Sunteți pe pagina 1din 5

Sintaxis 2

Algunos usos de los Casos

Importante: Lo que está en ROJO es lo que vimos en clases, y por tanto, entra en la prueba.

ACUSATIVO

Usos: Complemento Directo, Acusativo Interno, Acusativo de Extensión, Acusativo de


Relación, Acusativo Adverbial, Acusativo Exclamativo, Acusativo de Dirección, Doble
Acusativo.

1. COMPLEMENTO DIRECTO: Este es el uso fundamental y más básico del Acusativo, se


trata del objeto directo de los verbos transitivos (aunque hay que notar que la distinción
transitivo-intransitivo es compleja y depende del significado y sentido que tenga la oración,
del mismo modo como un verbo puede ser transitivo en Latín, pero intransitivo en español
y viceversa). Además de los verbos transitivos, como construir o leer, llevan acusativo:

a) Verbos de afecto o sentimiento (que se consideran generalmente intransitivos): Liberi


lugent mortem patris: los hijos lloran la muerte del padre. Entre estos verbos encontramos:
fleo, llorar; rideo, reir; gratulor, felicitar; lamentor, lamentarse; gaudeo, alegrarse;
indignor, indignarse; doleo, maereo, dolerse; horreo, fremor, sentir horror; miror,
admirarse; glorior, gloriarse. Expresiones: ardere aliquem, amar ardientemente a alguien;
stupere aliquod, mirar con estupor algo; navigare maria, navegar los mares.

b) Verbos impersonales de Sentimiento: me miseret, me compadezco; me paenitet, me


arrepiento; me piget, estoy descontento; me pudet, me averguenzo, me taedet, estoy
hastiado. Donde la persona que experimenta el sentimiento va en acusativo y el verbo en 3º
singular. Cuando aparece la causa del sentimiento o sensación, ésta va en Genitivo: miseret
me pauperum, me compadezco de los pobres (me inspiran compasión los pobres).

c) Otros Verbos Impersonales: me fugit, me fallet, me pasa desapercibido; me decet, me


conviene, me dedecet, no me conviene.

d) Verbos Compuestos, cuyo simple es intransitivo. Acá ocurre que el preverbio (la
preposición o adverbio con que el verbo se vuelve compuesto rige acusativo, por lo que el
verbo compuesto resultante adquiere un sentido transitivo). Ej. Adire aliquem (ire ad
aliquem), ir ante alguien; circumire urmbem (ire circum urbem), rodear la ciudad; transire
flumen (ire trans flumen), cruzar el río; exire limen, cruzar el umbral.

2. ACUSATIVO INTERNO. Se trata de un acusativo que determina un verbo intransitivo,


matizando su sentido. Existen varios casos:

a) Sustantivo de la misma raíz del verbo (figura etimológica): mortem pugnam pugnare (=
fortiter pugnare), luchar una lucha valerosa o luchar valientemente; vital beatam vivere,
vivir una vida feliz o felizmente.

b) Sustantivo sin relación etimológica: sanguinem sitire, estar sediento de sangre;


Bacchanalia vivere (vital Bacchanalium vivere), vivir la vida de las Bacanales.

1
3. ACUSATIVO DE EXTENSIÓN: Esta formado por numerales o términos que expresan
medida. Medida en el espacio: tria milia passuum ambulare, andar tres millas. Media de
objetos: murum decem pedes altus, un muro de diez pies de alto. Medida de tiempo: totam
noctem vigilavi, he estado toda la noche despierto.

4. ACUSATIVO DE RELACIÓN: Este acusativo expresa la parte de la persona afectada por la


acción del verbo y también el punto de vista desde el cual se matiza la acción. Ej.: Flava
comam, rubia en cuanto a su cabeza (de cabellos rubios); nudus pedes (con los pies
descalzos o descalzo en cuanto a los pies); femur ictus, herido en el muslo.

5. ACUSATIVO ADVERBIAL. Id aetatis, de esta edad; id temporis, en este tiempo; tertium


consul, cónsul por tercera vez. También algunos adjetivos: multum (muy, mucho); primum
(en primer lugar); ultimum (últimamente, en último lugar).

6. ACUSATIVO EXCLAMATIVO: Puede llevar partícula o ir solo: me miserum!, ¡desgraciado


de mi!, o tempora!, ¡oh tiempos!, o mores!, ¡oh costumbres!, o fallacem spem!, ¡oh
engañadora esperanza!

7. ACUSATIVO DE DIRECCIÓN. Indica el término hacia el cual se dirige un movimiento.


Contestan a la pregunta quo?, ¿adónde, hacia dónde? Ej.: legati hostium in castra venerunt,
los embajadores de los enemigos vinieron al campamento; hostes ad castra venerunt, los
enemigos vinieron a las proximidades del campamento.

8. DOBLE ACUSATIVO: Tenemos cuatro casos:

a) Acusativo complemento directo y acusativo predicativo: apellare aliquam regem, llamar


a alguien rey; is me heredem facit, este me hace heredero; ducere aliquem amicum,
considerar a alguien como amigo.

b) Acusativos complementos directos de persona y de cosa: con verbos como enseñar


(docere) y ocultar (celare) y con los que significan pedir, preguntar, rogar (poscere,
rogare): Ej.: eam artem nos tu docebis, tu nos enseñarás este arte; Caesar Haeduos
frumentum flagitabat, César exigía trigo a los Eduos.

c) Acusativo complemento directo y acusativo dependiente de preverbio: traduxit exercitum


flumen, llevó (-duxit) su ejército al otro lado (tra-) del río.

d) Acusativo complemento directo y acusativo de dirección o duración: Romam aliquem


mittere, enviar uno a Roma; urbem multos annos oppugnare, atacar a la ciudad por muchos
años; aliquem capuz ferire, herir a alguien en la cabeza.

2
DATIVO

El dativo tiene tres valores fundamentales: el de Atribución, donde encontramos el


complemento indirecto; el de Interés o Daño, donde encontramos, entre otros, el Dativo de
Interés; y el de Finalidad.

1. DATIVO COMPLEMENTO INDIRECTO DE VERBOS TRANSITIVOS. Los verbos transitivos


más frecuentes que llevan complemento indirecto son los que tienen significados como dar,
decir, enviar, y los que tienen sentido contrario: do, mitto, praebeo, dico, nuntio, reddo,
distribuo, divido, polliceor, narro, etc., y adimo, aufero, demo, detraho, eripio. Ej.:
Eripiunt aliis quod largiantur aliis: roban a unos para dárselo a otros. También puede ser el
único complemento de algunos verbos (complemento régimen), de adjetivos y de
adverbios.

a) Complemento de Verbos: Llevan Dativo los verbos que indican:

a.1) Favor, ayuda, ser útil, y sentidos semejantes: Qui malis parcit, saepe bonis nocet:
quien perdona a los malos (perdonar a) a menudo, causa daño a los buenos; saepe
alteri obest quod nobis prodest: a menudo perjudica a (perjudicar a) otros lo que nos
ayuda a (ayudar a) nosotros; facite quod vobis libeat: haced lo que os guste.
a.2) Mando, obediencia, sumisión, perdón, etc.: mundus deo paret et huic oboediunt
maria: el mundo obedece a dios y los mares también a éste; cupiditatibus imperare
maximum imperium est: el mandar sobre las pasiones es el mando más grande.
a.3) Suceso, acontecimiento, etc.: accidit huic quod caeteris mortalibus: le sucesió lo
que a los demás mortales.
a.4) Acercarse, aproximarse, unir, jnutar, etc.: natura sensibus adiunxit rationem: la
naturaleza añadió la razón a los sentidos; ne vita orationi dissentiat: que no esté la
vida en desacuerdo con las palabras.
a.5) Muchos verbos compuestos con preposición ad-, ante-, circum-, prae-, etc.:
aquila caeteris avibus celeritate antecedit: el águila antecede a las demás aves en
velocidad.

b) Complemento de Adjetivos: con adjetivos que expresen ideas análogas a los verbos vistos
arriba (a.1-a.5), además con los que expresen ideas análogas a benevolencia, agrado,
amistad, aprecio, igualdad, semejanza, vecindad, utilidad, aptitud, propensión, etc., y sus
contrarios. Ira vicina furori est: la ira está próxima a la locura; ratio nos facit similes deo: la
razón nos hace semejantes a dios; terra quae vitibus apta est, etiam arboribus, est utilis: la
tierra, que es apta para vides, es también apta para árboles.

c) Complemento de Adverbios que indican utilidad, provecho, acercamiento, etc.: obviam ei


it consul: el cónsul fue al encuentro de éste; congruenter naturae vivere: vivir de acuerdo
con la naturaleza.

3
2. DATIVO DE INTERÉS (O DAÑO). Indica el interés o participación de alguien en la acción,
la persona en cuyo provecho o perjuicio se hace algo: non scholae, sed vitae discimus:
aprendemos no para la escuela, sino para la vida; quid ego tibi deliqui?: ¿Qué delito he
cometido contra ti?

2.1. Dativo Posesivo: expresa que algo existe para uno o le pertenece: sunt nobis mitia
poma: tenemos frutas dulces (hay frutas dulces para nosotros). Es frecuente con
nombres abstractos: homini deo similitudo est: el hombre tiene semejanza con dios;
mihi nomen est Marcus: yo me llamo Marco (el nombre para mi es Marco.

3. DATIVO DE FINALIDAD O DOBLE DATIVO : Expresa el fin u objetivo de una acción:


auxilio venire: venir a ayudar. El verbo sum con este dativo significa servir de, redundar, ser
objeto de, ser motivo de: exemplo esse: servir de ejemplo; dolori esse: causar dolor. Cuando
se combina el Dativo de Finalidad con otros dativos como el Complemento Indirecto o el
Posesivo aparece lo que se conoce como Doble Dativo: Caesar duas cohortes castris
praesidio relinquit: César deja dos cohortes para defender el campamento (para defensa
para el campamento); saluti esse alicui: ser la salvación de uno; crimini dare aliquid alicui:
reprochar algo a alguien.

GENITIVO

1. GENITIVO POSESIVO

a) Pertenencia: domus fratris: la casa del hermano


b) Parentesco: Fausto Sullae, para Fausto, hijo de Sila; Hectoris Andromacha:
Andrómaca, esposa de Héctor.
c) Posesión Jurídica: Palinurus Phaedromi: Palinuro, esclavo de Fedromo.
d) Autor de una obra: Ciceronis oratio: el discurso de Cicerón.
e) Relaciones entre gobernante y gobernado, capital y pueblo: Gallia Lepidi: la Galia
gobernada por Lépido; Lutetia Parisiorum: Lutecia, capital de los Parisienses.
f) como predicado de sum: domus est fratris: la casa es del hermano. En este caso,
cuando el sujeto es un infinitivo, el verbo sum adquiere el significado de “es propio
de”, “es característico de”, “es costumbre de”, etc.: Hominis est errare: es propio del
hombre equivocarse.
g) como predicado de fio: omnia quae mulieris fuerunt, viri fiunt, dotis nomine: todo
lo que fue de la mujer se hace propiedad del marido, a titulo de dote.
h) con verbos como juzgar, estimar, tener por, etc.,: hoc sapientis existimo: considero
esto propio del hombre sensato.

2. GENITIVO COMPLEMENTO DE VERBOS Y ADJETIVOS

a) Verbos de Abundancia: qui me complevit flagitii et formidinis: que me llenó de


maldad y de temor.
b) Verbos de Recuerdo y Olvido: mei oblitus est: se ha olvidado de mi
c) Adjetivos que expresan participación y sus contrarios: homo particeps est rationis
et cogitationis: el hombre es partícipe de la razón y del pensamiento.
d) Adjetivos que indican Deseo o Afán: avidus gloriae: ávido de gloria.
e) Los que expresan ciencia o saber: belli peritus: experto en la guerra.

4
ABLATIVO

1. ABLATIVO PROPIAMENTE DICHO. Indica punto de partida, origen, alejamiento,


separación tanto en el espacio como en el tiempo (de aufero, aufers, auferre, abstuli,
abltatum: separar, alejar). En el espacio: fugit Corintho: huyó de Corinto; Castris egredi:
salir del campamento. En el tiempo: ab initio: desde el principio; a puero: desde niño; ex
illo die: desde aquel dia. Idea de Origen: ex me atque hoc natus es: eres hijo mío y de éste.
Idea de Matertia: pocula ex auro: copas de oro; signa ex marmore: estatuas de mármol.
Idea de Causa: exultare daudio: saltar de gozo; fame interire: morir de hambre; aetate ad
bellum inutiles: inútiles para la guerra por la edad.

2. ABLATIVO INSTRUMENTAL: Indica el instrumento o herramienta que se utiliza (se usa


con cosas inanimadas o abstractas, pues con personas como instrumento se usa la
preposición per + Ac.): feritre gladio: herir con la espada; impetrare aliquid precibus:
conseguir algo con ruegos.

3. ABLATIVO ABSOLUTO: se emplea para expresar frases circunstanciales dentro de la


oración principal. Su estructura está compuesta de un nombre y un participio concordante
con él en Ablativo. Para el caso de la traducción se corresponde con expresiones del
español como “cuando”, “mientras que”, “siendo”. Ej.: sole occidente: cuando se pone el
sol; mientras se pone el sol; poniéndose el sol. Tullio rege: siendo Tulio el rey, mientras
Tulio era rey, cuando Tulio era rey; me vivo: mientras yo viva. Dentro de una oración es una
expresión independiente donde sustantivo y participio deben estar en Ablativo: His pacem
atque amicitiam petentibus liberaliter respondit: cuando éstos exigieron paz y amistad,
respondió generosamente; al exigir éstos paz y amistad, respondió generosamente; cuando
éstos exigieron paz y amistad, respondió generosamente.

S-ar putea să vă placă și