Sunteți pe pagina 1din 316

DICCIONARIO

GRIEGO- ESPAÑOL
(DGE)

1
\.

a· -a~~á

~···

INSTITUTO «ANTONIO DE NEBRIJA »


CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS
DICCIONARIO GRIEGO-ESPAÑOL
VOLUMEN 1
DICCIONARIO GRIEGO-ESPAÑOL
VOLUMEN 1

Redactado bajo la dirección


de

FRANCISCO R. ADRADOS

Jefe de la Unidad de Griego del Instituto «Antonio de Nebrija»


Catedrático de la Universidad Complutense de Madrid

por

ELVIRA GANGUTIA, JAVIER LOPEZ FACAL, CONCEPCION SERRANO,


PEDRO BADENAS
Investigadores y Colaboradores del C.S.l.C.
y

<\sunción Arboledas, Pilar Arboledas, Francisco Aura, Alberto Bernabé, Pilar Boned,
rosé Luis Calvo, Vicente Chumo, Marisa Díaz Herrada, Corsino F. Sahelices, José
}arcía López, José F. González Castro, Aníbal González, Juan Luis Hernández
.1irón, Dolores Lara, Jesús Lens, José A. López Valverde, José M. ª Lucas, Felisa
ifarcos, Alfonso Martínez, María de los Angeles Martínez Valladares, Julia Mendoza,
uan José Moralejo, Rosa Pedrero Sancho, M. ªJosé Relinque, Esperanza Rodríguez
1lonescillo, Carlos Roura, Dolores Sánchez Jiménez, Miguel A. San Martín, Ber-
nardo Souvirón Guijo, Helena Torres, Mercedes Vílchez, Francisco Villar

Doctores y Licenciados en Filología Clásica, Catedráticos, Agregados, Adjuntos y Profesores


en Universidades e Institutos,
y

otros veintinueve colaboradores.

CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS

MADRID, 1989
Primera reimpresión, hecha sobre la l.' edición de A. G. Grijelmo, de 1980.

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas


Depósito legal: Bl-2.389-89
l.S.B.N. 84-00-04652-8
Printed in Spain-Impreso en España por
DlDOT, S. A.
PROLOGO
SUMARIO DEL PROLOGO

l. Antecedentes y propósitos . IX
II. Historia del Diccionario. . XI
III. Autores y obras a que se refiere el Diccionario. XV
IV. Tareas realizadas en el Diccionario previas a la redacción de articulos . XXII
1. Introducción . . . . . XXII
2. Papeleteo . . . . . . . . . . . . . XXII
3. Recogida de material . . . . . . . . XXIII
4. Colaciones y regularización de citas. . XXX
V. La Redacción de artículos. XXXI
1. Proceso de redacción . XXXI
2. Cuestiones formales. . XXXII
1. Tipografia y signos especiales . XXXII
2. Abreviaturas . . . . XXXIII
3. Lematización . . . . XXXIII
4. Forma de los lemas .. XXXIII
5. Partes de un artículo. XXXIII
1) Prosodia . . . . . XXXIII
2) Variantes gráficas, fonéticas y morfológicas. . XXXIV
~) Cuerpo del artículo . XXXIV
4) Micénico. . . . . XXXIV
5) Etimología. . . . . XXXIV
3. Cuestiones de contenido. Principios seguidos .. XXXV
1. Autores de la redacción de artículos. XXXVII
2. Etimología . . . . . . . . . . . . . XXXVII
3. Micénico. . . . . . . . . . . . . . XXXIX
VI. Tareas posteriores a la redacción de articulos . XXXIX
1. Mecanografia. . . . . . . XXXIX
2. Revisión y corrección. . . . . . . . . . XL
3. Preparación para imprenta. . . . . . . . XL
VII. Dirección, Secretaria y Equipo de Colaboradores . XL
Lista de Colaboradores . XLI
VIII. Agradecimientos . . . XLIV
Addendum al prólogo XLVI
lf nothing of this Kind were published tilla Man had made
itas perfect as he was able, he must never publish it; and if
this were the Condition of writing a Dictionary, No-body
would be found to undertake it

Ephraim Chambers (c. 1680-1740)

l. ANTECEDENTES Y PROPOSITOS

l. l. Con fecha de 28 de mayo de 1962 el Dr. R. Adrados firmó un contrato con el


Consejo Superior de Investigaciones Científicas para redactar, en unión de un grupo de colabo-
radores, un Diccionario Griego-Español (DGE) que superara en amplitud a los diccionarios
existentes y tuviera en cuenta el estado actual de nuestros conocimientos sobre la Literatura griega
y la ciencia lexicográfica.
Nuestros objetivos en un principio eran más modestos que los que perseguimos en la
actualidad. En definitiva, intentábamos adaptar al español los mejores diccionarios griegos en
circulación corrigiendo sus errores, suplementándolos en las parcelas más desatendidas {léxico
cristiano, papirológico), sustituyendo sus ediciones, con frecuencia muy antiguas, por otras más
recientes y mejores, etc. Por otra parte los medios de que disponíamos eran entonces muy escasos,
tanto en lo referente a personal especializado, como en las asignaciones económicas o en los
fondos de nuestra biblioteca.
Sin embargo, con el paso de los años, hemos conseguido formar un equipo muy conside-
rable de colaboradores, hemos completado nuestra biblioteca con ediciones, léxicos, índices,
colecciones de papiros e inscripciones, publicaciones lexicográficas, etc., y nos hemos formado una
idea más precisa del estado actual de la Lexicografía griega y de lo que puede hacerse para
mejorarlo. Todo ello nos ha llevado a reconsiderar nuestro plan originario y a proponernos una
meta más alta. Actualmente ya no es nuestro propósito el hacer un diccionario más, pensado sólo
para los helenistas de lengua española, sino el dar un paso adelante en la lexicografía griega y
hacer una obra destinada también al público de otros países.
1.2. En este sentido nuestro diccionario se inserta dentro de la tradición lexicográfica
europea, cuyo comienzo podemos fijar en el Thesaurus Graecae Linguae de Henricus Stephanus
(París 1572), y parte del nivel alcanzado por su inmediato predecesor (el diccionario de Liddell-
Scott-Jones, novena edición, 1925-1940), según el procedimiento habitual en la lexicografía griega.
En efecto, de la misma manera que la base de nuestro fichero lo constituyó el LSJ recortado y
papeleteado, la primera edición de éste (Oxford 1843) estaba basada en el Handworterbuch der
griech. Sprache de Franz Passow (Leipzig 1831), hasta el extremo de que el nombre de Passow
figuró en la portada de las tres primeras ediciones del LSJ. A su vez Franz Passow lo que había
hecho era poner al día el diccionario de Schneider (cf. Johann Gottlob Schneider's Handworterbuch
der Griech. Sprache ... ausgearb. von Dr. Franz Passow, Leipzig 1819) de manera que sólo en· la
cuarta edición de esta obra prescindió Passow del nombre de Schneider. Por otra parte la obra de
Schneider (Kritisches Griech.-Deutsches Handw., Züllichau 1797-1798) no era más que uno de
tantos continuadores del Thesaurus de Stephanus, y ni siquiera uno de los más afortunados: aparte
de ciertas parcelas de léxico técnico y de ciencias naturales que Schneider estudió personalmente
en su calidad de naturalista, en conjunto su obra no supone apenas progreso en la tradición
lexicográfica europea sino, más bien, un cierto retroceso. Quizá se puede deber esto a que
Schneider no se basó directamente en el Stephanus sino en un epígono: el Graecum Lexicon
Manuale de B. Hederich (Leipzig 1722). Esta obra, como todos los diccionarios griegos generales
hasta el de Passow, no era más que un resumen del Thesaurus de Stephanus. Realmente tenía
razón éste cuando en el lema de su obra decía: nunc alii intrepide uestigia nostra sequantur / me
X PROLOGO

duce plana uia est quae salebrosa fuit. Por otra parte es muy probable que el diccionario de
Hederich (y otros muchos de los siglos xvn y xvm) no procediese directamente del Thesaurus, sino
del r~sumen escolar de un solo tomo que había hecho subrepticiamente J. Scapula (Basilea 1579)
y contra el cual advertía H. Stephanus, en la 2.ª edición de su obra de 1580, en su Henrici Stephani
admonitio de Thesauri sui Epitome.
En definitiva, pues, toda la lexicografía griega moderna procede de H. Stephanus, con
épocas de estancamiento y otras de rápido progreso. Todavía Jones, al hacer la novena edición
del LSJ se encontraba con errores de cita e interpretación que tenían su origen en el Thesaurus y
que se habían venido repitiendo durante los últimos 350 años (cf. 'Jones, «The Making of a
Lexicon», CR 55, 1941, pp. 1-13). Y ésta ha sido también nuestra experiencia: la palabra aiBEpo-
>.aµrrf¡c; que aparece en los diccionarios de LSJ, Cronert, Pape-Sengebusch, Bailly, etc., está ya
en la edición de Valpy del Thesaurus: pues bien, se trata de una cita de Manetón, pero resulta
que en la edición de este autor por Koechly, que siguen la mayoría de estos diccionarios, la
lectura al8Epo>.áµrrn exige un lema al8Epo>.áµrrw, no al8Epo>.aµrrf¡c;. Y esto es sólo un ejemplo, entre
otros muchos que podían aducirse, de hasta qué punto la lexicografía griega de la Europa
moderna procede directa o indirectamente de la obra de Stephanus y de sus editores posteriores.
Prescindiendo pues de una serie de trabajos especializados que se han ido recogiendo en los
diccionarios generales (a partir, por ejemplo, del Glosario de Du Cange y pasando por obras como
las de Veitch, Curtius, Bonitz, Ast, etc.), se podría trazar un esquemático árbol genealógico del
Diccionario Griego-Españo 1:

Stephanus (1572).
11
Scapula (1579).
11
Hederich (1722).
11
Schneider (1798).
11
Passow (1831).
11
Liddell-Scott (1843).
11
Liddell-Scott-Jones (1940).
11
Diccionario Griego-Español (DGE).

1.3. Nuestro propósito no es, por lo tanto, romper con esta tradición, sino continuarla y
hacerle dar un paso adelante. La obra en la que estamos trabajando, y de la que este primer
volumen no representa ni una décima parte, pretende ser un diccionario general griego que tenga
en cuenta los conocimientos de Semántica y Lexicografía de nuestra época, que refleje lo más
importante del léxico de todos los autores griegos entre Homero y el año 600 d. C., tanto
cristianos como no cristianos, que introduzca de un modo más sistemático que sus predecesores
el léxico procedente de los textos epigráficos, papirológicos y de los autores latinos, que opere
con ediciones modernas y asequibles, que recoja la bibliografía especializada sobre la lexicografía
griega, los estudios sobre términos técnicos (filosofía, religión, ciencias naturales, etc.), que tenga
en cuenta los datos procedentes del micénico y los avances en el campo de la etimología griega.
Nuestra obra, si bien es muy ambiciosa, no intenta ser un Thesaurus de la lengua griega,
viejo proyecto tantas veces acariciado y tantas veces rechazad.o y que últimamente ha sido
resucitado de nuevo sobre otras bases, bajo la dirección del Prof. Brunner en la Universidad de
California, Irvine. Con este equipo californiano hemos establecido una estrecha colaboración,
poniendo a su disposición nuestras listas de autores, papiros e inscripciones así como iniciado con
ellos una relación de intercambio que esperamos sea fructífera. Una y otra obra pretenden ser
patrimonio de todos los helenistas y, por eso mismo, solicitan la ayuda de todos los estudiosos.
PROLOGO XI

11. HISTORIA DEL DICCIONARIO

1961. El Director del DGE presentó al Consejo Superior de Investigaciones Científicas un plan
de trabajo para redactar un amplio diccionario que colmase la importante laguna que
existía en este campo en los estudios griegos españoles. Aprobado este plan, se firmó el
correspondiente contrato, como se dijo, el 28 de mayo de 1962.
1962. En este contrato se hablaba de redactar, en un plazo de cinco años, un diccionario de
1200 páginas, en 4. 0 mayor, a dos columnas. Esta obra habría de contener todo el vocabu-
lario de la Literatura clásica y lo más esencial del léxico de época helenística y romana. Se
decía en el contrato que el diccionario podría sustituir a los léxicos extranjeros hasta
entonces utilizados «salvo, esporádicamente, en cuanto a vocabulario tardío, técnico y
glosas». En realidad, como queda dicho, durante la primera época simplemente se intenta-
ba revisar las ediciones y traducciones de los diccionarios generales existentes e incluso
añadir material nuevo; pero a la vez, se reducían en buena parte los testimonios aducidos,
sustituyéndolos por términos generales como koiné literaria, literatura cristiana, etc.
El equipo inicial constaba de tres colaboradores de media jornada, además del
Director, y dispuso el primer año de una asignación de 158.000 ptas. A partir de este primer
año y hasta 1967 obtuvimos una asignación de 148.000 ptas. anuales.
Con este reducidísimo equipo, y teniendo en contra además grandes lagunas en
nuestra biblioteca se empezó el trabajo: en el verano y otoño de 1962 se papeleteó el LSJ,
se complementó con material sacado del diccionario de Bailly (nombres propios) y se
despojó el diccionario de Lampe de una manera selectiva. Parte de este trabajo lo habían
hecho una serie de colaboradores nuestros en sus casas durante las vacaciones de verano.
1963. Comenzó el trabajo en el diccionario por parte del Director del mismo y de los tres
primeros colaboradores: las hoy doctoras Dña. Esperanza Rodríguez Monescillo y Dña. El-
vira Gangutia (que ha continuado trabajando en el diccionario hasta el día de hoy) y la
Srta. María Rico. A lo largo del año entraron a formar parte del equipo otros nuevos
colaboradores, cuyos nombres, como los de los demás, los encontrará el lector en la tabla
de pág. XLI sig~. Durante dicho año se comenzó a trabajar simultáneamente en dos
direcciones: de un lado en una primera redacción de los artículos del diccionario (redacción
que posteriormente hubo de ser rehecha por dos veces al cambiarse los planes y aumentar
el material recogido); de otra, en la colación de ediciones para introducir las lecturas de
las ediciones elegidas, en la recogida de materiales a partir de textos antiguos, de las
colecciones de papiros y de la bibliografía lexicográfica moderna.
1964. En este año se unen a nosotros otros colaboradores.
1965. El Diccionario recibe un gran impulso con la incorporación de once nuevos colaboradores,
lo que permitió al director encargarse en exclusiva de las labores de dirección, dejando la
tarea de redacción de artículos a los colaboradores. Asimismo fue muy importante para
nosotros el que en noviembre de este año la Dra. Gangutia, que trabajaba con nosotros
desde el año 1962, obtuviese por oposición una plaza de colaborador científico del C.S. de
l.C., siendo adscrita a la sección de Lexicografía Griega. Esto nos permitía contar con una
persona en régimen de jornada completa y aliviaba considerablemente nuestra escasa
dotación económica. Pero, al mismo tiempo, algunos de los colaboradores antiguos nos
abandonaban. En efecto, uno de los más graves problemas con que nos hemos enfrentado
siempre es el de la renovación continua del personal. La mayoría de nuestros colaboradores
la han constituido siempre profesores no numerarios de Universidad e Instituto, quienes al
ganar una oposición nos abandonan para incorporarse a sus cátedras o destinos. De esta
manera perdimos este año a personas ya entrenadas y con experiencia en trabajos de
Lexicografía, y tuvimos que -sustituirlas por otras que debían pasar por un período de
aprendizaje y adaptación.
1966. No obstante esto, en 1966, dado el volumen que había alcanzado el equipo -que incorporó
ahora, otra vez, nuevos colaboradores-, el progresivo aumento de los fondos de nuestra
biblioteca y la experiencia que habíamos acumulado en estos primeros cuatro años, comen-
XII PROLOGO

zamos gradualmente a ampliar el plan ongmario: se hizo una búsqueda sistemática de


bibliografía moderna sobre Lexicografía griega, se estudió en mayor profundidad un sector
considerable del léxico de autores cristianos, se despojaron varias colecciones de papiros y
una serie de autores (Comedia, Elegíac~s y Yambógrafos, Calímaco, Historiadores, Preso-
cráticos) y se empezó a recoger una considerable masa de material de léxicos e índices de
autores, en un principio por los mismos redactores de artículos y, posteriormente, por
personas encargadas ex professo. Debido a esta ampliación del plan, se hizo necesaria una
revisión de los artículos ya redactados del comienzo para incluir en ellos estos materiales
e introducir nuevos criterios de redacción.
1967. En octubre entraron nuevos colaboradores, así como en marzo de 1968.
1968. Entretanto, los contratos del C.S.l.C. para trabajos en equipo como el nuestro, dejaron de
ser prorrogados y nos encontramos en una situación de absoluta penuria económica. Sin
embargo, fue posible firmar un nuevo contrato, esta vez con el programa cultural del Banco
de España, formalizado a través del C.S.l.C. Este contrato fue firmado el 1 de enero de 1968
y concedía al Diccionario una cantidad de 500.000 ptas. para un período de dos años, que
luego se ha prorrogado anualmente, a razón de 250.000 ptas. por año, hasta diciembre
de 1972. Gracias a esta ayuda hemos podido continuar la empresa. El mayor inconveniente ha
consistido en que estas prórrogas se concedían con carácter discrecional y se ha trabajado
años enteros de enero a diciembre sin saber si sería concedida la prórroga y sin percibir la
asignación hasta el último momento. A pesar de esta inseguridad el trabajo del Diccionario
no se ha interrumpido nunca. Por otra parte, a partir de un cierto momento se pudo disponer
de algunos becarios de iniciación a la investigación, así como de pequeñas gratificaciones a los
colaboradores pertenecientes a la cátedra del Dr. Adrados, gratificaciones procedentes del
Fondo de Ayuda a la Investigación. Además mejoró sensiblemente el estado económico del
Instituto «Antonio de Nebrija» y del Seminario de Filología Griega de la Universidad Com-
plutense, de manera que pudo emprenderse una campaña sistemática para completar estas
bibliotecas en forma que pudieran satisfacer las necesidades del Diccionario.
En este segundo contrato el plan inicial del Diccionario aparece muy ampliado,
aproximándose ya en lo esencial a la concepción actual de la obra. Se habla en él de «un
Diccionario más amplio que todos los actuales» y se calcula su volumen físico en 5.000.000
de palabras. «Parte -se dice- de los diccionarios actualmente existentes, pero renován-
dolos totalmente». Se especifica que los artículos serán reestructurados conforme a las
orientaciones de la Semántica moderna; se habla de cómo se ampliará el material, se
revisarán las traducciones, se incluirán los nombres propios y el diálecto micénico (la
introducción de la etimología es una decisión posterior). En suma, «Se trata de renovar
totalmente el estado actual de la Lexicografía griega».
Por esta época el director del Diccionario trabajaba en sus libros sobre Semántica
y varios de sus colaboradores realizaban sus tesis doctorales sobre Semántica, Sintaxis,
Dialectología griega, Literatura griega y Lingüística indoeuropea. Es claro que la experien-
cia obtenida en el Diccionario influía en estos trabajos y que, inversamente, al Diccionario
revertían los conocimientos adquiridos en el estudio de diversos temas de Semántica y
Lexicología sobre base estructuralista.
A partir de este momento el trabajo del Diccionario continúa de una manera
regular, con los inevitables cambios de personal que, de todas formas, ha ido creciendo
paulatinamente.
Es entonces (años 1968-1969) cuando se sistematiza el trabajo sobre los papiros e
inscripciones: se completan los ficheros sobre publicaciones papiro lógicas y epigráficas,
que habrían de servir de base a nuestras listas 11 y 111, se adquieren y despojan nuevas
colecciones y se recogen datos de los léxicos de papiros. Asimismo se saca material
directamente de autores antiguos (incluidos los latinos) que estaban mal representados en
los diccionarios generales, se crea un archivo general del trabajo ya realizado para llevar
cuenta de la labor hecha y planificar el trabajo futuro, se completan las colaciones y
cambios de numeración (haciéndose, por ejemplo, las de los LXX, Aristóteles y Plutarco)
y se toma la decisión de publicar el Diccionario por volúmenes.
PROLOGO XIII

Todas estas tareas fueron continuadas en los años siguientes, simultaneándose con
la redacción de artículos.
A partir de 1968 se intensifica también el esfuerzo para completar nuestra biblioteca,
mediante la adquisición de libros, revistas, microfilms y xerocopias. En el British Museum,
la Bodleian Library, la Cambridge University Library, la Bibliotheque National de París,
la Münchener Staatsbibliothek, la Fondation Hardt de Ginebra y otros centros, hemos
logrado, en efecto, encontrar la mayor parte de la bibliografía que necesitábamos, mediante
laboriosas gestiones. Unas veces directamente, otras a través del Servicio de Reprografía
del C.S.l.C. o del Instituto Alemán de Cultura, otras incluso mediante desplazamientos de
colaboradores nuestros o gracias a personas que nos han ayudado, hemos conseguido
formar una biblioteca difícil de superar en lo que a existencias de textos se refiere.
1969. A partir de octubre se incorporan al equipo una serie de nuevos colaboradores. El incre-
mento en el número de éstos, impuesto por la ampliación del plan y el deseo de publicar
un volumen lo antes posible, era imposible de sostener con los medios económicos de que
disponíamos que, además de ser insuficientes, se hacían efectivos con gran retraso y
después de toda clase de incertidumbres.
1971. La Sociedad Española de Estudios Clásicos nos concedió una ayuda de 250.000 ptas. que
proporcionó un respiro en un momento especialmente difícil. En la revista Emerita 39,
1971, pp. 1-33 publicamos un largo artículo presentando nuestra obra al gran público. De
este artículo se hicieron un gran número de separatas en español e inglés que se enviaron
a diversos helenistas, papirólogos, epigrafistas y lexicógrafos de todo el mundo. A raíz de
ello hemos recibido una serie de cartas llenas de sugerencias y hemos establecido contacto
con personas que nos han ayudado y alentado en nuestra empresa. Asimismo, una vez que
se había dado a conocer nuestro proyecto, recibimos en los locales del Instituto «Nebrija»
(Duque de Medinaceli, 4, Madrid) las visitas de varios especialistas interesados en Lexico-
grafía griega y en la aplicación de computadoras a tareas lexicográficas.
1972. Se restablece nuestra situación económica, lo que nos permite ampliar una vez más el
número de colaboradores (por otra parte, seguían produciéndose bajas periódicamente).
En efecto, por una parte el Fondo de Ayuda a la Investigación de la Dirección General de
Universidades e Investigación Científica nos concedió una subvención de 600.000 ptas. En
segundo lugar, en este año obtuvieron por oposición la plaza de colaborador científico para
la sección de Lexicografía Griega la Sra. Dña. Concepción Serrano Aybar (que tomó
posesión en mayo) y el Dr. D. Javier López Facal (que tomó posesión en diciembre).
Además la Dra. Gangutia Elícegui había sido ascendida a la categoría de Investigador en
marzo de 1971, disponiéndose con esto de tres colaboradores de jornada completa, lo cual
intensificó el ritmo de trabajo del Diccionario al mismo tiempo que aligeraba nuestra carga
económica.
A lo largo de este año quedaron redactadas las listas iniciales I, 11, Ill y IV en su
primera redacción. Al establecerlas se introdujeron determinadas modificaciones respecto
a los presupuestos anteriores, por haberse publicado nuevas ediciones cuyo texto era
conveniente seguir y nuevas colecciones de inscripciones y papiros. Esto exigió un esfuerzo
durante ese año y el siguiente para poner a punto la revisión de textos y para terminar el
acopio de materiales. Asimismo se hizo otro gran esfuerzo para reunir material procedente
de la bibliografía moderna, a base del despojo de una gran cantidad de libros y artículos
sobre temas lexicográficos, de los que disponíamos sólo desde fecha muy reciente.
1973. En este año conseguimos, por fin, una cierta estabilidad económica gracias a una concesión
de 5.000.000 de ptas., para un período de cuatro años, otorgada dentro del marco del tercer
Plan de Desarrollo. A lo largo de este año la labor de todo el equipo se centró en el primer
volumen del Diccionario: los tres colaboradores de plantilla y otros que luego especifica-
remos empezaron a revisar los artículos desde el comienzo del Diccionario (tercera redac-
ción), ya que la inclusión de una ingente masa de datos nuevos procedentes de la biblio-
grafía despojada, los papiros e inscripciones, los léxicos, índices y ediciones estud.iadas
había engrosado de tal manera nuestros ficheros que la segunda redacción se nos había
quedado pequeña. Asimismo se abandonaron momentáneamente los trabajos preparato-
XIV PROLOGO

rios de los sucesivos volúmenes, como la recogida de nombres propios, la redacción de


artículos de la épsilon (2. ª redacción) y la recogida de material lexicográfico a incorporar
en otros volúmenes del Diccionario. En esta tercera y última redacción se intercalan ya los
nombres propios, sobre los que se había venido trabajando ininterrumpidamente des-
de 1963, y se incluyen el micénico y la etimología.
1974. Durante este año se procedió a la revisión sistemática de las citas incluidas en el vol. 1 en
cuanto a la exactitud de las referencias, texto, etc., lo que ha sido especialmente laborioso
y ha forzado a desplazamientos cuando alguna obra no nos era accesible en Madrid. Espera-
mos que este esfuerzo haya disminuido el número de inexactitudes que inevitablemente se
producen en una obra como ésta. Por otra parte, se ha realizado una segunda revisión, relativa
a las convenciones tipográficas adoptadas; y todavía otra más, sobre todos los problemas que
se presentaban, obra del Dr. Adrados auxiliado, cuando hacía falta, por los redactores. Se
añaden ciertas revisiones especiales, así la del Dr. Calvo sobre los papiros y los de la Sra. Abad
sobre terminología botánica y de Ciencias Naturales en general.
Todavía hay que añadir que se ha despojado la bibliografía de Lexicografía, Papirolo-
gía, Epigrafía, etc., hasta lo publicado a fines de 1974 y se ha añadido al Diccionario, a partir
de ahí, mucho material valioso; se han cambiado todavía las ediciones de varios autores, para
introducir otras de última hora, lo cual ha supuesto nuevas revisiones; el Dr. Adrados, sobre
la base de materiales preparados por el Sr. Aura pero haciendo un estudio personal e indepen-
diente, ha introducido las referencias al Diccionario Micénico.
1975. En marzo de este año ha quedado terminada la revisión del original del vol 1, al comple-
tarse las tareas relacionadas arriba y resolverse una serie de dudas relativas a las Listas 1, 11,
111 y IV, por la colaboración sobre todo, en este momento, de D. Aníbal González. A lo
largo de este trimestre, los miembros del equipo han ido quedando sucesivamente libres de
la elaboración del vol. 1 y han pasado a trabajar en el 11 (recogida de materiales y
redacción) y en el 111 (recogida de materiales).
Sin embargo, por causa de demoras en el comienzo de la impresión de la obra, entre
marzo de 1975 y mayo de 1976 se incluyó todavía mucho material en el Diccionario: ya
procedente de la lectura de léxicos y autores por parte sobre todo de D. José Antonio
López Valverde, D. Juan Luis Hernández Mirón, Dña. M.ª Angeles Martínez Valladares,
Dña. Asunción Arboledas y Dña. Dolores Sánchez; ya del despojo de nuevas colecciones
de papiros e inscripciones por obra de D. José Luis Calvo y Dña. Julia Mendoza; ya del
estudio de nueva bibliografía, recogida por Dña. M.ª José Relinque y Dña. Pilar Boned.
Todo este material fue, una vez más, estudiado por los redactores y el director del Diccio-
nario. Y se revisaron y completaron, todavía, las Listas 1, 11 y 111, con la colaboración
sobre todo de D. Aníbal González y de Dña. Concepción Serrano.
En estas últimas fases, todavía hubo posibilidad de cambiar, en el caso de varios
autores, las ediciones seguidas, prefiriéndose otras recién aparecidas; las variantes de
lectura se introdujeron directamente sobre las pruebas. Y aquí hemos de poner punto final
a las noticias sobre la redacción de este volumen, haciendo constar que el nuevo material
que vaya apareciendo relativo a partes ya publicadas del DGE se irá recogiendo para
publicarlo en un Suplemento en el momento oportuno.
Para dar una idea del estado en que se encuentra la redacción del Diccionario,
diremos que está recogida la mayor parte del material que será utilizado, incluido el
procedente de la bibliografía lexicográfica, que se va estudiando imultáneamente con la
redacción de los artículos, pero figura ya en nuestro fichero. Sin embargo, ciertos despojos
de léxicos e índices se van realizando progresivamente por orden alfabético, conforme
progresa la obra. Pues bien, para el volumen 11 está terminada la totalidad de esta tarea,
con excepción de cosas de última hora que puedan añadirse todavía.
Por otra parte, la revisión del texto y manera de citar de una serie de autores está
hecha en una cierta medida para todo el Diccionario; para otros autores, hasta diversos
puntos de la ex, lapo la y. Y tenemos una redacción provisional de los artículos del Diccio-
nario hasta la palabra EAH1µ0<;. Al cerrarse este prólogo (mayo de 1976), se está ya proce-
diendo a la redacción definitiva del vol. 11.
PROLOGO XV

Recapitulando sobre nuestra historia vemos cuán diferente habría sido ésta si desde
el comienzo hubiéramos dispuesto de los medios (económicos, bibliográficos, de personal)
y experiencia con que hoy contamos. Sin duda ya estaría publicado algún volumen, y se
habrían evitado repeticiones, cambios de plan, duplicaciones y triplicaciones de una misma
tarea, etc. Pero en el año 1962 no se podía hacer otra cosa: faltaban decenas de ediciones
y no había dinero para comprarlas. El equipo de colaboradores era limitadísimo, etc. El
progreso en número de colaboradores, número de libros, organización y fácil manejo de la
biblioteca son metas que hemos alcanzado tras superar muchos obstáculos. Esperemos que
nuestra economía, que pasa otra vez por dificultades se estabilice de manera definitiva y
que no tengamos que volver a vivir a salto de mata como en lo~ primeros años.

111. AUTORES Y OBRAS A QUE SE REFIERE EL DICCIONARIO

3.1. El DGE opera con tres tipos diferentes de material, reflejado en las Listas I, 11 y III:
el material de autores de la Literatura griega, el de ;Japiros y el de inscripciones.
3.2.1. En cuanto a autores griegos, pretendemos incluir todos los comprendidos entre
Homero y aproximadamente el año 600 d. C. A lo largo de este período de 14 siglos no hemos
excluido voluntariamente ningún autor u obra del que se conserven textos suficientemente amplios
como para ofrecer datos de interés lexicográfico. Creemos que no es justificable desde el punto de.
vista científico el proceder de algunos predecesores nuestros que introducen criterios previos
clasicistas y excluyen, por ejemplo, los autores cristianos. El diccionario de LSJ llega al extremo
de incluir las obras paganizantes de autores tardíos y rechazar las cristianas. Tal es el caso de
Nonno: en el Diccionario citado se recogen sólo las Dionysiaca, pero no la Paraphrasis S. Euan-
gelii Ioannis; o el de Paulo Silenciario, del que se recogen sólo los Epigramas y no la Descriptio
Ambonis ni la Descriptio Sanctae Sophiae. La literatura cristiana de la primera época empalma sin
solución de continuidad con la pagana y en modo alguno puede ser desatendida. Sin embargo, y
dado que existen diccionarios, como el de Lampe, especializados en la Patrística griega, en lo que
se refiere a Literatura cristiana nuestras exigencias de exhaustividad han sido menores que para
la literatura pagana. Pretendemos recoger lo más sobresaliente del léxico cristiano (neologismos,
hápax, cambios de sentido de las palabras, etc.), de manera que se ofrezca una visión de conjunto
más completa y unitaria del devenir de la lengua griega a lo largo de los 14 siglos que abarca
nuestro estudio.
Sin embargo, estos límites cronológicos se han rebasado en ocasiones. Los diferentes
Anecdota, Colecciones (de Doxógrafos, Astrólogos, Paremiógrafos, etc.), Escolios y comentaristas
de obras antiguas, gramáticos y lexicógrafos, con frecuencia posteriores al siglo VI, han sido
despojados y atendidos por nosotros porque su lengua no suele responder a la época en que
vivieron sus autores sino más bien al sistema léxico de la literatura clásica. Tal es el caso de
Eustacio, Focio, la Suda, los Etymologica, Tzetzes y muchos más. También han sido atendidas
obras, sobre todo anónimas, de fecha no bien determinada.
Con todo ello hemos elaborado una lista de autores y obras de la Literatura griega que, en
nuestra opinión, supera a la de todos los diccionarios existentes. En concreto, ofrece aproxima-
damente un millar de entradas más que la correspondiente de LSJ (se pasa de unas 1300 a unas
2500), que es nuestro punto de referencia más cercano. Una gran masa de estos autores nuevos
procede en verdad de la Literatura cristiana pero otros muchos han sido incorporados como
resultado de un estudio pormenorizado de colecciones, como la de los historiadores griegos de
Jacoby, los cirenaicos de Giannantoni, etc. Se nos puede objetar que los magros textos de Aristides
Historicus, el autor del De Gnidi Fundatione, del Ill a. C., por ejemplo, son de segunda mano y que
hay pocas garantías de que se conserven sus palabras literales. Sin embargo ésta es una situación
muy común en la Literatura griega ante la cual no podemos mostrarnos quisquillosos.
XVI PROLOGO

Hoy a nadie escandaliza que Heráclito, por ejemplo, aparezca en las listas de autores de
los diccionarios griegos, después de su acta de nacimiento en la edición de Diels; pero si se
consultan los diccionarios del pasado siglo se verá que la situación era muy diferente. Así, aunque
la primera edición del LS lo incluye en su lista de autores, no especifica la edición que sigue (no
existía ninguna válida) y en todo caso en vano se buscaría a este autor en palabras como Aóyo~,
rrüp u otras.
Sin embargo, existen autores antiguos de los que se han publicado incluso colecciones de
fragmentos, que no son mencionados en nuestra lista 1 ni, en consecuencia, son citados en el
Diccionario. Ello se debe a que dichos fragmentos encierran solamente referencias o paráfrasis,
pero no citas literales. Tal es el caso, por ejemplo, de varios autores incluidos en la colección de
los megáricos (ed. Doring) o de Teodoro de Asina (ed. Deuse) o del rrEpi EuaEf3Eia~ de Teofrasto
(ed. Potscher).
Con mayor motivo dejamos incluso de citar en la Lista 1, salvo en casos de excepción, a
los autores de cuyas obras sólo se conservan referencias aisladas, pero no fragmentos literales ni
hay edición de aquéllas.
Aparte del incremento en el número de autores y obras, la Lista 1 del DGE supone un
progreso sobre las de anteriores diccionarios porque se basa en ediciones modernas y accesibles.
Después de Pfeiffer, Sandbach, Rahlfs, Latte, Laserre-Livadaras ... ya no se podía seguir
citando a Calímaco por Schneider, a Menandro por Koerte, a los LXX por Sweete, a Hesiquio
por Schmid o al Etymologicum Magnum por Gaisford. ¿Y qué decir de Aecio, para quien LSJ
sigue la edición Aldina de 1534? Es evidente que un diccionario de hoy debe operar con la edición
de Olivieri (1935-1950), so pena de trabajar con un texto superado y, además, difícilmente
accesible para muchos filólogos. Estos cambios de edición nos han obligado a un esfuerzo enorme
de colación y cambio de numeración que ha inmovilizado a la mayoría de nuestros colaboradores
durante meses y aún años enteros. Sin embargo hemos considerado que el esfuerzo valía la pena
y hemos renovado en gran medida las ediciones que sigue LSJ.
Los procedimientos seguidos para la colación de ediciones han variado a lo largo de la
redacción del diccionario. Para muchísimos autores se ha hecho una colación completa y sistemática
entre la edición seguida por LSJ y la seguida por nosotros, introduciéndose las divergencias en
nuestro fichero. Para otros, la colación se va haciendo según el orden alfabético, conforme se avanza
en el trabajo. En uno y otro caso, el material recogido por nosotros a partir de léxicos e índices o bien
del despojo directo de los textos o de la bibliografía lexicográfica, ha de ser revisado cuidadosamente
para adaptarlo a la edición que escogemos. Estas tareas han sido realizadas en unos casos por
colaboradores especializados en esta tarea; en otros por los redactores de artículos. Y todo ello se ha
sometido a una rigurosa revisión final.
Para cada autor (a veces para cada obra) seguimos siempre una sola edición, que es la que
consta en la Lista l. Sólo excepcionalmente, cuando una determinada conjetura nos parece
excesivamente arriesgada, damos la lectura de los manuscritos. Así, concretamente, en el caso de
los fragmentos de los cómicos citados por la edición de Edmonds, más completa que las demás
pero que desborda de conjeturas. Sin embargo, en la mayoría de los casos nos atenemos sólo a
las lecturas de la edición que consideramos mejor y dejamos la responsabilidad de ellas a su editor.
Este proceder puede ser tachado de mecánico y trae como consecuencia, en ocasiones, la desapa-
rición de algunos hápax. No obstante, creemos que es más preciso y que se presta menos a la
arbitrariedad que el sistema contrario seguido por otros diccionarios, en los que al lector no le es
fácil averiguar a qué texto se están refiriendo. Sólo en casos muy especiales utilizamos dos
ediciones.
Por otra parte, a veces hay atribuciones dudosas: tal pasaje que figura tanto en la edición
de Menandro como la de Eurípides, por ejemplo. En estos casos tomamos una decisión propia,
que no pretende por supuesto zanjar definitivamente la cuestión, o bien citamos ambas ediciones.
Y sucede también que ciertos pasajes están en más de una de las ediciones que seguimos: así, los
Epigramas de Simónides aparecen tanto en la Anthologia Lyrica de Diehl como én la AP, por no
hablar de las fuentes epigráficas. En la AP se encuentran también muchos de los poemas recogidos
por Powell en su Collectanea Alexandrina; pero también pueden aparecer citados por tal o cual
testimonio o bien en una inscripción de alguna (normalmente más de una) de las colecciones de
PROLOGO XVII

la Lista 111. Hemos tratado de ser coherentes, citando siempre por la edición mencionada bajo el
autor o la obra respectiva. Pero no estamos seguros de que, al haber recogido material de muy
varia procedencia, no haya resultado a pesar de todo alguna discrepancia en la manera de citar.
Nuestros criterios para establecer la relación de ediciones que consideramos «canónicas»
son: para los autores cristianos solemos seguir salvo, naturalmente, cuando existe una edición más
moderna y asequible como es el caso del Antiguo y Nuevo Testamento, las utilizadas por Lampe
o Bauer. En el caso de Lampe, que suele ofrecer varias ediciones para un mismo texto, nosotros
elegimos generalmente la más moderna de ellas, salvo en los autores de producción muy extensa
en los que solemos preferir el Corpus de Migne por su comodidad. En algún caso, sin embargo,
hemos innovado completamente con respecto a Lampe (Romano el Melodo, y otros). Asimismo
para los autores latinos seguimos generalmente las ediciones del Oxford Latín Dictionary y en su
defecto del ThLL. En la confección de la Lista de autores latinos nos ha prestado su ayuda el
Dr. D. Juan Gll Fernández; para los autores latinos tardíos nos han sido muy útile.s las sugeren-
cias del Dr. Díaz y Díaz. Nuestro colaborador Dr. Bernabé Pajares ha completado este trabajo,
en el que también nos ha ayudado D. Luis Pérez Castro.
En cuanto a los demás autores griegos, hemos procedido con totdl independencia y tras
minuciosos estudios. En principio lo ideal sería, por supuesto, elegir la edición más moderna, más
completa y que contenga a ser posible todas las obras de un autor o, al menos, el mayor número
de ellas (piénsese, por ejemplo, en el Esquilo de Page o en la edición del Etymologicum Magnum
de Laserre-Livadaras). Ahora bien, estas características no siempre se dan reunidas y además no
siempre es fácil decidir en términos absolutos la superioridad de una edición sobre otra.
En ocasiones no hemos visto razones para sustituir una edición ya antigua por otra más
reciente. Seguimos citando a Homero por Allen, a Heródoto por Hude, a Demóstenes por Butcher
y Rennie, a Jenofonte por Marchant. Ediciones más recientes de estos autores, como la Ciropedia de
Bizos, no parecen modificar ni superar sensiblemente a las ya tradicionales (cf. Emerita 41, 1972,
p. 506 ss.). En general, cuando ello era posible, hemos preferido seguir una sola edición por autor.
Por ejemplo, para la colección Augustana de lás Fábulas Esópicas (colección 1) es probablemente
preferible la ed. de Perry; pero esta no incluye las colecciones 11 y 111, por lo que citamos por
Hausrath, que incluye 1, 11 y 111.
Otras veces hemos seguido un sistema mixto, citando por la edición antigua solamente las
obras sin edición moderna. Así por ejemplo, para Estrabón seguimos a Jones para los libros no
editados recientemente por Aujac y Lasserre (B), para Polibio a Büttner-Wobst excepto en los
libros editados por Pédech-Foucault, y así sucesivamente. En el caso de Hipócrates el orden de
preferencia es CMG, Joly (B), Jones-Withington (Loeb) y Littré; en el de Galeno, CMG, Kühn y
otras ediciones.
No dudamos que también por lo que respecta a estas soluciones mixtas puede haber
opiniones divergentes. Hemos tratado, en todo caso, de ser coherentes. Más difíciles eran las
decisiones a tomar en casos como los de Platón y Eurípides. Para el primero hemos seguido las
más veces a Burnet, pero ciertas ediciones de Dies, Dodds y otros nos parecían merecer ser
utilizadas para algunas obras. Para Eurípides la edición de Murray nos parece que tiene validez
todavía; alguien habría preferido, sin duda, sustituirla por otras más recientes, pero nosotros, tras
estudiar el asunto, no nos hemos decidido. Hemos mantenido también la edición de Adrados para
los líricos en vez de la de West (por otra parte, llegada tarde), pero no en lo relativo a Hiponacte
(en que citamos por Sousa Medeiros).
Hay algún autor para el que no ha habido más remedio que variar de editor casi para cada
obra. Este es el caso de Aristóteles y algún otro.
En el caso de los autores conservados sólo fragmentariamente, hemos puesto gran empeño
en citarlos por colecciones de fragmentos con preferencia a la indicación del testimonio (por ej.:
los cómicos, trágicos, presocráticos, líricos, discípulos de Aristóteles, cirenaicos, paradoxógrafos,
historiadores, geógrafos, etc.). Sólo cuando no existen ediciones de los fragmentos de un autor lo
citamos por la fuente antigua (Plutarco, Ateneo, Estobeo ... ).
Podíamos seguir enumerando problemas (por ej., la decisión de adoptar una edición como
la de los cómicos de Edmonds a falta de otra mejor, o la necesidad de complementar las ediciones
con hallazgos recientes como sucede con Filodemo, etc.), pero creemos que lo dicho es suficiente
XVIII PROLOGO

para hacerse una idea a este respecto. En todo caso nuestras decisiones quedan reflejadas en la
Lista 1, a la que remitimos al lector.
Lo que sí es claro es que, como no podía ser menos, nuestro Diccionario refleja nuestro
superior conocimiento actual de la lengua griega. Hay una larga serie de autores que ni siquiera
figuran ~n los diccionarios anteriores; y otras veces los mismos autores figuran en el nuestro con
un número de obras muy superior o bien con un número superior de fragmentos. Ello se debe ya
a hallazgos papirológicos, ya a la identificación de obras o fragmentos o a que, simplemente,
algunas obras habían sido pasadas por alto. La riqueza de nuestros conocimientos sobre un
Menandro, por ejemplo, es impresionante si la comparamos con lo que de Menandro se sabía
hace no demasiados años. Este es un ejemplo extremo, pero hay otros muchos que se aproximan
más o menos. Por ejemplo, para Esopo no sólo damos léxico procedente de las tres colecciones
editadas por Hausrath (Halm sólo presenta una colección o, mejor dicho, una mezcla indiscrimi-
nada de las tres y de otro material vario) sino también de las Tabulae Ceratae Assendelftianae
( TC) y los fragmentos papiráceos editados por Grenfell-Hunt ( GH), las Sententiae y los Prouer-
bia; bajo otra entrada aparece todavía la Vita Aesopi.
En conjunto el establecimiento de la lista de autores nos ha obligado a un trabajo de
investigación previo sobre problemas de cronología (hemos fechado una serie de autores que en
LSJ carecían de datación, o hemos modificado la datación de LSJ) y de atribución de obras
(piénsese en la Rhetorica ad Alexandrum atribuida por LSJ a Aristóteles, y por nosotros a
a
Anaxímenes; en Corinthiaca y De Fortuna, atribuidos Favorino y no a Dión Crisóstomo; o en
in Platonis Philebum commentaria, de Damascio y no de Olimpiodoro), de resolución en varios
autores homófonos de un solo autor de la Lista de LSJ: véase por ejemplo el establecimiento de
tres Filóstratos (uno en Bailly, dos en LSJ), aparte de Philostratus Atheniensis historicus.
No hemos creído, en cambio, que fuera importante para nosotros tomar decisiones sobre
problemas de autenticidad. Nos atenemos a la posición de los editores que seguimos (que, por
otra parte, mantienen a veces atribuciones convencionales, por pura comodidad). El que citemos
a Arión, Esopo o Tespis no quiere decir que creamos en la autenticidad de los textos que se citan
de estos autores; ni tampoco, por supuesto, nos adherimos a la idea de que sean auténticas las
cartas de Sócrates o Jenofonte porque en nuestra entrada no pongamos un Ps. delante de los
nombres de estos autores; o de que sean de los autores respectivos todos los epigramas que se les
atribuyen. Es más, damos los números de los discursos de Demóstenes o los idilios de Teócrito y
los títulos de las obras de los escritores cristianos sin indicar si según el editor respectivo o el
diccionario de Lampe son obras auténticas o no.
En suma, las soluciones a que se ha llegado pueden parecer a veces arbitrarias, pero en
todo caso pretenden ser coherentes y recoger el nivel alcanzado por la Filología griega de nuestro
tiempo. Gracias al progreso de la Filología griega hemos rellenado muchas lagunas y corregido
una serie de errores de nuestros predecesores. Inevitablemente nuestro trabajo contendrá también
lagunas e imperfecciones que irán siendo subsanadas a medida que avance la investigación en
nuestros estudios.
Otro punto de interés que debemos tocar es el de las abreviaturas usadas para citar autores
y obras. Hemos procurado respetar en la medida de lo posible las de LSJ que están hoy bastante
extendidas, aun cuando a veces hemos ido más allá, siguiendo el mismo criterio que LSJ. Así, LSJ
suele formar las abreviaturas a partir de los nombres latinos de las obras pero, inconsecuentemen-
te, en el Antiguo Testamento incluye una abreviatura Ki. ( Kings) para el libro de los Reyes y Wi.
( Wisdom of Solomon) para el libro de la Sabiduría. Nosotros hemos preferido, en este caso, Re.
( Regum) y Sap. ( Sapientia).
Otras abreviaturas se toman de diversas obras, notablemente del diccionario de Lampe.
A veces hay discrepancias entre LSJ y Lampe o entre Lampe y la manera de citar los autores
cristianos en el diccionario del Nuevo Testamento de Bauer, etc. Las decisiones quedan reflejadas
en la Lista l.
Tal vez tenga algún interés el indicar la relación entre nuestra Lista 1 y la «Master List»
del Thesaurus Linguae Graecae de California (lrvine), cuyo borrador inédito nos fue enviado
en 1974. En abril de 1973 pusimos nuestra Lista 1, en el estado de elaboración muy avanzado, en
que entonces se encontraba, a disposición del Prof. Brunner y fue utilizada en la redacción de la
PROLOGO XIX

«Master List». A su vez el Prof. Brunner puso la «Master List» a nuestra disposición y nos ha
sido todavía útil para algunas modificaciones y añadidos de última hora.
Algunas diferencias que se encontrarán entre ambas listas provienen de divergencias de
criterio, como, por ejemplo, si dar o no una entrada independiente a tales o cuales fragmentos de
los «Adespota» de diversas coleccione;;. Por otra parte, nosotros indicamos en todos los casos la
edición seguida, lo que no era interesante para el Thesaurus de California en una primera fase. En
cambio, naturalmente, no tenía interés para nosotros el ofrecer el número de palabras de cada
autor u obra.
También conviene decir algo de la numeración seguida al citar a cada autor. Normalmente
es, claro está, la de la edición correspondiente en nuestra Lista 1 ;•pero a veces allí mismo se indica
que la numeración procede de ediciones anteriores, ya por ser esto tradicional, ya porque nos
obliga a un menor número de cambios. Así, por ejemplo, en el caso de Aristóteles (numeración
de Bekker), Filón (id. de Mangey), Galeno (id. de Kühn), Arístides (id. de Jebb).
3.2.2. La redacción original de la Lista 1 fue obra del Dr. Adrados y la Dra. Gangutia,
con los que colaboró la Sra. Serrano, que estudió problemas de cronología y autenticidad de los
autores. En una fase posterior trabajaron también en esta sección los Dres. Villar y Lucas de Dios,
que revisaron una serie de autores (Patrística, historiadores ... ), así como la Sra. Morales. Poste-
riormente, D. Aníbal González volvió a repasar muy detenidamente toda la lista, colaborando
con él la Sra. Díaz Herrada y el Sr. Hernández Mirón. En todos los casos las decisiones últimas
han sido tomadas por el Director del Diccionario. Ya en pruebas el Diccionario, se ha hecho una
revisión muy minuciosa, interviniendo los Dres. Adrados, Gangutia, López Facal, Bernabé,
Sr. González (muy especialmente), Sra. Serrano y Dr. Morocho.
Por razones prácticas, en el caso de autores cristianos cuyas obras son muy numerosas y
que citamos por la ed. de Migne (caso de S. Juan Crisóstomo, por ej.), nos limitamos a dar la
abreviatura del autor y el vol. y col. de Migne. No damos, pues, en la Lista 1 la relación de las
obras en cuestión.
Cuando un autor nos es conocido por citas incluidas en las obras de otro que a su vez se
cita por Migne, el primero lo citamos por Migne directamente, sin aludir a la fuente: así en el
caso, por ejemplo, de Antipater Cappadox. Pero si la edición de la fuente es mejor y posterior
respecto a Migne, se cita por ella (así, Alexander Hierosolymitanus se cita por Eusebio).
3.3.1. El fichero de publicaciones papirológicas que había de servir de base a la Lista 11
se estableció recogiendo el material del LSJ y Supplement (l 52 entradas), aumentándolo con las
listas de otros diccionarios e índices de papiros, como el Preisigke-Kiessling-Rübsam (junto con
la amplia reseña a este último de S. Daris en Aegyptus 1968-1969), el Spoglio Lessicale Papirolo-
gico de Daris, 1l Lessico latino ne! Greco d' Egitto del mismo autor, el repertorio de papiros
literarios de Pack, algunos manuales (como el de Richard Seider Paliiographie der griech. Papyri,
Stuttgart 1967 y 1970, y otros), la sección «Testi Recentemente Pubblicati» de la revista Aegyptus,
Actas de congresos, revistas papirológicas y generales, etc.
A partir de todas estas fuentes se hizo un fichero de unas 250 entradas y 28 referencias
con el cual se estableció la Lista 11. En ella se observará que existen una serie de nombres di-
ferentes para la misma colección de papiros con sus correspondencias ( PHess. = PUniv.Giss.,
PMag.Leyd. V.= PMag. 12, etc.). Esto se debe a que no se dispone todavía de una lista canónica
de colecciones de papiros y a que cada publicación cita a su aire, con sus propias abreviaturas y
en medio de una gran anarquía (cf. Emerita 40, 1972, p. 520). Por ello y por ser nuestra lista más
completa que las de los diccionarios e índices mencionados, hemos creído útil dar estas breves
concordancias ya que, de esta manera, nuestra lista ofrece al lector un doble servicio. Por una
parte, indica las colecciones con que hemos trabajado. Por otra parte, es una relación de colec-
ciones papirológicas utilizable con independencia de nuestro diccionario, ya que, además, la
esperada publicación de la «Checklist of Editions of Greek Papyri and Ostraca» por J. F. Oates
y otros (Bulletin <~f the ASP 9, 1974 [1978 2 pero aparecida en 1979]) no invalida esta doble
función de nuestra lista porque la de Oates es más incompleta.
Al redactar la lista IJ hemos hecho lo posible para introducir un poco de orden. Véase, por
ejemplo, la regularización de la manera de citar los PStrassb. (del 1 al 6, luego inv.) o de los
PMich. (también del 1 al 12).
XX PROLOGO

No citamos colecciones secundarias que reúnen material publicado en otras. Pero podemos
usarlas en la interpretación, así, por ejemplo, en el caso de las Cartas Cristianas del siglo V del
P. O'Callaghan. Cuando un papiro se publica en varios lugares hacemos nuestra elección, redu-
ciendo, por ejemplo, todos los papiros mágicos a la edición de Preisendanz ( P Mag.) Y sólo
acudimos a citar por revistas cuando el papiro está publicado exclusivamente en una de ellas; en
ese caso, no hemos creído necesario incluir esas revistas en la Lista 11.
En cuanto al texto, es claro que damos en principio el de la colección o fuente por que se
cita el papiro. Pero no nos creemos obligados (como tampoco en epigrafía) a recoger el inmenso
número de falsas grafías, ni siquiera las derivadas de ciertos fenómenos fonéticos muy comunes,
como el iotacismo. Damos, sin embargo, algunas grafías especialmente interesantes.
Hemos tenido en cuenta además las Berichtigungsliste de Preisigke, Bilabel, David, van
Groningen y Kiessling, para evitar las lecturas superadas. Asimismo, hemos estudiado la biblio-
grafía especializada para intentar resolver los problemas de interpretación de los términos difíciles,
tarea tanto más necesaria cuanto que los últimos despojos de léxico papirológiCo son meros
índices que no ayudan nada a la hora de traducir (defecto que ya era de notar en el volumen 111
del diccionario de Preisigke).
En cuanto a las palabras completadas mediante conjetura, las damos sin más cuando la
conjetura es prácticamente segura; en otro caso, se indica ésta mediante el uso de paréntesis
cuadrados. También usamos, cuando son necesarios, los signos diacríticos usados en Papirología.
El problema de los papiros literarios es quizá más complejo. Cuando están incluidos en
ediciones de fragmentos los citamos por éstas y no por las colecciones de papiros. Tal es el caso
de Hesíodo, Elegiacos y Yambógrafos, Mélicos, Alceo y Safo, Anacreonte, Píndaro, Baquí-
lides, Esquilo, Eurípides, Aristóteles, Hellenica Oxyrhynchia, Menandro, Epicuro, Herodas,
Calímaco, Favorino, etc. Sólo los textos papiráceos publicados con posterioridad a la
aparición de las ediciones respectivas son citados por la colección de papiros: tal es el caso
de Filodemo, entre otros.
Se ha estudiado, naturalmente, la bibliografía posterior a la publicación de los fragmentos.
Sin embargo, si no se dice otra cosa, el texto que ofrecemos es el de la edición que figura en la
Lista 1 o, en otro caso, el de la publicación original. Aunque se indican con paréntesis cuadrados
las restituciones sometidas a duda, en general se entiende que la responsabilidad del texto es del
editor que se sigue.
3.3.2. El fichero previo de publicaciones papirológicas es obra del Dr. López Facal. La
labor de unificación de la que salió la Lista 11, es obra de la Dra. Gangutia. Ya confeccionada la
lista, hemos contado con la ayuda del P. O'Callaghan S. J. quien desde Roma revisó el trabajo y
añadió algún dato que nos faltaba. Posteriormente se han ido incorporando una serie de adiciones
y correcciones por obra del Dr. López Facal, principalmente.
3.4.1. En cuanto a material epigráfico, los límites cronológicos son los mismos que para
los autores de la Literatura griega, rebasados con la inclusión de las referencias del micénico.
Para el establecimiento de la lista correspondiente (Lista 111) hemos recogido, tras minu-
ciosa revisión, las 85 entradas de LSJ, suplementándola con datos sacados de su Supplement
(29 nuevas entradas), diccionario de Preisigke y otras fuentes, además de los datos recogidos del
utilísimo «Bulletin Epigraphique» que publica anualmente L. Robert en la Révue des Études
Grecques. Todo ello ha incrementado el número de entradas de nuestra lista hasta más de 160.
La manera de citar el material epigráfico plantea problemas especiales. Una misma inscrip-
ción figura recogida, con frecuencia, en múltiples colecciones. Por ejemplo, un epigrama se
encuentra con frecuencia por primera vez en una revista, luego en Kaibel, en Friedlander, en Peek
G VI, en el corpus dedicado a la ciudad o región de procedencia de dicho epigrama, etc., sin contar
con posibles reediciones, a efectos de corrección y conjeturas, en SEG o en artículos de revista.
De otra parte, a veces algunas inscripciones son conocidas también por vía de la tradición
manuscrita de la Anthologia Palatina o de los autores como Ateneo u otros.
De aquí surgen situaciones confusas en los diccionarios. Por ejemplo, la inscripción délfica
que nos ha conservado las leyes de la fratría de los Labíadas aparecen en LSJ como Schwyzer 323
en FoíHw, como Michel 995 en óapcha1, como GDI 2561 en aµcp1UÉyw, como SIG 438 en ciyo:io~; y
podrían darse infinitos casos paralelos más.
PROLOGO XXI

Hemos intentado seguir un orden jerárquico con respecto a las publicaciones epigráficas:
cuando es posible citamos por /G o colecciones del tipo Fouilles de Delphes o Inscriptiones
Creticae (corpora de lugares o regiones determinadas), a continuación por obras como GVI de
Peek o las colecciones ordenadas por Museos (tipo Ancient Greek Inscriptions in the British
Museum), finalmente por el SEG o las publicaciones originales (revistas, Scripta Minora, etc.).
Además, en el caso de las reediciones, hemos procurado seguir las más recientes (en vez de
los Epigrammata Graeca de Kaibel, seguimos las G VI de Peek, en vez de las /G maiores, las
minores y así sucesivamente). Sin embargo, no siempre hemos podido seguir este procedimiento
por varias causas: así, a pesar de la excelente edición de Willets del Código de Gortina
(Berlín 1967) seguimos la edición de M. Guarducci, que ya habíamos despojado cuando salió
la edición de Willets, aunque utilicemos a éste para la interpretación de ciertos términos
dificultosos. Y además cuando nuestro material procede de fuentes tan diversas es quizá
inevitable que nosotros también, como nuestros predecesores, cometamos algunas inconsecuen-
cias a la hora de citar los textos epigráficos.
Evitamos en lo posible, de todas maneras, fuentes que pudiéramos llamar monográfica.s:
así, por ejemplo, colecciones dedicadas a inscripciones efébicas o del culto de Men (colecciones
editadas por Reinmuth y Lane, respectivamente), que contienen material procedente de las
colecciones y bibliografía por las que nosotros citamos.
A veces ha sido forzoso citar por las antiguas colecciones tales eomo SIG, GDI, OGI, CIG
bien porque ciertas inscripciones no se recogen en las más modernas, bien porque la localización
es muy dificultosa. Se ha hecho un gran esfuerzo, sin embargo, para cambiar las antiguas maneras
de citar por la arriba expuesta.
Toda esta jerarquización de prioridades para citar las inscripciones se debe a la necesidad
de sentar criterios firmes respecto a la manera de citar y al texto de las inscripciones, habida
cuenta de que un diccionario debe atender preferentemente las necesidades de quienes manejan
las ediciones más usuales.
Claro está, el que las inscripciones sean citadas por determinadas colecciones no quiere
decir, en absoluto, que no haya sido atendida la bibliografía a ellas referente: sí lo ha sido y de
ello nos ocupamos más adelante. De esta bibliografía procede, con frecuencia, nuesfra interpreta-
ción, aunque no sea mencionada y sólo hagamos referencia a la colección por la que citamos. Por
supuesto, puede suceder que no sigamos una determinada interpretación propuesta en la biblio-
grafía: la rechazamos tácitamente, sin citarla.
Hay que añadir que ciertas inscripciones literarias son citadas por la edición del autor
respectivo: las de Arquíloco por la edición de Adrados, ciertas composiciones líricas anónimas
por PMG de Page o la Colleetanea Alexandrina de Powell, etc.
En lo relativo al texto, seguimos el de la colección respectiva; pero cuando la bibliografía
ofrece una lectura mejorable, la ofrecemos también, acompañada de la explicación pertinente.
Hay que añadir que el tratamiento que los diccionarios griegos hacen del léxico
dialectal no literario nos parecía absolutamente inadecuado. En nuestra opinión lo correcto
es ofrecer este material con el alfabeto y la grafía originales. Sin embargo, tanto los diccio-
narios generales como los índices de inscripciones dialectales suelen regularizar la grafía en
mayor o menor medida. En este sentido quizá pudiera aceptarse, en virtud de una convención,
que escribiéramos 'P en vez de 11 en un texto cretense. En otros casos, no obstante, la transliteración
es inaceptable: así la mera existencia del doblete xa/Ha en los textos áticos arcaicos nos lleva a
sospechar que se debe a un fenómeno fonético y que por lo tanto no es correcto transcribir ambas
formas por~· La <;>, en vez de H, tiene también ciertos condicionamientos fonéticos y, desde luego,
escribir ry en vez de e en dialectos que desconocen la oposición Et/ry (es decir if / f) es un error
manifiesto.
Todo esto nos imponía revisar el material epigráfico heredado de otros diccionarios.
El hecho de que ofrezcamos las formas dialectales originales no obsta para que la lemati-
zación se haga sobre la base del ático, siempre que exista la forma ática correspondiente, ya que
en ningún caso inventamos lemas áticos no documentados. Cuando la forma ática y la epicórica
difieren de suerte que quedarían muy alejadas en una alfabetización estricta, hemos introducido
un sistema de referencias que envían de la segunda a la primera.
XXII PROLOGO

Hacemos una excepción con las ipscripciones chipriotas silábicas que damos transcritas en
alfabeto jónico, según la edición de Olivier Masson. También transcribimos al alfabeto latino,
como es habitual, los textos micénicos.
A lo que no nos creemos obligados es a reproducir la inmensa masa de iotacismos y errores
en las inscripciones tardías. Salvo allí donde existe un interés especial, se da la forma ática o
helenística común que el lapicida intenta reproducir.
Las palabras procedentes de las inscripciones se dan acentuadas cuando ello no ofrece
dificultades. Las restituciones sólo conjeturales se indican mediante paréntesis cuadrados.
3.4.2. El establecimiento del fichero básico de colecciones a partir del cual se realizó la
Lista llI, es obra del Dr. Juan Moralejo Alvarez, continuada por la Dra. Julia Mendoza Tuñón
cuando aquél nos abandonó para incorporarse a tareas docentes de la Universidad de Santiago.
La Dra. Gangutia unificó el fichero de inscripciones y mecanografió una primera lista que
posteriormente ha sido corregida y aumentada por obra, principalmente, de la Dra. Mendoza.
3.5. Además de la Listas de (1) autores y obras, (11) papiros y óstraca, y (III) inscrip-
ciones ofrecemos una lista general de abreviaturas (IV) que recoge todas las utilizadas en el
DGE, excepto las correspondientes a las obras de cada autor. En los casos de bivalencia de una
abreviatura (como v. = voz, véase) el contexto actúa de desambiguador, ya que los términos
abreviados tienen distribuciones diferentes.
Hay que advertir que esta lista está hecha en y sobre el español, al contrario que la de
autores y obras, en la que hemos respetado el empleo del latín, que es tradicional. Asimismo, es
de notar que en esta lista incluimos las abreviaturas de revistas, publicaciones periódicas, etc., en
las que eventualmente existen textos editados que utilizamos en el DGE en la misma medida que
los de la Lista l. También contiene las abreviaturas de autores: no de obras, que pueden encon-
trarse bajo el autor respectivo en la Lista l.
En 3.2.1 damos algunos detalles sobre las abreviaturas de autores y obras. Las referentes
a colecciones de papiros y a inscripciones suelen proceder de las obras standard y ser las común-
mente utilizadas; pero a veces hay que tomar decisiones entre usos contradictorios o que crean
abreviaturas nuevas. Cf. 3.2.2. Las decisiones están reflejadas en las Listas I, 11 y llI y también
en la IV.
El fichero previo a la lista y esta misma fueron confeccionados por la Dra. Gangutia. La
ha completado posteriormente el Sr. Fernández Sahelices, D. Aníbal González y el Director del
diccionario, entre otros.

IV. TAREAS REALIZADAS EN EL DICCIONARIO


QUE SON PREVIAS A LA REDACCION DE ARTICULOS

4.1. Desde 1962 hasta la aparición del primer volumen se han realizado una serie de
trabajos (además de los ya mencionados) que consideramos previos a la redacción de artículos,
bien que a veces, en la práctica, se rea1icen simultáneamente. Son el papeleteo, la recogida de
materiales, las colaciones del texto y la regularización de la manera de citar.
4.2. Papeleteo. Durante el verano de 1962 se recortaron los artículos del LSJ y se pegaron
en fichas de cartulina normalizadas (15,5 x 22 cm.). Este material constituyó la base de nuestro
fichero, compilado inicialmente por los Sres. Arribas y Rodríguez y las Srtas. Besada, Martínez-
Fresneda, Pérez Torres, Solano y Velasco y M. Martínez Scheifler.
Posteriormente se extractó el diccionario de Lampe intercalándose en el fichero. Este
trabajo lo realizó la Sra. Sempere. Cuando apareció el Supplement del LSJ lo recortó y añadió al
fichero el Dr. López Facal.
Independientemente del fichero general se hizo otro, en fichas dé menor tamaño, exclusi-
vamente onomástico. El origen de este fichero es el diccionario de Bailly papeleteado por la
Srta. Rico, al que se le añadió material del Worterbuch der griech. Eigennamen de Pape-Benseler
y otras fuentes, incluido el despojo directo de los textos antiguos (cf. 4.3.8).
PROLOGO XXIII

4.3.1. Recogida de material. El fichero básico, que no era otra cosa que el LSJ suplemen-
tado con el Lampe, ha ido engrosándose con grandes cantidades de material nuevo de diversa
procedencia, de manera que hoy la base inicial es sólo una parte pequeña del total.
4.3.2. A lo largo de estos años hemos hecho un incesante esfuerzo por disponer de
la bibliografía especializada que tuviese interés lexicográfico. Según nuestras disponibilidades,
hemos ido adquiriendo una serie de libros, revistas y xerocopias de trabajos que pudiesen ser
útiles para el Diccionario. Se trataba de colmar las lagunas de la Biblioteca del Instituto «A.
de Nebrija» del C.S.l.C. y de los fondos de Filología Griega de la Universidad Complutense
de Madrid, puntos de partida que ya de por sí eran importantes. A veces incluso hemos
tenido que desplazar al extranjero colaboradores nuestros para consultar obras que aquí nos
faltaban. Además, después de la publicación del artículo de Emerita 39, 1971, pp. 1-33, que
distribuimos en el original y en su traducción inglesa entre personas interesadas, recibimos
una cantidad considerable de notas y publicaciones originales con adiciones y correcciones al
LSJ. Hoy día disponemos de una biblioteca de textos griegos y de bibliografía referente a
los mismos que es verdaderamente importante: son rara8 las obras que nos faltan y que
hemos de buscat fuera de Madrid.
Contando con estos fondos bibliográficos podíamos, de una parte, revisar el texto, exacti-
tud de la cita y contexto de prácticamente la totalidad de los pasajes de la literatura griega a que
nos interesaba hacer referencia; y, de otra, suplementar el material ofrecido por los diccionarios
generales predecesores del nuestro y mejorar, en ocasiones, la interpretación. Esta es una tarea
que nunca se ha abandonado a partir del inicio de los trabajos del diccionario. Unas veces hemos
recogido material (e interpretaciones del mismo) que afecta a todo el Diccionario y ha quedado
registrado en nuestros ficheros; otras, hemos despojado los diccionarios especiales y léxicos de
autores así como la bibliografía lexicológica solamente en lo que se refiere a las palabras corres-
pondientes al primero o los primeros volúmenes del Diccionario. Es, pues, una tarea que ha de
continuarse en el futuro.
Trataremos de dar, en primer término, una idea general de los objetivos que nos propo-
níamos y de las fuentes en que nos hemos apoyado.
Esta tarea es diferente de la consistente en la interpretación de todo el material, antiguo o
nuevo, por parte de los redactores de los artículos. Se trata de añadir:

a) Palabras nuevas, no testimoniadas hasta ahora.


b) Nuevas acepciones de palabras ya conocidas.
e) Nueva documentación de palabras escasamente testimoniadas.
d) Ejemplos del uso de palabras o acepciones conocidas en autores, géneros o épocas en
los que no estaban testimoniadas o lo estaban apenas.

No existiendo léxicos (ni tampoco concordancias ni índices) para la totalidad de la Litera-


tura griega y no pretendiendo nosotros, tampoco, redactar un Thesaurus completo de la lengua
griega, es claro que el procedimiento que estaba a nuestro alcance era el de suplementar de varias
maneras la riqueza de datos contenidos en LSJ, Bailly y Cronert mediante una serie de recursos,
a saber:

a) Recogida de material en léxicos de autores (o grupos de autores: presocráticos de Diels,


estoicos de von Amim, etc.). También, naturalmente, de concordancias y de índices,
incluso selectivos, como los que se encuentran al final de muchas ediciones.
b) Id. id. de diccionarios referentes a un sector del Léxico: así, aparte del de Lampe de
Griego cristiano, del ThLL para las palabras griegas en autores latinos, de diccionarios
u obras especiales sobre nombres de plantas, peces, insectos, términos geométricos,
ópticos, etc.; o sobre determinados campos semánticos (verbos de «decir», términos de
color, etc.).
e) Despojo de los propios lexicógrafos antiguos.
d) Utilización de cintas magnéticas que contienen concordancias en la medida en que van
confeccionándose.
XXIV PROLOGO

e)Despojo directo de autores u obras antiguas que carecen de léxico o índice, mediante
lectura de los mismos.
f) Despojo de varia bibliografía moderna que aporta materiales lexicográficos e interpre-
taciones de los mismos.

Además, es esencial el despojo de inscripciones y papiros, bien directamente, bien a través


de léxicos e índices. En los apartados a), b) y e) de arriba se encuentra también material epigráfico
y de papiros.
Aparte está el problema de los nombres propios, que a veces se encuentran en los trabajos
enumerados, mientras que otras veces requieren el manejo de índices y bibliografía especializada.
Creemos que, a partir de todas estas fuentes, se ha logrado un incremento notable respecto
al material manejado por nuestros predecesores, como puede verse mediante la simple compara-
ción de la extensión de los artículos y del número de lemas. Son muy frecuentes los artículos en
los que nuestra documentación (número de citas) duplica a la de los correspondientes de LSJ; y
en cuanto al número de lemas, baste decir que nuestro primer volumen contiene unos
8500 frente a unos 5000 de LSJ. Esperamos que a este aumento responda también un
progreso en la interpretación.
Esta ampliación del material afecta a todas las épocas y géneros. Es especialmente notable,
pensamos, en lo relativo a la lírica arcaica y clásica, la poesía alejandrina y romana, la filosofía y
la terminología científica y técnica (por no mencionar el aumento de léxico de inscripciones y
papiros, muy notable también). Tal vez el sector que siga estando en un cierto descuido sea el de
los historiadores, retores y novelistas de época romana, a partir de la era cristiana. En general
carecen de léxicos e índices (con excepciones como Luciano o lo que recoge Schmid para los
aticistas) y el esfuerzo del despojo directo parecía mejor concentrarlo sobre otros autores. El
nuevo material de este sector procede principalmente de una vía indirecta: datos obtenidos de la.
bibliografía moderna. El esfuerzo para mejorar la interpretación es, sin embargo, uniforme: se
refiere por igual a todo el material, de cualquier género y procedencia.
4.3.3. Un incremento notable en el material de nuestro Diccionario procede del despojo
de léxicos y diccionarios antiguos y modernos.
Hemos dispuesto, en efecto, de casi todos los léxicos e índices de cada autor inventariados
por H. y B. Riesenfeld en su Repertorium Lexicographicum Graecum (Uppsala 1954), así como de
un número importante de ellos o bien aparecidos con posterioridad o, en todo caso, no recogidos
por Riesenfeld 1 • Todos o casi todos han sido estudiados por nuestros colaboradores con vistas a
la recogida de material lexicográfico de interés. En un principio eran los mismos redactores de
artículos los que revisaban los léxicos y añadían al material básico nuevas acepciones o, simple-
mente, nuevas documentaciones de las palabras procedentes de los diccionarios de autor. Poste-
riormente se encargaron de esta tarea los Drs. Roura y Lucas de Dios, quienes sobre la misma
ficha inicial incluían los nuevos datos. El primero, notablemente, ha despojado un número muy
grande de léxicos de autores de época clásica y tardía. Asímismo la Srta. Dolores Lara despojó
un gran número de índices de ediciones (Geoponica, Hefestión, Arístides, Cornuto, Sexto Empíri-
co, Damascio, Filóstrato, etc.).
( 1) He aquí, a modo de ejemplo, una lista selectiva de los mismos con indicación del autor entre paréntesis (hacemos abstracción
de si se trata de Léxicos o Indices independientes o de índices publicados como apéndices a las ediciones. Tampoco indicamos
si se trata de obras que afectan a la totalidad de un autor o sólo a alguna obra): Achilles Tatius (Vilborg), Aelianus (Fobes;
Scholfield), Aeschylus (Italie; tesis de licencfatura inédita de D. Aurelio Pérez Jiménez, Univ. de Granada), Aesopus
(Hausrath), Alchemistae (Berthelot), Alciphro (Fobes), Anaximenes (Fuhrmann), Aquila (Reider), Bio Borysthenita (Kinds-
trand), Callimachus (Pfeiffer; Emilio Fernández Galiano), Corpus Hippiatricorum Graecorum (Oder-Hoppe), Damascius
(Westerink), Epicurus (Arrighetti), Euripides (Allen-Italie, Austin, Collard), Fauorinus (Barigazzi), Gorgias (tesis de licencia-
tura .inédita de Dña. A. Durán, Univ. de Madrid), Heliodorus Neoplatonicus (Boer), Hephaestio (Pingree), Hermagoras
Minor (Matthes), Hermagoras Temnita (Matthes), Herodas, (Cunningham), Hesiodus (Hofinger), Hippocrates (Fleischer y
colaboradores, cf. p: XLIV; Grensemann), Homerus et epici (Snell), IEC (West), losephus (Rengstorf), lsaeus (Goligher-Ma-
guinness), Lycophro (Cianí), Lyrici (Fatouros), Marcus Antoninus (Farquharson), Menander (Durham; Pascucci), Musaeus
(Bo), Nicander (Gow y Scholfield), Nonnus (Peek), Oppianus (James), Patres (Lampe), Philo (Mayer), Philostratus (Fobes),
Pindarus (Slater), Plato (Díaz Tejera, Emerita, 29, 1961, pp. 241-286; Diés; des Places), Poetae Melici Graeci (Page), Poetarum
Lesbiorum Fragmenta (Lobel-Page), Polybius (Mauersberger; Foucault), Porphyrius (Sodano ), Proclus (Westerink; Dodds),
Ptolemaeus Mathematicus (Lammert-Boer), Romanus Melodus (Mitsakis, Glotta 43, 1965, pp. 171-197), Septuaginta
(Hatch-Redpath), Sextus Empiricus (Janacek), Sophocles (Carden; Radt), Supplementum Lyricis Graecis (Page).
PROLOGO XXV

Otros colaboradores nuestros han despojado todavía otra serie de léxicos: Dña. Concep-
ción Morales se ha ocupado de Hipócrates (índice proporcionado por el Dr. Fleischer), Apolonio
de Rodas (Wellauer) y otros más; la Sra. Díaz Herrada, de Aquiles Tacio (Vilborg), la Sra. A. Ar-
boledas, de Calímaco (Pfeiffer), etc. El Dr. Adrados ha colaborado también en esta tarea,
ocupándose de los líricos, entre otros autores. D. Isidro Gómez ha estudiado minuciosamente la
parte del léxico de Aristóteles correspondiente a este volumen y parte del 11.
En 1975 y 1976 se han vuelto a realizar despojos masivos de un gran número de léxicos e
índices, incluso muchos que ya habían sido vistos antes, por obra de la Dra. Martínez Valladares,
el Sr. López Valverde y la Srta. Sánchez Jiménez. Hay que mencionar también los despojos, sobre
los índices, de las últimas ediciones que llegaban y adoptábamos: así los fragmentos de los
Cómicos de Austin, y los de Sófocles de Carden (Hernández Mirón), entre otros textos.
El estudio de léxicos e índices referentes a sectores especializados del léxico griego, a que
aludíamos arriba, ha exigido también un considerable esfuerzo. A veces se trata de obras extensas
referentes a un grupo de escritores, tal por ejemplo el diccionario de Sophocles de griego tardío
o el Theologisches Worterbuch zum N. T. de Kittel (despojado por la Dra. Gangutia). Esencial ha
sido, para el vocabulario griego de los autores latinos, el despojo del Thesaurus Linguae Latinae
por el Dr. Bernabé. Otras veces, estas obras estudian un sector del vocabulario griego en general:
tal el A Glossary of Greek Birds de Thompson, las Recherches sur le vocabulaire médica! du Grec
ancien de van Brock, los Nombres de insectos en griego antiguo de L. Gil, los diccionarios de
Mugler sobre terminología geométrica y óptica, el Lexicon Technologiae Graecorum Rhetoricae de
Ernesti, las obras de Stromberg sobre peces y plantas, etc.
Como se observará, no siempre se trata de diccionarios o léxicos, a veces se trata de
estudios, que no tienen límite claro con la bibliografía de que hablamos más adelante: pero su
utilidad es la misma. Más que ofrecer material nuevo, este tipo de obras ayudan a la interpretación
del ya conocido.
Ha procurado material abundante el despojo de diversos índices de Gramáticas del griego
dialectal, realizado por el Dr. Villar. Era un campo particularmente necesitado de revisión.
También resultó muy fructífero el despojo de los lexicógrafos antiguos y los Etymologica.
Se han revisado y despojado los que, a nuestro juicio, lo necesitaban, bien por haber aparecido
una edición nueva, bien porque nos parecía que estaban no muy atendidos en LSJ. Este trabajo
se ha hecho, por ejemplo, con Hesiquio por obra de las Srtas. Angeles Alén y Julia Botella, con
el Etymologicum Magnum, E. Genuinum y E. Symeonis (de los que hemos podido manejar el
ejemplar entonces aún manuscrito de Laserre-Livadaras) por obra de la Dra. Martínez Valladares
y Sra. Díaz Herrada, con el Der Anfang des Lexicons des Photios de Reitzenstein por. la Dra. Mar-
tínez Valladares, con el Etymologicum Gudianum y Pollux por la Srta. Botella, con la Suda por
obra del Dr. Lucas de Dios, con Zonaras por la Srta. Martín de Hijas, etc. 1 •
En este apartado de los léxicos, índices y concordancias es obligado, a esta altura de
los tiempos, mencionar la aplicación de los ordenadores al campo de la lexicografía. Esta
nueva técnica nos ha llegado tarde. Los autores disponibles en forma legible por ordenador
en los centros que se dedican a estas investigaciones, no nos interesaban en su mayoría, por
existir de ellos léxicos, índices o concordancias convencionales. Sin embargo desde el Kiewit
Computer Center del Darmouth College (New Hampshire) el profesor Waite nos envió una
cinta magnética con el texto de Arato a partir de la cual hicimos en el Centro de Cálculo
de la Universidad Complutense de Madrid una concordancia de Arato, que pudimos ya
utilizar para el primer volumen. La despojó la Srta. Martín de Hijas. Posteriormente nos han
llegado concordancias de las Epístolas del Ps. Temístocles y los Fragmentos de Juliano.
Esperamos que a medida que progrese el banco de datos del TLG de la Universidad de
California, Irvine y aumente el stock de autores procesados en los centros de Edimburgo
(donde está a punto de completarse una concordancia de Estrabón, bajo la dirección de los
profesores Morton y Michaelson), Kiewit Computer Center, etc., podamos utilizar estas
concordancias para sucesivos volúmenes.
(') Además de estos podemos citar: Aelius Dionysius (Erbse), Ammonius (Valckenaer), Etymologicum Paruum (Miller), Lexica
Graeca Minora (Latte-Erbse), Lexicon Messanense (Rabe), Lexicon de Spiritu (Valckenaer), Lexicon Vindobonense (Nauck),
Pausaniás (Erbse), Photius (Naber), varios léxicos en Rupprecht, Philologus, Suppl. 15, 1922, pp. 115-160, entre otros.
XXVI PROLOGO

Aparte de las cintas magnéticas hemos dispuesto de concordancias hechas por medios
electrónicos, pero ya publicadas, como las de Holmboe de Esquilo, y otras.
4.3.4.1. Además del despojo de diccionarios y léxicos, hemos recurrido con frecuencia al
expediente de leer y recoger material de los autores u obras que carecían de estos instrumentos y
nos parecía que no estaban bien atendidos. Naturalmente, no podíamos hacer eso con los
centenares de autores de la Literatura griega antigua que carecen de índices o léxicos. Hemos
tenido que seleccionar estableciendo un orden de prioridades. Así, la Dra. Gangutia y luego el
Dr. Adrados sacaron material de los líricos (Adrados y Sousa Medeiros) antes de salir el índice
de Fatouros, el Dr. Roura despojó Filóstrato, el Dr. Lens Epicuro, la Srta. Enríquez de Salaman-
ca, Epicarmo y Comedia Siciliana, el Sr. D. Aníbal González y la Srta. Lara, los historiadores
de Jacoby, el Dr. Calvo Martínez, la Anthologia Palatina, la Dra. Martínez Valladares, las
Anecdota de Boissonade, la Srta. Lara y la Dra. Mendoza, la Collectanea Alexandrina de Powell,
las Srtas. Hernández Crespo y Dolores Sánchez, los Griech. Dichterfragmente der Romischen
Kaiserzeit de Heitsch, el Dr. Adrados, los fragmentos de Eurípides, los PMG de Page y su
Supplementum, el Asno de Luciano, etc., la Srta. Martín de Hijas y el Sr. Hernández Mirón, los
fragmentos de los Cómicos, y así hasta un total de unos 400 autores.
Hay que observar que incluso en el caso de autores con léxico o índice que resultaban
prometedores lexicográficamente o presentaban problemas, se ha empleado a veces el método
de la lectura directa. Concretamente, el Dr. Adrados ha leído Esquilo, los mélicos e Hiponacte
con esta finalidad, el Dr. Lens los estoicos y varias obras de Eurípides y Aristófanes, el
Dr. López Facal Babrio, el Dr. Bádenas la Vita Aesopi, etc.
4.3.4.2. Ya hemos aludido a la importancia esencial para un diccionario como el nuestro
de un adecuado estudio de la bibliografía: tanto para recoger material nuevo como, sobre todo,
para aprovechar las nuevas interpretaciones. Es claro que en este caso no se puede hacer distinción
entre fuentes literarias, papirológicas y epigráficas pues, aunque hay publicaciones especializadas,
con mucha frecuencia los mismos artículos se refieren indistintamente a más de uno de estos
campos.
En cierta medida, como ya anticipábamos, muchos libros y artículos de tema lexicográfico
constituyen estudios sobre sectores del léxico comparables a los aludidos más arriba. Pero hay una
gradación por la cual se pasa en definitiva a trabajos relativos a una palabra única o a la
interpretación de una palabra en un pasaje determinado.
Un apartado especial merecen las amplias reseñas publicadas sobre LSJ tales las de
Abramowicz en varios números de Eos (de 1957 a 1965) y otras anteriores no menos interesantes.
Citamos la cie Fletcher en CR 61, 1947, pp. 82-84, la de Tod en Hermathena, 59, 1942, pp. 67-93,
60, 1942, pp. 26-37, las de Schmid en PhW (de 1926 a 1937). Comparables con estas reseñas son
las series de artículos de Renehan (en Glotta 46, 1968, pp. 60-73; 47, 1969, pp. 220-234; 48, 1970,
pp. 92-107; 49, 1971, pp. 65-85; 50, 1972, pp. 38-60, 156-181) y Drew-Bear (id. 50, 1972, pp. 61-96
y 182-228) en que se proponen, por orden alfabético de palabras, mejoras a los artículos de LSJ.
El primero de estos autores tuvo, además, la amabilidad de enviarnos xerocopias del original de
sus estudios (Greek Lexicographical Notes. A Critical Supplement to the Greek-English Lexicon
of Liddell-Scott-Jones, Hypomnemata 45, 1975) en que propone, mediante igual proceder, nume-
rosas correcciones y mejoras a los diccionarios existentes. Ni que decir tiene que todo este material
ha sido incorporado a nuestros archivos.
En cuanto a los libros y artículos es inútil e imposible dar aquí una relación que intente
ser completa. Hay monografías sobre sectores del léxico o campos semánticos, tales, por poner
dos ejemplos la de Moussy, Recherches sur Tpicpw et les verbes grecs signifiant «nourrir» o la de
Latacz, Zum Wortfeld «Freude» in der Sprache Homers; otras de tema misceláneo, como los
Etudes sur le Vocabulaire grec de Chantraine; otras aún referentes a palabras aisladas, del tipo de
Hamartía, de Bremer. Naturalmente, la inmensa mayoría de esta bibliografía consiste en artículos
de revista, que hemos tratado de incorporar por todos los medios. Con frecuencia se trata de
correcciones y comentarios a textos epigráficos y papirológicos, como los contenidos en las
Hellenica y los .Scripta Minora de L. Robert. Añadamos bibliografía moderna sobre Botánica,
Tecnología, etc.
Un apartado especial debemos dedicar a material español en su mayor parte inédito
PROLOGO XXVII

todavía. Han sido despojadas diversas tesis doctorales de tema semántico y aun sintáctico, así
como memorias de licenciatura. De las de la Universidad de Madrid, citamos, entre otras (cf. 5.3.),
las tesis de E. Gangutia sobre el vocabulario de la vida y la economía; de C. Roura sobre el del
tiempo; de J. L. Calvo sobre el de la acción sacral; de A. Martínez Valladares sobre las preposi-
ciones. Una tesis de Granada. la de M. Benavente sobre vocabulario obsceno, nos ha sido muy
útil. No menos interesantes han sido para nosotros memorias de licenciatura como la de
A. Durán sobre el léxico de Gorgias, la de J. Mendoza sobre Hipócrates, la de P. Arboledas
sobre Epicarmo, la de P. Alcalá sobre áuÉ/3Eta, la de N. Páez sobre óaiµwv, la de J. A. López
Férez sobre Eúf¡Bric;, la de J. García López sobre µETaf3o>.f¡, la de G. García Hernández sobre
xatpóc;, la de E. Merino sobre ápETf¡, la de F. Arribas sobre <púutc;, la de J. L. Calvo sobre el
vocabulario del conocimiento, la de Portes sobre los fitónimos de Teofrasto, la de J. J. Torres
que contiene el léxico de Hiperides, etc.
También conviene mencionar aquí la ayuda de diversos estudiosos que nos han enviado
sugerencias y material nuevo: por ej., el P. lgal sobre Plotino, el Prof. Austin sobre los Cómicos
y otros más. A varios de ellos los mencionamos en el capítulo final de agradecimientos.
La mayoría de este material ha sido pasado a fichas, ordenadas alfabéticamente e incluidas
en nuestros ficheros. Con frecuencia en estas fichas no hay más que una referencia bibliográfica
a la monografía en cuestión, que el redactor del artículo ha de leer antes de comenzar la redacción.
Aunque el material procedente de este despojo bibliográfico es enorme, su utilidad práctica es
variable: esas monografías van de lo estrictamente lexicográfico al ensayo filosófico que no
siempre es útil para el lexicógrafo.
A pesar de haber leído estos trabajos no dejamos constancia bibliográfica de ello en los
artículos del Diccionario y, a veces, no aceptamos su doctrina. Podemos haber leído varias
monografías sobre alówc;, por ejemplo, y a pesar de ello no reflejarlo en nuestro artículo, porque
discrepamos de un autor o del método seguido por él: por ejemplo, no aceptamos planteamientos
como el de la «Urbedeutung» o la ordenación cronológica o «lógica» de un artículo de dicciona-
rio. etc.
Para poder operar con toda esta enorme masa de material disponíamos desde el
año 1963 de un fichero doble de bibliografía, ordenado por el nombre del autor y por la
palabra griega estudiada. Este fichero, ampliado periódicamente, nos ha servido para ir
adquiriendo y despojando sistemáticamente la bibliografía. Se han hecho despojos exhaustivos
que llevaron a incluir en nuestros ficheros las referencias a los estudios que localizábamos
sobre las diversas palabras.
4.3.4.3. La Dra. Rodríguez Monescillo comenzó el fichero bibliográfico a base del pape-
leteo de L' Année Philologique. Continuó en esta tarea la Srta. Angeles Durán. El fichero fue
completado posteriormente, primero por el Dr. LópeÍ: Facal y luego por el Dr. Rodríguez
Adrados y Sres. Hernández Miguel y Chumo Eboiché, a base del despojo de dicho repertorio
(últimos volúmenes y repaso verdaderamente exhaustivo de los anteriores) y de otras fuentes.
Ultimamente Dña. Pilar Boned se ha ocupado muy especialmente de esta tarea.
La consulta y adquisición de bibliografía en el extranjero ha sido realizada por la Dra. Gan-
gutia en diversos desplazamientos a Inglaterra, el Dr. Calvo Martínez durante el curso 1971-1972
en el lnstitute of Classical Studies de Londres, la Dra. Rodríguez Monescillo en París, el Sr. D. Aní-
bal González durante sus estancias en París (curso 1970-1972) e Inglaterra (verano de 1974, enero
de 1975) y el Dr. Adrados en Ginebra (1973). Desde Italia nos han facilitado algunas publicacio-
nes el Dr. O'Callaghan y el.Prof. Gigante, mientras que desde Alemania nos ha enviado numero-
sísimas xerocopias el Prof. Kroner, de la Universidad de Trier, con quien tenemos una deuda
especial de gratitud.
La inmensa mayoría de las publicaciones las hemos adquirido, sin embargo, por compra
directa o a través del Servicio de Reprografía del C.S.l.C. o del Instituto Alemán de Cultura.
Insistimos, de todas formas, en que esta labor no ha hecho sino complementar bibliotecas que ya
eran importantes.
La lectura, despojo y conversión en fichas de este material para su inclusión en nuestro
fichero general ha sido obra de los colaboradores citados y también del Dr. García López,
Sra. Morales, Dr. Bádenas y Sra. A. Arboledas, así como de los redactores de artículos.
XXVIII PROLOGO

4.3.5.1. Comparado con otros diccionarios generales, el DGE ofrece un despojo muy
completo del léxico papirológico. Sin pretender en ningún caso ser exhaustivos, hemos incluido
en nuestros ficheros varios centenares de hápax y un sinfín de documentación papirológica en
palabras que carecían de ella, así como nuevas acepciones y formas morfológicas no recogidas en
los diccionarios, procedente de esta fuente.
El léxico de los papiros documentales ha sido recogido a partir de los diccionarios e
índices especializados que hemos mencionado en el apartado 3.3.1. Ninguna de estas obras es
completa, sino que se suplementan unas a otras, por lo que había que revisarlas todas. Además,
tuvimos que leer y despojar directamente una serie de colecciones antiguas que aparecen en
nuestra Lista 111 y no son tenidas en cuenta por los diccionarios de papiros (cf. los PCatt. y
otros, así como una serie de colecciones de óstraca). Finalmente para las colecciones aparecidas
con posterioridad a la fecha de publicación de los índices de Kiessling-Rübsam y Daris (por
ej. PMich. 10 a 12, PIFAO (2 vols.), vols. 35 a 46 de POxy., etc.), tuvimos que recurrir a la
lectura y despojo directos.
Téngase en cuenta que el primer fascículo de Kiessling, que corresponde a nuestro primer
volumen, es de 1944 y otros más son de fecha atrasada; y que los diccionarios posteriores, aunque
útiles, nunca son completos. Nos ha parecido prudente despojar directamente incluso muchísimas
colecciones de papiros de que han sacado material estos diccionarios.
Se añade que el vol. 111 de Preisigke y los suplementos de Kiessling-Rübsam y Daris son
meros índices, lo que agrava las dificultades en la interpretación de los papiros, que ya de por sí
son a veces grandes. Se ha hecho un esfuerzo también en este terreno, acudiéndose a la bibliografía
especializada.
En cuanto a los papiros literarios, para aquellos que son citados por las ediciones de los
autores respectivos se ha procedido igual que para el resto del texto de los mismos. Más compli-
cado era el caso de los fragmentos publicados en fecha posterior a dichas ediciones y que, por
tanto, hemos de citar directamente por las colecciones de papiros.
Para este segundo caso hemos despojado sistemáticamente los papiros inventariados en el
repertorio de Pack y a partir de 1965 (fecha de publicación del Pack, 2.ª ed.) hemos recurrido a
las colecciones (cf. por ej. los últimos volúmenes de POxy.). No existía otra alternativa ya que los
léxicos de papiros no recogen el material procedente de los textos literarios papiráceos y, por
ejemplo, en el tomo XVIII de POxy. (de 1941) aparecen más de veinte hápax en textos literarios.
Dada esta situación se imponía una recogida directa de los datos, lo que nos ha obligado a leer
más de 2000 textos literarios papiráceos.
En el último momento hemos podido a veces sustituir las ediciones originales por otras
especiales de textos literarios (el Supplementum Lyricis de Page, la edición de Euforión de Cuenca,
las de Radt y Austin de los fragmentos de Sófocles y los Cómicos, etc.).
4.3.5.2. El Dr. García López ha recogido material en los diccionarios de Preisigke,
Kiessling y Kiessling-Rübsam. Asimismo ha estudiado las Berichtigungsliste. La Dra. Martínez
Valladares ha despojado las tres obras de S. Daris que mencionamos en 3.3.1, además de algunas
colecciones de papiros documentales. El Dr. López Facal, completando y revisando un trabajo
anterior de la Sra. Sempere, ha despojado los papiros inventariados en el Pack hasta el núme-
ro 2085, así como algunas colecciones de papiros documentales. El despojo del Pack fue terminado
por el Dr. Lucas de Dios y el Sr. San Martín Martínez.
En la tarea de recoger material a partir de la lectura de los textos han colaborado
también la Sra. Macías (documentales), Sr. Murcia (documentales), Srta. Dolores Sánchez
(documentales), Sr. Martín (documentales), Srta. Lara Nava (literarios y documentales), Dr.
Bernabé Pajares (literarios y documentales) y Dr. Bádenas de la Peña (literarios y documen-
tales). Los papiros últimamente recibidos han sido despojados por los Dres. Adrados y López
Facal, así como por la Sra. P. Arboledas. Y el Dr. Calvo ha revisado gran parte del material
de esta procedencia.
4.3.6.1. Después de lo que hemos dicho en el apartado 3.4 a propósito del establecimiento
de la Lista 111, suponemos que habrá quedado bien claro que son considerables las novedades
aportadas por el DGE al léxico de las inscripciones.
La dificultad fundamental con que topábamos en este punto era la falta de diccionarios de
PROLOGO XXIX

inscripciones como, por el contrario, los hay para los papiros. Había que partir del LSJ y su
Supplement (y en menor medida del Preisigke) que, a pesar de sus limitaciones, siguen siendo los
despojos más completos del léxico epigráfico. Se puede contar, ciertamente, con ayudas como son
el Léxico de la Sylloge Inscriptionum Graecarum de Dittenberger y los que acompañan a diversas
Gramáticas y Antologías, bien conocidas, de textos dialectales.
Sin embargo, estas obras contienen a veces una serie de imperfecciones en el tratamiento
del léxico procedente de las inscripciones: regularizan las grafías como si considerasen que son un
puro fenómeno gráfico sin base fonética; pasan a dialecto ático los dialectalismos o no los tienen
en cuenta (el LSJ ni siquiera recoge la forma beocia HrJ correspondiente al ático Haí); citan un
mismo texto por varias publicaciones, según ya se dijo; despojan las colecciones de manera muy
selectiva y poco sistemática (por ej. de las JGBulg. que incluye el Supplement, no se han recogido
hápax como Hpaviápx17c;, ouoT17µápx11c; (lec t. dub.), u11ÉTEioc;, etc.). Todo esto nos ha obligado a un
concienzudo trabajo de regularización en la forma de citar, revisión de los textos ya recogidos por
nuestros antecesores y estudio de la bibliografía especializada, además de a un despojo de los
índices de las colecciones mismas y de publicaciones más recientes que los otros diccionarios no
han podido manejar.
Otras veces, nuestra documentación o la interpretación de la misma procede de una copiosa
bibliografía que hemos despojado: ya obras diversas de Robert, Jeffery, Willets, Vidmann,
Smutney y muchos otros, ya, sobre todo, artículos de revistas. Entre estos hay que distinguir los
que publican nuevas inscripciones o vuelven a estudiar las antiguas y los de tipo lexicográfico. Ni
que decir tiene que nos ha sido muy útil también el «Bulletin Epigraphique» que publica L. Ro-
bert, ya citado en 3.4.1.
4.3.6.2. El despojo de estos textos ha sido realizado principalmente por el Dr. Moralejo
y la Dra. Mendoza. Asimismo han despojado textos epigráficos los siguientes colaboradores:
Dres. Villar, García López, Muñoz Valle, Calvo Martínez, López Facal, Lucas de Dios, Bernabé
Pajares, Sr. San Martín Martínez, Sra. Serrano Aybar, y Srtas. Sánchez Jiménez y Martín de
Hijas; ultimamente también el Dr. Adrados.
4.3.7. La mejora cuantitativa y cualitativa que nos hemos puesto como meta en el
tratamiento del material dialectal no se refiere sólo a fenómenos fonéticos, de grafía o léxico, sino
también a aumentar la colección de hechos morfológicos (formas anómalas, etc.) de los dicciona-
rios. Para ello hemos recurrido bien directamente a los textos mismos (papiros e inscripciones)
bien a estudios o manuales como los de Thumb-Kieckers-Scherer, Bechtel, Schwyzer, Kretschmer,
Meisterhans-Schwyzer, Nachmanson, Jeffery (The local Scripts of Archaic Greece), Mayser,
Kapsomenakis, Blass-Debrunner, Mandilaras (The Verb in the Greek non-literary Papyri, Ate-
nas 1973), etc., o a diccionarios como los de Veitch, BodolÍ, Frisk y Chantraine.
La labor específica de obtener material de interés dialectal y corregir los datos de otros
diccionarios en este punto, ha sido obra de los Drs. García López y Villar Liébana fundamental-
mente. Asimismo han colaborado en esta tarea el Dr. Lucas de Dios y Sr. Hernández Miguel
(material de inscripciones) y el Sr. San Martín Martínez (material de papiros), el Sr. López
Valverde, etc.
4.3.8. Hemos creído conveniente, por varias razones, incluir en el DGE los nombres
propios, siguiendo en esto el proceder del diccionario de Bailly frente al de LSJ o Cronert. Nos
ha llevado a ello el considerar que los nombres propios son tan signos lingüísticos como los
comunes, que a veces conservan o presentan lexemas no documentados en otras clases de palabras,
que un diccionario es un instrumento de trabajo que debe resolver dudas a un traductor (y no
siempre es fácil saber ante un nombre propio si se trata de un nombre de un mes, de persona, o
de lugar, lo cual influirá, por ejemplo, en la traducción de la preposición que rige al nombre
propio), etc. Sin embargo, no podíamos, ni pretendíamos, ser completos en este punto:
sútnesele al LSJ los dos volúmenes del diccionario de nombres propios de Pape-Benseler y el
Namenbuch de Preisigke, con el suplemento de Foraboschi, y se tendrá una idea del volumen
de la obra resultante. Nuestro propósito ha sido recoger de forma completa sólo los nombres
propios transmitidos por los autores de época clásica y los de la Hispania antigua transmitidos
por autores griegos en general. Para el resto damos sólo lo esencial, recogiendo los nombres
propios de textos literarios, incluidos léxicos, pero sólo excepcionalmente los de inscripciones
XXX PROLOGO

y papiros. Además ni siquiera para los nombres propios de la literatura clásica intentamos dar
una prosopografía completa, sino que nos limitamos a indicar los personajes más relevantes
de la Historia, Mitología, etc., así como los topónimos. Era, en efecto, inútil competir con
obras especializadas de prosopografía o con otras del tipo del Dizionario Geografico del!' Egitto,
de Calderini.
El punto de partida de este material lo constituyó un fichero consistente en el papeleteo del
Bailly (cf. supra), compilado por la Srta. María Rico. Este material contenía gran número de
inexactitudes y errores, por lo que se impuso un trabajo de primera mano, así como la búsqueda
de nuevos materiales. El trabajo de recoger datos sobre los mismos textos ha sido hecho por la
Srta. Rico, Sras. Baixauli y P. Arboledas y, luego, Dr. Bádenas de la Peña y Dr. Bernabé Pajares.
Pero en un momento dado los criterios de selección se nos aparecieron como demasiado
restrictivos y clasicistas, a más de que se hacía necesaria una nueva revisión. Trabajaron breve-
mente en esta sección la Dra. Martínez Valladares y la Srta. Martín de Hijas y, finalmente, se
encargaron de la misma los Sres. Fernández Salielices y González Castro (sobre todo este
último), que la han mejorado muy considerablemente.
Aparte de los textos de los autores antiguos, estos colaboradores han tomado material de
obras diversas sobre Geografía (como A. Berthelot, L'Asie ancienne ... d'apres Ptolémée, Pa-
ris 1930, etc.), Mitología, repertorios prosopográficos, etc. Y se han esforzado en comprobar la
exactitud de la interpretación de los nombres pertenecientes a todos estos dominios.
Los nombres de Hispania proceden básicamente de las Fontes Hispaniae Antiquae y la
Iberische Landeskunde de A. Schulten y la continuación de esta obra por D. Antonio Tovar. Este
trabajo fue realizado también por la Srta. Rico y continuada por el Dr. Bádenas y Dr. Bernabé,
quienes además revisaron sistemáticamente el material, regularizando el texto, resolviendo los
problemas de identificación de personas y lugares y leyendo la bibliografía especializada. Ha
prestado también una ayuda valiosa la Dra. Lourdes Albertos.
Para la transcripción de los nombres propios griegos véase 5.2.5.4.
4.3.9. Nuestra aportación al caudal léxico de los autores cristianos se basa en el material
procedente de los diccionarios especializados de Lampe, Bauer, Kittel, Lexicon Athanasianum de
Müller, índice de Romano el Melado (K. Mitsakis en Glotta 1965), etc.; en el despojo directo de
colecciones de papiros e inscripciones cristianas; y en el estudio de la bibliografía sobre léxico
cristiano.
El volumen de material incluido en este sector es muy importante.
En el despojo de estos diccionarios han trabajado el Dr. Roura (Bauer, Lex. Athan.), la
Dra. Gangutia Elícegui (Kittel) y la Sra. Sempere (Lampe). Los redactores de artículos han
incluido el material de las otras fuentes a medida que redactaban los artículos. Ha aportado otro
material D. Isidro Gómez.
Asímismo hemos contado con la colaboración del Dr. Fernández Marcos para los présta-
mos hebreos (transcripción e interpretación) de los LXX y autores cristianos.
4.4. Colaciones y Regularización de citas. Probablemente la tarea que más tiempo ha
consumido y mayor número de colaboradores ha exigido es la de las colaciones (excepción hecha,
claro está, de la redacción de artículos). Dado que las ediciones que nosotros seguimos difieren
en muchos casos de las de LSJ, se imponía una colación entre la edición de LSJ y la nuestra en
todos y cada uno de estos casos.
También el material de las más varias procedencias debía ser adaptado al texto seguido por
nosotros. Y ello no sólo por lo que respecta al de los autores literarios, sino también para los
papiros documentales y las inscripciones, como ya se ha anticipado.
Además algunas veces nosotros mismos cambiamos de edición a lo largo de los años y nos
vimos obligados a hacer colación entre nuestra primera y nuestra segunda edición (como, por
ejemplo, es el caso de Hiponacte, para el que tuvimos que colacionar en una primera etapa entre
la edición de Bergk y la de los líricos de Adrados; en una segunda etapa, entre ésta y la de Sousa
Medeiros; y en una tercera, tener en cuenta las modificaciones que este autor introdujo en sus
Hipponactea). Prácticamente todos los colaboradores del Diccionario han trabajado en este campo
en mayor o menor medida: desde el comienzo mismo trabajaron en él las Dras. Rodríguez
Monescillo y Gangutia y el mismo director del Diccionario ha prestado con frecuencia ayuda
PROLOGO XXXI

directa. Sin embargo por el volumen de autores y obras colacionadas y el tiempo dedicado a ello
destacan la Dra. Julia Mendoza (colación de los LXX), la Srta. Botella (Aristóteles), Dña. Con-
cepción Serrano y el equipo que coordinó el Sr. D. Aníbal González, compuesto por las Sras. Ar-
boledas y Hernández Crespo, el Dr. Roura y el Sr. Fernández Sahelices, quienes colacionaron
unos cincuenta autores cada uno. Finalmente la Sra. Morales Otal, que ya antes había trabajado
en este dominio, colacionó las obras llegadas últimamente (Esquilo de Page, Arriano de Roos,
Dionisio de Halicarnaso de Usener-Radermacher, etc.), y el Sr. González Castro la edición de
Menandro de Sandbach y otras obras más.
Hay que destacar también el esfuerzo prestado por el Dr. Moralejo, la Dra. Mendoza, el
Dr. García López y el Dr. Villar en la regularización del texto de las inscripciones. Y el del equipo
que ha trabajado en los nombres propios (cf. 4.3.8) en lo relativo a éstos, dado que Pape-Benseler
y otras fuentes citan por ediciones totalmente anticuadas.
Y no queremos dejar de mencionar a nuestros colaboradores de Granada: el Dr. Lens
y su equipo, que han colacionado para nosotros diversos textos: el Corpus Hermeticum,
Antifonte y otros. El Dr. de Hoz ha colacionado para nosotros en Salamanca la Teogonía
de Hesíodo.
A pesar de nuestro esfuerzo en este punto, creemos que es inevitable que se hayan mante-
nido algunas lecturas de ediciones anteriores a las que seguimos, debido a la gran masa de datos
que hemos tenido que manejar.
Para tratar de que esto ocurra el menor número posible de veces, hay un equipo que realiza
una revisión exhaustiva de las citas del texto ya redactado del Diccionario (cf. 6.2). Claro está,
por otra parte, que al revisar los redactores todos los pasajes en que ello es necesario para
determinar el contexto o el sentido, simultáneamente el texto es revisado. A partir del segundo
volumen se iniciará un nuevo sistema, en virtud del cual los redactores revisarán la totalidad de
las citas y dejarán de hacerse colaciones previas.
4.4.1. Semejante al trabajo de las colaciones es el del cambio y regulación de numeracio-
nes y formas de citar. El material incluido en nuestros ficheros procedía de fuentes muy diversas
(diccionarios de LSJ, Lampe, Cronert, Sophocles, Bailly, Bauer, Kittel, Preisigke-Kiessling-Rüb-
sam; léxicos e índices de autores o colecciones, índices de Daris; réseñas a los diccionarios,
artículos lexicográficos, despojo de autores, antologías, colecciones, etc.), y cada una de estas
fuentes citaba los textos con sus propias abreviaturas y con numeraciones muy dispares (página
y línea, libro y capítulo, columna y verso, ñumeración correlativa, etc.). El récord de imprecisión
en este punto lo consigue el por lo demás excelente diccionario de Cronert: no suele especificar
casi nunca qué edición sigue y llega a citar sin mencionar siquiera la obra de un autor (por ej.,
«IChrys.» = Juan Crisóstomo) y a veces ni siquiera el autor mismo (como KS = Kirchenschrift-
steller).
Todo esto, además de los frecuentes cambios de edición con respecto a los diccionarios
anteriores a nosotros, nos ha impuesto un gran esfuerzo para cambiar y regularizar las numera-
ciones. Como en el caso de las colaciones, la mayoría del equipo ha trabajado con mayor o menor
intensidad en esta tarea pero, entre todos, hay que destacar al Dr. Lucas de Dios y a los mismos
colaboradores que han realizado las colaciones.

V. LA REDACCION DE ARTICULOS

5.1. Proceso de redacción. Hasta ahora hemos enumerado y descrito brevemente una serie
de tareas previas a la redacción de artículos. Todas ellas se pueden englobar bajo los epígrafes de
recogida de materiales nuevos, revisión, regularización y eventual corrección de los datos hereda-
dos de otros diccionarios, y colaciones y cambio de numeraciones.
XXXII PROLOGO

Todos estos trabajos, como hemos dicho, se pasaban a fichas que se introducían en el
fichero general. De esta manera cuando el redactor se disponía a hacer el artículo al&;,~, por
ejemplo, se encontraba con lo siguiente:
a) El LSJ recortado y pegado en cartulinas tamaño cuartillas (primer papeleteo).
b) Sobre estas mismas fichas cambios de numeración debidos a seguir nosotros una edición
diferente de la de LSJ (Así por ej., Sapph. 28 --+ Sapph. 137.2).
e) El Supplement del LSJ recortado y pegado en nueva ficha (por ej., s.v. al6w~ add. ·1v.
Chaldaean name for the moon, Hsch•. )
d) Una ficha de nombres propios (ej. al6w~ personif. Pudor ... Hes. Op. 200, X. Smp. 8.36).
e) Bibliografía sobre la palabras, como Erffa, Philol.Suppl. 30.2, Leipzig 1937; Van Pottel-
bergh «Rondom de Staatsburgerlijke Tucht in de Atheense democratie», Ant. Clas. 1948,
pp. 485-497; tesis de licenciatura inédita del Sr. Suárez, p. 121 ss.; Sinclair, «Ün al6w~ in Hesiod»,
CR 1925, pp. 147-148; Starck «Die Bedeutung der al6w~ in der aristotelischen Ethik», Zetemata 8,
pp. 119-133; Kittel, Theol. Wb. s.v., etc. A veces en las fichas se extracta lo más interesante para
el artículo, otras veces se trata de simples referencias.
f) Fichas con material procedente del depojo de autores o índices de autores (así
D.Chr. 13.7, Demet. E/oc. 114, M.Ant. 3.7, Musae. 97,98, D.C. 79.16.7, 78.20.3, etc., Nonn. D.
48.335, 48.120, Hes. Fr. 204.82, etc.), así como otras procedentes de papiros e inscripciones.
A"lgunas de estas fichas comportan el contexto e interpretación de los pasajes citados, otras no.
Tras estudiar todos estos datos el director del DGE, junto con el redactor correspondiente,
hacía un esquema breve del artículo, que indicaba los apartados y subapartados en que éste había
de organizarse de acuerdo con los criterios seguidos en el Diccionario, de que se habla más
adelante (cf. 5.2.5.4 y 5.3.1). Se establecían también los criterios de estas divisiones y subdivisiones
desde el punto de vista de los contextos relevantes en las mismas. Y quedaban señalados los
puntos dudosos que era preciso estudiar.
El redactor a continuación estudiaba la bibliografía, leía los textos y se atenía al esquema
previo que, eventualmente, podía ser modificado si así lo exigían los datos. Una vez redactado, el
artículo era revisado de nuevo por el director en presencia del mismo redactor.
La redacción se ha basado en una serie de normas que se refieren tanto a la forma como
al contenido de los artículos.
5.2. Cuestiones formales.
5.2.1. Tipografia y signos especiales. Se emplean tres tipos de letras: negrita para los
lemas y para las letras y números que separan acepciones: cursiva para los títulos de las obras
y traducciones al español: redonda para lo demás (nombres de autores, explicaciones grama-
ticales, numeración de las citas, etc.). Se evita el empleo de signos de puntuación redundantes,
de manera que entre dos tipos de letra (redonda y cursiva, alfabeto griego y latino) no se pone
coma o punto y coma; tampoco entre las iniciales mayúsculas que forman la sigla de una obra
(/G = Inscriptiones Graecae). Estos signos de puntuación sirven para aislar acepciones corres-
pondientes a tipos de construcciones dentro de un mismo apartado.
En el caso de papiros y óstraca no se introduce espacio ni punto entre la P u O genérica y
la abreviatura de la colección: POxy., OTait, etc.
En el caso de los autores que aparecen en la Lista 1, su nombre se transcribe en español y
se añade la abreviatura que les corresponde en dicha lista. Por ej.,' Ayaeáyydo~, -ou, o Agatángelo
autor cristiano del VI d. C., Agathan.
La fecha de papiros e inscripciones se da, cuando es posible, entre paréntesis detrás de la
cita, por ej. (V a. C.).
Conviene añadir alguna palabra sobre el uso de signos diacríticos. Señalamos en relación
con los papiros e inscripciones que los paréntesis cuadrados y angulares se usan en forma
restringida, esto es, solo cuando se estima que son muy necesarios; lo mismo puede decirse de
los signos diacríticos de la crítica textual. En todo caso, el empleo es el usual.
Los paréntesis cuadrados, que usan diversas ediciones para indicar que una obra no
pertenece a un autor, así en el caso de los autores cristianos, de Demóstenes, Teócrito, etc., no
los recogemos: ya hemos dicho en 3.2.1 que no entramos en cuestiones de autenticidad. Por otra
parte, sucede que estos paréntesis (así como los angulares y otros signos) son usados en otras
PROLOGO XXXIII

ediciones con finalidades diferentes: en las de los lexicógrafos (Hesiquio de Latte, Etymologica de
Lasserre-Livadaras) para indicar la procedencia o la documentación de ciertas glosas. También
aquí prescindimos de estos signos diacríticos. El lector puede precisar los extremos a que se
refieren acudiendo a la edición a la que se le remite.
Hay que distinguir claramente de estos casos el uso de paréntesis redondos para dar
contextos importantes que no aparecen expresamente junto a la palabra estudiada.
Sobre los signos diacríticos y tipografía de la parte etimológica, cf. infra.
5.2.2. Abreviaturas. Para ahorrar espacio se ha recurrido a un sistema de abreviaturas que
se reproduce en la Lista IV. Se ha hablado ya de él en 3.2.1, 3.3.1, 3.4.1.
5.2:3. Lematización. Separamos como dos palabras distintas las formas de etimología y
sentido diferentes como 1 á8eo<; y 2 á8eo<;, 1 aia y 2 ala, etc. Aunque ello parezca una banalidad,
no siempre se respeta en los diccionarios. Así, LSJ incluye bajo un mismo lema, avoaia, dos
palabras: falta de enfermedad (a + vóao<;) y maldición (av + l5a10<;).
Asimismo separamos como lemas diferentes aquellas palabras que difieren sólo por su
distinta estructura morfológica como: aióoµa1 y aiótoµa1; axeúw, axtw, áxoµa1, áxvuµa1 y aHaxí~w;
Ei>.>.w, ei>.>.tw, r>.>.w y eí'>.>.w; ótarrÍTvr¡µ1, ó1arrfraµa1, ó1arrfroµai y ó1aTTETávvuµ1, etc. Solemos poner
referencias de un artículo a otro, sobre todo cuando el orden alfabético los aleja mucho, pero bajo
cada lema incluimos sólo las formas derivadas de éste, sin mezclar, por ejemplo, las de diferentes
presentes, ni las de los compuestos.
Las formas de los temas diferentes de los del presente se colocan bajo el lema más antiguo
o frecuente.
En los verbos defectivos evitamos reconstruir presentes no documentados (tipo Eiów,
>.éyw = acostarse, etc.). En los verbos polirrizos que realmente se sienten como unitarios, se
incluyen todas las formas bajo un solo artículo, aunque se hacen referencias.
Cada lema encabeza un artículo y empieza línea. El procedimiento contrario, seguido por
LSJ o Cronert nos parece inadecuado porque rompe con frecuencia el orden alfabético y deja sin
acentuar una serie de palabras. Nuestra única excepción a esta norma es la de los adverbios en
-w<;, que van en el mismo artículo que el adjetivo correspondiente.
5.2.4. Forma de los lemas. Cuando la diferencia entre dos formas es puramente fonética,
derivada de razones de orden cronológico o dialectal, se consideran como pertenecientes a un
mismo artículo o palabra. Igual, con mayor motivo, cuando la diferencia es sólo gráfica, derivada
del uso de alfabetos diferentes. Si una de las formas tiene grafía y fonética ática, se da ésta como
lema, transcribiéndose a continuación las demás con la indicación de su origen; pero si no hay
forma ática, no se reconstruye, sino que la que existe se da como lema. Cuando las formas que
se recogen bajo el lema de la forma ática estarían muy lejos de ésta en la ordenación alfabética
de incluirse como lemas, se dan en el sitio que les corresponde acompañadas de una referencia a
la forma ática: hay, por ejemplo, un lema-referencia aEípw v. aipw.
La norma según la cual se prefiere para encabezar los artículos la forma ática, sufre algunas
excepciones cuando el ático se encuentra solo en cuanto a una determinada evolución fonética o
en todo caso está en franca minoría. Así, los verbos contractos se dan con la forma' sin contraer
(ópáw, no ópw); se prefieren las formas con aa a las con rr; las con pa a las con pp. Sin embargo,
esta norma tiene a su vez sus excepciones cuando la forma ática, por lo demás próxima alfabéti-
camente a la otra, es la más antigua.
De todo lo dicho anteriormente se deduce que la F y la h (igual que ") se consideran como·
no existentes a efectos de alfabetización; ciertas rr y H de alfabetos del Sur deben buscarse bajo tp
y x, respectivamente; xa, Ha y tpa de diversos alfabetos, bajo ~ y if¡, respectivamente; 9 (en diversos
lugares), V\ (en Mantinea) y T (en Efeso, etc.), bajo H, a y TT, respectivamente también; x y if¡ de
alfabetos occidentales, bajo ~ y x respectivamente; f y o (de diversos alfabetos), bajo EL o r¡, ou
u w, según el dialecto del que se tome el lema.
5.2.5. Partes de un artículo. Un artículo ideal del DGE se compone de cinco partes:
prosodia, variantes gráficas, fonéticas, morfológicas y dialectales; cuerpo del artículo; apéndice
micénico, y etimología.
5.2.5.1. Prosodia. Se suele dar encima de las vocales del lema, excepto cuando la vocal va
acentuada o se trata de formas anómalas; entonces se da entre paréntesis cuadrados, a continua-
XXXIV PROLOGO

ción del lema. La prosodia es necesaria en la medida en que la cantidad es relevante en griego:
una vocal larga y una breve son dos fonemas diferentes. Hemos procurado una cierta economía
en la presentación de la prosodia, evitando darla cuando es evidente o ya se ha dado en otras
palabras de la misma raíz, o es irrelevante.
5.2.5.2. Variantes gráficas, fonéticas y morfológicas. A continuación del lema y, eventual-
mente, la prosodia vienen las variantes, también entre paréntesis cuadrados. Transcribimos al
alfabeto ático todas las variantes grafemáticas (diversos tipos de x, cf¡, etc.), y respetamos sólo los
grafemas que responden a fonemas no existentes en ático. Así la F 9 V\ (tsadé de Mantinea) y lar
(sampi de Efeso, Eretria y otros lugares). Respetamos a veces una letra que sí tiene corresponden-
cia en ático pero es muy característica de ciertos dialectos como la h. Escribimos e, o para la e- y o
largas sin distinción de abertura en ciertos dialectos. Como se ha dicho, respetamos la falta de
determinadas consonantes de diversos alfabetos (rr por cp en cretense, etc.), las grafías xo o Xª por
~. etc. A efectos de alfabetización el orden es el del alfabeto jónico, cf. supra. Transcribimos
asimismo al griego las palabras griegas procedentes de autores latinos, pero sin embargo respeta-
mos los monstruos híbridos de Ausonio como gelidorpoµEpót;, alfabetizándolos como si estuviesen
escritos totalmente en griego.
En el mismo apartado del artículo incluimos las variantes morfológicas, que hemos procu-
rado aumentar con respecto a nuestros predecesores. Las de los verbos se dan a veces en 1. sg.
ind. Pensamos que si bien un diccionario no es una gramática, debe proporcionar la información
gramatical que es necesaria desde el punto de vista léxico, es decir, las formas no deducibles de
un modo regular y mecánico, y los alomorfos (como es el caso de las tres flexiones de aiyóxEpwt;:
G.-wroq/G.-w/D.-ryi, etc.). En cambio las variantes dialectales del lema que son puramente
fonéticas, siguen inmediatamente a éste, sin paréntesis cuadrados y precediendo incluso a la
información prosódica.
No se incluyen las formas de la flexión que se consideran regulares.
5.2.5.3. Cuerpo del artículo. Los artículos van organizados en divisiones cuya jerarquía es
la siguiente: letras mayúsculas latinas (A,B,C), números romanos (l,Il,III,IV), números árabes
(1,2,3 ... ), letras minúsculas (a,b,c ... ). Sin embargo, tendemos a hacer el menor número posible de
divisiones, de manera que lo más frecuente es que sólo existan números árabes, o romanos y
árabes. Para evitar excesivas subdivisio_nes, recurrimos al empleo del punto y coma para aislar
citas que tienen un matiz significativo levemente diferencial.
Solemos indicar los contextos con la mayor economía posible de espacio: indicando el
sujeto del verbo o su complemento, el nombre que va con el adjetivo, el régimen del nombre.
A veces el sentido sólo se decide por un contexto amplio y hay que dar una cita literal. Otras veces
indicamos las subclases de palabras (verbos de movimiento,. nombres de dioses ... ) o hacemos
referencia al campo significativo (botánica, astronomía ... ). Muy raramente arreglamos el texto
literal sustituyéndolo por formas como n, nva, etc. Cuando es aconsejable, hacemos referencia
también al contexto opositivo.
Las transcripciones de los nombres de lugar y las de los nombres propios citados in extenso
se hacen según es habitual en español, esto es, haciendo una primera transcripción al latín y luego
una segunda al español. Puede verse, para más detalles, La transcripción castellana de nombres
propios griegos, de D. Manuel Fernández-Galiano (Madrid, S.E.E.C., 2.ª ed., 1969), que seguimos
en términos generales. Este mismo sistema lo seguimos en la transcripción de las palabras griegas
en general (términos técnicos y científicos, etc.).
5.2.5.4. Micénico. Al final del artículo se incluye una mera referencia al Diccionario
Micénico que se publicará en forma independiente. Las referencias son del tipo DMic. a-ke (e.d.,
se remite al lema a-ke de dicho Diccionario). Cf. infra 5.3.3.
5.2.5.5. Etimología. Va tras el cuerpo del artículo entre dobles paréntesis cuadrados
y en un tipo de letra menor. La elección de un tipo menor, así como la concisión que se
ha pretendido en la redacción de este apartado, tratan de economizar un espacio que, dada
la prolijidad obligada en toda discusión etimológica, podía alargar considerablemente la
presentación del Diccionario.
Las traducciones van entre comillas simples y las palabras de otras lenguas diferentes del
griego, en cursiva; igualmente en cursiva las raíces, siempre con asterisco.
PROLOGO XXXV

5.3. Cuestiones de contenido. Principios seguidos. El principio fundamental que seguimos


es el de que los artículos de un diccionario bilingüe deben estar organizadas en función de la
lengua de salida, o lengua a la que se traduce. El problema consiste, pues, en establecer en
qué construcciones o tipos de contexto de la palabra griega debe emplearse sistemáticamente
una determinada traducción española. Para ello tenemos que estudiar en primer lugar los textos
para tratar de fijar el contexto relevante, entendiendo por contexto relevante el que tiene reflejo
en la traducción a la lengua de salida de un modo sistemático. Insistimos en que los contextos
deben tener una cierta fijación que corresponda de una manera sistemática a una traducción,
ya que un diccionario bilingüe de ninguna forma puede ser un catálogo de traducciones
ocasionales.
Ocurre que a veces a un tipo de contexto responde una determinada traducción española;
otras veces a varios contextos griegos corresponde una sola traducción. En este caso los diferentes
tipos de contexto van incluidos dentro del mismo apartado, aislados por punto y coma. Por otra
parte, existe una jerarquía de los contextos: las acepciones encabezadas por números árabes
incluidas dentro de un apartado más general representado por un número romano, se supone que
están definidas por un contexto que es especialización de este último.
Los contextos son a veces propiamente gramaticales: se refieren a la construcción de la
palabra. Otras veces son, dentro de una misma construcción, las subclases de palabras las que
precisan el contexto: si se trata de un sujeto de persona o animado en general o de cosa, etc. O
bien, cuando la traducción está influida por contextos lexicales, se señala ya concretamente la
palabra relevante. Pero también puede suceder que el contexto esté formado por la pertenencia
de la acepción a una lengua especializada (música, astronomía, etc.), lo que es indicado abrevia-
damente. Ni falta el caso en que decide el contexto lejano; hay, entonces, que dar la frase entera
o bien acudir a explicaciones en español.
Puede decirse, en general, que es más fácil la organización de los artículos referentes a
verbos pues existen contextos fijos gramaticales o basados en las subclases de palabras que son
fácilmente formalizables. Más difícil es la organización en acepciones correspondientes a contex-
tos claramente definibles de los nombres y adjetivos, sobre todo de éstos. Con mucha frecuencia,
es un contexto amplio el que decide, por ejemplo, en los adjetivos en -Tó;-, si tienen valor pasivo,
de posibilidad o agente.
Hemos procurado no atomizar los artículos, haciendo el menor número posible de divisio-
nes. Diferencias de traducción que son sólo de matiz y entran grosso modo dentro de un mismo
contexto, aparecen dentro de un mismo apartado encabezado por un número árabe, separadas
por comas.
Quizá no es éste el lugar más apropiado para exponer una serie de principios fundamentales
de la semántica y de la teoría de la traducción, como que una palabra no posee un significado
autónomo, sino que su(s) significado(s) está(n) en función de su(s) distribucion(es), que éstas
varían de lengua a lengua, que una misma palabra puede entrar en varios sistemas opositivos
dentro de uno o varios campos semánticos, que los sernas relevantes no son universales sino que
cada lengua tiene los suyos y los estructura de una manera irrepetible, etc. Todo esto tiene un
interés inmediato para la redacción de un diccionario bilingüe. Así por ejemplo, en español es
relevante en los verbos de movimiento la localización del sujeto, de manera que existen opuestos
como ir/venir, llevar/traer, etc. En esto el español no coincide con el griego -de manera que hay
que fijar las distribuciones en que áyw es 'traer' y no 'llevar'-, ni con el inglés -de manera que
las traducciones de LSJ o Lampe, por ejemplo, no son directamente aprovechables por nosotros,
sino que se precisa una reestructuración.
Es sabido que una palabra entra en uno o varios sistemas opositivos dentro de uno o varios
campos semánticos. El Diccionario recoge a veces, cuando ello es importante, hechos opositivos
entre una palabra y otra u otras más. Pero no puede llegar a una definición del significado por
medio de un análisis en sernas, ni tampoco a una especialización de la situación de las palabras
dentro de los campos semánticos. Esta es una tarea que está, hoy por hoy, por realizar: es un
programa más que otra cosa. El Diccionario puede aportar datos a la elaboración de una teoría
concreta de los campos semánticos del Griego o a un análisis componencial del mismo: pero no
puede, hoy por hoy, realizarlo.
XXXVI PROLOGO

Con esto no queremos reducirlo todo al plano sintagmático (contexto) y paradigmático


(oposiciones). A veces la forma de la palabra se refleja en el significado de la misma y esto
sí que debe ser recogido por el Diccionario: pero, entiéndase bien, las diferencias formales
sólo tienen interés en la medida en que se reflejan en acepciones diferentes en la lengua de
salida (el español).
Por ejemplo, es frecuente que ciertos temas verbales exijan una determinada traducción o
que la voz activa se traduzca en forma diferente de la med~a. Pero cuando esto no es así es
inadmisible hacer, como sucede a veces, subdivisiones de un artículo sobre estos criterios. El
problema de las voces es particularmente delicado. Los usos de verdadera voz pasiva son agrupa-
dos junto con la correspondiente activa, puesto que se trata de una verdadera transformación sin
consecuencias semánticas y hada más. La media tiene a veces el valor de la activa o existe entre
ambas una ligera diferencia de matiz que basta con indicar sin que sea preciso introducir una
subdivisión; otras veces, en cambio, es preciso hacer un apartado especial para la media. Hay que
hacer constar, además, que la voz pasiva no puede establecerse sobre una base puramente formal,
la existencia de un tema en -9r¡ o -r¡: estos temas son con frecuencia significativamente idénticos a
las formas de voz media de otros temas, por lo que hablamos, para indicar esto, de med.-pas.
(medio-pasiva).
Así, la organización de los artículos de nuestro Diccionario está pensada de acuerdo con
principios generales, suponiendo con muchísima frecuencia una alteración radical de la· organiza-
ción de los mismos artículos en otros Diccionarios: lo cual no quiere decir que no nos hayan
resultado utilísimos ni que dejemos, cuando ello es conveniente, de seguir su organización. Claro
está, nuestro criterio es más fácil de aplicar a unos artículos que a otros y sin duda se observarán
desigualdades: hemos tratado de atenuarlas en la medida de lo posible.
Por otra parte, surgen a veces conflictos entre el punto de vista sistemático y el cronológico.
Nosotros hemos preferido el primero, salvo en casos muy especiales. Una cierta concesión es, sin
embargo, que cuando hay dos apartados con contextos diferentes colocamos en cabeza como I
o 1 el testimonio en fecha más antigua. También este principio se refleja en el orden de las citas
y en la forma de los lemas: damos en voz media verbos que sólo en algún raro ejemplo tardío
aparecen como activos, e indicamos esta circunstancia dentro del artículo (tb. act). De todas
maneras, junto a su enfoque sistemático, el Diccionario pretende contribuir también al mejor
conocimiento de la lengua griega desde el punto de vista diacrónico. Por ello hemos hecho un
esfuerzo para hallar testimonios más antiguos que los que aparecen en los Diccionarios genera-
les; o para hallarlos más numerosos para las acepciones mal documentadas o hallarlos en una
fecha posterior a la de los ejemplos conocidos o en géneros en los que hasta ahora no se citaban.
Las ideas semánticas que presiden la redacción del Diccionario tienen hoy, en líneas
generales, el consenso de los estudiosos. Para una mayor precisión y para la aplicación de las
mismas a campos concretos del léxico griego, se remite al lector a una serie de obras de los
miembros del equipo del Diccionario o realizadas en estrecho contacto con el mismo:
Francisco Rodríguez Adrados, Lingüística Estructural, Madrid 1969, 2.ª ed. 1974, caps. VIII
y IX, p. 490 ss.; Estudios de Lingüística General, Barcelona 1969, 2.ª ed. 1974; Estudios de
Semántica y Sintaxis, Barcelona 1975 (se incluyen estudios sobre campos semánticos concretos del
griego; Lingüística General, Madrid 1976.
Elvira Gangutia Elícegui, Vida/ Muerte de Homero a Platón, Madrid 1977
Javier Lópe.z Facal, Los casos adverbales en Heródoto, Madrid 1974.
Carlos Roura Roig, El campo semántico Tiempo en griego antiguo. Extracto publicado en
Madrid, 1970.
José Luis Calvo Martínez, El campo semántico de la acción sacra! en Griego antiguo.
Extracto publicado en Madrid 1971; «Sobre la manía y el entusiasmo», Emerita 41, 1973,
pp. 157-182.
María Angeles Martínez Valladares, Estructura de las preposiciones en Tucídides. Extracto
publicado en Madrid, 1973; «Estudio sobre la estructura de las preposiciones en la Literatura
griega arcaica y clásica», Emerita 38, 1970, pp. 53-94.
Tomás Calvo Martínez, El poema de Parménides (a través de un estudio estructural relativo
al «conocer» y «decir») (Inédito.)
PROLOGO XXXVII

El equipo del Diccionario ha redactado una Introducción a la Lexicografia griega (Madrid,


C.S.I.C., 1977) donde se exponen una serie de datos y de puntos de vista útiles para comprender
mejor los métodos seguidos en la elaboración de la presente obra.
5.3.1. Los artículos que comprende el primer fascículo del DGE (a-á.A>,á) han sido redac-
tados tres veces, como se ha dicho, siempre bajo la dirección del Dr. Adrados.
La redacción definitiva ha sido obra de la Dra. Gangutia Elícegui, Sra. Serrano Aybar,
Dr. López Facal, Dr. Lucas de Dios, Srta. Lara Nava, Dr. Bádenas de la Peña y Dr. Calvo.
Los artículos posteriores ya redactados (hasta f>.¡,uµ.or;) y las dos redacciones previas han
sido realizados por los anteriores redactores y además por el Dr. Rodríguez Adrados, Dra. Ro-
dríguez Monescillo, Srta. Rico, Dr. Lens Tuero, Dr. Martínez Díez, Dra. Marcos Sanz, Dra. Víl-
chez Díaz, Dr. Roura Roig, Dr. Villar Liébana, Sra. Díaz Herrada, Sra. P. Arboledas, Sr. Aníbal
González, Sr. Hernández Mirón y Sra. Relinque Eleta. Hay que advertir que la tarea de redacción
de los Dres. Lens, Martínez, Villar y las Dras. Marcos y Vílchez corresponde a otros volúmenes
del Diccionario, no al primero; la de los demás, ya al primero, ya al primero y a otros más. Para
mayor exactitud, véase el cuadro de personal de p. XLI.
5.3.2. Etimología. En los casos en que existe una etimología propuesta, ofrecemos una
breve explicación etimológica al final de cada raíz o tema, sin repetirla en cada una de las palabras
derivadas de la raíz en cuestión. Solemos seguir una jerarquía a la hora de incluir la etimología,
prefiriendo hacerlo bajo el verbo en primer lugar y, en su defecto, bajo el sustantivo, adjetivo o
adverbio.
Partimos de los datos de los Diccionarios etimológicos de Boisacq, Frisk y Chantraine,
prescindiendo de toda cita de las referencias bibliográficas, que pueden encontrarse en los mismos
así como en el tomo 111 (Heidelberg 1973) del segundo Diccionario. Pero hemos completado, para
tomar decisiones al dar la etimología de las palabras, los datos y las opiniones de dichos Diccio-
narios con:
a) Otro material diverso, reunido en un fichero que ha elaborado el Dr. Villar.
b) Las interpretaciones que figuran en las obras de la escuela indoeuropeísta de Madrid, a
la que pertenecen el director y varios colaboradores del Diccionario. Estas obras son, fundamen-
talmente:
Francisco R. Adrados: Estudios sobre las sonantes y laringales indoeuropeas, 2.ª ed., Ma-
drid 1973.
Francisco R. Adrados: Evolución y estructura del verbo indoeuropeo, 2.ª ed., Madrid 1974.
Francisco R. Adrados: Lingüística Indoeuropea, Madrid 1975.
Francisco Villar Liébana: Origen de la flexión nominal indoeuropea, Madrid 1974.
Alberto Bernabé Pajares: Hetita y Laringales indoeuropeas (inédito).
Julia Mendoza Tuñón: Origen de la flexión pronominal indoeuropea (inédito).
"'Hay que añadir diversos artículos de estos mismos autores aparecidos en Emerita y Revista
Española de Lingüística, entre otras.
Lógicamente son nuestras ideas sobre la evolución fonética del indoeuropeo, más las
correspondientes a la evolución morfológica, las que hallan reflejo en la parte etimológica del
Diccionario. Entre ellas destacan las relativas a la evolución de sonantes y laringales, recogidas
en la primera de las obras citadas, que debe suplementarse con las demás, sobre todo la tercera y
la quinta.
El lector interesado por la parte etimológica del Diccionario haría bien en leer previamente
las obras mencionadas, así como Estudios de Lingüística General (Barcelona, 2.ª ed., 1974),
Estudios de Sintaxis y Semántica (Barcelona 1975) y la versión alemana (parcial) de éstas Sprache
und Bedeutung (Munich, 1977) también cíe Francisco R. Adrados. Sin ello no se puede seguir bien
esta parte. De todas maneras, como introducción muy general, hay que advertir algunos de los
principios seguidos:
a) Se postula la existencia de seis laringales, tres con apéndice palatal y tres con apéndice
velar; en cada uno de los dos casos hay una laringal de timbre e (laringal 1), otra de timbre a
(laringal 2) y una tercera de timbre o (laringal 3). La notación seguida es HL H~, H~ (laringales
palatales de los tres timbres) y H~, H~, H~ (las velares correspondientes). Las laringales, como
sonantes que son, presentan varios tratamientos según su posición en la sílaba:
XXXVIII PROLOGO

a) Cuando ocupan la parte cerrada de la sílaba vocalizan, gracias al desarrollo de una


vocal de apoyo que luego se convierte en vocal. Como la vocal de apoyo puede aparecer (como
es el caso para todas las sonantes) antes o después de la laringal, ello se traduce en la existencia
de distintos timbres de la vocalización: hay a (y analógicamente e, o) procedente de ºH (H indica
una laringal cualquiera); i procedente de JP. 0 , u procedente de JJV.0 : la notación H1 se refiere a las
tres laringales palatales, sea cual sea su timbre; la lJV. a las tres velares.
(3) El grupo Vocal + H tiene varios tratamientos según la silabación y si la laringal se
pronuncia geminada o no: se trata de alófonos libres, a veces regularizados, otras no. Vocal + H
da la larga correspondiente en pronunciación tautosilábica: H 1 p~oduce e, H 2 produce a, H 3
produce o (eH 2 > ii, etc.). Si la pronunciación es heterosilábica se mantiene el timbre de la vocal
y así e + H~ > ei, e + m > eu; no hay alargamiento. Pero puede haber también una solución
disilábica con geminación, en la cual, por ejemplo, e + HH~ (procedente de e + mm) > iiu (iiIJ
ante vocal). Es decir, la laringal alarga la vocal y cambia su timbre, dejando además una u (o i)
como residuo de su apéndice.
y) H + Vocal produce en posición inicial alteración del timbre de la vocal de acuerdo con
el de la laringal y caída de ésta; no queda huella de los apéndices. Así, H 1 + vocal > e; H 2 + vo-
cal > a, H 3 + vocal > o . Sin embargo, la lJV. deja como huella un espíritu áspero.
b) La vocalización de las sonantes no laringales, aparte del timbre regularizado a (y en
ciertos dialectos, a veces, o), presenta huellas de o, u, i en contextos fonéticos que favorecen la
presencia de estos timbres: o, u junto a labial o gutural, i junto a dental o silbante. Por otra parte,
el grupo consonante + sonante + vocal presenta a la sonante, según la silabación, ya con
solución consonántica, ya convertida en el grupo vocal + sonante (ap, etc.). Hay regularizaciones
según las palabras o las formas morfológicas.
c) Existe, pues, una gran regularidad en la evolución fonética de laringales y sonantes.
Pero quedan huellas de tratamientos con timbre especial, en función de los fonemas en contacto
y huellas también de la existencia de alófonos libres con diferencias de silabación o bie~ con
geminación. Por otra parte, existen, claro está, diversos fenómenos morfológicos y regularizacio-
nes analógicas. Por ejemplo, en el grupo consonante + laringal + vocal aparte de resultados del
tipo -Hio > -yo hay otros en que resulta sólo -o (tipo yÉvo~): bien por fenómenos analógicos
diversos, bien por tratarse de formas paralelas de las mismas raíces sin alargamiento laringal. Por
otra parte, puede haber variantes de una misma raíz con y sin alargamiento laringal.
d) Existen huellas de una antigua falta de valor fonológico de las diferencias de cantidad
en vocales no seguidas de laringal. Ello sobre todo en las raíces pronominal-adverbiales. Por
ejemplo, hay *nü y *nu "ahora· (cf. vüv y vu).
e) Los fonemas que se suelen reconstruir como sordas aspiradas provienen bien de una
fonologización de alófonos de las guturales ante laringal, bien de una, aspiración expresiva.
C{ Francisco Villar, «El problema de las sordas aspiradas indoeuropeas» RSEL 1, 1971,
pp. 129-160. Otro fenómeno expresivo importante es la geminación, ya aludida más arriba.
j) Finalmente, a escala de la totalidad del indoeuropeo, hay que advertir que a veces se
encuentran formas reconstruidas para las que hay que postular ya g, ya gh (y lo mismo para las
demás oclusivas): es un hecho que de momento no podemos explicar, pero que existe; sin duda
traiciona la existencia de un antiguo sistema fonológico distinto del posterior. Por otra parte, a
veces la diferencia de oclusiva en un final de raíz procede de la existencia de antiguos alargamien-
tos alternativos.
Este breve esquema, que sólo muy imperfectamente puede sustituir la lectura de la biblio-
grafía indicada, da idea de las perspectivas que la nueva teoría abre para la reconstrucción del
más antiguo indoeuropeo y para la etimología griega. No hacemos alusión concreta a la o las
obras referidas en que se postula una etimología basada en consideraciones de este tipo. Otras
veces nuestra parte etimológica presenta algunas diferencias respecto a las propuestas hechas antes
por nosotros. Se publicará en Emerita una relación de las etimologías nuevas propuestas en esta
sección, dando al propio tiempo su justificación.
La parte etimológica del Diccionario ha sido redactada por el Dr. D. Francisco Villar, bajo
la dirección y con discusión sistemática de cada caso con el Dr. R. Adrados.
5.3.3. Micénico. En la época actual parecía inconcebible redactar un diccionario griego
PROLOGO XXXIX

sin tener en cuenta el dialecto micénico. Ahora bien, como existen demasiados puntos oscuros en
la interpretación de las tablillas y sería imposible incluir la totalidad del léxico micénico en los
artículos normales del diccionario, hemos preferido un sistema de referencias que envían del DGE
al Diccionario Micénico, que se publicará independientemente del Diccionario. Es decir: las
propuestas de transcripción al alfabeto griego de las palabras micénicas son incluidas en el DGE,
remitiéndose a los lemas correspondientes del Diccionario Micénico, que se publicará como anejo
al DGE.
Es bien sabido que la interpretación de las palabras micénicas es con frecuencia problemá-
tica y, aunque la discusión de este punto queda reservada al DMic. nos ha parecido oportuno
hacer alusión en las referencias micénicas del DGE a ese diverso grado de verosimilitud. Cuando
una propuesta es segura o muy probable, se dan referencias del tipo DMic. a-ke-ra 2 -te (en
ciyyéAAw). En cambio, una segunda propuesta menos verosímil o una única propuesta o dos
propuestas con sólo un cierto grado de verosimilitud, se dan haciendo segufr a la palabra micénica
de una (?). Y cuando se trata de propuestas de transcripción en griego sólo dadas exempli gratia
por tratarse solamente de una entre muchas posibilidades difíciles de controlar (en topónimos y
antropónimos sobre todo), nos abstenemos de citarlas en el DGE, aunque eventualmente figuren
en el DMic. Naturalmente, propuestas que han sido descartadas por nuevas interpretaciones de
signos (así, las que interpretan a3 de un modo que no sea a1) o por nuevas lecturas en las ediciones
más modernas de los textos micénicos, no son mencionadas.
Las referencias micénicas que figuran en el DGE han sido redactadas por el Dr. R. Adra-
dos, sobre la base de una recolección de materiales y bibliografía, con propuestas propias a veces,
que había hecho D. Francisco Aura Jorro.
En cuanto al texto de las palabras micénicas, seguimos para las tablillas de Cnosos la 4.ª ed.
de The Knossos Tablets.de Chadwick-Killen-Olivier (Cambridge 1971); para las de Pilos, la ed. de
Bennet y Olivier de The Pylos Tablets transcribed (Roma 1973 y 1976); y para las de Micenas, la
de Anna Sacconi, Corpus delle iscrizioni in Lineare B di Micene, Roma 1974. Las inscripciones de
los vasos las citamos por la edición de esta misma autora, Corpus delle iscrizioni vascolari in
Lineare B, Roma 1974. Sin embargo, hay que añadir que han sido tenidos en cuenta todos los
hallazgos, junturas de fragmentos, etc., que se han publicado con posterioridad. El Sr. Aura
Jorro ha redactado, sobre estas bases, un Indice que mejora notablemente el de Olivier-Godart-
Seydel-Sourvinou, y que es al que se refiere el D Mic.
Conviene hacer algunas observaciones sobre la transcripción fonética de las palabras
micénicas al alfabeto griego. Las consonantes, incluidas las labiovelares, se dan con la grafía
normaíizada, conforme a la propuesta de interpretación a que se hace referencia. Las aspiraciones
interiores se indican con un espíritu áspero. La w se escribe como digamma.
En cuanto a la lematización de las palabras micénicas citadas en transcripción griega en el
DGE, hay también que hacer algunas observaciones. Cuando hay una diferencia fonética respecto
a un lema ático ya existente, la forma micénica se incluye dentro de él. En cambio, si se propone
un lema nuevo, se da con la fonética micénica según la transcripción indicada. Los lemas se dan,
cuando es posible, en nominativo de sg. y en primera persona de sg. Las referencias que se dan
en el DGE son a formas micénicas que se proponen como idénticas, no a otras morfológicamente
próximas que pueden citarse en el Diccionario Micénico.
En el Diccionario Micénico se recogerán las interpretaciones más verosímiles que se. han
propuesto para las palabras micénicas tomándose posición sobre ellas siempre que sea posible.

VI. TAREAS POSTERIORES A LA REDACCION DE ARTICULOS

6.1. Mecanografia. Una vez redactados los artículos en cartulinas tamaño cuartillas,
con los apéndices etimológico y micénico, se mecanografían en hojas de 70 x 33 cm. Hemos
utilizado para ello una máquina de escribir «Imperial» de doble teclado con los alfabetos
griego y latino.
XL PROLOGO

La mecanografía del volumen I ha sido realizada por la Dra. Martínez Valladares y el


Sr. Chumo Eboiché. Posteriormente les ha sustituido Dña. Asunción Arboledas.
6.2. Revisión y Corrección. Los folios mecanografiados son revisados en todas sus citas
para corregir las eventuales erratas y errores que se hayan podido introducir a lo largo de todo el
proceso que media entre la recogida del material y la mecanografía. En este estadio se comprueban
todas las citas excepto aquéllas de las que no disponemos de edición. Con estas últimas se hace
una lista con vistas a comprobarlas en otras bibliotecas nacionales y extranjeras.
Esta tarea ha sido realizada por las Sras. P. Arboledas González, Morales Otal, Hernández
Crespo, y Relinque Eleta, los Sres. Bádenas, Fernández Sahelices, González Castro y Hernández
Mirón y la Srta. Sánchez Jiménez. De una serie de problemas especiales de citas difíciles de
localizar se han ocupado el Sr. D. Aníbal González y la Srta. Lara.
6.3. Preparación para imprenta. Una vez comprobadas todas las citas, se prepara un
ejemplar de los folios mecanografiados para enviarlo a la imprenta. En esta última revisión se
añaden eventuales omisiones (acentos, prosodia), se atiende a la alfabetización de los artículos, se
unifican las abreviaturas conforme a la lista IV, se añaden las normas tipográficas, etc. Esta labor
ha sido realizada por el Dr. Bernabé Pajares. Ha seguido, luego, una última revisión del director
del Diccionario y de los redactores y otras más todavía (cf. 11, 1974 y 1975).

VII. DIRECCION, SECRETARIA Y EQUIPO DE COLABORADORES

El DGE ha sido concebido y realizado como una obra de equipo.


El director del Diccionario, Dr. Rodríguez Adrados, ha dirigido y supervisado absoluta-
mente todos los trabajos que en él se han hecho, y ha participado como un colaborador más en
algunos de ellos.
Muy concretamente, aparte de la preparación y revisión de los artículos del Diccionario y
de la revisión final, de que ya se ha hablado, ha programado las distintas tareas a hacer en el
Diccionario y las ha asignado a los distintos colaboradores. Ha revisado también la totalidad del
material antes de ser incorporado a los archivos del Diccionario; ha tomado las decisiones últimas
en relación con las ediciones y textos a seguir según figuran en las Listas I, 11, III y con la
etimología y el micénico; ha redactado el presente prólogo, para lo cual ha tenido la ayuda del
Dr. López Facal. Se ha ocupado también de la adquisición de libros y revistas necesarios y de la
cuestión administrativa, así como de buscar y formar nuevos colaboradores. Por lo demás, toda
la organización se ha realizado después de intercambiar puntos de vista con los colaboradores
adscritos a cada tarea o con la totalidad de ellos. Con este fin se celebran reuniones periódicas
del equipo del Diccionario.
Los diversos colaboradores han realizado las tareas que en cada caso urgían, según la
economía del plan. No siempre hemos especificado la aportación de cada uno a los diferentes
trabajos, porque a veces la movilidad era grande y sería muy prolijo enumerar en detalle la
participación de cada uno. En todo caso es muy difícil encontrar un solo dato del DGE que no
haya pasado por varias manos y sea por lo tanto responsabilidad de todo el equipo.
Una tarea no mencionada hasta este momento y sobre la que debemos dar noticia es la de
prestar auxilio a las tareas de dirección del diccionario mediante la creación de un archivo del
mismo y la organización de una Secretaría. Las tareas de colación, revisión de citas y despojo de
material se refieren a un número de autores y textos tan importante que exigen tener una
documentación que permita ver en cada momento qué tareas se han realizado en relación con
cada autor y qué queda por realizar. Un archivo que mantiene al día estos datos fue creado
primeramente por la Dra. Rodríguez Monescillo y continuado después por el Dr. Lucas y,
últimamente por D. Aníbal González y el Dr. Villar; han colaborado muy de cerca en su
elaboración el Dr. Adrados y la Dra. Gangutia. El Sr. González se ha ocupado también de la
Secretaría del Diccionario en el sentido de coordinar las tareas que hemos mencionado y la
revisión de citas. Ha colaborado también el Dr. Villar, que se ocupó de la programación que
PROLOGO XLI

hace que la redacción de artículos, revisión de citas, copia a máquina y revisión para la imprenta
tengan lugar en el orden conveniente, sin retrasos ni lagunas en ninguna de estas tareas. Por su
parte, el Dr. Bernabé ha redactado unas instrucciones precisas con las normas tipográficas y
otras que deben seguirse al redactar los artículos y prepararlos para la imprenta. Sobre la
redacción de las Listas iniciales ya hemos hablado.
Otros archivos que ha habido que llevar se refieren a los aspectos administrativos, a la
bibliografía, a las gestiones para la adquisición de otra nueva, a la correspondencia, etc. De ellos
o se ha hablado o se hablará en el apartado siguiente.
Añadamos que a partir de un cierto momento el Dr. López Facal se ha ocupado de la
coordinación de las tareas del equipo de redactores y de la corrección de pruebas.
Finalmente, añadimos un cuadro completo de los colaboradores del Diccionario, con las
fecliaS de su presencia en el mismo y los principales aspectos de su trabajo. Es completamente
imposible dar datos completos, pues el número de tareas diversas desempeñadas, a veces, por un
mismo colaborador, es extremadamente grande.

RELACION DE COLABORADORES DEL DICCIONARIO GRIEGO-ESPAÑOL

Abreviaturas empleadas en el cuadro: A. = archivo; B. = bibliografía; C. = colación de ediciones; E. = etimología; l. = inscrip-


ciones; L. = redacción de listas iniciales; M. = recogida de materiales; Maq. = mecanografía; Mi. = micénico; Nu. = cambios de
numeración de citas; N.P. =nombres propios; P. = papeleteo; Pap. = papiros; R. = redacción de artículos; Rev. = revisión.

Nombres y apellidos 62-63 63-64 64-65 65-66 66-67 67-68 68-69 69-70 70-71 71-72 72-73 73-74 74-75 75-76

ARRIBAS, Federico P.

BESADA, Marina P.

R.
GANGUTIA, Elvira C.M. C.R. C.R. L.R. L.R. R. R. R. R.L. R.L. R. R. R.
Rev.
MARTINEZ-FRESNEDA,
Emilia P.C.

MARTINEZ-SCHAEFLER,
M.ª Mercedes P.

PEREZ TORRES, M. L. P.

RICO, María C.R. R. R. N.P. N.P. N.P.

RODRIGUEZ, Luis P.C.

RODRIGUEZ MONESCILLO P.L. R.


Esperanza C.B. A.

RUBALCABA, Ana M. M.

SOLANO, Trinidad P. c.

VELASCO, Teresa P.

MACIAS, Ana María Pap. Pap. Pap. Pap.


XLII PROLOGO

Nombres y apellidos 62-63 63-64 64-65 65-66 66-67 67-68 68-69 69-70 70-71 71-72 72-73 73-74 74-75 75-76

SEMPERE, Teresa Pap.

LENS, Jesús R.

MORALES, Concepción c. Nu. L. M. M. M. M. M.


N. M. M. c. c. c. c.
MURCIA, Anastasio Pap.

CAMPOS, Manuel C. c.

CARREÑO, Amella c.

DURAN, Angeles M.

GOMEZ, Isidro M. M.

LARDIES, M. José M.

MARCOS, Felisa R.

MARTINEZ, Alfonso R.

NUÑEZ, Gregoria M.

RODRIGUEZ SEPULVEDA,
Margarita C.

ALEN, Angeles M.

CALVO, José Luis R.


R. R. R. R. R. R. Pap.
M.
ENRIQUEZ DE SALAMANCA,
M.ª José M.

MARTIN, Francisco Pap.

ROURA, Carlos R. M. M. M. M. c. C. M.

VILCHEZ, Mercedes R. R.

BOTELLA, Julia M. c.

LARA, Dolores M. M. M. M. M. M. R. Rev. 1 R.

LO PEZ F ACAL, Javier


M. P.
Pap.
c. L.
R. R.
B. R.
B. Pap. M. Pap. Pap. Rev.

SERRANO, Concepción R. R. R.
c. L.
R. R.
Rev. R.
l. R R. Rev.
1
PROLOGO XLIII

Nombres y apellidos 62-63 63-64 64-65 65-66 66-67 67-68 68-69 69-70 70-71 71-72 72-73 73-74 74-75 75-76

L. E. E. Rev. R.
VILLAR, Francisco R. R. R. R. L. L.
c. M.
M. A. A.

BAIXAULI, Teresa N.P. N.P.

Rev.
LUCAS DE DIOS, José M.ª Nu. Nu. M. M. R. R. R.
R.

MARTINEZ VALLADARES M. M. Pap.


M.ª Angeles M. M. c. c. Maq. Maq. Maq. M.

AURA JORRO, Francisco Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi. Mi.

BADENAS, Pedro N.P. N.P. N.P. M. R. Rev. R.

N.P.
BERNABE, Alberto M. M. N.P. .Rev. Rev. Rev.
M.

M. L. L. L. L.
GONZALEZ, Aníbal M. M.
c. A. A. A. R.

MENDOZA, Julia
c. l. l. l. l. r.
M.

MORALEJO, Juan José I.

VARELA, Paloma c.

. ARBOLEDAS, Pilar N.P. M.


c. Rev. R.
Rev.
FERNANDEZ SAHELICES, c. Rev. Rev. Rev.
N.P.
Corsino Nu. Rev. B. L.

M. M. M.
GARCIA LOPEZ, José Pap. Pap. l..

HERNANDEZ CRESPO, Rosa c. c. c. B.


M.

MUÑOZ, Isidoro (t) M.

·Pap.
SAN MARTIN, M. Angel I.
l.
M.
CHUMO, Vicente M. B. Maq. Maq.
Ml!9.:
HERNANDEZ MIGUEL, M. M.
L. Alfonso B. B.
Pap. Nu.
SANCHEZ, Dolores l. l. M.
M. Rev.
M.
DIAZ HERRADA, M.ª Luisa c. L. R.
L.
GONZALEZ CASTRO, c.
J. Francisco l. Rev. N.P.
Rev.

LOPEZ VALVERDE, J. Antonio L. M. M.


J.
XLIV PROLOGO

Nombres y apellidos 62-63 63-64 64-65 65-66 66-67 67-68 68-69 69-70 70-71 71-72 72-73 73-74 74-75 75-76

c.
MARTIN DE HIJAS, Beatriz M. Rev.
Rev.
B. M.
ARBOLEDAS, Asunción M.
Maq. Maq.
HERNANDEZ MIRON, Rev.
Juan Luis L. R.

Rev. B.
RELINQUE, M.• José
B. R.

BONED, M.• Pilar B.

TORRES HUERTAS, Helena Rev.

VIII. AGRADECIMIENTOS

El DGE nació por una iniciativa de D. Rafael de Balbín Lucas ( t ), entonces secretario del
Patronato «Menéndez y Pelayo» del C.S.l.C. El fue quien firmó el primer contrato en nombre de
dicha entidad y quien nos puso en relación con el Banco de España, que nos procuró el segundo
contrato. Hemos de agradecerle igualmente el apoyo que nos ha prestado dentro del C.S.l.C.
Queremos que conste también nuestro agradecimiento al Banco de España que por medio de su
programa de Ayuda Cultural nos ha ayudado durante cinco años de una manera continua y
generosa.
Posteriormente la Sociedad Española de Estudios· Clásicos y la Dirección General de
Enseñanza Universitaria e Investigación nos prestaron su ayuda en momentos difíciles: vaya
nuestra gratitud a la Junta Directiva de la primera y a D. Enrique Costa, que ocupaba entonces
dicha Dirección General.
Agradecemos asimismo al C.S.l.C. las diversas facilidades que nos ha prestado y la
concesión de cuatro puestos fijos de trabajo, así como a la Junta para el Fomento de la
Investigación Científica y Técnica y a su Presidente en 1973, D. Enrique Gutiérrez Ríos, la
inclusión del Diccionario en las ayudas del Plan de Desarrollo.
Hay además una serie de personas a quienes debemos gratitud en el orden científico, por
habernos enviado materiales inéditos o haber hecho determinados trabajos para nosotros. Empe-
zando por los extranjeros nos es muy grato expresar nuestro agradecimiento a:
El Dr. Fleischer ( t) de Hamburgo, al que debemos el poder disponer del Jndex Hippo-
craticus que allí se redacta para la parte correspondiente a nuestro primer volumen.
El Dr. Renehan del Boston College que nos ha suministrado materiales inéditos de sus
estudios lexicográficos (cf. 4.3.4.2).
El Dr. Colin Austin que, antes de aparecer su excelente libro Comicorum Graecorum
Fragmenta in Papyris Reperta, nos había enviado una lista manuscrita de hapax legomena de los
cómicos.
El P. Stryker, de Amberes, que nos ha hecho muchas e interesantes observaciones sobre
nuestro método y nos ha suministrado materiales.
Los epigrafistas Profesor L. Robert, de París, y Profesor Drew-Bear de Harvard por sus
amables consejos.
El Profesor Kroner, de Trier, que nos ha aconsejado y enviado xerocopias de artículos
difíciles de encontrar.
PROLOGO XLV

La Dra. Zofia Abramowicz por sus atentas indicaciones.


El Rev. G. Kilpatrick que nos ha enviado material lexicográfico y sobre ediciones del NT.
El Prof. Lasserre, de Lausanne, que ha puesto a nuestra disposición el original del comien-
zo de la edición de los Etymologica, obra suya y del Prof. Livadaras, antes de publicarse.
El Prof. Giangrande, de Londres, que nos ha enviado materiales y nos ha permitido
consultar sus anotaciones personales a LSJ.
El Prof. Gigante, de Nápoles, que también nos ha dado materiales y ayuda.
La Akademie der Wissenschaften de Gotinga por habernos permitido consultar el legado
de W. Cronert que se encuentra en el Seminario cíe Filología Clásica de' aquella universidad y la
Deutsche Forschungsgemeinschaft que nos concedió una beca para ello en intercambio con
el CSIC.
Finalmente queremos expresar nuestro agradecimiento a todos los colegas que nos han
escrito animándonos y haciéndonos sugerencias a raíz de la publicación del folleto The Greek-Spa-
nish Dictionary: its present state (versión inglesa de Emerita 29, 1971, pp. 1-33) y de otras
publicaciones nuestras posteriores. Estamos en relación con los centros de Lexicografía griega,
como el ThLG de California, el Modern Greek-English Dictionary de North Dakota (dirigido
por D. J. Georgakas), el léxico de los LXX de Princeton (dirigido por Charles D. Fritsch), la
Sección de lexicografía de la' AHa61Jµia 'A811vwv (prof. Dikeos Vayakakos), etc.
También, como ya se ha dicho antes (cf. 1.3 y 4.3.3.), con el Banco de datos (ThLG) de
Irvine, California (Prof. Brunner) y los Centros de tratamiento automático del léxico griego de
New Hampshire (Kiewit Computer Center) (Prof. Waite) y Edimburgo (Profs. Morton y Michael-
son).
Dentro de los colegas españoles queremos expresar nuestro agradecimiento a D. Antonio
Tovar, que nos ha entregado su libro en parte aún inédito sobre topónimos hispánicos, continua-
ción de la Iberische Landeskunde de Schulten; al P. O'Callaghan, que nos ha ayudado en diversas
cuestiones de papirología; a D. Natalio Fernández Marcos, que nos ha dado materiales y nos ha
ayudado en problemas de los LXX y hebraísmos en general; a D. Emilio Fernández-Galiano, que
ha puesto a nuestra disposición su léxico de los Himnos de Calímaco cuando aún estaba inédito;
a D. Mariano Benavente, que nos ha entregado su tesis doctoral sobre alusiones obscenas en
diversos autores y ha revisado Sófocles para nosotros; a D. Jesús Lens Tuero y sus colabora-
dores, que nos han hecho diversas colaciones y nos han procurado material de Eurípides,
Aristófanes, estoicos y epicúreos, aparte de ayudarnos en relación con los fragmentos de
Eurípides; a Dña. Rosario Sánchez, que ha revisado las traducciones del Hipó lito de Eurípides;
a D. Javier de Hoz, que ha colacionado para nosotros la Teogonía de Hesíodo; al P. lgal, que
nos ha suministrado datos sobre Plotino; a los Dres. M. Díaz y Díaz y J. Gil, que nos han
asesorado sobre las ediciones de los autores latinos; al Profesor Laín Entralgo y el Dr. Alba-
rracín, que nos han resuelto dudas sobre términos médicos; al colaborador científico de
Lexicografía Latina D. L. Pérez Castro, que nos 4a ayudado en diversos problemas de autores
latinos; a Dña. M.ª del Carmen Abad de Bias, que ha revisado los artículos concernientes a
Botánica y Ciencias Naturales en general; al Dr. G. Morocho, que nos ha asesorado sobre
ediciones de escolios; al Dr. de Cuenca, cuya edición de Euforión manejamos desde antes de
publicarse; a la Sra. M.ª Lourdes Albertos Firmat, catedrático del Instituto «Leopoldo Cano» de
Valladolid que nos ha revisado los topónimos de Hispania; al Sr. Gómez Montán; Bibliotecario
de la Universidad de Comillas y otro personal de la misma; a diversos autores de tesis doctorales
y de licenciatura inéditas citadas en 4.3.4.2. que las han puesto a nuestra disposición antes de ser
publicadas; y al Profesor Fernández-Galiano, que nos ha dejado su índice inédito sobre los líricos
y nos ha dado valiosos consejos.
Y no debe faltar, finalmente, nuestro agradecimiento, al personal de biblioteca y adminis-
trativo del Instituto «Nebrija», que ha colaborado desde sus puestos respectivos en nuestra tarea.
Primero Dña. Concepción Murcia y luego Dña. Amalia Somolinos nos han ayudado en la
localización y adquisición de libros, revistas y xerocopias. La segunda ha dirigido además nuestra
biblioteca, mientras que la primera se ha ocupado también de asuntos administrativos y econó-
micos relativos al Diccionario. Dña. M~ Angeles Moreda, por su parte, a más de llevar la
correspondencia ha mecanografiado el prólogo y las cuatro listas iniciales del Diccionario.
XLVI PROLOGO

Para terminar agradeceríamos a todos nuestros lectores el envío de cualquier observación


o adición al Diccionario Griego-Español, Instituto «Antonio de Nebrija», Duque de Medinaceli, 4,
Madrid-14, España. Oportunamente publicaremos suplementos al Diccionario en los que inclui-
remos el material recibido.

ADDENDUM AL PROLOGO

El haberse prolongado la impresión de la obra durante un plazo superior al previsto ha


tenido algunas consecuencias que conviene explicar.
Como ha quedado dicho, el Prólogo quedó cerrado, salvo mínimas adiciones, en Mayo
de 1976. Sin embargo, con posterioridad a esta fecha pudieron todavía introducirse una serie de
ediciones y estudios de fecha posterior. En otros casos, ello no fue posible: las publicaciones en
cuestión serán incluidas y utilizadas en el vol. 11 y siguientes.
Se ha introducido también, con posterioridad a 1976, mucho material nuevo en el Diccio-
nario. Procede de despojos de autores y léxicos, de abundante bibliografía lexicográfica que se
sigue recogiendo y de las nuevas publicaciones de papiros e inscripciones y otras.
Se han efectuado, además, numerosas revisiones, que afectan tanto al Diccionario como
a las Listas. Para la 1 ha sido tenida muy en cuenta la publicación en 1977 del Canon de Lucille
Berkowitz del ThLG.
Es imposible detallar las personas que se .han ocupado últimamente de éstos y otros
trabajos en este volumen o en su continuación. Pero sí queremos decir que si bien estos años ha
habido algunas bajas sensibles dentro del equipo de colaboradores, hemos contado con dos
nuevos, que han dedicado parte de su trabajo al primer volumen: la Srta. Rosa Pedrero Sancho
y D. Bernardo Souvirón Guijo.
Dentro del equipo anterior, la Dra. Gangutia ha pasado últimamente a ser Directora del
Instituto, el Dr. López Facal a Investigador Científico y Secretarío del mismo y el Dr. Bádenas
de la Peña a Colaborador Científico.
En el vol. 11 se incluirá un Suplemento al I, para el cual solicitamos la colaboración de
los estudiosos. La redacción de dicho volumen está ya terminada, pendiente de las necesarias
revisiones.
Como complemento a nuestra obra hemos publicado la Introducción a la Lexicografía
Griega ya mencionada y pensamos publicar, en un plazo relativamente breve, una Bibliografía
de la Lexicografía Griega, obra de Dña. Pilar Boned, y el Diccionario Micénico del Sr. Aura
Jorro.
LISTA 1

AUTORES Y OBRAS
LISTA L AUTORES Y OBRAS

Téngase en cuenta para interpretar esta Lista la Lista de Abreviaturas (IV). Cuando la abreviatura de un
autor u obra es ambigua, queda desambiguada en las citas del Diccionario mediante el contexto de las mismas.
Cuando se indica p. o n. seguido de un numeral, quiere decirse. que la obra en cuestión aparece a partir de
dicha página o número, no que se limita a ellos. [ ] se refiere a una edición reproducida fotomecánicamente.
La datación de los autores es· a veces una aproximación. Su definición como cultivadores de un determinado
género literario no pretende dar otra cosa que una simple orientación.
Dentro de cada autor se indica la edición seguida para cada obra u obras: primero se da la edición, luego,
sangradas, la obra u obras. Si para un autor se sigue una única edición, no suelen indicárse las obras. Si en un autor
para el que se siguen varias ediciones tras la mención de la prinera no se da indicación de obra, ello quiere decir que
las otras ediciones son para las obras expresamente mencionadas bajo ellas y la primera para las demás (así ert
Lvcophro, por ej.; cf. también Hipponax). Pero puede suceder que se den dos o más ediciones sin indicación de
obras, así en Antipho sophista: ello quiere decir que se cita por la primera, salvo que el pasaje no aparezca en ella.
Por otra parte, un autor como Bacchylides, para el que se dan entradas de Fr., Epigr. y Sch., se cita por sólo la abre-
viatura del autor, sin abreviatura de obra, salvo en el caso de epigramas, fragmentos y· escolios.
Para los autores cristianos editados por Migne, véase Prólogo pág. XVII. Los escolios se citan indiferentemente
por una u otras ediciones, salvo cuando se especifica.
Dentro de un autor, las obras se dan por orden alfabético. Sin embargo, cuando· hay varias ediciones, en
términos generales se dan en un orden basado en el alfabético de la primera obra de dichas ediciones; tras esa obra,
se sigue dentro de cada edición el orden alfabético de las editadas en ella. Véase, por ej., Aristoteles. Una excepción
es Galenus, cuyo orden es el de la numeración de Kühn. De todas formas, Ep. (las Cartas, generalmente apócrifas),
los fragmentos y los escolios se mencionan casi siempre al final. .
Nótese que no se da dentro de cada autor la totalidad de los fragmentos epigráficos o pp.piráceos que no
están recogidos en las últimas ediciones: los datos del Diccionario pueden siempre interpretarse con ayuda de la
Lista IV.
Asimismo, no siempre se indica que un autor, además de por su edición, aparece citado por sus fuentes para
el caso de pasajes no recogidos en dicha edición; rarísimamente, en el caso de autores cristianos, por «CadenaS>>
o recopilaciones secundarias. Puede darse el caso, incluso, de que en el Diccionario se cite un autor no mencionado
en esta Lista y del que sólo queda alguna palabra citada por sus fuentes.
Finalme11te, hay que hacer constar que los autores latinos y sus obras han sido recogidos muy selectivamente.
En el cuerpo del Diccionario pueden citarse autores y obras no mencionados en esta Lista: en esos casos, acudimos
a la abreviatura, numeración y edición del ThLL.

11 a.c. Abas historicus IV d.C. Acacius Caesariensis (Acac. Caes.)


Jacoby, F., FGH n.º 46. En Epiph. Const. Haer. 72. 6-10.
Fr. Marce//. = Fragmentá contra M arce/lum.
11 d.C. Abercius Hieropolitanus (Aberc.) Staab, K., PKGK, p. 53.
Lüdtke, W. y Nissen, T., Leipzig (T) 1910. Fr. Rom. = Fragmenta in Ep. Romanos.
Epitaph. = Epitaphium Abercii.
V d.C. Acacius Constantinopolitanos (Acac. CP)
Schwartz, E., ACO 3, p. 18.
V d.C. Ablabius Illustrius epigrammaticus Ep. = Epistula ad Petrum Ful/onem.
V. Antho/ogia Graeca.
V d.C. Acacius Melitenus (Ácac. Mel.)
VI d.C. Abraham Ephesinus (Abr. Eph.) Schwartz, E., ACO 1.1.2, p. 90.
Jugie, M., PO 16, 1922. Hom. = Homi/ia Ephesina.
p. 442: Annunt. = in annuntiationem deiparae.
p. 448: Occurs. = in occursum domini. IV d.C. Acacius et Paulus scriptores ecclesiastici (Acac. et Paul.)
Holl, K., Epiphanius l, GCS 1951, p. 153.
11 d.C. Abydenus historicus (Abyd.) Ep. = Epistula ad Epiphanium.
Jacoby, F., FGH n.º 685.
I a.c. Academicorum Pbilosophorum Index Herculanensis ( Acad.
lnd.)
V d.C. Acacius Beroeensis (Acac. B.) V. Philodemus.
Schwartz, E., ACO 1.1.
7, p. 146: Ep. A/ex. = Epistula ad Alexandrum Hierapo- 1 d.C. Aceratus epigrammaticus (Acerat.)
litanum. V. Antho/ogia Graeca.
1, p. 99: Ep. Cyr. = Epistula ad Cyrillum Alexandrinum.
7, p. 161: Ep. Max. = Epistu/a ad Maximianum Constan- IV a.c. Acesander historicus (Acesand.)
tinopo/itanum. Jacoby, F., FGH n.º 469.
L l. AUTORES Y OBRAS

d.C. Acestorides historicus IV d.C. Adamantius scriptor ecclesiasticus (Adam.)


Jacoby, F., FGH n. 0 28. Van Sande Bakhuyzen, W. H., GCS 4, 1901 (cit. por p.)
Dial. = Dialogus.
V a.C. Achaeus tragicus (Achae.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 20. IV d.C. Adamantius physiognomonicus (Adam.)
F6rster, R., Physiognomonici 1, Leipzig (T) 1893, p. 297 (cit.
III d.C. Achilles Tatius astronomus (Ach. Tat.) por n.).
Maass, E., Commentariorum in Aratum reliquiae, Berlín 1898 Epit. Matr. = Epitomae Adamantianae codicis Matriten-
[(W) 1958]. sis (cit. por n. de Adamantius).
p. 25: Intr. Arat. = lntroductio in Aratum (cit. por cap.) Epit. Ps. Poi. = Pseudopolemonis epitoma Adamantiana
p. 76: Fr. = Commentariifragmentum (cit. por p.) (cit. por n. de Adamantius).
Rose, V., Anecdota Graeca et graecolatina, Berlín 1864, 1,
11 d.C. Achilles Tatius scriptor eroticus (Ach. Tat.) p. 2 9 [(H) 1963]
Vilborg, E., Estocolmo 1955. Vent. = de uentis.

11 a. C. Acilius historicus I/11 d.C. Adrianus historicus


Jacoby, F., FGH n.º 813. Jacoby, F., FGH n.º 153 Fr. 15.

V a.C. Acro medicus 11/111 d.C. Aelianus sophista (Ael.)


Wellmann, M., Fragmentsammlung der griechischen Aerzte, Benner, A. R. y Fobes, F. H., The Letters of Alciphron,
Berlín 1901, 1, p. 108. Aelian and Philostratus, Londres (L) 1949.
Ep. = Epistulae.
VI/ Pseudo Acro scholiasta Hercher, R., Leipzig (T) 1864-66 [(A) 1971].
VII d.C. Keller, O., Scholia in Horatium uetustiora, Stuttgart (T) Fr. = Fragmenta.
1902-4 [1967], 2 vols. Scholfield, A. F., Londres (L) 1958-59, 3 vols.
C. = Carmina. NA = de natura animalium.
Ep. = Epistulae. Dilts, M. R., Leipzig (T) 1974.
Sat. = Saturae. VH = Varia historia.

I/11 d.C. Acta Alexandrinorum (A. Al.) I/11 d.C. Aelianus tacticus (Ael.)
Musurillo, H., Leipzig (T) 1961. Kochly, H. y Rüstow, W., Griechische Kriegsschriftsteller,
Leipzig 1855, 2.1, p. 218.
Acta Apostolorum Apocrypha ( Act. Ap. Apocr.) Tact. = Tactica.
Lipsius, R. A. y Bonnet, M., Leipzig 1891-1903 [(O) 1959,
3 vols.]. 11 d.C. Aelius Dionysius grammaticus (Ael. Dion.)
A. Andr. A. B. = Acta Andreae. Erbse, H., Untersuchungen zu den attizistischen Lexica, Ber-
A. Andr. et Matt. = Acta Andreae et Matthaei. lín 1950, p. 95 (cit. por letra y n.).
A. Andr. Fr. = Fragmenta ex Actis Andreae.
A. Barn. = Acta Barnabae. 11 d.C. Aelius Dius historicus (Ael. Hist.)
A. Barth. = Acta Bartholomaei. Jacoby, F., FGH n.º 629.
A. lo. = Acta lohannis.
A. Matt. = Acta Matthaei. I d.C. Aemilianus epigrammaticus (Aemil.)
A. Pass. Andr. ·= Passio Andreae. V. Anthologia Graeca.
A. Pass. Petr. et Paul. = Passio Petri et Pauli.
A. Paul. et Thecl. = Acta Pauli et Theclae. III/11 a.c. Aeneas historicus (Aen. Hist.)
A. Petr. c. Sim. = Acta Petri cum Simone. Jacoby, F., FGH n.º 543.
A. Petr. et Andr. = Acta Petri et Andreae.
A. Petr. et Paul. = Acta Petri et Pauli. IV a.c. Aeneas tacticus (Aen. Tact.)
A. Phi!. = Acta Philippi. Dain, A., París (8) 1967.
A. Phi!. Epit. = Actorum Philippi epitome.
A. Thadd. = Acta Thaddaei. V/VI d.C. Aeneas Gazaeus rhetor (Aen. Gaz.)
A. Thom. = Acta Thomae A. Massa Positano, L., Nápoles 1962 2 •
A. Thom. consumm. = Actorum Thomae consummatio. Ep. = Epistulae.
Schubart, W. y Schmidt, C., Hamburgo 1936. Colonna, M. E., Nápoles 1958.
A. Paul. = Acta Pauli. Thphr. = Theophrastus.
Pitra, J. B., AS 2, p. 217.
A. Tim. = Actorum Timothei fragmentum. heleníst. Aenesidamus historicus
James, M. R., JThS 6, 1904-5, p. 549. Jacoby, F., FGH n.º 600.
A. Tit. = Acta Titi.
James, M. R., Apocrypha Anecdota, TS. I a.c. Aenesidamus Gnossius philosophus
2.3, p. 161: Tr. Phi!. = Translatio Philippi. Por sus fuentes.
5.1, p. 28: A. Thom B. = Acta Thomae B.
111 a.c. Aesara philosopha (Aesar.)
V d.C. Acta Iohannis Baptistae (A. lo. Bapt.) Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 51.
Nau, A., PO 4, 1908, p. 526.
I a.c. Aeschines epigrammaticus (Aeschin.)
imper. Acta Martyrum (A. Mart.) V. Anthologia Graeca.
Musurillo, H., Oxford 1972.
IV a.C. Aeschines orator (Aeschin.)
IV d.C. Acta Pilati A, B (A. Pi!.) Martín, V. y Budé, G. de, París (8) 1927-28, 2 vols. (cit. por
Tischendorf, C., Euangelia Apocrypha, Leipzig 1876 [(O) n. º de discurso).
1966], p. 210. Ep. = Epistulae.
Schultz, F., Leipzig 1865.
111 d.C. Acta Xanthippae et Polyxenae (A. Xanthipp.) Sch. = Scholia.
James, M. R., TS 2.3, 1893, p. 58. Dindorf, W., Oxford 1852 [Hildesheim 1970] (Sch .... D.)

V a.C. Acusilaus historicus (Acus.) V/IV a.C. Aeschines Socraticus philosophus (Aeschin. Socr.)
Jacoby, F., FGH n.º 2. Dittmar, H., Berlín (W) 1912.

I d.C. Adaeus epigrammaticus IV a.C. Aeschrio lyricus


V. Anthologia Graeca. Diehl, E. Anth. Lyr. 33 , p. 121.
l. AUTORES Y OBRAS LI

IV a.C. Aeschrio Mytilenios historicus (Aeschrio Hist.) III d.C. Africanos, Sextos Julios scriptor ecclesiasticus (Afric.)
Jacoby, F., FGH III B, Add., p. 742. M.10.
64: Chron. = Chronicon.
11 d.C. Aeschrio Pergamenus medicus (Aeschrio Perg.) 97: Pers. = Narratio de rebus Persicis.
Deichgriiber, K., Empirikerschule, p. 215 (cit. por n.). Reichardt, W., TU 34. 3, 1909.
p. 53: Ep. Arist. = Epistula ad Aristidem.
VI/V a.c. Aeschylos tragicus (A.) p. 78: Ep, Orig. = Epistula ad Origenem.
Page, D., Oxford (OCT) 1972. Vieillefond, J. R., Fragments des Cestes, París 1932.
A. = Agamemnon. Cest. = Cesti.
Ch. = Choephori. POxy. 412.
Eu. = Eumenides. Cest. Ox. = Cesti Oxyrhinchi.
Pers. = Persae.
Pr. = Prometheus uinctus. 1 a.c. Agaclytos historicus (Agaclyt.)
Supp. = Supplices. Jacoby, F., FGH n.º 411.
Th. = Septem contra Thebas.
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 77. VI d.C. Agapetos papa (Agap. Papa)
Eleg. = Fragmenta elegiaca. Schwartz, E., ACO 3, p. 152.
Mette, H. J., Die Fragmente der Tragodien des Aischylos, F.p. Syn. = Epistula Synodica.
Berlín 1959.
Fr. = Fragmenta. VI d.C. Agapetos Constantinopolitanos diaconus (Agap.)
V. Christus Patiens. M. 86. 1164.
Dindorf, W., Aeschylus, vol. 3, Oxford 1851[(O)1962]. Cap. = Capitula admonitoria.
Sch. = Scholia.
Turyn, A., The manuscript tradition of the tragedies of V d.C. Agathangelus scriptor ecclesiasticus (Agathan.)
Aeschylus, Nueva York 1943 [1967], p. 133 (Sch. A. Eu . ... Garitte, G., ST, Roma 1946.
T.). V. Gr. Ill. = Vita Gregorii Illuminatoris.
Thomson, G., The Oresteia, Amsterdam 1967, vol. 2, p. 215
(Sch. A.... Th.). 11 a.C. Agatharchides geographus (Agatharch.)
Diihnhardt, O., Scholia in Aeschyli Persas, Leipzig (T) 1894 Müller, C., GGM 1, p. 111, Ex Agatharchidis de mari Ery-
(Sch. A. Pers . ... Dn.). thraeo libris excerpta (cit. por n.).
Massa Positano, L., Demetrii Triclinii in Aeschyli Persas Jacoby, F., FGH n. 0 86.
Scholia, Nápoles 1963 2 (Sch. A. Pers . ... M.). Fr. Hist. = Fragmenta historica.
Herington, C. J., The older Scholia on the Prometheus Bound,
Leiden 1972 (Sch. A. Pr. ... H.). 1/11 d.C. Agatharchides Samios historicus (Agatharch. Hist.)
Smyth, H. W., «The commentary on Aeschylus Prometheus Jacoby, F., FGH n.º 284.
in the Codex Neapolitanus», HSCPh 32, 1921 (Sch. A. Pr.
... S.). I/11 d.C. Agathemerus geographus (Agathem.)
Smith, O., The Suppliants, vol. 2 (Scholia) en la ed. de Diller, A., GRBS 16, 1975, p. 60.
Johansen, H. F., Copenhague 1970 (Sch. A. Supp . ... S.).
Morocho Gayo, G. Scholia Aeschyli in Septem aduersus VI d.C. Agathias historicus atque epigrammaticus (Agath.)
Thebas, Salamanca 1975, tesis doctoral inédita (Sch. A. Th. Keydell, R., Agathiae Myrinaei historiarum libri quinque,
... M.). Berlín 1967.
V. Anthologia Graeca. V. Anthologia Graeca.

I a.C. Aeschylos Alexandrinus tragicus (Aesch. Alex.) I d.C. Agathinus medicus (Agathin.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 179. En Orib.

Aesopos fabularum scriptor (Aesop.) Agatho epigrammaticus (Agatho Epigr.)


Hausrath, A., Haas, H. y Hunger, H., Leipzig (T) 19744 , Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 134.
1.1,2 (cit. por n. de fábula).
1.2, p. 119: GH = Fabula ex Grenfell-Hunt papyro. heleníst. Agatho historicus
1.2, p. 117: TC = Tabulae ceratae Assende!ftianae 1, 2. Jacoby, F., FGH n.º 801.
Perry, B. E., Aesopica 1, Urbana 1952. Pont. = Ponti periplus.
p. 261: Prou. = Prouerbia.
p. 245: Sent. = Sententiae. V a.c. Agatho tragicus
V. Anthologia Graeca. Snell, B., TrGF 1, n.º 39.

Aesopos historicus (Aesop. Hist.) Agatho Samios historicus (Agath. Sam.)


Jacoby, F., FGH n.º 187 a. Jacoby, F., FGH n.º 843.

V/IV a.c. Aethlios historicus III a.C. Agathocles historicus (Agathocl.)


Jacoby, F., FGH n.º 536. Jacoby, F., FGH n.º 472.

VI d.C. Aetios medicus (Aet.) Agathodaemo alchemista (Agath. Alch.)


Olivieri, A., CMG 8.1, 2, Berlín 1935-1950, lib. 1-8. Berthelot, M., CALG, p. 115, 268.
Zervos, S., 'Alh¡v& 23, 1911, p. 265, lib. 9.
Daremberg, Ch. y Ruelle, Ch. E., Rufus, Paris 1879 [1963], heleníst. Agathyllus elegiacus
p. 85, lib. 11. Jacoby, F., FGH n.º 321 Fr. 2.
Kostomiris, G.A., París 1892, lib. 12.
Zervos, S., 'Alh¡v& 18, 1906, p. 241, lib. 13 (sólo parcialmen- V/VI d.C. Pseudo Agennius Urbicus gromaticus (Ps. Agenn.)
te). Lachmann, K., Gromatici ueteres, Berlín 1848, p. 1.
Zervos, S., 'Alh¡v& 21, 1909, p. 3, lib. 15. Commentum Frontini.
Zervos, S., Leipzig 1901, lib. 16.
Agesilaus historicus
IV d.C. Aetios Antioche'nos (Aet.) Jacoby, F., FGH n.º 828.
Fr. = Fragmenta en Doct. Patr. 41 y por sus fuentes.
Epiph. Const. Haer. 76. 11-12. IV/ Agias historicus
Synt. = Syntagmation. III a.C.? Jaco by, F., FGH n.º 305.

11 d.C. Africanos, Sextos Caecilios iurisconsultus (Afric. Iur.) III a.C. Agis epigrammaticus
V. Digesta. V. Anthologia Graeca.
LII l. AUTORE.S Y OBRAS

1 d.C. Aglaias elegiacus IIl/IV d.C. Alexander Alexandrinos scriptor ecclesiasticus (Alex. AL)
Bussemaker, U. C., Poetae Bucoloci et Didactici, París (D) Opitz, H. G., Athanasiuswerke, Berlín 1941, vol. 3.
1850, p. 97. p. 6: Depos. = de Arii depositione.
p. 19: Ep. Alex. = Epistula ad Alexandrum Constantino-
IV/III a. C. Aglaosthenes historicus politanum.
)acoby, F., FGH n.º 499. p. 6: Ep. encycl. = Epistula encyclica.
M. 18. 584.
Agrapha ( Agraph.) Ep. Aegl. = Fragmenta epistulae ad Aeglonem.
Resch, A., TU 30.3-4, 1906.
.III d.C. Alexander Aphrodisiensis philosophus (Alex. Aphr.)
heleníst. o Agroetas historicus Bruns, I., Supplementum Aristotelicum 2. 1, Berlín 1887.
anterior ? Jacoby, F., FGH n.º 762. de An. = de anima.
Bruns, I., Supplementum Aristotelicum 2. 2, Berlín 1892,
11 d.C. Albinos philosophus (Alb.) p. 164.
Louis, P., París (B) 1945 (cit. por n.) Fat. = de fato.
Hermann, C. F., Plato, 6, p. 147, Leipzig (T) 1853 [1927]. Ideler, J. L., Physici et Medici Graeci Minores, Berlín 1841,
Intr. = Introductio in Platonem. 1, p. 81.
Febr. = de febribus.
V/IV a.c.· Alcaeos comicus (Ale. Com.) Wallies, M., CIAG 2. 1, 1883.
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 886. in APr. = in Aristotelis Analyticorum Priorum librum J
commentiuium.
VII/ Alcaeos lyricus (Ale.) Hayduck, M., CJAG 1, 1891.
VI a.C. Lobel, E; y Page, D., PLF, p. 111. · in Metaph. = in Aristotelis Metaphysica commentaria.
Page, D., SLG, p. 77 (Ale.... S.). Hayduck, M., CIAG 3. 2, 1899.
V. Incerti auctoris Lesbii fragmenta. in Mete. = in Aristotelis Meteorologicorum libros com-
mentaria.
III/II a.C. Alcaeos Messenios epigrammaticus (Ale. Mess.) Wallies, M., CIAG 2. 3, 1898.
V. Anthologia Graeca. in SE = in Aristotelis Sophisticos Elenchos commenta-
rium.
I d.C. Alcamenes Abydenos medicus (Aleamen.) Wendland, P., CIAG 3. 1, 1901.
En Anon. Lond. in Sens. = in librum de Sensu commentarium.
Wallies, M., CIAG 2.2, 1891.
IIl/II a.C. Alcetas historicus in Top. = in Aristotelis Topicorum libros octo commenta-
Jacoby, F., FGH n.º 405. ria.
Bruns, l., Supplementum Aristotelicum 2.. 2, Berlín 1892,
V a.C. Alcibiades lyricus (Aleib.) p. 213.
West, M. L., IEG 2, p. 29. Mixt. = de mixtione.
Ideler, J. L., Physici et Medici Graeci Minores, Berlín 1841,
IV a.C. Alcidamas rhetor (Aleid.) 1, p. 3 (libros 1 y 2); Usener, H., Berlín 1859 (libros 3 y 4).
Radermacher, L., Artium Scriptores, en Sitz. Wien 227.3, Pr. = Problemata.
1951, p. 132. Bussemaker, U. C., Aristotelis opera, 4, París (D) 1857,
Winter, J. G., TAPhA 56, 1925, p. 120. p. 291.
Vit. Hom. = Vita Homeri. Pr. Anee. = Problemata anecdota. _
En Arist. Bruns, I., Supplementum Aristotelicum 2. 2, Berlín 1892, p. l.
Quaest. = Quaestiones.
111 a.c. Alcimenes comicus
Edmonds, J. M., FAC l,y. 12. I a.c. Alexander Ephesios epicus (Alex. Eph.)
Meineke, A., Analecta Alexandrina, Berlín 1843 [(O) 1964],
IV a.C. Alcimos Siceliota historicus (Alcimus) p. 371.
Jacoby, F., FGH n.º 560.
III d.C. Alexander Hferosolymitanos scriptor ecclesiasticus
Alcinoos (Alex. H.)
V. Albinus. En Eus. HE 6. 11.
Fr. = Fragmenta epistularum.
IV tl.C. Alciphro epistolographus (Alciphr.)
Benner, A. R. y Fobes, F. H., The Letters of Alciphron, IV d.C. Alexander Lycopolitanos philosophus (Alex. Lyc.)
Aeliali and Philostratus, Londres (L) 1949. (cit. por n.º de Brinkmann, A., Leipzig (T) 1895.
libro, epístola y párrafo). Man. = contra Manichaei opiniones disputatio.
Fr. = Fragmentum.
IV a.C. Alexander Magnos rex, epistolographus
V a.C. Alcmaeo philosophus Hercher, R., Epistolographi, p. 98.
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 210.
I d.C. .Alexander Myndios historicus (Alex . .Mynd.)
Alcmaeonis poema epicum Jaco?y, F., FGH n.º 25.
Kinkel, G., EGF, p. 76.
I a.c. Alexander Polyhistor historicus (Alex. Polyh.)
VII a.C. Alcman lyricus (Alcm.) Jacoby, F., FGH n.º 273.
Page, D., PMG, p. l.
Page, D., SLG,.p. 1 (Alcm .... S.) V d.C. Alexander Salaminos scriptor ecclesiasticus (Alex. Sal.)
ASS Jun. 11, p. 436.
1 a.C. Alexander comicus (Alexand. Com.) Barn. = Laudatio in apostolum Barnabam.
Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 308. M. 87.
4016: Cruc. = de inuentione crucis.
11 d.C. Alexander rhetor (Alex.) 4077: Cruc. epit. = Epitome encomii crucis.
Spengel, L., Rhet. 3.
p. 7: Fig. = de figuris. IV d.C. Alexander Thessalonicensis scriptor ecclesiasticus (Alex.
p. 1: Rh = de materiis rhetoricis. Thess.)
En Ath. AL Apol. Sec.
III a.C. Alexander Aetolos elegiacus (Alex. Aet.) 66: Ep. Ath. = Epistula ad Athanasium.
Powell, J. U., Co/l. A/ex., p. 121. 80: Ep. Dion . .= Epistula ad Dionysium comitem.
l. AUTORES Y OBRAS LIII

VI d.C. Alexander Trallianus medicus (Alex. Trall.) V d.C. Ammonius philosophus (Ammon.)
Puschmann, T., Viena 1878-9 y Berlín 1887 [(H) 1963] (cit. Wallies, M., CIAG.
por vol., p. y lín. ). 4.6, 1899: in APr. = in Aristotelis Analyticorum Priorum
líbrum I commentarium.
Alexandri yatros practica, Lyon 1504 ( Alex. Trall. lat.) Busse, A., CIAG.
Alexandri Tralliani uersio latina. 4.4, 1895: in Cat. = in Aristotelís Categorías commenta-
rius.
I/11 d.C. Aléxarchus historicus 4.5, 1897: in lnt. = in Aristotelís de Interpretatione com-
Jacoby, F., FGH n.º 829. mentarius.
4.3, 1891: in Porph. = in Porphyrii Isagogen siue V uoces.
I d.C. Alexio grammaticus
Berndt, R., De Charete, Chaeride, Alexione... 2. Alexionis IV d.C. Ammonius Aegyptius scriptor ecclesiasticus (Ammon. Aeg.)
quae supersunt, Progr. Ki:inigsberg 1906. Halkin, F., SH 19, 1932, p. 97.
Ep. = Epistula ad Theophilum de Pachomio et .Theodoro.
IV/111 a.C. Alexis comicus (Alex.)
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 372. V d.C. Ammonius Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Ammon.)
M. 85.
III a.C. Alexis Samios historicus (Alex. Hist.) 1524: Ac. = Fragmenta in Act. Ap.
Jacoby, F., FGH n.º 539, 1364, 1824: Dan. = Fragmenta in Da.
1392: Iq. = Fragmenta in Eu. lo.
I d.C. Alpheus epigrammaticus (Alph.) 1381: Mat. = Fragmenta in Eu. Matt.
V. Anthologia Graeca. 1608: 1 Petr. 3: 19-20 = Homilía in Ep. Petr.
1361: Ps. = Fragmenta in Ps.
IIl/IV d.C. Alypius musicus (Alyp.)
Jan, C., MSG, p. 367. IV/Ill a.C. Amometus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 645.
V d.C. Alypius Constantinopolitanos presbyter (Alyp. Const.)
M. 77. 145. I a.C. Amphicrates historicus (Amph. Hist.)
Müller, C., FHG 4, p. 300.
I/11 d.C. Amarantos grammaticus (Amarant.)
En Ath. IV d.C. Amphilochius Iconiensis scriptor ecclesiasticus (Amph.)
Convefis, F., Amphilochii... opera, París 1644.
VI a.C. Amasis epistolographus Circ. = Homilía in circumcisionem.
Hercher, R., Epistolographi, p. 100. Poenit. = Homilía de poenitentia.
V. Bas. = Vita Basilíi Caesariensis.
IV d.C. Ambrosius Mediolaniensis scriptor ecclesiasticus (Ambr.) M. 39. •
ML 16. 93: Ep. Syn. = Epistula Synodica.
875: Ep. = Epistulae. 36: Hom. = Homilíae.
.336: Exhort. = Exhortatio. 120: Mesopent. = Oratio in Mesopentecosten .
Schenkl, C., Corp. Vind. Ficker, G., Amphilochiana 1, Leipzig 1906.
32.1, p. 3: Hex. = Hexameron. p. 23: Exerc. = aduersus exercitationem falsam.
32.2, p. 519: Tob. = de Tobia. p. 4: Fr. = Fragmenta.
Por sus fuentes. Holl, K., Amphilochius von Ikonium, Tubinga 1904, p. 91.
Fr. = Fragmenta. Hom. in Matt. 26. 39. = Homilía in Eu. Matt. 26.39.
Possinus, P., Thesaurus asceticus, París 1684.
IV a.C. Amelesagoras historicus Non Desp. = Homilía de non desperando.
Jacoby, F., FGH n.º 330. Oberg, E., Berlín 1969.
Seleuc. = lambí ad Seleucum.
III a.C. Amerias grammaticus (Amer.)
Hoffmann, O., Die Makedonen, Gotinga 1906, p. 2. V d.C. Amphilochius Sidensis .criptor ecclesiasticus (Amph. Sid.)
M. 77. 1516.
V/IV a.C. Amipsias comicus (Amips.) Ep. = Epistulae fragmentum.
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 476.
I a.C./ Amphio historicus
11 d.C. Ammianus epigrammaticus (Ammian.) 1 d.C. Jacoby, F., FGH n.º 387.
V. Anthologia Graeca.
IV a.C. Amphis comicus
IV d.C. Ammianus Marcellinus historicus (Amm. Marc.) Edmonds, J. M., FAC 2, p. 312.
Clark, C. U., Traube L., y Heraeus, W., Berlín 1910-15 [(W)
1963]. 111/11 a.C. Amphitheus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 431.
IV d.C. Ammo astrologus
Ludwich, A., Leipzig (T) 1877, p. 53 (cit. por n. de verso). Ill/11 a.c. Amyntas epigrammaticus
V. Cat. Cod. Astr. 7, p. 123. Page, D., EG, p. 317 (cit. por n. de verso).

IV d.C. Ammonas heleníst. Amyntas historicus (Amynt.)


Nau, F., PO 11, 1916, p. 432 (cit. por p.). Jacoby, F., FGH n.º 122.

Ammonides epigrammaticus imper. Amyntianus historicus


V. Anthologia Graeca. Jacoby, F., FGH n.º 150.

V d.C. Ammonius epigrammaticus (Ammon.) I a.c. Anacharsis epistolographus (Anach.)


V. Anthologia Graeca. Reuters, F. H., Berlín (Akademie Verlag) 1963.

I/11 d.C. Ammonius grammaticus (Ammon.) VI a.C. Anacreo lyricus (Anacr.)


Nickau, K., Leipzig (T) 1966. Gentili, B., Roma 1958.
Diff. = de adfinium uocabulorum differentia. Page, D., SLG, p. 103 (Anacr. ... S.)

11/I a.C. Ammonius historicus (Ammon. Hist.) IV/11 a.C. Anacreo Junior phaenomenorum scriptor (Anacr. lun.)
Jacoby, F., FGH n.º 361. Powell, J. U., Col!. Alex., p. 130.
LIV l. AUTORES Y OBRAS

V/VI d.C. Anacreontea ( Anacreont.) V/IV a.C. Andocides.orator (And.)


Preisendanz, K., Leipzig (T) 1912. Dalmeyda, G., París (8) 1930 [1966] (cit. por n.)
Fr. = Fragmenta.
VI a.C: Ananios lyricus (Anan.) Macdowell, D., Oxford 1962.
R. Adrados, F., LG (CH) 2, p. 69. Myst. = de mysteriis.
Anaphora Pilati ( Anaph. Pi/.) III a.c. Andreas Panormios historicus
Tischendorf, C., Euangelia Apocrypha, Leipzig 1876 [(O) Jacoby, F., FGH n.º 571.
1966], p. 435.
V d.C. Andreas Samosatenos scriptor ecclesiasticus (Andr. Sam.)
VI d.C. Anastasios Antiochenos scriptor ecclesiasticus (Anast. Ant.) Por sus fuentes.
M. 89.
1405: Ep. Serg. = Epistulae ad Sergiumfragmenta. IV/111 a.c. Andriscus historicus (Andris. Hist.)
1400: Fid. = Explicatio breuis fidei orthodoxae. Jacoby, F., FGH n.º 500.
1405: Sabb. = Fragmentum de sabbato.
1361: Serm. = Sermones. d. III a.c. Andro historicus
1389: Trib. = Sermo de tribus quadragesimis. Jacoby, F., FGH n.º 360.
Pitra, J. B., JEGHM 2.
p. 251: Redit. = Sermo de reditu. 11 a.c. Andro Alexandrinus historicus (Andro Alex.)
p. 276: Sac. = de sacerdotio. Jacoby, F., FGH n.º 246.
Mai, A., SVC 1, 1825, p. 371.
Vit. Exced. = Sermo de iis qui uita excedunt. IV a.C. Andro Halicamassensis historicus (Andro Hal.)
M. 89. 1281, 1283, 1285; en Doct. Patr. Jacoby, F., FGH n.º 10.
Fr. = Fragmenta.
IV a.C. Andro Teios historicus
biz. Anastasios Traolos epigrarnrnaticus Jacoby F., FGH n.º 802.
V. Anthologia Graeca.
IV a.C. Androcles historicus
V d.C. Anatolios ueterinarius (Anat.) Jacoby, F., FGH n.º 751.
Oder, E. y Hoppe, C., Corpus hippiatricorum graecorum,
Leipzig (T) 1927 [1971], 2, p. 325. IV/111 a.C. Androetas historicus
Jacoby, F., FGH n.º 599.
V d.C. Anatolios Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus (Anat. I d.C. Andromachos poeta rnedicus (Androrn.)
CP) Heitsch, E., GDRK 2, p. 8.
Schwartz, E., ACO En Gal.
2.4, p. XLV y 2.1.2, p. 52: Ep. = Epistulae.
III a.C. Andronicos epigrarnrnaticus (Andronic.)
III d.C. Anatolios Laodicenos scriptor ecclesiasticus (Anat. Laod.)
V. Anthologia Graeca.
M. 10. •
232: Arith. = Fragmenta ex libris arithmeticorum.
I a.C. Andronicos Rhodios philosophus (Andronic. Rhod.)
212: Can. Pasch. = Fragmentum ex canone paschali.
Mullach, F. W. A., FPG 3, p. 570.
Heiburg, J., AIH, París 1901.
Decad. = de decade.
IV a.c. Androsthenes historicus (Androsth.)
V a.C. Anaxagoras philosophus (Anaxag.) Jacoby, F., FGH n.º 711.
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 2, p. 5.
IV a.C. Androtio historicus (Androt.)
IV a.C. Anaxandrides cornicus '(Anaxandr.) Jacoby, F., FGH n.º 324.
Edrnonds, J. M., FAC 2, p. 42.
Austin, C., CGFP, p. 2 (Anaxandr .... A.) Anecdota Graeca ( AB)
Bekker, I., Berlín 1814-21. [(A) 1965].
III/11 a.C. Anaxandrides historicus (Anaxandr. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 404. Anecdota Graeca ( An. M atr.)
Matranga, P., Roma 1850.
IV a.C. Anaxarchos philosophus (Anaxarch.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 2, p. 235. Anecdota Graeca e cod. MSS. Bibl. Oxon. ( An. Ox.)
Crarner, J. A., Oxford 1835-7 [(H) 1963].
III d.C. Anaxicrates historicus (Anaxic.)
Jacoby, F., FGH n.º 307. Anecdota Graeca e cod. MSS. BibL Reg. Parisin. ( An.
Bachm.)
IV a.C. Anaxilas cornicus (Anaxil.) Bachmann, L., Leipzig 1829 [(O) 1965].
Edrnonds, J. M., F AC 2, p. 332.
Anecdota Graeca e cod. MSS. BibL Reg. Parisiensis ( An.
IV a.C. Anaxirnander historicus (Anaxirnand. Hist.) Par.)
Jacoby, F., FGH n.º 9. Crarner, J. A., Oxford 1839-41 [(O) 1967].
VI a.C. Anaximander philosophus (Anaxirnand.)
Anecdota Graeca e cod. Regiis ( An. Boiss.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 81.
Boissonade, J. F., París 1829-1833 [(O) 1962].
VI a.C. Anaximenes philosophus (Anaxirnen.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 90. Anecdota Graeca et Latina ( Anecd. Stud.)
Schoell, R,, y Studernund, G., Berlín 1886.
IV a.C. Anaximenes Lampsacenos rhetor (Anaximen.)
Fuhrrnann, M., Leipzig (T) 1966. Anecdota Heloetica ( Anecd. Helu.)
Rh. = Ars rhetorica. Hagen, H., Suppl. a Keil, H., Gramm. Lat., Leipzig (T) 1870.
Jacoby, F., FGH n.º 72.
Anecdota Plantarom ( Anecd. P/ant.)
Anaxio Mytilenaeos tragicus Thomson, M., Textes Grecs relatifs aux plantes, París 1955.
Snell, B., TrGF 1, n.º 202:
IV/111 a.c. Anniceris Cyrenaicos philosophus
IV/III a.C. Anaxippos comicus (Anaxipp.) Giannantoni, G., I Cirenaici, p. 450.
Edrnonds, J. M., FAC 3 A, p. 156. V. Cat. Cod. Astr.
l. AUTORES Y OBRAS LV
1 d.C. An(n)obio poeta astrologus (Annub.) IV d.C. Anonymos Hermopolitanos (Anon. Herm.)
V. Cat. Cod. Astr. Jacoby, F., FGH n.º 637.

111 a.c. Anonyma Periegesis (Anon. Per.) 11 d.C. Anonymos apud Herodianom historicum (Anon. Her.)
Jacoby, F., FGH n.º 369. Jacoby, F., FGH n.º 202.

Anonyma de mosica scripta Bellermanniana (Anon. Bellerm.) IV d.C. Anonymos lamblichi


Najock, D., Leipzig (T) 1975. V. lambl. Protr.

Anonymi (Anon.) I a.C. Anonymus ineditos Vaticanos (Anon. ined. Vat.)


Koster, W. J. W., Scholia in Aristophanem, 1 A: Pro/egome- Jacoby, F., FGH n.º 839.
na de Comoedia Groninga 1975.
11 d.C. AnonymusdeL. Veri belloparthicohistoricus(Anon. Hist.)
Com. = de Comoedia.
Jacoby, F., FGH n.º 203.
Anonymi alchemistae (Anon. Alch.) I/11 d.C. Anonymus Londinensis (Anon. Lond.)
Berthelot, M., CALG. Jones, W. H. S., The medica/ writings of Anonymus Londi-
nensis, Amsterdam 1968.
Anonymi Summaria ratio geographiae in sphaera intelligen-
dae (Anon. Summ.) 11 d.C. Anonymus Milesios historicus (Anon. Mil.)
Müller, C., GGM 2, p. 488. Jacoby, F., FGH n.º 205.
Anonymos (Anon.) 11 d.C. Anonymus Philosophus historicus (Anon. Phi!.)
Thompson, E. A., A Ro man reformer and inventor, Oxford Jacoby, F., FGH n.º 206.
1952.
de rebus bel/icis. 11 a.C. Anonymus (Pseudo Eupolemus) historicus (Anon. Ps. Eup.)
Jacoby, F., FGH n.º 724.
Anonymos (Anon.)
Spengel, L., Rhet. 3, pp. 110, 171; 174. 11/111 d.C. Anonymus Tragicus (Anon. Trag.)
Fig. = de figuris. POxy. 2382.
Gyges = Gyges et Candaules.
Anonymos (Anon.)
Müller, C., GGM 2, p. 494. Anonymus Vaticanos (Anon. Vat.)
Geog. Comp. = Geographiae expositio compendiaría. Giannini, A., PGR, p. 332.

Anonymos (Anon.) 111 a.c. Antagoras elegiacus (Antag.)


Hayduck, M., CIAG 23. 2, 1883. Powell, J. U., Col/. A/ex., p. 120.
in Cat. = in Aristotelis Categorías paraphrasis.
a. 11 d.C. Antenor historicus
Jacoby, F., FGH n.º 463.
Anonymos (Anon.)
Heylbut, G., CIAG 20, 1892. V d.C. Anteo Arsinoensis scriptor ecclesiasticus
in EN = in Ethica Nicomachea commentaria. Schwartz, E., ACO 3, p. 6.
Ep. = Epistu/a ad Petrum Fullonem.
V d.C. Anonymos (Anon.)
Kroll, W., Rh. Mus. 47, 1892, p. 599. VI d.C. Anthemius paradoxographus (Anthem.)
in Prm. = Commentarius in Platonis Parmenidem. Huxley, G. L., Anthemius of Tral/es. A Study on Later Greek
Geometry, Cambridge, Mass., 1959.
Anonymos (Anon.)
Rabe, H., CIAG 21. 2, 1896. 111 d.C. Anthimus Nicomediensis scriptor ecclesiasticus (Anth.)
in Rh. = in Aristotelis Artem Rheioricam commentaria. Mercati, G., ST 5, 1901, p. 95.
Ecc/. fr. = de Sancta Ecc/esia fragmentum.
Anonymos (Anon.)
Hayduck, M., CIAG 23. 4, 1884. Anthologia Graeca (se da la abreviatura de cada autor, si se
in SE = in Aristotelis Sophisticos Elenchos paraphrasis. conoce, entre paréntesis al final de cada cita) ( AP)
Beckby, H., Munich s.a. 2 , 4 vols.
Anonymos (Anon.) libros 1-15 = Anthologia Palatina.
Diels, H. y Schubart, W., BKT 1, Berlín 1905. libro 16 = Anthologia Planudea.
in Tht. = Commentarius in Platonis Theaetetum.
Anthologia Latina (AL)
11 d.C. Anonymos (Anon.) Bücheler, F. y Riese, A., Leipzig (T) 1894-1927 [1964],
Festa, N., Leipzig (T) 1902 (tras Palaeph.). 4 vols.
Incred. = de incredibilibus.
IV/111 a.c. Anticlides historicus (Anticl.)
Anonymos (Anon.) Jacoby, F., FGH n. 0 140.
Valckenaer, L. C., Ammonius, Leipzig 1822, 1, p. 181.
Sol. = de so/oecismo. Antidotum London, Bamberg, Reichenao, etc. ( Antid. Lon-
don, etc.)
Anonymos (Anon.) Sigerist, H. E., Studien und Texte zur frühmitte/alterlichen
Spengel, L., Rhet. 3, p. 207, 227. Rezeptliteratur, Leipzig 1950.
Trop. = de tropis.
IV a.C. Antidotus comicus (Antid.)
Anonymos Argentinensis (Anon. Argent.) Edmonds, J. M., FAC 2, p. 544.
Keil, B., Estrasburgo 1902.
IV a.C. Antigenes historicus (Antigen.)
IV d.C. Anonymos Astrologos (Anon. Astr.) Jacoby, F., FGH n.º 141.
V. Cat. Cod. Astr., 5.1, p. 196.
V a.C. Antigenes Atheniensis lyricus (Antigen. Lyr.)
I a.c. Anonymos Exegeticos (Anon. Exeg.) Diehl, E., Anth. Lyr. 5 2 , p. 144.
Jacoby, F., FGH n.º 352.
11 a.c. Antigonus historicus (Antig. Hist.)
Anonymos Florentinos (Anon. Flor.) Jacoby, F., FGH n.º 775.
Jacoby, F., FGH n.º 647. Mac. = Macedoniae descriptio.
LVI l. AUTORES Y OBRAS

III a.C. Antigonus historicus (Antig. Hist.) 1 a.C./ Antipater Thessalonicensis epigrammaticus (Antip. Thess.)
Jacoby, F., FGH n.º 816. 1 d.C. V. Antho/ogia Graeca.

III a.C. Antigonus Carystius paradoxographus (Antig.) IV a.C. Antiphanes comicus (Antiph.)
Giannini, A., PGR, p. 32. Edmonds, J. M., F AC 2, p. 162.
Mir. = Mirabilia. Austin, C., CGFP, p. 2 (Antiph.... A)
V. Anthologia Graeca.
III/II a.C. Antiphanes Junior comicus (Antiph. Iun.)
imper., Antigonus Nicaenus astrologus (Antig. Nic.) Edmonds, J. M., FAC 2, p. 626 (cit. por n.)
a. 200 d.C. En Heph. Astr. Jacoby, F., FGH n.º 349.
Fr. = Fragmenta historica.
heleníst. Antileo historicus (Anti!.)
Jacoby, F., FGH n.º 247. I d.C. Antiphanes Macedo uel Megalopolitanus epigrammaticus
(Antiphan.)
V/IV a.c. Antimachus Colophonius elegiacus et epicus (Antim.) V. Anthologia Graeca.
Wyss, B., Reliquiae, Berlín (W) 1936 [1974].
I d.C. Antiphilus epigrammaticus (Antiphil.)
Antimachus Teius epicus V. Anthologia Graeca.
Kinkel, G., EGF, p. 247.
V a.C. Antipho orator
II d.C. Antiochus epigrammaticus (Antioch.) Gernet, L., Paris (B) 1954 (cit. por n. de discurso y n. dentro
V. Anthologia Graeca. de cada discurso).
Thalheim, T., Leipzig (T) 1914, p. 108.
V a.C. Antiochus historicus Fr. = Fragmenta.
Jacoby, F., FGH n.º 29 y 333 (v. Pherecyd.)
V a.C. Antipho sophista (Antipho Soph.)
III/II a.C. Antiochus epistolographus Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 334.
Hercher, R., Epistolographi, p. 108. Morrison, J. S., Phronesis 8, 1963, p. 35 (para el fr. Bl).
II/III d.C. Antiochus Aegaeus historicus (Antioch. Aeg.) V/IV a.c. Antipho tragicus (Antipho Trag.)
Jacoby, F., FGH n.º 747. Snell, B., TrGF l, n.º 55.
II/I a.C. Antiochus Ascalonius philosophus III a.C. Antisthenes historicus (Antisth. Hist.)
Luck, G., Berna-Stuttgart 1953. Jacoby, F., FGH n.º 508.
1 a.C./ Antiochus Atheniensis astrologus (Antioch. Astr.) IV a.C. Antisthenes philosophus et rhetor (Antisth.)
1 d.C. V. Cat. Cod. Astr. l, p. 108 y 7_, p. 107, etc. Decleva Caizzi, F., Milán 1966 (cit. por n.).
V d.C. Antiochus Eparches scriptor ecclesiasticus (Ant. Ep.) 1 <1.c. Antistius epigrammaticus (Antist.)
Schwartz, E., ACO 1.1.7, p. 71. V. Anthologia Graeca.
Ep. = Epistula ad Nestorium.
II d.C. Antoninos Liberalis mythographus (Ant. Lib.)
IV/V d.C. Antiochus Ptolemaeus scriptor ecclesiasticus (Ant. Ptol.) Papathomopoulos, M., París (B) 1968.
Savile, H., S. Iohannis Chrys. Opera, Eton 1612-13, 5, p. 648.
Adam = Homi/ia in Adam. IV d.C. Antonius abbas (Anton. Ah.)
Nl:artin, C., Mus. 54, 1941, p. 56. Garitte, G., Mus. 55, 1942, p. 99.
Natiu. = Homilia de natiuitate. Ep. = Epistula.
Por sus fuentes.
Fr. = Fragmenta. 1 d.C. Antonius Argiuus epigrammaticus (Anton. Arg.)
V. Anthologia Graeca.
V a.C. Antiochus Syracusanus historicus (Antioch. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 555. 1 d.C. Antonius Diogenes scriptor eroticus (Ant. Diog.)
Hercher, R., Erotici 1, p. 231.
Antipater Acanthius historicus (Antip. Acanth.)
Jacoby, F., FGH n.º 56. V d.C. Antonius hagiographus (Anton. Hag.)
Lietzmann, H., TU 32. 4, 1908, p. 20.
V d.C. Antipater Bostrensis scriptor ecclesiasticus (Antip. Bost.) V. Sym. Styl. = Vita Symeonis Stylitis.
M. 85.
1776: Annunt. = Homi/ia in annuntiationem deiparae. 11 d.C. Antyllus medicus (Antyll.)
1764: lo. Bapt. = Homilia in Iohannem Baptistam. Por sus fuentes.
P-0r sus fuentes.
Fr. = Fragmenta. IV/III a.c. Anyte epígrammatica (Anyt.)
V. Anthologia Graeca.
IV d.C. Antipater Cappadox scriptor ecclesiasticus (Antip. Cap.) Page, D., EG, p. 62 (para epigr. 10, cit. por n. de verso)
M. 32. 664. (Anyt. ... P.)
Ep. = Epistula ad Basilium.
IV a.C. Aphareus tragicus (Aphar.)
II/III d.C. Antipater Hierapolitanus historicus (Antip. Hier.) Snell, B., TrGF l, n.º 73.
Jacoby, F., FGH n.º 211.
heleníst.? Aphrodisius Thespiensis historicus (Aphrod.)
IV a.C. Antipater Magnesios historicus (Antip. Mag.) Jacoby, F., FGH n. 0 386.
Jacoby, F., FGH .n.º 69.
IV/V d.C. Aphthonius rhetor (Aphth.) ·
II a.C. Antipater Sidonius epigrammaticus (Antip. Sid.) Hausrath, A., y Hunger H., Corpus Fabularum Aesopicarum,
V. Anthologia Graeca. Leipzig (T) 1959, l. 2, p. 133.
Page, D., EG, p. 214 (para epigr. 35, 42 y 48, cit. por n. de Fab. = Fabulae.
verso) (Anti p. Sid.... P.) Rabe, H., Leipzig (T) 1926.
Prog. = Progymnasmata.
11 a.C. Antipater Tarsensis stoicus (Antip. Stoic.)
Von Arnim, H., SVF 3, p. 244. III d.C. Apicius, C. rei c:oquinariae scriptor (Apic.)
l. AUTORES Y OBRAS LVII

André, J. De re eoquinaria, París 19742 • p. 76: Pr. = Fragmenta in Pr.


Staab, K., PKGK, p. 57.
I d.C. Apio grammaticus Rom. = Fragmenta in Ep. Rom.
Ludwich, A., Philo/ogus 74, 1917, p. 205; 75, 1918, p. 95
[LGM (O) 1965, p. 287]. l/II d.C. Apollinarius astrologus
Baumert, H., Diss. Koenigsberg 1886. V. Cat. Cod. Astr. 8.2, p. 132.
ad Hom. = Apionis quae ad Homerum pertinentfragmen-
ta. II d.C. Apollinarius epigrammaticus (Apollinar.)
Jacoby, F., FGH n.º 616. V. Antho/ogia Graeea.
Fr. Hist. = Fragmenta historiea.
IV d.C. Apollinarius Laodicenus Syrus scriptor ecclesiasticus
Apocalypsis Adam fragmenta ( Apoe. Adam) (Apoll. S.)
James, M. R., Apoe. Anee., TS 2.3, 1893, p. 139. En Soz. HE 2. 17. 2-3.
IV/III a.C. Apollodori comici (imposible de distinguir si se trata de
Apocalypsis Baruch ( Apoe. Bar.)
Apollod. Car. o Apollod. Gel.) (Apollod. Com.)
James, M. R., Apoe. Anee., TS 5.1, 1897, p. 84. Edmonds, J.M., F AC 3 A, p. 200.
Apocalypsis Baruch reliquiae ( Apoe. Bar. rel.) VI a.c.? Apollodorus lyricus (Apollod. Lyr.)
Rende! Harris, J., The rest of the Words of Barueh, Londres Page, D., PMG, p. 364.
1889, p. 47,
II a.c. Apollodorus mythographus (Apollod.)
Apoaalypsis Enoch ( Apoe. En.) Wagner, R., Mythographi Graeci, Leipzig (T) 1926.
V. Enoch Iudaeus. Bibliotheea (cit. sólo por n.).
Epit. = Epitome.
Apocalypsis Esdrae ( Apoe. Esd.) Jacoby, F., FGH n.º 244.
Tischendorf, C., Apoealypses apocryphae, Leipzig 1866 [(O) Hist. = Fragmenta historiea.
1966], p. 24.
heleníst. Áp<illodorus Pontieorum auctor (Apollod. Pont.)
I d.C. Apocalypsis Iohannis ( Apoe.) Jacoby F., FGH n.º 803.
V. Nouum Testamentum.
IV a.c. Apollodorus tragicus (Apollod. Trag.)
Apocalypses Iohannis apocryphae (1, 2, 3 Apoe.) Snell, B., TrGF 1, n.º 64.
1, Tischendorf, C., Apoealypses apoeryphae, Leipzig 1866
[(O) 1966], p. 70. m a.c. Apollodorus Alexandrinus medicus (Apollod. Alex.)
2, Nau, F., RB 11,1914, p. 215. En Ath.
3, Vassiliev, A., Aneedota graeeo-byzantina 1, Moscú 1893,
p. 317. I a.c. Apollodorus Artemita historicus (Apollod. Artem.)
Jacoby, F., FGH n. 0 779.
Apocalypsis Mosis ( Apoe. Mos.)
Tischendorf, C.,Apoealypses apoeryphae, Leipzig 1866 [(O) IV/III a.C. Apollodorus Carystius comicus (Apollod. Car.)
1966], p. l. Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 182.
Austin, C., CGFP, p. 4 (Apollod. Car.... A.)
III/IV d.C. Apocalypsis Pauli ( Apoe. Paul.)
Tischendorf, C., Apoealypses apoeryphae, Leipzig 1866 [(Q) II d.C. Apollodorus Damascenos mechanicus (Apollod.)
1966], p. 34. Schneider, R., Grieeh. Poliorketiker 1, Berlín (W) 1908.
Poliore. = Commentarius polioreetieus.
II d.C. Apocalypsis Petri ( Apoe. Petr.)
Klostermann, E., KIT 3, 1933, p. 8. IV/III a.C. Apollodorus Gelous comicus (Apollod. Gel.)
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 198.
Apocalypsis Sedrach ( Apoe. Sedr.)
James, M. R., Apoe. Anee., TS 2.3, 1893, p. 130. II a.C. Apollodorus Seleuciensis stoicus (Apollod. Stoie.)
Von Arnim, H., SVF 3, p. 259.
Apocryphon Ezechiel ( Apoer. Ez.)
Denis, A. M., Fr. Ps. Gr., p. 121. I d.C. Apollonides epigrammaticus (Apollonid.)
V. Anthologia Graeea.
III a.C. Apollas (Apellas) Ponticus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 266. II a.C. Apollonides tragicus (Apollonid. Trag.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 152.
IV d.C. Apollinaris Laodicenus scriptor ecclesiasticus (Apoll.)
Lietzmann, H., Apollinaris von Laodieea und seine Sehule, II d.C. Apollonides Horapius historicus (Apollonid. Hor.)
Tubinga 1904 [(O) 1970]. Jacoby, F., FGH n.º 661.
p. 242: Anae. = Anaeephalaeosis.
p. 185: Corp. et Diu. = De unione eorporis et diuinitatis a. 200 d.C. Apollonius biographus (Apollon.)
in Christo. Blass, F., Aesehinis orationes, Leipzig (T) 1908 2 , p. 5.
p. 255: Ep. Dioeaes. = Epistula ad Dioeaesarienses. Vit. Aesehin. = Vita Aesehinis.
p. 256: Ep. Dion. = Epistula ad Dionysium. Apollonius historicus (Apollon. Hist.)
p. 250: Ep. Iou. = Ep. ad Iouianum. Jacoby, F., FGH n.º 403.
p. 194: Fid. Ine. = de fide et inearnatione fragmentum.
p. 167: Fid. See. Pt. = Fides seeundum partem. III d.C. Apollonius historicus ecclesiasticus (Apolloni.)
p. 204: Fr. = Fragmenta. En Eus. HE 5.18.
p. 303: Ine. = de inearnatione Dei uerbi.
p. 294: quod un. = Quod unus sit Christus. I d.C. Apollonius medicus (Apollon.)
p. 262: Tom. Syn. = Tomus synodalis. En Gal.
En Bas. Al. Ep. 362, 364 ( = M. 32. 1101 y 1105).
Ep. Bas. = Epistulae ad Basilium. 11 a.C. Apollonius paradoxographus (Apollon.)
Devreesse, R., RB 45, 1936, p. 214. Giannini, A., PGR, p. 119.
Gen. = Fragmenta in Genesim. Mir. = Mirabi/ia.
Ludwich, A., Leipzig (T) 1912.
Met. Ps. = Metaphrases in Ps. I/II d.C. Apollonius sophista (Apollon.)
Mai, A. No¡¡a Bibliotheea Patrum 7. 2, Roma. Steinicke, K., Diss. Gotinga l 957(desde !X hasta ó, cit. por n. de
p. 82: Ezeeh. = Fragmenta in Ezeeh. glos.); Bekker, I., Berlín 1833 [(0) 1967] (de E en adelante).
p. 128: Is. = Fragmenta in Is. Lex. = Lexieon Homericum.
LVIII l. AUTORES Y OBRAS

11/I a.c. Apollonios Acharnieosis historicus (Apollon. Achar.) I tal. = I talica.


Jacoby, F., FGH n.º 365. Mac. = Macedonica.
Mith. = Mithridatica.
imper. Apollonios Aphrodisiensis historicus (Apollon. Aphr.) Praef = Praefatio.
Jacoby, F., FGH n.º 740. Pun. = Punica.
Reg. = Regia.
I a.c. Apollonios Citiensis medicus (Apollon. Cit.) Sam. = Samnitica.
Kollesch, J. y Kudlien, F., CMG, 11.1, 1, Berlín (Akademie Sic. = Sicula.
Verlag) 1965. Syr. = Syriaca.

I d.C. Apollonius Chaeris (Apoll. Chaer.) III d.C. Apsines rhetor (Aps.)
Berndt, R., Diss. Konigsberg 1902, p. 50. Hammer, C. (en Spengel, L., Rhet. 1.2), Leipzig (T) 1894,
p. 217.
11 d.C. Apollonius Dyscolus grammaticus (A.D.)
Schneider, R., y Uhlig, G., Leipzig 1878-1910 [(O) 1965] 11 d.C. Apuleius scriptor latinus (Apul.)
(cit. por p. y Hn. de Bekker). Helm, R. y Thomas, T., Leipzig (T) 1931 [1963-1970], 3 vols.
Adu. = de aduerbiis. Apol. = Apología.
Coni. = de coniunctionjbus. Flor. = Florida.
Pron. = de pronominibus. Met. = Metamorphoses.
Synt. = de syntaxi (cit. por n. al margen). Mund. = de mundo.
Plat. = de Platone.
1 a.c. Apollonios Molo historicus (Apollon. Mol.) Soc. = de deo Socratis.
Jacoby, F., FGH n.º 728.
I a.c. Apollonius Mys medicus (Apollon. Mys) IV d.C. Pseudo Apuleios medicus (Ps. Apul.)
En Ath. Goldbacher, A., Viena 1876.
Ase!. = Asclepius.
III/II a.c. Apollonius Pergaeus geometra (Apollon. Perg.) Rowald, E. y Sigerist, H.E., CML 4, 1927, p. 15.
Heiberg, J. L., Leipzig (T) 1891-3 [1974], 2 vols. Herb. = Liber herbarius.
Con. = Conica.
Fr. = Fragmenta. 11 d.C. Aqoila interpres Veteris Testamenti (Aq.)
Field, F., Origenis Hexapla, Oxford 1875.
III a.C. Apollonius Rhodios epicus (A.R.) V. Vetus Testamentum.
Frankel, H., Oxford (OCT) 1961 [1970] (cit. por n.).
Powell, J.U., Coll. Alex., p. 4. III d.C. Aqoila Romanos rhetor
Fr. = Fragmenta. Halm, K., RhLM, p. 22.
Wendel, C., Scholia in A. R. uetera, Berlín (W) 1958 2 •
Sch. = Scholia. VI d.C. Arabios epigrammaticus (Arab.)
V. Antho/ogia Graeca.
I d.C. Apollonius Tyanensis philosophus (Ap. Ty.)
Kayser, C.L., Philostrati opera, Leipzig (T) 1870, 1, p. 345 V/IV a.C. Araros comicus (Arar.)
[(O) 1964] (1-97); Hercher, R., Epistolographi, p. 127
(98-117). Edmonds, J.M., FAC 2, p. 10.
Ep. = Epistulae.
V. Cat. Cod. Astr. 1, p. 175. IV/III a.c. Aratos epicus (Arat.)
Martin, J., Phaenomena, Florencia 1956 (cit. por n. de verso).
V a.c. Apollophanes comicus (Apolloph.) Maass, E., Commentariorum in Aratum re/iquiae, Berlín 1898
Edmonds, J.M., F AC 1, p. 922. [(W) 1958].
Comm. = Commentaria (cit. por p. y lín.).
III a.C. Apollophanes stoicus (Apolloph. Stoic.) Sch. = Scholia.
Von Arnim, H., SVF 1, p. 90. Martín, J., Stuttgart (T) 1974 (Sch .... M.).
V. Anthologia Graeca.
Apología Phileae episcopi ( Apol. Phi/.)
PBodmer XX, Ginebra 1964. (Cf. lista 11). III a.c. Aratos Sicyonios historicus (Arat. Sic.)
Jacoby F., FGH n.º 231.
Apophthegmata ( Apoph.)
M. 34. 208, 221. IV d.C. Arcadios grammaticus (Are.)
Apoph. Mac. Aeg. = Apophthegmata Macarii Aegyptii. Schmidt, M., 'Emroµ~ r1¡; xtXIJohxfi; npocrq>liilX; 'Hpwbi1X-
M. 65. 72; Nau, F., PO 8, 1912, p. 168 y 11, 1915, p. 403. voii, Jena 1860 (cit. por n. al margen).
Apoph. Patr. = Apophthegmata patrum.
Possinus, P., Thesaurus• Asceticus, París 1684. V a.C. Arcesilaos comicus (Arcesil.)
Apoph. Patr. Al. = Apophthegmata patrum a/ia. Edmonds, J.M., F AC 1, p. 942.

XV d.C. Apostolius paroemiographus (Apostol.) III a.C. Arcesilaos epigrammaticus (Arcesil. ... P.)
Von Leutsch, E. y Schneidewin, F. G., Paroemiographi 2, Page, D., EG, p. 79 (cit. por n. de verso).
p. 233.
III a.C. Arcesilaos epistolographus
Appendix noua epigrammatum ( App. Anth.) Hercher, R., Epistolographi, p. 131.
Cougny, E., París (D) 1890.
III a.C. Archedemos Tarsensis stoicus (Arched. Stoic.)
Appendix prooerbiorum ( App. Prou.) Von Arnim, H., SVF 3, p. 262.
Von Leutsch, E. y Schneidewin, F. G., Paroemiographi 1,
p. 379. IV/III a.c. Archedicos comicus (Arched.)
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 630.
11 d.C. Appianus historicus (App.)
Mendelssohn, L. y Viereck, P., Leipzig (T) 1905, 2. V a.C. Archelaos philosophus (Archel. Phil.)
BC = Bella ciui/ia. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 44.
Viereck, P., Roos, A. G. y Gabba, E., Leipzig (T) 19684 .
Gal/. = Gal/ica. IV/III a.C. Archelaos Aegyptios paradoxographus et epigrammaticus
Hann. = Hannibalica. (Archel. Aeg.)
Hisp. = Hispanica. Giannini, A., PGR, p. 24.
Ill. = Illyrica. V. Anthologia Graeca.
l. AUTORES Y OBRAS LIX

I a.C./d.C. Archelaus Cappadocius historicus (Archel. Hist.) 11 a.C. Aretades Gnidius historicus (Aretad.)
Jacoby, F., FGH n.º 123. Jacoby, F., FGH n.º 285.

III a.C. Archemachus historicus (Archemach.) 11 d.C. Aretaeus medicus (Aret.)


Jacoby, F., FGH n.º 424. Hude, K., CMG 2, Berlín 1958 2 •
CA = Cura acutorum morborum.
IV a.C. Archestratus epicus (Archestr.) CD = Cura diuturnorum morborum.
Brandt, P., Corpusculum poesis epicae Graecae ludibundae SA = de causis et signis acutorum morborum.
p. 114, Leipzig (T) 1888. SD = de causis et signis diuturnorum morborum.

IVa.C. Archestratus tragicus. IVa.C. Arete philosopha


Snell, B., TrGF 1, n.º 75. Giannantoni, G., I Cirenaici, p. 432.

1 a.c. Archias epigrammaticus (Arch.) lII a.c. Ariaethus Tegeata historicus


V. Anthologia Graeca. Jacoby, F., FGH n.º 316.

1 a.C./ Archibius medicus. VI a.C. Ario lyricus


1 d.C. Deichgriiber, K., Empirikerschule, p. 209 (cit. por n.). Diehl, E., Anth. Lyr. 52 , p. 4.

11 d.C. Archigenes medicus (Archig.) V/IV a.c. Ariphro lyricus


Br.escia, C., Frammenti medicinali di Archigene, Nápoles, Page, D., PMG, p. 422.
1955 (Archig.... B)
Larizza Calabró, G., BPEC 9, 1961, p. 67, cit. por p. (Ar- V d.C. Aristaenetus epistolographus (Aristaenet.)
chig.... L.) Maza!, O., Leipzig (T) 1971.
En Gal., Aet., Orib., Philum.
heleníst. Aristaenetus historicus (Aristaen.)
VII a.C. Archilocus lyricus (Archil.) Jacoby, F., FGH n.º 771.
R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 28.
Page, D., SLG, p. 151 (Archil. ... S.) IIl/11 a.c.? Aristaeus pythagoricus
Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 52.
Pseudo Archilocus Iyricus (Ps. Archil.)
Tarditi, J., Roma 1968. V a.C. Aristagoras comicus (Aristag.)
Fr. 290, 291. Edmonds, J. M., FAC 1, p. 846.

III a.C. Archimedes geometra (Archim.) IV a.C. Aristagoras historicus (Aristag. Hist.)
Mugler, Ch. París (B) 1970-71, 3 vols. Jacoby, F., FGH n.º 608.
Aequil. = de planorum aequi/ibriis.
Aren. = Arenarius. III/11 a.c. Aristarchus grammaticus (Aristarch.)
Bou. = Problema bouinum. En los Sch. de Homero, lexicógrafos, etc.
Circ. = Dimensio circu/i.
Con. Sph. = de conoidibus et sphaeroidibus. V a.c. Aristarchus tragicus (Aristarch. Trag.)
Eratosth. = ad Eratosthenem methodus. Snell, B., TrGF 1, n.º 14.
Fluir. = de corporibus fluitantibus.
Quadr. = Quadratura parabolae. I/11 d.C. Aristarchus Eleus historicus (Aristarch. El.)
Sph. Cyl. = de sphaera et cylindro. Jacoby, F., FGH n.º 412.
Spir. = de /ineis spiralibus.
Stom. = Stomachion. 111 a.C. Aristarchus Samios astronomus (Aristarch. Sam.)
Heiberg, J. L., Leipzig (T) 1910-15 2 . Heath, T. L., Oxford 1913.
Fr. = Fragmenta.
VI a.c. Aristeas epicus (Aristeas Epic.)
III a.C. Archimelus epigrammaticus (Archimel.) Bolton, J.D.P., Oxford 1962.
V. Antho/ogia Graeca.
11/I a.C. Aristeas historicus (Aristeas Hist.)
heleníst. Archinus historicus (Archin.) Jacoby, F., FGH n.º 725.
Jacoby, F., FGH n.º 604.
11 a.c. Aristeas ludaeus epistolographus.
V a.C. Archippus comicus (Archipp.) Pelletier, A., París (PUF) 1962.
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 794.
V a.c. Aristias tragicus
IV a.C. Architimus historicus (Architim.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 9.
Jacoby, F., FGH n.º 315.

III a.C. Archytas Amphissensis epicus (Archyt. Amph.) 11 d.C. Aristides apologista (Aristid.)
Powell, J. U., Col/. A/ex., p. 23. Goodspeed, E. J., DAA, Gotinga 1915, p. 3, y Robinson, J.
A., TS 1, 1891, p. 100.
IV a.C. Archytas Tarentinus philosophus (Archyt.) Apol. = Apología.
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 421 (cit. por n.).
Mullach, F.W.A, FPG 1, p. 553 y 2, p. 117. III a.c. Aristides historicus (Aristid.)
Fr. Sp. = Fragmenta Spuria. Jacoby, F., FGH n.º 444.
Gnid. = de Gnidi aedificatio11e.
I a.C. Pseudo Archytas philosophus (Ps. Archyt.)
Szlezák, Th. A., Pseudo-Archytas über die Kategorien, Ber- 11/1 a.C. Aristides historicus (Aristid.)
lín 1972 (cit. por p. y lín.). Jacoby, F., FGH n.º 495.
Milesiac. = Milesiaca.
VIII a.c.? Aretinos epicus
Allen, T. W., Homeri opera, 5, Oxford (OCT) 1946 (1974], 11 d.C. Aristides rhetor (Aristid.)
5, p. 125. Keil, B., Berlín 1898, 2. El resto por Dindorf, W., Leip-
Allen, T.W., CR 27, 1913, p. 190 para fr. 3. zig 1829 [(O) 1964].
Or. = Orationes. Citadas por n. y apartado si está en
Aresa Keil; el resto, sin abreviatura, se cita por vol. y p. de Jebb
V. Aesara en el margen de Dindorf.
LX l. AUTORES Y OBRAS

Lenz, F. W., Leiden 1959 (cit. por p. y lín.). I d.C. Aristonicus Alexandrinus grammaticus (Ariston.)
Pro. = Prolegomena. Friedliinder, L., Gotinga 1853 [1965].
Schmid, W., Leipzig (T) 1926 (cit. por p. de Spengel al JI. = de signis Jliadis.
margen). Carnuth, O., Leipzig 1869.
Rh. = Libri rhetorici. Od. = de signis Odysseae.
Dindorf, W., Leipzig 1829 [1964]. Jacoby, F., FGH n. 0 53, n.º 633.
Sch. = Scholia. Fr. Hist. = Fragmenta historica.
Frommel, W., Frankfort 1826 (Sch.... F.)
Aristonicus Tarentinus historicus (Aristonic. Tarent.)
11 a.c. Aristides Milesios historicus (Aristid. Mil.) Jaco by, F., FGH n.º 57..
Jacoby, F., FGH n. 0 286.
III a.C. Aristonous lyricus
111 d.5=. Aristides Quintilianus musicus (Aristid. Quint.) Powell, J.U., Col!. Alex., p. 162
Winnington-Ingram, R.P., Leipzig (T) 1963 (cit. por p. y
lín.). V/IV a.C. Aristonymus comicus (Aristonym.)
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 486.
11 a.c. Aristippus historicus (Aristipp. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 317. a. 200 d.C. Aristonymus gnomologus (Aristonym.)
En Stob.
V/IV a.c. Aristippus philosophus (Aristipp.)
Giannantoni, G., I Cirenaici, p. 173.
V/IV a.c. Aristophanes comicus (Ar.)
Coulon, V., París (B) 1923-30, 5 vols.
111 a.c. Aristo epigrammaticus Ach. = Acharnenses.
V. Anthologia Graeca. Au. = Aues.
Ec. = Ecclesiazusae.
11 a.c. Aristo historicus (Aristo Hist.) Eq. = Equites.
Jacoby, F., FGH n.° 337.
Lys. = Lysistrata.
Nu. =Nubes.
111 a.c. Aristo Ceus philosophus (Aristo Phil.) Pax.
Wehrli, F., DSA 6 2 , 1968. PI. = Plutus.
Ra. = Ranae.
111 a.c. Aristo Chius stoicus (Aristo Stoic.) Th. = Thesmophoriazusae.
Von Arnim, H., SVF 1, p. 75. V. = Vespae.
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 573.
Aristo Pellaeus historicus (Aristo Pell.) Fr. = Fragmenta.
Jacoby, F., FGH n.º 201. Austin, C., CGFP, p. 7 (Ar .... A.)
Dübner, Fr., París 1877 [(O) 1969].
Aristo Salaminius historicus (Aristo Sal.) Sch. = Scholia.
Jacoby, F., FGH n.º 143. Rutherford, W. G., Londres 1896-1905, 3 vols. (Sch .... R.)
White, J. W., Boston y Londres 1914 [(O) 1974] (Sch....
11 a.C. Aristobulus Alexandrinus Iudaeus (Aristobul. Alex.) Wh.)
Denis, A. M., Fr. Ps. Gr., p. 217. Koster, W. J. W., Leiden 1927.
Sch.... K. = Scholia in Aristophanis Plutum et Nubes.
IV a.C. Aristobulus Cassandreus historicus (Aristobul.) Holwerda,D., Scholia uetera in Nubes Groninga 1977 (Sch.
Jacoby, F., FGH n.° 139. ... H.)
Koster, W. J. W., Scholia recentiora in Nubes, Groninga
a. Plu. Aristobulus Milesios historicus (Aristobul.) 1974 (Sch .... K.)
Jacoby, F., FGH n.º 830. Stein, G., Gotinga 1891.
Ita!. = ltalica. Sch .... Stein. = Scholia in Aristophanis Lysistratam.
Mervyn Jones, D. y Wilson, N. G., Scholia in Equites, Gro-
I a.C. Aristocles historicus et epigrammaticus (Aristocl. Hist.) ninga y Amsterdam 1969 (Sch .... J. = Scholia in Aristopha-
Jacoby, F., FGH n. 0 33, n.º 436, n.° 831. nis Equites; Sch.... W. = Scholia Tricliniana in Aristophanis
Equites).
Wilson, N. G., Scholia in Acharnenses, Groninga 1975 (Sch.
JI d.C. Aristocles philosophus (Aristocl.) ... W.)
Heiland, H., Giessen 1925. Massa Positano, L., Holwerda, D. y Koster, W. J. W.,
Groninga y Amsterdam 1960-62.
1 a.C./
1 d.C.
Aristocrates historicus
Jacoby, F., FGH n.º 591.
p-
Tz. Comm. = Tzetzae commentarii (cit. por vol., y lín.).
Hall, F. W. y Geldart, W. M., Oxford (OCT) 1907 [1970].
Argumen. = Argumenta.
heleníst. Aristocritus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 493. IV a.C. Aristophanes Boeotus historicus (Aristoph. Boeot.)
Jacoby, F. FGH n.º 379.
IV d.C. Aristodemus historicus (Aristodem.)
Jacoby, F., FGH n.º 104. III/11 a.C. Aristophanes Byzantinus grammaticus (Ar. Byz.)
Lambros, S.P., Supplementum Aristotelicum 1.1, Berlín 1885.
a. Plu. Aristodemus mythographus historicus (Aristodem. Myth.) Epit. = Historiae Animalium epitome subiunctis Aeliani
Jacoby, F., FGH n.º 22. Timothei aliorumque eclogis.
Nauck, A., Halle 1848 [(O) 1963].
JI a.C. Aristodemus Alexandrinus historicus (Aristodem. Alex.) Fr. = Fragmenta.
Jacoby, F., FGH n.º 383. Miller, E., M élanges de littérature grecque, París 1868, p. 427
[LGM (0) 1965, p. 273].
Nom. aet. = Nomina aetatum.
JI a.C. Aristodemus Eleus historicus (Aristodem. EL)
Susc. = de susceptis apud ueteres uerbis.
Jacoby, F., FGH n.º 414.
IV a.C. Aristopho comicus
III a.C. Aristodicus epigrammatic4s (Aristodic.) Edmonds, J. M., F AC 2, p. 520.
V. Anthologia Graeca.
IV a.C. Aristoteles philosophus (Arist.)
V/IV a.C. Aristomenes comicus (Aristomen.) Ross, W. D., Oxford 1964 [1968].
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 198. APo. = Analytica posteriora.
I. AUTORES Y OBRAS LXI
APr. = Analytica priora. III a.c. Aristoteles Cyrenaicus philosophus
Tovar, A., Madrid (CP) 1948. Giannantonni, G., 1 Cirenaici, p. 440.
Ath. = Atheniensium respub/ica.
Prantl, C., Leipzig (T) 1881. IV a.c. Aristoxenus philosophus et musicus (Aristox.)
Aud. = de audibilibus. Wehrli, F., DSA 22 , 1967.
Col. = de coloribus. Fr. = Fragmenta.
Phgn. = Physiognomonica. Pighi, G. B., Bolonia 1959.
Moraux, P., París (B) 1965. Fr. Par. = Fragmenta Parisina.
Cae/. = de cae/o. Rhyth. = Rhythmica.
Minio-Paluello, L., Oxford (OCT.) 1956 [1974]. Rhyth. Ox. = Rhythmica en POxy.9.
Cat. = Categoriae. Da Rios, R., Roma 1954.
lntv = de interpretatione. Harm. = Harnumica (cit. por p. y lín.).
Ross, W.D., Oxford (OCT) 1956 [1963].
de An. = de anima.
VII/ Aristoxenus Selinuntius lyricus (Aristox. Sel.)
Ross, W. D., Parua Natura/ia, Oxford 1955 [1970].
Diu. Som. = de diuinatione per somnum. VI a.C. West, M. L., IEG 2, p. 45.
1nsomn~ = de insomniis.
luu. = de iuuentute. III/IV d.C. Arios scriptor ecclesiasticus
Long. = de longaeuitate. Opitz, H. G., Athanasiuswerke 3, Berlín 1941.
Mem. =de memoria. p. 12: Ep. A/ex. = Epistula ad Alexandrum Alexandrinum.
Sens. = de sensu. p. 64: Ep. Const. = Epistula ad Constantinum.
Somn. Vig. = de somno et uigi/ia. p. 1: Ep. Eus. = Epistula ad Eusebium Nicomediensem.
Susemihl, Fr., Leipzig (T) 1884. Bardy, G., S. Lucien d' Antioche, París 1936, p. 252.
EE = Ethica Eudemia. Thal. Fr. = de Tha/ia fragmenta ex Athanasio.
VV = de uirtutibus et uitiis.
Susemihl, Fr. y Apelt, O., Leipzig.(T) 1912 3 • I a.C. Arios Didymos doxographus (Ar. Did.)
EN = Ethica Nicomachea. Diels, H., Doxographi Graeci, Berlín 1929 [1965], p. 447.
Plezia, M., Leipzig (T) 1977.
Ep. = Epistulae. V a.C. Armenidas historicus (Armen.)
Ep. Fr. = Epistularum Fragmenta. Jacoby, F., FGH n.º 378.
Fr. Lyr. = Fragmenta lyrica.
Rose, V., Leipzig (T) 1886 [1967]
IV d.C. Arnobios rhetor africanus (Arnob.)
Fr. = Fragmenta (Fr. 640 cit. Pep/. = Peplus).
Marchesi, C., Corpus Parauianum, 1963 2•
Ross, W. D., Fragmenta Selecta, Oxford 1964 [1970] (cit.
. N at. = Aduersus nationes.
por n. 0 de Fr. y p.).
Fr .... Ross.
Louis, P., París (B) 1961. 11 d.C. Arrianos historicus (Arr.)
GA = de generatione animalium. Roos, A. G., y Wirth, G., Leipzig (T) 1967-68.
Mugler, Ch., París (B) 1966. 2. 177: Alan. = Expeditio contra Alanos.
GC = de generatione et corruptione. 1: An. = Anabasis.
Louis, P., París (B) 1964-69, 3 vols. 2. 197: Bith. = Bithynica.
HA = Historia animalium. 2. 74: Cyn. = Cynegeticus.
Louis, P., París (B) 1973. 2. 196: Ep. Gel/. = Epistula ad Gel/ium.
1A = de incessu animalium. 2. 286: Fr. Atan. = Fragmentum ex Historia A/anica.
M A = de motu animalium. 2. 287: Fr. Hist. inc. = Fragmenta quae utrum... incertum
Apelt, O., Leipzig (T) 1888. est.
U = de /ineis insecabi/ibus. 2. 1: Ind. =Indica.
Mech. = Mechanica. 2. 224: Parth. = Parthica.
Mir. = Mirabilia. 2. 103: Peripl. M. Eux. = Perip/us Maris Euxini.
Vent. = de uentis. 2. 186: Phys. = Fragmenta de rebus physicis.
Xen. = de Me/isso Xenophane Gorgia. 2. 253: Post A/ex. = Post Alexandrum.
Susemihl, Fr., Leipzig (T) 1883. 2. 129: Tact. = Tactica.
MM = Magna moralia. Jordán de Urríes, P., Barcelona (CH) 1957-73, 4 vols.
Jaeger, W., Oxford (OCT) 1957 [1973]. Epict. = Epicteti dissertationes.
Metaph. = Metaphysica. Epict. Fr. = Epicteti dissertationum fragmenta, vol. 4,
Fobes, F.H., Cambridge, Mass. 1919 [(O) 1967]. p. 140.
Mete. = Meteoro/ogica. Giangrande, G., Emerita 44, 1976, p. 349.
Furley, D. J. (en Forster, E.S., On Sophistical Refutations, Epigr. = Epigramma.
Londres (L) 1955, p. 333).
Mu. = de mundo. V d.C. Arsenius eremita (Arsen.)
Van Groningen, B.A. y Wartelle, A., París (B) 1968. M. 66.
Oec. = Oeconomica. 1617: Doct. = Doctrina et exhortatio.
Louis, P., París (B) 1956. 1621: Tent. = in nomicum tentatorem.
PA = de partibus anima/ium.
Ross, W. D., Oxford (OCT) 1950 [1973]. IV d.C. Arsenios Hypselites scriptor ecclesiasticus (Arsen. Hyps.)
Ph. = Physica. En Ath. Al. Apol. Sec. 69.
Kassel, R., Oxford (OCT) 1965 [1968]. Ep. = Epistula ad Athanasium.
Po. = Poetica. •
Ross, W. D.; Oxford (OCT) 1957 [1973].
Poi. = Política.
11 a.c. Artapanos historicus
Jacoby, F., FGH n.º 726.
Ruelle, C. E., Leipzig (T) 1922.
Pr. = Problemata.
Ross, W. D., Oxford (OCT) 1959 [1969]. V/IV a.c. Artaxerxes rex Persarom epistoÍographus
Rh. = Rhetorica. Hercher, R., Epistolographi, p. 175.
Ross, W. D., Oxford (OCT) 1958 [1970].
SE = Sophistici e/enchi. 11 d.C. Artemidorus Daldianos onirocriticus (Artem.)
Top. = Topica. Pack, R. A., Leipzig (T) 1963.
Jaeger, W.,Leipzig (T) 1913.
Spir. = de Spiritu. 11 a.c. Artemidorus Ephesios historicos (Artem. Hist.)
Brandis, C. A., Berlín 1836 [O. Gigon, Berlín 196.1 2 ]. Jacoby, F., FGH n.º 438.
Sch. = Scholia. V. Marcían.
LXII l. AUTORES Y OBRAS

1 a.c. Artemidorus Tarsensis epigrammaticus (Artemid.) 11 d.C. Aspasius philosophus (Asp.j'


V. Anthologia Graeca. Heylbut, G., CIAG 19. 1, 1889.
in EN = in Ethica Nicomachea commentaria.
III a.C. Artemo epigrammaticus
V. Anthologia Graeca. Assumptio Mosis
Denis, A M., Fr. Ps. Gr., p. 63.
IV a.C. Artemo Clazomenius historicus (Artemo Claz.)
Jacoby, F., FGH n.º 443. IV d.C. Asterius sophista (Ast. Soph.)
En Ath. Al. y Marcen.
11 a.c. Artemo Pergamenus historicus (Artemo Perg.) Fr. = Fragmenta.
Jacoby, F., FGH n.º 569. Bardy, G., S. Lucien d' Antioche, París 1936, p. 356.
Fr. Ps. = Fragmenta in Ps.
IV/V d.C. Arusianus Messius grammaticus (Arus. Mess.) M. 40. 389.
Marmorale, E. V., Exempla Elocutionum, Nápoles 1939. Hom. Í-5 in Ps. 5. = Homiliae in Ps. 5.
M. 55.539; 40.444,460.
H d.C. Ascensio et martyrium Isaiae ( Ascens. Is.) Ps. 4, 6, 7. = Homiliae in Ps. 4, 6, 7.
Denis, A. M., Fr. Ps. Gr., p. 105.
IV/V d.C. Asterius Amasenus scriptor ecclesiasticus (Ast. Am.)
III a.C. Asclepiades epigrammaticus (Asclep.) M. 40. 164.
V. Anthologia Graeca. Hom. = Homiliae.
Diehl, E., Anth. Lyr. 33 , p. 123. Bretz, A., TU 40.1, 1914.
p. 116: Phar. = Homilia de pharisaeo et publicano.
V d.C. Asclepiades Aegyptius historicus (Asclep. Aeg.) p. 107: Prod. = Homilia infilium prodigum.
Jacoby, F., FGH n.º 624.
11 d.C. Astrampsychus onirocriticus (Astramps.)
a. Ath. Asclepiades Arios historicus (Asclep. Ar.) Rigalt, N., Artemidorus, París 1603.
Jacoby, F., FGH n.º 157. Onir. = Onirocritica.
Hercher, R., Berlín 1863.
imper. Asclepiades Cyprius historicus (Asclep. Cyp.) Orac. = Oracula.
Jacoby, F., FGH n.º 752. Browne, G.M., The papyri of the Sortes Astrampsychi, Mei-
senheim 1974 (Orac . ... B.).
1/11 d.C. Asclepiades Iunior medicus (Asclep. Jun.)
En Gal. IV a.C. Astydamas tragicus (Astyd.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 60 (cit. por n.).
1 a.C./ld.C. Asclepiades Mendesius historicus (Asclep. Mend.) Diehl, E., Anth. Lyr., 13 , p. 113.
Jacoby, F., FGH n.º 617. Eleg. = Fragmentum elegiacum.
111 a.c. Athanadas historicus
1 a.c. Asclepiades Myrleanus historicus (Asclep. Myrl.)
Jacoby, F., FGH n.º 303.
Jacoby, F., FGH n.º 697.
VI d.C. Athanasius scholasticus (Ath. Scholast.)
III a.c. Asclepiades Nicaeus historicus (Asclep. Nic.) Heimbach, G.E., Anecdota, Leipzig, 1838, 1, p. l.
Jacoby, F., FGH n.º 339. Col!. = Collectio nouellarum constitutionum.
11/I a.c. Asclepiades Prusensis medicus (Asclep.) IV d.C. Athanasius Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Ath. AL)
Por sus fuentes. M. 25, 26, 27, 28 (cit. por vol. y col. sin tít.).
Opitz, H. G., Athanasiuswerke, Berlín 1934-41, vols. 2, 3.
IV a.C. Asclepiades Tragilensis historicus (Asclep. Tragil.) Apol. Const. = Apologia ad Constantium (1-3).
Jacoby, F., FGH n.º 12. Apol. Sec. = Apologia secunda contra Arianos.
Decr. = de decretis Nicaenae synodi.
V d.C. Asclepiades Trallensis scriptor ecclesiasticus (Asclep. Trall.) Dio. = de sententia Dionysii.
Schwartz, E., ACO 3, p. 10. Ep. Encycl. = Epistula encyclica.
Ep. = Epistula ad Petrum Fullonem. Ep. Mort. Ar. = Epistula ad Serapionem de morte Arii.
Fug. = Apología de fuga sua.
1 a.c. Asclepiodotus tacticus (Ascl.) H. Ar. = Historia Arianorum ad monachos.
Oldfather, C. H. y W. A., Aeneas Tacticus, Londres (L) 1923 H. Ar. Ep. = ad historiam Arianorum ad monachos epis-
[1962], p. 246. tula.
Tact. = Tactica. Syn. = Epistula de synodis Arimini et Seleuciae.
Stegmann, A., Tubinga 1917.
VI d.C. Asclepius philosophus (Ascl.) Ar. 4 = Oratio quarta contra Arianos.
Tarán, L., Filadelfia 1969~ Casey, R. P., JTS 36, 1935, p. 4.
in Introd. = Commentaria in Nicomachi Geraseni Pytha- Diab. = Homilia in diabolum.
gorei Introductionem Arithmeticam. En Cosm. Ind., Top. 10.
Hayduck, M. CIAG 6. 2, 1888. Ep. F est. = Epistularum festiualium fragmenta.
in Metaph. = in Aristotelis Metaphysicorum libros A-Z Zahn, T., Grundriss der Geschichte des Neutestamentlichen
commentaria. Kanons, Leipzig 19042 , p. 87.
Ep. Fest. 39 = Epistulafestiualis trecesima nona.
1 d.C. Pseudo Asconius scholiasta (Ps. Ascon.) Jagic, V., Denkschriften der kaiserliche Akademie der Wis-
Stangl, T., Ciceronis Orationum Scholiastae, Viena 1912 [(O) senschaften, Phil.-hist. Klasse 52, Viena 1906.
1964]. Fr. Ps. = Fragmenta in Ps.
in Verr. = in Verres. Cross, F. L., Londres 1939.
Inc. = de incarnatione.
Asenath, Confessio (Asen.) Schwartz, E., Sitz. Bay. 1.1.7, p. 66.
James, M. R., en Batiffol, P., Studia Patristica 2, París 1890, I nterp. = I nterpretatio symboli.
p. 39. Pitra, J. B., SS 4, p. 457.
Poenit. can. = Canones poenitentiales.
111 d.C. Asinius Quadratus historicus Schwartz, E., Sitz. Bay. 1924, 6.
Jacoby, F., FGH n.º 97. Serm Fid. = Sermo maior de fide.
V. Anthologia Graeca. Opitz, H. G., Untersuchungen zur Ueberlieferung der Schrif-
ten des Athanasius, Berlín 1935, p. 211.
VI a.c. Asius epicus et lyricus Theopasch. = Contra Theopaschitas.
R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 245. Von der Goltz, E., TU 29.2, 1905, p. 35.
Kinkel, G., EGF, p. 202 (Asius ... K.) Virg. = de uirginitate.
l. AUTORES Y OBRAS LXIII

V d.C. Athanasius Alexandrinus presbyter (Ath. Presb.) 25.1, p. 25: C. Faust. = contra Faustum Manichaeum.
Schwartz, E., ACO 2.1.2, p. 20. 28.1, p. 3: Gen. ad. Litt. = de Genesi ad litteram.
Libell. = Iibellus contra. Dioscorum. Hoffmann, E., Corp. Vind. 40.2.
Ciu. = de ciuitate dei.
IV a.c. Athanis historicus Goldbacher, A., Corp. Vind. '34. 1-2, 44.
Jacoby, F., FGH n.º 562. Epist. = Epistulae.
Urba, F. y Zycha, J., Corp. Vind. 42.2, p. 51.
a. heleníst. Athenaco historicus (Athena.) Gest. Pelag. = de gestis Pelagii.
Jacoby, F., FGH n.º 546. ML42.
Haer. = de haeresibus ad Quoduultdeum.
Athenaeus geographus ML 38, 39.
V. Dicaearchus geographus. Serm. = Sermones.
Por sus fuentes.
11/111 d.C. Athenaeus grammaticus (Ath.)
Fr. = Fragmenta.
Desrousseaux, A. M., París 1956, para libros 1 y 2.
Kaibel, G., Leipzig (T) 1887-90 [1965-66] para el resto.
IV d.C. Auienus, R. Festus poeta latinus (Auien.)
Peppink, S. P., Leiden 1937-39, 2 vols.
Holder, A., Innsbruck 1887 [(O) 1965].
Epit. = Epitome.
Arat. = Aratea.
V. Anthologia Graeca. Ora = Ora Maritima.
I a.c. Athenaeus historicus (Ath. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 681. IV d.C. Ausonios poeta latinus (Aus.)
Peiper, R., Leipzig (T) 1886 (cit. por p.).
11 a.c. Athenaeus mechanicus (Ath. Mech.)
Schneider, R., Griech. Poliorketiker 3, Berlín (W) 1912. III a.c. Autoclides historicus
Jacoby, F., FGH n.º 353.
1 d.C. Athenaeus medicus (Ath. Med.)
En Orib. V/IV a.c. Autocrate5 comicus (Autocr.)
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 942.
IV/111 a.C. Athenaeus Naucraticus historicus (Ath. Naucr.)
Jacoby, F, FGH n.º 166. III/11 a.c. Autocrates historicus (Autocr. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 297.
11 d.C. Athenagoras Atheniensis scriptor ecclesiasticus (Athenag.)
Schoedel, W. R., Oxford 1972. IV a.C. Autolycus astronomus (Auto!.)
Leg. = Legatio pro Christianis. Mogenet, J., Lovaina 1950.
Res. = de resurrectione mortuorum. Ort. = de ortibus et occasibus.
Sphaer. = de sphaera.
11 a.c. Athenio comicus Sch. = Scholia.
Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 252.
1 d.C. Automedo epigrammaticus (Autom.)
III d.C. Athenodorus scriptor ecclesiasticus (Athenod.) V. Anthologia Graeca.
Holl, K., TU 20. 2, 1899, p. 161.
Fr. = Fragmenta. IV a.C. Axionicus comicus (Axionic.)
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 560.
1 a.c. Athenodorus Tarsensis historicus (Athenodor. Tars.)
Jacoby, F., FGH n.º 746. IV/III a.c. Axiopistus gnomologus (Axiop.)
V. Epich.
Atilius Fortunatianus grammaticus latinus
V. Fortunatianus, Atilius. Babriana ( Babr.)
Crusius, O., Leipzig (T) 1897.
11 a.c. Attalus grammaticus (Atta!.) ns. 142 C-143 C-254 (142 C, 143 C, 144-194 = Paraphrasis
Maass, E., Berlín 1898, p. 3 [(W) 1958]. Bodleiana).
in Arat. = Commentariorum in Aratum reliquiae. Dact. = F abulae dactilicae.

11 d.C. Atticus philosophus (Attic.) I d.C.? Babrius (Babr.)


Des Places, É., París (B) 1977 Perry, B.E., Londres (L) 1965.
1-143 (136-139 = Tabulae ceratae Assendelftianae
IV/V d.C. Atticus Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus (Attic. cit. tb. por n.)
Const.)
H. l. 945.
IV d.C. Bacchius musicus (Bacch.)
Ep. Afr. = Epistula ad episcopos Africanos.
Jan, C., MSG, p. 292.
En Socr., HE 7.25. 5-8.
Harm. = Harmonica introductio.
Ep. Ca/l. = Epistula ad Ca/liopium.
Schwartz, E., Abh. Bay. 32.6, 1927.
p. 23: Ep. Cyr. = Epistula ad Cyrillum. V a.c. Bacchylides lyricus (B.)
p. 24: Ep. Petr. et Aides. = Epistula ad Petrum et Aide- Snell, B. y Maehler, M., Leipzig (T) 1970 1 º.
sium. Epigr. = Epigrammata.
Schwartz, E., ACO 2. l. 3, p. 115. Fr. = Fragmenta.
Ep. Eups. Fr. = Fragmentum epistulae ad Eupsychium. Sch. = Scholia.
En Doct. Patr. 42, p. 317:
Trin. Fr. = Fragmentum in Trinitatem. VI/ Bacis epigrammaticus
V a.c.? V. Anthologia Graeca.
VI d.C. Audax grammaticus latinus Por sus fuentes.
Keil, H., Gramm. Lat. 7, p. 320.
heleníst. Baeton historicus
111/11 a.c. Augeas comicus Jacoby, F., FGH n.º 119.
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 546.
11 a.c. Balagrus historicus
IV/V d.C. Augustinus episcopus Hipponensis (Aug.) Jacoby, F., FGH n. 0 773.
Zycha, J., Corp. Vind.
25.1, p. 193: C. Epist. = contra epistulam quam uocant II d.C. Balbilla lyrica (Balbill.)
fundamenti. Bemand, A. y E., Col. Memn. 28-31 (v. 111).
LXIV l. AUTORES Y OBRAS

I d.C. Barbillos sive Balbillus astrologus IV d.C. Bemarchios Caesareos historicus (Bem.)
V. Cat. Cod. Astr. 8.3, p. 103; 8.4, p. 232. Jacoby, F., FGH n.º 220.

VI d.C. Barbocallos grammaticus (Barb.) VI d.C. Benedictos abbas


V. Anthologia Graeea. Hauslik, R., Corp. Vind. 75.
Reg. = Regula.
11/III d.C. Bardesaoes historicus (Bardes.)
Jacoby, F., FGl;l n.º 719. III a.C. Berosos historicus (Beros.)
Jacoby, F., FGH n.º 680.
I/II d.C. · Bamabae epistola (Ep. Barn.)
Patres apostolici, p. 46. 11 d.C. Besantinus epigramrnaticus (Besant.)
Gow, A.S.F, Bueolici Graeci, p. 184.
VI d.C. . Barsanophios et Iohanoes rnonachi (Bars.) Ara.
Nicodernos, Venecia 1816; fragmentos en M. 86.892 y V. Anthologia Graeca.
88.1855.
Resp. = Responsiones.
I a.C./ Bianor epigrarnrnaticus
I d.C. V. Anthologia Graeca.
111/11 a.C. Basilis historicus (Basil.)
Jacoby, F., FGH n.º 718.
VI a.C. Bias lyricus
V d.C. Basiliscos irnperator (Basilisc.) Diehl, E., Anth. Lyr. 6 2, p. 28.
Schwartz, E., Abh. Bay. 32. 6, 1927.
p. 52: Anteneycl. = Anteneyclica. 11 a.c. Bio bucolicus
p. 49: Eneycl. = Encycliea. Gow, A.S.F., Buco/ici Graeci, p. 153.
p. 159: Fr. = Fragmenta.
IV d.C. 1 Basilios Ancyranos scriptor ecclesiasticus (Bas. Anc.)
M. 30. 669. Bio historicus (Bio" Hist.)
Virg. = Liber de uera uirginitate. Jacoby, F., FGH n.º 89.

IV d.C. Basilios Caesariensis scriptor ecclesiasticus (Basil.) IV/111 a.c. Bio Borysthenita philosophus (Bio Bor.)
M. 29-32, 36. Kindstrand, J. F., Upsala 1976.
Bid~z, I. y Curnont, F., Juliani lmperatoris epistulae et leges,
Pans y Londres 1922, p. 284. III d.C. Bio Proconnesius historicus (Bio Proc.)
Ep. 41 = Epistula 41. Jacoby, F., FGH n.º 332.
Hahn, A., BSGAK, p. 308.
Exp. Fid. Nie. = Expositio fidei Nicaenae. III a.C. Bio Soleos historicus (Bio Sol.)
Brightrnan, F. E., JTS 9, 1908, p. 257. Jacoby, F. FGH n.º 668.
H. Myst. = Hi~toria mystagogiea.
Arnand. D., RBén. 58, 1948, p. 233. Biotus tragicus
Jne. = de inearnatione. Snell, B., TrGF 1, n.º 205.
Pitra, J.B., SS 4, p. 460.
Poenit. Can. = Canones poenitentiales. III/11 a. C. Bito rnechanicus
En Doct. Patr. 2.12; 8.55. Marsden, E.W., Gr. and Rom. Artill., Oxford 1971.
Fr. = Fragmenta.
11 a.C. Blaesus cornicus (Blaes.)
V d.C. Basilios Seleocensis scriptor ecclesiasticus (Bas. Sel.) Olivieri, A., FCMS 22 , p. 26.
M. 28.
1092: Ascens. = in ascensionem Domini. 11 a.c.? Boeo uel Boeus epicus
1101: Ene. Andr. = Encomium in Andream. Powell, J.U., Col!. Alex., p. 23.
1053: Parase. = Sermo in passionem Domini in Paraseeue.
1073: Pasch. 1-2. = Sermones in Pascha. VI d.C. Boethius philosophus (Boeth.)
1048: Prod. lud. = Homilía inferiam quintam et in prodi- Friedlein, G., Leipzig 1867 [Francfort 1966], p. 177.
tionem ludae. Mus. = de institutione musiea.
M. 85.
28: Or. = Orationes. I a.C. Boethus epigrarnrnaticus (Boeth.)
477: V. Thecl. = de uita ac miraeu/is Theclae. V. Anthologia Graeca.
M. 52. .
809: Pent. = Sermo in Penteeosten (cf. tb. M. 64.417). 11 a.C. Boethus Sidonius stoicus (Boeth. Stoie.)
Von Arnirn, H., SVF 3, p. 265.
V d.C. Bassianos Ephesinos scriptor ecclesiasticus (Bassian.)
Schwartz, E., A CO 2. l. 3, p. 45. III a.C. Bolos paradoxographus
Suppl. = Supplicatio. Giannini, A., PGR, p. 377. V. tb. Ps. Dernocr.

I d.C. Bassos, Lollios epigramrnaticus (Bass.) III/11 a.C.? Brontinus uel Brotinus pythagoreus
V. Anthologia Graeca. Tirnpanaro, M., Pitagorici 1, p. 74.

111 a.c. Bato comicus I a.c. Brutos epistolographus (Brut.)


Edrnonds, J. M., F AC 3A, p. 258. Hercher, R., Epistolographi, p. 177.
Ep. = Epistulae.
IIl/11 a.C. Bato Sinopensis historicus (Bato Sinop.)
Jacoby, F., FGH n.º 268. Bucolici Anonymi (Bue. Anon.)
Gow, A.S.F., Buco/ici Graeci, p. 168.
I a.C.? Batrachomyornachia ( Batr.)
Allen, T. W., Homeri Opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974], I a.c. Botas epigrarnmaticus
p. 168. Diehl, E., Anth. Lyr. 6 2 , p. 102.

111 a.c. Belli Syrii Annales (Bel!. Syr. Ann.) IV a.C. Butherus philosophus (Buther.)
Jacoby, F., FGH n.º 160. Mullach, F. W. A., FPG 2, p. 50

I a.c. Bello Alexandrino, Liber de (B. Alex.) Cadmus Milesios historicus


Du Pontet, R., Caesar 2, Oxford (OCT) 1900 [1971]. Jacoby, F., FGH n.º 489.
l. AUTORES Y OBRAS LXV
1 a.c. Caecilius Calactinus rhetor (C.C.) 11 d.C. Callimorphus historicus
Ofenloch, E., Leipzig (T) 1907 [Stuttgart 1967]. Jacoby, F., FGH n.º 210.

Pseudo Caecilius rhetor (Ps.C.C.) V d.C. Callinicus monachus (Callinic. Mon.)


Ofenloch, E., Leipzig (T) 1907 [Stuttgart 1967], p. 206. Bartelink, G.J.M., París (SC) 1971.
V. Hyp. = Vita Hypatii.
IV/V d.C. Caelestinus papa (Cael. P.)
Schwartz, E., ACO 1.1. . III d.C. Callinicus rhetor (Callinic. Rh.)
1, p. 83; 7, p. 131: Ep. CP = Epistulae ad Constantinopo- Jacoby, E, FGH n.º 281.
litanos.
1, p. 75: Ep. Cyr. = Epistula ad Cyrillum. VII a.C. Callinus elegiacus (Callin.)
7, p. 125: Ep. Episc. = Epistula ad episcopos. R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 105.
7, p. 142: Ep. Flau. = Epistula ad Flauianum.
1, p. 90: Ep. lo. Ant. = Epistula ad Iohannem Antioche-
num. Callipho pythagoreus
1, p. 77: Ep. Nest. = Epistula.ad Nestorium. Timpanaro, M., Pitagorici 1, p. 106.
3, p. 55: Ep. Syn. = Epistula ad synodum Ephesinam.
7, p. 129: Ep. Thds. = Epistula ad Theodosium. III/11 a.c. Callippus comicus
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 164.
V d.C. Caelius Aurelianus medicus (Cael. Aur.)
Drabkin, t E., On Acute Viseases and on Chronic diseases, IV a.C. Callisthenes Olynthius historicus (Callisth. Olynth.)
Chicago 1950. Jacoby, F., FGH n.º 124.
CP = Celeres passiones.
TP = Tardae passiones. a. Plu. Callisthenes Sybarus historicus (Callisth. Syb.)
Drabkin, l.E. y M.F., Baltimore 1951. Jacoby, F., FGH n.º 291.
Gyn. = Gynaecia.
d. 11 d.C. Pseudo Callisthenes historícus (Ps. Callisth.)
a. Plu. Caemaro historicus (Caem.) Kroll, G., Historia Alexandri Magni, Berlín 1926 [(W)
· Jacoby, F., FGH n.º 720. 1958].
Bergson, L., Der griechische Alexanderroman. Rezension B,
1 a.c. Caesar, Iulius historicus (Caes.) Upsala 1965 (Ps. Callisth.... B)
Du Pontet, R., Oxford (OCT) 1900 [1970-71], 2 vols. Der griechische Alexanderromµn. Rezension I'.
Ciu. = de bello ciuili. Libro 1, ed. Von Lauenstein, U., Meisenheim 1962.
Gal. = de bello Gal~ico. Libro 11, ed. Engelmann, H., 1963.
Libro III, ed. Parthe, F., 1969 (Ps. Callisth.... I')
11/111 d.C. Caius Romanos scriptor ecclesiasticus (Cai. R.)
En Eus. HE 2.25; 3.28,31. Callistratus lyricus (Callistr. Lyr.)
Fr. = Fragmenta. Page, D., PMG, p. 474 (= Carm. Pop. 10).

Calanus epistolographus (Calan.) IV d.C. Callistratus sophista (Callistr.)


Hercher, R., Epistolographi, p. 192. Schenkl, C. y Reisch, A., Leipzig (T) 1902 (post Philostr.)

Calleas epigrammaticus (Call.) V a.C. Callistratus tragicus (Callistr. Trag.)


V. Anthologia Graeca. Snell, B., TrGF 1, n.º 38,

V/IV a.c. Callias comicus (Call. Com.) 11 a.c. Callistratus Aristophanius historicus (Callistr. Arist.)
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 170. Jacoby, F., FGH n.º 348.

IV/III a.c. Callias historicus (Call. Hist.) 1 a.c. Callistratus Domitius historicus (Callistr. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 564. Jacoby, F., FGH n.º 433.

Callicrates comicus (Callicr. Com.) 11 a.c. Callixenus historicus (Callix.)


Edmonds, J. M., F AC 2, p. 566. Jacoby, F., FGH n.º 627.

11/1 a.c. Callicrates historicus (Callicr. Hist.) Calpurnius Siculus bucolicus (Calp.)
Jacoby, F., FGH n.º 370.
Verdiere, R., Bruselas 1954.
B. = Bucolica.
~allicratidas philosophus (Callicrat.) Pis. = de laude Pisonis.
Mullach, F. W. A., FPG 2, p. 28.
V d.C. Candidus historicus
1/11 d.C. Callicter uel Cillactor epigrammaticus
Dindorf, L., HGM 1, p. 441.
V. Anthologia Graeca.

IV/III a.c. Callimachus poeta (Call.) IV d.C. Canones Apostolorum (Can. App.)
PfeilTer, R., Oxford 1949-1953, 2 vols. V. Const. App.
Ap. = Hymnus in Apollinem.
Cer. = Hymnus in Cererem. V a.C. Cantharus comicus (Canthar.)
Del. = Hymnus in Delum. Edmonds, J.M., F AC 1, p. 446.
Dian. = Hymnus in Dianam.
Dieg. = Diegeseis (con numeración propia y entre parén- 11 d.C. Caper, Flauius grammaticus latinus
tesis referencia al texto de Call.). Keil, H,, Gramm. Lat. 7, p. 92.
Epigr. = Epigrammata.
Fr. = Fragmenta.
Iou. = Hymnus in Iouem. Capito epigrammaticus
Lau. Pall. = Lauacrum Palladis. V. Anthologia Graeca.
Sch. = Scholia.
Parsons, P. J., ZPE 25, 1977, p. l. V/VI d.C. Capito historicus
VB = Victoria Berenices. Jacoby, F., FGH n.º 750.
LXVI l. AUTORES Y OBRAS

IV d.C. Capitolinus, Iulius historicus (Capitol.) Ill/II a.c. Cato scriptor rei rusticae latinus (Cat.)
Hohi E., Script. Hist. Aug. 2, p. 3. Mazzarino, A., Leipzig (T) 1962.
Aur. = Marcus Aurelius Anto.ninus. Agr. = de agricultura.
Gord. = Gordiani tres.
I a.c. Catullus, C. Valerius poeta latinus (Cat.)
V d.C. Capreolus Carthaginiensis scriptor ecclesiasticus (Capr.) Mynors, R. A. B., Oxford (OCT) 1958 [1972].
Schwartz, E., ACO 1.1.2, p. 52.
Ep. Eph. = Epistula ad synodum Ephesinam. I d.C. Cebes philosophus (Ceb.)
Praechter, C., Leipzig (T) 1893.
IV a.c. Carcinus tragicus
Snell, B., TrGF 1, n.º 70. I d.C. Celsus medicus (Cels.)
Marx, F., CML 1, Leipzig y Berlín 1915.
V a.c. Carcinus Atheniensis tragicus (Carc. Ath.) Ollero, D., Emerita 41, 1973, p. 103.
Snell, B., TrGF 1, n.º 21. Fr. = Fragmentum.
11 d.C.? Carmen Aureum (Carm. Aur.)
Young, D., Theognis, Leipzig (T) 1971 2, p. 86.
11 d.C. Celsus philosophus (Cels.)
En Origenes.
III/V d.C. Carmen de ponderibus et mensuris (Carm. de Pond.)
Bücheler, F. y Riese, A., AL 1.486. 111 d.C. Censorinus grammaticus (Cens.)
Hultsch, F., De die nata/i, Leipzig (T) 1897.
a. A.R. Carmen Naupactium (Carm. Naup.)
Kinkel, G., EGF, p. 198. Cepbalio historicus
Jacoby, F., FGH n.º 93.
Carmina Conuiuialia ( Carm. Conu.)
Page, D., PMG, p. 472. V/IV a.c. .Cephisodorus comicus (Cephisod.)
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 918.
are. Carmina Popularia (Carm. Pop.)
Page, D., PMG, p. 450. m a.c. Cercidas iambographus (Cerc.)
Knox, A.D., Herodes, Cercidas and the Greek Choliambic,
11 a.c. Carneades Cyrenaeus philosophus (Carn.) Londres (L) 1929, p. 190 [1967].
Wisniewski, B., Varsovia 1970. Diehl, E., Anth. Lyr. 33 , p. 141 (Cerc.... D.)

III/11 a.C. Carneiscus philosophus (Carneisc.) Cercopes (Cercop.)


Cronert, W., Kolotes und Menedemos, Leipzig 1906 [(H) Allen, T. W., Homeri Opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974],
1965], p. 69. p. 159.

III a.C. Carpbyllides epigrammaticus (Carph.) I/II d.C. Cerealius epigrammaticus (Cereal.)
V. Anthologia Graeca. V. Anthologia Graeca.

11 a.c. Carystius historicus (Caryst.) Certamen Homeri et Hesiodi (Certamen)


Müller, C., FHG 4, p. 356. Allen, T. W., Homeri Opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974],
p. 225.
IV/V d.C. Cassianus, Iobannes, abbas Massiliensis (Cassian.)
Petschenig, M., Corp. Vind 13.2. III a.c. Chaeremo epigrammaticus
Con/. = Conlatio. V. Anthologia Graeca.

VI d.C. Cassiodorus scriptor ecclesiasticus (Cassiod.) I d.C. Chaeremo historicus (Chaerem. Hist.)
Mommsen, Th., Mon. Germ. Hist. 12. Jacoby, F., FGH n.º 618.
Act. Syn. = Acta Synodorum Romae.
Var. = Variae. IV a.c. Chaeremo tragicus (Chaerem.)
Boysen, C., Corp. Vind. 37, p. 3. Snell, B., TrGF 1, n.º 71.
C. Ap. = Flauii Iosephi contra Apionem (versión latina.)
ML 69. 879. heleníst. Chaeris grammaticus
Hist. = Historia Tripertita. Berndt, R., Diss. Konigsberg 1902, p. 31.
Adriaen, M., Corpus Christianorum 97-98, 1958.
in Psalm. = Expositio in Ps. III/IV d.C. Chalcidius grammaticus (Chal.)
Mynors, R. A. B., Oxford, 1937 [1963]. Waszink, J.H. y Jensen, P. J., Plato Latinus 4, Leiden 1975 2•
I nst. Diu. = de institutione diuinarum litterarum. Comm. = Commentarius in Platonis Timaeum.
Keil, H., Gramm. Lat. 7, p. 143.
Ort. = de orthographia. 111 a.c. Chamaeleo grammaticus (Chamael.)
Wehrli, F., DSA 9 2, 1969, p. 49.
I d.C. Cassius medicus (Cass. Med.)
Deichgraber, K., Empirikerschule, p. 210 (cit. por n.). IV a.c. Characteres epistolici (Epist. Charact.)
Weichert, V., Demetrii et Libanii quiferuntur rvnot émuro.l.t-
III d.C. Cassius medicus (Cass.) xoí et émuro.l.tµIXioL xixpixxtfíPE>', Leipzig (T) 191 o, p. l.
Ideler, J.L., Physici et medici graeci minores, Berlín 1841, 1,
p. 144 [(H) 1963]. 11 d.C. Charax historicus
Pr. = Problemata. Jacoby, F., FGH n.º 103.

V d.C. Cassius Felix medicus (Cass. Fel.) d. A.R. Chares grammaticus (Chares Gramm.)
Rose, V., Leipzig (T) 1879 [1965]. Berndt, R., Diss. Konigsberg 1902, p. 18.

Castor historicus IV a.C. Chares historicus.


Jacoby, F., FGH n.º 250. Jacoby, F., FGH n.º 125.

IV a.C. Castorio lyricus IV/111 a.c. Chares iambographus (Chares Iamb.)


Diehl, E., Anth. Lyr. 33 , p. 67. Young, D., Theognis, Leipzig (T) 1961, p. 113.

Catalogus Codicum Astrologorum ( Cat. Cod. Astr.) Chariclides comicus (Chariclid.)


Cumont, F. y otros, Bruselas 1898-1953, 12 vols. Edmonds, J. M., F AC 2, p. 634.
l. AUTORES Y OBRAS LXVII

I a.c. Charinus lyricus IV d.C. Chronicum Alexandrinum (Chron. A/ex.)


Knox, A. D., Herodes, Cercidas and the Greek Choliambic Mommsen, Th., Mon. Germ. Hist. 9, 1, p. 91.
Poets Londres (L) 1929 [1967] p. 274.
I d.C. Chronicum Romanum
IV d.C. Charisius grammaticus latinus (Charis.) Jacoby, F., FGH n.º 252.
Barwick, C., Leipzig (T) 1925 (cit. por p. de Keil).
I/11 d.C. Chrysermus historicus
IV d.C. Charisius iuriconsultus (Charis.) Jacoby, F., FGH n.º 287.
En Dig. 50.4.18.
11 d.C. Chryserus historicus
Vd.C. Charisius Philadelphenus scriptor ecclesiasticus (Char.) Jacoby, F., FGH n. 0 96.
Schwartz, E., ACO 1.1.7, p. 96.
Libell. = Libellus. a. Plu. Chrysippus historicus (Chrysipp. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 832.
I a.C./ Charito scriptor eroticus
I d.C. Blake, W.E., De Chaerea et Callirhoe amatoriarum narratio- III a.C. Chrysippus stoicus (Chrysipp. Stoic.)
num libri octo, Oxford 1938. Von Arnim, H., SVF 2-3, p. 1.

11 d.C. Charixenes medicus (Charixen.) V d.C. Chrysippus Hierosolymitanus presbyter (Chry. Hie.)
En Gal. Sigalas, A., Texte und Forschungen zur byzantinisch-neugrie-
chische Philo/ogie, 20, Atenas 1937, p. 29.
Ene. Io.B. = Encomium in Iohannem Baptistam.
Va.e. Charo Lampsacenus historicus (Charo Lamps.) Jugie, M., PO 19, 1925, p. 336.
Jacoby, F., FGH n.º 262. Ene. in M. = Encomium in Mariam Deiparam.
Sigalas, A., 'E1m:11pk rij; éw.ipelrx; BvCrxvnvwv unovMiv 3,
IV a.C. Charo Naucratius historicus (Charo Naucr.) Atenas 1926, p. 88.
Jacoby, F., FGH n.º 612. Ene. in Mich. = Encomium in Michaelem archangelum.
Sigalas, A., Byz. Arch. 1, 1921, p. 50.
VI a.C. Charondas philosophus (Charond.) Ene. in Thdr. = Encomium in Theodorum.
Por sus fuentes.
I d.C. Chrysippus Tyanensis rei coquinariae scriptor (Chrysipp.
VII a.C.? Chersias epicus Tyan.)
Kinkel, G., EGF, p. 207. En Ath.

VI a.c. Chito lyricus V a.C. Chrysogonus comicus


Diehl, E., Anth. Lyr. 6 2, p. 27 (cit. por n.). V. Epich.
Hercher, R., Epistolographi, p. 193.
Ep. = Epistula. IV/V d.C. Chrysostomus, Iohannes scriptor ecclesiasticus (Chrys.)
M. 12.727, M.47-64, M.66.705, M. 89.10808-11018 (cit. por
IV a.C. Chio Heracleota epistolographus vol. y col.).
Düring, I., Gotemburgo 1951. Papadopoulos-Kerameus, A., ZP 95,1909, p. 154.
Catech. 2-4 = Catecheses 2-4.
V a.C. Chionides comicus (Chionid.) Malingrey, A.M., SC 188, París 1972.
Edmonds, J.M., FAC l, p. 4. Educ. Lib. = de educandis liberis.
Haidacher, S., ZKT 31,1907, p. 351 y 150.
Hom. in Ps. 115.1-3 y 1 Cor. 15-28. = Homiliae in Ps.
VI a.C. Choerilus tragicus (Choeril. Trag.)
115.1-3 y 1 Ep. Cor. 15-28.
Snell, B., TrGF 1, n.º 2.
Hilgenfeld, A., ZWT 45, 1920, p. 569.
Pan. Polyc. = Fragmenta ex panegyrico in Polycarpum.
IV a.c. Choerilus Iasensis epicus Pitra, J. B., SS 4, p. 461.
Kinkel, G. EGF, p. 308. Poenit. can. = Canones poenitentia/es.
De Montfaucon, B., Iohannis Chrysostomi opera omnia,
V a.C. Choerilus Samios epicus (Choeril.) París 1834-39 2 , 3, p. 424.
Kinkel, G., EGF, p. 265. P. redit. 1 = Homi/ia I post reditum ab exilio.
Baur, C., Traditio 9, Nueva York 1953.
VI d.C.? Choeroboscus grammaticus (Choerob.) p. 116: Serm. Ascens. = Sermones in Ascensionem.
Cramer., J. A., de orthographia, en An. Ox. 2, p. 167. p. 108: Serm. Pasch. = Sermo in Pascha.
Consbruch, M., Hephaestionis enchiridion, Leipzig (T) 1906 Haidacher, S., ZKT 30, 1906, p. 575.
[1971 ], p. 177. Temp. = de temperantia.
in Heph. = Scholia in Hephaestionem. Savile, H., S. Iohannis Chrysostomi opera, Eton 1612 -13, 7,
Hilgard, A., Leipzig, 1889-94, 2 vols. [(O) 1965]. p. 339.
in Theod. = Scholia in Theodosii canones. Transfig. = in transfigurationem.
Spengel, L., Rhet. 3, p. 244.
Rh. = de figuris. I a.c. Cicero, Marcos Tullius orator et philosophus (Cic.)
Plasberg, O., Leipzig (T) 1922 [1969].
VI d.C. Choricius rhetor (Chor.) Acad. = Academici.
Foerster, R. y Richtsteig, E., Leipzig (T) 1929 [1972]. Soubiran, J., París (B) 1972.
Decl. = Declamationes. Arat. = Arati phaenomena.
Dial. = Dia/exeis. Shackleton Bailey, D. R., Cambridge 1965-1968, 6 vols.
Fr. = Fragmenta. Att. = Epistulae ad Atticum.
Or. = Orationes. Malcovati, E., Leipzig (T) 1965 [1970].
Brut. = Brutus.
IV d.C. Chrestus Romanos historicus Clark, A. C., Oxford (OCT) 1905 [1975].
Jacoby, F., FGH n.º 764 Fr. 6. Cae/. = pro Caelio.
Ax, W., Leipzig (T) 1938 [1969].
V/VI d.C. Christodorus Coptites historicus et poeta (Christod.) Diu. = de diuinatione.
Jacoby, F., FGH n.º 283. Purser, L. C., Oxford (OCT) 1952 [1968].
V. Antho/ogia Graeca. Fam. = Epistulae familiares.
QF = Epistula ad Quintumfratrem.
Christus patiens ( Chr. Pat.) Schiche, Th., Leipzig (T) 1915 [1969].
Brambs, J.G., Leipzig (T) 1885. Fin. = de finibus.
LXVIII l. AUTORES Y OBRAS

Plasberg, O. y Ax, W., Leipzig (T) 1935 [1968]. I d.C. Clemens Romanos scriptor ecclesiasticus
N D = de natura deorum. Patres Apostolici, p. l.
Atzert, C., Leipzig (T) 1915 [1971]. 1,2 Ep. Clem. = Epistulae Clementis (Ep. Clem.)
Off = de officiis.
Reis, P., Leipzig (T) 1932 [1970]. Clementina
Orat. = Orator. M.2.
Clark, A. C., Oxford (OCT) 1918 [1975]. 28: Clem. Contest. = Contestatio pro iis qui librum acci-
·Phi l. = Philippicae. piunt.
Clark, A. C., Oxford (OCT) 1909 [1975]. 32: Clem. Ep. = Epistula Clementis.
Pis. = in Pisonem. 25: Clem. Ep. Petr. = Epistula Petri ad Iacobum.
Rab. Post. = pro C. Rabirio Postumo. 469: Clem. Epit. A = Epitome de gestis Petri.
Ziegler, K., Leipzig (T) 1969 7 • 57: Hom. Clem. = Homiliae Clementinae.
Resp. = de respublica. Dressel, A.R.M., Clementinarum epitomae duae, Leipzig
Klotz, A., Leipzig (T) 1919 [1969]. 1859, p. 122.
Sest. = pro Sestio. Clem. Epit. B = Epitome de gestis Petri.
Wilkins, A. S., Oxford (OCT) 1903 [1970]. M. l. 1472.
Top. = Topica. Clem. recogn. Suppl. = Supplementum ad· recognitiones
Pohlenz, M., Leipzig (T) 1918 [1967]. Clementinas.
Tusc. = Tusculanae.
Peterson, W., Oxford (OCT) 1917 [1967]. IV a.C.? Cleo Siculus lyricus (Cleo Sic.)
Verr. = in Verrem. Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 128.
Cillactor
V. Callicter. VI a.c. Cleobulina lyrica
West, M. L., IEG 2, p. 50.
VIII a.c.? Ginaetho epicus
Kinkel, G., EGF, p. 196. VI a.c. Cleobulus lyricus (Cleobul.)
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 129; 6 2, p. 28.
I a. C. Cincius Alimentos, Lucios, historicus
Jacoby, F., FGH n.º 810. a. I a.c. Cleodemus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 727.
IV/III a.c. Cineas historicus
Jacoby, F., FGH n.º 603.
11 d.C. Cleomedes astronomus (Cleom.)
V a.C. Cinesias lyricus (Cin. Lyr.) Ziegler, H., Leipzig (T) 1891.
Page, D., PMG, p. 398.
V a.c.? Cleomenes lyricus (Cleom. Lyr.)
I a.C. Cinna, Heluius poeta latinus Page, D., PMG, p. 442.
More!, W., Fragmenta Poetarum Latinorum, Leipzig (T)
1927 2 [1963], p. 87. Ill a.C. Cleomenes rex Spartanorum historicus
Jacoby, F., FGH n.º 598.
V d.C. Claudianus epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
11 d.C. Cleonides musicus (Cleonid.)
IV/V d.C. Claudianus Alexandrinus, Claudius (Claudian.) Jan, K., MSG, p. 179.
Koch, J., Leipzig (T) 1893, p. 311. Harm. = Introductio harmonica.
Gig. = Gigantomachia
V. Anthologia Graeca. I a.C. Cleopatra medica
En Gal.
11 d.C. Claudius Apollinarius scriptor ecclesiasticus (Clau. Ap.)
M. 5. 1297. 1 a.c. Cleophantus medicus
Fr. Pasch. = Fragmenta de Paschate. En Sor.
Claudius Casilo lexicographus (Claud. Casil.)
Miller, E., Mélanges de littérature grecque, París 1868, p. 397 IV a.C. Cleopho tragicus
[LGM (O) 1965, p. 243]. Snell, B., TrGF 1, n.º 77.

I d.C. Claudius Iolaus historicus (Claud. lol.) IV/III a.c. Cleostratus poeta philosophus (Cleostrat.)
Jacoby, F., FGH n.º 788. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 41.
IV a.C. Cleaenetus tragicus (Cleaenet.) IV a.C. Clidemus uel Clitodemus historicus (Clidem. uel Clitodem.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 84. Jacoby, F., FGH n.º 323.
IV/III a.c. Cleanthes stoicus (Cleanth. Stoic.)
Von Arnim, H., SVF l, p. 103 (cit. por vol. y p.). IV a.C. Clinias philosophus (Clin.)
Powell, J. U., Col/. A/ex., p. 227. Timpanaro, M., Pitagorici 2, p. 430.
Fr. Poet. = Fragmenta poetica. Mullach, F.W.A., FPG, 2, p. 24.

IV a.C. Clearchus comicus (Clearch. Com.) Clitarchus gnomologus (Clitarch.)


Edmonds, J. M., F AC 2, p. 542. Chadwick, H., The sentences of Sextus, p. 76, Cambridge
1959.
IV/111 a.C. Clearchus philosophus (Clearch.) Sent. = Sententiae.
Wehrli, F., DSA 32, 1969.
11/III d.C. Clemens Alexandrinus theologus (Clem. AL) IV a.C. Clitarchus historicus (Clitarch.)
Stahlin, O., GCS 1-3, Leipzig 1905-9. Jacoby, F., FGH n.º 137.
Ecl. = Ec/ogae.
Ex. Thdot. = Excerpta ex Theodoto. Clitodemus
Fr. = Fragmenta. V. Clidemus.
Paed. = Paedagogus.
Paed. Hymn. = Hymnus. 11 a.c. Clitomachus philosophus (Clitom.)
Prot. = Protrepticus. En Stob.
QDS = quis diues saluetur.
Strom. = Stromateis. a. Plu. Clitonymus historicus
Sch. = Scholia. Jacoby, F., FGH n.º 292.
l. AUTORES Y OBRAS LXIX

a. Plu. Clitopho historicus CCP (449) = Concilium Constantinopolitanum (449): Act.


Jacoby, F., FGH n.º 293. 2.1.1, p. 148..
CCP (518) = Concilium Constantinopo/itanum (518): Act.
IV a.C. Clytus historicus 3, p. 67; Ep. 3, p. 62.
Jacoby, F., FGH n.º 490. CCP (536) = Concilium Constantinopolitanum (536):
Act. 3, p. 25.
Codex Berolinensis Graecus in quarto 13(c) CEph. (431) = Conci/ium Ephesinum (431): Act. 1.1.2,
(Codex Berol. Graec. quart. 13(c)). p. 3; Can. 1.1.3, p. 27; Ep., 1.1.2, 3, 5, 7.
Phi/ologus, Suppl. 15, 1922, p. 142 (V. Lexicons... ). CEph. Orient. (431) = Conci/ium orientalium Ephesi habi-
tum (431): Act., 1.1.5, p. 119; Ep. 1.1.3, p. 36; 1.1.5, p. 124.
Codex Canonum ecclesiasticorum (Canon.) CEph. (449) = Concilium.Ephesinum (449) = Act. 2.1.1,
ML 56.353b. p. 77.
CHier. (536) 7" Concilium Hierosolymitanum (536):. Act.,
3, p. 123, 185.
IV/VI d.C. Codex Iustinianus (Cod. Just.)
CSyr. (518-19) = Concilium Syrium (518-519): Act. 3,
Krüger, P., Corpus Iuris Ciui/is 2 2, Berlín 1915.
p. 92; Ep. 3, p. 90.
CTyr. (518) = Concilium Tyrium (518): Act. 3, p. 85.
V d.C. Codex Theodosianus (Cod. Theod.) H. (cit por vol. y p.). .
Mommsen, Th. y Krüger, P., Berlín 19542 [1962]. CAnt. (341) = Concilium Antiochenum (341): Ep. 1.589.
CCarth. (256) = Concilium Carthaginiense (256): Act.
IV/VI d.C. Collectio Auellana (Coll. Auell.) 1.159.
Günther, C., Corp. Vind. 35. CGangr. = Concilium Gangrense (342): Ep., 1.529.
CCP (543) = Concilium Constantinopolitanum (543):
VI d.C. Colluthus scriptor ecclesiasticus Anath. 3.284.
Fr. = Fragmenta uaria en Doct. Patr. 41, p. 313. CCP (553) = Concilium Constantinopolitanum (553): Act.
3.856; Anath., 3. 193.
V/VI d.C. Colluthus epicus (Colluth.) Lauchert, F., Die Kanones der wichtigsten Altkirchlichen
Orsini, P., Paris (B) 1972. Concilien nebst den apostolischen Kanones, Friburgo y Leip-
zig 1896, para Jos Can. = Canones en los concilios siguien-
IV/111 a.C. Colotes philosophus (Colot.) tes: (cit. por p.).
Cri:inert, W., Kolotes und Menedemos, Leipzig 1906 [(H) CAnc. (314) = Conci/ium Ancyranum (314), p. 29.
1965]. CAnt. (341) = Concilium Antiochenum (341), p. 43.
in Euthd. = in Euthydemum Platonis. CCha/c. = Conci/ium Cha/cedonense (451): Can. 29-30,
in Ly. = in Lysin Platonis. p. 97.
CCP (381) = C~ncilium Constantinopolitanum (381), p. 84,
1 d.C. Columella, L. Iunius scriptor rei rusticae latinus (Colum.) 86 (para los [Can.] 7-21, Tumer, C.H., JTS 15, 1913-14,
Ash, H. B., Fi:irster, M. B. H. y Heffner, F.S.A., Londres (L) p. 164).
1941-55. CGangr. (342) = Concilium Gangrense (342), p. 80.
CLaod. (343-381) = Concilium Laodicenum (343-381),
111 a.c. Comarchus historicus p. 72.
Jacoby, F., FGH n.º 410. CN eocaes. (311-325) = Conc.i/ium N eocaesariense
(311-325), p. 35.
Comarius alchemista CNic. (325) = Concilium Nicaenum (325), p. 37.
Berthelot, M., CALG, p. 289. CSard. _(343) = Concilium Sardicense (343), p. 51.
M. 119.821.
VI d.C. Cometas Chartularius epigrammaticus CCP (394) = Concilium Constantinopolitanum (394): Act.
V. Anthologia Graeca. M. 86.2776.
CCP (553) = Concilium Constantinopolitanum (553): Act.
VI d.C. Cometas Scholasticus epigrammaticus & .
V. Anthologia Graeca. Los restantes concilios se citan por sus fuentes.

Comica Adespota (Com. Adesp.) 1 a.C./ Cono historicus


Edmonds, J. M., FAC 1, p. 948, 3 A, p. 314. l. d.C. Jacoby, F., FGH n.º 26.
Kock, T., CAF (Com. Adesp. ... K.)
Austin, C., CGFP, p. 223 (Com. Adesp. ... A.) V d.C. Consentius grammaticus
Keil, H., Gramm. Lat. 5, p. 338.
111 d.C. Commodianus poeta latinus christianus (Commod.)
Doubart, B., Corp. Vind. 15. V d.C. Constantinus diaconus (Const. Diac.)
Apol. = Carmen apologeticum. M. 88. 480:
Instr. = I nstructiones per litteras uersuum primas. Laud. = Laudatio omnium martyrum.

Compositiones ad tingenda musiua ( Compositiones) IV d.C. ConStantinus 1 imperator (Const.)


Hedfords, H., Upsala 1932. Por sús fuentes.
Ep. = Epistulae.
Concilia (Las cifras entre paréntesfs se refieren al año en que Or. S. C. = Oratio ad sanctorum coetum.
se celebró el conciÍio; Act. = Actio, actiones; Anath. = Ana-
thema,-ta; Can.= Canon,-es; Ep. = Epistula,-ae.) (C) 111/IV d.C. Constantinus 11 imperator (Const. 11 Imp.)
ACO En Thdt. HE 2.2.
CAnt. (445) = Conci/ium Antiochenum (445): Act.,· 2.1.3, Ep. = Epistula ad Alexandrinos.
p. 69.
CAnt. (448) = Concilium Antiochenum (448): Act. 2.1.3, IV/V d.C. Constantius Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Constantius
p. 21. Ant.)
CBeryt. = Concilium Berytense (449): ~et. 2.1.3, p. 19. M. 52. 741.
CChalc. (451) = Conci/ium Chalcedonense .(451): Act. Ep. = Epistulae.
2.1.1, p. 55; Act. Caros. = Actio de Caroso et Dorotheo,
2.1.3, p. 99; Act. Phot. = Actio de Photio Tyrio 2.1.3, IV d.C. Constantius 1 imperator (Constantius Imp.)
p. 101; Can. 1-27, 2.1.2, p. 158; rt.º 28 en 2.1.3, p. 88; Por sus fuentes.
Ep., 2.
CCP (448) = Conci/ium Constantinopolitanum (448): Act., IV d.C. Constitutiones Apostolorum (Const. App.)
2.1.1, p. 100; Ep. Eut. = Epistu/a ad Eutychem, 2.1.1, Funk, F. X., DCA.
p. 126, 129. 1, p. 3: Const. App. = Constitutiones apostolorum.
LXX l. AUTORES Y OBRAS
2, p. 72: Const. App. epit. = Epitome constitutionum apos- 11 d.C. Crepereius Calpornianos historicus
tolorum. Jacoby, F., FGH n.º 208.

V a.C. Corinna lyrica (Corinn.) 1 a.C./ Crinagoras epigrammaticus (Crin.)


Page, D., PMG, p. 326. 1 d.C. V. Anthologia Graeca.

111 d.C. Comelius papa (Com. Pa.) n a.c. Crinis stoicus


En Eus. HE 6.43.5-20. Von Amim, H., SVF 3, p. 268.
Ep. Fr. = Fragmenta ex epistula ad Fabium.
V a.c. Critias philosophus tragicus ele~iacus
1 d.C. Comelius Longos uel Longinos epigrammaticus (Com. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 2, p. 371.
Long.) Snell, B., TrGF 1, n.º 43.
V. Anthologia Graeca. Fr. Trag. = Fragmenta tragica 13,14.

1 d.C. ' Cornutos philosophus (Com.) 11 a.c. Crito comicus (Crito Com.)
Lang, C., Leipzig (T) 1881. Edmonds, J.M., F AC 3 A, p. 302.
N D = de natura deorum.
Hammer, C. (en Spengel, L., Rhet. l. 2, Leipzig (T) 1894), 1/11 d.C. Crito medicus et historicus (Crit. Hist.)
p. 352. Jacoby, F., FGH n.º 200.
Rh. = Ars rhetorica. Fr. Hist. = Fragmenta historica.
En Gal. ·
Corpus Hermeticom (Corp. Herm.)
Nock, A.D. y Festugiere, A. J., Paris (B) 1945-54, 4 vols. III a.C. Crito philosophus
3-4: Fr. = Fragmenta. Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 25.
4, p. 104; Fr. Min. = Fragmenta Minora.
ldeler, l. L., Physici et Medici Graeci Minores, Berlín 1841, III a.C. Critodemos astrologus (Critodem.)
1, p. 387 y 430 [(H) 1963]. V. Cat. Cod. Astr.
ad Amm. = ad Ammonem.
Por sus fuentes. 11 a.c. Critolaus philosophus (Critol.)
Wehrli, F., DSA 102 , 1969.
VI d.C. Cosmas Indicopleostes scriptor ecclesiasticus (Cosm. Ind.)
M.88.49. IV a.C. Crobylus comicus (Crobyl.)
Top. = Topographia christiana. Edmonds, J. M., FAC 2, p. 576.
V. Anthologia Graeca.
V/IV a.c. Ctesias historicus (Ctes.)
IV/111 a.c. Crantor philosophus academicus Jacoby, F., FGH n.º 688.
Por sus fuentes; v. tb. Mullach, F.W.A., FPG 3, p. 131.
III/IV d.C. Ctesicles historicus
IV/III a.c. Craterus historicus (Crater.) Jacoby, F., FGH n.º 245.
Jacoby, F., FGH n.º 342.
a. Plu. Ctesipho historicus
V a.C. Crates comicus (Crates Com.) Jacoby, F., FGH n.º 294.
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 152.
Meineke, A., FPCA 2, p. 247 (Crates Com.... M.) a. Plu. Ctesippus historicus
Fr. /ne. = Fragmenta incerta. Jacoby, F., FGH n.º 844.
11 a.c. Crates grammaticus (Crates Gr.) 1/11 d.C. Curtíos Rufos, Quintos rhetor et historicus (Curt.)
1-52: Mette, H. J., Sphairopoiia, Untersuchungen zur Kos- Hedicke, E., Leipzig (T) 1908 2•
mologie des Krates von Pergamon, Munich 1936.
52a-86: Mette, H.J., Parateresis. Untersuchungen zur
VI/V a.c. Cydias lyricus.
Sprachtheorie des Krates von Pergamon, Halle 1952.
Fr. = Fragmenta. Page, D., PMG, p. 370.
V. Anthologia Graeca.
1 d.C. Cyllenius epigrammaticus (Cyllen.)
1 a.c. Crates historicus (Crates Hist.) V. Anthologia Graeca.
Jacoby, F., FGH n.º 362.
VIII/ Cypria ( Cypr.)
IV/III a.c. Crates Thebanus poeta et philosophus (Crates Theb.) VII a.C.? Allen, T. W., Homeri Opera 5, Oxford (OCT), 1946 [1974],
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 120 (cit. por n.). p. 116.
Hercher, R., Epistolographi, p. 208.
Ep. = Epistulae. III d.C. Cyprianos Carthaginiensis scriptor ecclesiasticus (Cypr.)
H. l. 154.
11/I a.c. Crateuas botanicus Ep. Sept. = Epistula septuagesima.
Wellmann, M., Dioscorides 3, p. 139. Schwartz, E., ACO 1.1.2, p. 42.
Fr. = Fragmenta. Fr. El. = Fragmentum de eleemosyna.
Holl, K., TU 20.2, 1899, p. 145.
V a.c. Cratinus comicus (Cratin.) Fr. Fi. = Fragmentum ex epistula ad Fidonem.
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 14. Harte), G., Corp. Vind. 3. 1 y 2.
Austin, C., CGFP, p. 35 (Cratin.... A.) p. 35: Testim. = ad Quirinum testimoniorum libri Ill.
p. 465: Ep. = Epistulae.
IV a.C. Cratinus Iunior comicus (Cratin. lun.)
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 2. 1/11 d.C. Cyranides (Cyran.)
Kaimakis, D., Die Kyraniden, Meisenheim 1976 (cit. por
1 a.C. Cratippus historicus (Cratipp.) libro, cap. y lín.)
Jacoby, F., FGH n.º 64.
VI d.C. Cyriacos scriptor ecclesiasticus (Cyriac.)
heleníst. Creo historicus Krumbacher, K., Sitz. Bay. 1901, p. 726.
Jacoby, F. FGH n.º 753. Laz. = Hymnus in Lazarum.

V a.C. Creophylus historicus V d. C. Cyrilli glossarium


Jacoby, F., FGH n.º 417. Latte, K., Hesychii Alexandrini Lexicon, Copenhague
l. AUTORES Y OBRAS LXXI

1953-66, para glosas de la A a O marcadas en esta edición V. Euthym. = Vita Euthymii.


con un asterisco (Hsch.) V. lo. = Vita lohannis Hesychastis.
Schmidt, M., Hesychii Lexicon, Jena 1862, 4, p. 339 [(H) V. Sab. = Vita Sabae.
1965] (Cyr.) V. Thds. = Vita Theodosii.
Tittmann, H., Zonarae Lexicon, Leipzig 1808 1, p. XCVII V. Thgn. = Vita Theognii.
[(O) 1967] (Cyr. T.)
Cramer, J. A., Anecdota Graeca, Oxford 1841 [(O) 1967], 4, V d.C. Cyrus, Flauius epigrammaticus
p. 165 (Cyr. C.) Gregory, T.C., GRBS 16, 1975, p. 318.
V. Anthologia Graeca.
I a.c. Cyrillus epigrammaticus (Cyrill.)
V. Anthologia Graeca. IV/III a.C. Daimachus uel Deimachus historiae Indicae scriptor
V d.C. Cyrillus Alexandrinus scriptor ecciesiasticus (Cyr. Al.) (Daim.)
M. 68-77 (cit. por vol. y col.) Jacoby, F., FGH n.º 716.
Pusey, P. E., Cyrilli in lohannis Euangelium, accedunt frag- Ind. = Indica.
Jacoby, F., FGH n.º 65 (Daim. Hist.)
menta uaria, Oxford 1872, 3 vols. [Bruselas 1965]
3, p. 249,320: 1,2 Cor. = Explanatio in 1,2 Ep. Cor.
IV/III a.c. Dalio historicus
3, p. 541: Defunct. = aduersus negantes offerendum esse
Jacoby, F., FGH n.º 666.
pro defimctis (fragmenta).
3, p. 493: Diod. = Fragmenta contra Diodorum Tarsen-
sem.
V d.C. Dalmatius archimandrita (Dalmat.)
Schwartz, E., ACO 1.1.
3, p. 549: Dogm. = de dogmatum solutione. 2, p. 68: Apol. = Apología.
3, p. 603: Ep. Ca/os. = Epistula ad Calosyrium. 7, p. X; 3, p. 14: Ep. Eph. 1,2. = Epistulae ad synodum
3, p. 452: Fr. = Fragmenta uaria.
Ephesinam.
3, p. 441: Fr. Act. Ap. = Commentarii in Act. Ap.
3, p. 445: Fr. Iac. = Fragmenta in Iacobum.
III a.C. Damagetus epigrammaticus (Damag.)
3, p. 450: Fr. 1 lo. = Fragmenta in 1 Ep. lo.
V. Anthologia Graeca.
3, p. 451: Fr. Iudae. = Fragmentum in Ep. lud.
3, p. 447,449: Fr.1,2 Petr. = Fragmenta in Ep. Petr.
V/VI d.C. Damascius philosophus (Dam.)
3, p. 362;461: Heb. = Fragmenta explanationum in Ep.
Norvin, W., Leipzig (T) 1913, p. 84.
Hebr.
in Phd. = in Platonis Phaedonem.
3, p. 459: Hom. Diu. = Homiliae diuersae 20, 21, 22.
Westerink, L. G., Lectures on the Philebus, wrongly attribu-
3, p. 576: Resp. = Responsio ad Tiberium.
ted to Olympiodorus, Amsterdam 1959.
3, p. 174: Rom. = Explanatio in Ep. Rom.
in Phlb. = in Platonis Philebum.
3, p. 476: Synous. = contra Synousiastas.
Ruelle, C. A., París 1889 [Bruselas 1964], 2 vols.
3, p. 511: Thdr. Mops. = Fragmenta contra Theodorum
in Prm. = in Platonis Parmenidem.
Mopsuestenum.
Pr. = de principiis.
Pusey, P. E., Cyrilli de recta fide, etc., Oxford 1877. Zintzen, C., Hildesheim (O) 1967.
p. 334: Chr. Un. = quod unus sit Christus.
I sid. = Vita 1sidori.
p. 11 : Jne. U nigen. = de incarnatione unigeniti dia/ogus.
Fr. = Fragmenta.
Schwartz, E., ACO.
V. Antho/ogia Graeca.
1.1.7, p. 33: Apo/. Orient. = Duodecim Capitum defensio
aduersus orientales episcopos.
Va.e. Damastes historicus
1.1.3, p. 75: Apol. Thds. = Apologeticus ad imperatorem Jacoby, F., FGH n.º 5.
Theodosium.
1.1.6, p. 108: Apol. Thdt. = Apologeticus contra Theodo-
IV d.C. Damasus papa (Dam. Papa)
retum.
En Thdt. HE.
1.1.5, p. 62: Arcad. = de rectafide ad Arcadiam et Mari-
Anath. = Anathemata.
nam.
Ep. Illyr. = Epistula ad Illyricos.
1.1.7, p. 19: Deip. M. = quod Maria sit deipara.
Ep. Orient. = Epistula ad episcopos orientales.
Ep. = Epistulae (en varios vols.).
1.1.6, p. 110: Ep. Euopt. = Epistula ad Euoptium.
1.1.5, p. 15: Expl. 12 cap. = Explicatio ~II capitum. IV d.C. Damianus opticus (Damian.)
Hom. Diu. = Homiliae diuersae (en vanos vols.). Schone, R., Berlín 1897.
1.1.5, p. 3: I ne. = de incarnatione. Opt. = Optica.
1.1.3, p. 16: Libell. = Libel/us.
1.1.6, p. 13: Nest. = contra Nestorium. heleníst. Damo historicus
1.1.5, p. 26: Pulch. = de recta fide ad Pulcheriam et Jacoby, F., FGH n.º 389.
Eudociam.
1.5.1, p. 219: Schol. Inc. = Scholia in De incarnatione. Va.e. Damo musicus (Dam. Mus.)
1.1.1, p. 42: Thds. = de rectafide ad Theodosium. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 381.
Schwartz, E., Abh. Bay. 32.6, 1927.
Ep. = Epistulae 42, 43, 56, 57, 58, 63, 69, 70, 72, 76, 82. VI d.C. Damocharis epigrammaticus (Damoch.)
Hom. Diu. 15. = Homilia de incarnatione. V. Anthologia Graeca.
IV d.C. Cyrillus Hierosolymitanus scriptor ecclesiasticus (Cyr. H.) I d.C. Damocrates poeta medicus (Damocr.)
Reischl, W. K., y Rupp, J., Munich 1848-60 [(O) 1967]. En Gal.
Catech. 1-18. = Catecheses il/uminandorum.
Catech. 19-23. = Catecheses mystagogicae.
I a.C./ Damocritus historicus (Damocrit.)
Ep. Const. = Epistula ad Constantium.
I d.C. Jacoby, F., FGH n. 0 730.
Hom. = Homilía in paralyticum.
Procatech. = Procatechesis.
M. 33. IV/III a.C. Damoxenus comicus (Damox.)
1208: Ep. Jul. = Epistu/a ad Iulium papam. Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 208.
1188: Occurs. = In occursum domini.
Por sus fuentes. Danais poema epicum
Fr. = Fragmenta. Kinkel, G., EGF, p. 78.

VI d.C. Cyrillus Scythopolitanus scriptor ecclesiasticus.(Cyr. S.) VI d.C. Dauid philosophus.


Schwartz, E., TU 49.2, 1939. Busse, A., CIAG 18. 2, 1904.
V. Abr. = Vita Abramii. in Porph. = in Porphyrii Isagogen commentarium.
V. Cyriac. = Vita Cyriaci. Pro/. = Prolegomena Philosophiae.
LXXII l. AUTORES Y OBRAS

V/IV a.c. Dei(l)ochus historicus (Dei(l}och.) I a.C. Demiurgos epigrammaticus


Jacoby, F., FGH n. 0 471. V. Antho/ogia Graeca.

I a.c. Dellius, Quintos historicus IV/111 a.c. Demo historicus


Jacoby, F., FGH n.º 197. Jacoby, F., FGH n.º 327.

IV a.C. Demades orator (Demad.) V d.C. Demo homerica (Demo Hom.)


De Falco, V., Nápoles 19542• Ludwich, A., lndex Lect. in Regia Academia Albertina, Ko-
nigsberg 1912-13 2 .
III/11 a.c. Demaratus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 42. VI a.C. Democedes pythagoricus
Timpanaro, M., Pitagorici 1, p. 106.
IV/111 a.C. ¡)emeas historicus
Jacoby, F., FGH n.º 502. IV/111 a.c. Demochares historicus (Democh.)
Jacoby, F., FGH n.º 75.
Demetrius astrologus (Demetr.).
a. Ath. Democlides historicus
V. Cat. Cod. Astr.
Jacoby, F., FGH n.º 794, Fr. 8.
IV/llI a.c. Demetrius comicus nouae comoediae (Demetr. Com. Nou.) Democritus epigrammaticus (Democr.)
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 216. V. Anthologia Graeca.
V/IV a.C. Demetrius comicus ueteris comoediae (Demetr. Com. Vet.) V a.C. Democritus philosophus (Democr.)
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 916. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 81 (cit. por letra y n.).
Orth, E., Emerita 26, 1958, p. 202.
a. Apio Demetrius historicus (Dem.) Fr. O. = Fragmentum Orth.
Jacoby, F., FGH n.º 643.
Aegyp. = de rebus Aegyptiis. 111 a.c. Pseudo Democritus (Ps. Democr.)
Berthelot, M., CALG, p. 41.
III a.C. Demetrius historicus (Dem.) Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr 1 • 2, p. 207, frs. B 298 y ss.
Jacoby, F., FGH n.º 722. (cit. por letra y n.), tb. atribuidos a Bolo.
/ud. = de ludaeae regibus.
111 a.c. Democritus Ephesius historicus (Democr. Eph.)
n a.c. Demetrius historicus (Dem.) Jacoby, F., FGH n.º 267.
Jacoby, F., FGH n.º 777.
Pamph. = de Pamphy/ia. IV/Ill a.C. Demodamas historicus
Jacoby, F., FGH n.º 428.
III/I a.c.? Demetrius rhetor (Demetr.)
Roberts, W. R., Cambridge 1902 [(O) 1965]. VI a.C. Demodocus lyricus (Demod.)
Eloc. = de e/ocutione. R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 244.
V. Antho/ogia Graeca.
V a.C. Denietrius tragicus (Demetr. Trag.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 49. Demonax tragicus
Snell, B., TrGF 1, n. 0 207.
III d.C. Demetrius Alexandrinus (Dem. Al.)
Pitra, J. B., AS 2, p. 345. a. Ath. Demonicus comicus (Demonic.)
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 310.
a. St. Byz. Demetrius Antigonius historicus (Dem. Ant.)
Jacoby, F., FGH n.º 852. 11/V d.C. Demophilus astrologus
Por sus fuentes.
11 a.c. Demetrius Apamensi& medicus (Demetr. Apam:)
En Cae!. Aur. y Sor. III a.C. Demophilus comicus
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 244.
11 a.c. Demetrius Bithynius epigrammaticus
V. Anthologia Graeca. Demophilus gnomologus (Demoph.)
Mullach, F. W. A., FPG 1, p. 485.
III a.C. Demetrius Callatinus historicus Sim. = Similitudines.
Jacoby, F., FGH n.º 85.
IV a.C. Demosthenes orator (D.)
11 a.c. Demetrius Ixio grammaticus (Demetr. Ix.) Butcher, S. H. y Rennie, W., Oxford (OCT) 1903-31
Staesche, T., Diss. Halle 1883. [1967-1974], 4 vols. (cit. por n. de discurso).
Ep. = Epistu/ae.
11 a.c. Demetrius Laco philosophus (Demetr. Lac.) Prooem. = Prooemia.
De Falco, V., Nápoles 1923 (cit. por p.). Dindorf, W., Oxford 1851 [2 vols., 1973].
Sch. = Scholia.
IV a.c. Demetrius Phalereus historicus (Dem .. Phal.) Hunziker, J., Oratores Attici, París (D) 1858, vol. 2, p. 518
Wehrli, F., DSA 4 2 , 1968. (Sch.... Did.)

a. St. Byz. Demetrius Salaminius historicus (Dem. Sal.) 111 a.c. Demosthenes Bithynus epicus (Dem. Bith.)
Jacoby, F., FGH n.º 756. Powell, J. U., Col/. A/ex, p. 25.

111/11 a.c. Demetrius Scepsius grammaticus I d.C. Demosthenes ophthalmicus (Dem. Ophth.)
Gaede, R., Diss., Gre~fswald 1880. Simon Ianuensis, Clauis Sanationis, Venecia 1510.
Cit. también por Aet.
III a.C. Demetrius Seriphius historicus (Dem. Ser.)
Jacoby, F., FGH n.º 549. a. Plu. Dercylus historicus (Dercyl, Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 288.
1 a.C./ Demetrius Troezenius poeta philosophus (Demetr.
1 d.C. Troez.) a. Call. Dercylus historicus (Dercyl.)
Diels. H., PPF, p. 224. Jacoby, F., FGH n. 0 305 (v. tb. Agias).

Demioprata 111/11 a.C. Dexicrates comicus


Por sus fuentes. Edmonds, J. M., FAC 2, p. 636.
l. AUTORES Y OBRAS LXXIII

111 d.C. Dexippus historicus (Dexipp.) Honscheid, J. y Seiler, I., Meisenheim 1975, 2 vols. (para
Jacoby, F., FGH n.º 100. libros 1 y 2.1-7).
Trin = de Trinitate.
IV d.C. Dexippus philosophus (Dexipp.)
Busse, A., CIAG 4. 2, 1888. III a.C. Dieuches medicus (Dieuch.)
in Cat.. = in Aristotelis Categorias commentarium. Bertier, J., Mnésithée et Dieuches, Leiden 1972.

IV a.C. Dieuchidas historicus (Dieuchid.)


V d.C. Diadochus Photicensis scriptor ecclesiasticus (Diad.) Jacoby, F., FGH n.º 485.
Des Places, E., SC 5 1•r, París 1956.
Ar. = Sermo contra Arianos. Digesta (Dig.) .
Ascens. = Homilia de ascensione Domini. Mommsen, Th. y Krüger, P., Corpus Iuris Ciui/is 1, Ber-
Vis. = Visio. lín 1911 12 [(W) 1973].
Va.e. Diagoras lyricus (Diagor.) IV a.C. Dinarchus historicus
Page, D., PMG, p. 382. Jacoby, F., FGH n.º 399.

V a.C. Dialexeis ( Dialex.) IV/III a.c. Dinarchus orator (Din.)


Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 2, p. 405. Conomis, N. C.,Leipzig (T) 1975 (los discursos cit. por n.).
Fr. = Fragmenta.
IV d.C.? Dialogi
Conybeare, F. C., Oxford 1898. llI a.c. Dinias historicus
Dial. Ath. et Zacch. = Dialogus Athanasii et Zacchaei. Jacoby, F., FGH n.º 306.
Dial. Tim et Aquil. = Dialogus Timothei et Aquilae.
Ficker, G., ZKG 26, 1905, p. 447. IV a.c. Dino historicus
Dial. Mont. et Orth. = Dialogus montanistae et orthodoxi. Jacoby, F., FGH n.º 690.

V a.C. Dinolochus comicus (Dino!.)


IV a.C. Dicaearchus philosophus (Dicaearch. Phil.)
Olivieri, A., FCMS 12 , p. 138.
Wehrli, F., DSA 12 , 1967.
11/111 d.C. Dio Cassius historicus (D.C)
Ill a.c. Pseudo Dicaearchus uel Heraclides Creticus (Ps. Dicaearch.) Boissevain, U. P., Berlín 1955 2 • Los Fr. se citan sólo con
Pfister, F., Sitz. Wien. 227. 2, Viena 1951. dos núm. Los libros con tres: n.º de libro, de capítulo y de
párrafo.
IV a.c. Dicaeogenes tragicus (Dicaeog.) Epit. = Epitome Zonarae.
Snell, B., TrGF 1, n.º 52. Epit. Xiph. = Epitome Xiphilini.

11 d.C. Dictys Cretensis, translatio Luci Septimii I/11 d.C. Dio Chrysostomus sophista (D. Chr.)
Eisenhut, W., Leipzig (T) 1973 2 (cit. por n.). De Budé, G., Leipzig (T) 1916-1919 (los discursos 37 y 64,
Jacoby, F., FGH n.º 49. son de Fauorin. 95 y 94).
Fr. = Fragmenta.
V a.c. Diocles comicus (Diocl. Com.)
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 896.
11 d.C. Didache siue Doctrina Apostolorum. Austin, C., CGFP, p. 51 (Diocl. Com.... A.).
Patres Apostolici, p. 216.
11 a.c.? Diocles mathematicus
I a.C. Didymus grammaticus (Did.) V. Eutocius.
Schmidt, M., Leipzig 1854 [(H) 1964].
CP = Commentarii poetarumque recensiones. IV/III a.c. Diocles medicus (Diocl.)
Diorth. = de Aristarchea diorthosi. Wellmann, M., Fragmentsammlung der griechischen Aerzte
Fr. Lex. = Fragmenta. 1, Berlín 1901, p. 117.
Fr. Dub. = Dubiae sedis fragmenta. Fr. = Fragmenta.
OG = Opuscula grammatica.
OH = Opuscula historica. I d.C. Di ocles rhetor (Diocl.)
Diels, H. y Schubart, W., Leipzig (T) 1904. V. Anthologia Graeca.
in D. = in Demosthenem. ·
Mi.Her, E. Mélanges de /ittérature grecque, París 1868 [LGM I a.C./ Diodorus epigrammaticus (Diod.)
(O) 1965, p. 245]. I d.C. V. Anthologia Graeca.
Plat. == de dubiis apud Platonem lectionibus.
Diodorus rhetor (Diod. Rh.)
IV d.C. Didymus Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Didym.) Hinck, H., Polemo, "Leipzig (T) 1873, p. 51.
M. 39, cit. por col.
Staab, K., PKGK, p. l. IV/III a.C. Diodorus scriptor Corinthiacorum.
1,2 Cor. = Fragmenta in 1,2 Ep. Cor. Jacoby, F., FGH n.º 452.
Heb. = Fragmenta in Ep. Hebr. Co. = Corinthiaca.
Rom. = Fragmenta in Ep. Rom.
M. 29. 672. I a.c. Diodorus medicus (Diod. Med.)
Eun. 4.5. = contra Eunomium libri. Deichgraber, K., Empirikerschule, p. 203 (cit. por_ n.).
Krebber, B., Kramer, J., Binder, G., Liesenborghs, L. y
Koenen, L. Kommentar zum Ecclesiastes (Tura-Papyrus), IV a.C. Diodorus Atheniensis periegeta (Diod. Ath.)
Colonia 1965 y Bonn 1969-1972, 4 vols. Jacoby, F., FGH n.º 372.
in Eccl. = in Ecclesiasten.
Henrichs, A., Koenen, L. y Hagedom, D. y U., Kommentar IV/111 a.C. Diodorus Cronus philosophus
zu Hiob (Tura-Papyrus), Bonn 1968, 3 vols. DCiring, K., Die Megariker, Amsterdam 1972, p. 28.
in /ob.
Doutreleau, L., Gesché, A. y Gronewald, M., Psalmenkom- I a.C. Diodorus Sardensis rhetor (Diod. Sard.)
mentar (Tura-Papyrus): Kommentar zu Psalm, Bonn V. Anthologta Graeca.
1968-70, 5 vols.
in. Ps. = in Psalmos. I a.C. Diodorus Siculus historicus (D.S.)
Doutreleau, L., Sur Zacharie, París 1962, 3 vols. Vogel, F., y Fischer, C. T., Leipzig (T) 1888-1906 [1964]
in Zach. = in Zachariam. (libros 1-20).
LXXIV l. AUTORES Y OBRAS

Walton, F. R., Londres (L) 1957-1967 (libros 21-40). IV a.C. Dionysius comicus (Dionys. Com.)
Fr. inc. = Fragmenta incertae sedis. Edmonds, J. M., F AC 2, p. 534.

III a.C. Diodorus Sinopensis comicus (Diod. Com.) 11/III d. C. Dionysius epicus
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 218. Livrea, H., Dionysii Bassaricon et Gigantiadis fragmenta,
Roma 1973.
I a.c. Diodorus Tarsensis grammaticus (Diod. Tars.)
V. Anthologia Graeca. Dionysius epigrammaticus (Dionys.)
V. Antho/ogia Graeca.
IV d.C. Diodorus Tarsensis scriptor ecclesiasticus (Diodor. T.)
M. 33. 11 d.C.? Dionysius sophista.
Gen. = Fragmenta in Ge. V. Anthologia Graeca.
Ex. = Fragmenta in Ex.
Dt. = Fragmenta in De. Dionysius Aigaeus medicus
Iud. = Fragmenta in Iud. Deichgraber, K., Empirikerschule, p. 335 (cit. por p. y lín.).
I Reg. = Fragmenta in I Re.
Ps. = Fragmenta in Ps. III d.C. Dionysius Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Dion. Alex.)
Synous. = Fragmenta ex libris contra Synousiastas. Feltoe, C. L., Cambridge 1904.
Mariés, R., Recherches de science religieuse 9, París 1919, Ep. Can. = Epistula Canonica.
p. 82. Fr. = Fragmenta.
Proem. Ps. = Proemium in Ps. Fr. Gen. = Fragmenta in Ge.
Staab, A., PKGK, p. 83. Fr. 1-4 in Job. = Fragmenta 1-4 in Job.
Rom. = Fragmenta in Ep. Rom. Fr. Cant. = Fragmentum in Ca.
En Phot., Bibl., Cod. 223. Fr. Eccl. = Fragmenta in Ec.
Fat. = Excerpta de opere contra fatum. Fr. in Le. 22 = Fragmenta in Eu. Luc. 22.
Schwartz, E., Sitz. Bay. 3, 1927, p. 3.
I a.c. Diodorus Zonas rhetor (Zon.) Ep. Paul. Sam. = Epistula ad Paulum Samosatenum.
V. Anthologia Graeca.
Dionysius Andrius epigrammaticus
VI d.C. Diogenes episcopus V. Anthologia Graeca.
V. Anthologia Graeca.
V d.C. Pseudo Dionysius Areopagita scriptor ecclesiasticus (Dion.
Ar.)
III a.C. Diogenes historicus (Diog.)
Jacoby, F., FGH n.º 692.
M.3.
120: CH = de caelesti hierarchia.
Pers. = Persica.
585: DN = de diuinis nominibus.
369: EH = de ecclesiastica hierarchia.
I a.C./ Diogenes medicus (Diog.) 1065: Ep. = Epistulae.
I d.C. En Aet. 997: M yst. = de mystica theologia.
V a.C. Diogenes Apolloniates (Diog. Apoll.) IV/III a.C. Dionysius Argiuus historicus (Dionys. Arg.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 2, p. 51. Jacoby, F., FGH n.º 308.

V a.C. Diogenes Atheniensis tragicus (Diog. Ath.) 11/III d.C. Dionysius Byzantius geographus (Dion. Byz.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 45. Güngerich, R., Anaplus Bospori, Berlín 1927 [(W) 1958].

11 a.c. Diogenes Babylonius stoicus (Diog. Bab. Stoic.) a. St. Byz. Dionysius Calliphontis filius geographus (Dion. Calliph.)
Von Arnim, H., SVF 3, p. 210. Müller, C., GGM 1, p. 238.

IV/V d.C. Diogenes Cyzicenus historicus (Diog. Cyz.) IV a.C. Dionysius Chalcidensis historicus (Dionys. Chal.)
Jacoby, F., FGH n.º 474. Müller, C., FHG 4, p. 393.

III d.C. Diogenes Laertius biographus (D.L.) v a.c. Dionysius Chalcus elegiacus (Dionys. Eleg.)
Long, H. S., Vitae philosophorum, Oxford (OCT) 1964 West, M. L., IEG 2, p. 58.
[1966], 2 vols.
V. Antho/ogia Graeca. IV d.C. Dionysius Comes A scriptor ecclesiasticus (Dion. Com. A)
En Ath. Al. Apol. Sec. 81.
11 d.C. Diogenes Oenoandensis epicureus (Diog. Oen.)
Chilton, C. W., Leipzig (T) 1967 (cit. por n. de fr., col. y lín.) V d.C. Dionysius Comes 8 scriptor ecclesiasticus (Dion. Com. B)
Smith, M.F., AJA 74, 1970, p. 51(fr.1-4); AJA 75, 1971, p. Schwartz, E., ACO 1.1.7, p. 120.
357 (fr. 5-16); JHS 92, 1972, p. 147 (fr. 17-18); Wiener
Denkschr. 117, Viena 1974 (fr. 19-31); Hermathena 118, 1974, 11 d.C. Dionysius Corinthius scriptor ecclesiasticus (Dion. Corin.)
p. 110 (fr. 32-38); Cahiers de Philologie l, 1976, p. 279 (fr. En Eus. HE.
39-51) (Diog. Oen.... S.)
Ill/11 a.C. Dionysius Cyzicenus epigrammaticus (Dion. Cyz.)
IV a.C. Diogenes Sinopensis tragicus (Diog.) V. Anthologia Graeca.
Mullach, F. W. A., FPG 2, p. 299 (cit. por n.).
Snell, B., TrGF l, n. 0 88. I a.C. Dionysius Halicarnassensis rhetor et historicus (D.H.)
Fr. = Fragmenta tragica Jacoby, C., Antiquitates Romanae, Leipzig (T) 1885-1905
Hercher, R., Epistolographi, p. 235. [1967], 4 vols. (cit. sólo por n.).
Ep. = Epistulae. Usener, H. y Radermarcher, L., Leipzig (T) 1899-1904
[Stuttgart 1965], 2 vols.
11 d.C. Diogenianus epicureus (Diogenian. Epicur.) 5, p. 257 y 421: Amm. !, 2. = Epistulae ad Ammaeum.
Gercke, A., Jahrb. klassische Phi/., Suppl. 14, 1885, p. 748. 6, p. 3: Comp. = de compositione uerborum (cit. por p. y
lín.).
11 d.C. Diogenianus paroemiographus (Diogenian.) 5, p. 127: Dem. = de Demosthene.
Von Leutsch, E. L. y Schneidewin, F. G., Paroemiographi l, 5, p. 297: Din. = de Dinarcho.
p. 177; 2, p. l. (cit. por vol., centuria y n.). 6, p. 197: lmit. = de imitatione.
5, p. 93: Is. = de Isaeo.
IV d.C. Diomedes grammaticus (Diom.) 5, p. 54: Isoc. = de Isocrate.
Keil, H., Gramm. Lat. 1, Leipzig, 1857, p. 299. 5, p. 8: Lys. = de Lysia.
l. AUTORES Y OBRAS LXXV
5, p. 3: Orat. Vett. = de oratoribus ueteribus. 1958], 3 vols. (citado sólo por n.).
6, p. 221: Pomp. = Epistula ad Pompeium. Eup. = Euporista ( = de simplicibus medicinis).
6, p. 255: Rh. = Ars rhetorica. Sprengel, K., Dioscorides en Kühn, C.G., Medici Graeci,
5, p. 325: Th. = de Thucydide. vols. 25, 26, Leipzig 1929.
Jacoby, F., FGH n.º 251. Alex. = Alexipharmaca.
Fr. = Fragmenta. Ther. = Theriaca.

111 a.c. Dionysius Heracleota stoicus (Oionys. Stoic.) Pseudo Dioscorides medicus (Ps. Ose.)
Von Amim, H., SVF 1, p. 93. Wellmann, M., De materia medica, Berlín 1906-14 [(W)
1958], 3 vols. (bajo el texto de Ose.).
V a.c. Dionysius Milesios historicus (Oion. Mil.)
Jacoby, F., FGH n.º 687. Dioscorides Longobardos (Ose. Lat.)
Hoffmann, K., Auracher, T, M. y Stadler, M., RF 1, p. 49;
heleníst. Dionysius Olbius historicus (Oionys. Olb.) 10, p. 181 y 369; 11, p. 1; 13, p. 161; 14, p. 601, 1883.
Jacoby, F., FGH n.º 804.
I a.c. Dioscorides Phacas medicus (Ose. Ph.)
l/II d.C. Dionysius Periegeta geographus (O.P.) En Paul Aeg.
Müller, C., GGM 2, p. 102, 1861 [(O) 1965] (con comenta-
rios de Eust. y escolios). VI d.C. Dioscorus lyricus
Garzya, A., Leipzig (T) 1963. Heitsch, E., GDRK 1 2 ~ p. 127.
Au. = de Aucupio.
Diotimus epicus
Ill a.c. Dionysius Rhodius epigrammaticus Kinkel, G., EGF, p. 213.
V. Anthologia Graeca.
111 a.c. Diotimus epigrammaticus (Oiotim.)
llI d.C. Dionysius Romanos scriptor ecclesiasticus (Oion. Rom.) V. Antho/ogia Graeca.
En Ath. Al. Decr. 26.
IV a.C. Diotimus Atheniensis epigrammaticus (Oiot. Athen.)
11 a.c. Dionysius Samios historicus (Oionys. Sam.) V. Anthologia Graeca.
Jacoby, F., FGH n.º 15.
I a.c. Diotimus Milesios epigrammaticus (Oiot. Mil.)
V. Anthologia Graeca.
Dionysius Scymnaeus tragicus (Oionys. Scymn.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 208. Diotogenes philosophus (Oiotog.)
Mullach, F.W.A., FPG 1, p. 532.
11 a.c. Dionysius Scytobrachio historicus (Oionys. Scyt.)
Jacoby, F., FGH n.º 32. 11 a.c. Dioxippus comicus (Oiox.)
Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 292.
IV a.c. Dionysius Syracusius elegiacus (Oionys. Minor)
West, M. L., IEG 2. p. 60. IV/III a.c. Diphilus comicus (Oiph.)
Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 96.
IV a.c. Dionysius Syracusius tragicus (Oionys. Trag.) PLouvre inv .. 7733 ue.
Snell, B., TrGF 1, n.º 76.
Diphilus iambographus
West, M. L., IEG 2, p. 61.
11/I a.c. Dionysius Thrax grammaticus (O.T.)
Uhlig, G., Grammatici Graeci 1.1, Leipzig 1883 [(O) 1965] IV/III a.c. Diphilus Atheniensis epigrammaticus
(cit. por p. y lin. de Bekker al margen). V. Antho/ogia Graeca.
Linke, K., SGLG 3, p. 5.
Fr. = Fragmenta. III a.C. Diphilus·Siphnius rerum naturalium scriptor (Oiph. Siph.)
Hilgard, A., Scholia in Dionysii Thracis Artem grammaticam, En Ath.
en Grammatici Graeci 1.3; Leipzig 1901 [(O) 1965].
Sch. = Scholia. VI d.C. Disputatio Photini Manichaei cum Paulo ( Disp. Phot.)
M. 88.529.
Dionysophanes historicus.
Jacoby, F., FGH n.º 856. 11 a.c. Dios historicus (Oius Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 785.
1 a.c. Diophanes epigrammaticus (Diophan.) Phoen. = de rebus Phoenicum
V. Anthologia Graeca.
Dios philosophus
Diophantus comicus. Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 27.
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 312. III a.C. Diyllus historicus (Oiyll.)
Jacoby, F., FGH n.º 73.
III a.C. Diophantus historicus (Oioph. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 805. IV d.C. Donatus, Aelius grammaticus latinus (Oonat.)
Keil, H., Gramm. Lat. 4, p. 353 (cit. sólo por n.).
III d.C. Diophantus mathematicus (Oioph.) Wessner, P., Leipzig (T) 1902-08 [1966], 3 vols.
Tannery, P., Leipzig (T) 1893-1895, 2 vols. Ter. = Commentum Terentii.

III a.C. Dioscorides epigrammaticus (Oiosc.) 1 a.c. Dorio rerum naturalium scriptor
V. Antho/ogia Graeca. En Ath.
VI d.C. Dorotheus abbas (Oor. Ab.)
1/11 d.C. Dioscorides glossator (Oiosc. Gloss.)
M. 88.
En Gal.
1617: Doct. = Doctrinae diuersae.
1837: Ep. = Epistulae.
IV a.C./ Dioscorides historicus (varios autores del mismo nom-
I a.c. bre.) (Oiosc. Hist.) helenist. Dorotheus Atheniensis historicus (Ooroth. Ath.)
Jacoby, F., FGH n.º 594. Jacoby, F., FGH n.º 145.
I d.C. Dioscorides uel Dioscurides medicus (Ose.) 1 d.C. Dorotheus Sidonius astrologus (Ooroth.)
Wellmann, M., De materia medica, Berlín 1906-14 [(W) Pingree, O., Leipzig (T) 1976 (cit. por p. y lín.).
LXXVI l. AUTORES Y OBRAS

111/IV d.C. Dorotheus Tyrius scriptor ecclesiasticus (Dor. Tyr.) 11/I a.c. Enoch Iudaeus patriarcha (1 Enoch)
Schermann, T., Prophetarum uitae, Berlín (T) 1907, p. 132. Black, M., Leiden 1970.
Disc. Dom. = de LX X discipulis domini. Apoc. En. = Apocalypsis Enochi.
Sync. = Syncelli epitome.
111 a.c. Dosiadas epigrammaticus (Dosiad.)
Gow, A. S. F., Bucolici Grai>ci, p. 182. V a.C. Enomides historicus
Jacoby, F., FGH n. 0 442, Fr. 4.
IV/III a.c. Dosiades historicus (Dosiad. Hist.)
Jacoby, F., FGH n. 0 458. I d.C. Epaphroditus grammaticus (Epaphr.)
Lünzner, E., Diss. Bono 1866.
IV d.C. Dositheus grammaticus latinus (Dosith.)
Keil, H., Gramm. Lat. 7, p. 363. III a.C. Eparchides historicus
Jacoby, F., FGH n.º 437.
a. Plu. Dositheus historicus (Dosith. Hist.)
Jacoby, F., FGH n. 0 290. Ephippus comicus (Ephipp.)
IV a.C.
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 146.
11/llI d.C. Pseudo Dositheus anthologus et Pseudo Dositheana (Ps.
Dosith.)
Goet~, G., Corpus Glossariorum Latinorum, 3, Leipzig (T)
IV/111 a.C. Ephippus historicus (Ephipp. Hist.)
1892 (cit. por p.). Jacoby, F., FGH n.º 126.

IV a.C. Dromo comicus IV a.C. Ephorus historicus (Ephor.)


Edmonds, J. M., F AC 2, p. 532. Jacoby, F., FGH n.º 70.

IV/llI a.c. Duris epigrammaticus VI d.C. Ephraem Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Ephr. Ant.)
V. Anthologia Graeca. M. 86. 2104.
Fr. = Fragmenta.
IV/III a. C. Duris historicus
Jacoby, F., FGH n.º 76. Epbraem Chersonensis scriptor ecclesiasticus (Ephr. Chers.)
M. 2. 633.
VI d.C. Dynamidia ( Dynamid.) Mir. Clem. = de miraculo Clementis.
Mai, A., Classici auctores 7, Roma 1833, p. 399.
IV d.C. Epbraem Syrus scriptor ecclesiasticus (Ephr. Syr.)
VI a.C. · Echembrotus lyricus (Echem.) Assemani, J. S., Opera omnia, Roma 1732-46, 3 vols. (cit. por
West, M.L., IEG 2, p. 62. vol., p. y letra).
Mercati, S. J., Ephraem Syri opera, 1, 1915.
heleníst. Echemenes historicus Abr. = Sermo in Abraham.
Jacoby, F., FGH n.º 459. Abr. et Is. = Sermo in Abraham et Isaac.
El. = Sermo in Eliam.
IV/III a.c. Echephylidas historicus Ene. Bas. = Encomium in Basilium Magnum.
Jacoby, F., FGH n.º 409. Heffening, W., OC 11, 1936, p. 62.
Non rid. = non esse ridendum.
V a.C. Ecphantides comicus (Ecphantid.) Pitra, J. R., SS 4, p. 458.
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 12. Poenit. Can. = Canones poenitentiales.

IV a.C. Ecphantus pythagoreus (Ecphant.) Epica Alexandrina Adespota (Epic. Alex. Adesp.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 442. Powell, J. U., Col!. Alex., p. 71.
V. tb. Stob. Inc. = Incerta, p. 89, 251.

Elegiaca Alexandrina adespota ( Eleg. Alex. Adesp.) V a.C. Epicharmus comicus (Epich.)
Powell, J. U., Col!. Alex., p. 130. Olivieri, A., FCMS 12 , p. 3 (frs. 217 y ss.: Pseudo-epichar-
mea, según algunos de Axiopistus y Clirysogonus).
III a. C. Eleusis historicus Austin, C., CGFP, p. 52 (Epich.... A.)
Jacoby, F., FGH n.º 55.
IV a.C. Epicrates comicus (Epicr.)
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 348.
VI d.C. Elias philosophus
Westerink, L. G., Mnemos. 14, 1961, p. 134.
in APr. = Commentarius in Analytica Priora. I/11 d.C. Epictetus philosophus (Epict.)
Busse, A., CIAG 18.1, 1900. Oldfather, W. A., Londres (L) 1959, 2, p. 439.
in Cat. = in Aristotelis categorias commentarium. Ench. = Enchiridion.
in Porph. = in Porphyrii Isagogen commentarium. Fr. = Fragmenta.
Schenkl, H., Leipzig (T) 1916 2 [1965], p. 476.
Gnom. = Gnomo/ogium.
V a.C. Empedocles poeta philosophus (Emp.) Sent. = Gnom. D (Sententiae codicis Vaticani).
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 276 (cit. por letra y n.). V. tb. Arr.
Maass, E., Commentariorum in Aratum reliquiae, Berlín 1898
[1958], p. 154.
IV/III a.C. Epicurus philosophus (Epicur.)
Sphaer. = Sphaera.
Arrighetti, G., Turín 1973 2 •
[!] = Vita.
IIl/11 a.C. Ennius poeta latinus (Enn.) Ep. [2] = Epistula ad Herodotum.
Vahlen, l., Leipzig (T) 1928 [Amsterdam (H) 1976]. Ep. [3]. = Epistula ad Pythoclem.
Ann. = Annales. Ep. [4]. = Epistu/a ad Menoeceum.
Var. = Varia. Sent. [5]. = Ratae sententiae.
Jocelyn, H. D., Cambridge 1967. Sent. Vat. [6]. = Gnomo/ogium Vaticanum Epicureum.
Trag. = Tragoedia. Fr. [7-264]. = Fragmenta.
Usener, H., Epicurea, Leipzig 1887 (Epicur.... U.)
VI d.C. Ennodius Magnos, Felix episcopus (Ennod.)
Harte!, G., Corp. Vind. 6. IV a.C. Epigenes comicus (Epig.)
Epist. = Epistulae. Edmonds, J. M., F AC 2, p. 556.
l. AUTORES Y OBRAS LXXVII

VIII a.c.? Epigoni Epitome Heidelbergensis historiae Diadochorom ( Epit. Hei-


Allen, T. W., Homeri Opera, 5, Oxford (OCT) 1946 [1974], del.)
p. 115. Jaco!Jy, F., FGH n.º 155.

I ·a.c. Epigonus epigrammaticus (Epig.) I/II d.C. Eranius Pbilo grammaticus (Eran. Phil.)
V. Anthologia Graeca. Nickau, K., Ammonius, Leipzig (T) 1966, p. 156 (ap. cát.).
Valckenaer, L. C., Ammonius, 1822, p. 147 (= 155).
Epilogus Mosquensis (Epi/. Mosq.)
Patres Apostolici, p. 28. III a.C. Erasistratus medicus (Erasistr.)
En Gal.
Epilycus comicus (Epil.)
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 944. I a.C./I d.C. Eratosthenes Agacleos historicus (Eratosth. Ag.)
Jacoby, F., FGH n.º'745.
VI a.C. Epimenides philosophus (Epimenid.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 27. III a.c. Eratosthenes Cyrenaeos uariae scientiae scriptor (Eratosth.)
Jacoby, F., FGH n.º 457, Fr. 16 y 22. Powell, J. U., Coll. Alex., p. 58 (cit. solo por n.).
Olivieri, A., Mythographi Graeci 3.1, Leipzig (T) 1897.
Epimetra (Epim.) Cat. = Catasterismi.
Powell, J. U., Coll. Alex., p. 246. Berger, H., Leipzig 1880.
Fr. Geog. = Fragmenta Geographica.
II a.c. Epinicus comicus (Epin.) Jacoby, F., FGH n.º 241.
Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 298. Fr. Hist. = Fragmenta historica.

II d.C. Epiphanes Gnosticus scriptor ecc!esiasticus (Epiph. Gn.) VI d.C. Eratostbenes Scholasticos epigrammaticus (Eratosth.)
En Clem. AL V. Anthologia Graeca.
Fr. = Fragmenta.
V d.C. Erecthius Antiochenus Pisida. scriptor ecclesiasticus (Erecth.)
IV/V d.C. Epiphanios Constantiensis scriptor ecclesiasticus (Epiph. Schwartz, E., ABAW 32.6, 1927, p. 28.
Const.) Theoph. = Fragmentum ex homilía in theophaniam.
Dindorf, W., Epiphanii opera, vol. I, Leipzig 1859.
Epit. Haer. = Haereseum 1-34 Epitome, p. 341 (cit. por p. I/II d.C. Eren(n)ios lexicographus (Eren.)
y lín.). Nickau, K., Ammt?nius, Leipzig (T) 1966, p. 156 (ap. crít.).
Holl, K. Gesammelte Aufsiitze zu Kirchengeschichte 2, Tu- V. Ph. Bybl.
binga 1927, p. 205.
Ep. Fr. = Epistula. IV a. C. Ergias historicus
Holl, K., GCS 1-3, 1915-33. Jacoby, F., FGH n.º 513.
Anac. = Anacephalaioses.
Anc. = Ancoratus. V /IV a.c. Erinna lyrica (Erinn.)
Anc. Syn. = Ancorati synopsis. Diehl, E., Anth. Lyr. 4 2, p. 207.
Ep. Arab. = Epistula ad Arabes. West, M. L., :ZPE. 25, 1977, p. 95 (completando lB).
Exp. Fid. = Expositio fidei.
Haer. = Panarion seu aduersus LXXX haereses. IV a.C. Eriphos comicus (Eriph.)
I ne. = de incarnatione Christi. Edmonds, J. M., F AC 2, p. 588.
Rescr. = Rescriptum ad Acacium et Paulum.
En Doct. Patr. 40, 42. · I d.C. Erotianus grammaticus (Erot.)
Fr. = Fragmenta. Nachmanson, E., Gotemburgo 1918 (cit. por p. y lín.).
M. 43.
293: Gemm. = Epitomae duae ex opere de XII gemmis ad Eroticorum Fragmenta Papyracea (Erot. Fr. Pap.)
Diodorum y tb M. 89. 588. Lavagnini, B., Leipzig (T) 1922.
428: Hom. = Homi/iae. Chian. = de Chione.
373: Interpr. = de LXX interpretibus. Herp. = Herpyllidis fragmentum.
237: Mens. = de mensuris et ponderibus. Nect. = Somnium Nectanebi.
507: Num. Myst. = de numerorum mysteriis. Nin. = de Semiramide et Nino.
M. 89. 596. Parth. = de Methodio et Parthenope.
Gemm. Fr. = Fragmentum ex opere de XII gemmis ad
Diodorum. I a.c. Erycios epigrammaticus (Eryc.)
Hultsch, F., Metrologicorum Scriptorum reliquiae, Berlín V. Anthologia Graeca.
1882, p. 100.
Lat. Mens. = de mensuris uersio latina. V d.C. Esaias abbas
Gelzer, H., ABA W 21, 1901, p. 531. M. 40.
Patr. = de praegressionibus patriarcharum. 1205: Cap. spir. = Capitula de exercitatione spirituali.
Torrey, C. C., JBL, Mon. Ser. 1, 1946. 1212: Fr. = Fragmenta:.
V. Proph. = de uitis prophetarum.
I d.C.? Etruscos epigrammaticus (Etrusc.)
VI d.C. Epiphanios Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus V. Anthologia Graeca. ·
(Epiph. Constant.)
Schwartz, E., ACO 3, p. 110. Etymologicom Cassolanum (Et. Cass.)
Sent. = Sententiae contra Seuerum et Patrum.. Parangeli, O., Boll. Bad. Grottaferrata, 7, 1953, p. 115; 8,
1954, p. 97.
VI d.C. Epiphanios Tyrios scriptor ecclesiasticus (Epiph. Tyr.)
Schwartz, E., ACO 3, p. 80. IX d.C. Etymologicom Genuinum (Et. Gen.)
Ep. = Epistula ad synodum Constantinopolitanam. Lasserre, F. y Livadaras, N., Roma 1976 ss. (ix cit. por n.; el
resto cit. por letra y n.).
Epistolographi Graeci (Ep.) Reitzenstein, R., Geschichte der griechischen Etymologika,
Hercher, R., París (D) 1873 [(H) 1965]. ~pzig 1897, p. 1 (Et. Gen. ... R.)
Berger, G., Letra B, Meisenheim 1972. Páginas impares (Et.
II d.C. Epistola ad Diognetum (Ep. Diog.) Gen.... B)
Patres Apostolici, p. 78. Colonna, A., littera A, Quaderni Athena 4, Roma 1967 (Et.
Gen.... c.) ·
Epistulae prioatae Graecae (Ep. Pr. Gr.)
Witkowsky, S., Leipzig (T) 1911 (cit. por n.º del papiro). XII d.C. Etymologicum Gudianum (Et. Gud.)
LXXVIII l. AUTORES Y OBRAS

De Stefani, A., 1 (A-B), 2 (B-Z), Leipzig 1909, 1920 [1965]. IV a.C. Euaretus tragicus
St1Jrz, F. G., Leipzig 1818 [(O) 1973]. Snell, B., TrGF 1, n.º 85.

XII/ Etymologicum Magnum ( EM) IV a.c. Euboeus Parios


XIII d.C. Lasserre, F. y Livadaras, N., Roma 1976 ss. (a cit. por n.; el Brandt, P., Corpusculum poesis epicae Graecae ludibundtie
resto cit. por letra y n.). Leipzig (T) 1888, 1, p. 50. '
Gaisford, T., Oxford 1848 [Amsterdam 1967] (EM ... G.)
Eubulides cornicus (Eubulid.)
IX d.C. Etymologicum Paruum (Et. Paru.) Edrnonds, J. M., FAC 2, p. 528.
Pintaudi, R., Milán 1973.
IV a.c. Eubulus comicus (Eub.)
XII d.C. Etymologicum Symeonis (Et. Sym.) Edmonds, J. M., F AC 2, p. 82.
Lasserre, F. y Livadaras, N., Roma, 1976 ss. (a cit. por n.; el
resto cit. por letra y n.). 111 a.c. Euclides geometra (Euc.)
Reitzenstein, R., Geschichte der griechischen Etymologica, Heiberg,J. L. y Menge H., Leipzig (T) 1895-1916, vols. 6-8.
Leipzig 1897 [(H) 1964], p. 264 (Et. Sym . ... R.) Catoptr. = Catoptrica.
Berger, G. (letra 8), Meisenheirn 1972. Páginas pares (Et. Dat. =Data.
Sym . ... B.) Fr. = Fragmenta.
Opt. = Optica.
IV d.C. Euagrius Ponticus scriptor ecclesiasticus (Euagr. Pont.) Phaen. = Phaenomena.
M.40. Sect. Can. = Sectio Canonis.
1264: Cap. = Capitula. Heiberg, J. L., y Starnatis, E. S., Leipzig (T) 1969-77, 5 vols.
1220: Cap. Pract. A, B. = Capitula practica ad Anato/ium. Elementa (cit. sólo por n.).
1252: Rer. Mon. = Rerum monachalium rationes. Def = Definitiones.
1268: Sent. = Sententiae. Post. = Postulata.
1272: Vit. Cog. = de octo uitiosis cogitationibus. Comm. = Communes Conceptiones.
M. 32. 245. Cor. = Corol/arium.
Ep. = Epistula. Sch. = Scholia.
Muyldermans, J., Mus. 44, 1931, p. 51.
Fr. = Fragmenta. V a.c. Euclides iarnbographus
En Socr. Sch. HE 4.23.61~71. West, M. L., IEG 2, p. 63.
Gnost. = Fragmentum ex libro gnostico.
En Nil., M. 79. 1165. Eucrates historicus (Eucrat.)
Or. = de oratione. Jacoby, F., FGH n.º 514.
De Lagarde, P. A., Onomastica sacra l, Gotinga 1870, p. 205.
Schol. = Scho/ion in mm. IV a.c. Eudemus philosophus (Eudern.)
Gressmann, H., TU 39. 4, 1913. Wehrli, F., DSA 8 2, 1969.
p. 153: Sent. Mon. = Sententiae ad monachos.
p. 146: Sent. Virg. = Sententiae ad uirgines. I d.C. Eudemus poeta medicus (Eudern.)
En Gal.
VI d.C. Euagrius Scholasticus (Euagr. Schol.)
Bidez, J. y Parmentier, L., Londres 1898 [(H) 1964] V d.C. Eudocia Augusta epica (Eudoc.)
HE = Historia Ecc/esiastica. Ludwich, A., Leipzig (T) 1897, p. 24.
Cypr. = Carmen de Cypriano.
Euangelia
V. Nouum Testamentum. I a.c. Eudorus Academicus (Eudor. Acad.)
Por sus fuentes.
Euangelium Aegyptium ( Eu. Aeg.)
IV d.C. Eudoxius Coostaotinopolitaous scriptor ecclesiasticus
Klostermann, E., KIT 8, 19102, p. 12. (Eudox. Const.)
En Doct. Patr. 9, p. 64.
Euangelium Aoooymum (Eu. Anon.) Exp. Fid. = Expositio fidei.
Bell, H. l. y Skeat, T. C., Fragments of an Unknown Gospe/,
1935, p. l. IV a.c. Eudoxus astronomus (Eudox.)
Lit. = Leaffrom a liturgical book. Lasserre, F., Berlín (dG) 1966.
Fr. = Fragmenta.
111 d.C. Euaogelium Bartholomaei (Eu. Barth.)
Vassiliev, A., AGB 1, 1893, p. 10. IV a.C. Eudoxus cornicus (Eudox. Com.)
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 244.
Euaogelium Ebiooitum (Eu. Ebion.)
Klostermann, E., KIT 8, 19202, p. 9. 111 a.c. Eudoxus historicus (Eudox. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 79.
11 d.C. Euaogelium Hebraeorum (Eu. Heb.)
Klosteiinann, E., KIT 8, 19102, p. 4. III a.c. Euemerus philosophus
Vallauri, G., Turín 1956.
Euangelium Naaseoorum (Eu. Naas.)
Preuschen, E., Antilegomena 1905 2, p. 12. V a.C. Eueous elegiacus (Euen.)
West, M. L., IEG 2, p. 63.
11 d.C. Euaogelium e POxy. 840 (Eu. Oxy.) ·
Swete, H.B., KIT 31, 1924, p. 4. I a.c. Euenus Ascalooius gramrnaticus (Euen.)
V. Antho/ogia Graeca.
11 d.C. Euaogelium Petri (Eu. Petr.)
Klosterrnann, E., KIT 3, 1933, p. 4. I a.c. Eueous Atbenieosis epigrarnmaticus
V. Anthologia Graeca.
IV/V d.C. Euaogelium Tbomae (Eu. Thom.)
Tischendorf, C., Euange/ia Apocrypha, Leipzig 1876 [(O) V a.C. Eugeo historicus
1966], p. 140. Jacoby, F., FGH n.º 535.

Euangelus cornicus (Euang.) d. llI a.c. Eugenes epigrarnrnaticus


Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 312. V. Anthologia Graeca.
l. AUTORES Y OBRAS LXXIX

IV d.C. Eugenius diaconus (Eugen.) Schwartz, E., ACO 1.1.7, p. 122.


M. 18. 1301. Libell. = Libellus.
Exp. Fid. = Expositio fidei.
Va.e. Euripides tragicus (E.)
Eumacbus historicus Murray, G., Oxford (OCT) 1902-1913 [1969-1974], 3 vols.
Jacoby, F., FGH n.º 178. Ale. = Alcestis.
Andr. = Andromacha.
Eumacbus Corcyraeus rerum naturalium scriptor (Eumach.) Ba. = Bacchae.
En Ath. Cyc. = Cyclops.
El. = Electra.
Eumedes comicus Hec. = Hecuba.
11/I a.c.
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 224. He/. = Helena.
Heracl. = Heraclidae.
H F = H er'cules furens.
VIII/ Eumelus epicus (Eumel.) Hipp. = Hippolytus.
VII a.C. Jacoby, F., FGH n.º 451. I A = I phigenia Aulidensis.
Page, D., PMG, p. 361 (Eumel. ... P.) IT = lphigenia Taurica.
Kinkel, G., EGF, p. 187 (Eumel. ... K.) lo.
Med. = Medea.
IV/III a.c. Eumelus historicus (Eumel. Hist.) Or. = Orestes.
Jacoby, F., FGH n.º. 77. Ph. = Phoenissae.
Rh. = Rhesus.
IV/V d.C. Eunapius historicus (Eun.) Supp. = Supplices.
Dindorf, L., HGM 1, p. 205. Tr. = Troades.
Hist. = Fragmenta historica. Para los fragmentos se siguen las siguientes ediciones por
Giangrande, G., Roma 1956 (cit. por n. de Boissonade). orden de preferencia:
VS = Vitae sophistarum. Nauck, A., TGF, p. 363.
Fr. = Fragmenta.
V a.c. Eunicus comicus (Eunic.) Snell, B., Suppl. en TGF, p. 1027 (Fr . ... Sn.).
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 910. Page, D.L., GLP, Londres (L) 1942, vol. 1, p. 54 (Fr . ... P.).
Austin, C., Noua Fragmenta Euripidea, Berlín (dG) 1968
IV d.C. Eunomius Berrboeensis scriptor ecclesiasticus (Eun. Berrh.) (Fr.... A.).
Lietzmann, H., Apollinaris von Laodicea und seine Schule, Para las obras fragmentarias editadas independientemente
Tubinga 1904, p. 276. se siguen las siguientes ediciones: .
Fr. = Fragmenta. Snell, B., Euripides Alexandros, Berlín (W) 1937 (tb. en esta
ed. PStrassb. WG 306, cit. por col. y lín.) (Fr . ... Sn.A.).
IV d.C. Eunomius Cyzicenus scriptor ecclesiasticus (Eun. Cyz.) Cantarella, R., 1 Cretesi, Milán 1964 (Fr . ... C.).
M. 30. 836. Martínez Diez, A., Erecteo, Granada 1975 (Fr.... M.).
Apol. = Apo/ogeticus. Bond, G.W., Hypsipyle, Oxford 1963 (Fr .... Bond).
Fabricius, J. A., Bib/iotheca Graeca 8, Hamburgo 1717. Diggle, J., Phaethon, Cambridge 1970 (Fr.... D.).
Exp. Fid. = Expositio Fidei. Handley, E.W. y Rea, J., The Te/ephus, BICS Suppl. 5,
Londres 1957 (Fr.... H.-R.).
V d.C. Eunomius Nicomedensis scriptor ecclesiasticus (Eun. Nic.) Musso, O., Cresfonte, Milán 1974 (Fr. ... O.M.).
Schwartz, C., ACO 2.1.3., p. 58. Gosswein, H.U., Meisenheim 1975.
Supp/ic. = Supplícatio. Ep. = Epistu/ae.
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 90.
11/Ill d.C. Euoclus epigrammaticus (Euod.) Epigr. = Epigrammata.
V. Antho/ogia Graeca. Page, D., PMG, p. 391.
Lyr. = Fragmenta Lyrica.
V. Christus patiens.
III/II a.c. Eupbanes comicus Dindorf, W., Oxford 1863, 4 vols. y Schwartz, E., Berlín
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 372. 1887-1891, 2 vols.
Sch. = Scholia.
IV/Ill a.c. Eupbantus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 74. Euryphamus pythagoricus (Euryph.)
Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 15.
111 a.c. Eupborio epicus (Euph.)
De Cuenca, L.A., Madrid 1976. V a.C. Eurypho Cnidius medicus
En Anon. Lond.
111 a.c. Euphro comicus
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 270. Eurytus pythagoricus
Timpanaro, M., Pitagorici 2, p. 250.
IV a.C. Euphronius historicus (Euphron. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 10, Fr. 9. Eurytus Lacedaemonius melicus (Eurytus Me!.)
Bergk, Th., PLG 3, p. 639.
111 a.c. Euphronius lyricus (Euphron.)
Powell, J. U., Col!. A/ex., p. 176. 111 d.C. Eusebius historicus (Eus. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 101.
llI d.C. Eupithius epigrammaticus
V. Antho/ogia Graeca. V d.C. Eusebius Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Eus. Alex.)
M. 61, 62, 64, 86.
Serm. = Sermones (1-12, 15, 21-22 en M. 86.313; 13,14 en
11 a.c. Eupolemus historicus
M. 86.509; 16 en M. 86. 413; 18,20 en M. 61.733,775; 17
Jacoby, F., FGH n.º 723. en M. 62.721; 19 en M. 64.45).
Holl, K., TM 20.2,1899, p. 214.
V a.c. Eupolis comicus (Eup.) Fr. = Fragmenta.
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 310.
Austin, C., CGFP, p. 83 (Eup.... A.) llI/IV d.C. Eusebius Caesariensis scriptor ecclesiasticus (Eus.)
Heikel, I. A., GCS.
V d.C. Euprepius et Cyrillus Thraces scriptores ecclesiastici 6, 1913: DE = Demonstratio euange/ica.
(Euprep.) 1, 1902: LC = de /audibus Constantini.
LXXX l. AUTORES Y OBRAS

1, 1902: VC = de uita Constantini. Commentarii ad Homeri Iliadem et Odysseam adfidem exem-


Opitz, H. G., Athanasiuswerke 3, Berlín 1934-1941. pli Romani editi, 6 vols., Leipzig 1825-29 [(O) 1960, 3 vols.],
Ep. Alex. Al. = Fragmenta epistulae ad Alexandrum Ale- para libros 5-24 de la Ilíada y toda la Odisea.
xandrinum. Tafel, T.L.F., Francfort 1832 [(H) 1964].
Ep. Caes. = Epistula ad Caesarienses. Op. = Opuscula. ·
Ep. Euphrat. = Fragmenta epistulae ad Euphrationem. Para los Commentarii in Dionysium Periegetem, v. D.P.
Klostermann, E., GCS 4, 1906.
Ep. Flacc. = Epistula ad Flaccum. XI/ Eustratius philosophus (Eustr.)
E. Th. = de ecclesiastica theologia. XII d.C. Hayduck, M., CIAG 21.1, 1907.
Marcell. = contra Marce/lum. in APo. = in Analyticorum posteriorum librum secundum
Klostermann, E., GCS 3.1, 1904. commentarium.
Onomast. = Onomasticon. Heylbut, G., CIAG 2o, 1892.
Holl. K., TU 20. 2, 1899. in EN = In Ethica Nicomachea commentaria.
Fr. = Fragmenta.
Lake, K., Oulton, J. E. L. y Lawlor, H. J., Londres (L)
IV d.C. Euthalius diaconus (Euthal.)
1926-1932 [1949-1953], 2 vols. M. 85.
HE = Historia ecclesiastica.
Gaisford, T., Oxford 1852.
628: Act. = Editio Actuum ,4postolorum.
693: Epp. Paul. = Editio epistularum Pauli.
Hierocl. = contra Hieroclem. 665: Epp. Cath. = Editio epistularum catholicarum.
Devreesse, R., RB 42, 1933, p. 545.
Is. Fr. = Fragmenta alia in Is.
Schwartz, E., GCS 2, 1903-8. V d.C. Eutherius Tyanensis scriptor ecclesiasticus (Euther.)
MP == de martyribus Palestinae. M. 28. 1337.
Mras, K., GCS 43. 1-2, 1954-56. Confut. = Confatationes.
PE = Praeparatio euangelica. Ficker, G., Leipzig 1908.
Gressmann, H., GCS 3. 2, 1904. Fr. = Fragmenta.
.Theoph. = Theophania.
M. 20, 22, 23, 24. IV a.C. Euthycles comicus (Euthycl.)
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 946.
V d.C. Eusebius Dorylaeensis scriptor 'ecclesiasticus (Eus. Dor.)
Schwartz, E., ACO 11 a.c. Euthydemus Atheniensis medicus
1.1.1, p. 101: Contest. = Contestatio. En Ath.
2.1.2, p. 8: Ep. Chale. = Epistula ad synodum Chalcedo-
nensem. VI d.C. Eutocius mathematicus (Eutoc.)
2.1.1, p. 66: Ep. Imp. = Epistula ad imperatores. Heiberg, J. L., Archimedes, Leipzig (T) 1915, 3, p. 1 (cit. por
2.1.1, p. 100: Libell. = Libellus contra Eutychen. p. y lín.)
Heiberg, J. L., Apo/lonius Pergaeus, Leipzig (T) 1893, 2,
IV d.C. Eusebius Emesenus scriptor ecclesiasticus (Eus. Em.) p. 168.
M. 86. .
Fr. Dogm. = Fragmenta duo de Iesu Christi persona.
in Con. = Commentaria in Conica (cit. por p. y lín.).
Fr. Gen., Leu., lo., Act., 2 Petr. = Fragmenta in Ge., Leu.,
Eu. lo., 2 Ep. Petr.
v d.c. Eutolmius epigrammaticus (Eutolm.)
V. Anthologia Graeca.
Staab, K., PKGK, p. 46.
Fr. Rom., Cor., Gal. = Fragmenta in Ep. Rom., 1 Ep. Cor.,
Ep. Gal. V d.C. Eutyches (Eut.)
Schwartz, E., ACO 2.1.1.
Eusebius Myndius philosophus (Eus. Mynd.) p. 90: Conf. = Libellus confessionis.
Mullach, F. W. A., FPG 3, p. 7. p. 152: Ep. Thds. = Epistula ad Theodosium.
p. 177: Supplic. = Supplicatio.
IV d.C. Eusebius Nicomediensis scriptor ecclesiasticus (Eus. Nic.)
Opitz, H. G., Athanasiuswerke 3, 1941, p. 15, 65. IV d.C. Eutychianus historicus (Eutych.)
Ep. Ar. = Fragmenta epistulae ad Arium en Ath. Al., Syn. Jacoby, F:, FGH n.º 226.
17.
Ep. Paulin. = Epistula ad Paulinum. VI d.C. Eutychius Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus
Libell. = Libellus poenitentiae. (Eutych. Const.)
M. 86.
111/IV d.C. Eustathius Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Eust. Ant.) 2401: Ep. Vigil. = Epistula ad Vigilium papam.
. M. 18. 2392: Pasch. = Sermo de Paschate et de Eucharistia .
673: A/loe. = Allocutio in Constantinum imperatorem.
708: Hex. = Commentarius in Hexaemeron. Excerpta Barocciana (Exc. Barocc.)
Klostermann, E., KIT 83, 1912, p. 16. Nauck, A., Lexicon Vindobonense, S. Petersburgo 1867 [(O)
Engast. = de engastrimytho. 1967], p. 325.
Cavallera, F., S. Eustathii Antiocheni in Lazarum homilia
París 1905. Excerptaex Eudemi codice Parisinon. 0 2635 (Exc. Eud.)
Fr. = Fragmenta. Niese, B., Philologus, Suppl. 15, 1922, p. 145.
Fr. in Ps. = Fragmenta in Ps.
Laz. = Homilia in Lazarum. 111 a.c. Ezechiel tragicus (Ezech.)
Altaner, B., BZ 40, 1940, p. 34. Snell, B., TrGF 1, n.º 128.
Melch. = in Melchisedech.
Fabius Pictor historicus
V d.C. Eustathius Epiphaniensis historicus (Eust. Epiph.) Jacoby, F., FGH n.º 809.
Dindorf, L., HGM 1, p. 354.
111 d.C. Facundos Hermianensis episcopus Africanus (Facund.)
IV d.C. Eustathius Sebastenus scriptor ecclesiasticus (Eust. Seb.) ML 67. 527.
En Socr. Sch. HE 4. 12, 10-20.
Ep. = Epistula ad Liberium papam. 11 d.C. Fauorinus philosophus (Fauorin.)
Barigazzi, A., Florencia 1966.
XII d.C. Eustathius Thessalonicensis episcopus (Eust.) Cor. = Corinthiaca.
Van der Valk, M., Commentarii ad Homeri Iliadem pertinen- de Ex. = de exilio (cit. por col. y lín.).
tes, Leiden 1971-76, 1-11, para libros 1-9 de la Ilíada. Fort. = de fortuna.
l. AUTORES Y OBRAS LXXXI

Fr. = Fragmenta (cit. por n.º de fr. y n.º del párrafo V/VI d.C. Folgentius mythographus (Fulg.)
dentro de cada fr.). Helm, R., Leipzig (T) 1898.

V d.C. Faustos Byzantinos scriptor ecclesiasticus (Faust.) VI d.C. Gabrielius epigrammaticus (Gabriel.)
Schwartz, E., ACO 3, p. 8. V. Anthologia Graeca.
Ep. = Epistula ad Petrum Fullonem.
I d.C. Gaetolicus, Cn. Lentolus epigrammaticus (Gaet.)
III d.C. Felix I papa V. Anthologia Graeca.
En Cyr. AL, Apol. Orient.
Fr. = Fragmentum epistulae. I d.C. Gaetolicus 11 epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
Vd.C. Felix 111 papa
Schwartz, E., ACO 3. 11 d.C. Galenos medicus (Gal.)
p. 19. 13: Ep. P. = Epistulae ad Petrum Fullonem. Seguimos la numeración de Kühn, C. G,, Galeni opera
p. 23: Ep. Zen. = Epistula ad Zenonem imperatorem. omnia, Leipzig 1821-33, 20 vols. [(O) 1964-65] (excepto
para cinco obras, cf. infra), que damos aquí delante de cada
11 d.C. Festus grammaticus latinos (Fest.) obra:
Lindsay, W. M., Leipzig (T) 1913 [1965] (cit. por p. de Kaibel, G., Berlín 1898 (W 1963).
Müller).
1.1-39: Adhortatio ad artes addiscendas.
Marquardt, J., Scripta Minora 1, Leipzig (T) 1884 [1967],
IV d.C. Firmicos Maternos astrologus (Firm.)
Kroll, W., Skutsch, F. y Ziegler, K., Mathesis, Leipzig (T) p. 82.
1897-1913 [1968], 2 vols. (cit. sólo por n.). 1.40-52: de optima doctrina.
Ziegler, K., Leipzig (T) 1907. Müller, I., Scripta Minora 2, Leipzig (T) 1891 [1967], p. l.
De err. prof relig. = de errore profanarum religionum. 1.53-63: Quod optimus medicus sit quoque philosophus.
Helmreich, G., Scripta Minora 3, Leipzig (T) 1893 [1967],
IV d.C. Firminus scriptcir. ecclesiasticus p. l.
M. 32. 533. 1.64-105: de sectis ad eos qui introducuntur.
Ep. Bas. = Epistula ad Basilium. Helmreich, G., Leipzig (T) 1908 [1969].
l. 509-694: de temperamentis libri I II.
Vd.C. Firmos Caesariensis scriptor ecclesiasticus (Firm. Caes.) Helmreich, G., Scripta minora 3, p. 101.
M. 77. 1481. 2.1-214: de naturalibus facultatibus.
Ep. "." Epistulae. Kollesch, J., CMG, Suppl. 5, Leipzig y Berlín 1964.
2.857-886: de instrumento odoratus.
Flaccos, Tollios epigrammaticus Helmreich, G., Leipzig (T) 1907-9 [1968], 2 vols.
V. Statyllius. 3 y 4. 1-366: De usu partium libri XVII.
Müller, I., Scripta minora 2, p. 32.
IV d.C. Flaoianos Antiocbenos scriptor ecclesiasticus (Flau. Ant.) 4.767-822: Quod animi mores corporis temperamenta se-
En Chrys. M. 88.948. quantur.
Anath. = de non anathematizandis. De Boer, W., CMG 5.4.1.1, Leipzig y Berlín 1937.
Cavallera, F., S. Eustathii Antiocheni in Lazarum homilia 5.1-57: de propriorum animi cuiuslibet affectuum dignotio-
París 1905, p. 105. ne et curatione.
Fr. = Fragmenta. 5.58-103: de animi cuiuslibet peccatorum dignotione et
curatione.
V d.C. Flaoianus Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus 5.104-148: de atra bile.
(Flauianos CP) Müller, I., Leipzig 1874.
Schwartz, E., ACO 2.1.1. 5.181-805: de placitis Hippocratis et Platonis libri nouem.
p. 36: Ep. Leon. = Epistulae ad Leonem. Helmreich, G., Scripta minora 3, p. 33.
p. 35: Ep. Thds. = Epistula ad Theodosium imperatorem. 5.806-898: ad Thrasybulum liber, utrum medicinae sit an
gymnastices hygieine.
V d.C. Flaoios Himerius scriptor ecclesiasticus (Flau. Him.) Marquardt, J., Scripta minora 1, p. 93.
En Ath. AL, Apol. Sec. 85. 5.899-916: de paruae pilae exercitio.
Ep. = Epistula ad exactorem Mareotae. Koch, M., CMG 5. 4.2, Leipzig y Berlín 1923.
6.1-452: de sanitate tuenda libri VI.
IV d.C. Fortonatianos rhetor (Fortunat.) Helmreich, G., CMG 5. 4. 2 (p. 199), Leipzig y Berlín 1923.
Halm, C., RhLM, p. 79.
6.453-748: de alimentorum facultatibus.
Rh. = Ars Rhetorica. Helmreich, G., CMG 5. 4. 2 (p. 387), Leipzig y Berlín 1923.
llI/IV d.C. Fortonatianos, Atilios grammaticus latinos (Fortunat.) 6. 749-815: de bonis malisque suci.
Keil, H., Gramm. Lat. 6, p. 278. Hartlich, O., CMG 5. 4. 2 (p. 453), Leipzig y Berlín 1923.
Ars metrica. 6.816-831: de ptisana libellus.
Mewaldt, J., CMG 5. 9. 2, Leipzig y Berlín 1915.
Fragmenta bistorica ecclesiastica (Fr. H ist.) 7.643-665: de comate secundum Hipocratem liber.
M. 85. 1808. Alexanderson, B., Gotemburgo 1967.
9.550-768: de crisibus.
Fragmentum Hymni Mewaldt, J., CMG 5. 9. 1, Leipzig y Berlín 1914.
PBodmer XII (v. lista 11). 15.1-223: in Hippocratis de natura hominis commentaria.
Helmreich, G., CMG 5. 9. 1, Leipzig 1914.
Fragmentom Lexici 15.418-919: In Hippocratis de uictu acutorum commenta-
V. Lexicons. ria.
Diels, H., CMG 5. 9. 2, Leipzig 1915.
Fragmentom Teliambicom (Fr. Tel.)
16.489-840: In Hippocratis Prorrheticum I commentaria.
Young, D., Theognis, Leipzig (T) 1971 2 , p. 122.
Wenkebach, E. y PfafT, F., CMG 5.10.1, Leipzig y Berlín
I d.C. Frontinos, Sextos lulios scriptor latinos (Front.) 1934.
Grimal, P., París 1944. 17(1) 1-479: In Hippocratis Epidemiorum libros I et II
Aq. = de aquaeductu urbis Romae. commentaria.
Gundermann, G., Leipzig 1888. Wenkebach, E., CMG 5. 10. 2. 1, Leipzig y Berlín 1936.
Strat. = Strategemata. 17(1) 480-792: in Hippocratis Epidemiorum librum III
commentaria.
11 d.C. Fronto, M. Cornelius scriptor latinos Wenkebach, E. y PfalT, F., CMG 5. 10. 2. 2, Leipzig y Berlín
Haines, C. R., Londres (L) 1919-20 (cit. por vol. y p.). 1956 2 •
Ep. = Epistulae. 17(2) 1-344: in Hippocratis Epidemiorum librum VI com-
V. Anthologia Graeca. mentaria /-VIII.
LXXXII l. AUTORES Y OBRAS

Wenkebach, E., CMG 5. 10. 3, Leipzig y Berlín 1951. Wachsmuth, C., Iohannes Lydus, Leipzig (T) 1897 [1967],
18(1) 196-245: aduersus Lycum. p. 181.
Wenkebach, E., CMG 5. 10. 3, Leipzig y Berlín 195L Calend. = Calendarium.
18(1) 246-299: aduersus Iulianum.
Heeg, I., CMG 5. 9. 2, Leipzig y Berlín 1915. 'Geminus epigrammaticus
18(2) 1-317: Commentarii I-III in Hippocratis Prognosti- V. Tullius Geminus.
con.
Müller, l., Scripta minora 2, p. 91. V d. C. Gennadius I Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus
19.8-48: de libris propriis liber. (Gennad.)
Müller, l., Scripta Minora 2, p. 80. Diekamp, F., An. Patr., p. 77.
19. 49-61: de ordine librorum suorum ad Eugenianum. Encycl. = Epistula encyclica.
Westenberger, l., CMG 5. 9. 1, Leipzig y Berlín 1914. Fr. = Fragmenta.
19. 182~221: de diaeta Hippocratis in morbis acutis. M. 85.
Diels, H., Doxographi graeci, Berlín 1958 3 • 1624: Fr. Gen. = Fragmenta in Ge.
19. 222-345. de historia philosophica liber spurius. 1664: Fr. Ex. = Fragmentum in Ex.
Para números no incluidos en esta lista, se sigue la edición 1665: Fr. Ps. 1 = Fragmenta in Ps. l.
de Kühn, C. G., Galeni opera omnia, Leipzig 1821-33 [(O) Staab, M., PKGK, p. 352.
1964-65], 20 vols. Fr. 1, 2 Cor. = Fragmenta in 1, 2 Ep. Cor.
Müller, I., Scripta minora, p. 9. Fr. Gal. = Fragmenta in Ep. Gal.
Consuet. = de consuetudinibus.
Fr. Heb. = Fragmenta in Ep. Hebr.
Kalbfleisch, C., Leipzig (T) 1896. Fr. Rom. = Fragmenta in Ep. Rom.
Ins. Log. = Institutio logica. Fr. 2 Thess. = Fragmenta in 2 Ep. Thess.
Schriider, H. D., CMG, Suppl. 1, Leipzig y Berlín 1934 (cit.
por p. y lín.).
In PI. Tim. = in Platonis Timaeum commentaria. X d.C. Geoponica (Gp.)
Deichgraber, K., Empirikerschule, p. 42. Beckh, H., Leipzig (T) 1895.
Subf Emp. = Subflguratio empirica.
Kalbfleisch, K., CMG 5. 4. 2, Leipzig y Berlín 1923, p. 473. IV d.C. Georgius Laodicenus scriptor ecclesiasticus (Geo. Laod.)
Vict. Att. = de uictu attenuante. En Epiph. Const. Haer. 73.12-22.
Dietz, F.R., Kiinigsberg 1834, 2 vols. [(H) 1966] Ep. Dogm. = Epistula dogmatica.
Sch. = Scholia. En Soz. HE 4.113.2-3.
Moraux, P., ZPE 27, 1977, p. l. Ep. Maced. = Epistula ad Macedonium.
Sch... M. = Scholia.
I a.C./I d.C. Germanicus Caesar epigrammaticus (Germ.)
V d.C. Galla Placidia imperatrix (Gall. Plac.) Le Boeuffie, A., París (B) 1975
Schwartz, E., ACO 2.1.1. Arat. = Aratea.
p. 49: Ep. Pulch. = Epistula ad Pulcheriam V. Anthologia Graeca.
p. 5: Ep. Thds. = Epistula ad Theodosium.
VI d.C. Gildas monachus Britannus
IV d.C. Gallicanus, Vulcacius historicus (Gallican.) Mommsen, Th., Mon. Germ. Hist. 13, p. l.
Hohl, E., Script. Hist. Aug. 1, pe 85. Brit. = de excidio et conquestu Britanniae.
I a.c. Gallos epigrammaticus
V. Anthologia Graeca. 11 a.c. Glaucias siue Glaucidas medicus (Glauci.)
Deichgraber, K., Empirikerschule, p. 168 (cit. por n.).
IV d.C. Gallos Caesar epistolographus (Gall.)
Bidez, J. y Cumont, F., Imp. Caesaris F. CI. Iuliani epistulae, a. 11/ Glaucos historicus (Glauc.)
leges, poematia,fragmenta uaria, París (B) 1922, p. 287. III d.C. Jacoby, F., FGH n.º 806.
Ep. = Epistula ad Iulianum imperatorem. Pont. = Locorum sitorum in sinistra Ponti descriptio.

III d.C. Gargilius Martialis scriptor de hortis (Garg. Mart.) Glaucos Atheniensis epigrammaticus (Glauc.)
Rose, V., Plinius, Leipzig (T) 1875, p. 133. V. Anthologia Graeca.

11/V d.C. Gaudentius musicus (Gaud.) Glaucos Nicopolitanus epigrammaticus (Glauc. Nic.)
Jan, C., MSG, p. 327. V. Anthologia Graeca.
Harm. = Harmonica.
VI d.C. Glossae medicinales (Gloss. Med.)
Gauradas epigrammaticus Heiberg, J. L., Copenhague 1924.
V. Anthologia Graeca.
Glossaires de botanique grecs (Glos. Bot. Gr.)
IV d.C. Gelasius Caesariensis scriptor ecclesiasticus (Gel. Caes.) Delatte, A., Anecdota Atheniensia 2, Bibliotheque de la Fac.
Diekamp, F., An. Patr., p. 44. des Lettres de l'Université de Lfoge 88, 1939, p. 279.
Fr. = Fragmenta.

V d.C. Gelasius Cyzicenus scriptor ecclesiasticus (Gel. Cyz.) Glossaria ( Gloss.)


Loeschke, G. y Heinemann, M., GCS 28, 1918. Loewe, G., Goetz, G. y Schoell, F., Corpus Glossariorum
Latinorum, Leipzig 1923 ss.
HE = Historia Ecclesiastica.

V d.C. Gelasius I papa (Gel. Pa.) Glyco epigrammaticus


Schwartz, E., ACO 3, p. 218. V. Anthologia Graeca.
Ep. = Epistula ad episcopos Syrios.
Gnomologium Vaticanum (Gnomo/. Vat.)
11 d.C. Gellius, Aulus grammaticus latinus (Gell.) Sternbach, L., Wien. Stud. 1887-89 [(dG) 1963].
Hosius, C., Leipzig (T) 1903 [1967].
V/IV a.c. Gorgias rhetor et sophista (Gorf-l
I a.C. Geminus astronomus (Gem.) Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 2, p. 271.
Aujac, G., París (B) 1975 (cit. por n.).
Schiine, R., Damianus, Berlín 1897, p. 22. II a.C. Gorgo historicus.
Opt. = Optica. Jacoby, F., FGH n.º 515.
l. AUTORES Y OBRAS LXXXIII

VI d.C. Gregentius Tapharensis scriptor ecclesiasticus (Greg.) II d.C. Hadrianus rhetor (Hadr. Rh.)
M. 86. Hinck, H., Polemo, Leipzig (T) 1873, p. 44.
621: Disp. = Disputatio.
568: Leg. Hom. = Leges Homeritarum. Hadrianus Antiochenus monachus (Hadr. Mon.)
Goessling, F., Berlín 1887.
VI d.C. Gregorius Agrigentinus scriptor ecclesiasticus (Gr. Agr.) lntrod. = 1ntroductio in sacras scripturas.
M. 98. 741.
Eccl. = Explanatio supra Eccl. Hagias
V. Agias.
VI d.C. Gregorius Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Gr. Ant.)
M. 88. . V a.c. Hanno geographus
Blomqvist, J., Lund 1979.
1872: Bapt. 2. = de baptismo Christi.
Peripl. = Periplus.
1884: Exerc. = Oratio ad exercitum.
1848: Mul. Ung. = in mulieres unguentiferas.
III a.c. Harmodius historicus (Harmod.)
En Gr. Thaum. M.10.1177.
Jacoby, F., FGH n.º 319.
Bapt. 1. = de baptismo Christi.
1 a.C. Harmodius Tarsensis tragicus (Harmod. Tars.)
X/XI d.C. Gregorius Corinthius grammaticus (Greg. Cor.) Snell, B., TrGF 1, n.º 156.
Schaefer, G. H., Leipzig 1811 (cit. por n.).
Donnet, D., Bruselas-Roma 1967. l/Il d.C. Harpocratio lexicographus (Harp.)
de comp. = de compositione. Dindorf, W., Oxford 1853 [Groninga 1969].
Spengel, L., Rhet. 3, p. 215.
de jig. = de jiguris. 1 d.C. Harpocratio medicus et astrologus (Harp. Astr.)
Walz, C., Rhet. 1, p. 1090. V. Cat. Cod. Astr.
in meth. = in methodi Hermogenis grauitatem.
IV/III a.c. Hecataeus Abderita historicus (Hecat. Abd.)
XIII d.C. Gregorius Cyprius paroemiographus (Greg. Cypr.) Jacoby, F., FGH n.º 264.
Von Leutsch, E. L. y Schneidewin, F. G., Paroemiographi 1,
p. 349; 2, p. 53. VI/V a.c. Hecataeus Milesios historicus (Hecat.)
Jacoby F., FGH n.º l.
IV d.C. Gregorius Nazianzenus scriptor ecclesiasticus (Gr. Naz.)
M. 35-38 (cit. por vol. y col.). III a.C. Hecataeus Thasius epigrammaticus (Hecat. Thas.)
V. Anthologia Graeca.
IV d.C. 'Gregorius Nyssenus scriptor ecclesiasticus (Gr. Nyss.) 1 a.c. Hecato stoicus
M. 44, 45, 46 (cit. por vol. y col.). Gomoll, H., Bonn 1933.
Mercati, S. J., Ephraem Syri opera, Roma 1915, 1, p. 107.
Abr. = Sermo in Abraham. IV/III a.C. Hedyle epigrammatica
Klostermann, E., KIT 83, 1912, p. 63. Diehl, E., Anth. Lyr. 6 2 , p. 48.
Engast. = de engastrimytho.
Pasquali, G., Berlín 1925. III a.C. Hedylus epigrammaticus (Hedyl.)
Ep. = Epistulae. V. Anthologia Graeca.
Jaeger, W., Cavamos, J. P. y Callaban, V. W., Opera 8.1, Page, D., EG, p. 109 (para epigr. 3-10, cit. por n. de verso)
Leiden 1952 [1963]. (Hedyl. ... P.)
1nstit. = de instituto christiano.
Perf = de perfectione. V a.C. Hegemo comicus et parodus (Hegem.)
Prof = de professione christiana. Brandt, P., Corpusculum Poesis epicae graecae ludibundae,
Virg. = de uirginitate. Leipzig (T) 1888, p. 42 (cit. sólo por línea).
V. Macr. = Vita S. Macrinae. Edmonds, J. M., FAC 1, p. 810.
Srawley, J. H., Cambridge 1956 2• Phil. = Philinna.
Or. Catech. = Oratio catechetica.
III a.C. Hegemo epigrammaticus
III d.C. Gregorius Thaumaturgus scriptor ecclesiasticus (Gr. V. Anthologia Graeca.
Thaum.)
M. 10. IV a.C. Hegemo Alexandrinus historicus (Hegem. Hist.)
1137: Anim. = ad Tatianum de anima. Jacoby, F., FGH n.º 110.
1145: Annunt. = Homi/iae in annuntiationem.
986: Ecc/. = Metaphrasis in Ecc/esiastem. IV d.C. Hegemonius scriptor ecclesiastic;us (Hegemon.)
1020: Ep. Can. = Epistula canonica. Beeson, C. H., GCS 16, 1906.
1197: Sanct. = in omnes sanctos. Arch. = Acta Archelai.
1177: Theoph. = in sancta theophania.
M. 46. 1101. II a.C. Hegesander historicus (Hegesand.)
Ep. Philagr. = Epistula ad Philagrium. Müller, C., FHG 4, p. 412.
Schwartz, E., ACO
·1.1.6, p. 146: Fid. eap. = de jide capitula. Il a.c. Hegesianax epicus (Hegesian.)
En Doct. Patr. 33, p. 251. Powell, J. U., Col/. Alex, p. 8.
Fr. = Fragmenta.
Koetschau, P., SAQ 9, 1894. III a.C. Hegesias historicus
Pan. Or. = in Origenem oratio panegyrica. Jacoby, F., FGH n.º 142.

IV/III a.c. Hegesias philosophus Cyrenaicus (Hegesias Cyr.)


VI d.C. Gregorius Turonensis (Greg. Tur.) Giannantoni, G., 1 Cirenaici, p. 445.
Krusch, B., Mon. Germ. scrip. Merou. l. 1.2.
GI. = Uber in gloria confessorum. Hegesinus epicus (Hegesin.)
Jul. = de uirtutibus luliani. Jacoby, F., FGH n.º 331.
1 d.C. Habro grammaticus III a.C. Hegesippus comicus (Hegesipp. Com.)
Berndt, R., BPhW 35, 1915, col. 1452. Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 256.

1/11 d.C. Hadrianus imperator epigrammaticus (Hadr.) III a.C. Hegesippus epigrammaticus (Hegesipp.)
V. Anthologia Graeca. V. Anthologia Graeca.
LXXXIV l. AUTORES Y OBRAS

IV a.C. Hegesippus historicus (Hegesipp. Hist.) IV a.C. Heraclides comicus (Heraclid. Com.)
Jacoby, F., FGH n.º 391. Edmonds, J. M., F AC 2, p. 530.

11 d.C. Hegesippus scriptor ecclesiasticus Heraclides Creticus


M. 5. 1308 (cit. por Eus. HE) V. Ps. Dicaearch.
Fr. = Fragmenta.
IV a.C. Heraclides Cumaeus historicus (Heraclid. Cum.)
11 a.C. Hegetor medicus Jacoby, F., FGH n.º 689.
En Apoll. Cit.
11 a.C. Heraclides Lembos historicus (Heraclid. Lemb.)
I/11 d.C. Heliodorus medicus (Heliod.) Dilts, M.R., Durham 1971.
En Orib. y Paul. Aeg. Poi. = Excerpta Politiarum
Müller, C., FHG 3, p. 167 (cit. por n.)
V/VI d.C. Heliodorus neoplatonicus (Heliod. Neop.)
Boer, Ae., In Paulum Alexandrinum commentarium, Leipzig
(T) 1962. 11 d.C. Heraclides Milesios grammaticus (Heracl. Mil.)
Cohn, L., BS 1, 1884, p. 609.
11 a.C. Heliodorus periegeta (Heliod. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 373. I d.C. Heraclides Ponticus grammaticus et poeta (Heraclid. Pont.
Gr.)
Heliodorus philosophus (Heliod.) Heitsch, E., GDRK 2, p. 41.
Heylbut, G., CIAG 19. 2, 1889.
in EN = in Ethica Nicomachea paraphrasis. IV a.c. Heraclides Ponticus historicus (Heraclid. Pont.)
Wehrli, F., DSA 72 , 1969.
llI d.C. Heliodorus scriptor eroticus (Hld.) ~
Rattenbury, R. M., Lumb, T. W. y Maillon, J., París (B) I d.C. Heraclides Sinopensis epigrammaticus (Heraclid. Sinop.)
1935-43, 3 vols. V. Anthologia Graeca.
V. Anthologia Graeca.
I a.C. Heraclides Tarentinus medicus (Heraclid.)
Heliodorus Atheniensis historicus (Heliod.) Deichgraber, K., Empirikerschule, p. 172 (cit. por n.).
Jacoby, F., FGH n.º 840, Fr. 30.
Ital. = Italica mirabilia. I d.C. Heraclitus allegorista (Heraclit.)
En Gal. Bulliere, F., París (B) 1962.
Ali. = Allegoriae.
11 d.C. Helladius epigrammaticus (Hellad.)
V. Anthologia Graeca. Ill a.C. Heraclitus epigrammaticus (Heraclit.)
V. Anthologia Graeca.
IV d.C. Helladius grammaticus (Hellad.)
En Phot. Bibl. heleníst. Heraclitus paradoxographus (Heraclit. Par.)
Festa, N., Mythographi Graeci, Leipzig (T) 1902, 3.2, p. 73.
V a.C. Hellanicus historicus (Hellanic.)
Jacoby, F., FGH n.º 4.
VI/V a.C. Heraclitus philosophus (Heraclit.)
IV a.C. Hellenica Oxyrhynchia (Hell. Oxy.) Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 139.
Bartoletti, V., Leipzig (T) 1959. Hercher, R., Epistolographi, p. 280. ·
Ep. = Epistulae.
Hemerologium Florentinum (Hemerolog. Flor.)
Kubitschek, W., «Die Kalenderbücher von Florenz, Rom I a.C./ Heras Cappadox medicus
und Leiden», Wiener Denkschr. 57, 1915, Abh. 3. I d.C. En Gal.

IV a.C. Heniochus comicus (Henioch.) IV a.C. Hereas uel Heragoras historicus


Edmonds, J. M., F AC 1, p. 910. Jacoby, F., FGH n.º 486.

IV/V d.C. Hephaestio astrologus (Heph. Astr.) Herennius


Pingree, D., Leipzig (T) 1973-74 (cit. por libro, capítulo y V. Eren(n)ius.
numeración exterior).
1.330: App. = Appendix. III a.C. Herillus Carthaginiensis stoicus (Heril!. Stoic.)
2: Epit. = Epitomae. Von Amim, H., SVF 1, p. 91..
V. Cat. Cod. Astr.
I d.C. Hermaeus historicus
11 d.C. Hephaestio grammaticus (Heph.) Jacoby, F., FGH n.º 620.
Consbruch, M., Hephaestionis Enchiridion cum commenta-
riis ueteribus, Leipzig (T) 1906 [1971] (cit. sin tít.). Hermagoras Minor rhetor
p. 76: Fr. = Fragmenta. Matthes, D., Leipzig (T) 1962, p. 59.
p. 58: Metr. = Introductio metrica de poiimatis.
p. 62: Poiim. = de poiimatis. 11 d.C. Hermagoras Temnites rhetor (Hermag.)
p. 73: Sign. = de signis. Matthes, D., Leipzig (T) 1962, p. l.
p. 79: Sch. = Scholia.
I d.C. Hermapio historicus
11 d. C. Heraclas medicus (Heracl.) Jacoby, F., FGH n.º 658.
En Orib.
III a.C. Hermarchus epicureus
I d.C. Heracleo grammaticus Krohn, K., Diss., Berlín (W) 1921.
Berndt, R., Progr. Insterburg 1913, Konigsberg 1914.
II d.C. Hermas pater apostolicus (Herm.)
11 d.C. Heracleo scriptor ecclesiasticus Patres Apostolici, p. 129.
En Origenes y Clem. Al. Mand. = Mandatio.
Mand. Lat. = Mandatio (versión latina).
VI d.C. Heraclianus Chalcedoniensis (Heraclian.) Sim. = Similitudo.
En Doct. Patr. Vis. = Visio.
Fr. = Fragmenta. PHarris 128, JThS 1947, p. 204.
l. AUTORES Y OBRAS LXXXV
IV d.C. Hermerius Claudius (Claud. Herm.) Stereom. = Stereometrica.
Oder, E., Leipzig (T) 1901. Fr. = Fragmenta (cit. por vol. y p.).
Mu!. = Mulomedicina Chironis. Marsden, E. W., Greek and Roman Artillery, Oxford 1971.
Bel. = Belopoeica.
Hermes Trismegistos (Herm.) Cheir. = Cheiroballistra.
V. Corpus Hermeticum.
111 a.c. Herodas mimographus (Herod.)
IV/111 a.C. Hermesianax elegiacus (Hermesian.) Cunningham, l. C., Oxford 1971.
Powell, J. U., Col!. Alex., p. 96.
11 d.C. Herodes Atticus historicus
a. Plu. Hermesianax Cyprius historicus (Hermesian. Hist.) Albini, U., Florencia 1968.
Jacoby, F., FGH n.º 797. Poi. =-de re publica.

IV a.C. Hermias historicus (Herm. Hist.) I a.C./ Herode5 ludaeus historicus (Herodes Iud.)
Jacoby, F., FGH n.º 558. I d.C. Jacoby, F., FGH n.º 236.

llI a.c. Hermias iambographus (Herm. Iamb.) 11 d.C. Herodianos grammaticus (Hdn.)
Powell, J. U., Col!. Alex., p. 237. Boissonade, J. F., Londres 1819 [Amsterdam 1963].
Diehl, E. Anth. Lyr. 33 , p. 137 (Herm. Iamb.... D.) Epim. = Partitiones.
Spengel, L., Rhet. 3, p. 83.
111 d.C. Hermias philosophus (Herm.) Fig. = de figuris.
Diels, H., Doxographi Graeci, Berlín 1929 [1965], p. 651 (cit. Dain, A., París 1954.
por núm. de M. en el margen). Philet. = Philetaerus.
.Jrris. = Irrisio gentilium philosophorum. Egenolff, P., Jahrb. Klass. Phi!. 149, 1894, p. 337.
Schem. = Schematismi Homerici.
V d.C. Hermias Alexandrinus philosophus (Herm.) Nauck, A., Lexicon Vindobonense, p. 294 (cit. por p.).
Couvreur, P., París 1901 [C. Zintzen (O) 1971] (cit. por n. Sol. = De soloecismo et barbarismo. ·
en el margen). Studemund, W., Jahrb. Klass: Phi!. 95, 1867, p. 609.
in Phdr. = in Platonis Phaedrum scholia. Vers. = de uersibus.
Lentz, A., Leipzig 1867-70 [(O) 1965] (cit. por vol. y p.)
V a.c. Hermippus comicus (Hermipp.) (Hdn. Gr.)
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 284.
Austin, C., CGFP p. 120 (Hermipp.... A.) 11/111 d.C. Herodianos historicus (Hdn.)
West, M. L., IEG 2, p. 67. Stavenhagen, K., Leipzig (T) 1922 [1967].
Iamb. = Fragmenta iamborum.
Ill/11 a.c. Herodicus epigrammaticus
111 a.c. Hermippus historicus (Hermipp. Hist.) Page, D., EG, p. 213 (cit. por n. de verso).
Wehrli, F., DSA, Suppl. 1, Basilea-Stuttgart 1974.
V. Cat. Cod. Astr. 5.2, p. 71. V/IV a.c. Herodorus historicus (Herodor.)
Jacoby, F., FGH n.º 31.
11 a.c.? Hermo uel Hermonax epicus
V a.C. Herodotus historicus (Hdt.)
Powell, J. U., Coll. Alex., p. 251.
Hude, C., Oxford (OCT) 1908 [1970-72], 2 vols.
IV/III a.C. Hermocles lyricus (Hermocl.) Pseudo Herodotus biographus (Ps. Hdt.)
Powell, J. U., Col!. Alex., p. 173. Allen, T. W., Homeri opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974],
p. 192.
Hermocreo epigrammaticus (Hermocr.) Vit. Hom. = Vita Homeri.
V. Anthologia Graeca.
I d.C. Herodotus medicus (Herod. Med.)
Hermodorus epigrammaticus (Hermod.) En Orib. Tb. Fuchs, R., RhMus. 49, 1894, p. 532; 50, 1895,
V. Anthologia Graeca. p. 576; 58, 1903, p. 69; Fest. Vahlen, p. 147.
Wellmann, M., Hermes 48, 1913, p. 141.
heleníst. Hermogenes historicus (Hermog. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 795. imper. Herophanes historicus
Phryg. = de Phrygia. Jacoby, F., FGH n.º 605.
11 d.C. Hermogenes rhetor (Hermog.) 111 a.c. Herophilus medicus (Herophil.)
Rabe, H., Leipzig (T) 1913 [1969]. Por sus fuentes.
Id. = de ideis.
Inu. = de inuentione. V/IV a.C. Heropythus historicus
Meth. = de methodi grauitate. Jacoby, F., FGH n.º 448.
Prog. = Progymnasmata.
Kolawski, E., Hermogenis de Statibus, Breslau, 1947. a. Plu. Hesianax historicus
Stat. = de statibus (cit. por p.). Jacoby, F., FGH n.º 763.

IV a.C.? Hermolochus lyricus (Hermol. Lyr.) a. VI a.C. Hesiodus epicus (Hes.)


Page, D., PMG, p. 447. Solmsen, Fr., Oxford (OCT) 1970.
Op. = Opera et dies.
Hermonax Se. = Scutum.
V. Hermo. Th. = Theogonia.
Merkelbach, R. y West, M. L., Fragmenta Hesiodea, Oxford
11/I a.c. Hero mechanicus 1967.
Schmidt, W., Schone, H. y Heiberg, J. L., Leipzig (T) Fr. = Fragmenta.
1899-1914, 5 vols. [1976]. Pertusi, A., Scholia uetera in Hesiodi Opera et dies, Mi-
Aut. = Automatopoetica. lán 1955; Di Gregorio, L., Scholia uetera in Hesiodi Theo-
Def = Definitiones (cit. por n.). goniam, Milán 1975.
Dioptr. = Dioptra. Sch. = Scholia.
Geom. = Geometrica. Flach, H., Glossen und Scholieiz zur Hesiodischen Theogonie,
Mens. = de mensuris. Leipzig 1876, p. 207 (Sch .... F.)
Metr. = Metrica. Gaisford, T., Poetae minores Graeci, vol. 2, Leipzig 1823 2 y
Spir. = (Spiritalia) Pneumatica. vol. 3, Oxford 1820. (Sch.... G.)
LXXXVI l. AUTORES Y OBRAS

a. I d.C. Hestiaeos historicus III a.C. Hipparchos comicus (Hipparch. Com.)


Jacoby, F., FGH n.º 786. Edmonds, J. M., F AC 2, p. 584.

V d.C.? Hesychios lexicographus (Hsch.) VI a.C. Hipparchus filius Pisistrati tyrannus


Latte, K., Copenhague 1953-66, 2 vols. A-0. Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 75.
Schmitlt, M., Jena 1857.
IV a.C. Hipparchus philosophus pythagoreus (Hipparch.)
V d.C. Hesychios Hierosolymitanos scriptor ecclesiasticus Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 16.
(Hsch. H.)
M. 27 y 93 (cit. por vol. y col.). VI/V a.c. Hippasus pythagoreus (Hippas.)
Delahaye, H., An. Bol. 24, 1905, p. 475. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 107.
Laud. Procop. = Laudes Procopii Persae.
Va.e. Hippias Ele115 sophista
VI d.C. Hesychios Milesios historicus (Hsch. Mil.) Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 326.
Jacoby, F., FGH n.º 390.
heleníst.? Hippias Erythraeus historicus (Hippias Eryth.)
I a.c. Hicesios medicus (Hices.) Jacoby, F., FGH n.º 421.
En Ath.
X d.C. Hippiatrlca (Hippiatr.)
IV d.C. Hierocles facetiarum scriptor (Hierocl.) Oder, E. y Hoppe, C., Corpus Hippiatricorum graecorum,
Thierfelder, A., Philogelos. Der Lachfreund von Hierokles Leipzig (T) 1924-27 [1971], 2 vols.
und Philagrius, Munich 1968. 1: Hippiatr. = Hippiatrica.
Facet. = Facetiae. 2, p. 115: Hippiatr. Cant. = Hippiatrica Cantabrigiensia.
2, p. 253: Hippiatr. Lond. = Hippiatrica Londinensia.
III d.C. Hierocles historicus (Hierocl. Hist.) 2, p. 272: Hippiatr. Lugd. = Hippiatrica Lugdunensia.
Müller, C., FHG 4, p. 429. 2, p. 1: Hippiatr. Paris. = Hippiatrica Parisina.

V d.C. Hierocles Platonicos philosophus (Hierocl.) Va.e. Hippo philosophus


Kéihler, F. G., Stuttgart (T) 1974. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 385.
in CA = in Carmen Aureum.
En Phot. Bibl. V a.C. Hippocrates medicus (Hp.)
Prou. = De prouidentia. Jones, W.H.S., Londres (L) 1923-31 [1962].
Acut. = de uictu acutorum.
I/11 d.C. Hierocles Stoicos philosophus (Hierocl.) Aph. = Aphorismi.
Von Arnim, J., BKT 4, 1906 (cit. por p.). Dent. = de dentitione.
Epid. = Epidemiorum libri I, III.
IV/III a.c. Hieronymos Cardianos historicus (Hieronym. Hist.) Hum. = de humoribus.
Jacoby, F., FGH n.º 154. I usi. = I usiurandum.
Salubr. = de uictu salubri.
IV/V d.C. Hieronymos Eosebios Strldonensis scriptor ecclesiasticus Joly, R., París (B) 1967-72.
(Hieron.) Acut. (Sp.) = de uictu acutorum (spuria).
Labourt, J., París (B) 1949-1963, 8 vols. Genit. = de genitura.
Ep. = Epistulae. Morb. = de morbis liber IV.
ML23. Nat. Puer. = de natura pueri.
397: A. Ruf = Aduersus libros Rufini. Vict. = de uictus ratione 1-IV.
211 : A. Iouin. = Aduersus Iouinianum. Diller, H., CMG 1.1.2, Berlín 1970.
495 :· Pelag. = Aduersus Pelagianos. Aer. = de aere, aquis, locis.
ML 24.17. Littré, E., París 1839-61 [(H) 1962], 10 vols.
Is. = Commentarius in Is. Aff. = de affectionibus.
ML26. Anat. = de anatome.
Math. = Commentarius in Eu. Matt. Coac. = Coacae praenotiones.
Bidez, J., Recueil de Travaux 25, Gante y Bruselas 1900. · Cord. = de carde.
V. Paul. A, B. = Vita Pauli eremitae. Dieb. tudic. = de diebus iudicatoris.
Von Gebhardt, O., TU 14, lb, 1896. Ep. = Epistulae.
Vir. Ill. = de uiris il/ustribus. Epid. = Epidemiorum libri JI, IV, V, VI, VII.
Fist. = de fistulis.
111 a.c. Hieronymos Rhodios philosophus (Hieronym. Phi!.) F oet. Exsect. = de foetus in utero mortui exsectione.
Wehrli, F., DSA 10, 1969 2 (cit. por fr. y lín.). Gland. = de glandulis.
H aem. = de haemorrhoi"dibus.
IV d.C. Hilarlos episcopus Pictauorum Insomn. = de insomniis.
ML 10. 557. I nt. = de internis affectionibus.
Const. = contra Constantium imperatorem. ludie. = de iudicationibus.
Schwartz, E., ACO 2.1.1, p. 20. Loe. Hom. = de locis in homine.
Fr. = Fragmenta. Morb. = de morbis libri l, JI, lll.
Mul. = de morbis mulierum.
V d.C. Hilarlos papa (Hil.) Nat. Mul. = de natura muliebri.
Schwartz, E., ACO 2.1.1, p. 48. Oss. = de ossium natura.
Ep. P. = Epistula ad Pulcheriam. Prorrh. = Prorrheticus.
Steril. = de sterilibus.
IV d.C. Himerlos sophista (Him.) Vid. Ac. = de uidendi acie.
Colonna, A., Declamationes et orationes, Roma 1951 (cit. Virg. = de his quae ad uirgines spectant.
por n.). Vlc. = de ulceribus.
Fr. = Fragmenta. Heiberg, J.L., CMG 1.1, Berlín 1927.
Alim. = de alimento.
111 a.c. Hippagoras historicus de Arte.
Jacoby, F., FGH n.º 743. Decent. = de.decenti habitu.
Flat. = de flatibus.
11 a.c. Hipparchos astronomus (Hipparch.) Lex.
Manitius, C., Leipzig (T) 1894 (cit. por n.). Liqu. = de liquidorum usu.
Dicks, D. R., Londres 1960. Medie. = de medico.
Fr. Geog. = Fragmenta Geographica. Praec. = Praeceptiones.
l. AUTORES Y OBRAS LXXXVII

V M = de uetere medicina. Hippothoo tragicus


Withington, E. T., Londres {L) 1928. Snell, B., TrGF 1, n.º 210.
Art. = de articulis.
Fract. = de fractis. IVa.C. Hippys historicus
Mochl. = Mochlicum (uectiarius). Jacoby, F., FGH n.º 554.
Off. = de officina medici.
ve = de capitis uulneribus. a. Str. Hispani Anonymi ( Hisp. Anon.)
Deichgriiber, K., Leipzig {T) 1935. Jacoby, F., FGH n.0 847.
Carn. = de carnibus.
Roscher, W. H., Paderbom 1913. Historiae Augustae scriptores ( H ist. Aug.)
Hebd. = de hebdomadis. Hohl, E., Leipzig (T) 1927; corr. por Samberger, C. y Sey-
Grensemann, H., Berlín {dG) 1968. farth, W., Leipzig (T) 1971.
Morb. Sacr. = de morbo sacro.
Jouanna, J., CMG 1.1.3, Berlín 1975. 111 a.c. Historicus anonymus Hannihalis (Hist. Han.)
Nat. Hom. = de natura hominis. Jacoby, F., FGH n.º 180.
Grensemann, H., CMG 1.2.1, Berlín 1968.
Oct. = de octimestri partu (cit. por párrafo y n. dentro del VIII a.c. Homerus epicus {Hom.)
párrafo). Monro, D. B. y Allen, T. W., Oxford (OCT) 1912 [1969-74],
Septim. = de septimestri partu. 5 vols.
Alexanderson, B., Gotemburgo 1963. 1,2: 11. = llias (cit. sin nombre de autor).
Prog. = Prognosticum. 3, 4: Od. = Odyssea (cit. sin nombre de autor).
Lienau, C., CMG 1.2.2, Berlín 1973. 5, p. 144: Carm. Ep. = Carmina epica in cyclo non com-
Superf = de superfoetatione. prehensa.
Dietz, F. R., Konigsberg 1834, 2 vols. [{H) 1966]. 5, p. 147: Fr. = Fragmenta.
Sch. = Scholia. Dindorf, W., Oxford 1875-77 {vols. 1-4), Maas, E., Oxford
Tb. en Gal. 1887-88 (vols. 5-6), Scholia Graeca in Homeri lliadem; Din-
dorf, W., Scholia Graeca in Homeri Odysseam, Oxford 1855
V/IV a.c. Hippocrates Chius {Hippocr. Ch.) [(H) 1962], 2 vols.
Timpanaro, M., Pitagorici 2, p. 38. Sch. = Scholia.
Bekker, E., Berlín 1825.
Sch. Bek. = Scholia graeca in lliadem.
V a.C. Hippodamus pythagoreus {Hippod.) Erbse, H., Berlín 1969-77, 5 vols.
Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 9. Sch. Er. = Scholia graeca in Homeri lliadem.
Nicole, J., París 1891.
111 d.C. Hippolytus scriptor ecclesiasticus {Hippol.) Sch. Gen. = Les scolies genevoises de riliade.
M. 10 {cit. por vol. y col.). Ludwich, A., Konigsberg 1888-90 [Hildesheim 1966].
Bonwetsch, G. H. y Achelis, H., GCS 1.2, 1897. Sch. Ludw. = Scholia in Homeri Odysseae ci 1-309.
Antichr. = Demonstratio de Christo et Antichristo. De Marco, V., Roma 1946.
Bal. = de benedictione Balaam. Sch. Min. = Scholia minora in Homeri lliadem.
Cant. Mos. = Canticum Mosis. Henrichs, A., ZPE 7, 1971, p. 97 y 229; 8, 1971, p. 1; 12,
Consumm. = de consummatione mundi. 1973, p. 17 (Sch .... H.)
Engast. = Fragmentum de engastrimytho.
Ep. Reg. = Fragmenta epistulae ad reginam. Homiliae Clementinae ( Hom. Clem.)
Fr. in Gen., in Ruth., in 1 Reg., etc. = Fragmenta in Ge., V. Clementina.
in Ruth., in 1 Re., etc.
Fr. Res. = Fragmentum de resurrectione et incorruptione. I d.C. Honestos epigrammaticus (Honest.)
Laz. = Homilía in quatriduanum Lazarum. V. Anthologia Graeca.
Narr. = Narratio de uirgine Corinthiaca.
Pasch. = Fragmenta ex libro de Paschate. IV d.C. Horapollo hieroglyphicorum exegeta {Horap.)
Theoph. = de theophania. Sbordone, F., Nápoles 1940.
En Eus. HE 5. 28.
Artem. = contra Artemonem. Horatius Flaccus, Quintos poeta latinus (Hor.)
I a.c.
Diobouniotis, C. y Beis, N., TU 38.1, 1911. Wickham, E. C. y Garrod, H. W., Oxford (OCT) 1912
Ben. Iac. = de benedictione Iacobi. [1975].
Achelis, H., TU 6.4, 1891. C. = Carmina . .
Can. = Canones. Ep. = Epistulae.
GCS 1.1. Sat. = Saturae.
Dan. = Commentarium in Da. (algunos en SC 14, 1947).
Fr. Cant. = Fragmentum in C.
VI d.C. Hormisdas papa (Horm.)
Holl, K., TU 20.2, 1899.
Fr. = Fragmenta. Schwartz, E., ACO 3.
En Doct. Patr. 40, p. 300. p. 52: Ep. Cler. = Epistula ad clerum Syrum.
p. 56: Ep. Epiph. = Epistula ad Epiphanium.
Fr. = Fragmenta.
Wendland, P., GCS 3, 1916.
Haer. = refutatio omnium haeresium. Horoi anonymi Samii (Horoi)
Schwartz, E., SBBAW, 1936; 3, p. 19. Jacoby, F., FGH n.º 544.
!ud. = Demonstratio aduersus ludaeos.
Nautin, P., París 1949. IV d.C. Hosius Cordubensis scriptor ecclesiasticus
Noet. = contra haeresin Noeti. En Ath. Al. H. Ar. 44.
Dix, G., The treatise on the apostolic tradition 1, Lon- Ep. = Epistula ad Constantium imperatorem.
dres 1937.
Trad. Ap. = Traditio apostolica. VII/ Hybrias lyricus (Hyb. Lyr.)
VI a.C. Page, D., PMG, p. 478.
VI a.C. Hipponax iambographus (Hippon.)
Sousa Medeiros, W., Coimbra 1961 (cit. por n. de fr.) 111 d.C. Hyginus fabularum scriptor latinus (Hyg.)
Sousa Medeiros, W., Hipponactea, Coimbra 1969. Rose, H. J., Leiden 1963 2•
Suppl. = Supplementum. Fab. = Fabulae.
West, M. L., IEG, p. 110 (Hippon.... W.)
111 d.C. Hymenaeus scriptor ecclesiasticus et alii (Hymen.)
111 a.c. Hippostratus historicus Loofs, F., TU 44.5, 1924, p. 324.
Jacoby, F., FGH n.º 568. Ep. = Epistula.
LXXXVIII l. AUTORES Y OBRAS

V/VI d.C. Hymni Anonymi (Hymn.) 11 d.C. lamblichus scriptor eroticus (lambl.)
Maas P., Hymni anonymi saec. V-VI, KIT 52-53, 1931. V. Habrich, E., Leipzig (T) 1960.
tb. AGC, AS 1, p. 447. ' Fr. = Fragmenta (en p. impares).
Epit. = Epitome (en p. pares).
Hymni Homerici (H. Hom.)
Allen, T. W., Halliday, W. R. y Sikes, E. E., Oxford 1936 2 11 a.c. lambulus historicus
[1963], cit. por n. 0 excepto: Jacoby, F., FGH n.º 673, Fr. 89.
h. Ap. = hymnus ad Apollinem.
h. Bacch. = hymnus ad Bacchum. 11 a.c. laso historicus
h. Cer. = hymnus ad Cererem. Jacoby, F., FGH n.º 632.
h. Mart. = hymnus ad Martem. Alex. = de Alexandri fanis.
h. Mere. = hymnus ad Mercurium.
h. Pan. = hymnus ad Panem. a. Plu. laso Byzantinus historicus (laso Byz.)
h. Ven. = hymnus ad Venerem. Jacoby, F., FGH 1, Add. 12 c.
IV d.C. Hymni Magici (Hymn. Mag.) 11 a.c. laso Cyrenaeus historicus (laso Cyr.)
PMag. 1, 2, 3 y 4 (v. 11). Jacoby, F., FGH n.º 182.
IV a.C. Hymnus ad ldaeos Dactylos (Hymn. Id. Dact.) V d.C. Ibas Edessenus scriptor ecclesiasticus (Ibas Ed.)
Powell, J. U., Col!. Alex., p. 171. Schwartz, E., ACO 2.1.3, p. 32.
1 a.C. Hymnus ad Isim (Hymn. Is.)
VI a.C. lbycus lyricus (lbyc.)
IG 12(5). 739.
Page, D., PMG, p. 143.
111 a.c. Hymnus Curetum (Hymn. Curet.) Page, D., SLG, p. 44 (lbyc.... S.)
West, M. L., JHS 1965, p. 149.
a. Plu. lccus pythagoricus
VI d.C. Hypatius Ephesinus scriptor ecclesiasticus (Hypat.) Timpanaro, M., Pitagorici 1, p. 154.
Diekamp, F., An. Patr.
p. 126: Fr. = Fragmenta. IV/111 a.c. Idomeneus Lampsacenus historicus (ldom.)
p. 151: Fr. Luc. = Fragmenta in Eu. Luc. Jacoby, F., FGH n.º 338.
p. 130: Fr. in Os.-Zach. = Fragmenta in XII prophetas.
.P· 129: Fr. in Ps. 77. = Fragmentum in Ps. 77. 1/11 d.C. lgnatius Antiochenus (Ign.)
Patres apostolici, p. 87.
VI d.C. Hyperechius (Hyper.) Eph. = Epistula ad Ephesios.
M. 79. 1473. Magn. = Epistula ad Magnesios.
Mon. = Adhortatio ad monachos. Phi!. = Epistula ad Philadelphios.
Poi. = Epistula ad Polycarpum.
IV a.c. Hyperides orator (Hyp.)
Rom. = Epistula ad Romanos.
Jensen, Ch., Leipzig (T) 1917 [1963]. Sm. = Epistula ad Smyrnaeos.
Ath. = aduersus Athenogenem.
Tr. = Epistula ad Trallianos.
Dem. = aduersus Demosthenem. Lightfoot, p. 729.
Epit. = Epitaphius. Ep. = Epistulae uariae apocryphae.
Eux. = pro Euxenippo.
Holl, K., TU 20.2, 1899, p. 28.
Lyc. = pro Lycophrone.
Fr. = Fragmenta.
Phi!. = aduersus Philippidem.
Fr. = Fragmenta.
Ilias (JI.)
Bilinski, B., «de nouo Hyperidis fragmento Nili scholiis V. Homerus.
Hermogenianis (Par. Gr. Suppl. 670) inserto», Eos 44, 1950,
p. 25. VIII/ Ilias Parua (JI. Paru.)
Fr ... B.
VII a.C. Allen, T. W., Homeri opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974],
heleníst. Hypermenes historicus p. 127.
Jacoby, F., FGH n.º 394. Allen, T.W. en Class. Rev. 27, 1913, p. 19, para fr. 24.

111 a.C. Hyperochus historicus VIII a.c. Iliu Persis (JI. Pers.)
Jacoby, F., FGH n.º 576. Allen, T. W., Homeri opera, 5, Oxford (OCT) 1946 [1974],
p. 137.
11 a.c. Hypsicles astronomus (Hypsicl.)
Heiberg, J.L. y Stamatis, E. S.,Euclidis Elementa 5.1, p. 1-22, lncerti auctoris Lesbii fragmenta (I ne. Lesb.)
Leipzig (T) 1977. Lobel, E. y Page, D., PLF, p. 292.
Disp. = Disputatio de dodecaedro et icosaedro. Page, D., SLG, p. 87 (Inc. Lesb . ... S.)
De Falco, V. y Krause, M., Gotinga 1966 (cit. por n.)
Sch. = Scholia. IV/V d.C. lnnocentius papa (lnnoc.)
M. 52. 537.
11/I a.c. Hypsicrates historicus
Ep. Chrys., Cler. = Epistulae ad Iohannem Chrysosto-
Jacoby, F., FGH n.º 190 (para el Fr. 9 v. Iphicrates).
mum, ad clerum et populum Constantinopolitanum.
Iamblichus alchemista (lambl. Alch.) En Pall. V. Chrys. M. 47.12.
Berthelot, M., CALG, p. 285. Fr. Ep. = Fragmentum epistulae ad Theophilum.

IV d.C. Iamblichus philosophus (lambl.) V d.C. Interrogatio Tertulli (Interr. Tertull.)


Festa, N., Leipzig (T) 1891 [y Klein, U., (T) 1975]. De Cavalieri, F., ST 8, 1902, p. 10.
Comm. Math. = de communi mathematica scientia.
Pistelli, H., Leipzig (T) 1894 [y Klein, U., (T) 1975]. V a.C. lo Chius poeta et historicus (lo)
in Nic. = in Nicomachi arithmeticam introductionem (cit. Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 82.
por p.). Eleg. = Fragmenta elegiaca.
Des Places, É., París (B) 1966. Jacoby, F., FGH n.º 392.
Myst. = de mysteriis. Hist. = Fragmenta historica.
Pistelli, H., Leipzig (T) 1888 [1967]. Page, D., PMG, p. 383.
Protr. = Protrepticus. Lyr. = Fragmenta lyrica.
Deubner, L., Leipzig (T) 1937 [y Klein, U., (T) 1975]. Page, D., SLG, p. 105 (lo ... S.)
VP = de uita Pythagorica. Diels, H., y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 377.
V. Theologumena Arithmeticae. Phi[ = Fragmenta philosophica.
l. AUTORES Y OBRAS LXXXIX

Snell, B., TrGF 1, n.º 19. Schwartz, E., ACO 3, p. 77.


Trag. = Fragmenta tragica. Ep. = Epistula ad lohannem Constantinopolitanum.

V a.c. lo Samios epigrammaticus (lo Sam.) VI d.C. Iohannes Malalas chronographus (lo. Mal.)
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 87. Schenk, A., Die riimische Kaisergeschichte bei Malalas,
V. Anthologia Graeca. Stuttgart 1931.
Chron. = Chronographia 9-12.
IV/V d.C. lobios episcopus (lob. Ep.) M. 97.65.
Lietzmann, H., Apollinaris von Laodicea und seine Schule, Chron. = Chronographia 1-8.
Tubinga 1904, p. 286.
Symb. = Symbolum. V d.C. Iobannes Notarios scriptor ecclesiasticus (lo. Not.)
M. 86.297.
VI d.C. Iobios monachus (lob. Mon.) V. Eus. = Vita Eusebii Alexandrini.
M. 86. 3313.
/ne. = quaestio quare filius incarnatus sit. VI d.C. lobannes Pbiloponos
V. Philoponus, lohannes.
Iohannes alchemista (lo. Alch.) Iobannes Scbolasticos scriptor ecclesiasticus (lo. Scholast.)
VI d.C.
Berthelot, M., CALG, p. 263. Pitra, J. B., JEGHM 2
p. 385: Col!. Cap. = Collectio 87 capitulorum.
V d.C. lobannes Antiocbenos scriptor ecclesiasticus (lo. Ant.) p. 406: Suppl. = Supplementum 22 capitulorum.
Schwartz, E., ACO 1.1 Bene~vit, V., Abh. Bay. 14, 1937, p. 3, 32.
Ep. = Epistulae. N omoc. = Collectio canonum.
7, p. 84 Hom. = Homilia.
7, p. 146 Propos. = Propositio. VI d.C. Iobannes Scytbopolitanus scriptor ecclesiasticus (lo. Scyth.)
Relat. imp. = Relationes ad imperatorem seu imperatores Doct. Patr. 13, p. 85.
seu imperatrices. Fr. = Fragmentum.
5, p. 122 Sent. = Sententia.
Iolaus, Claodios historicus
VI d.C. lobannes Caesariensis scriptor ecclesiasticus (lo. Caes.) V. Claudius lolaus.
Richard, M., Turnhout (Brepols) 1977.
V a.C. Iopho tragicus
V d.C. Iobannes Comes scriptor ecclesiasticus (lo. Com.) Snell, B., TrGF 1, n.º 22.
Schwartz, E., ACO 1.1.7, p. 67.
Relat. = Sacrarum largitionum relatio. 1 d.C. Iosepbos historicus (l.)
Thackeray, J., Marcus, R., Feldman, L. H. y Wikgren A.,
V/VI d.C. Iobannes U Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus (lo. Londres (L) 1926-1965.
11 CP) Al = Antiquitates Iudaicae.
Schwartz, E., ACO 3. Ap. = contra Apionem.
p. 77: Ep. Epiph. = Epistula ad Epiphanium-Tyrium. BI = Bellum Judaicum.
p. 76: Ep. lo. H. = Epistula ad Iohannem III Hierosoly- Vit. = Vita.
mitanum.
IV d.C. Iooianos imperator (lou.)
VI d.C. lobannes IV Constantinopolitanos Ieiunator (lo. Iei.) M. 26. 813.
Rhalli, G. A. y Potli, M., Atenas 1854, p. 432. Ep. = Epistula ad Athanasium Alexandrinum.
Can. = Syntagma canonum.
Morinus, J., De disciplina poenitentiae, París, 1651. 1 a.c. Iphicrates historicus
Canonar. 1 = Canonarium l. Jacoby, F., FGH n.º 190, Fr. 9.
Pitra, J. B., SS 4.
Canonar. 2, 3 = Canonaria 2 et 3. V d.C. lrenaeos Harpasianos scriptor ecclesiasticus (lren. Harp.)
Liturg. = de sacra liturgia. En Doct. Patr. 41, p. 312.
Pitra, J. B., JEGHM 2. Fr. = fragmentum.
p. 226: Doct. = Doctrina monialium.
p. 235: Paraen. = Paraenesis. 11/lll d.C. Irenaeos Logdonensis (Iren. Lugd.)
M. 88. Rousseau, A., Doutreleau, L., Mercier, C. y Hemmerdinger,
1932: Exc. Poenit. = Excerpta ex poenitentiali. B., París 1965-74 (libros 3, 4 y 5; los Fr. cit. por libro y n.,
1889: Poenit. = Poenitentiale. salvo PJena cit. por col. y lín.); Harvey, W. W., Cambridge
1937: Poenit. Cont. Virg. = de poenitentia, continentia et 1857 [New Jersey 1965] (libros 1 y 2; cit. por n. de Fr. y
uirginitate. p.).
1920: Serm. = Sermo de poenitentia. Haer. = aduersus haereses (vers. lat.).
M. 59. Fr. = Fragmenta (original griego de Ja misma obra).
553: Pseud. = de pseudoprophetis. De Santos Otero, A., Emerita 41, 1973, p. 486 (Fr . ... S.)
En Eus. HE 5:
VIII d.C. Iobannes Damascenos scriptor ecclesiasticus (lo. D.) Ep. Flor. = Epistula ad Florinum.
(Utilizado solamente como fuente de autores anteriores) M. Ep. Vict. = Epistula ad Victorem.
94, 95, 96 (cit. solamente por vol. y col.).
AGC, p. 205. VI d.C. Irenaeos Referendarios (lren.)
V. Anthologia Graeca.
Iobannes Diaconos grammaticus (lo. Diac.)
Gaisford, T., Poetae Graeci Minores, Leipzig 2, p. 448. V d.C. Irenaeos Tyrios comes (Iren. Tyr.)
Schwartz:E., ACO 1.1.5, p. 135.
VI d.C. Iohannes Diacrinomenos scriptor ecclesiasticus (lo. Diacr.) Ep. = Epistula ad Orientales.
Müller, E., Rev. Arch. 26, 1873, p. 401.
Fr. = Fragmentum. V/IV a.C. Isaeos orator (Is.)
Thalheim, T., Leipzig (T) 1903 [1963] (cit. por n.)
VI d.C. Iohannes Gazaeos exegeta (lo. Gaz.) Fr. = Fragmenta.
Friedliinder, P., Leipzig y Berlín, 1912.
IV d.C. · Ischyras Aegyptios scriptor ecclesiasticus
V/VI d.C. Iobannes 111 Hierosolymitanos scriptor ecclesiasticus (lo. En Ath. Al., Apol. Sec. 64.
III H.) Ep. Ath. = Epistula ad Athanasium.
XC l. AUTORES Y OBRAS

V d.C. Ischyrionus diaconus (Isch.) V d.C. lulianos Serdicensis scriptor ecclesiasticus (Jul. Serd.)
Schwartz, E., ACO 2.1.2, p. 17. Schwartz, E., ACO 1.1.7, p. 139.
Libell. = Libellus contra Dioscurum Poenit. = Libellus poenitentiae.

II/I a.c. Isidorus hymnologus lulius epicus 2


Vanderlip, V.F., Toronto (ASP 12) 1972. Heitsch, E., GDRK 1 , n. 20.

Isidorus tragicus (Isid. Trag.) IV d.C. Iulius papa (Jul. Pap.)


Snell, B., TrGF 1, n.º 211. ML8.
873: Corp. et Diu. = de unione corporis et diuinitatis in
1 a.C. Isidorus Aegeates epigrammaticus (Isid. Aeg.) Christo.
V. Anthologia Graeca. 962: Fr. = Fragmentum de homoousio.
En Ath. Al. Apol. Sec.
1 a.C./ Isidorus Characenus geographus (Isid. Char.) Ep. Alex. = Epistula ad Alexandrinos.
1 d.C. Jacoby, F., FGH n.º 781. Ep. Dian. = Epistula ad Dianium et Flacillum.
Lietzmann, H., Apol/inaris von Laodicea und seine Schule,
VI/ Isidorus Hispalensis episcopus (Isid.) Tubinga 1904, p. 292.
VII d.C. Lindsay, W. M., Oxford (OCT) 1911 [1962]. Ep. encycl. = Epistula encyclica.
Etym = Etymologiae.
Iulius Rufinianus rhetor (Jul. Ruf.)
IV/V d.C. Isidorus Pelusiota scriptor ecclesiasticus (Isid. Pe!.) V. Rufinianus, lulius.
M. 78. 77.
Ep. = Epistu/ae. Vd.C. Iulius Seuerianus rhetor (Jul. Seu. Rh.)
Halm, C., RhLM, p. 355.
VI d.C. Isidorus Scholasticus epigrammaticus (Isid.)
V. Anthologia Graeca. IV d.C. Iulius Víctor rhetor (Jul. Vict.)
Halm, C., RhLM, p. 373.
1 a.C. Isigonus paradoxographus (Isig.)
Giannini, A., PG R, p. 146. II d.C. luncus philosophus (Iunc.)
En Stob.
V/IV a.C. Isocrates orator (lsoc.)
Mathieu, G. y Brémond, E., París (B) 1928-62 (los discursos V d.C. Iusticinus Siciliensis scriptor ecclesiasticus (lustic.)
cit. por n. º y párrafo). Schwartz, E., ACO 3, p. 12.
Ep. = Epistulae. Ep. = Epistula ad Petrum Fullonem
Fr. = Fragmenta.
Dindorf, W., Oxford 1852 [Hildesheim 1970]. VI d.C. lustinianus imperator (lust.)
Sch. = Scholia graeca in Aeschinem et Isocratem. Krüger, P., Corpus luris Ciuilis, 1, Berlín 1920 13 [(W) 1973].
Const. óiówxev = Constitutio óiówxev.
111 a.c. Ister historicus Const. omnem = Constitutio «omnem».
Jacoby, F., FGH n.º 334. S~hoell, R., Kroll, W., Corpus luris Ciuilis, Berlín 19043
[(W) 1972].
111 a.C. lsyllus lyrícus (Isyll.) p. 759: Edict. = Edicta.
Powell, J. U., Coll. Alex., p. 132 ( =IG 4.950). p. 3: Nou. = Nouellae.
V. Digesta.
1 a.C./ Iuba, Rex Mauretaniae historicus
1 d.C. Jacoby, F., FGH n.º 275. II d.C. lustinus gnosticus (Iust. Gn.)
En Hippol. Haer. 5.24-27.
VII d.C. lulianus grammaticus latinus (Jul. Gramm.)
Keil, H., Gramm. Lat. 5, p. 313. VI d.C. Iustinus 11 imperator (Iust. Imp.)
En Euagr. Sebo!. HE 5.4.
IV d.C. Iulianus imperator (Jul.) Edict. = Edictum.
Bidez, J., Rochefort, G. y Lacombrade, Ch., París (B)
1924-1964, 4 vols. II d.C. lustinus Martyr philosophus (lust. Phi!.)
Or. = Orationes. Goodspeed, E. J., DAA.
1.1, p. 213: ad Ath. = Epistula ad Athenienses. p. 26: Apol. = Apologiae.
2.1, p. 12: ad Them = Epistu/a ad Themistium. p. 90: Dial. = Dialogus.
2.2, p. 32: Caes. = Caesares. M.6.
2.2, p. 156: Mis. = Misopogo. 1457: C. Gr. = contra Graecos.
Bidez, J., 1.2, París (B) 1924 y Bidez J. y Cumont, F., París 241: Coh. Gr. = Cohortatio ad Graecos.
(B) 1922. 1492: Confut. =. Confutatio quorundam Aristotelis dogma-
.Ep. = Epistulae. tum.
Neumann, C. J., Leipzig 1880. 1184: Ep. Zen. et Ser. = Epistula ad Zenam et Serenum.
Gal. = contra Gali/aeos. 312: Monarch. = Liber de monarchia Dei.
229: Or. Gr. = Oratio ad Graecos.
VI d.C. Iulianus Aegyptius epigrammaticus (Jul. uel Jul. Aegypt.) 1401: Qu. Chr. = Quaestiones Christianae.
V. Anthologia Graeca. 1464: Qu. Gr. = Quaestiones Graecae.
1249: Qu. et Resp. = Quaestivnes et responsiones ad or-
VI d.C. Iulianus Antecessor epigrammaticus (Jul. Antec.) thodoxos.
V. Antho/ogia Graeca. Holl, K., TU 20. 2, 1899.
Fr. = Fragmenta.
IV d.C. Iulianus Apollinarista scriptor ecclesiasticus (Jul. Apoll.)
Lietzmann, H., Apol/inaris von Laodicea und seine Schule, 1 d.C. lustus historicus
Tubinga 1904, p. 277. Jacoby, F., FGH n.º 734.
Ep. = Epistula.
I/II d.C. luuenalis, D. Iunius poeta latinus (Iuu.)
VI d.C. Iulianus Halicarnassensis scriptor ecclesiasticus (Jul. Ha!.) Knoche, U., Munich 1950.
Mai, A., Spicilegium Romanum 10, Roma 1844, p. 206. Wessner, P., Leipzig (T) 1931 ll967].
Fr. = Fragmenta. Sch. = Scholia.

V/VI d.C. lulianus Laodicenus astrologus (Jul. Laod.) Kerygma Petri ( P K)


V. Cat. Cod. Astr. Klostermann, E., KIT 3 [1933], p. 13.
l. AUTORES Y OBRAS XCI

Laco epígrammatícus VI d.C. Leontius Byzantinus scríptor ecclesiastícus (Leont. Byz.)


V. Anthologia Graeca. M. 86 (cit. por col.).

IV d.C. Lactantius rhetor Africanus (Lact.) VI d.C. Leontius Hierosolymitanus scriptor ecclesiasticus
Brand!, S., Corp. Vind. 19. (Leont. H.)
Epit. = Epitome diuinarum institutionum. M. 86.
I nst. = Diuinae institutiones. 1769: Monoph. = contra monophysitas.
1400: Nest. = aduersus nestorianos.
VI d.C.? Lactantius Placidos grammatícus (Lac. PI.)
Jahnke, R., Leípzíg (T) 1898. Leontius et Iohannes scriptores ecclesíastíci
Stat. Theb. = Commentarius in Statii Thebaida. M. 86. 2017.
Sacr. = Rerum sacrarum liber.
11 a.c. Laetus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 784. Lepidus hístoricus
Jacoby, F., FGH n.º 838.
11/I a.c. Laeuius poeta latinus (Laeu.)
Morel, W., Fragmenta poetarum latinorum, Leipzíg (T) 1927, I d.C. Lesbonax grammatícus (Lesb. Gramm.)
p. 55. Müller, R., Leípzíg, (T) 1900.

IV d.C. Lampridius, Aelius hístoricus (Lampríd.) 11 d.C. Lesbonax rhetor (Lesb. Rh.)
Hohl, E., Scrip. Hist. Aug., Leipzíg (T) 1927 [1971]. Kíehr, F., Leípzíg (T) 1907.
Heliog. = Heliogabalus.
Seuer. = Seuerus. Va.e. Leucippus philosophus (Leucípp.)
Díels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 70.
V a.c. Lamprocles lyricus (Lamprocl.)
Page, D., PMG, p. 379. V/IV a.c. Leuco comícus
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 792.
V a.c.? Lamynthius lyricus (Lamyn. Lyr.) Austin, C., CGFP, p. 120 (Leuco ... A.)
Page, D., PMG, p. 442.
I a.c. Lex Metalli Vipascensis (Lex M. Vip.)
Ill a.c. Lao comicus Bruns, C. G., Fontes iuris Romani antiqui, Tubinga 1909 7 ,
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 284. p. 289.

VI a.C. Lasus lyricus Lexicon Ai.µwóeiv (Lex. A.).


Page, D., PMG, p. 364. Sturz, F. G., Etymologicum Gudianum, Leípzíg 1818, p. 617
[(O) 1973] (cit. por pág. y lín).
IV a.C. Leandr(i)us historicus
Jacoby, F., FGH n.º 492. XI d.C. Lexicon Anonymi Oxoniensis in orationes Gregorii Nazian-
zeni (Lex. An. Ox.)
V d.C. Leo 1 imperator (Leo I Imp.) Sajdak, J., Symbola Grammatica in honorem Rozwadowski,
En Euagr. Schol. HE 2.9, p. 59. Cracovia 1927, p. 153 [LGM (O) 1965, p. 170].
Ep. = Epistula.
Lexicon Herodoteum (Lex. Herod.)
V d.C. Leo 1 papa (Leo Mag.) Stein, H., Herodot 2, Berlín 1871, p. 441 [LGM (O) 1965,
Schwartz, E., ACO 2.1. p. 197].
l: Ep. = Epistulae n. 0 28-30, 32, 33, 35, 43-45, 50, 51, 72,
93. XIII d.C. Lexicon Messanense (Lex. Mess.)
2: Ep. = Epistulae n.º 20, 23, 104, 106, 114, 115, 139. Rabe, H., Rh. Mus. 47, 1892, p. 404 y 50, 1895, p. 148.
Schwartz, E., Abh. Bay. 32.6, 1927, p. 56.
Ep. = Epistula 165. Lexicon Patmense (Lex. Patm.)
ML 54.714, para el resto de las Epistulae. Sakkelion, l., BCH 1, Atenas 1877, p. 10 y p. 137 [LGM (O)
1965, p. 140].
11 a.C./ Leo Alabandeus historicus (Leo AL)
11 d.C. Jacoby, F., FGH n.º 278. Lexicon Rhetoricum (Lex. Rhet.)
En Ael. Dion. y Eust.
heleníst. Leo Byzantinus historicus (Leo Byz.)
Jacoby, F., FGH n.º 132. 11 d.C. Lexicon Rhetoricum Cantabrigiense (Lex. Rhet. Cant.)
Houtsma, E. O., Leiden 1870 [LGM (0) 1965, p. 69].
IX/X d.C. Uo Philosophus epigrammaticus (Leo Phil.)
V. Anthologia Graeca. XIV d.C. Lexicon Sabbaiticum ( Lex. Sabb.)
Papadopoulos-Kerameus, A., S. Petersburgo 1892-3 [LGM
IV/111 a.c. Leonidas epigrammaticus (Leon.) (O) 1965, p. 40].
V. Anthologia Graeca.
Page, D., EG, p. 137 (para epígr. 51 y 79, cit. por n.~ de XI d.C. Lexicon Seguerianum ( Lex. Seg.)
verso) (Leon .... P.) Boysen, C., Uníversitiitsprogramm Marburg 1891-2 [LGM
(0) 1965, p. 16].
Leonidas historicus (Leon. Híst.)
Jacoby, F., FGH n.º 827. Lexicon de Spiritibus ( Lex. de Spir.)
Valckenaer, L. C., Ammonius, Leipzig (T) 1822, p. 188.
I/11 d.C. Leonidas medicus (Leonid.)
Por sus fuentes. XIV d.C. Lexicon Vindobonense (Lex. Vind.) .
Nauck, A., San Petersburgo 1867 [(O) 1965].
I d.C. Leonidas Alexandrinus epigrammaticus (Leon.)
V. Anthologia Graeca. Lexicons, Fragment eines griechischen
Philo/ogus. Suppl. 15, 1922.
VI d.C. Leontius epígrammatícus (Leont.) p. 115: Fr. Lex. I = ex Codic. Monac. graec. 263.
V. Anthologia Graeca. p. 142: Fr. Lex. II = ex Codic. Bero/. graec. quart. 13 (C).
p. 145: Fr. Lex. III = ex Eudemi Codic. Parisin. n. 2634.
VII d.C. Leontius mathematicus (Leont.)
Maass, E., Commentariorum in Aratum reliquiae, Berlín 1898 Lexique de botanique. Parisinos Graecus 1419 ( Lex. Par. Gr.)
[(W) 1958], p. 559. Delatte, A., Serta Leodensia, Bibliotheque de la Faculté des
in Arat. = in Aratum. Lettres de l'Université de Liege, 44, 1930, p. 62.
XCII l. AUTORES Y OBRAS

IV d.C. Libanius sophista (Lib.) 11 d.C. Lollianus Epbesius sophista (Lollian. Eph.)
Foerster, R., Leipzig(T) 1903-1927, 12 vols. [(O) 1963]. Schissel, O., Philologus 82, 1927, p. 181.
8, p. 600: Arg. D. = Argumenta orationum Demosthenica-
rum. I d.C. Lollius Bassus epigrammaticus (cf. tb. Bassus) (Loll.)
8, p. 63: Chr. = Chriae. V. Anthologia Graeca.
8, p. 334: Comp. = Comparationes.
8, p. 138: Conf. = Confirmationes. I d.C.? Longinus rhetor (Longin.)
5- 7: Decl. = Dec/amationes. Russell, O.A., De Sublimitate, Oxford (OCT) 1968 [1974]
8, p. 568: Def Leg. = Defensio legis. (cit. sólo por n.).
8, p. 460: Descr. = Descriptiones. Hammer, C. (en Spengel, L., Rhet. 1.2, Leipzig (T) 1894).
8, p. 216: Ene. = Encomia. p. 213: Fr. = Fragmenta.
10-11: Ep. = Epistulae. p. 179: Rh. = Ars rhetorica.
8, p. 372: Eth. = Ethopoeiae. Consbruch, M., Hephaestio, Leipzig (T) 1906 [1971], p. 81.
8, p. 24: Fab. = Fabulae. Pro/. Heph. = Prolegomena ad Hephaestionis Enchiridion.
8, p. 158: Loe. = Loci communes.
8, p. 33: Narr. = Narrationes. 11 d.C. Longos scriptor eroticus
1-4: Or. = Orationes. Oalmeyda, G., París (8) 19602 •
8, p. 123: Ref = Refutationes.
8, p. 106: Sent. = Sententiae. I d.C. Lucanos, M. Annaeus poeta latinus (Lucan.)
8, p. 550: Thes. = Theses. Housman, A. E., Bellum ciuile, Oxford 1958.
8, p. 282: Vit. = Vituperationes.
III/IV d.C. Lucianus interpres Veteris Testamenti (Luc.)
IX d.C. Liber de dubiis nominibus (Liber dub. nom.) Field, F., Origenis Hexapla, Oxford 1875.
Keil, H., Gramm. Lot. 5, p. 571. V. Vetus Testamentum

Liber Eldad et Modad. (Liber Eld.) 11 d.C. Lucianus sophista (Luc.)


Denis, A. M., Fr. Ps. Gr., p. 68. Macleod, M.O., Oxford (OCT) 1972-74.
Jacobitz, C., Leipzig (T) 1866-72 [1913-21] (para las obras
Liber Iubilaeorum ( Liber lubil.) no publicadas por Macleod).
Oenis, A. M., Fr. Ps. Gr., p. 70. Abd. = Abdicatus.
Alex. = Alexander.
IV d.C. Liberius papa (Liber.) Am. = Amores.
M. 28. 1441. Anach. = Anacharsis.
Ep. Ath. = Epistula ad Athanasium. Apol. = Apologia.
En Socr. Sch. HE 4.12. Asin. = Asinus.
Ep. Maced. = Epistula ad Macedonianos. Astr. = de astrologia.
Bacch. = Bacchus.
V d.C. Licinia Eudoxia Augusta imperatrix (Licin.) Bis Acc. = Bis accusatus.
En Leo Mag. Ep. 51. Cal. = Calumniae non temere credendum.
Ep. = Epistula ad Theodosium. Cat. = Cataplus.
Charid. = Charidemus.
V a.C. Licymnius rhetor et lyricus (Licymn.) Cont. = Contemplantes.
Page, O., PMG, p. 396 (cit. por n.). Cyn. = Cynicus.
Radermacher, L., Artium scriptores, Sitz. Wien 227.3, 1951, DDeor. = Dialogi deorum.
p. 117. Dlud. = Dearum iudicium.
DMar. = Dialogi marini.
11 a.c. Limenius Iyricus (Limen.) DMeretr. = Dialogi meretricii.
Powell, J. M., Coll. Alex., p. 149. DMort. = Dialogi mortuorum.
Dem. Ene. = Demosthenis encomium
Linos epicus Demon. = Demonax.
Mullach, F.W.A., FPG 1, p. 156. Deor. Con. = Deorum Concilium.
Dips. = Dipsades.
I a.C./I d.C. Liuius, Titos historicus latinus (Liu.) Dom. = de domo.
Conway, R. S. y Walter, C. F., Oxford (OCT) 1914-29 Electr. = Electrum.
[1967-70]. Ep. Sat. = Epistulae saturnales.
Libros 1-10, 21-25. Eun. = Eunuchus.
Conway, R. S. y Johnson, S. K., Oxford (OCT) 1935 [1968]. Fug. = Fugitiui.
Libros 26-30. Gall. = Gallus.
MacOonald, A. H., Oxford (OCT) 1965 [1969]. Hale. = Halcyon.
Libros 31-35. Harm. = Harmonides.
Weissenborn, W. y Müller, M., Leipzig (T) 1929 (ed. ster.). Herc. = Hercules.
Libros 36-38. Herm. = Hermotimus.
Heraeus, W., Leipzig (T) 1931 [1959]. Herod. = Herodotus.
Libros 39-40. Hes. = Hesiodus.
Giarratano, C., Roma 1933. Hipp. = Hippias.
Libros 41-45. Hist. Cons. = Quomodo historia conscribenda sit.
Weissenborn, W., Leipzig (T) 1931 (ed. ster.). I car. = Icaromenippus.
Fr. = Fragmenta. Im. = Imagines.
Rossbach, O., Leipzig (T) 1910. Ind. = aduersus indoctum.
Per. = Periochae. I Conf. = Iuppiter confutatus.
ITr. = Iuppiter tragoedus.
III a.C. Liuius Andronicus epicus latinus (Liu. Andr.) /ud. Voc. = Iudicium uocalium
More!, W., Fragmenta Poetarum Latinorum, Leipzig (T) Laps. = pro lapsu inter salutandum.
1927. Lex. = Lexiphanes.
Carm. = Carminum epicorum fragmenta. Luct. = de luctu.
Macr. = Macrobii.
Logia Iesu Mere. Cond. = de mercede conductis.
Santos Otero, A., Evangelios Apócrifos, Madrid 1963 2, p. 89. Muse. Ene. = Muscae encomium.
N au. = N auigium.
11 d.C. Lollianus scriptor eroticus (Lollian.) Nec. = Necyomantia.
Henrichs, A., Bonn 1972. Ner. = Nero.
l. AUTORES Y OBRAS XCIII

Nigr. = Nigrinus. IV a.c. Lycurgus orator (Lycurg.)


Oeyp. = Oeypus. Conornis, N. C., Leipzig (T) 1970 (cit. por n.º de Blass).
Par. = de parasito. Fr. = Fragmenta.
Patr. Ene. = Patriae eneomium.
Peregr. = de morte Peregrini. Lycus pythagoricus
Phal. 1, 2. = Phalaris 1, 2. V. Lyco.
Philopatr. = Philopatris.
Philops. = Philopseudes. heleníst. Lycus historicus (Lyc. Hist.)
Pise. = Piseator. Jacoby, F., FGH n.º 380.
Pr. Im. = pro imaginibus.
Pr. Mere. Cond. = pro mereede eonduetis. 11 d.C. Lycus Macedonios rnedicus (Lyc. Mac.)
Prom = Prometheus. En Gal.
Prom. Es = Prometheus es in uerbis. I a.C. Lycus Neapolitanus rnedicus (Lyc. Med.)
Pseudo!. = Pseudologista.
Deichgriiber, K., Empirikersehule, p. 204 (cit. por n.).
Rh. Pr. = Rhetorum praeeeptor.
Saer. = de saerificiis. IV/111 a.c. Lycus Rbeginus historicus (Lyc. Rheg.)
Salt. = de saltatione. Jacoby, F., FGH n.º 570.
Sat. = Saturnalia.
Sol. = Soloecista. VI d.C. Lydus, Iobannes Laurentius historicus (Lyd.)
Somn. = Somnium siue uita Luciani. Wünsch, R., Leipzig (T) 1903 y 1898 (1967].
Symp. = Symposium siue Lapithae. Mag. = de magistratibus.
Syr. D. = de Syria Dea. Mens. = de mensibus.
Tim. =Timo. Wachsrnuth, C., Leipzig (T) 1897 (1967].
Trag. = Tragodopodagra. Ost. = de ostentis.
Tyr. = Tyrannicida.
VH 1, 2. = Verae Historiae. IV/III a.c. Lynceus cornicus (Lync.)
Vit. Auet. = Vitarum auetio. Edrnonds, J. M., FAC 3 A, p. 154.
Zeux. = Zeuxis. Por sus fuentes.
Steindl, E., Luciani Seytharum eolloquia, Leipzig (T) 1970
(curn scholiis). Lyrica adespota ( Lyr. Adesp.)
Seyth. = Seytha. Page, D., PMG, p. 484.
Tox. = Toxaris. Page, D., SLG, p. 106 (Lyr. Adesp. ... S.)
Rabe, H., Leipzig (T) 1906 (1971].
Sch. = Scholia. Lyrica Alexandrina adespota (Lyr. Alex. Adesp.)
V. Anthologia Graeea. Powell, J. U., Col!. Alex., p. 177. (cit. sólo por números).

11 a.c. Lucilius, Gaius poeta latinos (Lucil.) Lyrica elegiaca adespota ( Lyr. Eleg. Adesp.)
Marx, F., Leipzig 1904 [(H) 1963]. Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 136.
West, M. L., IEG 2, p. 1 (Lyr. Eleg. Adesp . ... W.)
I d.C.? Lucillius vel Luci(ll)us epigrarnrnaticus (Lucill.)
Linnekugel, A., Paderborn 1926 (para Fr. no en AP). Lyrica iambica adespota ( Lyr. I amb. Adesp.)
V. Anthologia Graeea. Diehl., E., Anth. Lyr. 3 3 , p. 73.
West, M. L., IEG 2, p. 16 (Lyr. Iamb. Adesp. ... W.)
IV d.C. Lucios Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Luc. Al.)
En Doet. Patr. 9, p. 65. I a.C. Lysanias historicus
Fr. Paseh. = Fragmentum sermonis in Paseha. Jacoby, F., FGH n.º 426.

IV d.C.? Lucios Septimius V/IV a.c. Lysias orator (Lys.)


V. Dictys·Cretensis. Gernet, L., y Bizos, M., París (B) 1924-1955, 2 vols. (cit. por
n. de discurso).
I a.c. Lucretius rerurn naturaliurn scriptor (Lucr.) Fr. = Fragmenta.
Bailey, C., Oxford 1947 (1963]. Fr. A. = Fragmenta aparasema.
Fr. Ep. = Fragmenta epistolarum.
irnper. Lyceas Argiuus historicus Sauppe, H., Orat. Att. 2, p. 170 (Fr. ... S.)
Jacoby, F., FGH n.º 312. Thalheirn, T., Leipzig (T) 1901 (Fr . ... Th.)

IV a.C. Lyceas Naucratites historicus (Lyceas Nauc.) Lysimacbides historicus (Lysirnachid.)


Jacoby, F., FGH n.º 613. Jacoby, F., FGH n.º 366.

IV a.C. Lyco uel Lycus pythagoricus I a.C./ Lysimacbus historicus (Lysirn.)


Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 445. I d.C. Jacoby, F., FGH n.º 621.
Aegypt. = Aegyptiaea.
IV/111 a.c. Lyco philosophus
Wehrli, F., DSA 6 2, 1968. 111/II a.C. Lysimacbus Alexandrinus historicus (Lysirn.)
Jacoby, F., FGH n.º 382.
IV a.c. Lycopbro sophista (Lyc.).
Diels, H., y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 307. V a.C. Lysippus cornicus (Lysipp.)
Edrnonds, J. M., F AC 1, p. 202.
111 a.c. Lycopbro tragicus (Lyc.)
Mascialino, L., Leipzig (T) 1964 (cit. por n. de verso). IV a.c. Lysis philosophus
Snell, B., TrGF 1, n.º 100. V. Pythag. Ep.
Fr. = Fragmenta tragiea.
V. Christus Patiens. V a.C. Lysistratus Atbeniensis epigrarnrnaticus
.Strecker, C., De Lyeophrone ... Greifswald 1884. V. Anthologia Graeea .
Com = de eomoedia fragmenta.
Scheer, E., Berlín 1908 [(W) 1958]. III a.c. Macareos historicus
Sch. = Scholia. Jacoby, F., FGH n.º 456.
Par. = Paraphraseis.
XV d.C. Macarius paroerniographus (Macar.)
IV a.c. Lycopbronides lyricus (Lycophronid.) Von Leutsch, E. L. y Schneidewin, F. G., Paroemiographi 2,
Page, D., PMG, p. 446. p. 135.
XCIV l. AUTORES Y OBRAS

IV d.C. Macarius Aegyptius scriptor ecclesiasticus (Mac. Aeg.) IV d.C. Manetho astrologus (Man.)
M. 34 (cit. por vol. y col.). Kéichly, A., Leipzig (T) 1858.
Marriott, G. L., Macarii anecdota, HTS 5, 1918.
Hom. 51-58 = Homiliae 51-58. III a.c. Manetbo historicus (Man. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 609.
IV d.C. Macarius Alexandrinos scriptor ecclesiasticus (Mac. Al.)
M. 34.385. I d.C. Manilius, M. poeta latinus (Manil.)
Serm. = Sermo de animae exitu. Housman, A. E., Cambridge 19372, 5 vals.

IV/V d.C. Macarius Magnes scriptor ecclesiasticus (Mac. Magn.) Mantissa prooerbiorum ( M antiss. Prou.)
Blondel, C., París 1876. Von Leutsch, E. L. y Schneidewin, F. G., Paroemiographi 2,
Apocr. = Apocriticus ad Graecos. p. 745.
Pitra, J. B., AS 5, p. 32.
IV d.C. Marcellinos biographus (Marcellin.)
Fr. = Fragmenta.
Stuart-Jones, H., Thucydidis Historiae, Oxford (OCT) 19422
[1975], p. XI.
I a.c. Macedonios lyricus et epigrammaticus (Maced.)
Vit. Thuc. = Vita Thucydidis.
Powell, J. U., Co/l. Alex., p. 138.
Paean. II d.C. Marcellinos medicus (Marcellin.)
V. Anthologia Graeca. Schéine, H., Festschrift zur 49. Versammlung deutscher Phi-
lologen und Schulmiinner, Basilea 1907, p. 455.
VI d.C. Macedonios Tbessalonicensis epigrammaticus (Maced.) Puls. = de pulsibus.
V. Anthologia Graeca.
imper. Marcellos historicus (Marc. Hist.)
III a.c. Macho comicus Jacoby, F., FGH n.º 671.
Gow, A. S. F., Cambridge 1965.
IV d.C. Marcellos Ancyranos scriptor ecclesiasticus (Marcell.)
IV/V d.C. Macrobius grammaticus (Macr.) Por sus fuentes.
Keil, H., Gramm. Lat. 5, p. 595.
Exc. = Excerpta. IV d.C. Marcellos Empiricos medicus Jatinus (Marcen. Emp.)
Willis, J., Leipzig (T) 1963, 2 vals. Niedermann, M., CML 5.
Comm. = Commentarii ad Somnium Scipionis.
Sat. = Saturnalia. II d.C. Marcellos Sidetes poeta medicus (Marc. Sid.)
Heitsch, E., GDRK 2, p. 17.
a. Call. Maeandrios historicus
Jacoby, F., FGH n.º 491. III/V d.C. Marcianos geographus (Marcian.)
Müller, C., GGM 1, p. 515.
I a.C. Maecios epigrammaticus (Maec.) Epit. = Artemidori epitome.
V. Anthologia Graeca. Epit. Menipp. = Peripli Menippei epitome.
Peripl. = Periplus Maris Exteri.
V a.c. Magnes comicus (Magn.)
Edmonds, J. M., FAC l, p. 8. Vd.C. Marcianos imperator (Marcian. Imp.)
Schwartz, E., ACO
2.1.2: Adloc. = Adlocutio ad synodum Chalcedonensem.
IV d.C. Magnos epigrammaticus
2.1.3: Const. Chale. = Constitutio de confirmatione gesto-
V. Anthologia Graeca. rum Chalcedonensis synodi.
2.1.3: Const. Eut. ~ Constitutio de Eutyche.
IV d.C. Magnos historicus (Magnus Hist.) 2.1.3: Const. Flau. = Constitutio de Flauiano.
Jacoby, F., FGH n.º 225. 2.1.2: Decr. = Decretum.
2.1.3: Edict. = Edictum.
III a.C. Maiistas epicus (Maiist.) 2.1.3: Ep. Al. = Epistula ad monachos Alexandrinos.
Powell, J. U., Co/l. Alex., p. 68 ( = IG 11 (4). 1299). 2.1.3: Ep. Chale. = Epistula ad synodum Chalcedonensem.
2.1.1: Ep. Episc. = Epistula ad episcopos omnes.
Malacos historicus 2.1.3: Ep. Hier. = Epistula ad archimandritas Hierosoly-
Jacoby, F., FGH n.º 552. mitanos. ·
2.1.1-2: Ep. Leo. = Epistulae ad Leonem.
III d.C. Malchio Antiochenos scriptor ecclesiasticus (Match.) 2.1.3: Ep. Mac. = Epistula ad Macarium.
En Eus. HE 7.30. 2.1.1: Ep. Nic. = Epistulae ad synodum Nicaenam.
Ep. = Fragmentum epistulae. 2.1.3: Ep. Pal. = Epistula ad synodum Palestinam.
Loofs, F., Paulus von Samosata, TU 44. 5, 1924, p. 335.
Fr. = Fragmenta. V d.C. Marcos diaconus (Marc. Diac.)
Societatis Philologae Bonnensis Sodales, Leipzig (T) 1885.
IV d.C. Malchos historicus (Malch.) V. Porph. = Vita Porphyrii.
De Boor, C., Excerpta historica .. ., Berlín 1903.
Exc. Gent. = Excerpta de legationibus gentium ad Roma- V d.C. Marcos eremita (Marc. Er.)
nos. Kunze, J., Leipzig 1895.
Exc. Rom. = Excerpta de legationibus Romanorum. ad Nest .. = aduersus Nestorianos.
gentes. M. 65.
905: Opuse. = Opuscula.
1053: Temp. = Capitula de temperantia.
IV a.c. Mamercus elegiacus (Mamerc.) En Doct. Patr~ 33., p. 250.
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 112.
Fr. = Fragmentum.
IlI d.C. Manes haeresiarca I a.C. Marcos Argentarios epigrammaticus (Marc. Arg.)
Henrichs, A. y Koenen, L., «Ein griechischer Mani Codex», V. Anthologia Graeca.
ZPE 5, 1970, p. 97 (cit. por p. y n.); 19, 1975, p. 1 (cit. por
capítulo). II d.C. Marcos Aurelios Antoninos imperator (M. Ant.)
M. 86. Farquharson, A. S. L., Oxford 1944 [1968].
904: Ep. Add. = Fragmentum epistulae ad Addam.
903: Ep. Scyth. = Fragmentum epistulae ad Scythianum. VII/ Margites
En Doct. Patr. VI a.C. Allen, T. W., Homeri opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974],
Ep. Cond. = Epistula ad Condarum. p. 152.
Ep. Zeb. = Epistula ad Zebinam. West., M. L., IEG 2, p. 69 ( Margites ... W.)
l. AUTORES Y OBRAS XCV

Il d.C. Maria alchemista (Maria Alch.) I d.C. Meges medicus


En Olymp. y Zos. En Orib.

V/VI d.C. Marianos epigrammaticus (Marian.) Megillos historicus


V. Anthologia Graeca. Jacoby, F., FGH n.º 721, Fr. 12.

V/VI d.C. Marinos biographus (Marin.) I d.C. Mela, Pomponios geographus latinus
Boissonade, J. F., Leipzig 1814 [(H) 1966]. Frick, C., Leipzig (T) 1880 [1968].
Procl. = Vita Procli.
V. Anthologia Graeca. III a.C. Melampos scriptor de diuinati~rie (Melamp.)
Franz, J. G. F., Scriptores Physíognomoniae Veteres, Altem-
Marinos epigrammaticus burgo 1780 (cit. solo por n.).
V. Anthologia Graeca. Diels, H., Abh. Berl. Akad. 1907, tb. PRyl. 1.28, y PVitelli,
Atene e Roma 7, 1904, p. 35.
V d.C. Marius Mercator scriptor ecclesiasticus (Mar. Mere.) Sal. = de salisationíbus.
ML 48.
933: Cyr. Apol. = Cyrilli Alexandrini apologetícus. V a.C. Melanippides lyricus (Melanipp.)
865: Eph. syn. = excerpta de librís N estoríí. Page, D., PMG, p. 392.
753: Nest. Serm. = Nestorií sermones.
109: Sub. = Líber subnotatíonum in uerbo Iuliani. V a.C. Melanthios epigrammaticus (Melanth. Epigr.)
West, M. L., IEG 2, p. 81.
III d.C. Marios Victorinos grammaticus latinus (Mar. Vict.)
Keil, H., Gramm. Lat. 6, p. 3. IV/III a.C. Melanthios historicus (Melanth. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 326.
III a.C. Marmor Parium (Marm. Par.)
Jacoby, F., FGH n. 0 239. U a.c. Melanthios Rhodios tragicus (Melanth. Trag.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 131.
III a.C. Marsyas Pellaeos et Pbilippeus historici
Jacoby, F., FGH n.º 135, 136. II/I a.C. Meleager epigrammaticus (Me!.)
V. Anthologia graeca.
I d.C. Martialis epigrammaticus latinus (Mart.)
Lindsay, W. M., Oxford (OCT) 1929 2 [1969] (cit. por n. de U a.c. Melinno lyrica
libro y de epigr.). Diehl, E., Anth Lyr. 6 2 , p. 209.
Sp. = Spectacula.
II a.C./ Melissa pythagorica
V d.C. Martianus Capella grammaticus latinus (Mart. Cap.) II d.C. Hercher, R., Epístolographi, p. 607.
Dick, A., Leipzig (T) 1925 [1969].
Melisseos historicus
II d.C. Martyriom Polycarpi ( M art. Poi.) Jacoby, F., FGH n.º 402.
Patres Apostolici, p. 119.
V a.C. Melissos philosophus (Meliss.)
V d.C. Martyrios Antiochenos (Mart. Ant.) Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 l, p. 258.
M. 47. XLIII.
Pan. = Panegyricus Johannis Chrysostomí. IV d.C. Melitios Antiochenos (Melit. Ant.)
En Epiph. Const. Haer. 73. 29-33.
IV d.C. Matidios, Tarsinos et alii scriptores ecclesiastici (Mati.) H om. = Homilía.
En Epiph. Const., GCS 1, p. 2.
Ep. = Epístula ad Epiphanium. u d.C. Melito Sardensis scriptor ecclesiasticus (Melit.)
Goodspeed, E. J., DAA.
Matres Thebanos historicus p. 310: Bapt. = de baptismo.
Jacoby, F., FGH n.º 39. p. 307: Fr. = Fragmenta. ·
p. 312: Fr. Gen. = Fragmenta in Ge.
IV a.C. Matro parodius Bonner, C., StD 12, 1940.
Brandt, P., Corpusculum poesís epícae Graecae ludíbundae l, Pass. = Homilía in passíonem Christi.
Leipzig (T) 1888.
p. 60: Conu. = Conuiuíum. I a.C./ Memno historicus (Memn.)
p. 91: Parad. Fr. = Parodíarum fragmenta. I d.C. Jacoby, F., FGH n.° 434.

Vd.C. Maximianos Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus V d.C. Memno Ephesinos scriptor ecclesiasticus (Mernn. Eph.)
(Maxim.) Schwartz, E., ACO 1.1.3, p. 46.
Schwartz, E., ACO 1.1. Ep. = Epístula.
3, p. 71: Ep. Cyr. = Epistula ad Cyrillum Alexandrinum.
3, p. 70: Ep. Syn. = Epistula synodica. IV/III a.C. Menaechmos historicus (Menaechrn.)
7, p. 137: Ep. Tened. = Epístula ad Tenedios. Jacoby, F., FGH n.° 131.

II d.C. Maximos astrologus (Max.) IV/III a.C. Menander cornicus (Men.)


Ludwich, A., Leipzig (T) 1877 (cit. por n. de verso). Kiirte, A. y Thierfelder, A., Leipzig (T) 2 vols. 1938 3 [1957]
p. 79: Epít. = Epitome. y 1959 2 .
Arg. = Argumenta.
a. IV/ Maximos grammaticus (Max. Gramm.) Fr. = Fragmenta.
Vd.C. En Aug. Epist. Sandbach, F. H., Reliquiae selectae, Oxford (OCT) 1972
Aug. Epist. = Augustini epístulae. [1976].
Asp. = Aspis.
u d.C. Maximos Tyrius sophista (Max. Tyr.) Car. = Carchedonius.
Hobein, H., Leipzig (T) 1910. Cith. = Citharista.
Col. = Colax.
Medeios historicus Con. = Coneazomenae.
Jacoby, F., FGH n.º 129. DE = Dis Exapaton.
Dysc. = Dyscolus.
IV/III a.C. Megasthenes historicus (Megasth.) Epít. = Epitrepontes.
Jacoby, F., FGH n.º 715. Fab. Incert. l, 7 =Fabula íncerta 1y7 (p. 331).
XCVI l. AUTORES Y OBRAS

Fr. Didot. = Fragmenta Didotiana 1, 2. 11 d.C. Menodotos Nicomedensis medicus (Menodot. Nic.)
Georg. = Georgus. Deichgrliber, K., Empirikerschule, p. 212 (cit. por n.).
Her. = Heros.
Mis. = Misumenus. Menodotos Perinthius historicus (Menodot. Perinth.)
Phasm. = Phasma. Jacoby, F., FGH n.º 82.
Pe. = Periciromene.
Sam. = Samia. llI a.C. Menodotus Samios historicus (Menodot. Sam.)
Sic. = Sicyonius. Jacoby, F., FGH n.º 541.
Th. = Theophorumene.
Jlikel, S., Leipzig (T) 1964. 11 d.C. Mesomedes lyricus (Mesom.)
Comp. = Menandri comparationes 1, 2, 3, 4. Heitsch, E., GDRK 12, n.º 2.
Mon. = Ghomae monostichoi.
Mette, J., Lustrum 10, 1965, p. 180. V a.C. Metagenes comicus (Metag.)
Fab. Incert. 2, 3, 4, 5 = Fabula incerta 2 (¿Apistos?), 3, Edmonds, J. M., FAC 1, p. 838.
4 ( ¿Misogynes? ), 5.
Sandbach, F. H., Re/iquiae selectae, Oxford (OCT) 1972 y 111/IV d.C. Metho8ios Olympios scriptor ecclesiasticus (Meth.)
PHib. 181. Bonwetsch, G. N., GCS 27, Leipzig 1917.
Per. = Perinthia. Arbitr. = de libero arbitrio.
Austin, C., CGFP, p. 121 (Men.... A.) Creat. = de creatis.
Fr. = Fragmenta.
111 d.C. Menander rhetor (Men. Rh.) Fr. 1-25 in Job. = Fragmenta in Job.
Spengel, L., Rhet. 3, p. 329. Fr. Mart. = Fragmenta ex sermone de martyribus.
Lepr. = de lepra.
111/II a.C. Menander Ephesios historicus (Men. Eph.) Porph. = contra Porphyrium de cruce.
Jacoby, F., FGH n.º 783. Res. = de resurrectione mortuorum.
Symp. = Symposium.
VI d.C. Menander Protector historicus (Men. Prot.) M.18.
Dindorf, L., HGM 2, p. l. 384: Palm. = Sermo in ramos palmarum.
V. Anthologia Graeca. 348: Sym. et Ann. = Sermo de Symeone et Anna.

VI d.C. Menas Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus IV d.C. Metrodorus epigrammaticus (Metrod.)


Schwartz, E., ACO 3. V. Anthologia Graeca.
· p. 176: Ep. Anth. = Epistula ad Anthimum.
p. 124: Ep. Petr. = Epistula ad Petrum Hierosolymitanum. IV/111 a.c. Metrodorus philosophus (Metrod.)
Kiirte, A., Jahrb. Klass. Phi!., Suppl. 17, 1890, p. 529 (cit.
11 a~C. Menecles Barcaeos historicus (Menecl.) por n.º de fr.).
Jacoby, F., FGH n.º 270. p. 571: Herc. 831 = Papyrus Herculanensis 831.

IV a.C. Menecrates comicus (Menee.) IV a.C. Metrodoros Chios philosophus \Metrod. Chius)
Edmonds, J.M., FAC 2, p. 348. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 2, p. 231.

heleníst. Menecrates historicus (Menecr. Hist.) 11/I a.C. Metrodoros Scepsios historicus (Metrod. Sceps.)
Jacoby, F., FGH n.º 701. Jacoby, F., FGH n.º 184.

IV/III a.c. Menecrates Ephesios poeta philosophus (Menecr. Eph.) IIl/IV d.C. Metrophanes historicus
Diels, H., PPF, p. 171. Jacoby, F., FGH n.º 796.

IV/llI a.C. Menecrates Samios epigrammaticus XI/ Michael Ephesios philosophus (Mich.)
V. Anthologia Graeca. XII d.C. Heylbut· G., CIAG 20, 1892; Hayduck, M., CIAG 22.3,
1901. .
I a.c. Menecrates Smyrnaeus epigrammaticus (Menecr.) in EN = in Ethica Nicomachea commentarium.
V. Anthologia Graeca. Hayduck, M., CIAG 22.2, 1904.
in P A = in libros de Partibus Animalium, de Anima/ium
IV a.C. Menecrates Xanthios historicus (Menecr. Xanth.) Motione, de Anima/ium Incessu commentaria.
Jacoby, F., FGH n.º 769. Wendland, P., CIAG 22.1, 1903.
in PN = in Parua Naturalia commentaria.
d. Ill a.c. Menelaos historicus
Jacoby, F., FGH n.º 384. VI d.C. Michaelios epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
I d.C. Menemachos medicus (Menemach.)
En Orib. Mimi anonymi ( Mim.)
Page, D., GLP 76,77.
a. Ath. Menesthenes historicus (Menesth.) I d.C.? Mim. Adult. = Mimus Adulterae.
Müller, C., FHG 4, p. 451. I/II d.C.? Mim. Charit. = Mimus Charitionis.
Va.e. Menestor pythagoricus (Menest.) VI a.C. Mimnermos lyricus (Mimn.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 375. R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 205.
I a.c. Menetor historicus Mimnermos tragicus (Mimn. Trag.)
Müller, C., FHG 4, p. 452. Nauck, A., TGF, p. 829.
Menippus comicus 11 d.C. Minilcianos rhetor (Minuc.)
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 310. Hammer, C., en Spengel, L., Rhet. 1 (2), p. 340.
111 a.c. Menippos philosophus (Menipp.) Minyas poema epicum
Hercher, R., Epistolographi, p. 400. Kinkel, G., EGF, p. 215.
Ep. = Epistula.
Por sus fuentes. Miscellanea Tironiana (Mise. Tir.)
Schmitz, W., Leipzig (T) 1896.
IV a.C. Meno medicus
V. Anon. Lond. I a.c. Mithridates epistolographus (Mithr.)
Jatr. = Jatrica. Hercher, R., Epistolographi, p. 177.
l. AUTORES Y OBRAS XCVII

III a.c. Mnasalces epigrammaticus (Mnasalc.) I a.c. Myrinus epigrammaticus (Myrin.)


V. Anthologia Graeca. V. Anthologia Graeca.
Page, D., EG, p. 172 (para el epigr. 17, cit. por n. de verso)
(Mnasalc.... P.) III a.C. Myro historicus
Jacoby, F., FGH n.º 106.
III a.c. Mnaseas historicus
Müller, C., FHG 3, p. 149. III a.c. Myrsilus historicus (Myrsil.)
Jacoby, F., FGH n.º 477.
IV a.C. Mnesimachus comicus (Mnesini.)
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 360. Va.e. Myrtilus comicus (Myrtil.)
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 474.
IV a.C. Mnesitheus Atheniensis medicus (Mnesith. Ath.)
Bertier, J., Mnésithée et Dieuches, Leiden 1972. V a.C.? Myrtis lyrica
Page, D., PMG p. 371.
III a.C. Mnesitheus Cyzicenus medicus (Mnesith. Cyz.)
En Orib. III d.C. Naeuius poeta latinus (Naeu.)
Marmorale, E. V., Florencia 1953.
11 d.C. Moeris grammaticus (Moer.) Com. = Palliatarum fragmenta.
Pierson, J., Leipzig 1831 2 [1969]. Poet. = Carminum epicorum fragmenta.
Praet. = Praetextarumfragmenta.
IV/III a.c. Moero epica Trag. = Tragoediarum fragmenta.
Powell, J. U., Col!. Alex., p. 21.
Narra ti o lose phi Arimathiensis ( N arr. los.)
11/I a.C. Molpis historicus Tischendorf, C., Euangelia Apocrypha, Leipzig 1876.
Jacoby, F., FGH n.º 590.
11 d.C. Naumachius epicus (Naumach.)
III a.C. Monimus paradoxographus Heitsch, E., GDRK 12 , n.º 29.
Giannini, A., PGR p. 380.
IV a.C. Nausicrates comicus (Nausicr.)
11 d.C. Montanos et Montanistae Edmonds, J. M., F AC 2, p. 370.
En diferentes autores.
Fr. = Fragmenta. IV/III a.C. Nausiphanes philosophus (Nausiph.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 246.
V a.C. Morsimus tragicus
Snell, B., TrGF 1, n.º 29. 11/Ill d.C. Nautarum cantiuncula
Heitsch, E., GDRK 12 , n.º 3-4.
Moschio gnomologus
Schenkl, H., Epictetus, Leipzig (T) 1916 2 , p. 493 [Stuttgart
1965] III a.C. Neanthes historicus (Neanth.)
Gnom. = Gnomae. Jacoby, F., FGH n.º 84.

III a.C. Moschio historicus (Moschio Hist.) Ill/11 a.C. Neanthes Cyzicenus historicus (Neanth. Cyz.).
Jacoby, F., FGH n.º 575. Jacoby, F., FGH n.º 171.

III a.C. Moschio tragicus et comicus (Moschio Trag.) IV a.C. Nearchus historicus (Nearch.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 97. Jacoby, F., FGH n. 0 133.

11 a.c. Moschus bucolicus (Mosch.) 11 a.c. Nechepso astrologus (Nech.)


Gow, A.S.F., Bucolici Graeci, p. 132. Riess, E., <<Nechepsonis et Petosiridis fragmenta magica»,
Philologus Suppl. 6, 1891-3, p. 325. V. también en Vettius
11 d.C. Moses alchemista Valens.
Berthelot, M., CALG, p. 38.
IV d.C. Nectarios Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus
I a.C. Mucius Scaeuola epigrammaticus (Mue. Scaeu.) (Nect.)
V. Anthologia Graeca. M. 39. 1821.
Thdr. = de festo Theodori.
Mulomedicina Chironis
V. Hermerius Claudius. V d.C. Neilus epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
I d.C. Mundos Munatius epigrammaticus (Mund.)
V. Anthologia Graeca. IV d.C. Nemesius Emesenus scriptor ecclesiasticus (Nemes.)
M. 40. 504.
I d.C. Pseudo Musa, Antonius medicus (Ps. Musa) Nat. Hom. = de natura hominis.
Howald, E. y Sigerist, H. E,. CML 4, 1927, p. 3.
V a.C. Neophro tragicus (Neophr.)
V/VI d.C. Musaeus epicus (Musae.) Snell, B., TrGF 1, n.º 15.
Orsini, P., Héro et Léandre, París (B) 1968.

Musaeus philosophus (Musae.) llI/11 a.C. Neoptolemus Parianus epicus et grammaticus (Neoptol.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 20. Powell, J. U., Col!. A/ex., p. 27 (cit. por n.).
Jacoby;-F., FGH n.º 702.
Musicius epigrammaticus (Music.) Fr. = Fragmenta historica
V. Anthologia Graeca.
-- 11 d.C. Nepualius uel Neptunalius uel Neptunianos philosophus
I d.C. Musonius Rufos philosophus (Muson.) Gemoll, W., Striegau 1884.
Lutz, C. E., Yale Class. Studies 10, 1947, p. 3.
Fr. K. = Fragmentum en Kilpatrick, G. D., CR 63, 1949, V a.C. Nessas philosophus
p. 94. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 230.

VI/V a.C.? Myia phytagorica 11/III d.C. Nestor epigrammaticus


Hercher, R., Epistolographi, p. 608. V. A11tho/ogia Graeca.
XCVIII I. AUTORES Y OBRAS

V d.C. Nestorius Constantinopolitanos scriptor ecclesiasticus (Nest.) llI a.c.? Nicocrates historicus
Schwartz, E., ACO 1.1 . Jacoby, F., FGH n.º 376.
7, p. 71: Ep. Ant. = Epistula ad Antiochum praefectum.
1, p. 25: Ep. Cyr. = Epistulae ad Cyrillum. Nicodemus epigrammaticus (Nicod.)
5, p. 13: Ep. Thds. = Epistu/a ad Theodosium. V. Anthologia Graeca.
Loofs, F., Nestoriana, Halle 1905.
Fr. = Fragmenta. IV a.C. Nicolaus comicus (Nicol. Com.)
Hom. in Heb. 3.1 = Homi/ia in Ep. Hebr. 3.1. Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 290.
Hom. Tent. 1-3 == Homiliae in tentationes.

llI/11 a.C. Nicaenetus epicus et epigrammaticus (Nicaenet.) V d.C. Nicolaus monachus (Nicol. Mon.)
M. 65. 1052.
Powell, J. U., Co/l. Alex., p. l.
Ep. = Epistula.
11 a.c. Nicander Calcbedonius historicus (Nic. Calch.)
Jacoby, F., FGH n.º 700. V d.C. Nicolaus rhetor (Nicol.)
Felten, J., Leipzig (T) 1913.
11 a.C. Nicander Colopbonius epicus (Nic.) Prog. = Progymnasmata.
Gow, A.S.F. y Scholfield, A. F., Cambridge 1953.
Al. = Alexipharmaca. I a.C. Nicolaus Damascenos historicus (Nic. Dam.)
Fr. = Fragmenta. Jacoby, F., FGH n.º 90.
Th. = Theriaca. Vit. Caes. = Vita Caesaris.
Jacoby, F., FGH n.º 271, 272.
Fr. Hist. = Fragmenta historica. III a.C. Nicomacbi comici (Nicom. Com.)
Schneider, O., Leipzig 1856 (Nic.... S.) Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 264.
Fr. = Fragmenta.
Bianchi, H., Stud. !tal. 12, 1904, p. 321. heleníst. Nicomacbus epigrammaticus (Nicom.)
Sch. = Scholia uetera. V. Antho/ogia Graeca.
Geymonat, M., Milán 1974.
Sch.... Al. = Scholia in Nicandri Alexipharmaca.
11 d.C. Nicomacbus historicus (Nicom.)
Crugnola, A., Milán 1971.
Jacoby, F., FGH n.° 662.
Sch. ... Th. = Scholia in Nicandri Theriaka.
Aeg. = de Aegyptorum festibus.
11 a.c.? Nicander Thyatirius historicus (Nicand. Thyat.)
Jacoby, F., FGH n.º 343. llI a.C. Nicomacbus Alexandrinus tragicus (Nicom. Trag.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 127.
I/II d.C. Nicanor grammaticus
Friedlander, L., nep'i 'V.uxxij;· unyµ¡¡,-, Konigsberg 1850 V a.c. · Nicomacbus Atbeniensis tragicus (Nicom. Athen.)
[(H) 1967] (cit. sin abrev.). Snell, B., TrGF 1, n.° 36.
Carnuth, O., Berlín 1875 [(H) 1967].
Od. = nep'i 'Oóvuuel()(xf¡;· unyµf¡,-. I/11 d.C. Nicomacbus Gerasenus mathematicus (Nicom.)
Hoche, R., Leipzig.(T) 1866.
11 d.C. Nicanor Hermius historicus Ar. = Arithmetica introductio.
Jacoby, F., FGH n.º 628. Jan, K., MSG.
p. 266: Exc. = Excerpta.
I d.C. Nicarcbus epigrammaticus (Nicarch.) p. 237: Harm. = Harmonicum enchiridion.
V. Anthologia Graeca.
IV a.C. Nicomedes historicus
IV/llI a.C. Nicarcbus epigrammaticus uetus Jacoby, F., FGH n.º 772.
V. Antho/ogia Graeca.
V/IV a.c. Nicopbo comicus
I d.C. Nicarcbus historicus (Nicarch. Hist.) Edmonds, J. M., F AC 1, p. 934.
Jacoby, F., FGH n.º 731.
IV a.C. Nicostratus comicus (Nicostr. Com.)
III a.c. Nicias epigrammaticus (Nic.) Edmonds, J. M., FAC 2, p. 28.
V. Antho/ogia Graeca.
a. I a.c. Nicostratus historicus (Nicostr. Hist.)
V a.C. Nicias epistolographus Jacoby, F., FGH n.º 778.
Hercher, R., Epistolographi, p. 405.
11 d.C. Nicostratus philosophus (Nicostr.)
I a.c. Nicias grammaticus (Nicias Gramm.). En Stob.
Berndt, R., BPhW 30, 1910, p. 508, 540.
llI/11 a.C. Nicostratus Iunior comicus (Nicostr. Com.)
Nicias historicus (Nic.) Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 182.
Jacoby, F., FGH n.º 318.
Are. = Arcadica. Níger, Sextius medicus
En Plin. y Dsc.
a. Plu. Nicias Maleotes historicus (Nic. Mal.)
Jacoby, F., FGH n.º 60. V d.C. Nilus Ancyranus scriptor ecclesiasticus (Ni!.)
M. 79 (cit. por col.).
IV a.c.? Nico comicus Van den Ven, P., Mélanges Godefroid Kurth 2, Lieja 1908,
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 634. p. 76.
M agistr. = de magistris et discipu/is.
heleníst. Nicobule historica
Jacoby, F., FGH n.° 127. IV d.C. Nonius Marcellus grammaticus latinus
Lindsay, W. M., Leipzig (T) 1903 [1969].
IV a.C. Nicocbares comicus (Nicoch.)
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 926. IV/V d.C. Nonnus epicus (Nonn.)
Keydell, R., Berlín (W) 1959.
a. I a.c. Nicocles Laco historicus (Nicocl.) D. = Dionysiaca.
Jacoby, F., FGH n.° 587. Scheindler, A., Leipzig (T) 1881.
l. AUTORES Y OBRAS XCIX

Par. Eu. lo. = Paraphrasis Euangelii lohannis. V a.C. Oenopides philosophus


V. Anthologia Graeca. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 393.

IV a.c. Nossis epigrammatica (Noss.) 11 d.C. Olympicus Milesios medicus


V. Anthologia Graeca. En Gal.

VII a.c.? Nosti poema epicum IV d.C. Olympiodorus alchemista (Olymp. Alch.)
Allen, T. W., Homeri Opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974], Berthelot, M., CALG p. 69.
p. 140.
Allen, T. W., CR 27, 1913, p. 191 para fr. 13 y 14.
V d.C. Olympiodorus historicus (Olymp. Hist.)
Dindorf, L., HGM 1, p. 450.
Notae Tironianae (Not. Tir.)
Schmitz, W., Commentarii notarum Tironianarum, Leipzig
(T) 1853. VI d.C. Olympiodorus philosophus (Olymp.)
Westerink, L. G., Amsterdam 1956.
in Ale. = in Platonis Alcibiadem commentaria (cit. por el
1 d.C. Nouum Testamentum margen derecho).
Nestle, E. y Kilpatrick, G. D., Londres 1958 2 • Busse, A., CIAG 12. 1, 1902.
Act. Ap. = Actus apostolorum.
in Cat. = in Categorias commentarium.
Apoc. = Apocalypsis lohannis.
Pro!. = Prolegomena.
Ep. Col. = Epistula ad Colossenses. Westerink, L. G., Leipzig (T) 1970.
1, 2 Ep. Cor. = Epistulae ad Corinthios.
in Grg. = in Platonis Gorgiam commentaria.
Ep. Eph. = Epistula ad Ephesios. Stüve, W., CIAG 12. 2, 1900.
Ep. Gal. = Epistula ad Galatas. in Mete. = in Aristotelis Meteora commentaria.
Ep. Hebr. = Epistula ad Hebraeos.
Westerink, L. G., Amsterdam 1976.
Ep. Iac. = Epistula Iacobi. in Phd. = in Platonis Phaedonem commentaria.
1, 2, 3 Ep. lo. = Epistulae lohannis. V. Damascius para in Phlb.
Ep. Iud. = Epistula Iudae.
1, 2 Ep. Petr.= Epistulae Petri.
Ep. Phil. = Epistula ad Philippenses. VI d.C. Olympiodorus Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Olymp.)
Ep. Philem. = Epistula ad Philemonem. M. 89 y 93 (cit. pot col.).
Ep. Rom. = Epistula ad Romanos.
1, 2 Ep. Thess. = Epistulae ad Thessalonicenses. I d.C. Onasander uel Onesander tacticus (Onas.)
1, 2 Ep. Ti. = Epistulae ad Timotheum. Oldfather, W~ A., Aeneas Tacticus, Asclepiodotus, Onasan-
Ep. Tit. = Epistula ad Titum. der, Londres (L) 1923, p. 368.
Eu. lo. = Euangelium secundum lohannem.
Eu. Luc. = Euangelium secundum Lucam.
Eu. Marc. = Euangelium secundum Marcum. I a.C. Onatas pythagoricus (Onat.)
Eu. Matt. = Euangelium secundum Matthaeum. Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 113.

a. 11 d.C. Numenius epigrammaticus IV/Jll a.c. Onesicritus historicus


V. Anthologia Graeca. Jacoby, F., FGH n.º 134.

11 d.C. Numenius Apamensis platonicus (Numen.) Onestes


Des Places, E., París (B) 1973. V. Honestus.

llI a.c. Numenius Heracleota poeta didacticus (Numen. Her.) VI/V a.C. Onomacritus epicus
Birt, Th., Berlín 1878. Kern, O., Orphicorumfragmenta, Berlín 1922 [1963], p. 55.
Por sus fuentes.
'
IV a.C. Ophelio comicus (Ophel.)
IV/III a.c. Nymphis historicus Edmonds, J. M., F AC 2, p. 358.
Jacoby, F., FGH n.º 432.
11 d.C. Oppianus Anazarbensis epicus (Opp.)
IV a.c. Nymphodorus historicus (Nymphod.) Mair, A. W., Londres (L) 1928 [1963], p. 200.
Jacoby, F., FGH n.º 572. H. = Halieutica.
Gualandri, I., Incerti auctoris in Oppiani Halieutica para-
11 a.c.? Ocellus Lucanos philosophus (Ocell.) phrasis, Milán 1967.
Harder, R., Berlín (W) 1926 [1966]. H. Par. = Halieuticorum paraphrasis.
Bussemaker, U.C. (tras Dübner, F., Scholia in Theocritum)
Odyssea (Od.) París (D) 1849, p. 260.
V. Homerus. Sch. = Scholia in Oppiani Halieutica.

V/VI d.C. Oecumenius Triccaeus scriptor ecclesiasticus (Oecum.) III d.C. Oppianus Apamensis epicus (Opp.)
Hoskier, H.C., University of Michigan Studies 23, Michigan Mair, A. W., Londres (L) 1928 [1963], p. l.
1928. C. = Cynegetica.
Apoc. = Commentarius in Apocalypsin. Bussemaker, U. C. (tras Dübner, F., Scholia in Theocritum)
Staab, K., PKGK, p. 423. París (D) 1849, p. 243.
Rom.-Heb. = Fragmenta in epistulas Pauli. Sch. = Scholia.

VIII a.C.? Oedipodia.


11 d.C. Oracula Chaldaica (Orac. Chald.)
Allen, T. W., Homeri Opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974], Des Places, É., París (B) 1971.
p. 111.

IV a.c. Oeniades lyricus (Oen. Lyr.) 11/III d.C. Oracula Sibyllina (Orac. Sib.)
Page, D., PMG, p. 443. Geffcken, J., GCS 1902 [1967].
Fr. = Fragmenta.
11 d.C. Oenomaus philosophus (Oenom.)
Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 361. III/IV d.C. Ordo Ecclesiasticus Apostolorum (Ord. Eccl. App.)
V. Anthologia Graeca. Harnack, A., TU 2.2, 1884, p. 225.
e l. AUTORES Y OBRAS

IV d.C. Oribasius medicus (Orib.) p. 242 (lat.): Hom. 1-9 in Is. = Homiliae in Is.
Raeder, J., CMG 6, Leipzig y Berlín 1926-1933 [(H) 1964]. p. 319 (lat., gr.): Hom. 1-14 in Ezech. = Homiliae in Eze.
6.1(1-2), 2(1-2) (cit. sin tít.), Collectionum medicarum reli- Preuschen, E., GCS 4, 1903.
quiae. p. 3: lo. = Commentarii in Eu. lo.
6. 2. 2, p. 182: Ec. = Eclogae. p. 483: Fr. 1-140 in lo. = Fragmenta in Eu. lo.
6. 3, p. 315: Eup. = Euporista. Robinson, J. A., Cambridge 1893.
6. 2. 2, p. 71 : /ne. = Libri incerti. Philoc. = Philocalia.
6. 3, p. 1: Syn. = Synopsis. Koetschau, P., GCS 5, 1913.
Sch. = Scholia (cit. ad loe., editados con el texto). Princ. = de principiis.

Oribasii oersio latina ( Orib. lat.) V d.C. Orio lexicographus


Bussemaker, U. C. y Daremberg, C., París 1851-76, vol. 5, Sturz, F. W., Leipzig 1820.
p. 798 y vol. 6. Koes, G.H.K., en Sturz, F. W., Orionis Etymologicum, Leip-
zig 1820, col. 173 (Orio ... K.)
111 d.C. Origenes scriptor ecclesiasticus Werfer, F. X., en Sturz, F. W., Etymologicum Gudianum,
M. 11-14, 17. Leipzig 1818, col. 611 (Orio ... W.)
Diobooniotis, C. J. y Harnack, A., TU 38. 3, 1911.
Apoc. 1-27 = Scholia 1-27 in Apoc. V d.C. Orosios Paolos presbyter Hispanos (Oros.)
Turner, C. H., JTS 25, 1923. Zangemeister, C., Corp. Vind. 5, p. 603.
Apoc. 28-38 = Scholia 28-38 in Apoc.
Koetschau, P., GCS 1, 1899. Orpheos
p. 51: Cels. = contra Celsum 1-4. V. Orphica.
p. 3: Mart. = Exhortatio ad martyrium.
Koetschau, P., GCS 2, 1899. Orpheos paradoxographus (Orph. Par.)
p. 1: Cels. = contra Celsum 5-8. Giannini, A., PGR, p. 384.
p. 297: Or. = de oratione.
Jenkins, C., JTS 9-10, 1908. Orphica (Orph.)
Comm. in 1 Cor. = Fragmenta ex commentariis in 1 Ep. Dottin, G., París (B) 1930.
Cor. A. = Argonautica.
Gregg, J.A.F., JTS 3, 1902. Kern, O., Berlín 1922 [1963].
Comm. in Eph. = Fragmenta ex commentariis in Ep. Eph. Fr. = Fragmenta.
Klostermann, E. y Benz, E., GCS 12, 1941. Quandt, W., Berlín (W) 1962 3 •
p. 3: .Comm. in Mt. 1,2 = Fragmenta ex commentariis in H. = Hymni (cit. por n.).
Eu. Matt. h. ad Mus. = Hymnus ad Musaeum.
p. 13: Fr. in Mt. = Fragmenta in Eu. Matt. Abe!, E., Leipzig y Praga 1885, p. 103 [Hildesheim 1971].
Klostermann, E. GCS 10, 1935. L = Lithica.
p. 1: Comm. in Mt. 10-17 = Commentariorum in Eu. Matt. Merkelbach, R., ZPE 1, 1967, p. 21 y otras publicaciones.
libri 10-17. POrph. Derveni = Papyrus Orphica in Derveni reperta.
Klostermann, E. y Benz, E., GCS 11, 1933. V. Cat. Cod. Astr. ·
p. 1 (lat.), 21 (gr.): Comm. Ser. 1-145 in Mt. = Commen-
tariorum series in Eu. Matt. 1 a.c. Orthagoras historicus
Scherer, J., Publications de la société Fouad I de Papyro/o- Jacoby, F., FGH n.º 713.
gie, Textes et Documents 9, El Cairo 1949.
Dial. = Dialogus cum Heraclide. V d.C. Oros grammaticus
Klostermann, E., GCS 3, 1901. Reitzenstein, R., Geschichte der griech. Etymologika, Leipzig
p. 283: Engast. = de engastrimytho. 1897, p. 287 [(H) 1964].
p. 295: Fr. 1-22 in Reg. = Fragmenta in Re. Eth. = de ethnicis.
p. 195: Fr. Hom. 21 in ler. = Fragmenta ex homiliis in le. Orth. = de orthographia.
p. 196: Fr. Hom. 39 in fer. = Fragmenta ex homi/iis in le.
p. 195: Fr. lncert. in fer. = Fragmentum incertum in le. Ostanes magus
p. 199: Fr. 1-71 in fer. = Fragmenta in le. Bidez, J. y Cumont, F., Les Mages Hellénisés 2, p. 267, Paris
p. 1: Hom. 1-20 in fer. = Homiliae in le. (B) 1938 [1973].
En Eus. HE 6-19.12-14.
Fr. Ep. 2 = Epistu/ae fragmentum. 1 a.C./I d.C. Ooidios poeta latinus (Ou.)
Pitra, J. B., AS. Ehwald, R., Leipzig (T) 1915-16.
3, p. 538: Fr. in Is. = Fragmentum in Is. AA = Ars amatoria.
3, p. 550: Fr. in Dan. = Fragmenta in Da. Am =Amores.
3, p. 541: Fr. in Ezech. = Fragmenta in Ez. (tb. M. 17.288). Ep. = Epistu/ae ( H eroides ).
2, p. 444; 3, p. 1: Fr. in Ps. = Fragmenta in Ps. 1-150. Met. = Metamorphoses.
Klostermann, E., GCS 3, 1901. Rem. = Remedia amoris.
p. 235: Fr. 1-118 in Lam. =Fragmenta in La. Lenz, F. W., Leipzig (T) 1932.
p. 279: Fr. in Lam. = Fragmentum in La. Fast. = Fasti.
Cadiou, R., Commentaires inédits sur les Psaumes, París Owen, S. G., Oxford (OCT) 1915 [1969].
1936. lb. = Ibis.
Fr. in Ps. = Fragmenta in Ps. Pont. = Epistulae ex Ponto.
Bahrens, W. A., GCS 6, 1920. Tr. = Tristia.
p. 1 (lat.), 23 (gr.): Hom. 1-16 in Gen. = Homiliae in Ge.
p.145(1at.),217(gr.):Hom. J-13inEx. = HomiliaeinEx. IV d.C. Pachomios Tabennensis scriptor ecclesiasticus (Pach.)
p. 280 (lat.), 332 (gr.), 394 (gr.): Hom. 1-16 in Leu. = Lefort, L. T., Mus. 37, 1924, p. 9; 40, 1927, p. 60.
Homi/iae in Le. Poen. = Poenae monachorum.
Rauer, M., GCS 9, 1930. Reg. = Excerpta e regula.
p. 3 (lat.), 9 (gr.): Hom. 1-39 in Le. = Homiliae in Eu. Luc.
p. 232: Fr. 1-112 in Le. = Fragmenta in Eu. Luc. 11 a.c. Pacooius tragicus latinus (Pac.)
Bahrens, W. A., GCS 7, 1921. Ribbeck, O., TRF, p. 86.
p. 3 (lat.): Hom. 1-28 in Num. = Homiliae in Nu.
p. 287 (lat.), 290 (gr.): Hom. 1-26 in los. = Homiliae in lo. II a.C. Paean Delphicos ( Pae. De/ph.)
p. 464 (lat.): Hom. 1-9 in /ud. = Homiliae in fu. Powell, J. U., Coll. A/ex., p. 141.
Bahrens, W. A., GCS 8, 1925:
p. 1 (lat.): Hom. in 1 Reg. = Homiliae in 1 Re. IV/III a.c. Paeanes Erythraei ( Pae. Erythr.)
p. 61 (lat.), 90 (gr.): Cant. = Commentarius in Ca. Page, D., PMG, p. 501.
p. 27 (lat.): Hom. 1, 2 in Cant. = Homiliae in Ca. Lyr. Adesp. 15, 16.
l. AUTORES Y OBRAS CI

Powell, J. U., Col! .. Alex., p. 137, 140. V/VI d.C. Pamprepius Panopolitanus poeta
Pae. Erythr. Dium = Paean Erythraeus ad urbem Dium Heitsch, E., GDRK 12 , n.º 35.
repertus.
Pae. Erythr. Seleuc. = Paean Erythraeus in Seleucum. 11 a.C. Panaetius Rhodius philosophus (Panaet.)
Van Straaten, M., Leiden 1962 3 •
Ill a.C. Paeo historicus
Jacoby, F., FGH n.º 757. Pancrates epicus (Pancrat.)
11 d.C.
Heitsch, E., GDRK 1 2 , n.º 15 (cit. por n.).
V a.c. Paetus medicus
En Hp. Ep., Littré, E., París 1839-61, vol. 9, p. 312.
III/11 a.C. Pancrates epigrammaticus (Pancrat.j
IV a.c.? Palaephatus paradoxographus (Palaeph.) V. Anthologia Graeca.
Festa, N., Mythographi Graeci 3. 2, Leipzig (T) 1902. En Ath.
Jacoby, F., FGH n.º 44 Add. (Palaeph. Hist.)
V a.C. Panyassis epicils (Panyas.)
V/VI d.C. Palchus astrologus (Palch.) Matthews, V. J., Leiden 1974.
V. Cat. Cod. Astr.
1/11 d.C. Papias Hieropolitanus scriptor ecclesiasticus
IV/V d.C. Palladas epigrammaticus (Pal!.) Patres Apostolici, p. 69.
V. Anthologia Graeca.
III d.C. Pappus mathematicus (Papp.)
11 d.C. Palladius auctor latim~s Hultsch, F., Berlín 1876-1878 [(H) 1965] (cit. por p.).
Rodgers, R.H., Leipzig (T) 1975. Rome, A., Commentaires de Pappus et de Théon d'Alexan-
Agric. = Opus agriculturae. drie sur rAlmageste, 1: Pappus, Roma 1931 [1967].
Ins. = de insitione. in Alm. = Commentarium in Ptolemaei Magnam Cons-
Vet. Med. = de veterinaria medicina. tructionem siue Almagesto.
IV/V d.C. Palladius episcopus Helenopolitanus (Pal!.) Paradoxographi Anonymi (Par.)
Bartelink, G. J. M., Verana 1975 2 • Giannini, A., PGR.
p. 4: Ep. úius. = Epistula ad úiusum. p. 315: Par. Flor. = Paradoxographus Florentinus.
p. 18: H. úius. = Historia úiusiaca. p. 353: Par. Pal. = Paradoxographus Palatinus.
Festugiere, A. J., Bruselas (Subsidia Hagiographica 53) p. 331: Par. Vat. = Paradoxographus Vaticanus.
1971.
H. Mon. = Historia monachorum in Aegypto.
VI/V a.C. Parmenides poeta philosophus (farm.)
Coleman-Norton, P. R., Cambridge 1928 [1958].
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1, p. 217 (cit. por n.).
V. Chrys. = Dialogus de uita Iohannis Chrysostomi.
Berghoff, W., Meisenheim 1967.
Gent. Ind. = de gentibus Indiae et Bragmanibus. 1 a.c. Parmenio epigrammaticus (Parmen.)
V. Anthologia Graeca.
VI d.C. Palladius medicus (Pall.)
Ideler, J. L., Physici et Medici Graeci minores, Berlín 1841, 11/I a.C. Parmeniscus grammaticus
1, p. 107 [(H) 1963]. Breithaupt, M., Leipzig (T) 1915.
Febr. = de febribus.
Dietz, F. R., Ki:inigsberg 1834, 2, p. 1 [(H) 1966] (cit. por p.). 111 a.C. Parmeno epigrammaticus
in Hp. = in Hippocratem. V. Anthologia Graeca.
Charterius, R., Hippocratis et Galeni opera, París 1679,
vol. 12. Ill a.C. Parmeno iambographus
in Hp. Fract. = in librum Hippocratis de fracturis. Powell, J. U., Col!. Alex., p. 237.
Baffioni, G., BPEC 6, 1958, p. 61.
Sch. = Escolios de Pall. al De Sectis de Gal. V/IV a.c. Parrhasius elegiacus et pictor (Parrhas.)
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 11 O.
IV d.C. Palladius Suedrenus scriptor ecclesiasticus (Pall. Sued.)
Holl, K., GCS 1, p. 3. 11 d.C. Parthax historicus
Ep. = Epistula. Jacoby, F., FGH n.º 825.

1 d.C. Pamphila historica 1 a.c. Parthenius mythographus (Parth.)


Müller, C., FHG 3, p. 520. Martini, E., Mythographi Graeci 2.1, Suppl., Leipzig (T)
1902 (cit. por n.).
11 a.c. Pamphilus epigrammaticus (Pamphil.) · Fr. = Fragmenta.
V. Anthologia Graeca.
III a.c. Patrocles historicus
Pamphilus medicus (Pamphil.)
Jacoby, F., FGH n.º 712.
En Gal.

Pamphilus monachus (Pamph. Mon.) IV a.C. Patrocles Thurius tragicus (Patrocl.)


V d.C.
De Cavalieri, F., ST 19, 1908, p. 113. Snell, B., TrGF 1, n.º 58.
Soter. = Encomium Soteridis.
V d.C. Paulinus Nolanus episcopus (Paulin.)
V d.C. Pamphilus Abydenus scriptor ecclesiasticus (Pamph. Abyd.) Harte!, G., CSEL 29.
En Doct. Patr. 7, p. 48. Ep. = Epistulae.
,Ep. lo. = Fragmentum epistulae ad Iohannem Antioche- Papadopoulos, A., AHS 1, p. 27.
num. V. Ambr. = Vita Ambrosii.
Schwartz, E., ACO 3, p. 9.
Ep. Petr. = Epistula ad Petrum episcopum Antiochiae. IV d.C. Paulinus Tyrius scriptor ecclesiasticus (Paulin. Tyr.)
Opitz, H. G., Athanasiuswerke, Berlín 1934-41, 3, p. 17.
VI d.C. Pamphilus Hierosolymitánus scriptor ecclesiasticus Ep. = Epistula.
(Pamph. H.) En Epiph. Const. Raer. 77.21.
Funk, F. X., DCA 2, p. 144. Symb. = Symbolum.
Can. = Canones ex Apostolorum in Antiochia synodo.
Mai, A., NBP 2, 1844, p. 597. Paulus grammaticus latinus
Panopl. = Panoplia dogmatica. En Festus.
en l. AUTORES Y OBRAS

VII d.C. Paulus Aegineta medicus (Paul. Aeg.) V/VI d.C. Persicis, Narratio de Rebus (Pers.)
Heiberg, J. L., CMG 9, 1-2, Leipzig y Berlín 1921-1924, M. 10. 97.
2 vols.
1 d.C. Persius poeta latinus (Pers.)
IV d.C. Paulus Alexandrinus astrologus (Paul. Al.) Clausen, W. V., Oxford (OCT) 1959.
Boer, E., Eisagogica, Leipzig (T) 1958 (cit. por p. y lín.).
IV d.C. Petitiones Arianorum ( Pet. Ar.)
VI d.C. Paulus Eleusensis scriptor ecclesiasticus (Paul. El.) M. 26. 820.
Van den Gheyn, J., An. Bol. 10, 1891, p. 78.
V. Thgn. = Vita Theognii. Petosiris astrologus (Petos.)
Riess, E., Philo/ogus, Suppl. 6, 1891-3, p. 325.
V d.C. Paulus Emesenus scriptor ecclesiasticus (Paul. Em.)
Schwartz, E., ACO 1.1.
7, p. 6: Ep. = Epistula. VI a.C. Petro pythagoricus
4, p. 9; 7, p. 173: Hom. = Homiliae.
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 106.

111 d.C. Paulus Samosatenus scriptor ecclesiasticus (Paul. Sam.) I d.C. Petronius Arbiter scriptor l¡¡tinus (Petron.)
Loofs, F., TU 44. 5, 1924, p. 331. Díaz y Díaz, M. C., Satiricón, Barcelona (CH) 1968.
Fr. = Fragmenta.
Fr. Sab. = Fragmenta ad Sabinum. III/IV d.C. Petrus 1 Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Petr. I Al.)
M.18.
VI d.C. Paulus Silentiarius epigrammaticus (Paul. Sil.) 468: Ep. Can. = Epistula canonica.
Friedliinder, P., Iohannes von Gaza und Paulus Silentiarius, 509: Fr. = Fragmenta.
Leipzig y Berlín 1912. Karnejev, A., BZ 3, 1894, p. 32.
p. 257: Ambo = Descriptio Ambonis. Phys. = Physiologus.
p. 227: Soph. = Descriptio Sanctae Sophiae.
M. 86.2263. IV d.C. Petrus 11 Alexandrinos scriptor ecclesiasticus (Petr. 11 Al.)
Therm. Pyth. = in thermas Pythicas, M. 33. 1276..
V. Antho/ogia Graeca. Encycl. = Fragmentum epistulae encyclicae.

11 d.C. Pausanias grammaticus (Paus. Gr.) V d.C. Petrus Antiochenus Fullo scriptor ecclesiasticus (Petr. Full.)
Erbse, H., U ntersuchungen zu den attizistischen Lexika, Ber- En Euagr. Schol. HE 3.17.
lín 1950, p. 152 (cit. por letra y n.). Ep. Ac. = Epistula ad Acacium Constantinopolitanum.

11 d.C. Pausanias periegéta (Paus.) V d.C. Petrus Myrensis scriptor ecclesiasticus (Petr. Myr.)
Rocha-Pereira, M. H., Leipzig (T) 1973-77 (libros 1-8). Diekamp, F., An. Patr., p. 50.
Spiro, F., Leipzig (T) 1903 [1959] (Restantes libros). Apol/. = Fragmentum orationis contra Apol/inarem Lao-
Sch. = Scholia. dicenum. ·

V a.c. Paosanias rex, epistolographus VI d.C. Petrus Patricius historicus (Petr. Patr.).
Hercher, R., Epistolographi, p. 407. Dindorf, L., HGM l, p. 425.

IV d.C. Paosanias Damascenos historicus (Paus. Dam.) V d.C. Petrus Rauennensis scriptor ecclesiasticus (Petr. Rau.)
Jacoby, F., FGH n.º 854. Schwartz, E., ACO 2.1.2, p. 45.
Ep. = Epistula ad Eutychen.
11/III d.C. Pectorii epitaphiom ( Pect. Epitaph.)
Kaufmann, K. M., Handbuch der a/tchristlichen Epigraphik, IV d.C. Petrus Sebastenus scriptor ecclesiasticus (Petr. Seb.)
Friburgo 1917 (= IG 14. 2525). Pasqu¡¡li, G., Gregorii Nyseni Epistulae, Berlín 1925, p. 86.
Ep. = Epistula ad Gregorium Nyssenumfratrem.
Pediasimos mythographus (Pediasim.)
Wagner, R., Mythographi Graeci, Leipzig (T) 1926 2 , l, V d.C. Petrus Traianopolitanus scriptor ecclesiasticus (Petr. Trai.)
p. 247. Schwartz, E., ACO 1.1.7, p. 139.
Poenit. = Libellus poenitentiae.
111 d.c: Pelagios alchemista (Pelag. Alch.)
Berthelot, M., CALG, p. 253. Phacellus epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
IV d.C. Pelagonios ueterinarius (Pelagon.)
lhm, M., Leipzig (T) 1892. 111 a.c. Phaedimus epigrainmaticus (Phaedim.)
KinkCJ, G., EGF, p. 214 (Phaedim.... K.)
Pempelos philosophus (Pempel.) V. Aniho/ogia Graeca.
Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 32.
1 d.C. Phaedrus fabularum scriptor (Phaed.)
11 a.c. Perictione philosopha pythagorica (Perict.) Perry, B. E., Londres (L) 1965.
Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 32.
111 a.c. Phaennis uates
Periplos Maris Eoxini (Peripl. M. Eux.) Por sus fuentes.
Müller, C., GGM 1, p. 402.
m a.c. Phaennus epigrammaticus (Phaenn.)
1 d.C. Periplus Maris Rubri ( Perip/. M. Rubri) V. Anthologia Graeca.
Frisk, H., Gotemburgo 1927.
heleníst. Phaestus epicus (Phaest.)
Peritas epigrammaticus Powell, J.U., Col/. A/ex., p. 28.
V. Anthologia Graeca.
III a.C. Phalaecus epigrammaticus (Phal.)
111 a.c. Persaeus Citieus stoicus (Pers. Stoic.) V. Anthologia Graeca.
Von Arnim, H., SVF l, p. 96. (cit. sólo por n.). Page, D., EG, p. 73 (para epigr. l, cit. por n. de verso) (Phal.
Jacoby, F., FGH n.º 584. ... P.)
Fr. Hist. = Fragmenta historica.
VI a.C. Phalaris epistolographus (Phalar.)
IV a.C. Perses epigrammaticus (Pers.) Hercher, R., Epistolographi, p. 409.
V. Anthologia Graeca. Ep. = Epistu/ae.
l. AUTORES Y OSRAS cm
III a.C. Phanias epigrammaticus (Phan.) IV/III a.c. Philippides comicus (Philippid.)
V. Anthologia Graeca. Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 164.

IV/III a.c. Phanias uel Phaenias philosophus (Phan.) IV a.C. Philippus comicus (Philipp. Com.)
Wehrli, F., DSA 9 2 • 1969. Edmonds, J. M., FAC 2, p. 16 (cit. por n.º).
Jacoby, F., FGH n.º 280,
III a.c. Phanocles elegiacus (Plíanocl.) Fr. = Fragmenta historica.
Powell, J. U., Col/. Alex., p. 106.
1 d.C. Philippus epigrammaticus (Phi!.)
IV a.C. Phanodemus historicus (Phanod.) V. Anthologia Graeca.
Jacoby, F., FGH n.º 325.
IV a.C. Philippus Macedoniae Rex epistolographus (Philipp.
11 a.c. Phanodicus historicus Maced.)
Jacoby, F., FGH n.º 397. Hercher, R., Epistolographi, p. 461.

Va.e. Pherecrates comicus (Pherecr.) III/11 a.C. Philippus V Macedoniae rex epigrammaticus (Philippus
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 206. ... P.)
Austin, C., CGFP, p. 169 (Pherecr.... A.) Page, D., EG, p. 213 (cit. por n. de verso).

d.C. Philippus Pergameus historicus (Philipp. Perg.)


VI/V a.C. Pherecydes Atheniensis historicus (Pherecyd.)
Jacoby, F., FGH n.º 95.
Jacoby, F., FGH n. 0 3 y 333 (V. Antiochus).
V d.C. Philippus Sidetes (Phi!. Sid.)
heleníst. Pherecydes Lerius historicus (Pherecyd. Ler.) De Boor, C., TU 5.2, 1888, p. 169.
Jacoby, F., FGH n.º 475. Fr. = Fragmenta christianae historiae.
VI a.C. Pherecydes Syrius philosophus (Pherecyd. Syr.) 111 a.c. Philippus Theangelius historicus (Philipp. Theang.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 43. Jacoby, F., FGH n.º 741. ·
I a.C./I d.C. Pherenicus epicus IV a.C. Philiscus comicus (Philisc. Com.)
Por sus fuentes. Edmonds, J. M., FAC 2, p. 8.
Austin, C., CGFP, p. 200 (Philisc. Com.... A.)
Phidalius historicus
Jacoby, F., FGH n.º 30. IV a.C. Philiscus Aegineta tragicus (Philisc. Trag.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 89.
Philagrius
V. Hierocles. V/IV a.c. Philiscus Milesios epigrammaticus (Philisc. Epigr.)
West, M.L., IEG 2, p. 93.
III/IV d.C. Philagrius medicus (Philagr.)
En Aet. y Orib. Philistides historicus (Philistid.)
Puschmann, Th., Fragmente aus Philumenus und Philagrius Jacoby, F., FGH n.º 11.
en N iichtriige zu Alexander Trallianus, Berlín 1886 [(H)
1963], p. 74. IV a.C. Philistio Locrius medicus
Fr. Lat. = Fragmenta ex uersione latina. Wellmann, M., Fragmentsammlung der griechischen Aerzte,
Berlín 1901, 1, p. 109.
111/IV d.C. Phileas Thmuitanus scriptor ecclesiasticus (Phi!. Thm.)
M. 10.1561. V/IV a.C. Philistus historicus (Philist.)
Ep. = Epistula ad Thmuitas. Jacoby, F., FGH n.º 556.

IV/III a.c. Philemo comicus (Philem.) Philitas


Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 2. V. Philetas.
Austin, C., CGFP, p. 197 (Philem.... A.)
Kock, T., CAF 2, p. 478 (Philem.... K.) heleníst. Philo epicus (Ph. Epic.)
Ludwich, A., De Philonis carmine Graeco-Iudaico commen-
III a.C. Philemo Iunior comicus (Philem. Iun.) tatio, Konigsberg 1900.
Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 250.
111 a.C. Philo historicus (Ph. Hist.)
111/11 a.C. Philemo Junior comicus nouus Jacoby, F., FGH n.º 670.
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 302.
111/11 a.c. · Philo mechanicus (Ph.) .
IV a.C. Philetaerus comicus (Philetaer.) Diels, E. y Schramm, E., Abh. Berl. Akad., 16, 1918; 12, 1919
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 18. (cit. por n. al margen).
Bel. = Belopoeica.
IV/111 a.c. Philetas uel Philitas elegiacus (Philet.)
Kuchenmüller, W., Diss., Berlín 1928. I/11 d.C. Philo Byblius historicus (Ph. Bybl.)
PLouvr. inv. 7733 ue. Jacoby, F., FGH n.º 790.

Philetas Samios epigrammaticus IIl/IV d.C. Philo Byzantius paradoxographus (Ph. Byz.)
V. Anthologia Graeca. Hercher, R. (tras Ael.), París (D) 1858.
Mir. = de septem miraculis.
Philiades Megareus lyricus
Diehl, E. Anth. Lyr. 13 , p. 87. V d.C. Philo Carpasianus scriptor ecclesiasticus (Ph. Carp.)
M. 40.28.
111 a.c. Philicus lyricus (Philic.) Cant. = Enarratio in Ca.
Diehl, E., Anth. Lyr. 6 2 , p. 158. Papadopoulos-Kerameus, A., AHS, 1, p. 393.
Epigr. = Epigramma in Philicum. Ep. = Epistula ad Eucarpium.
V. Anthologia Graeca.
111 a.c. PhilO Heracleensis paradoxographus (Ph. Heracl.)
111 a.c. Philinus historicus Giannini, A., PGR, p. 110.
Jacoby, F., FGH n.º 174.
I a.C./ Philo Iudaeus philosophus (Ph.)
111 a.C. Philinus Cous medicus I d.C. Cohn, L., Wendland, P. y Reiter, S., Berlín 1896-1930 [(dG)
Deichgraber, K., Empirikerschule, p. 163 (cit. por n.). 1962] (cit. por vol. y p. de Mangey).
CIV l. AUTORES Y OBRAS

Rende! Harris, J., Cambridge 1886 (cit. por p.) Mangey, J., Philomnestus historicus (Philomnest.)
Londres 1742, vol. 2 (cit. por vol. y p.) y por sus fuentes . Jacoby, F., FGH n.º 527.
.Fr. = Fragmenta.
V a.C. Philonides comicus (Philonid.)
Philo Tarsensis medicus (Ph. Tars.) Edmonds, J. M., FAC 1, p, 564.
En Gal.

IV/III a.c. Philochorus historicus (Philoch.) I d.C. Philonides Dyrrachinus medicus (Philonid.)
Jacoby, F., FGH n.º 328. En Ath.

11 a.c. Philocles comicus VI d.C. Philoponus, Iohannes uel Iohannes Alexandrinus philoso-
Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 308. phus (Phlp.)
Rabe, H., Leipzig (T) 1899 [1963].
V a.C. Philocles tragicus (Philocl.) Aet. = de aeternitate mundi.
Snell, B., TrGF 1, n.º 24. Hoffmann, O., Die griechischen Dialekte, 2, Gotinga 1893,
p. 204. #
IV a.C. Philocrates historicus (Philocr.) Comp. = Compendium rcepl, óux.Uici:wv.
Jacoby, F., FGH n.º 601. Egenolff, P., Breslau 1880 [LGM (O) 1965, p. 361].
Dif. Ton. = Collectio uocum quae pro diuersa significatio-
IV a.c. Philodamus Scarpheus lyricus (Philod. Scarph.) ne accentum diuersum accipiunt. ·
Powell, J. U., Coll. Alex., p. 165. Wallies, M., CIAG 13. .
3, 1909: in A Po. = in Aristotelis Analytica Posteriora
I a.c. Philodemus philosophus (Phld.) commentaria.
Mekler, S., Berlín, 1902 [1958]. 2, 1905: in APr. = in Aristotelis Analytica Priora Com-
Acad. Ind. = Academicorum philosophorum index Hercu- mentaria.
lanensis (cit. por p.). Hoche, R., Wessel 1864-67.
Sbordone, F., Nápoles 1947. in Arith Intr. = in Nicomachi Arithmeticam Introductio-
AS = Aduersus sophistas. nem.
Diels, H., Abh. Berl. Akad. 1916, 1917 [(H) 1970]. Busse, A., CIAG 13. !, 1898.
D. = de diis. in Cat. = Philoponi ( olim Ammonii) in Aristotelis Cate-
Vogliano, A., Epicuri et epicureorum scripta, Berlín (W) gorias commentarium.
1928, p. 57. Hayduck, M., CIAG.
Epicur. = de Epicuro. 15, 1897: in de An. = in Aristotelis de Anima libros
Herculanensium Voluminum Collectio altera, Nápoles commentaria.
1862-76. 14.3, 1903: in GA = Philoponi, olim Michaelis Ephesii, in
Schmid, W., Ethika Epicurea, Leipzig 1939. libros de Generatione Animalium commentaria.
Herc. 1251. 14.1, 1901: in Mete. = in Aristotelis Meteorologicorum
Olivieri, A., Leipzig (T) 1909. librum primum commentarium.
Hom. = de bono rege secundum Homerum. Vitelli, H., CIAG
Sbordone, F., CErc. 1, 1971, p. 31(n.º1735, 1790); Ferrario, 14.2, 1897: in GC = in Aristotelis libros de Generatione et
M., CErc. 2, 1972, p. 67 (n.º 1670); Bassi, D., Riv. Fil. 45, Corruptione commentaria.
1917, p. 457 (=de insania n.º 57); Cronert, W., Hermes 36, 16, 17, 1887-8: in Ph. = in Aristotelis Physica commenta-
1901, p. 572 (n.º 1003). ria.
Inc. Lib. = Incerti libri. Dindorf, W., Leipzig 1825.
Traversa, A., Génova 1952. Ton. = Tonica praetexta.
Ind. Sto. = Index Stoicorum Herculanensis.
Wilke, C., Leipzig (T) 1914. III/11 a.C. Philostephanus comicus (Philosteph. Com.)
Ir. = de ira. Edmonds, J. M., FAC 2, p. 636. .
Olivieri, A., Leipzig (T) 1914.
Lib. = de libertate dicendi.
Bassi, D., Papiri Ercolanesi 1, Milán 1914. III a.C. Philostephanus historicus (Philosteph. Hist.)
Mort. = de marte. Müller, C., FHG 3, p. 28.
Rispoli, G. M., Ricerche sui Papiri Erco/anesi 1 (Ed. F.
Sbordone), Nápoles 1969, (libro !); Van Krevelen, D. A., V d.C. Philostorgius scriptor ecclesiasticus (Philost.)
Hilversum 1939 (libros 3_ y 4). M. 65.629.
Mus. = de musica. Fr. = Fragmenta.
Jensen, C., Leipzig (T) 1906. Bidez, J., GCS 21, 1913.
Oec. = de oeconomia. HE = Historia Ecclesiastica.
Gomperz, T., Herkulanische Studien 2, Leipzig 1866. V. Anthologia Graeca.
Piet. = de pietate.
Sbordone, F., Ricerche sui Papiri Ercolanesi, Nápoles 11/III d. C. Philostratus sophista (Philostr.)
1969-76, vol. 1 (libro 4, n.º 207) y 2 (Po. A = n. 0 994; Po. Kayser, C. L., Leipzig (T) 1870-1871 [(O) 1964].
B = n.º 460 y 1073; Po. C = n.º 1074, 1081 y 1676); Jensen, Dial. = Dialexes.
C., Philodemus über die Gedichte, Fünftes Buch, Berlín (W) Her. = Heroicus.
1923 [1973]. V A = Vita Apollonii.
Po. = de poematis. Benner A.R. y Fobes F.H., Alciphron, Aelian and Philostra-
Sudhaus, S., Leipzig (T) 1892, 1896 [1964], 2 vols. y Suppl. tus, Londres (L) 1949.
(cit. por vol. y p.). Ep. = Epistulae.
Rh. = Volumina rhetorica. Jüthner, J., Leipzig y Berlín 1909 [Amsterdam 1969].
De Lacy, P. H. y E. A., Filadelfia 1941. Gym. = de gymnastica.
Sign. = de signis. Wright, W. C., Londres (L) 1921 [1952].
Cronert, W., Kolotes und Menedemos, Leipzig 1906, p. 53 VS = Vitae Sophistarum. ·
[(H) 1965]. V. Anthologia Graeca.
Sto. = de Stoicis.
Jensen, C., Leipzig (T) 1911.
Vit. = de uitiis. III d.C. Philostratus Atheniensis historicus (Philostr. Hist.)
Bassi, D., Papiri Ercolanesi 1 (Vit . ... B.) Jacoby, F., FGH n.º 99.
V. Anthologia Graeca.
III d.C. Philostratus Junior sophista (Philostr. Iun.)
Va.e. Philolaus philosophus (Philol.) Fairbanks, A., Londres (L) 1931, p. 273.
Diels, H. y Kranz W., Vorsokr. 1 1, p. 398. Im. = Imagines.
l. AUTORES Y OBRAS cv
III d.C. Philostratus Maior sophista (Philostr.) V a.C. Phrynichus comicus (Phryn. Com.)
Schiinberger, O., Munich (Tusculum) 1968. Edmonds, J. M., FAC 1, p. 450.
Im. = Imagines.
VI/V a.c. Phrynichus tragicus (Phryn. Trag.)
III a.C. Philoxenus epigrammaticus (Philox.) Snell, B., TrGF 1, n.º 3.
V. Anthologia Graeca. Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 77.
Fr. Lyr. = Fragmentum lyricum.
I a.c. Philoxenus grammaticus (Philox. Gramm.)
Theodoridis, Ch., Berlín y Nueva York (dG) 1976. Phrynichus Atheniensis tragicus (Phryn. Athen.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 212.
VI d.C. Philoxenus scriptor ecclesiasticus (Philoxen.)
Mai, A., NBP 8. 3, 1871, p. 157. III a.C. Phylarchus historicus (Phylarch.)
Ep. = Epistula. Jacoby, F., FGH n.º 81.
V/IV a.c. Philoxenus Cytherius lyricus (Philox. Cyth.) IV/III a.C. Phylotimus medicus (Phylotim.)
Page, D., P MG, p. 423. Steckerl, F., The Fragments of Praxagoras of Cos and his
School, Leiden (Brill) 1958.
V/IV a.c. Philoxenus Leucadius lyricus (Philox. Leuc.)
Page, D., PMG, p. 433.
Physiognomonici Anonymi ( Physiogn.)
Fiirster, R., Leipzig (T) 1893.
II d.C. Philumenus medicus (Philum.)
Wellmann, M., CMG 10. l. 1, Leipzig y Berlín 1908.
Ven. = de uenenatis animalibus. II d.C. Physiologus graecus (Phys. A et B)
Puschmann, Th., Nachtráge zu Alexander Trallianus, Berlíri Sbordone, F., Roma 1936.
1887, p. 16 [(H) 1963].
V. también en Orib. y Aet. III d.C. Pierios Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Pier.)
De Boor, C., TU 5. 2, 1888, p. 165.
V/IV a.C. Philyllius comicus (Philyll.) Fr. = Fragmenta.
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 900.
Pigres Carios lyricus (Pi gres)
Phintys pythagorica (Phint.) West, M. L., IEG 2, p. 93.
Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 36.
VI/V a.C. Pindarus lyricus (Pi.)
II d.C. Phlego Trallianus paradoxographus (Phleg.) Snell, B. y Maehler, H., Leipzig (T) 1971 5 •
Jacoby, F., FGH n.º 257, 257a. l. = Isthmia.
N. =Nemea.
Phocas diaconus O. = Olympia.
V. Anthologia Graeca. P.= Pythia.
Snell, B. y Maehler, H., Leipzig (T) 1975 4 .
VI a.C. Phocylides lyricus (Phoc.) Fr. = Fragmenta.
R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 227. Drachmann, A. B., Leipzig (T) 1903-1927 [(H) 1964], 3 vols.
Sch. = Scholia uetera.
I d.C. Pseudo Phocylides (Ps. Phoc.) Biickh, A., Pindari opera, vol. 2, Berlín 1821 (cit. por p.)
Young, D., Theognis, Leipzig (T) 1971 2, p. 95. (Sch .... Biickh)
Abe!, E., Berlín 1884-1891, 2 vols. (Sch.... A.)
V/VI d.C. Phoebammo rhetor (Phoeb.) Irigoin, J., Les scholies métriques de Pindar, París 1958 (Sch.
Spengel, L., Rhet. 3, p. 41. ... l.)
Fig. = de figuris. Lehrs, K., Leipzig 1873 (Sch .... L.)
Mommsen, T., Scholia Germani in Pindari Olympia, Kiel
III a.C. Phoenicides comicus (Phoenicid.) 1861 (Sch .... M.)
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 246. Mommsen, T., Scho/ia ( recentiora) Thomano-Tric/iniana in
Pindari Nemea et I sthmica (et Pythia V-XII) Francfort 1865
Phoenicii anonymi (Phoen. Anon.) (Sch .... M.)
Jacoby, F., FGH n. 0 794.
IV d.C. Piones scriptor ecclesiasticus
III a.C. Phoenix iambographus (Phoen.) En Ath. Al. Apo/. Sec. 67.
Gerhard, G. A., Leipzig y Berlín 1909. Ep. = Epistula.

VII/ Phoronis poema epicum I d.C. Pinytus epigrammaticus


VI a.c. Kinkel, G., EGF, p. 209. V. Anthologia Graeca.
IV d.C. Photinus et alii III d.C. Pionius scriptor ecclesiasticus (Pion.)
En Epiph. Const. Haer. 72.11-12. Lightfoot, p. 1015.
Ep. = Epistula. V. Po/ye. = Vita Polycarpi.
IX d.C. Photius lexicographus (Phot.)
imper. Pisander epicus
Naber, S. A., Lexicon, Leiden 1864-65 [(H) 1965]. Heitsch, E., GDRK 2, p. 44.
Reitzenstein, R., Der Anfang des Lexikons des Photios, Leip-
zig y Berlín 1907 (Phot., p .... R.)
Henry, R., París (B) 1959-1977, 8 vols. heleníst. Pisander mythographus (Pisand. Myth.)
Bibl. = Bibliotheca. Jacoby, F., FGH n. 0 16.

V d.C. Photilis Tyrius (Phot. Tyr.) VI a.C. Pisander Camirensis epicus (Pisand.)
Schwartz, E., ACO 2.1.3. Kinkel, G., EGF, p. 248.
p. 14: Libell. = Libellus. V. Anthologia Graeca.
p. 104: Supplic. = Supplicatio.
VII a.C. Pisistratus epistolographus
II d.C. Phrynichus atticista (Phryn.) Hercher, R., Epistolographi, p. 490.
Fischer, E., Berlín (dG) 1974 (cit. sólo por n.º).
De Borries, l., Leipzig (T) 1911. I/II d.C. Piso epigrammaticus
PS = Praeparatio Sophistica. V. Anthologia Graeca.
CVI l. AUTORES Y OBRAS

VII/ Pittacus lyricus (Pittac.) Platonius grammaticus (Platon.)


VI a.C. Diehl, E., Anth. Lyr. 6 2 , p. 28. Koster, W. J. W., Scholia in Aristophanem, 1 A: Prolegome-
V. Anthologia Graeca. na de eomoedia Groninga 1975_,p. 3. ·
Diff. = de differentia comoedll¡rum.
11/III d.C. Pius grammaticus 'Í

Hiller, E., Philologus 28, 1869, p. 86. III/11 a.c. Plautus comicus latinus (Plaut.)
Lindsay, W. M., Oxford (OCT) 1905 [1966], 2 vols.
Placita Pbilosophorum ( Placit.) Amph. = Amphitruo.
Diels, H., Doxographi Graeci, Berlín y Leipzig 1929 2 [1958], As. = Asinaria. ·
p. 273. Aul. = Aulularia.
IV d.C. Placitus Sextos medicus (Plac.) Bac. = Baeehides.
Howald, E. y Sigerist, H.E., CML 4, Berlín y Leipzig, 1927, Capt. = Captiui.
p. 235. Cas. = Casina.
Cist. = Cistellaria.
V/IV a.c. Plato comicus (PI. Com.) Cur. = Cureulio.
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 488. Epid. = Epidicus.
Austin, C., CGFP, p. 202 (PI. Com.... A.) Men. = Menaeehmi.
V. Anthologia Graeca. Mer. = Mereator.
Mil. = Miles gloriosus.
V/IV a.C. Plato philosophus (PI.) Mos. = Mostellaria.
Bumet, J., Oxford (OCT) 1900-1907 [1967]. Per. = Peñia.
Ale. 1, 2 = Alcibiades 1, 2. Poen. = Poenulus.
Amat. = Amatores. Ps. = Pseudolus.
Ap. = Apología. Rud. = Rudens.
Ax. = Axiochus. St. = Stiehus.
Chrm. = Charmides. Trin. = Trinummus.
Clit. = Clitopho. True. = Trueulentus.
Cra. = Cratylus. Vid. = Vidularia.
Cri. = Crito.
Criti. = Critias. I d~C. Plinius rerum naturalium scriptor latinus (Plin.)
Def = · Definitiones. MayholT, C., Leipzig (T) 1892-1909 [1967], 5 vols.
·Demod. = Demodocus. HN = Historia natura/is.
Ep. = Epistulae.
Erx. = Eryxias.
Euthd. = Euthydemus.
1/11 d.C. Plinius Caecilius Secundus epistolographus latinus (Plin.)
Euthphr. = Euthyphro. Schuster, M., Leipzig (T) 1933.
Ep. = Epistulae.
Hipparch. = Hipparchus.
Paneg. = Panegyrieus Traiani.
Hp. Ma., Mi. = Hippias Maior, Minor.
lo.
I ust. = de iusto. VI d.C. Plinius Valerianus medicus (Plin. Val.)
La. = Laches. Rose, V., Leipzig (T) 1875.
Ly. = Lysis.
Min. =Minos. 111 a.c. Plistonicus medicus
Mx. = Menexenus. Steckerl, F., The fragments of Praxagoras of Cos and his
Phd. = Phaedo. Sehool, Leiden 1958.
Phdr. = Phaedrus.
Prt. = Protagoras. III d.C. Plotinus philosophus (Plot.)
R. = Respubliea. Henry, P. y Schwyzer, H. R., Bruselas 1951-1973, 3 vols.
Sis. = Sisyphus.
Smp. = Symposium.
Thg. = Theages. 1/11 d.C. Plutarchus biographus et philosophus (Plu.)
Ti. = Timaeus. Moralia: Cit. por vol. 2 y p. de la ed. de Francfort 1599.
Virt. = de uirtute. Vol.1: Paton, W. R., Wegehaupt, J., Pohlenz, M. y Giirtner,
Des Places, E., París (B) 1956. H., Leipzig (T) 1925 [1974].
Epin. = Epinomis. Vol. 2: Nachstiidt, W., Sieveking, W. y Titchener, J. B.,
Dodds, F. R., Oxford (OCT) 1959. Leipzig (T) 1935 [1971].
Grg. = Gorgias. Vol. 3: Paton, W. R., Poh!enz, M. y Sieveking, W., Leipzig
Des Places, E., París (B) 1951 (1-6). (T) 1929 [1972].
Dies, A., París (B) 1956 (7-12). Vol. 4: Hubert, C., Leipzig (T) 1938 [1971].
Lg. = Leges. Vol. 5. 1: Hubert, C., Pohlenz, M. y Drexler, H., Leipzig (T)
Bluck, R. S., Cambridge 1961. 1960; 5. 2. 1: Mau, J., Leipzig (T) 1971; 5.2.2: Hiisler, B.,
Men. =Meno. Leipzig (T) 1978;.5. 3: Hubert, C. y Pohlenz, M., Leipzig (T)
Dies, A., París (B) 1949. 1955, 2.ª ed. de Drexler, H. en 1960.
Phlb. = Philebus. Vol. 6.1: Hubert, C. y Drexler, H., Leipzig (T) 1959 3 ; 6.2:
Dies, A., París (B) 1935. Pohlenz, M., Leipzig (T) 19592;6.3: Ziegler, K. y Pohlenz,
Plt. = Politieus. M., Leipzig (T) 1959. Tertium recensuit K. Ziegler, Leipzig
Dies, A., París (B) 1923. (T) 1966.
Prm. = Parmenides. Vol. 7: V. Fragmenta.
Dies, A., París (B) 1925. Vitae Parallelae: cit. por abreviatura del biografiado.
Sph. = Sophista. Ziegler, K., Leipzig (T) 1964-1973, 3 vols.
Dies, A., París (B) 1926. Aem. = Aemilius Paulus.
Tht. = Theaetetus. Ages. = Agesi/aus.
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 102. Agis.
Epigr. = Epigrammata. Ale. = Alcibiades.
Snell, B., TrGF 1, n.º 46. A/ex. = Alexander.
Fr. Trag. = Fragmenta Tragoediarum. Ant. = Antonius.
Greene, W. C., Haverford 1938. Arat. = Aratus.
Sch. = Scholia. Arist. = Aristides.
Art. = Artaxerxes.
Plato Junior epigrammaticus (PI. Jun.) Brut. = Brutus.
V. Anthologia Graeea. CG = Caius Gracchus.
l. AUTORES Y OBRAS CVII

Caes. = Caesar. IV d.C. Polemo uel Polemios Apollinarista (Polem. Ap.)


Cam. = Camil/us. Lietzmann, H., Apollinaris von Laodicea und seine Schule,
Cat. Ma., Mi. = Catus Maior, Minor. Tubinga 1904, p. 273.
Cic. = Cicero. Fr. = Fragmenta.
Cim. = Cimo.
Cleom. = Cleomenes. IV/111 a.c. Poliochos comicus (Polioch.)
Comp. = Comparatio (seguido de las abreviaturas de los Edmonds, J. M., F AC 1, p. 838.
biografiados).
Cor. = Coriolanus. Poliorcetici ( Poliorc.)
Crass. = Crassus. Wescher, C., París 1867 (cit. por p. y lín.).
Dem. = Demosthenes. Schneider, R., Griech. Poliorketiker 2, Berlín (W) 1908, cit.
'Demetr. = Demetrius. por p. y lín. de Wescher (Po/iorc.... S.).
Dio.
Eum. = Eumenes. 11 d.C. Pollianos epigrammaticus (Poli.)
Fab. = Fabius Maximus. V. Antho/ogia Graeca.
Flam. = Flamininus.
Galb. = Galba. 11 d.C. Pollox grammaticus (Poll.)
Luc. = Lucullus. Bethe, E., Leipzig (T) 1900-1931 [1967], 2 vols.
Lyc. = Lycurgus.
Polos philosophus .
Lys. = Lysander. Mullach,.F.W.A., FPG 2, p. 26 ..
Mar. = Marius.
Marc. = Marcellus. 11 d.C. Polyaenos historicus (Polyaen.)
Nic. = Nicias. Woelffiin, E. y Melber, J., Leipzig (T) 1887 [1970] (cit. por
Num. = Numa. n.).
Oth. = Otho. Exc. = Excerpta.
Pel. = Pelopidas. Jacoby, F., FGH n.º 639.
Per. = Pericles. Fr. = Fragmenta.
Phil. = Philopoemen.
Phoc. = Phocio. 1 a.c. Polyaenus, Julios epigrammaticus (Polyaen.)
Pomp. = Pompeius. V. Anthologia Graeca.
Pub/. = Publico/a.
Pyrrh. = Pyrrhus. IX d.C. Polybius grammaticus
Rom. = Romulus. Nauck, A., Lexicum Vindobonense, S. Petersburgo .1867,
Sert. = Sertorius. p. 283 [(O) 1965].
Sol. = Solo.
Sull. = Sulla. 11 a.c. Polybius historicus (Plb.)
TG = Tiberius Gracchus. Pédech, M. P., Foucault, J., Weil, R. y Nicolet, C., París (B)
Them. = Themistocles. 1961-1977 (Libros 1-6 y 12). .
Thes. = Theseus. Büttner-Wobst, T., Leipzig (T) 1889-1905 [1962-63] (Res-
Tim. = Timoleo. tantes libros).
Bernardakis, G. N., Moralia 7, Leipzig (T) 1896. Fr. = Fragmenta.
7. 282: Fluu. = de jluuiis.
7.465: Metr. = de metris. V d.C. Polybius Rhinocolorensis scríptor ecclesiasticus (Polyb. Rh.)
7.194: Nob. = pro nobi/itate. M. 41. 73. .
7.329: Vit. Hom. = de uita et poesi Homeri.
Sandbach, F. H., Moralia 7, Leipzig (T) 1967. Polybios Sardianos rhetor (Plb. Rh.)
Fr. = Fragmenta. Spengel, L., Rhet. 3, p. 105.
Ziegler, K. y Pohlenz, M., Moralia 6.3 Leipzig (T) 1966 3 •
Lib. = de libidine et aegritudine. 1/11 d.C. Polycarpos Smymaeos scriptor ecclesiasticus (Polyc. Sm.)
Von Leutsch, E. L. y Schneidewin, F. G., Paroemiographi 1, Patres Apostolici, p. 114.
p. 321. Ep. = Epistula ad Philippenses.
Prou. = Prouerbia.
11 a.C. Polycharmos historicus (Polycharm.)
Poenae Apostolorum ( Poen. App.) Jacoby, F., FGH n.º 770.
Funk, F.X., DCA 2, p. 150.
heleníst. Polycharmos Naocraticos historicus
Jacoby, F., FGH n.º 640.
Poeta anonymus (Poet.)
Heitsch, E., GDRK 2, p. 23. IV/V d. C. Polychronios Apameensis scriptor ecclesiasticus
de herb. = de herbis. (Polychron.)
Pitra, J. B., SS 1, p. 352.
1 a.c. Polemasos Ephesios tragicus Fr. Dan. = Fragmenta in Da.
Snell, B., TrGF 1, n.º 155. Mai, A., NBP 72, 1854, p. 92.
Fr. Ezech. = Fragmenta in Ez.
V d.C. Polemios, Siluios chronographus (Poi. Silu.) Iunius, P., Catena in Iob, Londres 1637.
Mommsen, Th., Mon. Germ. Antiq. 9. 1, p. 518. Fr. fob. = Fragmenta in lb.
Laterc. = Laterculus.
IV/111 a.c. Polyclitos Larissaeos historicus (Polyclit. Hist.)
Jacoby, F., FGH n.º 128.
I a.C./I d.C. Polemo epigrammaticus (Polem.)
V. Anthologia Graeca. V/IV a.c. Polyclitos Sicyonios philosophus (Polyclit.)
Diels H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 391.
111/11 a.C. Polemo historicus (Polem. Hist.)
Müller, C., FHG 3, p. 108. 1 a.c. Polycrates historicus (Polycr.)
Jacoby, F., FGH n.º 588.
I/11 d.C. Polemo sophista (Polem.)
Hinck, H., Leipzig (T) 1873. 11 d.C. Polycrates Ephesios scriptor ecclesiasticus (Polycr. Eph.)
Cal!. = Callimachus. En Eus. HE 5.24, 2-8.
Cyn. = Cynegirus.
F6rster, R., Scriptores physiognomonici Graeci et Latini 1, IV a.C. Polycritos historicus
Leipzig (T) 1893, p. 427 (Polem. Phgn.) Jacoby, F., FGH n. 0 559.
CVIII l. AUTORES Y OBRAS

V/IV a.c. Polyidus tragicus et lyricus 111 a.c. Posidippus comicus (Posidipp.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 78. . Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 228.
Austin, C., CGFP, p. 203 (Posidipp.... A.)
V a.C. Polyphrasmo tragicus (Polyphras.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 7. rn a.c. Posidippus epigrammaticus (Posidipp.)
V. Anthologia Graeca.
111 a.c. Polystratus epicureus (Polystr.) Page, D., EG, p. 115 (para epigr. 11-14, 16, 17, 20, 29, cit.
Wilke, C., Leipzig (T) 1905 (cit. por p.). por n. de verso) (Posidipp.... P.)
V. también Vogliano, A., Epicuri et epicureorum fragmenta
in Herculanensibus papyris seruata, Berlín 1928 (Polystr. 111 a.c. Posidippus historicus (Posidipp. Hist.)
... V.) Jacoby, F., FGH n.º 447.

11 a.c. Polystratus epigrammaticus (Polystr.) 11 a.C. Posidonius historicus.


V. Anthologia Graeca. Jacoby, F., FGH n.º 169.

V/IV a.C. Polyzelus comicus (Polyzel.) 111/IV d.C. Posidonius medicus (Posidon.)
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 878. En Aet.

111 a.c. Polyzelus historicus (Polyzel. Hist.) 11/I a.C. Posidonius Apamensis historicus (Posidon.)
Jacoby, F., FGH n.º 521. Edelstein, L. y 1<.idd, I.G., Cambridge 1972.

1 d.C. Pompeius epigrammaticus (Pomp.) V d.C. Possidius episcopus (Possid.)


V. Anthologia Graeca. Pellegrino, M., Verba seniorum 4, Alba 1955.

a. VI d.C. Pompeius gram!,llatieus latinus (Pomp. Gram.) III a.C. Possis historicus
Keil, H., Gramm. Lat. 5, p. 95. Jacoby, F., FGH n.º 480.

1 a.C./I d.C. Pompeius Macer tragicus (Pomp. Mac.) VI/V a.C. Pratinas lyricus et tragicus (Pratin.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 180. Snell, B., TrGF 1, n. 0 4.

1 a.C./I d.C. Pompeius Macer Junior epigrammaticus (Pomp. Mac. lun.) IV d.C. Praxagoras historicus (Praxag.)
V. Anthologia Graeca. Jacoby, F., FGH n.º 219.

Pomponius geographus latinus IV a.C. Praxagoras Cous medicus (Praxag. Cous)


V. Mela. Steckerl, F., The fragments of Praxagoras of Cos and his
School, Leiden 1958, p. 115.
111 d.C. Porphyrio, Pomponius Horatii commentator
Meyer, W., Leipzig (T) 1894 (cit. por p.). V a.C. Praxilla lyrica (Praxill.)
Comm. = Commentum in Horatium. Page, D., PMG, p. 386.

111 d.C. Porphyrius Tyrius philosophus (Porph.) IV/III a.c. Praxiphanes philosophus (Praxiph.)
Nauck, A., Porphyrii opuscula, Leipzig (T) 1886 2 [1963]. Wehrli, F., DSA 9 2 , 1969.
Abst. = de abstinentia.
Antr. = de antro nympharum. V/VI d.C. Priscianus grammaticus (Priscian.)
VP = Vita Pythagorae. Hertz, M. y Keil, H., Gramm. Lat., vols. 2, 3, Leipzig 1855-9.
Hist. Phi!. = Historiae Philosophicae fragmenta. Inst. = Institutio.
Schrader, H., Leipzig 1880-1890.
ad JI. (Od.) = Quaestionum Homericarum ad Iliadem VI d.C. Priscianus Lydus philosophus (Prisc. Lyd.)
(Odysseam) pertinentium reliquiae. Bywater. l., Supplementum Aristotelicum, pars 2, Berlín 1886.
Von Harnack, A., Abh. Berl. Akad. 1895.
Chr. = aduersus Christianos. IV d.C. Priscillianus episcopus hispanus
Faggin, G., Florencia 1954. Schepss, G., CSEL 18.
Ep. Aneb. = Epistula ad Anebonem. Tract. = Tractatus.
Bidez, J., Vie de Porphyre. Appendix, Gante-Leipzig 1913
[(O) 1964]. V d.C. Priscus historicus (Prisc.)
Fig. = de figuris. Dindorf, L., HGM 1, p. 275.
Jacoby, F., FGH n.º 260.
Fr. Hist. = Fragmenta historica. V d.C. Prochorus Diaconus scriptor eccl¡:siasticus (Proch.)
Kalbfleisch, T., Abh. Berl. Akad. 1895. Zahn, T., Erlangen 1885.
Gaur. = ad Gaurum. A. lo. = Acta Iohannis.
Busse, A., CJAG 4.1, 1887.
in Cat. = in Aristote/is Categorias commentarium. V d.C. Proclus philosophus (Procl.)
l ntr. = l sagoge siue quinque uoces. Gaisford, T., Poetae Graeci Minores 3, p. 21 y Pertusi, A.,
Düring, l., Gotemburgo 1932. Scho/ia vetera in Hesiodi Opera et Dies, Milán 1955.
in Harm. = in Ptolemaei Harmonica (cit. por p. y línea.) ad Hes. Op. = ad Hesiodi Opera et Dies.
Wolf, H., In Cl. Ptolemaei quadripartitum Basilea 1559, p. Severyns, A., París 1963.
181. Chr. = Chrestomathia.
in Ptol. = in Ptolemaei Tetrabiblon. Vogt, E., Wiesbaden 1957.
Sodano, A. R., Nápoles 1964. H.= Hymni.
in Tim. = in Platonis Timaeum commentariorumfragmen- Manitius, C., Leipzig (T) 1909.
ta. Hyp. = Hypotyposis.
Potscher, W., Leiden (Brill) 1969. Westerink, L. G., Amsterdam 1954.
Marc. = Epistula ad Marcel/am. in Ale. = in Platonis Alcibiadem (cit. por n. de Creuzer al
Wolff, O., Berlín 1866. margen).
Phi/. = de philosophia. Pasquali, G., Leipzig (T) 1908.
Henry, P. y Schwyzer, H. R., Plotini Opera 1, París-Bruselas in Cra. = in Platonis Cratylum commentaria.
1951, p. l. Friedlein G., Leipzig (T) 1873 [1967].
Plot. = Vita Plotini. in Euc. = in primum Euclidis Elementorum librum com-
Lamberz, E., Leipzig (T) 1975. mentarii.
Sent. = Sententiae ad intelligibilia ducentes. Cousin, V., París 1864 [(O) 1961]; Klibansky, R. y La-
Por sus fuentes. bowsky, C., Londres 1953 (para el final del libro 7).
l. AUTORES Y OBRAS CIX

in Prm. = in Platonis Parmenidem commentarius. II a.C. Protagorides historicus (Protagorid.)


Kroll, W., Leipzig (T) 1899-1901 [1965], 2 vols. Jacoby, F., FGH n.º 853.
in R. = in Platonis Rempub/icam commentaria (cit. por
vol. y p.). Proteoangelium Iacobi ( Proteu.)
Diehl, E., Leipzig (T) 1903-1906 [1965], 3 vols. Strycker, E., La forme la plus ancienne du Protévangile de
in Ti. = in Platonis Timaeum commentaria. J acques, Bruselas 1961.
Dodds, E. R., Oxford 1963
I nst. = Institutio theologica. Prooerbia Bodleiana ( Prou. Bodl.)
Ritzenfeld, A., Leipzig (T) 1912. Gaisford, T., Paroemiographi Graeci 1, Oxford 1836.
Inst. Phys. = Jnstitutio physica.
Boese, H., Berlín (dG) 1960. 111 a.C. Proxenos historicus (Proxen.)
Opuse. = Opuscula. Jacoby, F., FGH p.º 703.
Allatius, L., Leiden 1635.
Par. Ptol. = Paraphrasis in Ptolemaei Tetrabiblon. Ill a.C. Proxenus historicos (Proxen.)
Jahn, A., Halle 1891. Jacoby, F., FGH n.º 425.
Phi/. Chal. = de Philosophia Chaldaica. Chal. = Chalcidica.
Bidez, J., Catalogue des manuscrits alch. grecs 6, 1928, p. 148.
Sacr. = de arte sacro apud Graecos. IV/V d.C. Prudentius Clemens, Aurelios poeta hispanos (Prud.)
Saffrey, H. D. y Westerink, L. G., París (B) 1968-78 Bergman, J., CSEL 61, 1926.
(libros 1-3). Apoth. = Apotheosis.
Portus, Aem., Hamburgo 1618 [1960]. Restantes libros. Cath. = Cathemerinon hymnus.
Theol. Plat. = Theologia Platonica. C. Sym. = contra Symmachum.
V. Anthologia Grcieca. Ham. = Hamartigenia.
Perist. = Peristephanon hymnus.
V d.C. Proclos Constantinopolitanos scriptor ecclesíasticus (Procl. Psych. = Psychomachia.
CP)
M. 85.425: Annunt. = Oratio in Deiparae annuntiationem. II d.C. Psalmus Naassenos (Ps. Naas.)
Schwartz, E., ACO En Hipp. Haer. 5. 10.
4.2, p. 187: Arm. = Tomus ad Armenios.
2.1.3, p. 67: Ep. = Epistula.
1.1.1, p. 103: Or. Laud. M. = oratio de laudibus Mariae.
Pseo!lo (Ps.)
V. bajo los respectivos autores.
En Doct. Patr. 7, p. 48.
Fr. = Fragmenta.
Martín, C., Mus. 54, 1941. Ptolemaeos epigrammaticus (Ptol.)
Fr. an. = Fragmenta anonyma. V. Anthologia Graeca.
Hom. 3,4. = Homi/iae 3,4.
M. 65. 11 d.C. Ptolemaeus gnosticus (Ptol. Gnost.)
833: Hom. 1, 2 = Homiliae 1, 2. En Epiph. Const. H aer. 33. 3-7.
692: Or. = Orationes. Ep. = Epistula ad Floram.
849: Tract. = Tractatus de traditione diuinae missae.
11 d.C. Ptolemaeos mathematicus (Ptol.)
VI d.C. Procopios Caesariensis historicus (Procop.) Heiberg, J. L., Leipzig (T) 1898-1907, 3 vols.
Haury, J. y Wirth, G., Leipzig (T) 1905-13 [1962-1964]. Alm. = Almagesto ( =Syntaxis mathematica).
Aed. = de aedificiis. Anal. = de analemmate.
Are. = Historia arcana. Fr. = Fragmenta.
Goth. = de bello Gothico. Hyp. = Hypotheseis.
Pers. = de bello Persico. Jnscr. Can. = Jnscriptio Canobi.
Vand. = de bello Vandalico. Phas. = Phaseis.
Planisph. = Planisphaerium.
V/VI d.C. Procopios Gazaeos rhetor (Procop. Gaz.) Pseph. = Psephophoria.
Garzya, A. y Léinertz, R. J., Ettal 1963. Nobbe, C.F.A., Leipzig 1843-45 [(O) 1966].
Decl. = Declamationes. Geog. = Geographia.
Ep. = Epistulae. Düring, I., Gotemburgo 1930.
Diels, H., Abh. Berl. Akad. 1917,7. Harm. = Harmonica.
Ecphr. = Ecphrasis horologii. Lammert, F., Leipzig (T) 1961 2 .
Friedllinder, P., ST 89, Vaticano 1939. ludie. = de iudicio (cit. por p. y lín.).
Jmag. = Ecphrasis imaginis. Boll, F. y Boer, E., Leipzig (T) 1940.
Kempen, C., Bonn 1918. Tetr. = Tetrabiblos = &no-re).euµIXnxd.
Pan. = ·Panegyricus in Anastasium imperatorem. V. Anthologia Graeca.
M. 87.
a. V d.C. P~do Ptolemaeus gnomologus (Ps. Ptol.)
V/IV a. C. Prodicus philosophus (Prodic.) Boer, E., en Lammert, F., Claudii Ptolemaei opera, Leipzig
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 2, p. 308. .JIJ 1961, 3,2.
'Centil. = Centi/oquium ( = K1Xpnó1;).
IV/III a.C. Promathidas historicus (Promathid.)
Jacoby, F., FGH n.º 430. I a.C./I d.C. Ptolemaeus Ascalonita grammaticus (Ptol. Ascal.)
Baege, M., Diss., Halle 1882.
III a.C. Promathio historicus Fr. = Fragmenta. .
Jacoby, F., FGH n.º 817. Heylbut, G., Hermes 22, 1887, p. 388.
Lex. = de differentia lexeon.
V a.C. Pronomos lyricus
Page, D., PM G, p. 396. II d.C. Ptolemaeus Cheanus grammaiicus (Ptol. Chenn.)
Chatzis, A., Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums
I a.C. Propertios poeta latinus (Prop.) 7. 2, Paderborn 1914 [Meisenheim 1967]..
Barber, E. A., Oxford (OCT) 19602 •

V a.C. Protagoras philosophus (Protag.) II/I a.c. Ptolemaeus Cyrenae11s medicus (Ptol. Cyr.)
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 2, p. 253. Deichgriiber, K., Empirikerschule, p. 172 (cit. por n.º).

III a.C. Protagoras Nicaeensis astrologus II a.C. Ptolemaeos Eoergetes 11 historicus (Ptol. Euerg.)
V. Cat. Cod. Astr. Jacoby, F., FGH n.º 234.
ex l. AUTORES Y OBRAS

IV/III a.c. Ptolemaeus Lagus historicus (Ptol. Lag.) III d.C. Res gestae diui Saporis (Res gestae Saporis)
Jacoby, F., FGH n.º 138. Honigmann, E. y Maricq, A., Recherches sur les Res Gestae
Diu·i Saporis, Bruselas 1953, p. 11.
III/II a.c. Ptolemaeus Megalopolitanus historicus (Ptol. Megalop.)
Jacoby, F., FGH n.º 161. V d.C. Rheginus Constantiensis scriptor ecclesiasticus (Rheg.)
Schwartz, E., ACO 1.1 .
Ptolemaeus Mendesius historicus (Ptol. Mend.) 7, p. 118: Libell. = Libellus.
Jacoby, F., FGH n.º 611. 2, p. 70: Serm. = Sermo Ephesi habitus.

III a.C. Ptolemaeus Pbiladelphus rex, epistolographus Rhetor anonymus Brancatianus (Rhetor Brancatianus)
Hercher, R., Epistolographi, p. 599. Hausrath, A. y Hunger, H., Corpus Fabularum Aesopicarum,
Leipzig (T) 1959 2, p. 184.
III a.c. Ptolemaeus Philopator tragicus (Ptol. Phi!.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 119. Rhetores Graeci (Rh.)
Walz, Ch., Stuttgart 1832-6, 9 vols. [Osnabrück 1968].
V d.C. Pulcheria Augusta epistolographa (Pulch. Aug.) Spenge~ L., Rhet., Leipzig (T) 1853-56 [Minerva 1966] y
SchwartZ, E., ACO 2.1. Hammer, C., en Spenge~ L., Rhet. l. 2, Leipzig (T) 1894
3, p. 135: Ep. Bass. = Epistula ad Bassam. (Rhet.).
3, p. 128: Ep. Hier. = Epistula ad monachos Hierosolymi-
tanos. VI d.C. Rhetorius astrologus (Rhetor.)
1, p. 9: Ep. Leon. = Epistula ad Leonem. V. Cat. Cod. Astr.
1, p. 29: Ep. Strat. = Epistula ad Strategium Bithyniae.
III a.C. Rhianus epicus (Rhian.)
heleníst. Pyrgio historicus Powell, J. U., Coll. Alex., p. 9.
Jacoby, F., FGH n.º 467.
111 a.c. Rhintho comicus (Rhinth.)
III/11 a.c. Pythaenetus historicus (Pythaen.) Olivieri, A., FCMS 2 , p. 7.
Jacoby, F., FGH n.º 299.
11 d.C. Rhodo scriptor ecclesiasticus (Rhod.)
VI/V a.C. Pythagoras philosophus et Pythagorici (Pythag.) En Eus. HE 5.13.
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 1, p. 96, 448 (cit. por n. de
fr.). V d.C.? Romanus sophista (Roman.)
Hercher, R., Epistolographi, p. 601. Camphausen, W., nep't, .aveiµévov libellus, Leipzig (T) 1922.
Ep. = Pythagorae et Pythagoreorum epistulae
Chadwick, H:, The Sentences of Sextus Cambridge 1959, VI d.C. Romanos Melodus scriptor ecclesiasticus (Rom. Mel.)
p. 84 y Mullach, F.W.A., FPG 1, p. 500. Maas, P. y Trypanis, C. A., Cantica genuina, Oxford 1963.
Sent. = Sententiae. Maas, P. y Trypanis, C. A., Cantica dubia, Berlín (dG) 1970
Mullach., F.W.A., FPG 1, p. 488. (del 60 en adelante). ·
Sim. = Pythagoreorum similitudines.
V. Cat. Cod. Astr. IV/V d.C. Rulinianus, Iulius rhetor latinus (Rufin.)
V. Carm. Aur. Halm, C., RhLM, Leipzig 1863, p. 38 (cit. por p.).
Fig. = de figuris.
IV/III a. C. Pytheas Massiliensis geographus
Mette, H. J., Berlín (dG) 1952. 111 d.C.? Rufinus epigrammaticus (Rufin.)
V. Anthologia Graeca.
III a.C. Pythermus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 80. IV/V d.C. Rufinus grammaticus latinus
Keil, H., Gramm. Lat. 6, p. 547.
a. Hippon. Pythermus Teius poeta
Carm. Conu. 27. V d.C. Pseudo Rulinus scriptor ecclesiasticus (Ps. Rufin.)
ML 21. 1123.
IV a.C. Pytho tragicus Fid. = Tractatus de fide.
Snell, B., TrGF 1, n.º 91.
I/11 d.C. Rufos medicus (Ruf.)
Pythocles historicus (Pythocl.) Daremberg, C. y Ruelle, C. E., París 1879 [(H) 1963].
Jacoby, F., FGH n.º 833. Anat. = Anatomia.
Fr. = Fragmenta.
Quadratus, Asinius Onom. = de onomasia.
V. Asinius Quadratus. Oss. = de ossibus.
Podagr. = de podagra.
11 d.C. Quadratus Atheniensis scriptor ecclesiasticus Ren. Ves. = de renum et uessicae a.ffectionibus.
M. 5.1265. Sat. Gon. = de satyriasmo et gonorrhoea.
Fr. = Fragmentum ex apologia. Syn. Puls, = Synopsis de pulsibus.
Sch. = Scholia.
IV/V d.C. Querolus siue Aulularia comoedia latina (Querol.) Giirtner, H., Leipzig (T) 1970.
Ranstrand, G., Estocolmo 1951. I nterrog. = Interrogationes.

Rufos rhetor (Ruf. Rh.)


V d.C. Quintianus Asculanus scriptor ecclesiasticus (Quint. As.) Hammer, C., en Spengel, L., Rhet. l. 2, p. 399.
Schwartz, E., ACO 3, p. 15.
Ep. = Epistula ad Petrum Fullonem. Rufos uel Rufinus Domesticus epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
I d.C. Quintilianus rhetor latinus (Quint.)
Winterbottom, M., Oxford (OCT) 1970, 2 vols. 1 a.C. . Rutilius Lupus rhetor (Rutil.)
Inst. = I nstitutio oratoria. Halm, C., RhLM, Leipzig 1863, p. 3.
IV d.C. Quintos Smyrnaeus epicus (Q.S.) 11/1 a. C. Rútilius Rufos, P. historicus
Vian, F., París (B) 1963-69, 3 vols. Jacoby, F., FGH n.º 815.
V. Anthologia Graeca.
V d.C. Sabinianus Perrhanus scriptor ecclesiasticus (Sabinian.)
Rarus epigrammaticus Schwartz, E., ACO 2.1.3, p. 64.
V. Anthologia Graeca. Supplic. = Supplicationes.
l. AUTORES Y OBRAS CXI

I/11 d.C. Sabinos medicus (Sabin.) l d.C. Scribonius Largos medicus (Scrib. Larg.)
En Gal. Helmreich, G., Leipzig (T) 1887.

V d.C. Sabinos Constantiensis scriptor ecclesiasticus (Sabin.) VI/V a.c. Scylax geographus (Scyl.)
Mai, A., SVC 7, Roma 1883, p. 178. Jacoby, F., FGH n.º 709 (cit. por n. de fr.).
Ep. = Epistu/a. · Müller, C., GGM 1, p. lS.
Per. = Perip/us.
I d.C.? Sabinos, Tullius epigrammaticus
V. Tullius Sabinus. 11 a.c. Pseudo Scymnus geographus (Scymn.)
Müller, C., GGM 1, p. 196.
III/IV d.C. Sacerdos, Marius Plotius grammaticus latinus (Sacerd.)
Keil, H., Gramm. Lat. 6, p. 416. IV a.C. Scythinus Teius poeta philosophus (Scythin.)
West, M. L., IEG 2, p. 96.
IV d.C. Sallustius philosophus (Sallust.) Jacoby, F., FGH n.º 13.
Rochefort, G., París (B) 1960. Hist. = Fragmenta historica.
V. Anthologia Graeca.
111 a.c. Samus uel Samios epigrammaticus
V. Anthologia Graeca. I d.C. Secundus epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
V a.C. Sannyrio comicus (Sannyr.)
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 882. 11 d.C. Secundus philosophus (Secund.)
Perry, B. E., Secundus the silent philosopher, lthaca, N. Y.,
VII/ Sappho lyrica (Sapph.) 1964.
VI a.c. Lobel, E. y Page, D., PLF, p. l. Sent. = Sententiae.
Page, D., SLG, p. 74 (Sapph.... S.)
V. I ncerti auctoris Lesbii fragmenta. I d.C. Seleucus grammaticus et historicus (Seleuc.)
V. Anthologia Graeca. Müller, M., Diss., Gotinga 1891 (cit. sólo por n.).
Jacoby, F., FGH n.º 341; n.º 634.
I a.c. Satrius epigrammaticus Fr. Hist. = Fragmenta historica.
V. Antho/ogia Graeca. Reitzenstein, R., Geschichte der Griechischen Etymologika,
1897, p. 157 [(H) 1964].
I a.c. Satyrus epigrammaticus (Satyr.) Fr. = Fragmenta.
V. Anthologia Graeca. Funaioli, H., Grammaticae Romanae Fragmenta 1, p. 450,
Leipzig (T) 1907.
111 a.C. Satyrus historicus (Satyr.) Fr . ... F. = Fragmentum.
Müller, C., FHG 3, p. 159.
Fr. Hist. = Fragmenta historica. 11 a.c. Seleucus lyricus (Seleuc. Lyr.)
Arrighetti, G., Pisa 1964. Powell, J. U., Col/. Alex., p. 176.
Vit. Eur. = Vita Euripidis.
Semeronius historicus
111/11 a.C. Satyrus historicus (Satyr. Hist.). Jacoby, F., FGH n. 0 686.
Jacoby, F., FGH n.º 631.
V. también POxy. 2465. VII/ Semonides iambographus (Semon.)
VI a.C. R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 141.
II d.C. Satyrus medicus (Satyr.).
En Gal. 111/11 a.c. Semos historicus
Jacoby, E, FGH n.º 396.
Scaenicae Romanorum Poesis Fragmenta (Scaen. Roman.)
Ribbeck, O., Leipzig (T) 1871-73 [(O) 1962], 2 vols. I d.C. Seneca;L. Annaeus philosophus latinus
At. = Fabu/ae atel/anae. Bücheler, F. y Heraeus, W., Petronii Saturae, Berlín (W)
Mim. = Mimi. 19226 , p. 251.
Pal/. = Fabulae pal/iatae. Apoco/. = Apocolocyntosis.
Prae. = Fabulae praetextae. Reynolds, L. D., Oxford (OCT) 1965.
Tog. = Fabulae togatae. Ep. = Epistulae.
Trag. = Tragoediae. Richter, G., Leipzig (T) 1921.
Tragoediae.
IV a.C. Scamo historicus Gercke, A., Leipzig (T) 1907 [1967].
Jacoby, F., FGH n.º 476. QN = Quaestiones naturales.

Scholia (Sch.) I a.C./ Seneca, L Annaeus rhetor latinus


V. los autores respectivos. I d.C. Bornecque H., París 1932 2•
Contr. = Controuersiae.
Scholia in librum medicum ex codice Augustano (Sch. in lib.
med. cod. August.). Sententiae Apostolorum (Sent. Ap.)
Tittmann, I., Zonarae lexicon, Leipzig 1808, col. CXVII Pitra, J. B., JEGHM 1, p. 77.
[(O) 1967].
11/I a.C. Serapio astrologus
IV d.C. Schemata dianoeae quae ad rhetores pertinent ( Schem. dian.) V. Cat. Cod. Astr.
Halm, C., RhLM, p. 71.

III a.C. Scipio Africanos, P. Cornelius historicus (Scip. Afric.) Serapio epigrammaticus
Jacoby, F., FGH n.º 232. V. Anthologia Graeca.

11 a.c. Scipio Nasica, P. Cornelius historicus (Scip. Nasic.) I d.C. Serapio tragicus
Jacoby, F., FGH n.º 233. Snell, B., TrGF 1, n.º 185.

III a.c. Sciras comicus 111 a.c. Serapio Alexandrinus medicus (Serapio Med.)
Olivieri, A., FCMS 2 2 , p. 24. Deichgrliber, K., Empirikerschule p. 164 (cit. por n.).

Sc~erias tragicus 11 d.C. Serapio Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Serap. Antioch.)


Snell, B., TrGF 1, n.º 213. En Eus. HE 5.19; 6.12.
CXII l. AUTORES Y OBRAS

IV d.C. Serapio Thmuitanus scriptor ecclesiasticus (Serap.) II/III d.C. Sextos Empiricus philosophus (S.E.)
M.40. Mutschmann, H. y Mau, J., Leipzig (T) 1912 [1958]-1914;
924: Ep. Eud. = Epistula ad Eudoxium. vol. 3, 1961 2 .
925: Ep. Mon. = Epistula ad Monachos. M. = aduersus mathematicos. (cit. por n. 0 de libro en el
Funk, F. X., DCA 2, p. 158. margen superior y numeración en el margen externo).
Euch. = Euchologium. P. = Pyrrhonianae institutiones.
Casey, R. P., HTS 1931. Deichgraber, K., Empirikerschule, p. 216 (cit. por n.).
Man. = aduersus Manichaeos.
V d.C. Sidonius Apollinaris episcopus Aruernicus (Sidon.)
IV d.C. Serenos geometra (Seren.) Anderson, W. B., Londres (L) 1926 [1936].
Heiberg, J. L., Leipzig (T) 1896. Carm. = Carmina.
Sect. Con. = Sectio coni. Epist. = Epistulae.
Sect. Cyl. = Sectio cylindri.
IIl/Il a.C. Silenus historicus (Silen.)
Serenos gnomologus (Seren.) Jacoby, F., FGH n.º 175.
En Stob.
Silenus Ceius historicus (Silen. Ceius)
II/IV d.C. Serenos, Quintos medicus latinus Jacoby, F., FGH n. 0 27.
Vollmer, F., CML 2, 3, Leipzig y Berlín 1916.
1 d.C. Silius Italicus epicus latinus (Sil. ltal.)
Bauer, L., Leipzig (T) 1890-92, 2 vols.
IV d.C. Seruius grammaticus latinus (Seru.)
Thilo, G. y Hagen, H., Leipzig 1878-1902 [Hildesheim IV d.C. Siluia peregrina
1961]. Geyer, P., Corp. Vind. 39, p. 37.
Aen. = Commentarii in Aeneidem.
Bue. = Commeiltarii in Bucolica. IV/III a.C. Simmias uel Simias elegiacus (Simm.)
Georg. = Commentarii in Georgica. Powell, J. U., Col/. Alex., p. 109 (cit. por n.).
Keil, H., Gramm. Lat. 4, p. 403 (cit. por tomo, p. y lín.). Gow, A.F.S., Bucolici Graeci, Oxford (OCT) 1966, p. 172.
Alae.
Seruius historicus Ouum.
Jacoby, F., FGH n.º 47. Securis.
V. Anthologia Graeca.
IV/V d.C. Seuerianus Gabalensis scriptor ecclesiasticus (Seuerian.)
M. 56. V/IV a.c. Simo Atheniensis de re equestri scriptor
553: Abr. = in Abrahae dictum. Widdra, K., Xenophotis de re equestri Leipzig(T) 1964, p. 41.
429: Creat. = Orationes in mundi creationem.
411: Hom. in Matt. 21.23 = Homilia in Eu. Matt. 21.23.
Eq. =
de forma et delectu equorum.
Ruehl, F., Xenophontis scripta minora Leipzig (T) 1912,
499: Serp. = de serpente aeneo. p. 196.
M. 65.16. Fr. = Frágmenta.
Appar. = in dei apparitionem.
Savile, H., S. Iohannis Chrysostomi opera, Eton 1612-13, V a.C. Simonides historicus (Simon. Hist.).
8 vols. Jacoby, F., FGH n.º 8.
5, 898: Cruc. = in Crucem.
M. 59.585. VI/V a.C. Simonides lyricus (Simon.)
Fic. = de ficu arefacta. Page, D., PMG, p. 238.
M. 96.533. Page, D., EG, p. 8 (para epigr. 40, cit. por n. de verso)
Haer. = Fragmenta sermonis contra haereses. (Simon.... P.)
Martin, C., Mus. 48, 1935, p. 313. Diehl, E., Anth. Lyr. 52 , p. 107 (Simon.... D.)
Hom. in Matt. 26: = Homilia in Eu. Matt. 26. Epigrammata.
Papadopoulos-Kerameus, A., AHS 1, p. 15.
Pac. = de pace. VI d.C. Simplicius philosophus (Simp.)
Staab, K., PKGK, p. 213. Heiberg, J. L., CIAG 7, 1894.
Rom. Heb. = Fragmenta in Pauli epistolas. in Cae!. ;,, in AriStotelis de Caelo commentaria.
M. 63.531. Kalbfleisch, C., CIAG 8, 1907.
Sigill. = de sigillis librorum. in Cat. = in Aristotelis Categorias commentarium (cit. por
Por sus fuentes. p. y lín.).
Fr. = Fragmenta. Hayduck, M., CIAG 11, 1882.
in de An. = in libros Aristotelis de Anima commentaria.
1 d.C. Seuerus medicus (Seuer.) Dübner, F. (tras Thphr. Char.), París (D) 1840.
En Aet. y otras fuentes. in Epict. = in Epictetum commentarius.
Diels, H., CIAG 9-10, 1882-95.
d. Gal. Seuerus medicus (Seuer.) in P-h. = in Aristotelis Physica commentaria.
Dietz, F. R., Kiinigsberg 1836.
Clyst. = de clysteribus. IIl/Il a.c. Simylus comicus (Simyl.)
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 224.
II d.C. Seuerus philosophus (Seuer.)
En Eus. 1 d.C. Simylus lyricus (Simyl. ... D.)
Diehl, E., Anth. Lyr. 6 2, p. 102.
VI d.C. Seuerus Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Seu. Ant.)
Por sus fuentes. III/I a. C. Simylus poeta didacticus.
Fr. = Fragmenta. Meineke, A., FCG 1, p. XIII.
M. 1.775 D.
Fr. Luc. = Fragmenta in Eu. Luc. III a.C. Sisyphus historicus
POt..16, 794. Jacoby, F., FGH n. 0 50.
Kes. = Oratio in resurrectionem.
Socrates epigrammaticus (Socr.)
Sextius medicus V. Anthologia Graeca.
V. Niger.
V/IV a.c. Socrates philosophus (Socr.)
II d.C.? Sextos pythagoricus (Sext.) West, M.L., IEG 2, p. 118 (cit. sólo por n.).
Chadwick, H., Cambridge 1959. Hercher, R., Epistolographi, p. 609.
Sent. = Sententiae. Ep. = Socratis et Socraticorum epistulae.
l. AUTORES Y OBRAS CXIII

Socrates Argiuus historicus (Socr. Arg.) I/11 d.C. Soranus medicus (Sor.)
Jacoby, F., FGH n.º 310. Ilberg, J., CMG 4, Leipzig y Berlín 1927.
Gynaecia (cit. por p. y lín. sin tít.).
I a.C. Socrates Rbodius historicus (Socr. Rhod.) Fase. = de fasciis.
Jacoby, F., FGH n.º 192. Fract. = de fracturis.
V.Hp. = Vita Hippocratis.
Vd.C. Socrates Scbolasticus (Socr. Sch.) Rose, V., Sorani Gynaeciorum translatio latina Muscionis,
Hussey, R., Oxford 1853. Leipzig (T) 1882 (Sor. Lat.)
HE = Historia eclesiastica.
Pseudo Soranus medicus (Ps. Sor.) .
Sodamus epigrammaticus Rose, V., Anecdota Graeca et Graecolatina, 'Berlín 1870, 2,
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 127 (cit. por n.) p. 243.
Quaest. = Quaestiones medicinales.
III d.C. Solinus, C. lulius geographus latinus (Solin.)
Mommsen, T., Berlín 1895 2 [(W) 1958]. III/11 a.C. Sosibius historicus (Sosib.)
Jacoby, F., FGH n.º 595.
VI a.c. Solo lyricus et legislatot (Sol.)
R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 167. llI a.c.? Sosicrates comicus (Sosicr.)
Diehl, E., Anth. Lyr. 6 2, p. 27 (Sol. ... D.)
Edmonds, J. M., F AC 3 A, p. 306.
Ruschenbusch, E., Historia, Einz.elschr. 9, Wiesbaden 1966.
Lg. = Leges.
11 a.c. Sosicrates historicus (Sosicr. Hist.)
IV/III a.c. Sopater comicus (Sopat.) Jacoby, F., FGH n.º 461.
Olivieri, A., FCMS 22, p. 27. Müller, C., FHG 4, p. 501 (cit. por p.).

IV d.C. Sopater gnomologus (Sopat.) III a.C. Sosipater comicus (Sosip.)


En Phot., Bibl. cod. 161. Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 280.

V d.C. Sopater rhetor (Sopat. Rh.) IV a.C. Sosipbanes Syracusanus tragicus (Sosiph.)
Walz, Ch., Rh. 5, p. 1 (cf. tb. vol. 4). Snell, B., TrGF 1, n.º 92.
ad Hermog. = ad Hermogenis status
Gliickner, S., Rh. Mus. 65, 1910, p. 505. III a.C. Sositheus tragicus (Sosith.)
Par. = Paraphrases. Snell, B., TrGF 1, n.º 99.
Walz, Ch., Rh. 8, p. l.
Tract. = Tractatio causarum. Sosthenes historicus
Rabe, H., Aphthonius, Leipzig (T) 1926, p. 59. Jacoby, F., FGH n.º 846.
Fr. = Fragmenta.

V/IV a.c. Sopbaenetus historicus I a.C. Sostratus historicus (Sostrat.)


Jacoby, F., FGH n.º 109. Jacoby, F., FGH n.º 23.

IVa.C. Sopbilus comicus (Sophil.) III/II a.C. Sosylus historicus (Sosyl.)


Edmonds, J. M., FAC 2, p. 546. Jacoby, F., FGH n.º 176.

V a.C. Sopbocles tragicus (S.) IV a.C. Sotades comicus (Sotad. Com.)


Dain, A. y Mazon, P., París (B) 1955-60, 3 vols. Edmonds, J. M., F AC 2, p. 552.
Ai. = Aiax.
Ant. = Antigone. III a.C. Sotades lyricus (Sotad.)
El. = Electra. Powell, J. U., Col/. Alex., p. 238.
OC = Oedipus Coloneus.
OT = Oedipus Tyrannus.
Ph. = Philoctetes. Pseudo Sotades lyricus (Ps. Sotad.)
Powell, J. U., Coll. Alex., p. 240.
Tr. = Trachiniae.
West, M.L., IEG 2, p. 145.
Fr. Eleg. = Fragmenta elegiaca. III/11 a.C. Sotio biographus (Sot.)
Radt, S., TrGF 4 (Fr. 730 a-g, ed. R. Kannicht) Gotinga Wehrli, F., DSA, Suppl. 2, Basilea y Stuttgart 1978.
1977.
Fr. = Fragmenta. I d.C. Sotio paradoxographus
Page, D., PMG, p. 380. Giannini, A., PGR, p. 167.
Pae. = Paean. V. Paradoxographus Florentinus.
Dindorf, W., Oxford 1852.
Sch. = Scholia. V d.C. Sozomenus Saláminius scriptor ecclesiasticus (Soz.)
Papageorgiu, P. N., Leipzig (T) 1888 (Sch.... P.) Bidez, J., GCS 1960.
De Marco, V., Scholia in Sophoclis Oedipum Coloneum, HE = Historia Ecclesiastica.
Roma 1952 (Sch .... M.)
Longo, O., Scho/ia Byzantina in Sopnoclis Oedipum Tyran-
num, Padua 1971 (Sch .... L.) Specimen lexici inediti ex cod. Augustano s. XIV (Spec. Lex.
ined. Cod. August.)
IV a.c. Sopbocles Atheniensis tragicus (Soph. Athen.) Tittmann, l., l. Zonarae lexicon, Leipzig 1808, col. LXXVII.
Snell, B., TrGF 1, n.º 62.
IV a.C. Speusippus philosophus (Speus.)
XIII/ Sopbonias philosophus (Sophon.) Lang, P., Bonn 1911 [Francfort 1964].
XIV d.C. Hayduck, M., CJAG 23. 1, 1883.
in de An. = in libros Aristotelis de Anima paraphrasis. III a.C. Sphaerus stoicus (Sphaer. Stoic.)
Von Arnim, H., SVF 1, p. 139.
V a.C. Sopbro comicus (Sophr.)
Olivieri, A., FCMS 22, p. 59.
V a.C. Spintharus tragicus (Spinth.)
V d.C. Sopbronius Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Sophr. Snell, B., TrGF 1, n.º 40.
Alex.)
Schwartz, E., ACO 2.1.2, p. 23. I a.C./ Stadiasmus siue Periplos Maris Magni (Stad.)
Libell. = Libellus contra Dioscurum. 1 d.C. Müller, C., GGM 1, p. 427.
CXIV l. AUTORES Y OBRAS

II a.C. Staphylus historicus (Staphyl.) 11 d.C. Strato epigrammaticus (Strat.)


Jacoby, F., FGH n.º 269. V. Anthologia Graeca.

I d.C. Statius, Publius Papinius epicus latinus llI a.C. Strato Alexandrinus medicus (Strato Alex.)
Marastoni, A., Leipzig (T) 19702 • En Philum.
Si/u. = Siluae.
Garrod, H. W., Oxford (OCT) 1906. llI a.c. Strato Lampsacenus philosophus (Strato Lamps.)
Theb. = Thebais. Wehrli, F., DSA 52 , 1969.

I a.C./ Statyllius Flaccus epigrammaticus (Stat. Flacc.) V a.C. Strattis comicus (Stratt.)
I d.C. V. Anthologia Graeca. Edmonds, J. M., FAC 1, p. 813.
Austin, C., CGFP, p. 207 (Stratt. ... A.)
IV/III a.c. Stephanus comicus (Steph. Com.)
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 530. X d.C. Suda uel Suidas lexicon (Sud.)
Adler, A., Leipzig 1928-38, 5 vols. [1967- 71].
Bernhardy, G., Halle 1853 (Sud. B.)
VI d.C. Stephanus medicus (Steph.)
Dietz, F. R., Sch. in Hp. et Gal. 1, Konigsberg 1834 [(H) Suetonius historicus et grammaticus latinus (Suet.)
1966].
11 d.C.
Ihm, M., Leipzig (T) 1908 [1964].
in Gal. = in Galenum. Aug. = Augustus.
in Hp. = in Hippocratem.
Cal. = Caligula.
Bussemaker, U.C., RPh. 1, 1845, p. 423 y 543. Claud. = Claudius.
Ur. = de Urina. Tib. = Tiberius.
Otros cit. por n. completo.
VIII d.C. Stephanus philosophus (Steph.) Della Corte, F., Turín 1968.
Hayduck, M., CIAG 18.3, 1885. Gram. Rhet. = de grammatica et rhetorica.
in lnt. = in librum Aristotelis de Interpretatione commen- Miller, E., Mélanges de littérature grecque, París 1868,
tarium. p. 413 y p. 435 [LGM (O) 1965, p. 259 y p. 281].
Rabe, H., CIAG 21.2, 1896. Blasph. = de blasphemiis.
in Rh. = in Artem Rhetoricam commentaria. Lud. = de ludis Graecis.
VI/ Pseudo Stephanus Alexandrinus (Ps. Steph.) IV/111 a.c. Suidas historicus
VII d.C. Ideler, J. L., Physici et Medici Graeci Minores 2, Berlín Jacoby, F., FGH n.º 602.
1842, p. 199 [(H) 1963] (cit. por p. y lin.).
I d.C. Sulpicius Maximus epicus (Sulp. Max.)
V d.C. Stephanus Byzantius lexicographus (St. Byz.) IG 14.2012.
Meineke, A., Berlín 1849 [Graz (A) 1958].
VI/V a.c. Susario comicus (Sus.)
VI d.C. Stephanus Gobarus scriptor ecclesiasticus (Steph. G.) Edmonds, J. M., F AC 1, p. 2.
En Phot. Bibl. Cod. 232.
Fr. = Fragmenta. IV d.C. Syluester I papa (Sylu. P.)
Mai, A., SVC 8. 2, 1833, p. 26.
VI d.C. Stephanus Hierapolitanus scriptor ecclesiasticus (Steph. Fr. = Fragmentum operis contra Iudaeos.
Hier.)
Diekamp, F., An. Patr., p. 154. Symboli apostolorum uersiones uariae (Symb. App.)
Agn. = contra Agnoetas. Hahn, A., BSGAK, p. 30.

VII/ Stesichorus lyricus (Stesich.) Symboli Sirmiensis anno 351 anathemata (Symb. Sirm. 351
VI a.C. Page, D., PMG, p. 97. anath.)
Page, D., SLG, p. 5 (Stesich.... S.) En Ath. Al. Syn. 27.
PLille en C. Phi!. 2, 1977, Suppl.
Symbolum Antiochenum (Symb. Ant.)
V a.C. Stesimbrotus historicus (Stesimbr.) Schwartz, E., ACO l. 1.1, p. 102.9.
Jacoby, F., FGH n.º 107.
Symbolum suppositum synodi Antiochenae anno 269 (Symb.
V a.C. Sthenelus tragicus (Sthenel.) Ant. 269)
Snell, B., TrGF 1, n.º 32. Schwartz, E., ACO 1.1.5, p. 6.

Sthenidas philosophus (Sthenid.) Symbolum synodi Antiochenae anno 341 (Symb. Ant. 341.)
Mullach, F.W.A., FPG 1, p. 536. En Ath. Al. Syn. 22-25.

V d.C. Stobaeus, Iohannes anthologus (Stob.) Symbolum synodi Antiochenae anno 345 macrostichum dic-
Wachsmuth, C. y Hense, O., Berlín 1884-1912, 5 vols. (cit. tum (Symb. Ant. 345.)
por n.). En Ath. Al. Syn. 26.
Gaisford, T., Stobaeus 4, Oxford 1822.
App. = Appendix. Symbolum Antiochenorum anno 433 (Symb. Ant. 453.)
Heeren, A. H. L., Gotinga 1801. Schwartz, E., ACO 1.1.4, p. 8.
Sch. = Scholia.
Symbolum Caesariense (Symb. Caes.)
I a.C./ Strabo geographus (Str.) En Eus. Ep. Caes. 3.
I d.C. Aujac, G., Lasserre, F. (3-6 y 10-11) París (B) 1966-1975.
Jones, H. I., Londres (L) 1924-1932 [Restantes libros.] Symbolum synodi Chalcedonensis anno 451 ( Symb. Chale.)
Kramer, G., Berlín 1852, vol. 3, p. 453. Schwartz, E., ACO 2.1.2, p. 126.
Chr. = Chrestomathiae.
Jacoby, F., FGll n.º 91. Symbolum synodi Constantinopolitanae anno 360 ( Symb. C P
Fr. Hist. = Fragmenta historica. 360)
En Ath. Al. Syn. 30.
111 a.c. Strato comicus (Strato Com.)
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 580. Symbolum Hierosolymitanum (Symb. Hier.)
Austin, C., CGFP, p. 205 (Strato Com.... A.) M. 33.533.
l. AUTORES Y OBRAS cxv
Symbolum synodi Nicaenae Thracae anuo 325 (Symb. Nic. V d.C. Syrianus philosophus et rhetor (Syrian.)
325) Rabe, H., Leipzig (T) 1892-3.
Opitz, H. G., Athanasiuswerke, Berlín 1941, 3, p. 51. in Hermog. = in Hermogenem commentaria.
Kroll, W., CIAG 6.1, 1902.
Symbolum synodi Nicaenae Thracae anuo 359 (Symb. Nic. in Metaph. = in Metaphysica commentaria.
359) V. Anthologia Graeca.
En Thdt. HE 2.21.
11 d.C.? Syrus astrologus
Symbolum Nicaenum Constantinopolitanum (Symb. Nic. Cat. Cod. Astr. 1, p. 131, 171
CP.) 1 d.C. Tacitus, Cornelius historicus (Tac.)
Schwartz, E., ACO 2.1.2, p. 80. Fisher, C. D., Oxford (OCT) 1906 [1973].
Ann. = Annales.
Symbolum Romanum (Symb. Rom.) Fisher, C. D., Oxford (OCT) 1910 [1967].
Hahn, A., BSGAK, p. 23. Hist. = Historiae.
Symbolum synodi Seleucensis anuo 359 (Symb. Sel.) 11 d.C. Tatianus apologeta (Tat.)
Ath. Al. Syn 29. Schwartz, E., TU 4. 1, 1888.
Orat. = Oratio ad Graecos.
Symbolum synodi Sirmiensis auno 351 (Symb. Sirm. 351)
En Ath: Al. Syn. 27. V a.c. Teleclides comicus (Telecl.)
Edmonds, J. M., FAC 1, p. 180.
Symbolum synodi Sirmiensis auno 357 blasphemum dictum
(Symb. Sirm. 357) VI a.c.? Telegonia poema epicum (Telegon.)
En Ath. Al. Syn. 28. Allen, T. W., Homeri opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974],
p. 143.
Symbolum synodi Sirmiensis auno 359 (Symb. Sirm. 359) Allen, T. W., CR 27, 191,3, p. 191, para fr. 2.
En Ath. Al. Syn. 8.
11 d.C. Telephus historicus
XI d.C. Symeo Jacoby, F., FGH n.º 505.
V. Etymologicum Symeonis.
III a.c. Teles philosophus
V d.C. Symeo Stylites scriptor ecclesiasticus (Sym. Styl.) Hense, O., Tubinga 1909 2 [(O) 1969]
Lietzmann, H., TU 32. 4, 1908, p. 194.
Ep. = Epistula ad Basilium Antiochenum. V a.c. Telesilla lyrica (Telesill.)
Mai, A., NBP 8. 3, 1871, p. 1. Page, D., PMG, p. 372.
Serm. = Sermo de animae exitu.
V/IV a.c. Telestes lyricus (Telest.)
VI d.C. Symeo Stylites Junior scriptor ecclesiasticus (Symeo Styl. lun.) Page, D., PMG, p. 419.
Mai, A., NBP, 8. 3, 1871, p. 4.
Tellis historicus
Ascet. = Sermones ascetici.
Jacoby, F., FGH n.º 61.
M. 86.
3216: Ep. Iust. = Epistula ad Iustinum Iuniorem. 11 d.C. Terentianus Mauros grammaticus latinus (Ter. Maur.)
3220: Imag. = de sacris imaginibus. Keil, H., Gramm. Lat., 6, p. 313.
11/111 d.C. Symmachus interpres Veteris Testamenti (Sm.) 11 a.c. Terentius Afer, Publius comicus (Ter.)
Field, F., Origenis Hexapla, Oxford 1875. Kauer, R., y Lindsay, W., Oxford (OCT) 1926 [1965].
V. Vetus Testamentum. Ad. = Adelphoe.
An. = Andria.
V/VI d.C. Symmachus papa (Symm. Papa) Eu. = Eunuchus.
En Doct. Patr. 42, p. 318. Heau. = Heauton timorumenos.
Ep. = fragmentum epistulae contra Petrum Fu/lonem. Hec. = Hecyra.
Ph. = Phormio.
IV/V d.C. Symmachus, Quintos Aurelius epistolographus et rhetor Schlee, F., Leipzig (T) 1893 (cit. por p. y lín.).
latinus (Symm.). Sch. = Scholia.
Seeck, O., Mon. Germ. Hist. 6. l.
Ep. = Epistulae. 11 d.C. Terentius Scaurus grammaticus (Ter. Scaur.)
Keil, H., Gramm. Lat. 7, p. l.
IV d.C. Synesius alchemista (Syn. Alch.)
VII a.C. Terpander lyricus (Terp.)
Berthelot, M., CALG, p. 56.
Page, D., PMG, p. 362.
Page, D., SLG, p. 4 (Terp.... S.)
IV,'V d.C. Synesius Cyrenensis scriptor ecclesiasticus (Synes.) Diehl, E., Anth. Lyr 52 , p. 3 (Frs. 3 y 4).
Terzaghi, N. Opuscula, Roma 1944
Astro/ah. = Sermo de dono astrolabii (p. 132-142) 11/III d.C. Tertullianus, Q.S.F. scriptor christianus (Tert.)
Ca/11. = Caluitii encomium (p. 190-232) Hoppe, M. y Kroymann, E., Corp. Vind. 20, 47, 69 y 70.
Catast. = Catastasis (p. 283-293) Adu. Marc. = Aduersus Marcionem.
Dio (p. 233-278) Adu. Val. = Aduersus Valentinianos.
Hom. = Homi/iae (p. 279-282) Apol. = Apologeticus.
I nsomn. = de insomniis (p. 143-185) Coron. = de Corona.
Prouid. = ele pÍ·ouidentia siue Aegyptii (p. 63-131) Cult. fem. = de cu/tu feminarum.
Regn. = orario ~ regno (p. 5-62) Orat. = de oratione.
Garzya, A., Roma (Polygraphica) 1979 Praescr. = de praescriptione haereticorum.
Ep. = Epistulae
Lacombrade, Chr., Paris (B) 1978 11 a.C./ Testamenta XII patriarchum (T.)
Hymn. = Hymni 1 d.C. Charles, R. H., The Greek Versions of the XII Patriarchs,
Oxford 1908.
VI d.C. Synesius Scholasticus epigrammaticus Reub. = Testamentum Reuben.
V. Anthologia Graeca. Sym. = Testamentum Symeonis.
Leu. = Testamentum Leui.
heleníst. Syriae Agrimensor anonymus (Syr. Agr.) Iud. = Testamentllm Iudae.
Jacoby, F., FGH n.º 849. Isach. = Testamentum /sachar.
CXVI l. AUTORES Y OBRAS

Zab. = Testamentum Zabulon. Wendlanli, P., C/AG 5.6, 1903.


Dan = Testamentum Dan. in PN = Themistii (Sophoniae) in Parua Naturalia com-
Nephth. = Testamentum Nephthalim. mentarium.
Gad = Testamentum Gad. Schenkel, H., Downey, G. y Norrnan, A. F., Leipzig (T)
Aser = Testamentum Aser. 1965-71, 3 vols. (cit. por n. de discurso y n. de Hardouin al
los. = Testamentum Iosephi. margen excepto n. 34, cit. por n. de Dindorf).
Beni. = Testamentum Beniamin. Or. = Orationes.
V. Anthologia Graeca.
11 d.C. Testamentom Abrahae (T. Abr. A,B.)
James, M. R., TS 2.2, 1892, p. 77. VI d.C. Themistios Alexandrinos diaconus (Them. Diac.)
Por sus fuentes.
11/III d.C. Testamentom Job (T. Job) Fr. = Fragmenta.
Brock, S.P., Leiden 1967.
a.c. Themistocles epistolographus (Themist.)
IIl/IV d.C. Testamentom Salomonis (T. Sal.) Hercher, R., Epistolographi, p. 741.
McCown, C.C., Leipzig 1922. Ep. = Epistulae.
I d.C. Teocer Babylonios astrologos
Boll, F., Sphaera, Leipzig 1903 [(O) 1967], p. 31. I d.C. Theo grammaticus
Giese, C., Diss., Münster 1867.
I a.c. Teocer Cyzicenos historicus
Jacoby, F., FGH n.º 274. I/II d.C. Theo rhetor
Spengel, L., Rhet. 2, p. 59.
Textes grecs relatifs aox plantes Prog. = Progymnasmata.
V. Anecd. Plant.
IV d.C. Theo Alexandrinos mathematicus (Theo Al.)
V d.C. Thalassios Constantinopolitanos et Basilios Diaconos scrip- Rome, A., Commentaires de Pappus et de Théon d' Alexan-
tores ecclesiastici (Thal. CP) drie sur l'Almageste, vols. 2-3, Ciudad del Vaticano 1936
Schwartz, E., ACO 1.1.5, p. 7. [1973]-1943.
Thds. = Libe/lus ad Theodosium. in Ptol. = in Ptolemaeum.
Heiberg, Euclides, Leipzig (T) 1895, vol. 7, p. 143.
VI a.C. Thales philosophus (Thal.) Opt. Rec. = Opticorum recensio.
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 l, p. 67. V. Anthologia Graeca.
11 d.C. Thallos historicus (Thall. Hist.) 11 d.C. Theo Gymnasiarcha medicus (Theo Gymn.)
Jacoby, F., FGH n.º 256. En Gal.
I a.C./ Thallos, Antonios epigrammaticus 11 d.C. Theo Smyroaeos philosophus (Theo Sm.)
I d.C. V. Anthologia Graeca. Hiller, E., Leipzig (T) 1878.
111 a.c. Theaetetos epigrammaticus (Theaet.)
V. Anthologia Graeca.
IV/III a.c. Theocles lyricus (Theocl.)
Page, D., EG, p. 124 (para epigr. 2 y 6, cit. por n. de verso) Powell, J. U., Col/. Alex., p. 173.
(Theaet. ... P.)
IV/111 a.C. Theocritos poeta bucolicus (Theoc.).
VI d.C. Theaetetos Scholasticos epigrammaticus (Theaet. Schol.) Gow, A.S.F., Bucolici Graeci, p. 166.
V. Anthologia Graeca. Adon. = ad Adonidem mortuum.
Gow, A.S.F., Cambridge 19522(1965], 2 vols. (los idilios cit.
111 a.c. Theagenes historicus (Theagen.) por n. sin tít.).
Jacoby, F., FGH n.º 774. Ep. = Epigrammata.
Fr. = Fragmenta.
VI a.C. Theagenes Rheginos philosophus Syr. = Syrinx.
Diels, H., y Kranz, W., Vorsokr. 7 l, p. 51. Wendel, C., Leipzig (T) 1914 [1967].
Sch. = Scholia.
V a.C. Theages philosophus (Theag.)
Mullach, F.W.A., FPG 2, p. 18. IV a.C. Theocritos Chios sophista et elegiacus (Theoc. Chius)
Diehl, E., Anth. Lyr. 13 , p. 127.
VI/V a.C. Theano pythagorea
V. Pythagoras et Pythagorici. IV a.C. Theodectas tragicus (Theodect.)
Ep. = Epistulae. Snell, B., TrGF 1, n.º 72.
VIII a.C. Thebals poema epicum IV/V d.C. Theodoretos epigrammaticus
Allen, T. W., Homeri opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974], V. Anthologia Graeca.
p. 112.
V d.C. Theodoretos Cyrrhensis scriptor ecclesiasticus (Thdt.)
Themiso historicus (Themiso Hist.) M. 80-84.
Jacoby, F., FGH n.º 374. Rader, J., Leipzig (T) 1904 [1969].
1 d.C. Themiso medicus Affect. = Graecarum ajfectionum curatio.
En Gal. Schwartz, F., ACO 2.1.2, p. 48; 1.1.7.
Ep. = Epistulae (83 y 171).
IV d.C. Themistios sophista (Them.) Hom. = Homilía Chalcedoni habita.
Bouchery, F., París 1936. Schultze, J. L., y Nosselt, J.A., Halle 1769-74, 5, p. 1234.
ad Lib. = Epistulae ad Libanium. Fr. = Fragmentum in Ps. 17.
Wallies, M., CIAG. Parmentier, L., GCS 1911.
5.1, 1900: in A Po. = Analyticorum Posteriorum paraphrasis. HE = Historia ecclesiastica.
23.3, 1884: in APr. = in Aristotelis Analyticorum Priorum
/ibrum I paraphrasis. 111 a.c. Theodoridas epigrammaticus (Theodorid.)
Heinze, R., CIAG 5.3, 1899. V. Anthologia Graeca.
in de An. = in libros Aristotelis de Anima paraphrasis.
Schenkl, H., CIAG 5.2, 1900. IV a.C. Theodorides tragicus (Theodorid. Trag.)
in Ph. = in Aristotelis Physica paraphrasis. Snell, B., TrGF 1, n.º 78 A.
l. AUTORES Y OBRAS CXVII

IV/III a.C. Tbeodorus epigrammaticus 3, p. 9: Ep. Eph. = Epistula scripta ad C. Eph. (431) per
V. Anthologia Graeca. Palladium. ·
7, p. 71: Ep. Flau. = Epistula ad Flauianum.
VI d.C. Theodorus lector (Theod. Lect.) 4, p. 3: Ep. lo. Ant. = Epistula ad lohannem Antiochenum.
Papadopoulos-Kerameus, A., JRMV 333, 1901. 4, p. 5: Ep. Sym. = Epistula ad Symeonem Stylitem.
Exc. Vat. = Excerpta Vatopediana. 7, p. 142, 146: Sacr. 1,2 = Epistulae sacrae.
M. 86. 1, p. 120: Syn. = Sacra ad synodum Ephesinam (449)
216: Fr. = Fragmenta. missa.
165: HE = Historia ecclesiastica. Schwartz, E., ACO 2.1.
3, p. 19: Common. = Commonitorium ad Damascium.
I d.C. Theodorus medicus 1, p. 68: Ep. Diosc. = Epistula ad Dioscurum.
En Philum. 1, p. 7: Ep. Gal!. = Epistula ad Gallam Placidiam.
1, p. 8: Ep. Ucin. = Epistula ad Liciniam Eudoxiam.
11 a.c. Tbeodorus tragicus (Theod. Trag.) 1, p. 7: Ep. Val. = Epistula ad Valentinianum.
Snell, B., TrGF 1, n.º 134. 1, p. 71: Sacr. 3-8. = Epistulae sacrae.

V d.C. Theodorus Alexandrinus diaconus IV d.C. Theodosius Alexandrinus grammaticus (Theodos.)


Schwartz, E., ACO 2.1.2, p. 15. Hilgard, A., Gramm. Graeci 4. 1, Leipzig 1889 [(O) 1965].
Libell. = Libellus. Can. = Canones.
Giittling, C. W., Leipzig 1822 (Theodos. Gr.)
11 d.C. Tbeodorus Bithynius epigrammaticus Sp. = Spuria.
V. Anthologia Graeca.
VI d.C. Theodosius Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Thds. Al.)
Theodorus Cyrenaicus Por sus fuentes.
Giannantoni, G., I Cirenaici, p. 454. Fr. = Fragmenta.
IV d.C. Theodorus Heracleensis scriptor ecclesiasticus (Thdr. 11/I a.C. Theodosius Bithynius mathematicus et astronomus (Theo-
Heracl.) dos. Bith.)
M. 18.1308. Heiberg, J. L., Berlín (W) 1927, Abh. Gott. 19.3.
Fr. Is. = Fragmenta in Isaiam. Sph. = Sphaera. ,
Fecht, R., Berlín (W) 1927, Abh. Gott. 19.4.
VI d.C. Theodorus Iconiensis (Thdr. le.) Die. = de diebus et noctibus.
M. 120.165. Habit. = de habitationibus.
V. Cyric. = Vita Cyricii. Sch. = Scholia.
VI d.C. Tbeodorus Illustrius epigrammaticus (Theod.)
V. Anthologia Graeca. 11 d.C. Theodotio interpres Veteris Testamenti (Thd.)
Field, F., Origenis Hexapla, Oxford 1875.
IV/V d.C. Theodorus Mopsuestenus scriptor ecclesiasticus (Thdr. V. Vetus Testnmentum.
Mops.)
Von Dobschütz, E., AJT 2, 1898, p. 359. a. Alex. Theodotus historicus
Act. Proem. = Proemium in Act. Ap. Polyh. Jacoby, F., FGH n.º 732.
Devreesse, R:, ST 141, 1948, p. 305.
lo. = Fragmenta in Eu.lo. V d.C. Theodotus Ancyranus scriptor ecclesiasticus (Thdt. Anc.)
M. 48. M. 77.
1063: Resp. Chrys. = Responsio ad Chrysostomum. 1313: Exp. Symb. = Expositio symboli Nicaeni.
Staab, K., PKGK, p. 113. 1431: Fr. Act. = Fragmenta in Act. Ap.
Rom.-2 Cor. = Fragmenta commentarii in Ep. Rom.-2 Ep. 1389: Hom. SMV et Sym. = Homilía in SMV et Symeo-
Cor. nem.
Heb. = Commentarius in Ep. Hebr. En Doct. Patr. 20, p. 126.
Schwartz, E., ACO 1.1.7, p. 97. Fr. = Fragmentum.
Symb. = Symbolum. Schwartz, E., ACO 1.1.2.
M. 66. Hom. = Homiliae.
Jugie, M., PO 19, 1925, p. 318.
I a.C./I d.C. Theodorus Panages historicus (Theod. Hist.) Hom. SMV = Homilía in SMV.
Jacoby, F., FGH n.º 346.
V d.C. Theodotus Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Thdt. Ant.)
VI d.C. Theodorus Petranus scriptor ecclesiasticus (Thdr. Petr.) En Doct. Patr. 5, p. 34.
Usener, H., Der heilige Theodosius, Leipzig 1890. Fr. = Fragmentum.
V. Thds. = Vita Theodosii.
11 d.C. Theodotus Ebionites scriptor ecclesiasticus (Thdt. Ebion.)
IV/V d.C. Theodorus Priscianus (siue Pseudo Theodorus Priscianus) En Epiph. Const. Haer. 54.
medicus (Theod. Prisc.)
Rose, V., Leipzig (T) 1894. V d.C. Theodulus siue Theodorus Persa scriptor ecclesiasticus
Eup. = Euporiston. (Thdl.)
Gyn. = Gynaecia. En Doct. Patr. 41, p. 315.
Lag. = Logicus. Fr. = Fragmentum
Phys. = de Physicis.
Theogenes historicus
Theodorus Samothracenus historicus (Thdr. Samothr.) Jacoby, F., FGH n.º 300.
Jacoby, F., FGH n... 62.
III a.C. Theognetus comicus (Theognet.)
VI d.C. · Theodorus Scythopolitanus scriptor ecclesiasticus (Thdr.
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 224.
Scyth.)
M. 86.232.
Libell. = Libellus de erroribus Origenianis. VI a.C. Theognis elegiacus (Thgn.)
R. Adrados, F., LG (CH) 2, p. 95.
V d.C. Theodosius 11 imperator (Thds. Imp.) Young, D., Leipzig (T) 1961, p. 84 (Thgn.... Y.)
Schwartz, E., ACO 1.1
l, p. 112: Ep. Acac. = Epistula ad Acacium Berroeensem. V a.C. Theognis tragicus (Thgn. Trag.)
1, p. 73, 114: Ep. Cyr. 1,2 = Epistulae ad Cyrillum. Snell, B., TrGF 1, n. 0 28.
CXVIII l. AUTORES Y OBRAS

Theognis Rhodius historicus (Thgn. Hist.) Mayer, A., Leipzig (T) 1910.
Jacoby, F., FGH n.º 526. Lex. = nepl, ueew,-
Ross, W. D. y Fo bes, F. ·H., Oxford 1929 [(O) 1967].
IX d.C. Theognostus grammaticus (Theognost.) Metaph. = Metaphysica.
Alpers, K., Hamburgo 1964.
Can. 1-84: = Canones (cit. por n.º de Can.). V/IV a.c. Theopompus comicus (Theopomp. Com.)
Cramer, J. A., An. Ox. 2. Edmonds, J. M., F AC 1, p. 848.
Can. = Canones 85 en adelante (cit. por p. y lín.).
IV a.C. Theopompus historicus (Theopomp. Hist.)
111 d.C. Theognostus Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Thgn.) Jacoby, F., FGH n.º 115.
Hamack, A., TU 24. 3, 1903, p. 75.
Fr. = Fragmenta ex libris VII hypotyposeon. Theopomp~ Colophonius epicus (Theopomp. Coloph.)
Powell, J. U., Col!. Alex., p. 28.
Theologumena Arithmeticae (lamblicho adscripta) (Theol.
Ar.) V d.C. Theosebeia epigrammatica
De Falco, V., Leipzig (T) 1922 [y Klein, U., (T) 1975]. V. Anthologia Graeca.
Theolytus epicus (Theolyt.) 11 a.c. Tbeotimus historicus (Theot.)
Powell, J. U., Coll. Alex., p. 9 (cit. por n.). Jacoby, F., FGH n.º 470.
Jacoby, F., FGH n. 478 Fr. 3. Cyr. = de Cyrene.
Fr. = Fragmentum.
d. Plu. Theotimus historicus (Theot.)
1 a.c. Theophanes historicus
Jacoby, F., FGH n.º 834.
Jacoby, F., FGH n.º 188.
Ita!. = ltalica.
IV/111 a.c. Theophilus comicus (Theophil.)
Edmonds, J. M., FAC 2, p. 566. imper. Theseus historicus
Jacoby, F., FGH n.º 453.
a. Alex. Theophilus historicus
Polyh. Jacoby, F., FGH n.º 733. VI a.C. Tbespis tragicus
Snell, B., TrGF 1, n.º l.
11 d.C. Theophilus historicus (Theophil.)
Jacoby, F., FGH n.º 573. I d.C. Tbessalus astrologus (Thessal.)
Sic. = Descriptio Siciliae. Friedrich, H. V., Meisenheim 1968 (cit. por p. y lín.).

IV/V d.C. Theophilus Alexandrinus scriptor ecclesiasticus (Thphl. Al.) 1 a.c. Tbeudotus tragicus (Theud.)
M. 65. Snell, B., TrGF 1, n.º 157.
44. Agath. = ad Agathonem.
44: Cathar. = Catharus. VI d.C. Tbomas epigrammaticus (Thom.)
36: Common. = Commonitorium ad Ammonem. V. Anthologia Graeca.
48: Ep. Pasch. Proem. = Proemium ad epistulas Pascha-
les. XIII/ Thomas Magíster grammaticus (Thom. Mag.)
65: Fr. = Fragmenta. XIV d.C. Ritschl, F., Halle 1832.
53: Fr. Ep. Pasch. = Fragmenta ex epistulis Paschalibus.
44: Men. =ad Menam. VI d.C. Thomas Scholasticus epigrammaticus (Thom. Schol.)
33: Theoph. = Prosphonesis in sancta Theophania. V. Anthologia Graeca.
Por sus fuentes.
Fr. Ep. = Fragmenta ex epistulis uariis. V/IV a.c. Thrasybullus epistolographus
Schwartz, E., Abh. Bay. 32. 6, 1927, p. 37. Hercher, R., Epistolographi, p. 787.
Or. = Fragmentum ex epistula contra Origenem.
En Doct. Patr. 18, p. 120. I a.C./ Thrasyllus Alexandrinus astrologus
Poenit. = Fragmentum de poenitentia. 1 d.C. V. Cat. Cod. Astr.

11 d.C. Theophilus Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Thphl. Ant.) a. Plu. Thrasyllus Mendius historicus (Thrasyll. Mend.)
Grant, R.M., Oxford 1970. Jacoby, F., FGH n.º 622.
Auto/. = ad Autolycum.
M. 6.1604. Thrasylus historicus (Thrasyl. Hist.)
Fr. = Fragmentum. Jacoby, F., FGH n.º 253.

11 d.C. Theophilus Caesariensis scriptor ecclesiasticus et alii (Thph. V a.c. Thrasymachus sophista et rhetor (Thrasym.)
Caes.) Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 1 2, p. 319.
M. 5.1369.
Fr. = Fragmentum. V a.c. Thucydides historicus (Th.)
Romilly, J., Bodin, L. y Weil, R., París (B) 1953-72, 5 vols.
IV/III a.c. Theophrastus philosophus (Thphr.) Hude, C., Leipzig (T) 1927.
Wimmer, F., París (D) 1866 [1931]. Sch. = Scholia.
CP = de causis plantarum. V. Anthologia Graeca.
Fr. = Fragmenta.
V a.c. Thugenides comicus (Thugen.)
HP = Historia plantarum.
Edmonds, J. M., F AC 1, p. 196.
Lass. = de lassitudine.
Od. = de odoribus. 1 a.c. Thyillus epigrammaticus (Thyill.)
Sens. = de sensu. V. Anthologia Graeca.
Sign. = de signis tempestatum.
Sud. = de sudore. Thymaridas philosophus (Thym.)
Vent. = de uentis. Timpanaro, M., Pitagorici 2, p. 444.
Vert. = de uertigine.
Steinmetz, P., Munich 1960. 111 a.c.? Thymocles epigrammaticus (Thymocl.)
Char. = Characteres. V. Anthologia Graeca.
Coutant, V., Assen 1971.
lgn. = de igne. III a.c. Tiberios rhetor (Tib.)
Eichholz, D. E., Oxford 1965. Ballaira, G., Roma 1968.
Lap. = de lapidibus. Fig. = de figuris.
l. AUTORES Y OBRAS CXIX

IV/V d.C. Tiberios Illustrios epigrammaticos (Tib. Ill.) V d.C. Timotheus 11 Alexandrinos scriptor ecclesiasticus (Tim. 11
V. Anthologia Graeca. Alex.)
En Doct. Patr. 24, p. 165.
I a.c. Tibollos poeta latinos (Tibul.) Fr. = Fragmenta.
Postgate, J. P., Oxford (OCT) 1915 2 [1968].
VI d.C. Timotheus III Alexandrinos scriptor ecclesiasticus (Tim. 111
I a.c. Timachidas historicus Alex.)
Jacoby, F., FGH n.º 532. M. 86.265.
En Ath. Fr. = Fragmenta.

a. I a.c. Timaeos astrologus VI d.C. Timotheos Antiochenos scriptor ecclesiasticus (Tim. Ant.)
V. Cat. Cod. Astr. 1, p. 97. M. 28.
1001: Caec. = in caecum a natiuitate.
111 d.C. Timaeos grammaticus (Tim.) 944: Descr. = de descriptione deiparae.
Hermann, C. F., Platonis Dialogi, Leipzig (T) 1927, vol. 6, 905: N atiu. = in natiuitatem praecursoris.
p. 397. M. 86.
Lex. = Lexicum platonicum. 256: Cruc. = in crucem et transfigurationem.
237: Sym. = Oratio in Symeonem.
IV/III a.c. Timaeos historicus (Timae.)
Jacoby, F., FGH n.º 566. IV d;C. Timotheos Berytensis scriptor ecclesiasticus (Tim. Beryt.)
Lietzmann, H., Apollinaris von Laodicea und seine Schule,
I d.C. Timaeos Locros philosophus (Ti. Locr.) Tubinga 1904.
Marg, W., Leiden 1972. p. 277: Ep. Homon. = Epistula ad Homonium.
p. 283 Ep. Prosd. = Fragmentum epistulae ad Prosdocium.
I d.C. Timagenes Alexandrinos historicos (Timag. Alex.) p. 279: Fr. = Fragmenta.
Jacoby, F., FGH n.º 88.
V/VI d.C. Timotheus Gazaeos philosophus (Tim. Gaz.)
imper. Timagenes uel Timogenes Milesios historicus (Timag. Mil.) V. Aristophanes Byzantinus grammaticus.
Jacoby, F., FGH n.º 435.
IV/ Timotheus Metapontinos medicus (Tim. Met.)
Timagoras historicus 111 a.c. En Anon. Lond.
Jacoby, F., FGH n.º 381.
VIII a.C.? Titanomachia poema epicum (Titanomach.)
Timesitheos tragicus (Timesith.) Allen, T. W., Homeri opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974],
Snell, B., TrGF 1, n.º 214. p. 110.

IV/111 a.c. Timo Pbliasios poeta philosophus (Timo) IV d.C. Titos Bostrensis scriptor ecclesiasticus (Tit. Bost.)
Diels, H., PPF, p. 173. M. 18.
1257: Arg. = Argumenta in libros IV aduersus Mani-
11 a.c. Timochares historicus chaeos.
Jacoby, F., FGH n.º 165. 1069: Man. = aduersus Manichaeos.
1264: Palm. = in ramos palmarum.
IV a.c. Timocles comicus et tragicus (Timocl.) Sickenberger, J., TU 21.1, 1901.
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 600 (cit. por n.) p. 246: Fr. Dan. = Fragmenta in Dan.
Austin, C., CGFP, p. 217 (Timocl. ... A.) p. 143: Fr. Luc. = Fragmenta in Lucam.
Snell, B., TrGF 1, n.º 86.
Trag. = Fragmenta tragica. IV d.C. Traditio Pilati (Trad. Pi!.)
Tischendorf, C., Euangelia Apocrypha, Leipzig 1876, p. 449.
Timocrates historicus
Jacoby, F., FGH n.º 672. Tragica Adespota (Trag. Adesp.)
Nauck, A., TGF 2 p. 837. Con Suppl. de B. Snell [1964],
Va.e. Timocreo lyricus (Timocr.) p. 1045.
Page, D., PMG, p. 375.
West, M. L., IEG 2, p. 149 (Timocr.... W.) I/II d.C. Traianos imperator epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
IV/111 a.c. Timomachus historicus (Timomach.)
Jacoby, F., FGH n.º 754. IV d.C. Troilos epigrammaticus
V. Anthologia Graeca.
IV/111 a.C. Timonax historicus
Jacoby, F., FGH n.º 842. Trophilus paradoxographus (Trophil.)
Giannini, A., PGR, p. 392.
IVa.C. Timonides historicus
Jacoby, F., FGH n.º 561. IIl/IV d.C. Tryphiodorus epicus (Tryph.)
Mair, A. W., Oppian, Colluthus, Thryphiodorus, Londres (L)
111/11 a.c. Timostratus comicus (Timostr.) 1928 [1963], p. 573.
Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 296.
ld.C.? Trypho epigrammaticus
IV/111 a.c. Timotheos comicus (Tim. Com.) V. Anthologia Graeca.
Edmonds, J. M., F AC 2, p. 574.
Kock, T., CAF 2, p. 450. I a.C. Trypho grammaticus
De Velsen, A., Berlín 1853 [(H) 1965].
V/IV a.c. Timotheos lyricus (Tim.) Fr. = Fragmenta.
Page, D., PMG, p. 399. Schneider, R., Prog. Gymn. Duisburg, Leipzig 1895.
Pass. = Excerpta de passionibus.
IV a.c. Timotheos tragicus (Tim. Trag.) Spengel, L., Rhet. 3, p. 189.
Snell, B., TrGF 1, n.º 56. . Trop. = de tropis.
West, M. L., CQ n.s., 15, 1965, p. 236.
IV d.C. "
Timotheus 1 Alexandrinos scriptor ecclesiasticos (Tim. I 2 Trop. = 2 de tropis.
Alex.)
M. 33.1296. Todicius Gallos epigrammaticus
Resp. = Responsiones canonicae. V. Anthologia Graeca.
cxx l. AUTORES Y OBRAS

Tullius Flaccus epigrammaticus (Tull. Flacc.) I a.c. Varro, M. Terentius historicus et grammaticus latinus
V. Anthologia Graeca. Goetz, G. y Schoell, F., Leipzig 1910 [Amsterdam 1964].
LL = de lingua latina.
I d.C. Tullius Geminus epigrammaticus (Tull. Gem.) Goetz, G., Leipzig (T) 1912.
V. Anthologia Graeca. RR = Res rusticae.
Bücheler, F. y Heraeus, W., Petronii Saturae, Berlín 1922,
I a.c. Tullius Laurea epigrammaticus (Tull. Laur.) p. 181.
V. Anthologia Graeca. Sat. Men. = Saturae Menippeae.

I d.C.? Tullius Sabinos grammaticus (Tull. Sab.) IV/V d.C. Vegetius veterinarius (Veg.)
V. Antho/ogia Graeca. Lommatzsch, E., Leipzig (T) 1903.
Mu/. = Mulomedicina.
IV/V d.C. Turranius uel Tyrannius Rufinus Aquileensis presbyter (T.
Rufin.) II d.C. Velius Longos grammaticus latinus (Vel. Long.)
Simonetti, M., Corp. Chist. 20. Keil, H., Gramm. Lat. 7, p. 37.
Ad. = Adamantii libri contra haereticos a Rufino translati.
V. Adamantius. VI/ Venantius Fortunatus episcopus (Ven. Fort.)
VII d.C. Krusch, B., Mon. Germ. Script. Merou. 2, p. 364.
III a.c. Tymnes epigrammaticus (Tymn.) V. Rad. = Vita S. Radegundae.
V. Antho/ogia Graeca.
I a.c. Vergilius Maro, Publius poeta latinus (Verg.)
Sabbadini, R., Roma 1937 2 •
VI/V a.c. Tynnichus lyricus (Tyn.)
Aen. = Aeneis.
Page, D., PMG, p. 366. B. = Bucolica.
G. = Georgica.
I a.C. Tyrannio grammaticus
Haas, W., SGLG 3, p. 101. II d.C. Vettius Valeos astrologus (Vett. Val.)
Kroll, W., Berlín (W) 1908 [1973] (cit. por p. y línea.).
VII a.c. Tyrtaeus lyricus (Tyrt.) V. Cat. Cod. Astr.
R. Adrados, F., LG (CH) 1, p. 117.
Vetos Latina
XII d.C. Tzetzes, lohannes grammaticus (Tz.) Varios autores, Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen
Gaisford, T., Poetae minores graeci, vol. 2, Leipzig 1823 2 y Bibel, 1-27, Friburgo 1949-1974 (en caso de que el texto no
vol. 3, Oxford 1820. esté todavía editado en esta edición se dará la referencia).
ad Hes. = ad Hesiodum.
Scheer, E., Lycophron 2, Berlín 1908 [(W) 1958] Vetos Testamentum Graece redditum (LXX).
ad Lyc. = ad Lycophronem. Rahlfs, A., Stuttgart 1935 [1962 7 ], 2 vols.
Jacobs, F., Leipzig 1973 [Osnabrück 1972]. 2, p. 524: Abd. = Abdias.
AH = Antehomerica. 2, p. 542: Agg. = Aggaeus.
Hom. = Homerica. 2, p. 502: Am. = Amos.
PH = Posthomerica. 2, p. 748: Ba. = Baruch.
Boissonade, J. F., París 1851 [(O) 1967]. 2, p. 936: Bel = Bel et Draco.
-Alleg. 11. = Allegoriae Iliadis. 2, p. 260: Ca. = Canticum.
Hunger, H., BZ 48, 1955, p. 11 y 49, 1956, p. 253. 2, p. 870: Da. = Daniel.
Alleg. Od. =Al/egoriae Odysseae.
Kaibel, G., CGrF, p. 17.
1, p. 284: De. = Deuteronomium.
2, p. 238: Ec. = Ecc/esiastes.
Diff. Poet. = de differentia poetarum. 2, p. 766: Ep. le. = Epistula Jeremiae.
Pro/. Com. = Prolegomena de comoedia. 1, p. 951: Es. = Esther.
Trag. Poes. = de tragica poesi. 1, p. 873: 1, 2 Es. = 1,2 Esdras.
Leone, P.A.M., Leipzig (T) 1972. 1, p. 86: Ex. = Exodus.
Ep. = Epistulae. 2, p. 770: Ez. = Ezechiel.
Hermann, G., Leipzig 1812. 1, p. 1: Ge. = Genesis.
Ex. = Exegesis in Homeri Jliadem. 2, p. 533: Hb. = Habacuc.
Leone, A. M., Nápoles J968. 2, p. 271: lb. = Job.
H. = Historiarum uariarum Chi/iades. 1, p. 405: Id. = Judicum.
V. Aristophanes comicus. 2, p. 656: le. = Jeremias.
2, p. 519: 11. = loe!.
XII d.C. Tzetzes, Isaac grammaticus (Tz.) 2, p. 526: In. = lonas.
Drachmann, A. B., Copenhague 1925. 1, p. 354: Jo. = Iosue.
Metr.Pind. = de metris Pindaricis. 2, p. 566: Is. = Jsaias.
1, p. 973: Ju. = Judith.
V d.C. Valentinianos 111 Imperator (Valent. Imp.) 2, p. 756: La. = Lamentationes.
Schwartz, E., ACO 2.1. 1, p. 158: Le. = Leuiticus.
3, p. 61: Ep. Nic. = Epistu/ae ad Nicomedenses. 2, p. 561: Ma. = Malachias.
1, p. 5: Ep. Thds. = Epistu/a ad Theodosium. 1, p. 1039: 1-4 Ma. = 1-4 Machabaeorum.
En Thdt., HE 8. 2, p. 512: Mi. = Michaeas.
Ep. Episc. = Epistu/a ad episcopos Asiae et Phrygiae. 2, p. 530: Na. = Nahum.
1, p. 210: Nu. = Numeri.
IV d.C. Valentinos Apollinarista (Val. ApoU.) 2, p. 164: Od. = Odae.
Lietzmann, J., Apollinaris von Laodicea und seine Schule, 2, p. 490: Os. = Oseas.
Tubinga 1904, p. 287. 1, p. 752: 1,2 Pa. = Para/ipomena.
Apol. = Capita apologiae. 2, p. 183: Pr. = Prouerbia.
2, p. 1 : Ps. = Psa/mi.
11 d.C. Valentinos Gnosticus et discipuli (Val. Gn.) 2, p. 471: Psalm. Salom. = Psalmi Sa/omonis.
Por sus fuentes. 1, p. 502: 1-4 Re. = Regnorum.
Fr. = Fragmenta. 1, p. 495: Ru. = Ruth.
2, p. 345: Sap. = Sapientia.
V d.C. Valerius Flaccus poeta latinus (Val. Flac.) 2, p. 377: Si. = Siracides ( Ecc/esiasticus ).
Kramer, O., Argonautica, Leipzig (T) 1913 [1967]. 2, p. 538: Sophc = Sophonias.
2, p. 864: Su. = Susanna.
I d.C. Valerius Maximus historicus (Val. Max.) 1, p. 1002: To. = Tobias.
Kempf, C., Leipzig (T) 1888 [1966]. 2, p. 545: Za. =.Zacharias.
l. AUTORES Y OBRAS CXXI

Field, F., Origenis Hexapla, Oxford 1875. VII a.C. Xanthus lyricus (Xanth. Lyr.)
Al.= ''.4.).).oi. Page, D., PMG, p. 363.
Aq. = Aquila.
Auct. = Auctarium ad Origenis Hexapla. III a.C. Xenagoras historicus (Xenag.)
Heb. = Hebraeus. Jacoby, F., FGH n. 0 240.
Len. = Lucianus.
Quint. = Quinta. IV a.C. Xenarchus comicus (Xenarch.)
Sext. = Sexta. Edmonds, J. M., FAC 2, p. 592.
Sm. = Symmachus.
Syr. = Syrus. heleníst. Xenio historicus
Thd. = Theodotion. Jacoby, F., FGH n.º 460.

V d.C. Víctor Antiochenus scriptor ecclesiasticus (Vict.) IV/111 a.c. Xeno comicus
Cramer, J. A., Catena in Matthaeum et Marcum, Oxford Edmonds, J. M., FAC 3 A, p. 216.
1840, p. 266.
Me. = Catena in Marcum. Va.e. Xenocles tragicus (Xenocl.)
Snell, B., TrGF 1, n.º 33.
VI d.C. Vigilius papa (Vigil. Papa)
ML69. Xenocrates epigrammaticus
121: Ep. Decr. = Epistula decreta/is. V. Anthologia Graeca.
65: Ep. Eutych. = Epistula ad Eutychium.
I d.C. Xenocrates medicus (Xenocr.)
IV d.C. Vindicianus Afer medicus. (Vindic.) Ideler, J. L., Physici et medici Graeci minores 1, p. 121,
Wellmann, M., Die Fragmente der sikelischen Aertzte, Ber- Berlín 1841 (cit. por n.º romano al margen).
lín 1901, p. 208. Wellmann, M., en Diepgen, P. y Ruska, J., Quellen unti
Studien zur Geschichte der Naturwissenschaften und der Me-
Vita Aesopi (Vit. Aesop.) dizin 4. 4, p. 86 (426), Berlín 1935.
Perry, B. E., Aesopica, Urbana 1952, p. 35. Lap. = de lapidibus.
G = Vita Aesopi ex codice G N ouaeboracensi Bibliothe-
cae Pierponti Morgan. IV/III a.C. Xenocrates philosophus
W. = Vita Aesopi Westermanniana. Heirize, R., Leipzig 1892 [(O) 1965].

Vita Homeri (Vit. Hom.) Xenocritus epigrammaticus


Allen, T. W., Homeri Opera 5, Oxford (OCT) 1946 [1974]. V. Anthologia Graeca.
p. 256: Vit. Hom. Sud. = Vita Homeri Sudae.
p. 254: Vit. Hom. Tz. = Vita Homeri Tzetzae. Xenocritus Cous grammaticus
En Erot.
Vita Philonidis Epicurei (Vit. Philonid.)
Créinert, W., Sitzb. Berl. 41, 1900 ( = PHerc. 1044) (cit. V a.C. Xenomedes historicus
por p.). Jacoby, F., FGH n. 0 442.

Vitae Hesiodi partícula (Vit. Hes.) VI/V a.C. Xenophanes poeta philosophus (Xenoph.)
Allen, T. W., Homeri Opera. 5, Oxford (OCT) 1946 [1974], R. Adrados, F., LG (CH) 2, p. 88.
p. 222. Fragmenta elegiaca (1-8).
Diels, H., y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 113.
Vitae Prophetarum (Vit. Prophet.)
Cutler Torrey, Ch., The Lives of the Prophets, Philadel- heleníst. Xenophilus historicus
phia 1946. ' Jacoby, F., FGH n.º 767.

IV d.C. Vitalis Apollinarista (Vital.) V/IV a.<;. Xenopho historicus (X.)


Schwartz, E., ACO 1.1.5, p. 67. Marchant, E. C., Oxford (OCT) 1901-21 [1968-71], 5 vols.
Fr. = Fragmentum de fide. Ages. = Agesilaus.
An. = Anabasis.
I a.C. Vitruuius scriptor de architectura latinus (Vitr.) Ap. = Apo/ogia Socratis.
Krohn, F., Leipzig (T) 1912. Ath. = Atheniensium respub/ica.
Cyn. = Cynegeticus.
IV d.C. Vlpianus grammaticus (Vlp.) Cyr. = Cyropaedia.
Dindorf, W., Scholia in Demosthenem, Oxford 1851, vols. 8-9. Eq. = de f!quitandi ratione.
Eq. Mag. = de equitum magistro.
11/III d.C. Vlpianus, Domitius iurisconsultus (Vlp.) HG = Historia Graeca ( Hellenica).
Dig. = Digesta. Hier. = Hiero.
Lac. = de republica Lacedaemoniorum.
IV d.C. Vlpianus Emesenus historicus Mem. = Memorabilia.
Jacoby, F., FGH n.º 676. Oec. = Oeconomicus.
Smp. = Symposium.
IV d.C. Vopiscus Syracusius, Flavius biographus Vect. = de uectigalibus.
Hohl, E., Script. Hist. Aug., Leipzig (T) 1927 [1971 3 ] 2, Hercher, R., Epistolographi, p. 788.
p. 149. Ep. = Epistu/ae.
Car. = Carus et Carinus et Numerianus.
Quad. Tyr. = Quadriga tyrannorum. IV/III a.c. Xenopho medicus (Xenoph. Med.)
Steckerl, F., The Fragments of Praxagoras of Cos and his
VI d.C. Vranius historicus (Vran.) School, Leiden 1958, p. 127.
Jacoby, F., FGH n.º 675.
11 d.C. Xenopho Ephesius scriptor eroticus (X. Eph.)
IV d.C. Vrsacius et Valeos scriptores ecclesiastici (Vrsac.) Papanikolaou, A.D., Leipzig (T) 1973.
En Ath. Al., Apol. Sec. 58.
Ep. Ath. = Epistu/a ad Athanasium. a. Arist. Xuthos philosophus
Ep. Jul. = Epistu/a ad Iulium papam. Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 376.

V a.C. Xanthus historicus (Xanth.) V d.C. Xystus 111 papa


Jacoby, F., FGH n.º 765. Schwartz, E:, ACO, 1.1.7.
CXXII l. AUTORES Y OBRAS

p. 143: Ep. Cyr. = Epistula ad Cyrillum. 11 a.C. Zenodotus Stoicus epigrammaticus


p. 143: Ep .. Flau. = Epistula ad Flauianum. V. Anthologia Graeca.
p. 144: Tract. = Epistula tractatoria.
11 a.c. Zenodotus Troezenius historicus (Zenod. Troez.)
VI d.C. Zacharias Mitylenensis rhetor (Zach. Mit.) Jacoby, F., FGH n.º 821.
Phra, J. B., Analecta Sacra, 5, París 1882, p. 67.
Fr. = Fragmenta contra Manichaeos. Zeuxis epigrammaticus
M. 85.1012. Diehl, E., Anth. Lyr. 13, p. 111.
Opif. = de mundi opificio.
11 a.c. Zeuxis Maior Tarentinus medicus
VII a.C. Zaleucus Locros iuris\:onsultus (Zaleuc.) En Gal.
Mullach, F. W. A., FPG 1, p. 542.
IV a.c. Zoilus historicus
Zelotus epigrammaticus (Zelot.) Jacoby, F., FGH n.º 71.
V. Anthologia Graeca.
· Zonaeus rhetor (Zonae.)
V d.C. Zeno imperator (Zeno Imp.) Spengel, L., Rhet. 3, p. 161.
Schwartz, E., Abh. Bay. 32.6, 1927, p. 52.
Henot. = Fragmentum edicti «henoticon» dicti. XII d.C. Zonaras lexicographus (Zonar.)
Tittmann, J.A.H., Leipzig 1808 [(O) 1967].
IV/III a.c. Zeno Citieus stoicus (Zeno Stoic.) Cramer, J. A., An. Par. 4, p. 83 (Zonar.... C.)
Von Arnim, H., SVF 1, p. l.
Zonas epigrammaticus (Zon.)
Va.e. Zeno Eleaticus philosophus (Zeno Eleat.) V. Diodorus Zonas.
Diels, H. y Kranz, W., Vorsokr. 7 1, p. 247.
Zopyrus historicus (Zopyr. Hist.)
I a.c. Zeno Laodicenus medicus (Zeno Laod.) Jacoby, F., FGH n. 0 336.
En Philum. Thes. = Theseis et alia.

11 a.c. Zeno Rhodius historicus 11/I a.c. Zopyrus medicus (Zopyr.)


Jacoby, F., FGH n.º 523. En Orib. y Gal.

llI/11 a.c. Zeno Tarsensis stoicus (Zeno Tars. Stoic.) IV/III a.c. Zopyrus tragicus (Zopyr. Trag.)
Von Arnim, H., SVF 3, p. 209. Snell, B., TrGF 1, n.º 216.

11 d.C.? Zenobius epigrammaticus IV a.c. Zopyrus Magnes historicus (Zopyr. Hist.)


V. Anthologia Graeca. Jacoby, F., FGH n.º 494.

11 d.C. Zenobius paroemiographus (Zen.) Zoroastres magus


Von Leutsch, E. L. y Schneidewin, F.G., Paroemiographi 1, Bidez, J. y Cumont, F., Les Mages Hellénisés 2, p'. 7. París
p. l. (B) 1938 [1973].

d. D.H. Zenodorus grammaticus VI d.C. Zosimus abbas (Zos. Ab.)


Miller, E., Mélanges de littérature grecque, París 1868, M. 78.1681.
p. 407 [LGM (0) 1965, p. 253]. Ali. = Alloquia.

IV/III a.C. Zenodotus grammaticus (Zenod.) 111/IV d.C. Zosimus alchemista (Zos. Alch.)
En Sch. 11., Od. Berthelot, M., CALG, p. 107.

Zenodotus historicus (Zenod. Hist.) I a.c. Zosimus epigrammaticus (Zos.)


Jacoby, F., FGH n.º 19. V. Anthologia Graeca.

Zenodotus tragicus (Zenod. Trag.) V d.C. Zosimus historicus (Zos.)


Snell, B., TrGF 1, n.º 215. Mendelssohn, L., Leipzig 1887 [1963).
LISTA 11

PAPIROS Y OSTRACA
LISTA TI. PAPmos y OSTRACA

No se incluyen las colecciones que se refieren tan sólo a papiros literarios; se citan en la Lista 1, dentro de las
limitaciones de ésta; en otro caso pueden interpretarse, cuando son citadas en el Diccionario, con ayuda de la Lista IV.
Tampoco se dan sistemáticamente publicaciones aisladas, aparecidas en Revistas y demás, pese a que lógicamente
son citadas en el Diccionario cuando ello es necesario.

Bakchiastexte = PLund Univ. Bibl. IV. Mitteis Chr., Wilcken Chr. = Mitteis, L. y Wilcken, U., Grundzüge
und Chrestomathie der Papyruskunde, Leipzig y Berlín 1912.
Berichtigungsl. = Berichtigungsliste der griechischen Papyrusurkun-
den aus Aegypten. . Moller Pap. Berl. Mus., v. PBerl. Moller.
I: Preisigke, F., Estrasburgo, Berlín y Leipzig 1913, 1922. OAbu Mena = Wortmann, D., «Griechische Ostraka aus Abu Me-
11: Bilabel, F., Heidelberg 1931, 1933. na», ZPE 8, 1971, p. 41.
Ill y IV: David, M., Van Groningen, B. A. y Kiessling, E.,
Leiden 1956, 1964. OAmer. = Goodspeed, E.J., «Greek ostraca in America», AJPh
V: Boswinkel, E., David, M., Van Groningen, B. A. y Kiessling, 1904, p. 45.
E., Leiden 1969. OAshmolean = «Üstraca in the Ashmolean Museum at Oxford»,
VI: Boswinkel, E., Pestman, P. W. y Rupprecht, H.-A., Leiden OBodl. I, p. 63.
1976.
OBetl. Mus. = Müller, W., «Griechische Ostraka», AJP 1958,
BGU = Berliner griechische Urkunden ( Aegyptische Urkunden aus p. 191; 1960, p. l.
den Kngl. Museen zu Berlin), Berlín 1895-1976, 13 vols. [los 9
primeros vols., Milán 1972). .OBodl. = Greek Ostraka in the Bodleian Library, Londres.
I: Tait, J.G., 1930.
Bilabel = Bilabei, F., '01/JapTunHá und Verwandtes ( Sitzungsberichte 11: Tait, J.G. y Préaux, C., 1955.
d. Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Phil-Hist. Kl., III: Bingen, J. y Wittek, M., 1964.
1919,23 Abh.), Heidelberg 1920.
BKT = Berliner Klassikertexte. Herausgegeben von der Generalver- OBrüss. = Viereck, P., Ostraka aus Brüssel und Berlin, Berlín (dG)
waltung der Kngl. Museen zu Berlin, Berlín 1904-39, 8 vols. 1922.
C. Ord. Ptol. = Lenger, M.T., Corpus des Ordonnances des Ptolé- OCaire = Lewis, N., «Üstraca grecs du Musée du Caire», Ét. Pap.
mées, Bruselas 1964. 1936, p. 93.
CPHerm. = Wessely, C., Corpus Papyrorum Hermopolitanorum, OCambridge = «Üstraca in the Cambridge University Library»,
Stud. Pal. 5, Leipzig 1905. OBodl. I, p. 153.
CPJ = Tchericover, V.A. y Fuks, A., Corpus Papyrorum Judaica- ODakka = White, H.G.E., «Graeco-Roman Ostraca from Dakka»,
rum, Harv. Univ. Press, Cambridge, Mass., 1957-60, 2 vols. (ya CR 1919, p. 49.
publicados en otros lugares). OEdfa = Boyaval, B., «Les ostraca d'Edfa», BIFAO 1965, p. 37.
CPL = Cavenaile, R., Corpus Papyrorum Latinarum, Wiesbaden OEdfu = Bruyére, B., Manteuffel, J., Michalowski, K., etc., Fouilles
1956-58, 4 vols. Franco-Polonaises, IFAO, El Cairo 1937-50, 1-3 (v. PEdfu).
CPR = Wessely, C., Corpus Papyrorum Rainieri Archiducis Austriae, OEleph. = Jouguet, P. y Guéraud, O., «Üstraca grecs d'Eléphanti-
Viena 1895, 1 (Griechische Texte), cf. PRain. (NS) [Milán ne», Aeg. 1933, p. 443.
1974).
OEremitage = Zereteli, G., «Griechische Ostraka in der Kaiserli-
Frisk Bankakten = Frisk, H., Bankakten aus dem Faijúm nebst an- chen Eremitage in S. Petersburg», AJP 1909, p. 170.
deren Berliner Papyri (Goieborgs Kungl. Vetenskaps- och Vitter-
hets-Samhiilles Handlingar, femte füljden, Ser. A., Band 2, n. 2), OFaw. = Guéraud, O., «Ostraka grecs et latins de l'wádi Fawa-
Gotem:burgo 1931. khir», BIFAO 1942, p. 141.
GLP = Page, D.L., Greek Literary Papyri, Londres (L) 19422, l. OFay. = Jougtiet, P., «Üstraka du Fayoum», BIFAO 1902, p. 91.
Gnomo[. Flor. = Bartoletti, V., «Frammenti di un florilegio gnomo- OGissen. = Gundel, H.G. y Heichelheim, F., Vorbemerkungen zum
logico in un papiro florentino», Atti XI Congr. Pap., p. l. Inventar der Ostraka Gissensia, Giessen 1959.
Gr. Roman-Papyri = Zimmermann, F., Griechische Roman-Papyri O Hall = Hall, H.R., Coptic and Greek texts of the christian period
und verwandte Texte, Heidelberg 1936. from.ostraka, stelae, etc. in the British Museum, Londres 1905.
Gr. Shorthand Man. = Milne, H.J.M., Greek Shorthand Manuals, OHeid., v. PHeid. IV (n.º' 98-110) y PHeid. Sa. (n.'" 249-288).
Londres 1934. OLeid., v. OSijpesteijn.
Herc. = Bassi, D., Herculanensium voluminum quae supersunt, col~ OLips. = Uebel, F., «Üstraka aus frühptolemaischer Zeit», AJP
lectio altera, Nápoles 1862-76; collectio- tertia, fase. I, Milán 1969, p. 62; v. tb. PLips.
1914.
OMag., v. PMag.
Herc. Ox. = Scott, W., Fragmenta Herculanensia. A descriptive ca-
talogue of the Oxford copies of the Herculanean rolls, Oxford OMeyer v. PMeyer.
1885. OMich. = I: Amundsen, L., Greek Ostraka in the University of
Inv. Templ. = Boswinkel, E., «Eine ypaip~ IEpÉwv Hal µEp1aµoü», Atti Michigan Collection, Ann Arbor 1935 (University of Michigan
XI Congr. Pap., p. 59. Studies. Humanistic Series 34).
11: PMich. VI, VIII.
Kapsomenakis = Kapsomenakis, S.G., Voruntersuchungen zu einer
Grammatik der Papyri der nachchristlichen Zeit, Munich 1938. O Minora = «Üstraca in various minor collections», O Bodl. l, p. 174.
Livre cfécolier = Jouguet, P. y Guéraud, O., Un ltvre cfécolier du OOsl. = Amundsen, L., Ostraka Osloensia, Oslo 1933.
III siecle avant J.C., IFAO, El Cairo 1938. OPalau Rib. = Bartina, S., «Óstraca griegos del fondo Palau-Ri-
Meyer Ostr., v. PMeyer. bes», Studia Papyrologica 1966, p. 79.
CXXVI 11. PAPIROS Y OSTRACA

O Pe trie 1-35 en Ostr.; 36-476 = «Ostraca in Prof. Sir W. M. Flinders PBerl. Leihg. = Kalén, T., Berliner Leihgabe griechischer Papyri,
Petrie's collection at University College, London», OBodl. 1, Upsala 1932.
p. 82. PBerl. Moller = Moller, S., Griechische Papyri aus dem Ber/iner
· OPr. Joachim = Preisigke, F. y Spiegelberg, W., Die Prinz Joachim Museum, Ootemburgo 1929 ( = SB 7338-7350).
Ostraka, Estrasburgo 1914 [Milán 1972). PBerl. Thunell = Thunell, K., Sitologen-Papyri aus dem Berliner
OROM ~ Samuel, A.E., Hastings, W.K., Bowman, A.K. y Bagnall, Museum, Upsala 1924 [Milán 1972).
R.S., Death and taxes, Ostraka in the Royal Ontario Museum, PBerol. = Schubart, W., Papyri Graecae Berolinenses, Bonn 1911.
Toronto 1971. inv. 6926, 7927 ue.: Lavagnini, B., Erot. Fr. Pap., Leipzig (T)
OSijpesteijn = Sijpesteijn, P.J., «Oriechische Ostraka aus dem 1922, p. 1 y p. 21. .
«Rijksmuseum van Oudheden» in Leiden», Meded. uit het Rijks- inv. 8978: Satzinger, H., Chron. el E¿g. 1968, p. 128.
museum van Oudheden te Leiden, 44-49, 1963-68, p. 34. inv. 8980: Satzinger, H., Chron. el Eg. 1968, p. 127.
inv. 21154: Maeijler, H., ZPE 6, 1970, p. 152.
Ostr. = Wilcken, U., Griechische Ostraka aus Aegypten und Nubien, inv. 1163, 11842, 16356, 16701, 17032, 17449, 17612: Treu, K.,
Leipzig y Berlín 1899 [Amsterdam 1970), 2 vols. AfP 1971, p. 57.
OStrassb. = Viereck, P., Griechische und griechisch-demotische Os- PB.M.Eg. = British Museum Egyptian Department Papyrus, cit. por
traka der Universitiits- und Landesbibliothek zu Strassburg, Ber- n. de inv.
lín 1923 ..
PBodl. = Lenger, M.T., «Quelques papyrus inédits de la Bibliothé-
OTait, v. OBodl. que Bodléem~», 1, 2, 3: Chron. elEg. 1948, p. 109.
OTheb. v. Theb. Ostr. 4: Chron. elEg. 1949, p. 106.
OWilbour = Préaux, C., Les ostraka grecs de la Collection Charlés- P. Bodl. Arch. 1-27 = Reekmans, T. y Van 'T Dack, E., «A Bodleian
Edwin Wilbour au Musée de Brooklyn, Nueva York 1935. Archive on Corn Transport», Chron el Ég. 1952, p. 149. ·
OZucker 36 = Koenen, L., «Ein Christlicher Prosahymnus des 4. PBodmer = Papyrus Bodmer, Cologny-Oinebra.
Jhdt.s», PLugd. Bat. XVII, p. 31. XII: Fragmentum Hymni (v. Lista 1).
XX: Martin, V., Apologie de Philéas, évéque de Tmouis, 1964
PAberd. = Turner, E.O., Catalogue of Greek and Latin papyri and. (v. Lista 1, Apol. Phi/.).
ostraca in the possesion of the University of Aberdeen ( Aberdeen
Univ. Studies 116), Aberdeen 1939. PBolognesi 1-5 = PBon. 5.
PAbinn. = Bell, H.l., Martin, V., Turner, E.O. y Van Berchen, D., P Bon. = Montevecchi, O., Papyri Bononienses. Publicazioni
The Abinnaeus Archive, Oxford 1962. dell'Universita Cattolica del Sacro Cuore, NS, 42, Milán 1953.
PBonnensis inv. 20 = Braunert, H., «Ein neuer Wohnungsmietver-
PAchm. = Collart, P., «Les papyrus grecs d'Achmim a la Bibliothé- trag aus der Bonner Papyrussammlung», Festschrift Oertel,
que Nationale de Paris», BIFAO 1931, p. 33, El Cairo 1930. Bonn 1964, p. 34.
PAdl. = Adler, E.N., Tait, J.O. y Heichelheim, F.M., The Adler PBouriant = Collart, P., Les Papyrus Bouriant, París 1926.
Papyri, Oxford 1939 [Milán 1974).
PBremen = Wilcken, U., Die Bremer Papyri (Abhandlungen der
PA/ex. = Swiderek, A. y Vandoni, M., Papyrus grecs du Musée Preussischen Akademie der Wissenschaften, Phil.-hist. Klasse,
Gréco-Romain el Alexandrie, Varsovia 1964. n. 2), Berlin 1936.
PAlex. Botti = Botti, O., «Papyrus ptoléma'iques du Musée d'Ale- inv. 7 y 8: Maehler, H., Chron. el Ég. 1966, p. 343.
xandrie», Bull. Soc. A/ex. 2, 1890, p. 65. PBrooklyn gr.
PAlex. Giss. = Schwartz, J., Papyri variae Alexandrinae et Gissenses 2: Préaux, C., Chron. elÉ:g. 1961, p. 354.
( Papyrologica Bruxellensia 7), Bruselas 1969. 3: Préaux, C., Chron. elE¿g. 1962, p. 155.
4: Préaux, C., Chron. elEg. 1962, p. 323.
PA/ex. Mus. = Riad, M. y Schwartz, J., Chron. elÉg. 1968, p. 121. 5: Préaux, C., Chron. el Ég. 1963, p. 117.
Palmer = Palmer, L.R., A Grammar of Post-Ptolemaic Papyri, Lon- 7: Préaux, C., Chron. elÉg. 1964, p. 120.
dres 1945. PBrux. = Papiros de Bruselas, inv.
PAmh. = Orenfell, B.P. y Hunt, A.S., Amherst Papyri, Londres 7147: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. elÉg. 1937, p. 97.
1900-1, 2 vols. [Milán 1975). 7202: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. elÉ:g. 1937, p. 259.
7155: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. el Eg. 1938, p. 139.
PAmst. = Papiros de Amsterdam. 7158: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. elÉg. 1938, p. 378.
inv. 173: Sijpesteijn, P.J., ZPE 5, 1970, p. 57. 7360, 7201 : Hombert, M. y Préaux, C., Chron. el Eg. 1939,
inv. 78, 28: Sijpesteijn, P.J., ZPE 6, 1970, p. 79. p. 161.
inv. 19, 29, 35, 27, 21, 25: Sijpesteijn, P,J., ZPE9, 1972, p. 43. 7535: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. el Ég. 1940, p. 135.
inv. 23: Mathwich, J., ZPE 15, 1974, p. 69. 7149, 7150, 7538, 7537: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. elÉg.
37: Van Lith, S.M.E., ZPE 14, 1974, p. 145. 1940, p. 286.
PAnt. = Roberts, C.H., The Antinoopolis Papyri, Londres 1950. 7151, 7193: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. elÉg. 1941,
11: Barns, J. y Zilliacus, H., The Antinoopolis Papyri, Londres p. 255.
1960. 7152, 7154: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. elÉg. 1942,
111: Barns, J. y Zilliacus, H., The Antinoopolis Papyri, Londres p. 287. . •
1967. 7169: Bmgen, J., Chron. elEg. 1944, p. 272.
7640: Hombert, M. y Préaux, C., Chron. el Ég. 1946, p. 121.
P Apoll. = Rémondon, R., Papyrus Grecs el Apollonos Ano, El Cairo 7641: ~ombert, M. y Préa_µx, C., Chron. elÉg. 1947, p. 123.
1953. 7164: Bmgen, J., Chron. elEg. 1949, p. 309.
PArgent., v. PStrassb. 7910, 8017: Bingen, J., Chron. elÉg. 1956, p. 110.
6026, 6027: Van Rengen, W., Chron. elÉg. 1968, p. 333.
PÁstrom = Ástrom, P., «A Oreek Mummy-Label», Eranos 1951,
p. 109. PBrux. Gr. = Nachtergael, O., Papyri Bruxellenses Graecae 1 (n. 0 '
1-21): Papyri du Nome Prosopite, Bruselas 1974.
PAstron. = Manfredi, M., «Presentazione di un testo astronomico»,
Atti XI Congr. Pap., p. 237. PCair. = Orenfell, B.P y Hunt, A.S., Greek Papyri (Catalogue géné-
ral des antiquités égyptiennes du Musée du Caire. X,
PAvrom. = Minns, E.H., «Parchments of the Parthian period from n.º' 10001-10869), Oxford. 1903.
Avroman in Kurdistan», JHS 1915, p. 22.
PCair. Crawford, v. PFouad l Univ.
P Baden = Veroffentlichungen aus den badischen Papyrus-Sammlun-
gen, Heidelberg. PCair. Goodsp., v. PGoodsp. Cair.
Heft 2 (n.º' 1-45), Bilabel, F., 1923. PCair. IFAO
Heft 4 (n.º' 47-111), Bilabel, F., 1924. inv. 45: Cadell, H., Chron. el Ég. 1965, p. 357.
Heft 5 (n.º' 112-67), Bilabel, F. y Orohmann, A., 1934. inv. 89, 337, 212, 340, 323, 40, 2, 339, 23, 163, 23, 32, 325, 96,
Heft 6 (n.º' 168-180), Oerhard, O.A., 1938. 73, 130: Boyaval, B., ZPE 6, 1970, p. l.
PBasel = Rabel, E., Papyrusurkunden der offentlichen Bibliothek der PCair. Jsidor. = Boak, A.E.R. y Youtie, H.C., The Archive of Aure-
Universitiit zu Base[, 1, Urkunden in griechischer Sprache (Abh. lius Jsidorus, Ann Arbor 1960.
Gott. Gesellsch., Neue Folge 16, 3), Berlín 1917. PCair. Preis. = Preisigke, F., Griechische Urkunden des Aegypti-
PBeatty Panop. = Skeat T.C., Papyri from Panopo/is in the .Chester schen Museums zu Kairo (Schriften der Wissenschaftlichen Ge-
Beatty Lihrary, Chester Beatty Monographs 10, Dublin 1964. sellschaft zu Strassburg, Heft 8), Estrasburgo 1911.
11. PAPIROS Y OSTRACA CXXVII

PCair. Zen. = Edgar, C.C., Zenon Papyri, 5 vols., El Cairo PEnteux. = Guéraud, O., 'EvTEú~w; (Publications de la Société roya-
1925-1940 [Hildesheim 1971]. (Cata[. Gén. des Antiq. égypt. du /e égyptienne de Papyro/ogie, Textes et documents. I), El eairo
Musée du Caire, 79). Los n.º' más altos que 59000 se citan 1931-2 ( = PMagd.)
solamente por unidades, decenas y centenas. ··
PErl. = Schubart, W., Die Papyri der Universitiitsbibliothek Erlan-
PCatt. = Grenfell, B.P., Hunt, A.S. y Meyer, P.M., «Papyrus Cat- gen, Katalog der Hss. der Univ. Erlangen, Neubearbeitung, Band
taoui», AfP 3, 1906, p. 55. 3, l, Leipzig 1942 (cf. tb. W. More!, A,eg. 1962, p. 133).
PClermont-Ganneau PFam. Teb. = Van Groningen, B.A., A Family Archive from Tebtu-
1: Bataille, A., JJP 1950, p. 327. nis (= PLugd. Bat. VI), Leiden 1950.
2: Bataille,. A., Aeg. 1951, p. 206. PFay. = Grenfell, B.P., Hunt, A.S. y Hogarth, D.G., Fayum Towns
4-5: Bataille, A., JJP 1952, p. 185. and their Papyri, Londres 1900.
PCol. = Columbia Papyri. 350: Tov, E., ZPE 5, 1970, p. 20.
I: Westermann, W.L., Upon Slavery in Ptolemaic Egypt, Nueva 360: Layton, B., ZPE 6, 1970, p. 183.
York 1929 [Milán 1974].
11: Westermann, W.L. y Keyes, C.W., Tax list and transporta- PF!or. = Papiri Fiorentini, documenti pubblici delfetii romana e bi-
tion receipts from Theadelphia, Nueva York 1932 [Milán 1973]. zantina.:
1: Vitelli, G., Milán 1906 [Turín 1960].
III, IV = PZen. Col. 11: Comparetti, D., Milán 1908-11 [Turín 1960].
V: Day, J. y Keyes, C.W., Tax documents from Theadelphia, TTI: Vitelli, G., Milán 1915 [Turín 1960].
Nueva York 1956 (= PCol. 1 ue.) [Milán 1974].
1, 2, 3: Gallavotti, e., «Tre papiri fiorentini», Riv. Fil. 1939,
VI (123): ( = PCol. inv. 516) = Westermann, W.L., Apokrima- p. 252, Di Benedetto, V., Musti, .D. y Dianich, A., ASNP 26,
ta. Decisions of Septimius Se ve rus on legal matters, Nueva York 1957, pp. 183-189.
1954 [Milán 1974].
119 + 159, 128 + 163, 139, 150, 151, 155 + 265, 165 + 264,
PColon. inv. = Papiros de Colonia. 179, 184, 207, 209, 231, 232, 240, 164 ue.: Stanghellini, M.,
11 ue.: Henrichs, A. y Koenen, L., ZPE I, 1968, p. 120. ASNP 29, 1960, p. 45.
37 ue.: Koenen, L., ZPE 1, 1967, p. 54. PFouad = Jouguet, P., Guéraud, O. y otros, Les Papyrus Fouad J
57 ue.: Henrichs, A., ZPE 1, 1967, p. 188. ( Publ. de la Soc. Fouad I de Papyrologie: Textes et docu-
263 ue.: Merkelbach, R., ZPE 1, 1967, p. 110. ments 111), El eairo 1939 [Milán 1976].
265 ue.: Hagedorn, D., ZPE 1, 1967, p. 133.
904 ue.: Merkelbach, R., ZPE 1, 1967, p. 103. PFouad l Univ. = erawford, D.S., Fuad l University Papyri ( Publ.
930: Wortmann, D., ZPE 1, 1967, p. 240. de la Soc. Fouad I de Papyrologie: Textes et documents VIII);
1755: Henrichs, A., ZPE 1, 1967, p. 111. Alejandría 1949 [Milán 1976].
2555: Koenen, L., ZPE 1, 1967, p. 121.
3327: Henrichs, A., ZPE 1, 1967, p. 75. PFrankf = Lewald, H., Griechische Papyri aus dem Besitz des rechts-
2021: Merkelbach, R., ZPE 1, 1967, p. 81. wissenchaftlichen Seminars der Universitiit Frankfurt ( Sitzungs-
2382: Klamp, D., ZPE 2, 1968, p. 81 (v. Sijpesteijn, ZPE 4, berichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften,
1969, p. 47). Phil.-hist. Kl., 1920, 14 Abh.).
5063: Koenen, L., ZPE 5, 1970, p. 68. PFreib. = Aly, W., Gelzer, M. y Partsch, J., Mitteilungen aus der
4751: Koenen, L., ZPE 5, 1970, p. 224. Freiburger Papyrussammlung ( Sitzungsberichte der Heidelberger
1981, 272, 1373, 682, 1601: Hagedorn, D., ZPE 13, 1974, p. 127. Akademie der Wissenschaften, Phi/. Hist. Klasse.), 1914-1927,
er. tb. PPanop. 3 vols. [Milán 1974].
PColt = easson, L. y Hettich, E.L., Excavations at Nessana, Lite- PGand ( = PSorb.) = Hombert, M., «Quelques papyrus des eollec-
rary Papyri, Princeton 1950 ( = PNess. 2). tions de Gand et de Paris», Revue Beige de Philologie et d' His-
toire 4, 1925, p. 633 (cf. Sammelb. 111).
PCornell = Westermann, W.L. y Kraemer, C.J., Greek Papyri in the
Library of Cornell University, Nueva York 1926 [Milán 1972]. PG~n. = Nicole, J., Les Papyrus de Geneve, Ginebra 1896-1900.
2: Lewis, N., «Four eornell Papyri», Rech. de Pap. 1964, p. 17. 2: Nicole J., Textes grecs inedits de la collection papyro{ogique
inv. n. 11, 25: Lewis, M., Mnemos. 16, 1963, p. 257. de Geneve. Ginebra 1909.
inv. 108: Martin, V., Rech. de Pap. 2, 1962, p. 37.
PDidot = Weil, H., Monuments grecs publiés par fassociation pour inv. 244: Wehrli, e., ZPE 12, 1973, p. 77.
fencouragement des études grecques en France I, 8, París 1879, inv. 271: Martin, V., MH 16, 1959, p. 83.
p. l.
PGiss. = Eger, O., Kornemann, E. y Meyer, P., Griechische Papyri
PDura = Welles, C.B., Fink, R.O. y Gilliam, J.F., The excavations im Museum des oberhessischen Geschichtsverein zu Giessen, Leip-
at Dura-Europos, Final reports 5, part. 1: The Parchments and zig 1910-12 [Milán 1973].
Papyri, New,Haven 1959. inv. 139, 319, 322, 324, 341, 342: Sijpesteijn, P.J., Aeg. 1965,
PEdfou = Manteuffel, J. y otros, Tell Edfou 1937-1938-1939. Les p. 3.
papyrus et les ostraca grecs, Univ. Joseph Pilsudski de Varsovia, PGnom. = Schubart, W., Der Gnomon des /dios Logos, Berlín 1919
IFAO, Fouilles franco-polonaises, El eairo 1937-1950. . ( = BGU V(I)) [Milán 1972].
PEdgar = Edgar e.e., Selected Papyri from the archives of Zenon. PGoodsp. = Goodspeed, E.J., «A group of Greek papyrus texts»,
n. 1-10: Annales du service des Antiquités d' Égypte 18, 1918, Class. Phi/., 1906, p. 167.
p. 159.
n. 11-21: Annales du service des Antiquités d'Égypte 18, 1918, PGoodsp. Cair. = Goodspeed, E.J., Greek Papyri from the Cairo
p. 224. Museum, Decennial publications of the Uni11ersity of Chicago,
n. 22-36: Annales du service des Antiquités d' Égypte 19, 1920, I series, vol. V, ehicago 1902 [Milán 1970].
p. 13.
n. 37-48: Annales du service des Antiquités d' Égypte 19, 1920, PGot. = Frisk, H., Papyrus grecs de la Bibliotheque Municipale de
p. 81. Gothembourg, Gotemburgo 1929.
n. 49-54: Annales du service des Antiquités d'Égypte 20; 1920, PGrad. = Plaumann, G., Griechische Papyri der Sammlung Graden-
p. 19. witz (Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissen-
n. 55-64: Annales du service des Antiquités d' Égypte 20, 1920, schaften 1914, 15 Abh.).
p. 181.
n. 65-66: Annales du service des Antiquités d' Égypte 21, 1921, PGrenf = 1: Grenfell, B.P., An Alexandrian erotic fragment and
p. 89. other Greek papyri chiefly Ptolemaic, Oxford 1896 [Milán 1972].
n. 67-72: Annales du service des Antiquités d' Égypte 22, 1922, 2: Grenfell, B.P. y Hunt, A.S., New classicalfragments and other
p. 209. Greek and Latín papyri, Oxford 1897 [Milán 1972].
n. 73-76: Annales du service des Antiquités d' Égypte 23, 1923, PGron. = Roos, A. G., Griechische Papyri der Univ. Bibl. zu Gronin-
p. 73. gen nebst 2 Papyri der Univ. Bibl. zu Amsterdam, Amster-
n. 77-78: Annales du service des Antiquités d' Égypte 23, 1923, dam 1933 [Milán 1972].
p. 187. ,
n. 89-111 : Annales du service des Antiquités d' Egypte 24, 1924, PGr. Wiss. Ges. inv. n. 277 = Gradenwitz, O., Preisigke, F. y Spie-
p. 17. gelberg, W., Ein Erbstreit aus dem ptolemiiischen Aegypten,
Estrasburgo 1912 (cf. PStrass. Wiss. Ges. = PWG).
PEleph. = Rubensohn, O., Elephantine Papyri, Aegyptische Urkun-
den aus den Kngl. Museen in Berlín, Sonderheft, Berlín 1907 PGurob = Smyly, J.G., Greek Papyri from Gurob, Royal Irish Aca-
[Milán 1972]. demy, Cunningham Memoirs, n. 12, Dublín-Londres 1921.
CXXVIII 11. PAPIROS Y OSTRACA

PHal. = Dikaiomata: Auszüge aus Alexandrinischer¡ Gesetzen und Plndiana Univ. = Schuman, V.B., «Indiana University Papyri»,
Verordnungen in einem Papyrus des Philo/ogischen Seminars der Class. Phi/. 43, 1948, p. 11 O.
Universitiit Halle, mit einem Anhang ... herausgegeben von der PJac. = PMilan.
Graeca Halensis .. ., Berlín 1913 [Milán 1972].
PJena = Zucker, F. y Schneider, F., Jenaer Papyrus-Urkunden, Jena
PHamb. = Meyer, P.M., Griechische Papyrusurkunden der Hambur- 1926.
ger Staats- und Universitiitsbibliothek, Leipzig 1911-24 [Milán inv. 76 A, B; 78; 79; 77 + PGiss. inv. n. 421 + 425; 80; 76c:
1973]. Uebel, F., AJP 17, 1962, p. 123.
2: Snell, B., etc., Griechische Papyri der Hamburger Staats- und inv. 900: Uebel, F., Acts Xth.Congr. Pap., p. 166.
Universitiitsbibliothek ... Hamburgo 1954.
PJuda = Lifshitz, B., «Papyrus grecs du désert de Juda», Aeg. 1962,
PHamilton = Samuel, A.E., «Six Papyri from Hamilton College», ¡i. 240.
JJP 1961, p. 33.
PKaran. = Goodspeed, E.J., Papyri from Karanis (University of
PHarris = Powell, J.E., The Rende/ Harris Papyri, Cambridge 1936. Chicago, Studies in Classical Philology, vol. III), Chicago 1902
PHaun. = Larsen, T., Papyri Graecae Haunienses, fase. I, Copenha- ( = Sammelb., Bh. 2).
gue 1942 [Milán 1974]. PK/ein Form. = Stud. Pal. llI, VIII.
PHaw. = Flinders Petrie, W.M., The Hawara Papyri. Hawara, Biah- PKroll = Koenen, L., Eine Ptolemiiische Konigsurkunde, Wiesbaden
mu and Arsinoe, Londres 1889. Parcialmente reedit. por Milne, 1957.
J.G., en AfP 5, 1913, p. 378; n.º' 80, 81, reedit. por Wilcken, U.,
Genethliakon für C. Robert, Berlín 1910, p. 191. PKron. = Foraboschi, D., L'Archivio di Kronion, Milán 1971
( = PMil. Vogl. parcialmente).
PHeid. = Veroffentlichungen aus der Heidelberger Papyrussamm-
lung. PLaur.=Pintaudi, R., Dai papiri della Biblioteca Medicea Laurenzia-
I: Deissmann, A., Die Septuaginta Papyri und andere altchristli- na, Florencia 1976-7, 2 vols.
che Texte, Heidelberg 1905. PLeid. = Leemans, C., Papyri Graeci musei antiquarii publici Lugdu-
III: Becker, C.H., Papyri Schott-Reinhardt, Heidelberg 1906. ni-Batavi, Leiden 1843-1885, 2 vols.
210-224: Seyfarth, J., «Griech. Urkunden und Briefe aus der inv. 8, 10, 24, 28, 36, 125 A y B, 215: Sijpesteijn, P.J., y otros,
Heidelberger Papyrussammlung», AfP 1958, p. 143. PLugd. Bat. 13.
PHeid. Bi. = Bilabel, F., Veroffentlichungen aus den badischen Papy- inv. 64: Hanemaayer, F., PLugd. Bat. 17.4.
russamlungen, Heidelberg 1923, 1924, 1934 (PHeid. 11, IV, V). inv. 177: Van Oyen, H., PLugd. Bat. 17.10.
PLeid. U. = Somnium Nectanebi, en Lavagnini, B., Erot. Fr. Pap.
PHeid. Ge. = Gerhard, G., Veroffentlichungen aus den badischen Leipzig (T) 1922, p. 37 (= UPZ 81).
Papyrussamm/ungen, Heidelberg 1938 (PHeid. VI).
PLeid. V. = PMag. Leid. V. = PMag. 12.
PHeid. Sa. = Sattler, P., Griechische Papyrusurkunden und Ostraka
der Heidelberger Papyrus-Samlung ( Veroffentlichungen aus der PLeid. W. = PMag. Leid. W. = PMag. 13.
Heidelberger Papyrus-Sammlung, N.F., 3), Heidelberg 1965. PLeid. X. = Papiros químicos de PLeid 11, reed. por Berthelot, M.,
PHeid. Siegmann = Siegmann, E., Literarische griechische Texte der Archéologie et Histoire des Sciences París 1906 ( = Comptes
Heidelberger Papyrussammlung ( Veroffentlichungen aus der Hei- rendues des séances de /'Acad. des Sciences 49, p. 269).
de/berger Papyrus-Samlung, N.F., 2), Heidelberg 1956. ' PLeit. = Lewis, N., Leitourgia Papyri (Trans. of the Amer. Phi/os.
Soc. 53, part 9), Filadelfia 1963.
PHerm. Rees = Rees, B.R., Papyrifrom Hermopolis and other docu-
ments of the Byzantine period, Egypt Expl. Society, Londres PLille = Jouguet, P. y otros, Institut papyrologique de/' Université de
1964. Lille: Papyrus grecs, París 1907-28.
PHeron. = Bingen, J., «Documents provenant des Archives d'Hho- PLips. = Mitteis, L., Griechische Urkunden der Papyrussammlung zu
nimos», Chron. d' Ég. 1950, p. 87. Leipzig, Leipzig 1906 [Milán 1971].
PLit. Goodsp. = Goodspeed, E.J., Chicago Literary Papyri, Chicago
PHess. = Kling, H., Glaue, D.P., Büttner, H., Von Premerstein, A. 1908.
y Rosemberger, G., Griechische Papyrusurkunden aus ptolemiii-
scher und romischer Zeit ( Mitteilungen aus der Papyrussamm- PLit. Lond. = Milne, H.J. M., Catalogue of the Literary Papyri in the
lung der Giessener Universitiitsbibliothek), I-VI, Giessen, British Museum, Londres 1927.
1924-1939 (= PUniv. Giss.). PLond. = Greek Papyri in the British Museum, Londres.
PHib. = The Hibeh Papyri, Londres. I, 11: Kenyon, F.G., 1893, 1898 [Milán 1973].
I: Grenfell, B.P. y Hunt, A.S., 1906. III: Kenyon, F.G. y Bell, H.I., 1907 [Milán 1973].
11: Turner, E.G. y Lenger, M.T., 1955. IV y V: Bell, H.I., 1910, 1917 [Milán 1973].
VI: Bell, H.I., 1924 ( Jews and Christians in Egypt).
PHolm. = Lagercrantz, O., Papyrus Graecus Holmiensis, Upsala VII: Skeat, T.C., 1974 ( Zenon Papyri).
1913. inv. 1821: Bell, H.I. y Crum, W.E,, Aeg. 1925, p. 177.
Pland. = 1: Kalbfleisch, C., y otros, Papyri Iandanae, Leipzig y inv. 1850: Kranzlein, A., ZPE 9, 1972, p. 289.
Berlín 1912-1938, 8 vols. inv. 37516 y 37533: Kenyon, F.G., JHS 29, 1909, p. 29 (tabfa
2: Gundel, H.G., «Verlorene Papyri Iandanae», Aeg. 41, 1961, de madera).
p. 6. PLouvre inv. 7733 ue., Lasserre, F., «L'élégie.de l'huítre», QUCC 19,
inv. 16: Sijpesteijn, P.J., Aeg., 1966, p. 18. 1975, p. 145.
inv. 136: Sijpesteijn, P.J., Aeg., 1966, p. 16.
inv. 256: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 397. PLugd. Bat. = David, M., Van Groningen, B.A., Van Oven, J.C.,
inv. 258: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 399. Wegener, E.P., Sijpesteijn, E.J. y otros, Papyro/ogica Lugduno-
inv. 297: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 396. Batava, Leiden, I, 1941 (= PWarren).
inv. 335: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 389. 11, 1942 ( = P Vindob. Boswinke[).
inv. 478: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 385. III, 1948 ( Some Oxford Papyri = POxford).
inv. 620: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 394. VI, 1950 (A FamilyArchivefrom Tebtunis = PFam. Teb.).
inv. 623: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 390. XI, 1963 ( Einige Wiener Papyri = P Vindob. Sijpesteijn).
inv. 638: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 392. XIII, 1965 (cf. Stud. Pap.).
inv. 662: Gundel, H.G., Aeg., 1963, p. 391. XVI, 1967 (The Wisconsin Papyri = PWisc.).
inv. 155, 302: Kiessling, E., Acts Xllth. Congr. Pap., p. 243. XVII, 1968.
inv. 560, 590, 562, 197, 198, 646, 233, 563, 236, 518, 472, 622, PLund Univ. Bibl. = Aus der Papyrussamlung der Universitiitsbiblio-
591: Sijpesteijn, P.J., Aeg. 1972, p. 119. thek in Lund, Lund.
Plbscher = Müller, W., «Papyri aus der Sammlung Ibscher», JJP I: Wifstrand, A., 1934/5.
13, 1961, p. 75 (cf. tb. PHamb. 2). 11: Wifstrand, A., 1936/7.
III: Hanell, K., 193 7/8.
PIFAO = I: Schwartz, J., Papyrus grecs de flnstitut Franrais d' Ar- IV: Knudtzon, E.J., 1945/6 ( = Bakchiastexte).
chéologie Orienta/e, El Cairo 1971. V: Knudtzon, E.J. y Neugebauer, O., 1947.
11: Wagner, G., Papyrus grecs de flnstitut Fran¡;ais d' Archéolo- VI: Knudtzon, E.J., 1952.
gie Orienta/e, El Cairo 1971. PMag. = Preisendanz, K. (y Henrichs, A.), Papyri Graecae Magi-
PIFAO inv. = PCair. IFAO inv. cae, Stuttgart (T) 1973-742.
11. PAPIROS Y OSTRACA CXXIX

PMag. Berol. = PMag. 1 y 2. PMich. Zen. = Edgar, C.C., Zenon Papyri in the University of Mi-
chigan collection 1 (University of Michigan Studies, Humanistic
PMag. Christ. = Preisendanz, K., Papyri Graecae Magicae, Leipzig Series 24), Ann Arbor 1931 (= PMich. I).
y Berlín 1931, vol. 2, p. 159.
PMag. Leid. V, = PMag. 12. PMichael. = Crawford, D.S., Papyri Michaelidae, Aberdeen 1955.
PMag. Leid. W. = PMag., 13. PMil. inv. 286: Carrara, G.R. y Flore, G., JJP 1963, p. 119.
inv. 480: Vandoni, M., JJP 1963, p. 147.
PMag. Lond. = PMag. 5, 6, 7, etc. inv. 40-41: Amelotti, M., Athenaeum 1948, p. 76.
PMag. Os/. 1, 2, 3, 4 = PMag. 36, 37, 38, 39. inv. 133, 111 ue.: 123-124: Vandoni, M., Acme 1962, p. 142.
inv. 613, 162, 293, 294, 319, 805, 894, 583, 849, 527: Carrara,
PMag. Par. I, 2 = PMag. 4, 3, respectivamente. G. R., Acme 1961, p. 237.
PMag. Rain. = Wessely, C., Wiener Denkschr. 42, 2, 1893, p. 65.
PMil. Vogl. I: PRIMI, cf. PUniv. Mil.
PMagd. = Lesquier, J., Papyrus de Magdola, París 1912 (= PLille. II: Arangio-Ruiz, V. y otros Papiri della Universita degli Studi
II 2-4 = PEnteux.). di Milano, Milán 1961 ( = PUniv. Milan II).
PMasp. = Maspéro, J., Papyrus grecs d'époque byzantine (Catalogue III: Vandoni, M., Carrara, G.R., etc., Milán 1965.
général des antiquités égyptiennes du Musée du Caire; las cifras IV: Milán 1967.
más altas de 67.000 se citan por unidades, decenas y centenas PMilan. = Calderini, A., Papiri Milanesi 1: Collezione Jacovelli- Vita
so lamen te). · ( ~ Pubbl. di Aegyptus, S. Scient., 1), Universita Cattolica del
I: (n.º' 67001-67124), 1911 [Milán 1973). Sacro Cu ore, Milán 1928 ( = P M ed.) .
II: (n.º' 67125-67278), 1913 [Milán 1973). 17: Vogliano, A., Commentario ad Antimaco da Colofone
III: (n.º' 67279-67359), 1916 [Milán 1973). ( = PUniv. Mil. I, 17).
PMed. 1: (n.º' 1-12) (Calderini, A), Daris, S., Papiri .Milanesi I,
Milán 1928 [1967); 2: (n.º' 13-87), Milán 1966. PMil. R. Univ. = PUniv. Mil.
inv. en Aeg., Chron. d' Ég., etc., citados por la revista. PMonac. = Heisenberg, A. y Wenger, L., Byzantinische Papyri
inv. 71.82, 70.01 ue., 70.16, 71.76, 71.78, 71.79: Daris, S., Aeg. ( = Veroffentlichungen aus der Papyrussammlung der K. Hof-und
1972, p. 89. Staatsbibliothek zu München I), Leipzig 1914.
inv. 123: Daris, S., Acts Xllth. Congr. Pap., p. 101.
PMed. Lond. = Kalbfleisch, C., London Medica/ Papyrus, Papyri PMur. = Benoit, P., Milik, J.T. y De Vaux, R., Les Grottes de
graecae Musei Britannici et Musei Berolinensis, Rostock 1902. Murabba'at, Oxford 1961 (Discoveries in the Judaean Desert, 2).
PMed. Strassb. = Kalbfleisch, C., Papyri Argentoratenses graecae, PNess. = Casson, L. y otros, Excavations at Nessana, 2, Literary
Index lectionum in Academia Rostochiensi, Rostock 1901. Papyri, Princeton 1950 ( PNess. 2 = PColt). 3: Kraemer, J:,
PMerton = 1: Bell, H.l. y Roberts, C.H., A descriptive catalogue ofthe Excavations at Nessana, Non Literary Papyri, Princeton 1958.
Greek Papyri in the collection of Wilfred Merton, Londres 1948. PN. York = Lewis, N., Greek Papyri in the Collection of New York
II: Rees, B.R., Be11. H.l. y Barns, J.W., Dublín 1959. University I: Fourth Century Documents from Karanis, Leiden
III: Thomas, J.D., Londres 1967, BICS Suppl. 18. 1967.
129-131: Thomas, J.D., JEA 1970, p. 172. inv. XIV C, 50: Lewis, N., JJP 15, 1963, p. 159.
PMeyer = Meyer, P.M., Griechische Texte aus Aegypten. 1: Papyri inv. XX 1, 3 re. y ue.: Lewis, N., ASP I, 1966, p. l.
des neutest1.tmentlichen Seminars der Universitat Berlin. 2: Ostra- POsl. = Eitrem, S,, Papyri Osloenses, Oslo 1925-1936, 3 vols.
ka der Sammlung Deissmann, Berlín y Leipzig 1916 [Milán 1973). inv. 1052, 1023, 1075: Eliassen, M., Symbolae Osloenses 1960,
PMich. = University of Miéhigan Papyri (TAPhA 53, 1922, p. 134). p. 40.
1: PMich. Zen. inv. 1437-1439, 1441-1443, 1445, 1447-1451: Traversa, A.,
II: PMich. Teb. Symbolae Osloenses 1961, p. 100.
III: Michigan Papyri III: Winter, J.G., Miscellaneous Papyri inv. 134, 1021, 1033, 1020, 1479: Eliassen, M., Symbolae Osloen-
(University of Michigan Studies. Humanistic series, 40), Ann ses 1965, p. 44.
Arbor 1936. inv. 1039: Amundsen, L., Symbolae Os/oenses 1966, p. 5.
IV: Michigan Papyri IV: !, Youtie, H.C., Schuman, V.B. y inv. 1266, 1235: Schreiner, J.H., Symbolae Osloenses 1969, p.
Pearl, O.M., Tax Rolls from Karanis, Ann Arbor 1936. 146.
Michigan Papyri IV: 2, Youtie, M.C. y Pearl, O.M., Tax Rolls inv. 1028, 1023 ue.: Eliassen, M., Symbolae Os/oenses 1969,
from Karanis, Ann Arbor 1939. p. 152.
V: Michigan Papyri V: Husselman, E.M., Boak, A.E.R. y Ed-
gerton, W.F., Papyrifrom Tebtunis II (part 1, cf. PMich. Teb.), POxford = Wegener, E.P., Sorne Oxford Papyri, Leiden 1942-8,
Ann Arbor 1944. 2 vols. ( = PLugd. Bat. III}.
VI: Micl¡igan Papyri VI: Youtie, H. C. y Pearl, O.M., Papyri POxy. = Grenfel1, 8.P., Hunt, A.S. y otros, The Oxyrhynchus Papy-
and Ostraka from Karanis, Ann Arbor 1944. ri, Londres 1898-1978, 46 vols.
VII: Sander, H.A., Latin Papyri, Ann Arbor 1951.
VIII: Michigan Papyri VIII: Youtie, H.C. y Winter, J.G., Papy- POxy. BICS = Coles, R.A., BICS 15, 1968, p. 110.
ri and Ostraka from Karanis II ( University of Michigan Studies. POxy. 22,3B/14G(7-10) = Calvo Martínez, J.L., Emerita 40, 1972,
Humanistil: series 50), Ann Arbor 1951. p. 401.
IX: Husselman, E.M., Papyri from Karanis III, Londres 1971.
X: Browne, G.M., American Studies in Papyrology. Documen- PPalau Rib. inv. 2, 12, 17, 19, 28: Daris, S., Studia Papyro/ogica
tary Papyri from the Michigan Collection (ASP VI), Toronto 1968, p. 89.
1970; inv. 23: O'Callaghan, J., Miscel/anea Comillas 47-48, 1967.
XI: Shelton, J.C., Papyri from the Michigan Collection (ASP inv. 126: O'Callaghan, J., Chron. d'Ég. 1968, p. 111.
IX), Toronto 1971. inv. 124 re. y ue., 5, 123: O'Callaghan, J., Aeg. 1966, p. 178.
XII: Browne, G.M., American Studies in Papyrology. Michigan inv. 7: O'Callaghan, J., Studia Papyrologica 1973, p. 41.
Papyri, Toronto 1975.
inv. 286: JJP 1963, p. 136. PPanop. 1-14: Youtie, L.C., Hagedorn D. y Youtie, H.C., «Urkun-
inv. 1319: E.G. Turner, PLugd. Bat. 17. 18. den aus Panopolis I», ZPE 7, 1971, p. l.
inv. 3286: Swiderek, A., JJP, 1965, p. 135. 15-19: Youtie, L.C., Hagedorn, D. y Youtie, H.C., «Documents
inv. 3718: Henrichs, A. y Husselmann, E.M., ZPE 3, 1968, from Panopolis 11>>, ZPE 8, 1971, p. 207.
p. 175. 20-31: Youtie, L.C., Hagedorn, D. y Youtie, H.C., «Urkunden
inv. 4961: Turner, E.G., Festchrift Oertel, p. 32. aus Panopolis 111», ZPE 10, 1973, p. 101.
inv. 5982: Merkelbach, R. y Youtie, H.C., ZPE 2, 1968, p. 161. PPanop. Tax = (cit. por col., letra y línea) ZPE 8, 1971, p. 222.
inv. 3690: Gelzer, Th., ZPE 4, 1969, p. 123.
inv. 124 re.: Tov, E., ZPE 5, 1970, p. 17. PPar. = Brunet de Presle, W., Notices et extraits des manuscrits de
inv. 3167, 5586 B: Shelton, J.C., ZPE 6, 1970, p. 92. la bibliothi!que impériale, XVIII 2, Paris 1865 [Milán 1975).
inv. 2964 ue.: Pearl, O.M., ZPE 6, 1970, p. 271.
inv. 6427: Gronewald, M., ZPE 14, 1974, p. 193. PPar. Wess. = Wessely, C., «Die Pariser Papyri des Fundes von El
Faijum», Wiener Denkschr. 37.2, 1889, p. 97.
PMich. Teb. = Michigan Papyri II: Boak, A.E.R., Papyrifrom Teb-
tunis 1 (University of Michigan Studies. Humanistic Series. PPetaus = Hagedorn, U., Hagedorn, D., Youtie, H.C. y Youtie,
Vol. 28), Ann Arbor 1933 (cf. PMich. V, continuación de éste, L.C., Das Archiv des Petaus, Koln-Opladen 1969 (= Papyrolo-
= PMich. II). gica Coloniensia IV).
cxxx 11. PAPIROS Y OSTRACA

PPetr. = The Flinders Petrie Papyri, Dublín 1891, 1893, 1905. PSP 248 ( PIFAO): Papathomopoulos, M., Rech. de Pap., III, 1964,
I·: Mahaffy, J.P. (Royal lrish Academy, Cunningham Memoirs 8) p. 37.
[Milán 1975].
11: Mahaffy, J.P. (Royal lrish Academy, Cunningham Me- PStrassb. = Preisigke, F., Griechische Papyrus der kaiser/ichen Uni-
moirs 9). versitiits- und Landesbibliothek zu Strassburg, Estrasburgo-Leip-
111: Mahaffy, J.P. y Smyly, J.C. (Royal lrish Academy, Cunnin- zig 1906-20 (n.º' 1-125) [Leipzig 1969].
gham Memoirs 11). 2: (n.º' 126-168) Collomp, P. et ses éleves, Papyrus Grecs de la
Bibliotheque Nationale et Universitaire de Strasbourg, París 1948.
PPeyron = Traversa, A., «1 Papiri Peyron del Museo Egiziano di 3: (n.º' 169-300) Schwartz, J. et ses éleves, Papyrus grecs de la
Torino. Complementi e nuove letture», Aeg. 1951, p. 235. Bibl. Nat. et Univ. de Strasb., Publ. Bibl. nat.et univ. de Stras-
bourg, 1963. ·
PPhilad. = Scherer, J., Papyrus de Philadelphie (Pub/. de la Soc. 4: (n.º' 301-500) Schwartz J. et ses éleves, Papyrus grecs de la
Fouad l de Papyrologie: Textes et documents 7), El Cairo 1947. Bibliotheque Nationale et Universitaire de Strasbourg, 1973.
PPrag. inv. 80, 30 ue.: Varcl, L., AfP 1962, p. 17. El resto cit. por 5: (n.º' 501-600) Schwartz, J. et ses éleves, Papyrus grecs de la
Sammelb. Bibliotheque Nationale et Universitaire de Strasbourg, 1971-72,
1974-75.
PPrincet. = Papyri in the Princeton University Collections. 6: (n. 0 ' 601-640) Schwartz, J. et ses éleves, Papyrus grecs de la
1: Johnson, A.C. y Van Hoesen, H.B. ( = John Hopkins Univer- Bibliotheque Nationale et Universitaire de Strasbourg, 1976.
sity Studies in Archaeology, 1O), Baltimore 1931. inv. 35: Falletti, M., Chron. dÉg.)964, p. 111.
11: Kase, E.H. ( = Princeton University Studies in Papyrology, inv. 268: Dunand, Fr., Chron. d Eg. 1963, p. 134.
1), Princeton 1936. inv. 475: Falletti, M., Chron. dÉg. 1964, p. 116.
111: Johnson, A. Ch. y Goodrich, S.P., Princeton-Londres 1942 inv. 1194: Schwartz, J., Rech. de Pap. III, 1964, p. 78.
(cf. tb. ZPE 8, 1971, p. 15, para PPrincet. 119). inv. 1196 a: Schwartz, J., Rech. de Pap. 111, 1964, p. 74.
inv. 1197: Schwartz, J., Rech. de Pap. III, 1964, p. 67.
PRain. (NS) = Mitteilungen aus der Papyrussammlung der National- inv. 1201 a ue.: Schwartz, J., Rech. de Pap. 111, 1964, p. 72.
bibliothek in Wien ( Papyrus Erzherzog Rainer). inv. 1209: Schwartz, J., Rech. de Pap. 111, 1964, p. 76.
NS l, t": Gerstinger, H., Viena 1932. inv. 1231 a + 1196 b: Schwartz, J., Rech. de Pap. III, 1964,
1, 3: Dellacher, H., Viena 1939. p. 56.
cf. CPR. inv. 1231 bue.: Schwartz, J., Rech. de Pap. 111, 1964, p. 71.
PRein. = Reinach, Th., Papyrus grecs et démotiques, París 1905 inv. 1234, 1238: Schwartz, J., Rech. de Pap. 111, 1964, p. 62.
[Milán 1972]. PStrass. Wiss. Ges. 332 + 322: Schwartz, J., Studi Calderini-Paribe-
2: Collart, P., Les Papyrus Th. Reinach 2 (B/FAO 39), El Cairo ni II, 1957, p. 151.
1940. 366: Falletti, M., «Textes concernant le recensement dans l'Her-
PReine Elisab., v. PBrux. inv. moupolite», Chron. dÉg. 1964, p. 118 (= PWG).
PRev. Laws = Grenfell, B.P., Revenue Laws of Ptolemy Philadel- PTaur. = Peyron, A., Papyri Graeci regii Taurinensis musei Aegypti,
phus, Oxford 1896 (reed. por Bingen, J. en Sammelb., Bh. l, Turín 1827-9 (reeditados en UPZ, vol. 11).
1952). PTeb. = 1-II: Tebtunis Papyri, Grenfell, B.P., Hunt, A.S., Smyly,
PR!Ml, v. PMil. Vogl., PUniv. Mil., Sammelb., Bh. 1.2. J.G. y Goodspeed, E.J., Londres y New York, 1902-1907.
111: Hunt, A.S., Smyly, J.G. y Edgar, C.C., Londres 1933-1938.
PRoss.-Georg. = Zereteli, G., Kruger, O. y Jernstedt, P., Papyri 11 635, 617, 632, 629, 631, 605, 606, 607: Shelton, J.C., ZPE 6,
Russischer und Georgischer Sammlungen, Tiflis 1925-35 [Amster- 1970, p. 85.
dam 1966]. 11 442, 604, 602, 603: Keenan, J.G. y Shelton, J.C., ZPE 7,
PRyl. = Catalogue of the Greek papyri' in the John Rylands Library 1971, p. 173.
at Manchester. 11 537, 447: Keenan, J.G., ZPE 9, 1972, p. 85.
1: Hunt, A.S., Manchester 1911. PThead. = Jouguet, P., Papyrus de Théadelphie, París 1911 [Milán
11: Hunt, A.S., Johnson, J. de M. y Martín, V., Manchester 1974].
1915. 2: Varcl, L., «Aus den Archiven von Theadelphia»,-Listy filolo-
111: Roberts, C.H., Manchester 1938. gické, t. 1, 1960, p. 16; t. 1, 1961, p. 37.
IV: Roberts, C.H. y Tumer, E.G., Manchester 1952, cf. PRyl.
Zen. PTheb. Bank = Wilcken, U.,Aktenstücke aus der Kngl. Bank zu The-
ben ( = Abh. Berl. Akad., 1886).
PRyl. Zen. = Edgar, C.C., «A new group of Zenon papyri», Bulletin
of the John Rylands Library 18, 1934, p. 111 (reed. como PRyl. PTreccani = Foraboschi, D., «La lettera privata Pap. Treccani I»,
IV, 1952). Chron. dÉg. 1967, p. 137.
PSAAthen. = Petropoulos, G.A., Papyri Societatis Archaeologicae PTrinity College inv. 116, 112, D 28: Parsons, P.J., Chron. dÉg.
Atheniensis, Atenas 1939 [Milán 1972]. 1969, p. 313.
PSarap. = Schwartz, J., Les archives de Sarapion et de ses fils. Une PUG = Amelotti, M. y Zingale Migliardi, L., Papiri delr Universita
exploitation agricole aux environs d Hermoupolis Magna (IFAO), di Genova, l, Milán 1974.
El Cairo 1961. inv. 1101: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 555.
(ya publicados en otros lugares; algunos tardíos). inv. 1113: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 561.
inv. 1115: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 564.
PSchubart, v. Schubart. inv. 1122: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 566.
PSI = Vitelli, G., Norsa, M. y otros, Papiri greci e latini ( Pubblica- inv. 1127: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 569.
zioni della Societa Italiana per la ricerca dei papiri greci e latini inv. 1128: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 572.
in Egitto), Florencia, 1912-57, 14 vols. inv. 1178: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 574.
PSI 1-9: Bartoletti, V. y otros, ASNP 1966, p. l. inv. 8670: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 575.
PSI 1-3: Bartoletti, V., Manfredi, M. y Di Benedetto, V., «Dai, inv. 8671: Traversa, A., SMSR 38, 1967, p. 578.
Papiri della Societa Italiana», Omaggio alr XI Congresso lnt. di inv. 1386: Traversa, A., Atti XI Congr. Pap., p. 264.
Pap., Milán y Florencia 1965. PUniv. Giss. = Kling, H. y otros, Mitteilungen aus der Papyrus-
PSI 1-2: Zalateo, G. y otros, Aeg. 1940, p. 3. sammlung der Giessener Universitiitsbibliothek, 1924-1939.
PSI 516: Terzaghi, N., «Commentario ad un' opera poetica?» inv. 50: Van Straten, F.T., PLugd. Bat. XIII. 20.
PP, 1956, p. 378. inv. 117: Gundel, H.G., PLugd. Bat. XVIII. 3.
PSoknobr. = Gillian, E.H., «The Archives of Soknobraisis at Bac- inv. 139: Sijpesteijn, P.J., Aeg. 45, 1965, p. 6.
chias», YCS 10, New Haven-Londres 1947. inv. 243: Kiessling, E., JJP 15, 1963, p. 73.
inv. 252: Schuman, V.B., Essays in hon. ofC.B. Welles (ASP 1),
PSorb. 1 = Cadell, H:, Papyrus de la Sorbonne, n.º' 1-68, París 1966, p. 19.
cf. P. Gand. inv. 301: Sijpesteijn, P.J., Aeg. 1966, p. 20.
inv. 2073: Boya val, B., Rech. de Pap., 1967, p. 69. inv. 310: Gundell, H.G., Aeg. 1963,_p. 395.
inv. 2320: Boyaval, B., Rech. de Pap., 1967, p. 89. inv. 311: Sijpesteijn, P.J., Chron. dEg., 1967, p. 360 (cf. Chron.
inv. 2300: Boyaval, B., Rech. de Pap., 1967, p. 94. d Ég. 1968, p. 375).
inv. 2324: Boyaval, B., Rech. de Pap., 1967, p. 93. inv. 318: Sijpesteijn, P.J., PLugd. Bat. XIII. 21.
inv. 2325: Boyaval, B., Rech. de Pap., 1967, p. 91. inv. 319: Sijpesteijn, P.J., Aeg., 1965, p. 8.
inv. 2254: Papathomopoulos, M., Rech. de Pap., 1962, p. 99. inv. 322: Sijpesteijn, P.J., Aeg., 1965, p. 14.
11. PAPIROS Y OSTRACA CXXXI

inv. 323: Aeg., 1966, p. 13.


Sijpesteijn, P.J., PWrocfaw = Swiderek, A., «Deux contracts de Bail de la collection
inv. 324: Aeg., 1965, p. 10.
Sijpesteijn, P.J., de l'Université de Wroclaw», Recherches de Papyro/ogie III,
inv. 341: Aeg., 1965, p. 4.
Sijpesteijn, P.J., 1964, p. 98 ( = PVratislavensis).
inv. 342: Aeg., 1965, p. 12.
Sijpesteijn, P.J., PWürzb. = Wilcken, U., Mitteilungen aus der Würzburger Papyrus-
inv. 347: Festschrift Oertel, Bonn 1964, p. 30.
Gundell, H.G., sammlung ( = Abh. der Preussischen Akademie der Wissenschaf-
PUniv. Gov. Mil. inv. 112, 164, 102, 82, 49, 114, 264, 721: Vandoni, ten, 1933, Phil.-Hist. Klasse, n. 6), Berlln 1934.
M. y otros, «Dai papiri dell' Universita di Milano», Acme, 1959, PYale = Papiros de Yale. •
p. 189. inv. 445: Welles, C.B., Et. Pap. 8, 1957, p. 103.
inv. 717, 480, 73, 719, 118, 508, 472, 700: Vandoni, M. y Carra- inv. 494: Welles, C.B., Festchrift Oertel, p. 13.
ra, G., «Dai papiri della Universita di Milano», Acme, 1960, inv. 1604: Hagedom, D., ZPE 10, 1973, p. 171.
p. 101. inv. 1394 ue.: Parassoglou, O.M., ZPE 13, 1974, p. 21.
PUniv. Mil. 1 ( = PMil. Vog/. = PRIMI) = Vogliano, A., Papiri PYa/e Beinecke = Oates, J.F., Samuel, A.E. y Welles, C.B., Ya/e
della R. Universitii di Milano, Milán 1937 [Milán 1966], para II, Papyri in the Beinecke Rare Book and Manuscript Library, New
111, cf. PMil. Vogl. Ha ven y Toronto 1967 ( = ASP 2). Cf. tb. ZP E ll, 1973, p. 131,
PUpps. 8 = Bjorck, E., Der F/uch des Christen Sabinus. Papyrus para el número 68.
Uppsaliensis 8, Upsala 1938. PZen. Col. 1: Westermann, W.L., Hasenoehrl, E.S., Zenon Papyri.
PVarsov. = Manteuffel, G., Papyri Varsovienses, Varsovia 1935 Business papers of the Jrd. century B. C., Nueva York 1934 [Mi-
[Milán 1974). lán 1973].
2: Manteuffel, G., JJP, 1948, p. 81. II: Westermann, W.L., Keyes, C.W. y Liebesny, H., Nueva
York 1940 [Milán 1973].
PVat. = Norsa, M. y Vitelli, G., //Papiro Vaticano 11: 1: 4>a/Jopí-
vou nEpi 1puyrjt;; PZilliac. = Zilliacus, H., Vierzehn Ber/iner griechische Papyri, Hel-
2: Registri fondiari della Marmarica, Ciudad del Vaticano, Bi- sinki 1941.
blioteca Apostolica Vaticana 1931 ( = ST 53). · Raccolta Lumbroso = Raccolta di Scritti in onore di G. Lumbroso,
PVindob. = Papyri Vindobonenses. Milán 1925.
inv. 19803: PLugd. Bat. XIII. 18. Sammelb. = Sammelbuch griechischer Urkunden aus Aegypten.
inv. 2340: PLugd. Bat. XVII. l. I, II: Preisigke, F., Estrasburgo, Leipzig y Berlln 1913-22.
inv. 24572: PLugd. Bat. XIII. 19. III: n.º' 6001-7269, Bilabel, F., Berlín y Leipzig 1926-7.
inv. 25796: PLugd. Bat. XVII. 16. IV y V. 1: n. 0 ' 7270-7514 y 7515-7654, Bilabel, F., Heidelberg,
inv. 25820: PLugd. Bat. XIII. 14. 1931, 1934-55.
inv. 25838: Boswinkel, E., «Ein Wiener Papyrus mit Bezug auf VI: n.º' 8964-9641, Kiessling, E., Wiesbaden 1958-63.
die XIII. Ciuitatis», Actes X Congr. Pap., p. 117 (cf. PLugd. Bat. VIII: n.º' 9642-10208, Kiessling, E., Wiesbaden 1965-67.
XIII. 10). X: n.º' 10209-10763, Kiessling, E., Wiesbaden 1969-71.
inv. 25841: PLugd. Bat. XIII. 9. XII: n.º' 10764-11264, Kiessling, E., von Ruprecht, H.A., Wies-
inv. 25888: PLugd. Bat. XVII. 17. baden 1976-77.
inv. 25956: PLugd. Bat. XIII. 16.
inv. 27730: PLugd. Bat. XIII. 11. Samme/b., Bh. l, 2 = apéndices del Sammelb.
inv. 27705: PLugd. Bat. XIII. 12. SB = Sammelb.
inv. 29968: PLugd. Bat. XIII. 13.
inv. 29969: PLugd. Bat. XIII. 15. Schoo/-Book = Parsons, P.J., «A School-Book from the Sayce co-
inv. 31693: PLugd. Bat. XIII. 17. llection», ZPE 6, 1970, p. 131.
inv. 31701 R.: PLugd. Bat. XVII. 7. Schubart Gr. Lit. Pap. = Schubart, W., Griechische literarische
P Vindob. Boswinkel = Boswinkel, E., Einige Wiener Papyri, Leiden Papyri, Berlín 1950 [Milán 1974].
1942 ( = PLudg. Bat. II). SPD = Bastianini, G., Montanari, E. y otros, «Silloge di papiri
documentari», Stud. Ita/. 43, 1971, p. 145.
PVindob. Sa/omons = Salomons, R.P., Einige Wiener Papyri, Ams-
terdam 1976. Stud. Pal. = Wessely, C., Studien zur Paliiographie und Papyruskun-
de, Leipzig 1901-1924, 23 vols. [Amsterdam 1965-1969].
PVindob. Sijpesteijn = Sijpesteijn, P.J., Einige Wiener Papyri, Lei-
den 1963. Stud. Pap. = Studia Papyrologica Varia, ediderunt instituti alumni,
collegerunt Boswinkel, E., Pestmann, P.W., Sijpesteijn, P.J.,
PVindob. Worp 1: Worp, K.'A., Fünfzehn Wiener Papyri, Amsterdam Leiden 1965 ( = P Lugd. Bat. XIII).
1972.
2: Worp, K.A., Einige Wiener Papyri, Amsterdam 1972. Studi Riccobono = PWarren.
P Vratislare11.1·is, v. P. Wmcfaw. Theb. Ostr. = Milne, J.G., Theban Ostraka (III, Greek Texts), To-
ronto y Oxford 1913.
PWarren = David, M., Van Groningen, B.A~ y Van Oven, J.C., The
Warren Papyri, Leiden 1941 (= PLugd. Bat. 1). Traversa = Traversa, A., «Dieci frammenti di papiri cristiani inediti
della collezione genovese», SMSR 38, 1967, p. 554.
PWegener l, 2 = Boswinkel, E., PLugd. Bat. XIII. 23, 24.
PWest. l, 2, 3, 3 ue. = Pap. del Westminster College en Crawford, UPZ = Wilcken, U., Urkunden der Ptolemiier;;eit.
D.J., y Easterling, P.E., JEA, 1969, p. 184. I: Papyri aus Unteraegypten, Berlín y Leipzig 1927.
II: Papyri aus Oberaegypten, Berlln 1957.
PWG, v. PStrass. Wiss. Ges.
PWisc . .I = Sijspesteijn, P.J., The Winconsin Papyri 1, Leiden 1967 Wesse/y SP = Stud. Pal.
( = PLugd. Bat. XVI). Wilcken Chr. = Mitteis, Chr.
LISTA 111

INSCRIPCIONES
LISTA III. INSCRIPCIONES

La lista se refiere sólo a colecciones de inscripciones, no a artículos sueltos con publicación de inscripciones
inéditas o no; pueden localizarse, cuando son citadas, con ayuda de la Lista IV.

ABV = Beazley, J.O., Attic Black-Figure Vase Painters, Oxford Oumont-Homolle, Mél. Arch. = Dumont, A. y Homolle, Th., Mé-
1956. langes <f Archéo/ogie et <f Épigraphie, París 1892.
ADB = Kalinka, E., Antike Denkmiiler in Bulgarien, Viena 1906. Durrbach, Choix <finscr. de Dé/os = Durrbach, F., Choix <finscrip-
Arsameia = Oorner, F.K. y Goell, Th., Arsameia am Nymphaios, die tions de Dé/os, París 1921.
Ausgrabungen im Hierotesion des Mithridates Kallinikos von EA = Robert, L., Études Anatoliennes. Études Orientales publiées
1953-1956, Berlfn 1963. par rlnstitut Fran¡:ais <f Archéo/ogie de Stamboul, V. París 1937
ASR = Buckler, W.H. y Calder, W.M., Anatolian Studies presented [(H) 1970].
to Sir W.M. Ramsay, Manchester 1923. EDE = Bauer P.V.C., Rostovzeff, M. y Bellinger, A.R., The exca-
Ath. Counci/. = Meritt, B.O. y Traill, J.S., lnscriptions. The Athenian vations at Dura-Europos, Preliminary Report, Yale 1929.
Councillors. The Athenian Agora 15, American School of Clas- EHM = Haussouillier, B., Études sur rHistoire de Mi/et et du Didy-
sical Studies,lrinceton 1973. meion, París 1902.
Beth She'arim = Schwabe, M. y Lifshitz, B., Beth She'arim, vol. II: El Kanai"s = Bernand, A., Le Paneion <f El Kanai"s; les lnscriptions
The Greek inscriptions, Jerusalén 1974. Grecques, Leiden 1972.
BMC = Hill, F.G., Catalogue of the Greek Coins in the British Mu- Epigr. Gr. = Kaibel, G., Epigrammata Graeca ex lapidibus conlecta,
seum, Londres 1873-1927 (los volúmenes individuales están cit. Berlfn 1878 [(O) 1965].
como BMC Jonia, BMC Caria, etc.).
BMDA = Sechster ( siebenter) vorliiufiger Bericht über die in Milet Expiar. Arch. de Dé/os = Exploration Archéo/ogique de Dé/os,
!-XXIX, École Franr;aise <f Athenes, París 1909-1972.
und Didyma unternommenen Ausgrabungen, Abh. Berl. Akad.,
1908 Anhang I, 1911 Anhang l. FB = Ounand, M., Fouilles de Byblos 1926-38. Textes 1, 2 (1,2),
BMus. lnscr. = Ancient Greek lnscriptions in the British Museum, París 1937-58.
Oxford 1874-1916. FD = Bourguet, E. y otros, Fouilles de Delphes, tome III. Épigra-
BRL 1 (2,3) = Keil, J. y von Premerstein, A., Bericht über eine ( eine phie, fase. 1-6, París 1909-1976.
zweite, eine dritte) Reise in Lydien ( Denkschriften der Wiener FDE = Cumont, F., Fouilles de Doura-Europos (1922-23), París
Akademie, Phil.-Hist. Klasse LIII, 2 Abh., LIV, 2 Abh., LVII, 1926.
1 Abh.), Viena 1908, 1911, 1914.
FE = Heberdey, R. y otros, Forschungen in Ephesos, veroffentlicht
Buckler, Anat. Studies = Calder, W.M. y Keil, J., Anatolian Studies vom Oesterreichischen Arch. Institute, vols. 11-V, Viena
presented to W.H. Buckler, Manchester 1939. 1912-1951.
•CGJH = Bees, N.A., Corpus der griechisch-christlichen lnschriften Fun. Mon. = Bradeen, D.W., lnscriptions. The funerary Monuments.
von He/las, vol. I, Die griechisch-christlichen lnschriften des Pe- The Athenian Agora 17, American School of Classical Studies,
loponnes, Atenas 1941. Princeton 1973.
CIG = Boeckh, A., Corpus lnscriptionum Graecarum, Berlín 1828-77 GDI = Collitz, H. y otros, Sammlung der griechischen Dialekt-ln-
[(O) 1977]. schriften, Gotinga 1884-1915 [(O) 1971].
Cllud. = Frey, J.B., Corpus Inscriptionum ludaicarum, vol. I, Euro- Gerasa = Kraeling, C.H., Gerasa, city ofthe Decapo/is, New Haven,
pe, Roma 1936 [Nueva York 1975], vol. II Asie-Afrique, Roma Connecticut 1938.
1952.
GIB = Smutny, R.J., Greek and Latin inscriptions at Berkeley, Ber-
ClL = Mommsen, Th. y otros, Corpus lnscriptionum Latinarum, keley y Los Angeles, 1966.
Berlín 1862 y ss.
GIR = Pleket, H.W., The Greek inscriptions in the «Rijksmuseum van
ClRB = Struve, V.V., Corpus lnscriptionum Regni Bosporani, Lenin- Oudheden» at Leyden, Leiden 1958.
grado 1965.
Gonnoi = Helly, B., Gonnoi II, Les lnscriptions, Amsterdam 1973.
C!Sem. = Renan, E. y otros, Corpus lnscriptionum Semiticarum,
GV = Kretschmer, P., Die griechischen Vaseninschriften, Gütersloh
París 1881-1951. 1894 [(O) 1969].
Col. Memn. = Bernand, A. y É., Les lnscriptions Grecques et Latines GVI = Peek, W., Griechische Vers-!nschriften, Bd. I, Berlín 1955.
du Co/osse de Memnon, París 1960.
Hatsh. = Bataille, A., Les inscriptions grecques du temple de Hat-
Corinth = Meritt, B.O., Corinth, resu/ts of excavations conducted by shepsout a Deir el-Bahari (Pub!. Soc. Fouad I Papyri, X), El
the American School of C/assica/ Studies at AtQ.ens, vol. VIII, 1, Cairo 1951.
Greek Jnscriptions, Cambridge, Mass. 1931; Kent, J.H., vol. VIII,
3, The lnscriptions 1926-1950, Princeton, New Jersey 1966. Hell. = Robert, L., Hellenica, vols. 1-13, Limoges, París 1940-1965.
CRlA = Robert, L. y J., La Carie: Histoire et géographie historique Heuzey-Daumet, Mission Arch. de Macédonie = Heuzey, L. y Dau-
avec le recueil des inscriptions antiques, tome II, París 1954. met, H., Mission Archéologique de Macédonie, París 1876.
Dain, lnscr. du Louvre = Dain, A., lnscriptions Grecques du Musée Histria = Parvan, V., Histria, part. IV y VII, Bucarest 1916 y 1923.
du Louvre: les textes inédits, París 1933. Holleaux = Holleaux, M., Études <f Épigraphie et el Histoire Grec-
Demitsas, ManE6. = Demitsas, M.G., "H ManE6ovía HTA., vol. I, Ate- ques, París 1938 ss. [1968].
nas 1896.
IAE = Peek, W., lnschriften aus dem Asklepieion von Epidauros,
Denkmii/er = Swoboda, H., Keil, J. y Knoll, F., Denkmiiler aus Abhand. der siichsischen Ak. der Wiss. zu Leipzig, Band 60, Heft
Lykaonien, Pamphylien und lsaurien, Brünn Rohrer 1935. 2, Berlín 1969.
Didyma = Rehm, A. y Wiegand, Th., Didyma, vol. II, Die lnschrif- IAMM = Robert, L., Documents de rAsie Mineure Méridionale.
ten, Berlín 1958. lnscriptions, Monnaies et Géographie, Ginebra-París 1966.
DP = Lauffer, S., Diokletians Preisedikt. Texte und Kommentare, !Amp. = Almagro, M., Inscripciones Ampuritanas Griegas, Ibéricas
Berlín 1971. y Latinas, Barcelona 1952.
CXXXVI 111. INSCRIPCIONES

JAN = Pelekidis, Chr., 'Avt>160To1 'Emypaipal t~ "Av6pou >1al Ná~ou, /GLA = Breecia, E., lscrizioni greche e latine (Cata!. Gén. des Antiq.
Atenas 1969. Égypt. du Musée d' Alexandrie, 57), 1911.
IB = Sehindler, F., Die Inschriften von Bubon, Viena 1972. IGLBulg. = Be§evliev, V., Spiitgriechische und spiitlateinische In-
schriften aus Bulgarien, Berlín 1964.
!Bith. = Dorner, F.K., Inscriften und Denkmiiler aus Bithynien, Ber-
lín 1941. IGLS = Jalabert, L., y Mouterde, R., Inscriptions grecques et latines
de la Syrie, vols. 1-Vll, París 1929-1970.
IC = Paton, W.R. y Hicks, E.L., The Inscriptions of Cos, Oxford 1891.
IGPA = Anderson, J.G.C., Cumont, F., Grégoire, H., Studia Ponti-
IChCr. = Bandy, A.C., Xp1onav1>1al 'Emypaipal Tijc; 'EA.\á6oc;, vol. 10. ca, vol. 111, Recuei/ des inscriptions grecques et latines du Pont et
1, The Greek Christian Inscriptions of Creta, Atenas 1970. de f Arménie, fase. 1, Bruselas 1910.
!Chers. = Solomonik, E.I., Nouveaux Monuments épigraphiques du /GR = Cagnat, R., y otros, Inscriptiones Graecae ad res Romanas
Chersonese, Kiev 1964. pertinentes, Paris, vols. 1, 1911; 3, 1906; 4, 1927.
/ChS = Masson, O., Les Inscriptions Chypriotes sy/labiques, París lG Th. = Baillet, J., Inscriptions grecques et latines des tombeaux des
1961. rois a Thebes, El·Cairo 1920-23.
/Cr. = Guardueei, M., Inscriptiones Creticae opera et consilio Frie- /Hel. = Rey-Coquais, J.P., Inscriptions grecques et latines d' Héliou-
derici Halbherr co/lectae, vols. 1-IV, Roma 1935-1950. po/is et de la Coe/ésyrie, París 1967.
/Cyp. = Nieolilou, l., Inscriptiones Cypriae Alphabeticae 1962 ss. 111. = Friseh, P., lnschriRen der griechischen Stiidte aus Kleinasien,
Report of the Department of Antiquities of Cyprus, Níeosia vol. 111, Die Inschriften von Ilion, Bonn 1975.
1962 SS.
IJKM = Mueller, N. y Bees, N.A., Die Inschriften der jüdischen
ID = Durrbaeh, F., Roussel, P., Launey, M. y Coupry, J., Inscrip- Katakombe am Monteverde zu Rom, Leipzig 1919.
tions de Délos, París 1926-1972, 6 vols.
/DE = Frye, R.N. y otros, «Inseriptions from Dura-Europos», Ya/e
/K = Mitford, T.B., The Inscriptions of Kourion, Filadelfia 1971.
Class. Studies 14, 1955, pp. 127-213. /Labr. = Crampa, J., Labraunda, Swedish Exeavations and Resear-
ehes, vol. 111, part. 1. The Greek Inscriptions, part 1 1-12 (Period of
/Fayoum = Bernand, É., Recuei/ des Inscriptions Grecques du Fa- Olympieus), Acta Inst. Atheniens. Regni Suec. III 1, Lund 1969.
youm, vol. 1, La méris d' Hérak/eides, Leiden 1975.
/Lesb. = Charitonidis, S., Al 'Emypaipai Tijc; Ato(Jou, IuµnA~pwµa, Ate-
/G = Inscriptiones Graecae, Berlín. nas 1968.
1 2 : Hiller von Gaertringen, F., Inscriptiones Atticae Euclidis
anno anteriores, editio minor, 1924. IM = Kern, O., Die Inschriften von Magnesia am Maeander, Berlín
2 2 : Kirehner, J., Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, 1900.
editio minor, 1913-40. IMEG = Bernand, É., Inscriptions métriques de f Égypte gréco-ro-
3 Wuenseh, R., Inscriptiones Atticae aetatis romanae, pars. 3 maine, París 1969.
Defixionum tabellae, editio maior, 1897. ·
4 Fraenkel, M., Inscriptiones Argolidis, editio maior, 1902. /Mus. Pal. = Manni Piraino, M.T., Iscrizioni Greche /apidarie del
4 2 : Hiller von Gaertringen, F., Inscriptiones Epidauri, editio Museo di Palermo, IIKE/\IKA, Serie storiea VI, Palermo 1973.
minor, 1929.
5 (1): Kolbe, W., lnscriptiones Laconiae et Messeniae, 1913. Index Gramm. = · Laminger-Paseher, G., Index grammaticus zu den
(2): · Hiller von Gaertringen, F., Inscriptiones Arcadiae, griechischen Inschriften Kilikiens und Isauriens l, Viena 1973.
1913. /Ness. = Velkov, V., Nessebre, l, Inscriptions, Aead. Bulg. Se. lnst.
7 Dittenberger, W., Inscriptiones Megaridis et Boeotiae, 1892. d'arehéologie, Sofía 1969.
9 (1): Dittenberger, W., Inscriptiones Phocidis, Locridis, Ae-
toliae, Acarnaniae, insu/arum maris Jonii, 1897. Inscr. Cypr. = Hoffmann, O., Die Griechischen Dialekte, vol. 1,
(2): Kern, O., Inscriptiones Thessa/iae, 1908. Gotinga 1891.
9 2 : Klaffenbaeh, G., Inscriptiones Aetoliae, Acarnaniae et Lo- Inscr. Phryg. = Haspels, L.H.E., The Highlands of Phrygia, l, Prin-
cridis occidentalis, editio minor, 1932-1968. eeton 1971. · '
10: Edson, C., Inscriptiones Graecae Epiri, Macedoniae, Thra- JO = Dittenberger, W. y Purgold, K., Olympia: die Ergebnisse der ...
ciae, Scythiae; pars 2, Inscriptiones Macedoniae, fase. 1, Ausgrabung, V, Die Inschriften, Berlín 1896.
Inscriptiones Thessa/onicae et Viciniae, 1972.
11: Durrbaeh, F., Inscriptiones Deli, fase. 2, 1912. 10/b. = Levi, l.E., Inscriptiones Olbiae (1917-1965), Leningrado
Roussel, P., Inscriptiones Deli, fase. 4, 1914. 1968.
12: Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter De/um. IP = Fraenkel, M., Die /nschriften von Pergamon, Altertümer von
(!) :. Hiller von Gaertringen, F., Inscriptiones Rhodi, Cha/- Pergamon VIII, 1 y 2, Berlín 1890-95.
ces, Carpathi cum Saro, Casi, 1895.
(2): Paton, W., Inscriptiones Lesbi, Nesi, Tenedi, 1899. IP 8 (3) = Habieht, Ch., Altertümer von Pergamon VIII, 3, Die
(3): Hiller von Gaertringen, F., Inscriptiones Symes, Teu- Inschriften des Asklepieions, Berlín 1969.
tlussae, Teli, Nisyri, Astypalaeae, Anaphes, Therae et /Pamph. = Brixhe, C., Le Dialecte grec de Pamphylie, París 1976.
Therasiae, Pholegandri, Meli, Cimoli, 1898; Supple-
mentum, 1904. /PE = Latysehev, B., Inscriptiones antiquae orae septentrionalis Ponti
(5): Hiller von Gaertringen, F., Inscriptiones Cycladum, Euxini, Petrogrado, vol. 12, 1916, vols. 11-IV, 1890-1901 ((0)
pars. 1, Inscriptiones Cyc/adum praeter Tenum, 1903; 1965].
pars 11, Inscriptiones Teni insulae, 1909. /Ph. == Bernand, A. y É., Les inscriptions grecques de Phi/ae l, Épo-
(7): Delamarre, J., Inscriptiones Amorgi et insularum vicina- que Ptolémalque; 11, Haut et Bas Empire, París 1969. ·
rum, 1908.
(8): Fredrieh, C., Inscriptiones insularum maris Thracici, /Pr. = Hiller von Gaertringen, F., Die Inschriften von Priene, Berlín
1909. 1906 (1968].
(9): Ziebarth, E., Inscriptiones Euboeae, 1915. /SWCyp. = Mitford, T.B., Studies in the Signaries of South-Western
Suppl.: Hiller von Gaertringen, F., Supplementum, Cyprus, Bull. Suppl. 10, Institute of Classieal Studies, Univ. of
1939. London, Londres 1961.
14: Kaibel, G., Inscriptiones Siciliae et Italiae, additis Gal/iae,
Hispaniae, Britanniae, Germaniae inscriptionibus, 1890. /Trae. = Ta~liklioglu, Z., Trakya'da epigrafya ara:ftirmalari (Biga
yarimadasinda bu/unan kitabelerle birlikte) 11, Istanbul U niv.
IGA Roehl = Roehl, H., Inscriptiones Graecae antiquissimae praeter Edebiyat Fak. yayinlari n. 1654; klásik diller ... bolümü yayinlari
Atticas in Attica Repertas, Berlín 1882. n. 16, Estambul 1971.
IGBu/g. = Mihailov, G., Inscriptiones graecae in Bulgaria repertae, !Troez. = Thiel, J., The Inscriptionsfrom Troezen, Amsterdam 1962.
vols. 1-4, Buearest 1956-1966, vol. 1 2, Sofía 1970.
/Urb. Rom. = Moretti, L., Inscriptiones Graecae Urbis Romae, vol.
IGC = Salviat, F. y Vatin, C., Inscriptions de Grece Centra/e, París 1, Roma 1968.
1971. JNL = Bean, G.E., Journeys in Northern Lycia 1965-67, Erganz-
/GCh. = Grégoire, H., Recueil des inscriptions grecques-chrétiennes ungsbande zu den Titu/i Asiae Minoris 4, Viena 1971.
d' Asie Mineure, vol. 1,,París 1922 [(H) 1968]. JRCil. 1 = Bean, G.E. y Mitford, T.B., Journeys in Rough Cilicia
IGEryth. = Engelmann, H. y Merkelbaeh, R., Die Inschriften von 1962-63, Oesterreieh. Akademie der Wiss., Denksehriften 85,
Erythrai und Klazomenai, vols. 1-2, Bonn 1972-73. Viena 1965.
III. INSCRIPCIONES CXXXVII

JRCi/. 2 = Bean, G.E. y Mitford, T.B., Journeys in Rough Cilicia Robert, Ét. Épigr. = Robert, L., Études Épigraphiques ¡«• et 2 <me
1964-68. Ergiinzungsbiinde zu den Tituli Asiae Minoris, 3, Viena . séries, París 1928-36.
1970. Robert, Les Gladiateurs = Robert, L., Les Gladiateurs dans fOrient
Kerameikos = Kraiker, W., Kübler, K. y otros, Kerameikos, Ergeb- grec, París 1940 [(H) 1971].
nisse der Ausgrabungen, Bd. 1-5, 1; 6, l, Berlín 1939-59.
Robert, OMS = Robert, L., Opera Minora Selecta 1-IV, Amster-
Koptos = Bernand, A., De Koptos a Kosseir, Leiden 1972. dam (H) 1969-74.
Laodicée = Des Gagniers, J., Devambez, P., Kahil, L., Ginouvés, Roussel, Cu/tes Égyptiens = Roussel, P., Les cu/tes Égyptiens a Dé-
R., avec des études de Robert, L. y de Planhol, X., Laodicée de /os, Nancy 1916.
Lycos. Le nymphée, campagnes 1961-1963, París 1969.
Samo. = Fraser, P.M., Samothrace, excavations conducted by the
LChalcis = Mouterde, R. y Poidebard, A., Le limes de Chalcis. Institute of Fine Arts, New York University, vol. 11, l, The
Organisation de la steppe en Haute-Syrie romaine, París 1945. Inscriptions on Stone, Nueva York 1960.
Leg. Sacr. = de Prott, J., y Ziehen, L., Leges Graecorum Sacrae, Sardis = Buckler, W.H. y Robinson, D.M., Sardis, Publications of
1-11, Leipzig 1896-1906. the American Society for the Excavation of Sardis, vol. VII,
Leros = Benson, J.L., Ancient Leros, Durham, Carolina del Norte Greek and Latín Inscriptions, Leiden 1932.
1963. Sauciuc, Andros = Sauciuc, Th., Andros, Untersuchungen zur Ge-
LF, LW = Le Bas, Ph., Waddington, W.H., y Foucart, P., Voyage schichte und Topographie der Insel, Sonderschr., Oesterr. Ar-
Archéologique en Grece et en Asie Mineure, París 184 7-70 ((0) chiiol. lnstit. Wien, VIII, 1914.
1972]. Schwyzer = Schwyzer, E., Dialectorum Graecarum Exempla Epi-
Lindos = Blinkenberg, Chr. y Kinch, K.F., Lindos,fouilles et recher- graphica Potiora, Leipzig 1923 ((0) 1960].
ches 1902-14, 11, lnscriptions, Copenhague 1941. SEG = Hondius, J.J.E., Woodhead, A.G. y otros, Supplementum
LW =v. LF. Epigraphicum Graecum, vols. 1-25, Leiden 1923-71.
MAMA = Calder, W.M. y otros, Monumenta Asiae Minoris Anti- Side = Bean, G.E., Side kitabeleri. The lnscriptions of Side, Türk
qua, vols. 1-VIII, Londres 1928-1962. Tarih kurumu yayinlarindan, V seri, sa. 20. Researches in the
region of Antalya, n. 5, Ankara 1965. ·
MA U = Wiegand, Th., Mi/et. Ergebnisse der Ausgrabungen und Un-
tersuchungen seit dem Jahre 1899, Berlín 1906-1935. SIG = Dittenberger, W., Sylloge Inscriptionum Graecarum, 3.ª ed.
Leipzig 1915-24 ((0) 1960]. SIG 2 = 2.ª ed. 1898-1901.
Mél. Bidez = Adontz, N. y otros, Mélanges Bidez, Annuaire de
l'Institut de Philologie et d'Histoire Orientales, Il, Bruselas SIOS = MacDowell, R.H., Stamped and Inscribed Objects from Se-
1934. leucia on the Tigris, Univ. of Michigan Studies, Humanistic
Mél. Glotz = Pottier, E., y otros, Mélanges Gustave Glotz, París Series, vol. XXXVI, Ann Arbor 1935.
1932. SIS = Vidman, L., Sylloge Inscriptionum Reli~ionis lsiacae et Sara-
Mél. Navarre = Aymard, A. y otros, Mélanges offerts a M. Octave piacae, Berlín 1969.
Navarre par ses éleves et ses amis, Toulouse 1935. SMA = Bonner, C., Studies in Magical Amulets, University of Mi-
Michel = Michel, C., Recueil <f Inscriptions Grecques, Bruselas 1900, chigan Studies, Humanistic Series XLIX, Ann Arbor, 1950.
Suppl. 1yII,1912 y 1927. Sokolowski = Sokolowski, F., Lois Sacrées de f Asie Mineure, París
MLI = Hübner, E., Monumenta Linguae Ibericae, Berlín 1893. 1955.
2 = Lois Sacrées des Cités Grecques, Supplément, París 1962.
Mon. Anc. Gr. = Diehl, E., Monumenti Ancyrani Versio Graeca (Res 3 = Lois Sacrées des Cités Grecques, París 1969.
Gestae Diui Augusti), Bonn 1918.
Stel. Fun. = Firatli, N. y Robert, L., Les Stéles Funeraires de Byzan-
Mon. Piot = Monuments et mémoires publiées par la fondation Piot, ce Gréco-romaine, París 1964.
París 1894 ss.
TAM = Kalinka, E., Tituli Asiae Minoris, vols 1 y ll, Tituli Lyciae,
Myres, Cesnola Col/. = Myres, J.L., Handbook of the Cesnola Col- Viena 1901-1944; Ueberdey, R., vol. III, Tituli Pisidiae, 1941.
lection of Antiquities from Cyprus, Nueva York 1914.
TC = Segre, M., «Tituli Calymnii», Annuário della Scuola Arch. di
NIS = Robert, L., Nouvelles Inscriptions de Sardes I, París 1964.
Atene e del/e Missioni Italiani in Oriente, Nuova Serie, 6-7,
NSRC = Maiuri, A., Nuova Silloge epigrafica di Rodi e Cos, Floren- Roma 1952.
cia 1925.
TD = Ruppel, W., Der Tempel von Dakke, vol. III, El Cairo 1930.
OGI = Dittenberger, W., Orientis Graeci Inscriptiones Selectae,
Leipzig 1903-5 ((0) 1970]. TDA Audollent, A., Defixionum Tabellae quotquot innotuerunt,
=
Petersen-Luschan, Reisen in Lykien = Petersen, E. y Von Luschan, París 1904.
F., Reisen in Lykien, Milyas und Kibyratis, Viena 1889. TEracl. = Ugonozzi, A., y Ghinatti, F., Le Tavole Greche di Era-
Phryg. = Heas, O., Die Phrygischen Sprachdenkmiiler, Sofía 1966. clea, Roma 1968.
Princeton Exp. Inscr. = Littmann, E., Magie, D. y Stuart, D.R., Thasos = Pouilloux, J., Recherches sur rllistoire et les cu/tes de
Publications of the Princeton University. Archaeological Expedi- Thasos, vol. 1, Études thasiennes 111, École fran~aise d'Athenes,
tions to Syria in 1904-5 and 1909, Division lll, Greek and Latin París 1954; Dunant, C, y Pouilloux, J., vol. 11, Études thasien-
inscriptions, Section A, Leiden 1921; Prentice, W.K., Section B, nes V. París 1958.
Leiden 1922.
Ramsay, Cities and Bishoprics = Ramsay, W.M., Cities and Bisho- Thessal. = Pelekides, S., 'Ami r~v noA1TEía Mal r~v Moivwvía rfj~ ápxaía~
prics of Phrygia, Oxford 1895-97. 0EaaaAovíMr¡~, Salónica 1934.
Ramsay, The Social Basis = Ramsay, W.M., The Social Basis of Tit. Cam. = Segre, M., y Pugliese-Carratelli, l., «Tituli Camiren-
Roman Power in Asia Minor, Aberdeen 1941. ses», Annuario della Scuola Arch. di Atene e del/e Missioni Italia-
ne in Oriente, 1949-50, pp. 141-318; 1952-54, pp.211-246.
Ramsay, Studies in Eastern Rom. Prov. = Ramsay, W.M., Studies in
the History and Art of the Eastern Provinces of the Roman Em- Tom. = Stoian, l., Tomitana, Bucarest 1962.
pire, Aberdeen 1906.
Ugolini, L'Acropoli di Butrinto = Ugolini, L.M., Albania antica,
RLK = Benndorf. O., y Niemann, G., Reisen in Lykien und Karien, vol. 111, L'Acropoli di Butrinto, Roma 1942.
Viena 1884.
Wiegand, Mnemos. = Mnemosynon Theodor Wiegand dargebracht,
Robert, Collection Froehner = Robert, L., Collection Froehner, Bi- Munich 1938.
bliothéque Nationale. Département des Médailles et des Anti-
ques, vol. 1, Inscriptions Grecques, París 1936. Wood, Eplze.ms = Wood, J.T., Discol'eries at Ephesus, Londres 1877.
LISTA IV

ABREVIATURAS
LISTA IV. ABREVIATURAS

Las abreviaturas ambiguas, de tipo de n. =nombre y número, se desambiguan mediante el resto de la cita
y, en general, con ayuda del contexto.
· Las indicaciones I, II y III envían a estas Listas, donde se dan más datos sobre las entradas en que figuran.
No se incluyen abreviaturas de obras: se hallan en la Lista 1 bajo el autor respectivo.
Para abreviaturas que no aparezcan en esta Lista, puede verse L'Année Philologique.

a. = antes de, anterior a. phisch-Philologische ( und Historische) Act. = Actio, Actiones, v. Concilia, l.
(A) = Akademische Druck- und Verlagsans- Klasse, Munich 1835 ss. Act. Ap. = Acta Apostolorum, v. Nouum Tes-
talt, Graz. Abh. Berl. ( Akad.) = Abhandlungen der tamentum, l.
A. = Aeschylus tragicus, l. Deutschen ( Koniglichen hasta 1918, Act. Ap. Apocr. = Acta Apostolorum
A. Al. = Acta Alexandrinorum, l. Preussischen hasta 1945) Akademie der Apocrypha, l.
AAA = • Apxa10Aoy1Ha • AváAEHTa l~ •A9r¡vwv, Wissenschaften, Berlín 1804 ss. Desde Act. Arch. = Acta Archaealogica, Copenha-
A tenas 1968 ss. 1908 Philosophisch-Historische Klasse. gue 1930.
A. Andr. A,B = Acta Andreae, v. Act. Ap. Desde 1950 Klasse für Sprachen, Litera- Acta lnst. Atheniens. Regni Suec. = Acta Ins-
Apocr., l. tur und Kunst. tituti Atheniensis Regni Suecani. Opuscu-
A. Andr. et Matt. = Acta Andreae et Mat- Abh. Deutsch. Ak., v. Abh. Berl. ( Akad.) la Atheniensia, Lund 1953 ss.
thaei, v. Act. Ap. Apocr., l. Abh. Gott. (Gesellsch.) = Abhandlungen der Actes X Congr. Pap. = Actes du X'"" Con-
A. Andr. Fr. = Fragmenta ex actis Andreae, Gesellschaft ( Akademie desde 1941) der gres lnternational de Papyrologie, Varso-
v. Act. Ap. Apocr., l. Wissenschaften zu Gottingen, Gotinga via y Cracovia 1964.
A. Barn. = Acta Barnabae, v. Act. Ap. 1843 SS. Acts XII Congr. Pap. = Acts of the Xllth
Apocr., l. Abh. Heid. = Abhandlungen der Akademie lnternational Congress of Papyrology,
A. Barth. = Acta Bartholomaei, v. Act. Ap. der Wissenschaft zu Heidelberg. Philo- Toronto 1970.
Apocr., l. sophisch-Historische Klasse, Heidelberg Acus. = Acusilaus, l.
a. C. = antes de Cristo. 1913 SS. ad loe. = ad locum.
A. D. = Apollonius Dyscolus, l. Abh. Leipz. = Abhandlungen der Sachsischen Adam. = Adamantius y Adamantius
A. lo. = Acta Iohannis, v. Act. Ap. Apocr., l. Gesellschaft ( Akademie desde 1920) der physiognomonicus, l.
A. lo. Bapt. = Acta lohannis Baptistae, l. Wissenschaften. Philologisch-Historische add. = addenda.
A. Mart. = Acta Martyrum, l. Klasse, Leipzig 1850. ss. ADB, 111.
A. Matt. = Acta Matthaei, v. Act. Ap. Abh. Mainz = Abhandlungen der Akademie adj. = adjetivo(s).
Apocr., l. der Wissenschaften und der Literatur in ádv. = adverbio(s).
A. Pass. Andr. = Passio Andreae, v. Act. Ap. Mainz. Klasse der Literatur (Geistes- und adverb. = adverbial.
Apocr., l. Sozialwissenschaftliche Klasse), Magun- advoc. = advocación.
A. Pass. Petr. et Paul. = Passio Petri et Pau- cia 1950 SS. Aeg. = Aegyptus, Milán 1920 ss.
li, v. Act. Ap. Apocr.; l. Abr. Eph. = Abraham Ephesinus, l. Ael. = Aelianus sophista y Aelianus tacti-
A. Paul. = Acta Pauli, v., Act. Ap. Apocr., l. abrev. = abreviado. cus, l.
A. Paul. et Thecl. = Acta Pauli et Theclae, v. abs. = absoluto. Ael. Dion. = Aelius Dionysius, l.
Act. Ap. Apocr., l. abstr. = abstracto. Ael. Hist. = Aelius Dius historicus, l.
A. Petr. c. Sim. = Acta Petri cum Simone, v. ABV, 111. Aemil. = Aemilianus, l.
Act. Ap. Apocr., l. Abyd. = Abydenus, l. AEM = Archaologisch-epigraphische Mittei-
A. Petr. et Andr. = Acta Petri et Andreae, v. AC v. Ant. Class. lungen aus Oesterreich ( Ungarn), Viena
Act. Ap. Apocr., l. ac. = acusativo. 1877-97 .
A. Petr. et Paul. = Acta Petri et Pauli, v. ac. direcc. = acusativo de dirección. Aen. Gaz. = Aeneas Gazaeus, l.
Act. Ap. Apocr., l. ac. int. = acusativo interno. Aen. Hist. = Aeneas historicus, l.
A. Phi/. = Acta P,hilippi, v. Acta Ap. ac. re!. = acusativo de relación. Aen. Tact. = Aeneas tacticus, l.
Apocr., l. Acac. B. = Acacius Beroeensis, l. Aesar. = Aesara, l.
A. Phi/. Epit. = Actorum Philippi epitome, Acac. Caes. = Acacius Caesariensis, l. Aesch. Alex. = Aeschylus Alexandrinus, l.
v. Act. Ap. Apocr., l. Acac. CP = Acacius Constantinopolita- Aeschin. = Aeschines epigrammaticus y
A. Pi/. = Acta Pilati, l. nus, 1.. Aeschines orator, l.
A. R. = Apollonius Rhodius, l. Acac. Me!. = Acacius Melitenus, l. Aeschin. Socr. = Aeschines Socraticus, l.
A. Thadd. = Acta Thaddaei, v. Act. Ap. Acac. et Paul. = Acacius et Paulus, L Aeschrio Hist. = Aeschrio Mytilenius histo-
Apocr., l. acad. = acadio. ricus, l.
A. Thom. A,B = Acta Thomae, v. Act. Ap. Acad. = Academia, Académie y en otras len- Aeschrio Perg. = Aeschrio Pergamenus me-
Apocr., l. guas. dicus, l.
A. Thom. consumm. = Actorum Thomae con- Acad. lnd. = Academicorum Philosopkorum aes!. = antiguo eslavo.
summatio, v. Act. Ap. Apocr., l. Index Herculanensis, l. Aesop. = Aesopus, l. .
A. Tim. = Actorum Timothei fragmentum acarn. = acarnanio. Aesop. Hist. = Aesopus historicus, l.
v. Act. Ap. Apocr., l. acent. = acentuación. Aet. = Aetius medicus y Aetius Antioche-
A. Tít. = Acta Tití, v. Act. Ap. Apocr., l. Acerat. = Aceratus, l. nus, l.
A. Xanthipp. = Acta Xanthippae et Polyxe- Acesand. = Acesander, l. Aeuum, rassegna di scienze storiche, etc.
nae, l. Ach. Tat. = Achilles Tatius astronomus y (Universita Cattolica del Sacro Cuore),
aaa. = a11tiguo alto alemán. Achilles Tatius scriptor eroticus, l. Milán 1927 ss.
AB = Anecdota Graeca, l. Achae. = Achaeus. l. AJP = Archiv = Achiv fiir Papyrusforschung,
ABAWv. Abh. Bay. Acme, Annali della Facolta di Filosofia e Let- Lei pzig 1901 ss.
Abd. = Abdias, v. Vetus Testamentum, l. tere delf Uni ver sita statale di Milano, Afric. = Africanus, Sextus Julius, l.
Aberc. = Abercius Hieropolitanus, l. Milán 1948 ss. Afric. Iur. = Africanus, Sextus Caecilius iu-
Abh. = Abhandlungen. A CO = Schwartz E., Acta Conci/iorum risconsultus, l.
Abh. Bay. = Abhandlungen der Bayerischen Oecumenicorum, Berlín-Leipzig 1924-40. A/rica Italiana, collezione di monografie, Ro-
Akademie der Wissenschaften. Phi/oso- act. = activa, voz activa. ma 1925 ss.
CXLII IV. ABREVIATURAS

Africa Italiana, rivista di storia e cfarte, Bér- Amips. = Amipsias, l. Ann. Se. Norm. Sup. = ASNP.
gamo 1927 ss. Amm. Marc. = Ammianus Marcellinus, l. Annales du Service = Annales du Service des
afris. = antiguo frisón. Ammian. = Ammianus epigrammaticus, l. Antiquités de r Égypte, El Cairo 1899 SS.
Agaclyt. = Agaclytus, l. Ammon. = Ammonius epigrammaticus, Annuario = Annuario della Regia Scuola Ar-
Agap. = Agapetus Constantinopolitanus Ammonius grammaticus, Ammonius cheologica di Atena, 1914 ss.
diaconus, l. Alexandrinus y Ammonius philoso- Annub. = Annubio, l.
Agap. Papa = Agapetus papa, l. phus, l. Anon. = Anonymus, Anonymi.
Agath. = Agathias, l. Ammon. Aeg. = Ammonius Aegyptius, l. Anon. Aleh. = Anonymi alchemistae, l.
Agathan. = Agathangelus, l. Ammon. Hist. = Ammonius historicus, l. Anon. Argent. = Anonymus Argentinen-
Agatharch. = Agatharchides geographus, l. Amph. = Amphilochius Iconiensis, l. sis, l.
Agatharch. Hist. = Agatharchides Samius Amph. Hist. = Amphicrates historicus, l. Anon. Astr. = Anonymus Astrologus, l.
historicus, l. Amph. Sid. = Amphilochius Sidensis, l. Anon. Bellerm. = Anonyma de musica scrip-
Agathem. = Agathemerus, l. Amynt. = Amyntas historicus, l. ta Bellermanniana, l.
Agathin. = Agathinus, l. an. = antiguo nórdico. Anon. Exeg. = Anonymus Exegeticus, l.
Agath. Alch. = Agathodaemo alehemista, l. An. Bachm. = Anecdota Graeca e cod. MSS. Anon. Flor. = Anonymus Florentinus, l.
Agath. Sam. = Agatho Samius, l. Bibl. reg. Parisin., l. Anon. Her. = Anonymus apud Herodianum
Agatho Epigr. = Agatho Epigrammaticus, l. An. Boiss. = Anecdota Graeca e cod. Re- historicum, l.
Agathocl. = Agathocles, l. giis, l. Anon. Herm. = Anonymus Hermupolita-
AGB = Vassiliev, A., Anecdota Graeco- An. Bol. = Analecta Bollandiana, Bruselas nus, l.
byzantina, 1, Moscú 1893. 1882 SS. Anon. Hist. = Anonymus de L. Veri Bello
AGC = Christ, W. y Paranikas, M., Antho- An. Matr. = Anecdota Graeca, l. Partho historicus, l.
logia Graeca Carminum Christianorum, An. Ox. = Anecdota Graeca e cod. MSS Bibl. Anon. ined. Vat. = Anonymus ineditus Va-
Leipzig 1871. Reg. Oxoniensis, l. ticanus, l. ·
Ps. Agenn. = Pseudo-Agennius, l. An. Par. = Anecdota Graeca e cod. MSS Anon. Lond. = Anonymus Londinensis, l.
Agg. = Aggaeus, v. Vetus Testamentum, l. Bibl. Reg. Parisiensis, l. Anon. Mil. = Anonymus Milesius histori-
agr. = agricultura. An. Patr. = Diekamp, F., Analecta Patrísti- cus, l.
Agraph. = Agrapha, l. ca ( Orientalia Christiana Ana lec ta 117), Anon. Per. = Anonyma Periegesis, l.
ags. = anglosajón. Roma 1938. Anon. Phil. = Anonymus philosophus histo-
AGWG v. Abh. Gott. Anach. = Anacharsis, l. ricus, l.
AHS = · AváAEHTa /t:poooAuµmuijc; OTaxuoAo-
0
Anacr. = Anacreo lyricus, l. Anon. Ps. Eup. = Anonymus (Ps. Eupole-
yíac;, San Petersburgo 1891, 1894, 2 vols. Anacr. Iun. = Anacreo Iunior, l. mus) historicus, l.
ai. = antiguo indio. Anacreont. = Anacreontea, l. Anon. Trag. = Anonymus Tragicus, l.
AIH ,= Annales lnternationales cfhistoire Anadolu, Revue des études cf Archéologie et Anon. Vat. = Anonymus Vaticanus, l.
(Corpus de París 1900), ESHE, 5Emc Sec- cf Histoire en Turquie (antes Anatolia), Ant. Class. = L' Antiquité classique, Leuwen
tion, París 1901. París 1951 ss. 1932 SS.
air. = antiguo irlandés. · analog. = analógico, analógicamente. Ant. Diog. = Antonius Diogenes, l.
aisl. = antiguo islandés. Anan. = Ananius lyricus, l. Ant. Ep. = Antiochus Eparches, l.
AJA = The American Journal of Archaeo- anap. = anapestos, anapéstico. Ant. Lib. = Antoninus Liberalis, l.
logy, Baltimore 1885 ss. Anaph. Pil. = Anaphora Pilati, l. Ant. Ptol. = Antiochus Ptolemaeus, l.
AJP = American Journal of Philology, Balti- Anast. Ant. = Anastasius Antiochenus, l. Antag. = Antagoras, l.
more 1880 ss. anat. = anatomía. Anth. = Anthimus Nicomediensis, l.
AJT = American Journal of Theology, Chi- Anat. = Anatolius, l. Anth. Lyr. = Diehl, E., Antho/ogia lyrica
cago 1897 ss. Anat. CP. = Anatolius Constantinopolita- graeca. Leipzig en 3.• ed. del antiguo
Al. = "AAAot, v. Vetus Testamentum, l. nus, l. vol. 1: fase. 1, 1950; fase. 2, 1950; fase. 3,
AL = Anthologia Latina, l. Anat. Laod. = Anatolius Laodicenus, l. 1952. 2.• ed. del vol. 11, 1952.
alarg. = alargamiento. Anat. St. = Anatolian Studies, Londres Anthem. = Anthemius, l.
alb. = albanés. 1951 SS. Anticl. = Anticlides, l.
Alb. = Albinus, l. Anath. = Anathema, -ta, v. Concilia, l. Antid. = Antidotus, l.
Albania, revue cfarchéologie, cfhistoire, cfart Anatolia, Ankara 1956 ss. Antid. London, etc. = Antidotum London,
et des sciences appliquées en Albanie et Anaxag. = Anaxagoras, l. Bamberg, Reichenau, etc., l.
dans les Balkans, I, 11, Milán, 1925 ss. Anaxandr. = Anaxandrides comicus, l. Antig. = Antigonus Carystius, l.
III, París 1925. Anaxandr. Hist. = Anaxandrides histori- Antig. Hist. = Antigonus historicus, l.
Ale. = Aleaeus lyricus, l. cus, l. Antig. Nic. = Antigonus Nicaenus, l.
Ale. Com. = Aleaeus comicus, l. Anaxarch. = Anaxarchus, l. Antigen. = Antigenes historicus, l.
Ale. Mess. = Aleaeus Messenius, l. Anaxic. = Anaxicrates, l. Antigen. Lyr. = Antigenes Atheniensis lyri-
Alcamen. = Aleamenes Abydenus, l. Anaxil. = Anaxilas, l. cus, l.
Alcib. = Aleibiades, l. Anaximand. = Anaximander philosophus, l. Anti!. = Antileo, l.
Alcid. = Aleidamas, l. Anaximand. Hist. = Anaximander histori- Antim. = Antimachus Colophonius, l.
Alciphr. = Aleiphro, l. cus, l. Antioch. = Antiochus epigrammaticus, l.
Alem. = Aleman, l. Anaximen. = Anaximenes philosophus y Antioch. Aeg. = Antiochus Aegaeus, l.
Alex. = Alexander rhetor y Alexis comi- Anaximenes rhetor, l. Antioch. Astr. = Antiochus Atheniensis, l.
cus, l. Anaxipp. = Anaxippus, l. Antioch. Hist. = Antiochus Syracusanus, l.
Alex. Aet. = Alexander Aetolus, l. And. = Andocides orator, l. Antip. Acanth. = Antipater Acanthius, l.
Alex. Al. = Alexander Alexandrinus, l. Andr. Sam. = Andreas Samosatenus, l. Antip. Bost. = Antipater Bostrensis, l.
Alex. Aphr. = Alexander Aphrodisiensis, l. Andris. Hist. = Andriscus historicus, l. Antip. Cap. = Antipater Cappadox, l.
Alex. Eph. = Alexander Ephesius, l. Andro Alex. = Andro Alexandrinus, l. Antip. Hier. = Antipater Hierapolitanus, l.
Alex. H. = Alexander Hierosolymitanus, l. Andro Hal. = Andro Halicarnassensis, l. Antip. Mag. = Antipater Magnesius, l.
Alex. Hist. = Alexis Samius historicus, l. Androm. = Andromachus, l. Antip. Sid. = Antipater Sidonius, l.
Alex. Lyc. = Alexander Lycopolitanus, l. Andronic. = Andronicus epigrammaticus, l. Antip. Stoic. = Antipllter Tarsensis stoi-
Alex. Mynd. = Alexander Myndius, l. Andronic. Rhod. = Andronicus Rhodius, l. cus, l. .
Alex. Polyh. = Alexander Polyhistor, l. Androsth. = Androsthenes, l. Antip. Thess. = Antipater Thessalonicen-
Alex. Sal. = Alexander Salaminius, l. Androt. = Androtio historicus, l. sis, l.
Alex. Thess. = Alexander Thessalonicen- Anecd. Helu. = Anecdota Heluetica, l. Antiph. = Antiphanes, l.
sis, l. Anecd. Plant. = Anecdota Plantarum, l. Antiph. lun. = Antiphanes Iunior, l.
Alex. Trall. = Alexander Trallianus, l. Anecd. Stud. = Anecdota graeca et latina, l. Antiphan. = Antiphanes Maccdonius y An-
Alex. Trall. lat. = Alexandri yatros practi- anim. = animal(es). tiphanes Megalopolitanus, l.
ca, l. Ann. Arch. Syrie. = Annales Archéologiques Antiphil. = Antiphilus, l.
Alexand. Com. = Alexander comicus, l. Arabes Syriennes (antes Les Annales Ar- Antipho Soph. = Antipho sophista, l.
Alph. = Alpheus, l. chéologiques de Syrie), Damasco 1951 ss. Antipho Trag. = Anthipo tragicus, l.
Alyp. = Alypius musicus, l. Ann. Br. Sch. Ath. = Annual of the British Antist. = Antistius, l.
Alyp. Const. = Alypius Constantinopolita- School at Athens, Londres 1894 ss. Antisth. = Antisthenes philosophus et rhe-
nus, l. Ann. Épigr. = L' Année épigraphique, en tor, l.
Am. = Amos, v. Vetus Testamentum, l. Revue Archéologique. Antisth. Hist. = Antisthenes historicus, l.
Amarant. = Amarantus, l. Ann. Mus. Gr.-R. cf Alex. = Annuaire du Anton. Ab. = Antonius abbas, l.
Ambr. = Ambrosius Mediolanensis, l. Musée gréco-romain d' Alexandrie, Anton. Arg. = Antonius Argiuus, l.
Amer. = Amerias, l. 1936 SS. Anton. Hag. = Antonius hagiographicus, l.
IV. ABREVIATURAS CXLIII

Antyll. = Antyllus, l. Apul. = Apuleius y Ps. Apuleius, l. Ariston. = Aristonicus, l.


Anyt. = Anyte epigrammatica, l. Aq. = Aquila, v. Vetus Testamentum, l. Aristonic. Alex. = Aristonicus Alexandri-
aor. = aoristo. aqu. = aqueo. nus, l.
ap. crít. = aparato crítico. ár. = árabe. Aristonic. Tarent. = Aristonicus Tarenti-
AP = Anthologia Palatina, v. Anthologia Ar. = Aristophanes comicus, l. nus, l.
Graeca. l. Ar. Byz. = Aristophanes Byzantinus, l. Aristonym. = Aristonymus comicus y Aris-
Ap. Ty. = Apollonius Tyanensis, l. Ar. Did. = Arius Didymus, l. tonymus gnomologus, l.
apers. = antiguo persa. Arab. = Arabius, l. Aristoph. Boeot. = Aristophanes Boeotus, l.
Aphar. = Aphareus, l. aram. = arameo. Aristox. = Aristoxenus, l.
Aphrod. = Aphrodisius Thespiensis, l. Arar. = Ararus, l. Aristox. Sel. = Aristoxenus Selinuntius lyri-
Aphth. = Aphthonius, l. Arat. = Aratus, l. cus, l.
Apic. = Apicius, l. Arat. Sic. = Aratus Sicyonius, l. arm. = armenio.
Apoc. = Apocalypsis Iohannis, v. Nouum Tes- are. = arcaico, época arcaica. Armen. = Armenidas, l.
tamentum, l. Are. = Arcadius, l. Arnob. = Arnobius, l.
1,2,3 Apoc. = 1,2,3 Apocalypses Johannis arcad. = arcadio. arq. = arquitectura.
· apocryphae, l. arcad. chipr. = arcadio chipriota. Arr. = Arrianus, l.
Apoc. Adam = Apocalypsis Adam fragmen- Arcesil. = Arcesilaus comicus y epigramma- Arsameia, 111.
ta, l. ticus, l. Arsen. = Arsenius eremita, l.
Apoc. Bar. = Apocalypsis Baruch, l. Arch. = Archias, l. Arsen. Hyps. = Arsenius Hypselites, l.
Apoc. Bar. re[. = Apocalypsis Baruch reli- Arch. Anz. = Archiiologischer Anzeiger en art. = artículo.
quiae, l. Jahrb. Artem. = Artemidorus Daldianus, l.
Apoc. En. = Apocalypsis .Enoch, l. •Ap X· .4EAT. = . Apxa10Aoy1HOV .4EATÍOV, Atenas Artem. Hist. = Artemidorus Ephesius histo-
Apoc. Esd. = Apocalypsis Esdrae, l. 1915 SS. ricus, l.
Apoc. Mos. = Apocalypsis Mosis, l. "Apx. "E'I' = "Apxa10Aoy1H~ "Elp1JµEpi<; Atenas Artemid. = Artemidorus Tarsensis, l.
Apoc. Petr. = Apocalysis Petri, l. 1862, 1869-70, 1910 SS. Artemo Claz. = Artemo Clazomenius, l.
Apoc. Paul. = Apocalypsis Pauli, l. Arch. f Religionswiss. = Archiv für Reli- Artemo Perg. = Artemo Pergamenus, l.
Apoc. Sedr. = Apocalypsis Sedrach, l. gionswissenschaft, Leipzig 1898 ss. arus. = antiguo ruso.
Apocr. Ez. = Apocryphon Ezechiel, l. Arched. Stoic. = Archedemus Tarsensis stoi- Arus. Mess. = Arusianus Messius, l.
Apol. Phi/. = Apologia Phileae episcopi, l. cus,. l. as. = antiguo sajón.
Apoll. = Apollinaris Laodicenus, l. Arched. = Archedicus, l. AS = Pitra, J.B., Analecta Sacra, París
Apoll. Chaer. = Apollonius Chaeris, l. Archel. Aeg. = Archelaus Aegyptius, l. 1876-82, 5 vols.
Apoll. S. = Apollinarius Laodicenus Archel. Hist. = Archelaus Cappadocius his- Ascens. Is. = Ascensio et martyrium Jsaiae, l.
Syrus, l. toricus, l. Ascl. = Asclepiodotus Tacticus y Asclepius
Apollinar. = Apollinarius, l. Archel. Phil. = Archelaus philosophus, l. philosophus, L
Apollod. = Apollodorus mythographus y Archemach. = Archemachus, l. Asclep. = Asclepiades epigrammaticus y As-
Apollodorus Damascenus, l. Archestr. = Archestratus epicus, l. clepiades Prusensis, l.
Apollod. Alex. = Apollodorus Alexandrinus Archestr. Trag. = Archestratus tragicus, l. Asclep. Aeg. = Asclepiades Aegyptius, l.
medicus, l. Archig. = Archigenes, l. Asclep. Ar. = Arclepiades Arius, l.
Apollod. Artem. = Apollodorus Artemita, l. Archil. = Archilochus, l. Asclep. Cyp. = Asclepiades Cyprius, l.
Apollod. Car. = Apollodorus Carystius, l. Archim. = Archimedes, l. Asclep. Iun. = Asclepiades Junior, l.
v. tb. Apollod. Com, l. Archimel. = Archimelus, l. Asclep. Mend. = Asclepiades Mendesius, l.
Apollod. Com. = Apollodori Comici, l. Archin. = Archinus, l. Asclep. Myrl. = Asclepiades Myrleanus, l.
Apollod. Gel. = Apollodorus Gelous, 1, v. Archipp. = Archippus, l. Asclep. Nic. = Asclepiades Nicaenus, l.
tb. Apollod. Com., l. Architim. = Architimus, l. Asclep. Tragil. = Asclepiades Tragilensis, l.
Apollod. Lyr. = Apollodorus lyricus, l. Archyt. = Archytas Tarentinus, l. Asclep. Trall. = Asclepiades Trallensis, l.
Apollod. Pont. = Apollodorus Ponticorum Archyt. Amph. = Archytas Amphissensis, l. Ps. Ascon. = Pseudo Asconius, l.
auctor, l. Aret. = Aretaeus, l. Asen. = Asenath, Confessio, l.
Apollod. Stoic. = Apollodorus Seleuciensis Aretad. = Aretades Gnidius, l. ASNP = Annali della Scuola Norma/e Supe-
stoicus, l. arg. = argivo. riore di Pisa, Pisa 1872 ss.
Apollod. Trag. = Apollodorus tragicus, l. argumen. = argumento. ASP = American Studies in Papyrology,
Apollon. = Apollonius medicus, Apollonius Arist. = Aristoteles, l. N. Haven 1966 ss.
sophista, Apollonius biographus y Apo- Aristaen. = Aristaenetus historicus, l. Asp. = Aspasius, l.
llonius paradoxographus, l. Aristaenet. = Aristaenetus epistologra- ASR, 111.
Apollon. Achar. = Apollonius Acharnien- phus, l. ASS = Acta Sanctorum, Bruselas 1643 (cit.
sis, l. Aristag. = Aristagoras, l. por mes, día y p.)
Apollon. Aphr. = Apollonius Aphrodisien- Aristag. Hist. = Aristagoras historicus, l. Ast. Am. = Asterius Amasenus, l.
sis, J: Aristarch. = Aristarchus, l. Ast. Soph. = Asterius sophista, l.
Apollon. Cit. = Apollonius Citiensis, l. Aristarch. El. = Aristarchus Eleus, l. astr. = astronomía.
Apollon. Hist. = Apollonius historicus, l. Aristarch. Sam. = Aristarchus Samius, l. Astramps. = Astrampsychus, l.
Apollon. Mol. = Apollonius Molo, l. Aristarch. Trag. = Aristarchus tragicus, l. astro!. = astrología.
Apollon. Mys = Apollonius Mys medicus, l. Aristeas Epic. = Aristeas epicus, l. Astyd. = Astydamas, l.
Apollon. Perg. = Apollonius Pergaeus, l. Aristeas Hist. = Aristeas historicus, l. át. = ático.
Apolloni. = Apollonius historicus ecclesias- Aristid. = Aristides apologista, Aristides AT = Antiguo Testamento.
ticus, l. historicus y Aristides rhetor, l. atem. = atemático.
Apoll~nid. = Apollonides epigrammati- Aristid. Mil. = Aristides Milesius, l. aten. = ateniense.
cus, l. Aristid. Quint. = Aristides Quintilianus, l. Atene e Roma, Florencia 1898 ss.
Apollonid. Hor. = Apollonides Horapius, l. Aristipp. = Aristippus philosophus, l. Ath. = Athenaeus grammaticus, l.
Apollonid. Trag. = Apollonides tragicus, l. Aristipp. Hist. = Aristippus historicus, l. Ath. Al. = Athanasius Alexandrinus, l.
Apolloph. = Apollophanes, l. Aristo Hist. = Aristo historicus, l. Ath. Council, 111.
Apolloph. Stoic. = Apollophanes stoicus, l. Aristo Pell. = Aristo Pellaeus, l. Ath. Hist. = Athenaeus historicus, l.
Apoph. Mac. Aeg. = Apohthegmata Macarii Aristo Phil. = Aristo Ceus philosophus, l. Ath. Mech. = Athenaeus mechanicus, l.
Aegyptii, v. Apophthegmata, l. Aristo Sal. = Aristo Salaminius historicus, l. Ath. Med. = Athenaeus medicus, l.
Apoph. Patr. = Apophthegmata patrum, v. Aristo Stoic. = Aristo Chius stoicus, l. Ath. Mitt. = Mitteilungen des deutschen ar-
Apopthegmata, l. Aristobul. = Aristobulus Cassandreus y chiiologischen Institutes. Athenische Ab-
Apoph. Patr. Al. = Apophthegmata patrum Aristobulus Milesius, l. teilung, Atenas 1876 ss.
alia, v. Apophthegmata, l. Aristocl. = Aristocles philosophus, l. Ath. Naucr. = Athenaeus Naucraticus, l.
Aposto!. = Apostolius, l. Aristocl. Hist. = Aristocles historicus et epi- Ath. Presb. = Athanasius Alexandrinus
App. = Appendix. grammaticus, l. presbyter, l.
App. = Appianus, l. Aristodem. = Aristodemus historicus, l. Ath. Scholast. = Athanasius scholasticus, l.
App. Anth. = Appendix noua epigramma- Aristodem. Alex. = Aristodemus Alexandri- • A81Jvá, A tenas 1889 ss.
tum, l. nus, l. Athena. = Athenaco, l.
App. Prou. = Appendix prouerbiorum, l. Aristodem. El. = Aristodemus Eleus, l. Athenaeum, Studi periodici di Letteratura e
aprox. = aproximadamente. Aristodem. Myth. = Aristodemus mytho- Storia, Pavia 1913 ss.
aprt. = apartado. graphus historicus, l. Athenag. = Athenagoras Atheniensis, l.
aprus. = antiguo prusiano. Aristodic. = Aristodicus, l. Athenod. = Athenodorus, l.
Aps. = Apsines, l. Aristomen. = Aristomenes, l. Athenodor. Tars. = Athenodorus Tarsen-
CXLIV IV. ABREVIATURAS

sis, l. biz. = bizantino. Callistr. Arist. = Callistratus Aristopha-


aticis. = aticismo. BKT, 11. nius, l.
Atil. Port. = Atilius Fortunatianus, l. Blaes. = Blaesus, l. Callistr. Hist. = Callistratus Domitius histo-
atrib. = atribuido. BMC, 111. ricus, l.
Atta!. = Attalus, l. BMDA, 111. Callistr. Lyr. = Callistratus lyricus, l.
Atti Acc. Napoli = Atti della Reale Accade- BMus. Inscr., 111. Callistr. Trag. = Callistratus tragicus, l.
mia di Archeologia etc., Nápoles, 1865 ss. Boeth. = Boethius y Boethus, l. Callix. = Callixenus, l.
Atti XI Congr. Pap. = Atti delf XI Congres- Boeth. Stoic. = Boethus Sidonius stoicus, l. Calp. = Calpurnius Siculus, l.
so lnternazionale di Papirologia, Mi- Bol/. Bad. Grottaferrata = Bollettino della Can. = Canon( es), v. Concilia, l.
lán 1968. Badia Greca di Grottaferrata, 1947 ss. Can. App. = Canones Apostolorum, v. Cons-
Attic. = Atticus philosophus, l. bot. = botánica. titutiones Apostolorum, l.
Attic. Const. = Atticus Constantinopolita- BPEC = Bolletino del Comitato perla Prepa- CAnc. = Concilium Ancyranum, v. Conci-
nus, l. razione della Edizione nazionale dei Clas- lia, l.
Auct. = Auctarium, v. Vetus Testamen- sici greci e latini, Roma 1940 ss. Canon. = Codex Canonum ecclesiastico-
tum, l. BPhW = Ber/iner Philologische Wochen- rum, l.
Auien. = Auienus, R. Festus, l. schrift, Berlín IS85 ss. CAnt. = Concilium Antiochenum, v. Conci-
Aug. = Augustinus, l. (Br) = Ediciones E.J. Brill, Leiden. lia, l.
aum. = aumento. BRL, III. Canthar. = Cantharus, l.
Aus. = Ausonius, l. Brut. = Brutus epistolographus, l. Capitol. = Capitolinus Iulius, l.
Ausonia, Rivista della Societa italiana di BS = Berliner Studien. Capr. = Capreolus Carthaginiensis, l.
archeo/ogia e storia dell'arte, Roma BSA v. Ann. Br. Sch. Ath. Carc. = Carcinus tragicus, l.
1906 SS. BSGAK = Hahn, A., y Harnack, A., Biblio- Carc. Ath. = Carcinus Atheniensis, l.
Autocr. = Autocrates comicus, l. thek der Symbole und Glaubensregeln der Carm. Aur. = Carmen Aureum, l.
Autocr. Hist. = Autocrates historicus, l. a/ten Kirche, Breslau 1897 2 [(O) 1962]. Carm. Conu. = Carmina conuiualia, l.
Auto!. = Autolycus, l. Bue. Anon. = Bucolici Anonymi, l. Carm. Ep. = Carmina epica in Cyclo non
Autom. = Automedo, l. Buckler Anat. Studies, 111. comprehensa, v. Homerus, l.
av. = avéstico. Bucolici Graeci = Gow, A. S. F., Bucolici Carm. Naup. = Carmen Naupactium, l.
Axionic. = Axionicus, l. Graeci, Oxford (OCT) 1952 [1969). Carm. de Pond. = Carmen de ponderibus et
Axiop. = Axiopistus, l. búlg. = búlgaro. mensuris, l.
(B) = Collection des Universités de France. Bull. Comm. Arch. Com. = Bullettino della Carm. Pop. = Carmina popularia, l.
Publiée sous le patronage de l'Associa- Commissione Archeologica Comuna/e di Carn. = Carneades Cyrenaeus, l.
tion Guillaume Budé, París. · Roma, Roma 1872 ss. Carneisc. = Carneiscus, l.
B. = Bacchylides, l. Bull. Épigr. = Bulletin épigraphique (en Carph. = Carphyllides, l.
B. A/ex. = Bello Alexandrino, Liber de, l. Revue des Études grecques). Caryst. = Carystius, l.
Ba. = Baruch, v. Vetus Testamentum. Bull. Fac. Lettres de Strassbourg = Bulletin Cass. = Cassius medicus y Cassius Felix, l.
BA = Byzantinisches Archiv, Leipzig 1898 ss. de la Faculté des Lettres de Strassbourg, Cass. Med. = Cassius medicus, l.
Babr. = Babrius, l. Estrasburgo 1922 ss. Cassian. = Cassianus, Iohannes, l.
Babr. = Babriana, l. Bull. lnst. Arch. Bulg. = Bulletin de f lnstitut Cassiod. = Cassiodorus, l.
Bacch. = Bacchius, l. Archéologique Bulgare, Sofía 1921 ss. Cat. = Cato y Catullus, C. Valerius, J.
Bakchiastexte, 11. Bull. Inst. Class. Studies v. BICS. Cat. Cod. Astr. = Catalogus Codicum Astro-
Balbill. = Balbilla lyrica, l. Bull. lnst. Ég. = Bulletin de f lnstitut égyp- logorum, l.
bárb. = bárbaro, barbarismo. tien, Cairo 1907-18. Cata/. Gén. des Antiq. Egypt. du Musée du
Barb. = Barbucallus, l. Bull. Mus. Beyrouth = Bulletin du Musée de Cairtt = Catalogue Général des Antiqui-
Bardes. = Bardesanes, l. Beyrouth, París 1937 ss. tés Egyptiennes du Musée du Caire, El
Bars. = Barsanuphius et lohannes, l. Bull. Soc. Alex. = Bulletin de la Société Ar- Cairo 1901 ss.
CB = Corpus Scriptorum Historiae Byzanti-
Bas. Anc. = Basilius Ancyranus, l. chéologique d' Alexandrie, Alejandría. l.ª
Bas. Sel. = Basilius Seleucensis, l. serie 1898-1902, n. 1-5. Nouv. Série nae, Bonn 1828-97 (50 vols.).
Basil. = Basilis y Basilius Caesariensis, l. vol. !, n. 6, 1904 ss. CBeryt. = Concilium Berytense, v. Conci-
Basilisc. = Basiliscus, l. Bu~ávnov, Revue internationale des études lia, l.
Bass. = Bassus Lollius, l. byzantines, París 1924 ss. CCarth. = Concilium Carthaginense, v. Con-
Bassian. = Bassianus, l. Buther. = Butherus, l. cilia, l.
Bato Sinop. = Bato Sinopensis, l. Byz. neugr. Jahrbb. = Byzantinisch-neugrie- CChalc. = Concilium Chalcedonense, v. Con-
Batr. = Batracomyomachia, l. chische Jahrbücher, Berlín 1920 ss. cilia, l.
BCH = Bulletin de Correspondance Helléni- BZ = Byzantinische Zeitschrift, Leipzig CCP = Concilium Constantinopolitanum, v.
que, París 1877 ss. 1892 SS. Concilia, l.
BCO = Bibliotheca Classica Orienta/is, Ber- c. =con. Ceb. = Cebes, l.
lín 1956 SS. C = Concilia, l. CED, 111.
Bel = Bel et Draco, v. Vetus ·Testamentum, l. C.C. = Caecilius Calactinus, l. Cels. = Celsus m.edicus y Celsus philoso-
Bell. Syr. Ann. = Belli Syrii annales, l. C. Ord. Ptol., 11. phus, l.
Belleten = Belleten Türk tarih Kurumu, An- Ca. = Canticum, v. Vetus Testamentum, l. celt. = celtibérico.
kara 1937 ss. Cae!. Aur. = Caelius Aurelianus, l. Cens. = Censorinus, l.
Bem. = Bemarchius Caesareus, l. Cae!. P. = Caelestinus papa, l. CEph. = Concilium.Ephesinum, v. Concilia, l.
beoc. = beocio. Caem. = Caemaro, l. CEph. Orient. = Concilium orientalium
Berichtigungsl., 11. Caes. = Caesar, lulius, l. Ephesi habitum, v. Concilia, l.
Berl. Sitzb. v. Sitz. Berl. CAF = Kock, T., Comicorum Atticorum Cephisod. = Cephisodorus, l.
Beros. = Berosus, l. Fragmenta, Leipzig 1880-8, 3 vols. Cerc. = Cercidas, l.
Berytus, Copenhague 1934 ss. Cai. R. = Caius Romanus, l. Cercop. = Cercopes, l.
Besant. = Besantinus, l. Calan. = Calanus, l. ·Cereal. = Cerealius, l.
Beth She'arim, 111. calcid. = calcidio. Certamen = Certamen Homeri et Hesiodi, l.
BFUG = Bulletin of the Faculty of Arts CALG = Berthelot, M., Collection des an- CErc. = Cronache Ercolanesi. Bo/lettino del
(U niversity of Egypt), 1933 ss. ciens alchimistes grecs, París 1888 [Osna- centro internazionale per lo studio dei pa-
BG = Fabricius, Bibliotheca Graeca, ed. Har- brück 196 7). piri ercolanesi, Nápoles 1971 ss.
les, Hamburgo~Leipzig 1790-1809 4 • Call. = Callimachus y Calleas, l. cf. = confer, compárese.
BGU, 11. Call. Com. = Callias comicus, l. CGangr. = Concilium Gangrense, v. Conci-
Bibl. = Bibliotheca, Bibliotheque, y en otras Call. Hist. = Callias historicus, l. lia, l.
lenguas. Callicr. Com. = Callicrates comicus, l. CGFP = Austin, C., Comicorum Graecorum
BICS = Bulletin of the lnstitute of Classical Callicr. Hist. = Callicrates historicus, l. Fragmenta in Papyris reperta, Ber-
Studies, Universidad de Londres, Calliciat. = Callicratidas, l. lín 1973.
1954 ss. Callin. = Callinus, l. CGIH, III.
BIFAO = Bulletin de f lnstitut Fran(:ais d' Ar- Callinic. Hist. = Callinicus historicus, l. CGrF = Kaibel, G., Comicorum Graecorum
chéologie Orienta/e, El Cairo 1901 ss. Callinic. Mon. = Callinicus monachus, l. Fragmenta, Berlín 1899 1/ l.
Bilabe /, 11. Callinic. Rh. = Callinicus rhetor, l. (CH) = Colección Hispánica de autores grie-
Bio Bor. = Bio Borysthenita, l. Ps. Callisth. = Callisthenes, Pseudo, l. gos y latinos, Barcelona-Madrid.
Bio Hist. = Bio Historicus, l. Callisth. Olynth. = Callisthenes Olynthius, l. Chaerem. = Chaeremo tragicus, l.
Bio Proc. = Bio Proconnesius, l. Callisth.Syb. = Callisthenes Sybarus, l. Chaerem. Hist. = Chaeremo historicus, l.
Bio Sol. = Bio Soleus, l. Callistr. = Callistralus ·sophista, l. Chal. = Chalcidius, l.
IV. ABREVIATURAS CXLV

Chamael. = Chamaeleo, l. Cleonid. = Cleonides, l. CQ = Classical Quarterly, Londres 1907 ss.


Char. = Charisius Philadelphenus, l. Cleostrat. = Cleostratus, L CR = Classical Review, Londres i887 ss.
Chares Gramm. = Chares grammaticus, l. Clidem. = Clidemus uel Clitodemus, l. CRAI = Comptes rendus des Séances de
Chares Iamb. = Chares iambographus, l. Clin. = Clinias, l. rAcadémie des Inscriptions et Belles-Let-
Chariclid. = Chariclides, l. Clitarch. = Clitarchus, l. tres, París 1857 ss.
Charis. = Charisius grammaticus latinus y Clitarch. = Clitarchus historicus, l. Crater. = Craterus, l.
Charisius iurisconsultus, l. Clitodem. = Clidemus uel Clitodemus, l. Crates Com. = Crates comicus, l.
Charixen. = Charixenes medicus, l. Clitom. = Clitomachus, l. Crates Gr. = Crates grammaticus, l.
Charo Lamps. = Charo Lampsacenus, l. CMET, III. Crates Hist. = Crates historicus, l.
Charo Naucr. = Charo Naucratius, l. CMG = Corpus medicorum graecorum, Leip- Crates Theb. = Crates Thebanus, l.
Charond. = Charondas philosophus, l. zig y Berlín 1908 ss. Cratin. = Cratinus, l.
chec. = checo. CML = Corpus Medicorum Latinorum, Leip- Cratin. Jun. = Cratinus Junior, l.
CHier. = Concilium Hierosolymitanum, v. zig y Berlín 1915 ss. Cratipp. = Cratippus, l.
Concilia, l. CNeocaes. = Conci/ium Neocaesariense, v. cret. = cretense.
Chionid. = Chionides, l. Concilia, l. CRIA, 111.
chipr. = chipriota. CNic. = Conci/ium Nicaenum, v. Concilia, l. Crin. = Crinagoras, l.
Chiron, Mittei/ungen der Kommissionfür A/te cód. = códice, códices (sin acento codex, co- CRIPEL = Cahiers de Recherches de f Insti-
Geschichte und Epigraphik des Deutschen dices). tut de Papyrologie et d' Égyptologie de
Archiiologischen Instituis, Munich Cod. Just. = Codex lustinianus, l. Lille, Univ. de Lille.
1971 SS. Cod. Theod. = Codex Theodosianus, l. crist. = cristiano, -a.
Choeril. = Choerilus Samius epicus, l. Codex Berol. Graec. quart. 13( c) = Codex Crit. Hist. = Crito medicus et historicus, l.
Choeril. Trag. = Choerilus tragicus, l. Berolinensis Graecus in quarto 13 ( c), l. crít. lit. = crítica literaria.
Choerob. = Choeroboscus, l. col. = columna. Crito Com. = Crito comicus, l.
Chor. = Choricius, l. Col. Memn., 111. Critodem. = Critodemus, l.
Chr. Pat. = Christus Patiens, l. colect. = colectivo. Critol. = Critolaus, l.
Christod. = Christodorus, l. Coll. Alex. = Powell, J.U., Collectanea Ale- Crobyl. = Crobylus, l.
Chron A/ex. Chronicum Alexandrinum, l. xandrina, Oxford 1925 [1970]. CSard. = Concilium Sardicense, v. Conci-
Chron. d' Ég. Chronique d' Ég)l{Jte, Bruselas Coll. Auell. = Collectio Auellana, l. ·lia, l.
1925 SS. Colluth. = Colluthus epicus, l. CSEL = Corpus Scriptorum Ecclesiastico-
Chry. Hie. Chrysippus Hierosolymita- Colot. = Colotes, l. rum Latinorum, Viena 1866 ss.
nus, l. Colum. = Columela, L. lunius, l. CSIC = Consejo Superior de Investigacio-
Chrys. = Chrysostomus, Iohannes, l. cóm. = cómico. nes Científicas.
Chrysipp. Hist. = Chrysippus historicus, l. Com. Adesp. = Comica adespota, l. CSyr. = Concilium Syrium, v. Concilia, l.
Chrysipp. Stoic. = Chrysippus stoicus, l. Commod. = Commodianus, l. Ctes. = Ctesias, l.
Chrysipp. Tyan. = Chrysippus Tyanensis, l. comp. = compuesto, en composición. CTyr. = Concilium Tyrium, v. Concilia, l.
CIAG = Commentaria in Aristotelem Grae- compar. = comparativo. cualit. = cualitativo, -a.
ca. Edita consilio et auctoritate Acade- compl. = complemento. Curt. = Curtius Rufus, Quintus, l.
miae Litterarum Regiae Borussicae, complet. = completiva. Cyllen. = Cyllenius, l.
Berlín 1882 ss. (23 vols.). comport. = comportamiento. Cypr. = Cypria, l.
Cic. = Cicero, Marcus Tullius, l. Compositiones = Compositiones ad tingenda Cypr. = Cyprianus Carthaginiensis, l.
cien. = científico, ciencia. musiua, l. Cyr. = Cyrilli glossarium, l.
C/G, 111. concert. = concertado. Cyr. Al. = Cyrillus Alexandrinus, l.
Cllud., 111. concord. = concordando. Cyr. H. = Cyrillus Hierosolymitanus, l.
CIL, 111 .. concr. = concreto, concretamente. Cyr. S. = Cyrillus Scythopolitanus, l.
Cin. Lyr. = Cinesias lyrieus, l. conj. = conjunción. Cyran. = Cyranides, l.
Cinquantenaire = Cinquantenaire de f École cons. = consonante. Cyrfac. = Cyriacus, l.
Pratique des Hautes Études, París 1921. consagr. = consagrado. Cyrill. = Cyrillus epigrammaticus, l.
CIRB, III. consid. = considerado, -a. d. = después de.
ciren. = cirenaico. Const. = Constantinus 1 imperator, l. (D) = Editor Ambrosius Firmin Didot,
cirug. = cirugía. Const. = Constitutio. París.
C/Sem., 111. Const. App. = Constitutiones Apostolorum, l. D. (al final de cita) = Diehl, E., Anthologia
cit. = citando, citado. Const. App. epit. = Epitome Constitutionum Lyrica, Leipzig (T) 1922 ss.
ciu. = ciudad. Apostolorum, v. Constitutiones Apostolo- D. = Demosthenes, l.
ej. = conjetura. rum, l. d. C. = después de Cristo.
CLaod. = Concilium Laodicenum, v. Conci- Const. Diac. = Constantinus diaconus, l. D. C. = Dio Cassius, l.
lia, l. Coust. 11 Imp. = Constantinus 11 impera- D. Chr. = Dio Chrysostomus, l.
Clara Rhodos, Studi e materiali pubbl. a cura tor, l. D. H. = Dionysius Halicarnassensis, l.
delf Jstituto storico-archeologico di Rodi, Constantius Ant. Constantius Antioche- D. L. = Diogenes Laertius, l.
Rodas 1928 ss. nus, l. D. P. = Dionysius Periegeta, l.
Class. Phi/. = Classical Phi/ology, Chicago .Constantius Imp. Constantius 1 lmpera- D. S. = Diodorus Siculus, l.
1906 SS. tor, l. D. T. = Dionysius Thrax, l.
Class. Rev. v. CR. constr. = construcción. Da. = Daniel, v. Vetus Testamentum, l.
Clau. Ap. = Claudius Apollinarius, l. cont. = contexto(s). DAA = Goodspeed, E.J., Die Aeltesten
Claud. Casi!. = Claudius Casilo, l. conten. = de contenido. Apologeten, Gotinga 1914 ss.
Claud. Herm. = Hermerius Claudius, l. contr. = contracto. Dacia, recherches et découvertes archéologi-
Claud. Iol. = Claudius lolaus, l. cop. = copulativo. ques en Roumanie, publ. sous la dir. de
Claudian. = Claudianus Alexandrinus, l. Corinn. = Corinna, l. V. Parvan, Bucarest 1927 ss.
Cleaenet. = Cleaenetus, l. Corinth, 111. Daim. = Daimachus uel Deimachus, l.
Cleanth. Stoic. = Cleanthes stoicus, l. Corn. = Cornutus, l. Daim. Hist. = Daimachus historicus, l.
Clearch. = Clearchus philosophus, l. Corn. Long. = Cornelius Long(in)us, l. Dain Inscr. du Louvre, III.
Clearch. Com. = Clearchus comicus, l. Corn. Pa. = Cornelius papa, l. Dalmat. = Dalmatius, l.
Clem. Al. = Clemens Alexandrinus, l. Corp. Christ. = Corpus Christianorum, Turn- Dam. = Damascius, l.
Clem. Contes. = Clementis Contestatio, v. holt 1954 SS. Dam. Mus. = Damo musicus, l.
Clementina, l. Corp. Herm. = Corpus Hermeticum, l. Dam. Papa = Damasus papa, l.
Clem. Ep. = Epistula Clementis, v. Clementi- Corp. Vind. = CSEL. Damag. = Damagetus, l.
na, l. corr. = corregido. Darnian. = Damianus, l.
Clem. Ep. Petr. = Epistula Petri ad Jacobum, Cosm. lnd. = Cosmas Indicopleustes, l. Damoch. = Damocharis, l.
v. Clementina, l. (CP) = Clásicos Políticos, colección publica- Damocr. = Damocrates, l.
Clem. Epit. A, B = Epitome de gestis Petri, da por el Instituto de Estudios Políticos, Damocrit. = Damocritus, l.
v. Clementina, l. Madrid. Damox. = Damoxenus, l.
Clem. recogn. Suppl. = Supplementum ad re- CPh. v. Class. Phi/. dat. = dativo.
cognitiones Clementis, v. Clementina, l. CPhil. = Cahiers de Philologie, Lille 1976 ss. DCA = Funk, F.X., Didascalia et constitu-
Cleo Sic. = Cleo Siculus, l. CPHerm., 11. tiones apostolorum, Paderborn 1905.
Cleobul. = Cleobulus lyricus, l. CPJ, 11. De. = Deuteronomius, v. Vetus Testamen-
Cleom. = Cleomedes, l. CPL, II. tum, l.
Cleom. Lyr. = Cleomenes lyricus, l. CPR, II. decl. = declinado, declinación.
CXLVI IV. ABREVIATURAS

Decr. = Decreto. Diog. Oen. = Diogenes Oenoandensis, l. Durrbach Choix <finscr. de Dé/os, 111.
def. = definido, definición. Diog. Sinop. = Diogenes Sinopensis, l. Dynamid. = Dynamidia, l.
Dei(l)och. = Dei(l)ochus; l. Diogenian. = Diogenianus paroemiogra- E. = Euripides, l.
dé!f. = délfico. phus, l. e. d. = es decir.
dem. = demostrativo. Diogenian. Epicur. = Diogenianus Epicu- e. e. = esto es.
Dem. = Demetrius historicus, l. reus, l. EA, 111.
Dem. Al. = Demetrius Alexandrinus, l. Diom. = Diomedes, l. Ec. = Ecc/esiastes, v. Vetus Testamentum, l.
Dem. Ant. = Demetrius Antigonius, l. Dion. Alex. = Dionysius Alexandrinus, l. Echem. = Echembrotus, l.
Dem. Bith. = Demosthenes Bithynus, l. Dion. Ar. = Dionysius Areopagita (Pseu- Ecphant. = Ecphantus, l.
Dem. Ophth. = Demosthenes ophthalmi- do), l. Ecphantid. = Ecphantides, l.
cus, l. Dion. Byz. = Dionysius Byzantius, l. ed. = edición, editado, editor.
Dem. Phal. = Demetrius Phalereus histori- Dion. Calliph. = Dionysius Calliphontis ed. ster. = editio stereotypa.
cus, l. filius, l. edd. = editores, ediciones.
Dem. Sal. = Demetrius Salaminus, l. Dion. Com. A,B = Dionysius Comes, A,B, l. EDE, III.
Dem. Ser. = Demetrius Seriphius, l. Dion. Corin. = Dionysius Corinthius, l. • Eip. •Ap X· = •Eipr¡µEpl<; • Apxa10Aoy1H~, Atenas
Demad. = Demades, l. Dion. Cyz. = Dionysus Cyzicenus, l. 183.7-60, 1883-1909, v. "Apx. "Eip
Demetr. = Demetrius astrologus y Deme- Dion. Mil. = Dionysius Milesius, l. EG = Page, D., Epigrammata Graeca, Ox-
trius rhetor, l. Dion. Rom. = Dionysius Romanus, l. ford 1975.
Demetr. Apam. = Demetrius Apamensis, l. Dionys. = Oionysius epigrammaticus, l. EGF = Kinkel, G., Epicorum Graecorum
Demetr. Com. Nou. = Demetrius comicus Dionys. Arg. = Dionysius Argiuus, l. Fragmenta, Leipzig (T) 1877.
nouae comoediae, l. Dionys. Chal. = Dionysius Chalcidensis, l. egin. = egineta.
Demetr. Com. Vet. = Demetrius comicus · Dionys. Com. = Dionysius comicus, l. egip. = egipcio.
ueteris comoediae, l. Dionys. Eleg. = Dionysius Chalcus elegia- Egyp. Expl. Society = Egypt Exp/oration So-
Demetr. Ix. = Demetrius Ixio, l. cus, l. ciety, Londres.
Demetr. Lac. = Demetrius Laco, l. Dionys. Minor = Dionysius Minor, l. EHM, 111.
Demetr. Trag. = Demetrius tragicus, l. Dionys. Olb. = Dionysius Olbius, l. el. = eleo.
Demetr. Troez. = Demetrius Troezenius, l. Dionys. Sam. = Dionysius Samius, l. Eleg. A/ex. Adesp. = Elegiaca alexandrina
Demitsas MauE6., 111. Dionys. Scymn. = Dionysius Scymnaeus, l. adespota, l.
Demo Hom. =. Demo Homericus, l. Dionys. Scyt. = Dionysius Scytobrac- El Kanai's, III.
Democh. = Demochares, l. chio, l. "EUr¡v1uá, Atenas 1928 ss.
Democr. = Democritus epigrammaticus y Dionys. Stoic. = Dionysius Heracleota, l. EM = Etymo/ogicum Magnum, l.
Democritus philosophus, l. Dionys. Trag. = Dionysius tragicus, l. Emerita, Revista de Lingüística y Filología
Democr. Eph. = Democritus Ephesius, l. Dioph. = Diophantus mathematicus, l. Clásica, Madrid 1933 ss.
Demod. = Demodocus, l. Dioph. Hist. = Diophantus historicus, l. Emp. = Empedocles, l.
Demonic. = Demonicus, l. Diophan. = Diophanes, l. Empirikerschule = K. Deichgriiber, Die Grie-
Demoph. = Demophilus gnomologus, l. Diosc. = Dioscorides epigrammaticus, l. chische Empirikerschule, Berlín y Zurich
Denkmii/er, 111. Diosc. Gloss. = Dioscorides glossator, l. (W) 1965 2 •
denom. = denominativo. Diosc. Hist. = Dioscorides historicus, l. enclít. = enclítico.
Dercyl. = Dercylus historicus, l. Diot. Athen. = Diotimus Atheniensis, l. Enn. = Ennius, l.
Dercyl. Hist. = Dercylus historicus, l. Diot. Mil. = Diotimus Milesius, l. Enoch = Enoch ludaeus, l.
deriv. = derivado, derivación. Diotim. = Diotimus epigrammaticus, l. Ennod. = Ennodius, l.
des. = desinencia. Diotog. = Diotogenes, l. entom. = entomología.
desid. = desiderativo. Diox. = Dioxippus, l. eol. =eolio.
despect. = despectivo. Diph. = Diphilus, l. Eos, Commentarii Societatis Philologae Polo-
determ. = determinación(es). Diph. Siph. = Diphilus Siphnius, l. norum, Bratislava-Varsovia 1894 ss.
Dexipp. = Dexippus historicus y Dexippus dir. = directo. ép. =épico.
philosophus, l. direcc. = dirección. Ep. = Epistula, -ae, Episto/ographi, l.
(dG) = Editorial W. de Gruyter, Berlín. disim. = disimilado, disimilación. Ep. Barn. = Barnabae epistula, l.
DGE = Diccionario Griego-Espafiol. Disp. Phot. = Disputatio Photini Manichaei Ep. Clem. = Epistulae Clementis. V. Clemens
Diad. = Diadochus Photicensis, l. cum Paulo, l. Romanus, l.
Diagor. = Diagoras, l. Diss. = Dissertatio, Tesis Doctoral. Ep. Col. = Epistula ad Colossenses, v. Nouum
dial. = dialecto(s), dialectal. dist. = distinto. Testamentum, l.
Dial. = Dia/ogi, l. distrib. = distribución, distributivo. 1,2 Ep. Cor. = Epistula ad Corinthios, v.
Dialex. = Dialexeis, l. Dius Hist. = Dius historicus, l. Nouum Testamentum, l.
Dicaearch. Phi!. = Dicaearchus, l. Diyll. = Diyllus, l. Ep. Diog. = Epistu/a ad Diognetum, l.
Dicaeog. = Dicaeogenes,.1. DMic. = Diccionario Micénico. Ep. Eph. = Epistula ad Ephesios, v. Nouum
Did. = Didymus grammaticus, l. doc. = documento(s). Testamentum, l.
Didym. = Didymus Alexandrinus, l. doc. ofic. = documentos oficiales. Ep. Gal. = Epistula ad Galatas, v. Nouum
Didyma, 111. Doct. Patr. = Diekamp, F., Doctrina Patrum Testamentum, l.
diéct. = diéctasis. de incarnatione Verbi, Münster 1907. Ep. Hebr. = Epistula ad Hebraeos, v. Nouum
Dieuch. = Dieuches, l. Docum. ant. de/I' A/rica Italiana = Documen- Testamentum, l.
Dieuchid. = Dieuchidas, l. ti antichi de/I' A/rica Italiana, Bérga- Ep. Iac. = Epistula lacobi, v. Nouum Testa-
dif. = diferente, difiere. mo 1932-36. mentum, l.
Dig. = Digesta, l. Donat. = Donatus, Aelius, l. Ep. le. = Epistula Ieremiae, v. Vetus Testa-
dim. = diminutivo. dór. = dórico. mentum, l.
Din. = Dinarchus orator, l. Dor. Ab. = Dorotheus abbas, l. 1,2,3 Ep. lo. = Epistulae lohannis, v. Nouum
Dino!. = Dinolochus, l. · Dor. Tyr. = Dorotheus Tyrius, l. Testamentum, l.
Diocl. = Diocles rhetor y Diocles medicus, l. Doroth. = Dorotheus astrologus, l. Ep. '!ud. = Epistula ludae, v. Nouum Testa-
Diocl. Com. = Diocles comicus, l. Doroth. Ath. = Dorotheus Atheniensis, l. mentum, l.
Diod. = Diodorus epigrammaticus, l. Dosiad. = Dosiadas, l. 1,2 Ep. Petr. = Epistulae Petri, v. Nouum
Diod. Ath. = Diodorus Atheniensis, l. Dosiad. Hist. = Dosiades historicus, l. · Testamentum, l.
Diod. Com. = Diodorus Sinopensis, l. Dosith. = Dositheus grammaticus, l. Ep. Phil. = Epistula ad Philippenses, v.
Diod. Med. = Diodorus medicus, l. Ps. Dosith. = Pseudo Dositheus antholo- Nouum Testamentum, l.
Diod. Rh. = Diodorus rhetor, l. gus, l. Ep. Philem. = Epistula ad· Philemonem, v.
Diod. Sard. = Diodorus Sardensis, l. Dosith. Hist. = Dositheus historicus, l. Nouum Testamentum, l.
Diod. Tars. = Diodorus Tarsensis epigram- DP, 111. Ep. pr. Gr. = Epistulae priuatae Graecae, l.
maticus, l. dram. = drama. Ep. Rom. = Epistula ad Romanos, v. Nouum
Diodor. T. = Diodorus Tarsensis scriptor DSA = Die Schule des Aristoteles, Texte und Testamentum, l.
ecclesiasticus, l. Kommentare. Herausgegeben von Fritz 1,2 Ep. Thess. = Epistulae ad Thessalonicen-
Diog. = Diogenes Cynicus, Diogenes histo- Wehrli, Schwabe & Co. Verlag, Basi- ses, v. Nouum Testamentum, l.
ricus y Diogenes medicus, l. lea/Stuttgart, 1O volúmenes, 1967-19692. 1,2 Ep. Ti. = Epistulae ad Timotheum, v.
Diog. Apoll. = Diogenes Apolloniates, l. Ose. = Dioscorides medicus, l. Nouum Testamentum. l.
Diog. Ath. = Diogenes Atheniensis, l. Dsc. Lat. = Dioscorides Longobardus, l. Ep. Tit. = Epistula ad Titum, v. Nouum Tes-
Diog. Bab. Stoic. = Diogenes Babylonius Dsc. Ph. = Dioscorides Phacas medicus, l. tamentum, l.
stoicus, l. dud. = dudoso. Epaphr. = Epaphroditus, l.
Diog. Cyz. = Diogenes Cyzicenus, l. Dumont-Homolle Mél. Arch., III. "H11EtpWTIHCx XPOVtHá, Janina 1926 SS.
IV. ABREVIATURAS CXLVII

Ephipp. = Ephippus comicus, l. Nouum Testamentum, l. fa!. = falisco.


Ephipp. Hist. = Ephippus historicus, l. Eu. Luc. = Euangelium secundum Lucam, v. farm. = farmacia.
Ephor. = Ephorus, l. Nouum Testamentum, L fase. = fascículo.
Ephr. Ant. = Ephraem Antiochenus, l. Eu. Marc. = Euangelium secundum Marcum, Fauorin. = Fauorinus, l.
Ephr. Chers. = Ephraem Chersonensis, l. v. Nouum Testamentum, l. Faust. = Faustus, l.
Ephr. Syr. = Ephraem Syrus, l. Eu. Matt. = Euangelium secundum Mat- FB, 111.
Epic. A/ex. Adesp. = Epica Alexandrina ades- thaeum, v. Nouum Testamentum, l. FCMS = Olivieri, A., Frammenti della com-
pota, l. Eu. Naas. = Euangelium Naasenum, l. media greca e del mimo nella Sicilia e
.Epich. = Epicharmus, l. Eu. Oxy. = Euangelium Naasenorum, POxy. nella Magna Grecia, Nápoles 1946-47. 2
Epicr. = Epicrates, l. 840, l. FD, 111.
Epict. = Epictetus, l. Eu. Petr. = Euangelium Petri, l. FDE, 111.
Epicur. = Epicurus, l. Eu. Thom. = Euangelium Thomae, l. FE, III.
Epig. = Epigenes comicus y Epigonus epi- Euagr. Pont. = Euagrius Ponticus, l. fem. = femenino.
grammaticus, l. Euagr. Schol. = Euagrius Scholasticus, l. fenóm. = fenómenos.
epigr. = epigrama. Euang. = Euangelus, l. Fest. = Festus, l.
Epigr. Gr., 111. eub. = eubeo. Festchrift Oertel = Studien für Papyrologie
Epigraphica, Milán 1939 ss. Eub. = Eubulus, l. und antiken Wirtschaftsgeschichte Frie-
Epi!. = Epilycus, l. Eubulid. = Eubulides, l. drich Oertel zum achtzigsten Geburtstag
Epi/. Mosq. = Epilogus Mosquensis, l. Euc. = Euclides, l. f{ewidmet, Bonn 1964.
Epim. = Epimetra, L Eucrat. = Eucrates, l. FGH = Jacoby, F.: Die Fragmente der grie-
Epimenid. = Epimenides, l. Eudem. = Eudemus philosophus et Eude- chischen Historiker. 1, Leiden 1957 2 ; 11
Epin. = Epinicus, l. mus medicus, l. A, Berlín 1926; 11 B, Berlín 1929; 111 A,
Epiph. Const. = Epiphanius Constantien- Eudoc. = Eudocia Augusta, l. Leiden 1954 2 ; III B, Leiden 1950; III C,
sis, l. Eudor. Acad. = Eudorus Academicus, l. Leiden, 1958.
Epiph. Constant. = Epiphanius Constanti- Eudox. = Eudoxus astronomus, l. FHG = Müller, C., Fragmenta Historicorum
nopolitanus, l. Eudox. Com. = Eudoxus comicus, l. Graecorum, París (D) 1841-70, 5 vols.
Epiph. Gn. = Epiphanes Gnosticus, l. Eudox. Const. = Eudoxius Constantinopoli- fig. = figurado, figuradamente.
Epiph. Tyr. = Epiphanius Tyrius, l. tanus, l. fil. = filosofía, filosófico, -a.
epir. = epirota. Eudox. Hist. = Eudoxus historicus, l. filo l. = filo lo gfa.
Epist. Char. = Characteres Epistolici, l. Euen. = Euenus y Euenus Ascalonius, l. Firm. = Firmicus Maternus, l.
Epistolographi = Hercher, R., Epistolographi euf. = eufemístico, por eufemismo. Firm. Caes. = Firmus Caesariensis, l.
Graeci, Paris (D) 1873 [1975]. Eugen. = Eugenius, l. Flau. Ant. = Flauianus Antiochenus, l.
epít. = epíteto. Eumach. = Eumachus Corcyraeus, l. Flau. Him. = Flauius Himerius, l.
Epit. = Epítome. Eumel. = Eumelus epicus, l. Flau.ianus CP = Flauianus Constantinopoli-
Epit. = Epitome Zonarae, v. Dio Cassius, l. Eumel. Hist. = Eumelus historicus, l. tanus, l.
Epit. Heidel. = Epitome Heidelbergensis his- Eun. = Eunapius, l. foc. = focio.
toriae Diadochorum, l. Eun. Berrh. = Eunomius Berrhoeensis, l. fol. = folio.
Epit. Xiph. = Epitome Xiphilini, v. Dio Cas- Eun. Cyz. = Eunomius CyziGenus, l. fon: = fonética.
sius, l. Eun. Nic. = Eunomius Nicomedensis, l. Fortunat. = Fortunatianus rhetor y Fortu-
Eran. Phi!. = Eranius Philo, l. Eunic. = Eunicus, l. natianus, Atilius, l.
Eranos, Acta Philologica Suecana, Upsala Euod. = Euodus, l. FPCA = Meineke, A., Fragmenta poetarum
1906 SS. Eup. = Eupolis, l. comoediae antiquae, Berlín 1839-57
Erasistr. = Erasistratus, l. Euph. = Euphorio, l. [1970].
Eratosth. = Eratosthenes Cyrenaeus y Era- Euphron. = Euphronius lyricus, l. FPG = Mullach, F.W.A., Fragmenta Philo-
tosthenes Scholasticus epigrammati- Euphron. Hist. = Euphronius históricus, l. sophorum Graecorum, París (D) 3 vols.
cus, l. Euprep. = Euprepius et Cyrillus Thraces, l. 1860-67 [1968].
Eratosth. Ag. = Eratosthenes Agacleus, l. Euryph. = Euryphamus, l. Fr. = Fragmentum(-a).
Erecth.= Erecthius Antiochenus Pisida, l. Eurytus Me!. = Eurytus Lacedaemonius me- Fr. Hist. = Fragmenta historica ecclesiastica,
Eren. = Eren(n)ius, l. licus, l. l.
Erinn. = Erinna, l. Eus. = Eusebius Caesariensis, l. Fr. Lex. = Lexicons, Fragment eines grie-
Eriph. = Eriphus, l. Eus. Alex. = Eusebius Alexandrinus, l. chischen .. ., l.
Erot. = Erotianus, l. Eus. Dor. = Eusebius Dorylaeensis, l. Fr. Ps. Gr. = Denis, A.M., Fragmenta Pseu-
erót. = erótico. Eus. Em. = Eusebius Emesenus, l. depigraphorum quae supersunt Graeca,
Erot. Fr. Pap. = Eroticorum Fragmenta Eus. Hist. = Eusebius historicus, l. Leiden (Br) 1970. Tras Apoc. Enoch,
Papyracea, l. Eus. Mynd. = Eusebius Myndius, l. Fr. Tel. = Fragmentum Teliambicum, l.
Erotici = Hercher, R., Erotici Scriptores Eus. Nic. = Eusebius Nicomediensis, l. free. = frecuente, frecuentemente.
Graeci, Leipzig (T) 1858-9. Eust. = Eustathius Thessalonicensis, l. . frig. = frigio.
Eryc. = Erycius, l. Eust. Ant. = Eustathius Antiochenus, l. Frisk Bankakten, 11.
Es. = Esther, v. Vetus Testamentum, l. Eust. Epiph. = Eustathius Epiphanensis, l. Front. = Frontinus, Sextus lulius, l.
1,2 Es. = 1,2 Esdras, v. Vetus Testamentum, l. Eust. Seb. = Eustathius Sebastenus, l. Fulg. = Fulgentius, l.
ese. = escita. Eustr. = Eustratius, l. Fun. Mon., 111.
eser. = escrito. Eut. = Eutyches, l. func. = función, -es.
ESHE = École Supérieure des Hautes Étu- Euthal. = Euthalius, l. funerar. = funerario, -a.
des. Euther. = Eutherius, l. fut. = futuro.
esp. = especial, especialmente. Euthycl. = Euthycles, l. Gabriel. = Gabrielius, l.
Esp. Sto. = Espíritu Santo. Eutoc. = Eutocius, l. Gaet. = Gaetulicus, l.
espír. = espíritu. Eutolm. = Eutolmius, l. Gal. = Galenus, l.
estrat. = estrategia. Eutych. = Eutychianus, l. gal. = galés.
ét. = étnico. Eutych. Const. = Eutychius Constantinopo- Gal!. = Gallus Caesar, l.
Et. Cass. = Etymologicum Cassulanum, l. litanus, l. Gall. Plac. = Galla Placidia, l.
Et. Gen. = Etymologicum Genuinum, l. Ex. = Exodus, v. Vetus Testamentum, l. Gallican. = Gallicanus Vulcacius, l.
Et. Gud. = Etymologicum Gudianum, l. Exc. Barocc. = Excerpta Barocciana, l. Garg. Mart. = Gargilius Martialis, l.
Ét. Pap. = Études de Papyrologie, El Cairo Exc. Eud. = Excerpta ex Eudemi ca.dice Gaud. = Gaudentius, l.
1932 SS. Parisino n. 2635, l. GCS = Die Griechischen Christlichen
Et. Paru. = Etymologicum Paruum, l. excep. =· excepto, excepcionalmente. Schriftsteller der ersten drei Jahrhunder-
Et. Sym. = Etymologicum Symeonis, l. exclam. = exclamación, exclamativo. te, Leipzig 1897 ss.
etc. = etcétera. expl. = explicado. GDJ, 111.
etim. = etimología. Expiar. Arch. de Dé/os, 111. GDRK = Heitsch, E., Die griechischen Dich-
etol. = etolio. expr. = expresando. terfragmente der romischen Kaiserzeit,
Etrusc. = Etruscus, l. Ez. = Ezechiel, v. Vetus Testamentum, l. Gotinga, 1963 2 -64.
Eu. Aeg. = Euangelium Aegyptium, l. Ezech. = Ezechiel tragicus,. l. Ge. = Genesis, v. Vetus Testamentum, l.
Eu. Anon. = Euange/ium Anonymum, l. f.I. = falsa lectura. Gel. Caes. = Gelasius Caesariensis, l.
Eu. Barth. = Euangelium Bartholomaei, l. FAC = Edmonds, J.M., The Fragments of Gel. Cyz. = Gelasius Cyzicenus, l.
Eu. Ebion. = Euangelium Ebionitum, l. Attic Comedy, Leiden 1957-1961, 1-lllb. Gel. Pa. = Gelasius papa, l.
Eu. Heh. = Euangelium Hebraeorum, l. fact. = factitivo. Gell. = Gellius, Aulus, l.
Eu. lo. = Euangelium secundum Johannem, v. Facund. = Facundus, l. Gem. = Geminus astronomus, l.
CXLVIII IV. ABREVIATURAS

gen. = genitivo. nus historicus, l. Hes. = Hesiodus, l.


gener. = en general, generalmente. Hdn. Gr. = Herodianus grammaticus, l. Hesperia, Journal of the American School of
Gennad. = Gennadius, l. Hdt. = Herodotus historicus y Pseudo-He- classica[ Studies at Athens, Cambridge,
Geo. Laod. = Georgius Laodicenus, l. rodotus, l. Massachusetts 1932 ss.
geom. = geometría. Heb. = Hebraeus, v. Vetus Testamentum, l. het. = hetita.
geométr. = geométrico. hebr. = hebreo. heterócl. = heteróclito.
Gerasa, 111. Hecat. = Hecataeus Milesius, l. Heuzey-Daumet Mission Arch. de Macédo-
Germ. = Germanicus Caesar, l. Hecat. Abd. = Hecataeus Abderita, l. nie, 111.
GGM = Müller, C., Geographi Graeci mino- Hecat. Thas. = Hecataeus Thasius epigram- hex. = hexámetros.
res, París, 2 vols., 1855-61 [(O) 1965]. maticus, l. HGM = Dindorf, L., Historici Graeci Mino-
GIB, III. Hedyl. = Hedylus, l. res, Leipzig (D 1870-1.
GIR, III. Hegem. = Hegemo comicus et parodus, l. Rices. = Hicesius, l.
Glauc. = Glaucus Atheniensis y Glaucus Hegem. Hist. = Hegemo Alexandrinus his- Hierocl. = Hierocles facetiarum scriptor,
historicus, l. toricus, l. Hierocles platonicus y Hierocles stoi-
Glauc. Nic. = Glaucus Nicopolitanus, l. Hegemon. = Hegemonius, l.. cus, l.
Glauci. = Glaucias uel Glaucidas, l. Hegesand. = Hegesander, l. Hierocl. Hist. = Hierocles historicus, l.
glos. = glosa. Hegesian. = Hegesianax, l. Hieron. = Hieronymus Eusebius, l.
Glos. Bot. Gr. = Glossaires de botanique Hegesias Cyr. = Hegesias philosophus Cyre- Hieronym. Hist. = Hieronymus Cardianus
grecs, l. naicus, l. historicus, l.
Gloss. = Glossaria, l. Hegesin. = Hegesinus, l. Hieronym. Phi!. = Hieronymus Rhodius,
Gloss. Med. = Glossae medicinales, l. Hegesipp. = Hegesippus epigrammaticus, l. philosophus, l.
Glotta, Zeitschrift für griechische und lateini- Hegesipp. Com. = Hegesippus comicus, l. Hil. = Hilarius papa, l.
sche Sprache, Gotinga 1907 ss. Hegesipp. Hist. = Hegesippus historicus, l. Him. = Himerius sophista, l.
GLP, 11. heleníst. = helenístico. hipercar. = hipercaracterizado.
Gnomo{. Flor., 11. Heliod. = Heliodorus historicus, Heliodorus hiperdór. = hiperdorio.
Gnomo{. Vat. = Gnomologium Vaticanum, l. medicus y Heliodorus philosophus, l. hiperjón. = hiperjónico.
Gnomon, Berlín 1925 ss. Heliod. Hist. = Heliodorus periegeta, l. Hipparch. = Hipparchus astronomus e Hi-
Gonnoi, 111. Heliod. Neop. = Heliodorus neoplatoni- parchus philosophus pythagoreus, l.
Gorg. = Gorgias, l. cus, l. Hipparch. Com. = Hipparchus comicus, l.
gót. = gótico. Hell., III. Hippas. = Hippasus, l.
Gott. Nachr. v. Nachr. Gott. Hell. Oxy. = Hellenica Oxyrhynchia, l. Hippias Eryth. = Hippias Erythraeus, l.
Gp. = Geoponica, l. Hellad. = Helladius grammaticus y Hella- Hippiatr. = Hippiatrica, l.
gr. = griego. dius epigrammaticus, l. Hippocr. Ch. = Hippocrates Chius, l.
Gr. Agr. = Gregorius Agrigentinus, l. Hellanic. = Hellanicus, l. Hippod. = Hippodamus, l.
Gr. Ant: = Gregorius Antiochenus, l. Hemerolog. Flor. = Hemerologium Florenti- Hippol. = Hippolitus, l.
gr. N.O. = griego del Noroeste. num, l. Hippon. = Hipponax, l.
Gr. Naz. = Gregorius Nazianzenus, l. Henioch. = Heniochus, l. Hisp. Anon. = Hispani anonymi, l.
Gr. Nyss. = Gregorius Nyssenus, l. Heph. = Hephaestio grammaticus, l. hist. = historiador, historia.
Gr. Roman Papyri, 11. Heph. Astr. = Hephaestio astrologus, l. Hist. Aug. = Historiae Augustae scriptores, l.
Gr. Shorthand Man., 11. Heracl. = Heraclas, l. Hist. Han. = Historicus anonymus Hanni-
Gr. Thaum. = Gregorius Thaumaturgus, l. Heracl. Mil. = Heraclides Milesius, l. balis, l.
graf. = gráfico, grafía. Heraclian. = Heraclianus, l. Historia, Studi Storici per f antichita classica
gram. = gramática. Heraclid. = Heraclides historicus y Heracli- 1-9, Milán & Roma 1927-35.
Gramm. Lat. = Keil, H., Grammatici Latini, des Tarentinus, l. Histria, 111.
Leipzig (T) 1855-1923 [(O) 1961], 7 vols. Heraclid. Com. = Heraclides comicus, l. Hld. = Heliodorus scriptor eroticus, l.
Greg. = Gregentius Tapharensis, l. Heraclid. Cum. = Heraclides Cumaeus, l. hol. = holandés.
Greg. Cor. = Gregorius Corinthius, l. Heraclid. Lemb. = Heraclides Lembus, l. Holleaux, 111.
Greg. Cypr. = Gregorius Cyprius, l. Heraclid. Pont. = Heraclides Ponticus histo- hom. = homérico.
Greg. Tur. = Gregorius Turonensis, l. ricus, l. Hom. = Horneros, l.
GV, III. Heraclid. Pont. Gr. = Heraclides Ponticus Hom. Clem. = Homi/iae Clementinae, v. Cle-
GVI, 111. grammaticus et poeta, l. mentina, l.
Gyges = Gyges et Candaules, v. Anonymus Heraclid. Sinop. = Heraclides Sinopensis, l. Honest. = Honestus, l.
Tragicus, l. Heraclit. = Heraclitus allegorista, Heraclitus honoríf. = honorífico.
[H] = Editorial Hakkert, Amsterdam. epigrammaticus y Heraclitus philoso- Hor. = Horatius Flaccus, Quintus, l.
H. = Hardouin, J., Acta Conciliorum 4 vols., phus, l. Horap. = Horapollo, l.
París 1714-15. Heraclit. Par. = Heraclitus paradoxogra- Horm. = Hormisdas, l.
h. Ap. = hymnus ad Apollinem, v. Hymni Ho- phus, l. Horoi = Horoi anonymi Samii, l.
merici, l. Herc., 11. Hp. = Hippocrates, l.
h. Bacch. = hymnus ad Bacchum, v. Hymni Herc. Ox., 11. Hsch. = Hesychius lexicographus, l.
Homerici, l. Herill. Stoic. = Herillus Carthaginiensis stoi- Hsch. H. = Hesychius Hierosolymitanus, l.
h. Cer. = hymnus ad Cererem, v. Hymni Ho- cus, l. Hsch. Mil. = Hesychius Milesius, l.
merici, l. Herm. = Hermas, Hermes Trismegistos, HSPh = Harvard Studies in Classica/ Philo-
h. Hom. = Hymni homerici, l. Hermias philosophus y Hermias Alexan- logy.
h. Mart. = hymnusadMartem, v. Hymni Ho- drinus, l. HTS = Harvard Theological Studies, Cam-
merici, l. Herm. Hist. = Hermias historicus, l. bridge, Massachusets.
h. Mere. = hymnus ad Mercurium, v. Hymni Herm. Iamb. = Hermias iambographus, l. Hyb. Lyr. = Hybrias lyricus, l.
Homerici, l. Hermag. = Hermagoras Temnites, l. Hyg. = Hyginus, l.
h. Pan. = hymnus ad Panem, v. Hymni Ho- Hermes, Wiesbaden 1866 ss. Hymes. = Hymenaeus, l.
merici, l. Hermesian. = Hermesianax elegiacus, l. Hymn. = Hymni Anonymi, l.
h. Ven. = hymnus ad Venerem, v. Hymni Ho- Hermesian. Hist. = Hermesianax histori- Hymn. Curet. = Hymnus Curetum, l.
merici, l. cus, l. Hymn. Id. Dact. = Hymnus ad ldaeos Dacty-
Hadr. = Hadrianus, l. Hermipp. = Hermippus comicus, l. los, l.
· Hadr. Mon. = Hadrianus Antiochenus mo- Hermipp. Hist. = Hermippus historicus, l. Hymn. Is. = Hymnus ad /sin, l.
nachus, l. Hermocl. = Hermocles, l. Hymn. Mag. = Hymni Magici, l.
Hadr. Rh. = Hadrianus Rhetor, J. Hermocr. = Hermocreo, l. Hsch. Mil. = Hesychius Milesius, l.
Harmod. = Harmodius historicus, l. Hermod. = Hermodorus, l. Hyp. = Hyperides, l.
Harmod. Tars. = Harmodius Tarsensis, l. Hermog. = Hermogenes rhetor, l. Hypat. = Hypatius Ephesinus, l.
Harp. = Harpocratio lexicographus, l. Hermog. Hist. = Hermogenes historicus, l. Hyper. = Hyperechius, l.
Harp. Astr. = Harpocratio astrologus, l. Hermol. Lyr. = Hermolochus lyricus, l. Hypsicl. = Hypsicles, l.
Harv. Theol. Rev. = Harvard Theological Herod. = Herodas, l. l. = Iosephus, l.
Review, 1908 ss. Herod. Med. = Herodotus medicus, l. I = Inscripciones (sin punto y seguido de
Harv. Univ. Press. = Harvard University Herodes lud. = Herodes ludaeus, l. nombre propio, adjetivo o abreviatura:
Press, Massachusetts. Herodor. = Herodorus historicus, l. IG: Inscriptiones Graecae).
Hatsh., 111. Herophil. = Herophilus, l. IAE, 111.
Hb. = Habacuc, v. Vetus Testamentum, l. Herp. = Herpyllidisfragmentum, v. Erot. Fr. Iambl. = Iamblichus philosophus y lambli-
Hdn. = Herodianus grammaticus, Herodia- Pap, l. chus scriptor eroticus, l.
IV. ABREVIATURAS CXLIX

lambl. Alch. lamblichus alchemista, l. Jnser. Phryg., 111. lul. Seu. Rh. = lulius Seuerianus rhetor, l.
IAMM, III. insep. = inseparable. Iul. Vict. = lulius Victor, l.
/Amp., III. instrum. = instrumental. tune. = Iuncus, l.
JAN, III. int. = interno. /Urb. Rom., 111.
laso Byz. = laso Byzantinus, l. intens. = intensivo, -a. Iust. = Iustinianus imperator, l.
laso Cyr. = laso Cyrenaeus, l. lnterr. Tertull. = lnterrogatio Terflllli, l. lust. Gn. = Iustinus gnosticus, l.
ib. = ibidem. interj. = interjección. lust. Imp. = lustinus II imperator, l.
lb. = Job, v. Vetus Testamentum, l. interpr. = interpretado, interpretación. lust. Phi!. = lustinus martyr philosophus, l.
JB, III. interr. = interrogativo. lustic. = lusticinus Siciliensis, l.
1bas Ed. = 1bas Edessen us, l. intr. = intransitivo. luu. = luuenalis, D. Iunius, l.
/Bith., III. introd. = introduciendo. lzl'. Areh. Comm. = H'3Becnrn apxeonormiec-
lbyc. = lbycus, l. inv. = inventario, citado por número de KOH KOMMHCCHH pyCCKOH AKa.neMHH
JC, III. inventario. "'ªYK, Petrogrado 1901-18.
JChCr., III. lnv. Templ., II. Jahrb. = Jahrbuch des ( kaiser/ichen) deut-
/Chers., III. lo = lo Chius, l. schen archiio/ogischen Instituis, Berlín
/ChS, III. Jo. = Josue, v. Vetus Testamentum, l. 1886 SS.
1 Cirenaici = Giannantoni, G., I Cirenaici, JO, III. Jahrb. Klass. Phi/. = Jahrbiicher fiir Klassi-
Florencia 1958. lo. Alch. = Iohannes Alchemista, l. sche Philologie, Leipzig 1826 ss.
/Cr., III. lo. Ant. = Iohannes Antiochenus, l. Jahresh. = Jahreshefte des osterreichischen
ict. = ictiología. lo. Caes. = Iohannes Caesariensis, l. archiio/ogischen lnstituts, Viena 1898 ss.
/Cyp., III. lo. Com. = Iohannes Comes, l. Beibl. = Beiblatt.
Id. = Judicum, v. Vetus Testamentum, l. lo. II CP = Iohannes II Constantinopolita- J BL = Journal o.f Biblica/ Literature, Boston
ID, III. nus, l. 1890 SS.
id.= idem. lo. D. = Iohannes Damascenus, l. JBL, Mon. Ser. = Journal of Bihlica/ Litera-
ide. = indoeuropeo. lo. Diac. = Iohannes diaconus, l. ture, Monograph Series, Filadelfia
/DE, 111. lo. Diacr. = Iohannes Diacrinomenos, l. 1946 SS.
!dom. = Idomeneus Lampsacenus, l. lo. Gaz. = Iohannes Gazaeus, l. JEA = The Journal <>/' Egyptian Archaeology,
le. = Jeremias, v. Vetus Testamentum, l. lo. Iei. = Iohannes IV Constantinopolitanus Londres 1914 ss.
IEG = West, M.L., Jambi et elegi graeci, Ox- Ieiunator, l. JEGHM = Pitra., J.B., Juris ecclesiastici
ford 1972. lo. III H. = Iohannes III Hierosolymita- Graecorum historia et monumenta, Roma
/Fayoum, 111. nus, l. 1864-8, 2 vols.
IFAO = lnstitut Franrais d'Archéologie lo. Mal. = Iohannes Malalas, l. jer. = jeroglífico.
Orienta/e. lo. Not. = Iohannes Notarius, l. JHS = Journal of' He/lenic St11dies, Londres
JG, 111. lo Sam. = lo Samius, l. 1880 SS. .
IGA Roeh/, III. lo. Scholast. = Iohannes Scholasticus, l. JJP = Journal of'Juristic Papyrology, Varso-
IGBulg., 111. lo. Scyth. = Iohannes Scythopolitanus, l. via 1946 ss.
JGC, III. Iob. Ep. = lobius episcopus, l. JNL, III.
JGCh., III. Iob. Mon. = Iobius Monachus, l. jón. = jónico.
IGEryt., III. 10/h., III. jón.-át. = jónico-ático.
JGLA, 111. lou. = louianus, l. Journ. As. = Jo11rnal Asiatique, París 1822 ss.
JGLBu/g., III. IP, III. Journ. Sav. = Journal des Savants, París
IGLS, III. /Pamph., 111. 1665 SS.
lgn. = lgnatius Antiochenus, l. /PE, III. JRCi/., III.
JGPA, 111. I Ph., III. J R M V = Jo11rnal des Russischen Ministerium
/GR, 111. /Pr., III. .für Volksaufkliir1111g ( Ahteilung .für Klas-
IGTh., 111. ir. = irlandés. sische Philo/ogie J.
/He/., III. tren. = Irenaeus epigrammaticus, l. J RS = Journal t!f' Roman Studies. Londres
JJI., 111. tren. Harp .. = Irenaeus Harpasianus, l. 1911 SS.
JJKM, III. tren. Lugd. = Irenaeus Lugdunensis, l. JThS = The Jo11rnal of' Theological Studies,
IK, III. lren. Ref. = Irenaeus Referendarius, l. Londres 1899 ss.
JI. = Jlias, v. Homerus y loe/, v. Vetus Tes- tren. Tyr. = Irenaeus Tyrius, l. jur. = jurídico.
tamentum, l. irón. = irónico. juram. = juramento.
JI. Paru. = Jlias Parua, l. Is. = Isaeus, l. Kadmos, Zeitschriji .für vor- und frühgriechi-
JI. Pers. = lliu Persis, l. Is. = Jsaias, v. Vetus Testamentum, l. sche Epigraphik, Berlín-Nueva York
/Lahr., III. Isch. = Ischyrionus. l. 1962 SS.
/Lesh., III. Isid. = Isidorus Hispalensis e Isidorus Scho- Kapsomenakis, 11.
ilir. = ilirio. lasticus, l. Kerameikos, III.
I M, III. Isid. Aeg. = Isidorus Aegeates, l. KIT = Kleine Texte, Bonn, Leipzig, Berlín.
IMEG, III. Isid. Char. = Isidorus Characenus, l. Klein. V. Meist. = Kleine Vase mit Meister-
imper. = época imperial. Isid. Pe!. = Isidorus Pelusiota, l. signature, l.
imperat. = imperativo. Isid. Trag. = Isidorus tragicus, l. Klio, Beitriige zur a/ten Gesehiehte, 1901 ss.
impers. = impersonal. Isig. = Isigonus, l. K6kalos, St11di p11blicati dalr Instituto di Sto-
impf. = imperfecto. is!. = islandés. ria Anti('{/ delr Universitá di Pa/ermo,
JMus. Pal., III. 1soc. = 1so era tes, l. 1955 SS.
/11. = lonas, v. Vetus Testamentum, l. Israel Exp/or. Journal = Israel Explora/ion Koptos, III.
/ne. Lesh. = Jneerti auctoris Leshii .fragmen- Journa/, Jerusalén 1950 ss. l. = lección, léase.
ta, l. Jst. Mitt. = lstanhu/er Mittei/1111ge11, Estam- (L) = The Loeb Classical Library, Londres y
incl. = incluso, incluido. bul 1933 SS. Nueva York.
ind. = indicativo. /stros, Revue roumaine d'archéo/ogie et d'his- L'Ant. CI. = L'Antiquité C/assique, Lovaina
indecl. = indeclinable. toire ancienne, Bucares! 1934 ss. 1932 SS.
indef. = indefinido. /SWCyp., III. l. c. = lugar citado.
indep. = independiente. lsyll. = lsyllus, l. l. d. = lección dudosa.
Jndex Gramm., III. iter. = iterativo. l. f. = lección falsa.
bu/ex Leet. Hih. = Jndex /ectionum per men- /Trae., III. l. p. = lección probable.
ses hihernos. /Troez., 111. La. = Lamentationes, v. Vetus Testame11-
indic. = indicando. Ju. = Judith, v. Vetus Testamentum, l. t11m, l.
indif. = indiferentemente. Iul. = Iulianus imperator, l. Lac. PI. = Lactantius Placidus, l.
indir. = indirecto. Iul. uel Iul. Aegypt. = Iulianus Aegyptius, l. lacon. = laconio.
indist. = indistintamente. Iul. Antec. = lulianus Antecesor, l. Lact. = Lactantius, l.
indiv. = individuo, individualmente. Iul. Apoll. = Iulianus Apollinarista, l. Laeu. = Laeuius, l.
I Ness., II l. lul. Gramm. = lulianus grammaticus, l. Lamprid. = Lampridius, Aelius, l.
inf. = infinitivo. Iul. Ha!. = Iulianus Halicarnassensis, l. Lamprocl. = Lamprocles, l.
ingl. = inglés. Iul. Laod. = Iulianus Laodicenus, l. Lamyn. Lyr. = Lamynthius lyricus, l. .
Innoc. = Innocentius, l. Iul. Pap. = lulius papa, l. Laodieée, 111.
inscr. = inscripcion(es), en inscripciones. Iul. Ruf. = Iulius Rufinianus, l. lat. = latín, latino.
lnscr. Cypr., III. Iul. Serd. = lulianus Serdicensis, l. Latomus, Revue d' ét11de.1· latines, Bruselas,
CL IV. ABREVIATURAS

1937 SS. Lucil. = Lucilius, l. Mart. = Martialis, l.


LChalcis, III. Lucill. = Lucillius vel Luci(ll)us, l. Mart. Ant. = Martyrius Antiochenus, l.
Le. = Leuiticus, v. Vetus Testamentum, l. Lucr. = Lucretius, I. Mart. Cap. = Martianus Capella, I.
Leg. Sacr., 111. Ludw. Anecd. = Ludwich, A.L., Anekdota Mart. Poi. = Martyrium Polycarpi, I.
Leipz. Stud. = Leipziger Studien zur k/assi- zur griech. Ortographie, I-XIV (Verzeich- mase. = masculino.
schen Philo/ogie, 1878-95. nisse der auf der Konigl. Albertus Uni- mat. = matemáticas.
Leo AL = Leo Alabandeus, l. versitat zu Konigsberg zu haltenden Mati. = Matidius, Tarsinus et alii, l.
Leo Byz. = Leo Byzantinus, l. Vorlesungen), Konigsberg 1905-14. MAU, III.
Leo I Imp. = Leo 1 imperator, l. luv. = luvita. Max. = Maximus astrologus, l.
Leo Mag. = Leo 1 papa, l. LW, v. LF. Max. Gramm. = Maximus grammaticus, l.
Leo Phil. = Leo philosophus, l. LXX = Septuaginta, v. Vetus Testamen- Max. Tyr. = Maximus Tyrius, l.
Leon. = Leonidas epigrammaticus y Leoni- tum, l. Maxim. = Maximianus, l.
das Alexandrinus, l. Lyc. = Lycophro tragicus et Lycophro so- med. = media, voz media.
Leon. Hist. = Leonidas historicus, l. phista, l. med.-pas. = medio-pasiva, voz medio-pa-
Leonid. = Leonidas medicus, l. Lyc. Hist. = Lycus historicus, l. siva.
Leont. = Leontius epigrammaticus y Leon- Lyc. Mac. = Lycus Macedonius medicus, l. medie. = medicina, médico.
tius mathemmaticus, l. Lyc. Med. = Lycus Neapolitanus medicus, l. megar. = megarense.
Leont. Byz. = Leontius Byzantinus, l. Lyc. Rheg. = Lycus Rhegius, l. Megasth. = Megasthenes, I.
Leont. H. = Leontius Hierosolymitanus, l. Lyceas Nauc. = Lyceas Naucratites, l. Me!. = Meleager, l.
Leros, Ill. Lycophronid. = Lycophronides, I. Mél. Bidez, III.
lesb. = lesbio. Lycurg. = Lycurgus, l. Mél. de féc. fr. de Rome =; Mélanges lfar-
Lesb. Gramm. = Lesbonax grammaticus, l. Lyd. = Lydus, Iohannes Laurentius, l. chéo/ogie et <f histoire: Eco/e franfaise de
Lesb. Rh. = Lesbonax rhetor, l. Lync. = Lynceus, l. Rome, París & Roma 1881 ss.
!et. = letón. Lyr. Adesp. = Lyrica adespota, l. Mél. Glotz, III.
Leucipp. = Leucippus, l. Lyr. A/ex. Adesp. = Lyrica Alexandrina ades- Mél. Navarre, III.
Lex M. Vip. = Lex Metalli Vipascensis, l. pota, l. Melamp. = Melampus, l.
Lex. = Lexicon. Lyr. Eleg. Adesp. = Lyrica elegiaca adespota, Mélanges Beyrouth = Mélanges de f Univer-
Lex. A. = Lexicon Alµw6Eiv, l. l. sité Saint-Joseph, Beirut 1906.
Lex. An. Ox. = Lexicon Anonymi Oxonien- Lyr. Jamb. Adesp. = Lyrica iambica adespo- Melanipp. = Melanippides, I.
sis, l. ta, l. Melanth. Hist. = Melanthius historicus, I.
Lex. de Spir. = Lexicon de Spiritibus, l. Lys. = Lysias, l. Melanth. Epigr. = Melanthius epigrammati-
Lex. Herod. = Lexicon Herodoteum, l. Lysim. = Lysimachus Alexandrinus y Lysi- cus, I.
Lex. Mess. = Lexicon Messanense, l. machus historicus, l. Melanth. Trag. = Melanthius Rhodius tra-
Lex. Par. Gr. = Lexique de botanique. Pari- Lysimachid. = Lysimachides, l. gicus, I.
sinus Graecus 1419, l. Lysipp. = Lysippus, l. Meliss. = Melissus, I.
Lex. Patm. = Lexicon Patmense, l. M. = Migne, J.P., Patrologia Graeca, París Melit. = Melito Sardensis, I.
Lex. Rhet. = Lexicon Rhetoricum, l. 1857-1868, 162 vols. Melit. Ant. = Melitius Antiochenus, I.
Lex. Rhet. Cant. = Lexicon Rhetoricum maa = medio alto alemán. Mém. Inst Franc. = Mémoires pub/iées par
Cantabrigiense, l. M. Ant. = Marcus Aurelius Antoninus, l. les membres de flnstitut franfais <far-
Lex. Sabb. = Lexicon Sabbaiticum, l. mba = medio bajo alemán. chéologie orienta/e du Caire, El Cai-
Lex. Seg. = Lexici Segueriani, l. Ma. = Malachias, v. Vetus Testamentum, l. ro 1902.
Lex. Vind. = Lexicon Vindobonense, l. 1-4 Ma. = 1-4 Macchabaeorum, v. Vetus Tes- Memn. = Memno, I.
LF, LW, III. tamentum, l. Memn. Eph. = Memno Ephesinus, I.
LG = Rodríguez Adrados, F., Líricos Grie- Mac. Aeg. = Macarius Aegyptius, l. Men. = Menander comicus, I.
gos. Elegíacos y yambógrafos arcaicos, Mac. AL = Macarius Alexandrius, l. Men. Eph. = Menander Ephesius, I.
Barcelona (CH) 1956-59, 2 vols. Mac. Magn. = Macarius Magnes, l. Men. Prot. = Menander Protector, I.
LGM = Lexica Graeca Minora, ed. K. Latte Macar. = Macarius paroemiographus, l. Men. Rh. = Menander rhetor, I.
et H. Erbse, Hildesheim (0) 1965. maced. = macedonio. Menaechm. = Menaechmus, I.
Lib. = Libanius, l. Maced. = Macedonius lyricus et epigram- Menee!. = Menecles Barcaeus, I.
Líber. = Liberius, l. maticus y Macedonius Thesalonicen- Menecr. = Menecrates comicus y Menecra-
Liber dub. nom. = Liber de dubiis nomini- sis, l. tes Smyrnaeus, I.
bus, l. MaHE6ov1Há, Iúyypaµµa rrEp1061Hóv Tij~ 'ETa1- Menecr. Eph. = Menecrates Ephesius, I.
Liber Edl. = Liber E/dad et Modad, l. pEía~ MaHE6ov1Hwv Irrou6wv, Salóni- Menecr. Hist. = Menecrates historicus, l.
Liber Jubil. = Liber lubi/aeorum, l. ca 1940 ss. Menecr. Xanth. = Menecrates Xanthius, l.
lic. = licio. Macr. = Macrobius, l. Menemach. = Menemachus, I.
Licin. = Licinia Eudoxia Augusta, l. Maec. = Maecius, l. Menest. = Menestor, I.
Licymn. = Licymnius, l. mag. = magia. Menesth. = Menesthenes, I.
lid.= lidio. Magn. = Magnes, I. Menipp. = Menippus epistolographus, I.
Lightfoot = Lightfoot, J.B., The Apostolic Magnus Hist. = Magnus historicus, l. Menodot. Nic. = Menodotus Nicomedensis
Fathers, Londres 1890, 3 vols. Maiist. = Maiistas, l. medicus, I.
Limen. = Limenius, l. Malch. = Malchio Antiochenus y Malchus Menodot. Perinth. = Menodotus Perin-
lín. = línea. historicus, l. thius, I.
Lindos, III. MAMA, III. Menodot. Sam. = Menodotus Samius, I.
lingüíst. = lingüística. Mamerc. = Mamercus, l. mes. = mesenio.
lír. = lírico. Man. = Manetho astrologus, l. mesap. = mesapio.
lit. = literatura. Man. Hist. = Manetho historicus, l. Mesom. = Mesomedes, l.
lituan. = lituano. Manil. = Manilius, l. Metag. = Metagenes, l.
Liu. = Liuius, Titus, l. Mant. = Mantinea. metát. = metátesis.
Liu. Andr. = Liuius Andronicus, l. Mantiss. Prou. = Mantissa Prouerbiorum, I. Meth. = Methodius Olympius, I.
Liv. Ann. = Liverpoo/ Annals of Archaeology mar. = marítimo o marinero. métr. = métrica.
and Anthropo/ogy, 1908 ss. Mar. Mere. = Marius Mercator, l. Metrod. = Metrodorus epigrammaticus y
Livre <fécolier, II. Mar. Vict. = Marius Victorinus, l. Metrodorus philosophus, I.
11. ce. = lugares citados. Marc. Arg. = Marcus Argentarius, l. Metrod. Chius = Metrodorus Chius, I.
loe. = locativo. Marc. Diac. = Marcus diaconus, l. Metrod. Sceps. = Metrodorus Scepsius, I.
Iocr. = locrio. Marc. Er. = Marcus Eremita, l. Meyer Ostr., 11.
lóg. = lógica. Marc. Hist. = Marcellus historicus, l. MH = Museum Helveticum, Basilea 1944 ss.
Lollian. = Lollianus, l. Marc. Sid. = Marcellus Sidetes, l. Mi. = Micheas, v. Vetus Testamentum, I.
Lollian. Eph. = Lollianus Ephesius sophis- Marcell. = Marcellus Ancyranus, l. mic. = micénico.
ta, l. Marcell. Emp. = Marcellus Empiricus, l. Mich. = Michael Ephesius, l.
Loll. = Lollius Bassus, l. Marcellin. = Marcellinus biographus y Mar- Michel, III.
Longin. = Longinus, l. cellinus medicus, l. milit. = militar.
LS(J) = Liddell-Scott (-Jones) Marcían. = Marcianus geographus, l. Mim. = Mimi anonymi, l.
Luc. = Lucianus sophista, I y Lucianus in- Marcían. Imp. = Marcianus imperator, l. Mimn. = Mimnermus lyricus, I.
terpres Veteris Testamenti, l. Maria Alch. = Maria alchemista, l. Mimn. Trag. = Mimnermus tragicus, l.
Luc. AL = Lucius Alexandrinus, l. Marian. = Marianus, I. mineral. = mineralogía.
Lucan. = Lucanus, M. Annaeus, l. Marin. = Marinus, l. [Minerva] = editorial Minerva, Frank-
IV. ABREVIATURAS CLI

furt/Main. Nemes. = Nemesius, l. OEremitage, 11.


Minuc. = Minucianus, l. Neophr. = Neophro, l. OFaw., 11.
Mise. Tir. = Miscellanea Tironiana, l. Neoptol. = Neoptolemus, l. OFay., 11.
Miscelánea Comillas, Comillas, Santander Nest. = Nestorius Constantinopolitanus, l. OGJ, 111.
1943 SS. neutr. =·neutro. OGissen, 11.
Mithr. = Mithridates, l. neutraliz. = neutralizado, -a, OHall, 11.
Mitteis Chr., 11. NF = Neue Folge. OHeid., 11.
ML = Migne, J.P., Patrologia latina, París Nic. = Nicander Colophonius, Nicias epi- OLeid., v. OSijpesteijn, 11.
1844-55, 221 vols. · grammaticus y Nicias historicus, l. OLips., 11.
MLI, Ill. Nic. Calch. = Nicander Calchedonius, l. Olymp. = Olympiodorus philosophus y
Mnasalc. = Mnasalcas, l. Nic. Dam. = Nicolaus Damascenus, l. Olympiodorus Alexandrinus, l.
Mnemos. = Mnemosyne, Leiden, La Haya Nic. Mal. = Nicias Maleotas, l. Olymp. Alch. = Olympiodorus alchemis-
1852 SS. Nicaenet. = Nicaenetus, l. ta, l.
Mnesim. = Mnesimachus, l. Nicand. Thyat. = Nicander Thyatirius his- Olymp. Hist. = Olympiodorus historicus, l.
Mnesith. Ath. = Menesitheus Atheniensis, l. toricus, l. OMag., 11.
Mnesith. Cyz. = Mnesitheus Cyzicenus, l. Nicarch. = Nicarchus epigrammaticus, l. OMich., 11.
Moer. = Moeris, l. Nicarch. Hist. = Nicarchus historicus, l. OMinores, 11.
Moller Pap. Berl. Mus., 11. Nicoch. = Nicochares, l. Onas. = Onasander, l.
Mon. Anc. Gr., 111. Nicocl. = Nicocles Laco, l. Onat. = Onatas, l.
Mon. Ant. = Monumenti antichi pubblicati Nicod. = Nicodemus, l. OOsl., 11.
per cura della Reale Accademia dei Lin- Nícol. = Nicolaus rhetor, l. op. = oposición, opuesto a.
cei, Milán 1889 ss. Nícol. Com. = Nicolaus comicus, l. OPalau Rib., 11.
Mon. Germ. Auct. Antiq. = Monumenta Ger- Nícol. Mon. = Nicolaus monachus, l. OPetrie, 11.
maniae Historica (Auctores Antiquissi- Nicom. = Nicomachus historicus y Nicoma- Ophel. = Ophelio, l.
mi) v. siguiente. chus Gerasenus mathematicus, l. Opp. = Oppianus Anazarbensis y Oppianüs
Mon. Germ. Hist. = Pertz, G. H. y otros, Nicom. Athen. = Nicomachus Athenien- Apamensis, l.
Monumenta Germaniae Historica, Han- sis, l. OPr. Joachim, 11.
nover 1826 ss. Nicom. Com. = Nicomachi comici, l. opt. = optativo.
Mon. Germ. Script. Merou. = Monumenta Nicom. Trag. = Nicomachus tragicus, l. Opuse. . Arch. = Opuscula Archaeologica,
Germaniae Historica ( Scriptores Rerum Nicostr. = Nicostratus, l. Lund 1935 ss.
Merouingicarum) v. anterior. Nicostr. Com. = Nicostratus comicus y Opuse. Ath. = Opuscula Atheniensia (Acta
Mon. Piot, 111. Nicostratus Junior, l. lnst. Athen. Regni Sueciae), Lund
morf. = morfología. Nicostr. Hist. = Nicostratus historicus, l. 1954 SS.
Mosch. = Moschus, l. Nil. = Nilus Ancyranus, l. or. = oración.
Moschio Hist. = Moschio historicus, l. NIS, 111. Orác. = Oráculo.
Moschio Trag. = Moschio tragicus, l. NJKA = Neue Jahrbücher für das Klassische Orac. Chald. = Oracula Cha/daica, l.
Mouo. Iµupv. = MouoEiov [Iµupvaiov] Hal /J1- Altertum ( Jahrbücher für Philologie und Orac. Sib. = Oracula Siby//ina, l.
IJ>.109~H'1 Tij<; EúayyEÁ1Hij<; rxo>.ijc;, Esmir- Piidagogik, 1826-30, Neue . ... 1831-97), Oral. Att. = Baiter, J.G. y Sauppe, H., Ora-
na 1875-86. Leipzig 1898 ss. tores A ttici, Zurich 1845-50.
mov. = movimiento. NJPv. NJKA. Ord. Eccl. App. = Ordo Ecc/esiasticus Apos-
MSG = Jan, K., Musici Scriptores Graeci, nom. = nominativo. tolorum, l.
Leipzig (T) 1895, Supp. 1899 [(O) 1962]. Nonn. = Nonnus, l. Orib. = Oribasius, l.
ms(s) = manuscrito(s). normalm. = normalmente. Orib. lat. = Oribasii uersio latina, l.
Mue. Scaeu. = Mucius Scaeuola, l. Noss. = Nossis, l. orn. = ornitología.
Mund. = Mundus Munatius, l. Not. Scav. = Notizie degli Scavi, Roma OROM, 11.
mús. = música. 1904 SS. Oros. = Orosius, l.
Mus. = Le Muséon. Revue d'études orienta- Not. Tir. = Notae Tironianae, l. Orph. = Orphica, l.
les, Lovaina 1881 ss. Notiz. Arch. = Notiziario Archeologico del Orph. Par. = Orpheus paradoxographus, l.
Mus. Belg. = Musée Beige, Lovaina 1897 ss. Ministerio delle Colonie, Milán-Roma Os. = Oseas, v. Vetus Testamentum, l.
Mus. Helv. =v. MH. 1915 SS. ose. =osco.
Ps. Musa = Pseudo-Musa, Antonius, l. NS = Nueva Serie. OSijpesteijn, 11.
Musae. = Musaeus epicu·s y Musaeus philo- NSRC, III. ostr. = ostracon.
sophus, l. NT = Nuevo Testamento. Ostr., 11.
Music. = Musicius, l. Nu. = Numeri, v. Vetus Testamentum, l. OStrassb., 11.
Muson. = Musonius Rufus, l. Num. Chron. = Numismatic Chronicle, Lon- OTait, 11.
Myres Cesnola Coll., 111. dres 1838 ss. O Wilbour, 11.
Myrin. = Myrinus, l. Numen. = Numenius Apamensis, l. Ou. = Ouidius, l.
Myrsil. = Myrsilus, l. Numen. Her. = Numenius Heracleota, l. ox. = oxítono.
Myrtil. = Myrtilus, l. Nymphod. = Nymphodorus, l. OZucker, 11.
n. = nombre, número(s) (0) = Georg Olms Verlagsbuchhandlung, p. = página.
naa = nuevo alto alemán. Hildesheim. P = grado pleno.
n. pr. = nombre propio. O = Ostraca (sin punto entre la O y el nom- P. = papiros (sin punto entre la P y el nom-
n.-v. = nominal-verbal. bre: OTait). bre: POxy.)
Na. = Nahum, v. Vetus Testamentum, l. OAbu Mena, 11. p.-a. = pronominal-adverbial.
Nachr. Gott. = Nachrichten von der Kiinigli- OAmer., 11. p. bárb. = palabra bárbara.
chen Gesellschaft ( Akademie desde 1941) OAshmolean, 11. p. ej. = por ejemplo.
der Wissenschaften zu (in) Gottingen. OBerl. Mus., 11. Pa. 1, 2 = Paralipomena 1, 2, v. Vetus
Philologisch-Historische Klasse, Gotinga obj. = objeto, objetivo. Testamentum, l.
1894 SS. obl. = oblicuo. PAberd., 11.
NA WG, v. anterior. OBodl., 11. PAbinn., 11.
Naeu. = Naeuius, l. OBriiss., 11. Pac. = Pacuuius, l.
Narr. Jos. = Narratio Josephi Arimathien- obs. = obsceno. Pach. = Pachomius Tabennensis, l.
sis, l. OC = Oriens Christianus, Roma y Leipzig PAchm., 11.
nat. = natural. 1901 SS. PAdl., 11.
Naumach. = Naumachius, l. OCaire, 11. Pae. Delph. = Paean Delphicus, l.
Nausicr. = Nausicrates, l. OCambridge, II. Pae. Erythr. = Paeanes Erythraei, l.
Nausiph. = Nausiphanes, l. Ocell. = Ocellus Lucanus, l. pal. = palaico.
náut. = náutica. (OCT) = Oxford Classical Texts, Oxford. Palaeph. = Palaephatus paradoxographus, l.
NBP = Mai, A., Nova bibliotheca patrum, Od. = Odyssea, v. Homerus, l. Palch. = Palchus, l.
Roma. ODakka, 11. PA/ex., 11.
Neanth. = Neanthes, l. Oecum. = Oecumenius Triccaeus, l. PA/ex. Botti, 11.
Neanth. Cyz. = Neanthes Cyzicenus, l. OEdfa., 11. PA/ex. Giss., 11.
Nearch. = Nearchus, l. OEdfu, 11. PAlex. Mus., 11.
Nech. = Nechepso, l. OEleph., II. Pall. = Palladas, Palladius episcopus y Pa-
Nect. = Nectarius Constantinopolitanus, l. Oen. Lyr. = Oeniades lyricus, l. lladius medicus, l.
neg. = negación, negativo. Oenon. = Oenomaus, l. Pall. Sued. = Palladius Suedrenus, l.
CLII IV. ABREVIATURAS

Palmer, 11. PCair. lsidor., II. Phanod. = Phanodemus, l.


PAmh., 11. PCair. Preis., 11. PHarris, 11.
Pamph. Abyd. = Pamphilus Abydenus, l. PCair. Zen., 11. PHaun., II.
Pamph. H. = Pamphilus Hierosolymita- PCatt., II. PHaw., 11.
nus, l. PC!ermont-Ganneau, II. PHeid., II.
Pamph. Mon. = Pamphilus monachus, l. PCol., II. PHeid. Bi., II.
Pamphil. = Pamphilus epigrammaticus y PColon., II. PHeid. Ge., II.
Pamphilus medicus, l. PColt, II. PHeid. Sa., II. ,
PAmst., 11. PCornell, 11. PHeid. Siegmann, II.
Panaet. = Panaetius Rhodius, l. PDidot, II. Pherecr. = Pherecrates, l.
Panera!. = Pancrates epicus y Pancrates epi- PDura, 11. Pherecyd. = Pherecydes Atheniensis, J.
grammaticus, l. Pect. Epitaph. = Pectorii epitaphium, l. Pherecyd. Ler. = Pherecydes Lerius, l.
panf. = panfilio. PEdfu, II. Pherecyd. Syr. = Pherecydes Syrius, l.
PAnt., 11. PEdgar, 11. PHerm. Rees, JI.
Panyass. = Panyassis, l. Pediasim. = Pediasimus, l. PHeron., II.
pap. = papiro(s). Pelag. Alch. = Pelagius alchemista, l. PHess., II.
Papers of Amer. Schoo/ at Athens = Papers Pelagon. = Pelagonius, l. PHib., II.
of the American School of Classical Stu- PE/eph., II. Phil. = Philippus epigrammaticus, l.
dies at Athens, Boston 1882 ss. Pempel. = Pempelus, l. Phil.-Hist. Kl. = Philosophisch ( philolo-
PApoll., 11. PEnteux., II. gisch-) Historische Klasse.
Papp. = Pappus, l. perf. = perfecto. Phil. Sid. = Philippus Sidetes, J.
Par. = Paradoxographi Anonymi, l. Perict. = Perictione, l. Phil. Thm. = Phileas Thmuitanus, l.
Par. Flor. = Paradoxographus Florentinus, v. perifr. = perífrasis, perifrástico. Phi!. Wochenschr. v. Ph. W.
Paradoxographi, l. Peripl. M. Eux. = Periplus Maris Euxini, l. Philagr. = Philagrius, l.
Par. Pal. = Paradoxographus Palatinus, v. Peripl. M. Rubri = Periplus Maris Rubri, l. Philem. = Philemo, l.
Paradoxographi, l. perisp. = perispómeno. Philem. lun. = Philemo lunior, l.
Par. Vat. = Paradoxographus Vaticanas, v. PErl., II. Philet. = Philetas, l.
Paradoxographi, l. pers. = persona, personal. Philetaer. = Philetaerus, l.
paratrág. = paratrágico. Pers. = Persicis, Narratio de Rebus, l. Philic. = Philicus, J.
PArgent., 11. Pers. = Perses epigrammaticus y Persius Philipp. Com. = Philippus comicus, J.
Parm. = Parmenides, l. poeta latinus. l. Philipp. Maced. = Philippus Macedoniae
Parmen. = Parmenio, l. Pers. Stoic. = Persaeus Citieus, l. Rex, l.
paród. = paródico. personif. = personificado, personificación. Philipp. Perg. = Philippus Pergameus, l.
Paroemiographi = Leutsch, E. y Schneide- Pet. Ar. = Petitiones Arianorum, l. Philipp. Theang. = Philippus Theangelius, l.
win, F.G., Corpus Paroemiographorum Petersen-Luschan Reisen in Lykien, JII. Philippid. = Philippides, l.
Graecorum, Gotinga 1851 ((0) 1958]. Petos. = Petosiris, l. Philippus ... P. = Philippus V Macedoniae
Supplementum de Cohn, L., et alii ((0) Petr. J, II Al. = Petrus 1, II Alexandrinus, l. rex, l.
1961]. Petr. Full. = Petrus Antiochenus Fullo, l. Philisc. Com. = Philiscus comicus, l.
parox. = paroxítono. Petr. Myr. = Petrus Myrensis, l. Philisc. Epigr. = Philiscus Milesius epigram-
Parrhas. = Parrhasius, l. Petr. Patr. = Petrus Patricius, l. maticus, l.
part. = participio. Petr. Rau. = Petrus Rauenensis, l. Philisc. Trag. = Philiscus Aegineta tragi-
Parth. = Parthenius, l. Petr. Seb. = Petrus Sebastenus, l. cus, l.
partíc. = partícula. Petr. Trai. = Petrus Traianopolitanus, l. Philist. = Philistus, l.
particular. = particularmente. Petron. = Petronius Arbiter, l. Philistid. = Philistides, l.
partit. = partitivo. peyor. = peyorativo. Philoch. = Philochorus, l.
pa§. = pasivo, (-a), voz pasiva. PFam. Teb., 11. Philocl. = Philocles tragicus, l.
PAstrom, II. PFay., 11. Philocr. = Philocrates historicus, l.
PAstron., II. PF!or., 11. Philod. Scarp. = Philodemus Scarpheus, l.
Parres Apostolici = Gebhardt, O., Harnack, PFouad, II. Philol. = Philolaus, l.
A., Zahn, Th., Patrum Apostolicorum PFouad I Univ., 11. Philo/ogus, Zeitschr(fi .für das klassische Al-
opera, Leipzig 1906. PFrankf, 11. tertum, Berlín & Wiesbaden 1841 ss.
Patrocl. = Patrocles Thurius, l. PFreib., 11. Supp. = Supplementband.
Paul. Aeg. = Paulus Aegineta, l. PGand, 11. Philomnest. = Philomnestus, J.
Paul. Al. = Paulus Alexandrinus, l. PGen., II. Philonid. = Philonides comicus y Philonides
Paul. El. = Paulus Eleusensis, l. PGiss., II. Dyrrachinus, l.
Paul. Em. = Paulus Emesenus, l. PGnom., 11. Philost. = Philostorgius, l.
Paul. Sam. = Paulus Samosatenus, l. PGoodsp., 11. Philosteph. Com. = Philostephanus comi-
Paul. Sil. = Paulus Silentiarius, l. PGoodsp. Cair., JI. cus, l.
Paulin. = Paulinus episcopus, l. PGot., II. Philosteph. Hist. = Philostephanus histori-
Paulin. Tyr. = Paulinus Tyrius, l. PGR = Giannini, A., Paradoxographorum cus, l.
Paus. = Pausanias periegeta, l. Graecorum Reliquiae, Milán 1967. Philostr. = Philostratus sophista y Philostra-
Paus. Dam. = Pausanias Damascenus, l. PGrad., II. tus Maior sophista, l.
Paus. Gr. = Pausanias grammaticus, l. PGrenf, 11. Philostr. Hist. = Philostratus Atheniensis
PAvrom., II. PGron., 11. historicus, l.
PB. M. Eg., II. PGr. Wiss. Ges., 11. Philostr. lun. = Philostratus Iunior, l.
PBaden, II. PGurob, 11. Philox. = Philoxenus epigrammaticus, l.
PBasel, II. Ph. = Philo mechanicus y Philo ludaeus, l. Philox. Cyth. = Philoxenus Cytherius, l.
PBeatty Panop., II. Ph. Bybl. = Philo Byblius, l. Philox. Gramm. = Philoxenus grammati-
PBerl. Leihg., II. Ph. Byz. = Philo Byzantinus, l. cus, l.
PBerl. MM!er, 11. Ph. Carp. = Philo Carpasianus, l. Philox. Leuc. = Philoxenus Leucadius, l.
PBerl. Thunell, 11. Ph. Epic. = Philo Epicus, l. Philoxen. = Philoxenus scriptor ecclesiasti-
PBerol., 11. Ph. Heracl. = Philo Heracleensis, J. cus, l.
PBodl., II. Ph. Hist. = Philo historicus, l. Philum. = Philumenus, l.
PBodl. Arch., 11. Ph. Tars. = Philo Tarsensis, l. Philyll. = Philyllius, l.
PBodmer, 11. Phaed. = Phaedrus, l. Phint. = Phintys, l.
PBolognesi, 11. Phaedim. = Phaedimus, l. Phld. = Philodemus philosophus, l.
PBon., II. Phaenn. = Phaennus, l. Phleg. = Phlego Trallianus. l.
P Bonnensis, II. Phaest. = Phaestus, l. Phlp. = Philoponus, Iohannes, l.
PBouriant, II. Phain. = Phainias, l. Phoc. = Phocylides, J.
PBremen, II. Phal. = Phalaecus, l. Ps. -Phoc. = Pseudo-Phocy lides, l.
PBrooklyn gr., JI. PHal., 11. Phoeb. = Phoebammo, l.
PBrux., II. Phalar. = Phalaris, l. Phoen. = Phoenix, J.
PCair., II. PHamb., 11. Phoen. Anon. = Phoenicii anonymi, l.
PCair. Crawford, II. PHamilton, 11. Phoenicid. = Phoenicides, l.
PCair. Goodsp., II. Phan. = Phanias, l. PHolm., 11.
PCair. /FAO, 11. Phanocl. = Phanocles, l. Phot. = Photius lexicographus, l.
IV. ABREVIATURAS CLIII

Phot. Tyr. = Photius Tyrius, l. PMed., 11. PPeyron, 11.


Phryg., 111. PMed. Lond., 11. PPF = Diels, H., Poetarum Philosophorum
Phryn. = Phrynichus, l. PMed. Strassb., 11. Fragmenta, Berlín 1901.
Phryn. Athen. = Phrynichus Atheniensis, l. PMerton, 11. PPhilad., JI.
Phryn. Com. = Phrynichus comicus, l. PMeyer, 11. PPrag., IJ.
Phryn. Trag. = Phrynichus tragicus, l. PMG = Page, O:, Poetae Melici Graeci, Ox- PPrincet., 11.
Ph. W. = Philologische Wochenschrift, Berlín ford 1962 [1967). Pr. = Prouerbia, v. Vetus Testamentum, l.
1881-84, Leipzig 1921 SS. PMich., 11. praef. = praefatium.
Phylarch. = Phylarchus, l. PMich. Teb., 11. PRain.( NS), 11.
Phylotim. = Phylotimus, l. PMich. Zen., 11. np<rHTlHOt • AH. • AIJ. = np<rHTlHOt Tíj<; • AH<r6r¡µi<r<;
Phys. A,B = PhysiologusGraecus, l. PMichael., 11. • AIJr¡vwv, 1926 ss.
Physiog. = Physiognomonici anonymi, l. PMil., 11. Pratin. = Pratinas, l.
Physiognomonici = Forster, ·R., Scriptores PMil. Vogl., JI. Praxag. = Praxagoras historicus, l.
Physiognomonici Graeci et Latini, 2 vols., PMilan., 11. Praxag. Cous = Praxagoras Cous, l.
Leipzig (T) 1893. PMilan. R. Univ., 11. Praxill. = Praxilla, l.
Pi. = Pindarus, l. PMonac., II. Praxiph. = Praxiphanes, l.
Pland., II. PMur., 11. prec. = preceptiva.
Plbscher, II. PN. York, 11. precis. = precisamente.
Pier. = Pierius Alexandrinus, l. PNess., 11. pred. = predicado, predicativo.
PIFAO, II. PO = Patrología Orienta/is, París (O) pref. = preferentemente.
Plndiana Univ., 11. Poen. App. = Poenae apostolorum, l. PRein., II.
Pion. = Pionius, l. Poet. = Poeta anonymus, l. PReine Elisab., 11.
Pisand. = Pisander Camirensis epicus, l. poét. = poético. prep. = preposición.
Pisand. Myth. = Pisander Mythographus, l. poi. = polaco. pres. = presente.
Pitagorici = Timpanaro, M., Pitagorici, Flo- Poi. Silu. = Polemius, Siluius, l. PRev. Laws, 11.
rencia, 3 vols., 1958-64. Polem. = Polemo sophista y Polemo epi- preverb. = preverbio.
Pittac. = Pittacus, l. grammaticus, l. PR/Ml, 11.
PJac., 11. Polem. Ap. = Polemo uel Polemius Apolli- Princeton Exp. ln.l'cr., JII.
PJena, 11. narista, l. Prisc. = Priscus, l.
PJuda, 11. Polem. Hist. = Polemo historicus, l. Prisc. Lyd. = Priscianus Lydus, l.
PK = Kerygma Petri, l. Polem. Phgn., v. Polemo sophista, l. Priscian. = Priscianus grammaticus, l.
PKaran., 11. no>.éµwv, t11urrr¡µov1HÓV ápx<r10Aoy1HÓV 1TEpto61- priv. = privativo, -a.
PKGK = Staab, K., Pauluskommentare aus HÓV, Atenas 1929. prob. = probablemente.
der griechischen Kirche, Münster 1933 Polioch. = Poliochus, l. proc. = procedimiento, procedente.
(Neutestamentliche Abhandlungen 15, ed. Poliorc. = Poliorcetici, l. Proc. Brit. Acad. = Proceedings of the Bri-
M. Meinertz). Poli. = Pollianus epigrammaticus y Pollux tish Academy, Londres 1903 ss.
PK/ein Form., 11. grammaticus, l. Proch. = Prochorus, l.
PKroll, 11. Polyaen. = Polyaenus historicus y Polyae- Procl. = Proclus philosophus, l.
PKron., 11. nus lulius epigrammaticus, l. Procl. CP = Proclus Constantinopolita-
PI. = Plato philosophus, l. Polyb. Rh. = Polybius Rhinocolurensis, l. nus, l.
PI. Com. = Plato comicus, l. Polyc. Sm. = Policarpus Smyrnaeus, l. proclít. = proclítico.
PI. Jun. = Plato Junior epigrammaticus, l. Polycharm. = Polycharmus historicus, l. Procop. = Procopius Caesariensis, l.
Plac. = Placitus Sextus, l. Polychron. = Polychronius Apameensis, l. Procop. Gaz. = Procopius Gazaeus, l.
Placit. = Placita philosophorum, l. Polyclit. = Polyclitus Sicyonius, l. Prodic. = Prodicus, l.
Platon. = Platonius, l. Polyclit. Hist. = Polyclitus Larissaeus histo- proem. = proemio.
PLaur., 11. ricus, l. prof. = profano.
Plaut. = Plautus, l. Polycr. = Polycrates historicus, l. Progr. des Kon. Gymnasiums Lyck = Pro-
Plb. = Polybius historicus, l. Polycr. Eph. = Polycrates Ephesius, l. gram des Kbniglichen Gymnasiums Lyck.
Plb. Rh. = Polybius Sardianus rhetor, l. Polyphras. = Polyphrasmo, l. prolép. = proléptico.
PLeid., 11. . Polystr. = Polystratus epicureus y Polystra- Promathid. = Promathidas, l.
Pleid. U., 11. tus epigrammaticus, l. pron. = pronombre, pronominal.
PLeid. V., 11. Polyzel. = Polyzelus coinicus, l. Prop. = Propertius, l.
Pleid. W., II. Polyzd. Hist. = Polyzelus historicus, l. proparox. = proparoxítono.
PLeid. X., 11. Pomp. = Pompeius epigrammaticus, l. properisp. = properispómeno.
PLeit., 11. Pomp. Gram. = Pompeius grammaticus La- prosod. = prosodia.
PLF = Lobel, E. y Page, D., Poetarum Les- tinus, l. PRoss.-Georg., II.
biorum Fragmenta, Oxford 1965 (1968). Pomp. Mac. = Pompeius M·acer tragicus, l. Protag. = Protagoras, l.
PLG = Bergk, T., Poetae Lyrici Graeci, Pomp. Mac. Jun. = Pompeius Macer Protagorid. = Protagoridas, l.
Leipzig 1882 (1914-15). Junior, l. Proteu. = Proteuangelium lacohi, l.
PLille, 11. pop. = popular. Prou. Bodl. = Prouerhia Bodleiana, l.
Plin. = Plinius rerum naturalium scriptor y Porph. = Porphyrius Tyrius, l. prov. = proverbial, proverbio.
Plinius Caecilius secundus, l. POrph. Derveni = Orphica, l. Proxen. = Proxenus historicus y Proxenus
Plin. Val. = Plinius Valerianus, l. pos. = posesivo. historicus Chalcidicorum auctor, l.
PLips., 11. Posidipp. = Posidippus comicus y Posidip- Prud. = Prudentius Clemens, Aurelius, l.
PLit. Goodsp., 11. pus epigrammaticus, l. PRyl., 11.
PLit. Lond., II. Posidipp. Hist. = Posidippus historicus, l. PRyl. Zen., II.
PLond., JI. Posidon. = Posidonius Apamensis y Posido- Ps. = Psalmi, v. Vews Te.l'tamentum, l.
PLond. Class., JI. nius medicus, l. Ps. = Pseudo, v. en los autores respectivos.
Plot. = Plotinus, l. Posidon. Olb. = Posidonius Olbius, l. Ps. Naa.I'. = Psalmu.I' Naa.l'senus, l.
PLouvre, 11. posit. = positivo. PSAAthen., II.
plu. = plural. POsl., 11. P.l'alm. Salom. = Psalmi Salomonis, v. Vetus
Plu. = Plutarchus, l. Possid. = .Possidius, l. Testamentum, l.
PLugd. Bat., 11. Post. = Postulado. PSarap., 11.
PLund. Univ. Bibl., 11. posthom. = posthomérico. PSclwhart, 11.
plusperf. = pluscuamperfecto. POxford, II. PSI, 11.
PMag., 11. POxy., = 11. PSitol., JI.
PMag. Berol., 11. p(p) = página(s). PSoknobr., II.
PMag. Christ., II. PP = La Parola del Pa.l'.l'ato, Nápoles PSorh., 11.
PMag. Leid. V., II. 1946 SS. PSP, 11.
PMag. Leid. W., 11. PPalau Rib., 11. PStra.1·.I'. Wis.I'. Ge.I'., II.
PMag. Lond., 11. PPanop., II. PStra.uh., 11.
PMag. Os/., II. PPanop. Tax, 11. PTaur., 11.
PMag. Par., 11. PPar., JI. PTeb., 11.
PMag. Rain., 11. PPar. Wess., II. PThead., II.
PMagd., 11. P Petaus, 11. PTheh. Bank, II.
PMasp., 11. PPetr., II. Ptol. = Ptolemaeus cpigrammaticus, Piole-
CLIV IV. ABREVIATURAS

maeus mathemathicus y Pseudo-Ptole- relig. = religioso, religión. Sammelb., 11.


maeus. l. Rend. Accad. Arch. Nap. = Rendiconti della Sammelb. Bh., 11.
Ptol. Ascal. = Ptolemaeus Ascalonita, l. Reale Accademia di Archeologia, Lettere Samo., 111.
Ptol. Chenn. = Ptolemaeus Chennus, l. e Be/le Arti, Nápoles 1862-64, 1936 ss. Sannyr. = Sannyrio, l.
Ptol. Cyr. = Ptolemaeus Cyrenaeus, l. Rend. Accad. Lincei = Rendiconti detr Acca- Sap. = Sapientia, v. Vetus Testamentum, l.
Ptol. Euerg. = Ptolemaeus Euergetes, l. demia Nazionale dei Lincei, Roma 1892 Sapph. = Sappho, l.
Ptol. Gnost. = Ptolemaeus gnosticus, l. SS. SAQ = Sammlung ausgewiihlter kirchen- und
Ptol. Lag. = Ptolemaeus Lagus, l. Rend. Pont. Accad. Arch. = Rendiconti della dogmengeschichtlicher Quellenschriften,
Ptol. Megalop. = Ptolemaeus Megalopolita- Pontificia Accademia Romana di Archeo- Friburgo 1890.
nus, l. logia, 1921 /2 ss. Sardis, 111.
Ptol. Mend. = Ptolemaeus Mendesius, l. rep. = repetido. Satyr. = Satyrus epigrammaticus, Satyrus
Ptol. Phil. = Ptolemaeus Philopator, l. Res gestae Saporis = Res gestae diui Sapo- historicus y Satyrus medicus, l.
PTreccani, 11. ris, l. Satyr. Hist. = Satyrus historicus, l.
PTrinity Co/lege, 11. ret. = retórica. Sauciuc Andros, 111.
publ. = publicado, -a, publicación, publica- Rev. Arch. = Revue Archéologique, París SB, 11.
tion y en otras lenguas. 1844 SS. SBBW, v. Sitz. Bay.
(PUF) = Presses Universitaires de France, Rev. Bibl. = R.B. = Revue Biblique Interna- SC = Sources Chrétiennes, París.
París. tionale, París 1880 ss. se. = scilicet.
PUG, 11. Rev. Epigr. = Revue Épigraphique, París Scaen. Roman. = Scaenicae Romanorum Poe-
Pulch. Aug. = Pulcheria..Augusta, l. 1913-14, 2 vols. sisfragmenta, l.
PUniv. Giss., 11. Rev. Ét. Anc., v. REA. Sch. = Scholia, v. los autores respectivos, l.
PUniv. Gov. Mil., 11. Rev. Ét. Gr., v. REG. Sch. in lib. med. cod. August. = Scholia in
PUniv. Mil., 11. Rev. Hist. Rel. = Revue de fhistoire des reli- librum medicum ex codice Augustano, l.
PUpps., 11. gions, París 1880 ss. Schem. dian. = Schemata dianoeae quae ad
PVarsov., 11. Rev. Phi/., v. RPh. rhetores pertinent, l.
PVat., 11. RF = Romanische Forschungen, Erlangen School-Book, 11.
PVindob., 11. 1883 SS. Schubart Gr.Lit.Pap., 11.
PVindob. Boswinkel, 11 RFIC, v. Riv. Fil. Schwyzer, 111.
PVindob. Salomons, 11. Rh. = Waltz. C., Rhetores Graeci, Stuttgart, Scip. Afric. = Scipio Africanus, P. Corne-
PVindob. Sijpesteijn, 11. Tubinga, Londres y París 1832-1836, lius, l.
PVindob. Worp, 11. 9 vols. [Osnabrück 1968]. Scip. Nasic. = Scipio Nasica, P. Cornelius, l.
PVratislavensis, 11. Rh. Mus. = Rheinisches Museum, Bonn y Scrib. Larg. = Scribonius Largus, l.
PWarren, 11. Frankfurt 1827 ss. Script. Hist. Aug. = Hohl, E., Scriptores His-
PWegener, 11. Rheg. = Rheginus Constantiensis, l. toriae Augustae, 2 vols. (corr. por Sam-
PWest., 11. Rhet. = Spengel, L., Rhetores Graeci, Leip- betger, Ch., y Seyfarth, W., Leipzig (T)
PWG, 11. zig (T) 1853-56, 3 vols. [Frankfurt (Mi- 1965.) ( = Hist. Aug.)
PWisc., 11. nerva) 1966]. (1/2 Supl. de Hammer, Scyl. = Scylax, l.
PWrocl:aw, 11. c., 1894). Scymn. = Scymnus, l.
PWürzb., 11. Rhetor. = Rhetorius, l. Scythin. = Scythinus Teius, l.
PYale, 11. Rhetor Brancatianus = Rhetor anonymus Secund. = Secundus philosophus, l.
PYale Beinecke, 11. Brancatianus, l. SEEC = Sociedad Española de Estudios clá-
Pythaen. = Pythaenetus, l. Rhian. = Rhianus, l. sicos, Madrid.
Pythag. = Pythagoras et Pythagorici, l. Rhinth. = Rhintho, l. SEG, III.
Pythocl. = Pythocles, l. RhLM = Halm, C., Rhetores Latini Mino- Seleuc. = Seleucus grammaticus et histori-
PZen. Col., 11. res, Leipzig (T) 1863. cus, l.
PZilliac., 11. Rhod. = Rhodo, l. Seleuc. Lyr. = Seleucus lyricus, l.
Q. S. = Quintus Smyrnaeus, l. rítm. = rítmica. sem. = semítico.
q. u. = quod uide. Riv. Fil. = Rivista de Filologia e di Instruzio- semán. = semántico, semántica.
QDAP = Quarterly of the Department of An- ne Classica, Turín 1873 ss. Semon. = Semonides, l.
tiquities in Palestine, Londres 1931. Riv. Ist. Arch. = Rivista del R. Instituto d' Ar- sent. = sentido.
QUCC = Quaderni Urbinati di Cultura Clas- cheologia e Storia del/' Arte, Roma Sent. Ap. = Sententiae apostolorum, l.
sica, Roma 1966 ss. 1929 SS. separa!. = separativo.
Querol. = Querolus, l. RLK, III. Serap. = Serapio Thmuitanus, l.
Quint. = Quinta, v. Vetus Testamentum, l. Robert Collection Froehner, 111. Serap. Antioch. = Serapio Antiochenus, l.
Quint. = Quintilianus, l. Robert Ét. Épigr., III. Serapio Med. = Serapio Alexandrinus medi-
Quint. As. = Quintianus Asculanus, l. Robert Les Gladiateurs, 111. cus, l.
r. = raíz. Robert OMS, III. Seren. = Serenus geometra y Serenus gno-
Raccolta Lumbroso, 11. rod. = rodio. mologus, l.
rad. = radical. Rom. Mel. = Romanus Melodus, l. Seru. = Seru~us grammaticus, l.
RAL v. Rend. Acad. Lincei. Riim. Mitt. = Mitteilungen des deutschen ar- Seu. Ant. = Seuerus Antiochenus, l.
Ramsay Cities and Bishoprics, 111. chiiologischen Instituis, Romische Abtei- Seuer. = Seuerus medicus y Seuerus philo-
Ramsay The Social Basis, 111. lung, 1886 ss. sophus, l.
Ramsay Studies in Eastern Rom. Prov., 111. Roman. = Romanus sophista, l. Seuerian. = Seuerianus Gabalensis, l.
RB = Revue Biblique, París 1892 ss. rot. = rotacismo. Sext. = Sexta v. Vetus Testamentum, l.
RBen. = Revue Benedictine, 1890 ss. Roussell Cu/tes Égyptiens, 111. Sext. = Sextus pythagoricus, l.
re. = recto. RPh. = Revue de Philologie, París 1845 ss. sg. = singular, en singular.
1-4 Re.= 1-4 Regnorum, v. Vetus Testamen- Ru. = Ruth, v. Vetus Testamentum, l. SGLG = Sammlung griech. und latein. Gram-
tum, l. Ruf. = Rufus medicus, l. matiker, Berlín (dG) 1974 ss.
REA = Revue des Études Anciennes, París, Ruf. Rh. = Rufus rhetor, l. sgte(s) = siguiente(s).
Burdeos, Tolosa 1899 ss. Rufin. = Rufinianus, Julius, Pseudo-Rufi- SH = Subsidia Hagiographica, Bruselas.
Rech. de Pap. = Recherches de Papyrologie, nianus, Rufinus epigrammaticus y Pseu- Si. = Siracides ( Ecc/esiasticus J, v. Ve tus
París 1961 ss. do-Rufinus, l. Testamentum, l.
Recueil de Travaux = Recueil de Travaux re- rus. = ruso. sicil. = siciliano.
latifs a la philologie et a rarchéologie Rutil. = Rutilius Lupus, l. Side, III.
égyptiennes et assyriennes, París 1870 ss. s. = siglo. Sidon. = Sidonius Apollinaris, l.
red. = reduplicación, reduplicado. S. = Sophocles tragicus, l. SIG; III.
reed. = reeditado, reedición. s. a. = sin año. sign. = significado.
ref. = referido, referencia. s.-cr. = servo-croata. IIKE/\IKA, Collana di monografie pubblicate
retl = reflexivo. S. E. = Sextus Empiricus, l. dal centro siciliano di studi stonco-ar-
reforz. = reforzado. s. obs. = sentido obsceno. cheologici «Biagio Pace», Palermo.
reg. = región, -es. s. u. = sub uoce. Sil. !tal. = Silius Italicus, l.
REG = Revue des Études Grecques, París Sabin. = Sabinus Constantiensis y Sabinus Silen. = Silenus historicus, l.
1888 SS. medicus, l. Silen. Ceius = Silenus Ceius, l.
rel. = relación, relacionado con. Sabiniar:. = Sabinianus Perrhanus, l. Simm. = Simmias uel Simias, l.
rel. sex. = relaciones sexuales. Sacerd. Sacerdos, Marius Plotius, l. Simon. = Simonides, l.
relat. = relativo. Sallust. = Sallustius, l. Simon. Hist. = Simonides historicus, l.
IV. ABREVIATURAS CLV

Simp. = Simplicius, l. del Vallés, 1962 ss. T. = Testamenta XII patriarcharum, l.


simpl. = simplemente. Stadias. = Stadiasmus, l. T. Abr. = Testamentum Abrahae, l.
Simyl. = Simylus, l. Staphyl. = Staphylus, l. T. Aser = Testamentum Aser, v. Testamenta
sínc. = síncopa. Stat. Flacc. = Statyllius Flaccus, l. XII Patriarcharum, l.
SIOS, III. StD = Lake, K. y Lake, S., Studies and Do- T. Beni. = Testamentum Beniamin, v. Testa-
SIS, III. cuments, Londres 1934 ss. menta XII patriarcharum, l.
Sitz. Bay. = Sitzungsberichte der Philoso- Stel. Fun., 111. T. Dan = Testamentum Dan, v. Testamenta
phisch-Philologischen und Historischen Steph. = Stephanus medicus y Stephanus XII patriarcharum, l.
Klasse der Koniglichen Bayerischen Aka- philosophus, l. T. Gad = Testamentum Gad, v. Testamenta
demie der Wissenschaften zu Miinchen, Steph. Com. = Stephanus comicus, l. XII patriarcharum, l.
Munich 1871 ss. Steph. G. = Stephanus Gobarus, l. T. Job = Testamentum Job, l.
Sitz. Berl. = Sitzungsberichte (Monatsberich- Steph. Hier. = Stephanus Hierapolitanus, l. T. los. = Testamentum Iosephi, v. Testamen-
te hasta 1881) der Deutschen ( Konigli- Stesich. = Stesichorus, l. ta XII patriarcharum, l.
chen Preussischen hasta 1938) Akademie Stesim. = Stesimbrotus, l. T. Isach. = Testamentum /sachar, v. Testa-
der Wissenschaften zu Berlin, Berlín Sthenel. = Sthenelus, l. menta XII Patriarcharum, l.
1856 SS. Sthenid. = Sthenidas, l. T. /ud. = Testamentum /udae, v. Testamenta
Sitz. Heid. ( Ak.) = Sitzungsberichte der Hei- Stob. = Stobaeus, Iohannes, l. XII patriarcharum, l.
delberger Akademie der Wissenschaften, Stoic. = Stoici = SVF. T. Leu. = Testamentum Leui, v. Testamenta
philosphisch-historische Klasse, Heidel- Str. = Strabo, l. XII patriarcharum, l.
berg, 191 O ss. Strat. = Strato epigrammaticus, l. T. Nepht. = Testamentum Nephthalim, v.
Sitz. Wien = Sitzungsberichte der Oesterrei- Strato Alex. = Strato Alexandrinus, l. Testamenta XII patriarcharum, l.
chischen Akademie der Wissenschaften, Strato Com. = Strato comicus, l. T. Reu. = Testamentum Reuben, v. Testa-
philosophisch-histori~che Klasse, Viena Strato Lamps. = Strato Lampsacenus, l. menta XII patriarcharum, l.
1849 SS. Stratt. = Strattis, l. T. Rufin. = Turranius Rufinus, l.
SLG = Page, D., Supplementum Lyricis Stud. /tal. = Studi italiani di filologia c/assi- T. Sal. = Testamentum Salomonis, l.
Graecis. Poetarum Lyricorum Graecorum ca. Nuova serie!, Florencia 1920 ss. T. Sym. = Testamentum Symeonis, v. Tes/a-
Fragmenta quae recens innotuerunt, Ox- Stud. Pal., 11. men/a XII patriarcharum, l.
ford 1974. Stud. Pap., 11. T. Zab. = Testamentum Zabulon, v. Testa-
Sm. = Symmachus interpres Veteris Testa- Studi Riccobono, 11. menta XII patriarcharum, l.
menti, v. Vetus Testamentum, l. Studia Papyrologica, Revista española de Pa- tab. = tablilla.
SMA, III. pirología, Barcelona 1962 ss. Tac. = Tacitus, Cornelius, l.
SMSR = Studi e Materiali di Storia delle Re- Studii .fi cercetdri = Studii ~¡ cercetdri de is- TAM, III.
ligioni. Pubblicati dalla Scuola di Studi torie ve che, Bucarest. T APhA = Transactions and Proceedings of
Storico-religiosi della R. U niversita di Su. = Susana, v. Vetus Testamentum, l. the American Philological Association,
Roma, Bolonia 1925 ss. subj. = subjuntivo. Nueva York 1869 ss.
SMV = Sancta Maria Virgo. subjet. = subjetivo. tard. = tardío.
soc. = sociedad. subord. = subordinada(s). tarent. = tarentino.
Socr. = Socrates epigrammaticus y philo- subst. = substantivo, substantivado. Tat. = Tatianus, l.
sophus, l. Sud. = Suda uel Suidas, l. tb. = también.
Socr. Arg. = Socrates Argiuus, l. Suet. = Suetonius, l. TC, III.
Socr. Rhod. = Socrates Rhodius, l. suf. = sufijo. TD, III.
Socr. Sch. = Socrates Scholasticus, l. suj. = sujeto. TDA, 111.
Sokolowski, III. Sulp. Max. = Sulpicius Maximus, l. teb. = tebano.
Sokrates, Neue Folge, Berlín 1913-24. sup. = superlativo. Telecl. = Teleclides, l.
Sol. = Solo, l. Supl., Suppl. = Suplemento, Supplementum. Telegon. = Telegonia, l.
Solin. = Solinus, C. lulius, l. Supp. Lyr. = Diehl, E., Supplementum Lyri- Telesill. = Telesilla, l.
Sonderschr. = Sonderschrift. cum, Bonn 19173. Telest. = Telestes, l.
Sopat. = Sopater comicus y Sopater gnomo- Sus. = Susario, l. tem. = temático.
logus. l. S VC = Mai, A., Scriptorum Veterum Nova temp. = temporal.
Sopat. Rh. = Sopater rhetor, l. colléctio, Roma. teol. = teología.
Soph. = Sophonias, v. Vetus Testamentum, l. SVF = Von Arnim, H., Stoicorum Veterum teor. = teoría.
Soph. Athen. = Sophocles Atheniensis, l. Fragmenta, Leipzig 1903-24, 4 vols Ter. = Terentius Afer, Publius, l.
Sophil. = Sophilus, l. [1964). TErac/., 111.
Sophon. = Sophonias, l. Sylu. P. = Syluester papa, l. Ter. Maur. = Tere.ntianus Maurus, l.
Sophr. = Sophro, l. Sym. Styl. = Symeo Stylites, l. Ter. Scaur. = Terentius Scaurus, l.
Sophr. Alex. = Sophronius Alexandrinus, l. Symb. Ant. = Symbolum Antiochenum, l. Terp. = Terpander, l.
Sor. = Soranus y Pseudo-Soranus, l. Symb. App. = Symboli apostolorum, l. Ps. Terp. = Pseudo Terpander, l.
Sor. Lat. = Sorani ·versio latina, v. Sora- Symb. Caes. = Symbolum Caesariense, l. territ. = territorio.
nus, l. Symb. Chale. = Symbolum synodi Chalcedo- Tert. = Tertullianus, Q.S.F., l.
Sosib. = Sosibius, l. nensis, l. tes. = tesalio.
Sosicr. = Sosicrates, l. Symb. CP = Symbolum synodi Constantino- Test. = Testimonio.
Sosicr. Hist. = Sosicrates historicus, l. politanae, l. text. = texto (s).
Sosip. = Sosipater, l. Symb. Hier. = Symbolum Hierosolymita- TGF = Nauck, A., Tragicorum Graecorum
Sosiph. = Sosiphanes Syracusanus, l. num, l. Fragmenta, Leipzig (T) 1926 2 [(O) 1964,
Sosith. = Sositheus, l. Symb. Nic. = Symbolum synodi Nicaenae con Suppl. de B. Snell].
Sostrat. = Sostratus, l. Thracae, l. Th. = Thucydides, l.
Sosyl. = Sosylus, l. Symb. Nic. CP = Symbolum Nicaenum- Thal. = Thales, l.
Sotad. = Sotades lyricus y Pseudo-Sota- Constantinopolitanum, l. Thal. CP = Thalassius Constantinopolita-
des, l. Symb. Rom. = Symbolum Romanum, l. nus, l.
Sotad. Com. = Sotades comicus, l. Symb. Sel. = Symbolum synodi Seleucen- Thall. Hist. = Thallus historicus, l.
Soz. = Sozomenus Salaminius, l. sis, l. Thasos, 111.
SPD, 11. Symb. Sirm. = Symbolum synodi Sirmien- Thd. = Theodotio interpres ueteris Testa-
Spec. Lex. ined. Cod. Aug. = Specimen lexici sis, l. menti, v. Vetus Testamentum, l.
inediti ex codice Augustano s.XIV,I. Symbolae Osloenses, Oslo 1924 ss. Thdl. = Theodulus siue Theodorus Persa, l.
Speus. = Speusippus, l. Symeo Styl. l. = Symeo Stylites lunior, l. Thdr. Heracl. = Theodorus Heracleensis, l.
Sphaer. = Sphaerus, l. Symm. = Symmachus, Quintus Aurelius, l. Thdr. le. = Theodorus Iconiensis, l.
Spinth. = Spintharus, l. Symm. Papa = Symmachus papa, 1, Thdr. Lect. = Theodorus Lector, l.
SRAM = Müller, E., Scriptores Rerum Ale- Syn. Alch. = Synesius Alchemista, l. Thdr. Mops. = Theodorus Mopsuestenus, l.
xandri Magni, París (D) 1846 (tras Arria- Synes. = Synesius Cyrenensis, l. Thdr. Petr. = Theodorus Petranus, l.
nus). Syr. = Syrus, v. Vetus Testamentum, l. Thdr. Samothr. = Theodorus Samothrace-
s(s). = siguiente(s). Syr. Agr. = Syriae Agrimensor anonymus, l. nus, l.
SS = Pitra J.B., Spicilegium Sacrum l-4, Syria, París 1920 ss. Thdr. Scyth. = Theodorus Scythopolita-
París 1852-8. Syrian. = Syrianus, l. nus, l.
ST = Studi e testi, Ciudad del Vaticano. (T) = Bibliotheca scriptorum Graecorum et Thds. Imp. = Theodosius 11 imperator, l.
St. Byz. = Stephanus Byzantius, l. Romanorum Teubneriana, Leipzig y Thdt. = Theodoretus Cyrrhensis, l.
St. Pap. = Studia Papyrologica, San Cugat Stuttgart. Thdt. Anc. = Theodotus Ancyranus, l.
CLVI IV. ABREVIATURAS

Thdt. Ant. = Theodotus Antiochenus, l. Timae. = Timaeus historicus, l. Vit. Philonid. = Vita Philonidis Epicurei, l.
Thdt. Ebion. = Theodotus Ebionites, l. Timag. Alex. = Timagenes Alexandrinus, J. Vit. Prophet. = Vitae Prophetarum, l.
Theaet. = Theaetetus, l. Timag. Mil. = Timagenes uel Timogenes Vital. = Vitalis Apollinarista, l.
Theaet. Schol. = Theaetetus Scholasticus, l. Milesius, l. Vitr. = Vitruuius, l.
Theag. = Theages, l. Timesith. = Timesitheus, l. Vlp. = Vlpianus grammaticus y Vlpianus,
Theagen. = Theagenes, l. Timo = Timo Phliasius, l. Domitius, l.
Theb. Ostr., II. Timocl. = Timocles, l. voc. = vocativo.
Them. = Themistius sophista, l. Timocr. = Timocreo, l. vol. = volumen.
Them. Diac. = Themistius Alexandrinus Timomach. = Timomachus historicus, l. Vorsokr. = Diels H. y Kranz, W., Die Frag-
diaconus, l. Timostr. = Timostratus, l. mente der. Vorsokratiker, Berlín (W),
Themiso Hist. = Themiso historicus, l. tít. = título. 1954 7, 3 vols.
Themist. = Themistocles, l. Tit. Bost. = Titus Bostrensis, l. Vran. = Vranius, l.
Theo Al. = Theo Alexandrinus, l. Tit. Cam., 111. Vrsac. = Vrsaci us et Valens, l.
Theo Gymn. = Theo Gymnasiarcha, l. Titanomach. = Titanomachia, l. (W) = Editorial Weidmann, Berlín.
Theo Sm. = Theo Smyrnaeus, l. tm. = tmesis. Wessely SP, 11.
Theoc. = Theocritus, l. To. = Tobias, v. Vetus Testamentum, l. Wiegand Menmos., 111.
Theoc. Chius = Theocritus Chius sophis- toe. A,B = tocario A, B. Wien. Anz. = Anzeiger der Oesterreichischen
ta, l. Tom., llJ. Akademie der Wissenschaften (antes
Theocl. = Theocles, l. tr. - transitivo. Akad. d. Wiss. in Wien), Phil.-hist. Kl.,
Theod. = Theodorus Illustrius epigrammati- Tr. Phi/. = Translatio Philippi, v. Act. Ap. Viena 1864 ss.
cus, l. Apocr., l. Wien. Sitzb., v. Sitz. Wien.
Theod. Hist. = Theodorus Panages histori- trae. = tracio. Wien. Stud. = Wiener Studien, Viena 1879 ss.
cus, l. trad. = traducido, traducción. Wiener Denkschr. = Denkschriften der Aka-
Theod. Lect. = Theodorus lector, l. Trad. Pi/. = Traditio Pilati, l. demie der Wissenschaften in Wien, Phil-
Theod. Prisc. = Theodorus Priscianus, l. trág. = trágico, tragedia. hist. Kl., Viena 1850 ss.
Theod. Trag. = Theodorus tragicus, l. Trag. Adesp. = Tragica Adespota, l. Wilcken Chr., II.
Theodect. = Theodectes, l. transcr. = transcripción. WKPh. = Wochenschrift für Klassische Phi-
Theodorid. = Theodoridas epigrammati- transf. = transformación. lologie, Berlín 1884-1920.
cus, l. Trans. Am. Phi/. Ass., v. TAPhA. Wood Ephesus, 111.
Theodorid. Trag. = Theodorides tragicus, l. trat. = tratamiento. X. = Xenopho historicus, l.
Theodos. = Theodosius Alexandrinus gram- Trat. = Tratado. X. Eph. = Xenopho Ephesius, l.
maticus,,I. Traversa, 11. Xanth. = Xanthus historicus, l.
Theodos. Bith. = Theodosius Bithynius, l. TRF = Ribbeck, O., Tragicorum Romano- Xanth. Lyr. = Xanthus lyricus, J.
Theognet. = Theognetus, l. rum Fragmenta, Leipzig (T) 1897. Xenag. = Xenagoras, l.
Theognost. = Theognostus grammaticus, l. TrGF = Snell, B., Tragicorum Graecorum Xenarch. = Xenarchus, J.
Theol. Arith. = Theo/ogumena Arithmetica, l. Fragmenta, Gotinga 1971. Xenocl. = Xenocles, l.
Theolyt. = Theolytus, l. trisíl. = trisílabo. Xenocr. = Xenocrates medicus, l.
Theophil. = Theophilus comicus y Theophi- Trophil. = Trophilus, l. Xenoph. = Xenophanes, l.
lus historicus, l. Tryph. = Tryphiodorus, l. Xenoph. Med. = Xenopho medicus, l.
Theopomp. Coloph. = Theopompus Colo- TS = Texts and Studies, Cambridge. Ya/e C/ass. Studies = YCS.
phonius, l. TU = Texte und Untersuchungen zur Ge- yámb. = yámbico.
Theopomp. Com. = Theopompus comi- schichte der altchristlichen Literatur, YCS = Yale Classical Studies, New Haven
cus, l. Leipzig. J928 SS.
Theopomp. Hist. = Theopompus histori- Tull. Flacc. = Tullius Flaccus, l. Za. = Zacharias, v. Vetus Testamentum, l.
cus, l. Tull. Gem. = Tullius Geminus, l. Zach. Mit. = Zacharias Mitylenensis, l.
Theot. = Theotimus historicus, l. Tull. Laur. = Tullius Laurea, l. Zaleuc. = Zaleucus Locrus, l.
Thessal. = Thessalus, l. Tull. Sab. = Tullius Sabinus, l. Zeitschrifi d. Savigny-Stiftung = Zeitschrift
Thessal., III. Tymn. = Tymnes, l. der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschich-
Theud. = Theudotus, l. Tyn. = Tynnichus, l. te, romanistische Abteilung, Weimar
Thgn. = Theognis elegiacus y Theognostus Tyrt. = Tyrtaeus, l. 1880.
Alexandrinus, l. Tz. = Tzetzes, lohannes y Tzetzes, Isaac, l. Zelot. = Zelotus, l.
Thgn. Hist. = Theognis Rhodius histori- Tz. Comm., v. Aristophanes, l. Zen. = Zenobius, l.
cus, l. u. =umbro. Zeno Eleat. = Zeno Eleaticus, l.
Thgn. Trag. = Theognis tragicus, l. ue. = uerso. Zeno Imp. = Zeno imperator, l.
Th LG = Thesaurus Linguae Graecae, lrvine, Ugolini L'Acropoli di Butrinto, III. Zeno Laod. = Zeno Laodicenus, l.
California. Univ. = Universidad, Université, etc. Zeno Stoic. = Zeno Citieus stoicus, l.
ThLL = Thesaurus Linguae Latinae, Munich Univ. of Eg. Fac. Bull. = Université Égyp- Zeno Tars. Stoic. = Zeno Tarsensis stoi-
1900 SS. tienne, Faculty of Arts Bulletin, Cai- cus, l.
Thom. = Thomas epigrammaticus, l. ro 1933 SS. Zenod. = Zenodotus grammaticus, l.
Thom. Mag. = Thomas Magister, l. UPZ, 11. Zenod. Hist. = Zenodotus historicus, l.
Thom. Schol. = Thomas Scholasticus, l. v. = voz, véase. Zenod. Trag. = Zenodotus tragicus, l.
Thph. Caes. = Theophilus Caesariensis, l. Val. Apoll. = Valentinus Apollinarista, l. Zenod. Troez. = Zenodotus Troezenius, l.
Thphl. Al. = Theophilus Alexandrinus, l. Val. Flac. = Valerius Flaccus, l. ZKG = Zeitschrift für Kirchengesch_ichte,
Thphl. Ant. = Theophilus Antiochenus, l. Val. Gn. = Valentinus gnosticus, l. Gotha 1876 ss.
Thphr. = Theophrastus, l. Val. Max. = Valerius Maximus, l. ZKT = Zeitschrift fiir Katholische Theologie,
Thrasyll. Mend. = Thrasyllus Mendius, l. Valent. Imp. = Valentinianus III impera- lnnsbruck 1876 ss.
Thrasyl. Hist. = Thrasylus historicus, l. tor, l. Zon. = Diodorus Zonas, l.
Thrasym. = Thrasymachus, l. var. = variante. Zonae. = Zonaeus, l.
Thugen. = Thugenides, l. VD/= BCCTHHK npeBHeH HOTOpHH, Moscú 1937 ;¡i'.onar. = Zonaras, l.
Thyill. = Thyillus, l. SS. zool. = zoología.
Thym. = Thymaridas, ( véd. = védico. Zopyr. = Zopyrus medicus, l.
Thymocl. = Thymocles, l. Veg. = Vegetius, l. Zopyr. Hist. = Zopyrus Magnes historicus y
Ti. Locr. = Timaeus Locrus, l. Vel. Long. = Velius Longus, l. Zopyrus historicus, l.
Ti b. = Ti berius rhetor, l. vén. = véneto.
Tib. Ill. = Tiberius Illustrius, l. Ven. Fort. = Venantius Fortunatus, l. Zopyr. Trag. = Zopyrus tragicus, l.·
Tibul. = Tibullus, l. ver.= verso. Zos. = Zosimus epigrammaticus y Zosimus
Tim. = Timaeus grammaticus y Timotheus verb. = verbo, verbos. historicus, l.
lyricus, l. Verg. = Vergilius Maro, Publius, l. Zos. Ab. = Zosimus abbas, l.
Tim. 1, 11 y III Alex. = Timotheus 1, 11, IIJ vet. = veterinaria. Zos. Alch. = Zosimus alchemista, l.
Alexandrinus, l. Vett. Val. = Vettius Valens, l. ZP = ]ilOHCKbl 11cTopHKo-cjm11011or11~ecKoro­
Tim. Ant. = Timotheus Antiochenus, l. Vict. = Victor Antiochenus, l. cl>aKy JJTeTa CT. neTepeypcKoro YHHeepcH-
Tim. Beryt. = Timotheus Berytensis, l. Vigil. Papa = Vigilius papa, l. TeTa, San Petersburgo.
Tim. Com. = Timotheus comicus, l. Vindic. = Vindicianus Afer, l. ZPE = Zeitschrift für Papyrologie und Epi-
Tim. Gaz. = Timotheus Gazaeus, l. Vit. Aesop. = Vita Aesopi, l. graphik, Bonn 1967 ss.
Tim. Met. = Timotheus Metapontinus, l. Vit. Hes. = Vitae Hesiodi particula, l. ZWT = Zeitschrift fiir Wissenschaftliche
Tim. Trag. = Timotheus tragicus, l. Vil. Hom. = Vita Homeri, l. Theologie, Jena 1858 ss.
LISTA V

SIGNOS UTILIZADOS
LISTA V. SIGNOS UTILIZADOS

* forma no atestiguada.
[ ] apartado prosódico-morfológico; también en suplementos de papiros e inscripciones.
[] apartado etimológico.
L _j pasaje lagunoso de inscripción o papiro completado con ayuda de la tradición manuscrita.
() texto o traducción del contexto lejano.
debajo de letra de lectura dudosa 1•
t forma corrupta.
une citas de un mismo pasaje con atribución a autores diferentes.
<> texto suplido.
DMic. envía al Diccionario Micénico.
Véase también Prólogo, 5.3.2 (Etimología).

1 Se usa sólo excepcionalmente: en otros casos se remite al lector desde ahora a las publicaciones o ediciones correspondien-
tes. Para las palabras micénicas, sin embargo, este signo se usa sistemáticamente.
A
A a, Tó [indecl.) 1 en el sistema graf. Ma295a, á µ~ µE 1101~aur; yÉ[>.w) Call. •aahatos > áá<rro<;. cf. liw, liary.]
y fonológico alfa lilaq¡ÉpE1 yap Tó µtv A Toü N Fr.195.30; según la palabra que sigue expresa ciájJaKToc;, -OV ciálJ'lKTOV • µ0.av, af3>.a-
ax~µan Leucipp. (o Democr.) A 6, opé[.r;... on cierta envidia á µá11ap Thgn. I 013, Choe- /3É<; Et.Gud.1.11 ciápui<Tov Cyr.T., Cyr.C.
Toü a ... Pl.Cra.393e, etc. ril.1, á Tp1aEu6aíµwv B.3.10; abs., Ar. indemne Hsch. [ *dáfaHTo<;, cf. ááw.]
11 como numeral 1 uno, primero, IG Ra.759; red. esp. en drama y AT áá A. ciáy11, -r¡r;, ~ espanto, terror, Et.Gud.1.5.
9(1 ).334.11 (Lócride V a.C.), etc. (se distin- Pr.114, 566, Ar. V.1379, LXX Id.6.22, cf. áá· cidyítc;. -Ér; [aayrjr; A.R.3.1251, Q.
gue de .la letra por diferente posición y sig- UXETA1a11T111óv lmq¡wvr¡µa Hsch.; rep. varias S.6 ..596) irrompible pó11a>.ov Od.11.575, cf.
nos diacríticos:<, Á, a, A'., a'). 2 c. otros veces, A.Supp.825, cf. E.Rh.749. 2 para lla- Theoc.24.123, etc. la- priv. + raíz Fay- c.
signos diacríticos (,a, 'A, A) mil 11>.áror; 11ai mar o invocar ¡oh!, ¡eh! á Z~v A.Supp.162. alarg. métrico ( ?), cf. liyvuµd
µ;¡11or; 6pyu1wv,a 1101oüa1 AÍTpar; a Hero Geom. 3 indicando alegría ¡ja! ¡ja! E.Cyc.157, PI. cia6dv· ox>.Eiv, ánopEÍV Et.Gud.1.15, cf.
p.198. 3 fig. principio lyw dµ1 To A 11ai Tó Q Com.16, Phot., Eust.855.21. Hsch., Phot.p.3R. [Prob. á- priv. + contami-
Apoc.1.8(var.), cf. en símbolo PMasp.4.21 1 ci- [ante vocal cl:v-, cf. ávt>.11111Tor;, nación de la raíz que se encuentra en éí6ryv y de la de
(VI d.C.). etc.; ante espír. áspero o antigua F, el:-, cf. ~6ú<; q.u.I
111 1 para representar en notación, alge- áo11>.or;, áo1vor;; a veces hay dobletes, cf. áü- cia6Év t cia6É'1 Hsch. úda 11ó11por; Et.
braica o no, cualquier número o magnitud x 6por; Thphr.CP 2.4.10, ávu6por; Hes.Fr.128; Gud.1.16, Hsch.
TpEi<; avá>.oyov ÉaTwaav opo1 ol A B f sean X y é.ilaor; Pi./.7.43, áviaor; PI. Ti.36d, etc.; red: ciál,;w exhalar el aliento 11al yap ToÜTo ...
z tres términos en proporción geométrica como elemento distintivo: aáaXETo<; (para tyyú9EV µtv tan 9Epµóv, wanEp Hai OTav cl:á~w­
Papp.p.88, ÉaTW aúµµETpa µEyt9Ea A B, C.:,v 11tv- evitar la confusión con *aváaXETor;, avaxETór; µEv Arist.Mete.367"2, cf. Pr.964ª16; op.
Tpa A B sean xy magnitudes conmensurables, proc. de ávÉxw)) [ci excep. en palabras c. tres q¡uaav Arist. Pr.964ª11. [Tal vez onomatope-
cuyos centros son xy Archim.Aequil.6. 2 breves o más, inutilizables en el ritmo dactí- ya, rel. c. lil:w, de a: aunque tb. pudiera ponerse
para representar un punto geométrico A ÉaTW lico, cf. a9avciTor; //.1.520, etc., a11a>.aµor; en rel. c. lir¡µ1 q.u. I
TpÍyWVOV 6p8oywv1ov TÓ A B f 6p9~v ÉXOV T~V !mó Hes.Op.20, etc.; lo mismo gener. para la lír. ciá9Ei<Tov • áq¡9apTOv, áf3>.af3Ér; Hsch.
B A r ywvíav sean A B C un triángulo rectán- y el drama] [comp.: gener. c. adj. y adv.] ciá91· aúTó81 Cyr.T. [Tal vez de *<ifaB1,
gulo que tiene el ángulo recto B A C Euc.1.47. indica negación o privación: aaoq¡or; falto de cf. aitTó81. ]
3 fil. para simbolizar una proposición ~ A B sabiduría Thgn.370, etc., ái/luxor; mrente de aai<aToc;· chipr. Tp1a11ár; Et.Gud.2.4.
11póTaa1r; Arist.APr.25ª14, etc. 4 para sinte- vida, que no tiene vida Archil.95.2, etc. DMic. ciaK{6wToc;, -ov sin punt" o pincho, no
tizar en una fórmula casos típicos de enfer- a-ki-ti-to, etc. [!de. •u-, cf. ai. a- y an-, lat. in-, arponado Cyr. T. [Cf. axíd
medad Tó µtv a 6r¡>.oí a11oq¡9opáv, a11w>.E1av osc.-u. an-, air. in (e, an), gót. un-; c. otro grado ciai<Tov· á9pauaTOv Hsch., Et.Gud.
Gal.17(1).612, cf. rne/JYA Hp.Epid.3.1.10 vocálico, ide. *ne, cf. gr. vtrro6E<;, etc.; ide. *ne, cf. l. 9. [ Cf. liyvuµd
(ap.crít.). 5 como fórmula en lugar de 6vó- gr. lllÍTT06E<;.] ciáA1ov· áTaHTov, cl:11paT~<; Apollon.
µaror; 11>.r¡povóµwv en el nombre de los herede- 2ci- [a] prefijo intensivo muy, mucho Lex., cf. Hsch., a11>.r¡HTOV Et. Gud.1.4. [Qui-
ros free. en ostr. tebanos ZPE 20, 1976, áuv~r; S.Ant.826, áE6vov· 110>.úq¡Epvov · Hsch.; zá á- priv. + raíz de liA1<; q.u.I
p. 131 ss. 6 en esticomitías, para marcar cf. cl:>.íy111or;, aµOTOV. 1Cf. li-] taavOÍ(JQ' 110>.>.axü xápir; Hsch.
cambios de personaje, escrita al margen a lci- [a] vocal protética, sin significa- ciavÉc;· oú TEAm9r¡aóµEvov Hsch. [De la
E.Fr.28 O.M. 7 en táctica, para designar a do. Se desarrolla ante sonante: cl:~p, cl:Adq¡w, raíz* sen-/sl}- c. a- priv.: *11sn-, cf. c.tvúwJ
los soldados que componen la fila más larga aµa>.6úvw, aptyw, etc.; ante grupos conso- ciavítc; ciáv11c; Et.Gud.1.10 xprjaiµor;
en una formación en rombo, Ase!. Tact.7.6. nánticos: cons. + líquida árpanór;, áTAar;, Hsch., Et.Gud.1.1 O. [Tal vez de •sen-/s11- c. a-
IV como sonido mágico (incluso, tal vez, cl:yAaór;, ante a + cons. cl:aT~p, aa11apít;w, intensiva; cf. avúw.]
en una especie de notación musical) en abra- aa11aípw; ante F, u (de *Hy-) aEA>.a, áEpaa, ciáv9a, -r¡r;, ~ ciav9a Ar.Fr.926 cierto
cadabras PMag.1.13, etc., y otras fórmulas cl:t~w, aú~ávw. pendiente Alcm.127, Ar.Fr.926. [De *auaav-
mágicas, repetida aaaaaa PMag.2.96, 13. ci- [ci) [el:- por disim. unas veces (a>.o- Ba, para el primer elemento cf. a<l<;, para el segundo
79, etc., free. en series alfabéticas y vocálicas xor;), analog. otras (a11omr;); eol. y otros cf. quizá liv8a,.]
aEljlOUW, etc.,PMag.13.905. dial. equivalente a junto, a la vez a8póo1 ... da1noc;, -ov que no puede ser tocado
V 1 para representar una sílab" breve en éínaVTE<; todos juntos, Od.3.34, etc., áf3poµo1 o alcanzado, intocable, temible, irresistible
un esquema métrico f3af3a f3aaf3 af3/3ª (el epi- aúiaxo1 armando estruendo y gritando todos a XEipE<; 11.1.567, cf. Od.11.502,22. 70, etc., µÉ-
coriambo o endecasílabo sáfico), Heph. la vez, //.13.41, éína~ Od.12.22, etc., cl:6E>.q¡ór; vor; 11ai XEipE<; /f.8.450, Hes.Op.148, Hl'jTO<; á.
Metr.14.1, cf. 14.3-7. 2 como notación mu- del mismo vientre, hermano, Il.5.21, etc. Opp.H.5.629. !Etim. dud.; tal vez compuesto
sical a 11ai f3apEia la nota más aguda en el DMic. a 2 -te-ro, etc. [lde. *s11,1-,cf. ai.sa-, lat. neg. en que la forma d- por áv- antevocálica que-
modo hipereolio según el género diatónico, sem-, sim-; c. otro grado vocálico *sem-, cf. Elr;, daría justificada por la existencia de aspiración en
Alyp.p.374. Cf. á>.q¡a. •som-, cf. óµci<;; gracias a las formas disimiladas li-. amw q.u.J
a a Pl.Com.16, ci Phot., ci Eust.855.21 ha debido confluir c. ellas d- < •1.r-(grado cero de la ciápyupoc;, -ov que no tiene dinero, Tz.
[en Hom. Call., A.R. en principio de verso) prep. tv), de donde se explican ciertos usos c. valor Comm.Ar.3.917.2.
interj. · 1 c. adj. y frases indic. conmisera- intens. tipo <iT•lllÍ<;. liµoTov, etc.~ ciapwv cipwva Dial. Tim. et A quil. 77
ción, desprecio ¡ah!, ¡ay 1, ¡oh! en Hom., A.R. ciá Hsch., Phot. cod.] "gu"cero
[áá re. [indecl.) hebr. 'arbm esto es arca Epiph.
sólo c. fo>.ór;: el: foU //.11.441, cf. 17.443, Hsch., Phot., Et. Gud.1.14. 1Quizás de *liaa. Const. Me ns. M .43 .244C.
Od.20.351, A. R.2.244, el: fo>.~ 11Evír¡ i"h vil cf. lia1<; y lia10<; < *¡rsi- 'barrizal' en ai. ásita-.1 'Aapwv, o [indecl.) Aarán hermano de
pobreza! Thgn.351, 649, el: foAór; f3aa1Uwv ciáaToc;, -ov [prosod.·--· //., ----
Od., Moisés, LXX Ex.4.14, Ep.Hebr.5.4, 7.11, Eu.
Call.Dian.255, el: 6E1>.a1E 0úpa1 Theoc.Ep.6.1 ; A.R.] sent. dud., tal vez 1 siempre fluyente, Luc. l .5, etc.
e: otros adj. y frases el: Tá>.ar; cl:~p Se- ilimiwdo áypE1 vüv µot iíµoaaov cl:áaTov ITuyór; aac; gen. usado como adv. mañana o
mon.8. 76, á 6úaEpwr; nr; áyav Theoc.1.85, á ü6wp 11.14.271, ilimitado, inco11mens11rable pasado maiiana 1. de Zenod. en lugar de rjoür;
fo{¡' EÍ<; TE Taúpour; Archil.89, á TTOÍ TTOT' ~ya­ HápTO<; A.R.2.77, cf. ár¡Tor;, aaTor;. 2 insa- /f.8.470; beoc. según Hsch. il v. li•<;. ~wi; ·au-
ytr; µE A.A.1087, á 11áVTw<; Call. Fr.1.33; c. ciable, para el que todo esfi1erzo es poco aE9- rora·.1
neg. expr. cierto reproche o prevención á, µ~ >.or; Od.22.5, cf. 21.91; cl:áaTov· a11>.rjpWTOV ciaauj>ópoc;,-ov que trae el desastre
11ó>.at;E, 11ptaf3u S.OTI 147, cf. Ph.1300, Pl.Hp. Hsch. !Etim. dud.; tal vez de •u-a.1·ato.I' > Hsch., Et.Gud.1.6. cf. Cyr.C. !Cf.ááw.l
ciaa1+povía 2

ciaa1+povía, -a~', ~ locura Phot.p.4R., la ciu. tracia de Ergisca, Harp.s.u. 'Epyía.Hr¡, cif3aKos, -ou, /J ábaco, tablero para con-
Apollon.Lex. [Cf. aáw y q¡p~v.] EM 369.550. tar, OBodl.262.3(11 a.C.). [Cf. 4/la~.]
ciaa1+poaúv11 ciaaí+pwv v. áEai-. ápayva· maced. pó6a Hsch. cif3aKpóv · AEITTóv Hsch.
ciáaKEI · /JAáITTEl Hsch. [ Cf. aaw.] • Af3a66wv [indecl.] Abadón n. hebr. cif3áKT'lS• ó [indecl. á/já.Hnc; Sam-
ciaa¡.a6s, -oü, ó espiración, acción de es- del ángel exterminador 'A{Ja66wv ... tv TÜ melb.9106.3 (V d.C.), etc., á{J áHnc; Lyd.
pirar con la boca abierta ó 6' áaaµoc; aBpóou "E>.>.r¡vlH!Í ovoµaÉXEl 'Ano>.Aúwv Apoc.9.11. Mag.3.20) notario público lat. ab actis
bmvEuaic; Arist.Pr.964'18. [Cf. aa{w.] cif3a6f)s, -te; indómito de un caballo, á/jáHTIJc; náyou PFlor.71.509 (IV d.C.), Ni!.
ciáannos v. áanETOc;. Euthal.Act.M.85.629A. [et- priv. y raíz de M.79.3098, npoc; Tóv á{Já.Hnc; Sammelb.
ciaaTÓY. avaµápTIJTOV, á{JAa{Jtc; Hsch. flaívw q.u., c. suf. -&- como en flá6~v, tµfla6Et;, etc.] 9106.3 (V d.C.), cf. POxy.1108.11 (VI/ VII
[Formación artificial de .m¡, c. a- priv.] cif3á61aTos, -ov no surcado á{Já61aToc; d.C.) ..
ciáaTova · ávEúippaVTov Hsch. [ Cf. nóVToc; Sch.Opp.H.2.526. cif3áKTl]TOY" avmíipBovov Hsch.
ciT~.] cipai;os· ijauxoc; Sud.B. [et- priv. + áf3aKTos, -ov áf3uKTov AB 323,
ciáaxnos v. áaXEToc;. *g'r(l-d-jos, cf. áfla6~~.] Hsch., Phot.p.4R. 1 infeliz, desgraciado,
ciaTÍÍTQI V. áTáoµai. cif3af)p• ó AEITTóc; Sud.B. AB 323, Hsch., Phot.p.4R. 2 ignorado, irre-
QQTI}, V. áTr¡. cipa9f)s. -te; 1 poco profundo ipá>.ay~ levante, AB 323, Hsch., Phot.p.4R., cf. Hdn.
ciaTf)p, -ijpoc;, ó infamador áA>.oTpíwv Arr. Tact.5.6, ~ tip' tvoc; á{JaB~c; Tá~ic; Arr. Schem.I.
AEXÉwv Man.4.56. [De etár~, cf. .m¡.] Tact.17.5. ifAHea Aret.SA 1.9.1, Gal.11.127. cif3áKXEUTOS, -ov 1 no iniciado en los
1 éiaTOS, -ov [ár¡Toc; 11.21.395, A. 2 geom. como propio de las figuras planas ritos báquicos de pers. áppr¡T' á{JaHXEÚT0101v
Fr.13, Hsch., áaroc; A.R.1.459, Q.S.1.217, que no tiene profundidad o altura tmipávEia Ei6tvai {JpoTwv E.Ba.472, á{JáHXEUTov nEp1Ei6Ev
ádiTOc; Hes.Th.714, Nic.Th.783; contr. &Toe; HeroDeff20.15, S.E.P.3.43, Procl. in Euc. Luc.Symp.3, noAuv á{JáHXWTOl xpóvov ... µtvov-
/l.5.388, 22.218.] abs. insaciable, desmedido, 114.17, ypaµµ~ Hero Deffl4.26, Hú.H>.01 TEc; lul.Or.7.221d. 2 de cosas no orgiástico,
que exige todo esfuerzo ár¡Tov Bápaoc; Il.21. Procl.inR.2.214.15; fil. como propio del TÓ- sin relación con los ritos báquicos á. Bíaaoc;
395, cf. Q.S.1.217; insaciable, desmedido áa- noc; o E!6oc; Simp.in Ph.572.25. E.Or.319, nr¡y~ Philostr./m.1.23.2. 3 que
Toc; ü{Jpic; A.R.1.459, cC A.Fr.13, nor¡ipáyoc; éif3a9¡.aa· Ta aTptµµaTa Hsch. no bebe vino, sin vino de los árabes, Nonn.
altv áaToc; Nic.Th.783, cf. Hsch., Hdn. cif3a9¡.aC6oTos, -ov dado sin distinción D.40.295,17.96, TpánEl;a Nonn.Par.Eu.
Gr.1.220; c. gen. •Apr¡c; &Toe; no>.tµo10 de rango de un honor concedido igualmente lo.2.3.
/l.5.388, µáxr¡c; áaTóv nEp tóVTa /l.22.218, a las personas de la Trinidad á. 60~0>.oyía cif3aKxíwTos, -ov que no participa de
áaToc; no>.tµoio Hes.Th.714; ánó Toü [áw Et. Tim.Ant.Caec.M.28.1021 B. Baco, no potable á{JaHxíwToc; óµ{Jpoc; no pota-
Sym.5. [Cf. 4w.] cif3a9pos, -ov sin cimientos Cyr.C. ble salpicadura del mar Tim.15.62.
2 éiaTos· ávEu áTr¡c; EM 2, Hsch., Et. cif3á9wv· chipr. 6!6áa.Ha>.oc; Hsch. •A f3áAas, -ou, /J Abalas nombre de un
Sym.5. [Forma artificial de et- priv. y ciT~.] [Tomado del plu. hebr. 'abOI "padre·, empleado tb. puerto en la costa de Cosenza, App.BC 5.112.
3 ciaTos, -ov perjudicial, dañino áaTov· como término de respeto y título honorífico.] cif3áAE [ii/l'á-] cif3áAa1 Zonar.85.13C.
tm{JAa{Jtc; Hsch., ááT01c;· {JAáITTouaiv Hsch. "Af3a1, -wv, al Abas ciu. de Fócide interj.ojalá á{Já>.' a[i] yap ápyupiv.. .1601µ'
[Quizá et- intens. y .m¡.] donde había un oráculo de Apolo, Hdt.1.46, Alcm.3.77 (ej.); c. ind. á{JáAE µr¡fJ á{JóAr¡aa
ciaTúAov· á{JAa{Jtc; Hsch. [Prob. de ct- Lyc.1074, cf. "A/Ja. Call.Fr.619; c. inf. á{JáAE µ~TE aE HEivoc; i6Eiv
priv. y ciT~, cf. etáw] cif3aívw· aTtvw, oiµwl;w Cyr.T. AP 7.699, cf. 9.218 (AemiL); /PE 12 .519
ciaxwpa· Ta tv TÜ HEipa>.ü Hai Tt¡> yEvEí<tJ •A f3aios, -ou, ó 1 abeo nat. de la ciu. de (Quersoneso II d.C.). [Cf. fláA<, precedido
niTupa Zonar.122.2C. Abas, Paus.10.3.2. 2 epit. de Apolo, v. prob.de la interj. á.]
ciáw contr. ciw [diirrai /l.19.91,129, 'AnóAAwv. cif3aAíj cif3áA11 Zonar.84.35C., áXpEiov
cf. 19.136, h. Ven.253, h.Cer.258, /l.16.685, • Af3áKa1va, -r¡c;, ~ tb. •Af3áKa1vov AáHwvEc;, o! 6t vwBpóv Hsch. [Prob. de a- priv.
19.113 Od.4.503,509,21.301, Hes.Op.283; St. Byz. Abacena 1 ciu. al nordeste de Sici- + b• /-, raíz de gr. /lEATiwv, ai. bálam.]
didiaE Od.21.296,297; didiadiµr¡v /l.9.116,119, lia, cerca de la actual Tripi, D.S.14.90, Ptol. cipaA1s· µoxBr¡pa t>.aía Hsch. [Cf.
19.137, cf. h.Cer.246; diaaav Od.10.68, cf. Geog.3.4.12, St. Byz. 2 ciu. de Media, Ptol. aflaA~.]
/l.9.537] [aor. áaaac; /l.8.237, etc., inf. áá- Geog.6.2.17. cif3a¡.aá v. {Jaµá.
aai Hsch., etc.; v. med. áaaáµr¡v 11.9.119, • Af3aKa1vivos, -r¡, -ov abacenino ét. de cif3a¡.a f3áKEUTos, -ov no sazonado Pyr-
aáaaTO /l.11.340, med.-pas. aáaBr¡v Abacena, D.S.19.110, St.Byz.s.u. 'A{Já.Haivov, gio l.
/l.19.136,137, Hsch; formas contractas áaE xwpa D.S.14.78. cif3a¡.a1 dud.eol., cf. ~{Jáw.
Od.11.61, áaaTo /l.19.95, inf. áaai A. cif3áKEIOY V. á/já.H!OV. cif3ávauaos, -ov 1 liberal, generoso
Fr. 759, part. daac; S.Fr.628.] 1 engañar, ci!JéiKÉW no enterarse, dejarse engañar (tnía.Honoc;) ÉaTW 6t Eúan>.ayxvoc;, á. Const.
inducir a error, trastornar, producir momentá- o! 6' á{JáHr¡aav náVTEc;· tyw 6t µiv olr¡ avtyvwv App.2.3.3. 2 adv. -wc; con liberalidad o
nea enajenación los dioses a los hombres ZEü Toiov tóVTa Od.4.249. [Cf. á/Ja>njd decoro AEtToupyEiv 1Ep. Clem.44.3.
náTEp ... nv' ... Tú6' áTU áaaac; /l.8.237, BaAEp~ cif3aKf)¡.awv, -ov 1 ignorante Hdn. "Af3av91s Abantis n. pr. de mujer,
6i µiv áaaE Kúnpic; A.R.Fr.12.5; con otros Schem.I. 2 mudo Hsch., Et.Gud.4.17. [Cf. Alc.26lb.
sujetos áaaáv µ' lTapoí TE Ha.Hol npóc; Toiaí TE aflaH~d cif3ávTaa1v · áva{Jdiaiv Hsch.
ünvoc; axtT>.ioc; Od.10.68, áai µE 6aíµovoc; aiaa cif3GKl]YOÚS" Touc; yuva1Hi µ~ /JµiA~aaVTac; cif3avns mortui, los muertos, Gloss .
.Ha.H~ Hal áBiaipaToc; oivoc; Od.11.61, o!voc; Mal Phot.p.4R., AB 323. [Cf. quizá áfla>njd 4.201. [Cf. flaivw c. á- priv.]
KtVTaupov ... daa' ... ó fl tnEl ipptvac; daaEv olV<tJ cif3éiKfJS, -te; 1 calmo, sosegado ipp~v "Af3avns, -wv, o! [á-) Abantes pueblo
Od.21.301; algunas veces med. mismo sent. Sapph.120.2. 2 adv. -twc; sosegada, tran- prehelénico que proc. de Abas (v. "A{Jac;, "A-
"ATr¡, ij náVTac; adiTai /l.19.91, cf. 129. 2 en quilamente EÜ6Eiv Poet. en Et.Sym.7. [Etim. {Jai) en la Fócide llegó a Eubea /l.2.536,
aor. med. y med.-pas. de hombres influidos insegura, prob. deriv. de flá{w, q.u. c. et- privativa. 541,4.464, Hes.Fr.204.53, etc., Hdt.1.146,
por un dios engañarse, equivocarse, perder la Según eso, significarla en principio "silencioso, no Call.Del.288.
cabeza, enajenarse áaaáµr¡v Jl.9.116,19.137, hablador" de donde pasaría a "tranquilo'.] •A f3avT1á611s. -ou, 6 dór. -as B.11.40
El TÍ nEp áaaáµr¡v A.R.1.1333, áaaáµr¡v ... cif3éiKíl;o¡.aa1 ser tranquilo, tener un [di/JaVT!dic5-] descendiente de Abante, Abantía-
áTr¡v A.R.2.623, ááaaTo 6t µtya Buµt¡i ánimo sosegado Anacr. 99 .4. 1Cf. á/Jax~d da dicho de Preto, hijo de Abante, B.11.40,
/l.11.340, 9.537, incluso un dios Mal yap 6~ vú cif3ÓKIOY, -OU, TÓ (di/Jdi-j (graf. a{Já.HE!OV Diph.126.2; de Idmón, A.R.2.815,824,857;
noTE ZEilc; áaaTo (influido por Ate) 11.19.95; PCair.Zen.71.1 (111 a.C.), á{JáHr¡ov SIG de Caneto, A.R.1.78; de Perseo, Ou.
por agentes humanos áaaáµr¡v ippEal >.wya>.tu- 996.11 (Esmirna 1 d.C.)] 1 1 ábaco, tablero Met.4.673.
ai mB~aac; Il.9.119; med.-pas. mismo sentido usado para contar votos µET' a{Ja.Híou ... 'Af3avT1ás, -á6oc; [á-) adj. Abantíade,
µty' aáaBr¡ Jl.16.685, Od.4.503,509, µá>.a nw>.wv tauTóv Lys.Fr.50 Th., á{Já.Hiov, .¡i~ipouc; de los Abantes Call.Del.20 (cf. 'A{JaVTíc;, "A-
no>.>.ov ááaBr¡ Jl.19.113, h. Ven.253, cf. h. Alex.15.3, cf. Plb.5.26.13. 2 ábaco enarena- {Jac;).
Cer.246, ~HEaTov áaaBü Hes.Op.283; c. dat. do para trazar figuras geométricas, Plu.Cat. 'Af3avTC6as, -ou, /J Abántidas tirano de
agente oú 6uváµr¡v AEAaBiaB' • ATr¡c;, !) npwTov Mi. 70, Phlp.Aet.208.17, TÓ tv TQ á{Ja.HÍ<tJ .Ha- Sición, Plu.Arat.2,3, Paus.2.8.2.
ááaBr¡v Jl.19.136, áippa6íuai TE¡jc; µ~HiaTov rnyEypaµµtvov Procl.in Ti.3.145.24. 3 table- 'Af3avTíS, -í6oc; [á/l-) 1 como adj.
ááaBr¡c; h.Cer.258. [•( H!ueHj/! HJuHj "herir" ro de juego Poll.10.150. 4 plato grande, Abántide 'A. yij reg. de Tesprocia, Paus.
en grado cero se obtiene etaw < •a¡¡a¡¡- < fuente, PCair.Zen.71.1 (III a.C.). 5.22.3, dpoupa Nonn.D.36.278. 2 subst. fy
•·Hu "Hr-; tb. 4f<ITa < •· H11· Hj1- ! etár~). c. los 11 1 asiento o gradas de madera en el tea- 'A. como otro n. de Eubea, Hes.Fr.296.1,2,
consiguientes derivados. En grado pleno aparece en tro, Sud. B.; grada, basa, losa á{JáHr¡ov µapµá- E.HF 185, A.R.4.1135, etc.
FWTá{w, Wl'<tArj, cf. lituan. votis, aes!. vada, !et. v<i1.v: pivov npóc; T~v xp~aiv TWV Buaial;óVTwv SIG 1 áf3az;, -á.Hoc;, ó [á/Já.H-) 1 1 tablero,
c. grado cero y prótesis de timbre /o/, oÚTá{wJ 996.4 (Esmirna 1 d.C.). [Cf. 4/la~.] ábaco para contar votos tni á{Ja.Ha Tpu~µaTa
cif3 · ó ropmaíoc; µ~v Hsch. cif3éiKíaKos, -ou, ó panel de mosaico lxoVTa iíaamEp Eialv al i/iijipoi Arist.Ath.69. I,
t éif3a· Tpoxóc;, ij {Jo~ Hsch. [4Fa, cf. Moschio Hist.3. lcr. 4/Jan para cualquier tipo de cuentas PTeb.793.6.4
aúd cif3aKAf)• áµa~a Cyr.T. (II a.C.), PF/or.1.50 en Riv.Fi/.67.1939,
cif3éi v. á{J/Jdic;. cif3áKA1vov · Aivoüv üipaaµa, nEp1xE1pí61ov p.255; gener. a/ja~ µtv yáp, tip' OÚ Tcl npáyµa-
"Af3a, -ac;,~ Aba ciu. de Fócide, Hsch. Ta napanBtaaiv Ammon.Diff l. 2 tablero
Str.10.1.3, cf. "A{Jai. 2 ninfa con la que Po- cif3aKoE16f)s. -te; en forma de ábaco o enarenado, ábaco para trazar figuras geométr.
sidón engendró a Ergisco, héroe epónimo de tablero Sch.Theoc.4.61. [Cf. 4/la~.] tni TOÜ á{JaHoc; 6E1.Hvuµtvr¡ EÚBEia aiaBr¡TÓV EXEl
3 cif3aTO'j

S.E.M.9.282, cf. Iambl.


µfj11oi;; 11ai rrÁáro<;; cipapú· maced. orégano Hsch. [Cf. lat. üyda PMag.13.802; subst. Ta á. BGV 811.4;
Protr.21, VP 5.22, Lex. Rhet. en Eust.1494. wµóc;J
amii.rus que suele relacionarse c. gr. plu. como adv. áf3áoHaVTa sin mal de ojo
64. cif3ás 1 tonto Hsch. 2 tarent. epilepsia Charis.235.
11 plato, fuente para servir, Cratin.86. Hsch. 11 1 que no aoja, que no produce maleficio,
111 arq. 1 ábaco del capitel, Vitr.3.5.5. cif3ás v. af3f3ai;;. PMag.13.802. 2 desaojador, ensalmador,
2 losa de mármol de un muro, Vitr. 7 .3 .1 O. 3 "Af3as, -avTO<;;, ó [a-] 1 Abante 1 brujo cif3áoHaVTE Vit.Aesop.W.30.
en plu. barreras del circo ~ Tpúqia1va ... Ámo- troyano hijo de Eurimedonte l/.5.148. 2 rey 111 adv. -w<;; 1 sin mal de ojo üy1aívE1v
rfJux~oaoa ... 11araq¡ÉpETa1 Toü 9EáTpou rrapa Toil<;; de Argos, padre de Acrisio y Preto, Hes. POxy.292 (1 d.C.). 2 contra el mal de ojo á.
á., Tórro<;; ót ~v oiiTw 11aÁoúµEvoi;; •Af3a11E<;; Bas. Fr.129.3,244.5,B. l l.69. 3 compafiero de píva TPÍ1T1JXUV i!XEL<;; AP 11.267.
Sel. V. Thecl. M.85.537D. · [Etim. insegura. Su Diomedes, Ou.Met.14.505. 4 centauro, hijo 'A paaKo(, -wv, oí los Abascos pueblo
origen como préstamo del hebr. 'ii.biiq 'polvo' es poco de Ixión y Nefele, Ou.Met.12.306. 5 etrus- escita de la Cólquide, Arr. Peripl.M.Eux. I 1.3
satisfactorio.] co aliado de Eneas, Verg.Aen.10.170. 6 tro- ( cf. 'Af3aoyoí).
2 cipai;, -alio<;; mudo, necio, ignorante, yano compañero de Eneas, Verg.Aen.1.121. cipáaTaKTos, -ov 1 1 no quitado o
Lex.Rhet. en Eust.1494.64, Hdn.Schem.1. 7 historiador FGH n. 46. arriado o1J¡tEíov IP 8.3.37. 2 imposible de
cipánT1aTos, -ov 1 1 que no se hunde 11 Abante 1 monte de Eritia, Apo- llevar, excesivamente pesado de cargos dema-
de una red áf3ám10To<;; éíÁµa<;; que no se hunde llod.2.5.10. 2 río de la parte occidental de siado grande para la capacidad de uno lAEyEv ...
en el mar Pi.P.2.80; abs. de un corcho AP la actual Albania, Plu.Pomp.35, D.C.37.3.6. qiopTíov áf3áoTaHTov aípEo9at Tqv Kaíoapo<;; óta-
6.192 (Arch.), vaü<;; EM 811.27G. 2 que cif3áaa1· áptOTfjoat, Hai fyEp9fjvat Hsch. óox~v Plu.Ant. 16; áUa XELp1oµoü áf3aoTáHTou
tiene un tope que impide profundizar dema- cipaaáv1aTos, -ov [af3aoa-] 1 1 no (piensa que no te ocupas de la recogida de
siado TpÉrravov Gal.10.447. 3 no bautizado torturado OÓH óq¡EÍAW 9v[ÍOliElV áf3aoáVlOTO<;; impuestos) sino de un departamento que te cae
Ath.Al.Ep.Encycl.5, Oecum.Apoc.3.16, p.65. i.BJ 1.635; fig. del estilo literario no tortura- grande, PTeb.758.15 (11 d.C.).
11 fig. no empapado en vino, sereno Eó11pa- do, natural D.H. Jmit.6.207.19. 2 de la boca 11 adv. -wi;;· óuof3áoTaHTO<;; Hsch.
oía ow¡taTO<;; áf3a1TTÍOTOU Plu.2.686b. del caballo no castigada ilrrEp'ÍJav ci. Ael.NA cipaaTov inviolable Hsch. s.u. áf3aTov.
cipanTos, -ov no templado del hierro, 13.9. [Quizá de la raíz de /Jaivw.]
Hsch., Sud. 11 no probado, no comprobado á. TI téioat af3aTÓS V. ~/31JT~<;¡.
cif3apf3aAaia1• vúµqiat Hsch. Antipho 1.13, árroÁmEív Plb.4. 75.3, rrapaÁ1- 'Af3áT'lS• -ou de Aba (en Cilicia) olvoi;;
'Af3apf3apt11, -r¡<;;, ~ [af3apf3ap-] Abar- TTEÍV Plu.2. 59c; ~ ÓTI f3áoavói;; ni; ÉÁEu9tpwv ó Ath. 33b.
bárea 1 ninfa de una fuente, madre de OpHO<;¡ ÉOTÍ, ÓEÍ ó' cif3aoáVIOTOV E!Vat Hat TÓ OW¡ta cipayos, -ov [tb. -11, -ov Pi.N.3.21) 1
Esepo y Pédaso 11.6.22. 2 náyade-fuente, Hal Tqv r/Juxqv Toü IEpÉw<;;; o como e/juramento 1 inaccesible, a donde no se puede llegar de
madre de los tirios, Nonn.D.40.363. es una «prueba» para los hombres libres ¿con- montañas, Hdt.4.25, á. lmó XE1µwvo<;; Hdt.8.
cipapf3áp10Tos, -ov 1 que carece de bar- viene que no sean «probados» ni el alma· ni el 138, Hopuqiaí E.lo 86; de otras cosas áf3áToui;;
barismos, Lex. Vind.294. 2 adv. -w<;; sin cuerpo del sacerdote? (c. ref. a 11) Plu.2.275c; ... ÁE1µwvai;; E.Fr.740, Ei<;; áf3aTov qiw<;; E.
barbarismos EM 33 l.37G. ~ Hpíot<;; Heraclit.All.3. Ph.809, Tórro<;; Hero Dioptr.190.13; fig. inac-
'Af3apf3íva Abarbina ciu. interior de 111 adv. -w<;; 1 sin daño civnf3AtrrElV TÓV cesible, inalcanzable TÓ rrópow ... ooqioi<;; a. Há-
Hircania, al sur del Mar Caspio, Ptol. ijÁ1ov Ael.NA 10.14; sin tormentos Ae- oóqiot<;; Pi.0.3.44, (Tó áya9óv) tv áf3áTOL<;;
Geog.6.9.6. sop.177.1,2. 2 sin comprobación, sin previo ürrEp1ópuµtvov Procl.in A/c.p.319, ooqiía ...
cif3ápíjs, -É<;; 1 ingrávido, sin peso TÓ µtv examen Ta<; áHoai;; ... á. rrap' áU~Áwv ótxovm1 áf3aTo<;; f3íou µEpíµva1<;; Synes.Hymn.9.39. 2
yap (owµa) áf3apt<;; Tó ó' lxov f3ápo<;; Arist. Th.1.20, cf. Plu.2.28c, OUH a. ót ~A9EV Hal trrl del mar, ríos no vadeable, que no se puede
Cae/.277•19, cf. Zeno Stoic.1.27, Chrysipp. Tqv óoH1µaoíav TaÚT1JV PMerton 26.11 (111 d. cruzar, infranqueable éíÁ<;; Pi.N.3.21, rrom-
Stoic.2.143, Plot.6.9.9, Procl.in Ti.2.11.20, C.). µó<;; X.An.5.6.9, 9áÁarra Heraclit.All.21,
Pall. V.Chrys. l 7(p. I 07.12); subst. la ingravidez 'Af3aayía, -ai;;, ~ Abasgía ciu. de la Plb. l. 75.5, 2.32.10, üóara Nonn.D.43.214,
áf3apEi TE 11ai f3ápoi;; lxovn Arist.Metaph.1004 Cólquide, Procop.Goth.4.9.15. de obstáculos, maleza ÜAT/ Str.5.4.5, áf3áro101
•t4. 'Af3aayo(, -wv, oí los Abasgos pueblo TÓ rrpóowrrov EÚ OHWAOIOI 1TEp1E1pyµlvoi;; de im-
11 1 ligero, leve, de poco peso yfj AP escita de la Cólquide, Procop.Goth.4.3.18, penetrables pinchos cercado el rostro en derre-
7.461 (Me!.). 2 no fuerte, ligero, suave óoµaí etc., cf. 'Af3aoHoí. dor Ar.Lys.809. 3 de regiones, caminos in-
Aret.CA 2.3.7. 3 leve, flojo del pulso, Ar- cipaayós· Elp1JTal ót rrarqp lóía<;; rróÁEW<;; transitable, imprac:ticable, por donde no se
chig. en Gal.8.651. Hal oux lTtpa<;; Et.Gud.3.21. puede andar á. xwpa E.Ph.809, TTÉÓOV E.
111 fig. 1 liviano, vano rrapp1JOÍa ... µa- 'Af3aa11voí, -wv, ol Abasenos pueblo de Ba. IO, Eupuxwpía Aen.Tact.2.1, HtÁw9oi;;
ÁaHq Hai á. Plu.2.59c, áf3ap~i;;· áoúvETo<;; Arabia, Vran. 19. Nonn.D.45.178, Par.Eu./o.13.37, á. rij<;; ·n-
Hsch. 2 no molesto á. tauTóv TEpEiv 2 Ep. cipaaía, -ai;;, ~ imposibilidad de paso, Ááóoi;; oüo11i;; óia Tóv rróÁEµov Isoc.3.33, áf3aroi;;
Cor.11.9, rrapÉXEtv /GR 1.1024.15 (Berenice obstáculo como explicación de alµaoía, tqi'á<;; ~v ~ 9pÉr/Jaoa ót' á0Éf3E1av no podían pisar la
1 a.C.), fav ó 001 áf3apt<;; si no te es molesto, ouH lOT1v tmf3fjva1 Apio ad Hom. 13, Hsch. patria por su impiedadPlb.13.6.4; fig. Aóyo<;; ...
POxy.2727.18. [ Cf. /Jaivw.] á. W<;; TÜ oqi<t>v pwµo Pl.Lg.892e. 4 de luga-
IV adv. -w<;; 1 sin molestar Simp. in cif3aa1AEuaía, -a<;, ry [éif3éioí-] falta de res sagrados que no se puede hollar, inviolable
Epict.p.85D. 2 sin molestarse Simp. i11 rey o autoridad, anarquía, desgobierno w<;; áv qiuÁAáóa áf3aTov 9Eoíi S.OC 675, cf. 167,
Epict.p.88D. 3 sin cargas á. Hai µq árró EÍ ni; áf3aOIAEUOÍl(I rrEplEPXÓ¡tEVo<;; <EÍ1J) (se com- Fr.88.6, 01JHÓ<;; E.Ph.1752, á. ÍEpóv PI.
~µEp1JOÍWV µ108wv PBremen 15.11. [Cf. /Jápac; porta) como si viviera en anarquía, UPZ La.183b, Porph.Abst.4.1 I, µ11ót TWV rrávu
c. ci- priv.] 196.83(11 a.C.). á/3áTwv 1Epwv q¡E1óoµtv11 D.C.51.5.5; de tum-
cif3ap1s el que no tiene barca, hombre de cipaaíAEUTOS, -ov [iíf3éioi-] 1 1 que no bas, Arist.Pr.924ª5; de lugares donde ha
tierra adentro Hsch. [Cf. flap«; c. ci- priv.] tiene monarquía, que no obedece a reyes f3áp- caído un rayo aí TWV lTatpwv ó1orrETEi<;; olHía1 ·
"Af3apu;, -1óoi;;,ó [af3á-] Abaris 1 sa- f3apo1 ... XaóvE<;; Th.2.80, 0p<;HE<;; X.HG yEyóvao1v áf3aTOl Toi<;; l!xouot ¡t1Jót lv (irón.) las
cerdote hiperbóreo de Apolo, mago, Pi. 5.2. 17, Plu.A/c.36, EÜpot<;; 6'áv ... rrÓÁEl<;; ám- casas de las heteras están asoladas por el rayo
Fr.270, Hdt.4.36, Pl.Chrm.158b, Arist.Fr.191. xíoToui;;, áypaµ¡táToui;;, á/3aOIAEÚTOU<;; Plu.2. de Zeus: resultan inviolables para los que no
2 como tít. de una obra de Heraclides Pón- l l 25d. 2 que carece de cualquier tipo de tienen nada Aristopho 3; de un glotón llama-
tico, Heraclid.Pont. 73-75. gobierno, anárquico oúótv yap 1!9voi;; civ9pwrrwv do Cerauno á. rro1Eív yap Ta<; TparrÉ~a<;; oíoµa1
cif3ap10Táv ac. chipr. que es mujer, don- ií9Eov worrEp oúót áf3aoíÁEUTov Artem.1.8. aúTóv Anaxipp.3.5; subst. Tó ci. bidental,
cella púber Hsch. ¡Tal vez relacionable c. aafJa- 11 que se ha quedado sin rey, que no tiene lugar hecho inviolable por haber caído un rayo
p1xü; q.uJ rey Tryv 'Oopo11vqv á. ouoav txE1pwoaro D. A1ó<;; HaTa1f3áTou áf3arov SJG 992 (Atenas IV a.
cif3apKv9· maced. Hoµ<; t TE Hsch. c. 77 .12.1, l!¡tELváv TE ~µEpwv óúo cif3aoÍAEUTOl C.); TÓ á. áditon, el sagrado del templo,
cipapKva· At¡tó<;; Hsch. Hdn.4.14.1. Theopomp.Hist.343, JG 4 2 • 122.23 (Epidauro
tcipapAEÍTa1· TapáooETat. Hponí Hsch. cipáaKovos, -ov 1 que no atrae mal de IV a.C.), PLond.1975.3. 5 íntimo, reservado,
•A f3apv1ás, -áóoi;;, ~ [a-) Abarníade ojo o mala suerte áf3áo11avov ót TOÜTO aóToi<;; primdo tv áf3áT01c; 01JHOÍ<;; Tij<;; óiavoía<;; ávüíTTW
Orph.A.487 (Cf. 'Af3apvíi;;). yÉvo1To Tz. Comm.Ar.1.99.11. (lo) desarrollo (solamente) en los más íntimos
•A papvíc;, -íóoi;;, ~ [a-] Abárnide pro- 11 t no envidioso Teles p.56.1 H., TÓ á. Hal reductos del pe11samie11to Procl.i11 Tí.3.14.14;
montorio y ciu. de Asia Menor, cerca de qi1Aóówpov Ph.1.252. 2 imparcial µápTu<;; subst. Tó éí. habitaciones privadas, retrete
Lámpsaco, X.HG 2.1.29, A.R.1.932. l.BI 1.192. Epiph.Const.Haer.69.10.3. 6 fig. inaccesible
cif3ápvou· oTÉVE, otµw~E, f3óa Hsch. 111 adv. -w<;; sin envidia Tó rrapaxwp11- HEpóooúvo á. libre de codicia, ZPE 6.187.2b
·A papo1, -wv, oí [a/Ja-] los Avaros pue- nHóv áf3aoHávwi;; TOÍ<;; óúvaµív nva HEHT1J¡tlvo1i;; (Nicópolis).
blo asiático, Agath.1.3.4, AP 16.72, etc. el dar paso sin envidia al que tenga especiales 11 1 no hollado, intacto, virgen áf3aTov
cif3apTaí· chipr. TTT1Jvaí Hsch. ITVerosi- dotes M.Ant.1.16.6. r/Jux~v Pl.Phdr.245a. 2 de un caballo no
milmente del rad. árabe 'br 'elevarse'; el elemento cipáaKavTos, -ov [voc. -E Vit.Aesop. montado Luc.Zeux.6, pero de animales hem-
dental •+ se debe tal vez a la helenización de la W.30] 1 1 inmune al mal de ojo, libre de bras no montada, no cubierta por el macho
palabra convertida en adj. en -ro-.] maleficio de pers. y cosas uió<;; POxy. Luc.Lex.19. 3 por donde no anda nadie,
cif3apTía· árrÁ1JOTÍa Hsch. 2679.12, cf. POxy.300.9 (1 d.C.), PCair.JFAO abandonado, desierto á. lOTat árró civ9pwrrwv
cipapTOS' áTTA1JOTO<;¡, oí ót áµapyoi;; inv.325.7, olHo<;; PMerton 24.23, cf. LXX /e.39.43, Ei<;; tp~µwo1v Hal Ei<;; áf3aTov
Hsch. CIG 5053,5119 (Nubia), Cat.Cod.Astr.7.234, tyEv~811oav LXX Je.51.6, al TTÓAEL<;; ... El<;
4

af3cnov loo11Ta1 LXX le.31.9. µErn11ímE1 Taxú Men.Georg.Fr.2. auerta e.e. alforja, DP JO.la.
111 que impide andar ú11oó~µcrra Phot. cipEpa1ÓTfl'i• -r¡To<;, ~ 1 i11seguridad, lo dpEaaa, ~ abadesa, Samme/b.5567.
p.5R., Sud. s.u. civa~upíóm;; a. T1ÓVO<; medie. incierto Tij<; TÚX1J<; Plb.30.10.1,15.24.6. 2 [Feminización gr. de hebr. 'ab, 'abot, cf. e1Pá9wv.]
de la gota Luc.Ocyp.36. de personas i11consta11cia úcpopwµEvo<; aúTWV cipr¡Ziwv Iacon., v. cir¡ówv.
IV TÓ a. cierta planta Gal.6.623. [Cf. T~v á/3E/3a1óTr¡Ta D.S.14.9, cf. Ph.1.276. cipfiva, ~ dpr¡va, dpEva Zonar.85.
paivw.] cipEpaíwa1r;, -cw<;, ~ inseguridad ci. 16C. lat. auena e.e. avena Dsc.4.137.
. "APaTor;, -ou, ~ Abato isla egipcia, TWY npayµáTwv Anon.in Rh.117 .34. aPfie v. á~p.
Call.Fr.811. cipépr¡.>.or;, -ov 1 no profa110, propio de tcipfipE1· qfo Hsch., tápr¡poüo1· qóouo1v
cipaTOÜIJOI pas. ser asolado LXX iniciados Aóyo<; cif3lf3r¡Ao<; xai · ci11óppr¡TO<; Phi- Hsch.
/e.30.14. [De apaTOc;.] lostr.Her. 77.27, Sud., óóyµcrra Synes.Ep.154. ciPfis. civaÍOXUllTO<;, civóo10<;, cioúvETO<;,
'Apaúxar;, -ou, ó Abaucas escita, Luc. 292; de objetos y lugares de culto no pr.ofano, ávór¡To<; Hsch.,Sud. [De *yes, c. el- priv. cf.
Tox.61. santo, sagrado oí TWY ci/3E/3~Awv .tllTó<; nEp1- lvvu¡11.]
dpa<jlor;, -ov no teñido, Gloss. 2.215. ppa11Tr¡píwv ~yvíaµE8a Heraclit.Al/.3, Tó1101 cipfiaau · tmvoEi Hsch. [Quizás relacio-
cippéi, ó cippdr; (af3f3a Eu.Marc.
tb. Plu.Brut.20, xwpo<; Procop.Aed.1.1.65; Ta nado c. el/JW q.u.]
14.36, Ep.Rom.8.15, Ep.Ga/.4.6.) 1 1 padre á. objetos sagrados Plu.Cam.30. 2 de pers. 'A pea, -a<;, ~ Abia 1 ciu. de Mesenia,
en oraciones Af3f3a ó ncrr~p, ná11Ta óuvaTá 001 · piadoso t111ó1~áµEvo<; ó' aÚTov lni T[a<; Tij<; antiguamente llamada Ira, hoy Armiros, en
napÉvEyHE TÓ T10T~p1ov TOÍÍTO ci11' tµoü Eu. fopTij<;) ~µlpa<; ci/3lf3r¡Aov /Pr.113.67; en lit. la costa oriental del golfo de Corón, Paus.
Marc.14.36, cf. Ep.Rom.8.15, Ep.Ga/.4.6. 2 crist. santo del hombre antes de la caída, Cyr. 4.30.1. 2 nodriza de Gleno, hijo de Hera-
padre como tít. de monjes en general, Ephr. Al.M.76.929D, de Dios, Cyr.Al.M.76.9290, cles, en cuyo honor 1 toma su nombre,
Syr.1.320 D. etc. Paus.4.30.1.
11 monje prominente, abad cif3/3a náµµwv dPEl'i' txn<; Hsch. [Palabra ilir., de Apio, ó [indecl.) Abia antepasado de
Toüvoµa Ath.Al.M.26.980D, cf. Pall.H.Laus. *ug'i-, cf. lx1c;, iíf•c; si es que no es simple transcr. Jesús Eu.Matt.1. 7.
22.6, etc., Ei<; Tó xo1vó/3(1ov) áf3/3a '/Epr¡µíou de lat. habes.] Ap1a8ap, ó [indecl.] Abiatar hijo de
POxy.2480.31, cf. 44, 46, 120, 256 (VI d.C.), "APEA, ó [indecl.] Abe/ hijo de Adán, Aquimelec Eu.Marc.2.26.
PGrenf2.90.14, 24 (VI d.C.), PMasp.242.5 LXX Ge.4.2, etc., cf. "Af3do<;. cipíaaTor;, -ov 1 1 no sometido a fuer-
(VI d.C.), T<jj á/3/3q naúA<il Sammelb.9876.3 cipEAIOKÓV panf. v. ~>.1aHÓV. za o presió11 física, 110 forzado cilpa ... áf3íao-
(VI d.C.), Toü ci/3/3a PAnt.189.4 (VI/VII d. cipt.>.1or; cret. o panf. v. ~l>.10<;, ij>.10<;. TOV ót HaTaT~HEI µóvov nüp al aire que no ha
C.). [De aram. aba 'padre' re!. c. hebr. plu. 'ah<Jt, dPEAAov subordi11ado Hsch. [Quizás sido forzado sólo lo dilata el fuego Pl.Ti.61a,
q.u. s.u. elpá9wv.] de 'he/-, cf. ápaA~. si no es una mera variante de (~ TOÜ 11VEÚµcrro<; cpúo1<;) cif3íaOTO<; OUOTEUoµtvr¡
"Appa, ~ Aba ciu. de Cartago, Plb. a¡McAAov q.u.] Arist.MA 703ª22; fig. del estilo no forzado,
14.6.12. cipEATÉpE1or;, -a, -ov bobo Hdn.Gr. 11atural xáp1<; D.H.Dem.38. 2 protegido
"Apyapor; v. "Ayf3apo<;. 1.137. . contra toda violencia, i11atacable, no coaccio-
"APZiapa v. "Af3ór¡pa. cipEATEpEÚOIJOI hacer el tonto µáXETaí 11ado ó11w<; óia[cpuAá{ln<; µE (ci/3íao]Tov PCair.
dpZiEAAov siervo Hsch. [Prob. del ár. TlYI ... W<; ... á/3EAT[E]pEUO¡.tÉV<i' discute con Jsidor.79.15, cf. PHarris 132.8, etc., xwpíov
'ahd-alliíh como demuestra a¡Mc>.Aa PLond.1433. lO, alguien como si el otro fuera to11to Epicur. áou>.ov xai á. IGBulg.2501 bis 2 (Siria V d.
etc. (VIII d.C.). donde aparece como epíteto del Ca- Fr.(34)28.7. C.); TO ci. ó1acpuAá~E1 cuidará que 110 haya
lifa, 'siervo de Alá'; ap6cAl.ov no es sino la forma cipEAnpía, -a<;, ~ tb. cipEATr¡pía violencia, PThead.19.21.
helenizada y sentida como adj.] Chrys.M.59.749 1 simpleza tyw ••• ú11' cif3EA- 11 1 que no puede ser obligado, que no
cipZiéAuKTor;, -ov 110 odioso, 110 repug- npía<; <jjµr¡v Pl.Smp. l 98d; simpleza, tolltería puede ser forzado o viole11tado TÓ ci11a8É<;
11ante Hai µ~v, cp1Aw yáp, cif3ótAuHT' tµoi TáÓE ~ aoxr¡µooúvr¡ ÓEIV~ ... ÓÓ~av ci/JEATEpía<; napEXO- Porph.Ep.A11eb.4; lni TOÚT<il p1yEóav~v cif3íao-
e11 verdad, pues te amo, no me repug11a esto µÉV1) terrible falta de maña que hace el efec- TOV txoúo10<; ~>.u8ov c:Jpr¡v Nonn.Par.Eu.Jo.
A.Fr.230. [Cf. p&Aúoow.] to de to11tería PI. Tht.174c, cf. D.19.98, Aes- 12.27, cf. Procl. in Ti. 1.93.15. 2 irresistible
"ApZir¡pa, -wv, Tá "APZiapa Ptol. chin. l. 71, Arist.Po/.1315ª3, Rh.1390"30, Sch.Opp.H.2.8.
Geog.2.4.7 [dat. plu. -0101v Herod.2.58) 1 D. Chr.32.46, Phld.Lib.p.41, TWY no>.1Twv 111 adv. -w<; 1 sin ser forzado Aet.9.28.
Abdera ciu. griega de Tracia, Hdt.1.168, Porph.Marc. l. 2 simpleza culpable, depra- 2 si11 ser violentado u obligado respecto a la
Anacr.191.1, Th.2.97.1, Herod.2.58, etc. 2 vación del hombre después de la caída, Chrys. voluntad ó1a~ijoai M.Ant.7.68, lxwv Procl.
Adra (en Almería) colonia de la Bética, M.59.749. in. Ti.1.64.25.
Str.3.4.3, Ptol.Geog.2.4.7, etc. cipEA TÉp1ov, -ou, TÓ to11tería ci/3EAnpíou cipídTor;, -ov [+) no forzado civ~p Trag.
'ApZir¡pÍTfl'i• -ou,ó [+) 1 abderita nat. 8oú>.Ar¡v1xoü Anaxandr.12.2. Adesp. en Gott.Nachr.1922.25.
de Abdera en Tracia, Hdt.7.120, Arist.GA cipEA npoKÓKKu!;, -uyo<;. ó [-xóxu~ Zo- cipCpaaTor;, -ov a quien no es posible
742"20 2 fig. simple, bobo D.17.23. 3 nar.85. l 5C.] cuco tonto como insulto imbécil acercarse "101<; POxy.1380.115.
subst. ó ci. viento de la región de Abdera /\laypo<; ... ci/3EATEpOHÓHHU~ ~Aí810<; 11Ep1ÉPXETal cipCp.>.r¡r;, -ou, ó sin libros wv, nEcpuxw<;
Zonar. Pl.Com.64, cf. Sud., Zonar.85.15C. Tz.H.6.401,470.
'ApZir¡piT1Kór;, -óv que es como los Ab- cipt.>.npor;, -ov [-a, -ov Pl.Phlb.48c) cipCZir¡r; v. ciló~<;.
deritas, tonto, simple Cic.Att.130.4, Luc.Hist. [sup. -wTaTo<; Ar.Ra.989, compar. ci/3EATÉo- d p1KTOV. TO tH µipou<; ciHoüov, ~ TÓ ávúo-
Cons.2. TEpov Gal.18(2).337) 1 simple, bobo TÍ TQHTOY Zonar.85.26C.
'ApZir¡piT1r;, -1óo<;. ~ Ahderítide, territo- xá8r¡o8' cif3l>.npo1; Ar.Nu.1201, ci/3EATEpwrn- cip1KTWp1 lat. amictorium, pañuelo para
rio de Abdera en Tracia, Thphr.H P 3.1.5. To1 HEX1JVÓTE<; ... Há8r¡11Ta1 Ar.Ra.989, c(. Ec. el cuello, PMeyer 1.22.10 (III/IV d.C.).
cipZir¡poAóyor;, -ov que habla l'Omo un 768, ~Aí810<; xáf3lATEpo<; Ar. Th.290, cf. Am- "AP1Aa, -wv, Ta Abila ciu. de la Decá-
ahderita, neciame11te (cf. 'Af3ór¡pfrr¡<;) Tat. phis 41, Theophil.12.3, Pl.R.309c, MapyíTr¡<; ó polis, al este del Jordán, Plb.5.71.2, 16.39.3.
Orat.17. návTwv ci/3EATEpwTaTo<; Hyp.Lyc.7, iaTpó<; ·A p1.>.a, -a<;, ~ A1oavíou tb •AJ3da l.AI
"ApZir¡por;, -ou, ó 1 Ahdero nombre Gal.18(2).337, óó~ai Polystr.p.29; npo<; Ta 20.138 Abila de Lisanias ciu. de Celesiria
antiguo de Ahdera Ephor.154, Call.Fr.90 8Eia Anaxandr.21, µr¡ótv ci. ná8r¡n sobre el curso superior del río Bardines (Ba-
(dud.). 2 Ahdero héroe, hijo de Hermes y D.19.338, cf. Men.Sam.653; c. inf. ci11T1TEÍVE1v radá), la actual Sük Wádi Baradá, LA/
favorito de Heracles, fundador de la Abdera Hierocl.i11 CA JO. 2 adv. -w<; tontamente 19.275, 20.138, Ptol. Geog.5.15.22.
de Tracia, Pi.Fr.52b. l, 104, Str. 7 Fr.44,47, cf. AEyóµEvo1, Atyo11TE<; Polystr.p.29, Plu.2.96le, • A pc.>.r¡, -r¡<;. ~ ib. •AJ3úAr¡ Ptol.Geog.
tal vez tb. Call.Fr.90. aioxuvóµevo1 Plu.2. l 27e. [Formado sobre el 4.1.6, lat. Abila Melal.5, Abila actual Ceuta,
dpZir¡r;, ó látigo Hippon.140. [Etim. compar. ptAnpoc; q.u., tal vez c. el- intensiva y Str.17.3.6, Melal.27, Ptol.Geog.4.1.6.
desconocida; quizás pregriego. sin duda relacionado valor irónico.] 'Ap1.>.r¡vfi, -~<;. ~ Abilena territorio
C. elpp10T~V q.u.l cipéATr¡<; v. cif3iprn. donde estaba emplazada Abila de Lisanias
cipZiía·BáAaooa Et.Gud.4.19. [Sin dpEva v. cif3~va. Eu.Luc.3.1.
elim. ide. a pesar de su innegable rel. c. ai. ahdhi- 'APEvTivor;, -ou, ó 'APévnor; Str.4.1.5, cipí.>.A1ov 1 civópEiov Hsch. 2 oivov
'mar'.] AúEvTivor; D.H.1.84 A ventino una de las Hsch. [Sin duda rel c. píAA.1oc; q.u.]
cipépa1or;, -ov 1 1 i11seguro, inconstan- colinas de Roma, Plu.Rom.9, Str.4.1.5,5.3.7; ·A pí.>.A1or;, -ou, ó lat. Aui/(/) ius, Avilio
te TÚX1J Democr.B 176, óó~a. EÚTUXía Gorg. 'AuEvTivo<; ópo<; D.H. l. 79, etc. hijo de Rómulo y Hersilia, Plu.Rom.14.
B11.11, /Jío<; Aesop.285.2, cp1Aía Arist.EE dpEor; cierta clase de comino, Sch.in lib. 'A p1AuKfi adj. Abi/ice áHpa Scyl.
1236"19; de pers. i11consta111e, caprichoso med. cod. August. Per.111, cf. 'Af3í>.u~.
óijµo<; D.58.63, cf. Arist.EN 1172ª9; subst. TO cij)éppr¡.>.or;, -ov cipúppr¡.>.or; Hsch., ·A pí.>.ui¡;, -uyo<;, ó Abelux Liu.22.22.6,
á. lo inseguro, la inseguridad Tij<; TÚX1J<; Phot.p.8R., Sud. enorme, absurdo, desorde11a- Abilus, MLI 254 Abilix o Abelux ibero que
Plb.15.34.2, cf. Hierocl. in CA 2 p.422, Hera- do, pesado, sin gracia Hsch., Sud. s.u. cif3úpf3r¡- traicionó a los Cartagineses en beneficio de
clit.Ep.7.7. 2 incierto, inseguro esp. de la Ao<;. ! Cf. quizás páppapoc;. l los romanos en la campaña del 217 a.c.,
riqueza nAoüTo<; Alex.281, Men.Mon.73, cf. •ApépK1or;, -ou, ó A hercio santo de Hie- Plb.3.98.2, Liu.22.22.6.
Fr.116.1 ; de estados clínicos i11estahle, incier- rápolis del 11 d.C., Aberc. 'A pí.>.ui¡;, -uxo<;, ~ el cabo de A hila (hoy
to Hp.Aph.2.27. 'A pEpp1yivEr;, -wv, oí v. 'Af3op1yivE<;. Gebel Musa) en la costa africana frente a
11 adv. -w<; i11ciertame/lfe, de manera in- cipépTa cipEpTfi Sud. s.u. ciopT~v Gibraltar, considerado por muchos como
segura cif3cf3aíw<; Tpucpq· To Tij<; TÚX1J<; yap pEüµa graf. á/3lATr¡<; PMich.576.4 (III d.C.) lat. una de las columnas de Hércules, Str.3.5.5.
5

dlJLv· t>.án¡v, ol ót TTEÚJ<llV Hsch. [Cf. ;¡>.tor;ci. LXX Sap.18.3, rra>.íppota Str.7.2.1, 10.8.8.
lat. ahies.] ljµip<.tJ Ma1 á.f3Aa/3Ei D.Chr.1.25; c. dat. á. óó- ápAETTTij · Tóv cif3Aemoü11Ta Hsch.
ápiva, lj v. á.f3;¡va. µotr; A.Eu.4 74, f3mór; iíA/3or; á. f3poTOi<; . una álJAÉTTTIJl'O. -µaTor;, TÓ error, descuido
• AIJLoL, -wv, o1 [a/31-] los abios pueblos fortuna humilde es no dañina para los mortales Plb.Fr.90, Arr.Epict.Fr.12.
nómadas I/.13.6, Arr.An.4.1.1, Str. 7.3.2, "A. E.Fr.825, á. Tole;. xpwµivotr; Plb.11.29.10, T<jJ dlJAETTToc;¡, -ov 1 1 no visto de la resu-
IaupoµáTat Mµs.Belg.16.70 (Arica II d.C.), aTOµáx<.tJ Gal.6.697; c. gen. Motvwvía á.. Twv rrección, Gr.Nyss.M.46.88B. 2 confuso
cf. 1 á/3tor;, áf3tot. rr>.r¡aíov Porph.Sent.32; c. prep. yac. TÓ rrpór; Sch.Opp.H. I. 773.
ápLóA1r arripµa lµq¡epic; ... Hsch. á.vBpwrrouc; á.. Phld.Piet.65, rrpór; TÓ µiUov 11 astro!. independiente, signum Firm.
1 dlJLoc;, -ov [a/31-] 1 que tiene un Gal.! 0.818, etc.; de tratados que no violan 2.23.7.
medio de vida no agrícola, no agricultor, nó- otros pactos, IG 12 .51.14 (V a.C.); sent. 11 ápAicj>apoc;, -ov sin pestañas Mijv ... á..
mada (para explicar el nombre del pueblo de y 111 neutraliz. por el contexto ci. TOÜ ópciaaí wrrar; frravBpaMíauc; AP 11.66 (Antiphil.).
los "Af3tot en I/.13.6) á.f3íouc; ó' ariToilr; AiyEt ... TE Mal rraBeív Pl.Lg.953a. 2 que evita o aleja álJAEljlía, ar;; lj 1 ceguera, Cyran.4.13;
ótá Tó y;¡v µrí yEwpyETv Nic.Dam.104¡ en ge- el daño üówp Theoc.24.98. fig. ligereza o falta de profundidad en el cono-
ner. sin medios de vida, pobre, indigente El ne; 111 adv. -wr;, -iwc; 1 de manera segura cer Hierocl.in CA 25; c. gen. lj yap ToúTwv
aúToilr; á.varriµ1/mE 8r¡TEúao11Ta<; ciMArípour; Ma1 á. -iwc; lóríaaTo aávóa>.a h.Merc.83; sin riesgos, áf3AEl/Jía rrávTwv [á]pxr¡yó(r;] MaMw[v] Polystr.
Luc.DMort.15.3, Tí8r¡at á.f3íouc;, áµEAáBpouc; sin sufrir daño l;wEtv Thgn.1154, etc. 2 sin p.31; distracción, despiste Suet. Claud.39,
Man.4.113, cf. Vett.Val.46.12, áTEMvoc; Mal a. dañar, sin hacer daño, inocuamente de pers., Seru.Aen.7.647. 2 invisibilidad; PMag.
Mai rrpow>.r¡c; CIG 3915.47 (Hierápolis, Fri- µaMpljv rrípaoc; olµov ... TTOpEuBE!c; á.. G VI 999.4 13.268.
gia). (11 a. C.); de anim. Afo11Ta ióeiv ;¡µepov µtv Hal ápAfi611v· tvóóatµov Hsch.
11 1 a lo que no se puede sobrevivir a1a· aaívo\/Ta Mal rrpoaío\/Ta af3Aaf3wr; á.yaBóv av Elr¡ álJAIJpCÍ · ljvía Hsch. 1• áFJ.rrpá, de
xúvr¡ Pl.Lg.873c. 2 que no merece ser vivido Artem.2.12, á.wr; lµtaBwaáµr¡v PSI 934.14, *11el/1,1/ siendo á- vocal protética; cf. <úA~pa, aüJ.rrpa.]
f3íor; AP 7. 715 (Leon.). cf. Arr.An.1.1.9, á. av Tpiq¡otr; Gal.10.689, "APA11poc;, -ou, ó Ablero troyano
2 dlJLoc;¡, -ov rico Antipho Soph.B etc.; á.. TÜ yaOTpí Metrod.41; sin violar lo Il.6.32.
43. pactado Th.5.18,47; sin culpa XPEiav ÉXEtv cipAfic;, -~Toe; todavía no lanzado, toda-
ápíoToc;, -ov que hace imposible vivir PSI 392.13. vía no disparado 1óv á.f3>.;¡rn I/.4.117,A.
MamMová, TÚXa f3íou E.Hipp.821,868, á.f3íoTOv ápAaj)í adv. sin dañar Choerob. en An. R.3.279. [Cf. páAAw, c. á- priv.]
á.vipa E. en PStrassb.WG306.3.31, áxoc; Ox.2.314.6. álJAIJTi¡pEc;· µápTupec; Hsch. [De
E.lo 764. ápAapía, -ar;, lj (af3Aaf3l-] cf. cif3Aorría páHw q.u. c. el- priv.; cf. ápoAiw, ápoA~Túc;.]
AIJLou6, ó [indecl.] Abiud antepasado falta de intención de dañar, benignidad á.f3Aa- cilJAIJTOc;¡, -ov 1 no alcanzado, no herido
de Jesús Eu.Matt.1.13. /3íuat vóoto h.Merc.393, cf. Phld.Piet.28, per- ó~Éi xaAM<jJ Il.4.540; no tocado, entero, intac-
• AIJLacíp11c;. -ou, ó Abisares jefe hindú, sonif. euf. de las Erinis 'Af3Aaf3íat IGEryth. to ci/3AfÍTOU XP(Í/;El ópil/Jat cirr' aMpEµóvoc; AP
Ael.NA 16.39, Str.15.1.28. 201 a 34 (Eritras 111 a.C.), cf. cif3>.áf3eta. 9.563 (Leon.). 2 errado o que aún no ha sido
álJLTwpLov, -ou, Tó lat. abitorium esto • ApAcílJLoc;¡, -ou, ó [a-] Ablabio (prob. disparado óiOTó<; Sud.
es retrete, !GR 1.599 (lstrópolis). calco semán. de Jat. Innocens) 1 médico AP áPA11xfic;, -ir; sin balidos, sin ovejas
ápíuKTOV" tq¡' oú OÚM tyivETO f3orí árro>.- 7.559. 2 el Ilustre discípulo del retor Troilo trraú>.tov AP 9.149 (Antip.).
>.uµtvou Hsch. [ *áFiuHTov, cf. !ú{w.l y obispo de Nicea (V d.C.) AP 9.762. ápAfixl'wv· ciµf3Aúr; Hsch. [Cf.
álJLWTOTTOLóc;¡, -óv que imposibilita la ápAapúvLov especie de estropajo PA~xpric;.]
vida Sch.E.Hipp.821. aEtpa rrAEMoµivr¡ rrap' A!yurrTíotr; ÉM f3úf3>.wv, Má- á1JA11xpfic;, -ir; gen. -toe; débil rroír¡
ápíwToc;, -ov 1 indigno de ser vivido, Bapotv rrotoüoa Hsch. [Cf. púpA°'.] Nic. Th.885.
insoportable f3íoc; Gorg.B l la.20, cf. Ar. ápAa6iwc;· ljóiwc; Hsch. áPA11xpo110Lóc;, -óv que quita las fuer-
Pl.969, Pl.Plt.299e, X.Mem.4.8.8, etc., D.21. ápAcíl;· chipr. Aaµrrpwr; Hsch. [*árAá~ zas BávaTOc; Eust.1676.57.
131, ci. xpóvov /3tOTEÜam E.Alc.242, cf. Phld. de* 11lek, 11/k, cf. ai. ulkii ºmeteoroº.]
0
álJA11xpóc;, -á, -óv 1 tierno, blando de Ja
Mort.35, á.f3íwTov c. o sin ÉOTÍ no merece la dpAaTTToc;, -ov 1 inofensivo, inocente mano de Afrodita Il.5.337; débil TEÍXEa
pena vivir á.vamú~w ... áf3íwTOv ljµiv ... óv te MtvwrrETa Nic. Th.488. 2 adv. -wc; sin per- Il.8.178. 2 dulce BávaTO<; Od.11.135,
mostraré que la vida me es insoportable E.HF judicar rrriat auvotMwv Orph.H.64. 10. 23.282, Ael.NA 4.41,9.11; ligero rróvoc; Epi-
1257, cf. lo 670, Pl.R.407a, á. ¡;;¡v PI. dpAapoL· ~úAa Hsch. cur.[6]4, Mwµa A.R.2.205; ligero, benigno
Lg.926b, etc. dpAac;· á.aúvETO<;, á.yvwµwv Hsch. [Cf. rrupETÓ<; Procop.Pers.2.22.16. [Cf. pA~xpóc;;
11 de pers. 1 sin medios de subsistencia, prob. ápA~. J la á- es de origen dud.; tal vez intens.]
PMasp.352re.6. 2 que no vive Sud. ápAaaTÉW 1 echar pocas hojas, tener cilJALIJóTupoc;, -ou, ó sent. dud. Tz.
111 subst. Tó ci. bot. cicuta, Conium ma- poco follaje ifrav ó' EúMaprrwatv, áf3AaaTEiv Comm.Ar.2.495.3.
culatum Ps. Dsc.4. 78. Thphr.CP 1.20.5. 2 no germinar de semi- ápAíl'aaTov· ál/JauaTov Hsch. [Cf. pA1-
IV adv. -wc; de manera insufrible lXEtv llas, Thphr.lgn.44. µá{w.]
Plu.Dio 6, cf. Sol.7. ápAaaTfic;¡, -ir; 1 que no echa follaje t ápA611· arrivóe MaMEÓÓvEc; Hsch.
ápAcílJELa, -ar;, lj [a-] cf. cret. cif3Aorría áMaprra ... Mal ... á.. yívETal Thphr.HP 2.2.8; ápA011ic;· á.f3Aaf3ic; Kp;¡Tec; Hsch. [Cf.
1 acción de no causar daño, precaución, de la semilla que no germina Thphr.HP PAáp~.]
cautela ZEil<; á.virrauaEv lrr' á.f3>.af3dq Zeus le 8.11.7. 2 improductivo, estéril lóáq>r¡ ápA011ía, -ar;, lj cret. tb. ÓTTAOTTÍQ
hizo cesar (a Asclepio) como precaución A. Thphr.CP 2.4.1, Tórrot Gp.9.9.4; fig. ci. rrpór; Kadmos 9.124Al8(Lito VI/V a.C.) 1 falta
A. 1024. 2 falta de daño, seguridad aapMóc; ápETfÍV Plu.2.38c, rr>.oüTO<; á.. Them.Or.18. de daño, buen estado l] µáv ... ÉaTl áf3Aorría1
Plu.2. 1090b. l ci/3Aá/3Eta· auyypaq>fÍ, óµo>.oyía 221d. . Ó!Maíiir; rrplv µiiAlB[Bat ICr.4.81.12 (Gortina
Hsch. ápAcíaTIJTOc;¡, -ov que no puede germi- V a.C.), cf. !Cr.2.5.2.10 (Axo VI/V a.C.) (cf.
11 inocuidad, inocencia Cic. Tusc.3.8.16. nar, brotar Thphr.CP 1.3.2. cif3Aá/3Eta, áf3Aaf3ía). 2 impunidad, Kadmos
ápAapfic;, -ir; cf. cret. cif3Aorrir; [lesb. dpAaaToc;, -ov que no produce brotes o 9.124Al8(Lito VI/V a.C.). [Cf. pAap~.]
ac. áf3>.áf3r¡v Sapph.5.1] [jón. adv. ·-iwc; h. follaje de la parte fibrosa de una planta, ápAw9pC6La· á.TÉAEOTa ÉHTpwµaTa
Merc.83, Thgn.1154] 1 1 no dañado, in- Thphr.HP 1.2.5. Hsch.
demne, ileso á.f3>.áf3r¡[v µot TÓV Maaijyvr¡TOv ó[ó]TE ápAaa+fil'IJTOc;¡, -ov libre de calumnia ápoaí- EÚXaí Hsch. [á- intens. + po~.]
TUíó'tHEaBa[t] Sapph.5.1, iva aot rraióer; q¡u· o reproche Basil.M.31.956C, de Cristo, Gr. ápodTí adv. dór. sin ser requerido Pi.
>.axBwatv á.f3>.af3eic; LXX Sap.19.6, >.aóc; Pi. Nyss.M.46.776A; neutr. como subst., Socr. N.8.9.
P.8.54, 0.13.27, á.f3>.af3eic; úrr' á.>.>.rí>.wv D. Sch.HE 5.19.9. ápódToc; v. áf3ór¡Tor;.
Chr.36.47, ó;¡µor; D.C.68.24.2, Maprrór; dpAauToc;¡, -ov no calzado á.f3AaúTotat á1Jo11811aía, -ar;, lj abandono, desampa-
Gr.1.14.1 O, á. ávaxwpr¡cnc; retirada sin bajas TTÓÓEOOl Opp.C.4.369, af3AauTO<; ... á.varrr¡óríaa- ro LXXSi.51.10.
Plb. 5.110.11; áf3>.af3ei f3í<.tJ sin perjuicio, sin ªª Philostr.lun.lm.5.2. ápofi91JTOc;¡, -ov 1 de pers. necesitado,
daño S.El.650, cf. Pl.R.342b, ótoíMr¡atr; álJAEl'fic;, -ir; 1 torpe, debilitante f3ápoc; desamparado ávBpwrroc; LXX Ps.87.5, cf.
Plot.2.1.4, T'ÍV voµrív T;¡r; ... o1Míar; ... á. rrapa· Nic.Al.82, á. 6' á11T1 TOÜ á.ópavic; Sch.Nic. Sap.12.6, 2Ma.3.28, Plu.Arat.2, Epict.Ench.
óoüvm PSI 709.25 (VI d.C.), POxy.1963.11 Al.82; gram. flojo, sin fuerza lj TTEpíq>paatr; ... 24, yuvrí BGU 970.8 (II d.C.), rrair; PMer-
(VI d.C.), etc.; no violado arrovóaí Th.5.18. á.. rrpoarrímEt Longin.29. L 2 adv. -iwc; sin ton 26.9(III d.C.).
2 indemnizado en sent. económico Tóv Toü moderación rrívwv Panyas.13.8. [Cf. PAEµEaívw 11 incurable, irremediable, fatal de enfer-
TEÁEUTfÍaavTo<; óeanóTr¡v áf3>.af3;¡ rrapE XÉTW Ma1 c. á- priv.l medades, Hp.Acut. ( Sp.) 33, de heridas, Plb.
ál;ríµtov ha de indemnizar y pagar al amo del álJAEvvfic;, -ir; 1 que no tiene mucosi- 1.81.5, 14.4.6, rráBor; Plu.2.454d, de venenos,
(esclavo) muerto Pl.Lg.865c, cf. Sam- dad áxuµoúc; Apollon.Lex.819. 2 ict. pez Thphr.HP 9.16.6.
melb.6236.32 (1 a. C.); sin interés áf3>.af3rív aguja, Belone belone Diph. Siph. en Ath.355f. 111 1 inútil, ineficaz á.q¡tAavBpwrría áf3or¡Brí-
xáptv POsl.61.4 (III d.C.). álJAETTÉW estar sin vista, no ver Iren. Touc; rrotei Phld.Oec.p.68, ci. ÉXELV Tljv ÉmMou-
11 1 no dañino, inofensivo, benigno ~uvou- Lugd.Fr.14.p.486. píav D.S.20.42. 2 vil~ á.f3orí8r¡TO<; noche en
aía A.Eu.285, ljóovaí Pl.R.357b, cf. Phlb. ápAETTfic; ciego Hsch. s.u. á.f3pEµfÍc;. la que no hay amparo, noche de desamparo vil~
63a, arraaµoí Hp.Epid.1.6, á.f3Aaf3;¡ ... TfÍV MaT<x álJAETTTÉW 1 descuidar, desatender en tv u T;¡c; ÉmMoupíac; oúM lTuxov Gal.19.481.
Tóv ;¡>.tov á.vaToArív (a ninguno de los dos ejér- part. neutr. plu., Hp.Decent.13, Tó npirrov IV adv. -wr; irremediablemente, incura-
citos) fi1e molesta la salida del sol Plb.3.114.8, Plb. 30.6.4, Anon. en Sud. 2 no ver Eus.HE blemente Ose. Ther.12, Gal.5.122.
apot¡9í 6

aj)ot¡9Í adv. sin ayuda OÚH á. TTEpL consideramente Ph.1.124, Sud. Plu.Caes.10, "EpnuAAíc;, ~ MEyápac; appa Al-
HpryliEµva liɵovm; Euph.84.2. cipoúAtuTot;, -ov 1 t desaconsejado, ciphr.4.7.3, HÓp[J appav ávaHaAoúau Ael.
apót¡Tot;, -ov dór. apóaTot; GVI mal aconsejado úµEvaia Orac.Sib.12.220. 2 Ep.15, 11eµ11oµtvr¡ T~v áppav Luc.Tox.14, á.
1539.1 (Esmirna 11 d.C.) 1 no difundido indeciso, irresoluto Hippol.Noet.10, p.251.18. nEpbioupoc; máscara cómica que indica la don-
(HAfoc;) oúH á. /G2 2 .12764.3(Atenas III a.C.). 11 adv. -wc; desaconsejadamente t~EAfJEiv cella Poll.4.154. 2 esclava predilecta, favori-
2 no lamentado, GV/ 1539.l(Esmirna 11 d. Eic; nóAEµov LXX lMa.5.67. ta <jíµr¡v Ei Aápot o yÉpwv 0Epá11a1vav EüfJuc; ~yo­
C.). cipouAÉw 1 no querer abs. TÓ ápouAEiv paaµÉvr¡v áppav foEafJat Men.Fr.58.3; imposi-
• Apo1wKpiTot;, -ou, o Abeócrito jefe Hai µ~ tfJtAEtv Pl.R.437c, oú yap áPouAwv tvEp- ble de decidir si 1 o 2 en "Appa título de una
beocio, Plu.Arat.16. yEi no actúa sin poner voluntad Plot.6.8.13; c. comedia de Nicóstrato, Ath.133 e (v. Nicostr.
apoAÉw encontrarse abs. aúne; li' ápoAry- inf. ápouAwv tµt ÉHTTAEiv no queriendo que yo Com.1,2). [Parece preferible relacionar esta pa-
aoµEv tvfJá6' íóvrEc; de dos amantes, A. me marche Pl.Ep)47a, cf. D.Ep.2.17. 2 de- labra c. ~/3pó<; q.u. a pensar en un préstamo de
R.3.1145, ápáAE µr¡6' áPóAr¡aa Call.Fr.619; c. saprobar Ta liElioyµtva D.C.55.9.8. aram. /!.abra 'vecino, amigo" por enfrentarse c. diver-
dat. Tot ... ávEpxoµtv<.¡1 ápóAr¡aE Call.Fr.24.5, cipouAt¡aía, -ac;, ~ falta de volición tni sas dificultades.]
wc; T' áPóAr¡aav t\r¡TOiliu HaT<J vfjaov A.R.2.770. lit TWV f~wfJEv Hai wv laµEv tv t~ouaíq poúAr¡atc; ·A ppa, -ac;, ry lat. Aura azafata, donce-
[De ci- intensiva y f3aA- cf. tmjf3oAo,.] Hai á. HpaTEi Cyr.Al.M.75.97A, M.75.777B. lla de Pompeya, Plu.Cic.28, pero cf. Plu.
apoAt¡Tút;, -úoc;, I¡ encuentro An- cij3ouAt¡TÍWV V. apoAtTÍWV. Caes.IO y áppa t.
tim.161. [Deriv. de á.f3oAiw q.u.] cipoúAt¡Tot;, -ov 1 t no querido, no de- • Apací¡.i v. Appaµ.
apoAíjTwp, -opoc; que va al encuentro seado TÚXI) Phld.Mort.33.33, cf. Ph.2.392, cippcí¡Jta8a1· glos. a áPpí~EafJa1 Hsch.
á. ávlipEc; Antim. 76. Plu.2.599b; subst. Tó á., Ta á. Pl.Lg.733d, cippalJCt; v. áppaµíc;.
éípoA1t; que todavía no ha echado los Zen o Stoic. 1.53. · 2 involuntario, en lo que • AppalicíTat;, -ou, o Abradatas supues-
dientes nwAoc; Fr.Lex.11. [ Cf. f3á.AAw.] no interviene la voluntad Ph.1.561, ry Hap6íac; to rey de Susa, X.Cyr.5.1.3.
apóA1aTot;, -ov insondable ry TWV Hívr¡atc; Gal.2.610, fHHptatc; Aet.13.56, • A¡Jpcí9ooc;, -ou, o [-a-] Hahrátoo
awµáTWV opúatc; Ath.Al.M.28.684A. ápouAryT<.¡J opúaEwc; áváyH[J Phlp.Aet.78.12. Nonn.D.26.153.
a¡JoAITÍWV, i¡ cod. ápoUÁl)TÍWV lat. 11 adv. -wc; involuntariamente Asclep. AIJpa¡.i, • A¡Jpací¡.i l. BI 5.380, etc. [in-
aholitio, e.e. abolición, supresión Pall. V.Chrys. Cyp. en Porph.Abst.4.15, Plu.2.631 e, S.E. decl.) Abraham t Patriarca israelita, LXX
14(p. 85.22). P.1.19, Phlp.Aet.260.18. Ge.11.26, etc. 2 de Efeso, autor crist. del
·A poAAa, -r¡c;, ry Abola ciu. de Sicilia, cipouAía, -ac;, ry jón. -ít¡ 1 insensa- VI, Abr. Eph.
St. Byz. tez, irrejlexión,falta de consejo HEivoc; áPouAíq cippa¡.iía · ytTía Cyr.
• ApoAAaiot;, -a, -ov abaleo ét. de ÜGTaToc; Pi. O .10.41, HpaTr¡fJEic; tH optAáv 'A¡Jpa¡.i1aiot;, -ov Appa- LXX4Ma.18.I
Abola, St.Byz.s.u. "APoAAa. ápouAtáv vencido por dulces extra1•íos .A. 1 1 de la estirpe de Abraham LXX 4Ma.18.1,
apoAAdt;· TTEptPoAai ÚTTÓ fotEÁWV Hsch. Th.750, ánoAiETaí TE I¡ 'EUac; ápouAíuat etc., Olymp.M.93.92A, etc. 2 fig. semejante
apóAAt¡t;, -ou, o lat. abolla e.e. capa Hdt.8.57, WÁOVT tpwvTEc; µEt~óvwv apouAíq E.
0
a o digno de Abraham Ath.Al.H.Ar.45.1, et-
recia de lana, POxy.1153.18(1 d.C.), 2593. Fr.1077, cf. Plb.1.31.1; insensatez, desconsi- cétera.
24(11 d.C.), 2424.40(III d.C.), á. ÁEUHÓ<; deración TOÜ HpaToüvroc; D.C:.58.24.4, avat- 11 cippaµtaiot · o! yavrtaiot (sic) IEponpmEic;
Stud.Pal.20.15.9(11 d.C.), á. TEÁEiot PHamb. liEÍ[J TE Hai ápouAíu litaxpEwµEvot Hdt.7.210, Cyr., pero cf. 'Appaµtaioc;· Ellioc; txwv 'Appaáµ,
10.31, cf. Peripl.M.Rubri 6, Trans.Am.Phil. áPouAíq µáUov ~ TTEt0oi napEyyEAµtvwv xpwµÉ- ytyavnaioc; Hsch.
Ass.92.258(IV d.C.), etc. votc; POxy.474.37, tnapfJÉvrEc; !iPouAí¡¡ cippa¡.iíat;· ovoµa PóAou HUPEUTlHOÜ Hsch.
éípoAot;, -ov t que todavía no ha echado Hdt. 7.9y, t~ cipouAíac; nEaEiv S.El.398, ápouAí[J cippa¡.i{lilov, -ou, TÓ ict. pequeña perca
los dientes definitivos, que todavía no ha per- neaEiv S.El.429, návm <6t')ápouAíav <HaHwc;) del Nilo, Tilapia nilotica Xenocr.36, cf. áppa-
dido sus dientes de leche de potrillos y bu- TpíiJ¡avTE<; Men.Fr.714.8. 2 indecisión, µíc;.
rros jóvenes, S.Fr.408, pl.Lg.834c, Stratt.52, abulia ávfJpwnot TÚXI)<; EíliwAov lTTAáaavTO 11p6- 'A j3pcí¡.i1ot;, -ov de Abraham 'A. HóAnotc;
Arist.HA 576"15, IG 2 2 .2326.l l(Atenas III a. opaatv íliír¡c; ápouAír¡c; Democr.Bl 19, ápouAía TE ávanaúE[T)E SEG 6.295.6 (Licaonia IV/V d.
C.), OVOV á. mµfjc; apy(upíou) (6paxµwv) TTEVTa- Hai ppaliúTI)<; Th.5.75, cf. Plb. 11.2.7, Ae- C.).
HOGÍWV (haber comprado) un burro que toda- sop.112, 184.1. cippa¡.iít;, -ílioc;, I¡ éíj3pa¡.i1t; A th.3 l 2b,
vía no ha echado los dientes por 500 dracmas, 'ApouAíTt¡t;, -ou, ó Abulites persa, Plu. appaiJCt; P Lond.inéd.2184 ict. prob. la Tila-
PCair.lsidor.84.9, cf. 86.4, etc.; de un caballo Alex.68. pia nilotica e.e. la perca del Nilo Ath.3 l 2b,
viejo que no pierde ya sus dientes de leche, AB éípouAot;, -ov 1 de pers. poco avisa- PLond.inéd.2143 (11 d.C.), Opp.H.1.244.
322. 2 Ta ápoAa jugada desafortunada en el do, mal aconsejado, irreflexivo HEivoc; oúHtT' • Aj3pa¡.iiT1t;, -tlioc;, I¡ descendiente feme-
luego de dados, Poll.7.204. 3 v. ápwAoc;. 4 foT' áv~p ápouAoc; oúli' ávoAPoc;, ií11Ttc; te; HaHóv nina de Abraham LXX 4Ma.18.21.
r ápoAov· ovoµa GTOlXEÍOU Hsch. [Cf. /JáAAw.] TTEGWV áHfjTal µr¡6' áHÍVl)TO<; TTÉÁ[J no es hombre cippcívat;• KEATol TOuc; HEpHomfJryHouc;
éípoAot;, -ou, ry manto recio de lana Al- poco avisado ni desgraciado aquel que habien- Hsch. [Palabra céltica, cf. an. api, aaa. ajfii;
ciphr.3.40.2. [Cf. á/3óAA~d do caído sabe curarse y se deja convencer S. préstamo germánico en lenguas eslavas, arus. opica,
"A¡JoAot;, -ou, ry Abolo río de Sicilia, Ant.1026, por¡fJEiv TOic; ápouAoTáTotc; ~µiv Hai etc.; de *abo(n) 'mono'.]
Plu. Tim.34. 6uaTUXE11TáTotc; Plu.Dio 43, noAAa yap HaHwc; cippavíliat;· lacon. HpoHwpoúc; Hsch.
t apóot;· f~w Tapavrívotc; Hsch. [De yvwafJÉvTa áPouAoTÉpwv TWV tvavríwv TUXÓVTa ·A IJpcí~at;, ó 'A ppaací~ Hippol.
á.- priv. y f3orj 'fuera del alcance de la voz".] HaTwpfJwfJr¡ muchas cosas concebidas desas- Haer. 7.26 "AppaacíK~ POxy.1566 ,4braxas
apópaTOlij cierto pez ápopáTW IGC trosamente resultaron bien al encontrarse .con nombre dado por los seguidores de Basílides
p.98Al9 (Beocia III/II a.C.). adversarios todavía menos avisados Th.1. al ápxwv de los 365 cielos (sumando los
apóppopot;, -ov no enfangado iJ¡aAic; 120.5. 2 de cosas insensato, absurdo Toiípyov grafernas en su valor numérico equivale a
oúH a. S.Fr.367. S.OC 940, 11Táatc; S.OT 634, vór¡µa Ana- 1 + 2 + 100 + 1 + 200 + 1 + 60 = 365,
• A¡Jop1yivEt;, oí 'A¡Jtpp1yivtt; D. creont.13; sup. ápouAómTa como adv. á. 110- número de días del año) Hippol.Haer.7.26,
H.1.10 los aborígenes como pueblo mítico de Atµouc; i11Ta11Bat Hdt.7.9p. cf. Thdt.4.280, Epiph.Const.Haer.24.8.3, p.
la Italia central, D.H.1.1 O, Str.5.3.2. 11 despreocupado, desconsiderado naTryp 264.26, invocado xaipE (graf. -at) 'AppaaáH~
éípopot;, -ov voraz, insaciable Hdn. Gr. S.El.546, naTpíc; E.Supp.321, á[Jloú]Aou nav- POxy.1566, cf. PMag.13.41, muy free. en
en Sch.Er./l.8.178. TEAwc; ávlipóc; Tpón[ov Men.Pc.812, fJEóc; M. abracadabras y otras fórmulas mágicas
apoaKfjt;, te; que no ha comido, en ayu- Ant.6.44, Tac; Twv6' ápoúAouc; auµopopac; Ha- • Appaaá~ / wuotr¡ea / uotr¡Eaw, etc. PMag.
nas Nic. Th.124. TOtHnEiv E.Heracl.152; c. dat. TÉHvotat S. 19.16, etc. [Tal vez de hebr. hab'rakah.]
apóaKt¡TOlij, -ov sin pastos opl) Babr. Tr.140. éílJpaaTot;, -ov no hervido Hpta Tz.
45.10, cf. Eust.307.27. 111 adv. -wc; irreflexivamente, sin conse- Comm.Ar.3.849.2.
t ci poaTOI' OÍ atTl)GlY ÚTTÓ t\aHWVWV jo, insensatamente µry oürw auvráxuvE á. appcíxtv· fjxr¡aEv Hsch. [Cf. f3pax;w,
Hsch. Hdt.3.71, oúH á. Pherecr.143.6. c. a- intensiva o de prótesis.!
aj)ÓTQVOlij, -OV Sin hierba fpr¡µoc; t cipouaKoAd· fJopupEi Hsch. • A¡Jpfot;, o Hahreas macedonio, Arr.
Chrys.M.59.523. cipoúTt¡t;, -EW que ni siquiera tiene bue- An.6.9.3.
"Aj30T1t;, ry Abotis ciu. del alto Egipto, yes Hpa6ír¡v 6' lliaH' ávlipoc; ápoúTEw Hes. éí¡Jpt¡J1t; sent. dud. quizá tít. -profesio-
Hecat.313. Op.451. nal (lat. a breuiis). PGiss.117 Ha (IV d.C.)
• Aj3oTÍTIJS• -ou tb. • Aj30T1tút; abotita éípouTov · arg. Tryv oúAíav Hsch. [Qui- éíj3pEKTot;, -ov no húmedo, seco
ét. de Abotis, Hecat.313. zá de la raíz de f3oü' c. á.- priv.l áppÉHTwv HptBÉwv Hp.Aff52, Ta tiJa ... áppEH-
éíj3oTot;, -ov estéril, sin plantas ni frutos aj3oÚTOVOV V. áppóTOVOV. m opuAáaaEtv Plu.2.381c, ápoupa Nonn.
Hsch. dlJpa, -ac;, ry éíppa AB 322 [a-] D.22.259; esp. de partes del cuerpo no moja-
alJouKóAt¡TOlij, -OV no cuidado fig. a. esclllrll adscrita a una mujer azafata, doncella do, enjuto naic; áppÉHT<.¡1 yoúvan nE~oc; f Pr¡
TOÜTO lµc1J cppovryµan no me preocupo de ello &ppa Tfjc; µr¡Tpóc; aúTwv yEvoµÉvr¡ Men.Fr. Call.Fr.384.34, xr¡Aaí Mosch.2. J 14, naAáµat
A.Supp.929. 453.3; esp. en AT · PEPÉHHa Hai al app.xt aúTfjc; Nonn.Par.Eu.lo.2.16, XEÍAEa Nonn.D.17.
"ApouAa, ry Abula ciu. de los basteta- LXX Ge.24.61, ry fJuyáTl)P <Papaw ... Hai al 129.
nos, quizá Abla (Almería), antiguo hidróni- áppat aúTfjc; LXX Ex.2.5, cf. LXX /u.8.10,33, alJpt¡.ifjt;· chipr. y tes. áPAmryc; Hsch.
mo ide., Ptol.Geog.2.6.61. 10.2,5, etc., aí &ppat Hai o! Eúvouxot Tfjc; paat- [Junto a áf3poµía q.u. parece apuntar hacia la exis-
cipouAEÍ apouAí Ph.1.124, adv. des- Aíaar¡c; LXX Es.4.4, etc., áppa... noµnEiac; tencia de una raíz f3p•µ- / f3poµ- 'luz', 'ver", no atesti-
7 álJpOTO<;

guada por otras lenguas ide.] puµf3o1 Nonn.D.15.47. E.Or.350.


•AIJpETTIJYf¡, -~i;, ~ tb. 'AIJpnnvf¡ y cilJpóKOIJO<;, -ov de sedosos cabellos cippoaTayf¡c;, -te; que destila suaves un-
•A IJpnCv11 Zonar. Abretena o Abre tina re- "EpwTEc; Nonn.D.13.456, Ku8EpEÍr¡ Man.2. güentos µiTw11ov xal f3oUTpúxouc; Anon.en
gión de Misia, Str.12.8.9,11, St.Byz., Sud., 446. Sud.s. u. áf3póc;.
Zonar. cippo!Jía· axoTEía Hsch. [Cf. d<Jlp•µ~c;.] cippoaúv11, · -r¡c;, ~ lesb. cippoaúva
•AIJpe-TTIJYO(, -wv, oí los Abretenos pue- cippó!J'ºS• -ov sin Bromio e.d. sin vino, Sapph.58.25 refinamiento, lujo tyw lit q>íAr¡µµ'
blo de Misia, Zonar.s.u. •A/JpETÍWJ. AP 6.291. af3poaúvav Sapph.58.25, áf3poaúvac; lit µa8óv-
·A IJPIJAlavóc;, -oü, ó lat. Aurelianus, ci(3pOIJÍTpac;, -ou defina diadema Hsch. TEc; ávwq>EAiac; Xenoph.3 .1, MEviAaoc; ...
Aureliano Sud. áppo!JOV, -ou, TÓ orégano, Origanum 110AA¡¡ áf3poaúv¡¡ E.Or.349.
'A ppf¡Aloc;, -oü, ó lat. Aure/ius, Aurelio uulgare Hsch. dlJpOOTO<; V. a{3pUC1TOc;.
Sud. 1 á1Jpo1J.oc;, -ov estrepitoso, vocinglero cilJpóacj>iípoc;, -ov de finos tobillos Naí-
cilJplÓXETQl' xoaµEirn1, 8púrrrETat Hsch. lnoVTo áf3poµo1 aütaxo1 11.13.41, üliwp Nonn. liEc; Lyr.Alex.Adesp.3.3.
[ Cf. ájlpóc;.] D.6.292. cippoTál;w [aor. subj. af3poTá~oµEv]
cilJpllJÉanpov· ci>.r¡8ÉC1TEpov Hsch. 2 á1Jpo1Joc;, -ov silencioso xüµa ... extraviarse, perderse, despistarse c. gen. µry
ci 1Jpíl;Ea8al · [áf3pá{3Ea8ai] xa.Uw11íl;Ea8a1 xwq>óv TE xal áf3poµov A. R.4.153. 11wc; áf3poTá~oµEv aAAryAouv no sea que nos ex-
Hsch. [Cf. áJlpóc;.l cilJpóTTalc;, -11a1lioc; de tiernos niños 11á- traviemos el uno del otro, Il.10.65. [De *smr·r-
cippC¡;w dormir la siesta Sud. s.u. inf. Tpa Riv. Fil.65 (NS15), p. 54 (Ptolemaide). > *s" mbrot- c. epéntesis de /b/ y vocalización de
áf3pí~a1; [ Cf. Jlpí,w.l cippoTTáp8Evoc;, -ov de tiernas donce- -r· -en-po-; cf. áµapTávw.l
ci1Jp18f¡c;, -ii; no pesado f3ápoc; µtv oüx llas xopoí Lyr.Adesp.8(a).2. cilJpóTa~lc;, -Ewc;, ~ error Hsch., Eust.
af3p18ic; E.Supp.1125. cippoTTÉ6i.>.oc;, -ov de suave sandalia 789.52.
cilJplKÉanpov· TO áAr¡8ÉC1TEpov Sud. "Epwc; AP 12.158 (Mel.) 'A1Jp0Ti.>.11c;, -ou, ó Habróteles pitagó-
álJplKToc;, -ov 1 duro de oído, sordo cippoTTEv8f¡c;, -te; de lánguido duelo rico de Tarento, Iambl. VP 267.
Hsch., Sud. 2 despierto, desvelado Hsch., nEpaíliEc; A.Pers.135. cippoTf¡IJWV, -ov descarriado, errado
cf. quizá áf3puxTov. [ Cf. Jlpí,w.l cilJpóTTETTAoc;, -ov de peplo delicado Hsch., AB 322, Sud.
cilJplvá· xExa8apµiva Hsch. NatliEc; Epigr. en ZPE 14.1974, p. 21. cilJpóTIJ<;, -r¡Toc;, ~ dór. cilJpóTci<; Pi.
• AIJplváTai., -wv, oí abrinatas pueblo cippoTTÉTIJAoc;, -ov de hojas tiernas lo. P.8.89, etc. 1 lozanía de la juventud áf3pó-
del Ponto, St. Byz. Gaz.2.2. TaToc; fm Pi.P.8.89, Toú yuvaixEíou Elliouc;
álJpl~ adv. desveladamente Hsch. [Cf. cilJpóTTIJVO<;, -ov de delicado tejido ni- Philostr./m.2.3.1. ~ilv áf3póTr¡T1 atpp1ywv Phi-
jlpí,w.l 11Aouc; Lyc.863. lostr.Her.20.1 O. 2 refinamiento, exquisitez.
cilJplaTf¡Y · µáUT1ya Hsch. [Tal vez 'que cilJpóTTAOUTO<;, -OV xaíTac; á{3pÓ11ÁOUTOV lujo, comodidad í!AuaE óóµouc; áf3pórnTOc; des-
no deja dormirse' de *Jlp1~. cf. jlpí,w. l í!piv competición relativa a la riqueza sedosa pojó las casas de su lujo Pi.P.11.34, de los
cippolJáTác; [-a-] de lánguido o muelle de las cabelleras E.IT 1148. pueblos anatolios y medo-persas TÜ Mryliwv
paso yoaa8' áf3pof3árn1 de ancianos persas en cippóc;, -á. -óv [tb. -óc;. -óv] lesb. aTOA¡j xal áf3póTr¡TI X.Cyr.8.8.15, xal T~v éi.AAr¡v
el duelo, A.Pers.1073, cf. áf3póyooc;, áf3po- dlJpoc;, -a, -ov Sapph., Ale., cf. infra. áfJpÓTr¡Ta T~V nEpawv Pl.Alc. l.122c, !JI. <PEpÓ-
11Ev8ryc;; subst. xal áf3[po]/3áTav x[tAE]uaEv [a-] 1 1 tierno, delicado, lindo también µEvoc; E~Eic;. nE . • Af3páTr¡T' lµ~v AiyEic; Dioniso:
a11TE1v ~úAcvov lióµov y ordenó (Creso) al de lozano de doncellas, esp. de novias 11ap8tvoc; Volverás traído en brazos. Penteo: ¡Qué lujos
muelle paso que prendiera fuego a la pira Hes.Fr.339, cf. Alc.42.8, 'Avlipoµáxav Sapph. me cuentas! E.Ba.968; del estilo refinamiento,
B.3.48. [Prob. adaptación griega del persa 44.7, 'fn110AúTa Pi.N.5.26, cf. Anacr.93.3, S. exquisitez Hermog./d. l.12(p. 311). 3 remil-
A(h)urapiita 'el protegido de A(h)ura (Mazda)'.] Tr.523; de dioses jóvenes y de adolescentes go, escrúpulo oüx tv áf3páTr¡T1 xEiaat no estás
cilJpólJloc;, -ov de vida muelle o re.finada Xáp1TEc; Sapph.128, cif3poc; "Aliwvic; Sapph. en situación de hacer remilgos E.JA 1343. 4
"lwvEc; B.18.2, cf. Plu.Demetr.2, D.P.968, Al- 140a.l, "Epwc; Anacr.37.I, To lpaUTóv PI. del carácter comodidad, indolencia ú110 Tijc;
ciphr.1.15.1, de los frigios, Nonn.D.43.447, Smp.204c; de cachorros á. a8upµa de un áf3póTr¡Toc; xal Tijc; á11E1píac; D.C. 72.10.2.
áf3póf31ov f3íov tAúE1 Epic.Alex.Adesp.lnc.4. perrito /G 14.1647(Lipara); de partes del ci1Jp0Tfiaa1· VUXTóc; a11aVTijaat Hsch.,
cippopóaTpuxoc;, -ov de sedosos bucles cuerpo auxqv Anacr.71.1, awµa Pi.0.6.55, EM 34. [Prob. de *af3poTtw denom. de
(Euforbo).Tz.H.1.233. 11oúc; E. Tr.506, Call.Fr.67.14, oü 11poxaAu11To- áf3poTOc; dicho de la noche, si no es un error
cippóyooc;, -ov de tierno, refinado llan- µtva ... áf3pá 11apr¡ílioc; E.Ph.1486; neutr. de EM.]
to nEpaíliEc; A.Pers.541, cf. áf3po11Ev8ryc;. como adv. lánguidamente áf3pov f3aívouaa E. 'A ppoTía, -ac;, ~ Abro tia ninfa, Zonar.
ci1Jpó6alc;, -Toe; de platos delicados Med.1164, linda, placenteramente áf3pa yEAav cippóTilJO<;, -r¡, -ov exquisitamente rico
áf3póliam Tpamil;¡¡ Archestr.61.1. Anacreont.43.3, AP 12.156. 2 de pueblos 11poxaAúµµaTa A.A.690.
cippofüalTQ, -r¡c;, ~ vida regalada, AB muelle, refinado, lt!ioso · Ayá8upao1 áf3pórnTot ci(3poTÍY1], -r¡c;, ~ error Hsch.
322, Sud. ávlipEc; Hdt.4.104, 'lwvwv áf3poc; ... óxAoc; An- ci (3poTÓVlYoc;, -r¡, -ov de abrótano o
cippofüalToc;, -ov 1 1 que vive con re- tiph.91; neutr. como adv. áf3pa 11a8Eiv, náa- ajenjo í!Amov Dsc.1.50.
galo o re.finamiento áf3poli1aiTwv i\uliwv óxAoc; XEIV gozar, disfrutar Sol.14.4, Thgn.474, 722, ci(3poTovÍTIJS• -ou aromatizc1do con
A.Pers.41, av~p Parrhas.l, l8voc; D. Pi.Fr.2.1. abrótano o ajenjo o[voc; Dsc.5.52, Co-
H.9.15; To á. molicie, refinamiento Th.1.6, 11 1 de cosas.fino, sum•e, delicado aµq>I li' lum.12.35.
Ath.5 l 3b, D.C.62.1, nEpi TOV f3íov Prou. éi.f3po1a' ... Aaaío1a' EÚ lnúxaaaE prob. de tejidos, ci(3póTOVOV, -OU, TÓ tb. cilJp-, cilJOÚ•
Bodl.96. 2 regalado, de molicie f3íoc; Ph. Sapph.100, UTÉtpavoc; Pi./.8.66, ayaAµa Tovov Ps.Dsc.3.24 bot. 1 q¡enjo moruno,
1.37, Diog.Oen.24.2.8. Nonn.D.33.97, aTicpoi; Nonn.D.33.99, Aínr¡ Artemisia arborescens Thphr.HP 6.7.3, Nic.
11 adv. -wc; regaladamente, muellemente Call.Fr.43.13, q>Éyyoc; suave luz, AP 6.171. 2 Th.92. Ael.NA 9.33. Gp.2.27.6. 2 ahrótano
r;wvTEc; Ph.1.324. fig. refinado, exquisito. precioso. preciado, ele- macho, Artemisia abrotanum Hp.Nat.Mul.
cippod!JWY, -ov vestido con refinamien- gante 11AoúToc; Pi.P.3.110, xTijµa X.Smp. 109, a. appr¡v ahrótano macho Gal.11.804. 3
to, Com.Adesp.1275. 4.44; esp. de la gloria cantada por el poeta á. 8~).u abrátano hembra, santolina, guarda-
cippoEúwxov, -ou, To refinamiento gas- xülioc; Pi.0.5.7. Aóyoc; Pi.N.7.32, pero á. rropa, Santolina chamaecyparissus Dsc.3.24.
tronómico TOÜ avlipoc; Tz.Comm.Ar.3.727.3. Aóyoc; estilo literario refinado, elegante Her- l Etim. insegura. Para unos seria el compuesto ápp6-
'AIJpol;ÉAIJ'lS• -ou, b Abrozelmes tra- mog./d.2.5, cf. B.Fr.15.4; abs. ntpaua1 nplv Tovov 'que se extiende fácilmente'; para otros podría
cio, X.An.7.6.43. i\¡¡liouc; xaTaUTpÉ~aa8m, ~v oüTE áf3pov oúTE tratars; de una palabra trae .. de ide. *hhrud-. cf. lat.
"AIJPº'• -wv, oí abros pueblo de los aya8ov oúlitv Hdt.1.71, de un soldado tosco fi-fitex._u
Taulentinos junto al mar Adriático, He- OÚTE TI áf3pov OÜTE TI Ú11Epqtpavov É11pa~EV D. 'AIJpóTovov, -ou, ró Abrótonon nom-
cat.I 01. C.69.18.1. 3 remilgado subst. ij TÍ Táf3pá 1101 bre griego de la ciu. de Sabrata, colonia feni-
"AIJpo1a, -ac;, ~ Abrea tesalia, Luc. TaüTa: ;,o qué son estos remilgos tuyos? He- cia en la costa de Trípoli al norte de Africa,
Asin.4. rod.6.45. Scyl.Per.110, Str.17.3.18, St. Byz.
cippóKapTTov, -ou, TÓ bot. abrótano ma- 111 adv. -wc; 1 tiernamente txouaa ·A ppóTovov, -ou, ry Habrótonon 1
cho, Artemisia abrotanum Hsch., cf. áf3póTOvov. áf3pwc; Philostr./m.2.10.4. 2 exquisitamen- hetera. personaje de la comedia nueva. Men.
appoK11.>.ov desvergonzado Hsch. s.u. te, refinadamente, elegantemente, cultivada- Epit.Fr. I. 2 tracia, madre de Temístocles.
f3póxwv ap.crit. [Cf. jlpóxwv, c. d<- intens.] mente aú ... af3pwc; óµ(µE)µEíXµEvov 8al.íaia1 Amph.Hist.I.
cippoKÍTWY v. áf3poxíTWV. vixTap olvoxóa1aov Sapph.2.14; free. de la mú- cilJpóTovoc;, -ou, ~ bot. 1 abrótano,
'AIJpoKÓIJcic;, -ou, b jón. -11c; Hdt.7. sica y el canto ~áAAE1v Anacr.93.2. úµvEiv Artemisia abrotanum Lucr.4.125, Lucan.
224, koiné ·A- X.Eph.1.1.1, etc. 1 Abróco- Stesich.35.2, tb. tal v1.z ref. al cultivo del in- 9.921, Epiph.Const.Haer.51.1, p.249.2.1. 2
mas persa, sátrapa de Fenicia, Hdt.7.224, X. telecto q>Epf3óµEVOI XAEIVOTáTaV aotpíav, alEI óia romero, Rosmarinus officinalis, Gloss.3.549.
An.1.3.20, Isoc.4.140. 2 Habrócomes prota- >.aµ11poTáTou f3aívovTEc; áf3pwc; al8ipoc; (los A te- 1 c'ílJpoToc;, -r¡, -ov [tb. -oc;, -ov A.
gonista masculino de las Ef"esíacas de Jeno- nienses) alimentándose de la más gloriosa sa- Pr.2] deshabitado, solitario de la noche vil~
fonte de Efeso, X.Eph.1.1.1, etc. biduría, siempre surcando re_finadamente el af3páTr¡ //.14.78, Sch.Er./l.14.78, cf. S.Fr.
ci(3poKÓIJIJS• -ou 1 de sedosa cabellera éter más brillante e.d., el aire más fino y puro, 269c.20, af3poTOv Etc; tpr¡µíav A.Pr.2. ; Deriv.
"Epwc; AP 12.55, Mu"iaxoc; AP 12.256 (Mel.), E.Med.829-30; compar. &.f3poTipwc; fxE1v directamente de ci-JlpoTóc;, no de *ci-µpTóc;. l
cf. Orph.H.56.2, Nonn.D.13.91, etc. 2 de Hld.1.17. [Cf. ~¡¡~.] 2 c'í(3poToc;, -ov inanimado, carente de
lozano follaje tpoivi~ E.lo 920, IT 1099, xó- cippoa(a, -ac;, ry re.finamiento, lu;o Sch. sentidos Sud.
cippóTWV 8

citJpóTwv, -ovoc;, ó zoo!. 1 cierto ca- cippuaToc:;· ~ éí{JpoOToc; ~ ó f31{3pw0HóµEvoc; TTÁEÍOTWV t1101EiTa1 Hai npáawv ci{JupTáHI) Theo-
racol, EM 25, Et.Gen.5, Et.Sym.20. 2 en- Hsch. [De*g•rH~·- cf. ¡lpú1<w; emparentado c. pomp.Com.17, cf. Alex.141.13, ná1111ap1c; lo-
tom., cierta langosta, Et.Gen.5, Et.Sym.20. ll•/lpW<11<w q.u.; debe significar 'no comido'.] Ht:uaoµtvr¡ lv éXAµg l~ ~e; Tác; d{JupTánac; no1oüo1
cippoÜTES" óq>püc; maced. Hsch. cippuT6c:;, -oü, ó cierto erizo de mar Polyaen.4.3.32; otras recetas en AB 323.29,
cippoxaíTrl'i• -ou 1 de sedosos cabellos H sch. [ Cf. ¡lpúaao>.l Eust.1854.18, etc.
noüpoc; Anacreont.43.8. 2 epít. de Apolo, v. • AtJpw, -oüc;, ij Habro esposa de Can- cipupTa1<otro16c:;, -óv el que pica y pre-
'Anó.Uwv. daules, rey de Lidia, Abas 2. para los ingredientes para la salsa abirtaca
citJpoxÉw no ser inundado (por el Nilo) cippwpa, -µaToc;, Tó cierta prenda fe- Demetr.Com.Nou.1.5.
~{Jpoxr¡Huír¡c;
(yrjc;) PFay.33.13(11 d.C.), PTeb. menina, Hsch. 1Cf. á¡lp<Í>.] cipupTCi1<W61Jc:;, -Ec; parecido a la salsa
324. l 3(III d.C.), Sammelb.9866.1.11, 2.12 appwpoc:;, -ov tb. cippo- sin olor lx- abirtaca Hsch.s.u. vEo6ápTr¡c;.
(III d.C.), BGU 2022.14(III d.C.), cf. BGU 0ú6ta Diph.Siph.en Ath.355b, cf. Xenocr.6; cipúaaa1oc:;, -ov abisal ü6wp Anon.
973.14(11 d.C.), PAlex.Giss.37.1,6. [Cf. nóOToc; Dsc.1.16, cf.Aet.9.1. [Cf. ¡lpwµo,.J Alch.403. l.
¡lptxw.] ·Appwv, -wvoc;, ó "AtJpwv Sud., cipuaa11<óc:;, -óv abisal ~ 6úvaµ1c; TOÜ d.
cippoxía, -ac;, ~ 1 sequía ci{Jpoxía TE ln' Zen.1.4, Prou.Bodl.2 1 Habrán ateniense 0oAoü Hippol.Haer.5.14.
aúTOÜ lyÉVETO Men.Eph.3, wc; VEq>ÉAat UETOÜ lv hijo de Buselo, D.43.19. 2 el argivo Abrón dtJuaaoc:;, -ov [voc. éí{JuaaE PWarren
naipQ ci. LXX Si. 35.24, cf. Heph.Astr. célebre por su buena vida, en el prov. "A{Jpw- 21.29] 1 1 insondable, que no tiene fondo al
1.23.22, S.E.M.9.203. 2 falta de la inunda- voc; píoc; Sud., Zen.1.4, Prou.Bodl.2. á .... rrr¡yai TOÜ NEiAou Hdt.2.28, TapTápou ...
ción anual (del Nilo en Egipto) OGJ 56.15 Appwv1xoc:;, -ou, ó Habrónico 1 ate- Ele; á{Juooa xáoµaTa E.Ph.1605, áTr¡c; á{Juooov
(IJ a.C.), CPHerm.119 re.2.22 (III d.C.). niense hijo de Lísides, Hdt.8.21, Th.1.91. 2 rrtAayoc; A.Supp.4 70, Aíµvr¡ Ar.Ra.138; abi-
cippoxíl;w no ser inundado (referido a ateniense hijo de un tal Aristóteles, D.44.10. sal üAr¡c; oúpavú¡c; <TE> Hai ciOTEpír¡c; nai d{Júo-
la inundación anual del Nilo) ~f3pox1onuíac; cippwc:;, -wToc; no devorado, no picado aou Orph.Fr.353. 2 fig. insondable, infinito
(yrjc;) PFam. Teb.52. IO(III d.C.). (por los mosquitos) d{JpwTa µEor¡µf3p1áovrn yac; rrAoüToc; á{Juaooc; una riqueza sin fondo,
cippox11<6c:;, -~. -óv no inundado por el q>uAáooE1 AP 9. 764(Paul.Sil.). [ Cf. ll•/lpW<11<w.l consistente en tierra (irón.), A. Th.949, cipyú-
Nilo, de secano yrj PVarsov.26.30(IV/V d. cippwa(a, -ac;, ~ ayuno HAúw Táv6' piov Ar.Lys.174, óiJ¡1c; A. Supp.1058, rrArj0oc;
C.), cf. PF/or.286.23(VI d.C.). ci{Jpwoíq: OTÓµaTOc; áµtpav liáµaTpoc; ciHTéic; Dam.Pr.189, üAr¡ Procl.in Ti.1.175.19.
citJp6x1aToc:;, -ov no inundado, de seca- 6tµac; áyvov ÍOXEIV de Fedra, E.Hipp.136, cf. 11 subst. 1 TÓ á. abismo HaTrjA0Ec; µtAav
no, PGoodsp.Cair.15.22(IV d.C.). Poll.6.39. nAouTÉwc; éí{Juooov App.Anth.2.381. 2 ij, alá.
citJpoxíTWV, -wvoc; cippoKÍTWV Lin- • AppwTr1, -r¡c;, ij Abrota beocia, Plu. el abismo, lo profundo, el mundo subterráneo
dos 2.197f5 [i] 1 de finos y costosos 2.295a. y primigenio free. op. al cielo y la tierra aHó-
cobertores Eúvaí A.Pers.543. 2 de fina o CíppwToc:;, -ov 1 no comido éí{JpwTOv ... TOc; tnávw Trjc; a. LXX Ge.1.2, etc., ávuyE (l.
suave túnica ó q>úAa~ AP 9.538, de dioses: de HVWTTEOOI Nic.Fr.74.44, oú6€v á. TTEplÁEÍTTOVTEc; -01y-) oúpavt ... ávuyE á{JuooE PWarren 21.29,
Dioniso IC 58.11, Lindos 2.197f5, "fpwc; Porph.Abst.2.27; de la madera no carcomida cf. 31, PMag.7.261; esp. como un submundo
Nonn.D.25.160, á.{JpoxÍTwv cioí6r¡poc; ... 'A9~vr¡ Thphr.HP 5.1.2. 2 que no se come o no se consistente en agua al rrr¡yai Trjc; d. LXX
Nonn.D.2.708, á.{JpoxíTwv cioí6r¡poc; áva~ de puede comer, incomible npta Ctes.45.45, de Ge,7.11, 8.2, LXX De.8.7, cf. Corp.Herm.3.1,
Jesucristo, Nonn.Par.Eu.lo.18.6. peces, Arist.HA 618ª l, T~v óoq>üv éíHpav Hai 16.5, PMag.4.1120, T.Leu.3.9, Cat.Cod.
cippoxoc:;, -ov 1 1 de la tierra seco, de T~V xoA~v, OTl ÉOT' éí{JpwTa Men.Dysc.452., cf. Astr.8(2).173, etc.; residencia de los muertos,
secano nE6ía E.Hel.1485, •A(;r¡víc; Call. Phain.46, Thphr.HP 3.12.2, LXX Pr.24.22e. LXX Ps.106.26, Ep.Rom.10.7, de los espíri-
Jou.19. 2 no inundado, no alcanzado por la 3 que no come, que ayuna de pers. S.Fr.967, tus rebeldes Eu.Luc.8.31, cf. Apoc.20.3, etc.,
inundación anual (del Nilo) ápoupa PHib. á., árroTOc; Charito 6.3, cf. Poll.6.39. del Anticristo Apoc.11.7, de Abadón áyyEAoc;
85.25 (III a.C.), BGU 455.15(1 d.C.), PN. cipanvaTíwv, -ovoc; lat. abstinatio e.e. Trjc; ci{Júooou Apoc.9.11. [*¡lu910>, c. et- priv.]
York 20. 7.9 (IY d.C.), ta.v 6t ne; á{Jpoxoc; ytvr¡- exclusión de la herencia d11on~pu~1c; cif30T1va- cipw fut. d{J~aw· lmvow, lmvo~aw Cyr.
Tat POxy.2676.41, etc. Tíovoc; PMasp.97ue.D82(VI d.C.). [ Cf. quizá <iMaaE1.]
11 1 no mojado ci11oppáiJ¡E1v TÓ 4>1Aí1111ou • AtJu61Jv6c:;, -~, -óv [á-] abideno, de cipw· lac. ayer Hsch., cf. d{Jwp, ~wc;.
oTóµa 6Aooxoív<iJ ci{Jpóx<iJ que iba a coser la Abido Hdt.7.44, etc., Ath.572e, etc.; 'A. lm- 'Apwpac:;, -ou, ó Abobas nombre de
boca de Filipo con un junco seco (e.d. que no q>ópr¡µa postre abideno e.d. cosa desagradable Adonis entre los pergeos, Hsch., EM 36.
iba a hacer falta ni perder el tiempo en mo- Zen.1.1, etc. cipw.>.61<otroc:;, -ov no roturado, no la-
jarlo), Aeschin.2.21, XEíAEa Nic.Th.339, ix- ·A pü61Jv6c:;, -oü, ó Abideno hist. del brado Poll.1.246.
voc; Nonn.D.38.409, Par.Eu.lo.6.19; de cier- 11 d.C., FGH n. 685. cipw.>.oc:;, -ov á{JoA- PSarap.45.18 (11 d.
tos objetos no mojado, nuevo áyHupa Luc. • AtJü669Ev · Apu669E Hermipp.58 C.), etc. limpio de tierra, sin terrones del gra-
Apol.10, XÚTpav Hatv~v Gp.7.8.4. 2 que no adv. de Abido, Il.4.500, Hermipp.58. no, esp. del que se cobra como alquiler de un
se moja, que no puede o debe mojarse óAnóc; 'AtJü6691 adv. en Abido, 11.17.584. campo PSarap.45.18 (11 d.C.), 47.9, 28bis4,
•Aµá~r¡c; Musae.214, d. 6iaf3aívouo1 Par.Flor.4, • AtJü601<6p1Jc:;, -ou Abidócomes mote 23terl3, POxy.2670.1.8, 2676.31 (11 d.C.),
d. dvaHpoúwv éíAa Nonn.D.43.215, éípµa que se aplicaba a sicofantas y parásitos con PStrassb.282.7, 283.14, PTeb.370.13, PSI
Nonn.D.39.375; c. gen. éíAµr¡c; Nonn.D.1.75, juego de palabras, tomando como punto de 1251.16 (III d.C.), BGU 2024.10 (III d.C.),
TTEpíaiJ¡ov Ele; TOV Tpáxr¡Aov Hai éí{Jpoxov q>opEÍTW partida el refrán •Af3u6r¡vov lmq>ápr¡µa, v. 2048.6 (III d.C.), 2175.12 (11/III d.C.),
cuélguese (el amuleto) del cuello y llévese •Af3u6r¡vóc; Ar.Fr. 733, Paus.Gr.a3. PWisc.7.33 (III d.C.).
siempre seco, PMag.7.207. cipu6óv· f3a0ú Hsch. [Prob. rel. ¡lu9ó>.l • Apwvou TEixoc:;, Tó Abonutico ciu. de
111 adv. -wc; sin mojarse Lib.Or.11.217. "Apü6oc:;, -ou, ~ Abido 1 ciu. griega Paflagonia, Luc.Alex.9.
citJpu1<Tov· civunóornTov Cyr., cf. quizá de la Tróade, en la costa asiática del Heles- cipwp lac. v. ~wc;.
á{Jp!HTOc;. ponto 11.2.836, Hdt.5.117, Th.8.61, Antipho cipwi¡; mudo Hsch., EM 37. [De
citJpuva, -wv, Tá dtJp- Hsch. moras Fr.67, X.HG 2.1.18, D.23.158, Arist.Po/.1305 *gYeH3-, c. d:- priv.; para otras formas de esta raíz, cf.
Parthenius en Ath.5lf, AB 224. [De ide. *bhe- •33, 1306ª3 I, A.R.1.931, cf. en el prov. µ~ /lo~. ¡lory9Éw, ¡lúa>. /lúl;w, etc.]
reu- (cf. alemán braun) a través del pregriego; otros EiHii T~v "Af3u6ov (naTEiv) ... lni TWV EiHaíwv Hai citJwToc:;· dr¡6~c; Hsch. [Quizá cf.
prefieren relacionarlo c. á¡lpúvw.] oú6aµ1vwv Paus.Gr. a 3. 2 ciu. de Egipto, <i/lw>.]
citJpuvTftc:;, -oü, ó remilgado oí ... µaA- Plu.2.359a, Str.17.1.42. ciy forma apocopada de civá delante
0anwc; f3UnovTEc; á{JpuVTaí, na.UwmOTaí, µ01x1- • Apu6wv, -wvoc;, ~ Abidón fortifica- de H, y, x, v. civá, dva-.
Hoí los que miran tiernamente son remilgados, ción de Macedonia, Str.7.Fr.23a; cf. 'Aµu6wv. ciya- [éíyií-] prefijo intensivo muy cf.
dados a los afeites y conquistadores de casadas cipú91JTOS, -ov insondable Sch.Opp. ciyaHÁE~c;, dyaHÁEITóc;, dyanAuµtvr¡, dyaHÁUTóc;,
Adam.1.23. H.2.216. ciyaHT1µtvr¡, etc. [Cf. µÉya, del que se diferencia
cippúvw 1 act. 1 mimar, tratar mue- cipil9oc:;, -ov insondable, abisal fig. por el grado cero de la primera sílaba.!
llemente µ~ yuvainoc; lv Tpó1101c; lµi éí{JpuvE q>Auapía Pl.Prm. l 30d. ciyci dór., v. 1 áyr¡.
A.A.919. 2 ataviar, engalanar c. ac. int. T~v cipu1<TOY v. á{JaHToc;. ciyáaa9a1, ciyáaa9E v. áyaµai.
lo0rjTa Philostr. VS 567. "Apu.>..>.01, -wv, oi Abilos pueblo egip- • AyapáT.ava, -wv, Tá v. •Ay{JáTava.
11 v. med. 1 ser delicado, ser remilgado cio de la Troglodítica, muy cercano al Nilo, 'AyapáTcic:;, b [ayéí{Já] Agabatas per-
á.{JpúvETai yap rréic; ne; Eú npáoawv nAfov se Apollod.Hist.325. sa, A. Pers.959.
hace uno delicado en los tiempos de ventura cipúpPIJAoc:;, -ov· 110.\ú, µáTaiov Hsch., ciyáyac:; 1 aVTi Toü áyaywv Hsch., v.
A.A.1205; c. dat. 6oüAoc;, oúx áf3púvoµa1 TQ6' Phot.p.8R., Sud., cf. d{Jtp{Jr¡Aoc;. [Cf. quizá áyw. 2 alcahuete Petron.69.1. [Cf. ayw.]
soy un esclavo, no hago remilgos por ello E.JA /láp¡lapo,_] ciyayov aor., v. áyw.
858. 2 ataviarse, engalanarse c. dat. napuq>í- citJúpPIJTOc:;, -ov 110.\il µárniov EM 35. · Ayayú.>.1oc:;, -ou, ó el mes Agagilio en
6a ... ole; vüv ó TWV yuva1HWV á{JpúvETat {Jíoc; cipúpaEuToc:;, -ov no curtido Sch. Tesalia /G 9(2).554 (Larisa).
Clearch.48. l presumir, complacerse ó 6' ... /1.2.527. ciyayúpTIJV' ciyúpTr¡v Hsch. [Cf. ciyúpTryv
HOIVii Ha9' ~µwv lyyEAwv á{JpÚVETal s. oc 1339, ~ [á{JupTéí-] free. plu. aí
cipupTÓKIJ, -r¡c;, c. forma red. de la raíz.]
aÚTóc; EHaÁÁUVóµr¡v TE Ha[ ij{Jpuvóµr¡v av El ~TTIO­ d{JupTánai Alex.141.13, etc. abirtaca salsa ciyál_;1]Ao1· µEyaAó(;r¡Ao1, oí 6€ q>9ovEpoí
Táµr¡v rnüTa Pl.Ap.20c, cf. Ael.NA 5.5, c. dat. persa, tal vez parecida a la salsa tártara ci{Jup- EM44.
~{JpúvETO TQ {3pa6twc; 61a11páTTE1v X.Ages.9.2; Tánr¡v TpíiJ¡aVTa na! /\u6íav napúHr¡v Phe- ciyál_;w [part. aor. dyaooáµEvoc; Nic.
complacerse Toic; wpaíoic; Clearch.25. recr .181, ~!l 6t M~6wv yaiav, fv9a nap6áµwv Fr.74.15, Samme/b.10088.2] tr. 1 im-
9 ciya8ono1óc;

portunar, exigir demasiado, cansar Ta 9Ewv ciya8oyvw¡.iwv, -ov de buenos senti- 6.6.7.
µFJ6tv áyá{E1v A.Supp.1061. 2 esp. v. med. mientos de pers., Heph.Astr.1.313.4, etc., ciya80Epy1Kóc;, -óv tb. ciya8oupy-
honrar Áo1/Jaic11v rrpwTav 9Ewv Pi.N.11.6, Epit.3.45.1, 2.25.50. 1 benéfico Dion.Ar.DN M.3.597C, 652 A. 2
ijpwa Orph.A.64, AEúHoippuv áyaaaaµÉVFJ ciya8oyovía, -ac;, ~ generación del bien adv. -wc; benéficamente Dion.Ar.EH M.3.
Nic.Fr. 74.15, lOT[aa' áyaaaáµEvoc;] uiov T1µáp- tn 6úo áya9wv áya9oyovíav rráVTwc; laEa9ai 400A, 485A.
xou Sammelb.10088.2 (IV a.C.). Iambl.in Nic.82.22. ciya8oEpyóc;, -óv 1 plu. oi á. los que
11 intr. 1 indignarse, irritarse áyá{Et · ciya806a1¡.iovÉw astrol. hallarse en han realizado acciones excelentes, hombres de
áyavaHTEi, /Japtwc; ipipE1 Hsch.; med. áya{ó- áya9o6aíµwv 2 q.u. o región propicia Vett. prestigio de magistrados espartanos, Hdt.
µEvo1 · náµvovTEc;, ÁurroúµEvo1 Hsch.; áyá{Ea- Val.62.20, Paul.Al.74.1. 1.67, cf. Hsch. 2 c. sent. agente que hace el
8a1 · /3AárrTEa8a1 Hsch. 2 ufanarse S.Fr.968. ciya806a1¡.ióvr¡¡.ia, -µaToc;, TÓ astrol. bien, benéfico ouaía Iul.Or.11.144d, rrpo9u-
[ Deriv. de ctya- q.u.] situación en el áya9o6aíµwv 2 q.u., Heliod. µía Dam./sid.24; Tó á. nai wipEÁFJTlHóv oaov
ciya8á, Tá v. áya9óc; 813. Neop.77.21, Heph.Astr.2.11.4, 11. taTiv tv Toic; rroÁ1TEúµaa1v Dam./sid.325, v.
ciya8cíyyEAoc;, -ov que trae buenas no- ciya806a1¡.iovr¡T1Kóc;, lj, -óv astrol. re- áya9oupyóc;.
ticias trad. del persa Oi/Jápac; Nic.Dam. ferente a la región áya9oóaíµwv 2 q.u., Iul. ciya8of¡8wc; adv. de buen corazón Eú-
66.13, ~xoc; á. Rom.Mel.22. u5'.4.2. Laod. en Cat. Cod.Astr.5( 1).184. xap10Twv á. T4í rraVTayá9<tJ 9E4í Nil.M.79.
•Aya8cíyyEAoc;, -ou, ó Agatángelo ciya806a1¡.iov1aaTaí, -áv, oi sociedad 364A.
autor crist. del VI d.C., Agath. de bebedores en honor del •Aya9óc; Aaíµwv IG ciya808ÉAE1a, -ac;, ~ deseo de bien
•Aya8cíyr¡Toc;, -ou, 6 Agatageto rodio 12(1).161 (Rodas). Anon. en Sud.
jefe del partido romano de Rodas durante la ciya806a1¡.iov1aTaí, -wv, oi bebedores ciya8o8EAf¡c;, -te; benévolo Antigonus
tercera guerra macedónica, Plb.27. 7.3, 28.2.3. que solo beben por el •Aya9óc; Aaíµwv e.d. en Heph.Astr.Epit.4.26.28, Gloss.2.215.
ciya8aívw hacer el bien Simp. in Epict. hehedores moderados Arist.EE 1233"3, cf. 'Aya80KAEcí6a1, -áv, ol los Agatoclea-
p.70D. 6aíµwv. das descendientes de Agatocles, prob. ante-
•Aya8aioc; DMic. a-ka-ta-jo (?). ciya8o6a(¡.iwv, -ovoc;, 6 1 la serpiente pasado de Aristóteles Tesalio, cantado en
'Aya8cívwp, -opoc;, 6 [áyá9á-] Agatá- sagrada egipcia agatodemon, Aegyptios dra- este epinicio, B.14b.2.
nor hijo de Arquiteles AP 7.554. cunculos... quos illi agathodaemonas uocant •Aya86KAE1a, -ac;, ~ Agatoclea 1 de
ciya8apxía, -ac;, ~ fuente o principio Lamprid.Heliog.28, cf. Philum. Ven.29. 2 Samos, hetera amiga de Ptolomeo Filopátor,
de bondad de la Trinidad, Dion.Ar.DN astrol. agatodemon, región propicia Vett. Plu.Cleom.33. 2 hija de Aristomenes,
M.3.680B, 696C, de Dios, Dion.Ar. Ep. Val.135.32. Plb.15.31.13.
M.3.1068A. •Aya8o6aí¡.iwv, -ovoc;, 6 Agatodemón •Aya8oKAqc;, -touc;, 6 [eol. gen. -Eioc;
• Aya8apxí6ac;, -ou, 6 -(6r¡c; FGH alquimista, Agath.Alch. p. 115, 268. Alex.Aet.5.1] Agatocles 1 sofista, PI.
n.284 Agatárquidas 1 general corintio, ciya8o6oaía, -ac;, ry donación del bien, Prt.3 l 6e. 2 · arconte ateniense D.47.44
Th.2.83. 2 historiador y geógrafo de Gnido generosidad TTAFJpOÜTal áya9oóoaíac; Alex. 3 tirano de Siracusa, Plb.12.15.1. 4 otro
del 11 a.C., Str.14.2.15. 3 Agatárquides his- Aphr.in Metaph.707.19. Alex. Aet.5.1. 5 historiador del 111 a.
toriador de Samo del 1/11 d.C. FGH n.284. ciya8o66Tr¡c;, -ou dór. -ac; 1 dador del C. FGH n.472. 6 poeta cómico /G 2 2 •
ciya8apx1Kóc;, -lj, -óv que es la fuente o bien Diotog. p. 535. 2 adv. -wc; en situa- 2325.186.
el principio de la bondad de la Providencia, ción de dar el bien á. lxov Eustr.in EN ciya8oAoyiw decir palabras amables
Dion.Ar.DN M.3. 593D, etc. 387.11. áya9o).oyEiv Eiw9Wc; Eust.378.30.
•Aya8apxCc;, -í6oc;, ~ [áyá-) Agatar- ciya8066T1'i fem. que da el bien ápxlj •Aya8ov(Kr¡, -FJc;, ~ [áyá9ovi-) Agatoni-
quis Erinna 3.4. Dion.Ar.DN M.3.589B, cf. Didym.M.39. ca, APl.18.
•Aycí8apxoc;, -ou, 6 Agatarco 1 sira- 712A, etc. •Aya86viKoc;, -ou, 6 Agatonico estu-
cusano, Th.7.25. 2 pintor de Samo, hijo de ciya8ou6f¡c;, É<; 1 parecido al bien diante de leyes AP 7.574(Agath.).
Eudemo y contemporáneo de Alcibíades, ollTw ... áya80E1Óij µtv voµí{EIV TOÜT' áµipó:rEpa ciya8ono1iw 1 abs. 1 hacer benefi-
And.4.17, D.21.147, Sophil.9.1. (t.maTljµFJV ... nai á).lj9Eiav) 6p9óv así, el consi- cios, conceder bienes rrÉVFJ<; wv Ha81KÉTEUE TOÜ
• Aycí8E1a, -ac;, ~ Agatea ciu. de la Fó- derar parecidas al bien a cualquiera de esas áya8orro1ijaa1 Aesop.284. 2 en sentido
cide, Hellanic.11. dos (ciencia y verdad) es correcto PI. R.509a. moral hacer el bien, obrar bien áya9oü íótóv
ciya8dKEAoc;, -ov parecido al bien 2 conforme al bien Ta cfHa áya80E1óij rroioüaav tan TÓ áya8orro1Eiv S.E.M.11. 70, cf. Eus-
Hdn.Epim.187. Plot. l. 7.1, cf. 6. 7.22, Tijc; TaÚTFJ<; aoipíac; áya- trat.17 .24, 25; según la moral cristiana obrar
•Aya8Eúc;, -Éwc; agateo ét. de Agatea, 80E16EaTipav lambl.Protr.4, TÓ áya9óv áya- bien, practicar el bien TÓ 9ÉAFJµa TOÜ 9Eoü ...
St.Byz. s.u. •Ayá8E1a. 80E1ótc; Dam.Pr.440, cf. Marin. Procl.27; áya8orro10ÜVTac; ipiµoüv Tryv TWV áippóvwv
•Aycí8r¡, ~ Agata (hoy Agde), ciu. de subst. TO á. conformidad al bien Procl. áv9pwrrwv áyvwaíav 1Ep.Petr.2.15; op. áµap-
la Galia Narbonense, Str.4.1.6. Opusc.1.25.34. 3 benéfico, beneficioso 6úva- Távw IEp.Petr.2.20, op. rroVFJpEÚEa9ai Herm.
•Aya8r¡1cíc;, -á6oc; [áyá-] adj. fem. agá- µ1c; lul.Or .. l l. l 35a. Sim.9.18, etc. 3 astrol. producir influencia
teo, de Agatías tvvEác; AP 6.80(Agath.). 11 adv. -wc;. 1 de manera aparentemente benéfica, ser benéfico Procl.Par.Ptol.292;
ciya8m.1Epía, -ac;, ~ día afortunado, buena Procl.in Ti.3.314.6. 2 de manera con- med.-pas tav yap Eüpoc; Ta {ciJó1a ... áya80-
PMich. en Proc.Brit.Acad.15. 1929. 131. forme al bien oi 9Eoi ... yivwanouaiv wc; rráVTwv 1101oúµEva Vett.Val.203.32, cf. lul.Laod. en
ciya8fi1.1Epoc;, -ov que goza de buenos tviaíav ÉXOVTE<; T~v yvwaiv ... áya80E1ówc; ót TWV Cat.Cod.Astr.5(1 ).185.
días Agathan. V.Gr.Ill.99, p. 50. nanwv los dioses ... conocen según un conoci- 11 c. ac. o dat. 1 c. ac. o dat. de pers.
•Aya8fi1upoc;, 6 Agatémero geógrafo miento unitario de todas las cosas ... de mane- hacer bien úµac; Eu.Luc.6.33, úµiv LXX
del 11 d.C. GGM 2.471. ra conforme al bien, de los males Procl. 2Ma. l.2; c. dos ac. hacer beneficios oaa tav
•Aya8f¡vwp, -opoc;, 6 Agaténor cómico Opusc.3.61.19. 3 benévola o benéficamente áya8orro11jao Kúp1oc; ~µác; LXX Nu. I 0.32, cf.
IM 88d4. á. áyytHouaa Dion.Ar.CH M.3.257 D, cf. Aristeas 242. 2 c. ac. de cosa conceder bon-
ciyaer¡+ópoc;, -ov que trae el bien Hip- EH M.3.393B, 436C, etc. dad, hacer bueno auTó Plot.6.7.22, Ta Kaná
pol.Haer.5. 7.28, p.85.14. ciya80E1iía, -ac;, ~ buen estado o hábito Corp.Herm.9.4.
•Aya8(ac;, -ou, 6 [áyá-] Agatías poeta de mente o alma Nil.M.79.516B. ciya8onoír¡a1c;, -Ewc;, ~ 1 beneficio
e historiador de Mirina de Eolia AP 6. 79,.etc. ciya80EpytT1c; fem. benéfico ápxlj Eustr.in ENI 7.25. 2 dentro de la moral
ciya8í61ov, -ou, TÓ ovillo Hsch.s.u. TO- Dion.Ar.EH M.3.393C, áHTíc; Dion.Ar. EH crist. el hacer el bien, la práctica del bien
AÚTTFJ. M.3.397D. Herm.Mand.8.10, rrpo9uµíav EXElV T~<; á.
ciyaen;o¡.ia1 decir cosas buenas conti- ciya8oEpyÉw contr. ciya8oupy- Act. Herm.Sim.5.3.4.
nuamente, EM 46. Ap.14.17 hacer el bien tpw Tijc; lHEívou r/Juxijc; ciya8ono1ia, -ac;, ~ 1 en lit. crist. prác-
ciya81Kóc;, -lj, -óv bueno Epich.83.13A, ... wc; OUVTÓVOU rrEpi TO áya9oEpyEiv Theano tica del bien HTÍaT¡¡ rra.pan9ia9waav Tac; r/Juxac;
Fr.Lex.Ill. Ep. I o, áya9oEpyEiv, TTAOUTEiV tv Épyoic; HaÁoic; aúTWV tv aya9orroitq encomienden al Creador
'Aya8ivoc;, -ou, 6 Agatino 1 navar- IEp.Ti.6.18; de Dios otorgar beneficios, ser sus almas por la práctica del hien, 1Ep.
co corintio, X.HG 4.8.10, Plb.5.95.3. 2 mé- benéfico, Act.Ap.14.17. Petr.4.19; rró9oc; de; aya9orroáav 1Ep.
dico del 1 d.C., Agathin. ciya8oÉpyr¡¡.ia, -µaToc;, TÓ buena acción Clem.2.2, rrpó9uµoc; Eic; á. 1t.p.Clem.34.2,
ciycí81ov, -ou, TÓ pequeño emplasto Meth.Res.2.15.7. etc. 2 astrol. influencia já1•orable Ptol.
Paul.Aeg.2.57. ciya8oEpyf¡c;, -te; tb. ciya8oupy- 1 Tetr.1.18.4, Vett.Val.164.17.
'Aya8ínnr¡, -FJc;, ~ Agatipa amante de que hace buenas obras, A.Phil.111. 2 adv. ciya8ono1óc;, -óv 1 1 que otorga bene-
Apolo, madre de Quío, Plu.Fluu.7.1. -wc; benéficamente Dion.Ar.EH M.3.441 B. ficios, benéfico, fávorecedor de dioses "Oc11p1c;
ciya8íc;, -í6oc;, ~ [+] Hdn.Gr.2.18] 1 ciya8oEpyía, -ac;, ry jón. -ír¡ Hdt. Plu.2.368b, cf. Aesop.101. Tó 9eiov Porph.
ovillo Pherecyd.148, Áívou Aen.Tact.31.19, cf. 3.154, 160 ciya8oupy- Procl.in Ti.3.2.24, Mllrc.17, 9Eoí Procl.in Ti.3.313.25; c.
Orib.Ec.56.3, etc.; fig. áya9wv áya9í6Ec; etc. 1 acción excelente, proeza nápTa yap tv gen. henefáctor aya90TTOIE Tij<; OiHOUµÉVFJ<;
Com.Adesp.827. 2 pasta o pestiño con sésa- [TOia1) ntpauai ai áya80Epyía1 te; Tó rrpóaw µEyá- PMag.8.16; del rey de Persia, Men.Prot.p.16.
mo y miel, Hsch., Eust.1166.32. 9EO<; nµwVTat Hdt.3.154, cf. 3.160. 2 acción 2 ohsequioso, zlllamero yulllj LXX Si.42.14.
'Aya86fac; DMic. a-ka-to-wa (?). benéfica, beneficencia Iul.Or. l l. l 35d, Toü 3 astrol. fá1·orah/11, de i11/l11e11ciC1 he11~fim
'Aya8ópouAoc;, -ou, 6 Agatobulo filó- rraTpóc; TTEpi TÓV Hóaµov aya9oupyíav Procl.in Ptol. Tetr.1.5.1, Artem.4.59. áaTÉpec; Procl.
sofo cínico, Luc.Demon.3. Ti.3.2.24, cf. in Cra.pp.13,90, Procop.Aed. in R.2.57.7; subst. µna áya801101wv PMag.
'Aya86nour; 10

5.48. bot. tíya90<; liaíµwv peucédano o cola de cer- bien oúlitv xa.l.Ov xtíya9ov Ellitva1 Pl.Ap.21 d,
11 que engendra el bien (Tó lv) Dam. do, Peucedanon officinale Ps.Dsc.3.78, Ps. náVTa ... lµo1yE 6oxEi Ta xa.l.a xai Ttíya9a tíaxr¡Ta
Pr.33. Apul.Herb.95.10, Gloss.3.550, 552. Elvat X.Mem.1.2.23, cf. Cyr.2.1.17, TWV
• Aya86nour;, -1106or;, ó [ac. -110/ia 11 1 noble, distinguido, bueno por familia xa.1.wv xtíya9wv lpywv X.Mem.2.1.20, uapTE-
Clem.Al.Strom.3.7.59, voc. -ou Vit.Aesop. y riqueza 11aTpo<; li' t?; tíya9oü 1/.14.113, cf. pía Pl.La.192c, xapliía Eu.Luc.8.15; µav-
G3] free. como nombre de esclavos o libertos, 21.109, lipr¡aToaúvu oúx áv µ01 tpíaaE1E f3poTót; TEiat 110.l..l.ai xai xa.1.ai xtí. xai tí.l.r¡9Eit; D.
Clem.Al.Strom.3.7.59, Vit.Aesop.G3, etc. á.1..1.ot; ... o{á TE TOit; tíya9oial 11apa/ipwwa1 XÉPl)Et; Ep.l.16.
ciya8onpt:nfir;, -t<; 1 apropiado al bien Od.15.321-324, cf. 21.335, etc., h.Cer.214, ai- B de cosas y abstractos 1 ref. sobre
Dion.Ar.DN M.3.637C. 2 adv. -~ de µaTot; t?; tíya9oio Od.4.611, emparejado con todo a los medios materiales de subsistencia
modo conveniente al bien ref. a Dios, Dion. el tipo del rico o tíqiVEIÓ<;: tíqivEIÓ<; T' tíya9ót; TE y a la vida 1 materialmente bueno, de buena
Ar.CH M.3.121B, etc. 11.13.664, 17.576, tíya9r,v TE yuvaixa xai tíqi- calidad, excelente, bueno ~WEt<; ó' tíya9ov f3íov
ciya8onT1Kór;, -óv capaz de ver el bien VE1oio 9úyaTpa Od.18.276, etc.; naTÉpwv ... t?; Od.15.491, liaiT' tíya9f¡v HpEtWV TE Hai oivou
Dion.Ar.DN M.3.725C. tíya9wv Pi.0.7.91, cf. Hdt.3.71, oixír¡ Od.15.507, t?; tíya9wv Twv 11upwv Hp.Art.36,
ciya86ppuToc;, -ov que mana el bien Hdt.1.107; subst. tíya9oí, ol tí. los nobles oú uapnoí LXX Si.6.19, etc., Ep.lac.3.17, etc.;
tíya9oppúToto 11aya<; Synes.Hymn.9.129. qi9ovtwv tíya9oit; Pi.P.3.71, oúx tpíl;;wv tíVTía áyxupa1 Pi.0.6. 100; neutr. plu. como adv.
ciya86r;, -r,, -óv lacon. ciyaaór; Ar. Toi<; tíya9oit; Pi.P.4.285, etc. oúliEit; TWV tíya9a 11párrE1v vivir en la prosperidad Ar.
Lys. 1301; chipr. cil;a86r; /ChS.220.4(1da- tíya9wv S.El.1082, oí y' tí. 11poi; Twv tíyEvwv Au.1706. 2 esp. de la tierra, islas o regiones
Iion IV a.C.), /ChS.335.3; ciKa86r; Hsch. HaTav1HWVTat S.Fr.84, en compar. tíµdvwv bueno, fértil, fructífero tíya9r¡, EÜ/JoTOt;
[aya-] [compar. tíya9wupoi; LXX /d.11.25, trad. del lat. curulis D.C.53.33.3; apuntando Od.15.405, cf. 13.246, Hes.Op.783, X.
15.2, D.S.8.12; sup. tíya9wTaTot; D.S.16.85, ya a un sentido «moral» todavía no separa- Oec.16.7, Call.Del.289, D.S.5.41, l.AI 5.178,
Hld.5.15, Ph.Byb.4(52), PSarap.90.4, etc., do de la nobleza de sangre ol 110.l..l.oi xaxoí, Eu.Luc.8.8, etc., tíya9r) yij tierra de promi-
tíya9taTaTE Hyp.Fr.219b. Normalmente los 6.l.íyo1 lit tíya9oí Heraclit.B 104, tí.1..1.a litliáaxwv sión LXX Ex.3.8,20.12, tí. litvlipov árbol fruc-
grados se forman sobre temas diferentes: oúnOTE 1101r,aE1t; Tov xaxóv ávlip' tíya9óv Thgn. tífero, Eu.Matt.7.17. 3 Ta tí. Tijt; y~<; hebr.
compar. tíµdvwv, típdwv, f3EATíwv, /JO.upo¡;, 437-8, cf. 436. 2 del aspecto fisico apuesto bdmot, lugares altos del culto cananeo, LXX
HpEÍaawv, HpEÍTTwv, uáppwv, .l.wíwv, .l.t;>wv, lll/J1v /l.24.632, tqiáf3w, Tav µopqiav tíya9w /s.58.14.
.l.WiTEpOt;, qiÉpTEpOt;; SU p. aptOTOt;, /JÉ.l.TlaTOt;, Theoc.23.2; de un caballo sano, de buena es- 11 de abstractos 1 que produce beneficio
f3t!.l.TaTot;, upáT1aTot;, uápT1aTot;, .l.wtaTOt;, .l.<tJaTot;, tampa Ei Tá.1..1.a náVTa tí. lxo1, xaxónout; li' E!r¡ u honor, útil, provechoso, saludable, bueno
qit!pTaTot;, qit!ptaTOt; A de pers. 1 en rel. X.Eq.1.2. ailiwt; li' oúx tíya9r, Od.17.347, Hes.Op.317,
a proezas o habilidades 1 valiente, esforza- 111 en una sociedad más evolucionada 1 cf. Od.17.352, liwi; Hes.Op.356, cf. Pi.
do, excelente, bravo, bueno en la guerra, de recto, honrado, bueno en principio en torno al /.8. l 5a, Ep.lac.1.17, "Epi<; Hes.Op.24, lió?;a
Aquiles tíya9ót; 11Ep twv l/.l.131, 19.155, juramento y liÍHI): oú/it Tlt; EÚÓpHOU xáp1t; EaaE- Sol.1.4, qiáµai Pi.0.7.10, x.l.fot; Theoc.
cf. 24.53, de Agamenón 1/.1.275, de Zeus Tat, oúlit 61xaíou oúli' tíya9oü Hes.Op.191, oúH 16.58, aoqiía Xenoph.2.14, yvwµr¡ E.Hipp.
1/.15.185, TOÜ li' tíya9oü oiiT' ap TpÉTTETal XPW<; tíya9ot; µápTUt; Critias B 44, cf. E.El.378, 6í- 427, cf. Th.1.80.1, etc.; tíya9ai (Í)lioval) µtv aí
1/.13.284, Twv µtv yap náVTwv f3üE' éíTTTETa1 xa101 xtíya9o1 ávlipE<; S.Ph.I 050; más gener. wqit.l.1µ01 Pl.Grg.499d, del arte de Triptóle-
OaTlt; tíqir,u ~ HaHOt; ~ tíya9ót; 1/.17.631-2, 11aÚ- free. de gobernantes y magistrados honrado, mo, Call.Cer.21; c. dat. tí. nví X.Cyn.13.17;
po1a1 uai oóH tíya8oia1v Od.18.383, TOu<; EúyE- recto, capaz, cabal, de mérito f3aa1.l.Eút; c. otras constr. tí. Í)µipa día favorable, día
vEit; yap utíya9oút; ... qi1.l.Ei "Ap11i; tvaípE1v S. /l.3.179, Theoc.17.105, apxoVTEt; Democr.B de suerte tíya9rj ÉaT1v ... Í)µÉpa wi; típETijt; ap-
Fr. 724.1, cf. Hdt.1.131, etc., ?;úµµaxo1 tí. 266, voµo9frai Pl.Prt.326d, Ep.Barn.21.4; XEa8a1 X.Oec.11.6, etc., cf. D.C.51.19.6,
Th.1.86.3, cf. 1.86.1, 120.3, etc.; 11a.l.aiwv esp. del buen ciudadano el que da y procura PGen.61.10, LXX Si.14.14, IMa.10.55, IEp.
tívlipwv tí. antiguos héroes Pl.Prt.326a; c. ac. los mejores consejos y medios para su ciudad Petr.3. 10, etc.; neutr. plu. como adv. tíya9a
de re!. f3of¡v tíya9ót; bueno para lanzar el grito tíya90<; 110.l.íTr¡<; Th.3.42.5, 6.14.1, 6.9.2, etc., qipovEiv /l.24.173, etc., pi~E1v, TE.1.Eiv Od.22.
de guerra, 1/.13.123, 15.671, 17.102, etc.; f3í11v cf. Pl.Prt.324d; invirtiendo el concepto arcai- 209, 2.34; neutr. como pred. en oración no-
tíya9ót; 1/.6.478, Ta 110Uµ1a Hdt.9.122; c. co tíya9oi ávlipE<; demócratas Lys.31.30, minal es conveniente, bueno oúx. tíya9ov 110.l.u-
dat. tíya9ot; ót ual lv arnóíu úaµívo //.13.314, uniendo el concepto arcaico con valores inte- xo1pavír¡ ll.2.204, c. inf. tíya9ov xal vuuTi m-
110.l.iµI.¡) X.Oec.4.15; c. inf. tíya9ot; ót µáxEa- lectuales oí yE qipóv1µ01 uai ol tívlipEiot tíya9oí 8ia8a1 11. 7.282, cf. Od.3.196, tíya9óv TOt
8a1 Hes.Fr.25.37; ol tí. ávlipE<; los caídos por Pl.Grg.498c, cf. 499a; c. ac. de re!. tíya9ot; Tf¡v 11póvoov Elvai Hdt.3.36, cf. 3.80, etc.; es agra-
la patria, Thasosl.14(11 a.C.). 2 en re!. c. yvwµr¡v S.OT 687, 11aaav típETr,v Pl.Lg.899b, dable, bueno, saludable tíya9ov lit yuvaiuí 11Ep
técnicas u oficios hábil, diestro, experto, etc., Ta 110.l.mxá Pl.Grg.516c, etc., c. dat. lv qit.1.óTl)TI µíayEa9' ll.24.130, es un bien aiyf¡
bueno ir¡Tr,p 11.2. 732, Hp. Prog. I, µávTlt; tíya9ot; µtv lr¡v tíyopü Hes.Fr.25.37, tí. vó<tJ ... tíya9óv el silencio es un bien Epich.256, /J
Pi.0.6.17, l.l.aTr,p h.Ap.232, 11pof3aToyvwµwv Hdt.1.60; ol tíya9oí Los Buenos Ciudadanos Toü aoqioü aEf3aaµo<; tíya9ov µiya T<¡i aEf3oµivl.¡)
A.A.795, i1111Eit; Th.2.100.6, núuTr¡<; Xe- tít. de una comedia de Ferécrates, Pherecr.1-4 Epicur.Sent. Vat.[6]32~ 2 medie. favorable,
noph.2.15, aú.l.r¡T~<; Pl.Prt.323a, Smp.215c; y de Estratis, Sud. s. u. ITpáTT1t;. 2 respecto positivo, beneficioso, bueno HaTaµav8ávE1v
yEwpyó<; Pl.Euthphr.2d; c. adv. m)?; tíya9ót; a esquemas más abstractos moralmente bue- o
tíya9ov TI HOIVÓV tv TÜ HaTaaTáaEt fj ÉV Tft voúal.¡)
1/.3.237; c. inf. i1111EÚEa8a1 Hdt.1. 79, laTáva1 no, bueno 8E0qi1.l.f¡t; xal tívf¡p tíya9ót; Hdt.1.87, Hp.Epid.3.16.6, etc., Art.40; c. gen.· EÍ n olóa
Pl.Prt.356a. 3 más gener. provechoso, bené- tívópwv tíya9wv S.Ph.718, Pl.Ap.4ld, tívlipi 11upEToÜ tí. X.Mem.3.8.3, VEÜpa ... xai .1.ínoi;
fico, bueno 11ijµa uauoi; yEíTwv, oaaov T' tíya9ot; nji návT' tíya9<ji S.Ai.1415, cf. E.Hipp.1294, tív8pw11Eíwv vEúpwv tíya9á ÉaTtv Ael.NA 14.7.
µt!y' ovE1ap Hes.Op.346, tívr¡p Arr.Epict. X.Oec.11.6, etc., µóvov Tov aoqiov tíya9óv 111 en sen!. moral 1 de pensamientos,
3.24.51, etc., PLond.I 13.12d.I, etc., LXX Chrysipp.Stoic.3.20.28, tíya9oi yap oúx á?;101 palabras, actos recto, cabal, bueno qipivE<;
2Ma.15.12; de personas subordinadas y es- qi9óvou Epicur.Sent. Vat.[6]53, novr¡poí TE xai 11.8.360, qipEal HÉXPT/T' tíya8fta1 Od.3.266,
clavos servicial tívf¡p tí. buen súbdito (del tí. Eu.Matt.22.10; del demiurgo bueno, per- 14.421, 16.398, cf. Pi.N.11.17, 11pij?;tt; De-
Rey),Hdt.3.63, cf. 7.107, 135, etc., cf. de un fecto tíya9ot; r)v PI. Ti.29e, tb. en lit. heleníst. mocr.B 177, lpyµarn Pi.N.4.83, lpya Emp.
·esclavo Eu.Matt.25.21,23. 4 esp. de dioses y crist. de la divinidad, D.Chr.30.26, de Zo- B 112.2, Th.5.63, 2Ep.Cor.9.8, etc.; abs.
favorable, propicio, benéfico tí. liaíµwv el roastro tíya9wv tíya9wrnTot; Ph.Bybl.4(52). tív8pw1101<; naa1 TWÚTov tíya9ov xai tí.l.r¡9it; De-
buen genio al que se brindaba al final del 3 en voc. buen amigo, amigo, querido PI. mocr. B 69, oúlit µtv ... tíya9ov yáµov lµvrjaTEu-
banquete y principio del simposio, protector Prt.311 a, wyá9' Theoc.14.8, Call.Fr.1.24, aav· Call.Dian.265. 2 más gener. bueno, mo-
de la casa y familia a11Eiaov tíya9oü liaíµovoi; etc., sup. tíya9iaTaTE Hyp.Fr.219b. ralmellte bueno ~uxr, Democr.B 247, E.
Ar.Eq.106, cf. 85, Ar. V.525, etc.; convertido IV en ciertos clisés (free. en Atenas) 1 Andr.611, Pl.R.409c, etc., c. ac. int. tíya9a1
en un tipo de divinidad más general en lit. en la frase uaJ.oi; utíya9ót; de pro, de bien por (l/Juxal) naaav típETrjv Pl.Lg.899b, cf. 900d; en
heleníst. y crist. tíya9ot; liaíµwv, tíya9ot; 9Eót; su valor y posición en la ciudad Tt!.1..1.1.¡) ... plu. tíya9á buenas cualidades lv TÍÍ l/Juxft
dios de salvación, SIG 1044.1 O, Ps.Ca- 11ailiEt; ryaav xa.1.oí TE utíya9oí Hdt.1.30, cf. lsoc.8.32.
llisth.32.12, SIG 526.1, 685.1, de Jesús Th.4.40. X.Cyr.4.6.3, Ar.Eq.185,735. etc .. C subst. 1 1 en personificaciones bien,
A. Andr. et Mall.6.p.71.12; de Nerón divini- Toút; TE ua.l.oui; utíya9oui; óvoµa~oµt!vour; bendiciún w µiya tí. au TOlt; qiÍÁOtt; X.
zado tí. 9Eót;, tí. liaíµwv POxy.1021.8, tíya9f¡ Th.8.48, cf. X.HG 5.3.9, Oec.11.22, ua.l.Ot; Cyr.5.3.20, cf. Ar.Ra.74: a un niño ¡bien mío'
9Eót; bona dea Plu.Caes.9; olwvol tí. presa- utíya9ot; Eíva1 ual napa Toi<; 110.l.írnt<; Eó- Men.Sam.243. etc. 2 tí., Tó tí. lo bueno, lo
gios favorables Hes.Fr.240.11, cf. Call.Lau. óouiµEiv Isoc.15.278, uaJ.ói; µtv xtíya9ot; tívf¡p conveniente, un bien ZEut; tíya9óv TE xauóv TE
Pall.124, tíya9at; Túxai; buena suerte A. ual Tijt; nó.1.Ew<; xai Tijt; 'E.1..1.áliot; á~tot; li1lioi Od.4.237: 9Eiov yap tíya9óv 11ou nµrj PI.
A. 755, etc.: esp. en la fórmula en dat. tíya9[i Isoc.15.138, cf. Arist.Pol.1293"39, etc., ua.1.w Lg.727a. cf. R.608e. Grg.452a, D.Chr.14.I,
TÚX[l con buena suerte, buena suerte, que el TE utíya9w X.An.4.1.19; separados ambos Ep.Rom.3.8: irón. TOÜTO Ttíya9óv S.Alll.275,
destino sea fa rora ble en tratados, decretos, etc. adj. por otras palabras EÍ µü.l.E1 lituaíwt; nr; con alusión a el Bien de Platón Tó li' tíya9ov o
SIG 985.1, etc., v. Túxr¡; muy free. en el enca- éíµa µtv xa.l.ót;. éíµa ót áya9ót; ... xrn.1.ijaBai TI TTOT' ÉaTiV. oú (JU TuyxávElV µÉ.l.ÁEtt; Óta TaÚTl)V,
bezamiento o al final de cartas y otros docu- PI. Ti.88c, ua.1.ot; µtv yap r)v uai tí. ó Bpaaíliat; ryrrov olóa TOÜT' Éyw ... fj TO nJ.áTWVOt; tíya9óv
mentos BGU 1283.7(III a.C.), OBriiss.19.I Plu.Lyc.25; en sentido moral Tfj<; (típETij<;) Amphis 6: esp. en plu. hie111:s, cosas buenas
(111 a.C.), Sammelb.8066.5(1 a. c.), Toi<; ua.1.oit; xtíyaBoit; TWV tívlipwv lv mi<; l/Juxait; Ta tí. Thgn.1000. Hdt.2.172. cf. Ar.Ach.873.
POsl.155.10(11 a.C.), etc.; subst. tíya9ót; TI<; ... tyy1yvoµt!vr¡<; lsoc.12.183, cf. 15.243, etc., tµáv9avov ... éín Ta oixElá TE xai Ta aúTOü tíya9a
ÉTTÉTTTapEv tpxoµt!v<tJ To1 un ser ben~fico, un cf. Arist.MM 1207"25. 2 de acciones. sen- ua.l.oír¡<; PI. Chrm.163d. cf. X. Mem.1.2.63,
dios estornudó según pasabas Theoc.18.16. 5 timientos recto, cahal, propio de un lwmhre de etc., Eu.Luc.16.25, Ep.Gal.6.6, Ta tí. Tijt; yiji;
11

1Ep.Clem.8.4,; éínwi; yr¡páaHwv vEá~U Toii; 'Ayaeoüaaa, -r¡i;, ~ Agatusa nombre Chrysipp.Stoic.2.6. 8 •Aya8wvoi; vijaoi; Isla
áya8oii; de manera .que al envejecer rejuvenez- antiguo de la isla de Telos, Call.Fr.581. de Agatón en el golfo de Arabia, Ptol.
ca con las cosas felices pasadas Epicur. ciyaeo+avf)i;;, -ti; aparentemente bue- Geog.4.5.77. DMic.a-ka-to (?).
Ep.[4]122, TOÜ yEyovóToi; áµvryµwv áya8oü no áya8oq¡avtEi; oi Aóy<¡J µtv éínaVTa ... lp6oVTEi; • Ayaewvrliai;;, -a, o Agatónidas desco-
ytpwv TryµEpov yEytvr¡Tat Epicur.Sent. Vat. Democr.B 82. nocido, Pi.Fr.128.2.
[6] 19; en frases adv. Eii; cíya9óv, tn' áya8óv ciyO.eo.¡.'íAf)s, -ti; que ama el bien • Ayaewv1oi;;, v. •Apyav8wvioi;.
Il.11.787, etc., Thgn.162, etc., Th.5.27.2, muy Dion.Ar.Ep.M.3.1085B. ciyaewvuµCa, -ai;, ry nombre del bien
free. en papiros Sammelb.8080.7(III d.C.), ciyaeo.¡.ópoi;;, -ov portador del bien ay- Dion.Ar.DN M.3.680B, 693B.
etc., tn' áya8oii; PFlor.21.10(111 d.C.), ailv ydoi; PMag.4.3166. • Ayaewvuµoi;;, -ou, ó Agatónimo au-
áya8<t> Pi.0.2.33. l servicio, favor, bien á. ciy0.86.¡.pwv, -ovoi; bondadoso Ptol. tor, Plu.Fluu.18.10.
6E6paHtva1, 11mo1r¡Htva1 Th.3.68, Lys.13.92, EÍ Tetr.3.14.26. ciyae waúvYJ, -r¡i;, ~ tard. ciyaeo- 1
TI tv T<t> 110>.tµ<t> lm' aÚTWV á. 1TE1TÓV8aa1 ciyaeo+ufis, -ti; bueno por naturaleza bondad, rectitud HaTa naaav T~v á. LXX
Th.3.68.1, áya8ov 1101~am LXXlMa.11.33, del Logos, Dion.Ar.DN M.3.637A. ld.8.35, cf. Ps.51.5, etc., á. 1101Eiv obrar bien
Eu.Marc.3.4, tpyá~Ea8a1 TÓ cí. Ep.Rom.2.10, ciyaeów 1 c. ac. o dat. de pers. hacer LXX ld.9.16b, 2Pa.24.16, etc., Ep.Rom.15.14,
Herm.Mand.4.2.2, cf. Ep.Gal.6.10, etc., Ta á. bien, ser bondadoso c. ac. aúToúi; LXX Ep.Eph.5.9, etc., Physiog.2.342.17. 2 gene-
buenas acciones, Eu.lo.5.29, cf. Herm. Ie.39.41. 51.27; c. dat. T<t> HUPÍ't' µou LXXI rosidad frpúq¡r¡aav tv á. aou Tii µEyá>.u LXX
Mand.10.3.1, etc. Re.25.31. 2 c. ac. de cosa perseverar en el 2Es.19.25, cf. 35, á. Toü 11arpói; ryµwv Ep.
11 1 fil. el Bien Táya8óv Pl.R.518d, bien, perseverar IE~EHir¡>. ... tµvrya8r¡ ... Barn.2.9.
oúótv ryµiv óq¡E>.oi;, wa11Ep oúfJ Ei HEHTryµE8á n áya8WC1a1 Toili; ELl8úvovrni; ó6oúi; LXX Si.49.9; ciyaíoµa1 [impf. áyóro Hes. Fr. 30.12,
avEu Toü áya8oü Pl.R.505a, etc., aúTo Tó á. el pas. ser hecho bueno úq¡' oú oi.Jv Ta á>.>.a ... ~yáaa8E Od.5.119, 122; part. cíywµEvoi; Hes.
Bien en sí Pl.R.534c, ry Toü cíy.a8oü i6ia PI. cíya9o0Tm Numen.19. Th.619, cíyEóµEvoi; Hdt.8.69] [a-] v. tb. áya-
R.505a, 534b, etc., definido como Toü óVToi; To ciyá8uva1i;;, ~ embellecimiento Eustr. µm (sólo por el contexto amplio hay dife-
q¡avómTOv Pl.R.518c, en Aristóteles como la in EN 276.32. rencia de sentido entre los tres apartados) 1
causa final o el fin de toda praxis TÍ ouv ciy0.8úvw 1 1 c. ac. ornar, adornar Tr)v sobrecogerse, asombrarse oifrE n 8auµá~E1v 11E-
tHáaTr¡i; Táya8óv; ... tv á11áa11 ót 11pál';E1 Hai HEq¡a>.r)v aúTiji; LXX 4Re.9.30; en gener. hon- p1Wa1ov oúT' áyáaa8a1 Od.16.203, cf. Opp.
11pomptaE1 TO Tt>.oi;. TOÚTOU yap EVE Ha Ta >.oma rar, exaltar Tóóvoµa LXX3Re.1.47, Tr)viiwv H.4.138; c. dat. Oiv't' áymoµtvr¡ HOÚP't' .d1ói;
11párroua1 náVTEi; Arist.EN 1097ª 18-22, Táya- LXX Ps.50.20. Orph.Fr.216c; abs. A.R.3.1016. 2 sobreco-
9óv, oú 11áVT' tq¡ínm Arist.EN 1094ª3, To oú 11 1 alegrar c. ac. pers. áya8uváTw at ry gerse, indignarse C. ac. (Hpa6ír¡) wi; pa TOÜ ÉV60V
lvEHa Hai Tcíya8óv Arist.Metaph.983ª32, etc.; Hap6ía LXX Ec.11.9. 2 en med.-pas. ale- ú>.áHTEl cíymoµtvou HaHa lpya Od.20.16; c.
entre los estoicos (á.) 11av o tanv ápnr) ~ µETÉ- grarse ~ Hap6ía LXX Id.16.25, 18.20, etc., dat. T<t> 6' ~ TOl ZEili; aúTói; áyaíETal, ti; 6t TE-
xov ápn~i; Zeno Stoic.1.47.21; entre los epi- Ru.3.7, 2Re.13.28, Ec.7.3, cf. Synes. Insomn. ÁEUT~V i!pywv ávT' CÍ6ÍHWV xaÁE1TIJV lnt8r¡HEV
cúreos TaúTr¡v yap (Tr)v ry6o~v) áya8ov 11pwTOv M.66.1292B; agradar, parecer bien Hai EÍ n áµoifJryv contra él el propio Zeus se indigna: al
Ha! auyyrnHov lyvwwv Epictir.Ep.[4] 129.1, cf. tn¡ ai Hai Toili; á6dq¡oúi; aou áya8uv8jj tv Htxm- final le impone dura compensación por sus
3, 4, 10; la sensación y el placer como To á. >.oín't' TOÜ ápyupíou ... 1101ijam W<; ápEC1TOV T<t> BE<t> malos actos Hes.Op.333. l abs., suj. "el co-
HaTa q¡úaioi; Epicur.Ep.[4] 124. 7, cf. Sen t. úµwv 1101ryaarE y si os parece bien a ti y a tus razón" sobrecogerse, asombrarse, sentir ce-
Vat.(6]75, Ep.[4]128.7, Sent.[5]140.2, 141.3, hermanos hacer lo que sea con el resto de la los, envidiar i[6]oüaiv áyaíETO 9uµoi; éí11aa1v a
oú6t yap lywyE txw Tí voryaw Táya8ov áq¡mpwv plata ... hacedlo según la voluntad de vuestro todos viéndolo (a Peleo) se les sobrecogía el
µtv Tai; Óla XUÁWV ry6ovái; ... Tai; 61' áq¡pofüaÍWV Dios LXX 2Es.7.18, cf. LXX 4Re.10.30, Hai corazón (tb. sentían celos) Hes.Fr.211.4; suj.
... Tai; 61' áHpoaµáTwv Epicur.Fr.(22] 1.8, etc.; ~ya8úv8r¡ ó Aóyoi; tv óq¡Ba>.µoii; aúTwv LXX de pers. indignarse, encelarse, tener celos Tó-
como principio de todo e indistinguible de To IMa.1.12; complacer, hallar gracia Ei áya- q¡pa oi ~yáaa8E 8Eoí Od. 5.122, c. dat. oi TE
lv Plot.2.9.1, cf. 6.7.16,17, etc.; de Dios 8uv8ryaETal ó naii; aoü tvwmóv aou LXX 8Eaii; áyáaa8E 11ap' áv6páa1v Eúvá~Ea8a1
como summum bonum Clem.Al.Paed.1.8.63. 2Es.12.5, cf. 6. Od.5.119, áyEóµEvoí TE Hai q¡BovÉOVTEi; aúTü
2 en lit. herméticas sa/mción TOÜTó tan Tó 111 1 abs. hacer bien, ser benéfico auvitvm Hdt.8.69; c. ac. de cosa áywµEvoi; ~6t Ha! d6oi;
áya9óv Tt>.oi; Toii; yvwaiv taxr¡Hóai, 9Ew8~vai. Toü cíya8üvm LXX Ps.35.4, HU/JEpvwv Hai Hai µtyE8oi; Hes. Th.619, lpya 8Ewv Ar-
Corp.Herm.1.26, cf. 12.2, etc. cíya8üvov Alex.Aphr.in Metaph.709.36, c. ac. chil.102.2. [Cf. áya-.]
D adv. -wi; 1 1 conrenientemente int. éín ~yá8uvai; TO l>.Eói; aou LXX Ru.3.10; 1 ciyaioi;;, -a, -ov 1 envidiable Hsch.,
Hp.(;l/f4. 2 en situación mora/me11te buena c. ac. o dat. pers. beneficiar, ser bueno con, EM 91. 2 asombroso, admirable, EM 91.
txouai Arist.Rh.1388b6, buenamente Inscr. en hacer bien a aúTOúi; Heliod.in EN 86.41, á. [Cf. áya-.]
Phi/. Wochens.1921.824.26. 3 bien áya8wi;, µ01 LXX ld.17.13B, aúT<t> LXX Ps.48.19, 2 ciyaioi;;, -a, -ov que abre la procesión,
Eip~vr¡6oÚÁ't'C10U LXX lRe.20.7, v. EÚ. cEtim. Toii; áya8oii; LXX Ps.124.4; en pas. ser hecho procesional µóaxoi; GDI 2561038 (Delfos
dud. La existencia de áHaBóc; y xáo1oc; apunta hacia bueno, ser perfeccionado áya8uvoµtvwv ú110 IV a.C.). [Cf. ayw.]
un origen no griego. Las diversas hipótesis propues- Toü 11pwTOu Hivr¡nHoü Alex.Aphr.in Me- • Ayaioi;;, -ou, ó Ageo e leo, Hdt.6.127.
tas resultan insatisfactorias.] taph. 707.14. 2 astrol. en v. med. ser ben~fi­ DMic.a-ka-i-jo (?).
"Ayaeos DMic. a-ka-to(?). co, producir il(fluencia ben~fica (oi WpOC1HÓ1TOl) ciyaKAEfJS, -ti; [nom. plu. cíyaHAr¡Eii;
ciyá8oaµov, -ou, TÓ ungiienw de a/110/- cíya8úvoVTm Ps.-Ptol.Centi/.16, tv Toii; Tp1yW- Man.3 .324; gen. sing. cíyaH>.toi; Pi.Fr.52e.
l'il Hsch., EM 48. vo1i; Tó1101i; ... fn µa>.>.ov áya8úvoVTm Do- 48: ac. sing. cíyaH>.ta Pi.P.9.106, 1.1.34; dat.
ciyaeoaúµpouAos buen consejero, roth. 380.11, Cat.Cod.Astr.2.196, cf. Iul. áyaHÁti' B.Fr.65b.I, AP 16.377; ac. plu.
G/o.i·s.2.215. Laod. en Cat.Cod.Astr.4.151. áyaH>.iai; Antim.67] 1 muy glorioso, ínclito
ciy0.8oaúv'1 v. áya8waúvr¡. • Aya8upvaioi;;, -a, -ov agatirneo él. de "Hq¡maTE 11.21.379; de pers. uíóv ciyaHAijoi;
ciy0.86TYJS• -r¡TOi;, í¡ 1 bondad como algo Agatirnon, St.Byz.s.u. · Ayá8upva. np1áµo10 11.16. 738, MEVEÁáou 11.23.529,
connatural de la divinidad 1101r¡nHóv TE ainov • Aya8upviT1i;;, -16oi; adj. fem. agatirní- cíyaH>.Eti; w MEvt>.aE 11.17.716, Hoúpa Pi.
TÓY 8Eiov tq¡íaTr¡ai voüv Hai TEÁIHOV TrJV TOÚTOU tide xwpa D.S.5.8. P.9.106a, TE>.tai>.>.av AP9.26(Antip. Thess.);
áya8ÓTr¡Ta Eudem.31.13, rryi; á. TÓ 11t>.ayoi; • Ayá8upvov, -ou, TÓ tb. · Aya8úp1ov de lugares y abstractos vaóv B.16.12, .da>.ov
Cat. Cod. Astr.8(2)p.156.16, cf. LXX Sap. Ptol.Geog.3.4.2. •Ayá8upva Plb.9.27.10 Pi.Fr.52d.12, a!aav Pi.1.1.34, áyaH>.toi;
7.26, 12.22. Sallust.5.3. Them.Or. l.8b, Procl. Agatirnon ciu. de Sicilia en la costa septen- 11mavoi; Pi.Fr.52e.48, áyaH>.tai; ópyEtwvai;
in R.1.239.23, Alex.Aphr.in Metaph.695.37, trional, cerca de la actual Capo d'Orlan- Antim.67, víHr¡ AP 16.377. 2 adv. -twi;
Plot.4.8.6, Sammelb.2034; YEVlHWTáTr¡ ápnry do, Plb.9.27.10, D.S.5.8. Str.6.2.1, Ptol. gloriosamellfe oúH cí. tm9uµüii; Hp.Praec.12.
Ph.1.54, etc .. en el hombre rectitud, bondad Geog.3.4.2. • AyaKAÉIJS• -ryoi;, ó Agacles mirmidón,
q¡povryaan 11Epi Hupíou tv áya8ón¡n LXX 'Ayá8upvoi;;, -ou, ó Agatirno hijo de padre de Epigeo 11.16.571.
Sap.1.1, Si.45.23. 2 como tít. honoríf. Su Eolo. fundador de la ciu. de Agatirnon, D. ciyaKAEITÓ<;;, -ry, -óv 1 renombrado, muy
Bondad í¡ aiJ cí. lul.Ep.12, 86. S.5.8. fámoso, preclaro, glorioso Kanavryoi; áyaHÁEi-
ciy0.8óTuTToi;;, -ov modelo del bien • Ayá8upaoi;;, -ou. ó 1 Agatirso hijo de TOÜ 11.2.564. eJpaaúµr¡>.oi; 11.16.463, Mívwoi;
Dion.Ar.DN M.3. 7248. Heracles y de Equidna. Hdt.4.1 O. 2 plu. ol áyaHÁE1Toio Hes.Fr.204.57, cf. Fr.33(a)20,
ciy0.8oTuxiw astro!. hallarse en el signo ·A. los Agatirsos pueblo escita, Hdt.4.48, XEipwv AP 14.68; de pueblos y colectivida-
de la áya8r) rúxr¡ Yett.Yal.83.20, v. TÚX'I· Arist.Pr.920'1. des Tupar¡voiaiv áyaHÁE1Toia1 Hes. Th. I 016,
'Aycl8oü liaíµovoi;;, vryaoi; isla del ciyá8wµa, -µaTOi;. TÓ co11creció11 del fmHoúpwv 1/.12.101, 11u>.awpoí 1/.21.530, áv-
Buen Demon nombre de una isla del Indico. bien. lo bueno áyá8wµa. Há>.Awµa, ápéTwµa 6pEi; Epigr.Gr.878(Ill d.C.); de mujeres o
St.Byz. Procl.in Prm.1106.16. ninfas, free. al ser pretendidas como esposas
ciyaeoupy- v. tb. ciya8oEpy-. • Ayáe wv, -wvoi;. ó Agatón 1 hijo de µvr¡aTijpEi; áyaH>.miji; /Jaai>.Eir¡i; Od.17.370,
ciy0.8oupyói;;, -óv que hace el bien, be- Príamo 1/.24.249. etc. 2 soldado abderita, 468, 18.351, 21.275, cf. Orph.A.1319, ra>.á-
néfico (l/luxry) Plu.2.1015e. op. HaH01101ói; Anacr.191.1. 3 aten. poeta trágico, hijo de TE1a 11.18.45, Eúpuq¡áEaaa h.Hom.31.4, M1-
Plu.2.370c, cf. 370e,f, ó 9eioi; lpwi; Procl.in Tisámeno, Ar.Ra.83, Th.29, Pl.Smp. l 72a, 6Eír¡ AP 7.54(Chersias), Núµq¡m B.13.90. 2
Alc.54, Tó cíya8oupyov a11ovtµE1v Toii; 9rnii; etc., 194b. etc .. Prt.3 l 5e, X.Smp.8.32, etc. 4 de cosas renombrado, memorable tHaTóµfJr¡
Procl.in R.1.41.6, aEtpav cíya8oupyóv Procl.i11 aten. vendedor de aceite, D.25.47. 5 histo- Od.3.59. 7.202, ná9oi; S. Tr.854.
R.1.97.30, v. áya8oEpyói; 2 'Tal vez de *áya- riador helenístico FGH n.801. 6 otro de ciyaKAf)EI<;;, -Eaaa, -Ev renombrado,
Boopyó4)' como nombre de agente.~ Samos FGH n.843. 7 otro, desconocido. MAMA 1.267 (Laodicea Combusta).
ciyaKAiíµivr¡ 12

ciyaKAiíµÉvr¡, -r¡c; sólo fem. renombra- Eu.Luc.10.21; tb. en v. act. regocijarse xaípw- 6aiµóvwv A.Eu.920; adorno, ornamento >.ótp01
da, preclara ·Epú9Eia Antim.66. µEv xal deya>.>.1wµEv Apoc.19.7, rjya>.>.íaaEv ... >1Etpá>.a1a1v ávópwv áyá>.µara Alc.357.4, µí-
ciyaKAuaTóc;, -óv muy famoso, glorioso Eu.Luc.1.47, cf. POxy.1592.4(1Il/lV d.C.). Tpa ... vEaví6wv a. Alcm.1.69,, xóµr¡c; á. E.
de. nTO>.Eµaioc; Sammelb.8681.4, v. deyax>.uTóc;. ciyáAA1oc;· >.oí6opoc; Hsch. El.871, cf. 873, á. Túµ{Jou de un mechón de
ciyaKAUTóc;, -óv [medido siempre -- ciyaAAíc;, -íóoc;, f¡ [a-] bot. lirio, Iris at- cabellos, A. Ch.200; joya, aderezo de un bro-
··pcir posición] renombrado, preclaro '16o- tica, h.Cer.426. [Tal vez de *ghel- 'amarillo' a che Od.19.257, de un collar Od.18.300, Hes.
µEvEúc; 11.6.436, Od.14.237, ·o6uaaEúc; Od.8. través del tracio, cf. gr. xóAo<;, y sentido por etim. Fr.142, Nonn.D.33.88. 2 para los dioses
502, EúpuTíwv Od.21.295, •Aµq11µÉ6wv popular como emparentado c. áyáA.\w, si es que no objeto precioso como ofrenda, ofrenda precia-
Od.24.103, Tu6Eúc; Hes.Fr.14.I, "Htpaiaroc; se trata simplemente de un deriv. de ese mismo ver- da 110).).a 6' á. ávijl/IEV, UtpáaµaTá TE XPUOÓV TE
Hes.Th.945, "YyíE1a Lyr.Adesp.16.14, 23; del bo.] Od.3.274, de un toro adornado para el sacri-
palacio 6wµaTa Od.3.388, 428, 7.3,46. • AyaAAíc;, -í6oc;, f¡ • AvayaAAíc; Sud. ficio iv' áya>.µa 9Ea HEXápo1To 16oüaa Od.3.
ciyaKTiµÉva, -ac;, sólo fem. populosa Agálide 1 cierta hetera, Ath.583e. 2 438, de un trípode, Hdt.5.60, Echem., de
Kupávac; deyaimµtvav 11ó>.1v Pi.P.5.81. Agálide o Anagálide mujer gramática, hija de un altar {Jwµoc; ... á. E.HF 49,. cf. 358; de la
ciyaAaKTía, -ac;, f¡ falta de leche deµvoi Agalias de Corcira, Ath.14d, Sud. palmera de Leto w6ivoc; á. Aíac; E.Hec.461;
6t f3>.r¡xáf;oua1v un' deya>.axTíac; Autocr.3. ciyáAAoxov, -ou, TÓ agalacon Dsc. sin definir en qué consiste Od.8.509, 12.
ciyaAáKTopa· 11ai6a Hsch. Lat. 1.22, agalicon, Gloss.3.552 bot. agálocon, 347, h.Bacch. 1.1.0, Simon. 1530., IG
ciyáAaKToc;, -ov [á:ya-) 1 1 destetado Aquilaria malacensis Dsc.Lat. 1.22, Gloss. l 2.703.2(Atenas V a.C.); c. gen. del dios a
ÁÉOVToc; Iviv A.A.718. 2 que no mamó, antes 3.55.2. [De origen no ide.; tal vez del tamil (dra- quien se consagra 'ExáTr¡<; á. ... xúwv E.
de mamar Tutp>.óc; Ér¡v deyáAalfToc; era ciego de vídico) akil a través de hebr. akdlim.] Fr.968, cf. Ar.Fr.594, Xápr¡c; Elµi ... á. Til
nacimiento Nonn.Par.Eu.Io.9.20. ciyaAAúvoµa1 regocijarse Procop.Gaz. 'Anó>.>.wvoc; Didyma 6, á. 'Aióa de la losa
11 que no tiene leche yuvaiHE<; Hp.Nat. M.87.12970. sepulcral, Pi.N.10.67; c. dat. Sam-
Puer.30.6. ciyáAAw [a-) 1 en voz med. 1 ufanar- melb.9735.2(1Il a.C.), cf. 10010.6(11 a.C.);
ciyáAaKToc;, -ov [aya-] hermano de se, enorgullecerse, presumir c. part. TEÚXEª ... ofrenda, regalo a personas rrfo>.wv á:ya>.µa
leche Hsch. ÉXWV ... á:yáAAETal /l.17.473, cf. 18.132, VIHWV ofrenda consistente en vestidos (a Ifigenia
ciyaAaKToaúvr¡, -r¡c;, f¡ parentesco de Archil.:¿ 11.4, ijv lxaaroc; naTpióa lxwv ... de. muerta), E./T 1465, yáµwv áyá>.µaTa regalos
leche Hsch. Th.4.95; c. dat. l111101a1v xai oxEatpiv Il.12.114, de boda E.Hel.1433. l delicia, deleite del
ciyáAaAa· 11Ep1xE1pí61ov Hsch. cf. Th.6.41, (vijEc;) !}aiv áya>.>.óµEvo1 Od.6.272, canto xapÍEVTa ó' É~EI 1TÓVOV XWpac; áya).µa
ciyáAa¡;, -aHToc; [aya-] que no tiene lrr[1101a1]v áya>.>.óµ[Evoc;] Pi.Fr.215 b.13, (1T1To1 Pi.N.3.13, cf. N.8.16, µÉAr¡µ' ... xpuatwv xopwv
leche de ovejas, Call.Ap.52. ... 9rjAE1a1 11w>.01a1v áya>.>.óµEva1 Jl.20.222, etc., á. Lyr.Adesp.18.3. 4 fig. de pers. delicia,
ciyáAai;, -axToc; [ac: plu. (dud.) áyá- de adornos, vestidos, cabellera xóaµ<.¡i áya>.>.o- orgullo, ornato 6óµwv á. gloria de la casa
AaHTa<; Hsch.] hermano de leche Hsch. µÉvr¡v Hes.Th.587, xaíT[IOIV áya>.>.óµEv' EÚ1TpE- A.A.208, Ka6µEÍac; vúµtpac; á. de Baco, S.
ciyáAaaToc;· dexó>.aaroc; Hsch. 1TÉEOOIV Xenoph.3.5, 'laar¡6oi xaíTnaiv áya>.>.ó- Ant.1115, µaTtpoc; á. tp6v1ov de los hijos
ciyaApác;· dexpaT1jc;, oí 6t yEA~c; Hsch. µEVOI Tava¡¡a1 Aristeas Epic.3[fr.3], (6pví9wv muertos, E.Supp.371, cf. 1164, de un par de
ciyaAAr¡Tóc;, -óv que es motivo de orgu- l9vEa) á. mEpúyEaa1 Il.2.462, cf. h.Merc.553, nietos Nr¡pÉwc; áyá>.µa9' delicias de Nereo
llo Hsch. á:. de>.A0Tpío1c; 1TTEpoic; presumir con plumas aje- E.IT 273, de los Dioscuros 6i6uµoyEvtc; á. 11a-
ciyaAA1ái;w 1 tarent. injuriar Hsch. 2 nas Luc.Apol.4, áaní6i Archil.12.1 ; de los Tpí6oc; doble orgullo de su patria E.Hel.206,
v. med. regocijarse, exultar áya>.>.1af;óµE9a honores y lisonjas TctJ TE oúvóµar1 Hdt.1.143, á. 11ó>.Ea1v E.Supp.373.
[xai Eú]tppav9wµEv tv aúTii (f¡µtp'l), éín txrjyEprn1 µú9<.¡i Nonn.D.10.217, Taic; nµaic; X. 11 1 imagen, estatua de un dios, como
X(p1aTó)[c;] Sammelb. 7695.9(VI/VII d.C.). Mem.2.1.33; c. inf. subst. TctJ tµtpavi)c; Elvai objeto de culto 91yyávoua' áya>.µáTwv A.
ciyaAACdµa, -µaToc;, TÓ exultación, ce- X.Ages.9 .1, áya>.>.oµtvouc; TQ nd9Ea9ai de los Th.258, cf. Eu.55, S.OT 1379, ntpaac; o16a ...
lebración por parte de los fieles a la vez que soldados, X.Oec.21.5; c. prep. y dat. T;WE 6' áyá>.µara ... oúx tv vóµ<.¡i 1101Euµtvouc; 16púEa9ai
honor que recibe de ello la divinidad yEvEai áya>.AóµEvoc; ailv luatpúp<.¡i 'HAEHTpUWVIJ Hes. ... éín oox áv9pwnotputac; tvó¡uaav Toúc; 9Eoilc; ...
yEvEwv 6waouaív 001, de. LXX To.13.13, ciJ6ac; Sc.86, tni 6t TQ á:yá>.AoVTm Th.3.82.7, cf. X. Elva1 Hdt.1.131, cf. 2.42, 46; del amado ve-
deya>.AiáµaToc; LXX To. l 3. l 8S, aTÉtpavov deya>.- Cyr.8.4.11, trri TOi<; >1Épaa1v á. de un toro, nerado o!ov á:ya>.µa Pl.Phdr.252d, cf. CJarrEp
>.1áµaToc; LXX Si.1.11, 6.31, 15.6, cf. Aesop.119 .1, de un ciervo, Aesop. 76.1, c. xá- áya>.µa aTrjaac; Synes.Regn.M.66.1068C;
ls.60.15, Ps.31.-7. etc. p1v y gen.: xáp1v ij{Jr¡c; Nonn.D.42.166; abs. áya>.µáTwv 11Ep1>1011cií mutilaciones de imágenes
ciyaAA1ác;, -de6oc;, 1J bot. lirio, Iris atti- gloriarse, ufanarse Tyrt. l .20(dud.), Hdt.4.64, Th.6.28; c. gen. del dios á. 0ÉT16oc; E.
ca Nic. Fr.74.31. !Cf. áyaAAi¡;.] 9.109. 2 deleitarse, regocijarse, disfrutar de Andr.246, 9Ea<; E.Andr.115, IT 87, 1014,
ciyaAAíaa1c;, -Ewc;, f¡ 1 celebración que dioses honrarse, complacerse órri xa>.¡¡, áµ{Jpo- etc., cf. Th.2.13, Pl.Lg.931a, Lys.6.15, etc.,
se da a Dios y revierte al pueblo júbilo de la OÍ[I µo>.nfj de las Musas, Hes. Th.68-69, cf. Nonn.D.33.88, 97, á. Tooaípioc; Sammelb.
fiesta ritual, júbilo, regocijo, exultación Nonn.D.30.125, de Pan >.1yup¡¡a1v áya>.>.óµEvoc; 10164.2(IV/III a.C.), Alciphr.4.19.7; situadas
de>.a>.á~aTE TQ 9EQ tv tpwv¡j áya>.>.1áaEwc; LXX tpptva µo>.naic; h.Pan.24, ale; (topTaic;) E. tb. en la plaza, Metag.10.3; c. gen .. de mate-
Ps.46.2, cf. 41.5, aú>.1a9rjaETai ... Ele; TÓ rrpwi' Tr.452; de pers. regocijarse, exultar warrEp ria á. xt6pou imagen de madera de cedro
áya>.>.1áaE1 LXX Ps.29.6, xapa xal áya>.>.ía- ne; á:yáAAETal trri fiEOOE/JEÍ'l ... OÜTwc; MÉvwv Theoc.Ep.8.4; op. ElxóvEc; "figuras humanas;
aic; Eu.Luc.1.14, cf. IEp.Clem.63.2, Mart. ~yá>.AETO TQ t~anaTav óúvaa9a1 X.An.2.6.26 ;en Isoc.9.57, cf. Michel 545(Frigia II a.C.); ima-
Pol.18.2, etc., l>.aiov áya>.>.1áaEwc; aceite de sent. profano alegrarse, exultar, gozar, disfru- gen cristiana, Soz.HE 5.21.1; fig. de las imá-
alegría (usado en las unciones de las fiestas), tar c. part. novwv X.Ages.5.3, 61a>.EyóµEvo1 genes dentro de la de Sócrates-Sileno oúx oI6a
LXXPs.44.8, Ep.Hebr.1.9, PRyl.471. l(V d. X.Hier.8.5; c. dat. EÚTuxía1c;, ale; noTE aúToi Ei ne; twpaxEv Ta lVToc; áyá>.µaTa PI.
C.). 2 motivo de adorno, orgullo, ornamento ~yá>.AEa9E Th.2.44.2, TQ 6vd6Ei PI. Tht. l 76d; Smp.2 l 6e, áyá>.µaT' ápETijc; tv a!JTOic; ÉXoVTac;
de. 1101oüaa Sch. Theoc.1.31. c. prep. y dat. tni TQ xtp6E1 X.Oec.3.8; c. ac. Pl.Smp.222a. 2 de las concepciones fil. pla-
ciyaAAíaaµa, -µaTOc;, TÓ motivo de ale- ~uvov áya>.>.óµEvo<; xai TátpOV wc; 9á>.aµov AP tónicas y neoplatónicas imagen sensible, obje-
gría Thdt.Anc.Hom.SMV et Sym.M.77.1393 7.378 (Apollonid.), Tóv Tóxov á. Chrys. to de culto TWV de16íwv 9Ewv ... áya>.µa PI.
B. M.61. 737; personif. de las naves áya>.>.óµEvai Ti.37c, cf. Procl. in Ti.3.4.19, 3.69.3, del sol
ciyaAA1aaµ6c;, -oü, ó alborozo, regocijo A1óc; oOp<.¡i Od.5.176, h.Ap.427. TÓ T;wv á:ya>.µa imagen viva, objeto de culto
Mac.Aeg.Hom.M.34.6328. 11 act. 1 honrar, exaltar TOV µtv (nÉ>.o- vivo lul.Ep.11 J.434d. l en lit. judeo-crist.
ciyaAA1áw [raro en act. rjya>.>.íaaa Euc. na) áyá>.>.wv 9Eó<; lówHEV 6ítppov Pi.0.1.86, ídolo Toilc; 9Eoilc; aúTwv xai Ta á:. LXX Is.19.3,
Luc.1.47 y graf. rjya>.Adaaa POxy.1592.4 áyá>.AE1 ... óµóanopov l9voc; Pi.N.5.43, aÚTóv rrÉJTTWHEV Ba{Ju>.wv, xai náVTa Ta de. aOTijc;
(IIl/IV d.C.)] gener. en v. med. regocijarse, D.C.47.18.2. 2 a un dios festejar, celebrar LXX. Is.21.9, {J>.fooVTE<; á. xpuaá LXX
exultar c. el culto f¡ xap61a µou xai f¡ aáp~ µou c. actos de culto 9Eáv E.HF 379, 4>oi{Jov 2Ma.2.2, cf. Clem.Al.Prot.4.57.1, Orígenes
rjya>.>.1áaavTo trrl 9Eóv LXX Ps.83.3, áya>.- Ar. Th.128, Toilc; 9Eoúc; Hermipp.8, 9Eóv D. Cels.6.5, etc. 4 á:ya>.µa arpar1wnxóv el
>.1áa9waav tvwmov TOÜ 9Eoü LXX Ps.67.4, f¡ C.51.25.5; c. ac. del dios y dat. aE 9uaía1a1v águila, enseña principal de las legiones roma-
6t .Puxrj µou áya>.>.1aaETa1 lrrl TctJ xupí<.¡i LXX Ar.Pax 399, 9Eoilc; xaprroic; Xenocr.98; a los nas, op. ar¡µEia, lat. signa D.C.74.6.3.
Ps.34.9, en el júbilo mesiánico á:. f¡ xap6ía µou antepasados nµaic; Pl.Lg.931d, cf. a; v. 111 en concepciones más racionalizadas
trrl TctJ awTr¡pi<.¡i aou LXX Ps.12.6, etc., cf. med. mismo sen t. festejar, celebrar áya>.AóµE- 1 estatua, escultura, imagen sin sent. relig. aí
lgn. Magn.1.1, etc.; rjya>.>.1áaaro f¡ y>.waaá µou vai 9Eóv E.Ba.157. l c. abstr. de fiesta ce- 6t aápxEc; aí HEvai tppEvwv áyá>.µaT' áyopac; Ela1v
LXX Ps.15.9, Act.Ap.2.26, cf. LXX Ps.50.16, lebrar yaµr¡>.íouc; Eúvác; E.Med.1027, en v. los cuerpos vacíos de mente son como estatuas
rjya>.>.1áaaVTo ai 9uyaTÉpEc; Tijc; lou6aíac; LXX med. mismo sent. c. ac. Ta yEvÉaia áyá>.>.Ea9a1 de la plaza E.El.388, aTÉpva 9' Wc; áyá>.µaroc;
Ps.96.8, cf. 47.12, oí 00101 áya>.>.1áaovTa1 FE celebrar el cumpleaños D.C.47.18.6. 4 pecho de estatua, escultural E.Hec.560, Aa16á-
4.3. I p.275, cf. Eu.Matt.5.12; c. personifica- áyá>.>.wv jactancioso Sud. 1De *g/Hj-. cf. >.ou áyá>.µara Pl.Men.97d, op. ypatprj "pintu-
ciones deya>.>.1áa9w f¡ yij LXX Pa.1.16.31, áyAaó<; y c. otro vocalismo ytAw¡;, etc.] ra· µrjTE áya>.µa µrjTE ypatp~v Arist.Pol.1336
Ps.95.11, 96.1, /s.49.13, etc., Ta ~ú>.a LXX ciyaAµa, -µaTOc;, Tó 1 free. como pred. "15, ón OoHÉEI >.a>.Eiv TÓ áya>.µa porque parece
Ps.95.12, etc., lpr¡µoc; LXX /s.35. I, etc.; c. 1 objeto precioso, motivo de orgullo, ornato, que la estatua va a hablar (por su realismo),
ac. de. Ti)v ó1xa1oaúvr¡v LXX Ps.50.16, 1Ep. ornamento {Jaa1>.iji' 6t >1EiTa1 áya>.µa de una Hp.Ep. l 7(p. 364.6). 2 imagen, representa-
Clem.18.15, (Tóv {Jaa1Ua) LXX To.13.9BA; quijera de marfil y púrpura J/.4.144, de caba- ción, figura (no necesariamente escultórica):
por la inspiración profética tv aúT¡j Tfj wp'l llos Od.4.602, de Helena á. 11>.oúTou A.A.741, pintura O dibl!jO Ei9' l~aÁE1tp9Eia' wc; áya>.µa ...
rjya>.A1áaaTO TctJ nvEúµan TctJ • Ayí<.¡i Hai ElnEV l!pwToc; Musae.8; de Atenas "E>.>.ávwv áya>.µa ojalá, borrada como un retrato ... E.
13 ciyavaKTÉW

Hel.262, áyá.\µaTa iíaa11Ep av tv µu;. ~wypáq>at; tb. áyaíoµm, áyáoµat.] 1 en cont. negat. A.26, etc., E.JA 887, etc., Hdt.1.67, PI.
t¡µtpq Elt; árron.\¡¡ Pl.Lg.956b; de otras imá- 1 c. ac. de cosa reprobar uaua lpya Od.2.67, Thg.124c, Lg.706d, Cra.395a, X.HG 3.4.3,
genes mptAr¡t; á. imagen hecha de nube E. 23.64, Tir µÉv Od.4.181. 2 c. dat. de.pers. Mem.3.1.4, Arist.Pol.1285ª11, Call.Dian.228,
Hel.1219, vEHúwv áµEvr¡vov áya.\µa vana ima- mirar con reprobación, malevolencia Ei µt¡ oí etc. 2 el Agamenón título de obras de Es-
gen de los muertos E. Tr.193, áywví~Ea6at 11Epi áyáaaaTO 4>oif3oi; , ArróAAWY Il.17.71, lq>aaHE quilo, A.A., de Ión el trágico, Ath.468c, de
TWV TOÜ 6tHaíou GHLWV ij áya.\µáTWY wv al aHtaí noaEt6áwv' áyáaEa6at f¡µiv, OÜVEHa ... Od.8.565, Hermipo, Lex.Mess.283re.15, de Nicócares
Pl.R.517d; imagen mental Ta Tijt:; qn.\oaoq¡íai; vwlv á. 11ap' áA>.f¡Aotat µÉVOYTE Od.23.211; abs. Lex.Sabb.s.u. ár/IEuooµaYTtt;. l corno epít.
á. Thdt.Affect.3, p.95.8, etc.; signo jeroglífi- oÜTE .\ír¡v áyaµat tampoco estoy demasiado de Zeus en Esparta 'Ayaµtµvova yoüv nva llía
co Plot.5.8.6. l de pers. viva imagen AiTwAí- ofendida, Od.23.175. l envidiar, estar envi- tv IrrápTU nµaa6at Staphyl.8, cf. Sch.
ooi; áyá.\µaTa µr¡Tpót; vivas imágenes de vues- dioso, encelarse, tener celos abs. µf¡ n HÓT<¡> Lyc.1123, Eust.168.10, en un derno ático,
tra madre etolia, Trag.Adesp.126, "ApEwt; áyáar¡a6E lHaaTot; Il.14.111 ; c. dat. de pers y Sch.Lyc.1369.
Polern. Call.52; c. abstr. viva imagen, modelo gen. de cosa · µt¡ oí 6ijµoi; EÚHAEír¡t; áyáaatTo ciya11tvwc; [aya·] adv. sobre el part.
EÚHAEíat; TÉHVOtt; á. S.Ant. 704, ápETijt; PI. A.R.1.141; sólo gen. lupur/Jav TO rráYTWY lpywv pres. de áyaµm 1 con aire de aprobación á.
Smp.222a, EÚaE/JEÍat; Agap.Cap.M.86. iEpwTaTov y.\uudat; órroi; áyaa6tYTEt; Pi.Fr.52i. á11E6É~aTO. Pl.Phd.89a. 2 con admiración á.
l 165B; imagen viva, figura humana TO axijµa 75; c. TTEpí y gen. áyaaaáµEVOL TTEpi VÍHr¡t; AtyELV Arist.Rh.1408ª18.
1oü áv6pw11dou á. Nil.M.79.840A, etc.; cuer- /l.23.639; abs. indif. envidiar, tener celos o ciyá11cToc;, -ov [aya-] no casado S.
po (A)ú~EYTÍ(ou) T[ó](c5' á)ya.\µa (t)v(9)á6E HiTE admirar (cf. infra) µvr¡aTijpEt; c5' ... li11Epq>tá.\wi; Fr.970.
/Cr.2.8.3.2 (Cisanos V d.C.). 4 imagen áyáaaYTo Od.18.71. • Aya11ij611, · -r¡i;, t¡
[aya-] Agameda hija
acústica, de los nombres áyá.\µaTa q¡wvf¡EYTa 11 en cont. gener. posit. 1 admirar, que- de Augías y mujer de Mulio Il.11. 740.
(Twv 6Ewv) Dernocr.B 142, cf. B 26. dar sobrecogido c. ac. de pers. Tov c5' 6 ytpwv • Aya11ij611c;, -oui;, 6 [aya-] [ac. -r¡v
ciyaA11aioc;· Hsch. (sin glosa). f¡yáaaaTo /l.3.181, W<; aÉ, yúvat, áyaµat Paus.9.11.1, etc.] Agamedes 1 hijo de Ergi-
ciyaA11aTíac;, -ou como una estatua, es- Od.6.168, TÓY voµo6tTr¡v Arist.Pol.1333 •18, no, rey de Orcórneno, constructor del templo
cultural de jóvenes, Philostr. VS 612. de seres fabulosos nva Taüpov Nonn. de Apolo en Delfos h.Ap.296, Pi.Fr.2.2,
ciyaA11anKóc;· áuouaTf¡t; Hsch. D.25.228, Ta c5' áp' rxvia ... olá T' áyáaaaa6at Paus.9.37.4. 2 ciu. de Estínfalo en Arcadia,
ciyaA11áTLov, -ou, Tó [a-] estatuilla á. h.Merc.343; de palabras y abstractos µü6ov Paus.8.4.8.
µtupóv IG 4.1588.34 (Egina V a.C.), cf. Theo- á. /l.8.29, etc., 6úvaatv ... áyaa6EÍt; Pi. 'Aya11ijaTwp, -opoi;, 6 [aya-] Agamés-
pornp.Corn.47, Polycharmus 1, Plu.Lyc.25, P.4.238, µEya.\or/Juxíav Plb.18.41.5, 11poaípE- tor hijo de Layo, padre de Tisandro, A.
Luc.Somn.3.6, á. n 'A6r¡vai; D.C.38.17.5. a1v Plb.39.3.ll, TO 11poopav aEu Hdt.9.79, oúH R.2.850.
ciyaA11aTÍT'l'i" .\í6ou uólla Hsch. áyaµat TaüT' áv6pot; áptaTtwi; E.IA 28, cf. ciyá1111Toc;, -ov [aya-] no casado,
ciyaA11aToyAú11T11c;. -ou, 6 escultor, X.Cyr.2.3.19, Isoc.4.84, aúToü Ti¡v q>tAoq>po- Com.Adesp.315.
/Ph. l 82(III d.C.). aúvr¡v Aesop.65, ZEut; áyaaáµEvoi; á.\wrrEHOt; 'Aya11i¡Twp, -opoi;, 6 Agamétor púgil
ciyaA11áToyAú+11c;, -ou, 6 escultor, ta- Tó ouvETov Twv q>pEvwv Aesop.109; c. gen. de de Mantinea, Paus.6.9.9.
llista Aesop.90.1. pers. •06uoijoi; áyaaaáµE6' dooi; 166YTEt; /l. ciya11ía, -ai;, t¡ [aya-] soltería, celibato
ciyaA11aToyAú+oc;, -ou, ó tallista, es- 3.224, ISTav áyaa6Wot aq¡ó6pa TOU cuando ad- Plu.2.49le, dentro de la relig. crist. Pall.H.
cultor, marmolista Vett.Val.4.12, MAMA miran mucho a alguno Arist.EN 1145ª29, c. Laus.pro'em.8, Basil.M.32.401C, Gr.Nyss.
8.574 (Afrodisias). gen. de pers. y gen. de cosa oaTtt; ouu rjyáa6r¡ Virg.proern.p.248.26; obligatorio en la vida
ciyaA11áT01'LKi¡, -ijc;, t¡ talla, estatuaria TÉ aou Tijt:; q¡1.\av6pw11íat; E.Ep.3.8, c. ac. de monástica, Basil.M.32.720C, etc.
Call.Dieg.4.29 (Fr. l 00). pers. y gen. de cosa admirar a uno por algo ciya11íou 6íur¡ proceso contra los que no
ciyaA11aTOTTOLÉW contr. -w 1 escul- Pl.R.426d, c. dat. de pers. o cosa (posthorn.) se casaban a una determinada edad, Plu.
pir, tallar Philostr.Dial.2, Poll.7.108; pas. ser estar admirado, encantado con alguien o algo Lys.30, Poll.3.48, 1.89; áyaµíou ~r¡µía muita
representado en estatua, merecer una estatua Hdt.4.75, Pl.Smp.179c, X.Cyr.2.4.9, trrí TLVL por lo mismo, Aristo Stoic.1.89.
6!' ií ni; áya.\µaTOTTOtEiTat Steph.in D.Ep.2.1 l, Menetorl, etc.; abs. áµq>aTtpotatv • Ayál'l'ELa, -ai;, f¡ tb. 'Ayál'l''l Aga-
Rh.280.10. 2 formar un concepto Nil. áyáaaaTo 6uµot; los corazones de ambos esta- mía cabo y puerto próximos a Troya, St.Byz.
M.79.9330. ban llenos de asombro, Od.4.658, cf. 6uµót; µEu dya11oc;, -ov chipr. dl';a11oc; /ChS
ciyaA11aT0110L'1TLKóc;, -f¡, -óv relativo a áyáaaaTo Sammelb.6632.1, áyaa6EÍt; perple- 213a (Arnbelia, Morfú IV a.C.) [aya-] 1 1
la escultura lul.Gal.235c; t¡ á. la escultura jo Sol.23.3, como etirn. de áya6óv: To 6t soltero, no casado de hombres ai6' óq¡EAEt; ...
Gal.14.686. áya6ov vEvór¡Tat tu Toü áyaa6at f¡µai;. S.E. áyaµót; T' á110Ata6at de Paris /l.3.40, cf. X.
ciyaA11aT0110Lia, -ai;, t¡ escultura Phi- M.11.85. 2 aprobarTov áo166v Call.Ap.106; Smp.9.7, Phryn.Corn.18, D.C.54.16.1, Sam-
lostr. VS 495, V A 5.20, Gym.25, Porph. aplaudir Toui; 11ai6at; ref. a una actuación melb.9642(4).9; de mujeres, A.Supp.143, S.OT
Abst.2.49, Poll.7.108. musical, Call.Ap.16. l (posthom.) c. gen. 1502, E.Or.205, 6Eá Nonn.D.27.319, cf.
ciyaA11aT01TOUKóc;, -r,, -óv ha[ya].\µaTO- .extraviarse á. 6t Aóywv Ar.Au.1744, á. HEpa- 16.31. 2 que en realidad no es boda yáµoi;
TTOLHO /G v. infra 1 relativo a la escultura -t¡ µtwi; arBwvoi; Eup.364, cf. Phryn.Com.10, áyaµat; boda que no es boda, boda nefanda o
TÉXY'I Poll.1.13. 2 subst. neutr. pago del X.Mem.2.6.33, Pl.Euthd.276d, aoü ... á. vüv desastrosa S.OT 1214, E.Hel.690.
escultor IG 12.374.182 (Atenas V a.C.). áuoúwv Plb.31.24.4, á. aou iíTt Pl.Hp. 11 adv. -wc; sin casarse Sch.E.Or.205.
ciyaA11dT0110Lóc;, -oü, 6 escultor, tallis- Ma.29le, cf. X.Mem.4.2.9, c. gen. y part. á. 'Aya116c;, -oü, t¡ Agamo ciu. cercana a
ta, imaginero Hdt.2.46, Pl.Prt.311 e, Philostr. •Epaaívou oú 11po6t6óYTot; Hdt.6. 76, á. aÚToü Ei- Heraclea Póntica, St.Byz.
VA 8.7.3, Aesop.90, etc.; del Demiurgo áya.\- TTÓYTOt:; Pl.R.329d. 4 c. µt¡ preguntarse si dyav [áyav Thgn.219, Orac. en
µaTorrotót:; TOÜ uóaµou imaginero del cosmos no 6ijµoi; ... rjyáaaaTO, µt¡ ... llr¡n;,, ... uai TOÜTOV Hdt.4.157, A.Eu.121, etc.; áyav AP 5.216
Procl.in Ti.3.6.10. ávf¡yayE el pueblo se preguntaba si acaso no (Agath.), 10.5l(Pall.), cf. Eust.1433.65] adv.
ciyaA11aT011wA11c;. -ou, ó vendedor de habría dado a luz Leto también a este otro muy c. adj. rraic5' áyav árrá.\av Sapph.122,
imágenes Aesop.101 tít. Colluth.241. µr¡6' áyav árrá.\aµvoi; Sirnon.37.34, etc.; c.
ciyaA11aToupyía, -ai;, t¡ escultura Max. 111 entre pausas áyaµm por favor Cephi- verbos mucho á. (6taaTptq>Ea6at) Hp.Fract.8,
Tyr.27.3, Poll.1.13. sod.3, cf. Ar.Ach.489. [Formación rad. atem. á. aaAEÚEt S.OT 22, etc.; por estar a menudo
ciyaA11aToupyLKi¡, -iji; (Ttxvr¡) la escul- deriv. de *11Jg' H!- > áya-, cf. áya-, µtya, áyav.] en contextos que critican el exceso demasiado
tura Max.Tyr.27.3, Poll.1.13. • Ayill'El'vóvELoc;, -da, -Etov de [a-] µr¡6tv áyav a11Eú6Etv Thgn.335, etc., á. t.\w6E-
ciyaA11dToupyóc;, -oü, ó escultor, tallis- Agamenón E.IT 1290; prov. 'AyaµEµvóvEtot; p0C1ToµEit; A.Pr.180, tb. c. adj. m6avót; áyav
ta Poll.1.11, Clem.Al.Prot.4.47.4. 6aít; feStín de Agamenón, festín mortal A.A.485; c. subst. áyav q>t.\onµíav µvwµEvot
ciyaA11aTo+opÉw tener una imagen Eust.1507 .62. Pi.Fr.210, t¡ á. xpr¡µáTwv auvaywyt¡ Dernocr.
mental Ph.1.16, cf. 2.136, Fr.Lá./Il. 'Ayd11c11v6noc;, -fo, -Eov [ép. fern. -Ér¡ B 222, t¡ á. atyf¡ S.Ant.1251, t¡ á. t.\w6Epía,
ciyaA11aTo+ópoc;, ~ov que tiene una ima- //.10.326, 23.295] de Agamenón vija Il.10. oou.\da Pl.R.564a; c. adv. li11Ep6úµwi; á. A.
gen mental Hsch. . 326, á.\oxov Od.3.264, de una yegua 11.23. Eu.824, á. oüTw S.Ph.598, wµWt; á. X.
ciyaA11aTo+wpa5, 6 salteador de tem- 295. Vect.5.6; abs. µr¡6tv áyav nada demasiado
plos, Jahresh.2.199 (Elide IV a.C.). t ciya11c11v6v11 · 6t6pá~aTo ij 6.í6pa~ sentencia atribuida a Quilón, uno de los Siete
ciyaA11aTów volver en estatua áv6pai; Hsch. Sabios, escrita en el templo de Delfos, PI.
Lyc.845. 'Aya11c11voví611c;. -ou hijo o descen- Prt.343b, cf. Pi.Fr.35b; free. en lítote c. un
ciyaA1111Tóv · áa6EvÉt; Hsch. diente de Agamenón de Orestes Od.1.30, sent. casi irón. Elµi 6'oúH á. aoq¡t¡ E.Med.305,
ciyaA110EL6ijc;, -ti; escultural, como una Hdt.1.67, S.El.182; plu., Arist.Mir.840"8. cf. 583, oúH á. aq>' lTT(ÍVEaa E.Ph. 764, cf. Ar.
estatua "Epwi; Eurytus Mel. l(var.). 'Ayd11c11vóvLoc;, -a, -ov de Agamenón Eq.598; tard. Eit; áyav mismo sen t., Pall.H.
ciyaA116c;· .\otoopía Hsch. r/Juxá Pi.P.11.20, áAOXO'i A.A.1499, cf. E./T Laus.6.l,32.1. [De *Tflgell'j- c. alarg. nasal >
ciyaA110TúTIEúc;, -Éwt;, ó escultor Man. 1115, Andr.1033. iíyci-v; cf. con otros vocalismos áya-, dyafó>, µtya.]
4.569. 'Aydl'Él'vwv, -ovoi;, 6 át. 'Aya· áydva· chipr. aayf¡vr¡v Hsch. [Cf.
dya11aL [aya-] [irnpf. -aµr¡v Pl.R.367e; ·.f'Él'l'WY GV 144, 'Aya11tvvwv GV 145, áyw.]
fut. áyáaaoµat Od.4.181, áyaa6f¡aoµat Aya11ta11wv GV 146 [á-] 1 Agamenón. ciyavaKTÉw [aya-] 1 estremecerse por
Thern.Or.27.337B, Thernist.Ep.8; aor. -aa- hijo de Atreo, rey de Micenas /l.7.176, de el frío, Hp.Liqu.2, cf. Heliod. en Orib.46. 7.8;
aa-/-aaa- Horn., rjyaaáµr¡v D.18.204, i:'lu. Argos /l.2.107, etc., cf. Hes.Fr.176.5, etc., del alma estremecerse, agitarse ~Ei TE uai á.
Fab.18, etc., rjyáa6r¡v Hes.Fr.176.2, etc., v. Ibyc.la.20, Thgn.11, Lyr.Adesp.54, etc., A. (cuando le salen las alas), Pl.Phdr.251c; de
14

líquidos agitarse, burbujear del agua, LXX ÉOTW ... fjaai>.Eú<; Od.2.230, 5.8, /v¡TW ... tyEi- aadyGJ<; 11pOÚTIT¡AQHÍ{ETO ÚTIÓ TOÜ 4>pUVÍWVo<; Hai
Sap.5.22, del vino, Plu 2.734e. VaTO ... ijmov ... av8pw110101v áyavwTaTOV Hes. oúx wc; LiJETO ~ya11ciTO D.59.35, lila Há>.>.oc; ÚTIO
11 1 irritarse, enojarse, airarse, enfadarse Th.408, "AT81c; Sapph.96.15, ("A110>.>.ov) Pi. 8Ewv áya11r¡8tVTa<; (Adonis y Ganimedes),
abs., Th.8.43, 66, µr¡6' áyaváKTEI Ar. V.287; Fr.52q7, BEWV ayavWTaTE Them.Or.20.234a, D.61.30, cf. Arist.Fr.76, T~v tTtpav (yuvaiHa)
indicando el motivo c. on, Ei enfadarse por- xapíTEaa1v Pi./.3.8; 6tppúl Pi.P.9.38; suave, D.Chr.1.83, a. tTaípav Anaxil.22.1, etc., cf.
que, de que Antipho 4.2.1, Lys.3.3, And. dulce, amable esp. de palabras d. l11iEaa1v Luc.Am.9, etc., LXX Ge.25.28, 29.18, etc.,
Myst.139, Pl.La.194b; expr. la causa c. otras /l.2.164, 180, 189, etc., µú801c; Od.15.53, >.ó- 2Re.13.I, etc., Ca.1.3, ov ~yáTIT¡aEv ~!/lux~ µou
coristr.: c. dat. Bavárt¡J Pl.Phd.63b, etc., T<tJ yo1<; Pi.P.4.101, cf. Simon.14.35b9, ipwvaí LXX Ca.1.7, cf. 3.1-4, etc. 2 más gener.
oµí>.t¡J D.C.18.3; c. ac. neutr. o Pl.Phd.64a, Mnesim.4.56; en Hom. esp. de las flechas de amar, querer, apreciar, estimar en principio a
a. 1-aüTa OTI Pl.Euthphr.4d, lmtp nvoc; PI. Apolo y Artemis (prob. por antífrasis) a. /jE- un rey o pers. importante (en estos casos muy
Euthd.283e, 11Epí nvoc; Pl.Ep.349d, li1á TI PI. >.tEooiv Od.3.280,15.411, /l.24.759, etc. 2 free. en pas.) ~tvwv EÚEpyEaía1c; áya11ciTa1 es
Phd.63c, 11pó<; TI Epict.Ench.4, M.Ant.7.66; suave, fino, delicado fisicamente µ.íylia HpóHov querido a causa de sus favores a los forasteros
c. gen. de cosa, Lys.14.39, AB 334, c. part. T' áyavov Hai áya>.>.íliac; h.Cer.426, ipú>.>.0101v Pi./.6. 70, de Helena, Isoc.10.22, de Teseo 1i1E-
predic. ayavaHTEÍV <if1o8v¡joHOVTa<; enfadarse áyavoia1v Hoµówaav 11.Paru.6.2, XEpaí Pi. Ti>.EaEv TOV fjíov ... ayQTlw¡.tEvoc; Isoc.10.37, li1a
por tener que morir Pl.Phd.62e, cf. 67d, c. P.2.8; agradable áyavoi<; illiao1 TEp110µ.tvr¡ T~v EÓEpyEaíav Plb.5.11.6, a110 lit TOÚTwv oúH
compl. de pers. estar enojado, molesto con IGEryt.224.12. lOTIV a>.>.r¡ tpu>.aH~ 11>.~v TO áyamio8a1 frente a
alguien o por algo: c. dat. nví X.HG 5.3.3, 11 aplacador, propiciador, propiciatorio éstos (los más próximos al rey) no tiene otra
etc., T<tJ auµfjáVT1 Aen.Tact.15.9, lTfí nv1 esp. en dat. liwpo1a1v /l.9.113, BúEaai Hai salvaguarda que el ser querido D.Chr.3.89, oü-
Lys.1.1, Isoc.16.49, PLond.44.20(ll a.C.), Eóxw>.¡¡c; áyav¡¡ai /l.9.499, cf. Od.13.357, Tov liEic; éivlipa áya11q Túpavvov D.Chr.6.56, Toilc;
LXX Sap.12.27, etc.; c. ac. tip' ole; a. fy 9da EÚEpyÉTaV áyavaic; aµ.01/jaic; ... TÍVEa8a1 Pi. ªPXOVTa<; a. D.Chr.1.19, OTpaTr¡yóv D.
liíHT¡ aúTóv LXX 4Ma.4.21, 11pó<; nva Plu. P.2.24, áyav¡¡a1 TEAEotp0píua1 A.R.1.917. Chr.33.18, a un benefactor en gener. ali µtv
Cam.28, c. prep. y gen. HaT' aúTwv LXX 111 adv. -Wc; de manera suave, propicia tHEivac; ipi>.~0E1<;, bpwv WipE>.íµouc; aEauT<tJ oiiaac;,
Sap.5.22, Luc. Tim.18, 11Epí nvoc; Eu. Anacr.28.1, E.JA 601; compar. áyavwTEpov tHEiva1 lit at áya~aoua1v, ala86µ.Eva1 xaípoVTá
Matt.20.24, etc.; en v. med. mismos sent. p>.t11E1v Ar.Lys.886. [V. áyaµad OE aóTaic; X.Mem.2.7.9, tipi>.~aaTE aÓTÓY wc;
Hyp.Fr.70, Luc.Somn.14. 2 a veces por el "Ayovoc;, -ou, o Agano hijo de París y TlaTÉpa Hai ~ya~oaTE wc; EÚEpytTr¡v D.
contexto irritarse expresando la queja, quejar- Helena Cypr.9. C.44.48 .1, fig. (/jaa1>.dac;) oúH tmfjou>.woµtvr¡c;
se H>.áwv Hai a. Pl.Phd. ll 7d, Ta 011>.áyxv' ciyovo+poaúv!J, -r¡c;; fy [ayii-] gentile- all' aya11wµtvr¡c; X.Ages.8.1; a los parientes,
ayavaKTEi Ar.Ra.1006, etc. za, amabilidad a¡¡ a. Hai aoi<; áyavoi<; t11i.Eaa1 esp. a los hijos oi 11aTtpE<; Toilc; 11ailiac; a. PI.
ciyavCÍKTIJOIS, -EW<;, fy [iiyii-] 1 moles- /l.24. 772, allá ¡.tE oó<; TE 1168oc; aá TE ¡.t~liEa ... R.330c, cf. Lg.928a, X.Cyr.8.7.14, D.40.8, D.
tia fisica, irritación a. 11Epi Ta ou>.a PI. a~ T' áyavoippoaúvr¡ ... Buµov a11T¡úpa la nostal- Chr.3.112, aóTóv tn8r¡voúµr¡v áya11waa Men.
Phdr.251c, cf. Phlb.46d, Plot.4.4.28, dolor gia de ti, tu recuerdo y tu amabilidad me Sam.247, ulclc; aya11wµEvoc; hijo único muy
Plot.4.4.19. 2 cólera, indignación, enfado quitaron la vida, Od.11.203, oüc; 11ó>.1c; ijli' EiVE- amado (cf. aya11T¡Tclc; 11) LXX Pr.4.3, a los
ayaváKTT¡OIV lXEI Th.2.41, a. 11apa TWV liu- HEV EÚoE/jír¡c; áyavoippoaúvr¡c; TE tipí>.r¡aEv MA- amigos estimar, querer Toilc; ipí>.ouc; Isoc.1.1,
vaTwv tyiVETO D.C.36.43.1, cf. 2Ep.Cor.7.ll, MA 4.133.13 (Metrópolis, Frigia II d.C.) ip1>.oüa1 Hai áya11wa1 Toilc; 11E11ov86Ta<; Arist.EN
Porph.Marc.7, lul.Ga/.171c, Sch.Theoc. 89; ciycivó+pwv, -ov, gen. -ovoc; amable 1167"32, cf. EE 1240ª33, Toilc; 11a>.a1oilc; TWV
indignación como forma de elocución, Iul. av~p ... oú6' áyavótppwv 11.20.467' de Leto a. ipí>.wv D.Chr.31. 76, en fórmulas epistolares
Ruf.41.28. l censura t/lijtpov áyavaKT~oEw<; Koíou BuyáTr¡p Pi.Fr.52ml 2, ávlipE<; Cra- aya11wVTa<; ~µcic; PSI 827.28 (IV d.C.), cf.
CCP(394) Act.M.119.8240. tin.238, 'Hauxía Ar.Au.1321, Tl¡.t~ A. 1345.13 (VI d.C.), Sammelb.7655.8 (VI d.C.).
ciyovaKTIJTÉov hay que enfadarse R.4.809, cf. MAMA 1.232.1 (Laodicea Com- l de un rey o pers. importante a otras per-
Plot.4.8. 7. busta). sonas estimar, apreciar, tener en su favor o
ciyovaKTIJTIKóc;, -~, -óv irritable, desa- aycivwmc;, -11ioc; de aspecto agradable privanza, favorecer TOÚTouc; áya11q Hai 11Epi
brido ij8oc; Pl.R.604e, 605a. de una mujer, Marc.Sid.80, Hsch., Fr.Lex. aúTov lXEI D.2.19, laTpclc; áya11wµEvoc; 11110 Toü
ayaVOKTIJTÓc¡;, -~, -ÓV enfadoso, moles- III. fjaai>.twc; liiatpEpÓVTW<; Plb.5.56.1. 4 favore-
to oiiHouv ToÜTo li~ Hai Tó áyavaKTr¡Tóv; PI. ciycívwp v. ay~vwp. cer, simpatizar, inclinarse hacia de unos pue-
Grg.511b. aycívwToc;, -ov no esmaltado HáHHa- blos a otros MaHElióvac; Plb.9.29.12, en la
ciyovoKT1K6c;, -~. -óv 1 irritable Luc. fjoc; Posidonius en Paul.Aeg.7.20.26, cf. Zos. vida pública de la política, los juicios, etc. El
Pisc.14. 2 adv. -wc; irasciblemente 1i1aT18t- Alch.p.220. [Cf. yávuµad TOÜTOV µtv áya11iiTE TÓY ª"º TWV Ú¡.tETÉpwv
µEvoc; M.Ant.11.13. ciycío¡.io1 v. áyaíoµ.a1. xpr¡µáTwv TaÜTa HaTEpyaaáµEvov And.4.32,
ciycíVETQl' 11pay¡.taTEÚETa1, xpijTal Hsch. ayoncíi;w [iiya-] [aor. act. áya11á~a1 TOU<; TOIOÚTouc; áya11civ av litoi µ.~ TUYXáVOVTa<;
• AyovÍ), -ijc;, fy [iiyii-] Agana ciu. iliria, Callicrat. en Stob.4.28.18] 1 de un dios HaTr¡yopíac; Plb.12. l 2b. I, úµcic; ... lilatpEpÓVTW<;
A.R.4.535. tener predilección, prodigar su trato, tener fa- Aeschin.2.5, 11av~yup1v Isoc.16.32; simpati-
ciyov116cí • ciTptµac; Hsch. miliaridad c. ac. de pers. VE¡.tEOOT¡TOV lit HEV Eir¡ zar, tener afinidad con Toilc; 6' áyEvvEic; D.
ayCÍVIJ¡.tOl' aaxá>.>.w, áyavaKTw Hsch. a8ávaTOV 8EOV WliE /jpOTOU<; áya11a{i¡.tEV éÍVTT¡V Chr.4.15, TOU<; aypíouc; >.toVTa<; D.Chr.6.59.
• Ayov(nn11, -r¡c;, f¡ [a-] Aganipa 1 mal estaría que un dios inmortal tuviera tales 5 de pers. por sus especiales características u
fuente de las Musas al pie del Helicón, tratos con mortales, /l.24.464. 2 abrazar av oficios tener en alto aprecio, gustarle a uno,
Paus.9.29.5, Call.Fr.2 a 16, AP 14.120. 2 11ailia Od.16.17, vÉHUV TOI 11a11ióc; E.Ph.1327, ser aficionado Toilc; l11a1viTac; Pl.Phdr.257e,
hija de Egipto, Plu.Fluu.16.1. TláVTa<;, ijv tet>.uc;, ayá11a{E Nonn.D.10.320; Ta<; 11ópvac; ... µci>.>.ov ij Toilc; tTalpouc; tener en
aycívvo 1 carro sagrado, Et.Gud.5.26. voz med. mismo sent. abrazar, acariciar Hú- más a las prostitutas que a los amigos X.
2 el Carro u Osa Mayor, Et.Gud.5.26. vEov áya11a{Ó¡.tEVal HEtpa).~y TE Hai W¡.tOU<; Mem.1.5.4, Toilc; clrµuyt11u liuvaToilc; >.tyEiv Bau-
• Aycívvinnoc;. -ou, o [ci-) Aganipo Od.17.35, 21.224, 22.499. l c. ac. y dat. µá{w Hai a. li1a TO aÚTÓ<; áliúvaTo<; Elvai >.tyEIV
troyano muerto por Ayax, Q.S.3.230. agasajar µE1>.1xío1<; TE >.óyo1c; Pi.P.4.241, v. D.Chr.19.4.
ciycívvi+oc;. -ov muy nevado, cubierto med. mismo sent. nva liwpo1c; A.R.4.416; 111 en sent. relig. 1 rendir honores fúne-
de nieve "O>.uµ.11oc; /l.1.420, 18.186, h. abs. oú6' áya11a{óµEvo1 tp1>.toua' óc; H' állo8Ev bres VEHpoúc; E.Supp.764, liaHpúoic; av
Merc.325, 505, Hes.Fr.229.6, 15, PMed. t>.Bu Od.7.33. 4 de cosas, fig. abrazar, aco- ~yá11wv (muerto) te honraría con mis lágri-
inv.71.82.18 (1 a.C.), aHpa Epich.76. [La ger con alegría Ha>.>.ív1Hov xápµ' áya11á{oVT1 mas E.Hel.937. 2 de divinidades helenísti-
doble -vv-es un eolismo a partir de áya- + •snig•h-.] Pi./.5.54, 8Eaµov tpWTwv Musae.147. [Cf. cas y con frecuencia orientales y egipcias sen-
aycivoj)Ai+apoc;, -ov de ojos benévolos áyanáw.] tir predilección, amar ú110 µtv Twv 8Ewv
nE18w lbyc.7.3;subst. ~a. AP9.604(Nos- . • Ayanaioc;, -ou, o Agapeo tirano de ~yarrnµtvov tpaívEa8ai D.61.9, cf. D.Chr.3.60,
sis). Oreo (Eubea), D.9.59. oaya11wµEvoc; ú110 Tij<; "lo11ioc; el amado, predi-
ciyov6¡.i¡.taToc;, -ov [iiyii-] de ojos bené- ciyancíw contr. -w dór. ayontw lecto de /sis Wilcken Chr.109.12(III a.C.), ú110
volos Moüa' ayavó¡.t¡.taTE µciTEp Carm.Co- Archyt.Fr.Sp.p.554 [iiyii-] A ref. a pers. 1 Toü 4>8a OGI 90.4(Roseta 11 a.C.), ov áya11q
nu.34cl. 1 acoger con muestras de afecto (caricia, ~ ctiapla "la1c; Sammelb.8542.;, ijv oij>.1oc; Mav-
áyovov, -ou, Tó astilla Sud., Fr.Lex.III, abrazo, etc.), hacer un gesto afectuoso aE lioü>.1c; aya11q Sammelb.4127.20, de Jesucristo
v. áyavoc;. [Cf. áyvuµd Od.23.214, del beso como saludo ~yáTIT¡aEv o' Hya11T¡µtvoc; (a veces b ~· 11ai.;, ulóc;) el muy
• AydvopC6ac;, -ii dór. Agenórida hijo atlTóv Eu.Marc.10.21; a los animales hacer amado (por Dios), el hijo muy amado, Ep.
de Agénor, B.19.46. caricias, fiestas Huvwv lHYova Hai m8~Hwv ... Eph.1.6, IEp.Clem.59.2, etc., 6T1 ~yá11T¡otv oE
áycivoc;, -ov [beoc. dual fem. Fayávw áya11wVTa<; Plu.Per. I. 2 fig. WOTE µóvov oóH Húpioc; o 8Eó<; aou LXX De.23.6, etc., cf. Ep.
SEG 24.361.19 (Corsia, Beocia IV a.C.)] par- tv áyHá>.a1<; 11apEtpÉpO¡.tEV aÓTouc; áyaTIWVTE<; Rom.8.37, etc., de una ciu. TWV ú110 TOV ij>.1ov
tido, roto a. ~ú>.ov astilla S.Fr.l 98b; TupoH- mimándoles de tal forma que sólo nos faltaba 116>.fwv tHdvr¡v ltpr¡ µá>.10Ta áya11ijaa1 D.
vaaOTíliE<; Tpic; Fayávw 6úo tres ralladores de llevarlos en brazos (a unos aliados), X. Chr.33.21, de Jerusalén T~Y 116>.iv T~v ~ya11T¡­
queso, (de ellos) dos rotos, SEG 24.361.19 Cyr.7.5.50. µtvr¡v Apoc.20.9; amar el hombre a la divini-
(Corsia, Beocia IV a. C.), v. éiyavov. [ Cf. áy- 11 amar, querer 1 en sent. erót. tpw- dad TO lia1µ6v1ov D.Chr.12.32, cf. LXX
vuµ1.] . TIH~v µtµ.1/11v ~ aya11wµtvr¡ AÚEl (texto dud.), De.6.5, 11.1, ·etc., Ps.30.24, etc., Eu.
ciycivóc;, -~,
-óv [iiyii-, pero iiyiivoia1v Democr.B 271, TOÚTWV li~ Tov tpwµEvov alnW- Matt.22.37, etc., l.AI 7.270, Xp10TÓY 6t
Hes. Th.408] 1 1 de
11.Paru.6.2] [-óc;, -óv ¡.tEvo1 ln TE µci>.>.ov áya11Wa1 Pl.Phdr.253a, TOV aya11WVTE<; lul.Mis.28, etc. l por imperati-
perS. y dioses amable, propicio a. Hai ijmo<; tpaOT~v áya11q Pl.Smp.180b, cf. D.Chr.61.7, vo no sólo religioso sino filosófico o social
15 ciyaparwc;

amar en soc. primitivas npwTOv µtv ~yánwv p.52, op. µiooi; LXX Ec.9.1, 6, ouvtpr¡ ouv áyarrr¡Toú gastando uno en la boda del hijo
Ka! tl(l1A01ppovoüVTo áAAryAoui; Pl.Lg.678e, fig. áVTI Tiji; rroHiji; áyánr¡i; µEyíorr¡v tx9pav µETa~il único Arist.EE 1233•2, etc., cf. Hsch.; tb. en
wi; AúK01 ápvai; áya11Wo1 Pl.Phdr.241; en sec- toxr¡Ktvai entre el águila y la zorra, Ae- lit. jud. (para trad. hebr. yahid) Aaf3t Tóv ulóv
tas o escuelas p. ej., los que seguían una vida sop.1.2, ~ rrpói; Ta ál/luxá toriv áyánr¡ Heliod. oou TÓV áyanr¡Tóv, llv ~yárrr¡oai;, TÓV loaaK LXX
«homérica» o pitagórica respecto a sus maes- in EN p.171.15, cf. 18, ~ rrpói; tauTÓV tKáorou Ge.22.2, cf. 12,16, etc., 9uyáTr¡p áyanr¡T~ Hal
tros á. Móv ... f3íou ·oµr¡piKryv, ... Kai ... nu9ay6- áyánr¡ Heliod.in EN p.195.12, c. gen. de aúrry LXX To.3.10S, cf. /d.11.34, Am.8.10,
pElOV Tpónov ... TOÜ f3íou Pl.R.600a,b, TO áyamiv abstr. á. rrai6Eiai; amor a la sabiduría LXX etc. ; de Cristo ó Ylói; µou ó áyarrr¡Tói; mi hijo
Kal To ácmál;Eo9ai Kai TO l(llAEiv µóvwv Eivai cmou- Sap.6.17, Tiji; rraTpí6oi; IEp.Clem.55.5. 3 único muy amado, Eu.Matt.3.17, 17.5, Eu.
6aíwv Chrysipp.Stoic.3.161.13; en lit. jud.- sent. relig. amor recíproco entre Dios y hom- Marc.1.11, 9.7, Eu.Luc.3.22, etc., ~ t~tAEuoii;
crist. á. Tóv nA.r¡oíov wi; oEauróv LXX bre, LXX Sap.3.9, Aristeas 229, l(ló/Joi; Kal á. Toü áyarrr¡Toú Ascens.ls.1.2. 2 para otros
Le.19.18, cf. 34, áHryAoui; Eu.Io.13.34, Toili; Ph.1.283, entre Dios y Jesús Toü uloü Tiji; á. seres o cosas únicos muy amado, apreciadísi-
tx9poúc; Eu.Matt.5.44, Eu.Luc.6.27, 35, etc., aúroü Ep.Col.1.13, etc.; amor cristiano, cari- mo, estimadísimo 'AAK1f31áóu ... tpaor~i; oiíT' to-
áAAryAoui; ... tv 'lr¡ooü XpiorQ á. lgn.Magn.6.2, dad, Ep.Rom.13.10, IEp.Cor.13.1, etc., rríor1i; TIV áAA' ij Eli; µóvoi;, Kal oúToi; áyanr¡Tói; PI.
etc.; abs. ref. a este tipo de amor desinteresa- tAnli; áyárrr¡ fe, esperanza y caridad, 1Ep. Alc.l.13le; del único ojo del tuerto, Arist.
do µ~ áyanwµEv Aóycti ... áHa tv lPY<t' 1Ep. Cor.13.13, etc., cf. Clem.Al.Strom.2.18.86, Rh.1365•16, óarríó1ov lv áyanr¡Tóv Hipparch.
/o.3.18, c. ac. int. demostrar amor áyánr¡ ijv á. etc., Cypr. Testim.3.3, etc., G VI 1436.3, etc.; Com.l, 11pof3áT1ov Men.Fr.264.3. 3 trad.
Eu.!o.17.26. como título Su Caridad Tiji; áyánr¡i; oou Gr. tardía de otro sentido de hebr. yahid, siriaco
B referente no a pers., c. compl. de cosa Nyss.Ep.19. 4 amor, delicia de Isis áyánr¡ i/Jidaya, solitario, asceta en período premo-
o inf. 1 1 c. inf. gustarle a uno oú áyanqi; 9Ewv POxy.1380.109(11 d.C.). nástico /lTI TpEi'> l(llAÓrrOVOl tyéVOVTO ayarrr¡TOÍ
/l ... µE9' fyµiv 6aívuoai Od.21.289, Kara6uvao- 11 1 favor áyánr¡v 9tAw 1101ijoaí [001) Apoph. Patr., Revue de fOrient Chrétien
TEÚELV LXX Os.12.8, Tó µE9úE1v Theopomp. PHess.25.13. 2 limosna Aaµf3ávE1v á. 3(1908)p.47; viviendo en cohabitación ascéti-
Hist.225b, gustarle a uno, ser aficionado c. ac. PGen.14.7(IV d.C.), cf. lgn.Sm.6.2, Apoph. ca c. una doncella o varias (aunque esta cos-
Toili; Aóyoui; Pl.Euthd.303d, AaA1áv Aes- Patr,M.65.237C, etc. tumbre fue pronto ridiculizada) µíyvouoív TI
chin.2.49; Toili; ópTuyai; Ka( Toili; áAEKTpuóvai; 111 1 ágape, comida o fiesta fraternal de xoAiji;, w 1(19óvE, TQ µtAm Gr.Naz.M. 38.89A,
Aeschin.1.59; trad. tb. como soler Toili; Au- los cristianos Ep.lud.12; á. rroiEiv lgn. Basil.M. 30.825C; en fem. de esas mismas
Kíoui; áyanwVTai; l(IOpEiv ... Arist. Oec .1348ª29. Sm.8.2, cf. Clem.Al.Paed.2.1.4, etc., Pall.H. vírgenes fy áyarrr¡T~ oou, Hai Toiívoµa ToúTo TÓ
2 de bienes en gener. amar, desear ardiente- Laus.16.45, Hieron.Ep.22.32; en testamen- oEµvóv Gr.Naz.M.38.90A, 38.89A, etc., ya c.
mente Ta xpryµara Pl.R.330b, Ktp6oi; PI. tos, free. en plu. honras fúnebres Tó ijµ1ou el sentido sobreentendido y ridiculizado de
Lg.921c, Tóv nA.oüTov Isoc.1.9, Tó A.uo1Tdoüv µtpoi; Tiji; tµiji; OlTa[pxíai; 6o9ijva1) Eii; Ta.,; tµai; querida Ath.Al. M.28.837C, etc., agapetarum
D.6.12, µ109óv á6!Kíai; 2Ep.Petr.2.15, Ta.,; ayárrai; POxy.1901.52 (VI d.C.), cf. POxy. pestis Hieron.Ep.22.14.
nAr¡oµovái; Isoc.1.46; A19í61a Ta áyanwµEva 1901.50(VI d.C.). 2 comunidad, iglesia áo- 11 en un sentido general familiar 1 que-
piedras preciosas Pl.Phd.110d; simplemente nál;ETal úµcii;~ á. Iµupvaíwv lgn.Tr.13.1. rido, amado "Aówv áyarrart Theoc.15.149, en
desear ·O 6t µry TOU 6EóµEvoi; oU6t TI áyamiJr¡ áv. ciycín1111a, -µáToi;, Tó [aya-) delicia de fórmulas áódl(lói; á. Ep.Philem.16, áyarrr¡TQ
-Oú yap ouv.- ·o 6t µ~ áyamiJr¡, oú6' áv l(ILAoi pers. OOl(IWV á. CratesTheb.2, de dioses na- áóEAl(IQ PGrenf2.732, PAnt.192.l(IV d.C.),
El que no necesita nada, nada desea. -Desde vói; Suet.Gram.Rhet.3, xpuooxtA.(u) naiáv, Sammelb.2266.l(IV d.C.), á. oúv6ouA.oi; Ep.
luego. -Y lo que no desea no lo ama PI. Mav6oüA.1, 'A9r¡vai; á. IMEG 167.l(Talmis, Col.1.7, iarpói; Ep.Col.4.14; para dirigirse a
Ly.215b, esp. en AT y NT Tó owTryp16v oou Egipto); de alimentos A.íxvwv áv6pwv á. deli- varias personas o a una audiencia carísimos,
LXX Ps.39.17, T~V tml(láVE1av aúroü 2Ep. cia de golosos Axionic.4.6, c. dat. l(IÍAlOV wpai- queridísimos ávópEi; ayanr¡TOí 1Ep. Clem.16.
Ti.4.8; c. inf. á. fyµtpai; 16Eiv áya9ái; LXX OlV á. prob. del vino Lyr.Adesp.8(c). 17; simpl. áyarrr¡Toí Ep.Rom.12.19, 2Ep.
Ps.33.13, 1Ep.Clem.22.2, TO na9Eiv desear el ciyc'í.nilvwp, -opoi;, amable, cortés de Cor.7.1, 12.19, etc., Chrys.M.60.735, etc.; c.
martirio Ign.Tr.4.2, cf. MAMAl.176 (Laodi- héroes secundarios Eúpuµt6wv //.8.114, Eú- nombre propio y pron. en gen. mi querido ...
cea Combusta). 3 de abstr. amar, apreciar, púrruA.oi; l/.15.392, etc. 'EnaívETOV TÓV á. µou Ep.Rom.16.5, etc.,
tener en alto precio T~V µtv napd9oüoav fyµt- · Ayc'í.nilvwp, -opoi;, ó Agapénor jefe ar- áyarrr¡Toí µou IEp.Cor.10.14, c. dat. ayanr¡Toi
pav áya11wo1, T~v 6' tmoüoav 6E6ióo1 Thrasym. cadio //.2.609. ~µiv tyEvry9r¡TE 1Ep. Thess.2.8, etc. 2 subst.
B l, Táya9óv ~yanwµEv Ka! tl(l1AoúµEv PI. ciycínt¡a1c;, -Ewi;, ~ [ciyci-) 1 en los afecto, relaciones familiares TÓ TE ióiov Kai TÓ
Ly.220d, cf. Archyt.Fr.Sp.p.554, tmorryµr¡v filósofos 1 de cosas y abstractos aprecio, ayarrr¡TÓV la propiedad y las relaciones fami-
Pl.Phlb.62d, cf. Pl.R.485c, etc., T~v l(ILAíav estima, interés c. gen. fy Twv aio9ryoEwv áyánr¡- liares (que no tienen lugar en un Estado co-
Isoc.19.8, SIG 1268.1.9(III a.C.), T~v áA.ry9E1av oii; Arist.Metaph.980ª21; TOÜ l;r¡Tijoai á. munal), Arist.Pol.1262•23.
l.Ap.2.296, TÓV OÓV f3íov Ka( TOV Tpónov LXX /e.2.33. 2 de pers. amor, afecto, apre- 111 de cosas 1 deseable, aceptable ij9r¡
Isoc.15.147, T~v nap' aúTQ 6ía1Tav X. cio abs. áyárrr¡oii; arróóE~ii; rraVTdryc; PI. X.Mem.3.10.5, f3íoi; Pl.Phlb.61e, Aóyoi;
Cyr.7.5.67, l;wryv LXX Si.4.12, 1Ep. Def413b, cf. Chrysipp.Stoic.3.72.8, wv~­ A'.naximen.Rh.1420•13, áyanr¡T[óv) Kal Toú[To]
Petr.3.10; de las percepciones Kal yap xwpli; [9r¡oa]v árrpol(laoíorwi; µtv ó1a T~v á. Phld.Lib. Epicur.Fr.[29.3)1. 2 de cosas negativas irre-
Tiji; XPEíai; áyanwVTai 61' aúTái; Arist.Me- p.38, cf. D.L.7.116; e.gen. áAA~Awv Plu. mediable, que no hay más remedio que aceptar
taph.980'23. 2.769a. KaKóv á. tv tKEÍV<t' TQ xpóvcti And.3.22, cf.
11 1 estar contento, contentarse c. part. á. 11 en gener. 1 amor, cariño rrpoi; Ta ly- l.BI 5.438. 3 c. complet. hay que contentar-
Toúrwv Tuyxávwv Pl.R.473b, µ~ npoool(IAwv yova Plu.2.495c, rrpói; 'Aonaoíav Plu.Per.24. se, hay que darse por contento áyarrr¡Tov Ei, táv
D.55.19, 9Eoü 6iávo1a ... Ka! ánáor¡i; l/luxiji; 2 de cosas deleite Tiji; TOÚTWV (áv9r¡ Kal µijAa) Pl.Prt.328b, D.18.220, Arist.Metaph.1076ª15,
... 16oüoa ... Tó /iv áyanq Pl.Phdr.247d, abs. áyarrryoEwi; Clearch.25, lípE~iv KEXaAaoµtvr¡v D.C.37.3, etc.; c. inf., Arist.EN 1171ª20 .
Lycurg. 73, Luc.Nec.17, c. inf. oúK á. Twv iowv Tiji; tpwnKiji; ... Ei /JoúAfl TaúTr¡v áyárrr¡oiv rrpoo- IV adv. -wi; 1 de buen grado T~v Eipryvr¡v
TuyxávEW Toii; áH01i; Isoc.18.50, cf. D.55.19, ayopEúwµEv Dam.in Phlb.16. trro1~oao9' D.19.219, etc., á. óir¡µEpEÚElV Ae-
Hdn.2.15.4, Alciphr.3.25.3, Luc.DMort.12.4, ciyc'í.n11a116c;, -oü, ó amor Men.Fr.387, sop.297. 2 a duras penas, apenas, con difi-
etc.; c. conj. OTI Th.6.36, X.An.5.5.13, etc.; Fr.Lex.lll. cultad txwv Pl.Ly.218c, ow9ijvai Lys.6.45,
c. El, táv, áv Ar. V.684, Lys.12.11, PI. ciyc'í.nt¡Tiov hay que amar Ta lpya Toü cf. Diph.89.2, T~v TPOlp~V á. ijprral;E D.
Grg.483c, Sph.24lc, R.450a, 330b, áyan<tJr¡ 6' 9EOÜ ... áyarrr¡TÉOV Clem.Al.Strom.2.12.55. C.43.6.2, á. K1vr¡9ijva1 Plot.2.9.12, cf. Aris-
av Ei X.Cyr.1.1.4, cf. 8.2.5, HG 3.1.5, ciyc'í.nt¡Tioc;, -a, -ov que debe ser amado tid.Or.48.12.
Oec.11.10, etc.; c. régimen casual oúx tvoi; ó1' aiJTó Kal ó1a Ta yiyvóµeva árr' aúToü áyanr¡- · Ayant¡róc;, -oü, ó Agapito 1 papa
owµaToi; á. ánóAaUOlV Arist.Rh.1398ª23, esp. TÉOV (lo bueno y bello), Pl.R.358a. del VI d.C., Agap. papa. 2 diácono de
c. ac. muy generales Toür' áyanwv X. ciyc'í.nt¡T1Kóc;, -~, -óv 1 afectuoso, ca- Constantinopla del VI d.C., Agap.
Cyr.3.3.38, Ta rrapóVTa D.6.19; c. dat. oúK riñoso TI áyanr¡nKÓV Plu.Sol. 7, áyanr¡TI~ wi; ciyanilrpaa, -ai;, ~ amante de Eva ópa-
áyarrwv Toii; úrrápxouoiv áya9oii; Lys.2.21, µ~Tr¡p Clem.Al.Paed.1.6.42, TÓ á. rrEpl Ta KOVTLaíwv oupioµáTwv á. Chrys.M.55.614.
Toii; rrmpayµtvoii; D .1.14; c. gen. iva ... Tiji; TÉKva M.Ant.1.13; amoroso, caritativo ó1óao- ciyant¡rpíc;, -í6oi; querida nombre
á~íai; áyarrwoiv Alex.125.7, en contextos KaAía Clem.Al.Strom.4.18.113, etc. 2 adv. dado a las vírgenes ouvEÍoaKToi Basil.
comparativos tener en más, preferir Tó owµa -Wi; cariñosamente, afectuosamente Ph.2.216, M.30.813C, v. áyanr¡Tói; 1 3.
µdHov ij ... T~v l/lux~v á. X.Smp.8.23, cf. Sch.E.Ph.308; amorosamente, caritativamente ciyannpiwc; de buen grado Hsch.
Mem.1.5.4, 4.2.28, Ta 4>1Aírrrrou 6wpa Kal T~v TÓV Ka9r¡yoúµEvov á. ápíorou f3íou Clem.Al. · AyanróAE¡Joc;, -ou, b Agaptólemo hijo
~Evíav á. áVTi TWV KOlv¡j Toii; "EHr¡oi ouµl(IEpÓVTWV Paed.1.3.9, etc. de Egipto, Apollod.2.1.5.
D.18.109, T~v 6ó~av TWV áv9pwrrwv µdMov ~rrEp ciyc'í.nt¡róc;. -~, -óv lesb. ciyancíTa · ciyc'í.nwvrwc; adv. sobre part. pres.
T~v 6ó~av Toü 9Eoü Eu.Io.12.43, etc., cf. Plu. Sapph.132.2 1 1 único y amadísimo, queri- áyarrw de buen grado á. áv ... 6páoE1Ev PI.
Arist.6.2, Cam.10.7, etc. [Etim. desconocida.] do de hijos únicos •EKTopíór¡v áyanr¡Tóv Lg. 735d, tAtyxouoi Numen.24.
ciyaniw v. áyarráw. 11.6.401, de Telémaco rraii; áyanr¡Tói; Od. Ayap, ~ hebr. indecl. Agar madre de
ciycínt¡, -r¡i;, fy [ciyó-) 1 1 en sent. 4.817, µoüvoi; twv áyarrr¡Tói; Od.2.365, cf. Ismael progenitor de los árabes, LXX
erót. amor TETpwµtvr¡ áyánr¡i; tyw LXX 4.727, 5.18, 3.817, KAt1i; áyarráTa Sapph. Ge.16.1, etc., fig. representando al judaísmo
Ca.2.5, etc., cf. Porph. en Ptol. Tetr.52, de los 132.2, TÍ'> T~v ayanr¡T~v rrai6á oou '~r¡páoaTo; de la antigua ley Ep.Gal.4.24, etc.
ágapes crist. heterodoxos rro1Eiv T~v áyárrr¡v Ar. Th. 761 ; simpl. áyanr¡Tói;, -ry hijo o hija · Ayapaioi, -wv, oí descendientes de
Clem.Al.Strom.3.2.10, Hippol.Haer.6.19.5, únicos, Hes.Fr.326, N1KrypaToi; ... ó Toú N1Kíou, Agar, agarenos LXX lPa.5.20.
etc. 2 en sent. gener. amor, afecto Phld.Lib. ó a. D .21.165, Eli; yáµov óarravwv TI'> TOÜ ciyaparwc;· rroAuKpaTwi; Fr.Lex.ll.
ciyapycíA10Toc; 16

ciyapycíA10Toc;, -ov fig. no afectado KE- no, hijo de Peón, muerto por Diomedes · AKPcíTava [-iiTii-) Ecbátana 1 ciu. de Me-
vo6o~íac; áyapyáA111To<; rrá6E1 Chrys.M.61.687. /l.11.338, cf. quizá Euph.38.A.4. dia, A.Pers.16, Tim.15.159, Hdt.1.98, etc. 2
· Aycípr¡, -r¡c;, fy Agar madre de Ismael, 1 ciycíaTc.ip, -opoc; [á- Hsch.) hermano ciu. de Siria junto al monte Carmelo,
l.Al 1.215, cf. Ayap. Lyc.264, cf. rra16óc; áyáUTp[...]ou. Euph.38. Hdt.3.62, etc.
Ayap11vóc;, -rí, -óv descendiente de A.4 (l. dud.); en plu. gemelos Hsch., Fr.Lex. ciyya8a stuppa, Gloss.2.189.
Agar, agareno, árabe LXX Ps.82.7, etc. ///. [á- < *sl[l-+ ya<rnjp, c. psilosis analóg.] · Ayyaioc;, -ou, o Angeo profeta hebreo
ciycipiKóv, -oü, Tó [ii- Androm.130, , 2 ciycíaTc.ip, -opoc; sin comida, que del Antiguo Testamento, LXX Agg., como
ii- Damocr. en Gal.14.96) bot. agáricon ayuna Gr.Naz.M.37.1532A. [et- priv. + restaurador del templo de Jerusalén, LB/
blanco, Polyporus officinalis Androm.130, ya<rnjp.] 6.270, Al 11.106.
Orib.Syn.2.56.1, Gal.11.813; á. iippEv, á. 6ijAu ciyaauAAíc;, -í6oc;, ~ tb. ciycíauAAov, "Ayya1001, -wv, oi los Angesos pueblo
diferentes tipos de hongo yesquero, yesquero Tó Ps.Dsc.3.84 bot. cañaheja hedionda, Feru- de Italia, Lyc.1058.
Dsc.3.1, etc., Plin.HN 25.103, Scrib.Larg.106, la Asafoetida Dsc.3.84. [Deriva de la raíz que ciyycipa, Tá etapas diarias del correo
lsid.Etym.17.9.84. [Deriv. de la ciu. de Agaria, se encuentra en áar¡ ·asco· c. el prefijo ciya- debido real EM 73.
Dsc.3.1, o de la raíz pregriega yap~ < *gher- 'levan- al mal olor de su jugo.] ciyycipda, -ac;, ~ tb. civyapda OG/
tarse" considerando a los hongos como excrecencias.] ciycíaupToc;, -ov muy peripuesto de Pi- 665.21, ivyapia BGU21.3.16(1V d.C.), iy-
· AyapíaTIJ, -r¡c;, fy Agarista 1 hija de taco, Alc.429, cf. D.L.1.81. [De ciya- + raíz yapia PFouad /Univ.6.6, ciyyappía Hsch.,
Clístenes, mujer de Megacles, Hdt.6.126. 2 de aúpw.] ciyyapía Gloss.2.159 1 en plu. convoyes
aten., mujer de Alcmeónides, And.Myst.16. ciyaTCÍOIJOI ser perjudicado Hsch. del transporte público, IGBulg.1690e62(Pizus,
3 aten., hija de Hipócrates, mujer de Jantipo ciyauyf¡ -ijc;, ~ . resplandor •ArróAAwvoc; Tracia III d.C.).
y madre de Pericles, Hdt.6.131. áyauyrí EM 61. [Forma red. *aúy-auylj, c. di- 11 1 prestación personal, serna consisten-
ciycípo¡.ia1• q¡6ovoüµa1 Fr.Lex.lll. sim.] te esp. en la requisa de medios de transporte
ciyapoc;· uxEuoq¡ópoc;. q¡opTr¡yóc; Hsch. · Ayauf¡, -ijc;, ~ dór. •Ayaucí Theoc. o en el transporte obligatorio de funciona-
[¿De ciyEipw?] 26.1 [ii-) Agave 1 nereida /l.18.42, Hes. rios, tropas y sus vituallas av fl áyyapda o
· Aycíppa Agarra ciu. de la región de Th.247, Apollod.1.2.7. 2 hija de Dánao, xal UTpanwTr¡<; tmAá/Jr¡Ta1 si hay .requisa y un
Susa, parte occidental, Ptol.Geog.6.3.5. prometida de Lico, Apollod.2.1.5. l hija de soldado le echa mano (a tu burro), Arr.
t ciyappcínTE1n· lq¡BopEv Hsch. Cadmo y Harmonía, esposa de Equión y Epict.4.1. 79, q¡ópETpov óvou áyyapdac; n¡i uTpa-
ciycípplJToc;· áxáp111Toc; Hsch. madre de Penteo, Hes. Th.976, E.Ba.1149, etc. TIWTll Stud.Pal.20.75.21 (III/IV d.C.), oµoíwc;
· Ayapp1Kóc;, -rí, -óv [a-] de Agarra ciu. 4 hija de Tiestes Mantiss.Prou.2.94. 6t xal ávyapEíwv 6vóµaT1 OGI 665.21, cf. PA-
de la región de Susa AP 9.430. ciyauvóc;, -óv famoso, Fr.Lex.lll. [Cf. poll.12.6, PFouad I Univ.6.6 en Berichti-
ciyappic;, -Ewc;, fy reunión, asamblea, /G ciyauód gungsl.4.32, etc., Charis.Dig.50.4.18, Iust.
14.759.12(Nápoles). [Cf. ciyeípw.] ciyauóc;, -rí, -óv [ii-) 1 c. nombres de Nou.17 .9; consistente en suministrar vino
ciyappoí· oi tK 6taywyijc; TI rrpáTTOVTE<; héroes noble, ilustre; digno Tu6Eút; Il.5.277, oivoutvyapía BGU21.3.16(IV d.C.); conside-
Hsch. [Prob. re!. c. ciyya¡r, ciyyap¡r, v. ciyyapeúw, etc., ct>uAijoc; Theoc.25.55; de divinidades ge- rada una forma de servidumbre áyyappía·
ciyyapía.] ner. no olímpicas nEp11Eq¡óvE1a Od.11.213, 6ouAda Hsch., áváyxr¡ áxoú111oc; Fr.Lex.lll.
ciycíppooc;, -ov contr. -ppouc;, -ouv 226, 635, h.Cer.348, etc., T16wvoio l/.11.1, 2 fig. de una ocupación, Possid.M.32.50.
caudaloso, de caudalosas corrientes, impetuoso Od.5.1, T1TijvE<; Hes. Th.632, Oúpav1wvwv [ Cf. áyyapo,_]
"EAAríurrovroc; //.2.845, 12.30, Musae.208, rró~ Hes. Th.461, áyauoü 6aíµovoc; h.Merc.343; de ciyycipEuTf¡c;, -oü, o 1 el que impone una
TO<; h.Cer.34, Tíyp1c; AP 7.747(Lib.), cf. Q. pers. en gener. por su familia aristocrática prestación personal Hsch. s.u. áyyappEÚETai.
S.10.174. [De ciya- q.u. + p~.] áyauoü rraTpóc; Od.2.308, rra16óc; á. Od. 2 trabajador obligado a una prestación perso-
ciycíc;· ~ mw111c; TOÜ áUTpayáAou Hsch. 11.492, esp. de los µvr¡UTijpE<; Od.2.209, nal, PSI 200.2(VI d.C.), o tmxE͵Evoc; TWY á.
t ciycíau ciycíaaE1 Phot.p.13R. éíyav 4.681, 14.180, etc., áyauwv AloA16iiv Pi. Pland.24. l(Vl d.C.).
TÚTTTEL Hsch., Phot.p.13R. P.4. 72, etc.; por ciertos cargos HIÍPUHE<; ciyycipEúc.i civy- ciyyappEúc.i Hsch.
ciyaa8EYf¡c;, -te; muy fuerte, forzudo l/.3.268, Od.8.418, BEpárrovrE<; ll.19.281, etc., obligar a una prestación personal c. ac. de
~pwwv Opp. C.2.3, fJa111Aríwv Epigr. Gr. I 052 rroµrrijE<; Od.13. 71 ; de pueblos ilustre, noble pers., Men.Sic.Fr.4, del Cireneo TOÜTov ~yyá­
(Estratonka), AP 9.688. TpwE<; /l. 7.386, etc., ct>aír¡HE<; Od.13.304, etc., pwuav iva áp11 TOV UTaupóv Eu.Matt.27.32, cf.
• Ayaaetv11c;. -Eoc;, o Agástenes padre ntpuaic; A.Pers.986; c. nombre de ciu. mo- Eu.Marc.15.21, ó11T1<; uE áyyapEú11E1 µíA1ov lv
de Polixeno, hijo de Augías, rey de la Elide AíEBpov áyauoü M1AríT010 A. R.1.186. 2 de quien te obligará a marchar una milla, Eu.
/l.2.624, Paus.5.3.3, Apollod.3.10.8. cosas ilustre, digno, espléndido 6wpov h. Matt.5.41, cf. Didachel.4, OGI 665.24(Gran
· Ayaaíac;, -ou, o Agasias estinfalio, X. Merc.442, Bpóoc; Pi.Fr.52k36, esp. de astros, Oasis, Egipto 1 d.C.), l.Al 13.52. 2 c. ac. de
An.3.1.31, 4.1.27, etc. Zodíaco, etc., Arat.71, etc., Man.2.14, etc. cosa requisar en v. pas. Aiµ{Jou áyyapw6tvroc;
· Ayáa1KAÉIJS• -toe;, o Agasic/es hali- [De *11Jg" H¡-os, cf. ciya-, µiya.] PPetr.2.20.5(III a.C.), rrAoia PTeb.5.182 en
carnasio, Hdt.1.144. · Ayauóc;, o Agavo de Abido, enemigo Berichtigungs/.1.p.422(II a.C.), HT'ÍVIJ PTeb.
ciyaa1c;, -Ewc;, ~ 1 regocijo, EM de Atenas, D.23.202. 5.252 en Berichtigungsl. l .p.422(II a.C.), naues
9.52G. 2 envidia Hsch. ciyaupíd¡.ia, -µaToc;, TÓ [ii-] ufanía, inso- eorum angariari posse Vlp.Dig.49.18.4. 3
11 ciya111c;· t uq¡a1pá Hsch. ( = áya6íc;?). lencia TO áyaupíaµa aOTij<; i11Ta1 Eic; rrivBoc; fig. obligar, forzar, imponer en pas. n aOnji
ciyaa¡.ia, -µaToc;, Tó motivo de admira- LXX Ba.4.34, cf. Hsch., AB 325. rrápEpyov Tij<; q¡úuEwc; aOTov áyyapwoµivr¡c; Ta
ción S.Fr.971, Fr.Lex.Ill. ciyaup1cíc.1 1 ganar con halagos Aq. To1aüTa tq¡aívETO Elva1 tales cosas (comer y
t ciycíao1c;· µEB' ~6ovijc; Hsch. ( = áya- ls.66.12. 2 gloriarse, ufanarse, EM 60; v. beber) le parecían algo superfluo impuesto por
6oic;?). med. mismo sent. trri ~íq¡E111v LXX /b.3.14, la naturaleza Procop.Arc.13.29, cf. Paulin.
ciyaaonipna1· oi Toilc; TEAwvac; µr¡vúov- cf. Aq./s.13.3, Ps.27.7. Ep.37.1. 4 sobrecargar Aug.Epist.139.3.
TE<; Ta TtAr¡ Hsch. ciyaúpia¡.ia, -µaToc;, TÓ un género de ciyycipf¡iov, -ou, TÓ organización de co-
ciyaaóc; lacon. v. áya6óc;. lucha Eust.1444.8. rreos, el correo Hdt.8.98.
ciycíaTciXUS muy rico en trigo yaia ciyaupóc;, -á, -óv ciyaupoc; Sch.Hes. ciyycipf¡ioc;, -ou, o correo, mensajero a.
Gr.Naz.M.37.1509A. Th.832 1 gallardo Taúpoc; ... óuuav á. Hes. Aapdou Hdt.3.126.
ciy]aa[T]iov hay que admirarse oú Th.832, de plantas TÓV fl frEpov 6ríE1<; a!Ei rrE- ciyydpía v. ayyapEÍa.
áy)au[T)iov, Ei .•. Praxiph.7.8. TáA01111v áyaupóv Nic. Th.661; subst. TÓ á. ci yy ap1Eú"' obligar a una prestación
ciyaaTf¡c;· /Jáuxavoc; Hsch. gallardía 6Ev6pEÍOU TÓ TE rroAMv áyaupóTaTOV personal HT'ÍVIJ PCair.Isidor. 72.32(1V d.C.).
ciycíaTovoc;, -ov (ii-) 1 muy gemidor, Nic.Th.832; sup. neutr. plu. como adv. muy [ Cf. lat. angariare.]
bramador de Anfitrita o el mar á. 'Aµq¡1TpÍTIJ gallardamente tAav 11TpaT1~v ... áyaupóTaTa xai ciyyap1Kóc;, -óv de la prestación perso-
Od.12.97, h.Ap.94, cf. Hes.Fr.31.6, Corn.ND µEyaAorrpmÉUTaTa Hdt.7.57 2 irón. jón. nal, PCair.Preis.33.6(IV d.C.) (ej.).
22. 2 de pers. gemidor, muy desgraciado mendigo, pícaro, EM 62. [Cf. yaüpo> c. á- ciyycíp1oc; graf. avyáp1oc; como
TÍ µtlloµEv áyá11Tovo1; A.Th.99, cf. AP protética o proc. de contaminación c. áyauc>,.l subst. 1 mase. o á. mensajero Lucil.
14.123(Metrod.), Nonn.D.46.207. l de "Ayaúc.iv 'Aycífc.Jv DMic. a-ka-wo, a- 6.16-17,cf.EM74. 2 fem. fyá. prestación
cosas lamentable rróvoc; Naumach.4. ka-wo-ne. ( ?) personal consistente en proveer medios de
ciyaaTóc;, -rí, -óv [a-] 1 admirable, ciycí4'8EyKToc;, -ov (ii-) de poderosa transporte TOÚTWV trravd6óvrwv arró Tij<; áyya-
maravilloso A.Fr.255, oOxiTL µ01 /Jíoc; á. ya no voz áo16aí Pi.0.6.91. píou esos (burros) al volver después de haber
me gusta la vida E.Hec.168, cf. Pl.Lg.808c, ciycíc.i [ii-) · admirar, envidiar aOTov sido utilizados en los convoyes públicos, PCair.
txEivo 6t xpívw Toü áv6poc; á. X.HG 2.3.56, cf. t áyii t Alcm.129. [ Cf. ciyá~w.l /sidor.72.23(IV d.C.), v. áyyapda.
An.1.9.25, á. 6Eoic; Pl.Smp.197d, rra111 yap á. "Aycífc.iv v. "Ayaúwv. 11 como adj. -oc;, -ov requisado para los
admirado por todos Plu.Aem.22, cf. Procop. "AylfoAoc;, -ou, o Agbalo arcadio, convoyes públicos áAAa µ~v nai Ta ~µÉTEpa 6v1xa
Aed.1.4.8, Synes.Regn. M.66.1088A, á. rrá6oc; padre de Aradio, Hdt.7.98. K[Trí)vr¡ ... ávyapíouc; áVEU µ[EG~ovoc; HÚEÚUEW<;
maravillosa, deleitable sensación S.E.P.3.184. "Aypapoc;, -ou, o "Apyapoc; Bus.HE sino que también (ha) requisado mis burros
2 adv. -wc; admirable, maravillosamente á. 1.13 Agbaro gobernador legendario de Ede- sin autorización superior, PCair.lsidor.73.
tyápuuE Btumv a06á[v) S.Fr.314.249(cj.), cf. sa, Bus.HE 1.13, Sud. [Aparentemente del 12(1V d.C.).
X. Ages.1.24. árabe Akbar ·grande' 'poderoso'.] ciyycipoc;, -ou, o 1 1 correo, mensajero
· AycíaTpo+oc;, -ou, o Agástrofo troya- · AypcíTava, -wv, Tá tb. •AyapcíTava real en Persia, Theopomp.Hist.109, etc. 2
17 dyy1:Aµa

porteador Hsch., Phot.p.10 R., Sud., Fr.Lex. TOÜ arrAFJVÓ<; Hp.Morb.4.37, cf. Arist.HA 521 ujier real persa Hdt.3.118.
III, fig. usado como insulto bruto, hombre de b6, P A 680h34, del pecho femenino WC1rrep á. ciyy1:Aít¡o;¡, -ou, ó trad. como mensajero,
mala vida o áKp<XTJÍ~, áyyapo~" óJ..e9po<; Men. ÉUTI yáJ..aKTo<; Arist.PA 692ª12; vena o arte- nuncio fig. loúJ..ou<; ... yevúwv ápaevai; áyyeAíat;
Fr.186, (Jáp(Japoi;, áyyapo<; Men.Fr.349, ria, vaso sanguíneo Arist.HA 511bl7, etc.; pul- pelusillas ... nuncios masculinos de las mejillas,
Phot.p.IOR. món Arist.GA 787h3, vientre Arist.PA 680h34, AP 6.198(Antip. Thess.) sobre una falsa pa-
11 como adj. de correo, postal, mensajero placenta Sor.42.5; del cuerpo entero, M. labra homérica áyyeAíFJ<; mensajero v. áyye-
á. rrüp fuego mensajero de las hogueras que Ant.3.3, cf. Secund.Sent.8, Cleom.1.1.5. 2 AíFJ 1 final.
se encendieron sucesivamente para trasmitir bot. cápsula Thphr.HP 1.11.1. l órgano ciyy1:AiKóo;¡, -ií, -óv 1 1 del mensajero
la caída de Troya, A.A.282, á. r'¡µíovo1 mulas aia9FJTIKCr á. órganos de los sentidos Ph.1.73, pija1<; Phryn.PS p.45. 2 que da noticia áy-
de posta Lib.Or.18.143. [Del iranio, en donde Ta rrepi Tr'¡V ll1/11v á. S.E.P.1.49. [ Cf. líyyoc;.] yEA1Ka ae1pá Synes.Hymn.1.289; que propor-
a su vez es préstamo. Sin duda gr. /íyy•AoS" remonta ciyyE10To¡.aía, -a<;, r'¡ sección de vena ciona información rrá9ot; de la sensación,
a la misma fuente de préstamo y sin embargo el Paul.Aeg.6.31. Gal.19.378.
prototipo del que parten no es conocido con seguri- ciyyE1oupyóc;, -oü, o alfarero, IG 11 1 á. ºPXFJCTt<; la danza del mensajero
dad.] · 2 2 .l576.69(IV a.C.). baile mimético siracusano, tal vez rel. c. el
ciyycipocjlopÉw 1 proveer obligatoria- ciyyE1w6t¡o;¡, -e<; 1 cóncavo Arist.PA epít. "AyyeAo<; de algunas divinidades (Héca-
mente de medios de transporte al ejército oiiTE 671 ª23. 2 fig. subst. Tó á. cuerpo humano te, Artemis, v. áyyEAo<;) Ath.629e, Poll.4.103,
TOi<; yewpyoi<; TÓTE áyyapoq¡opeiv ni los campe- M.Ant.10.38. Hsch. 2 nombre del hexámetro dactílico ca-
sinos (estaban sujetos) a prestaéiones perso- • Ayy1:Aft, -ij<;, r'¡ Angela demo ático de taléctico in disyllabum (llamado tb. difilio y
nales de proveer transporte (al ejército), Pro- la tribu pandiónide, St.Byz., Hsch. cerilio) Diom.1.512.23, Sacerd.6.507.20; co-
cop.Arc.30.16, cf. Aed.2.4. 2 fig. llevar mala • Ayy1:Aft81:v adv. de Angela St. Byz. mo otro nombre del dímetro trocaico Mar.
Vida áyyapo<pÓpEl Kal Taü9' a VÜV TIOIEit;, TIOÍEl s.u .• AyyeAJÍ. Vict.6.85.27. .
Men.Fr.353. • Ayy1:Añv61: adv. a, hacia Angela St. 111 propio de seres semidivinos, angélico
ciyyapp- v. áyyap-. [Formas c. posible Byz. s.u. 'AyyeAJÍ. voü<; Procl. inTi.3.126.21, Tá~1<; Procl.in
influjo eolio.] 'Ayy1:Año1v adv. en Angela St. Byz. Ti.1.341.16, ytvoi; Hierocl.in CA 2, auvwpí<;
ciyyaToo;¡· TÓ ei<; ávaóevópáóa ~úJ..ov s.u.• AyyEAJÍ. Nonn.Par.Eu.lo.20.12; de la vida celestial á.
Hsch. ciyy1:Aía, -a<;, r'¡ jón. -ít¡ 1 mensaje, oüaía Eus. VC 3.46, de la vida monástica,
"Ayy610T1o;¡ v. "Ayótcmt;. noticia, recado (la acción de enviarlos y su Basil. M.31.8738, etc.; subst. o! áyyeAtKoi
ciyyd6aov, -ou, TÓ 1 cantarillo prob. contenido) á. áJ..eye1vií 11.2.787, KAuTá Pi. cierta secta Epiph.Const.Haer. 60.1.1, etcé-
usado como medida de capacidad áyyeíóta 0.14.21, etc., árrpoaÓÓKFJTOV á. PRyl.28.16(IV tera.
óW6eKa · Thphr.HP 9.6.4, cf. HeroSpir.1.6, d. C.), oüót yap á. óta ypaµµaTEíwv áq¡iKTat ávw IV adv. -w<; como los seres semidivinos o
BGU 590.8(11 d.C.), áyyeíc51a tJ..aíou P Toü q¡tpoVTo<; pues un mensaje escrito no llega como los ángeles, angélicamente op. 6mµo-
POxy.2424.46(11/III d.C.). 2 vesícula biliar sin que alguien lo lleve Gorg.B 11 a6; personif. víw<; Procl.in Cra.p.71.23, in Ti.3.192.27,
Ruf.Anat.30. · Angelía hija de Hermes, Pi.0.8.82; como obj. 9ewpijom n'Jv áAií9e1av á. Orígenes Io.13.7,
ciyyE10AoyÉw graf. áyyto- suturar la de verbos de decir: (decir, anunciar) un men- etc.
vena Ta (Jptq¡FJ Sor.63 ap.crít. saje, (dar) una noticia á. q¡áTo 11.18.17, cf. ciyy1:A1ní11 opt. cret. anunciar, procla-
ciyyE10Aoyía, -a<;, r'¡ sutura de vena 9.422, 7.416, Eióón Toí µ01 Táaó' áyyeAía<; A. mar al c5t µr'¡ áyyEAtTEÍFJ /Cr.4. l 46.4(Gortina
Antyll. o Heliod. en Orib.45.18.32, Aet.7.95, Pr.1040, etc., Kapú~aT' áyyeJ..íav E.Hel.1491, IV a.C.).
Paul.Aeg.6.5. cf. Hec.105, Ph.1546, etc.; como suj. de verbo ·A yyEAíwv, -wvoi;, o Angelión escul-
ciyydov, -ou, TÓ jón ciyyftaov Hdt. l. de mov. ai á. r'¡J..9ov ÉK TWV rroJ..eµíwv X. tor, autor junto con Tecteo de una estatua de
188, etc., graf. ávytov T AM 2.84.5(Talmeso, Cyr.6.2.14; KAúe1v, áKoúe1v á. 11.16.13, Apolo en Delos, Paus.2.32.5, 9.35.3.
Licia); en pap. áyyíov, áyyiíov (free. ávy-) Th.5.44; e: verbos de enviar, traer, llevar q¡t- ciyyEAIWTt¡o;¡, -ou, o fem. ciyy1:A11:n1c;,
POxy.2729.12, PPetaus 33.11, etc. 1 1 re- pe1v á. 11.15.174, Hdt.3.53, etc., rrpoiaUev -tóo<; Call.Del.216 1 mensajero, h.Merc.296,
cipiente, vasija, vaso free. de metal: para el Hes.Fr.198.7, cf. Th.781, rrtµrre1v á. Atyouaav Call./ou.68, Fr.260.6, Nonn.D.13.36, Mu-
agua, Hdt.1.188, cf. Plu.2.695b, etc., para el Tác5e Hdt.2.114, etc.; á. q¡uJ..á~Elv áKotµJÍTWV sae.7. 2 ángel, AP 1.39.
vino LXX !Re.25.18, D.C.57.14.7, etc., µoJ..1- úµevaíwv Musae.12, etc., cf. D.C.Epit.7. ciyytAAw [impf. áyytUeaKev Hsch.;
(Joüv Gp.2.4.2; incluso como medida de capa- 14.f, Nonn.D.14.300; c. verb. de mov. c. gen. fut. jón. áyyeJ..tw 11.9.617; aor. med. pas.
cidad PGrenfl.63.13(VI d.C.), (oí) trrl TWV de finalidad, (ir a dar) la noticia, (llevar) un rjyytAFJV E.IT 932 y tard.] 1 1 llevar un
ávyJÍWV quizá funcionarios encargados de con- mensaje de alguien o concerniente a alguien mensaje, noticia o recado abs. 11.8.398, 409,
feccionar (y naturalmente vigilar) los reci- ~J..u9e ... 'Oc5uaaeil<; aeü ÉVEK' áyyeAíFJ<; vino Odi- etc., Od.16.150; c. dat. rrotµtvt J..awv Od.4.24,
pientes para las muestras del trigo (óeiyµa) seo para traer un mensaje concerniente a ti, yuvmKí Od.15.458, Toia1 Kupío1a1 6wµáTWV A.
PPetaus 86.11; para llevar uvas PLond. 11.3.206, TEU áyyeAíFJ<; ... ~J..u9ei;; ¿viniste a Ch.658, etc., c. inf. llevar la orden de KEívot<;
1998.4; cubos o baldes para apagar un fuego, traer un mensaje de alguien?, 11.13.252, Eü- á .... oiKóvc5e vtea9m Od.16.350, cf. EM 68,
Plu.Rom.20, tv á. xaAK<i' en un mortero de pua9ijo<; ... áyyEAíFJ<; OÍXVECTKE (Jí[1 • HpaKAFJEÍ[1 Aen. Tact.l 0.15; c. ac. e inf. ytpoVTa<; At~aa-
bronce Thphr.Lap.60, etc.; de madera cuba marchó a anunciara Heracles un mensaje de Eu- 9m 11.8.517; c. compl. de pers. traer o llevar
Hdt.4.2; de barro cocido, de cuero, Hp. risteo, 11.15.640; como ac. pred. c. verbos de noticias de alguien eí KÉ µ1v áyyeíAmµt
Mul.2.193, X.An.6.4.23, LXX La.4.2, etc., mov., (venir a) anunciar, (ir a) llevar un men- Od.14.120; c. otras constr. rrepí nvo<; S.
áyyeia UTpóyyuJ..a KóxAaKo<; ij yij<; yiµovrn Apo- saje áyyEAíFJV tJ..9óVTa 11.11.140, áyyEAíFJV trri El.1111. 2 anunciar, comunicar (en pas.
llod.Poliorc.139.11, etc., fig. r'¡óovij<; ... áyyeiov Tuc5ij CTTEiAav enviaron a Tideo a llevar un men- anunciarse, llegar la noticia) c. ac. de cosa
la copa del placer Heraclit.Al/. 72; de otros saje, 11.4.384 (los cinco últimos ejemplos fal- noae1c5áwv1 ... rráVTa Tác5e 11.15.159, cf. 10.448,
tipos de receptáculos, cajas: para guardar di- samente interpr. como de áyyeAíFJ<;, o el men- Od.13.94, Hdt.1.43, etc., A. Ch. 770, etc., n
nero, Hdt.2.121 (J, artesa de albañil, Th.4.4, sajero q.u.); c. gen. de obj. á. rraTpó<; q¡tpe1 ... VEWTEpov Pl.Prt .31 Ob, oü rróJ..eµóv ye áyytJ..Aet<;
arca para guardar comida (Jpwµ<XTa ót oüK r'¡v tpxoµtvo10 trae noticias de tu padre, de que prov. traes buenas noticias Pl.Phdr.242b, rrpó<;
tv Toi<; á. LXX IMa.6.53, cf. LXX Ge.42.25, viene tu padre, Od.1.408, cf. S.Ant.222, Tij<; Tív' á. Aóyou<; E.Supp.399, t<; rróJ..1v Tác5e E.
panera LXX 1Re.9.7, buzón para iristancias eüepyeaíFJ<; p¡¡c5íFJ á. la noticia de la buena ac- Or.1539; c. iín, W<;, etc. ijyyEtA' iím 11.22.439,
PTaur.1.2.6(11 a.C.); muy free. sarcófago, IG ción se extiende fácilmente Thgn.574; c. otras cf. Hdt.2.152, 7.162, E./T 704, D.18.169,
12(2).494(Lesbos), BSA l 7.227(Panfilia), constr.: ac. e inf., Hdt.5.117, 9.14; c. w<; rjyytA9FJ TOi<; aTpaTFJYOi<; iín q¡eúyo1ev X.HG
T AM 2.84.5(Talmeso, Licia), ZPE 6.279(Ro- Hdt.6.28, etc.; c. iín: r'¡J..9e á. TWV rróJ..ewv iín 1.1.27, á. b9oúvrna S.El.47; c. part. 9avóVT'
das); en general TOÜTO il ór'¡ ~FJpoi<; Kal IJypoi<; ... áq¡eUTáa1 Th.1.61, cf. 8.15; c. adj. concertado ryyye1Aav S.El.1452, v1KwVT' "Optan¡v E.
tpyaa9tv áyyeiov [il ór'¡] µu; KAJÍCTEl rrpoaq¡9eyyóµe- tµr'¡v ... J..uypr'¡v á. tristes noticias de mi, El. 762, r;wv ~ 9avwv áyytUETm; S. Tr. 73, áy-
9a Pl.Plt.287e. 2 embalse Pl.Lg.845e; lecho 11.19.337. 2 relato del mensajero como ele- ytAJ..w ... txouaa AP 7.479(Theodorid.), áy-
del mar PI. Criti .111 a; rroAJ..wv EiammóVTwv mento estructural de la tragedia c5eiTm rrpoa- ytJ..wv W<; oüKtT' óVTa S.OT 955, cf. El.1341;
pwµáTWV Eft; TIEptypaq¡r'¡v áyyEÍWV WptCTµÉVWV yopeúaew<; Kal áyyeJ..ía<; de hechos ocurridos c. adj. á9A1wTáTFJV tµt E.Hec.423, cf. X.
yendo a parar muchas corrientes de agua a un fuera de la escena, Arist.Po.1454b5; relato An.2.3.18; v. med. c. inf. TeúKp<>iJ ... áyytHo-
reducto de capacidad limitada Plb.4.39.7. l Longin.43.3. l anuncio, proclama q¡tpwv µm ... Elvm q¡íAo<; me anuncio a Teucro como
esp. de lugares de habitación de aves: oque- µtAo<; ... áyyEAíav trayendo el canto, anuncio amigo S.Ai.1376. l proclamar Kápu~ ... áy-
dad XEAtóóve<; tv áyyeíot<; Arist. HA 600ª 16, (de la carrera victoriosa), Pi. P.2.4; precepto, ytUwv ltpwvo<; úrrtp KaUtVÍKOU apµaat Pi.
0

palomar, PTeb.84.9(11 d.C.), PMil. Vogl.208. orden, h.Cer.448, Pi.0.3.28, c. inf. Hdt.1.160. P.1.32, cf. 0.7.21, P.9.2, etc.; ijKw ... ávaKrá
10,11, jaula PSI 534.9,l l(lll d.C.). ciyy1:Aíapxoc;, -ou, o soberano de los Kmvov Ac5p1avóv áyyEJ..wv PGiss.3.4(11 d.C.); o
0

11 fil. 1 receptáculo (como "clase lógi- ángeles, arcángel, AP l.34(Agath.), 1.35 áyyEAeí<; el propuesto para un servicio litúrgi-
ca') TÍ ÉUTIV oiKía ... áyyeiov CTKETIQUTIKÓV (Agath.). co PF!or.2.8,9. o! r'¡yyEAµtvo1 PF!or.2.44(III
XPFJµáTwv Kal awµáTwv Arist.Metaph.1043 ciyy1:A1dcjlopÉw llevar mensajes Sch.A. d.C.). 4 fil. comunicar f¡ ala9FJCTI<; ... TÓ í61ov
ª16, cf. X.Oec.9.2, Plot.2.4.12. 2 fig. recove- Pr.966. áyytJ..Aet rrá9ot; S.E.M.7.354. DMic.a-ke-ra 2 -
co, lugar recóndito tv TOi<; áyyeío1<; TWV 9ewv ciyy1:A1dcjlópoc;, -ov jón ciyy1:A1t¡cjl- te.
Procl.in Euc .141.23. Hdt. l. l 20, etc. 1 mensajero real Hdt. I. dyyEA¡.aa, -µaTO<;, TÓ mensaje rroAeµíwv
111 fisiológico 1 de órganos huecos o 120,4.71; en general mensajero, correo Arist. rrápa á. E.Or.876, rrpo<; Tó á. Th.7.74,
que contienen humores vaso Emp.A 74, árró Mu.398ª31, Luc.Sacr.8, D.C.78.15.1, etc. 2 Kpuma á. Hdn.7.6.5.
18

ciyyEAoE16f¡c;, -ts angélico Gr.Nyss. ayyapoc;.] Pr.15.18, Hsch., EM 76. 2 1Jq¡aipeiu9ai


M.46.840A, Dion.Ar. CH M.3.1458, DN "AyyEAoc;,-ou, ó Angelo 1 un moloso, Hsch., EM 76. [Cf. áyp;w.]
M.3.8560. Plu.Pyrrh.2. 2 tirano de Tesalia, Plu.2. ciyyp1a1'6c; irritatio, Gloss.2.216.
ciyyEAóElc;, -E1111a, -Ev angélico nµ~ 859d. ciyyp1aTf¡c; irritator, Gloss.2.216.
Stud./tal.2.397(Creta). ciyyEAÓTl)c;, -11ros, ~ naturaleza angéli- "Ayypoc;, -ou, ó Angro río de Iliria,
ciyyEAo8Eaía, -as, fy estado angélico ca Ath.Al.M.28.540A. Hdt.4.49.
Clem.Al.Strom. 7.2.9, Ec/.57. ciyyEAocjocívEla, -as, fy aparición de án- ciyypocjocí v. ávaypa~.
ciyyEAOtAOPTÚpl)TOc;, -ov testimoniado geles Leont.8yz.M.86.1369D. ciyypocjoEúc; v. ávaypa<pEÚS.
por ángeles crraup~ Chrys.M.62.751. ciyyiAn1pa, -as, ~ mensajera, enviada ciyyu1taac;· ávri roü Mara11a>.aí11as Zo-
ciyyEAonAf¡pwToc;, -ov lleno de ánge- Orph.H. 78.3. nar.91.23C.
les 9u111a11T~p1ov Tim.Ant.Natiu. M.28.9080, ciyyE.hf¡p, -ijpos, ó 1 mensajero roü áyywv, -wvos, ó jabalina usada por los
etc. >.óyou Const.App.2.25.7. 2 ángel, Orac. francos, Agath.2.5.2~ [Palabra franca, de *ank-,
ciyyEAonpEnf¡c;, -ts 1 digno de ángeles Sib.2.242. atestiguada abundantemente en lenguas germánicas:
110>.1rEía Gr.Nyss.M.46.11568, cf. Dion.Ar. ciyyEA TIKóc;, -~, -óv que anuncia o avi- aisl. angi 'punta', aaa. ango 'espina', 'púa', etc., cf.
DN M.3.5938. sa, premonitorio, agorero c. gen. uuµq¡opas áyHwv.]
11 adv. -Wfi 1 como mensajero (ó lrJuoüs) Heraclit.A/l.42, roü µt>.>.ovros Porph. ciy6apcíTl)c;, -ou, ó [ay6áf3ci-] noble dud.
á .... áv~yyE1>.ev fyµiv Dion.Ar.CH M.3.1810. Abst.3.3; á. (;<iJ61a lul.Laod.en Cat.Cod. A.Pers.924. ~Quizá palabra persa helenizada.]
2 angélicamente Dion.Ar.Ep.M.3.11178. Astr.5(1).192. áy61)V adv. a cuestas i1e1víav 11úpou111v
áyyEAoc;, -ou, ó, fy [lesb. gen. fem. áy[y]- ciyyfATp1a, -as, fy mJ11sajera uá>.my~ áy611v Luc.Lex.10. [Cf. ayw.]
t>.w Lyr.Adesp. I a 9; tb. neutr. plu. áyyE>.a 110>.tµwv á. Orac.Sib.8.117. • Ay6iaT1c;, f¡ [ac. "Ayfücrr1v Str.1 O.
vÍMrJS Nonn.D.34.226] 1 mensajero, enviado 'A yyEví6ac;, -a, ó Angénidas éforo es- 3.12, voc. "Ayyfüun Men. Th.Fr.dub.20] Ag-
c. esp. protección de los dioses M~puMES, i1u>s partano, X.HG 2.3.10. distis 1 personaje hermafrodita del mito
áyye>.01 11.1.334, etc., cf. /l.5.804, 18.2, Pi. ciyyiov v. áyyeiov. frigio, antecesor de Atis, Str.10.3.12,
N.1.59, rwv Muuwv á. Hdt.1.36, coronado, t ciyyEoaÉA1vov, TÓ dud. perejil creci- Paus.7.17.10. 2 monte de Frigia donde Atis
al traer buenas noticias, S. Tr.178, X.HG do en maceta, Petroselinum hortense o satiuum yacía enterrado, Paus.1.4.5.
6.4.19, á. MaMwv trrwv S.Ant.277, cf. X.HG x~>.1vov áyyos lxov 11u9µtvas t áyyeoudívwv un áy6uc;· cret. áyyos Hsch.
1.4.2, etc., ávt11e111e Oi' áyyüwv D.C.40.30.2; trenzado.cesto con ramos de perejil crecido en áyE,áynE imper. de áyw q.u. aparta-
a veces equivale a embajador Hdt.1.36, á11e- maceta Anacr.102. do D.
11tµ<p91J11av 11pt11f3e1s ~ uv aurois Mal 11apa Kúpou ciyyEpCÍKOtAOV · uraq¡u>.~v Hsch. • AyEcívai;, -aMTOS, ó [áyEá-] Ageanacte
raüra >.tyoVTES áyye>.01 X.HG 2.1.7, cf. S/G ciyyÉp1oc;• áyydos Hsch. [Quizá cruce amado de Lícidas, Theoc.7.52, 69.
273.26, 330.26, 229.19(Eritras, Jonia IV de ayyapoc; y ayy<Aoc;.] áyEyKT01· áf3poxo1, 11M>.1Jpoí Hsch.
a.C.); fig. mensajero, que anuncia áyye>.E .. . ciyyf¡1ov jón. v. áyyEiov. ciyÉywvoc;, -ov sin voz, mudo, rrtrpa
lapos ... xe>.16oi Simon.92, ópv19os q¡wv~v, á ... . ci yyf¡ov graf. de áyyeiov q. u. GV/ 1279.1 (Calatis, Tracia 11/III d.C.). [Cf.
ápórou Thgn.1198, esp. de ciertas cosas como ayy10- V. áyyE10-. y<ywvóc; c. á- priv.]
señal, manifestación externa de algo descono- áyy101 sent. dud. oi 6t Mar' t trro1yoµt- áyE8Aov, TÓ víctima para el sacrificio
cido u oculto: de hogueras usadas como señal vo1s µ1x9tvres t oiM01s t áyy101 >.tyovra1 Fr. GDI 1266(Panfilia). [Cf. ayw.]
á. áq¡9oyyos Thgn.549, 11up11oils Mparícrrous Lex.11 s.u. áyx1crrais. áyEI dór. imperat. glos. de áype1 An.
Mal raxíurous á. Gorg.8 l la30, cf. A.A.291; áyy1aTpov v. áyM1crrpov. Ox.1.71.27.
del polvo Móv1v, ávau6ov á. crrparoü A. · AyyíTl)c;, -ou, ó Angites río de Mace- áyE11'a beoc. v. áy11µa.
Supp.180, cf. Th.82, de una imagen á. M~puM' donia, Hdt.7.113. áyE1oc;, -ov que está fuera de su país
ávau6ov (de la persona representada), A. ciyyo8f¡KI), -11s. ~ alacena Ath.210c. A.S~pp~858. [Cf. y~.]
Fr.17.24; de la lengua á. y>.Woua >.óywv la ciyyonf¡v1a panales Hsch., Sud. ayE1nTna1· ópi¡ Hsch.
lengua mensajera de los pensamientos E. áyyopa· pá~, crraq¡u>.~ Hsch. [Cf. ciydpac; cojo Sud. [Prob. part. de áydpw
Supp.203, y>.w1111a, r/iuxijs áyydos Democr.C ciyy<páHoµov.] mal interpretado.]
6, en la escuela alegorista, como alegoría de ciyyópnl)c; aguijada para elefante, ciydpciToc;, -ov privado de recompensa
>.óyos Ph.1.122, etc., Heraclit.A/l.28, f3o~v ... Hsch. [Préstamo tal vez del ai., cf. ai. alikusa- Hdn.Gr.2.269, EM 86, Et.Gen.35, Et.Sym.59.
á. <páf3ou E.Herac/.656, .ai11911111s fyµiv á. ' aguijada para elefante'.] [ Cf. áytpaoTOc;.]
Plot.5.3.3. 2 enviado o mensajero de los dio- áyyoc;, -EOS, TÓ 1 1 recipiente, vasija, ciyE1pi8w reunir, EM 85, Et.Gen.39,
ses de Iris /l.2.786, 3.121, de Hermes Od.5.29, vaso free. para líquidos: leche /l.2.471, Et.Sym.63.
Hes.Op.85, h.Cer.407, A.R.3.587, roüró ye Od.9.222, 248, etc., xpuuíov á. Alcm.56.3, ciydpw eol. ciyippw EM 84b, beoc.
ÉOIME 11Epl >.óyov TI dvai ó <<° Epµijs» Mal TÓ tpµ1)VÉa vino Od.16.13, Oit~ uw>.ijvos ts áyyos Ar- ciyípw IG 7.4316 [ép. med. pas áytpm9a1;
dvai Mal ró á. Pl.Cra.407e, cf. Orph.Fr.297al, chil.14, en gener. cf. Hdt.5.12, E.El.55, IT aor. rad. tem. áytpovro, áyepóµevos; ép. part.
casi como ángel del infierno ó tMei9ev á. PI. 953, 960, etc., Gp.7.22; tinaja para almacena- áypóµevos /l.2.481, Od.16.3, etc.; ép. y tard.
R.619b; del sol Od.8.270, de Némesis '1íKrJs miento indistintamente de grano, vino o perf. árrJYEP-] 1 1 reunir, juntar, agrupar
... áyydos Pl.Lg. 717d; como epíteto de cier- pasas Mai áyyE111v ápuov á11avra Od.2.289, ÉM de pers. >.aóv /l.4.377, etc., Pi.P.9.54, cf.
tos dioses: Artemis y Hécate en Siracusa, 6' áyytwv t>.á11E1as ápáxv1a, Maí ue fo>.11a /l.17.222, crró>.ov S.OC 1306, cf. E/.695, vaú-
Sch.Theoc.2.12, incluso como nombre de un y1)9~11E1V f31órou aipeúµevov lv6ov tóvros Hes. µaxov tuµóv Nonn.D.13.385, uuµµáxous
mimo de Sofrón, Sophr.50; de Júpiter 1.0. Op.475, Els áyye' áq¡ú1111a1 6wpa i11wvú11ou Th.2.17, cf. X.An.3.2.13, Els µíav oÍMrJ111v á.
M.Angelo Heliop., C/Ll4.24(0stia 11 d.C.); Hes.Op.613, cf. h.Cer.170, /Jórpuas áyyEi' HOIVWVOÚS Pl.R.369c, etc., cf. fig. á. eis tau-
muy free. de las aves agoreras /l.24.292, 296, Moí>.<tJ 6txvuro Nonn.D.12.338, etc., para bál- TÓV Procl.in R.1.107.25, etc.; óq¡púas E!s lv á.
Od.15.526, Mp1y~ 6t veupwv áyye>.os Hip- samo, Call.Fr.43.89; urna cineraria S.El.1118, fruncir las cejas, AP 5.300(Paul. Sil.); de da-
pon.59, ópv1s ... i11ós á. S.El.149, oi 9eol 11tµ- sarcófago, C/G 3573 (Aso); áyyos oilprJpóv tos, ejemplos aducir, traer a colación rí rwv6'
11ovres áyyt>.ous <p~µas Mai tvú11v1a Mai olwvoúr, orinal Philum. Ven.14.5. 2 cofre, caja S. oilM tv6íMWS áydpw; A.Ch.638. 2 de cosas,
X.Smp.4.48, cf. A.R.3.1112; del poeta Tr.622, para guardar documentos judiciales, recoger, buscar, conseguir gener. c. indicación
Mouuwv á. enviado de las Musas Thgn. 769; Arist. Fr.455; cesta, cesto para exponer un de la procedencia 110AUV /JÍOTOV Mai XPUOÓV
en lit. judeocrist. enviado de Dios de los pro- niño, Hdt.1.113, E.lo 32, 1337, de pescado Od.3.301, xp~µara Od.14.285, 611µó9ev á>.q¡1-
fetas, LXX Agg.1.13, del precursor del Me- Eu. Matt.13.48. l celdilla de panal de abe- ra ... Mai ... oivov Od.19.197, 11úpva Mara
sías Eu.Matt.11.10, Epiph.Const.Haer.62.5.2; jas AP 9.226(Zon.). µVrJorijpas Od.17.362, 6wrívas tM rwv 110>.íwv
de Osoronnofris (el buen Osiris) PMag.5.115. 11 ref. a partes de seres vivos 1 es- Hdt.1.61, á>.>.ov f3íov Theoc.14.40.
l ángel (difícilmente separable a veces del tómago rpó<p1µov á. Tim.15.63; matriz Hp. 11 1 c. dat. gener. del nombre de un dios
anterior) gener. c. gen. Kupíou LXX Ge.16.8, Epid.6.5.11. 2 caparazón del Mápa/Jos Opp. reunir ofrendas, donativos o colectas, pedir,
roü 9eoü LXX Ge.31.11, etc., cf. LXX H.2.406. l cierta raíz Hsch. DMic. a-ke-a 2 • mendigar para Núµq¡ai, aI111v á. A.Fr.355.16,
Si.43.26, Eu.Matt.1.20, etc., l.BI 5.388, etc., [De *ang-, cf. ai. aligam, 'miembro', aaa. ancha cf. Hdt.4.35, Pl.R.38ld, MrJrpí (Cibele),Luc.
Orígenes Cels.,.5.4, Eus.DE4. l, p. 151.22, nuca'; quizá de la misma raíz de ayxw c. otro Alex.13, cf. SIG 1015.26(Halicarnaso); abs. o
etc., entre los 'maniqueos ZPE 19 p.4; de alarg.] con indicación de la procedencia vivir de li-
Cristo llamado ueµvóraros á. Herm. Vis.5.2, áyyoa6E adv. a la vasija, al vaso Emp. mosna, mendigar, pedir áq¡' wv áydpE1 Mal 11po-
ó áy1os á. Herm.Sim.5.4.4, cf. Iust.Phil. 8100.12. 11aiTEÍ D.8.26, t¡6E1v Mai áyeípe1v como un
Dial.56.4, á. µeyá>.11s f3ou>.ijs Bus.DE 1.1 "Ayyoupov, ró el monte Anguron en la músico ambulante, Philostr. VA 5.7, cf.
p.3.4. 4 espíritu semidivino (a menudo em- Dacia, A.R.4.323, etc. Man.6.299, áydpwv mendigo Poll.3.111. 2
parejado c. 9eio1, 6aíµoves, ijpwes) Porph. áyyoupoc; cierto pastel Hsch. [Quizá c. ac. fundar, erigir mediante donativos o co-
Marc.21, cf. Procl.in R.2.243.18, fy>.1auoi á. de áváyupoc;, cf. beoc. yoüpoc;.] lectas roü vew, ov ijye1pav ri¡; • A11ó>.>.wvt
Iul.Or.11.141 b, c. free. ángeles infernales, IG áyypEa1c; tesa!. v. aipe111s. PGiss.99.17(11 d.C.).
12(3).933, 974, ID 2532.10, de los ángeles caí- ciyypíac;· ciyyp1cíc; EM 66 >.ú11as 111 en v. med. y pas. 1 reunirse, reco-
dos, espíritus malignos LXX Ib.1.6, r<j:i Oia- Hsch., cf. EM 66. gerse, juntarse, Od.8.17, áypoµtvot111 11úe11111
/3ó>.<tJ Mai rois á. auroü Eu.Matt.25.41, á. 110VrJ- ciyypíl;w 1 enfadarse ouM luaµr/ie >.a>.wv, piara de cerdos, Od.16.3, etc., 11pt11et áypoµt-
pós Ep.Barn.9.4, etc. DMic. a-ke-ro. [Cf. á>.>.' ijyyp111ev Rom.Mel.41.1(;'.8.2, cf. Sm. vot111v sobresale entre la masa Hes. Th.92,
19 ayÉVEIO<;

aypoµÉvwv ... oµµarn los ojos de los especta- ke-ra-wo. Pl.Lg.794a, 666e; en zonas dorias agela agru-
dores Nonn.D.7.18; ayE1poµtvwv lita Há.UEa ciyEAapxtw conducir el rebaño, pasto- pación en la que eran integrados los niños
11apBEv1><áwv doncellas agrupadas según su be- rear abs. Ph.1.679, c. gen. a. aytllri<; (en Esparta desde los siete años) y jóvenes de
lleza (prob. para celebrar un concurso), Mu- Ph.1.658; fig. ri¡v d:yEllapxoiioav rwv 11al1Aa- edad equivalente a la efébica (en Creta), E-
sae.54, de cosas concentrarse Buµo<; ... áytpBri ><íliwv Plu.Galb.17. phor.149, Heraclid.Lernb.Pol.15, Plu.Lyc.16,t~
cobró ánimo, //.4.152, 22.475. 2 c. prep. ciyEAápXl'JS• -ou, 11 1 conductor, guía del ayüa<; ... Eit; •AxÉpoVTa ..• OTUYEPCt µoipa HaTa-
hacer una colecta, recoger HaTa lifjµov rebaño a. rnüpo<; Luc.Am.22, cf. Procl.in yáyETO /Cr.2.23.20.1 (Polirrenia, Creta
Od.13.14. 3 ayEÍpEoBar llo11iopEio6a1 Hsch. Cra.p.38.2, Ph.1.679, etc.; jefe de manada del Ill/II a.C.), cf. /Cr. l.9. l.98(0rero, Creta
DMic. a-ke-ra 2 -fe, a-ke-re (?). [Emparentado onagro Phys.A31.3. 2 fig. jefe, guía Plu. III/II a.C.), en otras zonas a. á1Btwv, vtwv a..
c. gr. áyopá, yipy•pa, lat. grex, lituan. gurgu/jis "nu- Rom.6, rwv q¡1lloooq¡ía<; tpaOTwv Procl. GVI 771.2(Esrnirna I d.C.), 1485.8 (Mileto
do" etc.; verosímilmente esta familia de palabras de- inPrm.686.24, rou<; tauTwv d:yEllápxai; Procl. I/II d.C.), en Alejandría, Gal.17 (1 )806; ge-
riva de la misma raíz de ayw, q. u., alargada c. in R.2.297.24, de guías religiosos, de Cristo, ner. áytllat; avlipwv hatajos de esclavos PI.
-r- como en áyp~. La raíz sería en. ese caso Mac.Magn.Apocr.4.18 p.195.31, etc. Lg.694e. 3 alumnado HEpliaíVEIV TI anó Tij<;
• H ,eg-/* H ,g-, siendo el resultado habitual en grado ciyEAapxía, -a<;, i¡ jefatura de /a aytllri d:ytllri<; Thern.Or.23.289A. 4 astr. constela-
pleno *ag- mientras que en grado cero la laringal o agrupaciónjuvenil, TAM 2.3.838al4,15(Ide- ción TQV /j' áOTpWV aytllav d:El VOJlEÚEI<; Synes.
aparecería a veces vocalizada en a- y a veces su beso, Licia II d.C.), /GR 3.648.15(Licia II d. Hymn.4.17, cf. Theol.Arith.43.6. [De la raíz
forma consonántica caería.] C.). *H,eg- > *ag-, cf. ciyw; con alargamiento *-J- como
ciydawTot;, -ov sin cornisa, EM 96. ciyEAapx1avói;, -oii,. ó jefe de una ayüri lat. agi/is, ago/um, especie de 'báculo' de pastores, ai.
[ Cf. y•iaov, c. á- priv.] o agrupación juvenil, /GR 3.648 . 15 (Licia ajirá-, het. akkala- 'surco'.]
ciyEÍTl'JS" ú/JptoTi¡<; Hsch., EM 92. II d.C.). ciyEAr¡6á adv. en bandadas ><ópa><E<;
ciydTwv, -ov gen. -ovo<; sin vecindad, ciyEAapx1Kót; -óv conductor de la grey Arat.965, cf. 1079.
sin vecinos 11áyo<; A.Pr.270, ol><o<; q>íllwv TWV l;"<tiwv Procl.in Ti.1.467.29. ciyEAl'J6óv adv. 1 en manada llú><o1
ayEÍTWV E.El.1130, 6 Hóoµo<; Plu.2.423d. ciyEAái;, -álio<;, adj. fern. que pasta en J/.16.160, /JóE<; Theoc.16.92, ixBúE<; peces
'AyEAáa v. ayddri. libertad con la manada, campero Sch.A. en bancos Hdt.2.93, lidq¡ivE<; A.R.4.934, Búv-
• AyEAá6ai;, -a, ó [aydá-] Ageladas es- R.2.88. vo1 Plb.34.2.14; de pájaros en bandadas 11t-
cultor argivo, maestro de Policleto y Mirón, ciyEAáaKov· ánµov Hsch. l1E1m A.R.1.1050, TTETÓJlEVOV Prou.Bod/.44,
Paus.4.33.2. ciytAaaµa, -µaTO<;, TÓ reunión, multitud ><ópa><E<; a. Gp.1.2.6; de pers. en masa ú11vo-
ciyEAál;w [a-] 1 pastorear Apoll.Met. voúowv Procl.H.7.44. 11óllou<; fl d:yE.llriliOv áfT'lµáA/iuvEv "Oµripo<; AP
Ps.77.71, d:yE.lláoar ><oµíom Hsch. ciyEAaaTÉw ser poco dado a la risa He- 9.24(Leon.), l/;"óµEVOI /j' a. lTT' EOHÚHÁOIO Tpa-
11 1 formar grupos, agruparse en banda- raclit.Ep. 7.2, 9. TTÉ/;"'lt; Nonn.D.24.224, etc.; en grupo de mu-
das de pájaros q¡ánm Arist.HA 597b7, en ciyEAaaTÍJS" iyxEllu<; Hsch. jeres Phys.AI 14.6. 2 de no animados en
bancos de peces oí µtv ><uoiivui; Arist.HA ciyEAaaTí adv. sin reir, sin risa PI. grupo, de golpe q¡úoEt yap t~a><oúETm Ta 11pd:y-
610b2, q¡aolv ... ayEllál;EoBa1 tv aüTjj (Balláoou) Euthd.278e, Thphr.Fr.124. µaTa HOJlTTWliÉOTEpa a. OÜTWt; TWV ÓVOJláTWV tm-
Ta ><iJT'I Philostr. VA 3.57; de pers. reunirse, ciyEAaaT1Kót;, -i¡, -óv sociable l;"<fiov OUVTtllEJlÉVWV Longin.23.4.
agruparse, congregarse ti; Ti¡v ><aT' aüToil<; ref. al hombre, Ph.2.202, cf. Max. Tyr.15. 7. ciyEAl'J6'1s· HaTa Ti¡V ayÉA'IV Hsch.
d:yE.llá1;"01n-ai fj11npov Men.Prot.p.49. 2 en ciyÉAaaTo<;, -ov 1 1 que no ríe, no rien- ciyfAl'J8Ev adv. procedente de un rebaño
Creta, de los jóvenes integrarse en grupos o te, grave, serio, triste de Oernéter h.Cer.200, o manada A.R.1.356, 406, Nonn.D.42.187.
d:yüa1 Nic.Oarn.103aa, Par. Vat.58. a. 11póow11a f31al;"óµEvo1 A.A. 794, del orador 1 ciyEAl')it;, -ilio<; fern. de ayEllaio<; de
ciyEAa10Koµ1Kót;, -i¡, -óv [a-] relativo al L.Licinio Craso, Lucil. en Cic.Fin.5.30.92, cf. peces que nadan en bancos Ü><m Numen.
pastoreo, pastoril fig. d:yE.llmo><oµt><i¡v TWV 6Ewv Vett.Val.75.11; a. q¡pi¡v A.Fr.747, /Jío<; Her.16.
lmornoíav Procl.in Ti.3.279.13; subst. i¡ d:. Phryn.Corn.18, µíµriµa 11pooc.:.mou Nonn. 2 ciyEAl')it;. -'Uio<; epíteto de Atenea que
el pastoreo fig. Pl.Plt.275e, etc., 299d, etc. D.32.171,cf.11.254. 2 a. TTÉTpa /a piedra de lleva botín Corn.ND 20, v. ayddri.
ciyEAaioi;, -a, -ov [a-) 1 1 pertene- la tristeza en Eleusis donde se contaba que se ciyEAl')KÓIJO<;, -ov que guarda rebaños
ciente al rebaño, de la grey /Joiiv d:. l/.11. 729, sentó Oernéter /G 2 2 .1672.183(Eleusis IV a. Nonn.D.47.208, GDRK 35.3.41.
cf. Od.10.410, etc., /Joo><i¡µaTa E.Ba.677. 2 C.), Apollod.1.5.1. ciytAl')jJQ. HaTQ ayÉA'IV Hsch.
al ayEllaim TWV lTTTTWV yeguas destinadas a la 11 que no produce risa, no risible, serio, ciyEAl')µaioi;, -ri, -ov perteneciente a
reproducción, de vientre X.Eq.5.8; cf. Gp.16. grave Ií/Ju.Ua ... aytllaOTa ..• q>BEyyoµtvri He- la grey, vulgar Mac.Aeg.Hom.M.34.6050,
12.4. raclit.B 92, a. ~uµq¡opaí A.Ch.30. 6250.
11 1 que vive en grupos o bancos, gregario ciyEAaaToú· á><a><ía<; Hsch. ciyEAÍJTl'Jt;, -ou perteneciente al rebaño
lxBúE<; Hdt.2.93, cf. Arist.HA 487b34, 110111- ciyEAáTa<;, -ou, 6 [áydá] cret. efebo /Joiit; Sud.
n><ov Ó áv6pw110<; l;"<fiov ... TTaVTÓ<; a. l;"<t>ou µá.Uov cretense miembro de una agela o agrupación ciyEAl'JTpócjloi;, -ou, ó potrero Poli.
Arist.Po/.1253ª8. 2 de islas de un archipié- juvenil, /Cr.2.12. 64.4(Eleuterna, Creta II a. 1.181.
lago vfjoo1 d:. Philostr./m.2.17.1. 3 d:ydaio1 C.). ciytAl'Jcjll -ncj11 v. d:yt.llri.
liá><Tu.1101 pulgadas cúbicas Hero Geom.414.9. ciyEAEÍl'J, -rii;, i¡ 'AyEAáa Hesperia ciyEAíl,;w congregar, Gloss.2.34.
111 de la masa a.. ávBpWTTOI op. ªPXOVTE<; 7.5.90 (Atenas IV a.C.), cf. Sokolowski ciyEA1Kót;, -i¡, -óv del rebaño 11pó/JaTa
Pl.Plt.268a, común, ordinario, del montón, 2.19.89 Agelea, la conductora de la hueste Sammelb.4322.9(I d.C.); gregario Basil.
basto d:. OOq>IOTaÍ Isoc.12.18, a. loxáliE<; epít. de Atenea .410<; Buyárrip á. l/.4.128, M.29.172A.
Eup.374, HEpaµíliE<; IG 2 2 .1672.209(Eleusis Od.13.359, cf. J/.6.269, etc., Hes.Sc.197, ciyEA1aµói;, -oii, ó agrupación glos. a
IV a.C.), Aí601 sillares corrientes, Ist. Th.318, etc.; corno nombre místico del siete, d:yEllaio<; Sch.Opp.C.1.240.
Mitt.19-20.238.26(0ídirna II a.C.), ixBúEt; Theol.Arith.42. ciytA01oi;, -ov 1 que no produce risa, sin
peces pequeños y baratos, Fr.Lex./II, cf. Ath. • AytAEw<;, -w, ó nombre jón. de gracia Henioch.4.6. 2 adv. -w<; sin risa, sin
Mitt.22. l 82(Lebadea). Agélao o Agéleo pretendiente de Penélope gracia oú>< a. Ar.Ra.argurnen.I.
ciytAa1os· ó aµaBi¡t; Phlp. Dif. Ton. Od.22.131, v. 'Ayüáot;. ciyEAOKO!JIKÍJ, -ij<;, ~ se. TÉXV'I pastoreo
p.361.2, cf. Sud. ciyiAl'J, -ri<;, i¡ dór. ciyiAa [a-] [dat. Clem.Al.Strom. I. 7.37.
ciyEAa10Tpocjlía, -a<;, i¡ crianza de gru- ép. d:yüriq¡1 l/.2.480, ayÉA!Jq>l Hsch.] 1 ciyEAoKóµoi;, -ou, ó pastor Pall. V.
pos, crianza gregaria TTÓTEpov ouv rij<; /;"C¡JOTpo- agrupación de animales, manada, rebaño, de Chrys.M.47.16.
q>Ía<; Ti¡v rwv ouµ11ól1Awv Hoivi¡v Tpoq¡i¡v d:yElla10- ganado bovino vacada fJowv ll.11.678, etc., ayEAoi;, 6 constelación, Theol. Arith.
rpoq¡íav ~ HOIVOTpOq>IHi¡V nva 6voµál;"oµEv; PI. Od.14.100, etc., h.Merc.74, etc., A.R.1.1267, 43.6. [Cf. áyiAr¡.]
Plt.261e, corno propio de To /Jao1ll1><óv Taúpwv Aesop.49, Nonn.D.25.246, etc., de "AyEAoi;, ó Agelo hijo de Posidón y de
Pl.Plt.264e, cf. 275b, 263c. ovejas rebaño, Il.11.696, etc., PMil. Vog/. una ninfa de Quíos, Paus.7.4.8.
ciyEAa10Tpocj11KÓ<;, -i¡, -óv propio de la 212.IOre.IO, 11, etc., PSarap.26.13, Ae- • AyEAóxEla, -a<;, ~ Ageloquea hija de
cría de ganado subst. i¡ a. Pl.Plt.276a, 289c, sop.41; yeguada, /1.19.281, O.C.40.15.3; a. Darnáreto AP 6.266 (Hegesipp.).
cf. 267b. ouwv piara Hes.Sc.168; mrivwv ayO.at ban- ciyEjJ- V. i¡yEµ-.
ciyEAa10Tpócjloi;, -ov criador Max. dadas de pájaros S.Ai.168, E.Jo 106, ><1xllwv ciytµ1aTo<;, -ov no lleno, prensado orɵ-
Tyr.20.6, etc. Ar.Au.591; de peces banco Arist.HA 570ª27, q¡ulla PAvrom.lb34(I a.C.). [Cf. y<µi~w.]
ciyEAa1wv, -wvoi;, 6 pastizal Sud. Opp.H.3.639, etc.; fig. rebaño, grey 11óvwv a.. • AytµopTot;, -ou, ó Agemorto padre de
ciyEAáo1, oí cret. miembros de una agru- E.HF 1276, esp. ref. a la población de un Herrnarco, O.L.10.15, etc.
pación juvenil O agela ayEAÓOI TTavá/;"WOTOI estado corno un rebaño lTTEXEtpf¡oaµEv lit 11ou GYEV V. áyvuµt.
/Cr.1.9.1.11 (Orero, Creta III/Il a.C.). w<; áyÉll'lt; q¡úlla><a<; rou<; áv/ipa<; Ha610Táva1 rc¡i ciyEvEaAóyr¡To<;, -ov sin antepasados
'AyÉAdo<;, -ou, ó Agelao 1 troyano, llóy<tJ Pl.R.45lc, o sirnpl. la humanidad 11oíµ- conocidos de Melquisedec á11áTwp, áµi¡Twp
hijo de Fradrnón J/.8.257. 2 pretendiente de v1a, aytlla1 M.Ant.7.3, cf. Clem.Al.Prot. Ep.Hebr.7.3.
Penélope, hijo de Oarnástor Od20.321, v. 11.116, etc., de la Iglesia Adarn. Dial. p.114, ciytvE1a, -a<;, ~ ciytvvE1a Phld. Herc.
• AyÉllEwt;. 3 aqueo muerto por Héctor etc., de una secta herética, Rhod. en Eus.HE 1457.4 bajo linaje, bajeza a. TTEVÍa /Javauoía
J/.11.302. 4 hijo de Altea, Hes.Fr.25.15. 5 5.13.2, etc. 2 de pers. grupo o agrupación de Arist.Po/.1317b40, cf. VV 1251bl6, Phld.
hijo de Heracles y de Onfala, Apollod.2.7.8. un tipo institucionalizado 11apBÉvwv Pi. Herc.1457.4, v. ayEvvía.
6 cazador, B.5.117, v. 'AyüEwt;. OMic. a- Fr.112, cf. 122.19, µaiváliwv E.Ba.1022, cf. 1 ciytvE10<;, -ov 1 imberbe, lampiño
ciyÉYElO'i 20

Alcm. IO(b)l 7, 18, subst. ol áyÉVEtot los mu- nunca nacido á. TóT' 'Í S.OC 973. 2 ingéni- OTEcpávwµ' á. Pi.P.1.50, ol/itc; D.H.Comp.
chachos (participantes en ciertos concursos), to, increado de abstractos áyivvr¡Tov Kai 64.18. 2 atrevido, gallardo áyEpwxóTEpa yuµ-
Pi.0.8.54, cf. Ar.Eq.1373, Lys.21.4, PI. ávwAEBpov PI. Ti.52a; como nombre Innatus váata Philostr.Gym.46.
Lg.833c, JG 2 2 .2311.38(IV a.C.),, Epigr. de un eón de Epífanes, lren. Lugd. 111 adv. -wc; 1 gallardamente Ps.Ca-
Gr.941.2, Corinth.14.67(Ill d.C.), UPZ 121.5, Haer.1.11. 5; TÓ áBávaTOv Kai áyivvr¡Tov Phi- llist.41.1. 2 arrogantemente, AP 9.745 (Any-
Paus.6.6.3; TÓ á. la juventud Luc.Eun.9. 2 Jostr. VA 6.11. l inexistente, que no tiene te), Plb.2.8.7.
propio de un imberbe, de un muchacho áyi- fundamento alTía Aret.SD 2.11.9. ciyEpw.¡.aTo· ljµt>.r¡aEv Et.Gud.
VEto.v ToÜTo w<; áAr¡Bw<; E!pr¡>m<; verdaderamen- 11 de bajo linaje Ká~ áyEVVÍ)TWV apa µü6ot ciyEaí¡¡.iwv· Móc; AEmlj Hsch.
te has dicho una niñería Luc./Tr.29. l adv. KaAW<; nímouatv S. Tr.61. 'AyEaÍ- v. 'Ayr¡aí-.
-~ sin barba lxm Philostr. VS 489. 111 no productivo Thphr.CP 6.10.1. 'AyEatAailiac; [sólo voc. wyEotAaí6aj
2 ciytvctoc;, -ov que no tiene hijos, GDI IV adv. -w<; de manera no generada á. Agesilaida Alc.130.19.
I 891.29(Delfos 11 a.C.). Ta yEvvr¡Tá Procl.Opusc.2.64.10. ciyEaó.¡ipuv • Ta<; ócppüc; tnaípoVTa Hsch.
ciycvEa(a, -a<;, f¡ cualidad de increado o ciyEvvía, -a<;, f¡ 1 vileza, bajeza áyEvvía ciyEaTa, f¡ [fem. sobre nom. plu. de
ingénito 11Ep1 yEVÉaEW<; Ka! áyEvEaía<; litaAt~E­ Ka! fo>.ía Plb.5.85.13, cf. 11.2.7, 28.21.5, etc., lat. aggestum] terraplén, parapeto, empalizada
Tat Procl.in Ti.I. 239.17, cf. Ath.Al.M.28. á . .Puxij<; Plb.38.20.6. 2 mezquindad op. 110- Procop.Pers.2.26.29, Sud.
1201A, etc. AuTiAna D.S.33.7, v. áyivEta. ciyEaTpa • TO Ká>.AuVTpov ijyouv Kooµr¡Tlj-
ciyEví¡c;, -É<; 1 1 ingénito, increado del ciycvvn;w ser mezquino Bio Bor.16A. ptov Hsch.
mundo, PI. Ti.27c. 2 innoble, de bajo linaje ciycvnar¡pípouc;, oí lat. agentes in re- ciyiaTpéíToc;, -ov conductor del ejército
S.Fr.84, POxy.33.5.5(11 d.C.), D.C.66.13.la; bus, agentes del gobierno Ath.Al.M.25.6088. á. áTpUTWVIJ nóTVta Hes. Th.925; ~xoc;, aúAó<;
de animales de mala raza aKúAaKE<; Gp. ciyfo¡.iat dór. v. l¡yioµm. Nonn.D.26.15, 28.28.
19.2.7; fig. de baja ralea Sch.Od.11.568, cf. ciyEó¡.icvot· Bauµá!;ovTE<; Hsch. [Cf. ay~.i 'AytaTpéíToc;, ó Agéstrato troyano, El
AB 336. ciytpaaToc;, -ov no premiado, no re- Ap 6' ap' '0Kú6oov Ka! 'AyiaTpaTOV ~6' 'Ayávm11ov
11 adv. -wi;· áaBEvw<; Hsch. compensado, no honrado como se merece ocppa Q.S.3.230.
ciycvr¡a(a, -ai;, f¡ no creación, carácter µ~ olo<; 'ApyE'iwv á. lw /l.1.119, de dioses éíon<; • AyiTac; DMic. a-ke-ta (?).
de increado o ingénito Toú Kóaµou Simp.in anµo<; lmó Kpóvou ljli' á. Hes. Th.395, áyipaa- ciyní¡p DMic. a-ke-te (?).
Cael.139.24, lita TOÜTO w<; BEQ T~V áyEvr¡aíav Tov txwv óvoµ' tv 0Jjpm<; de Dioniso, E. ciyiTr¡c; ciyiTtc; dór. v. f¡y-.
aúTQ xapí~ETat Phlp.Aet.634.15. Ba.1378, "Epw<; Nonn.D.24.268; ánEABEiv á. • Ayinoc; DMic. a-ke-ti-jo (?).
ciytvr¡Toc;, -ov 1 1 ingénito, increado Luc. Tyr.3; de cosas Túµpov ... á. ácpiVTE<; E. ciyiTpta· tarent. µaia Hsch. DMic.
del ser, Parm.B 8.3, Meliss.BI, de los elemen- Hec.115, To awcppovoüv áyipaOTov yíyvETat D. a-ke-ti-ri-ja (?). [De ciyw, ºJa que traeº el nii\o
tos, Emp.B 7, ápx'Í Pl.Phdr.245d, i/Juxlj PI. C.41.29.2; c. gen. Buiwv á. A.R.3.65. al mundo.]
Phdr.246a; To nav yEvr¡Tóv á. Heraclit. B ciytplia· amo<;, ºYXVIJ Hsch. [Forma ciyEuaTÍ sosamente, sin gusto Hsch. s.u.
50(dud.), Ka( TOÚTWV TÓ laxaTOV áyÉVIJTOV maced. equivalente a gr. ax•p~.] á11aaTí.
Arist.Metaph.999"7, lita Tó áyivr¡To<; dvm (ü>.r¡) ciycpi9w v. ljyEpiBoµm. ciyEuaTía, -ac;, ~ ayuno Sch.Ar.
Arist.Metaph.999"13, !Mm Plot.2.4.5, cf. del ciycp¡.ióc;, -oü, ó junta, concentración, Nu.621.
cosmos, Arist.Cael.281 "26, Phlp.Aet.4.3. 2 leva del ejército, Arist.Po.1451"27. 2 colecta ciyEuaToc;, -ov 1 1 no gustado, no pro-
eterno TO lit áyÉVIJTOV EúBu El<; KÚKÁOV TOV áyivr¡- para el culto SJG 1015.27(Halicarnaso), bado Plu.2.731d, Porph.Abst.2.27. 2 no sa-
TOV oú µHaPáAAEt Dam.in Phlb.31. Ath.360d, Poll.3.111. l suma, conjunto, reu- zonado, soso, insípido Arist.de An.422ª30. 3
11 1 no ocurrido, que nunca ha tenido exis- nión de conocimientos, Ael. VH 4.20, cf. EM abs. sin probar bocado Pl.Com.113, anoTot
tencia Ta µtv á. nw<; áliúvam µapTupEiv Gorg. 83, Et.Gen.30, Et.Sym.54. Ka! a. Luc. Tim.18, c. gen. ixBúwv Luc.
BI la.23, cf. Tó yap cpavBtv Tí<; av 6úvatT'<av) ciycp¡.ioaúvr¡, -r¡<;, f¡ grupo mOTiiatv Sat.28; fig. que no ha gustado, que no ha pro-
áyivr¡TOv 110Eiv; S. Tr. 743, cf. Fr.860, áyivr¡m áyEpµoaúvr¡ tTáp[Jatv Opp. C.4.251. bado, inexperto, desconocedor olat KaKWV a.
11otEiv iiaa' av !Í nmpayµiva Agatho 5, cf. PI. ciyÉponToc;· ó a11avíw<; EÚXÓµEvo<; ~ aiwv S.Ant.582, tAEU6Epíac; a. Pl.R.576a,
Prt.324b, Lg.934a; no realizado TpaúµaTa Ka! únEpljcpavo<; Hsch., ó a11aviw<; tpxóµEvo<; Sud. TWV TEp11vwv X.Mem.2.1.33, Toü KaAoü Arist.
BaváTOu<; Ka! cpuya<; ... wv oúlitv áyivr¡Tóv tanv ciytpoanov• anávtov Hsch. EN 1179"15, TWV áyaBwv Phld./r.p.60, l/iEu-
Isoc.20.8. 2 irreal, sin fundamento real aí- ciyEpoúatoc; v. • AxEpoúa1oi;. 60>.oyíac; M.Ant.9.2, 11pop>.1jµam a. áµcp1po-
Tíat Aeschin.3.225, ünvot Phld.D.1.22.39. ciycppaKálJoc;· OTacpuAJj Hsch. Aía<; Kai ~IJTÍ)aEw<; Alex.Aphr.Pr.praef.,
111 de linaje bajo, esclavo á. 11m6íov BGU • AyEppávtoc; eol. v. 'Ayp1áv10<;. a TUyxávouat TWV tv aÜTOi<; f¡oovwv Hero
1244.15(11 a.C.). ciyEpaiKújJr¡Atc;, ó [-ü-] sacerdote mendi- Defl 10.18, cf. Procl.in Euc.28.21.
IV teñido (falsa traducción del Jat. infec- cante Cratin.62; TOV tcp' lauTÓV tyEípoVTa Tov ciyixopoc; conductor del coro, corego
tus), DP 24.13. 11iAEKuv EM 84ª, Et.Gen.22. Ar.Lys.1281.
V adv. -w<; 1 como increado, de manera ciycpatc;, -EW<;, f¡ 1 concentración, leva ciyEw¡.iiTpr¡Toc;, -ov 1 1 no medido de
no generada W<; áyEVÍ)TW<; TO TTÓV Ópí!;ouaav OTpanij<; Hdt.7.5, 48. 2 colecta, S/G 2 tierras, subst. Ta áyEw(µfrpr¡Ta) PTeb.87. 74
Procl.in R .2.170.8, Tó KaKóv tK TOú µ~ oVTo<; 660.3(Mileto IV a.C.). (11 a.C.).
ávatTÍW<; Ka! á. lTTEtaáyoVTa<; Plu.2.1015b, cf. ciyipTac;, ó recaudador de impuestos, 11 1 no geométrico de problemas, Arist.
Syrian.in Metaph.146.1, Dam.Pr.409. 2 JG 14.423 135(Tauromenio). DMic. a-ke-ta APo.77"17, cf. Procl.in Euc.58.23. 2 no geó-
eternamente Adam.Dial.p.156.4. (?). metra, desconocedor de la geometría Arist.
ciyivvua v. áyivEta. ciyEpwnEi· (-úmEt cód.) tcpoptj., áanaaTÓV A Po. 77"13; á. µ1j6Ei<; E!aíTw nadie entre que
ciycvví¡c;, -i<; 1 1 innoble, de clase baja, f¡yEiTat Hsch., cf. Et.Gud.10.18, EM 87. no sepa geometría inscrito en el dintel de la
plebeyo Hdt.1.134, Pl.Prt.319d, Lg.690a, ciyEpwaaTo· ljBiTr¡aE, 61Ei/JEúaaTo Hsch. Academia platónica, Elias in Cat.118.18, cf.
Plb.15.10.5, Arr.Epict.3.24.62, D.C.52.8. 7; ciycpwaaEtº áypu11vEi, áBETEi Et.Gud. Phlp.in de An.117.27.
subst. ol á. op. ol yEvvaiot Arist.Pol.1296 10.23, Hsch. 111 adv. -wc; no geométricamente Anon.
"22; de animales no de raza, de mala raza ciyEpwxía, -a<;. f¡ arrogancia, des- in SE 29.35.
PI. Tht.164c, Men. Th.Fr.1.13. 2 fig. vil, co- mán, atrevimiento papuvoµivou<; ú11ó Tij<; TWV ciyEwpyr¡aía, -ai;, f¡ mal cultivo Thphr.
barde Plb.4.8.9, 36.15.1 3 de cosas mezqui- Kapxr¡oovíwv áyEpwxía<; Plb.10.35.8, µr¡6E1<; CP 2.15.1.
no, de poca monta, vil (free. en litotes), f¡µwv aµo1po<; ÉOTW Tij<; f¡µETÉpa<; á. LXX ciyEwpyr¡Toc;, -ov 1 no cultivado
Hdt.5.6, Pl.Grg.465b, 513d, pwµo>.oxEúµaTa Sap.2.9, oú6aµw<; Tij<; á. EAr¡yEv LXX 2 (xwpa) ÍEpa Kai áyEWPYIJTO<; /Cr.3.4.9.73(Ita-
Ar.Pax 748, oúlitv á. D.21.152, oúK á. npa~t<; Ma.9.7, cf. Sapph.7.4, D.Chr.32.9, Alciphr. no, Creta 11 a.C.), KTijµa BGU 530.21(1 d.
Plb.5.111.3, etc., cf. Aen.Gaz.Ep.20, en el 2.24.2, 3.31.2. 2 plu. desplantes, atrevimien- C.), yij P0xy.705.74(Ill d.C.), cf. Thphr.CP
giro oúK á. + inf. Aret.CA 1.7.3. tos, gallardías lTTEaáyoVTat áyEpwxía<; tmK1v- 1.16.2, PSAthen.31.3, UPZ 110.168, etc.,
11 adv. -w<; 1 vilmente, cobardemente 6úvouc; (como espectáculo), Philostr. VA 2.28. Ph.1.564, D.S.2.36, Sch.Theoc.10.14, etc.;
µ~ á. TOV 11óAEµov lilEviyKotµEV ~en.Gaz.Ep.16, ciyipwxoc;, -ov [a-] 1 de pers. 1 arro- fig. descuidado, abandonado espiritualmente,
cf. Anaximen. 11 b.2, Fr.Lex.JII. 2 vilmen- gante, gallardo, atrevido TpWwv Il.3.36, Thdt.HE 1.23.9. 2 fig. concebido sin con-
te, abyectamente, miserablemente, malamente 5.623, 7.343, 16.708, 21.584, "Po6íwv á. curso de varón, milagroso, sobrenatural de
E.JA 1457, Pl.Com.46.6, oúK áyEvvW<; con /l.2.654, AúK!Ot Muaoí T' /l. I 0.430, KE- Cristo, Gr.Ant.Bapt.2.7.
nobleza, con valor Pl.Chrm.158a, Grg.492d, cpa>.A]ljvwv á. Hes.Fr.150.30, nEptKAúµEvóv T' 11 adv. -~ fig. virginalmente f¡ ávBoüaa
R.529a, Phdr.264b. l sin descendencia cpáo<; á. Od.11.286, Hes.Fr.33(a)l2, PáTpaxo1 á. áyEwpyÍ)TW<; Rom.Mel.37.6'.5.2, cf. 42.a'.3.2.
AEíTTEtv á. Epigr.Gr.333a(Pérgamo). por parodia Batr.145, Taüpoc; Philostr. ciyEwpyía, -ac;, f¡ negligencia Eus.DE
ciycvvr¡aía, -ai;, f¡ cualidad de ingénito /m.1.16.4; neutr. como adv. áyipwxa aK1pTav 7.1 p.315.
o increado Hippol.Haer.9.29.10, Gr.Nyss. Philostr./m.2.32.2. 2 en sent. neg. arrogan- ciyEwpyíou 61Ká~Ea6at ser procesado
M.45.901 D, etc., Tij<; üAr¡<; Corp.Herm.Fr.9, te, insolente, fanfarrón Archil.62, Alc.402, cf. por abandono de cultivo Phryn.PS 33.
cf. áyEvr¡aía. LXX 3 Ma.1.25, áyipwxot ol 6Eoi Kai &tvoí ciyr¡, -r¡c;, f¡ dór. ciyci A.A.131 [a-] 1
ciycvvr¡Toycví¡c;, -i<; término arriano Philostr./m.1.9.3, á. óvoc; Luc.Asin.40, cpUTóv estupor, asombro {íylJ .µ' lXEL /l.21.221,
sarcástico para el Hijo, según Ja enseñanza Anacreont.55.42; neutr. como adv. á. Od.3.227, 16.243; nµJj, aEPaaµóc; Hsch. 2
ortodoxa creado pero no engendrado Arius á11aVTav nvt Plb.18.34.3. celos cpBóv<tJ Kai áyu XPEwµEvoc; Hdt.6.61, µJj
Ep. Eus.2. 11 de acciones y cosas 1 noble, gallardo Tl<; aya 6Eó6Ev KVEcpáa11 A.A.131, cf. Fr.294.
ciyivvr¡Toc;, -ov no engendrado, tpyµaTa Pi.N.6.34, vÍKIJ Pi.O. JO. 79, 11>.oúTou [De *'flgeHj, cf. áya-, áyauóc;, y. c. otro vocalismo
21

µtya.] lente, bravo, bizarro Buµoc; a. de Tersites 'Ayfiaavlipoc;, -ou, ó 1 Agesandro, el


1 ciyfi, -ijc;, ry dór. ciyci [a-] 1 frag- 11.2.276, cf. Od.4.658, de los Titanes, Hes. que se lleva al hombre epít. de Hades, Hsch.
mento, trozo, resto ayaiat Kw11wv A.Pers.425, Th.641, esp. de los µvr¡arijp<c; Od.1.144, (cf. ayr¡aí.\aoc;). .2 Agesandro espartano,
11poc; ápµáTwv T' áyaiat E.Supp.693. 2.299, etc., de los Siete contra Tebas, A. Th.1.138, 8.91 (cf. Hyryaavlipoc;).
11 1 rompiente, acción de romper KIÍ¡taTOt; Th.124. 2 de cosas apreciadas arrogante, 'Ayfiaapxoc;, -ou, ó Agesarco campeón
ayfi A.R.1.554, Numen.Her.!; plu. orillas soberbio i1111oc; Pi.0.9.23, Nonn.D.37.294; olímpico, Paus.6.12.9.
S.Fr.969. 2 rotura, fractura de vasijas de soberbio, magnifico µ1aBóc; Pi.P.3.55, • Ayriaíac;, ó Agesias siracusano, cam-
cerámica PMich.Zen.30el(III a.C.), PCair. 11,\oüTot; Pi.P.10.18, Kóµ11oc; Pi./.1.43. peón olímpico, Pi.0.6.12 (cf. Hyr¡aíac;).
0

Zen.15re. 27(111 a.C.), 739.IO(III a~C.). [Comp. de áye- y d<"'Íp, pero c. etim. pop. sobre 'Ayriaílid11oc;, -ou, ó [a-] Hagesidamo
111 curvatura oq>toc; Arat.668. áyciv.] 1 locrio epizefirio, campeón olímpico, Pi.
2 ciyfi, -ijc;, ry transporte, porte ~rí,\wv • Ayf¡vwp, -opoc;, ó Agénor 1 hijo de O .10.18, 11.12; siracusano, padre de Cromio,
Michel 1359.17(Quíos). Posidón y Libia, rey de Sidón, padre de Cad- Pi.N.1.29, 9.42. 2 pitagórico de Metapon-
ciyri8fic;, -Ét; no alegre Ele; áyr¡Bij ówµaB' mo, Fénix y Cílix, Hdt.7.91, 4.147, S.OT26S., to, Iambl. VP 267. 3 otro, Alcm. lOb.11.
a moradas sin alegría S.Fr.583.10. E.Ba.171, etc., Ar.Ra.1226, A.R.2.237, Apol- • Ayria1KAijc;, -oüc;, ó Agesic/es rey lace-
ciyriAcil;EIV" aw~EIV Hsch., EM 119. lod.2.1.4. 2 hijo de Anfión y Níobe, Apol- demonio, hijo de Arquidamo y padre de Aris-
ciyriAáTtw [áy- S.OT 402] desterrar, lod.3.5.6. 3 troyano, hijo de Anténor tón, Paus.3.7.6 (cf. 'Hyr¡atKAijc;).
echar por estar manchado por un crimen Il.4.467, 11.59, Il.Paru.13, 16. 4 hijo de ciyriaíAdoc;, -ou free. ciyE- ép. tjyE·
tmaKóata t11íana Hdt.5.72, tmaKoaíac; ol- Pleurón, padre de Demódica, Hes.Fr.22.4. 5 aíAcioc; Nic.Fr. 74. 72, jón. tjyriaíAEwc;
Kíac; Arist.Ath.20.3 (en ambos casos, familia hijo de Acéstor, ateniense, Pherecyd.2. AP 7.545(Hegesipp.) [+] [dór. dat. áy<aí.\q
del linaje de los Alcmeónidas); KAaíwv óoKEit; ciyfioxa v. áyw. Call.Lau.Pall 130] que se lleva al pueblo, que
µ01 Kal au xw auvBElc; Táó< áyr¡AaTrya<1v S.OT ciyfipavToc;, -ov que no envejece Eú.\o- guía al pueblo epít. de Hades, A.Fr.612, Call.
402, cf. Nicom.Trag.14. yír¡ Simon.l 18.4D. Lau.Pall.130, AP 7.545(Hegesipp.), GLP
ciyriAaTíl;w expulsar, echar, EM 120. ciyfipaoc;, -ov contr. ayripwc;, -wv 91.9, /Cr.2.5.49.2 (a veces considerado y es-
ciyfiAciToc;, -ov purificador a. µáan~ [sing. ac. áyrypwv h.Cer.242, Hes. Th.949, crito como nombre propio).
del rayo, Lyc.436. [Cf. áyoi; y lAaúvw.] ayrypw Iul.Or. l l.142b; plu. nom. áyryp<tJ 'Ayriaí>.doc;, ó dór. 'AyriaíAdc; Pi.
ciyri>.do10· .\aq¡upaywyoü Hsch. Hes.Th.277, áyeípw Corinn.1.3.25, ac. Fr.123.15, 'Ayriaí>.ac; /Cr.2.5.49.2(0axo,
t ciyri>.61uva1 · xaípouaai Hsch. ayrypwc; Od.5.218, etc., dat. ayryp<tJt; Ar. Creta 1 d.C.), jón.át. 'HyEaíAEwc;, -w
ciyri11a. -µaToc;, TÓ beoc. cíyE&jla BCH Au.689; dual nom. áyrypw /l.12.323] 1 de Hdt.7.204, X. Vect.3. 7, etc. [ay-] Agesilao 1
l 8.534(Tisba) 1 1 unidad militar, división pers. o dioses que no envejece, siempre joven padre de Teóxeno de Ténedos, Pi.Fr.123.15.
militar de los Lacedemonios, X.Lac.11.9, a!Ei ó~ µl,\.\ot¡tEV áyrypw T' áBaváTW TE laaea8' 2 antepasado de Leónidas, Hdt. 7.204; de
13.6. 2 en época helenística cuerpo de élite, 11.12.323, cf. 8.539, Od.5.218, 11[o]Aou[a11]<pí<c; Leutlquides, Hdt.8.131. 3 rey de Esparta,
la guardia personal TÓ A<yóµ<vov napa Toic; Ma- T' áyeípw Corinn.1.3.25, ávoaot Kai á. Pi. hijo de Arquidamo, X. Ages.1.1, etc., HG
KEóóa1v á. Plb.5.25.1, cf. Arr.An.1.1.11, TWV Fr.143.1, á. xpóvcti óuváurac; S.Ant.608, cf. 3.3.2, 4, etc., Hell. Oxy.11.2, Isoc.4.144;
no.\UKpáTOU Tijt; ij p (se. óyóór¡t; ÉKQTOVTapxíat;) Hellanic. l 9(b), Theoc.12.17, Tí9r¡µ1, 1101Éw + And.3.18, etc. 4 hijo de Neleo, Sch.
áyry(¡taTOt;) MaK<ÓovtKWV Sammelb.4318.2 ayrypaov Od.5.136, 7.257, 23.336, h.Cer.242, /1.11.692. 5 historiador FGH n. 828.
(111 a.C.), f3aa1A1Kov á. de Ptolomeo IV, áyrypwv BijKE Kpovíwv Hes. Th.949, etc.; de los 'Ayriaí11áxoc;,-ou, ó [+]Agesímaco egine-
Plb.5.82.4, cf. 5.65.2, 5.84.7, PPetr.3. caballos de Peleo /l.17 .444, de seres mons- ta, Pi.N.6.22.
l l.3(1II a.C.), Plu.Eum.7, App.Syr.32, Ael. truosos semi-humanos: las Gorgonas, Hes. 'Ayriaíno>.1c;, -11ioc;, ó Agesípo/is 1
Dion. al 8; TÓ Ka.\oúµ<vov á. Kpánarov Elvai Th.277, Equidna, Hes. Th.305. 2 no de pers. espartano, hijo de Pausanias, X.HG 4.2.9,
óoKoüv aríarr¡µa TWV l1111Éwv de Antíoco IV, que no se hace viejo, que no se desgasta, inal- Plu.Pel.4, Paus.3.5. 7, etc. 2 Agesípolis 11,
Plb.30.25.8, cf. Arr.An.4.24.1, TWV 11E~wv terable .\íB01 Pl.Lg.947d; de una planta pe- hijo de Cleómbroto, Paus.1.13.4, etc.
Arr.An.2.8.3, Twv t.\Eq¡ávTwv Phylarch.41. renne, siempre verde Plu.2.649d. 3 de cier- 'Ayria1 nnílidc;, -a, ó Agesípidas espar-
11 el Agema o Guardia como nombre de tas cosas semidivinas o mágicas que no tano, gobernador de Heraclea, Th.5.56 (cf.
un distrito en el nomo Heracleopolita envejece, que no se deteriora, inalterable, in- •Hyr¡am11íliac;).
PHib.101.3, PTeb.987.5(11 a.C.). [Cf. quizá mortal de la égida 11.2.447, de unos perros de 'Ayria1aTpciTa, -ac;, ry Agesístrata es-
ciyw, aunque tb. podría ser un simple equivalente de oro y plata hechos por Hefesto Od.7.94; de partana, Plu.Agis 4.
ijy~µa.l abstractos KÜÓOt; Pi.P.2.52, xáptc; E. • AyriaíaTpiíToc;, -ou, ó Agesístrato
ciyrivía, -ac;, ry ataque Ast.Am.Hom. Supp.1178, apETry E.Fr.999, í!!Tatvoc; Th.2. éforo lacedemonio, X.HG 2.3.10. 2 ate-
M.40.348A. 43, EÜK.\Eta D.60.32, 11áBoc; Pl.Phlb. l 5d; niense, amigo de Demóstenes, Plu.2.846e (cf.
ciyrivopiw 1 tratar con arrogancia del á11<1pov Anaximand.B 2. 4 en lit. crist. • Hy~aíarpaTot;).
(~]ITEÓaVOUt; ij o(l] KEV ayr¡vopÉWat TOKijat; /os y tard. que no envejece, sin edad, eterno de Ayria1TÍjJE101, -wv, oí los Hagesitimios
que abusen de sus débiles padres Euph.38C51. Dios áva~ athoc; Synes. Hymn.1.481, Tó 11áv corporación rodia aTE]q>a[v]wBÉVTot; ... !mó
2 ser valiente, ser gallardo Nonn.D.12.206, Procl.in R.1.68.13; del alma ayrypaoc; tv na- 'Ayr¡amµeíwv Kai Ka.\AtKpaTEÍWV Clara Rhodos
37.338. paliíaacti MAMA 7.560(Frigia Oriental). 2.203(Rodas).
ciyrivopíliric;. -ou petulante Zonar. ciyripaaía, -ac;, ry eterna juventud Sch. 'Ayria1x6pa, -ac;, ry [ayr¡al-] Hagesíco-
"Ayrivopíliric;. -ou, ó dór. ·ac; B.19. Er. //.11.1. ra corego espartana, Alcm.1.77.
46[a-] [gen. plu. · Ayr¡voptliav E.Ph.217] 1 ciyripcia1oc;, -ov que no envejece, inalte- ciyriaíxopoc;, -ov [ayr¡aI-] que dirige o
Agenórida hijo o descendiente de Agénor: rable f3wµóc; IG 14.1019 (Roma IV d.C.). pone en movimiento al coro· 11pooíµ1a Pi.P.1.4.
Fineo,B.19.46, A.R.2.178, Cadmo, A.R.3. ciyfipaTov, -ou, TÓ bot. 1 mejorana, 'Ayfiaa1oc;, -a, -ov tb. •AyriaaÍT'l'i
1186, Perseo, Ou.Met.4.771. 2 plu. oí · Ayr¡- a/moradux, Origanum onites Dsc.4.58, Plin. agesio ét. de Ageso, St. Byz. s. u. · 'Ayr¡aaóc;.
vopíóai los Tebanos E.Ph.217. HN 27.13. 2 ajedrea, Satureia thymbra Ps. 'Ayriaaóc;, -oü, ó Ageso ciu. de Tracia,
ciyrivopífl, -r¡c;, ~ 1 valor, gallardía Ka- Dsc.3.37. Theopomp.Hist.218.
Ta11aría¡¡ ayr¡vopír¡t; a.\EyEIVijt; Jl.22.457, de Un ayripaToc;, -ov [-a- IG 2 2 • ll 103.5(1V • AyfiTac; DMic. a-ke-ta (?).
león 11.12.46. 2 arrogancia, insolencia 110,\u a.C.), BCH 79.88 (IV a.C.), IG 14.1188.4 (Ro- CÍYflTfip V. ~yr¡Tryp.
¡ta,\,\ov ayr¡vopígatV tvijKat; Jl.9.700, áyr¡vopíg ma), Orac. en Ps. Callisth.1.33] 1 1 que no ciyfiT'l'i" o i<pwµEvoc;, ánµoc;, tv óE Toic;
VEÓTr¡Tot; A.R.2.481, cf. 2.150, oÜTWt; oúótv envejece, inmortal á. 11ó.\oc; aí8Époc; E. Kapveío1c; ó IEpwµ<voc; rijc; B<oü· Ka! fy topT~ •Ayr¡-
tóVTEt; áyr¡vopí(I TpEq>óµ<aBa AP 10. 75(Pall.), Epigr.2.1, Kóaµoc; X.Mem.4.3.13, Arist. Tópta Hsch.
µüBov áyr¡vopír¡c; Nonn.D.42.384. Cael.210•2, cf. Pl.Ax.370d, de la gloria y el 'AyfiT1oc; D Míe. a-ke-ti-jo ( ?).
• Ayrivopíc;, -íóoc;, ry [a-] hija de Agénor recuerdo KAÉot; E.JA 567, µvijµa1 Lys.2.79, • AyflTÓp1a la fiesta Hagetorias Hsch.
de Ino, Opp.C.4.237. free. en inscr. xáptc; /G 2 2 11103.5 (IV a.C.), S. U. ay~Tr¡t;.
ciyfivwp, -opoc; dór. ciycivwp Pi. cf. BCH79.88 (IV a.C.), IG 14.1188.4, 1930.3 ciyf1TÓpE1ov · topTry Hsch.
P.3.55, etc. [a-] 1 varonil, gallardo, bravo (Roma); alwvEt; Orac. en Ps.Callisth.1.33. CÍYflTOpEúw ser áyryTwp o sumo sacer-
Buµót; 11.9.398, etc., wc; í!q¡aB' ryµiv ó' aih' t!TE- 2 como nombre del eón primario gnóstico, dote de Afrodita, BSA 56.37 (Pafos 11/1 a.C.)
11EÍBET0 Buµóc; á. Od.2.103, etc., cf. h. Hippol. Haer.5.14.10, etc., del eón valenti- (cf. fyyryTwp .2).
Merc.132, wc; ápa TÓV y' tpuyóVTa ,\í11' ÓaTta niano, Iren. Lugd.Haer.1.1.1, etc. ciyriTóc;, -ry, -óv [a-] admirable Elóoc;
Buµóc; á. //.20.406, cf. Od.12.414, Kpaliír¡ Kai 11 subst. áyrypaTot;, ó piedra con pro- /l.22.370, póówv ci. lpvoc; Anacreont.55.36,
8uµóc; /l.10.220, 319, µtvoc; Kai Buµóc; piedades curativas, Gal.12.201, Aet.8.43, ciyr¡Ta q>Éyyr¡ Synes.Hymn.5.38; c. ac. de re!.
/l.20.174, Od.11.562, etc.; de pueblos y hé- Cyran.6.4. Elóoc; <iyr¡TOÍ Il.5. 787, 8.228, ÓÉ¡tat; Kai Elóoc;
roes TpwEt; 11.10.299, Aaóc; Nonn.Par.Eu. ciyripoc;, -ov que no envejece, eterna- áyr¡Tót; /l.24.3 76, Elóot; áyr¡Try h.Ap.198; C.
/o.6.32, 11aT~P h. Cer.155, 4>ópKut; Hes. mente joven á8ávaTot; Kai á. de Anfitrión dat. de re!. xpryµaatv á. Sol.5.3; TÓ Kai ¡taKá-
Th.237, naAAác; Nonn.D.20.57; de un león divinizado, Hes.Fr.25.28. pEaatv áyr¡Tóv Theoc.1.126. [ Cf. d<yáoµai,
/Jí[l Kal ayryvopt Buµcfi Eí~ac; /l.24.42; con matiz ciyfipwc; v. ayrypaoc;. d<ya-.]
(según la persona o cosa) peyorativo o iróni- ciyfic;, -Ét; [a-] dud. santo, puro áyÉa "AYIJTº'i• ó Ageto espartano hijo de
co arrogante, soberbio, atrevido de Aquiles KÚK.\ov del sol, Emp.B 47. [Cf. cil;oµad Alcides, Hdt.6.61.
11.9.699, cf. Hes.Op.7, q¡w~ Nonn.D.23.64, 'Ayriaavlipíliac;, -a, ó Agesándridas • AyqTwp, -opoc;, ó [a-] 1 Agétor, el guía,
µüBoc; Nonn. Par.Eu.Io.8.54; arrogante, inso- espartano, Th.8.91, X.HG 1.1.1. el conductor epít. de Apolo, E.Med.426, de
22

Zeus entre los Lacedemonios, X.Lac.13.2, de cf. 1Ep. Cor.1.30, rro1Eiv Ta Toü á. 1Ep. tech.16.14.
Hermes, Paus.8.31.7. 2 como nombre pro- Clem.30.1, rrvEüµa á. T.Leu.18.7, cf. Dion. ciy1onpEnfis, -t<; 1 que conviene a lo
pio Agétor arcadio, Paus.5.21.3 (cf. f¡y~Twp). Ar.DN M.3.5968. santo o a un santo, santo >.óyo1 IEp.
Cíy1, Cíy1n lesb. v. áyw D Alc.38 A4,IO, ciy1aanúw consagrar, santificar, Fr. Clem.13.3, liEaµoí Polyc.Sm.Ep.1.1, cf. Dion.
Sapph.27.5. Lex.Il. Ar.CH M.3.196D, etc. 2 adv. -w<; de ma-
'Ay1á6a1, -wv, o! 'Ay1á6a1 Hsch. 1 ciy1aaTf¡p, -íjpo<; [á-) que consagra, nera conveniente a un santo, santamente
los Agíadas o Agidas descendientes de Agis, TDA 16.10.7(Siria 111 d.C.). Cyr.Al.M.70.805A, Dion.Ar.CH M.3.1418.
casa real espartana, Paus.3.2.1, Plu.Lys.24.3. ciy1aaTf¡p1ov, -ou, Tó santuario TÓ ciy1óp1l;os, -ov de raíz o fuente santa
2 Hagíadas localidad lacedemonia, Hsch. áy1aOT~p1ov TOÜ 9Eoü LXX Ps.82.13, 72.17, cf. µa{ó<; á. Tim.Ant.Descr.M.28.9448.
ciy1ál;w [á-] 1 de víctimas, ofrendas y 73.7, Ei<; á. oúH EiaEAEúaETa1 LXX Le.12.4, ciy1os, -a, -ov [a-] A 1 de cosas,
objetos designar como puro, santo y apto para etc. lugares, etc. 1 santo, sagrado, consagrado a
el culto, consagrar, dedicar, santificar mxv · ciy1aaTf¡<;, -oü, /J santificador, POxy. un dios de un pueblo o ciudad, del templo
rrpWTOTÓHov LXX Ex.13.2, Hai XPÍOEI<; aúTó 2068.3(IV d.c.). ípóv, íEpóv free. c. gen. del dios 'Aq¡poliÍTr¡<; lpóv
WOTE áyiáaai aúTó LXX Ex.29.36, etc., TÓ ciy1aaTía, -a<;, i¡ -da Epiph.Const. ál. Hdt.2.41, cf. 44, Pl.Criti.l 15c, X.HG
liwpov Eu.Matt.23.19, cf. IEp,.Ti.4.5; santifi- Haer.69.64.2 1 1 ritual, culto T~v á. aEµvir 3.2.19, Isoc.7.29, D.59.76, 77, 25.35 (cf. in-
car, bendecir Tóv xpuaóv Eu.Matt.23.17, de >.oy~aa<; LXX 4Ma.7.9. 2 proclamación de fra), etc., Paus.10.32.13, IG 12(1).694.14, S/G
agua TIVEܵa 9EOÜ ... tmrroAá{El frrávw TWV santidad, entonación del trisagio Epiph.Const. 768.16 (Milasa 1 a.C.), LXX IEs.1.53,
úliáTWV Hai áytá{Et aóTá Cat.Cod.Astr.7. Anc.IO(p. 18.6). 2Ma.l.29, 5.15, etc., vr¡ó<; Luc.Syr.D.13,
178.1, cf. 27; de campos, recintos Tóv áypóv 11 santidad Epiph.Const.Haer.69.64.2. etc.; de lugares santos áAao<; Hdt.5.119, /J
LXX Le.27.18, T~v aHr¡v~v TOÜ µapTUpíou ciy1aaT1Kót;, -~, -óv santificante Ath. yap Tórro<; ... yíj áyía tOTí LXX Ex.3.5, etc.,
LXX Ex.29.44, i¡yíaaEv ó fJaa1AEil<; TÓ µtaov Tíj<; Al.M.26.580A, Gr.Nyss.M.45.4728, etc. aq¡á~ouat TÓV áµvóv ... tv TÓTJC¡J á. LXX
aúAíj<; LXX 3Re.8.64; en los lexicógrafos 'Ayuins, -1lio<;, i¡ Agiatis mujer del rey Le.14.13, etc., de Jerusalén á. rróA1<; la ciu-
áy1áaE1· li1mpu>.á~E1 Hsch., áy1áaaTEº rrpoEu- Agis, Plu. Cleom. I. dad santa LXX IMa.2.7, 2Ma.l.12, etc., rró-
Tprníaau Sud., Fr.Lex.Il; de pers. consa- ciy1acj>ópos, -ov portador de objetos sa- A1<; áyía LXX To.13.10; de altares, imágenes
grar, santificar free. de sacerdotes oí lEpEi<; ... grados, IG 2 2 .4771.13(II d.C.). y objetos consagrados a los dioses /Jwµoí Si-
áy1aa9~Twaav LXX Ex.19.22, tyw Húp10<; /J ciyíyapTo<;, -ov [áyi-) que carece de pe- mon.14.9.6, Thespis 4, Ar.Lys.262, w 'm
áy1á{wv úµá<; LXX Ex.31.13, etc., TÓV >.aóv pitas de uvas, Thphr.CP 5.5.1, Gp.4.7.1, 9wyiov /Jp[i)m[<; Call.Fr.196.29, cf. LXX
LXX Io.7.13, Ez.46.20, cf. LXX Nu.6.12, de Aet.9.30, p.343.28. [Cf. yíyapTo• c. á- priv.] 2Ma.14.3, etc., OTO>.~ LXX Ex.28.2, E>.aiov
Cristo Ep.Hebr.9.13, del alma o>.r¡v li1' o>.wv 'Ayí6a1, -wv, ol los Agidas descendien- LXX Ex.30.25, etc., aHEúr¡ ál. accesorios,
áHr¡AíliwTov áy1á{m Ph.2.238, de los cristia- tes de Agis, Str.8.5.5 (cf. 'Ay1ália1). ajuar del templo l.BI 2.321, etc.; de ritos y
nos por el bautismo 1Ep. Cor.6.11, de la igle- 'Ay16w -oüi;, f¡ Agido corego esparta- cultos de iniciación esp. los ceiíidos a una
sia 'iva aúT~v áyiáau Ep.Eph.5.26, úrri:p aúTwv na, Alcm.1.40. divinidad local o de un pueblo o ciu. 9uaía1
(tyw) áy1á{w tµauTóv por ellos yo me santifico ciyíl;w [lac. imper. roed. áyíaliEo Alero. Isoc.10.63, tv TEÁETai<; áyíai<; Ar.Nu.304,
(como una ofrenda) Eu.Io.17.19, cf. Gr.Nyss. 128.) 1 v. roed. sentir. un temor religioso Ta<; áylWTáTa<; i¡µiv TEÁETa<; HaTaÓEí~a<; 'Op-
Or.Catech.37; en pas. c. prep. ser santificado, Alcm.128. 2 consagrar rraTpi µi:v fJwµwv q¡Eú<; D.25.11, cf. Ph.1.633, lrrpa~E lit lmtp
purificado árró rráor¡<; rrovr¡pía<; Herm. Vis. áyia9iVTwv Pi.0.3.19, 9E<j) fJoú9uTov tOTíav Tíj<; TIÓÁE"!t; Ta rráTpla Ta 11pó<; 9Eoúi;, rro>.>.a Hai
3.9.1. 2 de fiestas, rituales, días santificar, áyí{Eiv S.OC 1495, (rrórrava) El<; aáHTav Ar. ály1a Hai árróppr¡Ta D.59. 73, TWV áyiwTáTwv tv
celebrar con cultos especiales topTwv rraawv Pl.681, 9úµaTa l:rri Ha9ap<j) rrupi áy1{óµEva D. 'E>.waiv1 µuOTr¡píwv OGI 721.4; de fiestas aáfJ-
i¡y1aaµivwv LXX IEs.5.51, Aq.ls.30.29, T~V H.1.38, [Cf. éíl;oµad fJam LXX Ex.16.23, l.AI 11.77, topT~ LXX
f¡µipav TWV aafJfJáTwv LXX Ex.20.8, etc., T~V ciyivtw graf. áyEt- Hsch. 1 1 de pers. y Le.23.2. 2 de instituciones, contratos, nor-
l/Jlióµr¡v Ph.1.46. 3 c. ac. de la divinidad anim. guiar, conducir por su pie (llevar o traer mas sociales, etc., especialmente sancionados
santificar, bendecir, llamar santo, proclamar según el contexto de alejamiento o acerca- por la divinidad santo, sagrado rrpó<; Toil<; ~t­
santo Húpiov LXX /s.8.13, etc., Húpiov lit Tóv miento) vúµq¡a<; áva áOTu /l.18 .493, µ;¡>.ov vou<; ... áy1WTaTa auµfJó>.aia Pl.Lg. 729e, ál. Ta
Xp10Tóv áyiáaaTE IEp.Petr.3.15, TÓ iívoµá µou Od.14.105, áyivEi<; alya<; µvr¡OT~pEaa1 Od.22. vóµiµá ÉOT1v D.59.78, vóµo<; Ph.1.675, Ep.
LXX /s.29.23, Ez.36.23, etc., Eu.Matt.6.9, 198,cf.Od.20.213, Ar¡1ália<; A.R.l.613;env. Rom. 7.12, opHo<; Arist.Mir.834b! l, li1a9~Hr¡
Eu.Luc.11.2, etc., en la liturgia de Mitra roed. traerse, hacerse traer áyivEóµEvo<; yu- LXX IMa.1.15, 63, AELToupyíai Ph.1.663,
áyío1<; áyiaa9Ei<; áy1áaµaa1 ay10<; P Mag.4.522; vaiHa<; Hdt.7.33. 2 de cosas traer, trans- lióyµaTa Ph.1.269, ÉHHAr¡aía Ep.Eph.5.27,
de forma interiorizada áyíaaov aúTOil<; tv TÜ portar ü>.r¡v Il.24. 784, oiHaliE Haprróv Hes. etc. 3 desde un punto de vista social y
á>.r¡9Eí~ Eu.lo.17.17, cf. Nonn.Par.Eu. Op.576, Ta Htvváµwµa ... t<; 'Aaaupíoui; áy1viEa- moral santo, sagrado rraTpó<; ... rraTpl<; ... áy1W-
/o.17.17, tv rrvEúµan áyíe¡¡ Ep.Rom.15.16, cf. 6a1 Arr.Ind.32. 7, ápyuptou<; Hpr¡Tíjpa<; Nonn. TEpov PI. Cri.5 la, áyía olió<; por el que as-
Clem.Al.Strom.4.23.148; prob. entonare/ tri- D.14.259, etc., en los lexicógrafos áyE1vEiv· ciende el alma, Pl.Lg.904d, /Jwµol ... áy1wTa-
sagio áyiáaau· Hr¡pú~au Sud., Fr.Lex.Il. <iyE1v tv vr¡t Hsch. 3 ofrendar, dedicar (en To1 tv Tií r/Juxfi D.25.35.
[Cf. éíl;oµad principio por traer o llevar animales para el 11 de dioses y pers. 1 de los mismos
'AyCas, -ou, /J • Ayías FGH n.305 [ac. sacrificio) lHaTóµ/Ja<; h.Ap.57, 249, liwpa dioses santo µEyá>.oui; áyíou<; T' tvóµ1{ov Ar.
jón. 'Hyír¡v Hdt.9.33] Agias 1 arcadio, X. Hdt.3.89, cf. 93, 97, ip' áy1víjTa1 Call. Au.522, 9E<j) úr/JíOTC¡J á. OGI 378.1, cf. 620, de
An.2.5.31. 2 eleo de la familia de los Yámi- Fr.194.36, cf. Herod.4.87, AP 6. 75(Paul. Sil.), Isis UPZ 79.22(II d.C.), en la liturgia de dio-
das, hijo de Antíoco y. hermano del adivino rrailia<; Hdt.8.105, cf. Hp.Ep.27. 4 de abstr. ses orientales L\ti áyíe¡¡ BuA/JEawpe¡¡ OGI
Tisámeno, Hdt.9.33. 3 ateniense /G llevar, dirigir, encauzar aiHa Ta rrá9Ea ... t<; TÓ 620.2(Gerasa), Ba>. OGI 5901(8eirut), de
2 2 .3473. 4 historiador del IV/III a.c. FGH µiTpiov áy1víjTa1 Hippod. p. 12, rr>.oüTov Ei<; Yahveh ál.éi.ál. Kúpco<; aafJaw9 LXX Is.6.3,
n. 305. ápET~v Crates Theb.1.8. traducción del nombre de 'El LXX Si.43.10,
ciyCaa¡.ia, -µaTO<;, TÓ [a-] 1 objeto sa- 11 temp. 1 c. suj. temp. producir áv9Ea 47.8, del nombre de 'Elohim LXX /e.3.21, cf.
grado, santo tm9~aE1<; TÓ rriTa>.ov TÓ á. trrl T~v TÓaaa TIEp wpat ... áy1VEÜOI Call.Ap.82. 2 c. LXX 2Ma.14.36, 3Ma.2.2, etc., tb. de Cristo
µÍTpav LXX Ex.29.6, esp. del sello ÉHTúrrwµa compl. del día pasar rraiyvír¡v á. pasar, cele- Eu.lo.17.11, Act.Ap.4.27, etc., de antiguos se-
aq¡payiliot;, á. Hupíou LXX Ex.28.36, Si.45.12, brar la fiesta Herod.3.55; Ei li'aüTw<; 6p9~ Hal res divinos vúHTE<; A.R.2.908, el cielo, LXX
ypáµµaTa ÉHTETUTIWµiva aq¡payilio<;, á. Hupíe¡¡ TÉTpaTov ~µap áy1voi si la luna pasara el tercer Sap.9.10, Ph.1.625, etc. 2 de pers. santo,
LXX Ex.36.37, cf. Gr.Nyss.M.46.7848, etc. día en posición vertical Ara t. 792. [Deriv. de consagrado del pueblo hebreo Aaó<; ál. Kupíe¡¡
2 lugar santo, santuario Hai rroi~aEit; µ01 á. éíyw.] LXX De.7.6, etc., áyíou >.aoü ay10<; 9Eó<;
LXX Ex.25.8, T~V aTaq¡u>.~v TOÜ á. aou oúH ÉH- 'Ay1vvóv Aginon ciu. de Aquitania, Ph.2.428, etc., de los profetas, LXX Sap.11.1,
Tpuy~aEI<; LXX Le.25.5, etc., on á. fJaa1>.iw<; hoy Agen, Ptol.Geog.2.7.14. Eu.Luc. l. 70, etc.; de los cristianos auµ110>.iTa1
lOT1 LXX Am. 7.13, etc., Ta liE~1a µipr¡ Toü á. ciy1óypayos, -ov 1 escrito por inspira- TWV áyíwv Ep.Eph.2.19, etc., de un pagano
Herm. Vis.3.2.1, 9póvo<; li~r¡<; úr/Jwµivo<; á. ción lii>.To1 Dion.Ar.EH M.3.3768, cf. fá10<;, w<; ály10<;, ·W<; áya9ót; Ramsay Cities
i¡µwv LXX /e.17.12, del Hóaµo<; Ph.1.337. M.3.425C. 2 subst. Ta á. sagrada escritura and Bishoprics 232.8, de forma desacralizada,
11 1 santificación T<j) oie¡¡ aou rrpÉTIEI áyíaa- Epiph.Const.Mens. M.43.2448, Isid.Etym. de Epicuro µEya>.ór/Juxov Hal ál. Hal áy1WTaTov
µa, Húp1E LXX Ps.92.5, cf. PMag.4.522. 2 6.1. 7, etc. Phld.Piet.66. 3 como título santo, san de
sacramento, sacrificio 8asil.M.32.804A. 'Ay10Eút;, /J v.' AyuEiot;. altos dignatarios de la Iglesia ápx1míaHorroi;
ciy1aa¡.iót;, -oü, /J [á-] 1 santificación, ciy10Aóyos, -ov que trata de cosas san- IGLS 2032(Siria IV d.C.), cf. 2507, 2611. 4
consagración áyiaaµ<j) i¡yíaaa TÓ ápyúpiov tas áy10>.óywv áyíwv fíHouaa tyw IEnoch de conceptos filosóficos que se incorporan a
LXX /d.17.3, V1afJov ... ÉH vEavíaHwv Ei<; áy1aa- Apoc.En.1.2. la divinidad santo aEµvóv Hal ál. del ser uni-
µóv LXX Am.2.11, etc., cf. Ep.Rom.6.19, 22, "Ay1ov, -ou, Tó Hagion localidad de Es- versal Pl.Sph.249a, rrvEüµa ál. el Espíritu
etc. ; árrolioil<; Hai TÓ 1Epáuuµa Hai Tóv á. LXX citia en la que se honraba a Asclepio, Alex. Santo LXX Sap.1.5, Eu.Marc.1.8, etc., voüi;,
2Ma.2. l 7, etc., op. áHa9apaía IEp. Thess. Polyh.112; "A. éípo<; monte Hagion' o Santo >.óyo<; Ph.1.46, 2.468.
4.7,etc., tyHpámatvá. IEp.Clem.35.2, á>.r¡- en ese mismo territorio, St.8yz.s.u. <IJwliap- B execrable, abomi1Jable Cratin.373,
9Eir¡<; áy1aoµ<ji Nonn.Par.Eu.lo.17.19, etc. 2 TáHr¡. Eust.1356.59.
en gener. santidad 9uaíav áyiaaµoü LXX ciy1ono1iw santificar Leont.H.Nest. C subst. 1 Tó aycov 1 el santuario, OGJ
Si.7.31, éívoµa áyiaaµoü LXX Si.17.10, ály1E M.86.16488, 1720D. 56.59, UPZ 119.12(II a.C.), esp. en el ATy
rraVTó<; áy1aoµoü, Húp1E LXX 2Ma.14.36, etc., ciy1ono1ós, -óv santificante Cyr.H. Ca- lit. hebraica, LXX Ex.35.35, etc., LXX
23

Nu.3.38, Ez.45.18, etc., Ph.1.112, 1.AI 3.125, Or.8. l 78d, cf. Isid.Pel.Ep.M.78.985D. txov9' úypaic; tv ciyuáAa1c; E.Fr.941; AEíµm1cc;
BI 5.386, etc., TO áy1wTaTov el Santísimo, el ciy(aTEu11a, -µaToc;, Tó santuario Pro- ... xopouc; ciyHáAmc; óixoVTm prados ... acogen
Santuario l.BI 4.338; en sent. alegórico TO a. cop.Aed.1.4.17. a los. coros en su seno, Lyr.Adesp.8(a)3; sg.
Hoaµ1HÓV Ep.Hebr.9.1; TO a. TOÜ áyíou Santo ciy1aTEú w 1 1 consagrar, santificar TE- nETpaía á. un abrazo de piedra (de la roca de
de los Santos parte más interior del Taberná- ÁETac; 9Ewv El6wc; PioTav áy1aTEúE1v E.Ba.74. Prometeo), A.Pr.1019, cf. Synes.Ep.4.166.
culo, LXX Ex.26.33, 34, etc., l.BI 5.219, Al 2 santificar, purificar ljlÓvou XEipac; Orác. en 11 corva Cael.Aur. TP 5.1.2.
3.125, etc. del 9ua1aCJTf¡p1ov LXX Ex.29.37, Paus.10.6. 7. 3 realizar el rito, oficiar el cul- 111 brazada, gavilla ÓEaµEúwv ciyuáAac;
etc., TO a. TWV áyíwv tb. del 9ua1aC1Tf¡p1ov to, oficiar ncpl Ta 9Eia Pl.Lg. 759d, IEpoupyíav PLond.131.437(1 d.C.), av9r¡ anó Tíjc; ciyuáAr¡c;
LXX Ex.40.IO(v. C 1 2). 2 de cosas y obje- D.H.1.40; pas. éíaa áAAa áy1CJTEÚETm Ph.2. Philostr./m.1.5.1, fig. de Cristo f¡ á. f¡ tvayHa-
tos usados en el culto To a. carne sacrifica/ 231. A1C19Eiaa tv 9EciJ Epiph.Const.Haer.51.31.8;
LXX Le.22.13, µry ÓWTE TO a. Toic; HUC1ÍV Eu. 11 intr. 1 llevar una vida de santidad como cierta unidad de medida BGU 1180,
Matt. 7 .6; esp. en la fórmula ay1ov Twv áyíwv según ciertas normas, de sacerdotes y sacer- POxy.935.19(III d.C.). [Deriv. en*-/- de *ank-
dicho de 9uµíaµa LXX Ex.30.36, etc., ay1a dotisas, D.59. 78, npEaPünc; f¡ 9EpanEúouaa TÓV "curvo, curvarº: ai. añcati, gr. ciyuo~, etc.; c. alarg.
TWV áyíwv ano TWV HapnwµáTwv LXX IwaínoAiv ... áy1CJTEÚEI Paus.6.20.2, oó µóvov Ta •-n- cf. áy><wv, etc.; c. *-r- /iyHupa, etc. Quizá la
Le.2.10, de una forma de culto ayiov Twv te; Tac; µí~Elc; aAAa Hai te; Ta áAAa áy1C1TEÚEIV raíz de liyyoc; y liyxw c. diversos alarg.]
áyíwv ano TWV 9uaiwv Hupíou LXX Le.2.3. 3 Ha9ÉC1TljHE TÓV xpóvov TOÜ Píou náVTa Paus. ciyKa.>.1aywy6c;, -óv marino mercante,
ayiov· Tíjc; áyvou TO anipµa . Hsch. 8.13.1, anó naYTóc; áyouc; Polem.Hist.83. 2 EM 137, Et.Gen.JO, Et.Sym.31.
11 Ta ayia 1 santuario, conjunto de los de lugares, en v. med. ser·considerado santo, ciyKéí.>.i6éíywyiw llevar una brazada
lugares santos y sus accesorios, LXX Iu.4.12, ser santo xwpía áy1CJTwóµcva Str.9.3.1, cf. Paus.Gr.a13.
16, 20, 1Ma.3.43, 59. 10.39, Le.19.30, 20.3, D.H.1.40. ciyKéí.>.i6éíy wyóc;, -óv que transporta
etc., 9cpanwTryc; TWV áyíwv Ph.1.114, cf. ciy1aTf¡p1ov, -ou, Tó utensilio para as- brazadas o fardos de acémilas, Poll.2.139,
1.560, etc., l.Bl 1.354, 2.341, etc.; santuario persiones, hisopo, IP 255.9. 7.109.
idólatra i!CJT1v aúTwv tv TOic; áyío1c; Ta µ1µf¡µarn ciy1aTf¡c; · úpp1CJTf¡c; Hsch. ciyKa.>.í6TJ, -r¡c;, f¡ ángulo interno del bra-
Ph.1.561. 2 en sent. alegórico el santuario ciy1aTía, -ac;, f¡ purificación, santidad zo, brazo tv ciyHaÁÍÓ[)CJl yuvmHóc; GV/ 1712.1
cósmico o ideal OÓHÉTI HaTa TOV É~W TWV áyíwv EM 114. (Amiso, Ponto 11/III d.C.), cf. ayuaAíc;.
HúHAov ola µúaTr¡c; EiAoúµcvoc; Ph.1.259, Ta ciy1aT6c;, -óv consagrado, Et.Gud. s.u. ciyKéí.>.i6TJcjl6poc;, -ov que lleva en bra-
vor¡Ta Hai 9Eia Hal ay1a Ph.1.452, cf. Ep. áy1CJTEÍa. zos Poll.2.139.
Hebr.9.12. 10.19, Orac.Sib.3.308. 3 Ta ayia ciy1aTpov, -ou, TÓ anzuelo, EM 127ª, ciyKéí.>.i6011wATJc;, -ou, ó vendedor por
Twv áyíwv Santo de los Santos dicho de cierta Et.Sym.77, cf. áyHIC1Tpov. brazadas Phot.p.17R., EM 137, Et.Gen.JO,
parte del templo, LXX 3 Re.8.6, LXX ciy1aTúc;, -úoc;, f¡ rito, culto 'IHapíou Hal Et.Sym.31.
2Pa.4.22, 5.7, etc., Ph.1.76, etc., Ep.Hebr.9.3, nm6óc; áywv ... á. Call.Fr.178.3. ciyKéí.>.i6ocjlopÉw llevar en brazos Paus.
lgn.Phi/.9.1 (v. Cl1,2); fig. de los cristianos 'Ay1aú11Pa Agisimba localidad del Gr.al3.
1Ep.Clem.29.3. 4 culto, servicio del templo Africa Ecuatorial, Ptol.Geog.4.8.5, 7.5.2. ciyKa.>.16ocj16poc;, -ov mozo de cordel,
Ta ayia ópáv Ph.1.204, cf. 1.216. ciy1TEía · áyiwaúvr¡ Fr.Lex.II. porteador, EM 137, Et.Gen.10.
111 b ayioc;, ol ay101 1 el santo, el consa- ciyÍTrl'i que realiza un acto religioso pu- ciyKéí.>.íl,;w 1 1 hacer brazadas o gavi-
grado de Aarón b ayioc; Kupíou LXX rificador o de otro tipo AB 338. llas áyuaAísovTcc; braceros, gavilladores,
Ps.105.16; free. los santos de pers. consagra- t ciy1xw· f¡xw Hsch. PSarap.57.12,16. 2 abrazaren pas. áyHaA1-
das a Dios y separadas del resto, LXX /s.4.3, ciy1waÚVTJ, -r¡c;, f¡ [áy10- PMeyer 1.24.1) S'óµcvov napa Tíjc; µr¡Tpóc; Aesop.243.2.
To.8.15, Ps.33.10, etc., Tac; ápETac; µcyáAwv 1 1 santidad áyiwaúvr¡ aóToü de Yahveh, 11 V. med. abrazar HaHÓV TOIOÜTOV Se-
Hal wc; aAr¡9wc; áyíwv Ph.2.248; del pueblo de LXX Ps.29.5, 96.12, cf. 95.6, Toü Tónou LXX mon. 8. 77, Ele; TpUljlEpac; f¡yHaAíaaa9E XÉpac;
Israel, LXX Ex.19.6, Nu.15.41; de los cristia- 2Ma.3.12; HaTa nvEüµa áyiwaúvr¡c; Ep. AP l 2.122(Mel.), cf. Man.1.45, xcpoiv Eí6wAov
nos IEp.Cor.6.1, cf. 2 Ep.Cor.1.1, etc. 2 el Rom.1.4, de los cristianos ÉmTEÁEiv á. 2 Ep. f¡yHaAiaµÉvoc; Lyc.142; en la lucha áAAf¡Aouc;
Santo de Dios y Cristo IEp.lo.2.20, Apoc.3.7, Cor. 7 .1. 2 como título de una alta jerarquía ayuaA1S"oµÉvouc; Plu.2.638f.
IEp.C/em.23.5, etc., ó a. TOÜ 9coü Eu. de la Iglesia Su Santidad, PMeyer l.24.1(VI ciyKéí.>.iva1, ai arg. brazos Hsch.
Marc.1.24, Eu.Luc.4.35, Eu.lo.6.69. 3 los d.C.), etc. ciyKéí.>.íc;, -í6oc;, f¡ civKa.>.íc; /G 9
ángeles LXX Ib.15.15, Si.42.17. 11 santuario Cyr.H.Catech.2.17. (1).882.13(Corcira) (ép. dat. plu. ayHaÁÍÓEC1C11
O adv. -wc; santamente áyíwc; Hai acµvwc; ciyK- CÍ. avaH-. /l.18.555, 22.503, Call.Dian.73, A.R.4.137,
i!xciv Isoc.11.25. [Cf. li{oµai.] ciyKál,;011a1 1 tomar en brazos, levantar Nonn.D.9.219] 1 1 ángulo interno del bra-
ciy1ÓOTQOI<;, -EWc;, f¡ principio ano Tíjc; vEHpóv 11.17.722, cf. Nonn.D.7.318. 2 abra- zo, brazo gener. en dat. plu. en los brazos tv
áyíac; áy10CJTáacwc; Tíjc; lvó1HTíovoc; zar Hal ói a' tpáaµi[ov] ávópa IEµ[E]ípaµ1c; ay- ayHaÁÍÓEC1C11 n9f¡vr¡c; /l.22.503, nai6cc; ... ÉV a.
PStrassb.46.14 (VI d.C.), 47.40, 48.12, 49.11, HáaamTO Euph. 38C9, cf. Paul.Sil.Soph.375 ljlÉpoYTcc; //.18.555, cf. Nonn.D.9.219, ún' ay-
21(Vl d.C.). [Deriv. de áy><ác; q.u.j uaAíócaaiv A.R.4.137, ún' ávHaAíaiv IG
ciy1óTrJ'i· -r¡Toc;, f¡ 1 santidad LXX ciyKéí0Ev adv. 1 en brazos Aapciv 9(1).882.13(Corcira), µET' ayuaAíótaaiv Call.
2Ma.15.2, Ep.Hebr.12.10, 2Ep.Cor.1.l2. 2 ppiTac; A.Eu.80. 2 de codos, de bruces Dian.73. 2 brazada, haz Ar.Fr.418, Nicostr.
como título Su Santidad, PGiss.55.5(Vi d. Ho1µwµcvoc; CJTÉymc; 'ATpE16wv áyHa9cv A.A.3. Com.24, fig. áyuaAí6a yap ópljlavwv ijpnaaav
C.). 11 arriba, encima por sínc. en lugar de LXX Ib.24.19, cf. Ph.2.298, Plu.Rom.8, a.
ciy10Tp1aao.>.oyÉw cantar el trisagio aviHa9EV Sch.A.A.3, AB 337. !Cf. áy><wv.] ~úAwv Plu.Cat.Mi.46, cf. PSI 317.10(1 d.C.),
Didym.M.39.593A. 'AyKaioc;, -ou,.ó [gen. hom. -010] Anceo HAáówv áyHaAí6cc; Apollod.Poliorc.140.8. 3
ciy1óTponoc;, -ov que vive una vida 1 hijo de Licurgo y Cleófila, padre de Aga- como medida de longitud codo, braza, Fr.
santa Agathan. V.Gr.11/.62. pénor, hermano de Jasón. Participó en la ex- Lex.II s.u. áyHaAí6a.
ciy1ocj>avf¡c;, -ic; santo Eust.Ant.En- pedición de los argonautas y murió en la caza 11 maced. hoz l.AI 5.9, Hsch.
gast.4. del jabalí de Calidón /l. 2.609, B.5.117, ciyKá.>.1a11a. -µaTOc;, TÓ [-óc-] 1 brazo
ciy1ocjlópoc;, -ov portador de santidad E.Fr.530.6, A.R.1.164. Ou.Met.8.315, 401ss. awµa Év Toic; áyHaAíaµaaiv Ach.Tat.2.37.6. 2
fig. de los cristianos, lgn.Ep/r. 9.2. 2 campeón etolio de Pleurón /1.23.635, objeto de los abrazos; objeto de amor, cariño
'Ay1c;, -1óoc;, ó jón. 'Hy1c; Agis 1 Q.S.4.312. 3 hijo de Posidón o Zeus y As- á. HÁuaiópoµálioc; aüpac; Tim.15.80, xci-
rey de Esparta, hijo de E!!ristenes. Da nom- tipalea, señor de los léleges de Samos, argo- ponAr¡9E:c; á. Luc.Am.14, TEpnvóv a. auyyóvwv
bre a la familia de los Agidas, Hdt.7.204, nauta, Pherecyd.3.155, A. R.1.188. 2.865 ss., tierno cariño de los hermanos Lyc.308.
Pl.Alc.1.l 24a, Cra.394c, etc., Str.8.5.4. 2 4.210, etc., Call.Del.50. ciyKéí.>.1a11óc;, -oü, ó acción de hacer ga-
hijo de Arquidamo, hermano de Agesilao, ciyKa.>.fouc;· áyHúAouc; Hsch. villas, engavillado, POxy.1631.9(111 d.C.), áv-
Th.3.89, X.HG 1.1.33. 3 estratego de Pto- ciyKá.>.TJ, -r¡c;, f¡ [-á-) [beoc. dat. plu. uaA1[aµoü] tpy[áTaic; a los peones encargados
lomeo 1, D.S.19.79. 4 rodio, Euphro 1.5. 5 áyHáAr¡a1 Corinn. 7 .2] 1 1 ángulo interior del engavillado, PHeid.1.12.13, 17.
poeta de la AP. del brazo free. en dat. áyHáAmc; en brazos ciyKa.>.1aT6c;, -f¡, -óv hecho haces Ta óe
ciy1a116c;, -oü, ó camino, EM 122. TTíjóa Fóv 9iAwaa ljlíAr¡c; áyHáAr¡a' lAfo9r¡ que- ~úAa áyHaA1(CJT]á PRyl.583.75 (v. nota del edi-
ciy1a116c;, -oü, ó purificación D.S.4.39. riendo tomar a su hijo en brazos Corinn.7.2, tor).
ciy1aTEía, -ac;, f¡ [á-] 1 en plu. ritos ciyHáAa1c; i!xciv, nEp11jJÉpE1v E.IT 289, Or.464, ciyKéí.>.oc;, -ou, ó brazada, haz auvóf¡aac;
áy1aTEím Twv 9cwv Isoc.11.28, Arist.Cael. TÉHv' áyHáA¡¡c; ápaic; Herod.5. 71, esp. tv áy- ... áyHáActi wpr¡v h.Merc.82.
268 ª 14, de los misterios Toic; µcµur¡µivo1c; tCJTÍV HáAaic; A.A.723, Supp.481, E.Alc.351, X. ciyKaníc;· Hpr¡µvóc;, ol óE: pó9pov Hsch.
ne; npocópía Hal Tac; óaíouc; áy1aTeiac; HaHEiaE Cyr.7.5.50, OGI 56.60(III a.C.), tv T¡j ciyuáA¡¡ "AyKapa, -ac;, f¡ Aneara ciu. de Italia
(en la otra vida) aUVTEAoüai Pl.Ax.371d. Hdt.6.61, cf. Timocl.7.4; ÉTT, áyuáAmc; E. St.Byz.
11 sg. 1 culto á. µEyáAr¡ culto importan- lo 761, PMasp.295.3.5, te; áyuáAac; E.lo 'AyKapáTTJ'i• -ou, ó ancarata ét. de An-
te, costoso el del centro de una anfictionía, 1598, Plb.15.26.3, Eu.Luc.2.28, npóc; áyHá- eara, St. Byz.s.u. "Ayuapa.
Str.9.3. 7, µcTixciv Tíjc; aAAr¡c; á. l.Ap.1.36, Amc; ncaEiv E.lo 962, ún' áyuáAmc; C1Ta9cíc; ciyKác; [-á-] adv. en brazos txc ó' áyHác;
nEpl TÓ nüp á. Plu.Rom.22, nEpi TÓ 9Eiov E.Andr.747. 2 fig. gener. del mar y las olas áuomv 11.14.353, cf. Theoc.8.55, A.R.1.276,
Procl.in R. l. 78.17. 2 piedad, devoción, san- brazos, seno uuµáTwv tv áyHáAaic; Ar- a. lµapmc 11.14.346, Nonn.D.13.542, á. tAá-
tidad Ó1a Tíjc; áy1aTEíac; OÓX f¡ i/Juxry µóvov aAAa chill.119, noYTímá. A.Ch.587, cf. E.Or.1378, SETO 9uyaTipa ijv 1/.5.371, Tpómv á. tAwv vcóc;
Hai Ta CJWµaTa .. . C1WT1jpíac; a~lOÜTal Jul. ncAayíoic; tv á. Nausicr.1.3, del aire yíjv ... Od. 7.252, µe ... áyHac; tAóVT' tµóv ulóv
ciyKCÍOIV 24

/l.24.227, de luchadores á. 6' áAAf¡Awv Aaf3lT'lv Il.14.213, cf. Od.11.261, Nonn.D.40.154, tv Poll.1.91. [Deriv. de •ank-, cf. áyHwv.]
XEpai cm(Japüaiv ll.23. 711, áy]Kác; [TE] (3pa- á. ll1oc; ... µ1yEiaa Od.11.268, Hes.Fr.43a8 I, 'AyKuAíj, -ijc; [loe. 'AyKuAija1 Alciphr.
XEíov1 n[á]yxu mél;;wv Epic.Alex.Adesp.8.3. cf. Fr.252.5, A.R.2.954, de niños h.Cer.141, 3.7.1] Ancila demo ático de la tribu Egeide.
[Cf. áy>1wv.] 264; fig. tv x9ovoc; áyHoívaic; AP 9 .398 (1 u!. Alciphr.3. 7.1.
ciyKÓOIV V. áyHWV. Aegypt.), tv á. Aívo10 en el copo de la alma- ciyKúAt¡Tóc;, -f¡, -óv 1 1 que· arroja des-
ciyKE' ijyayEv Hsch. draba Opp.H.3.567. 2 naut. driza, IG 2 2. doblando el brazo ref. a la tirada del cótabo,
ciyKEKu¡Jp1Kwc;· ávaTETpoq¡wc; Hsch. 1612B67(1V a.C.), PCair.Zen.756.1(111 a.C.), A.Fr.485. 2 provisto de un asa de cuero o
ciyKEVTÉOVTa· ávaré>.Aovrn Hsch. etc., Cinna 3, Nonius 536.5, lsid.Etym.19.4.7. anilla para lanzarlo á. aroxáaµaTa de la ja-
ciyKf¡E•c;• áVT'IXÍICi Hsch. ciyKovíc;, -íooc;, f¡ sirvienta, EM 113, balina, E.Ba.1205 (pero cf. tb.1).
ciyKt¡9íjc;· á(3Aa(3f¡c; Hsch. Et.Sym.74, Zonar., cf. tyKovíc;. 11 subst. TO a. jabalina A.Fr.264, JG
ciyK1608íjKt¡, -,,e;, f¡ estuche para anzue- ciyKovíw [lacon. part. áyKovíwal] le- 2 2.1487.95(1V a.C.).
los Hsch. s.u. áyKíov. vantar polvo Ar.Lys.1311. ciyKúAílilov, -ou, TÓ asita q¡1á>.1ov trr'
ciyKÍA1ov, -ou, Tó lat. ancile e.e. escudo dyKovoc; esclavo Hsch., EM 150. [*ava- áyK[uA]16íou ID 144859(11 a.C.).
mítico en forma de 8, Plu.Num.13. Kovo~, cf. ly>1ovtw.] ciyKúA16wTóc;, -óv provisto de un asa o
ciyK1vo1 sent. dud. t 'A(JáKw <iyK1vo1 · I1- ciyKonól,;w moderar a' áyHórraaov !Cr. anilla Hp. en Gal.19.69.
HEAwv µoipá ne; oüTw KaAouµév'I Hsch. s. u. 3.4.37.14(1tano 1 a.C.) ciyKúA1ov, · -ou, Tó 1 1 lazo Heracl. en
, A(JáHW áyHIVOI. ciyKont¡vía panal, Fr.Lex.III (cf. áy- Orib.48.2.1, de vendajes, Gal.18(1).790. 2
ciyKíov estuche para anzuelos Hsch. yorrf¡v1a). eslabón, anilla, AB 329, Sud.
[De *ank-, cf. áy>1wv.] . ciyKoníjv1ov, -ou, TÓ panal de abeja Zo- 11 anquilosamiento Antyll. en Orib.45.15.1.
ciyK1aTpEÍa, -ac;, f¡ pesca con anzuelo nar. (cf. áyyorrf¡via). ciyKuAívt¡, -,,e;, f¡ anilla o corchete Hero
Pl.Lg.823d, Ael.NA 12.43. ciyKonTíjp· aq¡üpa Hsch. Aut.23.6.
ciyK1aTpEuT1Kóc;, -f¡, -óv relativo a la ciyKopÉc;· aKópEarov Hsch. ciyKú>.íc;, -íooc;, f¡ [transe. lat. aclys] ar-
pesca con anzuelo subst. TO -Kóv pesca con ciyKopucj>w coronar, revestir de un toca- pón, dardo Verg.Aen.7.730, Sil.Ital.3.363, etc.,
caña Pl.Sph.220d; -Hf¡ TÉXV'I Gal.5.861. do Hsch. s.u. áyKopuq¡waa. Opp.C.1.155.
ciyK1<rTpEúw 1 pescar con caña, engan- ciyKoc;, -Eoc;, TÓ 1 valle, barranco rro>.Ai't. ciyKuA1aTíjc;· áKoVT1arf¡c; Hsch. s.u. áy-
char fig. embaucar nva Aristaenet.1.5, r/Ju- 6é r' <iyHE' t~A9E Il.18.321, füá T' á. Hai 6ii't. HÚÁ'I.
xác; Ph.2.265, árró>.aua1v Ph.1.304, cf. Clem. (Jf¡aaac; Il.22.190, cf. 20.490, <iyHEa rro1f¡EVTa 'AyKúAíwv, -wvoc;, ó Ancilión 1 ate-
Al.Paed.3.5.31. Od.4.337, 17.128, áyKEa fJ'laaf¡EVTa Hes. niense, Ar. V.1397. 2 tít. de comedia de Eu-
11 med. 1 engancharse, ser ganchudo de Op.389, aµq¡íHP'l/lVOV á. E.Ba.1051, cf. Hes. bulo, Sch. Ar. V.1178, Ath.668d; de otra de
los átomos, Erot.43.8. 2 pescar para sí trrl Fr.204.133, h.Cer.381, Hdt.6.74, Arist.HA Alexis,D.L.3.27.
TQ TOuc; µEíl;;ouc; áyHtaTpEÚEa9a1 TWV lx9úwv 618b24, X.An.4.1.7, Theoc.8.33, Ael.NA 9.56, ciyKúAAw encorvar, doblar óma9óTOvoc;
Ph.1.344. Nonn.D.2.292. 2 zona de árboles o cima del áyKúAAE< Tov áv9pwrrov Aret.SA 1.6.6.
ciyKíaTp1ov, -ou, Tó anzuelito Theoc. monte ayKoc; te; úr/J1Káp'lvov t6íl;;ETo Cal!. ciyKúAolJAÉcj>ápoc;, -ov que padece ad-
21.57, Bito 51.1. Fr.309.2, cf. Sud. DMic. a-ke-a 2 (?). herencia de los párpados Cels.7.7.6.
ciyK1aTpó6noc;, -ov que lleva atado un "AyKoc;, -ou, ó Aneo 1 Aneo Hostilio ciyKúAóyAwaaoc;, -ov 1 anquilosador
anzuelo 6óva~ AP 6.27(Theaet.). rey romano, App.Reg.2.1. 2 Aneo Marcio de la lengua rrá9oc; Orib.45.16 tít., Paul.
ciyK1aTpou6íjc;, -éc; 1 1 de forma de rey romano, nieto de Numa, Plu.Cor.1, Aeg.6.29. 2 que padece anquilosis de la len-
anzuelo, ganchudo de los átomos Placit. Num.21, App.Reg.2.1. gua Aet.8.38.
1.3.18, etc. 2 de armas arponado a16f¡p1a ciyKn1pa, -ac;, f¡ grapa HO<vai µEpórrwv ciyKúAoy>.wx1v, -ivoc; de espolones
Procop.Pers.2.21.22, Toic; á. KoVToic; Procop. áyKTE1pa1 penas que son como grapas que se ganchudos á>.éHTWP Babr.17.3.
Goth.4.11.34. clavan en los hombres, Orae. Chald.161. ciyKuAoyvw11wv, -ov de mente tortuo-
11 adv. -wc; enganchándose Erot.43.8. ciyKTíjp, -ijpoc;, ó CÍKTíjp Cat. Cod. sa, astuto Olymp.M.93.848.
ciyK1aTpo8t¡pEuTíjc;, -oü, ó pescador de AStr.11(1).146.10. 1 medie. 1 grapa para ciyKúAó6upoc;, -ov de cuello arqueado
caña Thdt.M.81.352A. cerrar heridas, Cels.5.26.23, óooVTáypai Kal mEpóEv (JoTov á. del avestruz, Opp.H.4.630.
ciyKl<rTpov, -ou, TÓ ciyyíaTpov PRain. áyKTijpEc; Plu.2.468c, cf. Heliod. en Orib. ciyKúAó6ouc;, -oVToc; de dientes curva-
3.5783. 1 1 anzuelo yvaµmoic; á. Od.4.369, 44.7.4, Gal.1.385. 2 vendaje Heliod. en dos de una hoz o cimitarra de dientes de sie-
12.332, cf. Hdt.2.70. 2 arpón, Gp.20.7.3. 3 Orib.48.28.5. 3 parte de la garganta rra curvados ªP"'I Q.S.6.218; de un pez ijrra-
medie. sonda ganchuda Philum. Ven.2.6, Poll.2.134, Hsch. TOCi Marc.Sid. l O, de un ancla de dientes
PRain.3.5783. 4 en plu. especie de pinzas o 11 en gener. en plu. lazos, ataduras, unión ganchudos a. xa>.1voí Nonn.D.3.50; de un
rudimentario tenedor para coger la comida, Procl.in Euc.20.25, rijc; iiA'lc; Procl.in arma arponada aiyúvric; AP 6.176.
Aq./e.52.18. R.2.150.25, etc. [Cf. cfyxw.] ciyKúAou6íjc;, -éc; 1 tortuoso Tórro1
11 1 gancho, garfio de un ancla á. ciyKú- ciyKTt¡p1ól,;w medie. cerrar por medio Sud.B.s.u. <iyH'I- 2 adv. -wc; como un ancla
pac; Trag.Adesp.379, de una broca, PI. de una grapa Crito en Gal.13.878. Erot.76.3.
R.616c, cf. D.C.60.35.4, de una escala para el ciyKúAÉv6noc;, -ov provisto de un asa ciyKúAoKontw mutilar, PLond.415.15
asedio Eic; 6t ri't. áKpa aúrwv á. rrpoa(JáAAoVTai de cuero fig. ("Ap,,c;) a. de una jabalina, (IV d.C.).
Poliorc.214.1. 2 fig. gancho, atractivo Gr. Tim.15.22. ciyKúAOKTÓtJnW (quizá por áyHuAo-
Nyss.M.45.65A. [De *ank-, cf. áy>1wv, por la ciyKúAfo11a1 bldndir como la jabalina HOTTW) suffragino, Gloss.2.216.
forma curva del anzuelo.] HEpauvóv Satyr.Fr.Hidt.p.160. ciyKúAóKuKAoc;, -ov retorcido de la
ciyK1aTponwAt¡c;, -ou, ó vendedor de ciyKúAt¡, -ric;, f¡ Hí-J 1 1 ángulo interno cola de un monstruo, Nonn.D.35.217.
anzuelos Poli. 7.198. del brazo, articulación entre brazo y antebrazo ciyKúAóKwAoc;, -ov de miembros retor-
ciyK1aypoc;, -ou, f¡ anzuelo Gr.Nyss. (esp. para describir la tirada en el juego del cidos Archestr.41.
M.44.265C. cótabo) HÓTTa(Jov ayHúAu AaTál;;wv Anacr.31, ciyKúA011axía, -ac;, f¡ certamen de ja-
ciyK1aTpocj>óyoc;, -ov [-a-] que ha mor- cf. B.Fr.17 .2, Sch.ll.23. 726. 2 corva Phi- balina, !PE l 2.435(Quersoneso).
dido el anzuelo, que ha picado Arist.HA lostr./m.2.6.4, Sch. Il.23.726. 3 anquilosa- ciyKúAotJíjTt¡c; gen. -Ew pero beoc.
621 bl. miento Hp.Liqu.6, cf. Poll.4.196. ciyKouAotJEÍTao Corinn.1.14 de tortuo-
ciyK1aTpów 1 1 enganchar paq¡aic; úrro 11 gancho, garfio áyKúAa1a1v ápTaµwv fig. sa intención, astuto, taimado Kpóvoc; Il.2.205,
Tac; tmmuxac; Tf¡v auµrrAoKf¡v áyK1arpwaaVTEc; A.Fr.530.35, tal vez gozne KapKívo1 Kai áyKú- etc., Hes. Th.137, 168, etc., h.Ven.22, Co-
(descripción de una armadura de escamas), Aa1 IG 11(2).165.ll(Delos 111 a.C.); gancho rinn.1.15, Com.ND 7, Poet.de herb.105; de
Hld.9.15. 2 fig. traspasar rró9<t> TOÜ 9avóVToc; para sujetar cortinas, LXX Ex.38.18, etc. Prometeo, Hes. Th.546, Op.48. [Prob. en su
f¡yK1arpwµév'1 Lyc.67. 111 1 cuerda del arco, S.OT203, para lan- origen significaría 'de curva hoz', relacionándose el 2°
11 proveer de punta arponada f¡yK1arpwµé- zar proyectiles con máquinas, Plb.27 .11.6, término del comp. c. áµáw q.u.]
vai arponadas aKí6Ec; Plu.Crass.25. Hero Bel.83.l, TTÁ'IKTiic; áyKúAac; E.IT 1408. ciyKúAótJt¡nc; mase. y fem. astuto, tai-
ciyK1aTpw6t¡c;, -Ec; arponado tm6opa- 2 correa con varios usos, para los perros mado de Crono, Nonn.D.21.255, ayKuAóµ'lnv
Tíc; Plb.34.3.5, cf. Str.1.2.16, aaúvia D. trailla X. Cyn.6.1 ; de las sandalias, Alex.31 ; HEp6w Opp.H.2.101.
S.5.34, MóVTEc; de un monstruo, Philostr. en forma de asa o anilla de cuero para blan- ciyKúA011vóv• voaEpóv Hsch.
lun./m.12.2. dir la jabalina, Str.4.4.3; para un aparato ciyKúAónEl,;oc;, -ov de pies torcidos, pa-
ciyK1aTpwTóc;, -f¡, -óv arponado (Jé>.oc; ortopédico, Hp.Fract.30; en una máquina tituerto, Fr.Lex.Il.
Plb.6.23.10, tµ(3óA1a Ph.Bel.95.45. VEUpi't.c; ... TTÁaTEíac; ... t~ áHpwv áyHúAac; txoú- ciyKúAónouc;, -ouv de patas curvadas
ciyKAEITOI' µEyá>.auxo1 Hsch., cf. aya- aac; Poliorc.255.13. 3 jabalina (bien por 6íq¡poc; de la silla curul, Plu.Mar.5.
HÁEITÓc;. . lanzarse por medio de áyKúA'I 111 2 o por ciyKúAónpu11voc;, -ov de curvada popa,
ciyKAóv· aKoA1óv Hsch. [Deriv. en *-/- lanzarse desdoblando el codo, cf. 11) E. PHib.172.116(III a.C.).
de la raíz *ank- 'curvo', cf. áy>1wv.] Or.1476, Plu.Phil.6, 61' áyKuAwv irrrróTat ciyKúAóp1voc;, -ov de nariz ganchuda o
ciyK01va, -,,e;, f¡ ciyKoívt¡ PCair. Them.Or.21.256d. aquilina lo.Mal.Chron.5.106.
Zen.756.1(111 a.C.), lat. i:mquina, angina 1 IV copa por mala interpretación de 11 ciyKúAoc;, -,,, -ov [-ti-] 1 1 arqueado,
en plu. brazos esp. en dat. plu. en brazos, en sobre la jugada del cótabo, Ath.667c. curvo TÓ~a Il.5.209, 6.322, Od.21.264, A.
los brazos z,,voc; ... ÉV ayHOÍVUUIV ÍaÚElCi V naut. dud. driza o lado del penol, R.3.157, apµa Il.6.39, ápoTpov Moschio
25 áyKwvocj>ópoo;

Trag.6.9, xáAaµoc; Theoc.21.47. 2 curvo, ayKüp111J6Atov, -ou, TÓ fondeadero De- Bor.lA. 3 brazo µfor¡v nEpi nailia paAwv
ganchudo del águila áyxúAC¡I xpcrrí Pi.P. 1.8, mocr.Bl48. áyxwva echando a la joven el brazo a la cin-
de los dedos codiciosos ganchudos o como ayKüpil_;w en la lucha poner la zanGadi- tura Thgn.265, Níxac; tv áyxwvEaat níTvwv
garfios Ar.Eq.205, Nonn.D.28.140, torcido l/a füapaAwv áyxupíoac; Ar. Eq.262, áyxupí- Pi.N.5.42, te; [¡' üypov áyxwva npoamúaoETat
yoúvaTa Nonn.D.8.105. 3 retorcido, serpen- oac; tppa~Ev Eup.262. · S.Ant.1237, noAAá µ01 urr' áyxwvoc; wxÉa ptAr¡
teante de ríos iv' "lnnaptc; áyxúAoc; lpnEt Call. ayKÚptoV, -OU, TÓ (-u-) 1 pequeña ancla (llevo) muchas rápidas flechas bajo el brazo
Fr.43.42, cf. Nonn.D.13.317; íxvoc; Call. Plu.2.604d, Arr.Epict.Fr.30, Demoph.Sim. Pi.0.2.83, aipEiv nva TWV á. coger a uno por
Fr.646, á. lpnwv D.P.123, fJpáxwv Nonn. 45(p. 487), Luc.Cat.l, PLond.1414.45, los brazos Herm. Vis.1.4.3, cf. PCair.Zen.
D.7.328. 1449.47, áyxúpta aiptvtva PLond.1433.163, 659.6(111 d.C.); anat., como brazo op. al an-
11 fig. 1 del estilo y lenguaje retorcido, 1434.151. 2 TÓI á. cables del ancla D. tebrazo ppaxíovoc; fJt wµoc;, áyxwv, wUxpavov,
intrincado, capcioso (no siempre considerado S.14.73. rrijxuc;, XEÍP el brazo consta de hombro, brazo,
negativamente) q¡páotc; D.H. Th.25, Phlp. • AyKúptov, -ou, TÓ Ancirion ciu. de codo, antebrazo y mano Arist.HA 493b27, PA
Aet.212.2, cf. Luc.BisAcc.21, Iambl.in Italia, St.Byz. 688ª3, xai oic; ppaxEic; oi áyxwvEc; xai µr¡pol wc;
Nic.5. 7, lptOTtxóc; xal á. T~v yAwooav Al- 'AyKúptoo;, -a, -ov tb. 'AyKuptEÚS tni TÓ rroAú los que tienen• los brazos cortos
ciphr.3.28, neutr. como adv. áyxúAov rjpóµr¡v y •AyKuptavóo; ancirio, ancirieo, anéiriano también por lo general tienen los muslos cortos
Luc.Herm.15. 2 tortuoso, taimado, astuto ét. de Ancirion, St.Byz.s.u. 'Ayxúpiov. Arist.HA 493b24. 4 codillo de los animales,
de pers., Lyc.344, €vEfJpa1 Archig. en Orib. ayKüpío;, -ífJoc;, f¡ 1 ancla pequeña, IG X.Cyn.4.1.
8.2.24, µ~fJEa Nonn.Par.Eu.Io. 1.48. 2 2 .1550(111 a.C.). 2 aparato escénico usado 11 1 esquina, rincón de la muralla áyxwv
111 adv. -wc; retorcidamente, capciosa- en la comedia, Plu.Prou.2.16 (glosa a xpócfJr¡ TEÍXEoc; Il.16. 702, cf. Hdt.1.180, áyxwva
mente á. Eipr¡µÉvr¡ D.H. Th.31, cf. Procl.in q.u.). µtaov µaxpóv Apollod.Poliorc.188.5. 2 án-
Prm.684.23, Dam.Pr.187. [Deriv. de *ank-, cf. CíyKupto; · poTávr¡ ne; Hsch. gulo, región, zona tantptot áyxwvEc; S.Ai.805,
áy><wv.] ayKÚptatJO, -µaTO<;, TÓ golpe de gancho amv9ijpt µEar¡µpptvoc; ll;;uv áyxwv Nonn.
ayKlíA6To~oo;, -ov 1 de arco curvado en la lucha, Sch.Ar.Eq.262, Hsch. D.6.223. 3 plu. puntas de tierra que forman
naíovEc; Il.2.848, cf. 10.428, M~fJE101 Pi. ayKüpÍT'l'i que hace las veces de ancla una bahía, Str.12.8.19. 4 recodo, meandro
P. J. 78, cf. Stesich.88. J.9S., lír. coral en á. Aí0oc; náut. «el muerto» Hsch. s. u. µaa- de ríos y canales á. npooxwaaVTa Tó µtv áp-
POxy.2736.1.2.16, nap9Évoc; Nonn.D.15. xaAijv. xaiov pfr9pov áno~r¡pijvat Hdt.2.99, cf.
169, OTpcrróc; Nonn.D.25.355. 2 soldado ayKupÍTTEl' xcrraµáXETal Hsch. PTeb.826.64(11 a.C.), Sch.Pl.Phdr.257d,
con arco y jabalina según Did.CP 2.8. ayKüpolJoAÉw 1 fig. insertarse tpAÉl/J Zen.2.92(para explicar yAuxuc; áyxwv v. infra
ayKuAoxdA11o;. -ou 1 de pico corvo al- rjyxupopóAr¡rn1 te; T~v Hp.Oss.18. 2
>rÚOTlV 115); dársena Sch.Ar.Ach.96, PPetr.2.13(5).2.
yumoí /l.16.428, Od.22.302, akTó<; Od.19. echar el ancla o «el muerto», glosa a Eúvócc; 5 yAuxuc; áyxwv dulce rincón lugar donde
538, AP 6.229(Crin.). 2 de cangrejos de cur- paAfov P Ryl.545.137(III a.C.). fueron entregadas las mujeres lidias a los es-
vas pinzas, Batr.294 (cf. áyxuAox~Ar¡c;). ayKüpolJ6Atov, -ou, TÓ anclaje Str. clavos, Clearch.43a, b; fig. dicho por un viejo
ayKuA6x&1Aoo;, -ov de pico corvo Gr. 3.4.7, Plu.2.507b, Peripl.M.Rubri 7. a una flautista w yAuxuc; áyxwv Pl.Com.178;
Naz.M.37.627A, Dion.Ar.CH M.3.137A, cf. ayKüpolJ6Aoo;, -ov 1 de anclaje o fon- como prov. c. el significado de decir lo con-
Fr.Lex.III. deado áyxupopóAC¡I fJdrrvC¡1 cena o comida que trario de lo que se piensa, Pl.Phdr.257d (expl.
ayKlíAoxfiA11o;. -ou de garras corvas o daban los fenicios al llegar a un puer_to como por el mismo PI. como referencia a un peli-
ganchudas alyumoí Hes.Sc.405, pupoaÍETO<; peaje, Hsch. 2 subst. TÓI áyxupopóAa cenas groso recodo del Nilo llamado así por antí-
Ar.Eq.197, 204. dadas a los vistas del puerto, Hsch. frasis, cf. Pl.Phdr.257d, Sch.ad loe., Zen.
ayKlíAów 1 doblar T~V XEipa en el ayKüpoEtlif¡o;, -É<; de forma de ancla 2.92). 6 cima, Fr.Lex.III. 7 ángulo del
juego del cótabo, Pl.Com.47, cf. Hsch. 2 Dsc.3.158, Gal.2. 766. cartabón, Vitr.8.5.1.
med. ser ganchudo o en forma de garfio ovu- ayKüpo11áxoo;, ó ancyromagus, Gloss. 111 de ciertos objetos 1 brazo de un tro-
xac; rjyxuAwµÉvoc; Ar.Au.1180. 5.589, anquiromacus, Gloss.5.166, cierto tipo no, LXX 2Pa.9.18, Cael.Aur.TP 2.1; soporte,
ayKúAw11a, -µaToc;, TÓ lazo Gal.18 de barco o lancha: ancyromac(h)us dictus pro abrazadera de los cuernos de la cítara, Nic.
(!). 798. eo quod celeritate sui ancoris et instrumentis Al.562, Semus 1, Hsch.; de ciertas armas y
ayKÚAwato;, -EW<;, f¡ 1 frenillo de la reliquis nauium uehendis sit aptus lsid. máquinas de guerra, Ph.Bel.53.40, Hero
lengua, Antyll. en Orib.45.16.4. 2 anquilo- Etym.19.1.16, cf. Gloss.5.166,589. Bel.81.7. 2 vástago del pistón (en el órgano
samiento de las articulaciones, Paul.Aeg.4.55. áyKüpo11fiA11, -r¡c;, f¡ sonda en forma de de agua), Vitr. l 0.8.1, espiga de una máquina
3 enfermedad consistente en la adherencia de gancho Erot.22.3, cf. Gal.19.69. de guerra, Bito 49.12. 3 escarpia Vitr.
los párpados Gal.14.772. • AyKupoTTOAÍT'l'i• -ou, ó anciropolita 10.15.4, PPetr.3.49.8. 4 arquit. consola.
CíyKOpa, -ac;, f¡ lesb. CíyKuppa ét. de Ancifópolis, St.Byz. s.u. 'Ayxupwv rró- Vitr.4.6.4.
Alc.297.2, 326.9 1 1 ancla xóAatot fJ' áy- A1c;. IV cierto vaso Artem. J. 74, cf. Sam-
xup(p )m Alc.326.9, Taxu fi á. EpElOOV xeoví áyKüpouxía, -ac;, f¡ anclaje, fondeade- melb.4292.
con rapidez desliza el ancla hasta el fondo ro oúfJ' tv áyxupouxímc; 9apaoüat vawv rrotµÉvEc; V bot. ajenjo moruno, Artemis;a arbores-
Pi.P.10.51, etc., cf. D.C.48.47, etc.; á. PáA- ni una vez anclados se confian los pastores de cens Dsc.3.24. [De *ank 'curvo' < *H,o/enk-, cf.
AEa9m,xa91Évat, µE61Évm, áq¡itvai echar el an- las naves A.Supp.766. het. flenk- 'doblar', que se encuentra en gr. ciy><oi;
cla, anclar,fondear Pi./.6.13, Hdt.7.36, 7.188, ayKÚpWtJO, -µaTOc;, TÓ [-ü-J ancla Sch. (cf. oy><oi;), lat. uncus y ancus, ai. añcati, ankás, het.
6.12, X.An.3.5.10; a. aípElV, aípEa9at levar Ar.Eq.762. flink- 'inclinarse', etc.; con diversos alargamientos, en
anclas Plu.Pomp.50, 80, AP 10. l(Leon.), trr' • AyKupwv n6Ato;, f¡ Ancirópolis ciu. gr. ciyKWY, ciyKúAoi;, ciyKáA~. ciy><upa, etc.]
áyxupwv, áyxúpac; ÉXEtv, ópµEiv, ópµíl;;EtV fon- de Egipto, Alex.Polyh.10, Ptol.Geog.4.5.57. 'AyKwv, -wvoc;, f¡ Ancón o Ancona ciu.
dear, estar fondeado Hdt.6.12, Th.7.59, E. áyKüpwTóo;, -~, -óv provisto de un an- de Italia, Str.5.4.2.
Hel.1071, D.50.22, Herod.1.41; áyxúpac; Tɵ- cla, arpón o gancho fJoxíliEc; Ph.Bel.85.36; Tó áyKwv11, -r¡c;, f¡ codo, brazo Sch.D.
vEo9at, ánoxómEtV en fondos rocosos Peripl. 'AyxupwTóv Ancoratus, El Anclado o Tratado T.191.37.
M.Rubri 40,43; fig. oúfi áyxupm lxouatv (a la de lafe.]Jien anclada tít. de obra, Epiph.Const. áyKwvíi;w 1 andarse con rodeos yívETat
mujer joven),Thgn.459, µE9tÉVat á. lv ooµotOl Haer.6~.27.2. . .. áyxwvtaaµÉvotc; pijatv UyEtV ... óxAEpáv Com.
rravoo>rotc; ~tvwv A.Ch.662, en prov. áya0al áyKwlJ6Aoo;, ó pescador Hsch. Adesp.252A. 2 apoyarse en el codo, Gloss.
ntAoVT' ... fJú' áyxupm Pi.0.6.101, cf. D.56.44. áyKwli11o;. -E<; lleno de barrancos, 3.287, 658.
2 fig. c. sent. más independiente apoyo, asi- abrupto yij St.Byz.s.u. nap0llaiot. áyKwvtov, -ou, Tó codo Gal.4.452.
dero, esperanza de los hijos a. píou S.Fr.685, ayKwAtál;w saltar a la pata coja Hsch. • AyKwvtoo;, -a, -ov de Ancona, anconi-
á. oíxwv E.Hec.80, y~pwc; IG 12(7).123.3, áyKwv, -wvoc;, ó [áyxáat prob. dat. ta ét. de Ancón, St. Byz. s.u. 'Ayxwv.
Tij<; l/Juxijc; Ep.Hebr.6.19, etc.; abs. E.Hel.277, plu. Opp.H.2.315, AP 12.200(Strat.)] 1 ar- áyKwvíaKtov, -ou, Tó garfio Hero
Pl.Lg.96lc, Ou.Pont.3.2.6, iEpóc á. última es- ticulación de una extremidad vista desde Spir.1.42.
peranza (cf. iEpóc ypaµµ~) Luc./Tr.51, Synes. fuera o desde dentro 1 codo XEpµafJíC¡I áyKwvíaKoo;, -ou, ó 1 espiga para en-
Calu.M.66.1197D. áyxwva TUXWV µfoov /l.5.582, cf. 20.479, E. samblar tablones, LXX Ex.26.17, de una
11 garfio empleado para defenderse de los Cyc.563, Hp.Fract.3, Off3, Herod.5.25; puerta, Cosm.Ind. Top.M.88.204B. 2 á.
sitiadores, Plb.21.27.5; c. otros usos PMi- áyxwvt vÚTTElV dar un codazo, Od.14.485, TpíxwAoc; pequeño codo de tres miembros llave
chael.18.3.3(1/Il d.C.); para coger higos, cf. Pl.Amat.132b, D.54.9, 6p9w9Elc; fJ' tn' del órgano de agua, Hero Spir.1.42.
Hsch. áyxwvoc; apoyándose, incorporándose sobre el áyKwvta11óo;, -oü, b recodo de un río,
111 navaja de injertar Thphr.CP 3.2.2. codo (el que está echado) /l.10.80, cf. Nonn. Eust.1712.30.
IV pene Epich.182. [Deriv. de *ank-, 'cur- D.10.365, para comer o beber, Call.Fr.191.43, • AyKwVtTavóo;, -~, -óv de Ancona
vo', cf. ciy KWY. ] Luc.Lex.6, etc. 2 ángulo o pliegue interno (olvoc;) Ath.26f.
"AyKupa, -ac;, f¡ Ancyra luego Angora entre brazo y antebrazo rj xai trr' áyxwvoc; 'AyKwvÍT'lS de Ancona St.Byz. s.u.
y actualmente Ankara ciu. de Asia Menor, XEtpaJ.~v axt9EV dijo y levantó la cabeza por 'Ayxwv.
Plb.21.39.1, Str.4.1.13, 12.5.2, Paus.1.4.5. encima del brazo doblado (sobre el que prob. áyKwvóliEOtJOS cojín para apoyar el
ayKÚpEIO'i, -a, -OV (-ü-) de ancla UXOl- se apoyaba para dormir en el suelo) Od.14. codo lat. cubital, Gloss.2.216.
VÍa IG 2 2 .1609.101, 1649.l l(Atica IV a.C.), 494; esp. para hacer sangrías, Hp.Acut.22, áyKwvocj>ópoo;, ó portador del vaso
subst. TÓI á. amarras del ancla Ph.Bel.100.34. Epid.3.17.8,etc., para limpiarse los mocos, Bio áyxwv (cf. áyxwv IV) IG 2 2 .2361.8(III d.C.).
ci y Aato E1po e; 26

ciyAatOupoc;, -ov de espléndida cabe- Pl.Ax.369d; mEpov áy>.aloµoü TIEPl'PÚETai de 0in5 Q.S.11.240.
llera náv' ... 6Eóv p. h.Pan.5. un ave, Sm./b.39.13a. 2 fiesta, alegría t>.aí1t1 ! 'AyAaónlJ'i v.' Aou>.r¡móc;.
ciyAata, -ac;, i¡ jón. -t'I [ay>.ái-] 1 1 áy>.aioµoü (ungir) con aceite de alegría (cf. ciy Aéíón1Jxuc;, -u gen. -Eoc; de hermo-
hermosura, belleza, galanura ay>.air¡q>t rrE- aya>.>.íaoic;) Sm.Ps.44.9a. sos brazos vúµtpa Nonn.D.32.80.
rro16wc; confiado en su belleza de un caballo ciyAaiaTóc;, -i¡, -óv 1 engalanado Hsch. ciy AéíómaToc;, -ov de gloriosa lealtad
//.6.510, 15.267, TOÜ owµaToc; ay>.aí9 Cal- 2 esplendoroso xwpa Chrys.M.61.695. Hsch.
listr. 7, trr' áy>.ai11 l';r¡>.f¡µovic; Eioi yuvaiHE<; Mu- •Ay AaiTcí6ac;, -a, o Aglaitadas persa, ciyAéíono1Éw hacer famoso rró>.iv Her-
sae.37; plu. encantos, belleza, xaipEv trr' X. Cyr. 2.2.11. mapio l.
ay>.af1101v se prendó de sus encantos Mu- •Ay Aatwv, -wvoc;, o Aglayón ateniense ciyAaóc;, -rí, -óv [ay>.a-J [-óc;, -óv Thgn.
sae.104, µó6ov ay>.aláwv concurso de belleza padre de Leoncio, Pl.R.439e. 985, E.Andr.135] [eol. ay>.- Theoc.28.3.) 1
Musae.75. 2 ornato, adorno de la crin, X. ciyAéí61JoTpuc;, -u gen. -uoc; de esplén- 1 de cosas abundoso, magnífico üliwp 1/.2.
Eq.5.8, del nácar de una concha, Ael.NA didos racimos L\ióvuooc; Nonn.D.18.4. 307, 21.345, µr¡pía Hes.Op.337, ay>.aa
10.13, cf. A.R.4.1191. ciy Aéí6yu1oc;, -ov, de preciosos miem- rnúpwv ipá A.R.1.417, xpuoóc; Lyr.Adesp.
11 1 gloria, distinción, situación brillante bros "HfJa Pi.N.7.4. 70.I, µEJ.iooiwv á. tpü>.a Hes.Fr.33.16; esp.
áy>.air¡v yap tµoí yE 6Eoí ... w>.Eoav Od.18.180, ciy Aéí66Ev6poc;, -ov de espléndidos ár- de vegetación frondoso, lujuriante a>.ooc;
esp. como atributo de la clase aristocrática boles u>.uTav Aoupwv ... µaTip' áy>.aóliEvlipov I/.2.506, Od.6.291, liátpvr¡c; áy>.aov iíl';ov h.
uü6óc; TE ual áy>.air¡ ual iívEiap Od.15.78, cf. de Opunte, Pi.0.9.20. Merc.109, /JóTpuc; Simon.125.80., rríoEa
18.180; triunfo, hazaña esp. en los juegos atlé- ciyAa661J¡.ioc;· >.aµrrpóc;, Tmµr¡µtvoc; Zo- yaír¡c; Call.Fr.363; espléndido, precioso, rico
ticos rro>.>.a µtv viuatpópov áy>.aiav wrraoav Pi. nar.87.15C. liwpa 1/.1.213, h.Ven.140; iOTóv, lpya (siem-
0.13.14, cf. P.6.46, 10.28, /.2.18, en plu. oúv- ciyAéío6ív1Jc;, -ou [+] de espléndidos re- pre de las preciosas labores de las mujeres y
liiuoc; aún¡J ... 'E>.Euolc; áy>.aia101v testigo de sus molinos, PHib.172.106(lII a.C.). Atenea) Od.2.109, 10.223, etc., h.Ven.11,15;
triunfos es Eleusis Pi.0.9.99, cf. N.1.13, ciy Aéí66wpoc;, -ov de preciosos presen- TtµEvoc; L\1óc; Simon. 2, Nr¡pr¡ílioc; á. i!lipav E.
/.2.18, Fr.52c5, i¡vopir¡v opówoa ual á. L\iovúoou tes L\r¡µi¡Tr¡p wpr¡tpópE á. h.Cer.54, cf. 192, 492, Andr.135, Túµ/Joc; Pi.N.4.20, Hóoµoc; Anacr.
Nonn.D.35.323; pero sarcástico de esclavos rrá1c; de Oioniso, Nonn.D.7.85. 198.1. 2 de abstr. ilustre, glorioso, que da
aires de presunción, vanagloria árro rráoav ciy Aéíou6f¡c;, -ic; de forma espléndida honor, triunfal dixoc; //.7.203, Hes. Th.628,
óUoauc; ay>.atr¡v, TO vüv yE µETa liµ1t1fio1 uiuaooai ép. en PLit.Lond.38.26. á. olµoc; áo1/iijc; h.Merc.451, ái6>.wv Pi.
Od.19.82, n¡J Hi To1 áy>.afoc; ye li1aouE1iáoE1Ev ciyAéíoEpyóc;, -óv de nobles hazañas, P.5.52, viuai B.12.36, Pi.N.11.20; nµijtv TE
árráoac; Od.17.244; esplendor, prosperidad heroico Max.68. ... uai ... ay>.aov ávlipi µáxE06a1 yijc; rripi Ca-
µr¡litrroT' áy>.aiac; árrovaíaTo que nunca goce de ciyAaoOl)Atc;· árra>.óv Hsch. llin.1.6.
la prosperidad S.El.211, orrEipt vuv ay>.atav ciyAéíóOpovoc;, -ov que lleva preciosos 11 1 hermoso, espléndido de dioses y los
nvaváo1t1 Pi.N.1.13. 2 lujo, ostentación (uú- bordados de flores de doncellas y divinidades hijos de éstos, siempre c. ulóc;, Ttuva
vac;) áy>.a"fr¡c; lvEHEV uoµfouoiv Od.17.310. 3 femeninas uoüpai B.17.124, de las Oanaides, Od.11.249, 4.188, h.Cer.26, Hes.Th.366, 644,
esplendor, magnificencia, brillo (en época Pi.N.10.1, Moioai Pi.0.13.96, Xáp1TEc; Pi. Sol.1.1, Orph.Fr.32g2. 2 de pers. ilustre,
tard. en re!. c. brillo, resplandor) ~Opwv Jul. Fr.52c. I (v. 6póvov). noble, heroico u!óc;, TtHva Od.4.21, //.2.871,
Or.11.148d; en plu. del Bien, Numen.2.15, ciyAéí60ú¡.ioc;, -ov magnánimo, de noble etc., á. ijpwc; Hes.Sc.37, uoüpoi B.17.2, etc.;
del mundo inteligible, Plot.3.8.11, TWV vor}- espíritu, AP 15.40.25(Cometas). C.. dat. Hipq ayAaÉ famoso por tu cabe/lera
oEwv Procl.in Ti.1.87.4. ciy Aéí6Kapnoc;, -ov de espléndidos fru- (irón.) I/.11.385; á. navE>.Aálioc; Pi.Fr.52f62,
111 fiesta, celebración 6aAÍQl TE XOPOÍ TE tos, que produce magnifica cosecha de árboles 0i¡f3ac; S.OT 152, aOTu A.R.1.696, rró>.1c;
ay>.afo1 T' Eixov Hes.Sc.285, cf. 272, 276, y plantas µr¡>.tm Od. 7.115, 11.589, t>.aiai Theoc.28.3.
ay>.aiac; ápxá principio de la fiesta Pi.P.1.2, h.Cer.23, /JóTpuc; Nonn.D.41.2; de ciertas di- 111 esplendoroso, luminoso 6Ewpr¡µa ay>.aov
cf. N.9.31, 148, E.El.175, etc. [Cf. ayAaó<;.] vinidades agrícolas L\r¡µríT'IP h.Cer.4, Orph. ual xapíEv Plot.3.8.4, cf. Arat. 415, 906.
•A y Aata, -ac;, i¡ jón. -ÍIJ Aglaya 1 Fr.48, Aus.234.9, "Opai Pi.Fr.30.6, de las IV adv. -wc; en el lujo, en la abundancia
hija de Zeus, una de las Gracias, Hes. Th.909, épocas del año Bipoc; Nonn.Par.Eu.lo.4.35; á. l6per/JÉ µE Ar.Lys.640. [De *ge/Hj-, en grado
945, Pi.0.14.13, Fr.199.3, Apollod.1.3.1. 2 fig. Eipi¡vr¡ SIG 274(0elfos IV a.C.); regio- 0/0 *g/Hj- > yAáf- c. prótesis vocálica: c. otros voca-
esposa de Cáropo, madre de Nireo I/.2.672, nes fotdía Pi.Fr.106.6, cf. Plu.2.683c. lismos, cf. arm. cicaUm, ºreir~, arm. gen. ga/u "risa~,
Q.S.5.492. ciyAéíóKOIToc;· rrávu T͵1oc; Phot. gr. ytAw<;, ytAac;, ayáAAw, etc.]
ciyAati;w 1 v. med. 1 disfrutar, gozar p.18R., Sud. 'AyAéíóc;, -oü, b Aglao 1 hijo de Ties-
de o con c. dat. instrum. (Toic; irrrro101v) oi tpr¡µi ciyAéíóKoAnoc;, -ov de hermoso regazo tes, Sch.E.Or.5. 2 hijo de Hermíona, Sch.
... áy>.a1Eio6ai I/.10.331, esp. ref. al lujo, ob- BuyáTr¡p Pi.N.3.56, cf. Fr.128d4 . E.Andr.32. 3 ateniense, B.10.9.
jetos preciosos éíonc; To1oúT01c; Buµov ay>.ail';E- ciyAó6Koupoc;, -ov de mozos espléndi- 'Ay AéíoaOÉVIJ'i• -ouc;, o Aglaóstenes
Tai Semon.8. 70, á. µouoiuác; tv áWT<tl Pi. dos Kópiv6oc; Pi.0.13.5. historiador del s. IV/III a.C. FGHn.499.
0.1.14. 2 adornarse, engalanarse Tij TWV 'Ay AaoKpÉwv, -oVToc;, o Aglaocreonte ciy AéíóTEUKToc;, -ov espléndidamente
TITEpwv ay>.ail';óµEVOl OTOJ.ii Ach.Tat.1.15. 7; fig. natural de Ténedos, Aeschin.2.126. construido "Pwµr¡ Orac.Sib.14.130.
i¡ tpoívi~ áy>.ail';oµivr¡ uá>.>.10Tov uaprrov oioE1 ciyAéí6Kw¡.aoc;, -ov de hermoso como o ciy AéíóTi¡.aoc;, -ov merecedor de gloria
Gp.10.4.9; t>.aí1t1 pátpavoc; i¡y>.aioµivr¡ un rá- coro tpwvá Pi.0.3.6. Orph.H.12.8, 18.17, Inscr.Phryg.3.37.3, Fr.
bano aliñado con aceite Ephipp.3.6. 3 res- ciy Aéío¡.iu6f¡c;, -ic; de agradable sonrisa Lex.II.
plandecer tauTóv µE:v i¡y>.aioµivov, tpWTóc; rr>.i¡pr¡ "Epwc; Eurytus Mel.l(var.), [áy]>.aoµE1lifo1 ciy Aéí0Tpía1véí ac. -aiviiv [+) de mag-
vor¡Toü Plot.6.9.9. Núµtpi:nc; Epigr. en IGBulg.1579.5(Augusta nífico tridente de Posidón, .Pi.0.1.40.
11 act. 1 honrar 6Eóv B.3.22; c. ac. int. Trajana). •Ay Aéíócj>ó¡.ioc;, o Aglaofamo supuesto
glorificar, ofrecer como honor ooí, Báuxe, TávliE ciy Aao¡.af¡TEa • >.aµrrpófJou>.ov Hsch. maestro órfico de Pitágoras, Iambl. VP 146.
Moüoaváy>.ail';oµev Carm.Pop.5(b)I, nú61E, ... ciyAao¡.ilJT(a· fy µEyá>.r¡ fJou>.i¡ Sud. ciyAéíocj>dvf¡c;, -te; 1 resplandeciente Gr.
rri:Tpa TOÜTÓ TOl áy>.áioE Apolo, con esto te ciyAéí6¡.i1Jns -1oc; de espléndida sabidu- Nyss.M.46.833C. 2 adv. -wc; resplande-
honró la montaña Theoc.Ep.1.4; c. dat. ins- ría 'frrE1óc; Tryph.183, 'A'l"l'oliíTr¡ Procl. cientemente Gr.Nyss.M.46.829C.
trum. á6avárn1c; i¡y>.átoEV xáp101v IG 12(3). H.5.10, rrap6ivoc; Gr.Naz.M.37.907. ciy Aéíócj>avTov, -ou, Tó bot. peonía,
1190.IO(Melos); c. ac. y dat. instrum. 6uoía1c; ciy Aéíó¡.ioA noc;, -ov de bellos cantos, Paeonia officinalis, Cat.Cod.Astr.8(3).154,
TiµEvoc; á. Isyll.28, etc., cf. Simon.14.120(b)6. PHarris 7.8(II/III d.C.). 164.
2 favorecer rrpóowrrov Hp.Mul.2.188. 3 ilu- ciyAéíó¡.iopcj>oc;, -ov de hermosa forma, ciyAéíooj>ópf¡c;, -te; de vestiduras esplén-
minar, hacer resplandecer rráVTa TÓV oüpavóv hermoso, AP 9.524, Orph.H.14.5, tv6áliE didas uoüpai Orac.Sib.3.454.
Procl.in Ti.3.119.3. HmHríliEUTE (1. HEH'ÍliEUTai) á. , AAi~avlipoc; aquí ciyAéíocj>Eyyf¡c;, -Éc; de magnífico brillo
111 intr. florecer; brotar áorrápayoc; está enterrado el hermoso Alejandro, MAMA áy >.aotpEyyta liiav toaBpríoac; HEpÓEooav de la
i¡y>.áioEv Antiph.301, cf. Hsch. 7.582(Frigia Oriental), uóoµoc; Nonn.Par. luna, Max.189, Ellioc; /Ch.Cr.80.9(IV d.C.).
ciyAcíioc;, -a, -ov espléndido, hermoso, Eu.Io.21.25; epít. de A polo, v. 'Arró>.>.wv. 'AyAéíocj>f¡¡.ilJ, -r¡c;, fy Aglaofema sirena,
MAMA 3.793(Cilicia). ciyAéío¡.iopcj>oü¡.ia1 tener formas res- Sch.Od.12.39.
'Ay Aate;, -tl>oc;, fy Aglais trompetista, plandecientes áy>.aoµoptpouµivouc; Touc; áoTtpac; ciyAéíócj>IJ¡.ioc;, -ov de glorioso nombre
hija de Megacles, Ath. 415a, Ael. VH 1.26. iOTá<; PMag.13.144. Orph.H.31.4.
ciy Acíia¡.ia, -µaToc;, TÓ 1 1 adorno, or- 'Ay AéíovÍKIJ, -r¡c;, fy [+) Aghuínica 1 ciy Aéíócj>o1Toc;, -ov que se pasea fulgu-
namento, ornato á. 'OpiOTou del mechón de hetera AP 5.199(Hedyl.). 2 hija de Hegétor rante 0E1aVTíac; Max.403.
pelo, A.Ch.193, cf. S.El.908, E.El.325; del con supuestos poderes sobre la luna, Plu.2. ciyAéíocj>opÉw ser portador de esplendor
perfume Iúpwv á. liwµaoiv A.A.1312; de la 145c. ry yij Vett.Val.344.8.
rosa á. tpUTwv Ach.Tat.2.1.2; de un sarcófa- ciy Aéíóna1c;, -1/ioc; 1 de hijos gloriosos ciyAéíócj>opToc;, -ov que lleva un peso
go IG 12(8).600(Tasos). 2 gloria, gozo, ale- yevi6>.r¡ Opp.H.2.41, T1f3tp1oc; Epigr.Gr.896 glorioso yaoT'ÍP Nonn.D.7.253.
gría µr¡Tpóc; á. de un hijo, E.Hel.11, Tijc; yijc; (Siria), 'EpexBEúc; Nonn.D.13.172, rró>.1c; 'AyAéíocj>wv, -wvToc;. ó Aglaofimte de
Sm.Ps.47.3, cf. Pr.19.11. Nonn.Par.Eu./o.4.54, cf. GDRK 37.12. 2 Tasos, afamado pintor, padre y maestro
11 resplandor Ta napa Toü voü aiJToü Eic; Ti¡v propio de niños gloriosos áoilii¡ Paul.Sil.Am- de Polignoto, Pl.Grg.448b, lo 532e, Si-
r/iuxi¡v t>.BóVTa áy>.aíoµarn Plot.3.5.9. bol 12. mon.1120.
ciy Aaia¡.ióc;, -oü, o 1 adorno pr¡µáTwv ciyAéíónEnAoc;, -ov de espléndido peplo ciy Aéíóoj>wvoc;, -ov de voz espléndida
27 IÍYVEÚW

Procl.H.3.2. • Ay>.wµaxos, -ou, ó Aglómaco de Ci- (templo, dios) µ1aímv Tf¡v áyvEÍav TWY 8Ewv
ciy>.aocj11.ivTÍS, -íóoc;, i¡ bot. peonía, rene, Hdt.4.164. profanar la pureza de los dioses Antipho
Paeonia officinalis, Anec.Plant.4.23 (v. ciy>.wv· áyAaóc; Hsch. 2.1.10, cf. Pl.Lg.917b; de pers. y acciones
ay.l.aorpwnc;). ciy>.wmaµa· lwptµµa yuvatHEiov Hsch. pureza ritual, observancia de las leyes religio-
ciy>.aocj>wns, -tóoc;, ~ bot. peonía, ciy>.waad· óu11rpr¡µEi Hsch. sas á. ~ta Ha8apµwv Hal .l.ouTpwv Pythag.
Paeonia officinalis Bolus 300.2, Dsc.3.140, ciy>.waaía, -ac;, i¡ át. ·TTÍa 1 falta Blal5, rroA.1.ac; cioívouc; á. lxouo1v Hecat.
Plin.HN 24.160, Ael.NA 14.24, Ps.Apul. de elocuencia áy.l.w11t1ÍQf ... civi¡p ÓÍHata U~ac; Abd.5, .l.óywv lpywv TE S.OT 864, á. Hai
Herb.65.9, Poet.de herb.155. E.Fr.34 Sn.A., Antipho Soph.B 97. 2 silen- Ha8apóTr¡c; Hp.Morb.Sacr.1.27, Euxf¡v cirpay-
ciy>.aoxaCTdS, -a de hermosa cabellera cio Hsch. ví11a118a1 áyvEÍaY Hupíe¡i voto de consagrar su
Pi.Fr.52g(e). ciy>.waaoi;, -ov át. ·TTOS 1 no pureza al Señor LXX Nu.6.2, cf. 21; purifica-
ciy >.aóxapTOS, -ov que se goza en la elocuente, poco elocuente nv' óy.l.w1111ov µÉv, ción, ritos TOic; iEpEú11í TE Hal iEpEÍatc; tyxE1p1-
belleza, IG 12(1).783(Rodas). ~Top 6' éíAH1µov Pi.N.8.24, cf. Ar.Fr.734, D. i;ÉTW Ta 8úµarn, ole; áyvEÍat TOÚTWY tmµE.l.Eic;
'Ay>.dnLóS lacon. v.' A11H.l.r¡móc;. Chr.12.55. 2 bárbaro, extranjero oü8' 'E.1.Aac; entréguense las ofrendas sacrificiales a los sa-
ciy>.apóv· µwpóv Hsch. [Prob. de oúT' éí. ni Grecia ni la (tierra) bárbara S. cerdotes y sacerdotisas, a quienes está enco-
*g/H¡- cf. ó:yAaóc; y ó:yAaia como 'vanagloria'.] Tr.1060. 3 mudo, sin voz ayAw1111oc; ... HEiµat mendada su preparación para el culto PI.
ciy>.aaLvóv· Ha.l.óv Hsch. AP 7.19I(Arch.) Lg.909d, cf. Isoc.11.21, /GEryt.206.13(1V
ciy A4na, Ta ajos Cosm.lnd. Top. 11 que no tiene lengua del cocodrilo, Arist. a.C.), Aristeas 106, 142,1.B/ 1.26, BGU
M.88.469, cf. áy.l.íóta. PA 690°24, de la langosta, Simm.19.4, cf. 1198.2.12 (1 a.C.), etc., cf. Pl.Def414a; desde
ciy>.auKóv· á.l.uHóv Hsch., cf. ciy.l.wHi¡c;. Iambl.in Nic.32, Nicom.Ar.1.15.1, Eub.107.1. un punto de vista más racionalizado á. ó' ltJTi
'Ay>.aupCliEi;, -wv, al las hijas de 2 sin lengüeta de una flauta, Poll.2.108. tppovEiv iío1a App.Anth.4.18. 2 abstención de
Aglauro esposa de Cécrope, E.lo 23. 111 adv. -wc; sin lengua Poll.6.145. actos sexuales, castidad á. Tryc; yuvatHóc;
ciy>.aupos, -ov magnífico, espléndido ciy>.waTivaL' yoyyu.l.íóEc; Hsch. Ph.2.15, cf. 1.AI 3. 78; abs. tv rrá11u á. 1 Ep.
rrornµoí Nic. Th.62, ópáHwv Nic. Th.441. 1 ciyµa, -µaTOc;, TÓ V. axµa. [Cf. áyw.] Tim.5.2, de las mujeres, Polyc.Sm.Ep.4.2, á.
[Cf. áyAaóc;.] 2 ciyµa, -µaTOc;, TÓ 1 fragmento, /G TptaHovrntnc; de las Vestales, Plu.Num.10;
"Ay>.aupos, -ou, i¡ "Aypau>.oi; Apo- 22.1639.5(1V a.C.), 1648.12(1V a.C.), Plu. celibato Bus.HE 4.23.6. 3 conducta honora-
llod.3.14.2 Aglauro 1 hija de Acteo rey de Phil.6. 2 fractura Pall.in Hp.Fract.271d. ble, honestidad, Jahresb.23Beibl.281(Efeso
Atica, esposa de Cécrope, E.lo 496, Apo- [ Cf. áyvuµ1.] 1/11 d.C.), SEG 7.825.17(Gerasa 11 d.C.)
llod.3.14.2. 2 hija de Cécrope IG 2'.3459, 3 ciyµa, Tó el sonido de nasal velar, 11 hagnía otro nombre del núm. 7, Arist.
Hdt.8.53, D.19.303, µa Ti¡v "Ay.l.aupov Ar. Varro en Priscian./nst.2.30.16. Quint.102.13. [Cf. éí~oµad
Th.533, cf. Paus.1.18.2. ciyµdovES' f3ouf3wvEc; Hsch. ciyvdov· rrr¡yaiov Hsch.
ciy>.acj>ópE' ó11tTE cret. Hsch. ciyµÍ) • ttJTía Hsch. 'Ayvdov, Tó Agnro11 puerto cretense c.
ciy>.éícj>úpws Hí-J adv. sin pulir, sin dis- ciyµ11póv· ry11uxov Hsch. un templo a Apolo Stad.338.
tinción ouH ci. Hegesand.22, Ath.677f, ciyµíus· rrapa8paú11Etc; Hsch. t ciyvEÍOTE • vaíic; t1TpoyyúAac; Hsch.
Eust.1295.15. ciy¡.LLKóv• éíHpaTOY Hsch. 'A yvuwv, -wvoc;, ó Hagneón cierto
ciy>.éíwljl, -wrroc; de espléndido aspecto ciyµói;, -oíi, ó 1 rompiente, acantilado mes de Magnesia /M 100a2, b20.
TIEÚHIJ S.OT 214. Ho1.l.wrróc; ciyµóc; E./T 263; monte, pico óta ... ciyvEuµa, -µaToc;, Tó de mujeres voto de
ciy>.dTLS' ó iHfrr¡c; Hsch. váTll]c; áyµwv T' trri¡ówv E.Ba.1094, HoíAr¡ TE castidad éí. txwv TI 8Eiov E.El.256, olaic; €Av-
ciyAEUKÍJS• -Éc; lac. ciy>.EuKip Hsch. rpápay~ Hai TPIJXÉE<; ciyµoí Nic. Th.146, Hvwóa- 11ac; 11uµtpopaic; éíyvwµa 11óv de Casandra, E.
1 no ref. al gusto 1 agrio, áspero de pers., .1.a ... ciEi rrEptf3ó11HETat áyµoúc; Nic.Al.391, cf. Tr.501.
Epich.159, del estilo de Tucídides áspero Her- St.Byz. s.u. 'Oa~óc;. 2 fractura rrEpi áyµwv ciyvEUTÍ)pLOV, -ou, TÓ tb. ci- lugar de
mog./d.2.12 (p. 410), cf. Longin.Rh.p.195. 2 tít. de una obra de Hp., cf. Gal.I 8(2)323, etc. purificación Chaerem.Hist.6, AB 267, del
op. i¡6úc; desagradable X.Hier.1.21, cf. [ Cf. áyvuµ1. ] patio interior de un templo POxy.840.8 (IV/V
Rhinth.28, de música, Poll.4.73. ciyvapóv bot. quizá igual a cipvaf3óv, d.C.), de un monasterio, Gr.Naz.M.35.648C;
11 ref. al gusto op. y.l.uHúc; amargo Arist. l;apvaf3óv zedoaria, cúrcuma, Curcuma zedoa- lat. sacrarium, Gloss.2.216.
Pr.877b25, oivoc; Luc.Lex.6. ria o igual a áyvoc;, Aúyoc; agnocasto, Vitex GYVEUTLKÓ«i;, -i¡, -ÓY 1 puro, inclinado a
m adv. -wc; ásperamente, desafinada- agnus castus, DP 36.111. la castidad op. dttppoó1111a11T1Hóc; Arist.HA 488
mente oúH áyAwHwc; Tryc; rpwvryc; txwv Phi- ciyvaOos cierto pez, IGC p.98A 10 "5. 2 de purificación, purificatorio i¡µtpa
lostr. VA 4.39. (Beocia 111/Il a.C.). BGU 993.3.4 (11 a.C.); rra11Torpóp1ov á. BGU
ciy >.EuKos, -ov [fem. ac. áyAEúHIJv ciyvaiov· Ha8apóv Hsch. 1926.30 (11 a.C.); subst. Tó á. sacrificio ex-
Nic.Al.171] amargo 8áAa1111a Nic.A/.171, 'Ayvaios, ó el mes Agneo en Halos /G piatorio Ph.2.206.
Sch.ac loe. 9(2).109a 28. ciyvEúw 1 1 ser puro, mantenerse puro
ciyAEÚTTGS' ópTOc; óvaAoc; Hsch. ciyvaLWT'lS' trri rro.1.il HEHauµÉvoc; Hsch. ritualmente no violando normas relig. de abs-
ciy>.icj>apov· t.l.áXttJTOY Hsch. ciyváKonoi;, -ou, b bot. anagíride, al- tinencia, abs. wc; QY µr¡ódc; ÚTIEpf3aÍYU ijY µi¡
ciy >.11vos, -ov sin globo del ojo, ciego tramuz hediondo, Anagyris foetida Sch.Nic. áyYEÚD Hp.Morb.Sacr.1.46, ópv18oc; ópv1c; rrwc;
Nonn.Par.Eu.Jo.9.6. Th.71h. av áyYEÚOl rpaywv; A.Supp.226, ayYEÚEI ÁEXW
ciy >.ílila ajos Hsch. [ Cf. áyA1c;.] ciyvaµnTonóAEµoi;, -ov inflexible en E.El.654, cf. E.Hipp.655, Ar.Lys.1182, áy-
ciy>.í11, -r¡c;, i¡ úlcera del ojo, Gal.19.69. la guerra Hsch. vEúovuc; 8úoµEv sacrificamos (a los dioses) en
ciy>.iOápLov, -ou. Tó ajito Ruf. en ciyvaµTTToi;, -ov ciK- Pi.P.4.72, B.8.73 estado de pureza ritual Lys.6.51, á. tv aúrnic;
Orib.8.39.10. :cr. áyA1c;.l inflexible f3ouAaí Pi.P.4. 72, "EpwTEc; B.8. 73, (Taic; i¡µÉpatc;) D.C.77.23.2a, á. tv ÁÉ~Et
ciy>.í81a ajos, EM 136". vóoc; A.Pr.164, 118Évoc; Orph.L.27, áyvaµrr- Phld.Rh.189, fig. áyvEÚE1c; ln todavía no
ciy >.is, -r8oc;, i¡ [gen. ciy.1.i8oc; Choerob. TOY rrE18w Nonn.Par.Eu.lo.20.25, á. lTɵvETO pecas (ref. a la verificación de una cuenta de
in Theod.p.327, nom. plu. ciy.l.i8Ec; Call. rpu.1.Aáót rr~Ar¡~ Nonn.D.17.349, ciyvaµmórn- pescado), Alex.15.6; c. ac. XEipac; áyvEúEt
Fr.495, Nic. Th.874] 1 en plu. cabeza de ajo TO<; f3áToc; prov. ref. a alguien duro y obsti- 8Eoic; mantiene sus manos puras para los dio-
Tac; óy.l.18ac; t~opú1111ETE Ar.Ach.763, áy>.í8wv nado Prou.Bodl.17; TÓ á. inflexibilidad TO ses, está consagrado a los dioses E.IT 1227; c.
... tJTÉtpavov Call.Fr.657, 495. 2 sing. diente rrpóc; Tac; i¡óovac; éí. Plu.Cat.Mi.11. ac. temp. rrpoE1pr¡µÉvwv i¡µEpwv áp18µóv á.
de ajo Antyll. en Orib.8.16.3, Dsc.2.152; tb. ciyvaTTToi;, -ov 1 no abatanado, de ar- mantenerse puro durante los días prescritos
en plu. rrp0Tpif/1a1 11Hopóóou óy.l.18ac; ií11ov TÉt111a- pillera x.1.aiva Pl.Com.220a, cf. Plu.2.69Id. D.22. 78; mantenerse puro absteniéndose de
pac; Hp. Mul.2.133, TpEic; y' óy.l.t8ac; Ar. 2 TÓ á. estera, arpillera Plu.2.169c. algo c. inf. lµl/luxov µr¡ói:v HTEÍYEIY Hdt.1.140,
V.680. [De •gef/gl- 'redondo. hinchado' que se "AyvanToi;, ó Agnapto arquitecto de c. gen. TÓY f3íov i¡yvwHÉYat TOIOÚTWY lTllTIJÓEV-
encuentra c. alarg. y red. en ytAyic;. yáyyA1ov q.u.; cf. Elide, Paus.5.15.6, etc. µáTWY D.22.78, oivou Plu.2.464b, XEipEc; á.
lat. galla 'bugalla', ai. gula· 'bola'. aes!. o'b/r 'forún- ciyvaTLKói;, -óv lat. agnaticius, relativo rrawóc; '0.1.uµrríou µú11ouc; Heraclit.Al/.34. 7, fig.
culo' etc.; la á- puede ser intens. o simpl. protética.] a un pariente por la línea paterna Ta el. los axpt t1ÓY YÉYEIOY áyYEÚ!J Tptxóc; mientras tu bar-
ciy >.Laxpos, -ov no viscoso 6iaxwpi¡111Ec; derechos de parentesco por línea paterna, Ath. billa se mantenga limpia de barba Call.
Hp.Prorrh.1.117, úypóTl)TE<; Thphr.CP Scholast. Coll.3 .4.p.49. Fr.202.69; c. ac. en v. med. mantenerse puro
6.11.16. ciyvacj>ápLoi;, -ou, ó tb. áHv- fabrican- en cuanto a Tac; dtHoac; Hai Tóv voüv Phld.
ciy>.ins· oiHfrr¡c; EM 138. te de óyvarpa o arpilleras, MAMA 3.252, Sto.20.1. 2 ser casto, 1·ivir en castidad
ciy>.u ese. cisne Hsch. 3.767a (Córico), Robert, Opera Minora Se- áyvEÚEtY dtd µE8' áyvEúowoc; TOÜ tpwµtvou PI.
ciy>.úEa0aL' f3.l.ámE118at Hsch. !Etim. lecta 11, p. 915, 920. Lg.837c; úrri:p Tryc; l/luxryc; ser castos por la
dud. Quizás c. fonética no griega, de *aghl fJ·, cf. gót. ciyvéícj>oi;, -ov no abatanado, de arpille- (salvación) del alma, Ep.Barn.19.8, cf. Clem.
agls 'injurioso'.] ra XLTWY PCair.Zen.92.16(111 a.C.), páHoc; Al.QDS 40, p. 187.1; c. gen. ser casto, abste-
ciy>.iiKÍJS• -Éc; desagradable ó11µaí Eu.Matt.9.16, Eu.Marc.2.21, iµáTta Peripl. nerse de lpwTOc; Luc.Am.5; v. med. mismo
Thphr.CP 6.14.12, rrpóc; lforppr¡111v aÜTIJ ó' M.Rubri 6.23, PMerton 2.71.15(11 d.C.). sent. yuva1Hóc; S/G 1025.43(Cos IV/III a.C.).
áy.l.uHi¡c; Thphr.CP 6.18.8. Cf. áy.l.EuHi¡c;. ciyvEáPX'l'i• -ou, ó hagnearca un sacer- 11 t relig. purificar Twv áyvwówwv
ciy >.iicj>os, -ov no tallado HEtpaAíó1 dote Jahresh. 44 Beibl.367. l4(Efeso). iEptwv BGU 1201.6(1 d.C.), cf. 149.8(11/III
áyAúrpe¡i con capitel sin tallar, PHib.217.21, ciyvda, -a<;, i¡ graf. áyvi¡ac; BGU d.C.), PTeb.298.68(11 d.C.); c. ac. int. IEpEic;
29(11 d.C.). 1198.2.12(1 a.C.) 1 1 pureza de lo sagrado nvac; áyvEÍac; áyvEúovuc; sacerdotes que cele-
ciyvÉW 28

bran ritos de purificación l.Ap.1.199. 2 ge- diados del IV a.c. /G 2 2 .1623.102, 1612.265. Ep.9.14, cf. And.4.5, Tpónov µtv Tlva 6p9w.;
ner. purificar c. ac. nó>.1v Antipho 2.2.11; c. ayvo5tKEic;· OÍ 9Eoi Phot.p.20R., AB >.tyouu1, Tpónov lit TIVa áyvooüuiv Arist.Me-
gen. b naml.; áyvEúwv el purificador de todo 338. taph.1009ª3 I, cf. EN 1110"27. .2 ignorar lo
de Epicuro, Phld.Lib.p.26, cf. S/G 978(Gni- ayvó5tKoc;· áyvooüua TO liíHatOV Phot. que se debe saber, ser inconsciente táv TI.;
do). [Cf. /i{oµa1.] p.20R., AB 338, ayvooüua liíHr¡v Hsch. ánoHTEÍV!J ... tv noAtµctJ áyvo~ua~ Sol.Lg.20,
ciyvÉW (perf. ÓXVljHÓTa.; /G 9 2 (1). . ayvo6oxEic;· oí llEoí Hsch. l!TEpov fl É01HEV Hai TO li1' éíyvoiav npárrE1v TOÜ
192.14, áyv~HaµE.;· ~vtyHaµEv Hsch. s.u. · Ayvó5wpoc;, -ou, b Hagnodoro 'Aµq>1- áyvooiíVTa no1Eiv Arist.EN 110"25; errar mo-
q>tpw) 1 llevar f3au1>.Eiav tv Tav HaÁÁíUTav 6iá- Tpona1Eú.; pariente de Critias, uno de los ralmente, cometer una falta incluso pecar
9E1u1v áyvr¡Hw.; ha llevado el reino a la situa- Treinta Tiranos, Lys.13.55. Plb.5.11.5, cf. LXX Si.5.15, 2Ma.ll.31, Ep.
ción más próspera, IG 9 2 (1).l 79.5(Etolia). 2 ciyvoÉw át., koiné -w ép. ciyvotÉW Hebr.5.2, PTeb.12.19; Ta ~yvor¡µtva faltas
hacer pillaje TWV lit áq>avtwv lmoliíHou.; ElµEv [ép. aor. ayvwuauHE Od.23.95; sin aum. áy- Plb.38.9.5 [Cf. y1yvW<7Hw.]
Tou.; axvr¡HÓTa.; IG 9 2 (1).l92.14(Etolia). [ Cf. voír¡uEv Theoc.7.14) [free. en litotes c. oü, oülit, ciyvór¡!'a, -µaTo~, TÓ 1 error, falta co-
liyw.] µr¡lit) 1 c. compl. de pers. 1 no conocer (a metida por ignorancia l/Juxij~ Gorg. 811.19;
· Ayv&wv, -wvo.;, b el Hagneón o lugar veces por el contexto no reconocer) oúfl esp. de errores científicos, políticos µEi!;ov
de purificación lugar donde los lidios abusa- ~yvoír¡uEv éívaHTa Jl.13.28, cf. Od.5. 78, Húwv í!TEpov a. npour¡yvóouv Thphr.HP 9.4.8, cf. D.
ron de las mujeres (tal vez el nombre esté . .. éívlip' ayvoi~uau' i1AáE1 (así como) la perra S.1.1, Hipparch. l.3.11, ÓTI oAov TO áyvór¡µá
relacionado con cultos o costumbres conside- ladra al hombre que no conoce, Od.20.15, tUT1 nEpi TOV µü9ov D.Chr.60.2, cf. LXX
radas vergonzosas por casi todos los griegos), éíÁÁOTE fl áyVWUaUHE l!Ql!Cr XPOi E!µaT' ÉXOVTa Ge .43 .12,falta por ignorancia, yerro free. falta
Clearch.43a, cf. áyHwv. otras veces no le reconocía con aquella ropa leve áµapTÍal Hai a. LXX To.3.3, TOÜ Aaoü
· Ayvuí6r¡c;, -ou, b hijo de Hagnias del lamentable, Od.23.95, cf. h.Merc.243, etc., oü Ep.Hebr.9.7, uuyyvw[µr¡v) ... ayvo~µauiv OGI
argonauta Tifis, A.R.1.105, 560. llaüµa u' f¡µa.; áyvoEiv E.JA 823; c. compl. de 116.2(11 a.C.); en la fórmula a1¡>1auE1 Tou.; uno
· Ayváac;, -ou, b Hagnias 1 padre del pers. y complet. oülit µ1v "Hpr¡ ~yvoír¡uEv llioüu' T~V f3au1A~av náVTa~ áyvor¡µáTwv PTeb.5.3(I a.
argonauta Tifis, Apollod.1.9.16. 2 atenien- OTI y Hera le notó al verlo que (había estado C.), Sammelb.9899 a 3, b2, cf. 8248.52(1 d.
se, hijo de 8uselo de Eo, D.43.3, Hell. Tetis hablando con él, Zeus), Il.1.537, etc.; C.), etc., LXX IMa.13.39, etc.
Oxy.7.1. 3 Hagnias 11, nieto del anterior, pasar inadvertido TOi.; XP'IUToi.; ... áyVOEiu9a1 11 1 ignorancia nEpí TIVO~ Str. 7.2.4. 2
hijo de Polemón, D .43 .20, etc., Is.! l. l. 4 Epicur.Ep.[98) I, oú µtv ~yvo~9r¡ uEuuAr¡Hw.; objeto de la ignorancia Dam.Pr.7.
icario, trierarco de mediados del IV a.C., Philostr./m.1.26.5. 2 no conocer bien, desco- ciyvor¡l'aTll;w hacer errar, hacer equi-
D.50.41. nocer (en cuanto al carácter, situación, etc.) vocarse µ~ áyvor¡µaTíu¡¡.; µE Aq.Ps.118.10.
ayvll;;w 1 1 purificar gener. c. agua o w <PailipE, El tyw <Pailipov áyvow, Hai tµauTOü ciyvór¡atc;, -Ew~, f¡ ignorancia Phld.
sacrificios expiatorios Ta ... µty1UTa TWV lm>.t>.r¡uµa1 oh Fedro, si yo no te conozco bien D.1.7.32, PCair.Zen. l 1.6(1II a.C.).
áµapTr¡µáTwv Hp.Morb.Sacr.1.45, cf. 44, .>.ú- es que no me conozco a mí mismo, e.e. te co- 'Ayvor¡Taá, o! los que niegan la omnis-
µa9' áyvíua.; tµá S.Ai.655, TÓY olHov Hupíou nozco como a mí mismo Pl.Phdr.228a, Twv ciencia del alma humana de Cristo, miembros
LXX 2Pa.29. l 7, cf. Apollod.Epit.2.9, etc.; UE ayvooúVTwv ailToú.; de los que no se conocen a de una secta monofisita, Leont.8yz.M.86.
nr¡yai.; E.IT 1039, á. nupuQ µü.a9pov E.IT sí mismos Pl.Phlb.48d, cf. a. tauTOú.; D.10. 1261 D.
1216, c. ac. y gen. purificar de algo xtpa.; 74; T~V nóA1v áyvoEiv no entender a la ciudad ciyvor¡TÉov en litotes oúx a. no se debe
µ1áuµaTo.; E.HF 1324, cf. Diph.126.1, LXX D.19.231, etc. 3 ignorar, no hacer caso, no dejar de observar Dsc.praef.7, Ph.1.11, etc.
Ex.19.10; tb. alµa á. XEpoiv limpiar, purifi- tener en cuen'ta Tóv ~tvov Philostr. VA 2.26. ciyvor¡TtKá, -wv, Tá errores por igno-
car las manos de sangre E.Or.429. 2 consa- 11 c. compl. de cosa 1 ignorar conscien- rancia TCr a. (npáTTEIV) ano tmUTqµr¡~ Arist.
grar, sacrificar áµq>i {Jwµov áyviu9Ei.; l¡>ÓVctJ temente no hacer caso, no tener en cuenta olí EE 1246ª38.
e.e. sacrificado como víctima ritual junto al TI llEa.; lno.; ~yvoír¡uEv /l.2.807, µr¡li' áyvo~u¡¡.; ciyvor¡Tóc;, -~. -óv ignorado TO a.
altar E.IT 705, Tóli' lyxo.; HpaTo.; áyvíu¡¡ Tpíxa níjµa A.Eu.134, cf. IEp.Cor.14.39, POxy. Dam.Pr.6. 2 adv. -w.; con ignorancia, ne-
del rito de cortar unos pelos de la víctima, 1188.5(1 d.C.). 2 no darse cuenta, pasarle a ciamente Cyr.Al.M.75.11818.
E.Alc.76, cf. A.R.2.926, Aristonous 1.17, Ta uno inadvertido yvw p' oüli' ~yvoír¡uE lióAov se · Ayvó8&1'1c;, b Hagnótemis cronista de
nj.; 9uuía.; LXX 2Ma.l.33. 3 de cuerpos dio cuenta y no le pasó inadvertido el engaño la muerte de Alejandro, Plu.Alex.77.
con fuego incinerar á. Tóv 9avóvrn S.Ant.545, Hes. Th.551, li~A' áyvo~UEIV µtv olí u' ÉÁnoµa1 · Ayvó8&oc;, -ou, b Hagnóteo ateniense
uwµa9' f¡yvíu9r¡ nupi E.Supp.1211; consumir 8.Fr.16. 3 desconocer, ignorar, no saber á. hijo de Trasipo, Is.4.1, quizá el mismo de
S.Fr.116; fig. tnaUTpál/Ja.; ... al9~p íjyv1uE ... q>úuiv f¡µtpa.; Heraclit.8106, cf. Democr.880, Is.Fr.23.22.
íuTOpíav AP 7.49(8ianor). Epicur.Ep.[2)79.5, 80. 7, Hdt.4.156, S. Tr. 78, ciyvo1Q, -a.;, f¡ ayvoíd S. Tr.350,
11 v. med. 1 purificarse >.ouTpoiu1 Ha9a- µr¡litv áyvóE1 sábelo todo E.Andr.899, cf. PI. Ph.129,etc.;jón. ciyvo(r¡ Phot.p.20R. 1 1
poi.; E.El.793, Plu.2. l 195b, Act.Ap.21.24, Smp.216d, Tóv liEuµóv Arist.Metaph.995ª30, en dat. y frases adv. ignorancia, inadvertencia,
Heraclit.A/l.3.2. 2 c. gen. mantenerse puro ayvooÜVTE.; Hat OÚX bµoJ.oyOÜVTE.; ~ HQHW.; tHliE- error, equivocación áyvoíq Aa{Jwv lullE1 {Jopav
de, abstenerse ano oivou LXX Nu.6.3. 3 XÓµEVOI (como creen algunos) que ignoran, no éíuWTov del banquete antropofágico de Atreo,
ofrecerse como sacrificio expiatorio ími:p úµwv aceptan o entienden mal (nuestras ideas), Epi- A.A .1596, Hai li~ q>íAov TI~ EHTav' áyvoía~ üno
ign.Eph.8.1, cf. Tr.13.3. [Cf. áyvód cur.Ep.[4)131.10; w.; µr¡litva ayv[oM[u)a1 Ta A.Supp.499, q>0{3oúµEvo1 µ~ ... TÍ~ TI áyvoíq
ciyvivioc;, -a, -ov sent. desconocido liir¡yopwµtva de manera que todo el mundo se uq>a>.¡¡ Th.8.92, . &yvoíq t~aµapTáVEIV X.
ÁEÍnoµEv lv9a Hai lv9a {JpoTwv t áyvivtat q>ÜÁa entere de mis disposiciones, POxy.2705.11 ; c. Cyr.3.1.38, á. Twv áµapTr¡µáTwv aiTía PI.
Orph.A.1072. conj.: c. 0T1: q>r¡µl ... To TWV na11i1wv ytvo.; Lg.863c, HaTa éíyvoiav LXX Le .22.14,
dyvtvoc;, -r¡, -ov hecho de agnocasto ~yvo~u9a1 uúµnauiv oTI Hup1wTaTóv tUT1 afirmo PGnom.39, 46, 47, etc., áyvoíq uuvli1E1¡>9ápr¡uav
Plu.2.693f. [Cf. áyvoc;.J ... que es algo desconocido por todos que el D.C.77.23.1, l~ áyvoía.; tnavop9wuEw~ fruxov
ciyvtal'ª• -µaTO.;, TÓ expiación, purifi- tipo de juegos es importantísimo Pl.Lg. 797a, Aristeas 130, 61' éíyvoiav Aen.Tact.4.3, Hera-
cación µaTpQov ii. ... q>ávou A.Eu.326, cf. cf. D.21.156, 0T1 lit µEya>.ol/Juxíav lxE1.; áyvowv clit.Al/.62, etc., cf. Sammelb.9897a5, etc.;
LXX Nu.19.9. Arr.Epict.1.12.30, cf. PGiss.11.17(11 d.C.), error,fallo D.18.133, Plb.27.2.2; personif. la
ayvtal'óc;, -oü, o 1 purificación, expia- ilµEi.; OÚH áyvoEiTE OTI POxy.2731.16; a. on11 Ignorancia µ~ noTE li1' tµt TI TiJv • Ayvoiav aúToi~
ción á. no1Eiu9ai D.H.3.22, TOi.; á. Toi.; npó Pl.Euthphr.4a, R.506a; c. El X.An.6.5.12; c. uuµnt~ aHoúuiov Men.Pc.140-1, tít. de una
TWV 0Euµoq>opíwv SIG 1219.20(Gambrion, part. Tí.; ... a. TOV lHEi9EV nÓÁEµov liEiíp' íj~OVTa; comedia de Dífilo, Ath.401a, de Macón,
Misia III a.C.), TQ üliaTI Toií á. LXX Nu.6.5, D.1.15; c. prep. TÓ yap ayvoEiv li1Haíwv Hai Ath.664b. 2 inadvertencia consciente ijv ilrr'
cf. Eust.43 .6. áliíHwv ntp1 Pl.Phdr.277d, nEpi lit TWv oVTw.; áyvoía.; bp9~ a la que ves haciendo que no la
11 1 pureza, santidad Gr.Naz.M.37.957. l¡>IÁOUÓ!pWV ayvooÜVTE.; Plu.2.43f, E!T' El µtv T~V conoces S. Tr.419, ijv li' oúv úµa~ µtv ún' áy-
2 castidad Diad.Perf35. bpaTIH~v liúvaµiv ~yvóE1.; npó.; TÍ HÉHTr¡ua1 Arr. voía~ Elva1 voµíuwu1 TO µr¡litv si creen, en su
ayvtaTioc;, -a, -ov que debe ser purifi- Epict.1.12.30, ~yvor¡HÉvai Hai no>.u µa>.Aov HaTili poca consideración, que no sois nada Ar.
cado E.IT 1199. Tov {Jíov (dice que) em un ignorante por sus Au.577. 3 falta, yerro oiíTw~ >.~yoVTE.; T~.;
ayvtaTl'¡ptOV, -OU, TÓ instrumento de pu- conocimientos y aún más por su experiencia de áyvoía~ PTeb.24.33(11 d.C.), nEpi Tij.; ayvoía~
rificación (una rueda de bronce en la puerta la vida Epicur.Ep.[101)2; abs. Ta ~yvor¡µtva auToü~~~yvór¡uEv LXX Le.5.18, t~yayE~lq>'
de un templo),Hero.Spir.2.32. partes desconocidas Arr.An.7.1.4; v. med. ~µa.; éíyvoiav LXX Ge.26.10, etc.
ayvtaT1'¡c;, -oü, b purificador, Gloss. mismo sent. áyvooúµEvo1 Tív1 ÁÓYctJ no sabien- 11 1 en sent. fil. ignorancia, nesciencia op.
2.216. do por qué razón Gal.14.630. 4 c. Atyw, tnm~µr¡ PI. Tht. l 99d, Arist.APr.66"26, éí. HE-
ayVtOTlKÓ'i, -~, -ÓV expiatorio, purifica- Aóyo.; o contextos ref. a la lengua Tou.; vóTr¡~ tUTi T~~ nEpi l/Jux~v íf~Ew~ Pl.R.585b,
dor TO nüp Eust.43.6. a>.A~>.wv Aóyou.; Gorg.81 la7, cf. E.Ph.707, etc. 2 c. geq. ignorancia, desconocimiento
· AyváTac;, -a, b Hagnitas e.e. Purifica- T~v oiHEiav q>wv~v Arist.GC 314ª13, Tó p~µa Twv áya9wv Hai HaHwv M.Ant.2.1, Twv
dor sobrenombre de Asclepio en Esparta, Eu.Marc.9.32, cf. PTeb.43.25(11 d.C.); c. gen. xwpíwv D.C.39.2.1, cf. 36.12.4; lóg. ~ Toíi
Paus.3.14.7. de pers. y complet. áyvooiíVTE.; a>.A~Uwv o TI t>.tyxou á. ignorantia elenchi e.e. ignorancia
ayv(Tr¡c;, -OU, Ó (-i-) purificador AtyoµEv Pl.Grg.517c. de las condiciones de la prueba válida Arist.SE
Poll.1.24, Lyc.135. 2 que necesita purifica- 111 abs. 1 equivocarse, proceder con ig- 168ª 18, etc.
ción Hsch., cf. dud. AB 338. norancia, errar, estar en el error Hp.Art.46bis, 111 medie. inconsciencia, pérdida del cono-
· Ayvó5r¡l'º'i• -ou, ó Hagnodemo trie- cf. X.An.7.3.38, Isoc.8.39, tHTWváyvor¡9tvTwv cimiento Hp.Epid.7.85, Prorrh.1.64. [Cf.
rarco ateniense del demo de Acamas, de me- por los errores políticos cometidos Isoc. y1yvW<7Hw.]
29 ciyvwµoaÚYIJ

ciyvo1Éw ép. v. áyvoÉw. B de cosas 1 consagradas a los dioses 'Ayvoúa1oc;, -a, -ov del demo Agnunte
'Ayvod.ijc;, -oü.;, ó Hagnocles rodio 1 de ofrendas, sacrificios no sangriento, in- D.18.21, Aeschin.2.13, Plu.Thes.13.
autor de unos Kopwv10Taí Ath.360b. cruento de aceite perfumado J.aµ11a<; ... qiap- 'Ayvócj>1Aoc;, -ou, ó Hagnófilo atenien-
ciyvóKOKKoc;, -ou, ó fruto del agnocasto µaaaoµtvr¡ xpíµaTo<; áyvoü A.A.94, esp. de per- se, D.47.60.
Gal.14.552, Eust.834.36. fumes a. 6/iµ~v A1f3avwTo<; ir¡o1 Xenoph. l. 7, ciyvócj>uToc;, -ov que creció santamente
ciyvooúvTwc; adv. sobre part. pres. de ayva 6úµara S.Tr.287, Th.1.126, Pl.Lg.782c, ayvoqiúTou pí¡;;r¡<; áya6ov f3Aáarr¡µa ... x>.aúaar'
áyvotw por ignorancia Arist.Top.l J4bJO. cf. X.Ages.11.2. 2 de lo propio de dioses tµt nóJ.1TTav GVI 1245.l(Menfis 11/111 d.C.).
ciyvono16c;, -óv purificador, santifica- ayvoí, sagrado, santo fiestas top~ de Apolo ciyvü8&c;, ai [sg. en Hdn.Gr.2.763] en
dor TOVToíi 6Eoü tpóf3ov á. Cyr.Al.M.70.1224B. Od.21.259, de Deméter 6py1wv Ar.Ra.384, los telares antiguos piedras colgadas de la
ciyvon0Afoµa1 1 ser purificado Phot. áyv~v, ÍEpav ÓOÍOI<; µúarai<; xopdav Ar.Ra.335, urdimbre; luego sustituidas por el cívríav
p.20R. 2 áyvo110AEia6ac To ú110 ij>.1ov teÉEa6a1 templos, lugares sagrados vaó<;, TɵEvo.;, Plu.2.156b, Poll.7.36, 10.125, cf. Hsch., Hdn.
Hsch. áJ.ao<; de Posidón h.Merc.187, Pi.P.4.204, de Gr.2.763.
ciyvónoAoc;, -ov purificador llr¡µ~Tr¡p Afrodita, Sapph.2.2, prob. Artemis, Alcm. áyvuµ1 [á excep. aor. táyr¡ v. infra,
Orph.H.18.12, A.38. 14(b)2, cf. A. Th.278, xwpov aux á. 11aTEiv lu- imperat. á~ov /l.6.306 y á~a1 /l.21.J 78, cf.
ciyvópi:íToc;, -ov de corrientes puras 110- gar que es sacrilegio pisar (consagrado a las Hdn.Gr.2.14, prob. analog. c. formas contr.
Taµó<; A.Pr.434. Erinis), S.OC 37, tv ayvijj en sagrado (con- de xaTa-fáyvuµ1; perf. laya v. infra.] [aor.
ciyvóc;, -~, -óv lesb. ayvoc; Sapph.2.2, sagr. a A polo, Hermes, Posidón), A.Supp.223; la~a 11.7.270, etc.; aor. rad. ind. 3~ sing. táyr¡
etc., Alc.384, etc., cret. ci6vóc; Hsch. [ac. de altares, lugares oraculares (esp. de Demé- /l.13.162, 17.607, áyr¡ /l.3.367, 3~ plu. áyEv
sg. áyvó Index Gramm.38 (lsauria)] A de ter y Apolo) f3wµó<; B.10.29, a. taxápa1<; /l.4.214; perf. ind. laya Hes.Op.534, Q.
dioses y pers. 1 1 sacro, santo free. de 6uoiv 6Eaiv E.Supp.33, xpr¡ar~pia Ao~íau E.lo S.1.204, subj. 3~ sing. táyg /l.11.559] 1 act.
divinidades femeninas ctónicas y agrarias, 243, cf. Andr.427, IT 972, llw6wvr¡ E. Tr.453, salvo perf. romper, quebrar áa11í6a /l. 7.270,
esp. Artemis y Deméter "ApTEµ1<; Od.5.123, Fr.13.JIP.; de sus sedes a. "OJ.uµ110<; Hes. ¡;;uyóv /l.23.392, etc., á~avr' tv 11pwTc.,> puµci>
18.202, etc., A.Supp. 1030, Ar. Th.971, etc., Sc.203, t6pávwv áqi' a. A.Supp.103; objetos Aí11ov éípµaTa (los dos caballos) quebrando (la
llr¡µ~Tr¡p Hes.Op.465, h.Cer.203, 337, Ar- de culto á. 11tAExu<; Pi.Fr.34, xtpv1f3E<; Si- lanza del carro) por el extremo abandonaron
chil.241, etc., nEpOEtpóvELa Od.11.386, á. 6Eaí mon. 72(b) l, á[ya>.]µa Stesich.88.2.JOS., el carro, /l.16.371; vija<; ... la~av xúµaTa
de Deméter y Core IG 14.204.5, áyváv 11ai6a áyaJ.µa nq>.J.á6o<; Nonn.D.19.241; de ciertos las olas destrozaron las naves, Od.3.298, cf.
ll1ó<; de Atenea, Lamprocl.J(a)J, áyvl¡ µijT[Ep animales 'HJ.íau a. f3óE<; vacas sagradas del A.R.2.1109; 11po 6t xúµar' la~Ev (Atenea)
Kú11p1 Lyr.Adesp.286.3.IS., Xáp1TE<; Ale. Sol E. Tr.439; f3oó<; T' áqi' áyvij<; ... yáJ.a leche rompió, dispersó las olas, Od.5.385; de jaba-
386, Moüaa1 Orph.H.proem.17, fig. Eüvoµía de una vaca no uncida A.Pers.611. líes áyvuTov ü>.r¡v se abren paso por la espesu-
B.15.54; de ciertas heroínas re!. c. los dioses, 11 en un sentido más amplio aunque to- ra, /l.12.148, cf. Hes.Op.434, E.Hel.1598,
como el más alto elogio: de Sémela Lyr. davía no se haya perdido su re!. c. los dioses Theoc.25.256, Call.Fr.195.29, AP 16.250.
Adesp.8(d)I, de Helena á. A~6a<; 11ai<; a. Ar. 1 de elementos puro, incontaminado del agua 11 v. med. y perf. 1 romperse, partirse
Lys.1315; de mujeres relacionadas c. estos ü6wp Pi./.6. 74, Nonn.D.4.354, Aourpóv S. tvxdpEaaiváyr¡~íqio<; /l.3.367,cf. 16.801, 6ópu
cultos divinal, sagrada de Safo Iámpo1 á. Ant.1201, ITpuµwv A.Supp.254-5, del fuego /l.13.162, cf. 4.214, Theoc.22.190, 11árayo<; ...
Alc.384. 2 de dioses sacro, santo de Apolo, áyvóTara1 tx µuxwv 11ayaí Pi.P.1.21, 11íip E. áyvuµEváwv estruendo de (ramas) que se rom-
Pi.P.9.64, A.Supp.214, del Sol, Pi.0.7.60, El.812, 'Hqiaíarou µtvo<; áyvóv Orph.H. pen, 11.16.769; de un barco destrozarse, nau-
Zeus, A.Supp.652, S.Ph.1289, ymáoxo<; Ste- proem.10, qiáo<; S.El.86, E.Fr.443, al~p A. fragar, Od.10.123, E.Hel.410; fig. por el dolor
sich.105 (a)9S., x6óv101 6aíµavE<; (la Tierra, Pr.280, cf. Orph.H.proem.3, 4>úa1<; Orph. 6uµov tayw<; con el corazón roto Q.S.1.204,
Hermes, Hades), A.Pers.628, cf. Orph.H.7.2; H.10.8, etc.; en sentido material limpio, sin cf. A.R.3.954. 2 del sonido quebrarse, reso-
de héroes re!. c. los dioses nt>.w.P B.11.25, mezcla aúrov 6t XP~ Tov qi>.01ov ayvov á1106Eipa1 nar ~xw Hes.Sc.279, 348, xt>.a6o~ Lyr.
"HpwE<; áyvaí héroes bienaventurados Pi. hay que arrancar la corteza limpiamente, Adesp.90.2. 3 free. en part. de curso quebra-
Fr. 133.5, en lit. judeo-crist, del Mesías Orac. Gp.10.77.3. 2 del canto o la voz en la fiesta do, serpenteante 110Taµó<; Hdt.1.185, layóTa
Sib.3.49, de Dios o Cristo IEp./o.3.4, Nonn. religiosa puro o santo 11áp[6Evo1] áE16ov µtAo<; vwTa Nonn.D.5.151, cf. Arat.46. l*H¡¡'H 2 -
Par.Eu.lo.17.11, etc. áyv[ov Sapph.44.26, a. aü6á A.A.245. 3 g- > Fáy-vuµ1; c. grado pleno • H¡¡eH 2-g- > lat.
11 de pers. 1 esp. de hombres inocente de ab.str. puro, honrado, íntegro, recto, probo uiigina y c. red. Hi-HyoH 2 -g- .> lwy~. c. conserva-
de crimen, libre de sangre fyµEi<; yap áyvoi Toü11i 110.l.Eµóxpavrov áyvov TÉ.l.o<; tv µáxq A. Th.162, ción analógica del timbre. Si se re!. c. het. f¡unink-
T~v6E T~v xópr¡v (habla Creonte en re!. c. el atf3a<; A.Fr.228, S.OT830, xpía1<; Pi.0.3.21, 'romper' habría que postular • H 2 ¡¡eg-.]
enterramiento en vida de Antígona), S. lpya a. LXX Pr.21.8, Herm. Vis.3.8. 7, etc. iíyvuov, -ou, ró sent. dud., tal vez noria
Ant.889; c. ac. de re!. ME. ayvo<; yáp Eiµ1 C adv. -w<; 1 en sent. ritual 1 según ( tpyáTm<;) xtpyaaµtvo1<; xara µtpo<; 11po~ x.l.d-
XEipa<;.- OP. áH' oú Ta<; qipÉva<; Menelao: normas santas, santamente a . ... µr¡pía xaíE1v µaxa[ <;] cíyvúwv PLond.1177.149(11 d.C.).
Tengo las manos limpias de crímenes. Orestes: Hes.Op.337, cf. h.Ap.121. 2 con intención ciyvúc;, -íi6o<; v. áyvii6E<;.
Pero no la mente E.Or.1604; c. gen. tpóvou pura, santamente vaoi<; ... áyvw<; ifxovra<; 11po- ciyvw61Jc;, -E<; semejante al agnocasto o
Pl.Lg. 759c; raro de una mujer, precisado por 01tvai X.Mem.3.8.10. sauzgatillo qiú>.Aov Thphr.HP 3.18.4.
gen. ayva<; ... xEipa<; aiµara<; E:Hipp.316; 11 honrada, íntegramente µÉvE1v, 110J.1rEúEa- ciyvwµovtw 1 1 actuar o juzgar de
purificado de un crimen íí6' a. ~v S. Tr.258, 6a1 Ep.Barn.2.3, Herm.Sim.5.6.6. [Cf. á~<>­ manera indebida o injusta µ~ áyvwµovEiv 6ó~r¡­
cíqi' ayvoü aróµaro<; EÜqi~µw<; xa>.w (O restes µad TE 11po6oaíav xarayvóvrE<; X.HG l. 7 .33, Eí<;
absuelto de su crimen), A.Eu.287. 2 puro, ayvoc;, -ou, fy át. ó 1 bot. agnocasto, nva D.18.94, EÍ<; µ' áyvwµoveiv Men.
santo, que no rompe ninguna ley religiosa, bue- sauzgatillo, Vitex agnus castus, h.Merc.410, Sam.637, cf. Fauorin.De Ex.22.25, Apollod.
no, recto á11' cív6po<; ayvoü A.Supp.364, 11áv- Chionid.2, Trag.Adesp.396, Pl.Phdr.230b, <;om.7.6. 2 no hacer caso, faltar al deber,
TE<; fl EUOE/3íE<; TE xai EÜyJ.we(T)ai ... áyvoí Hp./nt.30, Arist.HA 627ª9, Call.Fr.756, Nic. portarse mal, descuidar, desatender Toi<; áyvw-
Orph.Fr.32b4, de magistrados honrado, ín- Th.71, Dsc.1.103, Plin.HN 24.59, Alciphr. µovoiia1 PCair.lsidor.69.26, PStrassb.41.16
tegro,probo free. en aclamaciones a. moro! 4.14.7, 4.19.16, Scrib.Larg.2, Cael.Aur.CP (111 d.C.), 11Epí nva, 11Epí Tl Plu.Alc.19,
aúv6ixa1 P0xy.41.29(III d.C.), etc.,. áyvt 29.37, Sammelb.9860bl2. 2 ict. pez-rata, Cam.28, etc. 3 actuar tontamente Aq. I
Ieour¡pivE /GCh.317(IV d.C.); en lit. judeo- Uranoscopus scaber Diph.Siph. eri Ath.356a. Re.13.13.
crist. inocente de pecado 2Ep.Cor.7.I 1; c. gen. 3 ornit. cierto pájaro Sch.Pl.Phdr.230b, Sud. 11 c. ac. tratar injustamente Ta 6vr¡Tá
lláµarpo<; áxTá<; 6tµa<; a. ÍOXEI mantiene el [Sin re!. c. lry~ a cuya semejanza se debe el epít. Trag.Adesp.112, at Zeno Stoic.1.69, T~v
cuerpo puro del alimento de Deméter, está en castus; etim. dud. aunque tal vez re!. c. •agn-, c. fon. 11ó>.1v Him.Or.6.31, aúr~v Aesop.250.1; en
ayunas E.Hipp. 138. no griega: cf. dyAúEa8ad pas., Plu.2.484a, Cam.18, ú110 Toii 11aTpó<;
111 en re!. c. tabúes sexuales free. c. gen. ciyvóaTo¡toc;, -ov de boca pura Tz. POxy.237.5.40(11 d.C.). [Cf. y1yvWaHw.]
yáµwv o semejantes 1 puro, no contamina- H.6.36. ciyvwµoaúvlJ, -r¡<;, fy 1 1 falta de juicio,
do por relación incestuosa 11w<; fl av yaµwv ciyvoaúvlJ, -r¡<;, fy pureza, Eranos 13.87, poco juicio, insensatez oüfl áyvwµoaúvr¡<; ...
áxouaav áxovro<; 11ápa ayvo<; ytvoir' áv; A. Phld.D.3Fr. 76. 66uvr¡póTEpov Thgn.896, cf. Democr.B 175,
Supp.228, ayvav 011Eípa<; ápoupav (de Edipo), ciyvonAíjc;, -É<; venerado con ritos Hdt.2.172, E.Ba.885, X.Ap.31. 2 obstina-
A. Th. 752. 2 gener. de mujeres puro, purifi- puros 0tµ1<; Orph.A.549. ción o terquedad insensata t>.11íaa<; ... u~aE1v
cado después de las relaciones sexuales 11w<; ciyvóTIJ'i• -r¡To<;, fy pureza, integridad Tij<; áyvwµoaúvr¡<; Hdt.9.4, ú11' áyvwµoaúvr¡<;
le' áyvi¡ 6ijT' av EJ.601µ' Ei<; 11óJ.1v; ¿cómo volve- tv áyvóTr¡n 2Ep.Cor.6.6, Herrn.Mand.4.4.4, Hdt.7.9/3, 9.3, rij<; áyvwµoaúvr¡<; Toii µ~ 11mE10-
ré otra vez pura a la acrópolis Ar.Lys.912; en cf. /G 4.588.15(11 d.C.), 6ia T~v áyvórr¡Ta µlvou yEyóvaa1 11apavá>.wµa Heraclit.Al/.6.
gener. puro, casto ayvai<; 11ap6tva1<; A. Corn.ND 32. 11 1 falta de sentimientos, insensibilidad
Fr.420, cf. Theoc.Ep.13.2, 2Ep.Cor.ll.2, etc., ciyvoTpéícj>íjc;, -t<; educado en la pureza 6Ewv a. S.Tr.1266, TúXr¡<; á. D.18.207, cf.
c. gen. yáµwv a. de ciertos pájaros y anima- tµóv 6tµa<; C//ud.2.1510.IO(Egipto 1 a.C.). Hdt.5.83, 6.10, etc., D.18.252. 2 mala vo-
les, Pl.Lg.840d, pero de mujeres, Men. •AyvoüvTá6E adv. a, hacia Agnunte luntad, maldad Fauorin.De Ex.24.20 (ap.
Epit.440, fy xavr¡qiópo<; áyvl¡ yáµwv la cané/o- St. Byz. s. u. 'Ayvoii<;. crít.), ~íav xal á. 11a6wv PCair.lsidor.74.3,
ro guarda celibato D.H.1.21, cf. 1.43, etc.; •Ayvouvr68Ev adv. de, desde Agnunte cf. 4, 16, Aristid.1.409. 3 ingratitud, no re-
excepcional de un hombre: de Hipólito, E. St.Byz. s. u. 'Ayvoii<;. conocimiento TWV 6ia6Exoµtvwv D.C.59.1.3,
Hipp. 102, c. gen. Atxou<; a. 6tµa<; E. •Ayvoüc;, -oiivro<;, ó Agnunte demo de Ath.Al.Decr.3.5, etc.
Hipp.1003. la tribu acamántide, Sol.Lg.83. 111 1 desconocimiento, ignorancia sinón.
ciyvw11wv 30

de ávEmUTr¡µoaúvr¡, áyvota y áyvwaía Anti- TÍ 6úvaTat q>ÉpEtv ~ yij X.Oec.20.13, de seres TTáVTD áyvwUTov; Pl.R.477a, TÓ Ha.l.óv PI.
pho Soph.8104, op. tmUTí¡µr¡ Pl.Tht.199d, primitivos, D.Chr.12.29. 2 que no compren- Prm.l 34b, (Ta Ei6r¡) Tii áv9pw11ívo q>ú11E1 áyvwa-
11Epi Toilc; Aóyouc; auTwv Phlp.Aet.463.18. 2 de, incomprensivo aoü µtv Tuxwv áyvwToc;, tv Ta Pl.Prm.135a, ~ ü>.r¡ Hall' aÜTryv á. Arist.
en plu. malentendidos, prejuicios TotaúTac; 6t Toia6' iaoc; S.OT 677. [Cf. y1yvwaww.] Metaph.1036ª9, TÓ á11E1pov Arist.Rh.1408"27,
áyvwµoaúvac; ... TTaÚEallat X.An.2.5.6. ciyvwaía, -ac;, ~ 1 ignorancia, descono- cf. Thphr.Metaph.23, Phld.Rh.2.168, 1.119,
ciyvw11wv, -ov, gen. -ovoc; [a- sólo en cimiento HÉp6oc; lv HaHoic; á. la ignorancia en de la oúaía divina, 1.Ap.2.167. ·
Man.5.338) 1 1 irreflexivo, insensato t11í- los males es un bien E.Fr.205, c. gen. á>.J.í¡J.wv 111 que conoce mal 6oH1µá¡;oµEv yap 6ry
HEtTat ... áyvwµwv ofi HEq>a>.¡¡ UTtq>avoc; en tu á. Th.8.66, auµq¡opéic; E.Med.1204, Tijc; HaTa 6úvaµ1v áv9pw11ivr¡v áyvwUTov oúaav Hai
cabeza reposa una corona de irreflexión tHTóc; lla>.áaar¡c; Plb.16.29.12, TWV xwpiwv D. ámUTov Luc.Halc.3.
Thgn.1260, áyvwµov 6€ TO µ~ 11poµa11Eiv Pi. C.36.48.3, TWV vor¡Twv Plot.5.5.2. 2 incerti- IV adv. -wc; 1 secretamente Clem.Al.
0.8.60; gener. de pers. X.Mem.1.2.26, 2.8.5, dumbre, inseguridad en cosas divinas o místi- Strom.7.13.81. 2 desconsideradamente Phld.
áyvwµov', 6pyi>.r¡v, xa>.rní¡v Men.Fr.581.12, cf. cas wc; áyvwaíqt atf3wµEv auToúc; ( 9Eoúc;) Lib.p.29. 3 de manera imposible de conocer
Aesop.284.3, 8abr.IOl.2. 2 obstinado, terco E.Hec.959; c. gen. 9Eoü LXX Sap.13.1, etc., áppí¡Twc; Hai áyvwUTwc; Procl.in Alc.52, cf.
Hdt.9.41, TO á. Hal 9uµoEt6tc; Hp.Aer.16. 3 1Ep. Cor.15.34, Corp.Herm.1.27, 6vóµaToc; Dion.Ar.Myst.M.3.9988, etc.
insensible, duro, inexorable 4'oíf3cti TE Háµoi µ~ aúToü IEp.Clem.59.2; op. yvwatc; no conoci- 'Ayvwnc;, -wv, ol agnotes pueblo celta
ytvr¡all' áyvwµovEc; S.OC 86; neutr. plu. como miento, imposibilidad de conocimiento t11i Tcti cercano al Océano, Artem.Hist. en St. Byz.
adv. q¡povoüaav llvr¡nit HOÚH áyvwµova S. óVTt :yvwatc; ... á. 6' ... t11I Tcti µ~.óVTt Pl.R.477a, ciyvwTílilov, -ou, TÓ ict. sinónimo de
Tr.473; de cosas insensible, cruel Aes- cf. Sph.267b, Hp. VN 9, Demetr.Lac.75, Luc. µúHoc; salmonete o tal vez corvina Dorio en
chin.3.244, 11péiyµa á. TTáaxm Parth.17.5. Tim.42; á. Toü Hptrr¡píou carácter incierto, Ath.118d.
11 1 que falta a sus compromisos, desagra- inseguridadS.E.M.7.343. 3 obscuridad, baja áyvwToc;, -ov . 1 1 desconocido c. dat.
decido, poco reconocido áxapíUTouc; úµéic; .. . clase social, ignominia oÜTE TTEvia o(ÍT' áyvwaía yvwTa HOUH á. µ01 S.OT 58, de las palabras de
Ha! J.íav áyvwµovac; EllpiaHEt Plb.4.85.3, de; .. . TTaTtpwv PI. Mx.238d, ávú11omoc; TU áyvwaíqt Esquilo á. Toíc; llEwµtvotc; Ar.Ra.926; abs.
áyvwµovac; Eúyvwµwv tytvou M.Ant.5.31, Philostr.Ep.8. Call.Fr.620. 2 oscuro, sin gloria 111w11aí Pi.
éiq>t>.oc; oú6€ áyvwµwv Plot.1.4.15, q¡i>.otatv ciyvwaaw [sólo pres.) 1 no entender, 1.4.30, ouH áyvwT' áEi6w Pi./.2.12.
áyvwµwv 8abr.119.7. 2 que no paga sus no comprender oú6t n ToíyE á>.J.wv áyvwaaouat 11 desconocedor c. gen. q¡wvav l/JwUwv á.
deudas, moroso, fresco á. TTEpl Tac; á1106ó11Etc; f3poTwv 6voµáHJ.uTOv aú6í¡v Simm.1.13. 2 ig- Pi.0.6.67.
Luc.Herm.10, cf. lul.Or.2. l l 7c. norar, no conocer, desconocer áyvwaaEtc; ... iín ciyi;IJpaívw v. áva~r¡paívw.
111 ignorante Antipho Soph.8106a, TTO- ¿no sabes que ... ? Musae.249, µóvoc; ... áyvwa- ayi;1c;, ~ estrangulámiento, EM 194.
J.uyvwµovEc; ... 6ó~OUl1lV ... á. ovTEc; PI. UEtc; wc; ... Luc.Ep.Sat.25; c. ac. áyvwaawv 50G, Gloss.2.216. [Cf. áyxw.]
Phdr.275b, 11Epi To 6íHmov Pl.Lg.700d; á. áJ.óc; lpya Colluth.8, ápHuv 6>.t9pou · Nonn. áyo¡Joc;· aHwoq¡ópoc;, q¡opTr¡yóc; Hsch.
TTJ.avéiallm equivocarse sin intención Hp. D.1.425, 6ó>.ov Nonn.D.16.252; abs. TTap' ciyóyyuaToc;, -ov 1 que no se queja o
Vict.1.6, etc. áv6pi áyvwaaoVTt D.P.173. ll11r¡ptTr¡c; Eust.Alex.Serm.M.86.361 D. 2
IV adv. -wc; insensatamente X.HG ciyvwaTiov hay que ignorar Didym .. adv. -wc; sin murmurar, sin quejarse Sor.
6.3.11, á. txm D.2.26, Heraclit.All.30. M.39.11688. 68.11, Nil.M.79.273D. [Cf. yoyyi:i~w.]
"Ayvwv, -wvoc;, o Hagnón nombre ate- ciyvwaTÍ adv. secretamente, ll escondi- ciyof¡nuToc;, -ov 1 para lo que la magia
niense 1 hijo de Nicias, padre de Teráme- das Ps.Callisth.116.23. es inefectiva, no hechizable llEwpía Plot.
nes, fundador de Anfípolis, Th.2.58, X.HG áyvwaToc;, -ov 1 1 desconocido, inad- 4.4.44, cf. Synes. Insomn.M.66. l 285C. 2
2.3.30, Cratin.163.12, Eup.237. 2 hijo de vertido free. c. dat. á. TTáVTEaatv ... oiHa6' adv. -wc; sin intención de seducir o hechizar,
Trasipo, Is.4.1. tJ.EúaEallat inadvertido para todos ... llegará a audi ... me hoc áyor¡TEúTwc; dicentem Cic.
· AyvwvEla, -ac;, ~ Hagnonea ciu. tra- su casa, Od.2.175; en gener. desconocido, ig- Att.239.1.
cia junto a Anfípolis fundada por el general norado, ignoto, nunca visto de tierras, mares ciyo1núaac;· 6XJ.Eúaac; Hsch.
ateniense Hagnón, St. 8yz. yij E.JT 94, Tó1101 Plb.3.36.7, cf. D.C.40.27, ciyoÍTIJ'i" llf3p1UTí¡c; Hsch.
· AyvwvE1oc;, -a, -ov de Hagnón Th.5. etc., lµf3aTa Ta 11piv áyvwaTa D.C.44.42.5; ciyó11tj»1oc;, -ov desdentado de la vejez
11. desconocido 9ijpac; LXX Sap.11.18, cf. D.C. á. aiwv Diocl.Com.14.
· AyvwvdTT¡c;, -ou, o hagnonita ét. de Epit.8.22.9, 9iaµa Plb. 1.64.3, etc., 611w11Íj ciyóµtj»wToc;, -ov no ensamblado, no
Hagnonea, St. 8yz. s.u. "AyvwvEta. Nonn.Par.Eu.lo.18.18, cf. D.10.59; a!Tía clavado aHáq>oc; Chrys.M.61.706, áyóµq¡wra·
· Ayvwví51Jc;, -ou, o Hagnónida político Corn.ND 13, cf. Hero Def 160.4; c. constr. c. ávápµoUTa Hsch., Sud.
ateniense, Hyp.Dem.40, Plu.Phoc.29, IG prep. (!Epa) éfaEp ai áEmápllEvot ... áyvwUTa ... ciyóvaToc;, -ov 1 1 carente de rodilla Ei
2'.1629.14. te; TTéiv TÓ áppEv lTTETt>.ouv (ritos) que las ves- n áyóvaTov Eir¡ TWV f3a61i:;óVTwv Arist./A 709ª3.
ciyvwp1aToc;, -ov 1 desconocido, incier- tales celebraban fuera de la vista de todos los 2. carente de nudos de plantas oi Húaµo1
to 6ta TWV yvwptµwTtpwv µETa6tWHElV 6Ei Ta á. hombres D.C.37.45.1; de dioses cuyo nombre Arist.Fr.195, cf. Thphr.HP 4.8.7.
a través de las cosas mejor conocidas es como no se precisa áyvwUToc; 9Eóc; el dios descono- 11 que no dobla la rodilla, terco, inflexible
se debe perseguir lo desconocido Thphr.HP cido que tenía inscripción y altar en Atenas Socr.Sch.HE 6.15.9.
1.2.3, cf. Poll.5.150, Hierocl.Facet.150; por el Act.Ap.17.23, f3wµoi 9Ewv TE 6voµai:;oµtvwv ciyovEúw no tener descendencia como
contexto amplio no reconocido Steph.in 'AyvwUTwv Hai ~pwwv Paus.1.1.4, cf. 5.14.8, etim. de áyvEúw Sch.Nic.Al.451 b.
Hp.1.61. 2 que no se puede averiguar áyvw- áyvWUTWV 6atµóvwv f3wµoi Philostr. VA 6.3, ciyovfw ser estéril TTEpi TÓ yEvvéiv Hai
píUTou oüar¡c; Tijc; HaTaJ.r¡mtHijc; q¡avTaaíac; S.E. 9EOic; áyv[wUTotc;) Ath.Mitt.35.445 (Pérgamo), áyovEiv Thphr.HP 9.18.3, cf. Ph.2.402; fig.
M.11.183. ~ Tóv "AyvwUTov Luc.Philopatr.9, cf. ~Hw 1101, del alma, Ph.2.435.
ciyvwc;, -wToc; 1 1 desconocido c. d~t. w6ijµE, oúH áyvwUToc; 4'oif3oc; 9Eóc; PGiss.3.3(11 ciyovía, -ac;, ~ esterilidad Arist.GA 746
áyvwTEc; á>.J.í¡J.otat Od.5.79, Arist.Pol.1313"5, d.C.). 2 poco tratado, poco familiar, extraño "20, 748"8, etc., 750ª31, Dsc.2.179, á. xwpac;
TTaí6' á. tµoí S.Ph.1008, cf. Pl.Ep.310d, Arist. Top.149ª5, áyvWUTÓTEpa Hai ~EVtHWTEpa 1.BI 4.454, cf. Iambl.Comm.Math.15.
R.375e, Toíc; tHEi X.HG 1.6.4, etc.; descono- Arist.Metaph.995ª2; desconocido, incierto, du- ciyovoµóx8oc; mula Hsch.
cido, inadvertido 11aTpi E.lo 14, TOíc; tv TU vr¡i doso alµa Nonn D.46.57. ciyovono1óc;, -óv que vuelve improduc-
Th.1.137; en gener. abs. o c. constr. prep. 11 1 imposible de conocer, invisible, irre- tivo, infecundo ü6wp Didym.M.39.700A.
desconocido oúH á. dµt Gorg.81 la36, áyvwc; conocible 9Eoc; ~tpa XEÜE ... óq>pa µtv aúTóv áyovoc;, -ov 1 no nacido ai9' óq¡EJ.Ec; áyo-
11poc; áyvwT' El11E A.Ch.677, cf. Ar.Ec.640, áyvwUTov TEÚ~EiEv la diosa lo cubrió con niebla vóc; T' lµEva1 ojalá no hubieras nacido, 11.3.40,
vtoc; ... Hai á. Pl.Euthphr.2b, etc. 2 obscuro, para hacerlo invisible, Od.13.191. TTáVTEaat á . ... µ' t9fomaEv q¡ovia yEvfo9at E.Ph.1598,
no glorioso á. áHÁEí¡c; E.IA 18. 3 inCierto, f3poToiatv Od.13.397, á. nllEi áv6pa (la vejez) cf. Eub.107.11; Ta 6HTáµEva áyova los ocho-
inseguro oµt>.ov A.Supp.993; vago 6óHr¡atc; á. hace irreconocible a un hombre Mimn.5.4, á. mesinos no llegan a nacer Emp.B 69.
J.óywv S.OT681. HaTaT~vól/Jtv Plb.5.81.3, cf. Gp.19.1.1. 2 de 11 1 estéril TÓHOIUÍ TE áyóvo1c; yuvatHWV
11 1 ininteligible, incomprensible ref. a la la lengua, escritura ininteligible áyvwUTÓTaTOt S.OT 27, (1111tpµa) Arist.HA 637"23, yaUTí¡p
lengua q¡wv~v f3ápf3apov A.A.1051, q¡llóyyoc; y J.waaav Th. 3. 94, a. TOÍ<; TTOÁAOÍ<; ..• Ta ypaq>Ó- Ael.NA 15.9; de animales y pers. i:;ctia Me-
6pvillwv S.Ant.1001, al µtv oúv y>.wrrat µEva D.C.40.9.3; prob. carente de significado nest.5, cf. Hp.Aph.5.59, Art.41, TÓ yÉvoc; TWV
áyvwTEc;, Ta 6t Húpta iaµEv Arist.Rh.1410"12. au>.J.af3ryv yvwUTóv ... áyVWUTOV 6t UTOtXEÍOV PI. ~µ1óvwv Arist.GA 747ª25, HoupoTÉpa1 6' áyovo1
2 irreconocible rrotí¡aac; TÓV '06uaaia TTéiat µtv Tht.206b, cf. 202b, 205c, doctrina negada en A.R.1.684, cf. Arist.GA 728ª13, etc:; de plan-
Toíc; oiHEíotc; ... áyvwTa S.E.P.1.68. 206b, 205e, ÓVOµa 6' OÚ T101Íjl1EI -Ó Óp1i:;óµEVO<;, tas estéril, infecundo Thphr.HP 1.13.4, 1.11.1,
111 1 desconocedor, ignorante c. gen. oúH áyvwUTov yap lUTa1 el que define no puede Gp.4.12.8, etc.; fig. TT01r¡Tí¡c; Plu.2.348b;
áyvwTEc; ... 6óµot ... Hwµwv ... tpaTwv nuestros inventar una palabra pues sería carente de sig- subst. eunuco TWV 11Epi ailTryv (Cibele) áyóvwv
palacios no desconocen los amables cantos nificado Arist.Metaph.1040ª11, (aup1yµoc;) Plot.3.6.19. 2 de tierras, regiones, agua im-
triunfales Pi./.2.30, xllovoc; alaav ... oüT' T1A~V yap Tcti d6ón áyVWUTOV Toic; á>.J.01c; ÉUTal productivo, infecundo á. T~V naTpifia á11Epyai:;ó-
áyvwTa llr¡pwv un lote de tierra que conoce la (silbido) que fuera del que lo conoce no tendrá ¡JEVOI D.C.56.5.3; c. gen. que no produce yij .•.
caza Pi.P.9.58, á. á>.J.í¡J.wv Th.3.53, PI. significado para los demás (ref. a las melodías 9r¡píwv á. Pl.Mx.237d, I1HEJ.ía á. J.aywv
Lg.751d, J.óywv Arist.SE 178ª26, del terre- que los veladores intercambiaban a modo de Arist.Fr.568; óµíx>.r¡ ... ávalluµíao1c; á. ú6aToc;
no, Aen.Tact.16.19; abs. áH' tyw aaq¡wc; santo y seña), Aen.Tact.24.17. 3 fil. incog- la niebla es una nube que no produce agua
áyvwT' ávaµví¡aw a él, que no (me) reconoce, noscible, que no puede ser conocido Tó µtv TTav- Arist.Mu.394ª20, cf. abs. Arist.Mete.346"35,
le haré recC'rdar claramente S.OT 1133, á .... TEJ.wc; ilv TTaVTEJ.wc; yvwUTóv, µry ov 6€ µr¡6aµfj ü6aTa á. aguas que carecen del principio mas-
31 ciyopaioc;

culino (yóvoc;) fecundador, PMich.617.9 una colonia la tumba del fundador, Pi. 330.19(Ilión IV a.C.); hacer compras, hacer la
(l d. C.). 3 improductivo, estéril free. c. gen. P.5.93; foro romano, Plb.1.7.12, D.H.5.48; compra en el ágora yuvaiHE<; á. Ha1 Harrr¡>.eúou-
á. nvóc; PI. Tht. l 57c, µóvov yap To dooc; yóv1- rro>.Aa µtv Eiv áyop¡¡ rrw>.EúµEva, rro>.>.a 6' ayu1aic; 01 Hdt.2.35; c. ac. comprar lmT~6E1a X.
µov, ~ ó' tTÉpa q¡úo1c; á. Plot.3.6.19, To lit áyo- Hom.Epigr.14.5, oiroc; ouyHoµíoac; le; T~v á. An.1.5.10, D.C.71.11.3, X1TWv1ov Ar.Pl.984,
vov T~c; ü>.r¡c; Plot.3.6.19. 4 privado de des- Hdt.1.21, txwpouv Eic; á. lrr' á>.q¡tTa Ar. vírpov Theoc.15. 16, etc., áyopáoµaTa 'O>.uµ-
cendencia TO oov yÉvoc; áyovov auTíHa (Zeus) Ec.819, etc., -ávayHaía á. exclusivamente má6t Aeschin.3.223, To µúpov Ha1 Touc; oreq¡á-
tu raza quedará privada de descendencia ahora para comercio, Arist.Pol.1331 •11, a. f11wn~ vouc; Lyr.Alex.Adesp.37.8, cf. Aesop.23.1,
mismo (habla Heracles antes de matar a sus mercado dé abastos, BCH llp.158 n.63.10; ~yópaotv ne; 6úo lv~ oivou en el postulado de
hijos),E.HF 888, árrÉpxoµa1 á. Aq.Ge.15.2. empleada para otras actividades: la banca un problema, Dioph.1.384.16; esp. de escla-
5 en que, bajo el cual no se produce descen- BGU 986.5 (11 d.C.), etc., contratación de vos OGI 338.23(Il a.C.), POxy.1149.5(11 d.
dencia ~µtpa, lToc; Hp.Epid.2.6.8, 10, s<tJ61ov obreros Eu.Matt.20.3, Eu.Marc.12.38, etc.; C.), PHess.20.14 (II d.C.), etc.; orrtpµaTa
Vett.Val.10.11. territorio sobre el que la ciudad· tiene juris- (rwv >.axávwv) PMil. Vogl.255.16, etc., tb.
111 fig. op. yóvoc; que ya no se comporta dicción árrExóµEvov áyopác; lq¡opíac; Sol. free. de recipientes PSarap.80.8, 92.7, etc.;
como hijo yóvoc; áyovoc; Opp.C.1.260. Lg. l 8a, l 8b; en frases hechas Ele; á. lµ/Já>.AEtV rrapá nvoc; Arist.Oec.1347•12, etc., µ~
IV bot. To á. 1 agnocasto, Vitex agnus ir a la plaza, ser un ciudadano Lycurg. 5, lv r¡¡ áµe>.~ouc; [á)yopáoa1 µ01 wc; ... ot qpwTr¡oa no
castus Ps.Dsc.1.103, Sch.Nic.Th.71a. 2 á. lpyásE08a1 tener negocios en el mercado descuides comprarme (los cochinillos) como te
brusco, Ruscus aculeatus Ps.Dsc.4.144. D.57.31, oí ÉH r~c; a. la gente del mercado, pedí, POxy.2725.18; c. gen. de precio /Jpa-
ciyooc;, -ov 1 no llorado ó TáAac; A. X.An.1.2.18, u; á. El eres placero e.d. grose- xtoc; á. comprar barato Arist.Oec.1346"8,
Th.1063. 2 ~yEµwv Fr.Lex.ll. ro, vulgar Ar.Eq.181; free. como término tpwµevov ra>.ávrou á. Plb.31.25.5, oú (ápyu-
ciyonÍ)v1ov panal, Fr.Lex.Ill, v. áyyoT17Í- temp. á. rr>.r¡8uoúor¡c; cuando la plaza está píou) qyópasov oiTov LXX Ge.47. 14, ápyupíou
v1a. llena (a la hora del paseo, sobre las 11 de la /JpwµaTa á. LXX De.2.6, etc., cf. PCair.lsi-
ayóp chipr. águila Hsch. [Prob. prést. mañana), Hdt.4.181, cf. X.Mem.1.1.10, PI. dor.72.19, 73.9; rropq¡úpav rrpoc; (6paxµac;) i)
del sem. a partir de un prototipo fenicio no conser- Grg.469d, IM IOOA38(II a.C.), rr>.a8uoúoac; PMertonl 14.19; comprar, adquirir en subasta
vado, paralelo a hebr. 'agüry acad. ikiru, cf. tb. áyoúp áyopác; Phint.2.37, áyop~c; rr>.r¡8wpr¡ Hdt. Hal áyopáoat L\í6u(µov) TOÚ EÚpÍOHOVTO<; xaJ.HOÜ
'grulla'.] 2.173, 7.223; ÉV a. rr>.~8ovroc; ox>.ou Pi. P.4.85, (ra>.ávrou) a y que Dídimo adquirió (en subas-
ciyopá, -ac;, ~ ép., jón. -Í), -~e; [a-] cf. Pherecr.29, áyop~c; 61á>.uo1c; pasadas las ta) por la puja máxima de un talento, BGU
[lesb. gen. áyópac; Alc.130.18) A en ge- 12 del mediodía Hdt.3.104, cf. X.Oec.12.1. 2 1218.7(Il a.C.). 2 fig. comprar 6ó~av Fauo-
ner. reunión para deliberación política o jurí- tes. puerto Theo Prog.4p.81.24. 3 día de rin. Cor. 7. 3 contratar, adjudicarse contratas
dica, etc. 1 1 asamblea del pueblo o el mercado.feria D.H.7.58, áyopac; lvóµ1sov D. de impuestos o construcciones rae; lH6óoe1c;
ejército junto con los jefes Tpwwv aih' áyop~ C.56.18.2. rrapa TWV Tl¡tl)TWV Plb.6. 17.4, wv~v á. p Rev.
yÉVET' Il.7.345, cf. Il.2.93, 95, 144, 11.139, 11 actividades re!. c. ayopá B mercado, Laws 41 .22, 42.2; abs. oí qyopaHórec; los con-
Pi.0.12.5, X.An.5.7.3; dif. de una /Jou>.~ ex- comercio á. rrapaoHEUásE1v, rraptxE1v permitir tratistas Plb.6.17.4. 4 fig. lit. crist. adquirir
clusivamente de jefes y ancianos oúTE rroT' Eiv comprar Th.7.40, 6.44, á. áyE1v llevar mer- como esclavo para rescatarlo, redimir, resca-
áyop¡¡ 6íxa /JásoµEv oüT' lv1 /Jou>.¡¡ Od.3.127, cancías, géneros X.Cyr.2.4.32, á. rro1Eío8at tar ryyópaoac; TQ 0EQ ÉV T<i' a(¡taTÍ OOU
junto con 8tµ1c;: lva oq¡' áyop~ TE 8tµ1c; TE ~r¡v establecer mercado Th.1.62, cf. LXX Ex.27. Apoc.5.9; c. gen. de precio ~yopáo8r¡re nµ~c;
Il. 11.807, TOÍOIV ó' oíJT' áyopa1 f1ou>.r¡q¡ópo1 OÚTE 12; venta TWV /11/J>.íwv, rwv rrap8tvwv Luc. habéis sido redimidos a un precio, 1Ep.
IUµtOTE<; (de los Cíclopes) Od.9.112, cf. Hes. Ind.19, Ael.VH4.I. Cor.6.20, cf. 7 .23; c. gen. separa t. qyopaoµt-
Th.89, etc.; áyop¡¡ 6É l rraüpo1 'Axmwv víHwv 111 1 suministros, provisiones a. 6t6óvat, vo1 árro r~c; yijc; rescatados del mundo,
I/.15.283, cf. Hes.Th.430, etc.; áyop~v& Ha- >.aµ/Jávnv, ÉXE1v: lióc; 0Eo6Wpf.tl T~V á. Eic; TO i Apoc.14.3.
>.tooao8a1, Hr¡púooE1v Il.1.54, 2.51, áyópac; Ha- lroc; PPetr.2.15(2)6, cf. 2. 13(17)6(III a.C.), 111 v. med. comprar para sí, comprarse,
pu[so]µtvac; Alc.130.18, ij r' áv6pwv áyopac; ... PAmh.29.l l(Ill a.C.), Plb.28.12.5, 1.18.5; conseguir Ta 6' lmT~6e1' áyopáseo8at X.
AúE1 q6t Ha8ísE1 (Temis) la que convoca y di- áyopac; rrEp1HÓT1TE1v cortar los suministros D. An.1.3.14, ávr1 roü qyopáo8at aüroic; rov olvov
suelve las asambleas, Od.2.69, >.üoav 6' áyop~v H.10.43; rrapaoxEiv áyopav roic; írrrrEüo1v D.35.19.
I/.1.305, cf. Nonn.D.36.474; á. rro1~oao8at, P Ryl.562. 7, 17(III d.C.); suministro de grano •Ayopaiov nixoc;, ró Agoreonticos
8to8m Il.8.489, Od.9.171, áyop~v6E Ha8ÉsEo- r~c; á. aúroHpáropa encargado del suministro ciu. en la parte europea del Helesponto, St.
8a1 Od.1.3 72; Ele; á. liva1, áyEplo8a1 de grano App. BC 2.18; ó r~c; á .... lrrapxoc; Byz.
Od.8.12, I/.18.245, áyopav, MuHr¡vaio1, OTEÍXETE intendente lat. praefectus annonae D.H. 12. ciyopaioc;, -ov -Í)1oc; IG 12(3).452(Te-
E.El. 708; AITw>.wv Plb.5.8.5, roic; 'Axa1oic; 1.11. 2 administración del mercado TÍÍ 6r¡µo- ra) [á-) [fem. -aía Epicur.Fr.[81)1, IG 12.
Plb.28. 7.3. 2 otras asambleas: de los dioses oíq áyopq 6ta roü 6Eiva PStrassb.46.6(VI d. Suppl.261(Andros 1 a.C.), Paus.5.15.4(01im-
8Ewv áyop~v rro1~oaTo I/.8.2, cf. I/.20.4, h. C.); lrr1 ~e; áyopác; nouáp1c; Puaris como en- pia), 3. l 1.9(Esparta)] [ayopaioc; orador
Cer.92, pero prov. 8Ewv á. ·casa de locos· cargado de la administración del mercado, áyópatoc; vulgar según Ammon.Diffl I] 1 1
Sud., 'A. 8Ewv tít. de comedia de Eufrón en P Pe taus 86. 14. 3 notaría, escribanía del de dioses cuya estatua está en el ágora, pro-
Stob.3.28.14; µaHápwv Pi.I.8.26, GVI mercado PMasp.151.30(VI d.C.). tector del ágora y sus actividades 8eoí A.
1949.6; de los nobles, Xenoph.3.3, de los jue- IV advs. áyop~8Ev, áyop~v6E y áyop~q¡1 A.90, IGl2(3).452(Tera), de Zeus, A.Eu.973,
gos atléticos, Pi.N.3.14; á. nu>.án6Ec; del q.u. DMic. a-ko-ra. [Cf. áyeípw.] ÍHÉTat ... áyopaíou L\1óc; E.He rae/. 70, esp. de
consejo Anfictiónico, S. Tr.638, cf. lo E- 'Ayopá, -ác;, ~ jón. -Í) Hdt. 7.58, éste como el que vela sobre la asamblea
leg.1.3; raro en prosa át. salvo como arcaís- Agora 1 ciu. del Quersoneso de Tracia, Hdt.5.46, Ar.Eq.410, 500, de Artemis, Ate-
mo político-jurídico: de los demos, tribus o Hdt. 7.58, D. 7.39. 2 KEpaµwv 'Ayopá ciu. de nea, Paus.5.15.4, 3.11.9; de Her.mes como
fratrías del Atica, D.44.36, rwv q¡u>.wv Aes- Misia, X.An.1.2.11. patrón del comercio Ar.Eq.297, !PE 12 .129
chin.3.27, cf. IG 2 2 .l202(IV a.C.), Hyp. ciyopcíl,;w dór. -cíaliw Theoc.15.16 (Olbia), IG 12(8).67(Tasos), Paus.1.15.1,
Fr. 150; tb. c. función burocrática BGU [áy-; áyopásw Com.Adesp.710 por estar for- Corn.ND 16. 2 de pers. que frecuenta el
888.4(11 d.C.), 6tHwv Luc.Bis Acc.4, 12, etc.; mado sobre lv áyopq según Hdn.Gr.2.14) ágora o la plaza pública o el mercado áyopaioc;
fig. µupµ~Hwv á. Luc.lcar.19; jur. á. 6tHwv [med. pas. pf. qyópaoµa1 ls.8.23, Men. óx>.oc; X.HG 6.2.23, TO a. rr>.ij8oc; Arist.
convento jurídico, Dig.27.1.6.2, cf. 61Hwv á. Fr.805, aor. qyopáo8r¡v D.59.46, aor. sin Pol.1291'4; subst. oí á. los que frecuentan el
Aristid.50. 78. aum. áyópaoEv PCair.Zen.499.51(III a.C.)] ágora, paseantes, curiosos Hdt.1.93, 2.141,
11 c. valor local a veces difícil de distin- [free. en pap. c. errores: qoopaHa PMur. op. tµrropo1 X. Vect.3.13, ro rrAij9oc; TWV
guir de 1: lugar de reunión, lugar de la asam- 122.1, 2, ~Hwpaoa PSarap.12.14) 1 abs. 1 áyopa10Ttpwv Eic; To ÉHXU8tv ouyHu>.108~vat la
blea Eúp' Eiv áyop¡¡ I/.7.382, cf. 11.807, estar en el ágora participando de sus activi- turba de los ociosos se revolcaba en el (perfu-
Od.3.127, Hes.Sc.204, etc.; en el campamen- dades o no pasear por el ágora, pasar el tiem- me) derramado Ptol.Euerg.3 (cf. 1 3); merca-
to romano, Plb.6.31.1 ss., 6.32.4, 8, etc.; en po en ella Corinn.35, Pi.Fr.94d, cf. Hp. der, tendero Arist.Pol.1291 "19, Ael. Tact.2.2,
el que se prohibe el comercio Ha8apa á. en Epid.7.43, EúpóvrEc; µ1v áyopásovra Hdt.3. etc. 3 fig. vulgar, grosero de pers. y su ca-
Tesalia, Arist.Pol.1331 ª31. 137, cf. 139, ou6' áyopáoE1 y' áytVEtoc; oMElc; lv rácter áyopaioc; El At.Eq.218, cf. Ra.1015,
111 de actividades en re!. c. Al acción de áyopq ningún imberbe deberá perder el tiempo Pl.Prt.347c, Thphr.Char.6.2, ~8r¡ Procl.
hablar en público, discurso tox' áyopáwv le en el ágora Ar.Eq.1373, 06' áyopásE1 HAEió' inR.1.160.24, rpórroc; D.C.56.31.3, voüc; E.
impidió hablar, Il.2.275, áyopac; áyópEUov txwv este pasa el rato en el ágora con una Fr.1114, rouc; voüc; á. ~rrov rro1w yo creo ca-
I/.2.788, µ01 lmrr>.~00E1c; áyop¡¡o1v Jl.12.211, llave, Com.Adesp.710, cf. Arist.Ph.196ª5. 2 racteres menos groseros (que Eurípides)
como actividad op. al guerrear XÉP'lª µáxu congregarse, reunirse Ha1 toEA8óvrEc; (oí orpa- Ar.Fr.471; de actividades, palabras vulgar,
áyop¡¡ 6É T' áµdvw Il.4.400, cf. 18.106, 9.441, nwrat) ~yópasov Th.6.51 ; de forma institu- grosero oHwµµara Ar.Pax 750, q¡1Aía Arist.
Od.4.818; 4'&1v ávr' áyop~c; versos en lugar cionalizada, de una tribu celebrar su asam- EN 1162"26, óvóµaTa, Aóyo1 Luc.Hist.
de discurso Sol.2.2. blea olnvEc; rrp[ooíao]1v rrpoc; r~v 'Avr1oxí[6a] Cons.44, Plu.2.615a, áyopaía[c; q¡aµt)v ... Tac;
B en la ciudad 1 1 ágora, plaza públi- q¡u>.~v, oTav áyopásE1 SEG 3.115.19(Atenas µ[~ rrpoc; e]ú[6aíµov]a /Jíov [ou]vrEtVoúoac; i6tac;
ca, plaza del mercado (que comprende diver- IV a.C.). roü ~íou Epicur.Fr.[81)1-5; de cosas corriente,
sas instalaciones) rrpoEmEiv ... lv áyopq Sol. 11 1 comprar abs. Hr¡púrrw ye ne>.orrovvr¡- vulgar, grosero apro1 Lync. en Ath.109d,
Lg.5a, 5b, Thgn.268, 826, donde se colocaban oío1c; arrao1 Ha1 Meyapeüo1 ... rrw>.Eiv áyopáse1v q¡atav (oro>.~v) TOV a. Tpórrov TIETIOll)¡tÉVl)V D.
las estatuas de los dioses 8Eoí ... áyopac; lrrío- rrpoc; lµt Ar.Ach.623-5, 6e6óo8a1 ... r~v C.56.31. 4 agitador, demagogo rrpoo>.af1óµE-
Horro1 A.Th.272, cf. S.OT 161, Th.6.44, en áTt>.e1av o TI av rrw>.wo1v ~ áyopáowo1v SIG vo1 rwv ayopaíwv áv6pac; nvac; rrovr¡poiJ(; Hal óx-
'Ayopaioc; 32

Ao11011)aavrec; t9opúpouv Tljv 11óA1v Act.Ap.17.5, ciyopavoµEiov. comercio Pl.Sph.223c. 2 To a. el carácter


av9pwnou<; ... ayopaíoui; lit Mal liuvaµivoui; óxAov ciyopóv61J1oc;, -ov del foro nEpínaTOt; negociante, el chalaneo TO MAomMóv TE xal TO
auvayayEiv Plu.Aem.38; elocuente o popular IP 333A6. anan¡Mv tv Aóyo1<; Mal TO a. Pl.Cra.408a.
a. lit Mal noAmMo<; µallov Plu,Per.11. ciyopóVÓjlOc;, -ou, ó jón. ciyopr¡VÓjlOc; 111 adv. -wc; en disposición de comprar
11 sólo de cosas 1 de lugares abier- [a-] t comisario del ágora o del merca- a. í!xwv Sud. s.u. WVljTEIWV.
to, apropiado para el mercado Tónoui; TOilt; do, almotacén Hp.Epid.4.24, Ar.A ch. 723, ciyopaaTóc;, -1), -ÓV graf. ayopaTÓt;
ciyopaíoui; tv ole; tnwAE1 Tí<; n Arist.Oec.1346 Lys.22.16, Arist.Pol.1299bl 7, IG 2 2 .380.13 Cllud.98*(Argos), cf. BCH 31.184 1 t
b19. 2 relativo al comercio, mercantil TÉA'1 a. (IVa.C.), Alciphr.1.9.3. 2 como notario pú- comprado Ta<; lmapxoúaa<; (apoúpai;) ...
impuestos sobre el mercado Arist.Oec.1346'2; blico, PGrenf2.23a2.2 (II a.C.), POxy.99.2 ayopaarai; ÉM 11pOM1jpÚ~EOt; CPR 1.5(1 d.C.),
Pío<; a. vida de mercader Arist.Pol.1328b39; (1 d.C.), PLeit.7.ll(III d.C.). 3 en Roma y etc., oiMía PTeb.381.11(11 d.C.), Mo1µ1jTljp1ov
Ta ayopaia los asuntos del comercio PI. en el Imperio edil TljpEia9a1 tv T<t> TWv a. Ta- Cllud.98*(Argos), 6oúA'1 POxy.95.14(1 d.
R.425c. µ1Eít¡J Plb.3.26.1, cf. 10.4.6, 10.5.3, etc., D. C.), 1110.13(II d.C.), etc., ó Iup1aMo<; 11upót;
111 subst. ó, ~ 1 día en que se celebran H.7.14, Rend.Accad.Arch.Nap.38.23.7(Sicilia PFay.18b.6(cj.), etc. 2 comprado por el Es-
las causas, día de juzgado ~ ayopaía IG 1 a.C.), KupljYa!Mij<; ... a. FE 5(1).2.5, TOÜ tado, requisado ( = frumentum emptum) Eít; TE
12Supp.261(Andros 1 a.C.), JRS 30.148 (car- nA1)9ou<; D.C.47.40.6, cf. IG 14.719.9(Nápo- Tov ciyopaarov (oiTOv) PHamb.113.5, etc.
ta de Adriano a Berea), áyE1v Tljv ciyopaiov les). 11 oficialmente registrado dud. Ta<; u11ap-
carta de Galba en I.AI 14.245, cf. Act. ciyopÓOjlQI (ii- pero a- Jl.2.337] (ép. xoúaai; (apoúpai;) T<t> auT<t> , Anoít¡J ayopaaTat;
Ap.19.38, /GR 4.790. 2 convento jurídico y jón. pres. ayopáao9E /l.2.337, impf. 1jyo- MaTa li1jµóo1ov XP'1µaT1oµóv PN. York 20.5(1V
Str.13.4.12. 3 abogado Philostr.VA 6.36, páao9E /l.8.230, 1)yopówVTo Il.4.1, Hdt.6.11] d.C.).
POxy.471.127. 4 notario Aristid.1.343, DP 1 1 hablar en la asamblea o O'/ll v ... ayopl)oaTO ciyopáaTpaa, -ac;, ~ compradora, BGU
7.41. Mal µETÉEmEv (Calcante en la asamblea de los 907.l l(Il d.C.), PThead.1.1 l(IV d.C.).
IV adv. -wc; t vulgar, groseramente Ai- Aqueos) Il.1.73, cf. 253, 2.78, 337, etc., ciyopaTóc;, -ÓV V. ayopaaTÓt;.
yE1v D.H.Rh.10.11. 2 en estilo forense Plu. Od.2.160, etc. ; Maí O'/ll Mal állo1 1)yopówVTo 'AyópóToc;, -ou, ó [iiy-] Agorato hijo de
Ant.24. DMic. a-ko-ra-jo. Hdt.6.11, Aaoi<; Nonn.D.36.429. 2 hablar Eumares, Lys.13.64, IG 12.110.26.
'Ayopaioc;, -a, -ov agoreo ét. de Agora, ~tvmc; S. Tr.601, alll)Ao101v aµo1palióv A. ciyopóTpóc;, -oü, ó delegado del Conse-
St. Byz. s.u. 'Ayopá. R.2.1226. 3 c. ac. decir con énfasis EuxwAal jo Anfictiónico í!lio~Ev Toii; 'Aµ'/11M[Tíoo1v ... Mal
'Ayopa1on1xfrr¡c;, -ou, 6 agoreotiquita ... éit; MEVEaUXÉEt; 1jyopáao9E Jl.8.230, ÉITOt; Toic; a. IG 2 2 .1132. 8(Delos III a.C.), cf. JG
ét. de Agoreonticos, St. Byz. s.u. 'Ayopaiov µtya Thgn.159. 22 • l l27c.3 (IV a.C.), FD 2.68.66(III a.C.).
TEixoi;. 11 reunirse en asamblea oí 9Eol ... 1)yopówv- ciyopaTu11Eic; · áyav 9opuPEi<; Hsch.
'AyopáKpiToc;, -ou, ó [iíyopa-] Agorá- TO Il.4.1, naaauliov 1)yopówVTo Nonn.D.27. ciyopáxoc;, ~ cierta sacerdotisa, IG
crito 1 personaje de Aristófanes, Ar. 243. 5( 1).589.2(Esparta).
Eq.1257. 2 escultor de Paros discípulo de ciyopaadw desear comprar Sch.Ar. ciyópEua1c;, -EW<;, ~ t palabra, discurso
Fidias, Str.9.1.17, Paus.9.34.1. Ra.1068. ciyop¡ja1v Ó:VTl TOÜ ayopEÚOEOIV EÍpljMEV Sch.Er.
'Ayopávaz;, -aHTo<;, 6 [iíyopa-] Agora- ciyopaaía, -ac;, ~ compra, adquisición Jl.12.211, ciyópEua1i;· Aóyoi; EM 184. 2 pre-
nacte poeta cómico rodio, Call.Epigr.49.1. Telecl.51, Hyp.Fr. 70, IM 116.20(11 d.C.), D. dicación AaPwv aúTot; Ta<; Twv Ai~Ewv Twv
ciyopóvOIJEÍOv, -ou, TÓ notaría lita Toü L.2.78, D.C.68.2.1, PSI 313.3(III/IV d.C.), OljµaVTIMWY MaTa TWV 11payµáTwv ayopEÚOElt;,
tv9áliE ciyopavoµEiou POxy.75.14(11 d.C.), cf. 960.IO(IV d.C.), P0xy.2270.12(V d.C.), MaTljyopía<; 11poaEi11Ev Porph.in Cat.56.8.
PMerton75.12(11 d.C.), BGU 177.4(1 d.C.), PLond.77.24(VI d.C.). ciyopEuTf¡p1ov, -ou, TÓ lugar para ha-
193.11(11 d.C.), etc., cf. ayopavóµ1ov. ciyopaaaaanKbv liíMmov derecho de blar en público, tribuna Tljv ópO'Pl)v Mal Ta í!~w
ciyopóvojlÉW t presidir la asamblea, IG tanteo o de retracto ano a. li. PLond.1727. TOÜ a. IG 14.742(Nápoles l/Il d.C.).
9(2).517. IO(Larisa III a.C.). 2 desempeñar 32(VI d.C.), PMonac.4.16(VI d.C.). ciyopEuTf¡c;, -oü, ó quizá orador,
el cargo de agoránomo o inspector del merca- ciyópaa1c;, -Ewt;, ~ beoc. -aaa1c; POxy.1590.l(IV d.C.).
do, ser almotacén Alex.247, IG 12(3).170.20 SIG 1185.20(Tanagra III a.C.) [ii-) compra, ciyopEuTóc;, -óv expresable (To ov) oííTE
(Astipalea), Tij<; nóAEw<; POxy.910.2(11 d. adquisición Pl.Sph.219d, SIG 1185.20(Tana- f¡ljTOY OÍÍTE a. lust.Phil.Dial.4.1.
C.); en época romana desempeñar el cargo de gra III a.C.), PRyl.245.5. ciyopEúw [ii-] 1 en la asamblea t abs.
edil D.H.10.48, Plu.Caes.5, App.BC 2.1, D. ciyópaajla, -µaTOt;, TÓ [ii-] compra, hablar ante la asamblea T<t> oúM áv pau1Aijai;
C.52.32.3, MAMA 4.15(11/III d.C.), 5.204, género, mercancía MaTa Tljv auyypa'/11)v lVTí9Ea- ava OTóµ' ÉXWV ayopEÚOlt; Jl.2.250, cf. 12.213,
7 .11 (Laodicea Combusta, Frigia Oriental), 9a1 Ta a. TWV tµwv XP'lµáTWV D.34.9, ayópaa- Wt;"EHTwp ciyópEu' Jl.8.542, etc., WliE 1)yópEUEV"
JAN 4.3(Andros); free. en gen. abs. c. el nom- µa 'OAuµmáli1 ayopá~wv Aeschin.3.223, cf. éívlipE<; AaMElia1µóv101 ... X.HG 6.3. 7; c. part.
bre del agoránomo fuliúµou ayopavoµljoaVTOt; Arist.Oec.1352b4, Alex.168, etc. óvE16í~wv Od.18.380; c. adv. cia'PaAiw<; Hes.
PLugd.Bat.17.7.2, 15, cf. Sammelb.9997.7, ciyopaa1Jóc;, -oü, ó [a-] [dór. gen. -w Th.86, etc.; en át. como arcaísmo jurídico y
etc. Phint.2.37) 1 compra, adquisición lvEMa ... político: en la proclama del heraldo Tí<;
ciyopóvojlÍa, -ac;, ~ [ii-] t inspección ayopaaµw oiM[w (que la mujer salga solamen- ciyopEúnv poúAETal; Ar.Ach.45, Ec.130,
del ágora, almotacenazgo y otras actividades te) con objeto de alguna compra de la casa Th.306, 379, D.18.170, 191, etc.; ayopEÚEIV
como la notaría pública nEpl Tljv ayopavoµíav Phint.2.37, anayáyETE a. Tij<; OIT06ooíac; uµwv lMtAEuov le mandaron hacer la proclama
Mal Tljv MaAouµiVljY aaTuvoµíav Arist.Pol.1331 LXX Ge .42.19, ciyopaaµoilt; ava( li)aoTOilt; Hdt.3. 75. 2 c. ac. int., de palabras, discur-
b9, cf. IG 4.203.26(Corinto), PGrenfl. 1101Eiv OGI 669.20(Egipto 1 d.C.), Eit; sos, proclamas pronunciar, decir en la asam-
10.7(Il a.C.), Tij<; MaTa Tljv 11óA1v ó:yopalfoµíac; ayopaaµov YEVWV PRyl.138.25(1 d.C.), etc.; blea ciyopat; a. Jl.2. 788, ÉV 'ApyEÍOlt; ÉITEa ITTE-
LXX 2Ma.3.4; ayopavoµía<; TtAo<; OBrüss. 110lOÚµEVOt; ayopaaµoút; haciendo adquisiciones pÓEVT' a. Jl.23.535, 11pot; alll)Aout; · ÉITEa
47 (II/III d.C.), etc. 2 en Roma y tb. en (de libros), Aristeas 9, aya9óv TI 01jµaívouo1v Jl.24.142, 11tµ11wv HljpuMa 1)yópEui ª'P' TáliE
otros lugares del Imperio edila to Plb.10.4.1, olov ... ayopaaµoú<; Vett.Val.180.11, cf. Orac. Hdt.6.97, etc., µr¡litv a. ITEpi TOÚTWV X.
D.H.5.18, App.Pun.112, D.C.37.8.1, 53.2.2, Sib.2.328, etc. An.5.6.27; c. wc; decir, proclamar que,
etc. 11 · t compra, subasta free. de esclavos na- 11.1.109, wi; lmo TOÜ Kúpou ... apxoVTal
ciyopóvOIJIKóc;, -1), -óv [ii-] t propio paHaAoúµEvoi; tn' ayopaaµov 'louliaíwv awµáTwv Hdt.3.74, cf. 9.26; en v. med. mismo sent.
del agoránomo o almotacén a. áTTa PI. invitando a la compra de esclavos judíos LXX Hdt.9.26, etc.; c. dat. decir, dirigirse en la
R.425d, vóµ1µa Arist.Pol.1264'31, cf. MAU 2Ma.8.11, etc., cf. BGU 1128.9(1 a.C.). 2 asamblea TOia1v a. JI. l. 571, etc.
1(3).145.64(Mileto IIl/11 a.C.), nµaí CIG oferta, puja en una subasta [u11]1jpETWV [npoi; 11 en contextos diferentes, ajenos a la
1716(Delfos), OTÉ'/lavoi; P0xy.1252ue.17(III TW)l ayopaaµw1 11pooEA1jAu9ó[TWV] PTheb. asamblea t decir con énfasis, solemnemente,
d.C.). 2 propio del agoránomo en cuanto Bankl.14(11 a.C.), cf. POxy.94.12(1 d.C.), etc. declarar, pronunciar, advertir Ta liíMa1a Hes.
notario público, notarial MaTa ayopavoµ1Mov 3 día señalado para la compra a. Toü 11popáTou Op.280, ÉTwoia rrollá Hes.Op.402, Aóyov
XP'lµanoµóv según transacción ante notario Epiph.Const.Haer.70.12.3. MaAóv en un discurso fúnebre, Th.2.35, en
POxy.2720.7(II d.C.), etc. 3 en Roma edi- ciyopaaTf¡c;, -oü, ó [ii-] t que hace la declaraciones públicas, Pl.Lg.917d, 950e, cf.
licio Plu.Pomp.53, D.H.6.95. compra, encargado de la compra cierto escla- Ar.Pl.102; c. énfasis cómico ayopEúw nvi tµt
ciyopóv61J1ov, -ou, TÓ [ii-] t puesto vo, X.Mem.1.5.2. 2 comprador µtTp!O<; a. µlj paaaví~EIV a9ávaTOV óVT' Ar.Ra.628, cf.
del agoránomo o almotacén, fielato npóo9E TOÜ Men.Fr.433, cf. Arist.Oec. l 352b6, Dinol 2, Th.786, Nu.1456, Fr.298. 2 de la ley, los
ciyopavoµíou 9tVTwv tv aT1)AD .. . colocando de- LXX To.l.13BA, POxy.298.48 (1 d.C.), etc., decretos, etc. decir, declarar O vóµo<; ayopEÚEl
lante del fielato en una lápida (las normas de Ael. VH 12.1, etc., Sammelb.1639, 1642, 1645, Antipho3.3.7, Lys.9.9, Arist.Rh.1354'22,
compraventa del mercado),Pl.Lg.917e, cf. IG 1647 (III a.C.), a. Toü MA1jpou BGU360.8(II d. 1374'20, Ta i/1'1'/IÍoµaTa ... ciyopEúoVTa Lys.
2 2 .380.ll(IV a.C.), 12(3).170, AP 11.17(Ni- C.), etc. · 13.50, Sol.Lg.16, ley de Dracón en D.23.50;
carch.). 2 en su función de notaría pública, ciyopaOTIKÓc;, -1), -ÓV (ii-] 1 a. liÍMalOV oúvoµa ... ijli' a. OTljAlj IG 2 2 .7965(1V a.C.).
registro ~ µlj anoypái/n¡Tal lita TWV ayopavoµíwv derecho de retracto, derecho de tanteo Elva1 lit 111 t hablar, decir en gener. abs. Toü {f
PHib.29.3, 10, 33, etc., ayopavoµít¡J Mal ... ypa- aúTwv ayopaaT1M<t> li1Maít¡J ... PO xy .1268 .16, cf. ayopEÚOVTOt; Od.4.76, . OUM 1)yópEuov; Ar.
'/IÍl.¡l POxy.238.3(1 d.C.), cf. 266.12(1 d.C.), 1539.5(III d.C.), oiMía EiaEA9oiíaa Eit; ~µó:c; cirro Ach.41; c. constr. rrpóc; aAAl)Aouc; Jl.5.274,
PLond.1168.24(1 d.C.), ypaµµaTEi ciyopavo- ayopaOTIMOÚ PPar.21b.12(VI d.C.), cf. PSI Od.10.34, h.Merc.182, etc., u11tp i/Juxij<; Pi-
µíou Sammelb.9766.4, cf. BGU 2119.2. 3 450.85, etc. sand.8, ú11tp luói; Pl.Lg.776e; c. ac. hablar,
gastos notariales, POxy.44.7(1 d.C.), cf. 11 subst. 1 ~ a. el arte del comercio, el decir, contar, narrar TaüT' Eiliuío rráVT'
33 ciypapEÚW

11.1.365, cf. Od.2.318, 16.263, etc., 110.Uá aoüTov wi; áyo<; µóvov npoa9Eí<;, éínwi; µíaaµa Sph.235c.
Thgn.625, oüK áyópEuov TaüT' tyw; s.oc 838; náa' Ú.TTEHtpúyll nóA1<; la encerraré en una cueva 111 éíyplJV 9tTo· ~9tA1JaEv Hsch. [Cf. áyptw.]
HaHóv TI á. T1va Od.18.15, KaKw<; á. TIVa pétrea dejándole alimento sólo para (evitar) el "Aypa, -a<;, f¡ [plu. -a1-, -wv, ai /G
Arist.Fr.417; fig. liÉpµa lit 91Jpo<; ... á. XE1pwv sacrilegio de manera que toda la ciudad escape l 2.313.146(V a.C.), etc., Paus.1.19.6, Plu.
KapTEpóv lpyov la piel de la fiera habla de la a una mancha (dice Creonte de Antígona), 2.862a] Agra o Agras barrio del demo ático
hazaña de sus manos Theoc.25.175. l c. or. S.Ant.774-6, áyo<; aqii tyÉvETO Hdt.6.91, éí. de Agrila donde estaba el santuario de De-
c. µ~ aconsejar µ~ TI qió/Jov6' áyópEuE áqioa1waaa6a1 Plu. Cam.18, éí. µtv EÍIJ caiga méter TÓ tv • Aypa<; Pl.Phdr.229c, µ~TIJP tv ·A-
/l.5.252; c. inf. á. µf¡ crrpaTEÚEa9ai Hdt.7.10 la mancha A.Supp.376; tv Tlji éíyE1 ÉVÉXEa9ai ypa<; de la propia diosa /G 12.324.96 (V a.
a; abs. wi; áyopEúw como (te) aconsejo Hes. ser considerado sacrílego Hdt.6.56, IEpó<; TE ti C.), cf. Paus.1.19.6; se celebraban misterios
Op.688. Kai tv Tlji áyE1 ÉVÉXIJTai sea execrado y tenido IG l 2.313.146(V a.C.), IG 2 2.661.9(1II a.C.),
IV enunciar, pronunciar wcrrE m'iaa ánMj en el pecado D.C.44.5.3, D.C.Epit.7.15.5, Ta tv"Aypa<; los misterios de Agra Pherecr.36,
At~i<; C11JJlaVT1Hf¡ iÍTav Kanx Toü CTIJJlaivoµÉvou éí9Ev TÓ áyo<; auvi/JIJ TOÍ<; Iu/Japfrai<; Arist. cf. Paus.Gr.a20.
npáyµaTO<; áyopEU9¡j TE Kai AEx9ií, AlyETal HaTlj- Pol.1303ª30; Tóv oIKov Toü 9Eoü ToaoúT01<; áyEai áypi16E adv. al campo áypaliE Tlji náa¡¡-
yopía Porph.in Cat.56.9. HaTayɵoVTa l.B/ 4.163; C. gen. a. HEHT~C1ETa1 aiv tnl npoxávuaiv ÉqioÍTa Call.Fr.72.
ciyop1Jy6o;, -oü, f¡ barco mercante, Sam- 9Ewv naTpctiwv A.Th.1017; c. gen. de cosa t ciypó8Ev · auváyE1v, auµµíayEiv Hsch.
melb.9367 en Berichtigungsl.4.85 (ej.). áyoi; ÓTTEÚXETOV HEXUJlÉVWV xoáv negáos al sa- "Aypa1 v. "Aypa.
ciyopij8Ev [á-] adv. del ágora, desde el crilegio de las ofrendas vertidas (por ser de 'AypaiKóo;, -~. -óv de los agreos
ágora, 11.2.264, etc., v. áyopá. Clitemestra), A. Ch.155, alµáTwv fJAoaupóv ápó- Th.3.106, v. 'Aypaio1.
ciyopf¡aoo;, v. áyopaioi;. µEvov ayo<; EXEIV A.Eu.168, cf. TÓC1C10V éí. TÓC1C10U 'Aypó101 v.' Aypu'ivE<;.
ciyopf¡v6E [á-] adv. al ágora, Il.1.54, v. KipliEo<; ápáµEvo<; AP 7.268.4(Plato). l im- 'Aypaio1, -wv, oí los Agreos 1 pueblo
áyopá. piedad JlETaAayxávouai ... Toü éíyou<; ToÚTou Kai etolio, Th.2.102. l pueblo del desierto ará-
ciyop1Jv611- v. áyopavóµ-. yuvaíuE<; aúToi<; Procop.Pers.1.24.6. bico, Str.16.4.2, Ptol.Geog.5.19.2.
'Ayop1Jcm'.Jo;, -tw<; tb. 'Ayopi]aaoo; 11 1 conjuro, expiación de una posible ciypaioo;, -a, -ov Agreo, campestre o tal
agoreseo, agoresio ét. de Agoreso, St. Byz. mancha religiosa, S.Fr.689, cf. S.Fr.!Og.10.2, vez cazador de Apolo en Mégara, Paus.
s. u. 'AyoplJaó<;. Hsch. s.u. áyo<;, áytwv, Phot.p.22R., EM 1.41.6,. de Artemis, Paus.Gr.a20, Sch.Pl.
'Ayop1Ja6o;, -oü, f¡ Agoreso ciu. de 155, Eust.1356.60, quizá S.Ant.256, cf. 11. l Phdr.229c, cf. 'Aypaíoi;.
Caria fundada por colonos argivos, St. Byz. éíylJ· Ta µucrr~p1a AB 212. l recinto sagrado 'Aypaioo;, -ou, ó Agreo hijo de Euleo,
ciyoplJTf¡o;, -oü, ó [á-] [super!. áyoplJTÓ- Hsch. s.u. áyEa, áyüaa1, áytwv 4 temor Nonn.D.26.45, etc., v. &ypaíoi;.
TaTo<; Hsch.] 1 orador de Peleo /JouAIJtpópoi; religioso, temor a los dioses éípK01<; U-6yE1 TE 'Aypaioo;, -a, -ov agreo ét. de Agra, St.
f¡6' á. /l.7.126, de los ancianos &yoplJTai tafl- TTETToí9aµEv confiamos en sus (de las mujeres) Byz. s.u. "AyplJ.
Aoí /l.3.150, esp. de Néstor Aiyui; áyoplJT~<; juramentos y temor a los dioses, AP 'Ay pato;, -Ióoc;, ~ Agraide territorio de
/l.1.248, 4.293, cf. Ar.Nu.1057; de Tersites 10.56(Pall.). DMic. a-ke-e (?). [Forma psiló- los Agn:os. Th.3.111.
A1yú<; nEp twv á. 11.2.246, cf. 19.82, Od.20.274, tica de la raíz de li{oµa1 q.u.] ciypóKa!Joo; cierta uva Hsch.
Timo 30.1, Cleom.2.1.91; super!. áyoplJTÓTa- l áyoo;, -eoi;, Tó fragmento Hsch., EM ciypaK611ao; panf. cierto pájaro Hsch.
To<;· Aoy1wTaTo<; Hsch. l funcionario del 418.2G. [Cf. áyvuµd ciypa1111anúw ser analfabeto fypaij¡a
ágora prob. rematador de subastas, IGLS ciyoaTa[, ciyoaTÉw v. áK-. úntp aüToü napóvTO<; &ypaµµaTEúovTO<; Sam-
4028.34. l áyoplJTá<;" Toil<; Év áyop~ ávacrrpE- ciyoaTóo;, -oü, ó [á-] 1 1 palma de la melb.5174.17, 5175.2l(VI d.C.), etc.
qioµtvou<; EM 186. mano el.E yaíav áyocrrlji /l.11.425, 13.508, ciypa1111aTía, -ai;, f¡ analfabetismo
ciyop1JT6o;, -~. -óv mercante t á. óAKá- 17.315, etc., XE1pó<; á. A.R.3.120, níTTTov ... Aristo Phil.14.8.7, Ph.1.502, Ael. VH 8.6.
lia<; EM 187. ÉTJ' áyocrrlji Kai nAwpoi<; A.R.3.1394, cf. ciypá1111aToo;, -ov 1 1 no escrito de
ciyoplJTúo;, -úoi;, f¡ [á-] elocuencia oü Nonn.D.3.87. l áyocrrlji, tv áyocrrlji en bra- leyes naturales naTp1a E91J Pl.Plt.295a; ct>lif¡
TTáVTEC1C11 9Eoi .. . li11ioüc11V ávlipáai V á. zos, con los brazos vuµqiíov ... y uva TTEp1/JáAAET' &. sin letra Phld.Po.B 25.3.22; subst. signos
Od.8.168. áyocrrlji Theoc.17 .129, /Jpiqio<; tpE ptouaav ... que no consisten en letras áli1JA0TáTIJ ntµij¡1<; ...
ciyopijcjn (á-] adv. en el ágora, en la áyocrrlji AP 7.464 (Antip. Sid.) cf. 5.255.15 li1' áypaµµáTwv el mensaje más secreto es el
asamblea Hes. Th.89, v. áyopá. (Paul. Sil.); fig. (' AKalilJµda<;) ... tv áyocrrlji Si- hecho a base de signos diferentes de la escritu-
'Ayopo6a11oo; D Mic. a-ko-ro-da-mo- mon.101 bD., cf. Ep.Adesp. en Eust.1590.57; ra Aen.Tact.31.16. l que no puede ser trans-
jo (?). l9voi; áyocrrwv la muchedumbre de sus brazos crito Porph.Abst.3.3, Eustr.in APo.102.19. l
ciyopoo;, -ou, ó [á-] [siempre lír.] 1 gru- de un monstruo, Nonn.D.1.185. iletrado, analfabeto ytvo<; ... ópEiov Kai a. PI.
po áyopov áAíaa<; qiíAwv E.HF 412. l en 11 porquería, suciedad Sch.Er./l.6.506. Criti.109d, TOU<; áµoúaou<; Kai &. PI. Ti.23a,
plu. asambleas, reuniones E.Uávwv E.IT
0
[La re!. c. ai. hásta- "mano" presenta la dificultad de TTAEúµová TE aÜTÓY ÉKáAfl Kal á. Kal &naTEwva
1096, Andr.1037, cf. El.723. DMic. a-ko- la aspiración, por otra parte no completamente insal- Kai TTÓpVIJV "Epicur.Fr.[101)17, TTTWXÓ<; Kal á.
ro (?). vable.] AP 11. l 54(Lucil.), cf. X.Mem.4.2.20, Arr.
ciyoppíov· ÉKKAIJaía Hsch. ciyoúp grulla Aq./s.38.14, /e.8.7. [Hebr. Epict.3.19.6, S.E.M.1.99, Act.Ap.4.13; esp.
ciyoppCo;· áyopá, éí9po1a1<; Hsch. "agür, cf. áyóp.] en pap. en la fórmula lypaij¡a úntp aüTij<; (aü-
ciyóo;, -oü (á-] 1 ó á. jefe, caudillo ciyoupoo;, ó trae. joven Eust.1788.56. Toü) áypaµµáTou BGU 118.2.18(11 d.C.),
esp. de Idomeneo y otros caudillos cretenses, ciyouaTóA1oo; v. aúyoucrráA1oi;. 2069.22(III d.C.). PAmh. 102.24(11 d.C.),
c. gen. 'llioµEvEú<;, KplJTWváyó<; /l.13.221, 259, "AyouaToo;, v. Aiíyoucrroi;. POxy.2724.24, PSI 786.23(1V d.C.), PMich.
etc., 23.450, etc., 'llioµEvEu<; 6' tTtpw9Ev tvi ciypa, ai;, f¡ jón. -T), ·IJ<; 1 1 caza, 596.12, PPetaus 11.9,35, etc.
Kp~TEaai 9Eó<; wi; lCTTIJH', áµtpi lit µiv KplJTWV áyol cacería, montería xaípouai lit T' &vtpE<; áyp11 11 por no hacer distinción entre letra y
f¡yEpt80VTa1 /l.3.231, en gener. de jefes creten- Od.22.306, éíypu TEpnoµiVIJV de Artemis h. sonido 1 de sonidos inarticulado &. ij¡óqioi
ses áyol ávlipwv (Meriones e Idomeneo) Hom.27.5, 9Ewv EÍÍPIJ/lª éíypai Kai HÚVE<; X. olov 91Jpíwv wv oólitv Écrriv óvoµa Arist.Int.16
/l.13.304, pero patrón á. KplJTWV h.Ap.463; Cyn.1.1, cf. 13.15, áyplJV ÉtpÉTTEIV Od.12.330, '28, cf. D.L.3.107. l que profiere sonidos
de otros pueblos "EKTwp T' f¡6' éíAA01 Tpwwv É<; áypa<; itvai E.Supp.885, Ei<; éí. ijHEIV inarticulados i;;ljia &. op. 6iáAEHTOV txoVTa
áyoí /l.12.61, 17.335, cf. 5.217, AuKíwv á. Plb.9.6.9, tn' áypav tp01Ttw Hdt.1.37, TijaliE Arist.HA 488ª33, op. ypáµµarn tp9ÉyyEo9ai
/l.12.346, 359, 5.647, 7.13, etc., E.Rh.29, Tij<; áypa<; xápiv (Ayax, creyendo haber ma- Arist.HA 504"2.
ep11Kwv 11.4.519, Kaliµdwv Pi.N.1.51, etc., tado a los Aqueos),S.Ai.93, µwpai<; li' áypai<; 111 adv. -w<; 1 sin letras, sin instrucción
cf. A.R.3.1245, en gener. napa li' oi T' áyot S.Ai.406, 9~pEUC11<; Kai a. Pl.Lg.824a, etc., Ph.1.195. l sin gramática Arr.Epi ·t.2.9.10.
aµµ1 JlEVÓVTWV /l.23.160; áyó<; ávlipwv Hes. 9oij<; ... áyplJ<; Call.Del.229, cf. Nonn. ciypa1111ao;, -ov 1 analfabeto, PMeyer
Fr.196; lbyc.l(a)21, Aawv áyó<; Hes.Fr.25, D.9.171, Aesop.94.1; etc.; c. gen. 91Jpíwv 1.13.24(11 d.C.). l fuera de la línea no en la
áyt tpWTWV invocación a Ares h.Hom.8.5, nó- Hdt.3.129, áAialiáv &. pesca S.Ai.880, simpl. línea de una jugada nula de dado , Hsch.
AEw<; A.Supp.248, 905, NÉpwv áyó<; éícrru PÉ- 0
Ei<; áypav a pescar, Eu.Luc.5.4, cf. Paus. 7.5. 7; ciypa11úl;&1v· HaTa~ÉC1E1v Hsch.
µ010 vEíTai AP 9.219(Diod.Sard.). l f¡ á. la fig. a. áv9pwnwv de los piratas, Pl.Lg.823e, ciypavyoúplJ, f¡ bot. pepinillo del dia-
agós o· guía', sacerdotisa de Artemis en Perga l modo, forma de caza éí. naVToíai Hdt.2. 70. blo, cohombrillo amargo especie de pepinillo
AB 212. [Cf. áyw] 11 1 caza, presa, pieza áyplJV ... 9Eó<; que expulsa la semilla al menor contacto
1 ciyoo;, -EO<;, TÓ tb. áyoo; s. Fr. wnaaE noAÑív Hes. Th.442, tAa/JEv ... éíypav Ecballium elaterium expl. de &ypioaíKuov AB
!Og.10.2, Et.Gud. s.u. áyioi;, Eust.647.34, noaív (del águila), Pi.N.3.81, nEpifJaAwv 6' 1097.
1356.60 [á-] 1 1 persona que tiene en sí áypav Sol.23.3, éí. wAEaa A.Eu.148, TijaliE,µ' ciypóv61o; dór. adv. al campo Theog-
mancha religiosa, sacrílego cuyo pecado pone áypa<; á[nocrrEpwv A.Fr.474.2.3, alpEív Ta<; nost.Can.163.33, v. áypói;.
en peligro la comunidad áyt1 BounáA<tJ al áypa<; X.Cyn.12.3, 13.13, etc., EÍÍHEpw<; éí. ciypa1noo;, -ov 1 1 no escrito de las
sacrílego Búpalo Hippon.90.15, T01óv6' áyo<; de un ciervo, S.Ai.64, . MEAfoypE, µEAfov yáp leyes naturales 9Ewv vóµiµa S.Ant.454; no
áKáAumov oiiTw liE1Kvúva1 de Edipo, S.OT TTOT' áypEÚE1<; éí. E.Fr.517, liuaaAwTtpa PI. registrado de cantidades PMilan.7.40(1 d.C.).
1426, áyo<; tAaúvEiv Th.1.126.2. l mancha Ly.206a. l a. TWV ix9úwv pesca, redada, l oral, de palabra npáyµa[To<;] tyyp[áTTTou ~]
religiosa, sacrilegio, pecado, crimen que se Eu.Luc.5.10, simplemente abs. pesca áyplJ<; áypáTTTou PWürzb.6.23(11 a.C.).
abate sobre una comunidad, familia a. qiu- µoípav EAEmov Eratosth.12, cf. Aesop.13, 21, 11 de una causa judicial suspendida liíHIJ
Aáaaou A.Supp.375, tpEúyE1v S.Ant.256, etc. · l fig. botín, presa liopó<; áypa A. Poll.8.57.
Hpúij¡w TTETpWliEI i;;waav tv HaTWpuxi, qiop/Jij<; TO- Th.322, cf. E.Ba.434, Hdt.9.39, Pl.R.468a, PI. ciypapEúw milit. estar de facción, estar
ciypapía 34

de patrulla t1T1KEia9a1 TOi<; tKEiaE aypapEÚOUOIV leyes naturales consuetudinarias o religiosas Luc.Pisc.47; de una flecha cazadora, AP
aTpaTIWTal<; Sammelb. 7656.8, aypapwÓVTWV (v6µ01) ... iíao1 áypaq¡o1 ÓVTE<; Th.2.37, cf. PI. 6.75(Paul. Sil.). 2 orn. Acridotherus tristis
tv Tctí µovaaTr¡píll¡J PGrenf2.95.2(VI d.C.), tv Lg.793a, D.18.275; áypaq¡a voµo9ETryaaVTl al prob. el llamado meina en la India, Ael.NA
T¡j TTÓÁEI PMasp.9re.21, etc., aypapEÚE1<;· TTE- que legisla leyes no escritas Pl.Plt.295e, Ta µtv 8.24.
p1tpxo Hsch. [Lat. agraria.] yEypaµµtva É~ aváyKr¡c;, Ta li' áypaq¡a OÚ Arist. ciypEúa1µoc;, -r¡, -ov fácil de coger Sch.
ciypapía, -a<;, f¡ patrulla, destacamento Rh.1375ª17, cf. Rh.1368b9; TÓ liíKa1óv ÉaTI li1T- S.Ph.863P.
(Jl]íoTov tKáaTO áypapíq. PLond.1889Al2(Vl TÓV, TÓ µtv á. TÓ lit KaTa vóµov Arist.EN 1162 CíypEua1c;, -Ewc;, f¡ acción de coger, caza
d.C.), lmtp aypapía<; PHerm.Rees75.2 (V d. b22; Toic; áypáq¡o1c; tradiciones religiosas Hsch.
C.), aTpaTIWTWV Tij<; VIJETÉpac; a. PRoss. Lys.6.10. 2 no prescrito por la ley, faculta- ciypEUTEÍ. u{Jpír;El Hsch.
Georg.5.30re.2(V d.C.). [Lat. agraria.] tivo Aristeas 56. l aliíKr¡µa á. delito no re- ciypEUTÍJp, -ijpoc;, ó 1 según el contexto
ciypáp1oc;, -a, -ov campestre Mr¡Tpi gistrado en la ley Hsch. cazador o pescador KaJ.uliwvíou Ká11po10 Call.
9Ewv áypapíq. /GR l.92(Roma). 111 que no puede ser pintado o representa- Dian.218, ix9úoc; Theoc.21.6, cf. AP 7.
'AypaaTuwv, -wvoc;, ó tb. 'AypEa·, do de Cristo, Gr.Naz.M.38.211A. 578(Agath.), áypwTijp1 11avEÍKEAoc; Nonn.
'Aypoa- GD/ 1757, 1880 Agrostión mes de IV adv. -wc; 1 sin nada escrito KaTa D.42.126, áAí11Aoo1 á. Opp.H.1.272, cf.
Lócride /G 9(1).33l(II a.C.). µvf¡µr¡c; a<ÍJr;Ea9ai Procl.in Prm.718.20. 2 sin Leon.2270P. 2 como adj. de caza o según el
ciypauAÉw vivir al aire libre, en el contrato escrito óq¡EíÁEI BGU 183.23(1 d.C.), contexto de pesca KúvEc; Opp.C.3.456,
campo free. de pastores, Arist.Mir.831ª29, cf. EuxpryaTr¡aEv PCair.lsidor.94.5, 20, cf. PMil. Nonn.D.44.290; áypwTijp1 ÁÍVll¡J Man.5.279.
Parth.29.1, Plu.Num.4, Str.4.4.3, Eu.Luc.2.8, Vogl.226.11, etc., esp. de matrimonios aúvEa- ciypEUTÍ)p1ov, -ou, TÓ cepo, trampa Pro-
PMasp.2.3.4, 13(VI d.C.); t áypau>.w· Tó tv- µEv áAAryA01c; a. POxy.267.19(1 d.C.), auvE{Jíw- cop.Gaz. M.87. l 269E.
9dpll¡J TÓTTll¡J Kai 11>.f¡pr¡ áypwµáTwv Hsch. aEv a. Sammelb.6611.12(II d.C.), cf. PSI ciypEUTÍ)c;, -oü, ó [ac. dór. áypwTáv
ciypauAÍ)c;, -te; campestre, al aire libre 921.28(II d.C.). l en lit. crist. sin ratificar S.OC 1091) 1 cazador epít. de Apolo, S.OC
KoíTr¡ Nic. Th. 78. por las Escrituras Clem.Al.Strom.5.10.62. 1091; subst. áypEuTryc; cazador Ca11.Epigr.
ciypauMa, -ac;, f¡ acción de acampar, ciypEI, CíypEITE V. ayptw. 31.1, Sammelb.6266.4(VI d.C.); fig. del sueño
campamento IJrró Taic; á. Kai 11>.ávaic; tv TÜ 110- ciypdoc;, -a, -ov [gen. plu. áyptwv á. mr¡voü q¡áaµaToc; AP 12.215(Mel.). 2 que
ÁEµíq. D.H.6.44, cf. D.S.16.15. TAM 2(1)148.7(Lidia)] 1 de pers. rústico, sirve para cazar, de caza KÚVE<; Sol.13, de
ciypauAoc;, -ov 1 campestre de bovinos sin educación, patán oúK f¡c; ávf¡p a. oúlit aKa1óc; ceposotrampas KáAaµo1 AP7.171, á.µulia-
campero {Joüc; Il.10.155, 17.521, 23.780, Alc.16.1, cf. Ar.Nu.655, Th.160; adv. neutr. Afov 6óvaKa AP 6.109(Antip.).
24.81, Od.12.253, etc., h.Merc.262, 272, etc., sing. de manera rústica, grosera á. t~EytJ.aaaE ciypEuT1Kóc;, -ry, -óv 1 apropiado para
11óp1Ec; Od.10.410, 9ryp S.Ant.349, E.Ba. Call.Fr.24.13. 2 agreste 9Eoí TAM 2(1). atrapar, cazador aypEunKóv (taT1) X.Eq.
1188, etc., á. KtpaTa cuernos de animales 148. 7(Lidia); terrestre op. a marino 9rypr¡v 8 Mag.4.12, de caza o pesca Aívoc; Sch.E.
salvajes E.lo 882, cf. d. ytvr¡ quizá en S. ó ypmEilc; fiptnr;Ev áypEir¡v Babr.61.5. l de Ba.611, Kúwv Ael.NA 8.2; c. gen., fig. á.
Fr.1133.45.3 (auAayrn¡). 2 de pers. que vive plantas del campo, silvestre 11>.áTavoc; AP f¡litwv Sch.Pi.0.2.96. 2 adv. -wc; para la
en el campo, al aire libre, del campo 1101µtvEc; 6.35(Leon.), cf. PGiss:93.8(II d.C.). caza Po\1.5.9.
/l.18.162, Hes. Th.26, cf. h.Merc.286, A. ciypE1oaúvr¡, -r¡c;, f¡ rusticidad, AP 6.51. ciypEuTíc;, -ílioc; cazadora de Artemis,
R.4.317, Kuvr¡yr¡TijpE<; Man.4.337; wc; áypau- ciypEitva, -ac;, f¡ bieldo, AP 6.297(Pha- Sch.Ar. V.368.
Aóc; T' Elµi Kámx[wp1oc; A.Fr.55.8, de Pan AP nias), Fr.Lex.111. ciypEUTóc;, -óv atrapado, pescado {Ja-
6.179(Arch.); d. ávf¡p hombre rústico, patán, ciypEAáTr¡c;, -ou, ó [-a-] ojeador, mon- pEiav liaiTa xavwv áypwTóc; ávÉÁKETal Opp.
AP l l.60(Paul.Sil.); subst. o! d. pastores tero, POxy.1917.41(Vl d.C.). H.3.541.
Nic. Th.473. l de cosas rústico 11ú>.ai E. ciypiµ1ov, -ou, TÓ pieza, presa, AP ciypEúw 1 cazar, cobrar o según el con-
El.342, lifoac; Nonn.D.15.18, áo1liry Nonn. 6.224(Theodorid.), Sammelb.5301.2,8(biz.), texto pescar ix9üc; Hdt.2.95, 9ijpac; E.
D.47.105, etc. Fr.Lex.111. Ba.1237, cf. X.Cyn.12.6, ópv1v Nonn.
"AypauAoc; v. "Ay>.aupoc;. ciypiµwv, -ovoc;, ó 1 sacerdote que reci- D.40.493, auáypouc; P Ryl.238, cf. Wilcken
ciypa9ÍJS• -te; 1 sin documento escrito, be ciertas ofrendas mensuales dud.A.Fr.233. Chr.1.167.15(Il d.C.), Philostr./m.2.17.3, Ae-
de palabra lir¡váp1a á ÉXEI ... 11íaTEt áypaq¡Ei 2 cazador, EM189. l áyptµov(a)" ij Aaµ11ália, sop.94.3, etc.; animales vivos para el circo
BGU 895.19(11 d.C.), liavEíll¡J á. BGU 895.31 ij 6ópu Hsch. DMic. a-ke-re-mo. POxy.122.9(111/IV · d.C.), fig. Tryvli' áypav
(II d.C.). 2 no escrito xápTr¡ Tz.Comm. ciypEaír¡, -r¡c;, f¡ caza, AP 6.13.(Leon.). ~ypwKóTE<; de Dioniso prisionero, E.Ba.434,
Ar.1.156.15. t ciypETa · auva9poia9ij Hsch. cf. µEJ.tav ... áypav E.Fr.517. 2 simpl. co-
ciypá91oc;, -ov [ac. tiypaq¡1v P Harris ciypETaí, al sacerdotisas de Atena en ger, atrapar, capturar (subyace a veces la idea
104.12, etc.) 1 que no vale para escribir Cos BMus.Inscr.968A, Hsch, cf. ayptTr¡c;. de la caza) q¡1AEi ... ávlipac; rróAEµoc; áypEÚEIV
en él á110 Tóµou áypaq¡ío(u) dud. PMich. ciypETÉpa epít. de Artemis, quizá diosa vfouc; la guerra suele llevarse a los jóvenes
Teb.123 ue.7.25(1 d.C.), 128.l(a)25(Il d.C.). de los campos, IG 2 2 .4573(IV a.C.), v. áypoTÉ- S.Fr.554, á. alµa TpayoKTóvov sacrificar el
11 subst. 1 esquela, nota Kai lila • Hpwí- pa. macho cabrío E.Ba.138, IJrró nvwv áypw9EiEv
6oc; lila11tµ.¡,w aoi tiypaq¡1v PHarrisl04.l 2(Il ciypETEÚw desempeñar el cargo de áypt- Aá9pq. Aen.Tact.22.11, uµac; yap ;¡ li1a Ta lp1a
d.C.), Kai tiypaq¡1v ... iva Eic; aÚTó ypáq¡o Tac; (v. áyptTr¡<; l) /G 5(1).l346(Laconia II aypEúE1 ;¡ li1a Tó yáAa, tµt lila Tó Kptac; Ae-
PMerton 24.17(III d.C.). 2 áypaq¡íou ypaq¡ry d.C.). sop.87; fig. 11apavoµía1 ávlipac; áypEúoua1
demanda contra quienes estando en el registro ciypETÍJtJOTa lacon. Ta áypwóµEva Twv LXX Pr.5.22, cf. 6.26; esp. del amor 11pta{3uv
no pagan sus deudas al Estado y luego hacen 11ap9tvwv Hsch. AP 6.293(Leon.), µr¡lit áypw9¡¡c; aoic; 6q¡9a>.-
tachar sus nombres D.58.51, cf. Din.Fr.17.2, ciypiTr¡c;, -ou, ó dór. ciyplTac; BCH µoic; no te dejes coger por tus ojos (por una
Lycurg.Fr. 7, Arist.Ath.59.3, Poll.8.54. l 946.590(Drero, Creta) 1 el que reúne el mujer perversa), LXX Pr.6.25, 11apaKoíTr¡v Tóv
ciypatoc;, -ov 1 1 no escrito µvryµr¡ ejército, jefe, caudillo aTpaTOÜ A.Pers.1002. ao1 lpwc; ~ypEuaEV · Musae.149; iva aÚTov
Th.2.43, áypaq¡a ÁÉyE1v hablar sin tener de- 2 Agreta epít. de Apolo como dios cazador o áypEúawa1 Aóyll¡J para sorprenderle, cogerle en
lante nada escrito Plu.Dem.8; no escrito en la el que junta el ejército, GDI 5666 (Quíos), una trampa de palabras, Eu.Marc.12.13. 2
Sagrada Escritura, Gr.Naz.M.36.133B, etc.; áypfrav· f¡yEµóva 9Eóv Hsch. l título de un por el sentido incoativo a veces del presente
sin inscripción,IG 2 2 .1514.39(IV a.C.), de pa- magistrado BCH 1946.590(Drero, Creta). buscar, tratar de apoderarse de aaV (Tij<;
piros, otros materiales en blanco, no usado ciypEuµa, -µaToc;, TÓ 1 1 trampa, red ápETijc;) áypEÚOVTE<; 6úvaµ1v Arist.Fr.675.11,
xápTr¡ BGU 822.28 (III d.C.), cf. PMich.123 de caza, de la «red» usada en el asesinato de µEar¡µf3p1vóv ü11vov áypEúaw buscaré, procuraré
re.! a 7(1 d.C.). 2 no inscrito o registrado á. Agamenón 1101KíÁ01c; á. Kpú.¡,aa' A.Eu.460, á. la siesta, AP 7.196(Mel.). l v. med. apode-
11óAE1c; ciudades no inscritas en. la alianza, 9r¡póc; A.Ch.998, cf. A.1048; red, trampa, rarse, quitar TÍ µ01 ~íq¡oc; ÉK XEpoc; rjypEúaw;
Th.1.40, á. lila9ijKa1 testamentos hológrafos, cepo T«UTOÜ Kupryaac; ÉKliÍKOI<; áypEÚ¡JaTO<; par- ¿por qué me has quitado la espada de la mano?
nuncupativos Plu.Cor.9, á. KÁr¡povóµoc; here- ticipando junto con los impíos de una misma E.Andr.842, ou Ka9apa ... 9úµaT' rjypEúaaa9E
dero sin haber documento escrito Luc. Tox.23; trampa (es decir, del castigo divino sobre jus- os habéis apoderado de víctimas impuras E.IT
esp. de matrimonios por contrato verbal yá- tos e injustos), A. Th.607, Túxr¡c; áypEúµaa1v 1163. [Cf. ayptw. l
µ01 CPR 18.30(II d.C.), etc.; TWv t~ áypáq¡wv por trampa, sorpresa de la fortuna op. yvwµr¡c; ciypÉw 1 1 coger, apoderarse, atrapar
11a16Wv los hijos de tales matrimonios, CPR {3ouAEúµaa1v Gorg.Bl 1.19. 2 caza, presa Tpóµoc; 11aiaav áypE1 un temblor se apodera de
18.IO(Il d.C.), etc.; en gener. de cualquier yaupoúµEvoc; lit Toic; tµoic; áypEúµaa1 v E. mí toda Sapph.31.14, 11óJ.1v A.A.126, µopµú-
contrato o asunto verbal, no formalizado por Ba.1241, fig. áv9lwv á. E.Fr.754.2, TÓ 11>.Eía- pov atrapar, pescar un besugo, AP 6.304
escrito op. lyypaq¡oc;, lyypamoc;: 11páyµa TOU á~1ov áypwµa, q¡í>.ouc; la caza más precia- (Phan.), cf. ~ypr¡VTai · ffpr¡VTat Hsch.; oí áypE-
PHarrisl41.5(11 d.C.), BGU 1782.15(1 a.C.), da, los amigos X.Mem.3.11.7, Ael.NA 7.12. 9tVTE<; ávlipE<; los hombres escogidos, IG
PMil. Vogl.225.19, Sammelb.9740.28, etc.; 11 plu. cotos, fincas áypEúµam · Ta foi Tijc; 12(2).6.33(Mitilene IV a.C.); en impera t.
6q¡E1AryµaTa PColon.inv.2382.13(II d.C.); µt- aypo1Kíac; KTryµaTa Sol.Lg.130. coge, toma áypE1 6' oivov ... á11ó Tpuyóc; Ar-
TaJ.Aa á. minas no registradas oficialmente ciypEúc;, -twc; free. escrito 'AypEúc; 1 chil.11.8, en recetas tómese Nic. Th.534. 2
Sud.; á. auvaAJ.ayµaToypaq¡ía1 PTeb.140; Agreo, agreste, montaraz de dioses, interpr. áypEia9ai · auvÉ11Ea9a1, 11EÍ9Ea9a1 Hsch.
áypaq¡a géneros no catalogados o registrados, como cazador: de Apolo y Aristeo, Pi.P.9.65, 11 como interj. en ép. áypE1 ¡ea!, 11.5. 765,
géneros diversos, IG 2 2 .1388.52(IV a.C.), A.Fr.332, A.R.2.507, Herod.3.34, Nonn. 14.271, Od.21.176, plu. aypEi9' Od.20.149.
PTeb.112.104(111 a.C.). D.5.215, de Baco áva~ áypEúc; E.Ba.1192, de DMic. a-ke-re-se [Al igual que ciy•ipw deriv.
11 de derecho, leyes 1 no escrito de las Pan, Apollod.Hist.137; de Posidón pescador de la raíz •ff,eg- mediante el su.f. *r-. lo que supone
35 áyp1oc;

un sentido de "reunir', "traer' del que derivará el de eres tú mismo M.Ant.4.3.4. ciyp10AE1xijva1 (sic) cierta sarna Hsch.
"cazar', cf. áypa. V. más datos de esta raíz s.u. áyw ciyp1tEc;· Aünm Hsch. s.u. áyptot/twpía.
y dypó,J 'Ayp1Eic;, -Éwv, ol, v.' AypuivEc;. ciyp!oAov, -ou, TÓ bot. esmirnio, apio ca-
áypt¡, -r¡c;, ~ v. áypa. ciyp1EAaía, -ac;, ~ bot. acebuche, Olea ballar, Smyrnium olusatrum Dsc.3.67.
"Aypt¡, -r¡c;, ~ Agra ciu. de Lidia, Hdn. europaea var. oleaster Hp.Mul.2.112, Thphr. ciyp1011iiAáx11. -r¡c;, ~ malva silvestre
en St. 8yz., Choerob. en AB 1173. HP 2.2.5, Dsc. l.105, etc. Sch.Nic. Th.89a.
ciypf)yopoc;, -ov del que no se despierta ciyp1EAaívoc;, -ov de acebuche l;úAa IG ciyp1011tA1na, -r¡c;, ~ 1 abeja silvestre
iínvoc; CIG 9449 (VI d.C.). 7.3073. l 88(Lebadea). fig. de Hegesias, por la brusquedad de su
áypt¡8Ev adv. de la caza A.R.2.938. ciyp1tAa1oc;, -ov 1 de acebuche oHuTáAr¡ estilo, Hsch., cf. µtA1ooa. 2 avispa,
ciypij1ov, ró lugar de reunión, !Cr. AP 9.237(Ericius), cf. Sch.A.R.2.34b. 2 Gloss.3.436.
4.9(Gortina VII/VI a.C.). subst. ó, ~ bot. acebuche, Olea europaea ciyp161111Aov, -ou, Tó bot. manzana sil-
ciypt¡vóv, -oü, TÓ red de lana usada var. oleaster Theoc.7.18, Thphr.HP 2.2.5, vestre Dsc. l.l l 5(ap. crít.).
como vestimenta por los adivinos y bacantes, PCair.Zen.184.7(Ill a.C.); fig. op. wall1t- ciyp1611opcjloc;, -ov de fiero aspecto
prob. tb. la que cubre el óµq¡aAóc; de Delfos, Aatoc; de los paganos Ep.Rom.11.24, Clem. Orph.A.979.
Hsch., Poll.4.116; en plu. redes Hsch. [De- Al.Strom.6.15.118, cf. Ep.Rom.11.17, etc. ciyp1011üpíKt¡, -r¡c;, ~ [+] bot. taray del
riv. de dyptw.] ciyp1Eúc; salvaje Hsch. maná, Tamarix mannifera LXX le.17.6.
ciypf)aKETQI · mHpaívETat Hsch. [Prob. ciyp1Eúw cazar, pescar, PSI 458.9(11 d. ciyp1011úPl''lli gorgojo, Gloss.2.433.
por áypí-, deriv. de áyp1oc;.] C.), PRyl.98ª8(11 d.C.). ciyp1611wpoc;, -ov salvaje y loco oi 'lou-
ciypía, -ac;, ~ 1 . botín, presa, BGU ciypíl;o11a1 inflamarse ijv áypr¡o8woiv al 6aio1 Cyr.Al.M.70.13138.
l 23.9(I a.C.). 2 bot. grama, Cynodon dacty- µijrpa1 Hp.Mul.2.154. ciyp16vouc;, -ouv de corazón salvaje, IG
lon Sch.Theoc.13.42b, Sud. [Cf. áypa, dypiw.] ciypít¡voc;, -ov salvaje á. nETEtvá Orac. 12(7).l 15.4(Amorgos).
'Ayp1á6Ec;, -wv, al Af(ríades comarca Sib.7.79. ciyp101Tf)yavov, -ou, TÓ bot. una ruda,
de Elide, Str.8.3.2. 'Ayp1K6Aac;, -ao, ó Agrícola nombre Ruta chalepensis Hsch.
ciypíai;E' áyp1oc; io81 Hsch. romano de varón AP 9.549(Antiphil.). ciyp101Tt¡y6c;, -oü, ó constructor de ca-
ciypía8Ev· ávtwa8Ev Hsch. ciyp1Kóc;, -~. -óv silvestre ~yavov rros y aperos de labranza Sch.Ar.Eq.464.
'Aypía1 v.' AypuivEc;. POxy.1675.4(111 d.C.). 'Ayp161Tt¡c;, -ou, ó Agríopes un cíclope,
ciyp1a{vw 1 intr. 1 ser salvaje de ani- ciyp111aioc;, -a, -ov Ta a. caza, piezas Sch.Er.l/.18.483.
males (nwAov) áyp1aívovra wai áyavaHToüvra en gener., Ptol.Euerg.9, ópv18Ec; wai á. ciyp101To1tw hacer salvaje rouc; áµtTpwc;
Pl.Lg.666e, l;<iJa Arist.HA 608•31. 2 intr. PLond.1159.73(11 d.C.). nívovrac; TÓ nóµa Sch.A.Pers.614.
tb. en v. med. enfurecerse, irritarse de pers. ó 'Aypív1ov, -ou, TÓ Agrinion ciu. de ciyp1ono16c;, -óv 1 creador de tipos sal-
6t 'Ayaµtµvwv ijypímvEv Pl.R.393e, ~µEpoüTaí Etolia, D.S.19.67, Plb.5.7.7. vajes de Esquilo, Ar.Ra.837. 2 que enfurece,
TE wai áyp1aívE1 Pl.R.493b, cf. 501e, Tht.151c, áyp1voc;, -ov 1 1 que vive en el campo enloquece Sch.Nic.Al.30.
Procop.Goth.3.31.15, D.C.Epit.8.14.11; nví Hsch. 2 subst. ó á. magistrado encargado ciyp16npoaov serpullum, Gloss.2.182.
Pl.Smp.173d, npóc; nva Porph.Abst.3.12; de de distritos rurales, MAMA 3.663(Córico). ciyp1onp6awnoc;, -ov de rostro feroz
animales ó 6t Atwv Ach.Tat.2.22.4; del mar, 11 o! nat6Epaorai oiírwc; Hsch. Heph.Astr.3.45.9.
ríos, D.S.24.1, Plu.Caes.38; de llagas exacer- ciyp16a1i;, -a1yoc;, ~ cabra salvaje Rhe- ciyp1opíyiivoc;, -ou, ~ bot. orégano ver-
barse, irritarse, inflamarse Aret.SD 2.11; fig. tor en Cat.Cod.Astr.7.225.9. de, Origanum uirens Dsc.3.29.
del amor inflamarse áyp1av9ryrw ~ t/tux~ aórijc; ciyp1oa1T1Tí61ov, -ou, TÓ peral silvestre, ciyp16ppo6ov, -ou, TÓ ciyp1opo- Gloss.
Sammelb.4947.3(Ill d.C.). Gp.8.37.3. 2.217 bot. nardo céltico, Valeriana celtica,
11 tr. enfurecer, irritar TÓ ij9oc; Ca- ciyp1opáAavoc;, -ou, ~ bot. una especie Gloss.3.266.
llistr.13, aúróv D.C.44.47.1, Tó BuµoúµEvov de encina, Quercus pseudo-coccifera Aq., Thd. áyp1oc;, -a, -ov [prosod. á- l/.3.24,
Ach.Tat.4.8.6; fig. Tó rpaüµa irritar una he- ls.44.14. 4.106, 5.52, Od.14.50, etc.; a- A.Pr.175, A.
rida de amor Ach.Tat.2.7.7. ciyp1opóac;, ó que grita brutalmente Eu.972; + l/.22.313.] [áypioc;, -ov l/.19.88,
ciyp1á1mEAoc;· ~ (Jpuwvía (JoTávr¡ Hsch. Cratin.374 (pero Cratin. en Phot.p.25R. Phoc.2.6, Pl.Lg.824a, Theoc.22.36.] 1 1
'Ayp1ávEc;, -wv, ol 'Ayp1dc;, -twv, oí áypo(Jóac;). que vive en los campos, en estado natural, sal-
Call.Fr.407.8, Plb.18.5.8, St. 8yz., 'Aypía1 ciyp16pouAoc;, -ov de salvaje intención vaje gener. de animales ll.3.24, 4.106,
-wv, ol St. 8yz., 'Aypaío1 St. 8yz. [gen. á~p Adam.1.18. Od.14.50, etc., (Já>.AE1v áypia návra cazar
'Aypawv Plb.18.5.8] 1 Agrianes pueblo tra- ciyp16pouc;, ó toro salvaje, yak, Bos toda clase de animales salvajes, l/.5.52, áypír¡c;
cio, Hdt.5.16, Th.2.96, Call.Fr.407.8, Plb. grunniens Cosm.lnd. Top. M.88.444A. xoípou jabalí Hippon.97.9, 9ijpa1 Anacr.1.2,
18.5.8, St.8yz. 2 tropas ligeras macedonias ciyp1oyvw11wv, -ovoc; de disposición Pi.P.9.21, -8r¡pía X.An.1.2.7, l;<iJa Plb.
Arr.An.1.5.1, Sud., formadas a base de 1. salvaje Agathan. V.Gr.ll/.151(p.77), Heph. 12.4.1, 4, PSI222.4(111 d.C:), á. 6pvtwv BGU
ciyp1avf), -ijc;, ~ sent. dud., quizá caza, Astr.3.45.9. 1252.4(11 a.C.), áyp1m orpou8oí· al orpou80-
Sammelb.9414. IO(III d.C.). [Deriv. de áyp1oc; ciyp106aíTt¡c;, -ou, ó que se alimenta de wáµr¡>.01 Hsch. ; de insectos á. l/IÜAa, µuíac;
q.u.] frutos silvestres 'Apwá6Ec; Orác. en Paus. l/.19.30, µtA1TTm á. Iambl.Epit.3; de cosas
'Ayp1ávt¡c;, -ou, ó Agrianes afluente del 8.42.6. propias de estos animales á. yvá8wv Pi.
Hebro en Tracia, Hdt.4.90. ciyp16E1c;, -Eooa, -Ev silvestre 6nwpr¡ Fr.l 77d, á. µt>.t miel silvestre, Eu.Matt.3.4,
ciyp1áv1a · vEHúo1a napa 'ApyElo1c;· wai uvas silvestres Nic.Al.30, wpá6r¡ Nic.Al.604. etc.; de pers. salvaje, en estado salvaje
áywvEc; tv 0i¡(Ja1c; sin duda una fiesta dioni- ciyp108pí6al;, -woc;, ~ lechuga silvestre, Alcm. 5.2.1.10, Hdt.4.191, o! •Ayp101 los sal-
síaca, Hsch. Cyran.2.40.30. vajes tít. de una comedia de Ferécrates, Phe-
'Ayp1av1Kóc;, -~. -óv de los agrianes St. ciyp168ü11oc;, "OV 1 que tiene furor sal- recr.5 ss.; de aspecto salvaje á .... yuíwv El&>c;
8yz. s.u. 'Aypía1. vaje de Heracles, Orph.H.12.4; fig. ~rr¡ Tim.15.135, owµa á. Tim.15.184, cf. Herm.
'Ayp1áv1oc;, eol. 'AyEppáv1oc; IG Musae.331. 2 que tiene mal carácter, Fr. Sim.9.9.5, áypiov T¡j i6tq Herm.Sim.6.2.5. 2
12(2).527.45(Ereso) en reg. dorias el mes Lex.ll. de bosques sin cultivar, natural ü>.r¡c; áypír¡c;
Agrianio, IG 5(1).1888, 1447, 12(1).906, ciyp10Kávvapoc;, ó bot. cáñamo silves- tmorEq>~c; de la isla de Tasos cubierta de un
42.109.2.13, en Caria SEG 14.715. tre, Althaea cannabina Hsch. bosque inculto Archil.106.2, üAr¡ S.OT 477,
ciypía1Tnic;, -16oc; peral silvestre, Gloss. ciyp10Káp6a11ov, TÓ bot. mastuerzo sil- Plb.11.15.7; de plantas silvestre t>.a1oc; ace-
3.316. vestre, berro silvestre, Lepidium graminifolium buche Pi.Fr.46, S.Tr.1197, 6tv6pov Hdt.4.21,
ciyp1ác;, -a6oc;, ~ 1 de plantas silvestre Gal.13.353. de una cepa, A.Pers.614, Aáxava Philox.
oapwví6Ec; Call.(?) en ZPE 15.1974, p.110.10, ciyp16Kap6ov, TÓ bot. acacia, Acacia Cyth.7; subst. áyp1a, rá hierbajos fig. á.
cf. A.R.1.28, Arat.918, Nic. Th.89, Nonn. Arabica, AB 1096. t/tuxijc; Plu.2.38c. l de regiones sin cultivar
D.12.299, áµnEAoc; AP 9.561(Phil.), 6püc; ciyp10Kápuov· 6tv6pov Hsch. Tónoc; Pl.Lg.908a, Pl.Phd. l 13b.
Lyc.1423; á. üAr¡ bosque Nonn.D.37.69; de ciyp10KáTTa gato montés, Gloss.3.431. 11 ref. al carácter o al modo de ser 1 de
anim. alyEc; Cal!. Fr. 75.13. 2 plu. 'Aypiá- ciyp10K1vápa bot. cardo, Acacia albida animales y personas brutal, feroz, cruel,
6Ec;, ai ninfas Hsch. Ps.Dsc.3.12, carduus, Gloss.2.217. l/.6.97, 8.96, 21.314, xaAmoi 6t µ1v áv6pEc;
'Ayp1aúAt¡ v.' Aypu>.~. ciyp10KOKKÚ1''l-'ov, -ou, TÓ endrina txouo1v áyp101 Od.1.199, etc., de Zeus, Ar.
ciyp1axpác;, -~ pera silvestre Zopyr. en Gal.6.619(ap. crít.). Nu.567, &onóTr¡c; Pl.R.329c, Túpavvoc;
Orib.14.61.1. ciyp10KoA0KúvTt¡, -r¡c;, ~ calabaza sil- Plb.4.77.4, á. vwTa AEóvrwv Nonn.D.25.191;
ciyp1áw estar furioso Tpoµiouoiv tóv vestre Phot. s.u. ToAúnr¡. abs. ~ 6E wuvóc; xaAE~ Hai áyp1oc; la (mujer)
nóo1v áyp1ówvra Opp.C.2.49. ciyp10Kp61111uov, -ou, TÓ bot. una la- hija de la perra es insoportable y brutal
ciyp1ppól;· 6píyavov Hsch. biada Thyma spicata o bien nazareno, Musca- Phoc.2.6, áyp1E nai Theoc.23.19; fig. de
ciyp{61ov, -ou, ró [-i-] pequeña posesión ri comosum Sch.Ar.Pl.283. seres monstruosos: de Escila Od.12.119, rt-
en el campo, Sammelb.5230.29(1 d.C.), Arr. ciyp10KÚ1'lvov, -ou, TÓ bot. comino pa<; E.Hipp.1214; del Minotauro, Cal!.
Epict.1.10.9, Alciphr.4.19.17; casita de cam- silvestre Sch.Nic.Th.710. Del.310, sin sent. peyorativo, como epít. ór-
po, Mart.Pol.5.1, 6.1; fig. µtµvr¡oo Tijc; ciyp10Aáxavov, -ou, TÓ verdura silves- fico de Dioniso, Orph.H.30.3, de Apolo,
úno xwp~oEwc; rijc; Eic; TOÜTo Tó á. tauToü re- tre, Cyran.1.4.4, Sch. Theoc.4.52, Pall.H. Orph.H.34.5. 2 de pasiones, sentimientos
cuerda tu retiro a esa pequeña posesión que Laus.26.2. feroz, violento, incontrolable xó>.oc; l/.4.23,
"Ayp1oo; 36

9uµóo; //.9.629, Call.Dian.236, ópYJÍ S.OT ciyp1oojlwpía, -ai;, fy cierta sarna Hsch. fopyóvoi; E.HF 990, rtpai; E.Ba.542, TÓ á.
344, lpwm; PI. Phd.81a, tp1.\ía Pl.Lg.837b, ciyp16w 1 en v. med. 1 hacerse salva- Toü npoawnou Plu.Mar.14, cf. Sch.A.Pers.614.
9páaoi; Nonn.D.5.311; abs. neutr. plu . .\twv je, inculto en perf. ser salvaje, no cultivado de ciypoj)cíTao;¡, -a, ó [ií-] que recorre el
ó' wi; áyp1a o!6Ev de Aquiles como el león regiones, plantas vijaoi; ~yp1wµtv1J T¡j üAo campo no1µ~v S.Ph.214, KúHAwr/1 E.Cyc.54.
tiene sentimientos feroces, ll.24.41, áyp1a 6Ep- Thphr.HP 5.8.2, cf. CP 5.3.6, Tónoi; Lon- ciypopóao; v. áyp10/Jóai;.
Hoµtvw de las Gorgonas, Hes.Sc.236. 3 de gus 1.20; de pers. hacerse salvaje, volver al ciypoyElTYía, -ai;, ~ tierra colindante,
Jos dominados por pasiones violento, furibun- estado salvaje App.Hisp.96, del pelo tomar PMasp.151.112, 169bis 48(VI d.C.).
do, desatado, sin control Ar.Nu.349, Aes- aspecto salvaje, inculto w ... Hápa, wi; ~ypíw­ ciypoyEÍTwv, -ovoi; vecino en el campo,
chin.1.52, Aen.Gaz.Thphr.p.13, HU{3EUT~t; ju- aa1 61a µaHplit; á.\ouaíai; E.Or.226, wi; ~· n.\ó- Plu. Cat.Ma.25, PCair.lsidor.69. l 4.30(1V d.
gador empedernido, apasionado Men.Fr. 705. Haµov E.Or.387; fig. y.\waaa ... ~ypíwrn1 del C.), PPetaus 24.7(ll d.C.), POxy.1106.2(VI d.
111 1 de cosas, abstractos, situaciones estilo de Esquilo, Ar.Ra.897. 2 irritarse ail C.); c. gen. á. nvót; que tiene un campo co-
cruel, feroz, duro mó.\Eµoi; /l.17.737, µw.\oi; ó'~ypíwaa1 S.Ph.1321, tni TOia6e ... oÜH lindante 1.Al 8.355.
/l.17.398, áTr¡ /l.19.88, ij9Ea Hdt.4.106, Moí ~yp1wµr¡v E.El.1031, á. tn' á.\,\~.\01a1 Ar.Pax 'Aypoliéíµoo; D Mic. q-ko-ro-da-mo-jo.
acciones crueles S.Ant.1274, lrrE6í6oaav µa.\,\ov 620, t~ óvEípwv ola1v ~yp1wµEfla E.IT 348, ciypo6ía1Toc¡, -ov que vive en el campo,
ti; TÓ áyp1wTEpov tomaron medidas más duras npó<; aúTóv Plu.Per.34; del mar, Plu.Pyrrh.15, campesino, Gloss.2.217, áaTunó.\o<; Synes.
Th.6.60, 6Eaµoí A.Pr.175, oou.\EÍa PI. IHáµav6poi; áyp1wµtvoi; Call.Fr.197.13; Regn.M.66.1 IOOD.
R.564a, aúVTaa1<; Pl.Phlb.46d; de enferme- npóawnov ~yp1wµtvov rostro que expresa ira ciypo66TIJ'i• -ou, ó que procura la pesca
dades cruel, maligno S.Ph.173, 265, Biol.J6, X.Cyr.1.4.24. 3 de enfermedades exacer- 6aíµovE<; AP 6.27(Theaet.).
i!AHot; Nonn.D.29.87. 2 de fenóm. natura- barse, agudizarse Hp.Aer.4. ciyp66puov v. áHpó6puov.
les violento, crudo, tempestuoso oµ(3pot; Mu- 11 act. 1 indignar, irritar, provocar la ira ciyp6Ea81o;· áypwaT1t; Apio ad Hom. 7.
sae.B22, XE1µwvE<; Anacr.7.3, vú~ Hdt.8.13, contra c. dat. ij Tii TEHoúa¡¡ a' ~ypíwaE E. ciyp69Elpa · /JoTávr¡ ni; Hsch.
Húµarn 9a.\áaar¡<; Ep.lud.13; áyp1ov (3ápoi; Or.616. 2 hacer salvaje áyp1oi TOÜTO T~v ciyp69EY, -9E, ·9l V. áypó¡;.
del vino, Ar.Fr.351; del hambre de Erisictón, l/lumv T.Sym.4.8. ciypo1KEúoµa1 ser rústico, inculto de
Call.Cer.66. cíypmoo;, ó cf. áypmnoi;. pers., Phld.Mus.p.95K., cf. EM 191.
IV adv. -w<; de manera feroz, brutal A. 'Aypírrrra1oo;, -ou, ó el mes Agripeo ciypo1Kiw vivir en el campo Phot.
Eu.972, Ar. V.705, á. Hai (3ap/Jápwi; áno.\ta¡¡i; (en Chipre) Cat.Cod.Astr.2.144.17, etc. p.24R., AB 340.18.
LXX 2Ma.15.2, HpEµaa9ijva1 á. PMasp. 'Ayp(rrrrac¡, -a, ó Agripa 1 Agripa ciypo1K11p6c¡, -á, -óv inculto, rústico á.
5.18(Vl d.C.). DMic. a-ki-ri-ja. [Deriv. de Furia cónsul romano, D.S.12.30. 2 Marco tpúa1<; St.Byz.s.u. áypói;.
<iypóc; q.u.] Agripa cónsul romano, 1.A/14.487. 3 Me- ciypo1Kía, -ai;, ~ 1 rusticidad, tosquedad
• Ayp1oc¡, -ou, ó Agrio 1 un gigante, nenio Agripa Plu.Cor.6. 4 M. Vipsanio Agri- Pl.Grg.461c, R.560d, Arist.EN 1108ª26, ánaí-
Apollod.1.6.2. 2 un centauro, Apo- pa yerno de Augusto, Plu.Ant.35, l.Bl 1.552, 6euTot; un' áypo1Híat; sin educación por su rus-
llod.2.5.4. 3 hijo de Portaón y Eurita, her- D.L.9.88. 5 hijo del anterior, D.C.54.29.1. ticidad D.C. 71.5.2.
mano de Eneo /l.14.117, Q.S.1.770. 4 hijo 6 hebreo romanizado, 1.Al 18.126. 11 1 el campo gener. por op. a nó.\1<; He-
de Odiseo y Circe, Hes.Th.1013. • AypínrrE1ov, -ou, TÓ Agripeon n. con rod.1.2, IM 8.3(III a.C.), Plu.2.519a, Lon-
ciyp1oat.Mvov, -ou, Tó bot. esmirnio, el que se rebautizó la ciu. de Antedón cerca gusl.13, Wilcken Chr.281.33(1V d.C.), etc. 2
apio caballar, Smyrnium olusatrum Dsc.3.67, de Gaza, l.Bl 1.416; Tó nE6íov nl' A. el campo en plu. posesiones, casas en el campo D.S.20.8,
Charis 32. de Agripa en Roma dedicado a M. Vipsanio M.Ant.4.3.1, etc.
ciyp1oaíKuov, -ou, TÓ · bot. pepinillo del Agripa", D.C.55.8.3. ciypo1Kíl;oµa1 ser inculto, rústico PI.
diablo, cohombrillo amargo especie de pepini- 'Aypurrrt¡a101, -wv, ol Agripenses Tht.146a, Plu.Sull.6, Aristid.1.491; nepi npay-
llo que expulsa Ja semilla al menor contacto miembros de una comunidad judía de Roma µáTwv 9EÍwv á. ser inculto en asuntos divinos
Ecballium elaterium, Hippiatr.4.3, AB 1097, .que llevaba el n. de Agripa, yerno de Augus- Plot.2.9.9.
cf. áypavyoúpr¡. to Cl/ud.1.365, 425, 503(Roma). ciypo1K1K6o;¡, -~, -óv 1 1 rural, agrícola,
ciyp1oaTa<!>ío;, -íooi;, fy uva silvestre 'Ayp1rrrr1aaTa(, -wv, oi adoradores de campesino xwpa Cephalio 5, aúvoooi; Neop-
áyp1oaTatpí6a Hól/lat; Archig.Fr.p.16B. Agripa asociación cultual IG 5(1).374.8. tol.en Ath.477a, cf. Sammelb.7337.20(1 a.C.),
ciyp1oaTatuAílh:o;· áyp1oaTatpí6Et; Hsch. • Aypmrrívd, -r¡i;, ~ [-i-] jón. 'Aypm· Sch.Nic.Th.78b, npáyµa POxy.2239.12,16
ciyp1oaTatuAÍT'l'i• -ou de uvas silves- rrdv11 AP 6.329(Leon.) Agripina 1 hija de (VI d.C.), áv6pá1106a lust.Nou.7.6. 2 en
tres olvoi; Dsc.5.6. Agripa, mujer de Germánico, D.C.58.22.4. dat. plu. 'Aypo1H1Hoit;: lllJXª~v Ha.\ouµtvr¡v
ciyp1oaüKí}, -iji;, fy tb. -ta higuerá sil- 2 hija de la anterior, madre de Nerón, Plu. 'Aypo1H1Hoit; noria llamada «la ayuda de los
vestre Horap.2.77. An~8~ • campesinos», POxy.1900.13(VI d.C.).
ciyp16T'l'i• -l)TOt;, fy estado salvaje, sal- 'Aypmmvdoc¡, -ou, ó el mes Agripineo 11 adv. -wi; de manera rústica Al-
vajismo op. fyµEpóTr¡t; de animales, X. (en Egipto) AfP 9.225(1 d.C.). ciphr.3.34.2.
Mem.2.2.7, Isoc.12.163, Arist.HA 588ª21, • Aypurrrivoc¡, -ou, ó Agripino n. roma- ciypo1Kíc¡, -íoot; rústico, tosco Chrys.
LXX 2Ma.15.21; de pers. fJapfJápwv á. no de varón, 1.Al 20.147. M.63.121.
Plb.9.24.4; de plantas estado silvestre Thphr. cíypmrroc¡, -ou, ó cíypmoo; Fr.Lex. ciypo1KorrpErrwo; adv. rudamente, rús-
HP 3.2.4; de la tierra/a/ta de cultivo á. yiji; 110; cíyp19oc¡ Hsch. [ac. lacon. áypí1111av ticamente aHEUá~e1v Cyr.Al.M.69.33C.
Gp.7.1.4. 2 ref. al carácter fiereza, crueldad Prou.Bod/.193) n. lacon. para el acebuche ciypo1Ko11uppwvE1oo;¡, ó partidario ácé-
op. npaóTr¡<; Pl.Smp.197d, Arist.HA 629•7, Sud. ; en prov. áHapnóupot; áypí1T1Tou Zen. rrimo de Pirrón Gal.8. 711.
cf. D.26.26, á. Hai µt91) Plb.18.55.2; de pa- 1.60, Prou.Bodl.193. cíypo1Koo;¡, -ov [áypoiHot; Ammon.
siones violencia, fiereza á. (tm9uµíat;) Herm. cíyp1o;, -100¡;, ~ dolor Zonar. Diff6, Fr.Lex.l/J 1 1 que vive en el campo,
Mand.12.1.2; ímpetu Sud. ciypíc¡, -íooi;, ~ bot. especie de roble, salvaje ~Qa Arist.HA 488"2; de pers. agres-
ciyp109ay(T'l'i• -ou, ó devorador de EM 429.17G. te Haau áv9pwnot; Ei6Wt; HUVIJYEiV áypOIHO<;
carne de los cíclopes, Isid.Etym.11.3 .16. 'Ay pío;, • Ayp1aa St. Byz. indecl. Agrisa LXX Ge.25.27. 2 de frutos silvestre, de baja
'Ayp10.¡,cíyo1, v. nou.\iv6a1 'Ayp1otpáyo1. ciudad de Carmania, provincia de Persia, hoy calidad, sin injertar 611wpa Pl.Lg.844d.
ciyp169aypoo;¡, -ou, ó pez desconocido Ga§ek, Ptol.Geog.6.8.7, St. Byz. [Del persa 11 1 de pers. campesino Ar.Nu.47, Arist.
(tal vez var. por ~u-, 61/io-) Opp.H.1.140. Agriya.] Ath.13.2, D.H.2.8, PGen.57.5(1V d.C.), ~[µeir;
ciyp109avfto;, -ti; que parece salvaje tµ- "Ayp1aKa, ~ Agrisca epít. de Atena, t.\a]TTwvaii; áypo1Ho1 nosotros que somos pe-
µiAE1av á. Hai auaTr¡páv Corn.ND 27. Lyc.1152. queños propietarios agrícolas, PCair.lsidor.
ciyp10901víK1oc¡, -ov de palmera silves- ciypíaKoµa1 irritarse Zonar. 73.3(1V d.C.); lpyov trabajo del campo,
tre ~ú,\ov t.\atppóv áyp1otp01víH1ov An.Boiss. ciypÍTIJ'i• -ou, ó campesino St.Byz. s.u. PGiss.40.2.24(Ill d.C.); /Jíoi; vida rústica Ar.
5.49. áypói;. Nu.43; subst. áypo1Hot;, ó el campesino,
ciyp169pwv, -ov de mente feroz Cyr.Al. 'Aypí.¡,a Agrifa epít. de Atena, Hsch. PCair.lsidor.l.8(III d.C.), 77.4(1V d.C.), Fr.
M.76.957A. ciypí911. -r¡i;, ~ (-i-] rastrillo Hdn. Lex.ll, tít. de una comedia de Filemón,
·ciyp169uAAov, -ou, Tó bot. servato, Gr.1.345, Hsch. Ath.81d, tít. de una comedia de Anaxilas AB
rabo de puerco, Peucedanum officinale Ps. cíyp19oc;· ytvoi; n áypíat; t.\aíat; 'O,\uµ- 93.18, tít. de una comedia de Antífanes,
Dsc.3.78, Ps. Apul.Herb.95.9. 11íaa1v Hsch., cf. áyp11T1Tot;. Ath.396b; plu. "Aypo1Ho1, o! los campesi-
ciyp169uTa, -wv, rá hierbas silvestres ciypu;i61J'i• -Et; de naturaleza salvaje TÓ nos tít. de una comedia de Anaxándrides,
Sch.Nic.Al.429. 6ua~µepov Hai á. de los iberos, Str.3.3.8, cf. Ath.463f. 2 grosero, tosco, rudo 6eanÓTl)t;
ciyp169wvoo;, -ov de lengua áspera e.d. Cyr.H.Catech.2.17. Ar.Eq.41, á. Hai ánaí&UTot; Pl.Tht.174d, cf.
no griega ti; J\ijµvov µETa Iívna'> áyp1otpwvoui; 'Ayp1wv1a, -wv, rá las fiestas Agrio- Ar.Nu.646, tyw ó' áypo11<oi;, tpyáTr¡<; Men.
Od.8.294, Mnt; App.Anth.3.74.22. nias en honor de Dioniso Agrionio en Orcó- Fr.11, cf. Thphr. Char.4.1, á . .il)µoafltvr¡r; de
ciyp1ox1Jvorrpuµvfo;, -íooi;, fy gráf. meno, Plu.2.291a, 299f, IG 7.2447(1 a.C.); en Dinarco un Demóstenes rústico D.H. Din.8;
-np~µvr¡<; de un barco con mascarón de proa Queronea, Plu.2.717a, v. 'Ayp1áv1a. de filósofos superficial, no profundo, no sutil
en forma de ganso salvaje, PMonac.4.9, 'Ayp1wv1oo;¡, -ou, ó 1 Agrionio epít. de Arist.Metaph.986•21; r/lum Pl.R.41la, a0tpía
25.5ue. l. Dioniso, Plu.Ant.24. 2 el mes Agrionio (en Pl.Phdr.229e, aw,,poaúvr¡ Alciphr.2.21.3;
ciyp16xo1poo;, -ou, ó jabalí Sch.Ar. Beocia) IG 7.3348, etc. compar. neutr. adv. -órepov .\016opeiv PI.
Pl.304. ciyp1wn6c¡, -óv de aspecto feroz IJµµa Phdr.260d.
37 ciypu11vrinK6c;

111 adv. -wc; 1 al modo rústico Theoc. 'A91Jva 20.167 (Quíos). 2(1).130.3(Lida, Licia 1 d:C.). 3 campesino
20.4. 2 grosera, rudamente Ar. V.1320, ·Tqv 11 op. a la ciudad o zonas habitadas 1 66óc; Ath.Mitt.18.269, cf. Aesop.226.36; áypó-
l/luxqv áypo1H0Ttpwc; 61aHeíµevoc; X.Mem.3. el campo ITTWXctJ fjthepóv tun HaTa 1TTÓÁ1v ~t TEpot campesinos, AP 9.244(Apollonid.).
13.1; Atym Pl.Euthd.284e. HaT' áypoilc; 6aiTa ITTWXEÚEIV Od.17.18, ln' 11 fig. violento, intenso µtp1µva Pi. O .2.54.
ciypo1Kóao+oc;, -ov de tosca sabiduría áypoü vó11tp1 11ÓÁIJOS ij tv 66<tJ Od.16.383, cf. ciypoTfip, -ijpoc; [c'í-] adj. fem. ciypón1pa
natural Ph.1.448, 1.577: 8.560, 1.185, 24.308, TIJÁEtpávr¡c; ... itJXETO te; E.El.168 rústico, campestre de Hermes, E.
ciypo1KoaTo¡itw hablar rudamente Gr. áypóv Hp.Epid.5.75, áypov TaV ITÓÁIV ITOIEic; El.463, aúAá E.El.168.
Naz.M.37.1187. Epich.167, tv 0TH01c; ij 'v áypoic;; S.OT 112, ciypóTl'IS• -ou, 6 dór. -Tac; fem. -nc;
ciypo1KÓTovoc;, -ov de rústico son µt- tppoü6o1 11áAa1 Eluiv Ele; áypóv Men.Dysc. 777, A.R.2.509, AP 6.111, 6.57, IG 7.3100, Nonn.
Aoc; Ar.Ach.674. HaT'áypóv en el campo, BGU 2113.7(11 d.C.), D.48.349 1 campesino, Od.16.218, Ae-
ciypo1Kw6ric;. -ec; grosero, rústico Sch. HaT'áypoúc; Cratin.318, Pl.Lg.881c, cf. PMil. sop.226.3y, á. áv~pE.Or.1270, App.Anth.4.20,
Bek. /l.23.474, Arist.Quint.59.16. Vogl.227.27(11 d.C.), Ta Hpíva Toü á. los li- 5.57. 2 tard. esp. de ciertos dioses y seres
'Aypo1A- v. 'AypuA-. rios del campo, Eu.Matt.6.28; gener. en plu. semidivinos que vive en el campo (tb. subyace
'AypoÍTac;, -ou, 6 Agretas historiador los campos, las tierras que rodean a una ciu- a veces que se dedica a la caza) vúµq>IJ A.
heleníst. FGH n. 762. DMic. a-ko-ro-ta( ?). dad, Hdt.1.17, 5.34, 6.23, Th.2.13, tav ... R.2.509, de Artemis AP 6.lll(Antip.Sid.),
ciypohric;· 6 áypóc; Fr.Lex.IJJ. Ttµvw111v áypoúc; Pl.R.470d, Tov t~ áypwv /G 7.3100, Ath.Mitt.6.136, cf. GDJ 3221
ciypom(í · áypotHEÚETat. úfjpíl;e1 Hsch. S. O T 1051, dµ' t11' áypóv E.El.1134, cf. (Apolonia), Aüpr¡ Nonn.D.48.349, de Pan
'Aypo1w, -oüc;, ~ Agreo una adivina, Supp.884, Arist.Pol.1305ª!9. 2 prob. como AP 6.13(Leon.), cf. Hsch. s.u. áypóTa1, áypó-
Theoc.3 .31. el país áypoü llT' tuxaT1~v, ií91 6wµaTa vaie nc;. 3 de obj. que sirve para la caza, cazador
ciypo1WTl'IS• -ou, 6 fem. ciypotwnc;, ~ 0utUTFJS en el límite del campo (o del país con áypónv alyavtav de cierto tipo de jabalina
Sapph.57.1,2 ciypo1wnc; Numen.Her. en el mar) en donde vivía Tiestes, Od.4.517, cf. AP 6.57(Paul.Sil.), áypóTa 11tp6t~ perdiz de
Ath.371c 1 como subst. 1 campesino ávt- 24.150, POxy.2730.7(1V d.C.); 0
PeaTivoc; reclamo Simm.20.1.
pec; á. 11.11.549, A.R.4.J 183, fjouHóÁ01 áypóc; comarca reatina, Par.Flor.13. 3 crist. áypóTpuov v. áHp66puov.
Od.11.293, 1101µtvEc; Hes.Sc.39, Aaoí 11. distrito eclesiástico Basil.M.32.680A. aypoyov· ópEIVÓV Hp. en Gal.19.69,
11.676; Tíc; áypotwTac; 11e>.á9e1 9piyHoic;; Ar. 111 posesión rural, finca en Hom. a menu- Sud.
Th.58, cf. Theoc.13.44, 25.23, 168. 2 palur- do dedicada a la ganadería áypoilc; tmeí11oµa1 áypotúAa!!;, -iíHoc;, b [ü] guardia en-
do, paleto Vljmo1 á. Od.21.85, á11otpwA1oc; á. ~6t fjoTijpac; Od.15.504, oó µtv ... áypov l1Ttp- cargado de vigilar los cultivos, AP 16.243(An-
Philet.10.1 ; abs. Tíc; 6' áypo'fwnc; 9tAyE1 vóov; xea1 oó6t voµijac; Od.16.27, cf. 330; campo de tist.), POxy.141.4, PRein.48.4(11 d.C.),
¿qué palurda te gusta? Sapph.57.1. cultivo, esp. de la finca de Laertes y Ulises PLond.403.ll(IV d.C.), PVindob.Worp3.15
11 como adj. 1 del campo, agreste npí1J- Od.11.188, 24.205, cf. 212, Call.Fr.489, etc.; (IV d.C.), PFlor.359.5(VI d.C.), PAmh.150.12
11oc; AP 6.22(Zon.), Ü.ÁIJ AP 7.411 (Diosc.); dedicado a viñedo Od.1.190, ss. ; dedicado a (VI d.C.), PAnt.189.9(Vl/VII d.C.).
silvestre HauHaAíc; Numen.Her.en Ath.371c. cultivo y ganadería ET o! Hai µáAa 110>.Aov á11ó- ciypuyoü¡ia1 · úfjpí(;w Zonar. [Tal vez
2 rústico, tosco áypoiwnv lnEµµtva arróAav 11po91 11íovec; áypoí /l.23.832, ss.; indif. junto relacionable con ypú!;w.]
Sapph.57.2. con otras posesiones 6wµaTá 9'úl/IEpEtpta Hai CíypuKToc;, -ov indecible áypuHTa na-
ciypoiwT1Koc;, -a, -ov lesb. campesino, á11ó11po91 11íovac; cfypoúc; Od.4.757, cf. 22.47, , 9Eiv Pherecr.144b.
aldeano µoipavtxwv áypolwTíHav Alc.130.17. 23.139, 18.358, Pi.P.4.149; como principal 'AypuAEúc; 'Aypo1AEúc; Zonar. s.u.
ciyp0Kr11nov, -ou, Tó huertecil/o (~ 11ó- fuente de riqueza de la aristocracia XPú!:wv 'AypotAij9Ev ét. del demo de Agri/a Harp. s. u.
A1c;) áypOHIJ1TÍ01c; HEHÓC1jllJTa1 nuHvoic; Str. 11>.oúTou jlEÁÉTIJV txE níovoc; áypoü Phoc. 7.1, 'AypuÁ~.
12.3.11. ITpOÁllTÓVTa ITÓÁI V Hai 11íovac; á. ITTWXEÚEIV 'AypuAfi, -ijc;, ~ 'AypoíÁIJ Zonar.
áypÓKl'ITTOY, -ou, TÓ O ciypÓKl'ITTOS, Ó Tyrt.6.3, µ01 Eóav9Eic; áA>.01 txou111v áypoúc; 'Ayp1au~ Hsch., 'Aypau~ St. Byz. Agrila
huerto, IG 2 2 .2776.145(11 d.C.). otros poseen mis campos florecientes Thgn. demo ático de la tribu erecteide, Harp.
ciypoKó¡ioc;, -ou, 6 administrador rural 1200; en gener. áypoilc; ... HEHTr¡µtvo1 PI. 'AypuAij8Ev adv. graf. 'Aypo1Aij9ev
l.AI 5.324. R.419a, cf. E.El.636, Men.Dysc.5, PCair.lsi- Zonar. desde Agrila Plu.Alc.22, Them.23,
ciypoAÉn1pa, -ac;, ~ la que arrasa los dor.75.6(IV d.C.). Harp. s.u. 'AypuA~.
campos Hsch.; epít. de Artemis, Sud.; de la IV formas adverb. 1 ac. direcc. áypóv6e 'AypuAfiv6E adv. a Agrila St. Byz.
langosta, Cyr.Al. M.68.2000. Od.15.370, áypa6e Call.Fr.72; dór. áypáv6tc; . 'AypuAija1 adv. en Agrila St. Byz. s.u.
ciypo¡iEvfic;, -te; que vive permanente- Theognost.Can.163.33. 2 del, desde el 'AypauA~.
mente en el campo Hsch. campo -69Ev Od.13.268, E.Or.866, Ale. 'AypúA01 graf. 'Aypoí>.01 los Agrilos
ciypo¡iupCK1voc;, -ov de tamarisco sil- Com.19, áypo9ev Epich.142; -ó9e AP demo ático, Zonar. s.u. 'AypotAij8Ev, v.
vestre ~ú>.a PHamb.12.19. 7.398(Antip. Thes.). 3 en el campo -691 'AypuÁ~.
ciypóv6E adv., cf. áypóc;. Call.Cer.135, Poll.9.12. DMic. a-ko-ro. [De- ciypu!!;ía, -ac;, ~ silencio Pi.Fr.229,
ciypovó¡iac;, -a que vive en el campo riv. en -r- de la raíz • H 2 eg-, cf. áyw, como áytípw y Hsch.
µoüua AP 7.196(Mel.). áypiw. Con la misma formación se encuentra en lat. ciypu11vtw contr. -w 1 1 no dor-
ciypovó¡ioc;, -ov 1 1 que habita en el ager, gót. akrs, arm. ar/, indio ájra-. El sentido que mir, estar despierto, desvelado µr¡6t TÓV áypurr-
campo vúµtpai Od.6.106, 9ijpEc; A.A.142, tiene esta última forma de 'lugar de pasto para el vtoVTa HtAeu'átHoVTa Ha9eú6E1v Thgn.471, cf.
fjoTijpec; GDRK 16.7; subst. plu. campesinos ganado' da la clave para entender el sentido origina- Hp.Prog.2, Pl.Lg.695a, X.Cyr.8.3.42, 6
Nonn. D.21.293. 2 que pasta en el campo rio de esta palabra como 'lugar adonde se lleva, se 6' áypu11~11ac; •.. TOV 11upaµoüi/ra A~l/IETa1 Call.
fjoüc; Nonn. D.1.94. reune (cf. áytípw) el ganado'.] Fr.227.5; c. ac. de tiempo á. T~v vúHTa pasar
11 subst. 6 á. inspector de zonas rurales ciypóaTri gramen, Gloss.3.429. la noche en vela X.HG 7.2.19, cf. PGiss.19.7;
Pl.Lg. 760b, Arist.Po/.1321 b30, 1331 b15. ciypóTac;, 6 el que reúne, jefe Alcm.1.8. c. dat. á. lv Taic; vu~í Com.ND 34; medie.
ciypóvo¡ioc;, -ov 1 que proporciona pas- 'AypóTac; DMic. a-ko-ro-ta (?). sufrir insomnio Dsc.4.64. 2 crist. hacer vigi-
tos abundantes 11ÁáHES S.OT 1103, aóAaí S. ciypón1pa v. áypoT~P· lia en la iglesia, Ath.Al.H.Ar.81.6. l c. dat.
Ant. 786, ÜÁIJ Opp.H.1.27. 2 que pasta en el ciypoTÉKTWV, b orn. abubilla, Upupa estar despierto pensando en µ01 PMag.4.
campo !:<tia Hp. Vict.2.49. epops Al.Le.11.19. 2966.
ciypó110A1c; v. áHpó110A1c;. ciypónpoc;, -a, -ov 1 1 que vive en el 11 1 estar vigilante, alerta LXX Sap.6.15,
ciypo116Aov· ánopov quizá de vagabun- campo de animales salvaje (op. a los animales !Es.8.58, Eu.Marc.13.33, áypunvw Hai 11E-
dos, Hsch. domésticos) fjouui µETtpxETa1 ij 6iE11111v ~t µET' tpóf31Jllª' BGU 1766.9(1 a.C.). 2 fig. velar,
'Aypó110Aoc; DMic. a-ko-ro-qo-ro. áypoTtpac; lAátpauc; Od.6.133, cf. /l.21.486, preocuparse por, atender a Toic; Ha1poic;
ciypo11óvoc;, -ou, 6 trabajador del cam- Hes.Sc.407, ~µ1óvwv Il.2.852, afyac; Od. Plu.2.337b, lHaCJTa áypunviv (sic) JGCh.4.6
po, Gloss.2. ll, 2.555. 17.295, á. uui H«llPÍ<t' ~tÁÉOVTI 11.11.293, ÁEÓl'- (Abido V/VI d.C.), tni Ta HaHá LXX
ciypóc;, -oü, 6 [a- Ar.Au.579, Com. TEC1C11V Pi.N.3.46, 91Jpwv Emp.B 9.2, Afo1va Da.9.14, úntpTwvl/luxwv Ep.Hebr.13.17, oóH
Adesp.1389, Alc.Com.19] 1 1 campo prob. Nonn.D.3.388; abs. áypóTEpo1 animales sal- Eic; tpáfjov 8Eoü áAAa To 11ovr¡póv Ep.Barn.20.2;
en origen como el lugar donde se llevan los vajes Theoc.8.58; de plantas silvestre ¡,í(;a c. inf. µr¡9tv UE lvox>.~11E1v PGrenf2.14a.3 Be-
ganados 1101µqv áyp<tJ llT' ElpOITÓHOIS óiEC1C11 AP 9.384.8, Húµ1vov Nic.Th.711, tAaír¡ Zo- richtigungsl.1. p.185.
J/.5.137, lmíAu9e µijAa 11áVT09ev l~ áypwv nar.89.26C., etc. 2 que vive en plena natura- ciypunvridov hay que vigilar, mante-
Od.17.171; dif. del campo de cultivo o tierra leza, agreste esp. como epít. de Artemis (a nerse alerta Eust.168.16.
de labor Ótpp' QV jlÉV H' áypoilc; lojlEV Hai 1.py' veces abs. ~ 'A.) 11óTv1a 9r¡pwv, "ApTEµ1c; á .. la ciypunvriTfip, -ijpoc;, 6 vigilante Man.
áv9pwnwv Od.6.259, op. ~1101 Theopomp. señora de las fieras, Artemis agreste, 11.21.471, 1.81.
Hist.89. 2 campo cultivado, tierra de labor cf. Alc.304.1.9, B.11.37, 5.123, Carm.Co- ciypu11vriTÍIS centinela, Gloss.2.217.
AíyulTTÍWV áv6pwv ITEptHaÁAtac; áypoilc; 116p9EOV nu.3.3, X.Cyn.6.13, HG 4.2.20, Ar.Th.115, ciypu11vriT1Kóc;, -~, -óv 1 que vela, que
Od.14.263, cf. 17.432, Ta lv áyp<tJ y1yvóµEva Lys.1262, Eq.660, Arist.Ath.58, JG no duerme, vigilante D.S.33.2la, Plu.Cam.27;
los frutos que se dan en el campo X.Mem.2.9.4, 2'.1028.8(Atenas 1 a.C.), Paus.1.19.6, Nonn. subst. TO á. vigilancia del perro, Procl.in
cf. E.El. 704, Eu.Matt.13.27, (;1(;áv1a Toü á. D.48.349; de otros seres semidivinos: 11ap9t- R.1.240.8.
Eu.Matt.13.36, cf. PAmh.134.5, Eu.Marc. vov á. de la ninfa Cirene, Pi.P.9.6, tpijp'á. 11 1 que impide dormir, PLond.96, Gal.
13.16, PEleph.13.6, etc.; áypov tAafjEv ápyóv del centauro Quirón, Pi.P.3.4; 9Eoi áypóTEpo1 10.930. 2 subst. To á. encantamiento para
Ar.Fr.649, pero op. al campo en barbecho dioses de la caza y de la vida salvaje, TAM evitar el sueño, PMag.7.374, 12.376.
áypUTTYÍQ 38

áypuTTvía, -m;, ~ jón. -í11, -11<; 1 1 campestre vúµqiai Hsch. s. u. 'AypwaTivai. Men.Fr.811.
acción de estar despierto Pl.Cri.43b, novoir ciypwaT1c;, -16oi;, ~ [ac. -1v Plb.34. AyuC11oc; v.' AyuEioi;.
¡.tÉVWV tH VUHTÓ<; Ei<; VÚHTa ... miaav á. ávamµ- 10.3.4, Str.4.1.7; gen. -Ew<; Arist.HA 552 'Ayu16TTEi;a, ~ nombre de la tríada
nAáVTWV óAoqiupµoü Pl.Ax.368b, cf. PSI ª15, PTeb.105.26(11 a.C.), PMerton 68.33(11 pitagórica, Nicom.en Phot. Bibl.143B.
l 128.20(III d.C.); en plu. noches en vela ánóA- d.C.), PMil. Vogl.220.28, 238.30(11 d.C.), ciyu10TT AaaTÉw [a-] construir en hileras
Auµai Tai<; á. Ar.Lys. 761, cf. 27; fig. 'Ap~Tou BGU 2124.11(11 d.C.)] bot. 1 grama, Cyno- nu>1va<; >1aA1á<; Lyc.601.
aúµ{JoAov áypunví11<; Call.Epigr.27.4; insomnio, don dactylon en gener. césped, hierba de los dyu1oc;, -ov de miembros débiles na16ía
falta de sueño iaxup~ á. Hp.Acut.49, ~ µtv prados á. µd1116~<; Od.6.90, EIA1TEYf¡<; á. Hp.Mul.1.25.
áHpaaía OÚH twaa HapTEpEiV OÚTE Al¡.tÓV .. . OÚTE Theoc.13.42, nE6íov ... noAA~v á. lxov 'AyúAa1oc;, -ou, ó Agileo éforo espar-
áypunvíav X.Mem.4.5.9, füa Tó ¡.tETa{JállE1v ~ Plb.34.10.3, cf. Aeschrio7, Arist.HA 552ª15, tano del s. III a.c., Plu.Cleom.8.
á. Arist.Pr.917ª39, HaHona8Eiv 61a T~v á. Dsc.4.29, Ps.Apul.Herb.78.11, PMerton "AyuAAa, fy Agila ciu. de Etruria, hoy
Plb.3.79.8, áypunvíav ó 8ópu{Jo<; aÚTwv tvrnóE1 68.33 (11 d.C.), PMil. Vogl.220.28, 238.30 Cerveteri, D. H.1.20, 3.58, Str.5.2.3, etc.
yáp µ01 nvá Men.Sam.43, áp'taTi náVTwv á. (11 d.C.); como amuleto contra los encanta- 'AyuAAaio1, -wv, ol los agileos pueblo
AaAíOTaTOv; Men.Fr.152, áypunvíav naúE1 mientos, Ael.NA 1.35. 2 á. tv T<jj napvaaa<jj etrusco, Hdt.1.167, Str.5.2.3.
Gp.12.17.15; esp. en plu., Hp.Acut.42, áypun- parnasia, hepática blanca, Parnasia palustris 'AyúAA1oc;, -ou de Agila xaAHó<;
víga1 EÍXETO Hdt.3.129, áypunvía<; ... napa6W- Dsc.4.31. 3 (á.) tv K1A1>1í~ una gramínea, Rhian.48.
aoua1v Pl.R.460d, cf. IG 4 2 .122.50(Epidauro Hordeum murinum Dsc.4.32. [Quizá de ciyu11véíaía, -a<;, ~ falta de ejercicio, de
IV a.C.), Sammelb.8138.30. 2 crist. vigilia *ghreHj- "crecer", v. aisl. groili "crecimiento", ags. entrenamiento Ar.Ra.1088, Arist.EN 1114ª24,
religiosa Marc.Diac. V.Porph.7; como ejerci- growan "hacerse verde".] D.C.65.10.2.
cio ascético, Pall.H.Laus.43.I; oficio noctur- dypwaToc;, -ou, ~ bot. grama, Cynodon ciyu11vaaTCa, -a<;, ~ falta de ejercicio
no monástico, Dor.Ab.Doct. M.88. l 720A. dactylon, PMil. Vogl.214.1.3(11 d.C.). Porph.Abst.1.35.
11 1 preocupación que no deja dormir, des- ciypwaTwp, -opoi;, b pescador Nic. ciyú11vaaToc;, -ov 1 1 no ejercitado o
velo LXX Si.42.9, Ep.Barn.21.7. 2 viva Al.473. [Cf. áyptw, áyEipw, /iyw.] entrenado de personas, Hp. Vict.2.66, Arist.
atención tn'áypunvía<; tpyal;ó¡.tE8a PFlor. ciypwTl'¡p, ó fem. ciypwn1pa campe- Pr.888ª23, , Aaiavóv Hal á. TÓ nAEioV TOÜ OTpaTOÜ
295.3(VI d.C.), cf. PMasp.32.35(Vl d.C.). sino St.Byz. s. u. áypói;. lxwv teniendo la mayor parte del ejército asiá-
11 vigilancia, alerta, BGU 1764.9(I a.C.), ciypwT1l'i• -ou del campo, salvaje 8ijpa<; tica y sin entrenamiento D.C.41.61. I; c. dat.
oí Tij<; á. ápxoVTE<; Iust.Nou. l 3Praef á. E.Ba.564, cf. St. Byz. s.u. áypói;. Toi<; awµaaiv Plu.Arat.47; c. gen. 6póµwv
ciypuTTvíaTwc; adv. con gran esmero, 'AyuaCa, ~ Agiea una divinidad So- Philostr.Jm.1.24.3; lnno1 X.Cyr.8.1.38. 2
PLond.1660.12(VI d.C.). kolowsky 2.131 (Quíos V a.C.). fig. no ejercitado esp. ref. a ejercicios dialéc-
ciypuTTvoc;, -ov 1 1 despierto, que no • AyuEioc;, b tb. •Ay10Eúc; Berl.Sitzb. ticos, c. dat. oúH á. q>pEví Critias B 21, tv
duerme, que vela a. óµµa E.Rh.825, ónw~ 1936.371 (Posidonia 11 a.C.), 'Ayuft [1oc; Aóyo1<; Phld.Rh.1.189; c. gen.. Aóywv E.
Nonn.D.16.386, av6pa a. Hai áa1TOV PI. JCr.4.197.11(11 a.C.) 'AyuC11oc; Schwyzer Ba.491, Twv áywvwv Pl.Lg.647d; de otras
Amat.134b, TÓ 9ijAu ... áypunvóTEpov la hem- 91.2 Argos (llI a.C.) el mes Agieo e.d. ma- cosas no acostumbrado, sin práctica c. gen.
bra duerme menos Arist.HA 608bJ3, ijpw<; yo/junio Schwyzer 91.2 (Argos III a.C.), IG ToÚTwv (las artes bélicas),X.Cyr.1.6.29, Twv
Theoc.24.106, cf. AP 5.191; abs. TÍ<; aypun- 9 2 (1).638.6.2 (Naupacto), Berl.Sitzb.l.c., GDI ToioúTwv 8auµárwv Gr.Nyss.M.44.309B; en
voi;; ¿quién vela? E.Rh.2; insomne Hp. 2122.I (Delfos 11 a.C.), 1975.2 (Delfos 11 a. otras constr. d<; ólµ1AAav ápETij<; Pl.Lg. 731 b,
Epid.1.18; fig. del rayo de Zeus, A.Pr.358, C.), JCr.4.197.11(11 a.C.): npo<; Tó awqipovEiv Pl.Lg.816a, nEpi Aóyov
~1óvE<; AP 7.278(Arch.). 2 vigilante HÚVE<; 'AyuEúc; v. 'Ayu1Eú<;. Plu.2.802d. 3 de abstr. indisciplinado qiav-
Pl.R.404a, 6páHWV Corn.ND 20; subst. TÓ a. dyuui, -éi.<;, ~ [tb. a menudo -á][a-] Taaíai Chrysipp.Stoic.2.39.
vigilancia Hp.Ai!r.24, Plu.2.355b. 3 que no ruta, camino esp. en la fórmula a>11ówVT6 TE 11 1 no probado por c. dat. nAávo1<; E.
descansa, infatigable, PMasp.156.1 l(Vl d.C.). néi.aa1 áyu1aí se oscurecieron todos los cami- Hel.533, nóvo1<; 6t y' oúH áyúµvaaTo<; q>pÉvai;
11 que mantiene despierto, que no deja dor- nos, Od.2.388, 3.487, etc., cf. Call.Dian.38, E.Fr.344; abs. no atormentado oú6'áyúµvaaTov
mir vo~aE1<; Arist.Pr.917bl, ¡.tÉp1µva1 AP ref. a las rutas del mar Od.11.12; HoíAav npó<; µ' téi.v lo1HEV ~ ... vóao<; el dolor no quiere dejar
16.211 (Stat.Flacc.), nó8o<; AP 5.215 (Me!.), á. del camino hacia el Hades, Pi.0.9.34. 2 de lacerarme S. Tr.1083. 2 no discutido oúH
topT~ Nonn.D.12.397, úµÉvaio1 Musae.292. cal/e t~aAána~E nÓAlv, mpwaE 6'áyu1á<; sa- á. taTtov Orígenes Jo.2.15.
111 adv. -w<; de manera vigilante qipoVTí- queó la ciudad, arrasó las calles, l/.5.642, cf. 111 adv. -w<; sin costumbre á. EXEIV npó<;
l;Eiv OGI 194.24(Egipto I a.C.). [El sentido 6.391, etc., B.3.16, Pi.P.9.83, S.OC 715, E. TE i/iúx11 Hal 9áA"'1 X.Mem.2.1.6, Toü ót µ~
originario de esta familia de palabras es el de ·dormir Or.761, X.Cyr.2.4.3, A.R.1.317, 2.1022, 6oHEiv ~µéi.<; á. EXEl¡.t no111[n)>1ij[<; CGFP
fuera, pasar la noche fuera· (en el áypóc;) de donde se Nonn.D.6.386, 35.253, Corn.ND 32, PPetr. 339(b)5.
explica bien el paso a "no dormir, vigilar· etc., a 3.4. l.9(III a.C.), POxy.2720.22(1 d.C.), Sam- ciyúva1Koc; [-ií-] sin mujer Phryn.
través de "trasnochar".] melb.9765.6(I d.C.), en un nombre de calle Com.19, Poll.3.48.
ci]ypw11a, -µaTo<;, TÓ dud. reunión o KAEonáTpa<; 'Aqipo6íT11<; áyuiá POxy. 1628. ciyúva1l;, ->10<; [-ií-] sin mujer S.Fr.4.
lugar de reunión, 1Cr.4.45B7 (Gortina V a. 8(1 a.C.); esp. en la frase >1v1aéi.v áyuiá<; ha- ciyúva1oc; [-ií-] sin mujer, soltero D.
C.). cer grandes sacrificios públicos Hes.Fr.325, C.56.1.2, Porph.Abst.4.17, Man.1.173,
"Aypwv, -wvoi;, ó Agrón 1 rey de Li- Ar.Eq.1320, D.21.51; en documentos tv PGnom.27(11 d.C.).
dia, Hdt.1.7. 2 hijo de Eumelo, nieto de áyuu~ autorizado por un notario público, Sam- ciyúv11c; soltero, sin mujer Poll.3.48.
Mérope de Cos, Ant.Lib.15.1. 3 rey de Ili- melb. 7533 .41 (ll d.C.), POxy.265.9, PSI dyúvoc;, -ou soltero, sin mujer Ar.Fr. 735,
ria, hijo de Pleurato, Plb.2.2.4. DMic. a-ko- 1119.6(11 d.C.), PWisc.13.3(Il d.C.). 3 fig. D.C.54.30.5.
ro (?). ciudad tüHT~¡.tova l;a8tav á. Pi.N.7.92, noAú- ciyuoTÓl111Toc;, -ov, ~ la (tierra) no divi-
ciypwvEúc;• áypoi>10<; Hsch. nupo<; á. Hymn.ls.2. [Forma adjetival subst. dida, POxy.3047.5, 9, 19(III d.C.).
ciypc;ioc;, -a, -ov campesino, del campo formada por la raíz de liyw + el suf. que posterior- ciyúpE1· á8poíaµan, ~ auyHpOTEi Hsch.
ánprni<; yap 0EóHp1Tov Tij<; áyp<tJa<; tpéi.v Sch. mente se morfologizaría como part. perf.] ciyupíi;Elv · auváyE1v, áyupTál;Eiv Hsch.
Theoc.3.la. ciyu1aioc;, -ov [a-] surcado por rutas o ciyúp1vov ypa¡.t¡.taTEiov ll Hal Bo1wn>1óv
ciypwaaa, -11<;, ~ cazadora a. J\u>1á<; caminos yij S.Fr.202. >1al HoiAov AtyErn1 Hsch.a7068.
de una perra, Simon.142.2D. ciyuicÍT1l'i• -ou, ó fem. -áT1c;, -16o<;, ~ 'Ayúp1ov, -ou, TÓ Agirion ciu. de Sici-
ciypwaaw capturar, cazar o pescar Pi.P.11.1, E.lo 186 [voc. -éi.Ta A.A.1081] lia, actualmente San Filippo d' Argiro, D.
según el cont. (tal vez en origen ojear la pre- [ayu1a-] 1 1 de Apolo cuya estatua o pilar S.14.9.
sa) 1x8ü<; Od.5.53, cf. Opp.H.3.339, 543, etc .• está ante la puerta de la calle, Apolo de la dyúp1c;, -10<;, ~ [a-] 1 asamblea, reunión
"ApTE¡.t1<; áypwaaouaa Call.Ap.60, cf. Lyc.598. puerta A.A.1081, 1086. 2 como adj. fem. áv6pwv Od.3.31, 0
EAAávwv OTpaT1éi.<; E.JA
Nic. Th.416; fig. "EpwTE<; ... áypwaaoua1 yu- áyuiáru5E<; 8EpanEia1 cultos en honor a Apolo 753, cf. EM 215; multitud HEÍ¡.tEvov tv vEHúwv
vaiHa Nonn.D.48.286; abs. ir de caza Agieo E.Jo186. áyúpE1 l/.16.661, tv V'!WV á. en medio de la
Lyc.499, Opp.C.1.129, Nonn.D.42.163. 11 que vive en la misma calle Pi. P.11.1, IG multitud de naves, Il.24.141. 2 colección de
ciypwaníp, -ijpo<;, b campesino S. Fr. 9(2).24(Fársalo ). hierbas, Orph.L.416. [ Cf. áy<ipw c. grado cero
314.39 (ap. crít.). 'Ayu1Eúc;, -Éw<;, ó 'AyuEúc; Rev.Et. del alarg. *-r y vocalización en /u/.]
ciypwaT11'i• -ou, ó ciypwaT~'i A. Gr.52.482(Tomi) [ac. 'Ayuiéi. Ar. Th.489] [a-] • Ayup1c;, -10<;, ó Agiris 1 rey de Chi-
R.4.175, EM 195 1 1 campesino A. 1 protector de las calles y caminos, Agieo pre del s. IV a.C., D.S.14.98. 2 tirano de
Fr.465.5, S.Fr.94, E.HF 377, Rh.287, Call. epít. de Apolo, E.Ph.631, IG 2 2 .4719.l(I d. Agirion en Sicilia, D.S.14.9.
Fr.260.13. 2 de animales que vive en el C.), Rev. Et.Gr.52.482(Tomi), Boeo 1.2; de ciyúp1a116c;, oü, b colección Sud.
campo op. ópE1ovóµoi;: Aú>101 Anaxil.12. ciertos héroes IEpoü Hpwwv áyu1Éwv BGU
0
dyup11a, ·¡.taTO<;, Tó cosa recogida, AB
11 tard. cazador A.R.4.175, de los perros 1894.79(11 d.C.). 2 como adj. á. {Jwµó<; al- 327.
POxv.2817.21(11 d.C.); de ciertos animales tar (colocado frente a la puerta de la casa) ciyup116c;, -oü, ó reunión, asamblea
que se dedican a la caza del pez volador, dedicado a Apolo Agieo S.Fr.370; como subst. áypíwvl;<tJwv Babr.102.5, cf. AB 331, Fr.Lex.
Babr.115.2, de una araña, Nic. Th. 734. pilar representativo del dios colocado en el III; en ciertos cultos oú Hopu{JaVT1aaµoúi;, oúH
cf. Sch. ad loe. mismo lugar c:i 6fonoT' áva~, yEiTov 'Ayu1Eü, áyupµoúi;, oú {JaHXEÍa<; D.H.2.19.
ciypwaTivoc;, -11, -ov 1 campesino tít. de Toúµoü npo8úpou nponúAaiE Ar. V.875, cf. Ar. 'Ayúpp1oc;, -ou, ó Agirrio 1 general y
una comedia de Epicarmo, Epich.81-83. 2 Th.489, Pherecr.87, Dieuchid.2a, Cratin.375, político ateniense del demo de Colito, a fines
39 ciyxívooc;

del s. IV a.C., X.HG 4.8.31, D.24.134, And. ciyx1JaTivo<; v. áyx1CTTivoi;. Eu.lo.1.40.


Myst.133, Isoc.17.31, Ar.Ec.102, 184, PI. ciyx1 [compar. áyxíwv EM 202, Et. ciyxí9povo<;, -ov 1 que está sentado
Com.185.2, Arist.Ath.41.3. 2 hijo de Cali- Gen.50, cfouov o áuuov q.u., áuuoTipw q. cerca Nonn.Par.Eu.lo.7.39. 2 fig. del tiem-
medonte, Philem.42.1. u., áCTCTÓTEpO<; q.u.; sup. ªYXICTTO<; q.u.' ar- po muy próximo Cyr.Al.M.77.888C.
ciyupTál;w [a-] reunir xpf¡µa-ra Od. cad., el. áuu1CTTa q.u., áuooTáTw q.u., ciyxi9üptw estar cerca de la puerta, ser
19.284. áooóTaTO<; q.u.) 1 cerca, junto c. gen. "EHTo- vecino Eust.1133.61.
ciyupnía, -m;, ry [a-) brujería, hechice- poc; á. 11.8.117, á. Ba>.áuor¡<; 11.9.43, á. VEWV ciyxí9üpo<;, -ov [+) 1 que está cerca o
ría, magia Them.Or.5.70b, Iust.Nou.22.15. 11.10.161, tµEü á. Od.4.370, á. H1Hwvo<; 0
junto a la puerta tuµó<; Nonn.Par.Eu.
· ciyupnúw [a-] vivir de limosna de adi- Hes.Op.639, á. ndayía<; áAó<; A.Pers.467, lo.18.33, de una estatua /Cr.4.325.3(Gortina
vinos ambulantes dmó µouu1Hij<; Hai µavnHij<; á. JT>.wµóvwv A.Ch.639, á. yij<; S.OC 399; V d.C.). 2 que vive al lado, vecino, próximo
Str. 7Fr.18, Sch.Luc.Alex.13. abs. cerca l<TTIJHEV 11.5.185, ij>.aoEv á. CTTá<; yEÍTOVE<; Thgn.302, IG 14.1389.2.3, á. vaío1oa
ciyupTfip, -ijpoi;, b [a-] adivino ambulan- Od.3.449; en sent. temp. próximamente á. Theoc.2.71, á. Toi<; l8vEu1 TOÚT01i; ry Iµúpva
te, mendicante Man.4.221. yap áµipa Sapph.43:9, á. µá>.' t typoµivr¡ A. Philostr. VS 518; fig. c. gen. yf¡paoi; á. AP
ciyúpn1c;. -ou, ó [a-] 1 adivino o sacerdote R.3.294. 2 c. dat. como á. Hapnoqiópo1<; 7.726.4 (Leon.); subst. vecino Men.Prot.p.54.
mendicante µáyo1 Hai Ha8apmi Hai á. Hp. ápoúpaio1v Pi.N.6.9, XapíTEou1 Pi.Fr.52g. l O. 3 fig. que está al acecho HaHía S.E.
Morb.Sacr.1.10, á . ... Hai µávm<; Pl.R.364b, [Adv. deriv. de la raíz de cfyxw q.u., imitando la M.11.121.
cf. Lysipp.6, Hsch.; esp. de sacerdotes de final de rr•pi, aµcpí, etc.] ciyxiKiAt:u9o<;, -ov 1 cuyo camino pasa
.Cibcle Mr¡Tpó<; á. AP 6.218(Alc.Mess.), fáA- •Ayx1áA1J, -1)<;, ry [-a-) Anquíala 1 nin- muy cerca PouHóAo<; á. oµí.l.EE yEíTov1 vaúTU el
>.01<; á. Babr.141.1; en sent. despectivo óó- fa cretense, madre de los dáctilos del Ida, boyero cuyo camino pasa muy cerca acom-
>.1ov áyúpTIJV de Tiresias, S.OT 388, á. A.R.1.1130. 2 hija de Japeto, fundadora de pañaba a su vecino marinero Nonn.D.40.328.
mwx1H~v lxwv CTTo>.f¡v E.Rh.503, cf. 715, de la ciu. de su nombre en Cilicia, Athenodor. 2 que está a mano npiµvov Nonn.D.5.476.
Dioniso, Philostr./m.1.19.2, Philem.2,3 (tít. Tars.1. ciyxíKPIJllVº'i• -ov dud. que tiene cerca
de una comedia). ciyx1aAÍTIJ'i• -ou, b el que vive junto al costa o acantilados Tav Amapav µtv Aiyumov
11 como adj. 1 charlatán áv8pwno<; á. mar Steph.in Rh.269.15. áyxíHpr¡µvov Pi.Fr.82.
Hai nponETf¡<; Plb.12.8.5. 2 de cosas falso, ciyxíaAo<;, -ov [tb. -r¡, -ov h.Ap.32, An- ciyxCKplJVO<;, -ov de manantial cercano
fraudulento á. Aóyo<; Epiph.Const.Haer. drom.171) que está junto al mar, marítimo de üówp Arch.Anz.26.233(Panticapeo).
44.6.3. ciudades Xa>.Híóa á. 11.2.640, cf. 697, Kíppa<; ciyxiAt:XÍl'i• -É<; que está cerca del lecho
111 tirada en el juego de dados, Eub.57.5. µuxoí B.4.14, cf. E.Fr.74.3, de islas h.Ap.32, Antirn.107.
[ Cf. á)i•ipw.] A.Pers.889, S.Ai.135, E.Fr.1.2.26 Bond, de ciyxíAwojl, -wno<;, o ciyxúAwojl Cyran.
ciyupnKóc;, -r'¡, -óv [a-] 1 1 que hace vida las aguas de la fuente Aretusa á. üóaTa E.IA 1.16.15 fistula formada en el ángulo interno
como un áyúpTr¡<;, dedicado a la adivinación 169, 6áqivr¡ A.R.2.160, áHTf¡ A.R.2.914, del ojo, Gal.19.348, Cyran.1.16.15. [Gal. lo
y mendicidad errante µávn<; Plu.Lyc.9, TÓ á. tpí1Tva1 Nonn.D.39.219, ápoupai Nonn. explica como compuesto de áyx< y w~; la -A- po-
yÉvo<; Plu.2.407c. 2 de cosas propio de un D.40.342; tn' áyx1á.l.01<; mTúEou1 Euph.20.1. dría deberse a la analogía de alyiAw~ q.u.]
áyúpTIJ<;, charlatán JTívaHE<; Plu. Comp.Arist. 'AyxíaAo<;, -ou [-a-] Anquíalo 1 ry 'A. t ciyxí11aaTpov· áµqiíeoµa Hsch.
Cat.Ma.3, TÓ á. charlatanismo Str.10.3.23. ciu. de Cilicia, cerca de Tarso, Arr.An.2.5.2. ciyxi11i'IXIJTÍl'i• -oü, ó guerrero que lucha
3 subst. áyupnHá· xuóaia l/¡EúuµaTa Hsch. 11 ó 'A. 1 aqueo 11.5.609. 2 padre de cuerpo a cuerpo, de cerca, 11.2.604, 8.173,
11 adv. -w<; de manera fraudulenta Hie- MentesOd.1.180. 3 feacioOd.8.112. 11.286, etc., Orac.Sib. l 1.22, etc.
rocl.in CA 26. ciyxi!Ja9fi<;, -i<; 1 profundo junto a la ciyxí11axo<;, -ov [+) que lucha cuerpo a
ciyúpTp1a,. -a<;; ry [a-) adivina ambulan- costa Bá>.aooa Od.5.413, Parth.26.2, Dion. cuerpo, EM 203, AB 332.
te despect. de Casandra, A.A .1273, ypaüi; Byz.6, cf. Pl.Criti.l l la, >.1µf¡v Str.17.1.6, >.1- • Ayx1116A10<;, o Anquimolio lacedemo-
Philostr. VA 3.43. µivE<; Str.5.2.5, á. CTTóµa >.íµvr¡<; A.R.4.1572; nio, Hdt.5.63.
ciyupTpí<; graf. -n<; adj. vulgar, choca- subst. Ta á. zonas profundas de mar junto a ciyxí110Ao<;, -ov [-i-] 1 que se acerca,
rrero >.t~1<; Tz.Comm.Ar.2.582.8. la costa Táyx1Pa8ij á>.µupá tCTT1 Arist.Pr.935· que viene cerca Tpaxeia1 CTTuyEpaí TE Hai áµqi'
ciyupT1:i61Jc;, -E<; 1 1 característico de ª2, Ta 1Tapa T~V xtpoov EC1TLV á. Plb.4.41.6. 2 wóio1 ... áyxíµo.l.01 ásperas y funestas al acer-
un mendigo o impostor, falso aiuxpoupyía escarpado, que cae junto a un mar profundo carse con los dolores A.Fr.355.28. 2 · gener.
Epiph.Const.Haer.26.3.6. 2 vulgar, ordina- Tóno1 Ha8apoi Hal á. Plu.2.667c, á. Tóno1 TWV neutr. corno adv. cerca c. dat. áyxíµo>.ov 6i oi
rio, Fr.Lex.111. TE1xwv Ph.Bel.95.20. 3 de pers. que está en ~>.BE 11.4.529, á. ói uqi' ~>.BE 11.24.283, etc.,
11 adv. -w<; falsamente tmUyouu1v agua, metido en agua bastante profunda iuxía Hes.Sc.325; otra constr. á. µET' aiJTóv si-
Epiph.Const.Haer.73.1.4. Pámwv á. Nonn.D.10.166; de esponjas, guiéndolo de cerca, Od.17.336; abs. á. ói uúE<;
ciyuojlo<;, -ov sin clarificar con yeso Arist.HA 548"28. ... ~.l.Bov Od.14.410, cf. 17.260, A.R.2.357,
olvo<; Alex.Trall.1.525.28. ciyx1paaí1J, -r¡<;, ry aproximación Hera- 4.1001; en gener. de cerca t~ áyx1µó.l.010 iówv
ciyx· síncopa de ávax-. clit.B 122. 11.24.352.
•AyxaAtlJ, -r¡<;, ry Ancálea nombre de ciyx1PaTiw estar junto, al lado Hsch.; 'Ayxí110Ao<;, -ou, ó Anquímolo un so-
un lugar, Hippon.141. según Sud., jón. por áµqi1opr¡Tiw. fista, Arist.Ath.19.5.
'AyxáP'l'i• -ou, b [-a-) Aneares persa, ciyx11JáTIJ'i• -ou, b el que se acerca ciyxi110<;, -ov cercano, próximo E.
A.Pers.994. Hsch. Fr.867.
•Ayxapía, -a<;, ~ lat. Ancharia, Anea- ciyx11JAw<;· ápn napwv Hsch., EM ciyxivEcjlfi<;, -i<; que está cerca de las
ría madre de Octavia, Plu.Ant.31. 219. [Comp. de cfyx< y de la raíz de /JAW<IKw nubes uHónEAo<; AP 6.219.14(Antip.), Nonn.
'Ayxáp10<;, b lat. Ancharius, Ancario q.u.] D.3.208, áx>.ú<; Anon.en EM 204, opr¡ Men.
romano de la clase senatorial muerto por · ciyxípo1ov • µÉya, tyyil<; poiji;. ij tni Toú Prot.p.48.
Mario, Plu.Mar.43. CTTEvá~ai Hsch., EM 218. ciyx1voiw aplicar la mente, estar atento
ciyxap11ov • ávwq¡Epij T~v aixµ~v lxwv ciyxíya110<;, -ov [-i-] núbil, que está en Isid.Pel.Ep.M.78.281C.
Hsch. edad de casarse Hoúpr¡ Nonn.D.5.572, cf. 'Ayx1v61J, -r¡<;, r) Anquínoa 1 esposa
ciyxaupo<;, -ov 1 al primer albor, cerca- Parth. Fr 22. de Proteo, madre de Cabiria, St. Byz. s.u.
no al día vú~ A.R.4.111. 2 subst. b á. la ciyxiyEÍTwv, -ov cercano, vecino "Av- KaPE1pía. 2 hija de Nilo esposa de Belo, rey
aurora ~>.8Ev unpf¡E1<; á. Call.Fr.260.64, cf. ópo<; A.Pers.885. de Egipto, Sch.11.1.42, Apollod.2.1.4.
Fr.Lex.111, Sud. [ciyx< y aüptov.] ciyxíyüo<;, -ov [+) 1 cercano, vecino á. ciyxCvo1a, '.ai;, ry [+) sagacidad, astu-
ciyxEio<; vecino Sud. 1Cf. cfyxd nEp1va1ÉTai los vecinos que viven alrededor A. cia, inteligencia, agudeza .Puxij<; D.S. l. 7 (De-
ciyxt11axo<;, -ov 1 1 que lucha cuerpo R.1.1222, cf. D.P.215. 2 que está cerca de rnocr.B5. l), ry ó' á. oüxi ó~ÚTIJ'i Tí<; tCTT1 Tij~
a cuerpo, de cerca frapo1 /l.16.248, cf. 13 .5, tierra vaürn1 Nonn.D.3.44. i/luxiji; áA>.' oüxl ryouxía; Pl.Chrm.160a, cf.
etc., AoHpoí Hes.Sc.25; oí áyxɵaxo1 Phi- ciyxí61a1 • tm8a>.aouíli1a1 Hsch. Epin.976c, Def4 l 2e, fon 6' EÜCTToxía ni; ry á.
lostr./m.2.17.10, Hsch. 2 de armas que sirve ciyxí6iKo<; nombre pitagórico del seis, Arist.EN 1142"6, cf. APo.89"10, Zeno
para luchar cuerpo a cuerpo X.Cyr.1.2.13, AP Theol.Arith.38. Stoic.1.56, Onas.praef.9, D.S.1.65; au>.tH~v á.
16.173(Iul. Aegypt.); no arrojadizo Hsch. ciyxC60110<;, -ov [+] ·que está cerca, cer- astucia, intriga cortesana Plb.15.34.4, Schu-
11 que pelea cerca, que es compañero de cano trnipa1 B.13.89, µi>.a8pa Colluth.247. bart Gr.Lit.Pap.42.38(11 d.C.).
combate Nonn.D.18.368, 34.269. ciyx'í9áAaTTo<;, -ov que está junto al ciyxívoo<;, -ov contr. -ou<;, -ouv [-1-) 1
111 adv. -w<; en el cuerpo a cuerpo D.C. mar nó>.1<; Poll.9.17. de pers. sagaz, astuto, perspicaz áyxívoo<; Hai
Epit.9.20.6. ciyxi9avfi<;, -É<; cercano a la muerte, txtqipwv de Odiseo Od.13.332, cf. Hp.
'Ayxta1110<;, -ou, b adj. Anquesmio moribundo Nonn.Par.Eu.lo.19.30. Gland.14, PI. Lg. 74 7b, Tht. l 44a, Phdr.239a,
epít. de Zeus, Paus.1.32.2. ciyxC9Eo<;, -ov [-i-) 1 que está cerca de Chrysipp. Stoic.2.39, npo<; Ta ouµpaívovm
'AyxEa116<;, -oü, b Anquesmo montícu- los dioses, en estrecha relación con ellos de los Arist.HA 587'12, cf. Ptol. Tetr.2.2.8, S.E.
lo al N.O. de Atenas c. un santuario de Zeus, feacios Od.5.35, 19.279, de Anquises, Gani- P.2.41, ·42, Aen. Tact.5.1. de los fariseos,
Paus.1.32.2. rnedes, etc. h. Ven.200, de ciertos sacerdotes, Nonn.Par.Eu.lo. 7.48; intrigante IwuíPto<; ...
ciYXÍIP'l'i• -E<; cercano, vecino S.Fr. 7 Luc.Syr.D.31, cf. PCair.IFAO inv.212.17 en yEyovtvat CTHEÜo<; áyxívouv Sosibio (parece)
[Comp. de cfyx< y la raíz que se encuentra en ZPE 6.8; subst. IG 2 2 .4262.4(irnper.). 2 haber sido el instrumento de intriga,
q.u.]
6.papÍl1KW crist. cercano a Cristo µa8r¡rní Nonn.Par. Plb.15.25.1; neutr. plu. adv. -voúomTa muy
40

astutamente Phlp.in Ph.483.1. 2 adv. -óws, dero legal Hierocl.in CA 5, auyyEvf¡s á. aEAf¡vr¡ Nonn.D.40.314.
-ws astutamente xpf¡aau9a1 Hai Aóy<t> Hai lpy<t' Luc. Tim.51, cf. Sammelb.7462.11(1 d.C.), ciyXíTE!i, -EHOS, fy próxima a dar a luz
Arist. VV 1250'33, cf. Aen. Tact.11.1 O, An- PDura12.5(111 d.C.). 3 en AT go'el pariente Theognost. Can.40. 7.
dronic. Rhod.p.575. obligado por levirato a casarse con la cuiiada ciyxiTip11wv, -ov gen. -ovos que está
ciyxí1ia1· tyyíaa1 cret.Hsch. o pariente próxima, LXX Ru.4.8. cerca del límite, limítrofe náyo1 S.Fr.384,
ciyxínáAoc;, -ov [+] que lucha cuerpo ciyx1aTEUT1ÍS· -oü, b compañero, amigo yaia E.Rh.426, nóAE1S X.Hier.I0.7, c. gen.
a cuerpo, Orac.Sib.12.119. Xp1anavwv Chrys.M.62.753. Theodect.17, Lyc.1130.
ciyxínAooc;, -ov que está a corta distan- ciyxaaTEunKóc;, -f¡, -óv propio del, per- 'AyxCTr¡c;, -Ew, b Anquites padre de
cia por mar nópos un corto viaje por mar teneciente al heredero Asp.in EN 77.14. Pausanias de Gela, Emp.Bl, 156.
E.IT 1325. ciyxaaTEúw 1 1 estar cerca, junto a c. CÍYXiTóKoc;, -ov 1 próximo al parto
ciyxínoA1c; tb. -nToA1c; [+] que está dat. yij áyx1aTEúouaa ... nóVT<t> E.Tr.225. 2 w6ivES Pi.Fr.33d.4, Nonn.D.24.197. 2 pró-
junto a, próximo a la ciudad de dioses (ref. a ser pariente 'próximo c. gen. fig. á. áyopaír¡s xima a dar a luz de una mujer muerta AP
sus templos) "OyHa na>.Aás A.Th.501, "Apr¡s tpya.aír¡s Hp.Praec.8. 7.462 (Dionys.), vúµ1j>a1 Nonn.D.8.12.
S.Ant.970, Aaós Nonn.Par.Eu.lo.12.9, nr¡yf¡ 11 ejercer los derechos de pariente próximo ciyxiljlávÍ)c;, -ts que aparece cerca o al
Nonn.Par.Eu.Io.4.6, de una ciudad, Nonn. 1 ser heredero legítimo c. dat. tµoí ls.11.11, lado c. gen. Ar¡vEus ... á. npo9iovTOs Nonn.
D.11.36. o! tH ytvous µ01 áyx1aTEúovTES P Masp.151.203; D.10.408; c. dat. nap9tvos á .... yEíTov1 Núµfl>ll
ciyxínopoc;, -ov H-l 1 que acompaña a c. gen. ol HaTa ytvous µou á. PMonac.12.42; Nonn.D.2.97; abs. nóAos Nonn.D.2.349,
todas partes HóAaHES AP 10.64(Agath.). 2 c. ac. HAr¡povoµíav recibir legítimamente una (3óµf3as Nonn.Par.Eu.lo.3.8.
cercano, próximo áyxinópo1s 6t txpaE TEµµE- herencia LXX Nu.36.8. 2 En A T c. ac. ejer- ciyxíljlpwv, -ov gen. -ovos ingenioso
HEaa1 Nonn.D.5.38. cer el derecho de go' el en el levirato, en rela- Ptol. Tetr.3.14.18.
ciyxínouc;, -ouv que está próximo c. ción a una mujer casarse con ella áyx1aTEúaw ciyxíljlüToc;, -ov [+] que crece cerca, en
gen. áTr¡v á. aTEvayµáTwv Lyc.318. aE tyw LXX Ru.3.13. 3 v. pas. ser aparta- -las cercanías Hap116s Nonn.D.3.152, Hópuµ-
civxínToAic;, v. áyxí110A-. do, perder un derecho sucesorio áml TijS iEpa- f3os Nonn.D.12.279.
'AyxínuAoc;, b Anquípilo sofista y dis- TEías (por no poder probar legalmente su ciyxíwv, -ov v. áyx1.
cípulo del socrático Fedón de Elide, D. derecho familiar), LXX 2Es.2.62. t ciyxocí6r¡v · áµf3oAá6r¡v Hsch.
L.2.126. 111 hebr. ga'al e.e. librar Aq.Ge.48.16; á. 'Ayxór¡, -r¡s Ancoa localidad y laguna
ciyxinúpa, -as, fy [-ií-] instrumento aúTóv Aq./e.31.11. . de Beocia, Str.9.2.18.
para apagar el fuego del altar, apagavelas, ciyx1aTÍ)p, -ijpos, b 1 el que aporta, el ciyx69Ev adv. de cerca á. x16va ... ní11-
BCH 81.477(Argos IV a.C.). que es causa de ná9ous S. Tr.256. 2 com- Touaav El6E Hdt.4.31, o! 6t TWV EúxwAtwv á.
'Ayx1pór¡, -r¡s, fy Anquíroa nombre de pañero, copartícipe, Fr.Lex.111. tnaíoua1v Luc.Syr.D.28.
una ninfa, hija de Nilo y madre de Egipto y ciyxaaTÍ)S, -oü, b familiar, pariente Ath. áYX69i adv. cerca c. gen. 6npijs
Dánao, Sch.Pl. Ti.25b. Scholast. Coll.2.2(p. 31). /l.14.412, aúTijS Od.13.103, vaíwv A.
ciyx!ppooc;, -ov que fluye cerca del río ciyx1anKóc;, -f¡, -óv 1 propio, pertene- R.1.37, naTpós Theoc.24.135, nr¡yáwv Call.
Iris, A.R.2.367, 963. ciente al parentesco próximo Ammon.Diff.5. Dian.171 ; abs. út/lr¡Aai 6t TTEfl>ÚHEaaav á. TTEÜHa1
'Ayxíamoc;, b el mes Anquiseo en Chi- 2 que regula la herencia según el pare'ntesco Theoc.22.40, cf. IG 9(2).645(Tesalia).
pre (comienzos de Junio) Cat.Cod.Astr. vóµos Thasos 2.192.4(1 d.C.). t civxo11avtc;, TÓ bot. dragontea, Arum
2.146.12, 148.1. ciyxaañv6r¡v adv. dentro del parentesco dracunculus Ps.Apul.Herb.14.9.
ciyxíaawc;· ~pn napwv Hsch. próximo yaµEiv Poll.6.175, cf. Sol.Lg.43, Fr. 'Ayxo11Evóc;, -oü, ó Ancómeno perso-
'Ayx1aEúc;, -EWS anquiseo ét. de An- Lex.11. naje cómico, Ar.Fr.499.
quisa, St. Byz. s.u. 'Ayxíar¡. ciyxaañvoc;, -r¡, -ov graf. áyxr¡- Sud. ciyx611opoc;, -ov vecino Theoc.25.203.
'Ayxíar¡, -r¡s, ~ Anquisa ciu. de Italia, uno junto a otro, amontonado, hacinado al µtv ciyxovcíw estrangular Man.1.317, Sud.
D.H.1.73. T' á. t11' á.\Af¡A11a1 HÉXUVTa1 de ovejas /l.5.141, [ Cf. <iyXóYIJ.]
'Ayxíar¡c;, -ou, b [+] [gen. ép. -ao VEHpoí /l.17.361, TOi 6' áyx1aTivo1 lmTTTOV ciyxóvr¡, -r¡s, fy 1 1 cuerda, soga, lazo,
/l.2.819, Il.Paru.19.9, Simm.6.4; -Ew h. Od.22.118, 24.181, 449. cuerda de horca áyxóvr¡v lit/laVTo se ataron
Ven.53; ac. dór. -av Theoc.1.106] Anquises ciyxaaToc;, -r¡, -ov sup. de áyx1, arcad., una soga Semon.2.18, cf. A.Fr.474.14, HpE-
1 hijo de Capis y Temista, padre de Eneas el. áaa1aTa, áa1aTa, áaaoTáTW, áaaÓTaTOS Q.U. µaaTóS áyxóvr¡s E.Hipp.802, yuvf¡, HpEµaµtvr¡
/l.2.819, Il.Paru.19.9, Hes.Th.1009, Simm. 1 el más próximo con valor local, de Clite- µtv t~ áyxóvr¡s Plu.Brut.31, cf. Apollod.
6.4, Stesich.28; tít. de una comedia de Ana- mestra Tó6' áyx1aTov 'Anías yaías ... lpHos 3.13.3; fig. del brazo con que se estrangula
xándrides, Ath.263b, tít. de una comedia de A.A.256, "A110>.Aov, á. yap El S.OT 919; fig. (3paxíovos ... áyxóva1a1 E.HF 154. ·2 estran-
Eubulo, Poll.6.10. 2 arconte ateniense en el que está siempre próximo á. ónáova µf¡Awv gulamiento, horca, acción de ahorcar áyxóvr¡s
488/7, D.H.8.L Pi.P.9.64; el más próximo c. ref. al parentes- ... TÉpµaT' A:Eu. 746, lpya HpEiaaov' áyxóvr¡s
'Ayl(ia!a, -as, fy Anquisia monte de co Tóv ytvE1 µtv á. naTpós E. Tr.48; subst. Tóv Eípyaaµtva crímenes que no se pagan con la
Arcadia, Paus.8.12.8. á. el pariente más próximo S.El.1105. horca S.OT 1374, Tá6' áyxóvr¡s ntAas casi
'Ayl(iatcí6r¡c;, -ou, b [-ci-] hijo de Anqui- 11 adv. áyx1aTov, áyx1aTa 1 muy cerca, tan malo como la horca E.Heracl.246, 6ta1101-
ses 1 de Eneas /l.17.754, 20.160. 2 de lo más cerca posible abs. /l.20.18; c. dat. áy- vav Efpyoua' áyxóvr¡s E.Andr.816, áyxóvl)S µ01
Equépolo de Sición /l.23.296. x1aTov TTÉÁEV aúTljj Od.5.280; c. gen. TOÜ (3wµoü 6Ei la horca es lo que necesito Alciphr.3.3.1,
ciyxíanopoc;, -ov descendiente próximo Hdt.9.81, á. ÉWUTWV OÍHEiV. Hdt.1.134, 6ux TijS á. á116AAua6a1 Plb.12.16.11 ; en plu.
ol 9Ewv á. A.Fr.278A, f1>Úa1v al9tpos á. Mo1aliv Pi.N.9.55, cf. /.2.10, 6úvaTa1 yap .tuós áyxóvas Hpaívoua1v acaban por ahorcarse Hp.
Ph.2.374. áyx1aTa (Cipris) tiene poder muy cercano a Virg. I, tv áyxóva1s 9ávaTov Aa{3Eiv E.Hel.200,
ciyx1aTcí6r¡v 6µvúwv· tyyus Twv (3wµwv· Zeus A.Supp.1035. 2 con verbos de seme- ai á. µáA1aTa Tois vto1s el ahorcarse es más
napá I6Awv1 Hsch., pero cf. áyx1aTív6r¡v. janza muy cerca, muchísimo NtaTop1 ... á. propio de jóvenes Arist.Pr.954•35; fig. ápTov
ciyx1aTi6av adv. dentro del parentesco t<j¡HEI Il.2.58, iínvoc; ... 9aváT<t> á. to1HWS áyxóvr¡s pan de estrangulamiento (el de los
próximo á. tmvEµta9ó IG 9 2 (1).609.5(Lócri- Od.13.80, cf. /l.14.474, Od.6.152. 3 ref. al sacrificios paganos) Asen.8(p. 49. 7). 3 tor-
de VI/V a.C.). tiempo hace muy poco, últimamente b áyx1aTa mento, sufrimiento TOÜTO 6t ~v ápa á. Hai Aúnr¡
ciyx1aTEÍa, -as, fy 1 1 parentesco pró- á1109avwv el que murió el último Hdt.2.143, TOÚT<t> Aeschin.2.38, fig. de un asunto, Luc.
ximo por consanguinidad reconocido por la Ta á. Antipho 2.1.6. 4 ref. al parentesco oi Tim.45.
ley fy Toü ytvous á. Pl.Lg.924d, á. imápXEI nvi áyx1aTa los parientes más cercanos Hdt.5.79, 11 bot. mandrágora Ps.Dsc.4.75. [Cf.
npós nva Arist.Rh.1385'3, cf. Sammelb. á. ijv aúTljj ytvous Luc.Cat.17, cf. /G 5(2). áyxwJ
4638.7(11 a.C.). 2 derecho preferente a here- 159. l 7(Tegea). 5 áyx1aTa ... no1Eiv actuar civxovíl,;w estrangular, ahorcar Sch.E.
dar a un pariente v69<t> 6t µf¡ E!va1 áyx1aTEíav mucho mejor, de manera mucho más efectiva Hipp.780.
Sol.Lg.50a, 50b, np0Tipo1s Tois áppEa1 Twv Hp.Art.14; áyx1aTa 6t XP'laTÉOV Hp.Acut.57. ciyxovi11aioc;, -ov1 que produce asfixia
9r¡AE1wv Tf¡v á. TTEnoír¡HE Is. 7.20, vó9<t> 6t µr¡6t ciyXíaTpoljloc;, -ov 1 1 que da la vuelta á. µópos muerte por asfixia Bardes.3.34. 2
vó911 µf¡ Elva1 á. ls.6.47, Tais á. np67Epo1 ÓVTES rápidamente IHTivos Thgn.1261. 2 cam- que sirve para ahorcar ~ú,\a árboles buenos
nvós ls.7.44, cf. 11.11, D.44.2, LXX Ru.4.7. biante, que cambia rápidamente µETa(JoAf¡ un para colocar horcas Phot.s.u. 6~u9úµ1a.
3 familiaridad, trato, relación estrecha Plu. cambio súbito Th.2.53, Ael. VH 5.13, µETaa- ciyxóvaoc;, -a, -ov que sirve para ahor-
Num.8, Gr.Nyss.M.44.968A. TáaE1s TijS 6~r¡s Procop.Goth.3.24.28, áa- car, estrangular (3p6xos E.Hel.686, 6Eaµ6s
11 hebr. g•'ul.lah, derecho de rescate Aq. Tá9µr¡Tov npliyµa EÚTuxía Hai á. D.H.4.23. Nonn.D.21.31, 34.229.
le.32.7. 11 ret. subst. TO á. facilidad para la tran- CÍYXOYlaTÍ)c;, -oü, ó verdugo, Gloss.2.217.
ciyx1aTdov, -ou, Tó parentesco próximo sición de Homero, Longin.27.3: t áyxoc;· npoalj>áTws, tyyús, ij nviyµa. ij
por consanguinidad ytvous HaT' áyx1aTEia TWV 111 adv. 1 neutr. plu. áyxíaTp09>a en nAr¡aíov. ij 6ópu Hsch.
óAoAóTwv S.Ant.174. sentido contrario á. (3ouAEúoµa1 Hdt. 7.13. 2 ciyxóaE adv. hacia aquí A.D.Adu.
ciyx1aTtp11wv, -ovos, b vecino, Fr.Lex. -ws ret. de manera rápida, flexible á. áv- 194.17.
11. na11wµEvo1 Longin.22.1. ciyxoTcíTw adv. sup. de áyxoü 1 muy
ciyxaaTEúc;, -tws, b [nom. plu. graf. áy- cíyXiTÉAEaToc;, -ov casi cumplido del cerca, lo más cerca posible c. gen. fl>OÍv1HoS
x1aTiS PDural2.5(111 d.C.)] 1 pariente pró- tiempo, Nonn.Par.Eu.lo.16.4, 25. h.Ap.18, TOÜ µEyápou Hdt.2.169, cf. 24, etc.,
ximo por consanguinidad Hdt.5.80. 2 here- áyXlTEAÍ)c;, -ts próximo al menguante 9Ewv E.Fr.620. 2 ref. a la semejanza de
41 ayw

manera muy parecida c. gen. áyxoTáTw TWv dyxwµá.l.ou Tij<; vauµaxía<; oilalJ<; D.C.50.33.1. 1/.14.91, v. act. medie. hacer expulsar, elimi-
M1J61Hwv txovTE<; con (unos gorros) pare- 3 ret. de argumentos inseguro, débil D.H. nar IJlápµaHov ií TI xo.l.i¡v áye1 Hp.Nat.Hom.6,
cidísimos a los de los Medos Hdt.7.64, cf. 73, Rh.10.4. IJl.l.tyµa Hp.Nat.Hom.6, abs. fy µtv oúv .l.tye1
74, etc.; c. dat. á. Tña1 Aiyumí11a1 µaxaíp11a1 11 adv. neutr. plu. de victoria dudosa, de 1J1Eúye1v TOÜTo fy 6' tm9uµía áyei (un razona-
rrt:rro11Jµtva Hdt.7.91, otra constr. á. rrrno11J- manera equilibrada dyxwµa.l.a vauµaxeiv miento) aconseja huir de esto, pero el deseo
µtva<; Tpórrov Tov EM1JV1H6v Hdt.7.89. 3 oí á.
0
Th.7.71, d. UIJllUl yevta9ai Luc.Herm.12, d. lleva, arrastra Arist.EN 114 7ª34. 2 c. frase
rrpoa~HOVTE<; los parientes más próximos dywvíl;;ea9ai D.C.36.10.3. adverbial t<; /Jpaxv á. reducir al mínimo, sim-
Hdt.4.73. 111 adv. -w<; Luc. VH 2.37, App.Praef plificar Hp. VM l.
ciyx6npoc;, -a, -ov comp. de áyxoü 1 11. B (en contextos de acercamiento) 1 1
queestámáscerca Tij<;twuTWV Hdt.7.175. 2 ciyxwv verdugo Hsch. traer tTaípou<; Od.10.405, TÍTTTE 6t aE XPEIW
adv. -oTtpw más cerca App.BC 1.57. ayW (ó:-J (pres. imperat. iesb. áy1, áylTE 6eüp' ijyaye Od.4.312, HoÚplJV Hes. Th.998,
ciyxoO adv. 1 cerca á. 6' iaTaµtvlJ v. apartado D,. inf. dytµev Theodotus 6, Ti¡v /JIJTÉpa X.Cyr.5.4.38; de cosas 6trra<; ... a
l/.2.172, aTEÜTai 6' '06uaijo<; áHoüaai á. pres. inf. dór. áyev /Cr.4. 72.1.3; pres. subj. OÍH09Ev ijy' Ó yepa1ó<; /l.11.632; V. med. XPUGÓV
Od.17.526, Ha9ija9a1 á. Hippon.183.3, cf. S. dór. áyii /Cr.4.72.1.4; eol. fut. 3ª plu. Hai xa.l.Hóv ... i¡6t yuvaiHa<; ... rro.l.16v TE aí61Jpov
Tr.962, á. 6' ijyt:pt9ovTo A.R.4.1344; c. gen. á~o1a1 Pi.P.6.13; aor. ind. ij~e1 Tim.15.153 á~oµai 11.9.367; v. act. traer, hacer llamar
rruAáwv ll.24. 709, KuHAwrrwv Od.6.5; c. dat. (forma artificiosa de un bárbaro), impe- rrAoia X.An.5.4.11, de mercancías traer, im-
xt:úµaa1v á. Pi.N.9.40, á. TÜ iTTTT<tJ Hdt.3.85. rat. áyayov· dvri TOÜ áyaye Hsch., á~ETE portar olvov 11.7.467, µÉ9u 11.7.471. 2 v.
2 ref. a la semejanza parecido a Aóyo1 á. l/.3.105, opt. áyayoílJv Sapph.169, part. med. en relación a una mujer traer a casa,
TOúTwv Philostr.VA 6.16. dyáya<; Hsch., inf. d~tµevai ll.23.50, d~tµev desposar oíHali' áyea8a1 11.3.404, rrpó<; 6wµaT'
t ciyxo6pric; • rrivlJ<; Hsch. l/.23.111, dyayijaai PPar.36.12(11 a.C.); 11.16.190, cf. Hdt.1.34, ijyeTo rrai6a Nicae-
ciyxoupoc;, -ov . limítrofe x96vt:<; AP perf. áywya EDE 4.122, dy~yoxa OGf net.1.2; simpl. dyayta9ai casarse, 1/.18.87,
9.235(Crin.); c. gen. 'H1wv ... 'A1/11v8íwv á. 219.15 (Sigeo 111 a.C.), dyeíoxa LXX Hdt.2.47; v. act. áye1v yuvaiHa casarse A.
Lyc.418; c. dat. Orph.A.124. To.12.3, POxy.283.14 (1 d.C.), plusperf. dy1J- Pr.560; c. dat. casar con otro Haaiyvi¡T<tJ 6t
ciyxoüpoc; chipr. amanecer, alba Hsch. óxe1 Plb.30.4.17; v. med. aor. ind. á~ovTo yuvaiHa ijyáyeTo rrpó<; 6wµaTa Od.15.238, dµ-
[ Cf. ifyxaup~.] 1/.8.545, impera t. á~ea9e ll.8.505; aor. ind. IJIOTtpo1<; d.l.óxou<; d. Od.21.214.
"Avxoupoc;, b Ancuro nombre del hijo dór.2.ª sg. dyáyao /CRl.17.21.S(Lebana, e (indiferente a la dirección respecto al
de Midas, Plu.2.306e. Creta 1 a.C.)] A (en contextos de aleja- que habla) 1 gener. c. compl. de pers. y
ayxouaa, ·IJ<;, ~ bot. onoquiles, ancusa miento) 1 con idea de violencia 1 de seres abstr. 1 conducir, guiar esp. de un jefe a su
de tintorero, orcaneta, Alkanna tinctoria Hp. vivos, op. explícitamente a IJIÉpw llevar por ejército Aaóv 11.10.79, UTpaT1áv Th.7.12; c.
Vlc.17, Nat.Mul.32, Sammelb.9680.bl3, Nic. su pie 6wpa tve1Htµev ... dytµev TE yuvaiHa<; compl. implícito 9áaaov ... b N1Hía<; ijye
Th.638, Thphr.HP 7.8.3, Dsc.4.23, Plin.HN l/.19.195, cf. Od.4.622, <iTap oii Tí µ01 tv9á6e Th.7.81, cf. X.An.4.1.17, dirigir w<; áye VEÍHO<;
22.48. [Su aparente forma de part. pres. de ifyxw Toiov olóv H' ijt IJIÉpoiev 'Axa1oi ij HEV áyoiev no 'A9Jív'I /l.11. 721, vija Od.9.495; fig. gober-
se pone en duda al tener en cuenta tyxouaa q.u.] tengo aquí nada que los aqueos pudieran lle- nar, regir Ti¡v rro.l.1Teíav Th.1.127. 2 fig. en
ciyxouau;o11m darse onoquiles, colorete varse de objetos (IJIÉpw) o de animales y cau- gener. conducir, guiar Ta<; l/Juxa<; Ei<; Ti¡v dpeT~v
Hsch. tivos (áyw) l/.5.484; de un hombre que va Pl.R.547b, trri Tó /Ji.l.T1UTov PI. Ti.48a, Ei<;
ayxpav Iocr. µúwrra Hsch. guiando un carro NtUTopa 6' tH rro.1.tµoio IJIÉpov oIHTov E.IA 653, 61a rróvwv E.IT 988, tauTóv
ciyxpcívaa9a& ungirse, limpiarse Hsch. ... irrrro1, ... ~yov 6t Maxáova los caballos lle- á. conducirse D.Chr.31.40; v. med. pas. de-
ciyXTrtcns cf. áváHTIJai<;. vaban a Néstor fuera de la batalla y condu- jarse guiar Aoy1aµif> PI. R .43 lc, rrveúµaT1 9eoü
ciyx6vw+, -wrro<;, b bot. ballico peren- cian también a Macaón (que iba guiando) Ep.Rom.8.14; dejarse arrastrar úrró TWv
ne, Loliumperenne Dsc.4.43. [Contaminación Il.11.598, táv TÍ<; T1va TWV dv6po1J16vwv TWV ~6ovwv Pl.Prt.355a; abs. del camino Mó<; áye1
de Húvwl/¡ y llyxouaa q.u.] t~EÁIJ.l.U9ÓTWV ... 1TÉpa opou t.l.aÚVll fj IJIÉPll ij áy!l Heraclit.B 71, áywaav 61a TWV hiapwv xwpwv
ayxw 1 1 apretar el cuello áyxe 6t µ1v Sol.Lg.17, cf. 19a, 19b, xpuaoü n.l.ij9o<; ... oaov TEracl.1.16. 3 educar rrai6a<; Luc.
... lµa<; ... úrró 6e1p~v casi le ahogaba el barbo- µ~TE 1J1Épe1v µ~TE áyeiv oro cuanto no se puede Anach.20, dyoµÉvoi<; óp9w<; Pl.Lg. 782d, oüTw
quejo bajo su cuello {a Paris ·al ser arrastrado) llevar a cuestas ni en vehículos (o a lomos de HaHw<; ~yµtvo<; Pl.Alc.1.124a. 4 c. compl.
/l.3.371, dyXOIJÉVOI<; 6t XPÓVO<; l/Juxa<; dJTÉTTVEU- un animal) Pl.Phdr.279c, !ptpovu<; Hai áyovTe<; de comportamiento seguir, continuar, mante-
GEV mientras les apretaba el cuello (Heracles ií TI lHaaTo<; á~iov Elxe X.Cyr.3.3.2. 2 gener. ner llJllJIJOaúvav Pi.P.6.20, arrov6á<; Th.6. 7,
niño a las serpientes) ese lapso de tiempo hizo de seres vivos sin dicha oposición llevar- dp~VIJV Pl.R.465b, yÉÁw9' úlJI' fy6ovij<; reírse
que exhalaran la vida Pi.N.1.46, Húwv ... AúHo<; se como botín o por la fuerza, ganado de placer S.Ai.382; adoptar aipeaiv Plb.
áyxei perro que agarra a los lobos por el cue- /l.16.153, cautivos 1/.2.231, áx91J dyóµevo<; 27.5.14; como forma perifrástica fyauxíav á.
llo Theoc.5.106, tH TWV Hpavwv aóToiJ<; ijyxov rrapa /Jaai.l.ta Aapeiov de un prisionero fue estar tranquilo X.An.3.1.14, axo.l.i¡v á. estar
D.C.47.44.2; ahogar, estrangular Afovra llevado como un fardo junto al rey Daría inactivo E.Med.1238, pero hacer una pausa,
Epimenid.B2.3, Taüpov Ar.Lys.81, Tóv Ktp- Hdt.6.30, cf. Aristid.2.100; llevar detenido PTeb.315.17(11 d.C.), rrapp1Jaíav á. hablar
/Jepov Ar.Ra.468, TOiJ<; rraTtpa<; Ar. V.1039, Hdt.6.85, Act.Ap.9.3, llevar cautivo yuvaiHa<; sin comedimiento de los borrachos, Phi-
rrávra ytpovra Ar.Ec.638, cf. 640, Tóv áv9pw- Od.14.264, de las suplicantes, A.Supp.924, en loch.170. 5 abs. c. suj. de agentes externos
rrov Ar.Au.1575, tHeivov Crates Com.29, cf. relación c. el rapto de Helena 1/.24.764, de al hombre conducir, actuar HijpE<; yap áyov
D.47.59, 54.20, Arr./nd.15.2, cf. Herod.1.18, Briseida 1/.1.184; de cosas ytpa<; /l.1.139, µt.1.avo<; 9aváToio 11.2.834, d 9eó<; áyo1 S.OC
POxy.2111.29, 35(11 d.C.); fig. µou TÓV Ao- llevarse como premio irrrrov, ~µíovov 1/.23.613, 253, cf. 998; de la divinidad en gener. com-
y1aµóv áy~a1 LXX 4Ma.9. l 7; en med. estran- 662, 668; a menudo en v. med. 11.2.659, 5. 72; portarse, actuar áyei b 9eo<; oiiTw<; X.
gularse, ahogarse Hp. Virg.I, Morb.2.68. 2 abs. pillar, saquear referido a ganados, escla- An.6.3.18; v. med. del hombre conducirse,
estrechar, oprimir en el acto amoroso Ana- vos, etc., esp. en la frase á. Hai IJIÉpeiv, IJIÉpeiv comportarse oi pa 9eoiJ<; tpt9wai, rrapa MTpa<;
creont.59.24; tv xaA1vif> ... Ta<; aiay6va<; LXX Hai á. Hdt.1.166, 1.88, 6.42, E.Tr.1310; c. 6' dyáywv[Ta1] Euph.38C 50.
Ps.31.9; en la lucha hacer una llave He- ac. Ti¡v Bi9uví6a X.HG 3.2.2; c. otro verbo 11 c. compl. de cosas, indicando diversos
rod.2.12, Luc.Anach.I, Paus.8.40.2, Philostr. ijyov Hai lHaov Ti¡v B18uví6a X.HG 3.2.5, áyt:1v movimientos concretos y fig. 1 formar, tra-
lm.1.6.4, drró Táa6t: ... MóAwv áyxo1To rraAaía- solo IG 9 2 (1).717.l(Lócride V a.C.), Plb. zar HúH.l.ov (los cazadores alrededor de
Tpa<; ojalá a Molón le hicieran una llave en 18.5.l(cf. 1/.5.484, en Al1}; en v. pas confis- un león) Od.4.792, Teixo<; Th.6.99, llyµov
esa palestra Theoc.7.125. car úrró aTÉp1Ja1v dx9~aea9a1 PTeb.27. 75 (11 a. Theoc.10.2; esp. de figuras geométr. ypaµ-
11 fig. 1 oprimir, atormentar, afligir, no c.). µá<; Arist.Top.101'16, ~x9waav 6i¡ Há9ETOl
dar respiro de un acreedor, Ar.Eq.775, de la 11 sin idea de violencia, esp. de seres vivos Arist.Mete.373'1 l, áyw drró TOÜ e Ta<; 0M rra-
mala conciencia, D.19.208, l/Juxij úrro Toü 1 en gener. llevar iTTTTou<; ... úlJI' éípµaT' uncir páÁÁIJÁ<lV T{/ AZ trazo por el punto X la para-
awµaTo<; dyxoµÉVIJ Corp.Herm.10.24, T¡j 1TÍV~ los caballos, Od.3.476, cf. A.Pr.465, 91Jpíov trri lela X Y a AZ Archim.Spir.18. 2 de la ba-
dyx6µt:9a estamos atormentados por el ham- To meiv Pl.R.439b, áyeiv Tij<; fyvía<; Tóv irrrrov lanza arrastrar, pesar µvéív D.22. 76, TpiaH<r
bre, PLond.1674.2l(Vl d.C.). 2 forzar, obli- llevar el caballo de la brida X.Eq.6.9, cf. 6.4, aíou<; 6ape1Hoú<; D.24.129. 3 fig. manejar
gar /J1áT;eTa1 taiJTov Hai á. Mac.Aeg.M.34. á. Ti¡V llvov Hai TOV rrw.l.ov Eu.Matt.21.7; de Tov n.l.oüTov Pi.P.6.4 7, o!Tov entonar un canto
648C. 3 reprimir Gr.Naz.M.36.17A. 4 se- pers. d<; 61HaUT~p1ov, tni ToiJ<; 6iHaUTá<; llevar Call.Lau.Pall.95, llegar á. d<; TOÜTo Arist.
ducir, extraviar Aq.Pr.7.21. [*H,em-gh-/H,rr- al tribunal, ante los jueces Pl.Lg.92Sb, 843b, Metaph.1032•9. 4 c. compl. temporales
gh- que se encuentra en het. f¡amenk- ·atar·, lat. ango, rrapa rro.1.eµápxwv X.HG 5.4.8; v. pas forzar, pasar drr~µavTov áywv /JíoTov pasando una
angor, ai. amhas- 'angustia', arm. anju-k, gót. aggwus obligar á. d<; .l.moupyíav OGI 669.33(1 d.C.), vida libre de miseria Pi.0.8.87, rroía<; fyµtpa<;
'estrecho', etc.! ouH dx9~aoµai El<; Ti¡v µía8wa1v no seré forzado 6oHEi<; µ' áyeiv; S.El.266, TÉTapTov lTo<; áywv
ciyxw11GAtw pelear en una batalla in- al arrendamiento, POxy.1279.25(11 d.C.); de Hai TpiaHoaTóv Gal.19 .15; c. gen. llegar la
decisa Gr.Naz.M.37.713A. cosas llevar 6wpa S.Tr.495, X.Cyr.5.5.39; hora, el momento r;,pav Tij<; yaaTp6<; Philostr.
civxw11aAoc;, -ov 1 1 casi igual, equi- fig. á . ... '1.1.í<tJ 1J19opáv A.A.406, (Tlvá) d<; VA 2.14, wpav 9aváTou Chor.Or.6.2; de una
librado dyxwµaAoi tv xeipoToví~ Th.3.49, aía81Ja1v Toü HaHoü Arr.Epict.2.18.8; llevar, fecha observar, celebrar T~v ~µtpav raúTIJV
rrAij9o<; oóH d. Plu.Caes.42, rr.l.~9e1 u dyxwµa- extender, divulgar µeu H.l.to<; ijyov 'Axa1oí Th.5.54, Men.Fr.796, HaTa aEA~VIJV Ta<; ~µÉ­
.l.01 µá.l.1UTa al 6uváµe1<; D.H.5.14. 2 indeci- Od.5.311, áyw trrí TIVa TÓ rrpéíyµa anuncio la pa<; Ar.Nu.626, cf. Eratosth.Fr.Hist.16; de
so, dudoso µáxlJ Th.4.134, Arr.Fr.Hist.inc.5, cosa a alguien Procop.Goth.3.35.8; en v. med. fiestas, acontecimientos celebrar 'ArraToúpia
VÍHIJV tv dyxwµá.l.<tJ HaTa.l.11TÓVTE<; l.Bl 6.148, echar de sí, dejar salir µü9ov ... 61a aTóµa Hdt.1.147, bpT~v Hdt.1.183, Hpeoupyóv ijµap
áywaios 42

Euflúµwc; áyE1v A.A.1592, yáµouc; Men. 1V 1 tendencia lvavTíac; á. lv T<j) ávflpwrr<¡J áywva lugar de reunión de los dioses (en el
Sam.681. Pl.R.604b, á. lrrí n Hp.Epid.1.1; estructura Olimpo, en el cielo) 11.18.376, pero en una
111 c. frases adverbiales tratar, considerar, interna de una ley sentido Arist.Rh.1375bl2. ciu. prob. lugar donde se halla el conjunto de
tener en áyE1 T' ápETav ouH aiux1ov q>utic; Pi. 2 tendencia general, línea a seguir en lógica las estatuas de los dioses, /1.7.298. 2 lugar
I.7.22, ÉV ou6Eµtii µoíp¡¡ µEyá>.¡¡ ~yov Hdt. método Aóyo1 Tac; áywyac; úy1Eit; Chrysipp. para celebrar competiciones (el destinado a
2.172, tv nµii á. Hdt.1.134, Touc; vóµouc; µE- Stoic.2.84; deducción ~ µtv á. TOÜ Aóyou úy1~c; éstas y también al público) Tá6E áEflAa ... HEiT'
yá(>.o)uc; áyo1 Antiph.Soph.B 44A 1.20, wc; Chrysipp.Stoic.2.99; de enfermedades trata- tv áywv1 Jl.23.273, cf. 451, Od.8.260, Hes.
rrap' oóóév S.Ant.34, lita nµijc; á. nva Luc. miento Gal.12.414: ref. al comportamiento Sc.312, Th.5.50; prov. áywvoc; {3aAEiv l~w
Prom.Es 4, T1µ1wTEpóv TE atlTóv liyE1v Th.8.81, conducta, PTeb.24.57(11 d.C.), Gal.19.227, errar el blanco fig. salirse del tema Pi.P.1.44.
'Aq>po6ín¡v rrpóofl' á. Toü BaHxíou E.Ba.225; c. Sammelb.9763.35(V d.C.); de obras literarias 11 1 conjunto de los asistentes a juegos o
adv. lVTíµwc; á. Pl.R.528c, 6uoq>ópwc; S.OT estilo D.H.lsoc.20, línea argumental competiciones del público Jl.23.258, 24.1,
784. Plu.2.106b; en música á. Toü rro6óc; de la Haflr¡µtvou Twywvoc; SIG 38.32(Teos V a.C.);
D áyE, áyETE lesb. áy1, áytTE Alc.38a.4, alternancia de largas y breves, Pl.R.400c, de los concursantes Jl.23.847. 2 asamblea
10, Sapph.27.5 (usado gener. ante lª, 2ª del Aristox.Rhyth.Ox.5.15, Arist.Quint.39.26, lpxóµEvov li' áv' áywva Hes. Th.91, áflaváTwv
plu., tb. alguna vez ante lª sing. y 3ª plu.), línea melódica Aristox.Harm.38.4, sucesión de tv áywv1 Hes.Sc.205, Ho1vouc; á. fltVTEt; con-
imperat. usado como interj. jea!, jea pues! sonidos Mart.Cap.9.958; en gener. caracterís- vocando la asamblea del pueblo A.A.845; ju-
áyE TáµvETE Od.3.332; gener. reforzado por ticas, condición tfiuxwv Eus.MP 931.25, de rado, tribunal E.Fr.67.2: en gener. reunión,
otras partículas áyE 6~ Il. 3.441, áAA' áyE una lengua, Str.14.1.41. multitud le; 'YrrEp{3opÉwv áywva Pi.P.10.30.
Jl.2.437, A.Pers.140, áAA' áyE 6~ Stesich. V del movimiento concreto y fig. 1 mat. 111 ·1 juegos, competición, certamen Hes.
88.1.7S., áyE vuv Ar.Eq.1011, áyE Toívuv X. proceso en la solución de un problema, Th.435, Xenoph.2.18, Simon.1.3, de competi-
Cyr.5.5.15, áyE liijTa Hsch., áyE orrwc; c. Dioph.1.344.3. 2 trazado de líneas, Procl.in ciones poético-musicales, Alcm.3.8, (Twv
fut., Ar.Ec.149; abs, E. Cyc.590; tb. áywµEv Euc.284.1, 376.29. 3 manejo de máquinas {Jatf¡<¡JlitHwv) Heraclit.B 42, µouo1Hót; Ar.
vamos, Eu.Matt.26.46. DMic. a-ke. [•H,eg-, de guerra, Ph.Bel.57.13. 4 observancia Pl.1163, de las Leneas, Ar.Ach.504, cf. Sam-
ai ájati, arm. acem, lat. ago, toe. iik-, air. aig- ·nevarº; µr¡vwv Gem.8.48. melb.10068.5(11/III d.C.), esp. de juegos atlé-
c. vocalismo /o/analóg., cf. 6yµ~;c.alarg., cf. <iy•ípw, B 1 carga, arqueo de un barco PEnteux. ticos, lbyc.166.37S., IG 5(2).113(Tegea V a.
<typ~, <typÉw. etc., prob. en het. aggala- 'surco' < 27.2(III a.C.), POxy.2670.1.2(11 d.C.), PCair. C.), yuµv1Hót; á. Hdt.2.91, lrrmHóc; á. PI.
• H;g{-, cf. lat. agolum.] Isidor.50.3, 19, 35(V d.C.). 2 carga de paja Lg.658a, de los grandes juegos panhelénicos,
áywaioc; por áywyaioc; Sud. PMeyer 2.15.2,3(11 a.C.), 2.16.2(11 a.C.). Th.2.13, /J lv 'O>.uµrrí¡¡ á. Hdt.5.8, /J 'OAuµ-
áywyaioc;, -ov [a-] 1 bueno para llevar, áywyl)¡.aa, -µaToc;, Tó carga, peso Greg. TllHót; á. Ar.Pl.583, 'EUálioc; rrpóoxr¡µ' áywvoc;
guiar Huváyxr¡ AP 6.35(Leon.). 2 subst. Ta M.86.608B. certamen (que es) ornato de Grecia de los jue-
áywyaia sent. dud. AfP 16.175 (Quíos IV a. áywyLK<Í, -wv, Tá gastos de transporte, gos délficos, S.El.682, cf. 699, de juegos de la
C). Cod.Iust.10.30.4. época helenística y romana á. Twv nTOAE-
áywyEüc;, -éwc; b [ci-] 1 que transporta áywyi¡.aoc;, -ov [a-] 1 de cosas que puede µa1eíwv PSI 364.3(111 a.C.), 'AvnvoEíwv
Hdt.2.175. ser llevado o transportado Tp1oowv áµa~wv ... PLond.l 164i.15(III d.C.), cf. Sammelb.
11 1 guía, conductor esp. de Zeus Anecd. á. {3ápoc; E.Cyc.385; subst. Ta á. lo que se 9997.3(111 d.C.); á. aTEq>avoq>ópoc; certamen
Stud.1.265, en gener. MAU1(3).152.16 (Me- puede transportar, mercancía Pl.Prt.313c, X. en que el premio es una corona Hdt. 5.102, á.
timna 11 a.C.). 2 ronzal, correa de la que se An.5.1.16, D.35.20, Arist.Mete.359ª8, Aen. OTEq>avÍTr¡c; Arst.Rh.1357•19, á. ... xáAHEOt;
lleva a un caballo, etc., S.Fr.974, X.Eq.6.5, Tact.28.3, Philostr.Im.2.15.1, V A 3.35, D. certamen premiado con un escudo de bronce
Plb.3.43.4, PLond.402ue.28(11 d.C.). C. 74.12.3; que puede ser capturado o confis- Pi.N.10.22; á. nfltva1 instaurar, celebrar jue-
111 organizador o director de un festival cado D.H.5.69. gos Hdt.5.8, Sammelb.9947.2(III a.C.), á. Ha-
áywyéa TWV µEyáAwv .ll16u[µEijwv M A Ul (7). 11 de personas 1 que puede ser llevado TaaTijaa1 Isoc.4.1, á. rro1Eiv Th.3 .104; de di-
263.6(1II d.C.). ante un tribunal X.HG 7.3.11, D.23.11; que versas competiciones CIL 2.4315. 2 fig. a
áywyfi, -ijc;, ~ [a-] A 1 1 transporte puede ser detenido y entregado en esclavitud partir de los juegos atléticos, esp. de la carre-
rrpóc;. Tac; áywyac; ... xpijofla1 úrro!;uyío1c; PI. (esp. de deudores). Plu. Sol.13, oí µETa q>uAaHijc; ra prueba rroAAouc; áywvac; lipaµtovTa1 rrEpl
R.370e, cf. Cra.418e, áµa~a áywyijc; carro de á. BGU 1159.8(1 a.C.), D.H.5.64; en gener. aq>twv l.auTwv (los griegos) tendrán que correr
transporte X.Lac. 7.5; ü6aToc; á. conducción que puede ser obligado áAA<¡J yap ouliEvi á. tan muchas carreras a vida o muerte Hdt.8.102,
de agua, acueducto, IG 12(5).872.56(Tenos), lmT[po]rrEúE1<v> pues no está obligado a ser TptxwµEv Tóv rrpoHEíµEvov ~µiv á. Ep. Hebr.
Hero Dioptr.214.9; canal de desagüe de una tutor de ningún otro, Sammelb.7558.17(11 d. 12.1; en gener. muy corriente en lit. crist. del
mina, Plin.HN 33.76. 2 acción de llevar a C.). 2 que se deja guiar, arrastrar á. rrpóc; martirio, Eus. VC 2.35, Tert.Coron. l 5, Lact.
alguien gener. por la fuerza, por una decisión ~6ovác; de Alcibíades, Plu.Alc.6. Epit.24.11, de las tentaciones de Cristo, Orí-
legal, Hdt.6.85, cautivo o detenido, A. 111 subst. TO áywy1µov lo que atrae, en- genes Io.10.1.3.
A.1263, PTeb.39.22(11 d.C.); rapto, robo del cantamiento, filtro de amor Plu.2.1093d, IV 1 en gener. combate á. rrp&paoiv ouH
esclavo de otro, Plb.12.16.4; acción de llevar PMag.4.2231, 7.295. lmlitxETa1 oÜTE q>1Aía ni el combate ni la amis-
a los tribunales, PSI 288.12(11 d.C.). 3 intr. ciywyLov, -ou, Tó [a-] 1 transporte, tad admiten disculpas lbyc.63, cf. Ar.Fr.331,
marcha T~v á. lita Táxouc; lrro1EiTo Th.4.29 PPetr.3.41.ue.3(111 a.C.). 2 carga X.Cyr. ápry1oc; á. Hdt.9.33, rrpETITÓ<; á. A.Eu.914,
(ap. crít.); procesión de unos frailes mendi- 6.1.54, PPetr.3.41.ue.7(III a.C.), PLond. del combate amoroso, Plu.2. 758b, vuHTE-
cantes BCH 21.60(Siria). 1166.13(1 d.C.), Sammelb.9699.518(1 d.C.). p1vouc; á. Luc.Asin.11; batalla Th.2.89,
11 1 acción de traer c. gen. obj. ~µwv ~le; ciywy6c;, -óv [a-] 1 1 que conduce, que PAmh.39.8(11 a.C.); referido al agón elemen-
Touc; óAíyouc; áywy~ el traernos ante un corto guía trrl T~v Toü óvToc; fléav PI. R. 525a, rrpóc; to de las obras teatrales 0Hijtf¡1v áywv oúToc; oiJH
número de personas Th.5.85, á. rrvwµáTwv áA~flE1av Pl.R.525b; c. Ele; Plu.Per.I; c. gen. EloliÉ~ETa1 el agón una vez comenzado no se
evocación de los espíritus lambl.Myst.3.6; ac- 6úvaµ1c; ávflpwrrwv á. capacidad de mando D. demorará Ar.Ach.392, cf. 481, á. µty1aTOc; el
ción de amontonar o reunir Hórrpou Ar.Fr.923. H.Dem.22, cf. Plu.Lyc.5; subst. o á. guía agón supremo entre el razonamiento Justo y
2 encantamiento para atraer a una persona, Hdt.3.26, Th.2.12, ouH Eiírropov 61Uva1 aveu á. el Injusto, Ar.Nu.958; prueba, esfuerzo rro>.-
PMag.4.1390. Th.4. 78; subst. el que precede a un cortejo Aoúc; á. l~1wv de Heracles, S. Tr.159, vüv úrrtp
111 (indiferente a la dirección) 1 conduc- abriéndole paso, Fr.Lex.11 s.u. áywyoúc;. 2 rrávTwv á. A.Pers.405, cf. Fr.440, Commod.
ción, guía (a pie), X.Eq.6.4, en gener. guía, á. ú6áTwv conducto de agua, acueducto, Mon. Apol.609, Cassiod. Var.6.13. I; lucha, debate
mando del ejército, Pl.Lg. 746e; fig. rección Anc.Gr.19.5; abs. Gp.2. 7.2, Hero Mens.176.4, intimo, preocupación rroAUv Tóv áywva Hat ~úo­
Tijc; rroA1TEíac; Plb.24.11.4; c. gen. subjet. Tii lust.Nou.128.16. rna1v Tijc; yvwµr¡c; elxe Th.7.71, imtp nvoc; Ep.
Ha>.AíaT¡¡ á. Tii TOÜ vóµou Pl.Lg.546a; regla 11 1 que trae, que produce c. gen. yuvai- Col.2.1 ; gestión dificil rroAAouc; Hal µEyá>.ouc;
q>ÚEIV TE Hal yEvvav ... rrpOOETáTTETO ÚTIÓ Tijc; HEíwv Hp.Aph.5.28, lµµ~vwv Dsc.1.16; fig. áywvac; [á]valiE~áµE[vo1] de gestiones ante ma-
oµoíac; áywyijc; Pl.Plt.274a. 2 en gener. fig. 6aHpúwv E. Tr.1131, xoac; ... VEHpwv áywyoúc; gistrados en favor de una ciudad BCH
conducción, dirección ~ rraí6wv bAH~ TE Hal á. libaciones que evocan, que hacen venir a los 96.444.20(Afrodisias). 2 controversia, dis-
rrpóc; Tóv TOÜ vóµou Aóyov ópflóv Pl.Lg.659d, muertos E.Hec.536. 2 que atrae del imán puta, discusión TWv 'Ax1AAEíwv iírr>.wv á. dispu-
áywyijc; ópflijc; TUXEiv Arist.EN l l 79b3 I; sis- nvoc; Dsc.5.130; abs. atractivo Plu.Crass.7, ta por las armas de Aquiles S.Ai.1240, ou yap
tema social Arist.Pol.1292bl4; educación subst. Tó á. atracción Plu.2.25b. TIEpi Tijc; lHEÍVWV álitHíac; ~µiv /¡ áywv ... áAAa
rraí6wv Archyt.B9; sistema educativo Aris- 111 que puede ser lle vado rrpáyµara de rrEpt Tijc; ~µETÉpac; EiJ{3ouAíac;
no discutimos
teas 43, 235, esp. de la educación pública de libre disposición, P Masp.312.46 (VI d.C.). sobre su culpabilidad, sino sobre la prudencia
la juventud espartana, Sosib.4, Plb.1.32.1, áywíALov, -ou, TÓ medida egipcia de ca- de nuestras resoluciones Th.3.44, le; µtv liijµov
Plu.Ages.I; disciplina Eus.HE 2.17.14; de las pacidad otra graf. de áwíA1ov q.u. PSI ou rrapiwv oüli' le; áAAov áywva tHoúa1oc; oulitva
plantas cultivo Thphr.HP 1.3.2; adiestramien- 423.6(III a.C.), etc. y aunque no hablaba ante la Asamblea ni tam-
to flr¡píwv Philostr. VA 7.30; escuela filosófi- áywv, -wvoc; ó [a-] eol. ciywvoc;, -ou poco voluntariamente en ningún otro debate
ca, regla de vida S.E.P.1.145, 150, cf. Twv ... Alc.403, E.Fr. l lc Sn. [el. dat. plu. áywvo1p público Th.8.68, Aóywv á. controversia, argu-
lv áywyaic; Hal lv lflEat TIOtoic; YEYOVÓTWV los ID 39.26] 1 1 de cosas inanimadas lugar mentación a base de discursos con diferente
que tienen tal género de vida (regio) y tales donde están reunidas del conjunto de las naves punto de vista, preferentemente en lit. sofís-
costumbres Chrysipp.Stoic.3.173, Huv1H~ á. sobre la playa vEwv tv áywv1 /1.15.428, tica, Gorg.B 11.13, narrando la vida de Pro-
D.L.4.51. 16.500, µET' áywva VEWV /1.20.33, flEioV tágoras, D.L.9.52, cf. E.Fr.189, Pl.Prt.335a;
43 ciywv1aTIKÓS

discurso 110AmHoi d:. Plb.12.27.8, 11pEa/JEunHoí 1;1Ha<; 6uváµe1<; Plb.1.20.6, d:. T~v á6Eaíav Twv agitado, preocupado, lleno de inquietud áyw-
Plb.9.32.4, d:. 61Hav1Hoci<; Hai 6r¡µr¡yop1Hoú<; D. KEATwv Plb.3. 78.2, oú AaHE6a1µovíous oú6t VÍC¡J axoA~ S.Ai.194. 4 atento, tenso TOÜTo 6t
H.Amm.1.3, cf. OGl 567(Atalia 11 d.C.). l ·Pwµaíou<; d:. Plb.38.13.3, Tov Húp1ov LXX q¡r¡a1v iva áywv1wTEpo<; b áHpoaT~<; ytvr¡Ta1 Sch.
proceso, juicio Antipho 6.21, A.Eu.677, Ei<; Da.1.10; c. inf. AtyE1v Plb.5.51.5, Ei11Eiv Orí- Er.11.6.392.
áywva Ha611náva1 nva acusar Pl.Ap.24c, genes Dial.15(p. 152.17). 2 ciywv1oc.;, -ov [a-] sin ángulos axijµa
R.494c, X.Lac.8.4; Tov áywva tv61HEiv sen- ciywvíi;oll01 [a-] [tb. v. act. -w en Atist.Metaph.1020'35, Procl.in Euc.160.4,
tenciar, POxy.1020.6(11 d.C.). 4 cuestión autores latinos, Aug.Gest.Pelag.30.54; fut. q¡úAAov Thphr.HP 3.14.2.
decisiva, crucial µtya<; yap d:. yáµo<; áv6pw11't' -1ouµa1, pero tard. áywvíaoµa1 Porph. 'Aywvíc.;, -í6o<;, I¡ Agónide 1 nombre
Antipho Soph.B 49, µtya<; b áywv ... la gran Abst.1.31] 1 1 competir públicamente esp. de una hetera, Sud. 2 tít. de una obra de
cuestión es ... Pl.R.608b; c. 11Epí más gen. participar en los juegos, concursar Hdt.2.160, Alexis, Ath.339c. 3 isla próxima al cabo
11Epi r/iuxij<; d:. cuestión de vida o muerte E. 'OAuµ11íaa1v Pl.Hp.Mi.364a, d:. rrpo<; dUa San Vicente, hoy Arma9ao, Auien.Ora 214.
Or.847, Ph.1330, Aóywv yap oú vüv tanv clcywv, awµarn Pl.R.579c, ITEpÍ nvoi; Hdt.8.26, ciywvicnc.;, -Ew<;, I¡ [a-] 1 competición
d:AAa aij<; r/iuxij<; 11tp1 no es momento de discu- 1111101 ryywvíaavTo D.C.59.7.2; c. ac. á. aTá6tov Th.5.50. 2 intento, esfuerzo Prq_cop.Arc.1.4.
tir, sino cuestión de tu vida S.El.1492, 11Epi competir en la carrera del estadio Hdt.5.22, ciywvtajla, -µaTO<;, Tó [a-] ~\ 1 certa-
11aTpí60<; á. Th.6.68, d: .... 11Epí TE UWTl)pía<; Hai X.An.4.8.27; de concursos musicales, teatra- men, competición v1Hwv T<f¡ HaAAíttrt:¡J ... tv
11aTpí60<; Th. 7.61; esp. en alternativas á. tAw- les, etc., Hdt.5.67, Ar.Ach.140, PI.lo 530a, áv6pw1101<; á. X.Hier.11. 7, To Twv aaA11íyywv
6tpr¡v Elva1 ij 6E6ouAwµtvr¡v Hdt.9.60, 1101ÉE1v ij D.19.246, 21.66, Arist.Po.1451'8; c. ac. 6pá- d:. Stud.Pal.20.69.10(111 d.C.), t<; l;~Awµa Hal
11a6Eiv Hdt. 7 .11. 5 circunstancia, momento µaTa d:. IG l 2(7).226(Amorgos); fig. t<; d:. 110AAwv 11poijA8Ev D.C.59.5.5. 2 acción
crítico, decisivo á. µtya<; Ar.Pax 276, E. áywvwv, oü<; ... 11Epi Tij<; r/iuxijs ryywvíl;Ea6E de guerra, combate, escaramuza Hdt.8.76, X.
Ph.860, oúx l6pa<; áywv ya no es tiempo de D.18.262, Ta Tij<; r/iuxijs 'OAúµma d:. Porph. Eq.Mag.3.5, Eq.11.13, Plb.1.58.l; fig. de la
permanecer inactivo E.Or.1291, nunc demum Abst.1.31; en gener. competir d:AA~Ao1<; De- Fortuna, Plb.1.4.5. 3 causa judicial X.
agona esse, que ahora era el momento de ac- mocr.B 279, áywvíaaa6E Toi<; TE "EUr¡a1v dp~a1 Cyr.8.2.27.
tuar Suet.Nero 45. 11pwT01 lAEu8Epía<; rivalizad con los demás 11 1 hazaña, proeza Th.3.82, 7.59, 86,
V ret. 1 argumentación central de un griegos en alcanzar los primeros la libertad OGl 509.21 (Afrodisias, Caria 11 d.C.); triun-
discurso, Syrian.in Hermog.2.111, 170. 2 Th.4.87. 2 luchar, batallar, esforzarse en la fo lían<; TWV TOIOUTÉWV tm8uµü1 áywv1aµáTWV
combatividad de un orador, Longin.15. l; guerra, Hdt.1.76, 82, iHavw<; Hai Ha8' l¡auxíav Hp.Prorrh.2.2, µ~ "Ay160<; To áywv1aµa TOÜTo
fuerza oratoria Cic.Att.16.8. [Cf. cfyw de 11apaaHEuaaaµtvo1<; laTa1 áywvíaaa6a1 Th. yEvta6a1 que ese triunfo no fuera para · Agis
cuyo sentido originario se ha emancipado notable-. 8.27, cf. Plb.1.45.9; 11pó<; nva contra alguien Th.8.12, cf. Aristid.1.274, Fauorin.De
mente.] Th.1.36, X.Cyr.1.5.11, en la caza, de las fie- Ex.15.2. 2 pieza de concurso, declamación
'Aywv, -wvo<;, b Agón dios protector ras 11po<; aúTá X.Cyr.1.6.28; 11Epl Twv HTijµa t<; d:Ei µéUAov ij áywv1aµa t<; TO 11apaxpijµa
de los juegos públicos, Paus.5.20.3, 5.26.3. clc11áVTWV Th.6.16, 11Epí TE ITÓAEW<; Hai EÚHAEia<; Th.1.22; representación Arist.Po.1451º37; ex-
'AywvciAdc.;, oí los Agonales sacerdo- Hai 11Epi r/iuxijs X.Eq.Mag.1.19, 11Epi 11pwTEíwv hibición, espectáculo Plb.3.31.12, Ael. VH
tes del colegio de los Salios, D.H.2.70. Hai nµij<; Hai 6ó~r¡<; áywv11;oµtvr¡v T~v 11aTpí6a 2.30, Hsch. s.u. áywv1aµáTwv. 3 punto cen-
ciywváp1ov, -ou, Tó [a-] competición esco- D.18.66, ü11tp Tij<; tAw6Epía<; D.18.177, D. tral de discusión en un juicio, Antipho 5.36,
lar, lC 43. C.46.16.4, µáxr¡v ~ywvíaaVTo riñeron batalla Lys.13.77.
ciywvápx11c.;, -ou, b beoc. aywvap- E.Supp.637, Plu.Per.10, µwv TI HE6vov ~ywví­ 111 1 objeto, fin por el que se contiende á.
xoc.; 'Apx . .dEAT. 14 11íva~ 4a (Tespias 111 a.C.) /;ETO; ¿ha realizado alguna proeza? E.He- ~µwv ... 61TTwv ápETWv 6EiTa1 Gorg.B 8, d:.
[a-] [nom. plu. áywvapxu lGCp.98A 1 (111/11 racl. 795, Homw áywv1l;óµEvo<; estoy cansado 1101Eia6a1 convertir algo en meta, designio
a.C.)] 1 juez de una competición S.Ai.572. 2 de luchar, Ep.Col.1.29; esp. en v. pas. 6E1vo<; Hdt.1.140, oO µ1Hpov TO d:. 11poaTáTTE1<; Luc.
beoc. funcionario del ágora, lG 7 .18 l 7(Tes- Hív6uvo<; ú11tp Tij<; tAw6Epía<; ~ywvía6r¡ un terri- lm.12. 2 premio Th.3.82, Aa¡JEiv T' áywv1aµ'
pias), lGC p.98Al (111/11 a.C.), 'Apx . .dEAT.14 ble peligro fue arrostrado por la libertad d~1óv n Tij<; b6oü Ar.Ra.284, cf. Aristid.1.558,
11íva~ 4a, Sch.I/.24.1. Lys.2.34, cf. D.21. 7, Chor.Decl.1.46; esfor- 2.1 ; fig. d:. d:pd<; el premio, el resultado de la
ciywvapxoc.;, v. áywvápxr¡<;. zarse en, aspirar a c. inf. ai 11ap6tvo1 . .. al maldición E.Ph.1355.
ciywv11 bot. beleño negro, Hyoscyamus áywv1l;óµEva1 ay1a1 Elvai Pall. V. Chrys. IV cuidado, diligencia Sud.
niger Hsch. M.47.42; fig. sent. erót. luchar VUHTEplVOU<; " ciywviajlóc.;, -oü, b [a-] rivalidad 11po<;
ciywvía, -a<;, I¡ [a-] 1 1 concurso, com- áywva<; Luc. Asin.11; v. act., por la salva- áAA~Aou<; Th. 7. 70, ~v b á. aÚTWV 110AúTpo110<;
petición áywva ... n6Eia1 61a 11áar¡<; á. txovTa ción, Aug.Gest. Pelag.54. D.C.62.12.3.
fundan juegos con todo tipo de competiciones 11 1 pronunciar públicamente un discurso ciywvtaTÉov [a-] hay que competir X.
Hdt.2.91, To6t TUXEiv 11E1pwµEvov áywvía<; 6ua- tv T<f¡ 11A~6E1 áywvíl;Ea6a1 ( op. i6ít¡r 6taAtyEa8a1) Cyr.1.6.9, D.9. 70.
q¡opav 11apaAúE1 Pi.0.2.52, áywvía<; ... alJtvo<; X.Mem.3.7.4, pero discutir o mantener a base ciywvtOTf¡p, -ijpo<;, b [a-] organizador
vigor en las competiciones Pi.P.5.113, tv 6r¡µo- de argumentos sofisticos iíTav TI<; •.• w<; áywv1- de los aganes, lG 11(4). 1053.30 (ej. de Mer-
nHfi á. X. Cyr.2.3.15. 2 combate 110AEµíwv l;óµEvo<; Ta<; 6taTp11Jas 1101ijTa1 Pl.Tht.167e; en kelbach en ZPE 6.1970, p. 270).
d:. E.Hec.314; 6opmET~<; d:. muerte produci- gener. discutir, tratar, debatir Pl.Hp.Mi.369c, ciywviOTÍ'lf>lºS• -a, -ov [a-] [tb. -o<;, -ov
da por un dardo E.Tr.1003. HaAw<; yap aúTo<; ~ywv1aa1 has competido ( dis- Poll.4.89] 1 apropiado para certámenes
11 1 ejercicio o arte de la lucha TÜ pr¡To- cutido) bellamente Pl.Smp.194a, cf. Mx.235d; Hú/Jr¡A1<; Anaxipp.6.6, aáAmy~ Poll.4.89,
p1Hfi xpija6a1 wa11Ep Tfi dAA[! rráao áywvít¡r PI. referido al agón teatral Ta ryywv1aµtva puntos dpµa D.C.Epit.7.2!.8. 2 subst. To d:. lugar
Grg.456c, cf. Pl.Men.94b. 2 ejercicio corpo- de discusión E.Supp.465, áywva Tóv6' ~ywvíaw de competición Aristid.1.108, Bas.Sel.Or.
ral op. ypáµµaTa y µoua1H~ Democr.B 179, tu has suscitado esta disputa E.Supp.427, M.85.28A.
cf. Hp.Art.11, Plb.4.56.4, Eu.Luc.22.44, LXX áywva 6E1vov ~ywvíaµE6a E.lo 939. 2 con- ciywviOTf¡c.;, -oü, b [a-] 1 1 competidor,
2Ma.3.14, 16, El<; áywvíav TOV Aí6ov 11ímovTa tender, defenderse en un proceso Antipho5.7, participante en los juegos, atleta Hdt.2.160,
Callistr. l. ~ywvíl;ETO Aóy<tJ .dr¡µoa6tvous (Formión) se de- 5.22, Call.Fr.59.9, d:. 6póµwv corredor Phi-
111 fig. preocupación, angustia lq¡r¡aE T~v fendió con un discurso escrito por Demóstenes lostr.Gym.33; fig. E.lo 1257; como adj. d:.
d:. TOÜ AtyE1v 11t6r¡v Elva1 Hyp.Fr.203, tv q¡óll<tJ Plu.Dem.15, cf. 6íHa1ov yap aúToi<; áywvíl;Ea- 1111101 caballos de carreras Plu. Them.25, D.
Hai 110Ufi áywvít¡r D.18.33, 61a¡JoA~ Hal d:. Epi- 6a1 TOi<; 11páyµaa1v pues lo justo sería disputar C.61.6.1; en gener. competidor, contrincante
cur.Fr.[20]4, 5al0, cf. 21, Men.Fr.620.12, con los mismos hechos Arist.Rh.-1404'5; c. ac. op. HplT~<; Th.3.37, Isoc.2.13. 2 polemista,
Arist.Pr.869°6, Ach.Tat.5.27.I, BGU 884.1.6 int. d:. liíHr¡v Lys.3.20, áywva Lys.7.39, discutidor oú q¡áaHOVTE<; áywv1aTal d:Ua q¡1Aóao-
(11/111 d.C.), PTeb.423.13; duelo á. 11Epi rnq¡ij<; And.Myst.20, ypaq¡~v D.23.100, d:. l/iw60- q¡o1 Elva1 PI. Tht. l 64c, cf. Phdr.269d. J actor
Bio Bor.70; miedo Plb.3.43.8. µapTUp1wv D.24.131, d:. q¡óvov defenderse de Arist.Pr.918°28, Timae.105.
ciywvtái;ollQl estar angustiado áyw- una acusación de asesinato E.Andr.336. 11 fig. 1 c. gen. de abstractos que lucha
v1áawµEv ú11tp TOÜ µ~ Ei<; a11av Tai<; d:v1áT01<; 111 representar un papel en el teatro 6Ei por algo o en favor de algo, campeón Tij<;
11apavoµía1<; áq¡E6ijva1 Ph.2.573. W'111Ep Tov áya6ov ú110Hp1T~v ... á. HaAw<; Bio ápETij<; Aeschin.3.180, LXX 4Ma.12.14, cf.
ciywvtáT'lS• -ou b [aywvui-] hombre Bor.16A. Plb.2.40.2, Tij<; d:Ar¡8Eías Plu.2. l 6c; c. gen.
nervioso y tímido D.L.2.131. ciywv1Kóc.;, -~. -óv competitivo, agonico en gener. d:Ar¡61vwv lpywv Aristid.1.218. 2
ciywvtáw [a-] 1 competir, luchar 11po<; certamine Pseudo Acro C.3.12.8. maestro de un arte o ciencia, Isoc.15.201, Tij<;
áAA~Aou<; Isoc.4.91, cf. D.21.61. 1 ciywvtoc.;, -ov [a-] 1 en plu. de los dio- yEwµETpía<; ... áywv1aT~v yevta6a1 D.61.44.
11 1 abs. estar preocupado, angustiado ses reunidos, de la asamblea Toú<; T' d:. 6Eou<; ciywvianKóc.;, -~. -óv [a-] 1 1 propio de
áywv1wvTa Hai TE6opu¡Jr¡µtvov Pl.Ly.210e, TE- 11ávTa<; 11poaau6w A.A.513, cf. Supp.189, 242, la lucha, de la lucha El6o<; Pl.Sph.219c; subst.
Tpaxúv8a1 TE Hal d:. Pl.Prt.333e, wxp1wa1 Ta 333, 355, Pl.Lg. 783a. ~ d:. el arte de la lucha Pl.Sph.225a; fig. en la
11póaw11a oi áywv1wvTE<; a los que están angus- 11 1 que preside los juegos o competicio- definición del sofista Tij<; yap d:. 11Epi Aóyous ~v
tiados les palidece el semblante Arist.Pr. nes de dioses ·Epµa<; Pi./.1.60, ZEú<; S. n<; d:6Ar¡T~<; Pl.Sph.231e; apropiado para con-
869 °8, cf. Men.Her.2, d:. µEyáAw<; Eu. Tr.26, cf. lG 5(1).658, de un emperador ro- tender 6úvaµ1<; Arist.Rh.1360°22, ápET~
Petr.11.45, PGiss.17.5, 12(11 d.C.), 11Epí nvo<; mano PLond.1178.38(11 d.C.). 2 de cosas Arist.Rh.1361°21. 2 apropiado para el deba-
Arist.Rh.1367'16, t11í nv1 Plu.Caes.46, 6ta Tó propio del certamen, competitivo 11oú<; Pi. te o discusión At~1<; Arist.Rh.1413º9, Aóyo1
... ZPE 15.27(Cima), d:. µ~ ... Plb.3.9.2, d:. Ei Fr.107a2, Eúxos Pi.0.10.63, áywvíw[v] Arist.SE 165°11, 61aTp1¡Jaí Arist.Top.161'23,
TI 11EíaETa1 Nic.Dam. Vit.Caes.20; abs. v. µóxBwv E.Fr.23.2Sn.A. (var. áywví[H]w[v]), axijµa Aristid.Pro.118.12; de personas dado
med. PPetr.2.11.1. 2 temer c. ac. Ta<; 11E- d:ywvío1<; át8Ao1<; juegos Pi.1.5.8, cf. 9.8. 3 a la discusión, polemista Pl.Men.75c.
ciywv(aTp1a 44

11 fig. 1 magistral, espectacular d:. n da, vigilante de los juegos, PRyl.90.2(111 d. cilímTpoc;, -ov no dividido Hsch.
txouoa Hp.Art.70, rrpopp~µaTa Aaµrrpa Hai d:. C.). alíaKpÚCj, -u, gen. -uoc; 1 1 de per-
predicciones brillantes y espectaculares Hp. ciywvu¡.ioc;· <pepwvuµoc; Hsch. sonas que no llora, sin llorar OÚH dv 6uvaíµr¡v
Art.58, rrpá~w; Men.Rh.p.384; esp. en ret., t ciywpdv · ouva9poíl;e1v Hsch. ... á. dva1 no podría dejar de llorar E.
Longin.23.1, Thern.Or.34.448D. 2 medie. t ciyw ptoi • ~9po1oµtvo1 Hsch. Alc.1047, de un nifio a!Ei á. Theoc.24.31,
enorme, copioso, masivo rróoE1c; Philagr. en ciywpiv prob. hijo Tóv i61ov d:ywp1v Side Hoúpoc; Nonn.D.9.26. 2 de abstractos sin
Orib.5.19.3. 114.9. llanto aiwv Pi.0.2.66, ó. Tijc; 6ouAEÍac; úrroup-
111 adv. -wc; 1 de manera polémica 61a- áywpoc;, -ov cf. áwpoc; prob. que no yía Clearch.46.
AtyEofla1 Arist.Top.164b15, tmOToAac; d:ywv10- es propio del tiempo o de la estación, BCH 11 de cosas que no produce lágrimas, sin
TlHwTEpov Toú 6tovToc; trrtoTEAAE Philostr. VS 82.152, n. 263 (Tespias); que no es propio de lágrimas, sin dolor µoipa tpóvou E.Med.861,
628; d:. lXEIV tener ganas de lucha Plu. la edad fTwv EiH001 Tpeiwv á., 'Apx. 'E<p. rróAeµoc; D.C.15.72, víHr¡ Plu.2.3!8b, µáxr¡
Sull. l 6; valientemente d:vnHa9íOTao9a1 rrpóc; 1920.31 (Tebas). [llfwpod Plu.Ages.33.
T~v áµapTíav d:. Euagr.Pont.Or.136. 2 a la cilí v. ewc;. cilíáKpOñ adv. sin llorar Isoc.14.47,
manera del teatro ~6Elv Arist.Pr.918b21, cf. alía· fy6ov~. t rrr¡y~. Hai úrro Baf3uAwvíwv ~ Ph.2.67, Plu.Caes.7, D.C.48.37.5, Luc.Cat.
Aps.p.266. l medie. masiva, intensamente "Hpa, rrapa Tupíoic; 6t ~ ITÉa Hsch. 20, Cont. I, Aristid.2.193, Philostr.Her.59.3.
9EparrEúE1v Gal.18(1).61, cf. Herod.Med. en ·Alía, -ac;, fy Ada 1 hija de Hecatorn- cilícíKpOToc;, -ov 1 1 de pers, que no
Orib.5.30.31. no, reina de Caria, hermana de Mausolo, llora, sin lágrimas, 11.1.415, Od.24.. 61, S.
ciywvCOTpia, -ac;, ~ combatiente de una D.S.16.69, Arr.An.1.23.7. Tr.1200, de Dioniso, Nonn.D.11.208, ~µac;
mujer mártir, Epístola en Eus.HE 5.1.18. 11 · entre los hebreos 1 mujer de Esaú µr¡6eµíav ~µtpav ó6aHpúTouc; 61áyE1v que no pa-
ciywvo6CK'l'i• -ou, b juez de certamen l.A/ 1.265. 2 mujer de Lamech, l.AI 1.64. samos un solo día sin lágrimas Isoc.19.27; c.
Hsch. cilíay¡.i6c;· Hvr¡oµóc; Hsch., EM 227, cf. gen. que no llora por nvoc; GVI 148.13 (Es-
ciywvo8&aía, -ac;, fy [a-] cargo de d:yw- Phot.p.28R. rnirna 11 a.C.); de ojos, párpados sin lágri-
vo9iTr¡c;, presidencia de los juegos, IG 2 2 • álí'i'líoc;, -ov sin resina Thphr.HP 5.1.5. mas, secos ó6aHpúTw txev óooe Od.4.186, eú-
834.6(III a.C.), Plu.Ages.21, JRCil.19.4, Ge- • Alíalíoc;, b Adad rey de Siria l.AI vál;e1v ó. f3Aetpápwv rró9ov adormecer la pasión
rasa 192.14(11 d.C.). 8.363. de unos ojos ya secos (de llorar), S.Tr.106;
ciywvo8ETiw [a-] 1 1 actuar como cilí'i'líOúX11Toc;, -ov no iluminado por an- medie. b ótpflaAµóc; ó. el ojo seco (de manera
d:ywvo9tTr¡c;, organizar, ser juez en los juegos torchas de un matrimonio secreto, Apio en patológica), Aet. 7 .91. 2 de cosas sin lágri-
públicos abs. Toiic; 6oúAouc; d:ywvoEIET~oovTac; Eust.622.42. mas, sin dolor áµtpa E.Hec.691, Tpórra1a
rrtµrrE1 (Filipo) envía a sus esclavos para que cilíá11¡.iovC11, -r¡c;, ~ ignorancia, falta de ex- Plu. Tim.37.
actúen de máximas autoridades en nuestros periencia c. inf. d:µ<pm0Aeúe1v ópxaTov Od.24. 11 no llorado Tov 6' tµóv rróTµov S.Ant.881,
juegos públicos D.9.32, cf. Fauorin.Cor.15, 244. rraic; AP 7.545(Hegesipp.).
Plu.Cat.Mi.45, Sammelb.98. l l. 7(11 a.C.), cilía11¡.ioaíEUTOCj v. d:6r¡µooíEUToc;. cilíaKTw • Hv~9oµa1 Hsch.
GDI 1842(Delfos), Gerasa 144(11 d.C.), Sar- cilíáí¡¡.iwv, -ov ignorante, desconocedor cilícíAmov • ~r¡póv Hsch.
dis 77.18, P0xy.1284.9(Ill d.C.), 271 l.2(III d. c. gen. µáxr¡c; Il.5.634, HaHwv Od.12.208, cilícíAav • rrovr¡póv Hsch.
C.); c. gen. KAau6i~wv IM 163.8(1 d.C.), cf. Didyma 132.7, Twv lpwv Twv tv 'EAeuoiv1 cilíaAtc; • [prob. a6ii-] úyitc; Hsch.
IP 525.16; c. ac. núfll' d:. oiJ 6' 'OAúµma AP Hdt.8.65, Mo1oav Pi.Fr.198a.2, HaµáTwv cilíaA6c; • áof3oAoc; Hsch.
12.255 (Strat.), Toiic; d:ywvac; D.C.56.25.8. 2 Nonn.D.37.133, d:µrrAaHír¡c; Nonn.Par.Eu. cilíaATa· oúH á6r¡Aa Hsch.
ofrecer espectáculos µíµoic; Hai ópxr¡OTaic; Io.9.41, Hpu<píwv Synes.Hymn.7.37, cf. Ma- cilíaAT6¡.iov • El6oc; f3oTávr¡c; Hsch.
Plu.2.621c. tro Parod.Fr.6; abs. oú yap µü9oc; ... d:. Em- "Alía¡.i, b Adán LXX Ge.2.19, AP 1.46,
11 fig. 1 abs. actuar como un d:ywvo- ped.B 62.3, µáTr¡v ó. Orph.Fr.233, áv9pwrroc; etc.
9tTr¡c;, referido a un debate en la asamblea Hierocl.in CA 4, cf. Ps.Phoc.86. • Alía¡.icí, ~ en hebr. tierra Basil.
aino1 6' úµEic; HaHwc; d:ywvo9eToúvTEc; la culpa cilíáí¡c;, -te; 1 1 que no conoce c. gen. M.30.644C.
la. tenéis vosotros que habéis dado sin motivo ToúTwv Twv óv6pwv Hdt.9.46; gener. c. gen. cilía¡.iavnioc;, -ov lat, adamanteus, de
ocasión para ese debate Th.3.38; en gener. de cosa ignorante, desconocedor TWV rrpóTEpov acero Ou.Met.7.104, Manil.1.923, Hyg.
arbitrar, juzgar d:. Hai f3aoavíl;wv PI. Hdt.5.90, f3ouvoµíac; Pi.Fr.52d27, 66úvac; S. Fab.22.2.
Smp.184 a, d:. TE Hai f3paf3eúouoav Thdt. Ph.827,cf. B.Fr.60.18, Call.Fr.514; c. inf. H~p cilía¡.icívrivoc;, -r¡, -ov tb. -oc;, -ov Phi-
M.82.6208; c. gen. Twv óAwv Clem.Al. ... ó6a~c; fi ÉXEIV µupíov áx9oc; S.Ph.1167; c. lostr. VA 1.17 1 1 en contextos mitológicos
Prot.10.96, p.70.22. 2 c. ac. contemplar or. de relat. Tíc; oüTwc; tOTiv ó6a~c; oc; oúH ol6Ev; de un metal sobrehumanamente duro gener.
como un presidente de juegos Tóv µtyav oúpa- ¿quién es tan ignorante que no lo sepa? traducido como de acero ápoTpov Pi.P.4.224,
voü rróAeµov d:ywvo9ET~oac; "Oµr¡poc; Heraclit. Plb.5.33.4, cf. 12.25.9; oúfi ó6a~c; yeytvr¡oa1 o<pr¡vóc; ... yvá9ov de la cufia que sujeta a Pro-
All.52; organizar yáµouc; Hirn.9.18. l c. no estás ignorante X.Cyr.1.6.43. 2 inocente rneteo, A.Pr.64, HEpHí6ec; de la lanzadera de
ac. suscitar, provocar rróAEµov Polyaen. 7. 16, de Adán Orac.Sib.1.43, de una joven virgen las Moiras Lyr.Adesp. en Nauck TGF, p.XX,
0Táo1v nvi rrpóc; nva l.AI 17.47. 4 c. ac. ó. Hópr¡ Paus.Dam.10.9, lo.Mal.Chron.2, de la hoz que castra a Crono, Apollod.1.1.4.
enzarzar, indisponer 'A9r¡vaíouc; Hai Toiic; p.37; de un potro no domado Clern.Al. 2 fig. acerado, duro como el acero 016r¡poic;
TOÚTWV rrpoyóvouc; Plb. 9.34.3. Paed.3.12.101. Hai ó. Aóyo1c; Pl.Grg.509a, 6ó~a1 f3paxEia1 Hai
ciywvo8ETí¡p, -ijpoc;, b árbitro organi- 11 que no se puede conocer, oscuro, impe- ó6aµávnvo1 Philostr. VA 1.17, xaAHoic; Hai ó.
zador de los juegos, IG 14.502(Catana). netrable vúHT' d:6aij Parm.B 8.59. TEÍXE01v Aeschin.3.84; esp. ref. al carácter
ciywvo8tT11c;. -ou, b fern. -8tnc; /GR ci6a11an adv. de forma ignorante Zo- duro, que no se doblega, que no flaquea ó6a-
4.1225 (Tiatira) [a-] 1 juez en los juegos, nar. µávnvoc; TÓ TE owµa Hai T~V t/lux~v Iarnbl.
autoridad que los organiza Hdt.6.127, cilící11Toc;, -ov [ó:6a-] desconocido Hes. Protr.20, ó. f3oüv LXX 4Ma.16.13, de una
And.4.26, Fauorin.Cor.35, D.C.77.10.2, /G Th.655, Hymn.ls.157. joven oúH ó. tOTív Theoc.3.39, cf. Luc.
2 2 .657.39(III a.C.), /G 5(2).453 (Megalópolis cilíaia • Eic; Hópov áyovTa, rrapa Tó ó6eiv Asin.11, óváyHr¡ Aristid.2.38. l de plomo,
11 a.C.), Didyma 154.6, Gerasa 192.7(11 d.C.), Hsch. (quizá de S. Tr.122). plúmbeo (traducción del hebr. 'anak) trri TEí-
POxy.1416.5, TWV µEyáAwv navEAAr¡víwv IAE cilíaílíaAToc;, -ov sin ornamentación xouc; ó. sobre un muro (revestido) de plomo
302. 7; juez en los agones escénicos op. d:9Ao- rrAEHTaí Orph.A.403. LXX Am.7.7.
9frr¡s Fr.Lex.II. 2 en gener.juez, árbitro d:. cilíaí&TOCj, -ov no dividido ópveióc; A. 11 adv. -wc;: d: .... TQÚT1JV T~V 6ó~av l XOVTa
6' ol 9eoí E!o1v X.An.3. 1.21, d:. rroAmHijc; d:pETijc; R.3.1033. manteniéndose duro como el acero en esta opi-
Aeschin.3.180, del diablo, Bas.Sel.Or. cilíáiKTOCj, ·ov no destruido rróA1c; Q. nión Pl.R.619a.
M.85.124A, del diablo y Cristo presidiendo S.1.196, o9tvoc; Q.S.11.165. • Alía¡.icívnoc;, -ou, b Adamancio escri-
un enfrentamiento, Gr.Naz.M.35.7698. cilím¡.iovtw estar triste Eus.Alex.Serm. tor fisiognomónico del s. IV d.C., Adam.
ciywvo8&nK6c;, -~, -óv [ó:-] perteneciente M.86.441C. cilía¡.iavnc;, -í6oc;, ~ bot. adamántide
a la organización de los juegos xp~µaTa CIG cilím6v· 6a1/11Atc; Hsch., Zonar.94.28C. cierta planta mágica de Armenia y Capado-
2742(Afrodisias), IG 5(1).550 (Esparta), nµaí cilíaiov no quemado Sud. cia, Ps.Dernocr. en Plin.HN 24.162.
BCH77.400 (Argos), 78.390 (Delfos); de una cilíáioc; v. ó6~i'oc;. cilíá¡.iavT6líETOCj, -ov [á-] que ata con
persona C/G 6824 (Constantinopla). • A6aioc;, b A deo 1 jefe de los acero ref. a Prometeo Aúµa1 ultrajes que atan
ciywvo8tnc; v. -9frr¡c;. mercenarios de Alejandro muerto en la bata- con acero A.Pr.148.
ciywvo8í¡K11, -r¡c;, ~ dirección, organi- lla de Cipsela, Damox.1.5. 2 poeta de la cilíá¡.iaVToni&Aoc;, -ov [á-] con ci-
zación de los juegos S.Fr.975. Antología del 1 a.C, Ath.606a. mientos de acero e.e. firmes HíovEc; Pi.
ciywvoAoy(a, -ac;, fy discusión Gal. cilíaiañ adv. ignorantemente Sud. Fr.33d8.
1.79. cilímT'!I adv. sent. dud. prob. sin parte, 'Alia¡.icíoc; DMic. a-da-ma-o (?).
1 áywvoc;, -ov sin ángulos tpúAAov sin recibir parte, /Cr.4.5 l. l 3(V a.C.). cilící¡.iác;, -aVToc;, b [voc. fem. ó6aµávTa,
Thphr.HP 7.6.2. álímToc;, -ov 9uoía sacrificio carente de ó6aµám1pa PMag. 7.699(III d.C.)] [a6ií·] 1
2 áywvoc; v. d:ywv. festín de la muerte de lfigenia, A.A.150, cf. 1 gener. en contextos mitológicos metal du-
ciywv6Tpiojl, -1/Joc;, b que frecuenta con- Hsch. rísimo usado por los dioses, traducido gener.
cursos de retórica Phld.Rh.2.85. cilíaíTpt:uToc;, -ov sin carne 6eirrvov corno acero rroi~oaoa ytvoc; rroA1oü ó6áµaVToc;,
ciywvo+úAáKla, -ac;, fy cargo de guar- Nonn.D.40.419, Tpárrel;a Nonn.D.17.51. TEÜ~E µtya 6ptrravov (de la hoz para mutilar a
45 éí6E1a

Crono) Hes. Th.161, x>.wpoii d:6áµavToc; del éí6a¡.ivoc;, -ov indomable Hsch. ci66r¡Aoc; · Hó>.11oc; Hsch.
escudo de Heracles, Hes.Sc.231, áyutaTpov t~ éí6a¡.ioc;, -ov fern. d:6áµa Hsch. indo- ci66r¡v V. á61JV.
d:6áµavToc; del gancho del huso de Ananque mable 11ai6a Taupw11óv lo Lyr.5.1, cf. Hsch. ci66r¡cjlaytw ser glotón, Tz. Comm.
que sostiene el cielo, Pl.R.616c, t~ d:6áµaVToc; • A6a¡.ioc;, 6 forma griega de 'A6áµ Ar.1.135.9.
6xoc; Nonn.D.29.197; siempre c. alusión a su Adán 1.AI 1.34, 38. ci66r¡cjlayía, -ac;, fJ glotonería, An.
•dureza y rigidez d:6áµavToc; l xov HpaTEp!Xppova ci6a¡.iuAí6Ec; corrección a d:6µEví6Ec;, Boiss.1.111, Nil.M.79.433C, Sch.Theoc.
9uµóv (los hombres de la raza de bronce), 6oii>.at Zonar.93.25C. 4.36c, cf. d:61Jqiayía.
Hes.Op.147, d:6áµavToc; 6ijaEv á>.otc; Pi. éí6d Y V. á61JV. ci66r¡cjlcíyoc;, -ou, /J glotón Poll.6.41,
P.4.71, t~ d:6áµavTOc; ij a16ápou HEXáAHEuTat ... • A6ava, -wv, Tá Adana 1 ciu. de Ci- Heph.Astr.Epit.4.91.5; prov. á. apµa para
Hap6íav Pi.Fr.123.4, t11oc; tpiw, d:6áµavn ITE- licia, actual Adana, en el curso inferior del los que son glotones Prou.Bodl.35, cf. d:61Jqiá-
>.áaac; Orac. en Hdt.7.141, 11lTpac; Tó >.ijµa Sarus (Seihun), App.Mith.96, D.C.47.31.2, yoc;.
ud:6áµavToc; E. Cyc.596, 11óvoc; d:6áµaVToc; Ptol.Geog.5.8.7, 8.17.46, St.8yz. 2 ciu. de ci'6lii!;, -ixoc;, fJ medida de cuatro quéni-
Alex.245.13, ~a9a auyHE͵Evoc; ... t~ d:6áµavTOc; Arabia Feliz, actual Adén, Vran.13. 3 ciu. ces Ar.Fr.709, cf. Poll.4.168.
Hal 11tTpac; estabas hecho de acero y piedra junto al Eufrates, St.8yz. • A66wv, o Adón prefecto de Armenia,
Philostr.Ep.14; esp. de objetos del Hades Tóv ci6cívoaToc;, -ov sin recargo á. . .. D.C.55.lOa.6.
tv Aifo ... d:6áµaVTa las puertas de acero del á>.[>.]ou 6av[Eiou) BGU 741.37 (11 d.C.). ci6E v. áv6ávw.
Hades Theoc.2.34; corno adj. irrompible ci6avÉc; · á11povó1JTov Hsch. ci6Ecíl,;wv· d:va(Jowv, ávaaTtvwv Hsch.
d:vaHTÍTIJ<; Orph.L.194, de dioses poderoso, 'A6aYEúc;, -twc; adaneo ét. de Adana 1 ci6Éaa v. fJ6úc;.
PMag.7.699 (111 d.C.). 2 fig. crist. fuerza St. 8yz. s.u. "A6ava. ci6EaATów borrar oTá>.av Schwyzer
moral Origenes M.13.5978, Eus.LC 17, 'A6avr¡vóc;, -~, -óv tb. • A6avÍTr¡c; 424. lO(Elide IV a.C.).
p.257.5. adaneno ét. de Adana 2 y 3 St.8yz. s.u. "A6a- 'A6tac;, -ou, /J Adeas general sicionio,
11 1 diamante oú xpuaóc; d:y>.aóc; ... oú6' va. hijo de Eufrón, tirano de Sición, del IV a.c.,
á6áµac; ... oú6' d:pyúpou HAivat Lyr.Adesp. 70.1, 'A6avíc;, -í6oc; adj. fern. adánide ét. de X.HG 7.1.45.
cf. PI. Ti.59b, Epin.982c, Plt.303e (sent. dud. Adana, St. 8yz. s.u. "A6ava. • A6EIJa, fJ A deba localidad de los iler-
cf. 11 2), Thphr.Lap.19, Call.Fr.24.23, ci6avóc;, -óv que da náuseas, desagrada- caones, actual Vinaroz, Ptol.Geog.2.6.64.
Paus.8.18.6, Nonn.D.47.591. 2 mineral. he- ble, molesto Sophr.142. ci6Ed · oú 6oHEi, oú q¡o(JEiTat Hsch.
matites PI. Ti.59b, Plt.303e (sent. dud. cf. 111). • A6avoc;, -ou, /J Adano fundador de 1 ci6Etíc;, -ic; ép. ci6otíc;. tb. Zo-
111 (trad. del hebr. 'anak) plomo Hal tv Tú Adana de Cilicia, hermano de Saro, hijo de nar.92.13C, cf. quizá a6E1Ea Lyr.Adesp.
XEtpl aúTOii d:6áµac; en la mano un plomo (una Urano y Gea, St. 8yz. s.u. "A6ava. 390.9S. ci6itíc; IG 12(3).552 (Tera) [ii-)
plomada) LXX Am. 7.8. ci6al;cíw irritar Hp.Mul.1.18, Hsch.; [voc. ép. á6Etc; /l.8.423; adv .. á61twc; SEG
IV bot. beleño negro, Hyoscyamus niger cf. ó6a~áw. 9.3.36 (Cirene IV a.C.)] 1 1 de pers. caren-
Dsc.4.68. 'A6aoüAcjloc;, -ou, ó Ataulfo caudillo te de miedo, intrépido EÍ 11Ep á. T' taTí /l. 7 .117,
'A6cí¡.iac;, -avToc;, /J [ii6iiµii-] Adamante visigodo, sucesor de Alarico, Olyrnp.Hist.26. oúH á. tn ~µEv Th.3.10, cf. 6.87 á. tv 9a>.áTT()
1 1 troyano /l.12.140. 2 escultor ateniense ci6aTTcívr¡Toc;, -ov [ii6ii11ii-] inagotable >1al tv vóaotc; Arist.EN l l 5bl; c. gen. á. 9avá-
de fines del 11 a.C. ID 2125.9. 3 tracio, hijo TWv ávw9Ev á. áya9wv Didyrn.M.39.6168, Tou Pl.R.386b; con giro preposicional d:. 11Epi
de Cotis, Arist.Pol.1311 b22. 4 nombre 91Jaaupóc; Rorn. Mel.I 7 .te;' .1.2. Tóv HaAóv 9ávaTov Arist.EN 115ª33. 2 ca-
gnóstico del hombre arquetipo oponente ce- ci6cíTTdvoc;, -ov [ii6ii-] 1 1 de cosas y rente de respeto, desvergonzado uúov á6Eic;
leste de Adán, Iren.Lugd.Haer.1.27.1. abstr. gratuito, de balde y>.uHÉa Há6á11ava /l.8.423, Od.19.91. 2 de cosas y abstr. segu-
11 río de la India, el actual Suvarna- Ar.Pax 593, lan 6' ó µtv ÉITatvoc; ... foa9>.ov ro, sin peligro d:. Há9o6oc; Th.3.114, áTpEmoc;
rekha, Ptol.Geog. 7.1.J 7,41. d:pETijc; á6á11avov la alabanza es un premio de uai á. voµ~ Ael.NA 11.7; subst. Tó á. segu-
ci6a¡.iacni adv. de manera indomable la virtud que no cuesta dinero D.S.10.12, cf. ridad Th.2.59, 6ux ... Tó Ha9' fJµtpav á.
Sud. 8io 8or. 17, iva á. 9~aw TÓ Eúayyi>.tov que (al Th.3.37.
ci6cí¡.iaaToc;, -ov [ii6ii-) 1 1 no doma- evangelizar) ponga el evm¡gelio de balde, 1Ep. 11 que no causa miedo, no temible 11póc;
do, indómito 11w>.oc; X.Eq.1.1, i1111oc; LXX Cor.9.18;baratoD.Chr.4.93,6.16. 2 de per- tx9poúc; Th.1.36, á. 6toc; 6E6tivat tener miedo
Si.30.8, i111101 Plu.2.2e, >.iwv Ps.Dosith.15; sonas que no gasta c. gen. XPIJµáTwv Arist. de algo que no tenía nada de temible PI.
de un campo áyEWPYIJTOv Kai á. no cultivado VV 125b7, IPr.111.133(1 a.C.); á. HaTaaTijoat Smp.198a, oú yap á. Toii9' ... Tfi 11ó>.Et D.16.22.
ni roturado, PSI 316.13(1V d.C.). 2 de per- Tó >101vóv Michel 1007.34(Teos 11 a.C.). 111 adv. -Ewc; 1 sin miedo 61a1TWµEv
sonas fig. no sometido, no subyugado por 1TOV1J- 11 adv. -wc; 1 sin costar nada TÉpif¡at Hdt.3.65, l;ijv X.Ath.2.14, q¡EúyELV Ar.
PÍ'l, inocente Clem.Al.Paed.1.5.15. q¡ptva E.Or.1176, tyw 11poa1poúµEvoc; d:6a- V.359, TEÁEUTáv Pl.Phd.58e; con confianza
11 1 indomable, inflexible, inexorable, que [11ávwc; OGI 763.59(Mileto III a.C.). 2 fru- nva wq¡doiiµEv Th.2.40, HpÚITTEa9at Ae-
no da tregua del Hades /l.9.158, Phld. galmente Hsch. sop.266.6; con confianza, sin temor, libremen-
D.1.18.24, del carácter de una persona, X. • A6apa, -wv, Tá Adara localidad de te >.tyELV PI. Tht.144a, Arist.Fr.434, PRoss.
Mem.4.1.3, 11á61J LXX 4Ma.15.13, "Epwc; Palestina, St. 8yz. s.u. 'A6apoú110>.1c;. Georg.2.43.18(11/III d.C.), PLugd.Bat.17.
Nonn.D.2.223, de una bacante en trance, 'A6apr¡vóc;, -~, -óv adareno ét. de 14.25(11 d.C.), 11poaEÚXEa6at Mart.Pol. 7.2.
Nonn.D.15.17. 2 indestructible, eterno Adara, St.8yz. s.u. 'A6apoú110>.1c;. 2 audaz, desvergonzada, impunemente alTÉEt
Meth.Res.1.47. ci6apl!;ía · Elp~VIJ Hsch. TÓ q¡ápoc; Hdt.9.109, ü(Jpíl;ELV D.21.4, OGI
111 adv. -wc; de manera inflexible TWV ci6cípKr¡c;¡, -ou, /J tb. ci6cípKr¡, -ljc;, fJ 665.19(1 d.C.). 3 con seguridad, sin trabas
aia91JTWV 11pov0Ei Procl.in Ti.2.314.15. PHarris 98.7(IV d.C.), Plin.HN 16.167, Veg. tmoTpaTEÚEtv Th.4.92, 11api11>.Eov Th. 7 .56,
ci6a¡.icíaTwp, fJ no domada, virgen epít. Mul.2.86.3, 2.112.2, 3.28.15 tb. éí6apKoc;, ó ITE6íov 11op6Eiv Plb.3.92.2, xwpav 11op6Eiv
de Hécate PMag.4.2717. Gal.12.370 salitre de las plantas de las maris- Plb.5.5.2, (JaatAEúEtV Plb.1.16.10; d:6EÉOTEpov
ci6cí¡.iáToc;, -ov [ii6ii-] 1 no domado µóa- mas Dsc.5.119, Darnocr. en Gal.13.1031, Hai f>é!ov ... áq¡íHotTo Aristid.1.494. 4 sin im-
xoc; E.Ph.640. 2 no vencido, invicto 11ó>.1c; Gal.12.370, PHarris 98.7 (IV d.C.), etc. posición, actuando espontáneamente á. áv~9E­
A.Th.233, ai(Jac; A.Ch.55, (Ji>.Ea S.OT 205, ci6cípKlov, -ou, Tó salitre de las plantas HEV t11' áya9cji Sammelb.1531.2.
qiú>.a~ S.OC 1572. 3 de mujeres virgen, don- de las marismas Gal.12.370. 2 ci6Etíc;, -te; que no necesita nvoc;
cella áyaµov á. tuq¡uyEiv A.Supp.143, 153, cf. 'A6apoTToAÍTr¡c;, -ou adaropolita ét. de Max.Tyr.34.1, etc.
S.Ai.450. [Cf. 6áµV1)µd Adarúpolis, St.8yz. s.u. 'A6apoú110>.1c;. ci6ir¡Toc;, -ov ci6Eúr¡Toc; Hsch., EM
ci6á¡.itíc;, -ic; invencible tuóaHopot 9Eoí 'A6apoúTTo"1c;, -Ewc;, fJ Adarúpolis ciu. 244 que no necesita de nada (9Eó$) Antipho
Denkmiiler 16(Mistia de Pisidia). persa, Marcian.Peripl.1.18, de Arabia Feliz Soph.81Ó.
ci6á¡.iía, -ac;, fJ impunidad, ausencia de según Ptol.Geog.6.7.18. 1 á6oa, -ac;, fJ [a-) 1 falta de miedo, sen-
castigo, ICr.4.146.2(Gortina, Creta IV a.C.), éí6apToc;, -ov 1 no fustigado Hsch., timiento de seguridad 11u>.wv 6ta T~v á6E1av ...
Hsch., cf. ál;~µioc;. Gloss.2.218. 2 yuµvóv, á6Epµov Hsch. ávEC¡Jyµtvwv Th.7.29. 2 falta de peligro, se-
'A6a¡.i1aioc;, -ov perteneciente a Adán éí6c¡ic;, -6oc; sin antorcha 'Epivúc; Tz. guridad tvá6Eí() Hdt.8.120, cf. X.Mem.2.1.5,
o! 'A6aµ1aiot la raza de Adán Meth. Comm.Ar.1.107.7. TWV "HpaHJ..touc; 11aí6wv Ta µtv awµaTa Eic;
M.18.368C. éí6ao¡.ioc;, -ov que no paga alquiler A. á6Etav HaTÉOTIJaav pusieron en seguridad las
'A6a¡.iiTaa, oí Adamitas secta que re- Fr.77. personas de los hijos de Herac/es Lys.2.15,
clama la inocencia y propone la desnudez en éí6aaToc;, -ov ci6aToc; EM 249.40G no a6Etav11apaoHEUáoat Lys.16.13, D.13.17, TOÜ
asambleas religiosas, Thdt.M.83.3520. dividido S.Ai.54. 6t µ~ 11áoxE1v ... á6Etav ijyETE D.19.149, µETa
ci6cí¡.i¡.ia frig. quizá tít. del sacerdote ci6aúwc;· typ1Jyopwc; Hsch. 11áa1Jc; á6Eíac; D.18.305, Vit.Aesop.G 97, µET'
del dios Atis, emparentado con "A6aµva, uno éí6axtw [ii6á-] tb. -cíw Hsch. rascar á6Eíac; D.22.25, trrl 110>.>.ijc; d:6Eíac; Plu.
de los nombres del dios Rev.Ét.Anc.32.5(Ate- Ar.Fr.410. Caes.2, cf. Fauorin.DeEx.6.11, Cor.34; yijc;
nas 1 a.C.). ci66a · lacon. lv6E1a Hsch. a 11. lugar seguro S.OC 447; inmunidad TWV
ci6cí¡.iva frig. Tóv qií>.ov Hsch. s.u. á6aµ- ci66aa · rnaced. puµoí Hsch. awµáTWV a. ITOLEiv Th.3.58; derecho de inmu-
VEÍV. cí66av · T~v Htvvá(Japiv Hsch. nidad, POxy.1119.17(11 d.C.); salvación µ1J6E-
ci6a¡.ivq.c;· áHo>.aOTaívEtc; Hsch. ci66avóv· lacon. ~IJpóv Hsch. [Cf. µíav ... t>.11í6a á6Eiac; txom D.C.43.8.4. 3
ci6a¡.ivdv· frig. TÓ qit>.Eiv Hsch. ct{w.] impunidad t11ayyi>.>.Ea6c,1 á6EÍIJV .. . 6t66VTa
ci6cí¡.ivr¡c; duro, indomable Hsch. ci66u · t11Eiyou Hsch. anunciar que concede la impunidad (al ladrón),
ciliua 46

Hdt.2.1211;', a6Etav J..aµfJávEtV D.18.286, D. ciliuaía, -ac;, 1J valor, EM 239. uai uúvwvoc; Theol.Arith.58.
C.60.16.2, á6Eiac; ruyxávEtv D.5.6, áliEtav Eb- ciliuoipóai;, -a, ó que no teme el grito ciliEA4fiilifoi;, -ou, ó contr. -oüi;, -oii [a-]
póµEvoc; obteniendo la impunidad And. de combate fJµí8Eo1 8.11.61, cf. 5.155. sobrino Alcm.88, Hdt.1.65, 6.94, Th.2.101,
Myst.34, cf. D.24.47, D.C.40.52.3, lv éíuoic; ciliuailim11oví11, -r¡c;, 1J falta de supers- Str.10.5.6, Plu.2.202b, FE 4(3).3.6.11 (III d.
aJ..J..01c; á6Etav ÉllWHEV ó vóµoc; Arist.EN 1132 tició11 Hp.Decent.5. C.), PSI 772.2(1/11 d.C.), POxy.2711.4(111
"15, cf. POxy.34.3.4(11 d.C.), c. rro1Éw en .v. ciliuailiaí11wv, -ov 1 no supersticioso d. C.), Sammelb.9833.4(III d.C.), PFlór.
med. lv á6EÍQI ou rroiwµtvwv ro J..tyE1v no ha- Sor.5.28, Clem.Al.Strom. 7.4.22, neutr. com- 36.25(IV d.C.), Sammelb.7449.5(V d.C.), etc.
biéndose asegurado la impunidad para hablar par. como adv., Sor.58.21. 2 adv. -wc; no ciliEA4fiiliEúi;, -twc;, ó [a-] sobrino, ID
Hdt.9.42, á6E1av rrotr¡uáµEvoc; Th.6.60; esp. supersticiosamente D.S.38. 7. 1993 (1 a.C.), PGrenfl.47.6(11 d.C.).
de la autorización legal para promover cier- ciliuaí9Eoi;, -ov [+] impío, que no teme a cilitA4fiilifj, -ijc;, 1J [a-] sobrina Hp.
tas acciones, D.24.45, Plu.Per.31. 4 licen- los dioses av6pE<; Procl.H.3.12, Aoy1oµoí Epid.6.2.19, Ar.Nu.47, Lys.3.6, D.C.51.15. 7,
cia, libertad C. inf. 1101EiV ... OTI ÓV /JoúJ..wvrat Orác. en lul.Ep.88.451a. 69.1.1, PRein.42.10, PMerton 68.1(11 d.C.),
Lys.22.19, oíHEiv rqv urpErÉpav Antipho5.77, t ciliUTOV. wµóv. árpavtc; Hsch. POxy.1697.12(III d.C.), Sammelb.10057.
á6Etav 6t TCt HOIVCt 6taprrár;EtV Tcj) fJoJ..ouµÉV<tJ 11E- cilitKaOToi;, -ov 1 incorruptible, inso- ll(III d.C).
110Ír¡HEV D.24.9, rrEptfJáJ..J..Etv ouu oúur¡c; á6Eiac; bornable de p~rs., Plu.Cim.10, fig. Ael.NA ciliEA4fitlifji;, -oii, ó sobrino, P Mil.
no existiendo libertad para abrazarse Philostr. 17.16, 61ávo1a D.H.Th.34, cf. PMasp.89re. Vogl.53.3(11 d.C.), MAMA 3.206 (Córico),
Im.1.12.3, a. µtv árro6í6ou8at, á. 6t WVEiu8ai 85, 295.5 (biz.); fig. imparcial ouu á6tuauro1 411b (Córico), Pall.H.Laus.10.1.
Philostr.Gym.45, µEra rráur¡c; á6Eiac; ápl;oµai upívoµEv (rqv ~6ovqv) Arist.EN 1109•8; subst. ciliEAlflí&ov, -ou, Tó [alldrpi-] 1 hermani-
AtyE1v comenzaré a hablar con entera libertad, ro á. imparcialidad, integridad Men.Prot.38; to fig. como apelativo cariñoso, Ar.Ra.60. 2
Vit. Aesop.G 89; libre disposición, PLond. compar. como adv. -óTEpov Luc.Hist. hermanita, PLond.77.41(VI d.C.).
1716.5(1V d.C.), para testar PMasp.151. Cons.47. 2 adv. -wc; íntegra, imparcial, ciliEA4fi&li{aa, IJ sobrina, /GR 4.621 (Te-
26(CI d.C.); oportunidad á6Eiac; ruyxáVEtv desinteresadamente lxouua rp1Aouorpía Phi- menotiras).
Aesop.133; prec. rro1r¡nuq á. licencia poética lostr. VA 8. 7.3, [11]01Eira1 á6Euáurwc; Sam- ciliEA4fliliói;, -oii, ó 1 1 hermanito ríe;
A.D.Pron.38.3, Him.9.1, uwµiuq a. A.D. melb. 7738.13(1 d.C.), á. upívEtv Gal.I 1.417, ll<tJr¡ UE á6drp16óv µou; LXX Ca.8.1, cf. 6.2. 2
Pron.69.19. 5 peyor. libertinaje a6Eta yap cf. Max.Tyr.35.6. sobrino, PLond.1707.3(VI d.C.).
Hai lAEU8Epía lust.Phil.Dial.1.5. ciliEK<ÍTEUToi;, -ov sin pagar impuesto o 11 en sentido erót. querido, amado tA8t,
2 ciliua, -ac;, 1J abundancia, riqueza op. diezmo Ar.Eq.301, OGI 229.101 (Esmirna á6drp16t µou LXX Ca.7.11, 12, etc.
lv6E1a Teles p.44.1; HpEwv Sch.Ar.Nu.386. III a.C.), PTeb.972.11(11 a.C.). ciliEAlflíl,;w [a-] 1 considerar, adoptar
ciliuái; un tipo de hogar Sud. ciliEKToi;, -ov 1 1 que no admite, que no como hermano Hecat.8, lsoc.19.30. 2 v.
'AliuyávEi;, -wv, ol ciertos magistrados recibe Thphr.Metaph.9; c. gen. que no admi- med. parecerse, hermanarse Hp.Acut.9; nví
bajo los Seleúcidas, Plb.5.54.10. te, incapaz de roii µotXEÚEtv Phld.D.3.Fr.78.2, Hp.Fract.31, Art.45.
ciliuy11án0Toi;, -ov no registrado o rae; Eú6a1µovíac; Hippod.p.9, µErafJoAij<; ciliEA4fi¡Kói;, -q, -óv [a-] 1 fraternal rp1Aía
comprobado oficialmente upórwvoc; á6Etyµa- Plu.2.1025b, rwv óvrwv Plot.3.6.13; subst. Arist.EN 116186, lpic; lust.Nou.18.7; en gr.
ríurou áp(rá/Jac;) u/Je; PTeb.844.10(111 a.C.), ro á. rijc; uararpáuEw<; lo inaceptable de la tardío en tít. honoríficos 1J u~ á. Eú6ouíµr¡u1c;
cf. PSI 358.5(III a.C.). aseveración Procl.in Prm.p.1074.29. 2 in- PMasp.68.l(VI d.C.), cf. Sammelb.5357.6(V
t ciliufj • Au11Ei Hsch. sensible uauoii Plu.2.881 b, cf. Plot.1.1.2. d.C.), 4910.6. 2 adv. -wc; fraternalmente
ciliufti;, -É<; cf. á6Eqc;. 11 1 que no puede ser admitido (6wpa) LXX 4Ma.13.9.
ciliuKToi;, -ov ciliuKToi; Pland.101.6 Zos.1.58; crist. de personas excomulgado 8a- ciliEA4fi&l;Ca • IJ uo1vwvía Zonar.93.24C,
(V d.C.) 1 no señalado de Dios, Ph.1.197. 2 sil.M.32.8058. 2 incomprensible Ph.1.486. cf. Hsch.
que no se muestra de Dios, Ph.1.618, rppóvr¡uic; ciliEAd • ~pEuEv Hsch. ciliÉA4fltl;1i;, -1oc;, 1J [á-] hermandad,
Ph.1.417. 3 oculto lrri 6t IJ 'AuJ..ta a. cilitAEO)(O'i v. á6óA-. unión íntima Hp.Art.57.
Pland.101.6(V d.C.), tv miuív lur' á6EtHrov 1J ciliEA14flf)p V. álldrpóc;. cilitA4fiiov, -ou, ró hermanito, PPar.39.6
yvwµr¡ uaAóv CGFP 307. aliEAnhEo[v y1 ciliEAmói; v. álldrpóc;. (11 a.C.), PCair.Zen.428.19(111 a.C.), POxy.
cilidAavlipoi;, -ov sin miedo, intrépido, ciliEA4flE<Í, •Eft, ciliEA4f1Eói;, ·UÓ'i V. 1300.4(V d.C.), PLond.2042.2.
audaz, A.Pass.Andr. 7 (p. 17.20), Ta á. la á6drpq, á6drpóc;. ciliEA4fi&ói; v. á6drpóc;.
intrepidez Ephr.Syr. l.204A. ciliEA4flEOKTÓVOS, -ov V. á6drpo-. 'AlitAlflloi;, -ou, ó Adelfio filósofo cris-
ciliuAía, -ac;, 1J carencia de temor, va- ciliEA4flft, -ijc;, IJ lesb. -ta Sapph.99.20, tiano, Porph.Plot.16.
lentía, Pall. V.Chrys.18(p. 118.19). Alc.364; dór. -á Alcm.64.I, •EÓ Pi., lír. y ciliEAlflíi;, -ílloc;, IJ hermana esp. de mu-
ciliuAíaToi;, -ov libre de temor árra8tc; trag.; jón. -Ef) Hdt.2.56; beoc. -1á SEG jeres cristianas A. Thom.A88, de monjas,
... ro 8Eiov uai ... á. Seuerian. en Max.Con. 22.416 (Tebas IV/III a.C.), cret. ciliEumá Ephr.Syr.2.394E. 2 cierto tipo de palmera
M.91.1658. /Cr.4. 72.5.18; tard. inscr. ciliEA4fiiá G VI hembra Plin.HN 13.45, Gloss.3.185.
t ciliuAov • á/JÉATEpov Hsch. 1275.9 (Tesalónica 11 d.C.) -uf) Call. ciliEA4f1oya11Éw casarse con su hermana
ciliuAoi;, -ov sin miedo, valiente Ps.Ca- Fr.43.57, Q.S.1.30 [a-] [gen. sg. á6Eprpic; de Zeus Clem.Epit.A51.
llisth. 7.15. MAMA 3.535 (Cilicia), ac. sg. á6Evrptv ciliEA4fioya11Ca, -ac;, IJ 1 boda de herma-
ciliu11avTOtJ<ÍXai; sent. dud. á6E1µ JRCil.p.36 nota 45 (Panfilia), álldrrqv ln- no y hermana Diodor.T.Gen.M.33.1569C. 2
[.]vrovµ[ lírico (Pi.?) en POxy.2736.2a. 7. dex.Gramm.41 (Cilicia)] 1 hermana Sapph. incesto entre hermanos Gr.Nyss.M.45.1698.
cilid11avToi;, -ov 1 que no tiene miedo, 99.20, Sol.Lg.20, Acus.I, A.Ch.17, óµoµr¡rpía ciliEA4fiolióTl}'i• -ou, ó que produce her-
valiente urrtpµ' á. Pi.N.10.17, á.rraic; Pi. á. Ar.Nu.1372, óµorrarpía á. Men.Georg.12, manos de un astro, Vett.Val.123.21.
/.1.12, ~A8'á. rrollí E.Rh.697, rró6E<; Nonn. cf. Th.2.29, Theoc.26.35, M.Ant.1.17.1; al ciliEA4fiol,;wta, -ac;, 1J vida en común
D.22.35, rpwvq Nonn.Par.Eu.lo.5.12; de 'A6drpaí tít. de una comedia de Antífanes AB como hermanos Pall. V.Chrys.5(p.3 l.l 8).
cosas o!uía Luc.Philops.31. 2 adv. -wc; 81.10, al 'A6drpai Mo1xwóµEva1 las hermands ciliEA4fio9da, -ac;, IJ relación fraternal
valerosamente A. Ch. 771. seducidas tít. de una comedia de Alceo, en la Divinidad Gr. Nyss. M.44.1340D.
•Alid11avToi;, -ou, ó Adimanto 1 co- Ath.316b; entre los egipcios álldrpijc; µou uai ciliEA4fi69EV germanitus e.e. fraternal-
rintio, hijo de Ocito, intervino en Salamina, yuvaiuóc; PTeb.766.6(11 a.C.), cf. Sammelb. mente, Gloss.2.218.
Hdt.7.137. 2 arconte ateniense en el 477/6, 7460.29 (11 d.C.), á6drpq sólo hermana y 1 ciliEA4fi69Eoi;, -ou, ó hermano de Dios
D.S.11.41. 3 ateniense, hijo de Leucolófi- esposa, Sammelb. 7440.27 (11 d.C.), rrpóc; rov e. d. de Cristo Hippol.M.10.953C, Cyr.Al.
des, intervino en Egospótamos, X.HG.1.4.21, fJau1Ata uai r~v á. UPZ 109.11(1 a.C.), pero M.69.1173C.
Ar.Ra.1513, Pl.Prt.315e, R.367e, Lys.14.38, como tít. real de una prima BEpEvíur¡ IJ á. uai 2 ciliEA4fi69Eoi;, -ou, ó hermano del pa-
D.19.191, And.Myst.16. 4 hijo de Aristón, yuv~ aúroii OGI 160.3 (III a.C.). 2 fig. en dre, tío paterno Poll.3.27.
hermano de Platón, Pl.Ap.34a. 5 hijo de genealogías abstr. nEvía ... uiJv 'AµaxavÍ'(I á6d- ciliEA4f10K01na, -ac;, 1J incesto de herma-
Cepis, Pl.Prt.3 l 5e. 6 de Mirrinunte, Luc. rptq Alc.241, rijc; nrwxEiac; nEvíav rpáµEv Elvat no y hermana ref. a Zeus, Thphl.Ant.Au-
Nau. l. 7 fliasio; Call.Fr. 793. á6drpqv Ar.Pl.549, (Túxr¡) Euvoµíac; ... á. tol.1.9.
ciliu11oi;, -ov sin miedo Hsch., Sud. Alcm.64.1, 1J 6t µwpía ... á. rijc; rrovr¡píac; S. ciliEA4fioKTOVÉW [á-J ser fratricida l.BI
cilidv • áuoAou8Eiv Hsch. Fr.925, IJ vór¡uic; á. roii"Aóyou Corp.Herm.9.1, 2.211, Vett.Val.74.28, Pall.H.Lzus.6.2.
cilidv v. áv6ávw. Elpqvr¡ uai áyárrr¡ ... á6drpaí Clem.Al.Paed. ciliEA4fioKTovía, -ac;, IJ [a-] fratricidio
ciliuváwv • á8pówv ~ árraAwv Hsch. 1.12.99. 3 parienta LXX Ib.42.11, de las l.B/ 1.606, IEp.Clem.4.7, Ph.1.210, D.
ciliuvóv • 1 Amróv, yoEpóv, olurpóv Hsch. «hermanas» de Jesús Eu.Matt.13.56, Eu. C.77.22.1.
2 á6Etvóv uijp· rruuvqv l/Juxqv Hsch., cf. quizá Marc.3.32. 4 hermana como tratamiento ciliEA4f10KTÓvoi;, -ov jón. ciliEA4flEO• [a-]
á6tvóc;. afectuoso dirigido a cualquier mujer, LXX fratricida Hdt.3.65, Nic.Dam.136.7, Plu.2.
ciliuvwi; quizá sin causar miedo Zo- Ca.4.9, LXX To.5.21BA, Eu.Matt.12.50, Eu. 256 f, Ph.1.148.
nar.94.29C., si no es igual a á61vwc;. Marc.3.35; hermana en la fe, Ep.Rom.16.1, (lliEA4fio111l;Ca, -ac;, ~ coito entre herma-
ciliuoi;· chipr. áuá8aproc; Hsch. lEp.Cor.7.15, PMag.4.1139; en ciertas co- nos 8asil. M.32.8008, Tz.H.1.593.
ciliunvoi;, -ov que no ha cenado Hp. munidades, 2Ep.lo.l 3; para indicar relacio- ciliEA4fiónmi;, -rra16oc;, ó, 1J [a-] hijo de
Aph.5.41, X.An.4.5.21, Plu.2.157d, Men. nes castas entre hombre y mujer áyarréiv wc; hermano o hermana, sobrino D.H.4.64, lust.
Asp.232, Aen.Tact.26.2, Nonn.D.17.51, Ach. á6EArpqv Herm.Vis.1.1.1, cf. 1.1.7. 5 her- Nou.127.1.
Tat.5.21.3. mana otro nombre del número nueve Ató<; á. ciliEA4fion01Éw [a-] adoptar como her-
47 a6tw

mano fig. XP~ d6EAq¡o1101íjaa1 Tóv Xp1aTóv TOÚTWV d6EAq¡á TE Haí d6EAq¡wv .Pvxwv lpya PI. cantes) que no es ligadura E.Supp.32. 2 no
Chrys.M.59.605. Phd.108b; c. dat. TTa61)µaTa T[j TTpoTtpo d6EA- vendado Gal.18(2).505.
a6t:Ato11oí1101c;, -EW~, ~ adopción <pEá Hp.Mul.1.36, d6EAq¡a ToúT01a1 s.oc a6ÉaTTOTO'i, -OV 1 1 que no tiene dueño
como hermano fig. de hombres por Cristo, 1262, d6EAq¡a TOÚT01~ tmTr¡6EúaavTa Philostr. c. gen. d6fo]110To~ oIHo~ ápatvwv E.Fr.1.1.11
Ath.Al.M.26.280A. VA 1.2, Aóyo~ d. T<jJ TTpoE1pr¡µtvcti Ael. VH Bond; abs. o!HrjaE!~ Arist.EN 116137, Tórro~
a6t:A+o1101óc;, -óv que adopta como 2.18, Ta avv61)µaTa w~ µáA1aTa d6EAq¡a Tai~ Procl.in Ti.1.145.1 O, en papiros esp. de terre-
hermano, EM 255.IG. µEAAoúaai~ TTpá~Eai Aen.Tact.24.14. 3 de nos l/liAol TÓTTOl á. Sammelb.5234.6 (1 d.C.),
a6t:A+o11pt:11c:ic; [a-] adv. como convie- cosas naturalmente unidas doble, emparejado yíj Sammelb.7669.13 (111 d.C.); Ta á. pro-
ne a un hermano LXX 4Ma.10.12. ííaa d6EAq¡a lq¡vaEv dv6pw1101~ (de manos, pies, piedades sin herederos o dueños que eran con-
a6t:Atóc;, -OÍi, ó ép., jón., lír., tard. etc.), X.Mem.2.3.19. [et- < *sw- más la ralz que fiscadas por el 'í610~ Aóyo~ y pasaban a la
-Eóc;, -aóc; (Hom. gen. -EIOÍI); beoc. a6t:A- se encuentra en 6<Aq>ú<; q.u.] propiedad del Estado, Str.17 .1.12, cf. PCair.
+aóc; SEG 22.416 (Tebas IV/111 a.C.); cret. a6t:Atoaúv11, -r¡~, ~ hermandad, MA- Zen.622.4 (111 a.C.), BGU 1219.24 (11 a.C.),
a6t:Amóc; /Cr.4.72.2.21 (Gortina V a.C.), MA 5.91 (Dorileo), PMed.1.87.5; [~ µET]a~u Sammelb.9934.64 (11/1 a.C.); de personas li-
a6t:utaóc; /Cr.4.208A2 (Gortina II a.C.), d6EA<poaúvr¡ el sentimiento recíproco de frater- bre, que no tiene dueño d. Hal aúToHpaTEi~ de
a6t:A11ht:o[v /G 12(3).537 (Tera VII a.C.); nidad, PApoll.60.16. los dioses, Plu.2.426c, en Esparta liberto
lac. ci6t:Aatfip Hsch.; a6t:A TTÓ'i Index a6t:A+ÓTl}'i, -r¡To~, ~ [a-] 1 1 herman- Myro Hist.1 ; fig. /3ío~ d. vida liberada de la
Gramm.41 (<;i~ek, Isauria); a6t:ptóc; Index .dad, relación fraterna LXX lMa.12.10, LXX esclavitud Sallust.21.2, ~µEi~ aIµa q¡tpovTE~
Gramm.42 (Dalisando) [a-] [cret. sg. gen. 4Ma.13. l 9, Vett.Val.2.28, D.Chr.38.15, á6fo110Tov Nonn.Par.Eu./o.8.33, d. aHá<po~
d6EAmó /Cr.4.72.21, dat. d6dmót /Cr. Herm.Mand.8.10; entre hombres y animales, nave sin capitán del pueblo ateniense, Plb.6.
4.72.7.16; gen. d6aAq¡w MAMA 8.82 (lsau- Iambl. VP 24.108. 2 hermandad, cofradía, 44.3; fig. c. nombres abstractos ápET~ d. vir-
ria); plu. nom. d6EA11oí JRCil.p.172 nota 38; comunidad LXX 4Ma.9.23; de la comunidad tud no impuesta, libre Pl.R.617e, Plot.2.3.9,
cret. plu. gen. d6EAmóv /Cr.4. 72.4.22] 1 . 1 cristiana T~v d. dya11éiv 1Ep.Petr.2.l 7, cf. ºª<t' Hal TTEVÍa d:. TTAOÚTOU 6ovAEÚOVTO~ 11pO<pÉpEl
hermano, 11.5.21, Od.4.91, Gorg.B 11 a 8, 5.9, IEp.Clem.2.4, Eipr)v[r¡] TTáau T[j d6EA[<póTr¡T]1 en cuanto es mejor una pobreza sin amo que
UPZ 110.2 (11 a.C.), d. 0µ011áTp101 PI. Ramsay Citiesand Bishoprics p. 720, MAMA una riqueza con esclavitud D.C.62.3.I; subst.
Lg. 774e, d. d11' dµ<poTÉpwv hermano de padre 4.37 (Galacia VI/VII d.C.), de la Iglesia, Eus. TÓ á. libertad Epicur.Ep.[4] 133, Gr.Nyss.Or.
y madre Hdt.7.97, ó 6t TTaTpó~ d. 6Eio~ HE6.45; de un monasterio MAMA 4.37 (Fri- Catech.5, cf. Alc.207.3. 2 anónimo tmaToAr)
Poll.3.22; ó µtv vó6o~ vio~ '01Aíjo~ ... AiavTo~ gia VI d.C.). Cic.Fam.15.17.3, Plu.Cic.15; <píjµa1 d6ta110To1
d6EAq¡Eó~ de un hermano bastardo (de padre) 3 como fórmula de tratamiento ~ ~. ~ rumores D.H.11.50.
/l.13.695; en plu. de dos hermanos Tvv6a- úµETÉpr¡ d. Su, Vuestra fraternidad, PGrenf 11 ingobernable Aú11r¡ Democr.B 290,
p16éiv d6EA<pwv (Cástor y Pólux) Lyr.Adesp.86, 2.89, PAmh.2.156, ToÍI Kaíaapo~ Men.Prot. lpw~ Plu.2. 758d.
cf. Pi.N.10.73, tít. de una comedia de File- p.16. . . 111 adv. -w~ de manera anónima µu6o-
món, Ath.569d, id. de Dífilo, Ath.499d, id. 11 semejanza, afinidad TTa6wv Cyr.Al. AoyoúµEva l.Ap.1.16, rrpo<pÉpEa6ai Sch.Ar.
de Apollod. Gel, Stob.4.53.13, id. de Hegesi- M.69.612D. Ra.1400.
po, Ath.290b, id. de Eufrón, Ath.379c, id. de ci6t:A+o+9optw seducir a su hermana á6t:Toc;, -ov 1 suelto, sin atar awµa
Menandro, Ath.431 b, id. de Alexis, Ath.223f, de Zeus Hom.Clem.4.16. Hp.Art.44; no unidos los unos a los otros Aí601
id. de Terencio, Ter.Ad.; pero d6dq¡oí her- 'A6ÉIJ'l'i• -ou, ó Ademes un gnóstico, IG 7.3074.4 (Lebadea). 2 libre D.24.169,
mano y hermana E.El.536, cf. And. Myst.47; Hippol.Haer.502.7. Aristaenet.1.20, D.C.49.39.5.
en Egipto heleníst. 6Eo1 d6EAq¡oí de Ptolo- a6t¡.ivaoc;, -ov que no se aparea q¡OAov 11 no herrado Philostr.Ep.37.
meo 11 y Arsínoe, Herod.1.30, OGI 50.2 6íjAu 11pó11av TEAt6E1 Hal á. ápaEvo~ Opp. a6noxlTwv quizá túnica sin cinturón
(111 a.C.), cf. POxy.713.21, 30 (1 d.C.), PCo- C.3.358. glosa a áµiTpoxíTwv EM 1086.
lon.inv.50.63.6; para expresar relación de á6&v6poc;, -ov tb. -l>pt:oc; Opp. 'A6t:ú11c;. -ou, ó A de ves un persa, A.
gran afecto 1)a11á(;ovTo WaTTEp d6EA<poú~ X. C.4.337 sin árboles Ta áHpa TWv 'AA11twv Pers.313.
An.6.3.25; para indicar relaciones castas Plb.3.55.9, ápovpa D.H.1.37; ala Opp. GlÍEÚl}TO'i v. d6tr¡TO~.
H01µr¡61)ao w~ d. Hal OÚH w~ dvr)p Herm. C.4.337, TÓTTo~ Tz.Comm.Ar.1.140.4. a6t:uicf¡c;, -t~ 1 oscuro, que no se
[a-]
Sim.9.11.3. 2 fig. d. ytyova aEipr)vwv he a6t:voa6f¡c;, -t~ glandular Herophil. puede conocer, inesperado gener. ref. a la
sido un hermano para los chacales LXX en Gal.4.190. muerte y al destino wAET' 6At6plf' á6EvHtl ... r)t
/b.30.29; de cosas compañero dv~p T<jJ d6dq¡<jJ GlÍEVWlil}c;, -E~ de forma glandular <pÚ- q¡íAwv tv XEpaív Od.4.489, áyydír¡v lTápwv
TTpoaHoAAr¡61)aETa1 cada uno estará pegado a su µaTa Plu.2.664, aáp~ Gal.4.200, cf. Sor. tptwv Hal á. TTÓTµov contando la noticia y la
compañero (de las escamas del Leviatán, 1.12, vE<ppoí Aret. SA 2.9, SD 2.3. muerte desconocida de sus compañeros (Eurí-
como hombres con escudo), LXX Ib.41.9. 3 a6t:l;CaaToc;, -ov que no se compromete loco no sabe que han sido convertidos en
miembro de un mismo pueblo, paisano PI. Ptol. Tetr.3.14.35. cerdos) Od. I0.245, d. 6' oú q¡úyEv alaav µavTo-
Mx.239a, miembro de la misma tribu LXX a6t:l;1op0Aía, -a~, ~ tiro torpe Ps.Ca- aúvai~ a pesar de sus dotes de adivinación no
Ex.2.11, cf. Ph.2. 78; miembro de la misma llisth.24.30. pudo eludir una muerte inesperada A.R.4.
asociación o colegio, IG 14.9568.15. 4 lit. • a6il;1oc;, -ov zurdo fig. torpe Arr. 1503, áTr¡ A.R.1.1037; r)VT' áEAAm d. ij aTEpo-
sem.-crist. pariente LXX Ge.13.8, Le.10.4; Epict.4.2.2, Luc.Merc.Cond.14; c. inf. Steph. 11al w~ como huracanes o relámpagos que
sobrino LXX Ge.14.14; de los «hermanos» de in Rh.283.13. nadie espera A.R.2.267, á. víHr¡ victoria ines-
Jesús Eu.Matt.12.46, de Santiago b d. ToO Kv- a6t:óv • á110Uµr¡Tov ij á6EpHÉ~ · dópa~ov perada Nonn.D.28.81; d.· .t xaµvó~. mHpó~.
píov Ep.Gal.1.19; de un cuñado, M.Ant.5.31. Hal t d6Eó~· dópaTo~ Hsch. · áyvwaTO~ Hsch., á. · dq¡avr)~ Hdn.Schem.4.
11 como tratamiento 1 hermano dirigi- Plit:picf¡c;, -t~ invisible aüpr¡ AP 11.372 2 prob. a partir de los contextos c. oAE6po~.
do a un amigq íntimo, X.An. 7.2.25; la esposa (Agath.), q¡r)µr¡ Pamprepius 35.1.ue.2. TTÓTµo~, (frr¡ hostil, amargo TWV áAuívw q¡íjµ1v
al dirigirse al marido, LXX To.10.12, á6t:p1<Toc;, -ov 1 que no tiene vista, ciego á. temo su charla hostil, Od.6.273, µíjv1v A.
PLond.42.1 (11 a.C.); en gener. como trata- á6tpHTWV 6µµáTWV s.oc 1200. 2 adv. -w~ R.1.1339, á6EvHÉO~ t~ áAó~ (recibirás inespe-
miento afectuoso PPar.48.2(11 a.C.), Cristo sin mirar TTapaµE1/3óµEa6' á. pasamos Uunto radamente ayuda) del mar hostil A.R.2.388;
al dirigirse a un creyente Eu.Matt.12.50, Eu. al recinto dedicado a las Euménides) sin mirar á6EvHta~ o'íva~ vides amargas Orph.Fr.282.5.
Marc.3.35. 2 de los miembros de comuni- s.oc 131. 3 d. qiwvr) (op. rroAv6EvH1)~) explicado como
dades religiosas PPar.20.6(11 a.C.), UPZ 'A6ipicwv, -wvo~ Adercón ciu. de Es- no imitativo Ael.NA 5.38. [De *deuk-/duk- que
162.1.20(11 a.C.); de los cristianos entre sí paña, quizá Bureo (Bética) o Ilercavonia (Ta- se encuentra en lat. düco, gót. tiuhan, etc.; en gr. los
Ep.Rom.8.29, IEp.Cor.5.11, MAMA 7.183 rraconense), 'A. rróAi~ 'l/Jr¡pía~ St. Byz. restos de esta raíz forman un conjunto semántico
(Hadrianópolis, Frigia Oriental); acom- 'A6t:picwvín1c;, -ou aderconita habi- poco homogéneo: 6a1-6úaa<a8a1( < *6ai-6ux-¡w)" lAH<a-
pañando al nombre propio indicando su ca- tante de Adercón ciu. de España, St. Byz. s.u. 8a1 Hsch., 6<úx<1 · q>povTíl;<1, Hsch., 6<úxw · {JAtrrw
Iidad de hermano en lafe, Ep.Rom.16.23, 1Ep. 'A6ÉpHWV. EM 260.54 G., lv6uxÉw<; 'con cuidado", Hsch.]
Cor.1.1; o! d6EAq¡o1 tv Kvpílf' hermanos en el a6ip¡.aaToc;, -ov sin piel S.Fr. l l 35(ap. a6t:ú¡.it:9a. dr¡6i(;óµE6a Hsch.
Señor, PGron.18.3(1V d.C.); monje, IGLS crít.) GlÍEumá V. á6EJ.q¡1).
1130 (Seleucia). 3 como tratamiento usado á6t:p¡.ioc;, -ov sin piel Hsch. s.u. á6ap- a6t:u+ióc; V. d6EA<pó~.
por reyes al dirigirse a personas importantes Tov. ci6t:tiv6EUToc;, -ov indefenso Ath.
/Ph.19, l.Al 13.45, d6EAq¡t nE1AéiTE (habla a6t:c; • TTó6E~, fvioi 6t ár¡6t~ Hsch. Scholast. Col/.4.13(p. 57).
Herodes) Eu.Petr.2.5; colega entre funciona- a6ta¡.it:UTOS, -ov suelto Sch. E.Hec. a6t.jlr¡Toc;, -ov de piel no curtida /JoÉr¡
rios POxy.892.3, PTeb.12.1, 19.2, etc. 550. Od.20.2, 142, /JoEÍa A.R.3.206, Nonn.
111 como adj. [-ó~, -1), -óv, dór. -Eó~, -Eá, a6ta¡.i1oc;, -ov suelto Nonn.D.15.138. D.26.176, TTrjpr¡ á .... aiyó~ AP 6.298 (Leon.).
-Eóv] 1 fraterno, del hermano d6EAq¡ai~ XEpalv á6t:a¡.ioc;, -ov 1 suelto, no atado d. <pv- ci6tw [a-] ci- Od. hartarse c. dat. fig. ua-
1)vaípov6' áµa A. Th.811. 2 hermano, empa- AaHr) prisión sin cádenas Th.3:34, cf. Fabius µáT<tJ a~r¡HÓTE~ ~6t Hal ÜTTV'f' hartos, rendidos
rentado, semejante, del mismo tipo d6EA<pEa Pictor 4b.83.2, D.C.47.23.2, tv q¡poupai~ d6ta- de cansancio y sueño 11.10.98, cf. 312, 399,
µa61)µaTa Archyt. B 1, q¡úa1v d6EAq¡~v l xoVTE~ µoi~ D.C.Epit.9.30.9, J3aAAáviia á. bolsas sin 471, Od.12.281, h.Ap.460; µ~ ~Eivo~ ... 6Eírrv<t'
de Hefesto y Atena, Pl.Criti.109c; c. gen. Ta ataduras Plu.2.503c; fig. 6Eaµov 6' t'í6Eaµov a61)aE1Ev no fuera que el huésped se hartase de
11pÓ TOÚTWV fJápEa d6EA<pa TWV ÓHTaµr)vwv TTÓVWV Tóv6' lxouaa q¡vAAá6o~ teniendo esta ligadura la comida, se sintiera a disgusto, Od.1.134.
Hp.Epid.2.3.17, d6EAq¡a Twv6E S.Ant.192, á del follaje (referido a las ramas de las supli- [ cr. á6~v. I
a6fi 48

a6ij maced. oópavóc; Hsch. [Cf. á. nápolioc; movimiento imperceptible Gem. ·saciarse', gr. liµEvai; en grado cero ( sií-) en gr. li<-
a!Bijp.] 6.30. Ta1, lat. satis, gót. saPs "hartoº; en grado cero (si-)
t ci611ev · li1anopEí Hsch. 111 c. gen. que no muestra, que no indica en ai. asinvá- "insaciable".]
a611io'i, -ov contr. a6fio'i, dór. xpó~ 6' ali~A<tJ Twv 6t6paµtvwv ntpi con rostro ci6ÍJv, -tvoc;, fy [tb. ó a.; á6- Hdn.
Q.6áio'i no dañado, no atacado nóA1c; S.OC que no traicione los hechos E.Or.1318. Gr.1.15] ganglio, glándula Hp.Art.11.46,
1533; de pers. A.R.4.647. IV adv. -wc; 1 secreta, subrepticiamente Gal.3.211, Alex.Aphr.Pr.2.12, Hsch. s.u. alit-
a6t¡il,;w sent. dud. prob. conciliar, pro- Th.1.92, Ael. VH 1.21. 2 en la incertidumbre vtc;. [De *r.zg"en-, cf. lat. inguen.]
teger o conseguir, SEG 9.3.39(Cirene IV a. oúTwc; Tptxw wc; oúK cf. no corro sin meta fija, ci611vó11, -r¡c;, fy ignorancia Hsch. [ Cf.
C.). 1Ep. Cor.9.26. 6~v<a, 616áaHw.]
ci611Kt: v. ávliávw. . ci611A6T'l'i· -r¡TOc;, fy 1 incertidumbre ci611viw'i adv. sin malicia, sin engaño
ci611KTO'i• -ov 1 1 no mordido <ilir¡KTo- Protag.B 4, Hp.Ep. l 7(p. 366.4), Plb.5.2.3, 61a T~c; nóAEwc; a. YEYWVtoVTEc; GDI
TáTr¡ niAETa1 ... üAr¡ (es cuando) menos atacada 36.6.2, Ph.1.277, Corn.ND 13, IEp.Ti.6.17. 5633 b. l 2(Quios), Hsch., cf. Sud.
(por gusanos) resulta la madera Hes.Op.420, 2 fig. oscuridad b lit núppwv Kai Ta npoli~Awc; ci611vfi. áKaKov, anpoVÓIJTOV EM 250.
<i. únó TWV lof3óAwv Dsc.2.60. 2 fig. no mo- fyµív Ar¡q¡BévTa TWV npayµáTWV Eic; alir¡AóTr¡Ta ITE- ci6r¡l;ijaaa · Kv~oa1 Hsch., Zonar.
lestado Phld.D.3.Fr.81.1, Plu.2.864c. p1011dv f31ái;ETa1 S.E.M.1.305. 94.30C.
11 1 que no muerde, que no pica o irrita ci611Aó+At:IJo'i, -ov con venas que no se ci6r¡pi'i, -1oc; sin discusión, sin discordia
Hp.Mul.1.11, Dsc.1.30. 2 fig. no estimulan- ven, que casi no se ven Arist.GA 727ª24, PA AaA1~ AP 7.440 (Leon.), cf. epigr. en Rev.
te Aret.CA 1.10.13. 667ª30, Somn. Vig.457'22. Phi/.1895.178.11, GDRK 26.lue.IO.
111 adv. -wc; 1 sin sentir molestia, irri- ci611Aów borrar IG 14.645.1.57, Ph. ci6ÍJpiTo'i, -ov fem. -r¡ Hsch. 1 1 aje-
tación Plu.2.448a, Pomp.2, M.Ant.11.18.4, 2.310. no a la lucha oü µtv ÉTL 61Jpóv ... rróvoc; foTa1 ...
Phld.Mort.34.11, Eun. VS p.495. 2 sin ser a6ÍJAWTOV • á/iiá<popov, liE~lÓV, OUVETÓV, ~ a. /l.17.42. 2 indiscutido, incontestado fyyE~
afectado (por pasiones, etc.) <i. lxt1v Epicur. ntvr¡Ta, cfnopov Hsch. µovía Plb.1.2.3, ytpac; Orph.A.846; únoAa-
Fr.[27] l. I O. ci61111a· l/¡~q¡1oµa, 6óyµa Hsch. /JóVTEc; a/i~plTOV aÓTOÍc; únápXEIV T~V 'lf31Jpiav
0611.>.tw 1 tener dudas, estar en dificul- a611p1oúpy11To'i, -ov 1 no creado de la considerando su posición en Iberia como indis-
tad q¡páoa1 S.OC 35; en v. med. ser oscuro Trinidad, Epiph.Const.Haer. 76.50, cf. Pro- cutida Plb.10.36.3, üf3p1c; Plb.3.3.5. 3 no
Ph.2.42, S.E.M.11.233. 2 de cosas no pre- cop.Gaz.M.87.32B; c. prep. a. npoc; avá0Ta- hostilizado dli1JpÍTIJY' T~V <inóAEfJOV Kai a11óp61J-
sentarse tmµ~v1a <ilir¡Atúµtva Hp.Mul.1.2. 01v no creado para levantarse otra vez de un TOV Hsch.
ci6ÍJA11To'i, -ov 1 no herido A.R.2.709. elefante caído, D.S.3.27. 2 adv. -wc; sin 11 contra lo que no se puede luchar, irresis-
2 que no puede ser herido, invulnerable .lhóvu- ser creado Didym.M.39.841B. tible aváyKIJc; o9tvoc; A.Pr. I 05, yóoc; An-
ooc; Nonn.D.47.617. 3 que no hiere litoµóc; a611poKpÓT"1TO'i, -OV (ií-] no democráti- drom.14, cf. POxy.2818.12(1 d.C.).
Nonn.D.41.199. · CO D.C.43.45.1. 111 que no teme la lucha yuvaíKEc; 6~p1v
a611Ma, -ac;, fy gram. 1 ambigüedad á611povÉw [ií-] 1 estar angustiado abs. antU.Eíouo1v <i61JpÍT<tJ AuKoópy<tJ las mujeres lan-
A.D.Pron.25.18. 2 incertidumbre TOÜ µiA- .Hp.Virg.I, Pl.Tht.175d, D.19.197, Ael.NA zan el grito de combate contra. Licurgo que no
AovToc; lambl.Myst.10.4, µ1ow Ta návTa T~c; 3.21, VH 13.3, Eu.Matt.26.37, Eu.Marc. teme el combate Nonn.D.20.204, cf. 22.73,
<ilir¡Aíac; xáp1v AP 10.96 (Pal!.), del momento 14.33, POxy.3160.3.24, Rom.Mel.17.9'6.I, 40.98.
de la muerte, Gr.Nyss. Virg.3. 3 oscuridad Sch. Theoc.3.38, Nic.Fr.16; c. ac. de re!. a. IV adv. -wc; sin disputa Plb.3.93.I, D.
Clem.Al.Prot.4.55. Tac; Y,uxác; X.HG 4.4.3; c. dat. estar angustia- S.4.14, Plu.Caes.3, Gp.5.2.19.
a611AoTTOIÉW hacer invisible ópr¡ Sm. . do por ouµq¡opaíc; E.Fr.816.3, TÚ aToní~ Toií • Á16r¡'i, ( q6r¡'i), -ou, ó ép. 'At6r¡'i
Ib.9.5, Tóv To1oüTov Alex.Aphr.in SE 124.3. ná9ouc; Pl.Phdr.251d; c. otras construccio- Il.5.395; dór. 'At6a'i Pi.0.9.33, A.Supp.
ci611Aon0&6'i, -óv 1 que hace invisible nes estar preocupado únó nvoc; Epicur. 791 ; trág. • A16a'i E./T 185; tard. • A16o'i
q¡ápµaKa Sch.E.Med.1201. 2 destructor, Fr.[24]40.14, tní nvi D.H.3.70, D.C.59.20.3, Antim.Sch./l.POxy.1087.2.43 [á en Hom.;
que destruye Apollon.Lex.165. xáp1v nvoc; POxy.298.45 (I d.C.), 61ón Ep. iiióoc; Hom. ante palabras que empiezan por
ci6riAo'i, -ov 1 1 oscuro, desconocido Phil.2.26. 2 a.. 9auµál;ELV, anopEÍV Hsch. vocal; iiili1Jc; Semon.8.117, S.OC 1689, E.HF
de pers., Hes.Op~6, Tóv cf. cfvlipa ... ixvtút1v a611povía, -ac;, fy [ií-] 1 preocupación 116, Fr.936; iiiliií Arat.299, Nic.Th.181;
S.O T 475, cf. b KTEÍvac; no se sabe quién es el ·Plu.Num.4, Sm.Ez.12.19, AP 12.226(Strat.); iiíliEw AP 6.219.24 (Antip.), 7. 711.8 (Antip.)]
asesino Pl.Lg.874a, cf. Toíc; 110Atµío1c; X. plu. Ph.2.541. 2 Baiíµa Hsch. [át. com. y trag: gen. "A1óoc; A.Pr.433, Ar.
Cyr.6.3.13, ol li' t~r¡yr¡Taí ... Kaí Eio1v cflir¡Ao1 ci61111ovw611'i. -Ec; que tiene angustia o Ach.390, Pl.R.612b, 'Aíóoc; ZPE 17.8, "A1óa
los exegetas ... y son oscuros Procl.in náusea Zonar. s.u. <iowlir¡c;. E.Alc.126; ac. 'Aíliav S.Fr.298, E.Andr.1217;
Euc.289.13; de cosas que no se conoce <ili~Awv ci61111o'i, -ov exilado S.Fr.639. dat. "A1ó~ E.He/.1'161; voc. 'AílilJ S.Tr.1085;
BaváTwv muertes por mano desconocida S.OT ci611poait:uTo'i, -ov ci6a11- Basil.M.32. jón. ép. y lír: gen. 'Aíóiío 11.5.646, Thgn.244,
496, lxBpav ... cflir¡Aov enemistad por causas l 88C. 1 no público, mantenido en secreto 'AíliEw Sol.14.8, pero "A16oc; J/.3 .322,
ignoradas Th.8.108, cf. npáyµaTa Prou. Basil.M.32.188C, Chrys.M.58.584. 2 escon- etc.; ac. 'AílilJY Hdt.2.122; dat. "A1ó1 11.1.3;
Bodl.423, óvoµa OGI 218.128; mat. cflir¡Aov dido, retirado Ni!. en Procop.Gaz. M.87. voc. "A161J h.Cer.347; dór.: gen. 'Aíóao
dvat T~V TOÜ <; únóoTao1v sea desconocido el 1632D. B.Fr.60.20, 'Aília B.5.61; lesb.: gen. 'Aíóa
valor de x Dioph.1. 78.19; abs. t~ <ili~Aou ci611poaúv11, -r¡c;, fy preocupación, con- Sapph.55.3, Alc.48.15; cret.: voc. 'Aíóa
npwTov lpXETa1 (la luna) sale de la oscuridad goja Y,ux~c; Democr.B 212, cf. X. en AB 80. /Cr.3.4.39BI I (I a.C.); tard.: gen. "A11itw
S.Fr.871.5. 2 en neutr., gener. en lit. fil. ci611v [ií- pero a- /1.5.203] ép. y jón. Herod.1.32, Call.Fr. 75.15; ac. "Allia Arat.
dudoso, inseguro, incierto Ta cfmoTa Kai cf. ci611v Hes.Fr.239.2, dór. ci6dv Alcm.20.4; 299, Nic.Th.181; voc. 'Aíóa AP 7.710.] 1 1
Gorg.BI 1.13, cf. S.E.M. 7.25, etc., Tó cflir¡Aov tard. ci6611v Poll.6.41, Hsch., EM 251 adv. el dios Hades hermano de Zeus y Posidón
Toií µtAAoVToc; Gp.2.14.8; abs. oóK cflir¡Aov no 1 hasta la saciedad, en abundancia esp. de /1.15.188, Hes. Th.455, Y,uxac; "Aló1 npoíal/¡Ev
es dudoso Gorg.Bll.3, Blla.19, cf. óv Th. comer y beber lliµtvai /1.5.203, oc; ne; cflir¡v J/.1.3, pero wuTóc; 'Aíli1Jc; Kai luóvuooc; como
1.2, tv <i. dva1 Antipho 5.6, X.HG 7.5.8; c. nívn Hes.Fr.239.2, to9ír¡v 6' cfliav Alcm.20.4, identificación de los opuestos, Heraclit.Bl5,
diferentes constr. cflir¡Aov Ei no es seguro si alir¡v µE ... nAáva¡ ytyuµváKaoiv A.Pr.585, T~c; "Allioc; Kuvtr¡ el casco de Hades (que hacía
Democr.B 295, Pl.Phdr.232e, cf. µ~ PI. fyµETÉpac; q¡iAóTr¡Toc; cf. Koptoao9ai A.Fr.474. invisible al que lo llevaba) /1.5.845, Hes.
Phd.91d; en constr. pers. naílitc; cflir¡Ao1 ... bno- 2.27, tµmµnAáµEVOl OÍTWV á. Kai ITOTWV atibo- Sc.227, Ar.Ach.390; nap' "A1liu estar, ir junto
Tipwv hijos de padre desconocido Lys.1.33, rrándose de alimentos y de bebidas hasta sa- a Hades S.OT 972, nap' "A161Jv S.OC 1552;
<ili~Ao1c; ... nwc; <inof3~0ETa1 (cosas) que no se ciarse Pl.Plt.272c, cf. Ael.NA 14.25; en canti- esp. 'Aióao lióµoc; la mansión de Hades
sabe cómo resultarán Arist.EN 1112h9. 3 sin dad, en abundancia, mucho á. tytvovTo µúKr¡TEc; del otro murido Od.4.834, 'Aíóa lióµoc;
garantía, vago tAnílitc; Plb.8.1.2; no demos- Call.Fr.269.2, namaívEi, naTÉovToc; á., nó9Ev Sapph.55.3, 'Ailiao ówµa Alc.48.15. 2 el
trado Chrysipp.Stoic.2.89, impreciso KaT' áp~ETaL Épyou se queda mirando por dónde Hades, región de los muertos, el otro mundo a
cflir¡Aov Aóyov según un razonamiento impreciso empezar ante un trabajo tan inmenso Theoc. veces dificil de distinguir del dios Hades nú-
Chrysipp.Stoic.3.42. 4 de un sonido indis- 17.10, oTEÍXOVToc; á. aiwvoc; habiendo pasado Aa1 "Alóou /1.5.646; más claro en de; éí KEV ...
tinto q¡wv~ IEp.Cor.14.8. mucho tiempo A.R.4.1216. 2 de algo inter- "Aló1 KEú9wµai 11.23.244, ai Y,uxai óoµwVTa1
11 invisible óy11c; yap Twv <ili~Awv Ta q¡aivó- mitente constantemente, sin parar tn' áAA<tJ 6' Ka9' "AiÓIJY Heraclit.B98, óEiµan aí6Ew De-
µtva Anaxag.B 21 a, oápKEc; ... yva9µoíc; <i6~­ áAAoc; ár¡Ta1 6oiínoc; á. A.R.2.82. 3 hasta no mocr.B199, cf. A.Pr.152, tni Tóv ~A1ó1Jv Luc.
Ao1c; q¡apµáKwv ... <intpptov las carnes se querer más, hasta hartarse c. gen. n0Atµo10 Cat.14; Elv 'Aíliao en el otro mundo, en la
disolvían bajo las fauces invisibles del veneno /l.13.315, 19.423, KaKÓTIJTOc; Od.5.290, alµa- región de los muertos, J/.22.389, tv "A16ou S.
E.Med.1201, pEi ndv cflir¡Aov desaparece total- TOc; A.A.828, Kai TOÚTWV fJEV a. PI. Ai.865; Eic; 'Aíóao al otro mundo, a la región
mente S. Tr.698, µ~ <iq¡av106Eioa cf. ytvr¡Ta1 PI.. Euthphr. lle; esp. c. lxw y gen. estar harto, de los muertos, //.21.48, Eic; "A1óou Ar.Ra.69;
R.432b, de unos peces que se ocultan en la cansado de, tener bastante de nr¡µáTwv á. ÉXW t~ "A1óou av1wv el que volvió del Hades tít. de
arena, Arist.HA 620b31, cf. x1Twv de la mem- E.lo 975, Twv To1oúTwv a. tíxoµtv PI. una comedia de Nicofrón, Sud. s. u. N1Kó<ppwv;
brana hialoides del ojo, ·oal.14.712; incog- Chrm. l 53d, Toií q¡aytív Arist.Pr.950ª15; c. incluso formas en lit. sem.-crist. Ele; ~6ou (ir)
noscible por los sentidos, Epicur.Ep.[2]38. 7, part. á. dxov KTEívovTEc; Hdt.9.39; otra cons- al infierno LXX To.3.10, Act.Ap.2.31; del
op. q¡avtpóv Phld.Sign.6.9, cf. Diog.Oen. trucción á .... txouo1v fyµív ol Aóyo1 nos basta hebr. se'ol,infierno judío LXX Ps)5.IO; del
8.3.3; imperceptible, insensible éín µáA10T' cflir¡- ya lo que hemos dicho Pl.R.541 b. [De infierno cristiano Eu.Matt.11.23, · lxw Ta'ó'
Aov aóToíc; T~v ópq¡aviav ytvéo6a1 Pl.Mx.249a, •sell'j-/sll'j-; en grado pleno ( sii-) en gót. ga-sapjan KAtíc; Toií BaváTou Kai Toií ~· Apoc.1.18; astro!.
49 aliLáAúTOS

f!liou 11ú>.r¡ re'gión por debajo del horóscopo, ci&aywyr¡Tos, -ov con quien es imposi- ci&áKpiTos, -ov 1 1 indiferenciado, in-
Vett.Val.179.13. 3 fig. muerte 'Ailiav >.ayxá- ble vivir Ast;Am.M.40.176B. distinto, mezclado lmóaTaatc; d:. un sedimento
vE1v liÉ~aa9a1 Pi.P.5.96, "A1lir¡v 11óvnov 11Elj>Euyó- ci&áywyoi;, -ov insoportable auvouaía mezclado Hp.Coac.570, a. To alµa ¡.IETCt T~v
TE<; tras escapar a la muerte en el mar A. Ph.1.118. Tij<; Tpo!j>ij<; 11poa1j>opáv Arist.Somn. Vig.458ª21,
A.667; liíKTuov, ~ílj>r¡ f!liou red, espada de ci&áliEKTOS, -ov sin sucesión, perpetuo d:. aúyxua1c; Procl.in R.2.6.16; promiscuo l111-
muerte A.A.1115, cf. E.Or.1399, áya>.µ' 'Aília del sacerdocio de Cristo, Ath.Al.M.26.165B. µ1~ía1 D.H.19.1; indiscriminado liiákptatc;
monumento funerario Pi.N.10.67, pero wliivE<; ci&álioTos, -ov 1 que no puede ser con- Dam.Pr.35; confuso lj>WVry del griterío de
(/liou indistintamente dolores de muerte, dolo- cedido de la ley divina a ciertas mentes, Dion. guerra, Plb.15.12.9. 2 no decidido, no juzga-
res de infierno LXX Ps.17.6, Polyc.Sm. Ar.CH M.3.2600. 2 subst. To a. imposibi- do >.óyoc; Luc./Tr.25, TO µipoc; KaTi>.111ov
Ep.1.2; de pers. 9úouaav "A1liou µr¡Ttp' frené- lidad de distribución Dion.Ar.CH M.3.30IB. alitáKpLTOV OGI 509.8 (Afrodisias).
tica madre de Hades i.e. criatura infernal de ci&álioxos, -ov 1 que no tiene sucesión, 11 indiferenciable, indisoluble, que no se
Clitemestra, A.A.1235, "A1. µáyE1poc; E. perpetuo Sch.Aeschin.3.2; de Dios perpetuo, puede separar 'lr¡aoíic; XptaTóc;, TO a. fyµwv !;ijv
Cyc.397. eterno Gr.Naz.M.36.609B. 2 que no tiene lgn.Eph.3.2, de la fe, Clem.Al.Paed.2.3.38,
11 adv. 1 "AllioaliE a la mansión del Ha- sucesión, final Origenes Apoc.14 (p. 27.13). lvwa1c; Clem.Al.Strom.7.2.14. ·
des, /l.7.330. 2 'A1lió9Ev desde el Hades Her- ci&álipaOTos, -ov 1 inevitable Zeno 111 imparcial, que no hace distinciones air
mesian. 7.90. Stoic.1.27, Ael.Fr.219, Bus.HE 6.9.8. 2 que lj>Ía Ep.lac.3.17; subst. TO a. imparcialidad
álir¡s que gusta· tauToíi como etimolo- no escapa, seguro Clem.Al.Strom.1.1.11 Ph.2.664.
gia de ali9aliE<; Anon.in Rh.177.8. ci&ál;EUKTOS, -OV 1 inseparable apETaí IV adv. -wc; 1 sin distinción Ph.Fr.105,
ciliils. -te; v. ar¡liryc;. Corn.ND 14, cf. Iambl.in Nic.p.15, 107, Hierocl. in CA 12 p.446, lambl.Myst.4.1,
cilir¡aKoptas • ú11EpKopEic; EM 249. lvwa1c; Procl.inPrm.679.35. 2 indistinguible lust.Nou.89. 7. 2 sin sufrir una inspección,
cilir¡c¡.aytw [a-] 1 ser glotón S.Fr.976, Phld.D.1.19.5. sin registrar de una propiedad POxy.715.36
Isoc.6.55, Hermipp.84, Ph.1.310. 2 saciar- ci&á8ETos, -ov 1 1 desordenado aTíxo1 (11 a.C.). 3 de manera inconmovible lgn.
se, Gp.16.3.3, cf. a6lir¡lj>aytw. Sch.Bek./l.22.487. 2 no canónico Eilayyt>.1ov Rom.Praef.
cilir¡cliiíyía, -ac;, fy 1 glotonería, gula Epiph.Const.Haer.51.18. ci&aKwACITW<; adv. libremente, sin que
Call.Dian.160, Arist.Fr.144, Opp.H.2.218; 11 1 de pers. que no ha testado Plu.Cat. nada lo impida, Corp.Herm.Fr.25.10, BGU
personif., Polem.Hist.39. 2 exceso de ali- Ma.9, D.Chr.54.4, áTEKVOV Kai a. TÚEUTijaa1 1048.19 (1 d.C.), PMich.585.20, Hap11oíia9a1
mento Hld.2.19.6, Gp.7.7.2, cf. alilir¡lj>ayía. POxy.105.6 (11 d.C.), cf. POxy.2709.13(III d. Kai 11w>.Eiv Stud.Pal.20.269.12 (VI/VII d.C.).
cilir¡c¡.áyos, -ov [alir¡lj>a-J 1 glotón, C.), PAmh.72.8(III d.C.). 2 de cosas que no a&áAonTos, -ov 1 1 que no cesa, in-
voraz avryp Theoc.22.115, de una serie de han sido. incluidas en el testamento arr[o]>.111óv- cesante, constante a>.>.oíwa1c; Ti.Locr.98e,
personajes famosos, Ael. VH 1.27; de anima- TO<; fyµiv TCt únáp XOVT' auTejí ali1á9ETa Sam- óliúvr¡ Ep.Rom.9.3, Kívr¡atc; Aristeas 86, a.
les, de caballos de carreras, Ar.Fr.382a, Phe- melb.4638. 5(11 d.C.), cf. PGrenfl.17.5(11 d. EÚlj>r¡¡tía Plu.2.121e, a. Elva1 Tejí !:<fi1¡1 T~V iau-
recr.197, Synes.Ep.132.268, i1111wv !;EúyE1 alir¡- C.). . TOÚ auvaía9r¡a1v l11EA9Eiv Hierocl.p.19.55, fy
lj>áy1¡1 IG 22.2311.55 (IV a.C.), cf. Hsch., To 111 adv. -wc; sin hacer testamento, Toíi xpóvou a. lj>opá M.Ant.6.15. 2 que no
!;ejíov Gp.19.7.6, de un asno, Aesop.200, de PMasp.151.37(VI d.C.), Ath.Scholast.Col/. falta, sin faltar a. ÉXEIV üliwp Herm.Sim.2.8;
los elefantes, Ael.NA 2.11, del hipopótamo, 7.7. abs. iva a. yivr¡Tat tv TfÍ !;wfi aUTOÜ para que
Ach.Tat.4.3.2; fig. vóaoc; S.Ph.313. 2 fig. ci&aípETos, -ov 1 1 no dividido esp. de no le falte nada en su vida Herm.Sim:2.6.
que gasta mucho, que cuesta muy caro >.úxvoc; tierra, propiedades, etc. (Tac; ouaíac;) Arist. 11 adv. -wc; incesante, ininterrumpida-
Alc.Com.21, tliwliry Didyma 2.496.7, cf. Pol.1265•4, yij PLips.1.6(11 a.C.), Ko1voc; Kai mente Metrod.Herc.831.8, Polem.Hist.30,
alilir¡lj>áyoc;. a. PLond.1733.32, cf. S/G 141.10 (Corcira Posidon.67, LXX lMa.12.11, Ep.Rom.1.9,
ciliilwTos, -ov .no arrasado xwpa X. Negra), POxy.2720.5(1 d.C.), olKía POxy. PLond.1166.6(1 d.C.), Aristeas 92, Corn.ND
HG 3.1.5, AaKwv1Kry Plu.2.194b, cf. Ael. VH 2708.5(11 d.C.), cf. POxy.2713.13 (III d.C.). 1, VIK<iv Taic; µáxa1c; a. Plb.9.3.8, EÍ lit 9i>.Et<;
13.42. 2 no divisible To miv li1a1pETov a. todo lo a. lXELV ¡,ólia Gp.11.18.1, 9ivTa TO l>.atov a.
ci&á¡JiíTos, -ov 1 que no puede atrave- divisible es (en realidad) indivisible Heraclit.B CRIA 2.172.6, 110TÍaata. PMasp.104.9(Vl d.
sarse 110Taµ6c; X.An.2.1.11, vánr¡ X.HG 50, To óv Meliss.B 10, fy Kívr¡a1c; Arist.Me- C.), 11apaµEiva1 POxy.200.12 en ZPE 5,
5.4.44, ópr¡ Them.Or.16.206d; de la divi- taph.1052ª21, cf. Ph.231•3, To liiypr¡µtvov KaT' p.287.
sión entre buenos e impenitentes, GT.Nyss. Ellioc; wc; alitaípETOV kaTa yEvoc; Ptol.Iu- a&áAEKTos, -ov sin nadie con quien ha-
M.46.84B. 2 que no puede dar un paso, AB dic .19 .2; lit. crist. de la divinidad, Basil. blar, solitario /Jíoc; Phryn.Com.18.
343. M.31.465C. 3 que no han dividido, que no a&aAr¡nnC.w ser de poca comprensión,
ci&apEpaíwTos, -ov no confirmado han partido sus propiedades ciliEAlj>oí Sor. falto de inteligencia 11póc; n Phld.Rh.2.184.
Ptol.Geog.2.1.2. 94.7. a&áAr¡nTos, -ov 1 confuso >.óyoc; Me-
'A&apr¡vil, -ijc;, fy Adiabena territorio 11 adv. -wc; 1 gram. sin diéresis Sch. trod.Herc.831.11, ¡tETEWptaµóc; Metrod.
de Asiria, Str.I 1.4.8, Ptol.Oeog.6.1.2. Od.11.185. 2 indivisiblemente Phlp. Herc.831.13, álir¡>.a Kai a. Phld.Rh.2.44; de
"A&apr¡vós, -oíi adiabeno, de Adiabe- Aet.570.20. pers. de mente confusa Phld.Rh.2.47. 2 adv.
na pueblo asirio, Plu.Luc.26. ci&aíTr¡Tos • a>.>.óTp1oc;, ary9r¡c; Phot., -wc; de manera confusa op. lim>.r¡µµivwc;
ci&apípaOTov, -ou, TÓ gram. intransiti- Sud., AB 341. Phld.Mus.p.32, óvoc; ... a. ElaTryKEL lv Tejí OÍkC¡J
vidad TO a. TOÚ MµaToc; :A.D,Synt.287. ci&aKá8apTos, -ov impuro Chrys. un asno estaba mezclado (con personas y ani-
ci&ápAr¡Tos, -ov 1 1 que no hace caso M.60.209. males) en la casa Aesop.93.2b.
a la calumnia !j>IAía Arist.EN 1157ª21, avú- t cililaKEAECl8w. ar¡liEi~ Hsch. a&aAr¡'i'ia, -ac;, fy confusión, dificultad
11omoc; Kai a. Plu.Brut.8. 2 intachable, irre- ci&aKÍvr¡Tos, -ov no movido ej. por de distinguir c. gen. li1avor¡¡táTWV Phld.
prensible É~1c; Pl.Def412c, Toic; /Jío1c; a. ali1ap1vr¡Toc; Phld.Rh.1.366. Rh.2.190, nvóc; Phld.Rh.1.43, cf. Phld.
Plu.2.4b, wc; av ... TCt 11poc; TOU<; á>.>.ouc; d:. Eir¡v ci&áKAaOTOS, -ov irrompible axo1víov Rh.1.7, 204.
para comportarme de forma irreprochable EiíTovov Poliorc.257.9. ci&áAAaKTOS, -ov 1 · irreconciliable de
hacia los otros App.Sam.4.4, de Dios, Iust. ci&áKAoOTos, -ov no cerrado subst. pers. Ta 11poc; úµac; a. ú11ápxE1 no podemos
Phil.Qu.Chr.M.1441B, ali1á¡J>.r¡Ta· aµw¡tr¡Ta, TOÚ oupavoíi TO a. l.BI 5.208. reconciliarnos con vosotros D.Ep.2.21, tx9póc;
avtyKAr¡Ta Hsch. . ci&aKóvr¡Tos, -ov no ejecutado de una D.8.43, 24.8, tx9pa Heraclit.Al/.54; de cosas
11 adv. -wc; irreprochablemente Clem.AI. orden, 1.Al 19.10. que no da tregua, sin tregua 11ó>.Eµoc; D.
Strom.3.6.53, lust.Nou.137.2. ci&aKóvnOTos, -ov fig. invulnerable Chr.38.17. 2 adv. -wc; irreconciliablemente
ci&ápoAos, -ov 1 que no hace caso a la Phld.AS p.109. lXEtv 11póc; nva D.H.6.56, a. lXEtv Plu.
calumnia Chrysipp.Stoic.3.153, Sammelb. ci&áKonos, -ov 1 no interrumpido, Brut.45.
7738.17(1 d.C.). 2 irreprochable, Mon. ininterrumpido xápaKE<; Aristeas 139, auvt- ci&aAóy&OTos, -ov incapaz de razonar
Ant.23.60 (Seteucia de Cilicia). XE1a Herod.Med. en Orib. 7.8.4, ytvEatc; c. gen. Toíi auµ!j>ipovTOc; Phld.Lib.p.60.
ci&áppoxos, -ov que no deja pasar el Phlp.Aet.99.21, aií~r¡a1c; Procl.in Ti.1.120.25, cilitáAúTOS, -ov 1 1 indisoluble lo di-
agua, impermeable de las plumas de unas >.óyoc; Ph.1.81, li1ávo1a Porph.Plot.8. vino. op. a lo mortal Pl.Phd.80b, lvwa1c; Ph.
aves, D.P.Au.2.1. 11 adv. -wc; ininterrumpidamente Hero en Eus.PE 8.14 (p. 386), aúµ/Jao1c; Hierocl.
ci&áyAunTos, -ov a través de lo cual Def142.I, Vlp.Sch.D.18.328, Steph.in Hp. p.17.23, TO yap OUVEpytc; EUVÓW<; ytVÓ¡tEVOV W<;
no se puede cortar o tallar >.a/JEiv álj>uKTov a. 1.149. t~ tauToíi alitá>.UTOV 11poc; ánaVTa Aristeas 242,
Phot.en AB 344. ci&aKópEuTos, -ov no desflorado, virgi- liEoµóc; Procl.in Ti.1.314.14; incorrupto TO
ci&áyAuclios, -ov no tallado o formado nal Sor.8.20. awµa Procl.in R.2.153.12. 2 indestructible
(wTa) Adam.2.29. ci&aKÓO!lf'ITO<;, -ov 1 que no tiene or- aTEpEov Hal d:. Epicur.Ep.[2]54.6, cf.
ci&áyvwOTos, -ov 1 que no se puede den, que no es ordenado 11ó>.1c; D.H.3.10, ou- fr. (29]23. 3, ¡t~ /Jou>.o¡tÉVOU yap QUTCt !j>9apn'f
distinguir ó Tij<; >.íµvr¡c; Túnoc; a. D.S.1.30, óvó- aía Chrysipp.Stoic.2.189, Ta náVTa fyauxá- Eiva1 11áVTW<; áv l¡tEVEV alitá>.uTa Phlp.
¡taTa Aristid.Quint.7.13, d:. Tejí xpwµan TOÚ aaVTa d:litaKóa¡tr¡Ta Ph.2.505. 2 no asignado Aet.129.12. 3 subst. TO a. bot. heliotropo
tliá1j>ouc; Antig. Mir.25(29). 2 dificil de leer de terrenos, l.AI 5.89. . Ps.Dsc.4.190, Ps.Apul.Herb.49.9.
Ptol. Tetr.1.21.21. ci&aKplaía, -ac;, fy falta de discerni- 11 adv. -wc; 1 indisolublemente Procl.in
ci&áypaclios, -ov prob. que no tiene miento Ephr.Syr.3.346A, Gr.Nyss.M.45. Ti.1.397 .1. 2 sin reconciliación posible 110>.E-
descuento lir¡váp1a PDura 29.8(111 d.C.). 816C, Sud. s.u. aKp1aía. ¡tEiv Plb.18.37.4.
50

á&aAwtJ11Toc;, -ov no estropeado, no vesable Simp.in Ph.470.2. áyárrr¡o1~ Andronic.Rhod.p.573; gram. de la


dañado Cyr.Al.M.70.137A, Nest.2.4, Hsch. á&á TTT<110Toc;, -ov 1 infalible Iam bl. 1 en los diptongos que no se distingue, que no
á&af'ápTl]TOc;, -ov infalible ámíq¡ao1~ Protr.21uc5', Hierocl.Prou. en Phot.p.463b9. se separa para formar otra sílaba A.D.
Gem.17.24, cf. Gall.19.595. 2 adv. -w~ de manera infalible Procl.in Pron.86.21. 2 que no tiene distinciones
á&af'ÓOlJTOc;, -ov no masticado, crudo Ti.1.193.19. Plot.3.7.2, Dam.Pr.105, 370, de la Trinidad
fig. ó ópy1~óµEYO~ ... ác5iaµácrr¡Ta TTáYTa q¡9ÉyyE- á&aTTTwaía, -a~, 1J infalibilidad Hp. sin división Cyr.Al.M.77.9968.
Tal Chrys.M.60.232. Ep.17, lambl.Protr.21u'. 11 1 sin dimensión, sin extensión á.
á&af'Ép10Toc;, -ov indivisible Sch.A. á&áTTTWToc;, -ov 1 1 de pers. infali- or¡µEiou rrpó~ Tclv oúpavóv (la tierra no es más
R.3.1033. ble, sin equivocación, sin fallos úrrápXEIV que) un punto sin extensión en relación al uni-
á&af'óp+wToc;, -ov no conformado to- Plb.4.60.10, cf. 5.98.10; c. ac. rel. Ta uaT' verso Plu.2.60lc, cf. Alex.Aphr.in Top.31.18;
talmente aáp¡; Sch.Orib./nc.12.3, subst. Tó á.Ua Hp.Decent.12, cf. S.E.M.7.110, Ta uaTa subst. TO á. Plot.1.5. 7. 2 sin dimensión tem-
á. Sor.77.10. Ta~ VUHTEp1va~ q¡uAauá~ Plb.6.37.6. 2 co- poral, eterno Gr.Nyss.M.45.8138.
á&aVÉf'lJToc;, -ov 1 sin dividir ác51a- rrecto q¡páa1~ Diog.8ab.Stoic.3.214, rrpoopá 111 adv. -w~ 1 intermitentemente
vɵr¡Ta HEHTija9a1 Timae.13, cf. PMasp.26.2 D.T.629,12, esp. de escritores, Longin.33.5; Ph.1.342, 1.501; gram. sin intervalo, sin sepa-
(VI d.C.). 2 indivisible, inseparable Lon- subst. Tcl á. corrección de estilo Longin.36.4. ración entre vocal y consonante, Sch.D.T.
gin.22.3, PMasp.151.301, etc. (VI d.C.). l duradero ápx~ á. Tñ rróAE1 un empleo muni- p.48. 2 sin dimensión Procl. in Prm.706,
á&avo11aía, -a~, 1J impensabilidad cipal permanente, PRyl.77.46(11 d.C.). 4 fig. Inst.176.
Phld.Sign.38. 7. firme, inconmovible lv0Taa1~ Meth.Symp. ci&aaTÍJ • xwpl~ µa9~0EW~, ij XWPt~ µE-
á&avo11núof'<11 hablar sin pensar Sch. 11.299. p1aµoü Zonar.94.33C.
Ar.Au.l 377. 11 gram. 1 gramaticalmente incorrecto ci&áanKToc;, -ov indistinto, continuo
á&av611Toc;, -ov 1 1 inconcebible, im- A.D.Prou.109.23. 2 no flexionado, EM Ph.2.297.
pensable TOµ~ óv Pl.Sph.238c, cf. 241a, Epi- 643.48G. ci&áOToAoc;, -ov 1 1 no hecho partes,
cur.Ep.[3]97, Phld.Sign.12.27, Arr.Epict. 111 adv. -w~ 1 sin fallos, sin error UPZ 180a.15.9, 27.5(11 a.C.). 2 gram. no
2.20.18, S.E.M.8.389. 2 ininteligible At/!Ei~ Plb.6.26.4, 10.47.3, Chrysipp.Stoic.3.69, Hld. determinado A.D.Pron.11.26.
Plb.3.36.3; abs. oí µtv aúAr¡Tal q¡uawvTE~ ác5ia- 9.18. 2 sin interrupción, Samo. 2(1).5.5(11 a. 11 adv. -w~ de manera indistinta, indeter-
vór¡Ta soplando los flautistas ininteligibles C.). minada A[a{Jó]vTa~ Phld.Rh.l.53, cf. Porph.
sones Plb.30.22.8, á. auwrrmv Did.CP 14.63. á6íap8poc;, -ov que no tiene ramifica- Abst.2.37; gram. rrpoTE9ÉYTWV á. óvoµáTwv
11 que no entiende, que no reflexiona, tonto ciones de una planta op. ywvía~ lxwv Thphr. Phoeb.Fig.1.3.
Arist.Fr.90, Phld./r.p.23; subst. TO á. Toü HP 3.10.5. ci&áOTOf'oc;, -ov no mencionado con
rrA~9ou~ Phld.Rh.2.40. á&áp8pwToc;, -ov 1 1 no articulado, frecuencia, PPar.5.15(11 a.C.).
111 adv. -w~ 1 ininteligiblemente D.H. inarticulado de partes orgánicas iAtq¡a~ Ta ci&aOTpÉTTTwc; adv. 1 de manera
Rh.9.16, Poliorc.201.9. 2 sin reflexionar, TTEpl Tou~ óaHTúAou~ á. ÉXEI Arist.HA 497•23, continua Hp.Fract.19. 2 sin vacilar Eus.DE
tontamente Pl.Hp.Ma.30lc. cf. 579ª24, 580'7, Phlp.Aet.543.l. 2 inarti- 3.4.
•A&áVTI], -r¡~, IJ Adianta hija de Dá- culado, confuso Aóyo~ Arr.Epict.1.17.1, á&áOTpo+oc;, -ov graf. áóiaó1aTpoq¡o~
nao, Apollod.2.1.5. Plu.2.378c, Eúvoía Procl.in R.2.297.3, tm- POxy.157.5 (VI d.C.) 1 1 sin volverse, sin
á6foYToc;, -ov 1 no mojado, seco á. rra- {JoA~ Ptol./udic.6.9; no organizado, confuso girar, sin desviarse (óµµáTwv aq¡aipa1) á .... TÍÍ
pE1ai~ Simon.38.5, á. ti; áAó~ 8.17.122, de conceptos, opiniones rrpóAr¡i/11~ Arr. 9taE1 Arist.Pr.958ª12. 2 no torcido o defor-
ál!wv á. del carro de Pélope que camina Epict.4.8.1 O, óól!a Alex.Aphr.in Metaph. mado uavwv Plu.2. 780b, 9wpr¡¡; Aret.SD
sobre el mar, Philostr.lun./m.9.1, á. yuv~ re- 26.24; del estilo dislocado, desigual Hermog. 1.12.2; en sent. moral no pervertido M.
ferido a Europa cuando va a lomos del toro /d.2.11 (p. 403). Ant.1.15, Ph.Fr.14, LXX 3Ma.3.3, ~cjía S.E.
sobre el mar, Nonn.D.41.241, á. á{Jpoxo~ de 11 adv. -w~ sin distinción Gal.16.240, P.3.194, i9r¡ Procl.in Euc.20.15; de juicios,
un caballo que camina sobre el mar, Nonn. Plot.3.8.9. ' opiniones, etc. upíaE1~ D.H. Th.55, Aóyo1
D.43.204; que no produce sudor a9Évo~ Pi. ci&áp10Toc;, -ov tb. á6íapoc; Ath. Procl.in Alc.8, Evvo1a1 Procl. Theol.Plat.
N.7.73. Scholast.Col/.1.9 que no tiene un ó1áp1ov, 1.81.15. l sin fallos de medicamentos,
11 bot. 1 subst. b, TO á. culantrillo de que no tiene recursos lo.Scholast.Coll.Cap. Aet.3.92, 110. 4 gram. usado correctamente
pozo, cabellera de Venus, Adiantum capillus 20(p. 395). S.E.M.1.187.
Veneris Hp.Fist.9, Orph.A.915, Plu.2.614b, ci61áp11aKToc;, -ov no apresable imo TOÜ 11 1 que no puede girar o desviarse, infle-
Theoc.13.41, Thphr.HP 7.10.5, Nic.Th.846, Aúuou 8asil. M.3 l.600A. xible, rígido vóµo~ Orph.H.64.9. 2 incon-
Ael.NA 1.35, Gp.2.5.4, Plin.HN 21.100, Ps. ci&áppEuOToc;, -ov insoluble q¡ápµauov trovertible 11poA~l/IE1~ Procl.Hyp.5.20.
Apull.Herb.51.8. 2 á. TO Awuóv culantrillo Gal.12.840. 111 adv. -w~ 1 sin alterar Gal.18(2).
menor, Asplenium trichomanes Thphr.HP ci&áppl]KToc;, -ov no destrozado, EM 334; de manera sencilla, simple, natural De-
7.14.1, Dsc.4.135. l subst. ó á. saxífraga, 149.12G. metr.Lac.48, á. uai árravoúpyw~ S.E.M.2.77.
Saxifraga granulara Ps.Apul.Herb.98. 7. [ Cf. á&app{mOToc; no dispersado Hsch. s.u. 2 sin ser molestado o forzado á. uai árapáxw~
6taívw.] áHpOTOV. µEivaitvTOi~ ióío1~ PLond.1674.103 (VI d.C.),
á&ál;EOToc;, -ov no pulido Gal.3.897. ci&appoí1J, -r¡~, IJ estreñimiento Erot. áq¡íEa8a1 á~r¡µíw~ uai á. Cod.lust.9.47.26.7,
á&aTTÓTlJTOc;, -ov que no está molido o 19.21. cf. PSI 97.5, POxy.1845.4 (VI/VII d.C.). l
triturado, P0xy.1259. l 5(III d.C.). ci6íac;· taxápa, {Jwµó~ Hsch. sin excusa iva úrroóÉ/!r¡Ta1 TÓ µfrpov á.
á&á11au0Toc;, -ov 1 incesante, que no á&áaoOToc;, -ov 1 no agitado o movido P0xy. l 57.5(Vl d.C.).
para, interminable trríppua1~ Plb.4.39. I O, uív- de un lado a otro Gal.19.81, cf. Sch.Opp. á&aa+áATwc; adv. infaliblemente Ps.
c5uvo~ Phalar.Ep.67.3, tmOToAaí Alciphr. H.4.415. 2 que no es víctima del abuso de Dioph. en Hero 4Praef.p.XXI.
4.17.3, PMil.Vogl.43.11(11 d.C.). 2 adv. poder o de la extorsión, IG Bulg.2236.28 (Es- ci&áax10Toc;, -ov 1 que no está partido
-w~ incesantemente, sin parar á. rrAr¡y~v trrl captopara, Tracia 111 d.C.). TÓ yAwTTOE1ót~ de la cigarra, Arist.HA 532
rrAr¡yñ n9tva1 Plb.I.57.1, cf. 21.28.5, Antyll. ci&aaKÉTTTwc; adv. 1 sin deliberación •13. 2 irrompible rrr¡Aó~ Poliorc.229.5.
en Orib.4.11.14. Didym.M.39.5850. 2 desconsideradamente á&áTaKToc;, -ov 1 1 desorganizado nó-
á&áTTETTToc;, -ov no digerido c5ópno~ Aen.Tact.29.12. A1~ D.H.3.10, oxA01 Artapanus 3.5, cf.
Sch. Nic.Al.66d. á&áaKEuoc;, -ov no equipado irrrro~ Poll.3.57, Sch.Od.19.560, Hsch. 2 no clasi-
á&á11Aa0Toc;, -ov no conformado to- Anon.en Sud. ficado 11póaoóo1 ID 442A95 (11 a.C.).
davía ~cjíov Pi. Ti.91d, {3áTpaxo1 Sch.Nic. ci&áaK011oc;, -ov poco claro Sch.A. 11 adv. -w~ desorganizadamente Simp. in
Ther.620a. Ch.816. Cat.379.26.
á&a11Af¡Twc;· árrAr¡o1áoTw~ Hsch. ci&áaTTaOToc;, -ov 1 ininterrumpido ci&áTf'lJToc;, -ov 1 no dividido o parti-
á&aTTYEUOTÉW no evaporarse, no trans- ápx~ X.Ages. l.4; que no se rompe o inte- do, no cortado Aen.Tact.32.1. 2 indivisible
pirar üAr¡ Gal.19.647,cf. Alex.Trall.1.305.18. rrumpe TÓ oúoTr¡µa á. lµE1vEv la formación se µová~ Gr.Nyss.M.45.1208.
á&aTTvEuarla, -a~, 1J falta de transpi- mantuvo sin romperse Plb.1.34.5. 2 que no á&aTpávwToc;, -ov oscuro Ath.Al.Ep.
ración o evaporación Gal.10.763, Alex. se puede partir o separar, inseparable q¡úa1~ Mort.Ar.5.
Trall.1.305.18. Olymp.Alch.p.77, lvwa1~ Cyr.Al.Pulch.59; ci&áTpETTToc;, -ov 1 1 que no puede ser
á&áTTYEUOToc;, -ov 1 no aireado, no subst. TO á. indivisibilidad TÓ TOÜ lvó~ á. desviado c. gen. yvwµr¡~ áAr¡9oü~ Sch.Luc.
ventilado q¡úa1~ Gal.10.745, uAijµa Gp.5.8.3, Dam.Pr.418. Herm.53; á. yvwµr¡ Rom.Mel.38. 16'5.2. 2
olvo~ vto~ Sm./b.32.19; del aire encerrado, 11 adv. -w~ ininterrumpida, continua- audaz, desvergonzado 9uyáTr¡p LXX Si.26. I O.
comprimido, viciado Asclep. en Gal.13.159; mente Steph.in Hp.1.65, Gr. Nyss. M.44. 1658, 11 adv. -w~ deSl'ergonzadamente áTEvw~
fig. de la fuerza en el cuerpo, Gr.Nyss. á. · áxwpíaTw~ Hsch. ópavuaiá. Iul.Or.9.197b.
M.46.8058. 2 fig. que ni siquiera respira, á&áOTaAToc;, -ov indistinto, confuso á&aTpEtía, -a~, 1J audacia, desver-
que no descansa á. TTEpl Ta c5uoAr¡TTTÓTaTa TWV ác51á0Taha AtyovTE~ Sch.Od.19.560. güenza de Calígula, Suet.Cal.29.
9Ewpr¡µáTwv Iambl. VP 188. ci&aaTiiaía, -a~, 1J continuidad Iambl. ci&aTÚTTWToc;, -OV 110 formado awµa
á&aTTÓYlJTOc;, -ov dificil de digerir in Nic.p.57. D.S.1.10, !/lux~ Ph.I.50, cf. 2.317, á~p
upta Ath.402d. ci&áOTiiToc;, -ov 1 1 continuo, sin inte- Ocell.21.
á&aTTÓpEUTov, -ou, TÓ lo que no es atra- rrupción, sin intervalo Antipho Soph.824, á6íauAoc;, -ov de donde no se vuelve del
51

Hades, E.Fr.867, GVI 1585.9 (Cízico 11/I a. Pi.p.20Bockh, Atil.Fort.284.14, Mar.Vict. M.8.203; de la naturaleza de la divinidad
C.), del Cocito GDRK 53.5, árparróc; IG 6.62.28. JNL 37.2.
7.2535 (Tebas 11/1 a.C.), ri)v á. b6óv camino 111 1 de pers. indiferente, que no tiene 111 adv. -wc; sin estudiar, de manera natu-
del que no se vuelve, IG 9(2).648.11 (Larisa). nada que ver, sin relación (respecto a algo) á. ral, espontáneamente. EÚ MyEtv Phld.Rh.2.93,
á&cítl>8apTofi, -ov · 1 no corrompido PI. µ01 tpaívEra1 b6í Ar.Fr.589; que se muestra o <uxñ xpiju9at á. Iuba 53, cf. Plu.2.673f, á.
Ap.34b, Lg. 95Jc, Ph.1.408. 2 incorruptible, permanece indiferente á61átpopo1 Elva1 Eilruxoüv- lH11a16EúEu9a1 Phlp.Aet.322.23, cf. Hero
imperecedero Epicur. en Placit.1.3.18. TE<; Hal áruxoüvTEc; (es característico del µE- Def112.22, oúH á. oi16t ailrotpuwc; Ph.Fr.70.
á&cítl>8opofi, -ov 1 1 incorrupto, libre yaAól/luxoc;) permanecer indiferente ante la á&EyyUIJTÓfi, -óv que no tiene garantía
de muerte o destrucción ro 6' á9ávarov uwv Hal buena o mala suerte Arist.APo.97b21; del pla- o seguridad TEÁÉO'Et roµ tpópov c;)v á6tE( y)yu[r¡róc;]
á. Pl.Phd.106e, cf. Phdr.252d; sano, no estro- neta Mercurio ( Epµijc;) en relación con los BSA 22.205 (Milasa).
peado o alterado aiu9r¡uic; Arist.EE 1236ª1, demás planetas, Plot.2.3.12; que no hace dis- a&iyyuofi, -ov no asegurado mediante
rpa<prj Arist.Pr.893'21, olvoc; Gp.7.20.6. 2 tingos rrpoc; rrávra /;Évov Hal 6r¡µórr¡v Ps.Di- garantía TO á6tÉyyuov µÉpo[c; rijc;] wvijc; p Rev.
en sent. moral incorrupto, incontaminado, caearch.1.14, óvoµauía denominación usada Laws 17.3 (III a.C.).
puro á11' 6p9ijc; .. . Hal á6iatp9ópou Tijc; l/IU XÍj<; sin discriminación Epicur.Fr.[29]31.8. 2 en á&iKIJOTOfi, -ov que no es posible atra-
D.18.298, rra16tuHáp1ov Men.Fr.812, de una filosofía estoica ra á. actos indiferentes en vesar (lpHoc;) Sch.Opp.H.4.117.
mujer, D.S.1.59, Aóyoc; Plu.2.5e, Erot.Fr. rel. a la moral ni buenos ni malos Zeno á&ÉKliüTOfi, -ov del que no se puede
Pap.Nin.A 1.18, A 2.18, 35. Stoic.1.47, 48, M.Ant.5.20, cf. Epict.Ench.32, escapar Apollon.Lex.s.u. vrj6uµoc;.
11 1 incorruptible, imperecedero l/luxrj PI. Cic.Fin.16.53. l crist. disoluto, disipado fJíoc; á&il;;aKToc;¡, -ov no llevado a cabo, sin
Phd.106e, cf. Phdr.245d, 6taµovrj Procl.in Soz. HE 7.18.4. hacer µr¡6tv á. á110AEí11ovrEc; IP 245.34.
R.2.153.16. 2 en sent. moral, de jueces, ma- IV de pers. respecto a quien los demás son á&El;;ÉpyacrrOfi, -ov no bien trabajado
gistrados, etc. incorruptible, insobornable, ín- indiferentes, irrelevante, sin importancia áv- rórroc; Isoc. 5.109.
tegro Pl.Lg.768b, 918e, Arist.Pol.1286ª39, IG 6pEc; PBremen 11.6(11 d.C.); de cosas acceso- á&El;;ÉTaaTOfi, -ov incoherente Aóyot
2 2 .457b.13 (IV a.C.), de testigos, Arist. rio ai yáp tv ailrñ l;úurai tv á6tatpóp<tJ rrapaAaµ- LXX Si.21.18, Prou.Bodl.850.
Rh.1376ª17. fJávovra1 Eic; rae; µErprjuE1c; Hero Metr.126.1, a&El;;fiYIJTOfi, -ov innumerable, IG
111 adv. -wc; de manera pura tpau9a1 cf. Origenes M.13.389A; mat. despreciable 5(1).1359 (Mesenia 1 a.C.), TWV HaHWV rrAij9oc;
Aeschin.1.13 7. rrpóc; ri)v á11Aavij uiparpav Procl.Hyp.4.61, Ph.1.407; inacabable rarc; ~µErtpatc; lmfJoAarc;
á&atl>opÉw 1 darle a uno lo mismo, Aristarch.Sam.4. Dam.Pr.178.
no importarle, serle indiferente vauHArjpwv V adv. -wc; 1 indistintamente, sin dis- á&El;;ÍTIJTOfi, -ov 1 infinito, ilimitado ro
á61atpopoúvrwv a los armadores del barco les criminación .Ammon.Diff352, D.H.Dem.56, á11E1pov Arist.Ph.207b29, Plot.2.4.7, Phlp.
era indiferente Plb.31.14.10, cf. Gal.1.194, A.D.Pron.50.23, PSI 452.9(1V d.C.). 2 in- Aet.10.21, cf. Alex.Aphr.in Top.86.27,
Hara 6t ri)v tpwvrjv S.E.P.1.191, rrpóc; TI M. diferentemente á. ÉXEIV Plb.24.9.9, en el sen- Ph.2.204, alwv Ph.1.554. 2 sin salida áyuia
Ant.11.16; en v. pas. 6foµa1 µi) ... trrl /;Évr¡c; tido de la moral estoica á. lx<iv Aristo Orib.9.20.3, Móc; Socr.Sch.HE 1.20.10, rov
á61atpopr¡9ijva1 temo quedar olvidado, desaten- Stoic.1.79. l de manera irrelevante, despre- roü fJíou AafJúptv9ov á. Gr.Nyss.Or.Catech.35.
dido en tierra extraña, PLond.144.15 (1 d.C.); ciable Hipparch.3.5.7. a&El;;óliEuToc;¡, -ov 1 1 de cosas, sin
en constr. impers. á61atpopEi no tiene impor- B 1 libre de intereses á61atpópouc; Hp19ijc; salida AafJúptv9oc; Eust.1688.37, ri)v á. ailroü
tancia, es irrelevante, da lo mismo Ph.2.243; ápráfJac; POxy.1628.16(1 a.C.), ápráfJa1 (9avárou) tppoupáv Cyr.AI. M.69. l l 53B, cf.
c. gen. no diferir de 9Eiac; EIHóvoc; Ph.1.414. POxy.2351.24(11 d.C.). 2 adv. -wc; sin in- Sch.E.Or.25. 2 ilimitado, infinito ápt9µ6c;
2 gram. ser indiferente respecto a categorías terés, PMich.inv.497.13 en ZPE 17, p. 11. Dion.Alex.Fr.2 in /ob.(p.204.7).
gramaticales, A.D.Pron.45.22, 68.15, etc. á&cítl>paKTOfi, -ov 1 que no tiene juntu- 11 que no puede escapar Aóyot á. HaTExóµE-
11 mat. ser despreciable Procl.Hyp.3.31, ras op. yovarw6Ec; Thphr.HP 1.5.3, cf. 8.5.2. vot Olymp.M.93.345B.
rrpoc; aiu9r¡uiv Procl.Hyp.3.15. 2 adv. -wc; de manera indiferenciada Thphr. á&il;;oliofi, -ov 1 1 que no se puede
á&atl>op1JnK6fi, -rj, -óv propio de la in- HP 6.5.3. atravesar O'JÍpayyEc; Procop.Goth.4.1.9. 2
diferencia en sent. estoico, neutr. ro á. indi- á&cítl>uKTOfi, -ov que no puede escapar que no tiene salida xwpíov App.Mith.100,
ferencia Arr.Epict.2. l .14. Cyr.Al.M.69.1036C. HotAórr¡c; P.lu.2.957d. l infinito, ilimitado
á&atl>óplJTOfi, -ov 1 indiferente áp19µóc; á&cíXÜTOfi, -ov 1 1 que no se disuelve Ocell.17.
lambl.in Nic.p.76. 2 que no suda HEtpaArj o ablanda Thphr.CP 4.12.2, Dsc.5.79. 2 fig. 11 que no puede salir rrop6rj AP 11.395
Alex.Trall.2.59.27. del carácter firme, asentado Gr.Nyss. Virg.6; (Nicarch.), tpüuat Aret.SD 2.3.5, 2.8.2.
á&atl>opía, -ac;, h 1 1 falta de diferen- del estilo de Demóstenes asentado, no difuso, á6'Enov • ávap xov Hsch.
cia op. 61atpopá Syrian.in Metaph.122.1, preciso Longin.34.3. á&tpyacrro'i, -ov 1 no bien trabajado,
Ptol.Iudic.16.20, á. rijc; XP'ÍUEwc; rwv óvoµárwv 11 de pers. poco expansivo, serio Hp.De- sin perfeccionar Aóyoc; Isoc.12.268, cf.
Phlp.Aet.170.11. 2 equivalencia de sentido cent.3. Poll.6.143. 2 adv. -wc; sin perfeccionar
Eust.150.25. l fil. indiferencia entre los es- á&ax wplJTOc;¡, -ov que está estreñido, Poll.6.144.
toicos referido a cosas sin valor moral h rrpoc; que no evacúa Ho1Aír¡ Hp.Acut. ( Sp.) 38; que á&EpEÚVIJTOfi, -ov 1 no investigado
ro áva µtuov ápErijc; Hai HaHíac; á. indiferencia no pasa por el intestino Sor.93.1. µr¡6tv á. rwv óvrwv Ph.1.470, µr¡6t TI rwv vtrr
hacia lo que está entre la virtud y el vicio á61axwp1aTOfi, -ov 1 inseparable wu11Ep 9Ev á. Heraclit.Al/. 70, ~v yap oloc; µr¡6tv µrjTE
M.Ant. 7.31, cf. Aristo Stoic.1.83, Chrysipp. tv TQ HaµrrúA<tJ TO HoiAov Hai TO HUpTOV á. áv9pwmvov µrjTE 9Eiov á. HaraAm<rv era capaz
Stoic.3.9, S.E.P.1.152; á. Huv1Hrj la indiferen- como en la curva lo convexo y lo cóncavo son de no dejar nada por investigar ni divino ni
cia cínica Alciphr.3.19.9. inseparables Arist.EE 1219h34; c. gen. á. µou humano D.C.75.13.2; de pers. no buscado Plu.
11 disolución, disipación Pall.H.Laus.25.5. SEG 8.574.24 (Fayúm III d.C.). 2 no sepa- Dio 19. 2 inexplorado rrtAayoc; PI. Ti.25d.
111 negligencia, descuido Hierocl. in CA rado' o distinguido, EM 538.340., Sud. s.u. á&EUKpÍVIJTOfi, -ov corifuso, desordena-
7(p.430). á6táHptroc;, Hsch. s.u. á6táHp1roc;. do üAr¡ Heraclit.Al/.48, del estilo, Hermog.
a&a+opo&xpoY10Tfifi, -oü, b que trata á&cí"1Eucrrofi, -ov 1 no engañoso rrpou- /d.2. ll(p. 403).
como de cantidad indiferente las sílabas lar- 6oHía D.S.5.37, Hptrrjptov S.E.M.7.191, Ptol. 'A&EÚfi DMic. ]a-di-je-wo, a,-di-je-u
gas, Tz.Comm.Ar.1.122.10. /udic.15. I, de teorías filosóficas, Iambl. (?).
a&atl>opoliíxpovo .. , -ov que trata como Protr.21, entre los estoicos HaraAr¡m1Hi) á&EXtl'i V. ál;r¡xrjc;.
de cantidad indiferente las sílabas largas, Tz. ipavrauía Sphaer.Stoic.1.141; de pers., M. á&1:xet,. v. ál;r¡xrjc;.
Comm.Ar.1.71.7. Ant.4.49. 2 adv. -wc; de manera real, ver- á&Éwc; adv. v. á6Erjc;.
a&cítl>opofi, -ov A 1 1 indiferenciado dadera S.E.M.7.191, Ptol.Iudic.15.9, Ruf. alilfi pena, dolor Sud.
(internamente) oúuía1 de los átomos, De- Fr.68.10. á&fiylJTOfi, -ov 1 1 indescriptible, ine-
mocr.A57, á. wv á6taípETov ro El6oc; Arist. á&a"1fitl>'1TOfi, -ov que no acepta la fable, innumerable ú110 HáHouc; Hal µEyÉ9ouc;
Metaph.1016ª18, rwv á61atpópwv E16oc; Arist. ventaja del sorteo de un campeón FD l .550.5. X.Cyr.8.7.22, lHAuuic; Hal µaAaHía D.17.29,
Top.121•15, á. Hara ro El6oc; Arist.Top.103 á&yóp · ese. rpwl;aAAíc; Hsch. á6trjyr¡8' ilua Men.Dysc.405, á. Hal 9auµaO'Ti)
ª 11, oúH ápa ápµól;Ei r<fi rrávrr¡ á6tatpóp<tJ TO áliíliaKTOfi, -ov [+] 1 1 de pers, igno- rrotHtAía 6uváµEwv Plot.4.4.36, 9auµauíwv Hai
ú11ápxE1v Hal 6úvau9a1 Hal lvEpyErv; Dam. rante, que no ha aprendido Ps.Phoc.89, Orph. á. ú1106oxEiwv Aristeas 89, ip9opá Aris-
Pr.37; subst. ra á. los particulares, infimae L. 75; c. gen. tpúut<c; rrávrwv á. Hp.Alim.39, tid.2.423, b tv áyárrn á. lgn.Eph.1.3. 2 que
.1pecies µaHov tv rore; Ha9óAou ij tv rore; á. me- tpwrwv AP 5.122(Diod.), yáµwv Colluth. no se ha descrito de una clase de animales,
jor en los universales que en los particulares 31, Nonn.D.2.210, Musae.31; de un coro que Ael.NA 15.18. l no relacionado Hld.5.16.
Arist.APo.97b31; de pers. sin diferencias o no ha ensayado D.21.17. 2 de cosas innato, 11 adv. -wc; de manera inefable,
varia¿iones internas, resuelto, decidido Ant. natural rrá9oc; Plu.2.968c. l de un drama PMag.lla.13.
Lib.41.2. 2 sin diferencias (entre sí), igual, que no se ha representado Ath.270a. a&fi81JTOfi, -ov sin colar 1TTtO'ávr¡ Hp.
indistinguible µová6Ec; Arist. Metaph. l 081 11 inenseñable á. TO XPÉO<; lv TE O'OtpÍCI Hai tv Acut.7.
b13, Hara ri)v oúuíav Arist.Metaph. l 054b4, rñ rtxvn Hp.Decent.4, fJautAEía Philostr. VA áliififi, -te; v. 1 á6Erjc; y adv. á6Ewc;.
cf. Rh.1373•33, Cael.31 Oh5, 0µ01ov Hal á. Epi- 5.36, á. TI rijc; tpúuEwc; 6wpov Luc.Hist. Ólil'lXtl'i V. ál;r¡xrjc;.
cur.Fr.[34] 15.2. Cons.34, rrav alu9r¡rov wc; alu9r¡rov á. luT1v alilÍKEAov. tµrrpmtc; Hsch.
11 métr. que no produce diferencia, común, toda cosa que se capta por los sentidos en cuan- aliiKOÍapxoc;¡, -OV juego
jefe injusto C.
anceps hTEAwraía uuHafJrj Heph.4.5, cf. Sch. to captada por los sentidos es inenseñable S.E. de palabras sobre el nombre de Dicearco (Di-
52

caearchus) ciuis haud paulo melior quam isti 11óTac; Hdt.1.112; abs. Tov á6tHoüvTa nµwpoú- en gen. t~aípwv áli1Híac; LXX Mi. 7.18, ci11oa-
nostri áli111aíapxo1 Cic.Att.30.4. µEvoc; Gorg. 811 a3, aaq>oc; au µávnc;, áAAa Tá- Tptl/ia1 áv8pw11ovt~ á61Híac; LXX Ib.33.17, tp-
a6iKa&06ÓT1JTOS, -OV donde no hay jus- 61><Eiv q>1Awv eres sabio adivino, pero que gusta yáTa1 áli1Híac; Euc.Luc.13 .27, HptT~c; Tijc; ci.
ticia fü1día D.S.39.20. de hacer daño S.Ant.1059; c. doble ac. Ei µr¡6tv Eu.Luc.18.6, 011Aa cili1><íac; las armas del mal,
a&KGÍWf.IG, -µaTOc;, TÓ acto perverso, ... 11¡.icic; á61Hw Gorg.811 a3 I, TÍ ouv á61HoüµEv Ep.Rom.6.13. 2 maldad,falta de escrúpulos,
iniquidad Ephr.Syr.3.99c. TOÜTÓ aE; Ar.Pl.460, á. µEi!;ov, ij tAárrova TtYá deshonestidad XP~¡JaTa 11opí!;EIV ... l~ ci/i1Hír¡c;
aliÍKQaTOS, -OV (-i-) 1 1 no juzgado 6ÍHr¡ D.20. 124, a 110AAouc; uµwv ~lií><r¡><Ev, Tí aE ~6í><r¡­ Democr.878, lµq>uToc; á. Plb.2.45.1.
IG 12(2).530 (Eresos), /Pr.59.3 (III/11 a.C.); aE Xpúa11111oc; ... ; Arr.Epict.3.24.81, a¡JE ~6íHr¡­ 11 1 violación de la legalidad, delito, cri-
sobre lo que no se emite juicio de una cuestión O'EV LXX Pr.24.29, oó6tv µE ~6tH~aaTE Ep. men á6t><ír¡c; 6t 6Eiµa ~uµq>opijc; TÉpµa Democr.
fil., PI. Ti.Sic; no decidido Luc.BisAcc.23. 2 Gal.4.12, etc.; v. pas. con suj. paciente ser 8 215, HaTayvóVTEc; aúTwv áli1Híav And.
no condenado Nonn.Par.Eu.Io.19.12. objeto de injusticia por ... ci6t><oüµa1 1l11ó ... Myst.3, !;r¡µ1waaVToc; lit HaTa T~v ci61Hír¡v
11 adv. -wc; sin juicio Hsch. s.u. áliaµía. Sammelb.9681.3 (11 d.C.), á6t><oüµa1 11110 'Op- 11EVT~HovTa TaAávT01111 Hdt.6.136, ~ Twv
aliÍKEUOIS, -Ewc;, ~ [+) maldad Chrysipp. aEvoúq>Ewc; P0xy.2713.3(III d.C.), To 11110 xpr¡µáTwv á. µciAAov 6oHEi el delito económico
Stoic.3.25. ~tvwv á6t><Eia8a1 xaArnóv BGU 11(2).2061. se considera el más grande Arist.Pr.950ª24. 2
aliiKÉW eol. •'ÍW Sapph.1.20; dór. 3,24 (111 d.C.), á6tHOÚ¡JEVOI µ1a8ov ci6tHíac; como acto daño, mal esp. en historiadores
-íw TEracl.1.138, Ar.Lys.1148 [jón. imp. siendo objeto de injusticia como pago de su agresión, hostilidad, ofensa cili1Hír¡i; áp~a1
~6í><Eov, -Euv Hdt.1.21 ; beoc. part. pres. á61- injusticia, 2Ep.Petr.2. l 3. 2 en sen t. físico, c. Hdt.1.130, {o! IHú8a1) i.inijp~av cili1Hír¡<;
HE͵Evoc; Ar.Ach.914; cret. subj. perf. á61Hl- ac. de pers., anim. o cosa hacer daño, maltra- Hdt.4.1, á. 110AA~ HaTr¡yopEiTo aúToü i.1110 TWV
Hi1 /Cr.4.72.7.13-14) 1 intr. o con ac. de tar µr¡li' á6íHE1 µ' Theoc.8.64; v. pas. µ~ 6ijT' 'EAA~vwv Th.1.95, ~ 6t TEúTa ... 6111Aaaíwc;
cosa o int. 1 violar la ley divina, cometer á61Hr¡8w S.OC 174; abs. LXX Ex.2.13; esp. t11Eppwa8r¡ 11poc; T~v HaTa Twv • EAA~vwv ci61><íav
impiedad TWv á61Hr¡aávTwv Tíaic; laaETa1 (al en sent. médico causar lesiones, hacer daño, Plb.2.8.4, etc.; c. gen. subjet. falta contra la
no realizar los sacrificios debidos) h.Cer.367, sentar mal dv8pw11ov Hp.Nat.Hom ..9, VE- moral, infamia áv6poc; á61Híav al11xúvETa1 se
oó6Eic; áv8pw11wv á6t><wv Orac.en Hdt.5.56, q>poúc; Diph.Siph.en Ath.62f, TÉ¡JYElY Hai 8Aciv avergüenza de la deshonra del hombre E.lo
cf. X.An.1.4.9; c. ac. 'á61HEic; au nµac; tvÉpwv Hai b11oaoüv áAAwc; á. Gal.4.113, cf. Archig. 341, Tijc; aijc; yuva1Hoc; ci. el adulterio de tu
E.Alc.30, Ta Twv 8Ewv E.Ph.958, c. prep. en Philum. Ven.14.9, tv Taic; oüpaic; aÜTwv ~ esposa E.Or.650; abs. falta xapíaaa8t µ01 T~Y
11Epi T~v topT~v D.21.175, 11Epi Ta µuGT~pia t~ouaía aúTwv á6tHijaa1 Touc; civ8pw11ouc; á6tHíav TaúTr¡v 2Ep.Cor.12.13; c. ge11. obj.
D.21. 175, 11Epi Ta tv Toic; vEwpíoic; IG Apoc.9.IO. daño, perjuicio esp. en fórmulas legales Tñ
22.1631.400 (IV a.C.), de; 11óA1v Lib. a6CK1J, -r¡c;, ~ bot. ortiga, Vrtica dioica ~µwv á61><íq POxy.1203.24(1 d.C.), Tii Toü lTt-
Or. 15.39, Eic; To ><Tijµa Lib.Or.31. 7; en ge- Ps.Dsc.4.93. [De *yd-, cf. *ned en aaa. nazza, pou álit><íq BGU 1123.11(1 a.C.), tn' cilit><íq
ner. obrar mal violando una ley moral, come- aisl. nqtr ·ortiga'.] Toü IEpoü en perjuicio del templo, /G
ter una falta oüH ~6í><r¡aEv áAA' ~Túxr¡aEv (de aliÍKIJf.IG, -µaTOc;, TÓ 1 1 acto Contra la 12(8).150.6 (Samotracia III a.C.), t11' áli1><íq
Helena),Gorg.811.15, ><ai yap ToúTwv lvEHá ley, crimen, delito Pl.R.409a, Lg.860e, Ar. c. dat. PTeb.104.23 (1 a.C.), malos tratos ci.
ne; ltv á6tH~aE1Ev; (haciendo el bien a los ami- V.839, Call.Epigr.42.6, D.C.48.17.2; cometi- Hai úfJpE1c; Plb.10.37.8.
a
gos y el mal los enemigos), Gorg.8 11a.18, do voluntariamente, Arist.EN ¡ ¡ 35•20, 1135 B suspensión de causas judiciales 61a 110At-
wc; 11/Jpíaac; ~6íHr¡aEV Gorg.8 11.7; más gene- ª19, Rh.1374•8, UPZ 112col.2.1 (III a.C.), µou Arist.Oec.1348•1 l.
ral que conceptos tradicionalmente jurídicos Chrysipp.Stoic.3.176; c. gen. á. Twv vóµwv aliÍKIOV, -ou, TÓ 1 delito Hdt.5.89, /G
µ~TE ><Atmu µ~TE á61><ñ Democr.8 253, 11apa- delito contra las leyes D.21.225, 11póc; nva 7.235.19 (Oropo); esp. ypaq>~ á61Híou proceso
voµoüVTá TE Hai á6tHoüvrn Pl.R.338e, 11Epi Arist.Rh.1373•21, Eic; n D.37.58, 11Epi T~v por malversación de fondos Arist.Ath.54.2, cf.
8Eouc; .. . ~61Hr¡Hwc;
TWV µEyáAwv nva Hai Tpaq>~v Plu.2. l 59c, l/ir¡q>í!;Ea8aí n tv áli1H~µan Plu.Per.32. 2 daño, perjuicio, UPZ 171.15
á11opp~Twv á61H1wv Pl.Lg.854e; deshonrar dva1 Hyp.Euc.26. 2 daño causado oú aµi><pa (11 a.C.), 170A45, PPar.14.44 (III a.C.),
11aTpoc; ... Uxr¡ E.El.920; abs. defraudar ... Tá6t><~µaTa Antipho Soph.844.col.2. l 5, cf. PTaur.4.15 (III a.C.).
Hdt.4.196. 2 violar la legalidad, cometer PTeb.803.6 (11 a.C.), PWisc.33.11, PLeit. a6iKo6ol;fw buscar {a fama por medios
injusticia, delinquir HaAov Tov á6tHÉOVTa 16.22; ofensas, mal trato físico Hdt.1.100, ilícitos D.S.31.6.
HwAúEiv Democr.8 38, To µ~ á61HEiv A. PFay.12. 7 (11 a.C.), lgn.Rom.5.1; esp. en his- alÑK06ol;(a, -ac;, ~ propósito malvado
Eu.85, To á. Arist.Rh.1368•6, µ~ á. Fauo- toriadores ofensa, acto agresivo que conduce Plb.22.17.7, Fr.95.
rin.DeEx.24.2; v. pas. sufrir injusticia o(fr' a situaciones de guerra TWY á61Hr¡µáTwv aliiKOKp&oCa, -ac;, ~ juicio injusto Do-
á61HEi oúT' á61HEiTa1 Pl.Smp.196b, iva µ~ 11pwTov ToüTo áp~ai Hdt.1.2, ~úµµaxóv TE oülit- roth.405.31.
á6t><r¡8w para que yo no sufra injusticia, PEn- va fJouAóµEvoi 11poc; Tá6t><~µaTa oü6t µápTupa ciliiKOf.lilXÉW contender injustamente
teux.46.8 (lll a.C.), cf. LXX 2Ma.3.12; prob. lxEiv Th.1.37, ><aTa ZaHav8aíouc; á. agresión Alciphr.2.26.2.
atentar contra el estado establecido auvó601c; contra Sagunto Plb.3.8.1, etc., tv álit><~µan a&iKOf.lilX{a, -a<;, ~ trampa, deslealtad
Toic; á61Hoüa1 q>íAa1c; Sol.3.22, IwHpáTr¡c; á6tHEi 8~aoVTa1 lo tomarán como ofensa Th.1.35, á. ~ tv áywv1 álitHÍa dlióc; n ÉXEI Hai lO'TIV á. ne;
... 1101wv ... Hai 6t6áaHwv Pl.Ap. l 9b, IwHpáTr¡c; 8Eivaí n D.14.37, cf. Plb.5.67.5. J error Arist.SE 171 •23, tv áVT1Aoyíq á. ~ lptGTIH~ tGT1v
... áli1HEi 6t Hai véouc; li1aq>8dpwv Sócrates aten- Plb.9.26a.7, Aen.Tact.10.19 . Arist.SE ¡71•23,
ta también contra la ley al corromper a los 11 1 producto de una falta o acto contra la ci6iKÓf.1ilXos, -ov 1 que participa en el
jóvenes X.Mem.1.1. 1; c. ac. int. á. á6tHíav moral cilií><r¡µá Tou yuvai><oc; tyEvóµr¡v iawc; qui- combate de forma desleal, tramposo á61Hoµá-
Pl.R.344c, á. álii><~µaTa Pl.R.409a, Arist. zá naci por el pecado de una mujer E.lo 325. xoui; aúTouc; HaAEi b 'Ap1GTartAr¡c; tv Toic; I0q>1GT1-
Rh. 1389•7, oó6Év Hdt.3.145, iíaa á6tHEi 2 producto de la injusticia, bienes conseguidos ><oii; tAtyxo1i; Ascl.in Metaph.243.9. 2 terco,
Th.6.77, 110AAá Pl.Smp.188a, µÉy1arn ~6í><r¡a- por medios ilícitos 8uTÉOV &110 Twv á6tHr¡µáTwv indócil de caballos, X. en AB 344.
8E Aeschin.3.84; en concursos atléticos o de hay que hacer sacrificios a base del producto alÑKOf.lftxlavos, -OV que maquina la in-
otro tipo hacer trampa Ar.Nu.25, Arist.EN de la injusticia Pl.R.365e, cf. Lg.906d. justicia Ttxvr¡ Ar.Fr.697.
1123•32. J estar equivocado Ei µ~ á61Hw . aliÍKIJOIS, ·Ewc;, ~ conducta injusta, aliiKonftf.IWV, -OV que daña injustamen-
Pl.Chrm. 156a, cf. Act.Ap.25.11. 4 perjudi- PMasp.6.2(Vl d.C.). te, AB 343.
car, echar a perder (i1111ov) X.Eq.6.3, lAaiov aliiK1JTiov hay que cometer una injusti- alÑKonpdyÉW actuar injustamente
Hai Tov olvov Apoc.6.6, T~v aT~Ar¡v BCH cia El 6' ouv 11E1GTÉOv, á61><r¡TÉOY Pl.R.365e, oú- Plu.2.501 a, Ph.2.329.
26.217, de la tierra asolar á. yijv Th.2.71, 6Evi Tpó111t1 q>aµtv ... á6tHr¡TÉOv Elvai PI. Cri.49a. aliiKonpÓy1Jf.IG, -¡JaToc;, TÓ ma{a acción
Plb.32.9.1, tlió8r¡ aúToic; á61Hijaa1 T~V yijv Hai alÑKIJT'ÍS• -oü, b el que hace el daño Chrysipp.Stoic.3.136, Phld.Piet.19.
T~v8áAaaaav Apoc.7.2; v. pas. oÚTE á11' dAAou Eust. 756.59. aliiKonplJY'ÍS• -te; que actúa injusta-
!;¡jJou ij 11áxvr¡c; á61Hr¡8~aETa1 ~ dµ11doc; alÑKIJTIKÓS, -~, -ÓY 1 dispuesto al mal mente Perict.2.34.
Gp.5.30.2; fig. To 6t µtTpov ~6íHr¡To se hizo 11ovr¡poi ij á. Plu.2.537a, µ01x1><óc; ><al 11AEovEH- ciliiKos, -ov A 1 1 impio, que viola la
violencia al metro D.H.Comp.35.6. n><oc; ><al á. Plu.2.562d, cf. Ar.8yz.Epit. ley divina IaAµwvEú<; Hes.Fr.10.3, ií. 'Exí<>-
11 tr. 1 c. ac. de pers, ofender, perjudi- 2.144. 2 adv. -wc; con comportamiento in- voi; yóvov E.Ba.995, op. EÚaE/J~<; 2Ep.
car en rel. con el juramento líe;µ' ~6íHr¡aE A[a)~ justo 11poaq>ÉpEa8a1 Chrysipp.Stoic.3.152. Petr.2.9; de cosas /Jt/JAía Call.Fr.191.11 ;
6' tn' bpHíoia' l/Jr¡ Hippon.181.13; el matri- a&Kftw V. álitHÉW. q>8tyyEa8a1 á61Ha hablar impiedades LXX
monio yuv~ á61Houµtvr¡ 11poc; áv6póc; mujer aliiiáa, -ac;, jón. -ÍIJ, ~ A 1 1 ini- Sap.1.8. 2 que realiza daño físico o moral
ofendida e.d. abandonada por su marido E. quidad, injusticia l11E1pá8r¡v HaTaAü11a1 µwµou esp. ofensor, agresor ápxE1v XEtpwv á. Anti-
Andr.673, cf. Med.265, awq>povoc; yuvai><oc; á61Híav Gorg.811.21, T~v alTíav q>avEpav d11a- pho 4.2.1, Lys.4.11, X.Cyr.1.5.13, D.47.39,
ápETa auvóvTa µ~ á. (dv6pa) Epich.262; en el a1v iJµEic; l~ETE Tijc; á6t><íac; Gorg.81 la.36, op. pérfido Call.Fr.556; de abstr. vejatorio liíHr¡
amor Tíc; a' w \JJá11q>' á61H~E1; Sapph.1.20; 6í><r¡ E.lo 254, Supp.379, op. li1Ha1oaúvr¡ PI. Cratin.317b, AafJEiv XP~ µ' áVTi ToüliE Toü HaHoü
abs. Thgn.1283; deshonrar a una muchacha, R.35la, 4>oífJou 6' á6tHíav µtv TÍ 6Ei HaTr¡yopEiv; á. n napa aoü E.Or.647; en neutr. plu. daños,
Men.Georg.30; en historiadores para desig- E.Or.28, vaouc; TívoVTEc; á6tHíac; HEVWuETE males vtµwv ... áli1Ha µtv HaHoic; distribuyen-
nar los motivos que conducen a ruptura de E.lo 447, TÚXCI µciAAov ij áli1><íq Antipho 6.1, do castigos a los malos A.Supp.404, cf.
hostilidades o cosas semejantes agraviar, cau- ~ á. ápa ><al ~ ciHoAaaía Hai ~ dAAr¡ l/luxijc; 11ov,,.. Plu.2.82f. J en gener. injusto, en contra de
sar daños oi 11póTEpov á6tH~aaVTEc; ntpaac; pía µty1GTov TWV 6VTwv HaHóv lGT1v; PI. [ajusticia dv8pw1101 Hes.Op.260, civ~p Hes.
Hdt.4.119, cf. Th.1.86, X.Cyr.2.4.7, en fór- Grg.477e, tv 11óAEa1 ><al 110A1TEía1c; TOÜTO aúTó, Op.272, 6íHav t~ ciliíHwv á11a1Tw A.Ch.398,
mulas de tratados, X.An.4.4.6, etc.; en gener. {>~µan µETEaxr¡µanuµtvov, á. . Pl.Lg.906c, cf. 11áVTwv 'EAAávwv á61HwTaT01 ávÉpE<; S. Th.
causar daño, perjudicar, agraviar á. Touc; 6Ea- Arist.EN 1130'33, etc.; en LXX y el NT esp. 1011, b d. oux tHwv d. Pl.Lg.731c, o! Aomoi
53

Twv d:vf!pwrrwv ... á. Eu.Luc.18.11, á. HaT~yo­ ciliíonTot;, -ov opaco awµaTa Alex. ci6íxacrroc;, -ov que no puede ser parti-
por; PUniv.Giss.46 col.3.10 (11/III d.C.), á. Aphr.De An.148.4. do en dos Ta µtpr¡ Nicom.Ar.1.9.1.
tt; nva injusto con alguien Hdt.2.119, rrEpí ci&ópdToc;, -ov opaco Poll.5.150. ci&xoTÓl'IJTOt;, -ov. no cortado en dos,
nva X.Cyr.8.8.27, Elr; xp~µaTa en relación ci&opyávwTot;, -ov no organizado continuo d: • ... d:várrauaiv Val.Gn. en Epiph.
con el dinero X.Cyr.8.8.6; c. inf. ou yap á. o Iambl.VP 73. Const.Haer.31.6.4.
f!Ei>r; tmJ.af!taf!ai Toii i!pyou úµwv Ep.Hebr. ci&óp8wTot;, -ov 1 1 no preparado tv ci&"1á8Eoc;, -ov bot. lat. astragalus e.e.
6.1 O; tramposo á. (tv TctJ d:arpayaJ.í?;°Eiv) PI. lit TOit; rrEpi TOii TIOÁɵou Hai T¡j TOÚTOU rrapaaHW¡j astrágalo, tragacanto Plin.HN 1.24.68, Gloss.
Alc. l. l lOb; de cosas tpya d. Hes.Op.334, líTaHTa d:liiópf!wTa, d:óp1a6' drravra 0.4.36, de 3.552.
Hdt.1.5, tpyµaTa Thgn.380, Sol.1.12, yáµo1 libros no corregido Cic.Att.327.1; de pers. no ci&+tw no tener sed Hp.Coac.599.
Nonn.D.2.130, rrJ.oiiTor; Isoc.1.38, voµt¡ d. reformado Chrys.M.61.420. 2 que no puede cilií"11JTOt;, -ov que carece de sed o de
oúlitv laxúE1 PTeb.286. 7 (II d.C.); 6íHaia Hlí- ser arreglado, irremediable, incorregible bpµ~ humedad, Orac.Sib.1.132, 1.185, 3.403.
li1Ha causas justas e injustas Ar.Nu.99, J.óyor; 0.S.37.3, liouÁEÍa App.BC 3.90, áµapTía O. ci&.¡iía, -ar;, t¡ falta de sed d:liit/¡íav tµ-
d. razonamiento para ganar una causa injusta C.69.4.5, d:pyía O.L.5.66, cf. Gloss.2.218; rro1oiia1 ·Poliorc.203.4.
Ar.Nu.116; d:váyHr¡ auTóv Elliivai Ta liíHaia Hai neutr. plu. como adv. O.H.6.20. ci&+os, -ov 1 1 de pers. no sedien-
Ta d. Pl.Grg.460a; ilícito auvaywyt¡ d:vlipór; 11 adv. 1 neutr. plu. como adv. sin co- to Hp.Epid.3.17.16, Arist.PA 669ª34,
Hai yuva!Hót; PI. Tht. l 50a ;fraudulento rro1ijoa1 rregir d:liiópf!wTa EiaHE TctJ trrEíyEaf!a1 los dejó Clearch.98, vr¡liút; E.Cyc.574; inmune a la
?;uyov dliiHov hacer fraudulento el peso LXX sin corregir por la prisa O.L.10.27. 2 ·wt; sed o 'ApyEiot; S.E.P.1.84. 2 de cosas que
Am.8.5, TÓ xaJ.Hoiiv (µiTpov) á. ton la (medi- erróneamente d:. txE1v. Chrys. M.58.512, irre- no da sed Xenocr.34.
da) de bronce es fraudulenta, POxy.717.10 mediablemente T¡j Aúrr11 auvExóµEvot; O. 11 que quita la sed tpápµaHa Epimenid.
(1 a.C.); no autorizado legalmente {3ía S.29.25. A5, d:li1t/¡0TáTr¡ ... t¡ HáJ.J.1ara ltpf!~ (rrnoávr¡)
PHib.34.5. 4 de animales que no obedece a ci&opurrfo, -ar;, t¡ indefinición Nicom. Hp.Acut.15, (Tó ürr~u) Hp.Acut.59, oHauJ.ór;
la doma, indócil irrrro1 X. Cyr.2.2.26, yváf!or; en Phot.Bibl.p.143b.17. Tijt; f!píliaHot; Oiph.Siph. en Ath.69f.
d. de caballos que tienen boca dura X.Eq.3.5. ci&ópurroc;, -ov 1 1 impreciso, indefi- 111 subst. TÓ d. bot. 1 regaliz, Glycyr-
11 dañado, perjudicado Ta tvrór; d. yíyvETai nido Húr¡µa Tó rrpwTov a. Arist.GA 758ª35, rhiza glabra Osc.3.5, Plin.HN 22.26. 2 adip-
de perros enfermos, X.Cyn.7.4. dlir¡Aov Hai d:. Arist.PA 639ª22, cf. Oam.Pr.37, sos cierto dátil, Plin.HN 12.103.
111 adv. -wr; 1 contra la norma o razón etc.; no definido, sin definir aina Epicur. IV adv. -wr; sin sed Hp.Epid.3.13.
ouH á. h.Merc.316, Simon.87.30., cf. PI. Sent. Vat.[6]81.4, d:. d:rroÁÉÁOITIE Tf¡v d:pETf¡v Toii ci6íWKToc;, -ov que no puede ser elimi-
Phd. 72a. 2 injustamente xp~µaTa ... d:. rro1r¡Toú Phld.Po.5.1.8; lóg. rrpóTaair; d:. pro- nado t¡ úlipápyupor; Syn.Alch.p.63.
rrErraof!a1 Sol.1.7, d:. tmHpavai A.A.1546, posición indefinida sin signos que la determi- ci&wl'oToc;, -ov que no se siente atado
Tour; d:. f!v¡jaHovrar; S.El.113, EITE wv lit¡ 61- nen como particular o universal, Arist.APr.24 por juramento Procop.Arc.5.28 (cod. G).
Haíwt; Ei":E d:. Hdt.6.137, liiHaíwt; Hai d:. PI. ª19; geom. de problemas indeterminado, de ci61'a v. áli1oµa.
Lg. 743b, d:. d:f!poíoat; E.Or.648, rráaxEiv solución no precisable Procl.in Euc.p.330. 7, ci61'aCvav · úy1aívE1v, ?;ijv Hsch.
1 Ep.Petr.2.19. 432.2, Papp.p.542.2. 2 imprevisible t¡ nµw- • A61'ªºS OMic. a-da-ma-o, -o-jo (?).
B t¡µipa día en el que no hay procesos pía lH f!Ewv Aesop.214.15. . ci61'QTOS V. dliµr¡Tot;.
Luc.Lex.9; liíHaiot; á. justo que no se ha pre- 11 adv. -wr; 1 de manera imprecisa, in- ci61'Eví6Ec;, al esclavas, EM 269. [Re!.
sentado a juicio Archipp.46. determinada Arist.APr.29ª8, Metaph.986ª34. dT11~v ·esclavo'; tal vez pregriego.]
"A&Koc; nombre de Afrodita en Libia, 2 floja, vagamente Anon.in SE 62.31. cilil'EÍlav vivir, estar sano, EM 268.
quizá epíteto de la diosa en algún poeta, ci&oíiV&ot; Taiipor; nombre de Apolo o t ci61'1JAoi · d:tpaví?;°El Hsch.
Hsch. del Sol entre los cretenses AB 344, Phot. ci61'fis, -ijTot; 1 de animales que no está
ci6iK6Tponoc;, -ov de carácter injusto p.32R. domado o domesticado t¡µíovoi Od.4.637,
Crates Com.Fr.inc. 7M. ci&oíiTwp, -opot;, o lat. adiutor e.e. se- {3oiir; h.Merc.103, rrwJ.ot; Epicr.9, µóaxor;
ci&Kóxap, -xEipor;, o, t¡ o quizá ci&Kó· cretario, escribiente Nil.M.79.3410., Lyd. Babr.37.7, 'írrrro1 Luc.Zeux.6. 2 de hom-
xapac;, o de mano injusta S.Fr.977. Mag.3.2, PSI 953. 7 (VI d.C.), PLond.1711.89 bres c. gen. d:liµijTEt; voúawv no vencidos por
ci6iKOXPfil'aToc;, -ov de fortuna ganada (VI d.C.). las enfermedades B.Fr.23.1. 3 de diosas y
injustamente Crates Com.42. ci&óxAIJTOt;, -ov no molestado, A.lo.(p. mujeres virgen, Od.6.109, 228, h.Cer.145,
•A&Kpáv, -avot;, o Adicrán rey de Li- 180.24). Hes.Fr.59.3, A.Supp.149, S.OC 1056, A.
bia, Hdt.4.159. ci&náTIJTOt;, -ov [a6írra-] que no está R.3.4, 4.897, Nonn.D.47.236, Gerasa 25 (II d.
ci6ivóc;, -~, -óv [a-] [ir- Emp.BllO.l, molido o triturado rrupót; PSI 1053.8 C.), IGEryt.224.19 (II d.C.). [ Cf. M11v~11d
Pi.P.2.53, Orph.Fr.269] 1 1 que se agolpa (Il/III d.c.), POxy.2125.20 (III d.C.). 'A61'fiTaoc;, -ov de Admeto liwµaTa
o apelotona µtJ.1aaa1 /l.2.87, Orph.Fr.269, ci&n.Aaoíacrroc;, -ov 1 no geminado de E.Ale. l.
µuiáwv ... tf!vEa /l.2.469, del ganado Od.1.92. letras, Eust.781.15. 2 adv. -wr; sin geminar 'A61'fiTIJ, -r¡r;, t¡ Admeta 1 hija de
2 repetido, sostenido, denso de sonidos yóot; Eust.870.63. Océano y Tetis, compaiiera de Perséfona,
Il.18.316, IEipijvEr; que cantan constantemen- ci6ínAacrroc;, -ov no geminado Eust. Hes.Th.349, h.Cer.421. 2 hija de Euristeo,
te, Od.23.326; de otras cosas abundante liá- 763.25. Apollod.2.5.9.
Hpua S.Tr.848, á61voir;.{3EAtEaa[l lbyc.167.8S., ci&'nAwToc;, -ov no geminado Eust. ci61'ilnc;, -11iot;, t¡ virgen, RLK p. 77E. l 1.
f3íoTot; Tim.15.29. 3 fig.fuerte,firme á. Hijp 245.16. ci61'1JTOc¡, -r¡, -ov ci61'dToc;, -ov B.11.84
firme corazón, 11.16.481, Od.19.516, d:liiv¡jaiv t ci&c;· wr; 'Arríwv, d:8póo1· ij taxápa 1 de animales que está sin domar o domesticar
urró rrparríliEac11v Emp.B 110.1, de otras cosas Hsch. (Joiir; /l.10.293, Od.3.383, irrrror; /l.23.266,
intenso, profundo liáHot; Pi.P.2.53, ürrvot; ci&aKov· niaced. HUHEwva Hsch. etc. 2 de hombres inconquistado de un lace-
sueño profundo A.R.3.616, cf. 748, á. Eúv~ á&al'a Hai dliµa · t/J~q¡¡aµa Hai lióyµa demonio AP 7.723. 3 de diosas y mujeres
trato sexual intenso, frecuente A.R.3.1206; Hsch. virgen B.5.167, 11.84, h. Ven.82, 133, A.
neutr. como adv. · áliivóv: á. yoówaa Od.4. 721, ci&'crraKTot;, -ov graf. d:6íaTaarot; Supp.149, S.El.1239, OC 1321.
á. µuHWµEvai Od.10.413; neutr. plu. áli1vá: ó:. PTeb.124.26 (II a.C.) 1 1 indudable, evi- • A61'1JTOt;, -ou, 6 dór. "A61'dTOS Pi.
arEvaxí?;wv /l.23.225, HJ.ar á. /l.24.510; dente, incontrovertible Phld.Mus.p.80K., d:. P.4.126 Admeto 1 hijo de Feres, rey tesa-
HÁaiov ... áliivWTEpov Od.16.216. rráor¡r; alTíat; que no admite discusión alguna lio, argonauta, esposo de Alcestis /l.2. 713,
11 adv. -wr; profunda o frecuentemente PTeb.124.26 (11 a.C.); neutr. como adv. indu- Pl.Smp.208d, S.Fr.386, E.Alc.13, Ar. V.1238,
á. d:vEvEÍHaTo 11.19.314. [Cf. a6~v, dw.] dablemente ElliEr; AP 12.151, cf. Ptol. A.R.1.49, Apollod.1.9.14, Call.Ap.49, Her-
á&l;ac;, t¡ tarent. acuerdo Hsch. Geog.1.4.2. 2 que no duda, que no vacila, mesian.5, Rhian.1 O, Praxill.3, Chrysipp.
ci&opávTtJt;, -ou, o lat. adiuuans e.e. instintivo Pall. in Hp.2.127. Stoic.3.128; tít. de una obra de Eurípides, tb.
ayudante, PAnt.96.12 (VI d.C.). 11 adv. -wr; 1 de manera incontro verti- de Sófocles, Plu.2.417f, de Teopompo,
ci&66EUToc;, -ov por el que no se puede ble Sch. A.R.2.62; d:. txEiv Syrian.in Me- Ath.690a, de Formis o Formo, Sud. s.u. 4'óp-
pasar liuaxwpíai Them.Or.16.206d, t/¡áµµot; taph.73.18. 2 sin dudar Phld.Rh.1.133, µot;. 2 hijo de Augías 11.Paru.13. 3 rey de
Charito 7.3, ávolior; Rom.Mel.32.i'.3.2. Procl. in Prm.966.5, Aesop.265.6, Herm. los molosos, amigo de Temístocles, Th.1.136.
ci&OlKIJOÍa, -ar;, t¡ falta de administra- Sim.9.29.2, Phot.Bibl.169b39, Gloss.2.218. 4 tesmotete bajo el arcontado de Heráclito,
ción Vett.Val.240.15. ci6ícrrovov · olHTpov aTtvovTa Hsch., 213/2 a.C. /G 2 2 .1706.127. 5 poeta del l.
ci&OÍKIJTOt;, -ov 1 1 desordenado, JG EM267. O.C., Luc.Demon.44.
5(2).433.8(Megalópolis11 a.C.), O.C.36.45.2; ci&níiw hacerse cargo de una herencia 'A61'(v, . o indec. Admín antepasado de
desordenado económicamente, disipado 0.24. Ath.Scholast.Coll.9. l(p. 96). Jesús Eu.Luc.3.33.
28, {3íot; PMasp.151.212 (VI d.C.), cf. ci&rlwv, t¡ lat. aditio e.e. toma de po- ci61''ªªáp&oc;, 6 lat. admissarius Taiipor;
Gloss.2.85. 2 no digerido Gal.19.217, Hip- sesión de una herencia, Ath.Scholast. d:. semental, DP 32.4.
piatr.31.3. Coll.9.1 (p. 97). ci61'0Adv · d:livoEiv ij d:yavaHTEiv, d:yvwµo-
11 no arrendable de tierras xópTot; P Petr. ci&íiAacrroc;, -ov que no está colado vEiv Hai ?;°r¡TEiv EM 270.
3.71.17 (III a.C.). olvor; 4'aJ.Epívor; Gal.13.285. ci61'0M1J V. dr/iµwAír¡.
á&ov · rrJ.áyiov Hsch., Sud. ci&íinV&crroc;, -ov que no se deja mover ci61'WES v. dliµwv.
ciliíonoc;, -ov sin jefe, anárquico A. o elevar t¡ tpúa1r; d:. rrpót; ópE~iv µtvE1 Tim.Ant. ci61'wAá · xwpir; lió>.ou Sud.
Fr.256, cf. EM 266. Natiu.M.28.9098. ci61'wAf¡, -ijr;, t¡ ignorancia, PAnt.60.6
ó6µwAh¡ 54

(11/III d.C.), CGFP 204, Hdn.Gr.1.324, l/JEülió<; TI ouváywv, oü µ~v d:. Alex.Aphr.in A6ovcí v. ~liovry.
Hsch., cf. tiliµwAía. [Re!. c. palabras sin etim. Top.576.14. ci6ovi v. tiliwvaí.
segura: ci6µoAI~, ci6µwAw, ci6µwAEiv, etc.] 11 adv. -w<; de mala fama Poll.5.160. ci6óvr¡Toc;, -ov no sacudido, AP 5.628
ó6µwACt¡, -r¡<; tb. ó6µwAía, -a<;, ~ 'A160KllvÉac;, b casco de Hades, casco (Paul. Sil.), Nonn.Par.Eu.lo. 7.26, 8ápoo<;
ignorancia Call.Fr.717 (los lexicógrafos y co- que hace invisible S.Fr.269 c 19. Nonn.D.28.307.
mentaristas de la antigüedad dan lecturas ci6oAtc;• úy1É<; Hsch. ci6ovCc; v. tir¡liovít;.
fluctuantes: tiliµwAía Sud., tiliµoAír¡ EM ci6oAEaxiw [a-] 1 hablar por pasar el ci6o~cíl,;w tener mala fama Anon.in
261, tiliµwAry Hsch., PAnt.60.6). rato, charlar peyor. de los filósofos o sofistas, Rh.105.15.
ó6µw>.c:i • tiHr¡liiw Sud. Eup.353, Alex.180, Pl.Phd.70c, Erx.392d, · ci6ó~aOToc;, -ov 1 inesperado S.Fr.223.
ci6µwv, -ovo<; [tb. plu. áliµwE<;] cierto Amat.132b, X.Oec.11.3, D.6.32, 50.2, Arist. 11 1 libre de la lió~a u opinión, que cono-
pez prob. Charax puntazzo e.e. sarco picudo SE 165"15, Epicur.Fr.[31] 22.1,9; murmurar ce con absoluta certidumbre ArístoStoic. I. 78,
Opp.H.3.371, 380, 396. HaT' Eµoü LXX Ps.68.13. 2 meditar consigo Pers.Stoic.1.102, D.L. 7.162, Plu.2.1058b;
ci6vanKCÍ, -wv, Tá derecho de agnación mismo, recapacitar abs. LXX Ps.76.7, tv Tai<; subst. TÓ ti. lo que está por encima de la lió~a
Ath.Scholast.Co/1.9. lO(p. 104). tvTOAai<; oou LXX Ps.118.15. 3 pasar el u opinión, el conocimiento Tó ti. 8EwµÉvr¡ (l/Jum
ó6vciToc;, ó lat. agnatus, pariente por rato, pasear El<; TÓ TTEliíov LXX Ge.24.63. q¡1Aooóq¡ou) Pl.Phd.84a. 2 que no forma opi-
parte de padre, Ath.Scholast.Co/l.9.10 ó60Atax1Jc;, -ou, ó [a-] 1 hablador, niones Timo A2.p. l 76.3.
(p. 104). hombre cuya ocupación es discutir sobre cual- 111 adv. -w<; sin formar opiniones (31oüv
ci6vóc; v. áyvó<;. quier tema de filósofos IwHpáTr¡v, Tóv TTTwxov S.E.P.1.15.
ó6voTaTíwv, -ovo<;, ~ graf. tilivouTa- d:. Eup.352, cf. Ar.Nu.1485, ij npwliiHo<; ij ci6o~iw 1 no ser estimado, ser tenido en
Tíwv PMonac.14.85 lat. adnotatio e.d. nota Twv ti. El<; yÉ TI<; Ar.Fr.490, ooq>10Try<; PI. poco abs., E.Hec.294, D.19.103, Arist.Rh.
lita 8Eía<; d:livornTíovo<; Sammelb.9763.34 (V d. Plt.299b, cf. Philostr.VA 7.22; peyor. charla- 1372" D.C.11.17, Aeschin.2.163, Apollod.
C.), PMonac.14.85 (VI d.C.). . tán Thphr.Char.3.1, Arist.EN 1117"35. 2 1.8.2, LXX /s.52.14, Plu.2.llOOc; c. rrapá c.
ó6voúµ1ov, -ou, Tó lat. adnumium e.d. sutil, hábil en los argumentos y discursos PI. dat. de pers., Plb. í.52.2, Plu.2. 727e; c. trrí c.
reclutamiento Ath.Scholast. Co/l.4.11 (p. 56); Cra.401 b. [·Et primer elemento ci6cr prob. forma dat. de pers., Plu.Dem.15; v. med. ai YE (3a-
ti61aAw(3r¡TOv, d:f3Aa{3É<; Zonar.94.26C. c. grado pleno de la raíz de 46~v: *seH,-d > a6- c. vauo1Hai (TÉxvai) ... ti6o~oüvTa1 rrpó<; TWV rróAEwv
ci6oyµaTÍOTW<; adv. de forma no dog- psilosis analóg. de una serie de formas psilóticas de los oficios son tenidos en poco en las ciudades
mática Marc.Er.Opusc.M.65.1077D, cf. Zo- esta raíz en ép.; para el segundo elemento de este X.Oec.4.2. 2 despreciar, menospreciar abs.,
nar.95.IC. compuesto v. Atax~~.] Hp.Epid.6.8.10; c. ac. I.BI 1.522, Plu.Luc.14.
o?.669Ev adv. procedente del Hades Her- ó6oAEaXt¡TÉOv hay que charlar Clem. ci6o~(a, -a<;, ~ 1 1 mala fama, descré-
mesian. 7.3, v. (jlir¡<;. Al.Paed.2. 7.59. dito Hp.Lex 1, E.Fr.19.16M., Ep.5.44,
ci6oacíaTWS sin dudar µÉvw o' d:601- ci6oAEO)((a, -a<;, ~ [a-] charla, charla- Th.1.76, Pl.Phd.82c, R.473c, X.Mem.1.3.4,
áoTW<; Anacr.55. tanería peyor., Ar.Nu.1480, d:. Hal µETEwpoAo- D.1.11, Arist.Rh.1384ª22, Phld.Lib.4, LXX
ci6oKá • d:lioHryTw<; liiaHE͵Evo<; Hsch. yía<; Pl.Phdr.269e, 6uoµa8ía Hal d:. PI. Si.3.11, Plu.2.82c, Fauorin.De Ex.6.9. 2 os-
ci6ÓKIJTO<;, -OV 1 f inesperado xápt<; Tht. l 95c, cf. Isoc.13.8, Arist.Rh.1390ª9, · curidad, anonimato Plu.Agis 2, 2. l l 30e.
S.OC 249, ~uµq¡opá Th.7.29, rroA1opHía D. Plu.2.697d, Thphr.Char.3, D.C.52.18.7, Ptol. 11 desprecio, menosprecio HaT' tµoü AÉyou-
C.40.8.1, 6tá(3ao1<; D.C.40.12.2; subst. Tó d:. ludic.9.2, Sch.Theoc.15.87/88; charla, conver- oiv Ta<; EH Tij<; TTEvía<; tilio~ía<; me desprecian
sorpresa Th.4.36, plu. Tí TWV d:lioHryTwv; ¿qué sación sin sentido peyor. yAwoor¡<; rrEpírraTó<; por mi pobreza D.57.52, rrEvía<; Hal tilio~ía<;
fuerza inesperada? E.IT 896. 2 que no se EOTIV d:. la charla es un ejercicio de la lengua taTÉOv Plot.1.4.5; calumnia App.Syr.41.
puede esperar, imposible lioHEiv 6E Td:lióHr¡T' oü Astyd.7, cf. LXX 4Re.9.ll, Ps.54.3. ci6o~onoít¡Toc;, -ov que no forma no-
xpry no se debe esperar lo imposible E.HF 92, ci60AEax1Kóv, -oü, TÓ [a-] charlatanería ciones, irracional l;<fia Plb.6.5.8.
d:lióHr¡Tov fxw OE rrpó<; OTÉpvo1<; te tengo contra Pl.Sph.225d, Procl.in Prm.657 .15. ci6o~oc;, -ov 1 1 de mala fama TÉXvr¡
mi pecho cuando no te esperaba E.Hel.657, ci6óAEO)(O<;, -ov [a-] ci6ÉA- /G 14. X.Smp.4.56. 2 despreciable de los eunucos,
Twv 6' d:lioHryTwv rrópov r¡úpE 8Eó<; E.Med.1418. 1746.8 1 1 charlatán peyor., Alciphr. X.Cyr.7.5.61, cf. POxy.79.ue.4(11 d.C.), OGI
3 que no espera d:lioHryTot<; ETTITTEOÓVTE<; cayen- 3.30.1, Gal.5.315, Plu.2.503d, Cic.Att.420.2; 5.65.
do sobre los que no lo esperaban Memn.20.2, o! d:60AE0XóTaT01 los más grandes charlatanes 11 1 oscuro, sin gloria, desconocido rróAEt<;.
cf. Nonn.D.31.209. Plu.2.509a; subst. Tó d:. charlatanería S.E. Isoc.12.253, de pers., D.8.66, Arist.Rh.1384
11 desconocido, sin gloria Pi.N. 7.31, Trag. M.1.141, tilióAEoxóv TI rro1wµEv Aristeas 8. 2 •31 ; sin la gloria divina OUH a. Thdt.
Adesp.482. locuaz sin sentido peyor. TE8vaHw<; d:. 001 M.80.1624C. 2 que no da gloria, poco glo-
111 adv. inesperadamente, de improviso q¡avw IG 14.1746.8. rioso rróAEµo<; D. 5. 5, rrpóq¡ao1<; oÜH á. un
-w<; Th.4.17, Phld./r.p.49, Ael.NA 5.54, 11 adv. charlando, hablando por hablar pretexto honroso Plu.Pomp. 70.
VHl3.I; neutr.plu. como adv. Hpúf/ia1 d:. µá- -w<; Phld./r.p.17, d:lioAE<iXÓTEpov Phld.Rh. 111 1 inesperado S.Fr.71. 1. improbable
xa1pav Hes.Fr.209.2, cf. E.Ph.311; tb. sg. 1.212. 8Éo1<; Arist. Top.159ª39, rro1ijoa1 TÓV tirroHpivó-
Musae.88; giros preposicionales c. valor de ci6oAíEuToc;, -ov 1 sin engaño ~8r¡ Sch. µEvov Ta tilio~óTarn AlyE1v hacer que el que
adv. E~ d:lioHryTou Hp.Morb.Sacr.17.3, d:rró Ar.Pl.1158. 2 no oculto áyHtOTpov Sch. contesta diga las cosas más paradójicas Arist.
TOÜ d:lioHryTOu Th.6.47, EH Toü d:lioHryTou D. Opp.H.3.532. Top.159'19.
H.3.64. ci6oAoc;, -ov 1 1 sin engaño, leal ooq¡ía IV adv. -w<; con mala fama tq¡ávr¡ Com.
ó6oKía · d:rrpoolioHía Hsch. Pi.0.7.53, yvwµr¡ Pl.Ep.355e; esp. en trata- Adesp.I03h.5 (pero Austin ti6ó~w1), cf. Plu.
ó60KÍ1Ja0Toc;, -ov [+] 1 1 no autoriza- dos Eípáva Ar.Lys.169, orrovliaí Th.5.18; Ages.24.
do legalmente irrrrEúE1v Lys.14.8, 15.11, no fig. q¡apµaoooµÉvr¡ xpíµaTO<; áyvoü µaAaHai<; ci6oparla, ~ tiOTpaTEía, tipyía Sud.,
sometido a 60H1µaoía o examen legal ai á6óA0101 rrapr¡yopíai<; confortada con estímulos Zonar.94.12C.
HAr¡pwrni d:pxai oiJH d:. Aeschin.3.15; fig. suaves sin engaño del casto aceite A.A.95, del ci6opá· tivEHliapTí Sud.
rrpayµa D.H.1'1.57, d:. aiJTóv 61aTí8Eo8a1 Phi- fuego aúpai<; d:6óA01<; E.Supp. I 029; de las ci6opoc;, -ov 1 no pelado, no desollado
lostr. VA 6.12. 2 de una tierra no tasado, no partes que componen la amistad, Plu.2.96e; Sud. 2 subst. ó á. saco de piel Antim.109.
valorado, PStrassb.23.54 (11 d.C.). 3 no de pers. no pretencioso Plu.Pel.3; neutr. como ci6opnoc;, -ov que no come, que ayuna
atestiguado Bas.M.29.360A. adv. d:lioAwTEpov AlyE08a1 Antipho 3.3.4. 2 Pi.Fr.52f.128, Lyc.638.
11 subst. TÓ d:. falta de reputación, de no falso, auténtico, puro oTúpa~ Dsc.1.66, ci6oplí9ópt¡Toc;, -ov 1 que no lleva o
fama Onas.Praef.7. xpuoó<; Eupolemus 34.4, d:pyúpiov Poll.3 .86, tiene guardia de corps Kúf/ido<; ... 61ETtAE0Ev ti.
111 adv. -w<; sin testimonio Mac.Aeg. Tó µÉA1 Gp.15.7.7, yáAa IEp.Petr.2.2, de ce- Arist.Pol.1315"28, cf. Plu.2.208b. 2 astro!.
M.34.544C. reales PHib.85.17, BGU 1278.7 (III a.C.), que no flanquea o está próximo de un planeta,
ci66Kiµoc;, -ov 1 1 de pers. de mala POxy.2670.1.8(11 d.C.), 2676.20(11 d.C.), Ptol. en Heph.Astr.2.4.4.
fama, vil tivryp Democr.B 68, cf. Pl.R.618b, PMil. Vogl.238.26 (11 d.C.), PCair.lsidor.91. ci6ópwToc;, -ov graf. tiliwp- que no está
X.Lac.3.3, 2Ep.Cor.13.5, d:. TTEpi T~v rríoTlv 12(1V d.C.), del vino PMich.608.9 (VI d.C.), estucado o enyesado de la habitación de una
2Ep. Ti.3.8, ó rro1µ~v Hai áva>.woa<; ilAr¡v T~v de un peso correcto, no falseado, PRoss. casa PMich.5.253.5 (I d.C.).
lifoµr¡v lrroír¡oEv tilióH1µov Thphr.HP 9.17.1, Georg.2.37.7 (II d.C.). 1 ci6oc; hartazgo ÉHopfooaTO .•• Táµvwv
µoüoa Pl.Lg.829d, de cosas AaHíoµaT' álióH1µ' 11 adv. -w<; 1 sin engaño, lealmente esp. liÉvlipEa µaHpá, alio<; TÉ µ1V iHETO 8uµóv !l.11.88.
6Af3ío1<; EXEIV E. Tr.497, cf. D.25.36, 50.36, en tratados d:. Hal 61Haíw<; Th.5.23, cf. X. [Cf. 46~v.]
Plb.16.14.9, voü<; Ep.Rom.1.28, de una tierra Ages.1.1 O, 61Haíw<; Hal ti. Hal ti(3Aa(3w<; IG 2 ci6oc;· f/iryq¡ioµa, lióyµa Hsch. s.u.
que produce solo espinas y abrojos Ep. 12. 71.21, árrAów<; Hal ti. /Cr.4.174.8 (Gorti- lilir¡µa.
Hebr.6.8. 2 no aceptado legalmente de mo- na 11 a.C.), q¡1Aoooq>Eiv Pl.Phdr.249a, rrAouTEiv á6oc; v. ~lio<;.
neda, Pl.Lg. 742a, PCair.Zen.176.64 (III a. Carm. Conu. 7. 2 de verdad, de veras TE8- ci6óa1ov. iiHaUTOV ij óµoAoyoúµEVOV ij
C.), prob. c. este sentido en BCH 34.181.5 váHr¡v ó' d:. 8ÉAw Sapph.94.1, cf. Theoc.29.32. t ti61aípETOV Hsch.
(Delos), xaAHó<; IG l 1(2)144A.20 (III d.C.), ci6óAwToc;, -ov incorrupto Gr.Nyss. ci6oaúvd • ~liovry Hsch.
de un caballo para servir al ejército, Arist. M.44.9760. ci6oToc;, -ov 1 que no recibe regalos,
Ath.49.1; fig. d:pyúp1ov LXX Pr.25.4, Oríge- 1 ci6ov • tipÉOHE1av or¡µaívE1 Hai yvwµr¡v · h.Merc.573. 2 no pagado, POxy.898.11
nes /o.10.29. 3 poco convincente de argu- ij Hópov ij Hórrov EM 265. (11 d.C.), cf. PRoss.Georg.2.20.7 (11 d.C.).
mentos, Ph.Bel.76.47, ó EÍ<; d:liúvaTOv d:rráywv 2 ci6ov v. ávliávw. t ci6oToüaa· áHouoa Hsch.
SS 'Alip1ÓTIKÓS

ci6ouAaywyr¡Tos, -ov no esclavizado AP 9.135. ólipácj>al;us o cilipácj>a!;us v. áTpáq¡a-


l/Jux1) Vett. Val.220.20. cilipaviw [ií6pií-) 1 ser débil de pers., ~uc;.
ci6oúAEUTOS, -ov que no ha sido esclavo Opp.H.1.296, Nonn.Par.Eu./o.11.1 ; de la luz cilipáxvri, -1Jc;, i¡ bot. verdolaga, Portu-
ls.Fr.46, Arr.Epict.2.10.1; no sojuzgado, de los astros, Arat.471. 2 fig. ser cobarde laca oleracea, Anecd.Plant.7.1.
Orac.Sib.12.22. Nonn.D.32.280. • A6pa+a ciu. interior de Hircania al
ci6ouAÉw no tener esclavos Str.15.1.59. cilipéiYÍ)S. -Éc; 1 1 débil TO á6pavtaTa- sur del Mar Caspio, Ptol.Geog.6.9.6.
ciliou>.ía, -ac;, i¡ carencia de esclavos TOV Taic; XEPOlV Eú6pávE1av a!TEiTa1 pide vigor ciliptnéivos, -ov no segado o que no se
Arist.Pol.1323ª6. al menos vigoroso por sus manos LXX puede segar de un prado sagrado, S.Fr.978.
"AliouA1s, -Ewc;, i¡ tb. 'Aliou>.ís ij Sap.13.19, al 110>.1ai á. las canas son débiles cilipEnÍ)IJoAos, -ov -mípoAos Vett.
'AlioúAr¡ Ptol.Geog.4. 7.8, 8.16.11 "AliouA1 AP 9.359 (Posidipp.), T~v l/Jux~v á6pavEOTÉpav Val.43.2, 47.33 1 ambicioso 11Epi Tac; 11pá-
Peripl.M.Rubri 4 Adulis ciu. de Etiopía en la Tijc; úAIJt; Procl.in Euc.15.4, de las liebres ~E1c; Vett.Val.43.2, cf. 47.33; subst. To á.
entrada del Mar Rojo fundada por esclavos álipavÉaTaT01 l;ctiwv Babr.25.3, da9µa Nonn. intención elevada 11Epi Tac; vo1jaE1c; Lon-
etíopes fugitivos, Ptol.Geog.4. 7.8, 8.16.11, D.28.216; fig. de una fuerza destructiva, gin.8.1.
Peripl.M.Rubri 4, Procop.Pers.1.19.22, St. Plu.2.3 73d, álipavÉEt; yEyáaa1 Táxa Kpoví6ao cilipEnTos, -ov no cortado ij/Jac; fl dv9oc;
Byz. KEpauvoí los truenos de Zeus pronto han per- d. A.Supp.663.
'Aliou>.íTflS, -ou tb. 'AliouA1KÓS dido su poder Nonn.D.2.568, Ta 11vEúµaTa Ta cilipEanóvaov, TÓ lat. ad responsum
Ptol.Geog.1.15.11, 4. 7.8 'AliouAmKÓS St. trríyE1a Herm.Mand.11.19, oí "EAAIJVEt; á6pa- una máquina de tortura ÉXELV lit ... 11ÉJ..EKuv Kai
Byz. s.u. "A6ou>.1c; adulita, adúlico ét. de Adu- VEit; Eia1v los griegos son débiles de espíritu pá/J6ouc; Kai á. Ath. Scholast.Col/.4.4(p. 54).
lis, Ptol.Geog.1.15.11, 4. 7.8, 27, Procop. Arr.Epict.3. 7.13; fig. del hierro inutilizado ciliptw madurar 11upoí Dsc.2.85, cf.
Pers.1.19.22, St.Byz. s.u. "A6ou>.1c;. Plu.Lyc.9, Lys.17. 2 inhábil T~v XEipa Phi- Hsch. [Cf. á6p~.]
66ouAos, -ov 1 que no tiene esclavos lostr.VA 3.39, 91Jpdoa1 Philostr./m.2.17.11. 'AlipÍ)vr¡, -1Jc;, i¡ tb. 'Alipávr¡ St. Byz.
d6ou>.a 6wµa9' taTíac; E.Andr.593, /Jíoc; l inane, irreal Tov KEvov Tó11ov Simp.in Adrena actual Adrenos, ciu. de Tracia,
Phryn.Com.18, ávljp Plu.2.831b, cf. Arr. Ph.533.19, cf. 815.24. 4 que debilita 6ía1Ta Plb.13.10.7, St. Byz.
Epict.3.22.46; c. gen. TWV To1oúTwv d. no ser- Plu.2.987e. • Alipr¡YÍT'lS· -ou, b tb. •Alipr¡vaios y
vido por tales Ael.NA 6.10. 2 que no aguan- 11 adv. -wc; débilmente Cyr.Al.M.71. 'Alip!]YEÚS St.Byz. s.u. 'A6páYIJ adranita,
ta la esclavitud, no esclavo á6ouJ..óTEpoc; AEóVTWV 10120. [Cf. 6paívw.] adreneo ét. de Adrena, St. Byz. s. u. 'A6páv1J.
Ph.2.451. cilipavíl',;o¡.im ser débil Sch.Arat.471, cilipr¡ois · i¡ álip6au1c; ij árrpa~ía Sud.,
cilioúAwTos, -ov que no es esclavo, no Gloss.2. 79. Zonar.94.16C.
esclavizado del pueblo árabe, D.S.1.53; de 'Alipavóliwpos, -ou, b Adranodoro si- cilipr¡ois, -Ewc;, i¡ madurez Basil.Hex.
pers. ó aoqióc; Pers.Stoic.1.99, ú11ó nvwv ciliano del consejo real de Siracusa en tiempo M.29.1368.
Procl. in Alc.95, á6oúJ..wT01 i¡6ovñ Crates de la 2ª guerra Púnica, Plb. 7.2.1. • Alip!]aT- v. 'AlipaOT-.
Theb.7; fig. de abstr. 61JIJOKpaTía IP 413 (1 a. • Alipavós, -oü, b Adrano 1 ciu. y río • A6pÍ)OTf1, -1Jc;, i¡ Adres ta sirvienta de
C.), t>.w9Epía AP 6.171, 11á9oc; Ph.2.315. de Sicilia, Ael.NA 11.20, Plu. Tim.16, St. Byz. Helena Od.4.123.
ci6oúnr¡Tos, -ov silencioso 1)xw Nonn. 2 divinidad venerada en Adrano, Ael.NA 'Alip11anvr¡, -1Jc;, i¡ [-i-) hija de Adras to
D.1.300, XEipEc; Nonn.D.1.433, AP 5.294.8 11.20. ref. a Egialea 11.5.412.
(Agath.), /JOEÍIJ Nonn.D.12.121, 111jc5iJ..ov cilipaOTaliápav aaJ..ávlJv título de ma- cilipí · panf. ávlipí Hsch.
Nonn.Pár.Eu.Jo.11.54. gistrado persa, especie de ministro, Procop. • Alipía, i¡ Adria ciu. de Italia junto al
66ounos, -ov silencioso, discreto 616aa- Pers.1.6.18. Po; de ella toma su nombre el mar Adriático,
KaJ..ía Epiph.Const.Haer.35.3. 7. 'AlipáOTua, -ac;, i¡ jón. 'AlipÍ)OTUa Str.5.4.2, Plu. Cam.16.
"Alioupos, -ou, b Aduro nombre de río Adrastea 1 divinidad del destino asimilada • AlipiéiKós, -óv del Adriático VÉKTap
de Misia, Plu.F/uu.21.1. a veces a Némesis, A.Pr.936, E.Rh.468, PI. de cierto vino AP 6.257 (Antiphil.).
ciliou01á1,;o¡.im 1 aceptar como miembro R.451 a, Men.Pc.304, A.R.3.133; considerada 'Alip1avá,· -wv, Tá las fiestas Hadrianias:
de q¡u>.ijc; JG 2 2 .553.15 (IV a.C.). 2 á6oua1a- a veces como una divinidad por sí misma, 'A. 'OJ..úµma tv Iµúpv¡r JG 2 2 .3169.26 (Atenas
aáµEvo1 · 61EJ..óµEvo1, bµo>.oy1JaáµEvo1 Hsch. Nicostr.Com.37, AB 342, Sch.E.Rh.342; III d.C.).
cilioúoiov o cilioúoiov que está de etim. como i¡ áva11ó6paaToc; aiTía Arist. 'Alip1ávua, -wv, Tá las fiestas Hadria-
acuerdo, BCH 59.96 (Delfos 11 a.C.), á6oú- Mu.401•13. 2 considerada a veces como nias en Atenas JG 2 2 .2050.18, 2067.17 (11 d.
a1ov· tpaOTáv, aúµq¡wvov Hsch. hija de Meliseo y hermana de los Curetes, C.), en Efeso Jahresh.30 Beibl.203 (III d.C.).
'Alioúoios, -ou, b Adusio persa, sátra- Call.Jou.47, Herod.6.35. 3 fuente de Argos, 'AliptóYIKÓS, -óv del Adriático á. áAEK-
pa de Caria, X.Cyr.7.4.1, 8.6.7. Paus.2.15.3. 4 monte de Cízico, Str.12.8.11, TopíliEt; gallinas adriáticas quizá gallinas
.'A16ocj>ohr¡s, -ou, b visitante del Hades Plu:Luc.9. 5 ciu. y territorio de Misia enanas, patudas Arist.GA 749•29, HA 558•16.
Ar.Fr.149.4,6. J/.2.828. 6 ciu. junto a la desembocadura · Alip1áv1ov, -ou, TÓ templo de Hadriano
1 61ipma maced. ai9pía Hsch. del Gránico, Call.Fr.299.2, A.R.1.1116. 7 Tijc; nJ..aKWOEWt; Kai Tijc; ~IJq>WOEWt; Kai TWV
2 66pa1a. cfopaKTOV, OÚK t6í6paaKOV cierta planta mítica, Plu.Fluu.18.13. DMic. /Ja9µwv Toií 'Alip1avíou Bull.Jnst.Eg.6.86 (Ce-
Hsch. a-da-ra-te-ja. sarea, Palestina).
cilipaívo¡.im permanecer, mantenerse en 'AlipaOTdov, -ou, TÓ Adrasteion tem- 'AliptaYIOTOÍ, -wv, oi los adrianistas
pie To TEixoc; Poliorc.224.6. plo de Adrastea, Hsch. miembros de una secta herética, Thdt.
cilipiiKÍ)S, -Éc; que ve poco o que es ciego 'AlipáOTuos, -ov de Adras to vóµoc; Pi. M.83.3458.
Hsch., EM 273. N.10.28, dE9J..01 Pi.J.3.44. 'AlipióY1wv, -wvoc;, b el mes Hadria-
t cilipáKIS · óJ..1yáK1c;, Tuq>Alj Hsch. 'Alipaan611s. -ou, b descendiente de nión mes intercalar en Atenas JG 2 2 .2050.14,
t 66paKov · . í61ov Hsch. Adrasto Pi.0.2.45. 2067.197(11 d.C.).
ci6paKTov, cou, TÓ reservado, lugar que • A6páanos DMic. a-da-ra-ti-jo. • Alipióvós, -lj, -óv jón. -r¡vós E.
no está a la vista Jul. en Cyr.Al.M.76.969C. 1 cilipaOTOS, -ov jón. cilip!]O• Hipp. 736 del Adriático yuvaiKEt; A.Fr.104,
'Alipii¡.iúAr¡s, -ou, b [-ií-) Adrámiles víc- que no huye de esclavos, Hdt.4.142, Sam- Hüµa Tac; 'Alip11Jvac; áHT<ic; E.Hipp. 736;
tima de Heracles, A.R.Fr.6. melb.6016.26 (11 d.C.), 8007.5 (IV d.C.), 'Alip1avoc; 11óvToc; el mar Adriático, AP 12.252
'Alipa¡.iúTflS, b Adramites rey de Li- PLond.251.14 (IV d.C.), de los jonios que son (Stat.).
dia, Xanth.4. · áv6pá1106a XPIJOTa Kai dlipaorn Plu.2. l 74e. 2 'Alip1óvós, -oü, b Adriano historiador
• Alipa¡.iuTTr¡vós, -óv 'A. KóArroc; golfo que no se mueve de una escultura en bronce, del s. 1/11 d.C. FGH n.153Fr.15.
adramiteno golfo de Misia frente a Lesbos, Fauorin. Cor. I O. • Aliptóvói;, -lj, -óv 1 Hadriano 1 em-
Str.13.1.6; o! 'A. los adramitenos habitantes 11 adv. -wc; sin huir, PMasp.120re.6 perador romano que vivió en el s. 1/11 d.C.,
de Misia, Str.13.1.60; 11>.oiov Aet.Ap.27.2. (VI d.C). epigramático de la AP D.C.69.1. 2 retor
'A6pa¡.iúTnov, -ou, TÓ 'ATpa¡.iúTTuov 2 61ipaaTos, -ov no hecho o que no se del s. 11 d.C., Hadr.Rh. 3 comentarista de
Hdt. 7.42, Th.5.1 'Alipa¡.iúnov D.S.12. 73, debe hacer Hermipp.84a. las Escrituras del s. V d.C., Hadr. Mon. 4
Adramitio. ciu. de Misia, Hdt.7.42, Th.5.1, • AlipaOTos, -ou, ó jón. • Alipr¡OTos el mes Hadriano o Choiak en Egipto, que se
X.An. 7.8.8, Paus.4.27.9, D.S.12. 73. Adrasto 1 rey de Argos y Sición, hijo de corresponde al periodo entre finales de No-
'Alipá¡.iurns; -Ewc;, i¡ Adramitis isla de Tálao, organizó con Polinices la campaña de viembre y finales de Diciembre Sammelb.282,
Licia, St. Byz. . los Siete contra Tebas 11.2.572, 14.121, The- BGU 1616.3 (JI d.C.), POxy.1030.21 (111 d.
'Alipa¡.iuTTÍTflS, -ou adramitita ét. de bais 4, B.9.19, Pi.N.9.9, 0.6.13, P.8.51, C.).
Adramitis, Si. Byz. s.u. 'A6páµurr1c;. Tyrt.8.8, A. Th.50, E.Ph. 77, Pl.Phdr.269a; 11 adj. de Hadriano Tijc; IEpac; 'Alip1avijc;
cilipávua, -ac;, i¡ ..(a Hdn.2.10.8, 1ust. tuvo culto como héroe en Sición, Hdt.5.67, 'AvTWVEÍVIJt; 9uµEA1Kijc; nEp1110>.1anKijc; µEyáAIJc;
Nou. I02.3; ép. ..{r¡ A. R.2.200, Call.Fr. 730, Lys.2. 7, Isoc.10.31; en Mégara, Paus.1.43. l. uuvóliou JG 2'.1350 (Atenas? 11 d.C.).
AP 6.296 (Leon.), Nonn.D.24.171 [a6pií-) 1 2 hijo de Mérope, aliado de Troya 11.2.830, •Ali pías, -ou, ó jón. •Alipír¡s el mar
debilidad A.R.2.200, Call.Fr.730, AP 6.296 herido por Agamenón 11.6.65, muerto por Adriático Hdt.1.163, 4.33, 5.9, Lys.32.25,
(Leon.), Nonn.D.24.171, Hdn.2.10.8, lust. Patroclo Jl.16.694. l frigio hijo de Gordias, Plb.3.47.4, Call.Fr.407.169, Str.1.2.10.
Nou.102.3. 2 inanidad, irrealidad Toü µ~ Hdt.1.35. 4 un hijo de Polinices, Paus. cilipiás, -álioc; del Adriático áA¡¡IJ D.
óVToc; Simp.in Cael.136.30. 2.20.5. 5 padre de Eurídice, Apollpd.3.12.3. P.92.
cilipáYEOS, -IJ, -ov (alipií-) débil TÚXIJ cilipóTa· árroÍIJTa Phryn.PS 9. 'Alip1ónKÓS, -lj, -óv del Adriático ópv1-
'A6pít]c; 56

Be<; Chrysipp.Stoic. en Ath.285d; 'A. BáAaa- rris 55.21 (Ild.C.) .. [Deriv. en *-ro de la misma µtvwv naiv Twv At~ewv a. si parece que no
aa el mar:Adriático Plu.Cam.40. raíz que se encuentra en ci6~v q.u.] hemos sido capaces con respecto a algunas pa-
'A6píl]c; v. 'A6pía<;. a6poaía, -a<;, ~ poét. -ÍIJ GDRK labras a pesar ·de haber sido muy trabajadas en
ci6pt¡.auc;, -u no acre o picante cUyr¡µa 60.2.18 falta de rocío l.AI 2.83, Vett. la traducción LXX Si.praef.; c. inf. a. 6.VTt-
Luc. Trag.323. Val.145.13, GDRK 60.2.18. xeaBai PLond.361.8 (1 d.C.); c. gen. ci. TOÜ
a6pópwAoc;, -ov en bloques de Ja goma ci6poaúvt], -r¡<;, ~ fuerza, vigor de espi- /JAÉneiv LXX Ps.39.13. 2 ser pobre aliu-
aromática f36ÉAA1ov Dsc.1.67, cf. Plin.HN gas, Hes.Op.473. vaµwv lmr¡peaía<; PRein.47.12 (11 d.C.).
12.35. ci6póa.¡.mpoc;, -ov del que se hacen a6uvéí¡.aía, -a<;, ~ jon. -ÍI], -r¡<; 1 de-
ci6poypa.¡.ía, -a<;, ~ estilo denso Phld. gruesas bolas del' µ.aAá/JaTpov Peripl.M.Rubri bilidad, enfermedad Hp. VM 10,19, Lys.31.19,
Rh.1.165. 65, de las hojas del narciso, Plin.HN 12.44. Pl.Lg.646b, Plu.2.791d. 2 debilidad econó-
ci6poKÉ.¡.aAoc;, -ov a6po- Paul.Aeg.6. 74 a6poTf¡c;, -ijTO<;, ~ ci6p6Tl]S lEp. mica, insolvencia Hdt.8.111, TWV HEHTIJ¡tÉVWV
1 de gran cabeza, cabezudo Sor.142.14, Paul. Cor.8.20 1 vigor, fuerza de plantas, Thphr. X.Oec.20.22, Twv nollwv D.19.186, Toi<;
Aeg.6.74.3. 2 fig. de gran pene Hierocl.Fa- HP 7.4.11, CP 4.12.15; fig. fuerza, potencia áAJ.01<; aliuvaµíav tvepyaaaµtvou<; ./levando a la
cet.251. de Ja palabra, Epicur.Ep.[2] 83, ijxou Ama- bancarrota a los demás Plb.9.10.11. l inca-
ci6poAim'Jc;, -É<; brillante de aceite, AP rant. en Ath.4 l 5a; del estilo, Aristid. Quin t. pacidad, impotencia Pl.Grg.522d, liúvaµ1<; µtv
6.254.4(Myr.). 72.2. 2 abundancia, 2Ep.Cor.8.20. ápa HaAOv, a. 6t aiaxpóv Pl.Hp.Ma.295e, a. lit
a6po¡.aEAf¡c;, ·É<; de fuertes miembros - A6poTTa, -wv, Tá Adrota ciu. de Li- taTi aTÉpr¡ai<; liuváµew<; impotencia es pri-
áv6pe<; Emp.B 67.2. dia, St.Byz., Marin.Procl.32. vación de potencia Arist.Metaph.1019bl5,
ci6po¡.aEpf¡c;, -É<; 1 1 espeso, denso TWV •A6poTTEic;, -twv, oí tb: •A6poTT1Jvóc; acppoaúvr¡v µtv oúv Hai aliixíav xai liE1Aíav xai
l/ir¡cpí6wv á. Hov1opTó<; D.S.5.26, de bebidas y St.Byz. s.u. "A6poTTa adroteos habitantes de ¡tlHpol/iuxíav Hai a. HaHía<; Eivai Chrysipp.
alimentos á6poµepÉanpa Hai aHAr¡pónpa Adrota, St.Byz. s.u. "AlipoTTa. Stoic.3.23, napE͵eBa tv á6uvaµía1<; LXX
Gal.8.336, óyH01 á6poµeptaTepo1 masas de •A6poú¡.al]TOc;, -ou, ~ • A6pú¡.al]c;, -r¡To<;, o 3Ma.2.13, cf. D.C.49.15.4; c. gen. subj. iínvo<;
mayor volumen Ph.1.493; fig. á6poµepij Tij<; Plb.15.5.3, Jat. Hadrumetum, Hadrumeto ciu. á. alaBIJaew<; el sueño es carencia de sensacio-
t9iHij<; d6r¡ Eudor.Acad. en Stob.3.7.2. 2 del N. de Africa, Plu.Cat.Mi.59, Plb.15.5.3. nes Arist.Top.145bl; gener. c. constr. obj. in-
del vino grueso, agrio Dsc.5.6; fig. á. 61a Tij<; ci6pó)cwpoc;, -ov 1 subst. To á. hadró- capacidad para c. inf. fJAéneiv Pl.R.532b, c.
aHoij<; Aóyo<; una palabra como vino agrio para coro medida para vino Ostr.1600. 2 á6póxw- gen. TOÜ Atye1v Antipho 5.2, Toü á61HEiv PI.
los. oídos Ni!. en Procop. Gaz.M.87.1641D. po1 · ol á6pa<; txoVTE<; xwpa<; Hsch. R.359b, návTa TaÜTa únepfJáAAei áliuvaµí~ TOÜ
11 adv. -w<; de manera densa Gal.13. ci6pua, -wv, Tá 1 chipr. canoas hechas tv auTOi<; l/ieuliij nva 6o~áaa1 Pl.Tht.192c, cf.
1045. de troncos Hsch. 2 o! aTÜÁOl apÓTpou, 61' wv o Grg.494a, Aristid.1.170, a. TWV npay¡táTWV
· •A6p6¡.a1oc; el mes Adromio en Halos /G laTo/Joeil<; ápµ6l;ETa1 Hsch. l cidra Ath.83a, incapacidad política Arist.Pol.1314ª23; c. dat.
9(2).109a6. cf. I1HEAoi 6t á6pua Uyoua1 Ta µijAa Hsch. impericia á. tv Toi<; !nmxoi<; Plb.10.22.8.
ci6p6¡.a1a8oc;, -ov de grandes premios [Quizá c. espír. áspéro; en todo caso parece un com- a6úvéí¡.aoc;, -ov [-ú-] débil, flojo olvo<;
yuµv1Hóv Scymn.353. puesto de • sn;¡- y 6püc; ·q.u., en el sentido ·de un solo Dsc.5.6, cf. Plin.HN 14.100; que no tiene
ci6po¡.aoc;, -ov que no galopa imroi Hip- tronco".] fuerza o potencia TO awµa Procl.Inst.80, TÓ
piatr. I 04. 3. • A6puóc;, -á6o<;, ~ [a6púa-] hamadríada, áneipov Procl.Inst.149; subst. To á. falta de
ci6póo¡.am desarrollarse vigorosamente ninfa de los . árboles Prop.1.20.12, AP fuerza o potencia Olymp.in Phd.p.40.
Myro Hist.2. [Cf. ci6p~.] 9.664(Paul.Sil.), Nonn.D.24.97. ci6uvéíaía, -a<;, fy 1 debilidad fisica
ci6pon6poc;, -ov que tiene grandes 'A6puKivoc;, -r¡, -ov adricino él. de Hdt.3.79. 2 de pueblos carencia de fuerza
poros ol n0Aunórn1 Cass.Fel. Pr.48. Adrix, St.Byz.s.u. "A6pu~. militar Hdt.7.172, D.C.40.12.1; c. gen. sub-
a6póc;, -á, -óv 1 1 de seres vivos bien a6pú¡.aaKTOV. HaBapóv Hsch. jet. Twv 'ABr¡vaíwv Th.8.8; c. gen. obj. inca-
desarrollado, crecido, maduro Hapnó<; Hdt. •A6pú¡.al]c; v. 'A6poú¡tr¡To<;. pacidad para TOÜ Aiyeiv Th.7.8 .
1.17, aiTo<; Arist.Metaph.1017b8, HpiBIJ ci6puvcnc;, -ew<;, ~ -ucnc; Simp.in a6uváaTEUToc;, -ov que no está bajo
PCair.Zen.129.IO. (III a.C.), npáaov Gp.12. Epict. 32.18 madurez Arist.Metaph.1065b20, una ley absoluta, libre 6ijµov Tov á. Synes.
29.2; de un huevo totalmente desarrollado Ph.201ª19, Thphr.CP 2.12.1, Simp. in Regn. M.66.10858.
(dentro del animal),Arist.HA 559hll; de pers. Epict.32.18. a6uvaaTÍ ad.v. de forma incapaz, impo-
esp. de niños desarrollado, crecido na16íov ci6puvnKóc;, -óv sujeto a crecimiento tentemente Sud.
Hdt.4.180, nai<; Hp.Genit.2, Pl.R.466e, Phi- á. ouaía Epiph.Const.Haer. 76.26.5. ci6uvaaña, -a<;, ~ impericia, incapaci-
Jostr.lun./m.[1].3; de animales muy desarro- ci6púvw 1 madurar, desarrollarse de dad de expresión, D.H.Dem.26 (ap.crít.).
llado, grande xoipo<; X. Oec.17 .1 o, ÉA¡tlV<; plantas y animales, S.Fr.979, X.Mem.4.3.8, a6úvaaTov· imposible, Gloss.2.85.
Hp.Epid.7.117, AúHo<; Babr.101.1; en Jos Thphr.HP 3.1.3, 7.3.3 (v. pas.), Plu.2.676b, a6uvéíTiw 1 ser, estar débil, sin fuerza,
cómicos gordo de peces, Alex.170, An- de una doncella Ei<; yáµov AP 6.281 (Leon.), eefermo abs., Hp.Morb.3.5, Arist.Somn.
tiph.26.21, de carne, Antiph.20.5. 2 fig. de- á.. TO au~ávw EM 277, Et.Gen.89, Et. Vig.454•27, tv T<f> ylJpq Arist.Oec.1343h23,
sarrollado, en su culminación de pers. ouliei<; Sym.155; en v. med. TO AIJlov Hdt.1.193, o! úno Hónou, TpauµáTwv Plb.16.33.3,4; c. dat.
'ABr¡vaíwv yÉyove µtya<; Hai á. TlJY l/iuxlJv Da- Hapnoí Hp.Oct.3. 7, oi aiTOl Arist.Ph.230h2, TOi<; ócpllaAµoi<; PEnteux.26.3 (III a.C.), Tai<;
moch.l, de Jos héroes á. Toi<; awµaai Hai Tai<; de una serpiente, Nic. Th.377, To tµfJpuov Hp. xepaív LXX Le.25.35. 2 no poder, no tener
l/iuxai<; Corn.ND 31; de abstr. ~ HaTa l/iuxlJv Oct.5.1, Talµ/Jpua Arist.HA565b13, oiveoa- poder µIJT' aiaxúvwµai á6uvaTwv napa aoí que
á. imepoxlJ Procl.in Alc.p.94, al álip6Tarn1 aoí Arist.HA 619b30, de niños, Hp.Oct.3.7, no me avergüence de no tener ninguna influen-
npoHonaí adelantos muy considerables, PBre- LXX Ex.2.10 (v. pas.), /d.11.2 (v. pas.), cia sobre ti X.HG 3.4.9, áAAw<; li' á. Phld./r.
menl5.34 (II d.C.); en su grado culminante, 4Re.4.18 (v. pas.). 2 solidificarse del agua al p.98, l/iuxlJ Plot.2.1.5; c. inf. no poder, ser
violento nóAeµo<; Ar.Ra.1099, Ta álipórnTa helarse, Ael.NA 14.26. l fig. engreírse, en- incapaz de xapTEpEiv Hp.de Arte 7, auTo 6pdv
TWV ... auµfJáVTWV Hell.Oxy.9.1, ¡,eú¡taTa a. soberbecerse ou6t nEp!E/JáAoVTO nopcpúpav WGTE Pl.R.366d, tmantaBai Pl.Phdr.248c, 6íxa1a
ríos crecidos Arist.Pr.949b5, Ta 61Jyµarn á. álipuv8ijva1 tv auTfi no se vistieron de púrpura 6uvr¡BÉVTll npáTTEIV aú81<; a. X.Mem.1.2.23, a.
mordiscos enormes D.S.1.35; de pers. oí álipó- para engreírse con ella LXX IMa.8.14. [Cf. Ta<; npoeipr¡µÉva<; a!Tía<; án0Aúaaa8a1 Aes-
upoi los más capaces, los más fuertes ci6pó._] chin.2.2, ávaaWaai Arist.EN 1165h22, füopí-
lsoc.12.110, los príncipes LXX 4Re. I0.6, los -A6pu¡;, -uHo<;, b Adrix ciu. de los sira- l;EIY Arist. Pol.1287b17, yewpyeiv UP Z
ricos Ael.NA 10.50, á6poí· nAoúa101 Hsch. l cusanos, St.Byz. 110. 13(II a.C.), á. tauT<f> f3or¡Bijaa1 LXX
urgente npayµa PRyl.234.14 (11 d.C.). ci6punToc;, -ov 1 que no araña lívuxe<; Sap.13.16; c. inf. en constr. pers. oúTE yap
11 en gener. de cosas 1 espeso, abundan- Nonn.D.11.137. 2 no arañado ytvue<; 6.nOaTáaw; á6uvaToüa1 tv T<f> nepii xovn yívea8a1
te, copioso xiwv Hdt.4.31, de lluvia cerrada, Nonn.D.15.198. To1aüTai Epicur.Ep.[2]46, ai TWV TOIOÚTWY aua-
Arist.Mu.394ª31, liwpeaí D.S.19.86, XPIJ¡ta- a6pú.¡.aKTO«;, -OV 1 ci .. ávw li1xaaT1JpÍOU Táaei<; OUH a6uvaTOÜa1 aUVTEÁEiaBai Epicur.
Ta Procop.Pers.1.21.14, HóaHivov á. una ij acpúAaHTOV, aTEÍXIGTOV Hsch. 2 fig. sin tra- Ep.[3]99; c. ac. ser incapaz en cuanto a algo,
criba tupida, Gp.3.7.1; elevado µiaBó<; Luc. bas, AB 345. serle a uno imposible áliuvaTEi ou6tv 8e6<; nada
Asin.50. 2 sólido, duro TWV avBpáHWV OÍ ci6pu.¡.f¡c;, -É<; indemne, Lyr.Iamb. es imposible para la divinidad Epich.232, oux
á6póTaT01 Hp.Mul.2.133, naTÉAAov á. BGU Adesp.38.14W. aliuvaTIJaEl napa TOÜ Beoü nav ¡,ijµa Eu.
781.6.2 (1 d.C.), oí á6póTaT01 TWV AtµfJwv D. ci6pu+ióc;· napa ntpaai<; b aETÓ<; Hdn. Luc.1.3 7; c. constr. impers. ser imposible c.
S.20.85, en gener. grande Híove<; D.S.3.47; Gr.1.126. dat. aliuvaTEi aoi oUliÉv LXX /b.10.13, oülitv
fig. grave HOIÁÓTIJ<; Phld.Oec.p.71, ane1AIJ ci6pw61]c; bot. una resedácea Reseda á. úµiv Eu.Matt.17.20.
Phld.Hom.p.35.23; del estilo grandilocuente phyteuma Ps.Dsc.4.128. a6uvéína, -a<;, ~ . impotencia Dino 1.11.
Longin.40.4, Phld.Rh.1.182, Plu. Vit.Hom. 72. ci6al]Kpijnc; V. aar¡HplJTl<;. ci6úviíToc;, -ov [-ú-] 1 en gener. de pers.
111 á. ¡,i¡;a bol. aristoloquia, aristoloquia ci6u-, ci6u- v. ~6u-. (a veces de seres vivos, ciudades, etc.) 1
redonda, Aristolochia rotunda Ps.Dsc.3.4. ci6ú8E¡.aov · lí~o<; Hsch. abs., en sentido físico débil, que no tiene fuer-
IV adv. 1 á6pOTÉpw<; abundantemente, ci6UKTO«; V. áf>EIHTO<;. zas, enfermo innoi Hdt.5.9, de pers. á. awµa-
sin trabas, libremente li1a1Ttiv Hp.Aph. l. 7, cf. ci6u¡.aoc;, -ov imposible de dejar Apio ad n Lys.2.73, óµµaa1 PLond.678.6 (1 a.C.), cf.
4.9; neutr. como adv. álipóTepov meiv Diph.5, Hom.75. Act.Ap.14.8, Ta HUHA1xa ... á. los cuerpos que
á6pov yeAáaai reirse ruidosamente An- ci6uvéí¡.aÉw 1 ser incapaz, no poder áv giran no tienenfuerza Thphr.Metaph.9; subst.
tiph.144. 2 á6pww<; lisa, llanamente, PHa- 60HW¡tEV TWV HaTa TlJY tpµr¡veíav necp1Aonovr¡- TO á. falta de fuerzas Pl.Hp.Ma.296a; fig. oi
57 'A6wvicr1o'i

d. débiles en la fe, Ep.Rom.15.l. 2 inválido, cf. Thgn.808, Verg.Aen.2.115, Seru.Aen. •· ifued-/Hud-; c. grado C/C da a66~ ( < •· Hud-) y
inútil para el ejército y en gener., Lys.24 tít., 2.115, Colum.lpraef.30, El~ To á6uY.ov Eiono- Mtw ( < *Hud-), c. grado C/P Focláv, ai. vádati ( <
Arist.Ath.49.4, tv Toi~ d. µ.108oq¡opEiv Aes- pEuóµEvo1 OGI 56.4 (111 a.C.), Ta fJufJAía ... tH • Hyed-/ Huod-); c. grado largo d~6Wv ( < •· Hui!d-).
chin.1.103, para el trabajo npEofJúnpo1 Hai d. rrávTwv TWv d:6úTwv dvEiAE D.C.75.13.2, 'Ati6w y do1~ presentan cierta dificultad; proba-
UPZ 157.23 (111 a.C.); de cosas, de un campo µavT1f>o1~ d6úT0101v en santuarios oraculares blemente son formas reduplicadas c. disimilación:
estéril d. npo~ Hapnoú~ Plb.36.16.7, de un Nonn.D.4.289; fig. nEpOECflÓV'l~ á. el Hades •· Hue-Hud-/' Hfl,o-Hud- > *dftúli-, dfouli- > dft11i-,
barco inutilizado Hdt.6.16. l sin poder, sin Emp,Bl56.4. 2 tumba Verg.Aen.5.84, dfo11i-.]
influencia, sin importancia vijoo1 Th.8.44, rró- Iuu.13.205. l lo más recóndito tH Toü d. Tij~ ci6w11r¡To'i, -ov no construido l.vauAo~
A1~ X. Vect.5.2; subst. c. una determinación fJífJ>.ou PI. Tht.162a, á. 9aAáoo11~ Opp. Nonn.D.17.40.
ol d. gentes sin importancia, clases inferiores H.l.49, cf. Hymn.ls.152, drro Toü d:6úTou rrpoÉ- ci6wv, -óvo~, ~[a-] v. d116wv.
E.lo 596, Phld.Herc.1457.822; d. xp~µao1 HUl/JEv Dam.Pr.41, tv d6úT01~ l6puµtv11 dA~9Eia "A6wv, -wvo~, b [a-] Adonis Alcm.109,
pobres, económicamente débiles, insolventes Procl.in R.1.86.2, ex adyto cordis Lucr.1.737. AP 6.275 (Nossis), Theoc.15.149.
Th.7.28, cf. X.Cyr.3.1.34. 4 incapaz de, im- ci6w· dptoHw Hsch., Oecum.Apoc.9. ci6wvai, ci6wvúa IK 127.14 (III d.C.)
potente para c. inf. 01yav Epich.257, 11poocpt- 17(p. 118). ci6wvad POxy.1152.2 (V/VI d.C.) ci6ovÉ
pE1v Hdt.3.138, rrpoowcpEAEiv E.HF 56, d. d- {í.6w [jón. ép. y a veces dram. dEi6w c. POxy.1060.4 (VI d.C.) 1 hebr. señor, dueño,
rrEiv Arist.Rh.13 79ª2; c. WoTE Onas.1.13; a aunque a veces a por necesidad métrica] A.Matt.21(p. 245.8), Celso en Origenes Cels.
abs. Pl.Grg.483d; c. ac. d. TOÜTo To npayµa [eol. inf. pres. dE16tµEva1 Od.8. 73; beoc. 1.24. 2 palabra usada como maldición d:.
P1.Men.94c, Ei~ TI Pl.Hp.Mi.366b. part. fut. alooµ[tvav] Corinn.2.1.2; dór. inf. xBwv IK 127.14 (V/VI d.C.); usada· como
11 1 de cosas imposible l.pya Gorg.Bl la pres. dEi611v Alcm.171, fut. 9ow Theoc. palabra mágica POxy.1152.2 (V/VI d.C.).
25, tAní6E~ Democr. B 58, ilµta~ HaTaAE- 1.145, 90Eüµa1 Theoc.3.38; lacon subj. aor. 'A6wvaio'i, -11. -ov [a-) en fem. Adonea
Aá/J'IHE d. TI fJ0118tE1v Hdt.9.60, Twv d6uváTwv dEiw Ar.Lys.1243; tard. inf. pres. l.füv epít. de Afrodita, Orph.A.30; oí 'A6wvaio1
6~ TI ouµfJaímv cpaívETa1 PI. Tht.164b, cf. POxy.1874.15 (VI d.C.), fut. d:E1)0EiT' (esta- los Adonis Plu.2.756c.
Phlb.15b, TOÜTO Eu.Matt.19.26; abs., E. tua de Memnón, no datada), SEG 8.273.5) 1 'A6wvaio'i que ha bajado al Hades
Or.665, Hel.1043, Pl.Prm.159d, Tht.192b cantar de pers. 1 intr. de las Musas /l.1.604, Sud.
(compar.); subst. TO TOAµciv 6'd6úvaT' dv6po~ do16ó~ Od.1.325, cf. Hes.Th.1, A.R.4.249, ci6wvcípia, -wv, Tá versuchos d:. rrtµ-
oú ooq¡oü tentar lo imposible no es propio de un Theoc.3.52, Hai Harn~1wo1 ilµa~ l.füv tv aúToi~ 1/Ja~ áppu9µa Procop.Gaz.Ep.140.
sabio E.Hel.811, d6uváTwv ... tpav desear lo Ei~ Tov napá61oov y él tendrá a bien que voso- 'A6wvao,., -a, -ov de Adonis Haprroí
imposible E.HF318, cf. Luc.DDeor.8, d6úva- tros cantéis entre ellos en el Paraíso, se dice de los tiestos de Adonis, Sud. v. "A6w-
Ta /JoúAoµa1 Lync.1.12, prov. d6úvaTa 911pq~ POxy.1874.15 (VI d.C.), im' aúA11Tijpo~ al v1~.
Macar.1.26, 61' d6uváTou por imposibilidad son del flautista Thgn.825, rrpó~ aúAov ~ Aúpav 'A6wvr¡i'i, ~ xEA16wv· Hai ~ 9p16aHív11
Procl.in Euc.73.22, Ta d. demandas imposi- Arist.Pr.918ª23, úrr' aúAóv Plu.2.41c; c. dat. Hsch.
bles D.18.108; d6úvaTov c. inf., c. o sin tOTi: comitativo cantar rivalizando con otro • A6wYLa, -wv, Tá [a-] Adonias fiestas
TÓC dytv11Ta ... d. µapTup119ijva1 Gorg.BI la.23, Theoc.8.6; c. constr. objetivas: c. d:µcpí + en honor de Adonis, Ar.Pax 420, Cratin.15,
oullafJEív Hdt.1.32, dnoq¡uyEiv Hdt.1.91, To gen. cantar sobre un tema. d. dµcp' "ApEo~ cp1- Pherecr.170, Men.Sam.39, /G 2 2 .1261.9 (Pi-
rrapauTíHa 1101ü1v Hdt.6.106, AtyE1v Ar. AóT'1TO~ tüoncpávou T' 'Acppo6íT'1~ Od.8.266, c. reo IV a.C.).
Nu.1077, tHfJaAEiv Pi.P.2.81, noAEµEiv complet. w~ áOTU 61tnpa9ov Od.8.514, OTI ... 'A6wvia'i, . ó Adonías hijo de David,
Th.1.59, ouµfJaivm Arist.Xen.976ª34; c. W<7- Pl.R.390e, c. inf. áAAov c5'áAAu áE16E nóA1v HE- I.AI 7.21.
TE: d. ilµiv WOTE Pl.Prt.338c; c. gen. TO d. Toü pali:;tµEv cantó cómo cada uno asoló por un 'A6wYLcíl;w [a-] celebrar las fiestas
vóµou lo imposible para la ley, Ep.Rom.8.3; lado la ciudad, Od.8.516; c. constr. de pers. c. Adonias, SIG 1113.2 (Rodas 11/I a.C.); part.
lóg. ~ El~ TO d. drraywy~ reducción al absurdo dat. cantar, celebrar con cantos 9Eoio1 Hai aí 'A6wv1ái:;ouoa1 las adoniazusas, mujeres que
Arist.APr.29h5, ó 61a Toü d. ouAAoyioµó~ dv9pwno101 Od.22.346; c. prep. y ac. dµcpi no- celebran la fiesta de Adonis Philippid. l ss.
Arist.APr.34b30, ~ 61a Toü d. 6Ei~1~ Arist. 0E16áova h.Hom.22.l, cf. Terp.1; c. ac. µijv1v (tít.), Theoc.15 (tít.).
APr.45h38. 2 contra lo que nada se puede /l.1.1, HAta dv6pwv /l.9.189, vóOTov Od.l. 'A6wYLiíK6'i, -~, -óv [a-] de Adonis de
hacer, inevitable TÓC d. HapTEpEiv E.IA 1370. 326, ll~µ'ITPa h. Cer. I, llióvuoov Hdt.2.48, los tiestos, Arr.Epict.4.8.36.
l ó d. tipo de causa judicial insostenible que Kfov B.6.6; en v. pas. de una ciudad, Pi. 'A6wYLCÍ'i, -á6o~, ~ [a-] Adonia de
consiste en presentar algo imposible de creer, P.8.25, del jardín de Afrodita, Pi.P.5.24, de Afrodita, Nonn.D.33.25.
Fortunat.Rh.83.12.24. Pitágoras, Theaet. l 759P., iícppci ... áµnEAo~ 'A6wYLacr116'i, -oü, ó [a-] canto en
111 adv. -w~ 1 débilmente dµúvEo9a1 dEí601To cpEptnTOA1~ para que la vid fuera cele- honor de Adonis Ar.Lys.389.
Antipho 4.3.3, d .... T~v HaT11yopíav no1~ooµa1 brada como mantenedora de la ciudad Nonn. 'A6wYLaOTCÚ, -wv, oí fieles de Adonis,
Lys.12.3; d. ÉXEtv encontrarse enfermo PI. D.43.127 .. 2 cantar c. ac. int. nai~ova SEG 4.168 (Caria 1 d.C.).
Ax.364b; c. inf. ser incapaz de Anaximen. /l.1.473, iv' tywv ... dEiw HaAov t~ TW~ 'Aoa- 'A6wYLo'i, -ou, b [a-] 1 Adonis, /ne.
Rh.1435bJ6. 2 d. l.XEI es imposible Epicur. vaíw~ para que yo cante una hermosa candón Lesb.24.2, Ar.Fr.737, Cratin.376, Pherecr.
Ep.[3]107, AtyETQl d. Phld.Rh.2.122. en honor de los atenienses Ar.Lys.1243, T~vEA­ 198, Pl.Com.4.
ci6uviíT6w debilitar Erot.52.24. Aa HaAAiv1Hov q6oVTE~ oÉ Ar.Ach.1233, µUo~ 11 TO 'A6wv1ov f imagen de Adonis Sud.
cl6unAr¡8ÍJ'i• -t~ lleno de dulzura PI.Jo 536b, 9oµa HaAw~ 909tv un canto bien s. u. 'A6wvia. 2 verso adonio (--. - -) Sa-
HpaTijpE~ Meth.Symp. 1l(p. 133). cantado X.Cyr.3.3.55, üµvov A.R.2.161, cerd.6.516.22. l bot. anémona, Anemone
ci6únvoov • npó/JaTOv (µ~rrw) yEyEuµtvov ¡'ioav T~v aiv1101v aúToü cantaron•su alabanza fu/gens Plin.HN 21.60.
rróa~ Hsch. LXX Ps.105.12; c. gen. subjet. (se. µüo~) q. á6wYL'i, -160~, b [a-] 1 ict. un tipo de
'A6upp.axi6G1, -wv, oí los adirmáqui- <PpuvíJíOU cantar un tema de Frínico Ar. V.269; pez volador, Clearch.101, Opp.H.1.157, Ael.
das pueblo libio de la costa occidental egip- obj. Apµo6íou Ar. V.1225, TE>.aµwvo~ Ar. NA 9.36. 2 bot. anémona, Anemone fu/gens
cia, Hdt.4.168 y de la Marmárica, Ptol.4.5.22. Lys.123 7; epexegético cppoupa~ q. una can- Aus.110.11.
•A6úp11aXº'i• -ou, ó Adírmaco rey esci- ción de vela, de centinela Ar.Nu. 721. • A6wYL'i, -160~, ó [a-] [ác. -1v; gen. -Ew~
ta, Luc. Tox.44. 11 cantar no de personas 1 de los ani- IGLS 1260 (Laodicea 11 d.C.)] Adonis 1 1
ci6ucrK6Aw'i adv. sin protesta tvEyHEiv males TÉTTI~ ... 9tpo~ dv9pw110101v d:Ei6E1v ápxE- hijo incestuoso de Esmirna (Mirra) y de su
Vit.Philonid.p.954. Ta1 Hes.Sc.394, cf. Stesich. en Arist.Rh.1412 padre Tías, rey de Siria; amado por Afrodi-
ci6ucr+ril'ÍJTW'i adv. sin blasfemia Cyr. ª23, de gallos, Pl.Smp.223c, de lechuzas, ta, a su muerte recibió culto como una divi-
Al.M.75.261C. Arat.1000, de tanas croar Arist.Mir.835b3, nidad, Sapph.140, 168, Ar.Lys.393, Phe-
ci6úcr+ri11ov, -ou, Tó buena fama [cp]uAd- Thphr:Sign.42; prov. npiv VEVIH'1Htva1 q6E1v recr.170, D.61.30, Praxill. I, Call.Fr.193.37,
~a1 TÓ d:. oEauT<;i tv d11ao1 mantén en todas las cantar victoria antes de tiempo (como hacen Theoc.3.47, 15.111, Luc.Syr.D.6; tít. de una
cosas tu buena fama, PRoss.Georg.3.16.16 los gallos de mala raza), PI. Tht. l 64c; de cosas comedia de Nicofonte, Ar.P/.argumen.3, de
(VI d.C.). inanimadas cantar, sonar de la cuerda del Pl.Com.lss., de Arar.lss, de Antiph.13ss;
ci6ucrwnr¡To'i, -ov 1 inexorable Moipa1 arco Od.21.411, de una piedra golpeada, 'A6wv160~ Hijrro1 jardines de Adonis tiestos
JHS 32.274 (Panfilia), cf. M.Ant.1.16.9, Theoc.7.26, del viento silbar Mosch.5.8; en v. plantados de trigo u otras plantas para las
Ph.2.543, Plu.2.64f, 534b. pas. dEi6ETO nav TɵEvo~ 9aAía1~ resonó todo fiestas Adonias, E.Fr.514, Pl.Phdr.276b,
11 adv. -w~ 1 inexorablemente tvoxAEiv el recinto con el canto de las fiestas Pi.O .1O.76. Thphr.HP6.7.3, tb. prov. de los tiestos cuyas
Plu.2.534a. 2 pacientemente Cyr.H.Ca- 111 fig. de pers. 1 contar cuentos, menti- plantas no prenden, Diogenian.1.1.14; aúA~
tech.15.23. ras Ar.Au.41, Fr. IOla, cf. Phot.p.48R. 2 de- 'A6wv160~ el patio de Adonis en Roma, Phi-
á61lTo'i, -ov beoc. á6ou- Corinn. cir con insistencia, repetir Pl.Ly .205d; decir, lostr. VA 7 .32. 2 fig. Adonis en el sentido de
1.3.30 [ -ü- Isidorus 4.1] 1 adj. 1 donde GVI 760.7 (Esmirna 11/1 a.C.), Tó 96óµEvov amado (dicho por una mujer de un hombre),
no se debe entrar e,,oaupó~ Pi.P.11.4, Tórro~ TOÜTo como dice el refrán Ael.NA 5.11; q6E- Alciphr.4.14.3, AP 5.113; guapísimo, encan-
Str.14.1.44. 2 de astros que no se pone Sch. Ta1 Aóyo~ cuentan Ph.1.189; celebrar /lió~ yap tador 6Ei 'A6wv16a~ aúTou~ Hai ·y aHív9ou~
Arat.632. UIOV Hai ÉHEÍVOI q60UOIV TÓV nEpOÉa algunos dHoúE1v · Luc.Merc.Cond.35.
11 su bst. TO cf. tb. b d. 1 la parte más celebran también a Perseo como hijo de Zeus 11 río de Fenicia que nace en la parte
interior y sagrada del templo, áditon, Ael.NA 3.28. [Rel. c. do16ó<; y. c. au6~, d~6wv norte del Líbano, Str.16.2.18, Luc.Syr.D.8.
/l.5.448,512, h.Ap.443, Pi.0.7.32, Fr.52g.3, y varias formas sin d- como chipr. Fo6áv, v6iw, 'A6wvicno'i, -ou, ó el mes Adonisio en
Hdt.5. 72, E.lo 938, rríovo~ t~ d:6úTou Tyrt.3.4, cf. ai. vádati "hablar. Proceden de una raíz Seleucia Hemerolog.Flor.p.56.
'Aliwv1wv 58

'AliwV1wv el mes Adonión, Michel mEv //.1.290, Pi.N.6.3, Sophr.98, A.Pr.428, cioyEv~c;, -É<; aloyEv~c; Hp. Virg. I,
465. l (laso III a.C.). A.891, S.Ai.682; jón. aií S/G 58 (Mileto); Opp.C.2.397 1 eterno q¡úat<; Pl.Lg.773e, To
t ci6wnljí · íEpc¡i Hsch. lesb. ái Alc.304.1.5, Hdn. Gr.1.497; eol. á. ov Tij<; r/luxij<; Pl.Plt.309c, cf. Smp.206e, 6Eoí
ciliwp11EI' hebr. 'adirim,fuertes, podero- a1v /G 9(2).46l(Tesalia), aiav, áav, alt Antag.1.2, X.Smp.8.1, f3íoTo<; Opp.C.2.397,
sos LXX 2Es.13.5. Hdn.Gr.1.497; beoc. f¡i Corinn.1.1.9, Hdri. de Dios, Alex.Al. en Arius Ep.Eus.M.42.
ciliwp11Toc;, -ov 1 privado de regalos, Gr.1.497; dór. cii Pi.P.9.88, Pisand.11, cite; 212A; Taal. lascosaseternasHp.Virg.I. 2
h.Merc.168, Lyc.140, á6wp~TOu<; á11011ɵr/IE1 Ar.Lys.1266, TEracl.1.134, altc; 8io Fr.4.1; que está constantemente naciendo ó Hóaµo<;
Theoc. 16. 7; c. gen. subjet. oú6' á. ÉO"Tal q¡í>.wv lacon. ci~ Abh.Berl.Akad.1952(1 ).11 (Cos Plu.2.374d.
npo<; áv6pwv E.Hec.42. 2 que no reporta III a.C.); taren t. al~ Hdn.Gr.1.497: Iocr., · cioytv11Toc;, -ov eterno, engendrado
ningún beneficio de la piedra filosofal, Zos. foc., chipr. alfó /G 9 2 (1).718.4(Lócride V a. desde la eternidad BEoí Procl.in Ti.3.311.10,
Alch. p.114. C.), Epigr.Gr.742, Schwyzer 316, /ChS 217.31 r/lux~ Dam.Pr.410.
ciliwpí· xwpí<; 6wpwv Zonar. s.u. á6opEÍ (ldalion V a.c.?); tard. cióaE Steph.in cioyAEÜKoc;, Tó mosto que no llega a
q.u. Hp.1.129; ciE Hsch., ciíEv Hsch. 1 c. fermentar Plin.HN 14.83.
ciliwpía, -a<;, f¡ insobornabilidad Poli. verb. y adv. c. idea durativa 1 sin parar, cioyvijToc;, -ov eterno engendrador
8.11. constantemente, siempre (en el pres. y fut.) á. Orph.A.15.
ciliwpo66K11Toc;, -ov graf. á6wpoH~ rrupal ... HaíovTo ll.1.52, EJ.LÉ .•• aitv ánµásE1 ció6aa11oc;, -ov m- GD/ 5661.31
PRain.1.14a5.19 1 insobornable, incorrupti- Od.8.309, T~V xwpav OÍ auTOl alEI OÍHOÜVTE<; (Quíos) sometido a perpetuas cargas fiscales
ble Aeschin.3.82, Aristeas 209, Aristid.1.341, Th.2.36, liEi yáp µE áEI Tc¡i vóµLtJ nEÍBEaBat tv yij GD/ 5661.3l(Quíos), liaaµó<;, 'ABriva
lul. en PRain.1.14a, 5.19, Chrys.M.51.308; navTí debo siempre obedecer a la ley en todo 20.169 (Quíos).
subst. TO á. Plu.2.543d. 2 · adv. -w<; sin Arr.Epict.3.24.107, auVEXÉ<; Od.9.74, tµµE- ciolit.>.&oc;, -ov HaTápaTO<; EM 321, Ha-
soborno D.18.250, D.S.39.20, /G 2 2 .223A5 vt<; Od.21.69, ~vEHÉ<; Emp.817.35; esp. con TápaTo<;, liEtvó<; Hsch.
(IV a.C.), Sammelb.7738.9 (1 d.C.). Eiµí u or. nominal pura siempre, eternamente cióliEAoc;, -ov 1 oscuro áEíliEAa rráVTa
ciliwpolioKÍa, -a<;, f¡ integridad D. BEol aitv fóvTE<; ll.1.290, X. Cyr.1.6.46, TO TíBEaHEv Hes.Fr.67b, á. wn~aaaBat Opp.
C.40.1. . napov aiEI f3apu Toi<; urrriHóot<; Th. l. 77; esp. en C.3.160; Ta á. Opp.H.1.86. 2 a lo que no
ciliwpoli6Koc;, -ov 1 insobornable, ínte- contextos fil. (Hóaµo<;) ~v áEI Hal ÉCJTtv Hal ÉC1Tat se puede mirar TÉpa<; Nic. Th.20.
gro 'lou>.tavo<; XEpalv á6wpo6óHot<; AP 9. 779. rrüp Heraclit. 8 30, áEI ~v on ~v Hal áEI ÉC1Tat cioli~c;, -t<; 1 1 oscuro subst. To á.: tH
2 que no tiene regalos de boda uµtvatot Meliss.81, auyyEv~<; (la filosofía) Tc¡i áBa- TOÜ tµq¡avoü<; Ei<; TO á. Parm.813, vú~ Eus.
Nonn.D.4.33, 34.176. váTLtJ Hal Tc¡i áEI óvn Pl.R.6lle; c. adj. BEwv PE 2.5.2; oscuro, sin gloria, insignificante,
ciliwp6A11nToc; glos. a á6wpoliÓHT/TO<; llio<; áaq¡a>.E<; aiEI Od.6.42, cf. Hes. Th.117, Ep.Lugd. en Eus. HE 5.1.17. 2 que no debe
Hsch. Pi.N.6.3; en geom. para expresar la perma- verse,feo xpoiá Hp.Nat.Mul.41, cf. Ael.NA
ciliwpoc;, -ov 1 no pagado con regalos, nencia de una propiedad geométr. Twv lit 17.31, Plu.2.3 l 7e. 3 que no puede ser visto,
no agradecido de cosas xápt<; E. Fr. 869, 11pÉa- áAAwv áEI f¡ tyy1ov Tij<; lita TOÜ HÉVTpou Tij<; ánW- inmaterial, invisible awµa Meth.Res.3.18.5;
f1Euc11<; /G 7.2712.44 (Acrefia). TEpov µEíswv fCJTív Eucl.3.7, Ei Ha f1 tmq¡ávEtá subst. To á. imposibilidad de ver, oscuridad
11 de pers. 1 privado de regalos Max. n<; tmrrtliLtJ TEµvoµtva litá nvo<; áEI TOÜ aaµEÍou como naturaleza infernal, Meth.Res.2.28.5.
Tyr.5.8. 2 que no admite regalos, insoborna- Archim.Fluit.1.1. 2 usado como adj. entre 11 1 sin forma To unoHEÍJ.LEvov Arist.
ble c. gen. áliwpóTaTo<; xpriµáTWV Th.2.65. art. y nombre eterno liia T~v áEI tpriµíav por Cael.306bl 7, f¡ üAri Plu.2.875d. 2 indistinto
111 que no da regalos, avaro á . ... t>.aq¡af3~ no haber sido jamás habitada Th.4.29, b alEI óaµaí Thphr.Od. l.
Aíat<; por unas cacerías de las que no has xpóvo<; · la eternidad Hdt.1.54, Pl.Phd. I03e, cioliía · áµopq¡ía Sud.
ofrecido primicias S.Ai.178, op. no>.ú6wpot tnl Tov áEI xpóvov PMich.187.29 (1 d.C.), Sam- cioliívlJTO<;, -ov [+] que gira constante-
Aret.SD 1.5.6; c. gen. á. liuaµEvEía<; PI. melb. 7343. 7(111 d.C.); subst. To áEí la eterni- mente áTpaHTo<; AP 6.289 (Leon.), aq¡aipa
Smp.197d. dad Procl.lnst.198; c. Ei<; para siempre (cf. Nonn.D.6.87.
IV que no es regalo, infausto á6wpa liwpa tb. ElaaEÍ S.Ai.343, etc.), HTijµa f<; áEí ció&oc; v. állito<;.
S.Ai.665. Th.1.22, cf. POxy.2133.28 (!JI d.C.); áEÍ Hoff ciE11iiÓT1lS• -r¡To<;, f¡ V. ál/itÓTT/<;·
V adv. -w<; de manera íntegra Poll.8.11, fidt.1.58, aiEí noTE Th.6.82; hasta ahora HaAw<; ciE11iouAda, -a<;, o -liou>.ía, f¡ eter-
D.C.72.10.1. ÉXEl E.Hel.761, Harn@ ... aEµvov f3íov E.lo56. na esclavitud Poll.3.80, Hdn.Epim.221.
áliwma· íEpá nva Hsch. 11 1 c. valor iterativo todas las veces, cada ciolipáaToa, -a<;, f¡ la que siempre
áliwailiiKÉw graf. áliwamHÉW PMich. vez, siempre áEI µtv nw<; µot trrmA~aaEt<; áyoptí- actúa como etim. de 'A/ipáaTEta Corn.ND
245.37 (1 d.C.), POxy.2351.58 (11 d.C.) in- atv ll.12.211, aq¡d<; /i' auTa<; npwTóv TE Hai 13.
cumplir una obligación legal,PMich.243.2 (im- ÜCJTaTov altv áEÍÓEtv a ellas mismas al principio ciólipo11oc;, -ov que está en continuo
per.), 244.10(1 d.C.), 245.37(1 d.C.), POxy. y al final celebrarlas siempre Hes. Th.34, cf. movimiento de estrellas, Gr.Naz.M.37.429A.
2351.58 (11 d.C.). h.Hom.21.4, Toi<; aid uno>.Emoµtvot<; ávTína>.01 cióliw v. ~liw.
ciliwailiiKía, -a<;, f¡ incumplimiento de ÓVTE<; Th.1.11, Tc¡i áEI áA>.o Hal áAAo Aaµf3ávEa- ÓE&EOTW, -oü<;, f¡ perennidad Antipho
una obligación legal, PLond.357.7(1 d.C.); Bat Arist.Ph.206•27, Ta<; áEI nAripouµtva<; las Soph.8 22. .
esp. en sent. económico BGU 1212. 16(1II (naves) que iban siendo equipadas Th.3. 77, ciol;áw vmr eternamente 8as.Sel. V.
a. C.). {31asóµEvo1 uno Ttvwv áEI 11AE1óvwv Th.1.2; esp. Thecl.M.85.481A.
ciliwaíliiKoc;, -ov que incumple una obli- en contextos indicando una progresión indef. cio!;wqc;, -É<; que vive siempre Dam.
gación legal, PLond.354.6 (1 a.C.), cf. -a1/i1- áEí tan µEisov Anaxag. 83, cf. 5, c. determina- Pr.161.
HÉW, -C1lÓlHÍa. ciones que fijan su valor. temporal á. 6ta f3íou ciol;wía, -a<;, f¡ vida eterna Dam.
ciliwaíTac;· HptT~<; Hal ó µEaÍTT/<; Hsch. Pl.Phd.75d. 2 ref. a pers. en una situación Pr.161.
cili WT11S• -ou, ó el que no da áliWTU /i' oü o cargo, c. subst., part. o adj. de turno, del ciol;wóT11c;, -riTO<;, f¡ vida eterna Isid.
n<; ÉliWHEv Hes.Op.355. momento ó aid f3aatAEúwv Hdt.2.98, BwnTE Pel.Ep.M.78.841A.
ciÉ y ciE V. áEÍ. TOV HpaToüvT' aiEí adula al poderoso de turno ciól;woc; 0 -ov contr. .i;wc;, -wv 1 1
ciElivoc;, -ov 1 sin dote Hsch. 2 de rica A.Pr.937; lioülot ÓVTE<; TWV áEi áTónwv escla- eterno nüp Heraclit.B 30, Nic.Al.174, Corn.
dote Hsch. 3 liE1vó<; Hsch. vos de las novedades del momento Th.3.38. 3 ND 28, nµ~ Pl.Ep.356a, yEvEá S.Fr.740,
citlivwToc;, -ov sin regalos de boda áAq¡~ geom. indefinidamente en fórmulas Hal áEI ntvBo<; S.Fr. 741, r/lux~ Melanipp.6, /G
Lyc.549. TOÜTO notoüvTE.<; repitiendo la operación al infi- 14.2241 (Italia septentrional), áEíswo[v] f3íov
citliovTa · ápÉC1Hovrn H sch. nito Euc.12.2, 10, 11, áEI liíxa TEµvóµEvov cor- ~>.BEv se fue a la vida eterna, G VI 1949.27
ciE9A· v. áB>.-. tando indefinidamente en dos Archim.Con. (III d.C.), lxBuf3o>.Eii<; á . ... rAaüHo<; Nonn.
cii9.>.&ov, -ou, TÓ 1 premio, 11.9.124, Sph.19, cf. Spir.21, Papp.5.8. [Cf. aíwv.l D.13.74, del paraíso de Isis liwµa /Urb.
Od.8.108, AP 9.637, 16.374, Nonn.D.37.548, ciopAaOT~<;. -É<; que germina constan- Rom.2.836.2, 9Eó<; UPZ 106.11, 107.12,
703. 2 prueba, competición, Od.24.169, Call. temente ToáEítpuA>.ov oúH á. Thphr.CP 1.11.6. 108.10, 22(1 a.C.), GV/ 1983.4(Dama, Siria
Del.187, Dian.108. ciopAáOT1101c;, -Ew<;, f¡ constante ger- m d.C.), nETEaoüxo<; BEo<; á. BGU 124.8(11 d.
'Ai8A1oc;, -ou, b Aetlio 1 hijo de minación Thphr. C P 1.11.6. C.), cf. BGU 1216.32(11 d.C.); subst. oí áEÍ-
Zeus, rey de la Elide y padre de Endimión, ciópo>.oc;, -ov constantemente lanzado swot los inmortales Call.Fr.194.69; fig. áxBo<;
Hes.Fr.245, Apollod.1.7.2, Paus.5.1.3. 2 aq¡aipa AP 6.282 (Theoc.). áEÍswv una infancia eterna A.Supp.988. 2
historiador de Samos del s. V a.C., Ath.650d. ciópouAoc;, -ov que es consejero perma- de plantas siempre verde, perenne nóa A.
3 filósofo y médico maestro de Crisipo, D. nente de un sacerdote /Cr.2.24.7.5(1V/V d. Fr.60, 54b.
L.8.89. C.). 11 bot. subst. TO á. siempreviva, Sempe-
ciE9AoviKÍa, -a<;, f¡ triunfo en los juegos cioppü~c;. -É<; siempre floreciente Nic. ruiuum Thphr. H P 1.10.4; á. f3oTávri pampa-
Pi.N.3.7. Th.848. jaritu, Sedum acre, Gp.2.18.1, PMag.7.172;
ciE9Ao+opiw llevarse el premio EH 6taú- cioyEvEDÍa, -a<;, f¡ constante generación á. µtya siempreviva arbórea, Semperuiuum
Aou Call.Fr.384.40. de los mortales, Iul.Or.9.185c, Twv óvTwv arboreum Dsc.4.88, á. µtHpóv siempreviva
ció usado de forma general en át. y Procl.in Cra.24.12, Toü Hóaµou Phlp.Aet. mayor, Semperuiuum tectorwn Dsc.4.89, á.
koiné desde el 361 a.C. Anteriormente alter- 98.18. AETTTóq¡uUov Sedum stellatum Ps. Dsc.4. 90.
na en át. ció c. aló, forma ép.jón.poét. 'AoyEvhric; epít. de A polo, v. ciól;wToc;, -ov sent. dud. quizá siempre
(aunque ció /1.12.211, 23.648, Od.15.379); 'Anó>.Awv. cellido, fig. siempre dispuesto, EM 338, Et.
59 cit1oj>uyía

Gen.98, Et.Sym.164. 1029C. aopov 1 áppr¡TOV Hsch. 2 á9wrrEUTOV


ciol,;wwv, -ouaa, -ov inmortal HEpauvó<; ÓDIJYfilJWV, -ov de buena memoria, que EM 21.430.
Cleanth.Fr.Poet.1.10, lEpá Call.De/.314, en siempre se acuerda Arist.Phgn.808ª37. . ciópoos, -ov cret. alópoos JCr.2.
lit. crist. de Dios y Cristo, Nonn.Par.Eu. ÓÓIJY'lOTOS, -ov ÓÓIJVCÍOTOS JCr.1.8. 12.31a, b.2 (Eleuterna,Creta, 11 a.C.), contr.
Jo.1.12, 19.38, de sus palabras, Paul.Sil. 12.39 (Cnoso 11 a.C.), 'AilJYÓOTQ JG 7.748 -pous, -pouv que fluye constantemente,
Soph.777. [tb. -ó<;, -ij, -óv Thgn.1202) 1 1 que nunca JCr.2.12.31a, b.2 (Eleuterna,Creta, 11 a.C.),
cioeaAfts, -t<; di8a.>.fts [ái-J Orph. se olvida, de eterna memoria Tij<; áELµvr¡aTij<; Aristeas 116.
H.8.13 1 1 siempre verde, perenne yijTE1ov eiveua vaunAír¡<; Thgn.1202, napa vaualv áE1µ- aopos 1 OUUTUXij<; Hsch. 2 árrEtpo<;
AP 7.195(Mel.), 6tv6pa Chor.Or.1.32, vá[a]T01<; Carm.Conu.34b.5, lpyov A. Sud.
Gp.11.1, TÓ áE19a>.t<; TWV rpúAAwv Dsc.4.88; Pers. 760, Tátpo<; S.Ai.1166, u.l.to<; E.JA cióplíTOfi, -ov -ppuTos Chrys.M.56.527,
urtrpETa1 6' t>.aíq: 6ta Tó áE19a.l.t<; Corn. N D 9. 1531, µET' a. µapTupíou Th.1.33, Tpóna1a Cyr.Al.M.68.461A, Poll.3.103 que fluye siem-
2 fig. siempre floreciente, en la flor de la ju- Lys.2.20, éírraa1 á. ir áµapTía Antipho 5. 79, pre upijvr¡ S.OC 469; fig. xpóvo<; Cyr.Al.
ventud Xáp1TE<; Orph.H.60.5, ZEü Orph. ápETij Isoc.9.4, EÚH.l.Eía D.C.56.41.2, rro1r¡Tij<; M.68.461A.
H.8.13, vto<; Men.Rh.p.404; en lit. crist. Fauorin.De Ex.26.15, t.l.w9Epía Plb.11.12.3, ciópw v. aipw.
eternamente nuevo de las palabras de Cristo, óvoµa Sammelb.8883.13 (11 a.C.), EÚEpyEaía cióat: v. áEi.
Gr.Naz.M.35.733A, Tó á. Clem.Al.Paed. Sammelb.8334.32 (1 a.C.), xáp1<; Sam- cioatpaOTOfi siempre augusto tít. de
1.12.98. melb.8396.40 (11/I a.C.), xáptTE<; FD 2.48.13 los emperadores SEG 9.356.2 (Cirenaica,
11 bot. Tó á. siempreviva mayor, Sempe- (11 a.C.), PLips.35.22 (IV d.C.), nó.l.1<; Ps. VI d.C.), FE 4(1).33.2 (VI d.C.).
ruiuum tectorum Ps.Apul.Herb.124.11. Callisth.27.18, tv TfÍ rríUTE1 Toü áE1µvijaTou cioa9Evfis, -t<; siempre poderoso Gr.
cio9iívfts, -t<; siempre aterrorizado por 9(Eo)ü ual awTijpo<; PLond.1919.19 (IV d.C.); Naz.M.37.1263A.
la muerte ijTop Man.1.166. depers. en un epitafio MAMA 8.168, 319. 2 cióaiTOfi, -ov citmTOfi en inscripciones
ciEl9Efip acuñación platónica para ex- del que siempre se tiene buen recuerdo uló<; 1 invitado eterno de un parásito, Epich.103.3.
plicar ai9ijp Pl.Cra.410b. PLond.1658.1,9 (IV d.C.), yovEi<; PMasp. 2 mantenido a cuenta del Estado en el Prita-
cio8t:pfts, -t<; 1 siempre ardiente 20.7 (VI d.C.). neo JG 2 2 .678.42 (III a.C.), SEG 25.134.15
áHTivE<; Eratosth.16.8. 2 donde siempre es 11 adv. -w<; de manera imposible de olvi- (Atica 1 a.C.), JG 22.1773.54 (11 d.C.).
verano MEpór¡ Nonn.D.17.396. dar T~v Tij<; awrppoaúvr¡<; rrapáu.l.r¡a1v ... á. rrapa- cioaKwojl, -rro<;, o [plu. áEtUHWTIEt;,
cio9taaw • á.l.r¡9Eúw Cyr. utu.l.r¡ua Aeschin.2.180, cf. PLond.854.12 pero áEiauwrrE<; Call.Fr.418, · Eust.1524.6)
ció9oupos, -ov siempre guerrero (1 d.C.), PSarap.101.12. orn. cierto tipo de cárabo prob. Strix scops
µaxr¡Tij<; Opp.C.2.189. 'AEÍIJY'lOTOfi, -ou, b Aimnesto 1 pla- que se ve en todas las estaciones porque no
cio8púA11Tos, -ov eternamente celebra- teense, padre de Lacón, Th.3.52. 2 un sici- emigra, Arist.HA 611•32,. Call.Fr.418, Eust.
do oarrávr¡ Lyd.Mag.3.51. liano de Enna, D.S.14.14. 1524.6.
cióKapnos, -ov que siempre da frutos cioviífts, -!'.<; que fluye constantemente QOOIJG V. ~aµa.
Thphr.CP 1.22.4. ü6áTEaa1v áE1vaÉEaa1 v0Tí~o1<; (lo) riegues con cióaoos, -ov salvado eternamente áv~p
cioKóa v. a!uía. constantes chorros de agua Nic.Fr.78.5. Nonn.Par.Eu.Jo.10.9.
cioKÉAios, -ov v. alut.l.10<;. cióvaos, -ov v. átvaot;. cioOTpt:ol>fts, -t<; que está en continuo
cioKt:vós, -óv insaciable tm9uµía<; Nil. cit:1vaüTa1, -wv, oi ainautas, colegio de movimiento Gr.Naz.M.37.912A.
M.79.880C. magistrados o tal vez una asociación de mari- cióOTpooj>ov, -ou, ·Tó constante giro Tz.
cioKfts, -t<; v. a!uij<;. neros, BCH 87.545 (Eretria V a.C.), JG H.10.561.
ciol<Ía v. aiuía. 12(9).909, 923 (Calcis III a.C.), colegio de cioaúOTaTOfi, -ov estable del mundo
cioK{l,;w v. aluí~w. magistrados en Mileto, Plu.2.298c, Hsch. creado, Cyr.Al.M.73.888.
cioK1v11aía, -a<;, ir movimiento constan- t ciovfous • oú npoar¡vEi<;, f3.l.a(3Epoút; cioaxopoüv acuñación platónica para
te, IP 333,.Gal.19.376, Syr. in Metaph.37.13, Hsch. explicar alaxpóv Pl.Cra.416b.
Procl. in Prm.1120. cioYEoj>fis · Tútp.l.wai<; Hsch. cioTá&os· áE1xpó(v)10<; EM 330.
cioKÍV'lTºS• -ov [+) que está en movi- ciÓVEWS v. átvaot;. 1 cióTafi, · -a, ó beoc. aguilucho
miento continuo ai9ijp Pythagor.81 a26, .Puxij cióv11 • 6tv6pov µEyarpópov Hsch. Lyc.461.
Placit.4.2.1, Aen.Gaz. Thphr.40.8, oúpavó<; 'Aóvous, ó Ainus eón valentiniano, 2 ÓÓTGS V. áiTr¡t;.
Sch.Hes. Th.134, cf. Dam.Pr.404, Tó á. á9á- Iren.Lugd.Haer.1.1.3. cioTÉAoos, -ov siempre perfecto T~v
vaTOv Pl.Phdr.245c, cf. Philol.8 21, Ruf. cióvws, -wv v. átvaot;. áyíav Tp1á6a Eugen.Exp.Fid.M.18.13040.
Anat.27. cióois· áuoúo1<; Hsch., cf. aiw. cionAfts, -t<; siempre 'perfecto 9Eó<;
ció1<1ov, -ciu, TÓ ultraje, EM 324. cio na9fts, -t<; eternamente pasivo tpúa1<; Alb.10.3.
cioKOÍIJciT6S, ó eterno durmiente de Crito p. 25, Philol.8 21. ÓÓT'lfi V. áiTr¡t;.
Endimión Lyr.Adesp.119.8. cioná9oa, -a<;, ir constante pasividad ciónlJOfi, -ov siempre venerado de la
cioKópawT01 · duapT01 Hsch. Gal.1.317. Virgen María 0Strassb.809.2(Vl d;C.).
aoKTos, -ov inflexible, obstinado Tó ciónaas, -60<;, ó, ir eternamente virgen aoTov · Taxú Hsch., EM 328.
áTEVE<; uai d. 8as.Sel. V.Thecl.M.85.512C. Pall. V.C/1rys.15(p.91.6). cidünvos el que está siempre durmiendo
cióKWIJOS, -ov que celebra constante- cionciAfis, -t<; que siempre palpita uap- Sud.
mente cortejos festivos 6a1TUµóva<; 9táaao1a1v 6ía Hippiatr. 7 .6. ciooj>iívfts, -t<; 1 siempre brillante del
á. Man.4.301. cionap9tvía, -a<;. ir virginidad perpe- sol, D.P.583, amv9ijpa<; Nonn.D.27.320. 2
cióAaAos, -ov que charla constantemen- tua Cyr.H.Catech.16.22. siempre visible, siempre por encima del hori-
te, AP 5.178 (Mel.). cionáp9t:vos, -ov 1 siempre virgen de zonte (~wvr¡) ápKnuó<; á. Thal.A l 3c, de es-
ci0Aa1Jnfts, -t<; siempre resplandecien- las Vestales, D.C.56.5.7, de la Virgen María trellas, Nearch. I a25.6, Cleom.1.5.21, etc.
te Stob.1.22.2. PLips.43.4 (IV d.C.), IGLS 319.2 (Calcidia, cióoj>CíTOfi, -ov siempre famoso lpvo<;
ció>.11 · rrvoij Hsch. Siria, V d.C.), MAMA 1.397.I, Ath.Al. Orac.Sib.3.415.
cioAiPfis, -t<; siempre fluyente áe1.l.1- M.26.2968, Epiph.Const.Haer.39.10, de pers. ciooj>t:yyfts, -t<; siempre brillante o9Eó<;
(3to<; póov 6µtpij<; Nonn.Par.Eu.lo.3.34. dedicadas a virginidad perpetua Twv rrava- Corp.Herm.18.14, NóTo<; Gr.Nyss.
cióAAov· 9wrrEúe1v ual aluá.1..1.ELv EM yíwv á. xopót; Eus. VC 4.28. 2 fig. entre los M.44.9840.
326. pitagóricos el número 7 Ph.1.46; del sábado, ciooj>tyyía, -a<;, ir brillo eterno Procop.
cioAoytw hablar constantemente Hsch., Ph.1.497. Gaz.M.87.1496A.
cf. Phryn.PS p.35. cionAavfis, -t<; siempre errante rróliE<; ciooj>&Aó&Kofi, -ov subst. To á. amor
cioAoyía, -a<;, ir jur. investigación cons- Gr.Naz.M.37.1347A. eterno a las disputas, Tz.Comm.Ar.3.1126.22.
tante T~v á. rrpoTEÍVEa9a1 D.19.2, T~v á. napt- ciónAiívos, -ov siempre errante XEíAEa ciooj>1A6Koa1Jos, -ov que ama siempre
xe1v D.57.27, cf. ls.Fr.46. Call.Fr.310. los adornos Cyr.Al.M.74.6930.
doAos, -ov no soleado rreoía A.Fr.748. ciónoAos, -ov alnóAos Hippol.Haer. ciooj>At:yfts, -t<; que arde continuamente
ciolJaKáp&OTOS, -ov eternamente feliz 5.8.35 de giro constante opóµo<; kai á. ~E.l.ío10 oa.l.ó<; Gr.Naz.M.37.893A.
de Constantino, Epiph.Const.Haer.70.9. Orac.Chald.61f.2, de un dios frigio Hippol. ciooj>ópos, -ov siempre lleno áyyo<;
ció!Japyos, -ov nunca saciado yaaTijp Haer.5.8.35. Hymn. (KIT p.22).
Opp.H.2.213. cionptnóa, -a<;. ir dignidad eterna b ciooj>poúp11Tofi, -ov constantemente vi-
ÓOIJEplOTÓS, -óv infinitamente divisible 9Eó<; ... tv aÚTttJ OtanaVTÓ<; Tij<; olHEÍa<; áEtnpE- gilado o guardado oluot; Nonn.Par.Eu.
Dam.Pr.178. rrEiar; txwv Tó rrtpa<; Corp.Herm.18.14. /o.3.24, uoípavo<; Paul.Sil.Soph.300.
cio1JnáPA11Tos, -ov constantemente t cionwv · tpí.l.r¡aov, Toi<; (3ptrpEa1 Atyoua1 · cióoj>poupos, -ov alóoj>poupos S.
cambiante Dam. Pr.405. AáuwvE<; Hsch. Ant.892 Cúoj>poupos Hsch. siempre vigilante
cio1Jnap6Aos, -ov eternamente cam- ciópaKOfi cret. cierva Sud. de ahí perenne, eterno µE.l.í.l.wTo<; Cratin.98. 7,
biante Procl.in Ti.1.125. I O. ciopÓT'l, -r¡<;, ir acuñación platónica oiKr¡at<; de la tumba, S.Ant.892, nóvoi;- Opp.
cit:11JV'11JÓVEUTOS, -ov siempre re- para explicar ápETij Pl.Cra.415d. H.4.189, cf. S.Fr.580. .
cordado (3ío<; 1.Al l 7.153. 2 adv. -w<; . t ció¡xlias. KÚH.l.ou<; TOÜ opµou Hsch. ciooj>uyía, -a<;, ir . exilio perpetuo PI.
con recuerdo constante Marc.Er.Opusc. M.65. t aópois· árrEipo1<; Hsch., cf. Cyr. Lg.877c, áEtrpuyí~ ~r¡µ1oüv nva D.21.43.
60

cioojlúAaKToc;, -ov [-ú-) siempre vigilante 486, de Pegaso, lbyc.223(a)2.2IS. 56.529A.


Sch.Opp.H.4.189. ciEAAóTToc;, -no6oc; de pies como el vien- ciEváwv, -ouua, -ov [aEva-] que fluye siem-
cioojluAAía, -a~-, ;¡ perennidad Thphr. to huracanado, veloz '/pie; //.8.409, 24. 77, pre ü6aTa Od.13.109, noTaµoi Hes.Op.550.
CP 2.17.2. 159, Corn.ND 16, dpnuia Euph.139, innot ciEvíoc;, -a, -ov eterno J3au1AEia GLP
cióojluAAoc;, -ov perenne q¡uT6v Arist. h. Ven.217, Simon. l O,. Pi.Fr.221.l, A.R. l. 91.8.
GA 783"10, Thphr.CP 2:17.2, q¡oivt~ Plu.2. 1158, 6íq¡po1 Pi.P.4.18, vEJ3p6c; Nonn. ciEvváao8a&· HaTaVTAEiu8a1 Hsch.
723f. D.24.135, Hoúpr¡ E.He/.1314, Nonn.D.48. GEVVail;w V. QEVaii:;W.
cióojlwToc;, -ov que re;plandece conti- 247, cf. PS~ l385A3. GÉVvaoc; V. atvaoc;.
nuamente ij.\1oc; Dion.Ar.DH M.3.697C. ci.:AAóc;, b 1 µaivóµEvoc; Hsch. 2 cier- cifvnov · Alyúmtov uµupvíov Hsch.
cióxAwpoc;, -ov 1 siempre verde µo.\ó- to pájaro, Hsch. 'AEl,iEúc; D Mic. a-we-ke-se-u ( ?).
9oupoc; Euph.174. 2 bot. subst. alcaparra, 'AEAAw, -óoc;, contr. -oúc;, ;¡ Aeló 1 ciE1,iíp1oc;, -ov [+] que aumenta durante
Capparis spinosa Dsc.2.173. nombre de Harpía, Hes. Th.267. 2 nombre la vida ntv8oc; IG 14.2123.
cióXP'lOToc;· olvoc; Hsch. de uno de los perros de Acteón, Ou. ciEl,iíyuioc;, -ov [-i-) que refuerza los
cioxpóV1oc;, -ov eterno Há.\Aoc; AP Met.3.219. miembros dE8.\a Pi.N.4. 73.
12.229 (Strat.). . ciEAAw611c;, -Ec; tempestuoso Sch.Er. ciEl,iíKéíKoc;, -o\/ [-i-] que hace crecer el
cióxpuoov, TÓ bot. siempreviva arbó- /l.3.13, Hsch. mal dpoupa Nonn.D.20.84.
rea, Semperuiuum arboreum Ps.Dsc.4.88. t áEAov · lwAov cret. Hsch. ciEl,iíKEpwc;, -wv gen. -w [+] que
ciEKal';ó1.u:voc;, -r¡, -ov sólo part. contra t ciEATTápEa• 6E1vá Hsch. tiene cuernos Hp16c; 1G 14.1301.
la voluntad nó.\,\' áEHal;oµtvr¡ muy en contra ciEA TTf¡c;, -te; que no se espera yaiav ád- ciEl,iívouc;, -ouv [-i-] · que engrandece la
de su voluntad, ll.6.458, cf. Od.13.277, 18.135, nta 6wHEV l6tu8a1 Od.5.408; neutr. plu. como mente uiµJ3Aoc; Procl.H.3.16, TOHEúc; Nonn.
µ' á. µvwVTat Od.19.133, cf. h.Cer.30. adv. inesperadamente ád11ta 6áµvaTat dTa1c; D.14.119.
ciÉKaooa · dHouua Hsch. s. u. áE.\A~c;. Nic.A/.125. ciEl,iÍTOKoc;, -ov (+] fértil K únpoc;
ciEKaood· uTEpEiTa1 Hsch. GEA TTTÉW desesperar a. UÓOV Elvat Nonn.D.5.614, Hó.\noc; Nonn.Par.Eu.lo.3.4.
ciÉKaon adv. contra la voluntad etim. JI. 7 .31 O, TOuc; "EAAr¡vac; únEp/3aAtEu8a1 Hdt. ciEl,ihpoojloc;, -ov (+] que favorece el na-
de atHr¡n A.D.Coni.233.26, EM 286, Et. 7.168. cimiento wpat Orph.H.51.18.
Gen. l 02, Et.Sym.168. ciEA TTTÍa, -ac;, ;¡ jón. -Í'l acontecimien- ciEl,iíojluAAoc;, -ov [+) que favorece la ve-
GÉKÓTI V. álHr¡Tt. to inesperado Pi.P.12.31, HtXáVEI 6' t~ adrr- getación, de frondosa vegetación auTaí A.
ciEKf¡Aloc;, -ov terrible lpya /l.18. 77, Tír¡c; q¡ó/Joc; inesperadamente nos sorprende el A.697.
Hdn.Gr.2.106. miedo Archil.163.3. ciEl,iíojluToc;, -ov [+] que hace crecer las
ciÉK'lTi dór. ciÉKaTi B.18.9 ép. prep. ciEATTToc;, -ov [a-) 1 1 no esperado, ines- plantas 'Hwc; AP 9.363.5 (Me!.), 41óvuuoc;
contra la voluntad c. gen. 8Ewv á. /l.12.8, perado naic; h.Cer.219, ij TÉHEV Epµ1óvr¡v ...
0
Nonn.D.7.304, etc.
ut8Ev Od.3.213, ouH átHr¡n Zr¡vóc; Hes. ddTTTOV Hes.Fr.204.95, d. w6ivEc; dolores de ciÉl,iw (tard. fut. aE~~uw Nonn.D.12.
Th.529, µ~Awv B.18.9. parto no esperados, h.Ap.91, TlHva q¡avtVT' 24, aor. ~t~r¡ua Nonn.D.8.104, aor.opt.
ciEKoúoioc; v. áHoúuioc;. ddTTTa s.oc 1120, aµap B.3.29, nijµa A. aE~~ua1TE Leon.2271P., med. pas. aE~~Br¡v
GÉKWV v. dHWV. Pers.265, HaHóv A.Pers.1006, UWTr¡pia E. AP 9.63 l.] 1 tr. 1 de hijos criar uióv
áEA8poc; · vouw6r¡c; Hsch. Or.1173, q¡áuµa E.Or.879, ddnTa yap .\tyE1c; Od.13.360; de plantas hacer crecer uq¡1v ...
ciEA16pó11oc;, -ou, b pórtico, BCH E.Hel.585, nó,\,\' ddm' lvEunv tv T<t> µaup<t> óµJ3poc; aÉ~EI Od.9.111, cf. Call.De/.84; del
84.852 (Lisos, Creta). /3í1t1 Ar.Lys.256, t~ atAmou, t~ at.\mwv ines- botín aumentar .\r¡í6' at~Etv Hes. Th.444; tb.
ciÉA10&, -wv, oí aiA0& Hsch. aif.Al0& peradamente Hdt.l.111, A.Supp.357, 987, S. del ánimo, los afectos µtvoc; µtya olvoc; al~EI
EM 450 concuñados Hsch., EM 450, Ai.715; desesperado, de lo que se desespera, Il.6.261, 8uµóv, 8ápuoc;, ntv8oc; 11.17.226, Hes.
Eust.648.45. la- < •u- y la raíz pronominal *s¡¡e que ya no se espera te; 6wµ' ddmov a la casa Sc.96, 434, Od.17.489; de cosas favorecer,
c.alarg. *-/; cf. aisl. Hilar ºcuñadosº.] que ya desesperabas de ver (prob. con el doble hacer prosperar lpyov Od.15.372, 6óµwv a.
ciÉA1oc; dór. v. ijA1oc;. sentido irónico de que no es la que tú espera- uáAAoc; A.Fr.535.5; (ayydíav) µü8oc; aÉ~EI S.
'AÉAloc; dór. v. "'HA1oc;. bas) A.A.911; ¡;¡eutr. como adv. q¡avdc; ádma Ai.226; de un sacrificio J3oúTav q¡óvov H.\citc; 0

t ciEAíc;· Tá.\a1va [á9Aía] Hsch. E.Ph.311. 2 no esperable xpr¡µáTwv áE.\mov (al) aÉ~E1 (en vano) Grecia acrece la sangre
ciEAAa, -r¡c;, ;¡ ép. ciÉAA11 lesb. GUEOU- ou6tv tunv Archil.206.1, oU6tv yáp µ01 dEAmov de los toros e.e. (en vano) realiza costosas
AAa& Inc.Lesb. 7 [a-) 1 torbellino huracana- para mí cabe la esperanza Hp.Art.42. hecatombes E.Hipp.537. 2 de pers. y perso-
do, viento de tormenta ávtµwv á. Jl.13.334, 11 adv. -wc; fuera de toda esperanza, nif. hacer prosperar, enaltecer, ensalzar (de
cf. 13.795, Od.5.292, 304, HaHii 8uiouu1v átAA11 contra lo esperado a. vóunµov /3.\tnw q¡áoc; A. palabra U obra) d6r¡.\ov al{Et hace prosperar
Hes. Th.874, u!óv áv~pnauE 8fomc; ddAa h. Pers.261, UE vüv ... a. T' tuEi6ov E.E/.1263, al hombre oscuro Hes.Op.6, Tó rr.\ij9oc; ensal-
Ven.208, cf. B.10.22, d. l;Eq¡úpo10 A.R.2.276, no.\Aa 6' a. upaívouu1 8Eoí E.Med.1416, cf. zar a la muchedumbre Hdt.3.80, aiJToúc; T'
áVTmópotc; /3aHXEÚETO TTÓVToc; at.\Aaic; Nonn. Orph.Fr.279. aÉ~OI Hai nóA1v Pi.0.8.88, oúT' apEri¡c; dTEp
D.32.154, noAuUTpoq¡áA1yyEc; Musae.294, cf. ciEllllª• -µaToc;, TÓ arco Call.Dian.10, óAJ3oc; tniUTaTa1 dv6pac; a. la riqueza sin virtud
Olymp.in Mete.13.18. 2 remolino de polvo Ap.33. [Prob. es una forma artificialmente deriv. 110 suele enaltecer a los hombres Call. Jou.95,
ü¡/11 6' át.\Ar¡ UHi6va8' ímó mptwv /l.16.374. l de 4µµa q. u.] cf. Leon.2271P.
fig. giro, evolución WHu6póµo1c; T' át.\Aa1c; E. áEv· lnvE1 Hsch., cf. dr¡µ1. 11 intr. 1 gener. en v. med., de pers.,
Ba.873, duTpwv ún' át.\Aa1u1 E.Hel.1498. ciEvéíf¡c;, -te; [a-) que fluye constantemen- plantas, etc. crecer, desarrollarse vtov µtv át-
[Cf. 4ryµi.] te HE.\á6r¡µa /PE 1 2 .519.8 (Quersoneso 11 d. ~ETo de Telémaco Od.22.426, at~ETO 6aíµov1
• AEAAa, -ac;, ;¡ A e la una de las amazo- C). luoc; h.Cer.235, uaAa µtv ~É~Eu Call.Iou.55;
nas muertas por Heracles, D.S.4.16. ciEvail;w hacer fluir continuamente de partes del cuerpo (~11ap) at~ETo luov drnáVTU
ciEAAaiQc;, -a, -ov rápido como el hura- nr¡y~v nvEúµaTOc; Pers.M.10.lOOC. vuuTóc; el hígado le crecía exactamente igual
cán TTEAEtác; S.OC 1081. ciÉvéíoc;, -ov ciÉvvaoc; Hdt. l.93, Plu. durante la noche Hes. Th.524, aE~oµtvwv ln
ciEAAác;, -á6oc;, ;¡ veloz como el huracán 2.1094d, etc., aifvaoc; /G 5(1).1119 (Geron- yuíwv desarrollándose todavía los miembros
S.OT467, q¡wvaí S.Fr.688. tras IV a.C.), cióvaoc; MAMA 8.46, contr. Sol.J 9.5; de plantas rroír¡ ... at~ETO Hes.
ciEAAáwv • Taxtwv Hsch. cióvwc; Ar.Ra.146 [gen. plu. aEÍVWV Cra- Th.195, wc; TOl EHaUTa c;,p¡' at~r¡Tal para que
cifAAETa&. TTVEi EM 294. tin.330a, nom. plu. aEívE't' Poll.3.103) [aE-) cada fruto madure a su debido tiempo Hes.
ciEAAfw 1 ádAEi' q>tAEi, HoAaHEÚEt Hsch. 1 1 que fluye siempre Hp~vr¡ Hes.Op.595, Op.394; de afectos anímicos crecer, aumentar
2 ádAwv· ónTwv, no1Hí.\Awv Hsch. A.R.3.222, Aíµvr¡ Hdt.1.93, rroTaµoí A. xó.\oc; Jl.18.110, 8uµóc; Hes.Th.641, Fr.317,
ciEAAf¡oc;, -Euua, -Ev veloz como el vien- Supp.553, cf. Pl.Phd.I I ld, Arist.Mete.349"9, µijnc; Emp.B 106; en v. act. ntv8oc; at~Et el
to vE/Jpóc; Nonn.D.5.322, ópvic; Nonn. Plu.So/.23, 2.1094d, Poll.3.103, ü6aTa A. dolor aumenta Q.S.1.116; de cosas crecer ou
D.12.75, q¡~µr¡ Nonn.D.14.18. R.3.860, J3ópJ3opov uai uuwp Ar.Ra.146, nüp µtv yáp noT' aÉ~ETO uüµa no volvió a formarse
ciEAAf¡c;, -te; arremolinado HovíoaAoc; Pi.P.1.6, vEq¡t.\a1 Ar.Nu.275, 6áupua Nonn. una ola, Od. 10.93; de posesiones aumentar,
/l.3.13. . D.5.380. 2 fig. inagotable upáToc; E. prosperar lpyov Od.14.66, nAoüToc; Hes.
t ciEAAfioac;· HaHona8~uac; Hsch. Or.1299, TpánEl;at Pi.N.11.8, TPO'P~ X. Op.377, oluoc; Call.Dian.131; fig. a. nupuóc;
ciEAA11018ú110&c;. ávunouTáTotc; µETCr Ages.1.20, de Dios nr¡y~ a. Const.Or.S.C. en ipwTwv se acrecentaba la antorcha de los
nappr¡uíac; A B 348. Eus.M.20.1237A. l duradero ypáµµaTa amores Milsae.90. 2 de n. de tiempo avan-
ci1:AA06pó11cic;, -a rápido como el hura- MAMA 8.46; eterno uAtoc; Heraclit.B 29, zar, progresar, llegar a la mitad at~ETO IEpóv
cán nwAoc; B.5.39. /3íoc; Hp.Flat.3, Nonn.D.7.1, ouuía PI. ~µap se acercaba el mediodía, ll.8.66, µr¡vóc;
ciEAA68pil,i, -Tpixoc; de pelo arremolina- Lg.966e, uóuµoc; OGI 56.48(111 a.C.), uóuµou ... aE~oµtvo10 al comienzo de mes Hes.Op.773.
do, desordenado S.Fr.292. uúuTauic; IEp.Clem.60.1, 8Eóc; PMasp.5.25 [ •· H 2 yegs- ·crecer. cf. H ,yegs- > aaa. wahsan •cre-
ciEAA011áxoc;, -ov [a-] que lucha contra (VI d.C.), t~ aEváou Hai a11Eipou rrr¡yijc; Eus. cer", ai. vak$al)am "fuerza·; en grado cero *º H 2 ugs- >
el huracán, AP 7.586 (lul. Aeg.). LC 12, xpóvoc; UPZ 14.33 (11 a.C.), µv~µr¡ aú{w; c. otros alargamientos *H,¡¡eH,g- > gót.
áEAAov· Taxú EM 298. Aristeas 279, q¡úuic; Pythag.BI 5, Plot.6.4.5, •wJkrsºinterés", ai. viija- "fuerza"; *H 2 ug- > ai. ugrá-
ciEAAoTT6611c;. -ou de pies como el vien- uívr¡uic; Heraclit.Al/.41. ºpoderosoº, cf. gót. aukan ºcrecer, lat. augeo.]
to, veloz de la liebre, Opp.C.1.413, 8uyaTtpEc; 11 adv. -wc; para siempre op. xpóvov nva t ciÉ0&01 · uoµiTa1c; Hsch.
AuHá/JavTOc; áE.\Aonó6oto TOHijoc; · Nonn.D.11. Arist.Oec.1346"15, eternamente Chrys.M. GETTÓOIOVº auµtvwc; xaipoVTa Hsch.
61 'Atponoc;

áEnoc;, -ov que no pronuncia palabra, AP 6.180 (Arch.), 8Eóc; ID 2431; epit. de •AEpoKwvwnEc;, -wv, ol [a-] aerocono-
IGTh.1402. Zeus BRL 3.11 (Lidia). pes arqueros imaginarios montados en mos-
1 áEnToc;, -ov indecible, terrible ciEm' tll 1 infinito 61a KúµaToc; dEpíou rrTaµÉva quitos gigantes, Luc. VH l.16.
... rráaxoµEv A.Supp.908, cf. Fr.7 (cód. cidrr- Lyr.Adesp.105.16, ciµµou µtyE8oc; d. O. ciEpoAtaxr¡c;, -ou, ó de vacía grandilo-
Tot). · S.l.33. 2 lejano A.R.l.580. cuencia Hsch.
2 áEnToc;, -ov que no puede seguir, IV adv. -wc; aéreamente lambl.Myst.l.9. ciEpóAEuKoc;, -ov [a-) prob. blanquecino,
débil 6póao11; dÉrrT01c; ... AEóYTWY débiles crías 'Aiptoc;, -ou, b Aerio hereje que predi- blanco sucio Anon.Alch.387.14.
de león A.A.141. caba itinerante la inutilidad del culto y que ciEpo¡.iavTE!a, -ac;, ~ adivinación a base
ciEpyr¡K6TEc; • dpyoí, dvarrauóµEvo1 no reconocía la autoridad episcopal, Epiph. de fenómenos aéreos, hinc geomantiam, hydro-
Hsch. Const. Haer.74.14.lss. mantiam, a., pyromantiam dictam Varro en
ciEpyr¡A6c;, -~, -óv -óc;, -óv Nonn.Par. ciÉptOToc;, -ov [a-] en el aire, aéreo d .... lsid.Etym.8.9.13.
Eu./o.5. l 6 1 1 que libera del trabajo ürrvoc; rrr¡6~µan Chrys.M.59.755. ciEpo¡.iavTdov, -ou, TÓ [a-] oráculo ba-
Lyr.Adesp. 78, XEíp AP 6. 73 (Maced.); cansi- ciEp(Tr¡c; [a-] cierta piedra preciosa et. sado en la observación del aire, PMag.3.277.
no µijAa Nic. Th.50. 2 que no ha trabajado Aí8oc; Ps.Callisth.120.18, Anon.Alch.360.13, ciEpó¡.iavnc;, ó [a-] adivino que interpre-
rrópnc; A.R.4.1186. cf. quizá dEpoe16~c; 11 ta los presagios de aves y fenómenos aéreos,
11 que no ha sido trabajado yaia Max. ciEpinc;, ~ [a-] bot. murajes, Anagallis per praepetes aeromantis Varro en Seru.
482, que no ha sido usado lj>áTvr¡ Nonn. pho-enicea Ps.Osc.2.178. Aen.3.359.
D.25.306, Tryph.14, ciKav8a1 Nonn.Par.Eu. 'AEpt9oÍTac; OMic. a-e-ri-qo-ta (?). ciEpo¡.iaxCa, -ac;, ~ [a-) batalla aérea
/o.5.16. 'AEpt96vTac; O Míe. a-e-ri-qo-ta ( ?). Luc. VH l.18.
ciEpyf¡c;, -Éc; 1 que no necesita trabajar áEpKToc;, -ov sin barreras (xwpíov) ciEpó¡.iEAI, -1Toc;, TÓ [a-] miel aérea sus-
6µwEc; Nic.Fr. 72.4. 2 que no trabaja, zánga- Lys.7.28. [Cf. Elpyw.] tancia dulce producida con hojas de cierto
no cipor¡v (JáKxoc; Nonn.D.20.56. ciEpolJéí9f¡c;, -te; [a-) neutr. plu. -fJa9ij, árbol, Arnynt. l ; sustancia dulce que cae de
ciÉpyr¡Toc;, -ov que no trabaja, holgazán Tá las profundiades del aire, lEnoch Apoc. los árboles corno rocío óvoµá~oYTEc; 6' aliTó
Cyr.Al.M.75.10570. En.17.3. 6pooóµEAí TE Kai dEpóµd1 Gal.6.739.
ciEpy!a v. dpyía. ciEpolJéíTÉw [a-] 1 andar por el aire, ciEpo¡.inpÉw [a-] medir el aire fig. es-
GEpy6c; GEpyoc; V. dpyóc;. estar en el aire, ser aéreo Ar.Nu.225, 1503, pecular en el vacío X.Oec. l l.3.
t ciÉpyuyov • Ka8t6pav, oi 6t t Táyr¡va Pl.Ap.l9c, Ph.l.220; de la ascensión de Cris- ciEpo¡.iÉTpr¡Toc;, -ov [a-] inconmensura-
Hsch. to, Cyr.Al. M. 73.6000; fig. de la elevación ble, grande glosa a ~EpoE16~c; Heracleo en
ciÉplir¡v v. cip6r¡v. espiritual, Clem.Al.Prot. l0.92, dEpo(JaTEiv· EM 42l.49G.
ciEpi8o¡.iaa v. ~EpÉ8oµa1. Ele; Tóv cttpa rrEpmaTEiY Phot.p.37R. 2 fig. ciEpo¡.iiyf¡c;, -ic; [a-] compuesto de aire
ciEpi¡iov. dµÉTpr¡TOY, rroAú, dEpW6Ec; estar lleno de vanagloria Procop.Arc.13.11, de la luna Placit.2.30.5, Cleorn.2.5.107, etc.,
Hsch. Pers. l.25.8. · O.L.7.145, etc.
t citpnc;· ctpnc;, {JaOTáonc; -Hsch., cf. ciEpopón1c;. -ou [aEpo(Ja-] que anda por el ciEpó¡.iop9oc;, -ov [a-] de forma aérea, in-
aipw. aire civEµoc; Fr.Lyr.Adesp.88, 6poµEúc; material de Rea, Orph.H.14.11, de Hera,
ciEpfo, -ac;, ~ cierta planta XUÁouc; dE- Chrys. M.50.786. Orph.H.16. l, de las Zefirítides, Orph.H.81.6.
píac; P Mag.4.2360. ciEpo1JéínK6c;, -~, -óv [a-] que puede ciEpo¡.i09tw [a-] contar historias fan-
'AEp(a, -ac;, ~ jón. 'HEp(r¡ A.R.4.267 andar por el aire op. ~r¡pofJanKá: ~c¡;a tásticas rrEpi od~vr¡c; Ph. l.457.
Aeria 1 antiguo nombre de Egipto, A. Ath.99b. ciEpó¡.i09oc;, -ov [a-] charlatán Ph.2.268.
Supp.75, A.R.4.267; de Creta, Plin.HN 4.58. ciEp6¡JáToc;, -ov [a-) que anda por el ciEpovr¡xf¡c;, -te; [a-] que flota en el aire
2 ciu. de la Galia Narbonense, Str.4.l.l l. aire Tim.Ant.Natiu.M.28.909B. oiwvoí Ar.Nu.337.
'AEptavo!, -wv, oi Aerianos seguidores t ciEpolJAd • TEívE1 Hsch. ciEpovo¡.itw [a-] mover en el aire oKtAr¡
de Aerio, Epiph.Const.Rescr.6. ciEpo6ovfo¡.iaa [a-] ser impulsado a tra- Hld. l O.J0.4.
'AEp(ac;, ó Aerias rey mítico de Chipre vés del aire 61a µr¡xavijc; Sch.A.Pr.128. ciEpovo¡.i1K6c;, -~, óv [a-] que vive en el
fundador del templo de Afrodita Aeria de ciEpo6óvr¡Toc;, -ov [a-) llevado, arreba- aire ~c¡;a Ath.99b.
Pafo (Chipre), Tac.Hist.2.3. tado por el aire dva(JoA~ Ar.Au.1385. ciEp6o¡.iaa [a-] convertirse en aire Hera-
'AEp&jJWTac; OMic. a-e-ri-qo-ta (?). ciEpo6po¡.itw [a-] atravesar el aire Luc. clit.All.22, evaporarse Gal.5.523.
ciEp(liEc; • µiA1ooa1 Hsch. VH l.10, Sch.A.Pr.128. ciEponntw [a-] hacer volar por el aire
ciEp(l,;w [a-) 1 1 ser como el aire ciEpo6pó¡.ioc;, -ov [a-] que corre por el dEporrtTr¡aov T~v i/iux~v ... AEovTíac; PColon. en
Osc.l.68.6. 2 fig. andar de puntas, dando aire, PMag.4.1359, 1375. ZPE 19.251 (IIl/IV d.C.); rned. volar por el
ligeros saltos de los boxeadores, Philostr. ciEpoo6f¡c;, -te; [a-] ép., jón fiEpoo6f¡c; aire, PMag.36.l l l (IV d.C.).
Gym.50. 1 1 neblinoso, turbio, de color grisáceo rróv- 1 ciEponnf¡c;, -te; [a-] caído del cielo
11 ser gris azulado esp. de ciertas piedras; Toc; Od.2.263, Hes. Th.252, orrioc; Od.12.80, de un aerolito dOT~p Ph.Bybl.2(p. 812), 4>í-
Osc.5.85, Plin.HN 37.115, PMag.12.203; de rriTpr¡ Od.12.233, ciYTpov Od.13.103, aüyaí Amrroc; del falso Filipo, Plb.36.10.2, del vien-
las cataratas de los ojos, op. údí~w Oern. Arist.Col.792•8, cf. 794ª4, Ta ópr¡ rr6ppw8Ev d. to ópµ~ Vit.Aesop.G6.
Ophth.en Aet.7.53. Kai AEia, tyyú8Ev 6t Tpaxta 0.L.9.85, rrE- 2 ciEponnf¡c;, -te; [a-] 1 que está volan-
ciEptK6c;, -~, -óv [a-) 1 como el aire, fútil p10TpwµaTa BGU 1207.6 (1 a.C.), ü6wp Arr. do º'P~~ Horap.2.24. 2 volador rrvEüµa
1j>1Aía d. Nil.M.79.l 144B. 2 subst. Tó d. cierto Ind.6.3; de cierta piedra preciosa, subst. ae- PMag.7.559 (III d.C.).
impuesto extraordinario, Procop.Arc.21.2. roides cierto berilo Plin.HN 37. 77. 2 neutr. 'AEp6nr¡, -1Jc;, ~ [a-] ép. 'HEpónoa
citpivoc;, -r¡, -ov [a-) 1 como el aire, aéreo corno adv. en la lejanía, entre la neblina óooov Hes.Fr.195.3 [gen. dór. 'AEpórrac; E.Or.1009)
yij Arist.Afetaph.1049ª26, de An.435ª12; aeri- 6' ~EpoE16tc; dv~p i6Ev 11.5. 770, ~· YElj>t.l.r¡ Hes. Aéropa 1 1 nieta de Minos, esposa de
nas compedes o sea trabas, ataduras de aire Th.757, rrvo1aí Orph.H.38.22. A treo y madre de . Agarnenón y Menelao,
Varro Sat.Men.473; awµaTa ... d. ij rrúp1va 11 aéreo, como el aire, de la naturaleza del E.Or.18, 1009, Luc.Hist.Cons.8. 2 hija de
Plot.3.5.6; aéreo, que vive en el aire d. rrvEú- aire TÓ KÚToc; PI. Ti.78c, cf. Procl. in Ti.3. Cefeo, madre de Aeropo, amada de Ares,
µaTa espíritus que viven en el aire, Sam- 187.29, Arist.GC 330•24, dKo~ op. lj>WTOE16~c; Paus.8.44.7. 3 cortesana, Nicostr.Corn.
melb.6584.5 (IV/V d.C.). 2 gris azulado ói/11c; S.E.M.7.93, 119; subst. TÓ ópEKnKov Kai 21.2.
ta~c; Poll.4.119, KoAAúp1ov Gal.12.780, pur- dEpoE16tOTEpov Ptol.Iudic.21.3. 11 1 tít. de una obra'de Agatón, Agatho
pureas et aerinas oues Tert.Cult.fem. l.8, cae- ciEpQoc;, -Eoaa, -EY [a-] ép., jón. fiEP· 1 l. 2 tít. de una obra de Carcino, Carcinus
ruleum, Gloss.3.322. 1 nebuloso, turbio, oscuro TápTapoc; I/.8.13, l.
ciEp(OIKoc;, -ov [a-] que vive en el aire etc., Hes. Th.l l 9, IG 3(3)App. l08a3 (III a.C.), ciEponAóvoc;, -ov [aEporrAá-] que vaga
Eub.139. KtAw8a Od.20.64, ~álj>oc; I/.15.191, etc., cf. por los aires Hsch.s. u. ~Epolj>oinc;.
ciiptoc;, -a, -ov [a-] jón. y ép. fiÉptoc;, µtAav. (Ja8ú. µÉya Hsch., óµ1xAw6r¡ Kai 0KoTE1- ciEponopÉw [a-] 1 atravesar el aire al
-r¡, -OY Sirnon.80.10., Hp. Vict.l.10.2, vóv EM 42l.45G. 2 azul, grisáceo iaamc; rrTIJval lj>ÚOEtc; Ph.2.116, cf. 300, de las almas,
Nonn.D.7.315, etc. 1 neblinoso, turbio oKó- 0.P.724, µó.1.ufJ6oc; Man.6.391; lívido xpo1~ Procl.in Ti.3.110.2, de astros, Procop.Gaz.
Toc; E.Ph.1534, cf. Ar.Au.1389 (cf. 1 ~tp1oc;). Nic. Th.257. M.87.89B. 2 fig. hablar sobre temas celes-
11 1 aéreo, como el aire, de naturaleza del 11 aéreo, ligero rrvEüµa Telest.l(c)2; rá- tiales o espirituales Antip.Bost.lo.Bapt.
aire rrüp Hp. Vict.l.10.2, O.C.41.61.2, ÉrrEa pido óvaypoc; Opp.C.3.183. M.85. l 765C.
Lyr.Adesp.20d, de la tela de araiia AErrTa Kai 111 dEpÓEY' TÓ µiya Sud. ciEpon6poc;, -ov [a-] que cruza el aire
dÉp1a v~µaTa Gr.Naz.M.36.60C; fig. fútil, ciEpó8Ev [a-] jón. fiEpó9Ev adv. proce- de animales, op. lvu6poc; y rrE~óc; PI. Ti.40a,
vano Phld. Vit.p.9, Ir. p. 79, Arnob.Nat.2.62; dente del aire Eust.1239.10, ~Epó8Ev rrímwv O.C.30.4, rrTr¡vóv Ti.Locr.104e; del hombre,
relativo al aire, propio del aire, aéreo a1Tía1 d. AP 16.107 (lul.). Ph.l.35.
tít. de una obra de Oernocr., O.L. 9.47, 1j>úo1c; 'AEpoKópliaKEc;, -wv, ol [a-] mercena- t ciEponóc; • KoxAíac; Hsch. [ Cf. dtpa</i.]
Arist.Mu.392•14. 2 aéreo, que está en el aire rios aéreos pueblo imaginario, Luc. VH l.16. 'Atponoc;, -ou, ó [a-] jón 'Htponoc;
KpóToc; rro6wv E. Tr.546, de peces voladores, ciEpoKÉAa6oc;, -ov [a-] que silba al vien- Hdt.9.26 'AÉpo.¡,, -orroc; Sud. Aéropo 1
Opp.H.l.430, dTparróc; Nonn.D.7.315; que to (civEµo1) d. T11TUOKáµT1Ta1 Trag.Adesp. l97d. hijo de Ares y Aéropa, Paus.8.44.8, quizá,
vive en el aire E.Fr.27, ytvoc; Pl.Epin.984e, ciEpoKoma, -ac;, ~ golpe de aire Eust. por error, el mismo que el rey de Arcadia,
~c¡;ov Arist.Mu.398.33, Opp.C.l.380, ciypa1 Ant.Engast. l. hijo de Fegeo, Hdt.9.26. 2 hermano de Pér-
ÓEpÓTTouc; 62

dicas que buscó refugio en Macedonia, Gen.113, Et.Sym.179; de una liebre AP 7. 717. ni/la, Conuoluulus aruensis Plin.HN 24:139.
Hdt.8.137. 3 rey de Macedonia, descen- ciEpaíojlpwv, -ovo<; [+] que levanta el cinhr¡c;, -ou, ó [aETI-] etites, piedra de
diente de Pérdicas y antepasado de Alejan" ánimo, confortante luóvuao<; Ath.Mitt.17.273 águila piedra preciosa, Dsc.5.142 (ap. crít.),
dro 1, Hdt.8.139. (Atenas), tyEtpóljlpwv, lnaípwv Ta<; ljlpiva<; Plin.HN 10.12, Ael.NA 1.35, Philostr.VA
ÓEpÓTTouc;, -no6oc;, ó [a-] de patas aé- EM 311. 2.14, Gp.15.1.30. [Cf. amid
reas de un pájaro, Sch.Ar.Au.1354. ciEpTcíl;;w 1 levantar piedras, montañ.as ciEñnc;, -t6o<;, f¡ etites, piedra de águila
ÓEp6c; · dvat6~<; Hsch. µiya TPÚ'Po<; Call.Fr.261.1, cf. A.R. l. 738, Plin.HN37.187. [Cf.amid
ÓEpoaKoTTía, -a<;, f¡ adivinación a base 995; miembros nó6a<; AP 9.12(Leon.), c. • AErlwv, ó [a-] Aeción pintor de la
de observar el cielo, IEnoch Sync.8.3, T~<; 6E prep. xipac; t<; oupavóv Sulp.Max./G época de Alejandro Magno, Luc.Merc.
d. ~v ro ópéiv rov dipa a1<0TEtvóv Tz.Ex.111. 14.2012.10; objetos, c. dat. XEtpi 1<únEAAov Cond.42.
ÓEp6n¡.uc; que corta el aire falsa etim. Nonn.D.12.40; fig. yJ.waaav d. levantar la áETjlG' ljlÁó~· oi 6E ro nvEüµa EM 301:
de "Apnµt<; Porph.Fig.p.14.14, Thdt.M.83. voz, hacer llegar la voz Apoll.Met.Ps.72.9. 2 [ Cf. prob. líqµi.]
876C, Lyd.Mens.2.2. echarse 6ipµa 1<arwµá6tov una piel al hombro ciETjlÓV viento, soplo Hsch. [Tanto
óEpoTÓjla' ra nErEtvá Cyr. Call.Fr.597, dµljli auxivt Aéiav una piedra al puede relacionarse con líqµ1 q. u., como con a~p
ÓEpÓTovoc;, -ov [a-] impulsado por aire cuello Orph.L.224, cf. 623, lµoi<; c:Jµotatv <iEp- q.u.l
1<aranáJm¡<; Ph.Bel.77.13. rál;wv aE aawaw echándote a mis hombros te cinoyEvf)c;, -É<; con una mancha en
ciEpoojlavf)c;, -i<; [a-] brillante como el salvaré Nonn.D.6.315. forma de águila inno<; Hippiatr.115.3.
aire, celeste ljltáAac; d. Pall. V. Chrys.12 ciEpTCÍW 1 perf. med. 1 estar colgado cinoulif)c; v. <iErw6r¡c;.
(p. 75.27), Cyr.Al.M.68.732C. tino TPtXo<; ~iprr¡µat AP 5.230 (Paul. Sil.). 2 ciETÓjlopojloc;, -ov [a-] de forma de
ÓEpoojlEpf)c;, -i<; [a-] elevado en el aire de los cuernos de los toros alzarse 6í6uµov águila Procl.in R.2.319.9.
d. notEiv roüro npáaaovra<; hacer que se eleven 1<Épa<; ... ~iprr¡rat Opp.C.2.99. cinóvuxEc;· f3orávr¡ Hsch., cf. <iETwvu-
por el aire los que hacen eso, PMag.4.2508. 11 act. fig. levantar, llevar c. dat. na>.aíµo- xov.
ÓEpoojlópoc;, -ov [a-] temeroso del aire vt Tipa<; AP 6.223 (Antip. Sid.). cinóc;, -oü, ó [a-] jón., ép., lír. e inscr.
Cael.Aur.CP 3.108. ciÉpnToc; D Mic a-e-ti-to ( ?). át. are. ainóc; /G 12.373.95, 1l5(V a.C.),
GEpOfOÍTa<; V. ~EpOljlOÍTl)t;. ciEpwlir¡c;, -E<; 1 1 aéreo, consistente en 2 .1668.39 (IV a.C.), lesb. ainoc; /ne.
2

ÓEpoojloíTr¡Toc;, -ov [a-] que vaga por el aire Arist.PA 669"2, Plu.2.1054b, 1 l l 8e; de Lesb. I 0.2, cir¡Tóc; Arat.315, Inscr.Phryg.
aire ávEµo<; PMag.4.436, ljloivt~ PMag. la naturaleza del aire f¡ <iEpw6r¡<; ouaía Strato App.3.19.6, aipnóc; Hsch. 1 águila,
5.25.3. Lamps.88, vEq¡iAr¡ Gp.1.2.4; ro d. M. J/.12.201, 15.690, etc., Od.2.146, dAwnr¡~
ÓEpÓfOITO<;, -ov [a-] jón T)Ep6+01TO<; Ant.10.7.2, op. nupw6E<; Placit.2.11.2, 1<aiETO<; ~uvwvír¡v iµE1~av Archil.27.2, mr¡vi><;
Ps.Phoc.125, Opp.H.3.166, Max.485, etc. que yEw6E<; Thphr./gn. 7, Chrysipp.Stoic.2.136, 1<úwv, 6aljlotvo<; ai. A.Pr.1022, cf. A.138, ai.
viaja por el aire 1<ÚvE<;, fig. prob. de buitres ljlWTOEt6i<; Chrysipp.Stoic.2.231, cf. 148.1. 2 w1<u<; lv noravoi<; Pi.N.3.80, cf. P.1.6, B.5.19,
A.Fr.198; ljlúau; de los pájaros, Ps.Phoc.125, semejante al aire del alma, Epicur.Fr.[158]6; al., 1<úwv .dtó<; S.Fr.884, prov. aiETov TÍl<TOVTa
o!arpo<; Orph.A.47, de la luna, Max.485; de astro!. relacionado con el aire de los signos, 1<áv8apó<; aE µatEúaoµat Ar.Lys.695, explica-
los calamares que según los antiguos algunas Vett.Val.7.26; ligero Sch.E.Or.1431. do en Aesop.3; prov. de algo inalcanzable al.
veces salían fuera del mar, Opp.H.3.166 (aun- 11 oscuro Tryv xpóav Dsc.5.152 (var.), tv VEljltAnatv Ar.Au.987; otros prov., de lo
que tb. puede entenderse como los que viajan ano6o<; d. Tryv xpóav Orib.13.y2. que no se puede huir Aú1<0<; <iETov ljlEÚyEt
en la negrura). ciipw11a, -µaTo<;, ró fragmento de éter Hsch. s.u. Aú1<0<;, Prou.Bodl.613, Dioge-
ÓEpoojlópr¡Toc;, -ov [a-] llevado por el convertido en aire ra npóayE1a d. roü aifJipo<; nian.1.6.19, del que intenta enseñ.ar a quien
aire arpoú8tvov (ej.; cód. arpoúBtov) Eub. Placit.2.30.6. sabe más que él <iErov inTaaBat 6t6áa1<Et<;
104. ciipwaic;, -EW<;, ~ rarefacción aiµaro<; Sud.; d. µtAa<; (llamada tb. Br¡pr¡r~p, nEp1<-
ÓEpo+ufic;, -É<; [a-] que crece en el aire Gal.10.742. vó<;, y en A.A.115 oiwvwv f3aatAEil<; ... ó 1<EAat-
píl;wµa d. enraizada en el aire dicho de la GÉ<; V. QEÍ. vó<;) águila real, Jl.21.252, cf. 24.315; para
tierra, Secund.Sent.7. . áEaa v. tauw. otras especies de águilas, cf. Arist.HA 618
ÓEpóxpouc; de color azul grisáceo Dsc. ciEaí11a1va, f¡ la que enloquece con el "18; quebrantahuesos (también núyapyo<;) Eu.
5.75. soplar del viento de la mar, Hsch. Matt.24.28, Eu.Luc.17.37, cf. Arist.HA 618
ÓÉpooj¡, -onoc;, ó jón. T)époTToc; Ant. áEaic;· nóvo<;, f3Aáf3r¡ Hsch., EM 312, b 19; como ave agorera d. 6E~tó<;, tn' dptarEpá

Lib.18.3, orn. abejaruco, Merops apiaster Sud. [Prob. sacado secundariamente de aEaÍlppwv, águila diestra, siniestra de buen o mal agüero
Ant.Lib.18.3, Hsch. s.u. 'AtponE<;. [C. suf. etc.1 Od.2.146-154, Jl.12.201; como símbolo de la
-ol/J, cf. 11qvÉAol/J, µtpol/J, etc.; el suf. puede venir de ciEai+poaúvr¡, -r¡c;, f¡ [-ií-] locura, rapidez ITTÉpuyE<; TOÜ d. TOÜ µEyáAou Apoc.
*ok•- 'vista'; ciEp- quizá de a~p 'aire'.] Od.15.470, Hes. Th.502. 12.14.
ÓÉppw v. aípw. ciEaíojlpwv, -ov ciaaí+pwv Apollon. 11 de reproducciones o cosas que recuer-
aÉpaa cret. rocío Hsch., cf. lpar¡. Lex.10, Phot.p.4R. perturbado, loco de pers. dan al águila 1 águila, estandarte de los
ciEpaiKcípr¡voc;, -ov [-a-] de alta cum- J/.20.183, 23.603, Nonn.D.1.147, del fJuµó<; persas, X.Cyr.7.1.4, de los romanos, Plu.
bre, elevado Paul.Sil.Soph.814. Od.21.302, Hes.Op.315, 335, 646. [Cf. la va- Mar.23. 2 arq. frontón, remate triangular de
ciEpaíAoojloc;, -ov [+] 1 1 de alto pena- riante aaaíq¡pwv; tal vez aquí se trate de una falsa una fachada xpúaEat 6' l~ imtp aiEToü áEt6ov
cho rpuljlaJ.Eiat A.R.2. 1060. 2 de alto cuello diéctasis.l 1<r¡Ar¡6óvE<; Pi.Fr.52i. 70, cf. Sch.Pi.0.13.29,
de la Osa Mayor, Nonn.D.8.75. 3 de altas aEaKw dormir Hdn.Gr.1.436, EM 302, rae; oi1<ía<; lpir/JoµEv npo<; aiEróv Ar.Au. l 110,
cumbres Taüpo<; Nonn.D.2.684, xwpo<; Hsch. [De .. Hyes, que se encu.entra en het. f!ue.i- cf. Sch.ad loe., E.Fr.764, úni> rov aúrov <iETov
Nonn.Par.Eu.lo.19.41. ·vivirº; en dtaxw se encuentra una vocalización en JG 14.644 (Abruzos III a.C.), cf. /G 12 .373.95,
11 que levanta montañas de Alcioneo, /a/ de la laringal inicial; sin dicha vocalización cf. lat. 115(V a.C.), Diocl.Fr.187, únEpif3aAAE 6t rryv
Nonn.D.48.44. Vesta, ai. vasati "habitar·, gót. wisan "seT·; c. otros µiar¡v aTiyr¡v ó d. Ath.Mech.13.5, cf. Hsch.
ciEpaí11axoc;, -ov [+] suscitador de ba- vocalismos cf. laúw, líwpo,, etc. El sentido de "dor- s.u. <iETó<;, aiETó<;. 3 ict., una raya llamada
tallas uiE<; B.13. 100. mir' se impone a través del de 'pasar la noche'.] águila marina, Myliobatis aqui/a Arist.HA 540
ciEpaívooc;, -ov [+] 1 que levanta el t ánm · nóAt<; Hsch. "18. 4 astr. la constelación Aguila Arat.315,
ammo olvo<; lo Lyr.5.4, f3á1<xoc; Orph. anac; · nópnac;, TTEpóva<; Hsch. 591, Ptol. Tetr.1.9.18. 5 medie., cierto ven-
Fr.280.9. 2 arrogante Oupavír¡ Nonn. ónaaía, -a<;, f¡ dolor Zonar., Sud. daje de la cabeza, Sor.Fasc.12; vena temporal
D.33.67, nar~p Nonn.Par.Eu.lo.8.44. ánE· d1<oúaaTE Hsch., cf. aiw. Philistio 8. 6 mág. planta mágica de Libia,
ciEpaiTTÉTIJ<;, -ou volador oiwvoí Q. cibuoc;, -ov [a-] de águila mEpov 1<ai Pamphil.en Gal.11. 798, Hsch. 7 parte de
S.3.211, 6.49. 1<pta<; Sud. hierro del radio de una rueda ro 6t l'P' l1<áOTIJ
ciEpaiTT61ir¡c;, -ou que alza el pie, rápido cinf)c; v. ailET~<;. 1<v~µIJ at6r¡poüv dETó<; Poll.1.145, Hsch. 8
de un corredor, Nonn.D.2.22, 10.401, EM t cinijam · arEp~aat Hsch. cresta de una ola Hsch. s.u. <iEró<; y aiETó<;.
310. • AEnavo(, -wv, o[ seguidores de Aecio 9 águila nombre de un cierto grado de ini-
ciEpaiTT6poc;, -ov que sube, que asciende Epiph.Const.Anac.76, Socr.Sch.HE 2.35.14, ciación del culto mitraico MAMA 8.207.
<iEpamópctJ 6t pEiBpctJ Nonn.D. 1.285. Thdt.M.83.421B. [De •aFtEró' que a su vez procede de •· H,yi-, cf.
ciEpaiTTÓTIJ<;, -ou que vuela alto 1<ú1<vot ciniliEúc;, -iw<;, ó [a-] aguilucho Ael. lat. auis, y sin vocalización inicial ai. vi- ºave·, lit.
Hes.Sc.316, cf. AP 5.299 (Agath.), Nonn. Fr.128, Aesop.1.3.16, Tz.ad.Hes.10. vi.!tá 'gallina', por otra parte arm. hav 'pájaro' que
D.12.97. ciinov, TÓ frontón de una estela ID conserva aspiración inicial, cf. tb. olwv6'.l
ciEpOITTOTIJTO<;, -ov que se eleva en el 408.2 (11 a.C.). cino+ópoc;, -ov [a-] 1 que tiene un
aire por efecto del viento dpáxvr¡ Hes. • Ainoc;, -ou, ó Aecio 1 rey de Trecén, águila de una moneda xaA1<ov lv d. ID
Op.777, <iTµó<; Nonn.D.2.483, dq¡pó<; Paus.2.30.8. 2 orador AP 7.362 (Phi!.). 3 1442B51 (11 a.C.); que lleva el estandarte <iE-
Nonn.Par.Eu.lo.5. 7. A.Amideno médico, Aet. 4 escritor heréti- TOljlópwv AEyEwvwv 6ó~a Orac.Sib.8. 78. 2
ciEpaíTTouc;, -ouv gen. -no6o<; [+] cipaí- co, Sud. subst. ó d. portaestandarte Plu.Caes.52,
h. Ven.211, AP 7.717 que levanta el pie muy ciníc;, -í6oc;, f¡ estela decorada con pe- aquilifer, Gloss.2.20.
airo, veloz de caballos Jl.18.532, 23.475, h. queño frontón triangular, Sardis 7(1).167(IV d. QETW61J<;, -E<; (a-] como Un águila
Ven.21 I, innot <iEpaíno6E<;" aípovn<; Ei<; ür/io<; C.). [ Cf. amid dfJAr¡raí Philostr.Gym.37, cf. aróµa Ael.NA
Toil<; nó6a<;, raxEi<; EM 310, cf. Hsch., Et. ciETÍTIJ, -r¡<;, f¡ bol. enredadera, campa- 4.27; neutr. como adv. <iETw6E<; f3AinEtv tener
63

vista de águila Luc.Jcar.14; fig. del que se 'Al,;áv1oi¡¡, -a, -ov [a-) jón. 'Al,;Í]vaoi¡¡ Aen.Tact.10.3; no multado, libre de pago, libre
remonta en la contemplación, Gr.Nyss. Call.Dian.235 de Azania oúpEa Call. tHaTóv Tá>.avra tHTEÍaavTE<; etl;í¡µ101 dva1 que
M.44.4650. Dian.235, cf. St. 8yz. s.u. 'Al;avía; azaniae pagando cien talentos quedarían libres
cihw11a, -µaTO<;, TÓ [a-] aiTWllQ /G nuces Plin.HN 16.107. Hdt.6.92, etz;lµ10<; [6t fo]To Hal Evaüc; EtxaáyO-
2 2 .4771.1(11 d.C.) arq. frontón, remate trian- cil,;avíTr¡i¡¡, -ou, o hebr. l)azam, ministro, aa y no sea multada la nave que lo exporte,
gular de una fachada oiHou Hp.Art.43, TOÜ servidor en las sinagogas, Epiph.Const. IG ! 2.57.40(V a.C.), cf. SEG 25.447.12(Arca-
vaoü D.C.79.10.1, HaTa Toil<; .vaoú<; Sch.Pi. Haer.30.11.4. dia), et. auµµaxía D.C.56.41.4. 2 no daña-
0.13.29, IEpoü JG 2 2.1271.6, ~ etvwTán¡ TOÜ 'Al,;avini¡¡, -160<;, ~ Azanítide focalidad do, indemnizado etf3>.af3ij 11apqtTw Hal etl;í¡µ1ov
et. páx1<; Poliorc.227. 7, cf. l.Al 3.131, Harp. de Frigia, Str.12.8.11. Pl.Lg.865c, que no sufre daño ~ q¡úa1<; etl;í¡¡.t10<;
s.u. etETó<;, CIL 3.6671, 10917, aetoma, -ae, 'Al,;avoí, -wv, ol tb. Ali',;- Azanos ciu. de f31aa8Eiaa la naturaleza siendo constreñida sin
CIL 3.1174, 1212, et.· fastigium, Gloss.2.219. Frigia, Ptol.Geog.5.2.23, St. 8yz. sufrir daño Hp.de Artel2, sin perjuicio, sin
[Cf. ctrrc;,.l dl,;ávo11m [a-] secarse 6tv6pEa Ha>.á h. pérdidas OUH et. YIVÓ¡.tEVO<; l.Al 15.120, cf.
cinwvuxov, -ou, Tó bot. mijo de sol, Ven.270. PCair.lsidor. 78.8, Sammelb.9763.43, P Lond.
perlina, Lithospermum officinale Dsc.3.141, •Al,;avrli¡¡, -í6oc;, ~ arcadia de la donce- 932.9.
Ps.Dsc.3.141, cf. etETÓVUXE<;" /JoTáVIJ Hsch. lla Coronis, amante de Apolo h.Ap.209. 11 que no merece reproche ó q¡páaac; et.
cinwcnoi¡¡, -ov sent. dud. 1 falso, va- cil,;ána • TTTIJaávrr Hsch. S.El. I 102, c. gen. auTÓV TWV tH Tij<; rnpavví6o<;
no (?) lbyc.45. 2 degenerado 8ijpt<; TE oiwvoí cil,;apananii¡¡, o! ujieres persas Hsch. etaE/JIJ¡.táTWV etl;í¡µ1ov tTToírraav lo absolvieron de
TE f3poTwv T' etETwa1a q¡ü>.a Orph.Fr.233. l cil,;áTr¡ • t>.Eu8Epía Hsch. las fechorías de la tiranía Plb.2.60.5.
doloroso Hsch., EM 303. 4 que carece de cil,;auTói¡¡ · 11a>.a10Tí¡<;, Hal Hóv1<; Hsch. 111 1 que no es un castigo oü6t etl;rrµíou<;
plan, EM 303. az.;ax'1s v. etl;rrxí¡c;. µtv, >.u11rrpa<; 6t (miradas) que, aunque no sean
cibwcni¡¡, -Ew<;, ~ [a-) cubierta arqueada 'Al,;d6r¡i¡¡, -ao, b hijo de Azeo esto es, un castigo, son molestas Th.2.37. 2 que no
Ath.Mech.13.3. [Cf. citTó>.l Actor /1.2.513. causa daño etl;í¡µ1a yap Hai et11í¡µova Ta 8Eia
ciEuyaAÉ0&cn • xa>.rnoi<;, 6E1voi<; Hsch. cil,;opd • ~rrpaívE1, etl;aívE1 Hsch. Ph.1.428, cf. 2.246.
falsa l. por >.Euya>.to1a1 cf. Od.15.399. cil,;opoi¡¡, -ov 1 no bordado Hsch., EM IV adv. -w<; sin causar pérdidas l.Al
ciE9avÉwv • >.aµ11pwv Hsch. 346, Sud. 2 no ceñido o muy ceñido Hsch. 15.220.
citxoa, -a<;, ~ privación Chrysipp. s.u. ett;Eípou. [ Cf. ~t1pá.l cil,;r¡!IÍWToi¡¡, -ov no sujeto a tarifa o
Stoic.2.51. 'Al,;owTm, -wv, oí los aziotas pueblo tasa, exento de impuestos tµ11opía Secund.
ciExijvEi¡¡ • 11tv1JTE<; Hsch. troyano, S.Fr.569. Sent.17, 6Ea110Tía 11aVTaxó8Ev et. autonomía
t ciixovTO. wpµwv Hsch. cil,;Evov • yEvE1wvTa Hsch., cf. ett;í¡v. financiera completamente exenta de impues-
cil,;a, -rrc;, ~ jón. cil,;r¡ Hsch., lacon. cil,;Epoi¡¡ • etya8ó<; Hsch. tos, IGLS 2501 bis14 (Siria V d.C.).
ci66a Hsch. 1 1 polvo, suciedad aáHo<; ... dl,;icn110& • HÚHVOI Tai<; TTTÉpU~IV tva110>.aµ- cil,;Í]v frig. barba Hdn.Gr.1.15, 2.718,
11rna>.ayµtvov át;n Od.22.184, ál;n ... EiaaTO f3ávovTE<; Hsch. Hsch. s.u. etz;tva. [ Raiz*genH'-, cf. yivu>.l
µopq¡í¡v parecía de aspecto polvoriento, de dl,;icnoi¡¡ v. Aü~rraía. 'Ai',;ÍJV v. 'Al;áv.
color sucio Nic. Th. 748, HÓTTpo<; tv et. ú110¡.tEíva- cil,;ECJToi¡¡, -ov que no hierve Hp. cil,;Í]vaaKE • t~í¡pavEv Hsch., cf. Hara-
aa Hsch., cf. Sch.Theoc.5.109, Hov1opTó<; Morb.3.17. DMic. a-ze-to (?). [Cf. {iw.l l;aívw.
Hsch. s.u. át;rr. 2 moho TO tv ciyyEíC¡J 6>.íyov cil,;nov • sicil. maTóv Hsch. 'Al,;r¡vaá, -ac;, ~ Azenia demo ático de
úypóv Praxiph.21, cf. át;rr· Eupwc; Hsch. 3 cil,;nów descubrir, encontrar Ei 6t TÍ Ha la tribu Hipotoóntide, Hsch., St. 8yz., Sud.
11a>.a1óTrr<; Hsch. et/;ETW8iwvn 11Epi NEOTTáTpav TTEITOV1JpEuµtva1 • Al,;r¡vaEúi¡¡, -tw<; •Al,;r¡- Sud., adj. mase.
11 sequedad, ardor ~E>.íou Opp.C.1.134, GDI 2034.17 (Delfos 11 d.C.). hazenieo, del demo de Hazenia o Azenia
3.324, ~rrpaaía Hsch., Orio en EM 340. cil,;EUKToi¡¡, -ov no uncido i111101, op. ' D.20.146, St.8yz., Sud.
[Cf. <i{w.l l;EUHTOÍ D.H.2.31, aµa~a Poll.10.157; c. 'Al',;ÍJYIOi¡¡ v. 'Al;áv1oc;.
cil,;apapCTr¡i¡¡, -ou, ó quizá funcionario gen. fig. á. yáµou no uncido al matrimonio, 'Al,;r¡víi¡¡, -í6oc;, ~ Azénide región de Ar-
jefe del gobierno persa Ctes.15. soltero Sch.Ar.Lys.217; abs. soltero Sch.A. cadia, Call./ou.20, cf. 'Al;avía.
cil,;aii¡¡ • 110>.ú11vouv, Hai 6>.1yó11vouv Hsch. R.4.897. t cil,;r¡voí· HÚHVOI, Tai<; TTTÉpU~IV (tv)a110-
•Al,;ár¡i¡¡, -ou, ó Azaes rey mítico de la cil,;EXÍJ'ii V. etl;rrxí¡c;. >.aµf3ávOVTE<; ettpa Hsch., cf. etz;ta1µ01.
Atlántida, Pl.Criti.l 14c. 'Al,;r¡A(E)ía v. 'AAúl;E1a. dl,;r¡piw • secar, hervir Sud.
cil,;a86i¡¡ v. etya8óc;. dl,;r¡Aía, -a<;, ~ 1 falta de celo, indiferen- cil,;r¡píi¡¡ cil,;r¡Aíi¡¡ Poll.1.143 pértiga de un
t cil,;á&a • q¡8ovEpá Hsch. cia Pall. V.Chrys.9(p.59.2) 2 falta de agresi- carro Hsch.
cil,;aívw secar, desecar EiaóHE >.áxvrrv Ieí- vidad, tolerancia 61' etq¡8ovía<; Hai et. Clem.Al. cil,;r¡poi¡¡ no seco Sud.
p10<; ett;í¡vn Nic. Th.205, ett;áverr· t~rrpáv8rr Strom.2.18.87. l azalea, cf. azelia: silotrum, 'Al,;r¡aía, -a<;, ~ Azesia 1 nombre de
Hsch. [ Cf. <i{a.l Gloss.3.597, cf. etz;a>.ia. Deméter, S.Fr.981, Phot.p.38R., Hsch., Sud.,
ci z.;a>.aí • vta1 Hai á11a>.aí Hsch. 'Al,;r¡Aíi¡¡ v. etl;rrpí<;. cf. 'A1;óa1oc;. 2 epít. de Perséfona en Trezén,
ai;a>.toi¡¡, -a, -ov 1 1 seco, agostado, re- cil,;r¡AóEv, TÓ negro Sud. prov. ry 'Aµaía T~v 'A. ¡.tETij>.8Ev Zen.4.20.
seco oúpo<; /l.20.491, ü>.rr Od.9.234, ápoupa dl,;r¡Aonpay116vwi¡¡ adv. sin envidia, sin -cil,;ijTaa • oi tyyúTaTOI TOÜ f3aa1>.twc; Hsch.
Nonn.D.13.375, XEí>.Ea Nonn.D.43.31, cf. repugnancia, PLips.119 ue.2.5(111 d.C.). cil,;Í]Tr¡Toi¡¡, -ov 1 1 no indagado Aes-
EM 343; fLIJTtpa ... et. en un acertijo, ref. a cil,;r¡Aoi¡¡, -ov 1 no envidiable yijpa<; Se- chin.3.22, Aristox.Fr.50.34. 2 que no hace
la madera seca de encina Hes.Fr.266(c); fig. de mon.2.11, q¡poupá A.Pr.143, µ1áa¡.taTa A. falta examinar o verificar de una cuenta
la vejez yijpa<; IG 14.1389 .1.12, Plu.2. 789c; Ch. I O17, /Jío<; S. Tr.284, HaHóv E. PCair.Preis.44.5 (11/III d.C.). l que no
tb. fig. duro, seco, cruel "Aprrc; AP 5.238 (Ma- Fr.61Bond, 11>.oüTo<; Thphr.Fr.78, cf. Plu. puede ser investigado Thphr.Metaph.10, de la
ced.). 2 curtido de pieles f3wv /1.7.239, Lyc. JO; no envidiable, horrible 8ia S. apariencia como criterio filosófico, S.E.
iµávTa<; A.R.2.53, p1vou<; f3owv A.R.2.59. El.1455, lpyov S. Tr. 745; neutr. ál;rr>.a cosas P.1.22, de los designios de Dios, Cyr.AI.
11 que seca, ardoroso IEíp1oc; Hes.Sc.153, horribles, ál;rr>.a 11t>.E1 Orac.en Hdt. 7.140, cf. M.69.920A.
µavía1 Ibyc.5.10, 6ít/lrr Nic.Th.339. E./T 619; no envidiable, que no tiene impor- 11 que no investiga, que no duda TTÍUTI<;
111 subst. ~ etz;a>.ia azalea cierta planta tancia TÓ >.omóv aüTij<; á. Hai etvwq¡E>.i<; el resto Cyr.Al.M.73.5738.
usada en el curtido de pieles azelia silotrum (de la historia) es inútil y sin importancia 111 adv. -w<; sin examinar, sin indagar et.
(l. t/Jí>.w8pov) Gloss.3.597 (ej. en Index), cf. Plb.12.25g.2, cf. Longin.44.8. 2 que no en- EXEI<; Twv 8eíwv Ph.1.96, Tij<; aiTía<; Hierocl.
etl;rrAía. [ Cf. <i{a.] vidia Menetor. in CA JO, T11UTEÚE1v Cyr.Al.M.77.6898.
cil,;aAÍ]i¡¡ • ví¡vEµo<;, ya>.rrvó<; Hsch. cil,;r¡AoTúnr¡Toi¡¡, -ov [-u-] 1 que no pro- cil,;r¡Tói¡¡ • aE/JaaTó<; Sud.
cil,;áA1ov · ~IJpóv, ij áyav z;tov Phot. voca envidia Cic.Att.326.4. 2 libre de ehvidia o.z.;rix'1s. -te; a&ExÍJs, -te; Sch.Opp.
p.38R. [Cf. <i{a.l 11pEaf3Eiov Plu.2. 787d. H.3.129, dl,;r¡xii¡¡, d6aEX8ii¡¡ Eust.1834.1,
cil,;aAoi¡¡, -ov no tempestuoso, tranquilo cil,;r¡AóTünoi¡¡, -ov libre de envidia Plu. cil,;axij, cil,;axii¡¡, cil,;EXÍJ'ii• cil,;r¡xis Hsch. 1
To 11t>.ayoc; Chrys.M. 61.763. [Cf. {áAr¡.] Comp.Lyc.Num.3, 8asil.Ep. M.32.625A. incesante, continuo óliúvrr 11.15.25, ópuµay6ó<;
•Al,;á11a indecl. Zama ciu. de Numidia, al,;Í]AwToi¡¡, -ov 1 1 no envidiable ó ... /1.17.741, aHÓTO<; Orph.Fr.66b; neutr. como
Ptol.Geog.4.3.28. (et110HTEívwv) 61Haíw<; ett;í¡>.wTo<; Pl.Grg.469b, adv. continua, incesantemente etl;rrxtc; q¡aytµEv
cil,;á111oi¡¡ v. etl;í¡µ1oc;. neutr. plu. como adv. de manera no envidiable Hal mtµEv Od.18.3, (OIE<;) et. ¡.tE¡.taHuiai
cil,;a11oi¡¡ v. áyaµoc;. et. q¡1>.1J8EÍ<; AP 12. !05(Asclep.). 2 no emu- /l.4.435, cf. h.Cer.468, Opp.H.3.129, Hsch.,
'Al,;áv, -avo<; jón. 'Al,;Í]v Hdt.6.127 lable et. 11apa>.111EÍV TI l.BI 7.269. Sud. 2 interpretado como duro Hopúvrr A.
de Azania región de Arcadia, Str.8.3.1, Sch. 11 adv. -w<; sin envidia Poll.5.160. R.2.99, Hsch.; dificil,fuerte etc., Hsch. [De
E.Or.1646, St. 8yz. s.u. 'Al;avía, 'A1;aa1v 'Ap- cil,;'11118pov • etl;í¡µ1ov Sud. *á-6ia-•x~» c. elisión de la -a- (ci61EX~> > ci~•x~>l o
Háa1v T' E.Or.1647; oi 'A. tít. de una trage- dl,;ÍJll'º'ii• -ov cil,;í111oi¡¡ /G 12 .57.40, c. contracción (ci{ryx~>l.l
dia de Aqueo. délf. ciaá111oi¡¡ FD 1.342.2 [are. ac. plu. etz;a- t al,;Í]wpa· raxta, TTUHVá Hsch.
•Al,;ávr¡i¡¡, -ou, o Azanes persa, Hdt. µíO<; SEG 25.447.12(III a.C.)] 1 1 no cas- • AQA1i¡¡, ~ Azilis ciudad y río de Libia,
7.66. tigado, impune ám8i ÉH Tija6E Tij<; XWPIJ<; et. Call.Ap.89, cf. "A1;1p1c;.
'Al,;avía, -a<;, ~ jón. 'Al,;r¡vía Eudox. Hdt.1.212, etl;í¡µ101 ú110 8Ewv taóµE8a Pl.R.366 cil,;11101 • 11voaí Hsch.
Fr.313 Azania parte de Arcadia en la frontera a, cf. E.Med.1050, Ar.Pl.272, X.Mem.3.9.13; • Al,;1p1i¡¡, ~ Aziris ciu. de Libia,
con Elide, Paus.8.4.3, cf. St.8yz. neutr. plu. como adv. etl;í¡µ1a impunemente Hdt.4.157, 169, cf. "A1;1>.1c;.
64

cil;óKpOTO'i V. al?;-. Marc.14.I, Eu.Petr.2.5, etc. 2 fig. de pers. cil;wo; v. li?;woc;.


cil;o¡.aa1 prob. cia5o¡.am Alcm.70(c) ácimo, no fermentado por el pecado, IEp. cil;waTos, -ov 1 de pers. 1 que no se
[act. sólo éi?;oVTa mismo sent., S.OC 134] Cor.5. 7, cf. 8 (pero cf. 1). ha ceñido el cinturón, a medio vestir yEirovE<;
con ac. o abs. sentir reverencia o respeto reli- cil;O¡.aÓT'l'i• -r¡roc;, ~ condición de ácimo li. lutov de los vecinos que pueden acudir sin
gioso ante los dioses y pers. y cosas protegi- fig. no corrupción por rijc; rrovr¡píac; Mac.Aeg. vestirse del todo, Hes.Op.345, al AaHE6a1µó-
das por leyes no escritas 'ArróAAwva Il.1.21, Hóm.M.34.665A. vta1 HÓpat 6tr¡µEpEÚOUOIV li. Hal <ixírWVE<; lµarí-
cf. 5.434, "Apr¡a 11.5.830, <i9avárouc; Thgn. cil;O¡.aotayía, -ac;, ~ acción de comer 6tov txouaat 11mop11r¡µÉvov tlj)' ÉHarÉpou rwv
748, 1140, µr¡rÉp' tµ~v Od.11.401, oµaíµouc; pan sin levadura Gr.Nyss.M.46.617C, Aug. c:;Jµwv Sch.E.Hec.934, cf. Call.Fr.620a, de un
A.Supp.651, cf. Archil.132.5, Alcm.70(c), vt- C.Faust.6.1, 19.5; plu. Pascua µEra rae; ÉTTTa escita, Luc.Scyth.3, lv TE roic; x1rwa1v li?;warot
µEa1v, aov xóAov de Zeus, Thgn.280, 738, bAHry ~µÉpac; rwv <i. lust.Phil.Dial.14.3. taHE6ávvuro D.C. 74.1.2, cf. <i9wpa~, livo11Aot;,
... 11Aóuaµov oúfiáµ' li?;ETat mi violencia no sien- cil;O¡.aotáyoo;, -ov que come pan ácimo liaroAoc; Hsch. 2 desnudo roic; tmytvoµÉvot<;
te ningún respeto por tu cabello (el heraldo Ath.Al. M.26.13288. <i?;worotc; de los jóvenes que se quitaban Ja
egipcio al tratar de arrancar a las Danaides ci¡;ui;, -iiyoc; 1 de animales no uncido ropa juvenil para recibir la viril en la ceremo-
de los altares), A.Supp.884; los dioses ante /Joüc; 8.11.105, 16.20, 6áµaAtc; Ph.1.490, D. nia de juramento /Cr.1.9.1.140 (Drero
divinidades más antiguas o más poderosas: H.1.40, cf. Hsch., o HiAr¡c; irrrroc; Sud. 2 de 111/11 a.C.).
Helios ante Deméter h.Cer.16, los demás dio- personas no uncido al matrimonio, célibe c. 11 de vestidos desceñido yuµvoc; ij xtrwvía-
ses ante Hera h.Hom.12.5; ante personas di- gen. li. yáµwv E.Hipp.1425, JA 805, Eúvijc; li. Hov lxwv &. Pl.Lg.954a, XlTWVE<; D.C.63.
rectamente protegidas por un dios naAAá6oc; yaµr¡Aíou E.Med.613, abs. 11ap6Évo1 ... li. solte- 13.3.
6' úrro TTTEpoic; lívrac; li?;Era1 rrar~p Zeus respeta ras E.Ba.694, oµry auvE?;wyµÉvoc; yáµ<¡J, Phot. ci¡; WTE'i. OÍ µry Eic; Ta OUVEOTWTa rrapÓVTE<;
a los que están bajo la protección de Palas p.38R., Sud.; que no tiene o ha tenido relación Hsch.
A.Eu. I 002, raiir' lipa a?;óµEvoc; ríµa <ip16EíHETOV carnal de Dios Padre, Gr.Naz.M.37.644A, 1 cil;wToo;, -ov desceñido, EM 338.
uióv referido a la fu tura gloria de Her acles, del Hijo li?;u~ <i?;úywv Gr.Naz.M.37.959A. 2 cil;wToo;, -ov sin vida Hsch.
Hes. Th.532; ante no directamente protegi- l de cosas suelto, no unido aúAoí por op. a • Al;wToo;, o Azoto ciu. de Palestina,
dos, A.R.3.975, 4.1733. 2 c. inf. expresando aúptyyE<; Nonn.D.3.76, del clavo que atrave- Hdt.2.157.
ciertas acciones tener escrúpulo religioso XEpal só los pies de Cristo li. yóµlj)oc; único Nonn. ciÍJ V. ciEÍ.
{f <ivímo1a1v .di! Ad/JE1v ... éi?;oµa1 siento escrú- Par.Eu.lo.19.18; de las vocales li?;uya es tilJyúpEpaov · <ivrl roii <iHoúaarE,
pulo de ofrendar a Zeus con las manos sucias, decir abiertas, libres, por op. a aú?;uya las "PwµaIHry ry At~1c; sin duda error o texto co-
11.6.267, ~EÍvouc; oúH li?;Eo ... ta9tµEvat no has consonantes, es decir, trabadas Nonn.D.4. rrompido, Zonar.95.24C.
tenido escrúpulo en devorar a tus huéspedes 262; en el juego de damas, de una ficha ais- ciÍJlia · Adav, Aá1j>upa Hsch ..
del Cíclope Od.9.478, &?;oµat "ApEa ... !6Eiv lada, AP 9.482.26(Agath.), fig. (o lirroAtc;) li?;u~ ci1J5Í)o;, -É<; dór. tialiio; Hsch.,
Nonn.D.30.281; temer (con cierto fondo reli- <j)v wa11Ep tv TTETToic; (el hombre sin ciudad) contr. ci5ÍJ'i Thgn.296, Hsch., cf. tb. a5Eo;
gioso) 9avEiv oúx éi?;oµat no temo morir E. que está aislado como una ficha en el juego de Hsch. [lesb. ac. aúáfir¡v Sapph.22.5, nom.
Or.1116, rrporoúrouAtynv E.Alc.326; c. com- damas Arist.Pol.1253ª7. plu. aúáfiEE<; Alc.259.11] 1 1 de pers. de-
plet. c. µ~ sentir escrúpulo o temor li?;Ero 1 cil;w [lesb. 3 sg. pres. ind. liafiEt sagradable, molesto, antipático gener .. c. part.
(Zeus) µry NuHrl ... <irro9úµta lpfiot tuvo es- Alc.347(a)6] 1 secar, desecar de la estrella concert. f1>9EyyóµEvoc; 6' <i6~c; cuando habla es
crúpulo de hacer algo que desagradara a la Sirio xpóa Idp1oc; ti. Hes.Sc.397, HElj)aAryv molesto Thgn.296, cf. Pl.Phd.91 b, Smp. l 16c,
Noche, Il.14.261; muy cerca de procurar li?;Eo, Hal yoúvara Hes.Op.587, cf. Alc.347(a)6, Nic. Alex.278, D.47.28, Arist.EN 1108'30, Phld.
µry ¡Japúyouvoc; ... <iHoúauc; procura no oírte Th. 779. 2 en v. med. secarse (aíyEtpoc;) <i?;o- /r.p.51, de Polifemo wc; µry/Jopoc; µr¡6t <i. 1j>aí-
llamar torpe Nonn.D.23.232; c. interr. indi- µtvr¡ HEirat /l.4.487; fig. de pers. consumirse vo1ro para que no pareciera tragón y desagra-
recta <iµfj>I aol a?;óµEvoc; rí ... preguntándome Ei yáp ne; ... li?;r¡ra1 Hpa6ír¡v <iHax~µEvoc; Hes. dable Philostr./m.2.18.2; c. inf. oúH <i.... Eiµ'
en torno a ti (Apolo) con temor, qué ... ? S.OT Th.99. [De la raíz *HeHj- que se encuentra en í6Eiv Men.Pc.302, cf. H1v6uvEÚEl ... <ir¡6tc; dva1
155. l irritarse E.Fr.348. [Cf. ai. yájati"hon- aiBw q.u., con alargamiento -s. Cf. ai. ásas, lat. ara, <ivryp <i60Atax11c; PI. Tht. l 95b. 2 gener. neutr.
rar mediante oraciones y sacrificios·, rilíz *jag, quizú aisl. aska, gr. lia/JoAoc; < *liay-/JoAoc;, ioxaAfoc;, desagradable fj>ac; oú6Év ol <ir¡6taupov laE09at
de •tg-.] etc.; con alargamiento dental, aparte de las formas diciendo que nada le sería más desagradable
cil;ol; · üAr¡ Hsch. ...:itadas en aiBw, en het. frat- ·secarse·, flatnu- "dese- Hdt.7.101, cf. Pl.Ap.33c, Lg.893a, D.19.225,
ai;oo; v. lio?;oc;. i.:ar·; en una serie de formas griegas no sabríamos lsoc.5.37, etc., Sammelb.1518.8, EirrEiv n
cil;oo;, -r¡, -ov seco Sch. Theoc. 5.109, cf. decidir si se trata de un alargamiento *-d- + j, o de <i~fiÉ<; D.48.8, rra9Eiv D.24.31, <iHoüaat
t li?;ov · µiAav ij ~r¡póv Hsch. *-s + d; entre ellas ll{w. ll{a. a66avóv. etc.; con otra Isoc.12.156, cf. ls.3.11. l de comidas, me-
'Al;ócnoo; v. Aú~r¡aía. vocalización del grupo inicia] 'h~ó>tpoTov, ai~rJTÓv, al- dicinas, olores repugnante, asqueroso airoc;
cil;ilyÍ)o;, -te; desparejado, sin relación {~oi, a!{áov.] . Hp. VM 10, cf. Pl.Lg.660a, Hp.Acut.23, <iva-
con c. dat. µóptov <i. trÉp<¡J Gal.4.219, rouc; <i. 2 cil;w 1 suspirar, gemir S.Fr.980, 9uµíaa1c; Gp.2.21.2.
uaHí~ Clem.Al.Paed.1.5.15; abs., Gal.3.392, Gal.3.562. 2 respirar profundamente Ni- 11 adv. -wc; 1 desagradablemente ?;ijv
<i. aríxo1 uersus iniuges versos que carecen de coch.19. [Deriv. de la interj. a.] PI. Prt.351 e, raic; ... yuva1~lv oúH <ir¡6wc; rrpoa-
partículas ilativas, asindéticos, Diom.1.498. · ci¡;wta, -ac;, ~ falta de vida op. ?:w~ av9oiiat (los adornos) a las mujeres no les sien-
26. Porph.Sent.21, 23, Procl.in Alc.226, Olymp. tan de manera desagradable Philostr./m.2.8.5;
cil;ilyía, -ac;, ~ cil;uyí11 /G 12(2).489.15 in Grg.29.3. c. constr. pers. <i. ÉXEIV estar disgustado, en-
1 falta de unión Archil.255 App.; separación cil;wAd· <iyavaHrEi Hsch. fadado nví con alguien D.20.142, TTEpl roü
por la muerte de seres queridos /G 12(2). cil;WVÍIJ, -~e;. r¡ azonia planta apotro- irmou por el caballo, BGU 665.3. I O (1 d.C.),
489.15. 2 celibato Gr.Naz.M.36.576C, paica, Claud.Herm. Mul.988. abs. PRoss.Georg.3.2.2 (111 d.C.), 2Ep.
37.784A. cil;WYIKÓ'i, -~, -óv 1 que no tiene una Clem.19.2, <i. 61aHEia9at, 6tau9ijva1 rrpóc; nva
cil;uyoo;, -ov 1 1 que carece de pareja zona cósmica definida ci. rá~tc; 9Ewv Procl.in Lys.16.2, Isoc.12.19. 2 de mala gana, mal de
li. Hoírr¡ del lecho de un joven soltero, Luc. Ti.3.127.15, 16. 2 adv. -wc; sin pertenecer su grado raiir' liv ... oúu <i. aou ~Houov no te
Am.44; sin contrapartidas masculina ni feme- a ninguna zona cósmica Dam.Pr.131. habría escuchado eso. de mala gana PI.
nina, indiferente al sexo de un eón valentinia- cil;wvoo;, -ov que no pertenece a una Prt.335c, cf. Plb.18. 7.5, 11ívE1v <i. X.
no, lren.Lugd.Haer.1.5.3; sin par de S. Juan zona cósmica definida op. ?;wvaioc;, de un Cyr.1.2.11, ciHoÚEtv Isoc.12.62, et rpElj)ÓµEvoc;
Bautista, Pal!. V.Chrys. l 8(p. l l 8.3), cf. Gloss. tipo de divinidad, Procl.in Ti.3.43.13, cf. rrapa roúrwv PLond.1108.93 (VI d.C.).
2.219. 2 de objetos en plu. desparejados Synes.Hymn.1.283, Seru. Aen.12.118, Azoni ci116ilam · Homáaai, HaµEiv Hsch., cf.
aav6áA1a Str.6.1.8. Mart.Cap.1.61, Dam.Pr.96, Orac.Chald.188. EM 357, dór. <ia6Eiv Hsch.
11 medie. li. f!>AÉl/J la vena ácigos Gal. cil;woo;, -ov cil;wo;, -wv Plot.3.4.1, ci11liía, -ac;, ~ graf. ac. á~fiEtav
15.529. etc. 1 sin vida, no vivo DAr¡ Porph.Sent.20, PPar.48.8, cf. PMasp.153.12 (VI d.C.) 1 1
111 fil. único, singular del primer principio airía1 Procl.in Prm. 706, del Logos de Marce- mal gusto, gusto repugnante Hp.Acut.23, <ir¡-
pitagórico, Hippol.Haer.6.29.4. lo lilfiuxoc; Hal ti. Acac.Caes.Fr.Marcell. en 6ía (rfjc; óoµijc;) mal olor Lollian.208. 2 en
cil;uyoaninaToo;, -ov que no puede ser Epiph.Const.Haer. 72. 7.3, cf. Plot.3.4.1, 3.6.6, gener. disgusto, desagrado, molestia, aburri-
pesado Chrys. Transfig.p.339.8. Procl./nst.188, Syrian.in Metaph.48.16. 2 miento op. ry6ov~: ~6ovaí .. . ríHrouatv ár¡6íac;
'Al;uA(E)(a v. 'AAú?;Eta. 110 agusanado de semillas ra li. op. ?;<¡Joüra1 Democr.871, ry6ovry ij <ir¡fiía Pl.Lg.802d, cf.
cil;O¡.aíT'l'i• -ou ácimo, sin levadura de Thphr.CP 4.15.3. Phdr.240d, op. <irróAauotc; D.C.52.11.3; <ir¡-
cierto tipo de pan trrl HoAAupwv liprwv ci?;u- cil;wnEo; · ai ~r¡pal tH rfjc; 9Ewpíac; Hsch. 6íanc; rrpayµárwv una cierta repugnancia por
µírwv Al.Le.1.13. •Al;wpoa, -ac;, ~ Azorea ciu. de Mace- los asuntos Men.Sam.99, <i. ne; auµ/JÉ/Jr¡HEv
cil;O¡.aoo;, -ov 1 sin levadura, no fermen- donia, Rhian.62, cf. "A?;wpoc;. lHrorroc; ocurrió una molestia insólita Men.
tado <i. aapHó<; de la carne de que se forman •Al;wpiov, ró Azorion ciu. de Perrebia, Sam.434, cf. Dysc.435, PPar.48.8; en plu.
los tendones, que no tiene la especial levadu- Plb.28.13.1. molestias ci. Hal ¡Japúrr¡uc; Isoc.12.31, rroHac;
ra de sal y vinagre creada por el demiurgo, cil;wpoo;· oEÚHparoc; olvoc; Hsch. <i. rrapÉXEIV Plb.5.50.8, cf. Luc.Merc.
Pl.Ti.74d; esp. del pan. ácimo, sin levadura "Al;wpoo;, -ou, o 1 Azoro ciu. de Pela- Cond.33; impertinencias <ir¡6íac; Atync; Com.
liproc; Hp.Vict.3.79.2, Trypho Fr.117, LXX gonia en la Macedonia Superior, St.Byz., cf. Adesp.103820. l fealdad, deformidad <irro
Ex.29.2; subst. ra li. la fiesta de los (panes) 'A?;wpEta. 2 Azoro piloto de la nave Argo, rfjc; HaHwOEW<; rwv awµárwv <i. l.BI 7.138.
ácimos, la Pascua LXX 2Pa.8.13, Eu. Hsch. 11 de pers. 1 antipatía, aversión, enemis-
65 ªIÍP

tad que se siente o comparte 11póc; nva Ruiseñores título de una obra de Cántaro, dl)CJIV ü11vov a través de los pulmones respira
D.19.193, dAoyov a. C1UVÍ11Taa6a1 PLond.342. Sud. s.u. Káv6apoc;. un sueño caliente e. d. duerme A.Fr.287.
6(1II d.C.); 6iaTi¡va1J6íav Aristo Phi!. 13.5.4, cifi8t:1a, -ac;, ~ ép. ·t:ÍIJ, jón. •ÍIJ ci1J8ía 11 de pers. y cosas 1· med. ser azotado
UPZ 119.23 (Il a.C.); mal trato nví BGU E.Hel.418, EM 462.14G. t falta de costum- por el viento i:Jc; TE Atwv ... úóµEvoc; Kai á~µEvoc;
22.14, cf. 19(11 d.C.); a. ne; aKAr¡pwTáTIJ aver- bre Eic; á. 11í11TEt E.Hel.418, tv 6t ol ~Top 11á- Od.6.131. 2 med. ser llevado por el viento,
sión insuperable como motivo de divorcio AAET' ci1J6EíU Batr. 72, Ta 6t 11a16áp1a ... 11í11Tou- volar 6oü11oc; d1JTa1 A.R.2.81, de una conste-
PMasp.153.12(Vl d.C.). 2 impertinencia, a1v ... ú110 ár¡6íl)c; Hp.Morb.Sacr.12.3, /llppa lación, Arat.313; fig. óaaa 6' fo' áv6pw11ouc;
antipatía, carácter molesto que tiene una pers. KOA<tJov á1J6EíU IJIO{JtwvTat A. R.2. 1064; carác- d1JTa1 µapTúp1a ... á11Afrou 6ó~ac; cuantos testi-
a. TOU AtyovToc; Aeschin.3.72, Ti¡V ai¡v a. Aes- ter insólito, rareza c. gen. subjet. TWV AEX- monios de gloria inconmensurable vuelan sobre
chin.3.164; casi grosería, mal gusto lan 6t ~ 6tvTwv PI. Ti. l 8c, n 6auµaaTov ál)6EÍ~ Aris- los hombres Pi.1.4.9. [Presente radical de la raíz
a . ... lvTEu~1c; Aú111Jc; 1101r¡nKi¡. dvEu (JAá{JIJc; la tid.1.322. 2 con gen. obj. ineJiperiencia, *H11eHl/H11HI 'soplar'. Del grado pleno procede
antipatía es un cierto trato que sin hacer daño desconocimiento Tau KaK011pavEiv Th.4.55, además de llryµ1 (<llfryµ1 < *H¡¡eHj-), ai. viiti 'so-
causa molestias Thphr.Char.20.1; µi¡ ci1J6íav tólmhc Plu.2.784d, Tijc; m~aEwc; Gp.15.2.33, plar',ªªª· wiizan 'soplar', lit. vesa 'aire frío"; también
déjate de groserías, Mim.Charit.78. ú110 cil)6EÍac; por inexperiencia PI. Tht.175d. del grado .pleno pero con conversión en yod del apén-
ÓIJliíl;w 1 trans. t repugnar (To µúpov) ú11' ár¡Bdac; Luc.DMar.9.2. dice y articulación geminada (*H¡¡eH,H/-), ai. vtiya-
Ti¡v µtv yap ÓC11J1p1Ja1v EÚ1J1paívE1, Ti¡v 6t yEiia1v ÓIJ8foaw [impf. á~6Eaov A.R.1.1171 J ti. gót. waian, aes!. véjr¿; también del grado pleno con
ci1J6íl;E1 (el perfume) agrada al olfato pero re- 1 de seres vivos no estar acostumbrado c. tratamiento heterosilábico (*e-H/-) y resultado. •e en
pugna al gusto S.E.P.1.92; c. ac. de pers. prin- gen. á~6Eaaov yap lT' aüTwv pues no estaban gr. liEAAa, que pueden ser también resultado del
gar con algo asqueroso aE (con Kó11poc;) Sch. acostumbrados (los caballos) a (pisar sobre) grado cero(*• H'Hl·-) con vocalización de H/-ene c.
Ar.P/.313, abs. cf. Sud. s.u. taKop661aac; (con los cadáveres, 11.10.493, cf. Hsch., ál)6taaouaa timbre analóg. del grado pleno; del grado cero pro-
ajo). 2 fastidiar 11áVU 6t ~µéic; a~6tC1EV ~ á6EJ.- 6ú1Jc; A.R.4.38; c. part. XEipEc; yap á~6Eaov cede c. vocalización (H/ • > á) *áFavtw > aviw y tal
IJllK~ aou Aaµ11p6Tr¡c; su fraternal excelencia nos ~pEµtouaa1 A.R.1.1171. 2 de cosas no ser vez hetita hwcmtd "vientos'.]
ha fastidiado mucho, POxy.942.5(Vl/Vll d. corriente, ser inhabitual Auyµoi ál)6taaoVTEt; ÓIJYÓ·· OIJYO Phot.p.39R. 6tv6pa µ1Kpa
C.), cf. Pall.H.Laus.71.2. náuseas inhabituales Nic.A/.378. dKap11a Hsch., Phot.p.39R.
11 intr. med. estar disgustado, preocupado, ÓIJ8Éw • µi¡ El6ía6a1. µi¡ voEiv Hsch.; Aav- ÓIJvÉc; 1 desgraciado Hsch. 2 eterno
asqueado Anon.in Rh.194.22, c. dat. T<fi ~ÉV<tJ 6ávEtv, ávEmaTIJµovEiv EM 356, TO yap ál)6Eiv ái6iov Hsch., Sud. 3 · turbulento Aá(Jpov
Alex.Aphr.Pr.2.15; t11í nv1 UPZ 59.13 (11 a. aKAIJpóv, WC111Ep To á1J6taaE1v 11011JnKóv Poli. Hsch. 4 brillante Aaµ11póv Sud. [ Cf.
C.), lK nvoc; Sch.Ar.P/.313. 5.145. alav~d
ÓIJ&a¡.i6c;, -oii, b desagrado op. ~6ov~ aí¡81Jc;, -Et; 1 t raro, desacostumbrado, 'AIJvópappoc;, -ou, b Ahenobarbus
S.E.P.1.87. insólito ó1/11c; A.Supp.567, D.C.42.27.1, 6Ep- cognomen latino de varón, Plu.Aem.25.
ÓIJ&OTí¡c;, -oii, b persona odiosa Dor. µ6T1Jt; Pl.Phdr.251b, Tó11oc; Hp.Flat.9, 10, aí¡mov no suave Sud.
Ab.Doct.M.88.1740C. etc., ú(Jp1aµa X.Ath.3.5, Aoy1aµóc; Philostr. óí¡p, átpoc; jón. fií¡p Hp.Aer.6, Call.
OIJliovía, -ac;, ~ falta de placer D. Iun.lm. 7.2, aáp~ Nonn.Par.Eu.lo.3.13; des- Fr.1.34; eól. aüí¡p Sch.Pi.P.2.52; dór.
L.2.89, 90. conocido de un perro, Fauorin.De Ex.14.31, apí¡p Hsch.; fem. Hom., Hes. (pero b á.
ÓIJliovalit:úc;, -twc;, b t cría de ruiseñor cf. Hsch. 2 de pers. no acostumbrado, sin Hes.Op.549); después mase., pero fem. en
Theoc.15 .121. 2 referido a Kúa6oc; Archil. experiencia de c. inf. auyyívEa6ai á~6Ea Emp. Anaxag.A92, Tryph.669 [a-] [gen. ép. ~tpoc;,
en Hsch. (cf. á1J6ovíc; .3). 822.8; c. gen. µáx1Jc; Th.4.34, Toü KaTaKoúEtv dat. ~ip1, etc. Hom., Hes.] 1 t niebla,
ÓIJ66viov, -ou, TÓ pequeño ruiseñor D. D.1.23, 61JµOKpanKijc; 110A1TEíac; Plb.31.2.12; nube esp. de la producida por los dioses para
Chr.66.11. abs. extraño a sí mismo, enajenado S. Tr.869. proteger o confundir a alguien Tov (Paris) ...
'AIJ66vaov, -ou, ~ Aedonion n. de una 11 que no tiene ij6oc; o carácter Tpay<tJ6ía 'A!ppo6ÍTIJ ... ÉKáAUl/IE fi' dp' ~Ép1 110.l.Aft 1/.3.381,
hetera, Alciphr.3. 2.1, 2. Arist.Po.1450ª25, cf. 1460'1 l. cf. 20.444, 21.549, ~tp1 yap 110>.>.ft KEKaAuµµt-
ÓIJ66vaoc;, -ov t del ruiseñor yóoc; A. 111 adv. á~Bwc; de manera insospechada voc; áVTE(JóAIJaE 11.16.790, cf. Od.13.189, Verg.
Fr.749, vóµoc; Ar.Ra.684, fig. como el del n áya6ov Aaµ(JávE1v Th.4.17, cf. A.D. Aen.1.411, Hor.C.2.7.14, Gell.13.21; para
ruiseñor KAayy~ Nicom.Trag.13, del sueño Adu.200.13; EXEtV á~Bwc; no tener costumbre permanecer ellos mismos invisibles IJEpa
como el del ruiseñor, muy ligero Nicoch.16, Hld.2.19; á1J6wc; Poll.5.145. laaaµtvw //.14.282, cf. Hes.Op.125, 223, 255,
Nonn.D.5.411. 2 que frecuentan los ruiseño- ÓIJ8Ía V. a~6Eta. Th.9, Pi.Fr.52fl 37; como su elemento natu-
res 11ÉTpa E.lo.1482. ÓIJ8íl;o¡.im no estar acostumbrado Posi- ral ~tp1 6' tyxoc; tKiKA1To la lanza estaba apo-
ÓIJliovíc;, -í6or;, ~ [poét. plu. á6oví6Ec; don.274 (var.). yada en una nube, Il.5.356, !pAó~ 6' ~ipa 6iav
Mosch.3.46, AP 9.437(Theoc.)] t ruiseñor cilJKt:c;, TÓ espada roma Sud., Zonar. iKavEv Hes. Th.697. 2 sin conexión con los
E.Rh.550, Call.Fr.1.16, Theoc.8.38, AP [Raíz dH- (cf. dHwv) c. prefijo negativo; la cantidad dioses, en sent. puramente físico niebla, nube
9.437(Theoc.), 7.414(Noss.), Lyr.Adesp.460.8 larga ( > ry) quizá de los comp. en -~Mry~; cf. tb. ~H~.] á. yap 11Epi v1Juai (Ja6Eí ijv Od.9.144, oilJ 6' tK
S.; fig. de una mujer IG 14.1942. 2 á1J6ovíc;· cilJ¡.ia, -µaTOc;, Tó [ií-] t c. gen. soplo, VEIJIÉWV ÉpE{JEvvi¡ 1J1aÍVETa1 áryp como un nuba-
Tó11or; lv6a (¡6ov Kai tpya11T~p1ov Hsch. 3 ráfaga ávtµwv A.Eu.905, 11vEuµáTwv S. rrón negro aparece entre las nubes, J/.5.864,
equivalente a Kúa6oc; Archil.258 (pero ár¡60- Ai.674, á. IJIUaáwv el resoplar de los fuelles (tAáTr¡) µaKpoTáTIJ 11EIJIUUia 61' ~Époc; ai6tp' ÍKa-
v16Eúc; Hsch.). . · Call.Dian.55, ZE1J1úpo10 110IJTÓKou úypov d. hú- VEV (un abeto) habiendo crecido altísimo a
óí¡liovoc;, -ov odioso, adverso 6aíµwv medo soplo del Céfiro que produce yerba, AP través de las nubes llegaba hasta el cielo,
Sch.E.Hec.685 (áv~6ovoc; Schwartz), cf. á~- 10.6 (Satyr.), l/lúxwv 6Epµov dl)µa 11up1(JA~To10 I/.14.288, cf. Od.8.562, á~p 11axúc; ne; ... t11Ea-
6ovov insuaue, Gloss.3.314. 11poaw11ou enfriando el ardiente soplo de su KÓTE1 (al sol) una niebla espesa lo oscurecía
ÓIJ60nOL6c;, -óv que suscita riñas, liti- cara herida por el fuego Nonn.D.30.91. 2 Men.Sam.109, cf. Plb.3.84.2, 3.108.9, 18.20.7,
giosus, G/oss.2.123. abs. viento t11<tJ6ov epuKíwv ál)µáTwv (sacrifi- Sta t. Theb.8.110; fig. de la niebla u oscuridad
ÓIJliwv, -óvoc;, ~ pero b AP 7.44, có a su hija) como conjuro de los vientos tra- del pasado Theoc.17.120. 3 sala de vapor en
Eust.376.24, lac. liPIJliwv Hsch., lesb. cios A.A.1418, aiTEia6a1TO6' dl)µa del viento los baños tv T<¡í aipt TOÜ (JaAavdou Gal.11.14.
óí¡liwv Sapph.136, contr. óliwv Mosch.3.9 etesio por falsa etim. sobre alTtw Call. 4 color gris azulado µtAac; ij á. Hero
[sing. voc. ár¡6oi Ar.Au.679, gen. á1J6oiic; S. Fr. 75.36. 3 fig. olor óaa 11vtE1 txBpov dl)µa Aut.28.3.
Ai.629, cf. Sch.P.ad loe.; plu. nom. quizá cuantas cosas exhalan un odioso hedor Opp. 11 t lo que está suspendido sobre la tierra,
d1J[601 Sapph. 71.7] 1 ruiseñor, Od.19.518, H.3.438, 6Ewv ál)µa de la rosa Anacreont. aire yaÍIJV µtv TÓ6E 11Eipac; ... ~ipt 11poa11Aál;ov
Hes.Op.203, Alcm.10(a)6, Thgn.939, Si- 55.4. esto es el límite de la tierra que linda con el
mon.81, Democr.8154, S.OC 672, E.He/. ª'111' [a-] [ép. inf. pres. á~µEva1 aire Xenoph.828.2, yijc; laóµo1p' a~p aire que
1110, Theoc.12.6, Ael.NA 3.40, Nonn.D.48. Od.3.176, etc., v. med. á1J- Hes.Sc.8, etc.; tienes la misma parte que la tierra S.E/.87, yij
588, etc.; de un mal poeta á1J6óvwv ~11íaAoc; impf.act.3.sg. dlJ Od.12.325, dEv A.R.!. oü6' ái¡p oü6' oüpavóc; ~v Ar.Au.694, b ú11tp Tijc;
fiebre de ruiseñores Phryn.Com.69; prov. de 605, 2.1228] 1 t act., del viento soplar, 11óAEwc; á. Aen.Tact.23.1, ~tpoc; ópv1c; Nonn.
los que padécen insomnio oü6' óaov ár¡6óvEc; 11.9.5, Od.3.176, etc., Hes.Th.869, 875, Emp. D.1.286, ~tpoc; dKpa KÉAw6a Nonn.D.2.206;
lmvWouo1v Sud. 884.4, Theoc.13.29, Musae.13. 2 med. del masa de aire que rodea la tierra, atmósfera,
11 fig. c. dif. definiciones t poeta K1Jia 6uµóc; soplar e. d. estar agitado 6uµóc; dlJTO aire Plaut.As.99, Varro LL5.l02, Cic.Top.88,
á. el ruiseñor de Ceos ref. a 8aquílides, l/.21.386, 11Epí µ01 11aí6wv aio 6uµóc; d1JTa1 A. Lucr.4.132, Verg.G.3.546, Hor.Sat.2.2.13,
B.3.98, de otros poetas AP 7.44, Herme- R.3.688. 3 med. de abstractos exhalarse, Prop.3.10.5, como medio del sonido, Ou.
sian.7.49, cf. ZPE 9.1972, p. 239.l (Roma); emanar, respirarse Tijc; Kai á11ó Kpij6Ev (JAE- Met.9.584, Vitr.5.2.2; aire libre, aer apertus,
µoiiaa E.Fr.588. 2 en plu. cantos, poemas fápwv T' ... Toiov d1J6' olóv TE 110>.uxpúaou 'A!ppo- patens Lucr.3.508, Vitr.9.8.3, Stat.Si/u.3.2. 70,
Call.Epigr.2. 5. 3 áp11u1óyouvo1 ... álJOOVEt; rui- 6ÍTIJt; de su rostro y párpados ... emanaba algo sin adj., Cic. Verr.4.87; c. expresiones que in-
señores de patas de harpía, sirenas Lyc.653. 4 semejante a lo (que emana) de la dorada Afro- dican elevación, Verg.G.2.123, para indicar
á. tv tpí601c; lanzadera, AP 6.174 (Antip. dita Hes.Sc.8, cf. Fr.43(a)74, 11Epí T' áµ!pí TE simplemente arriba á11ó ~Tá!pouc; (e.d. t6á-
Sid.). S boquilla con lengüeta de la flauta, KáAAoc; dlJTO a su alrededor se respiraba belle- 1J1ouc;) µtxp1 áipouc; (e.d. átpoc;) PPar.21b.l6,
E.Fr.556; flauta E.Fr.931. [ Cf. <kí&.i.] za, h.Cer.276; act. c. suj. de pers. y ac. int. Ele; á. (JAt11wv mirando hacia arriba, PMag.
'AIJliwv, -óvor;, ~ t Aedón hija de Pán- ü11vov · ( cf. ú11vov (Japuv tKfuawVTac; Theoc. 13.833; átpa 6ipwv desollando el aire de una
daro metamorfoseada en ruiseñor, 8oeus 7. 24.47, proflabat pectore so1111111m Verg.Aen.9. labor inútil lEp.Cor.9.26, Eic; á. AaAEiv ha-
2 panf. Atenea Hsch. 3 plu. 'A1J6óvEc; Los 326) exhalar, respirar 6ia 11vwµóvwv 6Epµóv blar en vano, lEp.Cor.14.9; la ból'eda celeste,
66

el cielo Plin.HN 2.102, luu.6.99, en referen- 1 ligero, ágil µúpµr¡-


cif)aúpoc;, -ov [ii:l 'A9á¡.iavñc;, -íóoc; [ii-l Atamántide 1
cias al color, Ou.AA 3.173, Plin.HN 37.115; HE<; A.Pr.452, yovu Call.Fr.311, yuia hija de Atamante (Hele), A.Pers.70, A.R.!.
considerado corno un dios, a veces Zeus áva- Max.424, Orph.Fr.284, rrópw; Tryph.360, 927. 2 apelativo anacreóntico de la ciudad
TEívavTE<; Tac; XEipac;, ov vüv i¡tpa Ha>.toµEv De- cf. Hsch., EM 353. 2 que sopla suavemente de Teos, Anacr.142.1.
rnocr .B30, átpa mpdr¡yEptn¡v Emp.Bl49, w del Bóreas, A.R.2.1101. [Deriv. de la raíz de 'A9cí¡.aac;, -avTO<;, ó [ii9iiµac;] [gen. 'A9áµa
6tarroT' ... , Ai¡p, oc; txw; Ti¡V yijv µETiwpov Ar. á~µ< q.u.] Hes.Fr.69) Atamante 1 hijo de Eolo, casado
Nu.264, 'Ai¡p, ov éiv ne; óvoµáaELE Hai Aía Phi- a11Tio¡.am volar Ara t. 523. primero con Néfela y después con Ino, padre
lern.91. 5, cf. Diph.126.6, ópóaov ... lH 6ír¡c; ;¡. afJT'l, -r¡<;, ry dór. af)Ta Sirnon.90.1, de Frixo y Hele, Hes.Fr.10.2, etc., Hdt.7.58,
l6wv Call.Fr.1.34; poblado de seres divinos B.17.91; tb. cifJT'l'i• ó 11.15.626, Call. Ar.Nu.257, Pl.Min.315c, A.R.3.266, etc.,
o sernidivinos, Alex.Polyh.93, cf. Plu.2.274b, Dian.230, Del.318, etc., AP 7.264(Leon.), Paus.7.3.6. Como personaje teatral, da tít. a
ó éipxwv Tij<; t~ouaía<; Toü átpoc; de Satanás Orph.A.629, 1240, Nonn.D.13.383, Mu- tragedias de Esquilo, A.Fr.10, Sófocles, Sch.
Ep.Eph.2.2, corno reino de los espíritus inter- sae.329 [ii-) [gen. ái¡TEW A.R.4.1537, ái¡Tou Ar.Nu.257, Astidamente, Astyd. I y a come-
medios, Apul.Soc.6, aplicado a la atmósfera X.Eph.3.2.13) 1 c. gen. ráfaga ávtµwv dias de Antífanes, Poll.10.62, Anfis,
del infierno, Verg.Aen.6.887, Stat.Silu.5. 11.14.254, cf. 15.626, Hes.Op.621, 645, ZEq¡ú- Ath.559a. 2 descendiente del anterior, fun-
3.287; en época postclásica para explicar la po10 Od.4.567, NóT010 Hes.Op.675; soplo dador de Teos, Paus.7.3.6. 3 cretense hijo
respiración á. EAHELV, arráaa1 respirar Phi- "Epw<; ... xpuooq¡aÉVVWV TITEpúywv áríTat<; rrapa- de Enopión, Paus.7.4.8. 4 pitagórico de Po-
lyll. 20, Men.Fr.740. 7, cf. Philern.119; donde TIÉTETat Amor aletea a mi alrededor con el sidonia, larnbl. VP 267. DMic a-ta-ma-ta (?),
ocurren los fenómenos atmosféricos iÍTav oúv soplo de sus alas Anacr.84.2, cf. dud. Lyr. quizá 'A9aµáTac;.
ytvwVTal lV Tc¡J á. oµflpoÍ TE Hai TIVEÚµaTa An- Adesp.473.l.4S. 2 abs. gener. del mar vien- ci9a¡.a PfJc;, -te; 1 que no tiene miedo, im-
tipho Soph.B29, TWv µtv T' oún<; áp19µó<; tv ~· to Eic; o HE ... tmrrvEúowo1v á. Od.9.139, cf. pávido lpoc; lbyc.5.11, desvergonzado, desca-
yívET' ióVTwv del Bóreas y el Noto, Sapph.20.9, Alc.249.5, vüv ái¡rn1c; q¡EpóµE9a rado 1Jflp1c; B.15.58, cf. owµa Phryn.Trag.2,
Theoc.25.92. 2 áfli¡p· oiHr¡µa aToa<; txov, rn- ahora somos arrastrados por los vientos intrépido Hp1ó<; Lyc.558, cf. Clem.Al.Strom.
µEiov AáHWVE<; Hsch.; espacio superior de una Tirn.15.107, cf. Theoc.2.38, 22.9, Call. 5.4.19, Phot., Sud.; c. gen. á. aHóTou que no
casa, terraza, azotea óµo>.oyw ... 6E6[wHtva1] Dian.230, Del.318, A.R.1.335, á. µEi>.1xoc; A. teme a la oscuridad Plu.Lyc.16. 2 que no
aoi .. . TÓ ijµ1au µtpo<; Toü auµrroaíou ... Hai TÓ R.1.423, oúpo<; á. Orph.A.1240, 9Epµóc; á. produce sorpresa, verosímil á9aµflta µü9ov
ijµ1au µtpoc; TOÜ á. PMonac.8.12(VI d.C.), cf. Nonn.D.13.383, cf. 11.285, mHpó<; á. Mu- áHoúaac; Nonn.Par.Eu.lo.1.51.
PSI 843.13(V/VI d.C.), PLond.1733. 19(VI sae. 329, lTIEÍ y' ó9óvac; áHáTOU rr>.i¡pWOEV á. ci9cí¡.ap'1Toc_;, -ov no asustado, PMag.
d.C.); espacio superior de un pedestal µi¡ t~óv cuando el viento hinchó las velas del barco 4.1064, 1080, PWarren 21.37(III d.C.).
E!vE µr¡Tt átpa TOÜ flwµoü nva auvxwpijaE Glot- Orph.A.629, cf. epigr.en X.Eph.3.2.13; viento a9a¡.i Pí11, -r¡i;, ry . imperturbabilidad De-
ta 50.61, cf. BRL 1.51.102, Eranosl 1, huracanado op. rr>.óoc; oúpto<; AP 7.264 mocr.B 4, 215.
p.237-238. 3 olor Lucan.4.438, 10.167. 4 (Leon.); poét. cf. ol ... rro1r¡rni ... Ta rrvEúµarn éí9a¡.i poc;, -ov imperturbable ooq¡ír¡ De-
fil., corno término fil. o físico para explica- «á.» Ha>.oüo1v Pl.Cra.410b. rnocr.B 216.
ción del cosmos: corno ápxi¡ o elemento afJT'l'i• -OU, O V. ái¡Tr¡. 'A9avcí6ac;, ó Atanadas historiador
primario, dif. de TIVEܵa: OAOV TOV Hóaµov ci11Tóppouc;, -ouv que levanta vientos PI. del III a.C., FGHn.303.
rrvEüµa Hai ái¡p rrEp1txE1 Anaxirnen.B2, dif. de Cra.410b. ci9áváaía, -ac;, ~ -Í'l Orac.Sib.2.41, 150
al9i¡p Anaxag.BI, B2, tyyúc; tanv ó á. Toü á11Toc_; v. éiaTOc;. [a+ pero + Orac.Sib.2.41,150] 1 inmor-
áawµáTou Anaximen.B3, cf. Arist.Metaph. 'A11Tóc_; V. áETÓ<;. talidad Isoc.10.61, 5.134, Pl.Phdr.246a, 61a
984ª5, Sirnp.in Ph.24.28, ái¡p !:ii Tóv rrupó<; 9á- ª'lTT'lOÍa, -ac;, ry invencibilidad Afric. rra1óoyovíac; á. rrop1!;óµEvo1 buscando la inmor-
vaTov Heraclit.B76, rrüp Hai IJ6wp Hai yaia Hai Cest.p.19.5. talidad por medio de la procreación Pl.Smp.
i¡tpo<; éirrÁETov 111/Jo<; Emp.Bl7.18, cf. 100.13, cifJTT'lTOc_; v. áríoar¡TO<;. 208e, cf. Arist.EN 1111"22, Men.Fr.250.5,
de carácter divino, Cic.ND 1.10, substancia á11xoc;, -ov carente de sonido q¡wvrí Epicur.Ep.[4] 124, Ph.2.559, á9avaoía<; q¡áp-
del alma y mente, Diog.Apoll.B4, B5, cf. Ar. Aret.SD 1.11.4, Sch.E.Ph.960. µaHov elixir de inmortalidad Antiph.86(cód.),
Nu.230; elemento del que depende la vida 'A9a- v. 'A9r¡-. cf. D.S.1.25.6, Ign.Eph.20.2, D.C.50.24.6,
humana, Ou.Met.11.558, op. al9i¡p L.An- t a9cí6aov• lTúyxavov, TIVE<; ót á9áóavov Darn.Pr.161, Gp.11.19.1. ·
naeus Seneca QN 2.14.2; uno de los cuatro Hsch. 11 1 antídoto á. M19p1óáTou Gal.14.148,
elementos (cf. supra) Emp.BI 7.18, Cic. t ci9mapdc; • aú9á6E1<;, ilrrEpórrTa1, áHp1- cf. 13.203. 2 ambrosía Luc.DDeor.4.5.
Acad.1.26, Lucr.3.236, Vitr.8.6.12, Plin.HN flEic; Hsch. 'A9avcímoc;, -ou, ó Atanasia 1 de
2.10, Apul.Mund.32, etc. 5 volumen, espa- ci9aAcí¡.aEuToc;, -ov [ii9ii>.ii-) que no ha Alejandría, escritor cristiano del IV d.C.,
cio aHi¡vwa1v µETpijaa1 áipoc; ryµ1aq¡a1píou Hero gustado del tálamo, soltero á9a>.áµEU[To<;] ry>.1- Ath.Al. 2 de Alejandría, escritor del V d.C.,
Stereom.1.57, columna de aire corno medida Hír¡ Epigr.Gr.372.32(Cotieo). Ath.Presb. 3 escolástico del VI d.C., Ath.
de distancia, Lucr.4.274, etc., Stat.Silu.5.2. 7. a9cíAaaaoc;, -ov át. a9cíAarr- [ii9ii-) Scholast. .
111 1 clima, tiempo á. XE1µtp10<; Dernocr. 1 1 de pers. de tierra adentro Men.Fr.397.9 ci9áváñl;w [a-] 1 intr. 1 considerar
Bl4, junto con la tierra, una de las causas (-TT-). 2 sin experiencia en el mar flao1>.Eú<; que hay una vida ulterior en compañía de los
del crecimiento de las plantas, Thphr.CP Max.Tyr.30.3, lµrropoc; Secund.Sent.12. dioses rtrn1 oí á9avaTi!;ovTE<; Hdt.4.93, 5.4,
3.2.4, aH>.r¡póTaTO<; á. Plb.4.21.5, cf. 3.108.9, 11 no mezclado con agua del mar olvoc; á. TOIOÜTOV TOV Tpórrov .... !tva1 TÓV árro>.>.úµEVOV
P0xy.2727.14(III/IV d.C.); ~tpo<; áHp1aíua1 Darnocr. en Gal.14.134, Zopyr. en Orib. rrapa Iá>.µ0~1v óaíµova creen en la inmortali-
por el tiempo inestable, GDRK 60.2.22(II d. 14.61.1, PMag.13.357. dad del modo siguiente: que el muerto va junto
C.), cf. Cic.Diu.1.93, Hor.Ep.2.1.244, Prop. a9áACÍTTEUToc_;, -ov ci9aAcíaa- Poli. al dios Salmoxis Hdt.4. 94; vivir una vida divi-
4.6.9, Colum.4.16.1, etc. 2 viento E.IT 1134, 1.121 [ii-) sin experiencia de navegación Ar. na á>.>.' tq¡' éíoov tvótxETa1 á9avaTí!;EIV en lo
cf. fig. tmyvou<; [oú]v Tóv rrapa aoi átpa prob. Ra.204, vijE<; Poll.1.121. posible llevar una vida divina e.d. la del inte-
ambiente, circunstancias, POxy.1672.15 (1 d. ci9áACÍTTWToc_;, -ov [ii-1 sin experien- lecto, igual a la divina, Arist.EN 1177"33. 2
C.); esp. viento suave, brisa Lucr.5.645, L. cia del mar Agath.Praefl2. creerse inmortal, creerse un dios de Licurgo,
Annaeus Seneca QN 5.13.4, tít. de una obra ci9aAAf)c;, -t<; marchito Plu.Pomp.31, Philostr.VA 8.7.7.
de Hipócrates nEpi Atpwv 'YóáTWV Tórrwv Heraclid.Pont.50. . 11 tr. 1 considerar inmortal o divino Ti¡v
Hp. Aer. [De la raíz *HeH~-.cf. ai. iitman-,etc.] ci9aA nf)c;, -te; 1 que no tiene calor q¡úo1v Arist.Fr.645, Tac; l/luxá<; l.AI 18.18. 2
cif)p11c;· Haüµa, óµíx>.r¡ Hsch. rráxvr¡ Nonn.D.2.528, yuia Nonn.D.37.151, hacer inmortal liAE<; ... (awµarn) Tpórrov nvóc á.
á11mc;, -Ewc;, ry 1 soplo E.Rh.417, yair¡ Nonn.D.40.286. 2 adv. -twc; sin calor la sal hasta cierto punto hace inmortal (a los
Fr.255D. 2 invierno éir¡a1v Hai 9tpo<; 6ttpxo- op. ápp1yiwc;: Toíi µtv XELµwvoc; ápp1yiw<;, Toíi cuerpos al preservarlos), Ph.2.255, lHaoTa
µa1 E.Fr. 78a Sn. ót 9ipEo<; á9a>.rrtwc; Hp.Acut.29, ápp1yiw<; Ph.2.499, cf. Ei yap á9avaTí!;oua1v ápETaí,
cif)aa11Toc_;, -ov át. cif)TT- dór. ~vfJ~­ Hai á9a>.rrtwc; Hai árn>.amwpw<; Hp.Acut.33. rrávTW<; qi9Eipoua1 HaHía1 Ph.2.559; de la apo-
aaToc_; Theoc.6.46 1 no vencido mrrr¡<; 'A9a¡.aéívEc_;, -wv, oí Ata manes pueblo teosis de los emperadores romanos á. aúTóv
Th.6.70, cf. Lys.33.7, Sm.Ps.88.8, Theoc.6.46, del Epiro, Plu.Flam.15, D.S.14.82. D.C.56.46.1, cf. 74.5.5.
Plb.15.16.5; del sabio estoico, ZenoStoic. 'A9a¡.aavEúc_; DMic. a-ta-ma-ne-u (?). 111 roed. hacerse inmortal, inmortalizarse
1.53; como tít. de emperadores romanos in- 'A9á¡.idvía, -a<;, ~ 'A9a¡.aavTÍa Apo- (Ta <JTOtXEia) á9avaTí!;ETa1 µa>.>.ov ~ q¡9EípErn1
victo, Sammelb.7517.5(111 d.C.), PMasp.19. llod.1.9.2 [ii-) Atamania región al sur del Ph.2.515, r/Juxi¡ Ph.1.37, cf. 32, á. EúHAE1a
28(VI d.C.), Sardis 84.9, /Cr.4.284al (IV d. Epiro, Call.Fr.407.73, 408, Plb.16.27.4, Apo- Plb.6.54.2.
C.). 2 invencible r/Juxrí Pl.R.375b, 9uµó<; llod.1.9.2, Str.9.5.14. a9avCÍnOlc_;, -EW<;, ~ (c'i9iivii-j apoteosis
Arist.Pol.1328•7, EE 1229ª28, rr>.i¡9r¡ Plb. 'A9á¡.iavncí611c;, -ou, ó [gen. ép. -ao] áTIOHOÁOHÚVTWOtV aÚTÓ Wl1T1Ep nva á9avána1v
1.35.5, cf. Phld.D.3col.f5, á. ijv HaTa Ti¡v TIET- [ii-) Atamantíada hijo o descendiente de Ata- óvoµáaac; D.C.60.35.3.
TEUTIH'ÍV era invencible en el juego de damas mante, Hes.Fr.70.9, Athamantiades Ou. ci9ávéma¡.aóc;, -oü, ó [a-] inmortalidad
Phan. 18, yvwµa1 Luc.Anach.12, cf. Aristeas Met.13.919. ó ó1a Tryc; óó~r¡c; á. o.s.1.1, t 5.1.
193, M.Ant.1.16.10, tanvá. rrEpi>.óyou<; Aris- 'A9á¡.iavñ611c;. -ou, ó [ii-) Atamántida ci9áváTOTTotóc;, -óv [a-) que hace· inmor-
tid.1.332. 3 adv. -wc; invenciblemente descendiente de Atamante, Sud. tal, Hom.Clem.M.2.l 17A, del bautismo Tryc;
Poll.1.157. 'A9á¡.acívnoc;, -ov (ii-) de Atamante 1 á. oqipayióoi; Const. en Eus. VC 4.62; c. gen.
cif)aúAoc;; -ov [ii-l malvado lpya 'A. TÓ TJEóíov la llanura de Ftía A.R.2.514. 2 ~ á. TWv owµáTwv ~µwv áyvEía Meth.
11.5.876, cf. EM 354, 360. de la llanura beocia, Paus. 9.24.1. Symp. l 0.6.
67

ci8cívéiToc;, -ov [ii9lí-] [tb. -oc;, -r¡, -ov por otros previamente asignados, Hdt.7.83, Zeno Stoic.1.57, M.Ant.1.15.
Isoc.9.16 y poét.] lac. ciacíva.Toc; Alcm.7.4 211, d:. d:v~p miembro de «los inmortales» 11 adv. -wc; sin asombrarse de nada S.
[beoc. dat. plu. d:9aváTuc; Corinn.1.3.44] 1 Hdt.7.31, cf. Hsch.; de rebaftos mantenidos Fr.982.
1 inmortal El yap tywv <Je; Eir¡v d:9ávaToc; xal siempre en la misma cifra 11póJ3aTa PSI ci8Ea11oaúvr¡, -r¡c;, fy falta de observa-
d:y~pwc; . l/.8.539, cf. 12.323, 9~aEIV d:9ávaTOV 377.6(Ill a.C.), alyEc;, Tpáyo1 PStrassb. ción Poll.4.9.
xal d:y~pwv Od.23.336, cf. h.Cer.242, d:. Elva1 30.6(III d.C.), PCair.Zen.328.126(Ill a.C.); ci8Ecí11wv, -ov gen. -ovoc; [lí9Eii-]
xal ~wE1v ijµaTa rráYTa h. Ven.221, 240; en sg. de pers. vivo d:1106wa1v Tov 9prnTov 'E11aq¡pó- que no contempla xaA.\twv ToaoúTwv
época tard. en inscr. funerarias µ~ Aurr[¡¡c;] 61Tov úy1ij xai d:9ávaTov que devuelvan al niño Men.Rh.p.383, óvEípwv Synes.Jnsomn.
oú6Eic; d:. Sammelb.3514, cf. 3515, 3992, etc., Epafrodito sano y vivo, PAmst.37.3.100 (1 a. M.66.13040. 2 adv. -wc; sin observar
en una carta de pésame OTI oü6Eic; tv d:v9pW- C.). 2 de bienes no fungibles, raíces, SEG Poll.4.10.
1101c; d:9ávaTOc; PPrincet.102.14 (IV d.C.); casi 9.1.7 (Cirene IV a.C.), cf. la fórmula 9vaTa ci8iciToc;, -ov ci8ÍJr¡Toc; Nonn.D.35.237,
siempre de los dioses, gener. op. a los hom- xai d:9ávaTa /Cr.1.16.17.12(II a.C.), 19.3. etc. 1 1 no visto d:~ Elva1 Ela1wv Lüc.
bres mortales, c. 9Eoí, 9Eóc;: lrrEi oü rroTE q¡üAov 35(II a.C.), d:. xptµaTa /Cr.4.768(V a.C.), Nau.44, cf. Plu.2.575b. 2 qae no se ve, invi-
oµoiov d:9aváTWV TE 9EWV xaµai tpxoµÉVWV T' Riv.lst.Arch.1931.14. sible d:. xai d:vEÚpETO<; fy auµJ3oA~ la juntura (de
d:v9pw11wv 11.5.442, µ~ TI aú y' d:9aváT01a1 111 que hace inmortal Niaov d:9aváTac; la mesa) invisible e inexplorable Aristeas71,
9Eoia' d:vT1xpil µáxEa9a1 l/.5.130, cf. Od.24.64, Tp1xoc; voaq¡íaaa' (Escila) a Niso privando del 'Hxw Nonn.D.48.491. 3 que no se debe ver
etc., h.Cer.11, Hes.Th.588, etc., d:9ávaToc; cabello que le hacía inmortal A.Ch.619. µr¡6' d:9iaTa 6Ei~[1 ~EÁÍC¡I Ps.Phoc.100, Ta tvToc;
ZEúc; ll.2. 741, 21.2, 'Aq¡pó6tTa Sapph.1.1, IV bot. d:9ávaToc; otro nombre de la d:. xpú11TEa6a1 11cia1 Plu. Cam.20, Toic; áAA01c;
11póyovo1 Callin.1.13, cf. Ta áq¡91Ta trrl rrpáy- Auxvic; aTEq>avwµaTIH~ coronaria, Lychnis co- IEpá Plu.Num.9, 'ApTtµ16oc; xpóa yuµvov d:9r¡~­
µaToc;, TÓ d:9ávaTov trri 9Eoü Sch.Er.l/.13.22 ronaria Ps.Dsc.3.100. TOto Nonn.D.5.477, etc. 4 que no ve c. gen.
(ap. crít.), pero d:9ávaTov d:q¡91Tóv TE 1101~aw V adv. -wc; eternamente Eif6E1v d:. 11ouAilv Toíi rráVTwv fy6íaTou 9EáµaToc;. d:. X.Mem.2.
9Eóv E.Andr.1256; como subst. casi siempre XPÓVOV AP 9.570. 1.31, cf. Arist.Mu.392ª25, Plu.2.7c, Luc.
en plu. o! d:9ávaT01 los inmortales, los dioses, ci8avaTów inmortalizar Tz.H.6. 735. Scyth.4.
l/.5.407, Od.5.213, Hes.Th.491, Pi.Fr.52f.50, 'A8dvEéinc;, -'16oc;, fy Ataneátide tribu · 11 adv. -wc; sin mirar u observar
Musae.53, etc.; en sg. d:. 9vr¡Tii Hes. Th.942, de Tegea, Paus.8.53.6. Poll.4.10.
lit.crist. od:. el eterno de Cristo Ep.Diog.9.2, ci8éivÍJc;, -te; inmortal l/Jux~ Max. ci8ECÍTpiaTO'i, -ov no teatral, sencillo
de Dios MAMA 7.587(Frigia Oriental); c. Tyr.10.2, d:. xai 9vr¡Tóv Rom.Mel.28.Ay.2.1. neutr. subst., Nil.M.79.1460C.
adj. d:. dA1a1 divinidades marinas, Od.24.47, • A8avtc; v. "A9r¡v1c;. ci8Eó adv. sin la ayuda de un dios oüx d:.
d:. µáxapE<; Alc.129.4; µET' d:9aváT01a1, tv d:9a- éi8atrToc;, -ov 1 no enterrado, insepulto 06' d:v~p ... ixE1 Od.18.353, cf. Mosch.2.152,
váT01a1 de pers. elevadas a la inmortalidad: áxAauTOc; á9amoc; l/.22.386, Od.11.54, 72, cf. Philostr. VS 516, Plot.4.3.16, Nonn.D. 7.178,
de Ganimedes iv' d:9aváT01a1 µETEÍr¡ l/.20.235, A.Th.1014, S.Ai.1307, 1333, Ant.205, E. 22.384, xwplc; 9EoÜ Hsch.
cf. Od.15.251, de Heracles d:9aváT01a1v d:vúa- Tr.1085, Men.Fr.814, MoschioTrag.6.32, AP ci8dw ser impío, blasfemar d:9E~aaVTa
aac; vaíE1 Hes. Th.954, cf. oó 6t ITOTE xAtoc; 7.247(Alc. Mess.), Nonn.D.10.107, µ~ 9á11- E111Eiv ÓTI decir impíamente que Didym.
ta9Aov d:11óAAuTa1 oú6' óvoµ' aóToü, d:AA' úrro yijc; TE1v TOV á9a11Tov no entierres al insepulto AP M.39.3970.
11tp twv yíyvETa1 d:. Tyrt.8.32, cf. epitafio en 9.498. 2 no quemado error en Hsch.: á9arr- ci8EÍJ'i, -Éc; no procedente de Dios oüx
REG 1952.155(8ulgaria), ib.1951.104, Jah- TO<; · áHauToc; ij áxAauaToc;, 9álf¡a1 yap TO xaüaa1. laTI yap d:. aou ~ vóaoc; aiJTr¡ Pall.H.Laus.38.9.
resh.26.l 12(Mesambria); de animales divi- ciQ CÍpa V. d:9ápr¡. ci8Er¡aír¡, -r¡c;, fy ceguera Aret. CD 1.4.1.
nos: los caballos de Aquiles l/.16.154, etc., 'A8apcíl'IJ'I v. 'A9áppaJ31c;. ci8da, -ac;, fy 1 incredulidad en lo que se
los de Hades h.Cer.18, 32, de Posidón, Pi. 'A8apa111Jfrr¡c; v. 'A9appaJ3frr¡c;. refiere a la divinidad Ael.Fr.39, Sm.Os.4.15,
Fr.52p2, de los perros de Alcínoo Od.7.94; ci8apCÍTTEUTO'i V. d:9Epá11-. Sallust.18; ateísmo Gr.Naz.M.36.248, Pro-
de partes del cuerpo de los dioses xpáaToc;, ci8cípocx · ai µ~ 6ta11rnap6EvEuµtva1. T1vtc; cop.Aed.6.4.12. 2 abandono de Dios Marc.
XEipEc;, 11ó6Ec; l/.14.177, 16. 704, h. Cer.232, 6t µ~ 6E6Eµtvo1 t áp9p<¡1 Hsch. Er.Opusc.M.65.992C.
W¡lOI h.Hom.28.15, ~11ap ija9tEV d:9ávaTOV ci8apiwc; · d:Hp1J3wc; Hsch. ci8óaaToc;, -ov no inspirado oüx d:.
(de Prometeo) Hes. Th.524, 11póaw11ov ci8cípr¡, -r¡c;, fy tb. ci8cípa Sam- Plu.Cor.33, 2.417a.
Sapph.1.14, yAEq>ápo1c; Pi.J.8.45a, vr¡6úc; Si- melb. 7451.129, Alciphr.3.31.2, Hsch., cf. ci8opÍJc;, -É<; V. d:9Ep~c;.
mon.14Fr.32.5; de cosas divinas alyíc; d:9ápr¡ Hai ci9tpa Hai á9~pa xal d:9apa To ci8EA¡Jcí~w filtrar Hsch.
l/.2.447, d:9ávaT01 yap Toíi (Zeus) YE 6óµo1 xai aüTó q¡aa1v Hellanic.192, cf. Sophr.85, ci8U.¡Jw 1 tirar Hsch. 2 med. filtrar
KT~µaT' laa1v Od.4. 79; de conceptos relativos PPar.55.19, P0xy.2423ue.3. l 9(ll/Ill d.C.), Hsch. [Junto c. las variantes dt9tAyw, ci6tA6w pre-
a los dioses propio de los dioses, divino, sobre- Sammelb.9841.4, 19; abreviado d:9á(pr¡) senta una alternancia labial/gutural/dental que sugie-
natural xáp1c; Pi.Fr.94b4, Hdt. 7.178, d:pET~ PTeb.1086.3,l I, OEdfu 358.3(II a.C.) [ci9ii-] re un origen pre-ide.]
(de Heracles), S.Ph.1420, cf. neutr. plu. oüx papilla de cereales, gachas Ar.Pl.673, Crates ci8EAyÍJc;, -Éc; 1 no calmado, no confor-
d:9ávaTa (xp~) TOV 9vaTov q¡povEiv no (debe) el Com.9, Pherecr.108.3, Anaxandr.41.42, d:9á- tado ó11w11~ Nonn.D.31.154, etc. 2 que no
mortal tener pensamientos que son propios de pa Hai yáAa Toic; 11a[1]6apío1c; Sammelb. 7451. regocija o seduce oivou µ~ 11apEÓVToc; d:9EAytEc;
los dioses Epich.239, q>povEiv d:. xai 9Eia PI. 129(III a.C.), cf. PTeb.131(ll a.C.), Elai xopEia1 Nonn.D.12.261, cf. 42.248.
Ti. 90c. 2 del elemento inmortal o divino en POxy.2423.3. l 9(ll/lll d.C.), Sammelb. ci8EAyía, -ac;, ~ carácter implacable
el hombre ó voüc; TWV xaT9avóvTwv ~¡¡ µtv oü, 9841.4, 19, Alciphr.3.31.2, etc., Hsch., Sud.; BGU J024.5.17(IV/V d.C.).
yvwµr¡v 6' ÉXEL d:. Eic; d:. a19tp' lµ11Eawv E. prov. d:9~pav TpwyE1v comer gachas e.d. darse ci8iAyw 1 act. d:µtAyw ordeñar Hsch.
Hel.1016, awµa µtv ... aúov tyÉVETO, TO 6'd:9á- la buena vida, PTrinity Co/lege inv. 11 med. 1 mamar Hsch. 2 sent. dud. en
vaTOV l~ijpE 11poc; Tov d:tpa en parodia de Pla- D.28.36(III d.C.). [De *dt6ápf~ a juzgar por el Hp.Hum.I, explicado por Gal.19.70 como
tón mi cuerpo se quedó seco, pero lo inmortal át. Inseguras las etim. propuestas (Plinio: origen 11apÍETa1, 6tEHÁÚETa1 e.d. relajar. [ Cf. dt6tA¡Jw.]
se elevó hacia el aire Alex.158, l/Jux~ d:. PI. egipcio; pero quizá de *1pth'rii, cf. ai. múnthati 'sacu- ci8iA6w filtrar Diocl.Com.7. [Cf.
Phdr.245c, R.608d, cf. Thales Al, p.68. 4, dir', rel. c. lat. adoro c. dt6~p).] dt6tA¡Jw.]
Ep.Diog.6.8. 3 en fil., de los elementos na- ci8apÍJc; · áq¡9opoc; trri yuva1Hóc;, trrl 6t ci8iAEoc;, -ov contra la voluntad 9tAEoc;
turales d:9ávaTOv ... xal d:vwAE9pov (del a16~pou aTEpEÓ<; Hsch. d:9tAEoc; quieras, no quieras A.Supp.862.
á11E1pov) Anaximand.83, d:9ávaT01 9vr¡Toí, ci8apU;o · d:6txEi, 11po11r¡Aaxí~Et Hsch. ci8iAr¡11oc;, -ov no deseado d:. áxouaµa·
9vr¡Tol d:. de la unidad substante a los contra- 'A8cíppa!Jtc;, fy tb. 'A8apcí111Jri He- xaxóv Hsch.
rios, Heraclit.862, cf. Emp.835.14, del d:~p cat.304 Azárrabis ciu. de Egipto, Hecat.304, ci8EAÍJc;, -te; no deseado, Tz. Comm.
Diog.Apoll.87, al9~p E.Hel.1016; subst. To Hdn.Gr.1.87, 2.469. Ar.1.183.9.
d:. ref. a ciertos elementos o a la divinidad en 'A8appa!Jfrr¡c;, -ou, ó tb. 'A8apa11· ci8iAr¡Toc;, -ov 1 no deseado, no querido
forma vaga To yap d:E1xívr¡Tov d:9ávaTov PI. ¡Jfrr¡c; Hecat.304 azarrabita ét. de Azárrabis, Philost.HE 6.3, del Hijo en la polémica an-
Phdr.245c, T<ji d:9aván¡1 TO d:9ávaTOv auvr¡pTr¡- Hecat.304, Hdn.Gr.2.469. tiarriana oüx d:. nacido no contra la voluntad
µtvov Arist.Cael.270"9. 4 en gener. de ci8apaiw estar desanimado Procop. del Padre, Ath.Al.M.26.461C; d:J3oúAr¡Tov·
abstr. eterno, imperecedero xAtoc; 8.13.65, Vand.2.11.22. d:9tAr¡Tov Hsch. 2 adv. -wc; contra la volun-
Mouaav áyaAµa 8.10.11, µv~µr¡ Hdt.4.144, ci8apaÍJc;, -te; 1 desanimado Plu.Cic.35, tad Ath.Al.M.26.461C.
Lys.2.81, xaxóv (de Escila) Od.12.118, rró9oc; Doroth. 379.7; subst. To d:. falta de valor ci8EA1Kóc;, -ry, -óv hembra d:. rrpó/JaTa
Gorg.86, áAyoc; E.Hel.987, /3íoc; Pi.P.3.61, Plu.Nic.4. 2 adv. -wc; con desánimo Plu. PCorne/115.10,22. (II d.C.). [á- por analogía
11óvoc; Pi.Fr.52h22, T1µai Pi./.2.28, Fr.121.3, Pomp.60, 2. l 50c. c. cipprnHóc; + ~AuHóc;.]
d:9ávaTat líµtpa1 Pi.Fr.94al4; fig. xaA.\1óvwv ci8apw6r¡c;, -Ec; tb. ci8Epw6r¡c; Gal. ci8iAa11voc; malo Hsch., Sud.
xal d:9avaTwTtpwv 11aí6wv HEHOIVWVljHÓTE<; ha- 19.440 parecido a la papilla o gachas del cere- ci8iAaoc;, -ov graf. por á9A1oc; Tz.
biendo tenido en común hijos más hermosos y bro, Ruf.Anat.3. Comm.Ar. l .183d8.
más imperecederos Pl.Smp.209c. ci8au11acni sin asombrarse de nada Sud. éi8EAKToc;, -ov 1 de pers. 1 no hechi-
11 1 cuyo número nunca se acaba, que se ci8au11acnia, -ac;, fy falta de asombro, zado Ei TIVE<; iVTaii9a d:q¡ápµaHTOI xal á9EAKTOI
mantiene siempre en la misma cifra ol d:9áva- imperturbabilidad Democr.Al68, cf. Str.1. ... Elaív Procl.in Alc.258. 2 que no se deja
To1 xaAEóµEvo1 «los inmortales» cuerpo de la 3.16. seducir, indoblegable au 6t 9tAyo1c; «iv á9EAHTOV
guardia real persa cuyos miembros en caso ci8aú11aaToc;, -ov 1 1 no admirado A.Supp.1055, á. 11óa1c; GDRK 56.45.
de baja eran substituidos automáticamente Luc.Am.13. 2 que no Sf asombra 11póc; TI 11 implacable 1101vac; d:9tAxTouc; 9' líprrayac;
ci9Eµpoüaa 68

óil;i¡µEvai buscando venganzas e implaca- ci9E11iTotciyiw comer manjares prohi- óuaxEpEía Pl.Lg.967c; esp. ref. a la religión
bles saqueos Lyc.1335, á. d:váyHIJ Phld.Hom. bidos Vett.Val.184.6. del Estado É111JVÉX81J ót áµlj>oiv iyHAIJµa á8EÓTIJ-
30.24. ci9E!liTo+cíyos, -ov [éi.-] que come man- TO'> se formuló contra los dos una acusación
ci9Eµpoüaa · d:HoAaaTaívouoa Hsch. jares prohibidos Ptol.Tetr.3.14.15, Cat.Cod. de impiedad D.C.67.14.2, á8EÓTIJTQ TWV xpio-
ci9Eµó.>.aos inestable, falso Hsch. Astr.8(4).196. TOµáxwv PPalau.Rib.inv. 68ue. 18(IV d.C.)
ci9EIJEAÍWTOS, -ov sin cimientos oí><ía 1 ci9Eos, -ov 1 de cosas, comporta- en St.Pap.1972.24. 2 no creencia en la exis-
fig. de un barco, Secund.Sent.14, cf. Hsch. mientos, acciones humanas sacrílego, blasfe- tencia de los dioses, ateísmo á8EÓTIJTO'>
S.U. d:TEpµánOTOS. mo, impío µavía1 B.11.109, ipyov Gorg.BI la EÍOIJYIJTi¡¡; Ph.1.360, áaE/JEÍai; Hai á8EÓTIJTO'>
ci9iµr¡Aov que carece de cimientos 36, á8i<tJ noóí A.Eu.540, Tpó1101, ipya á. (del fra1po1 Ph. I .368, etc.; op. ÓE1a1óa1µovía
Hsch. que profana los misterios),Ar. Th.671, 721; á. Plu.2.165c; ~ npWTIJ á. ateísmo en primer
ci9E¡.ns, -!TOS [compar. d:8EµíaTEpov] lj>povi¡µaTa orgullo sacrílego A.Pers.808, á. grado (e.d. el de aquellos oi YE µljót Elvai U-
impío, que comete actos contra las leyes divi- ávoµoi; áxapii; b lj>Óvoi; E.Andr.491, cf. He- yoVTE¡; 8Eoúi;) Porph.in Tim.28; ~ ÓEUTÉpa
nas o no escritas nEAíai; Pi.P.4.109, del atún rac/.101, HF 433; neutr. plu. como adv. ateísmo en segundo grado, agnosticismo' (e.d.
que se come su propia cría, Opp.H.1.756. 2 á8EWTaTa µaTpói; áAóvT' á11árn1i; 'Ayaµiµvova el de 0001 T~v npóvoiav ápÓIJV ávaTpi11oua1 8Eoili;
ilícito, impío HOÍTa Pi.P.3.32, yáµo1 E.lo S.El.124. Eivai 61óóvTE¡;) Porph.in Tim.28; de Epicuro,
1093. 11 1 de pers. que desprecia a los dioses y Clem.Al.Strom.1.1.1, cf. Prot.2.23, etc.
cihµaaTÉw infringir la ley, cometer in- sus leyes, impío, sacrílego, criminal Ores- ci9ipa, -ai;, ~ espiga de trigo o cebada
justicia Hsch., EM 377. tes, A.Eu.151, Deyanira según Heracles, Phys.B.255.6-8.
ci9Eµacnía, -ai;, ~ impiedad, crimen S. Tr. I036, Clitemestra, E.Or.925. Penteo, E. ci9Epiínóa, -ai;, fy falta de terapéutica,
impío Toili; ú11oaTpaTEuoµivoui; ti; óµoíai; á. Ba.995, 1015, cf. He/.1148, Tisafernes (por de cuidados médicos Antipho 4.3.5.
áyouaiv llevan a sus subordinados a las mis- perjuro), X.An.2.5.39, cf. Ar.Pl.491,' 496, ci9EpiínEuaía, -ai;, ~ descuido, aban-
mas impiedades (e.d. a la lucha fraternal), ~Eúorni;, á8iaui;, á8Eµíona ipya µljóoµivoui; dono 8Ewv Pl.R.443a, IEpwv abandono de los
App.BC 2.77, del matrimonio incestuoso, Man.2.301, cf. PLond.1915.8 (IV d.C.), por templos Pl.Ep.356b; awµaTO¡; Thphr. Char.
Bardes.3( 16). hipálage ÉH TE µaTpuiéi.i; á. /ldiwv Pi.P.4.162; 19.1, Plb.3.60.3, D.S.3.13; abs. descuido o
ci9Eµíanos, -ov impío, que viola las dicho. por los gentiles de los judíos, l. abandono corporal Arr.Epict.4.11.18, de Ale-
leyes sagradas Tc¡i µi¡ Tí¡; 1TOTE náµnav d:v~p á. Ap.2.148, de los cristianos aipE Toili; á8ioui; jandro después de una batalla POxy.
EÍIJ ojalá que un hombre nunca fuera impío, ¡fuera con los sacrílegos!, Mart.Pol.3, cf. á8Eo1 1798.44.4.1(11 d.C.), cf. Procl.in R.1.100.7;
Od.18.141; neutr. plu. á8EµíaT1a flólJ, Elówi; Hai Xpianavoí Luc.Alex.25; dicho por los del cultivo .de las plantas op. 8Epa11EÍa
por la violación de la hospitalidad, del Cíclo- cristianos de los gentiles Mart.Pol.9.2, á8Eoi; Thphr.HP 2.2.12.
pe Od.9.189, de los pretendientes Od.20.287; aipEoii; de la escuela de Epicuro, Didym. en ci9EpCÍTTEUTOS, -ov [a-) tb. ci9apCÍTT·
~EÚaTa¡;, á8toui;, á. fpya µljóoµÉvoui; Man. ZPE 1, p.34, de los herejes, lgn.Tr.10; subst. PGnom.90(11 d.C.) 1 1 descuidado, desa-
2.301, á. pil;wv Nonn.Par.Eu.lo.3.20; de los TÓ á. la impiedad Eli; TO á. Hai OHOTEIVÓV /lAi- tendido HTi¡µaTa X.Mem.2.4.3, áaiToí TE oí
dioses á. lpya, HAÉ1TTEIV µoixEÚEIV TE Hai d:Ui¡- lTOVTE¡; Pl.Alc. l.134e. 2 que no cree en la noAAoi Hai á. la mayoría desatendidos y sin
Aoui; á11aTEÚE1v Xenoph.Bl2. existencia de los dioses o en la posibilidad de comida D.H.3.22; de enfermos o><óooi ó' liv
ci9É!JlaTOS, -ov tb. cietµiTOS esp. en su conocimiento, ateo, agnóstico aúTó¡; (Só- HaTaAE11j>8wa1v á8Epá11EuT01 8vrío><ouoiv Hp.
prosa tard. 1 1 de pers. que no reconoce crates) ápa voµíl;w Elvai 8Eoili; Hai oüH Elµi TÓ Fist.3, EÍTE HaHíav (txEii;) µ~ µEivui; á8Epá11Eu-
leyes dil'inas o humanas, impío, criminal á .... napánav á. Pl.Ap.26c, ol µtv yap ó1avooüVTa1 TO'> Plu.2. l I 28d, TO awµa Plu.Alex. 77; TO á.
tonv ÉHEiiloi; oi; noAiµou lparni tmóljµíou óHpu- Toili; ... Ta To1aüTa µETaXE1p1oaµivoui; d:aTpovo- abandono, descuido Luc.Pisc.12. 2 no prepa-
ÓEVTo¡; de la guerra civil l/.9.63, de los cí- µí~ ... á8ioui; yíyvE08a1 hay quien piensa que rado aTiap Dsc.2.76.16; de pieles no curtido
clopes Od.9.106, de los pretendientes Od.17. quienes se dedican a estas cosas (la filosofía) óipµaTa Ha8apa á8Epá[11EuTa) PSI 465.
363, de ciertos pueblos asiáticos á8Eµ1aTóTEpo1 con ayuda de la astronomía, se hacen ateos 14(III d.C.).
ó~ vüv ij npóo8Ev X.Cyr.8.8.5, de Zeus por Pl.Lg.967a, cf. 966e; de una serie de filósofos 11 incurable Tapaxi¡ Phld.D. 1.15.26, cf.
desear a su hija Afrodita á. d:HoÍTIJ'> Nonn. esp. sofistas, Diágoras de Melos, Cic.ND Lib.84.11, Luc.Ocyp.27, ná8oi; PGnom.90
D.14.196, del oívoµav~i; i\uHóopyoi; por llevar 1.23, Protágoras b npornyópai; á8EOV lHTi¡OaTO (11 d.C.); que no se puede enmendar, irreme-
a la muerte a extranjeros inocentes, Nonn. óó~av Protágoras se ganó fama de ateo Eus. diable To lHáaT<tJ nEnpwµivov á8Epá11EuTóv fon
D.20.151, etc., de los antepasados ópyia T' PE 14.3.7 (cf. nEpi µtv 8Ewv oüH ixw Eióivai lo asignado por el destino a cada uno es irre-
lHTEAioouai Aúaiv npoyóvwv á8EµíaTwv µa1óµEvo1 Protag.B4), Hipón,Ath.610b, Critias, Pródi- mediable Aesop.196.1.9.
Orph.Fr.232.3, cf. Hld.8.9.12. 2 de cosas co, S.E.M.9.54, 51, Epicuro, Ael. VH 2.31, cf. 111 adv. -wi; incurablemente Ph.2.404,
contrario a las leyes divinas, abominable, impío Plu.2.165b; de los antiguos galaicos lv101 ót Sch.S.Ai.635.
Eúxi¡ Plb.29.18, oú µ~ lj>áyw oúót oú µ~ n{íw Ta Toili; KaUalHoili; á8ioui; lj>aoí Str.3.4.16; µi¡T' ci9ÉpES un tipo de simiente Sud.
á8i]µ1Ta oúót éíoa [yi]ypama1 tv Toii; ¡J1[¡JAío1i;] oúv á8i<t> nvi µi¡TE yólJTl ouyxwpi¡oui; Elvai no ci9Epr¡ís, -íóoi; barbada píl;a Nic.
Sammelb.9641.2.6(11 d.C.), lyHAIJµa D. permitas a nadie ser ateo o brujo D.C.52.36.2; Th.849.
C.58.16. 7, EiówAoAaTpía 1Ep.Petr.43, ópyi¡ compar. XP~ ... oÜTE npEo/JúTEpov liVTa oúTE vEW- ci9Epí¡s, -ti; ci91JpÍ)s Hsch., Phot.
IEp.C/em.63.2, c. dat. HEívoii; ó' oúH á8iµ10Tov TEpov ... á8EWTÉpoui; yíyvE08a1 es preciso que p.42R. ci9opÍ)s EM 372, 374 1 1 intacto
IG 14.1389.2.29, aíi; (Deméter y Hera) á8i- nadie joven o viejo pierda su fe en los dioses xaA><ói; A.Fr.199. 2 preciso Hsch., EM 372,
µ10Ta VEHpa awµaTa para las que los cadáve- Lys.6.32. 374. 11 adv. -twi; de manera precisa EM
res son cosa abominable, PTaur. l.2.22(Ii a. 111 1 de abstr. no divino, en lo que no hay 374.
C.); esp. en neutr. plu. á8iµ1Ta, -iaTa lpóEiv, nada de la divinidad, sin relación con ésta op. ci9Epíl;w (á-) [Hom. sólo pres. e impf.;
noiEiv, ópéi.v cometer actos impíos Hdt.7.33, 8Eiov: napáóEiyµa á. el modelo no divino e.d. aor. act. á8tpi~a A.R.2.477, 488; med. á8E-
X.Mem.I.l.9, S.Fr.742, Din.Fr.p.146.19, humano PI. Tht. l 16e, TO lauToü 8EióTaTov ú110 píooaTo D.P.997) menospreciar, burlarse de
á8iµ1rn EÚXEa8a1 X.Cyr.1.6.6. Tc¡i d:8EwTáT<tJ ... óouAoüTa1 la parte más divina µE 1/.1.261, nva Od.8.212, Ali¡TIJV A.
11 adv. -wi; criminalmente Phaennis en de uno está bajo la esclal'itud de la menos R.4.1101, áHoíTIJV Man.6.217, tµt Nonn.
Paus. l 0.15.3, App.Pun.53, Orac.Sib.1.169. dil'ina Pl.R.589e; á. óvóµaTa nombres que no D.31.136, úAIJV D.P.997, To1aüTa Lib.
ci9EµiToyiíµiw colltraer un matrimonio tienen relación con el de un dios Clearch.86; ~ Or.1.91; c. gen. aEio, AiTáwv A.R.2.488, 477;
ilícito, incestuoso Eus.PE 6.10.15. µtv yap úAIJ óia To ávEíóEov Hai áµoplj>ov á8Eoi; abs. op. µEyaAíl;oµai Od.23.174; cf. Hsch.
ci9E!JiToyiíµía, -ai;, ~ matrimonio ilíci- ~ÓIJ naiv lóo~Ev Elvai la materia por su falta de s.u. á8Ép1~a y á8Epíoa1. [de"udh-er-: cf. ai. ádha-
to, incestuoso lust.Nou.154.1, Procop.Gaz. forma y diferencia especifica les ha parecido a ra- "inferior·, lat. infra etc., gót. undaro.]
M.87.768B, Phlp.Aet.635.11. algunos carente de relación con la divinidad ci9Epívr¡, -1Ji;, fy [éi.8Epi-) tb. ci9Epivos, o
ci9E!JiTóyiíµos, -ov de matrimonio ilíci- Procl.in Ti.1.368.6. 2 de pers. que no tienen Arist.HA 610"6 ict. pejerrey, Atherina hepse-
to, Cat.Cod.Astr.8(4).196. Dios de los gentiles antes de la conversión on tus Hippon.74.11, Arist.HA 570"15, 610"6,
ci9EµiToµa!iía, -ai;, ~ unión ilícita, f¡TE Tc¡i Haipc¡i ÉHEÍV<tJ ... á8EOl tv Tc¡i Hóaµ<t' por- Call.Fr.406, Dorio en Ath.285a, Ath.347d,
impía Tz. ad Lyc.1141. que estábais entonces privados de Dios en el Opp.H.I.108, Gp.20.46.1.
ci9EµiToTTOlÓS, -óv que comete acciones mundo, Ep.Eph.2.12, cf. Clem.Al.Prot.2.23. 'A9Epívr¡, -1Ji;, fy A terina una flautista,
impías, infanda faciens, infanda gerens, IV abandonado, maldito por los dioses Archipp.27.
G/oss.2.219. lnEi á8Eoi; á1j>1Aoi; ... óAoíµav S.OT661. ci9Epivos V. á8EpÍVIJ.
ci9iµiTos v. á8iµ1aToi;. V adv. -wi; de manera no sagrada, impía ci9ipa!i, -Hoi;, b espiga verde de trigo
ci9E!liToupyiw cometeractos abomina- S.OT 254, cf. El.1181, Antiphol.21, 23, Gr.Nyss.M.44.228C, cf. Hsch. [Cf. <tB~p.]
bles, prohibidos (por una religión) Tó á. Hai 2.2.13. ci9ipaaTos, -ov 1 no segado Thphr.HP
npoaHuvEiv Tc¡i ElówA<t> Epiph.Const.Haer. 2 ci9Eos, -ov no ~isto Sch.Opp. 8.11.4, PTeb. 72.372(11 a.C.), PFay.112.13(1 d.
64.1.4; de los sodomitas, Chrys. M.50.824. H.1.10. 2 sin visión ~ux~ álj>WTlOTo¡; Hai C.), insecta, Gloss.2.219; fig. de la Virgen oü-
ci9EtJiToupyía, -ai;, ~ conducta impía, á8Eoi; lHEívou el alma sin luz ni visión de Aquél pavíou oTáxuoi; á8ipiaToi; ápoupa Chrys.
abominable, Cat. Cod.Astr.2.118, Eus.HE prob. juego de palabras intencionado con 1 M.61.737. 2 desconsiderado Zonar.
9.5.2, Ath.Al.M.27.2480, Pall. V.Cl1rys. á8Eoi; Plot.5.3.17. ci9ip11avTos, -ov frío, apagado taTía
8(p.48. l 6). ci9EÓTflS• -1JT0¡;, ~ 1 impiedad, menos- A.Ch.629, TápTapoi; Chrys.M.60.735, cf.
ci9E11iToupyós, -óv que comete actos precio de los dioses ávoµía Hai á. Pl.Ep.336b, Sch.Hes. Th.5aD.G. .
impíos Hld.8.9.12. á. Hai ií/lpii; Hai áó1Hía Pl.Plt.309a, á. Hai ci9EPllºS• -ov frío, que carece de calor
69 ci9f¡AuvToc;

TÓ a. op. TO ar/JUHTOV lo No-caliente PI. váx1?;Ev á9ta.,,aTov Musae.115. 11pot; Ti¡v T1jA1>1aúTr¡v >tupíav Heph.Astr.2.11.19.
Phd. l06a; de enfermos a. Hai a61r/Jo1 Aret. ci8ETúa, -ai;, i¡ graf. -ía anulación ci8ET'ITÍJS• -oü, 6 que desecha, desprecia
SA 2.3.5, cf. CA 2.3.12, ap9pov Aret. SD de un documento di; [á]9ETíav >tal á>1úpwa1v c. gen. vóµou Meth.M.18.353B, Tij<; Toú Hu-
2.12.10, >1oíTr¡ Aret. CA 2.2.2. para su anulación e invalidación, PFam. píou ... TEAE1óTr¡To<; Epiph.Const.Haer.69.13.2,
ci8&poA6yiov, -ou, TÓ ciruj. instrumento Teb.9.15(II d.C.). Tijt; xáp1To<; Ephr.Syr.1.144C.
para extraer astillas y otros objetos clavados, ci8ETÉW 1 1 anular, no considerar váli- ci8ETriT1K6c;, -óv 1 pérfido yvwµr¡
prob. pinzas tav 6i nva (1 Ó<1Táp1a u9pauaµiva do nµái; Plb.27.18.1, 11íOT1v Plb.8.36.5, de PMasp.353.12(Vl d.C.). 2 adv. -W<; sin la
ÉTTIHE͵Eva Tii ll'ÍVlyy1, á9Epo,\oyít¡J ÉHÁEyta9w si tributos oú>t á9ET'19'ÍaETa1 oú6t lv no se anu- consideración debida Origenes Io.32.5.
quedan sobre la meninge algunos fragmentos lará ni uno LXX 1Ma.l1.36, 6ia9'ÍH'IV Ep. ci8ETCl;w en un libro de cuentas cance-
de hueso, ex tráiganse con unas pinzas Heliod. Gal.3.15, cf. BGU 1013.20(1 d.C.); excluir lar, POxy.808(1 d.C.).
en Orib.46.11.30. [ Cf. d8JípJ una partida de una cuenta PTeb.74.59, ci8ETIKWS con desprecio Didyrn.M.39.
ci8Epw6ric;. -ES 1 con barbas como las 75.77(II a.c.), BGU l028.l6(1I d.C.), 949C.
de las espigas de trigo (TaiiTa) OTáxuv oúH ó~ilV PMich.186.21, 187.20(1 d.C.), etc.; grarn. ate- ci8EToc;, -ov 1 1 que no tiene o no ocupa
oú6' á9Epw6r¡ lxovTa (plantas) que tienen una tizar, considerar espúreo D.H.Din.9; astro!. lugar µovái; Arist.Metaph.lOJ6•25, 1084•27,
espiga roma y sin barbas Thphr.HP 7.11.2. 2 hacer inofensivo, anular la fuerza nefasta Vett. APo.87ª36, Dam.Pr.22. 2 fuera de su sitio,
v. a9apw6r¡i;. Val.105.8, 115.3. 2 rechazar, recusar auv9rj- descolocado 11,\ív9oi;, Aí9oi;, {Jwµói;, etc. /G
ci8Épw11a, TÓ v. á9'Íp-. >1a<; Plb.15.1. 7, Ti¡v ¡3ou,\'Ív, Ti¡v lVTo,\'Ív TOÜ 12.372.10, 22, 80 (V a.C.); inadecuado Tórroi;
ci8Epw11cíT1ov, TÓ v. á9r¡pwµánov. 9Eoú Eu.Luc.7.30, Eu.Mar.7.9, Tá.\r¡9i<; a. rrpót; vauµaxíav D.S.11.15, Tó tv á9iTt¡1 a1-
ci8&pwaaw velar, vigilar Zonar., Sud. Phld.Rh. l .5, t~íaxuaEv Ta fJ1fJ.\í6ia á9ETr¡9ijva1 T6Hp19ov del grano rechazado por el actuarius
ci8&aía, -ai;, i¡ 1 perfidia, traición, consiguió la recusación de la petición, por considerarlo inadecuado para la alimen-
infidelidad c. gen. á. TWV ITIOTEU8ÉVTWV la POxy. l 120.8(III d.C.), TWV ... á11oq¡ávaEWV tación PLond.237.23(1V d.C.); c. dat. en me-
perfidia de aquellos en los que había 6110Tipav fJoú.\ETa1 (rechace el filósofo) de las die. inadecuado, que no sienta bien fJEuµaT1a-
confiado Plb.8.21.10, i¡ á. TWV 11apa{JE/3'1HÓTWV predicaciones la que quiera Phlp.Aet.573.13, µoii;, arr,\r¡v1>1oi<; Dsc.1.128, 2. 70.6, abs. 6 6'
D.S.18.32, cf. LXX 2Ma.15.l0, otras constr. fig. ou yap ávi¡p .tVTaü9a 6 á9EToúµEvoi; áll' apxoµtvr¡i; Tij<; xa9ápaEw<; Haipoi; a9ETo<; el
11Epí nva Plb.9.30.2, cf. 2.32.8, 3.49.2; abs. aúTo<; 6 Xp1aT6<; pues no es un hombre el que comienzo de la menstruación no es el momento
LXX Je.20.8, cf. Origenes M.13.516A, etc. 2 rechaza sino el mismo Cristo Chrys.M.48.657; apropiado (para copular con vistas a la con-
desconfianza El<; aúToúi; Plb.4.29.4, 11pói; nva negar Tov Kúp1ov Herm.Mand.3.2, To l>t 11upoi; cepción), Sor.26.2, de pers. incompetente,
Plb. 14.1.4. 3 carácter traicionero, poco de Elvai TOV oúpavóv Procl.in Ti.3.130.4; c. dat. PAmh.64.12(ll d.C.); abs. fuera de lugar oúH
fiar TWV KEATWV Plb.3.70.4, ía,\an>ti¡ á. negarse a Toii; !mó T1µaíou dpr¡µivo1i; á9ETov áll' oiHEiov rraa1 Plb.18.9.10.
Plb.2.32.8. Plb.12.14.6. 11 1 no hecho Posidipp.39. 2 no intenta-
ci8&011ía, -ai;, i¡ ilegalidad Basil. 11 maltratar, tratar traidoramente nvá do, no probado á9iToui; taTtov Ta<; T01aÚTa<;
M.31.1397C, EM 378. Plb.9.36.10, LXX ls.1.2, oüH á9ET'ÍaE1t; aÚT'ÍV· XP'ÍOEI<; no deben intentarse tales usos (métri-
ci8Éa111oc;, -ov 1 impío apx1EpijE<; 6ión tTa11Eívwaai; aÚT'Ív no la maltrates, por- cos), Aristox.Rhyth.Ox.4.16.
Nonn.Par.Eu.Jo.19.6, áv6poi; á. oµµa JGLS que ya la humillaste LXX De.21.14; destruir, 111 adv. -wi; 1 contra toda ley, tiránica-
1599. ?(Siria), AiHTpov de una unión inces- revolucionar Ti¡v 11ayapxíav PMasp.2.3.20 mente á. xpaTÚVE1 A.Pr.150. 2 inadecuada-
tuosa, Nonn.D.25.16. 2 ilegal Sud. (VI d.C.); cometer infidelidad (11áVTa Ta mente á. txE1v rrpó<; TI Plu.2. 7 l 5b, Philurn.
ci8&01161J1oc;, -ov que vive en la ilegali- á9ET'Í¡laTa) a 'Í9ÉTljOáV 001 (todas las infideli- Ven.2.3.
dad, criminal Nonn.Par.Eu.Jo.19.24; á9Eaµó- dades) que cometieron contra ti LXX ci8Ewpriaía, -ai;, i¡ falta de observación
f31a l/IPOVOÜVTE<; tramando iniquidades Hp. 3Re.8.50; intr. ser infiel Ei<; nva LXX 3 á. >tal ... áyvo1a D.S.1.37.
Ep.17. Re.12.19, Herrn.Vis.2.2.2, PMasp.151.251 ci8EwpriTC 1 sin examinar Hdn.Gr.2.
ci8&01161JouAoc;, -ov alevoso Ar.Byz. (VI d.C.), tv 'lapa'Í,\ LXX 4Re.l.l; abs. /G 934, cf. Sud., Zonar. 2 sin fundamento cien-
Epit.2.121. 12(5).129.18. tífico TÓ ÓIVEHTIHOV ... TWV á. oloµtvwv la tole-
ci8&0116AEKTpoc;, -ov violador, que 111 intr. abs. ser inadecuado Diph. l. rancia con los que opinan sin fundamento cien-
obliga a una unión contra toda ley OTpaTr¡- ci8ÉT'lllO. -µaTo<;, Tó 1 infidelidad >tal tífico M.Ant.1.9.
,\áTr¡<; Lyc.1143. iAEWt; la¡¡ ... HaTa TTáVTa TcJ á9ET'ÍllªTª y per- ci8EwpriToc;, -ov 1 1 no visto Antipho
ci8&0110Aoyía, -ai;, i¡ modo de expre- dónalos por todas sus infidelidades LXX 3 Soph.B67; no explorado Hó.\rroi; Peripl.M.
sión ilegal Leont.H.Nest.M.86.1689A. Re.8.50. 2 cancelación ol yEyovóTEt; tv á9ETrj- Rubri 40. 2 invisible 9EOt; Arist.Mu.399
ci8&011oc;, -ov 1 de pers. y cosas ilegal, µaa1 aquellos (clerucos) a quienes se les ha •22, ai ápHT01 á. (en la parte meridional de
ilícito, criminal r/JwOTi¡p a. Man.4.119, vauTí- cancelado una asignación de tierra, PTeb. la India) las Osas resultan invisibles D.S.2.35,
Ao<; Nonn.D.47.364, cf. LXX 3Ma.5.12, 124.28(1 a.C.). cf. Hero Dioptr.7, Gern.5.49.
Ph.2.165, AP 16.137(Phil.), Tpá11E?;a a. mesa ci8ET'laíca, -ai;, i¡ infidelidad Vett.Val. 11 1 no estudiado científicamente 61a.,,opaí
con alimentos no permitidos por la ley l.BI en Cat.Cod.Astr.8(1).170, 25. Aristox.Harm.45.8, Tij<; ü.\r¡i; ~ >1paa1i; I.BI
7.264, 11aí6wv Kú11p1i; a. amor ilícito con ci8ETÍJOIJlOS, -ov ci8riTfia111oc; PBaden 5.212. 2 que no ha estudiado, no versado en
niños, Orac.Sib.5.430, á9iaµo1i; lmHEXE1pr¡xwi; 95.80 cuya deuda debe anularse (6paxµaí) c. gen. Twv lmapxóVTwv Arist.GC 316ª8, cf.
que había intentado cometer un sacrilegio (e.d. BGU 1028.17(1I d.C.), cf. PBaden 95.80. Phld.Rh.2.107; c. dat. tv ,\óyo1i; Plu.2.405a;
espiar los misterios), Plu.Caes.10, cf. 2.lOla, ci8ÉT'la1c;, -Ew<;, i¡ 1 1 anulación, abro- que no se da cuenta c. gen. TWV tvapyE1wv
tf6Eaµa AiyE1v AP 16.109 (Agath.), 11pá'(µaTa gación á. tVToAiji; Ep.Hebr.7.18, áµapTíat; Diogenian.Epicur.3.25; no intelectual (op.
(e.d. pederastia) POxy. l29.8(Vl d.C.), cf. Ep.Hebr.9.26, en la fórmula di; á9iTr¡a1v >tal 9Ewpr¡µaTIHÓ<;), ápETi¡ ... á. c:;,011Ep llyíE1a una
PLond.1678.5(VI d.C.); subst. 6 a. malhe- á>1úpwa1v para su anulación y abrogación (de virtud no intelectual como p. ej. la salud (op.
chor, delincuente, 2Ep.Petr.2.7. 2 no previs- documentos, convenios, etc.) PLond.142.24 la '1'Póvr¡a1i; virtud intelectual),Hecato 6.
to por la ley 'ÍOaV TIVE<; a9EO¡l01 Ha.\oúµEVal {J,\á- (1 d.C), 332.21-22(1I d.C.), BGU 196.21(1I d. 111 adv. -w<; 1 sin haber hecho estudios
{Ja1, 11Epi wv vóµoi; oúH 'ÍV HEíµEvoi; Phot.p.39R., C.), di; á. >tal á>1oípwa1v (sic), PMil. Plu.Num.18. 2 sin reflexión TOÜTO ... á. 6oHEi
cf. Hsch. 3 adv. -wi; ilegal, criminalmente Vogl.4.225.16 (II d.C.), cf. PWisc.13.8, (II d. . .. TE9E1>1tva1 6 Máp>tEAAoi; Eus.Marcell.1.2, cf.
LXX 3Ma.6.26, Orac.Sib.8.80, Hsch. C.), TOV tmxEIP'ͪªVTª rrpoi; á[9iTr¡aív TI] TOÚTWV Gr.Nyss.M.45.5730.
ci8&a11oaúvri, -r¡i;, i¡ ilegalidad, desor- tfyE1v al que intente llegar hasta la anulación ci8f¡· 0>1.\r¡póv, á6áµaaTov, áv6pW6E<; Zo-
den Apoll.Met.Ps.74.6, 78.1, 91.8. de una de las disposiciones (del testamento) nar.97.lC.
ci8&a11o+áyoc;, -ov [ii:-] que come ali- Sammelb.7816d0(II d.C.), cf. PSI 1131.43 ci8ÍJ'1T01i V. a9ÉaTO<;¡.
mentos prohibidos Man.4.564. (1 d.C.), PMilan.7.24(1 d.C.), POxy.492.9, 'A8riAéi, -ai;, i¡ Perséfona Athenag.
ci8EOToc;, -ov inexorable de las Erinis, 493.9(II d.C.); eliminación á. 6oyµáTWV Phlp. Leg.20.
Hsch. · Aet.512.12; refutación S.E.M.8.142. 2 re- ci8f¡AaaToc;, -ov que no ha dado de ma-
ci8ta+aToc;, -ov inexpresable por su chazo: á9iTr¡a1i; is ta mihi tua, non trrom ui- mar, EM 739.440.
cantidad extraordinaria (cf. olov oúlf av 9Eó<; debatur, tu actitud hacia mí parecía más bien ci8riAfic;, -ti; que no ha dado de mamar
l/laTíaE1Ev 61a Tó 11,\ij9oi; Apollon.Lex.126) óµ- un rechazo (condenación) que una suspensión HOT1TÓµEva1 11EpÍHUH.\ov á9r¡Atoi; óµ.,,aHa µa?;oü
{Jpo<; 11.3.4, {JóE<; Od.20.211, 'l'ú,\a áv9pw11wv de juicio Cic.Att.123.3; filo!. atétesis (de pa- golpeando la uva redonda de su seno que no ha
h.Ap.298, oívoi; Od.11.61, a'troi; Od.13.244, sajes espúreos), A.D.Synt.5.8, D.L.3.66, Ba- dado de mamar Tryph.34, cf. á9r¡Aui;.
ó.\{Joi; Theoc.25.24, {Jowv óv9oi; Nonn. sil.M. 29.89A. á8riAos, -ov 1 1 recién destetado
D.37.653; por su tamaño 9á.\aaaa Od. 7.273,. · 11 infidelidad de David para con su rey rrw.\o<; Sernon.6. 2 que no ha mamado rrai-
yaia h.Hom.15.4, ijTTE1poi; A.R.4.636, cf. Saúl, LXX lRe.24.12, de las mujeres á. xal 6íov Ar.Lys.881, cf. Phot.p.40R.
3.294, >1ú>1Aoi; Orph.Fr.71b; inefable, mara- 6óAoui; yuvai>1wv Vett. Val.197.25, cf. 191.24. 11 que no es mujer tf. avav6po1 de los eu-
villoso, indescriptible por su aspecto bello 111 engaño,falacia: deceptio· á9iTr¡a1i;· tvE- nucos, Cyr.Al.M.77.1109B.
üµvoi; Hes.Op.662, 9ia E.JA 232, o terrible 6pa Gloss.2.38. ci8f¡AuvToc;, -ov 1 1 no femenino Ptol.
ór/J (de Tifeo),Hes.Th.830, o alguna otra cua- ci8ET'ITÉov 1 debe considerarse anulado, Tetr.2.3.40; entre los pitagóricos, de los
lidad l/IÍATpov Nonn.Par.Eu.Jo.21.16; de ma- debe denunciarse 11pwTov ... Ta<; . .. yEvoµivai; números impares Theol.Arith.53; no sujeto a
nera indefinible, por su infinitud o aspecto bµoAoyía<; oü>t á. en primer lugar no deben la debilidad femenina de una mujer viriloide,
indescriptible vú~ Od.11.373, l/IP'ÍV iEpi¡ >tal á. denunciarse los acuerdos Plb.3.29.2. 2 debe Clem.Al.Strom.6.12.lOO. 2 que carece de la
Ernp.Bl 34.4; neutr. corno adv. f3uaa69Ev tau- considerarse exento o libre i¡µ1a'l'aíp1ov ... á. contrapartida femenina de ciertos eones va-
70

lentinianos áoú!;'uyov á. lren.Lugd.Haer. 'A 911valÓT1l'i• -r¡Tos, fy ateneidad, cuali- etc. c. el grupo que presenta ctvB- como ctv6tp1{,
1.2.3. dad de ser ateniense Gal.19 .481. ctv6tp1Ho<;, etc. La alternancia ct&-/ctvB- es oscura:
11 adv. -ws sin consorte femenina Epiph. ci911vaic;· fy tAaía EM 373, cf. 'Alll)vaios postular •andher/1;1dher es posible, así como suponer
Const.Epit.Haer. l(p.361.15). 3. influencia analógica de ávBo<;. Quizá se trate de pala-
d911Auc;, -u 1 no femenino, poco feme- 'A911va1aTa~ oi Atenaístas tíaso de bras de substrato pregriego.]
nino HaAAwmoµós Plu.2.285c, fy rrEpi TCrS rrap- adoradores de Atenea en Rodas IG 12(1).162. ci9f¡pa v. álláplJ.
9Évous ipuAaH~ Plu. Comp.Lyc.Num.3, rr;;xus 'A911vaKwv, -wVTos, ó Atenacón historia- ci9f¡póToc;, -ov ci9fip11Toc; Opp. C. l.
Pamprepius 3.55. 2 que no tiene hembra, en dor anterior a la época helenística, Athena. 514 incazable Ta á. 91Jpóv Ph.2.307, Ta á.
cuya especie no existe hembra !;'4Jov á. Ael. 'A9fiv11. -IJ'>, fy [a-] Hom. •A9fivri casi t>161Jpao6a1 Max.Tyr.35.3; abs. Opp.C.1.514,
NA 10.15. 3 que no ha dado de mamar ~víliE siempre c. epíteto; trag. dór. •A 9áva; lac. Longus 2.4.
µa!;'ous óµipa>1as olliaívoVTas áll~AEas ( =-tas?, 'Aaáva Ar.Lys.980; •A911vaía inscrs. áts. ci9f¡pEuToc;, -ov no cazado 91)pía X.
cf. álll)A~s) mira mis pechos, uvas hinchadas ares., A.Eu.288, Ar.Eq.763, Pax 271, Au.828, Cyr.1.4.16, cf.. Hsch. s.u. állr¡pov.
que no han dado de mamar Nonn.D.48.365. X.An.7.3.39; jón., ép. 'A911vaí11 Il.2.371, ci911p11Ao1yóc;, -oü, ó tb. ci91:po· Zo-
ci911tJtvoc;· oülitv txwv áµEÍvw Hsch. etc., Archil.154.1, Hes.Sc.126, etc.; dór. nar. bieldo, Od.11.128, 23.275, Philonid.IOa,
• A911vci, -as, fy v. 'All~vr¡. 'A9avaía /G 12.499.1, Pi.0.7.36, Theoc. cf. Hsch., Zonar.96.30C.
'A911vóyópdc;, -ou, ó jón. -óp~c; 15.80; eol. 'A9aváa [-va-) Alc.325.1, cf. ci9ripfic;, -ÉS inicuo, cruel Thgn. 733.
Hdt.9.90 [áll-) Atenágoras 1 samio, Theoc.28.1, en algunas inscrs. áts. /G a911pía, -as, fy 1 falta de caza Ael.NA
Hdt.9.90. 2 siracusano li~µou rrpOOTáTIJS !2.579(V a.C.); 'A911váa /G 12.71 l(V a. 8.2, Diogenian.1.6.20. 2 imposibilidad de
Th.6.35. 3 mitilenio, general de Ptolomeo C.); át. contr. 'A911va aparece en inscr. del ser cazadd Ael.NA 14.1. 3 inexperiencia en
en 304 a.C., D.S.20.94. 4 escritor crist. VI y predomina a partir del IV 1 1 la la caza Ael.NA 12.7.
aten. del s. 11 d.C., Athenag. diosa Atenea o Atena, 11.1.200, etc., Hes. ci9f¡plov, -ou, ró prob. papilla de cerea-
'A 911vá6ac;, -ou, ó [jón., gen. -Ew Fr.33(a), 23, 31, Hdt.1.60, E.lo 269, etc.; fig. les PPetaus 36.3, Stud.Pal.22.56, 29(11/III d.
Hdt.7.213) Arenadas 1 traquinio que dio de una pers. Wc1rrEp ns 'All1Jvas r/lijipos como C).
muerte al traidor de las Termópilas, Hdt. el voto de Atenea e. d.,el que decide, Philostr. ci911póppwToc;, -ov devorador de paja
7.213. 2 sicionio, X.HG 3.1.18. 3 desco- VS 568; 'All1Jvós yovaí El nacimiento de Ate- á. opyavov bieldo S.Fr.454.
nocido, Chrysipp.Stoic.2.5. nea tít. de una obra de Hermipo EM ci911p6Aoov· TÓ TWV á91.pwv 6Ao9pEUTIHÓV
'A911vá6iov, -ou, TÓ estatuilla de Ate- 146.27G.; 'A91Jvas 1Epóv el santuario de Ate- Hsch.
nea µ1>1póv 'A. POxy.1802.3.55(11/III d.C.). nea en Iberia cerca de la ciu. de 'OliúooE1a ci911ponwA11c;, -ou, ó vendedor de ga-
'A9f¡va1,;E [á-) adv. hacia Atenas, IG (=Oducia?) en Turdetania, Str.3.2.13; 'A. chas, POxy.1432.6, 12(III d.C.), 3189.2
!2.39.54(V a.C.), Th.4.46, X.Ath.1.16, f3wµós Altar de Atenea isla del golfo de Ara- (III/IV d.C.).
D.32.1, D.Chr.8.1, Philostr.VA 8.15. bia, Ptol.Geog.4.7.36; 'A. vijoa., isla de A. en aeripoc;, -ov 1 que carece de animales o
'A9f¡val, -wv, ai [á-) dór. 'A9dval el mar Jónico, Ael.NA 14.1; 'A. TEÍXOS muro caza xwplJ Hdt.4.185, Plu.2.86b; á. fyµl.pa
Pi.P.7.1, 0.9.88, Fr.76, B.10.17, etc. [dór. de A. localidad cerca de Panormo, día de caza en el que no se ha cobrado pieza
gen. -av Pi.N.4.19, Timocr.1.3, ép. gen. -áwv Paus.7.22.10, etc. 2 entre los pitagóricos,' A.Fr.419. 2 subst. Tó á. imposibilidad de
Od.3.307, jón. -1.wv Od.3.278] 1 Atenas, nombre del número 7Theó Sm.p.103. 3 me- cazar ro á. rais Aíµvais lvEOT1 Plu.2.98 lc. 3
Il.2.546, etc., Sol.23.6, A.Pers.286, Hdt.1.60, die. nombre de un emplasto Gal.13 .494, Orib. que aleja a los animales dañinos (serpientes)
X.HG 1.1.1, Arist.Po/.1267bJ8, 1268ª10, etc. Ec.87.8. HAália., Gp.10.32, 13.8.3.
2 el Arica Ioúviov áHpov 'A91Jvl.wv Od.3.278, 11 la ciudad de Atenas, Od.7.80, E. ci9f¡pwtJa, -µaros, Tó tb. ci9tpwtJa
cf. Hdt.9.17, Th.4.5. 3 'A. Aíalia1 Atenas Hipp.1122, /G !2.686(V a.C.), etc. DMic. Gal. 7. 718, etc., Heliod. en Orib.45.5tít.,
Diadas ciu. de Eubea, A.Fr.61. 4 ciu. de a-ta-na-po-ti-ni-ja. Cels.7.6.1, Thessal.112.6 hinchazón o tumor
Beocia, Paus.9.24.2. 5 en St.Byz. diferentes 'A9fiv1181:v poét. -69Ev AP 7.369 (lleno de materia parecida a papiÍla), Gal.
ciudades de Laconia, Caria, Italia, Acarna- (Antip.) adv. de Atenas Lys.13.25. X.HG 7.718, 10.985, 19.440, Heliod. en Orib. 45.5
nia, Ponto Euxino. 4.8.24, Hell.Oxy.6.1, Philostr.VA 8.16, etc. tít., Cels.7.6.1, Thessal.112.6.
'A911vaía, -íri v. 'All~vr¡. 'A9fivrial(v) beoc. •A9ávaa1 Ar. ci911p WtJÓTlOV, -ou, TÓ graf. á9Ep- pe-
•A9f¡va1a, -wv, Tá Ateneas 1 nombre Ach.900; jón. "0ª' Hdt.5.61, etc. adv. en queño tumor Heliod. en Orib.45.5.1, 3.
antiguo de las. Panateneas, Paus.8.2.1. 2 Atenas Th.5.47, /G !2.II0.32(V a.C.), ci911aaúplaToc;, -ov 1 de frutos no apro-
fiesta de efebos /G 2 .2119.22(11 d.C.).
2 D.17.28, 18.66, D.Chr.6.1, etc. piado para guardarse o conservarse op. E!s
•A911vai1,;w 1 ser o comportarse como •A911v1áw tener nostalgia de Atenas árró6Eo1v Pl.Lg.844d, cf. Thphr.HP 6.4.11;
ateniense ó 'A91Jval!;'wv ip1Aóooipos nAáTwv 1ust. Luc.Pseudol.24. que no se puede o necesita almacenar áTaµíEu-
Phil.Qu.Gr.M.6.1484C. 2 ser sabio como •A9f¡vlnnoc;, -ou, ó Atenipo de Hali- TOS >1al á. Ph.2.113, 425. 2 que no atesora,
Atenea Eust.1742.2. · carnaso, padre de un Hipias, D.35.20, 34. pródigo áipE1li~s, áTaµíEUTQS ... á. Poll.3.117.
'A 911va1Kóc;, -~, -óv 'A 911va11Kóc; /G "A911v,c;, -1os, ó dór. "A9av'c; Athanis ci9f¡nuToc;, -ov que no sirve a nadie por
2 2 .1587.14 (Atenas IV a.C.) 1 propio de Atenis 1 escultor, Hippon.66.1. 2 hist. salario Hsch.
Atenea voüs Dam.Pr.97bis, cf. Procl.in siracusano del IV a.c., Athanis. ci911TÍ!Ol!JO'i V. álJET-.
Alc.44. 2 adv. -ws a la manera de Atenea •A911víwv, ó Atenión poeta de la co- 'A99íc; v. 'ATllís.
Procl.in Alc.43, Theol.P/at;5.33. media nueva, Ath.660e. ci9íyyavoc; intocable de los miembros
'A9f¡va1ov, -ou, TÓ Ateneo 1 templo 'A911v66wpoc;, -ou, ó Atenodoro 1 de cierta secta cristiana EM 383, Et.Gen.140,
de Atenea en Sigeo, Hdt.5.95, en Efeso, ateniense, D.23.12, 171, 173, Isoc.8.24, Plu. Et.Sym.206.
Str.14.1.4, en Calcedón, D.C.51.22.1, en Phoc.18. 2 fundidor de estatuas de Clítor ci9iyf¡c;, · -ts 1 1 intacto >1pta Theo-
Campania, Str.1.2.12. 2 localidad de Arca- en Arcadia, Paus.10.9.8. 3 rodio hijo de pomp.Hist. 76, cf. Sch. Theoc.1.60; de una
dia, cerca de Megalópolis, Paus.8.44.2. 3 Hagesandro, escultor del s. 11 a.c., Plin.HN doncella GVI 935.3(Tesalónica 1 d.C. ?), de la
localidad de Sicilia, junto a Hímera, D.S.5.3. 36.37. 4 de Tarsos, filósofo contemporáneo Virgen, Ath.AI. M.26. I 097C. 2 intangible
4 una biblioteca romana, D.C. 73.17.4. y amigo de Estrabón,Str.3.5.7. 5 padre de TÓ áowµarov S.E.M.9.281. 3 que no ha to-
•A911vaioc;, -a, -ov [á-) dór. 'A9ó· Polieno, D.L.10.24. 6 discípulo de Zenón, cado c. gen. VEHpoü Porph.Ep.Aneb.29.
vaioc; Pi.P.1.76, IG 9 2 (1).639.2.3 (Naupac- Zeno Stoic.1.14, Chrysipp.Stoic.2.5. 7 es- 11 adv. -ws sin contacto, sin ser afectado
to, Lócride 11 a.C.), etc. [lacon. ac.plu. 'Aoii.- critor del III d.C., Athenod. por contacto Ath.Al.M.26.1128A, 1136C.
vaíws Ar.Lys.170, 1244, 1250) 1 ateniense, •A911v681:v v.' A9~v1J9Ev. ci9íyw mss. ci9f¡yw no tocar Pall. V.
11.2. 551, Hes.Fr.146, Pi.P.1.76, Hdt.5.69, • A911voKAf¡c;, -oüs, ó Atenocles escri- Chrys.M.41.61.
etc.; esp. en la fórmula wávlipES 'A61Jvaio1 en tor cómico de la mitad del s. IV a.c. /G T ci9íKTopac;· ávETTáipous rrap91.vous
discursos, embajadas, etc., Th.1.53, Lys.6.8, 2 2 .2325.155. Hsch., EM 379, pero cf. lo Trag.11.
D.1.1, etc. 2 el mes ateneo en Lócride /G 'A911votáv11c;. -ous, ó Atenófanes en- d9lKToc;, -ov 1 no tocado c. gen. á. áH-
9 2 (1). 631.2, 638.13.4, 639.2.3, 639.11.3 (Nau- trenador de Alejandro, Plu.A/ex.35. Tívos S. Tr.686, HEpliwv á. incorruptible A.
pacto 11 a.C.); en Elide (finales de octubre, ci9f¡p, -1.pos, ó [a-] 1 1 arista del trigo, Eu.704, tvos li' á. (e. e. Uxous) E.
principios de noviembre) JO 3.2; en Etolia la cebada etc. rrupaµívwv á. Hes.Fr.62, cf. Hipp.1002, cf. Plu.Cim.10, á. lmó Toü xpóvou
GD/2002.1. 3 áll1Jvaía· áypil.Aaios EM 373. X.Oec.18.1, Arist.HA 595b27, Thphr.CP Plu.Per.13, casi equivalente a sin á. fyyl)Tijpos
• A9f¡valoc;, -ou, ó Ateneo 1 un lace- 4.7.4, Nic.Th.803, AP 11.9l(Lucill.), Ael.NA sin guía S.OC 1521, TWV >1a>1wv D.S.19.18;
demonio, Th.4.119. 2 historiador de. Náu- 8.9, Sch.Theoc.1.52, aristae, Gloss.2.25. 2 c. dat. vóoois A.$upp.561 ; abs. de pers. y
cratis del s. IV /III a.c., Ath.Naucr. 3 alum- cascabillo Hp.Morb.3.17, P0xy.988(III d.C.), cosas gener. casto, intacto, virgen >16pa1 lo
no de Epicuro, Epicur.Fr.[41j5, D.L.10.22. 4 plu., Luc.Anach.31. Trag. ll, EÜ~ E.He/. 795, cf. Arar.14, He-
escritor mecánico del s. 11 a.c., Ath.Mech. 5 11 fig. 1 lengüeta, punta de flecha o es- rod.1.55, áll1>1Ta ... áµµara rrapllEVÍIJS los
historiador del s. 1 a.c. Ath.Hist. 6 médico pada, etc., A.Fr.241, Hp.Epid.5.49, Philo- lazos intactos de la doncellez, AP 7,164 (An-
del s. 1 d.C., Ath.Med. 7 un seleucio peri- nid.lOa, Plu.Cat.Mi.70. 2 lengua de fuego tip. Sid.), cf. GVI 1870.7(Filomelión, Frigia
patético del s. 1 a.C./I d.C., Str.14.1.21. 8 rrupos li' áll~p E.Fr.665a Sn. 3 espina de 1 a.C.), á .... oüoav (T~V xwpav) siendo /a
escritor de Náucratis del s. 11/111 d.C., autor pescado, Ath.303d. 4 aguja Eioliuois oüli' región inviolada Plu.Ages.31, cf. Epicur.
de los Dipnosofistas y epigramático de la AP álll.p1 Lyr.Eleg.Adesp.5 (ej. Wilamowitz). Fr.(26.26)7; de frutos intacto, en buen estado
Ath. [Parece indudable la relación de et., <i6Epívr¡, <i6EpW6~<;. tAaía Gp.9.28.1, Haprrós Sammelb.7202.68
71 a9>.oaúvr¡

(111 a.C.), a11ópor; BGU 1773.13(1 a.C.); á. 410b, 620b, /G 4 2 .99.15(Epidauro 11 a.C.), TúXr¡ la suerte que se ceba en ellos Hld.7.12.2.
9Eiov azufre virgen Ps.Democr.p.45. POxy.2264.5(11 d.C.), d9Ar¡Tal ... da><r¡rnl ><al a9>.o9uf¡p, -ijpor;, ó juez de los juegos
11 1 inaccesible á. ><al ó1/IEl ><al i/iaúaE1 dywv1aTaí Poll.3.143, cf. Ath.415f, de los IG 5(1).456(Esparta), 14.1815, MAMA
Hp. Vict.1.10. 2 intocable, inviolable, sagra- mártires cristianos, Gall.Ep.454d, cf. Aet. en 661(Trapezópolis, Frigia.).
do á ...• yár; ... 6µq¡aAóv S.OT 897, cf. OC 39; Epiph.Const.Haer. 76.11.2, etc. 2 c. gen. ae>.o9iTr¡c.;, -ou, ó Jon. aE9>.- IG
neutr. plu. á9t><Ta las cosas sagradas A. ducho, ejercitado, versado en 110Atµou PI. 2 2 .2193.2(111 d.C.) juez que entrega el premio
A.371, S.OT 891, Ta á. ªPXEia lgn.Phil.8.2. R.543b, á9Aou TOÜ µEyíaTou M.Ant.3.4.3, y preside los juegos Pl.Lg.764d, Arist.EN 1095
3 intocable, inmundo, EM 379. foAór; lpwTor; d. Ach.Tat.2.4.4, d. yijr; buen "1, IG J 2 .304.5(V a.C.), Aristid.1.475; fig. l;ijv
111 que no toca µúpToto 6t XEipEr; á91KT01 agricultor Philostr./m.2.24.3, cf. D.25.97, OÜTwr; wr; !mó 9Eoir; d9Ao9ÉTatr; dywv1l;oµÉvour;
Call.Dian.201. · Arist.Pol.1321ª26, D.S.9.1, 12.75. Procl.in R.1.8.3.
· ci9í>.oa cierto tipo de marisco Hsch. 11 como adj. á. innor; caballo de carreras a9>.o9n(a, -ar;, I¡ tb. -Eaía /G
t. á9ava madera combustible Hsch. Lys.19.63, Pl.Prm.137a, D.C.59.17.5. 2 2 .1368.131 (Atenas 11 d.C.), Dion.Ar.EH
á9>.aaToc_;, -ov 1 no machacado de acei- a9>.r¡TlKÓc_;, -~, -ÓV (a-) 1 atlético, propio M.3.4010 1 atlotesía, función del árbitro o
tunas Gp.9.29; subst. nµ~ a9AáaTou precio de de un atleta 6tá9Eatr; d9Ar¡n><~ ou q¡úaEt Hp. juez que concede los premios en los juegos Ar.
la aceituna sin machacar, PFay.333(11 d.C.). Alim.34, l~1r; Arist.Pol.1338"10, dywvEr; Fr.739a, Sokolowski 49.Bl6(Mileto 11 a.C.),
2 que no puede ser machacado Arist.Mete.385 Plu.2. 724f, cf. P Ryl.153.25(11 d.C.), innor; /G 2 2 .1368.131(Atenas 11 d.C.). 2 combate,
'15, 386'18; irrompible falsa etimología de POxy.2144.25(III d.C.); de los mártires, Phi- disputa Dion.Ar.EH M.3.401 D.
áq¡AaaTov Sch.A. R. l.! 089 lost.HE 4.4, del combate espiritual de los li9>.ov, -ou, TÓ ép., jón., lír. áE9>.ov
ó.9>.tpuaa· 61r¡9Eirn1 Hsch. cristianos, Clem.Al.Strom.2.20. 1 JO. 2 adv. [a-) áfE9>.a Sitz.Heid.Ak.1971.2, p.14, /G
á9>.Eu11a, -µaTor;, TÓ [iii-) tb. cit9>.- -wr; atléticamente Plu.2.192c, D.L.6.30, etc. 5(2). 75(Tegea) 1 premio, trofeo en concur-
Eust.1843.22 contienda, disputa, Orac.Sib. á9>.r¡Toc_;, -ov no contusionado EA><r¡ sos atléticos o musicales /l.23.441, etc., Hes.
12.90, Eust.1843.22. Hierocl.p.25.8(dud.). Th.437, Pi.0.9.108, A.Supp.1033, S.Tr.506,
ó.9>.Eúw jón., ép. cu:9>.Eúw pero a9>.r¡Tp(a V. d9Ar¡T~r;. etc., á. µouat><ijr; IG 2 2 .l635.68(IV a.C.); fig.
ó.9>.- /l.24. 734 [a-] 1 competir en juegos, a9>.r¡cjlópoc.; v. d9Aoq¡ópor;. á9Aa apETijr; Th.2.46, D.20. 107, áµapTr¡µáTWV
etc., abs. /l.4.389, 23.274, 737, Hes. Th.435, a9>.ipf¡c.;, -tr; 1 sin ser exprimido u opri- Lys.1.47, áE9Aaóopór; AP7.721 (Chaeremo),
Xenoph.2.21, Hdt.5.22, Pl.Lg.873e, Theoc. mido µat;oí Nonn.D.9.31, ixµá6Er; Nonn. etc.; Ta µtv KOIVa ... á9Aa ÉTTOlOÜVTO Th.3.82,
24.117, A.R.3.480; c. ac. luchar con, competir D.22.27. 2 que no oprime del bocado del cf. Arist.Po/.1330ª33, Hdt.8.26, 9. 101, X.
con TtTír¡v A.R.2.783, ac. int. maTóv dywva caballo, Nónn.D.37.220. Cyr.2.1.23, Hier.9.4, Nonn.D.10.379.
Nonn.Par.Eu.lo.5.29. 2 realizar trabajos "A9>.apac.; Atlibis nomo de Egipto, St. 11 en plu. 1 concurso, torneo (atlético o
penosos, sufrir 11po áva><TOr; dµE1Aíxou Byz. (cf. •A9p1J31r;). musical) nai6Er; 6t 9iaav J3aa1Aijor; áE9Aa
/l.24. 734, TÓV µuptETij XPÓVOV d9AEÚaW he de 'A9>.apíTr¡c_; atlibita, de Atlibis St. Byz. /l.23.631, ln' áE9Aa ... 'Aµ<p16áµaVTor; Hes.
padecer por años iefinitos A.Pr.95, 11óvov d. s.u. "A9p1J31r;. Op.654, cf. /l.11.700, Xenoph.2.5, Pi.0.1.3,
Opp.H.5.198, aAyElVóv tpwrn Opp.H.4.172, á9>.apoc.;, -ov no apretado, no oprimido A.R.3.1273, "Apmwr; á9Aa del combate de
d. áµap l11' áµap Synes.Hymn.1.444. µipor; Gal.13.686. los gladiadores. Robert Les Gladiateurs
ó.9>.tw [a-] jón, ép., lír. ó.E9>.- [Hom. a9>.ao9iaToc_;, -ov penoso de ver, Tz. 41.5(Tomis); ~A9Aa trri nEAít1 Juegos en honor
sólo part. aor.] 1 1 realizar hazañas de Comm.Ar.1.27.20. de Pelias Stesich.178 tít., cf. tb. Sud. s. u. fUa-
Heracles /l.15.30, de Zenón de Citio oMt Tá a9>.aóo11a1 ser hecho desgraciado Tz. mr;, 'A9Aa Los Juegos tít. de una obra de
y' Hpa><Aijor; dt9Au Antip.Sid.3588P. 2 pa-
0
H.3.367, cf. t rj9Aíoµat" á><oAáaTwr; 6tay~oxa Aqueo, Ath.417f. 2 equipo para la guerra o
sar pruebas, peligros, trabajos ij9Ar¡aa ><tv- (¿error por rj9Aíwµa1?) Hsch. competiciones (prob. conseguido como pre-
6uvEúµaT' S.OC 564, 11óvov E.Supp.317, a9>.10TTOIÓc_;, ·ÓV que crea desgracia mio), del arco y flechas de Odiseo Od.21.62,
ij9Ar¡Tat 11óvor; Critias B 15a, T<j) awµan Aes- Olymp.in Alc.224.13. 117. 3 lugar de competiciones Pl.Lg.868a,
chin.2.147. · á9>.1oc.;, -a, -ov [a-] jón. ai9>.1oc.; sólo 935b. 4 fig. sufrimientos S.Ph.508; áE9Aa
11 1 competir en juegos, concursos, c. en sent.I 1 de competición, de carrera innor; vEr¡yEvtoi;- Llwvúaou las hazañas del Joi·en Dio-
dat. Aaoµi6oVTL ... d9A~aaVTE /l. 7.453, cf. PI. Thgn.257, Call.Del.113. nisia Nonn.D.9.181.
Lg.830a, Simon.111.30., MAMA 8.421.6 11 1 que se debate en el sufrimiento, su- 111 astro!. cierto grado del Zodíaco en co-
(11 d.C.), a9A~aar; Ta rráVTa lTr¡ E~ /G friente, desgraciado A.Th.922, S.OT 815, nexión con planetas que afectan al nacimien-
14.1102.35 (11 d.C.); abs. de pers., B.9.12, 1204, E.Ph.1679; en gener. desgraciado, digno to, Manil.3.162.
2Ep. Ti.2.5, de caballos, Theot.Cyr. I; hacer de lástima ó ><á><taTOr; d9AtwTaror; Pl.R.544a, a9>.oTTáTwp, -opor;, Ó padre-campeón
ejercicio ><tvoúµEvá TE aüTa ><al ... li9AoüVTa cf. Grg.470e, etc., Lys.32.13, D.10.43, Tír; e.d. monje campeón del ascetismo, Hymn. (AS
moviéndose y haciendo ejercicio PI. Ti.19b. 2 oürwr; á. oaTtr; ... D.21.66; de la vida, la for- lp.607).
en gener. combatir Hdt. 7.212, rrpór; nva Hdt. tuna J3íor; á. E.Heracl.878, Túxr¡ E.Hec.425; li9>.oc.;, -ou, ó jón., ép., lír. áE9>.- pero
1.67, etc:;-fig., sent. erót., Luc.Asin.11. fig. de un artista malo, digno de lástima á. li9>.- Od.8.160; are. y arg. áfE9>.- IG
á9>.r¡11a, -µaTpr;, TÓ [a-] 1 prueba, com- t;wypáq¡or; Plu.2.6f, á. nóA1r; ciudad desgra- 5.2.75(Ménalo), JHS 46.256(Argos V a.C.) 1
petición Pl.Lg.8~c, Arist.Pr.956"26, Phld. ciada D.C. 77.22.3. 2 inhumano, miserable, 1 hazaña, proeza gener. concebida como es-
Mus.p.69K., n9Elr; á9Aa TTáVTWV TWV a . . OGI degradante 9r¡paiv á9A1ov J3opáv E.Plz.1603, á. fuerzo penoso 110Atar; 8 tvtnaaaEv át9Aour;
339. 79(11 a.C.), cf. D.C. 79. I 0.3. 2 galardú11 TúµJ3or; tumba abandonada E.El.519. Il.3 .126; free. de los trabajos de Odiseo y
obtenido en la lucha, D.61.23. 3 aparc'.io de 111 · desastroso, fimesto, que trae desgracia Heracles 'Oóuaaijor; Od.4.241, 110Atar; r)µóyr¡-
pesca Ta Taiv XEtpoiv á. Theoc.21.9. 4 tra- yáµo1 A.Th.779, á. ToiívE16or; S.OC 753, npóa- aEV aÉ9Aour; Od.4.170, cf. 1.18, etc., Hes.
bajo, dificultad á. [nr¡]vEA011Eír¡r; ép. en P Ryl. 01JJ1r; E.Or.952. Sc.94, Th.951, Pi.0.1.84, D.S.4.11, oí 6w6E><a
487.21(III d.C.). IV adv. -wr; 1 de manera desgraciada, á. Corn.ND 31, cf. Philostr.VA 6.10; sufri-
á9>.r¡aac.;, -Ewr;, I¡ [a-] 1 competición en miserable, digna de lástima TOV d9Aíwr; 9avóv- miento, dolor, fatiga áUor; y' l~ áUou ÓÉXETat
gener. deportiva, Plb.5.64.6, 7.10.4, S/G Ta S.Ant.26, E.HF 707, t;ijv d. Philem.203, xaAmwTEpor; áE9Aor; una serie de sufrimientos
1073.24(0limpia), /G 14.1102.37 (Roma 11 d. 61á><E1µat Cleom.2.1.87. 2 de manera que aún más duros le esperan Hes. Th.800, cf. A.
C.), D.C.79.16.2, Sammelb.10057.13 (III d. causa dolor d9Aíwr; a<tJaTÉOV tengo que salvar- Fr.619, Pr.752, etc. 2 hazaña infausta, ac-
C.), áv6pEr; EU6ó><1µ01 KaTa T~V á9Ar¡atv hom- las por doloroso que me sea E. H F 13 85. [ Cf. ción calamitosa 11aTp<j)ov ó' ÉKTÍVEtr; nv' á9Aov
bres famosos por sus victorias atléticas, a6Aod S.Ant.856. 3 prueba de la puesta por Pené-
CPHerm.I 19ue.3. l 3(III d.C.). 2 práctica de- a9AIÓTflc_;, ·r¡TOr;, I¡ 1 desgracia, sufri- lope a los pretendientes Tó~ou 11E1p~aaa9E ><al
bida al entrenamiento D.S.3.33, aprendizaje miento Pl.R.545a, Clearch.19, Plu.2.112b. 2 t><TEAiwµEv á. Od.21.135, cf. 180, 268, etc.;
Eir; á. Tijr; ><t9ap<tJl'>t><ijr; TÉX[vr¡r;] PLond. degradación Phld.Rh.1.206. esp. concurso, competición, juegos (atléticos,
2017.12, cf. Phld.Mus.p.14. 3 atletismo D. a9>.1ów hacer desgraciado, miserable hípicos, musicales) nuyµaxír¡r;, nó6Eaa1, óoupí,
Chr.29.9. 4 prueba, fatiga, Ep.Hebr.10.32, nEvía Rom.Mel.39.t;' .8 1 • etc. /l.23.653, 640, etc., á9Ao1 nu91><oí, LlEAq¡1><oí
del martirio, Basil.M.31.273A, de la vida as- á9>.1TTToc_;, -ov 1 no prensado u oprimi- S.El.49, 682, áE9Aovnpon9ivaL Hdt.7.197; lv
cética, Ath.Al.M.26.860A. do Gal.4.252, 9.373; fig. á. J3íor; PSI di9A<tJ ~t ><ai tv noAtµ<tJ 11.16.590, cf. Hes.
ó.9 >.r¡TÉov [a-] hay que entrenarse Her- 65.4(VI d.C.). 2 adv. -wr; sin oprimir Sc.311, pero tb. de un combate, lucha v1><iiiv
mog.Prog.11, Erot. Gal.18(2)794; fig. t><novEiv Sirnp.in Epict. To1<j)6' trr' di9A<¡J (por las armas de Aquiles)
ó.9>.r¡Tf¡p, -ijpor;, ó [a-) jón., ép. ó.E9>.- p.46.24. Od.11.548.
campeón, atleta, Od.8.164, Theoc.22.24, IG a9>.1ojlía, -ar;, I¡ falta de opresión o des- 11 premio Theoc.8.11. [De cfü6Aoc;; cf.
2 .2193.3(III d.C.), GDRK 16.8(III d.C.),
2 gracia Critodem. en Cat.Cod.Astr.8(1). quizá ai. ••iiyati ºestar cansado".]
Nonn.D.10.374, 19.64, 37.546, 674, AP 259.17. d9>.oc.;· áq¡wvor; Hsch.
2.234(Christod.); de gladiadores "ApEwr; á. a9>.o9EaÍa V. d9Ao9ETía. a9>.oaúvr¡, -r¡r;, I¡ [a-] dór. a9>.oaúva
Robert Les Gladiateurs 41.9(Tomis). a9>.o9uiw 1 1 ser juez que entrega el AP 6.54.2(Paul.Sil.), ép., jón. aE9>.- Call.,
ae>.r¡Tf¡c.;, -oü, ó [a-J jón., ép., lír. aE9>.- premio y preside los juegos, Sardis 77.19. 2 Nonn., Agath.11.cc. 1 torneo, concurso, AP
fem. a9>.r¡Tpía Aet. en Epiph.Const.Haer. ofrecer premios LXX 4Ma.17.12, naí 6.54.2(Paul. Sil.). 2 fig. combate amoroso
76.11.2. 1 1 atleta, campeón Pi.N.5.49, Clearch.50. lvvuxír¡ á. Call.Fr.110.14, AP 5.294.18
10.51, /.6.73, Hp.Aph.1.15, Prorrh.2.1, 11 fig. presidir TOV "Pwµal><ov óAE9pov (Agath.), yaµír¡v ávt><oi/IEV a. Nonn.D.48.174.
Th.1.6, E.Alc.1027, X.Hier.4.6, Pl.R.403e, Eun.Hist.p.264; I¡ Ta ><aT' auTOur; d9Ao9EToüaa 3 atletismo noUour; d9Aoaúvr¡r; t~E6í6a~a µó-
ci9 Aocj>ópoc; 72

youc; he enseñado los múltiples trabajos del ci9pcív&uToc;, -ov no tapizado E.Fr.569. á8pÍJIJGTG, -wv, Tá lesb. á8pÍIJIJGTQ
atletismo, IMEG 22.l.6(Hermúpolis Magna t d8pac;· rod. éípµa Hsch. [De Sud. (error) regalos de boda Hsch., Et.Paru.,
III d.C.). ·~endh-/undh- que se encuentra en ai. vandhíira- ·a- Sud., ej. Snell (Glotta 37, p. 283 ss.) a
ci9Aocj>ópoc;, -ov [a-] jón., ép., lír. siento del carro', g6t. windan 'torcer" 'enrollar' etc. Sapph.44.9.
ci&9A- tard. ci9Ar¡cj>ópoc; Didym.M.39.777 En griego aparece tb. en el comp. xávv-a8pov q.u.] á8pr¡vd, -ác;, f¡ vidente epít. ref. a Ate-
A, Rom.Mel.71. Ky.1 1 , IGL Bulg.225.7(V/VI ci8pcíauvToc;, -ov que no se atreve Sch. nea á. ne; oóaa Kai TTáVTa Toic; ÁETTTOTáTOI<; IJµ-
d.C.) 1 adj. 1 que se lleva el premio, cam- A.Ch.629. µaa1 TWV Aoy1aµwv lita6poüaa siendo una viden-
peón gener. de .caballos de carreras Jl.9.124, d9paT01· avóxeuT01 Hsch. te y penetrándolo todo con los finísimos ojos de
22.22, Alcm.1.48, lbyc.6.6, Cal!. Cer. I 09; de d8pauaToc;, -ov 1 no roto, íntegro, in- los razonamientos Heraclit.A/l.19.8.
pers. éívlipec; Pi.0.7.7, cf. A.Fr.494.15, cólume 11úpyo1 E.Hec.17, tmá11upyo1 E. á9pf)vr¡ cierta clase de abeja, Sud., Zo-
Hdt.1.31, AP 7.428.IO(Mel.); fig. del ejército Ph.1079, aKáq>oc; Lyc.890, ápµóc; JG 2 2 • nar.
que avanza á]e6A[o]q>[ó]po1 11epi víK'I<; Tyrt.1.9, 1682.14(III a.C.), f36Tpuc; Gp.4.15.17, vaüc; á8pf)vr¡Toc;, -ov no llorado Hsch. s. u.
de los mártires cristianos CPR 30.5, MAMA D.C.49.10.4, 11óA1c; D.C.53.24.5, éí. TOV ávónaTov, Eust.928.63.
l.l 71.2(Frigia IV d.C.), etc. 2 que da pre- áp16µóv Twv ÉKAEKTWV IEp.Clem.59.2; de pers. á8pr¡ví adv. sin lamentaciones Hd~.
mios áywvec; JG 7.530; fig. de la Pascua JGL- éí. Kai áaiveic; lTTavijABov Plb.2.22.5; éí. q¡w~ Epim.255, Sud.
Bulg.225.7(V/Vl d.C.). voz entera Plu.2. 722e, cf. éí. {Jíoc; Sam- á8pr¡v'Í'6r¡Toc;, -ov que no se lamenta
11 subst. 1 campeón, vencedor á . ... Kai melb.8960.20(1 a.C.). . Rom. Me!. 70. Ka. I 2 •
VLK'lq>Ópoc; Fauorin.Cor.14, Kai 616úµwv 11 1 irrompible, indestructible Arist.Me- d8pr¡a1c;, -ewc;, f¡ percepcwn, compren-
11pwnaTo<; áe6Aoq>ópwv tv aywv1 Nonn. te.385ª14, éíToµoc; Placit.1.3.18; inconquista- sión µaBriµáTwv Cyr.Al.M.76.5240.
D.10.419. 2 atlóforo tít. de sacerdotisa en ble "OAuµ11oc; Melinno en Stob.3.7.12, á- á8pf)aK&UToc;, -ov 1 que no ofrece
Alejandría á. BepevÍK'I<; UPZ 180.al.3, 6pauC1TóTaTov .. . µtpoc; 11óAewc; Plu. Tim. l 8; adoración, A.Petr. et Paul. 79(p.212. l I, 15,
181.2.3, 217.15, PSJl311.17, 1402.14, PLugd. incorruptible li1Kaioaúvri Orph.H.63.5. 2 in- 17; p.213.1). 2 no adorado Bas.Sel.Or.
Bat.17.3.4(11 a.C.), PYale Beinecke 51.3 disoluble del bautismo aq>payíc; Const.App. M.85.136A.
(11 a.C.), PTeb. l 76(1II a.C.). 3 mártir Gr. 3.16.4. á8pr¡TÉOV hay que considerar TÓÓE E.
Naz.M.37.906. 111 fig. duro, obstinado Cyr.AI. Hipp.379, 11wc; ... IóAwv ... vóµouc; ... T¡j 116Ae1
ci91Jovcí!;uv llegar a Atmonon Hsch. M. 70. l 393C. KaTÉ6'1KEV X.Smp.8.39, táv l'E 11pEa{3ÚT'1<;
'A91JOV&úc;, -twc;, b 'A91Jw- Sud. IV adv. -wc; sin romper Káµme1v oÚTo<; ú Max.Tyr.1.9.
• A91Jo- St.Byz. atmoneo, habitante del demo Gp.10.19.2. "A8p1(31c; Atribis 1 nomo egipcio, St.
ático de Atmona o Atmonon Ar.Pax 190, 919 t ci8pcíwc;· á11Awc; Hsch. Byz. s.u. "A6A1{31c;. 2 ciu. de Arabia, St.Byz.
('A- por crasis), D.45.55, etc,, Hsch., Sud. d9p&KT01· áTápaKT01 Hsch., cf. áBpaK- s. u. "A6A1{31c;.
· A91JOVÍJ, -ijc;, f¡ Hátmona otro nombre TOI. 'A8p1(3CTr¡c; voµóc; el nomo Atribis de
del demo Atmonon, St.Byz. s.u. "ABµovov. ci8pÉIJ(3oAov v. áp6ptµf3oAov. Egipto, Hdt.2.166; subst. atribita St.Byz. s.u.
• A91JOV~l;E adv. a Hátmona St.Byz. d8p&nToc;, -ov 1 de un cierto queso "A6A1{31c;.
s. u. •ABµovov. poco alimenticio Ar.Byz.Epit.1.94. 2 de á8píyKwToc; sin cornisa, EM 96.
· A91JOV~a1 adv. en Hátmona St.Byz. pers. malcriado á. Kai áváywyo1 yeyovóTE<; á8pí1;&1v· chipr. p1yoüv Hsch.
s.u. "ABµovov. áv6pw1101 A .Al.1.2.6. á8pÍIJIJGTQ V. á6p~µaTa.
'A91JOVÍa, -ac;, f¡ 'A91JW• Sud. Atmo- ci8ptw contr. -w tb. á8pdw Man. d8p1z;¡ -Tpixoc; sin pelo Matro Parod.
nia otro nombre del demo Hátmona, Almona, 6.60, Sud. [panf. háTpÉKalii (=a áBp~KaVTl) Fr.4, Alex.Aphr.Pr.1.6, Ael.NA 7.16, Nonn.
Hátmonon Harp. s.u. 'ABµoveúc;, Sud. Schwyzer 686.15] 1 1 mirar con atención, D.18.348.
• A91Jovíc;, -ílioc;, f¡ 'A91JW· Sud. atmo- fijar la mirada c. prep. te; 11eliíov Jl. I 0.11, cf. á8pinf)6EaToc;, -ov sup. -litaTaTO<;
nea del demo Hatmonon, St.Byz. E.Hipp.300, Call.Epigr.55.4; gener. abs. á6- Thphr.HP 5.1.2, no roído Thphr.HP 5.1.2,
'A91JOVOÍ . A91J· St.Byz. s.u. "ABµovov pei A.Fr.376, cf. S.OC 252, E.Andr.1228, á6- Them.Or.23.293b.
adv. en Atmonon ls.6.33, St.Byz. s.u. "ABµo- pei lit mic; KÚKA<tJ TTEPICIKOTTOÚµevoc; Ar.Au.1196, á9pori;w [sobre el espír. v. áBpóoc;;
vov. lepa li' te; xeipac; Aa{Jwv Aíy1a6oc; ij6pe1 cogien- cuadrisílabo á6poí(;w Archil.152, 60.1, etc.]
"A91Jovov, -ou, Tó Hátmonon demo de do las entrañas de la víctima Egisto miraba 1 c. colect. o plu. 1 reunir, congregar Aaóv
la tribu Cecropia, St.Byz. con atención E.El.827, aBpriaov miTó E. S.OT 144, Tpoíav E.Hec.1139, 11oíµvac; E.
'A91JWVía etc. v. 'ABµovía, etc. Ba.1281, mic; ... TTÓ9EV OÍCIETal á6pEi apyupov Cyc.83, 11Aij6oc; l.AI 3.300, tauTOú<; Ael.NA
d9oAoc;, -ov claro KáTompov Luc.Hist. cada uno mira dónde conseguir dinero 9 .43, cf. 10.48, esp. del ejército Tf¡v C1Tpanáv
Cons.51, xwpíov Olymp.in Mete.271.22. Theoc.16.16; c. ac. contemplar, mirar, obser- Th. 7.33, TÓ {3apf3ap1Kóv X.An.1.2. I, Toilc; auµ-
ci96AwToc;, -ov tb. tard. ci9wAoToc; var á6pei ... áyta KúKAov Emp.B47, awµa µáxouc; Plb.18.36.5, etc.; de otras cosas oú-
Cyr.Al.M.69.748A claro, no turbio Kp~V'I E.Hec.679, áBpEiv Ta 11óppw oú liúvaVTa1 (los pavóc; a6poí(;wv áaTp' ÉV ai6tpoc; KÚKA<tJ E.lo
Hes.Op.595, aúpa 11veúµaToc; Luc. Trag.62, borrachos) no pueden fijar la mirada en lo que 1147, xp~µaTa PPar.40.42(11 a.C.); fig. TTE-
olvoc; GP.7.7.1, úliwp Gp.15.2.2; fig. Aóyoc; tienen delante Arist.Pr.872ª19, Ta 11epi Toilc; pmAOKÓI<; Aóywv á. E.Ph.495, cf. Év óAíy<tJ 110AAf¡v
Them.Or.19.232d, alliWc; Iust.Nou.78.2.1; veavíac; Philostr.lun.Jm.10.21. 2 medie. 61ávo1av f¡6poia6a1 condensarse mucha inteli-
de Cristo en el vientre materno, Bus.DE 10.8, hacer un reconocimiento iíAov TÓ awµa á6pte1v gencia en poco espacio Demetr.Eloc.9; abs.
de la Virgen, Eust.An.Laz.24. Hp.Mul.1.11. 3 desear ver áBpeíoVTE<;º llieiv KaTaAmeiv áBpoíaaVTa<; dejar dinero después
ci96oc; v. á9Qoc;. tmBuµoúVTE<; Sud. 4 en aor., excep. impe- de haberlo atesorado Arist.Pol.1314b!O; en v.
d9opoc;, -ov que no ha tenido relaciones ra!., por su valor aspectual descubrir con la med. algunas veces c. el mismo sent. Tí<; óxAov
sexuales de animales machos xíµapoc; Ant. mirada, ver abs. oúOt rr¡¡ á6pijaai liuváµriv· lKa- Tóvli' á6poí(;°ETa1 TÚX'I; E.Heracl.122, cf. X.
Lib.13.7. µov lit µ01 óaaE 11áVT[1 11amaívoVT1 Od.12.232, Cyr.3.1.19. 2 en v. med.-pas. reunirse, jun-
ci9opú(3r¡Toc;, -ov [-ií-] no turbado sup. ijli' oiÍT' á6pijaa1 liúvaT' Ó:VTÍ'I oúTE voijaa1 tarse, congregarse liijµoc; f¡Bpo"i(;°ETo Archil.
subst. Tó á6opuf3'1TÓTaTov X.Ages.6. 7. Od.19.478, a6p~aac; tytAaaaE al verla se echó 60.1, esp. del ejército a. C1TpaTó<; Archil.152,
ci96pu(3oc;, -ov 1 1 tranquilo, sin per- a reir, h.Merc.29, cf. 414; c. compl. en part. cf. Th.3.97; c. prep. te; Tf¡v áyop~v Hdt.5.101,
turbaciones auvouaía Pl.Lg.640c, ápxwv PI. EÍ ne; VWI ... EÚlioVT' á6p~C1EIE Jl.14.334, cf. te; Tf¡v blióv Th.6.70, 11ap' áAAryAouc; Aen.
Lg.640c, á[Bóp]u{Jov ... tµ 11aa1v elvai Polystr. 12.391, ÉV lia11Éli<tJ yap KE͵EVOV a6p~aa<; ... Tact.2.4, éíµa TOÚTOL<; Plb.3 .14.3; c. numera-
p.29, yevoµtvric; Tij<; Eiaóliou á6opúf3ou Plb. éív9oc; Nonn.D.11.367; c. ac. q>eúye1c; li' t::Ja11Ep les Tó ót ... ~úµ11av f¡BpoíaBri litaxíA101 el total
8.29.1, á. Kai {3t{3a1oc; Plu.Fab.26, á6ópuf3ov ó1c; 110A1óv AúKov á6p~aaaa Theoc.11.24, µf¡ sumaba dos mil Th.5.6, lTTeµ11e vau{JáTa<;
TÓ ~Boc; Kai v~veµov txoua1 Tf¡v ijiux~v Plu.2. q>6vov á6p~ae1E Kaa1y~To10 A.R.4.468, cf. tKaTóv f¡Bpoiaµtvouc; E.JA 267, á6po1a6tVTwv
589d, f¡.· (;w~ Procl.in R.1.18.2, cf. PFlor. Nonn.D.48.644. TOÚTWV Eic; Tf¡V q>uAaKf¡V Eic; Toilc; TTEVTaKoaíouc;
323.16(Vl d.C.). 2 que no produce confusión 11 fig. 1 fijarse, considerar mentalmente de éstos había en la cárcel unos quinientos
ariµeia Ascl.Tact.12.10. lieüp' aBpriaov VÓ<tJ B.5.8, BtAwv éíBpriaov con- Plb.1.83.7, cf. á6po1a6tVTwv TWV aµ1Kpwv su-
11 adv. -wc; imperturbablemente, sin per- sidera con benevolencia Pi.P.2. 70; c. constr. mados los pequeños (errores), Pl.R.487b. l
turbaciones wc; á . ... Aóyoc; ... LK'ITal E.Or.630, dif. esp. en impera t. aBpriaov Ei S.Ant.I 077, en v. med.-pas., abs. según el contexto for-
(;ijv Epicur.Ep.[3]87, q>povei[v] Men.Pc.348, éí6pE1 TTÓTEpov Pl.R.394e, a6pE1 µf¡ OÚ PI. mar una sociedad Pl.Prt.322b, a6po1a6tVTE<;
{Jíoc; ... á . ... [lila]vu[ó]µevoc; Phld.Oec.39, cf. Grg.495b, iín Pl.R.583b, áBpw iíT1 PI. formando un partido Arist.Pol.1304b33.
Aeschin.3.201, Procl.in R.1.19.5. Prm.144d, 11epi Ta ÍICITEpoyevij ... TWV alaB'ITWV 11 c. sing. 1 de funciones vitales o aní-
d9oupov· éí11AriaTov EM 380. á6peiv Procl.in Euc.14.22, etc.; abs. éíBpriaov micas concentrar, contener 11vtüµa E.Ph.851,
'A86wc; v. "A9wc;. E./A 1415 ; c. ac. 110AAa li' á6pijaa1 S. O T 11veüµ' f¡Bpoiaµtvov aliento contenido Arist.GA
ci8payÉvr¡, -ric;, f¡ bot. clemátide, Cle- 1305, BávaTov ToúliE E.Ba.1326. 2 buscar 737b35, (ijiux~v) a6poí(;°EC16a1 EÍ<; aÍIT~V que (el
matis uitalba Thphr.HP 5.9.6, lgn.64. [Va- Kf¡Ttpriv nv' áv6' f¡µtwv q>íAriv á6pEÍTW He- alma) se concentra en sí misma Pl.Phd.83a,
rias hipótesis, todas inseguras. Para unos rel. c. Bpay- rod.6.33. cf. 67c, (oi Kp1oí) /íTav lit EúaapKíav Kai liúvaµ1v
µ6';, q.u.; para otros es ide. pregriego.] 111 percibir ij lioü11ov vtov oúaa1v f¡t nv' allpoíawa1 Gp.18.3.1. 2 en v. med.formarse,
t d8pa1· Ó:TTE1Aai Kai ávaCITáCIEI<; óq¡EíAou- aúyf¡v á. Nic.Th.165. [*dherH-/dhreH-, cf. ai. aglomerarse, concentrarse (f¡ yovf¡) á6poí(;°ETa1
aa1 Hsch. dhar- "tener, retener', lat. fretus, etc.; en gr. á- < (el semen) se condensa Hp.Nat.Puer.12.1,
d8paKTOl" áTápaKT01 Hsch., cf. AB * Sf[I-; sin duda tb. áBpóo<;, Bpóvo.;, Bp~aJ<w, Bpávo<; etc. (q>ó{Joc;) ÉK 110AAwv ... ij6po1C1Tat (el pánico) se
352. El timbre de la laringal es oscuro.] forma a partir de los muchos (rostros despa-
73 ci8ü11oc;

voridos), X.Cyr.5.2.34, de fenómenos físicos a8poonoaía, -ac;, iJ acción de beber en 23(11 d.C.), áETóc; ti. rpavEic; Hsch.Mil.11.
iJ tiva8vµíaa1c; ti. Arist.Mete.347•11, ij aúyup1- abundancia Herod.Med. en Orib.5.30.23. [Cf. áBptw; la aspiración se debe probablemente a
a1c; ti.(que forma la cola de los cometas) ci8p6oc;, -a, -ov jón., ép. ti- (pero á- reintroducción analóg.]
Arist. Mete.346ª22, cf. 345ª9; de los elemen- en Hom. según Aristarch. en Sch. Er. á8pooc;, -ov silencioso Hdn.Gr.1.126.
tos ~9po1aµtvoc; 6yuoc; uai tipxiJ 61a Tó 11Aij8oc; Il.14.38); uo1v~ y tard. gener. ti-; contr. a8pOÓT1'1Ci> -TJToc;, ij totalidad, conjunto
(es propio de cada uno de los elementos el ci8pouc;, -ovv Ar.Fr.633, Hyp.Eux.33, uaTa ti9poóTTJTa op. uaTa µtprr Epicur.
tener) una masa concentrada que es también D.27.35, á8pouc; Plu. Them.12, PPetr.2. 11. Ep.[3]106, T¡j ti9poÓTTJTl uai T<tJ rrAij9E1 TOÍI 9Ep-
elemento primario a causa de su gran cantidad 1.7, etc. [ á9póo1 'ApíOTapxoc; (cf. supra), nvtc; µoü Alex.Aphr.Pr.1.43, cf. 59, 80.
Arist.Mete.354•6; en plu. Elva1 tuáTEpov 6t TÓ a9pOOI wc; áxpoo1 T¡j 11poa1t16ít¡: tivay1VWa- 'A8pú1Toc;, -ov, 6 Atruito de Tasos, mé-
aún;Jv t~ tiopáTwv bµo1oµEpwv náVTwv ~9po1a­ HOVOIV Hdn.Gr.2.136][poét. ac. plu. ci9póiic; dico amigo de Plutarco, Plu.2.651a, etc.
µtvwv (según Anaxágoras) cada uno de estos h.Merc.106, dat. plu. ci9poia1v Epigr.Gr. á8punToc;, -ov 1 1 duro T¡j 6t aapui
(elementos) es formado de todas las invisibles 1034.26 (Calípolis)] 1 no temporal 1 en á9pvTTT01 Herophil. en Gal.4.596. 2 indes-
homeoméricas condensadas Arist.Cae/.302•3. plu. o colectivo de personas juntos, unidos, en tructible uóaµoc; Plu.2.1055a.
a8poÍalf'OCi, -OV señalado por Una masa ioµEv 11.2.439, tw1vav Il.15.657, etc., 11 1 austero, sin ceder al lujo o refina-
asamblea de un día festivo ijµtpa TWV 'Emrpa- cf. Hes.Sc.246, á9póovc; l<pívE1V juzgarlos en miento 6ía1Ta Carm.Aur.35, del lenguaje sin
víwv,uai ti. Gr.Naz.M.36.56IC. bloque Pl.Ap.32b, arraVTac; á9póovc; ... tiiroupí- afectación At~1c; árpdijc; uai á. Plu.Lyc.21. 2
ci8potatc;, -Ewc;, iJ jón., poét. á9p- vaa9a1 Max. Tyr.11.4; de animales rpwua1 de pers. que no se ablanda, refractario a á. Ele;
reunión, concentración c. gen. aTpaToü E. Od.4.405, xijvEc; Od.19.540, HaTamEiv ... ytAwm Plu.Per.5, c. dat. wTa á. uoAauEíq;
Hec.314, OTpaT1ac; l.AI 7.281, D.C.75.5.1, á9povc; TEµaxiTac; tragar pescaditos a monto- Plu.2.38a, abs. continente, austero, A.Andr.
XP'fµáTwv Th.6.26, D.C.52.28.2; conjunto, nes Eub.9; de cosas vijEc; ... ¡1tvov ti. Fr.8(p. 41.25).
acumulación vErpwv Arist.Mete.340ª31, Od.9.544, OTÉrpavo1 Pi./.5.8, (HTijµITT') ti9póa 111 adv. -wc; de manera rígida, austera-
Aóywv Porph.Abst.1.29; abs. Tac; ti. uai 11tµ- 9ijuav Os.13.122; neutr. plu. vüv {/ ti9póa mente µETaXE1pioúµEvoc; (Tijv 61HTaTopíav) ti.
1/1E1c; 6Ei 1101Eia8ai deben hacerse las concentra- náVT' tirroTEÍaE1c; ahora las pagarás todas jun- Plu.Fab.3, 6ia1Ttiv Plu.2.180e.
ciones y envíos (de tropas), Aen.Tact.4.12; tas, 11.22.271, ti9póa yap 110AAa uai uaTa Tá~1v "A8puc;, -voc;, 6 Atris río de Tracia
HaT' á8po1a1v AtyE1v hablar compendiando pre- oú6tv muchas cosas en montón y nada con afluente del Istro, hoy Jantra, Hdt.4.49.
viamente Hermog./d.1.4(p. 238). orden Plu.2.548c; esp. de soldados o ejércitos a8puojlía, -ac;, iJ austeridad Plu.2.609.
á8potaf'a, -µaToc;, Tó 1 de pers. y seres unidos, organizados, en formación Hdt.6.112, "A8uf'1Jpa, -wv, Tá Atimbra ciu. caria
vivos reunión, aglomeración c.- gen. tiOTwv X.An.1.10.13, c. colect. en sing. OTpaTóc;, junto al Meandro llamada más tarde Nisa,
E.Or.874, á. uai tuuArraía mOTwv LXX OTpáTwµa Pi.Fr.52d.42, X.Cyr.3.3.22, á9- fundada por Atimbro, St. Byz.
IMa.3.13, tiv8pw11wv D.C.11.4, TÓ TWV x1- povc; Wqi9rr fue visto con un ejército en orden 'A8uf'IJpEúc;, -twc; atimbreo ét. de
Aíwv a. la asamblea de los mil D.L.8.66, de batalla Plu. Them.12. 2 ref. a sing. c. Atimbra, St.Byz. s.u. "A9vµ(Jpa.
uvvwv jauría D.S.34.2.30; TÓ á. TWV tuAEHTWv valor colectivo en (su) conjunto, en total, "A8uf'j)poc;, -ov, 6 Atimbro espartano
la asamblea de los elegidos e. d. la Iglesia en bloque iJ 6' ... ti9pórr µtAa1vav te; uóv1v uaTE- antepasado de los niseos según Str.14.1.46,
Clem.Al.Strom. 7.5.29. ppúrr de una cabellera cortada cayó en St.Byz. s.u. "A9vµ(Jpa.
11 de cosas 1 c. gen. acumulación, con- montón sobre el polvo negro Anacr.71.5, ti9- a8üf'tW COntr. -W desanimarse,
junto, suma TaAáVTWV D.S.11.47, Tijc; x1óvoc; pó1t1 OTóµan con clamor unánime E.Ba. 725, ti. asustarse, preocuparse te; vóaov rrEawv ti9vµEic;
D.L.10.108; abs. aúvo6oc;, aúAAoyoc;, á., tiyEp- 6áupv un torrente de lágrimas E.HF 489, ti. A.Pr.474, cf. S.Ai.587, Hp.Mul.1.8, Aen.
µóc; Poll.9.142, laTp1uij µtv ijv TÓ aúµnav á. la rróA1c; op. ua9' tuaOTov Th.2.60, cf. 1.141, á. Tact.26.8, X.Mem.3.5.20, Antipho Soph. B
medicina era toda la colección (de observacio- AEyóµEvov op. uaTa µtpoc; PI. Tht. l 82a, uá- 102, PAmh.37.7(11 a.C.), Ep.Col.3.21, etc.; c.
nes), Gal.1.67. 2 fil. abs. unión, conjunto i;> 9apa1c; ti. op. HaT' 6Aíyov Arist.HA 582•7; dif. constr. estar desanimado, preocupado por
ti9poíaµaT1 áv8pw11ov Tí9EVTai a cuyo conjunto a bs. 61a Tó µij ti9poüv ~µtic; tiAAa HaTa µ1upov algo c. ac. TÍ xpijµ' ti9vµEic;; ¿por qué te asus-
(de individuos) llaman ·hombre' PI. Tht. l 57b; Aaµ(JávE1v a causa de que no recibimos el di- tas? E.El.831, Tijv TEÁEVTijv Th.5.91, tuEivo 6E:
c. gen. 61a Tó µ1upwv Elvai uai nvuvwv á. noµrpo- nero de una vez sino en pequeñas cantidades, ti9vµw, ÓTI ... X.Mem.4.3.15, ti. TOÍITO, wc; ...
Aúywv por ser un conjunto de glóbulos pe- PPetr.2.11.1. 7(III a.C.), cf." ti9póov tipyúp1ov X.Oec.8.21; c. prep. de ac. Eic; TI PI.
queños y compactos Plu.2.649c, á. avyuErpa- lnE6t~aTO PAmh.79.64(11 d.C.); á9póq; 6vvá- Sph.264b, npóc; TI Th.2.88; c. dat. á. T<tJ vüv
Aa1w9tVTwv µEpwv Nicom.Ar.1.14.3, a. Ha- µE1 ijµwv oú6Eic; 110Atµ1oc; tvtTVXE el enemigo no Aóyltl S.El.769, T¡jrpvy¡j D.C.78.26.7; c. prep.
TaA~t/IEWV Chrysipp.Stoic.2.23, cf. 2.228, se ha encontrado todavía con nuestras fuerzas de dat. tní nv1 Isoc.4.3, D.C.41.22.1; lvEHá
c:iúTwv Procl.in Ti.3.11.34; compuesto Max. totales (op. en un contexto amplio a batallas nvoc; X.An.5.4.19, T1vóc; EVEHa PCornell
Tyr.40.5. 3 entre los epicúreos conjunto de c. partes de la tropa ateniense), Th.2.39; 52.7(III d.C.), cf. PLond.1914.29, 38(IV d.
átomos, estructura atómica Epicur.Fr.[21] 2.8, neutr. subst. en hendíadis o(ITE n (JoúAEvµa C.), POxy.1874.19(Vl d.C.); c. constr. de
esp. del cuerpo humano, Epicur.Ep.[2] 69, cf. npóc; TE TÓ 11Aij9oc; Hai npoc; TÓ ti9póov TWV HIV- temor temer, tener miedo de que á. µij (JAtnwv
62.3, 63.3, etc.; estructura corporal D.L.10.63. c'iúvwv t~wpEiV 6úvaVTai no pueden encontrar 6 µáVTic; O S.OT747; ti. Ei S.Tr.666; c. inf.
a8potaf'GTtKÓc;¡, -~, -ÓV gregario TÓV ti. solución contra la gran masa de peligros D. ti. tmxE1pijaa1 (no) estar desanimados por
... (Jíov Basil.M.29.172B. C.21.1 ; internamente denso, nutrido, concen- tener que enfrentarse (a los atenienses),
a8potaf'6c;, -OÍi, Ó 1 de pers. reunión, trado, grande uau6Trrc; Pi.P.2.35, ·tivanvtwv Th.7.21.3; en aor. por su valor aspectual
agrupación Toilc; ti. Toilc; tv Toic; 611Ao1c; las 11ovAil ti9p6ov 11VEÍlµa respirando una respira- perder el ánimo Plb.3.54.7, 11.15.2.
levas Plb.4.22.10, µ1a8orpópwv Max.Tyr.35.7, ción abundante y densa Hp.Dieb.Iudic.3, á. a8Üfl1}TÉOY hay que desanimarse oú6'
6oúAwv Poll.9.143, cf. abs., Poll.1.176. uai rroAilv TÓY Aóyov un pesado y largo discurso Wc; ijµiv yE á9vµTfTÉov X.An.3.2.23, oúu ti. Toic;
11 de cosas 1 acumulación, agrupación Pl.R.344d, HaTáOTaa1v ti9póav una vuelta 11apoüa1 11páyµaa1v D.4.2.
de átomos, Epicur.Ep.[3] 90, Fr.[29] 25.5, total Arist.Rh.1369•34; conciso á9powTaTOv G8Üf'Í!T1}c;, -OV, 6 cobarde, de poco co-
xprrµáTwv D.S.5. 77; ret. acumulación ti. uai µtv ToüT' E111Eiv txw puedo decir esto de la raje Phot.p.43R., Sud. s.u. á9vµoc;.
µETa(JoAai uai uAíµauEc; Longin.23.1, ti9po1a- manera más concisa (diciendo que ... ), lsoc. a8Üf'ÍO, -ac;, iJ jón. ·Í1} 1 desánimo,
µóc;, cum piures sensus breuiter ... in unum 15.107; caudaloso poüc; Plb.10.14.8; explosi- desaliento Eic; ti. ua810Távai. Pl.Lg. 731 a, cf.
locum coaceruant lsid.Etym.2.21.40. 2 con- vo t/lórpoc; del ruido que se produce al pro- Aeschin.3.177, IEp.Clem.46.9, D.C.49.7.3,
centración, condensación ti. tm(JpíaaVToc; Toü nunciar una p D.H.Comp.104.2. á.11aptxE1vnv1 X.Cyr.4.1.S, Eic; á. HaTaOTijvai
rrvpóc; Emp.A30, de la savia ti. Eic; TaüTa ytvrr- 11 en sent. temp. 1 en plu. seguidos Lys.12.3, Eic; á. áyEIV TIYa Plb.10.14.6, tv
Ta1 Tijc; yovíµov 6vváµEwc; Thphr.CP 5.2.1, á9póai rrtVTE vúHTEc; Pi.P.4.130. 2 en sing. náa¡¡ ti. Elvai X.HG 6.2.24, tv rroAA¡j Elvai á9v-
nvEúµITToc; Thphr. Vent.34, cf. abs., Thphr. instantáneo uívrra1c; Plot.3. 7.8; free. puede µíq; BGU 728.8, ti9vµíav ÉXELV S.Ant.237, ti.
CP 1.10.7, Thphr./gn.73, de la ira, Aq. darse una trad. adverb. de golpe, de repente tµrríTTTEI TIVI X.Mem.3.12.6, µijTE ti9vµíq;
Ps.29(30).6. uút/laVTEc; ú(Jp1v ti9p6rrv árrtrpAvaav humillados To1aúT[l 6<tic; aEavTóv Luc.Asin.39; tytvETó ne;
a8potaTÉOY hay que reunir X.Lac.1.4. han echado fuera de golpe su soberbia Ar- ti. Tijc; t/luxijc; Plb.30.32.10; rró9EY 6' te; úµac;
a8potaTtK6c;, -~, -ÓV 1 con tendencia a chil.105, á9póov tuuayxá~E1v echarse a reir ij6' taijA9' á9vµía; E.HF 552, imó Tijc; ti9vµíac;
acumular c. gen. tiv8pw11wv Gr.Nyss.M.46. de repente Arist.EN 1150•11 ; Aic; ti9póoc; ciATo µETijAAaxEv TÓY (Jíov se murió de pena, UPZ
657B, xprrµáTWV Procl.Par.Ptol.246. Theoc.25.252, TOÍI 6' ti9póoc; tuxvTo 9vµóc; A. 19.14(11 a.C.). 2 pusilanimidad,falta de co-
11 abs. gram. 1 colectivo óvóµaTa A.O. R.2.97, ti. 1101Eia8a1 Tijv tu(Jaa1v Plb.4.64.6, á. raje ti. TWV tiv9pw11wv uai tivav6pEÍTJ Hp.
Synt.42.24. 2 copulativo aúv6Eaµo1 A.D. trpo6oc; Malch.p.4120., etc.; neutr. como Aer.16, oúTE Tlva 6E1Aírrv ... oüTE ti. Hdt.1.37,
Coni.230.20. adv. tivt(JAEt/IEv los miró súbitamente Philostr. cf. Plot.2.3.11.
111 adv. ti9po10T1HWc; cateruatim, Gloss. VA 4.10. a8Üf'ÍÓTOc;, -OV 1 que no puede expulsar
2.219. 111 adv. -wc; 1 en, masa X.Smp.2.25, aire una de las propiedades contrarias de los
a8potaT6c;, -ij, -óv reunido Hsch. s.u. avµ11A0Hijc; ti. uai uaT áv6pa y1voµtvrrc; cuerpos, Arist.Mete.385ª18. 2 que no está
áAEiov ú6wp. Plb.11.13.2, cf. Arist.HA 533•10, Apollod. consagrado Procl.ad Hes.Op.744.
Ci8povoc;, -ov sin trono (Jíoc; una vida Poliorc.178.10, D.C.42.40.4, etc.; á Atym ci8üf'O'i, -ov 1 1 desanimado, desalen-
sin trono episcopal Gr.Naz.M.37.1146A, AE- hablar colectiva o generalmente Aristid. tado, decaído tiaHEAiEc; Hai á. Od.10.463, wc;
yEwvac; ... 9póvwv ti9póvwv legiones ... de tro- Rh.2.547. 2 conjuntamente, a la vez Alex. á. EladijAv9ac; S.OT 319, rroEi µ' á9vµov Ar.
nos (angélicos) sin trono Epiph.Const.Hom. Aphr.in Sens.132.10, 11, Damian.Opt.6.13. Lys.709, OTpáTwµa Aen.Tact.26.8, á. Elvai
M.43.456C. 3 de repente ti. 110A1opurr9tVTEc; POxy.1117. rrpóc; n estar desanimado para algo X.
Cl90¡.i6w 74

An.1.4.9, cf. Hp.Epid.3.17.2, Men.Fr.336.2, ci9iípoyAwTTía, -at;, ~ habladuría, lo- á~>.9Ev X.HG 3.2.22, éív ... á9uT01 ytvwVTa1
Philostr./m.1.4.1. 2 pusilánime, sin valor cuacidad desenfrenada Plb.8.10.1, Sch.Ar. D.C.59.20.2, cf. Porph.Abst.2. 7.
guerrero HaHót; Hai á. Hdt.7.11, oü Toít; á. ~ Eq.436, Cyr.Al.M.67.7600. IV sacrificado de manera contraria a las
TÚX'l l;u>.>.aµ.fJáve1 S.Fr.927, cf. A. Th.616, PI. ci9iípov6¡.ioc;, -ov que se ríe de la ley normas, impío á9ÚTWV Hai áHa>.>.1Ep~TWV ÓVTWV
R.456a, de pueblos asiáticos, Arist.Pol.1327 Hsch. Twv IEpwv Aeschin.3.131,152.
b28. ci9iípoc;, -ov 1 sin puertas (JoúaTaa1t; IG V adv. -wt; sin sacrificio Epiph.Const.
11 que acaba con el valor, desalentador 11(2).287A152, etc. (Delos III a.C.), olHot; Num.Myst.M.43.516B.
Moilt; á .... n9tVTEt; A.Eu. 770. /G 2 2.1322.3(III/Il a.C.), oiHía1 Nic.Dam. ci8w11Toc;· á(;r¡µíwTOt; Hsch.
111 adv. -wt; desanimadamente, sin áni- 103m, Hdn.8.1.5, oiHr¡µ.a Plu.2.503c, vewt; 'A9w1ác;, -á6ot;, ~ [a-] del A tos Nonn.
mos ÉXEIV npóc; TI X.HG 4.5.4, cf. Isoc.3.58, Menodot.Sam. l. 2 fig. que no se puede ce- D.2.399.
á. liiáyeiv X.Cyr.3.1.24, compar. á9uµ.oTtpwt; rrar o callar (según contexto) OTóµ.a Si- ci9wo9tw escapar, evitar el castigo Ni!.
füáye1v Isoc.4.116, á. 61aHEía6a1 npót; TI mon.36.2, Plu.2.503c, y>.wrra Ph.1.678, M.79.356B.
Plb.4.81.8. {iijTpai Nic.Al.132, Adam.2.60. ci9ctíoc;, -ov jón. ci8w1oc; /G 12
ci90¡.i6w desanimar T1Vá Phld.Lib.p.7 . ci9iípoaTo¡.iÉw charlar, parlotear Cyr. (8).265.6(Tasos IV a.C.), etc.; tard. ci96oc;
• A9úp tb. 'A9úp AP 9.383.3 Atir mes Al.Nest.3.6, cf. M.76.712B; a.· fJ>.aacpr¡µ.tw POxy.237.8.17(11 d.C.) 1 no dañado, sin
egipcio (28 de octubre-27 de noviembre) Zonar. daño á. tl; tµoü tau E.Ba.672, tn' á9<tJ01c; Toít;
AP9.383, 1Ph.190.4(V d.C.), free. en pap., ci9iípoaTO¡.l(a, -a.,,
~ poét. -OTO¡.l(IJ awµaa1 nEp1Eívai sobrevivir con los cuerpos
etc. •A9úp · µ.~v Hai /Joút;, napa Aiyumío1t; AP 5.56, 252 charla desenfrenada Plu.2.llc, intactos Procop.Goth.4.11.43; esp. en sent.
Hsch. AP 5.56(Diosc.), AP 5.252(Paul.Sil.). jur. á. ó HTEÍvwv Democr.B 257, Hal TOV
'A9úpac;, -ao, b · Atiras río cercano a ci9iíp6aTo¡.ioc;, -ov que tiene la boca 6oü>.ov µaOT1ywaat; á. ÉOTW IG 12.Suppl.
Bizancio, Euph.146. abierta, que habla constantemente S.Ph.188, 353.9(Tasos III a.C.), cf. /G 12(8).265.6 (Ta-
ci9upEÚEa9al" naí(;EIV, µ.1yvúE1V, OHlpniv Pal!. V.Chrys.19(p. l 25. I). sos IV a.C.), oú6t TÓTE á9óot; taóµEvot;
Hsch. ci8upa1c;, -ewt;, ~ baile o juego quizá POxy.237.8.17(11 d.C.); c. gen. libre de á. T~t;
"A8up1 Atiri nombre egipcio de Isis ~ acompaiiado por el canto Tai 6t OTEcpavwaá- 4'1>.íT1T1ou 6uvaOTEíat; libre del dominio de Fili-
fl 'lait; ÉOTIV llTE Hai ... "A. ... npoaayopEÚETal µ.e[va¡) ... áv9twv ... t[mxw]píav éí9upa1v nap9tvo1 po D.18.270, esp. á. n>.r¡ywv no castigado
Plu.2.374b. µ.t>.noua1 las muchachas coronadas de flores Ar.Nu.1413; c. gen. obj. no castigado, impune
ci90pí6wToc;, -ov [+] sin puerta o ven- danzan un baile popular B.13.93. á. á61Hr¡µáTwv Lycurg.79, predic. á. ána>.>.áT-
tanas Toíxot; Chrys.M.61.92, Hü>.ai Pall.H. ci9upaoc;, -ov sin tirso E.Or.1492. TE1v, ÓrrÉpXEa9ai, 61acpuyEív Pl.Sph.254d, Ar-
Laus.18.10. ci9úpw [ii9ü-) 1 1 realizar los movimien- chipp.40, Men.Dysc.645, á. ácpEivai Test. en
ci9up¡.ia, -µ.aTOt;, Tó [ii-) aticismo ci9- tos de la danza o de tocar un instrumento mu- D.21.107, cf. Plb.2.58.8, D.C.42.14.2, etc., á.
Moer. 1 1 juguete á9úpµ.aTa vr¡mtuaiv (de sical Atenea para inventar una danza HEvaít; áno9avEív Plb.2.60.1. 2 que no debe ser cas-
un castillo de arena) /l.15.363 (pero cf. 11), xepalv oúH c¡i~9r¡ 6Eív á9úpE1v, navon>.íc¡i 6t naVTE- tigado, que no merece daño, inocente á. XEpaí
6í6ou fl áp' á9úpµ.aTa 9uµQ Od.18.323 (pero >.Ei HOap.r¡9Eíaa OÜTW T~V opxr¡a1v 61anEpaÍVEIV LXX Ps.23.4, á. lmó TOÜ alµaTOt; Eu.
cf. 12), Ha>.óv, tpaTEivov á. h.Merc.32, 40, (Atenea) creyó que no debía de realizar los Matt.27.24, cf. IEp.Clem.59.2. 3 que no
etc., cf. A.Fr.17 .86, Cratin.136, fig ..de la poe- movimientos con las manos vacías, sino ejecu- tiene castigo Hív6uvot; D.Proem.26.3.
sía, Alcid. en Arist.Rh.1406ª9, cf. A.R.3.132; tar la danza revestida con todas las armas PI. 'A91j)oc;, -r¡, -ov "A9woc; Hdn.Gr.1.128
de un perrito afJpov á. /G 14.1647, (Huví6iov) Lg. 796b, p.ETa nap9tvwv Anacreont.37.6, del Atos A.A.285, S.Fr.237.
o tTptq¡oµ.ev á9upµ.a T¡j 6Eanoívu (un perrito) 42. 7; tocar un instrumento á9úpwv HaTa ci9'i1óTr1c;, -r¡Tot;, ~ inocencia Aq.
que criamos como regalo para la señora Al- nr¡HTí6wv Anacreont.43.IO, auvr¡9Eiua1v á9upo- Ps.25.6.
ciphr.2.19.3; de una hija pequeiia tpáaµ.iov µ.tvr¡ µ.a>.mqja1v de la lira tocada con caricias ci9't'ów [fut. pas. á9c.¡iw9~aoµa1 LXX
altv á. olHoyevtt; AP 7.643(Crin.), cf. IG habilidosas, h.Merc.485. 2 de los niños, abs. Pr.6.29, etc.; impf. med. ~9c.¡iwµr¡v D.C.
12(5).677.IO(Siro); de pers. amadas ácppo6ía1a jugar, I/.15.364, Hp.Ep.17, vlot; µ.tv oiív ... Epit.9.24.7) 1 dejar impune, dejar libre
á9úpµ.aTa objetos de amor Crates Com.21a, ~>.iiT' á9úpwv E.lo 53, cf. Fr.323, Philostr. á9c.¡iwv oüH á9c.¡iwaEi Húpiot; LXX Na.1.3. 2
D.C.58.2.5, pero ácppo6ía1óv T' á9upµ.a aplica- Iun./m.5.1; c. ac. >.aícpot; á9úpwv jugando con dejar libre de daño, librar á. µe ánó TWV HaTa-
do a la rosa Anacreont.55.8. 2 adorno feme- el pañal, h.Merc.152, jugar a á9upe p.Eyá>.a <51wHÓVTWV µE LXX Ie.15.15, cf. LXX Pr.6.29,
nino, bagatela, aderezo 4'oív1HEt; ... ~>.u9ov ... lpya (Aquiles niño)jugaba a realizar grandes LXX I/.4.21, Iambl.Epit.5, D.C.Epit.9.24.7.
µ.upí' áyoVTEt; á9úpµ.aTa vr¡í' µ.E>.aívu llegaron hazañas Pi.N.3.44; c. dat. TOía1v á9)úpoµ.Et; ci9wnEuToc;, -ov 1 1 no halagado, no
los fenicios con miles de chucherías en su Erinn. I B20 á. acpaípu jugar a la pelota A. adulado c. gen. á. T~t; tµ~t; y>.waar¡t; por mi
negra nave, Od.15.416, noíHi>.' á9úpµ.aTa de R.4.590; divertirse á9úpE1 nE6txwv auµnouíw lengua E.Andr.459. 2 que no cede a la adu-
los adornos de Andrómaca, Sapph.44.9, cf. Alc.70.3, tb. de mujeres, abs. divertirse D. lación, al hálago 6íHai Lyc.1399.
63.8, quizá tb. en Alcm.162.2a.6, cf. ID C.48.44.3. 3 tratar como en juego, bromear, 11 act. 1 que no halaga Teles 44.8. 2
1441Al.82(11 a.C.); de la flor que encuentra jugar con, burlarse de áy~vopa Hóµnov Nonn. fig. desabrido de un jabalí AP 6.168 (Paul.
Perséfona antes del rapto Ha>.ov á. h. Cer.16. D.45.244, á. nEpi Ta 9EtóTaTa Twv npayµáTwv Sil.), de la falta de rocío á9wnEúTc.¡i TE ytyr¡9Ev
11 juego, diversión naí6wv á9úpµ.aTa Ta Procl.in Prm.1.106.21. á6poaíu se goza de la urgente necesidad del
áv9pwmva 6ol;áaµ.aTa las opiniones de los 11 1 cantar para distraer, divertir Pi. rocío, GDRK 60.2.17.
hombres son juegos de niños Heraclit.B70, Tít; /.3.57. 2 c. ac. cantar, celebrar en broma 111 adv. -wt; sin adulación, sin halagar,
fl oúxl xaípei vr¡nío1t; á9úpµ.aa1v; E.Fr.272, á. lpya cpWTwv de la comedia AP 9.505.8, IMEG 168.34(Talmis l/III d.C.), Sch.Er.
á aat; [6)6upµ.wv tHya>.r¡[v1Eí cp]ptvat; E. µoüaav á9úpwv cantando una canción burle.v- Il.9.559, Them.Or. l 5.193d.
Fr.1.1.2 Bond, á. ~>.1Híat; Lesb.Rh.3.13, cf. ea, h.Pan.15. [a- prob. < *en/u-: raíz ci8wpáK1aToc;, -ov [-a-) de pers. sin cora-
Nonn.D.25.226; fig. c. gen. de pers. o adj. *dlruer-/dhur-, cf. ai. dhoraiw- 'trote•, lit. padúrmai za X.Cyr.4.2.31; de caballos sin peto Posido-
diversión, recreo, delicia 'Ano>.>.wv1ov á. del •tempestuosamente", rus. duró 'estupidez", "locura", nius l.
canto, Pi.P.5.23, á. Mouaiiv B.9.87, etc.; pres. c. suf. •-jo/e que explica la cantidad de la ii.] ci9wp1JKToc;, -ov 1 sin coraza Nonn.
Epigr.1.3, ápr¡íwv á. de las batallas, B.18.57, ci9úpwToc;, -ov [-ü-) 1 sin puertas. oiHía D.35.162. 2 fig. no protegido por el vino, no
á. TOÜ fJaa1>.twt; de un bufón, l.AI 12.212, P0xy.1699.6(III d.C.), cf. Diodor.T.Gen. borracho Hp.Steri/.220, Superf26.
TEpnvov a. Mt9r¡t; AP 9.567(Antip.), áv6po- M.33. l 563B; sin cierre de un níval;, op. TE- "A9wc;, -w, ó [a-) [nom. ép. 'A9ówt; h.
yúvwv á. Eup.38a. [Cf. a9úpwJ 9upwµtvot; ID 1417Al2, etc. (Delos 11 a.C.). Ap.31, gen. 'A9ów I/.14.229, "A9wvot; Str.7
ci9up¡.iánov, -ou, Tó [a9upµa-) 1 Hoµ.l/Jov 2 fig. que no puede cerrarse, incapaz de callar Fr.33, ac. "A9w Pl.Lg.699a, Aeschin.3.132,
á9upµ.áT1ov juego ingenioso e.d. poema satíri- á9úpwTot; · éíH>.E10Tot;. 'Ap10Tocpávr¡t; Phot. Theoc.7.77, A.R.1.601, pero "A9wv Hdt.
co Philox.Leuc.le24. 2 juguetito de un osez- p.43R., OÜTwt; á9úpWTOV, OÚH ánú>.WTOV. 'Ap1a- 6.44, 7.22bis, Th.5.3, Arist.HA 549bJ 7, etc.]
no lcpEpE ... tv Taít; áyHáAa1t; á. éípHTOU OHÚÁa- Tocpávr¡t; BaTpáxo1t; Hai 4'púvixot; (Phryn. el monte Atos en la Calcídica, Lys.2.29,
Ha llevaba en los brazos un osezno como si Com.82) Sud., pero ánú>.wTov OTóµa Ar. Isoc.4.89, Call.Fr.110.46; prov. de aquellos
fuera un juguete Luc.DMar.1.5. Ra.838(Coulon), cf. á. OTóµ.a Chrys.M.50. cuya influencia se deja sentir a lo lejos "A9wt;
ci8up¡.iciTw611c;, -Et; [a-) frívolo de ejer- 434; de la muerte cuyas puertas franqueó aH1á(;E1 vwTa /\r¡µvíat; fJoót; S.Fr. 776, etc.
cicios atléticos á. T~v ávw auµ.nAoH~t; µ.áxr¡v Cristo, Bas.Sel.Pasch.2 M.28. I 084B. 'A9CÍJTfl'i• -ou, ó [a-) habitante del A tos
Nil.M.79.8970, cf. Tz.Comm.Ar.2.644.3. t ci8úaaE1 • µ1yvúE1, p111í(;e1 Hsch. Hai 'A94irnt; 6t µtxp1 Tp1áHOVTa Hai tHaTÓV tTwv
ci8úp¡.i1ov, -ou, TÓ juguete Sud. ci9uaToc;, -ov no sacrificado, destinado fJ1oüv ÍOTopEiTai se cuenta que los habitantes
ci9iíp6yAwaaoc;, -ov át. -TToc; 1 al sacrificio á. ípa HaTEa9íE1 Semon.8.56. del Atos viven hasta ciento treinta años Luc.
charlatán E.Or.903, cf. únoµóx9r¡pot; Poli. ci9iíToc;, -ov 1 1 no sacrificado u ofre- Macr.5.
2.109, AP16.132 (Theodorid.), Clem.Al. cido ne>.avót; E.Hipp.147, á. Ta náTp1a íEpa ci8wwa1c;, -Ewt;. ~ absolución á. napa
Strom. 7.7.44, de Cicerón, D.C.46.18.4. 2 yíyvEa9ai Lys.26.6; de un dios al que no se TWV HplTWV Ctes.27.
adv. gárrulamente á9upoy>.wrrwt; fJ>.aacpr¡µ.oüv- sacrifica D.H.8.25. 2 no consagrado por sa- ai ép., eol. y dór. Uon.- át. E! q.u.)
TEt; Epiph.Const.Haer.26.10. crificio yáµo1 Sud., éí. na>.>.aHwv a11ÉpµaTa [aiH' ante vocal, Epich.8.1, Sophr.33, B 17 .64,
ci9iípoyAwTTÉW charlatanear, hablar de niños ilegítimo Pl.Lg.84ld. etc.; aix' ante vocal aspirada, Epich.143; al
neciamente Epiph.Const.Haer.66.54, Isid.Pel. 11 que no debe ser sacrificado á9uTóv tOT1v Ha Epich.103.5, 10,142.2, Ar.Ach.835, IG
Ep.M.78.1016, Cyr.Al.M.68.189A, cf. Tz. LXX Le.19.7, ~oüt; Plu.2.363b, etc. Bulg. l 2.307. l 8(Mesambria III a.C.); alTE Ha
Comm.Ar.3.1082d 19. 111 que no ofrece sacrificios a9uTot; Sophr.10, Hom. siempre c. otra partícula aí'
75

yap, ar HE(v), ar9E (q.u.); escrito en una o dos insegura. Quizá relacionable c. ai. sasyám 'cosecha', doloroso, lamentable rrryµaTa A. Th.846, cf.
palabras según los edd.] 1 indep. ai yáp o c. lat. auia, cf. 2 ala (en conexión con la idea de Pers.931, Ar.Ach.1195(paród.}, yó~ lamen-
ojalá c. opt. ai yap ... µryTE ne; ... cpúyo1 'tierra madre') o podría tratarse de pregr. en cuyo to quejumbroso, GVI 1540.2(Esmirna 11 d.C.).
/l.16.97, cf. Od.3.205, etc. ZEü 11áTEp, al yap caso podría relacionarse c. yaia.] 3 entre lamentos, lloroso, llorado al. t~ lió-
tµO<; 11óau; Eil} Alcm.81, aí yap ... t~l}HOVTaiTIJ · 2 oio, -a~, ~ 1 ciren. nodriza, tía, EM µoui;; HÍE A.Pers.1069. [Cf. ar.]
µoipa Híxo1 8aváTou Mimn.6, cf. Hdt.1.27; c. 402. 2 cret. hermana, EM 402. [Quizá cf. r oioAtos· ofµo1 ofµo1 Hsch.
inf. ai yap ... 11ailiá T' tµi¡v txtµEv Od. 7.311. lat. auia 'abuela' (auus 'abuelo'), het. fzufllias 'abue- Alo¡.i11vií, -ij~, ~ Eamena territorio de
2 por si, por si acaso, a ver si, para ver si c. lo'.] los nabateos en Arabia, Vran.6.
ind. ar HÉV 11~ ... fk¡úAETat <ÍVTtáoa~ ~µiv ám} 3 oio, -a~, ~ not. sorbo, serbal, Sorbus Aio¡.i11v6s, -~, -óv eameno ét. de Eame-
>.01yi>v áµüva1 Il. l .66, J\ú6o1 ... OTá[TIJpa~J áµµ' domestica, An.Bach.51.6, EM 402. na, Vran.6.
l6wHav, ar HE 6uváµE8' ... t~ 11ó>.1v l>.81Jv Aio, -a~, ~ Lión. gen. ArlJ~ Mimn.11.2, oicív v. táv.
Alc.69.3; c. subj. XPIJ a11Eú6E1v ar H' ócpd~ n A.R.2.422] Ea 1 reino mítico identificado Alovoios, -a, -ov Eaneo, de Eana St.
YEVWµE8a /l.13.236, 11Etpryaoµa1,. ar HE TÚXWJll posteriormente c. la Cólquide o una ciu. de Byz.s.u. Aiavry.
Il.5.279, esp. c. verbos de "decir" o "pensar' ésta, Eumel.2K., Mimn.11.2, Hdt.1.2, 7.93, AicívELov TtµEvo~, TÓ el recinto de
El11ÉJlEVal 11UHIVOV foo~, ar H' t8t).wa1 11. 7.375, S.Fr.914, A.R.2.417, Alav oAIJV v~aou~ TE 61111- Eanes hijo de Anfidamante, en la Lócride,
Ei11t µ01 ar HE ... yv<.:iw Od.14.118, cf. /l.1.207, TaJlÉVIJV aú, xEA16wv probable juego de pala- Str.9.4.2.
Od.1.279, etc. 3 en la prótasis de condicio- bras entre 1 ala y Ala (cf. verso 2 MIJliEílJ~, Aiovií, ~ Eana ciu. de Macedonia, St.
n¡;¡les si c. ind. pres. al cpEúyE1, Taxtw~ li1w~E1 verso 4 Ko>.xília} AP 9.346 (Leon.). 2 ciu. Byz.
Sapph.1.21, cf. 1.22, 23, esp. c. >.w querer al de Tesalia, S.Fr.915. oidviís. -i~ jón. ol11viís Archil.32,
lit>.¡¡~ Epich.20, Carm.Pop.24.2, al >.¡¡~ Ar. •Aicí Aia uno de los nombres de Dios, ci11viís Hsch., Sud., Zonar; 1 · 1 fatal, in-
Ach. 772, Theoc.5.64, al 11/>T áp18µ6v n~ 11Ep1a- transcr. del hebr. hayah 'ser' Ti> lit 'Ala Tov fausto, funesto liEi11vov Archil.32, Hóp~ Pi.
aóv, al 6t >.¡¡~ 11/>T ápnov, 110T8tµE1v >.¡¡ i/léicpov ... óvTa Thdt.M.83.460A, cf. M.80.244B. P.1.83, cf. /.3.2, HiVTpov Pi.P.4.236, >.1µó~
si a un número impar, o si quieres par, se quie- oioy¡.io, -µaTo~, Tó lamento E.A/c.873, Pi./.1.49, (JáyµaTa A.Pers.636, aüliá A.
re añadir una piedrecita (¿crees que permane- Hel.186, Ph.335, 1519. [Cf. ar.] Pers.941, vuHTO<; alavrj TÉHva A.Eu.416, cf.
ce igual?},Epich. 152.7, c. impf. al 6t µi¡ tywv oloy¡.iós, -oü, o lamento Eust.1164.8. 479, VUHTO~ al. HúH>.o~ S.Ai.672, nt>.0110~ ...
lµaaaov Tai~ aÚTauTéi~ XEpaív Sophr.27; c. [Cf. ar.] l1111Eia (por la maldición del auriga Mirtilo ),
fut. ar HEV ... 11Ecp16ryaETa1, oü/J t8EAryaEI lH11Épaa1 oicíl;;w [aor. part. -á~a~ GV/ 1420. S.El.506, etc. 2 eterno al. xpóvo~ A.Eu.572,
... iaTW Toü8' Il.15.213-17, al 6t H' áµµ1 ZEü~ 7(Quíos 1 a.C.); fut. -á~w E.HF 1054; cf. Epigr.Gr.263(Corcira), 8Eó~ Lyc.928; neutr.
TEAtaE1 vól}µµa Alc.361; c. opt. ryvwyE1 ... Ei- quizá perf. taHEt · áVTi Toü t8p~VIJOEV Zo- como adv. eternamente, Lyr.Adesp.458.1.3.S.
11Eiv, ar Ht 11Ep 0µµ1 cpí>.ov ... ytvo1To /l.7.387, cf. nar .139 .4 C., part. perf. alaHw~ Sch.Nic. 11 adv. -~ para siempre A.Eu.672.
Od.13.389, Epich.8.1, Dialex.2.18, Theoc. Al.541c] lamentar, llorare. ac. compl. dir. Tav [De •sai-11-. cf. lat. saeuus; c. otros alargamientos
5.20; gener. c. subj. µ01 ... áxo~ ... taaETa1 ... tyyaíav ij(Jav A.Pers.922, 6ou>.tíav E.Tr.158, alµw6ia, aivóc;, gót. .iain, etc. El sentido 2 seguramen-
ar HE 8ávo~ Il.4.170, cf. 5. 762, Od.2.188, h. Túxa~ E.Or.80, litµa~ Lyc.1079, aE AP te contaminado con aiwv; cf. tb. alvóc;.]
Merc.566, etc., al lit H' áyi1 /Cr.4. 72.1.3, cf. 7.476(Mel.), etc.; c. ac. int. aü6áv E.IT 227, Aicív11s, -ou, b Eanes hijo de Anfida-
/GBu/g.12.307.18(Mesambria III a.C.), etc., 8p~vov E.HF 1054, ola (JpoToi alá~oua1 Timo mante muerto por Patroclo, Str.9.4.2.
ar H' Ei110~ Ta 8t>.o~ ( HaÍ HEV) <ÍHOÚOal~ Tá HEV 66; abs. gemir, lamentarse, gritar ¡ay! S. AiovCs, -ílio~, ~ Eánide fuente del re-
oü 8t>.01~ Alc.341, cf. 249, Sapph.98a3, Ai.904, cf. 432, lH11vEiv Hai al. Arist.HA 536 cinto sagrado de Eanes, Str.9.4.2.
Epich.103(b)IO, 142.3, 143, Theoc.1.4, 9; c. b22, cf. GA 788ª22, Luc.Salt.45, Nonn. AioviToi., -wv, ol eanitas habitantes de
comparaciones aOTa lH11pE~~ T~ Wa11Ep ar D.12.133, t11E{J61Jaáv oi alá~oVTE~ le aclama- Eanitis, Vran.7.
TI~ tv (JoTOi~ OTáOEIEV i1111ov ... áE8>.ocpópov ella ban lanzando ayes de burla D.C.57.5.2, cf. AiovÍTlS, ~ Eanitis territorio de los
resalta como si alguien colocara un caballo de Sch. Nic. Al.541c. [Cf. ar.] nabateos, S.Fr.1142, Vran.7.
carreras entre el ganado Alcm.1.46, c. perf. Aloío jón. -í'l v~ao~ la isla Eea, oiovóv· xa>.móv, 6E1v6v Hsch., EM 414.
ind. W011Ep alH t~ tv6'; HEÁEÚJlaT~ HE XáVaVTI Od.10.135, A.R.3.1074, Sch.ad loe., Hsch. AlcívTElOS, -a, -ov 1 de Ayax 11ÉTpo~
áµiv 11éiaa1 (Hóyxa1) como si a una orden se oioi v. ar. AP 9.204(Agath.); Al. yt>.~ risa de A., risa
hubieran abierto para nosotros todas (las con- oloios ij olalÓS concuñado Zonar., cf. ij sardónica o de locos Zen.1.43, Men.Per.Fr. I O.
chas) Sophr.33. [Prob. variante de la raíz pro- oi6s Zonar.98.4C. 2 subst. TO Al. la tumba de Ayax Philostr.
nominal •e/o; cf. El.] 1 Aioios, -1J, -ov de Ea referido a Me- VA 4.13; Ta Al. las fiestas Ayanteas celebra-
oi tb. oi [redupl. al al (ai ar), alai dea, A.R.3.1136. DMic. a,-wa-ja (?). das en Salamina en honor de Ayax, Hsch.
incluso varias veces; prosod. gener. aia1, 2 Aioios, -1J, -ov de Eea referido a AiovTío, -a~, ~ Ayantía territorio na-
pero tb. aiai A. Th. 787]interj. gener. de dolor Circe Od.9.32, etc., A.R.4.559. bateo, S.Fr.983.
1 ¡ay! c. voc. aí Tá>.av Ar.PI. 706, ar, 6úaµop' t QlQlQKOV nov' A8ryvua1 ... Hai TÓ AlaHOÜ AlovTÍli'lS• -ou, b 1 Ayántida, de la tribu
Men.Epit.468, ai Hupía Mim.Charit.17, etc.; TɵEvo~ Hsch. Ayántide una de las tribus del Atica, D.60.31.
c. ac. al Aívov E.HF 348, ai Tóv "Aliwv1v AlcíKElOV, -ou, TÓ [-ií-] templo de Eaco 2 Ayántides tirano de Lámpsaco, Th.6.59. 3
Biol.32, cf. GV/ 1680.7. 2 redupl. ¡ay, ay! en Egina, Plu.Dem.28, Paus.2.29.6. Ayántides de Fliunte, deudor de Fenipo,
alai 11t11E1pa Archil.478(a)26S., de un amor AicíKElOS, -ov [-a-] de Eaco ref. a Peleo, D.42.28.
no correspondido crJai 11a11ió~ tpw á11a>.óxpoo~ S.Fr.487; Ta A!. juegos en honor de Eaco que AioVTCs, -í6o~, ~ Ayántide tribu ática,
Thgn.1341, alai, Tí 110TE 11Eíaoµa1; Ar.Ec.911, se celebraban en Egina, Sch.Pi.0.7.156. D.18.181, And.Myst.96, Hsch., Sch.Pi.N.2.
cf. Ar.Ach.1083, Alciphr.4.12.3; c. nom. o oioK\Í, -~~. fy lamento, ay á110 TOÜ alá~w 19.
voc. alai 6a1µ6v101 A.Th.891, a!ai ... <1>1>.ivE Arc.107.2. [Cf. ar.] AiovT66wpos, -ou, b Ayantodoro ate-
Theoc. 7.121, alai "Ep~ Theoc.2.55, cf. AiáK'lS• -Eo~, b Eaces padre de Polí- niense de la escuela de Sócrates, Pl.Ap.34a.
B.5.153, E.El.150, Call.Fr.64.13; c. ac. alai crates de Samos, Hdt.3.39. t oiovTóv· áµapTía Hsch.
"Aliwv1v Ar.Lys.393, alai Tav Ku8tpE1av Bio AiaKC611s. -ou, o [gen. jón. -íliEw A. Alcis, -aVTo~, b pero Ala~ · Alcm.68,
l_.28, Tav Kú11p1v alai Bio 1.31, cf. AP R.4.853, -í6cio /l.2.860, PSI 722.2, voc. sg. Theoc.16. 74 [voc. Alav Pi.Fr.184, eol. Afav
7.554(Phil.), 9.424(Duris); c. gen. alai aTpa- -í61J Hes. Fr.211.7, dat. dór. -íli1 E.Rh.240,, Alc.387; dat. plu. ép. AláVTEaa1 /l.4.273] 1
TOÜ cp8aptVTo~ A.Pers.283, alai aa~ !/luxa~ Theoc.17.56, ac. dór. -íliav Stesich.116.2S., Ayax o Ayante hijo de Telamón /l.2.557, etc.,
E.Hec.182, a!ai TW aHAIJpW µá>.a 6aíµovo~ E.JA 1045, gen. plu. jón. -11iiwv Hdt.5.81, A.Pers.307, etc.; hijo de Oileo 11.2.527, etc.,
Theoc.4.40, etc., cf. GVJ 1678.l; c. dat. alai gen. plu. dór. -11itiv Pi.P.8.23,dat. plu. ép. -í60- free. de ambos en dual o plural AfaVTE, Afav-
001, HpaliílJ 6E1>.ry Orac.Sib.5.11; prob. tb. ex- a1v Q.S.7.291] 1 Eácida, descendiente de TE~ /l.2.406, 4.273, etc.; pero AlaVTE~ trage-
presión de alegría a veces fon lit 110>.il 11apa Eaco de Peleo Il.16.15, Hes.Fr.211.3, E. dias sobre el tema de Ayax Arist.Po.1456ª 1,
TOÍ~ T~~ µtal}~ HWµ<¡Jliía~ Hai T~~ vta~ 11011JTai~ Rh.240, A.R.2.869, etc.; de Aquiles /l.2.860, cf. 2; c. falsa etimología sobre aiETó~ Hes.
Phot.p.44R. etc.; de Neoptólemo, Paus.1.13.9; de Ayax Fr.250, Pi./.6.53; sobre alaí S.Ai.430 ss. 2
Ql v. Ú· Telamonio, Q.S.3.244, A.R.1.1301, etc.; plu. Ayax título de una serie de tragedias, de Só-
di v. <ÍEÍ. ol Al. los Eácidas Hes.Fr.203.1, Alc.42.5, focles, S.Ai., de Teodectes, Arist.Rh.1399b29,
1 oio, -a~. ~ jón. oi11 tierra cpíAIJ~ á110 Hdt.5.80, Isoc.3.42, AP 7.343; de los Egine- de Carcino, Carcinus 1 a; Ala~ AoHp~ título
11aTpílio~ allJ~ /l.2.162, cpuaí~oo~ ala 11.3.243, tas, Pi.P.8.23, etc. 2 Eácides rey del Epiro, de otra obra de Sófocles, S.Fr. !Oa tít., Sch.
etc., cpo1TWVTE~ t11' alav Hes.Op.125 (gener. Plu.Pyrrh. I. Ar.Au.933, Aras µaivóµEvos Ayax furioso ti-
secluido por los edd.), tH li' aflJ~ 11popfoua1 oioKÍS, fy oioKCl; Sud. un tipo de cylix tulo de una obra de Astidamante, Sud. s.u.
8EAEµvá TE Hai OTEpEW11á Emp.B 21.6, oüli' o copa Timachidas en Ath.782f, Hsch., Sud. 'AOTuliáµa~. DMic. a 3 -wa (?).
atlJ~ >.áa1ov µtv~ oülii: 8á>.aaoa Emp.B 27.2, AiaK6s, -oü, b Eaco rey de Egina y oloaT'ÍS• -oü, o plañidero del jacinto
"E>.>.áli' t~ alav A.Pers.2, cf. A.429, Pers.59, juez del Hades, hijo de Zeus y la ninfa Egina (por las letras Al que se creía leer en él}, Nic.
(Jáp(Japov alav S.El.95, .llEAcpwv HaT' alav E. Il.21.189, Hes.Th.1005, Fr.205.1, B.13.99, Fr.74.32.
Andr.51, ala nE>.aaywv A.R.1.580, 8á>.aaaa 183, Hdt.5.89, E.Andr.1246, Pl.Grg.524a, Ap. Alcínos, -ou, b Eacio Simon.6.2,4.
6t 11aaa Hai ala Theoc. l 7. 91, µi¡ HaT' alav 41a, Thg.124c, etc., Isoc.9.14, Euph.84.2, A. AioTos DMic a 3 -wa-to (?).
µ1}6t HaTa 8á>.aT(T)av µi¡ tpy~v) µi¡ tpyaaÍIJ IG R.3.364, etc. t olo+oí· aiJToi áHoúoVTE~ Hsch.
3. (3) p. Vllb(Tebas II a.C.), cf. M.Ant.6.10, oioKTÓS, -~. -óv 1 llorado, lamentado oioljl· µaTaí~ Hsch.
ala· yaia HaT' ácpaípta1v TOÜ y Hsch. [Etim. 9uyáTIJP GVI 1079.5(Halicarnaso II a.C.). 2 oioljlos· b no1Hí>.o~ Sud.
aipáAIJ 76

aipáAIJ· 9úpa Hsch., Sud. GDRK 58.56. 1.24.2 Egesta o Segesta ciu. de Sicilia,
aipETóS V. áETÓt:;. aiyÉa, alyÉIJ v. aiyE1oc;. Plb.1.24.2, Str.6.1.3, Lyc.968.
aipoi aipo1poi Ar.Pax 1066 según el Aiyd61JS· -ou, b [voc. AiyEilir¡ Ar. Aly1:aTaio1, -wv, oi egesteos sobrenom-
contexto, interj. de repugnancia ¡puaf! AM. Eq.1067) 1 sg. Egeida 1 hijo de Egeo, bre de los tesprocios de Epiro así llamados
... fEüaa1 Aa{Jwv, t.I. Al{Joi AM. toma y pruéba- Teseo 11.1.265, Hes.Sc.182, Thgn.1233. 2 por Egestes, St.Byz.
los DI. ¡Puaf! Ar.Ach.189, cf. V.37, 1338; de ciudadano de la tribu Egeide del Atica, Ar. AiyEaTaios, -a, -ov de Segesta Plb.
incredulidad ¡ah! al{Joi TáAac; Ar.Pax 544, Eq.1067, D.60.28. 1.24.2; subst. i¡ AiyEUTaía · la colonia de Se-
cf. Nu.829; redupl. para expresar la risa ¡ja 11 plu. oi Ai. los Egeidas 1 miembros gesta Str.6.2.5.
ja! TP. ai{Jo1{Joi /E. TÍ yEAqc;; TR. ¡ja ja!
0
de una familia tebana, la de Píndaro, Pi. Aiy1:anis, oi de Segesta Plu.Nic.1, etc.
HIE. ¿De qué te ríes? Ar.Pax 1066; para ex- P.5.75. 2 familia espartana, Hdt.4.149. 3 AiyEaTos, -ou, b Egesto troyano fun-
presar admiración Tí9ETat Hai tni 9auµaaµoü nombre aplicado a los atenienses AP 7.705 dador de Segesta o Egesta, D.H.1.52.
Hsch.; ªXETA1aaµoü 6r¡AwnHov tníq¡9Eyµa "ªPª (Antip.Thess.), tal vez tb. en Simon.14.134. aiy1:úc; DMic. a 3 -ke-u (?).
t.wp1Eüa1v interjección doria que expresa in- Aiydov, -ou, TÓ templo de Egeo Din. Aiy1:ús, -Éwc;, b [gen. jón. -toe; Hdt.1.
dignación Phot.p.44R. [Prob. onomatopeya.] Fr.3.2. 173) Egeo 1 rey de Atenas, padre de Teseo,
aipov· HaTávEc;, TTAáy1ov Hsch. aiy1:1onpáTIJS• -ou, b [-a-] vendedor de A.Eu.683, S.OC 69, Hdt.1.173, E.Med.1385,
Aipoü6ai, -wv, al Ebudas actuales Hé- pieles de cabra Olymp.in Grg.42.1. Isoc.10.18, Euph.16, Call.Fr.232.2, etc. 2
bridas, St.Byz. aiyuos, -a, -ov aiy1:os . Od.9.196, fundador de la familia espartana de los Egei-
Aipou6aios, -a, -ov ebudeo ét. de Ebu- Hdt.4.189, 5.58, etc. [contr. subst. i¡ a!y~ das, Hdt.4.149, Paus.3.15.8. 3 personaje
das, St.Byz. s.u. Al{Joülia1. Hdn.Gr.1.310) 1 de cabra Tupóc; ll.11.639, del círculo de Epicuro, Epicur.Fr.(78) 17. 4
Aipoupa, i¡ Ebura ciu. de Hispania, Hp.Nat.Mul.38, yáAa Arist.HA 522ª23, tít. de obras de Sófocles, Ath.122f, Fililio,
quizá la "E{Joupa de Ptol.Geog.2.5.8, e.d. la Hpta Hp.Acut.(Sp.)49; plu. UTtpq¡Ea A. Sud. s.u. 4>1AúAA1oc;, Eurípides, Sch.Ar.
actual Evora (Portugal), Zonar., St.Byz. R.4.1348, litpµaTa PCair.Zen.60.8, 61.4 Au.494. DMic. a 3 -ke-u (?).
Alpoupaios, -a. -ov ·· Ebureo, natural de (III a.C.), Nonn.D.24.334, TTóliEc; Nonn. aly1:w8í¡TIJS• b tb. iy1:08ÚTIJS PAmst.
Ebura la actual Evora (Portugal), Zonar, s.u. D.23.151, ixvEa Nonn.D.6.317; del traje de inv.21.2, quizá graf. por aiyto9iíTr¡~ carnice-
Ai{Joupa. los profetas . tv alydo1c; litpµaa1v Ep.Hebr. ro de cabras, POxy.1136.3 (V d.C.), PAmst.
Aiya Ega promontorio en Eolia, 11.37, IEp.Clem.17.1. 2 de piel de cabra inv.21.2 ..
Sapph./nc.Libr.53. áaH<t> tv alyEÍ<¡I /l.3.247, cf. Od.9.169, alydr¡ Aiy1:wv1:ús, -twc;, b Egeoneo hijo de
aiyáyp1:1ov, -ou, TÓ aiyáyp1ov DP Huvtr¡ Od.24.231 ; subst. i¡ alytr¡ piel de cabra Príamo, Apollod.3.12.5.
4.45A carne de la cabra salvaje, DP 4.45A, Hdt.4.189, cf. l.Al 1.271, LXX Nu.31.20, Alyí¡, -ijc;, i¡ Ega ciu. de Macedonia,
aigogrion (sic) capriolina caro, Gloss.3.551; Hdn.Gr.1.310; cierto tipo de sandalia aiytav· Hdt.7.123.
aiyáyp1ov haec tapriola, Gloss.2.220. lmolir¡µáTw<v> ytvoc; Hsch. aiyí¡KIJS• -Ec; hecho de piel de cabra Tú-
aiyaypos, -ou, b, i¡ cabra montés Aiy1:1pa, -ac;, i¡ Egira ciu. de Acaya, TTavov t aiyr¡HE<; el pandero de piel de cabra
Babr.102.8, Archig.p.72L., Opp.C. 1.71, A.Fr.745, Hdt.1.145, Paus.6.3.6. Orph.Fr.152.
2.338, Hsch. Aiy1:1pÓTIJS· -ou fem. •A1y1:1páns St. Aiyl)Aoi, -wv, ol egelos pueblo de Me·
Aiyéi81:v dór. adv. desde Egas de Aca- Byz. s.u. AiyE1pa egirata, de Egira Paus. dia, St.Byz.
ya, Pi.N.5.37. 7.26.1, St.Byz. s.u. AiyE1pa. Aiyfis, -íi6oc;, i¡ AiylJiS St.Byz. Egede
Aiya(, -wv, al Egas 1 localidad en la Aiy1:1paT1K6s, -rj, -óv de Egira St.Byz. o Egeide tribu ateniense, Aeschin.1.125.
costa occidental de Eubea /l.8.203, Od.5.381, S.U. AiyE1pa. aiy1á¡;w hablar de cabras Eup.2.
Alc.262(a)l .6S. 2 localidad en la costa sep- Aiy1:1p1:ús egireo de Egirusa, St.Byz. Aiy1áA1:1a, -ac;, i¡ [-a-] 1 egialea fem.
tentrional de Acaya, Hdt.1.145, Paus. 7.25.12, s. u. Alydpouaa. habitante de Egíalo, St.Byz. s.u. Aly1aAóc;. 2
Euph.43, etc. 3 ciudad de Macedonia, hoy alydp1vos, -ov de chopo Orib.Syn. Egialea mujer de Diomedes /l.5.412.
Vergina, Paus.1.6.3, D.S.16.3. 4 ciudad 5.16.4, Alex.Trall.2.327.3. aiy1á>.1:1os, -a, -ov [ca-] -A1os Hsch.
eolia de Asia Menor, Plu. Them.26, Str.13.3.5. aiy1:1piTa1 nacidos del chopo µúHr¡TE<; que vive cerca de la costa, costero ix9üc;
5 ciudad de Lócride, St.Byz. Gp.12.41.1. Aet.2.141, medie. en Orib./nc.41.8, cf. áHTaio1
Aiyaiai, -wv, ai Egeas ciu. eolia de aiyupos, -ou, i¡ bot. chopo, álamo ne- lx9úEc;' oí µ1¡ TTEAáytOl, áAA' aly1áA101 Hsch.
Asia Menor, Hdt.1.149. gro, Popufus nigra µaHpaí T' aiyE1po1 Hai 1Tta1 aiy1iíA1:ús, -~oc;, b [ép. gen. plu. -rjwv
Aiya1ds, oí Egees ciu. de Asia Menor, t.:iAEaíHapTT01 grandes chopos y sauces que pier- Euph.91) del litoral,. costero µópµupoc; Ar-
X.HG 4.8.5. den su fruto, Od.10.510, cf. 7.106, 17.208, chestr.52, Marc.Sid.17, HapHívoc; Nic. Th.
Alyaios, -a, -ov 1 Egeo TTÓVToc;, TTtAayoc; /l.4.482, etc., Hes.Sc.377, S.Fr.23, E. 786, lipáHwv Numen.Her.14; plu. oi Al. los
lbyc.l(a)28, A.A.659, áAµupóv E.Tr.I, áAc; Hipp.210, Hp.Nat.Mul.32, Arist.Mu.401ª4, costeños o egialeos de los habitantes de la
E.Tr.88, cf. Hdt.2.97, A.R.1.831, etc.; de Po- Mir.835"2, Theoc.7.8, A.R.1.1192, 4.604, costa norte del Peloponeso, Hdt.5.68, 7.94,
sidón, Pherecyd.43; subst. b Ai. el mar Egeo Call.Cer.37, Plb.2.16.13, Ael.NA 9.39, de los argivos, Theoc.25.174, Euph.91.
Pl.Epigr.10.I, Arist.Mete.354ª14. 2 ópoc; Ai. Gp.4.1.2, 12.41.1, Heraclit.Par.36, Nonn. Aiy1iíA1:ús, -twc;, b 1 egialeo habitante
de un monte cerca de Licto, en Creta, Aiyaí<¡1 D.2.155, etc.; prov. de los espectadores sin de Egíalo, St.Byz. s.u. AlymAóc;. 2 Egialeo
tv ópE1 TTETTUHaaµtv<¡1 úArjEvn Hes. Th.484; Al. entradas que se subían a ·los árboles alydpou hijo de Adrasto, E.Supp.1216.
pEliíov de la llanura de Crisa, Hes.Fr.220. 3 9Éa vista del chopo Cratin.339; alyEipou 6áHpu Aly1áA1J, -r¡c;, i¡ Egíala ciu. de Amor-
Aiyaioc; TToTaµóc; el río Egeo en la isla de los quizá ámbar, Cyran.1.11.6. [La rel. que 5e gos, St.Byz.s.u. 'Aµopyóc;.
feacios, A.R.4.542. suele establecer c. lat. aescu/us, aaa. eih ºencina· no es Aiy1aAía, -ac;, ~ Egialia pequeña isla
Aiyaíwv, -wvoc;, b 1 Egeón nombre hu- segura; tb. podría tratarse de una palabra preindoeu· entre Amorgos y Naxos, Plu.Cleom.31.
mano de Briareo /l.1.404, A.R.1.1165. 2 el ropea.] DMic. a 3 -ki-a 2 -ri-ja.
mar Egeo E.Alc.595; Al. 9Eóc; de Posidón Aiy1:1pos Egiro 1 una de las Hama- aly1aA1K6S, -rj, -óv v. alyap1Hóc;.
Call.Fr.59.6, cf. Lyc.135, Philostr. VA 4.6. 3 dríadas, Ath. 78b. 2 otro nombre de la ciu. Aly1áA1oc; DMic. a,-ki-a 2 -ri-jo.
Egeón hijo de Licaón, Apollod.3.8.1. Egirusa St.Byz. s.u. Aiydpouaa. Aiy1aAís, -í6oc;, i¡ egiálide, habitante de
AlyáA1:ws, -w, b el monte Egaleo Aiy1:1poT6po1 Egirótomos nombre de Egíalo Alcm.149.
Hdt.8.90, TO AiyáAEWV ópoc; Th.2.19. una antigua familia ateniense, Hsch. aiy1aAÍTIJS• -ou que vive cerca de la
aiyavaiov DMic. a 3 -ka-na-jo (?). Alydpouaa, i¡ Egirusa localidad de costa, costero náv AP 10.IO(Arch.), npír¡TToc;
alyó.VÉIJ, -r¡c;, i¡ [ac. sg. alyavtav AP Megáride, St.Byz. AP 6.33(Maec.), AP 6.193 (Stat.Flacc.).
6.57(Paul.Sil.)] jabalina o dardo provisto de Aly1:1pouaaios egiruseo, de Egirusa, Aly1aACTIJS• -ou, b egialita habitante de
un lazo de cuero para el lanzamiento 11.2. 774, St. Byz. s. u. AlyEipouaa. Egíalo, St. Byz. s. u. Aiy1aAóc;.
Od.4.626, A.R.2.829, Nic.Th.170, Phld. Aiy1:1poúa1os egirusio, de Egirusa St. alyiaAiT1s, -16oc; adj. fem. del litoral, de
Hom.28.25, Parth.Fr.5, AP 6.57(Paul.Sil.), Byz. s. u. AiyEÍpouaa. la orilla del mar, de la costa i/Jijq¡o1 Str.4.1. 7,
PAnt.57.1 (V/VI d.C.). [Prob. emparentado c. Aiyupoüaaa · Egirusa ciu. de la Eólide, i/Jáµµoc; Ph.2.141 ; del litoral fluvial y~
ai. ejati "moverseº, ºagitarseº de una raíz *H 2 eig-; o St. Byz. s. u. Alydpouaa. POxy.918.13.10(11 d.C.), PLond.924.7(III d.
quizá c. ai~ por el cuero del lazo o su empleo en alyupo+ópos, -ov que produce chopos C.), free. sin y~ y en la fórmula T(tAEaµa)
la caza.] Max.Tyr.23.7. al(ytaAín6oc;) tµq¡(ópou) impuesto sobre la tie-
aiyap1K6c;, -rj, -óv sent. dud., quizá alyupwv, -wvoc;, b chopera Str.16.4.14. rra costera productiva, PMich.224.3685(11 d.
haya que leer aiyaA1Hóv (TTAoiov) e.e. (barco) aiy1:AáTIJS• -ou, b [-ci-) cabrero, AP C.), etc., cf. Sammelb.4284.9(111 d.C.),
de cabotaje, PCair.Preis.33.6(IV d.C.). 6.99(Phil.), AP 16.229, Gloss.3.432. PLond.350.6, Stud.Pal.22.49.9(111 d.C.), etc.
aiyáp1ov, -ou, TÓ cabrita, Gloss.3.258. aiy1:os, -a, -ov v. aiyE10~. alyiiíA6s, -oü, b 1 playa µtya~, Eúpúc;
aiyapos· ~Qov, Hai aiyaaTpoc; Zonar. aiyEpos, -ou, i¡ álamo negro, Populus /l.2.210, 14.34, A1µ1¡v alyiaAov txwv X.
98.19C. nigra, Com.Adesp.1276. An.6.4.4, cf. Gp.1.3. 7; playa arenosa, Od.
aiyás, -álioc;, i¡ cabra Epich.137, aiyá- Aiy1:s, al las Cabras tít. de una obra 22.385, Tijc; i/Jáµµou Tijc; tni Toi~ aly1aAoi~ D.
liac; · alyac;. t.wp1Eic; Hsch. de Eupolis, Phot. s.u. vEáv. Chr. 78.30, cf. Hsch.; de guijarros Ar. V.11 O,
ciiy61)Y (a-) adv. impetuosamente A. Aiyta81os, -ou, b Egestio hijo de Zeus, op. HpoHáAr¡ E.JA 210, "'1TTEP al i/Jiiq¡o1 TTap'
R.2.826. Plu.Fluu.13.3. ~µiv tni Twv alyiaAwv D.Chr.79.4, cf. Hsch;
ciíy6io [v], TÓ prob. l. aiyí61ov AlytaTa, -ac;, ~ tb. AiyÉOTIJ Plb. dif. u op. áHT~ Hdt.7.183, E./T 425, Arist.
77 aiyfoxoc;

HA 547 ª10, A.R.1.593. 2 más gener. orilla prov. alyt9áAou TOÁ¡.LIJPÓTEpoc; Apostol.1.76. Quercus cerris o Quercus macrolepis Thphr.
(del mar), litoral, costa 110Au1Jx~c; 1/.4.422, [Origen no gr.] HP 3.8.2, Plin.HN 16.22, 33, etc. l cierta
Tijc; 0p1JÍHIJ<; aiy1aAóc; Hdt. 7.59, aiy1aAóvóE aiyi8oc;, -ou, b tb. aiyfo8oc; orn. pá- planta bulbosa, Plin.HN 19.95.
Theoc.17 .100, 11apa Tov ai. T~v 11opEiav 1101Eia- jaro pequeiío quizá el jilguero, el paro o el 11 medie. úlcera o fistula lacrimal Ceis.
8a1 Plb.3.95.3, oúódc; aly1aAóc; ... aúTOi<; áo- petirrojo Arist.HA 609ª31, · 616"10, Call. 7.7.7, Dsc.4.70, Plin.HN 25.146, Gal.3.808,
q¡aA~c; EupíoHETo D.C.48.49.5, cf. Hdt. 7.100, Fr.469, Ael.NA 5.48, etc., cf. aegithus Plin. Paul.Aeg.6.22. [Se suele poner en rel c. ary<1p0<;",
Th.1.7, Theoc.6.12, A.R.4.310, Plb.3.96.5, HN 10.21, 204, etc. [Origen no gr.] lo cual no es seguro; tampoco es satisfactoria .la rel.
PTeb.79.66, 68, 74, 82.38, 83.51(11 d.C.), aiyíKEpac; bot. alholva, Trigonella foe- c. a~.]
PPetaus 25.22(graf. ty1aAoíi), Fauorin. num graecum Hsch. Aiyi1'1óc;, -oíi, o tb. Aiyí1'1oc; Egimio
DeEx.12.10, 25.25, BGU 35.7, 234.9, 619.17, aiyíKVdl'oc;, -ov de patas de cabra de héro~ dorio, Pi.P.1.64, 5.72, Str.9.4.10, D.
Nonn.D.40.306; prov. del que habla a un Pan AP 6.167(Agath.), cf. Lyr.Adesp.387.4S. S.4.37, Dionysius 33 a 9; tít. de una obra de
sordo aiyiaA<t> AaAEic; hablas con una tapia Aiy1KopEic;, -twv, oí [norn. plu. -ijc; Hesíodo,'Hes.Fr.294-301.
Zen.1.38. [Quizá un compuesto cuyo primer ele- E.lo 1581, fern. sing. gen. AiytHopíóoc; Ath. Aiyiva, -1Jc;, f) ép. norn. -11 h.Ap.31
mento pertenezca a la raiz que se estudia en alyav;~ Mitt.9.27] los Egicoreos o cabreros una de las (dór. ac. ~av Hes.Fr.204.47, B.9.55, 10.35;
y un segundo elemento que pertenezca a la de dA.;-.] cuatro tribus jónicas del Atica, E.Jo 1581, gen. -ac; Pi.N.4.22, 0.9.70, B.12.6; dat. -q
AlyiaA6c;, -oíi, o Egíalo 1 antiguo Plu.Sol.23; sg., tb. de una tribu de Cízico Pi.P.9.90, etc.] Egina 1 ninfa hija de Asopo
nombre de· 1a Acaya, más tarde del Pelopo- /GR 4.144. y madre de Eaco, Pi.0.9.70, Fr.52f.137,
neso /l.2.575, Call.Del.73, A.R.1.178. 2 AiyiK6p11c;, -Eoc;, b Egícores hijo de Hdt.5.80, E.JA 697, Pl.Grg.526e, Call.Fr.594.
costa y ciu. de Paflagonia /l.2.855, A.R.2.365, Ión, Hdt.5.66. 2 isla del Egeo J/.2.562, h.Ap.31, Hes.
945. l localidad etíope, St.Byz. AiyíKopoc;, -ou, ó [+) Egícoro o Ca- Fr.204.47, Pi.N.4.22, B.13. 78, A.Fr. 746,
aiyiáAo.¡.óp1JToc; de un terreno o culti- brero epít. de Pan, Nonn.D.14.75. Hdt.3.59, Ar.Ach.653, PI. Alc.1.121b,
vo llerndo por /u crecida, PTeb.701(a)12(11 a. aiyiKóc;, -~, -ov 1 de cabra litpµaTa Lg.707e, Grg.51 ld, X.HG 2.2.9, Isoc.19.31,
C). PGrenf2.51.15 (III d.C.). 2 bot. subst. To D.20.76, Hell.Oxy.1.3, etc.
aiyiciAo.¡.iíAdKÉw ser aiy1aAoq¡úAa~: TOíi ai. grama, Cynodon dactylon Ps.Dsc.4.29, ae- Aiy11'0PÍT1Jc;, -ou egimorita ét. de Egí-
a[iy1aAotpuAaHoüv)TO<; BGU 12.24(11 d.C.) en gicon Ps.Apul.Herb. 78.11. rnoros, St.Byz. s. u. Aiyíµopoc;.
Wilcken Chr.1.389. Aiy1Aa, -ac;, f) Egila isla entre Creta y Aiyíl'opoc;, -ou, f) tb. Alyíl'oupoc;
aiyici>.o.¡.iíAciKía, -ac;, f) oficio de ai- el Peloponeso, St.Byz. s.u. Aly1A1á. Str.2.5.19, 6.2.11 Egímoros isla cercana a la
y1aAoq¡úAa~: aiy]1aAotpu[AaHíav] PPetaus aiy1Aá611v un tipo de avena Ps.Dsc. costa libia, actual Djeziret Djamur, Str.
49.4(11 d.C.). 4.137. 2.5.19, 6.2.11, Ptol.Geog.4.3.44, St. Byz.
aiyiciAo.¡.úAas, -Hoc;, b [-ü-] vigilante de Aiy1AEúc; epít. de Apolo, cf. s.u. Aiylva1onwA11c;. -ou, b vendedor deba-
la costa funcionario jefe del sistema de irriga- 'A116AAwv. ratijas de Egina, EM'417.
ción del nomo de Arsínoe PRyl.81.3(11 d.C.), AiyíA1a, -wv, Tá tb. Aiy1Aí11. f) Aiyivaioc;. -a, -ov de Egina µa~a Cra-
PMich.174.6(11 d.C.), PPetaus 49.1(11 d.C.), · Hdt.6.107 Egilias isla próxima a Eubea, tin.160, vlEc; Hdt.6.92, lipaxµ~ Th.5.47,
PLugd.Bat.16.31.8(11 d.C.), 34.8(11 d.C.), Hdt.6.101, 107. ófJoAóc; Th.5.47, EM 417; Aiy1vaia baratijas,
35.11(11 d.C.), PMich.617.4(11 d.C.), PFay. Aiy1Aía, -ac;, f) tb. Aiy1Aa Ath.652e, EM 417.
222(III d.C.), PSI 460.5(III/IV d.C.), etc. Aiy1A1á St.Byz. Egilia derno ático de la tribu aiyCv11, -1Jc;, f) bot. madreselva, Lonice-
aiyiáAw611c;, -Ec; que vive en la costa Antióquide, Harp. s.u. AiytA1Eúc;, Ath.652e, ra periclymenum Ps.Dsc.4.14. [De origen pre-
~<tia op. 11EAáy1a y TTETpaia Arist.HA 488 St.Byz. griego; por etimología popular puede haberse llega-
•1, lituralis (sic), Gloss.2.220. Aiy1A1éi8Ev adv. de Egilia St. Byz. s.u. do a relacionar con a~.]
aiyiciAWT1J'i• b que vive en la costa Sch. Aiy1Atá. Aiyív118EV adv. de Egina A.R.4.1777,
Opp.H:3.375. Aiy1>.1áv6E adv. a Egilia St.Byz. s.u. Call.Epigr.18.
aiyiáp1oc;, b cabrero, Corinth.8.3. Aiy1Atá. AiyivfjT1J'i• -ou, b [jón. gen. plu. -ljTtwv
556.5(Vl/Vll d.C.). Aiy1A1Eúc;, -twc;, b egilieo habitante y Hdt.5.80; dat. -~T!lOl Hdt.6.73) 1 egineta
aiyiác;, -álioc;, f) 1 membrana Hsch. 2 oriundo del derno át. de Egilia, D.49.31, ét. de Egina, Hdt.2.178, 6.92, 9. 78, etc.,
mancha blanca del ojo Hsch. 59.50, Harp., St.Byz. s.u. AlytA1á. Isoc.19.1, X.HG 2.2.3, etc. 11 Egineta 1
Aiyíac;, -ou, ó Egias banquero de Si-· Aiy1>.1oi adv. en Egilia St.Byz. s.u. Aiyt- ciu. y río de Paflagonia, Arr_Peripl.M.
ción, Plu.Arat.18, 19. A1á. Eux.14.3, Marcian.Epit.9, St.Byz. 2 corno
aiyi¡JáT1J'i• -ou [-a-] [ac. dór. -fJáTav AlyíA1oc;, -ou, b egilio habitante de la n. de varón, hijo de Derito, Paus.7.18.5; hijo
Theoc.Ep.5.6) que monta a las cabras Tpáyot isla de Egila, St.Byz. s.u. AiytAtá. de Pompo, Paus.8.5.8.
Pi.Fr.201, náv Theoc.Ep.5.6, AP 6.31. Aiy1Aíc;. -ílioc;, f) egílide del derno át. de AiylV1JTIKóc;, -~, -óv eginético µtlitµvoc;
aiyípoAoc;, -ov [+) pastado pór cabras Egilia, Ath.652e. Luc. Tim.57, Al. tpya estatuas de estilo eginé-
yij Zonar., cf. aiyí/JoToc;. aiyí>.1.¡., -i11oc;, b, f) (+] norn. aiyíA1- tico Paus.1.42.5.
aiyípoa1c;, -Ewc;, f) (+] pastizal de ca- noc; Hsch., aiyíAmnoc; Gloss.5.339 donde aiy'ív8oc;, -ou, b cierto tipo de ave, D.P.
bras, AP 9.318(Leon.). ni las cabras pueden trepar, cortado a pico, Au.1.12, cf. aiy18oc;.
aiyípoaKoc;, -ov [+) que apacienta ca- escarpado TTÉTPIJ Il.9.15, 13.63, 16.4, h.Pan.4, Aiyív1ov, -ou, TÓ Eginion localidad de
bras yij Zonar. s. u. alyífJoAoc;. A.Supp. 794, Euph.38Cl4, IHíipoc; Lyc.1325. Macedonia, Str.7.7.9, Caes.Ciu.3.79.
aiyi¡J6T1J'i• -ou pastado por cabras oHó- [Cf. liAu/d aiyivol'EÚc;, -twc;, o cabrero Nic.Al.39,
TTEAoc; AP 6.334(Leon.). Aiyí>.1.¡., -iTToc;, f) [+) Egílipe locali- AP 9.318 (Leon.).
aiyí¡JoToc;, -ov [-l-) pastado por cabras dad en el centro de Léucade /l.2.633, cf. aiyivól'oc;, -ou, b 1 cabrero, AP 6.221
'16áHIJ Od.4.606, 13.246, AP 9.219 (Diod. Str.10.2.10. . (Leon.), AP 9. 744 (Leon.), cf. Zonar. s.u. ai-
Sard.), Plu.2.987a; que apacienta cabras, aiyiAoc;, -ou, f) bot. cierto tipo de gra- 11óAoc;. 2 alytvó¡.¡01 prob. ciertos insectos,
cabrero náv Nonn.D.1.368; To ai. lo que mínea que gusta a las cabras, prob. rompesa- Hsch.
sirve de alimento a las cabras Sch. Theoc. cos, Aegi/ops ouata o A. triuncialis a1y1vol'oc;, -ov [+) comido por las ca-
5.24. Theoc.5.128, Babr.3.4. bras /JoTáVIJ AP 9.217 (Mue. Scaeu.), cf. Zo-
aiyí61ov, -ou, TÓ [+) cabrito, -a Phe- Aiyi>.oc;, -ou, b [gen. dór. AiyíAw nar. s.u. aiyí/JoAoc;.
recr.25, Antiph.20.4, /G 11(2).287.A.55(Delos Theoc.1.147) Egi/o 1 héroe epónimo del aiyivoc;, -ov de cabra litpµaTa PA-
III a.C.), LXX IRe.10.3, Ael.Ep.18, Sam- derno de Egilia, Ath.652e. 2 el derno de lex.2.12.10 (III d.C.), PLond.236.6 (IV d.C.),
melb.9414.18(III d.C.), PLond.249.39(1V d. Egilia, Theoc.1.147. l AlyíAou áHpa cabo de POxy.2037.30 (VI d.C.), Hptac; PRyl.630.
C.), Alciphr.2.13.2. Egilo en el Peloponeso, Lyc.108. 442 (IV d.C).
Aiyífüov, -ou, f) (+] Egidion sobrenom- aiyí>.oupoc; 1 un tipo de cangrejo Hsch. aiyivoc;, -ou, b cicuta, Conium macula-
bre de mujer, Eub.105.1. 2 ai.·aiAoupoc; EM 408, Et.Gen.165. tum Ps.Dsc.4. 78. [Al igual que alyí~ por etim.
Aiyi66Koc;, -ou, b Egídoco localidad Aiy1Aw611c;, o Egilodes golfo al Sur del popular ha debido sentirse rel. c. a~.]
cretense donde fue criado Zeus por la cabra Peloponeso Aegi/odes Plin.HN 4.16. alyío.8oc; v. ary18oc;.
Arnaltea, Euph.123. aiy1Awnía. -ac;, f) úlcera lacrimal, aty108úT1J'i v. alyEw9~TIJ<;.
aiyi6oüxoc; que lleva la égida Hsch. Cyran.1.16.15, cf. alytAwmov. Aiy1ov, TÓ Egio ciu. de Acaya J/.2.574,
s.u. aiyíoxoc;. aly1AwmKóc;, -~. -óv para el tratamien- Hdt.1.145, A.Fr.745a y b.
Aiy1ÉEc;, oi los egieos habitantes u to de la fistula lacrimal HauT~pta Paul. aiy1onAáK1voc;, -ov de fieltro de pelo
oriundos de Egio en la Acaya, lo Lyr.4. Aeg.6.22. de cabra xAavílitv alyto11Aá.H{tvov] Stud.
Aiy1Eúc; DMic. a 3 -ki-e-wo (?). aly1Awmov, -ou, TÓ fistula lacrimal Pal.20.245.4(Vl d.C.).
aiyíl,;w despedazar, rasgar A.Fr.78, cf. Dsc.3.137, aegi/opia Plin.HN 22.54. alyíopoc; DMic. a 3 -io-ro-qe (?).
Fr.653a, S.Fr.984. aiyí>.w+, -w11oc;, b [+) [gen. -011oc; aiy1oc; DMic. a 3 -za.
aiyí8aAAoc;, -ou, b [+) tb. alyí8a>.oc; y Nic.Th.857) 1 bot. 1 cierto tipo de avena alyíoxoc;, -ov [+) que lleva la égida de
aiy18dA6c; orn. paro, carbonero Ar.Au.888, prob. rompesacos, Aegilops ouata o A. triun- Zeus //.1.202, 2.375, 3.426, Hes.Th.13,25,
Alc.Corn.3, Arist.HA 592"17, 616"3, Call. cialis Thphr.CP 5.15.5, Ph.Bel.89.3.5, Nic. etc., Sapph. 86.2, Alc.343, Ernp.B142. l,
Fr.469, Alex.Mynd. en Ath.65b, Plu.2.537b, Th.857, Dsc.4.137, Gp.2.43, Plin.HN 25.146. Theoc.22.1, Corn.ND 9, Luc.Jcar.19, Poet.
Ant.Lib.5.5, 20.8, Ael.NA 1.58, Gp.15.2.18; 2 cierto tipo de encina de bellota comestible dP hPrh. J5.
Aiyíoxos 78

Aiyíoxoc;. b [+] Zeus, el Portaégida Pi. Aiyla9oc;, -ou, b Egisto 1 hijo de con las cabras notµÉvEo; AP 12.41(Mel.).
/.3. 76, cf. alyíoxoo;. Tiestes, asesino de Agarnenón Od.1.29, etc., Aiyopó>.oc;, -ou, b el sacrificador de
Aiyhrdv, -avoo;, b Egipán, Pan de patas Hes.Fr.176.6, A.A.1436, S.El.1403, E.El.12, cabras epít. de Dioniso, Paus.9.8.1.
de cabta el Silvano de los romanos, Eratosth. PI. Thg. l 24c, etc. 2 tít. de una obra de Só- alyopoaKÓS, -oü, b aygobuscus (sic),
Cat.28, lyÉvvr¡aEv Alyínava, KaTa Ti¡v 'Pwµaíwv focles, Hsch. s.u. ápúBµwv, pero cf. S.Fr. Gloss.3.509, cabrero, caprarius, Gloss.~.300,
q¡wvi¡v ItAouávov Plu.2.311 b. 25a Cf. Hdn.Gr.1.150, PMasp.141.6.4(Vl d.C.).
AiyínAayKToo;, -ov Egíplancto e.d. el aiyíaKoc;, b, f¡ cabrito, -a, IG 11(2). aiyo6íwz;, -wKoo; ·perseguidor de cabras
recorrido por cabras monte cerca de Mégara 287.A.19 (Delos III a.C.); cabrito castrado Hdn.Gr.1.46.
opoo; T' fo' aiyínAayKTOV i~tKVoúµEvov A .A. Hsch. aiy66opoc;. -ov de piel de cabra Opp.
303. AiyíTlov, -ou, TÓ Egition aldea de Etolia, H.5.356.
aiyin661JS• -ou [voc. alymó6r¡ AP 6.57 Th.3.97. aiyoei;>.ac;, b orn. chotacabras gris,
(Paul.Sil.)] de pies de cabra de Pan h.Pan.2,37, aiyíTlnoc;, b (sic) semicaper, Gloss. Caprimulgus Europaeus Arist.HA 6J8b2, Ael.
AP 6.57 (Paul.Sil.). 3.290. 'NA 3.39.
aiyínoToc;, -ov quizá bebido por las ca- alyAáElS contr. aiyAáo; v. alyA~Eto;. aiyo91JplKóo;, -~, -óv perteneciente a la
bras supuesta etimología de Aiyumoo; Orus aiy Acíl;w resplandecer Man.4.264. caza de la cabra salvaje ooq>ía Ael.NA 14.16.
Eth.5. AiyAávwp, -opoo;, b Eglánor ciudada- aiyoei;c;, b orn. chotacabras gris, EM
alytnouc;, -ouv gen. -no6oo; [-i-] de pies no de Cirene, Plu.2.255e. 423, cf. alyoB~Aao;.
de cabra olKÉEtv Ta opEa aiyínoóao; áv6pao; Aiy Aamós v. 'AaKAr¡móo;. aiyo9ú[ T'lc;], -ou, b carnicero, sacrifica-
Hdt.4.25; neutr. Sch.Theoc. l.3/4d. aiyAIJ, -r¡o;, f¡ dór. ·a Pi.N.1.35 1 1 dor de cabras, Stud.Pal.l0.252.19(Vl d.C.),
· aiyíno+ rnaced. águila, EM 421.. [Cf. luz, brillo de los astros ~díou ... ~t aEA~vr¡o; cf. alyEwB~Tr¡o;.
alyumó>.] Od.4.45, 7.84, cf. h.Hom.32.3,5, Q.13.140, A. aiyóKEpac;, -aToo;, TÓ bot. alholva, Tri-
aiyínTdc; DMic. a 3 -ki-pa-ta. R.4.167, de armas ánó xaAKoü /bz.458, cf. gonella foenum Graecum Hp.lnt.30, Dsc.2.
aiyínüpoo;, -ou, b, Tó /G 14.2508 (Ne- 19.362, A.R.3.1357, áaní6oo; Nonn.D.30. 102, Plin.HN 24.184.
rnauso) [+] 1 bot. onónide, Ononis antiquo- 235, del agua o mar óKTw µEptwv AáxE N~aTt- AiyoKEpáaTIJc;, -ou, b Capricornio,
rum Eup.19, Thphr.HP 2.8.3, Theoc.4.25, TÓ 6oo; aiyAr¡o; Ernp.896.2, cf. Aristid.1.250, del Orac.Sib.5.207.
al. IG 14.2508 (Nernauso), Hsch., nóa nuppa Olimpo Od.6.45, cf. S.Ant.610, de Apolo h. AiyoKEpEúc;, -íjoo;, b Capricornio Arat.
qv aiyEo; vɵoVTat Phot.p.44R. 2 cierto in- Ap.202, cf, A.R.4.1716, de Hera, Nonn. 386, Q.S.1.356.
·secto Hsch. [Aunque este comp. debe haberse D.30.233, de la llanura cubierta de rocío, A. alyoKEplavóc;, -oü, b nacido bajo el
sentido como 'trigo de cabra', el primer elemento R.1.1282, µtAa1vav ai. de las brasas que se signo de Capricornio, Cat.Cod.Astr.8(4).191.
alyt- puede ser pregriego, al igual que alyívr¡, aíyt- apagan, E. Tr.549; Eio; aiyAav µoAEív venir a la alyóKEpwc;, -wv [gen. -KipwToo; Orac.
vo,.! luz, nacer Pi.N.1.35, cf. Archil.147.1, etc. 2 Sib.5.519, -KEpw Eudoc.73; ac. -KEpwv AP
Aiyínwc; DMic. a 3 -ki-po (?). fig. gloria, esplendor ai. no6wv del que triun- 16.234(Phld.), Placit.5.18.6, -KtpwTa lul.
AiylpóEaaa, f¡ Egiroesa ciu. de Eóli- fa en la carrera, Pi.0.13.36, cf. P.8.96. Or. l l.156a; dat. -KÉPl.¡J Man. l.! 06, -Ktpwn
de, Hdt.1.149. 11 1 antorcha, luz Táo; 'TE nupq¡ópouo; 'ApTÉ- Gp.1.8.7, -KEpfj Arat.547] 1 de cuernos de
aiyíc;, -í6oo;, f¡ [+] 1 1 piel dé cabra µ16oo; aiyAao; S.OT 207. 2 ciertos objetos cabra náv AP 16.234(Phld.).
A.Fr. 78, óaauµáAA<¡J tv alyí6t KAtvoµtv<¡J recli- bruiiidos joya, adorno S.Fr.594; pero cepo, 11 subst. b 1 Capricornio Eudox.73,
nado (el Cíclope) sobre la espesa piel de cabra grilletes Epich.7, abrazadera que rodea la reja Arat.286, 547, Parmeniscus p.31, Gern. Ca-
E.Cyc.360; vestido de piel de cabra Hdt.4.189. del arado, Hsch. s.u. aiyAao;. lend.p.189, Cleorn.1.11.64, Luc.Astr.7, PPrin-
2 égida de Zeus lv xEipEaat AáP' aiyí6a 111 f¡ Buaía ót f¡ lmtp TOÜ KaTaKAuaµoü Eio; cet.75.4(11 d.C.), Gp.1.8.7, Orac.Sib.5.518,
11.15.229, cf. Nonn.D.43.178; tb. de otros llEAq¡oilo; ánayoµtvr¡ ... Kai nonávou n Elóoo;, tv <ti 519, Placit.5.18.6, IG 14.1307(Rorna), PSI
dioses corno Apolo 11.15.318, nEpi ó'alyíót 6tmAáaaETO Ei6wAa, Kai PóAoo; q¡aüAoo; KuPEunKóo; 765.12(1V d.C.). 2 bot. alholva, Trigonella
náVTa KáAumE xpuaEÍ[J 11.24.20, cf. Didyma (Cratin.377) ... Kai f¡ UEAÉVI), Kai TOÜ ~uyoü TÓ foenum Graecum Gal.12.426, cf. alyóKEpao;.
2.372.20, o varias advoc. de Atenea áµq¡i ó' ... TTEpi µ.taov, Kai TTatótá no;, Kai b 'AaKAr¡móo; ... aiyoKEpwTi;, -íjo;, f¡ quizá alholva, Hip-
wµoto; iq¡Bíµo1a1 páA' alyíóa I/.18.204,cf. Hes. Se. tv101 ót q¡aat ar¡µaívE1v Kai TÓV TTEpmó6iov Kóaµov piatr.Paris.958, cf. aiyóKEpao;.
200, Pi.Fr.70(b)17, A.Eu.404, en estatuas de Phot.p.46R., cf. Sud. [La relación c. ai. ejati alyoKttaAoc;, -ou, b orn. quizá búho
A tena Tao; aiyí6ao; TWV áyaAµáTwv Tíjo; 'ABr¡- 'agitarse· no es segura; cf. a!yav~.] chico, Asio otus o limosa, barga (ave zancu-
vaír¡o; Hdt.4.189; al ser agitada produce la AiyAIJ, -r¡o;, f¡ dór. -a lsyll.55 Egla 1 da), Arist.HA 506 ª17, b23, 509ª2, Plin.HN
tormenta (cf. 11) y el terror en el ejército TfÍ una de las Hespérides, Hes.Fr.360, A. 11.204.
µáA' imaadwv. q¡opÉE1v íjpwao; 'Axa1oúo; 11. · R.4.1428, 1430, 1450. 2 nereida, madre de aiyoKpávloc;, -ov de cráneo de cabra,
15.230, cf. 11.17.593, 4.167, µÉvoo; ~HE BEa ... las Gracias, Paus.9.35.5. 3 nodriza de Dio- Com.Adesp.227.3A.
'AB~vr¡ aiyíó' ávaaaEÍaaaa · nEptaTEváx1aE ót yaia niso, Nonn.D.14.221. 4 hija dt Asclepio aiy6AE9poc;, b bot. ojaranzo, Rhodo-
Hes.Sc.344, alyíóa ... q¡optaTpaTov Hes. Lyr.Adesp.16.13, Sch.Ar.Pl.701. 5 hija de dendron ponticum Antig.Mir.17, Plin.HN
Fr.343.18, f¡ alyio; ÉTTEUEÍETO Kai f¡ ppoVTi¡ ÉTTa- Flegias y Cleoferna, madre de Asclepio, 21.74.
TayEÍTO se blandía la égida y el trueno retum- lsyll.55 (tb. llamada Corónide). · aiyo1u>.i;c;, -Éo; de patas de cabra
baba Luc. Tim.3; concedida fig. a Alejandro aiyM¡Elc;, -Eaaa, -EV dór. alyAáElc;, Orph.H.11.5.
Magno corno símbolo divino, Plb.12.12b3. contr. aiyAéic; Alcrn.3.66, Pi.P.2.10, 4.231, aiyóµopov, -ou, TÓ bot. cicuta, Conium
3 armadura, coraza en lacon., Nyrnphod.15, E.Andr.285 brillante 'OAúµnou 11.1.532, maculatum Ps. Dsc.4. 78. [ Cf. aíytVO>.]
cf. Hsch. ; fig. del aderezo femenino égida: 13.243, Od.20.103, cf. Luc.Dom.9, del Sol h. aiyovoµEúc;, -íjoo;, b cabrero Opp.
decipit hac oculos aegide diues Amor e.e. con Hom.31.11, de los caballos de la luna h. H.4.313.
esta égida el ril;o amor engaña a los ojos Ou. Hom.32.9, <.:ipavw Alcrn.3.66, cf. A.R.4.615, alyovóµLa, -wv, Tá pastizales (o re-
Rem.346. 4 cierto ornamento pectoral Orph.Fr.168.12, TTÓVToo; 8.Fr.20814, xpuaóo; baños) de cabras Hsch. s. u. a!nóAta y alnó-
Poll.5.100, cf. Phot.p.45R. 4 red hecha de Lyr.Adesp.9, cf. Pi.P.2.10, 4.231; resplande- Aoo;, Phot.p.54R., Sud. .
guirnaldas trenzadas Lycurg.Fr.24. ciente de los dioses a.I. owµaTa E.Andr.285, aiyovóµoc;, -ou, b cabrero, AP 7.397
11 1 viento huracanado, tormenta KávE- de Claro consagrada a A polo h.Ap.40, 'Hwo; (Eryc.), pounEAámto; TE Kai alyovóµoto; Kai no1-
µóEvr' clV aiyÍÓWV q>páaat KÓTOV y los (seres) del A.R.1.519, de objetos o miembros divinos µto1v ápvwv Orac.Sib.8.478, cf. Hsch. s.u. ai-
viento podrían decir la ira del huracán A. lµáaBAr¡ Nonn.D.38.302, 11ó6Eo; Nonn. nóAoo;, Sud.
Ch.593, oiµot KaKoóaíµwv, aiyio; alyio; fpXETat D.41.233. alyóvuz;, -uxoo; de pezuñas de cabra
Pherecr.117, wanEp Tuq¡wo; ij npr¡aTi¡p tµnEawv AiyAfjTIJ'i• -ou, b dór. AiyAáTac; /G náv AP 16.258.
iAaúvn KaTáKpao; aiyíót Aaµnp~ náVTa Ta npáy- 12(3).260, 412 el brillante epíteto de Apolo aiyoní911Koc;, -ou, b mono-cabra espe-
µaTa como un tifón o huracán cayendo arras- AiyA~Tl)V µtv 'EüaKónou EtVEKEV aiyAr¡o; 4>oipov cie de mono, Philost.HE 3.11.
tra de arriba ahajo todas las cosas con la tor- KEKAóµEvot llamando a Febo el Brillante por su aiyónAaaToc;, -ov de forma de cabra
menta resplandeciente Aristid.1.487, cf. Lib. bien visible brillo A.R.4.1716, cf. 1730, Call. Emp.Sphaer.140.
Oc.18.268. 2 un tipo de rayo Arr.Phys.3. Fr.7.23, IG 12(3).259 (Anafe), 260(ib.), 412 aiyon661Jc;, -ou, b de pie Y de cabra Iá-
111 mancha blanquecina del ojo (cf. aly1áo;) (Tera V. a.C.). Tupoo; AP 16.15.
Hp.Coac.214, Prorrh.2.20, cf. Hsch. aiyA11t6poc;, -ov resplandeciente al. aiyonóAoc;, -ou, b cabrero, Et.Gud.
IV madera de la mé_dula o corazón de cier- napo,,aía del Seiior, Epiph. Const.Hom. 37.10, Gloss.2.97. .
tos árboles, ·cerne al[yí6oo; xaúAa] IG 12 • M.43.456D. AiyonoTaµíTIJc;, b natural de Egospó-
313.99 (Eleusis V a.C.)', lnEi Kai Ti¡v aiyíóa Ti¡v aiyAopoAÉw astrol. emitir rayos tamos St.8yz. s.u. A!yoo; noTaµoí.
KaAouµtvr¡v f¡ B~AEta Tíjo; TTEÚKl)o; fXEt" TOÜTO ó' Man.4.188. alyonpóawnoc;, -ov de rostro de cabra
laTi TO lyKáp61ov aóTíjo; Thphr.HP 3.9.3, cf. AiyAoí, -wv, ol los eglos pueblo medo, áyaAµa Hdt.2.46, cf. Aet.7.101.
3.<1.7,8, Plin.HN 16.187. [Aunque es claro que Hdt.3.92. Aiybc; noTOflOÍ, -wv, ol Egospótamos
se sintió relacionada c. a~ no es seguro que sea ésa aiJYAon66dc;, -a de pie respiandeciente río y ciudad del Quersoneso Tracio, Hdt.
su verdadera etim., existen al menos otras dos posi- Stesich.104. l 2S. 9.119, X.HG 2.1.21, D.23.212.
bilidades: rel. c. atyopo> en cuyo caso podría tratar- Aiy Ao+avi;c;, -Éo; brillante de los ojos Alyóa9Eva, -wv, Tá Egóstena aldea de
se de un escudo de madera o c. la raíz que se encuen- negros AP 12.5(Strat.). Megáride, X.HG 5.4.18, Paus.1.44.4.
tra en alyavÉ~.] aiyop'áT'IS• -ou, b [-á-] que se ayunta Aiyoa9EvEúc;, -two;, b de Egóstena.
79 ai6fai¡ioc;

olvo<; vino dulce de esta localidad megarense, 111 adv. -íw<; al estilo egipcio ácnavw<; TE Sol.23.11; fuera del pres. al6Eu-] 1 sentir res-
Plb.6.11.4. uai aiyumíw<; D.C.48.30.1. DMic. a 3 -ku-pi- peto o temor religioso (free. acompañado de
Alyoa8Ev(T'l'i• -ou, b Egostenita habi- ti-jo. 6d6w) ante los dioses 8Eoú<; 11.24.503,
tante de Egóstena, Plb.Fr.l. AlyunT16w poner como un egipcio e.d. Od.9.269, Llía Hdt.9.7, etc., reyes Tóv µtv
aiyo~.KEAÍ)c;, -t<; de piernas de cabra de moreno, obscuro xpóav ... ij>.10<; Com.Adesp.9, tywv ... a16foµai Od.14.146, cf. 11.24.435, etc.,
cierto tipo de mono olo<; 6i¡ ual b nav tmu>.r¡- cf. Hsch., EM 435. sacerdotes y cosas sagradas IEprja /l.1.23,
BEI<; !mápxE1 Philost.HE 3.11. AlyunnaTí adv. 1 en egipcio, en len- éípuov A.Eu.710, los muertos Túµ/Jov A.
aiyóaTaa1c;, rj cabreriza, Gloss.3.432. gua egipcia Hdt.2.46, I.Ap.1.14, Erot.Fr.Pap. Ch.106, vtuuv S.Ai.1356, el género humano
alyoTó¡uov, -ou, TÓ sacrificio de cabras Nect.2.7, 15(11 a.C.), PGoodsp.3.7(Ill a.C.) µETa µÉVTOI 9Eoil<; HQl áv8pwrrwv TO mxv ytvo<; TO
Ramsay Cities and Bishoprics p.150. en Berichtigungsl.1 p.172, Pall.H.Laus.21.15. áEI tmy1yvóµEvov ai6Eia8E después de los dioses
aiyoTpixtw tener pelo de cabra rrpó/Ja- 2 al estilo egipcio, astutamente Theoc.15.48. respetad también al género humano en su eter-
Ta Str.17.2.3. Aiyunnw611c;. -E<; a la manera egipcia no devenir X.Cyr.8.7.23; esp. de pers. en si-
aiy6Tp1"1, -1/Jo<; pisado por cabras áTpa- Cratin.lun.2. tuación de inferioridad protegidas por leyes
rroí D.H.20.11. AiyuTTTOyEvÍ)c;, -t<; de raza egipcia A. religiosas tener consideración, respeto (aquí
Aiyoua, rj Egua localidad no identifi- Pers.35; ref. a las Danaides, A.Supp.30, 1053. free. acompañado de t>.Etw) i¡>.1uír¡v ai6taaETa1
cada de la Bética, próxima a Córdoba, AiyunTóv6E adv. al río Nilo, Od.4.483. ~6' t>.E~ao yrjpa<; /l.22.419, aou Ti¡v i¡>.1uíav
Str.3.2.2. AiyunToc;, -ou, ó, rj [ép. gen. -010] LXX 4Ma.5.7, vta<; rrap8tvou<; E.Heracl.43;
Aiyouaa, -r¡<;, rj tb. Aiyoüaa Ptol. Egipto 1 mase. 1 rey epónimo, hijo de de huéspedes y suplicantes ai. µt>.a8pov (que
Geog.3.4.17, Aiyoüaaa1 Plb.1.44.2 Egusa Belo, descendiente de Posidón y hermano de está bajo la ley de hospitalidad) /l.9.640, cf.
actual Favignana, la principal isla de las Ega- Dánao, Hes.Fr.127, Hdt.2.43, A.Supp.9, Ar. h.Hom.34.1, ÍHÉTa<; A.Supp.641, A1Tá<; (de
tes al oeste de Sicilia, Plb.1.60.4, Ptol. Ra.1206, E.Or.872; en plu., Pl.Mx.245d. 2 un suplicante),E.Med.326, Eiuó<; 8Ewv IHTrjpa<;
Geog.3.4.17, St. Byz.; ai ua>.oúµEva1 Aiyoüaaa1 hijo de Hefesto, Plu.Fluu.16.1. 3 antiguo ai6Eia8a1 E.Heracl. I 01; c. valor puramente
las llamadas Egusas e.d. las Egates Plb.1.44.2. nombre del Nilo Aí. 6urrETrj<; rroTaµó<; Od. humano respetar á>.uáv Pi.P.4.173, twuTóv
Aiyouaaioc;, -a, -ov eguseo ét. de Egu- 4.477, 581, cf. 3.300, h.Bacch.9, etc. Democr.B 264, áv8pwrrou<; Pl.Euthd.12b, cf.
sa, St.Byz. s.u. Aíyouaa. 11 fem. el país µrj ... Aíyumov ual Kúrrpov supra X.Cyr.8.7.23. 2 tener respeto, miedo,
Aiyotáyoc;, -ov [-a-] devorador de ca- lur¡a1 Od.17.448, etc., cf. Alc.432, A. vergüenza ante la opinión de los demás á>.>.~­
bras de Hera en Esparta, Paus.3.15.9, dudoso Fr.193a7, Hdt.1.1, 2, etc., E.Hel.2, X. >.ou<; T' a16Eia8E Il.5.530; c. inf. avergonzarse
de Zeus, Nic.Fr.Hist.26, Et.Gen.171, Et. An.2.1.14, Mem.1.4.17, D.12.6, Isoc.4.140, de ai. yuµvoüa8ai uoúp11a1v türr>.ouáµo1a1 µE-
Sym.238. Arist.Po/.1286ª 13, 1313 •22, etc., Epicur. TE>.Bwv Od.6.221, tupa>.Eiv 6áupu E.IA 451;
aly6t8aA¡.aoc;, -ov 1 de ojos de cabra Fr.[98]3, A.R.4.268, Call.Fr.44, etc. c. ac. y oración ai. Tpwa<; uai Tpctiá6a<; ... aí
Heph.Astr.3.45.9, Epit.2.25.58. 2 subst. ojo Aiyupoc;, -ou, b Egiro hijo de Tel¡<.ión, HE ... 11.6.442, cf. /l.22.105, Ei 6t yrj<; lq¡E1aáµr¡v
de cabra cierta piedra preciosa, Plin.HN descendiente de Egialeo, Paus.2.5.7. rraTpí6o<; ... oúlitv aióEüµa1 y si respeté mi pa-
37:187, Isid.Etym.16.15.19. Aiyuc;, rj Aiyuc; Paus.3.2.5 Egis ciu. de tria ... de nada me avergüenzo Sol.23 .11 ; c.
t aiyúA1oc;· Alyúrrno<;, aúyi¡v i¡6ú Hsch. Laconia, junto a Arcadia, Euph.147, Paus. part. oú6' ai6Eia8' áµq¡mEplHTÍOVa<; W6E ÁÍljV µE-
aiyuAíc;· agnocasto Hsch., EM 424. 3.2.5. 8iÉVTE<;; ¿no tenéis vergüenza de vuestros veci-
Aiyüoc;, -a, -ov de Egis ciudad de La- AiyÜTal, -wv, ol Egitas, de Egis nos por esa falta de ánimo? Callin.1.2, c. ac.
conia, Lyc.850. Paus.3.2.5, 8.27.4. y part. al6EiTa1 6' lp6wv oú6tv no tiene ver-
alyürnóc;, -oü, b orn. buitre, Il.7.59, Alyünc; de Egis rj Ai. y~ como una güenza de ninguna acción Thgn.482; de muje-
13.531, 16.428, 17.460, Od.16.217, Hes. parte de Arcadia, lindante con Laconia, res tener pudor, sentir vergüenza oír¡ 6' oúu
Sc.405, A.A.49, Hdt.3.76, S.Ai.169, Arist.HA Paus.8.34.~. duE1µ1 µET° ávtpa<;· al6toµai yáp no entraré
610ª1, Nic.Th.406, Ael.NA 2.46, etc. [Prob. aiywyaíav· óq¡Ba>.µó<; Hsch. sola donde están los hombres. Me da ver-
relacionable c. alyínol/i de origen pregriego.] aiywA16c;, -oü, b tb. alywA1oc; orn. güenza, Od.18.184, a16toVTai q¡pál;E1v, u~v
aiyunTáp1ov, -ou, TÓ un tipo de em- cierta lechuza, Tito alba Arist.HA 563ª3 l, 592 Ei6wa1 (a las mujeres) les da vergüenza de
plasto o ungüento para los ojos, Aet.7.101. •11, 609ª27, 616"25, Artem.3.65, 4.56, Plin . hablar, aunque lo sepan Hp.Mu/.1.62; más
. alyúnT'l'i•' b porquero, pastor Phot. HN 10.165, Hdn.Gr.1.123, Ant.Lib.19.3. gener. tener escrúpulo, refr.enarse de alguna
p.45R., AB 361.28, cf. glos. corrompida en AiywA1óc;, oü, b Egolio cretense al que acción c. inf. µíayEa8' á8aváT01a1v 11.24.90,
Hsch. s.u. t aiyúmr¡<;' aú(VTr¡<; ó ua>.o)/JÓTr¡<; t. Zeus metamorfoseó en ave, Ant.Lib.19.2. µr¡Ttp' a16Ea8w HTavEiv; ¿tendré escrúpulos de
Aiyunnál;w 1 comportarse como un alywv, -wvo<;, ó cabrerizo, PCair. matar a mi madre? A.Ch.899; c. otras constr.
egipcio (e.d. de una manera astuta o perver- Zen. 771.14(111 a.C.), A1yov0Torroar¡To1 r¡µav6pa oí 6' ai6Ea8ÉVTE<; trrl TctJ EPY't' y estos avergon-
sa), Cratin.378, Ar. Th.922, Hsch. 2 hablar caprile (e.d. aiywv b Tórro<; ~TOI rj µáv6pa ca- zados por su conducta D.H.6.92. 3 (v. aí6E-
egipcio Luc.Philops.31. 3 ser o estar como prile), Gloss.2.220. a1<; 1) tener compasión, mostrar piedad a un
.Egipto (e.d. cubierto de agua), Philostr. Alywv, -wvo<;, ó Egón río de Etiopía, delincuente, como término jurídico condonar,
lm.2.14. Arist.Mete.350"11. perdonar, conceder la composición Sol.Lg.5a,
AiyunnaKóc¡, -~, -ov egipcio, propio de Aiywv, -wvo<;, b Egón 1 nombre de 5b, cf. D.37.59, 38.22, lw<; civ t ai6tar¡Taí n-
los egipcios ytvo<; D.S.1.55, cf. Ath.150c, un boxeador, Theoc.4.34. 2 el mes Egón de va t (pero n<; ·en ap. crít.) TWV tv yÉvE1 Toü
rrpóaWTTQV POxy.237.7.34(11 d.C.), 61a>.aAía Alejandría, Ptol.Alm.10.9. 3 el mar Egeo, rrmov8óTo<; hasta que (alguien) de la familia
PLond.77.69(Vl d.C.); subst. Ta Aiyurrnauá AP l 1.247(Lucill.), cf. Statius Theb.5.56, Val. del agraviado le perdone D.23.72, cf. PI.
Cuestiones Egipcias tít. de obras de Manetón, Flac.1.629, 4. 715. 4 nombre de un rey de Lg.877a, lUT' av ai6tawVTa1 aúTov warrEp lutTr¡v
I.Ap.1.74, y de Helánico, Ath.679f, etc. Argos, Plu.2.340c. 5 nombre conve.ncional hasta que le perdonen como si fuera un supli-
Alyunnác;, -á6o<; egipcio , -a y~ Orac. de pastor, Verg.B.3!12, etc. cante (cf. 1) Philostr.VA 6.5; en gener. tenet'
Sib.5.507. AiywvE1a, -a<;, rj Egonea ciu. de Tesa- compasión, compadecerse tyw µtv aúTi¡v >.ma-
Alyunnaa116c;, -oü, b el carácter, las lia, Lyc.903. pEüaav (¡6ta8r¡v me compadecí de ella que me
costumbres egipcias TÓV /Jáp/Japov Alyum1aaµóv · Alywv11, -r¡<;, rj Egona ciu. de Tesalia, importunaba Herod.6.28, warrEp ai. úrrtp Trj<;
áq¡Eí<; abandonando las bárbaras costumbres Rhian.44, cf. AlywvE1a. áv8pwrrívr¡<; q¡úaEw<; como sintiendo compasión
egipcias Eust.a D.P.391. aiywvu~. -uxo<; de pezuñas de cabra por la naturaleza humana Plu.Cim.2, cf. PSI
AlyúnT1oc;, -a, -ov [Hom. trisil. c. sini- náv AP 6.35(Leon.). 717.24(11 d.C.). [Cf. al6wd
zesis /l.9.382, Od.4.229, 14.263, etc.] 1 adj. aiywvuxov, -ou, Tó bol. mijo de sol, ai6ta'í11oc;, -ov [ai&aa- Orph.A.1338
egipcio Ai. áv6pwv rrEp1ua>.>.ta<; áypoú<; perlina, Lithospermum officinale Dsc.3.141 metri gratia] 1 que inspira respeto, digno de
Od.17.432, . yu~ Hdt.2.57, ytvo<; A. (var.), Hsch. respeto, venerable Sm.ls.9.15(14), roi<; ai6E-
Supp.817, cf. 873, etc.; Ai. ZEú<; Sárapis alywn611¡.aaToc;, -ov de ojos y cara de a1µWTáT01<; TWV f3aa1Atwv Aristid.2.99, ai6E-
Nonn.D.40.399, Ai. Ll16vuao<; Osiris Nonn. cabra Phlp.in GA 212.8. a1µwTEpo<; ... oú6t q¡o/JEpWT'Epo<; Hierocl.in
D.4.269; Ai. y~pa<; oxímoron por rro>.1óv alywnóc;, -~, -óv alyó- Ptol. Tetr. CA 13, uoúpr¡ ai. Eudoc.Cypr.1.54; neutr.
y~pa<; S.Fr,395; Alyumír¡ (sobreentendido 3.12. 7 de ojos amarillentos parecidos a los de subst. TO µET' Eúvoíai; al6tatµov Luc.
xwpr¡) Egipto Hdt.1.193. la cabra Arist.GA 779ª33, 779°1, Ptol. Tet• Scyth.10, cf. Nigr.26; c. dat. TctJ rraTpí de
11 subst. 1 Egipcio de Itaca, padre de 3.12.7, PSI 569.5(III d.C.). Atenea para con Zeus, Aristid.Or.37(2).6, TÓ
Antifo y Eurínomo Od.2.15. 2 el rey de Aiywanc;, rj Egostis ciu. de Lócride iEpóv rraa1v Paus.3.5.6, ai6Ea1µwTaTov 6t aú-
Egipto Hdt.3.11. 3 TÓ Ai. el reino egipcio St.Byz.; territorio de esta ciudad, Epaphr.56. TOi<; lHEívo1<; M.Ant.1.2; en pap. e inscr.
D.C.42.35.4. 4 rj Alyumía la Egipcia sobre- AiywaTÍT'l'i• -ou, b egostita habitante tard., como trat. o tít. reverendo ó ai. 'A8avá-
nombre de Larisa, X.HG 3.1.7. 5 rj Al. de Egostis, St.Byz. s.u. Aíywarn;. a10<; el reverendo Atanasio, PMich.612.
Cleopatra Plu.2.6la. 6 rj Ai. de cierto un- Ai6á6ac; el dios Hadad Hsch. 5(VI d.C.), pero gener. junto c. el oficio TctJ
güento, Gal.13.643. 7 plu. oí Ai. los egip- ai6áv11c;· 6iaTpíf3wv tarent. Hsch. ai. HÚP't' tinµE>.r¡Tij POxy. l 25.3(Vi d.C.), cf.
cios Hdt.2.41, A.Fr.726, D.15.5.; tít. de una 'Ai6ac; v. /j6r¡<;. POxy.126.5, 18, 29(VI d.C.), 136.17(VI d.C.),
serie de obras, de Frínico, Sud. s.u. 4>púv1xo<;, ailiáa11Tar (¡6ta8r¡ Hsch. 149.l(V d.C.), 2780.12 (VI d.C.), Gerasa
de Antífanes, Antiph.17, de Esquilo, A. cit6aa¡.aoc; v. áEí6aaµo<;. 276(V d.C.), PLugd.Bat.17.17.2, PMed.I.
Fr.120, de Timocles, Ath.300a. 8 Ta Alyúrr- ai6toµa1 v. tb. aí6oµa1 [imperat. ai- 45.3, 64.2, etc. 2 que da vergüenza, pu~
na la historia de Egipto App.Mith.114. 6Eio 11.24.503, Od.9.269; jón. a!6Eüµat dendo upúrrTov TE yáµwv aiótau·1µov lpyov
80

_ürph.A.1338. 3 adv. -wc; de manera respe- 11 1 ciego 11aic; IG 4 2 .l21.125(Epidauro ci16vf¡uc;, -Eoua, -Ev oscuro xa11vóc;
tuosa o deferente. Ael.NA 2.25, cf. Stud. IVa.C.). 2 ignorante 11aic; Thgn.1310. [á- Euph.184.
Pal.20.129.9(V d.C.). priv. y raíz de i6eiv.] ci16vf¡c;, -Éc; negro, oscuro TTl)Aóc; Opp.
ai61:a11'6n1c;. -r¡Toc;, ~ corno trat. reve- ai6f¡cjlpwv· aiuxuVTr¡póc; Hsch., cf. al- H.4.245.
rencia ~ ury al., ~ bµETÉpa al. su reverencia, óíqipwv· b aluxuVTr¡Aóc; Zonar.98.20C. cii6v6c;, -~, -óv oscuro, tenebroso tv
vuestra reverencia, POxy.126.7, 18(VI d.C.), Ai6fJl!i1oc;, -a, -ov edepsio, de Edepso f3~uugoiv á1óvfic; Hes. Th.860, cf. A.Fr.750,
125.6(VI d.C.), PVarsov.30.15(VI d.C.) en ciudad de Eubea, Call.Fr.236.2. Nú~ Lyr.Adesp. 78, Atyvúc; A.R.1.389, KijpEc;
Chron.cf Eg.1973 p.142. Ai61J"16c; Ai6TJliioc; St.8yz. Edepso lo- Orph.A.1029, cf. Lyr.Adesp.390.5S.
ai61:a1c;, -Ewc;, ~ 1 jur. composición e.d. calidad del norte de Eubea, Arist.Mete.366 ai6oí1J, -r¡c;, ~ sentimiento de vergüenza
arreglo mediante indemnización entre el ho- ª29, St.8yz. op. ávatóEír¡ Orac.Sib.8.184.
micida involuntario y la familia de la víctima ci16icíl,;w ser eterno ~ xaxía Epiph. ai601iK6c;¡, -~. -óv relativo a las partes
tav 6t tpEúywv tpuyryv wv aióEuíc; tunv y si es un Const.Haer.66.16, 18. sexuales Antyll. en Orib.50.5.3, Paul.
huido por causa en que pueda haber composi- ci16íl,;01'ª' desaparecer del dolor Pland. Aeg.3.59.
ción Arist.Ath.57.3, TOilc; ó' "axouaíwc; (qiovt- 101.6(V d.C.). ai6010AdKTIJS• b cunnilingus Hsch. s.u.
Koilc;) aiótoEwc; xal tptAav9pw11íac; 110AAijc; ~~íw­ ai6íATJc;, b edil, SEG 6.555 (Pisidia 11 d. UKEpóc;.
uav a los (asesinos) involuntarios los co11Side- C.), !GR 3.238.6(Galacia III d.C.). ai6016TTATJKT0c;, -ov herido en el falo
ran dignos de composición y gran benevolencia cii6ioc;, -ov tb. escrito aíótoc; -ov [áEÍ- Hsch. glos. a uavvtó11Ar¡xToc;.
D.21.43, cf. prob. SEG l.405.A.4(III d.C.). · ótoc;, -r¡, -ov /Cr.2.24.13.10 (IV d.C.), cf. TAM ai6oioc;, -a, -ov sup. ai6jotEUTáTot
2 respeto, veneración aiÓÉUEwc; TE Kal tUou 2.186 a 13(1V d.C.)] [ai&-] [tb. -oc;, -a, -ov Alcrn.2.(4).4 [ép. gen. aióoío10 11.4.402, etc.]
áµa á~toc; digno al mismo tiempo de respeto y Orph.H.10.21, 26.6, 61.3, 84.6] 1 1 inaca- 1 1 respetable, digno de respeto o venera-
compasión D.C.36.52.2, cf. Ph. en Eus.PE bable 11óvoc; Hes.Sc.310; que dura siempre, ción, venerable de diosas: Tetis ai. 9Eóc;
8.6. perpetuo xpóvoc; Antipho 1.21, oixr¡utc; de la Jl.18.394, Dernéter y Core h. Cer.486, Dike,
ai6ÉaTaToc;¡, -ov super!. digno de todo tumba, X.Ages.11.16, txapa Th.4.20, {Jíoc; Hes.Op.257, Hera, Tyrt.1.31, 9Ewv ytvoc;
respeto TTEpl TWV alóEuTáTwv uou Aóywv A. Twv EóoEf3wv op. aiwvioc; TOÜ Tupávvou líAE9poc; Hes.Th.44, Ternis, Hes.Th.16, Afrodita, Hes.
Al.9.6.22. LXX 4Ma.10.15, 11óAEµoc; Plb.4.45.1; aíóta Th.194; de cosas en rel. c. ellas aióoi[at] ...
ai61:aTtov hay que respetar yEíTOvac; aya0a EXEt ~ xwpa de los minerales op. a los w[ó]ivEc; del parto de Leto, Sirnon. l 4.Fr.32.3;
Eust.1434.35. seres vivos, X. Vect.1.4; según el contexto de pers. de raza divina, de los Dioscuros,
ai61:anK6c;¡, -~. -óv púdico Sch.Pi. desde muy antiguo, desde un pasado remoto Alcrn.2.(4).4, ávópóc; Pi.P.4.29; de reyes f3a-
p.2898ockh, Gloss.2.164; TO ai. Sch.E. 9EWV i/J~tpiuµa 11aAatóv, aíótOV Ernp.8 115.2, u1AEúc; 11.4.402, etc., f3auíAE1a Od.18.314, cf.
Hipp.345. oiJó' éKEÍVOU<:; TTáTptOV TryV éµTTEtpÍaV OÚ6' aÍÓlOV Hes.Th.80, Fr.43(a).89, 361, Theoc.17.74; de
ai61:aT6c;¡, -~. -óv respetable c. gen. sub- Tijc; 9aAáuor¡c; ÉXEtv que no les venía la expe- miern bros de la familia alóotóc; TÉ µoí tuu1, qiíAE
jet. ~ TOÜ tpíAou vou9Euía ... al. xal uEµvóv el riencia del mar como algo heredado de sus lxupt, óEtvóc; TE 11.3 .172, esp. de la esposa áAo-
consejo de un amigo es un asunto respetable y padres ni desde muy antiguo Th.7.21; Eic; aí- xoc;, 11apáKomc; 11.6.250, Od.3.381, 10.11,
serio Plu.2.67b, op. qio/3Epóc; Plu.2. 796a. ótov para siempre Th.4.63. 2 ref. a los dio- etc., Hes.Sc.14.46, cf. Sammelb.7905.4(11 d.
cii61JAoc;, -ov cií6dAoc; G VI 1539.5(Es- ses o cosas divinas eterno •EuTír¡ ij ... lópr¡v C.), etc.; de la madre 11.2.514, Hes. Th.572,
rnima 11 a.C.) [-i-] 1 1 oculto, secreto áíótOV tAaxEc; h.Hom.29.3, 9Eoí PI. Ti.37c, aí- Op.71, de muchachas xoúpr¡ Hes.Fr.180.13,
lqipauEv tpy' á"fór¡Aa contó las acciones ocultas Ótoc; 9Eoc; tiµf3poTOc; Orac.Sib.5.66; lit. crist. de A.R.4.1491, cf. 3.1123; de los huéspedes y
Hes.Fr.60.2, µwµEúEtv á"fór¡Aa burlarse de lo Dios PPalauRib.inv.68 re.13(IV d.C.) en Stu- suplicantes ~Eivouc; Od.19.316, youvoüµai o'
oculto (ritos secretos o incomprensibles), Hes. dia Papyrologica 1972, p. 244, óúvaµ1c; (9Eoü) , Ax1AEÜ' uii ÓÉ µ' aiÓEO Kaí µ' tUr¡uov· áVTÍ TOÍ Elµ'
Op. 756; que no se ve, invisible ÓEuµóc; A. Ep.Rom.1.20, etc.; de conceptos filosóficos El !xiTao ... alóoíoto me postro de rodillas ante ti,
R.1.102, cf. 4.47, 865; de lugares donde no se yap TO ov ÉUTtV, ~TO! aíó1óv éUTlV ~ YEVl)TOV ~ aíóiov Aquiles; tú concédeme el respeto debido y com-
ve nada, óscuro de Hades, S.Ai.606. 2 que áµa xal yEvr¡Tóv Gorg.8 3, cf. Meliss.87, TO padéceme, pues soy para tí como un suplicante
no se puede conocer, imprevisto 11~µaTa A. aaávaTOV aíóiov ÓV Pl.Phd.106d, oiJuía PI. al que se debe respeto, 11.21.75, etc., ai. µÉv T'
R.1.298, tppíKr¡ Nic. Th. 727; indefinible, am- Ti.37e, Arist.Metaph.1088b26, etc., l;ctx>v PI. tUT1 ... oc; ne; íxr¡Tat Od.5.447; de siervos an-
biguo aíór¡Aot tpU~V A.R.4.681; de palabras Ti.37d, 40b, éiToµoc; Epicur.Ep.[2]44.6, TÓ cianos Taµír¡ Od.1.139; aplicado a cosas ref.
oscuro, ininteligible µü9oc; Nonn.Par.Eu. tixp1Tov Epicur.Fr.[34.31]22, etc., á. áµo1f3aí a todo lo anterior ytpac; Pi.P.5.18, f3ouAwT~­
/o.13.28. (ToüiíAou) M.Ant.10.7.2; Tóá. Pl.Ti.29a, Ta p1ov A.Eu. 705, Aóyoi palabras de súplica, que
11 que hace desaparecer, destructor, ani- á. Arist.Metaph.1069ª32, EN l 139b23; Eic; merecen compasión A.Supp.455, ÉTTI) A.
quilador de Atenea 11.5.880, Ares 11.5.897. áiótov al infinito Arist.PA 640ª6, t~ atóíou Supp.194; subst. plu. según el contexto los
Od.8.309, 0µ1Aoc; Od.23.303, de acciones gue- Plot.2.1.3. huéspedes, Od.15.373. 2 gener. digno de res-
rreras lpy' aíór¡Aa Tyrt. 7. 7; esp. del fuego 11 ·1 de cargos vitalicio, perpetuo apx~. peto, apreciado E!vat ... tpíA01u1 ... ai. ser digno
arrasador, que todo lo consume 11üp 11.2.455, vauapxía Arist.Pol.1299ª8, 1271 ª40, 1301 b27. de respeto para los amigos Sol.1.6, xpuoóc;
9.436, etc., Emp.8 109.2, ~EAíoio ... lpya aiór¡Aa etc., pero o! µtv f3ao1AEi<:; a"fótOV lXOUUI TryV apx~v Pi.0.3.42.
Parm.810.3, tiTr¡ Opp.H.2.487, Túxa GVI op. ó1a f3íou los reyes tienen el poder heredita- 11 1 que tiene vergüenza, tímido, retraído
1539.5(Esrnima 11 a.C.), TTóTµoc; Opp. rio Plb.6.45.5. 2 anual y vitalicio f3ou9uuía, xaxóc; ó' aióotoc; áA~Tr¡c; mala cosa es un men-
H.1.150. . !TTTToópoµía sacrificio, carrera de caballos digo que tiene vergüenza, Od.17.578. 2 que
111 adv. -wc; de manera destructora, ani- anual para celebrar un curnpleaiíos, D. se muestra benévolo, compasivo, pío 11vEüµa
quiladoramente KTEÍVEt<:; 11.21.220. lá- priv. C.54.8.5, 55.6.6, Cf. prob. av9' WV aÓTÓV (o de Zeus que acoge a los· suplicantes, A.
y raíz de 16eiv.] óijµoc; lT]íµr¡uEV EiKÓUt TE xaA(Kaic; Kai UTE]tpáVotc; Supp.28, 11pó~Evoc; hospitalario A.Supp.491,
ai61Jl'Ov1Kóc;¡, -~, -óv púdico TO al. Sch. áióío1c; a cambio de estos servicios el pueblo Tpá11El;a Pi.Fr.187, c. gen. ~Eívwv al. AiµtvEc;
E.Hipp.78, Ptol. en Heph.Astr.2.26.8. le honró con estatuas de bronce y con co- Ernp.8112.3.
ai61J!JOOÚYTJ, -r¡c;, ~ modestia, pudor ronas anuales durante toda su vida, SEG 111 1 que da vergüenza subst. las vergüen-
Chrysipp.Stoic.3.64, IG 14.1637; en un pap. 2.451.9(1 d.C.). zas, partes sexuales plu. gener. qel varón ai-
bilingüe de género epistolar traduce lat. uere- 111 adv. -íwc; eternamente ayE~Twc; ót óoíwv TE µEor¡yil xal óµrpqAou entre las vergüen-
cundia, PBon.5.2.15(IIl/IV d.C.). xal á1óíwc; Iarnbl. Comm.Math. I, cf. Hierocl. zas y el ombligo, 11.13.568, ·cf. Hes.Op.733,
ai6fJl'wv, -ov gen. -ovoc; 1 1 modes- in CA 1, free. en lit. crist., Clem.Al. Archil.176.5, Tyrt.6.25, Hp.Aer.9, etc., D.
to, respetuoso 11aic; X.Lac.2.10, cf. 3.5, de Strom.7.3.13, Ath.Al.M.26.48A, etc. [Cf. C.68.27.3; op. bUTtpai Pl.Ti.91b; tluµaTa
Ciro, X.An.1.9.5, ~aoc; X.Smp.8.16, aTTáVTr¡- áeí.] alóoío1u1v cantos fálicos Heraclit.815; de ani-
otc; LXX 2Ma.15.12, cf. Arist.EN 1108ª32, cii6iÓTTJS· -r¡Toc;, ~ [iii&-] aEt&- Gloss.2.219, males machos, Hdt.3.103, 7.57, Gp.19.5.4; de.
Plu.2.47d, TO alóijµov xal appEvtxóv la modes- lit. crist. [dór. gen. aió1ÓTaToc; Archyt. Fr.Sp, la mujer, Hdt.1.108; del hombre esférico
tia y la 'virilidad M.Ant.1.2. · 2 respetable p.566] eternidad EÍ<:; TTÍUTtV TTEpi Tij<:; a9avauíac; ElXE ... aióoia óúo tenía órganos de ambos sexos
tTTl Twv aiór¡µóvwv xal EóyEvwv (el proverbio aiJTOü xal Tijc; a!ó1óTr¡Toc; (tendría un argumen- Pl.Smp. l 90a, cf. 191 b, etc.; en sg. TÓ ai.
se aplica) a los respetables y bien nacidos, to de peso) a favor de la creencia en su inmor- . falo Hdt.2.30, op. buTtpa Arist.HA 493'25,
Prou.Bodl.131. talidad y eternidad Arist.Cael.284ª1, cf. Ph. etc., pero vulva Hp.Aer.9, Arist.HA 493b2,
11 adv. -wc; respetuosa, tímida, púdica- 252b3, Ta ót voaTa (TUyxávoVTi ... xotvavtoVTa) etc., en gener. órgano reproductor humano .
mente X.Smp.4.58, D.H.Rh.9.1, al. txm ... aió1ómToc; en cambio lo inteligible (resulta Arist.HA 541ª25, etc., o animal, Arist. GA
Plu.2.144f, cf. Arr.Epict.3.18.6, PGen.1.9. que participa) de la eternidad Archyt. Fr.Sp. 7 l 6b26, etc. 2 ict. Tó 9aAáuo1ov al. animal
ci16f¡c;, -Éc; cillí61Js Cyr. 1 invisible, p.566 (Cj.), Kai EtKÓVa Tij<:; ióíac; atÓ!ÓTljTO<:; marino no identificado, quizá la pennátula
borrado, desaparecido uijµ' á!ótc; 11oír¡uEv Hes. tTToír¡uEv aóTóv (Dios) hizo al hombre a imagen Arist.HA 532b23, Nic.Fr.139.
Sc.477, óuuµEVÉWV ót µa[Taía yAWC1u'] a!óryc; µi- de su propia eternidad LXX Sap.2.23, cf. IV adv. -wc; con toda consideración á11ó-
vú9Et la lengua de los malintencionados es Ph.1.3, 9, ~ á. Toü xóuµou Ar.Did.36, ~ ... Tijc; 11Eµ11ov (a un huésped) Od.19.243. [Cf.
vana y desaparece en la oscuridad8.13.209, a. á1ó1óTr¡Toc; tA11íc; Plu.2.1104c, cf. 2.355a; free. ai6W<;. ~
xal oux bpaTá Pl.Phd.79a, de los nueve círcu- en lit. crist., Gr.Nyss.Or.Catech.5, etc.; áE1- ai601w61Jc;, -Ec; parecido al pene al-
los del cielo lm' atÓEl<:; µtv lautV !ó' tv tppEui ó1óTr¡c; · aeternitas, perpetuitas, peraennitas, óo1wótc; n una especie de pene Arist.HA 541
µoüvov bpr¡Toí siete son invisibles, y sólo visi- Gloss.2.219. b8, cf. Thphr.HP 3.7.4, 8.2.1, Ath.317d.
bles en la mente Man.2.33. ai6ícjlpwv v. aió~tppwv. 'Ai6oKilvÉa, -ac;, ~ el casco de Hades
81 ailiwt;

que hacía invisible al que lo usaba, S. á11ipot;, -ov ignorante lo Trag.5a.2, 34, 1268. 4 como virtud moral y civica acción
Fr.269c19. 41a. de refrenarse, mesura, autodominio, escrúpulo,
ailio¡.ia1 v. tb. allitoµai 1 c. ac. sentir ciilipoaúv11· ~ áµa8ía EM 589. reparo, respeto a la ley, modestia liíHr¡ li' tv
respeto o temor religioso por Jos reyes Tapf3~­ ciilipúTot;, -ov tb. civílipúTot;, -ov XEpaí, Hai ailiwc; oúH fornt (en Ja quinta raza)
aavrE Hal allioµtvw {3aa1Aija I/.1.331, por cier- de pers. sin hogar, errante, vagabundo Tíµwv la justicia estará en la fuerza y no habrá nin-
tos miembros de Ja familia naTpoHaaíyvr¡TOv fiv ne; á. Ar.Lys.809, cf. D.25.52, Poll.6. 130, gún respeto a la ley Hes.Op.192, EúT' áv ...
Od.6.329, o cosas suyas TáliE (el pecho ma- áotHOl Hal áv. µETa TÉHVWV nAavwvrat Hal yu- alliw lit T' ávailiEír¡ HaTOnál;{} cuando ... a la
terno) T' alliEo Hal µ' tAtr¡aov I/.22.82, µaGTóv VatHWV Plu. TG 9; fig. de cosas olHoüa1v tpEú- mesura la sustituye la desvergüenza Hes.
A.Ch.896, Eúv~v T' allioµlvr¡ nóatoc; li~µo1ó TE yovrEc;, áílipuTov HaHóv áAAotc; viven desterra- Op.324, cf. Democr.Bl 79, op. üf3p1c; Pi.
tpijµ1v Od.19.527; esp. por suplicantes y hués- dos, desgracia errante para otros Cratin.209, O. 13.115, allioüc; li' tvrníµnAaTo WGTE Hal lpu-
pedes tener consideración, respeto youvoüµat lipóµo1c; ti:. de la persecución de las Erinis, 8paívEa8at bnóTE auvTUyxávot TOic; npEa{3uTÉpo1c;
a' 'Ax1AEü · au lit µ' alliEo Haí µ' tAlr¡aov me E./T971; sin sede, sin lugar TO ouH ov Clem. alcanzó tal grado de modestia que se ponía
arrodillo ante ti, Aquiles; tú concédeme el res- Al.Strom 7.5.28; vijaoc; á. isla flotante D. colorado cuando se encontraba con gente de
peto (debido a los suplicantes) y compadéce- H.1.15. 2 inestable TO ó:v. Tijc; yvwµr¡c; mayor edad (cf. tb. 5) X. Cyr. 1.4.4, 8Eav yap
me, Il.21.74, cf. Od.22.312, 344; de otras Ph.2.112, ¡/lux~ Ph.2.216; del tiempo irregu- oú T~v 'AvailiEíav ti:AAa T~v Ailiw voµíl;oua1 (cf.
cosas protegidas por los dioses iípHov S.OT lar Ruf.lnterrog.12. supra Hes.Op.324) consideran diosa no a la
547, etc.; abs. tener respeto a los demás al- ailiuAot; tb. ailiúAot; EM 436 8paaúc; Desvergüenza sino a la Mesura X.Smp.8.36,
lioµtvwv li' ti:vlipwv nAtovEc; aóot ~t nÉtpavrat de Hsch., Sud. Tva yap lilac; lv8a Hai al. pues donde (en Zeus)
los hombres que tienen respeto (a sus com- ailiw, ~ ailiw Sud. pudor Philet.22, Sud. está el miedo, también está el respeto a la ley,
pafleros) más se salvan que mueren, /l.15.563. AiliwA1ot; Edolio Aóxoc; de Jos lacede- Cypr.23, Elvai ónEp ailiwc; ~ awippoaúvr¡ la mo-
2 tener vergüenza ante la opinión pública c. monios, Sch.Th.4.8. destia es lo mismo que la cordura PI. Chrm.
ac. y orac. part. alliETo yap <Paír¡Hac; ún' ótppúat ciíliwv· Uywv Hsch. 160e, Tóv tpó{Jov ... HaAwv alliw llamando al
liáHpua AEí{Jwv Od.8.86; avergonzarse de c. inf. ciiliwvaía, -m;, ~ aidonea e.d. infernal miedo respeto a la ley Pl.Lg.647a, Alliwc;·
alliETO yap 8aAEpóv yáµov t~ovoµijvat Od.6.66; de Hécate ti:lliwvaía aHoTía TE PMag.4.2855, TOAµ~aEwc; únoxwpr¡a1c; tHouaía li11<aíwc; Hal npoc;
c. part. naTÉpa ... npoAEínwv S.Ai.506; c. µ~ cf. 'Alliwv1a. ró {JthtGTOV tpavtv· HarnAaf3~ tHouaía Toii {3Ehia-
temer que Nonn.D.25.16; c. gen. de causa 'AiliwvEút;, -twc;, ó [gen. -loe; AP rou· EúAá{JEta 6p8oii ¡/lóyou el Autodominio es la
VEOTµ~TWV lit Hoµáwv allióµEvoc; HEHÓpUGTO aver- 7.480(Leon.); dat. -;¡¡· 11.5.190] Aidoneo 1 abstención voluntaria de abuso conforme a la
gonzado por su pelo recién rapado se puso un otro nombre de Hades I/.5.190, 20.61, h. justicia y con miras a lo que parece mejor; es
casco Nonn.D.26.154; allioµlvr¡ XEíp mano Cer.2, 84, 357, 376, Hes. Th.913, A.Pers.650, aceptación consciente de lo mejor, es evitar un
recatada, tímida Nonn.D.3.233. 3 tener pie- S.OC 1559, AP 7.480 (Leon.), Luc.DMort. reproche justificado Pl.Def.4 l 2c, alówc; lit µE-
dad alliEó µ' w nai (HaAt) litliouc; xáptv ten 23.1. 2 rey de los molosos, contemporáneo aáTr¡c; ti:vaiaxuvTíac; Hal HarnnA~~Ewc; el auto-
piedad de mi, hermoso joven, concediéndo- de Teseo, Plu. Thes.35, v. tb. 'A11io-. 3 río dominio es un término medio entre la desver-
me tus favores Thgn.1331. [Cf. a!6wd junto al Ida, Paus.10.12.3. güenza y la excesiva timidez Arist.EE 1233
Ailiovaiot; Edoneo tercer mes del ca- •Ailiwv1a· tb. ailiWVIQ EM 437 8a- "26, cf. EE 1221'1, MM 1193'1, EN 1128"10,
lendario macedonio 'Apx. IJEAT. 8.266 (Ede- váa1µa Hsch., EM 437. wanEp lit napáHEtTat tpaiiAá nva áGTEíotc; nolv
sa), v. Aúliavaioc;, Aúliuvaioc;. 'Ailiwvít;, -ílioc;, ~ del Hades oúH i!mov oiov 8áppEt µtv TÓ 8páaoc;, ~ li' alaxúvr¡ TÜ allioi
'AiliovEút;, ó v. tb. 'Alliw- [ép. gen. A~8r¡c; 'Alliwvílioc; EaXaTOV üliwp no bebí la pos- como hay cosas malas al lado de las buenas,
'Alliovijoc; Euph.122.4, 'Atliovijoc; Q.S.3.15; trera agua del Leteo del Hades, GV/ 1874. como audacia al lado de valor y vergüenza al
ac. 'A11iovija Nonn.D.30.172; prosod. ii.Ilió- l l(Cnido ll/I a.C.). lado de respeto Demetr.Eloc.114, liijAov iln T~v
Q.S.6.490, Nonn.1.c.] Aidoneo rey de Jos mo- ailic¡iot; respetable, EM 434, Et.Gen. alliw viiv ávrl Tijc; aiaxúvr¡c; óvoµál;wv D.
losos, contemporáneo de Teseo, Euph.122.4, 174, Et.Sym.241. Chr.13.7, T~v níGTtV napa{Jijvai, T~v ailiw lyHa-
Q.S.3.15, etc., Nonn.D.30.172. ailiwt;, -oüc;, ~ [plu. nom. ailioí Sch.E. TaAmEiv romper la palabra dada, abandonar el
"Ailiot; v. qlir¡c; morf. Hipp.386] 1 1 respeto, veneración, reveren- escrúpulo moral M.Ant.3.7, i!pwc; li' ánEvóatpt-
'AilióaliE adv. al Hades, Il. 7.330, Hes. cia entre los mismos dioses, por Zeus aEv ailiw la pasión anuló el autodominio .Mu-
Sc.254, v. "ºA11ir¡c;. /l.15.129, Zeus ante Tetis /l.24.111, de los· sae.98, cf. 96, 97, ~ yap tauroü ailiwc; tHáGT<t>
ailioaúvlJ, -r¡t;, ~ pudor, AB 354, Phot. hombres ante los dioses como Deméter h. tpuy~ TWV alaxpwv ... t~ áváyHr¡c; yivETai el au-
p.47R., Sud. Cer.190, ante la realeza o la nobleza µr¡lit ... torrespeto (e.d. el autodominio) por 11ecesi-
ailiou¡.iivwt; adv. por pudor, púdica- au lit xEipov' ónáaaEat ailioi EiHwv no elijas a un dad trae como consecuencia la huida de lo
mente alliouµtvwt; Tijc; átppoliíTr¡c; napaHAlnTEtv compañero inferior por respeto a la realeza, torpe Hierocl. in CA 9; esp. en la fórmula
disimular el amor por pudor Alciphr.4.13.18. /l.10.238, 8EÓV wc; iAáaHovrat allioi µEtAtXÍ{} (al alliwc; µ' i!XEt me da reparo átpEiva1 Toúnoc; oúH
Ailiouoi, -wv, oi tb. Allioúa101 Apo- rey) tratan de aplacarlo como a un dios con alliwc; µ' i!xn no tengo reparo en soltar esta
llod.Hist.22, lat. Haedui Cic.Fam.7.10.4, una dulce veneración Hes. Th.92, tptAóTr¡n Hal palabra A.Fr.225.12, al. µ' i!xn te; iíµµaT' tA-
Aedui Caes.Gal.1.11, etc. eduos pueblo de la allioi tpwToc; tijoc; con el cariño y el respeto 8Eiv E.Or.460, cf. 101, Pl.Sph.217d, etc. 5
Galia Lugdonense entre el Arar (Saona) y el debido a un noble, Od.14.505, T~v tµ~v ailiw respeto, miedo, vergüenza ante la opinión ajena
Liger (Loira), Cic.Fam.7.10.4, Caes.Gal.1.11, µE8Eíc; dejando a un lado tu respeto a mi per- en los hombres gener. ref. a la opinión sobre
etc., Str. 4.1.11, 3.2, Ptol.Geog.2.8.17, App. sona A.Pers.699, cf. S.Ai.345, en gener. ante el valor guerrero /l.15.561, 657, 13.122,
Gall.16, D.C.38.32.2, 39.2.1, St.Byz. todo lo superior oüTwc; nou noAu Toic; ti:v8pW- 17.336; como exclam. ¡qué vergüenza! alliwc;,
ci1liotl>oha1 · oí AEmoi Hai laxvol Hal tyyuc; no1c; Hal allioüc; te; TO HpEiTTOV Hal Harntppo~µa­ w AúHtOI" nóaE tpEÚyETE 11.16.422, cf. 5.787,
8aváTou óvrEc; Hsch. Toc; npóc; TÓ XEipov tµnltpuHEV así es innato en etc.; sentido del honor, pundonor noAEµtHoí ...
ailiótl>pwv, -ov gen. -ovoc; considera- los hombres mucho respeto a lo superior y des- y1yvóµE8a, TÓ µtv ón alliwc; awtppoaúvr¡c; nAEiGTov
do, respetuoso, compasivo ~lvot S.OC 237, precio a lo inferior D.C. 78.20.3, personif. µETÉXEt somos buenos guerreros porque el sen-
respetuoso para con su padre, E.Alc.659. Alliwc; Reverencia, Respeto Hes.Op.200, Pi. tido del honor participa en gran medida de la
ciilipEilJ, -r¡c;, ~ ép., jón. ·ÍIJ, [-i-] eol. 0.7.44. 2 respeto, consideración hacia per- cordura Th.1.84; ref. a otros sentimientos
ci11ipda Ale. 7.2, [dat. plu. átlipEír¡tpt Nic. sonas más débiles, protegidas por las leyes vergüenza oúlil·oi alliwc; yíyvErnt, ~ T' ávlipac;
Th.409] ignorancia návrEc; á11ipEi11a1v lnovro divinas: Jos ancianos Od.3.24, cf. 14, los pa- µlya aívETat ~li' óvívr¡at ni tiene la vergüenza
Od.10. 231, 257, cf. 12.41, Sol.8.4, Nic. dres al. TOHÉwv Pi.P.4.218, un aedo Od.8. que a veces hace mucho daño y a veces apro-
Th.409, A. R.1.1283; c. gen. subjet. vóo10 480, oú/il oí al. yíyvErnt no tiene respeto (de vecha a los hombres, Il.24.44, alliwc; li' oúH
Od.11.272, Hes. Op.685, TlHTovoc; Luc. Aquiles que maltrataba el cadáver de Héctor) ti:ya8ry HEXpr¡µlvcti ávlipi napEivat la vergüenza
Astr.2, gen. obj. TOtoúTwv Hdt.6.69. /l.24.44; hacia las leyes de la hospitalidad no es buena consejera para el necesitado,
ciilipi¡Elt;, -Eaaa, -Ev 1 ignorante vr¡liúc; ú{Jpíl;ovrEc; OÍH<t> tv áAAOTPÍ<t' oúli' allioüc; µoipav Od.17.347, cf. Hes.Op.317, E.Hipp.385, lit'
Nic.Al.415. 2 adv. -wc; por ignorancia Sch. i!xoua1 Od.20.171, hacia el parentesco, E. alliw ij Ha! tpó{Jov por vergüenza o miedo D.
Nic.Al.415a. Fr.595, nva ... alliw Toü óµotpúAou ... no1oúµEvo1 C.41.2.1; en diosas o mujeres pudor, vergüen-
áilip1t;, -1 gen. -toe;, -Eoc; [ac. plu. áí- sintiendo una cierta consideración por su as- za 8Ea1 µtvov ailioi oíHot tHáGTr¡ las diosas se
lipt[a)c; Buc.Anon.24] ignorante, desconocedor cendencia común D.C.41.53.1, los aliados quedaron en casa todas por pudor, Od.8.324,
áílipEi' ipwTi to1Hwc; I/.3.219, ti:~p Pi.P.2.37, npoc; Toiic; auµµáxouc; (inspirarles) respeto a 8lAw TÍ T' Elnr¡v áAAá µE HwAúEt ailiwc; quiero
cf. Thgn.683, Hp.Ep.17, S.OC 548, Nic. nuestros aliados D.C.52.30.1, los amigos con- decir algo, pero el pudor me lo impide
A/.397, Aret.CA 1.10.20, Luc.Dom.17, c. ac. sideración, agradecimiento Thgn.1266. 3 Sapph.137.2, cf. 5, H18wv1 lHliuoµlvcti auvEHliúE-
návra ignorante en todas las cosas S.Ai.911, consideración, compasión allioüc; HÜpaai que Tat Hal T~v alliw yu~ Hdt.1.8, µETa allioüc;
pero más free. c. gen. xwpou Od.10.282, Hes. obtenga (mi desgraciado padre vuestra) com- 1Ep. Ti.2.9, at{Jac; tp1Aonáp8Evov allioüc; Nonn.
Sc.410, µavrEuµáTwv A.A.1105, HaHwv A. pasión S.OC 247; perdón, composición (v. al- D.48.335, ti:µtpi 6E µr¡poic; ... ütpaaµa, yuvatHEir¡c;
Supp.453, óliwv A.R.4.50, TWV ánoax1aíwv liloµat 3, ailiEatc;, etc.) nwc; OÚV TaÚTIJV lAuiv aHÉnac; allioüc; en torno a los muslos . .. un
Aret.CA 2.2.3. á~1óv lGTtV ij ailioüc; TUyxávnv nap' úµwv ... ; paño como protección de su pudor femenino
ciilipoliCKIJ'i• -ou dór. -liíKdt; Pi. ¿cómo pues ramos a compadecernos de ella y (pero cf. 111) Nonn.D.48.120; personif. Pudor
N.1.63 [-1-] desconocedor de la ley 8ijpac; concederle la composición 1el perdón)? Anti- nombre de la luna entre los caldeos, Hsch.
Pi.N.1.63, cf. ScFr.985. pho 1.26, cf. Pl.Lg.867e; personif. la Compa- 11 como cualidad propia de reyes y no-
ciilipóv transparencia Sud.a 679. sión, la Piedad Zr¡vl aúv8aHoc; Ailiwc; S.OC bles dig11idad, mc!iestad, disti11ciá11 ó:yopEÚEt
ai6waaa 82

alooí µEt>.txíD habla con agradable dignidad, oía Hsch., EM 458, Eust.648.46. [Cf. ai;w.l D.48.303. 2 negruzco, oscuro de la uva pw~
Od.8.172, o yapóuváµEt TE Hai alooí Tpr¡xívo<; t ai!;;uKTÍJ al!;;ún11 EM 457 ~ yij Hsch., Nic. Th. 716, Iá1<; ai. Sais la oscura e.d. ro-
rrpo(3É{3r¡HE Hes.Sc.354, aiów<; ... W<; EÍ rrÉp TE EM 457 (quizá corrupción por á(;EúHTr¡, cf. deada de tierras negras Nic. Th.566, ix9úE<;
9EµtOTorró>.wv (3aot>.~wv h.Cer.214. éi(;EUHTO<;). Nonn.D.23.268.
111 lo que da vergüenza, partes sexuales, aiÍJ v. ád. 11 fulminador, abrasador HEpauvó<; Hes.
vergüenzas x>.aíváv T' ~ó.t xm;:,va, Tá r' aiów ai11vcí · Ta µtHpa TWV ótvópwv, a>.>.ot ót Th.72, 854, Fr.30.18, q¡>.ó~ A.Pr.992, HE-
áµq>tHa>.úmEt //.2.262, 1JTE ... alóW T' aioxúvwot aiijvE<; Hsch., cf. EM 440. pauvwv TE q>W<; E.Ph.183, rrupó<; µtvo<;
HÚVE<; (de un cadáver) cuando los perros des- ai11vÍJc; v. aiav~<;- Tim.15.184, aixµ~ Nonn.D.36.88. DMic.
figuren sus vergüenzas, Il.22.75, cf. Arat.493, ·aiÍ)auAov • ávoµov oú HaHorro1óv Hsch. a 3 -ta-ro-we. (?).
D.H. 7. 72; Hsch. [Se suele formular esta raíz AiÍJTIJC), -ou, o dór. AiÍJTac; Pi. ai8áAoKO!Jnía, -a<;,~ ampulosidad que
como *ais-, cf. aaa. era "honor" y c. otro vocalismo P.4.160[ép.gen. -ao Od.10.137, Mimn.11.5; es solo humo Sch.Ar.Eq.696bj.
ai. lije 'venerar' < *isd-; con alargamiento-den gót. dór. Al~Ta Pi.P.4.10) Eetes 1 hijo de He- ai8áAoc;, -ou, ó al8aA6c; Gal.12.219
aistan 'recelar de' y gr. alc5W>; a su vez ais- podría lio, hermano de Circe y rey de la Cólquide 1 1 humareda negra y espesa que surge de
explicarse como•· ui·s- o como•· His sin que existan Od.10.137, Hes. Th.957, Pi.P.4.160, S.Fr.343, Troya arrasada, E.Hec.91 l, Lyc.55; hollín
datos para elegir entre ambas posibilidades.] Arist.Fr.640.43, A.R.1.175. 2 otro rey de la Semus 24, xpíoVTat ¡i.tv a19á>.<t> Ta rrpóC1wrra
t ai6waaa v. aí9ouoa .• Cólquide, X.An.5.6.37. 3 Al. KE1p1áór¡<; po- vuHTó<; Plu.Cim.1.4, cf. Luc.DDeor.15.1;
ai6WTQTOY' TEIXÍOVa Hsch. lemarco ateniense sobre el 340 a.C., 0.59.40, morcella Gal.12.219, (cf. ai9á>.r¡). 2 especie
aiFEÍ, a1t, aiEÍ v. áEí. DMic. a 3 -wa-ta. de uva negra Plin.HN 14.75.
aitl• V. áEt-. AilJTÍVIJ, -r¡<;, ~ [-í-) Eetina hija de Ee- 11 adj. -o<;, -ov negro, oscuro pí(;a Nic.
ait1ytvh11c;. -ou, o eterno, que vive tes, Medea, D.P.490, Ou.Ep.6.103. Th.659.
siempre sólo de los dioses 9Ewv aiEtyEvETáwv AilJTíc;, -íóo<;, ~ Eétida hija de Eetes, Ai8aAoc; DMic. a 3 -ta-ro.
11.2.400, Od.23.81, Hes. Th.548, 893, 993, h. Medea AP 7.50(Archimel.). ai8áA6w 1 act. 1 tiznar µry o' ai-
Cer.36, etc., 9Eoío' aiEtYEVETiíotv Il.3.296, ailJTOC), · -ov sent. dud. quizá terrible, 9a>.woo ... rrtrr>.ou<; no te tizne ... el peplo E.
6.527, Od.2.432, Hes.Fr.283.3. asustante rrÉ>.wp de Hefesto I/.18.410, cf. El.1140. 2 incendiar Toil<; yúa<; las cam-
ait1ynÍ)c;, -É<; v. áEtyE~<;- Hsch. aír¡Tov · rrvEuOTtHóv, ij rrupwóE<;, lrri Tojj piñas Lyc.1340; abs. chamuscar Arr.Phys.3.
ait1alTÍIJ, -r¡<;, ~ manutención por toda 'Hq¡aÍOTOU. 11 med. consumirse por el fuego H>.aíwv
la vida a cuenta del Estado Hp.Ep.27, v. áEíot- ailJTÓC), O V. áETÓ<;. ót náTpav T~V rrplv (¡9a>.wµtvr¡v i~D llorando
ro<;. ai8aí· µÉ>.atvat Hai rroµq¡o>.úyE<; Hsch. llegarás a tu patria de antes que ha sido des-
aiÉA101 V. áÉ>.tOI. Ai8a1a, -a<;, ~ Etea ciu. de Laconia, truida por el fuego Lyc.141, q¡>.oyí Lyc.1417,
altAoupoc;, aiiAwpoc; v. aí>.oupo<;. Philoch. en St.Byz. cf. Dsc.1.66.
aitAxoc; rama de laurel Hsch., cf. aíEo- Ai8a1túc;, -tw<;, ó [nom. plu. Ai9a1ij<; ai8áAw611c;. -E<; ahumado, negro Arist.
xoi;. Th.1.101) eteo habitante de Etea en Laconia, Mu.395ª27, Gal.9.470, HaTa T~V xpóav Str.
aiÉv v. aEt. Th.1.101. 5.4.8, HaTa xpóa Philum. Ven.15.3, T~V
aiÉvaoc; v. átvao<;. Ai8aioc; DMic. a 3 -ta-jo (?). xpotáv Sch.Theoc.11.24. cf. Sch.Hes. Th.
aiÉVOIKOC)' áíóto<; o!Ho<; Hai áótáAEITITO<; Ai8cíAt1a, -a<;, ~ Etalia isla del Tirre- 515b.
EM 452. no, Arist.Mir.837"26, 839"20. ai8cíAwa1c;, -Ew<;, ~ [-a-] humareda lH
aitvunvoc;, -ov que trae un sueño eter- ai8aAioc;, -a, -ov ai8cíAt1oc; EM (3aúvou Max.Tyr.41.4.
no de la Muerte o Hades ot Tot HtH>.~oHw Tóv 262.2G, ai8cíAtoc; Sch.D.T.542.10 1 de ai8áAwTóc;, -~. -óv incendiado, reduci-
aitvurrvov S.OC 1578. oscuros nubarrones rrpr¡oTijpE<; A.R.4.777. 2 do a cenizas rráTpa Lyc.338.
aiic; v. ád. parduzco, negruzco de las hormigas, Nic. ai8cíc;, -áóo<;, ~ prob. ascuas, brasero
aitaKOVTO' Hu>.i(;oVTO Hsch. Th.750. Diph. en PLouvre inv.7733 ue. 33. [Formado
aitaxoc; rama de laurel Sud., cf. aíE>.- Ai8aAtúc; DMic. a 3 -ta-re-u-si. sobre aiBw q.u., como Aaµrrá> sobre Aáµrrw.]
xo<;. ai8cíAIJ, -r¡<;, ~ [-a-) 1 hollín Hp. ai8E ép., eol., dór. ojalá c. opt. aor. aí9E
ain1166v adv. como un águila Apollon. Mul.1.91, LXX Ex.9.8, TÓ lH Haµívou µt>.av 9Eoío1 q¡í>.o<; ... ytvotTo I/.22.41, cf. 4.178,
Lex.171, Sch.Bek.1/.18.410. Hsch., Phot.p.49R.; morcella, pavesa E. Od.7.331, etc., aí9' l!yw ... TÓVÓE Tóv rrá>.ov >.a-
ain1aioc;, -a, -ov propio del frontón, IG Fr.665a Sn., Gal.9.470, 12.219, Hsch., Phot. xoír¡v Sapph.33.1, al. rr>.oúoto<; yEv[oíµav] Lyr.
l 2.372.18l(Va.C.), cf. áETó<; 112, átTwµa. p.49R., fuligo, fauilla, Gloss.2.220, ceniza lH Adesp.20(0 I, aí9E yEvoiµav á (3oµ{3Eüoa µt>.tooa
aiÉTIOV adv. rápidamente, como un Tij<; ai9á>.r¡<; TWV T tTávwv ouyHE͵E9a estamos Theoc.3.12, cf. prob. lbyc.l(b).5.4, Nonn.
águila altnov xáptv l>iTiow pagaré el favor hechos de las cenizas de los titanes Orph. D.1.328, 4.96, etc.; c. opt. pres. aí9' ooov
rápidamente Aposto l.!. 78. Fr.220.14, cf. Ach.Tat.2.14.5, Cyr.Al.M.71. ~oowv Eiµi, TÓOOV OÉO q>ÉpTEpO<; Eir¡v Il.16. 722;
Ainíwv, -wvo<;, ó Eetión Ca11.Epigr. 45. 2 sublimado, sustancia obtenida por su- c. ind. impf. seguido de impf. c. Ha: aí9E µot
24. i, cf. 'EETÍWV. blimación Zos.Alch.p.250, ai. xa>.Htw<;, ai. 1)<; líooa Kpoíoóv rroHa q>aVTi rrrnao9at · xpúoEot
ain6t1c;, -Eooa, -Ev de águila aiETÓEVTá xpuooxóou PMag.4.2104, cf. Dsc.5.75; vapor áµq>óTEpoí H' ávEHEíµE9a rt; 'Aq¡poóÍTq. ojalá tu-
TE q¡ü>.a tribus de águilas Opp.C.3.117. Cyr.S. V.Sab.22, de los vapores del vino, Ba- viese yo tantas riquezas como dicen que poseyó
ainóc; v. áETó<;. sil.M.31.453A, de la respiración TÓ lv ~µív Creso; entonces estaríamos ambos como ofren-
ai!;;átv v. al(;~Et<;. 9Epµov lH Tij<; a19á>.l)f; Harno(3tvvurn1 Nemes. das de oro ante Afrodita Theoc.10.32, aí9'
Ai!;;avoí v. 'A(;avoí. Nat.Hom.M.40.7098; humo ó árró áo{JtOTou lµlv ij<; auóá ojalá tuviese yo voz, GVI
ai!;;aaCa · éiµrrdo<; oüTw<; >.Eyoµtvr¡ Hsch. Harrvó<; EM 565.320. 1685.1(11/111 d.C.); c. fut. al9E ... óu~ooµat,
ai!;;twv· ópwv, ú~r¡>.wv Hsch. ai8aAÍ)c; [ai-) v. áEt9a>.~<;- q¡avryooµat Nonn.D.30.172, 40.138. 2 c.
al!;;Í)Elc;, -Eooa, -Ev dór. neutr. al(;aEv Ai8áAí6ai, -wv, oí tb. Ai8aAd6a1 óq¡t>.>.w mejor sería, mejor hubiera sido aí9'
Hsch. de un árbol robusto Theopomp. Col.; Sud.Etálidas demo ático de la tribu Leóntide, óq¡EAE<; rrapa vr¡uoiv áóáHpuTO<; ijo9at
ai(;éiEV" EÚTpaq¡t<; (3>.áOTr¡µa Hsch. St.Byz., Sud. l/. J.415, aí9' wq¡E>.>.' Ó ~EÍVO<; ... á>.>.o9' ó>.to9at
ai i;; ÍJiO e; v. al(;r¡ó<;. ai8aAí6tc;· Ta lv Tc¡J OÍT<t> ytvóµEva ij TOU<; Od.18.401, aí9' ... Wq>E>.E<; ijµEv Theoc.7.86,
at1;;11Aoc;, -ov invisible Hdn.Gr.1.233, lrrl Tc¡J üóaTt OTa>.ayµoli<; TOÜ t>.aíou Hsch. aí9' Óq>EAE<; 9avÉE<V Call.Fr.326.
Hsch. Ai8áAí61Jc;, -ou, b [ép. gen. -Ew A. aÍ8EOC), V. ~i9EO<;.
t ai!;;IJVEKÉS perpetuo, eterno Hsch. R.1.649) Etálida 1 del demo de Etalia, de la ai8tpE!J paTÉw andar por el éter voü<;
ai!;;116c;, -oií, ó dór. ai!;;dóc; Hsch.; tribu Leóntide, ls.3.23. 2 hijo de Hermes y AP 16.328.
ail;Í)ioc; //.17 .520, Od.12.83, Hes.Sc.408 1 de Eupolemia, heraldo de los Argonautas, ai8cpía, -a<;, 1j bot. cardo corredor,
que está en la flor de la .vida, robusto á~p A.R.3.1175, etc. 3 un tirreno, Hyg.Fab.134, Eryngium campestre Cael.Aur. TP 3.64.
//.16.716, 23.432, Od.12.83, óv ... óovtwv v. Ai9a>.iwv. ai8cpipóaKac;, ó que se alimenta de
ai(;r¡ó<; iá>.>.Et volteando el cual (el disco) lo Ai8áAílJ, -r¡<;, ~ Eta/ia actual isla de éter Cerc.Fr.1.3.
lanza vigoroso NonnD.37.438. 2 subst. Elba, A.R.4.654. Ai8tpí1J, -r¡<;, 1j lat. Atherie, Eteria hija
joven vigoroso, joven gener. en plu. ápr¡l9ówv ai8aAíwv, -wvo<; parduzco, tostado de Helio y de Clímena, hermana de Faetón,
ai(;r¡wv J/.8.298, cf. 2.660, 3.26, 15.66, Hes. TÉm~ Theoc. 7 .138. metamorfoseada en álamo, Hyg. praef.
Th.863, Cratin.95, Call.Iou. 70, Fr.551, A. Ai8áAíwv, -wvo<;, o lat. Aethalion Ou. Fab.154.
R.4.268, Nic.Al.176, ifr' ai(;r¡ol llr¡µ~TEpa Hw>.o- Met.3.647, tb. llamado Ai9a>.íór¡<; q.u. Etalión ai8Ép1oc;, -a, -ov -o<;, -ov E.Fr.839.10,
roµEüot cuando losjóvenes abren la tierra (con pirata tirreno metamorfoseado por Dioniso Arist.Mu.392ª31 [gen. -íw IG 12(2).484.
el arado o la azada), Hom.Fr.15, etc.; en sg. en delfín, Ou. Met.3.647. 9(Mitilene)) 1 1 que está en lo alto, en el
TEooapaHoVTatTr¡<; ai. un hombre robusto de ai8áA6t1c;, -Eooa, -Ev contr. -oü<;, -oüo- cielo, celeste HÓVt<; A. Th.81, Hivuyµa A.
unos cuarenta años Hes.Op.441. [Cf. ai;w o oa, -oüv 1 1 ahumado, ennegrecido por el Pr. l 58, vEq¡t>.a S.OC 1082, cf. nubis, nimbus,
quizá rel. c. chipr. úfai> i;av.] humo µt>.a9pov Il.2.415, µtyapov Od.22.239, aura Lucr.4.182, Verg.Aen.8.608, Ou.AA
ail;IJTÓV · rrvwOTtHÓV Hai rrupwóE<; Hsch., rrtTEupov Theoc.13.13, (3wµoio 9tµE9>.a A. 2.59, Lucr.3.405, Verg.G.2.292, etc., ai. oiw-
cf. aír¡TO<;. [ Cf. ai;w. ] R.4.118; orroóó<; Certamen 121, Harrvoío oTpo- vó<; A.R.2.1254, (;c¡Ja S.E.M.9.87, óECJµoí
Ail;IKÍJ, -ij<;, ~ Ezica parte de Tracia, q¡á>.tyyE<; A.R.4.139, Hóvt<; ai. cenizas, Nonn.D.47.449, µúHr¡µa Nonn.D.38.38, &.p-
Hecat.173. l/.18.23, Od.24.316, Haüµa ai. calor del sol µa del carro del Sol (cf. 2), Nonn.D.38.413:
ai1;;6Kp0TOC), al;ó- Eust.648.46 ~r¡pa- que broncea la piel (pero cf. 11) Nonn. ai. yij la luna Pythag.837, TaúTr¡v (la luna)
83 Ai9i6moc;

yap ai6Epíav yijv uaAEia6at rrap' Alyumíou; sich.32.4, Pi.0.1.6, B.9.35, S.OT 866] 1 en pa éírrEtpa tóvTa Anaxag.Bl, áf¡p TE uai ai6f¡p
Porph.in Tim.16; ai6Epía ó' ávforn voló hacia la concepción are., poét. o pop. 1 cielo, árroupívoYTat árró TOÜ rroAAoü Toü rrEpttxoYTo<;
lo alto E.Med.440, cf. lyEtpov ai6tpt' Pi. espacio celestial gener. concebido como cielo Anaxag.B2, cf. Bl2, pero Arist. opina que
Fr.52n.(a).18; ai6tptov éívayE xopóv · prob. di- azul brillante, sin nubes por op. a af¡p "nie- 'Ava~ayópa<; ói uamxpijTat TctJ óvóµan TOÚTC¡l oú
rige una danza etérea e.d. saltarina, ligera E. bla" o "espacio donde están las nubes' ij TóT' uaAwi;· óvoµá~Et yap a16Épa aYTi rrupó<; Arist.
Tr.326. 2 en sent. divino que vive en el cielo, tv "tóu µaupoTáTI) TTE<puuia ót' ~épo<; ai6tp' TuavEv Cael.270b24, cf. Mete.369hl4 (cf. 113); en
celestial rrpoaÉXETE TÓY voüv Toi<; á6aváTot<; ~µiv, (un pino) que habiendo crecido altísimo en el Emp. interpretado como uno de los cuatro
TOi<; aitv toüatv, Toi<; a16Epíot<; prestadnos aten- Ida a través de las nubes llegaba hasta el cielo elementos, el aire nw<; üóaTo<; yalr¡c; TE uai
ción a los inmortales, los eternos, los celestia- azul, Il.14.288, rroAtµtl;;ov ím' al6tpt, rrtmaTo ó' ai6tpo<; ijdíou TE HtpvaµÉYWY EÍÓI) 'º r· "ÍaTO
les Ar.Au.689, µETa M Ti¡v ai6tptov uai 6Eíav aúyl¡ ~EAíou ó~Eia, vt<po<; ó' oú <paÍYETO luchaban Emp.871.2, ai6~p rra<pAál;;wv el au~ que l"tr-
<púatv Arist.Mu.392ª31, de Zeus, Arist.Mu. bajo el cielo azul y el brillo del sol se extendía bujea (al salir de una clepsidra meti<l .. .:n
401ª17, JG 12(2).484.9 (Mitilene), Hell.10. cegador, y no aparecian nubes, 11.17.371, cf. agua), Emp.8100.7, etc., pero en una crmcep-
p.20. n.6, Musae.8, cf. Ou.lb.474; · rrúAa<; ... Archil.28, A.Pr.125, Verg.Aen.4.574, 6.640, ción quizá más arcaica, considerado como
OúAúµrroto al6Epía<; A.R.3.160, cf. Verg.Aen. Nonn.D.25.395, personif. Ar Nu.265, 570; una esfera que lo envuelve todo yaiá u uai
6.579; al. fJAáan¡µa Nonn.D.3.366, etéreo, por la noche cielo despejado, sereno vl¡vEµo<; rróVTo<; rroAuuúµwv ~ó' uypo<; ál¡p TtTav ~ó' ai6f¡p
divino yovf¡ E.Fr.839.10, aetheriusque Platon al6f¡p 11.8.556, QC1TTETO<; ai6f¡p, rráYTa ÓÉ T' EÍÓ~­ a<píyywv rrEpi uúuAov arravTa tierra y mar de
Manil.1. 774; subst. ol al6tptot Hierocl.in CA tat éíaTpa 11.8.558; op. oúpavó<; y situado muchas olas y húmedo aire y titán éter que
27, cf. supra Ou.Jb.474. 3 en sent. fil. debajo de él ót' ai6épo<; oúpavóv lHE Il.2.458, todo lo envuelve en círculo Emp.838.4, x6óv'
relativo al elemento éter, etéreo Eiau ó' ai6E- etc., árr' wpávwi6Epo<; óta µtaaw Sapph.1.11 ; tyuuuAouµÉvou a16tpo<; E.Ba.293, Oúpavó<;
píav TE <púatv Tá T' tv ai6tpt rrávrn ~µarn a través de él Zeus produce los fenómenos á6poíl;;wv éíaTp' tv ai6épo<; HÚHA<t> E.lo 1147;
Parm.BIO.I, <pAoyó<; ai6tptov rrüp Parm. meterológicos procedentes del oúpavó<; o del para PI. es el lugar tv c;irrtp taTt Ta éíaTpa
RR.56, cf. Bl.13, etc., aetherius ignis Ou. Olimpo oúpavó6Ev ó' éíp' úrrEppáyr¡ éíarrETO<; Pl.Phd.109b (cf: 1), o el componente más sutil
Fast.1.473, al6tptov µtvo<; Emp.BI 15.9, óivo<; a16f¡p Il.16.300, cf. supra,Il.8.558, árr' OúAúµ- del áf¡p PI. Ti.58d, lo cual le lleva a la etimo-
Ar.Nu.380, EÍTE yap rrúptvá fon Ta éíaTpa, EÍTE rrou vt<po<; ÉPXETat ... ai6tpo<; tu óír¡<; Il.16.365, logía áEt6El¡p OTt áEi 6Ei TTEpi TÓY áépa ptwv
a16tpta Gem.17.15. cf. A.Pr. I 044, l;;o<pEpoio HaT' ai6épo<; ... C1TE- Pl.Cra.410b, o el elemento del que se compo-
11 adv. -w<; en el éter op. áEpíw<; Iambl. porrl¡v ... µETarraupáaaEa6ai A.R.3.1265, esp. ne el alma, Pl.Epin.984b, o el quinto elemen-
Myst.1.9, purísimamente, EM 475. vientos íuµEvov oüpov in ... 'A6f¡vr¡ ... ót' ai6épo<; to, Pl.Epin.981 e; Arist. sigue a PI. en la con-
Ai9iptoc;, -ou, ó [ép. gen. -oto AP Atena lanzó un viento favorable a través del cepción espacial y etimológica ai6tpa rrpoaw-
7.558) Eterio 1 poeta épico, Sud. 2 padre cielo, Od.15.293, cf. Hes.Fr.150.35, ~A6' éívE- vóµaaav TÓV áYWTáTW TÓlTOV, árró TOÜ 6Eiv áEi
de Rufino AP 7.558. µo<; l;;t<pupo<; ... tu Ató<; ... t~ a16tpo<; h.Ap.434; Arist.Cael.270b22, pero también cree que oú-
ai9Epín¡c;, -ou eterites cierta piedra como un término tópico de dirección <pwvl¡ óé pavoü ót Hai éíaTpwv oúaíav µtv ai6tpa uaAoüµEv
preciosa al. Aí6o<; Ps.Callisth.5.6, cf. St.Byz. ol (Ayax) ai6tp' TuavEv su voz llegó hasta el Arist.Mu.392'5, cf. tb. Chrysipp.Stoic.2.168;
s. u. Ai6f¡p [De la raíz de a!9w q.u.] cielo, 11.15 .686, uarrvó<; ... ai6tp' IHr¡Tat el éter como uno TWY árrAwv aTotXEíwv Ptol.
ai9Epiw5r¡c;, -E<; semejante al éter <pú- /l.18.207, árr' 'AxtAAijo<; HE<paAij<; atAa<; a16tp' ludic.19.18, o en gener. como la materia
at<; Heraclit.Al/.36. TuavE Il.18.214, cf. l<; Tóvó' ai6tp' éíµµa aóv prima TÍ<; /JAÉTTOYTa awµaT' É~Epyál;;ETat; ai6f¡p,
ai9Epoj)ilTÉW andar por o ascender a lo µt6E<; levanta tu vista al cielo E.Ba.1264, o6EY aiJ 6E011ÓVl)T' lXEt<; AÉXI) ¿quién produce los
alto, el aire de los pájaros, Ph.1.506; fig. de Aaµrra<; ... t<; TÓV ai6tpa avtópaµE D.C.50.8.2. cuerpos animados? El éter de donde tú tienes
pers., Ph.1.465, 2.242, Luc.Philopatr.25, Sud. 2 cielo, morada de la divinidad, éter gener. de una esposa fabricada por los dioses E.Hel.584,
ai9Epo5ivf¡c;, -t<; que forma remolinos Zeus ai6tpt vaíwv /1.2.412, etc., Hes.Op.18, materia que forma los astros, Lucr.1.231, o
en el éter, App.Anth.6.140.8. ó Ató<; al. Hdt.7.8.y, E.Fr.985, oiur¡atv Ató<; de la que está llena el alma al. tv TÜ l/luxü
ai9Epo5p6tJOc;, -ov que corre por el aire E.Fr.487, etc., cf. Stat.Si/u.1.1.24, Ou. Philostr. V A 3.42, etc. 3 vapor ardiente que
olwvoí Ar.Au.1392; que discurre por el éter Met.15.145, Val.Flac.5.182, etc., ówµa Atwvú- exhala el Cíclope <pápuyyo<; ai6tp' t~tEi<; {Japúv
wpai JG 12(5).891.7 (Tenos), áaTÉpE<; IG aoto rrtAn rraTpwto<; al. Nonn.D.46.64, cf. ai- E.Cyc.410, de un volcán HarrvQ ó' axAuóEt<;
9( 1).880.7( Corcira). 6tpo<; alxµaí lanzas celestiales Nonn.D.2.514; ai6f¡p A.R.4.927; rayo, fuego trraaTpál/la<; ...
ai8EpoE16f¡c;, -t<; semejante al éter en racionalizaciones de la relig., identificado tu Ató<; al6f¡p AP 7.49(Bianor).
Plu.2.430d, ÉC1TtV ó fjAto<; rríAr¡µa ai6EpOEtÓE<; TÜ c. Zeus ZEú<; ÉC1TtY ai. A.Fr.105, óio<; ai6f¡p 111 nombre de perro, X.Cyn.7.6. [Deriv.
oúaíq lust.Phil. Qu.Chr.M.6.14210, cf. Gr. A.Pr.87, etc., ópéj:<; ... Tóvó' éírrEtpov al6tpa ... ; en *-r de la raíz que se encuentran en a!9w q.u.]
Nyss.M.44.96C. TOÜTOY vóµtl;;E Zijva, Tóvfi ~yoü 6Eóv E.Fr.941, o ai9f¡c;, -t<; incendiario ai. rrfoAo<; de la
ai9EpoAátJTTW bríllar como el éter de simplemente c. la divinidad en general vóµot túnica de Neso, fig. de agitadores revolucio-
Crono, Man.4.29. ... ót' ai6épa TEHYW6ÉYTE<; S.OT 866, cf. Cic. narios, Cratin.88, cf. Zen.1.33. [Deriv. en •-s
ai9EpoAoyÉw dedicarse al estudio del ND3.17, Lucr.1.250, Verg.G.2.325, etc., pero de la raíz que se encuentra en a!9w q.u.]
éter (o en gener. de la astronomía), de Ana- aplicado al Sol por Nonn.D.40.407; como el Ai9iKEc,;, -wv, ol [ép. dat. plu. -Eaat
xímenes, Anaximen.en D.L.2.5, cf. Pythag. lugar donde se diluye el rrvEüµa o l/luxf¡ de /l.2.744) los etices pueblo tesalio Il.2.744,
Ep. I ( = D.L.8.50 cit. en ai6EpoAoyír¡). la vida ai6Ep µtµ <pauxa<; úrrEótxaaTo, aí͵[arn Lyc.802, Str.9.5.1, Sud.
ai9EpoAoyíl], -r¡<;, ~ dedicación al estu- ót x66vJ IG 12.945.6 (Potidea V a.C.), TTVEܵa Ai9iKía, -a<;, ~ Eticia, comarca de Te-
dio del éter (o en gener. de la astronomía) op. µtv rrpó<; a16tpa, Tó awµa ó' El<; yijv E. salia, Plu.2.297b, Theopomp.Hist.183.
a la participación en los asuntos de la patria, S11pp.533, cf. Hel.1016, ai. lXEt vüv ~ór¡ E. Ai9iKoc,;, -ou, ó Etico caudillo de los
Pythag. en D.L.8.50. S11pp.l 140, etc., árro6avEiv uai ávaµtx6ijvai TctJ paflagonios, Q.S.6.318.
ai9EpoA6yoc;, -ou, ó que esflldia el éter ai6tpt Luc.Peregr.33; como el quinto ele- Ai81AAa, -r¡<;, ry tb. Ai9ía Po-
(o en gener. la astronomía) de Tales, Anaxi- mento del que están compuestos los dioses ó lyaen. 7.4 7Etila hija de Laomedonte y herma-
men. en D.L.2.4. ai6f¡p ... ilv ~yEia6ai XP'1 ytvEatv 6EWY Elvai el na de Príamo, Cono 1.13, Polyaen.7.47, Tz.
ai9Epovaía, -a<;,~ la que vive en el éter éter ... del que hay q11e creer que proceden los ad. Lyc.921, 1075.
falsa etim. de 'A6r¡vá Corn.N D 20. dioses (pero cf. 112) Philostr.VA 3.34. 3 fig. Ai81voc;, -r¡, -ov ardiente, negro uarrvó<;
ai8Epov61-1oc;, -ov que se alimenta del o c. gentilicios país, cielo al. Ta<; MoAoaawv E. Hsch., EM 476; ai6tva madera quemada,
en el éter Hsch. Alc.594, del Atica 'EpEx6Elóai ... óta AaµrrpoTá- EM 476.
ai8Epovw1-1áw mandar en el éter Man. Tou {JaívovTE<; á{Jpw<; ai6tpo<; E.Med.830, At- Ai816Aac;, -a, ó Etíolas hijo de Mene-
4.25. {Juuóv ai6tp' Eia{JaAwv E.Fr.1680. lao y de Helena, honrado en Lacedemonia
ai8Ep601-1a1 estar elevado en el éter Sch. 11 en distintas especulaciones 1 en las juntamente con su hermano Nicóstrato, Sch.
Opp.H.1.201. cosmogonías el Eter hijo de Erebo y Noche, Er./1.3.175, Eust.400.32, Sud.
ai9Ep6nAayKToc,;, -ov que vaga por el NUHTÓ<; ó' aóT' ai6f¡p TE Hai • Hµtpr¡ É~EytvoYTO Ai9i6TTEIO, -a<;, ~ Etiopía Q.S.2.32.
éter Orph.H.6.1, Man.4.9, 182. Hes.Th.124, cf. Fr.400; padre de Urano Tita- Ai9ionEúc;, -~o<; etíope, negro µd áµú-
ai9EpoTp6tJoc;, -ov que resuena a tra1•és nomach .1 ; en las cosmogonías órficas, hijo de µova<; Al. /1.1.423, cf. Theoc.17.87, Q.S.2.216,
delaire {Jof¡ Gr.Naz.M.38.150A. Crono (tiempo) y hermano de Caos, Orph. cf. NEiAo<; arró Hpr¡µvoio HaTÉPXETat Ai6torrijo<;
ai9Epocjl6poc;, -ov · llevado por el aire de Fr.54, padre de Faetón rrpwTóyovo<; 4>at6wv Call.Del.208, Nonn.D.2.683.
los serafines, Eus. M.24.125A. rrEptµf¡uEo<; Ai6épo<; uló<; Orph.Fr. 73, o de Fa- Ai81onía, v. Ai6tómoi;.
t ai9EpTr¡T6v· cret. tv6uµr¡Tóv Hsch. nes, Orph.Fr. 74, etc. 2 en filosofía éter in- ai9ioníl;w hablar etíope op. tUr¡víl;;EtY
ai9Epw5r¡c;, -E<; etéreo, semejante al terpretado de manera muy variada por los Hld.10.39.
éter, muy sutil rrvEüµa Plu.2.432f, Gal.3.780, comentaristas posteriores: ya como distinto Ai9iomK6c;, -r'¡, -óv 1 etíope Aí6o<; Al.
TÓ al. Placit.4. 9.1 O; del éter oúaía Ph.1.642, del aire y próximo al fuego, ya como no dis- basalto Hdt.2.86, Al. uúµtvov comino de Egip-
Tórro<; Posidon. en D.L.7.152. tinguido del aire rrw<; yaia uai ~Ato<; ~ót adf¡vr¡ to, Carum copticum Hp.Morb.3.17, Dsc.3.62;
Ai9r¡, -r¡<;, ~ Eta yegua baya de Aga- ai6f¡p TE ~UYÓ<; yáAa T' oúpáYtOY ... Wpµf¡6r¡aaY Ta Ai6tomuá Cuestiones Etiópicas, Geografia
menón /1.23.295. yíyvEa6at (empezaré diciendo) cómo tierra y de Etiopía Str.17.2.1, Historias Etiópicas tít.
ai8f¡E1c,;, -Eaaa, -EY r<~jizo txivo<; Nic. sol y luna y éter común y Vía Láctea ... se de la novela de Hld. 2 adv. -w<; a la ma-
A 1.394, tpu6poü uai rruppoü uaTa Tl¡v aápua lanzaron a nacer Parm.BI 1, cf. 810; junto c. nera etíope Origenes Cels.5.37 (p. 41.10).
Sch. Nic.Al.394. áf¡p una de las dos materias primeramente Ai9i6moc;, -a, -ov jón. fem. -ír¡ etíope
ai9f¡p, -tpo<;, ó, ~ [fem. en Hom., Ste- diferenciadas del torbellino original áµ<póTE- Ai. x6wv Etiopía E.Fr. I M., subst. ~ Ai. Etio-
Ai9ioTTíc; 84

pía Hdt.2.30, 110, etc., Th.2.48, X.Cyr.8.6.21, tum Ps.Dsc.4. 78. [Parece indudable su rel. c. ... TÓ ü6wp Tij<; TE ai9pír¡<; Hai Tij<; 6póaou el
Arist.Pol.1290b5, cf. IG 12(2).92(Mitilene), arBw; en cambio ai6Wooa presenta problemas foné- agua (está) más caliente que el sereno y el
Zonar. s. u. Ai91ómov, etc. ticos.] rocío Hdt.2.68, 9Eivai l<; T~v a18pír¡v poner al
Ai9ioTTíc;, -ílioc;, ;¡ 1 adj. de Etiopía, etío- Ai9ouaa, -r¡c;, ;¡ Etusa 1 hija de Po- relente Hp.Aer.8, rrpó<; T~v ai9píav al relente,
pe yAwaaa Hdt.3.19, yij A.Fr.193a2, E. sidón y de Alcíona; amante de A polo, del a la intemperie Ar.Th.1001, Pl.1129.
Fr.228.4. que engendró a Eleuter, Apollod.3.10.1, 11 fig. calma o tranquilidad espiritual ai-
11 subst. 1 ;¡ Ai. Etiopía Str.16.4.4; la Paus.9.20. J. 2 tracia, madre de Lino y 9pía Hai yaA~vr¡ M.Ant.8.28, TOÜTO µot ... Ta<;
Etiópida poema cíclico, Procl.Chr.4 p.87 tít. abuela de Homero, Charax 62. 3 isla, ac- aia8~aE1<; tv ai8píf1 nvi arropp~T<t> q>uAáTTEL esta
2 bot. oropesa, etiópide, Saluia aethiopis tual Linosa, situada al sur de Sicilia y al oeste (dieta) preserva mis sentidos en una calma ine-
Dsc.4.104, cf. Plin.HN 24.163, 26.18; planta de Malta, Ptol.Geog.4.3.44. fable Philostr. VA 8.7.9. [Cf. aíBpa, alB~p.]
parecida al verbasco, gordolobo, Verbascum ai9o.¡,, -0110<; 1 de objetos de metal o ai9p1ál,;w 1 tr. 1 dejar al sereno de
thapsus Hsch. del fuego brillante, resplandeciente xaAHLt> preparados farmacéuticos ai8p1~aa<; 6í6ou, 0-
Ai916maaa, -r¡c;, ;¡ etíope 1 adj. yuv~ Il.4.495, 5.562, 681, etc., Od.21.434, Hes. 9piaaµtva 6í6ou Hp.Morb.3.17; abandonar a
LXX Nu.12.1, Hópr¡ Pall.H.Laus 23.5. 2 Sc.135, cf. al9orra yap oú HaAEiTÓV l;oq>Epóv, alla la intemperie awµaTa TWV µapTÚpWV ... ai-
subst, Eust.1484.47, St.Byz. s.u. Aí9ío.p. Tóv litauyij Hai Aaµrrpóv Plu.2.692f; q>Aoyµó<; 9p1aa9ÉVTa Ep. Lugd. en Eus.HE 5.1.62. 2
Ai9ío"1, -orroc;, ó [+) [fem. en A.Fr.194, E.Supp.1019, q>AóyE<; aT9011E<; áaTpwv Nonn. despejar, aclarar aipa Arist.Pr.94184.
Ach.Tat.4.5.2; Hom. siempre plu.; dat. plu. D.2.188, Aaµrrá<; E.Ba.594, í111101 de los ca- 11 intr. 1 despejar el día W<; {) (¡9pír¡aE
-ó11Eaa1 Pi.N.3.62, Theoc.7.113, Q.S.2.101) 1 ballos del Sol, Nonn.D.38.321. 2 del .vino Babr.45.9: 2 salir a la luz del día, a la cla-
de pers. 1 etíope, negro Ai91ó11wv l<; yaiav tinto olvo<; /l.1.462, 4.259, 5.341, 6.266, etc., ridad µáprnpE<; Gr.Naz.M.36.629C.
/1.23.206, cf. Od.1.22, Miµvwv ... Ai91ó11wv Pa- Od.2.57, 3.459, etc., Hes.Op.592, 724, E. ai9 píaa1c;, -Ew<;, ~ exposición al sere-
a1AEú<; Hes.Th.985, cf. Hes.Fr.150.15, 17, Fr.896, cf. Ai8íol/I 112; c. otras palabras oscu- no, acción de dejar algo al relente Olymp.
Mimn.10.9, Pi.0.2.83, N.3.62, A.Supp.286, ro, negruzco Harrvó<; Od.I 0.152, HopaHivov Alch.p.87.
Fr.323, Hdt.2.22, Call.Fr.110.52, etc.; su érrwvuµov al9om xpoiü la corvina (ict.) llamada ai9p1áw pasar la noche al relente,
etim. es <irró Toú aT9E1v según Philostr. V A así por su negra piel Opp.H. J. 133, al8ol/I Hta- dormir a la intemperie ai8p1áa[1) lvi[auTóv)
6.4. 2 Etíope de Tolemaide, discípulo de aó<; (lo mismo que el µüa<; Hiaaó<;) App. duerme durante todo el año a la intemperie,
Aristipo, D.L.2.86. 3 oí Ai. tít. de una obra Anth.3.166(Procl.). 3 fig. ardiente, atroz, GLP 1.110.17.
de Sófocles, Ath. l 22b. negro Aiµó<; Hes.Op.363, oíl/Ir¡ Nonn.D.15.7, ai9pCfüov, -ou, TÓ pequeño atrio, PRyl.
11 de cosas 1 rojizo ai. xpw<; del cuer- µwµo<; Tim.15.210, paaHavír¡ AP 5.218 312(1 d.C.).
po de una cigarra AP 7.196(Mel.), áv9o<; Ai- (Agath.). "Y6pr¡ (por su mordedura) Arat. ai9p1v6c;, -~, -óv de madrugada Hsch.
9íorro<; xpo1éi<; Ach.Tat.4.5.2. 2 tinto, oscuro 697. [Cf. aí9w.] ai9p10KcAAáp1ov, -ou, TÓ bodega descu-
ó Map10<;, µiAa<; ;¡ Tó HEpáµ1ov Hsch. DMic. Aiao.¡,, -0110<;, ó Etope 1 caballo del bierta quizá en t9puoHú[ PFay.347(11 d.C.).
a 3 -ti-jo-qo. Sol, E.Fr.896. 2 hijo de Pirraso, compañero ai9piOKOITÉW dormir al sereno, al aire
Ai9íwv, -ovoc;, ó [+) Aethion Ou. de Memnón, Q.S.2.247. libre Theoc.8.78, Stob.4.37.30.
Met.5.146, Stat. Theb.6.465, pero Aetion Stat. ai9pa, -ac;, ~ tb. ai9p!] ép., Ar. ai9p10TT01ós, -óv que despeja ai. q>úa1<;
Theb. 7. 757 Etión 1 adivino, compañero de Au.778 1 1 cielo claro, raso, despejado ZEú (TOú avtµou) Diad.Perf75.
Fineo, Ou.Met.5.146. 2 nombre del caballo TTáTEp ... TTOÍl)OOV 6' aí9pr¡v //.17.646, aT9pr¡ TTÉTT- ai9p10TT01w despejar el cielo, Gloss.
de Euneo, Stat. Theb.6.465. 3 hijo de una TaTat avÉq>EAo<; Od.6.44, cf. Od.12. 75, Ar. 2.220.
ninfa del Helicón, Stat.Theb.7.757. Au.778, Alex.149.17, Anaxil.22.30, Lyc.700, ai9 pioc;, -ov 1 adj. 1 que procede del
ai9tJa cebo Hsch. 822, Sch. A.R.4. 761-65, AP 6. J 79(Arch.), éter o habita en él de los vientos h.Ap.433,
ai9f.11], -r¡<;, ;¡ vapor Epiph.Const. rubra ... aethra Enn.Ann.435, Verg.Aen.12. Arist.Mete.364b29, Call.Fr.228.51; de Zeus,
Haer.52.2.2. 247, de montis uideantur surgere in aethram J:Ieraclit.BJ20, Arist.Mu.401ª17, Theoc.4.43,
· ai90A1Kw611c;. -E<; parecido a una pús- Lucr.6.467, ÚETOÜ aúTóv aia9óµtvov úrró aT9pf1 Hel/.10.21.l(Bizancio 1 a.C.). 2 claro, des-
tula Gal.19.71. al 1•er un chaparrón bajo un cielo despejado pejado ~ryp Hdt.2.25, ;¡µtpa Plb.4.78.6,
ai96A1~, -lHO<;, ;¡ pústula Hp.Liqu.6. Orac. en Paus.10.10.6, cf. Man.2.131, 4.94, alyAr¡ Nonn.D.22.215, aúA~ (celestial),
Erot.18.3, Gal.19.71, EM 477. [Cf. aíBw.] Synes.Hymn.2. l 72. 2 el elemento aire ÉH Nonn.D.33.286. 3 que se produce con el re-
Ai9oTTía, -a<;, ;¡ jón. -1] -r¡<; Etopia 11upó<;, É~ ü6aTO<; Hai yij<; Hai TTaVTpÓq>OU a18pr¡<; lente ai. rráyo<; de la escarcha, S.Fr.149.3;
epít. de Artemis en Etopion de Eubea, Call. Orac.Chald.67. que está expuesto al aire libre art<pr¡ Cra-
Fr.702, AP 6.269, 7.705 (Antip. Thes.). 11 patio, atrio, Pland.95.9(11/III d.C.), tin.22, ~uvEAiyr¡aav aí9p101 se reunieron al aire
Ai9ómov, -ou, Tó Etopion localidad de PLond. l 724.28, l 768.3(VI d.C.), PMichael. libre Procop. Vand.1.4.4.
Eubea, St.Byz. 58. l(VI d.C.), cf. aí9piov. [Cf. aiB~p.] 11 1 subst. TÓ ai. patio al8piov litaµETpr¡-
ai9oc;, -ou, ó [pero aI9oc;, -Eo<;, TÓ A. Ai9pa, -ac;, ;¡ ép. Ai9p1] Etra 1 hija aáµEvo<; TÓ µtv EÚpo<; TTE~HOVTa TTl)XWV !.Al
R.3.1304, dat. al9ú Orph.L.174) fuego de Piteo, esposa de Egeo y madre de Teseo 3.108, cf. Luc.Am.12, lv Tit> ai9pí<t> Tij<; aóAij<;
vauaiv aI9ov lµpaAEiv E.Rh.990, cf. li~tov al9oc; //.3.144, B.17.59, E.Supp.6, Heracl.208, Call. Luc.Anach.2, free. en pap. ya desde el 111 a.
A.R.3.1304; fig. al9ov l~aµúvaa9a1 9Eoú pro- Fr.371, Paus.2.33.1, erróneamente considera- C., cf. PCair.Zen. 764.39(III a.C.), BGU
tegerse del fi1ego dil'ino e.d. el calor del Sol da madre de Acamante en //.Pers.3, D.60.29 2089.9(11 d.C.), PMerton 122.5(11 d.C.), PSI
E.Supp.208 cód., at9EI ¡¡• a9aváTWV µiya TÉp- (es abuela según los demás textos). 2 ciu. 1117.24(11 d.C.), POxy.268.22(1 d.C.),
rrETat áq>91Tov ~Top con los destellos (del cristal de la India, Nonn.D.26.85. POxy. l 957.12(V d.C.), etc., habiéndose podi-
de roca) mucho se goza el incorruptible cora- ai9pavos, -ou, ó calentador de pies do asociar posteriormente c. lat. atrium cf.
zón de los inmortales Orph.L.174. [Deriv. en Sud. aTpEiov POxy.2406(11 d.C.), etc. 2 buen
*-.\'de la raíz arnw q.u.] ai9péw ai9pw Sud. s.u. at9pE1 airear, tiempo aí8p1a 1101Ei Lyr.Eleg.Adesp.7W.
ai96c;, -~.
-óv [dór. gen. sing. ai9éi<; exponer al sereno Hsch., Sud. [ Cf. al9pa, alBr¡p. ]
Pi.P.8.46, plu. ai9éiv B.Fr.4.69.) 1 1 que- ai9p11ycvÉTl]c;, -E<; nacido del éter, que ai9pmToc; ai9pmTToc; Sud. b Taxuc;·
mado ai9ó<; yEyivr¡µai rrávra TTEpi T~v Tpáµ1v se aparece en los días claros del Bóreas Od.5.296, rrapa Tó imaa9ai lv Tit> al8tp1 Et.Gud.z.
me ha quemado el culo del todo Ar. Th.246. 2 cf. Apollon.Lex.164, Eust.1538.36. ai9polJáTl]S, -ou, ó [-ii-) 1 que anda por
de color oscuro, requemado, rojizo apáxvai ai9pr¡ycvijc;, -i<; que produce días cla- el éter Porph. VP 29, Iambl. VP 136. 2 fu-
B.Fr.4.69, Háppavo<; ai. el extranjero de tez ros o se produce en ellos del Bóreas //.15.171, námbulo Man.4.278, 6.440.
osrnra S.Fr.269 a 54; orrolit~ Call.Dian.69, 19.358, AfoAov o<; T' aviµot<; ai9pr¡yEVÉEOOlV ai9popoAiw emitir rayos ijv lit Iúr¡-
µúprn Nic. Th.892, cf. Th.288, 11uppóv, µtAav aváaaEt a Eolo que gobierna sobre los vien- vaír¡v ... ai8popoA~a!J aHTiat XPUOÉUOL ... 'Aq>pOOÍTI)
Hsch. tos que traen los días despejados A.R.4. 765. Man.4.224.
11 que brilla, reluciente ciarrí<; Pi.P.8.46, ai9pijc1c;, -Eaaa, -Ev etéreo, situado en ai9poyc1Táp1ov, -ou, Tó cierta parte de
Aaµrrpóv Hsch. el éter 6póµo<; ... Bopiao Pherenicus en Sch. un edificio aiTpoyE1Táp1ov Sammelb.5108.3
ai9ouaa, -r¡<;. ;¡ ai9ouaaa Hdn.Gr.2. Pi.0.3.28, cf. Opp.C.4.73. (1 d.C.).
919, quizá ilir. ai6waaa Hsch. 1 pórtico, ai9pía, -ac;, ;¡ [+) H- Sol.1.22, Ar. ai9po6óvr¡Tos, -ov que forma remoli-
soportal o porche situado en el patio, delante Nu.37l)jón. -íl], maced. d6pa1a Hsch., en nos en el aire lipóµo<; Man.4.298.
del vestíbulo oúlit TTOT. fopr¡ 11üp, ETEpov µtv ú11' boca de un bárbaro aiTpCa Ar.Th.1001 1 ai9poTTAéivi¡c;, -t<; que vaga por el éter
ai9oúo!J EÚEpHio<; aúAij<;, állo {¡' lvi 11poópóµ<t> y 1 cielo despejado, claro ai8pír¡v 6' aún<; l8r¡HEV aar~p de un planeta, Man.4.586.
nunca se apagaron los fi1egos, uno en el pórtico iliEiv Sol.1.22, cf. Arist.Mete.342ª12, Luc. ai9poTToAcúw vagar por el éter M~vr¡<;
del bien cercado patio, otro en el 1·esríbulo Halc.4, D.C.Epit.9.6.3; t~ ai8pír¡<; aarpál/lw Max.357, Mryvr¡<; lvi KapHívcti Max.483,
0
/1.9.472, cf. 24.644, Od.22.449, ÉH {¡' €AaaE Cratin.53, cf. Hdt.3.86, X.HG 7.1.31, D. Epµ~<; tv KapHívcti Man.2.383.
11po9úpo10 Hai ai9oúar¡<; lp1óoú11ou y salió (con C.37.25.2, prob. cf. Democr.Bl 52, abs. (Tij<;) ai9poc;, -ou, ó 1 frío de la madruga-
el carro) del restíbulo y del pórtico que re.1·0- ai9pía<; (oiíor¡c;) con, en buen tiempo Hdt.7.37, da, relente aí9p1.¡1 Hai HaµciT<t> 6E6µr¡µtvov
naha, 11.24.323, cf. Od.3.493, 399, 7.336, etc., Ar.Nu.371; lv TÜ TryµEpov ... ai9píf1 en un día Od.14.318, cf. Alc.58.14; fig. aI9pov t~aµúv­
h.Cer.185; úrr' ai8oúa!J 8aAciµo10 en el pórtico tan claro como hoy Men.Fr.Didot.2.14; del aa8a1 9Eoú protegerse del frío divino (el invier-
de la rn.m A.R.3.39, cf. 3.237, al8ouaa {Jt aTOa mar bonanza Hdt. 7.188. 2 esp. la noche o no), E.Supp.208. 2 ;¡ ai. patio, PLond.
11EpíaTuAo<; ryAícti ai9oµtvr¡ HTÁ. Eust. 764.4 7, cf. madrugada clara y fría, el sereno, el relente 1023.20(V/VI d.C.), cf. TÓ aí9p1ov. [Cf. alB~p.]
EM 468, etc. 2 bot. cicuta, Conium macula- (cuando cae el rocío y la helada) 8EpµóTEpov ai9póToKoc;, -ov nacido del éter o aire
85

superior de las aves, Man.4.339. quemar 9eoi<; iepa S.Ph. 1033, Ta<; olKía<; inconveniente, terrible Ao1yó<; Il.1.456,
ai9uy11a, -µaTot;, TÓ 1 brilk1, destello Plb.9.28.6, óáq¡vav Theoc.2.24; fig. Ka1 EL nijµa A.Pr.472, 9ávaTOt; S.El.206, ló<; Opp.
iinAwv Onas.28, nupót; D.Chr.80.5. 2 fig. xóAov ÉVÓ!Kov aI9e<; aunque ardieras con justa H.2.422; ultrajante óeaµó<; A.Pr.97; neutr.
brillo, lustre eúvoíat;, óó~l)t; Plb.4.35. 7, cólera, AP 5.300(Paul.Sil.). [De *HeHj- que como adv. terriblemente ÉKnayAov Ka! áe1Ktt;
20.5.4; abs. apariencia µ~T· ixvot; µ~T· al. c. alarg. •-dh- aparece en ai. édhas, lat. aedes, etc. Od. 17 .216. 2 inconveniente, indigno, infe-
Phld.Sign.29.3, cf. Sign.18, indicio áµaupóv En griego cuenta c. gran cantidad de deriv.: en •-s rior, vil lpya Il.24. 733, Hes. Th. 166, µia9ói;
ai9uyµa Plu.2.966b. l partícula ígnea fon como ai9~, alBrjc;, etc.; en *-n como ai9wv; en *-/- Il.12.435, aroAá S.El.191. l fuera de loco-
rnúTl)t; (e.d. Tijt; r/Juxijt;) ná9r¡ tK µ1Kpwv ai9uy- como al8á.\1J, etc.; en *-r como ai8~p. aiBpa, etc.; c. rriente, raro oúótv áeiKÉ<; (tart) no tiene nada
µáTwv sus pasiones proceden de partículas pe- diversas sufijaciones como AlBiorrE~, al8úaaw, ai9uyµa, de raro Hdt.3.33, 6.98, cf. A.Pr.1042.
queñas Porph.Ep.Aneb.17.2. [Cf. ai9w.] ai9v1a, etc. Aparecen tb. formas de esa raíz en grado 11 adv. -twi; 1 inconvenientemente, de
ai9u1a, -ai;, ~ 1 1 orn. ave marina cero. y sin vocalización de la ·laringal inicial manera terrible ae Kúvei; ... tAKryaoua' á.
buceadora, quizá el cormorán o la gaviota ai- (*HHi'dh-)en 19ap~, l9aívm, cf. ai. iddhá-, etc. La /l.22.336. 2 de manera indigna oúK áetKtw~
9uíu ó' tlKuia noTií áveóúaeTo Aíµvr¡t; Od.5.337, raíz sin ningún alarg. y en grado pleno (*He H j-) Simon.2.1, cf. S.El.216, Pl.Com.225. [Cf.
ti; nóvTov tóúaeTo ... a19uíu t!Kuia Od.5.353, aparece en het. a- 'calentarse', pal. fza- 'estar calien- EÍHW.]
cf. Arist.HA 487ª23, 542bl7, 593b15, Thphr. te'. Con otros alarg. cf. ai;a, ap10Tov, ~pi, áAá/Ja, etc.] aiKía, -ai;, ~ [-í-] ép., jón. ÓELKEÍfl;
Sign.28, Arat.296, 919, Call.Del.12, Epigr. ai9wv, -wvoi; 1 1 de metales y objetos a!KÍfl Herod.2.41; alKda D.21.35, Plu.2.Sf,
58.4, Fr.178.34, A.R.4.966, AP 6.23, 7.285 de metal bruñido, brillante aíór¡po<; Il.4.485, Sammelb.5238.20(1 d.C.), oEÍKELa Sud. 1
(Glauc.), 7.295(Leon.), Ph.1.117, Artem.2.17, 7.473, 20.372, Od.1.184, h.Merc.180, Hes. mal trato, injuria, oprobio, violencia de pala-
21, 5.74, Ael.NA 6.46, Philostr./m.2.17.11; es Op.743, S.Ai.147, Nonn.D.17.180, cf. Ar.Pax bra y obra Toio (el cadáver de Héctor) ó'
ayuda de navegantes Vit.Hom.Herod.263. 2 1328, xaAKói; B.13.50, J.tf3r¡ui;, Tpínoóei; 'AnóAAwv TTaoav áElKEÍl)V áTTEXE xpot /l.24.19,
fig. barco ai. nAeKTavóaTOA01 gaviotas enjar- Il.9.123, 265, 19.244, 24.233. 2 de fuego, cf. Od.20.308, A.Pr.177, S.El.486, Hdt.1.73,
ciadas e.d. barcos enjarciados Lyc.230. etc. quizá abrasador, deslumbrador del sol, Plb.1.88.6, LXX 3Ma.6.26, Sammelb.5238.
11 bot. al9uíat; áv9ot; · f3oTávr¡t; dóot; Pi.N.7.73, del rayo, Pi.0.10.83; pero del 20(1 d.C.), foaivoi ót Ka! r/lóyo1 náar¡i; Eialv ai-
Hsch. [Deriv. de la raíz de ai9w q.u., c. el suf. humo del Etna quizá negruzco, oscuro Pi. KEÍa<; wq¡EA1µóupo1 las alabanzas y reproches
que luego se convertiría en part. de perf. y que aquí P.1.23, cf. al9o</J. son más útiles que cualquier tipo de malos tra-
como en ayv1a q.u., funciona aún como adj. El ave 11 1 de animales rojizo, oscuro tnnoi tos (para educar a los esclavos), Plu.2.Sf, Toü
se llamaría así por su color.] /l.2.839, 12.97, cf. A19wv el Alazán nombre µ~TE Ti¡v üf3piv µ~TE Ti¡v aiKíav q>Épeiv (se suici-
Ai8u1a, -ai;, ~ Etiya 1 nombre de de un caballo de Héctor /l.8.185, cf. Verg. daron) para evitar el ultraje y el oprobio D.
una yegua de carreras AP 7.212(Mnasalc.). Aen.11.89, Taüpo<; /l.16.488, J3óet; Od.18. C.58.15.2; de un ejército descalabro, calami-
2 epít. de Atena, Paus.1.5.3, Lyc.359. 372, aiETÓt; Il.15.690, Atwv /l.10.24, 178, dad, derrota vergonzosa (la del ejército
ai8u168pEnTos, -ov alimentado de ga- 11.548, 18.161, Tyrt.9, áAwnr¡~ Pi.0.11.19, ateniense en Sicilia), Th.7.75, indecencia Sud.
viotas Lyc.237. óopá B.5.124, cf. Hsch. 2 fig. feroz 9ijpei; 2 tortura Hp.Ep.17, aiKía1<; TTEplTTÍTTTElV ser
ai9UKTl'¡p, -ijpot;, ó que se lanza violen- Pl.R.559d; de pers. S.Ai.222, 1088, Her- torturado IEp.Clem.51.2, etc.; castigo i¡ óia
tamente aúet; Opp.C.2.332, éípu~ Opp. mipp.46; Aijµa A. Th.448, Aiµó<; Simon. Twv íµáVTwv ... aiKeía el castigo de los azotes,
C.2.551, q¡úaaA01 Opp.H.1.368. 232P., Call.Cer.67. POxy. l l 86.3(IV d.C.), o más gener. golpe ai-
t ai8úYEa8a1· AaµJ3ávea8a1, aipEia8a1, Ai9wv, -wvoi;, o Etón 1 'el rojo' falso Kíua1v tpeTµwv con el golpe de los remos Opp.
áyayfo9ai, KpaTEiv Hsch. nombre que se da Odiseo Od.19.183. 2 H.4. 651. l en sent..jur. agresión Pl.R.425d,
aieuz;, -uKot;, ó EÚKÍVl)TOt; napa Tó ai9úaaw nombre que se da Teognis, con alusión a vóµoi; alKEÍa<; ley sobre la agresión fisica
Hdn.Gr.1.44, 2.741, etc. Odiseo, Thgn.1209. l tít. de un drama sa- D.21.35, Herod.2.41.
ai9ua11a • óµotóTr¡ra ~ aKíaaµa ~ Kívr¡µa tírico de Aqueo, Achae.5a. DMic. a 3 -to. aiKÍl;;w ép. ÓEIKíl;;w 1 1 maltratar
EM 471. ai9wnós, -óv llameante KiAEu9a de palabra y obra ultrajar veKpóv Il.16. 545,
Ai9uaaEis, -wv, oi los etises pueblo de Man.4.166. cf. 16.559, 24.54, nvá S.Ai.111, 300, 402,
Libia, Rhian.5. ah, ahv v. áei. Tr.839, OT 1153, Ant.206, Tupavvwv taríav
al9úaaw 1 intr. 1 med. moverse pro- Aif1ov, DMic. a 3 -wi-jo(?). ¡)Kiaµtvr¡ tú que has ultrajado el hogar real
duciendo reflejos de hojas o plantas ai9uaao- QlK V. 1 ai. E.Med.1130, Toili; ót áno9avóVTa<; ... ¡)KíaaVTo
µÉvwv ót q¡úAAwv Sapph.2.7, q>UTóv Nonn. aiKól;;Et • KaAei Hsch. X.An.3.4.5, cf. Tim.15.176, D.S.18.47, AP
D.1.31, de vientos, remolinos OTE Aí/3et; alKóAq, -r¡<;, ry adulación Zonar. 12.SO(Mel.). 2 castigar, torturar, azotar
al8úaawvrn1 Euph. 38C23, Kovír¡ Nonn. aiKóA.>.w 1 intr. de animales mover el TTOÍ<t' Aaf3wv ae Zeilt; tn' alnáµaTl oÜTw<; áTíµwi;
D.2.648. 2 act. titilar, centellear q¡Aóyet; rabo zalameramente, halagar 9ijpe]<; alKáAAov- Ka! mKpwt; alKíl;,ETai A.Pr.195, cf. Pr.168,
Arat.1034, áaTpa Man.2.5, cf. prob. S. n To[i]ai[v eu no1Eüa1v eúµeveit;] Epich.263.4, de tót9r¡ Ka! ¡jKía9r¡ Lys.6.27, naaav alKíav ai.
Fr.542; fig. chasquear µáan~1v ... ai9úaaovTE<; perros, Pl.Com.224a, Phryn.PS p.36, Ath. Pl.Ax.372a, cf. Plb.24.9.13, Ta awµam aiK1a-
Opp.C.4.159. 99e, de la zorra aear¡po<; aiKáAAouaa Babr.. 8tVTe<; ánt9avov And.Myst.140, cf. lsoc.4.
11 tr. 1 hacer destellar aÉAa<; Nonn. 50.14, cf. aiKáAÁElV ÉaTl TO TÓV KÚVa TOit; c;.,a¡ Kal 123, 154, 5.103, Arist.Pol.1311b24, páf3óoii;
D.1.236. 2 agitar rápida o frenéticamente TÍÍ oúpq aaíveiv Toil<; i¡9áóa<; KTA. Sch.Ar.Eq.48. Plu.Caes.29, D.C. I 1.6, nAr¡yai<; Polyaen.8.6,
páKo<; Call.Fr.241, 6q¡íwv ... aTpaTóv Nonn. 2 c. ac. acariciar, mimar, hacer carantoñas PAmh.77.19(11 d.C.), PFay. 108.14(11 d.C.),
D.1.187; fig. excitar frenéticamente vóov fig. npoóónv ... Kúva E.Andr.630; en gener. Sammelb.7464.l l(III d.C.), PCair.lsidor.
Nonn.D.48.689. de pers. halagar Tóv óeanóTl)V Ar.Eq.48, cf. 63.24(III d.C.), etc.
ai9w [Hom. siempre part.; A.R.,Nonn. 211, ai. Kapóíav tµ~v Ar. Th.869, cf. Plb.5. 11 fig. de la tierra devastar, arrasar yijv
D., casi siempre] 1 intr. gener. en v. med. 1 36.1, 16.24.5, Philostr.VA 5.42. Archil.203.27, q¡óJ3r¡v üAr¡<; S.Ant.418, Ta
del fuego arder óɵa<; nupó<; ai9oµÉvoio AiKa.>.ov, -ou, TÓ Ecalon fortaleza de xwpía D.43.72.
/l.I 1.596, 13.673, nupót; ¡JÉVO<; ai9oµÉVOIO Italia, D.H.p.282. AiKLKA01, -wv, oí los ecuos, D.S.14.98,
/l.6.182, etc., cf. Hes. Th.867, Emp.B84.2, Pi. aiKóAos, -ou, ó zalamero Hsch. D.H.2.72, v. AIKavoí.
0.1.1, A.R.4.925, ai9oµÉvai; óa'fóa<; Od.I. AIKavoí, -wv, oi los ecanos o ecuos pue- aiK1a1s, -ewi;, ~ tormento, tortura Ta<;
428, etc., cf. Hes.Sc.275, Aaµna<; ... ai9oµtva blo vecino de los latinos, D.H.6.34, etc., Plu. TWV µapTúpwv aiKíaei<; tópóa1oa<; desparramas-
AP 12.83(Mel.); de otras cosas lTT' ai9oµtvoit; Cam.2, cf. AiK1KA01, AIKA01, AIKoAavoí, AIKou1KAoí, te como rocío tormento a los mártires Rom.
lepoiai Il.11. 775, Thgn.545, µr¡pía B.Fr.4.65, AiKouo1, lat. Aequi. Mel.59 proem.2.12.
cf. níova Kanvóv yeÍTovo<; a19oµtvoio Call. QlKEÍO, aiKEÍI) V. aiKía. aiK1a11a, -µaTo<;, Tó tortura, tormento
Del.180, áaTEo<; ai9oµtvoio una ciudad en lla- QlKÉAtoi;¡, -a, -ov ép. QELK- tb. -oi;, -ov ouK lariv aiK1aµ' oúót µr¡xávr¡µ' iíT<t' npoTptr/Jemí
mas, /l.21.523, ówµaT' ai9ea9ai óoKwv E. Od. 19.341 1 1 inconveniente, temible µe Zeui; yeywVljaai Táóe no hay tormento ni
Ba.624, micra ~ xwpa ai9ea9ai ÉÓÓKEl X. nAr¡y~ Od.4.244, áAawTú<; Od.9.503, áAyot; medio con que me fuerce Zeus a que pregone
An.6.3.19, x9wv Nonn.D.6.360, KÓÁTTO<; Od.14.32; ultrajante óeoµó<; Sol.3.25 ;funesto esto A.Pr.989, oú µóvov TÓV 9ávaTov tq¡oJ3eiTO,
Nonn.D.8.397, üówp Nonn.D.39.401 ; fig. de éípvi<; A.R.1.304, vaü<; A.R.2.1126, etc. 2 áAAa Kai Ta ... a!KíaµaTa Lys.6.26, cf. 1 Ep.
la fiebre Ta áµq¡l Ta aióoia tKnáyAwi; ai9ETat miserable, inferior, vil XLTWV Od.24.228, Clem.6.2, Poll.6.183; aiKíaµarn vrnpwv cuer-
el pubis arde terriblemente Hp.Mul.2.171; tb. KOÍTI) Od.19 .341, ótµa<; E.Andr.131, lpyov pos mutilados E.Ph.1529.
act. intr. arder q¡Aó~ Pi.0.7.48, AaµTTTijpet; Luc.Syr.D.25; de pers. indigno, vil, Od.6.242, aiK1a116s, -oü, ó 1 1 de cadáveres o
S.Ai.286, cf. Philostr. V A 5.4. 2 de pers. arder ai. naiól óaµeít; Thgn.1344; de un ejército lugares esp. sagrados ultraje alK1aµó<; Toü
de amor ai9ea9ai T<iJ í!pwn X.Cyr.5.1.1.6, lK indigno, cobarde, Il.14.84. awµaTO<; TOÜ Kúpou Ctes.16, ó Tij<; tµTTETTaty-
naióó<; ... ai9eT' í!pwn arde de amor por un 11 adv. -w<; inconveniente, terriblemente µtvr¡<; nóAewi; ai. el ultraje inferido a la escar-
muchacho Theoc. 7.102, onnóTE KaAií (í9ETo Ku- puarál;,m Od.16.109, 20.319, tóaµáa9r¡v necida ciudad LXX 2 Ma.8.17. 2 en gener.
óínnu nai<; tnl. nap8ev1Kii cuando el muchacho Od.8.231. mal trato, castigo nAr¡yal Kal ó Toü awµaTOt; ai.
ardía de amor por la bella doncella Cidipa alKfl, -ij<;, i¡ [aí-] movimiento rápido, D.8.51, óEiv Toilt; TTaióa<; ... áyeiv napaivtaeai
Call.Fr.67.2; del propio amor ai9eTo Aá9pu vuelo c. gen. Tó~wv Il.15. 709, cf. Apollon. Ka! Aóyoit; µi¡ ... nAr¡yait; µr¡ó' aiK1aµoi<; Plu.2.Sf,
ouAot; í!pwt; A.R.3.296. Lex.151. [Cf. áiaaw.] cf. PHa/.1.118(111 a.C.), etc.; tortura Ei óúvai-
11 tr., act. 1 encender nüp Hdt.4.145, a1Kqaas· Koaµ~oa<; Et.Gud.44.26. TO npó<; aiKiaµoiJ<; áVT1KapTEpijoai por ver si
A.A.1435, Aaµnáóa<; E.Rh.95, nupá E. 01KftS, -ti; (+] ép., jón., poét. oELKftS podía resistir a las torturas D.C.44.13.3; eii;
Rh.78, 823; fig. aÉAat; AP 12.93(Rhian.). 2 [adv. á!Kw<; /l.22.336;jón. -twi; Simon.2.1] al. n9tvai castigar lEp.Clem.11.1.
aiKIGTIKÓ<; 86

11 medie. destemple, indisposición Antyll. ai.>.oúpE1a, -ac;, fy gatita, gatcina (e.d. µaTDc; deshonraria a los de mi linaje S.
en Orib.6.23.13. cattina ! , Gloss.3.562. Ai.1305, cf. Arist.Pol.1262ª1 l. a!µ' arró Irráp-
ciK1anKóc;, -rj. -óv 1 l'iolento Apollon. ai.>.oúp1oc;, -ou, ó cierta raíz Hsch., EM rnc; Pi.N.11.34, nEparyiov aíµa Theoc.24.73,
Lex.109, junto a úppumHóc; Poll.8. 75. 2 492. cf. Call.Fr.67.7, Del.282. alµaTOc; áyvwoT010 , ..
adv. -wc; l'iolenta, ultra;antemente Sch. ai.>.oupíc;, -ióoc;, fy gata; Gloss.3.259. yÉvoc; Nonn.D.46.57, t~ aíµá.Twv yEvvriBrjvai
//.22.336. Poll.8. 76. ai.>.oupolJoaKóc;, -oú, ó cuidador de op. lH ElEoú nacer del linaie humano op. de
aiKíaTp1oc;, -ou, ó [fem. aiHiaTp1a gatos sagrados, PSI 440.2(111 a.C.), cf. PCair. Dios, Eu.lo.1.13. 2 de pers. no relacio-
Sud.] torturador Sud. Zen.451.2(III a.C.). nadas por parentesco sino por una actividad
aíK.>.01· aí ywviai Toú paouc; Hsch. ai.>.oupoE1!if)c;, -Éc; que tiene aspecto de común clase, raza aíµa rroiµivwv Semon.
AíK.>.01, -wv, oí los ecuos, D.S.12.64. v. gato TÉpac; Tz.Comm.Ar.1.43.27. 19.2.
AiHavoi. ai.>.oupó¡Joptj>oc;, -ov de cara de gato 111 1 sangre derramada, crimen, asesinato
aíK.>.ov, -ou, TÓ aiK.>.ov Eust.1714.64, ~óavov Horap.1.1 O. iófo Hav0á.pwv del esca- rrpoTÉpwv aíµa la muerte de las anteriores 1•íc-
tb. aíK.>.oc; Hsch., aÍKvov Hsch .. Sud. rabajo pelotero 1Scarahaeus pilularis ! Ho- 1imas A.A .1338, óµaiµov alµa A.Supp.449.
Eust.1714.64, ñ"iKvov Eust.1714.64 cena rap.1.10. <pEúywv Tóó' alµa HOIVÓV A.Ch.1038, ElpyaaTal
Alcm.95(b), Epich.71.4. 104, 124, Euph.38 ai.>.oupotrpóawnoc;, -ov de cara de ó' lµoi µ11Tpi:t>ov aíµa he derramado la sangre
A 12, Polem. Hist.86. Ath. l 39b, Eust.1714.64, gato. PMag.3.84, 93. de mi madre E.Or.285, HaHrjc; yuva1Hóc; oüvEx'
EM490. ai.>.oupoc;, -ou, ó, ~ jón., poét. aiÉ.>.- aíµ' trrpá.~aµEv E.Or.1139, tq¡' a'íµan q¡uyry
AíK.>.oc;, -ou. ó Eclo ateniense fundador Hdt.2.66, S:Fr.314.303, Com. [beoc. ac. plu. destierro por asesinato, S/G 58( Mileto V a.
de E~etria, Scym~.575. aiEAwpwc; Ar.Ach.879] 1 zool. gato, Fe/is C.), lq¡' a'íµan <pEúynv D.21.105, TÓ a!µa
QIKVOV V. alHÁOV. catus Hdt.2.66, 67, S.Fr.314.303, Ar.Ach.879, auToú tq¡' ~µac; Hai trri Tá. TÉHva ~µwv Eu.
aiKo.>.a· aiaxpá Hsch. Anaxandr.39.12, Arist.HA 540"10, Phgn.811 Matt.27.25, lyxiavrnc; ailTrjc; Tó avaínov aíµa
AiKo.>.avoí, -wv, oí los ecuos D.S.11.40. '9, Eudem.132.25, LXX Ep.Ie.21, Plu.2.144c, ID 2532.6(Renea 11 d.C.). nµry a'íµaTOc; pre-
v. AiHavoi. Luc./Tr.42, UPZ 180a.41.9(11 d.C.), Ael.NA cio de sangre, recompensa por un crimen, Eu.
aiKou!ia · lacon. aiaxúvr¡ Hsch. 6.27, Gp.13.6, etc. Matt.27.6. .l.apf. TOúc; xa.l.Hoúc; Toú a'íµaTOc;
AiKou1K.>.oí, -wv. oí los ernos Ptol. 11 bot. 1 altramuz hediondo, Anagallis UPZ 77.2.9, 16, rraúE µf.v q¡uyá.c;, rraúE ó' aíµa
Geog.3.1.56, v. AiHavoi. foetida Ps. Dsc.2.178, tb. ai.l.oúpou óq¡Ba.l.µóc; Philostr. VA 8.7.16, cf. Her.2.13, LXX
AiKouo1, -wv, oí los ernos D.C.23.1, Ps.Dsc.2.178. 2 romaza acuática, Rumex Sap.14.25, Hdn.2.6.14, etc.; fig. muerte vrn-
etc., lat. Aequi Liu.4.49.3, Verg.Aen.7.695, v. aquaticus Ps.Apul.Herh.29.27. Gloss.3.561. HóvriTOv aíµa de una espada, S. El.1394, oürrw
AiHavoi. ~ Etim. en EM 492 rrapó: ró aioAt:Lv Hai óváyELV rl}v oUpiJ.v µÉxpic; aíµaTOc; aVT1HaTÉaT'1TE no hahéis resis-
ciiKTf)· ~ HP'1rr_ic;. oí óf. fy aHTrj Hsch. xai HWEi'v no rechazada por autores modernos que tido hasta la sangre (e.d. la muerte), Ep.
ciiKTf)p, -ripoc;. o [a-] que se alza o lanza ven en la palabra un comp. cf. aió>.oc; y aúpa. ] Hebr.12.4, del fin del mundo ó1' a'íµaTOc; Hai
rápidamente aHoprríoc; ict. cahraclw. Scorpae- ai.>.oupoTatj>dov, -ou, TÓ 111mha para rrupóc; Herm. Vis.4.3.3. 2 derramamiento de
na scrofá Opp.H.1.171, Há.papoc; langosta, gatos sagrados púµri ai.l.oupoTaq¡íou Ostr.1486 sangre, sacrificio, sangre expiatoria (el labra-
Palinurus uulgaris Opp.H.2.254, aaTÉpEc; (11 d.C.). dor es) éirrEipoc; a'íµaTOc; op. los sacrificios
Nonn.D.2.192. !Cf. ciiaaw.i ai.>.oupoTátj>oi;, -ou. ó elllerrador de ga- vegetales, Max.Tyr.24.4; esp. en lit. crist.
ü'iKToc;, -ov inalcanzahle Hsch. [ Cf. tos, PPetr.3 p.341.25(III a.C.), UPZ 157.25. aíµa 'Apvíou Apoc.7.14, cf. Ep.Rom.3.25,
1xvfoµat.] ai.>.oupótj>0a.>.¡Joc;, -ov que tiene ojos de TOÚTO yá.p tanv TÓ aíµa µou Trjc; ó1a0rjH'1<; TÓ rrEpi
ai.>.á¡J V. t.l.á.µ. gato Heph.Astr.1.1.234. TTOAAWV EHXUVÓµEVOV Ele; aq¡Eaiv áµapnwv Eu.
• Aí.>.ava, -wv, Tá tb. Ai.>.a Str. al¡Ja, -µaTOc;, TÓ 1 sangre en princi- Matt.26.28, etc. 3 víctima aíµa auyyEvf.c;
16.2.30, Ai.>.avf) l.A/ 8.163, 'Aí.>.avov St. pio cuando se derrama lppuv aíµa HEÁaivEq¡f.c; HTEivac; S.Fr.799.3, aíµarn aúyyova cadáve-
8yz. Elana actual Elat, ciu. de Arabia al l~ wm.l.rjc; //.4.140, cf. 21.119, Od.9.388, etc., res hermanos E.Ph.1502.
fondo del golfo de Akaba, Str.16.2.30, 1.A/ Hes.Sc.174, A.Ch.1055, TWV Elri µiAav aIµa IV de líquidos rojos, c. dif. determinacio-
8.163, St.8yz. s.u. "Aóava. mEiv séame dado heher su negra sangre nes 1 1•ino al. paHxiou Tim.4.4, al. aTa-
Ai.>.avÍTt]<;. -ou tb. •A1.>.avÍT1]<; St. Thgn.349. etc.; op. al ixwp de los dioses q¡u.l.rjc; LXX Si.39.26, aIµa ÉH Trjc; .l.rivoú
8yz.s.u. 'Ai.l.avov y s.u. "Eypa elanita ét. de //.5.339, etc.: sangre de animales, esp. en el Apoc.14.20, aíµa y.l.uHú Ach.Tat.2.2.4; pero
E lana; Ai. Hó.l.rroc; Str.16.4.18; µuxóc; go(fiJ sacrificio //.23.34, al. rnúpou Hdt.3.15, cf. áaTpwv alµa rocío Artem.4.22. 2 de tintes
E/emita hoy golfo de Akaba, Str.16.4.4, Nonn.D.7.168, etc.; en plu. ríos de sangre o colorantes alheña, PHolm.15.25, PLeid.
17.1.35, St.8yz.s.u. "Eypa. A.A.1293, S.Ant.121, etc.; fig. ánimo, valor, X.99.3: púrpura alµa TWV HoxAiwv Luc.
cii.>.iiv· awrrEÚEIV Hsch. sangre Eiówc; ón a'íµaTóc; tanv ry apETry wvia Cat.16.
ai.>.Éw v. aipEw. sahedor de que el valor se compra con sangre V bot. como primer componente de mu-
ai.>.11, -ric;. fy sen t. dud. ai.l.ai orv(ou) ~(fo­ Aeschin.3.160. 2 en especulaciones, consi- chos nombres de plantas al.· Aarivac; pinillo,
rn1) PRyl.627.74(1V d.C.). derada como elemento básico de la vida, esp. pinillo oloroso, hierba artética, Aiuga cha-
Ai.>.ía, -ac;. fy Elia 1 esposa de Sila, op. oá.p~: ÉH TWV aIµá. TE YÉVTO Hai á.l..l.ric; ElÓEa moepitys Ps.Dsc.3.158, Ps.Apul.Herb.26.9,
Plu.Sull.6. 2 Ai. KamTwAíac; Ptol.Geog. oapHóc; Emp.898.5, pero en lit. judeocristia- G~oss.3.561, 562; aí.'Aµµwvoc; nébeda, hierba
5.16.8, 8.20.18, Aí. KamTWÁiva D.C.69.12.1, na a veces la naturaleza humana aá.p~ Hai aíµa gatera, Nepeta cataría Ps.Apul.Herb.94.6,
nombre de Jerusalén después de su recons- op. al Padre celestial Eu.Matt.16.17: Tó Hoivóv Gloss.3.561: al. av0pwrrou artemisa arbores-
trucción por Elio Adriano, Ptol.Geog.5.16.8, (e.d. alµa) yrjc; Hai üóaToc; Arist.PA 668"10, cente, ajenjo moruno. Artemisia arborescens
8.20.18, D.C.69.12.1, St.8yz. aÜT'1 (ry Hapóia) yá.p EaTIV apxry ij Tl'1Yry TOÚ a'íµa- de Oriente, Ps.Dsc.3.113, Ps.Apul.Herh.
Ai.>.1avóc;, -ou. o Eliano 1 sofista del TO<; Arist.PA 666ª8, Gal.5.573; para explicar 10.15, Gloss.3.562; ar. 'Arró.l.Awvoc; camedrio
s. 11 d.C.. Ael. 2 táctico del s. 11 d.C., Ael. la respiración órrórnv µtv arra°f~U TÉpEv alµa, acuático, escordio, Teucrium scordium Ps.Dsc.
1 ai.>.ivov exclam. ¡ay Lino!, ¡ay dolor 1 ai0ryp rraq¡.l.á.swv HarnfoaETai Emp. 8100.6, cf. 3.111, Ps.Apul.Herh.71.9; a!. "ApEwc; lirio de
/livov ar. üµvE1 Pi.Fr. l 28c.6, al. al. EÍTTÉ A. Emp.8100.22; sobre su división en venosa y San Antonio, azucena, Lilium candidum Ps.
A.121, cf. S.Ai.627, E.Or.1395; decl. ar>.ivoc; arterial óiaq¡ópou oVToc; Toú alµaTOc; Arist.PA Dsc.3.102, tb. 1•erdolaga, Portulaca oleracea
como un canto de tejedoras. Epich.88; plu. 666"29. cf. Gal.5.573, 15.262, etc.; como fun- Ps.Apul.Herb. I 04. 7, Gloss.3.551; a!. ya.l.rjc;
aiA1va lamentos Mosch.3.1, Nonn.D.12.120, damento de otras materias biológicas: de la doradilla, Ceterach officinarum Ps.Dsc.3.134,
46. 267, Sch.A.R.1.862. lGrito fúnebre ritual leche (Tó aíµa) rrúov fo.l.no .l.wHóv Emp.868, Ps.Apul.Herh.56. 13. Gloss.3.561; tb. pata de
ai>.1vov posiblemente tomado de una lengua sem .. del semen, Diog.Apoll.86, o simplemente Tó loho. menta de loho. marmhio ac11átic11, Lico-
quizá fenicio ai /anti "dolor por nosotros". cf. hebr. aIµa Trjc; yEVÉaEW<:; fyµwv wc; ü.l.11 Gal.5.672: p11s europaeus Ps.Dsc.4.59, Ps.Apul.Herh.
•ilci111i. del que deriva el nombre del héroe Lino.] junto c. el semen principio de nacimiento 66.8, Glo.1'.1'.3.561, 562; tb. cinoglosa, Cyno-
2ai.>.1vov, -ou, TÓ lino Ps.Dsc.2.103. aíµa Hai arripµa Trjc; yEviaEwc; fyµwv Eiaiv apxai glossum creticum, Gloss.3.561; a!. 'Epµoú
ai.>.ivoc;, -ov triste HaHoi E.Hel.172, Gal.6.3. etc.; como sede de las facultades pata de loho, cf. supra, Ps.Dsc.4.59, Ps.Apul.
ppiq¡oc; IG 14.1502, auórj AP 5.248 (Paul. psicológicas aíµa yap av0pWTTOI<:; TTEp1Ká.pÓlÓV Herb.66.9; al. "HpaH.l.fouc; centaura mayor,
Sil.), ypáµµa AP 6.348 (Diod); neutr. plu. tan vóriµa la sangre que está alrededor del Centaurea centaurium Ps.Dsc.3.6, Ps.Apul.
como adv. desolada mente ouóf. Bine; 'Ax1Mja corazón es el pensamiento de los homhres Herh.34.18, Gloss.3.561; tb. centaura menor,
HivúpETm al.l.iva µrjT'1P Call.Ap.20. Emp.BI05.3, rrónpoVTó alµá tanv et> q¡povoúµEv Centauri11m erytraea subespecie centaurium
cii.>.1ov ¡ay de Troya! a'iAiov HaHo'i.l.iov Pl.Phd.96b, TpÉ<pEo0aí TE Tryv ~uxryv cXTTÓ TOÚ a!- Ps.Dsc.3.7, Ps.Apul.Herh.35.22: al. IPEwc;
EM 592. µaTOc; Pythag. 81 a30, TOúc; aíµa q¡á.aHoVTac; zarza, Rubus fr11ticos11s Ps.Dsc.4.37, Ps.Apul.
ai.>.1oc;, -ou, ó 1 v. aÉÁioi. 2 una plan- Tryv ~uxryv Arist.de An.405"4; muy free. su Herh.88.31. Gloss.3.561; alµa iHTivoc; col111m-
ta, Zonar. empleo en medie. Hp.Aer.10, Moch/.36. etc.; hril/o amargo, pepinillo del diahlo. Echalli11m
Ai.>.1oc;, -ou, ó Elio 1 nombre romano fig. µry TÓ µw aIµa VÚHTa H~µipriv rr[i]vE 110 me elaterium Ps.Apul.Herh.114.14: tb. camedrio
de varón, Plu.Aem.28(1at. Aelius). 2 Al. luo- hehas la sangre día y noche e.d. no me irrites ac11ático, cf. supra Ps.Apul.Herh.71.9: aí.
vúaioc; E.Dionisio gramático de Halicarnaso constantemente Herod.5. 7. npopá.Tou (?) narciso Ps.Apul.Herb.55.7; al.
del 11 d.C., Ael.Dion. 3 Al. 11ioc; Elio Dío 11 1 sangre como relación de parentesco, Taúpou marrubio, Marmhium uulgare y Ma-
historiador del 11 d.C., Ael. Hist. consanguinidad, raza, linaje TaÚT'1<:; TOl yEvErjc; rmhium aeticum Ps.Dsc.3.105, Ps.Apul.
ai.>.oc; v. áHoc;. TE Hai a'íµaTOc; Eiíxoµai dvai //.6.211, 20.241, Herh.45.29, Gloss.3.561; a!. T1Tá.vou helio-
ai.>.óTpotrov· aH01ÓTporrov Hsch. cf. Od.8.583, etc., av aioxúvo1µ1 Toúc; rrpóc; a'í- tropo, uermcaria, Heliotropium europaeum
87

Ps.Dsc.4.33, Ps.Apul.Herb.49.10; tb. zwza al11áa1w611c;, -E.; como una tapia 11Epí- 149.
cf. supra Ps.Dsc.4.37, Ps.Apul.Herb.88.31, po>.01 PI. Lg.681a, cf. Hsch.s.u. ápnÉ~a.;. ai11ánov, -ou, TÓ 1 un poco de sangre
Gloss.3 .561 ; aí. Tuq¡wvo.; hierba de la pacien- ai11áaaw át. -TTW [aor. pas. [J- ~tOTr¡o; a!µaTíou un cuartillo de sangre Arr.
cia, romaza hortense, Rumex patientia Ps. µáx9r¡v E.El.574, aiµáx9r¡v S.Ai.909] 1 en- Epict.1.9.33, cf. Heliod. en Orib.46.11.9, al.
Dsc.2.114, Ps.Apul.Herb.13.8, Gloss.3.561, sangrentar, manchar de sangre 11E6íov Pi. Hóyxr¡.; sangre de múrice e.d., púrpura, M.
al. '"Dpou apio, Apium graueolens Ps.Dsc.3.64, /.8.50, tOTía.; 9Ewv A.Th.275, 11t6ov A. Ant.6.13.
Ps.Apul.Herb.119.6, etc., cf. PMag.12.410 ss. A.1589, HpiíT' lµbv ... 11ÉTpq. ... a!. 11Eawv 11 1 salsa de sangrecilla, Gp.20.46.6. 2
[Hay varias propuestas ninguna de las cuales resulta S.Ph.1002, Tao; c¡iM.; E.lo 168, pwµóv morcilla, SIG 1002.1 l(Mileto V a.C.), 1025.54
convincente.] Theoc.Ep.1, cf. E./T 226, Philostr.VA 1.1, (Cos IV a.C.).
ai11ay116c;, -oü, ó derramamiento de D.C.Epit.8.1.3, >.í9ov.; D.H.2. 74, na>.>.á6o.; ai11áTÍT1Jc;, -ou, ó [-i-] 1 al. Ei>.Eóo; cólico
sangre Vett.Val.3.4, 165.31, 333.16, Heph. a!µá~w HEq>a>.~v ... 11ÉTp<tJ ~ 6opí N onn. sanguíneo nombre dado al escorbuto Hp.
Astr .1.1.171. D.27.65; µ~ ... alaxuv9fj.; ... oiHÉTO 11ovr¡pQ lnt.46. 2 hematites al. >.í9o.; Dsc.5.126,
ai11aywyóc;, -óv 1 que provoca sangre o 11ÁEupav aiµá~ai no te avergüences de molerle Gp. 13.4.8, haematites magnes Plin.HN 36.
menstruación de los anticonceptivos Ta al. el lomo hasta hacerle sangre al criado malo 129; subst. Plin.HN 37.169. 3 bot. un géne-
11Eaaáp1a Sor.145.17; subst. pesario Sor. LXX Si.42.5; herir (haciendo sangre) Hópa.; ro de basilisco ematites Ps.Apul.Herb.130.IO.
101.28, anticonceptivo oral Sor.102.10. 2 (óµµáTwv) E.Hec.1117, 1171, Ph.62, cf. 1289, ai11árinc;, -i6o.;, f¡ 1 que lleva la sangre
bot. peonía, Peonia officinalis tb. llamada 1298. 2 medie., abs. sacar sangre, sangrar q¡>.él/J Hp.Morb.Sacr.15.3, Ep.19; subst. Hp.
¡n¡voyévE1ov Ps.Dsc.3.140, porque su raíz era Arel.CA 1.4.12. Haem.4. 2 subst. prob. tinte rojo sangre
recetada para provocar la primera menstrua- 11 en v. med.-pas. 1 mancharse de san- Arist. Col. 797ª6. 3 · subst. la piedra hematites
ción tras el parto (cf. Dsc. 3.140). gre, ensangrentarse váao.; aiµax9Eiaa A. Thphr.Lap.37; al. >.í9o.; Gal.12.193. 4 al.
ai11cíi;w intr. sangrar, PWarren 21.124 Pers.595, ifrav 6t alµax9fi TÓ áHpov, áq¡EAéa9w xop6~ morcilla de sangre Sophil.5.
(III d.C.). Hp.Mul.1.91, cf. Mul.2.114, aápHao; tv11úou.; ai11áTOliEKT1Kóc;, -~, -óv que sirve para
ai11áKoupía, -a.;, fr ofrenda de sangre Hal [Jµayµéva.; /Cr.!.17.17.6(Lebena I a.C.), recoger la sangre áyyEiov Sch.Ar. Th. 754.
en honor a los muertos, Pi.0.1.90, Plu. ~íq¡o.; fiµayµévov D.C.64.6.2; ensangrentarse, ai11áTolióxoc;, -ov que recoge la sangre
Arist.21. convertirse en sangre, teñirse de rojo sangre ó áyyEiov Sch.Od.3.444.
ai11aKnKóc;, -~, -óv que ensangrienta 6E lTOTaµo.; tHáaTou iTEoo; aiµáaaETa1 ... Hal q¡o1- ai11áToE16f)c;, -i.; de color rojo sangre
Sch.S.Ant.1003. víaaE1 TO 110>.>.ov TOÜ 11EAáyEoo; Luc.Syr.D.8; fig. q>pí>tr¡ D.S.17.10.
ai11aKTóc;, -~, -óv sangriento XEpvípwv de la púrpura TÓI XEíAr¡ Toü Huvó.; [Jµayµéva ai11áTÓE1c;, ~Eaaa, -Ev 1 1 ensangrenta-
pavía1 ... a!µaHTai.; E./T 645. enrojecidos (como) de sangre los hocicos del do, manchado de sangre XEÍP 11.5.82, TEÚXEa
ai11áAfoc;, -a, -ov [fem. -Aér¡ Tryph. 70, perro Ach.Tat.2.11.6; act. intr. Toi.; ... oúx 11.22.369, a16oia Tyrt.6.25; fig. aiµaTÓEV 6'
Nonn.D.4.454] 1 1 ensangrentado Ho11í.; ftµaaaE >.oyxwTov pt>.o.; E.Ba.761, cf. Opp. iiAHoo; ávaaTÉvoµEv lloramos una herida san-
AP 6.129(Leon.), Upar¡ Nonn.D.4.454, poó.; H.2.618. 2 herirse, ensangrentarse aÚTÓXElp grienta (la muerte de unos amigos),Archil. 7.8,
óAHóo; Nonn.D.5.14. 2 de color rojo sangre aiµáaaETat S.Ant.1175, c. ac. int. oú>.~v ... ijv p>.axal 6' aiµaTÓEaaai Twv tmµaOT16íwv vagi-
de la amatista, Tryph. 70. 3 débil Hsch., fiµáx9r¡ la herida que se causó E.El.574, f¡µá- dos ensangrentados de los infantes A. Th.348.
EM 502. ~aVTo ppaxíova.; AP 7.10. 2 de sangre l/J1á6a.; Il.16.459, Hes.Sc.384,
11 neutr. plu. subst. morcilla Hsch., EM 111 intr. ser de color sangre Nic.Al.480. aµw6t~ /l.2.267, pa9áµ1yyE.; Hes.Th.183,
500. ai11áTáw quizá estar sediento de sangre >.01p~ libación de sangre Nonn.D.17.160,
al11áAw611c;. -E.; sanguinolento, san- o bien sangrar Alcm.68. como sangre <xwp npoµr¡9~o.; el icor de Pro-
griento Erot.64.9. ai11áTEKXiíaía, -a.;, fr derramamiento meteo como sangre A.R.3.853; rojo sangre,
ai11áAwmáw parecer sangre coagulada de sangre xwpl.; al. oú yívErn1 áq¡Ea1.; no hay encarnado al. pt9o.; rostro enrojecido S.
Dsc.2.77. perdón sin derramamiento de sangre, Ep. Ant.528, aúp1y~ al. vena rojiza como sangre
ai11áAw.¡i, -w110.;, ó [-ií-] 1 subst. 1 Hebr.9.22. A.R.4.1647, de una rosa AP 6.154Leon.)
coágulo Hp.Coac.542, Nat.Puer.13, Aret.SA ai11aTÉKXUToc;, -ov que derrama san- 11 sangriento, feroz, encarnizado 11ÓÁEµo.;
2.2.9, SD 1.13.4, CA 2.9.1, etc. 2 equimosis, gre, Cyran.1.8.23. /l.9.650, áywv Nonn.D.40.219, q¡óvo.; Tyrt.
cardenal, POxy.1088.1.3(1 d.C.). ai11anú w proporcionar sangre ~v TO 8.11, fl~p1.; Emp.B122, lp1.; A.A.698, iíµ1-
11 adj. coaguloso, como sangre coagulada áAAo alµaTEÚEI Anon.Alch.22.4. >.o.; Theoc.22.7.
Aret.SD 2.1.3. ai11áTIJ, -r¡.;, fr recipiente Theognost. ai11aT0Ao1xóc;, -óv que chupa la sangre
aí11al;1c;, •Ewo;, fr sangría Aret.CA 1.6.6. Can.12. lpw.; al. ansia de sangre A.A.1478.
ai11ápo"ia, ai11apoiKóc; v. alµópp-. a111aT1Jpóc;, -á, -óv [-ó.;, -óv E.Or.962] ai11áT0Aouaía, -a.;, fr baño de sangre
ai11apoiKóv, -oü, TÓ conjuro contra la ensangrentado, manchado de sangre al- Leont.Byz. M.86. l 985B.
hemorragia, BGU 1026.15(IV/V d.C.). µaTr¡póv t~a<ppí~Ea9ai µtvo.; echar ensangren- ai11áT0110111T1Kóc;, -~, -óv productor de
ai11appóE1c;, -Eaaa, -Ev graf. tµapc;m.; tados espumarajos de cólera A.A.1067, al. sangre 6úvaµ1.; Toü ~11aTO.; Gal.16.506.
ensangrentado Hai HaTaHól/JavTE.; aúTOuo; ·Hai XEipE.; S.Ant.975, ~íq¡o.; E.Ph.625, áTr¡ E. ai11áT01101óc;, -óv que produce sangre
tµapwE1.; 1101r¡aáµEvo1 PLond.1914.14(IV d. Or.962, 6póao.; E.IT 443. 2 de sangre arn- 6úvaµ1.; Gal.7.213, óvu~ Sch.E.Hec.90.
C.). yóvE.; E.Ph.1415, poü.; al. Hp.Coac.502, cf. ai11áT01101oü11a1 hacerse sangre, con-
ai11ác;, -á6o.;, fr chorro de sangre S. Prorrh.2. 7 .9; que contiene o lleva la sangre vertirse en sangre del xu>.ó.; Pall.in Hp.2. 74.
Ph.696. q¡AépE.; Philostr.VA 8. 7.15. 3 sangriento, ai11áT0110Tiw beber sangre Sch.Ar.
ai11áa1á, -a.;, fr tb. ai11áaía; jón. ai- ávido de sangre, asesino 11VEüµa A.Eu.137, Eq.198.
11ªª"Í Hdt.1.180, arg. i11aaaía IG 4.823.26 TEüxo.; A.A.815, 9r¡yávai A.Eu.859, lp1.; A. ai11áTonWT1Jc;, -ou, ó bebedor o chupa-
1 tapia, muro, cerca aiµaa1a.; >.éyE1v levantar Ch.474, q¡>.ó~ del fuego del sacrificio, S. dor de sangre 6páHwv Ar.Eq.198, c. juego de
una tapia Od.18.359, 24.224, al. 11Áív9wv 611- Tr.766, óµµáTWV 61aq¡opaí S.OC 552, q¡íATpa palabras tb. de una morcilla á>.>.a.; Ar.
Ttwv Hdt.1.180, cf. 1.191, 2.69, 7.60, Sol. E.Hel.1104, oµµa E.JA 381;sangriento, cau- Eq.208.
Lg.60a, Th.4.43, Aen.Tact.2.2, D.55.11, sado por una herida, espantoso aTóvo.; S. ai110.TonwT1c;, -i6o.;, fr bebedora de san-
Arist.HA 594ª11, 623ª4, Thphr.HP 6.7.5, Ph.695. gre ápHToo; Man.4.616.
Theoc.1.47, 7.22, 11Á~pE1.; aiµaa1wv Hal Hr¡11íwv ai11áT1Jcj>ópoc;, -ov portador de sangre ai11aToppócj>oc;, -ov que sorbe sangre
llenos de tapias y huertos (pero cf. 2) µópo.; A.Th.419. >.éwv A.Eu.193, Tía1.; de las Erinis, S.Fr.743,
Plb.18.20.1, cf. Plu.2.85f, Opp.C.1.505, D.C. ai11áTía, -a.;, fr sopa de sangrecilla cf. Archipp.47B.
Epit.9.23.2, etc. 2 cercado, huerto aúToü Poll.6.57, Phot.s.u. ~wµo.; µüa.;, EM 501. ai11áTóppiiToc;, -ov que fluye sangre,
Éq>' aiµaa1aia1 TÓV áypU11VOÜVTa npÍlj110V EaTljC1EV ai11áTíl;w 1 ensangrentar 11É6ov ya.; A. sangriento al. paví6Eo; E.IA 1515.
>.axávwv ílE1vojJ.tvr¡.; q¡ú>.aHa aquí en el huerto Supp.662. 2 chupar sangre de las moscas, ai11áToanóli1JTOc;¡, -ov salpicado de san-
me colocó Dinómenes a mí, Príapo, vigilante, Arist.HA 532ª13. gre 6aíµwv S.Fr.817.
como guardián de las verduras, AP 16.236 ai11anKóc;, -~, -óv 1 de la sangre, propio ai11aToaTáyf)c;, -é.; 1 que gotea sangre
(Leon.), cf. Epigr.Gr. 782.4(Halicarnaso de la sangre 9EpµóTr¡o; Arist.PA 697ª29, Tpoq>~ q¡óvo.; A.A.1309, 'AxEpóvnó.; TE aHó11EJ.o.; Ar.
III/II a.C.); free. en inscr. lv TQ lv Tq a!µaa1q Arist. PA 652ª2 I, ü>.r¡ Arist. PA 665b6, Ra.471, Hr¡J.í.; E.Fr.871. 2 envuelto en san-
011Ei á t>.aía IG 12(3).248.ll(Anafe I a.C.), uypóTr¡o; Arist. GA 777ª7, xuµó.; Gal.13. gre VEHpoí A. Th.836, awµarn E.Supp.812.
cf. /G 4.823.26(Trezén IV a.C.), BCH 332. 2 que tiene sangre op. ávaiµo.; de ani- ai11áToacj>O.yf)c;, -é.; de sangre proce-
22.401n.48.8 (Olimo), /G 12(5).872.32, 66(Te- males, Arist.PA 665b5, HA 489ª25, TÓ f¡11ap dente de un degüello nt>.avo.; A.Pers.816.
nos), /G 21.1322.17(Ramnunte III/II a.C.), aiµanHWTaTOV Arist. PA 673b27. ai11áToupyóc;, -~, -óv que produce
SEG 2.545, Hell.2, pp. 137-8, etc., cf. q¡aú>.w.; ai11áT1voc;, -r¡, -ov [-a-] 1 adj. 1 san- sangre, asesino "ApEoo; 6úvaµ1.; Porph.Fig.
6t OÍ lTOÁÁOl TÓ XWPÍOV TOÜTO aiµaa1wv 11Ep1EXÓµE- griento, sanguinolento anyµ~ Arist.HA 561 p.17.4.
VOV aiµac11av Ha>.oüo1v Sud. [La reconstrucción ª11, 6á>tpua Sch.E.Hec.241. 2 rojo, sangre, ai11aTocj>AE(3oaTáa1Ec;, -wv, al graf.
*saip-mQtia emparentable c. lat. saepes no es segura. uitrum Plin.HN 36.198, etc. 3 fig. fisico, -q¡>.01- Gal.19. 71 venas varicosas o retenciones
Quizá re!. c. alµ~ 'bosque', Hsch. aiµoui; · óflcAía- biológico, humano TO ~üv TO al. la vida flsica de sangre formando coágulos Gal.19.71, 72.
Houi;.] Pall.V.Chrys.17(p. l l 7.21). ai11aTócj>upToc;, -ov manchado de san-
ai11áa10Aoyiw levantar un muro Theo- 11 subst. TO al. un tipo de colirio hae- gre pt>.r¡ AP 5. l 80(Mel.), q¡óvo.; Phleg.
Ji)Omp.Com. 73. m( atinum) ad asp(ritudines), CIL 13.10021. Mir.3.3.9.
ai11ínoxapfJc; 88

a111aToxapfJc;, -i<; que se alegra con la Ai1-1ív1ov, -ou, TÓ lat. Aeminium, Eminio ne PMag.4.2864.
sangre, sanguinario Sud. s.u. aíµwrroúc;. ciu. de la Lusitania, la actual Coimbra, Ptol. ai1-1onTuiKÓfi, -r¡, -ov [graf. aíµorrro1Hó<;
ai11áTOXÓPl1'1'i• -ou que se goza con la Geog.2.5.7, Plin.HN 4.113, cf. Aeminiensis, Osc.5.3, Cyran.2.11.22, Sch. in lib. med. cod.
sangre del pueblo judío AP I 5.28(Anastasius CIL 2.2559, 5239. August.] que esputa sangre Osc.5.3,
Traulus). ai1-1Covoc; v. ijµíovoc;. Cyran.2.11.22, Charixenes en Gal.13.50,
ai11áToxuaía, -ac;, ij derramamiento de ai1-11auc; v. ijµ1ouc;. Poet. de herb.99, Gp.12.28.1, glos. a a!µwoa
sangre •Apr¡<; ... aíµaToxuo1wv tonv aino<; He- ait-11Túp1ov v. ijµ1Tú(31ov. Sch. in lib. med. cod. August.
liod.Neopl.59.26. ai1-1vCov, -ou, TÓ tb. ai1-1v1ov Sud., ai1-1onTuti;, -ílioc;, ij vómito de sangre,
ai11áT6w 1 ensangrentar llEa<; {3wµóv ai1-1v1ov Zonar. vasi¡a para recoger la sangre haemoptois emissio sanguinis per ora Isid.
E.Andr.260, xpwTá TE cpóv1ov E.Supp.77; esp. de las víctimas en los sacrificios 1. de Hsch., Etym.4.7.16.
en v. med-pas. ensangrentarse c. ac. int. o de Sud., Zonar a Od.3.444, cf. aíµEiov. ai1-16nuov, -ou, TÓ esputo sanguinolento
re!. µr¡litv aiµaTwµE6a A.A.1656, uparn<; E. ai1-101JápfJi;, -t<; cargado de, pesado con de los tísicos, Gal.14.444.
Ph.1149, XEipa<; E.Ba.1135; sin ac. oUli' la sangre de las sanguijuelas, Opp.H.2.603. ait-10TTWTIJS v. alµorróTr¡<;.
a!µaTOÜTa1 {3wµó<; Ar.Ra.476, cf. Th.7.84, X. ai1-10 pa+fJi;, -i<; teñido de sangre ocpá- al1-1opoiKóc;, ai11opoic;, ai1-1ópooi; v.
Cyr.1.4.10, Aen.Tact.11.14, Eriph.5, Babr. y1a S.Ai.219, TEAaµwvE<; Sor.18.36, aüxiív aíµoppoiuói;, alµoppoii;, alµóppoui;.
95.54, Philostr.Her.26.22, O.C.44.35.4, Nonn.D.2.52. ai1-1oppáyiw sangrar abundantemente,
44.49.4, 72.21. J. 2 derramar la sangre, ai1-101J6poi;, -ov 1 1 que chupa o se tener hemorragia Hp.Aph.4.27, Prorrh. 1.128,
matar S.Fr.987. 3 convertir en sangre aíµa- alimenta de sangre de insectos, Arist.HA 596 Ruf.Ren. Ves.9.2, Zopyr.Hist.1, Sostrat.3, tu
TOÜV T~v Tpocpijv Gal.8.379; med-pas. abs. con- •13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lo- (Twv) p1vwv Hp.Acut.67, Aph.4.74, lita p1vwv
vertirse en sangre Gal.I 7(2).692, 6.256, Ruf. bos, Aesop.296. JOOb, Alciphr.2.18.2, cf. Hp.Epid.1.12.
Ren. Ves.5.2. Hsch. 2 fig. ansioso de sangre, sanguinario ai1-1oppáyfJc;, -ii; 1 que sangra intensa-
ai11aTwlir¡c;, -E<; semejante a la de pers.: Antíoco, LXX 4Ma.10.17, Nabuco- mente cpAii/I S.Ph.825. 2 que padece hemo-
sangre, sanguinolento n'r lYTó<;, ij TE cpápul; ual donosor, Cyr.H.Catech.2.17, etc.; sanguina- rragias Hp.Coac.602.
ij yAwooa, Eullil<; alµaTwlir¡ ijv Th.2.49, aí- rium, Gloss.3.431. ai1-1oppáyía, -ac;, ij jón. -Ir¡ Hp. [gen.
µaTwlii<; TE oüpiouo1v Hp.Epid.6.1.5, alµaTW- 11 adv. -w<; sanguinariamente, con sed de plu. -1iwv Hp.Art.69, etc.] hemorragia Hp.
liEa rrTúouo1v Hp.Epid.6.3.24, cf. Hum.20, sangre ijuouoEv aíµo{3ópw<; ó ávijµEpo<; Aaó<; la Art.69, Aph.5.16, 7.21, Prog.23, Coac.166,
etc.; esp. del color rojo sangre ai. xpwµaTa salvaje muchedumbre escuchó con sed de san- etc., Ruf.Ren. Ves.8.3, Gal.11.50, 17(1).50,
Arist.Mete.342ª36, cf. Thphr.HP 6.4.6, Plu. gre de los judíos al oír a Cristo en casa de etc., P Ryl.530.33(III d.C.).
2.238f, Gal.19.495, Cleom.2.1.72, O.C.62. Pilatos, Rom.Mel.20.iy.l 2. ai1-1oppáy1K6c;, -1), -óv 1 que tiene hemo-
1.2, 65.11. l, etc. 2 de (/a) sangre, sanguíneo ai1-161J0Toc;, -ov que se alimenta de san- rragias, hemorrágico Hp.Prorrh.1.135, Coac.
uypóTr¡<; Arist.GA 726•32, li1axwpfÍoE1<; gre Orac. en Porph.Plot.22. 162, Epid.4.13, 20, 23, 25, etc. 2 adv. -w<;
Oiocl.Fr.147, cf. Arist.PA 665•7. ai1-1oynfJc;, -i<; emparentado, de la por hemorragia TEAEuTav Gal.8.304.
ai11aTwTT6c;, -óv ai11áTwnoc; OBodl. misma sangre, SEG 8.374(Egipto 11 d.C.). ai1-16ppavToi;, -ov salpicado de sangre
2.2171 de aspecto sangriento de las Erinis uó- ai1-1oyÉpa sent. dud. /G.Bulg.1026.3(Fi- Buoíat E.Alc. l 34, cf. IT 225.
pat E.Or.256, 6Eaí E.Andr.978, liEpyµáTwv lipópolis, Tracia). ai1-1oppoiw tener, sufrir una hemorragia
litacp6opaí E.Ph.870, lipáHOVTO<; oµµa E. ai1-1olia1TÉW tener un banquete de san- Hp.Coac.86, 110, Aristobul.38, etc., op. a
Fr.870, oáTupo<; OBodl.2.2171(11 d.C.); esp. gre de ciertas tribus, Porph.Abst.2.8. menstruar, Hp.Coac.163; sufrir de flujo de
de color rojo sangre Plu.2.565c. ai1-16fül!ioi;, -ov sediento de sangre fig. sangre de la menstruación LXX Le.15.33, cf.
ai11áTwa1c;, -Ew<;, ij [-a-] conversión en de un escalpelo Toµij Luc.Ocyp.97. Eu.Matt.9.20.
sangre Gal.6.256, 8.350; aí. ócpllaAµwv irrita- ai1-1oli6xoc;, -ov que sirve para recoger ai1-1oppoilioKaúaTr¡fi, -ou, ó instrumen-
ción de los ojos o conjuntivitis, Cyran.3.45. la sangre EM 1094, Et.Gen.660, Et.Sym.772, to para el tratamiento de las hemorroides por
al11áTw+, -wrro<; sanguinolento píl;a<; T' Sud. cauterización Paul.Aeg.6. 79.
tv 00001<; a!µaTwrra<; tupaAwv E.HF 933. ait-1óliwpov, -ou, TÓ bot. orobanca, ai1-1oppoír¡, -r¡<;, ij a11-1apoia BGU
ai11axáva1 <1111axiva1 (sic) Hsch. aí- yerba tora, Orobanche cruenta Thphr.HP 1026.22.15 hemorragia, flujo de sangre Hp.
µál;ai Phot.p.53R., Hsch. 8.8.5, Plin.HN 19.176. Coac.292, 301, 335, etc., Art.86, etc.
ai11axáTr¡c;, -ou, ó ágata de color de ai110E1lifJc;, -i<; de aspecto de sangre de ai1-1oppoiKóc;, -ij, -óv que corta la hemo-
sangre, haemachates Plin.HN 37.139, haem. los riñones liEl;aµEvaí Ph.2.244. rragia o flujo de sangre Ta i/Juxpa ... aiµoppoiuá
sanguineis maculis inrubescit Solin.5.27. ait-1óKEpxvoi;, -ov ait-10Kipxva Gal.19. Hp.Aph.5.24, cf. Coac.300, etc., aemorroicus
ci111axiva1 v. alµaxávai. 72 quizá de sangre reseca o en carne viva i!AHEa Firm.3.2.14, 4.11.7, etc., v. aíµapoi'J.tóv.
ai11i8E1poc;, ó voc. graf. EµE6E1pE Hp.Epid.4.37, cf. Gal.19.72, aiµóuEpxva· ai1-1oppoii;, -ílioc;, ij ai11opoii; An-
de cabellos rojizos, PMag.4.604. l)xoüVTa Hsch. drom.18 1 1 hemorragia Arist.HA 521ª19,
ai11Eiov prob. vasi¡a para recoger la san- ai1-10Aá nni;, -1/ioc;, ij que chupa sangre cf. PA 668•19, GA 728'23. 2 plu. hemorroi-
gre de las víctimas en los sacrificios quizá {31iiAAa Gr.Naz.M.37.655A. des Hp.Aph.3.30, etc., esp. cf. Hp.Haem. pas-
corrupción de áµvíov por etim. popular, ai1-101-11~ía, -ac;, ij incesto lo.lei.Serm. sim, Cels.211.21, 6.18.9A, etc.
Phot.p.53R. (J. áµvíov· ocpayEiov). M.88.1910, Poenit.M.88.18930, Greg.Leg. 11 zoo!. 1 cierto molusco prob. múrice
ai11r¡n6Tr¡c;, v. aíµorráTr¡c;. Hom.M.86.584A. Arist.HA 530'19, 24. 2 cierta serpiente (cf.
ai11r¡p6c;, -á, -óv 1 ensangrentado Ai1-1ovEc;, -wv, oí [dat. plu. -Eoo1 Pi. aíµóppou<; 11) Nic.Th.315, Androm.18, Phi-
aíµr¡pwv EAHEa uavllapíliwv heridas ensangren- N.4.56] los hemones habitantes de Hemonia, lum. Ven.21, Hippiatr. Can t. 71.4, .Cels.5.27. 7,
tadas de los escarabajos Androm .1 O, yuvaiHE<; Pi.N.4.56, Scymn.616. Lucan.9.709, Plin.HN 20.210.
ref. a la menstruación, Man.1.338; enrojecido Ai11ovía, -ac;, ij ép. -ír¡ Cal1., Rhian., ai1-1óppoui;, -ouv Hp., poét. -ppooi; tb.
rrpóowrrov Phld./r.p.5. 2 Aiµr¡pá la Ensan- A.R.Hemonia 1 nombre antiguo de Tesa- ai1-1ópooi; Nic.Th.318 1 1 porelquefluye
grentada sobrenombre de Epidauro, St.Byz. lia, A.R.2.690, Cal1.Fr.7.26, Rhian.25.3, la sangre TpwµaTa Hp.Art.69, cpAii/I Hp.
s. u. 'Erríliaupoi;. Str.9.5.23, O.H.1.17, Hsch. 2 AL nfrpr¡ lo- Aff.29 bis, Fract.11, etc., Alcmaeo AI8; fig.
ai111 OMic. a-ja-me-no. calidad de Tesalia, A.R.3.1244. 3 fuente de arncpúAr¡<; Eu Aaunaµivr¡<; aíµoppó<i' pasaje co-
ai11í0Eoc; v. ijµíllEoc;. Tesalia, Ael.NA 8.1 J. 4 otra denominación rrompido, Hes.Fr.381. 2 que tiene el flujo
Ai111Aía, -ac;, ij Ai11uAía Plu.Rom.2 de Efeso, Hsch. hemorroidal Hp.Epid.4.7. •
Emilia, lat.Aemilia 1 hija de Eneas y Lavi- Ai1-1ovílir¡i;, -ou, ó [+] [ép. gen. -iio 11 de cierta serpiente liáuo<; ai. Nic.
nia, Plu.Rom.2. 2 esposa de Africano el Jl.17.467] Hemónida descendiente de Hemón Th.282; subst. Nic. Th.318, 321, Philum.
Mayor, Plu.Aem.2, etc. 3 una vestal, O. 1 Meón /1.4.394. 2 Alcimedonte Jl.17.467. Ven.21 tít., Ael.NA 15.13.
H.2.68, O.C.87.4. 4 tribu romana, l.AI 3 sacerdote latino de Apolo, Verg.Aen.10. ai1-1oppoüaa, ai1-1oppoiaaa, ij transcr.
14.238, 239. 5 Ai. ólió<; la vía Emilia hecha 537. incorrecta, Ambr.Ep.ML 16.1283A, Aug.
por Emilio Escauro desde Ariminum pasan- Ai1-1oviijEfi, -ijwv, oí hemonios, habitan- Serm.ML 38.485, lat. (h)aemorrousa, hemo-
do por Bononia hasta Placentia, Str.5. 1.1 J. tes de Hemonia A.R.2.507, Colluth.17. rroisa Hieron./s.52.9.
Ai111Aíava, -r¡c;, ij Emiliana población ai1-1ovír¡0Ev [-i-] adv. desde Hemonia ai1-1oppowlir¡i;, -E<; cf. tb. ai1-1op-
de Hispania del territorio de los oretanos, CaH.Fr.304.1. pwlir¡c; 1 de hemorragia o flujo de sangre
entre Oreto y Miróbriga, Ptol.Geog.2.6.59. ai1-1ono1ói;, -óv que produce sangre ar¡µEia Hp.Coac.306, cf. 334. 2 del flujo
Ai111A1av6c;, -oü, ó Emiliano 1 poeta Hsch. s.u. auápai(3ov. hemorroidal Hp.Coac.339.
del 1 d.C. de la AP Aemil. 2 rétor romano, ai1-1onoaía, -ac;, ij . acción de beber san- ai1-1oppiífJc;, -É<; por el que fluye sangre
Plu.3.419b. gre Porph. en Stob.1.49.53. Phryn.PS 26.
Al11íA1oc;, -ou, ó Emilio lat. Aemilius 1 ai1-1onoTEiv beber sangre Hsch. s.u. ai1-16ppiía1i;, -EW<;, ij hemorragia, flujo
free. nombre romano de varón, Plu.Aem.2, liEpHÚAAEIV. de sangre PoH.4.186.
etc., Num.8, etc., entre los cuales 2 Al. (Aim- ai1-1on6Tr¡c;, -ou, ó ai1-1onwTr¡fi, ~ Lyc. ai1-1óppiíTOfi, -ov tb. ai1-1ópiíToc; /G
lio<;) (Marco) E. Lépido cónsul que sucedió 1403, jón. ai1-1r¡nóTr¡c; A.0.Adu.189.10 bebe- 12(5).310.8. 1 por el que corre la sangre cpAi-
a Mancino en la dirección de la guerra de dor de sangre Vett.Val.78.6, Orac.Syb.8.94, {3E<; A.Fr.379. 2 que provoca hemorragias o
Numancia, O.S.33.27, App.Hisp.80, O. Hsch. glosar¡ 199. flujos de sangre de un feto IG 12(5).310.8 (Pa-
C.41.36.1, etc. ai1-1onónc; bebedora de sangre de Sele- ros JI d.C.).
89 aivtw

ai11oppw61]c;, -E<; cf. tb. ai110- 7.643(Crin.) 1 taimado, astuto, hábil de pa- Astr.2.143, cf. Yale Class.Studies 2,p.208.
ppow61]c; 1 de hemorragia o flujo de sangre labras µr¡ót yuYrí aE vóov ... t~arraTáTw aiµúAa AivEá61]c;, -ou, /J poét. -ac; epigr. en
Hp.Coac.104, Ep.21(p. 390). 2 del flujo he- HWTÍÁÁouaa Hes.Op.374, µü9o<;; Pi.N.8.32, Plu.Flam.12 Enéada 1 hijo o descendiente
morroidal Hp.Prorrh.1.130. 3 sanguíneo TÓ f'ríµaTa Ar.Eq.687, µr¡xavaí A.Pr.206, ai. de Eneas, App.BC 3.16. 2 sobrenombre de
6t ~rrap ... aiµoppwófoTEpov el hígado es más lpw<;; Pl.Lg.823e; de pers. ávríp Sol.11.7, cf. Tito Q.Flaminio, epigr. en Plu.Flam.12.
sanguíneo (que otros órganos),Hp.Anat. S.Ai.389, E.Rh.498, 709, Fr.715, prob. tb. E. AivÉac;, -ou, /J v. AivEíai;;.
ai11opuyxía, -a<;, ry tb. -puyxíac;, ó Fr.1095, Pl.Phdr.237b, Lyc.1124, Nonn. AivEla, -a.,;, ry Aivda D.H.1.73 Enea 1
morro ensangrentado Phryn.PS Fr.11, cf. D.8.127; de las zorras, Ar.Lys.1268. 2 en- ciu. de Calcídica, Hdt.7.123. 2 promonto-
-puyx1áw. cantador, gracioso, seductor de pers. yÉpwv rio de Calcídica cerca de Potidea, Scymn.628.
ai11opuyx1eíw dór. ensangrentar el Eúxap1<;; Democr.Bl04, cf. Timo 40, 11oúp1J 3 antiguo nombre de la ciudadela del Janí-
morro TÓ rrpóawrrov aiµopuyx1áv rro1w (cod. AP 7.643(Crin.), al. 11al 110µ1/Jó<;; EirrEiv culo, D.H.1.73.
aiµopayxíav rro1ríaw) Hermipp.80, alµopuy- Plu.2.802a, áaTEia 11al ai. ~v D.C.57.51, cf. Aivuác;, -áóoi;;, ~ Enéade 1 localidad
x1áv· 11a6uµáx6m TÓ púyxo<;; Hsch. GVI 840, 1586. [La re!. c. aaa. seim 'miel virgen' de Calcídica donde Eneas enterró a Anqui-
ai11ói;;, -oü, /J 1 bosque o matorral A. dista de ser segura.] ses, Sch.Bek.ll.20.307. 2 sobrenombre de
Fr.31. 2 t aiµói;;· Tpáxr¡>.o<;; Hsch., EM 505. ai11uAóoj>pwv, -ov de mente astuta Cra- Afrodita en Accio, D.H.1.50, 53.
A111oc;, -ou, /J Hemo 1 cordillera de tin.379a. Aivdac;, -ou, /J tb. Aivfoc; (disil.)
Tracia, los Balcanes, Hdt.4.49, Th.2.96, Call. ai11 w póA1ov, -ou, TÓ sacrificio cruento, ll.13.541, trag., etc. [voc. Aivfo Pi.0.6.88;
Del.63. 2 rey de Tracia convertido en CIG 8558, CIL 9.3015(Teate). gen. ép. Aivdao ll.13.504, pero Aivdw
monte y que dio nombre al mismo, Ou. ai11w6Éw tb. ai11i:r dar dentera µú>.I)<;; l/.5.534] Eneas 1 hijo de Afrodita y Anqui-
Met.6.87, Plu.Fluu.11.3. µtv Tp1q>6EÍa1J<;; rrpó<;; ÉWUT'ÍV, óóóYTE<;; fiµwól)aav ses l/.2.820, etc., h. Ven.198, Hes. Th.1008, S.
ai11oaTéíyfjc;, -É<;; que gotea sangre, en- el rechinar las piedras de molino da den- Fr.373.1, E.Rh.85, D.H.1.73, Verg.Aen.pas-
sangrentado al. t9vo<;; A.Eu.365, cf. E.Fr.384. tera Hp.Hum.9, tJµwóE1<;; ... Toii<;; ... óóóYTa<;; sim, etc. 2 un tebano, Pi.0.6.88. 3
ai11oaTaAayíc;, -íóoi;;, ry que gotea san- Cratin.3 7a, alµe¡ióEiv 'An111wTEpov · UyEim ót caudillo corintio, Th.4.118. 4 de Estínfalo,
gre glos. a q>>.ú11rn1va Tz.Comm.Ar.3.769.1. 11al aiµwó1áv Phryn.PS 14, cf. Lex. A!µ. general, X.HG 7.3.1, An.4.7.13. 5 tratadista
ai11óaTéía1c;, -Ew<;;, ry 1 medio para 617.30, rí9µwóEiv (sic)· áAyEiv TOÜ<;; óóóYTa<;; de táctica militar, Aen.Tact. 6 historiador
cortar la hemorragia Androm. en Gal.13.76. Phot. [Quizá de alµa y óó(oú,)] del s. 111/11 a.c. FGH n. 543. 7 de Judea Act.
2 consuelda, Symphytum officinale Ps.Dsc. ai11w61]c;, -E<; 1 rojo sangre Luc.Syr. Ap.9.33. 8 de Gaza, rétor del s. V d.C.,
4.9, Ps.Apul.Herb.127.7. D.8. 2 sangrante aTóµa Gal.14.523. Aen.Gaz ..
ai11oaTéíT1Kóc;, -rí, -óv hemostático, al11w6ía, -a.,;, ry dentera, grima Hp. Aivuoi, -wv, oí eneos nombre de un
bueno para detener la sangre Alex.Trall. Morb.2.16, Prorrh.2.27, Arist.Pr.863"11, Ose. pueblo, Hippon.68.7 Suppl (ap. crít.).
2.59.18. Eup. l. 72, Archig. en Gal.8.86, Alex.Aphr. AivE1oc; v. Aiv111ói;;.
ai11oaTaoj>íc;, -íóoi;;, ~ bot. adelfa Ps. Pr.1.1. aivEAÉYI] la funesta Helena, Epic.Alex.
Dsc.4.81. ai11w61aa11óc;, -oü, /J dentera, grima Adesp.2.11, Nic. Th.310.
ai11oaT0Aíc;, -íóoi;;, ry inflamación o tu- Origenes M.13.816C, Hsch. s.u. yoµq>1aaµóv. aivEníKoupoc;· trri 11a11Q /Jol)9wv Hsch.
mor, Cyran.3.51.9. ai11w61eíw, contr. -w 1 dar dentera AiYEO'Í61Jl'º'i• -ou, ó AiYl]O'Í6a ... oc;
Ai11óaTpciToc;, -ou, /J Hemóstrato padre a!µwóu¡ Toii<;; óóóYTa<;; del vómito, Hp. Pi. 0.2.46, J.2.28, FGH n. 600 Aiv1JaÍ61Jl'º'i
de Agesarco de Tritea, púgil famoso, Paus. Morb.2.55, 73, Int.6, cf. Diocl.Fr.43. 2 intr. Hdt.7.154 [+) Enesidemo o Enesidamo 1
6.12.8. darle a uno dentera, tener dentera aiµwó1wµÉv padre de Terón, tirano de Agrigento, Pi.
ai11ouc;• 6/JE>.ía11ou<;; Hsch., EM 506. TE yap Toii<;; ó~ü /JpwYTE<;; ta9íoYTa<;; nos da den- 0.2.46, etc., /.2.28, Hdt.7.154. 2 tirano de
ai11ooj>8ópoc;, -ov destructor de la san- tera ver a otros comer algo ácido Arist.Pr.886 Leontino, Paus.5.22.7. 3 filósofo escéptico,
gre Thespis 5, Hsch.s.u. /Jp0To>.01yói;;. "12; óóóYTE<;; ai. LXX /e.38.30, etc. 3 fig. c. D.L.9.62. 4 historiador helenístico FGH
ai11ooj>ó poc;, -ov que le da miedo la san- part. darle a uno envidia de comidas hacérsele n. 600.
gre e.d. reacio a hacer sangrías de algunos la boca agua tyxt>.E1<;; ópwv ... tJµwóía Ti- aiYEaí8u11oc;, -ov que halaga el ánimo
médicos, Gal.10.627. mocl.11. 7. violento ÉHq>EÚ~IJ (sic) TE vóaou 11ai q>poYTíóo<;;
al11ooj>ópuKToc;, -ov manchado, conta- ai11 wv, -ov gen. -ovo.,;, ó sen t. dud. aivEa16úµou y huirás de la enfermedad y de
minado por la sangre HpÉa Od.20.348, pEú- quizá 1 1 ávido de, apasionado por I11aµáv- pensamientos que favorecen el ánimo violento
µarn Heraclit.A/l.42. óp1ov aiµova 9ríp1Jt; Il.5.49, aunque interpreta- e.d. de la ira o violencia, TAM 3.34D65(Ter-
ai11óoj>upToc;, -ov 1 ensangrentado VE- do como 2 conocedor de, hábil en Apollon. meso).
11pót; Plb. l 5.14.2, cf. Posidon.57, XEipE<;; Lex.138, EM 510. aivÉa11101· 11a6rí110YTE<;; Hsch.
D.H.4.83. 2 sangriento, encarnizado µáxa1 11 ensangrentado, sangriento t aiµovE<;; w<;; aivEa1c;, -Ew<;;, ry alabanza LXX 2Es.
Lyc.1411, Nicom.Trag.15. trráµ1óa A.Supp.847 pasaje corrupto, que 10.11, Ps.72.28, etc., 9uaía aivfoEw<;; sacrifi-
ai11oxapfjc;, -É<;; que se alegra con la quizá habría que leer aiµov' law a' trr' áµíóa cio de alabanza LXX Ps.49.14, Ph.2.245, Ep.
sangre, Sammelb.5829.4, Sch.E.Hec.24, (ej. Paley y Murray) ensangrentada te echaré Hebr.13.15, Ath.Al.M.26.465C.
Or.1563, Orac.Sib.3.36, Rom.Mel.60. 9' 4 1 • en el barco, Elóov ... lAaq>ov >.ú11ou aiµov1 xa>.q aivnfov hay que alabar Origenes
ai11óxpooc;, -ov colorado rrapE1al · aiµó- aq>at;oµtvav ví a un ciervo degollado por la M.12.1684A.
xpoo1 Physiog.2.227. garra sangrienta de un lobo E.Hec.90. !Por la aivnfjp1oc;, -a, -ov laudatorio Hdn.
ai11oxpow61]c;, -E<; de color sanguino- acepción 11 parecería un deriv. de alµa, por la 1 Epim.34.
lento. oúpov Hp.Epid.4.52. queda sin explicar.] aivnfjc;, -oü, /J adulador, que alaba oÜTE
ai11óxuToc;, -ov que padece hemorragia, Ai11wv, -ovo.,;, /J Hemón 1 héroe pilio µwµl)TWV olíT' aivETwv ÓÉOYTat no tienen nece-
Cyran.11.12. l/.4.296. 2 hijo de Creonte Oedipodia 2, sidad ni de aduladores ni de censores Hp.de
ai11ów ensangrentar Hsch. s.u. alµw9r¡. S.Ant.626, etc., E.Ph.944, Arist.Po.1454ª2. 3 Arte 3, cf. Tz. Comm.Ar.1.222.6.
ai11uAía, -a<;, ry 1 encanto, seducción, nieto de Pelasgo, Rhian.25.4. 4 arroyo de aivnóc;, -rí, -óv cf. aiYIJTÓ<;; 1 digno de
persuasión en el hablar aí. 11al xáp1<;; Plu. Queronea, Plu. Thes.27. · alabanza al. ú[µiv] Cratin. 73. l 5A, cf. Arist.
Num.8, cf. Aem.2, 2.16b, Phld.Rh.2.77, ai11wv1oc;, -ov rojo sangre aü11a ... éirrEp Rh.1402"1 I, LXX 2Re.14.25, 22.4, AP
µr¡xaYrí ... ruy~ Mal al. Hld. 7 .10, ávárrmarn ... Óla TÓ tpu9pwÓE<;; Mal Tij<;; rrpOUl)yOpía<;; TaÚTI)<;; 7.429(Alc.), rróóa<;; ai. Antim.37, Epic.Alex.
tm>.tyoYTE<;; ... aiµuAía<;; yɵoYTa Alciphr.3.7.3. ÉTUXEV Ath.76b. Adesp.1.4, 11aprró<;; LXX Le.19.24, yivo<;;
2 verosimilitud, plausibilidad Aóyo1 aiµuAía<;; TE ai11wnóc;, -óv 1 de aspecto sangriento Orac".Sib.6.12, vóo<;; Max.90. 2 adv. -w<;;
11al 11óµrrou áywUTol historias que no tienen el >.ú110<;; AP 6.35(Leon.), urroaq>ayµa S.E. de manera laudatoria µEyaAúvEtV Rom.
regusto de verosimilitud presuntuosa (de las P.1.44; subst. rrAi¡v 6Alywv aiµwrrwv ~ 11al Mel.78a7 1 •
griegas), Ael.NA 5.49. 3 en mal sent. como µu~wówv excepto unas pocas cosas sanguino- Aivnoc;, -ou, /J Éneto hijo de Deyón y
sinónimo de /JwµoAoxía chocarrería Sud. s.u. lentas y/o mucosidades Paul.Aeg.3.41. 2 de Diomeda, Apollod.1.9.4.
fJwµoÁOXEÚUa!TO. colores encarnado, colorado (rravToóarrá<;; AiYEúc;, -ijo<;;/-fo<;;, ó Eneo un héroe
Ai11uAía, v. Aiµ1Aía. xpóa<;;) ai., wxpói;;, rre>.1óvót; Ph.2.585. Orph.A.503, 523.
ai11úA1oc;, -ov [-ü-] 1 encantador, seduc- ai11waa· aiµomo!11ó<;; Sch. in lib. med. aiviw contr. -w [fut. mvEaw A.
tor de las palabras µaAa11oia1 11al aiµuAío1a1 cod. August. Fr.216.4, etc., aivríaw Od.16.380, etc.; impf.
Aóyo1a1 Od.1.56, aiµuAío1a1 Aóyo1a1 A.R.3. diY V. ÓEÍ. jón. alvEov Hdt.3.73; aor. dór. y jón. aívl)aa
1141, µú901a1 ... aiµuAío1a1 A.R. l. 792; subst. aivá!,;w lamentarse, An.Boiss.4.377.10. Pi.P.3.13, Hdt.5.113] 1 1 consentir, asen-
a!µuAío1a1v A.R.3.51. 2 astuto, hábil, lison- AivapÉT!], ·IJ<;;, ry Enáreta hija de Dé- tir, aprobar abs. gener. en op. a algo dicho
jero aíµuAío1a1 Aóyo1a1v h.Merc.317, t~arraTrí­ maco, madre de Atamante, rey de Orcóme- W<;; i:q>aT' 'ATpE.iÓI)<;;. trri ó' QVEOV aÁÁOl 'Axmoí
aa<;; ai. Aóyo1a1v Hes. Th.890, r/JEÚÓEá 9' aíµu- no, Sch.Pl.Min.3 l 5c. J/.3.461. cf. Od.12.294, 352, [ó óaµ]o<;; aivEi
Aíou<;; TE Aóyou<;; Hes.Op. 78, cf. Thgn. 704. aivéípÉT!]c;, -ou, /J terriblemente valero- IG 9( 1).ll9(Elatea); c. suj. 9iµ1<;; o Zeus Ei
ai11uA011fiT'l'i• -ou, /J de mente astuta de so, ll.16.31, cf. Sch. ad loe. µiv 11' aivríawa1 Litó<; µEyáAow 6ɵ1aTE<;; Od.
Hermes, h.Merc.13. Aivapía, -a<;, ry Enaria isla del golfo de 16.403, cf. A.A.98, ávópó<;; ov oúó' ai~Eiv Toia1
ai11uAonAóKoc;, -ov que teje astucias Nápoles, hoy Ischia, Plu.Mar.40. 11a11oia1 6iµ1<;; Arist.Fr.673.3, .tuó<;; aivríaaYTo<;;
Cratin.379b. AivEá6a1oc;, -ou, /J Eneadeo undécimo con el consentimiento de Zeus Nonn.D.48.177.
ai11úAoc;, -r¡, -ov [-ií-] tb. -o<;, -ov AP mes del calendario chipriota arcaico Cat.Cod. 2 c. éín parecerle a 11110 hien, celebrar aivw
niVI) 90

ó' on µE8toTr¡Hat; rppEvwv celebro que hayas mis, Alcm.1.73. 14.15; compar. neutr. como adv. aivtyµaTw-
cambiado de manera de pensar E.Ba.944, alvw AivfJTIJ, -r¡<;¡, fy Eneta madre de Cízico, ótoTEpov ... , Wt; µáVTtt;, AtyEt PI. Chrm. l 64e, cf.
ó' lín at{3E1t; TÓ awrppovEiv E.IA 824; c. ac. de A.R.1.950. xpr¡aµót; D.S.32.10, pr¡µaTÍaHta aívtyµaTWÓI)
abstr. o nombre de acción dar la aprobación, niVl)Tóc;, -~, -óv cf. alvETót; digno de de las sentencias de Heráclito y sus seguido-
asentir a yáµov Pi.P.3.13, vóµov Pi.N.1.72, alabanza alvtwv aivr¡Tá Pi.N.8.39, cf. /G res, Pl.Tht.180a; de pers., Max.Tyr.38.4.
yvwµr¡v Hdt.3.76, Táli' A.Ch.192, Eu.469, fí- 4.1607(Cleonas), L\toµ~ór¡t; Arist.Pepl.14, 11 adv. 1 -w<;¡ enigmática, oscuramente
VEa' avópi rráVTa asintió en todo a su marido BaAEVTEÍVIJ GVI 1571.6(Roma IV d.C.); pre- Anaximen. Rh.1441•22.2 neutr. como adv.en
E.Med.1157, oüH aívw rpó(Jov éiant; rpo(3EiTa1 µ~ ciado EV yap aywatv rroAAáHtt; alvr¡Tóv aTɵµa forma de enigmas aHr¡yopEiv Heraclit. A/1.24.
ÓIE~EA8wv .l.óye¡i no puedo dar mi aprobación a rráAat; f.Aaxov en los juegos muchas veces con- aiv1y11óc;, -oü, ó enigma, acertijo ge-
un miedo que se produce sin el control de la seguí la preciada guirnalda de la lucha, GVI ner. en plu. en sintagmas ót' alvtyµwv, tv aí-
razón E. Tr.1165; contentarse con, asentir a la 1862.6 (Hadrianos, Misia l/ll d.C.). vtyµoit;, etc. ót' aivtyµwv tpEiv Ar.Ra.61, tv
fuerza, resignarse a lTAr¡v tyw 9ijaaav Tpá11El;av Aiv(a, -a<;¡, fy Enia ciu. de los perrebos al. ar¡µaívEt E.Rh.754, cf. E.Ph.1353, PI.
alvtoa1 9Eót; 11Ep wv llegué a contentarme con en Etolia, St.Byz., Eust.335.13. Ti.72b, Anaxil.22.23, Aeschin.3.121, Plu.
la mesa de un siervo a pesar de ser un dios Aiv1nKóc;, -~, -óv de Enia referido al Galb.24, Sch.E.Hipp.345; sg. E~· aivtyµ<¡i
E.Alc.2, cf. Pl.R.404d, aívEÍV ó' aváyHI) TaÜTa golfo de Malia, al sur de la Ftiótide, Arist. Callisth. Olynth.13.
E.El.1247, tvtauaíav ÉHór¡µov aívtaat; rpuy~v Mir.843"15. alv(~o11a1 [act. AP l l.341(Pall.)] elo-
resignándose a un exilio de un año lejos de su Aiv1áv, -avo<;¡, ó JOn. Aiv1i\v1:c; h. giar aE 11.13.374, Od:8.487; abs. AP 11.
tierra E.Hipp.37. 3 c. otras constr. consen- Ap.217, cf. tb. 'Av1i\v1:c; enián, de Enia en 34l(Pall.).
tir, dejar, permitir c. ac. y part. óaíµova ... Tesalia y Etolia 1 av~p S.El.724, ytvot; Aiv1Kó~, ó "Avv1oc; Hemerolog.Flor.
lóVT' alvtaaT' EH óóµwv permitid que el demon S.El.706, HóA11ot; Plb.10.42.5. 2 plu. h. Aiv1:1oc; CJ. de Scott Enico tercer mes del
(Darío) abandone su morada A.Pers.643; c. Ap.217, E./A 277, X.An.1.2.6, D.59.101, nuevo calendario chipriota (introducido en
dat. y or. de inf. iívEaav ót µot 9Eai "Aóµr¡Tov Arist.Mir.843"17, Luc.Dem.Enc.39. 12 a.C.), correspondiente al período com-
qíór¡v ... tHrpuyEiv las Parcas me permitieron Aiv1ápxa1, -wv, oí eniarcas magistra- prendido entre el 23 de noviembre y el 27 de
que Admeto escapara a la muerte E.Alc.12; c. dos de la liga de los enianes /G 9(2).5bl5(Hi- diciembre, según el Cod.Gr.95 de Madrid
dat. y part. concertado c. el suj. prometer a pata n a.C.). Ya/e Class.Studies 2.213ss.
ó' fivEaát; µot ÓE~téit; tµij<; 91ywv lo que me aiv1apxÉw ser enüirca, IG 9(2).7bl(Hi- alv1KTf)p, -ijpot;¡, ó profeta enigmático c.
prometiste cogiéndome de la mano S.Ph.1398. pata ll a.C.). gen. 9EarpáTwv S.Fr.771.
4 fig. dar las gracias encarecidamente TaüTa aiv1y11a, -µéiTOt;¡, T\í tarent. civ1:y11a aiv1KT1Jpíwc; adv. en, con enigmas A.
Hdt.3.139, Hav µtv 9tAwatv alvtoat; 11aAíaauTOt; Hsch. 1 1 enigma, adivinanza, acertijo del Pr.833, 949.
aTEiX' si aceptan, les das las gracias y vuelves propuesto por la esfinge aivtyµa 11ap9tvot' t~ aivtKTf)c;, -oü, ó que se expresa con sen-
sobre tus pasos E.Supp.388, esp. en negativas ayp1éivyvá9wv Pi.Fr.177d, Ta HAdv' al. S.OT tencias enigmáticas de Heráclito, Timo Phlia-
corteses aívw no, gracias S.Fr.109, Hes. 1525, E.Ph.1688, 1759, cf. S.OT 393, sius 43.
Op.643 según Plu.2.22f, pero cf. 11. Plu.2. 988a; Eiótvai, µa9Eiv, EÍ.lpEiv acertar, aivtKTóc;, -~, -óv dicho en enigmas
11 gener. c. ac. de pers. alabar, elogiar, descifrarS.OTl525, E.Ph.48, 1731; en gener. aivtHTa Haaarpij UyE1c; S.OT 439.
decir que es bueno 'íva a' aiv~awatv 'Axaioí· sentencia velada, enigmática ~u~Ha TOÚTTot; t~ aiv1i;1c;, -Ewt;, fy sentencia oscura, enig-
Jl.23.552, aÍVOÍEV av µE Hai rpíAov TTOlOÍaTO me aivtyµáTWV A.Ch.887, cf. Pl.Chrm.161c, mática ót' aiví~Ewt; UyEa9ai Plot.6.8.19, cf.
alabarían y harían su amigo Sol.25.5, avópwv 162b, Ap.27a, aivíyµam AtyEtt; Luc.DMort. Epiph.Const.Haer.46.5.9.
ó' aívEiv TOÜTov Xenoph.1.19, etc., Tóv Ht8a- 9.2; OÜH Eµ11AÉHWV aivíyµaT' aAA' arrA<¡i .1.óye¡i Aiv1oc;, -ou, ó 1 Enio peonio muerto
p1aTav alvtovTt Alcm.38.3, úrró I1µwvíóEw ... A.Pr.610, E~ aivtyµáTwv de la forma de ha- por Aquiles 11.21.210. 2 enio, de Eno ciu. de
rrolla alvEllÉVTa Hdt.5.102, cf. A.Fr.216.4, blar de Casandra, A.A.1112, 1183; de las en- Tracia, Th.7.57, D.23.119, Arist.Po/.1311"21,
Ar.Fr.694, oü yap lT' avópEt; trr' lpyµaatv wt; señanzas de los pitagóricos ót' aívtyµáTwv tóí- Call.Fr.197.1. 3 Enio río de la Tróade,
11ápot; to9Aoit; alvEia9ai a11EÚÓOVTt los hombres óaaHE Ha9á11Ep ~v l9ot; aüToit; Sch.Pl.Phd.61d, Str.13.1.44. DMic. a 3 -ni-jo (?).
ya no se esfuerzan como antes en ganar ala- TOÜTO ÓE 11ap~yyEtAE Hai nu9ayópat; aivíyµaatV a1v100011a1 át. aivíTT011a1 PI., Aes-
banzas por gestas gloriosas Theoc.16.15, pre- éí11Ep tyw 11apa9Eit; t~r¡y~aoµat Plu.2. l 2d, cf. chin., etc. [act. Philostr.VA 6.11] 1 abs.
ferir en un concurso T~v ó' tívr¡a' (París a Philostr. VA 6.11; considerado como un hablar enigmáticamente, expresarse simbóli-
Afrodita) Jl.24.30; alabar, glorificar Kúptov tropo o figura estilística iiv µtv oúv lH µEm- camente µwv ¡)v1~áµr¡v; S.Ai.1158, yvwpíµwt;
Tóv 9Eóv lapar¡A LXX IPa.16.4, cf. LXX rpopwv, aivtyµa, lav ót EH yAwTTwv, (3ap(3aptaµót; al. E.El.946, aorpwt; Ar.Eq.196, .1.óyotatv ...
Si.51.1, 51.12, Eu.Luc.2.13, PMag.4.1146, Arist. Po.1458ª24-25, cf. Ta Twv 1101r¡Twv aivíy- HpuTTToiatv E.lo 430; hacer juegos de palabras
etc.: abs. aivtoouatv UyoVTEt; EüAoyr¡Tót; ó 9Eót; µam Max.Tyr.38.4; alegoría, algo oscuro tyw rpr¡µí aE alvíTTEa9ai Pl.Ap.27d. 2 c. ac.
LXX To.13.18BA; c. dat. n¡i Hupíe¡i LXX Quint. Inst.8.6.52, cf. Cic. de Orat.3.167; de int. decir mediante enigmas o en lenguaje sim-
IPa.16.35, n¡i 9E<¡i Apoc.19.5; c. pred. a[E] la ley oscuridad, qui iuris nodos et legum ae- bólico (Aóyov) ... TÓY ... Pi.P.8.40, ÉTTEa
H[p]r¡yúr¡v ... aivEi te alaba como buena He- nigmata soluat luu.8.50. 2 ingeniosidad Hdt.5.56, Tóó' wt; ürroTTTov E.HF 1120, Tó óí-
rod.4.47; de cosas ~· 6Aíyr¡v aívEiv, µEyáA11 ó' Aristaenet.1.27. Hatov él Elr¡ Pl.R.332b, cf. Tht.194c, 152c, T~v
EVi rpopTía 9ta9ai alaba la nave pequeña, pero 11 en sent. físico 1 objeto misterioso TE- aAry9E1av Plb.34.11.20, TÍ TTOTE (ó 9Eót;) alvÍTTE-
pon tus cargas en una grande Hes.Op.643, páanov aí. Luc.Am.28; imagen velada (3U110- Tat; Pl.Ap.21b, Ta rráVTa alví~aa8at ~9ÉAr¡aEv
allot;¡ ó' ailOÍl)V aiVEÍ, TTaÜpOl óf iaaatV cada µEv ... ót' toónTpou tv aivíyµan (ahora) quería hacer entender todo por medio de enig-
uno dice que es favorable un día diferente, pero miramos por un espejo en una especie de ima- mas Zos.Alch.241.26, cf. tb. rnüTa µ01 ¡)víx6w
pocos los conocen Hes.Op.824, µal;óv ... tívEaE gen velada e.d. oscuramente, IEp.Cor.13.12. HEHpuµµtva Toit; aya9oia1v estos ocultos enig-
vúµrpr¡<; alabó el pecho de la muchacha Nonn. 2 emboscada Palaeph.4. 3 símbolo de los mas los dirijo a los hombres de bien Thgn.681;
D.26.142, etc., cf. en prosa, Pl.Lg.952c. sacramentos, Dion.Ar.EH M.3.397A, etc. c. or. explicativa ai. éín ... Pl.Phd.69c, w<; ...
111 fig. recomendar encarecidamente, ex- [Cf. aivos-J Arist.Fr.76. 3 c. giro preposicional al. Eít;
hortar c. inf. aí. ót HpÚTTTEtV TáaóE auv9~Hat; aiv1y11áTíac;, -ou, ó que habla en enig- ... aludir veladamente a, hacer referencia EÍ<;¡
tµát; A.Ch.555, cf. 715, Supp.179, S. Tr.335; mas D.S.5.31. KUwva TODT' a!. Ar.Pax 47, El<; Eµt Aes-
c. ac. int. w ÓEtvóv aivov aivtoat; oh tú que aiv1y11áTí~w señalar, mostrar con figu- chin.2.108, t<; Tóv 4>AáHHov D.C.104.5, cf. tb.
aconsejaste algo terrible S.Ph.1380. [Cf. alvod ras lob.Mon./nc.M.86.3320A. aivtTTóµEvot; 11pot; Ta<; óta(JoAát; aludiendo a las
aivl), -r¡<;¡, fy fama, reputación tv alv11 aiv1y11ánKóc;, -~. -óv 1 enigmático, ille acusaciones D.C.79.1.4; c. dos ac. o ac. y
µEyíaTll (Elvat) Hdt.3.74, 8.112, cf. 9.16. clarum esse somnium dixit, et nihil aenigmati- constr. preposicional aludir simbólicamente,
Aivl), -r¡<;¡, fy Ena diosa honrada en Ec- cum Cassiod.Hist.ML 69.1125. 2 adv. -w<; decir en juegos de palabras una cosa por otra
bátana, Plb. l 0.27 .12. de manera enigmática u oscura al. 9tAE1 rppá- T~v Kullryvr¡v ... Et; T~v XEip' 6p9wt; ¡)ví~aTo al
aivf)91:0Toc;· oüH EÜAtTáVEUTOt; Hsch. aai TÓY lpwTa Sch.E.Hipp.337. decir Cilena se estaba refiriendo simbólica-
Aivl)Ooc;, -ou, ó Eneto nombre de un aiv1y11áT10Tf)c;, -oü, ó que habla en mente a la mano (de Diopites), Ar.Eq.1085,
monte, A.Fr. 743. enigmas LXX Nu.21.27, Gr.Nyss.M.45.456A, ~ví~ae' ó BáHtt; TOÜTO rrpót; TÓY aÉpa Bacis dijo
Aivf)91oc;, -a, -ov del Eneto St.Byz. s.u. Gr.Naz.M.36.IOIC. simbólicamente eso en lugar del aire Ar.
Alvr¡9ot;. aiv1y11aT01:16f)c;, -t<; 1 oscuro, enigmá- Au.970, aÍVITTÓµEVOt;¡ ... T~V ... nEA011óvvr¡aov TÓY
Aivf)ioc;, -ou 1 de Eno (monte de Cefa- tico aúyypaµµa Zos.Alch.241.26. 2 adv. (Joüv aludiendo con la palabra 'buey' al Pelo-
lenia) epít. de Zeus, Hes.Fr.156. 2 Al. ulót; -w<; de manera enigmática Hsch. s.u. lµrpa- poneso Plb. 7.12.3, cf. tb. waT' El11Ep ÜYlTTOY Tóv
hijo de Eneo Cízico, A.R.1.948, 1055. Tov. WHEaVOV OÍ 11pÓTEpov, Táx' av TOÜTOV TOV TTOTaµóv
aiVIJl'I eól. recomendar oO µtv lywyE adivinanza o
aiv1y11áTono1ia, -a<;¡, fy AtyotEV de manera que si los antiguos al decir
alvr¡µ' no la recomiendo (la navegación en doble sentido Porphyrio Comm.p.291. océano hablaban simbólicamente, probable-
primavera), Hes.Op.683. aiv1y11áTono1óc;, -óv que propone adi- mente se referían a este río Arist.Mete.347ª6.
Aivl)oíac;, -ou, ó Enesias éforo lacede- vinanzas Eust.1074.60. Aiv1Toc;, -ou, ó Enito hijo de Amulio,
monio, Th.2.2, X.HG 2.3.9. aiv1y11aToü11a1 glos. a aívíl;oµat AB Plu.2.314f.
Aiv1Jo(6a11oc;, Aiv1JoÍ61Jl'ºc; v. AívE-. 359.18. aivopáKXEUToc;, -ov poseído terrible-
AIVIJOll'PPóTa, -ac;, fy Enesímbrota aiv1y11áTw61Jc;, -Et; 1 oscuro, enigmáti- mente por la excitación báquica Lyc.792.
prob. directora del grupo de danzarinas que co Toúrrot; A.Supp.464, Aóyo1 Plb.15.25.31, aivoiJílJc;, -ou, ó luchador terrible, terri-
formaban Astafis, Filila, Damareta y Viante- cf. Arist.Rh.1394"35, Luc.Pseudo/.27, Ael. VH blemente fuerte Anacr.191.
91 aiswvEúo¡.ia1

aivóyéí¡.ios, -ov cuyo matrimonio trae na/ rraAmóc; alvoc; E.Fr.508, a!vóc; 8r¡v AtyETaí áAAov óiaTÓV //.15.459, XEipac; Od.22.500,
desgracia de Paris, E.Hel.1120, Medea, Orph. ne; Theoc.14.43, wc; a!voc; ávópwv Arcesi- ÓEa¡tóv poóc; ... XEpaív Hes.Fr.272, ><oupt~ aivu-
A.867, Helena GLP 30.17(11 a.C.), Edipo, laus 964P., acertijo, Lyr.Iamb.Adesp. l 7a. 3 µivouc; Call.Fr. 772; de alimentos tomar, ser-
Opp.C.1.261, Sémele, Nonn.D.8.328, cf. tb. consejo S.Ph.1380. 4 decreto TWV 'AJiaiwv virse c. gen. Tupwv alvúµEvoi cpáyoµEv Od.
Man.3.148. IG 4 2.71.4(Epidauro III a.C.), µJjTE uaTa lfiá- 9.232, cf. abs. ócppa oi EÍIJ rrívEiv alvuµlvcti
aivoyÉvE9Aos, -ov nacido con mala es- cpiaµa ¡tljTE ><aT' alvov S/G 672. I 5(Delfos 11 a. Od.9.249; c. ac. tomar, comer uaprróv Si-
trella Man.1.145. C.), fr XEtpoTovía ><ai lfiljcptaµa EM 518. mon.37.25, óóprrov Theoc.24.139; fig. del
aivoyÉvEios, -ov de terribles mandíbu- 11 según contextos 1 elogio, alabanza sol chupar ál;aAtoio f3oAaic; TÓaov ~EAio10 luµá-
las 8r¡píov Call.Del.92. (aunque en los textos más antiguos a veces óac; a!vuµivou con los rayos del cruel sol que
aivoyíyas, -avm;, ó [+] gigante espan- puede interpretarse como dicho, relato) oú chupa toda substancia húmeda A.R.4.680. 2
toso Nonn.D.4.447. ¡tÉV TO! ¡tÉAEoc; EipljaETat aivoc; //.23. 795, TÍ ¡LE C. ac. y árró C. gen. quitar TEÚXE' árr' W¡tWV
aivoyóvos, -ov nacido de la alabanza xpi¡ /llJTÉpoc; aivou; ¿de qué sirve hacer el elo- //.11.580, árró rraaaáAou ... TÓ~ov Od.21.53,
Ph.Epic.7. gio de mi madre?, Od.21.11 O, cf. Pi.N.1.6, al. xpúaEiov árró ópuóc; ... uwac; A.R.4.162. 3
aiv66aKpus, -u, ó terriblemente llorado ÉXEtv A.Supp.1023, S.OC 707, Theoc.Ep. fig. de sentimientos apoderarse c. ac. µ
de un joven muerto /G 12(7). l I 5(Amorgos 10.4, lmTú¡tf3iov al. elogio fúnebre A.A.1547, 'Oóuaa~oc; rró8oc; aivuTm Od.14.144, cf. Hes.
11 a.C.). aivcti áEipoµivr¡, TEprroµivr¡ A.R.3.1010, Nonn. Sc.41, Époc; aivuTo 8uµ6v h.Merc.434. [De
aivo66n1pa1, -wv que dan regalos te- D.42.228, {ó Aaóc;) ÉÓW><EV aívov TQ 8EQ Eu. * H,eHL que en grado cero con silabación • H',HJ·_
rribles 'EpivúEc; Orph.A.352. Luc.18.43; del elogio religioso, 2Ep.Clem. l.5, da *ai-, cf. toe. B ai- ºdar", het. p-ai- 'dar'; c. silaba-
aiv66pu1nos, -ov lleno de marcas de · 9.10. 2 celebridad Eic;· µiyav ~yayEc; alvov ción * H 3 Hl:. da *i-, cf. ai. inoti, gr. iaaaaBat; c. grado
latigazos insulto para un esclavo, Theoc. Maiist. 7. [Suelen citarse como emparentadas pleno y silabación H,e-Hl' > *oi- en gr. olToc;.]
15.27. gót. ai Ps. aaa. eid 'juramento', pero cf. quizá het. Aivupa, -wv, Tá Enira región de Tasos,
aivo6piícl11'1s. -Éc; terriblemente arañado ftanna- 'decir', toe. AB en- 'instruir', gr. lívoµa1 de Hdt.6.47.
Antim.156. H 3 enHL.Enestecaso alvoc; vendría del grado cero.] aivw tb. aivw Hdn.Gr.2.930 [aor.
aiv69Ev v. aivóc;. Aivos, -ou, ó, fr Eno 1 1 ceteo muer- inf. oval Hp.en Gal.19.103, cf. ijvac;· Hól/Jac;
Aiv69Ev adv. de Eno ciu. de Tracia to por Odiseo, Q.S.11.79. 2 compaftero de Phot.] 1 aventar Pherecr.46a, cf. Hdn.
//.4.520. Odiseo que dió su nombre a la ciudad, Call. Gr.2.930. 2 machacar Hp. en Gal.19.103,
aivoAa¡.inils. -Éc; que brilla de manera Fr.697, cf. St.Byz. 3 hijo adoptivo de Esopo Phot. [ Cf. ávtw.]
terrible cpwc; A.A.389. Vit.Aesop. W.103. ail;, -yóc; át. aII; según Hdn.Gr.1.397,
aivóAEKTpos, -ov 1 cuyo lecho trae des- 11 ciu. de Tracia, Hdt.4.90, Th.4.28, An- [ac. sg. alyov AJP 48.241.9 (lsauria 11/III d.
gracia, de matrimonio desgraciado Paris, A. tipho 5.20, CaH.Fr.697, Euph.42, cf. A!vó8Ev. C.); nom. plu. tard. graf. a!yais- PCair.lsi-
A.712, Helena, Lyc.820. 2 que es un lecho alvós, -Jj, -óv 1 1 terrible, formidable dor.64. I 9(III d.C.); gen. plu. beoc. ~ywv /G
terrible µuxóc; Lyc.1354. (en el sent. aumentativo de enorme) de senti- 7.3171.45; dat. plu. aiyEaiv //.10.486, aiyEa-
aivoAhr¡s, -ou, ó destructor terrible mientos HÓToc; //.8.449, etc., µivoc; //.17. aiv Choerob.ln Theod.323, beoc. ~yuc; IG
Kpóvoc; Orph.A.426. 565, xóAoc; //.22.94, cp8óvoc; G VI 1114.3; te- 7 .3 l 7 l.39(Beocia)] [gener. fr ai~ rara vez ó
aivoAEXllS• -Éc; de desgraciado matri- rrible, insoportable áxoc; //.4.169, uáµaToc; a~ Od.14.106, 530, A.R.2.279, POxy.74.I
monio rrap8tvoc; Orph.A.878, Mljfoa Orph. Od.5.457, Tpóµoc; //.11.117, uvúoc; Hes. (11 d.C.), PCair.lsidor.64. I 9(III d.C.)] 1 1
A.1175. Fr.133.3, uauóv Od.12.275, cpóf3oc; Pi.P.5.61, cabra, Capra hircus, 1/.11.679, Od.9.167, etc,
aivoAtwv, -oVToc;, ó león espantoso cf. PGot.98.5. 2 que impone miedo, temible, Hes.Th.445, Thgn.55, Theoc.5.27, A.R.2.691,
Theoc.25.168, Call. VB 82.35. formidable Kpoviór¡c; Il.4.25, de Palas //.8. PSarap.1.18(11 d.C.), Sammelb.5277.5,7
aivóAivos, -ov de triste hilo de la vida 423, cpüAa f3apf3ápwv Sammelb.8071.12 (Ill d. (Ill d.C.), PCair.lsidor.72.27(lV d.C.), Nonn.
de un joven muerto AP 7.527(Theoc.). C.); espantoso, pavoroso, temible rriAwpa D.48.671; de la cabra Amaltea, Nonn.
. aivoAóyos, -ou, ó el que dice cosas te- Od.10.219, Theoc.24.13, cpúAomc; //.4.82, D.46.17; consagrada a Artemis iEpav ai. · Sch .
rribles, POxy.465.161(11 d.C.). ór¡foTljc; //.5.409, Hes. Th.852, rróAEµoc; Bek.//.1.108; prov. ar~ oúpavía en los cóm.
aivóAiíKos, -ou, ó lobo espantoso, AP Od.8.519, Aóxoc; Od.4.441, Zócpoc;, 'AxAúc; aludiendo al cuerno de Amaltea para seftalar
7.550(Leon.). Hes.Sc.227, 264, Aíc; Theoc.25.252, etc. una fortuna de origen oscuro, Cratin.244; oú-
aivo¡.iéívils. -te; terriblemente loco 11 adv. 1 -wc; terriblemente (en sentido páviov alya rrAouTOcpópov Com.Adesp.8; ar~ Ti¡V
Nonn.D.20.152, 32.108, etc., Par.Eu.lo.8.59, de enormemente) óEióoiua 11.1.555, etc., µáxaipav se. r¡úpE ·referido a los que se per-
9.23, 10.24, etc., Man.5.185. XWaaTO //.)3.)65, aÍÓÉO¡tal /l.6.44), cp!ÁÉEC1HE judican a sí mismos, Zen.1.27; ar~ oiírrw TÉTO-
aivó¡.iopos, -ov 1 de pers. de terrible Od.1.264, cpEúyouai Hdt.4. 76, óóuvwµEvoc; HEV referido a los que se creen favorecidos
destino, 1/.22.481, Od.9.53, 24.169, A.Th.904, Hp.Epid.4.12, (' Aaía) aivwc; alvwc; trrt yóvu sin existir causa real de ello, Zen.1.42; ar~
l><cppovac;, aivoµópouc; ~ voaEpouc; TEAÉaEl (Sele- ><i><AtTm (Asia) ha caído de rodillas de mane- Iuupía· trr¡ TWV Tac; EÚEpyEaíac; ávaTpETTóVTwv.
ne a los hombres), Man.1.213, ai. µiporrEc; ra terrible, terrible A.Pers.930, cf. Hes. 'AvaTpÉTTEi yap Tó áyyEiov áµEAx8Eiaa Dioge-
Orac.Sib.5.455, lfiuxai Orph.H.57.6, Za- Fr.29.6, B.Fr.62al 3; c. adj. ai. uauóc; nian.1.2.33; ai~ Etc; 8áAaaaav· áTEvtc; ópi¡.c;, trri
ypEúc; Nonn.D.5.565, IE¡tÉAIJ Nonn.D.27.56, Od.17.24, ai. m><póc; Hdt.4.52, á~uAoc; TWV cp!ÁIJÓOÚVTWY Diogenian.1.3.8; uav ai~
etc., cf. PHamb.22. l(lV d.C.), etc. 2 funes- Hdt.4.61. 2 aivó9ev aivwc; horror de horro- óáH¡J ávópa rrovr¡póv Diogenian.1.5.87; oú óú-
to, que produce una suerte fatal l;ócpoc; h. res ~ µtv ói¡ Awf3r¡ TáóE y' foaErnt aivó8Ev áivwc; vaµai T~V alya cpÉpEtv, trri µ01 8ÉTE TÓV poüv
Merc.257, vóar¡µa Theoc.30.1, aµúpmva //.7.97, cf. Apollon.Lex.162. ~Cf. ai. iná- 'fuer- prov. en Plu.2.830a; lAEú8Epai aiyEc; ápóTpwv·
Marc.Sid.13, üópoc; Q.S.9.395. te', íti- 'calamidad", quizá de *H,ei-.] lrrt TWV f3ápouc; nvóc; ij ><auwv árrr¡AAayµivwv
aivonéí9ils. -Éc; [lesb. ac. aivorrá8r¡v divos, -ov [+] sin fibras ~úAa, cpúAAa Zen.3.69; fig. alyac; te; áypiáóac; a paseo
lnc.Lesb. I = Anacr.187] 1 que sufre terri- Thphr.HP 1.5.3, 8.3.1. Call. 75.13, cf. uaT' alyac; áypíac; Dioge-
blemente ¡tE Od.18.201, aivorrá8r¡v (cód. ai- aivoa(9pr¡aKos, -ov quizá terriblemen- nian.1.5.49. 2 en plu. como género epiceno
vorra8~) rraTpió' trrólfioµai Anacr.187, ><oúpr¡ te supersticioso Eudoc.Cypr. I .320(cód.). Twv aiywv TWV Tpáywv los machos cabríos
A.R.4.1078, Nonn.D.48.672, llr¡µapfrr¡ AP aivoaoclnaTilS• -oü, o archiengañador Hdt.3.112, árroAwAEHÉvai ... alyac; óaaEic; óúo
7. I 67(Diosc. o Hecat.), Afavópoc; Mu- Eudoc.Cypr.1.92. lpaEva ><al 8iAEav PHib.37.6(111 a.C.). 3 c.
sae.319. 2 que hace sufrir terriblemente aivoTáAds, -aVToc;, ó [-a-] terriblemente especiales determinaciones cabra salvaje,
üf3pic; Orac.Sib.5.185. desgraciado Call.Fr.481. Capra ibex o Capra aegagrus áypioc; a~
Aiv6néíp1s, -ióoc;, ó el funesto Paris aivoTÍTav, -avoc;, ó [+] espantoso titán //.3.24, etc., Plb.12.4.3, áypoTÉpa Od.17.295,
Alcm.77, E.Hec.945. Hdn.Gr.1.13. etc., alyEc; ópEauQoi Od.9.155, etc. 4 fr Ai'~
aivonáTr¡p, -ó [-a-] padre desgraciado aivóTAr¡Tos, -ov terrible de soportar la estrella Cape/la ar~ oúpavía Arat.157. 5
wrráTEpai. A.Ch.315. ávir¡ Max.224. especie de ganso Arist.HA 593"23.
aivonéAwpos, -ov terriblemente mons- aivoTóKua, -ac;, fr madre desgraciada 11 meteoro luminoso Arist.Mete.341 "3.
truoso óá><oc; Opp.H.5.303, cf. trrEi lóov aiva Mosch.4.27, de Níobe, Nonn.D.48.428. 111 en plu. olas Artem. 2.12 (dór.), Hsch.
rriAwpa Od.10.219. aivoTÓKos, -ov aivóTOKOS Hsch. 1 [De *H"Hi·g-, cf. arm. aic 'cabra"; las formas sin
aivonAill;, -~yoc; de mordisco espantoso que engendra hijos para la desgracia /l'ÍTIJP diptongo como ai. ajá- 'macho cabrío" proceden de
t:xióva Nic.Th.517. Opp.H.5.526, IG 14.1858 (Roma), de Egipto, una silabación *ºHHlg-; del grado pleno *HeHlg-
aivono1Éw glorificar Aq.Ps.64.9, 80.2. Nonn.D.3.301, de Simón padre de Judas Is- (dudoso si Hl, o si H)) el lit. ozfs 'macho cabríoº.]
aivónoT¡.ios, -ov de triste destino de cariote, Nonn.Par.Eu./o 6.71, cf. Hsch. 2 Ai¡;, -yóc;, fr la Cabra sobrenombre de
Medea, Orph.A.1016. nacido para el mal arrópoc; Apoll.Met. Nico, hetera de Samos, Macho 423.
aivos, -ou ó 1 1 dicho, relato rrávT' Ps.20.11. dil;, -uoc;, [iii-] fr torbellino áviµwv ái><Ec;
aívov ÉTTÉKÁUE Nr¡AEíóao 1/.23.652, cf. Od.14. aivoTúpavvos, -ou, ó (-U-] terrible tira- A.R.4.820.
508, ><a><óv a!vov triste relato A.A.1483, vtw- no, AP 16.350. ciil;aaKOY v. áíaaw.
aov Eiícppov' aívov renueva tus amables palabras aivócj>pwv, -ov gen. -ovoc; duro, cruel ail;wvda• f3Aaacpr¡µía Zonar.
A.Supp.534. 2 fábula vüv ó' a!vov f3aa1AEüa1v Apollon.Lex.50. Ail;WYEIQ, -ac;, fr Exonia ciu. de Mag-
lpiw Hes.Op.202, al. 'Oµr¡pi><óc; Call. aivócj>uTa, -wv, Tá fig. plantas de ala- nesia, St.Byz.
Fr.178.9, á><ouE ói¡ Tóv al. Call.Fr.194.6, cf. banza lp><oc; aivocpúTwv Ph.Epic.5. ail;wvEúo¡.ia1 ser como los del demo
Archil.27; apólogo, proverbio, dicho tradicio- aivií¡.ia1 1 gener. coger, tomar c. ac. ático de Exona, e.d. ser un bribón, calumnia-
Ail;wvcúc; 92

dor Harp.s.u. Al~wvq. eolio xop6q Pi.P.2.69, rrvoq Pi.N.3.79, ápµo- ><oc; J/.7.222, 16.107, Hvw6wv S.Ai.1015, vú~
Ail;wvcúc;, -twc;, /J Exoneo habitante vío: Pratin.6; eolio 6táAEHToc; A.D.Adu. S. Tr.94, órp8aJ.µoí Adam.1.8; subst. oi xapo-
del demo de Exona de la tribu Cecrópide, 155.Jl. rroi 6rp8aJ.µoi clTTÓ TWV µEJ.ávwv XWPÍSOVTat Tc¡i
Ar. V.895, X.HG 2.4.26, Men.Fr.222. 11 subst. Eolia 1 región de Asia Menor, aióJ.cti Adam.1.11. 2 de animados colores,
Ail;wvf¡, ,;¡e;, ry Exona demo ático de la Hdt.5.123, E.Fr.14.6P., X.HG 3.LIO, Isoc: con manchas o pintas esp. de animales óGTpa-
tribu Cecrópide, St.Byz. 4.144. 2 territorio de Calidón y Pleurón, Hov del caparazón de la· tortuga h.Merc.33,
Ail;wv1Kóc;, -q, -óv del demo de Exona Th.3.102. Húwv Call.Dian.91 (pero cf. orpij><E<;, órptc;,
Nausicr.1.7, Ath.325e. aióA1a¡.ia, -µaToc;, TÓ variedad de· tonos etc. en 11, irrrroc; en 12), litµac; al. de los
Ail;wvCc;, -í6oc; fem. del demo de Exona Ti¡<; J.[ú]pac; S.Fr.314.327. perros de Acteón, Nonn.D.5.494; al. /3Eú6Ea
Cratin.22 J. J. AioA1aTí adv. en dialecto eolio Str.8.1.2. vestidos con colores o bordados animados Call.
AioAálidc;, -ou, /J [-a-] Eóladas tebano, AloAíwv, -wvoc;, /J ''ólida, hijo de Eolo Fr.7.l l; de color cambiante, con manchas di-
Pi.Fr.94a.12, Th.4.91. MáHap h.Ap.37. ferentes aáp~ S.Ph.l 157. 3 mudable, varia-
ai0Aáo¡.ia1 alterarse, perturbarse aioJ.éi- AioA1wnc;, -t6oc; que se encuentra en la ble HaHá A.Sapp.328, ryµtpat Arist.Pr.941
Tat T¡j yvwµu Hp.Mul.2.174 bis. [Cf. alóAo,.] región de Eolia KúµIJ Ps.Hdt. Vit.Hom.544. b24. 4 gener. variado, diverso 6Eirrva
AióAE1ov, -ou, TÓ Eoleon ciu. del Quer- · aióAAw 1 1 mover, dar vueltas a un Nonn.D.3.227, rpüJ.a Nonn.Par.Eu.Jo.3.22.
soneso Tracio, Theopomp.Hist.144. asado sobre el fuego Od.20.27. 2 decorar 111 en cuanto al sonido cambiante, con
aióAE1oc;, -a, -ov eol. AióA1J10c; Ale. con variados colores Nic. Th.l 55. diversas modulaciones iaxq voz trémula E/o
129.6 1 propio de Eolo, eolio Alc.129.6. 11 en v. med. enverar, ennegrecer al madu- 499, aióJ.a rpwvtwv Theoc.16.44.
2 /J rrot><ÍAo<; EM 482, Et.Sym.257. rar óµrpaHE<; Hes.Sc.399. IV fig. que ofrece reflejos o seducciones
AióAE1oc;, -a, -ov tb. AioAIJíoc; eo- aioA6f3ouAoc;, -ov de retorcida deci- falsas, engañoso, retorcido i/JEú6oc; Pi.N.8.25,
leo ét. de Eoleon, St.Byz. s.u. AióJ.Etov. sión, astuto de la zorra, Opp.C.3.449. ><tp6Ea B.15.57, µIJXáVIJµa Trag.Adesp.349.
AioAcúc;, -twc;, /J [nom. plu. jón. -üc; aloAoppóvTIJc;, -ou de relámpagos zig- [Ni la relación con EIAéw q.u., ni con a!Fwv resul-
Hdt. 1.28, át. -Eic; pero -ijc; Th.7.57] eolio zagueantes ZEú<; Pi.0.9.42. tan seguras.]
gener. plu., Hdt.1.28, Th.7.57, X.Cyr.6.2.10, aioAóliaKpuc;, u gen. -uoc; que derra- aioAoc;, -ou, /J cierto pez del género
HG 3.4.11, etc. · ma retorcidos ar1v 1 os de lágrimas Nonn. Scarus Nicand.Thyat.11.
aioAtw decorar TÓ 6E rrotHÍAAEtV ><ai aio- D.26.79, 43.365. AioAoc;, -ou, /J 1 Eolo hijo de Hipotes y
AEiv TaiiTóv PI. Cra.409a. aioAóliE1poc;, -ov de cuello variopinto señor de los vientos Od.10.2, 36 Herod.8.37,
aióAIJ, -1Jc;, ~ rapidez Achae.48. de un pájaro, lbyc.36a.2, Opp.C.2.317, Isoc.11.7, A.R.4.765, Nonn.D.39.119; AióJ.ou
AióAIJ, -1J<;, ry Eola hija de Eolo y Te- Nonn.D.12.76, etc., de la Hidra, Stesich. vijao1 islas de Eolo o Lípari, Th.3.115; entre
lepora, Apostol.1.83, Sch.Od.10.6. 15.2.5S. los pitagóricos el número cuatro AióJ.ou rpúatv
AioAIJic;, -í6oc; adj. fem. eolia µoJ.rrá aioAólicp¡.ioc;, -ov (Íe piel moteada Gr. trrwvóµa?;ov Tf¡v TETpá6a Theol.Arith.22, tb.
Pi.0.1.102. Naz.M.37.766. período de un año fon AíoJ.oc; ó tviauTó<; Theol.
aióA1Ja1c;, -Ewc;, ry movimiento agitado aioAóli1KToc;, -ov sent. dud. quizá que Arith.23; este Eolo 1 es identificado alter-
Sch. Pi. P.4.4 l 4b. se muestra en variadas formas de Apolo, nativamente c. Eolo 2 y Eolo 3. 2 Eolo
AioAía, -ac;, ry ép. ·ÍIJ Od.10.1, Q. Orph.H.8.12. . hijo de Helen y padre de los eolios, Hes.Fr.9,
S.14.474, Nonn.D.13.388 Eolia 1 hija de aioAóliwpoc;, -ov que otorga variados Pi.P.4.108, Hdt.7.197, Ar.Ra.863, etc.; tít. de
Amitaonte, esposa de Calidón, Apollod. dones 'EptvúE<; Epimenid.Bl9. una tragedia de Eurípides, Hsch. s.u. a><pa-
l. 7. 7. 2 isla mítica, a veces identificada c. aioAo9wp1JI;, ·IJ><oc;, /J el de la coraza Ttc;; tít. de una comedia de Antífanes,
la actual Stromboli Od. I 0.1, Str.1.2.32, Q. de brillos cambiantes "Avnrpoc; al. J/.4.489, cf. Ath.444c; tít. de una comedia de Erifo,
S.14.474, Nonn.D.13.388. 16.173, PMag.2.90. Ath. l 34c. 3 Eolo hijo de Posidón y Arna,
aioAíac;, -ou, /J 1 de piel con pintas HO- AioAoKÉVTaupoc;, -ou, /J Eolocentauro D.S.4.67. DMic. a,-wo-ro.
pa><ivoc; Numen.Her.12. 2 subst. ict. cierto Luc. VH l .42. AioAoaíKwv, -wvoc; Eolosicón tít. de
pez prob. del género Scarus Epich.13.2, PI. aioAo¡.iÍ)TIJc;, -ou de mente retorcida o una comedia de Aristófanes, Poll.9.63.
Com.173.13. ingeniosa Iíaurpoc; Hes.Fr. l O. aioAóaKorroc;, -ov de mente retorcida,
aioA1yyf¡· a><ta 6J.tyóxpovoc; Hsch. ai0Aó¡.i1Jnc;, -toe; de mente retorcida o astuto 6pá><wv Gr.Naz.M.38.268.
aioAíliac;· rrot><íJ.ouc;, rnxEic; Hsch. ingeniosa npoµ1J8Eú<; Hes. Th.51 l, Kúrrpt<; A. aioAóaTo¡.ioc;, -ov ambiguo, contradic-
Ai0Aí61Jc;, -ou, /J [nom. sg. -ate; Alc.38 Supp.1036, AiaHó<; Nonn.D.37.580, rroúJ.u- torio XPIJaµoí A.Pr.661.
a5; gen. sg. -Ew Thgn.702, -éio Call.Fr.618, rroc; Nonn.D.1.279, "Epwc; Musae.198. aioAoTíac;· rrot><ÍAoc; Hsch.
A.R.3.361; gen. plu. -twv Hdt.8.35] 1 1 aioAo¡.iÍTplJc;, -ou, /J 1 que tiene una aioA6.¡.01Toc;, -ov frecuentado por ra-
eólida, hi¡o de Eolo Sísifo 11.6.154, Hes. mitra (cinturón de la armadura) de brillo cam- malazos de locura Sch.Opp.H.2.420.
Fr.43a75, Alc.38a5, Thgn.702, Creteo Od. 11. biante, Il.5.707. 2 de mitra (especie de dia- aloAóo!>uAoc;, -ov de clases variadas
237, Yocasto, Call.Fr.618, Atamante, A. dema) de brillo cambiante Theoc.17.19. foµoí Opp.H.1.617, ix8úE<; Opp.H.2.420.
R.3.361; en plu. oí AloJ.í6ai Hes.Fr.10.1. 2 aioAó¡.ioArroc;, -ov de tonos cambiantes aloAóo!>wvoc;, -ov de voz con modula-
eólida, descendiente de Eolo Idmón, A. aüpty~ Nonn.D.40.223. ciones cambiantes ci1J6wv Opp.H.1.728, ><t-
R.2.849, Melampo, A.R.1.121, Minias, A. aioAó¡.iop.¡.oc;, -ov que cambia de forma 8ápa Nonn.D.8.233.
R.3.1094, Frixo, A.R.2.1141, Belerofontes, Oúpavóc; Orph.H.4.7, f3íoc; Nonn.D.24.325. aioAoxaíTIJc;, -ou de cabello, veteado
Pi.0.13.67; en plu. oí AioJ.í6ai Hdt.8.35. aioAó¡.iü9oc;, -ov de variado argumento éív8pwrroc; Eust.1645.5.
11 Eólida tít. de una obra de Licofrón, óy6oov (Tµijµa) aioJ.óµu8ov Nonn.D.argumen. aioAóxpwc;, -wTO<; de piel sembrada de
Sud. s.u. llu><órppwv. l 5(vol. 1 p. 2). puntos luminosos e.d. estrellado vú~ Critias
1 aio>.íl;w 1 componer en el modo eolio aioAóvwToc;, -ov 1 de lomo moteado de Bl9.4.
al. Tc¡i µtAEt Pratin.6.4. 2 hablar eolio Ps. peces, Opp.H.1.125, de la pantera, Nonn. aioAwrróc;, -óv sent. dud., quizá de as-
Dicaearch.3.2, Str.8.1.2. 3 fig. enga1iar igual D.5.361. 2 de espalda pintada o tatuada BpE- pecto cambiante S.Fr.269a.56.
que un eolio o quizá hablar utilizando variados Tavoí Opp. C.1.4 70. 3 de superficie pintada t QIOV. HaTávuc;, ij lTEpOHÁtvtc;, ij rrJ.áytov
engaños µ1j6' aióJ.t?;E rnürn S.Fr.912. de una cratera, Nonn.D.37.660. Hsch.
2 aio>.íl;w v. aoHí?;w. aioAórrcrr Aoc;, -ov de peplo multicolor alováw 1 aplicar fomentos, bañar Hp.
aioAIKEÚW emplear el dialecto eolio rrap8tvoc; Nonn.D.7.173. Nat.Mul.44, cf. A.Fr.636, BKT 3p.20.9. 2
Eust.1557.46. aioAórrouc;, -ouv de patas manchadas o en v. med. fig. apagar HEAatvi¡v 6í.pav aiovw-
AioA1Kóc;, -q, -óv 1 eolio, de Eolia rro- moteadas lAarpoc; Sch.Opp. C.1.306. µtvwv Lyc.1425. [Etimología desconocida.]
J.íaµarn Th.4.52, Kúµa Hermesian.7.56; en aioAórrpu¡.ivoc;, -ov de popa con rica aióvlJ¡.ia, -µaToc;, TÓ fomento D.C.55.
metr. lfToc; Heph.7.5; del dialecto, A.O. decoración vi)E<; B.1.114. 17.1, EM 348.26G.
Adu.193.15. aioAorrTÉpúyoc;, -ov que agita rápida- aióv1Ja1c;, -Ewc;, ry aplicación de fomen-
2 adv. -wc; en dialecto eolio S.E.M.1.78, mente las alas Telest.l(c)2. tos Hp.Liqu.l, Gal.10.781, Poll.4.180.
St.Byz. s.u. Muaía. aioAórrwAoc;, -ov de ágil potro 4>púyE<; ci1oc; o ciioc; nombre propio o quizá
AióA1oc;, -a, -ov eolio, de Eolia nombre /1.3.185, h. Ven.13 7, KáaTwp Theoc.22.34. principio vital, vida Stesich.69, v. aiwv.
dado por Terpandro a un tipo de nomo, aióAoc;, ·IJ, -ov [-oc;, -ov Arist.Pr.941 aiouAyóc;· fovóc;, i/JEu6f¡c; Hsch.
Plu.2. l l 32d. b24] 1 en cuanto al movimiento 1 que se ciirra1c;, -6óc; adj. fem. que permanece
Ai6A1oc;, -ou, /J Eolio pretendiente de retuerce arpij><E<; µtaov al. 11.12.167, órptc; virgen íEpía G VI l 941.3(Tisbe 11/111 d.C.).
Hipodamia, herido y muerto por el padre de JI. 12.208, Hes. Th.300, 6pá><wv S. Tr. l l, EÚ- Airráa1ov, -ou, Tó Epasion llanura de la
ésta, Enómao, en la carrera, Paus.6.21. 11, J.aí 11.22.509 (pero para todos estos ejemplos Elide, Str.8.3.21.
Sud., Sch.Pi.0.1.127. cf. 11 2); del humo que forma volutas aióAIJV AirrE1a, -ac;, ~ Airrda Plu.Sol.26 Epea
AioAíc;, -í6oc; [dat. plu. AioJ.í6Eaat Pi. rrupóc; Háatv A. Th.494. 2 que se mueve 1 ciu. de Mesenia /1.9.152. 2 ciu. de Chi-
P.2.69, AloJ.íaat Pi.N.3. 79] 1 adj. 1 eáli- de aquí para allá, animado, ágil olaTpoc; pre, Plu.Sol.26.
da, hi¡a de Eolo KaváHa Call.Cer.99. 2 eó- Od.22.300, rró6ac; aióJ.oc; !rrrroc; JI. 19.404 (pero airrElvf¡c; graf. lrr1Jvqc; alto 6óµoc;
lica, de la región de Eolia de ciudades KúµIJ cf. 112), xopEÍa Ar.Ra.248, cf. Achae.48. Epigr.Gr. l069(Siria) (dud.).
Hes.Op.636, IµúpvlJ Mimn.12.6, rróJ.tc; Hdt. 11 en cuanto al aspecto 1 de reflejo o luz airrE1vóc;, -q, -óv 1 alto, elevado HáplJVa
1.149, X.HG 4.8.33; eolio, que rnnta en modo cambiante, parpadea/lfe TEÚXEa Jl.5.295, aá- 11.2.869, 20.58, oa. 6.123, ai8qp B.9.34, a-
93 alpEC71WTf1S

upia A.R.1.520; de una isla escarpado Kepwa- tos de Prometeo, A.Pr.18. una herejía Leont.H.Monoph.M.86.18160,
aóc; A.R.4.573; fig. aotpía Pi.0.9.108. 2 alnúvoos, -ov [-ü-] de elevados pensa- Gr.Naz.M.37.1352. 2 astro!. mandar sobre
situado en un alto, construido en el monte de mientos de Osiris Hymn.ls.19. una secta de .astros Rhetor. en Cat.Cod.
ciudades "l>.iov 11.9.419,. cf. 13.773, Ka>.uówv alnúvwTos, -ov [-ü-] situado en el es- Astr.1.146:
11.13.217, 14.116, Kvíóoc; h.Ap.43, cf. h. carpado espinazo de una sierra de Dodona, aipEaaápX'IS• -ou, /J ·apxos Leont.Byz.
Hom.34.2, A.Fr.745, S.Tr.858, 'Epúua A.Pr.830. M.86.12320. 1 1 fundador o jefe de una
Theoc.15.101; aTa6µoí Pi.P.4.76; por hipá- ainllnAtiV'ÍS• -te; que anda errante por escuela filosófica, S.E.P.3.245, médica /G
lage de Delfos a!Tmva ... µavTEia E.lo 739. las alturas de Crono, Man.4.249. 14.1759, Gal.6.372. 2 heresiarca Iust.
3 fig. de palabras jactancioso >.óyo1 Pi. ainús, -eia, -ú [-ií-] graf. tnúc; GVI Nou.42.1.1, Leont.Byz.M.86.12320.
N.5.32. 264.2 (Selema 11 d.C.) 1 1 alto de monta- 11 astro!. adj. que manda sobre una secta
aLnETW v. t11a1TOV. ñas 15poc; 11.2.603, 829, Od.3.287, Hes. de astros Paul.Al.91.10.
a1nr¡E1s, -eaaa, -ev 1 alto, escarpado Fr.150.25, etc., n~>.iov Hes.Fr.209.4, "O>.uµ- alpEa1AaTpda, -ac;, ~ aceptación de la
Wjaoc; A.R.2. 721; fig. violento Eúpou aln~Eaaa 11oc; Sammelb.8141.3, 11frpr¡ Od.3.293, herejía Didym. en Catena in Acta Apostolo-
HaTa1yíc; el violento huracán del Euro, AP uo>.wvr¡ 11.2.811, 11.711; escarpado v~aoc; rum 18(0xford 1838).
7.273 (Leon.). 2 construido en un alto n~óa­ Call.Del.66, A.R.1.936; compar. -TEpoc;, yaia alpia111os, -ov conquistable, que puede
aoc; 11.21.87. A.R.2.978, óoµaio1 Nonn.D.37.99; fig. cues- ser conquistado TEixoc; X.Cyr.5.2.4.
Aimov, -ou, TÓ Epion ciu. de Trifilia, ta arriba, trabajoso 11óvoc; 11.11.601, 16.651, aipEa1011axiw luchar por una herejía
Plb.4. 77.9. ai11ú oi taaEiTai le será dificil, ll.13.3i7. 2 Didym.M.39.865A. .
Atmópr¡Tos, -ou, /¡ Epioreto padre de agudo, altísimo de sonidos 11oówv al. T' lw~ aipEa1011áxos, -ov [-á-] que lucha por
Nicanor AP 6.357(Theaet.). Hes. Th.682; fig. agudísimo óó>.oc; h.Merc.66, una secta o herejía Ph.2.84, Didym.M.39.
atnoAÉw 1 pastorear, cuidar cabras Hes. Th.589, excelso 6Eót; de Diomedes, 741C.
abs., Eup.13, Theoc.8.85; c. ac., Lys.Fr.19.1. Lyc.630; sup. -TaToc;, aotpír¡ AP 1.1.354 aipEaas, -Ewc;, fy 1 1 toma, conquista c.
2 en v. media, de cabras pastar A.Eu.196. (Agath.). gen. obj. Ba{Ju>.wvoc; Hdt.4.1, cf. 6.136,
ain0Af1 pastoreo Sud. 11 1 que está en un alto, construido sobre Th.2.58; adquisición óuváµEwc; Pl.Grg.513a;
ainoA1KÓS, -~, -óv propio del cabrero, una peña de ciudades "1>.iov 11.15.71, TTTó>.1c;, c. gen. subjet. ~ {Jaai>.toc; ai. la conquista por
de cabrero de cosas Bár¡µa Theoc.1.56, Tpú- 11ó>.1c;, TTToAiEBpov 11.6.327, Od.3.310, 10.81, h. parte del rey Hd~.9 .3; abs. t>.rríl;wv TaXíaTr¡v
11avov Call.Fr.689, XEíp AP 9.217 (Mue. Cer.271, etc.; 1;av6ác; lóoc; ai11u L\iwvac; aí. foEa6ai Th.2. 75. 2 aceptación, recepción
Scaeu.), aúp1yyE<; AP 12.128(Mel.), átp6ovía Theoc.7.116, óóµoc; GVI 264.2. 2 que está c. gen. obj. tmyevr¡µáTwv PTeb.27.66(11 a.
Longus 3.18; de pers. que guarda cabras Núµ- alto, elevado oúpavóc; Sol.1.21, S.Ai.845, C.), Tij<; tmTport~c; BGU 1070.6(III d.C.).
tpai Orph.H.51.12. ai6~p B.3.36. 3 que cuelga de lo alto {Jpóxoc; 11 1 elección c. gen. obj. ó1óóva1 TWVÓE aí.
ainóA1ov, -ou, TÓ 1 rebaño de cabras c. Od.11.278; fig. que se cierne, inexorable 15>.E- Pi.N.10.82, 1101Eia6ai Isoc.7.19, aí. Tij<; 11pEa-
gen. aiywv 11.2.474, Od.i4.103, Hes.Th.445, 9poc; Il.10.37 l, Od.1.11, etc., xó>.oc; 11.15.223, {3Eíac; Aeschin.2.11 ; sin régimen aí. ó1óóva1
etc.; abs., Hdt.1.126, S.Ai.375, Alciphr.2.9.2, tpóvoc; 11.17 .365, 6ávaToc; Pi. O .10.42, auóToc; A.Pr.779, Hdt.1.11, 5.11, D.22.19, 11pon6tva1
LXX Pr.30.31, Luc.Cat.3, Nonn.D.45.184. Pi.Fr.228. [De Hº Hj ºk•-, en alnoc;, alnúc;, airpV!J < PI. Tht.l 96c, 11po{Já>.>.e1v Pl.Sph.245b, vtµE1v
2 pastizal de cabras, AP 9. IOI(Alph.). *al110-V1), ai¡/la; c. silabación *HHlº k•- en ai. yak~ati S.Ai.265, >.a{3Eiv D.36.11, yíyvEa6a1 Th.2.61,
1 ainóAos, -ou, /J ahroAos Hsch. ai- ºapresurarse'; c. silabación *HºHj k•- en gr. arpap, ÉXElV Plu.2. 708b, 11t11paua ua>.¡¡ alptaEi
noAos Prou.Bodl.610 1 1 cabrero c. gen. árpvi61oc;, l~aniv~c;.] PMasp.120 re.5; c. prep. en fórmulas de con-
aiywv ai. ávópec; 11.2.474, ME>.áv61oc; Od.17. AinÚT1os, -a, -ov [-ií-] de Epito Ai11únov tratos alptaEws ... oúar¡c; 11Epi at al estar a
247, 369, etc.; abs. /l.4.275, Pl.Lg.639a, napa Túµ{Jov 11.2.604, cf. Ai11UT0<; 2. disposición tuya la elección, POxy.2722.41
Theoc.5.110, PSI 380.8(III a.C.), Sam- AinüTos, -ou, /¡ Epito 1 sobrenom- (11 d.C.), Tij<; alpÉaEWt; oúar¡c; 11Epi ~µéic; 11Epí .. .
melb.7984.3(III a.C.), Plb.5.76.3, LXX bre de Hermes en Tegea, Paus.8.47.4. 2 rey al estar a disposición nuestra la elección de ... ,
Am.7.14, Luc.Sacr.12, Philostr.VA 2.5, Men. y héroe de Arcadia hijo de Elato, Hes.Fr.166, PSarap.51.20(11 d.C.); elección, elecciones de
Epit.333, Nonn.D.1.474, 2.3. 2 fig. chipr. Pi.0.6.36. 3 rey de Arcadia hijo de Hipó- magistrados Twv ápxóim...iv Arist.Po/.1266
bribón áí110>.oc; Hsch. 3 hermafrodita al. o too, Paus.8.'5.5. 4 rey de Mesenia hijo de ª26, Plb.3.86.7; abs. Th.8.89, alpÉae1 op.
tpµatppóó1Toc; ÚTTÓ I1vw11twv OÜTW ua>.EiTa1 Cresfontes y Mérope y bisnieto del Epito an- u>.~P't' Arist.Pol.J300bJ8. 2 cuerpo, perso-
Phot.p.54R. terior, Paus.4.3.8. nas seleccionadas, comisión ~ lTTi Tou~ vtouc; ai.
11 Los Cabreros tít. de una
Ai11ó>.01, oi aip· 61;ú{Jaq¡ov Hsch. Pl.Ax.367a; embajada, IG 4 2 .83.12(Epidauro
comedia de Alejandro, Zen.6.11. [ Com- aipa, -ac;, ~ 1 1 mazo, martillo alpáwv 1 d.C.); cuerpo de efebos, OGI 176 (Egipto
puesto de a!y- (cf. a~) y de -nóAoc; (cf. 11iAw).] lpya Call.Fr.115.12,cf. Euph.81.9. 2 hacha 11/1 a.C.). 3 astro!. secta, grupo de astros
2 ainóAos v. áEmó>.oc;. Hsch. rel. c. el Sol y la Luna, Ptol.Tetr.2.8.3, Vett.
ainoAo+úAa~, -iíuoc; [-ií-] prob. jefe de 11 bot. cizaña, Lolium temulentum gener. Val.1.13, Rhetor.en Cat.Cod.Astr.1.146.
cabreros, Sammelb.9415.7.2(III d.C.). · en plu., Ar.Fr.412, Hp.Nat.Mul.32, Arist. 111 1 inclinación, atracción, estima 11póc;
ainoc;. -ouc;, TÓ 1 altura, elevación, Somn. Vig.456b30, Herod.6.100, Hippiatr. nva Philippus 4, Plb.2.61.9, /G 2'.1225.
montaña 'AB<tiov al11oc; Zr¡vóc; A.A.285, 'Apax- Cant. 29.1, PHamb. 19.16(111 d.C.); sg. 16(Salaminl! 111 a.C.), IGLS 992.18(Siria 11 a.
vaiov A.A.309, napváa1ov Theoc.7.148, 'Ap- Thphr. HP 1.5.2. [Cf. quizás ai. eraká 'una hier- C.); Ei<; nva IGLS 992.2(Siria 11 a.C.); ti;
yav6wviov Euph.71, MupTwaiov A.R.2.505; ba', !et. aires .'cizaña'.] áµtpaTÉpwv Lyr.Alex.Adesp.1.1, op. q¡uy~
11póc; al11oc; /J6omop~aa1 marchar ·cuesta arriba Aipaí, -wv, ai Eras 1 ciu. de Mace- Epicur.Ep.[4]128, 11Epi al. uai q¡uywv tít. de
Hp.Morb.2.51, itvai Hp.Morb.2.70, fig. donia, St.Byz. 2 ciu. del Ponto, St.Byz. 3 una obra de Epicuro. 2 vocación, dedica-
(óaíµwv) 11poc; aI11oc; lpxETai (el destino) se ciu. de Jonia, St.Byz. 4 pueblo de Carma- ción, afición T~v ú11ó TWV 110>.>.wv µauapiaT~V ai.
hace. cuesta arriba E.Alc.500. 2 fig. alnoc; nia, actual Karman. en Persia, Ptol.Geog. El>.ta6r¡v Pl.Phdr.256c, ai. • E>.>.r¡vilaí Plb.
tu{Ja>.wv /Jóoü descansando de la dureza· del 6.8.12. 39.1.3; intento, OGI 219.4 (Sigeon III a.C.);
camino E.Ph.851, cf. aI11oc;· uáµaToc; Hsch. Aipaí, -wv, al Heras lugar en el terri- decisión, PPetr.2.1.6 (111 a.C.); conducta,
[Cf. a!núc;.] torio de Teos, Th.8.19. PTeb. 28.10(11 a.C.); conducta piadosa, Didy-
ainós, -~, -óv 1 construido en un alto de Aipaios, -a, -ov .ereo ét. de Eras ma 118.7. 3 método, tipo 110>.uaxEó~c; µÉv
ciudades 11.13.625, Od.8.516, Tuµq¡pr¡aTóc; St.Byz.s.u. Aipaí. taTiv ~ T~<; auti/IEW<; aípEa1c; Ps.Callisth.1.4B.
Euph.140; subst. TÓ al11óv la altura, /G alpápaov, -ou, Tó [ac. sg. lpapiv 4 escuela filosófica Plb.5.93.8, D.S.2.29,
22.1665.7 (Atenas IV a.C.). 2 que se preci- MAMA 6.18 (Laodicea, Frigia)] lat. aera- Polystr.p.20,D.H.Amm.l.7, Cic.Fam.15.16.3,
pita desde lo alto {ltE6pa 11.21.9, Hes. rium, erario, tesoro público dependiente del D.L.4.67, etc., á6Eoc; aípEaic; de la escuela de
Fr.150.23, A.R.1.927. Senado al. ó~µou 'Pwµaíwv CRIA 177.5, Epicuro, Didym. en ZPE 1, p. 34; secta reli-
ainaa cret. v. ali/la. MAMA 6.18 (Laodicea, Frigia), Mon.Anc. giosa de los esenios, LB/ 2.118, de los .sadu-
Ainú, -toe;, Tó ~ ciu. del país de Nés- Gr.9.13; del ejército aTpanwnuov al. MA- ceos Act.Ap.5.17, de los fariseos Act.Ap.15.5,
tor túumov Al. 11.2.592, h.Ap.423. MA 4.139 (Apolonia, Frigia 1 d.C.), Mon. de los cristianos Act.Ap.24.5, 14, 28.22; here-
AinuyÉvE1a DMic. a 3 -pu-ke-ne-ja. Anc.Gr.9.16; gener. alpápiov TOÜ Kpóvou CIG jía Origenes Cels.2.3, Cod.lust.1.1.5.3; gener.
ainú6¡ar¡Tos, -ov Fü-] construido en un 4033.21 (Galacia). partido,facción, IEp.Cor.11.19, App.BC 5.2.
alto de casas al .... ówµaTa Colluth.235, Eic; aipápaos, -ou, /J lat. aerarius, erario IV 1 oferta Oc; av 11poaEvtyu¡¡ Ta ówpa ...
óóµov al. Nonn.D.4.13, de una ciudad, Nonn. ciudadano de ínfima categoría, sin derecho a HaTa 11áaav aí. aÚTwv LXX Le.22.18, etc.; en
D.20.148. voto, D.C.57.71. subastas lifv áµEivova aí. POxy.716.22(11 d.
ainú8Ev [-ü-] adv. desde lo alto Theo- AipáTr¡s, -ou, /J erala ét. de Eras 2 St. C.), cf. 1630.8(III d.C.); propuesta D.H.3.10.
dotus 1.1. Byz. s.u. Alpaí. 2 condición D.C.71.17.1, CRIA 5.11 (Caria
ainúKEpws, -wv [-ií-] d1 altísimos cuer- aipá+as sent. dud. quizá nota entrega- 1 a.C.), en testamentos POxy.907.4 (III d.C.),
nos l>.aq¡oc; Babr.Dact.3, cf. EM 537, Et. da en mano, Berichtigungsl.3.lp.81 ( PHarris Cod.lust.l.3.52.13.
Gen.232, Et.Sym.301, Theogno-.t.Can.14. 104.12 da la lectura áypaq¡iv). aipEC71WTflS· -ou, /¡ fem aipEC71WTIS
alnúAo+os, -ov (-ií-] de alta cumbre aipiaaa, -wv, Tá impuesto sobre el des- Sud. que pertenece a una escuela filosófica
Nonn.D.2.379, .de alto penacho Tpuq¡a>.Eír¡ embarco de mercancías, /G 11(2).203A30 (De- Porph.Abst.4.1 I(var.); que pertenece a una
Nonn.D.26.158. los III a.C.). secta religiosa, hereje Iust.Phil.Dial.80.3, etc.;
alnü¡a'ÍT'IS• -ou de elevados pensamien- aipEaaapxiw 1 ser heresiarca, fundar alpEa1wnc; 110>.1TEÍa · fy Twv aipEnuwv Sud.
aipnio<; 94

aipnio<;, -a, -ov 1 que debe ser elegido Corinn.1.3.21; iAaVTo S.Dow, Prytaneis Tht.l79c; abs. ó Aóyo<; aípÉEi Hdt.2.33, 43,
wcpdqµaTa Chrysipp.Stoic.3.22. 2 aípETtov (Hesperia Supp.I p.186 n. 116.5)] A c. suj. Pl.Prm. l41d, etc.; ó aípwv Aóyo<; la razón
hay que elegir Pl.Grg.499e, Arist.EN 1110ª30, de pers. 1 1 coger, tomar con las manos, rectora Chrysipp.Stoic.3.92, M.Ant.2.5. J
Phld.Rh.1.287. de cosas f¡vía /l.8.319, en part. ylpa<; ... á~w de dinero, bienes corresponder, deber subst.
aipÉT'l<;. -ou, ó fem. aipní<; LXX tAwv Il.1.139, cpiáAav ... ácpvmi<; áno XEtpo<; TÓ aipouv (sic) cantidad debida, PRy/.167.
Sap.8.4 1 1 que elige c. gen. LXX Sap.8.4. tAwv ... c5wpqaETa1 Pi.0.7.1, de pers. µ1v tAwv 25(I d.C.), Ta ai. (TáAaVTa) PGrenf.2.23.14
2 subst. el que colecciona documentos, archi- píl/Jw /l.8.13; XEipa Od.1.121; c. ac. de pers. (Il a.C.), Ta<; ai. c5paxµá<; PRyl.88.19(11 d.
vero ai. f¡yEµov1Hij<; f31f3A109qHI)<; POxy.1654.7 y gen. partitivo Hóµr¡<; ... nr¡AEiwva //.1.197, C.), Ta aípoüVTa Tij<; HT~aEw<; lo que corres-
(11 d.C.). XEtpo<; ... 'Oc5uaaija Od. 7.168; c. gen. sólo lAHE ponde a sus bienes, PPanop.15.2.lO(IV d.C.),
11 astro!. perteneciente a una secta de as- c5t óoupo<; tAwv Il.16.406, µfoaou c5oupo<; tAwv auv TctJ aípoüVT1 µÉpEi con la parte correspon-
tros Porph.in Ptol.96, Vett.Val.55.17. Il.3. 78; en v. med. coger, coger para sí pero diente, PGen.inv.244.12(111 d.C.).
aipníl;w 1 escoger c. ac., Hp.Ep.17, free. se puede traducir en el mismo sent. que e usos especiales de la v. med. 1 elegir
cóm. en Phot.p.54R., UPZ 109.4 (I a.C.), la act. EÍAETO OE aHijTTTpOV Jl.2.46, fi).fT' tyxo<; c. ac. yuvaiHa<; /l.9.139, TOÚTo<; ... áp(¡]a[Tív6r¡v
LXX Ge.30.20, Babr.61.5; c: inf. LXX Od.1.99, tAfo9aitHyaía<; Aí9ov A.Fr.326(a)4; haipfo9ov · Sol.Lg.5a, yvwµr¡v Hdt.4.137,
lPa.28.6; abs. aípETíaa<; naTqp padre adopti- c. ánó y. gen. coger, quitar án' ánqvr¡<; ¡jpEov D.43.57; c. doble ac. TOV µtv c5~ frapóv y' ai.
vo, IPE2.299 (Panticapeo), /G 2 2 .1366.2 (Ati- ... á1101va /l.24.579, lyxo<; ... áno XEtpó<; /l.10.235, cf. Hdt.1.96, Eup.103.8; usos preg-
ca I d.C.); tb. en v. med. LXX Ps.118.30, Jl.15.126; en v. med. quitarse áno µtv HEcpaAij<; nantes a[. aÚTóv tni Tai; ápxái; Pl.Men.90b,
Pall.H.Laus.23.3, POxy.2979.14(1 a.C.). 2 Hópu9' EiAETO //.15.125; c. giros pre·gnantes c. inf. oü<; úµEii; EiAEa9E apxEiv µou Pl.Ap.28e;
sostener como herejía a Hal oí Iaóliouxaio1 ai. Tov p' tnl ~XEl tAwv lAHEV vEupqv Od.21.419. en pas. c. inf. t¡pr¡µlvov ti; ªPXElV Th.8.64,
Hippol.Haer.9.29, cf. Rom.Mel.68.i;.3. J 2 tomar comida o bebida o!vov Od.21.294, t¡pl9r¡ AiyEiv Th.2.34; en contextos legales y
cf. la forma corrupta t aípE9ia9EÍ<; cogido OEinvov X.Cyr.8.1.38; free. en v. med. OEinvov contractuales napa Toii; ÉH Hoivoü tpE9Eiai
(por el amor),Ctes.13a. lAoVTo /l.2.399, 6ópnov Od.4. 786, Onvov TE PMerto1t 117.9(11 d.C.), etc. 2 c. constr.
aipETIKÓ<;, -q, -óv 1 elegido OÍHEÍwal<; Hal aiTov Th.2.75. J de un aedo coger el compar. preferir nóAEµov npo Eipqvr¡i; Hdt. l.
Hierocl.p.41.5, cf. Anon.in Tht.7.40. hilo del poema, comenzar lv9Ev tAwv w<; o'i µtv 87, n áVTí nvoi; X.An.1.7.3, D.2.15, TÍ nvoi;
11 1 capaz de elegir bien Pl.Def.412a. 2 tiiaatAµwv foi vr¡wv f3áVTE<; á11l11AE1ov cogiendo S.Ph.1099, µaAAov fí S.Ph.47, fí Lys.2.62; c.
partidario, Ep. Tit.3.10. J herético f3ámiaµa el hilo en el momento en que ellos embarcados inf. µaAAov al. WOE ánoAoyr¡aáµEvo<; TE8váva1 ij
Clem. Al.Strom.1.19.96, cf. Cod.Jusr.1.5.18.8; en sus naves se hicieron a ./a mar ... , Od.8.500. ÉHEÍVW<; l;"ijv Pl.Ap.38e, TE8váva1 X.Mem.
etc.; subst. oí aí. los herejes noAAol ánó Twv 11 1 ref. a pers., sólo c. ac. capturar; coger 1.2.16, oí al. /JÉAnov 110A1TEÚEa8a1 OGI 48.15.
11poE1pr¡µlvwv ai. Iren.Lugd. Haer.3.3.4. aE /l.24.206, "Ac5pr¡aTOV ... l;"wóv lA' /l.6.38, cf. J abrazar el partido, ser partidario ai. Ta
111 astro!. propio de la aípEai<; o secta de X. Cyr.4.1. l l, etc.; alcanzar en la carrera ií<; nvwv Th.2.7, 3.63. [Etim. desconocida.]
astros Paul.Al.85.9. HÉ a' eAoa1 µETáAµEvo<; oúc5t napiA9o /l.23. 345 ; Aip11vóa101, -wv, oí los erenosios pue-
IV adv. -w<; 1 por propia elección ol- ref. a animales coger, cazar, pescar según los blo de Iberia que habitaba en la zona del
HE1oüa6a1 Hierocl.p.41.7, 1101Eiv D.L.7.126; contextos, Hes.Sc.302, Hdt.1.73, X.Cyr.I. Pirineo catalán, Plb.3.35.2.
con buena disposición, SEG 7.62.6 (Seleucia 6.40, etc.; free. matar ávc5pa Jl.4.457, cf. Aipi¡amno<;, -ou, ó Heresipo esparta-
de Pieria 11 a.C.). 2 heréticamente Ath. Al. 5.37, Od.14.220, Hdt.1.214, etc.; gener. ven- no, Agatharch.Fr.Hist. 13.
M.26.216C. cer f3aa1Ala X.HG 3.5.l, Tou<; tvaVTíou<; X. Alp11aiTEÍX'lS• -oui;, ó el conquistador
aipní<;, -íóo<;, f¡ v. aípÉTr¡<;. Eq.Mag.5.14. 2 atraer hacia sí T~V c5t npoTi de murallas tít. de una comedia de Difilo tam-
aipn1a116<;, -oü, ó sent. dud. tal vez ol EiAE /l.21.508; fig. ganarse, atraerse Ta bién llamada Eúvoüxoi; y ITpanWTr¡i;
pecado LXX 4Re.12.16; herejía Ges.Laod. novr¡pa áv9pwma X.Mem.2.3.16, cf. 3.11.11. Diph.5ss.
Ep.Dogm. en Epiph.Const.Haer. 73.14. J coger, sorprender a uno haciendo algo, c. aip1vo<;, -r¡, -ov de cizaña aAwpov
aipn1aT1'1<;, -oü, ó 1 partidario c. gen. part. pred. Tqvc5' EiAoµEv 9ámouaav S.Ant.385, Dsc.2.112, Archig. en Orib.8.46.3, áAr¡m
TWV aúToü Tpónwv Philem. 131 ; en política, cf. 655, fo' aúTOcpwpc.¡i npfoJ3uv w<; lxove' lAoi Aret.CA 2.6.3. .
Plb.1.79.9, 2.55.8; en fil. LB/ 2.119, Vit.Phi- E.lo 1214, cpwpa Ei<; oiHíav ElaióVTa tAwv PI. aipíacjlAw<; lat. aerisflos,flor de cobre,
lonid.p.12C ;fundador de escuela filosófica D. Lg.874b. 4 como término jur. c. diversas Hippiatr.Paris.354.
L.9.6; en relig. sectario Iambl.Protr.21, Hip- constr. probar la culpabilidad de uno; conde- aipoAoyfw quitar la cizaña 6Aoai<; aipo-
pol.Haer.9.18.2. 2 astro!. que pertenece a nar a uno como c. part. o adj. pred. ai. nva Aoyr¡µÉva1i; IG 5(2).514.15 (Licosura 11 a.C.).
una aipEai<; o secta de astros Iul.Laod.Cat. HAÉTTToVTa Ar.Eq.829, Pl.Lg.94ld, iJpija9ai aipónivov, -ou, TÓ cedazo Wa11Ep alpó-
Cod.Astr.5(1)183. HAonEú<; S.Ant.493; gener. nva nvó<; Ar. mvov TiTpr¡Tai Ar.Fr.480.
aipnó<;, -q, -óv 1 1 elegido esp. op. Nu.591, Is.9.36, Aeschin.3.156; sólo c. ac. de ciipo<; [-¡:.] 1 miserable /ro "lpoi; •Aipoi;
HAr¡pwTó<; Pl.Lg.759b, Isoc.12.153, Arist. objeto externo TOÜT' fonv o tµt aípEi PI. Od.18. 73, • Aipoi; · foi HaHQ "lpoi; 6voµaa8Eíi;
Pol.1294"9, D.C.42.22.2, Aeschin.3.13; ai. Ap.28a, cf. Is.7.13, lAEiv Ta c5iaµapTupr¡9ÉVTa Hsch., TO c5t "/poi; aipoi; TQÚTOV TctJ "lpo<; Ha-
f3aa1AiE<; op. ÉH ylvou<; Pl.Mx.238d, Tupav- demostrar la falsedad de los testimonios Hóipoi; Eust.1837.62. 2 de ahí desgraciado
ví<; Arist.Pol.1285ª31, ápxií App.BC 1.4.12; Isoc.18.15; c. ac. interno tAEiv c5íHr¡v, ypacpqv TOV Aíav mwxov ... áipov Alyouaiv Eust.1834.47.
oí ai. áv6pE<; comisionados X.An.1.3.21, Plu. ganar la causa Antipho 2.1.5; abs. oí tAóVTE<; J aipov· appr¡Tov· á9WTTEUToV· áHOÁáHEUTOV
Lyc.26, de los tresuiri agris diuidendis App. op. oí taAwHÓTE<; D.21.11, E.Andr.289, PI. Hsch.
BC 1.9.37; lat. optiones suboficiales de rango Lg. 762b; fJpija9ai To npayµa haberse perdido aipw ép., jón., lír. cidpw A.Pers.661,
inferior a centurión, Lyd.Mag.1.46. 2 que el proceso, POxy.653.10(11 d.C.). Th.759, lesb. ciippw Alc.363, Sapph.111.3
puede ser elegido o aceptado, deseable PI. 111 1 apoderarsedevija<; /l.13.42, Th.1.100, [a- excep. en poesía tard., Opp.C.1.347]
Phlb.21d, Arist.EN 1097ª32, Ptol.Iudic.17.6; etc.; esp. conquistar ciudades, regiones, islas [pres. part. med. áur¡poµlvai Alcm.1.63; aor.
op. cpEuHTó<; Plb.6.47.2, 30.6.4; op: alpETÉo<; Jl.2.37, cf. 2.12, 141, Hdt.1.14, 1.15, 2.182, ind. 3 plu. fípoaav LXX Io.3.14, subj. átpao
aquello cuya elección se impone Chrysipp. S.Ph.347, etc. 2 lograr, obtener HÜOo<; Panyas.13.13, cret. part. ~paVTai; /Cr.4.
Stoic.3.22; en compar. preferible aípETWTEpo<; Jl.17.321, aTEcpávou<; Pi.P.3. 74, cf. Pl.R.359a, 181.8(Gortina11 a.C.); plusperf. med. awpTo
9ávaTO<; 6ó~r¡<; aiaxpá<; Gorg.Bl l.a.35, cf. Ti.64b, aí. waTE ... Pl.R.410b; en v. media Jl.3.272, Theoc.24.43] A tr. 1 c. movi-
Democr.B251, A.Fr.679b, Hdt.1.126, Ar. Tpwaiv ... opHov tA. /l.22.119, de cosas con- miento «hacia arriba» 1 levantar, alzar aTE-
Eq.84. cretas, en juegos AE/3ijrn 11.23 .613, f3oüv cpávr¡v /l.10.30, OÉnai; /l.11.637, (Huvtr¡v) áml
11 1 que puede ser conquistado HaTa µtv /l.23.779, vencer "la9µi' tAwv nú~ Simon. E9EV úl/Jóa' áEÍpai; Jl. I 0.465, µE ar. áTJO x9ovói;
To iaxupov oúH aípETol EIEv, c5óAc.¡i c5l Hdt.4.201. 1500.; C. zeugma ÉAÉTTJV OÍcppov TE Hai IG 12(3).449 (Tera), áno yiji; f¡µa<; ar. PI.
2 que puede ser comprendido, comprensible ávÉpE capturaron el carro y mataron a los dos Ti.90a, cf. lµrrvoui; ÉTl áp8Eíi; levantado del
vor¡Tov Hal cpiAoaocpí~ aípETÓV Pl.Phd.81 b, cf. hombres, Jl.11.328, EAEv Oivoµáou f3íav nap9É- suelo todavía vivo Antipho 2.1.9; izar íaTov ...
X.Mem.1.1.7. vov TE aúvwvov mató a Enómao y consiguió a aT~aav áEÍpaVTE"> Od.15.290, iaTía... aTEiAav
lli adv. -w<; voluntariamente, a elec- la doncella .como esposa Pi.0.1.88, cf. S. áEÍpaVTE"> Od.3.11, cf. A.R.2.1229, HEpaíai;
ción Ephr.Syr.3.432F. Tr.353, yuvaiHa<; tA[Éa]eai casarse, PCatt. D.S.13.12, Tfyv IEpav (ayHupav) Plu.Cor.32;
0

AipEú<;, -lw<;, ó ereo ét. de Eras J re.2.21 (11 d.C.). J captar, comprender aAAo mismo sent. en v. med. iaTía Hdt.8.56, cf.
St.Byz. s.u. Alpaí. ónoüv ... EAo<; Pl.Phlb.17e, 20d, cf. Plt.282d. E.Fr.81D.; en escenografía µr¡xavqv An-
aipiw [tema aíp-: át. are. haip- Sol. B c. suj. no personal 1 de fuerzas exter- tiph.191.15, 8Eoúi; Pl.Cra.425d; levantar,
Lg.5a, etc.; cret. inf. pres. aiAiv Kadmos nas, c. compl. dir. de personas apoderarse de enarbolar Toii; HÉpaai ar¡µEiov hacer una señal
9.124B7(Lito, Creta VI/V a.C.), jón. contr. uno, sobrevenir/e xóAo<; c5t µ1v ... ¡jpEl Jl.4.23, a las alas (levantando algo), X. Cyr. 7.1.23;
impf. fípEi Jl.17.463, fípEuv Hes.Sc.302; fut. olHTO<; al. Aaóv Od.2.81, 9áµf3o<; Od.3.372, levantar algo para herir o golpear lyxoi;
pas. aípE9qaoµai Hdt.2.13, Pl.Mx.234b; aor. vóar¡µa PI. Tht.142b, Aq9r¡ /l.2.34, aHóTo<; Jl.8.424, lcp' lTTTTOllV µáanya<; Jl.23.362, apai;
pas. Eípl9r¡ IG 2 2 .223.Bll (Atica IV a.C.); Jl.5.47, 13.672, Onvo<; Jl.10.193; c. dos ac. (nEpóvai;) lnmaEV alzando (los broches) se los
aiAE9ii /Cr.4.72.2.21; plusperf. ápaipqHEE TOV c5' aTr¡ cppÉva<; E!AE /l.16.805. 2 c. Aóyo<;, clavó S.OT 1270; gener. de partes del cuerpo
Hdt.3.39, med.-pas. ¡jpr¡µai D.20.146, yvwµr¡ como suj. y ac. de persona persuadir XEipai; (para orar) /l.7.130, Od.11.423, LXX
ápaipr¡µlvoi Hdt.4.66, ápaípr¡TO Hdt.1.191. µiv Aóyo<; al. Hdt.1.132, 7.41, cf. 2.43; c. inf. Ps.27.2, UHÉAr¡ avw ar. tTTTTO'> X.Eq.10.15,
Tema lA-: aor. lAov /l.17.321; jón. aor. probar, imponerse aípoúVTo<; Aóyou µ~ c5Eiv áVT1- Arist./A 710b20, Tó Hápa A.Ch.496, µú~ai;
lAEaHE /l.24.752; lesb. aor. ÉAE- Alc.255.5, 2 11páTTElV Pl.R.440b, cf. 604c, Plu.2.651b; c. S.Fr.89, ócp9aAµov apai; levantando la vista
sg. fíAEo Sapph.71.3; beoc. inf. aor. tAfo9r¡ w<;: xaAETTWTEpov tAEiv w<; OÚH áAr¡9Ei<; PI. S. Tr. 795, ó Tai; 6cppüi; arpwv de un pedante,
95 Aiaavíac;

Diph.86.4, Men.Fr.34, 395; en v. med. HE- drraVTac; Eu.Matt.24.39; en v. med. mismo íEp[Ei... ] IG 5(2).40.43(Tegea); abs. 'ApyEio1
q¡aAi¡v ápaµtvr¡ Plb.21.38.5; levantar la cabe- sent. rró.l.1v D.H.6.23, rra11iía D.H.4.4; fig. Ha.l.oiía1 Ti¡v µEpília alaav Hegesandr.31 ; en
za de la víctima en el sacrificio rrari¡p q¡íAov árró µE ••. nµtiv ... f¡pav A.Eu.847, apat TOV sent. gener. f¡wc; yap lpyo10 TpÍT'IY árroµeípETa1
ulóv áeípac; Emp.B137; en v. med. Tóv f3oiív l,;uyóv árr' aúTwv LXX IMa.8.18. a!aav Hes.Op.578. 2 en sent. temp. mo-
aípea8ai Thphr.Char.27.5, prob. tb. en /G 111 usos especializados 1 levantar, cons- mento, hora, ocasión tv 8aváT01ó rrEp aíau
2 2 .1028.10, 13, 28(1 a.C.), pero Taiípov ápáµE- truir TEixoc; Th.1.90. 2 criar un niño, /l.24.428, cf. 750, HaH¡j aíau TtHov en mala
vo1 Hoµíl,;ouo1 rrpóc; TÓ iepóv subiéndose un to- Herod.9.13, Nic.Fr.108. 3 de cosechas. re- hora te di a luz, ll.1.418, HaH¡j aiau oiXETO
ro sobre los hombros lo llevan al templo coger o(J q¡opf3av ... oúH d.1..1.wv aípwv TWY vEµó- Od.19.259, cf. Il.5.209. 3 medida, valoración
Paus.8.19.2; c. sent. hostil Tac; xeipac; rrpóc; µEa8' ávtpEc; S.Ph. 709, aípw aE, ij ne; f3oTávr¡ Tíw lit µ1v tv Hapóc; aíau le tengo en el mismo
nva levantarle a uno la mano Plb.30.22.10, PMag.4.287; de otras cosas recoger, levantar concepto que a un cario (o que a una nuez) es
~paVTo HaTa Xp10Toií XEipac; Eus.DE 1.1 la mesa Tparrtl,;ac; Men.Fr.239, cobrar los decir en nada, /l.9.378; abs. Har' alaav en la
(p. 4.28); c. sen t. obsceno aípE1v Ta aHtA11 intereses, Plu.2.829b, Tiµov Ant.Lib.17.5. 4 justa medida, cumplidamente, debidamente,
Ar.Ec.265; c. referencia al acto de andar eü- llevar encima, ponerse vestidos LXX !Re. Il.10.445, 17.716, B.10.32; untp alaav por
µap1v aE1pwv levantando la sandalia A. 2.28. 5 mat. con árró restar de apov ... árró encima de la justa medida, Il.3.59, 6.333, 487,
Pers.661, Hoiíq¡ov aí. f3ijµ' andar con paso lige- TY resta de 303, PRyl.27.8; c. trrí multiplicar 16. 780; en el mismo sen t. rrap' alaav Pi.
ro E. Tr.342. 2 fig. levantar, suscitar (q¡~µ11 por apov ... Ta .1.oma trrl T~E multiplica el resto P.8.13; c. gen. de un dios, gener. Zeus justa
HaH~) HOÚIJ>'I µtv áEipai Hes.Op.761, pó81ov por 365, PRyl.27.1; c. ává dividir por Ta medida marcada por TEnµija8a1 .ll1óc; aíau
levantar un torrente de aplausos Ar.Eq.546, Tl.l.~p'I fr11, rrp(óa8Et:;) f3, apov áva HE al número /l.9.608, 'ApyEiot lit HE HÜlioc; E.l.ov Hai urrtp .ll1óc;
rróAEµov Plb.11.4.6; en v. med. mismo sen t. completo de años súmale 2, divídelo por 25, aiau y los argivos habrían obtenido gloria in-
vEiHoc; Thgn.90, E.Heracl.996, rróAEµov A. PRyl.27.1. 6 aípE1v µaaxáA11v ahuecar el bra- cluso por encima de la medida marcada por
Supp.342, cf. Hdt. 7.132, Th.4.60, D.5.5, zo, danzar, realizar una danza rústica Hsch., Zeus, /l.17.321; de aquí medida, decisión de
Plb. 7.9.13, Hívliuvov Antipho 5.63; levantar, Greg.Cypr.1.1.12, Apostol.1.74; µaaxá.l.11v un dios TÓTE lirí pa HaHi¡ .ll1óc; alaa rrapÉC1T11
aumentar, engrandecer 6Af3ov A.Pers.164, 8u- aípE1v empinar el codo, beber, emborracharse Od.9.52, aat µE liaíµovoc; alaa HaH~ Od.11.61,
µóv S.OT 914, 8ápaoc; cobrar valor E.JA Cratin.298, Hsch. s.u. µaaxá.l.11v, Poll.6.26, ó fl át~ETo óaíµovoc; aiau h. Cer.300, TEáv ...
1598, árró aµ1Hpoií fl liv ápE1ac; µtyav lióµov Diogenian.1.6.33, Greg.Cypr.2.2. 72, Apos- Har' alaav según tu decreto Pi.N.3.16, 8Eoü
A.Ch.262, á. T<ii Aóye¡¡ TÓ rrptiyµa exagerar tol.l l.8b, Zen.5.7, Phot.s.u. µaaxá.l.11v, Sud. alaa E.Andr.1203, 8avtE1v UTUYEPÜ urró liaíµo-
D.21.71; en v. med. óyHov S.Ai.129, cf. PI. s.u. µaaxáA11v. voc; aiau A.R.1.443; de accidentes atmosféri-
Plt.277b; de pers. exaltar, alabar (aE) úi/J11Aov B intr. 1 c. mov. «hacia» o «desde» po- cos ~.1.8' ávEµoc; ... tH .ll1óc; aíC111c; h.Ap.433,
ápw E.Heracl.322. nerse en marcha c. dat. dpac; T<ii UTpaT<ii sa- rr]vEÍOVToc; Boptao rrEp1l,;aµEvtc; .ll1óc; aiau Hes.
11 según el contexto indique movimiento liendo con el ejército Th.2.12, cf. Plu.Publ.22, Fr.204.126.
«hacia» o «desde» 1 levantar y traer o llevar por mar UTó.1.e¡¡ "lwvac; áEp8ÉVTac; rr.l.tE1v Ele; 11 de pers. 1 de los dioses parte corres-
de cosas µ~ µ01 olvov áE1pE no me traigas vino, IapliW Hdt.1.170, abs. áEp8ÉVTEt:; árra.1..1.áaaov- pondiente de dignidad, honor, majestad óµ¡j
Il.6.264, vtHuv /l.17.724, rrívaHac; Od.1.141, TO Hdt.9.52, dpavTEc; tH Twv 'Axapvwv rrrnpwµtvov aiau /l.15.209, éíaao1 ... TOÚTWv EXEt
ij ... oúH ijpB,, voiív te; áTaa8aAí11v Simon.85D.; Th.2.23, no.l.UVEÍK'lt:; áp8Elc; VEIHÉWV t~ áµq¡1- alaav arráVTWV de Hécate tiene la dignidad de
en v. med. mismo sent. Túrrwµa ... (¡pµtvo1 .l.óywv S.Ant.111, áEp8ÉVTEt:; tH Twv Oivoua- todos esos cuantos ... Hes. Th.422. 2 de per-
XEpoiv S.El.54, Havoüv Ar.Au.850; llevar, atwv i!rr.l.Eov Hdt.1.165; en v. med. mismo sonas suerte marcada, destino ávlipa 8vr¡Tóv
transportar (en vehículo) µijAa ... t~ 'l8áH11t:; ... sent. f3apuc; ádpEa8ai pesado para ponerme tóvTa, rrá.1.at rrrnpwµtvov aiau /l.16.441, iii dpa
áe1pav v11uaí Od.21.18, KT~µcrr' ... oaa oi vtEc; en camino Hdt.4.150. y1yvóµE8' aiau /l.22.477, trrd vú Tot alaa µívtiv-
dx8oc; deipav Od.3.312, trr' dµa~av ... dx8oc; 11 c. mov. «hacia arriba» 1 en v. med. 8á rrEp /l.1.416; en or. nominal oú vú Tol alaa
áeípac; Hes.Op.692, (sin indicación expresa y med.-pas. levantarse Hoví11 /l.2.151, cf. Si- ai¡i urró lioupi rró.l.1v rrtp8ai /l.16. 707, oú yap
de vehículo) alpoµtvwv árró f¡A1UT11píou de; mon.11, TPÍXEt:; ... ánpóµEva1 los pelos que se oi Tfili' alaa ... ó.l.ta8ai, d.1..1.' ln oi µoip' taTl
rrAoiov prob. jarras de vino PSarap.56.27(11 d. erizan (de frío),Hes.Op.540, fípETo lit Tó úi/Joc; q¡í.1.ouc; ilitE1v Od.5.113, Ei lit µ01 alaa TE8-
C.), f¡pHa Ta arrtpµaTa Eic; IEµoAw P Sa- Toü TEíxouc; µtya Th.2.75, f3oi¡ aípETa1 l.Al váµEvat napa v11uaív ... f3oú.l.oµai l/.24.224, ln
rap.102. 2, un cadáver PFay.103.3(III d.C.); 19.249; elevarse HijpEc; ... rrpóc; oúpavóv ... dEp- yáp vú µ01 aíaa f31wvai Od.14.359, éíaaa TOI
fig en v. pas. ser arrebatado o arrastrado por 8Ev ll.8. 74, (aíETóc;) te; al8tpa liiav Od.19. alaa ... H~liE' ávaaxta8ai Od.13.306, cf. áaq¡a-
q¡óf3e¡¡ A. Th.214, lidµaa1 E.Hec.69; ref. a un 540, íp11~ ... árr' alyí.1.moc; rrfrp11c; /l.13.63, tb. .1.Ei ailv aiac, B.13 .66, Tóv ala' drr.1.aTOc; iaxE1
ejército o escuadra poner en movimiento Tac; · en v. act. (f¡ i/Juxi¡) f¡pEv Pl.Phdr.248a; de S.Ai.256, HaHav ... t.l.rríl,;ouaav alaav S. Tr.111,
vaüc; Th.1.52, aTóAov A.Pers. 795, cf. A.47, cuerpos celestes ó ij.l.1oc; rrpiv dvw áp8ijva1 Hp. Tíc; rroT' alaa ... tmµtvE1 Tóv ... dvaHTa E.
ref. a pers. individuales f¡pov ITpou8ov µET' Aer.6, cf. S.Ph.1331, aEA~vr¡ E.Alc.450, '0- Supp.623, liuaT~vwv alaav 6ml,;óµEvoc; AP
fooií llévate a Estruto contigo, PCair.lsi- píwv Arat.326, 405, 558; subirse rroTi tpivEóv 7.624(Diod.); abs. alaa yap oüTwc; taTí
dor.133.11 (III d.C.), f¡pEv a0TOV rrpóc; Ti¡v µ11Tt- Od.12.432; dar un salto oi irrrro1 ui/Jóa' áE1pta811v Thgn.345, tv aiac, A.Supp.545; por infec-
pa LXX 4Re.4.20; en v. med. coger para sí, /l.23.501, cf. Od.13.83; saltar de júbilo S. ción de los contextos con TE8váµEva1, 6.l.ta8ai,
coger en alto (rrtrrAwv) lv' áE1paµtv11 q¡tpE Tr.216, aípEa8' dvw Ar.Ec.1180; salir despe- etc. muerte éív ... Kpovíli11c; ... aiau tv ápyaAtu
/l.6.293, áu11poµtva1 (q¡tipoc;) Alcm.1.63, áE1- dido EÍ 8EvEic; TOV dvlipa TOÜTOY, aOTóc; áp8~C1EI q>8ÍaEI /l.22.61.
páµEvoc; TIÚÉHEac; ... q>Epta8w Il.23.856, áE1pa- Táxa si tocas a este hombre, tú mismo saldrás 111 personif. Esa, la Suerte dispensadora
µtvouc; VIV t~EYEYHEiV /G 4 2 .122.112 (Epidauro despedido al punto Ar.Ach.565; en v. pas. del destino personal éíaaa oi Alaa y1yvoµtve¡¡
IV a.C.), Ta IaµóaaTa ó aOTóc; ápáµevoc; aúT¡j q>pUHTOt fípoVTO Th.2.94; .l.aµmi¡p alpta8w trrtv11aE l/.20.127, cf. Od. 7.197, rrpoxa.l.HEÚE1
áHporróAEL Hal TEÍXEC11 µETÉ811HEV te; TTJV MEaorro- Aen.Tact.26.14; fig. surgir rró.1.Eµoc; aípETm Alaa q¡aayavoupyóc; A.Ch.647. DMic. a,-sa
Taµíav i... ~ Hist.Cons.24; alcanzar dpaTO Ar.Au.1188, crecer, aumentar f¡ liúvaµ1c; (?). [Deriv. fem. en -id del tema en -1 que se en-
víHav B.. Plb.Fr.2, Str.3.2.13, HAtoc; Th.1.118. 2 hincharse de las olas Hiíµa ... cuentra en alTtw, afrto<;, ose. aetis "parte", toe. aitsi
Pl.Lg.969; a .ptar, tomar q¡uyi¡v aípEa8ai rroTaµoio !UTaT' áE1póµEvov /l.21.327, cf. 'dar·, y c. otro alarg. alvuµai q.u.]
A.Pers.48 . et E.Rh.54; en v. act. tb. coger /l.21.307; subir, desbordarse tµq¡pax8da11c; lit Aiaa, -11c;, f¡ Esa ciu. de Tracia junto a
dpac; oúv ri µ, ·1 XpiaToií IEp.Cor.6.15. 2 Tijt:; árroppoíac; fípETO TÓ ÜOWp ÍJTIEp 8EµÚÍOV Palena, ét. Aiaaioc;, St.Byz.
saca• .ipTOuc; tx Havto10 Od.18.120, tH rro- X.HG 5.2.5, NEi.l.oc; áp8Eíc; AP 9.568(Dios- Aiaiíytr¡c;, -ou, ó Eságees monte de
Taµwv ópóaov ápaTE Ar.Ra.1339, tH /3EUwv cor.); medie. inflamarse (arr.1.i¡v) áEp8dc; Hp. Asia Menor h.Ap.40, Nic.Th.218.
IapT111li<'••a lifov áEípac; /l.16.678. 3 fig. llevar Mul.1.61, µal,;oi ádpovTal Hp.Mul.2.174, AiaáKuoc;, -a, -ov [-a-] esaqueo, de
encima romo una carga, soportar, sufrir a8Aov ánpóµEvov aTóµa yaaTpóc; Nic.Al.20; de pers. Esaco AiaaHEÍWV xp11aµwv Lyc.224.
á.l.yoc; A.R.4.65; en v. med. mismo sent. rró- engrandecerse, hacerse poderoso ijp811 µtyac; aiaéíKoc;, -ou, ó 1 rama de mirto entre-
vov S.Ant.907, rrtv8oc; S.OT 1225, f3ápoc; D.2.8. 3 estar colgado (µáxaipa) rrap ~íq¡eoc; gada como invitación a cantar en los simpo-
E.Cyc.473. 4 quitar, retirar HaHá E.El.942, ... áwpTO /l.3.272, cf. /l.19.253. sios, Plu.2.615b, de laurel según Hsch., de
áp8tVToc; Toií a!Tíou Arist.Pr.920"1 I, ~paVTac; e 1 aípoVTac;· µ1aoÜVTac; Hsch. 2 alpo- laurel o de mirto en EM 547. 2 orn. peti-
Tav [tvEa]TaH[uiav liiaq¡opáv /Cr.4.181.8 (Gor- µtvr¡ · trrapaµtvr¡ Hsch. [Etimología desconoci- rrojo, Erithacus rubecula, EM 547, Seru.
tina 11 a.C.), TÓ iµánov Eu.Luc.6.29; en v. da a no ser que se acepte la derivación de dl.Ep- 'ai- Aen.4.254. [Quizás préstamo de una lengua ide.
med. mismo sent. oú yáp rroT' áv v1v ~páµ11v re'.] pregriega, de Ja raíz • Hyeis-/* Hyis- 'doblegar', 'ple-
f3á8pwv drro no la habría quitado (la estatua) aipw6r¡r;, -Ec; que tiene cizaña rrupóc; gar·, atestiguada en lat. uirga ºvara", aisl. visk "haz",
del pedestal E.IT 1201; anular vóµov Plb. Thphr.HP 8.4.6, o.1.upa PTeb.857.18.35(11 a. 'manojo', rus. vécha "estaca' "mojón'; no es imposible
i8.4.8, wvav ápµtvav GDI l 746(Delfos 11 a. C.). Ja rel. c. 1aaaa6a1, 1a171Jc;, olToc;, q.u.]
C.), cf. /G 9(1).374.6 (Naupacto), auyypaq¡~v á!c;· ó µi¡ f3.1.rnóµEvoc; Sud., Zonar. AiaiíKoc;, -ou, ó Esaco 1 centauro,
PEnteux.48.9(III a.C.), cf. 85.10 (III a.C.); a1aa, -11c;, iJ 1 de cosas y abstr. 1 Nonn.D.14.190. 2 hijo de Príamo y de Aris-
negar n S.E.P.1.4; de pers. echar, quitar de parte, porción c. gen. .l.axóvTa A11ílioc; ba, Apollod.3.12.5, Sch.l/.24.497.
en medio incluso matar nva tH Tijc; rró.l.Ewc; aíaav /l.18.327, t.l.rrílioc; aiaa Od.19.84, TW aiaáAwv, -wvoc;, ó aiaápwv Hsch.
PJ..P.578e, ai•TÓ (XElpóypaq¡ov) tH Toií µtaou Ep. .ll1óc; TW Foívw al. la parte de vino ofrendada a orn. esmerejón, halcón, Falco aesalon Arist.
Co. 2.14, ( 1)aúTóv tH TWv l,;wvTwv TDA 1.18, Zeus, /ChS 285, q¡.l.oyóc; al. Parm.Bl2. I, ülia- HA 609"8,"30, 620'18, Antig.Mir.59, Ael.NA
6.po1 ci,oov aTaúpwaov aúTóv ¡fuera, fuera, cru- Toc; Hal EiliEoc; alaav Emp.B62.5, x8ovóc; Pi. 2.51, Plin.HN 10.205. [Se propone un origen
cifícalo!, Eu.lo.19.15; de colectividades, ciu- P.9.56; c. árró: Aaxwv árró A11ilioc; alaav no griego, tracio o pelásgico.]
dades destruir, aniquilar ó HaTaHAuaµóc; f¡pEv Od.5.40, cf. 13.138; c. i:rri: l.l.axov alaav tq¡' Aiaavíac;, -ou, ó Esanias padre de
Aiaapa 96

Grino rey de Tera, Hdt.4.150. 9m auroú<; Th.5.4, ai. /ín Th.6.59, PI. AáJJwµEv qiavraaíav tmJJAr¡nHw<; T¡j 61avoíq ij
Aiaapa, -a<;, ~ Esara hija de Pitágo- Ap.2le, oüvEHa S.E/.1477; abs. iía9r¡µai me TOi<; ala9r¡Tr¡pío1<; Epicur.Ep.[2)50, cf. Phld.
ras, Phot.Bib/.438b30, Aesar. doy cuenta E.Hipp.1403, cf. Or.752, oi 6t óu- D.3.15.6, T~v 61ávo1ávµou tppwµtvr¡v txwv Hai
Aiadpoc;, -ou, ó [-ii- Lyc.911) [gen. sg. vaTOi ala9óµEvo1 IupaHoaíou<; trráyovra1 Th.5.4, Ó'.HEpaíav, TCr al(a)9r¡Tríp1a a/JAa/Jrí<; POxy.
-010 Theoc.4.17) Esaro río del sur de Italia, oiJH ala9ríaET' ouóEí<; Men.Dysc.902. l abs. 2283.8(VI d.C.); rrÉVTE µtv Eia1v ra al. Plu.2.
Theoc.4.17, Lyc.911, Str.6.1.12, D.P.370, en part. tener capacidad de juicio T¡j ~A1Híq 903b, úrrvr¡Aoü 9avárou roi<; ai. tvrptxovro<;
Aesar Ou.Met.15.23. Th.5.26, áv9pwrro1 aia9avóµEvo1 Th.1.71, cf. Philostr./m.2.6.4. 2 facultad intelectual,
cita( E)ITO<; v. aElalTO<;, -ov. X.Mem.4.1.1, Pl.R.360d, roúTou<; áqiwvoui;, mental Tov íEpov fyyEµóva voüv 6ta Twv al. tvE-
Aiatproc;, -ou, ó [gen. sg. -010 11.2.825, ala9avoµÉvou<; ót, ~uµJ3aívE1 yívEa9a1 Hp. 9póv1aEv LXX 4Ma.2.22, rwv 61a T~v l~1v ra al.
A.R.1.940, 1115, Q.S.2.590) Esepo 1 río de Coac.194. [Cf. áiw.] yEyuµvaaµtva txóvrwv rrpo<; 61áHp1a1v HaAoü TE
la Tróade, actual Goenentschai, que desem- aia81wa, -µaTo<;, ró 1 atisbo, percep- Hai HaHoú Ep.Hebr.5.14, cf. Clem. Al.
boca en la Propóntide 11.2.825, Call.Fr.299.1. ción aía9r¡µá TOI HcXV Vl)TIÍOI<; TWV HaHWV tyyíy- Strom.7.16.93, TOV avópa ... ápnov ÓVTa ÉV rai<;
2 divinidad del río anterior, Hes. Th.342, A. VETal E.JA 1243. 2 sensación, sensación auvouaía1<; Hai rráa1 TOÍ<; ala9r¡Tr¡pío1<; Luc.
R.1.940, 1115, Q. S.2.590. l un troyano concreta, sensación como contenido op. la es- Macr.22; órgano espiritual ó rij<; t/¡uxij<; TCr al.
hijo de Bucolión 11.6.21. fera mental ra qiavráaµaTa warrEp aia9ríµará HEHa9ap1aµtvo<; Eus.M.23.325C.
ala8ávotJal aia8ÓtJa• Ach.Tat.4.4.6, a ÉOTI rrA~v ávw üAr¡<; Arist.de An.432ª9, TO aUTO aia8qTÍ)c;, -oü, ó que percibe por los
veces como var. Th.5.26, Pl.R.608a, Isoc.3.5 TWV aia9r¡µárwv ÓEÍ TÍ9Ea9at avr1J.aµ/JávEa9ai sentidos nvó<; PI. Tht. l 60d.
[fut. pas. tardío aia9r¡9ríaEa9E LXX /s.33.11, Hai rwv vor¡µáTwv Plot.4.3.25; op. Tir ala9r¡rá aia8qnK6c;, -rí, -óv 1 1 que percibe por
aia9av9ríaETai LXX /s.49.26; aor. tard. las cualidades sensibles Arist.Metaph.1010"32, los sentidos, sensitivo TpÍTov ót ai. tv fyµív µtpo<;
aia9ríau Sch.Arat.418, aia9r¡9íj LXX lb.40. 1063 •4; Évoúar¡<; [¡' ala9ríaEW<; TOÍ<; µtv TWV . .. To rrEpi T~v áHorív PI. Ti.67a, l;Qa Thphr.
23) 1 de la percepción por los sentidos 1 l;<iJwv tyyíyvETa1 µov~ TOÜ aia9ríµaroi;, TOÍ<; 6' ouH Sens.29, T~v t/¡ux~v AtyE1 aia9r¡nH~v áva9uµía-
en sent. gener. conocer por los sentidos op. tyyíyvETat Arist.APo.99"37, To voEiv yÉyovEv a1v Zeno Stoic.1.39, (l;w~) ai. Arist.EN 1098
y1yvwaHw: µQTE a TQ aJ.>.c.¡¡ awµan aia9áVETal, ala9ríµaa1 µóvo1<; Phld.D.1.13.39. ª2, 6úvaµ1<; Ptol.Judic.5.19; subst. To ala9r¡-
µr¡ót a rfí yvwµu y1yvwaHE1 Critias B 39; op. aia8qaíq, -r¡<;, fy sensación Aret.SD T1Hov (rij<; t/¡uxij<;) Diog.Oen.37.4.1. 2 pers-
~uvir¡µ1: áv9pwrrov yáp 1pr¡a1 rwv áA.1.wv 6ta1pÉpE1v 1.1.2. picaz ypaü<; Alex.84b.
OTl µóvov ~uvír¡a1, 'ª ó' aAAa aia9ávETal µÉv, oú aia8qa1c;, -Ew<;, fy A de la percepción 11 adv. -w<; 1 sensoria/mente ÉXEIV
~uvír¡a1 ÓÉ Alcmaeo B la; op. 9EwpEiv: To HaT' por los sentidos 1 1 percepción sensorial, Arist.EE 1230"37, HIVEía9ai Arr.Epict.1.14.7,
tvÉpyE1av ( ala9ávEa9ai) TQ 9EwpEiv ó1aq¡tpE1 éín sensación qiavraaía Hai aia9r¡a1<; Taurov tv TE cf. S.E.M.7.356. 2 perspicazmente, dándose
... Arist.de An.417"18; op. q¡povEiv y voEív: ou 9Epµoi<; Hai rráa1 TOÍ<; TOIOÚTOI<; Protag.Bl, oí .. : cuenta EÍ rroTE ... EixEv ai. tauroü El<; 9uµov t~a­
TaÚTÓV tan TO aia9ávEa9a1 Hai TO qipovEÍV ... aJ.>.' HaTaJ.aµ/JáVOVTE<; ... TCr aA.\.a ÉH TWV ala9QaEWV yoµtvou si alguna vez se daba cuenta de que
ou6t TO VOEÍV Arist.de An.427"7-9; TQ ala9á- Chrysipp.Stoic.2.90, rou<; óEOµtvou<; rríarEw<; era arrastrado a la ira Ael. VH 14.23.
VEa9ai To l;Qov rrpo<; ro µ~ l;Qov 61opíl;oµEv Arist. ala9ríaEI HEHpaTr¡µtvr¡<; Plot.4.7.15, Tij<; JJAá/31)<; aia8qT6c;, -rí, -óv [-ói;, -óv Pl.Mem.76d) 1
Iuu.467"24. 2 en sent. específico percibir, D.C.36.20.3. 2 capacidad de percepción sen- perceptible a través de los sentidos, sensible op.
ver, oír, tocar, oler con un determinante del sorial, sentido ÉHaarov úrro rij<; lóía<; ala9ríaEw<; vor¡Tó<;: ij ala9r¡Tir TCr óvra ij vor¡Tá Arist.de
campo de la percepción sensible c. ac. /3orív óqidAE1 HpívEa9ai Gorg.B3, TCr rronrrírrrovra An.431 "22; ót/¡E1 ai. Gorg.B4, al. nvE<;
percibir, oir un grito S.Ai.1318, w<; µ01 rroA.1.ir<; TIOTi TCrV aia9aa1v Archyt.BI, ~ TOÜ ópáv ai. óµo1ÓTl)TE<; Pl.Plt.285e, Elai ópíl;ovrE<; óúo, Ei<;
µtv 9prívwv <ji6á<;, rro>.Aa<; 6' ... Oa9ou ... rrAayá<; Pl.R.507e, Tó aia9ríaE1 yvwp1µov Ptol.Ju- µtv ó aia9r¡Tót;, ifupo<; ót ó Myc.¡¡ 9Ewpr¡Tó<;
cuántos cantos de duelo me oíste y cuántos dic.11.20; en text. astron. rrpo<; aia9r¡a1v al Gem.5.55; subst. To ala9r¡Tóv el objeto sensi-
golpes me viste darme S.El.89, o(J{i' olJvoµ' ou6t nivel de la percepción visual Aristarch.Sam.4, ble ra ai. 6ó~U rrEp1Ar¡rrra µET' ala9ríaEw<; PI.
TWV tµwv HaHwv HAto<; Oa9ou S.Ph.252; c. gen. cf. Gem:J6.16, 34, Ptol.Alm.1.4, Cleom.2.5. Ti.28b, cf. 37b, Tir yap ai. rrávra qi9dpETa1
/3oij<; E.Hipp.603, w 9Eiov óóµij<; rrvEúµa ... 11 O; esp. en plu. los sentidos im' aqiaupórr¡To<; Arist.Metaph.999"4, oi HaTaAaµJJávovrE<; Tir
¡)a9óµr¡v aou E. Hipp.1392, rij<; qiwvij<; Ach. auTwv (Twv aia9ríaEwv) Anaxag.B2, cf. De- ai. Chrysipp.Stoic.2.90, aia9r¡Tríp1a 61' wv
Tat.4.4.6, c. gen. y part. concord. c. el gen. mocr.B9, 11, 125, 61' trrra axr¡µáTwv ai. éírrrEra1 rwv aia9r¡Twv Ptol.Judic.5.20, ra µtv
nvó<; úrroaTEvoúar¡<; S.El. 79, c. dat. Tfj t/¡aúaE1 áv9pwrrc.¡¡ Hp. Vict.1.23, 61Eqiú>.a~E ra<; ai. al. rrávra áAr¡9ij Hai óvra S.E.M.8.9; subst. Tir
Democr.BI 1, T¡j ót/¡E1 Hai rfí áqi¡j Hai rfí áHo¡j Plb.7.8.7, fy TWV ai. áyárrr¡a1<; Arist.Me- ala9r¡rá las .cualidades sensibles op. aia9r¡µa
Hp.O/fl, Tfj ót/¡EI Th.7.75, Tfj Ó:HO¡j Th.6.17, taph.980ª21; órganos de los sentidos PI. sensación como contenido Arist.Metaph.1010
20, rfí óaµíj X.Mem.3.11.8; sin determinante Phd.83a, X.Mem.1.4.6, Arist.Fr.95, 61a "32, 1063"4. 2 adv. -w<; de manera sensible
del campo de la percepción sensible ver ó1a- rraawv TWV aia9ríaEwv IJówp tvrívoxE Pall.H. op. VOEpW<;: EÍ µtv µETCr aia9ríaEW<; 61aJ31oi,
aoil<; Tupávvou<; ÉHrrEaóvra<; ai. A.Pr.957, µE Laus.18.22. aia9r¡TW<; Hai ÉVEpyEi, El ót VOEpw<; J31oi, VOEpw<;
S.Ph. 75; oir OUH d6ov auTÓV, (Ja9óµr¡v ó' lr' ÓVTa 11 1 sensación concreta, sensación como Hai ÉVEpyEi Ascl.in Metaph.277.13, TOÜTO rráa-
v1v S.Ph.445, ra rwv qiíAwv HaHá E.Hel.764, contenido aí 61a Twv p1vwv ai. Pl.Prt.334c, xov auvExw<; µtv oúH al. ót Arist.Col. 793"27,
µríó' ávr1J30Aoúvrwv µr¡ótv al. Ar.Pax 209, rráv- Tir<; t~ áváyHr¡<; áHoAou9oúaa<; ala9ríaE1<; T¡j rro1r¡- ÓIOIÓEÍV T~V 9áAanav Hai tmJJaíVEIV Tij<; yij<;
Ta Th.1.133; oler TOV 6t (el caballo de Da- nH¡j Arist.Po.1454"16; ai. ÉXEIV producir una aia9r¡Tw<; Posidon.217.34, To t/¡uxpov al.
río) aia9óµEvov qip1µá~aa9ai Hdt.3.87. sensación, ser sentido Th.2.61, ai. rraptxE1v aHAr¡póv tar1 Plu.2.953c.
11 de la percepción intelectual 1 como Th.3.22, cf. X.An.4.6.13, ai. rro1ijaaí nv1 An- aia8otJa1 v. ala9ávoµa1.
resultado de un proceso de percepción sensi- tipho 5.44, rráaav ala9r¡a1v ala9avoµtvc.¡¡ PI. 1 cita8w exhalar 9uµóv antes de morir,
ble darse cuenta, conocer, enterarse c. ac. To Phdr.240d; olor X.Cyn.3.5; dolor HAaúaovrai del caballo Pedaso /l.16.648, de Hipodaman-
yEyEvr¡µtvov Th.4.44, TOV 9poüv Th.4.66; c. tv aia9ríaE1 LXX /u.16.17, cf. Vett.Val.113. te 11.20.403. [Presente derivado de la misma raíz
gen. TWV HaHwv E. Tr.638; c. part. pred. con- 10. 2 c. gen. obj. manifestaciones sensibles que se encuentra en á~µ1 q.u.; aquí se parte de
cord. c. suj. ala9ávoµa1 Háµvwv Th.2.51; c. 9EWV Pl.Phd.111 b. •· HyHi· s- > áF1a-J
part. pred. concord. c. compl. dir. fia9ovro B de la percepción intelectual y sensible a 2 cita8w no percibir, no ver Hdn. Schem.6.
auroil<; rrpoarrJ.Éovra<; Th.1.47, tyyil<; óvra la vez 1 1 percepción, conocimiento (ó ap19- aiaÍtJl'I• -r¡<;, fy [-ar-) v. aia1µía.
(Ja9ávovro aiJTóv Th. 7 .2, EÍ nvá Ha auvwµoaíav µó<;) Hanav t/¡uxav ápµól;wv ala9ríaE1 rrávra aiaitJía, -a<;, fy -íq, -r¡<; Call.Fr.18.9,
aia9wµa1 toüaav ij y1yvoµtvav /PE 12 .401.45 Philol.BI 1, rrr¡µáTWY E.E/.290, ai. ÉXEIV nvo<; aiaítJq, -r¡<; Theognost.Can.16 1 parte de-
(Quersoneso Táurico 111 a.C.); c. constr. pro- tener una percepción intelectual, darse cuenta bida c. gert. rr.>.oúrou A.Eu.996. 2 oráculo
pias de verbos de lengua y pensamiento ai. de algo Pl.Ap.40c, cf. Tht. I 92b, Tij<; TEAEuTij<; arív, 4loí/JE, HaT' ala1µír¡v Call.Fr.18.9, cf.
éín Th.5.2, X.An.1.2.21; c. w<; X.An.3.1.40; aia9r¡a1v Aaµ/JávoµEv Isoc.1.47; de lo divino, Theognost.Can.16, EM 550, Et.Gen.243, JO
úrró nvoi;, 61á nvo<; enterarse por úrr' auro- Clem.Al.Paed.3.6.36; sensibilidad artística 481.3(Ill/IV d.C.). [Cf. aloa.]
µó>.wv Th.5.2, 61' wv Pl.Tht.184e; recordar ~ oü<; tvtrr>.r¡aa rrvEúµaTo<; ala9ríaEw<; LXX AiaitJí6qc;, -ou, ó Esímides nombre de
TpíTr¡ (avayvwp1a1<;) 61a µYQµr¡<;, TQ ala9fo9ai n Ex.28.3. 2 facultades mentales (a la vez que hombre, Archil.15.1, Alc.365, Th.1.47.
16óvra Arist.Po.1454"37; abs. w<; 6t ávw los sentidos) tppwµtva<; txwv rráaa<; Tir<; ala9rí- aialtJVÓTac; v. aiauµvQTI)<;.
rrAdou<; tyÉvovro, üa9ovro oí ÉH rwv rrúpywv qiúAa- aE1<; PMasp.312.13(Vl d.C.), cf. PLond.1727. aiaitJoc;, -ov [-o<;, -r¡, -ov Od.23.14) 1 de
HE<; Th.3.22. 2 de un proceso netamente 19(VI d.C.). l razón, buen sentido Const. en medida o valor equivalente TÍaE1v ai. rrávra
mental entender, percibir mentalmente, cono- Ath.Al.Apol.Sec.61.3. Od.8.348, rrvEúµaTo<; tAAEírrovro<; laÉpXETai ai.
cer rfí yvwµu Hp.O/fl, Th.7.75; c. ac. To 11 ai. rrvwµanHrí sentido, contenido espiri- üówp Emp.BI00.15, 21; bien medido, comedi-
µO.Aov Th.1.90, rir<; alTía<; Th.2.60, TOÜTO tual de las escrituras, Origenes Cant. I do, discreto, justo aµEÍVW [¡' aÍ. rrávra
Th.3.36, r~v 61ávo1av Th.7.60; Ta rij<; 9Eoú (p. 90.30). Od.7.310, lpya Od.14.84, qipEaivaia1µadów<;
E.Hel.653, To rrpax9Év Lys.9.4; ra HaTa T~v aia8qTÍ)p1ov, -ou, TÓ 1 órgano de los Od.2.231, cf. 5.9, /l.15.207, rrívE1v Od.21.294,
npwrápxou ÉTllOTOÁQV PSI 552.29 (111 a.C.); c. sentidos To óaqipavr1Hov ai. Arist.de An.421 TaúTa µtv ai. drra<; Od.22.46. 2 en sentido
giro prep. rrEpí nvo<; Th.1. 70; c. part. pred. "32, rij<; ... aia9r¡nHij<; óuváµEw<; aia9r¡TQp1a µtv personal medido, pesado, marcado ptrrE [¡'"EH-
concord. c. suj. oiJH aia9ávovrai Ta aiJTir rrpár- fon TCr TOÚ awµaTo<; ópyava Ptol.Iudic.5.19; Topo<; ai. ~µap (en el pesaje de las almas)
TOVTE<; Thrasym.Bl, óvTE<; yEAoio1 Pl.Thg. plu. Ta aia9r¡rríp1a los sentidos avaaroµoi Tá- /l.22.212, cf. 8.72; a causa de estos contextos
122c; c. part. en gen. (Ja9óµr¡v TEXVWµÉvou Ar. x1ara Taia9r¡Tríp1a Diph.18.6, Érrav Ha9apa u mortal, fatal, /l.21.100, Bacis en Hdt.9.43;
V. J76, ijór¡ TIVWV (¡a9óµr¡v ax9oµtvwv µ01 Tqa91)TQPIª OUH av füaµápTOI<; Macho 471, TO aia1µóv (lar1) nv1 es su destino c. inf. oúó' ...
Lys.16.20; c. constr. propias de verbos de iíµo1ov roí<; aia9r¡TEpío1<; Hai trri TWV TE xvwv auv- aqi1H1xríµEvai aí. ~Ev Il.15.274, cf. 21.291, 495,
lengua y pensamiento aia96µEVO<; OUH av rrEÍ- TÉTWXEV Chrysipp.Stoic.2. 101; op. 61ávo1a: Od.15.239, Hes.Sc.336, A.R.4.1226. [Cf.
97 aiaxpía

alaa.] 8 áioTOtt; TEAÉ9ovTot; oünt; áAHá A.A .466, wt; 3045 (Calcedón). 3 como epít. de dioses
Aiai11oc;, -ou, ó Esimo ateniense que HEV náVTEt; áloTot áva11).ryowµEv iíAE9pov Q. príncipe, soberano de Dioniso en Acaya,
encabezó con Trasibulo y Anito el ejército de S.5.426; de cosas destruido f3wµoí A.Pers. Paus. 7.21.6, de una diosa Syria 12.3 l 9(Jeru-
ciudadanos que marchó sobre Atenas desde 811. 2 oscuro, sin gloria /3íot; PMasp.295.3. salén), Call.Fr.238.10; aiouµvijni;· f¡ 6tonoiva
el Pireo, Lys.13.82, Ar.Ec.208, Hell.Oxy.1.2. 14(Vl d.C.). Sud.
ala111w gastar Zonar. 11 desconocedor árat; tµat; áLOTot; E. QLOUf1V'lTÍ'l v. aiouµvr¡TEía.
aia111w11aTa, -wv, Tá gastos Hsch. Tr.1314, cf. 1321. QLOUf1VÍJTICj v. _aiouµ._vryTr¡t;.
aia1011ijTr¡c;, -ou, ó de justo pensamiento 111 adv. -wt; de manera aniquiladora aiau11v11Túc;, -uoi;;, r¡ cargo de ai-
ó aío1a f3ouAEúwv Zonar.s.u. aiouµvr¡Tryp. HAijpov ÉppaioEV áíC1Twt; Man.3.28, áiC1TWt; ouµvryTr¡t; presidencia de un tíaso de Mileto
Alaióvr¡, -r¡c;, IJ Esíona una tejedora 9uµóv iíAEooav Man.3.263. MAU 1(7).203 a 33(11 a.C.).
AP 6.247 (Phi!.). ciiaToaúvr¡, -r¡i;;, f¡ aniquilación, EM Aiaú11v1ov, -ou, TÓ monumento en honor
aiaióo11a1 considerar de buen agüero c. 597. de Esimno 2 en Mégara, Paus.1.43.3.
ac. TÓ xwpíov Plu.2.774c; c. inf. alo1oúµEvot; AiaToucíp1a sobrenombre de Onuba Aiau11voc;, -ou, ó Esimno 1 dánao,
M11Jp16áTr¡v C1Ta9µEfioa1 App.Mith.20; abs. Ptol.Geog.2.4.5 (cf. lat. aestuarium). muerto por Héctor /l.11.303. 2 megarense,
App.BC 5.97. ciiaTów [éí- pero iii- Pi.P.3.37, aí- Paus.1.43.3.
aiaiono1Éw lat. secundo, Gloss.2.221; Lyc.281] tr. hacer invisible, aniquilar wt; lµ' aiaútl11oc;. ÓEIVÓt;, 1/1Eu6ryt;, ánaTEWV
en pas. lat. prosperauitur (sic), Gloss.2.221. átC1TWOE1av Od.20. 79, nfip áiC1TWC1EV ü).av Hsch.
aiaioc;, -ov [-ot;, -a, -ov Pi.N.9 .18, E.lo Pi.P.3.37, á1C1Twoat; ytvot; A.Pr.232, Ta aiax1:0Kt:p6ijc;, -Ét; que tiene una codi-
421 ; -o,,;, -r¡, -ov Hp.Ep.12] 1 1 medido, 11dwp1a A.Pr.151, µ1v Hdt.3.69, óúo f¡µtwv cia sórdida Man.4.314.
equivalente, justo ó6dofi 6É oí aíoiot; ÓAHry Nic. ~ÍC1TWC1E Hdt.3.127, naTpífl fíoTwoat; óopí S. aiax1:ó11ü8oc;, -ov que dice cosas ver-
Th.93, aioía tµf3o).ry lust.Edict.13.4.1. 2 fa- Ai.515, Hópov á10Twoat; nupí S.Fr.536, oü oÉ gonzosas Man.4.57.
vorable, de buen augurio ó6omópot; /l.24.376, nt; ávópót; l/Jijq>ot; átC1TWC1Et Maiist.49, ai' yáp aiax1:opij11wv, -wvot; que dice cosas
Hpárot; A.A.104, 0Ho11ót; S.OC 34, aíoío TÚXO HEV átC1Twoavro ouvEúvout; Orph.A .473, Híov' vergonzosas Man.4.445.
Hp.Ep.12, ljµtpa E.lo 421, compar. HaTa aiC1TWoE1t; óóµwv Lyc.281, á1C1Twoai OTÍ- aiax1:ócl>1111oc;, -ov que dice cosas ver-
T~V aÍOIWTÉpav wpav App.Syr.58, aí. yEvilJ).1a xa vr¡wv Nonn.D.39.379; pas. oí ó' iiµ' gonzosas Man.4.592.
POxy.2480.18, 242, 244 (VI d.C.), f3pwµµa- átC1TW9r¡oav áoAAÉEt;, oUóÉ nt; auTwv t~Eq>ávr¡ aiax1111oaúv11, -r¡i;;, f¡ [-ü-] indecencia
).(ío1t;) POxy.2480.38 (VI d.C.), yáµot; Od.10.259, ytvot; átOTWIJEír¡ Pl.Prt.321a, Clem.Al.Paed.2.6, Pall.H.Laus.38.3.
PMasp.6.ue.114 (VI d.C.), como epít. de Po- Hijnot; á10Tw9r¡ Nonn.D.2.79. t aiax11Tijp1a· Twv íEpwv Hsch.
sidón en Delos / D 1562; esp. de signos agore- aiaTU v. áoTU. Aiaxivcí611c;. -ou, ó Esquínades un cam-
ros f3povrá Pi.P.4.23, iípv1c; Pi.N.9.18, cf. ciiaTwp, -opot;, ó desconocedor c. gen. pesino, Ar.Pax 1154.
S.OT 52, Theoc.17.72, D.C.58.5.7, Nonn. µáxr¡i; E.Andr.682; abs. Pl.Lg.845b. Aiaxív11c;. -ou, ó [+] dór. Aiaxívdc;
D.33.352, Call.Lau.Pall.1.23, mo1cp oíTT!J aiaTwTijp1oc;, -ov aniquilador nfip Theoc.14.2 Esquines 1 eretrio, Hdt.6.1 OO.
Call.Fr.191.56, ámlt; tm1TTóµEvot; aí. X. Lyc.71. 2 tirano de Sición, Plu.2.859d. 3 acarna-
Cyr.2.4.19, TÉpat; A.R.4.295; favorable, be- aiaür¡Tijp, -ijpo,,;, ó v. aiouµvr¡Tryp. nio, X.An.4.3.22. 4 ateniense, hijo de Lisa-
névolo ávEµot; App.Mith.29, aío1ot; tµ q>tAóTr¡- Aiaüi¡Tr¡c;, -ao, ó Esietes troyano, padre nias, discípulo de Sócrates, Pl.Ap.33e,
n lG 14.2068(Roma), á11óHp101t; PGiss. de Anténor y Alcátoo /l.2.793, 13.417. Phd.59b, Timo 26. 5 ateniense, uno de los
57.6(VI/VII d.C.), f¡ aioía úµwv ú11Epq>u'ia aiau1r¡Tijp v. aiouµvr¡Tryp. Treinta Tiranos, X.HG 2.3.2. 6 orador ate-
PMasp.7.4(VI d.C.), uµETÉpa aioía EUapxía AiaúAr¡, -r¡t;, lj Esila nombre de una niense, hijo de Atrometo, D.18.180, etc., Aes-
PMasp.3.7(VI d.C.), áHory PMasp.295.3.34 híada, Sch. Bek. /l.18.486. chin. 7 ateniense del demo de Lusía,
(VI d.C.); subst. (lfrav) µry9' él).wt; n TWV ai- aiaúA01:pyóc;, -óv malhechor óµwa Is.7.18. 8 siciliano, Theoc.14.2. 9 un fan-
oíwv TEAijTat cuando en general no se lleva a Max.368, Aristarch. en Sch.Er./l.5.403a (por farrón, hijo de Selo o «Charla», Phryn.
cabo nada de lo que supone un buen agüero óf3p1µ0Epyót;), (' HpaHAij) oí 1101r¡rai aiou).oEpyóv Com. I O, Ar. V.1242, Au.823 (en Ar. V.459 hijo
Luc.Pseudol.12. 3 como fórmula mágica ánoHaAofio1v Clem.Al.Prot.2.33..4. de Selartio). 10 poeta de la Antología, Aes-
aío1ov (6r¡).oi) 6t á).r¡IJÉt; Hsch. s.u. 'Eq>fota aiaüAó8pr¡aKoc;, -ov impío Eudoc. chin.
ypáµµara, cf. lCr.2.19.7.IO(Falasarna IV a. Cypr.1.320. aiaxoc;, -out;, Tó 1 crítica, censura
C). aiaúAoc;, -ov impío afou).a pti;;wv aíoxEa 6EtÓIÓTEt; Hai ÓVEi6Ea /l.3.242, aíoxE'
11 adv. -wt; con buenos augurios lA9Eiv /l.5.403, µu9ryoao9ai /l.20.202, olóE h. áHOÚW /l.6.524, ).wf3r¡t; TE Hat aÍOXEOt; OÓH tm-
E.lo 410, aioíwt; tmq>avtvrat; Timae.149, Merc.164, At~ai AP 7.624 (Diod.). [Etim. 6wEit; 11.13 .622, ooí H' aioxot; Hai ).wf3r¡ TE ...
11apiva1 al. dt; TÓ íEpóv lG 12(1).789 (Lindos). desconocida; muy dudosa la re!. c. alaa.] ntAotTo Od.18.225, ).wf3r¡v TE Hal aíoxm nóH'
[Cf. alua.] Aiaú1111. -r¡t;, f¡ Esima ciu. de Tracia, á).uívwv Od.19.373, cf. Dionysius 32b8. 2
Aia1oc;, -ou, ó Esio 1 ateniense, her- St.Byz. vergüenza, acción vergonzosa aíoxEa 11óH'
mano de Afobo, D.29.15. 2 otro ateniense, Aiaú11r¡81:v [-u-] adv. de Esima, Il.8.304. ópówv Od.1.229; desgracia TÍ ó' ouH tµóv fooE-
D.38.28. 3 corego vencedor en 365-4 a.c., aiau11vcíw [inf. dór. aio1µvijv GDl Tat aloxo,,;; A.R.3.797. 3 vergüenza como
lG 2 2 .3065(Atica). 3053 .1( Calcedón), part. alouµvtwv Call. sentimiento, mancha resultante oI TE HaT'
aia1c;· lj Hafiott; Hdn.Epim.37. Fr.192.6] 1 regir, gobernar c. gen. x9ovót; afoxoi;; lxEuE Od.11.433, cf. A.R.4.367, rrpót;
ciialTOCj V. áEÍ-. E.Med.19; abs., Call.Fr.192.6. 2 ser ai- aíoxEotv éí).yea náoxEt Hes.Op.211, afoxot;
alaíw11a, -µaTot;, TÓ dud., Poli. 6.180. (q.u.) especie de dictador elegido
ouµvryTr¡t; á11woóµEVOI Sol.2.8, afoxry TE ntpoatt; A.
Aia(wv, -wvoi;, ó Esión 1 político y SlG 3'1.38B8(Teos V a.C.), !)oúµvac; 'Eq>toou Pers.332, µr¡ó' aloxot; f¡µIv ... 11pá~wµEv A.
orador ateniense, Arist.Rh.1411'25. 2 ate- Call.Fr.102, cf. lG 12(9). 223.5 (Eretria IIl a. Supp. I 008, aíoxea noUa q>ÉpEIV Thgn.388,
niense padre de Euctemón, D.21.165. C.), GDl 3053.1 (Calcedón); jefe de un tíaso Hoúpr¡t; aíoxea q>Eúywv Nonn.D.38.328, cf.
cí1a11a v. ~oµa. que ostentaba el poder anualmente en Mileto Alc.75.5.
ciiaó111:voc;· q>pa~áµEvot; Hsch. y era a la vez epónimo al. µo).11wv SIG 11 fealdad, de/iJrmidad op. HáHot; PI.
ciiaov1:c;· q>payµoi Hsch. 57.l(Mileto Va.C.). [Se propone ya derivación Smp.201a, cf. 197b, tv Toit; µÉAEot Chrysipp.
Alaov(6r¡c;, -ou, ó (+] dór. -de; de alaa, ya origen pregriego, relacionado quizá con Stoic.3.121, c. gen. l/Juxijt; Pl.R.444e, 6vó-
Theoc.13.17 [voc. -r¡ A.R.1.463, ac. -av Pi. lat. (etrusco) aerumna o ai. he 'dominar'.] µaTot; Arist.Rh.1405"8; aíoxót; yE µ~v 11pooyi-
P.4.218, gen. -ao A.R.1.46] hijo de Esón Ja- aiau11vr¡nía, -a,,;, f¡ aiau11vr¡Tír¡, -r¡<; VETat nEpi T~v HáTr¡~iv Tijt; HAr¡ióot; Hp.Art.14,
són, Hes. Th.993, Call.Fr.18.5. D.L.1.100 cargo de alouµvryTr¡t;. dictadura owµarot; Pl.Lg.646b, cf. Pl.Sph.228a, Phd.
Aiaóv1oc; DMic. a 3 -so-ni-jo (?). elegida aípET~ Tupavvít; Arist.Pol. I 285b25, cf. 11 Oe, TÓ npóownov TOÜ ávópót; únEpf3áUov ataxE1
cíiaoc;, -ov H-1 desigual 9v(foHoµEv yap D.L.1.100. X.Cyr.2.2.29, Luc.DDeor.16.2. [Cf. got. ai-
óµwt; iinavTEt; · 6aíµwv 6' áloot; pues todos mo- aiau11v11T1'1p, -ijpot;, ó aiaü11Tijp Aris- 11'i.\ki ·vergüenza· aunque no puede deducirse un pro-
rimos igual, aunque la suerte de cada uno sea tarch.Sch.Bek.//.24.34, Zonar.99. l 6C., ai- totipo indoeuropeo satisfactorio.!
diferente Pi./.7.43. au111Tijp Hsch. príncipe Hoúpcp al. to1Hwt; Aiaxpcí, -a<;. f¡ La Fea 1 tít. de una
ciiaaw v. qTTW, áTTW. 11.24.347, aíoutr¡Tijpl'TctJ vEaví~. ó 6t 'Aniwv, TctJ comedia de Anaxándrides, Anaxandr.6. 2
t aiaTijTwp· xo1pof300Hót; Hsch. f3ao1J..Ei TctJ Tr¡poüvn Ta aío1a, él ton Ta óíHaia tít. de una comedia de Eufrón, Euphro 2. 3
ciiaTÍ adv. de manera invisible Sud. Hsch.; aiour¡Tijp1· xo1pof300HQ Zonar.99.16C. nombre que se daba a veces a una niña para
aiaTíaa1c;· áp1C1Tov Hsch. aiau11vijT11c;, -ou. ó dór. aia111vcíTac; conjurar la mala suerte AP 5.181 (Asclep.).
cíiaToc;, -ov [a-] q.aToc;, -ov E. Tr.1321 GDI 3045 (Calcedón), fem. aiau11vi'JT1c;, Aiaxpaioc;, -ou, ó Escreo 1 ateniense
1 1 invisible de "Ynvoi;· Haí HÉ µ' aloTov án' -1óot; Syria 12.319 (Jerusalén), Call.Fr.238. I O. padre de Lícomedes, Hdt.8.11. 2 prítanis
ai9Épot; lµf3aAE 1TÓVTct> I/.14.258, aloa 6t ÉC1TIV Sud. 1 árbitro, juez en los juegos Od.8.258. del s. 1 a.C. IG 2 2 .1756.20 (Atica I a.C.).
1J áloTot; Hai áyvworot;: aiTía TWV y1voµÉvwv 2 gobernante electivo con plenos poderes Aiaxp11, -ryt;, f¡ Escra nombre de escla-
Corn.N D 13; desaparecido oíxn' áloTot;, Arist.Po/.1285'3 l, 1295ª14, S.argumen.2 OT; va frigia, Call.Epigr.50.1.
ánuoTot; se ji1e sin ser visto, sin ser oído, como equivalente del dictator lat., D.H. Aiaxp11ic;, -i6ot;, f¡ Escreide hija de Tes-
Od.1.242, Elµ1 áloTot; Luc. Trag.295; desco- 5.73.3; como tít. del jefe de un tíaso µo).11wv pio, héroe epónimo de Tespias, Apollod.
nocido A. R.4. 746; aniquilado áloTOV tnoír¡oav SIG 57.7, 18 (Mileto V a.C.), del jefe de los 2.7.8.
Od.1.235, wAET' A.Eu.565, NEiAot; ... úf3píl;ov- servidores óµwwv Theoc.25.48, de ciertos aiax pía, -a,,;. IJ 1 crepúsrn/o Eust.
Ta o' ánoTpil/mEv á10Tov üf3p1v A.Supp.881, tv magistrados IG 7.15 (Mégara 11 a.C.), GDI 1401.29. 2 11u111clw, suciedad Eust. 1853.28.
alaxpíaa¡.aa 98

alaxpíaa¡.aa, -µaro<;, TÓ crepúsculo áµouao1 >ea! al. oí 1101µtvt:<; Sch.E.Hipp. 75. Haer.26.4, 15, en Jos misterios de Eleusis obs-
Eust.1401.29. aiaxponpóawnoc;, -ov feo de rostro cenidad Epiph.Const.Exp.Fid. l O.
Alaxpíwv, -wvo<;, b Escrión 1 ate- Sud. s.u. 4>1>.o>eA~<;. aiaxpoupyía, -a<;, ~ 1 conducta obsce-
niense, un sirviente de Timoteo, D.49.22. 2 aiaxpoppr¡¡.aovÉw decir obscenidades na µa1vá6wv E.Ba.1062, cf. Aeschin.2.99. 2
poeta de Samos del IV a.c., Ath.296e. l Charondas en Stob.4.2.24. acción obscena, obscenidad Luc.Pseudol.27,
autor de un poema sobre Alejandro del IV a. aiaxpoppr¡¡.aoaúvr¡, -1)<;, ~ [-ü-] lenguaje Plu.2.1044b, D.Chr.4.102.
C., Sud., Tz. H.8.398(quizá el mismo de 2). obsceno D.Ep.4.11, Phld.Rh.1.175, 'Apxí>.oxo<; alaxpoupyóc;, -óv felador >1011pocpáyo<;
Alaxp1wvír¡ cpu>.~ la tribu Escrionia de ... aioxpoppl)µooúvai<; ... KéXPIJ/lÉVo<; Eus.PE ... ij a!axpoupyó<; ij >1íva16o<; Gal.12.249, cf.
Samos, Hdt.3.26. 5.32; 1101éio8at aloxpoppl)µooúva<; representar Sch.Ar.Pl.314; indecente l<; ... nUAa náVTa
aiaxpó p1oc;, -ov que vive escandalosa- obscenidades Porph.Ep.Aneb.4. Kal aioxpoupyÓTara ... E~OKéÍÁa<; o.e. 79.3.3.
mente, Orac:Sib.3.189, Hom.Clem.M.2.285B. aiaxpoppfi¡.awv, -ov gen. -ovo<; 1 que Aiaxú>.E1oc;, -a, -ov (-ü-] de Esquilo,
alaxpóyE>.wc;, -wTo<; que hace burlas dice obscenidades Poll.8.80. 2 adv. a!o- esquíleo Plu.Demetr.35, Sch.Er.//.19.87.
groseras Man.4.283. XPºPPIJ/lÓVW<; diciendo obscenidades Poll.8.81. Aiaxu>.í6r¡c;, -ou, b [-l-] Esquílides 1
aiaxpoyEvfic;, -É<; de bajo origen de aiaxpóc;, -á, -óv [compar. aioxíwv alfarero, Hippon.183.8. 2 ateniense, Lys.
Nestorio, Cyr.Al.M.77.1036C. //.21.437, etc., tard. aloxpóTepo<; LXX 12.48. l autor de un nEpl yewpyía<;
aiaxpo6i6áKTr¡c;, -ou, b maestro de Ge.41.19; sup. aiox10TO<; //.2.216, etc., alo- Ath.650d.
cosas vergonzosas Man.4.307. xpóTaro<; Antiph.lr.en Ath.587b, aiOXlOTÓTa- Alaxu>.íc;, -ífJoi;, ~ Esquílide hija de Ta-
aiaxponrÉw ser mal hablado w<; a>eaul<; TO<; Olymp.in Alc.124.6] A en sent. físico, les, Call.Epigr.57.2.
eí >1áypo1>10<; alaxpomwv Ephipp.23. de Tersites feo, deforme aiox1DT0<; áv~p Aiaxú>.oc;, -ou, b [-ü-] Esquilo 1 trá-
alaxpoEpyÉw v. aiaxpoupyÉw. //.2.216, cf. Mimn.1.6, de Artemis oüT' aioxp~ gico ateniense, Hdt.2.156, Ar.Ach.10, etc. PI.
aiaxpoKÉp6E1a, -a<;, ~ jón. -dr¡ Hp. h.Ap.197, 11ap8tvo<; Hdt.1.196, 11p6aw11a Se- Phd.107e, etc., Sotad.15.13. 2 fliasio,
Decent.2, alaxpoKEp6ía Diph.99, Men. mon.8.73, cf. Luc.Charid.26; deformado X.Smp.4.63. l padre adoptivo de Caride-
Comp.1.154, Hdn.Gr.2.453, POxy.1469.11 KAl)í<; Hp.Art.14; c. alusión al sent. 811 neutr. mo, D.58.31. 4 arconte ateniense, padre de
(III d.C.) codicia, avaricia Hp.Decent.2, TÓ {¡' como adv. tiye1 r' apt:Tav oúK aiox1ov cpuá<; Esímides, Paus.4.5.1 O. 5 corintio amigo de
l>e TUpávvwv alaxpo>etpfieiav cp1Aeí S.Ant.I 056, Pi./.7.22. Timoleonte, Plu. Tim.4. 6 argivo, Plu.
alaxpo>eepfieía<; aúTóv yparf¡áµevo<; Pl.Lg. 754e, B como valoración social o moral 1 Arat.25. 7 rodio, D.S.18.52. 8 eleo padre
el<; ToaaúTIJV al. ácpí>eoVTo Lys.12.19, Plb. vergonzoso, vil, deshonroso, innoble en época de Símaco, Paus.6. l.3. 9 trágico alejandri-
6.46.3, ai. lm8uµía >elpfiou<; alaxpoii Thphr. are. ref. al comportamiento cobarde en Ja no, Ath.599e. 10 discípulo de Hipócrates,
Char.30.1. guerra aiaxpóv c. inf. /l.2.119, 298, cpuy~ Arist.Mete.342.36.
alaxpoKEp6Éw ser vilmente codicioso Tyrt.6.16, 8.17, aioxpo<; 6' lDTI vÉ>eu<; >ea>e>et:í- aiaxu[vÉa]TaToc;, -ov sup. muy des-
Hyp.Fr.223. µevo<; tv >1oví¡¡o1 Tyrt. 7.19, TÓ aiox10TOV ... ón honroso [6pá]oaVTa<; aiaxu[vto]raTa Alc.262
aiaxpoKEp6fic;, -É<; 1 avaricioso, codi- T~v áa11í6a ántpa>.e Cri ti as B 44; de otras S., ej. en ZPE 1967.83.
cioso casi siempre de dinero, Hdt.1.187, E. cosas KÉp6o<; Thgn.466, ai. áyvoéiv Ta oi>e~la alaxuvnáE1v· >1aTatoxúve1v Hsch.
Andr.451, And.4.32, Pl.R.408c, Arist.EN Democr.B 80, cf. r/Jux~ Plb.3.116.13; en ge- alaxúvr¡, -1)<;, ~ [-ü-] A concreto
1122ª8, IEp. Ti.3.8, Aesop.101.9, Gp.2.44.2. ner. de cosas mal vistas vergonzoso, vil, malo por violencia física infligida 1 mutilación,
2 adv. -w<; avariciosamente 1Ep.Petr.5.2. yt:Aáv Kai TTTÚélV áVTÍOV (roii JJaatAÉW<;) desfiguración o fealdad denigrante µeyáAl)v
aiaxpoKEp6ía, -a<;, ~ v. alaxpo>etpfieia. Hdt.1.99, aloxpov áv6pa Toii µa>epoü XP!Km aiOXÚVIJV Kal /JAá/Jl)V /Jpaxúupov TÓY /llJPÓV aTTO-
alaxpo>.oyÉw decir obscenidades como /Jíou S.Ai.473, cf. 1159, op. >ea>eó<; A. Th.685, fiéí~at (tras una operación),Hp.Fract.19, lav
en la comedia KWµ<tJfioiivTa<; áA>.~Aou<; >ea! Pl.Grg.474c, op. tb. a >eaAó<;: lpyov Hdt. 6t aioxúVIJV ... µeyáAl)v nva 11poo/3áAA¡¡ rQ
alaxpo>.oyoiivra<; Pl.R.395e, cf. Arist. Rh.1405 3.155, Dialex.2 tít.; subst. Tó >ea>.clv >1píve1 >eai Tpw8Ém Pl.Lg.878c, 61a T~v aioxúvl)v T~<;
•9, en las fiestas de Deméter, D.S.5.4. Tó aioxpóv juzga lo que está bien y lo que está éírf¡ew<; de unos a los que se cortó Ja ·nariz,
aiaxpo>.oyía, -a<;, ~ 1 obscenidad, len- mal Simon.36.1, Tó r' a!oxpov lxBpov >eal Tó Str.16.2.31, TTT~ooouoav aiaxúvuo1v temblando
guaje indecente X.Lac.5.6, de los cómicos ~v XPIJDTÓV eú>eAéi<; S.Ph.476, TÓ lµóv al. mi des- por su desfiguración de una yegua a Ja que
yt:Aoíov ~ aiaxpo>.oyía Arist.EN 1128ª23, honor And.2.9, cf. Arist.Metaph.985'1, han quitado la crin, S.Fr.659.9. 2 por mo-
Plb.12.13.3, Epict.Ench.33.16. 2 insulto Rh.1366ª24, Plb.6.6.9, /G l 2(5).14.34(Ios tivos sexuales afrenta, deshonra c. gen. naí6wv
>eará nvo<; Plb.8.11.8, 31.6.4, Ep.Col.3.8, III d.C.); oí aioxpoí op. oí áya8oí hombres Ü/Jpt:1<; Kal yuvatKWV aioxúva<; ... TÍ<; av fJúVa!TO
Phld.Rh.1.176, cpeúym ra<; al. POxy.410.77 viles, Certamen 162; Ta aiox10Ta foa8e<; Luc. 61e~t:>.8éiv; Isoc.4.114, yuvai>ewv aioxúva<;
(Il d.C.), 110>.>.a<; t[a]xpo>.oyía<; él<; 11póaw116v Symp.32, aioxpoi<; yap aioxpa npáyµaT' t>161- (unido a 11ap8tvwv cp8opá<;) I.A! 17.309.
µ01 l~t:mwv BGU 909. ll(IV d.C.). 6áo>eerai S.E/.621, lTT' aioxpoi<; sobre accio- 11 vergüenza(s), partes sexuales T~V TOÜ
aiaxpo>.óyoc;, -ov 1 de lenguaje obsce- nes viles S.Fr.188, E.Hipp.511. 2 obsceno owµaTO<; ai. Alcid. en Arist.Rh.1406ª29, T~v
no, mal hablado Poll.6.123, Didache 3.3, ci>.Al)yopíat Demetr.Eloc.151. l torpe, inade- ai. ü11a18pov txovu<; I.AI 1.44, cf. µry cpavl)pwB¡¡
Poll.8.80. 2 adv. -w<; diciendo cosas obsce- cuado 110A>.á>11<; 6t TÓ µtv npó<; 6póµov KaAóv ry aioxúvl) T~<; yuµvóTl)TO<; ooü Apoc.3.18.
nas Poll.8.81. npó<; náAl)v aioxpóv X.Mem.3.8.7, ai. b >1a1pó<; B en sentido general, c. valoración nega-
alax po>.01xóc;, -oii, b cunnilingus, D.18.178. tiva 1 deshonra en aposición a pers. o cosas,
Phot. s.u. AaTTTwµevo<;, Eust.518.42. 11 infamante, insultante lnüoo1v /l.3.38, c. dat. o gen. la vergüenza, la deshonra ai.
aiaxpó¡.ar¡nc;, -10<; que medita cosas 13.768, 24.238, ai. pryµaTa PF/or.309.4(IV d. cpí>.0101 vergüenza de los amigos (por su Iicen-
vergonzosas A.A.222. C.). cia),Thgn.1272, pero Kaoávfipav, aioxúvav 'Ap-
ataxpo¡.aü9Éw decir obscenidades de de- C adv. -w<; 1 de manera deformada Tóv yeío101v Casandra, objeto de deshonra para los
lirantes, Hp.Epid.3.17.11. av8pw11ov xw>.ov aioxpw<; yevto8ai Hp.Art.63. Argivos E. Tr.172; por motivos políticos Máp-
alaxponá9E1a, -a<;, ~ [-a-] sometimien- 2 vergonzosa, vilmente aioxpw<; µtv lo11e1pa<;, 6o<; ... ai. náTpc¡. 8póvo101 T' ápxaío101 A.
to a aberraciones Pall.H.Laus.47.8, Nil. >ea>ew<; 6t t8Ép1oa<; Gorg.B 16, (l>eneoóvTa) Tpí- Pers. 774, ai. Tij<; nó>.ew<; de Hipérbolo,
M.79.281B. Tov ... lnórf¡oµa1 aiox10Ta >eal ráx10Ta A.Pr.959, Th.8. 73, áv8pw110<; ai. Tij<; nó>.ew<; yeyovw<; de
alaxpona9fic;, -t<; afeminado, homose- ouv roi<; cp1AráT01<; aiox108' 0µ1>.oüvT' S.OT 367, Demóstenes por su venalidad, Aeschin.3.241;
xual pasivo Ph.2.268. 1;'~v S.El.989, cf. Pl.Smp. l 83d, T~V xwpav lo mismo de un decreto TÓ rf¡~cp1oµa ... ai. µtv
aiaxpono1Éw 1 degradar, deshonrar aioxpw<; xepoeúeo8at IG 9(2).517.30 (Larisa Tij<; nó>.ewi; Aeschin.3.105.
ra<; rÉxva<; Hp.de Arte 1. 2 intr., sent. erót. III a.C.), cpuyéiv Plb. I. 74.11; sup. aloxíDTw<; 11 abstr. vergüenza que se siente y al tiem-
practicar actos sexuales antinaturales de di- Mnasalc.2647P. l insultantemente tvtv1a11ev po mala fama como sanción social, qué dirán
verso tipo, Ath.342c, Sch.Ar.Ra.1308. Il.23.473, Od.18.321. 1 por actos reales o aparentes w µeyáAI) cpá-
alaxpono1ia, -a<;, ~ fe/ación Sch.Ar. Aiaxpoc;, -ou, ó Escro Cratin.208.3. n<;, wµáTép aloxúva<; S.Ai.174, w<; OKÓT<.¡J KQV
Nu.96. aiaxpoaE¡.avía, -a<;, ~ mezcla de desen- aioxpa npáooui;, oúnoT' aioxúv¡¡ nea¡¡ en cuanto
aiaxpono1óc;, -óv que hace cosas fado y seriedad Aus.219.5. de vergonzoso hagas a escondidas, no caerás
indignas de Medea aioxpo1101t >ea! TÉ>evwv µ1a1- ataxpóaTo¡.aoc;, -ou, b desl;nguado, Tz. en el qué dirán S. Tr.596- 7, >eá>eéi Tá y' aiaxpa
cpóve E.Med.1346. 2 que hace indecencias Comm.Ar.2.393.6. >eáv8á6' aioxúvl)V i'Xél allí y aquí las cosas 1•er-
ref. a todo tipo de actos sexuales antinatura- aiaxpoaúvr¡, -1)<;, ~ [-ii-] conducta inde- gonzosas traen oprobio E.Andr.244, cf.
les, esp. homosexualidad, Sch.Ar.P/.314, cente Tz. H.11.222. Rh. I 02, etc.; definida como la sanción social
G/oss.2.221; de una mujer que chupa el pene, alaxpóTr¡c;, -l)To<;, ~ 1 .fealdad, de.fórmi- que trae consigo el contravenir códigos de
fellatrix Macho 407; oí ai. cierta secta india dad aloxpóTl)TO<; yɵouaav T~v rfiux~v d6ev moral no escritos óoo1 ( vóµo1) áypacpo1 éívTt:<;
de ritos obscenos, Epiph.Const.Exp.Fid. I 0.2. Pl.Grg.525a. 2 conducta indecente, obscena, aloxúvl)V bµoAoyouµivl)V cptpouo1v (mientras que
alaxponpdyÉw 1 recibir un trato indig- Ep.Eph.5.4. las leyes escritas traen «castigo»),Th.2.37, Ta
no op. >ea.l.a 11páTTe1v Arist.EN 1120'15. 2 aiaxpoupyÉw alaxpoEpyÉw Clem.AI. ... v6µ1µa napa/Jaívwv éiav ,\áBo Tou<; óµo>.oy~­
fornicar Pall.H.Laus.22.1. Paed.3.11. 73 hacer indecencias, obscenidades oaVTa<; >eai aloxúVIJ<; >eal 1;°1)µíac; a11ríA>.a>era1
aiaxponpdyía, -a<;, ~ conducta des- ref. a actos sexuales antinaturales, S.E. Antipho Soph.B 44A2.3-9, loTw 6t aioxúvl)
honrosa Nil.M.79.l 12C. P.3.206, D.C.77.16.2, pas. Ta aioxpoupyoúµe- Aúnl) n<; ry Tapaxry TTépl Ta él<; a6o~íav cpatvóµeva
alaxpónpdyoc;, -ov que obra indigna- va D.L.Proem.5, cpÉpnv Arist.Rh.1383"13, lTTéi {Jt TTépi afJo~ía<;
mente fiaíµwv Nil.M.79.401C. aiaxpoúpyr¡¡.aa, -µaTo<;. Tó acto sexual cpaVTaoía tOT1V ry aioxúvl) Arist. Rh.1384ª22, cf.
aiaxponpEnfic;, -É<; de aspecto feo antinatural, acto obsceno Epiph.Const. EN 1128"21, 22. Más precisamente:
99 aiaxúvw

a) en rel. c. el valor guerrero que exige un en falta o en un fracaso f¡µiv 6' áv atuxúvryv tor ÉXEI yap aluxuVTijpo<; .•. 6íMryv de Egisto,
sacrificio total EÍrrEp MaMóv q¡Épo1 rn;, aluxúvry<; qitpo1 rrácrmcr1 rrapa Toi<; civ6páu1v Tó rrpayµa ToüT' A.Ch.990.
ánp lCJTw · µóvov yap Mip6o<; tv TE8vryMóu1v si lAEyxBtv (hablan las mujeres tras celebrar la aiaxuvn1p6c;, -á, -óv pudoroso, púdico
uno muere, que sea sin deshonor, pues ésa es asamblea), Ar.Ec.484-5, MarnliúEuBai 6' úrró yuvrj LXX Si.26.15, cf. Herm.Mand.6.2.
la sola ganancia que queda a los muertos A. Tij<; atuxúvry<; X.Cyr.6.1.35, cf. qioJloúµEvóv TE aiaxuvTóc;, -rj, -óv deshonrado µry6'
Th.683. tµi: Mai tv atcrxúvu 6E1vw<; lxoVTa (habla Ciro), üJlp1sE yuvaiMa trr' aiuxuvTOi<; AextE111v Ps.
b) en rel. c. la posición social rebajamiento o X.Cyr.6.1.36; por otras cosas oúM txoVTó<; rrw Phoc.189.
humillación EÚ vüv lrríCJTW Twv6É µ' aluxúvryv aluxúvryv TOÚTou Toü lpyou de la piratería, aiaxúvw [-u-] [fut. -uvÉw Hdt.9.53;
EXEIVMEÍ µry 6oMw cro1 S.El.616, cf. E.Supp.164, Th.1.5. por venalidad éíµa 6t atcrxúvu rrEpmirr- aor. inf. aluxuv8ijµEv Pi.N.9.27; pf. liuxuyMÉ·
EV yáp TI Toi<; 6oúA01u1v aluxúvryv qiipE1, óvoµa Tou111v X.HG 7.3.9, Tó TE yap µry µET' aluxúvry<; vai D.C.58.16.7] A act. 1 en sent. físico
una sola cosa impone una mancha a los escla- w<; MOÁaMEÚOVTa AaµJlámv D.20.16. 1 afear, desfigurar rrpóuwrrov Il.18.24, BaryTov
vos: el nombre E.lo 854, atuxúvry<; TIVÓ<; cirrópou 111 de un sentimiento subjetivo interiori- El6o<; Pi.P.4.264, alµaTÓEV ptBo<; S.Ant.529,
Mal ciJlíou Pl.Lg.873c, ypaqifo8w µtv aÚTÓV yÉ- zado 1 escrúpulo rrorjuw, rrauav atuxúvryv MáUo<; Luc./m.11, JlóuTpuxov Moviu Nonn.
voui; aluxúvry<; ó JlouAóµEvo<; (al que se dedique aq¡Ei<; lo haré dejando todo escrúpulo S. D.46.276; dar mala forma o apariencia, estro-
al comercio al por menor) que lo acuse de Ph.120, Mai µry Tuxoüua µryT' aUioü<; µryT' lAfou pear TÓV 'írrrrov X.Eq. 1.12. 2 destrozar, mu-
deshonra de su familia el que lo desee PI. µryT' aiuxúvry<; µry6Eµ1a<; rrap' úµwv, Tij<; 61Mmo- tilar de forma denigrante, ensañarse en rroA1óv
Lg.919e. TáTry<; av Túxo1 nµwpia<; no encontrando en TE Mápr¡, rroA1óv TE YÉVEIOV a16w T' ai11xúvw111
c) entre las mujeres vergüenza, deshonor, infa- vosotros perdón ni misericordia ni escrúpulo, Il.22.75, cf. 24.418, ptEBpa h.Ap.387; pas.
mia por rel. sexuales condenadas ~úvo16' áv- encontraría el castigo más justo Antipho 1.27. vÉMu<; 1i11xuµµtvo<; Il.18.180.
Tpo1u1v aluxúvryv Tlva E.lo 288; el adulterio 2 vergüenza, timidez a veces falsa vergüenza 11 abstr. 1 deshonrar, mancillar en rel.
real o aparente 61' lµav ... aiuxúvav por mi por tener que hablar en público, PI. c. la clase aristocrática y el valor guerrero
vergüenza E.Hel.687, Ei Ma8' 'EUá6' óvoµa Phdr.237a, de Polo que se hace de rogar, PI. yÉvo<; rraTÉpwv Il.6.209, ai11xúve1 TE yÉvo<; el
6UCTMÁEE<; q¡Épw, µrj µ01 TÓ CJWµá y' tv8á6' alcr· Grg.487b, cf. 508b, aiuxúvu Mai q¡E16oi Toü At- exilado, Tyrt.6.9, Tou<; rrpó<; aTµaTO<; S.
xúvryv oqiA¡¡ E.Hel.67; prostitución f¡ trrl TOÍ<; yoVTo<; Plu.2.47c, ciU' cirrEmáµEBa Ta Mpuma Ai.1305, rrplv Tau<; f¡µETtpou<; rraTÉpa<; Mai rrav
uwµau1v ai. !.Al 4.206, El<; aiuxúvryv ciyoµÉva<; Tij<; atuxúvry<; hemos dejado los tapujos de la TÓ rrpó118Ev yÉvo<; aiuxüvai f¡yoúµEvo<; TQ Tou<;
yuvaiMa<; i.BI 7.382; gener. µry6t qiaVTásou falsa vergüenza, 2Ep.Cor.4.2. 3 repugnan- abToü ai11xúvaVT1 ciJlíwTov E!vai antes que des-
6óµwv rrápo18E Twv6E, µrj Tlv' aiuxúvryv Aá/lU<; cia, desagrado, asco 6E1vóv µtv ijv JláuTayµa honrar a nuestros padres y a todo el linaje,
que no se te vea delante de la casa, no sea que Mquxúvryv lxov era terrible carga y que produ- pensando que al que deshonrara a su familia le
cobres mala fama E.Andr.877; 'ANT. at6oú- ce repugnancia (ocuparse de cadáveres), E. sería insoportable la vida Pl.Mx.246d, rróA1v
µE8' óxAov ... 'IO. oúM tv atuxúvu Ta crá Antígo- Supp.767. 4 desgracia tv aiuxúvu yEvóµEvoc; S.OC929, Tryv IrrápTav Hdt.9.53; de concep-
na. Me da vergüenza la multitud. ... Yocasta. caído en desgracia l.AI 12.189, rrapa Kai11ap1 tos semejantes üuxuva<; µtv lµryv cipETrjv has
No estás para vergüenzas E.Ph.1276; en rel. c. !.Al 17.302. puesto en tela de juicio mi valor (simplemente
la maternidad ilegítima µrj Tlv' aluxúvryv AáJlw C considerada como una virtud restricti- por haberle hecho fracasar en la carrera)
E.lo 395; esp. en rel. c. el adulterio o simple- va 1 1 vergüenza, honor en el sentido de Il.23.571, Ta<; rrpouryMoúua<; cipETá<; Th.4.92.7,
mente su previsión Eiav ... MaMoTExvoüua mantener los compromisos a toda costa, pun- EÜMAE1av S.El.1083, pas. 6oupi ..• µaxaTav
áAícrMryrn1 trrl aiuxúvu TOÜ civ6pó<; (en un con- donor a veces casi heroísmo tT01µóTEpó<; lanv 0uµóv atuxuv9ijµEv Pi.N.9.27. 2 esp. en rel.
trato matrimonial) PEleph.1.6 (IV a.C.), de a!uxúvu tµµÉvnv ol<; ~uvÉllETO está más com- c. el adulterio y el recato femenino deshonrar
los hombres Tóv µ01x1Móv ... tv aiuxúvu 6ijAó<; prometido por su honor a permanecer en sus Atxoi; Od.8.269, Hes.Fr.176.7, A.A.1626, E.
ÉCJTI Mal i/Jóy<.¡J nBɵEvo<; Plu.2. l 8f; en rel. c. la compromisos Th.4.19.3, f¡ yap aiuxúvry <rrá- Hipp.944, cf. 408, ~v ... üuxuvEv Eúv¡j E.El.44;
pederastia ó 6' lyMAry8El<; w<; trr' aiuxúvu po<;) TOÜ sijv rrap' la8Aoi<; av6páu1v voµisETat µrjT01 Bupaiav y' oiluav aiuxúvnv qiiAou<; no des-
rrArycr1áswv aT1µ0<; 6ia Jlíou ij~ Plu.2.237c, tv E.Heracl.200; en rel. al valor guerrero at6w<; honrar a tus amigos dejándote ver S.El.518;
i'BE1 Tij<; aiuxúvry<; yEvóµEvov habiéndose acos- uwqipouúvry<; rrAEiCJTov µETÉXEI, atuxúvry<; 6i: Eúi/Ju- unido a la infracción de otras normas (náp1<;)
rumbrado a su deshonor, Act.Al.7A 78, de la xia Th. 1.84.3, cf. 5.101, Tij<; YE ~uyyEVEÍa<; ftuxuvE ~Eviav Tpárresav MAorrafo1 yuvmMó<; ( Pa-
desnudez Mal av6pa óqi8ijvat yuµvóv l<; atcrxúvryv lvrna Mal atuxúvu Jlory8Eiv prestar ayuda por el rís) deshonró la mesa de su huésped con el
µEyáAryv q¡ÉpE1 Hdt. 1.1 O. parentesco y en nombre del honor Th.5.104, oú mbo de la esposa A.A.401-2, Et<; Tó uwµa al.
d) vergüenza, mala .filma re!. c. los compromi- yap 6ry trri yE Tryv Toi<; ... M1vliúvo1<; rrAEiurn 61aqi- Arist.Pol.1311 b7. 3 de palabra censurar, in-
sos y normas familiares Tó µry rru8fo8ai rroü' 9Eipouuav civ8pwrrou<; aiuxúvryv TpÉl/JE118E sin sultar, zaherir, afrentar, menospreciar f¡µta<;
unv atuxúvryv q¡ÉpE1 el no (tratar de) enterarte duda no os obcecaréis en un heroísmo (suicida) Od.2.86, tmxwp1a Pi.P.3.22, atuxúva<; tµi:
dónde está (tu padre) /rae i•ergüenza S. Tr.66, que tan desastroso es en los peligros a los pue- a~EIV Jli'l TOÚU6E E.Heracl.285; Ta TOÍ<; áU01<;
XWPEÍV av Et<; rrav fpyov aiuxúvry<; aTEp; (habla blos Th.5.111, cf. atuxúvryv atuxiw µETa civoia<; Eúprjµarn ai11xúvE1v (se dedican) a menospre-
Clitemestra a Electra), S.El.615 (para 616 cf. ~ TÚXU rrpouAa/lEiv Th.5.111, 11TpanWT1Mry aiu- ciar los descubrimientos ajenos Hp.de Arte!;
Bll 1 b), cf. (Tó 6t 8ryp1w6E<;) cirrryUayµÉvov aiu- xúvry vergüenza, honor militar Plb. 6.37.10; en juicio acusar en falso, calumniar [rr0Toq¡E1-
xúvry<; Mal qipovrjCTEW<; (la parte animalizada de personif. como una divinidad Tóv Aiuxúvry<; ÁÉTW c5]i: x1Aia<; 6paxµa<; ó aiuxúva<; TQ rra8óVT1
nuestro ser! (se encuentra en el sueño) libera- Bpóvov nµwVTa A. Th.409. 2 recato, pudor, FD 1.486.2 A.12(1II a.C.), pas. ser avergonza-
da de la vergüenza y prudencia Pl.R.571c; en modestia esp. de la mujer Mai. trr' aiuxúvryv do, ser puesto en vergüenza aiuxuvóµEvo<; 6t
gener. en rel. c. todos los compromisos: de óµµa TÉTparrTal E.Hipp.246, xopEiov Etl1É/latVE [w<;] MaTayEAáµEVO<; úrró TWV aUwv IG
amistad TaÜT. ouv qioJloüµai Mal 61' atuxúvry<; puBµóv µET' aiuxúvry<;. óµoü µtUouua <Mal) TpÉ- 4 2 .121.123 (Epidauro IV a.C.), cf. LXX
fxw (Pílades negándose a abandonar a Ores- µouua Men.Dysc.951-2; más gener. ref. Ps.118. 78, etc.; fig. Tryv 6i: (qi1Ao11oqiíav) üuxuvav
tes), E.IT 683, xáp1v oú6t aiuxúvry<; cirrryUay- al hombre úrr' aiuxúvry<; rrEp1uTrj11ETat Phld. Pl.R.495c.
µÉvryv Th.3.63, OÚM av TrOT ~ABov É<; Tó6' aiu-
0
Lib.p.52; considerada casi como una divini- B v. med. 1 1 abs. o c. ac. de pers. o
xúvryc; tyw WCJT' av6pa rráVTWV qiíhaTOV JlpoTWV dad ai6w TE Mai aluxúvryv 9Eiov qióJlov wvoµáMa- personif. tener respeto, sentir vergüenza 6Eí-
tµol eavEÍV taua1 (habla Artemis), E.Hipp. µEv Pl.Lg.67ld, Aiuxúvryv oú voµiuaua 8Eóv ua<; aiuxuvóµevó<; TE Odiseo que sigue a Nau-
1332, Mal yap atuxúvryv q¡ÉpE1 rrpayµ' l<; xtpa<; AP 7.450.4(Diosc.). 3 respeto. contención, sícaa a prudente distancia Od.7.305, tyw 6'
AaJlóVT' cirrwuau8ai Tó6E E.Hec.1241; de com- modestia 6fo:; yáp c¡J rrpó11E11nv aluxúvry 8' óµoü aiuxúvoµai lµrrry<; de tener que arrastrar a un
promisos políticos y militares qi0JloúµEvo1 6t S.Ai.1079; c. constr. í¡ rrpó<; yovfo<; Mal Tou<; viejo delante de todos Od.18.12, respecto a la
Tryv 06óv Mai éÍMOVTE<; oµw<; OÍ TrOÁÁOi 61' atcrxúvryv rrpEu¡luTÉpou<; úµwv rrapa TWV vÉwv aiuxúvry opinión sobre el valor at11xúvEu8a1 Mal Toi<;
... Kúpou uuvryMoAoú9ryuav X.An.3.1.10, oioµm 0.25.24 . apxou111 rrEÍ8Eu8ai tener vergüenza y obedecer
TOÍ<; lAw9Épo1<; µEyíuTryv civáyMryv Tryv úrrtp TWV aiaxuvo11tvwc; adv. modesta, tímida- a los jefes Th.5.9, rrappry111ásE119ai Mai µry aiu-
rrpayµáTWV aiuxúvryv Eivai D.4.1 O, w<; lv aiu- mente D.H. 7.50. xúvE118ai Pl.Grg.487d; c. part. avergonzarse,
xúvu rro1rjcrwv Tryv rróA1v Mal 6Ei~wv ci61Moüuav aiaxuvTÉov hay que tener considera- tener reparo ai. Atyouua me da vergüenza
D.18.136, oúM ciprj~d atuxúvryv rróAE1; E.He- ción ÉVVOrjuaTE ... W<; EÍ µry6' ÉMEÍVOU<; alUXUVTÉOV contar (habla lo), A.Pr.642, oú6' ai11xúvoµa1
rac/.840, éiv 6ry Mai MaAoüµEv TÓV qióJlov f¡µEi<; yE, ~v pensad ... que aunque no les debiésemos lxouu' amUTOV Tryv6' civapxiav rrÓÁEI A. Th.1029,
olµm 6i: rrávrn; atuxúvryv Pl.Lg.647a, 67ld, consideración X.Cyr.4.2.40. rrw<; yáp TI<; aiUXÚVOIT' áv Wq¡EÁoúµEVO<;; ¿por
6úo yap OUV ÉUTÓV Ta TryV VÍMryV arrEpyasóµEVa, aiaxuvn1Aía, -a<;, f¡ timidez, carácter qué se iba a avergonzar uno de aprovecharse.?
Báppo<; µi:v rroAEµiwv, qiiAwv 6i: qió/lo<; atuxúvry<; vergonzoso aiuxuvTryAiav µi:v civa111xuVTia q¡Eú- S.Ph.1383, oúM aiuxúvoµai ~úµrrAouv tµauTryv
rrÉp1 MaMij<; Pl.Lg.647b, cf. 67le, etc., rrEp1u- yE1v Plu.2.66c, ópy1AóTry<; aiuxuvTryAia Bappa- TOÜ rrá8ouc; rro1ouµÉvry no me avergüenzo de
Tácrry<; av í¡µa<; alcrxúvry<;, El Ma8uq¡EiµE9a TWV AEóTry<; Plu.2.443d. solidarizarme con lo sucedido S.Ant.540, rra-
rrpayµáTWV D.3.8, fonv éícrn<; úµwv oí6i nv' aiaxuvn1A6c;, -rj, -óv 1 tímido, ver- paMaÁOÜVTE<; Th.1.37.2, oúM aluxúvu Bpryvwv
aiuxúvryv T¡j rróAE1 uuµJlauav 61a TOÜTo Tó i/Jrjqi1crµa gonzoso aluxuvTryÁoTÉpw µaUov TOÜ 6tovTO<; Mai yuvatMEiw<; 6iaME͵Evoi;; D.C.38.18.1. 2
~xAwauµóv~ytAwrn; D.18.85; free. plu. ba- Pl.Grg.487b, cf. Chrm.160e, Arist.EN 1128 c. ac. de pers. o personif. sentir vergüenza
jeza(sJ, crimen( e.1') í¡µEi<; 6'civaAwuaVTE<; alu- "20, ai11xuVTryAóTEpo1 Tou<; Tpórrou<; Aris- ante, avergonzarse, respetar incluso temer qiá-
xúvat<; 6óµov E.HF 1423, oí 6i: rroUoi TWV Jla- tid. l .510; TÓ al. timidez, modestia PI. nv áv6pwv ~Oi: yuva1Mwv µrj rroTÉ TI<; Eirru111
CTIÁÉWV ... El<; arrauav aluxúvryv úrró Tij<; MoÁaMEia<; Chrm. l 58c. 2 vergonzoso, indecoroso Ta Od.21.323, Ta<; l<; úµa<; tArri6a<; Mai llia
t~áyovm1 Plu.2.56f, lrraqipisE1v Ta<; atcrxúva<; pryllÉVTa Arist.Rh.1384"18. Th.3.14, cf. i/JEü6o<; aiuxúvo[u SIG 1268.2.27
hacer espumear las maldades, Ep.lud.13, etc. 11 adv. -w<; tímidamente Pl.Lg.665e. (Miletópolis, Frigia III a.C.), µá8E 6t ...
e) vergiienza o ridículo por haber sido cogido aiaxuvTf)p, -ijpoi;, ó infamador, seduc- crEauTóv al11xúvE119ai Democr. B 244, éíCJT1c; yap
Aiawv 100

aüTo<; auTóv oüu aiaxúvETat ... rrwc; Tóv y E µr¡ótv Luc.Tim.45, rroTóv Nonn.D.41.221, etc.; v. cial, incurrir en la petitio principii e.d. usar la
EióáT' aiaxuv8ryaETa1; Diph.92, aE Ar. Th.903, med. mismo sent., A.Pr.822, Pers.220, 524, conclusión como una de las premisas de las que
a.Ury.1.ouc; Pherecr.23.6, TOU<; av8pwrrouc; PI. óóa1v Hdt.1.90, pory8E1av Plb.28.15.1, etc.; debe ser deducida Arist.Metaph.1006ª21, v.
Euthphr.15d, etc., aTpanwTa<; X.An.2.6.19, en pas. serle a uno pedido algo alTr¡8iVTE<; med. Tó t~ apxijc;, Tó tv apxií aiTEia8m Arist.
Touc; yi.poVTa<; Aeschin.1.180, rrpóc; nva xpryµaTa Hdt.8.l I I, cf. Th.2.97, lv aiTr¡8Ei<; Metaph.1006ª17, APr.41b9, 64b28, Top.163ª6.
Arist.Rh.1383bl 1; c. ac. e inf. ox.1.ov yap larrE- rro.1..1.a óíówc; PI. Tht. l 46d, irrrro1 aiTEóµEvo1 2 geom. postular V. pas ¡)Trya8w QITO JTaVTO<;
aEiv (Jaxuvóµr¡v wae' íaTOp~am tenía reparo en Lys.24.12. b) c. dos ac. fjTEÉ µ1v óópu ar¡µEÍoU trrl JT.:ÍV_ ar¡µEÍOV EÜ8Eiav ypaµµryv ayayEÍV
dirigirme a la gente para enterarme E.Hel.415, //.22.295, cf. Od.2.387, Hes.Op.408, Ar- Euc.1 Post. l. v. med. mismo sen t. aiToúµE8a
flaxúv8r¡µEv uai 8Eouc; ... rrpoóoüva1 aihóv X. chil.154.4, ToüT' a!Tr¡µí aE Pi.Fr.155.3, 8Eouc; Ta foa páp·~.1 QJTÓ ÍaWV µaHÉWV µry iaoppOITEÍV
An.2.3.22, uµac; .l.i.yE1v D.40.48, etc. 3 ser ... Twvó' arra.1..1.ayryv rróvwv A.A. I, etc., a' a!Tw Archim.Aequil. l. l.
discreto, comedido, ser vergonzoso uai yap tu- ppaxú Ar.Eq.1255, ówaE1<; µ01 To áv aE aiTryaw; B usos esp. v. med. 1 pedir para sí, re-
voµiwc; µ' (JaxúvETo era muy comedido conmi- Hdt.9.109, er¡paíouc; xpryµaTa Th.1.27, cf. clamar, suplicar awTryp yEvoü µ01 ... aiTouµi.v<iJ
go (al pedir dinero), Ar.Pl.981, cf. 988. 4 8.44, 85, etc., aE ... <papi.Tpr¡v Call.Dian.9, A.Ch.2, cit. en Ar.Ra.1127, cf. 699, etc.; ai-
tener vergüenza ajena aiaxúvoµm 8Eóv me aiTryaw auTov Ta tu<pópia POxy.2680.13, cf. TOÚµE8a uµac;, 8Eoiic; ... tmpowµEvo1, ITEiaat TáÓE
avergüenzo por el dios E.lo 1074. PFay.109.12, Eu.Marc.6.23, etc.; y.l.áyo.; Th.3.59.2(cf. en act.). 2 pedir prestado Ta tH
11 1 avergonzarse de, por algo, c. ac. de Báuxr¡v Nonn.D.45.298, alTr¡aóv µE iJ 8i..l.E1<; Twv tyyuc; rró.1.Ewv ... aiTr¡aáµevo1 Th.6.46.3, cf.
cosa Tryv óuayivE1av Tryv tµryv (se avergüenza) D.L.6.38, etc., esp. c. óíur¡v, óíuac; pedir jus- And.4.29, Lys.19.27, oü rrüp yap aiTwv oüót
de mi bajo nacimiento S.OT 1079, TOV 8ú.l.auov ticia ai. óíuac; nva tpóvou Hdt.8.114, rraTpoc; .l.orráó' aiToúµEvoc; Men.Fr.410. 3 interceder
(por llevar) el zurrón (vacío) Ar.Ec.381, Ta<; tpóviov aiTryaE1 óíur¡v ct>oipov E.Andr. I 002, cf. urrtp'A.l.u1p1áóou Lys.14.22. [Denom. de *airo<;
tµauTOü auµipopác; Ar.PI. 774, Tóv na.1.aµryór¡ 1107, OÚTE aÜTOi óíuac; ITW fíTr¡aav OÚTE ryµwv (cf. ll;a1ro<;), deriv. a su vez de la raíz de aivuµa1
.Puxpov iíVT' aiaxúvETat (Eurípides) se aver- ó1óóvTwv ÓÉXOVTat Th.1.140.2, pas. aiTi.oµa1 q.u.]
güenza de que su «Palamedes» sea frío Ar. xpuatav ua.1.fom Moiaav se me pide invocar a t aiTij. arr.1.rypwTOV Hsch.
Th.848, c. dat. TOi<; aiaxpoic; Ar.Nu.992, Tai<; la dorada Musa (aunque tb. puede ser trad. aiTIJllª• -µaToc;, TÓ 1 petición TUpavv1uóv
rrpóTEpov áµapTímc; Ar.Eq.1355, cf. Lys.3.9, como v. med. mismo sent. pido) Pi./.8.5a. c) Pl.R.566b, rr.1.r¡poüv ar. LXX Ps.19.6, cf. Eu.
D.4.42, etc., Toic; ópwµi.voic; D.C.37.57.3, c. ac. y dat. uoúpuc; alTryaouaa Ti..l.oc; ... yáµo10 Luc.23.24, IEp.Jo.5.15, P0xy.1273.28(III d.
etc.; c. prep. trrí nv1, fv nv1 Th.2.43, X. Od.20.74, cf. Hdt.5.17. d) c. ac. y gen. ryµíEH- C.), PF/or.296.16(Vl d.C.).
Mem.2.2.8, Plb.12.13.11; c. prep. y gen. urri.p TOV aiTÉE TOÜ tpá.l.Ew pedía 8 óbolos por el (ser- 11 1 lóg. postulado considerado como
nvoc; Lys.14.39, rrEpí nvoc; Lys.33.6, etc.; c. vicio) del falo (dud.), Hippon.45; solo c. gen. algo que se pide al discípulo que acepte, Arist.
inf. ai. ao1 ToüT' 6vE1óíam aaipwc; Orestes a su por atracción del re!. rrEpl T~<; ówpEéi<; ~<; EÍTr¡- APo.76b23. 2 geom. postulado, enunciado
madre, A.Ch.917, TOu<; tpi.l.ávopac; Tpórrouc; HEV /G 22.682.94(111 a.C.), ITEpl ót '/órrrrr¡c; Hai de una verdad geométrica irreductible, Euc. l,
.l.i.~m A.A.856-7, cf. Luc.Gall.18, aiaxúvoµm fal;apwv wv ainic; en relación con Jopa y Ga- Procl.in Euc.p.184.6, 209.7, 239.17, To µtv
ó1r¡yEia8a1 Luc.Pseudol.27, arrovoaTÉE1v zar, ciudades que reclamas LXX 1Ma.15.35; aóE.l.tpouc; avatpEÍV, warrEp oi YEWµÉTpai Ta aiTry-
Hdt.1.82, cf. Phld.Rh.1.40, etc., ava.1.apEiV tu c. prep. y gen. ai. n rrpóc; nvoc; Thgn.556, µaTa .l.aµpávoua1, OÚTW aUVEXWPEÍTO HOIVÓV TI vo-
Toü tpavEpoü Tov rró.1.Eµov Plb.2.46. I; c. subord. rrapá nvoc; Democr.B 234, X.An.1.3.16, etc., µ1l;óµEvov aÍTr¡µa Hal paa1.l.1HÓV UITEP aatpa.l.EÍa<;
aiaxúvoµa1 µtv Ei ÓOHW ... 'óuatpopEiv uµiv ayav cf. LXX 2Es.23.6, IEp.lo.5.15, Act.Ap.3.2, en cuanto a matar a los hermanos, así como
S.El.254, uav aiaxuv8Eia' avaxwpryau y si por .l.óyov aiT~aat rrEpí nvoc; pedir explicación, in- los geómetras suponen los postulados, de la
pudor una se retira (de Ja ventana),Ar. Th.798, formación de algo Pl.Plt.285e; HaT' aÜTOÜ misma manera se consideró un postulado
c. táv X.Oec.21.4, c. µry PI. Tht. l 83e, Macho contra él, Act.Ap.25.3, IEp.Petr.3.15; v. med. común reconocido y en relación con la seguri-
271, c. éín Lys.2.23. mismo sent. n ainia8m rraTpóc; pedir algo a dad de un rey Plu.Demetr.3, cf. Luc.Herm.74.
Aiawv, -wvoc;, 6 tb. gen. -ovoc; Esón su padre E.Med.942. 2 c. inf. y orac. de inf. 3 ret. ruego del orador a sus oyentes rrpoua-
1 hijo de Creteo y Tiro, padre de Jasón pedir, rogar ¡jTloµEv 8Eóv tp~vm TÉpac; rn.l.ryi/IEt<; Mal aiTryµaTa ual rra.l.1.l..l.oyía1 Anaxi-
Od.11.259, Hes.Fr.40.1, Nosti 6.1, A.R.1.47, Od.3.173, rró.l.1v EÜavopíma1 TávóE ... ómóá.l..l.E1v men.Rh.1428ª8, etc. 4 citación a juicio t~
253. 2 poeta de Corinto, Simon. l 04.2. l Pi.0.5.20, aiTi.w aE ... ói.~m aTEtpávwµa Pi. aiTr¡µáTwv MEµtp1Twv PMich.inv.2964 ue.2.20.
un argivo, Th.5.40. 4 río de Macedonia, P.12.1, cf. S.OC 1334, Ant.65, etc., ToúTwv 111 presa óa1µóvwv aiTryµarn tyivEa8E
Plu.Aem.16. aini ~úµpo.1.a upavm A.A.144, etc., ai. aE Hom.Clem.M.2.261 B.
Aiawví;, -íóoc;, ry de Esón rró.l.1c; Ai. ciu. óoüvm µ01 X.Cyr.5.5.21, cf. 8.7.3, .1.aPEiv n OÍTIJllOTIKÓS, -ry, -óv pedido (óvEípouc;)
de Magnesia, posiblemente· Y oleos, A. aµ1upóv apyupíóiov Ar.Pl.240, etc.; abs. ala- ai. Ha.l.oüµEV ó1a TO aiTEiV TI rrapa 8EOÜ ióEiv
R.1.411. xiov ~V aiTr¡8i.VTa µry óoüva1 ~ aiTryaaVTa µry TUXEÍV Artem.4.2.
AiawnE10;, -a, -ov esópico, de Esopo ry Th.2.97; c. iva: aiTEi ... iva oí óia aEio rrapEÍr¡ ... aÍTIJllªTwli'lS -E<; que es una petición
Toü rr.l.i.ovoc; tm8uµír¡ To rrapEov arró.1..1.uai T¡j Aiaw- ruega que le sea concedido, AP 6.80 (Agath.), de principio, que se basa en un círculo vicioso
ITEÍU uuvi iui..1.r¡ yivoµi.vr¡ Democr.B 224, .l.óyo1 pas. cf. Theoc.14.63, etc.; v. med. mismo TO ót aúVTr¡yµa Tryv 8EpµóTr¡Ta ITOIEÍV ... aiTr¡-
fábulas Arist.Rh.1393ª30, D.L.5.80, Theo sent. rrá.1.maµa µryrroTE .l.üam 8Eov aiTEia8at µaTWÓE<; Elva1 pero (decía) que (la teoría de
.Prog.l p.65.20, a8úpµaTa Him.66.1; alµa S.O T 880, aiToüµm ó' uµac; óoüvm X. que) .el calor produjera licuefacción ... era un
ai. sangre de Esopo prob. de una mancha Cyr.8.7.3, cf. Eq.Mag.1.1, Smp.4.47, 8.15, círculo vicioso Plu.2.694e.
indeleble cual Ja causada por el asesinato de aiTryaaa8at ÓOÜVat tpol QITOGWaat iJµa<; EÍ<; Tryv aiT'lll' eol. v. aiTi.w.
Esopo en Delfos, Zen.1.47. 'E.1..1.áóa X.An.2.3.18, etc., c. complet. Ei uµac; '?°~TÍ}p DMic. a 3 -te (?).
AiawmKó;, ry, -óv Ai. yi..1.01ov un chiste µtv l;r¡Toüa1v ainia8a1 éírrwc; auTwv µ~ HaTai/ir¡- QlTIJS, -ou [-!-] dór. ciiTds Ar.Fr.738,
esópico Ar. V.1259. tpíl;r¡a8E Antiphol.12, etc. 3 aiTEiv Oóóv pe- Dosiad.Ara 5, etc. [ac. aEÍTav Aristarch.
Aiawno;, -ou, 6 Esopo el fabulista, dir permiso para seguir el viaje, Od.10. l 7, Trag.6, cf. Zonar.95.7C, gen. aíuw Theoc.
Hdt.2.134, Ar. V.566, Pl.Com.68, Pl.Phd.60c, Bo1wTOu<; óíoóov a!ToúµE8a pedimos paso a los 12.20; fem. crine; q.u.] 1 joven amado en el
Call.Fr.192.15, Arist.Rh.1393"9, Vit. Aesop. beocios Ar.Au.189. amor homosexual, Alc.346, Ar.Fr.738, Aris-
passim; el Esopo tít. de una comedia de Ale- 11 ac. de pers. 1 pedir, preguntar µ' fíTEE tarch. Trag.6, Theoc.12.20; en gener. amado,
xis, A th.431 d. ÓEÚTEpov aiJnc;· «Llóc; µ01 ... » Od.9.354, TOV av- favorito Xpúaac; (' A8avac;) (ó') afrac; Dosiad.
ciha · rrvoryv Hsch., cf. aryTr¡c;. nypa(tpi.a) Tív' aüTai<; ua8ryHEI preguntar al Ara 5; dt'iTr¡c;. 6 tpwµEvoc; ~ ó euµr¡pryc; ~ 6 éiµa
AiTáplJ v. "Arrap1. inspector del fisco, qué les corresponde, nvl iwv EM 600, cf. Zonar.99.23C. 2 de
cihas [-i-J dór. v. dtfrr¡c;. UPZ 20.77(11 a.C.), TÓ ó' EÚXEa8m (tanv) ai- peces no macho, hembra Tov HEaTpta ... TOV
aiTE dór. 1 conj. disyuntiva o ~Eivoc; TEiv Touc; 8Eoiic; Pl.Euthphr.14c, pas. aiTOúµE- dtfrr¡v Hal ápaEva foov PTeb. 701.44, cf. 65(111
a(T' WV ÓaTÓ<; jifera e.\·tran;ero O ciudadano voc; 1mó aoü 6vóµaTa PLeit.2.2(11 d.C.). 2 c. a.C.). [De *a11-/*11- < *'H¡l{eJH'-!*H¡1{eJH'-, cf.
Pi.P.4.78, cf. lbyc.l(b)fr.5.5; gener. repetido ac. fem. pedir en matrimonio Tav µá.l.a rro.1..1.ol ai mmti, lat. auidus, auarus, mesap. aflvaµl; quizá tb.
aÍTE ... aÍTE ... o ... o ... , hien ... hien ... , ya ... ap1aT~E<; avópwv atTEOV aúyyovo1 Pi.P.9.107, ai het. fwskisi 'esperas, lat. 110/0, etc.]
ya ... Sophr.152a. 2 en interr. si ... si µry TÚ ó' tmpá.1..1.iiv µ€ Eii. Tac; rru.1.éic; Tiiv ainóVTiiv ónµí aiTIJS mendigo Hsch., An.Boiss.4.376.3;
ne; ~pwTr¡ ... atTE IipúpTa afr' tµóv ton ... TÓ Ha .l.i1 órruíEa8m si no hay un novio que le co- como explicación etimológica de paiTa Sch.
rroíµv1ov Theoc.5. 74-5, cf. ELTE. rresponda por la tribu, que se case con quien Theoc.3.268.
aiTÉw eol. aiT'lll' Pi.Fr.155.3, Theoc. quiera de los que lo piden, /Cr.4. 72. 7.51, cf. 8.6, atTIJª'llºS• -ov conseguido por petición
28.5 [jón. impf. alnov Hdt.6.113, át. perf. 3 pedir remuneración o dinero, mendigar, HTryµarn SEG 1.366.6; subst. Ta ai. SEG
EÍTl)HEV IG 2'.682.94 (Atica III a.C.)] A act. pedir aiTryawv tvói.~1a tpwrn luaaTOv Od. l 7. l.366. I 3(Samos III a.C.).
y med. mismo sent. 1 1 a) c. ac. pedir 365, ÉITEIT ÍaW<; ÚTEI a' av Ei<; UTIOÓryµarn y
0
aiTIJat;, -Ewc;, ry petición, reclamación
1rrrrouc; //.5.358, cf. 13.365, Od. l 0.17, etc., xpry después a lo mejor te pide si tienes para zapa- y~c; Hdt.7.32, µ1a8wv Hp.Ep.27, cf. Th.
... ai. aya8á •E.Hel.754, rrwc; ouxl rrá.1.m xopóv tos Ar.Pl.1012, cf. D.L.6.49, abs. Od.18.49, 1.32.2, Pl.Lg.801a, Arist./nt.20b22, JG 2 2 •
aiToír¡ ua8' tauTóv cómo, desde hace tiempo, A.Supp.341, aiTEi Hal ayavaHTEÍ µ~ .1.apwv 657.55(III a.C.), JM 93.6(11 a.C.), BGU
no ha pedido un coro en su propio nombre Luc.Pisc.35. 4 c. nombre de cargo proponer 1861.3(1 a.C.), POxy.1024.20(11 d.C.), D.
Ar.Eq.513, apyúpiov Ar.PI. l 56, 158, lóoaav waTE rrap' uµwv aTpaTr¡yov aiTEiV D.23.120; v. C.42.2.5, PRyl.120.4, 17, 19(11 d.C.), PSI
a [ÍTOUV X.HG 5.4.11, rr.1.~Boc; ai. xpr¡µáTWV med. c. ac .. de pers. y de cargo /\úaavópov áp- 1104.18(11 d.C.), POxy.l473.30(III d.C.),
Plb.9.11.3, paa1.l.Eii<; ... óia ... Twv rrpEapwTwv xoVTa ¡jTryaaTO Lys.12.59. 1841.4(VI d.C.), PMasp.168.46(VI d.C.).
om T[ryv rr]áTp!OV ryµwv xwpav SIG 656.9 (Ab- 111 técnico 1 lóg. TÓ t~ apxijc;, TO. tv ªPXÜ aiTIJTÉOv hay que pedir rrapa 8Ewv aiTr¡-
dera 11 a.C.), ix8úv Eu.Mall.7.10, lpavov ainiv postular como premisa la cuestión ini- Ti.ov X.Eq.Mag.5. l I.
101 aiTloAoyÉw

aiTr¡Ti')c,;, -oü, ó que pide, que hace una M.Ant.9.1.2. d) en sentido cien. causa, ra- Hp.Ep.14; lesb. amaµEvoc; Alc.358.2; 2'
petición c. gen. Eipf¡vr¡c; D.C.66.2, cf. zón, motivo, explicación te; /Jpaxu ayoVTE<; Ti¡v pers. sg. impf. aináo Inc.Lesb.2] 1 en con-
P Teb.894.6.13, POxy. 788 (1 a.C.). cipxi¡v Tij<; aiTír¡c; TOiatV civBpwrro1a1 TWV VOÚCIWV textos desfavorables 1 censurar, criticar,
aiTr¡T1Kóc,;, -(¡, -óv 1 1 de pers. pedi- TE xai TOÜ BaváTou Hp. VM l, etc., esp. entre acusar a los dioses Kpovíwva l/.11. 78, BEoúc;
güeño Arist.EN 1120'33. 2 de cosas petito- los epicúreos xai Ti¡v úrrtp xup1wTáTwv aiTíav Od.1.32, E.Fr.254, etc., óaíµov' alnwµt[v)r¡[v
rio OTíxoc; Plu.2.334e. t~axp1f3waa1 cpua10Aoyíac; fpyov dvm óEi voµíl,;E1v acusando al destino Anacr.72.4, en gener. Tóv
11 adv. -wc; haciendo colectas ai. ÉXEtv conviene tener en cuenta que es tarea de fa fóv Báµa Büµov aináµEvoc; Alc.358.2, t alnáo
rrpóc; Toilc; yovtac; D.L.6.31. ciencia indagar exactamente la explicación t Ta µÉTEppa lnc.Lesb.2, cf. act. Luc.Abd.21;
aiTr¡Tóc,;, -óv solicitado, pedido ápxi¡v de los (fenómenos) fundamentales Epicur. acusar civaínov l/.11.654, 13.775; róv xpwµE-
oim ain¡TÓY s.a T 384. Ep.(2)78.1, cf. (2)79.5, ai. Tpórrwv xai óúaEwv vov Democr.B159, Ti¡v µr¡rtpa Ar.Th.732,
aiTía, -ac;, i¡ jón. -ír¡ Hdt.9.88, etc. 1 xai ávaTO>.wv xai tHJ.Eíl/JEwv Epicur.Ep.(2)79.8, etc., (act.) TÓY úrrr¡pfrr¡v POxy.1032.51(11 d.
lo que se dice de uno en contextos desfavora- considerado como un conjunto de causas C.), cf. Luc.Lex.25; µE, aE Jl.16.202, S.OT
bles 1 responsabilidad, culpa, tacha µEiwv para cada fenómeno TÓ ót µíav aiTíav ToÚTwv 608, aúróc; aEauróv ainw acúsate a ti mis-
yap a!Tía Pi.0.1.35, aiTíav ÉXEtv nvoc; A. árroó1óóvm ... µavtxóv Epicur .Ep.[3) 113.8, cf. mo Ar.Ra.630, cf. Nu.1433, aúTauróv JG
Eu.579, S.Ant.1312, E.El.213, Anaxarch.BI, 11, 116.9, (4)132.4, etc.; cf. Phld.Jr.43, 63. 2 4.156.6(Egina IV a.C.), HoÍIH ainwµa1 HEivov
Ti¡v aiTíav trrupi:pEtV nví Hdt.1.26, aiTíav vi:µEtv en Arist.Metaph., causa identificada con las wc; roilc; tv rt>.E1 S.Ph.835, cf. Ar. Th.473,
TLVí S.Ai.28, cf. Antipho 3.2.4, D.18.283, apxaí O principios OTOIXEia µtv TpÍa, aiTíat ÓE µr¡ótva, µr¡ótv' á>.>.ov E.Cyc.285, Med.605,
civanlUvat, rrpoOTtBlvat Hp. VM 21, Ar.Pax xai ápxaí TÉTTapE<; Arist.Metaph.1070•21, Ph.629, al. nvá nvoc; acusar a alguien de algo
640, etc., cf. CPR 232.11(11/III d.C.), rraüaat trrEi Ta<; áp xac; Hai Ta<; áHpOTáTat; aÍTÍat; Hdt.5.27, Pl.R.619c, etc., ai. nva rrEpí nvoc;
Tijc; aiTíac; Gorg.BI 1(2), cirro>.úELV nva Tij<; al- l,;r¡TOüµEv Arist.Metaph.1003'27, wv µíav µtv X.HG 1.7.6, al. nva wc; ... , iín ... Th.1.120,
Tír¡c; Hdt.9.88, i¡yEiTat µtv Tij<; aiTíac; TaúTr¡<; ó a!Tíav cpaµtv EÍvm Ti¡v oúaíav xai TÓ TÍ ijv dva1 X.An.3.1.7, ai. wc; µ1apoúc; Pl.R.562d; c. or.
rrpWTOOTáTr¡<; TOÜ ÓE~toü HÉpwc; el responsable (causa formal) ... lTi:pav ót Ti¡v iíAr¡v xai Tó úrro- de inf. al. nva rrotEiv n Hdt.5.27, rív' alná-
de esta falsa maniobra es el cabeza de jita del HE͵Evov (causa material), TpiTr¡v ót éíBEv i¡ cipxi¡ aoµm BEWV µ' cirroA>.úva1; Ar.Ra.310, cf. PI.
ala derecha Th.5.71.1. 2 acusación, inculpa- Tij<; Hlvr'¡CIEW<; (causa eficiente), TETápTIJV ÓE Criti. l 20c, X.Mem.1.1.2, Ei ÓÉ ríe; n ainéiTat
ción esp. aiTíav ÉXEtv ser acusado de c. gen. Ti¡V ávnHEtµi:vr¡v aiTíav TaÚT(J, TÓ oú EVEHa Hai 'AOTu[xpáTr¡v]. .. cióiHEiv &Acpwv nva si alguno
qxívou Hdt.5.70, cf. Plb.2.38.5, c. part. aiTíav ciyaBóv (causa final), Arist.Metaph.983'27- hace una acusación de que Astícrates comete
lxw TaúTa ópéiv ~uvwµóTr¡<; wv Hai cppovwv Tu- 32. causalidad, principio de causalidad
3 algún delito contra alguno de Delfos ... , IG
pavvtHá Ar. V.506-7, aiTíav fXEl wc; µavtHW<; hasta
ifwc; áv ne; aÍITÓ<; óf¡au aiTíac; Aoy1aµQ 2 2 .109a 25, c. ac. interno ai. airíav HaTá nvoc;
óiaxEiµEvoc; Pl.Phdr.249d, cf. Pl.Ap.38c; fxw que uno las une con el razonamiento causal hacer una acusación contra alguien Antipho
µEyÍOTIJV a!Tíav HEívwv iírro afronto la más Pl.Men.98a, TOiJ<; ót TQ Aoy1aµQ t>.oµlvouc; 6.27; pas. ser acusado Th.6.53, cf. 8.68, X.HG
grave acusación de aquéllos A.Eu.99, cf. PI. ( cpBóyyouc;) HaTa Ti¡V rrAEÍOTIJV aiTíav OÜTW<; 2.1.32, alnaBf¡aEaBm D.C.37.56.5, ¡jríaµa1
R.565b, Th.2.18, TOtaúTac; ÉXOVTE<; rrpocpáaEt<; tpµr¡vEüaat Epicur.Ep.(2)76.7. 4 motivo, Th.3.61. 2 c. ac. de cosa imputar. echar la
xai aiTíac; teniendo esas excusas y acusacio- tema aiTíav poaia1 Mo1aéiv tvi:f3aAE Pi. N. 7.11, culpa, echar en cara, achacar Ta 4>oíf3ou alnéia-
nes Th.3.13.I, aiTíav ÍJTJÉXEIV Pl.Ap.33b, X. aiTíav rrapÉXELV Luc. Tyr.13; motivo legal, BE BfocpaTa E.Or.276, ToúTo X.Cyr.3.1.39,
Cyr.6.3.16; ótxál,;EtV ainwv cpóvou JG 12 • PStrassb.22.4(111 d.C.). 5 caso, relación (la- raüTa D.19.215, Ti¡v OTpaTr¡yoü rrporrÉTEtav
115.l l(V a.C.), ai. cpEúyELV nvóc; S.Ph.1404, tinismo por causa) i¡ ai. TOÜ ávBpwrrou µETa Plb.3.68.10, ayvotav ainwVTm Str.1.2.30, TÍ
Twv cpEuyóVTwv trri TÜ aiTíu rnúTU SIG tijc; yuvmxóc; (si) este (va a ser) el caso del rnüTa Toilc; ~áxwvac; ainwµEBa Ar.Ach.514.
169.4(Tasos IV a.C.), tv aiTíq: Elvat, yíyvEaBm hombre con la mujer (más vale no casarse) 3 dañar, ser nocivo para órrAf¡v Hip-
Hp.Art.67, X.Mem.2.8.6, aiTíatc; tvtxEaBat Eu.Matt.19.10, cf. PRy/.63.2. [V. alTiw, aívu- piatr.104.5.
Pl.Cri.52a, tv aiTíu fXELV Hdt.5.106, aiTímc; µat.] 11 en contextos favorables de pers. decir
rrEpmímEtV Lys. 7.1, Ei<; aiTíav tµrrímEtV PI. aiTlál;w acusar gener. en v. pas. ser que uno es, que tiene fama de at ót TÍ<; ainéiTat
Tht.150a, tv aiTíq: f3á>.>.Etv S.OT 656; a!Tíac; acusado i¡ rró>.1c; ainál,;Ernt X.HG 1.6.5, cf. ... voµoBtTr¡v ciyaBóv yEyovtvm ... ; Pl.R.599e,
TuyxávEtV D.Ep.2.2, ói' a!Tíac; ÉXElV Th.2.60, POxy.1012Fr.14, ¡jnál,;ETó nvoc; fue acusado cf. Pl.Cra.396d.
tHTót; aiTíac; xupEiv A.Pr.330, cióptOTov Eirrwv por algo D.C.38. I 0.3, ó rrapa Taürn rroiwv ai- 111 en contextos neutros 1 c. ac. de cosa
aúTi¡v Ti¡v aiTíav enunciando la acusación de ná<1ETa1 el que contravenga esto, será acusa- o pers. decir que algo o alguien es la causa,
manera ambigua D.23. 75. 3 reconvención do, PTeb.35.12, 19(111 a.C.), aináaBw µ01pío1c; aducir como causa o causante cpwvác; TE Hai
op. xaTr¡yopía: Hai µr¡óEic; úµwv trr' txBpq: Tó CIUV xpr¡µanaµoic; AfP5.383.12(l/ll d.C.). átpac; Hai cixoác; Pl.Phd.98c, ró aúróµarov
rr>.i:ov ij aiTíq; voµíau TáóE >.i:yEaBat · a!Tía µtv yap aiTÍd!Ja, -µaToc;, TÓ acusación rroítt> Arist.Ph.196'25, Epicur.Fr.(34)30.15, ai. nvá
cpí>.wv ávópwv tOTtv áµapTavóVTwv que ninguno Aaf3wv aE ZEil<; trr' aináµan por qué delito (Tí) nvoc; aducir como la causa de algo Tíva
de vosotros crea que el decir esto es por hosti- cogiéndote Zeus ... ? A.Pr.194, óia ToíiTo TÓ ai. otiv ÉXEt<; aináaaaBm Twv BEWV TOÚTOU ... ;
lidad, sino más bien una reconvención. Pues la cpEúyE1v Th.5. 72, ró a!Tíaµa TÓ Tij<; tmpo>.ijc; ¿quién de los dioses crees que puede ser el
reconvención (se hace) a los amigos que se txcpuywv D.C.78.41.3, Táµa xai Ta a' ai. acu- causante de esto? Pl.R.508a, wv Ti¡v rrEvíav
equivocan (mientras que la xaTr¡yopía ... ) saciones por parte tuya y mía E. Tr.918, c. gen. a!TtáClatT' áv ne; D.18.263, TOÚTOU OÍIH fOTIV au
Th.1.69; op. i!>.Eyxoc; invectiva gratuita, acu- obj. ai. Oúo>.oúaxwv Plu.Cor.31, cf. 2.401 b, T[o]ilc; rrAaytaaµoilc; a[l)náaaaBa1 Epicur.
sación sin pruebas D.22.23, cf. 18.15. 4 ta- al. rrpóc; MEaaáAav D.C.79.5.3, al. rrapa TWV Fr.[26)37.10. 2 c. ac. int. aducir, alegar oú
cha, tara Hsch. s.u. ávaywyf¡, aiíTr¡ ót i¡ aiTía tµcppóvwv É<IXEV D.C.78.13.1. Tó aínov al. Pl.R.329b, Ta civaína PI. Ti.88a,
xaµánti tmyívETat Hippiatr.52.12. aiTídalc,; -EW<;, i¡ querella, acusación ai. n alnov PI. Phlb.22d, alnáaovrat Twv
11 gener. en contextos favorables respon- roúTwv Antipho 5.25, BaváTou Arist.Po.1455 vóawv aiTíouc; dvat Pl.Grg.518d; c. or. de ver-
sabilidad de algo bueno reputación, fama Ei •31, úrr' aiTíaa1v Eiai qxívou o.e. 74.1.1, cf. bos de decir alegar como causa, manifestar
µtv yap EÜ rrpá~atµEv aiTía BEoú A. Th.4, aiTíav Philostr. VA 5.24, PF/or.3 l l .4(V d.C.), PSI Aóyou óuaxEpij Elva1 Pl.Prt.33d, iAíyyouc; tn cp1-
txouat 'ABr¡vaiot /JE>.Tíouc; yEyovlvm los atenien- 1l14.9(V d.C.), PMonac.14. l9(Vl d.C.). Aoaocpíac; tyyíyvEaBat Pl.R.407c, c. inf. y gen.
ses tienen fama de haberse hecho mejores PI. aiTldTiov 1 hay que echar la culpa, hay part. Tij<; IEpéic; xwpac; ¡jnéit' Elvm alegaba
Grg.503b, cf. Arist.Metaph.984•19; amav que achacar BEoúc; X.Cyr.7.1.ll, txEivouc; que era parte de tierra sagrada D.18.150, cf.
ÉXEl<; PI. Tht.169a, cf. 435c, Lg.624a, And.2. Str.1.2.30. 2 hay que considerar como causa 37.12.
12; Hai TWV áµEtVÓVWV Tf¡V TE aiTíav te; rráVTat; o causante TWV ciyaBwv Pl.R.379c, cf. Ti.57c, ahíl;w 1 pedir, reclamar órrrróT' civi¡p
µéi>.>.ov ij te; aúTóv civijyE D.C.9.2; iín fXEt i¡ 87b, Arist.Mete.339'32. TOIOÜTO<; ... aiTíl,;u Od.4.65 l, áyEL HEtµi:Ata ...
l/Juxi¡ Tij<; aiaBf¡aEw<; Ti¡v rr>.EíOTr¡v aiTíav Epi- aiT1dT1Kóc,;, -r'¡, -óv 1 gram. causado airíl,;wv ava óijµov Od.19.273, c. ac. cptpw,
cur.Ep.(2)63. l l(cf. 111 1 d). por el verbo, del caso acusativo i¡ ainanxi¡ Ttxoc;, óaa' tBEAr¡µóc; aiTíl,;Et<; Call.Dian.32, cf.
111 en contextos neutros y no personales mwaic; Chrysipp.Stoic.2.59.23, D.T.636.4, Cer.115, Nonn.D.2.545, Par.Eu.Jo.15.7. 2
1 a) causa, razón, motivo aiTír¡ áµapTír¡c; . De- A.D.Pron.11.9, etc. 2 causal Sch.Jl.23.627. mendigar airíl,;wv cixóAouc; mendigando men-
mocr.B 83, ciótxíac; Gorg.BI la36, Toú µEyía- 11 astro!. nocivo Tórroc; Vett. Val.208.10, drugos, Od.17.222, aiTov ... xara óijµov
Tou áyaBoü Pl.R.464b, etc.; rrpo9f¡aoµai Tac; Heliod.Neop.55.7. Od.17.558, áprov Ar.Paxl20, µ(¡ n ai-
aiTíac; ót' ac; ... Gorg.BI 1.5, ai. ói' ijv trro>.i:µr¡- 111 adv. -wc; 1 en acusativo Sch.E. naBwatv úrr' aúTwv Herm.Sim.9.20.2; c. ac.
aav Hdt.proem., Tac; aiTíac; rrpolypal/Ja Ph.470. 2 causa/mente Sch.Jl.22.329. de pers. pedir a, mendigar de civtpac; Od.
Th.1.23, cf. 1.55, etc. (pero v. Th.3.13, en 12), aiTldTóc,;, -r'¡, -óv producido por una cau- 17.502, al. µáAa rráVTat; trrotxóµEvov µvr¡OTijpac;
PI. Ti.68e; por causa de en dat. aiTíq; Ho1voü sa, causado µi¡ ainaTa arna Arist.APo. 76 Od.17.351, etc.; abs. pedir, mendigar alTíl,;wv
nvoc; ciyaBoü Th.4.87, cf. D.H.8.29; en gen.· '20; subst. Tó ai. efecto op. ró aínov 'la f3óaHELV ijv yaOTÉpa Od.17 .228, oú HaTa xóaµov
(graf. tTíac;) MAMA 3.50(Cilicia). b) causa, causa' Arist.APo.98'36, lwc; roü TEAEUTaíou alTíl,;Et<; Od.20.182, cf. 19.273, fµrra>.1v al-
razón, motivo, porqué Eiói:vm Tac; ai. lHáOTou ainaToü Arist.Metaph.1065'1 I, etc., cf. Plot. ríl,;wv AP I0.66(Agath.).
Pl.Phd.95e, rráVTa Ta y1yvóµEva óiá nva aiTíav 6.2.3, D.L.9.97. ah11.1oc,;, -ov v. áEinµoc;.
yíyvwBm Pl.Phlb.26e, etc., rrpiv áv >.áf3wµEv TÓ aiTláw contr. -w gener. en med. aiT10Aoytw indagar la causa, explicar
óta TÍ TJEpi EHaOTOV ( TOÜTO ó' tOTi TÓ >.a/JEiV Ti¡V -pas. aiTlÓOIJOl contr. aiTlWIJOl act. tard. Tó µtv ainoAoyEiv óuaxEptc; entre los historia-
rrpWTIJV aiTíav) Arist.Ph.194•20. c) entre los POxy.1032.51(11 d.C.), Luc.Lex.25, Abd.21 dores, Plb.12.25i.9, cf. Diocl.Fr.112, Plot.
estoicos identificado con >.óyoc;: aiTía tan [Hom. siempre c. diect. ainów-, alnáa- 6. 7.3, Plu.2.689b, Tó l,;r¡ToúµEvov Aenesida-
Aóyoc; aiTíou la causa es la razón del causante Jl.11. 78, Od.1.32, 20.135; ¡jnáaaBE Jl.16.202, mus en S.E.P.1.181, cf. Demetr.Lac.46; pas.
Chrysipp.Stoic.2.118.5, cf. 2.287.30, 2.264.22, aináaaBa1 Jl.10.120, 13. 775; jón. aiTír¡µa1 tx TOÜ auvótµou ¡jno>.oyr¡µtvov tOTív ... a partir
alno>.6y1111a 102

de la conjunción es posible saber que la causa á>.Ao n ij ar. lo que produce no es otra cosa que lemón AB 96, de Batón, Stob.4.34.17; plu. oí
está en ... A.D.Coni.235.9. la causa Pl.Hp.Ma.296e, cf. Grg.520e, Ai. Los Etolios de Critón, Poll.9.15. 3 fem.
alno>.6y1111a, -µaro<;, TÓ cosa justifica- Prt.352d, etc., Arist.Metaph.982b2, rij<; µovij<;, etolia c. juego de palabras sobre alrtw: w<; 6'
ble µrjTE únó a!Tíav áváyayE Ta µ~ alno>.oyrjµa- roü µtVEtv Epicur.Fr.[24]43.16, 44.6, etc.; tyEvrj8r¡<; AITwAi¡, Háyw Mij6o<; 16ou ytyova en
Ta Basil.M.31.597B. H1vrjaEw<; Ptol.Iudic.11.12, etc., cf. Epi- cuanto te has hecho Etolia, yo me he hecho
alno>.oy11Ttov hay que indagar las cau- cur.[3]99.1; en Arist. identificado con las áp- Medo e.d. en cuanto te haces Pedigüeña, yo
sas úntp rwv µETEwpwv Epicur.Ep.[2]80. xaí Metaph.1013ª17, cf. 994ª1, etc., Ph.195 me hago El que no da, AP 5.63(Marc. Ar-
alno>.oyía, -a<;, I¡ 1 demostración, ª27-28, 257ª30-31, etc.; dist. de or¡µEia, gent.)
explicación causal lAEyE poú>.Ea8ai µá>.>.ov µíav auµmwµara Arist.Diu.Som.462h27, ra aína AiTwAóc;, -oü, ó Etolo rey mítico de
EÚpEiV ai. ij T~Y nEpUWV Ol paa1J.EÍaV yEVÉU8ai yvwpíawµEvra npwra Arist.Ph.185ª13, cf. 195 Elide, hijo de Endimión, Apollod.1.7.6.
Democr.BI 18, aino>.oyía1 6t Hal EiHoro>.oyía1 •22, etc.; principio causal, principio, motivo ahw11a v. átTwµa.
tv q¡ua10>.oyít¡1 Hai no>.mHq Archyt.Fr.Sp.p.569, HaTa 6t TO í6iov xwpac; Hai oawv 6rjnoTE alTÍWV al4jlv116íc; repentinamente Hdn.Gr. l.
Irpárwvo<; l!n µá>.>.ov áriToµtvou Tij<; aino>.oyía<; oú náa1 auvéTTETai TÓ aúro 6íHa1ov Elva1 (el de- 512.
Estratón llega aún más lejos en su explicación recho representa el bien común) pero en cuan- al4jlv1166v repentinamente Hdn.Epim.
Str.1.3.4 (Strato Lamps. 91); explicación, in- to se refiere a la particularidad de una región 270.
dagación de las causas I¡ rwv µETEwpwv al. y de motivos diferentes no conviene a todos el ai4jlv11c; adv. de repente 8aüµa 6' ~v ai.
Epicur.Ep.[3]97.6, na8wv Anon.Lond.21.13, mismo derecho Epicur.[5]36.10; entre .los es- ópáv E.IA 1581, cf. Hp./nt.39, ó Húwv aíq¡vr¡<;
cf. Phld.D.1.10.15, Seneca Ep.95.65, Isid. toicos lo causante identif. c. la divinidad y nr¡6rjaa<; aúri¡v 61Eanápa~Ev Aesop.268.3 .1 O.
Etym.2.21.39. 2 teoría causal oíETai náaav otros principios, Chrysipp.Stoic.2.120, cf. [Cf. alnú,.]
6oyµanH~v ai. w<; µox8r¡pav t>.tyxwv ánoq¡rjvaa- 2.119, etc. 2 Aína Las Causas, Los Oríge- al4jlvifüál;w atacar de improviso Marc.
8a1 cree poder de.nostrar que ninguna teoría nes o Los Principios poemas etiológicos, expli- Diac. V.Porph.41.
causal dogmática resiste la prueba Aenesida- caciones de mitos, obra de Calímaco, Hege- al4jlv(füoc;, -ov [-i-] 1 imprevisto, inespe-
mus en S.E.P.1.180, cf. 181, etc. 3 ret. ex- sian.13.2. [Cf. alTtw, aivuµai.] rado, súbito, repentino t aiq¡víli1oc;t µópoc; A.
posición de la causa Aiex.Fig.8. 4 gram. ciiT1c; [ac. plu. áína<;] joven amada Pr.680, átpo<; aiq¡v16ír¡ rapam q¡uJ.aHrir¡ Hp.
motivo causal, causalidad l!n EÍnEp TO lHr¡n Alcm.34. Praec.14, cf. Ar.Th.127, q¡ópoc; Arist.EN
aúv6Eaµo<; alno>.oy1Hó<;, 6ij>.ov W<; oú ro átHr¡n, aiT1w611c;, -E<; 1 1 aparentemente cau- 1117ª18, un mandato, Call.De/.238, ra<; tq¡~
uripr¡a1<; yap rij<; aino>.oyíac; si lHr¡n es una sal ainw6E<;... á>.r¡8tc; Chrysipp.Stoic.2. 70, 6ou<; incursiones imprevistas Plb.2.35.6, ává-
conjunción causal, es claro que no es así áiHr¡- lfiEü6oc; Chrysipp.Stoic.2. 70. n>.ou<; Plb.16.2.4, lHn>.r¡~1<;, tTTEH6poµrj D.
n, pues hay privación de causalidad A.D.Co- 11 1 causal oúaía Plot.6.8.14, uro1xEia C.43.33.2, Epit.9.11.9, auµq¡opá /PE 1 2 •
ni.231.16. Simp.in Ph.17.25, ápx~ 6t >.tyETal TPIXW<;" I¡ 34.20(0lbia, Ponto Euxino 1 a.C.), cf. /G
alno>.oy1K6c;, -rj, -óv 1 1 de pers. que µ~v w<; ainw6r¡<; ... Gal.19.234; np6raa1<; al. 12(7).51.6(Arcesione), LXX 3Ma.3.24, Com.
razona la causa, que indaga la causa alno>.o- que da la razón de la conclusión Anon.in S. ND 27, Ps.Ptol.Centil.100, etc., como pred.
y1Hwraroc; de Aristóteles, D.L.5.32; subst. b E.3.36; gram. á~íwµa Chrysipp.Stoic.2.68, áq¡1Hvoüvra1 aiq¡ví6io1 roi<; Xío1<; Th.8.14, cf.
ai. etiologista op. «escéptico» nvt<; rpóno1 aúv6Eaµo<; A.D.Coni.245.15, Procl.in Ti.I. 8.28, etc.; neutr. como adv. aiq¡víli1ov 8opu-
rijc; rwv aino>.oy1Hwv ávarponijc; algunos modos 330.18. 2 subst. TO al. lo formal, la forma PEüvr1 Theoc.21.5, cf. Plu.Num.15, D.C.
de refutación de los etiologistas S.E.P.1.180 t~ ainw6ouc; Hai úJ.1HoÜ auviurr¡Ha M.Ant.5.13, Epit.7.1.8, S.E.M.6.8, Pall.H.Laus.18.22, Ae-
tít. 2 de cosas causal, etiológico b na80>.o- cf. 4.21. sop.170.2, 178.8; como subst. ró alq¡ví6iov lo
y1Ho<; rpónoc; Hai b aino>.oy1Hó<; Epicur. 111 adv. -w<; 1 de forma parecida a la inesperado, lo repentino, la sorpresa 6ou>.oi yap
Fr.[34]36.6, cf. Gal.14.690; gram. causal aúv- causa ro 6t áawµarov (ainóv q¡aa1) Haraxpr¡a- q¡póvr¡µa TÓ alq¡ví6iov lo repentino esclaviza el
6Eaµo1, aúvra~1<; A.D.Coni.231.4, Adu.200.2, TLHW<; Hai olov ai. Chrysipp.Stoic.2.119. 2 entendimiento Th.2.61, TÓ Tij<; napouaía<; al.
D.T.642.25; subst. TÓ ai. razonamiento cau- causa/mente Dam.Pr.106. Plb.5.6.3, cf. D.C.38.32.4. 2 adv. cíw<;
sal, etiologismo no>.u yáp tan TÓ aino>.oy1Hóv alTíw11a, -µaro<;, ró acusación no>.>.a inesperadamente, de repente 8"1ÍUHE1v Th.2.
napa aúrQ Hat ró 'Ap1uroTE>.íl;ov pues es muy Hai papia al. Act.Ap.25.7, cf. PFay.111.8(1 d. 53, etc., tµpá>.J.E1v Plb.4.6.11, tmpa>.óvro<;
importante en él (Posidonio de Apamea) el C.). /PE 12.352.7 (Quersonero Táurico 11 a.C.),
etiologismo y el Aristotelismo Str.2.3.8. 3 alnwvu11oc;, -ov causante de su nombre cf. /G 12(7).397.4(Efiala), PFay.123.21(III d.
imputable a una causa, explicable Dion.Ar. ná8oc; Sch.S.Ai.205. C.), LXX 2Ma.14.22, D.C.Epit.8.12.3, Vit.
DN M.3.6408. aiTíwa1c;, -Ew<;, I¡ acusación Eust. Aesop.G 98, Gp.16.1.10.
11 adv. -wc; gram. causa/mente A.D. 1422.21. ai4jlvifüoTüXfic;, -i<; que tiene golpes de
Synt.320.5. AiTvaioc;, -a, -ov Etneo, del Etna 1 1 suerte inesperados Eúnopoúvrwv aiq¡v16ioruxwv
ainoc;, -a, -ov [-oc;, -ov Ar.P/.547] etneo, del volcán Etna A.Pr.365, E.Cyc.20, Vett.Val.18.16.
1 en contextos desfavorables responsable, Call.De/.141, de la región del Etna E.Tr.220; a14jlvwc; adv. de pronto ]>.a<; ápEra<;
culpable éTTEi oü TÍ µ01 aínoí Eia1v /1.1.153, oú6i esp. de cierta raza de caballos A!Tvaíac; lTTi aiq¡vw<; napa[ GDRK 49.5.
ro1 i¡µEi<; aíno1 (de la muerte de Patroclo) nw>.ou S.OC 312, como epít. de Zeus, Pi. cii4jlpoupoc; v. áEiq¡poupoc;.
á>.>.atlEó<;TE µiyac; Hat Moipa 11.19.410, cf. 86, 0.6.96, N. i .6. 2 de la ciu. de Etna, Pi. alx11a- v. aixµr¡-.
oü ... áo16oi aí. (de las desgracias que cantan) P.3.69; A!rvaiai las Etneas drama de Esqui- alx11ál;w [ép. fut. -áaaw 1/.4.324] 1 1
á>.>.á no81 ZEú<; Od.1.348, etc., 8Eó<; B.11.34, lo, A.Fr.24-33. tirar, disparar aixµá<; 1/.4.324, anó XE1pwv
roú<; µtv a!Tíouc; arjµa1vE Archil.117.1, cf. 11 1 Airvaio<; Háv8apo<; entom. un gran q¡u>.>.á6a<; Nonn.D.36.268, oú róaov a!xµá~E1<;
Hdt.7.214, etc.; c. gen. obj. ainoc; ÉTTÁETO escarabajo o quizá ciervo volador, Lucanus oaov óq¡púE<; no puedes disparar como (lo ha-
návTWV Od.22.48, xprjµarº aín' áv8pwno1c; ceruus A.Fr.385, S.Fr. i 62, 314.307, Ar.Pax cen) unos ojos Nonn.D.35.178. l guerrear,
HaHWV E.Fr.632, rijc; 61aq¡opá<; Hdt.1.1, 8a- 73. 2 ict. especie de besugo Opp.H.1.512. luchar fí6r¡ 6tHarov aixµá~E1<; lTo<; E. Rh.444;
várou Lys.13.57, etc., µEyá>.wv HaHWV AÍTV'l, -r¡c;, I¡ dór. AiTVa Epich.41, c. dat. ai. nErá>.01a1v Nonn.D.25.91; hacer el
Plb.9.37.10; c. gen. obj. de pers. oí aí. roü Pi.P.1.20, Ar.Au.926 1 el volcán Etna en guerrero lv6ov A.Pers.756, Kapíav 6iirp1pov
narpó<; los culpables de la muerte de mi padre Sicilia, Hes.Fr.150.25, Epich.41, B.Fr.20c 7, aixµá~wv ÉHEÍ Men.Sam.629; c. ac. Tá6E
A.Ch.273, c. inf. oí ~WVTE<; aí. 8avEiv S. Pi.P.1.20, Pl.Com.37, Th.3.116, Ar.Au.926, realizar estas hazañas S. Tr.355.
Ant.1173; subst. b aíno<; el culpable A. etc. 2 la ciudad de Etna al pie del volcán, 11 armarse de lanza xtpa<; S.Ai.97; fig.
Ch.68, etc., Plb.3.21.7, etc.; roü q¡óvou A. Simon.47, Pi.P.1.60, N.9.2, Theoc.1.65, Call. del discurso de un general enardecer ri¡v 61á-
Ch.117, cf. S.Ph.590, Hdt.4.200, etc. Dian.56. vo1av Onas.1.13.
PRein.17.13, etc. 2 en contextos favorables aiTpía v. ai8pír¡. aix11a>.6w coger prisionero, SEG 8.
responsahle, causante c. gen. roü µ~ q¡a>.a- t á1Tna8a1· 6iá~E1v ij 61á~Ea8a1 Hsch. 595(Egipto ).
Hpoüa8a1 Hdt.3.12, etc., awrr¡pía<; Plb.1.43.2, t ciiTupov· üa>.>.ov Hsch. alx11a>.wa(a, -a<;, I¡ 1 cautiverio ÉH rij<;
etc., de los dioses aír101 no>.>.wv áya8wv Epi- AiTw>.ápX'l'i• -ou, ó e to/arca, jefe de la aixµa>.waíac; Plb.5.102.5, /G 9(2).66.4(Lamia
cur. Fr.(86]29, návrwv rwv áya8wv SIG Liga Etolia Phleg.Mir.36.2.1. 11 a.C.), npoHpíva<; TOv 8ávarov rij<; ... alxµa>.w-
6 l l.25(Delfos 11 a.C.); c. inf. aí. nEµq>8ijva1 AiTwMa, -a<;, I¡ Etolia región del nor- aía<; prefiriendo la muerte a la cautividad D.
áyyEAov Antipho 5.23, ar.... TO at ánoHpívaa- oeste de Grecia, S.El.704, E.Fr.515, Th.3.96, S.20.61.8, ai yuvaiHE<; tv aixµa>.waíc¡t nopEúaov-
8ai Pl.La. l 90e, etc., abs. 6p8wc; HEíµEvo1 vóµo1 X.HG 4.6.14, etc. ra1 LXX Ez.30.17, cf. Am.1.15, 2Es.5.5,
aíno1 Arist.Pol.1262"5; para expresar la AiTwA1K6c;, -rj, -óv etolio Th.4.30, Plu. Them.31, etc.; l!>.uaav fí6r¡ r~v aíxµa>.waíav
causa o razón científica aí. rov ~ipa ~r¡póv Eivai Str.9.4.18, Plu.Cleom.34. PRyl.491.6(11 d.C.). 2 botín de cautivos aix-
Hdt.2.26, roü µ~ yívEa8a1 no>.J.oúc; ... aínoc; I¡ AiTw>.1oc;, -a, -ov etolio, 11.4.399, µa>.waíav 6ou>.aywyoÜVTE<; D.S.17.70, fíyayov
Kívr¡a1c; Arist.Mete.345ª6. 5.706. ri¡v ai. LXX Nu.31.12, cf. 4Re.24.14, Ps.67.
11 subst. ró al. 1 la causa, la razón TO 6' AiTwMc;, -í6o<; etolia t>.aía B.8.29, 19( = Ep.Eph.4.8).
aínov oúr[ Sapph. 67(a)6, cf. Hp. VM 6, 21, xwpr¡ Hdt.6.127, cf. E.Ph.981, A.R.1.146; aix11a>.wnu11a, -µaTo<;, Tó botín Basil.
Hdt.7.125, E.IA 939, etc. D.8.56, cf. Philostr. epít. de Artemis en Naupacto, Paus.10.38.12. M.31.1449C.
VA 2.29, etc.; en sent. cien. esp. como pred. AiTwAóc;, -rj, -óv 1 etolio, de Etolia, atx11a>.wnúw 1 coger prisionero, hacer
nom. más gen. (la) causa de roúrou 6t aínóv /1.4.527, Od.14.379, B.5.114, Hdt.6.127, E. cautivo rae; yuvaiHa<; LXX Ge.34.29, alx-
tan TOÜ awµaroc; I¡ EVTaa1c; Hp.Aer.20, etc., Ph.134, Ar.Eq.79, X.HG 4.6.14, D.9.34, Call. µa>.waíav LXX Ps.67.19( = Ep.Eph.4.8), rov
Pl.Phd. l lOe, fil. causa TÓ no1oüv 6i y' tartv oúH Fr.621. 2 Etolio tít. de una comedia de Fi- 61ápo>.ov Phys.B 151.7; fig. atrapar por medio
103 aiwv

de la seducción, Pall.H.Laus.69.3; pas. ai yu- 11 fig. 1 guerra, batalla 6aHpuóEaaáv T' pred. AüaEV 6' áyop~v ai.¡,r¡p~v rápidamente
vaiim; '1aui6 úxµaAwTEú8r¡aav LXX Re.30.5, tcpíAr¡aEv aixµ~v Anacr.109, uioilr; ... rrapµévov- disolvió la asamblea, 11.19.216. 2 veloz rrvoaí
cf. Mi.1.16. 2 rescatar Iust.Phil.Dial.39.4. Tar; alxµq permaneciendo firmes en la batalla Pi.Fr.94b7, éivEµo1 Philet.13, Q.S.8.184, rroúr;
aixi.1aAwTíl;w 1 cautivar, hacer cauti- Pi.P.8.40, HaHwr; ~ ai. tar~HEE Hdt.7.152, tv Lyc.515.
vo, aprisionar étpE6pEÚOVTE<; Tour; tnminroVTar; aixµair; "ApEor; E.Fr.16, ai. 8Epwv lucha con 11 adv. -wr; rápidamente Aristarch. en
Twv tµrrópwv aíxµaAwTÍ~E1v D.S.14.37, etc., fieras E.HF 158. 2 fig. de una plaga Apollon.Lex.113 s.u. al.¡,a.
cf. LXX 4Re.24.14, etc., IMa.1.32, 5.13, 1.AI ppwTijpar; aixµar; arrEpµáTwv ávr¡µtpour; A. ail!iiov adv. dór. al punto Eust.1643.32.
10.172, etc.; med. mismo sen t. alxµaAwTí~E­ Eu.803. 3 ardor guerrero, bravura, valor ai. 1 atw [iíi- /l.11.463, 18.222, A.Pers.633,
Ta1 lmtp x1Aíour; hace más de mi/ prisioneros vEwv 8áAAE1 Ps.Terp.4, lv8a (en Esparta) ... S.Ph.1410; aI- /l.10.532, 21.38, A.Supp.59,
I.BI 4.448, cf. 108, 539, etc., D.S.13.24; en vEwv áv6pwv áp1arEúo1a1v alxµaí Pi.Fr.199.2, S.OC 181, 304, etc.; iíi- Ath.Mitt.51.41(1 d.
pas. ser hecho prisionero MéipHor; úxµaAwna- wv HAtor; áv8r¡aEv alxµar; Pi.P.1.66, 8pti/iE 6' C.)] [eol. pres. part. áto1aa Sapph.1.6,
Ta1 SIG 763.10; c. Eir; más nombre de lugar aixµav 'Aµcp1Tpúwvor; Pi.N.10.13, cf. /.5.33. 4 Theoc.6.26, quizá aor. á1Ev, á1ov (a), pero cf.
ser llevado cautivo a Eir; NivEur¡ LXX imperio, dominación yuvatHór; A.A.483, cf. áETE" áHoúaaTE Hsch., part. aiwv Pi.P.3.27,
To.l.IOBA, cf. l.lOS, Eir; BapuAwva l.AI Ch.630, Pr.405. 12.10, Fr.52f8, Fr.52w1; impf. iter. áíEaHE
10.153, 11.84. 2 fig. hacer cautivo, cautivar 111 batallón de lanceros TpírroA1v véiaov ... Nonn.Par.Eu.lo.9.35] 1 sentir c. gen. lnrro1
µE tv T<ti vóµ<.¡l Tijr; áµapTíar; Ep.Rom.1.23, rréiv vaíoVTar; 'ApyEíq. ailv aixµq Pi.0.7.19, cf. E. rr.1.r¡yijr; áÍOVTE<; /l.11.532.
vór¡µa Eír; T~v urraHo~v Xpiaroü 2Ep.Cor.l0.5, Heracl.216. DMic. a 3 -ka-sa-ma. [Cf. 11 en re!. con sonidos 1 oir, escuchar c.
cf. Origenes Jo.2.7. 3 cautivar, engañar axwv.] ac. HTúrrov /l.10.532, Nonn.D.25.18, orra
i/iux~v LXX /u.16.9, al. yuva1Háp1a 2Ep. Aix¡.if¡, -ijr;, ~ Ecma nombre de perra, /l.18.222, A1yúpav [áoij6av Sapph.103.10,
Tim.3.6, Tour; áv6par; (las mujeres) T. X.Cyn.1.6. (8pijvov) Tóv á1E Pi.P.12.10, i/iócpov álwv Kaara-
Reub.5.3, alxµaAwTíaoua1v árró Tijr; áAr¡8Eiar; aix¡.if¡Elc;, -Eaaa, -Ev 1 armado con lan- Aíar; Pi.Fr.52f8, cf. 52w7, yóov A.A.55, ciíE1
Tour; ... desviará de la verdad a los que ... Iren. za, guerrero Tóv aixµ~EVTa 8oüpov EuvaTijpa µou ... iÉVTor; ... 6úa8poa páyµara A.Pers.633,
Lugd.Haer.1.3.6. A.Pers.136. 2 de lanza aí6r1por; Opp. Épywv áHÓVTWV áíOVTE<; aU6áv s.oc 240, cf.
aix¡.iaAwTLKóc;, -~, -óv de prisioneros. C.3.321. E.Hec.113, cpáµav E.Hec.115, cpánv E.lo
de cautivos 66µ01 E.Tr.871. aix¡.ir¡Tcí [-ií] guerrero yépwv alxµr¡Ta 507, iaxáv E.Med.148, 204, oíHTour; E.
aix¡.iaAwTíc;, -í6or; 1 adj. prisionera, lluHáwv Il.5.191, cf. aixµr¡T~r;. Tr.155, ó rrávT' áíwv '11ór; "OpHor; S.OC 1767,
cautiva XEipEr; S.Ai.71, yuv~ E.Andr.962, cf. aix¡.ir¡Tf¡p, -ijpor;, ó 1 guerrero árrr¡vür; TáÓE. nEv8ÉW<; áÍEI<;; áÍEI<; OÚX ÓaÍaV üpp1v tr; TÓV
Hec.1094, 1016, 1120, er¡paia1 E.Ph.185, HÓ- aixµr¡TijpEr; Opp.C.3.211, alxµr¡Tijpa 8avóVTa Bpóµ1ov; E.Ba.373, Pál;1v ciyE1poµtvwv fypwwv
pa1 E.Ph.564, TWV aixµaAwTí6wv vEwv D. Nonn.D.28.122. 2 adj. que se decide por las A.R.1.124; c. gen. de cosa poijr; Od.9.401,
C.51.19.2. 2 subst. la prisionera, la cautiva armas yáµor; Nonn.D.42.501. etc., áyyEAír¡r; Od.24.48, ápáwv 11.23.199,
Tóv tH Tijr; alxµaAwTi6or; al hijo de la cautiva alx¡.ir¡Tf¡p1oc;, -a, -ov guerrero, belicoso Ta]r; lµar; aü[6ar; aío1aa Sapph.1.6, TWV ~µE­
S.Ai.1228, cf. E.Hec.615, Tr.28, 29, etc., Aúaaa Lyc.454. TÉpwv áígr; µú8wv S.Ph.1410, TWY(trrr¡) ÉHEivor;
Plb.10.18. 7, Ta<; 8uyaTtpar; µou wr; aixµaAwTi- aix¡.ir¡Tf¡c;, -oü dór. aix¡.idTcíc; 1 lan- áíwv S.OC 304, Jjxoür; Nonn.D.14.10, del
6ar; LXX Ge.31.26. cero op. otros tipos de guerreros •ApaVTE<; alma T~V lyvwv cp8Eyl;aµÉvr¡r; áfwv que he re-
aix¡.iiiAwT10¡.ióc;, -oü, ó cautiverio Sch. lrroVT' aixµr¡Taí 11.2.543, cf. Od.2.19, etc., /\a- conocido al oir su voz Xenoph.6.5. 2 abs.
Ar.Nu.186, Herm. Vis.1.1.8. m8áwv ai. Hes.Sc.178. cf. Theoc.17.88; lan- oir, llegarle al oido éitE ZEúr; (el tumulto
aix¡.iaAWTLoTf¡c; captiuator, Gloss. cero, guerrero por excelencia, como epít. elo- de los dioses peleándose) /l.21.388, cf.
2.221. gioso por considerarse al portador de la lanza Od.10.118, Ei µry ... éi1E ti; áVTpou 'EHáTr¡ h.
aix¡.icíAwToc;, -ov fem. -wTCc; q.u. superior a otro tipo de guerrero (free. subst.) Cer.25, HAü81 16wv áíwv TE Hes.Op.9, oúror;
1 conquistado con la lanza, conquistado de Ei 6t µ1v aixµr¡T~v t8Eaav 8Eoí /l.1.290, '"EHTWP Ta µtv rrpwTa oúH cifEt el paciente al principio
cosas, ciu., etc. tv (6') aixµaAwT01r; TpwlHoir; /l.5.602, Pi.N.5.7, B.13.133, rraTÉpEr; Tyrt. no oye Hp.Morb.3.2, á1E µéiTEp Núl; A.
olH~µaa1v A.A.334, XP~JlaTa A.Eu.400, iírrAa 4.6, áv~p Thgn.868, ou yap ai. rrtcpuHEV de Eu.844, 876, VEoyvór; av áiwv µá801 A.A.1163,
E.Heracl.695, cf. D.19.139, vijEr; X.HG Menelao, E.Or.754; aixµr¡Ta 6úo (Heracles e á1er; w, ÉHAuEr; w E.Hipp.362, Hai µryv áíw
2.3.8, cf. Plb.1.28. 7, D.C.51.1.2, rrAoia Plb. Iolao), Archil.242.3, cf. Ar.Fr.706, Cal!. en E.Rh.546, áío1 6' EúµEvtwr; ó 8Eór; Theoc.
1.61.8, cf. /G 2 2 .l607.4(1V d.C.); xwpa Plu. PAnt.ll3.1(a)12, arpaTór; Pi.0.11.19, E. Ep.4.18, cf. 6.26. 3 c. or. de re!. y complet.
Pomp.31, Ta aixµáAwTa botín X.HG 4.1.26, Hec.118. 2 de no pers. esforzado, aguerrido comprender, entender ouH ciíE1r; éi TÉ cpr¡a1
4.6.6, D.C.68.9.3. 2 de pers. prisionero, cau- 8uµór; Pi.N.9.37, HEpauvór; del rayo de Zeus, 8Eá... ; ¿no entiendes lo que te dice la diosa?
tivo Hdt.6. 79, cf. And.4.22, cpuyá6Er; Plb. Pi.P.1.5, áAiHTWp ... aixµr¡T~r; gallo de pelea, /l.15.130; percibir, darse cuenta, saber éí µe ...
2 l.32c3, awµaTa PGrad. I.5(III a.C.), cf. AP 6. l 55(Theodorid.). páAEv Alar; XEpµa6í<.¡l Il.15.248, rroiov HAior;
PLille 3.66(11 a.C.), PPetr.2.29el, cppoúp1a aix¡.ir¡nc; lancera, guerrera, EM tAAaPE Od.1.298; c. wr;, iín: oúH áíE1r; wr;
D.C.Epit.1.21.10, etc.; aúTóv alxµáAwTov EiAo- 595.39G. TpwEr; ... ijaTal áyx1 VEWV; /l.10.160, OÚH áíEI<;
JlEV E.Heracl.962, ai. AaµpávE1v, áyE1v X. aix1u1111oc; jinete armado de jabalina o iín ó~ µ01 tmAAí~oua1v éirraVTE<; ... ; Od.18.11, cf.
Cyr.3.1.31, 4.4.1, ai. yiyvEa8a1 X.Cyr.3.1.1; lanza Hsch. Nonn.Par.Eu.lo.9.35. 4 c. gen. de pers. oir,
Toilr; tx8poilr; aixµaAwTour; HEXElpwµévour; PI. ai.x11ó6noc;, -ov cogido con la lanza. escuchar, prestar atención Tpwwv lóVTwv
Lg.919a, EúayyEAíaaa8a1 nrwxoir; ... Hl)púl;at prisionero S.Fr.41. 11.10.189, cf. 11.463; incluso a veces con el
aixµaAwT01r; ácpEaiv Hai rucpAoir; áváPAEi/itv aixµocjlópoc;, -ov 1 guerrero portador sentido de obedecer Toüli' éivaHTor; áíov A.
LXX Is.61.1 (= Eu.Luc.4.18, Ep.Barn.1.4.9), de lanza, lancero Hdt.1.103, 215. 2 guardia Pers.814, áíETÉ µou E.Supp.820, aoü rraTpór;
etc.; free. de mujeres cautiva ij T' aixµáAwTor; personal, de corps B.11.89, Hdt.1.8; pretoria- Ar.Nu.1166, XaAHtórrr¡r; áíouaa A.R.3.270.
ij6E A.A.1440, cf. Fr.474.13, S.Tr.411, E. no Hdn.1.10.6. 111 ver rrpopípa~E Hoúpa · aiJ yap áíE1r;
Andr.908; Tó aixµáAwTov esclavo D.S.13.57. aixv1ijov, Tó cierto objeto de culto, S.OC 181. [áiw y ala9ávoµat de *H,eH•(i)s,/
3 del cautivo, propio de prisionero 6ouAoaúvr¡ /Cr.1.5.23.4(Arcades 11 d.C.). [Quizá palabra *H,eHH•(i)s-, cf. lat. audio < *auisd-, het. aus- 'ver',
Hdt.9. 76, EUVá A. Th.364, TÚXIJ D.S.27.6, minoica.] ai. avis 'ante la vista', etc.]
Lib.Or.59.157. ail!ia cret. ainoa /Cr.4.91. l(Gortina) 2 atw (a-] exhalar cpíAov ~Top /l.15.252.
11 desterrado c. gen. rrapa6Eíaou de Ju- al punto, rápidamente, en seguida aI.¡,a µaA' ... a(wv lesb. v. ljlwv.
das, Eus.Alex.Serm.M.86.533A. tA8t 11.4. 70, cf. 1.303, etc. ali/ia 6' foma 1 a'iwv [a-] dór. v. Jjlwv.
111 ~ al. cierto enyesado Aet.15.20. Od.15.193, Hes.Sc.465, etc., al. 6t 6Eirrvov 2 aiwv -óvor;. ~ [iíl-] vestidura de lino
alx¡.if¡, -ijr;, ~ dór. aix¡.icí Pi.0.9.79, í:AoVTo Od.9.86, etc., al. ... HaTÉTlauaEv Hes. áµcptpaAEv álóva rroptpupfov B.17.112 (o dór.
etc. 1 1 punta de arma 6oupór; ai. 11.6.320, Th.81, oúó' ali/ia A1µóv oiHír¡r; árrwaETa1 Se- lj1wv?), cf. Hsch. s.u. Huµa, v. áwv.
etc., Tyrt.7.20, Aóyxr¡r; E.Hec.102, ÉYXEO<; mon.8.101, vEcpÉAar; al. ÓIEaHÉ6aaEV Sol.1.18, alwv, -wvor;, ó [fem. 11.22.58, etc., Pi.
Jl.16.315, de flecha Tol;ouAHór; ai. A.Pers.231, al. 6' árroA~youa' ávEµo1 Theoc.22.19, al. yap P.4.186, E.Ph.1484] [ac. aiw A.Ch.350] cf.
áyHíarpou Opp.H.1.216, HEpáwv Opp. C.2. cpánr; ytvotro Sol.2.5, cf. Thgn.663, Pi. áfor; A indif. al tiempo 1 1 fuerza vital,
451. 2 lanza, 11.12.45, etc., Hes.Sc.193, P.4.133, Emp.B35.14, A.Supp.481, al.¡,a fJt vida en contextos que expresan su pérdida y
Tyrt.8.36, 6aµaa1µppóTou al. Pi.0.9.79, aix- HUµaívouaav árraÍVUTO XUTpíóa HoíAr¡v Call. la muerte consiguiente del individuo µE Hai
µaiaiv áv6pwv Pi.0.13.23, cf. Nonn.D.20.360, Fr.244, al.¡,a yap ~A8Ev ar1p~E1r; áyxaupor; Aírro1 aiwv 11.5.685, cf. Od. 7.224, aúTap trrl¡v
alxµaiaiv 616úµa1a1v con dos lanzas Pi.P.4.79, Call.Fr.260.63, alrraa [6t] FEpyaHaáµEvor; ó Ha- 6~ Tóv yE AíTT[l i/iux~ TE Hai alwv 11.16.453, cf.
aixµav raµwv rompiendo la lanza Pi.N.3.33, Ta8tv[r;] /Cr.4.91.l(Gortina), cf. Hes.Op.45, Od.9.523; aúTór; 6t cpíAr¡r; aiwvor; áµEp8fir;
cf. /.1.23, A.Fr.145.17, aixµü ElAEr; conquis- Tyrt.8.21, Sapph.1.13, /G 14.63. l(Siracusa 11.22.58, cf. Od.7.224, yAvHEpijr; aiwvor;
taste en la guerra Archil.123.19, cf. 156.4, V d.C.). [Cf. alrrú,.] áµépaur; Hes.Sc.331, cf. Emp.Bl 58, ai. 6t .61'
Hdt.5.94, X.Cyr.4.6.4, ppaxEia D.C.77.7.2. ail!iEa v. éii/iEa. óaTÉwv tpaía8r¡ Pi.Fr.111.5, cf. B.1.153, yuv~
3 otras armas o instrumentos puntiagudos ail!ir¡poKÉAEu9oc;, -ov de rápido paso, yap áv6p' lHaarov aiwvar; arEpEi A.Pr.863,
hoz ijµwv alxµiír; ól;Eiua1 HopwvtówvTa rrÉTr¡Aa de veloz andadura de Bóreas, Hes. Th.319, de árrfovwaEv alwva E.Fr.801, tH 6' aiwv rrtcpa-
Hes.Sc.289, tridente de Posidón, A.Pr.925, Bóreas, uno de los perros de Acteón Epic. Tat Od.19.21, µr¡6É TOt ai. cp8tvÉTW Od.5.160,
xáaµaTor; aixµár; de los dientes de un animal, Alex.Adesp. l .9. HaTEíPETo 6E yAuHilr; alwv Od.5.152, T[óv ai]wv'
Opp.H.5.141, T~v aixµ~v áTp1nro1 que no se ail!ir¡póc;, -á, -óv 1 1 rápido, pronto árro6t6wHEV fy tµry µ~TIJP POxy.2113.6(111 d.
desgastan por la punta de los dientes, Phi- aii/ir¡pór; 6i Hópor; HpuEpoio yóo10 pronto llega el C.). 2 médula, meollo aiwv' tl;ETópr¡aEv ...
lostr. VA 3. 7. cansancio del llanto lamentoso, Od.4.103; XEÁWvr¡r; h.Herm.42, alwva TETOp~aar; h.
ai ... vn; ... 104

o
Herm.119, Tóv aiwva <p9tviíaai;; tµ6óµa1oi;; á11é- á1111EToi;; aiwv de Amor y Odio, Emp.816.2, 6ó~av H«TIÍ11XUVEV Lycurg.110, tv a11aVT1 TQ
9avEv Hp.Epid.7.122, cf. Hsch. s.u. l>.uµa. cf.17 .11, TÍ'> 6E 11>.ryv 9Ewv a11avT' á11ryµwv Tóv 6t' aiwv1 TWV µvr¡µovEuoµÉvwv D.Ep.2. 7, TOili; a11'
11 universo, mundo (trad. de hebr. ·Olam) aiwvoi; xpóvov... ; A.A.554, de los Titanes xa- aiwvoi;; {iryTopai;; Longin.34.4, cf. AP 11.
LXX Ec.3.11, Ex.15.18, Ps.65.7, Max. >.rnóv aiwva 61áyoVTE'> Pl.Lg.701c, de una ha- 13 l(Lucill.), Moschio Trag.6.3, tv naVTI TQ
Tyr.11.5, en plu. µaa1>.Eili;; Twv al. IEp. madríada (6püi;;) ¡} lm 11ou>.ilv aiwva TpíµEaHE 11póTEpov aiwv1 D.S.3.74.5, cf. 1.6, etc., LXX
Ti.1.17, cf. PMag.12.247. 61r¡vEHÉ'> A.R.2.480, como abstr. filosófica Ge.6.4, oi ay101 á11' alwvoi;; npo<pijTat Eu.
B en sent. temporal 1 ref. a la vida hu- op. >.óyoi; Heraclit.850, identificado con el Luc.1.70; en plu. 9Eói; o
imápxwv npó TWv
mana (o animal) individual o genérica 1 número diez, Theol.Arith.59, WUTE l;wry Hal aiwvwv LXX Ps.54.20, etc., cf. PMag.4.3067.
tiempo vital, curso de la vida, vida a) con de- aiwv auvE xryi;; Hctl áí61oi;; Cmáp XEI 9EQ (en re!. c. c) en el presente este tiempo, esta era wi;; éiv
terminaciones temporales µ1vuv9á61oi;; 6t oi la divinidad y el primer motor inmóvil), TOÜ f¡6í11TOU áv9pwnoti;; alwvoi;; vüv EVE11TWT0'>
aiwv lnJ..ETO /l.4.478, 17.302, t111 6r¡póv 6t µ01 Arist.Metaph. J072b29, cf. Plot.3. 7.4, Procl. S/G 797.9(Asos 1 d.C.), cf. Ep.Gal.1.4; el siglo
ai. foaETa1 Il.9.415, aiwv1 6' tv 11aúp"t Si- lnst.53. b) de la vida superior de héroes y op. a una edad futura feliz o alwv oúTOi; Eu.
mon.15.3, µaHpói; aiwv A.Supp.582, E. seres míticos y semidivinos, Pi.P.4.186, de Matt.12.32, auVTi>.E1a (Toü, Twv) al. la consu-
Fr.575, µpaxui;; ai. E.Ba.397; aiwva µío10 Pólux. Pi.N.10.59, cf. Pi.P.3.86, w 6ú11Tava mación de los tiempos, Eu.Matt.13.39, cf. 49,
tiempo de la vida Hes.Fr.276.1, Tiji; lHáaTOu .ytvr¡ µpoTwv oli;; µry µtTp1oi;; alwv S.Ph.179, 24.3, 28.20, Ep.Hebr.9.26. d) era pasada y
l;wiji;; xpóvoi;; ... aiwv Arist.Cael.279ª25, cf. alwv liuaaíwv de Helena, E.Hel.213; de ma- futura H1vouµtvwv (áaTpwv) t~ aiwvoi;; Eii; ETE-
Alex.Aphr.in Metaph.699.24, yuµvijTa µíov nera hiperbólica dicho de la vida superior de pov alwva Arist.Mu.397'10, cf. LXX Ps.40.
txoVTEi;; 61' aiwvoi;; viven desnudos, toda su vida los atletas olímpicos cantados por los poetas 14, TaÜTa EUTL Ta TOÜ Hóaµou lyHúH>.1a ávw HáTW
D.S.3.8. b) c. determinaciones cualitativas >.aµ11póv <ptyyoi;; ÉITE11T1v av6pwv Hal µEi>.1xoi;; aiwv t~ aiwvoi;; Eii;; aiwva M.Ant.9.28.1, cf. Ep.
ai. aa<pa>.ryi;; Pi.P.3.86, TEp11vói;; ai. Pi. Pi.P.8.97, cf. Pi.P.5.7 (con este valor estilísti- Barn.18.2, Orac.Sib.Fr.1.16. e) neutralizado
Fr.126.2, pr¡i"6íwi;; aiwva ... 61áyoua1v h. co habría que entender los muchos ejemplos pasado y pres. á11' aiwvoi;; de todos los tiem-
Hom.20.6, y>.uHili;; aiwv A.A.1146, UTuyvói;; en la poesía, esp. la trágica). 2 del elemento pos dicho hiperbólicamente µóvoi; á11' aiwvoi;;
S.Ph.1348, aiwva T>.áµov' l~w S.OC 1736, cf. divino en el hombre op. awµa: AEÍ11ETa1 alwvoi;; av6pwv S/G 1073.48(0limpia 11 a.C.),
S. Tr.2, El.1085, á>.u11oi;; E.Alc.475, µaHáp1oi;; d6w>.ov· TÓ yáp ÉUTI µóvov ÉH 9Ewv Pi.Fr.131 b; 11pwToi;; TWv á11ó Toü alwvoi;; ·Pwµaíwv D.
E.Or.603, cf. 981, Fr.239, 813, 6ua11tpaTOv vida del más allá á6aHpuv vtµoVTat aiwva Pi. C.63.20.5; irón. 9EwpryaaTE Eva an' aiwvoi;;
aiwva E.Med.645, cf. Ph.1533, µováll alwva 0.2.67, frEpov aiwva ... oiHryaoµEv E.JA 1508, lnayóµEvov yuµvaaíapxov contemplad al único
6tá~ouaa habiendo de llevar una vida de orfan- aHoTíav aiwva >.axóVTwv E.Ph.1484, op. µíoi; gimnasiarco de todos los tiempos que haya sido
dad E.Ph.1520, µwv t>.Eú9Epov aiwva 9ta9ai; ... GVI !657(0stia 1/11 d.C.), Toili; ü11tp Toü conducido al suplicio, A.Al.11.67(11 d.C.).
aiwva. Tóv aúµ11avrn 6ou>.EúE1v 9é>.w ¿acaso alwvoi;; <póµoui;; Epicur.Sent.[5]20, cf. [6]14; C personif. 1 1 Eternidad como hija
(quieres) vivir libre? ... Prefiero toda la vida ser de la vida en el Tártaro aiwva Ha>.oüvTEi;; Tóv del tiempo Alwv TE Xpóvou 11aii;; E.Heracl.900,
esclava E.Hec.755, 757, HaHwv áywaToi;; ai. aüTiji; µíov Olymp.in Mete.146.12. Aiwvoi;; a[Tó]µa111v µEµor¡µtvE cuyo nombre está
S.Ant.582, cf. Call.Fr.178.33, yrypai" Hal vEóTr¡- IV neutralizada la idea de vida humana o en labios de la Eternidad Epigr. en GLP 113.3,
n {Jfr1 µop<paúµEvoi;; aiwv Nonn.D.40.374; c. divina 1 tiempo superior, tiempo por encima cf. Q.S.12.194, Nonn.D.7.10. 2 ser divino,
determinaciones que lo cualifican como pro- de la vida humana, como sujeto µry Ha9t>.01 eón op. áv9pwnoi;;: oü yap Elµ! alwv, á>.>.'
piamente humano 9vaTói; aiwv Pi.N.3.75, µ1v aiwv 11óTµov t<pátj¡a1i;; óp<pavóv yEvEiii;; Pi. áv9pw11oi;; Arr.Epict.2.5.13, cf. Mesom.4.17,
µópa1µoi;; aiwv Pi./.7.42, cf. N.9.44, av9pw11wv 0.9.60, 61' alwvoi;; 6E Tóv 11plv ó>.µov lpµan 11poa- Ep. Col.1.26, P Mag.4.520, Corp.Herm.11.1,
... alwv 8.Fr.20825. c) sin ninguna determi- µa>.wv AíHai; i:í>.d áH>.auTOi;; ~UToi; A.Eu.563, Dam.Pr.151, identificado con la divinidad
nación curso de la vida a11' aiwvoi;; vfoi;; i:í>.Eo cf. Supp.574, aiwv rnii; µEyá>.a1i;; lit6wHE Hóa- persa Zervan, Sud. s.u. ·HpafaHoi;;. l eón
/l.24.725, Nonn.D.40.113, TQ 6t Tá11' alwvoi;; µov 'A9áva1i;; Pi.N.2.8; dentro del que se de- gnóstico, Hippol.Haer.5.9, 6.17, Iren.Lugd.
HaHÓV la9J.Q aVTlq>EpÍ/;EI tµµEvti;; para él duran- sarrolla la vida humana 6ó>.1oi; yap aiwv tn' Haer.1.1.1.
te toda su vida el mal es tan grande como el av6páa1 HptµaTal t>.íaawv µíou 11ópov Pi. 11 totalidad de eones, mundo espiritual
bien Hes. Th.609, tµov HaT' aiwva A. Th.219, /.8.13-14, a>.>.' E1>.1aaóµEvói;; ni; aiwv 11AOÜTOV Origenes /o.13.19. [De *ºHju-/*eHju-; del
6t' alwva, 6t' aiwvoi;; para toda la vida, de por µóvov aü~EI E.HF 671, µETa {) iaTaTat áv6pá- grado pleno procede ai. iiyU$-; del grado cero alwv,
vida Emp.8110.3, To1aúTr¡ voüv 61' aiwvoi;; µtvE1v atv aiwv 110>.u11>.ávr¡TOi;; aiEÍ E.Hipp.1109, cf. áei, aUc;; cf. tb. lat. aeuum, aeternus, gót. aiws "tiem~
S.El.1024, oíaw 6t 11év9oi;; ... laT' éiv aiwv oüµoi; Pi.Fr.126.2; en re!. c. µíoToi; Pi.0.2.3, 67. 2 poº.]
áVTÉXD llevaré luto por ti ... cuanto me quede tiempo indefinido, eternidad en el pres. y en el ai..,vn;... 1 ser eterno xapá Rom.
de vida E.Alc.337, cf. Lyc.969, E.Supp.1084, fut. alwv 11aii;; t11T1 11aí?;wv, 11EaaEúwv Hera- Mel.55.Hl;.3.2, cf. A.Barth.5, Phot.p.56R.,
Andr.1214, lo 625, 011wi;; lTAOUTryagi; Eii; aiwva clit.852, 11pói;; Tóv aiwva para siempre PI. Sud. 2 v. med. convertirse en eterno Tó ly-
PGiss.13.19(11 d.C.), OTI 6Ei auTÓV To<v> aiwva Ax.370c, cf. Isoc.10.62, oüTwi;; {) 1txE1 auTry xpovov Dam.Pr.405.
11áVTa <pu>.áTTEU9at TOÜTo< V> oú HaTEµap- aüTiji; f¡ vór¡a1i;; Tóv a11aVTa aiwva Arist. Me- aiwv1oc;, -ov [tb. -a, -ov] 1 referido a
'rúp(r¡ )aEV Antipho Soph.844b2 p.355.5; taph.1075ª l O, cf. Alex.Aphr.in Metaph. una vida o era posterior a la terrena 1 eter-
aiwva auv61aTpíµE1v Cratin.1, cf. Th. I. 70, X. 699.23, Arist.Cae/.279'25, H1voüVTa1 ... al áTo- no, propio de la otra vida µt9r¡ de la biena-
Cyr.2.1.19; TEAEUTéiv Tóv alwva Hdt.1.32, tµ- µ01 ... Tóv aiwva Epicur.Ep.[2]43, á11E1píav Toü venturanza órfica, Pl.R.363d, ünvoi;; Orph.
11E1pía ... 1101Ei Tóv alwva f¡µwv 11opEúEa9a1 HaTa alwvoi;; M.Ant.11.1.2; como algo que devora H.87.5; como Q.ienaventuranza o castigo:
Ttxvr¡v Pl.Grg.448c, ü110>.Ei1101 yap av o aiwv o hace desaparecer a los seres 11óaoui;; ~6r¡ o negado por Epicuro tv TQ aiwv1óv n 6E1vóv
Arist.Rh.1374'33; de lesiones incurables Tóv alwv Xpuaí1111oui;; 11óaoui;; IwHpáTE1i;; 11óaoui;; 11poa6oHéiv HaTa Toili; µú9oui; al esperar algún
aiwva 11áVTa iHavóv aVTíaxE1v Tó vóar¡µa Hp. 'EmHTryToui; HaTa11ÉITWHEv; M.Ant.7.19, cf. castigo eterno según cuentan los mitos Epicur.
Fract.11, a<paHúíaaVTa Tóv aiwva 11pryyµarn 6.15; en lit. jud.-crist. di; aiwva aiwvoi;; por Ep.[2]81.5, 9appEiv ... µlj9tv alwv1ov E!va1 6E1vóv
11apaaxEiv Hp.Art.86, Moch.30; en sent. los siglos de los siglos LXX Ps.131.14, etc., cf. µr¡6t no>.uxpóv1ov Epicur.Sent.[5]28, cf. M.
banal tiempo oi µtv TWV ir¡Tpwv 11áVTa Tóv alwva Eu.lo.6.51, etc., PMag.8.33, 4.1051, 1.AI Ant.7.64, Tiji; aiwvíai;; H[aTa tj¡u]xryv óx>.ryaEwi;;
6taTE>.Eüa1 11naávai;; 616óVTE,,; algunos médicos 7.356, etc.; por falsa etim. a partir de aEI l!v ij Eil6a1µovíai;; ij µ[ry] aiwvíai;; Epicur.Fr.
se pasan toda la vida (todo el tiempo) recetan- Arist.Cae/.279'27; como algo op. y por enci- [34]32.4-5, ai. áµo1µaii; µaaav1119r¡aóµEvo1
do tisanas Hp.Acut.7. 2 en plu. con nume- ma de xpóvoi;; (cf. CI) :· EiHw ll lnEvóE1 H1vr¡Tóv Phld.D.1.19.11, cf. 1.13.36, tv íj:6ou 1i1aTEJ..Eiv
rales generaciones EÍH0111v alwvEaa1v en veinte nva aiwvoi;; 1101ijaa1 decidió realizar una ima- nµwpíai; aiwvíou TuyxávoVTa D.S.4.63, Eii;;
generaciones (de hombres), Emp.8129.6, gen móvil (el tiempo humano) de la eternidad aiwv1ov ávaµíwa1v LXX 2Ma.7.9, aiwv1ov µá-
aiwva 6' ti; TPÍTov hasta la tercera generación PI. Ti.37d, cf. 38a, 38c, ÉUTat HEivoi;; aiwvoi;; aavov 6ta nupói;; LXX 4Ma.9.9, cf. 12.12, Tó
A.Th.744. xpóvoi;; S.Fr.128, cf. Metrod.37, Ph.1.496, 11üp TÓ aíwv1ov el fuego eterno, Eu.Matt.18.S,
11 ciclo o etapa de la vida 1 edad aiwva 6 J9, Wa11Ep TÓV IÍ11E1pOV aiwva f¡ TOÜ XPÓVOU á61á- 25.41, cf. Ep.lud.7, Hó>.aa1i; Eu.Matt.25.46,
11ap9tmov edad virginal, .Juventud A.A.229, J..EITTO'> <papa vlov áEI 11aptXETa1 M.Ant.6.15, Olymp.in Grg.24.5, oiHía ai. tv Toii; oüpavoii;;
aúµ<puTo<; aiwv la edad crecida con uno mis- cf. 9.32, Plot.3.7.4. l edad, era, época a) en 2Ep.Cor.5. I; esp. ?;wry ai. la vida eterna LXX
mo, la vejez A.A.106. 2 ciclo temporal, ciclo el futuro posteridad, era futura a la muerte de 4Ma.15.3, Ph.1.557, etc., Eu.Matt.19.16, 29,
vital del embarazo lqiatj¡1v lnwvuµíav 6' lnE- un héroe lit' aiwvoi; µaHpoü 11tv9r¡ µty111Ta 6a- etc., Eu.Marc.10.17, 30, Eu.Luc.10.25, etc.,
HpaívETo µópa1µoi;; aiwv Eu>.óxwi;;, "Ena<pov 6' fyév- Hpúwv Hap11ouµÉv"t cosechando (en tu culto) cf. Porph.Abst.4.20. 2 ai. l;wry vida eterna
vaaEv el tiempo fijado llevó a cabo con buen grandes duelos de lágrimas por mucho tiempo del que cree en Cristo o del mismo Cristo
parto el toque que es epónimo: dio a luz a en el futuro E.Hipp.1426, TQ µt>.>.oVTt aiwv1 Eu.lo.5.24, etc., 1Ep.lo.5.20, Act.Ap.13.46,
Epafo A.Supp.45; de siete días como base del Hp.Ep.10, etc., 6ó~a 11poyóvwv ij TOÜ µé>.>.oVToi;; 13.48.
ciclo vital humano o6t aiwv tan Toü áv9pw11ou aiwvoi; D.18.199, cf. 203, o aiwv µt>.>.wv la 11 referido al tiempo o ya fuera de él
tmaryµEpoi;; Hp.Carn.19, 6ij>.ov 6t Hal TQ6E, on edadfutura, el siglo venidero en la concepción eterno, sin principio ni fin ap19µóv Elva1 ... Tiji;
tmaryµEpoi;; o aiwv, EÍ ni; t9é>.Et tma f¡µtpai;; mesiánica 2Ep.C/em.6.3, TOÜ aiwvoi;; ÉHEívou TWV Hoaµ1Hwv aiwvíai;; 61aµovij<; ... auvoxryv Phi-
<payEiv ij mEiv µr¡6tv, o! µtv 110>.>.ol á1109"1ÍaHoua1v TUXEiv Eu.Luc.20.35; HaT' alwvoi;;, Eii;; aiwva lol. 823, f¡ µtv oúv Toü ?;<iJou <púa1i;; lTúyxavEv
tv aÜTÜUIV Hp.ib. Lycurg. 7, 106, 61a Tóv <póµov Tiji; µ>.aaipr¡µíai;; oúaa aiwvtoi;; PI. Ti.37d, (µlvovTOi;; aiwvoi;;)
111 op. la vida de los hombres y por enci- Eii; a11aVTa Tóv alwva de un faraón, D.S. l. 72, alwv1oi;; EiHwv (referido a xpóvoi;;, simple
ma de la vida humana 1 a) de los dioses y cf. 21.17.1, 3. 73.6, Toü 11aVTói; aiwvoi;; l~EvEy­ imagen del aiwv eterno). PI. Ti.37d, cf. PI.
personificaciones hipostasiadas vida, existen- HEiv á~1ov Longin.9.3. b) en el pasado mítico Lg.904a, oü xpovír¡ µoüvov á>.>.'aiwvír¡ Aret.CA
cia, inmortal, infinita, superior, extraordinaria o histórico época antiquísima, antigüedad Tryv 1.5.1, voüi;; lit áHívr¡Toi;, aíwv1oi; 11áVTD wv
ai. TWV 9Ewv op. µíoi; áv9pw11wv Simon.79.4, t~ a11aVToi;; TOÜ aiwvoi;; auvr¡9po1aµévr¡v TÜ 11ó>.E1 Procl.lnst.172; op. 11póaHatpoi;; 2Ep.Cor.4.18,
105

xpóvot aiwv101 Ep.Rom.16.25, etc.; dif. de ser muerto por los zigzagueos del rayo Porph. efebos en Cirene A/rica Italiana Riv.3.189.
áilitoc; Plot.3.7.3. 2 en el futuro perpetuo, en Bus.PE 6.3.259d. 2 fig. fluctuación, vaci- • AKá.lii¡µEIQ v. 'AHalir¡¡iía.
para siempre, eterno ¡ivfJµr¡ Plb.8.12.8, rrpoc; lación i/wxrjc; Metrod.Herc.831.8. [Cf. 'AKá.611µE1Kóc;, -~, -óv. [a-] académico,
óó~av Hai ¡ivfJµr¡v al. OGI 438.12, Etc; ¡ivr¡¡ióau- áeípw.] de la escuela platónica, Acad. Ind.p.68, cf.
vov al. PMasp.15 l.121(VI d.C.); TO ávEVC5E[tc;] aiwptw 1 act. y med., usos no especia- 'AHalir¡¡iatHóc;, 'AHalir¡¡itaHóc;.
Trjc; Tpoq>rjc; aiwvíLtJ rrapa6É¡ievoc; árroAaúaet IG les 1 balancear, mecer, arquear vwTov aiw- 'AKá.611µía, -ac;, f¡ 'AKá.6i¡µE1a Alex.
5(2).268.17 (Tegea I d.C.); aiaxúvr¡ D. pEi TEaic; pmaiat HaTaaxó¡ievoc; del águila de 25.2, Ar.Nu.1005, Epicur.[1]11 'EKa6i¡µE1a
H.10.36.5, rrotrjCJal auTLti ovo¡ia al. LXX Zeus, Pi.P. 1.9, Toilc; óq>Et<; ... úrrtp Trjc; HEq>a.l.rjc; St.Byz. etc., t 'EXE611µ•a Hsch. [a-] 1 la
ls.63.12, cf. LXX 2Ma.l.25, como pred. para D.18.260; simpl. mover aúvlipo¡iov (Jwpr¡aev ... Academia gimnasio en el recinto dedicado en
siempre poáwv liu/JaAÉr¡v á¡irrwTLv lxwv aiwvtov aqiupov aúpatc; alzó su pie rápido como los Atenas al héroe Academo tv lipó¡ioto1v 'AHalif¡-
teniendo el curso seco para siempre (habla un vientos Nonn.D.14.3; v. med. balancearse, ¡iou 9eoü Eup.32, cf. tb. Ar.Nu.1005, donde
río), Call.Del.130. 3 como trad. de hebr. moverse de acá para allá liÉp¡iaTa rrepi TOiJc; enseñaba Platón, Pl.Ly. 203a, etc., X.HG
'ólam bien desde la más remota antigüedad, w¡iouc; Hdt.7.92, liÉp¡ia .l.ÉOVTO<; Theoc.22.51; 2.2.8, D.24.114, etc.; la Academia, la escuela
desde siempre bien para siempre, por los siglos tener un movimiento de vaivén (To úypov TOÜTO) platónica 'A. rraAatá, ¡ifor¡, VEWTÉpa Acad.
de los siglos lita6~Hr¡ LXX Ge.9.16, Is.24.5, aiwpEiTat Hai Hu¡iaívet ávw Hai HáTw PI. Ind.p.77, D.L.proem.14, etc. 2 plu. escue-
oiHolio¡i~aouatv tp~¡iouc; al. LXX ls.61.4, f¡¡iÉ- Phd. ll 2b; pas. ó ~Atoe; lmo rrvw¡iáTwv aiw- las filosóficas, escuelas aywv yap axoA~v rrepi
pat LXX ls.63.ll, vó¡it¡ia, rrpoC1Táy¡iaTa peiTat el sol es llevado de aquí para allá por Tac; l.Heiae dtHalir¡¡iíac; PMasp.295.1.13 (VI
LXX Ex.27.21, To.1.6, íepwaúvr¡ LXX los vientos Diog.Oen.8.4.3. 2 medie. balan- d.C.).
1Ma.2.54(cf. 112). 4 como trad. del lat. sae- cear, mecer para producir un ejercicio pasivo • AKá.611µ1aKóc;, -~. -óv [a-] propio de la
cularis Phleg.Macr.37.5.3. (yuvaiHa) l.rri H.1.ívr¡v q>Epo¡iÉvr¡v Hp.Mul. 1.68, Academia, de la escuela platónica Timo 35.
111 ref. a la divinidad o a pers. y cualida- cf. Aret.CA 1.4.7; en v. med. someterse a 'AKá.6111-1í119Ev [a-] adv. de la Academia
des suyas 1 eterno rrap6evír¡ (de Artemis), balanceo como tratamiento, Hp.Mul.2.117, prov. 'A. ry1mc; vienes de la Academia (por lo
Call.Dian.6, Beóc; Ti.Locr.96c, LXX Ge.21. Gal.5.845. 3 colgar, prender Tíapav ... trri sabio que pareces), Apostol.2. J.
33, ls.26.3, 40.28, Ep.Rom.16.26; como epit. HEq>a.1.rjc; Philostr.Iun.lm.6.3, cf. Placit.4.16.1, 'AKá.611µ1Kóc;, -~, -óv [a-] académico,
de los emperadores romanos o referido a ellos nva ÉH TOÜ áTpáHTou Luc.!Conf4, a Cristo en propio de la Academia, de la escuela platónica
EÜ~aa6at ... úrrtp Trjc; ... Kaíaapoc; aiwvíou lita- la cruz, Gr.Naz.M.38.185A; v. med. estar Cic.Att.320.3, 323.1. .
¡iovijc; SIG 798.20(Cízico I d.C.), lita¡iov~ TOÜ colgando, estar prendido TWV ÓC1TWV PI. 'AKá.6f¡µ1oc;, -ov [a-] académico, de
al. Hóa¡iou Toü Hupíou Kaíaapoc; BGU 176.12 Phd.9Sd; ÉH TWV HAáliwv I.Al7.239; fig. estar la escuela platónica Philostr. VA 7.2.
(II d.C.), AUyoüaTOc; PGoodsp.Cair.15.4 en suspenso 1..1.rric; al. éín ... App.BC 2.8 J. 'AKcí611µoc;, -ou,? [aHa-] Academo 1
(IV d.C.), etc., PMich.611.2(V d.C.). 2 vi- 11 v. med., usos esp. 1 flotar, estar sus- héroe local ateniense, epónimo de Ja Acade-
talicio, perpetuo yu¡ivaaíapxoc; CPHerm.62, pendido en el aire, cernerse TP<Taiov q>Éyyoc; mia, Plu. Thes.32, Sch.Ar.Nu.1005, Sch.D.24.
PLips.101.2. IO(IV /V d.C.). 3 inmortal ref. aiwpoú¡ievoc; es el tercer día que floto en el 736, Sud., Hsch. s.u. 'AHaliryµe1a, St.Byz. s.u.
al cuerpo, Celso en Origenes Cels.2.77. aire habla el alma de Polidoro, E.Hec.32, de 'AHaliry¡ina. 2 poeta rival de Teognis( ?),
IV bot. subst. TO al. siempreviva arbórea, un sueño, S.El.1390, cf. Pl.La. l 84a, de pája- Thgn.993. 3 de Mirrinunte, prítanis el
Semperuiuum arboreum Ps.Dsc.4.88. ros, Arist.Mir.836ª13, l.v c;i qir¡al T~v yrjv Hai 278/7 IG 2 2 .678.39.
V adv. -wc; eternamente, perpetuamente T~v 6á.l.aTTav ai. (una mezcla gelatinosa) en la ciKa6i'jaa1 v. áHr¡litw.
Simp.in Epict.77.34, ¡itawv Sch.E.Alc.338. que dice que flotan la tierra y el mar ciKcíl;Ea8a1 · ávtásECJ9at Hsch.
aiwv16T'lS• -r¡Toc;, f¡ 1 eternidad (To Plb.34.5.4; saltar, brotar aí¡ia 'lwpeiTo Bio ciKá.9aípnoc;, -ov 1 1 no abatido Ori-
rrveü¡ia} alwvtóTr¡c; úrrápxe< Didym. M.39 .517 1.25; levantarse ÉH liaTTÉliou ... (Jwpr¡To Nonn. genes Cels.7.26; de un obispo no depuesto
B, cf. M.39.708A. 2perpetuitas, Gloss.2.221. D. l 1.44; fig. cernerse, amenazar lifoc; A. Pall. V.Chrys.M.47.47. 2 medie. no debilita-
aiwv1aµa, -¡iaToc;, Tó recuerdo eterno, R.1.639, aiwpou¡itvr¡c; lit nap9tHrjc; C1Tparnic; do Sor.14.23.
Ostr.1148. rrepi T~V MeaorroTa¡iíav Plu.Ant.28, cirratliíac; 11 1 indestructible, inabatible rr.1.oüTOc; Trjc;
aiwvópioc;, -ov de vida eterna epít. de aúTLii rrpoc; n¡iwpíav aiwpou¡iÉvr¡c; Chor. Decl. q>úaewc; Ph.2.376, Aóyoc; Ph.1.636, etc. 2
los Ptolomeos y reyes egipcios nToAE¡iaioc; 7.71. 2 montarse en coche eic; TOÜTO Tac; l.~ó­ inextinguible, sin cuartel ¡iáXIJ Ph. I .39, rró.1.E-
(Ptolomeo IV Filopátor) Sammelb.10039. liouc; aiwpoú¡ievoc; l.rrotEiTo allí hacía excursio- ¡ioc; Ph. 1.3 72.
5(III a.C.), cf. OGI 90.14(Roseta II a.C.), nes en coche !.Al 8.186, cf. 18.168, 185, 187, ciKcí9á.poc;, -ov [aHa-] impuro oí
IJJa¡i¡i~TLXO<; PMag.4.154, Wilcken Chr.109. To lit rrav lpyov l.rri TEaaápwv aiwpoú¡ievov Tpoxwv qiaü.l.01 á. Chrysipp.Stoic.3.165.43.
12(1Il a. C.), 'Pa¡iÉCJTr¡c; 'HAíou rraic; ai. Her- EÍC1T~HE< toda la obra se alzaba montada sobre ciKá.9apaía, -ac;, f¡ -apTía BCH SO.
mapio 1 ; de divinidades ó ¡ityac; aiwvóf3toc; cuatro ruedas !.Al 8.83. 3 estar amenazado 300(Dodona) 1 1 impureza en sent. médi-
PMag.5.176, cf. 482, de Dios aiwvó/JtE tv HtvliúVLtJ Th.7.77, estar incierto rrpay¡iáTWV co ifrav nvtc; áHa9apoíat yíyvwVTat lita vóaouc;
Synes.Hymn.1.163. (Jwpr¡¡iÉvwv Procop. Vand.2.4.28. 4 depen- aw¡iaTOc; rrepi TO ~rrap PI. Ti. 72c, áyyeíwv Hp.
aiwvoyuµvá.afopxoc;, -ou, ó graf. l.w- der l.v áA.l.otc; Pl.Mx.248a, c. gen. euf3ou.l.íac; Epid.6.3.1; en heridas o llagas, Hp.Fract.3 J.
vo- gimnasiarco vitalicio al. Trjc; ... 'A,\e~av­ TE Hai porrrjc; ó rróAe¡ioc; aiwpeiTat Chor. 2 suciedad, porquería, basura Tov Tórrov Ha-
lipeíac; POxy.2854.27(III d.C.). Decl.4.68. 5 arriesgarse úrrtp ¡ieyáAwv 9apov árro Horrpíwv Hai ci. POxy.2109.45(1II d.
aiwvo9á.Ai¡c;, -Éc; eternamente flore- Hdt.8.100, T~v l/Jux~v X.Cyn.4.4, cf. Epicur. c.), cf. BGU 1117.27, PMerton 76.25; esp.
ciente Eus. VC 12. Fr.[34]17.5. en los pagos en especie limpio de tierra o
aiwvonoAoKpCÍTwp, -opoc;, ó que eter- aiwp11µa, -¡iaTOc;, Tó 1 carga úrrtp rrupac; impurezas rrapaliwaw aoi Ta ¡i109oú¡ieva Ha-
namente rige los círculos celestes Alwv liúCJTr¡vov ai. Houqií~w E.Supp.1047. 2 cuerda, 6apa cirro rráor¡c; á. BGU 253.2(111 d.C.) en
PMag.1.201. dogal qióvtov aiwpr¡¡ia E.Hel.353; cadenas de Berichtigungsl.1 p.99, To ¡iuAaiov Ha6apov cirro
aiwvonupdov, -ou, TÓ fuego eterno te; oro que sujetaban la tierra, E.Or.983. 3 col- rráar¡c; á. PSI 787.22(Il d.C.), etc.
al. áTáa9aAov Epigr. Gr.1140b8. gajo Tópyotatv aiwpr¡¡ia ... liÉ¡iac; cuerpo como 11 1 impureza moral, depravación úrrep-
alwvoTÓKoc;, -ou, ó de Dios padre de la colgajo (crucificado, expuesto) a los buitres f3o.l.ry áHa9apaíac; del que acusa a su huésped,
eternidad, creador de las edades Synes. Lyc.1080. D.21.119, cf. Ph.1.72, áae.1.yíq Hai áHa9apaíq
Hymn.1.162, 6.12. aiwp11a1c;, -ewc;, f¡ ciwp11a1c; Hsch. Sud. ... xpw¡ievoc; D.C.46.18.6. 2 impureza ritual
aiwv699aAµoc;, -ov de un dios de ojos 1 balanceo HaTa Toilc; rrAoüc; PI. Ti.89a, ai. lit' LXX Le.15.3, BCH 80.300(Dodona).
eternos, PMag.5.465. óxr¡¡iáTwv Poll.10.51, cf. Gal.10.710. 2 ciKá.8cípa1oc;, -ov moralmente sucio, im-
aiwvoxapi¡c;, -Éc; del Hijo que se com- áwpr¡aic;· HpÉ¡iaatc; Hsch., cf. Sud. puro, T.Abr.Al7.
place en la eternidad Clem.Al.Paed.3.12.101 aiwp11TÉov hay que someterse a balan- ciKá.OapTíl;oµa1 ser ritualmente impuro
p.291. ceo o ejercicio pasivo Sor.83.14, tv q>opEÍLtJ Al.Le.14.36.
aiwpa, -ac;, f¡ free. lwpa S.OT 1264, Herod. Med. en Aet. 9 .13. ciKcí9apToc;, -ov [iíHa-] 1 1 sucio cirjp
Ath.618e, Ael.Dion.59, etc. 1 colum- aiwp11Tóc;, -óv colgado íaTía AP Hp.Aer.6; de grano mezclado con impurezas
pio Pl.Lg. 789d; al ai. Fiesta de los Co- 5.204(Mel.). oiToc; PPetr.2.S.8(111 a.C.); de árboles no po-
lumpios en recuerdo de Erígona ¡iü~ lrrl Tac; aiwpll;oµa1 i- Hsch. ser llevado prob. dado Thphr. C P 1.15. l. 2 en sen t. médico y
alwpac; Arist.Fr.515, trrl Taic; twpatc; Ath. pasear en coche o silla, Gloss.2.221. a veces médico-relig. impuro de llagas l.l.Hoc;
6!8e, etc. 2 fig. plu. lazo, cuerda colgante aiwp1ov, -ou, Tó dud. especie de noria Hp.Fract.27, oTav Tó aw¡ia ci. !'i cuando el
rr.1.r¡HTaic; l.wpaic; t¡irrm.1.ey¡iÉvr¡v de Y ocas ta, o montacargas para subir grano PUniv. cuerpo está impuro (se producen llagas), Arist.
S.OT 1264. Giss.10.2.13(11/1 a.C.). Pr.883"27; de mujeres que no tienen la mens-
11 1 movimiento de vaivén, balanceo, osci- OKCÍ v. 2 <ÍH~. truación, Luc.Lex.19; en sen t. medico-relig.
lación TaÜTa ... HLVEiV ávw Hai HáTW warrEp aiW- OK~ V. 1 <ÍH~. yuvrj LXX Le.15.25, esp. de los leprosos,
pav nva l.voüaav l.v Tii y¡¡ Pl.Phd.11 le, cf. Pki- ciKcíanTov indestructible Hsch. a 2458. LXX Le.14.44, etc.
cit.3.17.5, D.H.3.47. 2 medie. ejercicio 'AKá.611µaiKóc;, -~, -óv [a-] académico, 11 1 110 expiado, no purgado rrpay¡ia
pasivo, acción de ser balanceado en una ha- de la escuela platónica Chrysipp.Stoic.3.42, S.OT256. 2 110 purificado después de come-
maca o litera IG 4 2 .126.l l(Epidauro II d.C.), Antiph.Stoic.3.246, Plu. Cic.50, Luc.Icar.25; ter un asesinato á. wv Etc; Ta lepa ... rropeúea9at
Plu.2.793b, Archig.p.70L., Antyll. en Orib. Ta' A. las doctrinas de la Academia D.L. 7.184, Pl.Lg.868a, cf. 866a; impuro, inmundo á.
6.23 tít., Sor.83.16. cf. 'AHalir¡¡iEtHóc;, 'AHalir¡¡itaHóc;. foTat lwc; l:arrtpac; LXX Le.11.39, 40, ó amó-
111 1 zigzagueo rrupawv aiwpatat lia¡irjvat ciKá.lifiµapxoc;, -ou, ó [a-] oficia/jefe' de ¡ievoc; TWV 9vr¡at¡iaíwv LXX Le.11.36, etc., cf.
106

IG Z2.1366.3(Sunion, Atica 11/III d.C.), Act. un rato Herm.Sim.9.10.5, cf. Gloss.2.137. inepto, desmañado, torpe c. inf. q¡uAárrE1v ...
Ap.10.14, etc.; de animales y alimentos impu- ciKa1pía, -ai;, ~ jón. -(TJ 1 1 inopor- Ta q¡íA1a ... oúH áxmpóTEpo1 X.Eq.Mag.7.6; de
ro, inmundo {Jpwµa, 110Tóv LXX Le.11.34, cf. tunidad, momento inoportuno, mal momento, la lengua platónica á. tv rnit; µETwvuµíait;
11.29, aüt; Ph.1.322, etc.; á. 11vEüµa espíritu circunstancia desfavorable A!Tíai 11Epi á. xai D.H.Dem.5. 2 inoportuno, molesto, imperti-
inmundo LXX Za.13.2, Eu.Matt.12.43; simpl. tmxa1p1wv tít. de Democr.B26e, op. Hatpói;: nente Thphr.Char.12.I, a. Hai AáAot; Al-
como insulto 011órav ... á110>.uTpwau Twv µaH- Hai ¡¡ TI Hatpot; Hai ¡¡TI áHatpír¡ Hp.Morb.1.1, ciphr.3.26.1.
poTáTwv Hai ác5íHwv Hai áHa9ápTWV >.úTpwv cf. Dialex.2.20, D.13.11, op. E0Hatpía, tyxa1- 111 subst. To á. bot. rusco, brusco, Rus-
cuando ... (el posadero) libera (a sus huéspe- pía Pl.Phdr.272a, Plt.305d, mal momento Tov cus aculeatus Dsc.4.144.
des) sólo después de (pagar) unos rescates al- 11á1111ov µETaq¡ÉpEIV tv Tait; TOlaÚTatt; áHatpíait; IV adv. -wi; inoportunamente op. 61-
tísimos, injustos y criminales Pl.Lg.919a, áHá- llevarse el (cadáver del) abuelo en aquel mo- Haíwt; A.A.808, t áHaípwi; ót t ... á11EÚXETOV
9apTE ¡asqueroso! Bato 5.2. 2 sen t. moral o mento inoportuno Is.8.38, cf. Lib.Or.59.38. 2 a destiempo ... imprecan A.Ch.624, cf. Hp.
fil. impuro 1/1UX~ por su constante re!. c. el falta de oportunidad o de ocasión T~v á. T~v Acut.17, etc., xai á. µ~ aoq¡í?:ou LXX Si.32.4,
cuerpo, PI. Phd.81 b, cf. Pythagor.Bla(31), ÉHEÍvou Hatpov úµtTEpov voµíaavrnt; D.1.24; HWÁÚEa9at 11apa TIVWV p Lond.1073 .1 (VI d.
Ha9apai; ~c5ovai; Hai á. Pl.Phlb.52c, cf. falta de tiempo Plu.2.130d, UPZ 145.43(11 a. C.), áxaípwt; 1109oüVTat; Fauorin.DeEx.
D.19.199, Ph.2.333. C.), etc. 3 mal tiempo, temporal tviauTwv 12.26; repentinamente, Const.App.1.36.
111 compar., c. gen. menos purgante (q¡áp- 110>.>.wv ... á. Pl.Lg. 709a, TWV 11vwµáTwv ciKa1poanou6aaTfifi, -oü, o admirador
µaHa) ÉÁHÉWV áHa9apTÓTEpa Aret.CD 1.8.4. Arist.Pr.941 "25. 4 situación, posición des- inoportuno Hieron.Ep.85.4.
IV adv. -wt; impuramente ÉXElV PI. ventajosa fy HaTa yijv á. de Bizancio, ciKa1potáyofi, -ov [-ci-] que come a des-
Ti.92b. Plb.4.44.11. hora Epiph.Const.Haer.80.4.
ciKa8EKTio11a1 no estar ocupado c5iáon¡- 11 1 inoportunidad, impertinencia, falta de ciKa1potwvía, -ai;, fy advertencia ino-
µa áHa9EHTOÚµEvov ÍllTÓ awµaTot; Chrysipp. tacto fy á. Hai ác5ixía Pl.Smp.182a, Eit; Tat; portuna Mac.Mag.Apocr.3.7.
Stoic.2.163. taxáTat; á. Isoc.15.311, 11poi; c5t ToúT01i; q¡o- ciKaKaAAÍfi, -íc5oi;, fy 1 agalla del taray
ciKá9EKTOfi, -ov [ciHci-] 1 no domina- /Joüµm T~V áxatpíav respecto a eso, temo re- del maná Dsc. 1.89. 2 narciso Eumach. en
ble, incontrolable de pers., Ps.Phoc.193, sultar molesto Isoc.Ep.2.13, etc., cf. Thphr. Ath.681e. 3 enebro, Juniperus communis Ps.
9páaot; Plu.Nic.8, tm9uµíat Ph.2.423, Char.12.1, á>.a?:ovda xai á. Plb.11.8.4, cf. Dsc. l. 75. [Préstamo de origen desconocido.]
Paus.2.8.2. 2 adv. -wt; de manera ingober- Phld.Rh.1.252, etc. 2 del estilo inoportuni- 'AKaKaAAífi, -í6ot;. ~ [ciHci-] Acacálide
nable >.uTTciv Ph.2.48, µapyaívE1v Sch.Opp. dad, mal gusto D.H.Dem.7, etc. hija de Minos, A.R.4.1491, Paus.10.16.5.
H.1.38. ciKaíp111ofi, -r¡, -ov inoportuno 11av lln t ciKáKaaTov· áHaµ11it; Hsch.
t ciKá8Ea8a1· áv1cio9a1, OTÉpEa9at, oi c5t HEV fo' áxaipíµav y>.waaav iu, HE>.a&iv dicho ciKaKÉlltaTofi, -ov sin mala reputación
áxá?:Ea9ai Hsch. de los poetas Lyr.Adesp. I 02. Hsch.
ciKa9f¡Kwv, -ouaa, -ov 1 indecoroso ciKaíp1ofi, -ov 1 antes de tiempo, intem- QKGKIJfi, -ou dór. ciKáKdfi [aHciH-] be-
Ath.Al.H.Ar.49.2. 2 áxa9~xouaa c51a~xr¡ pestivo á. ijHEit; de la muerte /G 14.1363.11. néfico á. aµaxoi; {Jaa1>.Eút; A.Pers.855, de
lat. inofficiosum testamentum lust.Nou.38.3, 2 adv. -wi; intempestivamente, BGU 84.14 Hades /G 7. l l 7.3(Mégara).
Gloss.2.221. (11 d.C.). 'AKaKf¡a1ov -ou, TÓ Acacesion ciu. de
11 adv. -óVTwt; de modo indecoroso, inde- ciKa1pop6afi, -ou, o 1 que grita de modo Arcadia, fundada por Acaco, Paus.8.3.2,
centemente Origenes Cels.3.25 (p. 221.12). inoportuno Clem.Al.Paed.2.7.59. 2 hablador 27.4.
ciKa81a(a, -ai;, fy inquietud, el no saber Zonar. ciKaKf¡a1ofi, -ou, o sin malicia, bienhe-
estarse quieto Ephr.Syr.2.151 A. ciKa1póyt:AWfi, -WTOt;, que ríe inoportu- chor, benéfico epít. de Hermes en Arcadia,
ciKa96fi v. áya9ói;. namente Archig. o Posidon. en Aet.6.8. Call.Dian.143, Paus.8.36.10.
ciKa9oaíWTOfi, -ov sucio Mac. ÓKalpOlia navÍa, -at;, fy gasto inoportu- 'AKaKf¡a1ofi, -ou, o Acacesio monte
Mag.Apocr.3.12; fig. OTI nva áxa9oaíwTa no Heph.Astr.2.36.22. consagrado a Hermes en Arcadia, Eratosth.3.
llTpa~Ev Eit; aE E!t; T~V póyav que te ha hecho ciKa1po&nónT1Jfi, -ou espectador ino- 'AKaKf¡a10fi, -a, -ov acacesio ét. de
alguna porquería en relación con la soldada portuno OÚH ÉoU ... á. TWV HaHwt; (;°WVTWV Acacesion, Paus.8.36. I O.
e.d. te ha engañado, PZilliac.13.8(Vl d.C.). 2 Const.App.1.4.1. ciKáKr¡Ta [cixcix-] [ac. áxaH~Tr¡v en
impuro Epiph.Const.Haer.59.3, POxy.1865. ciKa1poAoytw importunar con la charla poesía tard. !PE l 2.436 (Quersoneso 11 d.C.)]
8(VI/Vll d.C.), cf. Phot.p.57R., Sud. Sch.Pl.Grg.469a. benéfico, sin malicia, amable, benigno • Ep-
11 adv. -wt; impíamente Ammon.Ac. ciKa1poAoyía, -ai;, fy divagación, digre- µEiat; 11.16.185, Od.24.10, Hes.Fr.137.1,
M.85.15698. sión, charla inoportuna oÜTE áHatpo>.oyíat; oÜTE npoµr¡9Eút; Hes. Th.614, cf. Orph.L.151.
ciKa9línEpTÉplJTOfi, -ov no sobrepasado áaaq¡Eíat; D.H.Lys.4, cf. Hsch. s.u. /JaTTo>.o- [ Constr. analóg. sobre µ~ríETa.]
Ptol. Tetr.3.14.8, 4.6.3. yía. 1 ciKaKía, -ai;, fy 1 bot. acacia o árbol
ciKa9uaTÉplJTOfi, -ov 1 que tiene de ciKa1poA6yofi, -ov charlatán inoportu- de la goma, Acacia arabica Dsc.1.101, Aret.
todo, al que no le falta nada {Jíot; Vett. no Ph.2.268, Eust.208.38. CD 2.6.2, PPrincet.3.155 (11/III d.C.). 2 ge-
Val.67.18. 2 adv. -wi; sin falta, BGU ciKa1po11aKpf¡yopofi, -ov charlatán ino- nista, Genista acanthoc/ada Dsc.1.101. [Prés-
1126.11(1 a.C.). portuno, Tz.Comm.Ar.3.813.9. tamo de origen desconocido.]
ciKa(IJ mástil Sud. ciKa1ponapp1JaÍa, -ai;, fy libertad de 2 ciKaKía, -ai;, fy ca11didez, falta de
CÍKGIVO, -r¡i;, ~. [ci-] free. graf. áHEVa 1 palabra excesiva Eust.1069 .1 O. malicia, inocencia á11E1pía Hai a. D.59.81, Tfj
aguijada A.R.3.1323, Call.Fr.24.6, pero cf. ciKa1ponapp1JOlaaTi¡fi, -oü, o que usa yap aúTwv áxaxíqc Toilt; 11tAat; µETpoüaiv Arist.
111, AP 6.41(Agath.). de la libertad de palabra inoportunamente Rh. 1389"9, ol6Ev 6t ó xúptot; T~v á. µou LXX
11 como medida 1 acena medida de lon- Eust.1857.2. Ib.31.6, ln 6i. EXETai áxaxíat; LXX /b.2.3, de
gitud de 10 pies griegos, 3 m. aprox. c5E- ciKa1ponEpináTIJTOfi, -ov [-11ci-] que Adán y Eva, Ph.1.38, etc.; de un analfabeto,
Há11[o]uv 8 ElXEV aHatvav ilyE, áµq¡óTEpov HÉVTpov acostumbra a vagar a deshora, Const.App. Basil.M.29.241 B.
TE {Jowv xai µÉTpov ápoúpr¡t; Call.Fr.24.6, µt- 1.5.1, 4.14.3. t ciKaKíayo'i· 6µwi; 6uváµEvot; Hsch.
Tpov c5EHálTOUV, eEaaa>.wv EÜpEµa Sch.A.R.3. ciKa1pon&píanaaTOfi, -ov graf. áHEp- ciKaKÍElfi" auvíE1t; Hsch.
B23. 2 acena medida de superficie equiva- perturbado inoportunamente Ath.AI. 'AKáKIOfi, -ou, ó Acacio 1 obispo de
lente a 100 pies griegos cuadrados, Hero M.28.837A. Constantinopla del s. V d.C., Acac. CP. 2
Def86.18, POxy.669.41(III d.C.), MAMA ciKa1poppf¡11wv, -ov gen. -ovoi; charla- de Cesarea, autor cristiano del s. IV d.C.,
4.216(Frigia Apolonia 11/III d.C.), BCH tán inoportuno Origenes Cels.7.36 (p. 187.15). Acac.Caes. 3 de Melita, autor cristiano del
27.318. [Palabra utilizada sin duda primero como ciKa1pofi, -ov 1 1 desmedido, excesivo s. V d.C., Acac. Me!. 4 de Berea, Macedo-
medida de longitud; cf. áxwv.] ~c5ovaí Democr.871, X.Cyn.12.15, xtpórn nia, autor cristiano del s. V d.C., Acac.B.
ciKa1víaTWfi adv. no de modo nuevo X.Cyr.4.2.45, tAw9Epía Pl.R.569c. 2 ino- .ciKáK1aTOfi, -ov [ciHci-] benigno Cass. 76.
Leont.H.Nest.M.86.17490. portuno,fuera de lugar o tiempo, intempestivo, ciKaKof¡9&uTofi, -ov de buen carácter,
ciKa1vov, -ou, Tó [ci-] acena medida de mal escogido oúH aHatpa ... AtyE1v A.Pr.1036, amable Eust.404.7.
superficie que equivale a 100 pies griegos cua- cf. Ar. Th.462, xtvwait; Hp. VM 10, 11po9uµía ciKaKof¡91Jfi, -Et; 1 benigno µupµr¡xiá
drados, Olymp.in Mete.113.1, cf. áxaiva. Th.5.65, pa9uµía D.18.46, ytAwi; Men. Heliod. en Orib.45.14.4, Sch. Pi.N.8.59. 2
QKGIVOTÓlllJTOt;, -ov 1 illibatus e.d. in- Mon.144, mHpía Plb.5.42.3, q¡EiówAía D. adv. -wi; benignamente lambl.Protr.21.
tacto, Gloss.2.221. 2 no innovado lust. C.66.1, etc., oúx áHatpov tv Tcji 11apóvn HaTaAt- ciKaKoí11E8a · Au11oíµE9a Hsch.
Nou.61.1.4. ~at Fauorin. De Ex.6.1; de palabras, discur- ciKaKona9Éw no sufrir males, EM
ciKa1p&úo11a1 importunar Ph.2.166, 280. sos .fastidioso l1Ta1voi; Pl.Phdr.240e, Eúpr¡c11- 1100, Et.Gen.668.
ciKa1ptw 1 1 no tener ocasión D.S.10. 7; Aoyía Plb.29.1.2, cf. D.H.Lys.5, µü9ot; LXX ciKaKona9f¡TWfi adv. sin sufrimientos
v. med. mismo sent. tq¡' <ti xai tq¡povEiTE, ¡jHat- Si.20.19, etc.; neutr. como adv. áxaip' á11wA- Apollon.Mir.35.
pEia9E c5i sentíais interés por ello pero no te- >.uTo murió prematuramente E.Hel.1081. ciKaKonoír¡TOfi, -ov indemne yóµoc;
níais ocasión (de demostrarlo) Ep.Phi/.4.10. 11 1 que no acierta, inapropiado, desacer- Sammelb.8754.18(1 a.C.).
2 perder el tiempo Basil.M.29.185C. tado para c. gen. yvwµa ... aHatpot; óA{Jou E.IT ciKaKono16fi, -óv no maléfico, benigno
11 ser impertinente Astramps.Orac.73.9. 419, ti; áxatpa 11ovEiv esforzarse en vano o Tpó11oi; Chrys.M.59.727.
111 sent. esp. v. med. -pas. estar ocupado Thgn.919; Toil]t; axaipa µwµ~vout; los que ciKaKOfi, -ov 1 1 indemne, no dañado
µixpov txw áHa1pr¡9ijva1 estoy ocupado durante desean cosas impropias A.Fr.494.21; de pers. de pers., Sapph.171. 2 puro, no adulterado
107 dKav9a

de trigo P0xy.142.5(VI d.C.). Sapph.43.5 1 tranquilo, calmoso neutr. plu. Ph.2.494, npóvo1a Cleanth.Stoic. l .125, nó-
11 1 benéfico, benigno, sin malicia páoME como adv. aMaAa npopiwv Hes.Fr.339, áMa- voi; Ph.1.552.
náTEP áMaME l!.ap1áv A.Pers.663, 671. 2 cán- J.a MAóvE1 Sapph.43.5, cf. 86.1, áMaAa 11 no cansado XEÍp Hp.Fract.3, óµµarn
dido, inocente ávópE<; PI. Ti.91d, na16í0Mr¡ MTunryow[ Lyr.Adesp.475.IS., cf. Hsch., B.19.20.
Men.Her.19, Mópr¡ Men.Dysc.222, á. Mal Eust.1009.30, EM 607, Et.Gen.291, 292, Et. 111 que no cansa (yuµváoia) Aret.CD
vfoi; Plb.31.11. 7, Ó'.MoAáoTOu navoupyóTEpoi; yí- Sym.353, Tz.Comm.Ar.1.45.9. 2 adv. -w<; 2.13.10.
VETat ó á. LXX Pr.21.11, Tpónoi; Ana- tranquilamente Eust.1871.55. IV adv. -wi; sin molestias Basil.M.31.
xil.9A2, cf. Pi.Alc.2.140c, D.47.46, 82, D. ciKáAuTTToc,;, -ov [óMa-] descubierto 640B.
C. 72.1.1, D.S.13. 76, Ph.2.228, etc., IG T01óvó' áyoi; Ó'.MáAumov OÜTW ÓEtMvúvat S. O T ciKa11f¡c,;, -ii; no cultivado yij Luc.
14.2077, etc.; subst. oi á. Ep.Rom.16.18; 1427, cf. Arist.HA 489b5, IEnoch Apoc.En. Prom.14(ap.crít.).
compar. Ó'.MaMwTEpov ~ OTpaTr¡y1MWTEpov mhc¡i 9.5, Luc.Am.13, Plu. Cat.Mi.5. 2 desguarne- ciKá1'11uaToc,;, -ov sin pestañear Hsch.
xpr¡oáµEvoi; Plb.10.32.7. cido, sin hogar Píoi; Men.Fr.335.6. l adv. s. u. aoMapóáµuMTOt;.
111 adv. -wi; sin malicia, inocentemente, -wi; descubiertamente, abiertamente áyE1v dKa11voc,;, -ov incansable 'HlJ.1E PMag.
cándidamente D.47.50, napaóixEo8aí nva LXX 3Ma.4.6. 2.91.
Plb.2.9.3, 8Eáo8ai Plb.8.29.8, etc., a. Mal ciKaAúcjlr¡ v. áMaAryipr¡. ciKal' TTf¡c,;, -ii; 1 que no se dobla, rígido,
na1ó1Mw<; Plu. Thes.8, etc. ciKaAiícjlf¡c,;, -ii; descubierto or¡Mót; S. inflexible yóvu Orph.A.173, Nonn.Par.Eu.
"AKaKoc,;, -ou, ó Acaco hijo de Licaón, Ph.1327, cf. Arist.de An.422'1. Io.11.44, ipJ.01ói; Thphr.HP 3.10.4, lyxoi;
epónimo y fundador de Acacesion en Arca- ciKáAiícjloc,;, -ov [aMa-] descubierto av- Nonn.D.36.19, etc.; fig. inflexible, firme, re-
dia, ayo de Hermes, Paus.8.3.2, 36.10. óp1ái; Hippobot. en D.L.8.72. suelto 8uµói; Orph.A.999, voüi;, Aoy1oµói;
ciKaKoúpyr¡Toc,;, -ov 1 1 indemne, no ciKáAwc,; [aMa-] adv. mal tav ouM a. Ph.2.258, 2.376, pouJ.¡jo1 Fun.Mon.1041.
dañado de cargas Sammelb.7534.7(11 d.C.), txui;, xaípw POxy. l 676.22(III d.C.). 16(Atenas 11/III d.C.), µijv1i; Nonn.D.22.
PRoss.Georg.2.18.27, 129(11 d.C.), Sam- ciKá11aAa· T~v Máµr¡Aov Hsch. 378, nÍOTI<; Nonn.Par.Eu.lo.3.36; áMaµnryi;
melb.9212.4(III d.C.), POxy.2125.29(III d. ciKá11avoc,;· ry Máµr¡Aoi;· ~ Ó'.MáµaTo<; EM TÍ<; Eiµ1 Fronto l .p.132. 2 inevitable wpr¡i; lM
C.), etc. 2 no corrompido Harp. s.u. ó1aoEÍo- 611, Et.Gen.294. TaÚTI)<; µE oáwoov áMaµnloi; Nonn.Par.Eu.
Toui;. 'AKa11avT(lir¡c,;, -ou, o [a-] acamántida /o.12.27.
11 inocente, cándido yiyovai; ... áµEµmoi; ét. de la tribu Acamántide, Eup.244a.21, Plu. ciKal' TTíac,; corredor de velocidad Hsch.,
Mal á. Rom.Mel.44.iy.7.2. Per.3; con referencia a que descienden del cf. Sud.
111 adv. -wi; inocentemente, sin malicia héroe Acamante, D.60.29. ÓKGI' TTÍr¡, -r¡i;, ry rigidez TOÜ OMÉÁEO<;
Epiph.Const.Anc.56. 'AKa11ávT1ov, -ou, TÓ Acamantion ciu. Hp.Art.55.
ciKaKoüpyoc,; -ov 1 inocente, cándido, de Frigia, St.Byz. ciKá11mo~, -ov 1 inflexible S.Fr.988. 2
Phys.A 94,15, Cyr.Al.M.71.541C, 953B, etc. 'AKa11ávnoc,; acamantio ét. de Aca- subst. TÓ á. carrera de velocidad, IG 2 2 •
2 adv. -wi; con simpleza Sch.D.19.393. mantion, St.Byz. s.u. 'AMaµávnov. 2314.43(11 a.C.), FD 2.38, etc., cf. EM 613,
ÓKÓKUVTO<,;, -ov [áMó-J 1 no dañado, 'AKa11avTíc,;, -íóoi;, ry [áM-] 1 la tribu Et.Gen.298, Et.Sym.363.
ileso Hierocl.in CA 418, Proci.Phil.Chald.3. Acamántide de Atenas, Th.4.118.11. 2 otro ciKal'TTTÉW proceder rectamente, sin do-
2 adv. -wi; sin daño Hierocl.Prou.462a. non;bre d~ Acamantion ciu. de Frigia, St.Byz. blez tv Toii; Tóno1i; en su distrito, PTeb.
ciKáKwToc,;, -ov [óMó-] 1 no dañado s. u. AMaµavnov. . 703.272(III a.C.).
Ph.1.490, D.C.77.15.2, IG 14.2012A39 (Sulp. · ciKa11avTólinoc,;, -ov infatigablemente ciKal' TTTÓTTouc,;, -ouv gen. -noóoi; que
Max.). 2 no dominado, no vencido M. ligado, indisolublemente unido áMaµaVToliiT01i; no dobla el pie tJ.iipaVTE<; Nonn.D.15.148.
Ant.5.18. l no sometido a influencia negati- ... Aúµat<; A.Pr.426. dKal' TTToc,;, -ov 1 rígido, imposible de
va Vett.Val.J 11.24. ciKa11avT0Aóyxac,;, -a incansable con doblar, inflexible Hp.Fract.2, Pl.Ti.74b, (xa-
ciKñAav9íc,;, -íóoi;, ry lac. ciKaAavaíp la lanza InapTOí Pi./.7.10. J.1vói;) X.Eq.10.9, TÓ á. (óa>tTúJ.ou) la parte
Hsch.a2421, ciKaAáv8E1a EM 606, ciKá- ciKa11avT011áxac,;, -a [-µa-] incansable en rígida (la falange), Arist.HA 493b29, esp. fig.
Aav9oc,; AB 370, orn. jilguero, Fringil/a car- la batalla Zr¡vói; uioí Pi.P.4.171. rígido, inflexible á. µivE1 A.Ch.455, 8Ewv
duelis Ar.Pax 1078, Ant.Lib.9.3, Et.Gen.290, ciKa11avToTTóliac,;, -a infatigable &. xpó- ippryv E.Hipp.1268, c. ac. de re!. t/Juxav 6'
Et.Sym.356; epít. burlesco de Artemis, Ar. voi; Synes./f_vmn.8.63. áMaµmoi; Pi./.3.71 b, TÓ npó<; Toiii; nóvoui; á.
Au.872, cf. áMav8íi;. ÓKÓl'aVTÓTTouc,;, -nouv, gen. -noóoi; de Plu.Lyc.11, Ei<; lmEIMEíav á. Plu.Cat.Mi.4.
'AKaAav9íc,;, -íóoi;, ry Acalantis e.d. pie infatigable lnnoi; Pi.0.3.3, fig. incansable 2 sin vuelta, sin retorno áMaµmoi; tóúoETO vE1ó-
'jilguero", hetera, Alciphr.3.28.3. ppovTá Pi.0.4.1, anryvr¡ Pi.0.5.3. 81 yaír¡i; A.R.1.63, xwpot; tvipwv AP 7.467
ciKaAapdTao v. Ó'.MaAappEÍTl)t;. ciKa11avTopódc,;, -a de curso infatigable (Antip. Sid.), Tpípoi; IG 12(7).449 (Amorgos).
ciKaAappdTr¡c,;, -ou, ó [gen. aMaAapEí- 'AJ.ipEót; B.5.180. ciKa11ú81oc,;· ry Múwv EM 612.
Tao Hsch.] que discurre suavemente de Océa- ciKéí1'avToxáp11ac,;, -a que no se cansa ciKa11-liía, -ai;, ry rigidez áMav8wv
no Il. 7.422, Od.19 .434, del río Saranges, de ta batalla Ala<; Pi.Fr.184. Arist.PA 654'24.
Orph.A.1052. ciKá11ac,;, -avTot;, [aMa-] 1 infatigable, dKav, -avoi;, ó [a-] cardo LXX 4Re.14.9.
ciKñAáppooc,;, -ov de plácida corriente incansable 'HiJ.1oi; 1/.18.239, 484, Hes. dKav9a, -r¡i;, ry [a-] 1 bot. 1 cardo
de Océano, Orph.A.1187. Th.956, InEPXE1ói; I/.16.176, cf. 823, NóTOt;, prob. cardo corredor, Eryngium campestre,
t ciKaAaupómc,;· MaHípapóoi; Hsch. Bopiai; s. Tr.112, á. xpóvoi; ... TÍMTWV auTÓ<; Od.5.328, S.Fr.718, Ar.Ra.657, Eub.107,
'AKaAr¡aaEúc,; tb. 'AKaAf¡aatoc,; acale- lauTÓV E.Fr.594, vóoi; Them.Or.6.79c, Tnno1 Theoc.1.132, á. Mai PáT01 Plb.3.71.1; de cla-
seo ét. de Acaleso, St. Byz. s. u. 'AMaAr¡ooói;. Pi.0.1.87, nóVTo<; Pi.N.6.39, OTpaTót; Nonn. ses de cardo definidas á. pao1A1Mry, AwMry Cni-
'AKaAr¡aaóc,;, -oü, ry Acaleso ciu. de D.17.278. 2 incesante nóvo1 Arist.Fr.675. cus acarna Thphr.CP 1.10.5, Dsc.2.13; á.
Licia, St.Byz. l otro nombre del número diez, Titeo/. MEávwvoi; Carduus aruensis Thphr.HP 4.10.6;
ciKaAf¡cjlr¡, -r¡i;. ry [óM-] ÓKaAúcjlr¡ Arith.59. á. 'Apap1M~ variedad del cardo lechero, Noto-
Thphr.HP 7.7.2. 1 bot. ortiga, Urtica dioica 'AKá11ac,;, -aVTot;, o [aMó-] Acamante basis syriaca Dsc.3.13. 2 acacia esp. el árbol
Hp. Morb.3.15, Pherecr.24, Ar. V.884, Fr.560, 1 hijo de Anténor y jefe de los dardanios de la goma, Acacia arabica Hdt.2.96, Thd.
Anon. en Chrysipp.Stoic.3.178, Dsc.4.93, I/.2.823, Stesich.16.24. 2 hijo de Eusoro y /s.41.19, á. alyumía, µi>.aiva Thphr.HP
Eup.60, µr¡Tptóíwv Ó'.MaJ.r¡ipwv las ortigas hem- jefe de los tracios I/.2.844, 6.8. l hijo de 9.1.2, cf. 4.2.8, POxy.1188.10, PSI 382.7, 13;
hras Ar.Lys.549. Teseo, héroe epónimo de la tribu Acamánti- á. AwMry Acacia albida Thphr.HP 4.2.8, á.
2 de animales marinos anémona de mar, de Il.Pers.4, D.60.29, E.Herac/.119. ó1t/Já<; Acacia torti/is Thphr.HP 4.7.1. l de
acti11ia Arist.H A 487"12, 531 '3 I, Plu.2.670d, ciKól'iíTEÍ sin molestia Hsch. s.u. aMµr¡- otros arbustos: á. 'lvó1M~ balsamera, árbol del
Alciphr.1.2.2. [Etim. desconocida.! Ti. bálsamo makul, Balsamode11dro11 m11k11I
ciKaAAf¡c,;, -É<; 1 si11 atractivo, feo yuvry aKal'aToc,;, -ov [-r¡, -ov Hes. Th.747, Thphr.HP 9.1.2, á. AwMfr Tpío!;oi; euforbia,
Hp.Ep.15, owµa Luc.Hist.Cons.48, Ó'.. Mai B.5.25, S.Ant.339] [a- en dáctilos; óMaµa- Euphorbia antiquorum Thphr.HP 4.4.12; ga-
aloxpá Procl.in Alc.326, cf. Luc.Prom.14, A.Fr.343.37, S.El.164] 1 1 infatigable, in- yomba, retama de olor, Spartium iuncic11111
Olymp.in Grg.12.10, Clem.Al.Paed.3.2.11; cansable esp. del fuego nüp Il.5.4, 15.598, Str.3.5.10; acanto, Arnnt/111s spi11os11s Ps.
subst. TÓ á. ret. fálta de adomo Tij<; Ai~Ew<; etc., Od.20.123, Hes.Th.566, Theoc.11.51, Dsc.3.17; abrojo, Tribulus terrestris Aei.NA
Pall.H.Laus.proem.4. 2 moralmente feo, in- nupói; µivoi; Hes. Th.563, nupói; aMaµaTov 16.32; en gener. zarza Plb.3.71.4, á. Mai Tpí-
decoroso, torpe Cyr.AI. M. 7 l .32A; subst. TÓ auyav A.Fr.343.37, nupó<; ópµry Orph. po>.01 LXX Ge.3.18, cf. Ph.1.136, tv Taii; á.
a. torpeza, fealdad Cyr.Al.M.69.773A. Fr.21 a5, auóry Hes. Th.39, yá S.Ant.339, Tij<; tp~µou LXX /d.8.7, 16, etc., en lit. jud.
ciKaAA1Épr¡Toc,;, -ov acogido de.1jál'Ora- XEipE<; Hes.Th.747, Nonn.D.28.214, nóliE<; crist. puede ser free. gatuña, Ononis spinosa,
hleme11te por los dioses iEpá Aeschin.3.131, Hes.Th.824, A.R.4.1687; ávEµo1 Emp. cf. Eu.Matt.13.7, 22, etc., Nonn.D.22.34; fig.
152, cf. Luc.BisAcc.2, Philostr.VA 8.7.10. B 111.3, áA<; B.5.25, del Sol, Ar.Nu.285-6; prov. ou yap áMav8a1 sin dificultades Ar.
ciKaAAwTT1aToc,;, -ov 1 110 adornado, sin o8ivoi; A.Pers.901, µlvot; A.R.2.275; neutr. Fr.272, 483, áMav8ai cuestiones espinosas
adornos IípuUa ... áMaJ.J.wmoTa ... ip8Eyyoµivr¡ plu. como adv. infatigablemente S.El.164, cf. Luc.Hes.5, Ath.97d. 4 flor del cardo, ajon-
Heraclit.B92, EuoipE1a Ph.1.146, etc., cf. Simon.14.52.3; neutr. compar. como adv. sin jero, Atractylis gummifera Thphr.HP 9.12.1,
Luc.Püc.12, 16, Gal.1.26. 2 de mal a.1pecto molestias MaTaµryvia á. án0Ma8aípna1 Hp. Dsc.3.8.
de un niño desnutrido T.Sal.02.2. M11l. l. I. 2 fig. siempre .floreciente, en vigor, 11 zoo!. 1 espina dorsal, espinazo de
ÓKaAóc,;, -ry, -óv [óM-] lesb. aKéíAoc,; incesante óó~a B.13.178, áMµfr Tij<; yiji; pers., Diog.Apoll.B6, Hdt.4.72, Hp.Art.14,
108

etc., E.E/.492, Tr.117, Arist.PA 654ª26, ÓKav9opáTIJS• -ou [iíKav9of3ií-) cami- Phan.38, cf. Thphr.HP 1.5.3, Plb.12.2.2, Tir
Gal.2.451, etc.; espina, raspa de pescado, De- nante entre espinas aijuc; a. de los gramáti- rrpwTa !;"Qa q¡Ao10Ic; nEptEXÓ¡.tEva <iKav9wliEat
mocr.B 151; A.Fr.478, Ar. V.969, Alex.110.11, cos AP 1 J.322(Antiphan.). Placit.5.19.4, fig. Aóyo1 a. argumentos espino-
etc.; de serpientes, Hdt.2. 75, Theoc.24.32, A. aKav9opáns, -tlioc; [iíKav9of3ií-) que sos Luc.DMort.10.8. 2 como una espina,
R.4.150, Androm.97, Nonn.D.22.34. 2 apó- camina entre espinas aKpíc; AP 7. l 98(Leon.). puntiagudo TPÍXE<; del erizo, Arist.HA 490
fisis de las vértebras, Gal.2. 758; xovlipwlim; ÓKav9o pó.Aos, -ov [ií-) 1 lleno de espi- "28, yAwTTa de ciertos peces, Arist.HA 503
a. costillas falsas Ruf.Oss.25. nas póliov, Nic.Fr.74.9, cf. Th.542. 2 subst. ª2.
111 1 espina, pincho (3aTwv, Theoc.7.140, instrumento de cirugía para extraer esquirlas ÓKav9wv, -wvoc;, ó [ií-) seto del espino,
cf. Arist.PA 655ª!6, Thphr.HP 6.1.3, Ath. de hueso Paul.Aeg.6.32. PF/or.50.72(III d.C.), Hdn.Gr.1.29, BGU
71c, de Ja rosa AP 12.40, 12.256, OTtipavoc; t~ aKav9oAaPís [ií-) lat. uulsella, ins- 1896.76, 135, 1899. 11, 14, etc. (11 d.C.).
a. Eu.Matt.27.29, aKav9wv Ó~UTáTWY q¡opTÍOY trumento para la extracción de espinas, aKáv9wTos, -r¡, -ov [ií-) como acantos o
Luc.Asin.30. 2 espina, púa, pincho del erizo, Gloss.2.212. cardos, dud. ~Aot ID 1439 Abcl.45, 1450.
IoTrag.38, Arist.GA 717"31, del erizo de mar, ÓKav9oAóyos, -ov [a-) que escoge asun- 47(11 a.C.).
Arist.HA 530"8, de peces, Arist.HA 565"27, tos espinosos rrotr¡Taí AP 11.20 (Antip. 0Káv1a· ~uAívou ... Hsch.
Opp.H.2.49. [Hipótesis poco verosímiles: 1) áK- Thess.), 347 (Phi!.). ÓKcivíl;;w [ií-) tener cabezuelas como el
"punta' + ávBo<;. 2) áKavo<; + áv8o<; > *aKavavBo<; c. ÓKav96vwTos, -ou, ó [ií-) erizo Hsch. cardo Thphr.HP 6.4.8.
haplología. 3) substrato mediterráneo.] ÓKav96oµat [a) llenarse dé pinchos o ÓKcivtKós, -rí, -óv [ií-] con cabezuelas
aKav9ta, -ac;, ry [a-] bot. árbol de la espinas Thphr.HP 7.6.2, Ta óOTpaKóliEp¡.ta Kai como las del cardo Thphr.HP 4.6.10.
goma, Acacia arabica a.... ac; tqiúAaTTOY Tir aapKoqiavij Kai Tir ríKav9wµtva Kai Ta trr- IÍKÓVlOV Hsch. s.u. aKáY9toY.
PLond.214.13(III d.C.), cf. PGoodsp.Cair. upwµtva ~ AEAm1liwµtva S.E.P.1.50. 'AKávva1, aí Acanas emporio, facto-
30.10. 23 (11 d.C.), POxy.1985.16(VI d.C.). aKav9onAJil;, -~yoc; [ií-) picado por la ría junto al mar Rojo, St.Byz.
ÓKáv9ELOS [ií-] aganteos siue politrisco, espina de la raya e.d. herido por el dardo cuya ',AK~vvaios acaneo, de Acanas St.Byz.
id est leucis, Gloss.3.549; cf. agantea, poma de punta es una espina de raya 'OliuaaEuc; a. Tít. s.u. AKavvai.
alba, Gloss.3.543. de una obra de Sófocles, S.Fr.453-461, de ÓKcivóvtaTos, -ov 1 libre de impuestos
aKav9is [a-] espinoso Hsch. Apolodoro, Sud. s.u. 'A110Hóliwpoc;. del canon general de un terreno imperial Sam-
0Kav81:wv, -wvoc;, ó [a-] seto de espinos, 'AKav9onoAÍTIJS• -ou, ó acantopolita melb.9598.5(V d.C.).
de zarzas, P0xy.1985.17(Vi d.C.), Jat. spine- ét. de Acanto, St.Byz.s.u. "AKav9oc;. 11 1 no canónico, no en el canon de las
tum, Gloss.7.447. CÍKav9os. ou, ó [ií-) [ry a. Dsc.3.17] 1 1 Escrituras, C.Laod.Can.59, Ammon.Ac.28.
aKav9Jius, -Eaaa, -Ev [a-) espinoso 11ETá- bot. acanto, Acanthus mol/is (reproducido en 23 .. 2 contrario a las leyes canónicas Cyr.AI.
AE1ov Nic. Th.638. capiteles corintios y otros adornos arquitec- M.77.141C; heterodoxo, irregular Memn.
ÓKav91JAfi sin trad., Hdn.Epim.227. tónicos), Arist.Fr.269, IG 4 2 .102.241 (Epi- Eph.Ep.47.2 .
aKaV91Jpós, -á, -óv [ií-) con espinas o dauro IV a.C.), úypoc; a. Theoc.1.55, Nic. . ciKcivos, -ou, ó [ií-) 1 cabezuela espi-
púas !;"<j)ov Arist.HA 621 "16. Th.645, cf. POxy.121.4, (Ill d.C.), Verg. nosa del cardo ajonjero TO Kúr¡µa Kai tv <tJ To
0Kav81J<l>óp1JTOS, -ov [a-) que produce B.3.45, Ou.Met.13.701, Prop.3.9.14, Vitr. av9oc; ~ Kai ó Kaprroc; aKavoc; Thphr.HP 6.4.3,
espinos yij Ephr.Syr.2.12E. 4.1.9. 2 ry a. aypía Acanthus spinosus.Dsc. arrEpµanKo~ aKavoc; Thphr.HP 6.4.9. 2 car-
aKaV91Joj>ópos, -ov [a-) que produce espi- 3.17. 3 acacia, Acacia arabica Verg.G.2.119. do ajonjero, Atractylis gummifera Thphr.HP
nas ry yij Procl.Opusc.1.50.10, Rom.Mel.38. 11 orn. verderón, Fringilla spinus Ael.NA 1.10.6, etc. [v. ál<lj, aHíd
1!;.2.1, cf. Hyper.Mon.112; fig. de las tenta- 10.32. ÓKcivw61Js, -Ec; [ií-] parecido a la cabe-
ciones, Gr.Nyss.M.44.841C. "AKav9os, -ou 1 ry "A. Acanto 1 ciu. zuela del cardo ry lit Kúr¡atc; oúK <iKavwlir¡c; d:Hir
ÓKav9ías, -ou, ó [ií-) 1 zoo!. mielga, de Tracia en la Calcídica, Hdt.6.44, 7 .121, rrpoµríKIJc; aúTOú Thphr.HP 6.4.8, ytvoc;
Squalus acanthias Arist.HA 565ª29, 621817. Th.4.84, X.HG 5.2.11, D.34.36. 2 ciu. de aKavwliEc; variedad de plantas que tienen una
2 bot. esparraguera, Asparagus acutifolius Egipto, próxima a Menfis, St.Byz. 3 ciu. cabezuela como la del cardo Thphr.HP 6.4.3.
Poll.1.247, 6.54. del Quersoneso, St.Byz. ÓKcinfiAEUTOS, -ov 1 sin engaño, sin
• AKav9LáS adj. fem. acantia ét. de 11 ó "A. A canto 1 lacedemonio, firman- fraude Cyr.Al.M.70.53A, etc., Sud.; de pers.
Acanto, St.Byz. s.u. "AKav9oc;. te de la Paz de Nicias, Th.5.19. 2 vencedor sincero Synes.Ep.49, etc.· 2 adv. -wc; desin-
aKav9tKÓS, -rí, -óv [ií-) 1 espinoso qiúa1c; en los juegos olímpicos, Paus.5.8.6. 3 hijo teresadamente Basil.M.31.985A.
Thphr.HP 6.4.6, TCr a. Thphr.HP 6.1.3. 2 de Autónoo e Hipodamia, Ant.Lib.7.1.DMic. aKánlJAos, -ov [iíKií-) desinteresado
del árbol de la goma µaaTÍXIJ Plin.HN 21.96. a-ka-to ( ?). (3íoc; Str.11.8. 7.
0Káv81vos, -r¡, -ov [ií-) 1 1 de espinas aKav9oanoj>Jis, -te; [ií-) que lleva pin- ÓKánvtaTOS, -ov no ahumado, cogido
OTÉqiavoc; Eu.Marc.15.17, Eu.lo.19.5; espino- chos en el lomo del pez labro, Arist.Fr.295. sin necesidad de humo µtA1 Str.9.1.23.
so de abrojos tv a. aTaprroic; Anacreont. ÓKav9oTÓKos, -ov [ií-) que produce espi- ciKanvos, -ov 1 1 sin humo, no ahuma-
55.12; Ta a. tejidos a base de fibra espinosa nos Cyr.Al.M.69.416B. do aKÉTTIJ Hp.Acut.65, de la recogida de miel,
Str.3.5.10. 2 bot. a. rrárrrroc; papo o vilano aKaveo.¡,áyos, -ov [aKav9oqiií-) que se Plin.HN 11.45. 2 que no hace humo rrúp
del cardo Dsc.4.81. alimenta de cardos de pájaros, Arist.HA 592 Thphr./gn.71, fig. de ofrendas que no consis-
11 del árbol de la goma, de acacia ÍOTóc; "30. ten en quemar víctimas 9uaía a. Luc.Am.4,
Hdt.2.96, ~úAa LXX Is.34.13, PLond.1177. ÓKaveo.¡,opiw contr. -w [ií-] tener, de un poema a. 9úoc; AP 6.321; prov. aKaTT-
191(11 d.C.), cf. PRyl.242.5, ~úAwv a>iay9ívwv salir/e espinas Dsc.3.18, Gr.Naz. M.35.949B. va 9úEtV sacrificar sin humo, vivir a expensas
(sic), PCair.Zen.270.5(III a.C.). aKav9ooj>opía, -ac;, ry [ií-) acción de lle- de otro Call.Fr.494.
0Káv81ov, -ou, Tó [a-] 1 espina wc; var espinas trri Tijc; KEq¡aAijc; Gr.Nyss. 11 bot. subst. To a. mejorana, Origanum
aKáY9ta lita TWY ¡.tr¡TpÉWY itvat Hp.Mul.1.36, M.45.1173C. maiorana Ps.Dsc.3.39.
tv tvíotc; (TOic; ix9úotv) KaTá T~Y aápKa KEXWpta- aKav9ooj>ópos, -ov [ií-) espinoso páµ- aKanvwTWS adv. sin vapor ÉXEtV E.
¡.tÉYa aKáv9ta AETTTá Arist.HA 516"19, cf. Ar- voc; Thphr.HP 3.18.2, txivoc; Nonn.D.13. Fr.263D.
tem.1.31. 421, que produce espinos y~ Origenes lo.6. ciKap· áVTi TOÚ aKap~ Hsch., cf. Phot.
11 bot. 1 cardo borriquero, Onopordon 58, Cyr.H.Catech.2.4, Gr.Naz.M.37.1530A, p.58R., AB 363.31, Sud.
illyricum o acanthium TWY ... lptKívwv qiuTwv fig. de la sensualidad, Isid. Pel.Ep.M.78. ciKapa· cret. Tir aKtAr¡ Hsch., EM 618.
Kai a. PStrassb.29.38 (Ill d.C.), cf. Dsc.3.16. 321A. aKapó66KIJTOS, -ov inesperado Eust.
2 Acacia albida Plin.HN 24.108. ÓKaveó+uAAos, -ov [ií-) de hojas en 1127.63.
0Káv81os, -ov [ií-) 1 del cardo Phld. forma de agujas TCr a. Ka9árrEp TTEÚKIJ Thphr. 'AKapaaa1:ús, -twc;, ó acaraseo ét. de
Piet.87. 2 subst. cierta cigarra Ael.NA HP 1.10.4. Acaraso, St.Byz.s.u. 'AKapaaaóc;.
10.44, Fr.Lex.l 22. 0Kav86xo1pos, -ou, ó [ií-) puerco es- 'AKapáaa1os, -ou, ó acarasio ét. de
• AKáv81os, -óv de Acanto (Tracia), Si- pín, Cyran.2.13.2, Hsch. s.u. txivoc;, v. xo1po- Acaraso, St.Byz.s.u, 'AKapaaaóc;.
mon.105, Hdt.7.22, Th.4.85, X.HG 5.2.12, ypúAA1oc;. 'AKapaaaós, -oü, ó Acaraso ciu. de
Call.Epigr.9.1. aKav9uAAís, -ílioc;, ~ aKav9uAís DP Licia, St.Byz.
aKav9ís, -ílioc;, ry [ií-) ciKav81s P Mag. 4.34A, Gloss.3.360, aKáv9uAAos Gloss. aKap6áµ1lTos, -ov [-ií-) que no pestañea
12.424 1 bot. hierba cana, Senecio uulgaris 3.319 [ií-) orn. mito, Aegithalus pendulinus á. órrwrraic; Opp. C.1.208.
Call.Fr.585; cardo borriquero, Onopordon illy-. Arist.HA 593ª13, DP 4.34A, Plu.2.537b, Plin. 0Káp61os, -ov 1 sin corazón Po-
ricum o acanthium Ps.Dsc.3.16, PMag.12. HN 10.96, cf. aKav9íc;. lyaen.8.23.33, Plu.Caes.63, ZPE 19.247; de la
424; árbol de la goma, Acacia arabica Ps. ÓKav9w61JS• -Ec; [ií-) 1 1 cubierto de madera sin médula Thphr.HP 3.12.1.
Dsc.3.13. 2 orn. cardelina, jilguero, verde- a/jrojos o zarzas xwpoc; Hdt.1.126, ólióc; 11 1 fig. cobarde, flaco de ánimo Chry-
rón, Fringilla carduelis o Fringilla spinus Herm.Mand.6.1, Tórroc; Herm.Sim.6.2, 6. 2 sipp.Stoic.2.247, 249, LXX Ie.5.21, Procl.in
Eub.123, Arist.HA 616"31, Theoc.7.141, AP de pers. fig. sobre espinas, preocupado de José Cra.p.41.9. 2 tonto, sin inteligencia LXX
5.292(Agath.), etc.; si uincat acanthida cornix antes del nacimiento de Jesús, Rom.Mel. l. Si.6.20, Cyr.Al.M.68.IOOOA.
Calp.B.6.7. ta.7.2; a. (3íoc; Sud. ÓKapd adv. instantáneamente Plu.
• AKav9ís, -ílioc;, ry Acántide hija de Au- 11 1 espinoso de la columna vertebral pá- Sert.16.
tónoo e Hipodamia, Ant.Lib.7.1. x1c; E.Fr.849, cf. Arist.HA 516"20, 22; esp. ÓKÓplJVOS, -ov [iíKií-) descabezado, sin
ÓKav9íwv, -ovoc;, ó [a-] erizo Gal.12.423. de plantas To póliov Arist.Pr.907ª22, ó KáKToc; cabeza irrrroc; AP 16.116 (Euod.), Mtµvwv
109

Col.Men.100.l, óiµai;, awµa Nonn.D.46. 11.7, Aóyot Pl.Phdr.277a, D.C.40.54, lpya Ep. C.), PGiss.56.15, PStrassb.40.42, etc. (VI d.
316, 14.374. DMic. a-ka-ra-no (?). Eph.5.11, Plu.2.41e; subst. Ta ua>.a uai á. C.).
aKapf¡c;, -É<; [a-] 1 1 breve, diminuto cosas bellas e inútiles Arist.EN 1125ª1 1. QKQTayóplJTO<; V. tXHaTr¡yópr¡TO<;.
esp. predic. próximo a, que falta muy poco, 11 que esteriliza vóao<; A.Eu.941, cf. ciKaTaywvLaToc;, -ov invencible rroU-
casi CTTpou9í<; n<; ch<aprj<; vi¡ lií' El eres casi un Max.Tyr.34.4. µ101 D.S.17.26, cf. Olymp.Hist.p.451; áua-
gorrión, por Zeus Alex.144.1, auaprj<; rrapa- 111 adv. -w<; sin/ruto yij<; wfi' áuáprrw<; ... Taywv111To1 ... laea9e Toir; tx9poi<; Aesop.53.2,
rró>.w>.ai; Men.Dysc.695, a. ÓÉW q>áaHElV tq>9apµivr¡<; S.OT 254. del sabio estoico, Zeno Stoic.1.53; invencible,
Men.Pc.356, µaívoµat ó' auaprj<; rrávu estoy a ciKcípnwToc;, -ov 1 inculto yij Thphr. inexpugnable q>uAauTrjpta Procop.Aed.1.3.9.
punto de volverme loco Men.Asp.307, HCCTÉTTE- CP 3.13.3. 2 infructuoso víua<; áuáprrwTov aKaTa6ÍKaaToc;, -ov indemnatus, Gloss.
aov a. T<iJ ÓÉEt casi me caí de miedo, Com. xáptv S.Ai.176; de un oráculo no cumplido 2.222.
Adesp.581; neutr. plu. como adv. por poco A.Eu.714. ciKaTa6oúAwToc;, -ov no esclavizado
rrapa auapij Pl.Ax.366c, Phld.Rh.2.28; esp. "AKappa Acarra ciu. de Acaya, St.8yz. Sch.E.Hec.420, 754.
c. la negación ni un poco, nada, ni pizca oúu 'AKappaioc;, b acarreo ét. de Acarra, ciKaTal;f¡TIJTO<;, -ov 1 que no requiere
arro>.aúEt<; rrArjv rniifl' il q>ÉpEt<; auapij no disfru- St. 8yz.s.u. "Auappa. búsquedaº Epiph.Const.Haer.64.67. 2 adv.
tas ni pizca excepto el (salario) que te llevas • AKappáTIJ<;, -ou, ó acarrala ét. de -w<; sin investigación Epiph.Const. Haer.
Ar. V.201, rrpEafJUTWV óx>.oi; xprjatµó<; laT' oúó' Acarra, St.8yz. s.u. "Auappa. 69.42.
auapij Ar.V.540-1, oúfi' iíaov <ap')auapij Tij<; ciKapaúac;· ó ávíur¡To<; Hsch. ciKaTa8ú¡.noc;, -ov [-ü-] desagradable Ar-
TÉXVll<; trríarnµat Com.Adesp.580. 2 fig. ciKapTÉplJTO<;, -ov 1 1 insoportable ua- tem.2.48, lust.Nou.53.3.1.
sutil a. tv9uµrjµarn D.H./soc.20. 3 subst. uóv Chrysipp.Stoic.3.131, q>.l.Eyµovrj Plu.2. aKaTaíaxuvToc;, -ov 1 de lo que no hay
TÓ a. anillito del dedo meñique Poll.5.100, 733b. 2 incapaz de soportar de pers., Vett. que avergonzarse, en lo que hay confianza t>.-
Hsch. Val.222.12. rrí<; Chrys. M.51.260, etc.; subst. TÓ á. impo-
11 del tiempo, subst. momento, instante, 11 adv. -w<; insoportablemente Gal. sibilidad de avergonzar o deshonrar c. gen.
rato, breve tiempo tv aHapEi (xpóvou) Ar. 19.694. obj. tuEivwv (Ta óEarronua >.óy1a) Philost.HE
Pl.244, Luc. Tim.3, 23, Asin.37, Alciphr. ciKapTÉw no ser dueño de, no poder do- 7.9. 2 adv. -w<; de manera honrosa, sin
3.20.2, auapij óta>.mwv habiendo esperado un minar c. gen. y>.waar¡<; Call.Fr. 75.8. deshonor Procl.CPAnnunt.M.85.452A.
rato Ar.Nu.496; esp. neutr. Tó auapÉ<; ciKapToc;, -ov no afeitado rrwywvE<; ciKiíTaLTÍdToc;, -ov no inculpado, no
Plot.5.5.7, auapi:<; wpa<; el breve tiempo de Ath.21 le, Gloss.3.329. acusado, inocente a>.>.' áuaTamáTot<; aupíTot<;
una hora Plu.Ant.28, ~µipa<; µta<; auapÉ<; ciKdpÚKEUToc;, -ov 1 cuidadosamente oúóEi<; t{Jorj9r¡ae Toi<; óeóeµtvot<; nadie ayudó a
Plu.2.938a, µá>.>.ov ói: oúó' tv auapEi D. elaborado rrep1epyía Cyr.Al. M. 77.6128. 2 (aquellos) presos ni inculpados ni juzgados
C.73.6.3, trr' auapÉ<; Aret.SD 2.2.2. sencillo, sin preparación cuidadosa Nil. I.BI 4.169, cf. 259, 266, 280; µá>.Aov óta Toil<;
111 adv. -w<; en un tiempo cortísimo Sch. M.79.616A. rroUoil<; aHaTamárnu<; auyyvwva1 mejor per-
Ar.Pl.244, -Éwi;· ó>.oaxEpw<; Hsch. [Prob. ciKaaKií adv. suavemente á. rrpo{JowvTE<; donar (a unos pocos malvados) a causa de
comp. neg. de la raíz de HEÍpw q.u.] Cratin.126, cf. Pi.Fr.6 a(c), Epich.84.87 A. muchos inocentes I.BI 2.304.
aKapí, Tó [a-] ácaro, cresa de la cera, ciKaaKaioc;, -a, -ov suave, delicado ciKaTaÍTLoc;, -ov inocente Cyr.Al.M.77.
Arist.HA 557h8. [Re!. prob. c. áHaprjc; q.u.] áya>.µa rr>.oúTOU A.A.741. 1288.
aKapLaioc;, -a, -ov ·[a-] corto, breve, pe- • AKcíaTIJ, -r¡i;, ~ [a-] A casta ninfa oceá- ciKaTaKáAunToc;, -ov [-a-] 1 descubierto
queñísimo q>>.ó~ Arist.HA 590ª3, Tórro<; Aris- nide h.Cer.421, Hes.Th.356. esp. de mujeres sin velo liavár¡ Plb.15.27.2,
tox.Harm.68.12, TÓ á. r;;¡v LXX 2Ma.6.25, ciKaaTOPIJTf¡c;, -É<; incapaz de ser in- yuvrj 1Ep.Cor.11.5, 13; del leproso ~ HEq>aArj
{Jtoiiat µi:v a. n µÉpo<; Toii rravTó<; aiwvo<; D. vestigado rrían<; Epiph.Const.Num.Myst. aÚTOU aHaTaHáAUTTTO<; LXX Le. 13.45.
S.1.2, cf. Phld./r.p.80, Luc.Herm.6; subst. TÓ M.43.508C. 11 1 descarado, a las claras aua9apaía
á. instante, breve instante M.Ant.3.10, S.E. ciKaaToc;, -ou, ó bot. arce de Montpe- Ph.1. 72. 2 no disimulado, llano q>wvrj Eus.
P.3.79. [Cf. áHaprjc;.] llier, Acer monspessulanum Hsch. [Re!. c. el PE 13.l.
QKGpÍlÍlO<;, -OV [a-] muy breve Ó avfJpclJ- lat. acer -eris, aaa. ahorn.] QKQTCÍKGUaToc;, -ov [-a-] tb. •KQUTO<;
1TlVO<; {Jío<; Zonar.103.35C., cf. Sud. "AKaaToc;, -ou, ó [a-] Acasto 1 hijo Dsc.5.102 no quemado Apollon.Mir.36.
ciKa·pva· óáq>vr¡ Hsch. de Pelias, rey de Y oleos, argonauta, Pi. ciKaTáKAaaToc;, -ov rígido, terco Sch.
QKGpVCÍV V. axápva<;. N.4.58, E.Alc.732, A.R.1.224, 321. 2 rey de Od.10.329.
• AKapvcív, -ávoi;, ó [a-] 1 Acarnán Duliquio Od.14.336. 3 rey de Atenas, Arist. ciKaTáKAELaToc;, -ov que no está cerra-
antepasado de los Acarnanios, Th.2.102. 2 Ath.3. DMic. a-ka-to (?). do totalmente Orígenes Fr.in Ezech.44.1.
acarnanio S.Fr.271.3, Hdt.1.62, X.HG 4.2.17, ciKaaTó+pwv· auvETó<; Hsch. aKaTaKAivf¡c;, -É<; indoblegable TO
X.Ages.2.20. t ciKcíTa dud. barco A.A.985. áTpETTTOV, TO a., TÓ aµEÍAtHTOV Procl.in Ti.3.258.
• AKapvdvía, -ai;, ~ [a-] jón. -í'l aKaTa¡iíaaToc;, -ov no forzado, libre ciKaTáKAua"l;oc;, -ov no bañado por las
Hdt.2.10 Acarnania región del noroeste de yvwµr¡ Cyr.Al.M.76.937C, cf. M.68.1608. olas Gr.Nyss.M.46.84C.
Grecia, Th.2.80, X.HG 6.2.37, D.48.24. ciKaTájiAIJToc;, -ov 1 1 que no ha sido ciKaTaKóa¡.LIJTO<;, ·ov no ordenado
• AKapvdvLKóc;, -rj, -óv acarnanio ét. de derribado o abatido de un luchador J RCil. Plu.2.424a.
. Acarnania, Th.2.102. 1.41 (Antioquía). QKQTGKpÓTIJTO<;, -ov [-a-] irresi~tible,
• AKapvdvíc;, -íóo<; adj. fem. acarnánia, 11 1 que no se puede derribar rrúpyo1 Sch. EM4.
de Acarnania St.8yz. s.u. 'Auapvavía. E.Hec. l. 2 fig. irrefutable >.óyo<; Ar. ciKaTáKpiToc;, -ov 1 1 no juzgado, no
QKCÍpval; V. axápva<;. Nu.1229. condenado Ei áv9pwrrov 'Pwµaiov uai aHaTá-
ciKapov· Tuq>>.óv Hsch. ciKaTa¡ioAiw faltar al pago, GDI HptTov l~ECTTtV úµiv µaaTíl';etv; ¿podéis azotar a
QKGpóc;. ar¡µaíVEl TOV tyHÉq>a>.ov ;¡ TrjV HE- 1804(Delfos 11 a.C.). un ciudadano romano y sin que haya sido juz-
q>a>.rjv EM 617. · ciKaTá¡ioAoc;, -ov [-a-] no pagado, IG gado?, Act.Ap.22.25, cf. 16.37. 2 no conde-
aKapniw no dar fruto, ser estéril 5(1 ).1433.40(Mesenia). nable á. b ta9íwv uai rrívwv óta Trjv rríCTTtV Pall.
Thphr.HP 3.3.4, Gp.5.25.4. ciKaTcíyauaToc;, -ov [-a-] no iluminado H.Laus.proem.13.
ciKapnía, -ai;, ~ -ÍIJ Orac.Sib.4. 73 este- xwpíov Ephr.Syr.3.1840 (error por áua- 11 adv. -w<; sin ser juzgado Dion.Ar.EH
rilidad µr¡ó' auaprríav TEÚ~r¡TE A.Eu.801, cf. Taúy-). M.3.5330, Marc.Er.Opusc. M.65.913C.
Hp. Vict.4.90.3, Arist.Mir.842ª22, LXX Pr.9. ciKaTayydwToc;, -ov desprovisto de ciKCÍTaKToc;, -ov [-a-] 1 no roto Phld.
12c, Plu.2.103b, Twv l>.atwv SIG 900.30 (Pa- venas o vasos sanguíneos ótpµa Antyll.( ?) en Mort.39.5. 2 irrompible Arist.Mete.385ª14.
namara, C~ria 11 d.C.), apoupwv PLond. Orib.45.17.8. aKaTcíAEKToc;, -ov [-a-] incalculable
1674.34 (VI d.C.), cf. Orac.Sib.4. 73; fig. este- ciKaTáyyEAToc;, -ov no proclamado, no Toii áyíou nveúµaTo<; ci. aoq>íav Didym.
rilidad espiritual Isid.Pel.Ep.1.16, 195, etc. declarado rró>.eµo<; D.H.1.58, Plu.Num.12, M.39.505C.
ciKcípmaToc;, -ov estéril TTEÓÍa · del cf. App.Hisp.11. ciKaTilAIJKTLKW<; adv. indefinidamente
mar, E.Ph.210. ciKaTayiAaaToc;, -ov no risible, que es- Tó rrepi miiT' auaTaAr¡unuwi; txe1v Arr.
ciKapnoc;, -ov graf. áyaprro<; PMasp.6 capa al ridículo a. µou TrjV tVTaiifJa EÍUOÓOV ÓLa- Epict.2.23.46.
ue.52 1 1 estéril, improductivo, sin fruto lj)ÚAa~OV A./o.22.p.163.10. · ciKiíTcíAIJKToc;, -ov [-a-] 1 1 inacaba-
ápoupa E.HF 369, rrióov E.Fr.898.8, cf. PI. ciKaTcíyvwaToc;, -ov 1 1 no condenado ble árretpov lCTTat TOiiTo uai a. de un razona-
Ti.9lc, At{Júr¡ Plb.12.3.2, I.BI 4.452, Herm. LXX 2Ma.4.47, cf. Ath.Al.Decr.32.3. 2 no miento, Arr.Epict.1.17.3; inacabable, incesan-
Sim.9.19.2, cf. PLond.1631.2.3, PMasp.6. condenable, irreprochable, intachable >.óyo<; te Ocell.44, cf. Procl.in Prm.1119. 2 métr.
ue.52, 313.40, etc.; de plantas sin fruto Ep. Tit.2.8, cf. /G 10(2).6230 (Tesalónica), /G acataléctico verso cuyo último pie está com-
comestible de la acacia, Sm./s.41.19, rrTE.l.fo 14.2139 (Roma), rrpoaípe111<; PColon.inv. pleto, Heph.4.1, etc., Arist.Quint.46.9,
~ú>.ov a. Herm.Sim.2.3, cf. Poll.1.234; del 272.9, aúµf310<; BRL 2.119.225 (11 d.C.); subst. Diom.1.502.8, Mar.Vict.6.61.8, etc.
hombre áuaprrov TTOlÉOUal TOV av9pwrrov Hp. TÓ a. irreprochabilidad 8asil. M.31.13000. 11 adv. -w<; incesantemente Agathin. en
Loc.Hom.3; c. gen. >.íµvr¡ á. ix9úwv Paus.5. 11 adv. -w<; intachablemente Aoy1aTEúaa<; Orib.10. 7.26.
7.5, etc.; abs. oúó' ti; áuaprrov ... wóiva<; IG 5(2).152 (Tegea III d.C.), ll';r¡aev Const. ciKaTáAIJ¡.L¡.La, -µáTo<;, TÓ incomprensi-
avfr>.r¡v no sin fruto ... soporté los dolores del App.8.25.2, aµÉµTTTW<; Hai aÓHVW<; Hai a. bilidad de Dios PPalau.Riv.inv.68 ue. 11
parto, Sardis 104.3(1V/III a.C.). 2 fig. impro- POxy.2478.19 (VI d.C.), Ta lpya rráVTa a. (IV d.C.) en Studia Papyrologica 1970, p. 24
ductivo, estéril, infructuoso, inútil rróvoi; 8.Fr. rro1eiaflai BGU 840.1, cf. POxy.140.15 (VI d. SS.
110

aKiíTi't.A111.iía, -a<;, ry métr. acatalexis inexpugnable aoníóa a. ÓOlÓTIJTa LXX Sap. -w<; indestr11ctiblemente Mac.Aeg.M.34.
Tz.Met.Pind.31.11, Audax 7.333.19. 5.19, TÓ ryyEµovtHÓV M.Ant.8.48. 9568.
aKiíTaA11nTÉw no comprender S.E. aKiíTá¡.iaxoc;, -ov [-ii-] inexp11gnable ciKiíTáp6EuToc;, -ov no humedecido por
P.1.201, etc. óúvaµ1<; Eus.DE 9.3. el rocío, Cyr.Al.M.71.357A.
aKiíTáA11nToc;, -ov [-ii-] 1 1 inasible, ciKiíTií¡.if¡.inTwc; adv. intachablemente, ÓKiíTapaía, -a<;, ry impureza Ti¡v nEpi
inalcanzable únáTIJ Arist.Pr.921 b23, ó í!Aa- IG 12(7).231 (Amorgos). TWV 9EÍWV éÍ.yVOlQV Hai anáTIJV, ávoo1oupyEÍaV Hai
q¡o<; Aesop. 76.2, TÍ fon q¡íAo<;; áv9pwno<; á. aKiíTií¡.iÉTP'lToc;, -ov no medido Era- de. Eiva1 q11e la ignorancia y el error en torno
Secund.Sent.11. 2 fil. que no puede ser cap- tosth.en Str.2.1.21, Nicom.Ar.1.17. a la divinidad son impiedad e impureza Porph.
tado o conocido realmente, incognoscible, ina- aKiíTá¡.i1KToc;, -ov [-ii-] raro, con lo que Ep.Aneb.11.
prensible, incomprensible Phld.Acad. lnd.p.91, 11no se topa rara vez, Gloss.2.83. QKQTÓPTICJTOV, -ou, TÓ imperfección
de la sabiduría divina 1Ep. Clem.33.3; inabar- ÓKiíTiívayKaCJTIKWS adv. sin ser .forza- lren.Lugd.Haer.4.38.2.
cable de las estrellas nA~9o<; Chrysipp. do, CPR 1.31.17 (11 d.C.). aKiíTáalJEaToc;, -ov 1 no apagado á.
Stoic.2.168. 3 que no puede ser dominado aKiíTiíváyKaaToc;, -ov 1 no coacciona- TÍTavo<; cal viva Gal.12.471. 2 q11e no se
áHpwpE1a noAEµío1<; l.BI 3.159, TÓ á. T~<; yolJ- do, no obligado, libre Diogenian.Epicur.3.61, consume lA>.úxv1a de. HaióµEva µET' tAaíou me-
TEÍa<; Vett.Val.238.2. EÍ yap Ói¡ a{JíaaTOV Hai á. Hai JTáVTWV HpEiTTOV Ti¡V chas que arden sin cons11mirse con aceite Apo-
11 fil. estoica incapaz de conocimiento real, q¡úo1v &na9t<; ilv Hai lAEú9Epov TÓ 9Eiov Eus.PE llon.Mir.36.
no comprensivo á. q¡aVTaoía op. HaTaÁ1Jm1Hi¡ 5.9, cf. Porph. en Eus.PE 5.10, etc. aKiíTÓCJEICJToc;, -ov 1 inconmovible ref.
q¡aVTaoía Chrysipp.Stoic.2.40, D.L.7.46, cf. ciKiíTiíVÉIJ'lTOS, -1J, -ov inutilizable para a la Iglesia Tóv de. oIHov Didym.M.39.549C,
M.Ant.7.54, Plu.2. I056f, neutr. plu. Plb.12. el pasto voµwv wv ypáq¡E1 deHaTavEµ~rn<; yEyové- á. HaTaAEAomóTE<; nóA1v, T~V ty1<páTELaV Cyr.
26c.2; c. gen. de. TWv óµoE1ówv Phld. Vit.12. va1 PTeb.66.75 (11 a.C.), xtpoou deHarnvEµr}- Al. M.68.1648; ref. a la naturaleza de Dios á.
158. Tou PTeb.827.5 (II a.C.). q¡úo1<; Cyr.Al.M.75.1200A; ref. a Cristo,
111 adv. -w<; 1 inalcanzablemente, inasi- QKQTQVÍK'lTOS, -ov invencible á. áyH10- comp·arado c. núpyov aHaráoE1arov Cyr.Al.
blemente Sch.8ek./l.. l 7.75. 2 incomprensi- Tpov T~<; 9EÓTIJTO<; Ath.Al.M.28.793C. M. 70. 748C, Hsch.
blemente ÉXEIV nEpí nvo<; Ph. I. 78. aKiíTiívó11Toc;, -ov 1 1 desconocido 2 adv. -w<; inconmoviblemente Cyr.Al.
aKiíTiíAftp11Toc;, -ov no difamado, no Clem.Al.Strom.5.1.6. 2 inconcebible q¡w<; M.69.173A, Dion.Ar.CH M.3.2050.
calumniado iv' ~TE a. POxy.3057.17(1/11 d. áq¡91Tov, áópaTov, &. Luc.Philopatr.13, Sch. ciKiíTiíaftllaVToc;, -ov verbal EVTÉAÁE0-
C.). Opp.H.4.520, Gr.Nyss.M.45.450. 3 dificil 9a1 TOÜTo ó1a ypaµµáTwv, iva µi¡ y1vóµEvov ¡}
aKiíTaA11ljlía, -a<;, ry 1 imposibilidad de de comprender Hsch. s.u. óúoAIJma. ·deHarnoryµaVTov Hdn.3.11.9.
conocimiento real Zeno Stoic.17, Cic. 11 adv. -w<; incomprensiblemente Sud. ciKaTÓCJKEnToc;, -ov 1 1 desconsidera-
Att.326.3, S.E.P.1.1, 2.2.1, sobre Dios, 8asil. s.u. Nouµéi.<;. do, temerario de pers., Cyr.Al.M.69.3488. 2
M.32.869C. 2 inmensidad, infinitud de Dios, aKiíTiívuKTÍ adv. no cada noche, An. subst. Tó á. inocencia, perfección Cyr.Al.
Gr.Nyss.M.45.457 A. Ox.2.314. M.68.1053C.
aKiíTáA111j11c;, -Ew<;, ry [-ii-] incapacidad de QKOTá!.iECJTOS, -ov QKQTOXCJ- /G 12. 11' adv. -w<; desconsideradamente, sin cui-
comprensión Dor.Ab.Doct.6.1. 372.54 no pulimentado, en estado nat11ral, /G dado Cyr.Al.M.76.701D, M.76.53A.
aKiíTáAAaKToc;, -ov 1 irreconciliable 7.3074.5 (Lebadea), /G 1 2 .372.54, etc. aKiíTaCJKEÚaaToc;, -ov 1 no equipado,
tx9pó<; Zaleuc.543, cf. D.S.12.20, ópy~ D. aKiíTiínáAa10Toc;, -ov invencible en la sin armar de un barco, Chrys.M.62.131.
C.44.46.6. 2 adv. -w<; irreconciliablemente palestra Did.CP 5.44. 11 1 mal preparado q¡ápµaHov Thphr.HP
noAEµEiv Anaximen.11 b4, ó1aHEio9a1 npó<; nva ÓKiíTánauaToc;, -ov tb. ÓKaTánau- 9.16.6. 2 in.forme, caótico yij LXX Ge.1.2,
Plb.11.29.13, etc.. EXEIV Ph.1.507, etc., D. Toc;, -ov Clem.Al.Paed.3.11.83, aHaTa- Au9~00VTQI ol oúpavoi Hai lara1 ó á~p a.
C.46.28.2. naÚTW<; Cyr.Al.M.77.1136A 1 1 incesante lApoc.19. 3 no fabricado ooq¡ía Hai óúvaµ1<;
aKiíTaAA11Aía, -a<;, ry 1 no correspon- 0TáoE1<; Plb.4.17.4, cf. Plu.2. l 14c; neutr. ... áxE1ponOÍIJTOI ... Hai a. Gr.Nyss.M.45.
dencia al áyóµEvai únó µ1001Híwv [yuv]aiHE<; Ai- como adv. incesantemente, sin parar Thdr.Sa- l 293C; fig. sencillo, no rebuscado Plu. Vit.
yúnna1, lav xp1JµaTíowo1 w<; • Pwµaía, TctJ T~<; mothr.1, Sch. A.R.4.923, PMag.4.2365, c. Hom.218, ytyovE TOÜTo, oú npo9EµÉVIJ<; µ01 Tij<;
QHQTaAÁIJÁÍa(<; Hp]aTEiTal las m11jeres egipcias gen. óq¡9aAµoi á. aµapTía<; ojos que no cesan yvwµIJ<; deAA' de. oüTw napEA9óv Synes.Ep.
que se casan con soldados licenciados caen de pecar, Ep.Petr.2.14; eterno Clem.AI. 137.273.
bajo el concepto de no correspondencia (e. e. Paed.3.11.83. 2 q11e no p11ede parar, irresis- 11 adv. -w<; sencillamente D.H./s.15,
transgresión de la ley de sta/lls civil) si actúan tible ópµ~ D.S.11.67. Orígenes Ce/s.4.58(p. 330.24).
mercantilmente como romanas, PGnom.53 11 adv. -w<; incesantemente Corn.ND 15, ÓKGTÓCJKEuoc;, -ov 1 1 sin aparejo, sin
(11 d.C.). 2 gram. falsa concordimcia A.O. Ar. Did.37, eternamente Cyr.Al.M. 77. l l 36A. eq11ipo nAoia á. PEdgar 8.4 (111 a.C.). 2 de
Srnt.167.1. aKiíTánA11KToc;, -ov 1 impávido, no pueblos primitivos de técnica primitiva Theo-
- aKiíTáAA11Aoc;, -ov 1 1 incoherellte ao- <!fectado por algo npó<; n Epicur.[1]23, cf. genes I, depxaio<; Hai a. {Jío<; D.S.5.39.
9Ev~ Hai a. Arist.Mu.397"31, cf. Arr.Epict.2. Fabius Pictor 4b, App.BC 2.142. 11 1 no s11stentado o apoyado en pruebas
11.8; inconsecuente Phld.Po.C 19.10. 2 ina- 2 adv. cw<; sin afectarse D.H.1.57, 7.53, l/ltAi¡v Hai á. {3Aaoq¡1Jµíav npo{JáAAETaL Gr:Nyss.
dernado, incom·eniente Tóno1 Plb.6.42.3, cf. App.BC 1.110, Phld.Mort.39.23. M.32.693C. 2 sencillo de la fe, Gr.Nyss.
Ruf.Fr.62, aHarnAA~Aai<; wpai<; Pfond.112.7 ciKiíTanA111.iía, -a<;, ry impert11rbabili- M.44.224A; neutr. como subst. sencillez, sim-
(11/111 d.C.). dad Nausiph.83, Phld.D.3.Fr.81.3. plicidad TÓ anAoüv Hai a. TWV ITVEUµaTLHWV
11 gram. 1 gramaticalmente incorrecto ciKiíTánAooc;, -ov que no nm•ega río Aóywv 8asil.M.29.73B. 3 ret. sin artificio,
lv9úµ1Jµa D.H.Dem.27. 2 que no concuerda, ah<!iO Eiva deHaTánAo~H~óv oE no1(~)011 para q11e sencillo del estilo de las argumentaciones,
fálto de concordancia A.D.Synt.30.5, etc., te alwrre el VÍl(je río ahajo, PPrincet.70.9 Phld.Rh.1.8, TÉXVIJV de. Philostr.VA 6.11, de
Anon.Sol.197.15. (Il/III d.C.). Andócides ánAoü<; Hai a. lv TOi<; Aóyo1<;
111 adv. -w<; 1 incoherentemente Porph. aKiíTiínoAÉIJ'lToc;, -ov invencible Plu.2.835b, cf. D.H.Th.27.
Ahst.2.40. 2 de manera contraria a las 1wr- Epiph. Const.Anc.14. 111 conf11so, sin ordenar &HaTaoHEúwv
mas reglamentarias XP1JµaTíl;E1v, npii~ai QKQTanóv11Toc;, -ov QKQTanóvdTOS aúTQ TWV ióíwv óVTwv Aeschin.3.163; in.for-
PGnom.37, 42 (11 d.C.). 3 gram. de forma Philol.8 21 1 de pers. indomable, imbatible me, caótico de la tierra, Cyr.Al.M.70.977C.
gramaticalmente incorrecta Aóyo<; a. OUVTETay- Sch.Pi.0.p. 82 8ockh, invencible, PMag. IV adv. -w<; de manera sencilla, na/lira/
µivo<; Diog.Bab.Stoic.3.214; enjiJrma no con- 12.259, imposible de someter del Hóoµo<;: áq¡- Plb.6.11.1.
cortlante, con anacoluto á. HE͵Eva A.O. 9apTo<; Hai áHaTanóvaTo<; indestructible e im- ÓKiíTaaKf)vwToc;, -ov malo para acam-
Sy11t.89.18, Anon.Sol.203.11. posible de someter Philol.8 21. 2 inagotable pur Tóno<; Onas.10.17. .
ciKiíTaAA11AóT'lS· -1JTO<;, ry fálta de con- del nombre de la tríada aTE1pi¡<; Hai á. inque- ciKoTaaK{aaToc;, -ov limpio de sombra,
cordancia A. D.Adu.205.13, Synt.43.27. brantable e inagotable, Theol.Arith.15. claro yuµvóv Hai de. {JAtnwv T~<; deAIJ9Eía<; To HáA-
'AKáTaAAoc;, -ou, ó el mes Acata/o o ciKoTánoToc;, -ov no tragado (mala Ao<; Cyr.Al.M.77.401.
mes intercalar, SIG 279.23(Zelea). trad. del hebr. lo' va "<i/<JsJ LXX /b.20.18. aKaTÓCJK1oc;, -ov sin sombra lµq¡a~ TE
ciKiíTáAúToc;, -ov [-ii-] 1 indisoluhle, aKaTanpauvTo(;, -ov incontenible de Hai &. lmTIJÓEÚELV T~V nAIJµµi \Etav Cyr.Al.
eterno HpáTO<; D.H.10.31, óúvaµ1<; o.e. un sentimiento &H~ÁIJTOV á. Sch.S. Tr.999, M.77.844C.
Epit.7.25.2, l;w~ Ep.Hehr.7.16, {Jáaavo<; implacable, implacabilis, Gloss.2.222. aKiíTaCJK.ón11Toc;, -ov que no se puede
LXX 4Ma. IO. l l. 2 adv. -w<; eternamente ciKiíTanTÓ'lToc;, -ov que no se asusta mirar, cegador á. aúyi¡ Gr.Naz.M.37.510A.
Chrys. M.60.486, Marc.Er.Opusc.M.65.1041 Sch.Min.//.3.63. ÓKiíTáaKonoc;, -ov 1 poco claro, osC11ro
B, etc. ciKiíTánTWToc;, -ov 1 no derribado Gr. ox~µa Clem.Al.Paed.3.11.79, Sch.Opp.
aKiíTa¡.iá811Toc;, -ov [-éi-] desconocido Nyss. M.45.5698. 2 que no puede caer Eustr. C.4.101. 2 sin falta, perfecto ÓIHa1ooúV1Jv ...
ónóoa aHaTaµá91JTa ÍIJTpoi<; Hp.Acut.7, 51, cf. in En. I 00.22, 311.18. éí.µwµóv TE Hai &. Cyr.Al.M.70.1401A.
Plot.3.9.9. QKQTOPY'lTºS· -ov [adv. -TÍ graf. aHa- ÓKaTÓCJKWnToc;, -ov no st(jeto a burla,
ciKaTá¡.iaKToc;, -ov [-éi-] no hien amasa- Tapy1J9Ei] 1 que no puede abolirse, indestr11c- intachable áó1áf3A1JTOV ... Hai &. npo8uµíav Cyr.
do Sch.Ar.Lys.656. tible voü<; a. Toi<; &. xaípEtv Val.Gn. en Al.M.68.7938, á. l;wry Cyr.Al.M.71.1538.
aKaTa¡.iapTúp11Toc;, -ov [-ú-] astrol. Epiph.Const.Haer.31.5. ÓKiíTiíaó+1aToc;, -ov que no se puede
que no está en aspecto Vett.Val.117.8. 11 1 adv. -Tí quizá que no permite tiem- derribar co11 sofismas Ap.Ty.Ep.44.
aKiíTo¡.iáx11Toc;, -ov [-éi-] im•encihle, po libre, POxy.2875.26 (III d.C.). 2 adv. ÓKiíTaaToaía, -a<;, ry jón. ·Í'l Lyr.
111 CÍKQUOTOS

Alex.Adesp. I. 7 1 inestabilidad, inseguridad Steph.in Hp.2.295. 2 falto de instrucción, ignorante áv8pw11wv


Tij<; {Jaat>.Eía<; Plb.31.8.6, á. Ka! Tapax~ anar- ciKéíTácjlOopoi;, -ov sin daño, seguro de alpEnKwv á. Arius Ep.Eus.p.27, á. Twv µuan¡-
quía y agitación Plb.1.70.1, 14.9.6, anarquía, personas S/G 700.33(11 a.C.). píwv Gr.Nyss.M.45.300B.
confusión en la Iglesia, Eus.Ep.Caes.p.46.11, ciKilTácjlAEKToi;, -ov que no se consume ciKáTIOV, -ou, TÓ [ciKci-) 1 1 barco li-
Basil.M.32.436A, cf. PMerton 2.93.28(1V d. por el fuego fig. de la Virgen {JáTov tv 11upi á. gero Archil.130.25, Alc.305.1.18, Th.1.29,
C.), plu. GTóµa lit áGTEyov 1101Ei ciKaTaGTaaía<; Rom.Mel.37.Proem.4, Ephr.Syr.3.529D. Plb.1.73.2, 8.30.6, D.C.41.46.2, Epit.8.8.7,
una boca imprudente causa inseguridad LXX ciKéíTéícjl6p1JTOS, -ov que no puede ser lle- Philostr./m.1.12.4, PSI 558.4(III a.C.),
Pr.26.28, tumulto tv aKaTaGTauíat<; 2Ep. vado Hsch. s.u. ávápato<;. PLond.1896.3(lV d.C.). 2 dud. exvoto o
Cor.6.5. 2 falta de firmeza, debilidad corpo- ciKéíTacjlp6v11Toi;, -ov 1 1 no desprecia- vaso en forma de nave, /Cr.4.186A2 (Gortina
ral o mental Toü awµaTo<; Chrysipp.Stoic. ble ú110 Twv tx9pwv X.Ages.6.8, ÉK nvo<; 11 a.C.).
3.121, á. Kai µavía TOÜ µEtpaKíou Plb. 7.4.8, á. l.AI 9.238, Plu.2.483a. 2 como tít. honoríf. 11 vela pequeña X.HG 6.2.27, Luc.Lex.15,
Twv >.oy1aµwv Mac.Aeg.M.34.497C, de carác- muy distinguido, apreciado fJ á. aúTwv t~ouaía !Tr.46, Hist. Cons.45, cf. áKáTeto<;; fig. KaTá-
ter TOÜ ij9ou<; a. Ath.Al.M.26.896B, cf. (referido al comes), PRoss.Georg.5.30re. 8, r, {Ja>.>.e TÓ'.Kána Kal KUAÍKta arría las velas y las
Man.5.57. 3 volubilidad, inconstancia de un ary á. ávlipía PFlor.36. l 7(1V d.C.). copas Epicr. I 0.1 ; prov. 11atlieíav lit miaav ...
amante ciKaTaGTaaír¡<; EúpET~<; Lyr.Alex. 11 adv. -w<; sin omisión, PAlex.2.286p.44 q>EÜYE TáKártOV Ó'.páµEVO<; huye de toda cultura
Adesp.1.7. (VI d.C.), PLond.113(4).15 (VI d.C.), Sam- a vela~ desplegadas Epicur.Fr.(89).
QKQTQOTGTÉW [aor. ~KaTaGTárr¡aav melb.9293.16(Vl d.C.), PF/or.279.12, PHamb. 111 plu. calzado de mujer, Ar.Fr. 739b; fig.
LXX To.1.15) estar inseguro, vacilar Arr. 68.24(VI d.C.). aplicado a pers. de baja estatura Com.
Epict.2.1.12, Heph.Astr.1.1.51, rni<; {Jou>.ai<; ciKGTOXP'll.IÓTIOTOS, -ov que no se Adesp.923K.
Herm.Sim.6.3.5, ai ólioi ... ~KaTaGTáTr¡aav los puede hipotecar o no gravado con deudas oiKó- ciKaTíi;, -ílio<;, r, ciempiés Steph.ín
caminos se hicieron inseguros LXX To.1.15, 11Elia !Fayoum 24.12(1 a./d.C.), oiKía Kal Hp.1.154.
11pó<; nva Vett.Val.101.2, Ta oúpávta EM Táq>o<; !Fayoum 38.7(1 d.C.), ávE~alloTpíwTa ciKéíTov61.1aaToi;, -ov ÓKaTwv61.1ao-
719.340., cf. Heph.Astr.Epit.4.1.48. Kal á. PTeb.318.15(11 d.C.), Ta<; ápoúpa<; TOS Gr.Nyss.M.45.121A 1 que no tiene
ciKéíTáaTéíToi;, -ov 1 1 inestable, irre- PFlor.28.6, 17(11 d.C.), PLond.360.10 (11 d. nombre 1101óTr¡<; Epicur.Fr.[158)11, 9eó<;
gular, variable liíatrn Hp. Vict.3.68, 11upEToí C.), Táq>o<; Sammelb.364.11 (III/IV d.C.), Ph.1.630, 2.597, cf. D.H.Comp.95.15. 2 in-
Hp.Acut.( Sp.)20, Katpoí op. Ka9EC1TEWTE<;, BGU 2043.18, etc. nombrable, que no puede ser nombrado o lla-
Hp.Aph.3.8, Küµa D.19.136, 11vEüµa Arist. ciKéíTáXP'lªTºS· -ov inusitado áKpÍ{JEta mado por su nombre del quinto elemento que
Pr.941"29, a~p Orac.Sib.1.164, de personas Eust.812.52, Gloss.2.222. unido a los otros cuatro forma el mundo,
voluble, tornadizo, inestable Plb.7.4.6, yvwµr¡ ciKGTCÍXOEOTOS V. aKaTá~EUTO<;. Arist.Fr.27p.96, de Dios Tij<; app~TOU Kal á ....
Plu.2.714e, de Sión LXX ls.54.11, inseguro QKQTGXWPIOTOS, -ov 1 sin dividir, mal ú110C1Táaew<; Toü 11aTpó<; Origenes Princ.4.4.1,
olKía á. /G 3(3).App.p. l 1. 2 errante, vaga- ordenado ü>.r¡ Arist.Pr.949°3. 2 no regis- cf. Gr.Nyss.M.45.121A, de la generación del
bu{ldo áváGTaTo<; Ka! á. Sm.Ge.4.12. 3 de- trado (11paa1<;) Sammelb.5232.33(1 d.C.), Hijo, Eus.M.20.1388B.
sordenado, turbulento ópµaí Chrysipp. xpr¡µanaµó<; Sammelb.5232.36(1 d.C.). ÓKGTÓTTTEUToi;, -ov 1 inadvertido µry vó-
Stoic.3.166, 110>.tTEÍa D.H.6.74, 11páyµarn ciKéíTá.¡.EKToi;, -ov 1 1 intachable Cyr. µ1l;e ... To aqiá>.µa a. Rom.Mel.43.t{J.3.2. 2
D.C.38.27.2, insurrecto "Pwµaíott; á. l9vEa Al.M.68.1048B, M.76.821B. 2 inocente oúK astro!. que no está en aspecto del planeta Ve-
Orac.Sib.13.104. 4 que no produce sedimen- á. tij Tryv TOÜ acíJl;oVTo<; fJµEpóTr¡Ta Cyr.Al. nus, Paul.Al.70.4, de Saturno, Marte y el Sol
to oúpov Hp.Prorrh.1.32. M. 76.8 l 6D; subst. To á. inocencia oú 11ciaa Paul.Al. 73.3.
11 adv. -w<; turbulentamente á. ÉXEt Ta tv 11áVTw<; Eip~~ To á. lxe1 Cyr.Al.M.72.756D. ciKáTonToi;, -ov axo>.~ ocasión en que
TÜ 11ó>.E1 Isoc.21.7. 11 adv. -w<; intachablemente Cyr.Al. no se es observado o visto Hld.6.14.
ciKéíTaoTip10Toi;, -ov no ordenado en M.72.816C. ciKéíT6p9wToi;, -ov 1 que no está cum-
constelaciones oúpavó<; Ach.Tat.Intr.Arat.40. ciKilTcí.¡.EuaToi;, -ov no fabuloso 9r¡pía plido Tryv lVTo>.ryv Tij<; ayálTI)<; á. elvat Basil.
ciKGTQOTÓXQOTOS, -ov no conjetural Hdt.4.191; no fingido litá>.r¡f/11<; Ath.Mitt. M.31.9858.
11páyµarn Phld.Rh.2.274, Sud. s.u. áTÉKµap- 33.380 (Pérgamo). 11 1 irremediable TO KaKóv Cyr.H. Ca-
Tov. ciKáTE1oi;, -ov [ciKci-) ref. al aparejo na- tech.17.36, KaKomUTía Epiph.Const.Anc.9.
ciKéíTáaTpEnToi;, -ov que no puede de- val, esp. iGTo<; á. vela pequeña, /G 22. 2 inalcanzabfe voµíl;OUCllV a. dvat TryV ápET~V
rribarse Sch.Pi.0.2.146. 1611.229(1V a.C.), Poll.1.91; subst. To á. Origenes M.17.2050, lmTáyµaTa liuaxepij,
ciKéíTáaTpocjloi;, -ov 1 1 ret. sin con- Aen.Tact.23.4, r, yoüv 0EoyÉvou<; w<; lieüp' ioüaa a>.>.a µryv OÚK Ó'.. Ammon.Ac.M.85.1552A;
clusión de un período, D.H.Comp.110.12 .. 2 TáKáTetov iíPETO la de Teógenes como para neutr. como subst. imposibilidad de cumpli-
que nunca acaba, ilimitado a11tpaTóv Tt Kai á. venir aquí ha izado la vela con el doble senti- miento de la ley, Ammon.Ac.M.85.1541C.
r, yEwpyía ijv Fauorin.Fr.107. do de empinar el codo Ar.Lys.64, cf. áKánov. dKáToi;, -ou, r, [a-) [mase. ó á.
11 adv. -w<; sin fin Chrysipp.Stoic.2.273. ciKéíTEpyaoía, -a<;, r, fil/ta de cultivo Hdt.7.186, gen. ép. -010 Nonn.D.23.130) 1
ciKéíTáaxaaToi;, -ov sin sajar Herod. del campo Sammelb.5230.15(1 d.C.). 1 bote, nave ligera Thgn.458, Pi.P.11.40, Pi.
Med.Rh.Mus.58.92. ciKéíTÉpyaaToi;, -ov ÓKaTEÍpyaaTOS N.5.2, á. 9oá E.Hec.446, Or.342, áKaTOV na-
ciKéíTaoxEoía, -a<;, r, carácter incontro- PTeb.999.5 1 no trabajado, no cultivado yij pa{Já>.>.ou .arrima la nave Ar.Eq.762, xa>.KEÍU
lable Ptol. Tetr.3.15.5. PTeb.61 b.32 (11 a.C.), á. XÉpaou PTeb. áKáT4J {Jou11>.r¡8fo<; t~ 'Epu9eír¡<; Euph.83, cf.
ciKéíTáOXETºS• -ov 1 1 incontenible, in- 999.5(11 a.C.). 2 no elaborado de ideas, Lon- Nonn.D.23.130; barquita usada en los miste-
controlable ópµ~ Hipparch. en Stob.4.44.81, gin.15.5, de un proceso biológico, Arist.GA rios /G 12 .313.149 (V a.C.), cf. áKánov 12; de
liáKpua D.S.17.38, >.oy1aµoí Pall. V.Chrys. 766"23; imperfecto de la comida en la diges- la barca de Caronte, Hermesian.7.4. 2 bar-
M.47.21; de personas, Phld.Piet.p.36, Plu. tión á. Tpoq>~ Arist.PA 650ª 15, mal elabora- caza de transporte qiopTr¡yoiJ<; áHáTOu<; Critias
Mar.44, 9uµó<; Mart.Pol.12.2; sin límites, do, indigesto del pan, Gal.6.484. 3 subst. B2.12, atrnywyó<; Hdt.7.186, cf. Th.7.25. 3
irreprimible ij TOÜ ayíou ITVEÚµaTo<; ÉKXUC1t<; ... deformidad áKaTÉpyaUTÓV µou dliov oí óqi9a>.µoí bote, chalupa de salvamento o servicio unida
á. Kal áqi9ovo<; Didym.M.39.533A, TOV lpwrn aou tus ojos vieron mi deformidad Aq. a una embarcación mayor Tpáµmo<; ó>.Kaír¡<;
11po<; Tov 9Eov á. Mac.Aeg.M.34.601B. 2 c. Ps.138.16. Ó'.KáT4J foo<; Nic. Th.268, cf. Hld.5.27.
gen. que no puede contener 9uµo<; á. ópyij<; aKaTEÚvaaToi;, -ov 1 sin acostar, en 11 nai1eta copa en forma de nave, Theo-
LXX /b.31.11. vela qiú>.aKa<; aoqioú<; ... á. lxovrn<; t11' aúT¡j Tryv pomp.Com.3, Antiph.4. [Posiblemente es un
11 adv. -w<; de manera incontenible a. qipoVTília Cyr.Al.M.70.1373C, cf. Hsch., Sud., préstamo; la rel c. *ak- 'punta' es poco probable.]
ópµav Ael.NA 14.18, Pall. V.Chrys.M.47.30, Phot.p.59R. 2 que no duerme, eterno, perpe- ciKéíToú>.wToi;, -ov no cicatrizado Ta
cf. D.S.17.34, Plu.Cam.37. tuo á. Tryv úµv4Jliíav Cyr.Al.M.69.1056A; del lit KaÉVTa t11I ITAEÍOU<; fJµipa<; Ó'.. µevÉTW que las
ciKéíTáTaKToi;, -ov [-éi-) 1 no clasificado de fuego del infierno Cyr.Al.M.71.1017C. partes cauterizadas permanezcan durante va-
ingresos ID 442A96, 97 (Delos 11 a.C.), no ciKilTIJYÓPIJTOS, -ov 1 1 de pers. no rios días sin cicatrizar Herod. Med. en
organizado op. KaTaTETayµtvov: ai KaTaTETay- acusado, PTeb.5.47 (11 a.C.), PMeyerl.1.21 Orib.10.11.3, E>.Kr¡ á. Philum.Ven.10.1, Ta
µtvat µováliE<; EÍKÓVE<; Eiai TWV a. Procl.in (11 a.C.), LA/ 17.315; sin denunciar, impune µÉpr¡ Ruf.Fr.118.8.
Prm. 727.19, cf. Simp.in Cat.27.23, 53.8, 56.2, OÚK fáaoµev TryV nauaaVÍOU KaKÍaV ... aKaTr¡yópr¡- ciKilT6XWS adv. sin ser cogido de Cristo
etc. 2 independiente, no comprometido de la TOV D.S.11.46; acusado sin formación de jui- Toi<; a11apyávo1<; lyKaTExóµevov a. Meth.
unidad ÓCIXETOV E!vat Ka( á. lv 11áaa1<; Tai<; TOÜ cio áKaTr¡yópr¡Toí TE ... lKTEívoVTo Procop. M.18.353A.
tvoEtlioü<; li1atpfoEa1v Dion.Ar.EH M.3.401A. Arc.20.12, cf. SEG 8.531.41 (Afroditópolis ciKáTTÜToi;, -ov sin remendar, nuevo
3 desordenado Dexipp.in Cat.26.9. 1 a.C.). 2 irreprochable, BGU 183.8 (1 d.C.), ú11ólir¡µa Teles p.40.9.
ciKéíTáTplJTOS, -ov no atravesado óa- ó lit TEÁWT~aa<; 1. Phalar.Ep.10, cf. Sam- ciKau>.oi;, -ov 1 sin tallo 9píliaKa Lyco
Toüv Gal.3. 737. melb.7746.40 (1 a.C.), 8013.14(1V d.C.), etc.; B2, r, 11óa Dsc.1.8; sin eje. sin c1stil ref. a las
ciKáTÓTp!nTOS, ·OV 1 inagotable a. inocente de pecado Ta aúTij<; oiKEtoúµevo<; á. alas de los insectos ITTEpov á. Arist.PA 682
xop~yta Kal XEtpwv 11>.ij80<; Plb.3.89.9. 2 sin 11á8r¡ Cyr.Al.M.75.429A. "18. 2 subst. TÓ á. bot. escolopendra,
desgaste EÚKÍVl)TÓ<; TE áµa Kal á. éi11aaa 11 adv. -w<; irreprochablemente vüv µtv Phyllitis sco/opendrium Ps. Dsc.3.107.
li1áp8pwa1<; Twv óGTwv Gal.3.42, incólume yap w<; áv8pw110<; á. 11poaKuvei Cyr.Al. ciKauaToi;, -ov 1 1 no incendiado
y>.wna Pall.H.Laus.21.3. 3 inextricabilis, M.73.312D. Kwµai X.An.3.5.13, cf. D.C.66.21.2, medie.
Gloss. 7.447. ciKéíTIÍX'lTºS• -ov 1 no acompañado de no cauterizado µr¡lieµír¡ ... TWV aíµoppotliwv
ciKéíTaúyaoToi;, -ov no iluminado sonido, de música Sud. s.u. á11ep1aá>.myKT01. Hp.Haem.2. 2 no encendido del fuego divi-
QKQUaTÓW 112

no ><aTtliETm aúTóv rrüp a. le devorará un aKÉAEu¡.ivov 1 que no marcha con segu- Tal toüaat ~uµmAÉOVTat ><ai á><ÉOuatv aúTat aq¡íatv
fuego no encendido (por el hombre), LXX ridad Hsch. 2 hierro duro Hsch. lwuTai<;; al ser tan finos (los poros) se obstru-
lb.20.26. aKÉAEUaToc;, -ov 1 sin que nadie lo pida yen y buscan el remedio en sí mismos Hp.Loc.
11 incombustible op. ><aucrró<:;: Aí!lo<:; á. u ordene a. éí¡tta9o<;; ao16á A.A.979, 6aiT' á><É- Hom.10.
Arist.Mete.387ª18, Thphr.Lap.2, subst. oí á. Awcrro<;; lTw~Ev A.A.731, á. ijA9E S.Ai.1284, aKEÓVTwc; adv. sin ruido Hsch.
carbunclos Plin.HN 37.92. cf. E.El.71, Pl.Lg.953d. 2 adv. -w<;; sin or- ÓKEpa • fv6uµá TI noAUTEÁÉ<;; un vestido de
111 que no quema á. Tó q¡w<;; Tíj<:; avanaú- denarlo nadie Sud. s.u. árrapayythw<;;. lujo Hsch.
aEw<;; la luz de la bienaventuranza no quema 'AKiAric;. -ou, ó tb. -ric; -11To<:; St.8yz. aKEpa160¡.ia1 ser puro Eust.277.16.
8asil. M.29 .297C. Aceles 1 ciu. de Lidia, Hellanic.112, St.8yz. aKÉpa1oc;, -ov tb. -o<:;, -a, -ov E.Ph.943,
aKauaTów hacer incombustible ew<;; 2 hijo de Heracles y Málide, epónimo y fun- Ptol.Iudic.10.18 1 1 de cosas puro, sin mez-
a><aucrrw9fj Zos.Alch.p.166. dador de 1 Hellanic.112. cla, no adulterado ü6wp Arist.HA 605ª!5,
aKaúaTwa1c;, -EW<;;, ij regeneración por • AKÉAIJTEc;, -wv, oí fem. •AKEAíjT1c;, olvo<:; Dsc.5.6.10, ápyúptov Poll.3.86, de pers.
el fuego Zos.Alch.p.217. tb. •AKEAí¡a1oc; aceletes ét. de Aceles, St. OU ... yÉVOU<;; aKÉpot10<;; ÉK TE fL11TPÓ<;; apaÉVWV T'
aKQUTIJpÍaaToc;, -ov no marcado con 8yz.s.u. 'A><tA11<;;. arro E.Ph.943, OUK ijv éívEU q¡uatoAoyím; áKE-
hierro i111101 Str.5.1.9. aKEAAEci · l><AEi/Jav taren t. Hsch. paíou<;; TCr<:; ~6ova<:; anoAaµpávEtV Epicur.
dKauToc;, -ov no quemado Ga).12.212, aKi.>.o+oc;, -ov sin cápsula de ciertos Sent.[5] 12.4. 2 fig. de cosas y pers. puro Aó-
Hsch. s.u. á9aTTTo<:;. frutos, Thphr.CP 1.17.8. yo<;; 6p9ó<;; ... ><al á. definición · correcta y
aKauxriaía, -a<:;, ij falta de jactancia ÓKEVQ V. aKOllVa. precisa Pl.Plt.268b, limpio 6tai/J~qitat<;; D.
lgn.Pol.5.2. aKEv66ol;oc;, -ov 1 que carece de C.52.31.4, en sent. moral de pers. íntegro,
aKaxí~w [a-] [impf. act. a><áx1(;E Q. presunción, modesto, humilde de los cristia- puro E.Or.922, Plb.21.31.12, á. w<:; aí nEptcrrE-
S.3.112, GDRK26.I re.12; aor. ind. tem. ~><a­ nos, Chrys.M.57.329. 2 subst. Tó á. humil- paí Eu.Matt.10.16, incorruptible ><ptT~<;; D.
XE<;; Nonn.D.8.79; pres. imperat. med. a><a- dad M.Ant.1.16, Chrys.M.62.539. H.7.4, Origenes Princ.4.3.3, del hombre en la
xí(;EO /l.6.486, a><axí(;EU Od.11.486; fut. aor. 11 adv. -w<;; sin presunción Sch.Od.3.411, resurrección, Gr.Nyss.Or.Catech.35; c. gen.
perf. a><ax11-; perf. ind. med. a><11xt6arn1 Ephr.Syr.3.68C. ><a><wv ~9wv Pl.R.409a, cf. Men.Epit.910; de
/l.17.637, part. c. acent. de pres. a><ax~µEvo<;; aKEvóanou6oc;, -ov que evita inquietu- cosas puro, sin mancilla á. Mxo<;; no violado
/l.19.312, 11.702, Hes.Th.99, a><11xtµEvo<;; des inútiles Antip.Stoic.3.254, Cic.Fam.15. E.Hel.48, TÉXVIJ Pl.R.342b, sin reservas, in-
Jl.5.364, J8,29; plUSperf. Ó'.><ax~aTO Jl.J2.J79, 17.4. condicional óµoAoywv ..• tyyuáa9at aóTóv á. ><al
cf. a><áxoµm, axvuµm, axoµm] 1 causar do- aKÉVTIJTOc;, -ov 1 1 que no necesita la É><TÓ<:; q¡uAa><íj<:; áva6o9iVTa PSI 86.8 (IV d.C.);
lor, entristecer 9aVWV ... Ó'.KáX110E TOKíja<:; aguijada de un caballo de carreras 6tµa<;; á. jur. preciso, riguroso á. ><al ánEpíanacrrov trría-
/l.23 .223, rro.Uou<:; 6' aypaúAou<;; a><ax~aEL<;; h. Pi.0.1.21, cf. AP 5.203 (Asclep.), Ael.NA ><Ei/Jtv Ptol.Iudic.10.18.
Merc.286, µ116' a><áX<~E Litó<:; vóov GDRK 26. l 15.24. 2 fig. no espoleado por el amor 6tµa<;; 11 1 de territorios, etc. no dañado, intac-
re. J 2; O 6' a9ávaTÓV 11Ep ÉÓVTa 9V1ITÓ<:; ÉWV á><á- á. Chor.Dial.4.9. to, sin sufrir violencia yíj del Atica antes del
Xl~E Q. S.3.112, ij><aXE<:; 'Anó.Uwva Nonn. 11 sin manchas, sin motas de cristales, diluvio, Pl.Criti.lllb, voµ~ á. Arist.HA 575
D.8.79. 2 med. sentir y expresar dolor o Plin.HN 37.28, de un cáliz, Fronto 2.6. "4, de la propiedad oüaía D.44.23, cf. IG
disgusto c. ac. de re!. 9Eoi á><axijaTO 9uµóv aKÉvTplaToc;, -ov no aguijado, EM 2 2 .13194.30 (II d.C.), Ei<;; á><Epaiov árro><a9to-
/l.12.179, 6µ<tJai 9uµóv á><11XÉ¡tEvat /l.18.29, 432.llG. Távm lat. in integrum restituere, IG 14.951.15,
á. ijTop Od.9.62, a. Kpa6í11v Hes. Th.99; c. dKEVTpoc;, -ov 1 sin aguijón de los zán- á><Epaiov táv dejar las cosas como están
dat. µ~ Aí11v á><axí~Eo 9uµcfi /l.6.486, c. part. ganos, Pl.R.552c, 564b, Arist.HA 553"1 !, sin Plb.2.2.1 O; esp. hablando de la guerra no
ópówv á><áX11fLª' Od.8.314, cf. /l.17.637, µ~ n espolones de un gallo a><ÉA11 a. Clytus 1, sin arrasado, no destruido nóAt<;; Hdt.3.146,
9avwv á><axí~w Od.11.486. [Cf. líxoi;.] pinchos de una zarza, Ph.2.91. 2 fig. sin a><11vaí X.Cyr.4.5.2, yíj Th.2.18, xwpa
aKax¡.iivoc;, -11, -ov [a-] part. 1 afilado energía, sin garra del estilo, Longin.21.2, tor- D.1.28, víjE<;; Plb.2.10.2. 2 del ejército in-
á. 6oúparn /l.12.444, cf. 17.412, lyxo<;; pe, estúpido Origenes M. l l .388A. l astr. tacto, fresco, no debilitado, en todo su vigor
Jl.2 J. 72, q¡áayaVOV ... á¡tq¡oTÉpW9EV a><aX¡tÉVOV que no está en un punto cardinal Man.5.108, 6úvaµt<;; Th.3.3, cf. X.An.6.5.9, Plb.1.40.12,
puñal de doble filo, Od.22.80, TTÉÁEKUV aµq¡o- Vett.Val.89.30. 4 que no obedece a la agui- 6EanoTía POxy.1890.14 (VI d.C.), de las tro-
TÉpW9EV á><axµtvov hacha de doble filo, jada de un caballo Hippiatr.104.3. pas awµaat ><al i/Juxai<;; Plb.15.16.4, del
Od.5.235, XE<pi 9úpaov ... á><axµtvov Nonn. aKEvTpÓTIJ'i• -11To<:;, ij astr. falta de un ánimo o moral lArrí<:;, bpµaí Plb.6.9.3, 1.45.2.
D.14.217; c. dat. indicando el material lyxo<;; punto cardinal Demophilus en Iul.Laod.Cat. l t~ á><Epaíou por completo, desde el principio
a. ó~tl xaA><Q /l.10.135, cf. 14.12, 15.482, Cod.Astr.5(1). l 89.22. Plb.23.4.10, 6.24.9; jur. no acabado, en sus-
Od.1.99, 15.551, Hes.Sc.135. 2 armado c. aKivwToc;, -ov 1 no vaciado c. gen. á. penso tv á><Epaí<tJ Elvat rráVTa estar todo pen-
dat. ytvo<;; aKuAáKWV ... KUVó6ouatV a. Opp. fo Apoll.Met.Ps. 74.9. 2 inagotable Isid. diente, Sammelb.5693.7, 16(II d.C.).
C.1.476, q¡üAov, a. ... xauAtó6ouat Opp. Pel.Ep.M.78.8298, Amph.Hom.M.39.84D. 111 adv. -w<;; 1 de manera pura, saluda-
C.3.252. . QKÉO¡.ial (a-] [jón. pres. ind. Ó'.KEÜVTat ble, Tz.Comm.Ar.3.816.5. 2 de pagos en
QKCÍXOl1QI (a><a-] (imperf. a><áXOVTO Q. Hdt.7.236, impera!. a><ÉO Hdt.3.40, ép. pres. una suma totalmente Cic.Att.398.2. 3 sin
S.5.652, cf. en a><axí~w otras formas que part. á><EtóµEvo<:; /l.16.29, Od.14.383, Pi. reservas á. Atyouat Phld.Lih.57, honradamen-
podrían referirse a este verbo] dolerse a><á- P.9.104; ép. aor. ind. ~><ÉaaTo /l.5.402, 901, te, sinceramente Ath.Al.Apol.Sec.77.3.
xovTO 6' 'Axmoí Q.S.5.652, s1!fi·ir molestias ai" impera(. aKEOOOll Jl.16.523, part. QKE09EÍ<:; QKEpalOaÚVIJ, -11<:;, ry candidez W<;; ÉV á.
... (¡tÉAlOOOll) KaTTVOÜ Q.S.3.224. Paus.2.27.2, opt. á><foato E.Hec.1067; fut. 11lC1TEÚEt b Aaó<;; Ep.Barn.3.6, inocencia w<;; ÉV
aKaxúvw [a-] [inf. a><axuvÉ¡tEV An- á><fooµm D.C.38.19.2, á><foooµat Musae. á. nEpmaToÜVTE<;; Ep.Barn.10.4, cf. Sud.
tim.122] afilar Antim.122; á><axüvat" avtáa- 199] act. aKiw mismo sent.,Hp.Loc.Hom.10 aKEpa1ÓT1Jc;, -11To<:;, ~ 1 vigor, buen esta-
9m Hsch. [Posiblemente de la raíz de axoi;. l 1 1 curar, sanar c. ac. de pers. /l.5.402, 448, do de tropas de refresco, Plb.3. 73.6, 3.1.05. 7.
aKEéivEc;· ix9úE<;; Hsch. 901, ><oüpov Nonn.D.29.141; EA><o<:; /l.16.29, 2 integridad, virtud iust.Edict.8; pureza, ino-
aKidvoc;, -ou, ó QKÉavvoc; Pherecr.188, 523, Musae.199, A.R.2.156, vóaou<;; Democr. cencia Origenes M.13.4568, Gr.Nyss.M.44.
aKEavóc; Phot.p.59R., Sud., cierto tipo de 831, i/Jwp11v Hdt.4.90, axo<:; S.Tr.1035, /fü- 4208.
legumbre Ael.Dion.a.63, Pherecr.188, Phot. qiapov TUq¡Aóv E.Hec.1067, Ta í!aw Hp. aKEpalo+aví¡c;, -É<;; puro Sch.Th.1.52.
p.59R., Sud. Mochl.25, ><a><óv A.R.4.1082, c. ac. de pers. aKÉpaaToc;, -ov 1 1 no mezclado, exen-
aKÉaaToc;, -ov indivisible Gr.Naz. y gen. curarse de algo vóaou ... µ' a><Éaw ID to de TóAµ11<;; Pl.Plt.3 l Od. 2 de las vocales
M.37.404A, Hsch. 2388.3 (Delos), cf. Hsch.; en sent. med. pas. que n(} se puede contraer D.H.Comp.109.18.
QKEIVCÍ aguijada Hsch., cf. a><mva. curarse a><ÉETm Aret.CA 1.1.23, á><EoµÉvou 11 adv. -w<;; sin mezcla á. rrvtwv Sch.
aKEÍVIJ'i' Ó'.KOIVWVIJTO<:; Hsch. TOÜ ><a><oü Aret.SD 1.6.2, Tíj<:; µavía<:; Od.2.421.
aKuÓ¡.iEvoc; v. á><foµat. Paus.8.18.8. 2 remediar, calmar 6íi/Jav aKÉpdToc;, -ov sin cuernos PI. Plt.265c,
aKÉlov, -ou, TÓ medicina Phld.Lib.15, J/.22.2, Pi.P.9.104. aytA11 Arist.HA 501'14, poü<;; Cat. en Par.
Hsch .. EM 629. 11 1 de cosas inanimadas reparar, arre- Pal.21.
aKupEKÓ11'l'i• -ou. ó aKEpaEKÓ¡.ilJc; Hes. glar víja<;; Od.14.383, esp. coser, zurcir la aKEpaúvwToc;, -ov no fii/minado por el
Fr.60.3, h.Ap. l 34, dór. aKEpaEKó¡.idc; Pi. araña su tela, Arist.HA 623'18, de ropa re- ravo Luc.ITr.25.
P.3.14, 1.1.7, Fr.52k45, QKElpEKÓ¡.idc; s. mendar c. ac. i¡táT1ov Men.Fr.654, c. gen. . aKip6E1a, -a<:;. ry QKEp6ía Procop.
Pae.l.b(I).2, AP 16.72 que no se ha cortado el TWV í¡taTíwv Luc.Fug.33, del calzado á. Ta Arc.13.10, fálta de ganancia. castig(} Pi.
cabello, de largos cabellos, intonso de Apolo, aarrpa TWV ú110611µáTwv Luc.Nec. l 7; fig. repa- 0.1.53, Procop.Arc.13.10.
Hes.Fr.60.3, h.Ap.134, Pi.P.3.14, 1.1.7, S. rar, remediar áµapTá6a Hdt.1.167, á6í><11µa QKEp6ijc;, -É<; 1 1 110 provec/i(}S(} xápt<;;
Pae.l.b(l).2, Philostr.Ep.16, Nonn.D.10.207, Pl.R.364c, TCr<:; arropía<:; X.Mem.2.7.l, Tá6E S.OC 1484, µóx9o<:; AP 9.649 (Maced.), cf.
náTEp Pi.Fr.52k45, de Asclepio IG 2 2 .4533.26 E.Med.199. 2 abs. remediar la situación, Pl.Cra.417d, D.H.6.9. ·2 desinteresad(} qitAo-
(III d.C.), de los ávaros AP 16.72. poner remedio, 11.13.115, Od. l 0.69, S. nµía Plu.Arist. l.
aKEKpu¡.i¡.iivwc; adv. sin secreto, abier- Ant. l 027, Hdt.3.40, Pl.P'1lh.30b, D. 11 adv. -w<;; sin provl'l"h(} apxE1v
tamente Gr.Nyss.M. 44.11168. C.38.19.2, jur. lav 6t TI ><aTaPAái/Ju á><Eía9w Arist.P(}l. l 309ª 13. 2 desinteresadamente á.
aKÉAEu9a, -wv 1 sin rnminos Hsch. 2 Toi<:; i6íot<:; áv11Awµaatv IG 7.3073.31, 37 (Leba- ... xp11aaµÉvou<;; Toi<:; rraTp<tiot<:; Plu.2.483e.
signos agoreros que indican la no convenien- dea II a.C.). QKEpfüa V. Ó'.KÉp6Eta.
cia de un viaje, Hsch. 111 act. intr. curarse. buscar remedio Arn- QKÉpKlaToc;, -OV fl(} ff.'.iido del Capullo
113

de una larva á. Aw110<; AP 7.472 (Leon.). cina, Plin.HN 33.92. Carn.19.


CÍKEpKoc,;, -ov sin cola éív8pw110<; éíHEp- 11 reparación, arreglo c. gen. 91.1PciY /G CÍKEOTpov, -ou, TÓ [a-) medicina S.
HOY µtv tonv Arist.PA 689•5. 4 2.102.276, 297 (Epidauro IV a.C.), µaxavW- Fr.314.325, 480.
ciKEP!lá.T(a, -a<;, ~ falta de moneda frac- µaTo<; FD 5.19.62 (IV a.C.), T~Y TWY tmTIJ- 'AKEaTwv&ac,;, o [a-) Acestondas escri-
cionaria, de calderilla Ar.Fr.15. 6EÍwv 11pó<; áHEoiv á11opíav D.C.Epit.8.5.6. ba AP 6.295 (Phan.).
ci.KEP!IÍO. -a<;, ~ falta de moneda frac- "AKEa1c; [ac. "AHEoiv) Acesis divinidad ciKÉaTwp, -opo<; [a-) curador 4>oi/Jo<;
cionaria, de calderilla Lyd.Mag.3.14. '· venerada en Epidauro, Paus.2.11.7. E.Andr.900; oIHo<; á. hospital Paul.Sil.
CÍKEPllºCi· -OY sin dinero éí. tv ITQYIJYÚPEl c'ÍKEO!IO. -µaTo<;, Tó [a-] alivio, remedio Soph.799.
6aíµwv 11da{óµEvo<; Aesop.Prou.39. 66uváwv /l.15.394, vóowv Pi.P.5.64, cf. IG 'AKÉaTwp, -opo<;, o [a-) Acéstor 1
QKEpO• V. áHalpO-. 14.1750 (Roma), A.Pr.482, Paus.4.31.4. hijo de Efipo de Tanagra, muerto por Aqui-
CÍKEpoc,;, -ov sin cuernos {ciia Arist.HA ciKÉa111oc;, -ov curable Hsch. les, Plu.2.299c. 2 misio, autor trágico, Ar.
499•16. ciKEa116c;, -oü, o curación Hsch. V.1221, Cratin.85, Eup.159.14.
'AKÉppai, ai Acerras ciu. de los ínsu- CÍKEaaa empalizada romana para forti- ÓKEatopÍIJ, -FJ<;, ~ [a-] curación, AP
bros, Plu.Marc.6. ficaciones construida con árboles, Zonar. 9.349 (Leon.), Max.167.
QKEpOEKÓ!ilJCi V. áHElpEHÓµIJ'). QKEOO(novoc;, v. áHEOÍITOYO<). ÓKEatópoc;, -ov [a-] que trae la cura-
ciKEpaíK011oc,;. -ov H-l de larga cabelle- 'AKEaTaioc,;, -a, -ov egesteo, segesteo ción c. gen. obj. vóowv E.lo 1005, éíµ11EA0<;
ra, intonso Háp1Jvov Nonn.D.10.29, l9E1pa ét. de Segesta, S.Fr.672, St.Byz.s.u. 'AHlOTIJ. Astyd.6.
Nonn.D.14.232. ciKEOTáA1oc; sent. oscuro á. ópvi9E<; 'AKEaw, -oü<;, ~ Aceso hija de Ascle-
ciKEpaíAa • sicil. µupoÍYIJ Hsch. Stesich. 70. pio, Maced.Paean 20, cf. 'AHEOTOPÍIJ.
CÍKEpaoc,;, -ov sin esquilar de las ovejas ciKEaTác; DMic. a-ke-ta (?). ciKEaw6uvoc;, -ov [a-] que cura el dolor
áml TWY 91JAEíwv lonv éíH[Ep]oo<; PMasp. 'AKÉaTac,; DMic. a-ke-ta (?). naiáv IG 14.1015, de Hipócrates, Paetus en
141.3re.11 en Berichtigungsl.4p. l4. ciKEOTÉW arreglar zapatos 'AAÉ[~av6po<; Hp.Ep.2, de Perséfona IGBulg.2123.3 (Panta-
ciKEpxic,;· á11EYEX9É<; Hsch. ... [o] áHE[OTW]Y, 'Apx. 'Ef¡>. 1913, 27 (Tesalia). lia, Tracia IV d.C.), ü6wp AP 9.815 .
CÍKEpxvoc,;, -ov 1 sin ronquera o vooÉwv 'AKÉaTIJ, -FJ<;, ~ tb. AiyEaTa q.u., lat. 'AKÉawv, -wvo<;, o [a-) Acesón devoto
Aret. CA 1.10.9. 2 que cura la ronquera f¡>áp- Acesta Verg.Aen.5.718 Egesta o Segesta ciu. de Asclepio, Call.Epigr.54.2.
µaHov Aret.CD 1.8.2. de Sicilia, St.Byz., Verg.Aen.5.718. ÓKEÚW actuar como guardián o tutor
CÍKEpwc,;, -wv sin cuernos ytvE01<; PI. QKEOTÍJp, -ijpo<; mitigador á. xaA1YÓ') áHEÚOYTO<; HaliEOTci I Cr 4. 72.2.17 ( Gortina
Plt.265b, áyÉAIJ Ael.NA 2.53, cf. Max. el freno desbravecedor S.OC 714. DMic. a- V a.C.), áHEÚEl" chipr. TIJpEi Hsch. [Cf.
Tyr.11.5. ke-te-re, a 2 -ke-te-re, ja-ke-te-re (?). pro b. cb<oúw. ]
ciKEpwaúv'l dud. pureza Sud. s.u. ÓKEOTÍJpioc;, -ov 1 remediador, sanador OKEtá.Aaíwc,; adv. incompletamente, de-
áHEpa1oOÚYIJ. HaHwv f¡>ápµaHov á. App.Pun.88. 2 subst. fectuosamente, inacabadamente TOÚ') TE áml
ciKÉpwTo.c,;, -ov sin cuernos µóoxo<; AP TÓ á. sastrería, lugar donde se arregla o cose TWY lµ11poo9Ev xpóvwv Aóyou<; áHEtpaAaíw<; HEl-
6.258 (Adaéus). ropa Lib.Or.11.254. µÉvou<; las liquidaciones de tiempo anterior,
'AKEaaí, -wv, al Acesas ciu. de Mace- ciKEOTÍJS• -oü, o [ac. áHÉOTIJY Eust. que estaban incompletas, Sammelb. 7246.9
donia, St.Byz. 1254.2] 1 que cose o zurce, sastre wo11Ep (IIl/H a.C.).
• AKEOciloc,;, -a, -OY tb. •AKEOÍTl]c,; ace- lµaTÍWY paytYTWY Eloí TlYE') áHEOTai OÜTW Hai oi ciKÉ+á.Aoc;, -ov 1 1 sin cabeza, des-
seo ét. de Acesas, St.Byz. s.u. 'AHEoaí. laTpoí X.Cyr.l.6.16, cf. Alciphr.2.24.1, AB cabezado VEHpó<; Plu.Galb.28, EI6wAov
'AKEaa11Evaí, -wv, ai Acesámenas ciu. 364.8. 2 sanador, médico vóowv Lyc.1052, áv6pó<; Plu.2.417e, Taúpo<; l. BI 4.479,
de Macedonia, fundada por Acesárneno, 4>púyE<; áHÉOTIJY HaAoüoi TOY iaTpóv Eust. owµa Plu.Mar.44, Luc.Hist.Cons.23, 9Eó<;
Theagen.l. 1254.2, cf. Sch./l.22.2, Et.Gen.353. de Osiris PMag.7.233, 8.91, subst. los acéfa-
'AKEaa11iv1oc,;, -a, -ov acesamenio ét. ÓKEOTÍ6Ec;, -WY, ai barras HEpalai 0161J- los oí á. o! tv OT~9EOl TOU') Óf¡>9aAµoil<; l XOVTE')
de Acesárnenas, St.Byz. s.u. 'AHEoaµEvaí. pai .. . á. ÍJITÓ TWY µETaAAoupywv HaAoúµEvai seres míticos de Libia, Hdt.4.191; fig. Aóyo<;
• AKEOQ!IEYÓc,;. -oü, {¡ [gen. ép. 'AHEOOa- Dsc.5.74. Pl.Phdr.264c, de ahí 2 incompleto µü9o<;
µEvoio /l.21.142) Acesámeno 1 rey de Tracia ciKEOTIKóc;, -~. -óv relativo al arte de Pl.Lg.752a, Luc.Scyth.9, sin exordio, Rhet.I
padre de Peribea Jl.21.142. 2 personaje de zurcir, remendar, tejer (TlXYIJ) úf¡>aYT1H~ Hai á. p.431..6, acéfalo de versos sin la primera mora
Los Afeminados de Cratino, con juego de pa- de la araña, Dernocr.8154, Ael.NA 6.57, cf. á. laµ/31Hóv Heph.6.2, op. Aayapó<; y µEiou-
labras, Cratin. l 04. Pl.Plt.281 b, Gal.5.862. po<; Ath.632d. J sin jefe aipEoi<; secta mo-
'AKÉaav6poc;, -ou, ó Acesandro histo- 'AKÉaT1ov, -ou, ~ Acestion hija de Je- nofisita propugnada por Severo entre otros,
riador del s. IV a.c. FGH n.469, Plu.2.675a. nocles, de una familia ática, Paus. l.37. l. Sud., cf. PMag.Christ.15b.4, oi 'A. miembros
'AKEacic;, -ci, o A cesas tejedor salarni- 'AKÉaT1oc,; DMic. a-ke-ti-jo (?). de tal secta lust.Nou.109 praef., cf. Isid.
nio, Ath.48b. 'AKEaTíwv DMic. a-ke-ti-jo (?). Etym.8.5.66, etc. 4 de plantas que carece de
'AKÉal]c,;. -Ew, o Aceses piloto de 'AKEOT66wpoc,;, -ou, o Acestodoro his- bulbo TO 6€ y~TEiov HaAoúµEvov áHtf¡>aAóv n Hai
Neleo, Herod.3.61. toriador, Plu. Them.13. wo11Ep aúxÉva µaHpóv txov el tipo de cebolla
'AKEaíac;, -ou, o Acesias (Curalotodo), 'AKEaTopC61Jc;, -ou, o [a-] Acestórides 1 y~TEiov (¿la cebolleta?) no tiene bulbo sino
nombre burlesco de médico inepto, Ar. historiador FGH n.28. 2 muerto en una una especie de cuello grueso Thphr.HP 7.4.10;
Fr.903, Plu.Prou.98, Phot.p.59R. operación quirúrgica AP 11.121 (Callicter o cierta planta PTeb.343.5, 88 (11 d.C.).
'AKEaí6ac;, -a, o Acésidas héroe al que Nicarch.). 11 degradado, que pierde todo derecho cf.
estaba dedicado un altar en Olirnpia, ciKEaTopíq, -1Jc;, ~ [a-] medicina A. lat capite deminutus Artern. l.35.
Paus.5.14. 7. R.2.512, AP 16.272(Leont.), Max.314. 1 ciKÉW V. áHfoµa1.
ciKEaí11ppoToc;, -ov [a-) que sana a los 'AKEaTopílJ, -FJ<;, ~ [a-) Acestoria hija de 2 aKÉw [a-] [Horn. sólo part. áHtwv,
hombres de Asclepio, Orph.L.8, á. éív9o<; Asclepio AP 7.559 (Theosebeia). -ouoa pero a veces indiferente al género 'A91J-
Poet.de Herb.147. ÓKEOTopíc;, -í6o<; adj. fem. remediadora, vaí1J áHtwv ~v Il.4.22, 8.459, al número áHÉwv
'AKEaí11ppoToc;, -ou, o Acesímbroto curadora iaTplH~
Hp.Flat.l. 6aívuo9E Od.21.89, sing. opt. pres. áHtoi<;
médico, Pl.Cra.394c. ciKEaTóc;, -~,
-óv [a-) 1 remediable, A.R.1.765] 1 estar silencioso, sin hablar p;¡
ciKÉai11oc,;, -ov [ií-) medicinal ü6aTa que admite persuasión áHEomí TOl 'PPÉYE<) fl áHtwv /l.1.34, áHtwv 6~v ~OTO /l. l. 512,
Plu.2.956f, Aóyo<; Eus.Mynd.p.8. to9Awv las mentes de los esforzados son pro- áAA' áHtouoa Há91JoO Il.1.565, cf. /l. 10.85,
'AKEOÍ:VIJCi• -ou, o [aHEol-) Acesines 1 picias a un arreglo, 11.13.115, abs. Ta 6E á~­ Od.9.427, 10.52, 11.142, etc., HEÍvouc; H' Eloo-
río de Sicilia, Th.4.25. 2 río de la India, HEOTa TWY áHEOTWY fr¡ µciAAov (aµapTáVElV) pówv áHtoi<; A.R.1.765. 2 adv. áHEÓYTW')'
Philostr. VA 2.17, Nonn.D.23.276. (errar) más todavía en lo irremediable que en árpOfPIJTÍ Hsch. [ Cf. 2 ª"~.]
'AKÉa1oc;, -ov [a-) sanador epít. de lo remediable Gorg.Bl la.34, Ta µtv á. Tij<; 1 ciKÍJ, -ij<;, ~ [a-) curación Hsch. [Cf.
Apolo, Paus.6.24.6. Elp~YIJ'), Ta 6' á~HEOTa Toú 110Atµou Plu. á><oi;.]
ciKEaínovoc,;, -ov ciKEaaí- Nonn. [a-) Ages.28.4, 11pciyµa Antipho 5.19. 2 curable 2 ÓKÍJ, -ij<;, fy [a) [ac. corno adv. lesb.
que mitiga el sufrimiento, reconfortante 611wp1J Hp.Art.58. éíHav Sapph.31.9. dat. como adv. dór. áHq
Nonn.D.7.86, olvo<; Nonn.D.12.369, medici- ciKÉaTpa, -a<;, ~ [a-) aguja de zurcir Pi.P.4.156) 1 silencio áH~v i'XE Call.
nal Sud., Phot.p.59R. Luc.DMort.4.1. Fr.238.9, ciH01 áH~v lxov A.R.3.521, t{oµlYIJ
CÍKEOlc;, -EW'), ~ [a-) [gen. jón. -10') JG 1 ciKÉaTp1a, -a<;, ~ [a-) costurera, zur- 6' tni 61Jpóv áH~v ÉXEV Mosch.2.18, áH~v ~YE')"
4 2 .102.276, etc., Hp.Praec.10, ac. plu. jón. cidora Antip.Stoic.3.254, Plu.Aem.8.11, ryouxíav ~YE<; Hsch., Phot.p.60R.
-1a<; Hp.De Arte 9) 1 1 curación, remedio Galb.9, Luc.Rh.Pr.24, Gloss.2.222; corno tít. 11 corno adv. 1 en ac. en silencio loav
Hp.Praec.1,10; tratamiento áHtoia<; áva- de una comedia de Antífanes, Ath.402d. /l.4.429, loav Od.2.82, áH~v i'µEvai 11apa
µapT~Tou<; 6EI dva1 Hp.de Arte 9, o 6€ Ttapo<; D Mic. a-ke-ti-ri-ja ( ?). ÉPYl.t' Od.21.239, aHryv ~YTm A.R.2.1086; en
UyETQl ... E!va1 ITOTaµwv éíplOTO') Tá TE éíAAa <Ta> 2 ciKÉaTp1a, -a<;, ~ [a-) mujer médico, la fórmula náYTE') áH~V tyÉVOVTO OlWTTÜ todos
t<; áHEoiv tptpovTa Hdt.4.90, nauoivóoou<; áHt- EM 641, Et.Sym.391, Et.Gen.325; 'AHÉOTp1a1 en silencio se quedaron callados, Il.3.95, 7.92,
OEl') JG 2 2 .3575.6(11 d.C.); c. gen. ÍJOTtptwv tít. de un mimo de Sofrón, Sophr.1-3. DMic. Od.8.234, Orph.A.826, áH' áHav µtv yAwooa
Hdt.4.109, vóowv Ph.2.224. 2 nombre de a-ke-ti-ri-ja ( ?). t layE Sapph.31.9. 2 en dat. en voz ha;a,
un emplasto Asclep. en Gal.13.442; üna ciKÉaTp1ov, -ou, TÓ aguja Eust.1647.58. con suavidad áHq 6'ávTayópEUOEV Pi.P.4.156.
forma de malaquita corno remedio en rnedi- ci.1<EaTpíc;, -í6o<;, ~ [a-) comadrona Hp. [Quizá re!. c. ~"ª 'dulcemente' y ijH10To<;, etc. y c.
QKIÍ 114

lat. segnis.] ÉH Tijt; ó6oü Hórrot; Gr.Nyss.M.46.IOOID, en- pon.112; de otros objetos uHáf¡>Ot; A.A.661,
3 ciKií, -;;i;, l'J jón. fiKIÍ Archil.111, torpecimiento jlETETpWT1fXTO rrapEIClt; lt; XÁÓOV, rrAóH01 á. bucles sin cortar E.Jo 1266, á.
dór. ciKó Hsch.filo,punta a. u16i'Jpou Hsch., áAAoT' lpEu9ot;, áHr¡6EÍ11<11 vóo10 sus mejillas se AEtµwvot; de un prado sin hollar E.Hipp.73,
Phot.p.60R.,-Sud.; fig. iUTr¡ HaT' ÍJH!'Jv HúµaT6t; mudaban ya en pálidas, ya en rojas, por los rrap9tvwv Hijrrot; lbyc.5.4, á. tµrr6ptov mer-
TE Hávtµou se situó en el filo del oleaje y del desvíos de su razón A.R.3.298, abatimiento cado virgen, sin explotar Hdt.4.152, de per-
viento Archil.111, áHá" áHpov Tijt; f¡>áAayyoi;, l'J UTEVW9Eiua lmó a. Pall. V.Chrys.M.47.60. 3 sonas no tocado, puro, virgen de una doncella
µáxr¡ Hsch. [ Cf. áxwv.] objeto de preocupación, tristeza rrvEúµaTot; á. 6t µ' ÉH rraTpót; AafJwv 66µwv E. Tr.675, cf.
"AKIJ, -r¡t;, l'J Aca ciu. fenicia llamada LXX Js.61.3, lm' áAAr¡t; nvót; ci. tTaAamwpr¡uEv A.R.4.1025, Plu.Num.9, Atxot; E.Or.575,
posteriormente Tolemaide, D.52.20, Call. D.C.73.2, desesperación Cyr.Al.M.73.504C. Eúví¡ Max.77, de animales, Pl.Lg.840d, µóo-
Fr.463, Herod.2.16, Sud. 4 descuido, acidia, pereza tentación especial xot; E.JA 1083. 2 entero, con todo su vigor,
ciKIJ6EÍ adv. descuidadamente Theodos. de los eremitas a. tUTiv ciTOvía Tijt; l/Jux;;t; Ni!. no disminuido avíat Pi.P.5.32, f¡>ápµaua A.
Gr.Sp.p.74. M.79. l 157C. R.4.157, !'J ci. µEyaAo6wpía TOÜ ... Aúpr¡A1avoü
CÍKfa6EÍO, CÍKIJ6EÍIJ V. áHr¡6ía. CÍKIJlilaal'óc;, -oü, ó descuido, negligen- PLips.1119.ue.2.3 (III d.C.), pred. áHí¡paTov
CÍKIJ6E!lÓVEUToc;, -ov abandonado, des- cia á. Tijt; l/JaAµ<tJ6íat; 8asil.M.31.881A. lH/JaívoVTa saliendo intacto, indemne de una
cuidado Cyr.Al.M.69.1141A, Thdt.M.80. CÍK1J61aaT1ÍS• -oü, ó descuidado, cansino prueba, Pl.R.413e.
192C. de monjes y eremitas con áHr¡6ía: óf¡>9aAµót; 11 1 sin mezcla, puro ü6wp 11.24.303,
ciKií6EaToc;, -ov [gen. ép. -010 Nonn. aHr¡61aUTOÜ Tait; 9upÍC1lV tvaTEvíl;EI Ni!. M. XEüµa agua lustral S.OC 471, óµ/Jpot; S.OC
D.10.272] 1 1 que no recibe cuidados esp. . 79. l 160A, cf. Hsch. y Sud. s.u. ciur¡Hópot;. 690, rroTóv A.Pers.614, cf. Theoc.22.38, ¡,6ot;
de un cadáver al que no se le han rendido los CÍK1J61ów contr. -w 1 descuidarse Nonn.D.22.399, xpuuót; Archil.153.5, Alcm.
honores fúnebres sin duelo, 11.6.60, áHl'J6EUTov fJAtrrE µi'J áHr¡61á<111t; tv T¡j) Haip¡j) Tijt; AEUHWUEWt; 1.54, Pl.R.503a, Plt.303e, µóAu/36ot; Si-
yaí11 lv1 T6vyE A1116VTEt; A.R.2.151, no incinera- Zos.Alch.133.20. 2 estar triste, angustiarse mon.87, uµúpvr¡ Hdt.7JO, vóµ1uµa PI.
do, AP 7.686 (Pall.). 2 descuidado, desaliña- rrpót; uE lHÉHpa~a tv T¡j) áHr¡6iáua1 Ti'JV Hap6íav R.417a, xpuuoüv ytvot; Hai á. Plu.Cor.14, rrüp
do rrpóuwrrov Nonn.D.42.85, Hápr¡vov Nonn. µou LXX Ps.60.3, estar disgustado o hastiado á. llama pura Q.S.4.138, íHµát; Hp.Aff52,
D.10.272. Chrys.M.59.322, tav yap 9EAí¡awµEv tu9íoVTEt; EIHÓVEt; D.C.52.35.3, aüyí¡ luz no adulterada
11 que no se preocupa, indiferente, triste HOpEU9ijva1, TaXÉWt; aHr¡6táuaVTEt; l1j>' ÉTÉpav D.Chr.36.55; c. dat. o gen. no mezclado con,
u1wrrl'J Nonn.D.12.120. Tparrr¡uóµE9a tm9uµíav Marc.Er.Opusc.M.65. libre de 9uµot; á. áAyEut E.Hipp.113, oü6Eit;
111 adv. -wt; 1 sin compasión, de forma 1l12A. 3 desanimarse µr, ciHr¡6iwµEv rrpót; Ta 9vr¡TWV Tait; TÚXalt; ci. E.HF 1314, a. áv6pául
implacable a un cadáver lAHE1v 11.22.465, rrapóVTa 8asil.M.32.5848, encontrarse en es- A;¡µvot; A.R.1.852, HaHwv E.Hipp.949, TÓ
24.417. 2 sin cuidado, sin comedimiento tado de acidia áHr¡6iwv oúv Ha9' lauTóv Pall. Ha9apov aÜTOÜ Hal a. TOÜ VOÜ la pureza sin
rrivEv Q.S.13.6, cf. AP 9.375, oú á. Orac. H.Laus.21.3. mancha de su espíritu Pl.Cra.396b, w6ívwv
Sib.5.403. CÍKIJ6ÍIJ V. áHr¡füa. A.R.1.974; limpia, claro áHí¡paToí uou al áHoaí
ciKií6EUToc;, -ov sin honras fúnebres CÍK1JlilW61Jc;, -Et; embotado, torpe, espe- Sammelb.7205.8 (III d.C.). 2 fig. de abstr.
uwµaTa Plu.Pers.28, sin incinerar l.AJ 6.375. so trrd Hciyw áHr¡6iw6r¡t; dµí Vit.Aesop.G76. puro, no adulterado, sin mácula tmUTí¡µr¡ PI.
CÍKIJ6Éw [dór. inf. aor. áHa6;¡ua1 Hsch.] ciKií6wToc;· Hr¡6Eiav µr, txwv Hsch. Phdr.247d, Ph.1.265, 6~a Anaximen.Rh.
1 tr. no hacer caso, no cuidar de c. gen. EÚ t CÍKIJKÉS" µtya Hsch. 1421 ª37, ij9r¡ Pl.Lg.735c, apETaí Ph.1.148,
11.14.427, µEü 11.23. 70, aauTOÜ ... 6UUTUXOÜV- ciKiíAIJToc;, -ov [gen. ép. -010 Nonn. fj>tAía X.Hier.3.4, á. aAurría falta absoluta de
TOt; A.Pr.508, uEu Mosch.4.81, 6uváµEwt; D.42.322] 1 que no cede al hechizo vóot; penas Pl.Ax.371d.
Onas.33.3, de pers. despreocuparse de. au 6l Od.10.329, cf. Pl.Phdr.259b, á. µavíat; áv9ot; 111 inalterable, indestructible del éter UTOl-
áHí¡[6E]1 TOÚTWV PHib.182.9; c. ac. Toilt; 9Eoút; incurable florecer de una locura S. Tr.998. 2 XEiov á. Hai 9Eiov Arist.Mu.392ª9, l!pwt; oüpá-
PFreib.2.30 en Gott.Nachr.1922.35. 2 abs. que no se conmueve, inconmovible de los Dios- vtot; á. Hai 9Eiot; Ph.2.384.
con part. cansarse Eit; ó HE Llavaol ... rrapa curos Ulj>W yap aHr¡Aí¡Tw Hai arrr¡vlEt; Theoc. 'AKiípilToc;, -ou, ó Acérato 1 intér-
TEiXot; áHr¡6í¡uwu1 µtvoVTEt; hasta que los dá- 22.169, árra9!'Jt; wv rrpót; éírraVTa Hai ci. siendo prete de oráculos de Delfos, Hdt.8.37. 2
naos se cansen de estar al pie de la muralla impasible e inconmovible ante todo Plu.2. 711 b, poeta de la Antología del l. d.C. AP 7 .138
Q.S. I 0.16, OÚ yap áHr¡6í¡uouu1 rroAilv xp6vov tv- cf. Porph.Ep.Aneb.4, á. Hoúpr¡ que no quiere (Acerat.).
9á6' 'Axa1oí pues no van a cansarse aquí por dejarse conmover o seducir Nonn.D.42.322, aKiípEa • ci/JAafl;¡ Hsch.
mucho tiempo los aqueos Q.S.10.29, 'ApyEio1 ... ci. 6ívat torbellinos que no ceden en su fuerza Ó.KIJpEaía pureza Hsch.
lj>É/JoVTai µaHp¡j) áHr¡6í¡uaVTEt; trri moAtµ<t' los Musae.319. Ó.KIJpí • HaAóv Hsch.
argivos se marchan hartos por lo largo de la CÍKIJAí6wToc;, -ov [+] [compar. áHr¡A1- 1 aKiíp1oc;, -ov 1 no dañado o mutilado,
guerra Q.S.12.376; áHa6;¡uat' Aurrr¡9ijvai óóTEpot; Sud. s. u. áHr¡Aí6wTov] 1 1 limpio, indemne vaÜTal á. EÜXETÓWVTal rrapfj>uytEtv
Hsch. sin mancha foompov LXX Sap.7.26, tu9ijTEt; Od.12.98, ci. áv6pEt; áAu~av Od.23.328, ¡,afJ-
CÍKIJ6iíc;, -tt; 1 1 descuidado Eiµarn Ph.1.156, cf. Porph.Abst.2.46. 2 fig. puro 6ov ... á. ;¡ uE fj>UAá~EI h.Merc.530, cf. Nic.
Od.6.26, l!VTEa Od.19.18, ~ aüTwt; HEiTai /Jíot; LXX Sap.4.9, Ph.2.443, ápETÍJ Ph.2. Th.190, A.R.3.466, inmune del lugar donde
áHr¡6í¡t;; ¿o acaso queda ahí sin atender?, 235, cf. Steph.in Hp.2.238, sin tacha, sin man- caen gotas de la melena de Apolo áHí¡p1a
Od.20.130; de un cadáver del que nadie se cha á. HaTa yvwµr¡v MAMA 8.321, inmacu- rráVT' tytvoVTo Call.Ap.41, de pers. libre de
cuida, insepulto "EHTwp HEirn1 ... á. 11.24.554, lado de Cristo, Clem.Al.Paed.1.2.4. infortunio Semon.5.
awµaT' á. HEiTa1 Od.24.187, cf. Ael. VH 12.64, 11 adv. -wt; inmaculadamente Chrys. 11 1 sin Hijp o destino establecido r,µtpat
sin honrar con exequias oi u' wTE1Ai'Jv alµ' M.48.1095. Hes.Op.823. 2 sin Hijp o muerte, inmortal
árroA1xµí¡uoVTai áHr¡6ÉEt; 11.21.123; despreciado OKIJAoc;, -ov sin órganos masculinos l/Juxaí Ps.Phoc.100.
á. Húµ/jaAa /'íl/Jat; Nonn.D.21.192. 2 que no óvot; Epaphr.8. 111 que no daña, inocuo aHoprríot; Nic.
se cuida, que no se preocupa ol 9Eoí 11.24.526, OKIJj.la, -µaTot;, TÓ alivio ouua f¡>ÉpEt voú- Th.771.
de Zeus ulót; avíHr¡Tot; Hai á. Hes.Th.489, sin uotutv aHí¡µaTa óia IEAí¡vr¡ Max.142. 2 aKiíp1oc;, -ov 1 sin corazón, sin cora-
miedo Call.Dian.62, aHr¡6ta 9uµov ÉXOVTEt; ciKiíl'wv· lHHExuµtvot; Hsch. je, sin ánimo ij vú ut rrou 6tot; íuXEl áHí¡ptov
con un ánimo sin penas, despreocupado .Hes. CÍKIÍl'WToc;, -ov sin mordaza de San 11.5.812, cf. /l.13.224, ijµEvot lHaUT01 ci.
Th.61, Op.112, Twv (iEpwv) árro Háv t;woia1v Pablo To UTóµa ci. /Jot; Chrys. M.61.174, floüt; 11.7.100, óvELpov un sueño falto de vigor A.
áHr¡6ta al volver de ellos (los ritos) incluso a. TWV 'AuoaTóAwv Mac.Mag.Apocr.3.40 R.2.197. 2 sin corazón, muerto a. ali/Ja Tí9r¡-
entre los mortales (habrá un ánimo) libre de (p. 140.17). CJl /l.11.392, cf. 11.21.466.
preocupación, AP l 1.42(Crin.), negligente, de- Ó.KIÍY V. 1 ciHí¡ 11. ciKIJpoc;, -ou, l'J un tipo de emplasto
jado, descuidado yuvaiHEt; Od.17.319; c. gen. ciKiív1ov· l'Juúxtov Hsch., EM 646. Gal.13.759.
Ot; 6' av T1aÍ6WV TE aHr¡6i'Jt; yÉvr¡Tal el que Se Ó.KIÍnEuToc;, -ov no propio de jardín o Ó.K'lPÓTdToc;, -ov purísimo dud. AP
despreocupe de los hijos Pl.Lg.913c, f¡>íAwv huerto, silvestre yoyyuAíóEt; Posidon. 70, 9p1- 12.249(Strato).
S.Fr.208.10, nµijt; A.R.3.597. 3 seguro uil 6aHívr¡ Gal.12.509. Ó.KIJPUKTÍ adv. 1 sin mediación de he-
6' áHr¡6ta µí¡6Eo vóUTov A.R.4.822, firme, inex- OK'lnoc;, -OV que no puede llamarse jar- raldos ÉV e;, OÚTE lrrEIJ.EÍYVUVTO ÉTI aHr¡pUHTÍ du-
pugnable, inviolable áUTU np1áµo10 Q.S.10. dín Toilt; .ci. Hí¡rrout; Gr.Naz.M.37.29A. rante la cual (la guerra) ya no tuvieron rela-
357, cf. o!Hía á. · h.Ap. 78, inocuo 6EAlj>iVEt; ciKijpa1 • áHpóTaTat Hsch. ciones sin intervención de heraldos Th.2.1. 2
Opp.H.1.611, cf. 2.648, á. nví Babr.Dact.8 Ó.K1Jpilaí11, -r¡t;, r, pureza Apoll.Met. sin cuartel rroAEµEiv D.C.50. 7.1, cf. aHr¡-
11 adv. -wt; por áTáf¡>wt; Sud. s.u. Ps.14.3, 17.54. p,úHTwt;.
áHr¡6í¡<;. Ó.K1JpÓa1oc;, -ov [-ci-] [gen. ép. -oto aKiípuKToc;, -ov 1 1 no declarado por
CÍKIJ6ÍO, -at;, l'J jón. -ílJ Hp.Gland.12, A.R.2.1272] 1 no hollado, virgen, puro heraldo rróAEµot; Hdt.5.81, Pl.Lg.626a, D.
etc. -da Diog.Oen.25.3.9, jón. ·EÍIJ Emp. AEtµwv h.Merc.72, yuíwv áv9ot; Rhian.71.4, C.46.35.5; ·inopinado, sin aviso de una ase-
8136, A.R.2.219, etc. 1 despreocupación, a. HóArrwv 'lvaxír¡t; Nonn.D.3.284, UHijmpov chanza AP 11.136 (Lucill.); no dado a cono-
falta de cuidado, indiferencia vóo10 Emp. Epigr.Gr.907 (Sinope). 2 sin mezcla, puro cer, del que no se tiene noticia á. µtvEt
8136, cf. A.R.2.219, 3.260, Diog.Oen.25.3.9, olvot; Od.9.205, A.R.2.1272, ur¡yaí Apoll. S.Tr.45, Lltóvuuot; Nonn.D.21.191, AtHTpa
Tijt; rrapafj>Opijt; Aret.CA 1.1.28, dejadez, apa- Met.Ps.17.16. Nonn.D.8.309, lpwTEt; Nonn.D.48.653. 2
tía Cic.Att.290.1, Herm. Vis.3.11.3. 2 de un ciKiípilToc;, -ov 1 1 no cortado, intacto, desconocido, oscuro, sin gloria uwµa E.He-
estado fisico embotamiento Hp.Gland.12, can- indemne de una propiedad o!Hot; Hai HAijpot; racl.89, úµEit; ciUTElj>áVWTOI Hai á. yíyvEu9E
sancio á. Hai HáµaTot; Luc.Herm.77, á. Hai ó 11.15.498, HTí¡µaTa Od.17.532, arrapTír¡ Hip- Aeschin.3.230.
115 GKlVOKpCÍTWp

11 sin intervención de heraldo, sin cuartel lita voüooc; Orph.L.22. 537•7; Htvoúµ.Evá TE ua1 á. Chrysipp.Stoic.
nóAEµ.oc; X.An.3.3.5, áonov6oc; ua1 á. nóAEµ.oc; 'AKCA1oc;, -ou, o 'AKíAA1oc; D.H.3.67 2.118.24.
D.18.262, áonov6oc; uai á. lx9pa Plu.Per.30; A cilio fá1oc; 'A. senador romano del s. 11 a.c. aKiVIJTív6a adv. a 'pies quietos' de un
subst. Tó á. hecho de no pedir una tregua TÓ autor de libros de historia romana en griego, juego á. naíl;EtV Poll.9.110, i¡ 8 áu1vr¡rív6a
áHi¡pUHTOV Tijc; b6oü App.Mith.104. D.H.3.67, Plu.Rom.21, Plu.Cat.Ma.22. éíµ.1Uav roü áu1vr¡rl µ.ivELv ElxEv Poll.9.115.
111 adv. -wc; 1 sin mediación de heraldos aKí110Aov sent. dud. i¡9oc; á. Cic. aKCVIJTOc;, -ov [+) [ép. gen. -010 Nonn.
tqiolTwv Th.1.146. 2 sin cuartel noAEµ.Eiv Att.204.4. D.38.349, dat. ép. -0101 Hes.Op.750) 1 no
Poll.1.151, cf. áur¡puHTí. áK111ov 1 incurable Sud. 2 áuíµ.wv· removido, inalterado, inviolado Táq¡oc; i¡v áuívr¡-
aKÍ)pwToc;, -ov no untado de cera en la troíµ.wv Hsch. roc; µ.txp1 oú te; AapEiov nEptijA9E i¡ {3ao1Ar¡ír¡
construcción l D 507 .13(III a. C.), rrrEpóv aK(vay11a, -µ.aroc;, ró [áui-] sacudida, Hdt.1.187, no sacudido de Delos, nunca remo-
Luc./car.3, rrrú~ Polyaen.2.20. temblor XE1pwv i¡6t no6wv Lyr.Adesp.122. vido por el terremoto AijAov TÓ npiv toüoav
"AKIJ«i• -Ew, b Aces río de Asia Menor aK1vay116c;, -oü, o sacudida Hsch. áuívr¡rov Hdt.6.98, de la tierra no removida,
que riega el territorio de los corasmios, hir- aK(va16oc;. -ov casto Sud. no labrada o roturada ro HEHtvr¡µ.tvov xwpíov
canios, partos, sarangeos y tamaneos y de- aK1vCÍK1Jc;, -ou, b [áulvá-] [ac. sg. -áHEa t~EÍHaoro r<t> áu1vi¡rc.,i X.Cyr.1.6.39, del fondo
semboca en el mar Caspio, Hdt.3 .117. Hdt.3.118) espada corta 11Epo1uóv ~íqioc; Hdt. del mar lv9a µ.áAtora {3tv9oc; áuívr¡rov µ.davEi
aKijaKoc;· TáAapoc; Hsch. 7.54, cf. Anaximen.15, Medus acinaces Hor. A.R.4.1574.
GK1JTap1a lat. acetaria prob. ensalada, C.!. 27.5, cf. Plb.Fr.54, Arr.Parth.83, onaoá· 11 inmóvil, quieto, inmutable del ser, el
POxy.2660.2.4. µ.Evoc; TÓV áH1VáHEa Hdt.3.118, cf. o.e. mundo, Dios, etc. ró tóv Parm.B 8.26, 38,
GKIJT6v· upánoTov Hsch. 49.29.3, 016i¡pEoc; Hdt.4.62, xpúoEoc; Hdt. 9Eóc; Parm.A3 I, olov áuívr¡rov TEAi9E1 r<t>
GKIJXE6wv, -óvoc;, b sufrimiento Hsch., 8.120, cf. X.An.1.2.27; d. tníxpuooc; guarda- navri óvoµ.' Eiva1 Parm. en CR 49.1935, p. 123
EM647. do en el Partenón /G 12 .280.85 (V a.C.), JG (Cornford), cf. Parm.B 8.38, ró nciv Xenoph.
aKí · qiuróv r1 uai áuu5cira1 Hsch. 2 2 .1394.11 (IV a.C.). [Préstamo del escita.] A 36, á. ró µ.i¡ ov Meliss.B 13, ró lv PI.
aK1avwnpov· áo9EvioTEpov Hsch. 'AK1vCÍK1Jc;, -ou, o Acinaces 1 divini- Prm.139a, b trrra áp19µ.óc; Philol.B 20, uóo-
aK1IJ6Í)AEuToc;, -ov no adulterable, inal- dad escita, Luc.Scyth.4, Tox.38, !Tr.42. 2 µ.oc; Nonn.D.38.349; de los elementos áuívr¡-
terable xpwµ.a Ph.2.267, TÚnoc; Ph.1.144, nombre de un león de Caracalla, D.C.78.7.2. ro1 uara HÚHAov Emp.B 17.13, de Dios ró
qi1Aía Ph.1.345, ávó9Euroc; Hai á. xapá aK1v6üví adv. sin peligro Sud. npwrov u1voüv áuívr¡rov aúró el primer motor es
Ph.1.217, á. · áuauoúpyr¡roc;, á6oAoc; Hsch. aKCv6üvoc;, -ov 1 1 libre de riesgos, sin inmóvil en sí Arist.Metaph.lOt2•31, cf. Arist.
aKílJ6riAoc;, -ov GKpúlJ6riAoc; EM 660 peligro, seguro {Jíoc; Simon.18.3, E.JA! 7, Ph.258•12, áorpa las estrellas fijas Poli.
1 1 auténtico, no falsificado o adulterado v6- alwv Pi.P.4.186, {Jíov du1v6uvóTEpov PI. 4.156, 0Ar¡v á. ünoHEio9a1 Estoico en Plu.
µ.10µ.a Pl.Lg.916d, Luc.Herm.68, xpuoóc; Phd.85d, áqi' i¡ouxíac; 6t µ.i¡ 110AEµ.ijoa1 oúx 2.1054a; de pers. y seres vivos inmóvil áuívr¡-
Hierocl. in. CA praef. p.417, yáµ.oc; PMasp. bµ.oíwc; duív6uvov Th.1.124, ÉH TOÚ au1v6úvou ro1 01w11~ ~poEc; Pi.P.4.57, lµ.{Jpuov Hp.
97ue.(d)28 (VI d.C.), ua9apa uai á. nwAEiv áv6paya9íl;Eo9a1 hacer de hombres buenos Mu!. l. 78, de la sangre áuívr¡rov 1101Ei Hp.
Arist.Ath.51.1. 2 honrado, íntegro, sin falsía desde una situación sin peligros Th.3.40, á. Acut.(Sp.).9.1, Tpáxr¡Aoc; 61a navróc; á. Hp.
TÓ µ.tv án' i¡µ.twv Hdt.9.7, TÓ á. lo auténti· dpETaí virtudes sin dificultades o peligros, fá- Epid.7.5, oú6tv 6' ~v áuívr¡rov 6póµ.c.,i E.Ba.727,
co M.Ant.5.5, á~p Phryn.PS Fr.12, cf. ciles, cómodas Pi.0.6.9, t910µ.oí Arist.EN qiuAauaí E.JA 15, {JÉ{Jr¡HE ... t~ áu1~rou no6óc;
Chrysipp.Stoic.3.163.24, EOvo1a Ph.1.454. 1119ª27, áywv D.20.144, Hyp.Lyc.8, 6íur¡ a. marchó sin mover el pie e. d. murió S. Tr.875,
11 adv. -wc; rectamente i¡ rijc; ápErijc; ls.3.46, raüra d. twpwv D.18.97; subst. ró a. á. {Jíoc; oi¡nETal Plu.2.1129d, de los ángeles
urijo1c; ole; civ á. mic; 61avoía1c; ouvau~r¡9(i seguridad voµ.íl;wv tu roü d. roüro ~uµ.{3aívE1v inmutable á. npoc; ró XEipov Gr.Naz.M.36.
Isoc. l. 7, á66Awc; Gloss.2.181. Th.5.16, tv du1v6úvc.,i Elvai estar seguro, fuera 72B; de estatuas á11Epyal;óµ.Evo1 Ei6wAa áqipová
'AKi6aAía, -ac;, i¡ jon. -íri EM 653 de peligro X.Hier.2.10; compar. neutr. como TE uai áuívr¡ra X.Mem.1.4.4.
Acidalia fuente de Beocia y eplt. de Afrodita, adv. du1v6uvóTEpov civ µ.E1yvúo1µ.Ev Pl.Phlb.61 UI 1 que no debe moverse o removerse,
Sud., Et.Gen.328, Et.Sym.394. d. 2 en documentos oficiales garantizado, inviolable de las cosas tenidas por sagradas
'AK{6ac;, ·avroc;, b Acidante río de Tri- asegurado nupoí PPetr.3.74a.3(11l a.C.), (templos, tumbas, etc.) µ.r¡6' tn' áu1~ro101 ua-
filia, Paus.5.5.8, cf. 'Auí6wv. avunóAoyoc; uai á. /Labr.p.68.7(11 a.C.), BGU 9íl;E1v ... nai6a Hes.Op.750, Ht~oovrá r1 TWv
aKíliiov, -ou, ró [áui-] puntita áuí61a 2033.15 (1 d.C.), 2042.11, Sammelb.9649.21 áHIVi¡TWV Hdt.6.134, inamovible rae; xpuoac;
xpuoa ID 1445.16. (11 d.C.), PMerton 68.24 (11 d.C.), etc.; c. or¡µ.Eiac; Tac; á. AEyoµ.ivac; Plb.2.32.6, prov. µ.i¡
aK16v6c;, ·i¡, -óv [á·] (ép. gen., sup. áuu5- gen. á. navróc; u1v6úvou garantizado, asegura- u1vEiv ra áuívr¡ra Pl.Lg.684e, aplicado iróni-
voráT010 Nonn.D.2.295) débil, flojo, endeble do contra todo riesgo, IG 12(7).67.39 (Amor- camente a los opuestos a Parménides q¡Eu~6-
d6oc; áu16vóTEpoc; Od.8.169, d6oc; áu16vortpr¡ gos), PTeb.105.18 (11 a.C.), POxy.2676.20 µ.E9a nap' aÚTouc; án' aú rwv Ta áuívr¡Ta Ht-
Od. 5.217, oú6tv áuu5vóTEpov ... áv9pw11010 (11 d.C.), POxy.101.20(11 d.C.), etc. voúvrwv PI. Tht.181 a; i¡ áuívr¡roc; aOToü oúoía
Od.18.130, 6úvaµ.1c; Hp.Nat.Puer.30.1, oO n 11 no peligroso, inofensivo nupEToí Hp. Olymp.Hist.p.458, Cod.Just.1.11.10, ra lmáp-
... áAAO ... áu16vóTEpóv TE yuva1Hóc; Q.S.7.286, Aph.7.63, lnoc; Pi.P.2.66 . xovra tv áu1~ro1c; á loxov Pall.H.Laus.14.1,
lx1c; ... áu16vóTEpoc; uaT' Eúpoc; Nic. Th.224, 111 adv. -wc; sin peligros, con seguridad, áuívr¡Ta npáyµ.ara POxy.126.17; de palabras
áu16vórarov {3iAEµ.vov Nonn.D. 7.270, noraµ.oi cómodamente HTavEiv E.Rh.588, alpEio9E ri¡v inviolable, prohibido, secreto, que no debe de-
o{3EorijpEc; áu16voráro10 HEpauvoü los ríos son á. 6ouAEÍaV Th.6.80, TÓV {Jíov a. 61áyEIV cirse lnr¡ S.OC 624, duívr¡ra qipáoa1 S.
extintores del debilísimo trueno Nonn.D.2. Lys.31. 7, 61áyE1v Arist.Pol.1295•33, loEo9a1 Ant.1060. 2 firme, inconmovible, dificil de
295, en grado positivo 6µ.c.,iaí Man.2.178, Ao- Lys.2.45, i/1Eú6Eo9a1 Lys.7.38, ánEA9Eiv Th. mover del ser universal, Pl.Sph.249a, voüc; á.
y10µ.óc; Hp.Praec.8. [Etim. desconocida.] 7.68, µ.aprupEiv D.34.19, oEowo9ai D.20.53. 11E19oi PI. Ti.51e, l~1c; i/luxijc; áuívr¡Toc; ünó qió{Jou
GKi60E16Í)c;, -te; (á·] en forma de punta aK1v6üv6T1]c;, -r¡roc;, i¡ falta de peligro Pl.Def412a; tardo, torpe qipivEc; Ar.Ra.899,
de flecha rpíywvov TETpánAEUpov HaAoúµ.Evov á. Gal.9.491. de los beocios, Alex.237, de; áuívr¡rov ua9án-
Procl.in Euc.p.165.23. GKiVÍ)E1c;, -Eooa, -Ev inmóvil ilooE Nic. TEIV Tt inmovilizar, atar fijamente Plb.8.6.3.
'AKí6ouaa, -r¡c;, i¡ Acidusa fuente de Al.436. 3 inalterable, inmutable, no sujeto a cambio
Beocia, Plu.2.30lb. aKtvriara, -ac;, i¡ jón. -rri Hp. ZEuc; áu1v~rouc; tv Eipi¡v{t¡t qiuAáooo1 que Zeus
GKi66w (á-) proveer de punta triangular Vict.2.37.2, Aret. inmovilidad, falta de mantenga inmutables (los cimientos de una
{JiAr¡ i¡u16wµ.tva JG 2 2 .1627.339 (IV a.C.). movimiento ánó áu1vr¡oír¡c; Hp. Vict.2.37.2, buena fortuna), B.5.200, á. áqiopµ.áv E.lo
aK16pwncíl;w·· áµ.{3Auwnw Hsch. ünvoc; ... olov 6Eoµ.óc; ne; ual á. Arist.Somn. 474; de las leyes o normas á. vóµ.1µ.a Th.1.71,
GKi6W61Jc;, -Et:; [á·) puntiagudo 011Epµ.á- Vig.454•t t, cf. 454•26, op. uívr¡o1c; Arist. vóµ.01 Th.3.37, roúc; yEypaµ.µ.tvouc; tciv á. {JiA-
TIOV Thphr.HP 4.12.2. Ph.202ª5, Thphr.Fr.11, 1101Ei yAwrrav ávau6ov nov Arist.Pol.1269ª9, µ.01 6ouoiio1v ol Auuoúp-
'AKí6wv, -ovroc;, b Acidonte río de Tri- á. uai OHAr¡pórr¡n Plu.2.953d. 2 intervalo, you vóµ.01 á. 61aµ.ÉvE1v X.Lac.14.1, vóµ.oc; qiú-
filia, Str.8.3.21, tb. llamado 'Auí6ac; q.u. pausa, interrupción entre dos latidos, Gal. oEwc; Ph.2.135, ánpayµ.ooúvr¡v áHEÍVljTOV SJG
aK16wT6c;, -i¡, -óv [áui·) 1 puntiagudo 8.510, oµ.1upi¡ á. Aret.SD 1.7.5; c. gen. ná- 876.8 (Esmirna 11 d.C.), ralc; bµ.0Aoyía1c; Epi-
Tó~wµ.a LXX Pr.25.18, {JtAoc; Paul.Aeg. 9Ea lu6r¡Aa áu1vr¡oí11 ua1 áva109r¡oí11 9Epµ.oü TE cur.Fr.[35]7 .9; ró áyivr¡Tov Ph.1.657, uot·
6.88.2, {JÉAOt:; xwpic; 016i¡pou Hsth., áyu10Tpov ua1 i/luxpoü Aret.SD 1.7.9, tpywv App. vór~rEc; Phld.Sign.25.36, cf. 11. 4 de pers.
Poll.1.97, qi1áAr¡ ID 1421 Acd.18, 1450 A 21 Pun.73. inseparable c. gen. i¡ yuvi¡ roü &iva áHEtvr¡róc;
(11 a.C.). aKlVIJTÉW estar inmóvil, no moverse µ.ou lortv PBremen 63.33 (11 d.C.), cf.
11 subst. bot. 1 b á. sanguinaria, Pa- · áu1vr¡riE1v tmrr¡6EutTw Hp.Mul.1.11, dora PMag.1.80, 165.
ronychia capitata Ps.Dsc.4.54. 2 TÓ á. pere· Gal.19.460, óq¡E1c; S.E.M. 7.188, cf. Chrysipp. IV adv. ·wc; de manera inconmovible ró
jil silvestre Ps.Dsc.2.175; tragacanto, Astra· Stoic.2.161, Poll.3.89, Antyll. en Orib.8.6.9, TWV ypaµ.µ.árwv á. lXEI Hai µ.ÉVEI Hara TaÚTÓV
galus halearicus Dsc.3.15. Sch.Bek. 11.13.654. Isoc.13.12, cf. Pl.Euthphr.lld, Ti.38a.
111 cadena, PMich.262.12 (1 d.C.), cf. tb. QKiVÍ)T'l«i• -ou inmóvil áH1~rr¡c; lAdíl;E· aKCv1voc;, -ov (-Hi·) de albahaca oriqiavot
Hsch. s.u. ro Nonn.D.25.423. Ath.680d.
aKí9ap1c;, -ioc; [áui-] no acompañado de aKivlJTÍ adv. sin moverse Poll.9.115, An. 'AK1vínnw lat. Acinippo, Acinipo ciu.
cítara áuí9ap1v "Apr¡ A.Supp.681. Ox.2.314.6. celta de la Bética, actual Ronda la Vieja (Má-
áKiKuc;, -u 1 de pers. débil, sin fuerza, aKlVIJTíl;w estar inmóvil, no moverse laga), Ptol.Geog.2.4.15, Plin.HN 3.14.
Od.9.515, 21.131, Hp.Morb.4.43, Theoc. ái¡p Arist.Pr.9 !4•25, alo9i¡oE1c; Arist.Somn. aKivoKpCÍTwp [-ci·] inmutable soberano
Ep.11.6, ÓA1yo6pavía A.Pr.548. 2 que debi- Vig.455ª30, Ta lvroµ.a rwv l;itiwv Arist.HA de Dios PMag.1.201.
OKivoi; 116

aKivoi;, -ou, ó QKOVOS Dsc.3.43, lat. aci- Philem.4.14, Luc.Am.4, Hld.6.4. ciKA116ovíaTwt; sin gloria, EM 663, Et.
nus bot. 1 albahaca, Acinus rotundifolius ciKK1aT1Kót;, -~, -óv dado a la gazmoñe- Gen.335.
Dsc.3.43. 2 mejorana, Origanum maiorana ría Eust.1727.28. ciKA11i6ai;· ál;;úyoui; Hsch.
Ps.Apul.Herb.add.221.23, cf. áHovoi;. [Prob. ÓKKÓp V. aaHói;¡. 1 ciKAq1aToi;, -ov v. áHÁIJOTOi;¡.
préstamo de una lengua pregr.] ciKKót;• rrapáµwpoi;, AtyETat lit rra16íoti; 2 ciKAqiaTot;, -ov que carece de nom-
ciK1ov objeto no identificado pertene- ~ µwpoii; Hsch. bre Gr.Naz.M.37.508A.
ciente a la casa POxy.1290.6 (V d.C.). ciKKou ¡JíK( uAov?) lat. accubiculum, co- ciKAq11áTot;, -ov no producido por la vid
ciK1oi;, -ov no fácilmente carcomido medor, refectorio TpárrEl;;(a) ciAa{JaaTpív(r¡) TOÜ yávuaµa Gr.Naz.M.37.1440A.
6á'l'V1Ji:i ó ij mEAtl)i; ciHtWTaTOt laTo{JoijEi; Hes. ciHHu{JtH(ú>.ou?) POxy.2058.25(VI d.C.). ciKA11pd. xwpii; HA~pou Zonar.
Op.435. [Cf. xíi;.] ciKKou ¡J1Tóp1i; lat. accubitorius, de un ciKA11piw 1 1 estar privado de bienes y
ciK1píi;· Aúxvoi; Hsch. lecho, DP 19.34. derechos, estar proscrito oí ci6íHwi;¡ áHAr¡poiiv-
ciKipói;, -óv [a-] eol. ciKipoi;, -a, -ov ciKKoupínov, -ou, TÓ lat. accubitium, TEi;¡ Plb.9.30.3, 38.3.2, oi ci. 6oHoÜVTEi;¡
Theoc.28.15 [dat. ép. ciH1püa1 Nic.Al.558] 1 comedor, MAMA 6.84 (Attonda, Frigia). Plb.24.8.2, oi i¡HAl)pr¡HóTEi;¡ Plb.30.20.4, 1.7.4;
1 débil, frágil yuVIÍ Theoc.28.15, mtpuyEi; ciKKoú¡J1Tov, -ou, Tó graf. ciHou- Ps. ol ciHAr¡poiiVTEi:i los exiliados Plb.30.32.10. 2
Nic.Al.558. 2 ciHtpói;· ó {Joppai; Hsch. Callisth.1.21 B, etc. lat. accubitum 1 lecho, carecer de patrimonio, BGU 1297.4(111 a.C.).
11 adv. -wi;· EúAa{Jwi;, ciTptµai; Hsch. cama Ps.Callisth.1.21 B, aTpwati; ciHHou{JíTOu 11 1 tener mala suerte, ser infortunado
[Etim. desconocida; cf. áx16vói; de igual signf.] cobertor de la cama, colcha, PSI 225.5 (VI d. Teles 26.15, LXX 2Ma.14.8, D.S.5.3; ser dé-
ciKít;, -í6oi;¡, ~ [aHI-] 1 1 punta c. gen. C.). 2 dormitorio liwµa trrávw9EV TOÜ aHHOU- bil, enfermizo áHAr¡p~aaVToi;¡ 6t µou HaTa TÓ
HaAáµwv AP 6.66 (Paul.Sil.); esp. de armas {JÍTOU azotea encima del dormitorio, PLond. i61ov awµ[a] PEnteux.26.3(III a.C.).
{JEAwv Plu.Demetr.20, ciyHíaTpwv anzuelos 1724.30 (VI d.C.), cf. PLond.1733.19 (VI d. ciKA'1P111'0. -µaToi;¡, TÓ 1 infortunio,
AP 6.5 (Phi!.), de una flecha, Hp.Epid.5.46, C.), PMonac.8.13, 9.34. 3 refectorio, come- revés Teles 25.8, Agatharch.24, M.Ant.10.33.
cf. Poll.2.88, abs. flecha, dardo Ar.Pax 443, dor Ath.Al.M. 28.8050. 2 plu. inconvenientes Ps.Dicaearch.1.25.
ciHí6ai; Kpl)nHái;¡ Mnesim. 7.6, ciHíat 6mAaii; ciKKOÚ ¡J1Tot;, -ou, ó lat. accubitus, cama, ciKA11pía, -ai;, ~ 1 falta de patrimonio,
txpwVTo D.C.36.5.2, arma arrojadiza Gr. lecho, triclinio, DP 19.34. pobreza, PSI 392.12(III a.C.), miseria
Nyss.M.46.708 D, cf. t6óHEI oí ó 9Eói; TÓIV aHí6a 'AKKW, -oüi;, ~ 1 una especie de coco Plb.22.8.9. 2 desgracia, mala suerte S.
t~EAEiv tH Toii rrAEúµovoi; IG 4 2 .122.58, arpón figura de mujer gesticulante para asustar a Fr.989, Antiph.14, Plb.38.1.6; debilidad, en-
TÜ Tptaívg ij Tti ciHí61 Ael.NA 1.18, cf. Opp. los niiíos, Plu.2.1040b. 2 mujer que gesti- fermedad [61a TOÜ rMpwi; H[ai r]iji; lm[ap]-
H.5.151; fig. dardo, aguijón, acicate rró9wv cula, fig. insensata, tonta Plu.Prou.65, xoúar¡i; µ01 ciHAr¡píai; PEnteux.26.10 (III a.C.).
ciHí6Ei; AP 12.76 (Me!.), lpwi; ... ~ 'l'PEVWV a. Zen.1.53. [Palabra del vocabulario infantil; cf. ciKA11pov61111Tot;, -ov 1 sin herederos,
Tim.Com.2K., 6'Jl9aAµwv LXX Ib.16.10. 2 en ai. akkii significando "alcahueta".] sin testamento, Berl.Sitzb.1880.649(Anisa1 a.
aguja HaTaHEVTWV ciHí61 Tptywv<t' Hp.lnt.41. ciKKw8qK1ov dud. quizá corrupción de C.), PRoss.Georg.5.54.20 (11 d.C.), Sam-
3 cincel rrETpóToµoi; ciHíi; AP 16.221 (Theaet. ciyyo9~HIJ P Ant.204.4. melb.7559.8 (11 d.C.), Piand.1.14.4.3 (III d.
Sebo!.). 4 fig. plu. punzadas, dolores agudos ciKAó6ai; eol. podado de cepas, Hsch .. C.), POxy.500.12 (11 d.C.), Eust.533.31. 2
Húanoi; Aret.SD 2.4.4, preocupación Seru. ciKAó6e:uToi;, -ov sin ramas Gr.Thaum. c. gen. que no hereda, sin parte en la herencia
Aen.1.720. Pan.Or.7, p.19.12, Hsch. s.u: ciHAá6ai;. ~ aáp~ á. taT1 TWV trroupaviwv Epiph.Const.
11 un tipo de vendaje Gal.18(1).823. [De- OKAaaTOt,;, -OV 1 no podado ('JIUTá) Haer.42.12 p.158.8, Tiji;¡ úrráp~Ewi; ... T~i;¡ yo-
riv. de *ak-, *ok-, cf. áxwv.] . Thphr.CP 1.15.1; no roto de lanzas AP 9.322 YtHiji;¡ á. Ephr.Syr.3.XXVE.
•A Kít;, -í6oi;¡, ~ Acis nombre de una cria- (Leon.). 2 inquebrantable HaT' EÍl9Eiai;¡ aH- ciKA11póvo11oi;, -ov que no tiene herede-
da, Luc.DMeretr.4.3. ).áaToui;¡ Hero Defl06.2. 3 ininterrumpido, ro, PLond.905.12(11 d.C.).
"AK1i;, -t6oi;, ~ Acis 1 río de Sicilia, continuo, sin ruptura ~ HÚHÁ<t' 'JIOPª ... TQ µ~HEt 0KA11poi;, -ov 1 1 que no ha recibido un
hoy Fiume di Jaci, Theoc.1.69. 2 hijo de ... á. Arist. Cael.288ª25; sin ramificar, recta lote de tierra, sin patrimonio hereditario áv6pi
Pan y la ninfa Simetis, transformado en el río de una vena, Gal.5.659. rrap' áHA~p<tJ <ti µi¡ /JíoToi;¡ rroAui; EÍIJ con un hom-
de su nombre, Ou.Met.13.750. ciKAauTÍ ciKAauaTí Pall. V.Chrys. bre sin patrimonio, que no tenga demasiados
ciKíaKAov, -ou, Tó cincel lat. acisculum, M.47.81 adv. sin llorar aHAaUTÍ µEpÓrrEaatV recursos, Od.11.490, á6d'Jlói; ... áHAr¡poi; ...
BGU 1028.13, 16(11 d.C.). óll;;upoiatv tliwHEV Call.Fr.298, cf. Dian.267, txtTw ... Tov HA~pov Toii TEAEUT~aaVToi;¡ que un
ciKíX11Tot;, -ov (+] 1 1 inalcanzable A.D.Adu.133.19, Longus 1.5, Pall. V.Chrys. hermano desprovisto de patrimonio tome el
aHÍXIJTª 6tWHWV 11.17.75, µETa9Eiv Ael.NA M.47.81. patrimonio del difunto Pl.Lg.924e, pobre 'JltAó-
4.52, 6pví9wv rropEÍIJ Nonn.D.1.143, alwv aKAauTot;, -ov GKAauaTOt; AP 7.247 'JltAoi; áHAr¡poi; 'JltAá6d'JIOi:i áyaµoi; Sam-
Nonn.Par.Eu.Io.8.35, de Dioniso cií~ai; ci. (Ale. Mess.) 1 1 no llorado, sin llanto de melb.5025, pobre, desgraciado CaU.Fr.193.17,
Nonn.D.45.236, de Cristo 'fl)aoiii; ci. Nonn. duelo náTpoHAoi; /l.22.386, cf. AP 7.247 (Ale. como insulto pobretón, Mim.Adult.65; c. gen.
Par.Eu.Io.8.59, 12.2, axpovoi; ~V, ciHÍXl)TOi;¡ Mess.), awµa Od.11.54, 9ávaToi;¡ Sol.22.5, sin participación, privado de rrallEúHwv
Nonn.Par.Eu.Io.1.1. 2 inaccesible, incog- A.Eu.565, E.Hec.30; c. gen. subjet. 'JIÍAwv rrtrrAwv A.Eu.353, áHAl)pov tµt 1101Eiv Toii
noscible ij9Ea Hai Htap A.Pr.184. · S.Ant.847. 2 no susceptible de ser llorado o HA~pou Toii rraTpct>ou ls.2.46. 2 desheredado,
11 adv. -a de modo inalcanzable, sin ras- lamentado, inmortal tyw (Tetis) ... ijv áHAau- PMasp.151.204(VI d.C.), 253.15 (VI d.C.).
tro rrAal;;oµÉV1Ji:i aHÍXIJTO. Nonn.D.9.294. Ta xpijv TÍHTEIV TÉHVa E.Andr.1235. 11 no repartido, sin propietario de la tierra
ciKíwv, -ovoi;, ó sin columna Hsch. 11 que no llora o sufre oú6t aÉ 'l'IJµt 6~v rroAAi¡v li' áHAr¡póv TE Hai áHTITOV h. Ven.123, de
"AKKa AapEvTía lat. Acca Laurentia áHAauTov laEa9at Od.4.494, ~r¡poii; ci. óµµaatv personas no adjudicado áHAr¡pot TPct1á6wv E.
nodriza de Rómulo y Remo, Plu.Rom.4, A.Th.696, cf. Alem.1.39, Nonn.D.15.386, Tr.32.
2.272f. Par.Eu.Io.11.35; µr¡6t ... É~EaT' ciHAaúT<t' Tija6' ciKA11poúx11Toi;, -ov que no ha recibido
'AKKa¡J1Kov TEixoi;, TÓ el muro acábi- cirroaTijva1 aTtyr¡i; ni ... a tí te es posible, sin lote, OGI 229.102 (Esmirna).
co colonia cartaginesa cercana a las colum- que te lamentes, marcharte de esta casa S. ciKA11pwTí ciKA11pwTEí Didyma 279 a 6
nas de Hércules, St.Byz. El.912, que no vierte lágrimas E.Alc.173. (11 d.C.) sin echar suertes Lys.16.16, Arist.
t oKKa8Ev· avaA9Ev Hsch. ciKAe:qi;, -ti; ép. ciKAElqt; A.R.3.932, Ath.30.5, Didyma 279a6(11 d.C.), ti; Ta l9V1J
ciKKaiov· EÚHaTa'Jlpóvr¡Tov Hsch. Nonn.D.20.87 [ép. ac. ciHAta Od.4. 728, ciHAr¡pwTi t~ETTɵ'Jl9r¡aav D.C.43.47.1.
ciKKEnTa, -wv, Tá lat. accepta dinero Epigr.Gr.850, -Eij D.H.Isoc.5; ép. dat. -tt ciKAqpwTot;, -ov dór. ciKAóp- Pi.
que se retenía a los soldados de su paga Nonn.D.31.42; ép. nom. plu. ciHAEüi; 11.12. 0.7.59 1 sin lote c. gen.· xwpai; Pi.0.7.59,
y se les entregaba al licenciarse, lig. Ta limó 318; ép. adv. ciHAEtwi; I/.22.304, Od.1.241, abs. ci. µtvE1v D.C.57.52. 2 no repartido en
cma úµwv Tá lpya úµwv, 1va Tá á. úµwv á~ca 14.371] 1 1 carente de fama, sin gloria, lotes xwpa Plu.2.23ld.
Hoµiar¡a9E lgn.Po/.6.2. /l.12.318, Pi.0.12.15, Pi.Fr.105b, E.JA 18, PI. ciKATIOTOt;, -ov jón. ciKAq1aTOt; Cal1.
• AKKI lat. A ce is, Aci ciu .. bastetana, La.179d, Theoc.16.31, D.H.Isoc.5, Nonn. Fr.231, Nonn.D.20.282, át. oKAE1aTot; X.
identificada c. Guadix el Viejo, Ptol.Geog. D.20.87; neutr. como adv. ijµEvo1 ... áHAEti;¡ Cyr.7.5.25, Nic.Al.20, Nic.Dam.70 no cerra-
2.6.61, CIL 2.3391. J/.7.100; ignominioso áHAEEaTáT<t' 6At9plt' árróA- do con llave o cerrojo 9úpai; txwv á. E.IA
ciKKíl,;01101 [fut. ciHHtoiiµat Men.Epit. Aua9at Lys.13.45, 6Eaµói; Nonn.D.31.42. 2 340, 6wµaTa E.Andr.593, cf. Call.Fr.231, X.
526] 1 afectar indiferencia áv6pEi;¡ aHHt(óµE- del que no se sabe nada rrai6' ... ávr¡pEir/laVTo Cyr.7.5.25, .6óµoi; ciHA*aToi;¡ lluHoúpyou Nonn.
VOI Pi.Fr.203; hacerse el desentendido ola9a, 9údAat áHAta Od.4. 728. D.20.282; no cerrado (con una cadena) Atµ~v
cilla QHHÍ(IJ Pl.Grg.497a, cf. Cic.Att.39.5, 11 adv. -wi; 1 sin gloria, ignominiosa- Th.2.93; fig. aTóµa Nic.Al.20.
Luc.Merc.Cond.14, Chrys.M.62.538. ·2 ha- mente µ~ á. cirroAoíµr¡v /l.22.304, cf. Hdt.5.77, ciKA11TÍ (-ij sin pedirlo nadie prov. del
cer como que se escandaliza, aparentar gaz- Antipho 1.21, E.Rh.752, 761, Plb.5.38.10, D. que va a un banquete sin estar invitado
moñería ciHHil;;oVTat Hai 9púmoua1v tauTái;¡ C.62.9.1, Sammelb.1267.3, Philostr.lun. Zen.2.46.
Ael.Ep.9, Tá HOtVá TaUTi aHHtoiiµat Men. Im.1.2. 2 sin dejar noticia o rastro vüv 6t µ1v 0KA11Tot;, -ov 1 no llamado, sin ser lla-
Epit.526, cf. Plu.2.620b. [Cf. clxxw.] á. éíprru1at áV1JpEíi/laVTo Od.1.241, 14.371. mado, no invitado HVtaoHóAa~ Asius I, á.
ciKK1nqa1oi;, -ou, ó zoo!. esturión, Acci- ciKAd11, -r¡i;, ~ falta de gloria, oscuri- lprrwv 6atTaAEúi;¡ A.Pr.1024, cf. S.Ai.289,
penser sturio Apio Fr.Hist.24. [Del lat. acci- dad, AP 9.80 (Leon.), GDRK 20.2. E.IA 457, Th.1.118, Pl.Smp.174b, Arist.EN
penser; parece idéntico al nombre egipcio del mismo ciKAElqt; V. ciHAE~i;¡. 1171•21, Theoc.16.106, LXX Es.4.11, Plu.
pez xipen-pennu.] GKAEIOTOS v. áHAIJOTOi;¡. 2.707d, D.C.68.15.5. 2 adv. -wi; sin ser
ciKK1a116i;, -oii, ó gazmoñería, remilgo oKAe:nTot;, -ov íntegro S.Fr.690. llamado l.AI 11.206.
117

ciKAivfii,;, -Éc; [gen. ép. -toe; Nonn. Ta Arist.Rh.1390"9, sobre los 40 años esp. en ciK¡¡aaTLKói,;, -~, -óv 1 en su momento
D.3.371, adv. jón. -twc; AP 5.55] 1 1 que historiadores y cronógrafos para indicar la culminante fyA1xía Hp.Hebd.28, cf. Gal.12.
no se inclina a un lado u otro á. µivei de la fecha de mayor actividad en la biografía de 558, npóowna Cat.Cod.Astr.2.173, nupETóc;
tierra, Pl.Phd.109a, 6áne6ov Nonn.D.2.35, alguien :=úoipávr¡c; ... ijxµa~e xaTa T~v Gal.10.615. 2 ret. culminante omµaTa
óp9óTr¡c; áv6p1áVToc; Plu.2. 780a, aTtyr¡ LXX t~r¡xoaT~V '0Auµmá6a D.L.9.20, cf. 2.1, etc.; Hermog./d. l. l 6(p. 273).
4Ma. l 7.3, en geom. de líneas y planos sin de animales alcanzar el pleno desarrollo (lx- ciK¡¡Éw ser activo, trabajar áxµ0Do(1)
inclinarse a un lado u otro de la perpendicu- 9úec;) áxµá~ouo1 ... ToD lfapoc; Arist.HA 621 Toic; tnl o[w]M[vwv] PLond.1177.293 (11 d.C.).
lar, Procl.in Euc.p.132.21, de un plano hori- "19, f3oDc; á. TTEVTfrr¡c; Arist.HA 575•4, aµa ciK¡¡fi, -iji,;, fy [á-] 1 filo ipaoyávou Pi.
zontal Papp.1048.2, Hero Dioptr.250.16; fig. nav áxµá~e1v xal ip9íve1v ávayxaiov Arist.Me- P.9.81, onAwv Plb.15.16.3, 66óVTwv Pi.
imparcial áxoaí POxy.904.9 (V d.C.). 2 te.351ª29; de ciu. y estados alcanzar el mayor N.4.63, (6vúxwv) Plu.2.966c; prov. tnl ~upoü
que no se tuerce áxAivtwv xaAáµwv AP 10.11 ; florecimiento o poder Ta TWV I1ipvíwv np~yµa­ i<rraTa1 áxµijc; (la suerte, decisión) se asienta
sin altibajos nupeTóc; Herod. en Orib.6.20.24; Ta Hdt.3.57, MíAr¡Tot,; Hdt.5.28, Iúf3ap1c; en el filo de una navaja, el momento es decisi-
mús., de las notas inalterable Alyp.p.368; fig. Hdt.6.127, (Tó vaunxóv) Nicias. 2 c. dat. vo, Ii.10.173, Thgn.557, cf. Hdt.6.11; punta
firme, inconmovible ip1Aía AP 12.158 (Me!.), abundar en nAoúT<tJ Hdt.1.29, pwµu PI. Aóyxr¡s E.Supp.318, 6oúpaTot,; Theoc.22.185,
bµoAoyía Ep.Hebr.10.23, yvwµr¡ Ph.1.270, Plt.3 IOd, pero tb. estar floreciente owµan xal xepxí6wv S.Ant.976, lµnupo1 áxµaí lenguas
áxAivtwv tnl AiXTpwv Nonn.D.31.182, áxA1- 61avoít¡t D.C.50.17.3; esp. abundar en efecti- de fuego E.Ph.1255; de las extremidades del
vtoc; 6óxµwoe ... aiíxtva Taúpou Nonn.D.3.371; vos militares, tener grandes reservas de owµa- cuerpo 61aTópoui,; no6oiv áxµái,; extremidades
subst. TÓ áxA1vtc; Tijc; eúnpayíac; Ph.2.85. oiv X.Mem.4.4.23, Demad.87.13, vauoí Aes- de los pies atravesadas S.OT 1034, xóµr¡v
11 adv. -twi,; firmemente, sin desmayo, chin.3.163, veóTr¡n Th.2.20, D.C.Epit. 7.26.1, onwo' áµq>16e~ío1i,; áxµaic; arrancándose el pelo
AP 5.55 (Diosc.), -wc;: tav á. eúoef3wo1v napaoxeuij náau Th.1.1. 3 c. prep. estar en con sus dos manos S.OT 1243.
Ph.2.221. el momento culminante de 4>wxeic; tv Tij µavít¡t 11 1 c. nombres de frutos maduración,
ciKAiaía, -ac;, fy falta de declinación A. Aeschin.2.138, nep1xAijt,; tv Tij TTOÁITEÍt¡t Plu. sazón oíTou Th.4.2, P Merton 92.11 (IV d.
D.Pron.12.4, etc. Per.37, á. npót,; 6úvaµ1v Plu.Comp.Per.Fab.I, C.); xauAwv Thphr.CP 6.11.12. 2 ref. a la
ciKAiToi,;, -ov 1 1 que no se inclina a un npóc; xápiv Plu.2.504d; c. inf. tener la fuerza vida humana madurez, florecimiento f3íou 9a-
lado u otro de la perpendicular, Procl.in Euc. suficiente para tpúxeiv Ta xaxá X.An.3.1.25. At9oVToc; tv áxµ¡¡ Emp.B20.3, cf. X.Cyr.7.
p.290.19, inmutable, inquebrantable Tá~1c; 11 de estados, situaciones, etc. estar en su 2.20, xpóvoc; áxµijc; eixoa1 frr¡ yuva1xl, áv6pl
Procl.Phil. Chal.!, fig. áxAíTouc; ... Toili,; xa9a- momento culminante o más violento nupETóc; Tp1áxoVTa Pl.R.460e, á. ijf3r¡c; S.OT 741, á.
poilc; vóac; lambl.Myst.1.15. 2 gram. inde- Hp.Aph.2.29, vóooc; Th.2.49, Hp.Epid.1.25, fyA1xíac; D.S.3.58, wc; µfooc; áxµ~v en la flor
clinable D.T.641.22, A.D.Synt.30.IO. rróAeµoc; Th.3.3, 9uµóc; Pl.Ti.70d, pwµr¡ An- de la edad Theoc.25.164, á. TWV vtwv Ar.
11 adv. -wc; indeclinable lxe1v Eust. tipho 4.3.3, ópi~Elc; Hdn.6.1.6, rrá9oc; Phld. Ec.720, ol tv áxµ¡¡ los jóvenes Plb.6.37.9;
162.32, de un adverbio PHeid.Siegmann 197. Lib.p.31; del Nilo estar crecido, PMich. perifr. á. 0r¡oe16av los Teseidas S.OC 1066.
ue.44(1 d.C. ?). 617.5(11 d.C.); c. palabras que indican tiem- 3 c. conceptos que admiten gradación culmi-
áKAÓYl]TOt,;, -ov 1 inalterable de Cristo, po /fapoc; Plu.2.667c, lTOut,; Poll.1.59. nación, grado máximo, madurez, colmo á. Toü
Orígenes M.12.289B, ZPE 19.27, del hom- 111 impers. áxµá~e1 es tiempo de c. inf. xáAAouc; Cratin.195, ippevwv Pi.N.3.39,
bre, Cyr.Al.M.69.956A, no zarandeado á. f3pETÉWV lxEo9a1 A. Th.98, á. ne19w ... ~uy­ no6wv Pi./.8.37, A.Eu.374, (óc/lewc;) PI.
4>ai9wv Palaeph.52. 2 adv. -wc; inaltera- HaTaf3ijvai A.Ch.726. Smp.219a, XEPÓ'i Pi.0.2.63, pwµr¡i,; Eub.7,
blemente Cyr.Al.M.72.880. IV comportarse como un joven áxµá~E1· ioxúoi,; Pi.0.1.96, owµaróc; TE Hal q>pov~oewc;
ciKAovoi,;, -ov firme, sin altibajos o sa- VEá~El, VEWTEpÍ~EI Hsch., áxµá~e1c; ciVTi TOÜ TCt Pl.R.461a, culminación Tijt,; av9r¡c; Pl.Phdr.
cudidas del pulso, Gal.9.347, xwAov Gal. TWV vtwv npáTTe1c; Hyp.Fr.122. 230b, 6ó~r¡c; Th.2.42, ippovr¡µáTwv Gorg.
17(1).513. ciK¡¡aioi,;, -a, -ov eol. ciK¡¡aoi,; Phlp. Bl la.13(ap. crít.), rrá9ouc; Luc.Abd.16, á.
ciKAonoi,;, -ov 1 1 íntegro, no ladrón, Comp.2.14(cód.) 1 1 de varones que está vóoou crisis de una enfermedad Hp.Acut.38,
Palchus en Cat.Cod.Astr.1.100, Gr.Naz. en su momento culminante, maduro, vigoroso á. EiíTuxíac; el colmo de la buena suerte Ael.
M.37.1479A. 2 quenopuederobarse,seguro nw.\01 fig. de jóvenes vigorosos, A.Eu.405, á. VH 2.10; c. palabras que indican actividad
Aóyoc; ... XTÉap a. Gr.Naz.M.37.1533A, q>pÉ- ijf3r¡ A. Th. ll, áxµaíwv Atoxr¡ en Calcis, momento culminante tyxtwv del combate Pi.
vai,; axAonoc; Gr.Naz.M.37.1307A. Plu.2.298d, tmTárTouo1 Toilc; áxµa10TáTouc; P.1.11, áywvoi,; Paus.10.21.4, áox~oewv PI.
11 no furtivo, no oculto ayx1aTpov Opp. w11A1oµtvoui,; Ach.Tat.4.13.1, sup. neutr. TÓ Lg.840a, 6póµou Pl.R.460e, µáxr¡ áxµ~v lXEI
H.3.532. áxµmóraTov lo más vigoroso (de la población), Plu.Phil.6, cf. 2.736e; ret. a. Aóyou culmina-
áKAoú9wi,; v. áxóAou9oi,;. D.C.52.27.5, c. ac. de re!. a. T~v ipúoiv A. ción, clímax del discurso Hermog./nu.4.4(p.
ciKAúliWYlOTOt,;, -ov 1 1 no batido por Pers.441, á. T~v ópy~v violento Luc. Tim.3; 189), etc., lmo9toewv Philostr. VS 537. 4
el temporal c. gen. A1µ~v á. TWV nvwµáTwv pred. oportuno (cf. 112) wc; áxµaioc; ... µóA01 concr. la flor, la crema, lo más escogido Toü
Plb.10.10.4. 2 lig.pacifico, sin pasiones ~w~ cuán oportuno vendría S.Ai.921; de mujeres vaunxoü Th.8.46, á. Tijc; InápTr¡t,; De-
Gr.Nyss.M.44.473C. núbil op. ypaüi,; Babr.22, nap9tvoi,; á. Luc. mad.87.12, TWV vtwv Demad.87.12.
11 adv. -wc; sin ser zarandeado por las DDeor.8.2, fy axµaía uiripotens, Gloss.3.329; 111 temp. 1 el filo, la culminación, a me-
olas Isid.Pel.Ep.M.78.245B. · en gener. floreciente, en sazón c. dat. xáAAe1 diados ~poi,; Pi.P.4.64, á. 9tpouc; X.HG
ciKAuaTot,;, -ov fem. -a E.JA 121 1 GV/963.2, c. prep. a. npóc; lpwTa AP 7.221, 5.3.19, a. xaúµaToc; Plb.11.24.5, xe1µwvoc;
no batido por las olas, protegido contra el olea- npóc; TCt lpya M.Ant.1.16.7; subst. TÓ á. Toü Plb.5.51.1. 2 tiempo oportuno, justo, mo-
je Acfüc; E.JA 121, A1µ~v D.S.3.44, oxtnac; owµaToc; la madurez del cuerpo Manes 12. 2 mento de tn' aú~v ijxe1 T~v áxµ~v D.4.41,
Lyc. 736, de un río aTóµa Plu.Mar.15; no de cosas maduro, en sazón del vino Sam- áxµ~v eiAr¡ipev alcanzó el momento crítico Isoc.
inundable yij Max.Tyr.41.4. 2 carente de melb.4425. 7.12(11 d.C.), f3óTpui,; Babr.19, Ep.1.1, c. inf. xoiíxtT' ~v µtAAe1v á. A.
oleaje 9áAaooa Ael.NA 13.19, Nonn.D.39.8, yáAa Sor.66.20, vivo ipwc; Max.Tyr.40.4. 3 Pers.407, TÓ µ~ µtAAElV fl axµ~ A.A.1353,
fig. tv f3u9Q yaA~vr¡c; áxAúaTou xaTaq>avei en la ret. culminante lvvoiai, Aóyoc; Hermog./d.1.7, ánr¡AAáx9a1 6' áxµ~ S.El.1338, ip1Aoooipeiv
clara profundidad de una calma serena Zeno lnu.4.4. Isoc.1.3, cf. tn' axµijc; dva1 ... 16eiv E.Hel.897,
Stoic.1.56. 11 1 del tiempo XElµWV áxµa1ÓraTOc; lo c. gen. á. lpywv S.El.22, Aáywv S.Ph.12, c.
ciKAúToi,;, -ov 1 no oído TaDra IG más riguroso del invierno, hacia la mitad del dat. di,; áxµ~v tA9wv q>íA01c; llegando en el
14.1389.2.32. 2 op. xAuTóc; no perceptible invierno Arist.Pr.861ª24, TÓ a. TOÜ xeiµwvoc; momento oportuno para tus seres queridos
á~p Plu.2.722e. Arr.An.4. 7.1 ; b axµa1ÓTaTOS xmpóc; Tijc; fyµt- E.HF 532.
ciKAwv, -ov que no tiene ramas de la pac; el mediodía Plb.3.102.1. 2 oportuno IV adv. áxµ~v 1 en la culminación Cra-
violeta negra (lwvía µtAaiva) Thphr.HP xaipóc; PTeb.24.56 (11 a.C.), BGU 1756.13 tin.Cod. Vat.Gr.122; con mucho ánijA9ov ...
6.2.2. (1 a.C.), fyµtpa1 Ath. I 80c, 6póµoc; vr¡óc; AP áxµ~v lµnpoo9ev aúTwv les aventajé con mu-
ciKAwaToi,;, -ov no hilado aT~µovec; PI. 10.2 (Antip. Sid.), áxµaia ... TWV lpywv cho, OGI 201 (Nubia). 2 en este momento
Com.221. Thphr.CP 3.16.2. de ahora, en el pasado en ese momento, enton-
ciK¡¡a · vr¡aTeía, lv6eca Hsch. 111 puntiagudo sup. neutr. ánw9úvEI Ta 6t ces áxµ~v 6t óoa Ta xúµf3aAa ~XEi A.Fr.681,
ciK¡¡álilov, -ou, TÓ 1 cierto instrumento áxpa npót,; TÓ áxµmóTaTov aguza los extremos á. txeivoi,; tvoxeuá~ETO Men.Fr.715a, Ta
de cirugía, Hermes 38.281. 2 crisol cónico hasta que sean muy puntiagudos Hld.9.19. oxwoq>ópa ... á. 6itf3aive X.An.4.3.26; todavía
Moses p.39. IV adv. 1 -wc; en su mejor momento á. Hyp.Fr.116, Plb.1.13.12, Theoc.4.60, Eu.
ciK¡¡ál_;w 1 de seres animados, pueblos, txm xara fyA1xíav Plb.31.29.7. 2 compar. Matt.15.16, PGen.14.13, Pall.H.Laus.35.9,
etc. 1 estar maduro, estar en sazón de frutos neutr. -óTepov ·más vigorosamente ouVTEivw- áxµ~v ln Plb.14.4.9, 15.6.6,cf. Sor.23.2.
oíTou áxµá~oVTot,; Th.2.19, 6tv6pa Thphr.HP µev ... tnl TÓ xaTáAomov TOÜ AóyQu Gal.4.525. [Cf. cixwv.]
5.1.4, ontpµaTa Thphr.HP 7.3.4, órroí 'AK¡¡aioi,; DMic. a-ka-ma-jo (?). CÍK!JI] eol. abstinencia Hsch.
Thphr.HP 9.15.4, de ungüentos, Thphr. ciK¡¡aLÓTl]t,;, -r¡Toc;, fy la madurez de la 'AK¡¡fi, -iji,;, fy Acma esclava de la em-
Od.38, la uva Apoc.14.18; de personas estar vida del hombre, Ptol. Tetr.1.10.2. peratriz Julia (Livia), LB/ 1.641, etc., Al
en pleno vigor o fuerza, alcanzar la juventud ciK¡¡ái,;, -á6oc; adj. oportuno f3ouA~ 17.141.
0
Po6wmc; Hdt.2.134, cf. Pl.Prt.335e, E. Orac.Chald.37.1. ciK¡¡l]vói,;, -~, -óv 1 adj. vigoroso, creci-
Rh.795, Plb.15.25.22, estar en la madurez fi- ciK¡¡aaTfii,;, -oü, b vigoroso Nápx1oooi,; do, desarrollado 9áµvoc; t>.aír¡i,; Od.23.191. 2
jada entre los 30 y los 35 años á. TÓ owµa árró Hdn.1.17.11 ; ol áxµaaTaí asociación gim- subst. mozo, joven 6 lit "Apr¡c; (se. tmT~6e1oc;)
TWV Tp1áHOVTa lTWV µtxpc TWV TTÉVTE xal Tp1áxov- nástica de Tiatira /GR 4.1234. ... áxµ~voii,; (en serie con soldados, coman-
118

dantes, herreros, etc.), Iul.Laod.en Cat.Cod. do Ign.Pol.3.1. 2 chipr. mano de mortero HOT10V llµµa nai ~X~EC1C1aV áHOU~V Hai yJ.WC1aav
Astr.5(1 ).189; corno nombre de unas ninfas, Hsch.; cabeza de ariete Apollod.Poliorc. Parm.87.4, 6T1T1áTE0016' oú6' lv iípr¡µµ' tmppóµ-
Paus.5.15.6. 161.4. 3 identificado corno el cielo y el éter /JE101 6' ánoua1 nada veo con los ojos, me zum-
ciK¡n1voi;, -ov que no ha comido, en ayu- por ser originalmente tal vez piedra de rayo, ban los oídos Sapph.31.12, lv 6t ol iíaoE 11.l.íjTo
nas ó 6' á. nai ánaaTot; /l.19.346, ánµr¡vot nai meteorito Hsch., An.Ox.1.75; v. "Anµwv. nupót;, 6Etvov 6t 11Ep1/JpoµÉEa>1ov cinouaí sus ojos
ánaCJTOL tneíaro A.R.4.1295, cf. I/.19.207, c. H entre los pitagóricos, el número seis, se llenaban de fuego y sus oídos le zumbaban
gen. CJÍTOIO /l.19.163, TTÓCJIO<; nal t6r¡Túot; Theol. Arith.37. [Cf. líxwvJ A.R.4.17, yt!ipuv ápapEiv a>1oaio1 fJpoTwv Si-
/l.19.320, /Jopa<; Lyc.672, aíTwv Nic. 2 ciK11wv, -ovo<;, /J cierta águila á. ytvot; mon.90.4, µ0J.Eia6a1 J.óyout; lt; ánoav lµáv A.
Th.116, 6óp11010 Call.Fr.312. aiEToú Hsch.; pero tb. cierto lobo (aunque la Pr.689, El<; ánoat; ... fj>1E1 E.Ph.1480, ~Eiav
ciKl.IÍJ'i• -íjTot; (neutr. en Paus.6.15.5) 1 descripción responde a las águilas de A. ano~v J.óyot<; 6t6oút; S.El.30, áno¡¡ HAÚElV S.Ph.
incansable de pers. anµíjTEt; HEHµr¡áTat; WC1ata- A.111-20), Opp.C.3.326. [Quizá del egip. a- 1412, áno¡¡ áHOÚELV LXX Ex.15.26, a>1oait; 6É-
9E /l.11.802, cf. 16.44, 15.697, Plu.Cim.13, khom, akhmu ·cualquier divinidad en forma de ani- XE09at E./T 1496, 61' ánoíj<; aio9ávEo9~t PI.
awµa a. Paus.6.15.5, 9Eót; Ph.1.155, cf. D. mal" de ahí que signifique al tiempo "lobo' y 'águila'.] Lg.900a, Eit; Ta<; á. nvót; al oído de algµien,
H.2.55, 9.14, Zonar.s.u. anµryTr¡<;; esp. en el • AK11wv, -ovo<;, /J Acmón 1 el cielo de Eu.Luc. 7.1, lv 11úJ.a101v ánoav fJaJ.w aplicaré
ejército de refresco CJTpaTót; Hdn.3. 7.4, Mva- piedra padre de Urano, Alcrn.61. 2 uno de el oído a la puerta E.Or.1281, 6uoiv ánoait;
µt<; D.H.9.14, corno subst. oún 6.1.íyov WV1Jaav los Dáctilos del Ida, Phoronis 2.3, Aristopho >1pívE1v Arist.Pol.1287•21, ai ánoai íj;icou µEo-
cinµíjTE<; las tropas de refresco ayudaron no 4. 3 un Coribante, Nonn.D.13.143. 4 Taí Hp.Acut.42, cf. ve 2; oreja ánEo9íEL µou
poco Onas.22.1 ; tb. de animales Taúpo<; S. compañero de Diomedes convertido en pája- T~V ci. Hermipp.52, cf. Pherecr.199. 2 sen-
Ant.352; fig. ci. J.óyot vigorosos (junto a av9r¡- ro, Ou.Met.14.484. 5 compañero de Eneas, tido del oído en serie c. otros sentidos µ~TE nv'
poí) Him.63.6; incesante Ph.1.360. 2 into- Verg.Aen.10.128. 6 hijo de Manes, rey mí- ií~1v txwv níoTEl 11>.tov
ij naT' anou~v ij áno~v ...
cado, entero npoToµa ci. Antip.Sid.3654P.; tic. de Frigia, S. 8yz. s. u. 'Anµovía. ímtp TpavwµaTa y>.woar¡<; no confíes más en la
inmarcesible, eterno TTÚAal a. 'OJ.úµnou AP 'AK11wv(a v. 'Anµovía. vista que en el oído ni más en el oído que en
9.526 (Alph.). ciKYGl.ITTTEÍ adv. inflexiblemente nptµa- las manifestaciones de la lengua Emp.83.10,
ciK1.11JªTº'i• -ov indefessa, Gloss.2.80. aov Pi.Fr.70c13. iíowv ll~t<; ánory µá6r¡o1t;, raiira lyw nponµÉw
ÓKl.IÍJTIJ'i incansable Zonar. QKVGllTTTOS, QKVQTTTO'i, ciKva+áp1oi;, Heraclit.855, nai onoTír¡<; (se. yvwµr¡<;) µtv
ÓKl.llJTÍ adv. sin trabajo, fácilmente Tva etc. v. ayv- Tá6E oúµnavra ií1/11t;, ánory, ó6µtj, yEúott;, r/laúott;
ci. HEHpaTr¡Hwt; Eir¡ Lib.Or.59.71, anµr¡Tͺ ciKYIJllº'i• -ov subst. oi d. los que no estos eran en total los (sentidos) del (conoci-
cinaµaTEí Hsch. tienen piernas en serie c. yaJ.1áy>1wv, Tp1ótp6aJ.- miento) oscuro (op. al verdadero): vista, oído,
QKl.llJTO'i, -OV 1 infatigable a~µr¡TOl µot;, etc., Plu.2.520c. olfato, gusto, tacto Democr.811, apa ÉXEL áJ.rj-
J.óq>0v npoatfJav noaív h.Ap.520, a. awµara ciKVIJªllº'i• -ov libre de irritación o pi- 9EtáV nva ií~t<; TE nai cin!ll) Toit; áv6pw1101<; PI.
Onas.10.5. 2 que no produce dolor Túµµa cazón los miembros, Hp.Offl8. Phd.65b, áno~v ÉXEL To !;'<jJov Arist.de An.435
Nic. Th.737, a. nal avW6uvot; Nic. Th.820 (ap. ciKY1JaT1i;, -10<;, ~ 1 espinazo, Od.10.161, •24, cf. Ph.2.22, o!<; ~Ta µtv lCJTtV, ánoai 6' oún
crít.). 3 de hoja perenne nEpa(E)ír¡ GDRK A.R.4.1403, Poll.2.179. 2 bot. ortiga, Urti- ÉvE101v Ph.1.474. 3 acción de oír o escuchar,
60.2.12. ca dioica Nic. Th.52. audición ánoryv únEmwv pidiendo una audien-
"AKlllJTO'i, -ou, ó Acmeto padre de Ale- ciKY1JaTov, -ou, TÓ bot. Daphne oleoides cia E.HF 962, ánoij<; á~to<; digno de ser escu-
jandro, jefe del ejército macedonio, una especie de adelfilla Dsc.4.171. chado Pl.Tht.142d, Eit; anoryv tpwvijt; dentro
Plb.2.66.5. ciKvíaoi;, -ov ciKv1aaoi; Plu.2.123b 1 del alcance de la voz D.S.19.41, fJíou TEpnvat;
ciK1109tT1Ji;, -ou, ó pie de yunque 1 que no tiene grasa, en que no se sacrifica cinoát; alegrías de la vida que entran por el
Poll.10.147. fJwµó<; AP I0.7(Arch.). 2 pobre en grasas oído E.Med.194. 4 atención Toit; á>1poáµao1
ciK11ó9EToi;, -ou, TÓ pilón de forja, pie de alimentos 61axpíja6a1 atrío1a1 avá.l.To1a1 nai Ta<; ánoa<; ávaTE6E1>1w<; dedicando su atención
de yunque 9íjHEV tv a>1µ06ÉT<tJ µtyav anµova aHVÍC10LC11 Hp.Morb.2.54, (TpOtp~) Thphr.CP a los espectáculos Plb.23.5.9; obediencia, aten-
I/.18.476, cf. Od.8.274, 18.410. 2.4.6, cf. Plu.2.123b; muy refinado lAaiov á. ción á. 1mtp 9uoíav áya~ LXX l.Re.15.22.
ciK11ov1:uTÍJ'i• -oü, ó martillador o ma- Aret CA 1.6.5. [ Cf. <iHoúw.]
ceador en la fragua, Srn./s.41. 7. 11 adv. -w<; sin humo, sin ahumar Tva á. ciKoi6iov, -ou, Tó. aurícula, Gloss.2.222.
'AK11ovía, -a<;, ~ tb. 'AK11wvía Ptol. ~ l!~r¡at<; aúTwv yÉV1JTat Gal.14.266. ciK01AávTwi; adv. sin interrupción, sin
Geog.5.2.23 Acmonia ciu. de Frigia, fundada ciKvíawToi;, -ov [+) que no tiene humo falta T~V tpLAOHaJ.íav a. 1101~oao6a1 PFlor.
por Acmón, hijo de Manes, Ptol.Geog.5.2.24, de los sacrificios 0!>10<; A.Fr.751, áyu1a Luc. 279.12, lvoí>11ov ... á. á1106waw BGU 253.16
St.8yz. BisAcc.2. en Berichtigungsl.1 p.99, Sammelb.9778.17, cf.
'AK11oví611i;. -ou, ó [ac., -av Simrn. ciKoál,;011a1· oír Hsch. s.u. a>1oa!;11. BGU 2034.13, POxy.1891.9, Stud.Pal.20.
Alael, gen. -Ew Antirn.44) Acmónida ciKoaí, ai lat. aquae e.d. aguas de baño, 220.33, 142.21 (graf. anu-) PLond.954.18
descendiente de Acmón a) patronímico de IG 4 2 .126.lO(Epidauro) pero cf. ano~ 1 s. (HI d.C.).
Urano Oúpavoü 'Anµoví6Ew Antirn.44, cf. ciKoaaTijp1:i;, oi auditores magistrados ciKoíA1oi;, -ov 1 que no tiene conductos
Simm.Alal, Call. Fr.498, b) de los hijos de de Metaponto, Hsch. Ta vEúpa Hp.Loc.Hom.4, Gal.5.617. 2 de
Urano, Eust. 1154.25, e) de Caronte, Hsch. ciKoyyCaTwi; adv. sin propina (de bebi- pers. que carece de estómago en serie c. t!inout;,
2 nombre de un Cíclope, Ou.Fast.4.288. da, de dinero, etc.; de congiaria) /Jµo>.oyw µE- áXEtp, etc., Gal.5.384.
'AK11óv1ov ci.>.aoi;, TÓ el bosque Acmo- µ1a6wntva1 lµauTOV ... anoyyíaTWt; Sam- ciK01Aoi;, -ov no hueco, no cóncavo ~
nio próximo al Termodonte, A.R.2.992. melb.4490.13. naJ.ouµlV1J áopTry vwpw6r¡t; lCJTi tpAt~, Tá µtv TE-
'AK11óv1oi; DMic a-ko-mo-ni-jo (?). QKOÍJ, ·íjt;, ~ ép. QKOUÍJ (ií-) 1 1 J.wTaia nai navrdwt; aúrijt; · á>101J.a yáp lon
ciK11ovíaKoi;, -ou, ó pequeño yunque sonido, ruido lna9Ev 6t TE yíyvd ci. /l.16.634, Arist. HA 515ª3 l.
para acuñar moneda [ol<; roilt; xpuaoilt; E)non- 1101>1í.l.r¡ anory sonidos variados D.C.48.37.3. 2 'AK0C111JT01, ol los acemetos comuni-
Tov /G2 2 .1408.12 (IV a.C.). noticia, nueva c. gen. obj. tpí.l.ou µETa narpot; dad monástica cerca de Constantinopla,
, AKl.IOVÍTIJ'i· -ou, /J tb. •AKl.IOYEIÓTIJ'i cinouryv Od.17.43, cf. 14.179, 4.701, anory Thdt. M.83.1365A.
acmonita ét. de Acrnonia, St.Byz. s.u. 'Anµo- tpwvíj<; Pl.Chrm.168d, c. gen. subjet. noticia ÓKOÍl.llJTO'i, -ov 1 1 que no duerme
vía. transmitida por >1aTa Tryv IóJ.wvot; anoryv se- Núµtpat Theoc.13.44, c. hipálage áyydír¡
ciK11ovó9ETov falsa forma para expli- gún dice Salón PI. Ti.21 a; cosa dicha tTtpwv á>101µ~Twv úµEvaíwv Musae.12; de ahí vigi-
car cinµó9ETov Eust.1154.23. Plu.2.386a, Ta<; TWV npoyEyEV1Jµlvwv ánoát; lante, atento "Apyo<; á>101µ~To1a1 >1E>1aoµlvo<; 6tp-
1 ciKl.I wv, -ovo<;, ~ 1 1 yunque ~J.9E 6t las tradiciones de los antepasados Th.1.20; 9a>.µoiot Mosch.2.57, iíµµa Ph.1.579, fJMtpa-
xa.l.HEU<; ... lxwv ... anµova Od.3.434, lvvÉa áno¡¡, l~ ánoíjt;. áno~v por lo que se dice, de pa Nonn.Par.Eu.lo.17.15, 611w11aí Nonn.
yap VÚHTat; Hai íjµaTa XáAHEOt; a. OÚpavÓ9EV Ha- oídas cinofi ÍC1TOpEiV Hdt.2.29, a. napaJ.afJEiV D.35.234, 11póvo1a POxy 1468.7 (III d.C.). 2
TlWV Hes. Th. 722, cf. 724, Hdt.1.68, Arist.GA Hdt.2.148, á. Ei6lvat Th.1.4, á. voµí!;'ELV op. que no descansa, que nunca reposa del mar,
789"11, Aud.802•42, PGoodsp.30.22.11; de nEípq Th.4.81. cinoíj maTEÚEtV Ep.Rom.10.16, A.Pr.139; que no cesa nüp Plu.Cam.20, Ael.
yunques míticos, el de Hefesto I/.18.476, á. µEµa6r¡>1lva1 D.C.50.24.1, t~ ánoíjt; Alym NA 11.3, tplyyot;, LXX Sap.7.10, á>101µ~Tou
Od.8.274, Call.Fr.115.17, A.R.3.41, 4.761, E. PI. Phd.61 d, ypátpEtv áno~v Paus.5.12.3; jur. tp.l.óya 11Eú>1r¡<; Nonn.D.3.43, á. 6ánpua /G
El.443, el de 8rontes, Nonn.D.28.205; fig. de ánoryv µapTupEiv, npoaáyEtv presentar como 9(2). 3174 (Trica).
un verso n1Epí6wv XaAHEUTOV lv a>1µoa1 forja- prueba algo que se ha oído D.57.4. 3 sent. 11 adv. -w<; vigi/antemente ÉXELV npó<; Ta
do en los yunques de las Musas, AP 7.409 social habladurías, fama áCJTwv ánoá las ha- 9Eia Ph.Fr.IOlH.
(Ant. Tess.), ci~EU6EÍ npot; a>1µov1 XáAHEUE bladurías de los ciudadanos Pi.P.1.84, á. ciKoC111aToi;, -ov que nunca reposa Phot.
y>.waaav fórja tu lengua en el yunque de la á6Eiav HAÚELV tener buena fama Pi.P.1.90, l>1 p.?9R.
verdad Pi.P.1.86; de personas fuerte, resisten- yap ánoíj<; ol>1Típw CJE te compadezco por tu ciK01vovó1JTO'i, -ov 1 que carece de sen-
te física o moralmente, de guerreros AÓYX'l'i mala fama, AP 7.220(Agath.). 4 predicación tido común Cic.Att.117.7, Gell.12.12, Iuu.
anµovEt; yunques de la lanza, resistentes a los ~ níaTEWt; á. Ep.Gal.3.2.5. 5 plu. ánoaí, al 7.218. 2 adv. -w<; sin sentido común Phld.
golpes A.Pers.51, de Heracles T1púv61ot; voces sobrenatllrales Marin.Proc/.32, ai á. Toú Po.5.19.28, Cic.Att.115.7.
anµwv Call.Dian.146; ~ >1ap6ía aÍITOÚ ... 9Eoú Aristid.Or.47.13. ciK01 vo i;, -ov no común, incontrolable
EoTr¡HEV 6t Wa11Ep anµwv av~AaTO<; LXX 11 1 oído como órgano de percepción á. nai ánóppr¡Tot; ... 11apao>1Eu~ Them.Or.11.
/b.41.16, aTíj91 t6paiot; w<; a. TunTóµEvot; man- sensorial (a veces difícil de distinguir de 2) en 142a.
tente firme en tu sitio como un yunque golpea- serie con otros, como iíµµa, y>.waaa, etc. áa- ciK01vwv11aCa, -a<;, ~ 1 1 falta de pro-
119 ci1<0Aou8iw

piedad colectiva wv oúótv yívETat óux Tryv comportamiento individual desenfreno, liber- ci1<0AaaTÓT1J<;, -r¡Toc;, ÍJ indisciplina r,
áH01vwll1)aíav á.\.\a ó1a TÍJV µoxflr¡píav estos tinaje op. awqipoaúvr¡ Hecat.169, áµaflía TE HaTa Tau<; rraióac; á. Asp.in EN 94.8.
(males) no se deben a que no exista la propie- ~ ÓE~tóTr¡<; µETa
µETa awqipoaúvr¡<; wq¡E.\tµWTEpOV ci1<0AA11Tí adv. sin unirse pEiv Corp.
dad colectivizada sino a la maldad Arist. áHo.\aaía<; la ignorancia unida a la prudencia Herm.Fr.25.10, cf. 13.
Pol.1263•22. 2 falta de motivos comunes, es más ventajosa que la sabiduría unida al de- ci1<óAA11Toc;, -ov 1 no fraguado con el
incompatibilidad Dam.Pr.221, 423. 3 inso- senfreno Th.3.37, µECJÓT'l'i µtv awqipoaú\11) únEp- cemento, ID 507.12; despegado, arrancado á.
ciabilidad Stob.2.7.25. (Jo.\ÍJ ót áHo.\aaía Arist.EN 1107•6, t<; áHo.\a- (Jpt[Ta<; imagen arrancada de su pedestal, S.
11 excomunión Leont.Byz.M.86.1236A. aíav óanall1)poú<; Arist.EN 1119•3 l, def. To Fr. !Oc 8 (cj); de una herida no cicatrizada,
ci1<01vwv11Toc;, -ov 1 1 no compartido üno TWV ÍJÓOVWV apxEaflat Pl.Phd.69a, T1Epi Ta no cerrada Gal.18(2).802. 2 que no pueden
c.dat. yáµot<; áHotvwvr¡Tov Eúváv E.Andr.470. áqipoóíata áHo.\aaía PI. Ti.86d, en serie c. Hú- adherirse CJTOtXEia D.H.Comp.181.12. 3
2 no participable, incomunicable lívoµa fiEoü (Jo1 y iróTot Lys.16.11, Hu(Jda Hai áUm áHo- que no ·se adhiere ótpµa owµaot Gal.11. 125.
LXX Sap.14.21. 3 que no comparte o no .\aaíat Aen.Tact.5.2, c. gen. á. TWV naflwv á1<0AAoc;, -ov que no se traba o une de
participa c. gen. vóµwv Pl.Lg.914c, t~ouaía<; LXX 4Ma.13.7. 2 relat. al comportamiento tierra salada ( ó..\µupá) que no se adhiere a
Toü auvótHá{Etv Pl.Lg. 768b, oúóEµía yap rjv social o político indisciplina, intemperancia las raíces, Thphr.CP 6.10.3.
olHía nÉvflou<; á. no había casa que no partici- Tij<; úrrapxoúar¡<; áHo.\aaía<; ÉTTEtpwµEfla µETptW- ci1<0AAúp1aToc;¡, -ov de baja cotización
para en el dolor D.S.20.15.4, c. dat. To Toi<; TEpo1 t<; Ta no.\mHa E!va1 Th.6.89, tv yap Toi<; ápyúptov JG 12(5).817.9 (Tenos 11 a.C.).
HaHoi<; áHotvwvr¡TÓTEpov Arist. Top.111•31 ; (JE.\TÍCJTOI<;) ÉVt á. TE 6.\tyíCJTr¡ Hai . áótHía pues ci1<0A6¡JwToc;¡, -ov sin trabas .\óyo<;
abs. dµEtHTa Hai á. TaÜTa este tipo (de fami- entre los nobles la indisciplina y la injusticia Eust. 727 .39.
lia) monógama y exclusiva Plu.Lyc.15, miv TO son mínimas X.Ath.1.5, óoú.\wv á. X.Ath.1. á1<0Aoc;, -ou, r, [á-) mendrugo de pan
ávóµotov áHotvwvr¡Tóv taT1v los seres que no son 10, . vÉwv Pl.Lg.884a, junto a áHoaµía PI. a!Tí{wv áHó.\ouc; mendigando mendrugos,
iguales no forman comunidad Aesop.29.1, de Grg.492c, junto a áótHía Pl.Sph.228e, junto Od.17.222, Call.Cer.115, ~r¡pa<; áHó.\ou<; AP
pers. insociable PI. Lg.774a, Arr.Epict.4.6.35, a án.\r¡CJTír¡ Hp.Decent.5, op. EÚTa~ía Isoc. 6.176 (Maced.); pan á. ánúpou<; panes que no
µóvo<; Hai á. E!vat fiÉ.\E Luc. Vit.Auct.10, en 8.! 02, TOO"aúTr¡ r,v r, TOÜ NÉpwvo<; á. D. necesitan cocerse, AP 9.563 (Leon.); en ge-
serie c. ü(Jp1C1TÍJ<;, óo.\Epó<;, (JáaHavo<;, etc., M. C.62.15.1, cf. P!and.146.6.7. ner. bocado Hai µóvov oúH ÉH TWV qiapúyywv ...
Ant.2.1, µÍJTE áHoúato<; tvtpyEt µÍJTE á. no ac- ci1<0AaaTaívw llevar una vida licenciosa Ta<; áHó.\ou<; ávÉq¡Epov solo les faltaba arreba-
túes contra tu voluntad ni de manera insociable Ü¡.tEi<; oi fiEoi áHo.\aCJTaívETE Ar.Au.1227, áót- tarles los bocados de sus gargantas 1.BJ 5.432;
M.Ant.3.5. HEiv ~ áHo.\aO"TaÍVEIV ~ TI aiaxpov TTOIEiV PI. palabra beoc. según Stratt.47.7 (TiJv ó' lvflEaiv
11 separado de la comunidad como casti- R.59la, op. awqipovEiv Arist.EN 1114ª12, cf. ó'áHo.\ov, se. 6voµá{ouot ol Bo1wTOí). [Quizá
go, Pall.H.Laus.33.4; excomulgado Ath.Al. 1107ª 19, luovúa10<; ... EÍ<; noToii<; Hai yúvaia Hai palabra fríg. cf. bekos akka/os 'pan y agua']
M.25.584A. To .\r¡pEiv Hai áHo.\aCJTaívE1v rjHE Plu.2.52d, en ci1<0Aou0iw [a-) contr. -w bárb. áHo-
111 adv. -w<; insociablemente Iul.Ep.89. serie c. áqipaívw, áÓIHÉW, áaE{JÉw Ph.1.205, .\ouTÉW Ar. Th.I 198. A de pers. o personif.
292d. cf. 240; ser indisciplinado, intemperante voü<; 1 en gener. 1 acompañar, seguir · Epµij<; ó' t<;
ci1<01vwv(a, -a<;, ÍJ 1 insociabilidad PI. µEtpaHíwv Mnesim.4.19, nÉqiuHE To flapaoüv ITJTTwvaHTo<; áHo.\ouflÍJaa<; Hippon.75.9, lnE-
0

Ep.318e. 2 excomunión Thdr.Lect.HE áHo.\aaTaívEIV D.C.57. 79, cf. D.Chr.1.13, Tat HáHo.\ouflEi Cratin.183, tyw ó' áHo.\ouflwv
M.86.189A. Aristid.2.413; de animales TÓ áHo.\aaTaíVEtv . qooµai To qiaUtHóv Ar.Ach.261, c. dat. TQ ó'
QICOITÉW desear la unión sexual, EM el carácter violento de los elefantes, Ael.NA áHo.\oufloüµtv noTE Ar.PI. 19, rraióE<; lívo1<;
687. 4.55. PLond.131.29 (1 d.C.), a(mf¡ ox.\01 no.Uoí
ci1<oh11c;, -ou, ó ci1<0ÍTac; Pi.Fr.156.2, ci1<0AaaTÉW ser licencioso, intemperan- Eu. Matt.4.25, c. prep. a. HaTÓTTtV ávflpwrrou
compañero de lecho esp. del marido aE qió(Jr¡aE te Clem.Al.Paed.2.10.97, Origenes M.12.68A. Tuq¡.\oü Ar.Pl.13, áHo.\oúflEt µET' tµoü PI.
Kpóvou nál<; ó TOt áHOÍT'l'i Il.15.91, cf. Od.21. ci1<0AcíaT'llJO, -µaTO<¡;, TÓ tb. •TQjJQ Mx.249d, µETa ooqitoTwv Antiph.122, oúv TIVt
88, Hes.Sc.9, h.Cer.363, B.10.9, Pi.N.5.28, Anaxandr.73 1 intemperancia Ar.Lys.398, X.An.7.5.3, éíµa Theopomp.Com.60, c. ex-
S.Tr.525, E.Hec.937, A.R.4.1071, 1.617, M.Ant.11.20, Anaxandr.73. 2 concr. M1.\r¡- presión de lugar adónde 'AflÍJva{E Th.5.32,
Nonn.D.35.146; en gener. amante ijv TÍ<; TE a1aHwv áHo.\aCJTr¡µáTwv nÍJpa un zurrón lleno wc; tµt Ar.Ec.1028, tnl TÍJV OTOtáv Ar.
qií.\ov notÍJCJET' áHOÍTr¡v Od.5.120, Na'tóo<; áHoí- de obscenidades milesias de las Novelas Mile- Ec.684, Ei<; áyopáv Lys.1.18, Ei<; TO ÓEoµWTÍJ·
Ta<; It.\r¡vó<; Pi.Fr.156.2, Aíyíafl<tJ napt.\EHTO sias, Plu.Crass.32. ptov Aeschin. 1.43; de los amantes ir con,
Hai Ei.\ETO xEipov' áHOÍTr¡V Hes.Fr.176.6, cf. E. ci1<0AaaTIJTÉov hay que dedicarse al de- tener trato sexual <µoi yap á. a' lóEt HaTa Tov
El.166, Nonn.D.4.192, 3.277. senfreno Clem.Al.Paed.2.10.97. vóµov deberías venirte conmigo de acuerdo con
'A1<0ÍT'l'i• -ou, ó Acetes 1 seudónimo ci1<0AaaT(a, -a<;, r, desenfreno Alex. la ley Ar.Be. 1077, ó ót µ' ÍJHO.\oúflr¡oEv ... 11po<;
que se dio Dioniso a sí mismo ante Penteo, 36.6 TÍJV flúpav me vino cortejando hasta la puerta
Ou.Met.3.582. 2 escudero de Evandro, ci1<óAaaToc;, -ov 1 1 de pers. indiscipli- Men.Fr.382, á. Toi<; tpwµtvoic; Pl.Phdr.232a,
Verg.Aen.11.30. nado ref. al comportamiento social o político ou Tov l.\EúfiEpov ÉHW.\uoEv ... áHo.\ouflEiv Aes-
'A1<oínov, -ou, Tó • A1<uToc; St.Byz. Ace- óijµo<; Hdt.3.81, óx.\o<; E.Hec.607, aTpáTEu- chin.1.139. 2 en sent. milit. seguir, acom-
tion isla cercana a Creta, hoy Hagios Theo- µa X.An.2.6.10, flíaao<; Ph.1.550; ref. al pañar como aliado free. de aliados y tropas
doros, Stad. 343, St.Byz. comportamiento individual desenfrenado, li- auxiliares, c. las mismas construcciones que
'A1<o(noc;, -a, -ov graf. 'AHu- acetio ét. cencioso oúTo<; ... oúH av rjv oiíTw<; áHó.\aCJTo<; arriba µETa 'Aflr¡vaíwv Th. 7.57, foi t.wptta<;
de Acetion, St.Byz. s.u. "AHUTO<;. Ar.Nu.1348, á. áv T1va Myo1 Itµwvíór¡v PI. Th.7.57, cf. Isoc.5.48, D.18.146, núpyot auv
á1<omc;, -to<;, ÍJ ci1<0ÍTtc; Od.1O.7 com- Prt.341e, op. awqipwv Pl.Grg.507c, Arist.EN Tá~EI áHo.\oufioÜVTE<; tóóHOUV aúTQ µEyá.\r¡ µtv
pañera de lecho, esposa c. un matiz afectivo 1117•32, yuVÍJ Pl.Com.98, Ph.2.51, cf. Alex. tmHoupía las torre tas formadas junto con cada
frente a á.\oxo<;: yÍJµaVTa µvr¡CJTÍJV d.\oxov t"i- 71; tb. de animales inrro<; á. Pl.Phdr.255e, c. división le parecieron una gran ayuda X.
HUiav áHomv Il.9.399, cf. 3.138, Od.13.42, ac. de re!. á. Toii<; Tpónou<; Ar.Pl.1049, tb. de Cyr.6.1.53; esp. de. locuciones adv. tqi'
Hes. Th.410, 608, Op.800, Fr.14.5, Thgn.187, animales irrrro<; á. TiJv yváflov Poll.1.198, c. ó.pnay;¡v ~Ho.\oúflouv Th.2.98, HaT' oupáv X.
Pi.P.2.34, N.1.71, Sapph. 58.22, B.5.169, A. prep. nEpi TaÜTa Aeschin. 1.42, nEpl TO áqipo- Cyr.2.4.3, ávópdwc; Th.5.9. 3 en el diálogo
Pers.684, E.Alc.201, Theoc.17.39, JG 4.301, ótatá{Eaflai Arist.HA 572ª12, npó<; TI Arist. seguir, comprender üntpEU, 0EaíTr¡TE, áHoAou-
A.R.3.38, 1.974, Nonn.D.31.212. [Comp. de HA 582ª26, npo<; yuvaiHa<; Ath.535a, tni TÍJV fiEi<; PI. Tht.185d. 4 formar parte de, perte-
á- < • Sf/1- y la· raíz de ><Eiµai. La falta de aspiración T)óovÍJV Plu.2. 125a, c. inf. á. óµ1.\Eiv E.Fr.976; necer Ta TÉHva TQ naTptHQ ytvE1 áHo.\ouflEi
se debe probablemente a analogía c. aAoxoc;.] de cosas intemperante, licencioso rjflo<; Cri- PGnom.46 (1 d.C.), Ta TÉHva ijTTov1 ytm áHo-
á1<01Toc;, -ov que no duerme o reposa de tias 86.13, E.Fr.19M., y.\waaa E.Or.10, .\ouflEi PGnom.39, 57.
Argos, B.19.23. awµa S.Fr.744, (Jío<; Pl.Grg.493d, Ph.1.255, 11 a nivel subordinado de esclavos
"A1<0Aa Acola ciu. de Media, en la tmfluµía Pl.Grg.507e, ÍJÓOVÍJ PMasp.5.18 seguir, ir detrás ó nai<;, áHo.\oúflEt óEüpo Ta
costa sur del mar Caspio, al este del río (VI d.C.), µÉ.\o<; Chamael.25, óqifla.\µó<; Pall. OHEúr¡ q¡Épwv esclavo, ven aquí con los bultos,
Amardo, hoy llamado Sefid-Rüd, Ptol. H.Laus.59.2; desmesurado n.\oüTo<; Lon- Ar.Ra.521, HaTómv Philem.124, ó áHo.\ouflwv
Geog.6.2.2. gin.44. 7; subst. TO á. libertinaje op. To Eüflu- servidor Men.Col.Fr.1; en gener. seguir, obe-
ci1<0Ací1<tuToc;, -ov [a-) 1 1 no adula- µov: TO Eúfluµov áno TOÜ á. ótaHÉHptTat Fauo- decer a un superior TOi<; {) áUot<; J.LÍJTE éírrTEo-
do, no mimado awµaTa Max.Tyr.17.1. 2 rin.De Ex.2.9; neutr. plu. como adv. AP flai áHo.\ouflEiv TE TQ ÍJyouµÉV<tJ (a unos les toca
que no atrae aduladores oúaía Pl.Lg.729a, 5. l 75(Mel.). 2 no castigado áHo.\áCJTou<; Uiv ocuparse de la filosofía) pero a los demás (les
TPO'l'ÍJ Them.Or.6.81 b. 3 que no se deja adu- Pl.Lg.793e, cf. E.Ph.971, ó.µapTÍJµaTa á. na- toca) no ocuparse de ella y seguir al jefe PI.
lar áviJp ... ci:. M.Ant.1.16.4, Ho.\aHEúwv áHo- p1tva1 X.Eq.Mag.7.10; no mejorado á. Éfir¡ R.474c, TOÚT<tJ nEíaETat Hal áHo.\ouflÍJoEt a 'éste
.\áHEUTov Ph.1.195. 4 que no adula .\óyot D.Chr.7.137; c. gen. tácmv Hal áHo.\áCJTou<; (al general) obedecerá y seguirá D.4. 19, c.f.
Max.Tyr.25·.6, fiEpanEia Iul.Or.3.86b, t/lijqio<; Twv foi OútTEpc npaxfiÉVTwv App.Jll. 17. 18. 146; seguir servilmente TÜ TWV npoECJTWTWv
Them. Or.2.27b. 11 adv. -wc; 1 licenciosamente, desenfre- aipÉOEI Plb.5.106.7; fig. ir detrás de npáyµaot
11 adv. -w<; sin adulación npoaE.\flEiv nadamente {ijv Isoc.15.239, D.C.76.14.1, los acontecimientos D.4.39. 2 reE a opinio-
Ph.1.449, scripsi Cic.Att.349.1. ÉXOVTo<; (Jíou PI. Grg.493c, TpoqiÍJv 1101HíUELv nes, nom1as, ideas, etc. seguir, ser fiel, acep-
ci1<óAd1<oc;, -ov 1 que no adula t/IÍJqitaµa Ath.663b, á. óiaHEioflat Aen.Tact.26.2; en tar c. dat. TÜ yvwµu T1vó<; Th.3.38, Toi<; vóµot<;
D.L.2.141. 2 que no admite adulaciones forma indisciplinada ÉXEIV npoc; nóvov X. And.4.19, D.26.5, TQ .\óy<tJ el argumento PI.
Hsch. Mem.2.1.1. 2 sin esfuerzo TUXEiv TIVÓ<; Vett. Phd. 107b, Tii qiúoE1 Pl.Lg.836c, TQ Hóaµ<tJ
ci1<0Adaía, -a<;, ÍJ, jón. -ÍIJ 1 relat. al Val.153.32. Pl.Epin.977b, náoatc; todas (las doctrinas
120

éticas), S.E.M.11.173, ciHol.ou8Eiv Toío; opaivo- nHij<; á. Túrrov conforme al procedimiento ecle- herentemente Metrod.17, Aristid.2.285,
µÉvoio; aceptar los fenómenos Arist.Metaph. siástico Thdt.HE 2.16.2; ret. orden regular de Plot.4.3.20. 2 gram. analógicamente A.D.
986b3 l, cf. 989ª32. 3 en hist. seguir cronoló- palabras, D.H.Comp.111.13, del argumento, Synt.159.6. 3 a continuación aHonwµEv á.
gicamente ci. TOÍ<; Haipoío; Plb.4.28.2, xpóvoio; Phlp.in Ph.707.3, del ritmo, D.H.Comp. S.E.M.7.46; en orden, Hom.Clem.M.2.364A.
D.H.Pomp.3. 125.17. 2 precedencia Tá~1o; Tij<; áHol.ouf!Eiao; 4 por consiguiente Corn.ND 11. [ii- < *sl'(l-
B de cosas 1 al mismo nivel 1 corres- TWV npoEaTwTwv Ephr.Syr.3.339A. 3 · sent. c. disim. y raíz de xtAEu9cx; "camino·, q.u.]
ponder, ser análogo c. ac. y dat. ciHol.ou8oüa1 6t moral ordenación, orden noíav tH naTÉpwv QKOAouTÉW v. áHOAOU8Éw.
HaTCx TÓ awµa Hal ol HÉpH01 6aaún¡n la cola se txovTE<; ciHol.ouf!íav TOÜ µiou qué orden de vida CíKoAnoc;, -ov que carece de matriz del
corresponde con el cuerpo por lo tupido del han recibido de sus mayores Gr.Nyss.M.45. pez aguja, Ael.NA 15.16.
pelo Arist.HA 499ª10, cf. Ph.235bl, oí.; 8áva- 2608. ciKóAul'Poc;, -ov que no sabe nadar,
TO<; ci. Tó npóanµov (ofensas) a las que corres- 111 1 conformidad, acuerdo Toío; npáyµaa1 Batr.158, Str.6.2.9, Plu.2.599b.
ponde la pena de muerte, PPetr.3.36 a Pl.Cra.437c, opúaEw<; Chrysipp.Stoic.3.4, QKOl'EYTGYÍJOlO'i, -ou, ó -Tapqa1oc;
1.10(111 a.C.), T;¡v Ho1vwo; naaiv ciHol.oue;¡aaaav HaT' áHol.ouf!lav TWV tTwv de acuerdo con su !GR 3.1264 secretario (proc. de lat. a com-
(se. 6voµaa1av) A.D.Coni.253.27, Tij<; xwpr¡o; edad, P0xy.1202.20(1Il d.C.); gram. concor- mentariis ), PHarris 94.7 (V d.C.), Sam-
Tii q>ÚUEI ciHOAOU8ÉOVTa Ha( Ta Et6ia TWV dancia D.H.Amm.2.2; analogía A.D.Pron. me/b.2253.12 (biz.), /GR 3.1264.
civ8pwnwv Hal Toilo; Tpónouo; (verás que) tanto 12.24. 2 obediencia Toío; f!Eoío; M.Ant.3.9, QKÓl'fl'i' OÚH Eú6iáHOVO<; oú6t navoüpyoo;
la forma como las costumbres de los hombres ci. Tij<; i/Juxijo; rrpóo; Ta f!Eia 6óyµara Ph.1.456. Hsch.
corresponden a la naturaleza de su región Hp. 3 consecuencia Chrysipp.Stoic.2.68, Ph.2. ciK01'1aTía, -ao;, ;¡ ép. -ír¡ 1 falta de
Aer.24; ciHol.ou8oüvTa cirro6u5óvm Ta xp;¡µarn 497, lHAE1i/J1v ij tTÉpav nva á. opua1H;¡v Chrys. atenciones µ01 ol.EaaEv ál.r¡T' á. TE Od.21.284,
pagar el dinero correspondiente, /G 12 .45.30 M.58.776. cf. Them.Or.22.274a. 2 plu. desaliño ai 61a
(V a.C.). 2 acompañar siempre, aparecer, ciKoAou91Kóc;, -;¡, -óv [a-) siguiente Toío; nÉvf!r¡ ciH0µ1aTía1 el desaliño producido por el
encontrarse naaiv ciHol.ou8Ei TOÜTO TOÍ<; Ha8' HaTa T;¡v oiHíav awµaa1v aHOAOUf!IHOÍ\; para {os dolor Max.Tyr.28.2.
lHaaTov esto (el carácter específico) aparece sirvientes de la casa que siguen, PCair. ciKÓ1'1aToc;, -ov 1 desatendido de pers.
siempre en los individuos Arist.GA 768bl3, wo; Zen.676.3 (11 a.C.). npwTOvór¡v áHóµ1UTOV tf!;¡HaTO Nonn.D.40.174,
yÉvouo; oVTo<; TOÜ cid ciHol.ou8oüVTo<; que lo que ciKoAou9íaKoc;, -ou, ó [a-) pajecillo de cosas tµóv ... táaE1 ... aHóµ1aTov lrroo; Nonn.
siempre aparece en una cosa es el género Arist. Ptol.Euerg.9. Par.Eu.lo.14.24, cf. PAnt.58.11. 2 descuida-
Top.128b4, cf. 127ª26, Ta rrá8r¡ rnürn ci. Toío; ciKóAou9oc;, -ov [a-) acompañante, do, desaliñado ávwpa HciHóµ1aTa HávEl.Eúf!Epa
TÓTTOl\; tHáUTOI\; Arist.Metaph.990ª27, aop;¡ Ha( seguidor, compañero .díHa Eúvoµíao; á. 61aHovoÜVTE<; S.Fr.314.149, áHóµ1UTo<; ál.ijno; ...
yEüaio; l;<tJ01o; Arist.Sens.436b13, Ta mío; B.15.55, rrAáTa ... Nr¡ptí6wv á. S.OC 719. 2 epnw GLP 122.17, opf!E1p1wv Hal á. D.L.5.5.
6r¡µoHpaTímo; ciHol.ou8oüvra lo que suele acom- como subst. ó, ;¡ acompañante, servidor, /G ciKÓl'l'WToc;, -ov privado de afeites fig.
pañar a las democracias Arist.Pol.1317ª30. 12.6.52 (V a.C.), Ar.Au.73, Eup.159.3, Anti- üµvoo; Them.Or.18.218b.
11 a nivel subordinado responder, depen- pho 2.1.4, Th.6.28, 7.75, Pl.Smp.203c, Plu. ciKól'v1ov· a1µóv Hsch.
der, ser consecuencia de Eúpu8µ1a Eúr¡8Eiq ci. Caes.10, etc.; en el ejército oi á. los servido- ciKOl'º'i• -ov calvo Luc. VH 1.23, T;¡v
Pl.R.400e, Eúaxr¡µoaúvr¡ ... TQ Eúpú8µ<tJ PI. res ( /ixae, calones, etc.) del ejército, X. HEopal.;¡v Poll.2.26; de árboles sin hojas
R.400c, ci. TQ µEyÉ8E1 ;¡ Hívr¡aio; el movimiento Cyr.5.2.36; como oficio sacerdotal ayudante, Poll.1.236.
depende de la magnitud Arist.Ph.219ª11, ;¡ UPZ 5.17, 6.12, esp. ayudante personal del ciKól'naaToc;, -ov no jactancioso, no
civa8uµíaa1o; ci. Tii ópµ¡¡ Tij<; áp xiio; Arist. Me- representante permanente del sumo sacerdo- fanfarrón A. Th.538, l.óyoo;, opáno; E.Fr.872,
te .366'7, á. (mío; ry6ovaío;) l.únai Antipho te en el Serapeon PPar.35.14, 37.16(11 a.C.). 873.
Soph.849, 61Haioaúv¡¡ á. ai aHa1 ápETaí Arist. 11 de cosas 1 conforme a, de acuerdo CíKol' noc;, -ov que no se jacta ávrjp A.
Po/.1283'39; abs. ciHol.ou8Eí se sigue, se de- con c. dat. oú ci. oú6t aúµopwva oí.; Tó rrpwTov Th.554, áHoµna ál.016ópr¡Ta sin jactancias ni
duce Arist.Cat.14ª31, á. á6úvaTóv TI Thphr. lAEyE<; Pl.Grg.457e, cf. Lg.716c, npá~E1<; l.ó- insultos S.Fr.210.10 (ap. crít.).
Fr.58. yoio; Epicur.Sent.(5)25, Toío; npoE1pr¡µtvo1o; QKÓl''iiEUTO'i, -OV sin adorno apµovia
111 desarrollarse Haul.óo; HaTa l.óyov Isoc.15.273, Toío; Elpr¡µÉvoio; Arist.Po/.1321 b4, l.óyou D.H.Comp.98.4.
Thphr.HP 1.2.2, Hapnóo; Thphr. CP 4.11.9. cf. Demetr.Eloc.153, ó vüvl.óyoo; TQ TÓTE pr¡f!Év- ciKol'+oc;, -ov 1 sencillo de pers., junto
ciKoAoú9r¡a1c;, -Ewo;, ;¡ [a-) 1 acción de n D.15.7, áHól.ou8a TOÚT01o; rrpáTTE1v D.18. a opaül.oo; E.Fr.473, junto a aEµvóo; M.
seguir, de ponerse en campaña Arist.Rh.1410 257, BGU 1074.12 (111 d.C.), áHól.ouf!oo; TOÍ\; Ant.6.30, junto a áHaUwmaToc; lul.Caes.
'5. li/Jr¡op1aµÉvo1o; trrmol.;¡ CRIA 166.21, 6r¡µr¡yop;¡- 3 l 7c, OUHOUV EiHO\; áHoµ.pov Elvai T;¡v EplV na-
11 1 lóg. consecuencia Arist.APr.52b29, aao; aHÓAouf!a TOÍ\; ciyyüo1o; D.C.40.37.2, á. panl.r¡alwo; auyHpoTouµÉvr¡v Chor.Decl.8.4; c.
SE 181 '23. 2 conformidad, fidelidad c. dat. Taío; xáp1a1v OG/ 669.32 (1 d.C.), c. gen. áHÓ- inf. tyw 6' áHoµi/Joo; ... 6oüvai Aóyov soy un
TQ 6p8Q l.oyiaµQ Pl.Def412b, TQ AÓY<tJ 1.ouf!a paHwv Ar.Ach.438, á. TOúTwv PI. hombre que desconoce las ingeniosidades retó-
Arist.EE 1229ª1. Phd.111 e, á. npóo; n Lys.21.1 O; gram. analó- ricas E.Hipp.986; de palabras, conceptos, etc.
ciKoAou9r¡TÉov [a-) hay que seguir Toío; gico A.D.Pron.11.21; ret. equilibrado Hwl.a oúH á. nada sencillo Phlp. in Ph.528.19.
UTpanwTaio; X.Oec.21.7; hay que seguir, ad- D.H.Comp.97.6; áHól.ouyoo; de un tipo de me- 2 adv. -wo; sin elegancia op. ciaTEíwo;
herirse TQ Aóy<tJ Pl.R.400d, á. ij µ1q µóv¡¡ ij táfora cuya recíproca es posible (p. ej. «auriga Plu.2.4f, cf. D.Chr.67.1.
oú6Eµ1q hay que seguir una sola o ninguna (de de nave» y «piloto de carro»), Charis.272, 'AKóvai, -wv, ai Aconas ciu. y puerto
las doctrinas éticas), S.E.M.11.173. Diom.1.457.24. 2 Ta ciHól.ouf!a e11seres, ob- de Bitinia en el Ponto Euxino, cercana y
ciKoAou9r¡T1Kóc;, -;¡, -óv [a-) que jetos propios de c. dat. Ta á. rroíµv¡¡ D.47.52, prob. al este de Heraclea, Theopomp.
tiende a seguir c. dat. TQ Aóyov l xoVT1 Arist. cf. 13.28, Ta nEpl T;¡v UTpaTEiav D.S.1.94; Hist.181, Sch.Nic.A/.41, Plin.HN 6.4, St.
EE 1220ª10, TQ aipoüVTL Aóy<tJ Chrysipp. abs., Hyp.Eux.25. 3 que sigue, siguiente Byz.
Stoic.3.93, TQ ápxovn Chrysipp.Stoic.3.158, MyE Tó á. lee lo que sigue de un documento, 'AKovaioc; adj. aconeo ét. de Aconas,
Taío; tm8uµla1o; Arist.Rh.1389'5, Toío; ná8Ea1 D.37.24, á. Aóyov tratado que es continuación Nic.A/.41.
Arist.EN 1095'4. (del de Arato), Plb.4.2.l, á. Ha1póo; LXX 2 ciKovcíw tb. ciKoviw Arist.Pr.964•36
11 1 gram. con~ecutivo aúv6Eaµoo; Sch.D. Ma.4.17, TáHól.ouf!a TOÚT01o; l.AI 4.1, cf. Gr. 1 afilar µaxalpao; A.Fr.684, l.óyxr¡v X.
T.p.62(var.). 2 metr. que no va en cabeza de Nyss.M.44.372C. 4 resultante, dependiente Cyr.6.2.33, aµíl.r¡v Herod. 7.119, Toilo; 66óv-
verso de los metros de un trímetro yámbico, de TOÜTo yap áHól.ouf!ov esta es la consecuen- Ta<; Aesop.252, nplwv áHovwµEvoo; Arist.
Clearch.88. cia Phld./r.p.84, c. gen. nµwpía ci61Híao; ci. Pr.886•10, ijprrr¡ ~Hovr¡µÉvr¡ Sosith.2.18, tb. v.
ciKoAou9ía, -ao;, ;¡ ciKoAoú9Ela Ephr. rráfJr¡ Pl.Lg.728c, á. rnürn áH;¡l.wv X. med. áHovaaf!a1 l.óyxao; Hai µaxaípao; X.HG
Syr.3.339A [a-) 1 1 séquito, cortejo f!Epa- Oec.11.12, T;¡v (Ttxvr¡v) á. rnúTr¡<; X.Smp. 7.5.20. 2 fig. aguzar Tao; yl.waaao; LXX
nóVTwv Pl.A/c. l.122c, abs. Plb.11.8.5, D. 4.61, c. dat. Ta á. TOúT01o; Pl.R.580e, cf. Ps.63.4, yl.waaav ;¡Hovr¡µÉvoo; afilado de len-
S.27.6, prob. S.Fr.990, [ávEu] ... áHol.ouf!íao; Din.1.1, áHól.ouf!óv tan es lógico c. inf. TÓ gua, Trag.Adesp.423, tb. v. med. yl.wTTav
napayEvóµEvoo; /PE 1 2 .34.15(Olbia1 a.C.). 2 tmf!;¡aEaf!ai Hal TÓ l.úaE1v T;¡v yÉopupav X. Ph.2.191, i/Jux;,vtnlTónovEív X.Oec.21.3, 6iá-
acolitado orden sacerdotal menor, Chrys. An.2.4.19, cf. D.48.41, D.H.Comp.113.20, vo1av Ph.2.367; incitar nva D.25.46, nva
M.48.642. PTeb.296.14, en locuciones HaT' áHól.ouf!ov trr' tArrí61 Demad.87 .17, Toilo; HaT' áH;¡l.wv
11 1 orden, sucesión, secuencia návra Ta en consecuencia Corn.ND 33, IG 2 2 .1099.27 f!uµoúo; Plb.23.11.8.
Haf!' EiµapµÉvr¡v yiyvóµEva HaTa Tá~iv Hal ci. yíy- (11 d.C.); subst. ó á., TÓ á. la consecuencia, QKOY6oc;' áxap1o;, HOV6Ct<; yap Xápl<; foTÍV
VEaf!aí nva (dice) que todo lo que se produce el resultado npoanf!Évai nvl TciHól.ouf!ov Hsch.
conforme a necesidad se produce con un cierto Plb. 7.11.11, mat. resultado de proposiciones ciKóv6i)Aoc;, -ov sin puñetazos µ1af!óo;
orden y sucesión Chrysipp.Stoic.2.266, á. Tij<; anteriores, Papp.90.4, 352.3. Luc.Cont.2.
TOÜ Hóaµou yEvÉaEW<; Ph.2.176, ;¡ TWV ;¡you- 111 adv. -wo; 1 de.acuerdo con, conforme QKÓYfl, -r¡o;, ~ dór. QKÓYQ [a-] 1 pie-
µÉvwv Hal tnoµÉvwv ci. Dam.in Phlb.128, del a c. dat. á. Toio; vóµoio; D.44.67, Tii opúan l;ijv dra de afilar Chito!, Hermipp.46, BGU
orden de la exposición de las vidas de filóso- Chrysipp.Stoic.3.4, cf. D.S.4.17, Plb.3.116.2, 544.23; fig. 6ó~av lxw nv' trrl yl.waaq l.1yupao;
fos ;¡ µtv oóv á. TOÜTov txÉTw Tóv Tpórrov D. 4.23.2, á. Tii XELpoypaopíq PSI 901.14 (1 d.C.), áHóvao; siento en mi lengua una sonora piedra
L.2.47 ;jur. procedimiento T¡j áHOAOufJíq xpr¡aá- BGU 1588.6 (111 d.C.), Stud.Pal.22.50.4 de afilar Pi.0.6.82, del amor á. i/Juxijo; piedra
µEvo<; siguiendo el procedimiento habitual, (III d.C.) PBouriantl9.32 (V/VI d.C.), ci. Tfi de t!fi/ar del alma, A P 12.18 (Alph. ), de un
PCair.lsidor.66.9, 67.1, cf. PPetaus 44.9, 16, úrroTETaµÉv¡¡ yvwaEI PMerton 125.3; c. gen. entrenador áv6páa1 áEf!Al¡Taíaiv Na~íav áHóvav
Stud.Pal.20.88. l 3, HaTa Tóv Tij<; lHHl.r¡aiaa- (Twv ... ar¡µaivoµÉvwv) PAmst.inv.37.101; co- Pi./.6. 73. 2 piedra de toque para probar el
121 ciKonos

oro Tar; dnóvar; TOO µoAíf36ou T~nea6a1 Arist. Acontion, St.Byz. s. u. 'Anóvnov. ÓKOVTIOTi¡p, -ijpor;, [á-) t tirador de
Fr.212. 3 piedra pómez á. naAáµwv piedra • AKovnl,;01.1Év11, -r¡r;, fy [á-] La tocada jabalina E.Ph.140; como adj. que dispara dar-
(para afilar) las plumas, AP 6.64. 4 mortero por el dardo tít. de una comedia de Antífanes, dos fig. c. gen. µal,;oi á. 'EpwTwv Nonn.
tn' ánóvr¡r; Tpí/Jwv Hp. Acut. ( Sp.) 66, Ath.44lb. D.7.264, á. nepauvoü Nonn.D.34.61. 2 tb.
Dsc.1.98. [Deriv. de •ak-/*ok-; v. otros deriv. en • AKovT1l,;61.1Evos, -ou, ó [á-] El tocado como adj. arrojadizo d. Tpíatva Opp.
<iK~, 1JHµwv,
etc.] por el dardo tít. de una comedia de Dionisio, H.5.535, Aliar; Nonn.D.30.230, aí6r¡por;
ciKóv11au;. -ewr;, fy [á-] acción de afilar, Ath.664d. Nonn.D.22.368, µóAuf301 proyectiles, BRL 3.
afilado c. gen. µúAwv Sud. s.u. /Jpuyµór;. ciKovTíl,;w [á-] 1 trans. t c. compl. de ciKovT10Ti¡p1ov, -ou, TÓ [á-] la máquina
ÓKOV'lTiiS· -oü, ó [á-] graf. dHWVIT~t; pers. o animal lanzar, tirar, arrojar el dardo de guerra ballesta Ta TWV µeyáAwv Aí6wv á.
MAMA 3.414(Córico) afilador c. gen. aná6r¡r; o la jabalina abs. dv6por; ánoVTíaaaVTor; Agath.3.5.9.
nEptHEq>aAaíar; DP 7.33, cf. Hdn.Gr. l. 73, /l.4.498, cf. 16.336, 359, Od.22.252, TO~eúe1v QKOVTIOTijs. -oü, ó [á-] t tirador de
MAMA 3.414 (Córico). nai ánoVTíl,;e1v Hdt.4.114, Hp.Aer.17, D. jabalina o venablo áHOVTtOTat; ~lit pUTijpar;
ciKov11Tós, -~, -óv afilado Sch.Opp. C.41.59.1, Th.3.23, naí nr; áno6vtíanwv ÜOTaT' ó!aTwv Od.18.262, cf. 11.16.328, Hdt.8.90, A.
H.2.354. dnoVT1aáTW que cada uno arroje al morir su Pers.52, Th.3.97, X.Cyr.1.6.19, Theoc.17.55,
ciKovi¡Tws· dnomáOTwr;, dnóvwr; Hsch. último dardo Callin.1.5; en pas. ser alcanza- Plu.Marc.12.4, Plb.2.30.1, 5.82.11, 3.69.8,
ciKovías, -ou, ó cierto pez (tal vez f. l. do, ser herido ól;o1a1v ... ~HOVTíl,;ETO E.Ba. I 098, etc., Luc.DMort.14.2, D.C.53.25.6; en un cer-
por aloAíar; la doncella, Julia Giofredi) Nu- cf. Pl.Men.93d, ánoVTtl,;oµÉvour; Elr; Ta yuµvá tamen /G 12(5).647.29 (Ceos IIl/11 a.C.), /G
men.Her.20. X.HG 4.5.13; c. gen. de pers. disparar, ases- 2 2 .1028.52 {I a.C.). 2 que hiere como un
ciKov1aTos, -ov no encalado, no pintado tar el dardo contra AiaVTor; ... dnóVTtaE q>aíót- dardo c. gen. nÉTpor; á. OTry6Eot; AP 9.204
de cal oinr¡µa Thphr.HP 8.11.1, áyyor; µor; "EHTwp /l.14.402; abs. c. prep. tq>' "EHTopt (Agath.).
Gal.13.356, 6r¡aaupór; PMich.226.30 (1 d.C.). iET' ánoVTíaaat 11.16.359, npor; ~nap E.IT QKOVTIOTIKÓS, -~, -óv [ti-) t diestro
ciKóv1ov, TÓ polvillo para hacer un co- 13 70, na6' óµ1Aov Il.4.490, tr; 0µ1Aov con el dardo o jabalina X.Cyr.7.5.63, 6.2.4. 2
lirio para los ojos, Dsc.1.98, cf. Hdn. Od.22.263, Et; nvar; Th.7.40, Eir; TO q>wr; X. subst. Ta á., ~ á. el arte de lanzar la jabalina
Gr.1.363. An.7.4.18; c. ac. TOV aüv Hdt.1.43, a veces Pl.Thg.126b, Ael.Tact.praef. 3 adv. -wr;
'AKOVÍT'lS• -OU (-í-) fem. 'AKOViTIS tb. c. dat. del arma, siempre la lanza 6oupí en el tiro de jabalina como deporte, Poll.3.
aconita ét. de Aconas, St.Byz. s.u. 'Anóva1. 11.5.533, 6oúpaa1 Tyrt.7.37, a!xµair; Pi. 151.
ciKoviTÍ, ciKoviTEÍ S/G 368 (Olimpia V a. /.1.24, Aóyxa1a1v E.Ph.1167, pero ypóaq>o1r; ÓKOVTIOTÚS, -úor;, ~ [ti-] lanzamiento
C.), D.19.77; ciKoV'lTÍ EM 676, lac. aaa- Plb.10.20.3. 2 c. compl. de la cosa lanzada de jabalina como deporte, /l.23.622.
KOVIKTEI Bericht ü. die Ausgrabungen in tirar, lanzar ó~Éa 6oüpa Od.22.265, a!xµár; ciKOVToj)óAos, -ov [ti-) tirador de jaba-
Olympia (tras Jahrb.53.3/4)p. 83 adv. sin man- Il.12.44, 14.422, ¡JtAor; Nonn.D.1.247, tau- lina Xa6~a1a1 A.R.2.1000; subst. oi á.
charse de polvo e.e. por abandono de la victo- Toúr; arrojarse por la borda Ach.Tat.5.7.6; Agath.3.20.9, a. all,;r¡oí Opp.C.3.135.
ria en los Juegos nil~ á. tvínr¡ae SIG tirar la carga, hacer la echazón návTa ~HOVTÍ­ QKOVT06ÓKOS· -ov [ti-) t herido por
36B(Olimpia V a.C.), Tour; d .... TOilt; óta µámr; l,;oµev l~w Tijt; vr¡ór; Ach.Tat.3.2.9; fig. á. µe- un dardo, áv~p Simon.116.30. 2 belicoso,
v1nwVTar; X.Ages.6.3, cf. Philostr.Gym.11; en píµvar; dvéµo1a1v lanzar las preocupaciones Didyma 2.49689 (11 d.C.).
gener. sin lucha, sin esfuerzo Ti¡v vínr¡v ... Tí6ea- al viento Nonn.D.12.258, µü6ov Nonn. ciKovTocj>ópos, -ov [a-] portador de ja-
6a1 Th.4. 73, vínr¡v vev1nr¡nwr; Aeschin.1.64, D.34. 299 amv6ijpar; Nonn.Par.Eu.lo.20.12, balina plu. áv6per; Nonn.D.20.148, µamrní
Ei yap TaiiTa npoEiT' d. D .18 .200, Tijt; 6aAáTTr¡t; aiyAr¡v Nonn.D.16.203. Nonn.D.27.105.
tmnpauiv Plb.1.20.5, cf. 28.21.3, 38.8.3, na- 11 intr. t fig. lanzarse como dardos eíaw ÓKÓVTWS v. ánwv.
paAaµfJámv Ti¡v nóA1v l.B/ 1.304, npauiv yijr; ... ápaí E.Or.1241, de la sangre de una ciKoos· [ á-) áVTl TOÜ dnouannór; PI.
anáVTWV Luc.DMort.29, EU6aíµwv oÚTor; á. herida, Veg.Mu/.1.22.5, 1.26.4. 2 abs. lan- Com.226.
Tpuq>wv Lib.Decl.29.6, d. áveu nóvou EM zar rayos, irradiar núnAor; 6É navaéAr¡vor; ~nóv­ ciKonía, -ar;, fy jálta de cansancio Cíe.
676, cf. Aristid. 1.124. [ Cf. Kóvu;. J nl;' ávw E.lo 1155; en v. med. relampaguear Fam.16.18.1. DMic. a-ko-wo (?)
ciKoviTIKÓS, -~. -óv hecho de acónito q>Aóyer; Arist.Mu.392"3. 1Cf. aKwv.] ciKomaaTí adv. sin turbar Socr.Sch.HE
q>ápµanov X. Cyn.11.2. ciKovTíAos, -ou, ó [á-] zoo!., cierta ser- 6.11.9. .
AKovins, fy Aconitis isla situada frente piente Hsch., EM 682. ciKoníaaTos, -ov 1 t infatigable q>wr;
a Calcedón, St.Byz. s.u. 'An6va1. ÓKÓVTIOV, -ou, TÓ [á-] t venablo, fyAíou Corp.Herm.Fr.23.34. 2 que no cansa
ciKóviTov, -ou, Tó [fem. fy ánóvLTor; AP jabalina, h.Merc.460, Acus.22, Hdt.1.34, Mór; Arist.Mu.391812.
11.123, (Hedyl.), Euph.56] [á-] 1 bot. anta- Th.5.65, X.HG 4.5.15, Arist.Rh.1393"17, 11 adv. -wr; incansablemente Sch.S.
ra, Aconitum anthora Thphr.HP 9.16.4, Theo- Aen. Tact.29 .6.8, Plu.2.174f, Stud. Pal.22.92.4 Ai.852.
pomp.Hist.181, Plu.Crass.33, Dsc.4.76, (III a.C.), PTeb.793.8.2 (11 a.C.), SIG 1061.9 ciKoníaTos, -ov 1 t incansable de pers.
Gal.11.820, Nic.Al.42, AP 11.123 (Hedyl.), (Samos 11 a.C.). 2 fusta, látigo, DP 15.17. á. tauTov napexóµevor; IG 2 2 .1343.18 (1 a.C.),
Euph.56; acónito, Aconitum nape/lus Dsc.4. 11 lanzamiento de jabalina, tiro X.Eq. cf. PMag.4.1127; de cosas fig. npóvo1a
77, en plu. Seru.Georg.2.152. 2 en gener. Mag.1.21, 25, Pl.Lg.794c. Cleanth. Stoic.1.125, onep ÉOTiV 'Anpr¡q>tEÜOIV
veneno en plu., Ou.Met.1.147, Iuu.1.158, 111 zoo!., cierta serpiente Fronto Ep.1.1, ánoníaTov actitud que es continua entre los de
6.639. [Etim. desconocida; rel. por etim. pop. c. cf. dl!OVTíar;. Acrafia Robert OMS lp.280.41. 2 que no
<iKovtTi ·sin polvo·. J • AKóvT1ov, -ou, Tó Acontion t ciu. de cansa ávo6or; Vett.Val.263.17, níOTEtt; prue-
ciKóviTos, -ov sin polvo e.e. sin esfuerzo Arcadia, Paus.8.27.4, St.Byz. 2 ciu. de Eu- bas que no nos cansamos de repetir Phld.Mus.
lAafJov á. áe6Aov Q.S.4.319. bea, Androt.32, Xenag.33. 3 'A. ópor; mon- p.40K.
ciKovos, -ou, ó 1 subst. bot. albahaca, te de Beocia, Str.9.2.42, Plu.Su//.17, 19. 11 adv. -wr; incansablemente án0Aaúe1v
Acinus rotundifolius Dsc.3.43 (cf. tb. án1vor;). • AKóvT1os, -ou, ó [á-] 1 Acantio joven Phld.Piet.15, 11ɵne1v LXX Sap.16.20.
2 adj. t ál!OVOI' áTpÓµl)TOI, áTpWTOI. á11Ál)l!TOI de Ceos amante de Cidipa, Call.Fr.69, 75.26, ciKonos, -ov 1 t no quebrantado, no
Hsch. 30, 40, 44, Ou.Ep.20.1. 2 acantio ét. de debilitado, no cansado, fresco awµarn PI.
• AKovnús, -Éwr;, ó A conteo t nom- Acontion, St.Byz. s.u. 'AnóVT1ov. Lg.789d, µETa Tat; tpyaaíar; á. Arist.HA 633
bre ficticio 'el que arroja el dardo' AP 6.91 ciKovTiaía, -ar;, fy [á-) lanzamiento de "20, cf. 24, áv~p Amips.29. 2 no golpeado,
(Thalus Antonius). 2 un compañero de Per- jabalina ál!OVTtaíq nav6eí6r¡r; (ÉVÍl!l)OE) SIG no estropeado aiTor; Thphr. C P 4.13. 7, tAaiat
seo, Ou.Met.5.201. 3 un latino, Verg. 1060 (Tralles IV/III a.C.), cf. 1062 (Tralles PHib.49.9 (III a.C.), núaµo1 Gp.2.35.9; no
Aen.11.612. D Mic. a-ko-te-u ( ?). 11/1 a.C.) molido ntyxpor; DP 1.5, nfoep1 Alex.Aphr.
• AKóvT'lS• -ou, ó Acontes hijo de Li- ciKóvTia1s, -ewr;, fy [á-) lanzamiento de Pr.1.67; no carcomido, no apolillado de la ma-
caón, Apollod.3.8.2. jabalina X.An.1.9.5, Ase!. Tact.1.3, Ti¡v dnóv- dera, Arist.Pr.909ª 19, iµánCÍ Thphr.H P
ciKovT{ [a-] adv. de mala gana Plu. na1v athwv ... únETɵoVTo D.C.38.49.1. 4.4.2. 3 no cortado xópTot; PF/or.232.11
Fab.5, Sud. QKÓVTIOl.ICI, -µaTor;, TÓ [á-] t tiro de (111 d.C.).
• AKovTía, -ar;, fy • AK0ÚTE1a St.Byz. jabalina tVTot; dnoVTíaµaTor; a tiro de jahalina 11 t que no cansa, cómodo óxr¡a1r; medio
Acontia ciu. de Hispania en la meseta, sobre X.HG 4.4.16, xpija6at nunvoir; TOit; ánoVTíaµaat de transporte PI. Ti.89a, innor; X.Eq.1.6, TOit;
el Duero, no identificada, Str.3.3.2, St.Byz. Plb. l 0.30. 7, dnoVTíaµaaí TE nai atpev6ov~µaa1 TETpánoatv ánonov TO Él1Táva1 Arist. PA 689" 17.
• AKovná6aa, -wv, oi los Acontíadas, D.C.Epit.8.2.11. 2 jabalina, dardo Str.4.6. 7, 2 que quita el cansancio o sufrimiento TO óta-
los descendientes de Acantio Call.Fr. 75.51. Plu.Alex.43, Arr. Tact.9.1. 3 plti. ánoVTía- vanaúe1v Hp.Aph.2.48, nepínaTOt; Pl.Phdr.
ciKovTías, -ou, ó [á-] 1 zoo!., cierta µaTa cuerpo de tiradores de Jabalina Plu. 227a, Tpir/J1r; Agathin. en Orib.10.7.21; esp.
serpiente, Zamenis gemonensis o bien serpien- Pyrrh.21. subst. TO anonov analgésico, remedio contra
te dardo, Eryx iaculus Nic. Th.491, Philum. ciKovT1a1.16s, -oü, ó [á-) 1 lanzamiento el dolor Dsc.1.1, Gal.13.1005, Lúc.Alex.22;
Ven.26 tít., Luc.Dips.3. 2 cierta planta de jabalina Hp.Fract.2, X.Eq.Mag.3.6, tb. fy a. Asclep. en Gal.13.343.
Hsch., EM 682. 3 cometa Lyd. Ost.IOa; Str.11.5.1, Arr.An.1.2.6; plu. competiciones 111 bot. TÓ a. 1 aftra/11UZ hediondo,
plu. meteoro Plin.HN 2.89. de lanzamiento de jabalina auvETÉAEaE M nai Anagyris fóetida Dsc.3.150, Sch.Nic.Th.71,
ciKovT{aa1s, -ewr;, fy ataque, descarga ánoVTLaµoilr; nai T~Eíar; OG/ 339.64 (Sestos). Plin.HN 27.30. 2 malva, Malua siluestris
de una serpiente venenosa, Epiph.Const. 2 lanzamiento, efusión, emisión aiµaTOt; Sch. Ps.Apul.Herb.40.19.
Haer.61.8. Bek./l.17 .297, Gal.19.456, dnoVT1aµol áOTtpwv IV fy á. cuarzo cristalino Plin.HN 37.143.
'AKOVTIEÚS, -ÉWt; Acontieo ét. de lluvia de estrellas Ptol. Tetr.2.14.1 O. V adv. -wr; t sin cansarse ótanoveiv
ciKónp1aToc; 122

Hp. Vict.3. 70, ~yoúµEvoc; [auo]11W1'Épwc; murajes, Anagallis phoenicea y caerulea Plin. Pl.Smp.188b, a. auo>.ou9EiTó auo>.aaíq Arist.
[l]aEa9ai Toic; o[TpanwTatc;) Hell.Oxy.22.2. 2 HN 25.144. 3 rusco, brusco, Ruscus aculea- vv 1251ª22, a. pr¡Tópwv Aeschin.3.4, Tpó11ou
sin estropearse lXEt Thphr.CP 4.16.2. tus Plin.HN 15.27. [Quizá rel. c. ><óp~ por Aeschin.1.189, Twv yuva1uwv uai TWv vEa-
ciKónp1aToc;, -ov no abonado cpuTá usarse como remedio contra ciertos males de la pu- víauwv D.C.54.16.3.
Thphr.CP 4.12.3. pila.] 111 en Creta suspensión de la magistratura
éíKonpoc;, -ov 1 que carece de excre- éíKopoc;, -ov incansable EipEaíai Pi. de los uóaµo1 Arist.Pol.1272b8.
mento lvrEpov Hp.Acut.60. 2 que no produ- P.4.202. CÍKÓaf.11oc;, -ov embravecido ref. al mar,
ce excremento TO íí6wp Hp.Acut.62. 3 no ciKoponKóc; (se. olvoc;) lat. acoroticus Sch.Nic.Al.175.
abonado cpUTá Thphr.HP 8.6.4. e.d. ácido Dsc.Lat.5.84. OKOaf.loc;, -ov 1 desprovisto, no equipa-
ciKonpwli11c;. -Ec; que produce poco ex- ciKoppaí • Cíuav8ai Hsch. do /Jíoc; Gorg.BI 1 a 30; del mundo carente
cremento de ciertas comidas, Hp.Acut.57. ciKópülj>oc;, -ov 1 sin comienzo ~ 11Epío- de ornamento uóaµoc; Cí. A P 7. 561 (1 ul. ), pero
'AKopcipa v. 'Auopáua. 6oc; D.H.Comp.110.11. · 2 que no se puede tb. c. juego de palabras uóaµoc; a. un adorno
t ciKopcil;Ea8a1· aupoaa9at Hsch. sumar, innumerable Hsch. que no es adorno e.e. carente de gusto, AP
CÍKOpaioc;· p>.a/JEpóc;, avwcpEA~c; Hsch. CÍKopúlj>wToc;, -ov [-ii-) que no se puede 9.323 (Antip.), cf. Lucr.4.1160.
• AKopciKa tb. 'AKopcipa Acora ca o sumar, incontable Hsch., tb. s.u. áHptTa. 11 1 desordenado, desorganizado Tfj 11áVT' ·
Acoraba ciu. de Celesiria en la vía romana de .t QKÓpWlÍOV' aKTÉVIC1TOV. éÍHap110V. a~Ú­ áv' oluov ... áuoaµa HEiTat en su casa todo está
Apamea a Palmira, quizá identificada con las ÁIC1TOV Hsch. en desorden Semon.8.4, rpuy~ A.Pers.470,
ruinas actuales de 'ükárib, Ptol.Geog.5.15.17. éíKoc;, -Eoc;, TÓ [a-) remedio, solu- VUHTOµaxía Plu.Mar.20, a. rpwvaí Ph.1.693;
ciKopciaTwc; adv. insaciablemente, ICS ción, alivio como obj. de los verbos EUpEiv sent. fil. uóaµoc; á. un mundo caótico Nonn.
264.2 (Golgoi). /l.9.250, t~EupEiv Hdt.4.187, 6í(;r¡a9a1 D.6.371. 2 sent. moral de las palabras de
ciKopEaTaív w ser insaciable Phot. Hdt.1.94, >.aJJEiv E.Ba.327, tu11ovEiv A. Tersites intemperante ÉTTEa ... áuoaµá TE 110>.>.á
p.63R. Supp.367, Cíuoc; nvt 1101Eia9a1 poner remedio a TEfi6r¡ /l.2.213; yuvaiHE<; Agath.5.14.4, x~pr¡
CÍKOpEaTía, -ac;, ~ insaciabilidad Tijc; algo Pl.Lg.910a; esp. como ac. int. en la lo- AP 5.302.9 (Agath.)
tm9uµíac; Epiph.Const.Anc.104, cf. PRoss. cución á. TÉ¡ivE1v, tvrÉ¡ivE1v (fig. sobre el corte 111 adv. -wc; desordenadamente, indisci-
Georg.3.16.25 (VI d.C.). de hierbas medicinales) procurar un remedio p/inadamente OLXEC19at Hdt. 7.220, OUH á. a>.>.a
ciKópEaToc;, -ov 1 1 insaciable de pers. A.A.17, E.Andr.121, de ahí Cíuoc; TO¡Laiov A. 11Et9ápx<tJ rppEVÍ A.Pers.374, a. Eic; TOV 110Taµov
aixµijc; a. insaciable de batallas A.Pers.998, Ch.539; c. gen. á. uauwv Od.22.481, cf. A. tva>.fo9at Mitteis Chr.1.11.42, cf. Ph.1.550.
a. 9rnT~c; Ach.Tat.5. 1.4, de cosas y abstrac- Pers.631, E.Alc.135; 9aváTOto h.Ap.193, CÍKOaTCÍW [a-] tb. ·ÉW graf. ayoaT1íaac; AB
tos aüáTa Lyr.Adesp.55, cppóvr¡µa l/Juxá T' 11>.ayav Pi.N.3 .18, c. inf. Cí. yap oü6tv Tóv6E 213 [Hom. sólo part. áuoaT~aac;; auoaTWaatc;
auópEUTO<; E.Heracl.927, üytEíac; a. TÉpµa A. 9pr¡vEia9a1 A.Pr.43; fig. del alma, Heraclit. Hom. en Iul.Ep.36, cf. Sud. s.u. auoUTwaa1c;)
A.1002, tm9uµía Ph.2.377, Eus.Mynd. I, B68; en sent. médico remedio en gener. Hp. cebarse 11111oc; auoaTryaac; tni cpáTvu Il.6.506,
aía9r¡a1c; Ph.1.488, al yaUTpoc; ~6ovaí Ph. I. Mochl.21, Hym.1, op. rpápµauov Hp.Acut.2. 15.263, ~µ1óvo1c; aHOC1TWC1at<; Ha9' "O¡ir¡pov Ju).
116, 11ó9oc; 1Ep.Clem.2.2. 2 que no cesa, 2 medio c. gen. awTr¡píac; E.Hel.1055, Cíur¡ Ep.36, cf. Sud. s.u. auoaTwamc;.
interminable oi!;úc; A.A.756, oiµwyá S. awT~pta Ph.1.628. [De *ieH,k-/iH,k-, cf. airl. QKOaTf¡, -ijc;, ry graf. ayoaTry AB 213 [a-]
El.123, yóot A.Pers.545, vEíHr¡ E.Med.638. hice "salud', galés fach.] 1 cebada Nic.Al.106, chipr. según Hsch. 2
11 que no produce hartazgo To µtv EÚ 11páa- CÍKoaKÍVEUToc;, -ou [+) no aventado, no tes. en gener. grano Sch.Er./l.6.506. [Deriv.
aE1v a. lcpu 11aa1 /JpoTOiatv A.A .1331, cp1Aía X. limpio op. ua9apóc;: up19~ PPetr.3.83.3.3 en •-s de la raíz *ak- (cf. á><~. á><µwv), cf. lat. acus,
Smp.8.15, 1109EIVOV yap TO auópEC1TOV Ach. (III a.C.), 11upóc; PTeb.1029.5, PSorb.28.6, -eris, gót. ahs 'espiga'.]
Tat.2.36.1. 29.5, 56.15, PLille 44.5, 49.6. ciKóanAa · l>.áx1aTa Hsch.
111 adv. -wc; insaciablemente 611uíEa8a1 CÍKOafAÉW transgredir, quebrantar la ley aKOaToc;, -ou, ó agosto, Pland.inv.
AP 10.56(Pall.); c. gen. a. ií6aToc; EXEIV S.Ant.730, Ph.387, Lys.14.13, D.24.92, Arist. 654.12 en AfP 1956.14.
Gp.15.9.2, cf. Eun. VS 456, a. i!xovrEc; TWV 11a- Ath.3.6, Pl.Lg.764b, 784d, Isoc.7.42, compor- ciKoaTów v. auoaTáw.
>.aiwv >.óywv 1hem.Or.24.304d. tarse indebidamente, alborotar en la Asam- éíKoToc;, -ov benévolo vór¡µa Pi.
CÍKÓpnoc;, -ov 1 insaciable c. gen. /Jode; blea (Iuú9m) ole; lniTaTTov ávEípyE1v Touc; Fr.52a3.
A.A.1143. 2 que no cesa, sin fin UTáa1c; A. auoaµoüvrac; Poll.8.131; comportarse inde- ciKoucil;w [a-) 1 escuchar abs. h.
A.1117. centemente esp. de mujeres al uaTa Tac; Mouc; Merc.423; en v. med. c. gen. ao16oü Od.9.7,
CÍKopf¡c;, -É<; insaciable O 11ávrwv aHO- auoaµoüaai yuvaiHE<; Hyp.Fr.14, cf. Poli. 13.9; medie. auscultar auouá(;Ea9at 11poc; Ta
pÉC1TaTO<; S.OC 120, áuop~c; oiµwyijc; Them. 8.112; transgredir las normas en relig. /G 11>.wpá Hp.Morb.2.61. 2 en v. med. ser in-
Or.7.90d, v. ayuopéc;. 5(1).1390.39, c. ac. int. Cív Tí<; n áuoaµit JG vitado c. gen. 11pwTW ... 6atToc; áuouá(;Ea9ov
1 ciKóp11Toc;, -ov insaciable, que no se 1 2 .84.27 (Andania), táv ne; Cíp~r¡m1 ~ EUpE9fj tµEio los dos sois invitados los primeros por ·mí
harta de pers. c. gen. µó9ou JI. 7 .117, µáxr¡c; nc;auoaµwv /G22.1368.73 (11 d.C.), tmcpÉpwv al banquete, Il.4.343.
J/.12.335, Sammelb.8354.6 (11 d.C.), 110>.ɵou Tejí aHOO¡LOÜVTI ~ 9opu/JOÜVTI TOV 9úpaov TOÜ 9EOÜ 'AKoua1aTaniAAa1, al lat. Aquae Sta-
J/.20.2, aüTij<; J/.13.621, Hes.Sc.346, 433, /G 22.1368.137. tiellae estación termal de Liguria, hoy Acqui
459, a11E1>.áwv Il.14.479, uµEvaíwv Mu- CÍKOaf.lf¡Elc;, -Eaaa, -Ev turbulento 9á- Terme, Str.5.1.11, Plin.HN 3.49, 31.4.
sae.285, (;~>.01ó T' tmaµuyEpwc; auópr¡Tot insa- >.aaaa Nic.Al.175. 'AKouaviTa1 otro nombre de los mani-
ciables en sus celos para su propia ruina A. CÍKÓaf.l'lToc;, -ov 1 1 desprovisto, des- queos, Epiph.Const.Haer.66.1.
R.1.616, a. üaµívr¡c; Nonn.D.32.166, i11110- valido áv9pw11wv yÉvoc; a. Pl.Prt.321c, c. dat. ciKoupínov, -ou, TÓ acccubitum prob.
aúvr¡c; Nonn.D.37.171, uauwv 9p~vwv IG 11ó>.1c; a. xp~µaa1v X.Oec.11.9. 2 no adorna- refectorio xapí(;ETE Tpa11É(;1v ... Xpu(_a)aVTTE-
Bulg.1 2 .220.5 (Odesa), de animales 11ap6á>.1Ec; do, no embellecido 11póaw11ov Nonn.D.9.43, >.1Twv auou/J1Tíw MAMA 6.84 (Frigia).
•.. 11pouá6wv a. h. Ven.71, de cosas a. olUTpov uápr¡vov Nonn.D.42.86, del estilo, D.H. CÍKoúp1TOV V. ÓIHHOÚ/JtTOV .
Nonn.D.48.552. Th.23; subst. To a. falta de adornos Luc. ciKouf¡ V. ÓIKO~.
2 CÍKÓP'lToc;, -ov no acicalado, no refi- Pisc.12. 'AKouf¡vaao1, -wv, oí tb. NaKouf¡v-
nado Cíy po1uoc; ... /Jíoc; .. . áuópr¡Toc; Ar. N u.44 ; 11 1 intemperante l/Jux~ Pl.Grg.506e. 2 ª'º' Acuensios pueblo de la Mauritania Ce-
del estilo no pulido Gr.Naz.M.37.105B. desordenado xúatc; CíaTpwv Nonn.D.39.3, sariense, Ptol.Geog.4.2.19.
ciKopía, -ac;, ~ jón. ·Í'l 1 moderación aúyxua1c; Dam.Pr.205, ü>.r¡ Plot.4.3.9. 'AKoú11c;, ó A cúes caudillo de los
c. gen. Tpocpijc; Hp.Epid.6.4.18. 2 deseo in- 111 adv. -wc; sin incluir en un orden, sin arcadios, Polyaen.1.11.
saciable 110Toü Aret.CD 2.2.2, cf. TDA 15.23 recibir normas TO 11Epi Tac; yuvaiuac; áuoaµ~Twc; 'AKoú1yKov, -ou,Tó lat. Acincum ciu.
(Afeca, Siria III d.C.). 11Ep1opwµEvov el dejar que queden sin normas de la Panonia inferior en la margen derecha
ciKóp1ov, -ou, Tó.. achorium, Gloss.3.553 las mujeres (e.d. sin una función determinada del Danubio, hoy Alt-Ofen, Ptol.Geog.2.15.4,
lirio amarillo, ácoró ·bastardo, Iris pseudaco- dentro de la ciudad), Pl.Lg. 781 b. Amm.Marc.30.5.13.
rus Plin.HN 25.158, Gloss.3.553. CÍKOaf.IÍa, -ac;, ~ l+l 1 carencia de 'AKou1Awvía, -ac;, ry lat. Aquilonia hoy
• AKopíc;, tb. •AKwp1c; A cor is ciu. adorno HÓC1¡LO'i 11ÓÁEI ¡LEV EÜav6pía ... awµan 6E Lacedogna, ciu. de Italia, en la región de
del Egipto medio, en el nomo cinopolita, en uá>.>.oc; ... Ta 6t tvavTía ToúTwv áuoaµía Gorg. Samnio al sur del curso superior del río Au-
la margen derecha del Nilo, Ptol.Geog.4.5.59. B 11.1, T~V 11Epi Touc; 11ó6ac; a. Clem.AI. fidus, hoy llamado Ofanto, Ptol.Geog.3.1. 71.
CÍKOPÍT'l'i• [+) sazonado con iris amari- Paed.2.12.122. 'AKouivoc; lat. Aq11i1111s e.e. Aquino su-
llo olvoc; Dsc.5.63. 11 1 desorden, tumulto, confusión 9ópu/Joc; puesto asesino de César, App.BC 2.119.
éíKopva, -r¡c;, ~ bot. cardo cuco, Picno- uai ciuoaµía >.óywv E.JA 317, ci. TOÜ 11>.~Bouc; • AKOU&Tavía, -ac;, ~ Aquitania región
mon acama Thphr.HP 1.10.6, 6.4.6, Plin.HN Phld.Hom.p.34.33, Twv pap/Jápwv Ael. de la Galia, limítrofe c. Hispania, Str.4.5.1,
21.94. [Quizá préstamo, rel. por etimología popu- Tact.41.2, µu91u~ a. Plu.2.926e; en sen t. fil. 3.4. I O, Ptol.Geog.2.1.11.
lar c. á><p~. etc.] caos, desorden To o>.ov TOÜTo 6ta TaüTa uóaµov 'AKou1Tavóc;, -ry, -óv aquitano 1 ha-
ciKopvoí cierto saltamontes Hsch., cf. ua>.oüa1v •.. oüu auoaµíav Pl.Grg.508a, uóaµov bitante de Aquitania, Str:4.2. I, cf. 'AuuiTavóc;.
óuopvóc; Hsch. [ Deriv. quizá de á><opva por ÉTÚ¡iwc; TO aúµ11av a>.>.' OUH ÓIHoaµíav óvoµáaaaa 2 ét. de Acutia, St.Byz. s.u. 'AuoúTEta.
vivir en esa planta.] Arist.Mu.399ª14, T~v áuoaµíav ... uóaµov ua- "AKouAKa tb. "AKouAa Aculca o
éíKopov, -ou, TÓ éíKopoc; Gal.19. 725 bot. ÁEic; Ph.2.492, cf. Dam.Pr.205. 2 en sent. Acula ciu. de los etruscos en Italia próxima a
1 lirio amarillo, Iris pseudacorus Dsc.1.2, moral desenfreno, exceso oü uóaµoc; ... ci>.>.' Levane, Ptol. Geog.3.148.
Gal.11.819, 19.725, Ps.Apul.Herb.6.11. 2 áuoaµía rpaívo1T' áv S.Fr.846, 11>.EovE~ía Hai ci. ciKOUf.IPiw (lat. accumbo) reclinarse a
123 GKOÚW

comer, Vit.Aesop.G40. QKOUOflO, -µOToc;, TÓ [á-] 1 lo que LXX Ps.50.10, á. µE áyallíaoiv IEp.
ciK0611P1Tov, -ou, TÓ (lat. accumbitum) se oye, cosa oída TOÜ 6t 11ávrwv 1)6íOTou áHoúo- Clem.18.8, TÍ TIVO<; LXX Si.45.5, or¡µaím 6t
lecho blando y alto Zonar., cf. áHHoú/JtTov. µaTOc;, t11aívou oEaUTij<;, áv~Hoo<; El 110 has es- TÓ 1101w áHoíiom EM 51.32G., cf. Et.Gud.71.5.
'AKou11&vóc;, -oü, ó [a-] Acúmeno 1 cuchado lo que se oye con más gusto, la ala- 2 v. med. escuchar con atención T~v 11Epl Twv
médico ateniense, amigo de Fedro de Mirri- banza de tí misma X.Mem.2.1.31, oú ij61ov á. óvrwv yvGJoiv Sud. s.u. 6oyµaTíl;;w, cf. Cyr.Al.
nunte, Pl.Phdr.227a, Prt.315c, X.Mem.3. nada más dulce de oír Men.Fr.602, 61' WTWV á. M.70.880A.
13.2. 2 ateniense denunciado por Lido a X.Hier.1.4, 1)6fo á. Arist.EN l I 74b28, junto "AKoucj11c;, -1oc;, 1) Acufis jefe de los Ni-
causa de los Misterios, And.Myst.18 (tal vez a opaµa Hp.Hum.5, Arist.Pol.1336b2, i1111ov seos, Plu.Alex.58, Arr.An.5.1.3, etc.
el mismo). ... TapáTTEt t~a11iva1a Hal ópáµaTa Hal á. X. ciKoüxoc;, ó prob. ropa de cama. quizá
'AK06111yKov, -ou, TÓ lat. Acimincum Eq.9.4, junto a etaµa Plu.2.674b; de ahí préstamo del egipcio PBremen21.8 (11 d.C.),
Amm.Marc.19.11.8 Acumincon emplaza- rumor, relato XPú?:w ... 6p9ov áHouoµ' áxoüoa1 PMich.inv.4001. 12(1/11 d.C.) en ZPE 24.
miento romano junto a la confluencia del quiero conocer la verdad del rumor S.OC 518, 1977.83.
Danubio y el Tisa, Ptol.Geog.2.15.5. 6Etva á. D.H. l 0.1 O, cf. Th.6. 2 lección, en- ciKo6w [á-] [ép. inf. pres. -tµEvai, -tµEv
ciKouóvTwc; adv. deferentemente UyEtv señanza, máxima, teoría 110>.J.a Hal HaJ.a Od.12.193, /l.15.129, lacon. áHoúr¡v Alcm.
Sch.Il.POxy.1086. 72. áxoúoµaTa Isoc.1.12, á. 11po<; Touc; 11ollouc; xa- 1.95; fut. normalmente áHoúooµm /l.15.199,
"AKoup Acur ciu. de la India intragan- TaydaOTóTEpa (no hay teoría) más ridícula etc., pero koiné heleníst. act. áHoúow
gética próxima a Modurai, Ptol.Geog.7.1.89. para la mayoría Pl.Ep.314a, 6r¡µóo1ov áHouoµa Lyc.378, D.H.5.57, etc.; aor. ijxouoa
ciKo6pEuToc;, -ov no afeitado, EM doctrina adecuada para el vulgo Gal.9.934; 11.22.447, etc., dór. áHouoa Pi.P.9.112,
120.28G., Gloss.2.223. ordenanzas militares tít. de Aen.Tact.38.5; Theoc.4.6, pero áHouoa 11.24.223, Pi.N.2.14;
ciKoúpr¡c;, -ou de pelo no cortado, inton- esp. en la escuela pitagórica instrucción oral perf. áH~Hoa A.Pr.740, etc., lacon. áHouHa
so prob.libre áHoúpu áonj) IG 12(5).225 (Pa- lambl. VP 82. Plu.Lyc.20, Ages.21, koiné ijxouHa POxy.
ros) (ej. de Herzog en Philologus 65.633, 636). 11 plu. 1 cantores Ta 6t áHoúoµaTO 237.7.23 (11 d.C.), jón. tard. áH~HouHa He-
1 ciKoupoc;, -ov que no tiene hUo varón aüTwv Eiolv oí HaJ.oúµEvoi /Jáp6ot Posídon.69, rod.5.49; plusperf. áHIJHÓEtv Hdt.2.52, 7.208,
TÓV µtv á. lóvTa fJáA' ... 'A11óllwv Od.7.64. doayayEiv tHtJ.woE Ta áHoúoµaTa Ath.21 lc. ~HIJHÓEtv X.Oec.15.7, ~HIJHÓIJ Ar. V.800, Pax
DMic. a-ko-wo (?) 2 audiciones µouo11<a á. Pl.Ax.37ld; compo- 616, Pl.Cra.384b; en v. med. es muy raro en
2 ciKoupoc;, -ov no afeitado, no rapado siciones musicales Plu.Crass.33. época are.] 1 c. compl. de cosa 1 de soni-
Ar. V.476, Lyc.976, Str.10.3.6. QKOUOflGTIKÓ'i, -~. -óv [a-] oi áHouoµaTl- dos o palabras oir, escuchar c. ac. µü9ov
ciKouadw [a-] desid. desear oir S.Fr.991. HOÍ los admitidos solamente a escuchar grado /l.8.492, Od.2.314, 6oü11ov 11.10.354, u>.ayµóv
ciKouaía, -ac;, 1) [a-] acción involunta- inferior en la escuela pitagórica, op. a los /l.21.575, ó11a Jl.7.53, oEio HJ.toc; Od.16.241,
ria S.Fr. 746. µa91JµaT1Hoí Porph. VP 37; como partidarios BEwv tp~µr¡v S.OT 43, Thgn.531, tpwváv Pi.
ciKoua1cí!;;o11a1 [a-] errar por ignorancia de la doctrina de Hípaso, Iambl. VP 81. 0.6.66, LXX Ex.32.17, Hóoµov t11twv Parm.
LXX Nu.15.28. QKOUOflCÍTIOV, -ou, TÓ [áHouoµá-] can- B 8.52; c. ac. de cosa y gen. de pers. µü9ov
ciKouaí9&oc;, -ov [áHouoi-] escuchado por ción TÓ 9auµáo1ov lHEivo á. áEioov Luc.Philo- 'Axaiwv á. JI. 7.406, Tijc; á6t~v l'm'. á. h.
los dioses rpÉyyo<; AP 6.249 (Antip. Thess.). patr.18. Cer.67, oú6tv oú6Elc; oú6Evác; E.Cyc.120; c. ac.
'AKouaíAcioc;, -ou, ó -A&wc; Pl.Smp. aKouaTÉov [á-] 1 hay que escuchar u y gen. c. part. concert. TaiiT' ijxouov ... '06uo-
l 78b, (áHouoi-] Acusilao 1 historiador del obedecer c. gen. ooü E.JA 1010, X.Smp.3.9, otwc; Atyovroc; S.Ph.595; c. ac. y prep. c. gen.
s. V a.c., de Argos, autor de las fEvEaAoyíai TWV HpaToúvTwv S.El.340, Iµtp6to<; Toü Kúpou ú11tp oÉBEV afOXE' á. 11pác; Tpwwv Jl.6.524, tH
Pl.Smp. l 78b, Str.10.3.21, Paus.2.16.4, Hdt.3.61, c. ac. Ta µtv 6~ 11Epl BEoúc; ... á. T1vóc; TI Hdt.3.62, 11apá Tlvóc; TI Emp.B
D.1.43. 2 olimpionica rodio, Paus.6.7.1. J Pl.R.386a, c. d: á. Eí Tl'i o!6E Hp.Hom.18, 23.11, 11apá TIYÓ'i n 11Epí TIVO'i Ar.Au.690,
rétor ateniense, contemporáneo de Galba, abs. S.O T 1170. 2 hay que entender TI 6tTTwc; Th.6.91, árp' á11ávrwv yvwµr¡v Th.1.125; c. el
Sud. Str.9.5.12, T~v áo8tvE1av Gal.15.484. objeto en gen. HWHllTOÜ 11.22.447, OTovaxijc;
'AKouaíAoxoc;, -ou, ó [áHouoi-] Acusí- ciKouaTÍ)ptov, -ou, Tó [á-] 1 aula, sala de Od.21.237 (pero ac. y gen. µuHr¡9µoü ijHouoa
loco reyezuelo de Asia, Plb.25.2.12. conferencias Gal.19.21, Them.Or.2.26c. 2 /Jówv ... oiwv TE fJJ.'lx~v Od.12.265), wv 9tµ1c;
ciKoúai11oc;, -r¡, -ov [á-] digno de ser auditorio, oyentes Porph.Plot.15. toT1v ... áHoiiom Emp.B 3.4, á. HaHoii J.óyou
oído 011ou6~ S.Fr. 745, cf. Fr.991 b. ciKouaTÍ)c;, -oü, ó [á-] 1 oyente Men. Archil.25, J.óywv S.OC 1187, tmOToJ.ijc;
aKoúa1oc;, -ov [a-] jón. ciEK· át. Fr.818, c. gen. Twv álloTpíwv HaHwv D.H. Th.7.16, oúpiyyac; Theoc.27.13, tb. en v.
haK6a1a /G 12.6.45(Va.C.) [-o<;-IJ, -ov Luc. Dem.45, y>.woor¡c; LXX Sap.1.6, Tijo6E Tijc; med. áHOÚETO Aaóc; áüTij<; /l.4.331; c. gen. de
Syr.D.18] 1 1 de algo que se recibe no de- ú1108ÉOEW'i PLond.1708.127(Vl d.C.). 2 dis- objeto y gen. de pers. 'ApTafJávou yvwµr¡c;
seado, forzoso, contra la voluntad TA~ooµm ... cípulo, alumno Scymn.20, Agathem.1.1, Phld. Hdt. 7 .13, iva µr¡6dc; ... álloTplÓTEpov TWV ú11tp
á. 110AJ.a /Jíma Thgn.1343, 11óvo1 Democr.B Rh.1.95, D.H.lsoc. l. Tijc; ypatpijc; 6tHaíwv áHOÚ[1 µou para que nadie
240, Tc.j) oü HW'i áHOÚOIOV lyíyvETO TO ITOIEÚµEvov QKOUOT&Kóc;, -~. -óv [á-] 1 de pers. 1 ... escuche mis justificaciones en relación con
Hdt.2.162, áváyHat á. Th.3.82, E.El.670, á. con buena disposición para escuchar Arist.EN la acusación con mala disposición D.18.9; abs.
tpyov S.Tr.1263, ouµrpopá Antipho 2.3.1, Ta 1103ª3, Arr.Epict.3.1.13, como cualidad de mismo sentido (9Eóc;) oúJ.oc; áHoÚEt (el dios)
6t /Jíq Hal á11áT[1 áHoúoia Arist.Rh.1377h5, ~v los pitagóricos 01w111JAO( Hal á. Iambl. VP es todo oídos Xenoph.B 24, voüc; óp¡j Hai voüc;
MaHE6óo1v oÜH á. 1) µETO/Jo>.~ Plu.Demetr.37. l 63s.; subst. TÓ á. buena disposición para oir áHoúEt' Talla Hwrpá Epich.B 24, áxoúoavrEc;
2 de algo que se hace involuntario, impreme- M.Ant.1.16. 2 subst. oi áHOUOTtHoí los xwrpoioiv toíHaot Heraclit.B 34, op. J.tyw He-
ditado Tpwµa Hp.Liqu.6, opóvoc; Pl.Lg.867a, Acusmáticos grado inferior en la escuela pita- raclit.B 19, Gorg.B l la7, Democr.B 86, op. a
Antipho3.2.6, p>.á/Jat Pl.Lg.86lc, áµápTIJµa górica, Gell.1.9. otros verbos de percepción 6aíµwv ... vó<t' T'
Antipho 5.92, Plb.5.10.7; como subst. Tó 11 de cosas audible J.óyac; Sch.E. áxoúwv Hal f3At11wv Critias B 25.18, d 6p9w<;
áHOÚOtov: oúyyvwµov ó' toTI TÓ áHOÚOlOV Or.1281. 2 acústico, auditivo 11á8oc; Epi- ópwµEv xal áHoúoµEv Meliss.B 8.2, ?:ii Ha( ópij
Th.3.40, cf. Pl.Lg.733d, Arist.EN 1110"1, IG cur. Ep.[2]52.6, 53. 7, aio9r¡o1c; Plu.2.37f, Hal á. Diog.Apoll. B 5; esp. en bandos y pro-
l 2.6.45(V a.C.). J subst. de pers. que no 11ópo<; á. orificio del oído Gal.10.455, 6úvaµ1c; clamas áHoÚETE AEctJ Susar.I, Ar.Ach.1000,
desea 6Eo11ól;;E1v áHouoíwv mandar sobre quie- á. Arr.Epict.2.23.2, (11VEܵa) á. de; ouc; (el etc.; en particular ol áHoúovrE<; los oyentes
nes no quieren ser sometidos Plb.5.11.6. fluido) acústico (se extiende) hasta los oídos e.e. los lectores (debido a la forma esp. de
11 adv. -w<; 1 contra la 1•oluntad, forza- Ph.1.573. J subst. Tó á. facultad de oir, difusión de la lit.),Plb.1.13.5, 2.59.5, etc. 2
damente, a disgusto oü6Evl áHouoíwc; árpix9a1 oído ,, 6t TOÜ áHOUOTIHOÜ (tvtpyEta) áHo~ el c. compl. de cosa, no sonido, en acus. oír,
que no 1•enía a disgusto de nadie e.d. todos lo (acto) de la facultad de oir es la a11dición conocer, enterurse, tener noticia c. ac. HaHa
recibían bien Th.3.31, µÉvouo' áHouoíwc; E. Arist. de An.426ª7. lpya 11.9.595, JTaTpóc; vóoTOV Od.1.287, 11piiy-
Tr.1011, á. ~páµr¡v 6ópu E.Ph.433, VEÓTIJ'i 111 adv. -w<; enforma auditiva o6t áHouo- µa Ar. V.415, 11ávra S. Tr.876, OHEÚIJ Ta HaTa
oüH á .... ijJTTETO 110Uµou Th.2.8, cf. E.El.670. TIHw<; HtvEiTat áHo~ tOT1v S.E.M.7.355, cf. Tqv olHíav Eup.151, Talla ... eBVIJ X.
2 involuntariamente 11apappEiv (6áHpuov) Hp. Phld.M11s.p.107K. Cyr.1.1.4, T~v tvt6pav Act.Ap.23.16; c. ora-
Epid.4.46, á110HTEivm Antipho 3.2.9, TIVÓ<; ciKouaTóc;, -~, -óv [a-] 1 audible, que ción de relat. á. olá 11Ep 11tnov8a S.OC 846.
rpovfo yEvfoBm Pl.R.451a, á1108avEiv Anti- se deja oír oupíyywv tvo11~ h.Merc.512, 1101Eiv 3 entender, tomar en cierto sentido abs. en
pho 1.5, 11páTTE1V Arist.EN 1111ª2, 3, TIVÍ TI á. hacer llegar algo al oído de alguien op. a otro verbo de oír HJ.úovrEc; oúH ~Hoúov
Plb.24.12.3, o<; av 11aTá~11 TOV TTAIJOÍOV aÜTOÜ á. LXX Ps.142.8, woTE µ~ µóvov áHouoTouc; (se. A.Pr.448, HIJpúoow 11aTpl HAÚEtv, áHoüoai A.
LXX De.19.4, cf. Si.25.18. µú9ouc;) f)µiv yíyvE08a1 álla Hal BEaToúc; Ch.5( = Ar.Ra.1173), áHoúovrEc; oÜH áHoúouoiv
QKOUOIÓTfl'i· -ljTO<;, ,, impoSIC/011, vio- Isoc.2.49, áHoúEtv Ta á. Hp.Jnsomn.86, X. Eu.Matt.13.13, 011wc; áHoÚETE Eú6r¡J.ov i!Tt Tijc;
lencÍCI a la voluntad Sch.A. Th.531. Cyr.1.6.2, Mem.1.4.5, cf. PI. Ti.33c, Ta á. Twv xetc; Ha( T~µEpov es evidente que entendéis que
ciKoua1c;, -Ewc;, 1) [á-] 1 acción de oír ópaTwv ... 61aHpívE1 Ph.1.443. 2 q11e debe ser (se trata de) el"ayer y el "hoy' Iul.Or. l l .147a;
def. como 1) HaT' lvÉpyEiav áHo~ Arist.de oído esp. en forma negativa 6E1vov oú6' á. esp. en gram. y filo!. entender, llamar "Ep¡u11·
An.426'1, junto a opao1c; Arist.Sens.439ª16, S. O T 1312, áHoüoa1 6' oúH áHoúo9' iíµwc; 9ÉJ.w 11oc; ÜHIJV áHOÚEt T~v iouJ.í6a Hermipo por ca-
Phld.Rh.2.p.90. 2 en plu. cosas que se oyen E.Andr.1084, cf. Fr.334. J que debe ser re- brilla' (ict.) entiende la "doncella" Ath.327c, cf.
Tac; µtv aio9r¡Tac; áHoúoE1<; árpÉvra Plot.5.1.12. cibido con atención á .... 6wpa 6a1µóvwv E. 81f, Sch.S.OC 900, Gal.I0.70c, TI c. inf.
'AKouaíwv HoJ.wvía Acusion ciu. de la Hel.663. Ath.176f, TI ávrí TIVOt; Ath.385f, tv u11Ep/JáT<t1
Galia Narbonense, hoy Anconne junto al Ró- 'AKoÚTE&a v. 'Axovría. A.D.Synt.146.11, tmpp1JµaT1Hwc; A.D.Synt.
dano, Ptoi.Geog.2.10.14. ciKouTíl;;w [á-] 1 hacer escuchar T1vá TI 33.16, etc.
124

11 c. compl. de pers. (o animal) 1 c. wi;: ánoúaoµai µi:v c:ii; lq¡uv oiHTOU n>.twt; S. 5 ciu. de Chipre Stadias.307, 315, St.Byz. 6
gen. oir a, escuchar a o de (a veces prestar Ph.607, etc. ciu. de Acarnania, St.Byz. 7 ciu. cercana a
atención u obedecer, según el contexto, esp. 111 pres. por perf. 1 abs. haber oído, Antioquía (Siria), St.Byz. 8 ciu. junto al
si la persona complemento es inferior o su- conocer, estar enterado vijaót; nt; Iupírr ... Ei Tigris, Arr.Parth.15. 9 ciu. de la costa oeste
perior respectivamente) á. óµonArrTijpot; nou áHOÚEtt; Od.15.403, 'OTpEiit; ó' taTi rraTf¡p de la Mauritania Tingitana (identificada con
/l.12.273, 23.452, J3ao1>.ijot; /l.16.211, 8Eoü ... Ei rrou ánoúE1t; h. Ven.111, l~o1ó' ánoúwv la actual Agadir),Hanno Peripl.5. 10 lugar
Il.24.223, aEü Od.14.493, wi; q¡áTo, Too ó' S.OT 105, á. tH /31/3>.iou saber por haberlo de la costa oeste de la laguna Meotis, al oeste
~nouaE ... od.19.89, á. Brrpói; n.10.184, µf¡T' leído Pl.Phdr.268c. 2 en contextos que re- del promontorio Agaro, quizá el actual pro-
á>.>.01 ánoúwv tv 8uµ<.j> J3áAArrTa1 Hes.Op.296, miten al pasado o al futuro c. inf. o comple- montorio Osipotnajunto a Mogaisk y tal vez
rrai, ánouaov tµEü Thgn.1235, TWV fl ánoúaait; tiva ro npiv ánoúoµEv ó>.J31ov E!va1 sé que antes identificable con 4, Ptol.Geog.3.5.12. 11
ailTót; ... Pi.P.4.135, oüH tµoü á>.Aá TOÜ >.óyou fuiste rico y feliz, Il.24.543, 'ATpEiórrv ... ánoúE- pueblo en la salida sur del Bósforo, tal vez
ánoúaaVTat; no escuchándome a mí, sino (pres- TE VÓOIPIV ÉÓVTEt;, Wt; T' ~).8' Wt; T' Aiy1a8ot; ... en tb. identificable con 4, Str.11.2.8, Plin.HN
tando atención) al lagos Heraclit.B 50; de relación al Atrida ya sabéis, aunque estáis le- 4.86.
escuelas fil. o no .:úoq¡ávoui; ~· oyó a Jenó- jos, cómo vino y cómo Egisto .. ., Od.3.193-4, ' • AKpa AEUK'Í, ~ tb. AEUK'Í el Pro-
fanes e.d.fue alumno de J. D.L.9.21, ánoúETÉ Hai TTaTÉpWV ráÓE µi>.>.Er' ánouiµEv, OlTIVEt; úµiv montorio Bl1.11u.:o cerca de Alicante, ciu. iden-
µou Eu.Matt.17.5 (tb. µf¡ ánoúoVTat; l;;'ITEiv Eiaív Od.4.94, 0Eµ10Ton>.ta oúH ánoúE1t; ávópa tificada c. Tossa de Manises, D.S.25. l O.
que no investiguen mientras están oyendo lec~ áya8ov yEyovóra; Pl.Grg.503c, aoq¡ov ávópa aE ÓKpáavTOfi, -ov HH 1 no cumplido
ciones Arist.Metaph.1005b5); c. part. ~ oün ánoúoµEv Porph. VP 56; en contextos en que tpyov /l.2.138, cf. Ps.Hdt. Vit.Hom.186. 2
6TpúvoVTot; ánoúETE >.aov ... "'EHTopot; 11.15.506, es imposible la audición directa ct>wnu>.íóou que no se cumplirá, vano de palabras lnE'
cf. Pherecr.24, nvót; >.tyoVTot; Pl.Prt.320b, oüH ánoúE1t; rrwt; 'P'Iª' no conoces el dicho de el:. q¡tpoVTEt; Od.19.565, cf. Q.S.7.522, µu8ta1
etc., sólo c. part. oir que, oírle que á. OTEvá- Focílides que dice ... Pl.R.407a, TOÜTO µtv óf¡ ánpáaVTov Od.2.202, á. áEB>.ov A.R.1.469,
XOVTOt; Od.8.95, de un pájaro n>.áy~aVTot; no>.>.wv áHOÚEIV, wt; ... X.Mem.2.4.I, áHOÚW (óvdpaTa) Tá ni; 8Eot; ánpáaVTa 8Eí'I A.
Il.10.276; en sentido legal oir en una causa xpijµa na>.óv TI noaµEiv ráv J3aaí>.iaaav me he R.3.691, cf. ánpaVTot;.
Twv naTrryopoúVTwv X.HG 1.7.9, µf¡ ó vóµoi; enterado de que la reina va a ofrecer un bello • AKpápai., -wv, al Acrabas ciu. de Me-
~µwv npívEi TOV áv8pwrrov táv µf¡ ci:noúa¡¡ rrpwTOv espectáculo Theoc.15.23. 3 c:ii; ánoüaai, c:ii; sopotamia, Ptol.Geog.5.18.13.
rrap' ailToü nuestra ley no juzga a un hombre oürw ánoüaa1 al oírlo nwt; óonEi >.tyE1v; -Eú YE 'AKpayavTivor;, -rr, -ov agrigentino, de
sin haberle oído primero, Eu.lo.7.51; c. dat. y ... Wt; yE oúTwai ánoüaai ¿qué tal habla? A 1 Agrigento Hdt.7.165, Pi./.2.17, Th.7.32, Call.
part. en dat. el:. ávtpi nrróoµtv<t> /l.16.515; c. oírlo dirías que muy bien Pl.Ly.216a, áTona ... Fr.64.4; ~ 'A. el territorio de Agrigento Plu.
dat. y part. en gen. oi ... ~HOUOE ... EÜ~aµÉVOIO c:it; oürw ánoüaa1 al oírlo dirías que son ridi- Dio 49.
lo oyó cuando suplicaba, ll.16.531. 2 oír. culeces Pl.Euthphr.3b. 'AKpáydr;, -aVTot;, b, ~ [-á-] Acragante
enterarse de, tener noticias de, saber algo en IV astro!. 1 estar mutuamente en aspec- o Agrigento 1 ó 'A. río al Sur de Sicilia,
relación con c. gen. de alguien ausente rraTpót; to de signos que equidistan de un signo equi- Pi.P.12.3, Th.6.4. 2 ó, ~ 'A. la ciudad de
Od.4.114, free. c. part. oir si, enterarse si noccial, Doroth.432.25, Heph.Astr.2.11.52. Agrigento, Th.7.46, Pi.0.2.6, 91, 3.2, P.6.6;
TEBvrrwTot; rraTpót; á. Od.1.289, aÉBEv t;;woVTot; 2 estar en aspecto de Sur a Norte Heph. · X.HG 1.5.21, A.Fr.541. 3 hijo de Zeus y
/l.24.490; c. prep. á. TTEpÍ TIVOt; Od.19.270, Astr.2.11.57. [De *keuH- "oír" que c. grado P/C Astéropa, fundador de Agrigento, St.Byz. 4
E.IT 964, Isoc.5.77, Pl.R.358d, e; c. ac. y da <h<ouw, Hoftw, cf. gót. hausjan, aesl. sceawian un toreuta, Plin.HN 33.155.
prep. c. gen. n rrEpí nvoi; X.An.7.7.3; c. dos "mirar', lat. cauere < *couere. También con P/C pero aKpayiir;. -ti; óKpayytr; Phot.p.66R.
gen. de pers. 'Oóuaaijot; ... o!J rroT' lq¡aaHE t;;woü c. vocalización en *i < *H!º en ai. kaví- ·sabio·; con aKpayy1:r; AB 369 feroz, rabioso HÚVEt; A.
oüói: BavóVTot; tmxBovíwv TEU ánoúaat; de que C/C en gr. HÜ~, aesl. éudo "maravilla"] Pr.803, cf. Hsch., el:." ánpóxo>.ov, áa8Evi:i;, xa-
no había oído de ninguno de los hombres si dKo"1ov · áópavf¡ Hsch. AETTóv Phot.p.66R., AB 369. [Cf. Hpá(;w.]
vivía o había muerto Odisea, Od.17.115; c. ac. GKpO, ·at;, ~ jón. •IJ 1 1 cabo, punta dKpayov· ci:ó1appím0Tov, áOTEpyÉt; Hsch.
y part. TOUt; vüv El mWaaVTat; úq¡' "'EHTop1 rráv- de tierra que se adentra en el mar, Il.4.425, ÓKpá6avTor;, -ov [-á-] 1 1 inconmo-
rat; ánoüaa1 si oyera que todos éstos están 14.36, Od.9.285, S.Tr.788, Th.7.4, Pl.Cri- vible óúvaµ1t; Ph.1.249, áaEtOTOV, áaá>.wTov,
ahora temblando de terror ante Héctor, ti.111 a, ai á. ávEanaaµtvai q¡aívoVTai tv TÜ Ba- ánívrrTov Phot.p.66R., AB 369; subst. Tó á.
Jl.7.129, el:. VIV VOOOÜVTa S.Ai.627, úµát; J3ou- AáTT¡¡ Arist.Mete.373bJO, cf. Plb.1.54.5, Ph.1.598. 2 inalterable v6µ1µa Ph.2.136, cf.
AEUaaµtvout; µtya rrpáyµa Ar.Lys.511, N1níav Hymn.Is.162, Nonn.D.13.161, náµmEtV á. Cyr.Al.M.70.124B, Nest.5.4. 3 no alterado
El>.rrµµtvov Eup.181 ; c. complet. de inf. el:. doblar el cabo Men.Fr.15, fig. oüó' úrrEp8ioVT' awµa oiv<t> Clem.Al.Paed.2.2.22.
TEÍpEa8ai Tpwat; ll.6.386, á. ó>.J31ov E!vai ánpav que no consigue doblar el cabo de al- 11 adv. -wi; inconmoviblemente Ph.1.352,
/l.24.543, rráTpav ... ci:o1óait; rrpórro>.ov lµµEvai guien sumido en la impotencia, A.Eu.562. 2 Nicom.Harm.4.
Pi.N.4.77, 6Ata8ai Tf¡v ct>puyíav ~Évav S. cresta de una ola núµarot; á. E.Fr.230, fig. ÓKpaE1 adv. n>.Eiv navegar con viento
Ant.823, AtyE1V ói: ailTov ... ijnouaa Hdt.6.117; IÍHP'IV yap TTEVÍ'IV OÜH ÚnEpEópáµoµEv no he re- favorable Arr.Ind.24. l.
c. compl. dir. y ón: .4aíóa>.ov oün á. ón f¡vay- montado la cresta de la ola de la pobreza óKpaiír;. -ti; de vientos favorable en
nál;;ETO X.Mem.4.2.33, ánoúEtV áT1 Ar. Thgn.620. 3 extremo, punta AEuHaívETa1 án' cuanto a velocidad o dirección ln>.toµEv J3optu
Th.883, X.Cyr.1.6.3, ánoúE1v c:ii; Hdt.7.35, ánpat; ~ 8pi~ Arist.HA 518ª9, axit;;ETal fl ávtµ<t> ánpaii' na>.Q Od.14.253, cf. Aris-
X.HG 5.2.15, el:. oüvrna S.OC 33. 3 c. cier- aúTwv ánpa tnaTtpa Arist.HA 512ª6; geom. tid.1.302, á. t;;tq¡upot; Od.2.421, A.R.2.721,
tas constr. adv. y denominativas oir que se extremo de líneas, Papp.682.14, de una pro- Orph.A.485, o~pot; A.R.1.606; grato mvtµEv
habla de uno, oir que se dice de uno EÍ ói: nanov porción, Papp. 70.6, Euc.6.16, etc.; áHp(/ o[vov, tv OHIÍÍ tt;;óµEVOV ... áVTÍOV áHpaÉOt; ZEq¡úpou
Eirroit; Táxa n' aúTót; µEit;;ov ánoúaait; Hes. en el extremo oü>.f¡ q¡a>.ávB<t> ÓE~1c¡i áHp(/ Hes.Op.594. [Cf. <'iHpot; y <'il¡µ1.]
Op.721; esp. c. Eu, nanwi;, áµE1vov, áp10Ta, PStrassb.81.29 (II a.C.) • AKpá9 Acrat ciu. de la Mauritania
etc. ser alabado o censurado, tener buena o 11 1 altura fortificada, ciudadela, acrópo- Tingitana, quizá identificable con "Anpa 9
mala fama (a veces, c. agentes, úrró, rrpót; n- lis tpúaaVTat; ... tn' ánprrt; Od.8.508, cf. X. q.u., Ptol.Geog.4.1.6.
voi;, etc.) tµi: ói: ánoúaaVTa rrpót; aEu nanwi; An.7.1.20, Plb.1.10.1, 4.53.9, etc., Luc. Bis "AKpa1, -wv, al Acras ciu. de Sicilia,
Hdt.7.16a, nanwt; ánoúoVTa Antipho5.75, Acc.13, etc., /G 7.2225.28 (Tisbe II a.C.). hoy Palazzuolo, Th.6.5.
ijnou' áp10Ta S.Ph.1313, etc.; como predicado 7.3073(Lebadea II a.C.), ci:rr' ánpat; Taivápou ÓKpaívE1· ci:npaTEi Hsch.
nominal el:. nanót;, na>.ót; S.OC 988, PI. (aunque quizá de ánpoi;, -a, -ov) Pi.P.4.174. ÓKpaía v. áHpta.
Lg.207a; c. otros adv. y con adj. y subst. de tn Tijt; ánprrt; del palacio real de Menfis ÓKpaior;, -a, -ov [fem. ci:npfo /G (3)
denominación ser llamado, llamar a uno algo PCair.Zen.156.3 (III a.C.), cf. PBremen praef. p.18, Hsch.; jón, neutro plu. áHpEa
EirrEp óp8' ánoúEit;, ZEü si te damos tu verdade- 41.29(II d.C.). 2 cumbre de excelencia Eus. Hp.passim] 1 que vive en lo alto esp. de
ro ·nombre, Zeus S.O T903, ávf¡p ~xouaE vf¡mot; LC 11. diosas la de lo alto (por habitar la montafia o
npot; óaíµovoi; Heracli t. B 79, nó>.anEt; vüv 111 locución HaT' ánprri;, -ai;, HaTáHpat; tener su templo en la acrópolis) de Hera,
ánoúoua1 se les llama ahora aduladores desde lo alto, de arriba abajo µ1v EinoVT' l>.aaEv E.Med.1379, Hom.Carm.Ep.2.4, etc., de
D.18.46, etc., lxaipE ánoúwv AlETOt; ó núppot; µtya nüµa nar' á. Od.5.313, ti; "'A1órrv OTEÍXW Afrodita en Cnido, Paus.1.1.3, en Chipre,
a Pirro le gustaba ser llamado Aguila Ael.NA naT' ánpat; E.Hipp. l 366; ref. especialmente Str.14.6.3, en Trezén, Paus.2.32.6, etc., de
7.45, VÜOOOt; y).waa¡¡ IupaHÓOOIÓI XWAót; áHOÚEI a la destrucción de ciudades totalmente, hasta Artemis en Argos, Hsch. s.u. 'Anpta, de Ate-
al cojo se le llama en lengua siracusana nyssos los cimientos vüv w>.ETo miaa HaT' ánprri; "l>.1ot; nea en Argos, Hsch. s.u. 'Anpia, de Túxrr
Nonn.D.9.22; en v. med. AEwq¡1>.oi; ó' ánoúErn1 ainElVf¡ /l.13. 772, cf. 15.557, Hdt.6.18, en Sición, Paus.2.7.5; de dioses: Zeus Soko-
se oye llamar Leófilo (c. juego de palabras Th.4.112, S.Ant.201, E.JA 778, Pl.Lg.909b, lowski 56.13, otros dioses 8Eoi á. nai no>.1Eit;
sobre Amigo del Pueblo) Archil.214.2, free. HaT' ánpat; Elnat; c:ii; nop8oúµE8a A.Ch.691; Poll.9.40. 2 extremo Opp.H.2.395, 1G
en época helenlst. y tard. al yap wóE nó¡¡t; ci:rr' ánpat; µáxrr combate a muerte Hsch. 3(3)praef.p.18, esp. medie. Ta á. las extremi-
aya8or; µi:v áHOÚOEal Theoc.29 .21, Hai nupÓElt; "AKpa, -ai;, ~ Acra nombre de una dades Hp.Epid.1.18, etc., Gal.7.416. 3 alto
aEo Bánxor; ánoúETai Nonn.D.21.222, lit; serie de lugares situados en un alto o pro- como nombre propio 'Anpaiov >.foat; la coli-
Xp10Tot; 'louóaío1a1v ánoúETat Nonn.Par.Eu. montorio. Por ejemplo: 1 ciu. de Yapigia, na Acrea cerca de Siracusa Th.7.78.
lo.1.42; oir decir, decirse c. or. de inf. ~nouov llamada por algunos Hidrus, St.Byz. 2 otra • AKpaior;, -a, -ov acreo ét. de Acra,
EÍvai "E>.>.f¡vwv npWTOI Hdt.3.131, oü TÓ na>.Ov del mismo lugar, en el puerto de Brindisi, St.Byz. s.u. "Anpa.
µóvov á~iot; ánoüaai Pl.Ly.207a, el:. ón Aijpo1 St.Byz. 3 otra de Eubea, St.Byz. 4 Típul;;it; ÓKpahrciAor;, -ov 1 libre de resaca á.
Ela1 PI. Tht. l 76d; en v. med. mismo sen t., c. "A. ciu. de la costa de Escitia Minor, St.Byz. yíyvoVTai Arist.Pr.873bl l. 2 que no produce
125 "AKpéiTOS

resaca oívo'> Ath.32d. 3 bueno contra la ciKpáTEla, -a.,, r, [-a-] debilidad part. perf. ryHpaTIHW., Didyma 2.286.8] 1
resaca HpÓHO'i Dsc.1.26. vEúpwv Hp.Aph.5.16, Liqu.1. 2 incontinen- desayunar (con pan y vino puro según
ciKpalnáAwToc;, -ov que quita la resaca cia, desenfreno op. iyHpáTE1a Pl.R.46lb, Ath.1 lc ss.), Ar.Pl.295, Canthar.8; c. ac. HoH-
TÓ á1/11v9íou áTlóµpEyµa Orib.Eup.1.12.5. LJ;'.734b, Arist. VV 1250ª1 (var.), Ph.2.406, c. Húµ11Aa tomar ciruelas para desayunar Ar.
'AKpaiTa1, oí los acre tas ét. de Acra 7, gén. fi6ovwv Pl.Lg.886a. Fr.607, µ1Hpóv Aristomen.14; fig. c. gen.
St.Byz. s.u. "AHpa. ciKpdnúo11al ser incontinente, ser vicio- aµ1yoo., ~HpaTíaw aoq>ía'> Ph.2.166. 2 v. act.
'AKpauj>ír¡, -11.,, r, Acrefia ciu. de Beo- so Arist.EN 1145b22, Men.Fr.819; c. ac. TWV invitar a beber vino puro c. ac. fig. áHpanl',;ÉTW
cia, Hdt.8.135. ÓHpaC1LWV ijv OÍ µEAay XOAtHOi áHpaTEÚOVTat !/luxa'> iva HaTáCJXETOl yÉVWVTat 9Eiq: µt9u
'AKpaítl>lOS epít. de Apolo, v. 'AT1_óA- Arist.EN 1152'28. Ph.1.103; invitar a un almuerzo TOU'i tq>~µou'>
Awv. ciKpanuTi¡c;, -oü, ó incontinente Ei'> µ01- !Pr. 113.41, T~v T1óA1v Didyma 2.286.8; beber
ciKpmtl>vi¡c;, -É'> 1 1 intacto, íntegro XEíav Anon.in Rh.120.30. vino puro Sud., ianto, Gloss.2.223.
l,¡uµµaxía Th.1.19, 61á9Ea1'> PSI 76.3; de ÓKpaTEUTlKÓS, -ry, -óv debido al liberti- ciKpána¡Ja, -µaTo.,, TÓ [-a-] desayuno
tropas en excelente estado, frescas l.AI naje á61H~µarn Arist.Rh.1391'18. Arist.HA 564ª20, !Pr.113.54, Ath.lld, Plu.
18.366, µory9E1a D.H.6.14; entero, absoluto, ciKpcnÉw 1 estar debilitado Hp.Mul. 2.726c.
total TIEvia AP 6.191 (Corn.Long.); c. gen. 1.25. 2 ser intemperante áHpaTÉOVTI Aoy1aµQ ~Kp~na11óc;, -oü, o desayuno Ath.11 d.
no tocado por, libre de, sin á. TWV HaT!1T1E1A11- Man.4.548. aKpanaToc;, -ov [-a-] que desayuna
µtvwv S.OC 1147, Hópou'> á. µuppÍV1J'> ciKpÓTfl' r, HaH0µ1Aía EM 700. npiv ~ áHpánaTov lrri l;11poia1 Ha9íl;u hasta que
Lysipp.9Kock. 2 no mezclado, puro üfJwp ciKpciTi¡c;, -É'> 1 sen t. act. 1 impotente, no consiga que el niño se siente a desayunar
A.Fr.32, Anticl.22, Tával'> Lyc.1288, xpuaó'> débil, sin fuerzas yijpa'> S.OC 1236, T1m6ía pan seco Theoc.1.51.
Poli. 7.98, áryp Hp.Morb.Sacr.16, AaµT11)6wv Hp.Aer. I O, cf. E.Fr.40; de miembros inváli- ciKpdTOKW9wv, -wvo.,, ó cuenco de
Placit.3.5.8; de una persona "ApyEio'> á. yo- do, imposibilitado 6áHTuA01 IG 4 2 .121.22 vino puro fig. borracho Hyp.Fr.p.24, Ath.
var., Lyc.151 ; fig. ápET~ l.AI 1.23, áA~9Eta (Epidauro IV a.C.), Ta µüEa Aret.SD 1.7.8; 483e.
Ph.2.219, q>úat'> Ph.2.374, lípEl,;1'> Plu.2. c. gen. que no puede valerse de, que ha perdido 'AKpdT0Aú11ac;, ó [-ü-] Acratolimas
126d, fi6o~ Porph.Abst.1.54, xapaHT~P D. el uso de yAwaa1J'> A.Pr.884, q>wvij'> Hp. nombre de borracho, Alciphr.3.17.
H.Dem.37, r, TOÜ 9EOü oüaia PPalau Rib. Morb.1.3, awµaTO'i Hp.Art.48, IG 4 2 .121. ciKpdTonoaía, -a.,, r, jón. ·ÍTJ acción
inv.72.5 en St.Pap.1968, p.54. 3 virginal, 107 (Epidauro IV a.C.), twuToü del que sufre de beber vino puro Hdt.6.84, Hp.Aph.6.31,
puro HÓP1J'> á. aíµa E.Hec.537, TIW'i á. tv una parálisis Hp.Morb.1.3, TWV XEtpwv D. Satyr. en Ath.534b, Plb.8.9.4, Plu.Alex.70.
vfo1'> aTpwq>wµÉV1J foTm E.Alc.1052, á. i/Juxry H.1.38 (pero á. XEtPÓ'> que no puede contro- ciKpdTonoTÉW beber vino puro Arist.
Ph.1.515. lar sus manos e.d. ladrón, cleptómano Phryn. Pr.871828, Chamael.10.
11 adv. -w., en buen estado de tropas, PS 51). 2 jur. no válido Tlpijat'> GDI 5653 ÓKpQTOnÓTflS• -ou, ó jón. ÓKpflTO-
Poll.1.157. [Quizá disimilación de *<ixpaupvrj~, (Quíos), Ta li/J1Jq>taµÉva IG 12(8).267.12 (Ta- nÓTflS· -EW el que bebe vino puro Hdt.6.84,
cf. xpaívw deriv. en labial de la raíz *gher- que se sos). 3 sent. moral incapaz de dominarse o Ael. VH 2.41.
encuentra en XPaivw, c. d'- priv. y disimilación de controlarse, incontinente, desenfrenado de 'AKpaTonÓTTJS• -ou, o Acratópotes
aspiradas. El sent. originario sería 'no tocado'.] pers., como subst. ó á. op. iyHpaT~'> Arist. · cierto héroe de Muniquia, Polem.Hist.40.
'AKpaí+vlov, -ou, TÓ Acrefnion ciu. EN 1150b30, 1145bl 1, cf. Plb.12.15.2, 2Ep. ciKpaTonwAlov· meritorium e. d. ta-
beocia Hell.Oxy.16.3. Ti.3.3, op. áv6pEio.,, aoq>ó.,, 6íHato'> X. berna, bodega, Gloss.2.223.
ciKpaltl>vón1c;, -1)TO'i, r, pureza Anon.in Hier.5.2; de cosas CJTóµa Ar.Ra.838, V1J6ú'> dKpdToc;, -ov jón. ÓKpr¡Toc;, -ov
Prm.p.614. Aristias 3, yAwaaa Poll.6.146; c. gen. desen- [compar. -foTEpo.,, sup. -ÉCJTaTo.,, pero á-
t 'AKpáKavoc;, -ou, ó Acrácano brazo frenado respecto a, incapaz de contener ópyij'> HpaTÓTEPº'> Plu.2.677e] 1 de cosas 1 de lí-
o desviación del Eufrates, Abyd.6(p. 406). Th.3.84, 9uµoü Pl.Lg.869a, áq>po61aíwv X. quidos sin mezcla, puro del vino TIOTóv
ciKpÓKlov· áHÉpa1ov, TlpÓaq>aTOv Hsch. Mem.1.2.2, yáµwv Phryn.PS 50, oivou X. Od.2.341, C1T1ov6aí I/.2.341, etc., oivo'>
ciKpáAEa, -wv, Tá extremidades Gal. Oec.12.11, ÜT1vou X.Oec.12.12, im9uµ1wv Od.24.73, Hdt.1.207, etc., Mim.Charit.42,
19.73. X.Cyr.5.1.14, HÉp6ou.,, T1µij'> que tiene un µt9u E.Cyc.149, etc.; subst. ó áHpaTo'> vino
ciKpa11úAa· HoxAía'> Hsch. afán desenfrenado de lucro, de honores Arist. puro T1͵T1AE1a1v áHpáTw Ale. 72.4, ó noAu'> á.
ciKpavÉc;· áHpaTÉ'i Hsch. EN l 147b33; c. dat. a. yAwaau LXX óAíy' ávayHál,;Ei q>povEiv Men.Fr.512, Tlolla 6'
dKpdvoc; DMic. a-ka-ra-no (?). Pr.27.20a; c. prep. TIPÓ'> Tov oivov Arist.HA ll,;cpyál,;ETat ávó1JT' áHpaTO'i Hai VEÓT1J'> Men.
dKpavToc;, -ov que no se cumple, vano 594ª10, TIPO'> yuvaiHa'> Plb.8.9.2, TIPO'> xp~µa­ Sam.341, tmxEia9ai aHpaTOV Theoc.14.18;
foEa Pi.0.1.86, tAT1í6E'> Pi.P.3.23, TÉXVat Ta lambl.Prot.20, TIEpi Ta Tlóµarn Arist.PA TO aHpaTOV Arist.Po.1461ª15, en plu. tv áHpry-
KáAxaVTo'> A.A.249, éfapaVTov oü6tv ... t., oiHÉ- 691 ª3; c. inf. a. ETpyEa9ai TIVÓ'> incapaz de TOl'i ... t,6uT1ÓT1JV Hedyl.1513P., n~vEt 6' oÍÍTo'>
Ta'> í!xwv que no deja sin cumplir nada prome- abstenerse de algo Pl.Sph.252c; esp. en me- aHpaTa Hai µE9ÚEI GDRK 50.25; áHpryn¡) Ha-
tido a sus siervos E.Supp.870; neutr. plu. die., de órganos que no puede dominar, con- Taantv6ETE SIG 57.26 (Mileto V a.C.); de la
como adv. en vano HópaHE'i W'> a. yapuÉTwv trolar úaTÉP1J á. TWV úypwv Aret.SD 2.11.5, sangre alµa A.Ch.578, Taúpwv áHpryT01a1 q>ó-
Pi.0.2.87, áHoúE1v E.Ba.1231, ópµav E. Ho1Ai11 á. atTíwv Aret.CD 2.7.1. vot'> Emp.B 128.8, á. yáAa la leche entera,
Ba.435, µaHXEÚE1v E.HF 898. 11 sent. pas. incontrolable, desmedido, in- sin desnatar, Od.9.297. 2 medie. mal mez-
ÓKpa!ióVlOV, -ou, TÓ tb. ÓKpo- lo. moderado de cosas ópy~ Plu.2.1 Oe, Heraclit. clado, mal templado xuµó'> Hp. VM 14,
Diac.p.644.13 extremo del eje Poll.1.145. All.73, auvouaiai Plu.2.997c, 6aT1áV1J AP úT1oxwpryatE'i Hp.Aph.7.6, etc., 6táppo1a Th.
ciKpdaía, -a.,, r, jón. -r¡aír¡ Hp. VM 18, 9.367.2 (Luc.), oúpov á. incontinencia en la 2.49; aHp1JTov sangre mal templada Hp.
-aaír¡ Hp. VM 7 mezcla mal templada, insana orina Aret.SA 1.6.6. Epid. l .26a, etc. 3 de sólidos o elementos
c. gen. xuµwv á. Hp. VM 18, á. átpo'> 111 adv. -W'> jón. -ÉW'i 1 en estado de TIÜp Parm.B 12, Haüµa AP 9.71 (Antiphil.),
Thphr.CP3.2.5, D.C.77.11.7, abs. 6i~T~vá­ debilidad o invalidez 6taHEia9ai Hp.Acut. awµaTa PI. Ti.57c. 4 de colores y olores
Hpaai11v de los alimentos, Hp. VM 7. ( Sp.) 55. 2 sin control, desenfrenadamente puro, intenso xpwµa Hp.Acut.42, á. µüav
ciKpaaía, -a.,, r, jón. ciKpaaír¡ Hip- µ10TEÚE1v Arist.EN 114ª15, á. ÉXOVTE'> taUTwv Arist.Col.795ª9, vúl,; Ael.Fr.262, aHÓTO'i
pon.181.1 O, etc. 1 debilidad, impotencia, incapaces de controlarse Is.3.17, á. ÉXEIV TIPÓ'> Plu.Nic.21, aµúpv1J Emp.B 128.6, óaµry
agotamiento Húwv HE͵EVO'i iv á. Hip- TI Pl.Lg. 71 Oa, á. imHEta9ai TOt'i q>Eúyoua1v Thphr.CP 6.17.6. 5 de cualidades, abstrac-
pon.181.10, cf. Hp.Coac.166. Plb.11.14.7, á. tmyEAav l.BI 1.353. tos, etc., puro, no contaminado, no adulterado
11 1 sent. social indisciplina, intemperan- ciKpaTr¡aía, -a.,, r, incontinencia CJTIÉp- voü'> X.Cyr.8. 7.20, 6tHaioaúV1J Pl.R.545a, cf.
cia TlóAEW'i Arist.Po/.1310'19, del ejército, µaTo'> Sor.125.18. 49le, 6t6aaHaAía Ph.2.447, XªPI'> (prob.
Plb.1.66.6. 2 sent. individual/a/ta de domi- ciKpáTr¡Toc;, -ov [-a-] 1 no contro- juego de palabras c. vino puro) E.Cyc.577,
nio, desenfreno, incontinencia op. awq>poaÚV1J lado, no dominado ü6wp ÍITIÓ Tij'> q>ÚCJEW'i i/JEÜ6o'> Pl.R.382c, tAw9Epia Pl.R.562d, 6A1-
Democr.B 234, X.Mem.4.5.7, D.26.25, PI. Arist.Mete.384ª33. 2 no vencido ol Toü 9Eoü yapxía Arist.Pol.1273b37, 611µ0HpaTía D.
Grg.525a, á. T1apaH0Aou9Ei TU áq>poaúvu Arist. á9A11rní Basil.M.29.2320. C.47.39.5, Tlapp1Jaia Demad.97, vóµo'> PI.
VV 1251'2, cf. Men.Fr.754.3, Eu.Matt.23.25, 11 1 incontrolable, incontenible tm9uµía Lg.723a, vóµwv CÍTIOTOµía POxy.237.7.40
c. gen. á. µpwaio'> Dialex.1, µíou D.2.18, Hdn.1.8.2. 2 invencible de Dios, Hippol. (11 d.C.), EipryV1J Ph.1.678, TIEvía D.C.17.6.
fi6ovwv Pl.Lg.886a, Aóyou Thphr.Char.7.1, Haer.9.10.10. 3 inasible, intangible á. Hai 11 de personas inmoderado, destemplado,
yAWTT1J'> Plu.2.1 Of, c. prep. TIPÓ'> Tó AaAEiv áópaTo'> Iren.Lugd.Haer.1.7.2. desmedido c. ac. int. á. ópy~v A.Pr.678, fig.
Plu.Lyc.19, TIPO'> Ta'> Wq>EAEÍa'> Plb.4.6.10; 111 adv. -w'> 1 incontrolablemente Orib. del sueño á. tA9t E.Cyc.602; de ahí ref. a
abs. libertinaje, vicio Plb.15.25.22, 6t6áoHaA01 Syn.7.47.3, Jambl. VP 94. 2 incomprensible- sentimientos, pasiones, etc. a. ópy~ Alcid. en
áHpaaía'> Ph.1.685. mente Jren.Lugd.Haer.1.7.1. Arist.Rh.1406'9, iµEpo'> S.Fr.941.5, µavía
ciKpéiaíwv, -íov gen. -ovos inconti- ciKpaTÍ adv. sin poder contenerse, incon- AP 12.115; subst. TÓ Tij., 6c1a16a1µovía., a.
nente, vicioso 6Aµo9úAaHov Aapóv TI Mal áHpa- teniblemente Ta oOpa ÉHXÉEIV Aret.SD l. 7.7. 1.BI 2.174.
aíwva Cerc.2.3. ciKpéiTÍa, -.a.,,· r, ·. jón. -ír¡ intemperan" 111 adv. -w'> absoluta, totalmente á.
ciKpáanEl;oc;, -ov que no tiene orla cia, falta de dominio propio lmo TPO'l'ii'> Hai µÉAa'> Ael.NA 16.11, á. Aw~ Luc.
e.d. sin artículo de las palabras áHpaaT1É6ot'> üf3pEW'i Hai áHpaTÍa'> Pl.Grg.525a. DMar.1.3, ó á. nA11µµEAry'> Pl.Lg.73ld.
xpijTal TOt'i 6vóµaa1 Plu.2.1 oIOd. ciKpdTÍa, -a.,, ~ falta de mezcla Dam. "AKpdToc;, -ou, ó Acrato 1 divinidad
ciKpaTÓplov, -ou, TÓ 1at.mericulum e.d. Pr.155. del séquito de Dioniso, Paus.1.2.5. 2 un
vino, vinillo, Gloss.2.223. ciKpaTíl;o¡Jal [act. fut. -1w !Pr.113.41, joven amante AP 12.108(Diónys.).
126

ciKpdTÓaToµoc;, -ov que no domina su • AKpr¡Toc,;, -ou, ó Acre to vino puro per- claramente distinguible óp8poc; Seu.Ant.Res.
lengua Sch.E.Or.903. sonificado, Call.Epigr.42.3, cf. áHpaTo<;. p.828.8, subst. Tó á. la verdad Hp. VM 9, el
ciKpdTo+ópov, -ou, TÓ rec1p1ente para ciKpflTÓTr¡c,;, -'IToc;, f¡ jón. pureza, estado rigor absoluto Hp. Vict.3.67, lo exacto Arist.
vino, Cic.Fin.3.4.15, Poll.6.99, 10.70, l.BI puro, falta de mezcla c. gen. orvou 11ai µH1Toc; Metaph.996ª9, /Cr.3.4.9.32 (Itanos 11 a.C.), el
5.563. Hp.Acut.56. número justo Men.Asp.154; neutr. como adv.
ciKpdTo+ópoc;, -ov el que lleva o da ciKpr¡TóxoAoc;, -ou, ó vómito de bilis rigurosamente Arist.Metaph.1064ª7. 3 en el
vino epít. de Dioniso en Figalia, Paus.8.39.6. Hp.Fract.43, Art.19. sentido estricto de la palabra ó á. iaTpó<; PI.
ciKpdTó+pwv, -ov gen. -ovo<; irreflexi- •AK[priJ+dv Acrefen profeta beocio, R.342d, cf. 34lc; genuino, auténtico Kó>.xoc;
vo, sin control Sch.Od.19.530. héroe epónimo de la ciu. de Acrefia, Co- Eun.Hist.p.263, yaAi¡vr¡ Iul.Or.1.25c; legal,
ciKpáTwp, -opoc;, ó [-a-) 1 débil, impo- rinn.1.3.31. que tiene todo su valor vóµiaµa PCair.
sibilitado á. ó TAi¡µwv S.Ph.486, cf. Ph.1.116. ciKpr¡xoAír¡ v. á11paxo>.ía. Zen.21.12 (111 a.C.); astr. verdadero op. q>ai-
2 que carece de control sobre c. gen. tauTOü ciKpía, -ac;, f¡ diosa de la acrópolis, que vóµEvoc;: adi¡vr¡ Procl.Hyp.4.61.
Pl.R.579c, Criti.12la, yacrrtpwv Theopomp. vive o cuyo templo está en la acrópolis de 11 tacaño á. Touc; Tp611ou<; Men.Fr.198,
Hist.40; que no se puede cpntrolar respecto a Hera /G 9(1).698 (Corcira IV a.C.), de Ate- rrEpi Ti¡v 6ía1Tav á. Plu.Cat.Ma.3.
c. gen. olvou Hai TWV á>.>.wv f¡6ovwv Iambl. na, Hsch., tb. de Artemis y Afrodita, Hsch. 111 adv. -wc; 1 exactamente El6wc;
Fr.63; abs. de pasiones, etc. desenfrenado lm- ciKp1a, -wv, Tá punta, extremo pivóc; Gorg.81 Ia22, á. á11t6í6ou Aóyov Plb.8.17.6,
9uµía Ph.1.488, f¡6ovf¡ Ph.2.305. Opp.C.2.552. á. l~r¡Taaµtvov POxy.237.6.31. 2 de una
ciKpdxoAtw airarse sólo en part. pres. • AKpía1, -wv, al Acrias ciu. laconia cer- manera bien reglamentada 61amia8a1 And.
µi¡ áHpaxo>.oüvrn yuva1HEiwc; mHpaivóµEvov 6ia- cana a la desembocadura del Eurotas, 4.32, cf. Isoc.2.19, exactamente pu8µóv 6Ei
TdEiv no mantener continuamente nuestra Paus.3.21.7. ÉXEIV ... µi¡ á. Arist.Rh.1408•3), 32, con segu-
irritación y amargura como las mujeres PI. 'AKpíac;, -ou, ó Acrias pretendiente de ridad TO 6t µt>.Aov á. ol6Ev oú6Eic; 8vaTóc; Her-
Lg.731d. Hipodamia, Paus.6.21.10. mol.Lyr.1.2, lmyvóVTa á. PLond.354.24 (1 a.
ciKpáxoAía, -ac;, f¡ jón. ciKpr¡- ataque 'AKptáTat, -wv, oi los de Acrias Paus. C.), definitivamente, terminantemente á. l~E­
de ira Hp.Epid. 7.11, Plu.2.454b, Hsch. 3.22.5. Atv~ai PLond.1912.77 (1 d.C.), de la vida
ciKpáxoAoc;. -ov [-a-) 1 irascible, de ciKp1áw colindar a1 áHp1iil áTtpa ya ascética escrupulosamente Clem.Al.Strom.
mal genio de pers., Ar.Eq.41, Pl.R.41 lc, Phld. /Cr.4.42.82 (Gortina V a.C.). 7.15.91.
Lib.p.44, tb. ij9rj Pl.Lg.79Id, Ph.1.389, de ciKpipci¡;w 1 examinar atentamente, es- ciKplpoypci+fic;, -oü, ó dibujante preciso
anim. Húwv á. EHáTr¡<; Ar.Fr.594, µt>.1aaa
0
cudriñar yüpov Aq.Thd.Pr.8.27, cf. BGU Agath. V.Gr.Ill.59(p. 31).
Epin. I. 7; fig. de cosas espinoso áxtp6ou Tijc; 1846.9 (1 a.C.); v. pas. tv 11ícrrE1 aÜToü ~Hp1- ciKpipo6íKa1oc;, -ov [+) que se atiene
áHpaxoAwTáTr¡c; Pherecr.164. 2 altamente {3áa9r¡ 11poq>i¡Tr¡c; por su veracidad demostró ser estrictamente a la ley ó µi¡ á. trri TO XEipov
excitado ú11ai 6Eiouc; Theoc.24.61, cf. áHpóxo- un profeta LXX Si.46.15. 2 v. med. ser exi- Arist.EN 1138ª1, abs. Ph.1.672, Isid.Pel.Ep.
>.oc;. gente Dor.Ab.Doct. M.88. l SOOC. M.78.984A.
ciKpEa, ciKpta v. áHpaioc;. ciKpípaaµa, -µaToc;, Tó [-r-) 1 exacti- ciKpipóAEKToc,;, -ov expresado con pre-
ciKpÉa graf. -aía EM 701 maced. niña, tud Tijc; áAr¡9tíac; Epiph.Const.Haer.23.5; cisión lH Tijc; t~w8Ev á. HupióTr¡roc; Ammon.
muchacha Hsch. rigor Epiph.Const.Haer.59.7. 2 mandato Ac.M.85.15898.
ciKpEAE+ávT1voc;, -ov de extremidades Aq.De.6.17. ciKplpoAoyfoµa1 act. tard. -Aoytw,
de marfil de una estatua /GR 3.800 (Silio), ID ciKplpaaµóc;, -oü, ó porción asignada -w, D.H.Dem.26, Alex.Aphr.in Metaph.
1409Ba.2.47 (11 a.C.). Aq. Ge.47.22. 479.15 abs. hablar con exactitud, precisar mi-
ciKpEµov1Kóc,;, -i¡, -óv de las ramas á110- ciKpipaaTfic,;, -oü, ó 1 investigador, escu- nuciosamente en fil. e investigación, PI.
q>ÚaE1c; Thphr.HP 4.6.8. driñador Aq.ld.5.14. 2 legislador riguroso Cra.415a, 6iaTpí{3Eiv á11p1{30Aoyouµtvouc; Arist.
ciKpEµwv, -óvoc;, ó ciKptµwv Phys. Aq./s.33.22. Pol.1331 •is, cf. Sammelb.5942.3, JO (III a.
A57.2 [tb. free. cód, pero cf. Hdn.Gr.1.33; ciKpípEla, -ac;, f¡ [+) 1 1 rigor, exac- C.), 11póc; TI Plb.33.21, referirse con exacti-
tard. graf. áHpaíµwv) 1 ramo, retoño, vásta- titud de un relato, Th.1.22, de una ciencia, tud, concretar HaTa µtpoc; op. Ha86Aou Uytiv
go q>tpo1To {3óTpuv ... á11' áHptµóvwv Si- Hp. VM 12, Vict.3.67, Pl.Euthd.288a, Twv Arist.Pol.1258•34, rrtpí Tlvoc; detenerse en su-
mon.125. 8 D., lAaíac; E.Cyc.455, cf. Thphr. q>8óyywv Arist.Aud.801 •2; Twv 11pax8tVTwv tilezas D.18.240, D.C.42.21.2, v. act. D.H.
HP 1.1.9, Theoc.16.96, Ep.1.6, Euph.38AII, verdad exacta Antipho 4.3.1, Twv Atx9tVTwv Dem.26; c. ac. neutr. examinar con detalle,
A.R.2.1101, áHpEµóva<; 6t xEipa<; tac; TTOÍIJC1E ref. a los discursos insertos en su histo- estudiar Ta 11Epi Tó awµa Pl.R.403d, 11áv8'
(Bá11xo<;) Nonn.D.36.309, fig. Phys.A57.2. 2 ria, Th.1.22, de una cuenta de dinero ú11tp Tijc; á>.r¡8tíac; D.18.21, ó>.íya Ele; Tóv 11tpi
fig. persona destacada Epiph.Const.Haer. POxy.2725.5, cf. Epicur.Ep.[2)78.5, PCair. 9Ewv Aóyov Hom.Clem.M.2.196A. ·
68.1.8. Zen.446.15 (III a.C.), UPZ 110.46 (11 a.C.); ciKpipoAoyr¡Tiov hay que exigir preci-
ciKpEa11tp1oc;, -ov vespertino, de la esp. en locuciones adv. con precisión 6iá c. sión o rigor oúx .éíTTaVTa áHp1{30Aoyr¡Ttov Arist.
tarde áaTi¡p IG 12(7).123 (Amorgos). gen. Pl.Lg.876c, Arist.APr.24•14, tTT' á11p1- Rh.l404ª38, cf. Antyll. en Orib.45.16.4.
ciKpÉaTTEpoc;, -ov 1 al anochecer, a la {3Eíac; Demetr.Eloc.222, lv áHp1{3Eiq Ae- ciKplpoAoyía, -ac;, f¡ 1 exactitud, preci-
caída de la tarde oú HaTa miaav 6t Ti¡v vúHTa ... sop.306.5, Ei<; Ti¡v á. Pl.Grg.487c, cf. Arist. sión, rigor Arist.Rh.1361 "34, Plb.12.26d3,
áAAa Ti¡v á11pÉC111Epov Arist.HA 619•21 (ap. Pol.1331 ª2, 11póc; á11pí{3E1av Pl.Lg. 769d. 2 2.16.14, D.C.74.5.7, PMasp.151.303 (VI d.
crít.), á. Eíifo Nic. Th.25, á. áVTt>.Aouaa Mtvr¡ rigor, severidad, acción de ceñirse a la letra á. C.), 11Epí TI Ph.1.251. 2 tacañería Arist.EN
AP 7.633 (Crin.). vóµou Gorg. 8 6, vóµwv Isoc. 7.40, TWV 61- 1122•8. 3 plu. minucias, sutilezas Plu.
11 neutr. como adv. 1 al atardecer Hp. 11acrrr¡píwv D.C.56.40.4, TTEpi TÓ 61áq>0pov se- Nic.21.6.
Epid.7.23. 2 al anochecer átí601aai Theoc. veridad en cuestiones de dinero Plb.31.27.11, ciKplpoAóyoc;, -ou, ó argumento sutil
24.77. celo Eic; Ta xpr¡crrá X.Ath.1.5, eficiencia Toü plu. áHp1{30Aóyouc; á11oq>i¡vai; Timo 25.2.
•AKpEwnc;, f¡ entre los pitagóricos el vaunHoü Th.7.13. ciKpipo+ri+ra. -ac;, f¡ cómputo riguroso
número 7 Nicom.en Phot.Bibl.144b22. 11 1 escasez ü6aToc; Pl.Lg.844b; tacañe- Hero Mens.27.
ciKpfipr¡c;, -ou, ó joven en la flor de la ría 11aTpó<; Plu.Per.16. 2 plu. sutilezas PI. ciKplpów contr. -w 1 1 decir exac-
juventud, mozo, AP 6.71 (Paul.Sil.), 12.124 R.504e, ls.7.16. tamente, estar seguro de Tá6' E.Hec.1192,
(Artemo). ciKpipEúw 1 11sar con precisión Ti¡v áVTw- describir exactamente TI Phld.Lib.p.47, v.
ciKpr¡poc;, -ov que está en la flor de la vuµíav Did. en Sch.Pi.N.4.5; en v. med. ser med. Tá6E á11p1{3waoµa1 l.A/ 17 .28. 2 cono-
jurentud trág. en POxy.2408.18, vúµq>a preciso TTEpí nvo<; S.E.M.1.71, TTEpi Tijc; cer exactamente, tener certeza de 11áVTa Ta
Theoc.8.93. awTr¡píac; Ep.Barn.2.10. 2 v. pas ser instr11i- 11apa aoü X.Cyr.2.2.9, Toúvoµa Pl.Chrm.
ciKpfiliEµvoc;, -ov desceñida la cabeza do de manera precisa lav µi¡ á11p1{3túawµai úq>' l 56a, ~Hpí{3watv 11ap' aúTwv Tóv xpóvov se ase-
de pers. Hoúpr¡ á. toüaa Opp. C.1.497. 11ap9t- úµwv PAmh.154.7 (VI d.C.). guró por ellos de cuándo (había aparecido la
vo<; Nonn.D.47.216; c. gen. á. 6áq>vr¡<; ciKpipfic;, -te; 1 1 c. referencia a mani- estrella) Eu.Matt.2. 7; distinguir con precisión
Nonn.D.2.95, {3óaTpuxoc; Nonn.D.20.10. festaciones habladas q11e se ajusta a la reali- TTEpi Tac; 6taq>0pac; TWV xpwµáTWV Arist. GA
ciKpr¡9fic; · ái/JEHTo<; Hsch. dad, verdadero, propio µápTuptc; Heraclit.8 1so•26.
ciKpfiµopov· ácrrtpytc; Hsch. 101, Aóyo<; Pl.R.342b; riguroso, estricto 61- 11 1 construir con perfección, formar con
áKpr¡voc;, -ov que no puede llamarse Hacrri¡c; Th.3.46, ret. Ta µtyá>.a Twv i¡8wv Hai precisión crrtyr¡v E.Hipp.469; abs. ser exacto,
/Ílente Hpi¡va<; EÚpov á. Gr. Naz. M.38.83A. Ta áHp1{3ij Hai Ta µfrpia Anaximen.Rh.1434 preciso f¡ q>úaic; oúH áHp1{3oi Arist.GA 778ª6,
ciKpfimlioc;· y~ áya9i¡ Hsch. •31. 2 exacto, preciso ar¡µEiov Th.1.10, ai- Tjj At~Et Hai Toi<; ij8Ea1v Arist.Po.1450-36; v.
ciKpfic; mudo de asombro Hsch. Tía Arist.Metaph.1025•7, 6ía1Ta régimen med. pas. ser exacto, perfecto ~úvtaic; Ar.
ciKpr¡aTfic,;· 6oü>.oc; Hsch., cf. á11p1anv. bien reglamentado Hp.Aph.1.4, 9wpa~ cora- Ra.1483, ~Hp1{3WC18a1 rrpóc; miaav ápETi¡v
ciKpi'janc;· páx1c;, Hai á11pa Hsch. za que aj11sta bien X.Mem.3.10.15; de cien- Arist.Pol.1279•¡, de una obra de arte EIÍ
ciKpr¡aToAoüxoc;· 6oü>.oc; Hsch. cias, artes riguroso, exacto E.Supp.906, Ar. aµí>.uaiv i¡11p1{3wµtvr¡v Call.Fr.202.66 (Addenda
ciKpr¡aToc,; v. áxpr¡crroc;. Nu.130, Pl.Prm.134c, celoso, competente vo- vol. 11). 2 sent. milit. llevar con precisión,
. 'AKpfiTr¡, -r¡c;, f¡ A creta una de las se- µo8tTr¡c; Pl.Lg.628d, á. Toic; óµµaai de vista mantener disciplinadamente Ta<; Tá~Ei<; X.
guidoras de Dioniso, Nonn.D.14.224. aguda Theoc.22.194, ávaµtTpr¡aic; P Leit. Cyr.2.1.26, Tó 11aT' áv6pa 11ai HaTa Aóxov á-
ciKpr¡Toc,;, ciKpflTOTTOaír¡, -TTÓTr¡c,; jón. v. 16.27, l11' á11p1{3tc; con precisión Tat.Orat.31; 11p1{3w8tv Plb. I 0.24. 7; fig. soportar disciplina-
áHpaT-. en la vida ascética escrup11loso Gr.Nyss.Ep.2; da mente TaÜTa X.Cyr.2.3.13.
127 ciKpocío¡.aa1

111 adv. del part. perf. v. ~xpiµwµtvwc;. de discernimiento, poco juicio c. gen. subjet. 16.123; incapaz de discernir o distinguir á.
ciKpCpw¡.aa, -µaTOc;, Tó [-i-) 1 descrip- rrpoEOTWToc; Plb.7.5.3, "E>.>.~vwv AP 7.629 q¡ü>.a, ole; TÓ TIÉAEIV TE xal OÚH Elva1 TaÜTÓV VEVÓ-
ción, precisa o rigurosa nvóc; Epicur.Ep. (Antip.Thes.); c. gen. obj. XE1p1oµoü Plb. µ10Tat gentes sin discernimiento para quienes
(2)36.6; conocimiento riguroso Tó xani µtpoc; 2.35.3, rrEpl TWV q¡í>.wv Luc. Tim.8. es lo mismo el ser que el no ser Parm.B 6.7, TÓ
á. Epicur.Ep.(2)36.4. 2 ejecución perfecta 11 injusticia Procop.Gaz.M.87.26040. áxp1Tov rro>.uTEAtc; prodigalidad indiscriminada
de música, Phld.Mus.p.90. •AKp1aíac;, ó Acrisias Kpóvoc; rrapa 4lpu- Ach.Tat.8.17.5; del hado que no hace distin-
ciKpipwTiov hay que examinar detalla- ~ív Hsch. ciones, AP 7.439 (Theodorid.), oµµa AP
damente Ph.1.357, etc., Aet.16.65. •AKpíaioc;, -ou, ó [+) [ép. gen. -010 5.284 (Rufin.), de la muerte G VI 1874.3 (Cni-
ciKpí61ov, -ou, TÓ [+) pequeño salta- Nonn.D.47.572) Acrisio 1 hijo de Abante, do 11/1 a.C.); neutr. subst. TÓ áxp1Tov irrefle-
montes WllrrEp áxpíOia como pequeños salta- padre de Dánae, Hes.Fr.135.2, B.11.66, xión c. gen. obj. Tijc; TWV ªPXIEpÉWV HaTaOTá-
montes (para describir la espiguilla de la Hdt.6.53, Paus.2.16.2; como fundador de la OEWc; Eus.DE 8.2(p.385). 2 que no decide,
avena), Dsc.2.94. liga Anfictiónica, Call.Epigr.39.3, Men.Sam. que deja en suspenso, sin decidirse sobre algo
ciKpi5o9ÍJK'l, -r¡c;, iJ jaula de grillos 597. 2 general sicionio, X.HG 7.1.45. 3 Ó:TIOTIÁEÓVTWV te; T~V ÉWUTWV Ó:HpÍTwv volviendo
Longus 1.1 O. tít. de una obra de Sófocles, Hsch. s.u. Pí6r¡v. a sus lugares de origen sin decidir (quién había
ciKpi5o9Í)pa, -ac;, iJ trampa para grillos éiKpla1c;, -Ewc;, ÍJ falta de diferenciación sido el mejor de los generales griegos),
Theoc.1.52. Io.Iei.Poenit.M.88. l 913A. Hdt.8.124.
ciKpillocjlayÉw comer saltamontes de •AKpiaiwv11, -r¡c;, iJ hija de Acrisio de D indeciso, incierto, no decidido áE9Aoc;
Juan Bautista, Basil.M.32.357B. Dánae //.14.319. Hes.Sc.311, rrupETóc; á. fiebre que no llega a
'AKplliocjlcíyoi, -wv, oí [-a-) Acridófa- éiKplOTIV. frig. TIÉT1Tp1av, ó:AETpí6a una crisis Hp.Acut. ( Sp.) 17, ln 6' oVTwv á-
gos nombre de pueblo los comedores de salta- Hsch, cf. ó:xpr¡OT~c;. HpÍTwv no estando aún decidida la victoria
montes Agatharch.58, D.S.3.29, Str.16.4.12. ciKpíanoc;, -ov situado en la punta del Th.4.20; dudoso, poco de fiar 'Opíwv (como
ciKp1( 5) Wli'lS• -Ec; parecido al salta- mástil Hsch., tb. ÍJ ánµoc; Hsch. signo del tiempo), Arist.Mete.361 "30; neutr.
montes Hsch.s.u. óxopvoúc;. éiKp10T01' áxpa opwv, Aóq¡o1, ywvíat plu. como adv. áxp1Ta 6r¡piv9tVTEc; Euph.
ciKpíl;w 1 andar de puntillas E.Fr.570. Hsch., cf. ó:xpijonc;. 122.3.
2 comerse los brotes falsa interpretación en ciKpíax1ov, -ou, TÓ saliente de la cadera E adv. -wc; 1 sin previo juicio árroHTEí-
Sch./1.21.12. Orib.48.55.1, SIG 1025.53 (Cos). VEIV D.H.11.43, cf. Cono 1.28, ó:. árró>.AuTE
éiKp19oc;, -ov no mezclado con cebada ciKp1Tcíywvov· rro>.úywvov Hsch. ~µtic; LXX 1Ma.2.37, HaTa61xál;E1v Ph.2.
rrupóc; POxy.1124.11 (1 d.C.), 101.38 (11 d. • AKphac;, -ou, ó [gen. -a Paus.3.12.8) 525. 2 sin demanda (óµo>.oyw Tóv 6Eiva) áx-
C.), 2670.1.8 (II d.C.), PSarap.28bis 5, ter 13 Acritas 1 epít. de Apolo entre los lacede- piTwc; É~EA9Eiv árr' tµoü (estipulo que él puede)
(II d.C.), Sammelb.9723.5 (11 d.C.), POxy. monios, v. 'Arró>.Awv. 2 cadena montanosa, abandonarme sin que yo por eso lo demande,
2775.21 (111 d.C.), PSI 1053.8 (11/111 d.C.), al sur de Mesenia, entre Metona y Asina (hoy PMasp.305.26 (VI d.C.). 3 con total falta de
PCair.Preis.39.16 (IV d.C.), oiToc; POsl. Modon y Koron) que termina en el promon- juicio, neciamente, sin motivo Plb.2.7.2, PEn-
35.18 (V d.C.). torio del mismo nombre, hoy llamado Cabo teux.14.5 (III a.C.), PSI 816.6 (11 a.C.), Epict.
"AKp1AAa1 -wv, ai "AKp1AAa St.Byz. Gallo, Str.8.4.4, Paus.4.34.12, Ptol.Geog. Gnom.65, S.E.P.1.114, M.7.440; sin Juicio,
Acrilas pueblo cerca de Siracusa, Plu. 3.16.7, Agathem.24. 3 promontorio de Bi- irracionalmente Iust.Phil.Qu. et Resp.M.6.
Marc.18. tinia, en la Propóntide, Ptol.Geog.5.1.2, St. 1473C; indiscriminadamente txq¡ÉpE1v Procl.
'AKp1AAaioc;, -a, -ov Acrileo ét. de Byz. s.u. Xa>.xr¡6wv y Xa>.xinc;. in Prm.718.23. 4 sin decidirse, sin llegar a
Acrilas, St.Byz. s.u. "Axp1>.>.a. ciKpiTí Hl tb. ·TEÍ Aq.Ie.17.11 una decisión TO Ó:HpÍTwc; OUVEXEc; Tijc; aµí>.>.r¡c;
ciKp1¡.aaKpaylTa sent. dud. el que aleja (A 11c1. i adv . .l'ill ser Juzgado árro9v(ÍoHEIV Lys. Th.7.71; medie. sin llegar a crisis Hp.
las langostas (por áxp1(6o)µaxpaytrn) invo- Fr.A5, cf. Aq.Ie.17.11 ( Auct.). Epid.1.3.
cación al dios de los judíos que puso fin a la ciKpiTópouAoc;, -ov 1 irreflexivo Man. ciKpiTócjluAAoc;, -ov de apretado follaje
plaga de la langosta en Egipto, o bien pala- 4.530. 2 terco, Orac.Sib.1.110, etc. opoc; l/.2.868.
bra mágica = ápHEi µaxpav, HijTa apartaos ciKpiTóliaKpuc;, -u que llora innumera- ciKpiTócjlüAoc;, -ov que no hace diferen-
monstruos de las aguas, SEG 14.883. bles lágrimas TáVTa>.oc; AP 5.236 (Paul. Sil.). cias en cuanto a HÁWOT~pwv ytvr¡ SEG
ciKp(vac;· ywvíac;, xai xa9apóc;, áyvóc; ciKpiTo¡.aü9iw charlar irreflexivamente 8. 768.18 (Egipto).
Hsch. Eust.349.17, ó:. rro>.u>.oyEiv Zonar. ciKpiTócjlupToc;, -ov que está en varia
ciKp1vó¡.aoc;, -w, ó lacon. guardabosque ciKpiTo¡.aü9ía, -ac;, ÍJ charlatanería mezcla, mezclado de manera indistinguible
Hsch. Eust.1878.4. ytic; 6óo1c; A. Th.360.
éiKp1ov• rroiov Hsch. ciKpiTó¡.aü9oc;, -ov 1 confuso charlatán ciKpiTócjlwvoc;, -ov de lengua confusa,
éiKp1c;, -1oc;, iJ [gen. -Ewc; /G 5( 1). 0EpoiTr¡c; l/.2.246, yuv~ GDRK 29.55; >.óyoc; incomprensible Apollon.Lex.231, Hsch.
1370.6 (Mesenia 1 a.C.); ac. plu. áxp1ac; de un oráculo dicho sin pensar op. HEHp1µtvoc; ciKpiTóXE1poc;, -ov de innumerables
Hsch.] altura, cima áxp1Ec; ~vEµóEooa1 Ph.1.111, cf. Ph.1.695, EM 538.330. 2 de manos Emp.B 60.
Od.9.400, 16.365, h.Hom.27.4, 61' áxp1ac; sentido incomprensible ovEipoc; Od.19.560. 'AKpícjl1oc;, -ou, o Acrificio arcadio de
Od.14.2, 10.281, úrrtp á. Aí91omjwv A. áKpiToc;, -ov A 1 1 indiferenciado, Clitoria, uno de los fundadores de Megaló-
R.3.1192, nr¡>.íou á. A.R.1.520, cf. h.Cer.382, común Túµpoc; l/.7.337, confuso, indistinto polis, Paus.8.27.2.
A.R.3.166, Hsch.; ciudadela nEpyaµír¡c; úrrtp rráyoc; Hp.Hebd.6, fp1c; xal rnpax~ D.18.18, ciKpocí!;o¡.aa1 escuchar c. gen. de cosa
áxp1oc;, IP 239-40 (Pérgamo). xaipoí Demad.108, cf. Pl.Grg.465d, Philostr. HpEyµwv Epich.123; c. gen. pers. nvoc; Men.
ciKpíc;, -í6oc;, ÍJ (+) (voc. axpí AP Gym.26. 2 de flores variado HaTaµíoyETa1 Fr.137; medie. ó:. te; óxóTEpov av .poq¡t11 Hp.
7.192) entom. 1 langosta, saltamontes á. áxp1Ta rroíu h.Pan.26. Morb.2.47.
~Ept9oVTat l/.21.12, cf. Ar.Ach.116, Arist.HA 11 de pers. no juzgado, sin juicio áHpÍTouc; ciKpód¡.aa, -µaTOc;, Tó 1 cosa que se oye
555"18, Thphr.Fr.174.3, Theoc.7.41, 5.34, HTEívE1v, árroHTEivai Hdt.3.80, Th.2.67, árro- o escucha ijfüoTov áxpóaµa, frraivoc; X.
LXX Sap.16.9, Vit.Aesop. G99; esp. en co- 9avEiv Antipho 5.48, áxp1TOV txµa>.Eic; µE yijc; Hier.1.14, de un discurso ó:. µapú Aes-
lect. la plaga de la langosta ÍJ axpíc; ... HaTttp- E.Hipp.1056, ou6t XP~µaTa áq¡a1p~ooµai áxpí- chin.3.241, esp. conciertos o recitales musica-
9ElpEV rráVTa PTeb. 772.2 (III a.C.), lrráyw Tou oú6Evóc; IG I 2.39.9(V a.C.); de cosas les ofrecidos durante banquetes 9EáµaTa xal ó:.
axpí6a rro>.>.~v LXXEx.10.4, ávaµ~Tw áxpíc; rrptiyµa lsoc.19.2, cf. Pl.Ti.51c, q¡óvoi Ph. ijfüOTa rraptxEic; X.Smp.2.2, a. xal opáµaTa
LXX Ex. I 0.12, wc; axpic; Eíc; rr>.ij9oc; como la 2.590, áxp1Ta µr¡xavwwvo1 tramando cosas Arist.EN 1173"18, ó:. xal rróT01 Plb.31.25.4,
plaga de la langosta LXX ld.6.5, wc; áxpí6oc; sin previo Juicio, contra toda ley, criminales áxpoáµaoi xal 9Eáµaoi .d1ovuo1axoic; Epicur.
xaTa6r¡>.r¡oaµtvr¡c; Toilc; xaprroúc; Men.Prot. E.Andr.549, cf. xaT' tixp1Tov Phld.Ir.p.69. Fr.(12)2.2, cf. Plu.2.71 lb, Epicur. Fr.[22)1.8.
p. 108, cf. Heph.Astr.1.20.27. 2 grillo q¡wv~ B 1 incontable, continuo áXEa l/.3.412, 2 de pers. músico Kávoc; á. ijv Eú6ox1µóTaToc;
>.iyupa TWV TETTÍywv xai TWV á. xai TWV ar¡6óvwv 24.91, VEÍHEa l/.14.205, 304, opoc; á. cadena Plu.Galb.16, cf. Phylarch.66,FD 2.47.20 (11 a.
Arist.Aud.804ª23, ai 6' áxpí6Ec; Toic; rrr¡6a>.ío1c; continua de montañas, sierra Nicaenet.3.1, á. C.), cantante Plb.4.20.10, 16.21.12; lat. acroa-
Tpíµouoa1 TIOIOÜOI TÓV .póq¡ov Arist.HA 535•2, ü6wp diluvio universal Nonn.D.6.287"; neutr. ma e.d. actor Cic.Sest.54.116.
µoµpoüoav á. Ael.NA 6.19, cf. AP 7.195 como adv. áxp1Tov continuamente rrEv9~µE­ ciKpod¡.allT1Kóc;, -~, -óv 1 capaz de escu-
(Mel.), 198 (Leon.) 3 ápoupaía a. mantis vai á. aíEí Od.18.174, 19.120, 6r¡póv xal á. char rraic; Asp.in EN 27 .14. 2 musical lat.
religiosa Zen.2.94. 4 falsa etimología la que h.Merc.126. 2 incontable, innumerable Demetriae acroamaticae Graecae, Fiestas
no tiene cabeza, la microcéfala, EM 706. áOTpwv ox>.oc; Critias B 19, q¡ü>.a µtv9Eol TIÓVTOU griegas musicales en honor de Demetrio, CIL
'AKpíc;, -í6oc;, iJ Acride rró>.1c; aúTóvoµoc; rr>.woVTa Opp.H.1.80, xo>.01wv l9voc; Babr. 6.8693.
de Libia, D.S.20.57. 33.3, aú6~ que no tiene fin del canto de las ciKpocío¡.aa1 1 oir, escuchar, prestar oído
ciKplaía, -ac;, iJ 1 1 confusión a. xal sirenas, A.R.4.911. 3 que no puede ser pre- c. ac. de cosa Ta xoivá Th.6.89, trr<tJli~v Aes-
rnpax~ X.HG 7.5.27, Epicur.Sent.(5)22, cisado, imprevisible TEAwrní B.l 0.46. 4 no chin.3.192, 6t~yr¡o1v LXX Si.6.35; c. ac. de
Plb.38.12.1, D.C.83.6, 9ópuµoc; xal a. sometido a ningún juez rrpúTavic; A.Supp.371; cosa y gen. de pers. nvóc; n Pl.Hp.Ma.285d;
Plb.5.25.6, ó:. rrEpi rráVTac; Toilc; "EUr¡vac; inmune vóµoc; rrEpi TWV á. S.E.P.3.211. c. gen. de cosa xpr¡oµwv Th.2.21, ó:rro>.oyíac;
Plb.2.39.8. 2 carácter incierto. en una en- e 1 sin discernimiento, irreflexivo, fatuo, And.Myst.9, oá>.myyoc; · Eup.261, Oixaio>.o-
fermedad carencia de crisis Hp.Epid.1.8; plu. sin Juicio µú901 /1.2. 796, á. rró>.>.' áyópwov yíac; Sammelb.7033.32 (V d.C.); c. gen. de
á. ~ipoc; tiempo variable, inseguro, GDRK Od.8.505, TóAµa Plb.3.19.9, yvwµai Ph.1. cosa y .pers a. TOÜ .póq¡ou TWV ÓpUTTÓVTWV
60.2.22. 3 incapacidad para enjuiciar, falta 299, cf. Plu.2.159b; despreocupado ürrvoc; AP Plb.21.28.8; c. interr. indir. Hp./nt.23. 2 c.
128

gen. de pers. oir, escuchar a, prestar oído a Protr.21. Cyr.6.1.28. 2 tirador montado Ase!. Tac t.
tµoü Atyovro<; Pl.Ap.37d, 'Aimaoia<; rrEpa1- 11 adv. -w<; con disposición para oir EXEtv 7.1, Ael.Tact.2.12, 13, Arr.Tact.4.5.
voúor¡<; Pl.Mx.236a, aiiTwv (pal/¡<tJówv) X. Ph.1.215. Ó.KpopoA1aT1Ká, -wv, Tá armas arroja-
Smp.3.6, 'Emxoúpou ipuo10.l.oyoüvroc; Plu.2.117 Ó.Kpopál;EIV andar de puntillas Hsch. dizas Ael. Tact.17.
b; ser oyente de, ser discípulo de áv~p 'AptoTo- Ó.Kpopd!JOVtw andar de puntillas, Hip- Ó.Kpo p6Aoc;, -ov 1 que alcanza lo alto
Tt.l.ou<; ~xpoaµtvoc; Str.13.1.54, cf. Gal.19.227, piatr.117. 7. áHpofJóAo<; ó' trrá~Ewv At9a<; tpxErnt A.
Plu. Caes.3; ref. a personas en situación de aKpopá!JWV, -ov gen. -ovoc; [-a-] que Th.158. 2 subst. que se limita a descargar
superioridad atender, obedecer TWV ápxóvTwv anda de puntillas Gr.Naz.M.37.24A. las armas arrojadizas sin llegar al cuerpo a
Th.3.27, úµwv Th.3.37, txEivwv Lys.20.9, Ó.Kpopaptw desequilibrarse por tener cuerpo, escaramuzador, IG 5(1 ).1426. I O (Me-
Toü !oxupoTÉpou Pl.Grg.488c. 3 abs. escu- más peso en un extremo, Apollod.Po- senia IV/III a.C.), Hsch., Sud.
char, ser oyente, prestar oídos Hp.lnt.35, Ar. liorc.164.3, 166.10. • AKpópp1ya Acróbriga ciu. de Lusita-
Lys.503, Isoc.15.28, ls.6.2, rrpóc; xáp1v Arist. aKpópaa1c;, -EW<;, ~ punta, apoyo c. nia, Ptol.Geog.2.5.6.
Rh.1354b34; ó áxpowµEvoc; el oyente Eup. gen. rroóóc; de la pata de una mesa ID aKpopú81oc;, -ov sent. dud. quizá muy
98. 7, esp. por la difusión oral de la literatura l 432Ab2. l 4. profundo !Aú<; Dion.Byz.30.
el lector Philostr. VA 5.14. 4 ser oyente Ó.KpopaTÉw andar de puntillas, Ó.KpopúaTric;, -ou, ó incircunciso 'Aóáµ
como una clase de penitentes, Basil. sobre la punta de los pies de los avestruces, ... á. µtv Tfj oapHÍ, OÜH ElÓWAOAáTpr¡<; óE (¡v
M.32.797B. D.S.2.50, cf. Luc.Icar.10. 2 fig. ser orgullo- Epiph.Const.Haer.2.4p. l 75. I.
Ó.Kpoaníc; que no puede articular so, andar con la cabeza alta Ph.2.404. Ó.KpopuaTía, -ac;, ~ 1 prepucio LXX
y.l.wooa Gal.19.73, cf. éíxpomc;. 11 subir óta f3a9µ1ówv Polyaen.4.3.23; c. Ge.17.11, Ph.Fr.49H.
Ó.Kpóda1c;, -EW<;, ~ 1 1 acción de pres- ac. subir por áTparróv AP 9.l 3b. 11 1 estado de los que tienen prepucio,
tar oído, atención a discursos á. rro1Eio6a1 Tij<; Ó.Kpopán1c;. -ou, ó [-ó:-] acróbata, vola- incircuncisión, Ep.Rom.2.25; fig. paganismo
árro.1.oyia<; prestar atención a mi defensa And. tinero, IM 119, Tij<; 'ApTɵ1óo<; FE 2.27.459 moTEÚEtV ó1' áxpo/JuOTiav creer como un paga-
Myst.9, T~V á. úrrápxE1v Toi<; q>Eúyouoiv asiste (11 d.C.), cf. PRyl.641.22 (IV d.C.), en una no, Ep. Rom.4.11. 2 colect. los incircuncisos,
a los acusados el derecho a ser escuchados lista de xoupijuc;: á. trrl 9uµ1áTpou Jahresh.44. Ep.Rom.2.26.
Antipho 5.4, x.1.tmovrE<; T~v á. üµwv engañan- Beibl.369 (Efeso). Ó.KpopuaTíl;w no estar circuncidado
do vuestra atención Aeschin.3.35; atención, aKpopanKóc;, -~, -óv que sirve para Aq.Sm.Thd.Le.19.23.
obediencia TWV ... tv ápxfi 6vTWV á. xal Twv subir o trepar, genus scansorum, quod graece Ó.KpópuaToc;, -ov 1 no circuncidado e.d.
vóµwv Th.2.37. 2 audición esp. ref. a las á. dicitur Vitr. I O. l. gentil Ign.Phil.6.1. 2 en situación de dificul-
recitaciones o lecturas públicas por las que se Ó.Kpopa+fic;, -É<; mojado ligeramente tad á. xeíAEoi que no puede hablar Aq.
difundía la literatura trri Tó rrpooaywyóupov Tii xaAáµwv á. áxíóac; AP 6.66 (Paul.Sil.), el Ex.6.12.
á. ~ á.l.r¡9ÉOTEpov mirando más a lo agradable borde de un vestido, Nonn.D.1.65, 48.339, Ó.Kpoyda1ov, -ou, TÓ parte alta de la
al oído que a la verdad Th.1.21, te; áxpóaoiv XEíAEa AP 5.251 (Iren.). cornisa, IG 2 2 .463 .64.
Th.1.22, Aóywv iEpwv Ph.1.389, cf. Philostr. Ó.KpopEAf)c;, -É<; con punta óóva~ AP Ó.Kpoytvuoc;, -ov con prognatismo
Ep.68. 3 audición, representación TÓ rr.1.ij9oc; 6.62 (Phi!.). Arist.Phgn.8 l 2b24.
TWV Tpay<tJóiwv TWV Ei<; µiav áxpóaoiv n9Eµtvwv Ó.KpO pt>.1a. TCr éíxpa TOÜ ó/JEÁÍOHOU Hal TOÜ Ó.Kpoywv1aioc;, -a, -ov angular Aí9oc;
Arist.Po.1459b22. 4 audiencia del empera- ó/JEAtápTOu Hsch.a2639. LXX /s.28.16, Ep.Eph.2.20, Gr.Naz.M.35.
dor, Ath.Al.Apol.Sec.87.2; sesión, CChalc. Ó.KpopEAíc;, -íóoc;, ~ [+] 1 punta de 1136A.
Act.4 (ACO 2.1.2 p.92). asador Archipp.10. 2 cierto dardo Sud. Ó.Kpóywvoc;, -ou, ó 1 ángulo de un cam-
11 1 disertación, exposición, lección á- aKpoprwaTíl;w andar de puntillas Sch. po, PMasp.109.26 (IV d.C.), 151.113 (VI d.
Hpóaoiv rroi~oao9ai Hp.Praec.12, Plb.32.2.5, Er./l.13.158, POxy.2320.2, Hsch. C.). 2 fig.piedra angular de Cristo, Gr.Naz.
cf. 15.36.2, á. TWV pr¡TOPIHWV. Epµoytvouc; .l.óywv Ó.KpópAaaToc;, -ov de árboles cuyos M.37.1246A.
D.C. 71.1.2; ~ ipuoix~ á. la Física de Aristó- brotes están en la copa, que produce sus brotes Ó.Kpo6áKTuAov articulare, Gloss.2.23.
teles, Arist.Ph.tít., lectura úrrtp TÓV npwTÉa en la copa Thphr.HP 1.14.2. Ó.Kp66noc;, -ov atado en la punta
µr¡xavq T~v á. árroó1ópáoxE1v Luc.Dem.Enc.25, Ó.KpopoAtw 1 lanzar xaAaúporra AP óoúvaHE<; AP 6.5 (Phi!.).
cf. Epicur.Fr.[3 l ]22. 7. 2 método expositivo 6.106(Zon.). 2 astr. estar en aspecto por la Ó.Kpo6íKa1oc;, -ov [+] 1 rigurosamen-
ai áxpoáoEt<; xan:r Ta Eer¡ ouµ¡Jaivouoiv Arist. izquierda · EpµEiou ó' áKTivE<; trr~v Kpóvov áxpo- te exacto Epiph.Const.Haer.68.6, MAMA
Metaph.994b32, ~ Iwxpan~ á. el método /JoAwoiv Man.4.354. 8.569. 2 que aplica la justicia con todo rigor
socrático Gal.J 9 .227; instrucción de alumnos, ciKpop6Ari, -r¡c;, ~ 1 escaramuza, Clem.AJ.Strom.2.20.123, muy justo Heph.
Origenes Cels.2.12 (p. 140.30). POxy.1873.3 (V d.C.). 2 plu. ai TOÜ ~Aíou Astr.Epit.4.116.45.
111 1 auditorio, sala de conferencias /JoAaí Hsch. Ó.Kpo6lKa1oaúvri, -r¡c;, ~ exactitud rigu-
Plu.2.58c. 2 segunda clase de penitentes Gr. Ó.KpopoAía, -ac;, ~ escaramuza, tiroteo rosa T~<; áAr¡9Eia<; Epiph.Const.Haer.68.6.
Nyss.M.45.232A. App.BC 1.84, etc. Ó.Kp66pua, -wv, Tá graf. áypoópu-
Ó.KpodTÉOV hay que atender, obedecer a aKpopoAíl;o!Jal tard. act. -i;w AP PLond. 163.27 en Berichtigungsl. lp. 260 (1 d.
TWV xpEirróvwv Ar.Au.1228. 7.546, Hsch. 1 intercambiar proyectiles, des- C.), áypoTpu- Sammelb.7817.42 (III d.C.),
Ó.Kpodn'jp1ov, -ou, TÓ Ó.KpwTf)p1ov cargar las armas arrojadizas sin llegar al cuer- sing. -6puov Cyr.Al.M.70.1296B 1 1 op.
Gloss.2.26 1 sala de audiencia, auditorio, po a cuerpo, escaramuzar, hacer una escara- órrwpa (uvas, higos, olivas) frutos de cáscara
Act.Ap.25.23, Ta á. Hal 9taTpa rr.1.r¡poürni muza óAíyov oÜTW rrpó<; áAA~.l.ouc; ~Hpo/Jo.l.ioavro dura (bellotas, nueces, etc.) Hp.A.ff.61, Arist.
Ph.1.528, cf. Plu.2.45f, Gloss.2.26. 2 audito- Th.4.34, cf. Plb.3.94.3, Plu.Alex.31, abs. HA 606b2, Pr.930b26, Gp.10.74.2, cf. Ath.52a.
rio, oyentes, público á. lópaiov Plu.2.937d, ~Hpo/JoAioavro óAíya Th.3.73, cf. X.Cyr.8.8.22, 2 fruta op. Aáxava Tz.ad Hes.3.58 (=De-
en plu., Plu.Cat.Ma.22, cf. D.H.Dem.15. 3 Aen.Tact.39.1, Plb.1.19.6; v. act. tirotear mocr.B5.3), cf. Hp.Hum.16, Glauci.163, D.
plataforma, púlpito Eus. VC 4.55. mr¡vac; ~Hpo/JóAti;;E xijvac; A p 7. 546, fig. C.76.12.1, PPetr.3.70a12 (III d.C.), POxy.
Ó.KpodTf)c;, -oü, ó 1 oyente Hp.Nat. Totaürn ~HpofJoAíoavro rrpó Tij<; óíxr¡<; tales fue- 2723.12, PAvrom.IAl3 (1 a.C.), Hdn.Phi-
Hom.I, Th.3.38, Pl.R.536c, D.18.7, Men. ron las escaramuzas previas al juicio Philostr. let.94, lxTr¡ áxpoópúwv impuesto consistente
Cith.Fr.6, LXX Si.3.29, Demetr.Eloc.222, VA 8.4. 2 fig. tirotearse con i'rrEot Hdt. en la sexta parte de las cosechas frutales a
Ph.1.217, Plu.2.17a, D.C.59.5.4; áváyxr¡ ót 8.64. pagar en dinero Sammelb.9794.2.
Tóv á. ~ 9Ewpóv EÍvai ~ HplT~V por fuerza el Ó.KpopóA1a1c;, -Ew<;, ~ intercambio de 11 árboles frutales PI. Criti. l 15b, X.
oyente ha de ser simple espectador o juez Arist. disparos, de armas arrojadizas, escaramuza Oec.19.12, Thphr.CP 6.11.2, HP 4.4.11,
Rh.1358b2; oyente para nosotros lector por la X.An.3.4.18, á. TO~oTwv xal áHOVTtoTwv X. D.53.15, PD11ra 15 a 1(11 a.C.), 25.27(11 d.
especial difusión de la literatura por lecturas Cyr.6.2.15. C.), PHarris 137.12 (11 d.C.).
públicas, dicho por el escritor al dirigirse a Ó.Kpop6A1a1Ja, -µaTo<;, TÓ escaramuza Ó.KpoÉAIKToc;, -ov metido en un extremo
sus propios lectores rrpó<; Ev ytvoc; áxpoaTwv App.Pun.36. ~Aoc; Paul.Sil.Ambo207.
olxEtoüo9at que conviene sólo a cierta clase de Ó.Kpopo>.1a1J6c;, -oü, ó 1 intercambio de Ó.Kpól;EaToc;, -ov ligeramente hervido,
lectores Plb.9.1.2, cf. 5, Eüyvwµóvwv áxpoaTwv disparos de arma arrojadiza, escaramuza, re- hervido durante poco tiempo Hpáµ/Jr¡ Dsc.
benévolos lectores Plu. Thes. l; plu. fieles en friega rrEpl Twv ornupwv Th.7.25, cf. X.HG 2.120.
los templos, Hippol.Haer.5.8.29. 2 árbitro, 1.3.14, 4.3.14, Aen.Tact.39.6, Plb.3.106.4, Ó.Kpol;úy1a, -wv, Tá (-lí-] gamellas del
mediador, Stud.Pal.3.402.3 (VI d.C.), Tij<; úrro- 3.101.7, D.C.58.I; fig. de palabras, Luc. yugo Poll.1.253, Hsch.
9toEw<; PLond.1708.151 (VI d.C.), cf. Epiph. /Tr.33, S.E.M.5.49, Aristid.1.130. 2 descar- Ó.Kp6l;ü1Joc;, -ov con poca levadura éí.p-
Const.Haer. 71.1 (p. 250.9). 3 discípulo, ga de la infantería ligera Arr. Tact.15.4, 37.1. To<; Archig. en Gal.13.173, cf. isid.Etym.
de la escuela de c. gen. 0á.l.r¡TO<; Arist. 3 ejercicio de tiro EÜpuxwp1a TO~tKij<; TE xal 20.2.15.
Pol.1274'29, cf. EN 1095'2, Plu.2.840b, TWV éíAAwv· á. lvEHa ótaHEHooµr¡µtva explanada Ó.Kpol;wvri instila, Gloss.2.92.
Herm. Vis.1.3.3. dispuesta para ejercitarse con el arco y otros Ó.Kpo9áAunToc;, -ov [-ó:-] socarrado
Ó.KpodnKóc;, -~, -óv 1 destinado al ejercicio-> de tiro Pl.Lg.804c. Hsch.
oyente µ1060<; á. sueldo por escuchar Luc. Ó.Kpopo>.10Tf)c;, -oü, ó 1 milit. escara- Ó.Kp69cv tb. dKpo9Ev Nic. Th.337
Dem.Enc.25. 2 de tipo esotérico-dogmático muzador, cazador TOÜTO tv áxpof30A10Twv µÉpEt adv. por arriba ple; á. rraxEia Arist.Phgn.811
Aóyot Arist.Fr.662, ó1óaoxaAía1 á. Plu. Elvat (el grueso de la infantería) quedaba ª29, µEAaivETai éí. oúpq Nic. Th.337.
Alex.7, subst. Tó á. op. Tó t~wTEptxóv Iambl. reducido al papel de escaramuzadores X. Ó.KpÓ8T1KToc;, -ov de punta <!filada EYX'I
129

E.PStrassb. WG306.3.24. 'AKpoKopív9loc;, -a, -ov del Acrocorin- Sph.220d, á. TOÜ ó/jdíaHou punta del asador.
ciKpó9t adv. al final c. gen. vuHTó<; to St.Byz. s.u. 'AHpoHóptv9oc;; de heteras 'AH- PSI 698.16 (IV d.C.), éíaa lipuóc; áHpa (j)tpovn
Arat.308. p0Hop1v6ía EOtHac; xoiponw.1.~aEIV Pro//. cuanto producen las copas de los árboles (cf.
ciKpo9tyyávav tomar como botín escogi- Bodl.195. aHpó6pua) Theoc.15.112. l plu. superficie,
do Hsch. s.u. áHpo81v1át;c1v. • AKpoKóptv9oc;. -ou, ó acrópolis de Co- parte más alta Tij<; 9aAáTTrrc; Pl.Phd. I 09d,
ciKpo9iyÍ!c¡;, -É<; 1 que toca superficial- rinto, Acrocorinto E.Fr.1084, X.HG 4.4.4, ( TOÜ aÉpoc;) PI. Phd. I 09e.
mente, ligero, leve fiArrµa AP 12.68 (Mel.); Plu.Cleom.16.4. 11 1 cabo, punta, promontorio Ioúv1ov
fig. superficial á. ncpi Ta<; 11pá{c1c; Vett. ciKpoKópu11Poc;, -ov relativo a una en- áHpov 'ABrrvÉwv Od.3.278. 2 final abs. t~
Val.40.1. l adv. -W<; ligeramente lµ/lánTc1v fermedad de los pies, quizá que tiene callos a. áHpwv, l{ áHpou al final Ar.Fr.29, Com.
Dsc.2.83; fig. superficialmente á. dprrTa1 nó6cc; Poet.de Herb.178. Adesp.398; á. · /¡úµrrc; el final de la calle,
Marin.Procl.26, cf. Vett. Val.271.11, Men.Rh. ciKpoKópu+oc;, -ov culminante, Tz. POxy.43.ue.1.17 (IV d.C.); extremadura,
p.417. Comm.Ar.2.660.18; subst. To á. colmo, Tz. frontera Plb.1.42.1. l plu. los extremos físi-
ciKpó9íva, -wv, Tá primicias Pi.0.2.4, Comm.Ar.2.670.13. cos de las cosas, sus límites árrrEa9a1 lit Ta
10.57, GDI 2561D47 (Delfos IV a.C.). ciKpOKUllGTÓW bogar sobre altas olas áHpa éíµa Arist.Metaph.1068b27; extremida-
ciKpo8iviá1;011ol act. -ál;w Hsch. óAHá<; Luc.Lex.15. des de pers. o anim., Plu.2.123a, POxy.
tomar como botín escogido vúµrpac; E.HF ciKpoKw9wv· ánó Toü HWBwvoc; noTrrpíou 108.1.3 (11 d.C.); xc1pwv áHpa las manos
476, ánapxác; Dionys.Trag.1. EM720. Luc.lm.6; ln' áHpa /JE/J'1Hiva1 andar de pun-
• AKpo9ívtov, -ou, q Acrotinion hija del ciKpoKwAía, -ac;, q extremo del hombro tillas, AP 16.275 (Posidipp.); alas de un ejér-
estratego Adimanto de Corinto, Plu.2.871a. Poll.2.137. cito, Ascl. Tact.1.3; tb. en sg. Tó á. Tijc; xc1póc;,
ciKpo9ívioc;, -ov [+) 1 de primicias ciKpOKWAlOY, -ou, TÓ ciKpOKÓAlOY SEG TOÜ nolióc; pulgar, dedo gordo LXX Ex.29.20;
xwpac; Tija& TIÍHpo9ív1a 9úrr A.Eu.834. 25.42 ciKpóKwAov Veg.Mu/.2.47.1 extremi- TO áHpov Toü lµaTíou el enfaldo del vestido
11 1 gener. subst. Ta á. primicias consa- dad, miembro del cuerpo de los anímales (in- LXX Agg.2.12.
gradas a los dioses, Eumel.11 K., Simon.97. cluidos morro y orejas), Hp. Vict.3. 75, Te- 111 fig. 1 eminencia, culminación, cum-
ID., Pi.N.7.41, Hdt.1.86, 90, FD 2.1 (V a.C.); lecl.48, Ar.Fr.4, SEG 25.42 (Atica V a.C.), bre c. gen. ao'Pírrc; ln' áHpo1a1 Emp.B3.8, áv-
ni á. E.Ph.282, Th.1.132, Pl.Lg.946c, Lindos Archipp.11, Alex.118, Arist.Pr.935"38, Cae!. lipcíac; Simon.74.7, navlio~íac; Pi.N.1.11, atr
291 (1 a.C.). l fig. Ta á. primicias, lo más Aur.CP 1.11.94, Veg.Mu/.2.47.1, cf. áHpoHEÚ- (j)Í'I<; GVI 1974.2 (Nabatea, Arabia 11 d.C.);
escogido c. gen. Ta 'EA.Uívwv á. de Orestes y A1ov. abs. tn' áHpwv ó6o111opciv andar erguido, ser
Pílades, E.IT 459, cf. 75, HE(j)aA;¡c; á. referido ciKpoKwAoí+tov, -ou, TÓ lat. acrocole- arrogante S.Ai.1230, 0ÚT0111o8' ij{El TWV áHpwv
al cabello de una mujer, Philostr.Ep.61; sent. fium graf. por -ú(j)iov extremo de la pezuña iivcu nóvou S.Fr.397, ln' iiHpov li(j)tHVEia9ai,
peyor. áHpo8ív1a nuyµaia Philostr. vs 512; Veg.Mul.3.1.2. tA9civ Pl.Plt.268e, Ti.20a, cf. PWisc.33.23
TO á. máximo exponente Tij<; novrrpíac; Chrys. ciKpÓKWAov V. aHpOHw.1.tov. (11 d.C.). l concr. plu. éxitos, premios,
M.52.450; el más alto rango Twv Toü 9coü Ac1- ciKpóAEuKoc;, -ov ribeteado en blanco triunfos (j)Épca9ai, (j)Épc1v Theoc.12.31, G VI
Toupywv Eus. ve 3.7. xAavíc; Vit.Aesop.G92. 1121.2 (Samos 11/1 a.C.). l de pers. figura
111 Ta á. frutos, recompensa, provecho ciKpóAi9oc;, -ov de extremidades de eminente, gloria, orgullo c. gen. "ApyEo<; áHpa
Tat.Orat.34. mármol {óavov AP 12.40, áya.1.µa IG ndaayoí Theoc.15.142, cf. AP 7.448 (Leon.).
'AKpo9whr¡c¡;, -ou tb. 'AKpó9woc; 4.558.14 (Argos), cf. Vitr.2.8.11, CIL 8.8309. IV 1 lóg. plu. extremos, términos mayor
acrotoíta o acrotóo ét. de Acrotoo, St.Byz. ciKpóAivoc;. -ov que está al extremo de y menor del silogismo, Arist.APr.25"36, etc.
S.U. 'AHpó8W01. la red áv6pcc; Opp.C.4.383. 2 mat. extremo de la proporción, PI. Ti.36a,
• AKpÓ9CtJOY, -ou, TÓ tb. •AKpÓ9't'Ol ciKpóAtov, -ou, Tó primicia Sud. Arist.EN 1J33b2 .
Th.4.109 Acrotoo ciu. sobre el monte Atos, ciKpoAínO.poc;, -ov [+) brillante en la su- ciKpováplov v. áHpwv.
Scyl.Per.66, Hdt.7.22, Th.4.109, Str.7 Fr.33, perficie fig. ávlipcc; Alex.192. 'AKpóvEwc;, -w, ó Acróneo feacio
35, St.Byz. 'AKpÓAlaaoc;, -ou, ó Acroliso acrópolis Od.8.111.
ciKpo9wpol;, -aHoc; -9wpr¡I; Erot. de la ciu. iliria de Liso, actual Lezna (Alba- ciKpóvr¡ov· TÓ Tij<; vcWc; iiHpov Sud.
p.44.9 1 /igera111e11te horraclw Arist.Pr.8 7 t •9, nia), Plb.8.13, Str. 7.5.8, St.Byz. s.u. Aíaaoc;. ciKpovi+fis, -É<; de nevada cima nayoc;
875ª29, Diph.46. Erot. p.44. 9, Plu.2.656c, ciKpóAAtov, -ou, TÓ graf. aHpóll1v Pae.Delph.16.
Luc.Lex.8. 2 totalmellfe borracho Ph.1.390, Stud.Pal.20.245.19 capuchón µaAAWTov lxov ciKpóvo¡toc;, -ov sent. dud.Saxa t
Sch.Ar.Ac/1.1133. aHpóll1v Stud.Pal.20.245.19 (VI d.C.). acronoma t Cic.Att.343.2.
'AKpoKoAAíaTloc;, -ou, ó muy hermoso ciKpoAoyiw espigar aTáxuac; AP 9.89 ciKpovuywc; adv. tocándose los bordes
epít. de z.eus en Delfos FDl.362.3.14. (Phi!.). (/JAÉ(j)apa) auµ/JállovTa áU~Ao1<; 11UHVW<; Hai a.
ciKpóKopnoc;. -ov de árboles que pro- ciKpoAo+Ca, -ac;, q terreno montuoso, Gal.14. 70 l.
duce el fruto e11 la copa op. n.l.aytóHapnoc; serranía Aen.Tact.15.6, Plb.2.27.5, D.S.18.44. ciKpovúKnoc;, -ov que sale al anochecer
Thphr.HP 1.14.2. Str.15.1.29. del planeta Marte, Man.5.177.
ciKpóKouaToc; socarrado Hsch. s.u. á- ciKpoAo+hr¡c;. -ou, ó [+) ·TOS AP ciKpÓYUKTOS, -OV free. graf. aHpWV-
Hpo9á.l.unToc;. 16.256 montañés, AP 6.221 (Leon.), 16.256. que sale al anochecer, vespertino, en astr. que
· ciKpOKEAolYlCÍW oscurecerse, tornarse os- ciKpóAo+oc;, -ov 1 de altos picos npwvcc; está en oposición del planeta Júpiter, Vett.
curo en la superficie del río Aqueloo áHpoHE- Opp.C.1.418, 11ÉTpa1 AP 12.185 (Strat.). 2 Val.168.13, axrrµanaµoí, nporry~aEI<; Ptol.
Aa1v1ówv /l.21.249, -ówaa M~vrr Nonn. subst. ó á. pico de una montaña, Arist. Alm.10.6, Tetr.2.7.4, (j)áac1c; Ptol.Alm.10.7;
D.38.377, cf. 18.156, Paul.Sil.Soph.667. Pepl.63, Plu.Publ.22. subst. q ((j)áa1c;) a. oposición Ptol.Alm.10.7.
ciKpóKEpa, -wv, Tá tb. -Kipolo Poll. ciKpoAuTiw desanudar los extremos de ciKpóvui;, -vüxoc; el anochecer S.Fr.
1.91, -npot Há.l.o1 Phot. s.u. qvíoxouc; naut. t;wvrrv 11aAáµa1c; olá 11Ep aHpOAUTEi<; A p 5.253 991c, Hdn.Gr.2. 743.
extremos de las vergas Sch.A.R.1.566. (lren.). ciKpovüxd · adv. con la punta de la 11ña,
ciKpOKEÚAloY, -ou, TÓ manita de un le- ciKpó110AAoc;, -ov muy lanoso lpfo AP 12.126(Mel.). .
chón, Antiph.126, cf. áHpoHw.l.1ov. Str.4.4.3. ciKpovüxío, -ac;, ~ 1 el anochecer Sud.,
ciKpOKtóvtov, -ou, TÓ capitel Ph.2.147. ciKpo11avÍ!s. -Éc; medio loco KAcoµÉv,.<; T L. ad Hes.564. 2 asir. oposicián áaTtpwv
ciKpóKvE+o· npóc; óp9pov Hsch. Hdt.5.42. \'ctt.Val.173.34, cf. aHpw-.
ciKpoKvi+otoc¡;, -ov anochecido, vesper- ciKpo11áa8lOY, -ou, TÓ pezón, Gloss. 1 ciKpóvuxoc;, -ov graf. aHpwv- PHib.
tino 'ApHToüpoc; ... ln1TÉilETa1 á. Hes.Op.567. 2.223. 27.56 (III a.C.), PMich.149.11.10 (11 d.C.) 1
ciKpoKvE+Ílc¡;, -Éc; matutino como adv. ciKpo11i8uaoc;, -ov completamente bo- vespertino ávcµo1 Arist.Mete.367"26, ávaTtr
por la maña.-ra temprano Luc.Lex.11, Rh. rracho Sch.Ar.Ach.1133, V.1195. Aaí Thphr.Sign.2, (j)áac1c; Procl.Hyp.5.66,
Pr.17. ciKpo11iAoc;. -a1va, -av negro en el ex- licmvrrTóc; Nic.Th.761, ndcíai Posidipp. en
ciKpóK011oc;, -ov tb. ·KÓl''IS Poll.2.28 tremo nTEpóv PMag.4.803. Ath.491c, del planeta Júpiter Zcúc; Nonn.
1 1 que se peina con un mechón recogido en ciKpo116Aup6oc;, -ov ciKpo116Alp6oc; D.6.244, cf. Chal.Comm.71, PMich.149.11.10
lo alto de la cabeza, que lleva un grar. mechón AP6.5 (Phi!.) con lastre en el borde Aívov AP (11 d.C.). Cat.Cod.Astr.8(2)84.5; neutr. como
en la coronilla de los tracios /l.4.)33, Hip- 6.5 (Phi!.), liíHTuov AP 6.30 (Maced.). adv. avcµoc; yívETat ... aHpóvuxov Arist.Pr.942
pon.181.4, Poll.2.28. l con un mechón en la ciKpo11úAr¡· ij lmyouvic; µúAwv ij µúAoc; ª23. 2 predic. trad. como adv. al anochecer
punta nup~v de la barbilla de un animal, aliTóc; Hsch. de ritos O(j)á{WV aHpÓVUXO<; Tbeoc.fr.3.3,
Plb.34.10.9. ciKpo11+áAlOY, -ou, TÓ [-a-) ciKpó¡t+aAov subst. tv TDic; áHpwvúxo1c; en las ceremonias
11 de árboles de alta copa t.l.áTac; aHpoHó- Ruf.Onom.98 centro del ombligo Poll.2.169, o ritos 1•espertinos, M A U 1(7)205a.
µ01c; ... H.l.á6o1c; E.Ph.1516, á. Hunáp1aao1 Ruf.Onom.98. ·2 ciKpóvüxoc;, -ov 1 que roza apenas á.
Theoc.22.41, de las palmeras, D.S.2.53, D. dKpov, -ou, TÓ 1 1 pico, cima, cumbre Havwv AP 6.103(Phil.). 2 adv. -wc; apenas
P.1010, Orph.Fr.225, Nonn.D.15.112, cf. AP de montes íápyapov áHpov "llirrc; /l.14.292, cf. con las pe::uñas (in1101) ... 9foua1v áHpovúxwc;
7.213 (Arch.). Od.11.597, X.HG 5.4.47, Ta áHpa Tij<; Eu/Joírrc; r/!aúovuc; Q.S.8.157, cf. 2 áHpwvuxoc;.
'AKpÓKo¡toc¡;, -ou, ó Acrócomo preten- zonás montañosas de Eubea Hdt.6.100, las ciKpol;i+í6lov, -ou, TÓ p1111/a de e.~pada,
diente de Hipodamia, Sch.Pi.0.1.127, cf. 'AH- cumbres K18a1pwvoc; Pl.Criti. l IOe. 2 de otras PSI 756.14 {IV/V d.C.).
píac;. cosas áHpa váwv partes altas de las nai•es ciKpol;i+íc;, -ílioc;, q punta de espada
ciKpoKov6úAtov articulare, Gloss.3.324. Alc.34(a)9, lv áHpo1c; ... Twv Tp1o6óVTwv PI. Lyd.Mag.1.8.
ciKpóouAoc; 130

ciKpóouAoc;, -ov ligeramente rizado en Ptol.Alm.7.5, Pall.in Hp.Fract.285b; de una rígidos Arist.EN 1107°31, pero oi áHpo1 los
la punta del cabello, Lyd.Mag.1.23. estatua, Paus.2.4.1. 2 remos, patas anterio- de las clases superiores Arist.Po/.1296º39. 2
ciKponayfic;, -i<; unido por los extre- res Aret.CA 1.10.9. de cosas sublime depETaí Pi.0.13.15, dcya9óv
mos á~wv ... á. l>cáTEp9Ev deEpTá/;'wv ipúa1v ion¡ ciKpónp1¡1pov, -ou, TÓ punta de la proa Plu.2.75c; alto, elevado µ1096<; Theoc.Ep.8.5,
Io.Gaz.1.111; de las rodillas articulado Nonn. á. ~ú.>.1vov Str.2.3.4, cf. Cyran.1.21.56. nµwpía Plu.Cic.19, w<; arró TWV áHpwv trri
Par.Eu.Io.4.23. ciKpónnpov, -ou, TÓ 1 cañón de una Ta<; µtoa<; HaTa(Jijva1 Tixva<; Ph.1.168, 6úva-
ciKpóna9oc;, -ov medie. superficial de pluma AP 6.229 (Crin.). 2 plu. alas, flancos µ1<; Ph.1.688·; extremo, agudo VIJoTEía
un tumor, Hp.Prorrh.2.11. c. gen. de pers. de. ipwTwv de una partida de Diph.54, El61Jo1<; PMasp.2.8 (V.I d.C.); neutr.
ciKpónaaToc;, -ov ligeramente sazona- caza, Opp.C.4.127. como adv. en el más alto grado 6.Hpa aoipai
do de pescados, Sopat.13, Xenocr.36, ciKpÓ1TTOA1c; v. deHpórro.>.1i;. XÉPE<; AP 16.262.
Gloss.2.224. ciKpónTul;, -uxoi;, o mantel, paño Hie- VI adv. -w<; 1 en la punta Hp.
ciKponaxfic;, -i<; grueso por el extremo rocl.Facet. 71. Mochl.24. 2 totalmente, absolutamente, per-
(Jmm¡pía Moer.p.255, Sud. s.u. OHUTáAIJ. ciKpónupoc;, -ov muy caliente HpúoTa.>.- fectamente oiHEív Pl.R.543a, µóvoi; áHpw<;
ciKponÉTr¡Aoc;, -ov de los extremos de .>.oi;Olymp.Alch.p. 76. completamente solo Euphro 1.5, oxijµa á.
las ramas 6aí<; Eudoc.Cypr.2.39. ciKpópp1i;oc;, -ov con raíces cortas, su- OTpoyyú.>.ov Hero Dejf76. l co11sumudame11-
ciKpónr¡Aoc;, -ou, o plu. barrizal lila Twv perficiales Basil.M.29.1098. te HCXV á. ÉH TWV EiHÓTWV OUVTÍ91JTal Ta Tij<; EÚ-
de. rropEÚEa9a1 Plb.3.55.2. ciKpoppCv1ov, -ou, TÓ [-í-) punta de la .>.oyía<; Phld.Lib.p.27. [Derivado en -r de Ja
ciK9onfiv1ov, -ou, Tó ovillo, madeja, Et. nariz Poll.2.80. raíz que se encuentra en lixwv q.u.]
Gud. 75.20, pero cf. deyyorr~v1ov, deyHo~v1ov pa- ciKpoppú1.11ov, -ou, TÓ [-ü-) extremo de ciKpoaanfic;, -t<; ligerumente pasado
nal o capullo de un insecto. la lanza del carro Poll.1.146. 01Tíov Hp.Alim.41.
ciKponic; incapaz de articular y.>.waaa ciKpoc;, -a, -ov [beoc. gen. deHpü Co- ciKpoaC6ópoc;, -ov [-i-) de punta férrea
Hp.Epid.7.43, 46, cf. deHpoarríi;. rinn.1.1.3) 1 1 lo más elevado de áHpctJ µúwl/i AP 6.95 (Antiphil.).
ciKp'ónAooc;, -ov contr. -nAouc; 1 'O.>.úµrrctJ /1.13.523, tv rró.>.E1 áHPU en la acró- ciKpoaK1pCa, -ai;, ~ cima cubierta de
superficial ip.>.i(J1a Hp.Morb.1.14; fig. vóo<; polis, Il.6.88, 6pü<; á. la copa de la encina arbustos, IG 14.645.1.65, 71 (Heraclea).
Democr. en Hp.Ep.18. 2 flotante ÚOTÉPIJ Hes.Op.233, rrírn<; á. la copa del pino Cra- ciKpoaK6A1oc;, -ov · curvado en la punta
Aret.SA 2.11.5; fig. l/iuX'Í Plu.2.59le. tin.296, trr' áHpwv óptwv S.OT 1106, Húµa- a16~p1ov Anon.Alch.347.4.
ciKpono6r¡Tí [-i] de puntillas Luc. TO<; E~09Ev áHpou Ibyc.49. I; en sup. áHpOTáTcti ciKpóaocjloc;, -ov que sobresale en sabi-
Prom.1, DMar.14.3, etc. "E.>.1Hwv1 Hes.Th.7, 4>íH1ov deHpóTaTOV Hes. duría OTpaTó<; Pi.0.11.19, OTóµaTa Lyr.
ciKponó6iov, -ou, TÓ 1 punta del pie Sc.33, HúµaTo<; deHpoTáT010 Opp.H.4.334; Adesp.90.1, dev~p D.H.Dem.51.
Sor.77.15, Ptol.Alm.7.5. 2 de una estatua sup. c. gen. partit. deHpoTáTU Hopuip¡j •.. 'O.>.úµ- ciKpoaná81a, -wv, Tá glos. a úrroxóv-
pedestal Hyg.Fab.88. rro10 //.1.499, deiT' deHpOTáTIJ<; Hopuipij<; ..• 'O.>.úµ- 6p1a Sud., EM 784.32G.
ciKponoAEúw cruzar las alturas 61' ai- TTOU Hes. Th.62; lo más elevado áHpctJ trr' üa6cti ciKpóa!'EAAoc;, -ou, ó bot., especie de
9ipo<; Man.4. 79. Sapph. I osa I, HaTa /) deHpOTáTOI<; ÓpÓ!pOIOIV gramínea, prob. rompesacos, Aegi/ops <JUata
'AKponoAu:úc;, -tw<; tb. 'AKpono- Hdt. 7 .140. 2 de la parte de arriba o de fue- Ps.Dsc.4.137.
AíTr¡c;, -ou acropolieo o acropolita ét. de ra, superficial .>.ál/iovTE<; .•. µt.>.av ü6wp áHpov ciKpoaaoc;, -ov sin orla o flecos .>.iVT1a
Acrópolis, St.Byz. s.u. 'AHpórro.>.1i;. //.16.162, áHpov p1vóv Od.22.278, HaT' áHpa<; Gp.20.22.1, Ath.Al. Virg.11.
ciKpónoA1c;, -EW<;, ;¡ poét. ciKpÓnTo- am.>.á6o<; S. Tr.678, 6.Hp' trr' áv91J Ha(Jaívwv ciKpoaTfi81ov, -ou, TÓ punta del ester-
Au,;, ciyp6noA1c; /G 2 2.508.11 (Atica IV a. andando sobre las flores de Eros, Alcm.58.2, nón Arist.Phgn.810º17.
C.) [ac. deHporró.l.IJa Procl.H.7.21, dat. deHpo- oúH derr' áHpa<; q>pEvó<; desde el fondo del cora- ciKpoaTCx1ov, -ou, Tó [+) 1 acróstico,
rró.>.u /G 2 2.333 a 12(Atenas IV a.C.)] 1 1 zón A.A.805, cf. E.Hec.242. Orac.Sib.8.249, 11.17. 2 estribillo n<; TOU<;
acrópolis, ciudad alta, ciudadela, fortaleza, 11 1 alejado, apartado, extremo rrE6íov S. TOÜ Aaui6 l/ia.>.AÉTw üµvoui;, Hai o .>.aó<; Ta deHpoa-
Od.8.494, Thgn.1232, Pi.0.7.49, A.Th.240, Ant.1197; esp. en mat. del extremo en una Tíx1a úrrol/ia.>.AÉTw Const.App.2.57 .6.
Hdt.1.84, Nonn.D.42.503; esp. de la acrópo- proporción Ei<; áHpov Hai µtaov .>.óyov TtµvE1v ciKpoaTlxrc;, -í6oi;, ;¡ [gen. -OT01xí6oi;
lis de Atenas, Hdt.1.60, /G 12.109.11 (V a. Euc.6.30, cf. 5Def 17, de una línea ;¡ trr' áHpav Dioscorus 23.1) acróstico D.H.4.62, Cic.
C.), And.Myst. 76, Th.2.13, Philostr./m.2. T~v derro.l.1Jip9Eiaav deyoµtv'I Apollon.Perg. Con. Diu.2.111, GVI 261.12 (Licia l/11 d.C.),
17.6; ávEVEX9ijvai Ei<; deHpórro.>.1v, yEypáip9ai tv 4.8; estrat. oi áHpo1 a Hai a los (soldados) a y 1610.8 (Cízico I/11 d.C.), Dioscorus 23.1.
deHporró.l.E1 deber al Estado (los nombres de a del extremo (de las alas), Ase!. Tuct. 7.6. 2 ciKpoaT6A1ov, -ou, Tó 1 acrostolio e.e.
estos deudores eran inscritos en la Acrópolis), extremo 6páHwv ... Hápa fJE(JpoTwµivoi; áHpov rostro, mascarón que sobresale sobre la proa,
D.58.19, 48. 2 fig. fortaleza, bastió11 de. ·n- serpiente ... con cara humuna Stesich.42. I ; lo Callix. I, Plu.Demetr.43, Alc.32, Str.3.4.3, D.
.>.ávwv de Corinto, Simon.104a D., yijv Ad- más extremo á. wµo<; el saliente del hombro, C.102.9, IG 2 2.3198.7 (III d.C.); sobre la
ipí6' .•. 4>wHtwv deHpómo.>.1v E.Or.1094; de una la parte a/tu del hombro, //.17.599, y.>.waaav popa, Ptol.A/m.8.1; de un exvoto IG 2 2.
pers. de. Mal rrúpyo<; twv ... 6~µctJ Thgn.233, de áHpav punta de la lengua S.Ai.238, áHpa<; 839. 72; imagen de /u divinidad tutelar de un
la cabeza á. Tij<; l/iuxiji;, Toü awµaTO<; PI. Tpíxa<; E.Or.128, trr' áHpwv rruy16íwv tHá91Ja- barco G/os.3.434. 2 pasarela, Gloss.2.224.
R.560b, Arist.PA 670ª26, en gener. de. Tu- 9E estábais sentudos sobre la punta de vues- ciKpóaToAov titule, Gloss.3.170.
pávvcti Ph.1.421, cf. 40 l. tros culitos Ar.Ach.638, esp. á. xEip, á. rró6E<; ciKpoaT6111ov, -ou, TÓ 1 borde interior
11 entre los pitagóricos el número 7, punta de las manos o de los pies, dedos, de los labios D.H.Comp.52.4. 2 tubo, boca
Theol.Arith.44. //.5.336, 16.640, Hdt.1.119, Th.2.49, PI. del fuelle Eust.1153 .38.
'AKpónoA1c;, -Ew<;. ;¡ Acrópolis 1 ciu. La.183b, tv 6'áHpo1a1 (Ja<; rroaí marchando de ciKpoacjlaAfic;, -É<; 1 1 vacilante, ins(.'-
del Cáucaso, D.C.37.1.3. 2 ciu. de Libia, puntillus E.lo 1166, cf. A.R.2.90; c. gen. par- guro, precario de. rrpó<; úyíE1av Pl.R .404b, á.
St.Byz. l ciu. de Etolia, St.Byz. tit. 6aHTÚAOI<; rro6wv áHpo1<; tm(JE{JIJHW<; txvoi; Nic.A/.242, a. oúaíai Phld.Oec.p.47,
'AKponoA1aTíc;, -í6oi;, ;¡ Acropolistis Ph.1.153; en sup. deHpoTáT01<; XEÍAEOI IG cf. Phryn.PS 32; que cae fácilmente, propenso
nombre de una tocadora de lira, Plaut. 14.607e8 (Cagliari, Cerdeña I/11 d.C.), Nonn. rrpó<; ópy~v Plu.2.68d. 2 resbaladizo H.>.íµa-
Epid.503, etc. D.5.246. HE<; Plb.9.19.7.
ciKpon6Aoc;, -ov 1 elevado trr' deHporró- 111 en sent. temp. que sucede en el momen- 11 adv. -W<; inestablemente, precariamen-
.>.01a1v ópEaa1v //.5.523, Od.19.205, h. Ven.54. to culminante 1 a/final de, entrado, m•anza- te óiaHEia9ai, lXEIV Phld.Oec.p.49, Plu.
2 subst. oi de. los círculos polares Artico y do áHPU ailv tarrtpq al .final de la tarde 2.682c.
Antártico, Olymp.in Mete.183.30. Pi.P.11.1 O, XE1µwvo<; 6.HpctJ avanzado el in- ciKpóacjlOpa, -wv, Tá zapatos femeninos
ciKponópoc;, -ov de punta que atraviesa vierno Theoc.11.37. 2 a primera hom de, al con caña a/1'1 Hsch.
ó/JEAOÍ Od.3.463, xa.>.Hó<; Nonn.D.5.26. principio de áHpou TOÜ 9ipEo<; Hp.Aph.3.18, ciKpoacjlúp1a, -wv, Tá [-ü-) zapatos de
1 ciKpónopoc;, -ov con un orificio en el áHpa<; vuHTÓ<; al caer la noche S.Ai.285, áHp[1 mujer con caña alta, botas Herod.7.60,
extremo aúp1y~ Nonn.D.2.2. vuHTí Arat.775, áHpou TOÜ ifapo<; /PE Poll.7.94.
2 ciKpónopoc;, -ov que va hacia lo alto J 2.352.29 (Quersoneso), áHpa<; vuHTó<;" rrEpi ciKpoax'i6fic; -t<; dividido en la punta
rxvlJ Nonn.D.46.136, rrt61.>.a Nonn.D.25.37. rrpwTov ürrvov Zonar.105.9C. ipú.>..>.ov Thphr.HP 3.1'1. l.
ciKponópcjlOpoc;, -ov de borde purpúreo IV hondo, íntimo µudó<; E.Hipp.255. 'AKpÓTaToc;, -ou, ó AcrótMo rey de Es-
XITWVE<; Lyd.Mag.1.17. V fig. 1 de pers. consumado, perfecto, parta, hijo de Areo, Plu.Pyrrh.26, 28.
ciKponoa9ía, -ai;, ;¡ jón. -ír¡ bálano experto c. dat. "lwvE<; áHpo1 VIJUOÍ Hdt.5.112, ciKponAEúnov, -ou, Tó 1 verso o frase
del pene, Hp.Aph.6.19, Arist.HA 493ª29, c. gen. á. Tij<; rro1~0Ew<; PI. Tht. l 52e, c. ac. de final µavTEÍOU Th.2.17, HEq>a.>.aíou TTOllJTIHW<;
Ph.2.211, Poll.2.171. rel. á. Ta rro.>.tµ1a Hdt. 7 .111, c. otras constr. Phryn.Com.86, .>.oyíou Ph.1.474, XPIJaµoü D.
ciKpon6a81ov, -ou, TÓ bálano del pene á. Ei<; ip1.>.oaoipíav Pl.R.499c, 6.. TTEpi orr.>.oµaxíav C.77.23.4, cantado por un coro, Ph.2.484, cf.
Pland.82.5 (1 d.C.), Poll.2.171, Ruf.Onom. Pl.Lg.833e, abs. TO~ÓTIJ<; A.A .628, µávni; Aristid.1.325; parte final de un verso fooui;
102, Hsch. S.E/.1499, iaTpoí Phld.Lib.p.67; de caracte- Aristid.2.107; de una carta, Cic.Att.114.3. 2
ciKpon6Tr¡c;, -ou gran bebedor Nonn. rísticas intelectuales o anímicas de pers. for- clamor, ac/umación D.C.63.10.1, Aristid.
D.14.108. mado, fuerte, excelente l/iux~v oúH 6.Hpo<; 2.412.
ciKponou6íc; adv. de puntillas Hdn. Hdt.5.124, á. ópy~v de buen carácter 'AKpOTEAEúnov, -ou, ~ Acrote/eution
Gr.1.512. Hdt.1. 73, EúpWTTIJ áHplJ depET~V Hdt. 7.5; meretriz, Plaut.Mi/.874.
ciKpónouc;, -rro6oi;, o 1 punta del pie subst. oi áHpo1 los moralmente extremados, ciKponAfic;, -t<; puntiagudo ytve1ov
131 ciKpWTt¡puíl;w

Democr. en Hp.Ep.23. fuelle S.Fr.992, Th.4.100, fig. MµaTa ... 11áVT' Art.14. 2 de una caballería cruz X.Eq.1.11,
ciKpoTɵvw part. tiHpoTETµr¡µtvoc; trun- á11' áKpoq>uaíwv palabras .•. recién salidas del Simo Eq.4, Arist.HA 498•30, del toro, Arist.
cus, Gloss.2.202. fuelle, recién forjadas Ar.Fr.699. 2 cola de HA 594•14.
ciKpoTEvqc;, -te; que se extiende hacia cometa D.C. 78.30.1. ciKpwµ1ov, -ou, Tó anat. acromio Hp.
arriba Kwvoc; óµíxAr¡c; ávt6paµE Nonn.D. 7.310. ciKpoxcíA1!;, -iKoc; [-ií-) totalmente em- Art.16, Gal.2.766, PRyl.529.123 (III d.C.);
ciKp6n1c;. -r¡Toc;, ~ 1 1 intensidad extre- briagado á. oiv<tJ Kai vtKTap1 de Dioniso, A. hombro Arist.HA 606ª16, Ph.2.151, BGU
ma xuµwv Hp. VM 22. 2 culminación, per- R.4.432, D.P.948. 928.13 (III d.C.).
fección ~ ávu11ÉpEKTOt; á. Phld.D.3 col.g5.27, ciKpoxavqc;, -te; que lleva una boca ciKpwµ1oc;, -ov relativo al acromio
a11Eú6Et 6t ó µtooc; áEi 11poc; áKpóTr¡Ta Ph. 1.578, abierta en la parte de arriba 6tpµa AtoVToc; apµovía Gal.2. 766.
áTTTa1aToc; á. Ph.1.597, cf. Procl./nst.147; ret. AP 6.57 (Paul.Sil.). ciKpwµíc;, -í~, ~ hombro Alciphr.
excelencia del discurso Longin. l.3. ciKpóxE1p, -xE1poc;, ó [gen. plu. -xtpwv Fr.5.4.
11 extremo op. µEaóTr¡c;: ~ ápET~ ttmv ... Hymn.Id.Dact.13) asesino, Hymn.Id.Dact.13, • AKpwµht¡c;, -ou, ó superior, superin-
Kcrra 6t Tó áp1aTo'v Kai TO EÚ áKpóTr¡c; Arist.EN EM 723, cf. áKpóxE1poc;. tendente Touc; Twv 6iaTp1fjwv 11poUTáTac; Touc;
1107'7, Tijc; Ai~Ewc; D.H.Dem.2, TWV 11a8wv ciKpoxE1píl;w 1 coger con la punta de los AEyoµtvouc; 'AKpwµÍTac; Olymp.Hist.28, áKpW-
Diog.Oen.38.2.1. cf. Ptol. /udic.5.16. dedos Tov KóA11ov Aristaenet.1.4. 2 v. med. µíTat · oí µEíl;ovEc; Hsch.
ciKpÓTt¡Toc;, -ov no golpeado, no batido boxear, luchar sin emplear más que ciertos dKpwv, -wvoc;, ó tb. dim. ciKpovóp1ov
yij Hld.9.8, KúµfjaAa Trag.Adesp.93, Hsch. golpes con manos o antebrazos c. dat. nv1 Hippiatr.64.2, Hippiatr.Paris.1069, Sch.Luc.
ciKpoToµtw segar, cortar sólo el extre- Pl.Alc. l.107e, 11poc; áAA~Aouc; Posidon.68, Lex.6 pata del cerdo o de la cabra xoípE1ov
mo del trigo, X.Oec.18.2, cf. PLond.163.21 abs., Arist.EN 1111 '15, Philostr.Gym.35, Hippiatr. 7.8, cf. Veg.Mul.2.130.2, 1.56. 7,
(1 d.C.); cortar c. ac. áKpoToµr¡BEic; Tpáxr¡Aov Luc.Salt.10. Theod. Prisc.Log.61.
Man.4.51, c. ac. int. cortar haciendo mpijvac; ciKpoxdp1ov, -ou, TÓ mano, conjunto de "AKpwv, -wvoc;, ó Acrón 1 padre de
Ph.Be/.67.12; fig. á. Twv EÚYEYEaTáTwv áv6pwv los dedos cerrados Sor.61.27, Gloss.3.351. Psaumis de Camarina, Pi.0.5.8. 2 médico
T~v 11aTpí6a privar a la patria de los varones ciKpoxE1píc;· To áKpov Tijc; XE1póc; Sud. acragantino del V a.c., Acro, Sud.
más nobles l.BI 2.184. ciKpoxdp1a1c;, -Ewc;, ~ lucha con las ciKpwv(a, -ac;, ~ 1 mutilación A.Eu.188.
ciKpoToµCa rupes, Gloss.3.435. manos Hp. Vict.3. 78. 2 acumulación (por lectura á. KaKoü en A.
ciKpóToµoc;, -ov 1 abrupto, empinado, ciKpoxE1p1aµ6c;, -oü, ó especie de boxeo Eu.188) Hdn.Gr.l.294, Hdn. en Sch.A.
escarpado 11tTpa Pi.Fr.215bl0, Plb.9.27.4, en el que intervienen tb. llaves con las manos, Eu.189, cf. AB 372.
LXX Sap.11.4, ópor; LXX /b.40.20. 2 Luc.Lex.5, Gal.6.324; lucha con las manos ciKpwvui;, -üxoc;, ó 1 punta de la uña
afilado TTÉTpa Thd.Ex.4.25; subst. Ta á. especie de lucha en la que se combate con la Hdn.Epim.204. 2 uña de los dedos del pie,
puntas de una cuila, Ph.Be/.67.23. J puli- punta de los dedos, Hp. Vict.2.64, 3.78, 3.81. Apoc.Esd.p.31.18.
mentado TTÉTpa LXX 3Re.6. 7, AíBoc; l.AI ciKpóxE1pov, -ou, TÓ mano, conjunto de ciKpwvúxía, -ac;, ~ tb. ciKpwvúx1a
8.69; fig. de la sabiduría divina dura, inexo- los dedos cerrados Ptol.Alm.7.5, 8.1, Gal.3.91, Poll.2.161 1 punta de la uña Hdn.Epim.204.
rable áKpóTOµoc; TTÉTpa ~ aoq¡ía TOÜ BEoü Ph. l.82. S/G 754.6.
2 2 fig. pico, punta de una montaña ópouc; X.
CÍKpOTOV. á6iappímaTOV, á11aí6EUTOV ciKpóxE1poc;, -ou, ó asesino Hsch. An.3.4.37, HG4.6.7, D.C.Epit.9.16.10, 9.24.I,
Hsch. ciKpoxtp1ov, -ou, Tó lat. armilla e.d. TTETpwv Philostr. VA 3.1, v~aou Philostr.
aKpÓTovoc;, -ov que está en max1ma brazalete Priscian./nst.2.151.8. /m.2.17.
tensión awµa Metrod. Sceps.6, lat. pernix, 'AKpoxEpaÍTt¡c;, -ou, ó Acroquersites 1 ~Kp~v~xoc;, -ov v. 1 áKpóvuxoc;.
Gloss.2.147. sobrenombre de un luchador que cogió a su 2 aKpwvuxoc;, -ov que está sobre la
ciKpouAoc;, -ov rizado en la punta Tpí- adversario por los dedos y se los rompió, punta de los dedos de la Túxr¡: áKpwvuxov ...
XEt; Arist.Phgn.812•33. Paus.6.4.1. ixvoc; Ka8Elaa manteniéndose de puntillas,
ciKpoüv • ópouc; Kopuqi~ ij ópoc; Hsch. ciKpox11víoK01, -wv, o! extre¡nos de las inestable Plu.2.317e, rxvr¡ 1106wv áKpwvuxa
ciKpouvo(· maced. ilpo1 Hsch. gamellas del yugo, Poll.1.146. huellas de la punta de los dedos del pie
ciKpoupa· oúpaí Hsch. ciKpoxAíapoc;, -ov ciKpoxAít¡poc; Hp. Plu.2.325b, de animales áAµa á. salto sobre
aKpoupav(a, -ac;, ~ ciudadela del cielo Fist. 7 ÓKpoxAíEpoc; Hp. Nat. Mul.53, Mu/. las pezuñas Hld.5.14; prc:d. 11poaKa8íl;wv
Luc.Lex.15. 2.201 1 tihio o~úµEAI Hp.Acut.58, Aívou áKpwvuxoc; de un ave posándose sobre las uñas
'AKpoúp1ov ópoc;, TÓ el monte Acrurio a11tpµa Hp.Acut. ( Sp. J 18, etc. 2 adv. -wc; Plu.2.320d, áKpwvúxouc; lml/laúE1v de caba-
en la Fócide, Plu.Phoc.33. tibiameme Hp.Mu/.2.204. llos rozar el suelo con la punta de los cascos
ciKpoupo¡Jópt¡, -r¡c;, ~ la que se muerde ciKpoxoAtw tener mal genio Aesop. Plu.Eum.11; subst. KUKAwaac; ... XEpoc; áKpW-
la cola de la luna TDA 41A 7 (Mégara 1/11 d. 260.1, 2, Poll.2.214, cf. áKpaxoAtw. vuxa 61aaá formando un circulo con los dedos
C.), PMag.7.684, cf. PSI 28.30 (111/IV d.C.). ciKpoxoAía, -ac;, ~ ira 1•iolenta, irasci- índice y pulgar, AP 12.82(Mel.), cf. 2 áKpóvuxoc;.
dKpoupov· áKpaTov Hsch. bilidad Sopat. en Stob.4.5.56, Arist. VV 1251 ÓKpwpEla, -ac;, ~ 1 cumbre, cima optwv
dKpouaToc; impercussus e.d. no golpea- '3, cf. áKpaxoAía. Hp.Ep.10, X.HG 7.2.10, Timae.30, Call.
do, Gloss.2.224. ciKpóxoAoc;, -ov irascible, de mal genio Dian.224, Plb.3.47.4, 23.8.5, Plu. Tim.27, Al-
ciKpouxtw vivir o tener culto en las Arist.EN 1126ª18, Ph.2.268; subst. TÓ á. la ciphr.2.10.2, POxy.3206.10. 2 fig. sublimi-
montañas prob. de Artemis, S.Fr.309. cólera Hermog./d.2.7(p. 358), Poll.2.214. dad, colmo de excelencia Hippol.Haer.7.26,
ciKpocj>Cíqc;, -te; que brilla en lo alto ix- ciKpoxop56vt¡, -r¡c;, ~ -6cívt¡ Gloss.5.560 Origenes Cels.6.44 (p. 115. 7).
v1a Nonn.D.4.130, óp8p1oc; "Qpr¡ Io.Gaz. verruga Dsc.3.95, Erot., Gloss.3.597. • AKpwpE1ci, -ac;, ~ Acroria localidad
1.331. ciKpoxop66v1ov, -ou, TÓ verruga Erot., de la Elide, Theoc.25.31, D.S.14.17.
ciKpocj>CíAt¡picíw ser blanco en la punta Gloss.2.207. 'AKpwpE101, -wv, oí acroreos habitan-
rrtTpr¡ áKpoqiaAr¡p1ówaa Nonn.D.2.462. ciKpox6p6ovov, -ou, TÓ verruga de pe- tes de Acroria, X.HG 3.2.30, St.8yz.
ciKpocj>avqc;, -te; 1 de lo que se ve sola- dúnculo delgado, Cyran.1.16.12 (ap.crít.). ciKpwpE1oc;, -ov rematado por cimas ox-
mente un extremo ióc; Nonn.D.37.735, de ciKpoxop6ovw6t¡c;, -Ec; verrugoso 4>á- Boc; Orph.H.32.4.
una isla Peripl.M.Rubri 42. 2 que brilla en {31oc; Má~1µoc; D.C.47.1. ciKpwpdTt¡c;, -ou [dat. áKpwpÍTq An-
lo alto de antorchas, Nonn.Par.Eu./o.18.3, ciKpoxop6wv, -óvoc;, ~ verruga de pe- tip.Sid.3653P., Leon.2266P.) montañés, habi-
cf. D.10.185. dúnculo delgado Hp.Aph.3.26, Plu.Fab. l, tante de la sierra plu. Hdn. Gr.2.869, St.8yz.
ciKpocj>iAóoocj>oc;, -ov .ft/óso.fo perfecto Dsc.2.64, Iul.Mis.3, Paul.Aeg.4.15, Cyran. s.u. áKpwpe1a; sg. como epít. de Dioniso,
Leont.8yz.M.86. l 2738. 1.16.12. Apollod. en St.8yz. s.u. áKpWpE1a, de Pan,
ciKpo.cj>uqc;, -te; 1 altamente dotado por ciKpóxpuaov, -ou, TÓ dorado de las pun- Antip.Sid.3653P., Leon.2266P.
naturaleza 11111oc; Eit; ciTTaaav ápET~v Synes. tas Anon.Alch.378.17. ciKpwpCa, -ac;, ~ alba Thphr.Sign.21,
Ep.40. 2 subst. TÓ á. la copa Ktvaµwµou ciKpóxwAoc; ligeramente cojo Sud. 42.
Thphr.HP 9.5.1. J adv. -wc; de modo per- ciKpóttAoc;, -ov desnudo en la punta al- ciKpwaaE1· áKpoám1, tKwv [oúxl lma-
fecto, en el más alto grado que permite la na- 6oiov Hp.Epid.4.31. KOÚE1, T 11p0t11101EiTa1 Hsch.
turaleza áypoü á. Eipyaaµtvou Olymp.M.93. ciKpótwAoc;, -ov desnudo en la punta ciKpWTt¡picíl;w 1 formar un cabo
5448. del pene, Sud. s.u. l/lwAóc;. Plb.4.43.2, TÓ Ioúv1ov Str.2.1.40.
ciKpocj>úAcíK1ov, -ou, TÓ puesto de vigi- ciKpúlJ6t¡Aoc; v. áKífj6r¡Aoc;. 11 1 cortar los acroterios, los mascarones
lancia de la ciudadela, OGI 254 (Babilonia dKpu1noc;, -ov 1 no tapado, no escondi- de los barcos Tac; 11pcfipac; ~KpWTr¡píaaav
lII a.C.). do tµ11áAayµa A.Supp.296, fjpóxoc; Aen. Hdt.3.59, vaüc; ~KpwTr¡p1aaµtvac; Ath.535c,
ciKpocj>úAa!;, -aKoc;, ó Hí-J 1 alrnide de la Tact.39.6, cf. E.Andr.834. 2 adv. -wc; no v. med. Tire; Tp1~pE1c; X.HG 6.2.36. 2 muti-
ciudadela Tijc; 'A11aµdac; Plb.5.50.10, cf. BCH celadamente Phryn.PS 11. lar c. ac. de pers, noAAou~ Twv IEAEuKtwv
33.23 (Ponto 11 a.C.), /G 2 2 .2309 (1 d.C.), ÓKpÚaTaAAoc;, -ov sin heladas XWPIJ Plb.5.54.10, TOuc; TaAamwpouc; Plb.1.80.13,
PCair.Zen.6.5 (lll a.C.). 2 guardián 11uAwv Hdt.2.22. Ta awµaTa Ph.2.211, 2.478, c. ac. de la par-
LXX 4Ma.3.13. ciKpljia tb. ciKpwa plu. entrañas Hsch. te {Jívat; Clearch.46, de la circuncisión
ciKpócj>uAAoc;, -ov 1 con copa de follaje ciKpwFr¡c;, -Et; DMic. a-ko-ro-we (?). éípyavov Ph.2.211, v. med. Ta TOÜ awµaToc;
Thphr.H P 1.14.2. 2 subst. bot. tusí/ago, ciKpwAÉv1ov, -ou, TÓ borde o ángulo de µtAr¡ áKpwTr¡p1al;óµE8a LXX 4Ma.10.20, abs.,
fárfara, Tussilago /arfara Ps.Dsc.3.112. la red X.('.vn.2.6, 6.9, Poll.5.29. D.S.34.8; de estatuas Ta BEwv áyáAµaTa ref.
ciKpo+úa1ov, -ou, TÓ (-ü-) 1 tubo de ciKpwµía, -ac;, ~ 1 anat. acromio Hp. a la mutilación de los Hermes, Luc.Am.24,
ciKpWTIJp(aoic; 132

en pas. Twv nl.EÍOTwv (Twv "Epµwv) áxpwTr¡- frente a Lesbos, Th.4.54. 2 actea, ático, del Verr.5.63, Cael.35. 4 ribera, orilla de un río
p1ao9tVTwv T-ci npóowna Plu.Alc.18, en una Atica Lyc.504, Call.Fr.230, D.P.1023, Nonn. NEÍAOU Pi./.2.42, I.1¡.ióEVTO~ A.A.696.
inscripción sobre una estatua ¡.ir¡litv áxpwTr¡- D.27.282. 11 altura, elevación xwµaTo~ á. monu-
p1áo¡¡~ tv9á6E CIG 6855; de un tratado o 'AKTaioc;;, -ou, ó Actea 1 rey mí- mento funerario A.Ch.722, J3w¡.i10~ á. altar
escrito suprimir á. ac'.ITij~ (Ttxvr¡~ áp19¡.ir¡nKij~) tico del Atica, padre de Agraulo, Apo- S.OT 183.
Ta npor¡yoúµEva Iambl.in Nic.5.16; fig. llod.3.14.2, Paus.1.2.6. 2 hijo de la divini- 111 1•ergel tv TctJ napaliEÍo<t' Tij~ á. Sm.
1xpwTr¡p1ao¡.itvo1 Ta~ naTpília~ D.18.296, Tfyv dad fluvial escita Istro, el Danubio, aliado de Ge.2.15. [Cf. áHwv.]
Pw¡.ir¡v ~HPWTr¡píaoEv D.C.77.6.1, ~xpw­ los troyanos, Philostr.Her.2.15. 3 epít. de 2 ciKTÍJ, -ij~, i¡ 1 don, regalo, fruto
Tr¡p1áo9r¡ ¡.itv i¡ JJouJ.~ TOU~ Eú6ox1¡.iWTáTou~ Phi- Dioniso en Quío C/G add.2214e. DMic. a- '1r¡¡.i~TEpo~ á. el trigo, Il.13.322, Hes.Op.466,
lostr. VA 7.4. 3 medie. amputar áxpwTr¡p1a- ka-ta-jo ( ?). 597, Sc.290, E.Hipp.138, A.R.3.413; ooi li'
r;fo9w b liáHTul.o~ áno Twv úy1wv Heliod. en 'AKTa(wv, -wvo~, ó [gen. 'AHTtwvo~ oúvoµa Tpe~, ávt¡.i1t1 '11óc;; á~ tu nombre es
Orib.45.14.4. 4 fig. rebajar, desfigurar, es- E.Ba.337, 'AHTaíovo~ E.Ba.230, dat. 'AHTtw- Trex, viento, regalo de Zeus, /Cr.2.19.7.12
tropear TÜ ouyxonü To µtyE9o~ Longin.39.4, v1 E.Ba.1227, ac. -ova Call.Lau.Pall.109) (Falasarna IV a.C.). 2 ál.lj>frou á. harina de
npay¡.ia POxy.237.6.7 (11 d.C.), 9dav 1j>úo1v Acteón 1 1 rey del Atica, epónimo de 'AKT~ ceba'da, Od.2.355, cf. EM 749. [Etim. desco-
Heraclit.Al/.26, T~v ápET~v nvo~ Max. Str.9.1.18, v. 'AKTaio~. 2 héroe beocio, hijo nocida.]
Tyr.34.8. de Aristeo, devorado por los perros de Arte- 'AKTí¡, -ij~, i¡ Acta 1 la Costa por
ciKpwn1píao1c; truncatio, mutilatio, mis, Hes.Fr.346.1, Stesich.59, A.Fr.419, E. antonomasia, antigua denominación del Ati-
Gloss.2.224. Ba.230, 337, 1227, Call.Lau.Pall.109. 3 jo- ca, E.He/.1673, Call.Fr.194.68. 2 la penín-
ciKpwTr¡píaol'a, -¡.iaTo~, TÓ mutilación ven corintio, hijo de Meliso, D.S.8.10, sula del Pireo, Hyp.Fr.185, Arist.Ath.42.3,
Hsch. s.u. To¡.iía, Sch.A.R.4.477, EM Plu.Sert.1, 2. 772e. Lycurg.55, Din.3.13. 3 región costera de
118.240.; plu. miembros mutilados de un ca- 11 Acteón 1 tít. de una obra de Frínico, Sicilia, D.S.4.85. 4 Acta esclava y amante
dáver Et.Gen.970. Sud. s.u. ct>púv1xo~. 2 tít. de una obra de de Nerón, D.C.61.7.1, Tac.Ann.13.12.
ciKpwn1p1ao1'óc;, -oü, b 1 amputación Iofón, Sud. s.u. 'lolj>wv. 3 tít. de una obra ciKTi\, -ij~, i¡ jón. poét. -ta B.9.34,
Heliod. en Orib.47.14 tít., Philum.Ven.7.5; de Cleofonte, Sud. s.u. KJ.eolj>wv. Hp.Mul.1.34 bot. 1 saúco, Sambucus nigra
de una estatua, Poll.1.12. 2 fig. rebajamien- ciKTa1wpdv· áKTa~ 1j>ul.árrE1v Hsch. Emp.B 93, B.9.34, Hp.Nat.Mul.2, Mu/.1.34,
to Chrys.M.48.568. áKTaíwpoc;;, -ou, b vigilante de la costa, Thphr.HP3.13.4, Dsc.4.173. 2 yezgo, Sam-
1 ciKpwTf¡p1ov, -ou, TÓ 1 1 cima, pico EM 735. bucus ebulus Ps.Dsc.4.173, An.Boiss.2.395.5,
Toü opEo~ Hdt.7.217, ·AJ.16o~ Pi.0.9.7. 2 ciKTáAIJ· i¡ napa9al.aooía en una inscrip- Plin.HN26.120, Ps.Apul.Herb.92.23. [Etim.
cabo, promontorio Hdt.4.43, Th.1.30, Plb. ción, Zonar.105.31C., cf. 32C. desconocida; prob. préstamo.]
16.29.13, D.S.4.85, Peripl.M.Eux.87. 3 sa- áKTÓOI'ª' perder los bienes Olymp. ciKTIJl'OYÉW vivir en pobreza voluntaria
liente de una vasija, Arist.Metaph.1024ª25, M.93.20C. áKTr¡¡.iovoüo1 Xp10T1avoí ... 61a Tfyv Toü nvEú¡.iaTo~
TWV óOTwv Arist.HA 517ª4; plu. extremidades 6KTapa, -a~, i¡ ict. espadín, Clupea tnayyEAíav Cyr.H.Catech.16.19.
del cuerpo, Hp.Aph.7.1, Th.2.49, Lys.6.26, de sprattus Sch.Opp.H.1.767. [Sin duda rel. c. ciKTIJl'ººÚvlJ, -r¡~, i¡ renuncia a la pro-
una estatua Ta á. nallaóíou Lindos 2.C.56, iHTap q.u., sin que podamos precisar la rel.; prob. piedad, pobreza Crates Theb. en Epiph.Const.
Tij~ Níxr¡~ las alas de la Victoria D.24.121, cf. préstamo.] Exp.Fid.9.32, Poll.3.111, 6.197; especial-
IG 2 2 .1388.23 (IV a.C.), sg. de un animal, ciKTáp1oc;;, -ou, b var. de áKTouáp10~ mente de crist. ref. a la pobreza evangélica,
Arist.GA 772•36. lat. actuarius e.d. funcionario de intendencia Nil.M.79.968C, como virtud de la vida ascé-
11 1 mascarón, adorno sobre la proa o en el ejército PHarris 96.14, 24 (I/11 d.C.), tica, Basil.M.32.293A, Pall.H.Laus.37.1, con-
popa, Michel 1116 (Delfos VI a.C.), á. vEóc;; BGU 741.4 (11 d.C.), Sammelb.4425.7.4 (11 d. siderada como una riqueza, Gr.Naz.M.36.
Hdt.8.121, X.HG 2.3.8, npú¡.ivr¡~ h.Hom.33. C.), IGBulg.1835a2 (Anquíalo, Tracia III d. 244C.
10, cf. Polyaen.5.41. 2 acrótera Pl.Cri- C.), BGU 848.1 (III d.C.). ciKTÍJl'WY, -ov gen. -ovo~ 1 no po-
ti. l 16d, SIG 80 (Olimpia), /G 4 2 .102.102 QKTÉQ V. áKTij. seedor, necesitado, pobre c. gen. xpuooio
(Epidauro IV a.C.). 3 frontón Plu.Caes.63. ciKTÉiívoc;, ·-ov sin propiedad, pobre J/.9.126, TWV ál.Ao1j>úl.wv xe1¡.ir¡>.íwv á. Gr.
2 ciKpWTÍJplOY v. áxpoaT~p1ov. BCH 15.430 (Estratonicea), /JpOTóc;; Man.4. Nyss.M.44.360A; abs. á. nEvír¡ Theoc.16.33,
ciKpWTl'IPlW61Jc;, -E~ terminado en un 114, naT~P AP 7.353 (Antip. Sid.), de los ntvr¡TE~ á. Aesop.256.2, op. KTr¡¡.ianxóc;; Plu.
cabo paxía Sch.A.Pr.726. monjes, Gr.Naz.M.37.784A. Sol.14, vu¡.ilj>ío~ Nonn.D.34.187, cf. Arr.
ciKOIOS V. a~IO~. ciKTÉivoc;;, -ov hecho de saúco áHT(E)- Epict.3.22.47, PLond.1708.222 (VI d.C.);
ciKTa, i¡ lat. acta e.d. actas Twv n¡.iwv tvwv TO¡.iáliwv á9Ao~ Simon.1470., cf. áxn- subst. oi á. los pobres Aesop.256.3. 2 que
POxy.2725.21 (1 d.C.), Tij~ ¡Joul.ij~ IG vo~. renuncia a la propiedad, desprendido Euagr.
14.830.20 (Puteoli, Campania 11 d.C.), Tij~ ciKTÉv10Toc;;, -ov despeinado xó¡.ir¡ S. Pont. en Nil.M.79.11938.
lepa~ C1UVHA~TOU IP 8.3.24 (III d.C.), cf. aHTOV. OC 1261, cf. Sch.A.R.3.50, POxy.2891. 1.2.3. ciKTÍJY, -ijvo~ pobre, EM 750.
ciKTál;w 1 banquetear en la orilla de ahí GKTEvoc;;· óp9ó~, á~ívr¡~ xpoüo¡.ia Hsch. ciKTÍ)v6E adv. hacia la costa á. ixavEv
divertirse en un banquete Plu.2.668b. 2 man- ciKTfoc;;, -a, -ov 1 que ha de ser llevado A.R.1.318.
tener en alto, derecho, EM 738, Et.Si•m.451. o conducido tni To xol.ao9ijva1 D.23 argu- ciKTIJpíc;;, -íóo~, i¡ 1 bastón Achae.21,
1 QKTOÍO, -a~, ÍJ traje de Ceremonias men.2; geom. que ha de ser trazado ypaµ¡.iaí Poll.10.157. 2 madero que sujeta la lanza
persa, Democr.Eph. l, Eust.1390.42. Gal.16.406. del carro, Poll.10.157. [Como pura posibili-
2 ciKTa(a, -a~, i¡ 1 mortero Clearch.87, 11 neutr. 1 hay que llevar nva~ tni dad, sería un compuesto de las raíces que se encuen-
cf. áKTÍTr¡~. 2 bot. hierba de San Cristóbal, T~v 9dav Pl.R.467e, hay que traer TOÜTO tran en QHTaÍVW 'enderezar y tpEi/iw SOStene(.]
0

Actaea spicata Plin. HN 27.43, cf. áKTaio~. ei~ únó¡.ivr¡c11v eso a la memoria Apollon. ciKTIJoía, -a~, i¡ renuncia a la propie-
ciKTail;wv· áxTtlt;wv. npo9u¡.ioúµEvo~. ij Cit.3.29; intr. c. sent. hostil hay que atacar dad, pobreza voluntaria Gr.Naz.M.36.573C.
óp¡.iij~ nl.r¡pwv, ij ¡.ieTEwpír;wv Hsch. tni TOU~ ávlipa~ X.HG 6.4.5. 2 hay que man- GKTIJToc;;, -ov 1 no deseable, no apeteci-
'AKTGÍIJ, -r¡~, i¡ át. -a, -a~ Actea 1 tener Elp~vr¡v And.3.40, D.8.5. 3 medie. ble alo9~0E1~ Pl.Hp.Mi.374e. 2 que no
Nereida Il.18.41, Hes. Th.249, Apollod.1.2.7. hay que tratar nva~ TPUIPEPWTEpov Sor.98. puede ser conseguido Táya9óv Phld.Herc.
2 Danaide, Apollod.2.1.5. 3 antiguo nom- 29. 1251.4.
bre del Atica, Paus.1.2.6. 4 una de las an- ciKTÉoc;, -ou, b bot. saúco, Sambucus "AKna, -wv, Tá Accias 1 los juegos
tiguas tribus del Atica, Poll.8.109. nigra Thphr.HP 3.4.2. de Accio en honor de Apolo, Call.Fr.403,
ciKTa1vów levantar Anacr.143, Pl.Com. ciKnptioTo c;, -ov que no ha tenido hon- Str.7.7.6, Sud. 2 juegos para celebrar la
180, éauT.ó Pl.Lg.672c, cf. Pl.Phd. .según ras fúnebres i\aoliíxr¡ AP 7.564, vE/Jpóc;; (ref. batalla de Accio ·A. tv Ne1xonó>.e1 /G
Lex. en POxy.2087.22. a Acteón), Nonn.D.5.430. 2 2 .3169.17 (III d.C.), ·A. tv Túp<t' JG
ciKTa(vw mantener en alto á. 0Táo1v ciKTEpÍ)c;;, -t~ que no ha tenido honras 2 2 .3169.29(1II d.C.). 3 como epít. de gran-
mantenerse en pie A.Eu.36, fig. á. ¡.itvo~ fúnebres xoüpo1 Orac.Sib.3.481. des agones CIL 14.474, CIG 3910 (Frigia).
Trag.Adesp.147; v. med. dud., Pi.Fr.52m.21. ciKTÉp10Toc;;, -ov privado de honras fú- 'AKTlaKóc;;, -~, -óv de A ccio 'A. nól.e¡.io~
[ Etim. desconocida al no poder darse por segura la nebres véxu~ S.Ant.1071, cf. naOTa~ á. de la batalla de Accio, AP 6.236 (Phil.).
rel. c. áyw.] la cueva donde Antígona fue emparedada, 'AKT1ác;, -á6o~, i¡ 1 adj. 1 de Acta, del
'AKTaiov ópo~, TÓ el monte Acteo en S.Ant.1207, Tá9>0~ Lyc.1155, cf. Hsch. Atica Call.Fr.63.12, Verg.G.4.463. 2 de
Escitia, Lyc.1334. 1 ciKTÍJ, -ij~, i¡ 1 1 punta de tierra, cabo, Accio víHr¡ AP 9.553.
'AKTa1ov(c;, -íóo~, i¡ adj. fem. de Ac- rompiente áHTíf l1j>' úrf¡r¡J.ti J/.2.395, áKTai 11 subst. Actíada 1 festival en honor de
teón oxúl.a~ AP 7.206 (Damocharis). npo/Jl.ijTE~ Od.5.405, á. TP'IXÉa Hdt.7.33, Apolo Actio IG 9 2 (1).583.9, 45, 69 (Olimpia
ciKTaioc;, -a, -ov que está o vive junto a OTUlj>AOU~ nap' áKTá~ A.Pers.303, i\tnpr¡~ á. III a.C.). 2 celebración de los juegos para
la costa ix9úE~ Hp.Aff52, opv1~ A. Hippon.37.2, de Italia, Arist.Pol.1329•1 l. 2 conmemorar la victoria de Augusto en Ac-
R.1.1087, /3áTpaxo1 Babr.25.6, 9eoí Orph. en gener. costa, orilla áHTfyv Eioavt¡Jaivov cio, I.B/ 1.398, BCH 1.294.
A.344, nól.e1~ Philostr.Her.43.24, 47.19, om- J/.18.68, cf. Od.5.151, Hes.Th.848, Sol.6, S. ciKTiva, f¡ rayo Chrys.M.52.430.
Aálie~ Opp.H.2.127, xa¡.ieúvr¡ Nonn.D.3.81, Ant.1132, Theoc.22.32, Musae.259, Nonn. ciKT1vd6wAov, -ou, TÓ impresión produ-
cf. AP 9.227. D.41.106; fig. á. tontpou 9Eoü la ribera del cida por los rayos visuales Emp. en P/a-
'AKTaioc;, -a, -ov jón. -aÍIJ 1 costero dios occidental e.d. el Hades, S.OT 178. 3 cit.4.13.5, Hestieo en Placit.4.13.5.
nóAe1~ 'A. de las ciudades de la costa de Asia playa como lugar de reposo o diversión, Cic. ciKTÍYIJ, -r¡~, i¡ bot. castañuela, Bunium
133

bulbocastaneum Ps.Dsc.4. 123. Hom.32.6. 2 rayo, relámpago, resplandor mano de Hiperbio, A. Th.555. 4 compañero
ciK'l'lvriPoMri, -ris, ~ astro!. 1 lanza- áHTiVES anpomis árropriyvúµEva1 Pi.P.4.198, w de Eneas, Verg.Aen.9.500. DMic. a-ko-to.
miento de rayos Man.1.322. 2 aspecto por la .41os áHTíS, rraiaov S.Tr.1086, cf. A.R.1.733, ciKTwptw vigilar la costa Hsch., EM
izquierda Man.4.166. á. rrupós Sopat.13, PI. Ti. 78d, cf. Emp.8 84; 735.
ciK'l'lv116óv a la manera de rayos AIBío- de los ojos por la suposición de que despe- ciKTW p(a, -as, ~ vigilancia de la costa
TTES ... TTEplliÉOVTES aúT¡j (HEcpaA¡¡) áHTIVIJliOV Tcl dían rayos visuales 0Eo~lvou á. Pi.Fr.123.3, Hsch.
fJtAIJ Luc.Salt.18. árr' 6cp6aAµwv Kúvvris áxTiVES lAaµrrov Ar. . ciKTwpófO, -oü, b vigilante de la costa
ciK'l'lvopoAtw contr. -w 1 emitir V.1032, auv /JAEcpápwv li' áHTiOIV Musae.90, Hsch.
rayos áaT~P Porph.in Ptol.p.189, b BEos IEpóv cf. Epicur.Ep.[2]49.4, Hipparch. en Pla- ciKlllJEpvrima, -as, fy falta de timonel
cplyyos á. Ph.1.638; en pas. recibir los rayos cit.4.13.9. J fig. resplandor, brillo ilA/Jou Pi. Ephr.Syr. l. 78C.
imo Toü ~Aíou Isid.Char. l. 2 astro!. estar en P.4.255, 6.ywvwv Pi.P.11.48, tpyµáTwv Pi. ciKlllJfpvriTofO, -ov sin timonel rrAoiov
aspecto por la izquierda Vett. Val.205.21, An- /.4.42, ápETijS Ph.1.335, de una vifia awv Ph.1.219, lv ávapxíqi rróA1v warrEp vaüv 6.. imo-
tioch.Astr. en Cat.Cod. Astr.1.155; pas. Vett. µdlwv á. Nonn.D.12.227; rróBwv 6.. llama cpEpoµtvriv Plu.Caes.28, cf. Luc./Tr.46; fig.
Val.142.19. de amor, AP 12.110 (Me!.). Buµós l>h.Fr.l lOH., ávBpwrros Plu.2.50ld.
ciKnvopo.>.fi, -ijs, ~ graf. áHTE1v- as- 11 1 radio de la rueda AP 9.418 (Antip. ciKúlJEUTOfO, -ov [-ii-) que no deja nada
trol. aspecto por la izquierda Anon.Astrol. en Sid.). 2 cierto instrumento de comadrona, a la suerte, precavido TO lAEúBEpov á. M.
PMich.149.14.28 (11 d.C.). 8as.Sel.M.Or.85.40A. Ant.1.8.
ciK'l'lvopoMa, -as, ~ 1 emisión de rayos 111 astro!. rayo lanzado por la izquierda de CíKu6ov • á/i~ov Hsch.
Plu.2.78la, Porph.in Ptol.p.189. 2 astrol. un planeta a otro Heph.Astr.1.16.3, Porph.in ciKU'lTÍlfl'ºV, -ou, Tó anticonceptivo
aspecto por la izquierda Vett.Val.142.4, Thes- Ptol.p.189, Vett.Val.136.19, Ptol.Tetr.3.10.5. Hsch.
sal. en Cat.Cod.Astr.8(3).138. [ *enkt-/ukt- que da en ai. aktú- "luz, noche", lit. ciKú81JpOfO, -ov [-ii-) sin gracia, sin en-
ciK'l'lvopóAofO, -ov que lanza rayos lila- ankstl "temprano", gót. ühtwo "aurora"; es muy hipo- canto Cic.Fam. 7.32.2, To á. Eun. VS p.457.
rroTa del dios Mandulis IMEG 166.l (Tal- tética la re!. c. vú~ cuya raíz parece tener una labio- CíKu8ov • áypurrvov Hsch.
mis, imper.) velar.] éiKu8ofO, -ov estéril of&ES op. iirrapvo1
ciKTlvoypa+cri, -ris, ~ tratado sobre los 'AKrifO, -ivos, b, ~ Actis 1 hijo de He- Call.Ap.53, ~ ~µíovos Theognost.Can.59.1.
rayos de luz Democr.8 15b tít. lios y de Rodo fundador de Heliópolis en 'AKuivofO, -ou, b Aquino nombre perso-
ciK'l'lvoa6fifO, -is 1 parecido a los rayos Egipto, D.S.5.56, 57. 2 nombre de perra, nal romano, Plu.Sert.13.
de sol 0Tlcpavo1 Ph.2.559, TPÍXES Ho- X.Cyn.7.6. 'AKuiTavía, -as, ~ Aquitania región de
rap.1.17, cpulláliwv tHcpúaE1S Cyr.H.Ca- éiKn«n"OfO, -ov 1 1 increado de la natu- la Galia, D.C.39.46.1.
tech.15.20, cf. Socr.Sch.HE 3.20.14. 2 adv. raleza o ser divino, Gr.Naz.M.35.1164A, de 'A.cuiTaVÓfO, -~, -óv aquitano habitante
-ws de forma parecida a los rayos de sol ~ la Trinidad, Epiph.Const.Haer. 76.49, 69.56, de Aquitania, Str.4.1. I, cf. 'AHou1Tavós.
f/iux~ ... TEívaaa tauT~v 6.. Gal.I 9.171, li1aAáµ- cf. Hsch. 2 áHTIOTov inconditum, Gloss. ciKÚK'lTOfO, -ov [-ii-) no turbado liiávo1a1
rrE06a1 á. Steph.in Hp.l.144. 2.224. Phld.D.1.17.25.
ciK'l'lvóac¡¡, -Eaaa, -Ev provisto de rayos 11 adv. -ws de forma increada Epiph. ciKÚKMOfO, -ov que no tiene una forma-
á. Hoµ~T% Orac.Sib.8.191, 14.270. Const.Haer.76.47. DMic. a-ki-ti•to (?). ción completa, ignorante Pl.Com.227.
ciKñvo'> • sirac. blirJyós Hsch. ciKriT'l'>• -ou, b (+] 1 propio de la ciKúKAwTofO, -ov no rodeado n µlpos
éiKñvofO, -ri. -ov de saúco ~úAa Thphr. costa HaAaµwT~S á. pescador de la costa, AP (rijs olHouµlvris) Tz.H.8.589.
HP 5.3.3, cf. áHTllvos 6.304 (Phan.). 2 áHTÍTIJS AíBos piedra proce- ciKuAaiov, -ou, TÓ bellota Orác. en Eus.
ciK'l'lvotópofO, -ov 1 que tiene rayos, dente del Pireo, /G 2 2 .1668.16 (IV a.C.), Trag. PE 4.20.l.
Gloss.2.168. 2 subst., ict. cierto molusco tal Adesp.467, o de Argólide S.Fr.68 (por referir- ciKuAávTWfO v. áH01AáVTWS.
vez Murex tenuispinus o Aponais pes pelecca- se a la costa del Atica o a la del Peloponeso, ciKuAáfO, b águila Eust.a D.P.378.
ni Xenocr.23, Plin.HN 32.147. las 'AHTaí Costas por antonomasia). 'AKúAafO, b lat. A quila 1 gramático y
ciK'l'lvoxain'> cuyos cabellos son rayos éiK1'lTOfO, -ov no cultivado, virgen o músico, Sud. 2 Aquila Romanus, filósofo y
de la luna PMag.4.2286. quizá no repartido en HToiva1: (yijv} áxAripóv TE rétor de la época de los Antoninos, Sud. J
ciK'l'lvw611fO, -ES radiante de una piedra Hai áxmov h. Ven.123. DMic. a-ki-ti-to (?). prosélito judío ACt. Ap.18.2.
preciosa, Philostr. VA 3.46, Cat.Cod.Astr. éiKTO&VOfO D Mic. a-ko-to-no. ciKuAt'lfO" áETÓS Hsch.
11(2).163.5. QKTOV, -ou, TÓ plu. lat. acta n1AáTOU 'AKuAr¡ta, -as,~ Aquilea ciu. del Norte
ciK"livwTÓfO, -~. -óv 1 adornado o provis- Epiph.Const.Haer.50.1, cf. áHTa. de Italia, Luc.Alex.48.
to de rayos, radiado cp1áA1J Michel 815.34 • AKTop(6'1'>• -ou, b [+) [gen. -ao 'AKuAficn0t, -wv, ol aquilesios habitan-
(Delos IV a. C.), OG/ 214.36 (Mileto 111 a. J/.16.189, A.R.1.72) Actórida, descendiente de tes de Aquilea, Zonar. s.u. 'AxuAriía.
C.), OTÉcpavos Ph.2.560; provisto de promi- Actor Equecles /l.16.189, Protesilao, Hes. 'AKuAiva, -ris, ~ Aci/ina ciu. de Iliria,
nencias en la cabeza que simbolizan los rayos Fr.199.6, Iro, A.R.1.72, Esténelo, A.R.2.911, Theopomp.Hist.363.
del sol HávBapos Horap:I.10. 2 dentado de Corono, Orph.A.138. 'AKuAlvaiofO, -a, -ov acilineo ét. de
una rueda, Hero Spir.2.32. 'AKTOp(fO, -ílios, ~ (+] Actoris esclava Acilina, St.8yz. s.u. 'AHuAiva.
éiKñov, -ou, TÓ 1 costa escarpada, rom- de Penélope Od.23.228. 'AKu.>.ivofO, -ou, b 4.quilino filósofo
piente Ael.NA 13.28. 2 bot. castañuela, Bu- • AKTop(wv, -wvos, b Actorión descen- cristiano, Porph.Plot.16.
nium bulbocastaneum Dsc.4.123. diente de Actor 1 Ctéato de Elide /l.13.185, ciKúA10TOfO, -ov [-ii-) que no rueda fig.
• AKñov, -ou, Tó Accio promontorio, dual 'AHTopíwvE los dos hijos de Actor Ctéato inamorihle del corazón, Timo 16, de Protá-
ciu. y templo de Apolo en Acarnania, y Eurito /l.2.621, 11.750, 23.638. 2 hijo de goras, Timo 5.
Th.1.29, Paus.5.23.3, D.H. 1.50, Plu.Pomp.24, Polixo, Call.Cer.78. 'AKúAAlofO, -ou, b Aquilio nombre ro-
Brut.53, Ant.62. t ciKToaúvri • árrpÉTTE1a, áoxriµoaúvri mano de hombre, Plu.Cic.27.
'AKñovhtrifO, -ou, ó graf. -vE1- vence- Hsch. ciKuAAóv· lid. TO ailioiov Hsch.
dor en los juegos de Accio, BCH 9.68, ej. en ciKTOUÓfKOfO, -ou, ¡, ciKTOUÓplfO EDE ciKuAAwYtov, -ou, TÓ bot. hierba lom-
SEG 6.58.11 (Ancira 11 d.C.). 6.292 lat. actuarias e.d. escribano, PLond. briguera, tanaceto, Tanacetum uulgare Ps.
• AKñofO, -a, -ov 1 de Accio epít. de 237.20, 249.14 (IV d.C.), PPetaus 37.25, Dsc.3.100.
Apolo, A.R.1.404, Str.10.2.1. 2 ribereño PMasp.229 (VI d.C.), /GCh.211 (Amorgos éiKllAOfO, -ou, ~ háKUAOfO /G 1 2 .314.69
epít. de Egeo, Euph.16; de Pan, Theoc.5.14; VI d.C.), EDE 6.292, Sammelb.969582.4, (Eleusis V a.C.) 1 bellota de encina
de Arsínoe PEnteux.26.6 (III a.C.). PBeatty Panop.1.21, PAnt.l90b31, cf. tb. áH- Od. I 0.242, Hp. Vict.2.55, Pherecr. IOa, Am-
QKTifO V. á/JáHns. Táp1os. phis 38, Cratin.170, Arist.HA 595°29, Thphr.
ciKTÍfO, -iv~, · ~ [+] Hdn.
ciKTÍV éiKTOUI' lat. actum, Sammelb.6304.10 HP 3.16.3, Theoc.5.94, Nic.A/.261. 2 ador-
Gr.2.511 [dat. plu. áHTÍVEaa1v J/.10.547] 1 (11 d.C). no en forma de bellota, IG 12.314.69 (Eleusis
1 rayo de sol, c. gen. ~dío10, ádíou, ~Aíou ciKTunrima, -as, ~ ausencia de ruido V a.C.), /G 2 2 .1544.11 (Eleusis IV a.C.).
J/. I 0.547, Mimn. 11.6, Pi.Fr.52k, S.Ant. l 00, Nil.M.79.1858. [Prob. préstamo.]
E.Supp.650, LXX Sap.16.27, Iul.Or.l l.5c, ciKTUTTÍ adv. de áHTUTTOS sin ruido • AKuAoc¡¡, -ou, b Aquilo liberto de Me-
BEoü A.Pers.503; abs. Od.5.479, 19.441, Adam.Epit.Ps.Pol.2.41. cenas, D.C.55.7.6.
11.16, Hes.Th.760, h.Cer.70, S.Tr.685, Ar. CíKTUTTOfO, -ov 1 carente de ruido ciKllAWTÓfO, -~, -óv con decoración de
Au.1009, Arist.Mete.374"4, Theoc.22.86, A. Eust.964.60. 2 adv. -ws sin ruido Adam. bellotas cp1áAri /G 2 2 .1421.48, 1425.93 (IV
R.3.163, 4.297, LXX Si.43.4, M.Ant.8.57; en Epit.Matr.2.41. a.C.).
giros ávór µlaaav 6.HTiva desde el Mediodía, CíKTwp, -opos, b 1 jefe, guía Iouaílios ciKÚl'QYTOfO, -ov [-ii-] 1 1 no bañado
desde el Sur S.OC 1247, Tór rrpos áHTiva lBvri A.Pers.557, 'Axa1wv A.Eu.399. 2 traílla por el mar de las arenas del estadio f/iáµa601
pueblos orientales Philostr. VA 2.2, áHTiVES Hsch. E.Hipp.235, rróliES Orph.L.39. 2 sin olas,
µfoa1 el mediodía E.lo 1136, tv µov~pE1 áHTiv1 "AKTwp, -opos, b Actor 1 a) padre de sin oleaje {JrJyµís Hippon.181.11, EiarrAous
en un solo díu Nic.Al.401; fig. x1Twva ... xpu- Me necio y abuelo de Patroclo /l.11. 785, Them.Or.18.221b, cf. lambl. VP 16, EurrAoíri
aais áHTia1 xaTárraOTov ~µcpíEaTo Hld.3.4.2, 16.14, Pi.0.9.69, A.R.1.69; b) padre de Ctéa- AP 9.9 (Polyaen.), ntAayos Luc.DMar.5.1,
trri T¡j HEcpaA¡¡ 6.HTívas sobre la cabeza una co- to y Eurito, Hes.Fr.17(a)l2, 15. 2 cau- BaAáTTIJ Max.Tyr.25.5.
rona radiada Luc.Syr.D.32; de luna h. dillo de Orcómeno 11.2.513. J tebano, her- 11 que no levanta olas tpETµoí Nonn.
CÍKuµaaT09EIOIOÓKp1TO'i 134

D.2.14, aupai Nonn.D.3.36. tal Arist. G A 778ª 1, de partes del cuerpo, Anon.Lond.20.14, Arr.Epict.3.12.4, PGen.
111 adv. -W'i sosegadamente á. Tij<; aµap- Gal.16.540, cf. 18(1).33. 11.16 (IV d.C.), PF/or.93.24 {VI d.C.).
Tíai; TOY 11Aúówva 6tanAeúaaVTa<; Clem.Al. 111 adv. -wi; 1 de manera no exacta ciKwµaaTo'i, -ov sin acompañamiento
Paed.3.12.101. lpµr¡veúea8ai Simp.in Ph.168.10, cf. OGI de coros Lib.Dec/.28.24.
CÍKuµaaT09EIOIOÓKplTO'i• -ov escogido 218.11 O (Ilion 111 a.C.). 2 inadecuadamente, ciKwµ1¡16í¡Tw'i adv. sin ridículo oú11 á.
por su firmeza para sostener a Dios de la cruz, inupropiadamente Str.12.3.23, Phld. Rh. Ov1HTa1 Luc. VH 1.2.
Chrys.M.62.751. 1.161. QKWV, QKOuaa, QKOV [a-] jón. ép.
ciKúµiíTo'i, -ov (-ü-] sin olas, en calma ciKiípÓT'l'i• -r¡TO<;, ~ uso indebido oúaíai; ÓÉK· v. tb. át11aaaa 1 1 gener. de pers.
nop8µó<; Trag.Adesp.336; fig. calmo f3íoi; Dam.Pr.306. forzado, contra su voluntad, de mala gana TW
LXX Es.3.13b. ciKiípów 1 anular l/J~rptaµa Din.1.63, li' atHOVTE f3áTr¡v /l.1.327, µr¡ótva TWVli' áixov-
Ci.Küµo'i, -ov 1 no batido por las olas T~ lióyµa D.S.16.24, vóµ1aµa Plu.Lyc.9, t11- Ta µÉVEIV HaTipUHE Thgn.467, /3ío li' at11ovaav
noi; Arist.Pr.931 •31. 2 fig. tranquilo, en yparpai; 11al 6rpe1A~µaTa SJG 742.30, Ta<; napa- áVayHtJ éívópE<; Ar¡ll1TijpE<; an~yayov h.Cer.124,
calma f3íoTo<; E.HF 698. voµíai; D.H.2.72, cf. BGU 1053.2.14 (1 a.C.), tµíyr¡ ol aEHOÚOIJ Hdt.2.131, YlV OÚH átHOVTE<;
1 ciKÚµwv, -ov gen. -ovoi; [-ü-] 1 sin TO 6áve1ov POxy.2111.4 (11 d.C.), cf. Sam- áv8ea1 µeíyvuov Pi.N.4.21, nap' áHOVTO<; Aaµ·
olas, sin oleaje del mar, Pi.Fr.140bl6, A. melb.9642.4.15 (11 a.C.), ÉYToAá<; l.Al 18. f3ávELV Lys.21.11, cf. Theoc.27.35, Plb.2.51.6,
A.566, a. ITÓYTOU YWTa E.IT 1444, Ar.Fr.708, 304; fig. dejar sin fuerza TOV Twv na8wv 0!11Tpov A.R.2.488, 4.799, IG 12(3).174.25 (Astipalea
Ael.NA 15.12, a. noµnq atywVTwv aviµwv E. LXX 4Ma.2.3. 2 negar, no considerar váli- 1 a.C.), LXX Jb.14.17, Nonn.D.15.385,
Fr.830., á. yaA~vr¡ Ph.1.680, líx8a1 Nonn. do, rechazar TOV Aóyov Toü 8eoü Eu.Matt.15.6, 48.762, Musae.226; en gen. abs. at110YT0<;
D. I 0.171. 2 fig. tranquilo, sosegado f3íoi; TaÜTa Ta tAeyeia Str.8.4.10, cf. Phld. tµEio contra mi voluntad, no queriéndolo yo,
Plu.2.8a, 6tá8ea1i; Plot.1.6.5, l/Jux~ Plu.2. Sign.30.33. //.1.301, áHOYTO<; .:luí<; A.Pr.771, a. 'Apaf3íwv
1090b. [ Cf. Húµa.] ciKupwa(a, -ai;, ~ invalidación, BGU Hdt.3.88, a. Me8wvaíwv JG 12 .57.23 (V a.
2 ciKúµwv, -ov gen. -ovoi; [-ü-) estéril, 944.20 (IV/V d.C.), PLond.1701.6 (VI d.C.), C.); de cosas no deseado, forzado npáyµa,
que no concibe vr¡óúi; E.Andr.158, yij Mos- PMasp.166.12, 29 (VI d.C.), Gloss.2.224. 11a11á S.OC 977, OT 1230, AtHTpov A.
chio Trag.6.13, Sud. [V. Hutw;J ciKiípwa1µo'i, -r¡, -ov a11upóa1µ0<; PMich. Supp.39. 2 que obra involuntariamente, sin
'AKúv1ov, TÓ Aquino ciu. del Lacio, 2.123re.8.14(1 d.C.) que puede ser anulado querer El ITEp ... TÍ<; TE ... ÓÓÍTIJ<; Hl~<J{I aÉHWV
Plu.Oth.5. µía8wa1i; PMich. 123re.8.14, 18.14 (1 d.C.), si algún caminante las excita (a las avispas)
QKUVTÓV. anpóatTOV Hsch. npáa1i; PSI 913 ue. (add.) (l d.C.). sin querer, Il.16.264, táv ... HTEÍVO Sol.Lg.5a,
Ci.Kuov anticonceptivo Hsch., EM 741. ciKúpwa1'i, -ewi;, ~ anulación Tij<; 11aTa- 5b, cf. 19a, 20, rpovEúaai; Hdt.1.35, lyr¡µa
QKU1Tp1v· aµ1yij, nap8iv1ov Hsch. 6í11r¡i; D.H.8.21, auyyparpwv Phld.Rh.1.276, S.OC 987, llipaaa Ar.V.1002, t~~µapTt ni;
ciKúpp1aTo'i, -ov sin piezas insertas, ID cf. BGU 2047.11 (1 d.C.), 2121.12 (1 d.C.), áxwv D.18.274, cf. Arist.EN 1110"22, á11ou-
507.13. POxy.266.15 (1 d.C.), 107.5 (11 d.C.), Sam- aav 11a11~v yevta8ai Plu.2.247a.
ciKúpr¡µa, -µaTo<;, TÓ Hí-J fracaso melb.9765.16 (1 d.C.), 9766.6 (11 d.C.), PSI 11 adv. -wi; 1 contra su voluntad óµo~
Hsch .. EM 745. 922.17 (11 d.C.), PRoss.Georg.2.18.6 (11 d. yeiv Pl.Prt.333b, OÚH a.... tnda8r¡aav X.HG
CÍKUPÍJ'i• -ti; sin suerte Hsch. C.). 4.8.5. 2 involuntariamente 11a11a tpyál;Ea8at
CÍKiip(a, -ai;, ~ uso inapropiado (At- ciKiípwTtov hay que anular Ta<; tVToAái; Pl.Hp.Mi.374d.
~ewi;) Hcrmog.Meth.3. Clem.Al.Paed.2.10.89. Ci.Kwv, -oYTo<;, ó [a-] jabalina, lanza
ciKup(EUTO'i, -ov insoportable 6óúvr¡ aKupwTo'i, -ov [-ü-] no confirmado, no arro}adiza, Il.15.709, Od.14.531, Callin.1.14,
Greg. Disp. M.86. 720A. válido óvoµa E.lo 801, auyyparp~ PRyl. Pi.P.9.20, B.18.49, E.Ph.1402, Stesich.2b,
ciKiíp10AÉKTr¡To'i, -ov dicho incorrecta- 427Fr.14. Theoc.Ep.2.3, Eratosth. Cat.33, Aristid. l.
mente Eust.569.6. Ci.KiíTo'i, -ov estéril, EM 740, Hsch. 220, PRain.1.17.9 (III d.C.), Nonn.D.18.172.
ciKúpµaTa· ánoTEúyµaTa Hsch. • AKUTO'i, • AKÚTIO'i v. 'A11oínov, 'A11oí- [De una raíz *H,·Hl-k- que según los distintos gra-
QKUpÓEVTQ' avápµoaTa, (i.Hupa Hsch. noi;. dos vocálicos y las distintas posibilidades de silaba-
ciKiípoAE~Ca, -ai;, ~ dicción incorrecta • AKú+a'i, -aYTo<;, ó Acifante ciu. de Te- ción presenta los siguientes grupos de resultados:
Eust.1770.64. salia, Str.9.5.10. 1) *ak- en gr. liHwv, liH~, dxlc;, dHµ~ etc., cf. ai.
ciKiípoAoytw hablar incorrectamente ciKxáv9ap· lacon. 11páf3{3aTo<; Hsch. asman- "piedra', lit. akmuo "piedra', etc., de la silaba-
Ph.1.216, Ps.Hdn.Gr. en An.Boiss.3.265, ciKxr¡µov1Ká· 11ai 11a11ona8~EVTa Hsch. ción H, · Hjk-. 2) *aik- en gr. alxµ~, aprus. aysmis
Eran.Phil.160. •AKxr¡vo(, -wv, oí los aquenos pueblo "asador de • H ,- Hi"k-. 3) *ik- en gr. iHTia, íHTap,
ciKiípoAóyr¡To'i, -ov astro!. no domi- arábigo junto al mar Rojo, Vran.22. IHµaµtwx;. cf. av. i.!ar- "ahora mismo' de *H3Hj"k-.
nante de los astros, Vett.Val.203.7, 133.23. ciKXÓ'i" wµói; Hsch. 4) *ok- en gr. óHpu;, ~úc;, lat. ocris etc. de • H 3e-Hik-
ciKiípoAoyCa, -ai;, ~ dicción incorrecta ciKw6wv1aTo'i, -ov no sonado para pro- 5) ak en lat. acer gr. ~Hlj, apers. as 'piedra de moli-
Ps.Hdn.Gr. en An.Boiss.3.262, Phlp.Aet. barlas, de monedas, de ahí fig. no probado wi; no· de *H,eHj-k-.]
157.9, Charis.270, lsid.Etym.1.34.4, Diom. aiaxpov a. táv TO TOIOÚTOY npáyµa Ar.Lys.485, ciKwvr¡To... -ov dór. QKWVCÍTO<;
1.449.12, Sacerd.6.453.12, Seru.4.447.20. cf. Phryn.PS 51, AB 374. /Cr.1.l 7.2a8 (Lebena 11 a.C.) no recubierto de
Ci.Kiípo'i, -ov á1101poi; PMerton 109.17 ciKw6wvo'i, -ov en el que no suena el pez, no embreado HEpáµtov PCair.Zen.743.3
(11 d.C.) [fem. -a PColon.inv.1374 en ZPE HWÓwv: µiAoi; aaáAmyHTOV Kai a. Steph.in (III a.C.), cf. 742.8 (III a.C.), axeüa /Cr.
10.1973, p.110.12) 1 1 no válido, nulo, sin Rh.317.4. l.17.2a8(Lebena11 a.C.), ayyEiov Dsc.1.7, cf.
vigor legal, abolido, caducado de decretos, le- CÍKWKÍJ, -iji;, ~ [a-] 1 punta {3iAEO<; axwveuTOi;.
yes, documentos, etc. l/J~qnaµa And.Myst.8, /l.13.251, óoupói; /l.10.373, Od.19.453, •AKWVITE'i, -wv, o! los aconites pueb_lo
ÓÍHIJ Pl.Lg.954e, auv8ij11a1 Lys.18.15, FD Theoc.22.195, Aóyxr¡i; Arr.Ind.24.3, 11óYTou de Cerdeña, Str.5.2.7.
2.70.51 (11 a.C.), 11pía1i; Pl.Tht.178d, D. Luc.DMort.27.4; de otras cosas, del tridente GKWVITÍJ'i V. aHOvr¡T~<;.
S.16.24, esp. en los papiros 61evyúr¡a1i; de Posidón, Tryph.569, de cuernos, Opp. Ci.Kwvo'i, -ov sin punta cónica niAoi;
PHal.1.52 (III a.C.), cf. BGU 1108.22 (1 a. C.2.166, garras, Opp.C.4.185, dientes, Opp. l.AI 3.157.
C.), PMerton 109.17 (11 d.C.), POxy.2722.38 H.5.327. 2 gener. en plu. de diversos objetos aKW1T'ITº'i• -ov desprovisto de remos,
(11 d.C.). Sammelh.9765.22 (1 d.C.), puntiagudos lanza A.R.3.1047, 1253, Nonn. no equipado, AB 373, Hsch.
PAmh.95.10(11 d.C.); (aµrpopeúi;) urna de los D.27. 139, 35.122; colmillos de una serpiente, Ci.Kwno'i, -ov sin remos vaúTIJ<; AP
votos que no valen Arist.Ath.68.3, Sch.Ar. Orph.L.126; aguijón o pincho del escorpión, 9.88 (Phil.), a11árpoi; D.P.Au.3.25.
Eq.1150, Poll.8.123; á11upov no1Eiv anular PI. Orph.L.622, de un· pez, Opp.H.2.51; ala ciKwp1a1· á11av8a1 Hsch.
Prt.356d, ls.1.21, Ann.Br.Sch.Ath.65. l 57 Nonn.D.25.249, estilo para escribir, Const. "AKWPl'i v. 'A11opíi;.
(IV a.C.), Plb.3.21.2, D.C.59.1.2. 2 sin au- en Eus. VC 2.51. aA, AáA BGU 153.17 (11 d.C.) a/nombre
toridad, sin derecho de pers. á. notEiv Ttva ciKwA1aTo'i, -ov no dividido en miem- de la letra /\: Káµr¡Aoi; 11cxapayµivoi; tni Tfj
X.HG 5.3.24, Ka81aTáva1 Lys.9.19: c. gen. bros o "colu" nepíolioi; D.H.Comp.113.5. óe~tq a1ayóv1 11a11 éíA áArpa (es decir, K/\A)
sin derecho sobre o a algo éí. nvói; PI. Ci.KwAo'i, -ov 1 sin miembros Epµai 0
Stud.Pal.22.48.22 (11 d.C.), 11a11 AaA áArpa
Tht.169e, Twv l/Jr¡rpiaµáTwv D.C.37.26.1; ~µi­ Paus.1.24.3. 2 sin muslo glos. a éíwpot (n~ BGU 153.17 (11 d.C.).
pa<; á. TWv tvvóµwv npá~ewv dias inhábiles lici;) Aristarch. en Sch.Od.12.89. Ci.Aa, -r¡i;, ~ lat. ala, cuerpo de caballe-
para las actividades habituales Luc.Pseu- ciKwAiíTO'i, -ov 1 1 no impedido o es- ría, ala de un ejército PHamb.1.8 (1 d.C.),
dol.13. 3 de palabras y frases no upropiado, torbado, exento de obstáculos nveüµa LXX PGrenf2.51.5 (11 d.C.), BGU 4.10 {11/III d.
mal usado, incorrecto Cic.Fam.16. l 7. I, Phlp. Sap. 7 .23, É~oóoi; Luc. Tim.18, Eíaoóoi; Hdn. C.), BGU 623.5 (III d.C.), PFlor.297.192 (V d.
in Ph.787.12. 1.13.1, cf. A.D.Synt.277.22; fig. del bien, C.), cf. tb. áAr¡, iAr¡.
11 1 inefirnz, inoperante, incapaz vóµo1i; Plu.2. l 37e, del libre albedrío, Arr.Epict. "AAa, ó Ahala cognomen de los Servi-
xpwµivr¡ nóAt<; ... aKúpoii; una ciudud que se 3.3.1 O, 1.4. l 8, cf. Dam.in Phlb.154. 2 que lios, Plu.Br11t. I.
sirve de leyes (buenas pero) ineficaces en la no p11ede ser impedido a. o! µa1vóµevo1 Ar- ciAápa • µiAav <ti ypárpoµev quizá carbon-
práctica Th.3.37, f3ouAaí LXX Pr.1.25, Aóyot tem.3 .42, TÚXIJ de la muerte GVI 662.8 (Re- cillo Hsch., cf. aAáf3r¡. [De la raíz que se
LXX Pr.5.7; de facultades y partes del cuer- nea 11/I a.C.). encuentra en aíBw, li{a q.u. c. alarg. •./e, cf. ai.
po deficiente á. TO TOÜ 8~Acoi; f3ouAEUTIHÓV 11 adv. -wi; sin impedimento, sin trabas alatam 'tizón', ags. aelam ( < *H"Hj"/-).]
Arist. Pol.1260' l 3, impotente a16oiov Arist. Pl.Cru.415d, Chrysipp.Stoic.2.269, Str.17.1. • AAapa Alaba 1 ciu. celtibérica de
GA 772h28. 2 no importante, no .fundumen- 25, Act.Ap.28.31, Sammelb.7444.11 (1 d.C.), localización dudosa, quizá el despoblado de
135 ci>.ai; wvda

Palle! (Teruel), Ptol.Geog.2.6.58. 2 isla (Delos III a.C.), PSI 333.6 (III a.C.), 628.8 fanfarronería o descaro de las cuerdas (de un
junto a Trapobana (Ceilán), Ptol.Geog. (III a.C.), PCair.Zen.89.3 (III a.C.), LXX instrumento musical), Pl.R.531 b. 2 plu.
7.4.12. 4Re.21.13, Eu.Marc.14.3, Poll.7.177, 10.121, actos de fanfarronería en la comedia v1náv
'AAaf3óyE1ov anpov, Tó cabo Alaba- Isid.Etym.20. 7.2, Plin.HN 13.19 .. 2 alabas- nva áAa!;ovEíair; Ar.Eq.903, cf. 290.
geo promontorio de Carmania, Ptol.Geog. tro náAmv áAa/JáOTpou Hdn. 3.15. 7. l anti· ciAal;óvEu¡aa, -µaTor;, Tó [á-) fanfarro-
6.8.8. monio Plin.HN 33.101. 4 fig. por su forma nada, alarde, bravata Ar.Ach.63, 78, Aes-
'AAóf3av6a, -wv, Tá Alabando nombre botón de rosa Plin.HN 21.14. [Préstamo, quizá chin.1.178, 3.238, Aristid.1.243, Basil.
de ciu. en Caria, Hdt.7.195, en Frigia, del egipcio.] M.29.509A.
Hdt.8.136. ciAaf3aaTpou8f)KI) v. áAa/JaOTpo-. ci>.ai;ovEúo¡aa1 [ii-) [v. act. en Ae-
'AAaf3av6Eúc;, -ÉW<;, o tb. 'AAaf3av- ciAaf3aaTpo+6poc;, -ov [ó:-) portador de sop.218.1) 1 jactarse, alardear, fanfarronear
6aaKóc;, -~, -óv alabandeo o alabandíaco ét. un pomo de ungüento A.Fr.715. abs., Ar.Ra.280, Au.825, Lys.Fr.47, D.36.41,
de Alabanda, Plb.16.24.6, 30.5.15, Str.14. ciAaf3aaTpwv, -wvor;, o [ó:-) cantera de op. µETpíwr; lí1aAtyEa6a1 Isoc.12.74, 13.1, de
2.13, 26, D.C.48.26.4. alabastro, Sammelb.4639.3. (III d.C.), PSI los sofistas, X.Mem.1.7.5, Arist.EN 1127"17,
ciAaf3av61Jvóv, -oü, Tó prob. rubí 822.4 (11 d. C.). cf. LXX Pr.25.6, Fauorin:De Ex.10.22,
Cosm.lnd. Top.M.88.448B. ciAcipaaTpwvÍTl)c;, -ou, b [ó:-) graf. 'Ph.1.551, Aesop.33, D.Chr.43.2, D.C.44.
ciAaf3apxfw [ó:-) desempeñar el cargo ciAaf3aaTpovÍTIJ'i Sammelb.9904.5(11 d.C.), 38.4; rrEpí nvor; Eup.146b, Isoc.13.10; úntp
de administrador general de impuestos l.AI obrero de las ca11teras de alabastro, PSI 822.5 nvor; X.Cyr.2.2.11, tní nv1 Aristipp. en D.
20.100. (11 d.C.). Sammelb. 9904.5 (11 d.C.). L.2. 73; v. act. tnl TOÚT<tJ áAa!;ovEúouaa Ae-
ciAaf3ópxTJS• -ou, o [ó:-) prob. adminis- ciAóf31J' A1yvúr;. arrolíór;. napnívor;. imó líE sop.218.1; tv nví Critol.34; c. part. pred. o
trador general de impuestos, l.AI 18.159, en Kurrpíwv µapíAIJ. éívllpanEr; Hsch., cf. aAá/Ja. HÚWV lít TOV Kwlíwva lít' áyopijr; aEÍWV ~Aa(;ovEÚE­
Licia y Eubea OG/ 570, BCH 16.119, cf. du- ciAóf31Jc;, -1JTO<;, fy ciAAóf31).c; Ath.3 l 2b, TO Babr.104.5, á. Wr; lí~ nal aÚTor; aEµvéx; nr;
doso en PSI 776.23 (11/III d.C.). 1at.alabeta Plin.HN 5.51, ict. cierto pez del wv Cleom.2.1.90; c. ac. de cosa presumir de
ciAaf3apxía, -m;, ~ [a-J ciAaf3apxdTJ Nilo Labeo niloticus, PTeb.. 701.41 (III a.C.), TaÜTa Aeschin.3.218, xp~µarn Hdn.2.7.2,
AP 11.383 (Pall.) función de administrador Str.17.2.4, Ath.312b, PMich.72.5, POxy. cf. IEp.Clem.2.1; c. ac. de cosa y pred. T~v
general de impuestos l.AI 20.147, AP 11.383 1857.2 (VI d.C.), Gp.20.7.1. [Quizás del egip- µEÍWOIV Tijr; aapnór; µapTÚplOV tnAoyijr; áAa!;o-
(Pall.). cio repi o /epi; también presente en árabe halavi.: VEÚEa6a1 Ep.Diog.4.4; c. ac. de pers. y pred.
ciAaf3óaT1ov, -ou, Tó [ó:-) pequeño vaso ciAóf31JT01· 6ópu/Jo1 Hsch. rraTtpa 6Eóv jactarse de tener a Dios por padre
de ungüentos Eub.100. "AAaf3oc;, -ou, b Alabo río de Sicilia, LXX Sap.2.16. 2 fingir Pl.Hp.Mi.371a; c.
ciAaf3aaTiT1c;, -Ilíor;, ~ [ó:-) alabastro hoy Cantara o S. Gusmano, Ptol. .Geog.3.4.9, ac. Ta ijllrr Arist.Oec.1344ª19.
oriental, mármol alabastrino Callix. l, cf. áAa- cf. 'AAafJwv. 'AAal;ovía, -ar;, fy tb. 'AAa!;6v1ov,
/JaaTpín1r;. 'AAaf3oúp1ov, -ou, TÓ Alaburion ciu. de -ou, Tó Alazonia o Alazonion ciu. de la Tróa-
ciAaf3aaTo8f)KIJ, -rrr;, ~ v. aAa/Jaa- Siria, Charax 23. de, Str.12.3.23.
Tpoll~KIJ. 'AAaf3oúp1oc; alaburio ét. de Alabu- ci>.ai;ov1Kóc;, -~, -óv [á-] 1 fanfarrón,
ciAóf3aaToc; v. áAáfJaaTpor;. rion. St.Byz. s.u. 'AAafJoúp1ov. jactancioso de pers., X.Mem.1.2.5, Plb.27.
'AAóf3aaTpa, -wv tb. 'AAaf3aaTpó, ciAaf3uT BopúfJ<tJ Hsch. 7.12, Phld.Rh.2.149; del hecho de poner ven-
'AAaf3óaTpwv nóAac; lat. Alabastron Plin. ciAaf3w61)c;, -Er;, ennegrecido, oscuro dajes en forma teatral presuntuoso <popnnov
HN 5.61, cf. 37.143 Alabastro ciu. del Egipto Antim.151.5, Hsch. nal aAa!;ov1nóv Hp.Medic.4; de otras cosas To
Medio en las montañas de Alabastro (St.Byz. 'AAaf3wv, -wvor; tb. •AAaf3wc; Hsch. p1J6Év Isoc.15.75, fy únEpfJoA~ nal ~ Aíav fAAE1-
la sitúa equivocadamente en Frigia), Ptol. Alabón río y ciu.(?) de Sicilia, hoy Cantara rf¡1r; Arist.EN 1127"29, <p1Aonµía Plu.Lys.6,
Geog.4.5.59, Plin.HN 5.61, 37.143, St.Byz. o S. Gusmano, D.S.4.78, St.Byz., cf. "AAa- cf. Chrys.M.55.41; neutr. compar. y sup.
ciAaf3aaTpív1J, -rrr;, fy [a-) cantera de (3or;. como adv., Apollon.Cit.3.24, Men.Prot.118.
alabastro, PThead.34.2 (IV d.C.). 'AAaf3 wv1oc; alabonio ét. de Alabón 2 adv. -Wc; jactanciosamente AtyE1v Plu.
'AAaf3aaTp1vbv ópor; tb. 'AAa- St.Byz. s.u. 'AAafJwv. Mar.9, cf. Clem.Al.Paed.3.6.34, Poll.9.147.
f3aaTp1JVÓv monte Alabastrino monte de ciAayf) v. áAAay~. 'AAa1;6v1oc;, -ou, o Alazonio actual
Egipto, Ptol.Geog.4.5.27. "AAay¡aa Alagma ciu. de los Partos en Alazani, afluente del Kura en el Cáucaso,
ciAcif3óaTp1voc;, -rr, -ov [ó:-) alabastri- Mesopotamia, Isid.Char.2. Str.11.3.2, 4, 5.
no, de alabastro líAµ1v BGU 1666.12 (1 d.C.), 'AAayovía, -ar;, fy Alagonia ciu. laco- ciAal;ovoxauvo+Aúcipoc;, -ov [ó:-J
TpárrE(;a POxy.2058.25 (VI d.C.), Aíll~ Zos. nia, Paus.3.21.7. charlatán vacío y fanfarrón Archestr.59 .12, cf.
Alch.p.113; plu. neutr. subst. Elr; áAafJáaTp1va dAci6E [ó:-) adv. hacia el mar, al mar, µtlluaor; nal Aijpor; Sud.
PRyl.92.1 (11/III d.C.). 11.1.308, A.R.4.135, Elr; éíAalíE Od.10.351, ci>.ai;oaúvlJ, -rrr;, fy [ó:-) jactancia Aq.
ciAcif3óaTp1ov, -ou, Tó [ó:-) cantera de etc., en la frase "'AAalíE µúaTat usado como Ie.49.16.
alabastro, PThead.36.3 (IV d.C.). nombre del 16 de Boedromión, segundo día 'AAól;iíyoc;, -ou, o [ó:-) Alácigo hijo de
ciAapaaTphTJc;, -ou, o [a-] mármol de los misterios de Eleusis, Polyaen.3.11.2, Halirrotio, Hes.Fr.49.
alabastrino, alabastro oriental Thphr.Lap.65, cf. IG 12.94.35 (V a.C.), 2 2.847.20 (III a.C.). ci>.ai;wv, -óvor; [<i-) [sup. neutr. -ta-
Str.12.8.14, Zos.Alch.p.113, c. propiedades ciAa6pó¡aoc;, -ou, o [ó:-) curso errante Tóv TaTa Ael.NA 4.29; -íOTaTov Pl.Phlb.65c;
médicas, Plin.HN 36.60, 37.143, Isid. áAalípóµov áAáµEvor; Ar.Au.1396. mase. -íaTaTor; D.Chr.55.20) 1 1 fanfa-
Etym.16.5.7. · AAaEic; Los del demo de Halas tít. de rrón,jactancioso, vanidoso de pers. Aóywv áAa-
'AAaf3aaTpÍTIJS• -ou, o Alabastrita ét. una obra de Menandro, St.Byz. s.u. 'AAal (;óva Archil.63, cf. Hdt.6.12, Cratin.380, PI.
de Alabastro, St.Byz. s. u. 'AAáfJaaTpa. 'Apa<prrvílíEr;. R.486b, X.Cyr.2.2.12, Mem.1.7.2, Arist.EN
ciAcif3aaTpOE16f)c;, -tr; [ó:-) 1 de piedra d>.ai;a· aiaxpá Hsch. 1127ª21, EE 122ia24, Men.Pc.268, Thphr.
parecida al alabastro vaór; Zos.Alch.p.111. 'AAól;Elp, -E1por;, o Alazir rey de los Char.23.1, Plb.38.7.1, Luc.Pisc.21, Herm.12,
2 adv. -wr; de forma parecida al alabastro barceos de la Cirenaica, Hdt.4.164. Plu.Per.12, Vit.Aesop.G 33, LXX /b.28.8, D.
aTíA/Jouaa Dsc.4. 76. 'AAal;ía, -ar;, fy Alazia ciu. de Misia, C.67.2, Chrys.M.57.227, de Sócrates y los
ciAaf3aaTpo8f)KIJ, -rrr;, fy [ó:-) ciAaf3aa- Str.12.3.22. sofistas, Ar.Nu.102, 449, 1492, PI. Chrm. l 73c,
Tpou- PLond.402 ue.28 ciAaf3aaTo- D.19. ciAól;o¡aa1 Iocr. intercambiar áAa!;taBo del falso médico, Hp.Morb.Sacr.1.10, cf. olí'
237, /G 2 2.1425.271 (IV a.C.), Poll.10.121, lít áVTl Téí ápxo IG 9 2(1).609.21 (Lócride VI/ Elpwv ... áAa!;óvor; Ellíor; Phld. Vit.21.38; de
-8f)Ka BCH 7.219 (Mirina) cofre para los V a.C.). abstr. Aóyo1 Pl.R.560c, Philostr. VA 7.4,
vasos de perfume o ungüentos Ar.Fr.548, ciAal;ovda, -ar;, ~ ·-(a IEp.lo.2.16, fylío~ Pl.Phlb.65c, aú6álíE1a IEp.Clem.57.2,
PLond.402ue.28 (11 a.C.), PCair.Zen.15ue.ll Orac.Sih.8.32 ci>.ai;wvEÍa Hdn.Epim.183 ÉTTmvor; Philostr. VS 582, TÉXVIJ Philostr. VS
(III a.C.), BGU 1300.9 (III/11 a.C.), Amph. [li-] 1 vanidad, fanfarronería, presunción 616, VA 7.16; neutr. sup. plu. como adv. -ta-
Hom. M.39 .88B. abs. im' áAa(;ovElar; Ar.Ra.919, üfJpEwr; nal Tarn lípwv Ael.NA 4.29. 2 jactancioso c.
ciAaf3aaTpOVÍTIJS v. áAafJaaTpWVÍTIJr;. a. Pl.Phdr.253e, rf¡Eooour; Kal á. Pl.Grg.525a, idea de falsedad, Ar.Ach.109, 373, Eq.269,
ciAaf3aaTponwAl)c;, -ou, o [ó:-) graf. TÓ TWV XPIJµáTWV rrAijllor; áAa(;ovEÍaV dvat Ra.909; mentiroso, fingido de Odiseo, Pl.Hp.
áA/JaaTorrwA(ou) vendedor de alabastro, X.HG 7.1.38, cf. Isoc.12.20, D.22.47, Aes- Mi.369e, de cosas vano, sin fruto OTáxur;
PAnt.109.18 (VI d.C.). chin.3.101, .·Pl.Def416a, Arist.EN 1127ª13, Plu.2.81 b. l grandilocuente fy •Pwµaíwv
ciAóf3aaTpoc;, -ou, o [ó:Aó:-J -aToc;, o VV 1251 •2, Men.Fr.520, Posidipp.26.5, <pw~ Gr.Thaum.Pan.Or.I.
Ar.Ach.1053, Crates Com.15.6, Alex.62, 143, Thphr.Char.23.1, Luc.Nec.12, Teles 35.10, 11 vagabundo Alc.Com.31. [Prob. es el
/G l 2.330A8 (V a.C.), Men.Fr.307; -aTpoc;, Plu.2.43b, Procop.Pers.1.11.33, Ph.2.285; op. nombre de un pueblo del S. de Rusia, los 'AAa!;wvt<;
fy Eu.Marc.14.3, Poll.7.177; -aToc;, ~ EipwvE1a como rrpoarroí11a1r; trrl TÓ µEí(;ov Hdt.4.17, 52 (var.).]
Poll.10.121; -aTpov, TÓ Theoc.15.114 [ac. Arist.EE 1108ª21; c. gen. subjet., de ciertos 'AAal;wv, -óvor;, o El (soldado) fanfa-
plu. -wr; Call.Lau.Pall.13, 15) 1 pomo alar- pueblos ntpaou X.Ages.9.1, (AiTwAwv) fµ<pu- rrón tít. de una pieza anónima de la comedia
gado para ungüentos, alabastron Hdt.3.20, TO<; a. Plb.4.3. l, á. TWV ÚTTEplJ<paVOÚVTWV tau- nueva que Plauto imitó en el Miles Gloriosus
Crates Com.15.6, Ar.Ach.1053, Fr.821, TOÚ<; Plb.5.33.8, a. TOÜ r/JIJ<píaµaTor; Aes- Plaut.Mil.86.
Alex.62, 143, /G l 2.330A8 (V a.C.), /G chin.3.237, á. Tijr; rfiuxijr; LXX 4Ma.l.26, 'A>.ai;wv, -wvor; var. de 'AA1(;wv q.u.
2 2.1501.17 (IV a.C.), Men.Fr.307, Call.Lau. Ph.2.404, TOÜ fJíou IEp.lo.2.16; trrí nv1 LXX Str.12.3.20, Hdt.4.17, 52 (var.).
Pall.13, 15, Theoc.15.114, /G 11(2).161B9 Sap.17.7, TTEpí TI Plb.6.57.6; fig. á. xoplíwv ci>.ai;wvda v. áAa!;ovEÍa.
136

ciAal;wvCac;, 6 fanfarrón Hdn.Epim. los resonantes LXX Ps.150.5; balido npo- cómenas), cf. 'A>.a>.xoµEvía.
183. /jáTWV xai xp1wv LXX /e.32.36. 'AAaAKol'EvCa, -ac; [a-) la protectora
ciAá8E1a, ciAdOÍJs dór. v. áArí9E1a, ciAáAayl; • 11>.ávr¡ Hsch. epít. de Atenea, B.Fr. l 5A, cf. 'A>.a>.xoµEvr¡tc;.
áAr¡9ríc;. ciAciAál;w [ií-) [fut. a>.a>.á~w LXX 'AAaAK011iv1oc;, -ou tb. ·t:1oc;, b el mes
ciAd8dc; v. áAáoµa1. Ez.27.30, a>.a>.á~oµa1 E.Ba.593 (var.); aor. Alalcomenio en Beocia /G 7.2227, etc., Plu.
ciAá8t¡Toc;, -ov [a>.éí-) 1 que no pasa 'Í>.á>.a~a E.HF 981) 1 1 en contextos bé- Arist.21.
inadvertido, inolvidable Sud. s.u. áAr¡aToc;, licos dar el grito de Jriunfo 'A9avaía ... a>.á>.a- ciAaAKTÍ)p1a A1µoü· Ta óuváµEva á>.aAHEiv
áAá9r¡Ta lpya 1101wv Sch.E.Hec.685, xaxoic; ~Ev Pi.0.7.37, xaípovuc; a>.aAá{ovuc; E. Kai anÉpyELV TOV Atµóv Zonar.
Eust.1415.12, ópaaµóc; Astramps.Orac.13.1. El.855, cf. E.HF 981; c. ac. int. víHr¡v ... ciAáAKw v. a>.t~w.
2 al que no le pasa nada inadvertido, que todo á>.a>.á~ai S.Ant.133; dar el grito de guerra al ciA6Aoc;, -ov 1 1 mudo, sin voz A.Fr.75,
lo ve Tó 9Eiov Aesop.36.2, 3,67.2. entrar en combate t11a1áv1{ov xai µETa TaiiTa Sm.Ps.38.3, 10, LXX Ps.37.14, IG 14.1627,
• AAa(, -wv, al. 1 Al~wvíóEc; Halas Exó- ríAáAa{ov X.An.6.5.27, cf. 4.2.7, Cyr.3.2.9, Artem.1.76, Alex.Aphr.Pr.1.138, Sch.Pi.
nides demo ático de Ja tribu Cecrópide, St. Plu.Flam.4, Luc.28, D.C.47.43.3; c. ac. int. N.8.41, nvEiiµa Eu.Marc.9.17, Plu.2.438b,
Byz., cf. X.HG 2.4.34. 2 'Aparpr¡víóEc; Halas ápr¡1rpí>.r¡c; µÉJ..oc; 'Íxoüc; 'Í>.á>.a{ov Nonn. ypáµµaTa ZPE 18.294 (Heraclea Póntica 11/
Arafénides demo ático de Ja tribu Egeide, D.27.222; v. med. mismo sent. Tiji 'EvuaAíLtJ III d.C.), XEíAr¡ 1Ep.Clem.15.5, Eiów>.ov
E.IT 1452, Call.Dian.173. 3 Halas ciu. de Arr.An.5.10.3. 2 en cultos orgiásticos o Orac.Sib.4. 7. 2 indecible xpíaµa Hippol.
Beocia, Plu.Sull.26. banquetes dar alaridos orgiásticos en cultos Haer.5.7.19.
ciAaia v. áAaóc;. de Dioniso, de las Bacantes, E.Ba.1133, de 11 adv. -wc; indeciblemente, sin palabras
• AAa1Eúc;, -lwc; ét. del demo de Halas Neoptólemo w>.ó>.u~av µtv al yuvaiHE<;, 'ÍÁáÁa- >.a>.oiiv Hippol.Haer.5.8. 7.
D.48.5, 54.3 !, Antiph.211.1. ~av ót ol ávópE<; Hld.3.5, en un banquete ciAciAoü11a1 ser enmudecido XEíAr¡ Aq.
ciAa18Eptc;· x>.1apóv, .~>.109EpÉc; Hsch. Trag.Adesp.418, cf. Plu.2.46b; v. med. de Ps.Auct.30.19.
ciAa1At interj. alailé grito de triunfo Medea en una imprecación a Hécate, S. ciAáAuy¡;, -uyyoc;, Ir [a>.a-] ahogo Nic.
Sammelb.3573, v. á>.a>.aí. Fr.534.6, de Dioniso Bpóµ1oc; a>.a>.á{ETal E. Al.18, cf. AB 374. [Cf. Aúy~ y cUaArj.]
ciAa1voc;. -ov [a-) que vaga, que anda Ba.593. 3 dar alaridos de dolor E.E/.843, ciAaAÚKTt¡l'Gl v. aAuHTÉW.
errante del discurrir de. un río noTaµóc; lamentos LXX /e.4.8, 29.2, Ez.27.30, Eu. ciAaAúa8a1. rpo/jEia9a1. a.lÚEIV Hsch.
Eust.792.34. Marc.5.38. 4 lanzar gritos de júbilo, acla- ciAiíAw11a1 ser enmudecido Aq.Ps.38.3,
"AAa1voc;, -ou, 6 Aleno hermano bas- mar 9Eiji a. LXX Ps.46.2, tv lfia>.µoic; 10.
tardo de Diomedes, Lyc.619. a>.a>.á~wµEv aúTiji LXX Ps.94.2. 5 dar gri- 'AAá11a8a Alámata ciu. en la ribera
ciAa(vw [a-] ép. i)Aa(vw Call.Dian. tos de terror de Jos discípulos al ver a Jesús del Eufrates, Ptol.Geog.5.15.25.
251, Theoc.7.23, Parth.Fr.46 1 andar erran- caminando sobre las aguas Tappa>.to1 IS 'AAa11av1Kóc;, -rí, -óv 1 'A. ylvoc; el pue-
te á>.aíVELc; á9aTTToc; E. Tr.1084, cf. del andar a>.á>.a{ov Nonn.Par.Eu.lo.6.19. blo de los a/amanes en Germania, Agath.
vacilante de un viejo, de un esclavo afanarse 11 de instrumentos de Jos misterios reso- 1.6.4. 2 sobrenombre dado a Justiniano,
E.Cyc.79; de un ave revolotear lmTuµpíóio1 nar con estruendo lfia>.µóc; A.Fr.71, xúµpaJ.ov como vencedor de los alamanes, Agath.1.4.3.
xopuóa>.AíóEc; 'ÍÁaívovn Theoc. 7 .23; fig. delirar 1Ep.Cor.13.1. 'AAa11avo(, -wv, ol tb. 'AAa11avvo(
Call.Dian.251, cf. Parth.Fr.46; c. ac. llevar ciAaAa( [éí-) 1 alalai grito de triunfo los a/amanes pueblo de Germania, Agath.
errante yEpa1óv 116óa E.Ph.1536. · 2 ser un á>.a>.ai l~ 11a1wv Ar.Au.1763, Lys.1291; o de 1.4.1, 1.6.3, etc., D.C.77.14.2, etc.
exiliado, estar desterrado TTOTi 9ijaaav taTíav júbilo, Ar.Au.951. 2 alalai grito de dolor ciAa11ápaa, -r¡c;, Ir alamarsa, soldadura
E.E/.204, ám) ówµáTwv E.E/.589. 'Aódrpl, oúai xai á>.a>.ai Tiji ylvE1 frµwv Bars. muy rápida Anon.Alch.325.3.
• AAaioi, -wv, oi haleos habitantes de M.86.893C. [Onomatopeya.] • AAa111laTT)p aHpWT'ÍPLOV cabo Alamba-
la ciudad de Halas 3 en Beocia, Plu.Sull. 'AAciAa(ou vijao1, ai islas de A/aleo ter promontorio en el golfo Paragón, en el
26. islas junto a Adulí en Etiopía, actualmente Océano Indico, Marcian.Peripl.1.28.
• AAa1aa, -r¡c;, Ir Ha/esa hoy Pittineo, archipiélago de Dahalac Peripl.M.Rubri 4. • AAa11os A/amo ciu. de Albania, Ptol.
ciu. de Ja costa norte de Sicilia, D.S.14.16, ciAaAá!;1oc; [ií-) el del grito de guerra de Geog.5.12.6.
Str.6.2.1,5, "AAa1aa ij 'A>.aaí>.a Ptol.Geog. Ares, Corn.ND 21, de Zeus, Call.Fr.75.60. ciAa¡nráv· Tóv ij>.1ov Hsch.
3.4.3. , ciAciAdTÓS dór. v. á>.aAr¡Tóc;. ciAá11rrEToc;, -ov sin luz, oscuro ª'ÍP
• AAa1aivoc;, -r¡, -ov halesino ét. de Ha- ciAciAÍJ, -ijc;, Ir [éí-) dór. ciAaAá Pi. h.Hom.32.5, del Hades, S.OC 1662, GVI
lesa, D.S.14.16. N.3.60, /.7.11, E.Hel.1344 1 grito de guerra 662.3(Renea11/1 a.C.), cf. GV/701.5 (Esmir-
ciAaKÓTQ dór. v. 'ÍÁaKáTr¡. Pi.N.3.60, Phoen.3.3; fig. batalla Pi./. 7.11. 2 na 11 a.C.); fig. de los escritos de Heráclito
ciAáKGTQ v. 'ÍÁáKaTa. alarido orgiástico Pi.Fr.70b.13, E.Hel.1344. AP 9.540.
ciAaKáTEIG DMic. a-ra-ka-te-ja. 3 grito de dolor E.Ph.335. 4 grito festivo ciAa11rrÍ)c;, -Éc; 1 1 lejos de la luz, apar-
ciAaKáTt¡, -r¡c;, ~ avispa o gusano de S. Tr.206. [Jnterj. onomatopéyica.] tado de la luz c. gen. fr>.íou S. Tr.691; fig. de
tierra Hsch. ciAáA1111a1 v. áAáoµa1. la luz divina, Gr.Naz.M.36.228C; abs. priva-
ciAaKÓTIOY v. 'ÍÁaxánov. ciAáAt¡Ta • ~ú>.a TTOTaµóxAuaTa, yoµrpwór¡ do de la luz, oscuro, sombrío á. "Alóoc; Eúvác;
ciAáKt¡Tov • álfiórpr¡Tov Hsch. Hsch.; TE9opupr¡µlva Hsch. GVI 704.3 (Antioquía, Siria 1 a.C.), únóyaiov
t ciAaKwaa1· á9poiaai Hsch., pero ciAáAt¡Toc;, -ov [ií>.éí-) 1 1 inarticula- l.BI l. 75, xwpíov Plu.2.940e; subst. a>.aµnll
t á>.axwaa1 · auváyETai Hsch. do xpauyrí Gr.Nyss.M.44.310C. 2 indeci- vuHTóc; en la oscuridad de la noche B.13.175.
ciAaAá v. áAaArí. ble subst. secreto Tov a1ywVTa auvíaTopa TWV 2 de colores y sonidos apagado op. aT1A/jóc;
• AAciAá, Ir A/alá hija de Ja Guerra, áAaAríTwv AP 5.4 (Phld.); inefable, inenarra- Arist.Co/.793ª12, xpwµa Plu.Phoc.2, rpwvrí
personif. del grito de guerra 'A>.a>.á, no>.ɵou ble aTEvayµoí, rpwvaí Ep.Rom.8.26, Gr.Nyss. Orib.50.51.2. 3 poco brillante, sin brillo óµ-
9úyaTEp Pi.Fr.78, cf. áAaArí. M.46.25A. 3 que no se debe decir arp1v nó>.A' µáT1ov Arist.Phgn.807•35, núp D.S.3.48;
ciAciAciyÍ), -ijc;, Ir [éí-) griterío que se áAáAr¡Ta 11ÉAE1 Thgn.6Y. medie: de una fiebre sin manifestaciones ex-
produce en el momento del encuentro de Jos 11 adv. -wc; sin hablar Eust. 723.30. ternas niip, nupETóc; Aret.SA 2. 7.3, SD
adversarios de guerra, o bien en el duelo o ciAciAt¡Tóc;, -oú, b dór. ciAaAóTÓS Pi. 2.9.12. 4 fig. oscuro, sin gloria apET'ÍV ...
el delirio orgiástico, E.lo 677, Sch.Pi.170 P.1.72 [éí-) 1 1 clamor, griterío guerrero, áµaupav Kai a. Plu.Phoc. I, de hombres anpó-
Bockh. 11.4.436, 14.393, Od.24.463, Hes. Th.686, Pi. KOTTOI Kai á. Vett.Val.92.30.
ciAáAay11a, -µaToc;, Tó [a>.a-) 1 grito P.1.72, A.R.2.589, Nonn.D.44.26, Nonn.Par. 11 1 ciego Const.Diac.Laud.M.88.521A.
de guerra o de victoria 9Eiji T á>.á>.ayµa v6-
0
Eu./o.19.1. 2 grito de dolor o terror, 2 fig. de Jos escritores paganos no iluminado
µa1ov óoiiva1 CalLFr.719, nuxva á. Plu. 11.21.10, Telecl.1.13, en Ja huida 11.2.149, Gr.Naz.M.37.1570A.
Mar.45, á. tmvíx1oc; <tiórí Sch.S.Ant.133. 2 18.149. ciAa11 nía, -ac;, ~ falta de claridad entre
grito orgiástico xopEir¡c; áAá>.ayµa Nonn. ciAaACa, -ac;, Ir sent. dud., S.Fr.198c. Jos pitagóricos como epít. del número 1
D.20.304. 'AAaACt¡, -r¡c;, Ir Alafia ciu. de Córcega, Theol.Arith.6.
ciAciAay116c;, -oii, b [ií-) 1 clamor, gri- hoy Aleria, Hdt.1.165, cf. 'A>.>.a>.ía. 'AAavá, Tá Ural Septentrional Ptol.
terío de guerra A.Fr.494.30, Arr.An.5.10.4, • AAaAíc;, -íóoc;, Ir Alálide ciu. en Ja ri- Geog .. 6.14.3.
Plu.2.201e, Onas.29.1, Orac.Sib.3.305, µáxr¡c; bera del Eufrates, Ptol.Geog.5.15.25. ciAavEÍa· Ir áAa{ovda Sud.
Nonn.D.47.581; clamor de voces sobrenatu- ciAaAKEiv v. aU~w. ciAavÍ)c;, -Éc; [adv. aFAavlwc; GDI
rales, Hdt.8.37, de las almas errantes a>.a>.ay- 'AAaAKOl'Eva(, -wv, al Alalcómenas 1 1156 (Elide V a.C.)] 1 verdadero Hsch. 2
µoic; 9prívou xai rpó/jou Plu.2.564b; en una ca- localidad beocia al norte del Helicón, Paus. adv. -twc; tarent. b>.oaxEpwc; Hsch.; dud.
lamidad, de gritos de hombres a. avópwv el 9.33.5. 2 ciu. de !taca, Plu.2.301d. sinceramente, GDJ 1156.4 (Elide); prob. -wc;
clamor de los hombres op. ó>.o>.uyµóc; yuva1xwv 'AAaAKO!IEYEúc;, -Éwc; 1 tal vez protec- graf. -w1 en total, PLond.2140.10 (111 a.C.).
Ach.Tat.3.2.8, lat. eiulatio, Gloss.2.224; tor epít. de Zeus EM 758, Et.Gen.395. 2 'AAavoí, -wv, oi los Alanos pueblo es-
pJu. alaridos de mujeres óJ..orpupµwv Hai a. Alalcomeneo héroe beocio Lyr.Adesp.67b 1, cita nómada originario de las estepas del
Plu.2.610c; de gritos de júbilo aclamación c. Plu.Fr.157.97. Norte del mar Caspio, Ptol.Geog.6.14.9,
gen. obj. a. paa1Uwc; Aq.Nu.23.21, lat. iubi- 'AAaAKO!IEYt¡ic;, -tóoc; 'AAaAKol'ÉYt¡ erróneamente considerado germánico y
latio, Gloss.2.224. 2 estrépito de instrumen- en BCH 1.82 (Quíos) [a-) epít. de Atenea, denominado foT91xóv l9voc; por Procop.
tos rituales Tuµnávwv, aú>.oii E.Cyc.65, prob. protectora, 11.4.8, 5.908, cf. EM 758 Vand.1.3.!.
Hel.1352, tv xuµpá>.01c; a>.a>.ayµoii con címba- (según Aristarco por Ja ciu. beocia de Alal- 'AAavopaoí, -wv, oí alanorsos pueblo
137 'AA¡iav(a

escita que habitaba el curso medio del Irtish inf. fut. á.\arra~tµEv Call.Dian.251; aor. mos txoYTa¡; ... áAáOTopa¡; Hp.Morb.Sacr.
junto a Omsk, Ptol.Geog.6.14.9. áAárra~a Il.11. 750] 1 vaciar, deshacer, ani- 1.40, como adj. vengador de Zeus, Orph.
aAavw1 v. áAaVfÍ¡;. quilar OTÍXª'> ávc5pwv l/.5.166, tpáAayya¡; H.73.3, c5aíµwv Hld.1.13, Nonn.Par.Eu.
aAa!i· nijxu¡;, 'A8aµávwv Hsch. [De /l.11.503, de pers. individuales matar 11.11. /o.8.52; 6aiµovíl)~ aáAmyyoc; áAáOTopa c5oúrrov
•eH3 1H/·/H3 /J/1-;engradocero •H3 "/HI da gr. aAa~, 750, exterminar {Jpwrl)pwv ytvo¡; Orph. Nonn.D.46.105. 2 fig. maldición, ruina,
cf. het. fla/iya 'arrodillarse·, lat. u/na, etc.; del grado L.599; abs. acabar con todo, Od.17.424, 19.80. azote {Jouuó.\wv á. del león de Nemea, S.
pleno gr. wAÉvrr q.u.] 2 saquear, destruir nó>.1v J/.2.367, 24.245, Tr.1092, de la Esfinge, Nicoch.18, de Medea
ciAaz¡a¡.iápv1ov, ciAaz¡1¡.iáp1ov v. álla~1- Hes.Fr.211.5, Thgn.951, áOTu /l.9.136, rwvrtHvwvá. Lyc.1318,cf.APl6.141 (Phi!.),
µáp1ov. 'law.\Hóv Hes.Fr.212(b)7, (8iµE1Aov) Call. de Héctor, Lyc.529, de Dionisio el Tirano
ciAá1i111oc;, -ov que ha de ser reblande- Dian.251. 3 deshacer, acabar con (oivo¡;) tH I1HEAía¡; á. Clearch.47, de Filipo rij¡; EUá- 0

cido ~ µá.\a~1¡; TWV á.\a~íµwv yívETai tv rfiuxpoi¡; HpaOÍIJ'> ávía¡; áv6pwv á. Panyas.14.4. [Etim. c5oc; á. Aristid.1.489; prov. á. nE>.omc5wv de-
Zos.Alch.156. desconocida.] sastre total Xenarch.1.3. 3 de pers. criminal
ciAáo¡.ia1 contr. ciAi:i¡.ia1 [á-] [ép. ciAáTTI), ·IJ¡;, ~ bofetada Phaedr.2.5.25, sin remisión, maldito de Orestes, A.Eu.236, de
imperat. á.\ów Od.5.377; aor. á.\~91Jv cf. áAá111J pitane, Gloss.2.151. los troyanos, S.Ai.373, de Paris, E.Tr.941, de
Od.14.120, 362, dór. part. á.\á8Ei¡; A. 'AAa1111voí, -wv, ol los a/apenos pueblo Filipo,D.19.305, cf. 18.296, Bato 2.5, Plb.
Supp.870, Theoc.16.51; perf. red. á.\áAIJµai de la Arabia Feliz, Ptol.Geog.6.7.23. Fr.98, LXX 2Ma.7.9, UPZ 64.4,9 (II d.C.),
/l.13. 74; part. c. acent. de pres. á.\aA~µEvo¡; ciAa11A6c;· áa9Ev~¡; Hsch. Ph.2.268, Alciphr. 3.26.3. [Obscuro, quizá de
Od.14.122] 1 ir errante, andar errante, vagar "AAaTTTa A/apta ciu. de Macedonia, áAáoµa1 ºerrar' q.u. o de á- < •r¡-+ Aáw 'ver' sig-
sobre el m¡¡r y tierra, abs. J/.2.667, Od.3.73, Scyl.66. nificando ºechador de mal de ojo'; cf. el paralelo del
5.336, 6.206, Hdt.4.97, A.Eu.98; c. ac. de ciAapía, -a¡;, ~ tb. aAapa bot. cierto lat. in-uisus.]
lugar yáv ij nóYT1ov HAúc5wv' S.OC 1686, nop8- árbol de cuya madera se hacían astas para 'AAáaTwp, -opo¡;, ó [a-) Alástor un
µou¡; ... µupíau¡; E.He/.532, olípEa Theoc. lanza, prob. Pterocarya Caucasica una espe- licio I/.4.295, 5.677, Euph.36.
13.66, c. gen. separat. áAáTa1 OTpaTwv Ar. cie de nogal EM 769, Hsch. 'AAáTa A/ata 1 ciu. del Desierto
Au.941; c. prep. Han nEc5íov ... áAáTo J/.6.201, 'AAap66ioa, -wv, ol los alarodios pue- Arábigo, Ptol.Geog.5.19.5. 2 otra ciu. del
HaTa nóYTov Od.5.377, Sol.1.43, yij¡; tn' tuxá- blo de las riberas del Ponto Euxino, Hdt. mismo lugar, Ptol.Geog.5.19.7. 3 ciu. de la
ro1¡; lípo1¡; A.Pr.666, HaT' áypíav líAIJV S.OC 3.94,7.79. Arabia Feliz, Ptol.Geog.6.7.30.
349, trri ~tVIJ'> xwpa¡; S. Tr.300, HaTa Tij¡; ciAapüva1· pu11áva1 Hsch. ciAiíTíl;w [á-) salar Gal.14.576, Anon.
xwpa¡; Plb.38.16. I O, náYTa¡; trr' áv9pwnou¡; ciAac;, -áTo¡;, ró [á-] 1 1 sal Arist. in Rh.142.30.
Theoc.16.51, Ei¡; nAóov Nonn.D.43.153, cf. Mir.844•16, PPetr.3.140a2 (III a.C.), Ep. ciAaT1K6v [á-] salarium, Gloss.2.177.
BGU 372.14 (II d.C.), c. instr. VIJÍ TE Hai tTá- Co/.4.6, Gal.14.327, PAnt. l 90a23 (VI d.C.), ciAáT1voc;, ·IJ, -ov [á.\á-] de sal de la
po1c11 Od.11.160; perf. estar errante, vagar Gr.Naz.M.37.723A; tb. plu. á.\árwv µtc51µvov mujer de Lot convertida en estatua, Clem.Al.
áAáA1Jµa1 áv' Eúpurru>.t¡; "Alc5o¡; c5w //.23.74, cf. en sentido no proverbial (cf. á.\¡;) Lyco 28, Strom.2.14.61, Alex.Trall.2.585.14.
E.Andr.306, A. R.1.812; de navegantes µarfi1- prov. á.\aaiv ÜE1 de una gran abundancia, aAáTIOV, ·ou, TÓ (á.\á-) medie. dosis de
6íw¡; á. Od.3.72, cf. Lyr.Adesp.7(d)6; de Sud. 2 fig. ref. a cualidades espirituales sal como remedio medicinal á.\ána rrErrnHá
cosas µupía Auypa HaT' áv9pwrrou¡; á.\áA1Jra1 á.\a¡; rij¡; yij¡; Eu.Matt.5.13. Alex.Trall.2.577.1, á. !maHnHá Aet.3.110,
Hes.Op.100. 11 de otras sales minerales á.\a¡; áµµwvia- á. Ha8apnHá Paul.Aeg.7.5.12, cf. JG 4 2 •
11 estar expulsado, ser un exiliado abs. áv- Hóv sal amoniacal, POxy.1222.2 (IV d.C.). 123.60 (III a.C.), Alex.Trall.1.399.11.
c5pó¡; TOl áAwµtvou oúc5Eµí' WPIJ yíyvETa1 olíT' 'AAaaápv11 Alasarna demo de Cos, ciAaTo dór. v. éilloµa1.
aí6W¡; Tyrt.6.11, cf. S.OC 444, Th.2.102, Hsch. ciAiíTÓJ.llJTOS, -ov [á-) en bloque, no cor-
D.19.310, Philostr. VS 487; c. agent. á. tH 'AAáa1oc;, 'AAáaa1oc; DMic a-ra-si-jo tado (Aí801) Herm.Sim.9.16.7, rrfrpa Procl.
at9Ev por tí S.OC 1363; c. prep. trri ~ÉYIJ'> ... (?). CP M.65.7098.
á. Isoc. 4.168. •AAaa1wTac;.epít. de A polo, v. 'ArróAAwv. ciAiíT011wAía, -a¡;, ~ [a-] derecho a
111 fig. 1 vagar con la mente, estar per- ciAaaTaívw· 6uarra9tw Hsch. vender sal Arist.Oec.1346•21, PF/or.16.33.
plejo iaµEv yap oú6tv rpavt¡;, á>.>.' á.\wµE9a ciAaaTÉW [~-] [impf. trisilábico ~Aáa- ciAáTpt:uToc;, -ov carente de culto ryµt-
S.Ai.23. 2 c. gen. errar, estar lejos de Eútppo- TEov J/.15.21] estar muy enfadado o indignado pa Chrys.M.89.368C.
aúva¡; Pi.0.1.58, rij¡; rrápo19' Eúrrpa~ía¡; E. ~AáOTEov 6t 9Eoí /l.15.21, en aor. por su valor ciAaTpíac;· áµaprwAía¡; Hsch.
Tr.640. [De •eH2 lH!- 'errar' en grado C/P c. aspectual dar rienda suelta a la indignación ciAaTpípavoc; pistillum, G/oss. 2.15.1, cf.
resultado •a/ii- en áA~T1)~. aA~. áAáoµa1, let. aluot á.\aar~aa¡; foo¡; 1JÜ6a /l.12.163, cf. Call. áAE·.
'vagar'; en grado C/P c. resultado •a/eu- en gr. áMfo- Del.239, Man.2.183, Musae.202; t á.\aOTEiv· 'AAaüva A/auna ciu. de Albión, la ac-
µa1, áAEEivw; en grado C/C c. resultado •a/u- en tpEuváv Hsch. tual Gran Bretaña, Ptol.Geog.2.3 ..9.
áAúoow, áAúw. ] ciAaaTopía, -a¡;, ~ [á-) venganza divina 'AAailvoc;, -ou, b A/auno río de la costa
ciAa6c;, -~, -óv [a-] [fem. áAa'ía Hp. l.AI 17.1. sur de Britania, quizá el Axe (si no es el
Loc.Hom.10, cf. Gal.19.74] 1 ciego de Tire- 'AAaaTopí611c;. -ou, ó [á.\aOTopi-) hijo mismo que 'A>.áuvo¡;), Ptol.Geog.2.3.4.
sias Od.10.493, 12.267, cf. Od.8.195, S.OC de Alástor e.d. Tros /l.20.463. 'AAáuvoc;, -ou, ó A/auno río de la costa
1449, Call.Lau.Pall.98, 118, Luc.Alex.47, "E- ciAáaTopoc;, -ov [a-] 1 que exige ven- noroeste de Britania, quizá el actual Aln,
pi¡; Timo 21, ISµµa S.OC 149, 244, E. ganza áAaOTópo1a1v 6µµárwv HÚHA01¡; S.Ant. Ptol.Geog.2.3.6.
Ph.1531, cf. Nonn.Par.Eu.Jo.9.23, 40, 10.21; 974; vengadorepít. de Zeus, Pherecyd.175. 2 ciAaupí6ac;· axíl;;a¡; Hsch.
fig. ciego, sin discernimiento ro tpwrwv á. ytvoc; subst. ó á. genio maléfico µtyav á. A. 'AAauwva, ~ Alavona localidad de los
A.Pr.550; á.\aó¡; pío¡; vida ciega, que no Fr. 753, rrpEUj.IEV~'> á. A.Fr.317. vascones, quizá la llamada Al/abone en el Iti-
puede escapar del destino Q.S. 7. 79; los que no ciAaaToc;, -ov [á-] 1 insufrible, inso- nerario entre Turias( s) o y Caesaraugusta, y
ven e.d. los muertos op. ol c5Ec5opHóTE'O A. portable, de lo que no hay consuelo rrtv9o¡; A/aun en monedas ibéricas, actualmente Ala-
Eu.322. 2 invisible, imperceptible tp9ía1¡; /l.24.105, Od.24.423, Hes. Th.467, h.Ven.207, gón, Ptol.Geog.2.6.67.
Hp.Loc.Hom.10. 3 cegador l>.Ho¡; S. G VI 2040.24, Sammelb.6706.12 (III d.C.), ciAáxavoc;, -ov [á.\á-) sin verduras
Ant.974, trr' ótp9aAµwv á. vt,,a¡; A.R.2.259. ªXº'> Od.4.108, rrijµa IG 12(5).64 (Naxos), Hijrro¡; Gr.Naz.M.37.29A.
[Comp. neg. de Aáw 'ver' q.u.] tpya Alcm.1.34, HaHá E.Tr.1231, Anaxi- ciAawmc;, -1c5o¡; [á-] ciego, oscuro vú~
ciAaoaKonai'J, -ij¡;, ~ [á-] vigilancia de men. en D.L.2.5; á.\aara cosas insufribles Emp.849, óptpYIJ Nonn.Par.Eu.Jo.9.2, cf.
ciego e.d. descuidada, Il.10.515, 13.10, A.Pers.990, S.OC 538, E.Ph.341, Hipp.877, Hsch.
Od.8.285, Hes. Th.466, cf. á.\aoaHonílJ' rútp.\w- HF 911; neutr. como adv. áAaOTov 66úpoµa1 ciAaw116c;, -óv [á-] ciego óc5íTIJ'>
01¡; rwv ótp9aAµwv Hsch. lloro sin consuelo, Od.14.174, cf. B.3.34. 2 Nonn.Par.Eu.Io.9.24. 2 oscuro 6µíxAIJ
ciAaoaK611oc;, -ov [a-] ciego, PLond. de pers. maldito, sin remisión o perdón á.\aarE Nonn.D.25.282, ParEu.Io.9.14, µtpiµvai
1821.264 en Aeg.6.192 nota (VI d.C.). Aquiles a Héctor /l.22.261, ávríp S.OC 1483, Synes.Hymn.9.97.
ciAaoT6Koc;, -ov [a-] que engendra cie- rtHvov Call.Lau.Pall.87, cf. Mim.Charit.66: ciAáwa1c;, -Ew¡;, ry [áAá-] ceguera Eu-
gos Sud. narpo¡; fµtpurov á.\aarov aIµa S.OC 1672. doc.Cypr.1.305.
ciA66w [a-] 1 cegar c. gen. 6tp8a.\µoú ciAaa [ TOTÓKoc;, -ov que da a luz con ciAawTúc;, -úo¡;, ry [á-] ceguera &p9aA-
Od.1.69, 9.516; c. ac. de pers. AP 7.601 (lul.). desgracia tywv [µEAt]a Hai á.\aa[roróHo¡; H]ai µoú Od.9.503.
2 inutilizar, dejar sin efecto tpaVÍIJV á.\áwaEv áA[aa]ra rra9oiaa Stesich.13.2S. ciAawljl, -wrro¡; [a-] ciego Synes.
tH1Jf30Aí1JV ME.\allljo¡; Nonn.D.29.81. ciAáaTwp, -opo¡;, ó [á-] [fem. Nicoch.18, Hymn.1.585.
ciA611a6v6c;, -~, -óv [á-] flojo, endeble Lyc.1318, Alciphr.3.26.3, AP 16.141 (Phil.)] ciApa, ~ perla Sud.
de guerreros //.4.305, 2.675, cf. Luc.DMort. 1 genio maléfico vengador del crimen, hybris "AA¡ia, ·IJ'>• ~ [ac. "AA{31JY Plu.Rom.9]
25, OTÍXE'> J/.4.330, a9tvoc; Il.5. 783, Q injusticia, abs.,A.Pers.354, A.1508, Supp. 1 Alba, Alba Longa ciu. del Lacio, Plu.
Od.18.373, Hes.Op.437, Timo 45, µü9oc; h. 415, S.Tr.1235, E.Hipp.820, El.979, HF 1234, Rom.3,9. 2 Alba localidad de los várdulos
Merc.334, HaHóv Bacis en Paus.9.17.5, ntp- Plu.Cic.47, Luc.Nec.11, cf. Men.Pc.986; c. cercana a Araceli, quizá la actual Albizu o
aa.1 Orac.Sib.13.171. gen. o pron. pos. de la pers. que comete el Albéniz, Ptol.Geog.2.6.66.
ciA611a6voaúv11, ·IJ¡;, ~ [á-] debilidad crimen ó rra.\a10¡; 6p1µil¡; áAáOTwp 'Arptw¡; A. 'AA¡iáK1oc; Albacio otro nombre de la
Q.S.7.12. A.1501, de EdipQ á. oúµó¡; S.OC788, á. roil¡; ciu. Heraclea de Caria, St.Byz. s. u. 'HpáHAE1a.
ciA611ál;w [a-] [fut. á>.aná~w J/.2.367, aoú¡; E.Ph.1493; espíritu maligno en enfer- 'AA pavía, -a¡;, ~ Albania territorio
'AAIJavCc; 138

cercano al mar Caspio, hoy Shirvan, Str. ciAyE1vóc;, -~. -óv 1 1 doloroso, penoso Hp.Coac.394; como término filosófico, free.
11.14.4, Ptol.Geog.5.9.7. tmµ~v1a Hp.Mu/.2.146, 6iá9Ea1c; Hp. op. fy6o~ Pl.Phd.65c, cf. Pl.Grg.478c,
·, AAIJavCc;, -í6oc;, fy 1 Albania D. Praec.9, 9ávaToc; PI. Ti.8le, T¡t~µa PI. Ph. 1.674, esp. entre los epicúreos, Epi-
C.36.54.1. 2 'A. Aíµ\11) el lago de Albano Plu. Grg.476c, 11Al'fm Arist.Pr.890ª37, cf. Ph.1. cur.[1] 137.2, 9, Ep.[4]129.7, Metrod.7, Phld.
Cam.3,4. 283; de palabras y sentimientos TTl'f/!º~ A. D.1.16.3, cf. Rh.Mus.47.451; fig. tormento al
'AAIJavóc;, -~. ·-óY Albano 1 de Alba Pr.238, µii9oc; S.Ant.12, cf. El.762, lpwc; E. yuvaiHES ... aAyl'fOOYES aqiía1 6tp9aAµwv Hdt.5.
en el Lacio, Plu.Rom.2; TÓ tv 'AA(JavQ xwpíoY Hipp. 774, aAyE1Ya µtv µ01 Hai AlyEIY tOTiY Tá6E 18, aAyl'f6óYES 6µµáTWY al nEpaí6Ec; Plu.
el territqrio de Alba Plu.Sull.31; Tó 'A. lípoc; A.Pr.197, ¡tl'f6tv aAyE1VÓY 11a9wv S.OT 1530; Alex.21. 2 pena, pesar, sufrimiento 6E1Aaíac;
el monte Albano Plu.Marc.22. 2 de Albania ÓÍHl'f E.Ba.1328, aváyHl'f X.Mem.3.12.2, ... a. S.OC 514, te; TOÜT' ÉH{JÉ{Jl'fH' aAyl'f6ÓYOS
Plu.Luc.26, D.C.36.54.1. aíalll'faic; PI. Ti. 77b; subst. Ta a. dolores, su- E.Med.56, tppEYWY E.Fr.573, awµ' Úq>Eia'
ciAIJáp1oc;, -ou, o revocador, estuquista, frimientos ÉXEIS ... aAyEív' E.He/.252, Tii TE áAyl'f6óa1 E.Med.24, cf. GV/ 1474.
lG 14.2271 (Etruria). Ól/IEl aAyma Hai TfÍ yvwµ¡¡ Th. 7. 75, Toic; .•• µtA- dAYIJl'O. -µaTOc;, TÓ 1 dolor físico, abs.
"AA pac;, -a, o Albas 1 rey de los la- Aoua1v a. Th.2.39, Taic; tA11ía1v TaAyElva 11apa- rrapo~úvoYTm Ta aAy~µaTa Hp. VM 6, cf.
tinos, hijo y sucesor de Latino, D.H. I :71. 2 µu9oúµEvoc; Men.Fr.559, cf. Ph.1.127, sg. TÓ Acut.19, a. vap>1w6Ec; Plu.Sull.26, cf. Epicur.
otro nombre del río Tíber, D.S.7.5, St.Byz. ÉTJE!Ta aAyE1vóv D.C.36.14. 2 dolorido, do- Sent.[5]29, Plot.6.1.19; c. gen. ¡tETwrrou Hp.
s.u. "AA(Ja. . liente allfJp yap OÚ OTEVQHTÓS oú6t OUV VÓOOIS Coac.262, OHEAÉWY Hp.Acut. ( Sp.)2, oAou TOÜ
ciAIJaaTOTTWAl]c; v. aAa{JaOTpo11wAl'fS· aAyE1vóc; l~E11É¡t11ETO S.OC 1664, aAyE1vai fi awµaToc; D.54.11, TOÜ 1106óc; Sammelb.
•AAIJauyoúaTa Alba Augusta ciu. de t>1áµoYTo auváA1>1Ec; AP 7.711 (Antip.Sid.); 4630.5 (11 d.C.), T~S yaOTpóc; I.AI 19.350,
los elicocos en la Galia Narbonense, Ptol. lleno de penas {JíoTOc; E.Med.1037, {Jíoc; X. a>1o~c; Ph.1.693; c. otras constr. te; iaxía a.
Geog.2.10.18. Cyr.3.3.52, Plu.2.238a. Hp.Coac.291, rrEpi TÓY vwToY Arist.HA 512
"AAIJIJ, -l'fc;, fy Alba ciu. de Creta, St. 11 adv. -wc; dolorosamente ~6twc; ... >1aA- b18, cf. 25. 2 pena, sufrimiento moral rra-
Byz. s.u. "AA(Ja. yE1vwc; S.Ant.436, qitpE1v S.Ph.1011, cf. PI. AaróY áAyl'fµa S.Ph.1170, cf. 340, E.Fr.507,
•AA píava Albiana ciu. del sur de Cór- Grg.476c. Men.Fr.625, LXX Ec.1.18.
cega, Ptol.Geog.3.2. 7. ciA yEvija10 e;, -ov coloreado con algas, ciAylJpóc;, -á, -óY doloroso fy 11A'IY~
'AAIJíyauvov tb. 'AAIJívyauvov Str. DP 24.9. LXX /e.10.19, etc., Eic; aAyl'fpÓY !aTpEÚ91'fS has
4.6.2 Albigaunon o Albingaunon ciu. de Ligu- t ciAyE69ü11oc;· avw6uvoc; TlÍ i/iuxñ Hsch. sido curado con dolor LXX /e.37.13, cf. Sud.,
ria,. actualmente Albengo, Ptol.Geog.3.1.3, ciAyEaC6wpoc;, -ov [+] que trae dolor Hsch.
Str.4.6.2. "Epwc; Sapph.172, "Ep1c; Opp.H.2.668. ciAy1Ja1c;, -Ewc;, fy dolor 61aµ11Epic;
•AAIJ1Eic;, -lwv, oí los albieos pueblo de ciA y&a(9 OI'º e;, -ov [+] que hace sufrir OTÉpvwv i>101T' á. S.Ph.792, cf. Ar.Th.147,
los Alpes, Str.4.6.4. al corazón 11óvoc; Orph.H.65.6, cf. PMag. Iambl.Protr.21, Vett.Val.38.13.
'AAIJ1v111ijv1ov tb. 'AAIJ1vn11ijA1ov 7.356. ciAylJTÉov hay que dolerse rrEpí nvoc;
Albinimenion o Albintemelion ciu. de Liguria, ciAyfw 1 sentir dolor, sufrir dolor en Agath.1.13.2.
Ptol.Geog.3.1.3, cf. "AA(J1ov 2. sent. fisico, abs. /1.2.269, 8.85, Hp.Prog.16, 'AAyíliioc; Algidio ét. de Algido, St.
'AAIJ1voouavóc;, -oü, o tb. 'AAIJE- Meliss.B7, Pl.Phlb.35e, Phld.Rh.2.10, LXX Byz.s.u. "AAy!<5oc;.
vouavóc; App.BC 1.91 Publio Albinovano Ps.68.30, IG 4 2 .126.22 (Epidauro 11 d.C.), "AAy16oc; Algido 1 cordillera del La-
caudillo del partido de Mario en la primera D.C.60.16.6, Luc. Vit.Auct.9, Longus 1.12; c. cio, Str.5.3.12, D.H.11.23. 2 ciu. de los
guerra civil, App.BC 1.60, 91. instrum. int. aAy~aac; 66úv¡¡a1 /1.12.206; c. ecuos, prob. junto a la actual Cava, D.
•AApivoc;, -ou, o Albino 1 sobrenom- ac. int. a. áAyl'fµa Hp.Aff.15, a. áAyoc; 6móv H.10.21, 11.3, etc., D.S.12.24, Str.5.3.9.
bre de Décimo Bruto, colaborador de Julio E.Ba.1260; en gener. sufrir, penarµ~ ... {Japtwc; ciAyiv6&1c;, -Eaaa, -EY 1 doloroso, penoso
César, Plu.Caes.64, Brut.12. 2 autor la- áAyE1 Aíav Ar.Nu.716, ¡tl'f6' ú11Ep¡tÉTpwc; áAyE1 nóvoc; Hes. Th.226, O!(;úc; Hes. Th.214, ó6óc;
tino de una historia en griego, Plu.Cat. E.Fr.418, aqió6p' aAyEic; Men.Fr.519. 2 do- Mimn.11.2, rruHToaÚVIJ Xenoph.2.4, vóaoc;
Ma.12. 3 filósofo neoplatónico del 11 d.C., ler/e a uno c. ac. de rel. á. TÓ awµa sentir el AP 7.232 (Antip.Sid.), cf. Stesich JOS.; que
Alb. cuerpo dolorido Hp.Nat.Mul. 7, T~v óaqiüv trae dolor 6aíµwv A.R.4.64, HÉYTpov Nic.
•AAIJfo1Ko1, -wv, oí los albiecos pueblo Hp.Dieb.ludic.8, Tac; yvá9ouc; Ar.Pax 237, Th.769, 0Táa1c; Orph.H.33.3. 2 dolorido,
de los Alpes, Str.4.6.4. Tóv 6áHTuAov Pl.R.462d, Aret.SD 2.12.5, Touc; doliente HpóTaqioc; Q.S.11.45, cf. 57, yEvt9Al'f
"AAIJ1ov, -ou, TÓ Albion 1 "A. lípoc; y 11ó6ac; Arist.HA 595bl4, TOUS oqi9aAµoúc; Ae- Man.6.681.
"AA(J1a continuación de los Alpes en Dalma-. sop.57.3, T~V HEtpaA~v Hp.Nat.Mul.89, IG ciAyíwv, -OY [sup. áAy10Toc;, ·l'f, -OY, áA-
cia, Str.4.6.1, 7.5.2,4. 2 "A. 'IYTE¡tlAiov ciu. 4 2 .126.27 (Epidauro 11 d.C.), cf. Theoc.3.52, yíaTaToc; Sud.] [métr. Hom. -iov, Trag. -fov]
de Liguria en la costa del Mar Tirreno, ac- T~Y 6E~1áv Sammelb.5273.19 (V d.C.); c. giro 1 aAyíwv abs. muy dificil, muy duro, peor áA-
tual Vintimiglia, Str.4.6.2, cf. 'AA(J1v1µ~v1ov. prep. TÓ aAyoÜY lY T!Í aapHÍ Op. TÓ fy6ó¡tEYOY y1ov ... TQ foaETai /1.18.306, cf. 278, Od.17.14,
"AA(J1oc;, -a, -OY fem. 'AA{Jía fy xwpa Epicur.Sent.[5]4; c. suj. de la parte afectada aAy10Y aAA' É¡tTTl'fS ¡tlY táao¡tEY Od.16.147, cf.
territorio de los Alpes St.Byz. s.u. "AA11E1a; al aápHES aóTOÜ ijAyl'faaY LXX /b.14.22, ol 4.292; c. régimen más duro, más penoso o
neutr. plu. (ni) "AA(J1a los Alpes St.Byz.s.u. a11Óv6uA01 a. Aret.SD 2.12.8; en sen t. moral c. doloroso c. gen. á9Aov ... Toü6' í!T' áAyiw A.
"AA11E1a, cf. "AA11Ec;. ac. de rel. sufrir en, penaren ijrrap A.Eu.135, Pr.934, "'ª"'ºº ... áAy1ov >1a>1óY E.Med.234; c.
"AAIJ1c;, -1oc;, "AAIJ1oc;, -ou D.C. 55.1.3 i/lux~v Hdt.3.43, qiptva E.Or.608. 3 c. partic. Tí yáp tOT1Y áAy1ov ~ (;~v Isoc.10.34;
[gen. -16oc; D.C.77.143] Albis o Albio el río otras constr. dolerse por, sufrir por c. dat. y neutr. como adv. áAy1ov (;~Y Isoc.8.128. 2
Elba, Str.1.2.I, 7.1.4, Ptol.Geog.2.11.1, Mar- giros c. dat. >1a>1oppaqiíu aAEyEIYÜ Od.12.27, áAy1aToc; abs. durísimo, dificilísimo, penosísi-
cian.Peripl.2.32, 33. · TQ 6vEÍ6Ei" Hdt.3.120, EÚyEvwc; 6' áAyE1 >1a>1oic; mo lí>1voc; S. Tr.8, TOÜTO li lOT' áAy10ToY fyµiv
'AA(Jíwv, -wvoc;, fy tb. 'AAouiwv E. Tr. 727, Toic; aiaxpoic; Hai Aóyo1c; >1ai 6vEÍ6Ea1v . Ar. V.1117, auµqiopá E.Med.234, 9ávaToc;
Ptol.Geog.2.3.1 Albión la actual isla de Gran D.25.93, trr' É~E1pyaaµtvo1c; S.Ai.377, trri Toic; Lys.6.1, 6aíc; Opp.H.2.624; c. régimen el
Bretaiia, Arist.Mu.393bJ 2, Marcian.Pe- 11apoüa1v S.E/.333, trri Taic; auv9~>1a1c; Isoc. más duro, dificil o penoso c. gen. 9rnµáTWY ...
rip/.1.8,2. 41, 44, 45, Ptol.Geog.2.3.1. 6.96, trri TlÍ ijTT¡¡ D.C.Epit.8.4.1; c. gen. á. S.Ai.993; c. inf. fyµíovov ... ij T' áAyíOTl'f 6a-
'AAIJ1wv1oc;, -ou, o albionio ét. de Al- TÚXl'fS A.A.573, 11a16óc; E.Hec.1256, cf. µáaaa9ai /1.23.655, tpúaE1c; ... aúTaic; ... áAy1a-
bión, St.Byz. s.u. 'AA(Jíwv. ijAyouY wc; AÉOYTOS appWOTOU Babr.103.7, OÓH Tai q>ÉpEiv S.O T 675; Ta á. las mayores pe-
'AAIJoivoc;, -ou, o Alboino rey de los ... Kú11p16oc; aAy~aE1c; rrtp1; E.Andr.240, ú11tp ... nalidades áv6páa1 µtv av Ta áAy10Ta rrpoat9Eaav
longobardos, Men.Prot.Fr.24. tvóc; á. Men.Fr.335; c. ac. lpya A.Ch.1016, Th.7.68; neutr. como adv. áAy10T' av ... t~a­
'AA(JóKEAa, fy Albócela ciu. de los vac- cf. S.Ai.790, Th.3.66, 11Epi Ta olHEia ÉHaaToc; vaaxoíµl'fv HAúwv S.OC 1174, cf. E.Ba.326.
ceos, prob. Toro (Zamora), Ptol.Geog.2.6.50, ijAyE1 Th.2.65, >1aTa miv fjAyl'f"'ª AP 12.90; c. ciAyoc;, -EOc;, contr. -ouc;, TÓ 1 dolor
cf. Albocolensis, GIL 2.880. part. fjAyl'faE á>1oúaac; Hdt.3.50, cf. A. físico /1.5.394, A.Eu.183, S.Ph.734, Nic.
'AAIJ0Kijva101, -wv, ol los albocensio.1· Pers.844, á. T~Y 110A1TEíav bpwv 11ap' fyµiv Th.299, 751; c. gen. >1apÓÍl'fS Hp.Epid. 7.20,
pueblo de Dacia, Ptol.Geog.3.8.5. Eup.103, a. avay>1a(;ó¡tEYOI Isoc.14.46; c. 1106wv X.Cyn.3.3, HEtpaAac; IG 4 2 .122.50
dAIJoAov, -ou, TÓ galo poleo, Mentha adv. tpwnHWc; ~AyEi POxy.472.13 (11 d.C.); (Epidauro IV a.C.), TWY Tpauµanwv aou
pulegion Ps.Dsc.3.31. a. wc;El6E X.Cyr.7.1.36. 4 en v. med. c. suj. LXX Ps.68.27; tv T!Í HEtpaAg Hp./nt.18; más
"AAIJouAa lat. A/bula 1 Ta HaAoúµEva de órganos corporales estar dolorido l111oxóv- gener. dolor, pena, sufrimiento áAyoc; l>1ávE1
ií6aTa baiios sulfurosos cercanos a Tívoli. 6p1ov aAyoú¡tEYOY Hp.Coac.273, ó6óYTa Ose. 9uµóv /1.3.97, t~ óAíyl'fc; 66ÚYl'fS µtya yíyvETal
Str.5.3.11. 2 otro nombre del Tíber, Cin- Eup.1.66. áAyoc; Sol.1.59, >1ap6íav TÉ ol axtTA10Y áµu~EY
cius Alimentus 10. 3 otro nombre de Albu- ciAyij, -~e;. fy pena, aflicción Ast.Am. áAyoc; B.17.19, cf. Thgn.1031, A.Pr.435,
nea (cf. 'AA(Jouvaía), Stat.Silu.1.3, 75. Hom.M.40.172A, cf. áAyac;· aAyl'f6óvac; Hsch. Fr.252.6, S.OT62, E/.141, OC955, Pi.Fr.210,
'AA pouvaía, -ac;, fy lat. Albunaea e.d. ciAylJ6wv, -óvoc;, fy 1 dolor fisico, abs. Ar.Pl.1034, Call.Cer.131, Nonn.D.5.497; c.
Albunea la Sibila tiburtina, Sch.Pl.Phdr.244b, Hp.Acut.22, Liqu.2, Mul.1.91, mHpá E. gen. á. >1ap6íac; Hai rrtv9oc; LXX Si.26.6; TÓ
Verg.Aen.7.83. Fr.908.2, 66úYl'f ne; ~ áAyl'f6WY Pl.R.413b, >1aTa Hap6íav tvEOTóc; á. LXX 2Ma.3. I 7; esp.
ciAyq • >1pú11m Hsch. LXX 2Ma.9.9, 11óvoc; >1ai a. X.Mem.1.2.54, en plu. 'Axa1oic; áAyE' l91'fHE Il.1.2, cf. 1.11 O,
ciAyaAfoc; v. apyaAéoc;. D.S.17.117, cf. Isoc.8.40, Plb.12.25.2; c. gen. 9Eoi •.. áAyEa 6w>1av Hes.Op.741, cf. Th.621,
dAyac; v. aAy~. TWY áp9pwv Hp.Dieb./udic.8, TpauµáTWY E. xaArnoia1v lv áAyEal Thgn.555, trr' áAyEal Ha-
ciAydl]· jón. appWOTÍa. µaAaHía Hsch. Andr.259, 11Al'fywv Plu.2.8f, Toü 1106óc; Ae- Hoia' ÉXOYTES 9uµóv Semon.2.23, aiaxúvat;
ciAyE1VÓE1c;· aAyE1vóc; Sud. sop.257. J ; C. giro prep. a. yÍYETQI 11ap' oAov tµéic; ú11' aAytwv E.Hel.202, cf. Supp.807, PI.
139 ciAEECvw

Alc.2.142d, X.Smp.8.37, Arist.Rh.1370b5, tv a. HaTaHEíµEvoc; Ar.Ec.541; calor corporal ciAEyíl,;w [a-] cuidarse, preocuparse ge-
Plb.12.27.11, Theoc.1.19; fig. tH ... 1m¡8iwv 1 a. Tijc;
~wijc; TOÜ 11HrjVEO<; Arel.CA 1.4.2, cf. ner. c. negación y gen. Twv oiín µETaTpi"O ouó'
ijaEtv áAyoc; t11á~1ov exhalar un dolor, una voz Plu.2.131d, fig. vestido Ar.Fr.141.IIIh. 2 en aAEyí~Eic; Il.1.160, Twv µtv á.p' ouH aAiyi~E
doliente A. Th.865. 2 motivo de dolor L\áq¡v1c; plu. paños calientes, fomentos Alex.Tral 1. naTrjp /l.11. 80, tnEi naTpóc; yE óuowvúµou ouH
... laaETat áAyoc; "Epwn Theoc.1.103, cf. Bio 1.347.14. [Suele compararse a lit. svllti ·quemar· áAEyí~w Hes. Th.171, aÉ8EV 6' lyw OUH aAEyí~w
2.11, AP 9.390 (Menecr.), 5.167 (Asclep.), y c. otro vocalismo aaa. schwelen, as. swelan ·quemar /l. J. J 80, oUót 11aT~p 6Aíyov 11Ep lije; aAiyt~E 8u-
AP 5.211 (Posidipp.). l personif. Dolor en lentamente'.] yaTpóc; A.R.1.813, tAiq¡ac; µuóc; ouH ál.Eyí~EL
plu., Hes. Th.227. [De • H 2 elg-, cf. quizá aaa. '.AAta, -ac;, í¡ jón. 'AAÉ1J Alea 1 Greg.Cypr. en Zen.3.67 (ap. crít.); sin neg.
ilki 'hambre'.] epít. de Atenea en Arcadia (Tegea y Manti- í¡pwwv aAEyí~EIV IG 14.1389.1.42, oijc; 11Ta-
ciAyuvau;¡, -Ewc;, í¡ acción que produce nea), Hdt.1.66, X.HG 6.5.27, Men.Her.84. 2 q¡uAijc; aAiyt~E Nonn.D.44.219, ou~uyír¡c;
dolor TÓ Ha8ap8ijvat ót' áAyúvaewc; mh¡¡ yEvrj- antigua ciu. al nordeste de Arcadia, Paus. Nonn.D.24.319, po8íwv Musae.248; c. ac.
11ETat Phlp.in de An.17.33, cf. Olymp.in 8.23.1. l ciu. de Tesalia, St.Byz., Harp. 4 Zr¡vóc; 8iµ1v A.R.3.193, tyw ót µiv ouH áAEyí~w
Grg.46.9. ciu. de los carpetanos en Hispania, quizá Alia Q.S.2.428, sin neg. cf. Musae.B3; abs. ó l)
ciAyuvTfip, -ijpoc;, o que causa dolor o o Alces,St.Byz. áq>rjµEvoc; OUH áAEyÍ~EL oiíó' o8ETaL /l. J 5.106,
aflicción ávópEc;, q¡úTAr¡c; á8aváTWV lp1Huóioc; •AAEá6a1 Aléadas hijos de Aleo que med. c. dat. preocuparse de ówpoic; tH 011a-
áAyuvTijpEc; Orác. en Zos.1.57. dan tít. a una obra de Sófocles, Hsch. s.u. TáAr¡c; ouH áAEyt~óµEvov AP 5.18 (Rufin.).
ciAyúvw [-ü-] 1 causar dolor físico, abs. tq¡uµvEic;. ciAEyúvw [aAEyü-] 1 sólo del banquete
Nic. Th.445; causar dolor o daño, afligir c. ac. 1 ciAEál,;w. HpÚ11TEIV. ~ npo{JáAAEIV Hal Eip- ocuparse en, disponer, celebrar óaiTac; ... ac;
{Jíov Democr.B223, q¡piva A.Ch.746, Toilc; YEIV ... aq¡aví~ELV Hsch. tntotHE ... áAEyÚVEIV Od.11.186, óaiT' aAiyuvov
~uvóvrnc; S.Ph.483, ówµa A. Th.358, µE S. 2 ciAEál,;w 1 estar caliente Arist.Pr.863 Od.13.23, cf. Od.2.139, 8.38, etc., A.R.1.979,
Tr.458, Touµóv Hiap E.Med.398, l\aq¡píav b22, PA 658ª21. 2 trans. calentar Gal.19.74, 2.495; en gener. preparar, disponer óoAoq¡po-
Hópr¡v Lyc.985, fouTóv Plu.2.82c, ¡/luxf¡v Hsch. oúvr¡v áAEyúvwv h.Merc.361, áyAa'iac; áAtyuvE
Man.5.101, aiw Orác. en Eus.PE 6.2.1; abs. ciAEál,;w· a8poí~w Hsch. h.Merc.476. 2 preparar, realizar áyAaa Épy'
S.OT 446, S.E.M.7.203, Babr.106.24. 2 en ciAEáwv· ótHa~óµEvoc; Hsch. áAEyúVE1v h. Ven.11.
v. med. pas. doler/e a uno c. ac. de rel. ciAEaí, -wv, ai salinas, /Pr.3.138 (1 a. ciAiyw [a-] 1 en sent. religioso
r)Ayúv8r¡v Hiap A.Pr.245; sufrir por algo, estar C.), sg. FD 4.293.4 (II d.C.). preocuparse, respetar, sentir respeto religioso
afligido TOÜTo S.Ph.!021, Tó8tAE1Vó' ouHÉXWV •AAEaia, -wv, Tá las A leeas juegos en c. ac. 8Ewv omv ouH áAiyoVTEc; 11.16.388, Hes.
áAyúvoµm me aflige el no poder quererlo E./A honor de Atenea Alea en Tegea, Paus.8.47.4, Op.251, áxvav ... OUH aAtyttc;, olió' ávtµou q¡8óy-
657, cf. Fr.285.13; c. dat. ToiaóE S.Ant.468, Sch.Pi.0.8.153. yov Simon.38.15, olwvoúc; A.R.1.145; c. gen.
Tfj TÚXO E.Heracl.542, vóaotc; X.Ap.8, aya- ciAEaív w 1 calentar nóóac; Hp.Epid. ou yap KúHAw11Ec; L\ióc; ... áAtyouatv Od.9.275,
8oic; Hippothoo 2, vóacti Max.256; c. prep 5.57, cf. Mul.1.54, 2.124, aurnúc; Amynt.3, 8EWV Xenomedes l, {Jwµwv aAiyovrEc; oUóÉV
+ dat. tn' áAyEt E. Tr.171; abs. E.Med.622, tauTóv Ael. VH 9.30, Tóv áÉpa Ph.1.428, cf. A.Supp.752, 8avárnto Nonn.D.15.336. 2
Procl.in Ti.3.330.17. Anon.Lond.38.27, Aret.CA 1.1.10, S.E. abs. obrar conforme a las leyes divinas, cui-
ciA6aívw [ép. aor. 3 sg. ind. ijAóavE P.3.179. 2 intr. calentarse Ar.Ec.540, Arist. darse de obras piadosas lltTai ... µETómo8' "ATr¡c;
Od.18.70, part. aAówv A.Fr.474.2.17, cf. PA 656ª22, Men.Fr.806, Diocl.Fr.141; v. aAiyouat Htoüoat las Plegarias ... van tras Ate
i1¡fra áAów, iter. áAórjaaaHE Orph.L.370] 1 med. mismo sent. á~p aAeaivóµEvoc; Hai ¡/luxó- y cumplen una labor piadosa, /l.9.504; c. neg.
hacer crecer, desarrollar, vigorizar c. ac. y µEvoc; Ph.1.155. no tener respeto alguno, humano o divino, no
dat. de pers. µiAE' ijAóavE no1µiv1 Aawv ciAEavTtKóc;, -rj, -óv adecuado para pro- tener vergüenza ríó' onc;ouH aAiyEt Od.16.307,
Od.18.70, 24.368; c. ac. solo aE A.Fr. ducir calor nüp S.E.P.3.179. Húvac; oóH áAEyoúaac; perras desvergonzadas
474.815, 8uµóv A.Pr.539, HaHá A.Th.557, ciAiavToc;, -ov sin moler aívr¡m Phlp. ref. a las esclavas de Odiseo Od.19.154. l
HaHóv xpóvov Orac.Sib. 7.133; c. ac. int. in GA 15.12. sin valor religioso ocuparse, prestar atención,
{3Aa11Tr¡µóv áAóaívoVTa awµarnc; noAúv A. Th.13; ciAEavTpíc;, -íóoc;, ~ ict. nombre de un cuidar, honrar c. ac. vr¡wv 011Aa ... aAiyouotv
de plantas rnltivar p1~íóa Nic.A/.404. 2 pez, prob. confusión c. tAiwTptc; Gp 20.7.1. Od.6.268, ZEq>upíwv lloHpwv yEvEav áAiywv Pi.
intr. crecer, medrar Const.Or.S.C.en Eus. dAEap· áAEwpíav ~ noAuwpíav Hsch. 0.11.15, yáµov etnoc; Pi./.8.46a, TÓV µav8á-
M.20.1297 A. 1Deriv. en *-d de la raíz que se ciAÉaa9a1, ciAÉaa9E v. aAioµat. VOVT' áAiyoVTEc; Arist.APr.50ª2; c. gen. y prep.
encuentra en áv-a.l.To.; q.u.]' ciAiaTa v. aAdarn. lije; ¡/luxijc; aAiywv Ü11Ep preocupándote de tu
ciA6na· áTµr¡rn Hsch. ciAEIJEIJéiv· tpwvó.v Hsch.a2888. propia vida A.R.2.634; c. neg. y gen. no im-
dA61J, -r¡c;, í¡ crecimiento Hdn.Gr.1.311. 'AAEIJíwv, -wvoc;, o 'laAEIJíwv Apo- portarle a uno, no preocuparle olió' áAArjAwv
ciA6fiuc;, -Eaoa, .-EV creciente, en desa- llod.2.5.10 Alebión ligur, hijo de Posidón, aAiyou111 Od.9.115, oií 11EU ... áAtyw 11.8.483,
rrollo náVTa Hai aü~1µa Max.533. Apollod.2.5. !0, Mela 2.5. nap8Evír¡c; M usae.15 5, a bs. ouH aAiyw /l.
'AA6fill1oc; que farorece el desarrollo ciAEyE1vóc;, -rj, -óv [a-] 1 que puede 11.389, Od.17.390, Theoc.15.95.
Zeus, Meth. en EM 780. producir daño, peligroso, lleno de riesgos HÚ- 11 contar, contar entre, estimar c. dat.
• AA61JaKoc;, -ou, o tb. 'AA6i\aKoc; µarn //.24.8, piE8pa //.17.749, tq¡r¡µoaúvr¡ OUH tyw]v llúHataov tv Haµoüatv aAtyw Alcm.
Sud. A/deseo río que desemboca en el Ponto Od.12.226,. VÓTOL Arat.291; c. inf. (i111101) a. 1.2, med. nr¡AEúc; TE Hal Káóµoc; tv TO'i111v áAi-
Euxino, D.P.314, cf. "Apór¡aHoc;. óaµrjµtvat 11. I 0.402. yoVTat Pi.0.2. 78, TÓq>pa HE ... tv á8avárntc;
ciA6fiaKw tb. ciA6(1aKw Eratosth.16.17 11 1 que hace daño, daiiino, pernicioso en aAiyr¡o8ov IG 14.1389 .2.6. [De • H ,elg- pre-
1 crecer Ar¡iou aAórjaHoVToc; 11.23.599, cf. Da- sent. físico alxµrí 11.5.658, "Apr¡c; 11.13.569, sente en áAyo.; y derivados, y c. otro vocalismo
mocrit. en Gal.14.101, Opp.C.1.318. 2 c. µáxr¡ //.18.248; doloroso, torturante nuprj • H ,leg- en áAtyw y derivados, cf. áAyo.;.]
ac. acrecl'ntar Ar)i"ov aAórjoHouaiv Theoc.17. 78, 11.4.99, vEúpwv á. ná8r¡ Orph.L.291; de es- dAu· q¡úAaaaE Hsch.
óµ11v1ov áAóríoHouaat Happóv • EAEUoívr¡c; L\r¡µr)TE- fuerzos físicos agotador nuyµaxír¡ //.23.653, ciAui. aÓIHEi Hsch.
poc; Eratosth.16.17, Tr¡AuyiTr¡(v) µE TOHijEc; naAmoµooúvr¡ 11.23. 701, Od.8.126, EipEaír¡ ciAtElvóc;, -rj, -óv [a-] 1 1 soleado,
avÉTpEq>OV aAórjaHOVTE<; "'A11Tup1v G VI 1943.3 Od. IO. 78; c. un abstr. que aporta dolor o su- calentado por el sol, caliente de Libia xwpr¡
(Licnido, Iliria 11/111 d.C.). fi'imiento áyyEAír¡ //.2.787, 18.17, µEptµváµa- Hdt.2.25, Arist.Mete.348ª19, Str.3.2.13, TWV
ciAlilaKávw crecer Hdn.Gr.2.716. Ta Pi.Fr.223; neutr. como adv. áAEyEtvóv vrjawv ... ai ót nóvnat aÁEELVÓTEpat Hp.
ciA6íaKw aumentar intr. Sch.Clem.Al. áAaaTrjaaoa Call.De/.239. 2 que trae consi- Vict.2.37, aAEEtVÓTaTOc; ávEµóc; taTLV Arist.
Paed.p.338.15. go molestias o dificultades, molesto vr¡mÉr¡ Mete.358'30, Tó11oc; áAuivóTEpoc; Arist.Me-
dA6w, TÓ aü~w quizá subj. aor. de áA- 11.9.491, vaunAír¡ A.R.4.191. l que trae te.347'21, wpa1 Arist.Mete.348"6, Philostr.
óaívw Hdn.Gr.1.440. · funestas consecue11cias, fatal de acciones y VA 2.19, í¡µtpat Arist.Mete.348"9, üówp
dA6woc;, í¡ bot. nombre de una planta disposiciones anímicas HaHoppaq¡ír¡ 11.15.16, Arist.HA 503'13, ai 11TEvoxwpía1 áAutvóTEpat
Hippiatr.Cant.20. l. Od.12.26, ú11tp{Jaaír¡ Od.3.206, Hes.Fr.386, Arist.Pr.939b24, C:ÍÁEELVÓV qv ~ xiwv la nieve
1 ciAia, -ac;, jón. ciAt11 [a-] 1 esca- áyr¡vopír¡ 11.22.457, ElHatooúvr¡ Timo 36, ouv- era caliente X.An.4.4.11. 2 subst. neutr.
patoria, safraciún. remedio tyyú8t µ01 8ávaToc; 8Eoía1 A.R.4.377, ü{Jp1c; A.R.3.582 . calor TOÜ µtv yap XEtµwvoc; É11T1v áAutvá X.
... ouó' áAir¡ 1/.22.30 l. 2 protección, abrigo 111 agudo, rfrísimo de sensaciones óóúvr¡ Cyn.10.6, n¡i ¡/luxpQ Hai TQ 8EpµQ Hai ál.mvQ
c. gen. úEToü Hes.Op.545. abs. Tó i!ptov ... Jl.11.398, µaxAoaúvr¡ Jl.24.30; fig. TÓV lJ aÁE- TWV nvwµáTwv Arist.Mete.364'23.
í¡µiv Hóoµoc; Hai aAia Porph.Abst.1.21, cf. YEIVÓI napa{JArjór¡v lvivmEv Q.S.5.237. 11 adv. -wc; con sol Poll.5.111.
Rei•.Arch.22. 1925.63 (Callatis III a.C.). !Cf. IV adv. -wc; dolientemente axvuµivr¡ á. ciAEECvw [a-] 1 evitar, eludir, esquivar
á>ioµa1. J Q.S.3.557. c. ac. de cosa Hijp' aAuívwv 11.3.32, cf. Hes.
2 ciAia, -ac;, í¡ jón. ciAi11 contr. ciAi\ ciAiy1J, -r¡c;, í¡ término desconoci- Fr.204.121, nárnv áv8pw11wv áAuívwv JI.
Babr.18.11 [a-] 1 calor, Od.17.23, aAtac; do, aparece en un contexto sobre obras hi- 6.202, oóv aiEi 8uµóv órrí~oµa1 rjó' aAuívw
Hai l/lúxouc; Pl.Erx.401d, áAta ioxúouoa arj11E1 dráulicas TÓ ótáAr¡µµa Tó HaTa T~v áAiyr¡v Od.13 .148, xóAov ó' áÁÉEtVE yuvatHóc; Od. l.
Arist.HA 570'23, cf. PA 652'8, Ael.NA 3.20, PPetr.3.42. Fb.2 (III a.C.). 433, ú11Ep{3aoíac; áAuívwv Hes.Op.828, {JoA~v
ó ó' ijA1oc; ... npoaijyE TJ'¡V a. nAEÍW Babr.18.11. • AAty11vopí611c;. -ao, o [aAEyr¡vopi-] hi;o áAlELvEv 6taToü Nonn.D.28.265; c. ac. de pers.
cf. Aesop.46.1, tv rnic; a. en rerano Arist. de Alegénor e.e. Prómaco 1/.14.503. aAlEtVE ó' Úq>op{Jóv Od.16.477, eludir la res-
Pr.939"9; en sent. local op. ai8pír¡: tv áAi¡¡ •AAEyfivwp, -opoc;, o Alegénor hijo de puesta, zafarse o ót HEpóoaúvo aAittVEV Od.
yEvia8ai e.Har al calor Hp. VM 16, EiaEvEyHE'iv !tono (de Eteono según Sch.Er.11.2.494), 4.251. 2 c. inf. evitar, contenerse, reprimirse
TI Eic; aAiav Hp.Aer.8, cf. 19, Arel.CA 1.1.1, nieto de Beoto, D.S.4.67. Sch.11.2.494. HTE'ivat //.6.167, áAE~ɵEvat 11.13.356, Ar¡xµóv
ciAuúc; 140

6' l¡má!;Ea8a1 á.1.EEívwv Antim.111 ; abs. á4' r' Erot.51.8. ciAEITOÚPYIJTO<;, -OY ciA1ToúpyoTOS /G
á.\fr1vEv Eiaw A.R.3.650. [De*( HJeH 2 /H~- en ciAE1nTíip1oc;. -ou, ó ungüentario o ma- 12(2).484.2 (Mitilene, época imperial), ciArt
grado e p' cf. á.l.áo11ad sajista, Gloss.3.487. Toúpyl)TOS Sardis 2.21 exento de liturgias,
ciAuúc; V. á.l.tEúc;. ciAdnTIJS• -ou; ó free. áA1- [ci-] frota- JG 7.2413 (Tebas), /G 12(2).484.2 (Mitilene),
ÓAÉIJ V. á.\Éa. dor de ungüentos, masajista, preparador de naaav TÜV AE1roupy1a11 de todas las liturgias
ciAEÍl'i• -Éc; al calor á.l.E~c; ünvoc; la9Aóc; atletas Arist.EN 1106"1, Hp.Epid.7.9, Plb. Decr. en D.18.91, cf. PSI 440.4 (111 a.C.),
S.Ph.858. 27. 7.1, Sammelb.4224. 7 (1 a.C.), Plu.2.133b, BGU 2058.16 (11 d.C.), PSI 927. 7 (11 d.C.),
ciAE8po· áAcupa Hsch. Sammelb.7336.21 (III d.C.), P0xy.2598(b)9, PLeit.6.20 (III d.C.), POxy.2476.45 (111 d.
ciAdo, -ac;, ~ correría Hsch. áAínrric; nEp1o6ovíK'Jc; 6ic; ápiaroc; • E""'Ívwv C.), 62.2 (111 d.C.), á. ÓVTE'i Ol 'flt.\ÓOCKpOI náaric;
ciAóo v. áA1Eia. PLond.1178.73 (11 d.C.) y prob. en PLond. únoupyíac; Megasth.4(40), cf. Din.Fr.
ciAdovToc;, -ov no masticado TPCKp'Í 1178.54, lat. aliptes, servidor del baño Iuu.6. p.146.21; en época crist. del clero exento res-
Arist.PA 674"28. 422; fig. TWV noAtTutWv P1u.Per.4, ~e; Ka- pecto a las obligaciones con la curia, Basil.
ciAEÍGTO, -wv, Tá ciAiOTQ MAU 1(3). Kíac; S.E.M.1.298; en función adjetival, de Sel.Or.M.85.141A, Ath.Al.H.Ar.78.3; fig. de
3L4 (VI a.C.) [gen. sg. áA'Íaroc; Sam- las leyes Toilc; áAEinrac; vóµouc; las leyes qu<' la div·inidad exenta de cargas y obligaciones
melb.5224.19, 42] harina fina, flor de harina, actúan como entrenadoras Ph.2.409. Epicur.Ep.[3]97.
Od.20.108, MAU 1(3).31.4 (VI a.C.), Sam- ciAunT1Kóc;, -'Í, -óv fem. ciAl)nTIKCÍ ciAóToupyoc;, -ov graf. <iA1T- exento
melb.5224.19, 42. Ti.Locr.104a [ci-] 1 1 relativo al entrena- de'liturgias, TAM 2.224 (Sidima).
ciAEÍ¡aEYTO, -wv, Tá lat. alimenta lnáp- miento o preparación de atletas á. auyypáµµa- ciAE1+0 v. áAEt'flap.
xou áAE1µÉVTwv T AM 2.278.11 (Janto HI d. ra lambl. VP 25, subst. ~ á.l.E1nr1Hlj arte o ciAE1+ol;óoc; DMic. a-re-pa-zo-o, a-re-
C.(?). ciencia del entrenamiento Alex.Aphr.in po-zo-o.
ciAE1¡a¡ao, -µaroc;, Tó [áA-] ciA1¡a¡ao Ro- Top.152.25, cf. Ti.Locr. I04a. 2 aficionado ciAE1+op, -aToc;, TÓ [ó:-] tb. ciAEl+Q
bert OMS l.p.281.61, etc. ciA1¡ao Robert al atletismo Plu.2.619a. Hippon.57, A.A.322, etc. [gen. ciAl'fla6oc;
OMS l.p.281.54 eol. ciAEmno Alc.45.7, 11 adv. -Wc; como un entrenador o masa- PHarris 83.15, PPrincet.149.11, á.l.Eí'flaooc;
ciAmno EM 856, Et.Gen.490; Et.Sym.593 1 jista Sch.Ar.Eq.492. PRyl.163.17, á.l.úqiaOOc; POxy.2134.29) 1 1
en general 1 ungüento, óleo, unto de diferentes ciAE1nToc;, -ov t no dejado atrás, invicto aceite, ungüento, óleo para ungir a los muer-
grasas y productos como medicina, Hp.Ste- 'Írwvíaaro á. IG 14.737.6, cf. D.Chr.28.9, tos nA~aav á.l.Ei'l'QToc; ivvEwpow //.18.351,
ri/.234, Arist.Pr.884"37, Thphr.HP 9.20.2, Sammelb.5725, CPHerm.7.2.4 (III d.C.). 2 Ha9'ÍpaVTEc; )(póa KaAóv ... á.l.Eí'flaTt Od.24.45,
para los pies, Antiph.154.1, á. po6ívou de adv. -wc; íntegramente T~V ánó6oa1v 'l'ªV'ͪE- cf. 24.67; en ofrendas funerarias /l.23.170; c.
rosas Hp.Nat. Mu/.107; bálsamo para consa- Taí 001 óp9wc; áno616oµÉVIJ Kai á.1.Einrwc; Porph. indicación de la procedencia á.1.E1.,,a poo1vov
grar iAa1ov á. xpíacwc; áy1ov iara1 TOÜTO LXX in Cat.124.2, á. EinEiv hablar sin dejar nada Hippon.57, Hp.Mul.1.74, ánó HÉ6pou Hdt.
Ex.30.31, el. EÚ'flpooúvric; Toic; nEv9oüa1 LXX por decir Cyr.H.Catech.16.2, Jnscr.Phryg. 2.87, ánó alAAtKUTrpíwv Hdt.2.94; grasa en
Js.61.3, usado en la comunión prebautismal, 3.95. ungüentos para fricciones, Hp.Steril.221;
Serap.Euch. 22. I ; fig. de Cristo Xp1aToü áAEiµ- ciAEmTóc;, -óv ciAEmTov Hdn.Gr.2.472 óleos, aceite en gener. SJG 57.34 (Mileto VI/
µaroc; {Jaa1A1Koü Clem.Al.Paed.2.8.65; en ge- [ci-) untado Hdn.Gr.2.472; subst. Tir á. un- V a.C.), A.A.322, Call.Fr.7.12, Theoc.18.45,
ner., PI. Lg.932e, Ti.50e, Criti. l l 5b. 2 acei- tos ini)(ptaic; áAcinrwv Hp.Liqu.7. Q.S.14.265, Nonn.D.5.258, 14.175, para abri-
te, ungüento usado por los atletas para ciAdnTp10, -ac;, ~ [ci-) 1 la que da llantar mármol AEuKoi (Aí9o1) án0<1Tí>.¡3oVTEc;
frotarse, Alc.45. 7' áAE1µµáTWV ÍÍ'fl9ovoc; xopri- ungüentos, masajista, entrenadora como feme- <iAEí'flaroc; Od.3.408; aceite perfumado á.
yía POxy.473.3 (11 d.C.), cf. PErl.18.6, auvE- nino de áAEírrrric; Lys.Fr.88S. 2 La masa- EúW&<; Hp.Steril.221. 2 grasa animal
TÉAE1 To á. iK TOÜ i6íou SIG 714.20, i~E T<jJ jista tít. de una comedia de Dífilo EM 814, AEuKóv á. Hes. Th.553, xrivOc; á. Hp.
KOtY<jJ TWY ... µETEXÓVTWV TOÜ áAEíµµaroc; SJG de Antífanes, Ath.123b, de Anfis, Poll.7.17. Mul.1.34. l resina o pez para fijar la tapa
1068.3 (Patmos 11 a.C.), cf. Robert OMS J. ciAdc;, -Eiaa, -ÉV v. EiAw. de las vasijas de vino, Theoc. 7.147.
p.281.54 y 61. • AAE1c;, -EVToc;, ó Ha/ente t río de 11 en pap. anulación, raspadura xwpic;
11 1 aplicación de ungüentos, fricción co11 Lucania, Theoc.5.123. 2 río y localidad de ci.l.d'flaToc; Hai lmypa'fl~'i sin enmienda ni ras-
aceite Hp.Morb.2.66, IG 5(1).1390.106 (Me- Cos, Theoc. 7 .1. padura, BGU2117.13 (11 d.C.), PHarris 83.15
senia 1 a.C.), unción JG 12(3).330.128 (III a. · ciAE1aí6wcnc; v. áAuai6wa1c;. (III d.C.), 84.10 (1 d.C.), POxy.2134.29 (11 d.
C.). 2 entrenamiento o preparación atlética, 'AAda1ov v. 'AA'ÍOLOV. C.), PSI 1035.16 (11 d.C.), Samme/b.6995.26
Abh.Berl.Akad.1925.5.28. ciAE1aov, -ou, ró tb. ciAuaoc;, ó [a-] (11 d.C.), PPrincet.149.11 en Berichti-
ciAE1¡a¡acíTIOY, -ou, TÓ [ciAE1µµó:-] ungüen- [/l., Od. y Call. género dud.; -oc; Ar.; -ov gungsl.3.269, npaaiv Ka9apirv ánó áAEí'fla6oc;
tillo Diog.177. Ath.; á.\Eiatv CIG 6849 (III d.C.)] t copa Hailmypa'flijc; PRyl.163.17(11 d.C.). DMic.
ciAu¡a¡aan~161Jc;, -ce; [a-] oleoso, un/lio- iXE xpúaEiov á. /l.11. 774, 6Waw )(pÚaE1ov á. a-re-pa. [V. <iAEicpw.]
so á.l.EiµµarW&c; no1ÉE1v Hp.Steril.235. Od.3.50, nEptarEÍXoVToc; áAEiaou Call.Fr.178. ciAE1+aTÍT1J<;. -ou, ó [ó:AEl'flÓ:Tt-] torta de
ciAE'iv· oiKEiv Hsch. 13, yíyvwaKE Tov á. Ar.Fr.623, equivalente a aceite Epich.35.
ciAuvóv· áa9EvÉc;, ÁE11TÓV Hsch. 6foac; Ath.783a(vol. III, p.21). 2 anat. is- ciAEa+Eúc;, -Éwc;, ó [ó:-] masajista, entre-
• AAEÍov, -ou, ró Baleo santuario del quion Marsyas 23. DMic. a-re-se-si.(?). [Quizá nador, /Pr.313. 716 (1 a.C.).
Sol en Rodas, Eust.1562.58. de la raíz *(s)/eiH•- ºresbalar, v. á.1.ívw.l ciAd+aov· <;> XpWVTat oi á.l.EiJJTat Hsch.
ciAiioc;, -ov ciAáov Hsch. ciA1ov "AAuaov y 'AAuaóc; Alison y Aliso ciAE1+óp1oc;. -ov [ii-) t que se gana la
Gal.19.74 junto, recogido Gal.19.74, Hsch. ciu. o ciudades de Germanía, Ptol.Geog. vido frotando despectivo de un masajista o
ciAáoc;· nÉVIJ'i Hsch. 2.11.29, 27. preparador de atletas, Ar.Fr.740. 2 pobre
'AAáoc; v. 1 'HAEioc;. ciAE1nio, -ac;, ~ [ci-) impiedad, pecado Ph.2.537, Hsch.
'AAE1rtíic; A lipes fuente junto a Efeso Sud. ciAd+w [ci-] [perf. med. ijAE1µµlvo1 LXX
EM 812, Sud. ciAlinpoc;. -ov pobre, subst. plu. los Nu.3.3, ijA1µc por á~.\1µµa1 POxy.528.11
ciAEmoyvw¡aoYEc; caballos cuya edad hombres comunes, del pueblo ostr. en ZPE 4, (11 d.C.); plusperf. med. ~A[E)irrro Cyr.AI.
no puede ya reconocerse por los dientes, Fr. p.201 (Atenas V a.C.). M.68.6178] 1 1 untar, 11ngir, frotar con
Lex.1.1. ciAEITÍ!P'º'i• -ov (ci-) cf. tb. áAtT'ÍPW'i ungüentos u óleo los cadáveres Aoüaáv TE Kai
ciA[ E]moToK[ •••] dud. si se trata de un impío, maldito, enemigo del estado 'OAúv9101 ij.l.Eujlav Ain' iAaíftl //.18.350, cf. 24.582,
subst. -Tío o verb. -TÉW no abandono del aixµáAWT01 D.19.197, de los partidarios de Eu.Marc.16.I; c. fines curativos á.1.Ei.,,aua1v
puesto o no abandonar el puesto, PLond. Filipo, D.19.226, referido a Demóstenes róv lAaíftl HE6pivft1 Arist.HA 583ª23, cf. Men.
1246.12 nota. Tijc; •EUáOOc; á.l.E1T'Íp1ov arE.,,avoüv Aeschin. Georg.60, Ep.Jac.5.14; para aseo y adorno
ciAEmOTCÍKTW<; adv. sin abandono de 3.157, cf. Din.1.77, Kotvilv á.l.E1T'Íp1ov rwv ... personal náVTa ijAEu/1Ev .\ín' lAaí<tJ Od.19.505,
puesto, Sammelb.9011.6 (V/VI d.C.). anoAwAóTWV ánáVTWll D.18.159. {JaKKcip1 6t Tire; pivac; ijAEl'flOll Hippon.99.22,
ciAE1nno v. áAE1µµa. ciAEÍTIJS· -ou, ó [ii-] ciAÍTIJ'i Apollon. esp. c. el mismo sentido en v. med. rw 6t
ciAE1nTÉov [a-] hay que untar Sor.104.16. Lex.259, Orio 32, PMasp.97.77 (VI d.C.), AOEaaaµlvw Kai á.l.w~aµÉvw /l.10.577, de Hera
Gal.6.229, Gp.16.4.1. fem. ciAE'iT1s Hdn.Gr.2.67, ofensor, el que áAdrf1aro 6l .\ín' lAaÍftl áµ{Jpoaí<tJ //.14.171, cf.
ciAunTíip, -~poc;, ó [a-] el que frota co11 agravia 'fllÍTO yirp TEíaEa9at áAEÍT'JV dijo que 175; darse perfumes, perfumarse con perfu-
aceite, masajista, preparador de atletas pagaría el ofensor /l.3.28, cf. Od.20.121, Orio mes a base de .aceites oúK civ µúpo1a1 ypriiíc;
Man.4.178. 32, Apollon.Lex.259, PMasp. 97.77 (VI d. loüa' lj.l.Eí'flEu Archil.83, cf. Senion.8.64, Hlj.1.E1-
ciAE&nTl)pÍo, -ac;, ~ graf. áA'JITT'JpÍa C.); c. gen. ofensor de alguien lvriloc; áv6pilc; 'flÓMV µúpo1a1 ... Kai {JaxKáp1 Se'mon.15.1. 2
sala de ungüentos o masajes en los gimnasios, áAEÍT'JV A.R.1.1338. frotar con aceite, dar brillo, engrasar el cuer-
lugar donde el entrenador o masajista presta- ciAEITOUPY'laÍCI, -ac;, ~ ciAEITOUpyEaio po EIÍ 1101'Í0Etc; oouc; OúEOTEÍYftl ... {uyó6Eaµoli
ba sus servicios a los atletas PLond.1830.IO Sammelb.4224.15 (1 a.C.) ciA1Toupyl)aío HatvOll OTEpEÓV, /j Hai á.1.Ei"1Etc; tmµEAWc;
(IV d.C.). TAM 2.221.5 (Sidima) exención del pago de PFay.121.6 (11 d.C.); c. fines rituales ungir,
ciAE&nTÍ!PIOY, -ou, TÓ [a-] 1 sala de liturgias Str.13.1.27, /GR 4.295 (Pérgamo), frotar con aceite 6aKTuAi61ov Thphr.Char.
ungüentos o masajes en los gimnasios, Sammelb.4224.15 (1 a.C.), PLeit.6. JO, 30, 21.10, ijAE1rf1ác; µ01 iKEi OT'ÍA'Jv LXX Ge.31.13,
Alex.101, /G 12(3).1314.4 (Tera 111/11 a.C.), POxy.40. IO (11/III d.C.); relativo al clero áyáAµara Artem.2.33, E)(plOE Ai9wv KEVEWvac;
IG 5(1).1390.108 (Andania 1 a.C.), Thphr. exención de las obligaciones de la curia, Ath. á.1.Eiijlac; Nonn.D.37.64; consagrar LXX
lgn.13. 2 chipr. pincel Hsch. l ungüento Al.H.Ar.78.1. Ex.40.15, iEpEic; oi ijAE1µµtvo1 LXX Nu.3.3;
141 'AAil;av5poc;

como rito de exorcismo, Cyr.H.Catech.20.3. ble auµ11a6dr¡ Hp.Ep.13, áAEHTa 11a6Eiv • AAEvTía, -ac;, ry Alentia sobrenombre
11 1 en v. med. frotarse con aceite o un- Pherecr.144b, áAEHTov r)v TÓ auµ{Jaivov Plb. de Afrodita, Lyc.868.
güento antes de los ejercicios gimnásticos 30.22.12. 2 áAEHTa·áTµr¡Ta Hsch. ciAil;a1• tmAt~a1 Hsch.
Aína µETa Toú yuµvá~Ea9m ryAdl/JaVTo Th.1.6, 11 adv. -wc; indescriptiblemente Didym. óAEl;aí8p1oc;, -ov [a-] que libra de la
cf. 4.68, Plb.30.26.1, antes de la batalla, M.39.520D. helada S.Fr.117.
Plb.3. 72.6; subst. o! áAE1cpóµEvo1 gimnastas, óAEKTOTpófj>oc;, sent. dud. Philox. • AAEl;á¡.iEvóc;, -oú, ó [a-] Alexámeno
atletas, OGI 339.72 (Sesto), cf. OGI 764.5 Leuc.(b)29. escritor de antiguos diálogos socráticos según
(Pérgamo ), napa n¡i BáTwvt áAEtcpóµEvoc; que "AAEKTpa1 núAm v. "HAEHTpat 11ü>.a1. Aristóteles, Arist.Fr. 72.
asiste al gimnasio de Batán Arr.Epict.1.2.26. ÓAÉKTp1voc; v. ryAéHTp1voc;. óAtl;av6pa mirra, Sch. in lib.med.cod.
2 en act. preparar, entrenar a un atleta PCair. áAEKTpoc;, -ov 1 de mujeres sin lecho August.
Zen.60.2 (111 a.C.); fig. instigar trrl T~v 110A1- conyugal, sin boda, soltera áAEHTpov ávuµt- • AAEl;óv6pa, -ac;, fy [a-] Alejandra 1
TIH~v áywvíav Phld.Rh.2.59, nva lnl TÓV vmov S.Ant.917, neutr. plu. como adv. áAEH- nombre dado a Casandra, hija de Príamo,
K>.w1i1ov App.BC 2.16, txBpóv á. uaTa arnuTOú Tpa yr¡páauouaav avuµtvmá TE. S.El.962, áÁEH- Paus.3.19.6, tít. de una obra de Licofrón. 2
Ph.1.549, cf. Demad.87.17. 3 suministrar el Tpov oüaav ual HaTayr¡pwaav 11ap6tvov ... 'HAÉH- esposa de Alejandro !aneo y madre de Aris-
aceite para el gimnasio ij>.Etl/JEv lit' éí>.ou Toú Tpav Ael. VH 4.26; en gener. virgen áAEHTpoc; tobuló Il, I.BI 1.107 ss., Al 405 ss. DMic.
lv1auToú Ta Tpía É9V11 OGI 533.47 (Ancira). ó 0Eóc; óvoµá~ETal µr¡liÉTTOTE HOÍTlj<; lml/Jaúwv a-re-ka-sa-da-ra.
11avryyup1v IM 163.4. Heraclit.All.44.4 (var.), de cosas virginal ~óa • AAEl;óv6pE1a, -ac;, ~ [a-] Alejandría
111 1 cubrir, recubrir con cera ouaTa E. Tr.254. 2 que no es un matrimonio, ilíci- 1 ciu. de Egipto, Plb.5.35, Str.17.1.7, St.Byz.
Od.12.47, 177, 200; c. dat. aiµan Hdt.3.8. 10 aAEHTpa avuµcpa ... yáµwv áµt>.>.ryµae' S.EI. 2 ciu. de la Tróade, Str.13.1.2. 3 ciu. de
xpuacti lit éí>.ov á>.ry>.[E]tTTTO Cyr.Al.M.68.6178. 492. Asiria, cerca de Arbela, Plin.HN 6.42. 4 'A.
fig. regar, poner perdido oiJH á>.>.' á>.dl/Jac; T~v óAEKTpúa1va, -r¡c;, ry [a-] gallina pala- ry lv 'Apdo1c; Hérat (Afganistán), Ptol.
Tpá11E~av Tii xo>.¡¡ Diph. 74, á>.Eil/Jat {Joú>.oµaí aE bra creada por Aristófanes, Ar.Nu.666. Geog.6.17.6. 5 'A. (Tij<; 'Apaxwaíac;) la actual
un perro a un Hermes, Babr.48.4. 2 pintar ciAEKTpuóvE1oc;, -ou [a-] de pollo upfoc; Kandahar (Afganistán), Ptol.Geog.6.20.4. 6
µí>.Te¡i X.Oec.10.5, l/J1µu6íe¡i Pl.Ly.217d, Hp./nt.9. 'A. 'EaxáT'l ciu. de Sogdiana, situada prob.
Huáve¡i Paus.5.11.5, ócp0a>.µoic; µt>.aatv wc; ciAEKTpuóv1ov, -ou, Tó [a-] pollo E- donde la actual Leninabad, Ptol.Geog.6.12.6.
ry>.E1µµtvo1c; Hippol.Haer.4.17. 3 fig. im- phipp.15.8. 7 'A. 'D~E1avry ciu. de Sogdiana, que corres-
pregnar de c. ac. liuawliíav Ign.Eph.17. l. óAEKTpuovíc;, -ílioc;, ry [a-] gallina ponde prob. a la actual Karshi (Uzbekistán),
[De *lei-bh-, c. vocal protética; c. otro alargamiento Sch.Ar.Nu.226. Ptol.Geog.6.12.6.
*lei-p- cf. Amapó<;J ciAEKTpuovoTpófj>oc;, -ou, ó óAEKTpuo- • AAEl;av6pEvóc;, -ry, -ov tb. •AAEl;av-
óAE1ojlavda, -ac;, ry [a-] acción de un- Tpófj>oc; /G 5(1).771 (Esparta) [a-] criador 6p1vóc; y 'AAEl;av6p11vóc; alejandrino ge-
gir, unción l>.aíou Sammelb.5627.8, lAmov de gallinas Aeschin.Socr.14, /G 5(1).771 (Es- ner. de monedas, D.L.7.18, 8.85, Ath.331a,
á>.Etl/Javdq Sammelb.6319.56 (1 a.C.). parta). 11apaTí6r¡a1 ... T~v 'A. •Eanaíav µápTupa
óAdojlavoc;, -ov que está ungido u>.ijatc; ciAEKTpuovw611c;. -E<; [a-] como un Str.13.1.36, 11Aoiov Act.Ap.27.6, etc.
Gr.Naz.M.37. 734. gallo 11poc; fyliovác; Eun.Hist.p.266. • AAEl;óv6pE1ov, -ou, Tó [a-] graf. 'AAE-
áAE1oj11c;, -Ewc;, fy áA1oj11c; PLond.1676.26 óAEKTpuonwAiw [a-] vender aves en el -~ávlip1ov Str.16.2.40 Alejandrion 1 fortaleza
(VI d.C.) [a-] [gen. sg. áAdl/J1oc; Hdt.3.22; mercado Poll.7.136. en Judea, Str.16.2.40, I.AI 13.417. 2 bosque
gen. plu. áAnl/Jíwv Perict. 2.34] 1 1 acción ciAEKTpuonwA1ov, -ou, TÓ [a-] pollería sagrado de Alejandro en las proximidades de
de untar o ungir, unción, aplicación de perfu- Phryn.Com.13, Poll.7.136. Teos, Str.14.1.31.
me, Hdt.3.22, Perict.2.34, de tipo medicinal, ÓAEKTpUOTpófj>oc; . V. áAEHTpUOVOTpócpoc;. • AAEl;óv6pE1oc;, -ov [a-] de Alejandro
Hp.Hum.10, Toú üliaToc; ual Toú lAaíou Arist. ciAEKTpuofj>wvía, -ac;, fy [a-] canto del Magno, de ahí acuñado con la efigie de Ale-
GA 785ª30. 2 frotamiento con aceite para gallo, Gloss.2.224. jandro Magno µvai SEG 9.1.8, 9 (Cirene
dar brillo o color BGV 362.7.14 (lll d.C.). 3 ciAEKTpuofj>wv1ov, -ou, Tó [a-] canto IV a.C.), ó{JoAoí Plb.34.8.7, aTaTijpE<;
impregnación fy Eic; TÓ iµánov áAnl/Jt<; Arist. del gallo Didym.M.39.920A, Gloss.3.169. Poll.9.59; Ta a. fiesta en honor de Alejandro
Pr.966"39, cf. Thphr.Sud.39. óAEKTpüwv, -óvoc;, ó iAE(K)Tpufwv Magno, OGI 222.25 (Clazómenas III a.C.),
11 extinción, destrucción Tij<; l/Juxijc; GV210. [a-] fy aAEHTpuwv Ar.Nu.663, Fr.185, PHal.1.262 (lll a.C.), Str.14.1.31.
PLond.1676.26 (VI d.C.). Pl.Com.19, 20, etc. 1 ó á. gallo Thgn.864, T<ti • AAEl;av6pEúc;, -twc; [a-] alejandrino,
ÓAEÍWToc;, -OV sin triturar aap~ Tij<; 'Aau>.Em<ti ócpdAoµEv á. Pl.Phd.118a, cf. Arist. de Alejandría, PLond.251.14 (IV d.C.), A.
txíliV11<; Gal.14.4'7• HA 504"11, 536ª28, Plb.6.5.8, /G 14.966.16 Al.3.72 en ZPE 15, p.5, Act.Ap.18.24.
óAEKlvóc;· ouvaTÓ<; Cyr., Sud., cf. áAtHÍ- (Roma II d.C.), POxy.1207.8 (Il d.C.), Sam- • AAEl;av6pEwT1Kóc;, -ry, -óv [a-] alejan-
voc;. melb.9653.18 (Tebtunis III d.C.), LXX 3 drino, de Alejandría áv9pwníauoc; Luc.Merc.
óAEKTQÍVEI" iaxúEt, yaupu;, µETEWpÍ~EI Ma.5.23, aAEHTpuóvwv ~6óVTwv al canto del Cond.27.
Hsch. gallo Pl.Smp.223c; fy aAEHTpuwv gallina Ar. 'AAEl;av6p1óc;, -álioc;, fy Alejandríada
aAÉKTO" luo1µry9r¡ Hsch. Nu.663, Fr.185, Pl.Com.19, 20, Theopomp. tít. de un poema de Adriano, St.Byz. s.u. "Aa-
ciAEKTÓpE1oc;, -a, -ov [a-] 1 de gallina Com.9, Hsch., EM 792. 2 orn. á. ó voµalit- Tpata y. IávEia.
<i>á Synes.Ep.4.165. 2 áAEHTOpEÍa (>.í0oc;) uóc; pintada, gallina faraona, Numida Melea- • AAEl;av6pí6óc;, -ou, ó [ci·] Alexándri-
piedra que se encuentra en la molleja de las gris Luc.Nau.23. [Cf. cUt~w.] das espartano, Plu.2.216f.
gallinas, Plin.HN 37.1.44, Isid.Etym.16.13.8. • AAEKTpüwv, -óvoc;, ó [a-] Alectrión 1 • AAEl;av6pC¡;w [a-] estar del lado de Ale-
3 áÁEHTÓpEtOV HaTaTTÓTtOV píldora laxante padre de Leito /l.17 .602. 2 criado de Ares, jandro Phylarch.46.
Garg. Mart.30. Luc.Gall.3, tb. nombre de esta obra. DMic. • AAEl;av6p1aT1íc;. -oú, ó [a-] alejandris-
óAEKTop16Eúc;, -twc;, ó [a-] pollo Ael. a-re-ku-tu-ru-wo (-ne, -no}. ta, partidario de Alejandro Chares 7.
NA 7.47. 1 aAÉKTWp, -opoc;, ó [a-] 1 gallo Pi. • AAEl;av6poK6Aal;, -auoc;, ó [a-) adu-
óAEKTÓp1ov, -ou, Tó [a-] corral, galline- 0.12.14, B.4.8, Simon.78, A.A.1671, Eu.861, IC1dor de Alejandro Chares 4.
ro, /GR 4.921 (Cibirra II d.C.). Hp.Int.I, Arist.Fr.347, Theoc.7.123, He- • AAEl;av6pónoA1c;, -Ewc;, ry [ci-] Ale-
óAEKTopíc;, -ílioc;, ry [a-] [gen. sg. -ilioc; rod.4.12, Batr.192, /G 2 2 .13'67.27 (Atenas 1 d. jandrópolis ciu. fundada por Alejandro
Herod.6.100] 1 gallina Hp.Nat.Puer.29, C.), 12(7)p.I (Amorgos), PTeb.140 (1 a. en el territorio de los medos tracios, Plu.
Int.27, Epich.134, 154, Hecat.90, Arist.HA C.), PMil. Vogl.240.17 (11 d.C.), LXX Ale.\'.9.
560"19, AEuury Alciphr.4.13.5, Plu.2.129a. 2 Pr.30.31, Eu. Matt.26.34; fig. de una trompe- óAil;av6poc;, -ov [a-] que salva, que
epiceno por gallo o gallina al ery>.E1a1 TWV áAEH- ta TÓV lit aaAmHT~V HOIVOV 'A9r¡vaÍWV aAÉHTopa asiste a los hombres µvéíµa T' áAE~ávlipou 110At-
Topíliwv Arist.HA 544ª32, 614"10, Al- Demad.31, de una flauta, IoTrag.39. 2 bot. µou Epigr. en D.S.11.14.
ciphr.2.6.1, Phryn.200, Diocl.Fr.141. 3 0pl~ áAtHTopoc; Aócpoc; rinanto, cresta de gallo, Rhi- • AAtl;av6poc;, -ou, ó [a-] Alejandro 1
ry ánó Tij<; HEcpa>.ijc; TpEcpoµtV71 Hsch., cf. EM nantus crista galli Plin.HN 27.40. 1 nombre de Paris, hijo de Príamo /l.3.16,
792. 2 ciAÉKTwp, -opoc;, ó [a-] marido S. 30, 100, etc., Hdt.1.3, A.A.61, Ar.Au.1104,
óAEKTopíaKoc;, -ou, ó [a-] pollo, pollito Fr.851, B.4.8. E.Hec.632, X.Smp.4.20, Isoc.4.186; como tít.
áAEHTOpíauwv r)v µá)(TI Tavaypaíwv Babr.5.1; 3 óAÉKTwp, -opoc; sin lecho conyugal, de obras: de Sófocles, St.Byz. s.u. "AaTu, de
como adorno á. xaAuoüc; ID 1434.20, sin boda 'Aer¡véí Ath.98b. Eurípides, Ael. VH 2.8, de Nicómaco Alejan-
1442A46. • AAiKTwp, -opoc;, ó Aléctor hijo de Pé- drino, Sud. s.u. N1uóµaxoc;. 2 macedonio
óAEKTopo¡.iáxía, -ac;, fy pelea de gallos, lope Od.4.10. DMic. q-re-ko-to-re. hijo de Alcetes, Pl.Grg.471b. 3 nombre de
Tz. Comm.Ar.1.211.26. ÓAÉKW [aj apartar, alejar aAÉHOI<;' li' reyes macedonios Alejandro I padre de Perdi-
óAÉKTdpov, -ou, Tó [a-] gallo, PLond. ávtp1 ual 11Evír¡v AP 6.245 (Diod.). cas, Hdt.5.19, 8.140, Th.1.57, D.6.11, Aes-
1259.25 (IV d.C.). ciAiAa1ov, -ou, TÓ [a-] aceite salado chin.2.26; Alejandro II, hijo de Amintas III,
ciAEKTopofj>wvía, -ac;, fy [a-] canto del Gal.14.386. Plu.Pel.26.4; Alejandro lII el Grande, hijo de
gallo de la tercera vigilia de la noche, Str. 7. óAi¡.iaToc;, óAEIJÓTWc; v. ~AtµaToc;, ~AE- Filipo Il, D.17.4, Aeschin.3.160, Plu.
Fr.35, Aesop.55.1, Eu.Marc.13.35; como in- µáTW<;. Aem.23.9, Plu.Alex.passim. 4 tirano de Fe-
dicación del fin del ayuno pascual Const. t óAE¡.ióc;· uóµnoc; Hsch. ras, Tesalia, X.HG 6.4.35, D.23.120, Plu.
App.5.18-25 s.u. vr¡aTEúw. áAEv, óAiv v. EíAw. Pel.26.l. 5 rey de los molosos, D.7.32,
áAEKToc;, -ov 1 1 indecible, indescripti- óAtv811· vú~ Hsch. Aeschin.3.242. 6 elegíaco del s. III a.C.,
142

Alex.Aet. 7 ateniense, poeta cómico, hijo Hsch. 'AA1:¡;í1111a, -ac;, ~ [ii·I Alexipa, AP
de Aristión /G 7.3197.33.51, Alexand.Com. 'AAE¡;icipt¡i;, -ouc;, o [ii-I Alexíares hijo 7.435 (Nic.).
8 A. de Efeso, épico del 1 a.c., Alex.Eph. 9 de Heracles y Heba, Apollod.2.7.7. 'AAEZ!LTT11í6ai;, -a, o [ii-) Alexípidas
A. Polihlstor, historiador del 1 a.C., Alex. 'AAE!!Lcipoui;, -ou, o Alexiaro lugar de éforo espartano, Th.8.58, X.HG 2.3.10.
Polyh. 10 judío de linaje archisacerdotal Beocia donde fueron llevados los misterios 'AUZ!LTT11oi;, -ou, o [a-1 Alexipo 1 ser-
Act.Ap.4.6. 11 nombre de otro judío Act. de los Cabiros por Istmíades, Paus.9.25.7. vidor de Memnón. Q.S.2.365. 2 ateniense,
Ap.19.33. 12 hijo de Simón de Cirene Eu. 'AAEZ!íai;, cou, o [ii-I Alexias arconte testigo de Andócides en el proceso de los
Marc.15.21. 13 A. mindio, historiador del ateniense 404/403 a.C., X.HG 2.1.10, Lys. misterios, And.Myst.18. 3 médico contem-
1 ·d.C., Alex.Mynd. 14 hijo de Tigranes, rey 21.3, Arist.Ath.34.2. poráneo de Alejandro, Plu.Alex.41.
de Cilicia, LA/ 18.140, Babr.107.2.1. 15 ré- ciAE¡;ilJfAEIJYO'i, ·OY [ii-I que libra de 'AAEZ!ipór¡, -r¡c;, ~ [ii-I Alexírroa hija
tor del 11 d.C., Alex. 16 A. afrodisiense, los dardos xm;,v á. árro 0Ttpvo10 AP 6.81 de Antandro, esposa de Príamo, Sch.Bek.
filósofo del 111 d.C., Alex.Aphr. 17 A. de (Paul.Sil.). //.24.497.
Jerusalén, escritor cristiano del 111, Alex.H. 'AAEZ!i1Jici6ai;, -ou, o [a-1 hijo de Alexi- 'AAEZ!íppoLa, -ac;, ~ Alexírrea amante
18 A. de Alejandría, escritor cristiano del bio de Carroto, Pi.P.5.45. de Dioniso, madre de Carmonaro, Plu.
111/IV, Alex.A 1. 19 A. de Licópolis, escri- 'AAEZ!ílJLoi;, -ou, o (iiAe9-I A/exibio Fluu.1.5.
tor cristiano del IV, Alex.Lyc. 20 A. de olimpionica de Arcadia, Paus.6.17.4. éiAEZ!1i;, -ewc;, ~ [a-1 1 ayuda, salva-
Salónica, escritor cristiano del IV, Alex. ciAEZ!íyalJO'i, -ov [iiAe9-I que evita el ción, EM 791, Hatsh.126.9(1/11 d.C. ?). 2
Thess. 21 A. de Salamina, escritor cristiano matrimonio Núµq¡a1 Nonn.D.40.541. como eplt. de héroes protector KtiJ01 ... "A,\e~1v
del V, Alex.Sal. 22 A. de Tralles, médico 'AAE!!í6a, -ac;, ~ [a-1 Aléxida hija de TOY ·HpaHÁÉa voµU;oua1v Aristid.Or.40.15.
del VI d. C., Alex.Trall. Anfiarao, Plu.2.296f. •AA1:z;1i;, -16oc;, o [ii-I Alexis 1 hijo de
11 'A,\e~áv6pou HAiµa~ la escalera de Ale- •AAEZ!í6r¡IJO'i, -ou, o •AAEZ!í6d1JO'i Pi. Aristódico, ateniense, trierarco de finales del
jandro despeñadero del Osa en Tesalia, Po- P.9.121, B.11.18 [iiAe9-I Alexidemo 1 pre- V a.c., Lys.32.24. 2 A. de Turios, poeta de
lyaen.4.3.23; 'AAe~áv6pou vijaoc; isla de Ale- tendiente que en la carrera obtuvo como pre- la Comedia Media /G 2 2 .2318.278, Alex. 3
jandro en Pérside, Ptol.Geog.6.4.8, tb. llama- mio a la hija de Anteo, Pi.P.9.121, B.I 1.18. A. de Samos, historiador del 111 a.C., Alex.
da 'ApaHía. 2 padre de Menón, Pl.Men.76e. 3 persona- Hist. 4 otro, Anacr.113. 5 discípulo de
'AAEl!av6pw6t¡i;, -ec; [ii-) parecido a je atacado en un discurso, supuestamente de Policleto, Plin.HN 34.50.
Alejandro Men.Fr. 751. Lisias, Harp. s.u. 6aTeia9a1. 4 milesio, hijo 'AUZ!1Toi; DMic. a-re-ki-si-to (?).
ciAEZ!avÉ1Jai;, -ou, o [ii-I que libra de los bastardo del tirano Trasibulo, personaje en ciAEZ!icjlcip!JciKoi;, -ov [ii-1 1 medicinal
vientos de Empédocles, lambl. VP 136. Plu.2. l 48e. c. gen. á. µavír¡c; áv9r¡ Hp.Ep.10. 2 subst.
ciAEl!ciVEIJO'i, -OY (iiÁE~ci-I ciAEZ!qvE· ciAEZ!íKaKoi;, ·OY [iiAEfl-1 que libra del TO á. remedio c. gen. TWY áAAwv Aóywv PI.
llº'>• -ov Eust.1767.43 que protege del vien- mal, que aparta o conjura el mal, salvador Lg.951d, n,\~9ouc; Hai TóAµr¡c; µETaq¡opwv a.
to xAaiva Od.14.529, cf. Eust.1767.43, laBlj- µijnc; //.10.20, páµvoc; Euph.180, awq¡poaúvr¡ Longin.32.4; c. prep. 11póc; nva Muson.17;
µa Alciphr.2.39.2, áµrrexóvr¡ Ph.1.666; de Ph.1.315, q¡ápµaHov Ph.2.377, ij{Jr¡ Nonn. abs. TlatWVEIÓV nva Hai áAE~tq¡ápµaHOV Ha91eic;
Empédocles, Porph. VP 29. D.9.318, olvoc; Nonn.D.19.18; c. gen. q¡áp- Aóyov Longin.16.2; de tipo mágico conjuro
'AAEZ!civwp, -opoc;, o [iiÁE~ii-I Alexá- µaHa a. 6í.pr¡c; AP 6.170 (Thyll.); como epít. T~v µayeunH~v T~Y nepi a. PI.Plt.280d, 'Eq¡ta1a
nor hijo de Macaón y nieto de Asclepio, de dioses protector de todo mal 6aíµovec; Hes. á. Men.Fr.313; medie. gener. remedio Toü
Paus.2.11.5. Op.123, de Hermes, Ar.Pax 422, de Zeus Aoiµoü Luc.Alex.36; antídoto, contraveneno
'AUZ!apxoi;, -ou, o [a-1 -:flexarco 1 /Cr.2.19. 7.3 (Falasarna, Creta, IV a.C.), Thphr.HP 9.15.7, D.C.37.13.2, 'AAe~iq¡ápµa­
general corintio, Th.7.19. 2 hijo de Antípa- Plu.2.1076b, de Apolo MAMA 4.275a (Dio- Ha Los Antídotos tít. de una obra de Nican-
tro y hermano de Casandro, Str.7.Fr.35. 3 nisópolis, Frigia), Paus.8.41.8, de Heracles, dro, Nic.Al. 3 Tp111óA1ov Aster tripolium e.e.
historiador del 1/11, Alexarchus. Luc.Alex.4; en la exclamación wAe~íHaHE ¡oh tripoleo Plin.HN 21.146.
'AAEZ!éii;, -ii, o Alexas cuñado de He- salvador! ref. a A polo, Ar.Nu.1372; subst. To ciAEZ!íxopoi;, -ov [iiAef!-1 que favorece
rodes el Grande, Plu.Ant.66, I.BI 1.566, Al á. Tijc; tmOT~µr¡c; Hierocl.in CA 12. al coro o la danza ao16aí /G 2 2 .4533.35 (111 d.
17.10. ciAEZ!íKr¡11oi;, -ou, o [iiAefl-1 el protector C.).
'AAE!!Eúi; DMic. a-re-ke-se-u. del huerto tratado de horticultura de Néstor 'AAEZ!íwv, -wvoc;, o [a-1 Alexión 1
ciAÉZ!'lllO. -µarnc;, TÓ [ii·I remedio c. Gp.12.16.I, 12.17.16. suegro de Plutarco, Plu.2.701d. 2 gramáti-
gen. ó6úvr¡c; Hp.Mul.2.212, Hpúouc; Hai 9áA· 'AAE¡;iKAiji;, -touc;, o [ii-I Alexic/es 1 co, Sch.Bek./l.2.368.
rrouc; Gal.4.8, urrovoíac; Longin.17.2; c. giro ateniense, uno de los Cuatrocientos, Th.8.92. ciU¡;w (a-1 (pres. inf. ép. a,\e~tµev
prep. rrpoc; T~Y auµq¡opáv D.H.7.13, te; 6í.pav 2 hijo de Sátiro Al~wveúc; /G 22.5405 (Atica 11.3.9, aAe~tµeva1 /1.17.365; fut. áAE~~ae1c;
Paus.10.18.3, cf. Synes. Prouid.M.66.1260A; IV a.C.). /l.9.251, fut. med. jón. áAE~~aoµa1 Hdt.8.81,
abs. A.Pr.419. 'AAEZ!LKpciTr¡i;, -ouc;, o [iíAE~1Hpií-I Ale- 108, áM~oµa1 S.OT 171, 539, X.An.7.7.3;
ciUZ!11aLi;, -ewc;, ~ [a-1 [jón. gen. áAe~~­ :<icrates 1 jefe de coperos, Plu.Pyrrh.5.9. 2 aor. ép. áÁÉ~aa9ai /1.13.475, opt. aAE~~aE1E
aioc; Hp.Ep.161 1 remedio abs. op. HáHwaic; neopitagórico, Plu.2. 728e. Od.3.346, aor. red. áAaAHE /1.23.185, Hes.
Hp.Ep.16, TWV HaHwv Sch.Pi.P.5.121. 2 ciAEZ!íAoyoi;, -ov [iiAef¡-) que ayuda al Th.521, opt. a.\áAH01c; //.21.138, etc., inf.
defensa rrpoc; á. Tpanta9a1 Hdt.9.1,8. pensamiento, auxiliar del pensamiento cPoív1- a,\a.\HEiY //.19.30, áAa.\Htµeva1 /1.17.153,
ciAEZ!qTElpa, -ac; [ii-I que asiste, pro- HE«; ó' EÚpov ypáµµaT' aAE~íAoya Critias B2.10, part. á.\aAHwv 11.9.605, AP 9.374; sin red.
tectora TÉXVIJ AP 9.764 (Paul.Sil.); c. gen. cf. AB 382. áAHE Pi.0.10.105; pres. tard. sobre esta raíz
óM9pou Nonn.D.25.529. 'AAEZ!í1-1axoi;, -ou, o [iiAef¡-) Alexíma- á.\áAHouaiv Q.S. 7.267; fut. tard. á.\aA~aouaiv
ciAEZ!IJTqp, -ijpoc;, o [ii-I 1 que es ba- co 1 'A. o n~Ar¡~ ateniense citado en Aes- A.R.2.2351 1 en v. act. 1 apartar, desviar,
luarte o salvaguarda de un guerrero, c. gen. chin.2.83, 85. 2 focense que se distinguió en librar c. ac. Húvac; µtv á.\a.\HE .. . 'Aq¡po6íTI)
µáxr¡c; //.20.396, 'Evuoüc; Nonn.D.9.313; c. la guerra contra Breno (278 a.C.), Paus. //.23.185, Zeuc; Tó y' á.\e~~aeie Od.3.346,
dat. Taic; naTpía1v X.Oec.4.3; abs. 9uµóc; 10.23.3. "Y{Jpiv Pi.0.13.9. 2 c. compl. dir. e ind.
Opp.H.4.42, de Dios, Meth.Res.1.42.3. 2
curador, remediador Ao1µoü á. A.R.2.519,
ciAEZ!ílJPPoToi;, -ov [ii-I que salva a los
mortales Aóyxa Pi.N.8.30, rroµrraí Pi.P.5.91.
preservar, librar a alguien (o algo) de algo
protegerle de algo, c. ac. y dat. /1.9.251,
HaHwv IG 14.1003.25 (Roma). 'AAEZ!LIJÉY'11i• -euc;, o [iiAefl-1 Alexíme- 17.365, 21.138, Od.10.288, Pi.0.10.105, Fr.52
ciAEZ!t¡TqpLoi;, -a, -ov [a-1 1 salvador, nes, AP 7.485 (Diosc.). flO; c. ac. y gen. Tpwwv iva .\01yov áAá.\Ho1
defensor, protector Zeúc; A. Th.8, de la clava ciAEZ!í!Jopoi;, -ov [iiAefl-1 que sall'a de la //.21.539, cf. AP 7.8 (Antip.Sid.); solo c. dat.
de Heracles ~úAov E.HF 470, xeíp Lyr. muerte Tpiaaoi á. (Atenea, Artemis, Apolo), defender, proteger á.\~Ao1a1v /1.3.9, cf. 5. 779,
Adesp.en PAnt.115(a)l4 (VI d.C.), á. Aúaar¡c; S.OT 164, óq¡pa q¡úygc; aÉO rróTµov áAE~tµópwv X.Cyr.4.3.2; abs. defender á.\e~tµeva1 yap
q¡ápµaHa Nonn.D.9.288. foi 6íq¡pwv Nonn.D.32.217; de Cristo, Nonn. áµEIYOY /l. J J.469, Cf. 13.356.
11 subst. TO á. 1 protección, salvaguarda Par.Eu./o.12.11. 11 en v. med. 1 apartar de si, defenderse
Gorg.BI 1(16), opr¡ á. UETWV Aristid.Or.43. 'AAEZ!ívuoi;, -ou [éiAefl-1 seguidor de de, librarse de c. ac. Húvac; ~6t Hai áv6pac;
11, TCr npoc; xe1µwvac; Hai HaúµaTa á. PI. Alexino D.L.2.125, 4.36. /1.13.475, cf. Hes.Op.363, Hdt.7.207; c. prep.
Plt.219d, Ta wm npo Twv óµµáTwv X.Eq.5.6. 'AAEZ!íviKoi;, -ou, o [iiAefl-1 Alexinico nepí nvoc; A.R.4.1488, nepí nv1 A.R.4.551.
2 remedio, medicina Hp.Acut.54, Mul.1.16, olimpionica de la Elide, Paus.6.17.7. 2 abs. rechazar al enemigo á.\t~aa9ai µevéai-
á. voúawv Nic. Th. 7, cf. IG 9(1 ).881.3 (Corci- 'AAEl!ívo¡.1oi;, -ou, o [iiAefl-1 Alexínomo vov /1.15.565, cf. 11.348; defenderse 9uµÉ ...
ra 11 d.C.); conjuro Tijc; 6r¡A~aewc; contra la padre de Melaneo y Alcidamante, muertos á.\t~Eu Archill.211.2, cf. Hdt.1.211, 2.63, Hp.
destrucción Thphr.HP 7.13.4. por Neoptólemo, Q.S.8.78. Salubr.I, S.OT 539, X.Cyr.1.5.13; c. dat.
ciAEl!'1TlKÓ!i, -~, -ÓY prel'entivo aya9á . 'AA1:¡;ivoi;, -ou, o [ii-I Alexino de Eli- instr. lyxoc; <ti ne; áÁÉ~ETa1 S.OT 171. 3 c .
Alex.Aphr.de An.162.26. de, filósofo megárico, Aristo Stoic. l. 75, ac. de pers. devolver lo suyo Touc; eú Hai HaHwc;
ciAEZ!qTwp, -opoc;, o safrador, protector Chrysipp.Stoic.3.181, D.L.2.109. rro1oüYTac; á.\e~óµevoc; (vivir el tiempo sufi-
Zeü S.OC 143, i6fo Apollod.Hist.129. ciAé¡;iov, -ou, TÓ [ii-I remedio, medicina ciente) devolviendo lo suyo a los que hicieron
ciAEZ!Lcipr¡, -r¡c; [iiAe9ii-I que conjura el Nic.Th.702, 805, Al.4. bien o mal X.An.1.9.11. [De *H,lek- que da
maleficio ve1óc; Hes.Op.464, páµvoc; Nic. ciA1:Z!í11ovoi;, -ov [iiAefl-1 que libra del dAt~w. gót. alhs "templo", cf. *H,efk- > dAKrj así
Th.861, yij Sud. s1!frimiento 9eóc; de Asclepio, S.Pae.l(b)(l)I, como numerosos derivados de ambos temas.]
ciAEZ!lcipt¡i;· tníHoupoc;, CiÁE~ÍHaHoc; aoq¡ía Maced.Paean 12. 'AAEl!w, -oüc;, i¡ [ii-I Alexo hetera AP
143 ci>.11

5.200. 13.13.24 (Atenas Va.C.), Alex.13, 204; subst. ciAt:6w [ii-] [gener. v. med.; pres. jón.
•A.Ul¡wv, -wvo~. o [ii-) Alexón espar- oa. muela, piedra de moler Dieuchid. 7. · á.\Eü¡.iaiThgn.575, á.\Eu¡.itvr¡ Semon.8.61;
tano AP 7.435 (Nic.). t ciAnwp1a· áaE/Jij, novr¡pá. á9t¡.i10Ta aor. ~.\EúaTo l/.17.305, pero á>.waov A.
ci.Uo¡.aa1 V. a.\EÚW. li¡.iapT~¡.iaTa Hsch. Supp.528, etc.; formas sin u: pres. ind. á>.tov-
ciAt:óc;, -óv 1 caliente, tibio Hsch. 2 •AAt:uá6a1, -wv, ol [a-] los Alévadas Tal AP 9.516 (Crinag.), subj. á.\ir¡Ta1 Call.
loco, vano Hdn.Gr.1.113, 2.909, EM 798, familia noble de Larisa en Tesalia, Hdt.7.6, Cer.22; aor. inf. á>.taa9a1 ll.13.436, etc.,
etc. Pl.Men. 70b, Arist.Pol.1306ª30. imp. á>.taa9E Od.4.774, etc.] 1 v. med. 1
"AAt:oc;, -ou, o 'AAt:óc; A.R.1.163 [ii-) •AAt:6ac;, -ou, o [a-] [gen. jón. -Ew tema de pres. guardarse de, tratar de librarse
Aleo 1 héroe arcadio, padre de Auge y fun- Hdt. 7.130, gen. dór. -á Pi.P.10.5] Alevas de, tratar de escapar a, evitar lyxEa 6' á,\,\~.\wv
dador de Tegea, E.Fr.696.4,A.R.l.163. 2 tesalio fundador mítico de la familia de los a. ll.6.226, .dio~ ¡.iijviv ll.5.34, etc., áafJó>.r¡v
héroe tebano, Plu.2.578b. Alévadas, Hp.Epid.2.1.1 O. á.\Eu¡.itvr¡ para evitar el hollín Semon.8.61, Tov
ciAt:óTIJS• -r¡To~, fy [ii-] ensamblaje Hp. ciAt:6KavToc;, -ov que no encanece Tpí- tx9póv Thgn.575, á9aváTwv ¡.iijv1v Thgn. 750,
en Gal.19.75. XE~ Cat.Cod.Astr.8(3)157, Gloss.2.224. 61xó¡.ir¡vov Max.297, Kúva~ AP 9.516 (Cri-
ciAt:ótjlpwv, -ov gen. -ovo~ loco Hsch., ciAt:60¡.aa1 v. á.\EÚW. nag.), iva Kaí n~ lmEpfJaaía~ á.\tr¡m1 para que
EM798. ciAt:upaTTíc;, ciAt:6paTT1c; AB 383.3 reci- se guarde uno de los excesos Call.Cer.22, cf.
ciAt:na6v6v· á~EUKTOV Hsch. piente para harina, artesa Phot.p.73R., AB abs. o li' á.\EÚETa1 pero ésta (el águila) se
ciAÉnt:aa1· OTtan Hsch. 383.3. guarda (de la serpiente),Nic.Th.455. 2 tema
ciAini6oc;, -ov sin escamas lx9ú~ t ciAt:6pt:1v· ácpEOTávai Hsch. de aor. escapar, librarse de, rehuir, evitar ty-
Cyran. I.1.8. ciAt:uplJTIKóc;, -óv [a-] elaborado o con- xo~ /l.17.305, 22.285, fJt>.o~ Od.20.305, ¡.iú-
ciAt:ní6wToc;, -ov (+] sin escamas aE- feccionado con harina de trigo, PTeb.894. 9ou~ ... ú11Epcp1á>.ou~ Od.4. 774, vijaov Od.
,\áX'I Arist.PA 697ª7. Fr.10.9 (11 a.C.). 12.269, etc., íí~ JlE 9EOU~ KÉAEQI ~ liE11ií¡.¡Ev ~
ciAiniaToc;, -ov 1 sin escamas ,\á/Jpa~ ciAt:6p1voc;, -ov [a-] de harina de trigo á>.taa9a1 (debes estar loco) porque me man-
Archestr.45.8. 2 no descascarillado Kapnó~ ápTo~ Dieuch. en Orib.4.5.l, OTai~ Dieuch. das o temer o evitar la ira de los dioses,
Gp.l 0.11.l, del lino no majado o agramado en Orib.4.5.5. Od.9.274, tmanopír¡v á. evitar una segunda
Sch.Ar.Lys. 737. ciAt:uplTIJc;, -ou [a>.wpI-] de harina de siembra Hes.Op.446, cf. 780, 798, a. f3aa1>.r¡í-
ciAÉnupoc;, -ov sin cascarilla Kp19aí trigo ápTo~ Diph.Siph.en Ath.l 15c, Philistio 6o~ o¡.i¡.iaTa Koúpr¡~ A.R.3.886, Ü/Jpiv IG
Hsch. s.u. áruníliE~. 9, nupoí Ath.Med. en Orib.1.2.2. 2 2 .4262, XEipa AP 16.189, nap9Ev1K~v
ci.Upov · Hónpov Hsch. ciAt:upo66xoc;, -ov que contiene harina Max.116, etc.; abs. salvarse, librarse Tóv ¡.itv
•AAt:a1aiov, -ou, TÓ Alesieo territorio aKácpr¡ Tz.Comm.Ar.2.541.15. a.\EUáJlEVOV, TOV lit KTáJlEVOV Jl.5.28, OÚTE ...
de la antigua Alesion, Str.8.3.10. ciAt:upóKAt:.¡., -no~. o [a-] ladrón de ha- cpuyiEIV ... OÚTE a,\iaa9a1 Jl.13 .436, Cf.
ciAt:a1c;, -Ew~, fy [ii-] molienda del trigo rina Hdn.Gr.1.246. Od.4.396; retirarse, alejarse vóacpiv yap á,\wá-
Gp.2.32.1. ciAt:upo¡.aavniov, -ou, Tó [a-] vaticinio ¡.¡Evo1 A.R.1.91, cf. 4.474.
ciAt:a¡.aa, -¡.iaTo~, Tó [ii-) 1 orujo t>.aiwv por harina Oenom. en Eus.PE 5.25.4. 11 act. 1 apartar, librar de, preservar de
EM 216.22G. 2 molatio e.e. molienda, ciAt:up6¡.aavT1c;, -Ew~. o [a-] el que adi- éí.\Euaov avlipwv Ü/Jpiv A.Supp.528, KaKÓV A.
Gloss.2.224. vina por la /zarina Clem.Al.Prot.2.11.2, Chrys. Th.88, pero c. sign. de med. ov l{OT' á]>.iELv
ciAt:a¡.aóc;, -oü, o [ii-) tortura por M.64.741A, cf. Hdn.Gr.2.701, de Apolo, del que hay que protegerse, Ath.Mitt.67.234.10
prensamiento á.\Ea¡.ioi ÍÍAOU TOÜ aw¡.iaTO~ Jgn. Hsch., Phot. p. 73 R. (Delfos); abs. en invocaciones a los dioses
Rom.5.3. 2 piedra de molino Sm.La.5.13. 1 ciAt:upov, -ou, Tó [a-] [gener. plu.; proteger Kúrrp1~ ... éí.\Euaov A. Th.141, éí.\Eu; d
ciAt:ao6p1oc;, -ou, o 1 ict. pez rata, Ura- sg. en Ar.Fr.50, Sotad.Com.1.24, Arist. liií A. Pr.567, cf. S.Fr 269dl 7, 993, á.\Eu'
noscopus scaber, EM 800, Et.Gen.420, Et. Pr.927ª11, Theoc.14.7, LXX 2Re.17.28, etc.] anó ¡.¡Ei~ovo~ ávlipó~ Diogenian.1.2.56. 2
Sym.486. 2 cierto molusco, Hsch. 1 harina de trigo op. á.\cp1Ta Hdt.7.119, 9pt- á.\Eüaal' álio~ijaa1 Hsch. [Cf. áAáoµad
ciAt:aTÉov [ii-) hay que moler Dsc.5.88, i/loVTai 6t tK ¡.itv TWV Kp19wv á.\cp1Ta OKEUa~ó¡.iE­ ciAt:tjláT1aov· éí.\Eii/lov Hsch.
Poll.1.226. VOI, tK 6t TWV nupwv á. Pl.R.372b, cf. ci.Uw [a-] [aor. inf. a>.taai Phe-
ciAt:aTóc;, [ii-) molido aiTo~ POsl.155. Epin.975b, X.An.1.5.6, D.55.24 (op. Kp19aí), recr.46a, part. á>.taa~ Hp.Fist.7, Steril.230,
16 (11 d.C.). Arist.Pr.863"2, LXX 2Re.17.28, Luc.Asin.28, part. pas. á.\Ea9tVTwv Dsc.1.120; perf. át.
ciAt:aTpov, -ou, TÓ ciAnpov PRyl.559.3, 42, Dsc.1.120, etc.; sin op. explícita, Hp.Nat. part. á>.r¡>.E¡.ilvou Th.4.26, Amphis 9, á>.r¡>.Ea-
PPetr.3.124.3.26 (111 a.C.) en Berichtigungsl. Mul.32, Diocl.Fr.139, éí>.wp', ü6wp, E>.aiov ¡.itvov Zen.1.21, inf. á.\r¡.\EKiva1 AP 11.251
2(2)p.1 l 1 [ii-] costo de la molienda, P Ryl. ánólio~ Men.Sam.227, cf. LXX ld.6.19, (Nicarch.)] 1 moler Ta aLTía, nupoú~, etc. o
559.3 (III a.C.), Sammelb.9796.11 (Ill d.C.), IPa.12.41, Polyaen.4.3.32, Plu.2.397a, Phryn. abs., Pherecr.10.3, Hdt.7.23, Ar.Nu.1358,
POxy. 736.8, 739.6 (1 d.C.). Com.34, SJG 741.10 (Nisa 1 a.C.), Poll.6.74, Th.4.26, Thphr.Char.4.10, Plu.2.157d, 2.830c,
t ciAnÉVIJS · xa>.mij~ Hsch. PRyl.280 (11 d.C.), D.C.Epit.9.2.13, Orac. Luc.Asin.28, BGU 1067.13, 15(11 d.C.), a>.E1
ÓAÉTIJS• -ou [ii-) 1 de moler óvo~ Sib.8.14.farina, Gloss.2. 70, 545, etc.; éí>.wpov ¡.iú,\a á.\E1 Carm.Pop.23 ter, cf. AP 11.251
JCr.4. 75b7 (Gortina V a.C.), X.An.1.5.5. tcp9óv harina cocida e.d. pan Arist.Pr.893°32, (Nicarch.), 61/it 9EWV a>.toua1 ¡.iú.\01, a,\ÉOua1 lit
11 subst. 1 molinero, POxy.3169.91 (11/ cf. Theoc.14.7. 2 harina de diferentes semi- AEJTTá Poet.en S.E.M.1.287; fig. de los dien-
111 d.C.). 2 fy á. piedra de moler, muela, llas usadas como medicamento á. 6póf3wv tes á~p <TE) ytpwv ávólioVTo~ á.\Ei Phe-
Stud.Pal.20.131.6 (VI d.C.) en Berichti- Hp.lnt.12, éí. Kpí91vov Dsc.1. 72, T~>.1vov recr. 74, a.\ÉOuaiv 6lioüa1v Pancrat. en Ath.
gungsl.2(2)p.164. Dsc.3.40, etc. 321 f. 2 fig. /Jío~ a>.r¡>.E¡.itvo~ vida del moli-
'AAní611c; Alétida tít. de una obra de 2 ciAt:upov· chipr. Tácpo~ Hsch. nero, vida regalada Amphis 9, Zen.1.21, Prou.
Nicómaco Alejandrino, Sud. s.u. N1Kó¡.iaxo~. ciAt:upono1Éw [a-] moler, hacer harina, Bodl.22. [De *H,e/H¡- ºmolerº; en grado C/P
ciAn1Kóc;, -~. -óv para moler /l'IXª~ POxy.1454.9 (11 d.C.), PMerton 73.13 (11 d. llA~Tov, llAwpov, arm. a/ewr 'harina· y á>.iFw; en
PRyl.321.5 (11 d.C.), PCair.Jsidor.64.20 C.), EM 830, Et.Gen.448, Et.Sym.513. grado P/C tAuµo<; ºmijoº; en grado C/C ciUrn1,
(III d.C). ciAt:upono1ia, -a~, ~ [a-] molienda áAETwv, ciAETó<; c. timbre e analóg. c. el grado pleno.]
ciAÉT1aaa, -r¡~, fy esclava que muele el Eust.1835.42. áUw (ii-] salar, T.Leu.Suppl.37(p.
.cereal, molinera, POxy.2421.31 (IV d.C.). ciAt:uponpáTIJS• -ou, o vendedor de ha- 251) .
ciAnóc;, -oü, o [a-) molienda Plu. rina, Tz. Comm.Ar.2.536.1 O. •AAtFwv DMic. a-re-i.v9 (?)
Ant.45, Plu.2.289f. ciAt:up6nwA1c;, -1/io~ [ii-] fem. de la ciAt:wpá, -a~. ~ pero ciAEl:ipa Arist.
ciAnpt:6w [a-) moler ¡.iú,\r¡~ fo1 ¡.i~>.ona venta de harina á.\E[upó]nw>.1~ OTwía JG GA 754"8, etc., ép. jón. ciAt:wpf¡ [a-] 1 de-
Kapnóv Od.7.104, cf. Hes.Fr.337, Nonn. 12(2).14.12 (Mitilene). fensa, protección, abrigo, refugio c. gen. obj.
D.20.242, xa.\KÓV A.R.4.1095, TTÉTpav ciAt:upoc;, -ou, ~ [a-) harina, Et.Gud. lir¡twv áv6pwv ll.12.57, 15.533, >.1¡.ioü Hes.
Lyc.159, nupóv Babr.129.5 (ej.). 85.18. Op.404, fJE.\twv Ar.V.615; c. dat. To óaTpa-
ciAnpílJilvoc;, -ou, o [ií.\ETpi-) mano de ciAt:upÓTT1Ja1c;, -EW~, ~ tb. ciAt:upÓT1J- KOV TOi~ <i>oi~ á. Arist.GA 754"8; c. otras
almirez Ar.Pax 259, cf. á,\a-, á,\o-. [¿De ciAE- a1c; [a-] 1 cedazo Poll.6.74, AB 382, Hsch. constr. rrEpi To aw¡.ia a. Arist.PA 687'30, etc.,
TpoTpí¡lav~?] s.u. liíarro~. 2 flor de harina, harina cernida TTEpi ToiJ~ !lpaKa~ Arist.HA 613"11; abs. A.
'AAÉTp1ov, -ou, Tó [ac. Tov 'A,\áTp1ov Sud. R.4. 1045, Opp.H. l. 790, etc.; á. naptxm.
Plaut.Capt.883, lat. gen. Aletri, CIL 10.5832) ciAt:upoüvnc;, -wv, ol [a-] tortas de 1101Eiv Hp.Praec.7, D.S.3.34. 2 escapatoria,
Aletrion ciu. del Lacio, Actualmente Alatri, trif(o Anticl.23 (procedente de Hsch., en cuya fuga OÚTE cpó/Jou JlEJlVljJlÉVOV oiÍT' á.\Ewpij~
Str.5.3.10. edición de Latte no aparece). //.24.216, oiín KaKWV éíKo~ oiíT' á. Opp.
ciAnpíc;, -ílio~, fy [a-] 1 esclava que ciAt:upotjlayt:iv [a-] comer (platos he- H.2.271, w~ Kai aÚTOÍ TVa á>.Ewp~v EÚp~aovTal
muele el cereal, molinera, Od.20.105, Lyr. chos a base de) harina Hsch. s. u. éí>.wpov. Hdt.9.6, cf. l.AJ 18.147. 3 seguridad o!xn'
Jamb.Adesp.28, Call.Del.242, Fr.334, Ph.2. ciAt:upw611c;. -E~ [a-] como harina, ha- ~¡.iiv fy á.\Ewp~ T~~ rró,\10~ se nos ha ido la se-
102, PSI 838.8 (IV/V d.C.). 2 en Atenas rinoso acppóv1Tpov Gal.12.212, ápTO~ Lycus guridad de la ciudad Herod.2.25, cf. Apo-
doncella encargada de moler las ofrendas de en Orib.9.26.8. llon.Lex.254, Hsch. s.u. á.\Ewp~. -
grano a Atenea, Ar.Lys.643, cf. Eust.1885.12. 'AAt:6c;, -tw~ 1 aleo ét. de la ciu. de ' AAcc;ic;, -Qlio~, fy Aleode, hija de Aleo
ciAnpov v. á.\EOTpov. Alo, St.Byz. s.u. "A,\o~. cf. 'A,\oúa10~ y "A,\10~. e.d. Auge, Phillyl.5.3.
ciAnwv, -wvo~ ciAnóv SEG 13.13.24 2 epít. de A polo, v. 'Arró,\,\wv. ciAt:waat:1v· ¡.iwpaívE1v Hsch.
(Atenas V a.C.) [a-] de moler a. óvo~ SEG ciAt:uaToc; no visto Hsch. 1 ciAIJ, -r¡~, ry [a-] 1 vagar errante, vaga-
ciAr¡ 144

bundeo gener. en mal sent. á>.r¡s xaAEmjs plano epistemológico conocimiento real o ver- etc., ó lit HpivóµEvos HaTaµEµapTUpr¡µtvos lmó
µEµvr¡µÉvo1 Od.10.464, cf. 15.342, 345. 21.284, dadero, verdad free. op. 6ó~a: á>.>.' oOTE Tois Toü lauToü f3íou Hai TijS á>.r¡9Eias y el acusado
E.Or.56, Med.1285, á. >.uyp~ Call.Del.205, ~ál;ouo1 liEi TTll1TEÚEIV á>.>.a TOiS Ei6óo1v, oOTE Tryv condenado por su vida y la realidad de los
á. mHpá Lyc.1O1 O, cf. Nic.Al.84, 124, oiín lió~av TijS áAr¡9Eias m11T0Ttpav voµíl;Elv, á>.>.a Tá- hechos Aeschin.1.90; prov. olvos ... Hai á>.á-
qiÉpE1 lipr¡oµóv ... µa1/116ír¡v 6t oiaE1 á>.r¡v vaVTía Tryv á>.rj9Eiav TijS lió~r¡s no hay que creer 9rn in uino ueritas Alc.366, Theoc.29. I; ad-
Max.391, xpóvos ... TijS &Ar¡s Hai TijS TaAamo- a los que sólo opinan sino a los que saben, ni verbial de verdad, en realidad á>.r¡9Eíq, TO á>.r¡-
pías D.Chr.1.55, cf. 7.9, á>.r¡v ... Hai qiuyas hay que considerar más fiable la opinión que el 9Eiq, TaiS á>.r¡9Eiais, TijS ci>.r¡9Eias, etc.,
Hai H1v6úvous Plu.Mar.45; corno etirn. de conocimiento real, sino por el contrario (hay Th.4.120, Pl.Prt.343d, Cri.51a, Prt.339d,
tl'.A~9E1a: ws 9Eia oúaa á>.r¡ Pl.Cra.421 b; en que considerar más fiable) la verdad que la Isoc.15.283, Arist.EN 1133ª27, bl9, Oec. 1350
plu. tµnop1HaS á>.as las correrías de los co- opinión Gorg. 811a.24, naúw maTóv Aóyov ~lit bl, Men.Th.25, Plb.10.40.5, 8abr.75.20, BGU
merciantes Luc.Am.3, á>.as ~Ev1Has tm{3aAóv- vór¡µa áµqils á>.r¡9Eir¡s· lió~as li' ano ToüliE f3po- 2021.11, PLeit. 5.26, Sammelb.10075.63, 65,
Ta imponiéndose unos vagabundeos en tierras TEias µáv9avE Parrn.88.51, cf. 81.29, aTE etc., tb. c. prep. tv, tní, µETá, HaTá, oúv, etc.
extranjeras Hld.7.6.5, migración á>.r¡v lxou111 tmTr¡liEÚOVTa npc'iyµa á>.r¡9Eias txóµEVOV Hai OÍi ws AiAEHTa1 TijS ci>.r¡9Eias üno como se dice de
de peces, Opp.H.1.179; dispersión nvoaí ... npos 6ó~av l;wVTa Pl.R.362a, cf. Lg.899e, verdad Critias 816.9, oil yap liia 6ó~av f3>.ámE-
f3poTwv áAai vientos (que son) la dispersión de Ap.29e, ooqiias lit Tois µa9r¡Tais 6ó~av, oúH á>.~- Ta1, á>.>.a 6i' á>.rj9Eiav no hace daño aparente,
los marineros A.A.194. 2 fig. extravío de la 9Eiav nopíl;E1S Pl.Phdr.275a; free. c. verbos sino de verdad Antipho Soph.844 A2.23, cf.
mente ni1 li' tvníliES, al, TE Hai á>.r¡ las espe- de «buscar», «perseguir», etc. qiáoHwv Tryv A.Supp.628, Ar.Pl.891, D.21.72, Epicur.Sent.
ranzas ¡ay! y el desvarío, Ath.Mitt.31.91 (Mé- á>.~9E1av 6iwHE1v Pl.Grg.482e, cf. 492c, TOiS 6t Vat.[6] 54.2, 2Ep.Cor.7.14, POxy.1032.33,
gara), haec est á>.r¡ in qua nunc sumus, mortis Tryv á>.~9E1av l;r¡Toü111v Arist.Mete.356bl 7, cf. PFay.118.27, etc., pero de acuerdo con la ver-
instar Cic.Att.191. [Cf. áAáoµai.] Ph.191ª25, Epicur.Fr.[34] 19.12; c. verbos de dad o realidad ~ilv á. A.A.l 567, HaTa Tryv á.
2 ciAr¡, -r¡s, ~ lat. ala cuerpo autónomo «encontrar», «enterarse», etc., ol){itv n µa>.>.ov Isoc.12.46, Arist.Pol.1278b33, µET' á>.r¡9Eias
de caballería PGrenf2.51.5 (11 d.C.), !GR EÚpEiv liúvaTa1 Tryv á>.~9Eiav Pl.Chrm. l 75d, cf. X.Mem.2.1.27, D.2.4, tn' á>.a9Eiq Theoc.
3.57 (Prusias ad Hypiurn 11 d.C.), Sam- Lycurg.64, oú6tv t>.>.Eiijiw TÓ µry nc'iaav nu9to9ai 7.44, npos á. D.S.5.67, etc., como segundo
melb.8340.3, cf. á>.a, !Ar¡. TWV6' á>.~9Eiav ntp1 nada dejaré para enterar- término de comparación µEil;ov TijS á>.r¡9Eias
ciAi\ ·v. 2 áAta. me de toda la verdad sobre este asunto S. Tr.91 ; HaHÓV un mal mayor que la realidad E.
ciAí¡, -ijs, ~ [gener. en plu.; sg. en Hes- c. otras palabras á>.r¡9Eir¡v ... HpívoVTES Hes. Hel.271, tpu9poTtpa ... TijS á>.r¡9Eías más co-
peria 7.1.38, 2.36] salina, mina de sal a>.i:n Op.768, oilia µtv oüvEH' á>.r¡9Eir¡ nápa µú901s, lorada ... que lo natural X.Oec.10.2; tb. reali-
ópuHTwv á>.wv Str.12.3.39, cf. 12.3.12, D. oüs tyw t~Eptw sé que hay verdad en las pa- zación de sueños o vaticinios ry ci. TOÜ
H.3.41, 2.55, PRyl.92.22 (11/III d.C.). labras que voy a decir (pero cf. 1) Ernp.8114, tvunvíou Hdt.3 .64, cf. Derno 16. 4 concebi-
ciAí¡aTOS V. á>.EiaTa. ws yap EXEI ó voüs npos Tryv á>.rj9E1av, OÜTWS ~ da corno una realidad objetiva, actuada ver-
ciAr¡yopoú¡.iEvov · Tpono>.oyoúµEvov Hsch. ijiuxry npos Tó qiaivóµEvov Dernocr.AI 13, El lit dad MaTEp w xpuoo11TEqiávwv át9>.wv, 'O>.uµ-
ciAr¡yós, -óv [á-] que lleva sal de bar- vó<tJ ns lXEI 9vaTwv á>.a9Eias ó6óv si uno de los nía, litanoiv' ci>.a9Eias oh Olimpia, madre de
cos, Plu.2.912e, de mulas, Plu.2.971 b. mortales conoce en su espíritu la vía de la premios consistentes en áureas coronas, señora
ciA.r¡lióv · á9póws, t~aíqivr¡s Hsch. verdad Pi.P.3.103, cf. Pl.Phd.65b, R.572a, de la verdad Pi.0.8.2, TEÁEÚTa9Ev lit >.óywv Ho-
t ciAi\EV' HaTayvwa9EiEv Hsch. Ti. 71 d, Prt.348a, Twv lit óvTwv TijS á>.r¡9Eias TE puqiai lv á>.a9Eiq nETOiaai se cumplieron las
ciAr¡8cípyr¡Tos, -ov 1 que no olvida, no Hai tn111T~µr¡s l1TEpr¡9Eir¡ Pl.Phd.90d, aóTry ~ cimas de las palabras cayendo en la verdad ( cf.
olvidadizo µv~µr¡ Mac.Aeg.Hom.M.34.6448. ci>.rj9E1a el auténtico conocimiento verdadero 1) Pi.0.7.69, lí T' t~e>.tyxwv µóvos á>.á9Eiav lTrj-
2 inolvidable EúEpytTr¡s MAMA 8.504.16 Pl.Cri.48a, á>.~9E1a Hai qipóvr¡ois Pl.Phd.66a, Tuµov Xpóvos el testigo único de la auténtica
(Afrodisias), yAuHUTáTU Hai áAr¡9apy~ntJ yuvEHí cf. R .490b, 508e, lliEiv Tryv á>.rj9Eiav Arist. verdad, el Tiempo Pi.0.10.54, tv9áli' ó n>.Eia-
(sic) J RS 2.92, cf. IGCh.9(1V d.C.), Hsch.s. Ph.251 ª6, qi1>.011oqirjoavTES nEpi TijS á>.r¡9Eias Tov á>.r¡9Eías tni TÉpµa n<prjoas oúpavíou Hóoµou
U. á).rjaTOV. Arist.Metaph.983b3, tm11Trjµr¡ TijS á>.r¡9Eias HEiTa1 'Ava~ayópas aquí yace Anaxágoras, el
ciAr¡8iyyuos, -ou, ó [á-] garante, que Arist.Metaph.993b20, Tó TijS á>.r¡9Eias Hp1Trj- que ha llegado más hasta el fin de la verdad
garantiza la verdad oµr¡pos Phot.p.74R. p1ov S.E.M.8.3, cf. D.L.7.54; sobre su valo- referente al mundo celeste (cf. 112) Ael. VH
ciAí¡8ua, -as, ~ ép., át. are., jón. ciAr¡- ración cf. oil yap npó yE TijS á>.r¡9Eias nµr¡rtos 8.19, ~ tv Tois ci6úT01S ilipuµtvr¡ ci. Procl.in
8dr¡; át. según Hdn.Gr.2.454 ciAr¡8da; eol. civrjp ningún hombre debe ser tenido en más R.1.86.2.
ciAcí8Ea Alc.366, Theoc.29.1; dór. ciAcí8ua que la verdad Pl.R.595c, áµqioiv yap óvT01v qií>.01v 111 hipostasiada Verdad 1 en sent. míti-
pero ciAa8dd 8.13.204 [á-) 1 en contex- ií111ov nponµav Tryv á>.~9Eiav amicus Plato sed co, prerracional l<pr¡ ÉVTUXEiv aüTóS 9Eois Hai
tos c. verbos de «decir» verdad náoav á>.r¡- magis a mica ueritas Arist.EN 1096ª 16; 'A>.rj- 9Ewv >.óyois Hai 'A>.r¡9Eiq Hai llíH!J Epirnenid. 8
9Eir¡v HaTáAE~ov 11.24.407, cf. Od.7.297, 9Eia o nEpi 'A>.r¡9Eias tít. de una obra de 1, w Moia' á>.>.a oil Hai 9uyáTljp 'A>.á9Eia ll1ós
17.122, etc., µu9rj11oµa1 Od.11.507, án0Eíno1 Protágoras, Pl.Tht.161c, Cra.391c, de Anti- Pi.0.10.4, 'Apxa µEyá>.as cipEras wvaoa' 'A>.á-
Il.23.361, etc., AtyEIV Tas á. Men.Fr.81, 775, fonte el Sofista, Hermog.ld.2.11 (p. 397), 9Eia, µry maíq¡¡ tµav oúv9EOIV TpaxEi TIOTi ijiEúliEl
onws >.a>.~a¡¡s npós µE ci>.~9Emv LXX 3 POxy.1364. 3 en el plano ontológico reali- (cf. 111) Pi.Fr.205; joya, símbolo de la verdad
Re.22.16, cf. LXX lb.36.4, LXX IEs.4.34, cf. dad, naturaleza, lo natural, lo que es, verdad lxoVTa Tryv ci>.rj9Eiav t~r¡prr¡µtvr¡v tH Toü Tpaxrj>.ou
tb. li1E~rj1E Tii á>.r¡9Eig XPEWµEVOS Hdt.1.116, á>.r¡9Eír¡s ts µtaov tpxoµtvr¡s cuando la reali- con la verdad colgada del cuello D.S. l.48, l;<iJ-
TaiS á>.r¡9Eiais txpwVTo Isoc.9.5, c'inaoa ... dad de las cosas se haga pública Sol.10, Tav liiov TWV no>.uTE>.wv >.í9wv, ii npoar¡yópwov á>.rj-
á>.á9Eia op. Tó 01yc'iv Pi.N.5.17; c. nombres á>.á9Eiav llitµEv percibir la realidad Pi.N.7.25, 9E1av una imagen de piedras preciosas a la que
del mismo campo án>.a yáp ton TijS á>.r¡9Eías vüv li' tqiír¡n <To) TwpyEíou qiuAá~ai pijµ' á>.a- llamaban verdad D.S. I. 75, cf. Ael. VH 14.34;
lnr¡ A.Fr.288, Hóoµos nóAE1 µtv Eilavlipía, 9Eias ... áyx10Ta {3aivov en cambio ahora nos traducción del hebreo tummim, procedimien-
awµan lit HáAAos .. . Aóy<tJ lit á>.~9Ela adorno incita a mantener el dicho del argivo, que anda to adivinatorio no bien conocido Hai tnt9r¡-
para la ciudad es la abundancia de varones, muy cerca de la realidad Pi.l.2.1 O, li1E~EA9wv HEV tni TÓ >.oyEioV Tryv lirj>.w111v Hai Tryv ci>.rj9Eiav
para el cuerpo la belleza, para las palabras la lit TaÜTa t~tqia1vE Tryv ci>.rj9Eiav después de y colocó sobre el pectoral la demostración y la
verdad Gorg.811.1, etc. exponer esto descubrió la realidad oculta verdad (e.d. los urim y tummim) LXX Le.8.8.
11 ref. a acciones, pers. y cosas 1 en el Hdt.3.75, ailv ciAa9Eiq HaAwv 8.3.96, cf. 9.85, 2 en especulaciones mítico-filosóficas nEl-
plano ético, corno virtud verdad, veracidad, 8.4, m11TEúwv ... T!í á>.r¡9Eiq Twv t~ tµoü npax- 9oüs foTl Ht>.Eu9os (' A>.r¡9Eí!J yap bnr¡liEi) Parm.
sinceridad á>.r¡9Eir¡ lit napt11Tw ooi Hai tµoí 9tVTwv confiando en la realidad de mis accio- 8 2.4, ó 'A>.r¡9Eias >.Eiµwv Emp.8158, Tó 'A>.r¡-
haya sinceridad entre tú y yo Mirnn.8, Toü nes Antipho 2.4.1, lpywv ... á>.rj9Eia Th.2.41, 9Eias nEliíov Pl.Phdr.248b, ciVTí9ETóv taT1v
µaVTr¡íou á. la veracidad del oráculo Hdt.1.55, voµíl;wv ... µa9óVTas Toils 'A9r¡vaious f3ou>.Eúaao- npÓS TÓ TijS 'A).r¡9Eías TIEliíOV TÓ TijS /\rj9r¡s TIEliíov
TÍS li' tmTúµf31ov alvov ... á>.r¡9Eiq 'l'PEVWV TIO~oEl; 9ai nEpi TijS á>.r¡9Eias pensando ... que enterán- Procl.in R .2.346.20, Ei á>.r¡9rys ~ 'A>.rj9E1a
¿quién el elogio fúnebre con la sinceridad de dose los atenienses podrían deliberar sobre la npwTayópou si es verdadera la Verdad de Pro-
sus pensamientos hará? A.A.1550, ó ápETryv verdadera situación Th. 7.8.2, noAtµiov yap tágoras (cf. 11 2) Pl.Tht.162a, oúT01 li' ímó TijS
nµwv npwTr¡v á>.rj9Eiav nµq Ps.Dernocr.8302, Hai tx9póv Té¡ qiú11E1 Tó ijiEülios, á li' á>.rj9Eia ol- á>.r¡9Eias wqiAr¡HóTES µox9r¡píav pero éstos con-
~ á>.~9Eia nEpi TijS áno11TáOEWS la verdad sobre HEiov Hai oúµqiuTOV Tq TW áp19µw YEVEé¡ pues la victos de maldad por la Verdad Pl.Ap.39b,
la defección Th.4.122, ElnEp TÍ y' E11T1 TijS á>.r¡- mentira es enemiga y hostil a la naturaleza, aiJTfi qi1>.011oqiíq Hai n>.áTWVI Hai ci).r¡9Eiq npoo-
9Eír¡s o9tvos S.OT369, HAEmwvyap~ vú~, TijS mientras que en cambio la verdad es consus- ).a).w Luc.Nigr.18, como nombre del eón fe-
6'á>.r¡9Eias Tó qiws E.IT 1026, op. ijiED6os E. tancial y propia de la génesis del número Phi- menino pareja de Noüs Iren.Lugd.Haer.1.1.
Fr.289.2, á>.rj9Eia lit náVTwv µtv áya9wv 9Eois lol.811, µ1µrjµaTa ... TijS á>.r¡9Eías PI. Plt. IV en contextos religiosos verdad religio-
~yEiTa1, náVTwv lit áv9pwnois Pl.Lg. 730c, 300c, TWV óvTwv ~ á. la realidad del Ser PI. sa o divinidad LXX Ge.24.27, ci>.r¡9Eíq µry
TOÜTO li' aÍITÓ, Tryv 6iHaiooúvr¡v, TIÓTEpa Tryv á>.rj- Phd.99e, Cra.438d, Men.86b, ci. TWV ÓVTWS nei9Ea9ai Ep.Ga/.5.7, cf. Clem.Al.Paed. 1.7.
9Eiav aüTó qirjaoµEv E!vai án>.ws ... ; esto mismo, 6iHaíwv la realidad de lo que es realmente 53, Athenag.Res.14.
la justicia, ¿diremos acaso que simplemente es justo Pl.Epin.976b, Toü ÓVTOS TE Hai á>.r¡9Eias 'AAí¡8ELa, -as, ~ Aletea nodriza de
la veracidad? Pl.R.33Ic, áv¡ípr¡Ta1 ó vóµos Hai tpa11Tas E!vai TOiJS qi1>.011óqious Pl.R.501d, á. TE Apolo, Plu.2.657e (cf. áArj9E1a 1111).
~ á>.~9Eia quedan anuladas la ley y la veraci- Hai TÓ óv Pl.R.508d, tn' á>.rj9E1av TE Hai oúoíav ciAr¡8ELvós v. ci>.r¡91vóc;.
dad Aeschin.1.90, «EiJEpyEoíav» Elnas «Hai Pl.R.525c, cf. R.585d, Tht.186c, npooavayHá- ciAí¡8EUJ.la, -µaTOs, Tó [á-] verdad,
áA~9Eiav» (lo que nos µne a los hombres y a l;ov (Tó µá9r¡µa) aóT!í T!í vorj11E1 xpijo9ai Tryv ijiuxryv hecho e.1·tahlecido Meth.Res.1.33.
los dioses) dices que es «el obrar bien y la tn' aóTryv Tryv á>.rj9E1av Pl.R.526b, tn' aúró TÓ ciAií8Eua1s. -EWS, ry [éí-] veracidad OUTE
práctica de la verdad» Longin.1.2. 2 en el ilv µET° á>.r¡9Eias ltva1 (pero cf. 112) Pl.R.537d. á. ns El1TIV OÚTE án>.avriaía S.E.M. 7.394.
145 dAt¡KTOS

ciAt¡9EUT'ÍS• -oü, ó [a-] sincero, verídico plu. 1 c. verbos de «decir» verdad áJ.r¡9ta cosas pintadas de los modelos de verdad Arist.
c. gen. á. Aóywv Max.Tyr.15.6. µu9~aaa8at Jl.6.382, Od.14.125, 17.15, 18. Pol.1281"12, lx9úE~ á. pescado de verdad
ciAq9EUTLKÓS, -~. -óv [a] 1 sincero 342, h.Cer.121, áAr¡9ta yr¡púaaa9at Hes. Amphis 26, cf. >tápa{Jo~ á. Macho 29, xáA-
Arist.EN 1124"30, 1127ª24; neutr. subst. Hie- Th.28, áAr¡9tanáVT' áyopEúaw Od.16.61, áJ.r¡- >tEóv VIV aVT' áJ.a9tvoü ... ávt9r¡>iav Theoc.
rocl.in CA 2. 2 adv. -w~ sinceramente 9ta EinEiv Od.13.254, áJ.r¡9t~ tvíanE~ Od. Ep.18.3, tt; áJ.a9tvóv áv6p' áno{Jijvai convertir-
Eust.385.6. 3.247, aoq1ír¡ áJ.r¡9ta AtyELV Heraclit.Bl 12, se en hombre de verdad Theoc.13 .15, Tó c5' oúxl
ciAt¡9Eúw [a-] 1 c. suj. gener de pers. 1 TTW~ óijT' av EÍTTWV HE6va TáAr¡8ij TÚXOt~; ¿cómo q1áaµ'] lOT', á.Ua nait; áAr¡9nnj Men.Phasm.9,
decir la verdad Pl.R.589c, Plb.11.10.4, podrías decir venturas y alcanzar verdades? áAr¡91vóv Eit; nüayo~ aúTóv tµ{JaAEit; Men.
12.23.8, etc., Aesop.163, 196.I, 3, 226.1, áJ.r¡- A.A.622, ou TáAr¡9ij lq1r¡ AtyELV Th.4.27, >1a- Fr.59.5, napá{JoJ.o~ ó Aóyo~ iaw~ tOT' ... á>.A'
8EúE1v ápEOTa napa 8Ec1J LXX Pr.21.3, TQ AEi~ TI áJ.r¡8ij AtyELV >1al i/lw6ij; Pl.Cra.385b, cf. áAr¡9tvó~ Men.Sam.329, (~ iCJTopía) >1p1Ta~
>1áµvovT1 µq áAr¡8Eüaa1 Tóv íaTpóv que el médico Prm.l61e. 2 en sent. ontológico realidad, áAr¡91voiJ~ ánoTEAEi Plb.1.35.10, qlá{Jo~ áJ.r¡9t-
no diga la verdad al enfermo Ph.1.141, nEpí n verdad (cf. áA~9Eta 11 3) QoVTo TáAr¡9t~ tv TQ vó~ Plb.3.75.8, áµápTr¡µa á. D.C.46.5.3, ail
PI. Tht.202b, Ptol./udic.15.11, cf. Judic.16.15; q1aívEa8at creían que la realidad estaba en la TUYXáVEt~ Aiyúnno~ áJ.r¡91vó~; Ps.Callisth.4.6,
c. ac. int. návrn, noJ.Aá Batr.14, X.An.4.4.15, apariencia Arist.GC 315"9, TÓ yap aJ.r¡9t~ EÍVat cf. PGiss.40.2.27 (11 d.C.), á. 6 J.óyo~ LXX
TOiJ~ tnaívou~ Luc.Jnd.20, Toüvoµa Them. TÓ q1atvóµEvov Arist.de An.404ª28, Tívo~ fornt 2Pa.9.5, 6t6w>1a áno6Ei~Et~ áJ.r¡91vá~ BGU
Or.l.4c; acertar Hp.Prog.15, xpóvo~ ... áJ.r¡- TTEpl aÓTWV á>.J.ou TÓ 8Ewpijaat TÓ áAr¡9t~ >tal 1141.12 (I a.C.), cf. PPetr.2.191a.6 la.6, Ta
8EúE1v qnAEi el tiempo suele acertar E.Fr.441, i/1Eú6o~;¿a quién competirá (e.e. sino al filó- Tpom>iw~ Eípr¡µtva Ei~ Ta áJ.r¡91va Aaµf3ávoua1
éín Ta~ lit>ia fyµtpa~ qA~8waE cuando acertó sofo) estudiar la verdad y el error con respecto toman por verdadero lo dicho figuradamente
en relación con los diez días X.An.5.6.18. 2 a ellas? Arist.Metaph.997ª15, cf. 1001ª5, 1004 Epiph.Const.Anc.43.I; esp. de Dios verdade-
en contextos lógicos estar en la verdad op. •17, 1036"26, etc., á6úvaTov TaAr¡9t~ Aa8Eiv ro i>tETEÚEtV TÓV áAr¡81vóv 9Eóv Ph.2.599, cf.
i/IEúóoµai ·errar', ·estar en el error" áJ.r¡8EúE1 Men.Fr.502, 6µvúw Tqv TOÜ Kupíou Koµµóóou POxy.925.2 (V d.C.), JG 4.204.2 (Istmo de
µtv ó TÓ Ót[)pr¡µtvov oióµEvo~ Ót[Jpija8a1 ... li/IEua- Kaíaapo~ Túxr¡v áAr¡9ij Eivai juro por la suerte Corinto VI d.C.); c. otras traducciones
Tat ót ó tvaVTíw~ txwv está en la verdad el que del emperador Cómodo que es verdad, BGU av9pwnot >1a>1ol áAr¡91vwv áVTí6t>101 los hombres
cree que lo que está dividido está dividido ... 2019.28 (11 d.C.). malos son opuestos a los veraces Heraclit.
yerra, en cambio, el que cree lo contrario Arist. 111 usos adverb. siempre en neutr. sing. Bl33, Tqv ún' 'AptOTOTÉAou~ napa6tóoµtvr¡v ÍaTO-
Metaph.1051"3, cf. 1051"15, ó J.tywv áv8pw- 1 proparox., irónico áJ.r¡9E~; ¿de veras? ¡no píav TTEpl Tij~ aTTOl>!Ía~ áJ.r¡9tVWTÉpav Efvat auµ-
nov ij oú>i áv8pwnov oú8tv µáAAov áJ.r¡8Eúan no me digas! S.OT 350, Ant.758, E.Cyc.241, {JaÍVEI la versión aristotélica de la colonización
estará más en la verdad el que diga que «A es Fr.885 ( = Ar.Ra.840), Ar.Ach.557, Au.174, resulta más verídica Plb.12.5.4, áµnEAo~ ... á.
hombre» que el que diga que «A no es hombre» Eq.89, Pl.123, 429. 2 en realidad, verdade- una viña legítima LXX Je.2.21, áJ.r¡81vwv 6t
Arist.Metaph.1062ª25. 3 c. ac. compl. dir. ramente TO 6t áAr¡8ÉOTEpov EÍnEiv para decirlo aTóµa tµnA~aEt ytJ.wTO~ de las personas vera-
cumplir Tqv {JouAqv TWV áyytJ.wv aúTOü áJ.r¡- de una manera más verdadera, PAnt.188.16 ces llenará la boca de risa LXX /b.8.21, tvW-
8Eúwv cumpliendo los designios de sus mensa- (11 d.C.), TÓ 6t áAr¡9t~ en realidad, POxy. T1ov á. pendiente de metal de ley, legítimo,
jeros LXX /s.44.26, Ta~ únoaxtaE1~ D. 2664.8 (III d.C.), etc. Stud.Pal.20.46.6 (11/111 d.C.).
H.3.24; en v. med. cumplirse tnl TOÚTot~ ... B adv. aJ.r¡8w~. jón. aAr¡8tw~ Simon. 11 adv. -w~ 1 sincera, lealmente ou>1
áAr¡8Euoµlvo1~ si se cumplen estas condiciones 37.1, dór. áAa9tw~ Theoc.15.72. 1 ver- áJ.r¡91vw~. áJ.Aa >1arnnrnAaaµÉvw~ no de mane-
X.Cyr.4.6.10. daderamente, en verdad Simon.37.I, Hdt.1.11, ra sincera, sino artificiosa lsoc.6.98, ánJ.áaTw~
11 c. suj. gener. de cosas 1 lóg. v. med. A.Supp.315, Epicur.Fr.(59]9, Theoc.15.72, >1al á. /Geryt.31.17 (111 a.C.). 2 real, verda-
ser verdad, ser verdadero El µr¡8tv µá>.J.ov fy PMerton 115.7 (IV d.C.). 2 realmente ytvo~ deramente ou yAíaxpw~ á>.A' áJ.r¡81vw~ Isoc.
q1áa1~ ij ~ ánóq1aa1~ áJ.r¡8EúETat si no es más Tó6E Zr¡vó~ tOT1v áJ.r¡8w~ A.Supp.585, fy 5.142, EÍTE ÚTTÓ ypaq1ij~ ElpyaaµÉva EÍTE >tal
verdadera la afirmación que la negación Arist. aAr¡9w~ µouat~ Antiph.209.7, w~ aAr¡9w~ E. ~wVTa á. PI. Ti. l 9b, á. TOi~ aTóµaat q11AoÜVTE~
Metaph. I 062ª24, >1aTá nvo~ á. ser verdadero Or.739, Pl.Phd.63a. [De á- priv. y raíz de X.Smp.9.5, ó á. 6r¡µon>1ó~ Arist.Pol.1320ª33,
en relación con algo Arist. Top.132"1, tní nvo~ Aav9ávw.] nrnai6wµtvo~ á. LXX Si.42.8, etc.
Arist.lnt.22"1, etc. 2 tb. act. ser verdadero ciAq9íl;w [a-] 1 teñir con púrpura autén- ciAq9oyvwaía, -a~, fy [a-] conocimien-
ánó i/lwóoü~ TÍ áAr¡8EúaE1; LXX Si.34.4, de tica, PHolm.18.6. 2 en v. med. decir la ver- to de la verdad TWV Xp10T1avwv Dion.Ar.DN
Dios, Epiph.Const.Anc.56.1, etc. 3 act. ser dadHdt.1.136, 3.72, Plu.2.230b, D.C.56.41.8, M.3.873A.
verdadero e.d. cumplirse ar¡µEia Hp.Prog.25. Alciphr.2.37.3, 3.23.5. ciAq9omf)o;, -t~ [a-] verídico, PHib.
ciAq9f)o;, -t~ dór. ciAd9fJs [a-J A 1 ciAq9ivoAoyiw contr. -w [a-] decir 172.70(III a.C.), Hsch.
usos adj. 1 de palabras verdadero á. J.óyo~ la verdad EÍ~ npáyµaTa {JJ.tnwv >tal a. Phld. ciAq9óµavno;, -Ew~ adj. [a-] profeta
Hdt.1.14, 120, Gorg.Bll a 26, Pl.Cra.385b, Rh.1.286. [Ta] áAr¡81voAoyoúµEva Phld.Rh. verídico A.A.1241, Ph.2.176.
µü8o~ Tbeoc.2.94. 2 de pers. veraz, sincero 2.158. ciAq9011ü9tw [a-] decir la verdad De-
Nr¡pta c5' ái/lwóta >1al áJ.r¡8ta Hes. Th.233, fy ciAq9ivoAoyía, -a~. ~ [a-] veracidad mocr.B225.
yAwaa' áJ.r¡8q~ yíyvETat >1aT~yopo~ A. Th.439, Plb.12:26dl. ciAq9611ü9oo;, -ov [a-] verídico De-
Toil~ 8Eoil~ ... Tí8r¡~ ... áAr¡8Ei~ S.Ph.993, áAr¡- ciAf19Lvov · TÓ >1onav10T~p1ov Hsch. mocr.B44.
8Ei~ >1p1Taí Th.3.56, ou aoq1ó~, áJ.r¡8~~ c5' t~ ciAq9ivónivoo;, -ov graf. -nEtvo~ [a-] ciAq9onoLÉOl'aL [a-] verificar, hacer ver-
q1íAou~ no (soy) sabio, pero sí sincero con mis de perlas auténticas ÉVWTÍWV aJ.r¡91VOTTEÍVWV dad TÓV Aóyov Sch.Bek.Jl.21.34.
amigos E.Or.424, nEpl µtv oilv TÓ áJ.r¡8t~ ó µtv ~Eüyo~ un par de pendientes de perlas auténti- ciAq9opKiw [a-] jurar en verdad
µtao~ áAr¡8~~ TI~ respecto a la verdad, el tér- cas, CPR 22.6 (11 d.C.), tvu6íwv (sic) xpu- Chrysipp.Stoic.2.63.
mino medio (virtuoso) es ser veraz Arist.EN aíwv áJ.r¡81vonEívwv ~Eüyo~ PFam.Teb.21.19 ciAq9oaúvq, -r¡~. ~ [a-] veracidad, ver-
1108ª20, á ~Eiva ... iOTt c5' áJ.a8~~ Theoc. (11 d.C.). dad Thgn.1226.
2.154, de Dios veraz Meth.Symp.8.16, pero ciAq9ivonóp+upoo;, -ov [a-] de púrpu- ciAq9óTt¡o;, -r¡To~. ry [a-) verdad Ph. I.
verdadero Meth.Arbitr.15, c. hipálage áJ.a8ta ra auténtica, POxy.114.7 (11/111 d.C.), 111, 112, S.E.M.8.472.
µaVTíwv 8w>1ov sede de oráculos veraces Pi. PStrassb.222.14 (11 d.C.), PMed.inv.6942.11 ciAq9oupyf)o;, -t~ [a-] que es fuente de
P.11.6, cf. prov. olvo~ ... áJ.r¡9~~ PI. (V d.C.) en Chron.d' Eg.1972, p.219. verdad, que produce la verdad TÍ yó:p TaÚTlj~
Smp.217e; quizá tb. honesto, honrado yuvq ciAq9ivóc;, -~. -óv dór. ciAd9ivóo; Tij~ ouaía~ áJ.r¡9oupytOTEpov ... ; ¿qué mejor fuen-
XEpvijTI~ áAr¡9~~ una hilandera honrada, Theoc.13.15, etc. [a-] 1 adj. op. implícita o te de verdad que esta substancia ... ? Heraclit.
Jl.12.433, etc. 3 de cosas, abstractos, etc. explícitamente a lo imitado, fingido, falso y Al/.67.
real, auténtico, verdadero, cierto {JpoTwv ó~ aplicado a pers., cosas, etc., casi nunca pre- ciAf)9w [a-] [part. aor.pas. áAr¡a9Év
~a~. Tai~ oú>i lv1 níOTt~ áAr¡9~~ Parm.BI.30, dicativo verdadero, auténtico, de verdad Toü Gp.9.19.7] moler Hp.Vict.1.20, Thphr.CP
• Apr¡~ ápav naTp<tJav n9El~ áAa8ij Ares que la yap tóVTo~ áAr¡91voü >ipEiaaov oü6tv Meliss. 4.12.13, Herod.6.81, D.S.3.13, LXX Nu.11.8,
paterna maldición hizo cierta A. Th.946, áyav B8.5, fyyEµwv á. Isoc.15.206, a. ápxwv PI. AP 11.154 (Lucill.), Eu.Matt.24.41, POxy.
ó' áJ.r¡9Eit; tvunvíwv q1aVTaaµáTwv ói/IEt~ A. R.347d, npív ... áv ... áAr¡91vij~ q11Aoaoq1ía~ áJ.r¡- 908.26 (11 d.C.), Aphth.Fab.13, molo, Gloss.
Th.710, onw~ TÓ npax9tv ¡j áAr¡9t~ para que 91vó~ ipw~ tµntau Pl.R.499c, á. q11J.óaoq10~ 2.224, etc. [Cf. áAtw.]
se establezca la realidad de los hechos Anti- PHamb.37.6 (11 d.C.), Ei ... tm6E1>1vú~ TE ... >1al ciA f)h lOV V. áA~atov.
pho 1.6, ~ áJ.r¡9EaTáTr¡ npáqlaat~ la causa más nopq1upí6a~ t~tT~Aou~ q1aír¡v áJ.r¡91va~ Elvai; X. 'AAf)iov nE6íov, Tó [a-] llanura Aleya
real Th.1.23, ó c5' 'Ení>ioupo~ Ta µtv aía8r¡Ta Oec.10.3, cf. DP 24.6, de estatuas óµotónpá en Cilicia Jl.6.201, Hdt.6.95.
náVTa lAEyEv áAr¡8ij >ial óVTa Epicuro decía que TE Toi~ áAr¡91voi~ >1al m9avwnpa notEi~ q1aívEa- ciAf)"ioo;, -ov que no posee campos de
todas las cosas sensibles eran reales y existen- 8ai; ¿las haces parecer más auténticas y más cereales oü >1Ev cíA~lo~ EÍ'I ávryp ... ou6t >1Ev
tes Epicur.Fr.244U., TwAr¡8t~ ijv 9tJ.u~ lpyov convincentes? X.Mem.3.1O.7, auµµáxwv 6' á>tT~µWV ... xpuaoio Jl.9.125, 267.
Herod. 7. 70, áAr¡8t~ Elva1 ÓEi TÓ aEµvóv, ou >1Evóv Elvat >tal q1íAwv áJ.r¡9tvwv tv TOi~ TOIOÚTOl~ >1a1- ciAqis· a>1Aono~, ánóp9r¡To~ Hsch.
Men.Fr.503, áJ.r¡9EOTáTr¡ natóEía~ tm9uµía poit; napEivat es propio de los aliados y de los ciAf)iaToc;, -ov no saqueado nAoüTO~ á.,
LXX Sap.6.17, á. xáp1~ Toü 9Eoü IEp. amigos de verdad acudir en tales ocasiones >tTÉap a>1Aonov Gr.Naz.M.37.1533A.
Petr.5.12, áJ.r¡9ta µtAnETo ví>ir¡v Nonn.D.24. D.9.12, TÓ áJ.r¡81vóv aíóoiov la verdadera vulva • AAt¡Kos· noTaµó~ Sud., cf. "'AJ.r¡~.
233, etc., pero sincero auóáaoµa1 tvóp>11ov Aóyov Arist.HA 579"26, oi 6' tnl µtpou~ áAr¡91vwnpo1 1 dAt¡KTOS, -ov ép., poét. dAAt¡KToc; 1
áAa9Ei vó<t' entonaré con mente sincera unas los principios particulares son más verdaderos 1 incesante NóTO~ Od.12.325, 66úva1. S.
palabras avaladas por mi juramento Pi.0.2.92. Arist.EN 1107ª3 I, 6taq1tpoua1v ... Ta yEypaµµt- Tr.985, Luc.Dips.4, ntv8o~ LXX 3Ma.4.2,
11 usos subst. siempre en neutr., gener. va 6ta Ttxvr¡~ TWV áAr¡81vwv se distinguen las JG 14.2126.3 (Roma 11/III d.C.), 6íi/la
146

Ph.1.381, etc.; neutr. como adv. áAAIJ><Tov, áAJJmov lo inmaterial es inaprensible Porph. 9Eoü liánEli' áAl)TEíav TE uryv E.lo 576, µE á>.1)-
áAAIJKTa incesantemente, ll.2.452, á. ydówu1 Sent.27, cf. ciAIJnTÓTEpo<; .. 6 Aóyo<; Porph.in TEÍIJ<; TE Kai t~ OlUTpou tuáwuE µryTIJP Orph.
Call.Dian.149, Euph. 38C54, Man.3.206, 252. Harm.p.80.13, pero (ol 9Eol) áAIJITTOI áp19µQ A.103; tb. en prosa. tnaú91J Tij<; áAIJTEla<; Tz.
2 implacable, que no ceja 9uµó<; ll.9.636, (los dioses) son incontables Max.Tyr.11.12, ad Lyc.1232.
cmoulii¡ á. imtp Tij<; VÍKIJ<; Luc.Anach.12. cf. Poll.5.169. l entre los estoicos inacep- 'AAT1TEi6a1, -wv, ol los Aletidas sobre-
11 1 interminable (Ju/füov Demetr.Lac. table návTa lit TÓ'. ><ani q¡úu1v ÁIJITTÓ'. Elva1 ><ai nombre de los corintios, como descendientes
98; eterno á. ... ><ai ayrypw<; aiwv Basil. návrn TÓ'. napa q¡úu1v áAIJma todo lo conforme de Aletes, Call.Fr.59.5.
M.32. l 92B. 2 que tiene validez permanente a natura es aceptable y todo lo contra natu- ciA'lnúw dór. ciAdT- E.El.131 [a-J
q¡wYlj PMasp.97ue.(D)87 (VI d.C.). ra (n>.oüTo<;, li~a) inaceptable Chrysipp. andar errante gener. de mendigos o exiliados
111 adv. -w<; incesantemente Ph.2.420, Stoic.3.34. áAl)TEúwv '19á><1)<; t<; liijµov ÍKl)Ta1 Od.14.126,
á>.ry><TW<; l!xoVTE<; Kai á><opÉUTW<; Tij<; áno>.aú- 11 adv. -w<; 1 á. EXEIV ser inexpugnable 12.320, cf. 16.101, E.Heracl.515, Hipp.1048,
UEW<; incesante e insaciablemente deseando el Cyr.Al. M. 71.833B. 2 exacta, correctamente AP 9.12 (Leon.), Nonn.D.8.93, Phalar.Ep.95,
placer Eun. VS 458. Orígenes /o.20.14; irreprochablemente Chrys. KaTa liWµa Od.17.501; c. ac. x9óva E.
2 CíA'IKToc;, -ov CíAA'IKToc; AB 202 no M.61.115. l á>.rymwi;· á><aTayvwUTw<; Hipp.1029, nó>.1v E.El.131; fig. 9V1JTÓV (Jíov á.
dividido Eust.64.40, AB 202. Hsch. Ph.1.463.
•AAT1KTw, -oü<;, iJ [a-] •AAA'IKTw aAfinTwp· IEpEÚ<; Hsch. ciA'IT'ÍP• -ijpo<;, ó [a-) nombre de una
Orph.H.69.2, 'AAEKTw Tz.adLyc.406 Alec- ciAfiP'IToc;. -ov cuerdo, cabal, cierto danza quizá de ritmo vivo, de Itaca y Sición,
to una de las Erinis, Orph.A.968, PRein.3.1. yvwu1<; Thdr.Heracl.Fr./s. M .18.13480. Aristox.Fr.109.
aAfiAEKa, -AEµa1 O -ÁEU¡.tal, V. á>.iw. ciAfip1a• óUTci Zonar. ciA'IT'ÍP'º'i v. áA1Tryp10<;.
aATi AI+ a. ->.1µµai v. &>.dq¡w. aAfic;, -t<; CíA'lc; Hp.Mu/.1.5, etc., ciAfiT'l'i· -ou [a-] dór. aAáTac; B.18.
1 CíA'lflO. -µaTO<;, TÓ [a-] harina fina ciAfic; Dam.in Phlb.236, ciA'lc; Hp. 36, free. en trag. 1 subst. 1 vagabundo de
t<p9óv á>.Eupov Hsch.; fig. astuto, pérfido de Morb.2.2, etc., [a-) 1 en plu.junto, reunido, mendigos Od.17.576, 18.18, Asius !, Bio
Ulises ><a><omvfoTaTOv, tx9póv á. S.Ai.381, en masa nolla áAEa Hp.Mul.1.5, w<; á>.tE<; Bor.16A, D.C.63.28.4, de exiliados, B.18.36,
389. EÍ1Juav oi "E>.AIJVE<; Hdt.9.15, cf. 7.104, Call. A.A.1282, S.OC 50, 746, D.H.1.58; fig. del
2 CíA'lflª' Momopía Hsch. Fr.191.9, xptwVTai ... tmq¡opryµau1 lit no>.>.oiu1 hombre en general q¡uya<; 9Eó9Ev ><ai áAryTIJ<;
aA'lflEiGI. n>.avciu9ai Hsch. ><ai ou>< á>.tu1 se sirven de muchos postres, Emp.B115.13, cf. Tóv µa><pwv áAáTav nóvwv
aAfiflEVQI, aAijva1 v. E!Aw. pero no todos juntos Hdt.1.133; sing. c. colec- el vagabundo a lo largo de grandes trabajos
'AA'lflOVÍ5'1c;, -ou, ó lat. Alemonides, tivos o nombres de masa á. náua iJ •E>.Aá<; S.Ai.888; cf. tb. nw<; yap áAryTI)<; ~Eivo<; twv ... ;
Alemónide hijo de Alemón, e.d. Miscelo, Ou. Hdt. 7.157, UTpaTó<; Hdt. 7.236, Tpo<pry Hp. ¿cómo tú siendo un extranjero vagabundo ... ?
Met.15.26, 48. Vict.2.45, TÓ q¡>.tyµa ><ai iJ xo~ Hp.Morb.2.2, Musae.177. 2 expósito, niño abandonado ó
aA'lflºªúv'I, -JJ<;, iJ [a-] correría, vaga- alµa Hp.Morb.2.4; como etim. de ci>.ry9E1a: <Poí(JE10<; ciAáTa<; E.lo 1089. l plu. planetas,
bundeo D.P.716, Man.4.34; en plu. A. napa yap Tó «9Eiov áAt<;» ... l!UT1 lit ci>.t<; µtv Tó AP 9.822, Nonn.D.5.68, 6.69.
R.2.1260 codd., Man.6.226. uuv1J9po1uµtvov\Dam.in Phlb.236; neutr. plu. 11 adv. errante (Jío<; Hdt.3.52, AP 10.80
aAfiflWV, -ov, gen. -ovo<; [ii-] 1 erran- como adv. t><x'tciuu1 µtv Tó oupov á>.ta (pero (Pall.), l><fra1 E.Heracl.224, ávlipE<; D.
te, vagabundo mwxoi ><ai á. ávlipE<; Od.19.74, á>.t~, sic Hude), Aret.SD 2.2.2. 2 adv. Chr.1.9, noú<; E.El.139, éíp><o<; á. un jura-
cf. Arat.1101, Man.4.449, á. AiJJTÍVIJ D.P.490, á>.tw<; abundantemente únó TOÜ aiµaTO<; á>.tw<; mento inseguro, AP 5.265 (Cometas), ió<; á.
áUTÉpE<; AP 9.25 (Leon.); en hipálage á. ><É- t~anÍVIJ<; ><aTd9óVTo<; por la sangre que brota Nonn.D.21.329.
AEu9o<; Colluth.214; subst. á>.ryµovt<; Eiu1 ><ai abundantemente de repente Hp.Mul.1.36 . 'AAfiT'l'i· -ou, 6 [a-) dór. •AAáTdc; Pi.
... mwxoí Od.17.376. 2 desordenado, irregu- [De *'Hu'/-> aFaA- > &A-; cf. aAu; y ctoAA~,.] 0.13.14 [a>.a-) Aletes 1 heraclida rey de
lar (JáTpu<; t9dp1J<; Nonn.D.1.528, ópx1J9µó<; "AA'lc;, -EVTo<;, 6 lat. Halesus Plin.HN Corinto, Pi.0.13.14, Satyr. en POxy.2465
Tryph.354. 5.116 A/ente río de Colofón, Paus.7.5.10, Fr.3.15. 2 héroe ibero descubridor de una
'AAfiflwv, -ovo<;, ó lat. Alemon Ou. 8.28.3, Lyc.425, Plin.HN 5.116. mina de plata en Cartago Nova, Plb.10.10.11.
Met.15.19 Alemón padre de Miscelo, funda- aA'laOúw tener, sufrir ansiedad Hp. l compañero de Eneas, Verg.Aen.1.121,
dor de Crotona, Ou.Met.15.19. Mul.2.124. 9.246. 4 hijo de Egipto, Hyg.Fab.122, que
t aA'lflWTWV" áq¡uAáKTWV Hsch. t aAfia9 W• yij unopíµI), KTIJVOTpÓ<pa<; da nombre a una tragedia de Sófocles y a
aA'lvfic;, -i<; [a-] enloquecido c. gen. Hsch. otra de Licofrón, Sud.s.u. Au><ó<ppwv. 5 hijo
Euvij<; li' áAl)vry<; tunv áq¡poli1uí1J<; está enloque- ciAnaía, -a<;, iJ 1 inviolabilidad, EM de Icario y de la Náyade Peribea, hermano
cida por la unión amorosa Semon.8.53, 827, Et.Gen.450. 2 plu. pacto, tregua Hsch. de Penélope, Apolod.3.10.6.
áAJJYlj<;' µaivóµEvo<; Hsch. 'AA'laía, -a<;. iJ Alesia ciu. de la Galia, 1 ciA'ITIKóc;, -ry, -óv [a-] propio de un
CíAT1VOV v. 1 á>.1vo<;. actualmente Alide, Str.4.2.3, Plu.Caes.27. vagabundo D.Chr.7.1.
"AA'I;. -l)KO<;, ó "AA'I; Zonar., Sud. 'AA'la1ác;, -álio<;, iJ Alesíade sobrenom- 2 ciA'ITIKóc;, -ry, -óv graf. á>.a1- P Ryl.
1 el río Halece en Calabria, Th.3.99, bre de Afrodita EM 826. 321.5 (11 d.C.) [a-] de moler µJJxavaí PMil.
Str.6.1.9, cf. "AAIJ><O<;. 2 óvoµa Tónou Sud. 'AA'la1Eúc;, · -Éw<; Alesieo ét. de Ale- Vogl.53.11 (11 d.C.), PRyl.321.5 (11 d.C.).
aAfinE5ov, -ou, TÓ aA- Hsch. [ii-] lla- sion, St.Byz. s.u. 'A>.ryu1ov. 'AAfiT1ov lat. Aletium e. d. Alecion ciu.
nura ~~El li' lpEµvóv Ei<; á>.rynEc5ov q¡9tTWV llega- •AAfia101, -wv, ol los alesios pueblo del de Calabria, cerca de la actual Picciotti, Ptol.
rá a la oscura llanura de los muertos Lyc.681, Epiro, Euph.96. Geog.3.1.76.
cf. á>.rynElia · ni npó<; Tii 9a>.áuu¡¡ nEliía lita TÓ ciAfia1ov, -ou, TÓ lac. ciAfih1ov /G ciAfjnc;, -160<;, ~ [a-) 1 1 vagabunda,
á).µupa Eiva1 q¡úuE1 (quizá por á>.í-) Hsch. 5(1).1316 (Talamas V a.C.) [a-] harina Epic.Alex.Adesp.4.20, Sud. s.u. áAryTIJ<;· 2
aAfinopov· ÁEUKÓV TI áv9o<; Hsch. Hsch., /G5(1).1316. la vagabunda, la errante canción trenética en
ciA'lnT'IPÍG v. áAElnTl)pía. 'AAfia1ov, -ou, TÓ 'AAtía1ov Str.8.3.10 honor de Erígona (que anduvo errante bus-
aA'lnTIKÓc; V. áÁEIITTIKÓ<;. Alesion localidad de la Elide Jl.2.617, cando a su padre Icario) cantada en las fies-
CíA'lnToc;, -ov [a-] 1 1 .gener. de seres Str.8.3.10; río próximo, Str.8.3.10. tas Eoras o "de los columpios', Pl.Com.212,
vivos incapturable, inatacable, invencible ÍÍU'iJ 'AAfia1oc;, -ou, 6 Alesio hijo de Estilo, Arist.Fr.515, Poll.4.55, EM 820, Et.Gen.454,
áA1JnTÓTEpo1 ~uav Toi<; ni>.a<; cuanto más difí- pretendiente de Hipodamia, epónimo de la Hsch. s.u. Aiwpa.
cilmente atacables eran por sus vecinos ciu. de Alesion, St.Byz, s.u. 'A>.ryu1ov, Eust. 11 adj. errante áo1><0<; ... ><ai á>.ijn<; iJ r/Juxry
Th.1.37, cf. 1.82, 143, (ó Iaµrf¡wv) áAJJmó<; 304.29. Gr.Nyss.M.46. l l 7B, cf. Synes.Hymn.4.26.
tUT1v Toi<; tx9poi<; (Sansón) es invencible para 1 ciA'la1c;, -10<;, iJ [a-) curso, carrera ciA'ITopópoc;, -ov [ii-) graf. áA1To-
sus enemigos l.AI 5.307, ávlipE<; ... aA1Jmo1 lit i)Aío10 Arat.319. Hsch que come gachas del mendigo Iro, Gr.
<pEúyovTE<; Plu.Crass.18, É><Eívou<; á>.rymou<; 2 ciA'lª''i -Ew<;, iJ [a-] molienda, Naz.M.37.773 A, cf. Hsch.
twpa óvrn<; D.C.40.36.5, txivo<; ... áAIJmov Gp.9.19.7. ciAT1TOE16fic;, -É<; [a-) harinoso, del color
tpyál.:ETai el erizo se hace incapturable Ael.NA ciA'laflÓV'IToc;, -ov inolvidable á. µvryµI) de la harina Hp.Coac.590.
6.54, pero nÉTpav éÍÁIJnTOV lioHoüuav Elva1 una IG 3.3446. CíA'ITov, -pu, Tó [a-) harina Hp.Art.36,
roca que parecía inatacable Plu.2.18 lc. 2 ge- ciAñaTEUToc;, -ov no saqueado yij l.AI Nat.Mul.32, Epid.4.30, 9tpµwv ><ai dpó(Jwv
ner. de abstractos incomprensible, inasible 18.337; de pers., Arr.Epict.4.1.93, Ach. Hp.Mul.2.188, etc., cf. Sophr.47, Rhinth.3,
á>.rymou<; Eiva1 TÓ'.<; a!Tía<; uuµ[JaívE1 Tat.3.10.6. Aret.CA 1.1.18, 1.10.10, 2.5.3, CD 2.5.3, etc.
Plb.36.17.12, cf. Phld.Mus.p.54K, Procl.in CíA'laToc;, -ov 1 inolvidable ><a><á ciA'ITóc;, -ry, -óv [a-] 1 molido éí>.<; Ar-
Ti.1.430.9, no>.>.a TWV á9pów<; á>.rymwv mu- Ph.1.320, cf. Plu.2.297a; imperecedero iJ Ba- chig. en Orib.8.1.33. 2 subst. TÓ áAIJTÓV mo-
chas de las cosas inasibles en su conjunto Plu. u1>.tw<; ápxry Eus. VC 4.2. 2 que no olvida lienda Babr.29.1.
Sert.16, >.óy'iJ liuu9EWPIJTO<;, aiu9ryuE1 li'áAl)nTO<; µvryµIJ Ph.1.619, Cyr.Al.M.69.1273A. ÓA'1TOúpy'1TO'i V. aÁEIT-.
(i) q¡úu1<;) Plu.2.1118d, iJ TÚXIJ ... éiAIJnTov >.o- "AA'ITª Aleta 1 ciu. de Dalmacia, aA'ITúc;, -úo<;, iJ [a-] vagabundeo, vagar
y1uµQ la Fortuna es incomprensible para la Ptol.Geog.2.16.11. 2 "A.~ l\ijTa ciu. de Sici- errante Call.Fr. I O, á>.AoTpÍIJ<; yaíJJ<; ><ai áAIJ-
razón Plu.Nic.11, µi¡ ... áAl)mov Elva1 Ti¡V á>.ry- lia, Ptol.Geog.3.4.12. Túo<; iµEípoVTE<; Man.3.379.
9E1av, á>.A' tq¡' éíuov 1><vEiTa1 6 áv9pwmvo<; >.óyo<; ciA'ITEÍa, ·-a<;, iJ dór. ciAdTEÍQ jón. ciAfiTwp, -opo<;, ó sacerdote Hsch.
Ál)mi¡v imápXEIV que no es inaprensible la ver- ciA'ITEÍ'I Orph.A.103 [a-) correna, vagar ciAfi+aToc;, -ov [a-) 1 prensado á>.ry-
dad, sino que en cuanto alcanza la humana errante liuun>.ávo1<; "Hpa<; á>.aTEía1<; üno A. <paTov áv9o<; t>.aíl)<; aceite de oliva, SEG
razón es captable S.E.M.7.124, Tó aoy><ov Pr.900, (J1óTou E.Hel.523, cf. 934, l><Amwv 8.474.7 (Hermúpolis Magna). 2 plu. molido
147

áA~qiaTa. aÁtptTa ~ aÁEupa Hsch. parios, Hdt.5.29, tebanos, Hdt.5.79, persas, la Argólide, Th.2.56.
ciA8a· 8epµauía ~ 8eparreía Hsch. Hdt.1.125; tb. de la reunión de los Siete Sa- ciAíaa¡.aa, -µaroc;, TÓ [a-) decreto de una
"AA8a Alta ciu. de Mesopotamia, Ptol. bios en Sardes, D.L.1.99. [Cf. áA~c;. aA1c;.] asamblea doria /JouAéic; IG 14.256.5 (Oela
Geog.5.20.4. ciAía, -ac;, ~ [a-] [ac. áA1áv Ap.Ty. IIl/11 a.C.), cf. /G 14.612.5 (Regio de Cala-
ciA8aía, -a<;, ~ bot. 1 malvavisco, Ep.7] 1 salero Stratt.14, Call.Epigr.47.1, bria 11 a.C.), 952.8 (Agrigento 11 a.C.).
Althaea officinalis Thphr.HP 9.15.5, 9.18.1, Hsch., EM 840, á. rru~ívr¡ Archipp.13, á.\1áv ciAíaaa1c;, ~ [ó:-] prob. asamblea en tie-
Aret.CA 1.4.10, 1.6.7, etc., Plin.HN 20.222, Tpurrav rebañar el salero seiial de pobreza y rra doria JG 4.554.5 (Argos V a.C.).
Ps.Dsc.3.146, Ps.Apul.Herb.38.16, cf. EM parsimonia, Ap.Ty.Ep.7. 2 cofre para guar- ciA1aaTÓ'i v. ~.\1a<TTryc;.
835, Gloss.2.225. 2 malva arbórea, Lawatera dar monedas xpuuoüc; 'A,\e~avopeíouc; ... tv ciAíaaToc;,. -ov 1 1 indoblegable, incon-
arborea Oal.12.67. 3 si/ene, Si/ene gallica á.\1ai BCH 27.89 (Delos IlI a.C.) trolable rróAeµoc; 11.2. 797, 20.31, µáxr¡
Ps.Dsc.4.28. [Cf. cU9aívw prob. por su valor • AA1á6a1 v.• HA1áoec;. Jl.14.57, avír¡ Hes.Th.611; incansable rróvo~
curativo.] ciA1á61J'i• -ou, 6 [ifüó:-] marino S. A.R.2.649; enorme, inabarcable Kúµa A.
• AA8aía, -m;, ~ -a(IJ Jl.9.555 Altea 1 Ai.880. R.1.1326; incurable Tumj Nic. Th. 784. 2 in-
madre de Meleagro Il.9.555, lbyc.9, B.5.120, ciA1afüTIJ'i• -ou, 6 correo encargado del cesante, continuo yóoc; //.24.760, éíµaooc;
E.Cyc.39, etc., Nonn.D.48.554. 2 tít. de servicio urgente, Wilcken Chr.405.6 (IV d. Jl.12.471, KTúrroc; ... 8aÁáuur¡c; Musae.318;
una obra de Teopompo el cómico, Ath.501f. C.), PSI 1108.8 (IV d.C.). predic. qip~v wfi' áAíaCTTO<; rppÍC1C1EI E.Hec.85;
3 ciu. de los olcades en la Hispania citerior ciA1ánoc;, -ou, 6 poét. ciA1aínoc; Ar. neutr. corno adv. µr¡o' aAíaCTTov 60úpeo
tomada por Aníbal en el 220, Plb.3.13.5, pero Au.891, E.Fr.636.3, LXX Le.11.13, Opp. J/.24.549, áÁíaCTTov ty~8eov dieron rienda suel-
denominada Carta/a en Liu.21.5.4. 4 mujer H.1.425, Nonn.D.42.537 [a-] om. águila ta a su alegría Q.S.4.17.
rodia, X.Eph.5.11.12. pescadora, Pandion haliaetus o bien pigargo, 11 de pers. impávido nu.\áor¡c; E.Or.1479.
•AA8a1¡.aÉVIJ'i• -ouc;" 6 Altémenes 1 Haliaetus a/bici/la Ar.Au.891, E.Fr.636.3, [Comp. negativo de Ja raíz de A1ál;oµai q.u.]
hijo del rey de Creta Creteo, Zeno Rhodius 1 Arist.HA 593b23, 619ª4, 620ª2, Mir.835ª1, 'AAílJaKa tb. 'AAulJáKKa Alibaca
p. 499, Apollod.3.2.1. 2 hijo de Ciso, el LXX Le.11.13, Opp.H.1.125, D.P.Au.2.2, 15, ciu. de Cirenaica, Ptol.Geog.4.4.12.
fundador de Argos, nieto de Témeno, Ant.Lib.11.9, Nonn.D.42.537, etc. ciA1paVTíc;, -ílioc; fantasmal, cadavérico
Str.10.4.15, 17, 14.2.6, Cono 1.47. 3 padre ciA1ál,;o¡.aa1 v. ~A1ál;;w. qiu~ Luc.Nec.20.
de Demetrio, jefe de la caballería de Alejan- ciAidf¡c;, -te; [ó:-] que sopla hacia o por ciA1pávwToc;, -ov [ó:.\if3ó:-] no incensado
dro Magno, Arr.An.3.11.8. el mar oilpo1 Od.4.361, cf. Apollon.Lex.255. Pl.Corn.113.
• AA8a1voc;, -ou, 6 Alte no río de Cala- ciA1aía v. ~A1aía. ciAípaTTToc;, -ov [ó:Ai-] purpúreo de cier-
bria, Lyc.1053, Timae.56a. • AA1aioc;, 6 el mes halieo en Drero, de to tipo de ave, Alcm.166.
ciA8a(vw [aor. med. rjAllr¡uáµr¡v Poet. fecha desconocida /Cr.1.9.1.108 (Drero, ciAípac;, -aVToc;, 6 [éi.\i-] 1 fantasma,
de herb.44] 1 en v. med. sanar, curarse Creta 111/11 a.C.). cadáver, alma en pena l!vepo1 Kai á.\íf3aVTE<;
aA8ETO XEÍP 11.5.417, TO iAKoc; Hp.Morb.2.33, t ciAIÓKEUTOI" aur¡¡tol, ÓOÉCTTIOTOI. ávapxo1 Pl.R.387c, r/luxai ot KaTa[xJllovíwv á[A1]/3áVTWV
voüuoc; Heliod./ta/., cf. Hp.Morb.2.34, Poet. Hsch. /PE 12.519.II (Quersoneso), cf. Did. en Sch.
de herb.44, Q.S.9.475; tb. act. intr. Nic. • AA1áK¡.awv, -ovoc;, 6 Haliacmón 1 an- Ar.Ra.186, Corn.ND 35, Plu.2.736a, 956a,
Al.112. 2 en v. act. curar Tá TpaúµaTa Ti- tiguo nombre del río Inaco, Plu.Fluu.18.1. 2 Hsch., Phot. p.74 R., Sud., EM 843,
mae.56a, f3oúrre1vav Lyc.582, 1395, µíauµa río de la Pieria, Hdt.7.127. l divinidad de Eust.1559.45, cf. áAú/Jac;.
Lyc.1122, avír¡v Nic. Th.496, Áo1µóv An- ese río, Hes. Th.341. 4 nombre de varón, 11 fig. 1 vino muerto o picado e.d. vina-
drom.57, cf. Nic. Th.587, Al.556, aA8eiv· úy1á- Plu.Fluu.11.1. gre Hippon.143, Call.Fr.216, cf. Hsch., Phot.
l;;e1v Oal.19. 75. [AJ igual que áA6aívw de Ja ciA1aKóc;, -~, -óv [ó:-] pesquero subst. 1 p.74R., Sud. 2 agua muerta o simpl. como
raíz que se encuentra en avaAToc; q.u.] fem. á.\1aK~· áA1eunK~ Sud, Phot.p.74R. 2 n. propio A/ibas uno de los ríos del Hades,
'AA8aioc;, -ou tb. 'AA8a1ÓTIJ'i• 'AA- neutr. áA1aKóv· aKánov <To) á.\1wnKóv EM S.Fr.790, Hsch., Phot.p.74R., Sud. s.u. K~p.
8a1avóc;, 'AA8a1EÚ'i ét. de Altea St.Byz. 842. EM 550.340.
s.u. 'AA8aía. • AA1aKóc;, -~. -óv de la divinidad solar 111 quizá herramienra BGU 544.25 (11 d.
t ciA8dva1· xaAerr~va1 Hsch. To fi' • A,\1aKóv iflioc; Com.Adesp.112 a4, ·A. CTTÉ- C.) en Berichtigungsl.lp.51. [Se propone una
ciA8E!i1c;, -ewc;, ~ cura Hp.Fract. IO, qiavoc; guirnalda del dios del sol, Com. etim. popular = 'seco" (rrapá Tó µ~ A1/Já6a txEIY) o
Art.34, Aret.SD 1.1.1, 2.9.13, SA 2.2.7. Adesp.112 a 6. bien un préstamo (cf. Jat. Libitirra diosa de Jos muer-
ciA8foaw [sólo fut. áÁ8É~w] sanar • AAlaKTf¡p· TÓrroc;, tv <ti allpoí/;;oVTa1. [o!] tos y etrusco lupu "ha muerto").]
Aret.SD 1.13.4, 2.9.9. I1KEAoí Hsch. ciAípaToc; v. ~,\í/JaTO~.
ciA8EaTf¡p1a, -wv, Tá remedio, medica- ciAiav8T¡c;, -te; [a-] que florece en el ciAipiícjlf¡c;, -Éc; [ó:-) que baña el mar
me/1/o voúuwv Nic. Th.493. mar e. d. purpúreo, AP 5.228 (Paul.Sil.), 7.705 uwµaTa A.Pers.275.
ciA8Eúc;, -twc;, 6 médico Hsch. (Antip.). ciA1p6oú¡.aa1 sumergirse, EM 564.480.
ciA8f¡1:1c;, -eaua, -ev curatfro, saludable ciA1áTTouc;, -rrolioc;, 6 orn. cierta ave ma- ciA1p6úw [-ü-] ocultar, esconder 6tµac;
Nic.Th.84. rina prob. petrel, Procellaria pelagica Lyc.351, cf. Tz.ad Lyc.351, EM 836, Et.
• AA81JTTÍa, -ac;, ~ Altepia 'A. ~ y~ re- Achae.54. Gen.468, Et.Sym.577, Hsch.
gión que toma su nombre de Altepo, hijo de • AA1áp6(1)01, -wv, oí los haliardos o ciAípAaTTToc;, · -ov [ó:-] dañado por el
Posidón, Paus.2.30.5. haliardios pueblo interior de la provincia ro- mar e.d. ahogado de Melicertes, Nic.A/.605.
• AA81JTTº'i• -ou, 6 Altepo hijo de Posi- mana de Africa, Ptol.Geog.4.3.25. ciAípp1:KToc;, -ov [ó:-] bañado por el
dón, Paus.2.30.5. ciAídpoc;, -ov salado, sazonado con sal mar, AP 7.501 (Pers.), Nonn.D.1.96.
ciA81Ja1c;, -ewc;, ~ curación Sch.Nic. Eust.1506.61, Sud. ciAíppo¡.aoc;, -ov [ó:-] que retumba en el
A/.586i. • AA1ápT1oc;, -ov [ó:-] 1 adj. de Haliar- mar Nonn.D.43.385, Sch.S.Ai.695.
• AA81Jcjl1ác;, -áooc; adj. fem. de Altefio to ·A. oilOac; Nonn.D.4.335. 2 subst. haliar- ciACppoxoc;, -ov [ó:-] bañado por el mar
nombre dado a una viña, Arist.Fr.596. tio, habitante u oriundo de Haliarto Th.4.93, A.R.2.731, Hsch.
• AA8f¡cj11oc;, -ou, 6 Altefio descendiente Plb.30.20 passim, Plu.Lys.28, 29, Hell. ciA1ppwc;, -wTOc; [ó:-) comido por el mar
de Alfeo, Arist.Fr.596. Oxy.16.3. óxµoc; Lyc.443.
ciA8íaKov, -ou, TÓ bot. malvavisco, Al- • AAíapToc;, 6 Haliarto ciu. de Beocia ciAíppwToc;, -ov [ó:-) 1 comido por el
thaea ojjicinalis Ps. Dsc.3.146. 11.2.503, h.Ap.243, Lys.16.13, X.HG 3.5.6, mar aTóp8uyye~ Lyc. 760. 2 que come sal
ciA8íaKw curar Hp.Morb.2.36, 37, cf. D.4.17, Call.Fr.43.87, Plu.Lys.28, 29. Sud.
Oal.19.75. ciAíac;· rrpau1ác;, rrA1v8eíac; Hsch. ciAíy6ouTToc;, -ov [ó:-] [gen. -010 Opp.
ciA8oc;, -eoc;, TÓ remedio, 111edirn111e/1/o ciA1ác;, -áooc;, ~ [ó:-] 1 marinera e.d. H.5.423] que retumba en el mar Zeúc; Opp.
S.Fr.172 (ej.), Nic.A/.423, EM 834, Et. barca gener. de pesca, Arist.HA 533h20, D. H.5.423, cf. Nonn.D.1.266, cf. á,\íO-.
Gen.465. S.3.21, Str.10.2.9, Plu.Sol.9, Tim.18, Nic.24, ciAiydTwv, -ov gen. -ovoc; [ó:-] vecino
ciA8w pres. deducido de aÁ8ETO (//. Moschio Hist.5, Ael.NA 15.23, 17.18, Al- del mar Ps.Hdt. Vit.Hom.178, Nonn.D.42.17.
5.417) para explicar a,\llaívw Sch.Bek. ciphr.1.15.2, POxy.2876.9 (III d.C.), POxy. ciAiy1:vf¡c;, -te; [ó:-] nacido en el mar de
11.5.417, Eust.566.39. 2675.9 (IV d.C.), Hierocl.Facet.66, Hsch., Afrodita, Plu.2.685e, cf. Sud.
ciAía marcha Sud. Phot.p.74R., Sud. 2 marino de vientos á.\1á- ciAíyK1oc;, -ov [ó:-] 1 semejante, pare-
ciAía, -ac;, [a-] jón. -11) 1 asamblea oec;. l!vaAOl, OÍ Oiá 8a).áuar¡c; TIVÉOVTE<; EM 841, cido, igual áuTÉp1 KaAQ 11.6.401, á8aváT01u1v
del pueblo de las ciu. dorias como Esparta, cf. áA1áowv· tvaAíwv Hsch. Od.8.174, de pinturas, Emp.B23.5, ao1 qiuáv
Hdt.7.134, cf. en Sicilia, Epich.86.2a, Bizan- ciA1ac; adv. en masa Hippon.142, cf. á. B.5.168, 6VE1páTWV a. µopqiaiu1 A.Pr.449,
cio, Decr. en D.18.90, Corcira /G 9(1 ).682, Hdn.Or.2.226. [Cf. aAcc;.l TáliE KEiTai áAíyK1a OivwToiu1v Arat.462, ai-
685(111 a.C.), Anactoria /G 9(1).518, Regio • AAíac;, -ou, 6 Afia río de Italia, afluen- 8uígu1v A.R.4.966, rypweuu1v IG 14.1356
de Calabria /G 14.612, Agrigento /G 14.952, te del Tíber, Plu. Cam.18, 24. (Roma IIl/IV d.C.), pero oúfi' árrav Ellioc; i!o1-
Heraclea de Lucania TEracl. l. l 18, 2.1 O (1 V a. 'AA1ác;, -álioc;, ~ Aliense ryµÉpa 'A. dies KEV .iAíyKIOV D.P.628. 2 áAíyKIOV' KaAóv, aya-
C.), Elide, Plb.4. 73. 7, etc., Taren to, Hsch., cf. Alliensis día nefasto, aniversario de la derro- 8óv Hsch. [Suele relacionarse c. aes!. /ice 'rostro"
Sch.Arat.254; tb. de la asamblea de la fratría ta sufrida por los romanos ante los galos el c. vocal protética o á - < *1,1-.]
de los Labíadas GDI 2561A21 (Delfos IV a. 390 a.C., Plu.Cam.19. ciA1yviTwp, -opo~ [a-] que engendra en
C.). 2 asamblea de otros pueblos como los • AA1ác;, -á6oc;, ~ Halíade territorio de el mar, PHib.172.64 (111 a.C.).
148

ci>.1yvqn1, -r¡c; [a-] nacida en el mar, 11 ict. rape, pejesapo, Lophios piscatorius TIÉTpr¡ Opp.H.3.460.
PHib.172.58 (111 a.C.). Arist.HA 620•12, Plu.2.978d,. Paus.3.21.5. ci>.1q11a9ov' rrapa TÓV á).a ;mi Ti)V aµa9ov
ci>.íyovoc;, -ov [a-] nacido en el mar, ci>.iEuTqc;, -oü, o [a-] pescador Arist.PA Hsch.
PHib.172.66 (III a.C.). 693ª23; fig. n1Epíówv Cerc.4.9, de los após- ci>.iqpr¡c;, -Ec; [á-] que surca el mar
ci>.iyúy>.waaoc;, -ov de voz no clara de toles a. i/Juxwv av9pwrrivwv Eus.M.24.5448. Hwrrr¡ E.Hec.455.
Protágoras, Timo 5. ci>.iEuT1Kóc;, -f¡, -óv [á-] 1 1 de pesca, ci>.iqTwp, -opoc;, 6 [á-] pescador Hom.
ci>.iliEpKqc;, -Éc; [a-] que mira al mar, de pescar, pesquero rr>.oiov X.An.7.1.20, BGU Epigr.16.1.
PHib.172.57 (III a.C.). 10.14(11 d.C.), PLugd.Bat.17.1.3.12-14, 16, i) ci>.ir¡xqc;, -Éc; [á-] que resuena con el
ci>.16íq. · éfüc; Hsch. a. arte de la pesca PI.lo 538d, Sph.220b, Ta mar rrop9µóc; Musae.26.
ci>.iliivqc;, -Éc; ci>.iliívr¡c; Nonn.D.39.212 ·A. tít. de una obra de Opp., a>.1EUT1Hijc; oo- • A>.i9Épar¡c;, -ou, 6 [a-] Haliterses 1
sacudido por el mar e.d. marino tµrropír¡ D. q¡iac; ETILOTf¡µwv Ael.NA 15.4; lmi:p TWV a>.1EU- itacense Od.2.157, 253, 17.68, etc. 2 argivo,
P.908, popf¡ Nonn.Par.Eu.lo.21.4, cf. Nonn. TtHWV rr>.oiwv impuesto sobre la posesión y/o el hijo de Anceo, Paus.7.4.1, 10.10.3.
D.39.212. usufructo de los barcos de pesca, BGU 337.26, ci>.í91oc; v. ~>.í91oc;.
ci>.1liíwc; ci>.- Hsch. bastante a. rrovr¡- tb. CtAIEUTLHÓV Ostr.1.391, TÓ a. POxy.1846.1 de piedra no unida
ci>.i9oK6>.>.r¡Toc;, -ov
póc; Epich.84.35A, cf. Hsch. (VI/VII d.C.). 2 del pescador, propio del con argamasa 0IH01 Antyll. en Orib.9.13.5.
ci>.1livEcj>Ei. a>.oupyEi Hsch. pescador Píoc; Arist.Po/.1256•2, subst. TÓ a. d>.i9oc;, -ov 1 sin piedras éípoc; X.
ci>.ilióvr¡Toc;, -ov [a-] sacudido por las población pesquera Arist.Pol.1291 •22. An.6.4.5. 2 sin piedra preciosa de un anillo,
olas, P Hih.172.63 (III a.C.), Gram. en Lud- 11 adv. -wc; a la manera de los pescado- Poll.7.179. 3 medie. sin mal de piedra Aret.
wich Aristarch.2.665. res de los apóstoles, Gr.Naz.M.35.1164C. CD 2.3.2.
ci>.íliourroc;, -ov [a-] 1 que hace re- ci>.iEúw [á-] gener. en v. med. pescar aü- ci>.1Ká, -wv, Tá impuesto sobre la sal,
tumbar al mar Posidón, Orph.H.17.4. 2 ru- Tóv Pl.Com.44, a>.1woµtvwv oux a>.ioHETal i) PPetr.2.4.11 (III a.C.), Ostr.315.
giente TIÓVTO<; Orph.H.58. 7, cf. a>.íy6-. aq¡úr¡ Arist.HA 569•5, cf. Posidon.49.188, Tcl 'A>.1Kálipa tb. 'A>.16páKa Alicadra o
'A>.16páKa v. 'A>.1Háópa. TIAEÍOTa á>.1EÚETO, o9t;,vrrEp "'ª' nooE1ówva tauTÓV Alidraca ciu. al noroeste de Media, Ptol.
ci>.ílipo11oc;, -ov [a-] que corre por el lrrwvóµal;E D.C.55.32.1, cf. PFlor.275.24, Geog.6.2.11.
mar óE>.q¡íc; Gr.Naz.M.37.754A, vaüc; etc.; v. act. mismo sen t. pescar imáyw a>.1EúE1v ci>.1KCÍKKapa· 6 TOÜ AWTOÜ Haprróc;. Hai
Nonn.Par.Eu.Io.6.17, rropEír¡ Nonn.D.43. Eu.lo.21.3, cf. Luc.Herm.65; c. ac. >.i9ouc; rróac; El6oc; Hsch.
281. Luc.Pisc.47, cf. IG 12(5).126 (11/I a.C.). 2 ci>.1KáKKapov, -ou, TÓ alicaccabos Ps.
ci>.ílipoaoc;, -ov [á-] rociado por el mar, ser pescador abs., Plu.Ant.29, Taµ rraTp<jJav Apul.Herb.75.16, halicacabon Plin.HN 21.177
Lyr.Alex.Adesp.4.11. TÉ)f.vav, á>.1EúE09ai Rev.Et.Gr.47.230 (Epiro), bot. 1 alquequenje, Physalis a/kekengi
ci>.16úw sumergirse aí vijoai Call. i) A>.1Euoµtvr¡ La pescadora tít. de una come- Dsc.4.71, BGU 1120.37 (1 d.C.), Plin.HN
Fr.645, cf. a>.1Póúw. dia de Antífanes, Ath.586a. 21.177, Ps.Apul.Herb.75.16. 2 orovale, Wi-
·A >.1É1:c;, -Éwv [ ac. plu. •A>.1ác; Th.1. d>.1!,;a maced. bot. álamo blanco, Popu- thania somnifera Dsc.4.72, Plin.HN 21.182. 3
105] 1 Halieas ciu. de Argólide, Hdt.7.137, lus a/ha Hsch. especie de campanilla, Con110/1111/11s o/eifi1/i11s
Th.1.105. 2 halieos, habitantes de Halieas ci>.íl,;w [á-] 1 reunir, juntar fuerzas mi- Crateuas Fr.A 14. [¿Quizá de áAc; y Há~xaPa<;
X.HG 4.2.16. litares, Hdt. l. 77,80, etc.;· más gener. a>.ioac; q.u. ?]
ci>.1da, -ac;, i) tard. ci>.da Peripl.M. 9ái/1Etv TQ rráVTa Hdt.1.119, ayopov q¡i>.wv • A>.íKapva tb. 'A>.íKupva Str.10.
Rubri 15, Hdn.3.1.5, Gr.Nyss.M.44.8818, E.HF 412, Eic; lv E.Heracl.403; como etim. 2.21, lat., Halicarna Plin.HN 4.6 Halicarna 1
Gr.Naz.M.37.720A, etC. alia (e.d. a>.Eia) de éfüoc; Pl.Cra.409a. otro nombre de Calcis, St.8yz. s.u. XáAH1c;.
Gloss.2.513 [a-] 1 1 pesca Arist.Pol.1256 11 en v. med. pas. 1 de pers. reunirse, 2 población de Etolia, Scyl.Per.35, Str.
ª36, Oec.1346"20, Peripl.M.Rubri 15, Ar- juntarse de ejércitos, Hdt.1.63, 79, 7.172. 2 10.2.21, Plin.HN 4.6, St.8yz. s.u. 'A>.íHupva
tem.1.10, 70, 2.14, etc., Hdn.3.1.5, Plu. de cosas concentrarse, acumularse, reunirse (Hw¡ir¡ 'AHapvavíac;).
Tim.20, Ael.NA 14.20, pircatus (sic), oTav <q¡>.éyµa) tv Ho1>.íu á>.109¡j Hp.Morb.1.15, A>.iKapvaaíc;, -ióoc; [á-) mujer ha/i-
Gloss.2.513; fig. de la pesca de hombres Gr. alµa Hp./nt.47, del aliento rrvEüµa á>.íi;ETat carnasia Aristodem.1.1, St.8yz.s.u. •A>.1Hap-
Naz.M.37.720A, Gr.Nyss.M.44.881B. 2 Hp.Coac.333, de la humedad, Arist.Pr.869 vaooóc;.
plu. banco de pesca Str.11.2.4. 3 derecho de ª! 7, cf. 936•32, o µE:v á>.109Eic; µtyav oüpavóv • A>.iKapvaaaEúc;, -twc; jón. -vr¡aa1:úc;
pesca Wilcken Chr.167.9 (11 a.C.). aµq¡mo>.EúE1 él (el sol) concentrado gira por el Hdt.1.144, Call.Epigr.2.4, etc. [a-] [gen. plu.
11 salina, FD 4.28006 (11 a.C.). cielo enorme Emp.841. [Cf. áA~c; y áA1c;.] • A>.1Hapva.,.É[w]v SIG 45.2 (Halicarnaso)] hali-
'A>.íEIQ V. 'H>.íE1a. ci>.íl,;w [éí-] 1 dar sal al ganado Ta carnasio, de Ha/icarnaso 6 [oú]>.>.oyoc; ... 6 'A>.1-
ci>.iE1liqc;, -Éc; [a-] del color del mar de rrpópara Arist.HA 574ª9, cf. Mir.844•20; a>.1- Hapva.,.É[w]v SIG 45.2 (Halicarnaso V a.C.),
peces, Numen. Her.17. l;óµEvat (alyEc;) µEil;w Ta oií9ara Ha9iáo1v (las cf. Hdt.1.144, Call.Epigr.2.4, etc.
· ci>.mvq, -ijc; o ci>.1- una clase de lana cabras) alimentadas con sal tienen mayores • A>.iKapváaa1oc;, -a, -ov ia-] de Hali-
DP 21.2A. ubres Arist.HA 596ª24. 2 en v. pas. salar carnaso Androt.12, St.8yz. s.u. 'A>.LHapvaooóc;.
ci>.íE&oc;, -a, -ov [á>.í-] de la pesca TÉXVIJ aq¡úr¡ a>.1i;oµlvr¡ Arist.HA 570'1, apTOl i)>.1oµl- • A>.iKapvaaa69Ev • A>.1Kapvaa681:v
Alcid.Od.12. VOI Arist.Pr.927ª36, rráv ówpov ... á>.i á>.109f¡- Luc.Dom.20 [á-] adv. desde Halicarnaso Luc.
ci>.iEpyqc;, -Éc; [á-] que trabaja en el mar oETa1 LXX Le.2.13, tv TÍVI á>.109i)oETat; Eu. Dom.20, St.8yz. s.u. 'A>.1Hapvaooóc;.
Opp.H.4.635. Matt.5.13; en v. med. pas. salarse á>.io9r¡TE tv 'A>.iKapvaaaoi [á-] adv. en Halicarnaso
ci>.iEpyóc;, -óv [éí-] 1 pescador Húwv aünfi (Xp1on¡i) saláos con El (Cristo) (para St.8yz. s.u. 'A>.1Hapvaooóc;.
Nonn.D.40.306. 2 producido por el mar, evitar la corrupción), lgn.Magn.10.2, etc. 'A>.iKapvaaaóc;, -oü, 6 • A>.1Kapvr¡a-
purpúreo, EM 844. 'A>.1!,;wv, -wvoc;, o el río A/izón aóc; SIG 45.40 (V a.C.), Hdt.1.144, etc., ac.
ci>.iEpKqc;, -Éc; [a-] cercado por el mar Plu.2.5 l 5d. -vaaóv Str.8.6.14 [á-] Halicarnaso ciu. grie-
xwpa de Egina, Pi.0.8.25, ÓE1pác; del Istmo, •A>.1!,;wvEc;, -wv, oí 'A>.al,;wvEc; y ga en Caria, Hdt.1.144, 175, 2.178, etc.,
Pi.1.1.9, ox9ai de Cumas, Pi.P.1.18, yaír¡ 'A>.al;óvEc; v.!. Hdt. 4.17, 52, los Alizones Lys.28.12, Th.8.42, Str.8.6.14, Parth.14, etc.
Opp.H.3.175. pueblo asentado junto al río 8orístenes ci>.1KEiov, -ou, TÓ a>.1K1v PRy/.629.293,
ci>.1ETpóv· aµapTw>.óv Hsch. (Dniéper), Hdt.4.17,52. 298 (IV d.C.), prob. salsa hallec o alee rrlµi/Jw
ci>.íEul'a, -µaTOc;, TÓ [á>.i-] pesca Str. • A>.íl,;wvo1, -wv, oí [á-] • A>.1!,;wvEc; 6l 001 TÓ á>.1HEÍOV rrpóc; T~v topTf¡v PHamb.
11.2.4. Str.14.5.23 'A>.ái;wv1:c; Str.12.3.21 los hali- 192.24 (III d.C.); dud. en PRy/.629.293, 298
• A>.íEul'a 9Eoü Halieuma bosque o re- zones pueblo anatolio, asentado junto al río (IV d.C.).
cinto sagrado en la Sarmacia europea, Ptol. Halis I/.2.856, 5.39, Str.12.3.20, 21, 14.5.22, ci>.iKq, -ijc; [á-] de la sal µE¡uo9wµlvov
Geog.3.5.13. 23. Ti)v á. wvi)v HaTa Ta rrpoürroHEiµ[E]va (al) que
ci>.iEúc;, -twc;, o ép. otros casos ci>.111- ci>.íi;wvoc;, -ov [á-] ceñido por el mar tiene contratado el impuesto sobre la sal según
0d.16.349, 22.384, etc. [á-] [contr. gen. PHib.172.54 (111 a.C.), á>.1i;wvo10 oTEívEoc; lo previamente regulado, JHS 74.97, n.38 b8
sing. a>.1wc; Pherecr.200; tard. nom. sing. Call.Fr.384.9, cf. AP 7.218 (Antip. Sid.), fo- (Cauno); subst. i) á>.1Hf¡ impuesto sobre la sal
a>.EEÚ<; LXX /s.19.8, plu. a>.uic; Eu. TEi/JEv á>.il;wvou páx1v io9µoü Nonn.D.48.199. (consumida al año) á>.1Hij<; 61a IwOTpáTou
Matt.4.19, PF/or.127.15, etc.] 1 1 pescador ci>.íl,;woc;, -ov [á-) que vive del mar, AP Ostr.305,311, cf. PSI 388.l ss. (III a.C.),
como subst. tx9úac;, oüc; 9' á>.1ijEc; ... ó1HTÚLtJ 7.654 (Leon.), Pancrat.en Ath.321f. PTeb.482 (11 a.C.), PHib.112.3, PGrad.6.2.5
l~Épuoav Od.22,384, cf. 12.251, Hdt.3.42, S. ci>.íl,;waT1c; [á-] bot. cierta planta mari- (III a.C.), PPetaus 42.2,6, etc., PLond.
Fr.115, Pl.Euthd.290b, Call.Dian.1·96, Theoc. na, Sud., Zonar. 1235.12 (11 d.C.), etc.
21.14, Arist.Pr.950•1, Plb.10.8.7, etc., UPZ ci>.ír¡ • maced. Hárrpoc; Hsch. ci>.1Kía v. ~>.1Hía.
225.9 (11 a.C.), a. TIOTáµ1oc; PTeb. 316.90 1 ci>.ír¡ v. 1 á>.ía. t ci>.1KCvoc;· 6uvaTóc; Hsch., cf. áAEHl-
(1 d.C.); fig. a>.uic; av9pwrrwv pescadores de 2 ci>.ír¡, -r¡c;, i) [á>.i-] pesca rrwc; á>.1ija vóc;.
hombres, Eu.Matt.4.19, cf. Clem.Al. EÍpUOEV av9' á>.ír¡c; ÓÍHTuov; Gr.Naz.M.38.I lA, ci>.íK>.a, ~ lat. alicula e.e. mantonci//o,
Paed.3.12.101; 'A>.1Eúc; El pescador tít. de cf. 12A. esclavina á. >.wHf¡ Samme/b.9834b10 (IV d.
una comedia de Menandro, Poll.10.52; como • A>.ír¡, -r¡c;, i) [á>.i-] Halia 1 Nereida C.).
adj. a. avf¡p Hes.Sc.214. 2 marinero, 1/.18.40, Hes. Th.245. 2 hija de Tulo, esposa ci>.íK>.uaToc;, -ov [á>.í-] 1 batido, baña-
Od.24.419; como adj. lptTac; a>.1ijac; Od.16. de Cotis, D.H.1.27. do por el mar de promontorios y zonas cos-
349, oTpaTóc; Opp.H.5.121. ci>.ir¡yqc;, -Éc; [á-] partido por el mar teras rrpóp>.,,µ' á>.íHAUOTOV S.Ai.1219, á. rrap
149 ciAínEliov

x9ovl nE1paÉwr; IG 2 2 .12476 (II d.C.), á>.1- Byz. ci>.ío1Koc;, -ov que vive en el mar, EM
HAúaTou Mapa8wvor; Nonn.D.13.153; á. 6É- • AA1¡.aoúa1oc;, -ov de Halimunte D.57. 926.
µar; AP 9.228 (Apollonid). 2 de violento 15. ciAiov, -ou, ró sent. dud., quizá lat.
oleaje rróvror; Orph.A333. ciAíi.aoxe[ oc;] -ov [aAi-] que pasa fatigas alium e.e. ajo, Tz.Comm.Ar.1.104.27.
ciAí1q.111Toc;, -ov no cernido Aq.Sm.Thd. en el mar, Lyr.Adesp.364.8S. "AA1ov, -ou, ró Ha/ion ciu. de Elide,
Js.30.24. ci>.i¡.aOpiíE1c;, -Eooa, -Ev [a-] que corre D.S.14.17.
ciAíK¡.al]Toc;, -ov [a-] trabajado, forjado hasta el mar rrora¡.¡oí 11.21.190, Od.5.460, cf. ciAiovíKl]c;, -ou, ó graf. -vE11<- PLond.
por el mar Paul.Sil.Ambo 228. A.R.2.936. 3.1178.67 (11 d.C.), [a-] vencedor de las Ha-
ciA1Kvií¡.aic;, -f6or; [a-] adj. de ruedas ci>.i¡.aüpiíc;. -Ér; [a-] 1 bañado por el lieas o Juegos de Helios en Rodas PLond.
que van sobre el mar ci:rr~VIJ Nonn.D.43.199. oleaje rrtrplJ A.R.1.913, aiy1a>.oí Pha- 3.1178.67 (11 d.C.), Rev.Arch.1915.2.200
ciA(KO'i dór. V. ~AÍHO'i. nocl.1.17. 2 que fluye hacia el mar pEi9pov (Trajana Augusta).
. • AA1Kóc;, -~, -óv 1 ~ AAtH1 Hálica ciu. Orph.A .344. 3 de salado oleaje rróvror; G VI 1 ci>.ioc;, -a, -ov arg. ci>.uoc; GDI 3261
de la Argólide, Paus.2.36.1. 2 AA11<oí los de 1833.5 (Salamina de Chipre II a.C.), áq¡pór; (in.ser. encontrada en Olimpia) [a-] -or;, -ov
Hálica B.Fr.4.11, Paus.2.36.1. AP 16.180 (Democr.). S.Ai.357, E.Heracl.82] marino, del mar ref. al
ciAíKpóc;, -aror; adj. [a-] mezclado con ciAav • ~Aí91ov, µáTaiov, HEvóv, t>.aq¡póv "viejo del mar' identificado c. Nereo á>.ío10
agua de mar Ael.Dion.a74, Hsch. Hsch., cf. 2 á>.1or;. ytpovror; ll.1.556, 24.562, etc., Hes.Th.1003,
ciA1Kpdwv, -ovror;, ó [a-] señor del mar ciAiva1iT11c;, -ou [a-] que habita el mar Forcis Od.13.96, 345, Proteo Od.4.365, ytpwv
Eust.57.28. 6EA<pivEr; B.17.97, cf. Pi.Fr.128e(e)5. á>.1or; VIJ¡JEpr~r; Od.4.349, etc., cf. áAuor; ytpwv
ciA1Kpiínic;, -fóor; adj. bordeado por el ciAívlia alinda planta fabulosa, Plu. GDI 3261; áAía1 (8Eaí) de las Nerei-
mar ápoupa Nonn.D.1.289, yaia Nonn. Fluu.14.2. das 11.18.432, cf. 139, etc.; etnr; Nonn.
Par.Bu.Jo. 7.1. ci>.1v6to¡.aa1 [a-] [act. sólo ~>.ív61JoE D.33.377, de Apolo, Arist.Mir.840'20, vaüra
ciA1Kp6KáAoc;, -ov [a-] lleno de guija- Hsch.] 1 v. med. 1 revolcarse irrrror; á>.1v- Lyr.Adesp.86; de cosas éí. i/Jáµa901 las arenas
rros ci:1<raí Orph.A.335. óoúµEvor; Plu.2.396e, Luc.Dem.Enc.24, del mar, Od.3.38, 4.438, 1<ü¡.¡a A.Supp.14,
ciA1Kpoü6a ensalada o gazpacho roma- a>.1v61J9Eir; 6>.íyov 6tµar; revolcándose con su ol6¡.¡a h.Ap.417, rrpwv A.Pers.131, rrpúµva1
no, Sud. [Segundo elem. del comp. lat. cruda.] cuerpecillo Nic. Th.204, cf. Din.Fr. l 0.3; como Pi.0.9.72, rrAára S.OC 716, de lugares
ciAíKTünoc;, -ov graf. áAaí1<rurrov Epic. ejercicio gimnástico ~>.1v61J¡JÉVIJ · yEyuµvao¡.¡ÉVIJ á>.ía1r; ... trri I1po<pác11v en las marinas islas
Alex.Adesp.9.2.12 [a-] 1 batido por el mar Hsch.; sent. obs. revolcarse, tener trato se- Estrófades, JG 9(1)873.6 (Corcira III a.C.).
vaür; S.Ant.953, cf. Epic.Alex.Adesp.9.2.12, xual rrap9tvo1r; Call.Fr.191.42, µErá nvor; 2 ci>.ioc;, -a, -ov [ii-) 1 1 errado, que
AP 6.23, Nonn.D.31.113. 2 que golpea o Herod.5.30. 2 rodar, rondar, frecuentar tv falla el blanco {Jt>.or; 11.4.498, 15.575, 16.480,
bate el mar 1<üµa E.Hipp. 754, tr; áA1HTúrrour; aú>.arr; oa1pam1<air; Plu.Agis 3, rrEpi r~v etc., (lyxor;) á. Jl.13.410. 2 errado Mór;
á~rar; Anacreont.50. 'A1<a61j¡.¡íav a. Alciphr.2.11, etc., TTEpi rar; Od.2.273, 318, h.Merc.549, 01<orrór; 11.10.324.
• AA1Kúa1, -wv, aí Halicias ciu. de Sici- i/J~q¡our; de los prestamistas, Alciphr.2.5.3. 3 de palabras, juramentos en vano, inútil
Iia, D.S.14.48. 11 act. dar un revolcón Hsch. . µü9or; 11.5. 715, h.Merc.280, lrroc; 11.18.324,
• AA1Kuaioc;, -a, -ov de Halicias ciu. de ci>.1v6ií8pa, -ar;, ~ [ci-] revolcadero de 11.24. 92, etc., op1<1ov J/.4.158, rróvos 11.4.26,
Sicilia, Th.7.32. caballos Phryn.PS 5; fig. ·á>.1v6ij8pa1 trrwv YEWTTOVÍIJ Max.537, oú6' áAíljV aTTÉTEIOE BE~
ciA1Kú¡.awv, -ov gen. -ovor; [ciAi1<ü-] ceñi- irón. de las obras de Eurípides, Ar.Ra.904. xáp1v Call.Iou.37. 4 pred. para nada éí>.1ov
do por el ole.aje de Eubea AP 9.429 (Crin.). ciAív611a1c;, -Ewr;, ~ [ci-] ejercicio de re- urparóv ~yayEv 11.4.179. 5 agr. noval El vtov
ciA1KúpK1]c;, ó gazpacho de hojas de volcarse que hacían los luchadores, Hp. cipoi ro[i.rr;] á>.íour; apórour; IG 12(7).62.8 (Ar-
adormidera machacadas con vinagre, Hsch. Vict.2.64, 3.68, Ruf. en Orib.Jnc.18.11. cesina IV a.C.).
• AA1Kupvaioc;, -ou Halicirneo ét. de Hali- ciAív60¡.aa1 [a-] 1 revolcarse a>.1v6óµEvo1 11 1 neutr. como adv. en vano alxµ~ ...
carna 2 St.Byz. s.u. · AAí1<upva, cf. • A>.í1<apva. i/Jaµá90101 Nic. Th.156. 2 fig. rodar, andar 1<ara yaí1Jr; c.jíxd lrrEí p' éí>.1ov aT1{Japijr; ci:rró
• AA1AáT Alilat equivalente árabe de errante áAAIJV t~ á>.AIJ<; Eir; x9óv' a>.1v6óµEvor; XELpór; ópouoEv Il.13.505, 16.615; oú yap éí>.1ov
Afrodita, Hdt.1.131. AP 7.736 (Leon.Tar.). [*Hy"/- cf. áA~c;, áAía, áq¡opµq rror' (el rayo), S.OC 1469. 2 adv.
ci>.i¡.ailiwv, -ovror;, ó [a-] soberano del áA1c;, ElAiw, etc.~ -íwr; para nada 9~pav ~v6' á>.íwr; lxoµEv Tó~wv
mar de Posidón, Ar. Th.323. ciA1v6ov carrera de carros Hsch., EM 852. para nada hemos hecho la conquista de este
ciAi¡.aEVía, -ar;, ~ falta de puertos Hyp. ciA1viíKTE1pa [a>.r- metri causa] fem. que arco S.Ph.840.
Fr.156, Poll.1.10 l. nada en salmuera t>.aílJ AP 6.190 (Gaet.). 1 ci>.ioc;, • AA1oc; v. ijA1or;.
ciAí¡.aEVoc;, -ov [-i-J 1 sin puerto xBwv ciAiVl]X1Í'i• -tr; [a-] 1 que nada por el 2 ci>.aoc;, -ou, ó entre los Pitagóricos el
A.Supp.768, rrtrpai E.Hel.1211, xwpíov mar de un pez AP 10.9 (Arch.). 2 de la número nueve, Theol.Arith.57. [Cf. áA~c;.
Th.2.25, etc., rróA1r; Pl.Lg. 704b, cf. Plb.1.53. natación rtxv'I AP 6.29 (Jul.). áA1c;. ~
1O, etc.; subst.falta de puertos TÓ á. rijr; xwpar; ciA1v6v· cret. aµu6póv Hsch. [Quizá dA1oc; v. ó:Atior;.
D.C.37.3.2. 2 que no ofrece puerto o refu- deriv. en *-n- de la raíz de áAÉw q.u., como áytvcív • AA1oc; aleo ét. de la ciu. de Alo, St.
gio, cruel, inhospitalario yáµor; A.Fr.273.3, de ayw, ÓpÍVEtV de opvuµt; Cf. ai. l/Tflll· 'pequeño' ( < Byz. s. u. •A>.or;, cf. 'A>.Eúr; y 'A>.oúo1or;.
iíprn E.Hel.1132, 1<ap6ía E.Cyc.349, cf. *a/-nu-).] • AA1oc;, -ou, b [a-] Halio 1 licio muer-
Hec.1025, Ar.Au.1400, etc., cf. Aristid. ci>.1voí • lrratppó61101 Hsch. to por Odiseo Jl.5.678. 2 hijo de Alcínoo
Or.23.17. 1 ci>.1voc;, -ov de almendras á. l>.aiov Od.8.119.
ciAi¡.aEvÓTl]c;, ·IJror;, ~ •VWTl]'i Sud. falta Aet 7.69 (var. áAIJvov.). • AA1oüaaa, -1Jr;, ~ Haliusa actual Ka-
de puertos X.HG 4.8.7, Arr.Peripl.M.Eux.25. 2 ci>.ivoc;, -ov no cogido con red 9~pa ravi, pequeña isla en la costa sureste de la
ci>.1¡.aivTa, -wv, rá lat. alimenta, Jah- AP 9.244 (Apollonid.). Argólide, Paus.2.34.8.
resh.49 Beibl.81 (Efeso, época romana), !GR ci>.ivoc;, ·IJ, -ov [a-] de sal xóv6po1 ciAioTpEcjliíc;. -tr; [a-] criado por el mar
3.618 (Janto, Licia 1 d.C.). Hdt.4.185, ol1<íai Str.16.3.3. <pW1<a1 Od.4.442.
ciAi¡.aEV WTl]'i V. á>.1¡.¡EVÓT1Jr;. ciA1v6w moler fino S.Fr.995. • AA10Tpómoc;, -ou el mes Haliotropio
ci>.i¡.aivwToc;, -ov sin puerto Hsch. ciA1va1c;, -1or;, q revoque, enlucido Ia- en Epidamno IM 46.
• AA1¡.aií611, -1Jr;, ~ Halimeda Nereida, µíwv iAETO á>.1vo1v roü tpyaaTIJpÍOu 1<ai 1<ovíao1v ciAiów [a-] 1 1 fallar, errar, marrar
Hes. Th.255. JG4 2 .102.39 (Epidauro IV a.C.), JAE 52Al2, ouf/ áAíwoE {Jt>.or; ll.16.737, ó6óv A.R.3.1176.
ciAí¡.aaKToc; salado Sud. 33 (E pida uro). 2 defraudar, dejar sin efecto .d1ór; vóov
ci>.1¡.a¡.aa v. áAE1¡.¡µa. t ciA1vToc;· á¡.¡1>.Aa Hsch. Od.5.104, cf. A.R.4.21, rourror; S. Tr.258. 3
ci>.1¡.aOKTÓVOV, -ou, TÓ bot. espiga de ciAívw untar Hsch. aniquilar, anular ro µtv nr; oú ... áA1WoE1 XEPi
agua, Potamogeton natans Ps. Dsc.4.1 OO. ciA11i, -i1<or;, ó graf. éíAIJ~ Hierocl.Fa- rrtpoar; eso (el olivo sagrado del Erecteo)
ci>.1¡.aov1Kóc;, -~, -óv graf. t>.1- para la cet.222 [a-] 1 el ha/lec o alee latino, salsa nadie lo aniquilará destruyéndolo con la mano
adquisición de víveres Aóyor; PMich.613.3. de pescado pasado de la que filtrada se hacía s.oc 703.
(V d.C.). el garo Sammelb.7743.13 (1/11 d.C.), Dsc.4. 11 v. med. aniquilarse, ser aniquilado rráv-
ci>.i¡.aoc;, -ov ci>.i¡.aov AB 376 [ci] 1 ma- 148, áA11<or; 1<a8(apoü) DP 1.25, Gp.20.46.2, ra yap á>.1w0Era1 Max.512, 1<rijo1r; 6' á>.1woE-
rítimo iíro{Jor; Trag.Adesp.247. etc. 2 gachas de sémola de arroz Chrysipp. 1a1 á>.AIJ Max.582.
11 subst. 1 ra á. las costas LXX le.17.6. Tyan. en Ath.647d, Hierocl.Facet.222 bis. ciMnavToc;, -ov [+] sin grasas Paul.
2 bot. armuelle, Atriplex halimus Antiph.160, [ Cf. áAitpaAoc;.] Aeg.4.4.
Thphr.HP 4.16.5, Dsc.1.91, etc. a>.11i v. ~"''~· ci>.inéipiíc;. -tr; magro aTuyvov 1<ai
ci>.i¡.aoc;, -ov que quita el hambre rpo<p~ ciAí!iavToc;, -ov [a-] desgastado, erosio- á>.maptr; ttpóli1ov lxouoa Cyr.Al.M.69.136C,
Herodor.1, cf. Hermipp.Hist.15a, Plu.2.157d, nado por el mar xo1páliEr; escollos erosiona- áAmapij· aux¡.¡1Jpá Hsch.
Porph.Abst.4.20. dos por el mar, AP 6.89 (Maec.), rúµ{Jor; JG ciACnaaToc;, -ov [ciAi-] 1 sazonado con
AA1¡.aouvTáliE adv. a f!alimunte Ar. 9(1).878 (Corcira); oú yáp OEU /l~TIJP ... E!6Ev sal, salado 6aTa1<óv Aristomen.6, 6EA<pá1<1a
Au.496, cf. •A>.1¡.¡oür;. áAí~avrov oóv µópov tu madre no ha visto tu Eub.7.10, 1<ptar; ... árr>.wr; áAírraurov Ar-
• AA1¡.aouvT69Ev adv. desde Halimunte cadáver corroído por el mar, AP 7.404.4 chestr.57.4. 2 ró á. dud. teñido de púrpura
St.Byz. s.u. "A>.1¡.¡oür;. (Zon.). Erinn. l B.24.
• AA1¡.aoüc;, -oüvror;, ó Halimunte demo ciA101JoAií· lacon. oúvoóor; q>.íou áµa ci>.ínEliov, -ou, ró ciA- Ar.Fr.233 [ai-]
ático de la tribu Leóntide, Call.Fr.704, St. <Hai oEA~VIJr; > Hsch. llanura salina Thphr.HP 7.15.2, Aristid.
"AACndiov 150

Or.17.17, cf. á.l.'Í11Eliov. por las olas de un promontorio, Nonn. AB 377, Hsch., Sud.
· A.>.índiov, -ou, TÓ [ií.l.i-] Halípedo lla- D.13.322, cf. 39.220, 223, 43.213. • AAíaliaKa, -r¡c;, ~ Alisdaca ciu. de Me-
nura próxima al Pireo, X.HG 2.4.30. ci.>.íppüToc;;, -ov [ií-] bañado por el mar dia, Ptol.Geog.6.2.12.
1 ci.>.int]c;;, -Ét; 1 sin grasa, poco graso de aúxiJv A'Í.l.ou AP 12.55 (Artem.), 61' cHíppuTov ci.>.1a8iv&1v· áa.9EvEiv Hsch.
la «tierra Melia» mineral parecido al caolín, á.l.aoc; por el undoso soto (considerado el ciAíaK011a1 lesb. 3~ pers. plu. pres.
Thphr.Lap.62, · l.l.a1ov á.l.mtoTaTOv Thphr. mar como TiµEvoc; de Posidón), A.Supp.868. ci.>.íaKovTa1 Alc.321, tesal. FaA[ijaaKna[1]
Od.15, cf. Dsc.1.26, lµ11.l.a11Tpov Gal.13.430, ci.>.ic;; [ií-] adv. 1 ref. a lo que puede ser IG 9(2).1226 (Falana) [a-] excepto a.l.óVTE
etc. 2 magro, seco, delgado lx9üc; Hices. en contado o medido 1 cuando el suj. del Jl.5.487, tá.l.w [-ii-] Ar. V.355, pero koiné
Ath.315d, de pers., Aret.SA 2. 7.5. verbo son individuos en multitudes, en masa, tá.l.wv [-a-] AP 7.114 (D.L.), 11.155 (Lucill.)]
2 ci.>.int]c;;, -Ét; inagotable 11poxoaí PLG muchos a. 11monjaTa1 (µt.1.1aaa1) /l.2.90, 11Epl [Hom. sólo tema de aor. a.l.wva1; v. act. sólo
3.684. lit Tp~al a.l.1c; r'jaav /l.3.384, á. 6É ol r'jaav tard. a.l.íaHW Aq.Ps.21.14, Zen.3.67) [fut.
ci.>.Cn.>.ayKT&c;;, -ov [ií-] 1 que vaga por ápoupai Jl.) 4.122, (VEHpoí) Ol pa HaT' aÚTCJY a.l.waoµai Hdt.7.102, LXX Ez.21.29; aor.
el mar náv S.Ai.695, TpiTwv AP 6.65 (Paul. éfüc; laav oüc; HTáv' 'Ax1.l..l.Eút; /l.21.236, ind. ij.l.wv Od.22.230, etc., Hdt.5.65, 8.92,
Sil.), lx1c; IG 2 2.4968.15 (IV a.C.), li1HTu{Jó.l.01 cf. 344, 22.473, a. r'jµ1v a.1.rjµovÉt; Ela1 Pl.Hp.Ma.286a, Hyp.Eux.15, X.An.4.4.21,
de pescadores AP 6.4 (Leon.), cf. Nonn. Od.17.376, µ'Í oí xprjµaT' ... á .... t6wµEv tá.l.wv IG 2 2 .29.14, etc., subj. ép. jón. a.l.ww
D.3.245. 2 subst. ó a. marinero A.R.2.11. Od.16.389, cf. h.Merc.179, 493, ápTOut; ... á. Il.tt.405, aAw11 Il.14.81, Hdt.4.127, át.
ciAínAaKToc;;, -ov [ií-] batido por el mar HaTt9r¡HEV Call.Fr.251, etc. 2 c. nombres de [a].l.0[1 /G 12.10.31 (V a.C.), a.l.Q A.Th.257,
ya de Tera, Pi.P.4.14, Ia.1.aµíc; S.Ai.597. masa en cantidad, en abundancia, mucho xa.1.- etc., inf. ép. a.\wµEVal Jl.21.495, tard.
ci.>.m.>.iívt]c;;, -Ét; [ií-] que vaga por el Hóv TE á. xpuaóv TE /l.22.340, cf. Od.16.231, a.l.w9~va1 D.S.21.2, part. arcad. Fa.l.óVT01c;
mar v~Et; AP 11.390 (Lucill.), 6.223 (An- etc., a. ava{JÉ{JpOXEV ü6wp Jl.17.54, tüw6Et; /G 5(2).351.7 (Estínfalo); perf. ind. jón.-át.
tip.), cf. Nonn.Par.Eu./o.6.64, de islas flotan- l.l.a1ov Od.2.339, TaúTr¡v á.l.1c; t.l.11/ií~ li1Eít; tá.l.wHa A.A.30, Hdt.1.191, Th.3.29, a.1.W-
tes Ho.l.wva1 Nonn.D.40.495. echándole bastante aceitito Sotad.Com.1.27, Havn Plu.Lys.14, part. dór. aÁWHÓTa Pi.
ci.>.m Aiíví11, -r¡c;, ~ [ií-] correría maríti- EXW oúli' á. ól;oc; Theoc. I 0.13, aiTOV liwHEV a>.1c; P.3.57; plusperf. rj.l.wHE1v Hdt.1.84, X.
ma, navegación µoyEpijc; 11aúaa9' a.1.m.1.avír¡c; Od.7.295, llipw á. A.R.2.87; free. de la ri- An.5.2.8] A formas med.- pas. de pres. y
AP 6.38 (Phil.). queza 11.l.oüTOt; Hal Elp'ÍV'I Od.24.486, á. {JíoTóv fut., act. de aor. y perf. 1 en sent. físico, de
ciAínAiívoc;;, -ov [ií-] que recorre el mar, 9' r¡úpov E.Med.1108, ó.l.{Joc; Call./ou.84, cf. pers. 1 c. suj. agente y paciente animados
navegante Opp.C.4.258. E.Hel.589, etc.; c. gen. partit. vija a. xpuaoü ser cogido, ser capturado {JÉ.l.TEpov oc; cpEúywv
ci.>.mAEúl'wv, -ovoc;, ó [ií-] zool. medu- Hal xa.1.Hoü vr¡aáa9w Il.9.137. 3 en montón c. 11pocpúy11 ... rjt a.l.w11 /l.14.81, cf. 11.405, etc.,
sa ápy1vów; a. Marc.Sid.27. XÉW: ií (Hó11poc;) ol 11po11ápo19E 9upáwv ... á.l.1c; aúTót; a.1.oúc; A.A.473, cf. 324, ávT¡p yap ijµiv
ci.>.1n.>.t]z;, -ijyoc; [a-] batido por el mar HÉXuT' (echado en el estiércol) que delante de taTlv tH Tpoíac; a.l.oúc; es un hombre de Troya
de la isla de Delos, Call.De/.11. 11tTpr¡ AP las puertas eswba en u11 gran 111ontó11, Od.17. capturado por nosotros S.Ph.1337, etc., cf.
6.193 (Sta t. Flacc.). 298, á.l.1c; XÉpalioc; 11Ep1xEúac; echando encima Hdt. l. 78, 91, 2.121, etc., Ele; 110.l.Eµíouc; caer
ci.>.ín.>.ooc;;, -ov contr. ci.>.ín.>.ouc;;, un gran aluvión, 11.21.319, cf. µÉya Hüµa HaTC1 en manos de los e11emigos Pl.R.468a, /G
-11.l.ouv ci.>.Cn.>.woc;; Babr.61.4 [a-] 1 flotan- HpaTÓt; á. ci:El HÁÚOOEI h.Ap.74. 12(7).5.15 (Amorgos); con alusión a la caza
te sobre el mar ÚE li' ápa ZEut; auvEXÉt;, ócppa KE 11 1 c. or. nominal es mucho, es bastante, ser capturado, cazado, 11.5.487, TOit; aúTwv
9aaaov a.1.111.l.oa TEÍXEª 9Eir¡ llovió Zeus sin ce- basta ~ oúx á. OTTI ... /l.5.349, ~ oúx á. wc; TTTfpoic; a.l.1aHóµE<a>9a somos cazados por
sar, para que cuanto antes se llevara el mar el /l.17.450, Od.2.312, a. ív' t~'ÍJmt; liaxpúwv nuestras propias plumas (las flechas), A.
muro flotando, /l.12.26; que navega por el mar demasiado trecho has recorrido de lágrimas Fr.231.5, cf. Hdt.2.93, 4.109, X.An.5.3.10,
vaüc; Lyr.Adesp.21.18, íx9üc; Babr.61.4. 2 S.OT 1515, 'ApyEio1a1 Kaliµdouc; a. te; XEipac; etc. 2 c. suj. pac. de ciu., islas, países ser
subst. marinero, mareante, navegante íx9u- t.l.9Eiv A. Th.679, á.l.1c; ~ 11apoüaa auµcpopá ya conquistado, ser ganado, ser rendido, ser to-
{Jo.1.ijEt; a. Call.Del.15, a.l.í11.l.001 ouvoµ' l9EVTO basta con la presente desgracia E.IT 1008; mado rró.l.1c; ... a.1.oüaá TE 11Ep9oµtvr¡ TE /l.2.374,
Call.Del.52, cf. A.R.3.1329. abs.¡basta!S.Ai.1402, Ele; á.l.1c; Theoc.25.17; cf. 4.291, etc., ntpyaµoc; ... a.l.íaHETal Pi.
ci.>.Cnvooc;;, -ov de la brisa del mar 66µ1Í c. part. a.l.1c; voaoüa' tyw es suficiente que yo 0.8.42, cf. Thgn.236, A.Th.257, A.818, S.
Musae.265. sufra S.OT 673, a.l.1c; tyw liuaTuxwv Trag. Ph.1341, cf. 1440, etc., Hdt.1.83, 48, etc., Ná-
ci.>.inópoc;;, -ov [a-] 1 que surca el mar Adesp.76, etc. 2 c. txw, imápxw y or. no- ~oc; tá.l.w Ar. V.355, etc., (Ba{Ju.l.wv) taAwHuia
de las naves Lyr.Alex.Adesp.36.2. 2 por minales c. gen. suficiente, bastante á. EXE1v Arist.Pol.1276'29; µ1q VÍH11 a.l.íaHOVTQI
donde pasa el mar 61aacpá~ Luc. Trag.24. Tfjt; {Jopfjc; Hdt.1.119, fig. m¡µovijc; li' á. y' Th.l.121, 11aTpÍt;TE yaia ... liopl a. A.Th.586,
ci.>.inóptj>üpoc;;, -ov [ií-] teñido de púr- ú11ápxE1 A.A.1656, etc., .l.ú11r¡c; á. lxwv E. cf. A.339, Hdt.1.169, 4.127, etc.; de naves,
pura marina 'ÍÁáHaTa Od.6.53, cpápm Hel.589, sólo c. gen. á. ácpúr¡c; µ01 ya tengo Hdt.7.181, 8.92, X.HG 5.1.27, etc.; de posi-
Od.13.108, pÉyoc; Anacr.129, EÚVfÍ Nonn. bastante anchoa Ar.Fr.506; esp. en relatos o ciones ser tomado, ocupado Aócpoc; X.
D.20.32; purpúreo ópv1c; Alcm.26.4, o16µa discusiones para terminar 11a.l.aiwv ... l!pywv An.4.2. l 3, 11TpaTó11Eliov X. Cyr.5.1.3, etc., de
Lyr.Adesp.21.19, cf. Stesich.104.7S., Nr¡pr¡í- á.l.1c; laTw y ya basta de (relatos de) antiguas unas cartas ser cogidas, ser aprehendidas
6Et; Him.62.2, cf. Philostr.VA 6.1 O, /m.2.2.2, hazañas Hdt.9.27, á.l.1c; Aóywv ya basta de ypáµµaTa ... tá.l.waav Ele; 'A9ijvac; se cogieron
etc. palabras S.OC 1016, á. AE.l.EyµÉvwv A. unas cartas (y se llevaron) a Atenas X.HG
dAmna v. á.l.E1µµa. Eu.675, Hal TOÚTWV µtv a.l.1c; y basta ya de 1.1.23.
ciAmTOÍlJTOc;;, -ov [ií-] 1 que vaga ate- esto Pl.P/t.287a, Hal 11Epl µtv TOÚTWV a. Arist. 11 en sent. ya jur., de pers. 1 c. subst.
rrorizado por el mar 'OpÉaTr¡t; Nonn.D.13. EN 1096'3, á.l.1c; EúcppáTOu basta ya (de ha- pred. ser cogido haciendo algo, ser descubier-
119, cf. 8.58. 2 ·que aterroriza en el mar tvuw blar) del Eufrates Philostr.VA 6.13. 3 c. to, ser hallado µ01xóc; Hippon.24.1, Ar.
Nonn.D.39.85. otros verbos mucho y1vwaH[o]µa(1] lit Hal Nu.1079, Pl.168, cpovEút; S.OT 576; esp. c.
dA1p· ó~ú{Jacpov Hsch. µoiaav rraptxwv á>.1c; soy conocido también part. tav lit [T]1c; [a].l.0[1 11po]liili[óc; JG 1 2 .10.31
ci.>.1ppiíyt]c;;, -Ét; [ií-] donde rompe el como autor de mucha poesía Pi.Fr.52d.24; en (V a.C.), cf. S/G 194.7 (Anfípolis IV a.C.),
mar aHÓ11E.l.oc; AP 7.383 (Phil.). gener. suficientemente, moderadamente Ei li' rrpolioüa' a.1.waoµai S.Ant.46, E.IT 1419, ali1-
ci.>.1ppaían1c;;. -ou, ó [a-] que asola el á. l.1.901 Kú11p1c; E.Med.630, lµ11ac; fcpEpE HaHóv HÉwv Hdt.1.112, etc., ijv a.l.wµEv tv/iuóµEva1
mar 6páHwv Nic. Th.828. a. sin embargo, soportaba su desgracia con HaTa aHóTov Tó.l.µr¡µa Tr¡.l.1HoDTov Ar.Ec.287, cf.
ci.>.íppaVToc;;, -ov [ií-] 1 salpicado por e11tereza E.Alc.907. Ar.Pax 1234, ToÜTo 11páTTWV Pl.Ap.29c, c.
el mar áHTrj Epim.8.1, AP 14.72, Ó:HTá Lyr. 111 c. adj. demasiado a. ~a9' avápa1oc; A. adj. pred. HaHót; y' wv te; rpí.1.ouc; E.Med.84,
Adesp.477. l.2S., cf. PHib.172.55 (III a.C.). A.511. [*H¡1·/- c. el mismo tratamiento que á>.~c; µrj 1109' a>.w 11Epl TiJV 11ó.l.1v wv W011Ep lHEivoc;
2 que salpica con sus olas 11óVTot; A P 9.333 q.u.: c. otro voc. v. •i>.tw.] liE1Aóc; Hal .l.aHaTa11úywv Ar.Ach.664, etc.; tv
(Mnasalc.). ci.>.íc;;, -ílioc;, ~ [ií-] salazón Eust.906.56. HaHoiaí ne; a.l.oúc; siendo uno cogido en un cri-
ci.>.ípp1JKToc;;, -ov [a-] contra el que rom- 'AA1c;; dór. v. 'HA1c;. men S.Ant.496; cf. alaxúvaa' a.
E.Hipp.420.
pen las olas, rompiente {mpá6Et; A P 7 .278 t ci.>.1aaia · iaxupá Hsch. 2 c. ypacp'Ív más gen. ser condenado AmoTa-
(Arch.). • AAíaapva, -r¡c;. ij Halisarna ciu. de ~íou ypacpiJv ta.l.wHÉvai D.21.105, cf. Antipho
ci.>.1ppó81oc;;, -a, -ov [ií-] 1 contra el Misia, X.HG 3.1.6, A11.7.8. l 7, St.Byz. 2.2.9, 2.3.6; SÓ)O C. gen. a.\wval rJ¡wlioµapTU-
que resuena el mar Hóv1c; AP 7.6 (Antip.Sid.). • AA1aapvaioc;; de Halisarna St.Byz.s.u. p1WV Arist.Rh.1376ª20, oi ~Evíac; a.l.ÓVTEt;
vr¡üc; AP 7.624 (Diod.). 2 de oleaje resonan- "A>.íaapva. Arist.Fr.441 a.l.wva1 9aváTou ser condenado
te 9á>.aaaa Orph.A.1289, epít. de Posidón, ci.>.ía1J11, -r¡c;, ~ engaño Hsch. por un crimen capital, ser condenado a muerte
Did.CP 5.20, cf"A>.1ppó9ioc;. ci.>.1ayiw [a-] en sent. relig. hacer impu- Plu.2.552d; simpl. ser condenado µ1q rJi'ÍCJl<tl
· AA1p(p)681oc;;, -ou, ó [ií-] Halirrocio hijo ro, contaminar a>.1ayrjaE1 rJiuxiJv aúToü tv tlito- And.4.9, a.l.oüaa liíHr¡ condena Pl.Lg.937d.
de Posidón, E.El.1260. D.23.66, Aeschin. µaa1v a.l..l.0Tpío1c; LXX Si.40.29, cf. Hsch.; 111 siendo el compl. agente una fuerza o
Ep.11.8; es padre de Samo de Man ti nea, Pi. esp. en v. pas. co11taminarse ií11wc; µiJ ci:A1ayr¡9¡¡ personif. y el suj. paciente de pers. 1 suj.
0.10.70. cf. a.l.1ppó91oc;. tv TQ 6Ei11v~ LXX Da.1.8, tv TÍVI rj.l.1ay'ÍaaµEv paciente pers. ser cogido, alcanzado, sucumbir
ci.>.íppo9oc;;, -ov [a-] de oleaje resonante aúTOút;; LXX Ma.1.7; Tpá11El;a Hupíou rj.l.1ayr¡- ante c. dat. agente 9aváT~ /l.21.281,
11ópo1 a.l.íppo901 · estrechos en los que el mar µÉvr¡ t11T1 LXX Ma.1.12, ápTOI 'Í.l.1ayr¡µtvo1 Od.5.312, etc.; voO'͵an a. caer enfermo, su-
resuena A.Pers.367, S.Ai.412, áHTrj E. LXX Ma.1.7. rnmbir a la enfermedad Arist.Pr.954ª35, etc.;
Hipp.1205, Mosch.2.132. ci.>.íay1111a, -µaTOt;, TÓ [a-) contamina- c. gen. agente ú11ó vouarjµaTot; Hp.Nat.
ci.>.íppo1z;oc;;, -ov [a-] que resuena batido ción c. gen. Twv Eiliw.1.wv Act.Ap.15.20, cf. Hom.15, úrró 11.l.Eupínlioc; Arist.Pr.871 "33,
151 ciAiTprnoc,;

áml q¡9íaEwc; Arist.Pr.887'23; abs., según el ciAiTaívw [ií-) [part. ép. áAtTrjµevoc; nable olaTpoc; Pl.Lg.854b, aTáa1c; Pl.R.470d,
contexto amplio unas veces morir ~t HaTaH- Od.4.807, Hes.Sc.91; tard. aor. aAiTr¡aa yvwµr¡ D.C.44.1.1.
TáµEv ~t aAwva1 /l.12.172, cf. 17.506, 22.253, Orph.A.644) act. y med. mismo sent. 1 en ciAiTfJpóc,;, -óv [ií-) [adv. áAtTipéic;
14.183, áv6p' lH 9aváTOU HOµíaat ~61J aÁWHÓTa sent. relig. cometer una falta o impiedad, agra- Schwyzer 412 (Olimpia VI a.C.)] 1 impío
hacer volver de la muerte a un hombre que ya viar, ofender a los dioses, c. ac. iíTíc; aq¡' aAíTr¡- ávrjp Alcm.79.1, q¡prjv S.OC 371, IapaHr¡voí
ha sucumbido Pi.P.3.57, pero aAoúaac; Táa6E Ta1 óµóaaac; 11.19.265, 'A9r¡vaír¡v áAíTOVTO PMasp.9.1.22 (VI d.C.). 2 adv. -éic; impía-
... bpi¡c; las ves rendidas (por el suei\o ), A. Od.5.108, á9aváTouc; áA1TÉa6a1 Od.4.378, mente TéiV ot Ha ypaq¡téiv, iíTt OOHÉOI H' ó:A1Tipéic;
Eu.67; esp. sucumbir a la fuerza del amor á9aváTOuc; ... ~A1TEV Hes.Sc.80, cf. Thgn.1170, lxcv rró(T) Tóv 9(E)óv Schwyzer 412 (Olimpia
sucumbir ante, rendirse a c. gen. úrr' "EpwToc; c. dat. TÍ aoi Tóaov ~· JjoúTr¡c;; Nonn.D.15.390; VI a.C.).
Pl.Phdr.252c, Tij<; wpac; Ael.VH 12.52, TOÚ abs. µr¡6' áAiT01µ1 Aóyo1c; A.Pr.532; en part. tiAÍTfJ'i v. áAEÍTIJ<;.
HáAAouc; Luc.Charid.9, Tij<; HÓplJ<; Philostr. áAtTrjµEvoc; impío, malvado, abominable c. dat. ciAÍT'J'i• -ou, b [iíAI-) 1 1 salado ápToc;
Her.39.26, cf. Eun.Hist.p.238, táAw HaTa 9Eoic; áA1TryµEvoc; Od.4.807, abs., Hes.Sc.91, Ludw.Anecd.175. 2 marítimo Hdn.Epim.
HpaTóc; Tij<; Hópr¡c; Bas.Sel. V. Thecl. M.85. liEtvrj yap µfr' ómc; l;EVÍOU luóc;, iíc; H' áAÍTIJTat 181.
52!C, abs. a16wc; 6t µ1v EixEv aAwvai el respe- Ps.Hdt. Vit.Hom.265; a pers. en re!. c. el ju- 11 subst. pescador, Et.Gud.z 84.17.
to le retuvo de sucumbir (al deseo amoroso), ramento o la promesa µ' ámur¡aE Hai ~AtTEV ciA1Topópoc,; v. áAr¡ToJjópoc;.
Musae.97. 2 id. c. compl. agente que indica Il.9.375, en re!. c. la hospitalidad HEi ne; áAAoc; ciA1TóKaprrov· µaTatÓTEHvov Hsch.
palabras ser cogido, atrapado árráTat<; S. ijAtTEV JjpoTWV ~ 9Eóv ~ l;tvov A.Eu.269, cf. o'i ciA1TÓ1'fJYOc,; v. ~AtTóµr¡voc;.
El.125, tv ole; µáAtaT' áv áAyoír¡v aAoúc; (en la l;dvia 6óprra .d1óc; T' aAÍTWOI TparrÉ~ac; Euph. tiAiTól;Evoc,;, -ov [ií-) que agravia al
trampa) en la que más me dolería ser cogido 38C53, en re!. c. la familia y la protección al huésped Pi.0.10.6.
S.OC 764, cf. árropí'1 µtv táAwHa ... TóAµr¡c; débil 6pq¡ava TÉHva Hes.Op.330, abs. iíaTt<; 6' ciA1ToúpyaTOY, ciA1TOUPY'lªÍG, ciAÍToup-
Pl.Ap.38d, tv To1aúTa1c; l;uµq¡opaic; Pl.Cri.43c. áAtTWV warrEp IJ6' ávryp (de Orestes),A.Eu.316. yoc,; V. áAEtT-.
3 sucumbir ante, dejarse sobornar 6wpo1c; 2 c. ac. de cosas sancionadas por los dioses tiAiTocjlpoaúvfJ, -r¡c;, ry [ií-) mentalidad
Prou.Bodl.99. transgredir, infringir, romper (µ~) .d1óc; o' impía, AP 7.648.10 (Leon.).
IV suj. paciente abstr. 1 ser conseguido, áAíTWµat tq>ETµác; /l.24.570, cf. 586, opHOV ciAiTócjlpwv, -ov [ií-) demente Hsch.
ganado, conquistado el poder Tupavví6a 9r¡pdv, A.R.4.388, arrovliác; Opp.H.5.563. 3 c. gen. s.u. wAmíq¡povac;.
¡¡ rrAry9Et xpryµaa1v 9' aAíaHETat S.OT 542, ÚTTÓ errar, extraviarse de áAÍTr¡aev áTaprroü Orph. ciA1Tpaí· o! á61Ha 61Há~OVTE<; Hsch.
TTOÁITIHWV 6uváµEWV aAwvai Pl.Smp. l 84a, TTÓ- A.644, cf. Call.Dian.255. ciA1Tpaívw [ií-) cometer una impiedad,
vouc; Hai TTat6EÚaE1<; ale; aAíaHETQI (ry apETry) X. dAiTávEuToc,;, -ov ciAAiTáYEUToc,; AP una falta contra normas divinas, pecar iíc; ne;
Cyn.12.21, aAíaHETQI xw 6E1vóc; opHoc; Hai 7.483 [ií-) 1 inexorable, AP 7.483, PMag. áA1Tpaívu ... Toia1v 6' oúpavó9Ev µty' trrrjyayE
TTEptaHEAEic; q>pÉvEc; resultan vencidos el más 4.1776, Gloss.2.81. 2 adv. -wc; inexorable- rrijµa Kpovíwv Hes.Op.241 ( = Aeschin.2.158,
terrible juramento y las más firmes decisiones mente, AB 374, EM 57.30G., Et.Gen.400. 3.135), oúof:v á. Tryph.269; c. ac. de pers.
S.Ai.648. 2 ser captado, ser comprendido To ciAiTápXfJ'i• -ou, b [ií-) señor de la im- ofender, ultrajar T~V rrapáHomv AP 7 .567
Tijc; TÚXIJ<; ... áq¡avtc; ... HáaT' OÚ 616aHTÓV oú6' piedad Alex.Sal.Cruc.M.87.40498. (Agath.).
aAíaHETal TÉXV[j E.Ale. 786, Taq>a~ TEHµr¡pío1- ciAinaxilc,;, -te; [ií-) murado por el mar ciA1TpEúw [ií-) vivir en la impiedad,
a1v EiHÓTW<; a. E.Fr.811, Tii µETal;ú liuváµEt TÓ rróA[1]v áA1mxta KóµJjr¡c; de Calcis, Euph.( ?) MAMA 1.235.16 (Laodicea Combusta).
µETal;u rrAavr¡Tóv áA1aHóµEvov Pl.R.479d. 3 en POxy.2526.B.2.4. ciA1TpEcjlilc,;, -te; [ií-) criado por el mar
del razonamiento quedar establecido de mane- ciAinvilc,;, -te; [ií-) 1 que sale del HijTO<; Q.S.3.272, ITTTT01 Nonn.D.24.114.
ra racional, ser probado Phld.Sign.29.12, 33.9. mar, que se levanta sobre el mar vijao1 E. ciAiTpía, -ac;, ry [ií-) 1 maldad, impie-
B act. pres. capturar, coger tAtq¡ac; µüv Fr.151.3.15A., rrÉTpa1 D.S.3.44, Longus dad S.Fr.48. 2 malicia, truhanería rrí9aHov
oúx aAíaHEl Zen.3.67 (prob. otra versión del 2.12, áHpa Str.8.2.3, cf. 7.3.19, Posidon.245, áAtTpíac; rroAAdc; rrMwv Ar.Ach.907.
refrán tAtq¡ac; µüv oúH áAEyí~Et Greg.Cypr., Arr.lnd.21.9, Eun.Hist.p.241. 2 profundo ciAÍTpaa • ry aµapTwAóc; Et.Gud.90.20.
etc.). [*H¡ie/Hi- 'destruir' en ags. wM 'peste', het. K1µµEp1Hóc; Bóarropoc; Plb.4.39.3, Tij<; 9aAáaar¡c; ciA1Tpópioc,;, -ov [ií-] de vida pecamino-
wa/fl- 'golpear'; en grado C/C *H¡¡' /Hj-gr. áAíoHoµa1, oüar¡c; aALTEVOÜ<; Hai µEyáAatc; vaualv óÚH EÚXE- sa úµtvaioc; N onn. D .12. 72, ~µap áALTpoJjíwv
het. flullui 'combatir'.] poüc; App.BC 2.84. 3 que se extiende por la el día de los pecadores Gr.Naz.M.37.1288A.
aA1a11a, -µaTO<;, TÓ bot. llantén de agua, costa, a lo largo del mar, ambulatio aA1TEvrjc; ciA1Tpo6ÍKfJc,;, -ou [ií-) de juicio impío
Alisma plantago Dsc.3.152. paseo por la costa Cic.Att.367.1. ávopE<; Meth.Symp.5.4.
ciA1a11ápayoc;, -ov [iíA1aµií-) que resue- 11 de barcos de poco calado Callix. l, Plu. tiA1Tpóvooc,;, -ov [ií-) malvado de mente
na en el mar Hu6o1µóc; Nonn.D.39.362. Them.14. q>WTac; yap ó:A1Tpo< vó )ouc; trrtor¡aac; M aiist. 56,
ciAía11fJKToc,;, -ov [ií-) 1 batido por el ciAiTip11wv, -ov gen. -ovoc; [ií-) limita- ¡/luxrj Orac. en Eus.P E 4.20. I, cf. Epigr.
mar Lyc.994. 2 condimentado con sal do por el mar á. HúHAov (yijc;) AP 9.672. Gr.1052.5 (Estratonicea), Nonn.Par.Eu./o
áAíaµr¡HTa' ryAiaµÉva Hsch. ciA1núw errar Sud., Eust.1529.45. 9.31, 12.31.
ciA1a116c,;, -oü, b [ií-) 1 condimento de ciAÍT'JI'ª• -µaTOc;, TÓ [iíAi-) agravio, AP ciA1Tpóc,;, -rj, -óv [ií-] [neutr. áA1Tpov
sal Sor.60.1, 29; lat. salsura, Gloss.2.493. 2 5.278, 9.643 (Agath.), Eust.1529.46, Sud. Alc.68) 1 en sent. relig. impío, maldito, pe-
incrustación salina, PZen.Col.2.95.6 (111 a. ciA1Tlll''Pº'i• -ov nacido antes de tiem- cador, desalmado c. dat. oaíµoa1v E!vai á.
C.). po, prematuro µ~ TUq>Aa HáA1TrjµEpa ... TÉHW 11.23.595, fig. c. gen., de los gramáticos HaTa-
ciAíarrapToc,;, -ov [ií-) 1 sembrado con Archil.478(a)39S., cf. EM 428.1 OG. Tp~oVTE<; áA1Tpol áAAwv desalmados que dais el
sal xwpa Eran.Phil.157. 2 salado Eust. ciA1Till'ºPº'i -11wpoc,; Eust.1529.46 loco tostón a los demás, AP 11.321 (Phi!.), abs.
1827.61, Hsch., EM 864. Sud. ávopE<; á. Thgn.377, úrró q>WTÓ<; áAtTpoü AP
ciA1aaov, -ou, TÓ [ií-) salazón rravTOíwv ciAiTfJl'ºªÚYfJ, -r¡c;, ry [ií-) agravio, ofen- 7.401 (Crin.), cf. Sammelb.8215.3, tHac; iíanc;
aAíaawv Rev. Ét.Gr.59-60.359. sa Tíaca9a1 OíHr¡v áA1Tr¡µoauváwv Orph. aA1Tpóc; lejos el que sea un impío Call.Ap.2;
'AAíaTa, -r¡c;, ry Alista ciu. de la costa A.1318. µ[i]aoc; áA1Tpov odio impío Alc.68, 9uµóc;
sureste de Córcega, quizás la actual Porto ciAiTil11wv, -ov, gen. -ovoc; [ií-) impío, Sol.1.27, iípHoc; Thgn. 745; subst. (ó} á.
Vecchio, Ptol.Geog.3.2.4. · que no tiene consideración para las leyes reli- µoµq¡av o' tmaTTEÍpwv aA1Tpoic; Pi.N.8.39,
ciA1aTicjlavoc,;, -ov [ií-) coronado, ro- giosas o(iT' á., áAAa ... ÍHÉTEW TTEp16rjaETal áv- ( ZEuc;} iírnc; píyiaToc; aAtTpoic; A. R.2.215,
deado por el mar moAíc9pov h.Ap.410, vijaoc; opóc; de Aquiles 11.24.157, 186; de acciones [iíanc; á)AtTpouc; aúyá~e1v ... oú OúvaTa1 (Zeus)
Ncinn.D.40.521. TTEpi l;Elvouc; aÁITrjµova TTOAÁCr TÉÁEOHOV Call. el que no puede dirigir su mirada sobre los
ciA1ancjlilc,;, -te; [ií-) coronado, ceñido Dian.123, OíHr¡ A. R.4.1057, JjpoTÉIJV 6' áA1Trj- impíos Call.Fr.85.14; neutr. plu. subst. áA1-
por el mar de islas /G 12(8).441.16 (1 a.C.), µova Ml;aTo q¡wvrjv Nonn.D.44.72, cf. Tpá impiedades, maldades, crímenes aA1Tpa
Orph.A.186, Musae.45, á. ou6ac; apoúpr¡c; Max.576. HaTa yac; O!Há~e1 Pi.0.2.59. 2 malvado, ma-
Nonn.D.13.455, áaTu Orph.A.145. ciA1Till'WPO'i v. áALTrjµopoc;. licioso, truhán, tunante de Odiseo ~ orj á. y'
t ciA1aTÍa. avarrÉTTAr¡aTat Hsch. ciAiTilpaoc,;, -ov [ií-) cf. tb. áAmrjp1oc; taal OÚH á11oq¡wA1a Ei6wc; Od.5.182, t¡; aAITp~c;
ciAíaTovoc,;, -ov [ií-) 1 contra lo que que ha cometido impiedades, ofensor c. gen. ... áAwrrEHoc; (a otra mujer la hizo hija) de la
gime el mar paxíaiaiv A.Pr.712. 2 que se Tij<; 9EOú Ar.Eq.445, Th.1.126, rr0Atµ101 Tijc; zorra maliciosa Semon.8.7. 3 de los mismos
queja del mar de los pescadores, Opp.H.4.149. rraTpíooc; Hal aA1Trjp101 D.C.46.34.5, etc. dioses que no tiene consideraciones, desconsi-
ciA1aTóc,;, -ry, -óv [ií-) 1 salado, condi- 11 subst. b a. 1 impío, maldito, desalma- derado aAAa TTQT~p oúµó<; q>pEai µaÍVETQI ... aitv
mentado Str.4.4.3, Orib.Ec.57.7, AP 9.377 do de Protágoras, Eup.146b, cf. 96, lVTii oiHí'1 a. (habla Atenea a Hera) /1.8.361.
(Pall.). 2 subst. Tó a. salazón, DP 4.7. áA1Trjp1ov TpÉq>EI en su casa cría a un malvado ciA1TpoaúvfJ, -r¡c;, ry [ií-) impiedad, mal-
ciAíaTpa, -ac;, ry [ií-) arenal junto a un And.Myst.130, warrEp áALTIJPÍ<tJ, oúoEic; áv- dad, perversidad A.R.4.699, IG 14.1389.2.19,
río donde se revuelcan los caballos, revolcade- 9pwrrwv aúnt> O!EAtyrro Lys.13. 79, oíoc; 6' Orph.A.1231, AP 7.574 (Agath.), Nonn.Par.
ro Hsch., Poll.1.183. áAa~wv ÉaTlV aA1Trjp1oc; Men.Fr.746, cf. Eu.lo.9.24, etc.
'AAíaTpa, -ac;, ry Alistra madre de Ogi- Epit.894, nµijaat TÓ IEpóv TWV aA1Tr¡píwv LXX ciAíTpocjloc,;, -ov [ií-] que se alimenta de
go, Tz. adLyc.1200. 3Ma.3.\6, cf. 2 Ma.12.23, Luc.Pisc.1, Aris- la mar de peces q¡üAa 9aAáaar¡c; Opp. H. I. 76,
ciAíaTpETTToc,;, -ov [ií-) zarandeado por tid.1.406, Philostr.Ep.15, P Masp.2.3.22 (VI d. cf. Nonn.D.5.182, etc.
el mar vaüc; AP 9.84 (Antiphan.). C.). 2 espíritu vengador maligno Antipho ciAíTpoxoc,;, -ov [ií-) surcador del mar
• AA1Taía, -ac;, ry Balitea nombre de 4.1.4. ac. sg. aAÍTpoxov y á>.iTpoxa lbyc.46.
una fuente de Efeso, Paus.7.5.10. ciAiTfJp11;,6fJc,;, -E<; [ií-] maldito, abomi- ciAÍTpüToc,;, -ov [ií-) 1 que se alana en
a>.ínlnoo; 152

el mar yÉpwv Theoc.1.45. 2 zarandeado nica del pugilato en la octogésima Olimpía- Op.201, Haxwv E.Andr.28, S.OT 218, á.µa-
por el mar Húµ¡Jr¡ AP 7.294 (Tull.Laur.). da, de la ciu. de Lepreon (Elide), Paus.6.7.8. xaviav Pi.N. 7.96; abs. defensa, resistencia tr;,
ciAíTlínoo;, -ov [<i>.i-] 1 golpeado por el ciAKaiov, -ou, TÓ 1 arma Hsch. 2 mal- 11pór; á>.Hl)v TpÉTTEaf!ai dar cara y resistir
mar á. ¡Jápr¡ desgracia en que interviene el va Hsch. Hdt.2.45, 3. 78, Th.2.84, aTptl/¡m; 11pór; á. E.
batir de las olas de la derrota naval persa, ciAKaioo;, -a, -ov ardido, esforzado 6ópu Andr.1149, tr; á. t>.f!Eiv E.Ph.421, á>.Hijr;
A.Pers.946. 2 subst. baqueteado por el mar, E.He/.1152. µEµvijaf!m Hdt.9. 70, tv olr; ÉO"nv á. las situa-
lobo de mar, marinero ÉH.l.uov á>.1Tú11wv nvóo; 'AAKaioo;, -ou, ó lesb. •AAKaoo; ciones en que hay posibilidad de defensa Arist.
Tijr; TuvliapEiar; 11m6ór; ... tpóvov E.Or.373. Alc.428a A/ceo 1 hijo de Perseo y Andró- EN 115 b4, AEmóµEvoi Tijr; ~µETtpar; á>.xijr;
ci>.iTüpoo;, -ou, ó [a>.i-] queso salado áp- meda y padre de Anfitrión, Hes.Sc.26, viéndose privados de nuestra protección LXX
Tmayl)r; áAÍTupor; AP 9.412 (Phld.). Fr.135.7, 190.7, etc. 2 hijo de Androgeo, 3Ma.3.18. l refugio A.Supp.832.
ci>.1+· v. á>.wr·. D.S.5.79, Apollod.2.5.9. l como patroní- 11 1 fuerza fisica, vigor XEpór; á>.xq Pi.
á>.1+aÉwv glosa a á>.íwv Hsch. mico o nombre de Heracles, D.S.1.24, 4.10. O .10.100, TpiawµaTOr; á. de la Quimera, E.Jo
t á>.í+a>.oo;· yÉvor; 6puór; Hsch. 1De 4 hijo de Heracles y una esclava, fundador 204, de un orador fuerza, punto fuerte Év nv1
*H,·/- cf. het. f¡a/ki- ºgrano", gr. áA1~; lat. o/ica ( < de la dinastía lidia, Hdt.1.7. 5 poeta lírico TrJY á. ÉXEIV D.H. Th.23, xaT' áAxrív op. xan:X
*H,elk-).] de Lesbos, Alc.428a, Hdt.5.95, Ar. Th.162, aúvEaiv Arr. Tact.12.11; de animales á>.Hal
ci>.i+ÍJ, -ijr;, ~ pintura TWV ~ú>.wv JG Arist.Po/.1285ª3 7. 6 arconte ateniense del f!r¡píwv Plu.2.341e, t>.Eq>ávrwv Plb.12.3.5, cf.
2 2.1682.29 (lll a.C.), cf. á>.otq>'Í· 422/1 a.C., Th.5.19. 7 poeta cómico de la 10.41.7. 2 indistintamente valor, coraje, in-
'A>.í+r¡pa Alifera ciu. arcadia, Paus.8. Comedia Antigua, Sud. 8 epigramático de trepidez junto c. µtvor; Jl.9. 706, ~vopÉr¡
26.5, St.Byz. la Antología, Alc.Mess. DMic. a-ka-i-jo (?). Od.24.509, af!tvor; /l.17.212, /Jía D.S.3.35,
'A>.1+r¡pEúo;, -Éwr; de Alífera Paus.8. 'AAKd¡.aivr¡o;, -our;, ó Alcámenes 1 rey 6úvaµ1r; D.S.3.35, etc., q>pEalv EiµÉvor; á>.H'ÍV
27.7, St.Byz. s.u. 'A>.íq¡r¡pa .. de Esparta, hijo de Teleclo, Hdt.7.204, 11.20.381, lrí TÉ µiv w>.EaEv á>.Hrí /l.16.753, ai-
'AM+r¡poo;, -ou, ó 'Alífero hijo de Li- Paus.3 .2. 7. 2 espartano hijo de Estenelai- &af!ÉVTES á.1.Háv no queriendo deshonrar su
caón, Paus.8.26.6. das, Th.8.5. l escultor ateniense, discípulo valor Pi.P.4.173, ;¡ T' á>.xijr; ;¡ TE q¡óf3010
ci>.í+r¡a1o;, -Ewr;, ~ pintura Tijr; á>.uprí- de Fidias, Luc./m.3,4. DMic. a-ka-me-ne (?). Jl.17.42, TÉXVIJ fiE QVEU á.1.xijr; oufiev Wq>EÁEi
[aEwr;] FD 5.64.10 (IV a.C.), cf. áAtq>'Í, á>.oiq¡rí. 'AAKáv6pr¡, -r¡r;, ~ Alcandra mujer de Th.2.87; 11Epl á>.xijr; cierta competición ate-
ci>.1+9Epów. [a-] echar a pique, arruinar Pólibo en la Tebas egipcia Od.4.126. niense /G 2 2 .2113.57, 2130.90 (11 d.C.). J
ó Tóxor; viv á>.11pf!EpwxE1 el interés lo ha echado "AAKav6poo;, -ou, ó Alcandro troyano plu. hazañas, proezas Pi.N.7.12, B.11.126, E.
a pique Sophr.43, á>.iq¡f!Epwam · á110>.taf!m 11.5.678, Verg.Aen.9. 767. Rh.933, Hierocl.p.32.61.
Hsch. 'AAKávwp, -opor;, ó lat. Alciinor Verg. 111 lucha, batalla tv á>.xq 11pó ~apliávou TEl-
á>.1+eopír¡, -r¡r;, ~ [<i-] naufragio, AP Aen.9.672, 10.338 Alcánor 1 troyano del xtwv Pi.0.13.55, auvijl/¡av á>.H'ÍV trabaron
9.41 (Theo). Ida, Verg.Aen.9.672. 2 rútulo muerto por combate E.Supp.683, cf. A. Th.498, 569, E.
ci>.1+9ópoo;, -ov [<i-] depredador del Eneas, Verg.Aen.10.338. Med.264, ~ij>.óv nva 11pór; á>.xl)v tµ11010ÜVTES
marf pirata, AP 7.654 (Leon.). • AAKaoo; v. 'A>.Haior;. aportando un cierto ardor a la lucha Chrysipp.
ci>.1+1>.do;· mwxoí Hsch. ciAKilp, Tó sólo en nom. y ac. 1 de- Stoic.3.177. [Cf. áM~w.]
ci.M+>.01oo;, -ou, ~ [a-] bot. alcornoque fensa, baluarte, bastión c. gen. de pers. ci.l.Kfl, -r¡r;, ~ a/ce a.l.Xal ... HÉpaTa ÉTTl
marítimo, Quercus pseudosuber Thphr.HP 'Axmwv Jl.11.823, aar; 6áµapTOr; E. Tr.590, Tair; óq¡puaiv txouaiv Paus.5.12. l. [Al igual
3.8.5, Sch.Theoc.9.20. C. dat. oó6É TÍ O"E TpWEO"O"IV óioµm a. ÉaaEaf!ai que lat alce, alces es un préstamo del germánico, cf.
ci>.1+poaúvr¡, -r¡r;, ~ [a-] 1 mentalidad 11.5.644. 2 defensa, protección, refugio con- anord. e/gr, aaa. e/ho, ags. eo/h, ai. r«.m-.]
impía vóaq¡iv á>.iq¡poaúvr¡r; Dioscorus 7.18. 2 tra c. gen. de cosa Y'ÍPªºS h.Ap.193, xo1pá- 'AAKÍJ, -ijr;, ~ Alca 1 hija de Olimpo
ixaV'Í q¡póvr¡air; Hsch. 6or; a. 11ÉTpar; Pi.P.10.52, xaxwv Hal Y'ÍPªºS y Cibele, D.S.5.49. 2 nombre de perra, X.
ci>.1xEuTpío;, -ílior;, ~ mercancía desco- Emp.Bll 1.1, úEToü A.R.2.1074, ilirnr; Call. Cyn.7.5; perra de Acteón, Ou.Met.3.217. J
nocida PFay.331 (11 d.C.). Fr.304, ávmMor; ófJµ[a]TOS Call.Fr.186.29, hetera, ls.6.19.
ci>.íx>.a1voo;, -ov [a-] de manto purpú- ávír¡r; Nonn.D.7.76. l medie. remedio abs, ciAKÍJElo;, -Eaaa, -Ev dór. ciAKáuo; Pi.
reo ávaxTES Nonn.D.20.105. Aret.CA 1.1.28, Hp. en Gal.19.75; c. gen. 0.9.72, P.5.71 1 de pers. esforzado, animo-
'A>.1xóp6a Alicorda ciu. de Bactriana remedio para üliwp óaawv a>.xap Heliod./ta/. so 'AfJr¡vaír¡ h.Hom.28.3, ~avaoí Pi.0.9.72,
prob. situada en las proximidades de Anan 'AAKéio; DMic. a-ka. txyóvoi HpaH>.for; Pi.P.5.71, 'Ep1f3wTr¡r; A.
0

(Turkmenistán), Ptol.Geog.6.11.8. ciAKaa¡.aa, -µaTor;, TÓ hazaña Toia6E R. l. 71, "Yl/¡í11u>.or; A.R.Fr.12.3, ópxaµor;
á>.1+· 11ÉTpa Hsch. [De una raíz *HHll- f!r¡pwv ÉHTTÚ(fJOlO TTÁÉOV av ij] á.l.xaaµáT(W}Y S. Nonn.D. l 7.254;fuerte, resistente á. xal Eúf!u-
He Hjl- que en grado PiC se encuentra en ~Aí-Parot;; Fr.314.253. µor; Aret.CA 2.3.12, á. µfoq¡i f!r¡píwv Aret.
con grado C/C y vocalización (* Hº Hjl-) en gr. áAu/1; 'AAKáf wv DMic. a-ka-wo (?). SD 2.5.4, c. ac. de rel. á. Tl)v l/¡uxrív Aret.CA
sin vocalización del grupo inicial gr. aiyí-Au/1, lit. llpti • AAKd6r¡o;, -ou, ó cf. 'A>.Híliar;, 'A>.- 1.10.13. 2 de cosas vigoroso ótUToí AP
ºescalar".] xatliar; [gen. 'A>.xEtliao Hes.Sc.112, 'AAHEíliao 6.277 (Damag.), 11íanr; Man.4.48.
ciAKa· ali>.aHa Hsch., v. aú>.a~. AP 4.3b.37 (Agath.), Q.S.6.222; jón. -Ew 'AAKÍ)vwp, -opor;, 6 Alcénor 1 autor
ciAKál;w realizar hazañas, EM 879, Hdt. 6.61] 1 descendiente de A/ceo, A/cides cómico, vencedor en las Leneas /G 2 2 •
758; v. med. ~>.xá~ovro· ~µúvovro Hsch. Anfitrión, Hes.Sc.112, Heracles, Call. 2325.157, Macho 39. 2 argivo, padre de
ciAKa9Eiv [aor. pero acentuado como Dian.145, Q.S.6.222, AP 6.116 (Samus), Verg. Perilao, Hdt.1.82, Paus.2.20.7.
pres. en Phot.p. 76R., AB 383] amparar, ayu- Aen.6.801, AP 4.3b.37 (Agath.), 16.50 (Apo- • AAKr¡o;, ó Alces uno de los hijos de
dar, asistir A.Fr.754, S.Fr.996. llonid.). 2 un espartano, Hdt.6.61. Egipto, Apollod.2. 1.5.
'AAKa9ófao; DMic. a-ka-to-wa (?). "AAKEoo; DMic. a-ke-o (?). ciAKr¡aTÍ)o;, -oü, ó defensor, Trag.
'AAKa96r¡, -r¡r;, ~ Alcátoa hija de Mi- 'AAKiTr¡o;, -ou, b 'AAKÉTao; FGH n.405 Adesp.328c. 2 fuerte, vigoroso auvólioVTES
nias de Orcómeno, Plu.2.299f (cf. 'A>.x1fJór¡). Alcetes 1 rey de Macedonia, padre de Opp.H.1.170.
'AAKá9ooo; contr. -ouo;, ó [<i-] Al- Amintas T. Hdt.8.139. 2 hermano de Perdi- • AAKr¡aT1o;, -16or;, ~ Alcestis hija de Pe-
cátoo 1 hijo de Pélope e Hipodamia, héroe cas 11, rey de Macedonia. Pl.GrK.471 a. l rey de lias y esposa de Admeto /l.2.715, Hes.
de Mégara, Thgn.774, Pi./.8.67, X.Cyn.1.9, los molosos en Epiro, X.HG 6.1.7, D.49.10. Fr.37.20, Pl.Smp.179b, 208d; tít. de obras de
Call.Fr.680.2. 2 hijo de Portaon, Hes. 4 lacedemonio. X.HG 5.4.56. 5 historiador Eurípides, E.Ale., Frínico, Sud. s.u. <Ppúvi-
Fr.259a, Q.S.10.352. l troyano hijo de Esie- del 111/11 a.C. FGH n.405. DMic a-ke-ta (?). xor;, Antífanes, Ath.122d.
tes y esposo de Hipodamia, hija de Anquises 'A>.Kino;, ~ [ac. -1v] Alcetis, AP 6.273 ciAKÍJTWp, -opor;, ó protector, auxiliador
/l.12.93, 13.428, 465 SS., Q.S.3.158 (ej.). 4 (Noss.) Ramsay Studies in Eastern Rom. Prov.p.128.
troyano compañero de Eneas, Verg.Aen. • AAKnoo;, -ou, 6 Alce to púgil arcadio, cihí v. &>.~. .
10.747. Paus.6.9.2. 'AAKíao;, -ou, ó Alcias 1 liberto de
cihaía, -ar;, ~ jón. -ir¡ Nic. Th.123, 'AAKEúvao;, ó [voc. -a] Alceunas cau- Antístenes, Lys. 7.10. 2 pitagórico de Meta-
225 1 cola >.fovror; Ael.NA 5.39, Sch.A. dillo de los cadusios, X.Cyr.5.3.42. ponto, Iambl. VP 267.
R.4.1614; de otros animales, Call.Fr.177.23, 'AAKEúo;, -twr;, ó Alcea variante de 'A>.- ciAKilJiá6uov, -ou, TÓ ciAKi¡Jiá6aov Phi-
cf. Nic. Th.123, 225, Opp.H.5.264, etc. 2 xaior; padre de Anfitrión, Sud. s.u. 'A>.- lum. Ven.17.9 bot. 1 lengua de víbora,
bot. malva, Malua moschata Dsc.3.147, Plin. HEÍlir¡r;. D Mic. a-ke-u ( ?). Echium plantagineum Dsc.4.27. 2 orcaneta
HN 27.21. ciAKEWTlo;, ~ [sólo gen. áAHEWnlior;] roja, ancusa de tintes, Alkanna tinctoria
'AAKai6ao;, ó cf. 'A>.xEilir¡r; [gen. plu. sent. dud. quizá oreja de alce una hierba Gal.11.813, Philum. Ven.17.9, Dsc.4.24. J
dór. -6av] hijo o descendiente de A /ceo refe- POxy.2570.3b 12. escila, esquila, Vrginea marítima Ps.Apul.
rido a Heracles, Pi.0.6.68. ciAKÍJ, -ijr;, ~ [para á>.xí v. &>.~] Herb.42.16.
'AAKaiKóo;, -rí, -óv 'AAKaliKóo; Phryn. fuerza auxiliadora, ayuda, asistencia c. gen. ciAKi¡31á6Eo;, -wv, ai [-a-] los alcibíades
Ec/.191, Thom.Mag.6.10 métr. del poeta A/- subjet. ~1ór; á. Jl.15.490, 8.140, /JE>.éwv á. ciertos zapatos, Ath.534c, Poli. 7.89.
ceo, alcaico liEHaaú>.>.a¡Jov Heph. 7.8, tv6Exa- S.Ph.1151, 6opór; E.Ph.1098, abs. á. 1101Eia- 'AAKilJ1á6r¡o;, -ou, ó [-a-] [jón. gen. -Ew
aú>.>.a¡Jov Heph.14.3, 6w6Exaaú>.>.a¡Jov Heph. 8a1 prestar ayuda S.OC 459, á>.xl)v nf!tvm Hdt.8.17] Alcibiades 1 1 ateniense, pa-
10.3, etc., cf. Phryn. Ec/.191, Thom.Mag. S.OC 1524 (pero tb. á>.xr)v 1101oúµEvor; proCtt- dre de Clinias, Hdt.8.17, Pl.Euthd.275b,
6.10. rándose ayuda Sol.24.26). 2 ayuda, defensa, Lys.14.39, lsoc.16.26, Th.6.88, etc., And.4.34,
'AAKaívnoo;, -ou, ó Alcéneto olimpio- protección contra c. gen. obj. xaxoü Hes. Pl.Grg.481 d. 2 hijo de Clinias, nieto de Al-
153 'AAKUÓYIJ

cibíades 1, famoso político, Th.5.43, PI. 2.11.30. 'AAK!'áfwv DMic. a-ka-ma-wo.


Alc. l.l 13b, X.Mem. l.2.12, And.4 argurnen., dAKi11oc;, -ov 1 1 valiente, esforzado de 'AAKl'Éwv, -wvoc;, ó -aCwv D.L.8.83,
D.2l.l43, Is.6.14, Lys.14.29, Ar. V.44, etc. 3 pers. TpwEc; 11.11.483, Tulifoc; á. ulóc; Arist.Metaph.986ª21, Poll.10.170, Chrysipp.
hijo de Axíoco, tb. nieto del primero, X.HG 11.6.437, de Heracles .d1óc; á. uióc; Hes.Sc.320, Stoic.3.161; -áwv [-a-] Hes.Fr.193.1,
l.2.13. 4 hijo de Alcibíades 2, Lys.14.1, uióc; Luóc; Pi.0.10.44, cf. B.18.38, 'AAHµrjvtjc; ... Od.15.248, /l.12.394, Stesich.148.1.3.S.; dór.
Isoc.16.46. 5 'AA>I. AEuHovoEúc; tesrnotete á. uióc; Hes. Th.526, 950, vÉHU<; Pi.Fr.52 f.98, • AAKl'CÍY, -avoc; Alcrn.13bl5, Eup.139.1
ateniense entre 230/220 a.C. IG 2 2 .1706.7 Aíac; lbyc.l(a).34, rraic; B.5.146, Káptjc; Si- Alcmeón en dór. Alemán 1 hijo de Téstor,
(111 a.C.). 6 ateniense del derno de Fegunte, mon.14.32.1, vÉ01 B.18.13, vEavíai Carm. /l.12.394. 2 hijo de Anfiarao y de Erífila
And.Myst.65. Pop.24.1, /JpÉ<poc; Nonn.D.25.492, yuvaiHE<; E. Od.15.248, Hes.Fr.193.1, Stesich.148.l.3S.,
11 plu. 'A>.H1f31áóa1 hombres como Alci- Or.154, tpí>.01 Anacr.75, ávlipEc; Pi.N.5.15, Th.2.102, E.Fr.73a Sn., Call.Fr.191.78. 3
bíades Plu.Flam.11. avrjp Pl.R.614b, Kúp1E ... áAHlµE aAH1µ0TáTWV Alemán poeta lírico, Alcrn.13bl5, Eup.139.1,
ciAKilfüí61ov V. aAH1/J1áÓEIOV. PMag.13.601, /Jáp/Japo1 Hdt.5.49, lBvoc; Arist.HA 557ª2, Chrysipp.Stoic.2.57. 4 pi-
'AAKilJÍIJ, -tjc;, ~ [+] Alcibia 1 com- Hdt.1.79,201, AEwc; Hdt.8.136, cf. 11.11.483, tagórico y médico de Crotona, Isoc.15.268,
pañera de Pentesilea, Q.S.1.45, 260. 2 nom- X.HG 7.4.30, Cyr.1.4.22, de un enfermo Tóv Arist.Metaph.986ª21, EN 1110ª28, de An.405
bre de mujer, Archil.21. l. vooÉOVTa XP~ áAH1µov lµµEva1 Aret.SD 1.1.2; ª29, Chrysipp.Stoic.3.167, D.L.8.83. 5 tít.
ciAKílJioc;, -ou, ó [+] bot. lengua de del ánimo, corazón ~Top ll.5.529, Ca- de una obra de Sófocles, Hsch. s.u. aivw; de
víbora, Echium paruiflorum usada contra la llin.1.10, Buµóc; Tyrt.6.17; de animales 9tjpía Agatón, Agatho 2; de dos dramas de Eu-
picadura de serpiente, Sch.Nic. Th.541, Plin. Hdt.3.110, otpijHE<; Arist.HA 628"6, ni aAHl- rípides, 'A. ó l51a lJJwtpilioc; Hsch. s.u. aTEvrjc;
HN 27.39, 1.27.22. µóTEpa TWV l;;<í>wv Aret.SA 2.2.17, cóm. >.ayo! y. 'A. ó l51a KopívBou An.Par.1.20; de un
'AAKílJioc;, -ou, ó [+] Alcibio personaje ópáHoVTE<; T' áAH1µ01 Epich.24.2; neutr. corno drama satírico de Aqueo, Ath. l 73c; de una
contra el que Lisias escribió un discurso, Lys. adv. áAH1µov !Bue; 6poúE1 Opp.C.3.76. 2 de obra de Teodectes, Theodect. la; de una obra
Fr.36. . armas potente, ardido fyxoc; /l.3.338, lioúpE de Astidamante, Astyd. I b; de una comedia
'AAKi6á11ac;, -aVToc;, ó [-a-] Alcidaman- óúw /l.11.43,0d.22.125. 3 delaguerraim- de Mnesírnaco, D.L.8.37; de una comedia de
te 1 rétor y sofista eleo del s. IV a.C., dis- petuosa, violenta µáx'I E.Heracl.683, de la Anfis, Poll. I 0.170.
cípulo de Gorgias, Arist.Rh.1373bl8. 2 enfermedad •HpáHAE1ov á. o elefantiasis (c. 'AAKl'Ewví6a1, -wv, oi sg. 'AAK11a1w-
filósofo cínico, Luc.Symp.12. 3 troyano doble sent. sobre Heracles), Aret.SD 2.13.8. ví61Jc; Plu.A/c. I, dór. •AAK11dví6a1 Pi.
muerto por Neoptólerno, Q.S.8.77. 11 que da valor, que vigoriza üliwp P. 7.2 [gen. plu. jón. 'A>.HµEwv1Mwv
'AAKi6á¡.1E1a, -ac;, ~ Alcidamea amante Plu.2.669b. Hdt.1.61] los Alcmeónidas familia ateniense,
de Herrnes y madre de Buno, Paus.2.3.10. • AAKi11oc;, -ou, ó Alcimo 1 mirmidón, Hdt.1.61, D.2l.l44, Isoc.16.25, Th.6.59, Pi.
• AAKi6d11í6dc;, -a, ó Alcidámidas un compañero de Aquiles /l.19.392, 24.474, 574. P.1.2, etc.
rnesenio .bisabuelo de Anaxilas de Region, 2 historiador siciliano del IV a.C. FGH • AAK1'EWvÍ61Jc;, -ou, ó Alcmeónides ate-
Paus.4.23.6. n.560. 3 rnegárico, D.L.2.114. 4 sumo niense marido de Agarista, And.Myst.16.
'AAKí6ac;, ó [+] Alcidas 1 Hera- sacerdote judío, l.AI 12.386. 5 perro de 'AAKl'ÍJYIJ, ·fJc;, ry dór. ·l'ÍJYd S. Tr.91,
clesAP3.13. 2 navarcoespartano, Th.3.16, Dafnis, Ael.NA 11.13. 6 promontorio del Pi.0.7.27; pero dór. -11civd Sirnon.4 Alcme-
cf. 'AAHE ÍÓtj<;. Pireo, Plu.Them.32. na 1 madre de Heracles y esposa de Anfi-
'AAKí61Jl'º'i• -ou Alcidemo epít. de ciAK111w61Jc;, -Ec; valeroso, fiero l;;<;>a Ta trión 11.14.323, Od.11.266, h.Hom.15.3, Hes.
Atenea en Macedonia, Liu.42.51.2. aAH1µw6ÉOTaTa Ps.Callisth.3.30B. Th.943, Sc.3, Hdt.2.43, Pi.0.7.27, P.4.172,
'AAK16CK1J, -tjc;, ~ Alcídica esposa de 'AAKivá6ac;, ó Alcínadas espartano, etc., A.A.1040, S.Tr.91, Ar.Au.558, Ra.531,
Salrnoneo y madre de Tiro, Apollod.1.9.8, Th.5.19, 24. etc., Sirnon.4, B.Fr.64.6, E.Alc.839, etc: 2
D.S.4.68. 'AAKiYólJ, -tjc;, ~ Alcínoa 1 mujer co- tít. de obras de Esquilo, A.Fr.34; de Eurípi-
'AAKi6óKoc;, -ou, ó Alcídoco etolio, hijo rintia castigada por Atenea, Parth.27.1. 2 des, Sch.Ar.Ra.93; de Ión, Phot.p.47R.; de
de Escopio, Paus.5.3.7. ninfa de Tegea, Paus.8.47.3. Dionisio trágico, Stob.4.34.29; de Astida-
'AAKi9ó1J, -tjc;, ~ Alcítoa hija de Mi- 'AAKÍvouc;, -ou, ó poét. 'AAKCvooc; rnante (con Ja que venció en las Dionisias del
nias, Ael. VH 3.42, cf. 'A>.HaBótj. [gen. 'A>.H1vóo10 Od.6.213] Alcínoo 1 rey de año 372), Sud. s. u. 'Aurnliáµac;.
"AAK19oc; DMic. a-ki-to (?). los feacios Od.6.12, etc., A.R.4.995, PI. 'AAK1'ÍJY1oc;, -ou hijo de Alcmena de
'AAKí9ooc;, -ou, ó v. A>.HáBooc; 3, Q. R.614b. 2 arcadio, Paus.6.9.2. 3 eleo, Heracles ijpwc; B.5.71.
S.3.158. Paus.6.1.4. 'AAKl'ÍJVWp, -opoc;, ó Alcménor hijo
'AAKi11áxE1a, -ac;, ~ [-a-] [gen. -µáx'!c; 'AAKlfóv1oc; DMic. a-ki-wo-ni-jo (?). de Egipto, Apollod.2.1.5.
Nonn.D.30.210] Alcimaquea ménade lemnia. 'AAKÍTTTTIJ, ·fJc;, ry [gen. dór. -ac; 'AAK11óv1oc; DMic. a-ko-mo-ni-jo.
hija de Harpalión, Nonn.D.27.330, 30.210. Theoc.5.132] Alcipa 1 esclava de Helena 'AAKó9ofoc; DMic. a-ko-to-wo (?).
ciAKí11axoc;, -fJ, -ov [+] fern. -a A P Od.4. 724. 2 hija de As treo, hijo a su vez de 'AAKOl'EYaí, -wv, ai Alcómenas 1
6.124 esforzado en la batalla ~µa1 va<;> ú11wpo- Posidón, Plu.Fluu.21. l. 3 hija de Ares, ciu. de Ja isla de !taca, St.Byz. 2 ciu. de
tpía na>.Aáóoc; aAH1µáxac; estoy bajo e/ tec/it> Paus.1.21.4, Apollod.3.14.2, es abuela de Dé- Iliria, St. Byz.
del templo de Palas esforzada en la batalla. dalo, Apollod.3.15.8. 4 amazona, D.S.4.16. 'AAKOl'EYEúc;, -Éwc;, ó fern. 'AAKol'É·
AP 6.124 (Hegesipp.), cf. Sud. 5 pastora, Theoc.5.132. vEaa alcomeneo ét. de Alcórnenas, St.Byz.
• AAKí11axoc;, -ou, ó [+] Alcímaco 1 "AAKannoc;, -ou, ó A/cipo espartano, s. u. 'A>.HoµEvaí.
eretrio, padre de Euforbo, Hdt.6.101, Plu.2. 775b. ciAKTí¡p, -ijpoc; protector, auxiliador
Paus.7.10.2. 2 estratego.ateniense en Tracia "AAKac;, -11ioc;, ry Alcis mesenio, padre contra c. gen. apijc; /l.14.485, 18.100, Hes.
en el 364 a.C., D.47.50. 3 trierarco atenien- del adivino Tisis, Paus.4.9.3. Sc.29, Th.651, ápEw aooijpEc; /l.18.213,
se de mediados del s. IV a.c., JG 2 2 .1627.256. 'AAKíc;, -ílioc;, ry [+] Alcide 1 mujer HUVWV Hal avlipwv Od.14.531, voúowv Pi.
4 pitagórico de Paros, Iarnbl. VP 261. AP 7.189 (Aristodic.). 2 beocia, hija de An- P.3.1, A1µoü GDRK60.2.ll.
'AAKi11t61J, -tjc;, ~ Alcímeda hija de Fí- típeno, Paus.9.17.1. ciAKTí¡p1oc;, -ov 1 medicinal üówp
laco, esposa de Esón y madre de Jasón, A. 'AAK1a9fv1Jc;, -ouc;, ó Alcístenes 1 pa- Nonn.D.45.348. 2 subst. Tó a. remedio,
R.1.47, 233, 259, etc. dre del general Demóstenes, Th.3.91. 2 ar- medicina contra c. gen. A1µoü Call.Fr.346,
'AAKil'É6wv, -ovrnc;, -¡, A/cimedonte 1 conte ateniense 372/1 a.c., D.49.30. 3 TÚXfJ<; E.Fr.697, vóowv Nic. Th.528.
hijo de Laerces //.16.197, 17.481. 2 olirn- ateniense acusado de la mutilación de lós ciAKuliwv, -óvoc;, ry alción Hdn.Gr.2.
pionica de Egina, Pi.0.8.17. 3 héroe de Ar- Hermes, And.Myst.35. 285, cf. a>.Huwv.
cadia, Paus.8.12.2. 4 llanura de Arcadia ciAKí.¡.pwv, -ov gen. -ovoc; de esforza- ciAKUÓYEIOY -ou, TÓ tb. ciAKUÓYIOY
que torna el nombre del héroe, Paus.8.12.2. do corazón Aaóc; A.Pers.92. Dsc.5.118, Hsch., Antyll. en Orib.10.21.2;
5 uno de los piratas tirrenos que Dioniso 'AAKí.¡.pwv, -ovoc;, ó Alcifrón 1 argi- ciAKuóvuov PTeb.213.34; ciAKuwvaov An.
convirtió en delfines, Ou.Met.3.618. vo, Th.5.59. 2 epistológrafo del s. IV d.C., Boiss.2.396.4 1 el zoofito alcionio o .fá/sa
'AAKil'ÉYIJ'i• -ouc;, ó Alcímenes 1 hijo Alciphr. esponja Hp.Mu/.1.106, Antyll. en Orib.10.
de Glauco, hermano de Belerofontes, Apo- ciAK11aioc;· vEavíoHoc; Hsch. 21.2, Plin.HN 32.86. 2 bot. cierta hierba
llod.2.3.1. 2 hijo de Jasón y de Medea, D. 'AAK11aioc; DMic. a-ka-ma-jo ( ?). desconocida, Theod.Prisc.Phys.2, PTeb.
S.4.54. 3 corintio autor de una coalición 'AAK11aíwv v. 'A>.HµÉwv. 273.34 (11/Ill d.C.), Hippiatr.Cant.3.1, cf.
con Esparta en 392 a.c., X.HG 4.4.7. 4 'AAK11a1wví61Jc; v. 'A>.HµEwvíóai. PRo.l's.Georg.5.52.2 (11 d.C.). 3 excremento
poeta cómico ateniense del III a.c., /G 'AAK11a1wvíc;, -ílioc;. ry Alcmeónida de .fáca, Anecd.Plant.9, An.Boiss.2.396.4.
2 2 .2325.46, Sud. . poema épico de autor desconocido. Str. I 0.2. 9, ciAKuóvtaoc;, -a, -ov del alción e.d. apa-
• AAKi1'Í61Jc;, -ou, ó [-i-] dór. •AAKl11í- Apollod.1.8.5. cible ryµÉpai Ael.NA 1.36, Bpijvoc; Erot.Fr .
6dc; Pi.N.6.8, 60 1 de.l'cendiente de Alcimo 'AAKl'ÓY v. 'A>.HµÉwv. Pap.Herp.12, cf. a>.Huovíc;.
Méntor Od.22.235. 2 Alcímides egineta ven- 'AAK11áva v. 'AAHµrjvtj. • AAKuovtúc;, -Éwc;, ó [gen. -ijoc; Nonn.
cedor en Nemea, Pi.N.6.8, 60. 'AAK11dví6a1 v. 'A>.HµEwvíliai. D.48.22; ac. -ij Pi.N.4.27) Alcioneo gigante
ciAKil'ó1Jpi9oc;, -ov de poderoso peso, 'AAKl'dYiKóc;, -rj. -óv alcmánico, de hijo de Urano y Gea que peleó contra Hera-
PMag.4.1364. Alemán HalVOTOµía Plu.2. l l 35c, oxijµa cles, Pi.N.4.27, /.6.33, Nonn. D.48.22. L l'r.
'AAKil'OEvvCc;, -íóoc;, ~ Alcimoénide ciu. Hdn.Fig.p.101, Lesb.Gramm.5. Adesp.61b.13. ·
de Germanía junto al Danubio, Ptol.Geog. ciAK11dpEc;· diAH1µov Hsch. 'AAKuóvfJ, 'Je;. ry Alcíona sobre-
'AAKuov(a 154

nombre de Cleopatra, mujer de Meleagro /3E/3aíwc; olHouµÉVIJ, á.Ua µETaVaOTáOEI<;; TE oúoai oil µtv ... w Mwuoij, XPW vóµo1c; l.AI 4.145,
ll.9.562. 2 hija de Atlas, tina de .las Pléya- Th.1.2, vvvoú TIEpl ÓÓ~IJ'i oúli' imtp µtpOU<;; xwpac; áAAa ... trrí8t<;; Tryv xEipá oou trr' aÚT~V Eu.
des, Hes.Fr.169.2, D.S.3.60, Nonn.D.3.341, rroAEµovo1v, ci>.A• civaOTáoEwc; Hal civbparroó1oµov Matt.9.18; c. imperat. convertido en exclam.
Paus.3.18.10, como nombre de una de las Tijc; rraTpí6oc; D.1.5, oú rrác; 6 Atywv µ01, Kúp1E ci.U' áy' ÓÍOTEUOOV MEvdáou KUÓaAíµo10 J/.4.100,
estrellas del grupo de las Pléyades, Arat.262. Kúp1E, ... áJ.J.' 6 rTOIWV TÓ 9tA1Jµa TOV naTpóc; á>.A' áye ó~, w KpíTwv, rre18wµE8a aúT<¡i PI.
l hija de Eolo, mujer de Ceix, Apollod.1. 7.3, Eu.Matt.7.21; c. dat. dependiente de or. no- Phd.116d, á.U' 191 J/.14.267; c. opt. expre-
Hes.Fr.16.6. 4 hermana de Euristeo, D. minal excepto, a no ser f¡óta ó' oúK lOT1v, á.Ua sando un deseo ea, pues que t>.aúvoµa1 ót Hou-
S.4.12. 5 madre del corintio Diocles, Arist. TOÚT01<;; Arist.EN 1176'22; oú µóvov ... á.Ua HiT' éiv µEiva1µ' tyw. - 'AJ.A' EUTUXOÍIJ'i A.
Pol.1274°35. Haí no sólo ... sino también, sino incluso oú Ch.1063, áAA' iAEcti µtv TÓV iHiTIJV óe~aíaTo
'AAKuov(a, -a<;, f¡ Alcionia lago de Ar- µóvov Tryv oryv yuvaiHa li1tf8apHev' áAAa Hal á.Uac; S.OC 44, á>.Aa Hal ou Twv aúTwv Túxo1<;; E.
gólide, Paus.2.37.5. rro.Uá<;; Lys.1.16, tHrr>.aytVToc; ót oúK tµov µó- Supp.1182; c. subj. áAA' ioµEv J/.6.526, áAA'
CÍAKUÓVIOV, CÍl\KUÓVUOV V. á.\JWÓVEIOV. vov, á.Ua Hal TWV ouµrrpto/3Ewv árráVTwv Aes- ... árrEIÁIJOWµE8a aUToic; ¡tlJKtn AaAeiv trrl T<¡i ovó-
ciAKúovís, -ílio<;;, f¡ tb. ciAK- · Democr. chin.2.36, oú µóvov ót Xap1áó1J<;; TOVTO TIETIOÍIJ· µan TOÚTcti µIJÓEvl áv8pwrrwv Act.Ap.4.17. 2
814.7 1 la hembra del alción A.R.1.1085, HEV, á.Ua Hal á.Uo1 rro.Uoí Is.4.21; µry µóvov ... en alternativas afirmativas, interrogativas o
EivaJ.ía á. GVI 1079.6 (Halicamaso 11 a.C.), á>.>.a Hai no sólo ... sino también µry µóvov µÉplJ imperativas pues entonces rraTtpa ót µ01 óóc;
cf. 701.8 (Esmima 11 a.C.), Epic.Alex. TlVCr TOV ÍEpov HaTa[p1]rTTÓVTWV á>.>.a Hai Tá TE Elo1óeiv. - oúH av Túxo1<;;. - áAAa rrap8tvouc;
Adesp.9.9.13. 2 como adj. á. f¡µtpa día del >.í81va lpya TOV áóúTou PTeb.781.9(11 a.C.); ou ciódfác; E.Ph.615, cf. Ar.Pl.1155; casi ad-
alción o buen tiempo durante el invierno, Al- µóvov oú .. . á>.Aa Haí no sólo no .. . sino que verbial y no conectivo oil ó' áAAa TOÚTWV >.t~ov
ciphr.1.1.3; gener. en plu. áAKuovíliE<;; abs. o incluso Is.1.14; sin Haí: Hoú µóvov JlouAEúµaTa, n TWV VEWTÉpwv pues entonces recita algo de
c. f¡µtpa1 días del alción o de calma, veranillo á>.>.a lpya ópwµEV' S.Ph.556, cf. PHarris 61.13 los autores modernos Ar.Nu.1369, TóAµIJoov ...
durante el que se suponía que el alción hacía (11 a.C.); sin µóvov: a_úx torrtpac; ... ci.Ua Hal HTaveiv. - alóoúµe8' ... - vvv 6' áAAa rrai6a TÓV
su nido, Arist.HA 542b6, 15, Luc.Halc.2, co- µt01JµJ3píac; E.Fr. I 006, opa µry TOúµóv, á.Ua trrí ool rTEflJVÓTa E.lo 978, cf. Antiph.163. l
mienzan el 24 de Febrero según Demócrito, Ka! TÓ oóv S.Ai.1313; oúx éírrwc; ... áAAá para introducir una pregunta insistente pues,
Democr. 814.7, cf. 3; fig. de u,na calma inin- ls.6.21, D.19.265, µry iíT1 ... á.Uá Pl.Ap.40d; pero oúH lonv ... Ztú<;;. - ciAAa Tí<;; Ar.
terrumpida áAKuovília<;; ... ijyE8' f¡µtpa<;; Ar. oú ... ciAAa µóvov no ... sino solamente, PSI Nu.827, á>.>.a rrwc; rroei; X.Cyr.l.3.11, áAAa
Au.1594. 1033.7 (11 d.C.). 2 la negación acompaiíada rroiov, w IwHpauc;, tmxe1p~ooµEv 'l'í>.ov rro1eio-
ciAKuovhas, -16o<;; del alción f¡µtpa1 de á.Uo<;; u otro adj. indef. sino, no otro que 8a1; X.Mem.2.6.4. 4 c. interrogación ex-
días del alción, veranillo Sch.Ar.Ra.1309, cf. oú TÍ µ01 ainoc; á.Uo<;;, ciAAa TOHijt° Od.8.312, presando sorpresa, c. fut. ¿pero ... ? á>.Aa HTE-
Sch.Luc.Halc.2. oúót n<;; á,\AIJ 'l'aívETO yaiáwv, á.U' oúpavóc; ~ót VEi<;; VUµftia TOV oaUTOV TÉHvou; S.Ant.568,
ciAKuovúTIJ'i sent. dud., Theognost. 8á>.aooa Od.12.404, µry t~tOTW 4>1>.íoHcti yu- a>.>.a óEorroTwv HpaTryoE1<;; 6ov>.oc; wv; E.
Can.244, cf. quizá -in<;. vaiKa áAAIJV trr[a]y[a]yto9ai á.Ua 'Arrw>.>.wvíav Hel.1630.
ciAKuwv, -óvo<;;, f¡ cret. auKuwv PTeb.104.19 (1 a.C.); c. oún<;;: lrra10E li' aúTó- 11 como asentimiento sí, bien, en verdad
Hsch.; tb. a veces ciAKuwv Arist.HA 542b4, XE1p v1v oún<;;, á.U' tyw TAáµwv S.OT 1332. l tpwTa ij árroHpívou. - á.Ua rro1~ow TavTa PI.
Hsch., etc.,orn. alción pájaro mítico identifi- la negación acompaiíada de adv. o adj. com- Grg.462b, á>.Aa vry llía rrE1páooµa1 X.
cado a veces con el martín pescador, Alcedo par. no tanto ... como Hal lonv 6 rróAEµoc; oúx Mem.3.3.15, vry Toilc; 8Eouc; a.U' tm8uµw PI.
hispida, 11.9.563, Alcm.26.3, Sapph.195, iírr>.wv TÓ rr>.tov, ciAAa liarráVIJ<;; Th.1.83, Tóv Grg.481b.
lbyc.36(a)4, Simon.3.7, Ar.Au.251, Arist.HA TáfOV trr101JµÓTaTOV, OÚH tv <ti HEiVTal µéi).>.ov, 111 al principio de un discurso bueno, bien
593b8, 542b4, Theoc.7.57, A.R.1.1096, 4.363, ci>.A' tv <ti f¡ lió~a aÚTWV ... HaTEAEÍTIETat X.Smp.1.1, An.3.1.45, 7.6.9, Cyr.5.2.8, Hyp.
Philostr.Ep.8, Nonn.D.47.298; Halción titulo Th.2.43, oú yap voµí~oµEv f¡µiv TOÚTOU<;; liEIVOTt- Dem.I, Eux.l; al principio de un discurso
de una comedia de Epicarmo, Epich. p. 11, pou<;;, 0001 ~rrE1pwm1 ... á>.>.a Toil<;; VIJOlwTac; que responde a otro y por tanto con matiz
título de una obra de Luciano, Luc.Halc.; en Th.5.99; el compar. acompaña a á>.Aá no ... adversativo Od.4.472, X.HG 2.3.35, 4.1.34,
plu. tlt. de una obra de Formis, Sud. s.u. 4>óp- sino más bien o(J liEliúvlJµai TÓV Aóyov rraVTEAw<;; Cyr.2.2.18, á.U' w<;; Men.Georg.22; al prin-
µo<;;, cf. áAKuliwv. [Etim. desconocida, quizá prés- árrooEÍEo8ai ciAAa µéi>.Aov Tov J3pá6ouc; TÓ arnov T!Í cipio de un discurso que responde a una in-
tamo mediterráneo.] OTEvwoE1 TWV rrpayµáTwv civE8tµ[1Jv POxy. vitación a hablar, X.An.3.1.35, Cyr.2.3.5,
'AAKuwv, -óvo<;;, 6 Alción nombre de 1869.10 (VI/VII d.C). 5.1.24.
un médico romano, l.AI 19.157. DMic. a- 11 c. µ~ en la crasis µáAAa no ... sino, E ciAAá c. otras partículas 1 áAA' ij 1
ku-wo (?). más bien después de una pregunta µwv f¡>.1ao- op. a una negación c. á>.Ao<;; o un pronombre
ciAKUWVIOV, V. ÓÁKUÓVEIOV. Tá; - µá>.Aa 8aTtpou Tpórrou, árr1JA1a0Tá Ar. indefinido sino que, solamente oúTE á>.Aoc;
"AAKwv, -wvo<;;, 6 Alcón 1 hijo de Au.109, ot lit TavT' áptoHE1; - µá>.Aa rrAEiv ij TIWTIOTt µ01 rraptoxE TCr EaUTOÜ ÓIOIHEiV á.U' ij ou
Hipocoonte, c. u1;1 heroon en Esparta, µaívoµa1 Ar.Ra.103, cf. 611, 745, 751. vuvl t8tAe1<;; rraplXEIV X.Oec.2.13; op. no a
Paus.3.14.7. 2 hijo de Erecteo, A.R.1.97. l e 1 en principales de periodos condicio- toda la frase sino sólo a una palabra sino
hijo de Hefesto y Cabiro, Nonn.D.14.22. 4 nales o causales 1 c. subordinadas afirma- sólo, excepto WOTE µ1Jlitv á.Uo óoHEiv dvai
moloso pretendiente de Agarista, Hdt.6.127. tivas al menos, sin embargo, en todo caso El áA1J8t<;; á.U' ij TÓ owµaToE11it<;; Pl.Phd.81 b, TÍ va
5 hijo de Megacles, Q.S.3.308. 6 alfarero, TIEP yáp o' "EHTWP YE HaHÓV Hal civá>.H1lia 'l'~OEI, áA>.ov txouot Aóyov J301J8oüvu<;; tµol ciAA' ij Tóv
DamOJi.1.4. D Mic. a-ra-ko ( ?). ciAA' oú rreíoo.VTa1 TpwE<;; J/.8.154; reforzado 6p8óv TE Kal ÓÍHa1ov; Pl.Ap.34b. µryTE ouy-
ciAAá conj. A introd. una adversati- por Haí: EÍ TIEp yáp TE XÓÁOV YE Ka( aúTijµap yvwµ~c; µryT' á>.Aou µIJÓEVÓ<;; EÍOIV áAA' ij TOÜ TIÁEÍC>-
va (oración o palabra) c. frases afirmativas 1 HaTErrll/J¡¡, á.Uá TE Hal µtTómo8ev lXEI HÓTOV voc; D.37.53, oúótv yap á>.Ao 01Jµaíve1 Tó AEuHóv
1 pero tyw µEvtw ... áAA' frapov rrtµrrw J/.1.82; reforzado por yE: d lit oil Kapupóc; á>.A' ij TIOIÓV Arist.<;'at.3"19, tv OÚÓEµu; TÉXVrJ
J/.16.240, rróAA' ol6' áAwm¡~ ciAA' txivo<;; lv µtya too1 ... áAA' íí YE ftpupó<;; tOT1v J/.1.281, d Ka1 áAA' (ij) tv PIJTOp1Hg Hal tp1onHg Arist.Rh.1402
Archil.37, ºº'l'º'i oil µávn<;;, áAAa Tcili1Keiv flAwv 0µ1Hpá, áAA' wv tOIJ yE f¡ xáp1c; Hdt.3.140, en • 27. 2 op. a una negación sin á>.Aoc; a no
S.Ant.1059; respondiendo a µtv: µ1Kpó<;; µtv griego posterior a Homero tiende a ceñirse a ser oúxl l/'IÁEi o' áAA' ij ÓICr TOÜT' aú8' ÓTI~ oou Tijc;
llJV litµac;, á. µaxlJT~'i J/.5.801, f¡ lit TOI TÚXIJ oraciones c. prótasis negativas, pero en lit. civ8paH1éic; árro>.aúE1 Ar.Eq. 780, Elrrov ... TÓ TE
KaKry µtv aúTg y' áAAa ouyyvwµIJV txe1 S. crist. respondiendo a prótasis afirmativas, c. Aomóv µIJÓETÉpouc; ÓÉXE08a1 ciAA' ij µu; VIJl ~ouxá­
Tr.328, Káyw µóA1c; µtv, á>.A' ííµwc; ~vEoxóµIJV Tó valor enfático áAAa Hal también, Ep. ~oVTac; Th.3.71, aúT<¡i ó' ou ouyyEyovtvai ciAA' ij
rrpwTov Ar.Nu.1363; en griego tard. y tam- Rom.6.5. 2 c. subord. negativas de todas rra1ó1 OVTI Pl.La.187d, µry xpijo8ai t>.aícti ciAA' ij
bién orrouó~v, ciAAa árroAoyíav 2Ep.Cor.7.l I. formas, a pesar suyo, al menos o simplemente éín oµtHpoTáTcti Pl.Prt.334c, Tryv ót yijv Tryv lH
2 en la hipófora, refutación de una opinión pues entonces ai lit ówpa µry liÉHtT', á>.Aa ówoE1 Tijc; yewpuxíac; µry t~Eiva1 t~áyELV µIJÓE( v)l áAA' ij
del adversario sin embargo Lys.30.26, 27, Sapph. 1.2, vvv wv trre1óry oúH ilµEi<;; ijp~aTE Toú- Ele; avTó Tó xwpíov IG 2 2.2492.28 (Atica IV a.
And.Myst.148, en los discursos de los histo- Tou TOÜ Aóyou, ciAA' f¡µEic; áp~oµev Hdt.9.48, C.).
riadores, Th.1.80, 6.38, X.Cyr.7.5.83, en los trrEl yEpaóv TlaTÉpa ... OÚH áVÉTÁaT' ... ciAA' tµt ... 11 á>.A' ~ introduciendo una pregunta
discursos de las tragedias de Eurípides, E. oiHTípa8' S.OC 241; reforzado por yE sin pero acaso, pero en verdad, pr.ro por qué ciAA'
Ph.1618, ciAA' wc; E.Hipp.1013. embargo Ei ót µ~ (opw), á.U' áHoúw YE PI. ~ lió>.ov nv', ~ ~tv', áµfí µ01 rr>.tHEl'i ... ; A.
11 la negación acompaiía a á.Ua y se Grg.470d, Hal TavT' d µry rraVTaxov Ha8toTIJ- Ch.220, á>.A' ~ ... OÚK u¡ 8Eó<;; ... E.Heracl.425,
opone a una frase afirmativa pero no, que no KEv, á.Ua TÓ YE JloúAIJµa Tij<;; rroA1uíac; TOIOÜTÓV áAA' ~ n<;; fon ZIJvó<;; éívoµ' txwv ... E.Hel.490.
tKEi8ev, áAA' OÚK tv8tvliE f¡prráo81J Pl.Phdr. tOT1v Isoc.3.15, Ei á.Uo1c; oúH Eiµl cirróOToAoc;, 111 c. yáp 1 c. negación pero como no
229d, TaÜTa rráVTa ytyovEv ó1á Tryv f¡µETÉpav á.Uá yE ilµiv Eiµ1 IEp.Cor.9.2. á>.A' o(J yáp OflV tfaÍVETO HÉpÓIOV Elvai µaíE08a1
ávo1av, áAA' oú ó1a Tryv tKEivou óúvaµ1v 11 c. determinaciones temporales por lo rrpoTÉpw, Tol µtv rráJ.1v aún<; lJ3aivov Od.14.355,
Isoc.4.137; simplemente y no rroJ.Awv áya8wv menos ij yvwoETa1 yoüv ci.Ua TIJV1Hav8' S. a.U' oú yap lrrELBE, 616oiTo 'l'ªPº'> Hdt.9.109; a
á. oúxl rro.Uwv KaKwv ainov Lys.14.16, ij rrEpl Ant.779, generalmente acompaiíado de adv. veces se sobreentiende el verbo ci>.A' oú yáp o'
0µ1Kpov oiEo8E vuvl HIVÓUVEÚEIV ... áAA' oú TIEpl temp. áAAa vvv S.El.411, Ar.Au.1598, Lys. t8t>.w pero (no tengas cuidado) porque no
TOÚTou TOV HT~µaToc; Pl.La. l 85a. 10.15, D.3.33, á>.>.a T<¡i xpóvcti s.E1.1013, E. quiero ... Il.7.242, áAA' oú yáp ol rraptoxE t<;;
B id. id. c. frases negativas 1 1 sino Med.912. TóTt Hdt.8.8; en frases afirmativas á.Ua yap
oúót µtv "EHTwp µíµvEV ... á.U' ... lfOpµáTa1 D en comienzos de frase 1 en órdenes, KpÉoVTa ÁEúoow ... rraúow ... yóouc; cesaré en
J/.15.690, oú HaHóc;, á.U' áya8ó<;; Thgn.212, ruegos, preguntas, etc., c. idea positiva 1 c. mis lamentos porque veo r1 Creonte E.Ph.1307,
oúT01 ouvtx8e1v, áAJ.ó: ouµf1Aeiv lfuv S.Ant.523, imperat. ea, así pues, á>.A' áHtouoa Há81Joo áAAa ... yáp To1 s.Ph.81, á>.>.' oTE yap ó~ s.
fQÍVETQI yap f¡ vvv • E.Ua<;; HaAouµÉVIJ OÚ rráAai · ll.1.565, w vto1, áAACr µáxEOBE Tyrt.6.15, ci.Ua Ai.167, cf. Ant.155. 2 oú yap ci.Ua desde
155 ciAAá

luego, pues realmente oú yap ciAA' urrEp{JáAAEI V c. otras partículas 1 oú µ~v aAAá c. oú µÉvT01 aAAa sin embargo Th.5.43, PI.
Tá& E.Ba.785, oú yap aAA' txw 11a11wc; Ar. verbo implícito pero, sin embargo ó irrrroc; rrírr" Cra.436d, 3 ciAA' ouv concesivo de todas
Ra.58. TEI ... Hai µ111poü HaHEÍYOY tl;ETpax~Au1Ev· oú µ~y formas Ar.Ra.1298, Aeschin.3.86. 4 aAAa
IV dAA' ápa usado en transiciones pues ciAA' trrɵE1YEY ó Küpoc; µóA1c; rrwc; X.Cyr.1.4.8, 11al wc; pero aun así, sin embargo, ll.1.116,
bien, Il.6.418, 12.320; para introducir una TaÚTÓY ToüT' áv alpoíµr¡v. Oú µ~v aAAá rrou 11ai dAA' oúli' wc; Od.1.6. 5 áAA' El y qué si ... ,
objeción pero en verdad Pl.Ap.25a; para in- KAEIYÍfl n¡Jli' apÉaHEIY liEi Ta YÜY voµo9ETOÚ¡tEYa ea, vamos a, Il.16.559.
troducir una interrogación ciAA' ápa ... ; pero Pl.Lg.722a, D.19.135, UPZ 6.22 (II a.C.). VI ciAAa 11ai ToÜTo una y otra vez, constan-
¿acaso ... ? Pl.R.381b. 110.115(11 a.C.), POxy.2133.24 (111 d.C.), 2 temente, An.Boiss.1.165.

S-ar putea să vă placă și