Sunteți pe pagina 1din 88

Instalação do SKF @ptitude Analyst

Documenta a instalação do software @ptitude


e manuais do utilizador
Suporta Microlog, MARLIN, TMU, CMU, IMx, LMU, MIM, W V/T e DMx

Peça no. 32186000-PO


Revisão A

Manual de instalação

Copyright © 2009 by SKF Reliability Systems


Todos os direitos reservados.
5271 Viewridge Court, San Diego, CA 92123-1841 USA
Telefone: (858) 496-3400, Fax: (858) 496-3531
Assistência ao cliente: 1-800-523-7514
SKF Reliability Systems

Para obter informações adicionais sobre os produtos da SKF Reliability Systems, contate:

SKF Reliability Systems


5271 Viewridge Court • San Diego, Califórnia 92123 EUA

Telefone: +1 858-496-3400 • FAX: +1 858-496-3531


Website: www.skf.com/cm
Para assistência técnica, contate:

TSG-Americas@skf.com (América do Norte, América do Sul e Ásia)

ou

TSG-EMEA@skf.com no caso dos clientes da região EMEA (Europa, Médio Oriente e África)

® SKF é uma marca registrada do SKF Group

Todas as outras marcas registradas são de propriedade dos seus respectivos titulares.

© SKF 2009

O conteúdo desta publicação é de direito do editor e não pode ser reproduzido (mesmo extratos), a
menos que seja concedida permissão prévia por escrito. Foram feitos todos os esforços para garantir a
exatidão das informações incluídas nesta publicação, mas não nos responsabilizamos por quaisquer
perdas ou danos diretos, indiretos ou consequenciais resultantes da utilização das informações incluídas
neste documento. A SKF reserva-se o direito de alterar qualquer parte desta publicação sem prévio
aviso.

Os patentes da SKF incluem: #US04768380 • #US05679900 • #US05845230 • #US05854553 •


#US05992237 • #US06006164 • #US06199422 • #US06202491 • #US06275781 •
#US06489884 • #US06513386 • #US06633822 • #US6,789,025 • #US6,792,360 • US 5,633,811
• US 5,870,699 • #WO_03_048714A1

Reserve alguns minutos para registrar o seu produto em www.skf.com/cm/register para receber
benefícios exclusivos disponibilizados apenas aos nossos clientes registrados, incluindo a recepção de
assistência técnica, monitorizar a sua prova de propriedade e manter-se informado acerca de
atualizações e ofertas especiais. (Visite o nosso site na Web para obter mais detalhes sobre estes
benefícios.)
Diga-nos como nos estamos a comportar!
É importante que esteja satisfeito com a qualidade dos nossos manuais do utilizador. Apreciamos as
suas reações; se tiver comentários ou sugestões de melhoria,

092109jj
CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
ESTE CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO segredos comerciais dos Estados
FINAL (este “Contrato”) é celebrado por e entre Unidos ou outra nação, incluindo
a SKF Condition Monitoring, Inc. e/ou da SKF todos os direitos associados à
Condition Monitoring Center AB (daqui em protecção de programas de
diante, referido coletivamente como computador e/ou código fonte.
"Licenciador") e qualquer pessoa ou empresa
que execute este Contrato, clicando no ícone (d) Pessoa. O termo “Pessoa” deverá
“Concordo”, no final deste Contrato ou aceite, aplicar-se a um indivíduo, sociedade,
utilize ou instale o Software (“Licenciado” ou empresa, organização, associação,
“Usuário”). O Licenciador e o Licenciado serão sociedade anónima, sociedade
referidos colectivamente neste Contrato como fiduciária, empreendimento conjunto,
Partes. organização não constituída em
sociedade ou entidade governamental
AO CLICAR NO BOTÃO DE ACEITAÇÃO OU AO (ou qualquer departamento, agência
ACEDER, UTILIZAR OU INSTALAR O ou subdivisão política subsequente).
SOFTWARE, OU QUALQUER PARTE QUE O
COMPONHA, O ADQUIRENTE CONCORDA (e) Software. O termo "Software" deverá
EXPRESSAMENTE EM FICAR VINCULADO A aplicar-se aos aplicativos de software
TODOS OS TERMOS DESTE CONTRATO. CASO denominados @ptitude Analyst,
O ADQUIRENTE NÃO ESTEJA DE ACORDO COM @ptitude Inspector, @ptitude
TODOS OS TERMOS DESTE CONTRATO, Observer, @ptitude Decision Support
DEVERÁ SELECCIONAR O BOTÃO QUE INDICA ou qualquer outro software da família
NÃO-ACEITAÇÃO E NÃO PODERÁ ACEDER, @ptitude, que é um aplicativo
UTILIZAR OU INSTALAR QUALQUER PARTE DO desenvolvid, de propriedade de,
SOFTWARE. comercializado e licenciado pelo
Licenciador. O termo Software
1. DEFINIÇÕES: deverá incluir o código de objeto do
@ptitude Analyst, @ptitude Inspector,
(a) Trabalhos Derivados. O Termo @ptitude Observer, @ptitude Decision
“Trabalhos Derivados” deverá ter o Support ou qualquer outro código de
significado estipulado no “Copyright objeto presente na família @ptitude e
Act” dos E.U.A., conforme aditamento quaisquer manuais do usuário, ou
periódico, título 17 do Código Civil outra documentação técnica, da
Americano (United States Code). autoria do Licenciador, juntamente
com o @ptitude Analyst, @ptitude
(b) Data Efectiva. O termo “Data Inspector, @ptitude Observer,
Efectiva” deverá aplicar-se à data de @ptitude Decision Support ou
consentimento dos termos deste qualquer outro software da família
Contrato, ao clicar no botão @ptitude. O termo "Software" inclui
“Concordo”, no final do Contrato. quaisquer correções, reparações de
erros, aprimoramentos, lançamentos,
(c) Direitos de Propriedade Intelectual. O atualizações ou outras modificações,
termo Direitos de Propriedade incluindo modificações personalizadas,
Intelectual deverá aplicar-se a todos no @ptitude Analyst, @ptitude
os direitos resultantes ou passíveis de Inspector, @ptitude Observer,
protecção pelas leis de direitos de @ptitude Decision Support ou
autor, marcas comerciais, patentes ou qualquer outro software da família
@ptitude e todos os manuais do computador que resida no
usuário. O termo Software também escritório principal.
inclui qualquer código de software
suplementar, de suplemento ou de (II) Se o adquirente obteve uma
plug-in para o Licenciado no curso da licença de rede do Software,
recepção dos serviços do Plano de poderá instalar uma (1) cópia
Suporte do Produto do Licenciador. O do Software nos clientes em
termo Software não deverá ser rede (estações de trabalho)
interpretado como incluindo o código- autorizados pela licença de
fonte do Software para Wireless rede, conforme indicado com
Monitoring System V/T, @ptitude maior precisão na ordem de
Analyst, @ptitude Inspector, @ptitude compra ou outros documentos
Observer, @ptitude Decision Support da encomenda aplicáveis que
ou qualquer outro software na família atestam a aquisição da
@ptitude. licença; desde que todos os
clientes em rede (estações de
2. LICENÇA trabalho) estejam ligados a
uma única base de dados
(a) Concessão de Licença. O Licenciador licenciada.
concede ao Licenciado, fornecida nos
termos e condições deste Contrato, (III) Se o adquirente obteve uma
uma licença não exclusiva, não licença de rede do Software,
transferível e revogável, de utilização só poderá ligar a uma (1) base
do Software em estrita conformidade de dados para cada licença de
com os termos e condições deste base de dados adquirida,
Contrato, incluindo qualquer utilização ficando limitado ao número de
simultânea, rede ou outras limitações clientes em rede autorizados
indicadas na subsecção (b) abaixo. pelo adquirente na ordem de
Todos os direitos não concedidos compra ou outros documentos
especificamente pelo Licenciador da encomenda aplicáveis que
neste Contrato são reservados ao atestam a aquisição da
Licenciador, não sendo aplicáveis ao licença.
Licenciado.
(IV) Se o adquirente obteve uma
(b) Direitos de Utilização e Instalação. O licença de rede do Software
Licenciado deverá utilizar o Software para várias bases de dados
apenas no respectivo equipamento licenciadas, poderá instalar o
interno, quer o mesmo seja detido, número total de clientes em
locado ou alugado, no escritório rede dedicados à base de
principal do Licenciado. Os dados, adquiridos na ordem
parágrafos que se seguem dizem de compra ou outros
respeito aos direitos de instalação e documentos da encomenda
utilização relativamente ao Software, aplicáveis que atestam a
dependendo do tipo de licença que o aquisição da licença.
adquirente obteve do Licenciador.
(c) Outras Condições de Utilização. O
(I) Se o adquirente obteve uma Licenciador entende e concorda que
licença independente do o Software funciona em conjunto e é
Software, poderá instalar uma compatível com o software da base
(1) cópia do Software num (1) de dados licenciado pela Microsoft ou
Oracle. Após a instalação do o Software;
Software, este pode detectar uma
aplicação de software de base de (II) utilizar o Software para um
dados instalada pela Oracle ou departamento de assistência;
Microsoft e, se tal se verificar, o
Software será instalado na íntegra. (III) permitir o acesso ao Software
Se não for detectada qualquer através de quaisquer estações
aplicação de software da base de de trabalho localizadas fora
dados da Oracle ou da Microsoft, o dos escritórios principais do
Software só será instalado nessa Licenciado;
altura, uma vez que o Licenciado
instala uma cópia válida e compatível (IV) proceder ao aluguer, revenda,
com o Software de uma base de locação financeira (leasing),
dados da Oracle ou do Microsoft SQL timeshare ou empréstimo do
Server e consente, dentro dos Software a qualquer Pessoa;
termos de licença, esta aplicação de
software da base de dados. Se o (V) sublicenciar, atribuir ou
Licenciado não concordar com os transferir o Software ou esta
termos da licença da base de dados licença do Software a
da Oracle ou da licença do Microsoft qualquer pessoa;
SQL Server, ou se não conseguir
instalar este software da base de (VI) reproduzir, distribuir ou
dados, o Software não funcionará. O apresentar publicamente o
Licenciado é sempre responsável Software;
pela manutenção e licença da base
de dados válida de acordo com o (VII) tornar o Software acessível a
contrato de licença da Oracle ou qualquer Pessoa, através de
Microsoft (o que se aplicar). qualquer meio, incluindo a
colocação num Web site ou
(d) Restrições à Utilização. O Licenciado através de outros mecanismos
pode utilizar o Software apenas para de distribuição pela Internet;
fins empresariais internos e no
equipamento identificado onde o (VIII) proceder à desmontagem,
Software foi instalado ou para o qual montagem inversa,
está licenciado; desde que esse engenharia inversa,
Licenciado possa temporariamente descompilação, compilação
utilizar o Software num sistema de inversa, ou outro tipo de
salvaguarda, se o sistema licenciado conversão do Software ou
principal não estiver operacional ou preparação de Trabalhos
se o sistema de teste não for Derivados do Software;
utilizado para produção, mas
somente para fins de teste do (IX) colocar, reproduzir ou
Software. O Licenciado não pode disponibilizar o Software na
utilizar o Software para qualquer rede do computador do
outra finalidade. O Licenciado não Licenciado se este só estiver
pode: autorizado pelo respectivo
Contrato para utilizar o
(I) permitir que as entidades Software numa única estação
principais, subsidiárias, de trabalho;
afiliadas ou terceiros utilizem
(X) exceder, em qualquer altura, o rede para a finalidade limitada de
número total de clientes de teste do funcionamento do Software.
rede autorizados pela ordem Excepto para os direitos de
de compra ou documento da reprodução limitada indicados neste
encomenda aplicável, para parágrafo, o Licenciado não pode
utilizar ou aceder ao Software; copiar o Software, no todo ou em
parte. Qualquer cópia do Software
(XI) editar ou modificar o efectuada pelo Licenciado é
Software, excepto conforme propriedade exclusiva do Licenciador.
expressamente autorizado
pelo Licenciador, incluindo (f) Modificações. O Licenciado concorda
alterar, eliminar ou que apenas o Licenciador tem o
obscurecer quaisquer avisos direito de alterar, manter, melhorar
relativos a direitos de autor ou modificar o Software.
incorporados ou afixados no
Software; (g) Protecção do Software. O Licenciado
concorda em tomar medidas,
(XII) utilizar o Software por mediante instruções, acordo escrito
qualquer forma que possa ou outra forma apropriada,
denegrir o Licenciador, a relativamente a qualquer pessoa com
Microsoft ou a Oracle ou que permissão de acesso ao Software,
possa infringir os Direitos de para garantir que o mesmo está em
Propriedade Intelectual para conformidade com as obrigações
as partes anteriormente incluídas neste Contrato. O
mencionadas; ou Licenciado deverá manter registos do
número e localização de todas as
(XIII) utilizar o Software de um cópias do Software. O Licenciado não
modo que viole qualquer deverá fornecer, permitir o acesso ou
legislação, regra ou a utilização de, ou disponibilizar de
regulamento federal, estadual qualquer outro modo o Software, sob
ou local, ou utilizar o Software qualquer forma, sem o consentimento
para violar os direitos de prévio por escrito do Licenciador,
terceiros ou para promover a excepto para os empregados do
pornografia, o ódio ou o Licenciado especificamente
racismo. autorizados por este Contrato. O
Licenciado entende e concorda que o
(e) Cópias. O Licenciado, exclusivamente código fonte do Software é um direito
para permitir a utilização do Software, de autor valioso e contém segredos
pode efetuar uma cópia de arquivo do comerciais valiosos do Licenciador. O
programa de computador do Licenciado concorda em não detectar
Software, desde que a cópia inclua os ou tentar detectar, ou ajudar ou
direitos de autor do Licenciador e permitir que qualquer Pessoa detecte
quaisquer outros avisos de ou tente detectar, por qualquer meio,
propriedade. O Software fornecido ao o código fonte do Software.
Licenciado pelo Licenciador e a cópia
de arquivo deverão ser armazenados (h) Direitos de Auditoria do Licenciador.
no escritório principal do Licenciado. O Licenciador tem o direito de
Caso tenha adquirido uma licença de executar uma auditoria da utilização
rede do Software, poderá instalar do Software, de forma a determinar a
uma cópia adicional do Software na conformidade com este Contrato
(daqui em diante, referido como Se o Licenciador concluir que
“Direitos de Auditoria do Licenciador”). não ocorreu qualquer violação
Os Direitos de Auditoria do deste Contrato de Licença,
Licenciador devem ser exercidos de deverá assumir todos os
acordo com os seguintes parágrafos: custos e despesas incorridos
no exercício dos Direitos de
(I) Aviso de Auditoria. O Auditoria do Licenciador. Se o
Licenciador deverá notificar o Licenciado obstruir, restringir
Licenciado por escrito com, ou impedir de qualquer outro
pelo menos, cinco (5) dias de modo a execução completa e
antecedência, sobre a sua sem restrições da auditoria
intenção de exercer os por parte do Licenciador, o
Direitos de Auditoria do Licenciado deverá assumir
Licenciador. todos os custos e despesas,
incluindo os honorários do
(II) Conduta da Auditoria. A advogado, incorridos pelo
auditoria realizada pelo Licenciador na imposição
Licenciador deverá consistir desta Secção 2(h), perante
numa revisão física do qualquer juízo ou tribunal
hardware, software e judicial.
middleware do computador
operado pelo Licenciado, no (IV) Frequência das Auditorias. Os
escritório principal e em Direitos de Auditoria do
qualquer outro escritório no Licenciador devem ser
qual o Licenciador, em seu exercidos não mais do que
entender, considere duas (2) vezes por ano de
apropriada a realização de calendário.
uma auditoria. O Licenciado
deverá fornecer ao (i) Validade dos Direitos de Propriedade
Licenciador acesso sem Intelectual. Em qualquer acção,
restrições ao respectivo disputa, controvérsia ou acção judicial
hardware, software e resultante ou relacionada com este
middleware do computador, Contrato, o Licenciado não deverá
juntamente com qualquer contestar a validade dos Direitos de
auditoria conduzida pelo Propriedade Intelectual do Licenciador
Licenciador. relacionados com o Software. O
Licenciado concorda que teve
(III) Custos de Auditoria. Se a oportunidade para investigar a
auditoria do Licenciador validade dos Direitos de Propriedade
detectar uma violação deste Intelectual do Licenciador e confirma
Contrato pelo Licenciado, o que os Direitos de Propriedade
Licenciado deverá pagar todos Intelectual do Licenciador
os custos e despesas relacionados com o Software são
incorridos pelo Licenciador válidos e aplicáveis.
durante o exercício dos
Direitos de Auditoria do (j) Termos e Condições Materiais. O
Licenciador, incluindo, sem Licenciado concorda especificamente
limitação, todos os honorários que todos os termos e condições
de advogados e agentes desta Secção 2 são materiais e que o
incorridos pelo Licenciador. incumprimento dos mesmos por parte
do Licenciado deverá constituir causa Transferência que resulte na violação
suficiente para o Licenciador terminar desta Secção 4(b) deverá ser evitada
este Contrato e a licença concedida ao ab-initio e sem qualquer imposição ou
seu abrigo, imediatamente e sem efeito.
oportunidade de reparação. Esta
subsecção 2(j) não deverá ser criada 5. MANUTENÇÃO E SUPORTE
para impedir, ou afectar de qualquer O Licenciador pode fornecer ao adquirente
forma, uma localização da serviços de suporte relacionados com o
materialidade relativamente a Software, denominados serviços do Plano
qualquer outra cláusula deste de Suporte do Produto (“PSP, Product
Contrato. Support Plan”). A utilização do PSP é
regido pelas políticas e programas descritos
3. CUSTO DE LICENÇA na documentação do PSP ou outro material
Os custos da licença aplicáveis serão do Departamento de Suporte do Produto
indicados na cotação emitida para o do Licenciador (daqui em diante, referido
Licenciado pelo Licenciador ou estabelecida, colectivamente como “Políticas de PSP”)
por qualquer outro modo, na ordem de que possa ser actualizado periodicamente
compra ou outros documentos da pelo Licenciador. Se seleccionar e pagar
encomenda aplicáveis que atestam a pelo PSP, as Políticas de PSP serão
aquisição da licença. especificamente incorporadas neste
Contrato através desta referência. O
4. PROPRIEDADE Licenciado confirma que o Licenciador pode
utilizar quaisquer informações técnicas
(a) Título. O Licenciado entende e fornecidas pelo Licenciado no decorrer da
concorda que o Licenciador é recepção dos serviços de PSP para fins
proprietário de todos os Direitos de empresariais do Licenciador, incluindo para
Propriedade Intelectual relacionados suporte e desenvolvimento de produtos. O
com o Software, incluindo as Licenciador não utilizará estas informações
modificações personalizadas no técnicas de forma a que identifiquem o
Software, quer sejam efectuadas pelo Licenciado.
Licenciador ou por terceiros. O
Licenciado concorda que este 6. INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS
Contrato aplica-se a uma licença, não O Licenciado concorda que o Software
uma venda, do Software e que a contém informações de propriedade,
primeira doutrina de venda, conforme incluindo segredos comerciais,
codificada em 17 U.S.C. § 109, não se conhecimento técnico e informações
aplica à transacção efectivada por confidenciais (daqui em diante, referidas
este Contrato. colectivamente como “Informações
Confidenciais”), que são propriedade
(b) Transferências. O Licenciado não exclusiva do Licenciador. Durante o
deverá, em caso algum, vender, período em que este Contrato estiver em
licenciar, sublicenciar, publicar, vigor e depois do respectivo término, o
apresentar, distribuir, atribuir ou Licenciado e respectivos empregados e
transferir, por qualquer outro modo, agentes deverão manter a
(daqui em diante, referido confidencialidade das Informações
coletivamente como “Transferência”) Confidenciais e não deverão vender,
a terceiros o Software ou qualquer licenciar, publicar, apresentar, distribuir,
cópia do mesmo, no todo ou em revelar nem disponibilizar, por qualquer
parte, sem o consentimento prévio outro modo, as Informações Confidenciais a
por escrito do Licenciador. Qualquer qualquer Pessoa nem utilizar as mesmas,
excepto se autorizado por este Contrato. O NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI
Licenciado não deverá revelar as APLICÁVEL, TODAS AS GARANTIAS
Informações Confidenciais relativas ao OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS E/OU
Software, incluindo fluxogramas, IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM
diagramas lógicos, manuais do utilizador e LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS OU
ecrãs, a pessoas que não sejam CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE
empregados do Licenciado, sem aviso COMERCIALIZAÇÃO,
prévio por escrito do Licenciador. COMERCIALIZAÇÃO DE UM
PROGRAMA DE COMPUTADOR,
7. GARANTIAS LIMITADAS CONTEÚDO INFORMATIVO,
INTEGRAÇÃO DO SISTEMA,
(a) O Licenciador garante que o Software ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E
funcionará substancialmente em NÃO VIOLAÇÃO, SÃO EXCLUÍDAS
conformidade com a respectiva PELO LICENCIADOR.
documentação durante um período de
um ano, a contar a partir da data de (c) As soluções estabelecidas nesta
expedição do Software; desde que, no Secção 7 são as remediações
entanto, a garantia anteriormente exclusivas disponíveis para o
mencionada só se aplique se: (i) o Licenciado, para qualquer problema
Licenciado informar o Licenciador no desempenho do Software.
sobre qualquer defeito do Software
num período de sete (7) dias após a 8. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE
ocorrência do defeito; (ii) o Licenciado
tiver pago todos os montantes em (a) Limitações e Exclusões. EM CASO
dívida neste Contrato; e (iii) o ALGUM SERÁ O LICENCIADOR
Licenciado não tiver violado nenhuma RESPONSÁVEL PERANTE O
cláusula deste Contrato. A garantia LICENCIADO, POR QUAISQUER
anteriormente mencionada não se PREJUÍZOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
aplica se: (i) o Software e ACIDENTAIS, CONSEQUENTES,
documentação tiverem sido sujeitos a EXTRAORDINÁRIOS OU OUTRO TIPO
utilização indevida, negligência, DE PREJUÍZOS, PERDA DE LUCRO OU
alteração, modificação, DE INFORMAÇÕES RESULTANTES
personalização, instalação incorrecta DO LICENCIADO OU RELACIONADAS
e/ou reparação não autorizada; (ii) o COM ESTE CONTRATO OU COM A
Software ou qualquer software ou UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, PARA
equipamento associado não tiver sido TODAS AS CAUSAS DE ACÇÕES DE
devidamente mantido de acordo com QUALQUER TIPO (INCLUINDO ACTO
as especificações aplicáveis e normas ILÍCTO, CONTRATO, NEGLIGÊNCIA,
industriais ou tiver sido mantido em RESPONSABILIDADE ESTRITA,
condições ambientais inadequadas; ou VIOLAÇÃO DE GARANTIA OU
(iii) se o Licenciado tiver utilizado o CONDIÇÃO, E ESTATUTÁRIA) AINDA
Software juntamente com outro QUE O LICENCIADOR TENHA SIDO
equipamento, hardware, software ou NOTIFICADO DA POSSIBILIDADE DE
outra tecnologia que tenha tido um OCORRÊNCIA DE TAIS PREJUÍZOS. A
impacto adverso na operação, EXCLUSÃO E LIMITAÇÃO DE
funcionamento ou desempenho do RESPONSABILIDADE DE DANOS
Software. ANTERIOR SERÁ APLICADA A TODAS
AS REIVINDICAÇÕES RELACIONADAS
(b) SALVO DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO COM OU DECORRRENTES DA
ESTABELECIDA NESTA SECÇÃO 7 E UTILIZAÇÃO DO LICENCIADO DO
SOFTWARE, INCLUINDO, MAS NÃO que todas as cópias do Software
SE LIMITANDO A, ALEGAÇÕES DE foram devolvidas ao Licenciador e de
QUE O SOFTWARE, OU QUALQUER que o Licenciado suspendeu a sua
COMPONENTE SUBJACENTE, NÃO utilização do mesmo.
CUMPRIU A SUA FINALIDADE
ESSENCIAL OU APRESENTOU UMA 10. ATRIBUIÇÃO
FALHA EM UM OUTRO NÍVEL. O Licenciado não deverá atribuir ou, de
outro modo, transferir o Software ou este
(b) Confirmação. O Licenciado concorda Contrato a qualquer pessoa, incluindo
que as limitações de responsabilidade parentes, subsidiárias, entidades afiliadas
e exclusões de garantia estipuladas ou terceiros, ou como parte da venda de
neste Contrato serão aplicadas qualquer parcela do seu negócio ou na
independentemente de o Licenciador sequência de qualquer fusão, consolidação
ter oferecido a entrega do Software ou reorganização, sem o consentimento
ou de o Licenciado ter aceitado o prévio por escrito do Licenciador.
Software. O Licenciado confirma que Qualquer atribuição ou transferência que
o Licenciador definiu os seus preços e resulte na violação desta Secção 10
que celebra este Contrato em deverá ser evitada ab-initio e sem
conformidade com as exclusões de qualquer imposição ou efeito.
garantia e as limitações de
responsabilidade indicadas neste 11. FORÇA MAIOR
Contrato, sendo que as mesmas Nenhuma das partes estará em falta ou
formam uma base essencial do será de outro modo responsabilizada por
acordo entre as Partes. qualquer atraso ou falha de execução
deste Contrato, se esse atraso ou falha
9. TÉRMINO E RESCISÃO resultar por qualquer motivo fora do seu
controle razoável, incluindo qualquer caso
(a) Termo. Este Contrato terá início na fortuito maior, quaisquer atos de guerra,
Data Efectiva e deverá permanecer elementos, terremotos, cheias, incêndios,
vigente até terminar em epidemias, rebeliões, falhas ou atrasos no
conformidade com a Secção 9(b) transporte ou comunicações; desde que,
abaixo. todavia, a falta de fundos não seja
considerada um motivo fora do controle
(b) Rescisão. O Licenciador pode razoável da parte. As Partes informarão e
terminar este Contrato e a licença consultarão prontamente a outra parte
concedida ao seu abrigo caso o relativamente a qualquer uma das causas
Licenciado viole qualquer disposição, citadas anteriormente que, no seu
termo, condição ou limitação entender, possam ser a causa de um
estipulados neste Contrato, incluindo, atraso no desempenho deste Contrato.
mas não se limitando às restrições de
licença estipuladas na Secção 2(d) 12. AVISOS
deste Contrato. Todos os avisos ao abrigo deste Contrato
deverão ser enviados depositando o aviso
(c) Efeito da Rescisão. Dez (10) dias após no correio, utilizando correio registado e
a rescisão deste Contrato e da licença devolvendo o recibo solicitado, para a
concedida, o Licenciado devolverá, a última morada de empresa principal
suas expensas, o Software e todas as conhecida ou para qualquer outro
respectivas cópias, e entregará um endereço que a parte possa indicar desde
certificado, redigido e assinado por que o indique de antemão. O aviso será
um representante do Licenciado, de considerado entregue quatro (4) dias após
ter sido colocado no correio, se tiver sido exportação impostos pelo United States
enviado por correio registado. Export Administration Act of 1979,
conforme aditamentos (ou qualquer futura
13. FORO COMPETENTE legislação de controlos de exportação dos
Este Contrato (juntamente com todas as E.U.), e os regulamentos promulgados ao
suas Cópias), incluindo a sua formação, seu abrigo.
execução, entendimento e desempenho, e
os direitos e obrigações das Partes 16. USUÁRIOS FINAIS DE GOVERNO
inerentes, será regido e interpretado em Se o Licenciado for adquirir o Software
conformidade com a legislação do Estado para ou em nome de um
da Califórnia, independentemente de subdepartamento do governo federal dos
quaisquer outros princípios legais (ou foro) EU, será aplicada a secção 16. O Software
em conflito. foi desenvolvido completamente a
expensas privadas, é software de
14. CONSENTIMENTO DE JURISDIÇÃO computador existente, é um segredo
No caso de uma das partes iniciar um comercial para todos os efeitos do
litígio relacionado com ou decorrente Freedom of Information Act, é “software
deste Contrato, o Licenciador e Licenciado de computador restringido” e, sob todos
submetem-se irrevogavelmente à os aspectos, dados proprietários que são
jurisdição exclusiva do estado ou tribunal pertença exclusiva do Licenciador, estando
estadual ou federal em ou para San Diego, todos os direitos reservados ao abrigo das
Califórnia, para os fins de qualquer leis de direitos de autor dos Estados
processo, acção ou outros casos legais que Unidos. A utilização, duplicação ou
surjam na sequência deste Contrato ou de revelação pelo Governo está sujeita a
qualquer transacção incluída (“Processos direitos restritos conforme o estipulado
Legais”). O Licenciado concorda nos subparágrafos (a) a (d) da cláusula
igualmente de que a notificação de Commercial Computer Software
qualquer processo, citação, aviso ou Restricted Rights em FAR 52.227-19 ou,
documento por correio registado dos EUA para unidades DoD, de acordo com as
para a respectiva morada da Parte restrições estipuladas nos subparágrafos
constituirá uma notificação efectiva do (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical
processo de qualquer Acção Legal. O Data and Computer Software em DFARS
Licenciador e o Licenciado renunciam de 252.227-7013.
forma irrevogável e incondicional a
qualquer objecção à jurisdição pessoal 17. MARCAS REGISTRADAS
e/ou definição do local de qualquer Acção O Licenciado concorda que @ptitude
Legal no tribunal estadual ou federal, Analyst, @ptitude Inspector, @ptitude
dentro ou para San Diego, Califórnia, e Observer, @ptitude Decision Support ou
deste meio aceitam de forma irrevogável e qualquer outro software da família
incondicional não apelar, argumentar ou @ptitude e que a imagem comercial,
alegar num tribunal do tipo referido que logótipos e outras designações de fontes
qualquer Acção Legal levada a tribunal foi utilizadas pelo Licenciador para identificar
apresentada num foro inconveniente, o Software são marcas comerciais ou
renunciando renunciam deste modo a marcas comerciais registadas do
toda e qualquer objecção ao foro. Licenciador. O Licenciado não utilizará as
marcas comerciais ou as marcas de
15. CONTROLES DE EXPORTAÇÃO serviço do Licenciador sem o
O Licenciado não deverá exportar ou consentimento prévio por escrito do
reexportar, directa ou indirectamente o Licenciador. Se o Software possuir
Software sem cumprir os controlos de quaisquer ligações activas a páginas na
Internet, Você concorda em manter tais
ligações activas e não as redireccionar ou (e) Leitura e Compreensão. Cada parte
modificar. reconhece que leu e compreendeu
este Contrato e concorda estar
18. DISPOSIÇÕES GERAIS vinculada aos seus termos.

(a) Contrato Completo. As Partes (f) Período de Limitações. Não poderá


concordam que este Contrato é a ser apresentada nenhuma acção
declaração completa e exclusiva do decorrente de e relacionada com
contrato entre as Partes, este Contrato por qualquer das
prevalecendo e sobrepondo todas as partes em relação à outra mais do
propostas, entendimentos e outros que (2) anos após a causa da acção
contratos anteriores, orais e escritos, vencer, a menos que envolva morte
entre as Partes, relacionados com a ou ferimentos pessoais.
utilização do Software.
(g) Honorários dos Advogados. No caso
(b) Aditamento. Este Aditamento não de ser levado a tribunal qualquer
pode ser modificado, alterado ou litígio relacionado com este Contrato,
corrigido excepto por declaração a parte prevalecente do processo
escrita devidamente formalizada por terá o direito ao reembolso pela
ambas as Partes. Quaisquer ordens outra parte de todos os custos, a
de compra ou outros documentos de honorários de advogados razoáveis e
encomenda emitidos para o a outras despesas incorridas pela
Licenciado pelo Licenciador não parte prevalecente no litígio.
terão o efeito de correcção ou
alteração deste Contrato, servindo (h) Representante Autorizado. A pessoa
apenas para registar o número de que instala ou utiliza o Software em
licenças ou produtos encomendados nome do Licenciado representa e
pelo Licenciado. Em caso de conflito garante que está legalmente
entre as políticas PSP e este autorizado a vincular o Licenciado,
Contrato, prevalecerão os termos bem com a entregar os termos do
deste Contrato. Contrato.

(c) Renúncia. A renúncia ou falha de (i) Recurso em Caso de Injunção. O


qualquer parte no sentido de actuar Licenciado concorda que o
de acordo com qualquer direito Licenciador pode sofrer prejuízos
fornecido neste Contrato não será irreparáveis em resultado de uma
considerada uma renúncia de violação das Secções 2, 4, 6, 10, 15
qualquer outro direito ao abrigo e 17 deste Contrato e de que os
deste Contrato. danos monetários nesse caso
poderão ser substanciais e
(d) Gravidade. Se qualquer disposição inadequados para compensar o
deste Contrato for inválida, ilegal ou Licenciador. Consequentemente, o
não aplicável à luz de qualquer Licenciador terá o direito de procurar
estatuto ou legislação, será e obter, para além da reparação
considerada omissa apenas até à até monetária recuperável legalmente
à respectiva extensão. A parte ou por acções, outra compensação
remanescente do Contrato equiparável por injunção, que possa
continuará válida e aplicável até à ser considerada necessária para
extensão possível. restringir qualquer violação
ameaçada, continuada ou outra do
Licenciado, sem demonstração ou
prova dos danos reais incorridos pelo
Licenciador e sem apresentação de
uma garantia.
Índice
Instalação 1
Importante – Como facilitar uma instalação
rápida e fácil do produto!......................................1-1
Requisitos de hardware e software ........................1-3
Assistência técnica ....................................................1-3
Planejar a instalação.................................................1-4
Diagrama de conexão ao sistema do
@ptitude Analyst....................................................1-8
Atualizar uma instalação existente do
@ptitude Analyst....................................................1-9
Iniciar o programa de instalação.......................... 1-11
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude
Inspector .............................................................. 1-13
Qual é a próxima etapa? ....................................... 1-33

Configuração da base de dados 2


Opções de Configuração do banco de dados .........2-1
Ferramenta de configurações do SKF
@ptitude Analyst....................................................2-9
Serviço de transação do SKF @ptitude............... 2-10
Recuperação do SKF @ptitude Monitor .............. 2-12
SKF @ptitude Analyst Thin Client Transfer ........ 2-13
Gestor de Código de Licença do SKF
@ptitude Analyst................................................. 2-14
SKF @ptitude Home .............................................. 2-15
Serviço de IMx do SKF @ptitude.......................... 2-17

Configurações do IMx 3
Introdução ..................................................................3-1
Arquivo de configuração...........................................3-1
Interface serial ...........................................................3-3

Instalação do @ptitude Analyst Thin Client


Transfer 4

Instalação do SKF @ptitude Analyst Índice - 1


Manual de instalação
Manutenção da instalação 5
Remover a instalação ............................................... 5-1
Remover a instalação.............................................. 5-1

Índice - 2 Instalação do SKF @ptitude Analyst


Manual de instalação
1
Instalação

Importante – Como facilitar uma instalação rápida e fácil do produto!

A informação nesta secção é fornecida para o orientar na direcção certa e ajudar a


garantir uma instalação o mais fácil possível.

Uma nota sobre CD de instalação


Na embalagem do SKF @ptitude Monitoring Suite encontrará uma caixa com um ou
mais CD, consoante o(s) produto(s) que adquiriu. Este manual de instalação
documenta o procedimento de instalação para o DVD @ptitude Monitoring Suite
@ptitude Analyst, que instala o software SKF’s @ptitude Analyst que suporta o SKF
Microlog, MARLIN, IMx, TMU, CMU, LMU, MIM e dispositivos DMx de aquisição de
dados. Durante a instalação os códigos de licença são utilizados para activar porções
da aplicação específicas da sua aquisição.
Para além do @ptitude Analyst os utilizadores finais podem obter códigos de licença
para uma ou mais aplicações add-on, que aumentam as características do @ptitude
Analyst. As seguintes aplicações add-on são automaticamente instaladas durante o
procedimento de instalação do @ptitude Analyst e activadas com base nos códigos
de licença:
• HMI (SKF @ptitude Human Machine Interface)
• Tendência do Óleo
• Notificações de trabalho
• segurança IT
• Autenticação NT
• ARM
Aplicações adicionais estão disponíveis como instalações separadas que podem
funcionar uma vez concluído o procedimento de instalação do @ptitude Analyst.
Estes são:
• SKF @ptitude Decision Support
• SKF @ptitude Analyst Thin Client Transfer
• Destor DMx
O DVD de instalação do @ptitude Monitorin Suit fornece um link que instala o Thin
Client Transfer, o @ptitude Decision Support e o Gerenciador DMx.
Consulte o título O que instalar primeiro, mais adiante nesta secção, para ajuda
sobre a ordem de instalação.

Uma nota sobre manuais de utilizador


Os manuais do usuário dos produtos são fornecidos como arquivos .pdf Adobe
Acrobat. Estes manuais do usuário em versão .pdf são automaticamente instalados
com o software e podem ser acessados através do menu Iniciar do Windows. Antes
da instalação, os manuais devem ser vistos do DVD de instalação, selecionando os

SKF @ptitude Analyst 1-1


Installation Manual
Instalação
Importante – Como facilitar uma instalação rápida e fácil do produto!

links Exibir manuais de instalação ou Exibir manuais do usuário, no menu de


instalação.
Observe que a versão do Adobe Reader versão 7.0 ou superior é necessária e deve
ser instalada para exibir e imprimir os manuais da versão em .pdf. Fazer download
do Adobe Reader no site da Adobe.

Uma nota sobre códigos de licença


Os códigos de licença encontram-se na carta Código de licença, dentro da caixa de
CD.
Os códigos de licença são utilizados para activar o(s) produto(s) que adquiriu.
Durante a instalação ser-lhe-á pedido que insira os códigos. Assegure-se de que os
tem à mão antes de iniciar a instalação.

O que instalar primeiro


Utilize a seguinte lista de verificação quando instalar o @ptitude Analyst e aplicações
add-on:
‰ Localize o DVD de instalação do @ptitude Monitoring Suite.
‰ Assegure-se de que os códigos de licença estão disponíveis.
‰ Reveja o tópico Planear a instalação deste manual para ver instruções e
orientações importante de pré-instalação. Nesta etapa, será necessário
instalar programas importantes de pré-requisitos e um gerenciador de
banco de dados compatível. Você precisará reiniciar o computador antes de
continuar com a instalação.
‰ Instale o @ptitude Analyst, introduzindo os códigos de licença apropriados
durante o processo de instalação.
¾ A documentação de instalação é fornecida em ficheiro .pdf para
imprimir e como ficheiro ajuda. Embora os dois ficheiros
contenham informações idênticas, o ficheiro ajuda tem a vantagem
das hiperligações que facilitam a navegação por um caminho de
instalação específico. Por isso pense em utilizar a ajuda online
durante o processo de instalação.
‰ Após a instalação do @ptitude Analyst, consulte a seção Qual é a próxima
etapa, para saber como proceder.
‰ Disponha de alguns instantes para registar o seu produto em
www.skf.com/cm/register para receber benefícios exclusivos dos nossos
clientes registados, incluindo receber apoio técnico, seguimento da prova de
propriedade e manter-se informado sobre actualizações e ofertas especiais.
(Visite o nosso site na Web para obter mais detalhes sobre estes benefícios.)
‰ Imprima e leia os Manuais do usuário do @ptitude Analyst para obter
instruções sobre como começar a trabalhar. (Todos os manuais do usuário
estarão disponíveis na opção SKF @ptitude Monitoring Suite / Manuais
no menu Iniciar do Windows após a instalação ser concluída).

1-2 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Requisitos de hardware e software

Requisitos de hardware e software

Recomendamos enfaticamente as seguintes configurações de hardware para o


desempenho máximo do SKF @ptitude Analyst.
• CPU Intel Core 2 Duo ou superior.
• 2,0 GB de RAM recomendados (mínimo 1,0 GB).
• Para exibir as imagens do @ptitude Analyst, um driver de vídeo do Windows
com capacidade para 24 cores deve ser instalado, definido para 1280 x 1024
pixels ou maior.
• Uma unidade de disco rígido com 1.2 gigabyte de espaço livre em disco
(mínimo) para instalar o programa @ptitude Analyst, os arquivos de suporte
associados, o Database Manager Oracle® ou SQL® 2008, a base de dados de
demonstração (opcional); e espaço livre em disco suficiente para armazenar a
base de dados de medições do @ptitude Analyst (cujo tamanho depende do
número de PONTOs monitorizados). Recomenda-se um espaço livre em disco
de pelo menos 3 gigabytes para operar o @ptitude Analyst.
• Uma unidade de DVD-ROM é necessária para a instalação.
• Um sistema de backup (recomendado).
Segue-se uma lista de requisitos do software:
• Para anfitrião da base de dados, Microsoft Windows 2003 Server, Windows
2008 Business Server, ou Windows XP Professional com Service Pack 2 (ou
mais recente). Para cliente da base de dados, no mínimo o Microsoft Windows
XP com Service Pack 2.
• Oracle® versão 10g ou Microsoft® SQL Server 2008.
• Microsoft Internet Explorer versão 6,0. ou mais recente para exibir relatórios.
• Adobe Reader versão 7.0 ou superior para ver os manuais de utilizador.
• Microsoft .NET Framework V3.5.

Assistência técnica

Se precisar de assistência para a instalação, entre em contacto com a Assistência


Técnica do SKF Reliability Systems :
5271 Viewridge Court
San Diego, CA 92123 EUA
Telefone: (800) 523-7514
FAX: (858) 496-3534
E-mail:
TSG-Americas@skf.com (América do Norte e do Sul)
TSG-EMEA@skf.com (Europa, Médio Oriente e África)
Ou contacte a Assistência Técnica através de nosso site Web; www.skf.com/cm

SKF @ptitude Analyst 1-3


Installation Manual
Instalação
Planejar a instalação

Planejar a instalação

Antes de instalar o @ptitude Analyst, reserve alguns minutos para concluir os


requisitos necessários para a instalação.

Pré-requisitos
Os programas a seguir devem ser instalados antes que você possa executar a
instalação do @ptitude Analyst:
Windows Installer
.Net Framework
Windows PowerShell
¾ Se você não instalar esses programas, você não poderá executar a
instalação do @ptitude Analyst.
• Na página principal, clique em Pré-requisitos. A página de pré-requisitos
exibe os programas que você deve instalar para executar o @ptitude Analyst
adequadamente.
• Clique em cada item da página de pré-requisitos na ordem em que são
apresentados e siga as instruções na tela para instalar cada programa. Após
cada instalação, você deverá retornar à página de pré-requisitos.
¾ Será solicitado que você reinicie o computador após a execução do
Windows Installer e .Net Framework.
Após a instalação dos programas necessários, você estará pronto para instalar o
banco de dados suportado.
• Clique no botão Voltar para retornar à página principal.

Considerações sobre a base de dados


Antes de instalar o @ptitude Analyst, é necessário instalar um banco de dados
suportado. A aplicação suporta:
• Versão do banco de dados Oracle 10g.
• Microsoft SQL Server 2008 Standard Edition ou Express Edition.
Se um destes gestores de base de dados já existir na sua rede, o processo de
instalação estabelece ligação à base de dados existente.
¾ Consulte o seu administrador da base de dados ou o pessoal IT para
obter as informações de conexão.
Se estabelecer ligação a uma base de dados Oracle existente, precisará de
saber o Nome da instância, a palavra passe SYS e a palavra passe SYSTEM.
¾ O programa de instalação verifica se já existe uma base de dados
SKF. Se não for encontrada qualquer base de dados, é instalada
uma base de dados de demonstração. Se for encontrada uma base
de dados, verifica para ver se é compatível com a versão actual do
software e actualiza-a, se necessário.

1-4 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Planejar a instalação

Se estabelecer ligação a uma base de dados Microsoft SQL Server 2008


existente, precisará saber o Nome de instância da base de dados SQL e a
palavra passe SA.
¾ Se estiver instalando um cliente e não estiver atualizando a base de
dados do host, só precisa do nome da instância da base de dados.
¾ Consultar o tópico Actualizar uma instalação existente do @ptitude
Analyst para mais informações sobre as opções de actualização da
base de dados.
¾ O programa de instalação verifica se já existe uma base de dados
SKF. Se não for encontrada qualquer base de dados, é instalada
uma base de dados de demonstração. Se for encontrada uma base
de dados, verifica para ver se é compatível com a versão actual do
software e actualiza-a, se necessário.
• Se um gerenciador de banco de dados suportado ainda não foi instalado, clique
na opção Gerenciador de banco de dados na página principal e selecione
instalar Oracle 10g Express ou SQL Server 2008 Express antes de instalar o
aplicativo do @ptitude Analyst.

Importante
O Oracle 10g Express e o SQL Server 2008 Express oferecem uma capacidade de
armazenagem do banco de dados de até 4 GB e um limite de uma instância
nomeada. Se precisa de uma capacidade de armazenagem maior ou de mais de
uma instância nomeada, então terá de fazer uma actualização para uma versão
de produção da base de dados da Oracle ou da Microsoft. O seu administrador
de base de dados tem de instalar a base de dados antes de ser iniciada a
instalação do @ptitude Analyst. Estabelecerá automaticamente ligação à base
de dados anteriormente instalada durante a instalação do @ptitude Analyst.

Importante
Ao instalar o gerenciador do banco de dados Microsoft SQL Server 2008,
certifique-se de configurar a autenticação do Modo Misto.

Considerações sobre a rede

Há dois cenários de instalação possíveis:


• Instalação de multiusuários – Proporciona uma capacidade para
multiusuários. A base de dados é instalada em um computador do servidor.
As aplicações que interagem com os dados são instaladas em computadores
clientes adicionais e acedem aos dados através da rede
• Instalação de usuário único – Instala o banco de dados e os aplicativos em
um único computador. Todos os acessos aos dados são executados
localmente.
Se desejar executar uma instalação de usuário único, só precisará garantir que o
computador onde será feita a instalação satisfaz aos requisitos mínimos do sistema.

SKF @ptitude Analyst 1-5


Installation Manual
Instalação
Planejar a instalação

Se desejar executar uma instalação de multiusuário, você deverá escolher um


computador para alojar e servir os dados. Quando selecionar o computador servidor
de banco de dados, lembre-se do seguinte:
• O computador onde ficam os dados deve ter espaço suficiente no disco rígido
para os ficheiros da instalação inicial mais os dados que são adicionados.
Recomenda-se um espaço livre em disco de pelo menos três gigabytes.
• O computador onde ficam os dados tem de ser acessível na rede a todos os
computadores que utilizarão as aplicações.
• O computador onde ficam os dados deve estar ligado quando as outras
pessoas quiserem utilizar o software.
Depois de decidir onde instalar o servidor do banco de dados, você poderá executar a
instalação cliente nos outros computadores que precisam acessar os dados. Os
computadores cliente exigem:
Um cliente base de dados - O programa de instalação para o cliente base de
dados é fornecido pela Microsoft ou pela Oracle, consoante o seu gestor de
base de dados. Deve estar instalado e com a conectividade confirmada antes
da instalação do @ptitude Analyst. Peça a ajuda do seu administrador de base
de dados ou do departamento IT.

Importante
O cliente base de dados tem de ser instalado e configurado na estação de
trabalho local antes de instalar o @ptitude Analyst.

Considerações sobre o serviço do servidor de transaçõesSe desejar executar uma


instalação de multiusuário, além do servidor do banco de dados, você também
precisará selecionar um computador para alojar o serviço do Servidor de transações
SKF @ptitude. O servidor de transações atua como uma camada de comunicações
entre as aplicações e a base de dados, otimizando o acesso à base de dados para um
processamento mais rápido num ambiente de rede de grande área O servidor de
transações pode ser instalado no computador do servidor do banco de dados ou em
um dos computadores cliente (na mesma rede de área local do servidor do banco de
dados). Durante a instalação, configure o servidor de transações localmente ou
insira o nome da máquina ou o endereço IP onde está localizado o servidor de
transações previamente configurado.
Quando seleccionar o anfitrião do servidor de transacções esteja atento ao seguinte:
• Se está a operar numa rede de grande área o anfitrião do servidor de
transacções deve estar na mesma rede de área local do anfitrião da base de
dados.
• O computador onde está instalado o Servidor de transações precisa estar
acessível na rede a todos os computadores que utilizarão as aplicações. Anote
as informações de conexão (nome da máquina ou endereço IP e o número da
porta TCP) do host do Servidor de transações conforme for necessário para
configurar os clientes do Servidor de transações.
• O computador onde está instalado o Servidor de transações precisa estar
sempre ligado; por isso recomenda-se que o instale em um servidor que seja o

1-6 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Planejar a instalação

servidor do banco de dados ou que esteja na mesma rede de área local do


servidor do banco de dados.
• O Servidor de transação usa uma porta TCP que é definida durante a
instalação (o padrão é 8088). Certifique-se de permitir esta porta pelo
software do firewall instalado no computador host.

Questões do Windows Vista


Esta versão @ptitude Analyst 5,0 não é considerado "Compatível com o Vista".
Entretanto, esta edição pode ser executada no sistema operacional Windows Vista na
seguinte condição específica.
No sistema operacional Windows Vista, o Controle da Conta de Usuário (User
Account Control (UAC)) deve estar desativado para o @ptitude Analyst 5,0 executar
corretamente (importante - leia a nota a seguir). Além disso, é preciso ter "direitos
de administrador" para desativar UAC. Para desativar UAC, na barra de tarefas do
Windows Vista, clique no botão Iniciar e selecione a opção Executar no menu
Iniciar. A caixa de diálogo Executar é exibida. Na caixa de diálogo Executar, digite
"msconfig" na caixa de texto Abrir e clique em OK. A caixa de diálogo Controle da
Conta de Usuário é exibida, solicitando permissão para continuar. Clique em
Continuar para acessar a caixa de diálogo Configuração do Sistema. Selecione a
definição Desativar UAC na guia Ferramentas e clique em Iniciar. É preciso
reinicializar o computador para que a alteração funcione.
Nota - Desativar UAC enfraquece as definições de segurança da rede do seu sistema,
tornando-o mais vulnerável a vírus, etc. Visite o seguinte site para aprender mais
sobre o Controle da Conta do Usuário (http://technet.microsoft.com/en-
us/windowsvista/aa906021.aspx).

Informações do Windows 7
O lançamento desta versão do @ptitude Analyst 5.0 passou por testes limitados nas
versões de pré-lançamento do Windows 7 e deve ser compatível com sistemas
operacionais do Windows 7.

SKF @ptitude Analyst 1-7


Installation Manual
Instalação
Diagrama de conexão ao sistema do @ptitude Analyst

Diagrama de conexão ao sistema do @ptitude Analyst

1-8 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Atualizar uma instalação existente do @ptitude Analyst

Ordem de instalação
Utilize a ordem seguinte quando instalar em vários computadores:
1. Execute a instalação no computador do servidor do banco de dados, instalando
ou conectando à base de dados apropriada.
2. Execute a instalação no computador que irá actuar como servidor de
transacções.
3. Execute as restantes instalações cliente, conectando ao servidor da base de
dados e ao anfitrião do Servidor de transacções.
¾ Instale as aplicações adicionais em cada um dos computadores
depois de ter instalado a aplicação principal.

Atualizar uma instalação existente do @ptitude Analyst

¾ Esta informação é aplicável a versões anteriores do SKF @ptitude


Analyst, @ptitude Inspector, Machine Suite, Machine Analyst,
Machine Inspector e Machine Observer.

Importante
Antes de prosseguir com a atualização, assegure-se de que tem um backup
completo do banco de dados.

Se está a actualizar uma versão anterior do software tem duas opções em relação
aos dados existentes:
1. Pode deixar instalada a versão anterior do gestor de base de dados e
actualizar apenas a estrutura da base de dados para que seja compatível
com a nova versão do software.
Se decidir continuar a utilizar a versão anterior do gestor de base dados
limite-se a correr o programa de instalação e a conectar à base de dados
existente. As tabelas de dados são actualizadas automaticamente.
¾ É possível atualizar a estrutura da base de dados através de outro
computador durante a atualização do cliente. Se isso foi
selecionado, precisará das senhas da base de dados durante a
instalação do cliente. Para obter detalhes, consulte o título
Considerações Sobre a Base de Dados no início deste capítulo.
2. Se pretender actualizar o gestor da base de dados, pode instalar uma nova
versão do gestor da base de dados e migrar os dados antigos. Para sua
conveniência, o DVD de instalação inclui as versões mais recentes das
edições Express dos gestores de base de dados Oracle e Microsoft SQL.
Selecione a opção Gerenciador de banco de dados na página principal para
instalar um banco de dados suportado.
Se optar por instalar uma nova versão do gestor de base de dados, tem de
instalar primeiro a nova base de dados antes de instalar o @ptitude Analyst.
Consulte o seu Administrador de base de dados e pessoal de TI para
actualizar a base de dados e criar um plano de migração de dados.

SKF @ptitude Analyst 1-9


Installation Manual
Instalação
Atualizar uma instalação existente do @ptitude Analyst

O procedimento de migração de dados existentes varia consoante o tipo de


base de dados seleccionado.

AVISO
Se pretende actualizar o seu gestor de base de dados mas a sua base de dados
actual tem mais de 4 GB ou pode vir a aumentar com o passar do tempo, não
instale a edição Express do gestor de base de dados. (Para determinar o
tamanho actual da base de dados adicione os tamanhos de todos os ficheiros
.dbf associados ao nome da sua base de dados.) Em vez disso, adquira uma
versão superior do gestor de base de dados da Oracle ou Microsoft.

Migrar para Oracle 10g ou 10g XE


Use os passos seguintes para migrar dados de uma versão anterior para o Oracle
10g ou 10g XE.
1. Antes de iniciar a instalação do @ptitude Analyst abra a versão antiga do
gestor de base de dados Oracle e crie um ficheiro de descarga da sua base
de dados Oracle. (Para instruções, consulte os manuais de utilizador da
base de dados Oracle.)
2. Para instalar o Oracle 10g XE, execute a instalação do Oracle 10g XE
localizada no DVD de instalação do @ptitude Analyst na página Gerenciador
do banco de dados.
OU
Adquira o Oracle 10g na Oracle e trabalhe com o seu administrador de base
de dados para instalar o novo gestor de base de dados.
3. Aceda ao gestor de base de dados Oracle acabado de instalar e importe o
ficheiro de descarga criado no passo 1.
4. Inicie a instalação do @ptitude Analyst e estabeleça ligação à base de dados
existente. A estrutura da base de dados importada será actualizada para a
versão actual.

Migrar para SQL Server 2008 Standard Edition ou Express Edition


(recomendado)
Use os passos seguintes para migrar dados de uma versão anterior para o Microsoft
SQL Server 2008 Express Edition ou Standard Edition de um banco de dados Oracle.
1. Antes de instalar o @ptitude Analyst abra a sua aplicação SKF (Machine
Suite, Machine Analyst, Machine Observer ou Machine Inspector) e no
menu Ficheiro seleccione a opção Exportar / Dados Analyst.

1 - 10 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Iniciar o programa de instalação

2. Use o assistente Exportar dados Analyst para criar um ficheiro .MAB


contendo os seus dados Analyst.

AVISO!
Esta opção só exporta a configuração hierárquica e os dados históricos. As
configurações de relatórios, filtros e preferências dos utilizadores terão de ser
recriadas na nova instalação.

AVISO!
Tem de exportar os dados da versão anterior do software antes de iniciar a
instalação do @ptitude Analyst. Embora os dados da versão anterior ainda
existam na sua base de dados (presumindo que não desinstalou a Oracle), depois
da actualização não poderá aceder à base de dados antiga a partir do @ptitude
Analyst para executar a exportação. (Se isto ocorrer, peça a ajuda do Apoio
técnico.)

3. Durante a instalação do @ptitude Analyst seleccione a opção de instalar o


gestor de base de dados Microsoft SQL 2008 Express.
OU
Adquira o Microsoft SQL Server 2008 Standard Edition na Microsoft e
trabalhe com o seu administrador de base de dados para instalar o novo
gerenciador de base de dados antes de iniciar a instalação do @ptitude
Analyst. Durante a instalação do @ptitude Analyst, estabeleça ligação à
base de dados acabada de instalar.
¾ Se você instalar o gerenciador de base de dados Microsoft SQL
Server 2008 antes da instalação do SKF @ptitude Analyst, verifique
se selecionou a opção Autenticação do Modo Misto durante a
instalação do SQL Server.
4. Uma vez concluída a instalação, abra o @ptitude Analyst e no menu
Ficheiro seleccione a opção Importar / Dados Analyst para importar os
dados da versão anterior.

Iniciar o programa de instalação

O programa de instalação do @ptitude Analyst está disponível apenas em DVD.

Importante
Se está a actualizar uma versão anterior crie um backup completo da sua base
de dados antes de prosseguir. Consulte a seção anterior Atualizar uma
instalação existente do Machine Suíte, para obter mais detalhes.

SKF @ptitude Analyst 1 - 11


Installation Manual
Instalação
Iniciar o programa de instalação

Para iniciar o programa de instalação:


• Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema e
depois insira o DVD do aplicativo na unidade de DVD. O programa de instalação
será iniciado automaticamente.
¾ Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, clique
duas vezes no arquivo Autorun.exe do DVD de instalação para
iniciar manualmente o programa de instalação.
• Selecione o idioma apropriado no menu exibido, ou Outros idiomas para
visualizar opções de idiomas adicionais. Um segundo menu dá início com
opções para visualizar os manuais ou instalar aplicações.

Figura 1.
Menu Instalar Aplicações ou Visualizar Manuais.
¾ Caso queira visualizar e/ou imprimir algum manual de instalação ou
só usuário, selecione o link apropriado. Manuais do usuário
também estão disponíveis no menu Iniciar do Windows, depois que
o produto for instalado.
• Selecione SKF @ptitude Applications. O menu da instalação do produto
arranca.

1 - 12 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Figura 2.
Menu de Instalação.
¾ O menu de instalação inclui opções para instalar o Thin Client
Transfer, @ptitude Decision Support e Gestor DMx. A instalação do
@ptitude Decision Support está detalhada no manual @ptitude
Decision Support Installation que acompanha o produto. A
instalação do Thin Client Transfer está detalhada na seção
Instalação do SKF @ptitude Analyst Thin Client Transfer, adiante
neste manual. A instalação do Gerenciador DMx está detalhada no
Manual de instalação do Gerenciador DMx do @ptitude Analyst.

Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

A SKF oferece a opção de adquirir uma versão do @ptitude Analyst que suporta um
dispositivo de aquisição de dados específico (ou seja, @ptitude Analyst para SKF
Microlog Analyzer, @ptitude Analyst para TMU de Sistemas On-line SKF Multilog,
@ptitude Inspector para MARLIN), ou adquirir o produto completo @ptitude Analyst,
que suporta todos os dispositivos de aquisição de dados Analyst. Todos estes
produtos, juntamente com as aplicações add-on HMI, Tendência do óleo,
Notificações de trabalho, Segurança IT e Autenticação NT são instalados utilizando o
mesmo procedimento de instalação. (O produto que é activado durante a instalação

SKF @ptitude Analyst 1 - 13


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

é determinado pelo código de licença inserido. Consulte Gestor de códigos de licença,


mais adiante no manual, para mais detalhes.)
• No menu principal de instalação, selecione SKF @ptitude Analyst / SKF
@ptitude Inspector / SKF @ptitude Analyst Human Machine Interface.
Os ficheiros de instalação são extraídos e a página de notas da Configuração de
instalação aparece.

A página de notas da configuração de instalação


• Antes de prosseguir com a instalação reveja atentamente as informações deste
ecrã.
O @ptitude Analyst exige o Microsoft .NET Framework versão 3,5. Se ele
ainda não estiver instalado, consulte a seção Planejar a instalação para
obter detalhes sobre o .Net Framework.
¾ Dependendo do sistema operativo, o .NET framework exige, no
momento da instalação, de 280 MB a 610 MB de espaço no disco.
O programa de instalação do @ptitude Analyst exige o instalador Windows
4,5. Se ele ainda não estiver instalado, consulte a seção Planejar a
instalação para obter detalhes sobre o Windows Installer. .
Tem de ser administrador do computador para poder prosseguir com a
instalação.
Se está a actualizar uma versão anterior do software, antes de prosseguir
assegure-se de que tem um backup completo.
Para os clientes, a base de dados host deve ser instalada primeiro e é
preciso saber o nome da instância da base de dados. Se estiver
revitalizando e vai atualizar o banco de dados host em uma instalação de
cliente, é preciso também saber as senhas da base de dados. Consultar a
secção Planear a instalação para mais detalhes.
Para visualizar os manuais do usuário é preciso o Adobe Acrobat versão
7.0 ou superior.
• Se satisfez todos os requisitos indicados, clique em Sim para prosseguir com a
instalação. Se não tiver atendido aos requisitos, clique em Não para cancelar a
instalação.
Se seleccionou prosseguir com a instalação, o instalador verifica se todos os
componentes exigidos estão instalados. Se estiver faltando qualquer componente,
uma mensagem será exibida informando que é necessário instalar os componentes
que faltam e, em seguida, repetir o processo de instalação do ptitude Analyst.
Quando todos os componentes exigidos estiverem instalados o ecrã Boas-vindas é
apresentado.
• Clique em Seguinte para passar à página Contrato de Licença de Utilizador
Final.

1 - 14 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Página do contrato de licença de utilizador final


• Leia atentamente o contrato de licença. Se não concordar com os termos do
contrato de licença clique em Cancelar para abortar a instalação. Se concorda
com os termos seleccione Aceito os termos do contrato de licença e clique
em Seguinte para seguir para a página Escolher local de destino.

A página Escolher local de destino.


O local de destino padrão é exibido.
¾ Se o Thin Client Transfer já estiver instalado neste computador, o
local do destino previamente instalado é usado automaticamente e
esta página não aparece.
• Aceite o local padrão (recomendado), ou use o botão Procurar para seleccionar
um novo local, e clique no botão de comando Avançar.
A página Gestor de códigos de licença @ptitude Analyst mostra informações sobre
o programa Gestor de códigos de licença.

O Gestor de códigos de licença (LKM)


• Leia a informação nesta página e clique em Seguinte para abrir o programa
Gestor de códigos de licença @ptitude Analyst.

SKF @ptitude Analyst 1 - 15


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Figura 3.
O Programa Gestor de códigos de licença @ptitutde Analyst.

¾ Poderá aceder a este programa em qualquer altura após a


utilização para actualizar ou alterar a configuração do sistema,
iniciando de novo a instalação (consultar o tópico Manutenção da
instalação para mais detalhes) ou seleccionando no menu Iniciar
do Windows a opção Todos os programas /SKF @ptitude
Monitoring Suite / Ferramentas Admin / Gestor de códigos de
Licença.
O @ptitude Analyst utiliza códigos de licença para:
• aumentar o âmbito das características da aplicação;
• permitir a utilização simultânea do número total de licenças adquiridas pelo
utilizador final;
• armazenar o número de série da aplicação;
• visualizar a data de expiração da aplicação, se aplicável.

1 - 16 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Ao ser iniciada a aplicação núcleo do @ptitude Analyst determina a funcionalidade


específica para que foi licenciada com base no código configurado da licença e
apresenta-se com uma das quatro aplicações núcleo seguintes:
• SKF @ptitude Analyst para SKF Microlog Analyzer (suporta apenas Microlog)
• @ptitude Inspector (suporta apenas MARLIN)
• SKF @ptitude Analyst for Multilog On-line Systems (suporta apenas CMU e
TMU)
• @ptitude Analyst (suporta Microlog, MARLIN, TMU, CMU, LMU, MIM e DMx)
Para além da funcionalidade núcleo os utilizadores finais podem adquirir licenças
para um ou mais add-ons, que aumentam ainda mais as características do software
instalado. São fornecidas licenças para activar os add-ons individuais que foram
adquiridos.
As licenças também são utilizadas para conceder a utilização simultânea do software
num ambiente de rede.
As opções nesta caixa de dialogo incluem:
Novo código de licença – Utilizado para adicionar um novo código. (Consulte
Funcionamento do gestor de códigos de licença, mais adiante nesta secção, para
mais detalhes.)
Lista Sumário dos códigos - Mostra informações sobre os códigos de licença
configurados:
Número do produto - O número do modelo SKF que identifica o produto
associado com o código de licença.
Número de série – O número de série que identifica de modo único o seu
sumário de aquisição. (Se precisar de apoio técnico ou de vendas o número de
série acelera imenso o processo.)
Válido - Indica se o código de licença é válido. (Esta coluna só é utilizada ao
importar um ficheiro de código de licença. Não poderá adicionar directamente
um código inválido. Consultar Funcionamento do gestor de códigos de licença a
seguir, para mais detalhes.)
Versão – A versão do software coberta pelo código de licença.
Licenças – O número de utilizadores cobertos pelo código de licença.
Expiração - Algumas características podem ser activadas para experiência,
para ter a oportunidade de utilizar a característica antes de decidir adquiri-la.
Nesta situação a característica é activada por um período específico. A data de
expiração é mostrada aqui Uma vez feita a aquisição é fornecida uma nova
licença sem restrições de tempo.
Comentário – Permite ao usuário inserir um comentário sobre cada código de
licença no arquivo do gerenciador de licença. Clique no botão Definir para salvar
seus comentários.
Descrição - Dá informações sobre a aplicação associada com o código destacado na
lista Sumário de códigos.
Excluir – Exclui o código actualmente destacado na lista Sumário de códigos.
Mensagens - Mostra a saída de actividades, incluindo mensagens de erro.

SKF @ptitude Analyst 1 - 17


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Copiar - Copia os códigos de licença e mensagens para a área de transferência de


onde podem ser facilmente coladas noutras aplicações, como o Microsoft Word ou
um e-mail.

Ver as perguntas mais frequentes


A secção seguinte lista algumas das perguntas mais frequentes relacionadas com os
códigos de licença do @ptitude Analyst. O funcionamento e utilização do Gestor de
códigos de licença são descritos após esta secção.
Q. Onde estão armazenados os códigos de licença dos produtos?
A. Todos os códigos de licença são mantidos num ficheiro de códigos de licença.
Os ficheiros de códigos de licença são indicados pela extensão ".alf" Este
ficheiro pode estar localizado no PC do utilizador ou num directório de rede
partilhado. Podem-se fazer cópias de backup de ficheiros de códigos de licença.
Só um ficheiro de códigos de licença está activo de cada vez.
Q. Como obtenho um código de licença?
A. Quando um produto @ptitude Analyst é adquirido a SKF envia ao utilizador
final uma embalagem de apoio. Esta embalagem de apoio pode ter formatos
diferentes consoante as especificidades dos itens adquiridos. A embalagem de
apoio inclui uma carta de códigos de licença que lista todos os códigos de
licença aplicáveis. Se, por acidente, a embalagem de apoio não incluir esta
carta de códigos de licença ou se a carta for perdida é possível obter uma cópia
no representante da Assistência ao cliente. Os códigos de licença também
podem ser distribuídos por e-mail.
Q. Como posso gerir os códigos de licença?
A. Durante a primeira instalação e nas compras adicionais e posteriores de
módulos de software é possível actualizar o ficheiro de códigos de licença para
activar os itens adquiridos. O Gestor de códigos de licença @ptitude Analyst é o
método principal para manter o arquivo de códigos de licença. Com ele pode
adicionar e remover códigos de licença, um de cada vez ou importando um
bloco inteiro de códigos de licença a partir de um ficheiro. Com o LKM podemos
obter uma visão geral rápida dos códigos de licença activos e as regalias a que
dão direito.
Q. Como é utilizado o número série da aplicação?
A. É atribuído um número de série a cada uma das aquisições @ptitude Analyst.
Se a aquisição envolve uma licença de múltiplos clientes todas as instalações
individuais dessa licença múltipla têm o mesmo número de série. O número de
série permite à SKF gerir adequadamente as suas regalias de assistência e
atualização, como os Planos de apoio ao produto e atualizações de
manutenção. Os utilizadores finais podem ver o número série da sua aplicação
através do LKM.
Os add-ons activados como parte da aquisição adquirem o mesmo número
série da aplicação núcleo.

1 - 18 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Os clientes podem adquirir mais de uma aplicação núcleo ou podem adquirir


várias aplicações núcleo, cada uma com o seu próprio número de série. Por
exemplo, o @ptitude Analyst para Microlog Analyzer da SKF só pode ser
adquirido para duas fábricas diferentes. Ambas têm o seu próprio número de
série individual. Em alternativa, um único site poderá adquirir 10 licenças
múltiplas do @ptitude Analyst e 5 licenças múltiplas do @ptitude Inspector.
Mais uma vez, cada uma delas terá um número de série diferente.
Q. De que modo a data de expiração do código da licença afecta a minha
instalação?
A. Os códigos de licença do produto podem incluir uma data de expiração. A data
de expiração dá ao utilizador a capacidade de operar uma aplicação @ptitude
Analyst durante um intervalo limitado. É, essencialmente, uma licença
temporária. Com o LKM podemos determinar a data de expiração específica de
um dado código de licença. As aplicações @ptitude Analyst que são activadas
com uma licença temporária poderão mostrar uma mensagem de aviso
quando são iniciadas ou mostrar a data de expiração no título da janela
principal. A expiração da aplicação entra em vigor a partir do arranque inicial.
As aplicações com licenças temporárias operam de modo idêntico às aplicações
com licença permanente; no entanto, as funcionalidades perdem-se após a
data de expiração. Para restaurar a funcionalidade queira contactar o seu
representante de vendas ou de assistência ao cliente. Os dados adquiridos e
armazenados serão restaurados quando o código de licença expirada é
substituída por uma nova licença temporária ou permanente.
Os produtos @ptitude Analyst podem ser separados em a) aplicação principal,
b) add-ons e c) aplicações de suporte. Os add-ons aumentam a funcionalidade
da aplicação principal e integram inteiramente o menu da aplicação principal e
o sistema de ajuda. Tanto a aplicação principal como as funções add-on
exigem um código de licença apropriado. Ambos têm uma data de expiração,
embora a situação mais comum seja a aplicação principal ser licenciada
permanentemente e os add-on terem licenças temporárias. Quando a licença
temporária dos add-on expira a sua funcionalidade e características são
removidas dos menus principais. Os dados adquiridos com e/ou associados
com o add-on permanecem como parte da base de dados e não são perdidos.
Os aplicativos de suporte oferecem mais funcionalidade, mas se localizam fora
da aplicativo principal; eles precisam do seu próprio código e número de série.
Q. Preciso de um novo código de licença de produto quando actualizo a
aplicação que uso actualmente para uma versão mais recente?
A. Sim. Os códigos de licença de produto activam as funcionalidades de uma
aplicação específica e versão de manutenção. Se tiver dúvidas contacte o seu
representante de vendas.
Q. Recebi um novo código de licença de produto. Como é que o valido para
ter direito às funcionalidades que adquiri?
A. A maneira mais simples de verificar as regalias de um código de licença de
produto é adicionar o código ao ficheiro actual de códigos através do LKM. O
LKM mostra as regalias específicas, como o número de aplicações cliente,
número de série, data de expiração, etc.

SKF @ptitude Analyst 1 - 19


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Q. Como é que actualizo o número de utilizadores da minha instalação


@ptitude Analyst?
A. Terá de adquirir a actualização para o número pretendido de utilizadores. Após
a aquisição a SKF estender-lhe-á um novo código de licença que substituirá o
actual código de licença do produto para a aplicação que actualizou. Por
exemplo, imagine que está actualmente autorizado a ter cinco utilizadores
simultâneos de @ptitude Analyst. O ficheiro actual do código de licença tem um
código de licença de produto que activa o @ptitude Analyst para estas cinco
aplicações clientes. Uma vez recebido o novo código de licença do produto
deverá remover o actual código de licença e adicionar o novo código de licença
com o número actualizado de utilizadores.
Q. Que chave de registo contêm a referência ao ficheiro do código de licença
do produto?
A. Para garantir que todas as aplicações @ptitude apropriadas operam com, e se
referem ao mesmo ficheiro de código de licença o caminho para este ficheiro
de código de licença está armazenado no registo do PC, no seguinte local:
\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\SKF RS\Common\LicenseFile
Q. Como é que partilho o ficheiro de códigos de licença do produto com dois
ou mais utilizadores?
A. Siga os seguintes passos:
1. Assegure-se de que todos os utilizadores aplicáveis têm acesso a um disco
comum.
2. Inicie o LKM num dos PC clientes que está devidamente licenciado.
3. Seleccione Ficheiro / Guardar como… para armazenar o ficheiro de
código de licença no disco comum numa localização acessível a todos os
PC clientes.
4. Para cada PC cliente subsequente, inicie o LKM e seleccione Ficheiro /
Utilizar ficheiro… para seleccionar o ficheiro de códigos de licença criado no
passo 3.
Como alternativa ao passo 4 poderá, também, modificar o registo para ter o
ponto de entrada do LicenceFile directamente no ficheiro de localização
comum. Repare que isto só funciona se o acesso de todos os PC clientes ao
disco comum da rede for feito pelo mesmo caminho exacto, incluindo a letra do
disco.
Q. Como é que limito o acesso dos utilizadores fiais ao ficheiro de códigos de
licença para minimizar falsificações?
A. As aplicações @ptitude Analyst exigem sempre um acesso de leitura ao ficheiro
de códigos de licença. Por isso, se colocar os direitos de acesso só para leitura e
remover, para além disso, o LKM dos PC dos utilizadores finais deverá ser
suficiente para impedir falsificações.

1 - 20 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Funcionamento do gestor de códigos de licença


O gestor de códigos de licença proporciona a capacidade de inserir manualmente os
códigos de licença ou utilizar um ficheiro de códigos de licença já existente.
Para inserir manualmente um código:
• Insira o código de licença no campo Código de licença e clique em Adicionar.
Se o código de licença for válido aparece na lista Sumário de códigos. (Se o
código não for válido será informado na área Mensagens desta caixa de
diálogo.)
¾ O LKM compara os novos códigos de licença com a lista de códigos
de licença já inseridos. Se um código de licença for inserido com
capacidades superiores às do código de licença já inserido, este será
substituído. Por exemplo, se existe um código de licença que
licencia o @ptitude Analyst V4.1 para 5 utilizadores e é inserido um
novo código de licença que licencia o mesmo @ptitude Analyst V4.1
para 10 utilizadores, o código de licença já existente no ficheiro é
substituído pelo código de licença com mais capacidades.
Para importar um ficheiro de licenças de código:
• Se lhe foi fornecido um ficheiro de códigos de licença seleccione Ficheiro /
Importar do menu A caixa de diálogo Abrir do Windows será exibida.
• Localize o ficheiro de licenças e clique em Abrir. Os códigos de licença do
ficheiro que ainda não foram inseridos são anexados à lista Sumário de
códigos.
¾ Por padrão, os ficheiros de licenças chamam-se LicFile.alf.
Para alternar entre ficheiros de códigos de licença:
Por padrão os ficheiros de códigos de licença estão armazenados no computador
local. Se quiser colocar uma cópia do ficheiro de códigos de licença na rede, onde
pode ser partilhado por múltiplas instalações, poderá passar para o ficheiro de
códigos de licença da rede. Para além disso, poderão existir circunstâncias que
exijam que mantenha dois ficheiros de códigos de licença para alturas diferentes.
¾ O LKM só opera um ficheiro de códigos de licença de cada vez.
• Para alternar entre dois ficheiros, seleccione Ficheiro / Utilizar ficheiro…

Importante
Leia atentamente o contrato de licença de utilizador final antes de prosseguir. É
uma violação do contrato partilhar um ficheiro de códigos de licença com mais
instalações do que as que foram adquiridas.

• Surge uma mensagem a avisá-lo de que o ficheiro de códigos de licença


seleccionado será utilizado por todas as aplicações @ptitude Analyst e a
perguntar se pretende prosseguir. Seleccione Sim para passar para uma caixa
de diálogo Abrir do Windows, onde pode seleccionar o ficheiro de licenças.
¾ Se tiver inserido manualmente os códigos de licença nesta caixa de
diálogo antes de seleccionar um ficheiro de códigos de licença, os
códigos que não estiverem no ficheiro seleccionado serão
substituídos e as características associadas deixarão de funcionar.

SKF @ptitude Analyst 1 - 21


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

¾ Note que isto também actualiza o registo do PC; por isso os


arranques subsequentes das aplicações @ptitude poderão ser
afectados.
Para alterar a localização do ficheiro de códigos de licença do produto:
• Seleccione Ficheiro / Guardar como do menu. Aparece uma caixa de diálogo
Guardar como do Windows.
• Seleccione uma nova localização e insira um nome para o ficheiro. Clique em
Guardar para guardar o ficheiro de códigos de licença no local especificado e
actualizar o registo do PC com novas informações.
¾ Esta característica também pode ser utilizada para guarda os
códigos de licença configurados, para facilitar a instalação noutros
computadores.
• Quando estiver satisfeito com as selecções feitas clique em Seguinte para
regressar ao assistente de instalação.
• Clique em Avançar para passar para uma página de Informações do banco de
dados.

Instalar cliente de base de dados

Figura 4.
Página Informações da base de dados.

1 - 22 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

O programa de instalação do @ptitude Analyst precisa de se conectar à base de


dados anfitriã. Utilize esta página para especificar se está usando um banco de
dados Oracle ou Microsoft SQL Server.
As opções incluem:
MS SQL Server – Selecione esta opção se configurou um banco de dados Microsoft
SQL no computador do servidor do banco de dados.
Oracle - Selecione esta opção se configurou um banco de dados Oracle no seu
computador servidor.
Atualize a base de dados (esta opção deve ser selecionada para uma instalação
de cliente único e pelo menos para um cliente de instalação de múltiplos
clientes). Esta opção aplica-se somente aos bancos de dados existentes – Ative
esta caixa de seleção para qualquer instalação de cliente único e para o primeiro
cliente de uma instalação de multiusuário.

AVISO
Depois de actualizar a base de dados, não deve tentar executar o software em
nenhuma estação de trabalho que não tenha sido actualizada.

• Clique em Seguinte para passar para uma página de Informações da base de


dados.

Página de informações da base de dados


A página Informações da base de dados permite-lhe inserir as informações de
conexão para a base de dados. A página que aparece varia consoante o tipo de base
de dados que seleccionou.
¾ Consulte o seu administrador da base de dados ou o pessoal IT para
obter as informações de conexão.

SKF @ptitude Analyst 1 - 23


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Informações da base de dados Oracle

Figura 5.
Página Informações da base de dados Oracle.

¾ Se você estiver instalando um cliente e não estiver atualizando a


base de dados, apenas o campo Nome da conexão será exibido. As
informações de senha não são necessárias neste ponto.
Esta página permite-lhe inserir as informações de conexão exigidas para a base de
dados Oracle. As opções são:
Nome da conexão – Se você instalou a base de dados Oracle 10g XE, o nome da
conexão é XE. Se estiver estabelecendo conexão para uma base de dados existente,
insira o nome da conexão apropriada.
Palavra-chave SYS - Se instalou um novo banco de dados, insira a palavra-chave
que inseriu na página Especificar palavras-chave do banco de dados, durante o
processo de instalação Oracle. Se estiver a estabelecer ligação a uma base de dados
existente, introduza a palavra-passe SYS apropriada.
Palavra-chave SYSTEM - Se selecionou instalar um novo banco de dados, insira a
palavra-chave que inseriu na página Especificar palavras-chave do banco de dados,
durante o processo de instalação Oracle. Se estiver a estabelecer ligação a uma
base de dados existente, introduza a palavra-passe SYSTEM apropriada.
• Clique em Avançar.
Se esta é uma instalação cliente e a base de dados não está sendo atualizada, a
página Instalação do servidor de instalação aparece.

1 - 24 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Se esta é uma instalação ou atualização do host, o programa de instalação @ptitude


Analyst tenta se conectar à base de dados. Se as informações de senha estiverem
incorretas, você regressará a esta tela, onde poderá modificar as definições. Se o
nome da conexão não for reconhecido, a página SQL Plus Informações da base de
dados Oracle é exibida. Ver a Página SQL Plus - Informações da base de dados
Oracle abaixo, para obter detalhes.
Se a conexão for bem sucedida, há uma pausa enquanto a configuração registra os
parâmetros da conexão. A seguir, determina se uma base de dados SKF já existe.
Caso contrário, instala a base de dados demonstração. Se já existe uma base de
dados SKF, determina a versão da base de dados e executa uma actualização da
estrutura da base de dados, se não estiver actualizada.
Durante este processo, os usuários SKF são primeiro criados no banco de dados.
Após a conclusão, aparece uma mensagem informando que a atualização do banco
de dados pode demorar vários minutos.
• Clique em OK para continuar.
Quando a atualização for concluída, a página Instalação do servidor de transações
será exibida.
Página SQL Plus - Informações da base de dados Oracle.
Quando as informações de conexão do Oracle são digitadas, o programa de
instalação tenta localizar o banco de dados e conectar. Se existir mais de uma
instalação do Oracle, ou se os arquivos de suporte da base de dados não estiverem
no local esperado, a conexão pode não ocorrer. Neste caso, a página SQL Plus
Informações da base de dados Oracle é exibida.

SKF @ptitude Analyst 1 - 25


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Figura 6.
Página SQL Plus - Informações da base de dados Oracle.

Esta página permite especificar a localização do aplicativo SQL Plus Oracle para a
base de dados à qual está se conectando.
As opções são:
Digite o caminho até onde o SQL Plus está localizado – Digite o caminho para
sqlplus.exe, ou clique em Procurar para localizar o arquivo.
• Clique em Avançar.
O programa de instalação do @ptitude Analyst tenta se conectar à base de dados
usando o nome e as senhas de conexão digitados anteriormente. Se ainda não for
possível se conectar, você retornará à tela Informações da base de dados Oracle,
onde poderá modificar as definições e tentar novamente.
Se a conexão for bem sucedida, há uma pausa enquanto a configuração registra os
parâmetros da conexão. A seguir, determina se uma base de dados SKF já existe.
Caso contrário, instala a base de dados demonstração. Se já existe uma base de
dados SKF, determina a versão da base de dados e executa uma actualização da
estrutura da base de dados, se não estiver actualizada.
Durante este processo, os usuários SKF são primeiro criados no banco de dados.
Após a conclusão, aparece uma mensagem informando que a atualização do banco
de dados pode demorar vários minutos.
• Clique em OK para continuar.

1 - 26 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

Quando a atualização for concluída, a página Instalação do servidor de transações


será exibida.
Informações da base de dados Microsoft SQL Server 2008

Figura 7.
Página Informações da base de dados MS SQL.

¾ Se você estiver instalando um cliente e não estiver atualizando a


base de dados, apenas o campo Nome da instância da base de
dados SQL é exibido. As informações de senha não são
necessárias neste ponto.
Esta página lhe permite inserir as informações de conexão exigidas para a base de
dados Microsoft SQL Server 2008.
As opções são:
Nome da instância da base de dados SQL – Se instalou a base de dados MS SQL
Server 2008 Express, insira computer_name\SQLExpress (em que computer_name
corresponde ao nome do computador no qual a instância é instalada). Se estiver a
estabelecer ligação a uma base de dados existente, introduza o nome da instância
apropriado.
¾ Nalgumas circunstâncias pode não precisar do nome da instância.
Peça a ajuda do seu administrador de base de dados ou do
departamento IT.
Senha SA - Se você instalou uma base de dados nova, insira a senha que inseriu no
campo Especificar a senha SA do logon na página Modo de autenticação do

SKF @ptitude Analyst 1 - 27


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

assistente de instalação SQL 2005 Express. Se estiver a estabelecer ligação a uma


base de dados existente, introduza a palavra-passe SA apropriada.
• Clique em Avançar.
Se esta é uma instalação ou atualização do programa de instalação @ptitude
Analyst, tente se conectar à base de dados. Se não conseguir, surge uma
mensagem e regressará a esta página, onde poderá modificar as definições. Se
conseguir, há uma pausa enquanto a configuração regista os parâmetros da
conexão. A seguir, determina se uma base de dados SKF já existe. Caso contrário,
instala a base de dados demonstração. Se já existe uma base de dados SKF,
determina a versão da base de dados e executa uma actualização da estrutura da
base de dados, se não estiver actualizada.
Durante este processo, os usuários SKF são primeiro criados no banco de dados.
Após a conclusão, aparece uma mensagem informando que a atualização do banco
de dados pode demorar vários minutos.
• Clique em OK para continuar.
Nas instalações de cliente único, a página Porta do servidor de transação é exibida.
Nas instalações de múltiplos clientes, a página Instalação do servidor de transação é
exibida.

A página de Instalação do servidor de transacções

Figura 8.
A página Instalação do servidor de transacções.

1 - 28 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

O Servidor de transacções SKF @ptitude é utilizado como uma camada de


comunicações entre as aplicações e a base de dados. Isto é desejável num ambiente
de rede em que vários clientes podem tentar aceder à base de dados ao mesmo
tempo. O servidor de transacções processa alguns dos pedidos à base de dados,
reduzindo a carga sobre a base de dados propriamente dita e aumentando, assim, o
desempenho.
¾ Terá de instalar um servidor de transacções por base de dados
instalada para que o sistema de software funcione bem. Cada
instância do servidor de transacções deve ser instalada num
computador diferente. Não pode ter na mesma máquina instâncias
múltiplas do servidor de transacções.
As opções são:
Anfitrião do servidor - Seleccione esta opção para instalar o servidor de
transacções neste computador. Clique em Seguinte para abrir a página Porta do
Servidor de Transacção. (Consulte A Página Porta do Servidor de Transacção, a
seguir, para mais detalhes.)
¾ Recomenda-se vivamente tornar o anfitrião da base de dados
(servidor) o anfitrião do servidor de transacções, se possível.
Cliente – Seleccione esta opção se este computador utilizar um servidor de
transacções previamente instalado numa outra estação de trabalho. Clique em
Seguinte para abrir a página Nome do servidor de transacções onde poderá
especificar o computador que servirá como servidor de transacções desta instalação
e o número da porta. (Consulte A Página do Nome do Servidor de Transacção, mais
adiante nesta secção, para mais detalhes.)
¾ Esta opção não deve ser confundida com o cliente da base de dados.
É possível ter um cliente de base de dados como anfitrião do
servidor de transacções e vice-versa (embora se recomende fazer
do anfitrião da base de dados o anfitrião do servidor de
transacções).
Sistema autônomo – Se se tratar de um sistema autônomo ( ou seja, um único
utilizador), o Servidor de Transação não é necessário para acesso de cliente; no
entanto, para otimização do acesso à base de dados local e a algumas
funcionalidades do @ptitude Analyst (tais como, integração do DMx) pode ser
necessário um Servidor de Transação. Para incluir esta funcionalidade, o anfitrião
do Servidor de Transacção é instalado em sistemas autónomos. Clique em Seguinte
para abrir a página Porta do Servidor de Transacção. (Consulte A Página Porta do
Servidor de Transacção, a seguir, para mais detalhes.)

SKF @ptitude Analyst 1 - 29


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

A página Porta do servidor de transacção

Figura 9.
A página Porta do servidor de transacção.

Esta página permite-lhe inserir o número da porta utilizada com o anfitrião do


Servidor de Transacção.
• Insira a porta TCP utilizada para a comunicação com o anfitrião do Servidor de
Transacção no campo Porta.
• Clique em Avançar. A página Iniciar cópia de ficheiros é apresentada.
(Consulte A página Iniciar cópia de ficheiros, mais adiante nesta secção, para
mais detalhes.)

1 - 30 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

A página Nome do servidor de transacções

Figura 10.
A página Nome do servidor de transações.

Se seleccionou Cliente na página de Instalação do servidor de transacções, a


página Nome do servidor de transacções é apresentada. Tem de especificar o
servidor de transacções a utilizar com esta instalação
Nome- Insira o nome da máquina ou o endereço IP do computador onde o servidor
de transacções está instalado.
Porta - Insira a porta TCP utilizada para a comunicação com o anfitrião do servidor
de transacções. Deve ser a mesma porta configurada no anfitrião do servidor de
transacções.
• Clique em Avançar. A página Iniciar cópia de ficheiros é apresentada.

SKF @ptitude Analyst 1 - 31


Installation Manual
Instalação
Instalar o @ptitude Analyst / @ptitude Inspector

A página Iniciar cópia de ficheiros

Figura 11.
A página Iniciar cópia de ficheiros.

O ecrã Iniciar cópia de ficheiros exibe um resumo das configurações a serem


utilizadas para instalar o SKF @ptitude Analyst.
• Reveja essas configurações atentamente. Se forem aceitáveis, clique no botão
de comando Avançar para começar a instalar o @ptitude Analyst. Se for
necessário editar as configurações, clique no botão Voltar para retornar aos
ecrãs anteriores.
O programa de instalação cria em seguida o directório de instalação especificado na
unidade especificada e os subdirectórios adicionais ramificados a partir do directório
especificado. Arquivos de programa são então copiados nos directórios apropriados.
A página Estado da configuração mostra o progresso da instalação.
Dependendo das selecções da instalação, podem aparecer janelas de comandos
adicionais à medida que as configurações são efectuadas. Quando a instalação
estiver concluída, a página Ver leia-me aparece.

A página Ver leia-me


O ficheiro Leia-me contém informações importantes relacionadas com a instalação.
Recomendamos que deixe seleccionado o botão de opção Sim.
• Clique em Seguinte para continuar. Se seleccionou ler o ficheiro leia-ma, é
aberta uma janela de texto onde pode ler e/ou imprimir as notas de instalação.

1 - 32 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Instalação
Qual é a próxima etapa?

Quando fechar o leia-me (ou se seleccionou não ver o leia-me) a página


Assistente InstallShield concluído é apresentada.
• Clique em Concluir para fechar o assistente e regressar ao menu principal de
instalação.
• Clique duas vezes na seta para trás para voltar ao menu Selecionar idioma.

• Clique em sair para fechar o menu.

¾ Uma vez concluída a instalação recomendamos que inicie a


aplicação para verificar se a instalação foi bem sucedida. Se isto é
uma atualização, após a primeira inicialização do @ptitude Analyst,
mais atualizações do banco de dados poderão ocorrer. Vá ao
manual Introdução e características gerais do SKF @ptitude Analyst
e consulte a secção Iniciar o @ptitude Analyst para instruções e
detalhes sobre o login iniciar. Para aceder a este manual,
seleccione o menu Iniciar do Windows Programas / SKF @ptitude
Monitoring Suite / opção Manuais.

Qual é a próxima etapa?

Após a instalação do @ptitude Analyst, a próxima etapa dependerá da necessidade


de instalar aplicativos adicionais e de quais dispositivos serão usados. Normalmente,
existem três direções que você pode seguir.
‰ Se você pretende executar um sistema IMx, inicie o Configurador Multilog
IMx para definir a configuração da rede e a identificação dos dispositivos do
IMx. Consulte a seção Configuração do IMx mais adiante neste manual para
obter detalhes.
‰ Inicie a Ferramenta de configurações do SKF @ptitude Analyst, a qual é
instalada automaticamente durante a instalação do @ptitude Analyst, para
configurar o banco de dados que funcionará com o @ptitude Analyst. Se
executar um sistema IMx, também será possível configurar os dispositivos
IMx no @ptitude Analyst. Consulte o capítulo Configuração da base de
dados para obter instruções detalhadas de como configurar a base de
dados.
‰ Instale as aplicações adicionais (p. ex., Thin Client Transfer) que não foram
instaladas com o @ptitude Analyst. (Consultar a seção Uma nota sobre CD
de instalação, mais acima, para obter detalhes do que está ou não instalado
com o @ptitude Analyst.) Consulte as instruções sobre a instalação, neste
manual ou na documentação do produto para concluir sua instalação.
Se você não estiver instalando os aplicativos adicionais ou não estiver executando
um sistema IMx, você poderá executar imediatamente o @ptitude Analyst sem
continuar a etapa de configuração do banco de dados. A configuração do banco de
dados não é obrigatória para os usuários do IMx, porque o banco de dados é
atualizado durante a instalação do @ptitude Analyst.
Execute a configuração do banco de dados, quando:

SKF @ptitude Analyst 1 - 33


Installation Manual
Instalação
Qual é a próxima etapa?

• Um administrador do banco de dados configurar um novo banco de dados após


a instalação do @ptitude Analyst.
• Um usuário possuir várias instâncias do banco de dados (por exemplo, um
engenheiro do serviço).

1 - 34 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
2
Configuração da base de dados

Opções de Configuração do banco de dados

Após concluir a instalação dos aplicativos do @ptitude Analyst, a próxima etapa é


configurar seu banco de dados para trabalhar com o @ptitude Analyst. No menu
Iniciar do Windows / SKF @ptitude Monitoring Suite / Ferramentas Admin,
selecione a opção Ferramenta de configurações do SKF @ptitude Analyst. A caixa
de diálogo Ferramenta de configurações do SKF @ptitude Analyst é exibida.

Figura 12.
A janela principal Ferramenta de configurações do @ptitude Analyst.

O painel à esquerda da janela exibe duas opções principais de configuração;


Opções de configurações do banco de dados - fornece opções para especificar
um tipo de banco de dados, mudar para outro banco de dados, adicionar
usuários aos bancos de dados existentes, atualizar o banco de dados e
executar um script do SQL.
As opções da Ferramenta de configurações do SKF @ptitude Analyst –
permite configurar vários aplicativos do @ptitude Analyst de suporte.
Primeiro, use as opções para configurar seu banco de dados e, em seguida, use a
seção inferior para configurar outros aplicativos instalados.

SKF @ptitude Analyst 2-1


Installation Manual
Configuração da base de dados
Opções de Configuração do banco de dados

Especificar a Ferramenta de configurações do banco de dados


Antes de aplicar as opções de configuração do banco de dados, poderá ser
necessário usar a opção Configurações do menu Arquivo para especificar qual
ferramenta executará todas as funções relevantes do banco de dados (ou seja,
Executar script do SQL etc), se a ferramenta do banco de dados não for encontrada
no local padrão do computador.
Para especificar a ferramenta de configurações do banco de dados:
• Selecione a opção Configurações do menu Arquivo. A caixa de diálogo
Configurações é exibida.

Figura 13.
A caixa de diálogo Configurações do menu Arquivo.

• Use os botões opções para selecionar:


Encontre automaticamente a ferramenta adequada para o banco de
dados - o aplicativo irá procurar por uma ferramenta adequada para o banco
de dados instalado.
Especifique uma ferramenta do banco de dados em Ferramenta de
configurações - se necessário, use o botão Procurar para especificar a
ferramenta do banco de dados (ou seja, se funcionar com vários bancos de
dados).

Tipo de banco de dados


Especifique o tipo de banco de dados para usar com o @ptitude Analyst.

2-2 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
Opções de Configuração do banco de dados

Figura 14.
A caixa de diálogo Tipo de banco de dados.

As opções incluem:
Oracle 8i, 9i, 10g, 10g XE – Selecione esta opção se configurou um banco de dados
Oracle no computador do servidor do banco de dados.
MSSQL 2005 Express Edition, Standard Edition – Seleccione esta opção se
configurou uma base de dados Microsoft SQL no seu computador anfitrião.
Nome da conexão do Db – Especifique o nome do banco de dados selecionado. .
¾ Consulte o seu administrador da base de dados ou o pessoal IT para
obter as informações de conexão.
Se você instalou a base de dados Oracle 10g XE, o nome da conexão é XE. Se
estiver estabelecendo conexão para uma base de dados existente, insira o
nome da conexão apropriada.
Se instalou o banco de dados MS SQL Server 2008 Express, insira
computer_name\SQLExpress (em que computer_name corresponde ao nome
do computador no qual a instância é instalada). Se estiver a estabelecer
ligação a uma base de dados existente, introduza o nome da instância
apropriado.
¾ Nalgumas circunstâncias pode não precisar do nome da instância.
Peça a ajuda do seu administrador de base de dados ou do
departamento IT.
• Após especificar o tipo e o nome do banco de dados selecionado, pressione o
botão Testar conexão do DB para assegurar a conectividade ao banco de

SKF @ptitude Analyst 2-3


Installation Manual
Configuração da base de dados
Opções de Configuração do banco de dados

dados. Dependendo do tipo de banco de dados selecionado, é necessário


inserir as informações de senha.
Senhas do banco de dados Oracle

Palavra-passe SYS - Se instalou uma nova base de dados, insira a palavra-passe


que inseriu na página Especificar palavras-passe da base de dados, durante o
processo de instalação Oracle. Se estiver a estabelecer ligação a uma base de dados
existente, introduza a palavra-passe SYS apropriada.
OU
Palavra-passe SYSTEM - Se seleccionou instalar uma nova base de dados, insira a
palavra passe que inseriu na página Especificar palavras-passe da base de dados,
durante o processo de instalação Oracle. Se estiver a estabelecer ligação a uma base
de dados existente, introduza a palavra-passe SYSTEM apropriada.
OU
Personalizar nome de usuário e senha – Para conectar-se como um usuário
“específico”, insira seu nome de usuário e senha.
Senha do banco de dados Microsoft SQL Server 2008
Senha SA - Se você instalou uma base de dados nova, insira a senha que inseriu no
campo Especificar a senha SA do logon na página Modo de autenticação do
assistente de instalação SQL 2005 Express. Se estiver a estabelecer ligação a uma
base de dados existente, introduza a palavra-passe SA apropriada.
OU
Personalizar nome de usuário e senha – Para conectar-se como um usuário
“específico”, insira seu nome de usuário e senha.

• Insira sua senha e pressione OK. A conexão ao banco de dados é testada e o


sucesso resultante é indicado na caixa de diálogo da parte inferior direita e na
caixa de diálogo Sucesso.
• Na caixa de diálogo Sucesso, pressione OK para concluir a configuração do
Tipo de banco de dados.
¾ Se usar as opções Tipo de banco de dados para mudar para outro
tipo de banco de dados, use o botão Salvar para salvar as novas
configurações do tipo de banco de dados.

2-4 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
Opções de Configuração do banco de dados

Alterar banco de dados

Figura 15.
A caixa de diálogo Alterar banco de dados.

Se você está utilizando vários banco de dados, a opção Alterar banco de dados
permite Anexar outro banco de dados do SQL Server ou importar outro arquivo de
descarga de banco de dados Oracle.
Para mudar para outro banco de dados:
• No campo Localização do arquivo de dados, use o botão Procurar para
especificar o arquivo .mdf do banco de dados do SQL ou o arquivo .dmp do
banco de dados Oracle, respectivamente.
• Quando o arquivo do banco de dados atual é identificado, pressione o botão
Anexar (para o banco de dados do SQL Server) ou o botão Importar (para o
banco de dados Oracle). O processo levará alguns minutos para concluir

AVISO: Você deve fazer backup do banco de dados existente antes de aplicar
esse recurso.

SKF @ptitude Analyst 2-5


Installation Manual
Configuração da base de dados
Opções de Configuração do banco de dados

Gerenciamento de usuário

Figura 16.
A caixa de diálogo Gerenciamento de usuários.

A caixa de diálogo Gerenciamento de usuários permite Criar novos usuários do


banco de dados do @ptitude Analyst ou Excluir usuários existentes do banco de
dados com facilidade.
Criando Novos usuários do banco de dados

Para criar novos usuários do banco de dados:


• No campo Nome do novo usuário, insira o nome do novo usuário e pressione
o botão Criar usuário. Sua senha será solicitada. Insira sua senha e pressione
OK. Você deverá aguardar enquanto o novo usuário é criado. Sucesso é
indicado na parte inferior direita da caixa de diálogo e na caixa de diálogo
Sucesso.
• Na caixa de diálogo Sucesso, pressione OK para concluir
• Pressione o botão Atualizar para adicionar o novo usuário à lista de Usuários
existentes. Sua senha será solicitada. Insira sua senha e pressione OK.
Sucesso é indicado na parte inferior direita da caixa de diálogo e na caixa de
diálogo Sucesso.
Excluindo usuários do banco de dados

Para excluir um usuário existente do banco de dados:


• Na lista Usuários existentes, realce o usuário a ser excluído.

2-6 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
Opções de Configuração do banco de dados

• Pressione o botão Excluir usuário. Sua senha será solicitada. Insira sua senha
e pressione OK. Você deverá aguardar enquanto o novo usuário é excluído.
Sucesso é indicado na parte inferior direita da caixa de diálogo e na caixa de
diálogo Sucesso.
• O usuário é desativado da utilização do banco de dados.
• Pressione o botão Atualizar para excluir o usuário da lista de Usuários
existentes. Sua senha será solicitada. Insira sua senha e pressione OK.
Sucesso é indicado na parte inferior direita da caixa de diálogo e na caixa de
diálogo Sucesso.

Actualizar Base de Dados


Se você está atualizando uma versão anterior do @ptitude Analyst usada em outro
esquema do banco de dados, o programa de instalação do @ptitude Analyst
atualizará automaticamente seu banco de dados para funcionar com a nova versão
do @ptitude Analyst. Entretanto, você também pode usar a opção Atualizar banco
de dados da Ferramenta de configurações para atualizar seu banco de dados.

Figura 17.
A caixa de diálogo Atualizar banco de dados.

Para atualizar seu banco de dados:


Na área Atualizar banco de dados da janela, o campo Versão do DB atual solicitará
que você pressione o botão Obter versão para exibir sua versão do banco de dados
atual.
• Pressione o botão Obter versão. Sua senha será solicitada.

SKF @ptitude Analyst 2-7


Installation Manual
Configuração da base de dados
Opções de Configuração do banco de dados

• Insira sua senha e pressione OK. A versão do banco de dados atual é exibida
no campo Versão do DB atual. Comandos adicionais e dados dos resultados
dos comandos são exibidos na área de informações.
• Compare a Versão do DB atual com a Versão do DB disponível exibida. Se a
Versão do DB disponível é mais recente do que a versão do banco de dados
atual, pressione o botão Atualizar DB para a versão disponível. Sua senha
será solicitada novamente.
• Insira sua senha e pressione OK. O banco de dados foi atualizado. Resultados
são exibidos na área de informações.

Executar script do SQL


A Ferramenta de configurações do @ptitude Analyst fornece um método fácil para
executar scripts do SQL, que ajuda a configurar ou reparar o banco de dados do
@ptitude Analyst.

Figura 18.
A caixa de diálogo Executar script do SQL.

Para executar um script do SQL:


• No campo Localização do script, use o botão Procurar para localizar o script a
ser executado.
• Se desejar Salvar a saída do script como um arquivo, ative a caixa de seleção.
• Pressione o botão Executar. Sua senha será solicitada. Insira sua senha e
pressione OK. O script é executado e os resultados são exibidos na área Saída
do script.

2-8 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
Ferramenta de configurações do SKF @ptitude Analyst

¾ Se Salvar saída do script estiver ativada, uma caixa de diálogo


Salvar como solicitará o nome, tipo e informações do local do
arquivo. Insira as informações adequadas e pressione OK. O
arquivo de saída do script é salvo e você retornará à caixa de
diálogo Executar script do SQL.

Ferramenta de configurações do SKF @ptitude Analyst

Se necessário, use as opções da Ferramenta de configurações do SKF @ptitude


Analyst para configurar outros aplicativos trabalhando com o @ptitude Analyst.

Conexão do SKF @ptitude HMI


Esta opção permite ao HMI (se instalado no computador) usar o serviço de conexão,
para oferecer suporte ao recurso “dados ativos” do HMI.
¾ O HMI deve ser ativado com um código de licença antes de
configurar o serviço de conexão.

Figura 19.
A caixa de diálogo Configurações de conexão do SKF @ptitude HMI

Na área Tipo de serviço de conexão, especifique se o computador é usado como


um servidor de Serviço de conexão ou se o computador é usado como um cliente
HMI (Cliente de serviço de conexão).
Para especificar o tipo de serviço de conexão HMI do computador:

SKF @ptitude Analyst 2-9


Installation Manual
Configuração da base de dados
Serviço de transação do SKF @ptitude

• Na área Tipo de serviço de conexão, selecione a opção Host do serviço de


conexão ou Cliente do serviço de conexão. Instalações HMI de usuário único
selecionam Host do serviço de conexão.
• Para instalação de multiusuário, se a opção do Cliente do serviço de conexão
estiver selecionada, use o campo Host do serviço para especificar o computador
que foi instalado anteriormente como host HMI.
• Se desejar, pressione o botão Teste para testar a configuração do serviço de
conexão. Uma caixa de diálogo indicará os resultados do teste.
• Pressione o botão Salvar para salvar suas configurações.

Serviço de transação do SKF @ptitude

Figura 20.
A caixa de diálogo Configurações do serviço de tradução do SKF @ptitude.

O Servidor de transacções SKF @ptitude é utilizado como uma camada de


comunicações entre as aplicações e a base de dados. Isto é desejável num ambiente
de rede em que vários clientes podem tentar aceder à base de dados ao mesmo
tempo. O servidor de transacções processa alguns dos pedidos à base de dados,
reduzindo a carga sobre a base de dados propriamente dita e aumentando, assim, o
desempenho.
¾ Terá de instalar um servidor de transacções por base de dados
instalada para que o sistema de software funcione bem. Cada
instância do servidor de transacções deve ser instalada num

2 - 10 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
Serviço de transação do SKF @ptitude

computador diferente. Não pode ter na mesma máquina instâncias


múltiplas do servidor de transacções.
As opções são:
Anfitrião do servidor - Seleccione esta opção para instalar o servidor de
transacções neste computador. Recomenda-se vivamente tornar o anfitrião da
base de dados (servidor) o anfitrião do servidor de transacções, se possível.
• Nome do servidor – sempre host local
• Porta do servidor - Insira a porta TCP utilizada para a comunicação com o
Host do servidor de transações. Certifique-se de que o software do firewall
não bloqueou esta porta.
Cliente – Seleccione esta opção se este computador utilizar um servidor de
transacções previamente instalado numa outra estação de trabalho.
¾ Esta opção não deve ser confundida com o cliente da base de dados.
É possível ter um cliente de base de dados como anfitrião do
servidor de transacções e vice-versa (embora se recomende fazer
do anfitrião da base de dados o anfitrião do servidor de
transacções).
• Nome do servidor - Insira o nome da máquina ou o endereço IP do
computador onde o servidor de transações está instalado.
• Porta do servidor - Insira a porta TCP utilizada para a comunicação com o
anfitrião do servidor de transações. Deve ser a mesma porta configurada no
anfitrião do servidor de transacções. Certifique-se de que o software do
firewall não bloqueou esta porta.
Sistema autônomo – Se se tratar de um sistema autônomo ( ou seja, um único
utilizador), o Servidor de Transação não é necessário para acesso de cliente; no
entanto, para otimização do acesso à base de dados local e a algumas
funcionalidades do @ptitude Analyst (tais como, integração do DMx) pode ser
necessário um Servidor de Transação. Para incluir esta funcionalidade, o anfitrião
do Servidor de Transacção é instalado em sistemas autónomos.
• Nome do servidor – sempre host local
• Porta do servidor - Insira a porta TCP utilizada para a comunicação com o
Host do servidor de transações. Certifique-se de que o software do firewall
não bloqueou esta porta.
• Se desejar, pressione o botão Teste para testar a configuração do serviço de
transação. Uma caixa de diálogo indicará os resultados do teste.
• Pressione o botão Salvar para salvar suas configurações.

SKF @ptitude Analyst 2 - 11


Installation Manual
Configuração da base de dados
Recuperação do SKF @ptitude Monitor

Recuperação do SKF @ptitude Monitor

Figura 21.
A caixa de diálogo Configurações do serviço de recuperação do SKF @ptitude Monitor.

¾ A Recuperação do SKF @ptitude Monitor deve ser configurada em


todos os computadores em que você estiver executando o aplicativo
do SKF @ptitude Analyst Monitor.
A Recuperação do SKF @ptitude Monitor é um serviço que funciona no fundo para
facilitar a recuperação (reinicialização) do aplicativo do SKF @ptitude Analyst Monitor
no caso de uma falha do SKF Analyst Monitor.
Para ativar/desativar a recuperação do SKF @ptitude Monitor de um
computador executando o SKF @ptitude Analyst Monitor:
• Na área Status da caixa de diálogo, as informações são fornecidas conforme o
estado atual do serviço de recuperação e os botões fornecidos permitem iniciar
ou interromper manualmente o serviço de recuperação. Se o Status do serviço
indica que o serviço não está sendo executado, pressione o botão Iniciar para
iniciar o serviço de recuperação. Em seguida, use as opções Iniciar ação de
modo para especificar como deseja desempenhar o serviço de recuperação após
o computador ser reiniciado.
• Na área Iniciar ação de modo, use a lista suspensa Tipo de inicialização para
especificar como deseja iniciar o serviço de recuperação quando o computador
reinicializar:
Automático – (recomendado) Para direcionar o serviço de recuperação à
reinicialização automática após a reinicialização da máquina.

2 - 12 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
SKF @ptitude Analyst Thin Client Transfer

Manual – Para especificar que o serviço de recuperação deve ser iniciado


manualmente, use o botão Iniciar da área Status, ou interrompa manualmente
com o botão Parar (se desejar interromper a execução do Monitor do
computador).
Desativado – Para desativar o serviço de recuperação da reinicialização após o
computador ser reinicializado. O serviço de recuperação não será reinicializado
sem que o modo Automático ou Manual seja selecionado e aplicado.
• Após especificar o Tipo de reinicialização do serviço de recuperação,
pressione o botão Aplicar para salvar o novo Tipo de reinicialização ou o
botão Cancelar para desfazer a alteração.

¾ Use o botão Registrar para registrar novamente o serviço de


recuperação, caso esteja sem registro.

SKF @ptitude Analyst Thin Client Transfer

Figura 22.
A caixa de diálogo Configurações do SKF @ptitude Analyst Thin Client Transfer.

O Thin Client Transfer é um aplicativo pequeno e facilmente implantado que facilita a


transferência dos dados de/para os Microlog e MARLIN Data Acquisition Devices
(DADs), sem usar a interface do @ptitude Analyst (via conexão pelo Servidor de
transação do @ptitude Analyst).
Após a instalação do Thin Client Transfer use esta caixa de diálogo para especificar:

SKF @ptitude Analyst 2 - 13


Installation Manual
Configuração da base de dados
Gestor de Código de Licença do SKF @ptitude Analyst

Host do servidor de transação - Insira o nome da máquina ou o endereço IP do


computador em que o Servidor de transações está instalado.
Porta do servidor de transações - Insira a porta TCP utilizada para a comunicação
com o Host do servidor de transações. Deve ser a mesma porta configurada no
anfitrião do servidor de transacções. Certifique-se de que o software do firewall não
bloqueou esta porta.
• Se desejar, pressione o botão Testar conexão para testar as configurações do
serviço de transação. Uma caixa de diálogo indicará os resultados do teste.
• Pressione o botão Salvar para salvar suas configurações.

Gestor de Código de Licença do SKF @ptitude Analyst

Figura 23.
A caixa de diálogo do Gestor de Licença do SKF @ptitude Analyst.

Esta caixa de diálogo é adicionada como conveniência para permitir que você inicie
rapidamente o Gestor de Códigos de Licença do SKF @ptitude Analyst (detalhado
anteriormente neste Manual de instalação).
Para iniciar o Gestor de Códigos de Licença:
• Pressione o botão Código de licença. A janela do Gerenciador de códigos de
licença do @ptitude Analyst é exibida.
¾ Consulte a seção Gerenciador de códigos de licença antes deste
Manual de instalação para obter mais detalhes sobre o uso do
Gerenciador de códigos de licença.

2 - 14 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
SKF @ptitude Home

SKF @ptitude Home

Figura 24.
A caixa de diálogo Configurações do SKF @ptitude Home.

O @ptitude Home proporciona uma localização única para o arranque de todas as


aplicações relevantes e para gerir utilizadores e bases de dados. A caixa de diálogo
Configurações do SKF @ptitude Home permite adicionar, remover e configurar
aplicativos para utilização da janela Iniciar aplicação do @ptitude Home.
¾ A maioria das aplicações são automaticamente adicionadas ao
@ptitude Home durante seu processo de instalação.

SKF @ptitude Analyst 2 - 15


Installation Manual
Configuração da base de dados
SKF @ptitude Home

Figura 25.
A janela Iniciar aplicação do @ptitude Home.

¾ Consulte no manual do usuário Introdução do @ptitude Analyst


para obter mais detalhes sobre a utilização do @ptitude Home.
Na caixa de diálogo Configurações do SKF @ptitude Home, a área Configurações
do @ptitude Home fornece botões de opção para adicionar ou remover aplicativos.
Para adicionar um aplicativo ao @ptitude Home:
• Selecione o botão de opção Adicionar aplicativo.
• Use os campos a seguir para configurar o aplicativo de utilização no @ptitude
Home.
Nome do produto – Insira o nome dos aplicativos conforme aparecerem na
coluna Descrição da janela Iniciar aplicação.
Nome do banco de dados – Insira o nome do banco de dados dos aplicativos
conforme aparecerem na coluna Descrição da janela Iniciar aplicativo, depois o
nome do produto.
Caminho Exe – Use o botão Procurar para identificar o armazenamento em
pasta do arquivo de execução do aplicativo (arquivo .exe)
Caminho do ícone – Use a lista de opções para indentificar o ícone do
aplicativo, que aparecerá na coluna Programa da janela Iniciar aplicativo.
Opção da linha de comando – especifique qualquer parâmetro da linha de
comando para aplicar à inicialização do aplicativo (consulte as opções de linha
de comando disponíveis no Manual do usuário ou no Manual de instalação do
aplicativo).

2 - 16 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
Serviço de IMx do SKF @ptitude

• Pressione o botão Adicionar para adicionar o aplicativo configurado ao


@ptitude Home.
¾ Inicializar - Se o @ptitude Home ainda não foi inicializado (ou seja,
o @ptitude Analyst ainda não foi instalado), pressione o botão
Inicializar para iniciar o @ptitude Home. @ptitude Home será
configurado e um item do @ptitude Home será adicionado ao menu
Iniciar do Windows. Prossiga pressionando o botão Adicionar para
adicionar o aplicativo configurado ao @ptitude Home.

Para remover um aplicativo do @ptitude Home:


• Selecione o botão de opção Remover aplicativo. Uma caixa de diálogo
Selecionar nome do aplicativo é exibida.
• Use a lista de opções Selecionar aplicativo para identificar o aplicativo a ser
removido do @ptitude Home e pressione OK. Uma caixa de diálogo indicará
que o aplicativo foi removido com sucesso.

Serviço de IMx do SKF @ptitude

Figura 26.
A caixa de diálogo Configurações do SKF @ptitude IMx Service

Esta caixa de diálogo permite que você adicione um ou mais “IMx Services” ao
sistema @ptitude Analyst (cada IMx Service é exibido em uma linha na tabela da
caixa de diálogo). Um IMx Service é necessário para permitir a comunicação entre

SKF @ptitude Analyst 2 - 17


Installation Manual
Configuração da base de dados
Serviço de IMx do SKF @ptitude

dispositivos de monitoração online SKF Multilog IMx e um banco de dados @ptitude


Analyst armazenando dados IMx.
¾ Para estabelecer comunicações entre o IMx Service e os dispositivos
IMx, primeiro você deve definir a identificação e a configuração de
rede de cada dispositivo IMx usando o Configurador do SKF Multilog
IMx.
Para fins de velocidade de comunicação, é preferível adicionar o IMx Service ao
computador que está armazenando o banco de dados @ptitude Analyst. Cada IMx
Service é capaz de facilitar a comunicação entre um banco de dados @ptitude
Analyst e até 255 dispositivos IMx. Assim, se você usar mais de um banco de dados
@ptitude Analyst ou mais de 255 dispositivos IMx, será necessário configurar vários
IMx Services. É possível adicionar vários IMx Services ao mesmo computador e
também em vários computadores de uma rede do @ptitude Analyst, dependendo
das suas necessidades.
¾ Se você usa menos de 255 dispositivos IMx e apenas um banco de
dados @ptitude Analyst, talvez seja melhor configurar vários IMx
Services para facilitar comunicações mais rápidas.
Para adicionar um novo IMx Service:
• No computador ao qual você deseja adicionar o novo IMx Service, selecione a
opção SKF @ptitude IMx Service da Ferramenta de Configuração. A caixa de
diálogo Configuração do IMx Service é exibida.
• Clique no botão Adicionar da caixa de diálogo e use os campos na área
Propriedades da caixa para configurar o novo IMx Service.
¾ Se ainda não houver nenhuma conexão de banco de dados, a caixa
de diálogo Gerenciar conexões será exibida automaticamente,
permitindo que você adicione uma conexão de banco de dados.
Consulte a seção Conexões de banco de dados posteriormente
nesta seção para obter mais detalhes.
Nome – Digite um nome exclusivo para identificar o IMx Service (somente
caracteres alfanuméricos e sublinhados).
Porta – Digite a porta TCP do computador usada para comunicações com
dispositivos IMx. Cada IMx Service deve ter um número de porta exclusivo.
Certifique-se de que o software do firewall não bloqueou esta porta.
Nome de host do IMx – Somente leitura, exibe o nome do host do
computador.
Título da conexão – As conexões de banco de dados identificam bancos de
dados @ptitude Analyst específicos. Na lista suspensa, selecione uma conexão
de banco de dados existente a ser usada pelo IMx Service.
¾ Se você não tiver conexões de banco de dados existentes, consulte a
seção Conexões de banco de dados posteriormente nesta seção
para obter mais detalhes.
• Quando terminar, pressione o botão Salvar para salvar a configuração do novo
IMx Service, que é exibido na tabela e iniciado, ou pressione o botão Desfazer
para cancelar as alterações.

2 - 18 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
Serviço de IMx do SKF @ptitude

Para editar um IMx Service existente:


• Selecione na tabela o IMx Service a ser editado, pressione o botão Editar e
edite as propriedades do IMx Service conforme descrito acima. Quando
terminar, pressione o botão Salvar para salvar quaisquer alterações
(solicitações de confirmação são exibidas), ou o pressione botão Desfazer para
cancelar quaisquer alterações.
Para desativar/ativar um IMx Service existente:
Em alguns casos, talvez você queira desativar um IMx Service (interromper a
comunicação entre dispositivos IMx e seu banco de dados) e reativá-lo
posteriormente. Esta operação é necessária se você decidir mover o IMx Service
para outro computador.
• Na tabela, selecione o IMx Service a ser desativado e pressione o botão
Desativar. O IMx Service selecionado é desativado (mas não é removido da
tabela IMx Services).
¾ Qualquer dispositivo IMx configurado para se comunicar com esse
IMx Service não terá mais os dados do dispositivo salvos no banco
de dados @ptitude Analyst.
O IMx Service desativado continuará a ser exibido na tabela, mas quando
selecionado, o botão Desativar mudará para Ativar, indicando que o IMx Service não
está operando no momento. Pressione o botão Ativar para retomar as operações de
comunicação do IMx Service.
Para remover um IMx Service:
• Na tabela, selecione o IMx Service a ser removido e pressione o botão
Remover. O IMx Service selecionado é desativado e removido da tabela IMx
Services.
¾ Qualquer dispositivo IMx configurado para se comunicar com esse
IMx Service não terá mais seus dados salvos no banco de dados
@ptitude Analyst.

Conexões de banco de dados


As conexões de banco de dados identificam um banco de dados @ptitude Analyst
específico pelo seu Nome de conexão de Db e tipo. As conexões de banco de dados
são configuradas e recebem um Título de conexão para fins de identificação,
durante a configuração dos IMx Services. É necessário configurar uma conexão de
banco de dados para cada banco de dados @ptitude Analyst com os quais você
deseja se comunicar.
Para gerenciar conexões de bancos de dados @ptitude Analyst:
• Pressione o botão Gerenciar na caixa de diálogo Configuração de IMx
Service. A caixa de diálogo Gerenciar conexões é exibida.

SKF @ptitude Analyst 2 - 19


Installation Manual
Configuração da base de dados
Serviço de IMx do SKF @ptitude

Figura 27.
A caixa de diálogo Gerenciar conexões

Na caixa de diálogo Gerenciar conexões, a lista suspensa Conexões mostra as


conexões existentes de banco de dados @ptitude Analyst.
• Use o mouse para selecionar uma conexão de banco de dados na lista. Seus
parâmetros de configuração são exibidos nos campos seguintes.
• Use os botões da caixa de diálogo para gerenciar as conexões de banco de
dados:
Adicionar – Adiciona uma nova conexão de banco de dados. Pressione o botão
Adicionar, e os campos de configuração tornam-se disponíveis. Especifique a
conexão do novo banco de dados:
Título da conexão – Digite um nome exclusivo para identificar a
conexão de banco de dados (somente caracteres alfanuméricos e
sublinhados).
Nome da conexão de Db - Insira o nome da conexão de banco de
dados do banco de dados @ptitude Analyst específico.
Tipo de banco de dados – Use os botões de opção para especificar o
banco de dados @ptitude Analyst como um tipo de banco de dados
Oracle ou SQL Server.
Quando terminar, pressione o botão Salvar para salvar a nova conexão de
banco de dados, ou pressione o botão Desfazer para cancelar.
¾ Depois de pressionar Salvar, a caixa de diálogo Teste de conexão
de Db é exibida, permitindo que você teste a conexão de banco de
dados.

2 - 20 SKF @ptitude Analyst


Installation Manual
Configuração da base de dados
Serviço de IMx do SKF @ptitude

Editar – Edite a configuração de uma conexão de banco de dados existente.


Selecione a conexão de banco de dados a ser editada na lista suspensa
Conexões e pressione o botão Editar. Em seguida, edite a configuração da
conexão conforme descrito acima. Quando terminar, pressione o botão Salvar
para salvar quaisquer alterações, ou o pressione botão Desfazer para cancelar
quaisquer alterações.
Remover – Remova uma conexão de banco de dados existente (disponível
apenas para conexões de banco de dados que não estejam usando um IMx
Service). Na lista suspensa Conexões, selecione a conexão de banco de dados
a ser removida e pressione o botão Remover. Você será solicitado a confirmar
a remoção.
Fechar – Fecha a caixa de diálogo Gerenciar conexões.

O recurso Sync
Se, por algum motivo, um ou mais IMx Services locais no computador estiverem
corrompidos ou forem perdidos, as informações de configuração do IMx Service na
tabela da caixa de diálogo podem ser inválidas ou estar ausentes. Contudo, há uma
cópia das informações de configuração do IMx Service no banco de dados @ptitude
Analyst que a opção Sync pode usar para sincronizar ou recriar as configurações do
IMx Service local.
Para usar o recurso Sync:
• Use o recurso Remover para remover da tabela qualquer configuração
remanescente corrompida do IMx Service local.
• Pressione o botão Sync da caixa de diálogo. O banco de dados ao qual o
@ptitude Analyst está conectado no momento é acessado e as configurações
ausentes do IMx Service são restauradas.

Botões Interromper / Iniciar / Testar


Os recursos Interromper, Iniciar e Testar são principalmente usados para fins de
solução de problemas.
Interromper – Interrompe a execução do IMx Service selecionado. Os IMx
Services interrompidos são automaticamente reiniciados se o computador for
reinicializado.
¾ Qualquer dispositivo IMx configurado para se comunicar com esse
IMx Service não terá mais seus dados salvos no banco de dados
@ptitude Analyst.
Iniciar – Inicia o IMx Service interrompido selecionado. A comunicação com
dispositivo IMx é retomada.
Testar – Testa o estado de execução do IMx Service selecionado. Identifica se
o IMx Service está sendo executado ou foi interrompido.

SKF @ptitude Analyst 2 - 21


Installation Manual
3
Configurações do IMx

Introdução

O configurador do SKF Multilog IMx permite várias operações entre o SKF @ptitude
Analyst e o sistema IMx. Essa ferramenta é o único modo para definir as
configurações da rede e identificação do IMx. Você também pode exibir qual IMx está
medindo atualmente, apagar os dados de medição, mostrar as configurações de
medição e sincronizar a hora entre o IMx e o computador host.
Para configurar o seu sistema IMx para a coleta de dados:
• Instale o hardware IMx. Consulte o manual do usuário do IMx para obter
detalhes.
• Identifique o computador que irá executar o SKF @ptitude IMx Service.
Você precisará desta informação para a próxima etapa.
• Execute o Configurador do SKF IMx. Identifiquem os endereços IP para o
IMx e o computador que executará o IMx Service. Você pode precisar
contatar o administrador de TI para obter as informações do endereço IP. Siga
as instruções detalhadas neste capítulo.
• Execute a Ferramenta de configuração do SKF @ptitude Analyst para adicionar
um serviço IMx ao sistema. Esta etapa é necessária para configurar os
dispositivos IMx no @ptitude Analyst. Você pode adicionar vários serviços ao
mesmo computador. Consulte a seção Configuração do banco de dados neste
manual para obter mais detalhes.
• No @ptitude Analyst, configure os dispositivos, canais e PONTOs IMx. Criar as
ROTAs de medições e baixe os dados de medição para o IMx.

Arquivo de configuração

Visão geral
Uma rede e um arquivo de configuração devem ser baixados para o IMx, a fim de
incluir o IMx como parte de uma rede e definir uma identidade no IMx para que o
@ptitude IMx Service saiba com qual IMx está se comunicando. Este arquivo é um
arquivo de texto com extensão .M16 ou .IMx. O arquivo deve ser criado com o
configurador e baixado com a interface serial integrada para o IMx.
Criando um arquivo de configuração

Para criar um arquivo de configuração:

SKF @ptitude Analyst 3-1


Installation Manual
Configurações do IMx
Arquivo de configuração

• No menu principal Configurador do Multilog IMx, clique em Criar uma rede e


um arquivo de configuração de ID para o IMx ou MasCon16 e salve no
ícone do disco.

A caixa de diálogo Criar Config IMx é exibida. Campos descritos abaixo:

• Tipo de dispositivo – Tipo de unidade para a qual você está prestes a criar
uma rede e um arquivo de configuração de ID.

3-2 SKF Multilog IMx Configurator


User Manual
Configurações do IMx
Interface serial

• Configurar por – Define como o endereço IP e a ID da unidade são


configurados. Isso pode ser feito por chaves DIP no painel principal ou por
software.
• Número do dispositivo – Identificador único exigido para criar comunicação
entre o @ptitude IMx Service e o IMx. Configurações válidas são 1–255. Isso é
importante para que esse número seja único. Dois IMxs não podem
compartilhar o mesmo número de unidade. É possível definir o número do
dispositivo como "0 (Hardware)". Ao definir o número do dispositivo como 0, o
IMx restaura o número do dispositivo a partir de chaves hexadecimais
localizadas no painel de circuito. As chaves hexadecimais devem ser definidas
manualmente, abrindo a caixa frontal (tampa) e girando-as com uma chave de
fenda pequena. Para obter mais detalhes, consulte o manual do usuário do
IMx.
• Obter um endereço IP automaticamente – Permite ao sistema restaurar o
endereço IP.
• Usar o seguinte endereço IP – Permite ao usuário inserir informações
manualmente.
Número IP e máscara de sub-rede – Configurações padrão para
todos os dispositivos de comunicação com o protocolo TCP/IP.
Configurar o número IP e máscara de sub-rede conforme o padrão
TCP/IP.
Gateway – Configurar conforme o padrão TCP/IP. Se nenhum
gateway deve ser usado, defina-o conforme o valor padrão de 0.0.0.0.
• IP do @ IMx Service / Porta do @ IMx Service – Número IP e número da
porta do computador em que o @ptitude IMx Service foi instalado. O IMx
precisa saber em que aplicativo o servidor está para enviar e restaurar dados.
• Padrões de fábrica Ethernet – Define todos os valores conforme os valores
padrão.
• Salvar – Solicita a local onde você deseja salvar o arquivo antes de começar a
salvar todas as alterações realizadas. Você pode salvar o arquivo em qualquer
lugar do seu disco rígido local.
A transferir
Fazer download é um processo simples, único, realizado com a interface serial.
Consulte Capítulo 3 – Interface serial para obter mais detalhes.

Interface serial

A interface serial no configurador contém funções e instruções úteis ao configurar e


executar um serviço do IMx. É recomendado executar a interface serial do
computador portátil com um cabo serial padrão.

Introdução
Para anexar o cabo ao IMx:

SKF @ptitude Analyst Introduction 3-3


User Manual
Configurações do IMx
Interface serial

• Conectar uma das extremidades do cabo serial à porta RS232. Conectar a


outra extremidade a uma porta COM do seu computador.
¾ Antes de executar serviço ou instalação no campo, verifique se o seu
computador possui uma porta COM. Em alguns computadores
portáteis mais recentes, a porta COM foi substituída por uma porta
USB. Nesse caso, será necessário um conversor de USB para
serial.
Para iniciar a interface serial:
• Iniciar o configurador.
• No menu principal, clique no ícone Iniciar interface serial. A caixa de diálogo
Interface serial é exibida.

3-4 SKF Multilog IMx Configurator


User Manual
Configurações do IMx
Interface serial

Usando a interface serial

• Selecionar a porta COM – Indica uma interface de porta serial para


comunicação.
• Apagar – Clique para apagar a janela de saída.
• Bloquear – Bloquear / desbloquear o conteúdo da janela de exibição de saída.
Por exemplo, isso pode ser útil se desejar copiar / colar informações da janela
de saída.
• Remover dados – Clique para excluir todos os dados de medição que o IMx
coletou e armazenou na memória. Por exemplo, você deseja remover dados
apenas após a instalação do IMx. Durante a instalação, muitos dados podem
ter sido coletados para o IMx enquanto os sensores eram conectados. Como
regra geral, sempre execute essa ação após terminar uma instalação para ter
certeza de que os dados incorretos ou obtidos em condições erradas foram
removidos.
• Atualizar config da rede. - Atualiza o IMx firmware ou envia qualquer outro
arquivo de configuração para o IMx. Esses arquivos costumam apresentar a
extensão .M16 ou .IMx. Solicita ao usuário um arquivo para download.
• Ajuda de sintaxe – Permite ao usuário acessar a ajuda de sintaxe na
solicitação atual. Use esta interface antes de fazer download de qualquer
arquivo para garantir que você tenha uma comunicação estabelecida com o
IMx. Se você não receber acesso à ajuda de sintaxe, altere a porta COM e tente
novamente. Se isso também falhar, reinicie o IMx com o comando RESET no

SKF @ptitude Analyst Introduction 3-5


User Manual
Configurações do IMx
Interface serial

IMx físico e repita o procedimento mais uma vez. Quando você recebe a ajuda
de sintaxe, o IMx está pronto para ser atualizado.
• Definir Ligar/Desligar depuração – Definir imprimir / não imprimir valores de
medição, os quais o IMx está medindo atualmente. Por exemplo, >
PROCESSO 69.617386 - ANA10000004 no canal 4, DBID = 10000004.
• Sincronizar tempo – Faça download da hora para o IMx baseado na hora do
computador.
• Reiniciar – Execute a reinicialização do software.
• Mostrar config. - Exibe a configuração da medição atual do IMx.
• Modos de depuração avançada – Devem apenas ser usados por engenheiros
de instalação experientes, em cooperação com o Centro de Monitorização de
Condição do SKF.
• Comando – Insira comandos ou instruções manualmente. Para verificar as
novas configurações do IMx, marque a janela da interface serial. Após a
reinicialização do IMx, uma mensagem será exibida, informando a rede e a
configuração da ID da unidade. Verifique se todas as configurações estão
corretas. Todos os comandos ou instruções enviados pela interface serial
possuem texto de comando equivalente que você pode inserir manualmente.

3-6 SKF Multilog IMx Configurator


User Manual
4
Instalação do @ptitude Analyst Thin Client Transfer
Thin Client Transfer é um aplicativo pequeno e facilmente implantado que facilita a
transferência dos dados de/para os Microlog e MARLIN Data Acquisition Devices
(DADs), sem usar a interface do @ptitude Analyst.
O Thin Client Transfer oferece dois modos de comunicação:
Comunicação direta com um banco de dados do @ptitude Analyst - Esse método
oferece comunicações a banco de dados que permitem carregar e descarregar dados
de um DAD do Microlog ou MARLIN em um computador cliente remoto, ignorando a
interface do aplicativo @ptitude Analyst. Isto é realizado por meio de conexão direta
com o @ptitude Analyst em uma conexão otimizada, usando o Servidor de
transações SKF @ptitude Analyst.
Este método exige uma conexão ao Servidor de transações em todos os locais em
que o Thin Client Transfer está instalado.
Transferência de arquivos – Esse método permite aos usuários transferir dados em
arquivos, sem exigir conexão direta entre o DAD do Microlog ou do MARLIN e o
computador anfitrião do @ptitude Analyst. É usada principalmente quando ocorre
coleta de dados em local remoto, sem uma instalação do @ptitude Analyst.
Esse método requer uma conexão ao Servidor de Transações para
carregar/descarregar a instalação do @ptitude Analyst, mas não requer uma
conexão ao Servidor de Transações para comunicar-se com os DADs.

Uma nota sobre as Licenças do Thin Client Transfer


O Thin Client Transfer File CMSW7320 (modo de transferência de arquivos) e o Thin
Client Transfer Direct CMSW7321 (comunicação direta ao banco de dados) são
licenciados separadamente. Cada licença especifica o número de computadores
remotos que podem carregar dados no @ptitude Analyst. Após a transferência de
dados do DAD, uma das licenças para esse método de transferência
permanentemente vinculado ao computador utilizado para transferir ou gerar o
arquivo de carregamento.
As licenças são validadas durante a transferência usando o Servidor de Transação ao
qual a instalação do Thin Client Transfer é conectada. Você não precisa inserir
chaves de licença em cada local em que o Thin Client Transfer está instalado; as
licenças são inseridas com o Gestor da Chave de Licença no computador que
hospeda o Servidor de Transação.
Se você possui um arquivo de chaves de licença na sua rede que seja compartilhado
por várias instalações do @ptitude Analyst, pode inserir as licenças do Thin Client
Transfer no Gestor da Chave de Licença em qualquer instalação do @ptitude Analyst.
Se cada instalação usar seu próprio arquivo de licença, você deve inserir as chaves
no computador que hospeda o Servidor de Transação usado como referência pelo
Thin Client Transfer, conforme especificado durante o procedimento de instalação do
Thin Client Transfer.

SKF @ptitude Analyst 4-1


Installation Manual
Instalação do @ptitude Analyst Thin Client Transfer
Interface serial

¾ Por padrão os ficheiros de códigos de licença estão armazenados no


computador local. Se quiser colocar uma cópia do ficheiro de
códigos de licença na rede, onde pode ser partilhado por múltiplas
instalações, use a opção de menu Ficheiro/Utilizar Ficheiro… no
Gestor da Chave de Licença em cada instalação do @ptitude
Analyst.
¾ Se a chave de licença do Thin Client Transfer foi inserida durante a
instalação do host do Servidor de Transação, nenhuma ação
adicional é necessária. Se ainda não foi inserida, você pode inserir
a chave a qualquer momento usando o Gestor da Chave de Licença.

Instalação do Thin Client Transfer


Para iniciar o programa de instalação do Thin Client Transfer:
• Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema e
depois insira o DVD do aplicativo na unidade de CD. O programa de instalação
será iniciado automaticamente.
¾ Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, clique
duas vezes no arquivo Autorun.exe do DVD de instalação para
iniciar manualmente o programa de instalação.
• Seleccione o idioma adequado a partir do menu exibido. Um segundo menu dá
início com opções para visualizar os manuais ou instalar aplicações.
• Selecione SKF @ptitude Applications. O menu da instalação do produto
arranca.
• Selecione SKF @ptitude Analyst Thin Client Transfer Os arquivos de instalação
são extraídos e a página de Boas-vindas é exibida.
• Clique em Seguinte para passar à página Contrato de Licença.
• Leia atentamente o contrato de licença. Se não concordar com os termos do
contrato de licença clique em Cancelar para abortar a instalação. Se concorda
com os termos seleccione Aceito os termos do contrato de licença e clique
em Seguinte para seguir para a página Escolher local de destino.
¾ Se o @ptitude Analyst já estiver instalado neste computador, o local
do destino previamente instalado é usado automaticamente e esta
página não aparece.
O local de destino padrão é exibido.
• Aceite o local padrão (recomendado), ou use o botão Procurar para seleccionar
um novo local, e clique no botão de comando Avançar. A página Nome do
servidor de transações é exibida.
Você deve especificar se este computador requer uma conexão com o servidor de
transação e, nesse caso, o Servidor de Transação para usar com esta instalação do
Thin Client Transfer.
Este computador irá conectar-se ao Servidor de Transação - A comunicação
entre o @ptitude Analyst e o Thin Client Transfer é controlada através do Servidor
de Transação. Se esta instalação do Thin Client Transfer for usada para comunicar-
se com um banco de dados do @ptitude Analyst (isto é, carregar e descarregar da

4-2 SKF Multilog IMx Configurator


User Manual
Instalação do @ptitude Analyst Thin Client Transfer
Interface serial

hierarquia do Analyst), você deve especificar o Servidor de Transação a ser usado.


Deixe esta caixa de seleção ativada e insira as informações do Servidor de Transação
nos campos a seguir. Se esta instalação do Thin Client Transfer for usada apenas
para comunicar-se com o Microlog ou MARLIN em um local remoto através da
transferência de arquivos (CMSW7320) e não exigir uma conexão com o banco de
dados do @ptitude Analyst, desmarque esta caixa de seleção e clique em Avançar.
Nome- Insira o nome da máquina ou o endereço IP do computador onde o servidor
de transacções está instalado.
Porta - Insira a porta TCP utilizada para a comunicação com o anfitrião do servidor
de transacções. Deve ser a mesma porta configurada no anfitrião do servidor de
transacções.
¾ Certifique-se de permitir esta porta pelo software do firewall
instalado no computador host.
• Clique em Avançar. A página Pronto para instalar programa é exibida.
• Clique em Instalar para iniciar a instalação.
A página Instalação do Thin Client Transfer exibe o andamento. Quando a
instalação estiver concluída, a página Pare e Leia aparece. Esta página fornece
informações importantes sobre o licenciamento da sua instalação do Thin Client
Transfer.
• Leia as informações da página e clique em Avançar.
¾ Para obter mais informações sobre o licenciamento, consulte o
título Uma nota sobre as licenças do Thin Client Transfer,
anteriormente nesta seção.
É exibida a página Assistente do InstallShield concluído. Esta página fornece a
opção Mostrar o arquivo leia-me. O ficheiro Leia-me contém informações
importantes relacionadas com a instalação. Recomendamos que deixe seleccionado
este botão de opção.
• Clique em Concluir para fechar o assistente e regressar ao menu principal de
instalação.
• Clique duas vezes na seta para trás para voltar ao menu Selecionar idioma.

• Clique em sair para fechar o menu.

SKF @ptitude Analyst Introduction 4-3


User Manual
5
Manutenção da instalação

Remover a instalação

Uma vez concluída a configuração inicial pode reiniciar a instalação em qualquer


hora para desinstalar o @ptitude Analyst.
Para reiniciar o programa de configuração:
• Insira o DVD do Aplicativo na unidade de DVD. O programa de instalação será
iniciado automaticamente.
¾ Se o programa de instalação não iniciar automaticamente, clique
duas vezes no arquivo Autorun.exe do DVD de instalação para
iniciar manualmente o programa de instalação.
• Seleccione o idioma adequado a partir do menu exibido.
• Seleccione SKF @ptitude Analyst / SKF @ptitude Inspector / @ptitude
Analyst HMI. A página Modificar, reparar ou remover o programa é
apresentada.
¾ Em alguns casos, aparece uma mensagem informando que foi
detectada uma nova versão de software e a configuração é
interrompida. Se isso ocorrer, acesse Adicionar ou Remover
Programas no painel de Controle do Windows. Localize a opção
SKF @ptitude Analyst e selecione Remover. A página Remover o
programa é exibida.
As opções incluem:
Remover – Desinstala o @ptitude Analyst.

Remover a instalação

Se selecionar Remover na página Remover o programa, surge um ecrã de


confirmação a pedir que verifique a decisão de desinstalar o @ptitude Analyst.
• Seleccione Sim para desinstalar o @ptitude Analyst, incluindo todas as
aplicações add-on instaladas.
¾ A desinstalação não remove o gestor de códigos de licença @ptitude
Analyst, a aplicação @ptitude Home, o Microsoft .NET 3.5
framework ou a base de dados.
A página Estado da configuração mostra o progresso da desinstalação.
Quando a desinstalação estiver concluída a página Desinstalação concluída aparece.
¾ Dependendo de sua configuração, pode ser solicitada a
reinicialização após a desinstalação.

SKF @ptitude Analyst 5-1


Installation Manual
Manutenção da instalação
Remover a instalação

• Clique em Concluir para fechar o assistente e regressar ao menu de


instalação.
• Clique duas vezes na seta para trás para voltar ao menu Selecionar idioma.

• Clique em sair para fechar o menu.

5-2 SKF Multilog IMx Configurator


User Manual
SKF @ptitude Analyst 5-1
Installation Manual
D

Índice
database
connecting to 1-21
installing 1-23
desinstalar 2-3
A
G
atualização 1-7
Gerenciador de código de licença
B alternar ficheiro de licença 1-18
Gerenciador de código de licença
backup 1-12 importar ficheiro de códigos 1-18
back-up 1-12 Gestor de código de licença 1-13
base de dados
cliente 1-24
H
conectar a 1-21
considerações 1-4 hardware requirements 1-3
host ou cliente 1-19 host
informações de conexão 1-4 dados 1-19
informações de conexão 1-25 instalação de base de dados 1-21
instalar 1-23 Servidor de Transacções 1-30
bases de dados
suportadas 1-4 I
bases de dados suportadas 1-4
instalação 1-10
base de dados 1-23
C
CD 1-10
client copiar ficheiros 1-32
Transaction Server 1-30 leia-me 1-32
cliente local do ficheiro 1-12
dados 1-19 manutenção 2-1
instalação de base de dados cliente 1-24 menu 1-34
Servidor de transacções 1-30 modificar remover ou reparar 2-1
código de licença Thin Client Transfer 1-34
actualização 1-16 installation 1-10
expiração 1-16 CD 1-10
código de licença copy files 1-32
obter 1-15 database 1-23
código de licença menu 1-10, 1-34
modificar 2-2 modify, remove, or repair 2-1
códigos de licença Thin Client Transfer 1-34
partilhar 1-17
conectar à base de dados 1-21 L
connecting to database 1-21
considerações sobre a rede 1-5 license key
Considerações sobre o servidor de transacções expiration 1-16
1-6 modify 2-2
Contrato de Licença 1-12 obtaining 1-15
sharing 1-17
upgrade 1-16

Instalação do SKF @ptitude Analyst Índice – 1


Manual de instalação
License Key Manager T
import key file 1-18
Thin Client Transfer 1-34
switch key file 1-18
Transferência Thin Client 1-34
local do ficheiro 1-12

V
M
Vista 1-6
maintenance 2-1
menu de instalação 1-10
Microsoft .NET Framework 1-11 W
Microsoft SQL Server: Veja SQL Server Windows 3.1 installer 1-12
modificar a instalação 2-2 Windows Vista 1-6

O
Oracle
atualização 1-8
conectar a 1-21
connecting to 1-21
informações de conexão 1-25
instalar 1-23
installing 1-23
migrar dados 1-8
versões suportadas 1-4

R
RAM 1-3
readme 1-32
remover a instalação 2-3
reparar a instalação 2-2
requisitos de hardware 1-3
requisitos do sistema 1-3

S
Servidor de Transacção
modificar 2-2
Servidor de Transacções 1-29
SQL Server
conectar a 1-21
connecting to 1-21
informações de conexão 1-28
instalação 1-23
installing 1-23
migrar dados 1-9
versões suportadas 1-4
system requirements 1-3

Índice- 2 Instalação do SKF @ptitude Analyst


Manual de instalação

S-ar putea să vă placă și