Sunteți pe pagina 1din 20

Obras Infantiles

La ratita presumida
Autor de esta adaptación: José Luis García

(Escenografía: se ve la casa de la ratita presumida, desde fuera. Debe tener unos


pequeños escalones).
(Entra la Ratita Presumida vestida con un sencillo delantal, trae una escoba y con
ella se pone a barrer delante de su casa).

RATITA.-
(Deja de barrer, mientras mira a un punto en el suelo).
-¿Qué es esto que brilla?
(Se agacha y lo coge).
-¡Es una moneda de oro!
(Mira a un lado y otro).
A alguien se le cayó, pero en este momento sola estoy yo.
(Y sin media palabra más, se guarda la moneda en su delantal).
(Sigue barriendo, como si nada hubiera pasado).
RATITA.-
Si en un rato no aparece nadie para reclamarla, me compraré algo con esta moneda
de oro.
(Sigue barriendo. Cada vez que habla, deja de barrer; y cuando guarda silencio,
barre).
RATITA.-
Parece que no viene nadie. -¿Y qué podré comprarme con la moneda? -¡Ya lo sé!,
unos caramelos. No, no; las chuches producen caries y no quiero estropear mis
bonitos y blancos dientes.
(Barre).
-¡Ya lo sé! Unas buenas agujas con las que coser y dejar bonito mi delantal. No, no;
me podría pinchar con una de las agujas.
(Barre).
-¡Ya lo sé!, me compraré una rebeca nueva. El otro día vi una preciosa en la tienda
que está en la plaza. -¡Eso haré!
(Y ni corta ni perezosa, deja su escoba apoyada en los escalones de su casa y sale
de escena).
(Al poco rato, entra el Gallo).
GALLO.-
-¡Qué mala suerte!, hoy no está la Ratita Presumida barriendo delante de su casa.
-¡Cachis!, da igual, daré un paseo y volveré dentro de un rato.
(Sale el Gallo).
(Entra un Cerdo).
CERDO.-
Por las bellotas de mi tío Abelardo, no está hoy la Ratita… -¡Bellotas podridas! Iré a
comer algo y pasaré a ver si la veo.
(Sale el Cerdo).
(Entra la Ratita Presumida, lleva puesta su nueva rebeca; se la ve muy guapa).
(Enseguida entra el Gallo).
GALLO.-
Ratita presumida, qué guapa estás hoy.
RATITA.-
Muchas gracias, señor Gallo.
Pues te pierdes a un tipo bien guapo como yo.
(Sale el Gallo todo digno).

El lobo aúlla
Autor de esta adaptación: José Luis García

(En la escena vemos dos casas, una con aspecto muy pobre en un extremo del
escenario, y otra con aspecto rico en el otro extremo del escenario).
(Suena el sonido del viento).
(Desde la Casa Pobre entran en escena Tevo y Kosé, ellos también tienen aspecto
pobre, como su casa; ambos tienen aspecto rudo, podrían ser leñadores y son
hermanos).
TEVO.-
Kosé, tengo hambre.
KOSÉ.-
Cómete una piedra. No tenemos comida y no tenemos dinero.
TEVO.-
Los vecinos nos darán comida.
KOSÉ.-
Los vecinos sólo te dirán que eres tonto.
TEVO.-
No soy tonto, sólo un poco bruto. Les pediré comida.
KOSÉ.-
Haz lo que quieras. Yo vuelvo a casa a ver si encuentro un ratón para comer.
TEVO.-
Tu también eres bruto.
KOSÉ.-
Bueno, pero no le hago daño a nadie.
(Kosé entra en la Casa Pobre).
(Tevo se acerca a la Casa Rica).
TEVO.-
-¡Vecino!
(Pasa un rato y no pasa nada).
TEVO.-
(Llamando con más volumen).
-¡Vecino!
(Pasa otro rato y sigue sin pasar nada).
TEVO.-
(Con una voz atronadora).
-¡Vecino!
(La Casa Rica se mueve, como sacudida por un terremoto).
(Vecino entra en escena desde la Casa Rica).
VECINO.-
Pero, por; pero, por; -¿se puede saber qué pasa?, -¿un terremoto o qué?
TEVO.-
(Como si nada).
Hola, vecino.
VECINO.-
Pero, por; pero, por; -¿qué pasa?
TEVO.-
Tengo hambre.
VECINO.-
Pues cómete un plato de sopa.
TEVO.-
No tenemos dinero y tampoco comida.
VECINO.-
Trabaja y tendrás dinero.
TEVO.-
No consigo trabajo y mi hermano tampoco.
VECINO.-
Pues haber estudiado… Si pudiera te daría algo de comida, pero la situación está
muy mala para todos. Lo siento.
(Y sin decir ni media palabra más, sale de escena y entra en la Casa Rica).
(Tevo se acerca a la Casa Pobre).
TEVO.-
-¡Kosé!
(Pasa un rato y no pasa nada).

La Manta
Autor de esta adaptación: José Luis García

(En la escena vemos una casa en un extremo y en el otro una farola. Estamos en el
exterior de una calle cualquiera, de un pueblo cualquiera).
(Entran el Marido y la Esposa).
MARIDO.-
Mi padre lleva viviendo con nosotros 14 años. Ya no lo soporto más.
ESPOSA.-
Pero es tu padre…
MARIDO.-
Él eligió ser padre y cuidó de mí 25 años. Yo no elegí ser hijo y ya llevo 14 cuidando
de él. Es insoportable.
ESPOSA.-
No debes olvidar que es tu padre.
MARIDO.-
Porque es mi padre llevo cuidándolo tantos años. Y yo voy a morir pronto si continúa
viviendo con nosotros. Me es imposible sufrir por más tiempo.
ESPOSA.-
No puedes echarlo a la calle…
MARIDO.-
Pues lo tengo decidido. O él o yo.
(Entran ambos en la casa).
(El Abuelo y el Marido salen de la casa. Primero el Abuelo, que camina renqueante
y luego el otro).
MARIDO.-
Padre, salid ya de mi casa. Te he mantenido por más de 12 años. Vete a donde
quieras.
ABUELO.-
Hijo, no me eches. Soy viejo y estoy enfermo.
MARIDO.-
El tiempo ya pasó, padre. Vete y no vuelvas.
ABUELO.-
Dame al menos una manta para abrigarme. Si no, moriré de frío.
MARIDO.-
Accedo a eso, para que veas que buen corazón tengo. -¡Hijo, ven aquí!
HIJO.-
(En off).
-¡Espera que estoy liado con algo!
MARIDO.-
-¡Qué salgas de una vez te digo!
HIJO.-
(En off).
-¿No prefieres que entre?
MARIDO.-
-¡Que salgas, alcornoque!
(Sale el Hijo de la casa).
HIJO.-
Tranqui, papa. Haberme dicho antes que estabas enfadao…
MARIDO.-
Entra en casa…
HIJO.-
Pero papa, si acabo de salir. -¿Me haces salir para decirme que vuelva a entrar?

La cachiporra mágica
Autor: José Luis García

(El espacio está vacío).


(Entra el Presentador).
PRESENTADOR.-
Estimado y nunca bien pagado público… Estamos en el bosque…
(Corre de un lado a otro del escenario, comprobando que no hay nada).
(Desaparece hacia abajo).
(Desde abajo entran en escena un grupo de tres árboles).
ÁRBOLES.-
(Se sacuden como si estuviesen hablando).
Estimado y nunca bien plantado público…
(Entra desde abajo el Presentador).
PRESENTADOR.-
Esto no es así. Estos son los árboles del bosque y soy yo quien presenta.
(Y no sin cierto descalabro escénico, el Presentador consigue poner al grupo de
árboles en un extremo del escenario).
PRESENTADOR.-
Estimado y nunca…
(Desde abajo y detrás del Presentador entra otro grupo de árboles que golpea al
Presentador, que cae desmayado hacia delante).
ÁRBOLES.-
(Como si hablasen).
Estimado y nunca bien abonado público…
(El Presentador se incorpora desde el suelo).
PRESENTADOR.-
Esto es un disparate… -¡Vamos, vamos!
(Con descalabro incluido, coloca a este otro grupo de árboles en el otro extremo del
escenario).
PRESENTADOR.-
Pido disculpas a tan memorable público. Esto no había pasado nunca en este
grandioso teatro de títeres.
(Ambos grupos se árboles, se sacuden y ríen).
PRESENTADOR.-
-¡Silencio, vegetales!
(Callan).
PRESENTADOR.-
A lo que vamos, o íbamos, no lo sé. Estamos en el bosque y en él habitan dos
monos fuertes y malvados que hostigan y molestan continuamente a los aldeanos
que viven cerca de aquí.
(Se escuchan los gritos de los monos).
PRESENTADOR.-
Aunque éstos, más que monos, parecen plátanos que gritan.
(Gritando hacia abajo, hacia los titiriteros).
-¡A ver si mejoráis los gritos de los monos!
(Ahora hacia el público).
A lo que íbamos, o a lo que vamos, que estoy hecho un lío. Un día como hoy dos
hermanos salen de la aldea dispuestos a dar caza a los molestos monos.
(Gritos de monos).
Y supongo que también a los plátanos.
(Saca desde abajo una hoja de papel y hace que lee).

El zapatero y las brujas


Autor de esta adaptación: José Luis García

(Estamos en un bosque, suenan truenos y una música de misterio).


(Zapatero y Andrés pasan con sigilo de un lado al otro del escenario y salen).
(Un par de truenos después, vuelven a entrar).
ANDRÉS.-
Estoy seguro. Éste es el lugar.
ZAPATERO.-
-¿No te equivocas?
ANDRÉS.-
Aquí es dónde se reúnen las brujas que te roban todos los zapatos que tu fabricas.
ZAPATERO.-
-¿Y para qué quieren mis zapatos?
ANDRÉS.-
Para nada. Sólo lo hacen para fastidiar. A ti te roban los zapatos, al agricultor sus
naranjas, y a los políticos su cordura. Sólo por fastidiar al prójimo.
ZAPATERO.-
-¿Y no podrías quedarte y ayudarme?
ANDRÉS.-
No podría, porque mucho miedo me daría.
(Y sin más, sale Andrés del lugar).
ZAPATERO.-
Aquí estoy, en la guarida de las brujas y sin ningún plan.
BRUJA 1.-
(En off).
Dame esa botella de una vez.
ZAPATERO.-
Si esa no es la voz de una bruja, yo no soy zapatero.
(Se esconde entre los árboles).
(Entran Bruja 1 y Bruja 2. La del número 2 lleva consigo una botella).
Obras juveniles

Título: “Todo lo que haces se devuelve”

Autora: Clara Pérez


4 Personajes:

 Casilda: Habitante del pueblo que se preocupa por ayudar a las personas
que necesitan.
 Mariana: Ayudante de Casilda en la recolección de ayuda.
 Policarpo: Dueño del almacén del pueblo.
 Francisca: Esposa de Policarpo.

Acto I

Ambientación: Almacén de pueblo.


Introducción: Casilda y Mariana llegan muy consternadas al almacén a solicitar
ayuda a Policarpo y su esposa.

Casilda (Con cara de tristeza y preocupación): Buenos días don Policarpo ¿Cómo
se encuentra?

Policarpo: Muy bien doña ¿En qué puedo servirle?


Mariana (tomando la palabra): ¿Cómo le va? No sé si ya se enteró que el rio creció
en la parte sur y la gente que vivía cerca perdió sus casas, eso se llevó todo, no
dejo nada a su paso, esa gente se la está viendo muy mal.

Francisca (preocupada): Si nos enteramos pobre gente ¿Ahora qué harán?


Policarpo (Sin poner mucha atención): Si eso oímos, designios de Dios, les va a
tocar duro para levantarse, pero a trabajar, es lo que toca.

Casilda: Si les va a tocar muy duro, pero ahora no tienen nada, ni ropa, ni comida,
les dieron un lugar en la iglesia para quedarse pero necesitan todo lo demás,
nosotras queremos ayudarlos y estamos haciendo una colecta en el pueblo para
llevarles las cosas necesarias, leche, comida, ropa, cobijas, agua potable,
medicinas.

Policarpo (asintiendo): Muy bien, espero que tengan mucha suerte y consigan
ayudar a esa gente.
Mariana (negando con la cabeza): No señor Policarpo, no vinimos solo a contarle,
vinimos a solicitar su ayuda, usted tiene un almacén, y es una de las personas más
pudiente del pueblo, échenos una manito y done algo para ayudar a las personas
que están pasando por esa tragedia.

Francisca (tomando la mano de Policarpo): Si Poli, vamos a donar algo, esa gente
debe sentirse desbastada.
Policarpo (soltando la mano de Francisca y caminando para alejarse un poco):
Miren, a mí me da tristeza con esa gente, pero esto no es una casa de caridad, todo
lo que vendo a mí me cuesta, si regalo las cosas pierdo, y no puedo volver a
comprar, las felicito por su iniciativa, pero no puedo ayudarlas.

Francisca (sorprendida): ¡Poli! ¿Cómo no puedes ayudar? personas que tienen


menos lo están haciendo.

Mariana: No le pedimos mucho, cualquier cosa que pueda donar es una gran ayuda.

Título: “Un macho muy dócil”

Autora: Clara Pérez


3 personajes:

 Fausto: Hombre machista


 Cantinero: Compadre de Fausto.
 Mara: Esposa de Fausto.

Único acto

Ambientación: Una cantina


Introducción: El cantinero se encuentra limpiando las mesas de la cantina que aún
se encuentra cerrada, cuando llega Fausto muy animado.

Fausto (Hablando alto y muy animado): Hola compadre ¿Cómo me le va? Sírvame
una copa que tengo la garganta seca. Cantinero (Haciendo cara de pocos amigos):
Compadre son las 11 de la mañana, la cantina está cerrada ¿no ve que estoy
limpiando?

Fausto (burlándose de su compadre): Compadre parece una vieja limpiando mesas,


contrate una mujer que limpie, los hombres no estamos para trapear. Cantinero
(sonriendo con desgano): Déjese de hablar estupideces compadre, que en el pueblo
se dice que usted hasta tiende las camas cuando la comadre se pone fuerte. Fausto
(poniendo cara de impresionado): ¿Quién dijo eso? Yo soy un macho compadre, yo
no hago cosas de viejas, eso de limpiar y oficios es para ellas, para eso las trajo
Dios al mundo, pues ¡para servirnos!

Cantinero (desaprobando con la cabeza): Usted finge haberse quedado en el


pasado compadre, ahora con eso del feminismo y la igualdad, la mujer limpia si
quiere, sino, pone al marido, como lo ponen a usted.

Fausto (molesto): Mire compadre, mejor sírvame un trago y deje de estar repitiendo
los chismes del pueblo, en mi casa mando yo, y si mi mujer no le gusta, se aguanta,
cuando una mujer se casa, sabe que tiene que obedecer al marido, Sino que se
quede vistiendo santos.

Título: “Matrimonios modernos”

Autora: Clara Pérez


4 personajes

 Amalia: madre que intenta aconsejar a su hija.


 Sofía: Hija recién casada quien tiene su propia manera de vivir el matrimonio.
 Fernando: Esposo de Sofía.
 Paco: Padre de Fernando.

Acto I

Ambientación: Cocina de la casa de la madre de Sofía.


Introducción: Entra Sofía a la cocina y consigue a su madre barriendo, lavando
trastes, cocinando, todo a la vez.

Sofía (acercándose para besar a su madre): Hola mami ¿Cómo estás? Bueno ya te
veo, como un pulpo haciendo todo a la vez.

Amalia (Besando a su hija feliz de verla): Hola hija, si haciendo todo lo que puedo
porque esta tarde voy a acompañar a tu papá al médico y quiero dejar todo listo en
la casa.

Sofía (asombrada): ¿Y él dónde está?

Amalia (sin dejar de moverse haciendo sus cosas): Bajó a hablar con sus amigos,
desde que lo jubilaron, se va todas las mañanas a la bodega de la esquina y ahí se
encuentra con ellos, regresa a la hora del almuerzo.

Sofía (más asombrada aún): ¿Y no te ayuda en nada?

Amalia (soltando la escoba para mover lo que prepara en la cocina): Las cosas de
la casa son para las mujeres hija, él no se va a poner a limpiar, tienes que aprender
eso, para que tu esposo no se queje.

Sofía (riendo irónica): ¿No sé qué…? ay mamá, en mi casa Fernando tiene que
ayudar, si yo cocino, él lava la loza, si vamos a limpiar lo hacemos juntos, nada le
cuesta meter la ropa en la lavadora.

Amalia (asombrada y negando con la cabeza): Hija pero eso no es trabajo de él, lo
que vas a conseguir es que consiga una mujer que lo atienda y te deje.
Título: “Cómo se sufre en un baño púbico”

Autora: Clara Pérez

Monólogo
Único personaje:

Sandra: Nos cuenta su experiencia en el uso de baños púbicos.


Acto único

Ambientación: Deberá recrear con sus movimientos y hacer imaginar al público cada
una de las cosas que cuenta.

Sandra: Hola, soy Sandra y quiero contarles una experiencia que seguro muchos
han vivido, pero que tal vez no le han dado la importancia que realmente tiene, ¡sí!
Porque no entiendo que nos pasa que cada vez que salimos a algún lugar es
inevitable que de pronto nos den ganas de hacer pis – se ríe irónicamente- Que
momento tan espeluznante y no por el mero hecho de hacer nuestra necesidad,
sino por saber cómo se sufre en un baño público. A ver les cuento.

Estas de lo más divertida, sentada en una mesa con tus amigas, tomando un
delicioso capuchino cuando de pronto sientes esa necesidad imperiosa de ir al baño
–Cara de tragedia- ¡No puede ser! Horror, pero no puedes evitarlo, así que te
levantas, indicándole a tus amigas que ya vuelves, vas al baño, y te diriges a ese
macabro lugar donde pasarás minutos de angustia hasta poder regresar a la mesa
con tus amigas. Sé que se están preguntando ¿de qué hablo? Pues no desesperen
y díganme si tengo o no la razón.

Te levantas y caminas rumbo al baño, pero cuando ya estas cerca te encuentras


con una larga fila, preguntas si están vendiendo alguna oferta y te responden que
no, que es la fila para entrar al baño. ¿Ven? En ese momento comienza el
sufrimiento. Te colocas al final de la fila, y comienzan a pasar los minutos, apenas
se mueve y tu cada vez más desesperada aprietas las piernas, te mueves de un
lado a otro, comienzas a sudar, sientes que ya no vas a aguantar más, pero tienes
que hacerlo.

Título: “Relaciones tóxicas”

Autora: Silvina Carrasco


2 Personajes:

 Roxana: Joven que mantiene una relación tóxica con Pedro.


 Pedro: Joven que mantiene una relación tóxica con Roxana.

Durante la obra, Pedro y Roxana estarán unidos por cadenas o sogas que simulen
ser cadenas. Estas cadenas o sogas deben ser livianas y lo suficientemente largas
como para permitir que los protagonistas se muevan en escena desarrollando sus
actos. Las mismas son tres: una conecta las manos derechas de Pedro y Roxana,
la otra está atada a sus manos izquierdas y la tercera, une el corazón de los
protagonistas. Cuando uno de los jóvenes quiere manipular o herir, tira de alguna
de las sogas, provocando un efecto en el otro.
ACTO I

Personajes que intervienen en este acto: Roxana y Pedro.

Escenario: Comedor de la casa de Pedro y Roxana. Al fondo del escenario, una


puerta que simula ser interna de la casa. A la izquierda, una puerta y una ventana
que simulan dar a la calle (la ventana cubierta por cortinas). Entre el centro y la
derecha del escenario, una mesa con cuatro sillas a su alrededor.

Pedro está sentado en una de las sillas leyendo el periódico. Roxana se dirige a la
puerta de salida.

–Roxana: Ya me voy. Vuelvo tarde.

–Pedro: ¿A dónde vas? Pensé que íbamos a ver una película juntos.

–Roxana: (Parándose junto a la puerta de salida) A la cena que organizó mi madre.

(Pedro finge cara de tristeza mientras tira de las cadenas de las manos.)

–Roxana: (Siendo tirada dos pasos hacia donde se encuentra Pedro) Pero Pedro,
no pongas esa cara, te dije que iría. Yo sé que mi familia no te cae bien y no voy a
obligarte a ir, pero para mi mamá es importante que yo esté.

–Pedro: (Mientras habla, tira de las cadenas alejándola más de la puerta de salida)
Está bien, vé si quieres. Solo que después de las cosas horribles que te dijo el otro
día pensé que no querrías volver a hablar con ella.

–Roxana: (Visiblemente triste) Ya lo sé, pero es mi madre. Sea como sea, me duele
estar distanciada de ella.

–Pedro: Vé entonces. (Alejándola definitivamente de la puerta de salida) Sabes que


yo estaré aquí cuando regreses. Yo estaré aquí para cuidarte como estoy cada vez
que tu familia te lastima.

(Habiendo conseguido su objetivo, Pedro sigue leyendo el periódico. Roxana se


queda parada un momento con el rostro compungido, luego se acerca a la ventana,
corre la cortina y simula contemplar el panorama de afuera.)

–Roxana: Quizás es mejor que hoy no salga, parece que el tiempo se está por
descomponer. Me voy a cambiar de ropa y vemos la película (Sale por la puerta
interna.)
Patzún de mis recuerdos
Es Patzún de mis recuerdos,
nunca más podré olvidarlo
me hace falta tu presencia
para sentirme más feliz.

En las noches de verano


las estrellas nos alumbran,
y en alegre serenata
te compuse esta canción.

Fueron para mí
días que nunca olvidaré,
para sentirme más feliz
debo soñar aquél ayer,

Para volver a vivir


aquél romance tan feliz,
debo cantarte otra vez
lindo Patzún.

LUNA DE XELAJU - QUETZALTENANGO


Luna gardenia de plata
que en mi serenata te vuelves canción,
tu que me viste cantando,
me beso llorando mi desilusión,
Calles bañadas de luna,
que fueron la cuna de mi juventud,
Vengo a cantarle a mi amada
mi luna plateada de mi Xelaju, (2 veces)
(Coro)
Luna de Xelaju,
que supiste alumbrar,
en mis noches de pena por una morena
de dulce mirar.
Luna de Xelaju,
me diste inspiración,
la canción que hoy te canto regada con llanto
de mi corazón,
En mi vida no habrá
mas cariño que tu mi amor
porque no eres ingrata, mi luna de plata
Luna de Xelaju,
Luna que me alumbro, en mis noches de amor,
hoy consuelas la pena, por una morena que
me abandono. (2 veces.)
DANZAS DE GUATEMALA

1- Danza de los venados

Esta danza es de origen prehispánico y hace referencia al antiguo ritual de caza de


venados, que se llevaba a cabo como método de sustento para las comunidades
aborígenes.

En este baile intervienen un tigre y un león que luchan para cazar a un venado. De
igual forma, se presenta un grupo de hombres jóvenes acompañados por perros
que persiguen al venado en cuestión.

Completan la escena los ancianos encargados de que el ritual se lleve de acuerdo


con las normas preestablecidas y grupo de monos que añade humor al baile. La
danza es acompañada por un único músico que toca la marimba.

2- Danza de los monos

Al igual que la danza de los venados, la danza de los monos es de origen


prehispánico. Este baile tradicional hace referencia a un mito perteneciente al Popul
Vuh, el libro sagrado de los mayas, que cuenta la historia de dos hermanos gemelos
que a causa de su envidia fueron transformados en monos por sus hermanos
mayores.

Este baile involucra el uso de un poste de 35 metros de altura que se coloca frente
a una iglesia. Entre el poste y la iglesia, se coloca una cuerda en la que uno de los
monos se balancea (a 30 m de altura), mientras que abajo otras 23 personas
completan la danza.

El acompañamiento musical está constituido por una marimba y una flauta


particular, llamada Ah Xul.
3- Danza de la conquista

La danza de la conquista es de origen colonial. Se refiere a los sucesos ocurridos


en 1524, año en el que murió Tecun Uman, el rey de K’iche, mientras luchaba
honorablemente por la libertad de su pueblo.

Los personajes principales de este baile son Tecun Uman y Pedro Alvarado (el
conquistador de Guatemala). Otros 20 bailarines completan la danza.

4- Danza de los Pascarines

La danza de los Pascarines, efectuada generalmente en abril, escenifica un tema


pastoral que trata sobre dos familias de pastores que pelean por una mujer. En este
baile, intervienen 25 bailarines.

La danza de los Pascarines es considerablemente agresiva puesto que involucra el


uso látigos de cuero contra uno de los bailarines.

5- Danza de los vaqueros

La danza de los vaqueros tiene como tema la cría de ganados y hace referencia a
las corridas de toros que se efectuaban antaño en las haciendas y en las villas de
Guatemala. Es por esto que resulta una sátira hacia las tradiciones españolas.

Los personajes que intervienen en este baile son el dueño de la hacienda, algunas
mujeres jóvenes, un grupo de vaqueros y pastores y, finalmente, los toros. 32
personas forman parte del elenco de la danza de los vaqueros.
DANZAS MUNDIALES
Tango, Argentina

El tango se originó en los años ochenta del siglo XIX y es un apasionado baile de
pareja que se identifica por igual con las culturas argentina y uruguaya. Esta
romántica danza es tan popular que su música y sus distintivos movimientos se han
incorporado a diversas actividades, como la gimnasia, el patinaje artístico y la
natación sincronizada.

Flamenco, España

El flamenco es una de los tipos de danza que más cautiva a todo el mundo. No solo
involucra al bailaor, sino también a un grupo de artistas que tocan nuestra música
más tradicional. El flamenco incluye el cante, el toque de guitarra, el baile, el jaleo
(gritos intensos y espontáneos), las palmas y los pitos (chasquear las yemas de los
dedos). En noviembre de 2010, fue declarado por la UNESCO parte de su lista de
Patrimonio Inmaterial de la Humanidad.

Limbo, Trinidad y Tobago

El limbo, originario de Trinidad, es uno de los bailes sociales más extendidos por
todo el mundo. Consta de una barra horizontal, conocida como barra limbo, bajo la
cual deben pasar los participantes con la espalda hacia el suelo. Algunas veces, los
bailarines profesionales encienden la barra con fuego para añadir un efecto
dramático a su actuación.
Can-can, Francia

Esta forma enérgica de bailar se hizo popular en Francia en los años cuarenta del
siglo XIX, cuando la interpretaban hombres y mujeres en salones de música. Hoy,
es conocida en todo el mundo como una danza de coristas interpretada por
bailarinas. Orfeo en los infiernos, del compositor francés Haques Offenbach, es
considerada la melodía más apropiada para el can-can.

Samba, Brasil

La samba es uno de los bailes tradicionales más famosos del mundo. Se trata de
dejarte llevar por la música y pasar un buen rato. El pegadizo ritmo musical de la
samba se originó en Brasil en el siglo XVI y, hoy, se celebran festivales de samba
en países de todo el mundo. Los festivales están marcados por enormes carrozas
así como por hermosas bailarinas con mucho talento.
OBRAS GRIEGAS

LAS SUPLICANTES: la acción se desarrolla en la rivera del mar, cerca de Argos.


Personajes: El Rey de Argos, Dánao, Heraldo, Coro de las hijas de Danao.
Argumento: Dánao tiene cincuenta hijas, que son solicitadas para contraer
matrimonio con sus primos, hijos de Egipto. Las hijas de Dánao no se quieren casar
y huyen aterorizadas buscando refugio en Argos, el rey les promete ayuda y
hospedaje. Pero los pretendientes las siguen e intentan apoderarse de ellas.

LOS PERSAS: la acción se desarrolla en un pórtico ante el palacio real de Susa.


Personajes: Atosa la Reina, Xerxes, un heraldo, la sombra de Darío, Coro formado
por ancianos.
Argumento: Los persas atacan a Grecia y sufren una derrota, la Reina y su pueblo
no tienen noticias de ellos, llega un mensajero para anunciar la catástrofe y la buena
nueva de que Xerxes está vivo, él llega a Persia anunciando la derrota.

LOS SIETE CONTRA TEBAS: la acción se desarrolla en la plaza de Tebas.


Personajes: Eteocles rey de Tebas, mensajero, coro de doncellas, heraldo, Ismene,
Antígona, correo.
Argumento: Los hijos de Edipo pelean por el poder de Tebas, Eteoclesano, es el rey
y Policie, que había sido vencido por su hermano, quiere el trono. Tebas está sitiada,
los hermanos se enfrentan y mueren. A Eteocles le pueden dar sepultura honrosa
pero no a Policine, su cuerpo tiene que quedar a la intemperie. Antígona se rebela
ente este decreto y le da sepultura en contra de la ciudad.

PROMETEO ENCADENADO: la acción se desarrolla en un roquedal.


Personajes: coro de las Oceánidas, Fuerza, Poder, Efecto, Prometeo, Océano, Io,
Hermes.
Argumento: Prometeo le da a los humanos la clave de los progresos. Los enseña a
controlar el fuego y Zeus lo encadena en una roca.

TRILOGIA DE ORESTES: unica completa que ha llegado hasta nosotros, integrada


por:
AGAMEMNON: la acción se desarrola en la plaza de Argos.
Personajes: Agamemnón rey de Argos, Clitemnestra, Egisto, Casandra, mensajero,
atalaya, Coro formado por ancianos de Argos.

Argumento: Agamemnón regresa a su patria después de haber conquistado a


Troya. Se encuentra a su esposa casada con otro hombre, su hijo ha huido del hogar
y Electra, otra hija, está convertida en esclava de su madre. La esposa de
Agamennón lo mata y tambien mata a Casandra.

COEFORAS: la accion se desarrolla frente al palacio de los Átridas.


Personajes: Orestes, hijos de Agamemnón, Pilades, Electra, nodriza de Orestes,
Clitemmnestra, Egisto, criado, coro formado de prisioneros de guerra.
Argumento: Orestes recibe la orden de matar a su madre para vengar a su padre
(la orden la da el dios Apolo) cuando llega a argos se encuentra con Electra y entre
los dos planean realizar el proyecto. Orestes mata a su madre y al amante de ella.
Huye después del matricidio.

EUMÉNIDES: en el primer cuadro la acción se desarrolla en Delfos, ante el


santuario de Apolo, en el segundo cuadro la acción se desarrolla en la Acrópolis de
Atenas.

Personajes: La pitia, Apolo, Orestes, La sombra de Clitemnenstra, el coro formado


por las euménides, Atena, cortejo de mujeres casadas y doncellas.

Argumento: Orestes llega a Delfos y pide la protección de Apolo, pues las diosas
quieren vengar la muerte de Clintemnestra. Apolo promete ayudarlo. Orestes pide
que Atena lo ayude, ella convence a las diosas que perdonen a Orestes.

FILOCTETES: se desarrolla en la isla de Lemnos. Al fondo se ve una meseta con


la abertura de una gruta. Hay un camino hacia la gruta entre las rocas.

Personajes: Filoctetes, viejo soldado, rey de Melia. Ulises, rey de Itaca,


Neoptolomeo, joven hijo de Aquiles, Heraclés semidiós, Un mercader, personajes
mudos, coro formado por marinos de Neoptolomeo.

Argumento: Filoctetes fue un gran guerrero y jefe de siete naves, es el dueño de el


arco de Heracles; se encuentra abandonado en una isla de Lemnos. Viejo y
sufriendo un dolor atroz por una llaga que tiene en su pierna, sólo quiere que alguien
se compadezca de él y lo devuelva a su patria. Una profecía indica que sólo
Filoctetes y Neoptolomeo juntos podrán vencer a Troya. Ulises prepara una trampa
para lograr que Filoctetes entregue sus armas.

Filoctetes no confía en Ulises pues fue él quien lo abandonó en la isla, así que el
encargado de convencer a Filoctetes es Neoptolomeo. Neoptolomeo se acerca a
Filoctetes, habla con él y le promete llevarlo a su tierra. Filoctetes confía en el
muchacho y le entrega su arco. Neoptolomeo tiene conflictos morales y se da cuenta
que no puede engañar al viejo enfermo. Cuando Filoctetes se percata de la trampa
se niega a salir de la isla. Heraclés (semidios) habla con él y le señala su voluntad:
Filoctetes y Neoptolomeo tienen que ir a pelear contra Troya.

ELECTRA: se desarrolla en el palacio real de Micenas, en una explanada que va al


valle de la Argolida.

Personajes: Clitemnestra, mujer de Agamemnón, ahora casada con Egisto.


Orestes, Electra, Crisotemis, Ayo de Orestes, Egisto, Coro de doncellas de Argos,
Pilades, criados.

Argumento: Clitemnestra, mujer de Agamenón, mató a su marido y está casada con


Egisto. Pasan los años y los tres hijos de Agamemnón saben del asesinato. Orestes
huye del hogar, Crisostemis se adapta a la nueva situación y vive tranquila, Electra,
en cambio, reniega de su madre y vive como esclava esperando el regreso de su
hermano. Orestes llega a la ciudad, Electra y él planean el asesinato de la madre
adúltera. Clitemnestra y Egisto pagan con su vida el asesinato de Agamemnón.

TRAQUINIAS: se desarrolla frente a la casa de Deyanira en la población de Traquis.


Personajes: Deyanira, mujer de Heraclés, Heraclés hijo de Zeus y Alcmena, Hilo
hijo de Heraclés y Deyanira, Nodriza de Deyanira, Licas, Yola amante de Heraclés,
otro mensajero, anciano de Traquis, acompañantes de Heraclés, coro formado por
jovencitas de Traquis.

Argumento: Deyanira se lamenta porque no sabe nada de Herclés, manda a Hilo, el


hijo de ambos, en su búsqueda. Llegan unos esclavos a casa de Deyanira, entre
ellos va Yola, enamorada y esposa nueva de Heracles. Deyanira le obsequia a su
marido una túnica rociada con la sangre del centauro y la hidra de Lerna, aunque
ella cree que es una mezcla para que Heraclés la ame por siempre y se olvide de
Yola. Heraclés muere y Deyanira se mata.

Claro oscuro cálido


Claro oscuro frio

S-ar putea să vă placă și