Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FACULTAD DE HUMANIDADES
LICENCIATURA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Lengua B I (Alemán)
(Troncal. Cuatrimestral. 12 créditos: 3 teóricos y 9 prácticos)
1. Objetivos
2. Programación de contenidos
Saludar y presentarse. Indicar datos personales, profesión y procedencia. Hablar por teléfono.
Despedirse. Deletrear. Contar y hacer cálculos matemáticos. Describir la casa y la cocina. En
un restaurante: pedir, pagar, reclamar. En la compra. Disculparse. Preguntar por la hora. Los
días y los meses. Describir un día de trabajo. Describir dolencias. Aconsejar. Narrar historias
diversas: un accidente, unas vacaciones, mis hobbies. En la estación de trenes. En el
aeropuerto. Describir un camino o una dirección. Expresar deseos, realizar una invitación,
hacer un regalo. Describir a las personas y su vestuario. En una entrevista de trabajo. Explicar
las condiciones de un puesto de trabajo. Países de habla alemana. Ciudades.
1
2.2 Contenidos gramaticales
2.3 Fonética
1. El alfabeto
2. Fonemas vocálicos: vocales largas y breves, diptongos, “Umlaut”
3. Fonemas consonánticos: ensordecimiento, aspiración, fonotáctica.
4. Analogías y diferencias entre los sistemas fonéticos español y alemán.
5. La entonación.
3. Metodología
4. Evaluación
2
final se complementará con un examen oral. El valor de las pruebas escritas en el cómputo final
será del 65% y el de la prueba oral del 35%.
Entre ambas pruebas se abarcarán las cuatro facetas básicas del aprendizaje de la lengua:
la comprensión y la expresión escritas y orales.
El examen escrito constará de tres partes: ejercicios de gramática, ejercicios de
vocabulario y una prueba de comprensión y/o redacción escritas.
El examen oral consistirá en una charla en lengua alemana con el profesor titular de la
asignatura y otro profesor del área de conocimiento (si ello es posible) sobre temas que se
establecerán durante el curso con la antelación suficiente.
5. Bibliografía
Themen aktuell 1. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Kursbuch. Ausgabe in drei
Bänden. Ismaning: Max Hueber Verlag.
Themen aktuell 1. Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache. Arbeitsbuch. Ausgabe in drei
Bänden. Ismaning: Max Hueber Verlag.1
Se presentarán en clase.
Luscher, R., Schäpers, R., Gramática del alemán contemporáneo: Deutsch 2000, Max Hueber
Verlag, Munich.
Reimann, M. Gramática esencial del alemán. Max Hueber Verlag: Munich. 2000
Ruiperez, G., Gramática alemana. Cátedra, Madrid, 1992.
1
Previsiblemente se impartirán las primeras lecciones del segundo tomo de este manual.