Sunteți pe pagina 1din 9

CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS

PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 1 de 9

INSTRUCTIVO DE TRABAJO
CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA
PALAS PC 5500 - 8000

INDICE
1.- OBJETIVO
2.- RESPONSABILIDAD
3.- EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y EPP.
4.- PERSONAL REQUERIDO
5.- DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
6.- CONTROL DE CAMBIOS
7.- RESPUESTA ANTE IMPREVISTOS
8.- ANEXOS

IMPORTANTE

El presente instructivo deberá utilizarse como un complemento a los procedimientos de fábrica (Shop Manual), para
tomar conciencia de los peligros presentes durante la ejecución de la actividad y de las medidas de control que se
requieran para minimizar los riesgos que puedan afectar la seguridad y salud de las personas, al medio ambiente y/o
la calidad del servicio.
Ante cualquier desviación a lo establecido en este instructivo, ya sea por falta de algún recurso o por un cambio en
las condiciones ambientales, es obligación realizar un análisis de riesgos (ART) utilizando el registro R-027, VATS o
el definido por la faena específica, el cual debe identificar los riesgos adicionales y sus respectivos controles. Este
análisis deberá ser elaborado con la participación del Asesor en Prevención de Riesgos de la faena y aprobado por
el Jefe de Operaciones, o quien éste designe en su ausencia.
Cualquier sugerencia para mejorar el presente instructivo deberá ser ingresada en ELAMP (http://elamp.komatsu.cl)
al Área de Control de Pérdidas de la Gerencia de Operaciones.
Cualquier sugerencia para alcanzar el estándar descrito en este instructivo deberá ser ingresada en ELAMP
Departamento de Prevención de Riesgos de la faena.

Realizado por Jefe Operativo Diciembre 2015

Revisado por Depto. SSOMA Diciembre 2015

Aprobado por Gerente Proyecto Diciembre 2015


CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS
PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 2 de 9

1.- OBJETIVO

El presente instructivo tiene como finalidad establecer en forma clara los pasos a seguir, minimizando
los riesgos asociados y disponiendo de medidas de control que protejan la integridad física de las
personas, daños a la propiedad y al medio ambiente.

El alcance del presente instructivo es para realizar actividades en equipos Palas PC5500 y
PC8000.

Resumen de la actividad: Desmontaje y montaje de manguera hidráulica.

2.- RESPONSABILIDAD

Es requisito que todo el personal que deba intervenir un equipo deba conocer, entender y aplicar
los siguientes instructivos de Trabajo:

 E-001-KCH N°1 “Bloqueo y Señalización”


 IG-0003-KCH “Instructivo genérico Bloqueo y Desenergización de Palas con Motor Diesel”
 IG-0005-KCH “Instructivo Genérico Trabajo en Altura Física”
 IG-0006-KCH “Instructivo Genérico Subida y Bajada de Equipos”
 IG-0007-KCH “Instructivo Genérico Trabajo con Carga Suspendida”
 IG-0008-KCH “Instructivo Genérico Traslado, Carga y Descarga de Componentes”
 IG-0009-KCH “Instructivo Genérico Tránsito, Estacionamiento e Intervención al Interior Mina”
 IG-0010M-KCH “Instructivo Genérico Manipulación Herramientas Manuales”
 IG-0011-KCH “Instructivo Genérico Almacenamiento y Manipulación Sustancias Peligrosas”
 IG-0016-KCH “Instructivo Genérico Uso y Cuidado de EPP”
 IG-0017-KCH “Instructivo Genérico Manejo Manual de Cargas”
 IG-0018-KCH “Orden y Limpieza”
 Shop Manual PC8000-6D Assembly and Disassembly Section
 Remove and Repair Procedures PC5500-6D

Jefe de Operaciones
a) Coordinará los recursos necesarios para la ejecución de la actividad.
b) Difundirá el instructivo a todo el personal bajo su supervisión.
c) Velará por el cumplimiento de este instructivo, aplicando técnicas preventivas de control y
revisión de acuerdo a su respectivo PAE.
d) Realizar los controles permanentes de la operación, condiciones de orden y aseo del lugar de
trabajo.

Jefes de Turno o Supervisor del Área


a) Realizará la verificación, autorización de trabajo seguro (VATS) junto a su personal.
b) Será el encargado de realizar los controles que se han establecido de acuerdo con el VATS.
c) Entregará las directrices técnicas necesarias y/o charla a los trabajadores que participen en la
operación para garantizar la calidad requerida en la tarea.
d) Controlará que todos los elementos y equipos necesarios para la operación estén en
condiciones adecuadas.
CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS
PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 3 de 9

e) Velará por el cabal cumplimiento del presente documento.


f) Realizara los controles permanentes de la operación. de las condiciones de orden y aseo en el
lugar de trabajo.
g) Denunciará vía ELAMP todo incidente o sugerencia detectada durante la operación.

Trabajadores
a) Participarán en la confección del VATS junto a su supervisor directo.
b) Usarán en todo momento los elementos de protección personal requeridos para la tarea.
c) Darán cumplimiento al instructivo y acatarán las órdenes impartidas por su supervisor
directo.
d) Realizara una nueva evaluación, en el caso que se presente alguna labor que no contemple
este instructivo
e) Denunciarán vía ELAMP todo incidente o sugerencia detectada durante la operación
f) Bajo ningún motivo, manipularan un peso mayor a 25 kilos.
g) No expondrán sus manos en la línea de fuego.
h) Aplicaran cada una de las reglas cardinales por la vida.
i) Aplicar cada una de los estándares de fatalidad.

• Trabajar siempre con personal capacitado, entrenado y autorizado para realizar las tareas
encomendadas.

• Coordinar siempre el trabajo con trabajadores de las demás empresas que intervienen el
Equipo.

Todo el personal involucrado debe dar estricto cumplimiento a los procedimientos, planes,
programas, normativas, Reglamentos, Decretos y Leyes que tengan relación directa con la
ejecución correcta de este trabajo

3.- EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y EPP.

a) Herramientas
- Juego de herramientas establecidas para la tarea, de acuerdo al manual de servicio
del equipo.

b) EPP especiales para la tarea:


- Guantes de nitrilo.
- Guante de cabritilla.
- Respirador de medio rostro con filtro para polvo.
- Lentes de seguridad con pitillas de sujeción
- Casco con barbiquejo.
- Protector auditivo.
- Capuchón con protección UV.
CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS
PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 4 de 9

- Zapato seguridad con caña de 12 cm.


- Overol.
- Protección Contra Caídas (Arnés de seguridad, 02 cuerdas de vida).
- Chaleco reflectante amarillo.
- Buzo de papel

c) Herramientas especiales para la tarea:


- Juego de dados, chicharras y barrotes de cuadrante de ½”, ¾” ó 1”.
- Juego de llaves punta corona.
- Barretillas.
- Lámpara portátil o linterna.
- Llave de torque.
- Rotuladoras.
- Conos o cintas de seguridad.
- Cuñas o tacos.
- Carpetas u otro dispositivo de contención según manguera a cambiar.

4.- PERSONAL REQUERIDO

• 1 Supervisor encargado del trabajo.


• 1 Mecánico.
• 1 Ayudante mecánico.

5.- DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD


SSO: Seguridad y Salud Ocupacional
CAL: Calidad
MA: Medio Ambiente

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN


1. Ubicar equipo SSO - Atropello al personal  El supervisor de trabajo, deberá designar a una persona
donde se que transita por el para que dirija el movimiento del equipo el cual será
desarrollará el sector de trasladado por un operador debidamente autorizado
cambio manguera desplazamiento del para posicionarlo en lugar designado para el cambio de
equipo. manguera. Todo el personal que realizara la tarea
- Aplastamiento por deberá permanecer a una distancia de 6 metros del
situarse bajo balde de equipo hasta que guarde su posición final, la cual debe
la pala quedar alejada del talud mínimo 6 metros, en terreno
- Choque o colisión del plano y amplio para que los equipos de apoyo (Camión
equipo con vehículos pescante y lubricador) puedan circular sin problemas,
menores o de nadie deberá situarse en la línea de traslado del equipo.
movimiento de tierra Para esta actividad aplica instructivo IG-0009-KCH
que circulan por el “Tránsito, estacionamiento e intervención al interior
área. mina”. Aplicar requerimientos de EPF N°2 “Equipos
- Desplazamiento del móviles de Superficie” en los puntos: 1, 2, 7, 10, 17, 24,
equipo por terreno 27, 28.
desnivelado lo que  Ningún técnico se debe situar por ningún motivo bajo el
CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS
PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 5 de 9

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN


puede ocasionar balde de la pala cuando esta se encuentre levantada
lesiones a los técnicos. para dar posición final.
- Golpeado y/o  El Jefe de turno deberá cercar, delimitar el área de
aplastado por rocas trabajo instalando conos. Ningún vehículo debe
desprendidas por permanecer en el área de desplazamiento y giro de la
rodadas cerca del pala 50 metros como mínimo. Hasta que el equipo no
equipo. quede en su posición final, ningún vehículo entrara al
- Caída al mismo nivel área de trabajo a estacionarse sin la autorización del
por terreno desnivelado Jefe de turno o supervisor del sector de trabajo.
 Jefe turno o supervisor deben verificar el terreno donde
quedo estacionado el equipo, el cual debe ser plano y
amplio para el desarrollo de la tarea. Deberán delimitar
el acceso demarcándolo con conos
 Aplicar requerimientos EPF 8 “Control de Terreno”
Puntos: 1, 12.
 El supervisor deberá indicar a todo el personal que
debe permanecer y mantenerse alejado del talud y por
ningún motivo accederá a los lugares de evidente
riesgo de desprendimiento de rodados. El equipo debe
quedar estacionado mínimo 6 metros de un talud. Si
este es menor el jefe de turno no permitirá el acceso al
equipo hasta que sea designado a otro lugar.
 El personal deberá estar atento a las condiciones del
terreno para evitar tropiezos y mantendrá el área
ordenada y limpia de herramientas y accesorios.

2. Liberar energía SSO - Golpes por  Para liberar energía hidráulica residual se debe detener
hidráulica residual. movimientos ambos motores diésel y mantener cadena de seguridad
inesperados del cerrada (escalera arriba, brazo de servicio arriba,
equipo. habilitador de brazo de servicio cerrado, lock lever en
- Caídas a distinto nivel posición down) verificando que key switch se encuentre
al subir y bajar del en ON, con ello apoyar balde a piso y efectuar
equipo movimientos de joystick y pedales de tal forma que el
equipo de trabajo se apoye firmemente al piso.
 Aplicar requerimientos EPF N°5 “Aislamiento y
Bloqueo” en los puntos 3, 1
 EPF N°4 “Protecciones de equipos” en los puntos 3,6
 El técnico deberá utilizar en todo momento los tres
puntos de apoyo revisando que escalones y pasamanos
se encuentren en buenas condiciones y libre de
residuos lubricantes y obstáculos. En caso de necesitar
subir algún elemento al equipo utilizar mochilas de
modo de no perder los tres puntos de apoyo. Para esta
actividad aplica el instructivo IG-0006-KCH “Subida y
bajada de equipos” y el instructivo IG-0017-
KCH.”Manejo manual de cargas”

3. Trasvasije de SSO - Cavitación en bomba  El supervisor designará un técnico para controlar que la
aceite hidráulico CAL de trasvasije por aire bomba de trasvasije no Cavite cuando baje el nivel de
desde el múltiple en el sistema. Se aceite del estanque de succión. Se deberá cerrar la llave
de succión al deben retirar de paso y evitar que la bomba trabaje en vacío. Verificar
estanque principal. previamente los que efectivamente se ha trasvasijado el aceite desde el
(En caso de tapones de ventilación estanque de succión, mirando como el nivel del
CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS
PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 6 de 9

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN


tratarse una asociados al ducto de estanque principal sube (en la mirilla instalada en el
manguera o ducto succión y al estanque estanque).
de succión) hidráulico.  Para esta actividad aplica el instructivo IG-0004-KCH
“Intervención con equipo energizado”

4. Bloqueo de Equipo SSO - Contacto con energía  Aplicar instructivo IG-0003-KCH “Bloqueo y
y despresurización hidráulica y cinética. desenergización Pala con motor diésel”
del sistema  Uso de bloqueo personal y atril con candado
departamental y tarjeta. Registro individual en Libro de
Bloqueo.
 Para esta actividad aplicar requerimientos de EPF N°5
“Aislamiento y Bloqueo”: 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
16, 18, 20, 21, 22, 27, 28

5. Retiro de líneas SSO - Caídas a distinto nivel  Al momento de ser elevado al sitio de la actividad, el
hidráulicas CAL desde canastillo y / o técnico deberá mantener en todo momento sus manos
MA golpes en las manos al en las barandas habilitadas para sujeción de modo de
momento de ser evitar caídas por perdida de equilibrio y para evitar que
elevado en canastillo. sus manos queden expuestas a golpes, cortes y/o
(En caso de tratarse aplastamiento por parte del equipo.
en mangueras  Para esta actividad aplica el instructivo IG-0005-KCH
ubicadas en unión “trabajo en Altura”
Boom – Stick) Aplicar además los requerimientos de EPF N°6 “Trabajo
- Golpes en las manos y en Altura” en los puntos 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 14,
extremidades al utilizar 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23.
la herramienta (llaves  Posicionar la llave en los pernos utilizando la corona de
punta y corona) la llave y no la punta para evitar resbalamiento de la
- Contaminación por herramienta.
aceite hidráulico al Antes deberá soltar el perno con barrote de fuerza
organismo y/o suelos. después chicharra y dado. El técnico deberá en todo
- Ingreso de momento hacer la fuerza en forma controlada y evitar
contaminantes al exponer las manos en la trayectoria de la herramienta.
sistema hidráulico. Se debe utilizar guantes de cabritilla en todo momento.
Para esta actividad aplica el instructivo IG-0010M-KCH
“Manipulación de Herramientas Manuales”.
 Instalar carpetas impermeables para la contención de
aceite antes de iniciar la tarea de desconexión de
mangueras. Se utilizará una carpeta grande de 4
metros por 5. Las mangueras deben ser taponeadas
a medida de su desconexión.

 Aplicar instructivo IG-0011-KCH “Manejo de sustancias


peligrosas.
 En caso de contacto con el suelo retirar inmediatamente
toda la tierra contaminada para su posterior
segregación. Disponer de recipiente especialmente
destinado e identificado para ello.
 Disponer de agua en el sector, ya que en caso de
contacto con el organismo se debe lavar
inmediatamente la zona afectada con abundante agua
según instrucciones de HDS del aceite hidráulico. A su
vez debe estar en todo momento la HDS en español y
debe ser conocida y comprendida por todo el equipo
que participa en la tarea
CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS
PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 7 de 9

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN


 Uso de guantes de cabritilla y de nitrilo durante la
realización de la tarea. Para esta actividad aplica el
instructivo IG-0016-KCH “Uso y cuidado de EPP”
 Para esta actividad aplicar requerimientos de EPF N°3
“Manejo de Sustancias Peligrosas” en el punto: 9
 Utilizar tapones plásticos en líneas hidráulicas con la
finalidad de impedir el ingreso de contaminantes
principalmente sílice al sistema hidráulico.
6. Instalación de SSO - Golpes en las manos y  Posicionar la llave en los pernos utilizando la corona de
líneas hidráulicas CAL extremidades al utilizar la llave y no la punta para evitar resbalamiento de la
con cambio de MA las herramientas herramienta.
sellos para (llaves punta y corona, Antes deberá soltar el perno con barrote de fuerza
eliminar fugas allen, etc) después chicharra y dado. El técnico en todo momento
hidráulicas. - Contaminación por debe efectuar la fuerza en forma controlada sin exponer
aceite hidráulico al las manos en la trayectoria de la herramienta. Debe
organismo y/o suelos. usar guantes de cabritilla en todo momento
 Para esta actividad aplica el instructivo IG-0010M-KCH
“Manipulación de Herramientas Manuales”
 Instalar carpetas impermeables para la contención de
aceite antes de iniciar la tarea de conexión. Se utilizará
una carpeta grande de 4 metros por 5.
 Aplicar instructivo IG-0011-KCH “Manejo de sustancias
peligrosas.
 En caso de contacto con el suelo retirar inmediatamente
toda la tierra contaminada para su posterior
segregación. Disponer de recipiente especialmente
destinado e identificado para ello.
 Disponer de agua en el sector, ya que en caso de
contacto con el organismo se debe lavar
inmediatamente la zona afectada con abundante agua
según instrucciones de HDS del aceite hidráulico. A su
vez debe estar en todo momento la HDS en español y
debe ser conocida y comprendida por todo el equipo
que participa en la tarea
 Uso de guantes de cabritilla y de nitrilo durante la
realización de la tarea. Para esta actividad aplica el
instructivo IG-0016-KCH “Uso y cuidado de EPP”
 Para esta actividad aplicar requerimientos de EPF N°3
“Manejo de Sustancias Peligrosas” en el punto: 9

7. Bajada de SSO - Caídas a distinto nivel  Al momento de ser bajado a piso, el o los técnicos
técnicos a piso desde canastillo y / o deberá mantener en todo momento sus manos en las
con canastillo. golpes en las manos al barandas habilitadas para sujeción de modo de evitar
momento de ser caídas por perdida de equilibrio y para evitar que sus
elevado en canastillo. manos queden expuestas a golpes, cortes y/o
(En caso de tratarse aplastamiento por parte del equipo.
en mangueras  Para esta actividad aplica el instructivo IG-0005-KCH
ubicadas en unión “trabajo en Altura”
Boom – Stick)  Aplicar además los requerimientos de EPF N°6 “Trabajo
en Altura” en los puntos 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 14,
15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23.

8. Puesta en SSO - Aplastamiento por el  El Supervisor deberá verificar que todos los candados
servicio de los CAL movimiento inesperado hayan sido retirados e instalados en letrero equipo
motores diesel MA del equipo. energizado para dar inicio a la puesta en servicio del
CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS
PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 8 de 9

PASOS INCIDENTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN


para verificar - Contaminación equipo. Ubicarse fuera del sector donde se cambió la
fugas de aceite y ambiental por fugas de manguera al momento de poner en servicio los motores
funcionamiento aceite por mangueras. diésel. Todo el personal deberá permanecer fuera del
del equipo. - Demora de entrega de radio de giro de la pala. Después de un instante (15
Retirar los equipo, por falta de segundos), ingresar con precaución a la sala de
candados retiro del personal. bombas, observando atentamente si existe algún tipo de
personales del fuga.
Atril para ser  Para esta actividad aplica el instructivo IG-0004-KCH
instalados en “Intervención con equipo energizado
letrero de  Para esta actividad aplicar requerimientos de EPF N°5
equipo “Aislamiento y Bloqueo”: 19.
energizado  Verificar las presiones de trabajo del sistema utilizando
manómetros digitales o análogos. Ver manual de
servicio para certificar la presión indicada (280 a 300
bar) En todo momento deberán utilizar las antiparras y
los guantes de cabritilla. Si las presiones son las
correctas entregar equipo. Antes se deben retirar de la
zona o área de trabajo todo material y apoyo logístico
(camión pescante, tarros con residuos contaminados,
carpeta contención de líquidos limpia) verificar que todo
el personal haya retirado sus candados personales.
Para esta actividad aplica el instructivo IG-0016-KCH
“Uso y cuidado de EPP” y IG-0018-KCH “Orden y Aseo”
 No se retirará la carpeta de control de derrames hasta
verificar que no hay fugas de aceite, con esto
evitaremos contaminar en suelo
 Aplicar instructivo IG-0011-KCH “Manejo de sustancias
peligrosas.
 En caso de contacto con el suelo retirar inmediatamente
toda la tierra contaminada para su posterior
segregación. Disponer de recipiente especialmente
destinado e identificado para ello.
 Disponer de agua en el sector, ya que en caso de
contacto con el organismo se debe lavar
inmediatamente la zona afectada con abundante agua
según instrucciones de HDS del aceite hidráulico. A su
vez debe estar en todo momento la HDS en español y
debe ser conocida y comprendida por todo el equipo que
participa en la tarea
 Uso de guantes de cabritilla y de nitrilo durante la
realización de la tarea. Para esta actividad aplica el
instructivo IG-0016-KCH “Uso y cuidado de EPP”
 Para esta actividad aplicar requerimientos de EPF N°3
“Manejo de Sustancias Peligrosas” en el punto: 9

9. Housekeeping y SSO - Golpes y caída mismo  Aplicar instructivo IG-0014-KCH “ingreso y salida de
retiro del personal nivel al realizar equipos”.
del equipo para la housekeeping en  Verificar las condiciones del entorno (nave despejada y
entrega del equipo cabina y plataforma. limpia).
- Golpes y caídas al  Aplicar instructivo IG-0016-KCH “orden y aseo 5S”
bajar del equipo.
CAMBIO DE MANGUERA HIDRÁULICA PALAS
PC5500 – PC8000
IP-CMDIC-0001 REV:000 Página 9 de 9

6.- CONTROL DE CAMBIOS

Revisión Cambios respecto a la revisión anterior


00 Versión inicial

7.- RESPUESTA ANTE IMPREVISTOS

a) En caso que no contar con operador autorizado disponible, el supervisor deberá dar aviso al
jefe operativo quien deberá informar al jefe de faena. Este último deberá dar aviso al cliente
para acordar una solución.

b) En caso que la grúa horquilla o camión pluma no se encuentre disponible, el supervisor


deberá dar aviso al jefe operativo quien deberá informar al cliente, para que éste gestione la
solución.

c) En caso que se detecte una situación anómala que implique un incidente se deberá avisar al
supervisor para su evaluación y decisión de reportar en el ELAMP.

8.- ANEXOS

Sin anexos.

S-ar putea să vă placă și