Sunteți pe pagina 1din 46
ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES
ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES
ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES

ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES

ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES
ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES
ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES
ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES
ELINGAGE, ACCESSOIRES LEVAGE ET SERVICES

Table Chaînes des d’élingage matières

 

Consignes d’utilisation

 
   
 
 
Lifting experience.

Lifting experience.

Catalogue No. 3

Catalogue No. 3

Potences

Appareils de levage

Atex

Contrôle de charge

 

Hydraulique

Manutention au sol

Elingues textiles

Tables élévatrices

Treuils à câble électriques

Elingues chaînes

Elingues câbles

Chaînes d‘arrimage

Anneaux de levage

Palonniers

Treuils à câble électriques Elingues chaînes Elingues câbles Chaînes d‘arrimage Anneaux de levage Palonniers
Treuils à câble électriques Elingues chaînes Elingues câbles Chaînes d‘arrimage Anneaux de levage Palonniers
Treuils à câble électriques Elingues chaînes Elingues câbles Chaînes d‘arrimage Anneaux de levage Palonniers
Accessoires Grade 80 Elingues chaîne Grade 100 (200°) Accessoires Elingues chaîne Grade 100 grade 80
Accessoires Grade 80 Elingues chaîne Grade 100 (200°) Accessoires Elingues chaîne Grade 100 grade 80
Accessoires Grade 80 Elingues chaîne Grade 100 (200°) Accessoires Elingues chaîne Grade 100 grade 80
Accessoires
Grade 80
Elingues chaîne
Grade 100 (200°)
Accessoires
Elingues chaîne
Grade 100
grade 80
18 - 23
28 à 33
24 à 27
34 à 37
CE
CE
Max. 200°C
Sertissages Elingues câble Câbles acier Accessoires 44 45 à 50 51 52 - 53 Chaînes
Sertissages
Elingues câble
Câbles acier
Accessoires
44
45 à 50
51
52 - 53
Chaînes d’arrimage
Chaînes d’arrimage
Tendeurs à cliquet
Accessoires
séparées
complètes
58 - 59
60
61
61
Anneaux de levage
à visser
Anneaux de levage
à maillon
Anneaux de levage
à maillon décentré
Anneaux de levage
à souder
68 - 69
70 - 71
72
73
Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet longs 83 80 -
Palonniers simples
Palonniers en H
Palonniers Big Bag
Palonniers à crochet
longs
83
80 - 81
82
84
70 - 71 72 73 Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet
70 - 71 72 73 Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet
70 - 71 72 73 Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet
70 - 71 72 73 Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet
70 - 71 72 73 Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet
70 - 71 72 73 Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet
70 - 71 72 73 Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet
70 - 71 72 73 Palonniers simples Palonniers en H Palonniers Big Bag Palonniers à crochet

Columbus McKinnon Corporation

Columbus McKinnon Corporation est l’un des leaders mondiaux en matériel de levage et peut aujourd‘hui s‘appuyer sur plus de 140 ans d‘expérience dans le développement et la fabrication de ponts roulants, d’appareils de levage et d‘élingage. Le siège de la société se trouve à Amherst, New York. Le groupe dispose de sites de production en Amérique, en Europe et en Asie ainsi que d‘un réseau mondial de sociétés et de partenaires de distribution.

L’histoire du succès de Columbus McKinnon prend sa source à ses origines, dans la fabrication de chaînes et d’accessoires forgés. Dès le début du 20ème siècle, sa gamme de produits a été élargie par l’ajout d’appareils de levage manuels et motorisés. Aujourd’hui, la société est le leader sur le marché Américain pour les ponts, les appareils de levage manuels et motorisés, les chaînes et les accessoires d’élingage forgés.

Aujourd’hui, nos produits sont utilisés dans le monde entier et dans tous les secteurs industriels et commerciaux. Dans un marché où les exigences de nos clients s’intensifient régulièrement, Columbus McKinnon réussit au niveau international grâce à ses standards en matière de sécurité, son haut niveau de qualité et une proximité aussi grande que possible avec ses clients.

28 usines de fabrication et de distribution dans le monde

28 usines de fabrication et de distribution dans le monde Siège social Usines de fabrication (17)

Siège social28 usines de fabrication et de distribution dans le monde Usines de fabrication (17) Entrepôts (11)

Usines de fabrication (17)fabrication et de distribution dans le monde Siège social Entrepôts (11) Bureaux de ventes & de

Entrepôts (11)dans le monde Siège social Usines de fabrication (17) Bureaux de ventes & de service après-vente

Bureaux de ventes & de service après-vente (26)Siège social Usines de fabrication (17) Entrepôts (11) Amherst - New York, États-Unis Edmonton, Alberta Cobourg,

Amherst - New York, États-Unis Edmonton, Alberta Cobourg, Ontario Apodaca N.L. Mexique Mexico City, Mexique Santiago Tianguistenco, Mexique Villahermosa, Mexique Panama City, Panama Recife, Brésil Sao Paulo, Brésil Montevideo, Uruguay Ambacht, Pays-Bas Newtownabbey, N. Irelande Chester, Royaume-Uni Prenton, Royaume-Uni Romeny-sur-Marne, France Vierzon, France Buchs, Suisse Cerro Maggiore, Italie Sevilla, Espagne Casablanca, Maroc Istanbul, Turquie Wuppertal, Allemagne

Heilbronn, AllemagneCasablanca, Maroc Istanbul, Turquie Wuppertal, Allemagne Kissing, Allemagne Pleuiska, Pologne Pfaffstaetten, Autriche

Kissing, AllemagneIstanbul, Turquie Wuppertal, Allemagne Heilbronn, Allemagne Pleuiska, Pologne Pfaffstaetten, Autriche Székesfehérvár,

Pleuiska, PologneWuppertal, Allemagne Heilbronn, Allemagne Kissing, Allemagne Pfaffstaetten, Autriche Székesfehérvár, Hongrie Budapest,

Pfaffstaetten, AutricheHeilbronn, Allemagne Kissing, Allemagne Pleuiska, Pologne Székesfehérvár, Hongrie Budapest, Hongrie Miskolc,

Székesfehérvár, HongrieKissing, Allemagne Pleuiska, Pologne Pfaffstaetten, Autriche Budapest, Hongrie Miskolc, Hongrie St. Petersburg, Russie

Budapest, HongriePologne Pfaffstaetten, Autriche Székesfehérvár, Hongrie Miskolc, Hongrie St. Petersburg, Russie Honeydew, Afrique du

Miskolc, HongrieAutriche Székesfehérvár, Hongrie Budapest, Hongrie St. Petersburg, Russie Honeydew, Afrique du Sud Pretoria,

St. Petersburg, RussieHongrie Budapest, Hongrie Miskolc, Hongrie Honeydew, Afrique du Sud Pretoria, Afrique du Sud

Honeydew, Afrique du SudBudapest, Hongrie Miskolc, Hongrie St. Petersburg, Russie Pretoria, Afrique du Sud Magaliesburg, Afrique du Sud

Pretoria, Afrique du SudHongrie St. Petersburg, Russie Honeydew, Afrique du Sud Magaliesburg, Afrique du Sud Viestmead, Afrique du Sud

Magaliesburg, Afrique du SudRussie Honeydew, Afrique du Sud Pretoria, Afrique du Sud Viestmead, Afrique du Sud Dubaï, Émirats Arabes

Viestmead, Afrique du Suddu Sud Pretoria, Afrique du Sud Magaliesburg, Afrique du Sud Dubaï, Émirats Arabes Unis Bangkok, Thaïlande

Dubaï, Émirats Arabes UnisSud Magaliesburg, Afrique du Sud Viestmead, Afrique du Sud Bangkok, Thaïlande Singapore, Singapour Chengdu, Chine

Bangkok, ThaïlandeSud Viestmead, Afrique du Sud Dubaï, Émirats Arabes Unis Singapore, Singapour Chengdu, Chine Xi’an, Chine Wiuhan,

Singapore, Singapourdu Sud Dubaï, Émirats Arabes Unis Bangkok, Thaïlande Chengdu, Chine Xi’an, Chine Wiuhan, Chine Beijing, Chine

Chengdu, ChineArabes Unis Bangkok, Thaïlande Singapore, Singapour Xi’an, Chine Wiuhan, Chine Beijing, Chine Shanghai, Chine

Xi’an, ChineUnis Bangkok, Thaïlande Singapore, Singapour Chengdu, Chine Wiuhan, Chine Beijing, Chine Shanghai, Chine Shenyang, Chine

Wiuhan, ChineSingapore, Singapour Chengdu, Chine Xi’an, Chine Beijing, Chine Shanghai, Chine Shenyang, Chine Hangzhou,

Beijing, ChineSingapour Chengdu, Chine Xi’an, Chine Wiuhan, Chine Shanghai, Chine Shenyang, Chine Hangzhou, Chine Guangzhou,

Shanghai, ChineSingapour Chengdu, Chine Xi’an, Chine Wiuhan, Chine Beijing, Chine Shenyang, Chine Hangzhou, Chine Guangzhou, Chine 6

Shenyang, ChineSingapour Chengdu, Chine Xi’an, Chine Wiuhan, Chine Beijing, Chine Shanghai, Chine Hangzhou, Chine Guangzhou, Chine 6

Hangzhou, ChineSingapour Chengdu, Chine Xi’an, Chine Wiuhan, Chine Beijing, Chine Shanghai, Chine Shenyang, Chine Guangzhou, Chine 6

Guangzhou, ChineSingapour Chengdu, Chine Xi’an, Chine Wiuhan, Chine Beijing, Chine Shanghai, Chine Shenyang, Chine Hangzhou, Chine 6

Expertise et qualité

Expertise et qualité
Expertise et qualité

Nos collaborateurs chevronnés ont une grande expérience et expertise des techniques de levage et peuvent vous garantir que l’équipement choisi correspond à votre besoin qu’il soit standard ou spécifique.

Les formations régulières de nos employés et de nos distributeurs garantissent la mise à jour des derniers développements en matière de sécurité et de qualité.

Nous encourageons un état d’esprit positif et la motivation d’un service irréprochable afin que chacun de nos employés s’investisse person- nellement dans l’entreprise et son succès.

Information et Formation

dans l’entreprise et son succès. Information et Formation Il est vital que tout notre personnel soit

Il est vital que tout notre personnel soit totalement informé sur tous les détails d’appareils techniques complexes. Une connaissance approfondie garantit la sécurité des utilisateurs et une utilisation efficace.

Pour s’assurer que vous et vos collègues disposiez de toutes ces informations nous vous proposons:

- Une documentation complète des équipements,

- Des mises à jour par newsletters,

- Des formations sur des sujets spécifiques et par types d’équipement.

Services

sujets spécifiques et par types d’équipement. Services Le service fait partie intégrante de nos activités

Le service fait partie intégrante de nos activités incluant la vente et l’après-vente sur la durée de vie de l’équipement:

• Montage

• Mise en service,

• Inspection périodique et maintenance,

• Pièces détachées et réparation.

et maintenance, • Pièces détachées et réparation. Une gamme complète d’appareils de levage Depuis plus de

Une gamme complète d’appareils de levage

Depuis plus de 140 ans, nous proposons une gamme complète de palans manuels et motorisés, d’élingues, de pinces, de crics et d’accessoires de levage.

La collaboration étroite avec nos partenaires garantit que chaque nouveau produit ou gamme de produit a été développé pour répondre à vos exigences. Chaque nouveau produit est testé par nos ingénieurs et inclus un manuel d’utilisation détaillé ainsi qu’une documentation sur la maintenance et la réparation conformément à ISO 9001.

d’utilisation détaillé ainsi qu’une documentation sur la maintenance et la réparation conformément à ISO 9001. 7

Maintenance & contrôle

Faisant partie de notre activité service, nous pouvons effectuer, conformément à la réglementation, la maintenance et les contrôles sur toutes les marques courantes. Nous inspectons et contrôlons les équipements de plusieurs fabricants afin que vous économisiez du temps et de l’argent. Par exemple, nous effectuons la mise en conformité requise par la réglementation, la réparation et le contrôle pour garantir sécurité, fiabilité et performance de vos équipements. Nous nous assurons que nous répondons à la réglementation en vigueur et que nos temps d’intervention perturbent peu votre activité.

Contrôle et maintenance préventive

• Pour éviter toute défaillance des appareils et élingues de levage suite à des fissures ou autres détériorations.

• Pour détecter et réparer toutes usures nuisibles à la sécurité et prolonger la fiabilité à long terme.

• Pour remplacer les pièces d‘usure telles les disques de frein afin de prévenir un arrêt de production.

• Pour assurer la sécurité des opérateurs.

• Pour garantir la conformité avec la réglementation en vigueur.

Nous maintenons et contrôlons

• les palans et les systèmes de levage,

• les appareils (palans et treuils) de levage manuel et motorisés,

• les équipements de levage ATEX,

• les tables élévatrices,

• les accessoires de levage,

• les élingues.

• les équipements de levage ATEX, • les tables élévatrices, • les accessoires de levage, •
Service de maintenance et de contrôle mobile
Service de maintenance et de contrôle mobile

Service de maintenance et de contrôle mobile

Notre service de maintenance et de contrôle mobile maintient et contrôle les appareils de levage, les accessoires de levage et les élingues directe- ment chez vous, offrant ainsi un service rapide et simple. Nous prenons en charge toutes les marques de fabrication courantes en observant les réglementations légales. En prenant en charge tous les aspects de la main- tenance et de la réparation rapidement et efficacement nos clients n’ont plus qu’à se concentrer sur leur production.

Notre service de contrôle mobile vous propose :

• Un banc d’essai jusqu’à 31,5 tonnes pour les élingues chaînes (jusqu’à 22 mm en grade 100 et 26 mm en grade 80), les élingues câbles, les palans manuels, les palans à levier et les pinces.

• Un banc d’essai jusqu‘à 10 tonnes (traction) et 20 tonnes (compresssion) pour les accessoires de levage: aimants, pinces et crics.

• Notre service mobile propose un service complet de pièces détachées pour la réparation sur site et la fourniture.

• Equipement informatique pour enregistrer et imprimer le résultat du contrôle

Contrôle en atelier

et imprimer le résultat du contrôle Contrôle en atelier Notre usine est équipée pour assurer des
et imprimer le résultat du contrôle Contrôle en atelier Notre usine est équipée pour assurer des

Notre usine est équipée pour assurer des maintenances importantes, des réparations et des contrôles sur des équipements standards et spécifiques. Notre équipement nous permet de répondre à des spécifications ou à des demandes spéciales.

Notre service de contrôle en usine propose :

• Un banc d‘essai de 10 tonnes pour les palans manuels

• Un banc d‘essai de 31,5 tonnes pour les élingues chaînes

• De dispositifs de contrôle pour les appareils de levage, les pinces, les aimants et les crics.

• Un équipement d‘atelier pour toutes les marques courantes.

• Un stock important de pièces détachées.

crics. • Un équipement d‘atelier pour toutes les marques courantes. • Un stock important de pièces
crics. • Un équipement d‘atelier pour toutes les marques courantes. • Un stock important de pièces

Chaînes d’élingage

Consignes d’utilisation

Elingues chaîne grade 80

18

- 23

Accessoires grade 80

24

- 27

Elingues chaîne grade 100

27

- 33

Accessoires grade 100

34

- 37

Elingues chaîne

80 24 - 27 Elingues chaîne grade 100 27 - 33 Accessoires grade 100 34 -
80 24 - 27 Elingues chaîne grade 100 27 - 33 Accessoires grade 100 34 -
Consignes d’utilisation
Consignes d’utilisation

Consignes d’utilisation

Consulter également nos instructions générales d’utilisation pour les accessoires de levage et les élingues.

Le levage avec des élingues chaînes doit être exécuté par du personnel formé. Utilisées correctement, les élingues chaîne offrent une sécurité maximale, permettent d‘éviter les accidents et ont une bonne durée de vie.

Modification de l’élingueà la l

ivraison

Les caractéristiques de l’élingue ne peuvent pas être modifiées par pliage, soudure, ponçage, démontage ou suppression d’éléments de sécurité tels les verrouillages, les goupilles de sécurité et les linguets. Les traitements de surface tels que la galvanisation à chaud ou le dépôt électrolytique de zinc ne peuvent pas être utilisés. L’utilisation de solutions alcalines pour le nettoyage peut être néfaste Il est préférable de nous consulter avant de les utiliser.

Limitations d’utilisation

consulter avant de les utiliser. Limitations d’utilisation Limitations d’utilisation Température La CMU est réduite

Limitations d’utilisation

Température

La CMU est réduite à hautes températures en fonction du grade de l’élingue. Voir page 17.

La CMU est restaurée lorsque l’élingue chaîne a refroidi à température ambiante. Les élingues ne doivent pas être utilisées au-delà de la gamme de températures autorisées.

au-delà de la gamme de températures autorisées. Impact La CMU indiquée est valable pour une élingue

Impact La CMU indiquée est valable pour une élingue qui

n’a pas reçu d’impact important. De légers impacts n’affectent pas la CMU de l’élingue, par exemple les chocs se produisant lors des opération de levage. Pour les impacts moyens comme par exemple les glissements de chaîne lors de la mise en charge, il faut réduire la CMU de 30 % (coefficient 0.7). Les chocs violents dûs à la chute de la charge sont interdits.

violents dûs à la chute de la charge sont interdits. Angle La CMU indiquée est valable

Angle La CMU indiquée est valable pour des chaînes en

tension droite. Si les chaînes sont passées sur des angles, des maillons risquent de se plier, s’entailler ou de se briser. Le rayon minimum d‘un bord (R) sur lequel une chaîne peut être passée doit correspondre à 2 fois le diamètre de la chaîne (D) pour pouvoir travailler avec l‘intégralité de la CMU.

Dans de tels cas, il faut réduire la CMU comme suit :

R = supérieur à 1 ou 2 x diamètre chaîne D (2 x D > R > 1 x D)

-> diminution de la CMU de 30 % (coefficient 0,7)

R = égal ou inférieur au diamètre de la chaîne D

-> diminution de la CMU de 50 % (coefficient 0,5)

R D Vibration
R
D
Vibration
de la CMU de 50 % (coefficient 0,5) R D Vibration Les élingues chaînes et les

Les élingues chaînes et les accessoires sont conçus

pour 20 000 cycles de charges conformément à la réglementation. En cas de vibrations importantes, il y a un risque d’endommager la chaîne ou un composant. Ce risque peut être évité en utilisant une élingue de capacité supérieure.

évité en utilisant une élingue de capacité supérieure. Conditions dangereuses La CMU indiquée est valable pour

Conditions dangereuses La CMU indiquée est valable pour une utilisation et

un environnement sécurisé. Les situations spéciales comme le levage de personnes ou de charges dangereuses comme les métaux en fusion, les substances caustiques, les

produits radioactifs doivent être évaluées par un expert et

la CMU diminuée en conséquence ou bien des précautions

spécifiques doivent être mises en place. Les élingues pour nacelles doivent répondre à la norme

EN14502-1.

Produits chimiques Les élingues chaînes exposées à des acides, des produits corrosifs ou à des gaz doivent être retirées et nous être adressées pour examen.

être retirées et nous être adressées pour examen. e Consignes d’utilisation N’utiliser que des élingues

e

Consignes d’utilisation

N’utiliser que des élingues chaînes non endommagées et portant une plaque d’identification lisible. L’opérateur doit effectuer un contrôle visuel afin de détecter tous défauts éventuels à chaque utilisation.

Les élingues chaîne avec des maillons ou des composants

endommagés ou déformés ou ayant subies

une surcharge ou toute autre utilisation illicite doivent être

immédiatement retirées jusqu‘à ce qu‘elles soient contrôlées

et remises en état si nécessaire.

manifestement

Assurez vous lors du choix de l’élingue, qu’elle puisse lever la charge en toute sécurité et sans glissement dangereux.

Elingues chaîne

Consignes d’utilisation

Les chaînes ne doivent pas être torsadées ou avoir des nœuds.

La charge doit être fixée dans le crochet et pas sur le bec du crochet. Dans le cas d’élingues multibrins le bec du crochet doit pointer vers l’extérieur et être libre de mouvement.

Ne jamais suspendre les maillons de la chaîne sur le bec du crochet.

Les mailles de tête doivent avoir suffisamment de place dans le crochet du palan pour bouger librement.

de place dans le crochet du palan pour bouger librement. La charge ne doit pas être
de place dans le crochet du palan pour bouger librement. La charge ne doit pas être

La charge ne doit pas être posée directement sur la chaîne de l’élingue.

Les brins non utilisés de l’élingue chaîne doivent être fixés à la maille de tête pour éviter qu‘ils s’accrochent involontairement pendant le levage.

Dans le cas d’une élingue chaînes sans fin utilisée en nœud coulant, les spires doivent être jointives et non croisées.

les spires doivent être jointives et non croisées. Ne pas tirer sur des élingues qui sont

Ne pas tirer sur des élingues qui sont bloquées ou emmêlées.

Lors de l’utilisation de raccourcisseurs intégrés au brin ou à la maille de tête par exemple: crochets fixes de type XKW ou crochets parallèles de type PW, PSW et KPW, il faut veiller impérativement à ce que chaque brin de chaîne soit raccourci dans l’élément lui correspondant. Si tous les brins ne sont pas raccourcis cela conduit à des surcharges dangereuses. Voir photos ci-dessous.

OK
OK

UTILISATION CORRECTE !

T I L I S A T I O N C O R R E C

UTILISATION INCORRECTE !

Le brin a été suspendu dans l‘élément de réduction libre du brin non raccourci. Le raccourcisseur prend la charge des deux brins et est donc surchargé.

Pour les raccourcisseurs de type HVSCH ou similaires encore en utilisation, il faut veiller à ce que la chaîne soit suspendue correctement. Une mauvaise suspension, comme celle représentée ci-dessous à droite, peut provoquer la rupture de la chaîne ou du raccourcisseur entrainant la chute de la charge. Nous ne proposons plus de raccourcisseurs de ce type depuis fin 2003.

plus de raccourcisseurs de ce type depuis fin 2003. OK OK UTILISATION CORRECTE ! Le brin
plus de raccourcisseurs de ce type depuis fin 2003. OK OK UTILISATION CORRECTE ! Le brin

OK

OK

UTILISATION CORRECTE !

Le brin sollicité vient du BON côté INFÉRIEUR du raccourcisseur. Le maillon de chaîne en tension est maintenu dans la mâchoire. Le maillon de chaîne ne subit aucun pliage.

la mâchoire. Le maillon de chaîne ne subit aucun pliage. UTILISATION INCORRECTE ! Le brin sollicité

UTILISATION INCORRECTE !

Le brin sollicité vient du MAUVAIS côté SUPÉRIEUR du crochet. Le maillon de chaîne subi un pillage sur le bord de la mâchoire entrainant la rupture du maillon ou du raccourcisseur.

Critères d’élimination

Une élingue chaîne ne doit plus être utilisée si:

> Un maillon de chaine est allongé de plus de 5 %.

> Un élément est coincé.

> Le diamètre d’un élément est réduit de plus de 10% par rapport au diamètre nominal (moyenne de 2 mesures à 90°). Exemple d1 et d2.

> L’ouverture du crochet à augmenté de plus de 10%.

> La plaque d’identification est manquante ou illisible.

> Les maillons de chaine sont pliés ou tordus.

> Une décoloration due à la chaleur est apparue ou des éclats de soudure sont présents.

> Présence de coupures, entailles, rainures, fissures ou corrosion (rouille visible).

d 2 d 1
d 2
d 1
g max. 1,1g
g
max.
1,1g
ou corrosion (rouille visible). d 2 d 1 g max. 1,1g La réutilisation est seulement permise
ou corrosion (rouille visible). d 2 d 1 g max. 1,1g La réutilisation est seulement permise
ou corrosion (rouille visible). d 2 d 1 g max. 1,1g La réutilisation est seulement permise
ou corrosion (rouille visible). d 2 d 1 g max. 1,1g La réutilisation est seulement permise

La réutilisation est seulement permise après réparation.

Les contrôles effectués sont enregistré pour assurer la traçabilité.

effectués sont enregistré pour assurer la traçabilité. Maintenance, contrôle et réparation Des inspections
effectués sont enregistré pour assurer la traçabilité. Maintenance, contrôle et réparation Des inspections

Maintenance, contrôle et réparation

Des inspections régulières (une fois par an) doivent être effectuées par une personne compétente selon l’Arrêté du 1er mars 2004. Dans le cas d’utilisation intensive en pleine capacité nous préconisons de ramener ce délai à 6 mois.

Après des évènements exceptionnels comme la chute de la charge, des collisions, exposition à de fortes températures ou tout autre risque impliquant la sécurité, l’élingue doit être contrôlée selon l’Arrêté du 1er mars 2004 pour vérifier son état.

L’enregistrement des contrôles et des réparations est obligatoire. Lors de ces contrôles, l’intégrité des composants est vérifiée en premier vis à vis de dommages, d’usure, de corrosion ou de tout autre défaut potentiel. Si à l’issue de cette inspection visuelle

des composants sont changés, selon l’Arrêté du 1er mars 2004, l’élingue est testée en traction à 1,5 fois la CMU.

L’élingue chaîne doit être nettoyée avant le contrôle. La procédure de nettoyage ne doit pas entraîner de détérioration chimique (pas d’utilisation d’acide) ni de montée en température avec un bruleur et enfin éviter l’utilisation intensive du sablage. Si vous remettez une élingue nettoyée nous pouvons réduire le coût du contrôle. Toute inspection doit être organisée par l’exploitant.

Les réparations et les remises en état doivent être effectuées par des personnes compétentes et qualifiées avec des pièces détachées d’origine.

Si une élingue présente un défaut, elle peut nous être expédiée pour examen et réparation ou notre service mobile peut se déplacer chez vous.

Elingues chaîne

Consignes d’utilisation

Plaque d’identification

Nous fournissons nos élingues chaîne avec une plaque d‘identification comportant un numéro contrôle unique, le
Nous fournissons nos élingues chaîne avec une plaque d‘identification comportant un numéro contrôle unique, le certificat de
conformité et les consignes d’utilisation et ceci pour chaque élingue.
Grade 80
Avant
Arrière
3.150
Kg
45°
Nombre de brins
2
G08
10
4.250
Kg
Qualité
XXXX-XXXX
Diamètre de la
chaîne en mm
60°
3.150
Kg
Marquage de conformité à la
directive machine
Numéro de série avec mois et année
de fabrication
Numéro de série avec mois et année de fabrication Grade 100 à 200°C Avant Arrière XXXX-XXXX
Numéro de série avec mois et année de fabrication Grade 100 à 200°C Avant Arrière XXXX-XXXX

Grade 100 à 200°C

Avant

Arrière

XXXX-XXXX Max. 200°C
XXXX-XXXX
Max. 200°C

Température maximale

4.000 Kg 45° 2 G10 10 5.600 Kg 60° 4.000 Kg
4.000
Kg
45°
2
G10
10
5.600
Kg
60°
4.000
Kg

Nombre de brins

Diamètre de la chaîne en mm

Numéro de série avec mois et année de fabrication

Marquage de conformité à la directive machine

Qualité

d i r e c t i v e m a c h i n e
d i r e c t i v e m a c h i n e

Grade 100 à 380°C

Avant

Arrière

XXXX-XXXX
XXXX-XXXX
4.000 Kg 45° 2 G10 10 5.600 Kg 60° 4.000 Kg
4.000
Kg
45°
2
G10
10
5.600
Kg
60°
4.000
Kg

Nombre de brins

Diamètre de la chaîne en mm

Marquage de conformité à la directive machine

Numéro de série avec mois et année de fabrication

Qualité

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques

Grade 80

Qualité chaîne:

Les élingues chaîne sont fournies conformément à la norme EN 818 parties 1, 2 et 4

Contrainte nominale: 200 N/mm2

Contrainte d’épreuve: 500 /Nmm2 Correspond à 2,5 fois la CMU

Contrainte à rupture: 800 N/mm2 Correspond à 4 fois la CMU

Allongement à rupture: déformation plastique

Déformation maillon: 0,8 x d

Température d’utilisation : de -40°C à 400°C (Attention diminution de la CMU à températures élevées)

Marquage du grade:

La chaîne est poinçonnée tous les 300 mm de la marque du fabricant et du grade conformément à la norme.

Grade 100 à 200°C

Qualité chaînes:

Correspond à la norme EN 818-2 avec une CMU plus éle- vée (température de service maximale de 200°C) et selon la directive machine 2006/42/CE

Contrainte nominale: 250 N/mm2

Contrainte d’épreuve: 625 /Nmm2 Correspond à 2,5 fois la CMU

Contrainte à rupture: 1 000 N/mm2 Correspond à 4 fois la CMU

Allongement à rupture: minimum 20 %

Déformation maillon selon la EN 818-2 ou PAS 1061:

0,8 x diamètre nominal

Température d’utilisation : de -20°C à 200°C (Attention diminution de la CMU à températures élevées)

Marquage du grade:

La chaîne est poinçonnée tous les 300 mm de la marque du fabricant et du grade conformément à la norme.

Grade 100 à 380°C

Qualité chaîne:

Correspond à la norme EN 818-2 avec une CMU plus élevée et la norme PAS 1061 jusqu’à 16 mm selon la directive machine 2006/42/CE

Contrainte nominale: 250 N/mm2

Contrainte d’épreuve: 625 N/mm2 Correspond à 2,4 fois la CMU

Contrainte à rupture: 1 000 N/mm2 Correspond à 4 fois la CMU

Allongement à rupture: minimum 20 %

Déformation maillon selon la EN 818-2 ou PAS 1061:

0,8 x diamètre nominal

Température d’utilisation : de -40°C à 380°C (Attention diminution de la CMU à températures élevées)

Marquage du grade:

La chaîne est poinçonnée tous les 300 mm du symbole 8W jusqu’au diamètre 16 mm (au dessus tous les 900 mm) et du symbole W sur chaque maillon.

Nom du fabricant ou symbole:

PW et/ou pewag et/ou H16

Compatibilité :

Les chaînes et les composants Winner doivent être assemblés par une personne compétente seulement avec des composants de grade 80, conformes aux normes EN 818 et EN 1677. Ils peuvent être combinés avec des chaînes et des composants concurrents G10 seulement s’ils sont conformes aux normes EN 818 et EN 1677. Pour les pièces de rechange tels les boulons, les goupilles de sécurité et les douilles utiliser uniquement des produits Pewag. La CMU de l’ensemble est basée sur l’élément le plus faible.

Elingues chaîne

Consignes d’utilisation

Tableau des Charges Maximales d’Utilisation

Tableau des Charges Maximales d’Utilisation Les charges maximales d’utilisation (CMU) indiquées en

Les charges maximales d’utilisation (CMU) indiquées en tonnes correspondent aux valeurs maximales des différents types d’élingue selon la méthode unitaire. Pour l’utilisation dans des conditions sévères telles que l’asymétrie, tem- pératures élevées, effet d’angle et chocs voir la page 17.

Anneaux de Chaînes de 1 brin 2 brins 3 à 4 brins sécurité suspension bouclage
Anneaux de
Chaînes de
1 brin
2 brins
3 à 4 brins
sécurité
suspension
bouclage
β
β
β
4
β
jusqu’à
Angle d’inclinaison
de 46° à 60°
jusqu’à 45°
de 46° à 60°
jusqu’à 45°
de 46° à 60°
jusqu’à 45°
jusqu’à 45°
jusqu’à 45°
45°
Facteur de charge
1
0,8
1,4
1
1,12
0,8
2,1
1,5
1,6
1,4
2,1
Code
D
Charge maximale d’utilisation (tonnes)

Elingues chaîne grade 100

CM10C-05

5

1,00

0,80

1,40

1,00

1,12

0,80

2,00

1,50

1,60

1,40

2,00

CM10C-06

6

1,40

1,12

2,00

1,40

1,60

1,12

3,00

2,12

2,24

2,00

3,00

CM10C-07

7

1,90

1,50

2,65

1,90

2,12

1,50

4,00

2,80

3,00

2,65

4,00

CM10C-08

8

2,50

2,00

3,55

2,50

2,80

2,00

5,30

3,75

4,00

3,55

5,30

CM10C-10

10

4,00

3,15

5,60

4,00

4,25

3,15

8,00

6,00

6,30

5,60

8,00

CM10C-13

13

6,70

5,30

9,50

6,70

7,50

5,30

14,00

10,00

10,60

9,50

14,00

CM10C-16

16

10,00

8,00

14,00

10,00

11,20

8,00

21,20

15,00

16,00

14,00

21,20

CM10C-20

19

14,00

11,20

20,00

14,00

16,00

11,20

30,00

21,20

22,40

20,00

30,00

CM10C-22

22

19,00

15,00

26,50

19,00

21,20

15,00

40,00

28,00

30,00

26,50

40,00

CM10C-26

26

26,50

21,20

37,50

26,50

30,00

21,20

56,00

40,00

42,50

37,50

56,00

CM10C-32

32

40,00

31,50

56,00

40,00

45,00

31,50

85,00

60,00

63,00

56,00

85,00

Elingues chaîne grade 80

 

CM08C-06

6

1,12

0,90

1,60

1,12

1,25

0,90

2,36

1,70

1,80

1,60

2,36

CM08C-07

7

1,50

1,20

2,12

1,50

1,70

1,20

3,15

2,24

2,50

2,12

3,15

CM08C-08

8

2,00

1,60

2,80

2,00

2,24

1,60

4,25

3,00

3,15

2,80

4,25

CM08C-10

10

3,15

2,50

4,25

3,15

3,55

2,50

6,70

4,75

5,00

4,25

6,70

CM08C-13

13

5,30

4,25

7,50

5,30

5,90

4,25

11,20

8,00

8,50

7,50

11,20

CM08C-16

16

8,00

6,30

11,20

8,00

9,00

6,30

17,00

11,80

12,50

11,20

17,00

CM08C-20

19

11,20

8,95

16,00

11,20

12,50

8,95

23,60

17,00

18,00

16,00

23,60

CM08C-22

22

15,00

12,00

21,20

15,00

17,00

12,00

31,50

22,40

23,60

21,20

31,50

CM08C-26

26

21,20

16,95

30,00

21,20

23,70

16,95

45,00

31,50

30,50

30,00

45,00

CM08C-32

32

31,50

25,20

45,00

31,50

35,20

25,20

67,00

47,50

50,00

45,00

67,00

Facteurs de charge

Facteurs de charge
Facteurs de charge
Facteurs de charge Si la chaîne est en présence d’obstacles (par exemple des températures très élevées,

Si la chaîne est en présence d’obstacles (par exemple des températures très élevées, une asymétrie, une effet

d’angle, des chocs

ci-dessous sont à prendre en compte. Prendre également en compte les indications des consignes d’utilisation.

la capacité maximale de charge du tableau précédent doit être réduite. Les facteurs de charge

),

Température

 

Facteur de charge

Température d’utilisation

Grade 80

Grade 100 à 200°C

Grade 100 à 380°C

de -40°C à -20°C

pas de réduction

interdit

pas de réduction

de -20°C à +200°C

pas de réduction

pas de réduction

pas de réduction

de +200°C à +300°C

0,90

interdit

0,90

de +300°C à +380°C

0,75

interdit

0,75

de +380°C à +400°C

0,75

interdit

interdit

plus de +400°C

interdit

interdit

interdit

Répartition asymétrique de la charge

La CMU doit être réduite par au moins 1 brins. En cas de doute, calculer qu’un seul brins subi toute la charge. Par exemple une élingue 3 ou 4 brins est classée en élingue 2 brins.

 
R
R
R
R
R
R

Effet d‘angle

R > 2 fois diamètre chaîne

R > diamètre chaîne

R < ou = diamètre chaîne

Facteur de charge

1

0,7

0,5

Sollicitation par choc

coups légers

coups moyens

chocs forts

Facteur de charge

1

0,7

interdit

Désignation

CS08-400-2-08-300-ML-CSH-CGH

Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre
Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre
Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre
Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm

Longueur en cm

Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm
Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de brins :
Diamètre de la chaîne en mm :
08
8mm
10
10mm
Nombre de brins :
1 1
brin
2 2
brins
3 3
brins
4 4
brins

Grade Température d’utilisation

CS08

grade

80 (400°)

CS10

grade

100 (200°)

CS10

grade

100 (380°)

Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH

Possibilités de raccourcissement :

CGH

EGH

Possibilités de raccourcissement : CGH EGH
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH
Possibilités de raccourcissement : CGH EGH Crochet d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML

Crochet d’extrémité

ESH

ESLH

SEH

CSH

CSLH

ASSP

ML

d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML Manille de tête ML 1/2 brins SA 3/4
d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML Manille de tête ML 1/2 brins SA 3/4
d’extrémité ESH ESLH SEH CSH CSLH ASSP ML Manille de tête ML 1/2 brins SA 3/4

Manille de tête

ML

1/2

brins

SA

3/4

brins

Chaînes d’élingage

Consignes d’utilisation

Collet du câble d’acier

44

Suspension de câble d’acier

45

- 50

Câbles en acier

51

Accessoires

52

- 53

Elingues câble

Suspension de câble d’acier 45 - 50 Câbles en acier 51 Accessoires 52 - 53 Elingues
Suspension de câble d’acier 45 - 50 Câbles en acier 51 Accessoires 52 - 53 Elingues
Suspension de câble d’acier 45 - 50 Câbles en acier 51 Accessoires 52 - 53 Elingues
Consignes d’utilisation
Consignes d’utilisation

Consignes d’utilisation

Les consignes d’utilisation ne donnent qu’un aperçu général de l’utilisation des élingues mais ne remplacent pas les instructions d’utilisation spécifiques du produit.

Consulter également nos instructions générales d’utilisation pour les accessoires de levage et les élingues.

Le levage avec des élingues câbles doivent être exécuté par du personnel formé. Les appareils de levage dont il est connu qu’ils ont subi une surcharge ou toute autre influence néfaste ne doivent plus être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été contrôlés et éventuellement remis en état.

Modification de l’état à la livraison

Les caractéristiques de l’élingue ne doivent pas être modifiés par pliage, soudure, ponçage, démontage ou suppression d’éléments de sécurité tels les verrouillages, les goupilles de sécurité et les linguets. étant donné Toute modification aurait pour conséquence la perte de validité de la déclaration de conformité, de la responsabilité du fabricant et de la garantie.

Limitations d’utilisation

Température

et de la garantie. Limitations d’utilisation Température Les élingues câble ne doivent pas être utilisées

Les élingues câble ne doivent pas être utilisées au-delà de la gamme de températures suivantes :

Raccord

âme du

Température

 

de câble

câble

autorisée

CMU

   

°C

%

Manchon rond

     

en aluminium

Textile

de -40° à +100°

100

 

Métallique

de -40° à +150°

100

Epissure

Textile

de -40° à +100°

100

 

Métallique

de -40° à +150°

100

 

Métallique

de +150° à +200°

90

 

Métallique

de +200° à +300°

75

 

Métallique

de +300° à +400°

65

Si les élingues sont utilisées dans les limites de températures autorisées il n’y a aucune diminution durable de la CMU dès que le câble refroidit à la température ambiante. I Il est interdit d’utiliser l’élingue à une température supérieure au maximum autorisé. Si l’élingue a été exposée à de telles t températures, elle doit être mise hors service.

Pour des températures inférieures fabricant auparavant. à –40°C, consulter le Angle Les élingues ne doivent
Pour des températures inférieures
fabricant auparavant.
à
–40°C,
consulter le
Angle
Les élingues ne doivent pas être
tendues ni sollicitées sur des
d
angles vifs sans protection. Vous
trouverez des équerres et des gaines
de protection au chapitre Accessoires.
r
Un angle vif est défini par un rayon plus petit que
le diamètre du câble.

Produits chimiques

plus petit que le diamètre du câble. Produits chimiques Les élingues câble ne sont pas conçues

Les élingues câble ne sont pas conçues pour être utilisées dans des acides, des bases ou leurs gaz. Pour l’utilisation dans un environnement de produits

chimiques, veuillez nous consulter auparavant. Les accessoires de levage qui ont été exposés à de telles conditions doivent être mis hors-service et nous être remis pour examen. Les manchons sertis en aluminium ont également une résistance chimique limitée

Condition dangereuse

une résistance chimique limitée Condition dangereuse L’utilisation des élingues dans des conditions extrêmes

L’utilisation des élingues dans des conditions extrêmes comme les unités de galvanisation, les bains d’acide, les fours ou pour le transport de marchandises dangereuses comme le métal en fusion, les produits caustiques, les matières radioactives est interdite sans consultation préalable du fabricant, approbation ou conseil d’un contrôleur expérimenté. Les élingues pour nacelles doivent répondre à la norme EN14502-1-Équipements pour le levage de personnes.

Consignes d’utilisation

Contrôle avant la première utilisation

Avant la première utilisation de l’élingue, contrôler les points suivants :

1. L’élingue doit correspondre à la commande

2. Un certificat du fabricant doit être joint à l’élingue.

3. Le marquage du fabricant et la capacité la CMU doivent être indiqués sur l’élingue et correspondre avec le certificat du fabricant.

Contrôle avant de commencer le travail

N’utiliser que des élingues en bon état portant des instructions de CMU Avant de commencer tout travail avec des élingues, observer les points suivants :

1. Examen de l’élingue et recherche de défauts évidents:

pliages, forte corrosion, manchons endommagés, etc.

2. Vérification de la CMU et du poids de la charge à lever.

3. Vérification que le type d’ancrage, l’élingue, la longueur et la méthode de fixation sont adaptés

39

Câbles d’ancrage

Consignes d’utilisation

4. Vérification que la charge peut se déplacer librement et être soulevée en toute sécurité.

5. Toujours porter des gants avec les élingues câble.

Les CMU indiquées supposent que l’élingue n’a pas subi de chocs. De légers impacts résultants des opérations de levage sont autorisés. Les forts impacts comme les chocs avec la charge lors du transport ou le balancement de la charge sont interdits.

Si les élingues ont été pliées sur des rayons faibles, leurs CMU doivent être réduites selon le tableau ci-dessous afin de garantir sécurité, durée de vie optimale et d’éviter toute déformation ou détérioration irréparable.

Elingue câble

Elingue sans fin

Diamètre de

 

Diamètre

 

charge

% de la CMU

charge

% de la CMU

>6 x d

100

>4 x d

100

>3 x d

75

>1 x d

75

>2 x d

65

   

(d=diamètre du câble)

>6 x d >3 x d >2 x d 100% 75% 65%
>6 x d
>3 x d
>2 x d
100%
75%
65%

Pour les élingues 1 brin ou sans fin le point d’ancrage doit se trouver verticalement au-dessus du centre de gravité. Pour les élingues multibrins, le point d’ancrage doit se trouver au-dessus et proche du centre de gravité. Assurez vous du choix correct de l’élingue et du type d’élingue.

L’angle d’ouverture de la boucle du câble ne doit pas dépasser les 20° sinon le manchon rond risque d’être endommagé. Si des boucles sont suspendues à un crochet de grue, elles doivent alors avoir suffisamment de place et de liberté de mouvement.

4 x b

b

Les composants tels que les mailles de tête, les crochets et les manilles doivent pouvoir bouger librement. Les mailles de tête doivent avoir suffisamment de place et de liberté de mouvement sur le crochet.

Si la charge est enroulée, les spires de l’élingue doivent être jointives pas croisées. Les élingues ne doivent pas être raccourcies en entourant le

crochet, ne doivent pas présenter de nœuds et ne doivent pas être nouées entre elles pour être rallongées.

Les manchons, les épissures et la zone marquée en rouge pour élingue sans fin ne doivent pas être sollicités en flexion / pliage. Ils ne doivent pas être placées sur des bords anguleux, dans la zone du crochet ou enroulés. Le câble pourrait être endommagé de manière irréparable (voir illustration).

endommagé de manière irréparable (voir illustration). Si une élingue monobrin est utilisée (en particulier pour

Si une élingue monobrin est utilisée (en particulier pour les élingues épissée), il faut alors prendre des précautions pour éviter la rotation de l’élingue sous l’effet de la charge. Par exemple en installant un câble directeur avec lequel l’élingueur dirige la charge. Les élingues ne doivent pas non plus être tendues en torsion ce qui risque d’endommager la jointure ou le raccord du câble.

La charge ne doit pas être posée directement sur l’élingue.

Stockage des élingues

Les élingues doivent être entreposées dans un endroit sec et propre, de préférence suspendues. Lors de l’entreposage, les élingues ne doivent pas être exposées à des produits chimiques ou endommagées involontairement. La température doit être conforme à la gamme permise (voir plages de températures autorisées).

Critères d’élimination

Si un des critères suivants est constaté lors du contrôle, l’élingue doit être déposée :

> La plaquette d’identification et manquante ou illisible

La plaquette d’identification et manquante ou illisible > Fissures, déformations, usure et corrosion excessive

> Fissures, déformations, usure et corrosion excessive sont présentes sur le maille de tête, les maillons de raccordement, les crochets et les manchons.

> Fissures, déformations et usures de plus de 5% sur les manchons, les boules et les épissures.

> Usure du câble de plus de 10 % de son diamètre.

> Rupture d’un brin de câble.

> Défilage du câble entre les boucles

> L’âme du câble apparente.

> Brûlures provoquées par des conduites électriques ou des opérations de soudure.

> Pliures et déformations plastiques.

> Écrasements sur la longueur dégagée.

> Corrosion excessive

> Concentration de ruptures des fils du câble, par exemple 3 ruptures de fil adjacentes sur les tressage extérieur. Valeur maximale de ruptures admissibles visibles et aléatoires (conformément à la norme EN 13414-2) :

et aléatoires (conformément à la norme EN 13414-2) : Maintenance, contrôle et réparation Les élingues doivent
et aléatoires (conformément à la norme EN 13414-2) : Maintenance, contrôle et réparation Les élingues doivent
et aléatoires (conformément à la norme EN 13414-2) : Maintenance, contrôle et réparation Les élingues doivent

Maintenance, contrôle et réparation

Les élingues doivent être maintenues pour assurer une utilisation en toute sécurité selon les spécifications du fabricant et en conformité avec la réglementation.

Des inspections régulières des élingues doivent être effectuées conformément à l’Arrêté du 1er mars 2004 par un inspecteur qualifié une fois par an, et plus fréquemment dans le cas d’utilisation intensive.

Après des évènements exceptionnels comme la chute de la charge, des collisions, exposition à de fortes températures ou tout autre risque impliquant la sécurité, l’élingue doit être contrôlée selon l’Arrêté du 1er mars 2004 pour vérifier son état.

L’enregistrement des contrôles et des réparations est obligatoire. Lors de ces contrôles, l’intégrité des composants est vérifiée en premier vis-à-vis de dommages, d’usure, de corrosion ou tout autre défaut potentiel. Si à l’issue de cette inspection visuelle des composants sont changés, selon l’Arrêté du 1er mars 2004, l’élingue est testée sur le banc de traction.

 

Toutes les inspections doivent être effectuées par des personnes compétentes et qualifiées.

Type d’élingue

Longueur de 6 x d

Longueur de 30 x d

     

Les réparations et les remises en état doivent être effectuées par le fabricant ou une personne autorisée utilisant des pièces d’origine.

     

Elingue câble

6

14

Elingue sans fin

15

40

d Diamètre du câble

Marquage

Nos élingues sont livrées avec un manchon marquage CE indiquant la CMU, et le numéro de série.

Manchon de marquage Marquage YALE YALE CE Marquage CE Capacité de charge directe de 0°
Manchon de marquage
Marquage YALE
YALE CE
Marquage CE
Capacité de charge directe de 0°
Numéro de série

Elingues câble

Consignes d’utilisation

Tableau des charges maximales d‘Utilisation

Charges maximales d’utilisation (CMU) pour chargement symétrique conformément à la norme EN 13414 (voir également les consignes générales pour les élingues. également les consignes générales pour les élingues.

Coefficient de sécurité 1 brin 2 brins 3 à 4 brins Elingue sans fin β
Coefficient de sécurité
1 brin
2 brins
3 à 4 brins
Elingue sans fin
β
β
β
5
β
Angle d’inclinaison
de 0 à 45°
de 46° à 60°
de 0 à 45°
de 46° à 60°
de 0 à 45°
de 46° à 60°
Facteur de charge
1
0,8
1,4
1
1,12
0,8
2,1
1,5
2
1,6
Diamètre du
Type de câble
Charge Maximale d‘Utilisation (t)
câble (mm)
8
âme métallique
0,75
0,60
1,05
0,75
0,84
0,60
1,55
1,10
1,50
1,20
10
âme métallique
1,15
0,92
1,60
1,15
1,28
0,92
2,40
1,70
2,30
1,85
14
âme métallique
2,25
1,80
3,15
2,25
2,52
1,80
4,80
3,40
4,50
3,60
18
âme textile
3,40
2,72
4,80
3,40
3,80
2,72
7,20
5,20
6,80
5,65
22
âme textile
5,20
4,16
7,20
5,20
5,82
4,16
11,00
7,80
10,40
8,40
26
âme textile
7,20
5,76
10,00
7,20
8,06
5,76
15,00
11,00
14,40
11,80
40
âme métallique
18,50
14,80
26,00
18,50
20,72
14,80
39,00
28,00
37,00
30,00

Facteurs de charge

20,72 14,80 39,00 28,00 37,00 30,00 Facteurs de charge Si le câble est en présence d’obstacles

Si le câble est en présence d’obstacles (par exemple des températures très élevées, une asymétrie, une effet d’angle,

des chocs

la capacité maximale de charge du tableau précédent doit être réduite. Les facteurs de charge ci-dessous

sont à prendre en compte. Prendre également en compte les indications les consignes d’utilisation.

),

Type de

Type de

Température

Facteur de

terminaison

câble

autorisée

charge

   

°C

 

Manchon en

     

aluminium

Textile

de -40° à +100°

1

 

Métallique

de -40° à +150°

1

Epissure

Textile

de -40° à +100°

1

 

Métallique

de -40° à +150°

1

 

Métallique

de +150° à +200°

0,9

 

Métallique

de +200° à +300°

0,75

 

Acier

de +300° à +400°

0,65

Elingue câble

Elingue sans fin

Diamètre de la charge

Facteur de

Diamètre de la charge

Facteur de

charge

charge

>6 x d

1

>4 x d

1

>3 x d

0,75

>1 x d

0,75

>2 x d

0,65

   

Elingues câble en acier les plus courantes

Elingues câble en acier les plus courantes
Elingues câble en acier les plus courantes
1 brin 2 brins 3 brins 4 brins CM08-1-**-****-ML-CSH CM08CSH CM08-1-**-****-ML-ASSP/BN CM08-1-**-****-ML-CSH-CGH
1 brin
2 brins
3 brins
4 brins
CM08-1-**-****-ML-CSH
CM08CSH
CM08-1-**-****-ML-ASSP/BN
CM08-1-**-****-ML-CSH-CGH

Désignation

WRFC-2-08-300-ML-CSH

Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm Diamètre du câble en mm : 08 8mm 10 10mm Nombre de
Longueur en cm
Diamètre du câble en mm :
08
8mm
10
10mm
Nombre de brins :
1 1
brin
2 2
brins
3 3
brins
4 4
brins

Âme du câble :

FC

SC

Terminaison ESH ESLH SEH CSH P (longueurs de boucles spéciales en mm) K ASSP/BN Maille
Terminaison ESH ESLH SEH CSH P (longueurs de boucles spéciales en mm) K ASSP/BN Maille
Terminaison ESH ESLH SEH CSH P (longueurs de boucles spéciales en mm) K ASSP/BN Maille
Terminaison ESH ESLH SEH CSH P (longueurs de boucles spéciales en mm) K ASSP/BN Maille
Terminaison ESH ESLH SEH CSH P (longueurs de boucles spéciales en mm) K ASSP/BN
Terminaison
ESH
ESLH
SEH
CSH
P (longueurs de boucles spéciales
en mm)
K
ASSP/BN
CSH P (longueurs de boucles spéciales en mm) K ASSP/BN Maille de tête ML 1/2 brins
CSH P (longueurs de boucles spéciales en mm) K ASSP/BN Maille de tête ML 1/2 brins

Maille de tête

ML

1/2

brins

SA

3/4

brins

P0250K

Chaînes d’élingage

Consignes d’utilisation

Chaînes d'arrimage séparées

58 - 59

Chaînes d'arrimage complètes

60

Tendeur à cliquet

61

Accessoires

61

Chaînes d’arrimage

- 59 Chaînes d'arrimage complètes 60 Tendeur à cliquet 61 Accessoires 61 Chaînes d’arrimage
- 59 Chaînes d'arrimage complètes 60 Tendeur à cliquet 61 Accessoires 61 Chaînes d’arrimage
- 59 Chaînes d'arrimage complètes 60 Tendeur à cliquet 61 Accessoires 61 Chaînes d’arrimage
Consignes d’utilisation
Consignes d’utilisation

Consignes d’utilisation

Ces consignes présentent un aperçu général de l’utilisation des chaînes d’arrimage conformément à la norme EN 12195- 3. D’une manière générale, la réglementation et les normes portant sur la sécurisation des charges ainsi que notre manuel d’utilisation sur la « Sécurisation des charges dans le transport routier » s’appliquent pour un transport sûr du chargement.

Sélection et instructions d’utilisation

La force d’arrimage requise, l’application et le type de chargement doivent être considérés pour choisir la bonne chaine d’arrimage. La taille, la forme et le poids sont déterminants ainsi que l’utilisation prévue et l’environnement du transport. Pour la stabilité, au moins deux chaînes d’arrimage doivent être utilisées et deux supplémentaires placées en diagonale pour éviter que le chargement se vrille ou glisse.

Les chaînes d’arrimage choisies doivent être suffisamment résistantes pour l’objectif d’utilisation et avoir la longueur adaptées au type d’arrimage.

Le montage et le retrait des chaînes d’arrimage doivent être planifiés avant le départ en prenant en compte les déchargements partiels effectués pendant le trajet.

Le nombre de chaînes d’arrimage nécessaire doit être calculé

de chaînes d’arrimage nécessaire doit être calculé selon s la norme EN 12195-1 ou déterminé à

selon s la norme EN 12195-1 ou déterminé à l’aide de nos tableaux

d’arrimage d éprouvés.

Seulement les chaines d’arrimage avec une plaquette d’identificationà l’aide de nos tableaux d’arrimage d éprouvés. indiquant in la valeur de la prétension (STF)

indiquant in la valeur de la prétension (STF) peuvent être utilisées. On

atteint cette force de prétension en exerçant une force manuelle

a
a
d
d

de 50 daN (soit 50 kg) sur le levier. Il ne faut pas utiliser d’aide

mécanique m comme une barre ou des rallonges de levier. Le

te
te

tendeur à cliquet applique une prétension nettement plus élevée

durant l’arrimage qu’une sangle à rochet. Par contre, la chaîne

d
d

peut p perdre rapidement sa prétension sous l’effet du chargement

car son élasticité est faible par rapport à une sangle à

rochet.

C’est pourquoi il faut contrôler la prétension régulièrement pendant

c
c
C
C

le trajet. En raison des forces de prétension élevées, n’utiliser

le
le
d
d

des chaînes d’arrimage que pour l’accrochage de chargement

stable. Considérez également que la chaine d’arrimage glisse

s
s

mal sur les bord anguleux. Les chaînes provoquent facilement

m
m

des détériorations si elles sont tendues sur un chargement sans

d
d

protection. p C‘est pourquoi il faut travailler avec des protections

d’angle d adaptées lorsqu‘on effectue un arrimage pour protéger

la chaine et le chargement. Ils permettent de tendre la chaine qui

la
la

peut p ainsi glisser sur les angles du chargement.

Avant la première mise en service, il faut s‘assurer que la chaine

A
A

d‘arrimage d correspond au certificat et au modèle commandé.

Il
Il

Il faut contrôler avant et après chaque utilisation la chaine

d’arrimage d pour détecter tous défauts visibles.

Vérifier que tous les éléments additionnels d’arrimage soient

V
V

compatibles c avec la chaine d’arrimage.

En raison de leurs caractéristiques différentes, il n’est pas recommandé d’utiliser des types d’arrimage différents pour fixer une charge, comme par exemple des chaînes d‘arrimage combinées à des sangles à rochet. La combinaisons de différents types d‘arrimage est permises. Cependant, tous ces équipements doivent présenter les mêmes propriétés.

Utilisation et application

Les chaînes d‘arrimage doivent être utilisées par du personnel qualifié et formé.

Une chaîne d‘arrimage ne doit pas être exposée aux produits chimiques sans consultation préalable du fabricant. Les environnements contenant des acides ne sont en aucun cas autorisés en raison du risque de détérioration de la chaîne d‘arrimage et de ses composants.

Si un tel cas se présentait, le chaîne d‘arrimage doit être rincée à l‘eau et être contrôlées par un spécialiste compétent avant d‘être

à nouveau utilisée.

L‘utilisation des chaînes d‘arrimage doit rester dans les limites d‘une plage de températures comprise entre – 40 °C et +200 °C. Pour des températures différentes, consultez nous.

Evitez toute détérioration des chaînes d‘arrimage en les tenant

à distance des angles de la charge et du chargement lui-même.

Il est interdit de surcharger et de nouer les chaînes d‘arrimage, de rouler dessous ou de les écraser avec des charges. Les chaînes d‘arrimage ne doivent pas être utilisées pour soulever ou tirer des charges.

Ne tendre que des chaînes d‘arrimage qui ne sont pas emmélées.

Mettre hors-service les chaînes d‘arrimage qui présentent des défauts évident: maillons tordus, tendeur à cliquet endommagés, usure importante etc.

Durant l’arrimage, exercer une force manuelle normale de 50 daN sur le levier. Les chaînes d‘arrimage ne doivent pas être prétendues de plus de 0,5 × LC.

Dans le cas d’un arrimage en retenu (par opposition à un arrimage enveloppant la charge), prétendre progressivement et uniformément toutes les chaînes jusqu‘à ce qu‘elles soient tendues et ne puissent plus se détacher involontairement. La tension est ainsi répartie sur toutes les chaines constituant l’arrimage. Placer les chaînes d‘arrimage de manière aussi symétrique que possible.

Un angle vif est défini par son rayon qui est inférieur au diamètre de la chaine. Dans ce cas, des protections d’angle adaptés sont obligatoires.

Fixer la protection d’angle avec une chainette de sécurité afin d’éviter qu’elle tombe durant le transport.

Fixer la protection d’angle avec une chainette de sécurité afin d’éviter qu’elle tombe durant le transport.

55

Chaînes d’arrimage

Consignes d’utilisation

Il ne faut pas installer de dispositifs supplémentaires de tension sur les tendeurs à cliquet pour essayer d’obtenir une force de prétension plus importante.

Après des secousses et pendant tout le trajet, la prétension de la chaîne d‘arrimage doit être contrôlée et le cas échéant resserrée, en particulier dans le cas d‘un arrimage enveloppant la charge.

D
D
r
r

Étapes d‘utilisation

arrimage enveloppant la charge. D r Étapes d‘utilisation Arrimage du chargement: Dévisser les deux extrémités

Arrimage du chargement:

Dévisser les deux extrémités filetées du tendeur à cliquet

jusqu‘à la butée. Attention : il y

a une protection empêchant le

filetage de sortir entièrement et cette protection doit être présente

et en bon état.

et cette protection doit être présente et en bon état. Poser la chaîne d‘arrimage sur le

Poser la chaîne d‘arrimage sur le chargement et accrocher le tendeur aux éléments de raccordement.

Effectuer un réglage grossier de la longueur avec les raccourcisseurs. Tendre la chaine d’arrimage aussi bien que possible afin de s’assurer qu’il reste suffisamment de filetage pour appliquer la prétension.

Quand la chaîne a du mou, la chaîne d‘arrimage ne doit pas pouvoir se détacher d’elle-même du raccourcisseur. Les sécurités contre le décrochage des raccourcisseurs et des raccordements doivent donc être en bon état de fonctionnement.

doivent donc être en bon état de fonctionnement. La tension de la chaîne d‘arrimage s’applique en

La

tension de la chaîne d‘arrimage s’applique en tournant le levier

du

tendeur.

Les éléments de serrage doivent être arrangés de telle manière qu‘ils ne subissent pas de pliages sur des bords lors du serrage.

Pour l‘arrimage diagonal (ou croisé), exercer une prétension pour retirer le mou dans la chaine.

Pour un arrimage plaquant, il faut serrer avec une force manuelle de 50 daN pour atteindre la prétension indiquée sur le plaquette d’identification de la chaîne d‘arrimage.

Ouverture de l‘arrimage :

Avant l‘ouverture, il faut s‘assurer que le chargement restera stable même sans arrimage et ne mettra pas l’opérateur de déchargement

ni toute autre personne en danger lors du déchargement.

56

Si c’est nécessaire, fixer les élingues sur le charge pour prévenir toute chute. Avant de débuter le déchargement libérer suffisamment les chaines d’arrimage.

Dévisser le tendeur à cliquet jusqu‘à la butée, décrocher la chaine des raccourcisseurs, ensuite détacher la chaine d’arrimage des points d‘ancrage.

Stockage

Après utilisation, la chaîne d‘arrimage doit être stockée dans un

lieu sûr, par exemple sur un camion pour éviter sa chute et si possible au sec. Attention, si la chaine d’arrimage est stockée à un emplacement exposée à l‘humidité ou aux projections de sels de déneigement, une corrosion rapide apparaitra entrainant un remplacement précoce.

Nettoyage

La chaîne d‘arrimage doit être nettoyée avant le contrôle. La procédure de nettoyage ne doit pas entraîner de détérioration chimique, pas d’acide, ni d’exposition à des températures élevées par brulage. Attention au sablage que peut retirer trop de matière. Nous pouvons vous conseiller sur les méthodes de nettoyage. Pour un contrôle, adressez nous la chaine d’arrimage si possible nettoyée. Cela vous épargnera des frais non négligeables de contrôle.

Contrôle, vérification

L‘utilisateur doit contrôler avant et après chaque utilisation l‘éventuelle présence de défauts. La chaine d’arrimage doit être immédiatement mise hors service:

-> si présence de détériorations affectant la sécurité ou -> suite à des évènements exceptionnel ayant des effets négatifs sur la sécurité de chaine d’arrimage, par exemple surcharges ou présence de produits chimiques.

L’utilisation à nouveau de la chaine d‘arrimage est autorisée après une remise en état et un contrôle par un inspecteur. Par ailleurs, selon l’utilisation, les chaines d’arrimage sont l’objet de contrôles réguliers par un expert, au moins une fois par an. Ces contrôles doivent être documentés. Recommandation: donner au conducteur une copie de la dernière vérification. Ce n‘est pas une obligation mais cela peut s‘avérer très utile dans pays plus tatillon sur le respect de la réglementation, croyez notre expérience.

Critères d’élimination

Chaînes et accessoires

Quand une élongation de plus de 5 % est apparue sur la chaîne, un des maillons ou un accessoire.

et accessoires Quand une élongation de plus de 5 % est apparue sur la chaîne, un

Forte usure des maillons par frottements quand l’épaisseur moyenne du maillon est inférieure de plus de 10% à l’épaisseur nominale à un endroit (valeur moyenne de deux mesures effectuées à angle droit l’une par rapport à l’autre de d1 et d2).

d d 2 2 d d 1 1
d d
2 2
d d
1 1

Des coupures, des encoches, des rainures, des fissures, une corrosion excessive, des colorations dues à la chaleur, des traces de soudure ou de bavures de soudage postérieurs, bavures de soudage sur la maille de tête, maillon de la chaîne plié ou tordu et défauts similaires.

Élargissement du crochet de plus de 5 %. Le linguet du crochet doit s'enclencher dans le bec.

Une corrosion excessive ainsi que des identifications des pièces illisibles sont d'autres critères d'élimination.

g max. 1,1g
g
max.
1,1g

Construction et désignations :

g max. 1,1g Construction et désignations : Tendeur • Entailles, rainures, des fissures, corrosion
g max. 1,1g Construction et désignations : Tendeur • Entailles, rainures, des fissures, corrosion

Tendeur

• Entailles, rainures, des fissures, corrosion excessive.

• Forte usure, déformation ou pièces manquantes. Marquage

• Des indications illisibles sur la plaquette d’identification.

• Plaquette d’identification manquante.

Réparation et remise en état

Les travaux de réparations ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées habilitées disposant des connaissances nécessaires et des pièces de rechange d’origine. Après réparation les caractéristiques originales de

la chaine d’arrimage sont restaurées.

Documentation

Les résultats des contrôles doivent être enregistrés. Il est recommandé de constituer un ficher informatique ou un carnet d’entretien.

Chaînes d’arrimage séparées

Nos chaînes d‘arrimage séparées sont conformes à la norme EN 12195-3 et doivent être utilisées qu‘avec un tendeur conforme à la norme EN 12195-3.

O1 L
O1
L

L‘avantage des chaînes d‘arrimage séparées réside dans leur facilité d’utilisation et permettent de positionner le tendeur à un emplacement adéquate. L’agencement correct du tendeur et de la chaîne relève de la responsabilité de l‘utilisateur. Nous fabriquons d‘autres modèles sur demande dans la mesure où ils sont conformes à la norme.

Chaînes d'arrimage complètes

Chaînes d‘arrimage complètes conformes à la norme EN 12195-3 avec tendeur à cliquet intégré. Il n‘est donc pas possible de mélanger la chaîne et le tendeur. Veiller lors de la sélection de la chaîne d’arrimage à ce que le crochet, les éléments de raccordement et le tendeur ne soient pas posés près d’un angle. A cet effet, nous proposons des variantes de dimension L1=1 m.

L1 O1 L Nous fabriquons sur demande d‘autres dimensions, s’ils sont conformes à la norme.
L1
O1
L
Nous fabriquons sur demande d‘autres dimensions, s’ils sont
conformes à la norme.

LC08-400-2-08-300-CSH-**-CGH-***-EGHSP

1 Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 Modèle
1 Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 Modèle
1 Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 Modèle
1 Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 Modèle
1 Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 Modèle
1 Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 Modèle

1

1 Longueur en cm Diamètre de la chaîne en mm : 08 8mm 10 Modèle :

Longueur en cm

Diamètre de la chaîne en mm :

08 8mm

10

Modèle :

10mm

séparé

2

complet

Température d’utilisation de la qualité :

LC08

grade

80 (400°)

LC10

grade

100 (200°)

LC10

grade

100 (380°)

grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
grade 100 (200°) LC10 grade 100 (380°) EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la
EGHSP Longueur de la chaîne L2 (en option) Armature finale CSH EGHSP Longueur de la

EGHSP

Longueur de la chaîne L2 (en option)

Armature finale

CSH

EGHSP

Longueur de la chaîne L1

Armature finale

CSH

EGHSP

ML

ESH

Possibilités de raccourcissement :

57

Chaînes d’élingage

Consignes d’utilisation

Vis à œil

66

- 67

Anneaux de levage à visser

68

- 69

Anneaux de levage à maillon

70

- 71

Anneaux de levage à souder

72

Anneaux de levage

68 - 69 Anneaux de levage à maillon 70 - 71 Anneaux de levage à souder
Consignes d’utilisation
Consignes d’utilisation

Consignes d’utilisation

Merci de consulter également nos instructions générales d’utilisation pour les accessoires de levage et les élingues.

Les consignes d’utilisation ne donnent qu’un aperçu général de l’utilisation des anneaux de levage mais ne remplacent pas les instructions d’utilisation spécifiques de l’appareil !

Modification de l’état à la livraison

Ni la forme ni le modèle des anneaux de levage ne doivent être modifiés par exemple par pliure, ponçage, séparation de pièces, réalisation de perçages etc. Les soudures ne doivent être effectuées que sur les produits prévus à cet effet conformément aux instructions. Il ne faut pas effectuer de revêtements de surfaces comme la galvanisation à chaud ou le dépôt électrolytique de zinc sur les anneaux de levage hautement résistants. Le lessivage et le décapage sont également des processus dangereux qui ne doivent être réalisés qu'après consultation du fabricant !

Limitations d’utilisation

Température Il faut respecter les limitations de températures relatives au produit indiquées par le fabricant. En particulier dans le cas des anneaux de levage à roulements à bille, on risquerait sinon des diminutions durables de la capacité de charge qui seraient alors valable pour toute la durée restante d'utilisation du point d'ancrage.

Sollicitation par choc Les capacités de charge indiquées partent du principe que la charge de l‘anneau de levage ne subit pas de coups ni de chocs. De légers chocs comme par exemple lors du soulèvement et de l’abaissement ou du déplacement de la charge sur la grue sont autorisés. Les chocs importants comme par exemple lors de la chute de la charge sont eux interdits ! Sollicitations des rebords Il faut exclure toute détérioration des anneaux de levage provoquées par des sollicitations dues à des arêtes. C'est à prendre en compte dès la mise en place. Conditions dangereuses Les capacités de charge indiquées partent du principe que les conditions données ne sont pas particulièrement dangereuses. Les situations spéciales comme par exemple le soulèvement de personnes, les charges particulièrement dangereuses comme par exemple les métaux en fusion, les substances caustiques, les produits nucléaires etc. doivent être évaluées par un expert et il faudra diminuer les capacités de charge et prendre des mesures préventives spéciales pour ces opérations de levage.

Produits chimiques Les anneaux de levage ne doivent pas être exposés aux acides ni à leurs vapeurs. Il faut prendre en compte que certains processus dégagent des acides ou leurs vapeurs.

Contrôle avant de commencer le travail

Avant la première utilisation des anneaux de levage, il faut s’assurer :

- qu’ils correspondent à ceux commandés ;

- que l’on est en possession de l’attestation de conformité ou de contrôle ;

- que les indications d’identification et de capacité de charge des anneaux de levage correspondent bien à celles de l’attestation de conformité ou de contrôle ;

- que les instructions d’utilisation ont été lues avec attention.

D’une manière générale, n’utiliser que des anneaux de levage en bon état portant des instructions de capacité de charge lisibles. Effectuez un contrôle visuel pour détecter les défauts évidents avant la première et avant chaque utilisation (détériorations visibles comme par exemple une corrosion importante, des traces d'usure, des fissures de la soudure, des déformations, des vis coincées etc.).

Les anneaux de levage dont il est connu qu’ils ont subi une surcharge ou toute autre influence négative ne doivent plus être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été contrôlés et éventuellement remis en état si nécessaire.

Consignes d’utilisation

La position de l‘anneau de levage doit être définie de manière à ce que la charge puisse absorber l'application des forces attendue (coefficient de sécurité par 2,5 contre les déformations définitive et par 4 contre les ruptures).

La surface de pose d'un émerillon doit être entièrement plane et il doit y avoir un perçage fileté à angle droit par rapport à cette surface.

Les anneaux de levage doivent être installés de manière à être accessibles facilement et sans obstacle pour suspendre et décrocher l'élingue. Ils ne doivent pas être gênés par d'autres éléments de la construction. Il est interdit d'effectuer tout renvoi ou pose sur des arêtes

Les anneaux de levage doivent être posés de telle manière qu'aucun secteur dangereux (point d'écrasement, point de

cisaillement

n'apparaissent. Ils ne doivent pas gêner le transport en dépas- sant.

pouvant constituer un risque pour l'élingueur

)

Le nombre et la mise en place des anneaux de levage doivent être choisis de manière à ce que la charge ne change pas de position de façon imprévisible pendant le transport.

Lors de l'utilisation d'élingues à plusieurs brins, il faut prendre tout particulièrement en compte la position du centre de gravité, le nombre d‘ anneaux de levage qui sont effectivement porteurs et les forces de traction augmentées par les angles d'inclinaison découlant du dimensionnement des anneaux de levage.

63

Anneaux de levage

Consignes d’utilisation

Le maillon de réception doit avoir suffisamment de place et de liberté de mouvement sur le crochet porte-charge.

Avant d'effectuer l'ancrage, placer le maillon de réception sur la bonne position

placer le maillon de réception sur la bonne position Utilisation conforme Utilisation non conforme D'une

Utilisation conforme

de réception sur la bonne position Utilisation conforme Utilisation non conforme D'une manière générale, il

Utilisation non conforme

D'une manière générale, il ne faut utiliser sur les points d'ancrage que des vis et des écrous (dans le cas des perçages traversants par exemple) de la qualité prescrite pas le fabricant.

Lors du perçage de trous borgnes, les longueurs des filetages doivent être d'au moins 1,1 fois la longueur de vissage pour que la surface de pose du point d'ancrage repose sur la charge. Les longueurs minimum de vissage recommandées sont de :

En acier 1 x d En fonte 1,25 x d (pour une solidité minimum de la fonte de < 200MPa 1,5 x d) En aluminium 2 x d En alliages d’aluminium et de magnésium 2,5 x d

Contrôles

Les contrôles récurrents des points d'ancrage doivent être effectués par un inspecteur qualifié suivant l‘arrêté du

01/03/04.

Les points d’ancrage qui sont souvent sollicités au maximum ou qui sont exposés à la chaleur ou des influences chimiques doivent être contrôlés à intervalles plus rapprochés.

Les points d’ancrage doivent être nettoyés avant le contrôle.

La procédure de nettoyage ne doit pas entraîner de détérioration chimique (comme par pas d’acide - fragilisation) ni de sollicitations non-autorisées par des températures

élevées lors de combustion

etc. ni éventuellement couvrir

des fissures ni enlever trop de matériau (jet de sable Nous vous conseillons volontiers sur ce sujet !

Après des évènements inhabituels (comme par exemple des chutes de charge, des collisions, températures exceptionnelles etc.) qui pourraient avoir des effets négatifs sur la sécurité de l’appareil de levage aussi, leur bon état doit être contrôlé conformément à l’arrêté du 01/03/04.

Il faut tenir à jour un carnet de maintenance.

64

Critères d’élimination

Les points d’ancrage ne doivent plus être utilisés par exemple quand :

Une élongation de plus de 5 % est apparue sur le maillon de réception. L’épaisseur moyenne du maillon est inférieure de plus de 10% à l’épaisseur nominale à un endroit. Des coupures, des encoches, des rainures, des fissures,

une corrosion excessive (des piqûres de rouille clairement visibles par exemple), des colorations dues à la chaleur, - des signes de soudure ou de bavures de soudage postérieurs (qui ne s’enlèvent pas ou laissent des colorations), bavures de soudage sur le maillon de suspension (qui ne s’enlèvent pas ou laissent des colorations), maillon de réception plié ou tordu et erreurs similaires. Le marquage est manquant ou est devenu illisible. Le filetage est endommagé ou usé. Les points suivants sont valables pour tous nos émerillons d’ancrage à roulement à bille :

Si le jeu maximum >s< est dépassé dans le tableau suivant, les émerillons ne doivent plus être utilisés.

suivant, les émerillons ne doivent plus être utilisés. Dimension   nominale jeu maximum >s<

Dimension

 

nominale

jeu maximum >s<

t

mm

de 0,5 à 1,4

1,5

de 2,0 à 2,5

1,5

de 3,0 à 6,7

2,4

de 8,0 à 10,0

3,2

15,0

4,0

de 20,0 à 30,0

 

Il n’est possible de les utiliser à nouveau qu’après leur remise en état.

Réductions de températures

Réductions de températures     Diminution de CMU   CM08EN+       Température
Réductions de températures     Diminution de CMU   CM08EN+       Température
   

Diminution de CMU

 

CM08EN+

     

Température

CM08EN

CM08EB+

Theipa 1

d’utilisation

CM08EB

CM08REB+

CM08SEB 1

FP 1

CM08WLP

     

%%%%%

   

de -40°C à -20°C

CMU normale

CMU normale