Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
*
Ciprian Firea,
„Blazoanele” sfinţilor. Câteva atribute iconografice
animaliere pe polipticul din Sighişoara (circa 1520)..............................244
Silvia Marin-Barutcieff,
Cursa cu obstacole a unei reprezentări zoomorfe.
Ipoteze pentru iconografia românească a Sfântului Hristofor ................266
Cătălina Velculescu, Ileana Stănculescu,
Prezenţe animaliere pe pridvorul de nord al bisericii
de la Mănăstirea Suceviţa (Cu o Anexă despre biserica
din Gârciu, com. Racu-Csikrakos) .........................................................285
Violeta Barbu,
Simboluri şi embleme: reprezentări animaliere în miniatura
brâncovenească ......................................................................................327
Cătălina Velculescu, Ileana Stănculescu,
Animale între numere şi flori .................................................................358
Tudor-Radu Tiron,
8 Bestiarul heraldic muntean. O încercare de sistematizare ......................390
Sorin Iftimi,
Animalele în heraldica boierească din Moldova
(secolele XIV–XVIII) ............................................................................407
Ştefan S. Gorovei,
Animalele Ţărilor Moldovei. Variaţiuni istorice....................................441
Sorin Iftimi,
Reprezentări faunistice în sigiliile medievale ale oraşelor
din Moldova ...........................................................................................459
Ştefan S. Gorovei,
Lumea animală în heraldica teritorială a Moldovei medievale.
Reflecţii neconvenţionale .......................................................................495
Constantin Ittu,
Steme ardelene din secolele XVI–XVIII cu mobile heraldice
luate din lumea animală .........................................................................507
* Acest eseu încorporează idei mai vechi, dar şi câteva fragmente din texte
deocamdată netipărite, cu speranţa unor viitoare dezvoltări şi asamblări; ca urmare, am
redus aici trimiterile bibliografice la ceea ce am socotit a fi strictul necesar.
1
Sorin Ulea, Prima biserică a Mănăstirii Putna (Contribuţie la studiul fazelor de
dezvoltare a arhitecturii medievale moldoveneşti), în „Studii şi Cercetări de Istoria
Artei”, seria Artă plastică, 16, 1969, 1, p. 49, nota 48. Pentru acest monument misterios
şi controversat, v., mai nou, Ştefan S. Gorovei, Umbra lui Dragoş. La Putna, în „Analele
Putnei”, IV, 2008, 1, p. 5–26.
Ştefan S. Gorovei
2
Cronicile slavo-române din sec. XV–XVI publicate de Ion Bogdan, ediţie
revăzută şi completată de P. P. Panaitescu, Bucureşti, 1959, p. 14. Ediţia mai nouă, cu
neînsemnate deosebiri de traducere: „Letopiseţul de când s-a început Ţara Moldovei”:
Letopiseţul lui Ştefan cel Mare, ediţie îngrijită, traducere, studiu introductiv şi note de G.
Mihăilă, Bucureşti, 2005, p. 43. În ambele ediţii, văleatul (anul de la Facerea Lumii) a
fost transcris greşit: 6967 şi, respectiv, 6807 !
3
Miron Costin, Opere, ediţie critică cu un studiu introductiv, note, comentarii,
variante, indice şi glosar de P. P. Panaitescu, Bucureşti, 1958, p. 209.
4
Cf. Dan Simonescu, Tradiţia istorică şi folclorică în problema „întemeierii”
Moldovei, în vol. Studii de folclor şi literatură, Bucureşti, 1967, p. 43–44. Cu privire la
vânătoarea medievală, s-a arătat că „era vorba în acelaşi timp de un rit de marcare a
teritoriului şi de un rit de dominare”, aspecte „legate unul de celălalt [...] prin definiţie” –
Alain Guerreau, Vânătoarea, în Jacques Le Goff, Jean-Claude Schmitt (dir.), Dicţionar
tematic al Evului Mediu occidental, Iaşi, 2002, p. 812 (voce tradusă de Mădălin
Roşioru); sublinierile mele. Ea apare, de asemenea, „ca momentul unei mobilizări
colective în jurul unui senior, dar şi ca un mijloc de afirmare seniorială în pădure” –
Joseph Morsel, Chasse, în Claude Gauvard, Alain de Libera, Michel Zink (dir.),
Dictionnaire du Moyen Âge, Paris, 2006, p. 272; sublinierea mea. Cred că cele trei
Animalele Ţărilor Moldovei. Variaţiuni istorice
6
Emil Vîrtosu, Din sigilografia Moldovei şi a Ţării Româneşti, în Documente
privind istoria României, Introducere, II, Bucureşti, 1956, p. 466, 467. Cu privire la
vechea pecete a oraşului Baia, v. şi Renate Möhlenkamp, Die ältesten Siegel
moldauischer Städte, în „Jahrbücher für Geschichte Osteuropas”, 29, 1981, 3, p. 351–353.
În heraldica şi sigilografia Occidentului medieval, cerbul este foarte cunoscut, pe de o
parte datorită simbolismului său hristologic, pe de altă parte din cauza faptului că a
devenit, la un moment dat, preferatul vânătorilor aristocratice (înlocuind mistreţul); cf.
Christian de Mérindol, De la hiérarchie et de la symbolique des chasses à la fin du
Moyen Âge. Emblématique et art, în vol. Le château, la chasse et la forêt. Les cahiers de
Commarque, sous la diréction d’André Chastel, f. l., 1990, p. 143–161; Robert Delort,
Quels animaux les seigneurs chassaient-ils dans les forêts à la fin du Moyen Âge, în
acelaşi volum, p. 165–171. V., de asemenea, Michel Pastoureau, Traité d’héraldique,
Paris, 1979 (ediţia a V-a, 2008), p. 147 (pentru cerb); idem, Une histoire symbolique du
Moyen Âge occidental, Paris, 2004, p. 75–77 (ediţia în limba română: O istorie
simbolică a Evului Mediu occidental, traducere din franceză de Em. Galaicu-Păun,
Chişinău, 2004, p. 82–86).
7
Vasile Lovinescu, Ce vedem în mitul întemeierii Moldovei ?, în Convorbiri
Literare. Almanah ’86, p. 30. Ulterior, s-a publicat o variantă amplă a acestui eseu din
1967: De la cerbul lunar la bourul solar, în idem, Interpretarea ezoterică a unor basme
Animalele Ţărilor Moldovei. Variaţiuni istorice
şi balade populare româneşti, Bucureşti, 1993, p. 171–202. Despre aceste două animale –
a căror „întâlnire” l-a preocupat şi pe Mircea Eliade (cf. infra, nota 21) – v. şi Romulus
Vulcănescu, Mitologie română, Bucureşti, 1987, p. 503–507 şi 509–511.
8
Vasile Lovinescu, op. cit., p. 202.
9
Stihuri la stema ţării, antologie şi prefaţă de Tudor Nedelcea, Craiova, 1995,
p. 70. Aceste versuri i-au atras atenţia, justificat, şi lui Vasile Lovinescu.
Ştefan S. Gorovei
Tradiţia vrea ca Dragoş însuşi să fi fost cel care a stabilit herbul Ţării
Moldovei, în urma izbânzii sale asupra bourului. Nu s-ar putea face dovada
acestor fapte ca atare. Dar cred că există o mărturie care poate să susţină
afirmaţia că bourul a fost însemnul Moldovei încă de pe vremea când viitorul
principat nu era decât „căpitănia” Drăgoşeştilor. Revin, astfel, pentru a nu ştiu
câta oară asupra sabiei de la Ieski-Serai, unde este păstrată la un loc cu alte
„săbii moldoveneşti”. Pe „mărul” ei se află două aplice cu însemne heraldice;
unul reprezintă o săgeată cu vârful în sus, aşezată deasupra unei semiluni ale
cărei coarne sunt surmontate de câte o steluţă – este stema neamului lui Dragoş
vodă, cunoscută sub numele ei polonez ca herbul Drag-Sas; celălalt nu este
altceva decât capul de bour în cea mai arhaică versiune cunoscută (Fig. 2, 3).
Din monede se ştie că, în primele sale reprezentări, bourul are coarnele recurbate
în formă de liră, cu vârfurile coarnelor răsfrânte în afară; acest tip – încă
perceptibil în vremea lui Roman I (Fig. 4) – dispare pe la începutul domniei lui
Alexandru cel Bun, fixându-se coarnele arcuite în semicerc (semilună). Or, pe
sabia de la Ieski-Serai capul de bour are coarnele puternic răsfrânte – semn
indubitabil că această reprezentare este anterioară emiterii primelor monede, în
vremea lui Petru I (1375–1391)10. Absenţa celorlalte semne, care ulterior vor
însoţi capul de bour – soarele, luna (semiluna), roza – pledează în favoarea
vechimii acestei reprezentări a herbului Moldovei. Datarea mai nouă a sabiei
446 (secolul al XV-lea) nu contravine acestor constatări: cele două aplice au putut fi
preluate de la un obiect mai vechi şi refolosite aici cu scop memorial.
Reţinerea cu care heraldiştii Jean-Nicolas Mănescu şi Dan Cernovodeanu
au întâmpinat aceste identificări nu m-a determinat şi nu mă determină să renunţ
la ele. Adaug, acum, o informaţie care, deşi datează din aceeaşi vreme cu
propunerea mea (1971), nu pare să fi fost cunoscută la noi.
O notă postată în ianuarie 2008 de d-l Gelu Munteanu pe site-ul
www.medievistica.ro menţionează cartea lui Kalmár János despre armamentul
vechi maghiar (Régi magyar fegyverek, Budapesta, 1971). Acest autor clasează
sabia în veacul al XV-lea şi autentifică stemele celor două aplice ca fiind, una,
cea a familiei Drágffy din Beltiug, iar cealaltă – „blazonul Moldovei”, şi nu
„blazonul familiei Balassa din Gyarmata”. Ca urmare, el a identificat ipotetic pe
posesorul sabiei în persoana lui Ioan Drágffy, căzut pe câmpul de luptă de la
Mohács, în 1526. Autorul notei observă că „relaţiile lui Ioan Drágffy cu
Moldova nu sunt atestate” şi, ca atare, propune ca mai vechi posesor al sabiei pe
10
Moment controversat. Rămân la părerea exprimată de multă vreme: emiterea
primelor monede în Moldova lui Petru I nu ar putea fi plasată decât post 1380. Oricum,
faptul de natură economică nu a avut nici o legătură cu presupuse fapte de natură
militară din 1377 (databile, în realitate, cu zece ani mai devreme !) – cf. Ştefan S.
Gorovei, Întemeierea Moldovei, p. 196–200.
Animalele Ţărilor Moldovei. Variaţiuni istorice
11
Miron Costin, Opere, p. 209.
12
Ibidem, p. 229, nota 5: „Se află în Maramureş privilegii de la acel Bogdan. Mi
le-au arătat”.
13
Luminiţa Bejenaru, Arheozoologia Moldovei medievale, Iaşi, 2006, p. 55. V. şi
eadem, Arheozoologia spaţiului românesc medieval, Iaşi, 2003, p. 154–155.
Ştefan S. Gorovei
14
La acestea se referă Dan Cernovodeanu, Ştiinţa şi arta heraldică în România,
Bucureşti, 1977, p. 94.
15
Ilona Czamańska, Stemele Moldovei şi Ţării Româneşti în iconografia polonă
(secolele XV–XVIII), în „Arhiva Genealogică”, V (X), 1998, 3–4, p. 275.
16
Ibidem.
17
Citat de Emil Vîrtosu, op. cit., p. 467, nota 3: N. Iorga, Sur le blason des
princes roumains, extrait de „Revue Héraldique et Onomastique”, f. l. n. a, p. 4; după
Dan Cernovodeanu, op. cit., p. 531, locul de apariţie este Bruxelles, iar anul – 1925.
18
Citat de Dan Cernovodeanu, op. cit., p. 94: Rudolf Gassauer, Influenţa polonă
asupra stemei Moldovei şi a altor blazoane de pe monedele moldoveneşti, în „Buletinul
Societăţii Numismatice Române”, XXVII–XXVIII, 1933–1934, nr. 81–82, partea I,
p. 87–88.
19
Dan Cernovodeanu, op. cit.
20
Ibidem, p. 95. În aceeaşi problemă, v. şi idem, Însemne heraldice din perioada
anterioară şi ulterioară întemeierii Moldovei ca stat feudal independent (secolele
Animalele Ţărilor Moldovei. Variaţiuni istorice
Rezum, din cele expuse până aici, că stema cu capul de bour îmi pare a fi
reprezentat, la început, Ţara de Sus a Moldovei, adică tocmai zona unde, la Siret
şi la Baia, prezenţa bourului este atestată arheozoologic.
Dar, urmând firul Moldovei, găsim, acolo unde apele ei se unesc cu acelea
ale Siretului, un alt târg a cărui stemă înfăţişează tot un cap de animal. Romanul
a fost reprezentat (de la începuturile sale, fără îndoială) de un cap de mistreţ
(Fig. 5). Animal la fel de puternic şi fioros ca şi bourul, greu de învins ca şi
acesta, mistreţul nu ar putea constitui la Roman – judecând prin analogie – decât
tot fixarea unei tradiţii de vânătoare, care a condus la întemeierea aşezării. Dacă
această tradiţie ar fi cunoscută, este probabil că s-ar putea detecta, şi în cazul ei –
cum spune Mircea Eliade despre „vânătoarea rituală” a bourului prin care s-a
întemeiat Ţara Moldovei – „la mythologie sous-jacente dans la légende élaborée
autour d’une telle chasse”21. Tradiţia, cu „mitologia subiacentă”, nu o mai avem,
însă tot ceea ce, cu privire la mistreţ, ne este cunoscut din spaţiul Europei
occidentale, îndreptăţeşte şi susţine o asemenea paralelă. „Pentru forţa sa şi
curajul său”, mistreţul este un animal preţuit încă din Antichitate, când „vânarea
sa este unul dintre sporturile favorite ale aristocraţiei”, iar „numeroase familii
romane au un nume sau un însemn evocând mistreţul”22. „Emblemă a curajului,
ba chiar a cutezanţei”, cu „un rol important în emblematică şi în insignologie”23,
449
XIV–XV), în „HERB. Revista Română de Heraldică”, I (VI), 1999, 1–2, p. 65–66 şi
idem, Evoluţia armeriilor Ţărilor Române de la apariţia lor şi până în zilele noastre
(sec. XIII–XX), traducere din limba franceză Livia Sîrbu, Brăila, 2005, p. 44–45. Cu
privire la aceste chestiuni, a adus contribuţii importante d-l Tudor-Radu Tiron – Din nou
despre originea stemei Moldovei (comunicare în şedinţa din 17 mai 2005 a Filialei Iaşi a
Comisiei Naţionale de Heraldică, Genealogie şi Sigilografie a Academiei Române);
Despre stema Drăgoşeştilor şi influenţa ei asupra heraldicii din Moldova (secolele
XIV–XVI) (comunicare la al XIV-lea Congres Naţional de Genealogie şi Heraldică, Iaşi,
15–17 mai 2008); inedite încă, ambele studii se vor tipări în „HERB. Revista Română de
Heraldică”.
21
Mircea Eliade, Dragoş et la „chasse rituelle”, în „Revue des Études
Roumaines”, XI–XII, 1969, p. 31; de îndată ce a apărut, acest studiu – fundamental
pentru problema care ne interesează – a fost cuprins, sub titlul Le prince Dragoş et la
„chasse rituelle”, şi în volumul aceluiaşi autor, De Zalmoxis à Gengis Khan, Paris,
1970. În ediţia românească a acestei cărţi, studiul este intitulat Voievodul Dragoş şi
„vânătoarea rituală”: cf. De la Zalmoxis la Genghis-han. Studii comparative despre
religiile şi folclorul Daciei şi Europei Orientale, traducere de Maria Ivănescu şi Cezar
Ivănescu, Bucureşti, 1995 (aici, citatul este la p. 139: „mitologia subiacentă în legenda
elaborată în jurul unei asemenea vânători”).
22
Michel Pastoureau, Couleurs, images, symboles. Études d’histoire et
d’anthropologie, Paris, 1989, p. 242–244.
23
Ibidem, p. 248.
Ştefan S. Gorovei
24
Ibidem, p. 251.
450 25
Pentru peceţi, un articol special al aceluiaşi autor – Le sanglier dans les sceaux
du Moyen Âge, în idem, L’hermine et le sinople. Études d’héraldique médiévale, Paris,
1982, p. 117–126 – mi-a fost accesibil (graţie amabilităţii d-lui Radu G. Păun, căruia îi
mulţumesc călduros) abia în momentul când prezentul volum pleca spre editură; sper să
pot reveni curând asupra acestei pasionante probleme. V. şi idem, Traité d’héraldique,
p. 146. Pentru aspectul heraldic al problemei: Bernard Marillier, Le sanglier héraldique,
Paris, 2003 (această lucrare nu mi-a fost accesibilă în timp util).
26
Plasând mistreţul romaşcan în contextul european conturat de constatările lui
Michel Pastoureau, citate aici, aş fi tentat să sugerez o posibilă relaţie între frecvenţa
acestui animal în heraldica Germaniei meridionale şi prezenţa unor „colonişti” germani
atestaţi, la Roman, de o ceramică de un caracter deosebit (ceramica ştampilată). După
opinia specialiştilor în istoria veche a oraşelor, existenţa acestor elemente germane se
situează „într-o perioadă care se înscrie cronologic [...] cel puţin începând de la mijlocul
secolului al XIV-lea până la finele aceluiaşi veac”, iar materialele descoperite de
arheologi „permit să se considere că purtătorii lor îşi justificau aici prezenţa fie în
calitate de constructori, fie în aceea de lefegii în armata voievodală” (Mircea D. Matei,
Studii de istorie orăşenească medievală (Moldova, sec. XIV–XVI), ediţia a II-a, revăzută
şi completată, Târgovişte, 2004, p. 64).
27
Michel Pastoureau, Couleurs, images, symboles, p. 277.
28
Ibidem, p. 251.
29
Ibidem, p. 279.
30
Idem, O istorie simbolică a Evului Mediu occidental, p.70 (în ediţia franceză:
Une histoire symbolique du Moyen Âge occidental, p. 65: „chasser le porc sauvage reste
Animalele Ţărilor Moldovei. Variaţiuni istorice
un rituel royal et seigneurial obligé et affronter l’animal dans un combat singulier, un 451
exploit héroïque”). Anterior, autorul dedicase vânătorii de mistreţi un studiu special: La
chasse au sanglier: histoire d’une dévalorisation (IVe – XIVe siècle), în vol. La chasse au
Moyen Âge. Société, traités, symboles, textes réunis par Agostino Paravicini Bagliani et
Baudouin Van den Abeele (Micrologus’ Library, 5), Florenţa, 2000, p. 7–23. V. şi idem,
Bestiaires du Moyen Âge, Paris, 2011, p. 68: la neamurile germanice, „affronter en
combat singulier un ours ou un sanglier était le rituel obligé pour devenir un guerrier
libre et adulte”. Despre vânarea mistreţului, v. şi Christian Heck, Rémy Cordonnier, Le
bestiaire médiéval. L’animal dans les manuscrits enluminés, Paris, 2011, p. 132 („La
chasse au sanglier était difficile et très dangereuse, mais pour cela aussi très appréciée
par les nobles qui y retrouvaient des échos du combat armé”).
31
Originalul acestui document a fost publicat de Dalila Aramă în „Anuarul
Institutului de Istorie şi Arheologie «A. D. Xenopol»”, XVIII, 1981, p. 676; o transcriere
veche şi traducerea fuseseră publicate anterior în Documenta Romaniae Historica, A.
Moldova [= DRH], I (1384–1448), volum întocmit de C. Cihodaru, I. Caproşu şi L.
Şimanschi, Bucureşti, 1975, p. 24–25, nr. 17.
32
DRH, I, p. 32, nr. 23. În traducere (p. 33) s-a dat „care este în târgul Roman”.
33
Mihai Costăchescu, Documente moldoveneşti înainte de Ştefan cel Mare, II,
Iaşi, 1932, p. 632; traducerea (p. 635): „în Roman, în târg”.
34
DRH, I, p. 4–5, nr. 2 şi 3.
35
Constantin C. Giurescu, Târguri sau oraşe şi cetăţi moldovene din secolul al
X-lea până la mijlocul secolului al XVI-lea, Bucureşti, 1967, p. 262–263 (ediţia a doua,
Bucureşti, 1997, p. 273–274). Aici, traducerile corecte ale numelui din slavonă.
Ştefan S. Gorovei
medieval. La ele revin acum, pentru unele observaţii dintre care o parte le-am
mai comunicat, în alt cadru însă.
Controversata listă a oraşelor apropiate şi îndepărtate a fost datată acum
câteva decenii în jurul anului 1390 (1388–1392). Relativ recent, istoricul rus V.
L. Ianin a propus, documentat, o datare încă şi mai timpurie a acestui izvor, şi
anume între 1375 şi 1381, şi, oricum, nu mai târziu de anul 138136. În această
listă, oraşul nostru este menţionat sub forma târgul lui Roman pe Moldova
[Romanov] torg] na Moldov[]37. Întemeietorul târgului, Roman, a trebuit să fie
un senior local, a cărui importanţă o vom ignora pe vecie; însă, indiferent de
datarea izvorului, logica obligă să se admită că personajul al cărui nume îl purta
deja aşezarea în anii ’70 sau ’80 ai veacului al XIV-lea îşi îndeplinise fapta
(fondarea târgului) câţiva ani mai înainte.
De cealaltă parte este pecetea, cea mai frumoasă dintre vechile peceţi de
târguri medievale româneşti, cu legenda în limba latină: + S<igillum> civium
de Foro Romani, Pecetea cetăţenilor din Târgul lui Roman. Cum am spus deja,
această pecete înfăţişează, într-un scut perfect heraldic, un cap de porc mistreţ.
Eu cred că numele personalizat al târgului şi pecetea sa vont de paire.
E nevoie, probabil, să reamintim că în Evul Mediu – în acel Ev Mediu
care a generat heraldica şi în care a dominat heraldica vie38 – între emblema
(apoi stema) unui senior şi aceea a senioriei sale nu era nici o deosebire: numele
452 stăpânului era numele însuşi al domeniului său (de, von, ot …), iar ceea ce se
afla pe flamura lui îl reprezenta atât pe el, cât şi domeniul său, cu oamenii săi,
figurând şi în peceţi, şi pe monede (dacă ajungea cumva să bată monede proprii).
Or, când numele însuşi al aşezării de la confluenţa Moldovei cu Siretul ne
conduce către un asemenea străvechi senior local – cneaz sau voievod trăitor pe
la mijlocul veacului al XIV-lea – suntem aproape constrânşi, de o logică
nemiloasă, să admitem că stema cu capul de mistreţ, aşa de heraldică şi de
caracteristică veacului al XIV-lea, a Târgului lui Roman nu a putut fi alta decât
cea a acelui Roman însuşi, strămoşul întemeietor, descălecătorul târgului şi
primul său stăpân39.
36
В. Л. Янин, К вопросу о дате составления обзора „а се имена градом
всем русскым, далним и ближним”, în Древнейшие государства восточной
Европы. Материалы и исследования 1992–1993 годы, Moscova, 1995, p. 131.
37
Alexandru Andronic, Oraşe moldoveneşti în secolul al XIV-lea în lumina celor
mai vechi izvoare ruseşti, în „Romanoslavica”, XI, 1965, p. 211; traducerea: „târgul
Roman pe Moldova”.
38
Cf. Constantin Ittu, Elite şi putere în Europa heraldică a secolelor XII–XVI,
Sibiu, 2004, în titlul capitolului IV, Heraldica vie în peisajul medieval (p. 66).
39
Ceea ce nu exclude, fireşte, o eventuală (pierdută) legendă privind sacrificiul
animal. Observaţia mai sus citată a lui Michel Pastoureau, despre vânătoarea de mistreţi
ca „ritual regal şi seniorial obligatoriu”, apropie o asemenea expediţie cinegetică de
Animalele Ţărilor Moldovei. Variaţiuni istorice
44
Apărut la Editura „Polirom” în 2009, traducere din limba engleză de Fraga
Cusin şi Ioana Filat. Titlul original, Burning Bright, s-ar preta şi el la o apropiere cu cele
discutate aici, prin raportarea la ceea ce Lucian Blaga numea cecitate istoriografică sau
daltonism istoriografic (Lucian Blaga, Fiinţa istorică, ediţie îngrijită, note şi postfaţă de
Tudor Cătineanu, Cluj-Napoca, 1977, p. 191).
45
Vasile Lovinescu, op. cit., p. 173. Sublinierea îmi aparţine. Sentinţa lui Vasile
Lovinescu se întâlneşte, într-o concordanţă perfectă, cu aceea a lui Lucian Blaga,
menţionată în nota precedentă...
Ştefan S. Gorovei
Fig. 1
456
Fig. 2
Animalele Ţărilor Moldovei. Variaţiuni istorice
Fig. 3
457
Fig. 4
Ştefan S. Gorovei
458
Fig. 5