Sunteți pe pagina 1din 137

6> 5< ù 55 

34567 NOTA.- La traducción interlineal al español es un trabajo particular, no oficial


Esta publicación no se debe poner en páginas web de internet. Para compartir ha de ser a nivel personal.
Para sugerencias sobre la traducción y corrección de erratas enviar a:
teosanzmartin@yahoo.es

´ ` ` ´ ` ` ` ˇ
nian yue rı nian yue rı Hanyu
6>5<
2018
ù
el año
 75
56diciembre  Q 6>5=
31 el día 2019
ù
el año
 73 
6febrero el día Êî
´ ¯ ¯ ` ´ ¯ idioma¯ chino ˇ
Y anji ub an k ew en Pınyınban
ìíê
edición de estudio
j
artículos
— 6ñ
edición pinyin
NOTA.- Pinchando en el recuadro rojo de los textos citados de lectura recomendada, se enlaza con la lectura del texto en chino-
pinyin- español y en español. Desde esa página, pinchando en el recuadro rojo del texto citado se vuelve al párrafo del texto.

¯ ` ` `
F engmi an zh aopi an
q4 S- ]
cubierta de portada la imagen
` ˇ
Ru ıdi an
~.
Suecia
ˇ ¯ ` ¯ ´ ` ´ ¯ ` ´ ¯ ´ ¯ ˇ ´
Bei-Ou de xiatian baizhou shıjian jiao chang Sıdeg ešermo de
QD
Norte de Europaüde s˘
verano ›« n8 relativamente
de día el tiempo Š A largo } cÒ,
Estocolmo ü
de¯
´ ` ´ ` ` ˇ ´ ` ¯ ¯ ¯ ` ´
chuandaoyuan zai bangwan shı xiang chuzuche jıchengche
los FÏc â la−ð n Ù J3 L Pb3 M
¯ ¯ publicadores
¯ ` en noche
` cuando
´ ¯ a´ ` taxi
´ ´ taxi ´ ¯
sıjı shangdian de dianyuan jiayouzhan renyuan qıta
`¬R
conductor v
tiendas ü c R gasolineras
Má˚ c R ->
` ` ¯ ´de dependientes
´ ` personal otras
shang yeban de ren chuandao
¬ Yê ü  FÏ
en el turno de noche de personas predican

` `
Mulu
āÞ
índice

` ` ` ` ` ¯ ¯ ` ´
ye yue rı yue rı gai zhou kewen
8 X
4 la página
56  75
diciembre
 Q 5 enero
31 el día
 :6  x O j
el día esta semana el artículo
` ˇ ¯ ˇ ` ˇ ` ¯
Yao mai zhenlı bu ke mai chu
r  + ø&} Ö Y y J s
debes comprar la verdad no debes vender *

` ` ` ¯ ¯ ` ´
ye yue rı gai zhou kewen
5: X  ;O57
5 enero  x O j
16 la página 7 - 13 los días esta semana el artículo
ˇ ` ` ˇ ¯ ˇ ´ ´
Wo yao an nı de zhenlı er xıng
r®  – F tuü ø&
yo voy a según
# 0s
verdad así haré
` ˇ ¯ ` ´ ` ˇ ˇ ` ¯ ¯ ˇ ` ¯ ˇ ¯ ˇ ` ´ ˇ ˇ ¯ ` ˇ
Zhe liang pian kewen quanmian women yao zhenxı baoguı de zhenlı Zhenlı de jiazhı yuanyuan chaoguo women
× dos
estos 7 (Cla.)
y artículos
j animarán
ÂF a nosotros
®\ debemos apreciar Ä*
 ØÈ valiosa ü verdadSlaø&
* laø& de elD
verdad ü ýý
valor de lejos °÷
supera ®\
nosotros
` ¯ ` ` ` ˇ ¯ ` ´ ˇ ` ´ ˇ ˇ ˇ ˇ ` ` ` ` ` ¯ ˇ ´ ´ ` ˇ `
fuchu de daijia Zhe liang pian kewen ye huı tantan women keyı zenyang jıxu zhongshı zhenlı cai buhuı sheqı
;J ü @ S × 7 y j ² Y ee ®\ Y: ˆ= Ðë . ø& } Ó ÖY ¬
pagamos
¯ ´ que´ el` precio
ˇ estos
ˇ dos (Cla.)
ˇ artículos
` ¯ también
ˇ (Fut.) hablarán de nosotros podemos cómo continuar prestando atención a la verdad para no * abandonar
Yehehua cıgei women de baoguı zhenlı
M z ®\ ü Ä* ø& S
Jehová da a nosotros que valiosa la verdad

6
´

FÏc
` ´ ´
Chu and aoyu an r ensh u
`

;
34567 November 2018
Vol. 139, No. 14 CHINESE MANDARIN (SIMPLIFIED)

publicadores número
The Watchtower (ISSN 0043-1087) Issue 14 November 2018 is published
66E85< by Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.; L. Weaver, Jr.,
President; G. F. Simonis, Secretary-Treasurer; 1000 Red Mills Road,
` ¯ ` ´ ˇ ` Wallkill, NY 12589-3299. 5 2018 Watch Tower Bible and Tract Society of
Sh engj ıng k ech eng zongsh u
Pennsylvania.
nk jb !;
la Biblia cursos total
5>E>6;
¯ ¯ ` ` ` ` ` `
Yes u Sh oun an-j ıni an J uhu ı ƒJñóº(yT} ˇ0ƒJñó V(bkÕ½}

Jesús B¶M‹
Calamidades Conmemorar la™Y
reunión ºÃ%nkæõÊEü•”ó} ×= š˛k)
¯ ´ ´ ` ´
ch ux ı r ensh u ni an wnk-3Ü؃xS
ÊEÎ)dª0k(S
J‰ ; L6>5; ù M
asistentes número 2017 el año )dª0} h¬www.jw.orgã˚S
78E=::


` ` ` ¯ ¯ ` ´
ye yue rı gai zhou kewen
6< X 5enero 58O6>  x O j
28 la página 14 - 20 los días esta semana el artículo
` ` ¯ ´ ´ ´ ´ ¯ `
Xınlai Yehehua er de shengmıng
+Ò M así » ”Q
#lograremos
confiemos en Jehová la vida
I
¯ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ` ¯ ` ˇ ` ´ ˇ ` ` ` ` ` ¯ ´ ´ ˇ ¯ ` ´ ` ¯ `
Habagushu gaosu women zai zaoyu kunan shı zenyang jıxu xınlai Yehehua Ben pian kewen huı bangzhu
Vıüo
el libro de Habacuci# ®\ }en â
dice a nosotros ½Õ con
nos toparmos ¶ n ˆ=
dificultades Ðëcontinuar
cuando cómo Men SJehová
+Ò confiando y(Cla.)j
ƒ este artículoY øW a
(Fut.) ayudará
ˇ ` ¯ ´ ˇ ˇ ¯ å̈ ˇ ` ` ˇ ` ´ ` ¯ ˇ ` ` ` ` ` ` ` `
women kanchu jıshı women de youlu kaoyan tongku yuelaiyue duo women xınlai Shangdı jiu bıdıng huı
®\ çJ } [ ®\ ü 0/ R "! R Z ¯5¯ å } ®\ +Ò ¬w á |n Y
nosotros
´ ` ˇ ver que ˇ aunque
´ ˇ nuestras
inquietudes pruebas sufrimientos cada vez más (si) nosotros confiamos en Dios entonces seguramente (Fut.)
`
dedao jiangshang he zhengjiu
»4 Ps M å S
obtendremos recompensas y salvación


` ` ` ¯ ¯ ` ´
ye yue rı gai zhou kewen
8> X
40 la página
 65O6;
5 enero  x O j
21 - 27 los días esta semana el artículo
ˇ ˇ ˇ ` ´ ˇ ˇ
Nı de xiangfa shou shei yıngxiang
F ü Þ B n ø H
tus pensamientos son por quién influidos ?

` ` ` ` ` ¯ ¯ ` ´
ye yue rı yue rı gai zhou kewen
96 X
52 la página
 6<
5 enero  Q 6febrero
28 el día
 73 el x O j
día esta semana el artículo
ˇ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` `
Nı yong Yehehua de guandian kan shıqing ma
F

• M
usas Jehová
ü 7P ç Æ LH
de el punto de vista ver los asuntos * ?
ˇ ` ˇ ´ ¯ ` ´ ` ` ` ` ´ ` ¯ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ´ ¯ ´ ` ˇ ¯
Women zai shulıng fangmian zhujian jınbu jiu neng kanchu Yehehua de sıxiang queshı gaomıng Zhe liang pian
®\ â â- 4 Í 0Ï } á ' çJ M ü … ”³ [½ S × 7 y
(si nosotros en espiritual el aspecto gradualmente progresamos entonces podremos ver que Jehová de los pensamientos en efecto sabios estos dos (Cla.)
` ´ ` ´ ˇ ˇ ` ` ˇ ` ` ` ¯ ˇ ˇ ˇ ˇ ` ˇ ¯ ´ ´
kewen huı tantan women zenyang bımian shou shıjie de sıxiang yıngxiang zenyang yu Yehehua de
j Y ee ®\ ˆ= ˇO B 3Ü ü … ø } ˆ= é M ü
artículos
¯ (Fut.)
ˇ ´ hablarán
` de nosotros cómo evitar ser por el mundo de los pensamientos influidos cómo con Jehová de
guandian yızhı
7P •«S
el punto de vista de acuerdo

7
` ¯
Changshı
` ˇ ¯ ˇ ` ˇ ` ¯
Yao mai zhenlı bu ke mai chu
~{

=8E=: ;
cantar ˇ
shou r  + ø&} Ö Y y J s
debes comprar la verdad no debes vender *
canción
` ˇ ¯ ˇ ` ˇ ` ¯ ` ` ˇ `
ˇ ´ ˇ ` Yao mai zhenlı bu ke mai chu zhıhuı guanjiao
Nı neng jieshı ma
F ' ©Ú L H  comprar
debes + ø&
laˇ verdadˇ } Ö y J
Y vender ^  R †æ R
tú puedes explicar * ? ` ` ˇ no debes
ˇ ` ˇ * ` sabiduría ¯
disciplina
´

wuxıng ye zhı ke mai bu ke mai Zhenyan
ˇ ˇ ` `
Women zenyang xiang š” ² c Y + Ö Y y S pp xû 67B67
entendimiento también solo debes comprar no debes vender Proverbios 23:23
®\
nosotros ˆ= Ù
¯ ´ ´ cómoˇ ¯a ˇ
Yehehua mai zhenlı ˇ ` ¯ ¯ ` ´ ˇ ` ` ` ´
M r + s ø& H Nı zuı zhenxı de shı shenme ne Nı huı yong jiazhı
Jehová compramos la verdad ? F

´
más
ØÈ ü º ã±
atesoras lo que es
NH F Y • D
qué ¿qué dices? tú (Fut.) usarás valor
ˇ ` ¯ ¯ ´ ¯ ` ` ˇ ¯
bıjiao dı de dongxi lai jiaohuan ma Duı yıjıng

` ˇ ¯ ˇ ˇ
Weile mai zhenlı women &Š H ü ;2
relativamente menor
de las cosas
5
para
¬ý
cambiar
L* H? µ
a
Ìk
ya
K› r + s ø& } ®\
para comprar la verdad nosotros ` ¯ ˇ ¯ ´ ´ ´ ´ ¯ ` ˇ
¯ ` ` ¯ ˇ ˇ ˇ xianshen gei Yehehua de ren lai shuo zhe liang
xuyao fuchu na wu zhong
ßque ;J
tenemos pagar qué à clases
l cinco O de Ê
se han dedicado

a
M
Jehová
ü  5 ó } ×
que las personas en lo referido estas
7
dos
` `
daijia ` ` ´ ` ´ ´ ´ ¯ ` ˇ ` ` `
ge wentı bu nan huıda yınwei women zuı kanzhong
@ H
precio ? 6 – Ö¶ ßn } ÞK ®\ ´ ç.
(Cla.) preguntas no difícil contestar porque nosotros más consideramos importante

ˇ ¯ ¯ ˇ ` ˇ ˇ ` ` ` ` ´ ˇ ˇ ` `
Women yınggai zenyang Jia Nı zuı kanzhong de shı shenme Yı Nı zhongshı
úx
®\ debemos ˆ= 5E6T L™
a) M` túFmás
´ ç. ü lo` queº qué ? H ` L–
ã± b) M ` F .
nosotros
` ` ¯ ˇ cómo ˇ ¯ ¯ consideras¯ importante
ˇ es
´ tú ´ prestas atención
¯ ´ a
kandai zhenlı naxie Shengjıng zhenlı Wei shenme Jian kewen kaitou
ç~ ø& H l nk ø& H Kã± H L (ver
1 j 7è
considerar la verdad ? qué ´ ` la Biblia verdades? por qué ? el artículo la portada
de tupian
ü ¬- M
de la imagen)

8
` ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ´ ` ` ´ ` ` ¯ ¯ ´ ¯ ¯
de jiushı zıjı yu Yehehua de guanxi buhuı weile dedao yıxie dongxi er xısheng
ü Ạ)Ë é M ü µî } ÖY
lo que ciertamente es uno mismo con
Jehová que la relación no
K›
para
»4 • ;2
obtener algunas
# éÑ
cosas por eso sacrificar
` ` ˇ ` ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ` ` ¯ ¯ ˇ ¯ ` ´
zhe duan baoguı youyı Women ye hen zhongshı Shengjıng zhenlı yınwei mıngbai
×
esta
º
(Cla.)
Ä*
valiosa
c
amistad
S ®\ ² } . nk
nosotros también mucho prestamos atención a la Biblia
ø&
la verdad
} ÞK
porque
½›
entendemos que
¯ ˇ ´ ˇ ˇ ¯ ¯ ` ` ` ˇ ` ¯ ¯ ´ ¯ ¯
zhenlı neng shı women gen tianfu jianlı jınmı de guanxi Geluoxıshu
ø&
la verdad
'  ®\  ˘, {¥ á¡ ü µî S L P¤2o 5B=E5>M
puede hacer que nosotros con el Padre celestial establezcamos cercana * una relación
(Colosenses 1:9, 10)
ˇ ` ˇ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ` ¯ ` ˇ ` ¯ ` ˇ ˇ
Weida daoshı Yehehua tongguo ta de huayu Shengjıng jiaodao women
6 Ž¿ h
magnífico el maestro
M
Jehová
ˆ÷
por medio de
> suü î
palabra
nk
la Biblia
æ
enseña a
®\
nosotros
ˇ ¯ ` ` ´ ¯ ´ ´ ` ˇ ` ` ¯ ´ ˇ ´ ´ `
xuduo shı Lıru Yehehua xiang women toulu ta de mıngzi you shenme hanyı
Ëå
muchas
 S ì} M
cosas por ejemplo Jehová
Ù
a
®\
nosotros
‘%
revela
>suü Úí
nombre
˛
tiene
ã±
qué
t }
significado
ˇ ´ ¯ ˇ ˇ ¯ ˇ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ˇ ¯ ¯ ´ ´ ` ¯ ¯
yıjı ta you naxie meihao de tezhı Ta ye gaosu women ta anpai shujia xısheng
:
y
>
él
˛
tiene
l
qué
þê ü å{S >
maravillosas * cualidades
² i# ®\
él también dice a nosotros
}> òß  } éÑ
él dispuso el rescate precio sacrificó a
` ˇ ´ ¯ ¯ ` ˇ ` ¯ ¯ ´ ` ˇ ˇ ` ¯ ´ ´ `
le zıjı de erzi Yesu zhe xianshı ta feichang ai women Cıwai Yehehua zai
› )Ë ü āÁ
* su propio * hijo

Jesús
} ×
esto muestra que
¢ >
él

mucho
S ®\
ama a
nosotros
S k
además
} M
Jehová
â
en
` ¯ ´ ` ´ ` ` ´ ´ ˇ ´ ` ` ¯ ¯ ¯ ´ ˇ ¯ ` `
Shengjıng tıdaole Mısaiya Wangguo ye tandao shougao Jıdutu you xıwang zai
nk
la Biblia
4›
indica que
ù84
el Mesías
1—
el reino
² habla
}también e4de que

ungidos
Žj ˛
los cristianos tienen
˜ô â
la esperanza
en
¯ ˇ ˇ ¯ ´ ` ` ´ ´ ´ ` ˇ ¯ `
tianshang xiang yongsheng er lıngwai de mianyang ze shı you xıwang
˘¬
el cielo en

disfrutar de
Š”
vida eterna
} #
y
r bk
otras
ü
*
9
ovejas
sentonces º ˛
F ciertamente ˜ô
tienen la esperanza
ˇ ˇ ¯ ´ ` ` ` ´ ¯ ` ´ ¯ ¯ ´ ´
yongyuan shenghuo zai dıshang de leyuan li Yuehan Fuyın Yehehua
Šý
para siempre
Ӂ
vivir
â
en
ᬠü CN
la tierra en
de
S L O<~6
el paraíso en
5>B5:M M
(Juan 10:16) Jehová
ˇ ` ` ¯ ¯ ` ˇ ˇ ¯ ` ` ˇ ` ´ ˇ ˇ
ye zai Shengjıng zhong jiaodao women gai zuo ge zenyang de ren Women hen
² â
también en
nk
la Biblia
×
en
æ
enseña a
®\ x b 6
nosotros debemos ser (Cla.)
ˆ=
qué clase
ü  S ®\
de personas nosotros
}
mucho
¯ ¯ ` ¯ ¯ ˇ ¯ ` ¯ ˇ ´ ` ˇ ˇ ¯ ` ` ` ˇ ˇ
zhenxı zhexie zhenlı yınwei zhenlı nenggou shı women qınjın Chuangzaozhu ye
ØÈ ×
apreciamos
estas
ø&
verdades
} ÞK
porque
ø&
la verdad
'“
puede
 ®\ È
hacer que nosotros intimemos con
ç÷6
el Creador
²
} también
´ ` ˇ ¯ ´ ˇ ` `
neng rang women de shenghuo you yıyı
' * ®\ ü ”Å ˛ mS
puede hacer que nuestra vida tenga significado
¯ ´ ´ ˇ ¯ ˇ ¯ ˇ ` ` ` ´ ˇ ´ ˇ ¯ ˇ ´ ¯
Yehehua hen kangkai ta hen leyı cı fu gei xunzhao zhenlı de ren Ta
7 M } 5ô } > } C z~  ò¸ ø& ü  S >
Jehová muy generoso él muy está dispuesto a bendecir a buscan la verdad que las personas él
` ` ¯ ¯ ` ˇ ´ ¯ ` ` ´ ` ˇ ´ ` ˇ ` ˇ `
shenzhı xısheng zıjı erzi de shengmıng zuowei songgei renlei de lıwu Kejian
Ú*
incluso
éÑ )Ë
sacrificó a
su propio
āÁ
hijo
ü
de
”Q
la vida
} EK
es como
B
da a
¹ ü jóS Y1 }
la humanidad que un regalo podemos ver que
¯ ´ ´ ` ˇ ´ ` ˇ ¯ ´ ˇ ¯ ˇ ´ ¯ ˇ ´ ` ` ¯ ´
Yehehua bu keneng yao women huaqian mai zhenlı Cengjıng you yı ge jiao Xımen
M Ö Y'  ®\ Ü + ø& S k ˛ • 6 a 2B
Jehová no es posible quiera que nosotros gastemos dinero comprar la verdad en el pasado hubo una (Cla.) se llamaba Simón

ˇ ¯ ` ¯ ´ ˇ ¯ ˇ ˇ ˇ `
Women xuyao huaqian mai zhenlı ma Qıng jieshı
7T ®\ ß Ü r + s ø& L H h ©Ú S
nosotros tenemos que gastar dinero comprar la verdad * ? por favor explica

6>5<ù55 9
´ ˇ ` ` ¯ ´ ´ ´ ` ` ´ ` ´ ´ ˇ ´ ˇ `
de ren xiang yao yong jınqian lai dedao cı ren shenglıng de quanbıng jieguo bei
ü   
que persona quería ir a

usar
Ü 5
dinero
»4 z  n- ü
para obtener da a las personas el espíritu santo que
˙¯ } Å n
la autoridad como resultado fue por
ˇ ´ ˇ ´ ˇ ´ ¯ ˇ ´ ¯ ˇ ` ˇ ¯ ` ˇ ¯ ´ ˇ ´
Bıde qianze Bıde shuo Nı de yınzi gen nı yıqı xiaomie ba Nı juran yıwei
ˆ»
Pedro
îÐ } ˆ»
condenado Pedro
ó
dijo
] rF tuü Á
plata
 F •?
contigo junto
Ø_ bI F tM :K
sea destruida vamos tú con desfachatez pensaste que
` ` ´ ´ ˇ ´ ¯ ` ` ˇ ˇ ` ´ ˇ ˇ ´ ´ `
Shangdı baibai gei ren de encı shı keyı yong qian mai de Shıtu Xıngzhuan
¬w
Dios
››   ü —z} º Y: •
gratuitamente da a las personas que el don ciertamente podías
usar
Ü + üSs L
dinero comprar el que
0F
(Hechos 8:18-20)
` ´ ´ ˇ ` ´ ` ¯ ` ˇ ˇ ¯ ˇ
Jıranrucı wei shenme Shengjıng yao women mai zhenlı ne
<B5<O6>M µMì
siendo así
} Kã±
por qué
nk
la Biblia
 ®\
pide que
r + ø& s NH
nosotros compremos la verdad ¿qué dices?

ˇ ¯ ˇ ` ´ `
Mai zhenlı shı shenme yısi
r + s ø& º ã± …H
comprar la verdad es qué significado ?
ˇ ´ ¯ ´ ˇ ˇ ` ˇ ` ¯ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ´
Qıng du Zhenyan Women xiang yao zhaodao zhenlı jiu bıxu nulı cai
8 h 
(por favor lee
xû 67B67S ®\
Proverbios 23:23 nosotros

queremos

ir a
¸4
encontrar
ø& á |? X¤ Ó
la verdad entonces tenemos que esforzarnos para
´ ` ` ` ` ¯ ¯ ´ ` ´ ´ ` ¯ ˇ ¯ ´ ´ ˇ ˇ ´ `
xıng shenzhı yuanyı xısheng yıqie lai dedao zhenlı Zhenyan de zhıbızhe tıdao
0 } Ú*
hacer
incluso
d éÑ •ô
estar dispuestos a sacrificar
todo
5 »4 ø&
para obtener la verdad
S xû
Proverbios
ü
de
šı 4}
el escritor indica que
ˇ ˇ ¯ ˇ ` ´ ` ¯ ˇ ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ` ` ¯ `
women mai zhenlı huo dedao zhenlı hou jiudei xiaoxın buyao mai chu huo
®\
nosotros
rcomprar
+ s ø&la verdad
} –
o
»4
obtener
ø& Ý } á»
la verdad después de hay que
Å y J
Ö r vender
tener cuidado no debemos *
s –
o
¯ ` ¯ ˇ ¯ ˇ ` ˇ ` ˇ ¯ ˇ ` ´ ` ˇ `
shıqu zhenlı Jie xialai women huı taolun mai zhenlı shı shenme yısi ye huı
mX
perder
ø&
la verdad
S Ñ ª5 ®\
a continuación
Y ‚o r + s ø&
nosotros (Fut.) consideraremos comprar la verdad
º
es
ã±
qué
… }² Y
significado también (Fut.)
` ` ´ ` ¯ ˇ ˇ ´ ` ` ¯ ´ ` ` ˇ ´ ` ¯
kankan weile dedao zhenlı keneng yao fuchu shenme daijia Women mıngbai zhexie
çç K› »4 ø& Y'  ;J ã± @ S ®\ ½› ×
veremos para obtener la verdad puede que debamos pagar algún precio nosotros entendamos estos
` ´ ` ` ` ˇ ¯ ` ` ` ¯ ˇ ´ ¯ ´ ` ¯ ¯ ˇ
neirong hou huı geng ganjı Shangdı cıxia zhenlı juexın bu mai chu zhenlı
í~ Ý Y Æ  ¬w zª ø& } - Ö r y J s ø& S
contenidos después de podremos más agradecer a Dios da la verdad decidir no vender * la verdad
ˇ ˇ ` ` ¯ ` ˇ ¯ ˇ ` ¯ ` ` ` ¯ ´ ´ ´
Women ye huı kanchu weile mai zhenlı fuchu daijia shı feichang zhıde de
®\ ² Y çJ } K›
nosotros también (Fut.) veremos para
rcomprar
+ s ø&la verdad
;J
pagar
@ º
el precio es

mucho
D» üS
merece la pena lo que
¯ ´ ¯ ˇ ¯ ¯ ` ` ` ˇ ` ˇ ´
Shenghuo zhong youxie dongxi jiusuan shı mian fei de women haishi
9 Ӂ
la vida
×
en
˛
algunas
;2
cosas
áˆ
aunque
º
son
O(
gratuitas
ü} ®\
las que
nosotros

aún así
¯ ` ` ¯ ` ` ´ ´ ´ ` ¯ ´ ¯ ¯ ` ´ ˇ
xuyao fuchu daijia cai neng dedao Zhenyan zhong fanyı cheng mai de
ß
debemos
;J
pagar
@ Ó poder
el precio para
' »4
obtener
S xû 67B67
Proverbios 23:23
×
en

es traducida

por
rcomprar
+ s laü
que

ˇ ¯ ` ´ ` ˇ ` ´
Ben pian kewen huı taolun shenme
8T ƒ y j Y ‚o ã± H
este (Cla.) artículo (Fut.) considerará qué ?
ˇ ˇ ` ˇ ` ¯ ´ ` ´ ˇ ` ¯ ` ` ´ ˇ ¯ ˇ
Jia Qıng yong bıyu shuomıng wei shenme women bu xuyao yong qian mai zhenlı
9E:T L™
a) M porh
favor •usa un&É
ejemplo ó½
explicar Kã±
por qué ®\
nosotros Ö ß
no debemos •
usar Ü comprar
dinero la verdadS
+ ø&
ˇ ´ ` ¯ ˇ ´ ` ´ ´ ` `
Yı Shıjian zhenlı neng dailai shenme yıchu
L– M ³| ø& '  5 ã±
b) poner en práctica la verdad puede traer qué
öÃ H
beneficios ?

: ðôf
¯ ´ ´ ˇ ´ ˇ ˇ ˇ ´ ` ´ ` ` ¯ ` ´ ˇ ´ ˇ ´
Xıbolai yucı ye you qude de yısi Wulun shı fanyı cheng mai haishi qude
˜G5 î ² ˛ r@»
hebrea la palabra también tiene adquirir
sü …S ¦o º WØ  rcomprar
de el significado no importa que sea traducido como
+ s >º
o
r@»
adquirir
s}
¯ ` ˇ ´ ¯ ` ` ¯ ˇ ` ` ˇ ¯ ` ¯ ` ´ ` ´ ˇ ` ´
dou shı zhı ren xuyao fuchu nulı huo yı jiaohuan de fangshı lai huode you jiazhı
• º š  ß ;J X¤ – :
ambas ciertamente indican las personas deben dedicar esfuerzos
o con
¬ý
cambiar
ü
de
ú 5 » ˛ D
la forma para adquirir tienen valor
¯ ˇ ` ˇ ` ˇ ˇ ¯ ´ ˇ ¯ ˇ ` ´ ` ˇ `
de dongxi Yıxia de bıyu keyı shuomıng mai zhenlı shı shenme yısi Jiashe
ü
que
;2
cosas
S el:ª ü &É
próximo * ejemplo
Y:
puede
ó½
explicar
rcomprar
+ s ø& la verdad
º
es
ã±
qué
…] aÌ
significado supongamos que
` ˇ ˇ ˇ ` ¯ ¯ ` ¯ ¯ ¯ ¯ ´ ´ ` ` `
shıchang li you mian fei de xiangjiao zhexie xiangjiao dangran buhuı zıdong

el mercado

en
˛
hay
O(
gratuitas
ü
*

bananas
} ×
estas

bananas
fM
por supuesto
ÖY )’
no pueden automaticamente
¯ ` ` ¯ ¯ ¯ ` ˇ ¯ ` ` ` ˇ ` ˇ ¯ ¯
chuxian zai jia li de canzhuo shang women xuyao dao shıchang qu ba xiangjiao

aparecer
â zü |Ç ¬ } ®\ ß 4 vï X¶ <ü
` ´ ¯ en casa
` en ` de ˇ la mesa
` en
ˇ nosotros
¯ ´ debemos hasta
´ ` ¯ el mercado
´ ˇ ir ¯ * ¯ las bananas`
dai huıjia Zai zhege bıyu li women suıran buyong huaqian mai xiangjiao dan
  ßz S â ×6 &É } ®\
traer volver a casa
en este (Cla.) ejemplo en nosotros
JM
aunque
Ö• Ü
no necesitamos gastar dinero comprar
+ <ü } C
las bananas
pero
` ¯ ` ¯ ´ ¯ ´ ˇ ` ` ` ˇ ´ ` ` ` ˇ ` ¯ ` `
bıxu fuchu shıjian he tılı qu shıchang yı tang Leisı de women bu xuyao yong
|? ;J n8
tiempo
M "¤ X
tenemos que dedicar
y energías ir a

el mercado
• ° S ¹B
un (Cla.)
á} ®\
similar -mente nosotros
Ö ß •
no tenemos que usar
´ ˇ ¯ ˇ ` ` ´ ` ¯ ˇ ˇ ` ¯ ˇ ` ´ ´
qian mai zhenlı dan weile dedao zhenlı women bıxu nulı cai xıng
Ü + ø& } C K› »4 ø& ®\ |? X¤ Ó 0 S
dinero comprar la verdad pero para obtener la verdad nosotros tenemos que esforzarnos para hacer
ˇ ´ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ` ¯ ¯ ´ ` ˇ `
Qıng du Yısaiyashu Yısaiyashu de jıngwen rang women geng
: h  :84oIsaías 99B5O7S
(por favor lee 55:1-3
:84o
el libro de Isaías
ü
de
k
los textos
*
hacen que
®\
nosotros
Æ
más
ˇ ˇ ˇ ¯ ˇ ` ´ ` ` ` ` ` ˇ ¯
liaojie mai zhenlı shı shenme yısi Zai zhe duan jızai zhong
›©
entendamos
+
comprar
ø&
la verdad
º
es
ã±
qué
… S
significado
â
en
×
este
º
(Cla.)
‹
registro
×
en
}
¯ ´ ´ ¯ ¯ ` ˇ ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ` ` ˇ
Yehehua jiang ta de huayu bızuo shuı nai jiu Shangdı huayu de
M
Jehová

fue a
> su ü î
palabra
&E ) R o
comparar con agua leche
R L
vino
S ¬w
Dios

la palabra
ü
de
¯ ˇ ` ¯ ´ ´ ` ˇ ´ ` ` ´ ¯ ` ¯ ˇ `
zhenlı xiang qıngliang chunjıng de shuı yıyang rang ren huıfu jıngshen gandao
ø&
la verdad
ÿ
tal como
ò
fresca

pura
ü )
* agua
•=
igual
}hace*  õ Œ R se4
que las personas recuperen el espíritu sientan
¯ ` ` ` ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ´ ´ ˇ ˇ ´ ` ¯ ´
shuchang Lıngwai jiu xiang nai keyı gei ren yıngyang ye neng rang yıngšer
†Ã S bk }entonces
libres de inquietudes
además
á talÿ o Y:
como leche
  Œ } también
puede dar a las personas alimento
² puede
' * óā
ˇ ` ` ` ` ˇ ´ ` ˇ ` ˇ ´ ¯ ` hacer que
´ un bebé
ˇ
zhangda Shangdı de huayu neng rang women zai shulıng fangmian chengzhang
A¿
crezca
} ¬w
Dios
ü
de

la palabra
'
puede
*
hacer que
®\
nosotros
â
en
â-
espiritual
4
el aspecto
A
crezcamos
´ ` ` ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ` ´ ˇ ` ¯ ´ ` ˇ ´
zhuozhuang Shangdı de huayu ye keyı bıyu cheng jiu Shengjıng tıdao jiu neng
*
robustos
S ¬w
Dios
ü î ² Y: &É 
de la palabra también puede compararse con
L
vino
S nk
la Biblia
4 L '
indica que el vino puede
` ´ ¯ ˇ ¯ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ` ¯ ˇ ´ ˇ ˇ ¯
lıng ren huanxı Shıpian Yehehua xıwang ta de zımın mai jiu ta
A  à S L {y (Salmo
hacer que las personas sean felices
5>8B59M
104:15)
M
Jehová
˜ô
espera que
> suü Á‰ r + L s} >
pueblo compre vino él
` ˇ ˇ ` ˇ ` ˇ ` ` ` ¯ ¯ ˇ ¯ ´
xiang women baozheng zhıyao women anzhao Shengjıng de biaozhun shenghuo
Ù
a
®\
nosotros

promete
} c
si
®\
nosotros
–S
según
nk
la Biblia
ü
de
@X
las normas
Ӂ
vivimos
}
` ´ ` ` ` ` ¯ ¯ ` ¯ ¯ ˇ ` ¯ ` `
jiu yıdıng huı kuaile Shıpian Shengjıng zhong de bıyu duome qiadang
á •n Y §C S L {y 5=B<M
entonces sin duda podremos ser felices
(Salmo 19:8)
nk
la Biblia
×
en
ü &É å±
de la comparación cuán
‹f
adecuada
}

6>5<ù55 ;
¯ ´ ´ ´ ´ ` ´ ` ` ` ` ˇ ˇ ´ ` ` ` ˇ ˇ ˇ
shuomıng ren xuexı bıng shıjian Shangdı huayu suo dedao de yıchu Women keyı
ó½
explica a
 œÁ ø ³| ¬w
las personas aprender
y poner en práctica Dios
î š »4 ü öÃ S ®\
la palabra los que obtenemos que beneficios
Y:
nosotros podemos
ˇ ` ˇ ` ¯ ˇ ` ` ` ˇ ¯ ˇ ` ` ¯ ` ˇ ` ` ˇ
ba zıjı fuchu de nulı kanzuo mai zhenlı de daijia Jie xialai huı taolun weile mai
¶ )Ë ;J ü X¤ çE + ø& ü @ SÑ ª5 Y ‚o K› +
a nosotros mismos dedicamos que los esfuerzos considerar como comprar la verdad de
el precio a continuación (Fut.) consideraremos como comprar
¯ ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ` ` ¯ ˇ ˇ ˇ ` `
zhenlı women keneng xuyao fuchu na wu zhong daijia
ø& } ®\ Y' ß ;J l à O @ S
la verdad nosotros puede que necesitemos dedicar qué cinco clases de precio

ˇ ` ˇ ¯ ˇ ` ` ´
Nı weile mai zhenlı fangqı le shenme
F

K›
para
+ ø& µ¬ › ã±
comprar la verdad has abandonado * qué ?
H
´ ¯ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ´ ¯ ¯ ` ` ¯ ´ ¯ ´ ` `
Shıjian Mei ge mai zhenlı de ren dou xuyao fuchu shıjian Wulun shı
; n8
tiempo
] Ð 6 + ø& ü  • ß
cada (Cla.) compra la verdad que persona todas deben
;J
dedicar
n8
tiempo
S no¦o º
importa qué sea
¯ ´ ´ ` ¯ ´ ´ ` ¯ ´ ` ¯ ¯ ¯ ¯ ` ` ¯
tıng Wangguo xınxı yandu Shengjıng he Shengjıng shukan jieshou Shengjıng
û
oír
1—
el reino
+˜ R ì
el mensaje
leer
nk
la Biblia
M
y
nk
la Biblia
oL R ÑB
las publicaciones
aceptar
nk
la Biblia
` ´ ˇ ` ` ` ¯ ` ` ¯ ¯ ` ` ¯ ¯ ` ¯
kecheng zhunbei juhuı zıliao huo canjia juhuı dou xuyao hua
jb
un curso
R Xä
preparar
™Y „°
las reuniones la información

o
”M
asistir a
™Y
las reuniones

todas
ß
necesitamos

gastar
´ ¯ ¯ ˇ ˇ ¯ ` ´ ´ ` ` ´ ` ¯ ˇ ´ ¯
shıjian Yıncı women xuyao cong bu zhongyao de huodong zhong mai shıjian
n8
tiempo
S porÞ
lo tanto
} ®\
nosotros
ß
debemos
£
de
Ö
no
.
importantes
ü
*
Å’
actividades
×
en
rcomprar
+ s n8 tiempo
S
ˇ ´ ˇ ´ ˇ ¯ ´ ` ´ ¯ ` ¯ ¯ ´ ¯ ` ˇ ˇ
Qıng du Yıfusuoshu Yı ge ren xuyao hua duoshao shıjian qu liaojie
L(porh  :{šo
favor lee
9B59E5:M •
Efesios 5:15, 16)
6  ß 
una (Cla.) persona necesita pasar
å˝
cuánto
n8
tiempo
X ›©
para entender
` ¯ ¯ ˇ ` ` ´ ˇ ´ ` ´ ` ´ ´ ¯ ´ ´
Shengjıng de jıben daoli ne Zhe meiyou yıdıng de dašan Ranšer Yehehua de
nk
la Biblia
ü Žƒ Ï& NH × .˛
de básicas las enseñanzas ¿qué dices? esto no tiene
•n ü nà S M# } M
indudable * una respuesta sin embargo Jehová
ü
de
` ` ´ ` ¯ ` ´ ` ´ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ` ˇ ` ´
zhıhuı xıngshı fangshı he zuowei shı women yongyuan ye tansuo bu wan de
 R comportarse
0
la sabiduría

la forma
M
y
EK
actuar
º
es
®\
nosotros
Šý
nunca
² Ð Ö Ž üS
también explorar
no termina lo que
´ ˇ ¯ ˇ ` ´ ` ¯ ` ¯ ¯ ˇ ˇ ` ´ `
Luomashu Shouwangtai de chuangkanhao jiang zhenlı bıyu cheng yı
L ¤Œo 55B77M w
(Romanos 11:33)
ðôf
la Atalaya

de
çLt
el primer número

fue a
ø& &É
la verdad comparar

con
r•
una
ˇ ˇ ´ ˇ ¯ ´ ¯ ´ ` ´ ` ˇ ¯ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ¯ ¯
duo pushı xiaohua wenzhang tıdao Buyao zhı yongyou yı duo zhenlı zhı hua
ı Ô³
(Cla.)
simple
Å
florecilla
s} ¢
el artículo
4 ] r noÖ
indicaba que
c
debemos solo
£˛
tener
• ı ø& Ú 
una (Cla.) la verdad de flor
` ˇ ´ ˇ ´ ` ˇ ` ` ` ´ ` ˇ ` ¯ ¯ ` ´ `
jiu manzu Jiaru yı duo jiu gou jiu buhuı you zheme duo hua le Yao buduan
á Ë S aì
ya satisfechos si
• ı á “ } á ÖY ˛ ×±tantas å 
una (Cla.) ya suficiente entonces no (Pos.) habría
›S debemos
flores *
 Ö[ sin cesar
ˇ ¯ ´ ` ´ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ¯ ˇ ¯ ` ˇ
caizhai buduan xunzhao Women keyı xiangxiang Wo de zhenlı huashu you
= } Ö[
recolectar
sin cesar
ò¸
buscar
Ss ®\ Y:
nosotros podemos

pensar un momento
] r ® miü ø&
la verdad

ramo
˛
tiene

ˇ ` ´ ¯ ˇ ¯ ˇ ¯ ` ` ¯ ´ ¯ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ´ ` ´ ¯
Jia Wei shenme shuo mai zhenlı xuyao fuchu shıjian Yı Weile mai zhenlı yı wei nianqıng
;E<T L™
a) M Kã± óque comprar
+ ø& tiempo H
dedicar n8
necesita ;J
ß L–
b) MK› + ø& la verdad} una
• (5Cla.) ùü
æ̈ ˇ ` ` ˇ por qué decimos
` ´ ˇ ´ la verdad
´ ? para comprar joven
nuzı yuanyı zenme zuo Jieguo ruhe
ÀÁ d ˆ± b H Å ì:H
mujer estuvo dispuesta a qué hacer ? el resultado cuál ?

< ðôf
¯ ` ´ ˇ ` ´ ˇ ˇ ´ ´ ´ ¯ ¯ ´ ¯ ´ ´
duo da ne Jıshı weilai women you wuqiong de shıjian guanyu Yehehua de
åmuchas
¿¿quéNdices?
Hs [ „5 ®\
aunque en el futuro nosotros
˛
tendremos
¦U
ilimitado
ü
*
n8
un tiempo
} enµ´
cuanto a
M
Jehová
ü
de
¯ ˇ ` ´ ´ ¯ ˇ ` ` ` ` ` ` ` ` ´ ¯
zhıshi ye shı xue bu wan de Yıncı xianzai zuı zhongyao de shı shanyong shıjian
« ² º œ Ö Ž üS por
Þ } ¶â ´
el conocimiento también es aprender no terminar lo que
lo tanto ahora más
.
es importante
ü º
lo que es
{•
usar bien
n8
el tiempo
}
` ` ˇ ´ ` ˇ ˇ ` ˇ ` ˇ ¯ ˇ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ˇ ˇ
zai zıjı de qıngkuang xuke xia jınliang mai zhenlı Jıntian xuduo ren hen xiang
â )Ë ü
en nuestras propias *
Æ<
circunstancias
ËY ª ÙÀ + ø& S è˘
permitan bajo en lo posible comprar la verdad hoy
} Ëå  } 
muchas personas mucho quieren
ˇ ` ¯ ˇ ` ˇ ` ´ ` `
zhaodao zhenlı rang women kankan yı ge lızi
¸4
encontrar
ø& } vamos
* ®\
la verdad nosotros
çç
ver
• 6
un (Cla.) ejemplo
ÁS
´ ` ´ ¯ ` ˇ æ̈ ˇ ` ¯ ˇ ˇ ¯ ` ˇ ´ ˇ ¯
Yı wei nianqıng de Rıben nuzı jiao Zhenlızı ta dao Meiguo de Niuyue
< • 5
una (Cla.)
ùü
es joven
ü ƒ
que
Japón
ÀÁ a ø&Á
mujer llamada Mariko
} ë 4 þ— ü yO
ella llegó a Estados Unidos de Nueva York
` ´ ¯ ˇ ` ¯ ´ ` ¯ ¯ ˇ ` ¯ ¯ ¯ ` ´ ` ´ ` ˇ `
Shı du shu You yı tian yı wei xianqu jiemei Aijia-aihu chuandao shı baifang dao
v o S ˛ • ˘} •
la ciudad estudiar
hubo un día
5 Âú ea ®z®
una (Cla.) precursora hermana de casa en casa

predicaba
n ”È
cuandovisitó
4
a
¯ ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ˇ ˇ ˇ ¯ ` ` ˇ ` ¯ ` ` ¯ ´ ´ ` ¯ `
Zhenlızı Suıran Zhenlızı yıjıng xınfeng mou ge zongjiao dan ta xuexı Shengjıng hou
ø&Á S JM ø&Á Ìk +Z
Mariko aunque Mariko ya creía en
© 6 mæ } C ë œÁ
cierta (Cla.) religión pero ella aprendió
nk
la Biblia
Ý
después de que
¯ ´ ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ` ` ¯ ¯ ¯ ` ¯ ˇ ` ´ ˇ ¯ ˇ ˇ
feichang kuaile suoyı qıng jiemei yı zhou jiao ta Shengjıng liang cı Jıshı Zhenlızı

muy
§C
feliz
} porš: h ea • O æ ë
lo tanto pidió a la hermana una semana enseñara a ella
nk
la Biblia
7
dos
 S [ ø&Á
veces aunque Mariko
` ` ´ ` ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ` ¯ ´ ` ´ ´ ` ¯ ´ ¯ ˇ
keye fanzhong ye you jianzhı de gongzuo ta haishi zai xuexı Shengjıng mei duojiu
jZ
el trabajo escolar árduo
² ˛
ß. }también tenía
Sq
adicional
ü
*
ÊE
trabajo
}ë >º â
ella aún así
œÁ
en aprender
nk
la Biblia
. å°
no mucho tiempo
` ¯ ˇ ¯ ¯ ` ` ¯ ˇ ˇ ` ˇ ` ´ ¯ ´ ´ ` ¯ ´ ` ¯ ¯
hou kaishı canjia juhuı Zhenlızı weile maijın shıjı xuexı Shengjıng buzai canjia
Ý 7f ”M ™Y S ø&Á K› r +Ù n¬s œÁ nk } ÖÅ ”M
después de empezó a asistir a las reuniones Mariko para comprar el tiempo oportuno aprender la Biblia ya no asistía a
` ¯ ` ¯ ´ ` ´ ´ ¯ ` ` ` ¯ ´ ¯ ˇ ˇ ` ˇ ´ ¯ `
yıxie shejiao huodong Youyu ta yuanyı fuchu shıjian suoyı zai shulıng fangmian
•
algunas

sociales
Å’ S debido
˜´
actividades
ë d ;J n8
a que ella estaba dispuesta a dedicar tiempo
} porš: â â-
lo tanto en espiritual
4
el aspecto
` ` ˇ ` ´ ´ ` ¯ ´ ` ` ´ ` ` ` ¯ ˇ ˇ ` `
jınbu de hen kuai xuexı Shengjıng bu dao yı nian jiu shoujın le Zhenlızı shoujın
0Ï » } § } œÁ nk Ö 4 • ù á BÙ ›S ø&Á BÙ
progresó * muy rápido aprender la Biblia no llegó a un año entonces se bautizó * Mariko bautizada
` ` ` ` ¯ ˇ ` ¯ ¯ ´ ´ ´ ` ` ` `
liu ge yue hou kaishı zuo xianqu cong nian fuwu dao xianzai
î 6  Ý 7f b Âú } £ 6>>: ù À‘ 4 ¶â S
seis (Cla.) meses después de empezó a ser precursora desde 2006 el año sirve hasta ahora
´ ` ˇ ´ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ¯ ` ` ` ¯ ¯ ¯ `
Caifu Youshı women weile mai zhenlı xuyao fangqı gaoxın de gongzuo
= †Ü ] ˛n
las riquezas a veces
} ®\
nosotros
K› + ø& } ß
para comprar la verdad
µ¬ [ò ü
debemos abandonar salario alto de
ÊE
un trabajo

ˇ ´ ˇ ¯ ´ ´ ` ` ´
Benwen youxie renmıng shı huamıng
 ƒ ˛ Ú º ùÚ S
este artículo algunos nombres son un seudónimo

ˇ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ` ` ` ´ ` ˇ ´ ` ˇ ´ ` ´ ¯
Jia Women weile mai zhenlı jiu huı duı caifu you shenme kanfa Yı Yı wei nianqıng
=E5>T L™ M ®\ K› + laø& } á Y µ a †Ü tener ã±
las riquezas˛ opinión H? L–
çÞ b) M • 5 ùü
æ̈ ˇ ` a) ` nosotros ´ para comprar
¯ ˇ verdad
´ entonces ˇ podemos
ˇ qué una (Cla.) joven
nuzı fangqı le shenme Ta you shenme ganxiang
ÀÁ µ¬ › ã± H ë ˛ ã±  H
mujer abandonó * qué ? ella tenía qué pensamientos ?

6>5<ù55 =
` ` ` ¯ ` ` ´ ¯ ¯ ¯ ˇ ` ´ ¯ ˇ ´ ´ ¯ ´ ` ´ ´ ´
huo jiuye jıhuı Lıru Yesu yaoqıng zuo yufu de Bıde he Andelie chengwei de
– áZ ¬YS ì} ¼ h
o obtener empleo la oportunidad por ejemplo Jesúsinvitó a
b Ï˙ ü ˆ»
era pescador que Pedro
M
y
ò»â
Andrés
K
llegar a ser

lograr ser
´ ´ ¯ ¯ ` ` ¯ ˇ ¯ ´ ¯ ¯ ˇ ` ´ ¯
ren de yufu tamen lıke piexia wang gensuı Yesu Matai Fuyın
 ü Ï˙s} >\ r¥0 <ª ã s siguieron
personas de pescadores
ellos de inmediato abandonaron las redes
Ââa ¼
Jesús
S L Œ~6 8B5<O6>M
(Mateo 4:18-20)
¯ ´ ´ ` ˇ ` ´ ´ ` ¯ ´ ¯ ˇ ˇ ` ` ` `
Dangran bu shı mei ge xuexı Shengjıng de ren dou keyı zheyang fangqı
fM } Öº
por supuesto
no es
Ð 6 œÁ
cada (Cla.) aprende
nk
la Biblia
ü  • Y:
que persona todas pueden
×=
así
µ¬
abandonar
¯ ` ¯ ` ` ¯ ¯ ´ ˇ ´ ` ` ` ` ¯ ´
gongzuo yınwei Shengjıng shuo ren you zeren yao zhaogu jiatıng
ÊE
el trabajo
} ÞK
porque
nk
la Biblia
ó  ˛ к
dice que las personas tienen la responsabilidad ir a
 Sù
cuidar a

la familia
S
´ ´ ` ´ ¯ ´ ` ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ´ ¯ ` ˇ ` ` ˇ
Tımotai Qianshu Buguo xuduo xuexı zhenlı de ren xuyao gaibian zıjı de
L ,Bo
(1 Timoteo 5:8)
9B<M Ö÷
pero
} Ëå
muchas
œÁ
aprenden
ø& ü  ß Â
la verdad que personas necesitan cambiar
)Ë ü
su propia *
¯ ´ ¯ ` ¯ ˇ ¯ ` ˇ ´ ` ` ` ` ¯ ¯ ´ ` ´ ˇ
jınqian guan kanchu youxie shı bı caifu geng zhongyao Yesu mıngque de tıxıng
Ü
el dinero
7 } çJ
opinión
ver que
˛  & †Ü Æ
algunas cosas comparadas con las riquezas más importantes
. S ¼
Jesús
½”
clara
á g
-mente indicó a
ˇ ´ ` ` ` ` ˇ ` ` ¯ ´ ´ ˇ ` ` ` ` ˇ `
women Buyao zai wei zıjı zai dıshang jıcun caibao daoyao wei zıjı zai
®\
nosotros
] r noÖ
debeis
Å K )Ë â
ya para vosotros mismos en
á¬
la tierra en
ºî †Ä UU G K )Ë â
almacenar dinero y bienes
al contrario debeis para vosotros mismos en
¯ ¯ ´ ´ ˇ ˇ ` ´ ¯ ˇ ` ´ ` ´ ¯
tianshang jıcun caibao Matai Fuyın Qıng kankan yı wei nianqıng
˘¬
el cielo en
†Ä
ºî dinero Ss L Œ~6 :B5=E6>M porhfavor çç • 5 ùü
æ̈ ˇ ¯ almacenar
` y bienes (Mateo 6:19, 20) mira una (Cla.) joven
nuzı de jınglı
ÀÁ ü k¨ S
mujer de la experiencia
ˇ ` ` ´ ´ ` ` ´ ´ ` ` ˇ ˇ ˇ ¯ ˇ ¯ ´
Malıya hai mei dao shangxue de nianjı jiu hen xıhuan da gaošerfuqiu
5> ÕÁ4
María
>
aún
. 4
no llegada
¬œ
ir a la escuela
ü
de
ùM á } Ã ~ jugar
la edad entonces mucho le gustaba
[Ò˙%
al golf
S
` ¯ ´ ˇ ` ` ´ ` ` ´ ` ˇ ` ` ` ´ ` ´
Daole zhongxue Malıya de qiujı yuelaiyue hao shenzhı huode daxue
4›
llegada
ל } ÕÁ4 ü
la escuela secundaria
María
%² ¯5¯
de la habilidad en el juego cada vez
ê}
mejor
Ú*
incluso

ganó
¿œ
la universidad
ˇ ´ ¯ ` ˇ ` ` ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ` ¯ ¯ ´
de jiangxuejın Duı Malıya lai shuo gaošerfuqiu shı ta shenghuo de
ü
de

una beca
S µ
a
ÕÁ4
María
5 ó }
en lo referido
[Ò˙%
jugar al golf
º
era
ë
su
Ӂ
vida
ü
de
´ ` ¯ ` ¯ ` ` ` ´ ´ ´ ` ¯ ˇ ¯ ´ ˇ ˇ `
yı bufen ta de mubiao jiushı yao chengwei zhıye gaošerfu qiushou xiangshou

una
”ó
parte
} ësuü ā@ Ạ
objetivo ciertamente era ir a
K
llegar a ser
qZ [Ò˙
profesional
golf
%
jugador
} B
disfrutar de
` ` ¯ ´ ` ´ ˇ ` ` ¯ ˇ ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ` ˇ ´
fuyu de shenghuo Houlai Malıya kaishı xuexı Shengjıng ta hen ai suo xue
ܨ ü
riquezas
de
Ӂ
una vida
S Ý5
después
} ÕÁ4
María
7f
empezó a
œÁ
estudiar
nk }ë } S š œ
¯ ˇ ˇ ´ ` ¯ ` ¯ ¯ ´ la Biblia
ˇ ˇ ella ¯ mucho amaba
` la que ˇ aprendía
` `
de zhenlı ye juede Shengjıng duı ta de shenghuo hen you bangzhu Malıya
ü
que
ø&
verdad
² pensaba
}también Õ»que nk
la Biblia
µ
a
ë suü ”Å
vida
} ˛
mucha
tenía
øW
ayuda
S ÕÁ4
María
¯ ˇ ` ` ` ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ¯ ˇ ´ ¯ ´ ¯ `
shuo Wo anzhao Shengjıng biaozhun tiaozheng guandian he shenghuo fangshı
ó
dijo
] r®
yo
–S
según
nk
la Biblia
@X
las normas
m
ajusté
7P
el punto de vista
M
y
Ӂ
vida

la forma
` ´ ` ` ` ˇ ` ` ˇ ` ¯ ` ˇ ` ˇ ´ ` ¯ ¯ ´
hou juede geng kuaile le Malıya ye kanchu zıjı bu keneng yıbian zhuıqiu
Ý } me
Õ»
después sentía
Æ
más
§C
feliz

*
Ss ÕÁ4 ² çJ } ella
María también vio que
)Ë Ö Y'
misma no podía
•² GÑ
al mismo tiempo ir tras
´ ` ` ´ ´ ` ˇ ´ ¯ ` ` ` ˇ ` ´ ¯ ¯ ˇ ˇ ` `
caifu you tongshı zai shulıng fangmian jınbu Matai Fuyın Yıncı Malıya
†Ü } ¨ Ón â â- 4 0Ï S L Œ~6 :B68M Þ } ÕÁ4
las riquezas y a la vez en espiritual el aspecto progresar (Mateo 6:24) por lo tanto María

5> ðôf
` ` ` ˇ ´ ˇ ˇ ´ ` ´ ` ¯ ˇ ¯ ´ ˇ ` ¯ ˇ ` `
fangqıle zıjı changjiu-yılai zuo zhıye gaošerfu qiushou de mubiao ye fangqı le
µ¬›
abandonó

su propio
A°:5
por mucho tiempo
b qZ [Ò˙
ser profesional golf
% ü ā@
jugadora
de
} ² µ¬ ›
objetivo también abandonó *
¯ ´ ´ ` ¯ ` ˇ ` ` ˇ ´ ˇ ¯ ˇ ´ ˇ ˇ ` ¯
gongcheng-mıngjiu de jıhuı Malıya xuanze mai zhenlı jieguo zenyang ne Ta
NÚá
conseguir éxito y reconocimiento
ü ¬YS ÕÁ4 צ
de la oportunidad
María eligió
+ ø&
comprar
la verdad
} elÅ
resultado
ˆ=
cuál
NH ë
¿qué dices? ella
` ` ` ´ ` ` ` ¯ ¯ ´ ` ˇ ¯ ´ ¯ ´ ˇ ` `
xianzai shı yı ge kuaile de xianqu juede zıjı de shenghuo feichang you yıyı
¶â
ahora
º • 6 §C ü
es una (Cla.) feliz *
Âú
precursora
} cree
Õ» )Ë ü
que su propia *
Ӂ
vida

más
˛ mS
tiene significado
ˇ ¯ ´ ¯ ˇ ` ` ` ¯ ¯ ˇ ¯ ´
Yu qınqi pengyou de guanxi Women anzhao Shengjıng zhenlı shenghuo
55 é ÈÌ
con parientes
Á
amigos
ü µî ] ®\
que la relación (si) nosotros
–S
según
nk
la Biblia
ø&
la verdad
Ӂ
vivimos
ˇ ´ ` ˇ ˇ ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ¯ ¯ ´ ` ´ ´
keneng huı yıngxiang dao zıjı yu qınqi pengyou de guanxi Yesu ceng wei mentu
Y' Y
puede que (Pos.)

influya en
4 )Ë é ÈÌ Á
a uno mismo con parientes amigos
ü µî S ¼
que la relación Jesús

ya
K B
para los discípulos
ˇ ` ¯ ´ ˇ ` ¯ ˇ ` ¯ ´ ` ˇ ` ˇ
daogao shuo Qiu nı yong zhenlı jiao tamen chengsheng nı de huayu
Ÿi
oró
ó
dijo
] rpidoÑque F


uses
ø&
la verdad
a
para que
>\
ellos
n
lleguen a ser santos
} F tuü î
palabra
` ` ¯ ˇ ¯ ` ´ ¯ ` ¯ ´ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ
jiushı zhenlı Yuehan Fuyın Jiao tamen chengsheng ye keyı zhı shı
Ạø& Ss L O<~6
ciertamente es la verdad
5;B5;M rparaaque >\
(Juan 17:17) ellos
n
lleguen a ser santos
² Y:
stambién š r
puede indicar para que
¯ ¯ ´ ¯ ´ ˇ ¯ ` ¯ ˇ ` ` ¯ ` ´ ¯ ¯ ´ `
tamen fenbie kai lai Women jieshou zhenlı hou jiu gen shıren fenkai buzai
>\
ellos
óR 7 5sS ®\
separados terminen nosotros
ÑB
aceptar
ø& Ý } á  3 ó7 } ÖÅ
la verdad después de entonces con
la gente nos separamos ya no
` ` ` ` ´ ` ´ ´ ˇ ` ´ ¯ ˇ ` ˇ ` `
bei zhege shıjie tonghua le Youyu women de jiazhıguan gaibian le ye anzhao
n ×6 3Ü
somos por este (Cla.)
mundo
Óù
asimilados

*
˜´
S debido a que
®\ ü sistema
nuestro
D7 de valores
Â
cambia
›} ² –S
* también según
` ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ¯ ¯ ´ ˇ ´ ` ˇ ˇ ` ´
Shengjıng de biaozhun shenghuo shenbian de ren keneng duı women you butong
nk
la Biblia
ü
de
@X
las normas
Ӂ
vivimos
} ² ü  Y' µ ®\ ˛ ÖÓ
a nuestro lado que las personas puede que hacia
nosotros tengan diferente
` ˇ ` ˇ ¯ ´ ` ` ` ` ¯ ¯ ´ ˇ ˇ ˇ ´ `
de kanfa Women bu xiang gen ren duılı dan yıxie qınpeng-haoyou keneng huı
ü çÞ S ®\
* una opinión nosotros
Ö    µ¥} C •
no queremos con las personas enfrentarnos pero algunos
ÈÁê
familiares y amigos
Y' Y
puede que (Fut.)
´ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ` ˇ ` ˇ ` ˇ ˇ ` ¯
he women jianjian shuyuan shenzhı fanduı women de xınyang Women duı tamen
M ®\ ÍÍ /ý } Ú* µ ®\ ü +» S ®\ µ >\
con nosotros gradualmente se distancien incluso se opongan a nuestras creencias nosotros a [ sus
ˇ ` ´ ` ˇ ` ` ` ¯ ` ¯ ¯ ¯ ´ ´ ´ ` ` ` ˇ
de fanyıng buhuı gandao yıwai yınwei Yesu shuoguo Ren de choudı jiushı zıjı
ü ú ÖY 4 k } ÞK ¼ ó÷ ] r  ü æ: Ạ)Ë
] reacciones no * nos sentimos extrañados porque Jesús dijo la persona de los enemigos ciertamente serán su propia
¯ ´ ˇ ` ´ ¯ ´ ` ¯ ¯ ` ˇ ˇ ` ¯ ´
jia li de ren Matai Fuyın Buguo Yesu xiang women baozheng suıran
z  ü  Ss L Œ~6 5>B7:M Ö÷ } ¼ Ù ®\ 0¬ } JM
casa en de las personas (Mateo 10:36) pero Jesús a nosotros prometió aunque
ˇ ¯ ` ˇ ¯ ˇ ´ ¯ ¯ ` ¯ ¯ ` ´ ` ` ˇ ¯ `
women yınwei mai zhenlı er xısheng le yıxie dongxi dan dedao de huı bı shıqu
®\
nosotros
ÞK + ø& # éÑ › •
por comprar la verdad por eso sacrifiquemos * algunas
;2
cosas
} pero »4lo queü(Fut.)Y
C obtenemos & mX
comparado con perdemos
´ ¯ ˇ ´ ˇ ˇ ´ ¯
de hai duo Qıng du Make Fuyın
ü > å S L h  ŒY~6 5>B6<O7>M
lo que aún (más) mucho (por favor lee
Marcos 10:28-30)

ˇ ` ` ¯ ˇ ¯ ´ ˇ ´ ` ˇ ` ˇ ˇ ` ˇ ˇ ´ ¯
Women anzhao zhenlı shenghuo keneng huı zenyang yıngxiang zıjı yu bieren de guanxi
®\
55T nosotros –S
según
ø&
la verdad
Ӂ
vivir
Y' Y
puede que (Pos.)
ˆ=
cómo
ø )Ë é R ü µî H
influya en nosotros mismos con los demás que la relación ?

6>5<ù55 55
´ ` ´ ` ¯ ´ ´ ` ` ´ ¯ ´ ˇ ` ` ` ` ˇ
Yı wei Youtai shangren mıngjiao Yalun ta congxiao jiu shoudao jiaodao
56 • 5 ˝
un (Cla.) judío

empresario
Úa
llamado
4^
Aarón
}>
él
£Å
desde la infancia
á
ya
B4
fue
æ
enseñado a
` ¯ ˇ ` ` ´ ¯ ´ ´ ` ´ ` ´ ¯ ˇ ˇ ´
bu gai ba Shangdı de mıngzi shuo chulai Ranšer Yalun yızhı dou you shulıng
Öx
no debía

a
¬w
Dios
ü Úí
de el nombre
ó
decir
J5
*
S sinM#
embargo
} 4^
Aarón
•ÿ • ˛
siempre todas tuvo
â-
espirituales
¯ ` ˇ ´ ` ´ ` ¯ ´ ´ ` ` ´ ` ` ´ ¯ ` `
xuyao You yı cı yı wei Yehehua Jianzhengren gaosu Yalun jiang Shangdı
ß S ˛ • } •
necesidades
hubo una vez
5
un (Cla.)
M1¬
testigo de Jehová
i#
dijo a
4^
Aarón
} iba
a ¬w
Dios
´ ` ` ¯ ´ ´ ˇ ˇ ¯ ¯ ´ ¯ ´ ` ˇ ´ ` ˇ ˇ ´ `
mıngzi de sı ge Xıbolaiyu fuyın gen yuanyın fuhao zuhe qilai jiu keyı du zuo
Úí ü i 6 ˜G5î
el nombre
de cuatro (Cla.)
ú6 Â
idioma hebreo consonantes con
ë6
vocales
Ft ¿Û ?5 á Y:
}entonces
los signos combinados
*
 E
podemos leer como
¯ ´ ´ ` ´ ¯ ` ¯ ` ´ ˇ ` ` ` ´ ˇ ¯ ˇ
Yehehua Yalun zhıdao hou gaoxıng jı le mashang qu huıtang zhao Labı
r M
Jehová
sS 4^
Aarón
Ï Ý [Ã [ ›}
supo después de que contento en extremo * de inmediato
Œ¬ X Y ¸ œ&}
` ¯ ` ` ` ` ´ ˇ ´ ¯ ˇ ` ¯ ¯ fue a´ el ` lugar de reunión
¯ buscar
` a los ¯rabinos
gaosu tamen zhe jian shı Yalun yıwei Labı huı gen ta yıyang yınwei zhıdao
i#
dijo a
>\
ellos
×
este
¹  S 4^
(Cla.) asunto
:K œ& Y  >
Aarón pensaba que los rabinos podían con él
•=
igual
} ÞK
porque

sabía
` ` ´ ´ ¯ ¯ ` ´ ` ` ´ ` ´ ˇ ¯ ˇ ` ` ´
Shangdı de mıngzi er kaixın dan qıngkuang que bu shı rucı Labı duı Yalun
¬w
Dios
ü
de
Úí # 7 } C
el nombre por eso contento pero
Æ< H Öº ì
las circunstancias sin embargo no eran
así
} los
œ& µ 4^
rabinos a Aarón
ˇ ˇ ˇ ˇ ¯ ` ` ` ` ´ ´ ˇ ` ´ ¯ ¯ ´ ¯
tu koushuı ba ta dangzuo pandao de ren Jieguo Yalun gen jiaren de guanxi
Õescupieron
») } ¶ >
a él
fE
consideraron

traidora
ü  S Å } 4^ con
* una personas como resultado Aarón
 losz ü µî
familiares que la relación
` ˇ ˇ ¯ ´ ` ` ´ ` ` ˇ ˇ ˇ ¯ ˇ ˇ ´ ` ¯
biande hen jınzhang Buguo Yalun jıxu yonggan de mai zhenlı xuanze yısheng
» }
se convirtió en muy
á¢
tensa
S Ö÷
pero
} 4^ Ðë
Aarón continuó
E
valiente
á + ø& } צ
-mente comprando la verdad
eligió
•”
vivir
` ¯ ´ ´ ` ` ` ˇ ` ` ` ´ ´ ` ˇ ´ ` ` ¯ ˇ
wei Yehehua zuo-jianzheng Women huı xiang Yalun yıyang xuanze anzhao zhenlı
K
para
M
Jehová
E1¬
dar testimonio
S ®\ Y ÿ 4^
nosotros podemos tal como Aarón
•=
igual
צ
elegir
–S
según
ø&
la verdad
¯ ´ ` ¯ ` ¯ ´ ` ´ ¯ ´ ˇ ` ` ˇ ¯ ` `
shenghuo buxı bei jiaren huo qıta ren yı yıyang de yanguang kandai ma
Ӂ
vivir
} noÖÈ n z – ->
vacilar ser por los familiares u
 : ¹= ü
otras personas como diferentes *
:¿
vistas
ç~ L H
consideradas * ?
` ` ¯ ˇ ´ ´ ˇ ´ ˇ ˇ ` ¯ ` ¯ ˇ
Cuowu de sıxiang xıngwei Women ruguo xiang yao jieshou zhenlı
57 Ûò
erróneos
ü …
* los pensamientos
0K ]
la conducta
®\
nosotros
ìÅ
si

queremos

ir a
ÑB
aceptar
ø&
la verdad
` ` ` ` ¯ ` ´ ¯ ˇ ¯ ´ ` ` ¯ ` ` ´ ˇ
bıng anzhao Shengjıng de daode biaozhun shenghuo jiu bıxu yuanyı tiaozheng
ø
y según
–S
la Biblia de
nk
morales
ü Ï @X ”Å }entonces |?que estar
á tenemos d m
¯ ˇ ´ ´ ´ ¯ ´ ` lasˇ normas ˇ ´ vivir ¯ ˇ dispuestos a ajustar
` ´ ` ` ´
sıxiang he xıngwei Guanyu zhe dian Bıde shuo Nımen jıran shı shuncong
… My la0K
los pensamientos
conducta
S µ´
en cuanto a
×
este
P } ˆ»
punto Pedro
ó
dice
] r F\ µM º
vosotros puesto que sois

obedientes
´ ` ´ ` ` ` ˇ ˇ ´ ¯ ´ ˇ ´
de haizi jiu buyao zai shou yıwang wuzhı de shıhou suo huai de
ü
*

hijos
á Ö
} entonces no debeis
Å
ya
B
ser por
:…
anteriores
¦
ignorantes
ü
*
nN
los tiempos
š
los que
• ü
abrigabais que
` ` ˇ ¯ ` ˇ ` ¯ ´ ` ` ˇ ` ´ ´ ` ` `
yuwang suo zhıpei fangzhao dangshı de yangshı chushı-weiren daoyao zai
ýô š M } ¯S fn ü =ú Ã3K ^ G UUâ
los deseos ser por dominados hacer como ese tiempo * la forma comportarse al contrario debéis en

´ ` ´ ` ´ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ` ¯ ´ ` `
Yı wei Youtai nanzı weile mai zhenlı fuchu shenme daijia
56T • 5 ˝ æÁ K› + ø& } ;J
un (Cla.) judío hombre para comprar la verdad pagó qué precio ?
ã± @ H
` ˇ ¯ ˇ ´ ¯ ` ˇ ` ´ ¯ ˇ ´ ´ ˇ ˇ `
Weile mai zhenlı ren xuyao gaibian shenme sıxiang xıngwei Qıng julı
57E58T K› + ø& }  ß Â
para comprar la verdad las personas deben cambiar
ã± … 0K H h + S
qué pensamientos conducta ?por favor pon un ejemplo

56 ðôf
´ ` ´ ´ ` ´ ˇ ´ ´ ¯ ˇ ` ¯ ´ ¯ ´
yıqie xıngwei shang shengjie Bıde Qianshu Gudai de Gelınduoren
•ô
toda
0K
conducta
¬
en
nI
ser santos
Ss L ˆ»Bo 5B58E59M laZ@
(1 Pedro 1:14, 15)
ü cÇå
antigüedad de los corintios
` ´ ¯ ` ˇ ˇ ¯ ´ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ` ` ¯ ` ˇ ˇ ` ` ˇ
daode dıluo suoyı tamen ruguo yao mai zhenlı jiu bıxu chedı gaibian zıjı de
Ï H— } porš:
la moralidad degradada
lo tanto
>\
ellos
ìÅ
si
 + ø& } á |? º Â
iban a comprar la verdad entonces tenían que totalmente cambiar
)Ë ü
su propia *
¯ ´ ¯ ` ¯ ´ ¯ ´ ¯ ¯ ¯ ˇ ˇ ¯ ´ ˇ `
shenghuo fangshı Gelınduo Qianshu Jıntian you xuduo ren ye weile
Ӂ
vida

forma
SL cÇåBo :B=O55M è˘
(1 Corintios 6:9-11) hoy
} ˛
hay
Ëå  ² K›
muchas personas también para
ˇ ¯ ˇ ´ ` ´ ` ´ ´ ´ ´ ` ` ˇ ˇ ´ ¯ ˇ
mai zhenlı er jiechu buliang de xıngwei Tandao zhe dian Bıde shuo Nımen
+
comprar ø& #eso −V
la verdad por dejan Öö
mala ü
* conducta S hablando
la0K e4de × este punto } ˆ»
P dice ] r F\
Pedro ó vosotros
` ` ´ ` ´ ´ ¯ ` ` ` ¯ ´ ´ ˇ ´ ´ ¯ `
guoqu suızhe lieguo de ren de xınyı zuoshı danyu wuchı de xıngwei tanyu
÷X
habéis
â˙
seguido
Ç— ü  ü  b
las naciones de las personas de la voluntad obrando
} entregados
´a desvergonzados
¦k ü *
0K
hechos
Rdeseos
Óý R
codiciosos
` ˇ ´ ¯ ` ˇ ´ ˇ ` ˇ ` ` ˇ ¯ ´ ¯ ˇ ¯
zongjiu kuanghuan jıngyın weifa bai ouxiang de shı suo hua de shıjian yıjıng
"L R
beber sin límites
å R ËA R Þ ”idolatrías
eÿ ü  } š  ü n8
fiestas desenfrenadas competencias de beber ilegales
de asuntos el que ha pasado que tiempo
Ìk
ya
` ˇ ´ ´ ¯
gou le Bıde Qianshu
“ ›Ss L ˆ»Bo
suficiente * (1 Pedro 4:3)
8B7M
ˇ ` ´ ´ ¯ ´ ˇ ¯ ´ ` ¯ ´ ¯ ˇ ´ ˇ
Qıng kankan Deweišen he Jiasımıng de lızi tamen changqı yılai you
58 h
por favor
çç
veamos
å—
Devynn
M
y
…½
Jasmine
ü
de
Á} >\
el ejemplo ellos
A :5 tenían
hacía mucho tiempo desde
˛
` ˇ ` ´ ¯ ´ ´ ´ ¯ ` ´ ` ` ` ¯ ` ` ˇ
xujiu de wentı Suıran Deweišen shanchang jı zhang que yınwei xujiu
– S
–L ü problemas
beber en exceso de
JM
aunque
å—
Devynn
ýA
era experto en

contabilidad
H ÞK
¡ } sin embargo por
–L
beber en exceso
¯ ¯ ` ¯ ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ´ ` ` ´ ¯ ˇ ´ ´
de guanxi gongzuo dou zuo bujiu Jiasımıng ze shı xıngge xionghen xıngwei
ü µî }
* lo relacionado con
ÊE
el trabajo
• b Ö° S …½
todo dedicaba poco tiempo
F º ”Ì
Jasemine entonces era personalidad
òÔ R 0K
despiadada
conducta
` ` ˇ ` ¯ ˇ ¯ ´ ` ¯ ¯ ˇ ` ` ˇ ˇ ` ` `
baolı You yı tian Jiasımıng zuıxunxun de zou zai lushang you liang wei tepai

violenta
S ˛ • ˘
hubo un día
} …½
Jasemine
!66 á  â
estaba borracha -mente andaba en
Ĭ
la calle
} había
˛ 7
dos
5 åÇ
(Cla.) [
´ ` ´ ¯ ¯ ` ` ` ˇ ¯ ´ ` ` ` ¯ ¯ ¯ ` ¯
chuandaoyuan gen ta zuo-jianzheng ye anpai zai xia yı zhou jiao ta Shengjıng
FÏc ]
misioneros
 ë
a ella
E1¬
dieron testimonio
òß â
² dispusieron
}también ª• O æ ë
en la siguiente una semana enseñar a ella
nk
la Biblia
S
´ ` ´ ` ` ¯ ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ` ¯ ` ˇ ¯ ´ ´
Chuandaoyuan anzhao yuedıng qu zhao Jiasımıng que faxian Jiasımıng he
FÏc
los publicadores
–S
según
On
acordaron
X ¸
fueron a buscar a
…½
Jasemine
}sin embargo ˇ¶ que…½
H descubrieron Jasemine
M
y
´ ´ ¯ ¯ ¯ ` ˇ ¯ ´ ´ ´ ´ ¯ ´ ˇ ` ´ ` ´
Deweišen dou hezuıle Jiasımıng he Deweišen mei xiangdao chuandaoyuan
å—
Devynn
• À!›S
ambos estaban borrachos
…½
Jasemine
My å—
Devynn
.
no
4 }
pensaron que
FÏc
los publicadores
¯ ¯ ` ¯ ¯ ¯ ´ ` ´ ` ˇ ¯ ¯ ˇ ´ ` ´
zhende yınwei guanxın tamen er shangmen baifang tamen Yıncı chuandaoyuan
øü
verdaderamente
ÞK µ >\
porque se preocuparon por
#
ellos por eso
¬B
fueron a la casa a
”È
visitar a
>\
ellos
S porÞ
lo tanto
FÏc
los publicadores
` ` ` ´ ´ ¯ ¯ ´ ´ ` ´ ´ ` ´ ´ ´ ¯ ´
zaicı dao Deweišen de jia shı qıngkuang wanquan butong le Deweišen he
Å 4
una vez más llegaron a
å—
Devynn
ü z n}
de la casa cuando
Æ<
las circunstancias
ŽÃ
completamente
ÖÓ
diferentes

*
S å—
Devynn
M
y
ˇ ¯ ´ ´ ` ¯ ` ` ¯ ` ´ ` ¯ ´ ` ¯ ˇ ¯ ˇ
Jiasımıng cong dı-yı cı de Shengjıng kecheng jiu feichang renzhen ye kaishı
…½
Jasemine
£ E•  ü
desde la primera vez
de
nk
la Biblia
jb
el curso
á
entonces

muy
ðø
en serio
² empezaron
} también 7f a
` ` ` ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ´ ` ¯ ` ` ´ ´ ¯ ´ ˇ ¯ ´
anzhao Shengjıng zhenlı shenghuo Bu dao san ge yue Deweišen he Jiasımıng
–S
según
nk
la Biblia
ø&
la verdad
Ӂ
vivir
S Ö 4 © 6  } å—
no pasaron tres (Cla.) meses Devynn
M
y
…½
Jasemine

6>5<ù55 57
´ ` ` ˇ ` ´ ˇ ¯ ` ´ ¯ ¯ ´ ¯ ` ¯ ´ ´ ¯ ´
juedıng jiejiu houlai ye dengjı jiehun Cun li de ren dou kanchu Deweišen he
-n −L } Ý5 ² [ š S Ë  ü  • çJ
decidieron dejar de beber
después también registraron su matrimonio el pueblo en de las personas todas vieron que
å—
Devynn
My
ˇ ¯ ´ ` ˇ ˇ ` ´ ˇ ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ˇ ´ ´ ` ¯
Jiasımıng chedı gaibian le jieguo you hen duo ren yıncı xuexı Shengjıng
…½
Jasemine
º  ›
totalmente cambiaron
} Å ˛ }muchas
* como resultado también
å personas
 Þ œÁ
por eso estudiaron
nk
la Biblia
S
´ ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ` ˇ ˇ ¯ ´ ` ¯ ` ˇ
Weifan Shengjıng de xısu yu zuofa Youxie ren zai zhıdao zıjı de
59 
van en contra de
nk
la Biblia
ü Á5 é bÞ
que costumbres y prácticas
] ˛
algunas
 â saben
personas en
Ï )Ë ü
que sus propias *
´ ´ ` ´ ´ ` ¯ ´ ´ ` ` ´ ` ` ` ´ ´ ` `
xısu bu fuhe Shengjıng yuanze hou jiu buzai anzhao xısu qu zuo
Á5 Ö FÛ
costumbres
no se ajustan a
nk
la Biblia
aF Ý } á ÖÅ
los principios después de que entonces ya no
–S
según
Á5 X
las costumbres van a
b}
hacer
` ˇ ¯ ´ ` ´ ˇ ` ´ ` ˇ ` ` ¯ ´ ´ ¯ ` ¯ ¯
dan youxie ren que juede hen bu rongyı sheqı zhexie xısu yınwei tamen zhıdao
C
pero
˛  H Õ» } Ö difícil
algunas personas sin embargo piensan que muy
~º ¬
abandonar
×
estas
Á5 } ÞK
costumbres porque
>\
ellos

saben que
` ¯ ´ ` ˇ ¯ ´ ´ ˇ ´ ` ´ ˇ ´ ´ ` ¯ ` ` ˇ `
yıban ren duı mouxie xısu you nonghou de qınggan youqı shı gen jıbai sıqu
•,  µ
comunes las personas a
© Á5 ˛
ciertas costumbres tienen
®L
fuertes
ü
*
˛- º
Æ } especialmente
sentimientos es
 A” X
con adoración muertos
¯ ´ ˇ ¯ ´ ´ ˇ ˇ ¯ ¯ ¯ ¯ ´ ˇ ˇ ` ´ `
de qınren youguan de xısu suoyı tamen danxın qınpeng-haoyou huo tongshı
ü
*
ȝ
familiares
˛µ
relacionadas con
ü Á5} š: >\
* costumbres por lo tanto ellos
ü
se preocupan por
ÈÁê
familiares y amigos

o
Ó
compañeros
` ´ ¯ ` ¯ ˇ ` ¯ ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ `
buneng jieshou tamen de gaibian Shenmıngjı Women keyı zenme zuo
Ö'
no pueden
ÑB
aceptar
>\sus ü Â
cambios
S L šQ 58B5M ®\
(Deuteronomio 14:1) nosotros
Y:
podemos
ˆ±
qué
b
hacer
ˇ ˇ ˇ ´ ´ ˇ ` ´ ` ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ´ ˇ
ne Women keyı cong bieren de bangyang xuehuı zenyang guqı yongqı tiaozheng
Y: £
NH ®\ podemos
¿qué dices? nosotros
de los demás de el ejemplo
R ü I= œY ˆ= ù? Ep m
` ˇ ` ˇ ` ˇ ` ` ` aprender
` ¯ cómo
` ` reunir
ˇ ´ ˇ el valor ´ ajustar
ˇ ˇ
zıjı de zuofa Rang women kankan shıjı yıxie zhu zai Yıfusuo de ren caiqule
)Ë ü bÞ
nuestras propias *
prácticas
S vamos
*a ®\ çç 51 3M • 6 â :{š ü  @›
´ ˇ ˇ ´ nosotros
` ver el siglo unas residían en Éfeso que personas adoptaron
shenme yonggan de xıngdong
ã±
algunas
E
valientes
ü
*
0’
acciones
S
ˇ ´ ˇ ` ˇ ´ ˇ ´ ´ ´ ` ˇ ˇ ¯ ` ¯ ´ ´ ˇ
Yıfusuo shı yı mofa wenmıng de chengshı suoyı dang yıxie xıng mofa
5: :{š
Éfeso
º : +Þ
era por la magia
èÚ
famosa
ü
que
]v } porš:
una ciudad
f •
lo tanto cuando
0 +Þ
unas practicaban magia
´ ` ´ ´ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ` ˇ ` ´ ˇ ¯ ˇ ` ¯
de ren yao chengwei Jıdutu shı xuyao zenme zuo lai mai zhenlı ne Shengjıng
ü   K
que personas fueron a llegar a ser
Žj n } ß
cristianos cuando debían
ˆ±
qué
b 5 + ø& NH nk
hacer para comprar la verdad ¿qué dices? la Biblia
¯ ˇ ¯ ` ´ ´ ˇ ´ ˇ ¯ ` ´ ¯ ` ` ˇ ¯ `
shuo Haoxie guanxıng mofa de ren ba shu dailai duı zai yıqı dangzhong
ó
dice
] r ê
muchas
¼0
practicaban

magia
ü  ¶ o  5 } montón
que personas * los libros trajeron
Œ â
en
•?
juntos
} fº
en público
¯ ` ¯ ` ` ¯ ` ´ ¯ ` ´ ˇ ` ` ´
shaodiao Tamen suan le suan shujia cai zhıdao gong zhı wuwan kuai yınzi
²Ø S >\ ˆ › ˆ o } Ó Ï Ä D àå Å ÁS
quemaron ellos calcularon el precio de los libros entonces supieron que en total el valor cincuenta mil monedas plata

ˇ ` ˇ ¯ ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ` ` ¯ ´ ` ` ˇ ` ´ ` ` `
Jia Weile mai zhenlı youxie ren xuyao fuchu shenme daijia Yı Wei shenme zheyang zuo
59T L™
a)
M K› + ø& } algunas
para comprar la verdad
 ß
˛ personas deben
;J
pagar
ã±
qué
@ H L–
precio ? b)
M Kã±
por qué
×=
así
b
hacer
ˇ `
hen kunnan
}
muy

difícil ?
H
` ¯ ˇ ´ ˇ ´ ` ˇ ¯ ˇ ¯ ` ˇ `
Yıxie Yıfusuoren weile mai zhenlı xuyao zenme zuo
5:T •
unos
:{š
efesios
K› + ø& ß ˆ±
para compra la verdad debían qué
bH
hacer ?

58 ðôf
` ` ¯ ´ ´ ` ˇ ` ` ¯ ` ` ˇ ´ ` ´ ´ ´ `
Zheyang Yehehua de huayu rıyı xıngwang dayou nenglı jiejie-desheng
×= } M
de esta forma
Jehová
ü
de
î ö ø
la palabra cada vez más prosperó
} ¿˛
tenía gran

poder
} iiȎ Ss
paso a paso triunfaba
ˇ ´ ´ ` ` ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ´ ¯ ´ ` ¯ ¯ ´
Shıtu Xıngzhuan Zhexie zhongxın de Jıdutu suıran fuchu le gaošang
L 5=B5=E6>M
0F(Hechos 19:19, 20)
×
estos
‰
fieles
ü
*
Žj
cristianos
JM
aunque
;J › [¼
pagaron * elevado
` ` ` ´ ` ` ` ˇ ` ¯ ` ´
de daijia que dedao Shangdı suo cı de fenghou fufen
ü @ } H »4 ¬w
* un precio sin embargo obtuvieron Dios
š z ü ØL
las que da que
~ó S
abundantes bendiciones
ˇ ` ˇ ¯ ˇ ` ¯ ´ ` ` ˇ ˇ ´ ¯
Nı weile mai zhenlı fuchule shenme daijia ne Women mei ge ren dou
5; F

K› + ø& ;J›
para comprar la verdad has pagado
ã±
qué
@ NH ®\
precio ¿qué dices? nosotros
Ð 6  •
cada (Cla.) persona todas
` ¯ ´ ¯ ` ˇ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ¯ ` ` ` ´ ` `
fuchule shıjian qu caizhai zhenlı zhı hua Youxie ren xuyao fangqı caifu huo
;J›
hemos dedicado n8
tiempo para =
X la verdad Ú
recoger r ø& de 
la florsS ˛  ß
algunas personas deben µ¬ las†Ü
abandonar riquezas –
o
` ` ´ ´ ˇ ¯ ´ ˇ ¯ ´ ¯ ` ´ ´ ´ ˇ ¯ ´
shıye qiantu youxie ren yu qınqi pengyou de guanxi buru congqian youxie ren
Z B“ ^ ˛
negocios perspectivas
 é ÈÌ
algunas personas con parientes
Á
amigos
ü µî Öì £B ^ ˛
que la relación no tanta como en el pasado

algunas personas
¯ ` ´ ˇ ¯ ˇ ´ ´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ` ˇ ` ´ ˇ ` ¯
xuyao tiaozheng sıxiang xıngwei youxie ren ze xuyao sheqı weifan Shengjıng de
ß
necesitan
m
ajustar
… 0K ^ ˛
los pensamientos el comportamiento
 F ß ¬ 
algunas personas * necesitan abandonar van en contra de
nk
la Biblia
ü
que
´ ´ ´ ` ˇ ´ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ` ` ´ ` ˇ ` ¯ ´
xısu he zuofa Buguo women keyı kendıng de shı wulun women fuchu shenme
bÞ S Ö÷
Á5 M prácticas
costumbres y pero
®\ Y:
nosotros podemos
n ü º
estar seguros lo que
} ¦o ®\ ;J
es no importa que nosotros paguemos
ã±
qué
` ` ` ¯ ¯ ˇ ` ´ ˇ ˇ ¯ ´ ˇ ˇ ` ` ` `
daijia Shengjıng zhenlı de jiazhı yuanyuan gao yu women suo fangqı de shıwu
@
precio
} nk
la Biblia
ø& ü D
la verdad de el valor
ýý
lejos
[ ´ ®\
elevado con
š µ¬ ü ó S
nosotros lo que abandonamos que las cosas
¯ ˇ ˇ ` ˇ ´ ´ ¯ ´ ´ ´ ` ` ˇ ` ¯ ¯
Zhenlı ye rang women chengwei Yehehua de pengyou zhe shı women zuı zhenxı
ø& ² * ®\
la verdad también hace que nosotros
K
lleguemos a ser
M
Jehová
ü
de
Á
amigos
} ×
esto
º
es
®\ ´ ØÈ
nosotros más apreciamos
` ˇ ˇ ` ˇ ` ´ ¯ ˇ ` ´ ` ´ ` ´ `
de shı Women xiangxiang zıjı zai mıngbai zhenlı hou dedao de fufen jiu buhuı
ü  S ®\
que la cosa (si) nosotros
 )Ë â ½› ø& Ý »4 ü ~ó } á ÖY
pensamos un momento nosotros mismos en entendemos la verdad después de que obtenemos que las bendiciones entonces no
¯ ` ` ¯ ¯ ˇ ´ ` ` ´ ˇ ¯ ´ ` ´ ` ` `
qıngyı de mai chu zhenlı Buguo wei shenme youxie ren que juedıng yao mai
üº á r y J s laø&
fácil -mente venderemos * verdad
S Ö÷
pero
} Kã±
por qué
˛  H -n
algunas personas sin embargo deciden

ir a
r vender
y
¯ ¯ ˇ ˇ ` ˇ ` ` ˇ ` ` ´ ` ` `
chu zhenlı ne Women yao zenyang bımian fanxia zheme yanzhong de cuowu ne
J
*
s laø& NH ®\  ˆ=
verdad ¿qué dices? nosotros debemos cómo
ˇO
evitar
Žª
cometer
×±
tales
Ã.
graves
ü* Ûò NH
errores ¿qué dices?
` ¯ ` ´ ` ˇ ` ` ¯ ` ´
Xia pian kewen huı taolun zhexie wentı
ª y j Y ‚o × – S
el próximo (Cla.) artículo (Fut.) considerará estas preguntas

ˇ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ˇ ´ ¯ ` ` ¯ ´ ` ` ˇ ` ¯ ` ´ `
Jia Women weile mai zhenlı keneng xuyao fuchu shenme daijia Yı Xia pian kewen huı
5;T L™ M ®\ K› + ø& Y' ß ;J ã± precio H? L–
@ b) Mel próximo
ª y (Cla.) j Y
ˇ ` a) ´ nosotros ` ´ para comprar la verdad puede que necesitemos pagar qué artículo (Fut.)
taolun shenme wentı
‚o ã± – H
considerará qué preguntas ?

6>5<ù55 59
` ¯ ˇ ` ` ˇ ¯ ˇ ´ ´
Changshı Wo yao an nı de zhenlı er xıng
~{

75E;6 ;
cantar ˇ
shou r®  – F ü ø& # 0 s
yo quiero según tu verdad así andar
canción

ˇ ` ˇ ` ´ ´ ¯ ´ ´ ´ ˇ ˇ ˇ ` ` ˇ ` ˇ
Nı huı zenyang huıda Yehehua a qiu nı ba nı de daolu zhıjiao wo
F Y ˆ= ßn H
tú (Pos.) cómo contestarías ? M
Jehová } Ña F
oh } pido ti ¶* Ftuü ÏÄ šæa ®
camino aconsejes mi }
ˇ ` ` ˇ ¯ ˇ ´ ´ ¯ ¯
wo yao an nı de zhenlı er xıng

` ´ ˇ ¯ ¯ ¯ ´ Shıpian
Wei shenme youxie Jıdutu
Kã± ˛ Žj
®  – F tuü ø&
yo quiero según verdad
# 0S
así andar
pp {y <:B55
Salmo 86:11
` ` por qué
¯ algunos
ˇ cristianos
huı mai zhenlı
Y r y s ø& H
(Pos.) venden la verdad ? ` ˇ ¯ ´ ´ ¯ ` ˇ ¯ ˇ ` ¯
Duı xuduo ren lai shuo goumai shangpın hou yın

ˇ ˇ ` ` `
µ
a
Ëå  5 ó } 9+
muchas personas en lo referido comprar
vT
artículos
Ý Þ
después de por
Women zenyang zuo jiu ˇ ¯ ˇ ´ ´ ` ` ` ˇ ´ ` `
®\ ˆ= b á mouxie lıyou er tuıhuo shı hen changjian de shı
nosotros
` ´ ` qué ¯ hacer para
´ ˇ
buhuı lıqı zhenlı huo
`
© &˜ # EÒ º }
algunas razones por eso devolver la mercancías es muy
¯1
habitual
ü S
* una cosa
ÖY †¬ ø& – ` ˇ ` ˇ ¯ ´ ¯ ¯ ` ˇ `
no (Fut.) abandonar la verdad o
´ ´ ¯ ` Ju tongjı mouxie guojia de xiaofeizhe zai
suıliu piaoqu
r âÁYX sH & »P }
según las estadísticas
©
algunos
—z
países
ü
de
Ø(
consumidores
â
en
ir a la deriva ? ¯ ` ` ` ` ` ` ´ ¯ `
shangdian gouwu hou huı tuı huı jiangjın
v 9ó Ý} Y E ß 

ˇ ¯ ` ¯ ˇ ˇ ˇ ˇ las tiendas hacen compras después de que puede que devuelvan casi
Na san ge fangfa keyı shı
qué ©(Cla.)
l tres Þ pueden
6 métodos 
Y:hacer
ˇ ¯ ´ ´ ¯ ` que ˇ
Jia
ˇ ¯ ¯ ˇ ` ` ` ` ¯ ¯ ˇ
Women yınggai zenyang kandai Shengjıng zhenlı
women jiaqiang juexın an
®\ M˘ - – 5O7T L™
a)
M ®\
nosotros
úx
debemos
ˆ= ç~ nk ø& H
nosotros
¯ fortalezcamos
ˇ ´ ´ la decisión de según ˇ ˇ ` ` ` ´ ¯ cómo
´ considerar
´ ` la Biblia
ˇ ˇ la verdad¯ ?
zhenlı er xıng Qıng julı Jian kewen kaitou de tupian Yı Ben pian
ø& # 0 H por favor S L 1 elj
h pon+un ejemplo 7è ü imagen)M L–
de la¬- b) M ƒ y
la verdad así hacer ? ` ´ ` ˇ `(ver ´ artículo la portada este (Cla.)
kewen huı taolun shenme
j Y ‚o ã± H
artículo (Fut.) considerará qué ?

5:
ˇ ¯ ¯ ¯ ˇ ´ ` ` ˇ ¯ ˇ ¯ ´ ˇ
baifenzhı de shangpın er xianshang goumai de shangpın zhong ze you
óÚ
por ciento
=9 ü
*
vT
artículos
} #
y

en línea
9+
comprar
ü
que
vT
los artículos
×
entre
F ˛
entonces había
¯ ` ˇ ¯ ¯ ` ` ` ´ ¯ ` ˇ ˇ ´ ´ ¯ ˇ `
chaoguo baifenzhı huı bei tuı huı Xiaofeizhe keneng juede shangpın bu
°÷
excede
óÚ
por ciento
7> Y n E
30 pueden ser
ßS
devueltos
Ø(
el consumidor
Y'
puede que
Õ»
piense que
vT
los artículos
Ö
no
´ ´ ¯ ` ˇ ´ ¯ ` ˇ ¯ ´ ` ˇ ˇ ˇ ´ ` `
fuhe qıwang you xiacı huozhe tamen mei name xıhuan suoyı juedıng yao
FÛ ô R ˛ Z2 } – >\ . ± Ã } š: -n 
se ajustan a las expectativas tienen defectos o ellos no tanto les gusta por lo tanto deciden ir a
` ˇ ` ` `
tuıkuan huoshi huanhuo
E0
reembolsar
–º
o
ýÒ
cambiar
S
¯ ´ ˇ ˇ ¯ ` ˇ ´ ` ¯ ´ ` ˇ ` ˇ
Suıran women mai dongxi hou keneng huı yaoqiu tuıkuan dan women
6 JM
aunque
®\
nosotros
+
comprar
;2
cosas
Ý
después de
Y' Y Ñ
puede que (Pos.) solicitemos
E0 } C
el reembolso
pero
®\
nosotros
ˇ ` ¯ ¯ ˇ ` ´ ` ` ¯ ` ¯ ` ` ´ ˇ ´
mai le Shengjıng zhenlı hou jueduı bu gai mai chu huo tuı huı Qıng du
+s›
rcomprar *
nk
la Biblia
ø& Ý } µ Öx r vender
y J s – ß sS L (porhfavor 
rEdevolver
la verdad después de en absoluto no debemos
* o lee
¯ ´ ´ ´ ` ´ ¯ ˇ ` ´ ` ¯ ` ´ ˇ `
Zhenyan Tımotai Qianshu Women zai qian yı pian kewen taolunguo
xû 67B67^
Proverbios 23:23;
,Bo
1 Timoteo 2:4)
6B8M ®\
nosotros
â B • y j
en anterior un (Cla.) artículo
‚o÷
consideramos
}
` ¯ ¯ ´ ¯ ´ ´ ` ¯ ´ ´ ´ ` ¯ ˇ ´ ´ ˇ
yao bochu shıjian xuexı Shengjıng cai neng dedao zhenlı Qianwen ye

debemos
8J
asignar
n8
tiempo
œÁ
estudiar
nk
la Biblia
} Ó
para
'
poder
»4
obtener
ø&
la verdad
S B ²
el párrafo anterior también
´ ` ˇ ` ˇ ¯ ˇ ˇ ´ ` ` ¯ ¯ ¯ ` ´ ´
tıdao women weile mai zhenlı keneng fangqıle gaoxın de gongzuo he bieren de
4 } ®\
indica que
nosotros
K› + ø&
para comprar la verdad
Y'
puede que
µ¬› [ò ü
abandonemos salario alto de
ÊE
un trabajo
}M R ü
con los demás que
¯ ˇ ˇ ´ ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ´ ˇ ¯ ˇ ´ ´
guanxi ye keneng shoudao yıngxiang women yexu tiaozhengle sıxiang xıngwei
µî ² Y' B4 ø ^ ®\ ²Ë m › … 0K }
la relación también puede que fuera afectada nosotros quizá ajustamos los pensamientos la conducta
` ˇ ` ´ ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ` ˇ ` ´ ´ ` ´ ¯ ˇ
huo sheqıle weifan Shengjıng de xısu yu zuofa Dan he dedao de fufen xiangbı
– ¬› 
o abandonamos van en contra de
nk
la Biblia
ü Á5 é bÞ S C
que las costumbres y las prácticas
M »4 ü ~ó å& }
pero con obtenemos que las bendiciones comparadas con
ˇ ` ¯ ` ` ´ ´ ´ ` ´
women fuchu de daijia qıshı busuan shenme
®\
nosotros
;J ü @ -³ Öˆ ã± S
pagamos que el precio en realidad sin importancia ninguna
ˇ ` ` ¯ ¯ ˇ ˇ ` ˇ ¯ ¯ ` ˇ ` ¯ ´ `
Women duı Shengjıng zhenlı de ganshou yu Yesu zai bıyu zhong tıdao
7 ®\
nosotros
µ
hacia
nk
la Biblia
ø& ü
la verdad que
B
el sentimiento
é
con

Jesús
â &É ×
en la parábola en
4
se menciona
¯ æ̈ ¯ ` ¯ ¯ ` ` ` ˇ ` ¯ ´ ` ` ´ ´
de shanglu xiangsı Yesu yunyong zhege bıyu shuomıng Shangdı Wangguo de
ü v² åB S ¼
que el comerciante viajero similar Jesús
•
usó
×6 &É
esta (Cla.) parábola
ó½
explicar
} ¬w
Dios
1—
el reino
ü
de
¯ ˇ ` ´ ˇ ¯ ˇ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ˇ ` ¯ æ̈ ˇ
zhenlı duı xunzhao zhenlı de ren lai shuo you duo baoguı Shanglu xiang
ø&
la verdad
µ
a
ò¸
buscan
ø& ü  5 ó
la verdad que las personas en lo referido
˛
tiene
å
mucho
Ä*
valor
S el comerciante
v²viajero quería

` ´ ˇ ` ˇ ¯ ¯ ´ ˇ ˇ ` ` ¯ ¯ ¯ ` ´
yao xunzhao shangdeng de zhenzhu jieguo zhaodaole Na ke zhenzhu de jiazhı

ir a
ò¸
buscar
¬i
primera clase
ü
de
Øë
una perla
}como
Å resultado
¸4›
encontró
S L
esa (Cla.)
Øë
perla
ü
de
D
el valor
´ ¯ ¯ æ̈ ` ˇ ` ¯ ` ˇ ` ` ` ` ´ ` ˇ ˇ
jı gao shanglu weile maixia ta jiu mashang qu maidiao yıqie suoyou de
[ [} v² K› +ª q} rá Œ¬ X yØ •ô š˛ üsS
muy elevado el comerciante viajero para comprar ella entonces en seguida fue vendió todo lo que tenía lo que

6>5<ù55 5;
ˇ ` ´ ¯ ˇ ˇ ` ¯ ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ` ´ ` `
Matai Fuyın Women zhaodao de zhenlı ye feichang zhenguı bulun shı
L Œ~6
(Mateo57B89E8:M
13:45, 46) ®\
nosotros ¸4
encontramos ü
que ø& ² (¯
la verdad también muy Ø*
valiosa }noÖo
importa queº
sea
` ` ´ ´ ¯ ˇ ` ´ ¯ ˇ ` ` ¯ ¯ ˇ
Shangdı Wangguo de zhenlı huo qıta baoguı de Shengjıng zhıshi women
¬w
Dios
1—
el reino
ü
de
ø&
la verdad

u
->
otro
Ä*
valioso
ü
*
nk
la Biblia
« }
conocimiento
®\
nosotros
¯ ` ` ` ` ` ¯ ´ ` ` ` ˇ ´ ` ´ ¯ ˇ ˇ ` `
dou yuanyı lıke fuchu yıqie daijia zhı qiu huode zhenlı Women zhongshı
• d ¥0 ;J •ô @ } c
todas estamos dispuestos a de inmediato pagar
todo el precio
Ñ » ø&
solo pedimos conseguir
S ®\
la verdad (si) nosotros
.
prestamos atención a
¯ ˇ ` ´ ´ ` ` ` ¯ ˇ ¯ ` ` ¯ ´ ` ` ` ´
zhenlı jiu jue buhuı mai diao ta Kexı de shı yıxie chongbai Shangdı de ren
ø& } á  ÖY r y s Ø q
la verdad entonces absolutamente no * venderemos *
S YÈ ü º } •
ella es lamentable lo que es algunas
§”
adoran a
¬w
Dios
ü 
que personas
´ ` ` ` ¯ ˇ ` ` ˇ ¯ ˇ ` ˇ ` ˇ ˇ ` ˇ
buzai zhongshı zhenlı shenzhı ba zhenlı mai le Women yıdianr ye bu xiang
ÖÅ
ya no
. ø& } Ú*
prestan atención a la verdad incluso

*
ø&
la verdad
ys ›
r venden *
S ®\
nosotros
•P ni un²pocoÖ 
queremos
¯ ¯ ´ ` ´ ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ˇ ˇ ` ¯ ˇ ` ˇ ` `
gen tamen yıyang Ruguo women dacong xındı xıšai zhenlı bu xiang mai diao
Â
con
>\
ellos
•=
igual
I ìÅ
si
®\
nosotros
~£  ÃS ø& } Ö
desde el fondo del corazón amamos la verdad
 r vender
no queremos
ys Ø*
¯ ˇ ` ` ¯ ´ ` ¯ ` ` ` ¯ ˇ ´ ` ˇ ´
zhenlı jiu huı tıngcong Shengjıng de quangao anzhe zhenlı xıngshı Qıng du
ø& }á Y
la verdad entonces (Fut.)
û£
obedeceremos
nk
la Biblia de
ü
los consejos
Âi } r –˙ ø& 0 sS L h 
según la verdad comportarse (por favor lee
¯ ` ¯ ¯ ` ¯ ˇ ´ ` ` ` ` ` ` ˇ ´ ¯ ˇ
Yuehan Sanshu Anzhe zhenlı xıngshı jiushı yao anzhao suo xue de zhenlı
O<©o
3 Juan 2-4)
6O8M r –˙
según
ø& 0 s Ạ
la verdad comportarse ciertamente es ir a
–S š œ ü ø&
según la que aprendemos que la verdad
` ` ` ¯ ˇ ´ ´ ¯ ´ ¯ ` ` ` ` ¯
qu zuo rang zhenlı chengwei shenghuo zhong zuı zhongyao de bufen Jie xialai
X b } para
ir a hacer
*que ø&
la verdad
K
llegue a ser
Ӂ
la vida
×
en
´
más
.
importante
ü
*
”ó
la parte
SÑ ª5
a continuación
ˇ ` ˇ ` ¯ ` ` ´ ` ´ ˇ ¯ ´ ` ` ¯ ˇ ˇ
women huı taolun san ge wentı Wei shenme youxie ren huı mai zhenlı Women
®\ Y ‚o © 6 – ]
nosotros (Fut.) consideraremos tres (Cla.) preguntas
Kã±
por qué
˛  Y r y s ø&
algunas personas pueden vender
H ®\
la verdad ? nosotros
ˇ ` ` ` ´ ` ` ` ` ˇ ¯ ` ` ˇ ˇ ` ´ ¯
zenyang zuo jiu buhuı fanxia zheyang kebei de cuowu Women zenyang juexın
ˆ=
qué
b á ÖY
hacer para
Žª
no (Fut.) cometer
×=
tan
Yí ü Ûò
lamentables *
errores ?
H ®\
nosotros
ˆ=
cómo
-
decidir
` ¯ ˇ ´ `
anzhe zhenlı xıngshı ne
r –˙ ø& 0 s NH
según la verdad comportarse ¿qué dices?

` ´ ˇ ¯ ´ ` ` ¯ ˇ
Wei shenme youxie r en huı mai zhenlı
Kã±
por qué
˛  Y rvenden
algunas personas (Pos.)
y s ø& H
la verdad ?
` ` ` ˇ ¯ ´ ´ ˇ ¯ ` ¯ ¯ ´ ˇ `
Zai shıjı youxie ren yuanben jieshou Yesu chuanjiang de daoli
8 â
en
51 3M
el siglo
} ˛
algunas

personas

anteriormente
ÑB
aceptaron

Jesús
F2
transmitió
ü Ï& }
que las enseñanzas
` ´ ` ´ ` ` ¯ ˇ ´ ´ ` ´ ¯ ¯ ´ ´ ` ` ˇ ´ ` ´
houlai que buzai an zhenlı er xıng Lıru Yesu xıng qıjı weibao yı da qun
Ý5 H ÖÅ
después sin embargo
– ø& # 0 S por ejemplo
ya no según la verdad así hicieron
ì} ¼
Jesús
0 [Á Âā •
hizo el milagro alimentar
¿ ‡
una gran multitud
´ ` ` ¯ ´ ` ¯ ¯ ¯ ` ¯ ` ` ˇ ` ` ¯ ¯ ¯ `
ren hou zhexie ren jiu genzhe Yesu dao Jialılıhai de lıng yı bian Yesu zai
 Ý } ×  á Â˙ ¼ 4 MTTÚ ü b • ² S ¼ â
personas después de que estas personas entonces siguieron a Jesús hasta el mar de Galilea de otra una la orilla Jesús en

` ` ` ` ´ ˇ ¯ ´ ` ` ¯ ˇ
Zai shıjı wei shenme youxie ren mai diao zhenlı
8T â 5 3M} Kã± ˛  r y s Ø ø& H
en 1 el siglo por qué algunas personas vendieron * la verdad ?

5< ðôf
` ¯ ` ¯ ` ` ¯ ˇ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ` ˇ `
nali shuole yıxie hua rang tamen hen chı jıng Yesu shuo Yaoshi nımen bu

allí
ó›
dijo
•  } * >\
algunas palabras hizo que ellos
}
muy
Ü } ¼
sorprendidos
Jesús
ó
dijo
] r º
si
F\ Ö
vosotros no
¯ ´ ˇ ` ` ¯ ¯ ` ` ´ ˇ ¯ ` ` ˇ ˇ `
chı renzı de rou bu he ta de xue jiu meiyou shengmıng zai nımen lımian
Ü Á ü % } Ö À > suü sangre
/ } entonces
á no.˛
coméis el Hijo de la persona de la carne no bebéis
tendréis
”Q
vida
â
en
F\
vosotros
4
dentro
Ss
` ¯ ´ ´ ˇ ¯ ` ¯ ¯ ` ˇ ´ ˇ ˇ ¯ ¯ ˇ ` ¯
Zhexie ren wufa jieshou Yesu de hua ye meiyou qıng Yesu jieshı tamen
×
estas
 ¦Þ
personas incapaces de
ÑB
aceptar

Jesús
ü  } ² .˛
de las palabras también no
h ¼
pidieron a
Jesús
©Ú
explicara
} >\
ellos
` ¯ ` ` ` ` ´ ¯ ´ ´ ¯ ` ´ ˇ
jiu shuo Zheyang de hua hairen-tıngwen shei tıng de jınqu ne Jieguo
á ó ] r ×=
entonces dijeron
tales
ü 
* palabras
êûè
son horribles
} quién
n û » 0X NHs Å }
oír logrará tomar ¿qué dices? como resultado
´ ´ ¯ ˇ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ¯ ´ ˇ ¯ ¯ ` ´ ` ˇ ¯
mentu zhong you hen duo ren lıkai danyu yıjıng piexia de shı buzai yu ta
rlosB
discípulos
×
entre
˛
había
}muchas
å personas
 se†7 } ´ Ìk
marcharon se dieron a
<ª ü  } ÖÅ
ya habían abandonado que las cosas
é>
ya no con él
´ ´ ¯ ` ´ ¯
tongxıng Yuehan Fuyın
Ó0 sS L O<~6
andaban junto
:B97O::M
(Juan 6:53-66)
´ ` ` ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ˇ ´ ` ` ¯ ˇ ´ ` ˇ ´
Yıhan de shı jıntian youxie ren ye buzai an zhenlı xıngshı Youde ren
9 Úù ü º } è˘
es lamentable lo que es
hoy
˛  ² ÖÅ – ø&
algunas personas también ya no según la verdad
0 S ˛ü
se comportan

algunas personas
´ ¯ ¯ ˇ ` ¯ ` ¯ ´ ˇ ¯ ` ˇ ¯ ´ ˇ ¯ ´
lıkai zhenlı shı yınwei tamen nanyı jieshou zuzhı tiaozhengle jıngwen
†7
abandonan ø&
la verdad º
es ÞK
porque >\
ellos ¶:
difícil de ÑB
aceptar ¿o
la organización m ›
los ajustes k
los textos
ˇ ` ˇ ´ ` ¯ ` ` ˇ ˇ ` ` ´ ¯ ` `
de jieshı youde ren shı yınwei buman mou ge shou ren zunzhong de dıxiong
ü ©Ú ^ ˛ü
de la explicación
 º ÞK
algunas personas es porque
ÖË © 6 B  ß.
resentidos algunas (Cla.) son por las personas respetados
ü āE
que hermanos
ˇ ´ ˇ ´ ˇ ´ ` ¯ ´ ` ` ` ¯ ` ` `
de suoyan-suoxıng youde ren shı tıng bu jınqu Shengjıng de quangao huoshi
ü
lo que
šûš0
lo que dicen y hacen
^ ˛ü  º û
algunas personas es oír
Ö 0X
no aceptan
nk
la Biblia
ü
de
Âi
los consejos
–º
o
¯ ` ´ ` ` ´ ˇ ´ ´ ` ¯ ` ` ` ˇ ` ˇ ` ˇ
gen dıxiong yanzhong buhe youde ren ze shı jiarule pandaozhe huo fanduızhe
Â
con
āE
los hermanos
Ã.
graves
ÖÛ^ ˛ü
desacuerdos
 F º MŸ›
algunas personas entonces es se hacen

apóstatas

u

opositores
` ´ ´ ˇ ¯ ´ ` ´ ` ¯ ´ ´ ´ ` ` ¯ ´ ´ ¯
de zhenyıng Jieguo tamen juedıng lıqı Yehehua he huızhong Xıbolaishu
ü
de
‹
el grupo
S como
Å } >\
resultado ellos
-n
deciden
r†¬
abandonar
s M
Jehová
M
y
Yº S L ˜G5o
la congregación
(Hebreos 3:12-14)
¯ ¯ ¯ ` ˇ ´ ˇ ´ ´ ` ` ¯ ¯ ˇ ` ¯ ¯ ˇ
Tamen yınggai xiang shıtu Bıde yıyang duı Yesu you xınxın jianshou
7B56O58M >\
ellos
úx
deben
ÿ 
tal como
ˆ» •=
el apóstol Pedro igual
µ
en

Jesús
˛
tener
+
fe
} ™ð
aferrarse a
` ˇ ¯ ¯ ` ˇ ´ ` ` ¯ ´ ¯ ´ ´ ` ´ ¯ ¯ ˇ ´ ` `
xınyang Yesu wen shıtu huı bu huı gen qıta ren yıyang lıkai ta Bıde lıke
+» S ¼
las creencias
–  YiríaÖ
Jesús preguntó a el apóstol
Y Â
o no iría a con
->  •=
otras personas igual
†7 >} ˆ»
abandonar a él
¥0
Pedro de inmediato
´ ´ ˇ ˇ ´ ¯ ` ´ ˇ ˇ ˇ ¯ ` ˇ
huıda Zhu a women hai guıfu shei ne Nı you yongsheng de huayu a
ßn ] r 6 }} ®\ > ^% n NH F ˛ Š” ü î }Ss
constestó
¯ ` Señor
´ ¯ oh nosotros también nos someteremos a quién ¿qué dices? tú tienes vida eterna de palabras oh
Yuehan Fuyın
L O<~6 :B:;O:=M
(Juan 6:67-69)

ˇ ¯ ¯ ` ´ ˇ ¯ ´ ´ ` ` ¯ ˇ ´ ` ˇ ˇ ¯ ´ ˇ `
Jia Jıntian wei shenme youxie ren buzai an zhenlı xıngshı Yı Youxie ren zenyang
9E:T L™
a) M è˘
hoy } Kã±
por qué algunas  ÖÅ
˛ personas – laø&
ya no según verdad se0 H ? L–
comportan b) M 
˛ personas
algunas ˆ=
cómo
` ` ˇ ´ ¯ ˇ
jianjian yuanlı zhenlı
ÍÍ ý† ø& H
gradualmente se alejan de la verdad ?

6>5<ù55 5=
ˇ ¯ ´ ´ ` ` ` ¯ ` ´ ¯ ` ` ˇ ´ ¯ ˇ ` ¯
Youxie ren ze shı zai buzhı-bujue zhong jianjian yuanlı zhenlı Shengjıng
: ˛  F º â ÖÖÕ
algunas personas * ciertamente en sin saberlo
×
en
ÍÍ
gradualmente
ý† ø& }
se alejan de la verdad
nk
la Biblia
¯ ´ ` ˇ ˇ ` ´ ´ ´ ´ ´ ¯ ` ´
jiang ren de zhe zhong gaibian xıngrong wei suıliu piaoqu qıngxing

va a
 ü ×
personas de
esta
O
clase de
Â
cambios
Ÿ~
describe
K
como
r âÁYX
ir a la deriva
s} ÆŸ
la situación
` ` ` ¯ ˇ ´ ` ¯ ´ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ´ ¯
jiu xiang yı sou xiao chuan manmanr de cong he bian piao zou Xıbolaishu
á ÿ • A Å
entonces tal como
un (Cla.) pequeño
_
barco
66
lenta
á £
-mente
Ù ²
de el río la orilla
Y  S L ˜G5o
ir a la deriva se va
6B5M
(Hebreos 2:1)
` ¯ ´ ¯ ´ ` ` ` ¯ ˇ ´ ` ´ ¯ ` ¯ ´ ` ` `
Zhexie ren gen juedıng fangqı zhenlı de ren butong yınwei tamen bu shı guyı
×
estas
 Â
personas con
-n
deciden
µ¬
abandonar
ø& ü  ÖÓ } ÞK
la verdad que las personas diferente porque
>\
ellos
Öº ¤
no deliberadamente
` ´ ` ` ˇ ´ ` ¯ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ` ` ` ` ¯
yao lıqı xınyang Buguo tamen yu Yehehua de guanxi biande cuıruo zuızhong
 †¬ +» S Ö÷ } >\ é
quieren abandonar las creencias
pero ellos con
M
Jehová
ü µî » #Ž }
que la relación se convierte en frágil
´À
finalmente
ˇ ´ ` ¯ ` ˇ ¯ ´ ´ ˇ ` ˇ ˇ ` ` ˇ ` ˇ ˇ ¯
keneng huı shıqu yu Yehehua de youyı Women zenyang bımian zhe zhong kebei
Y' Y mX é M
puede que (Pos.) pierdan con Jehová
ü c S ®\
que la amistad nosotros
ˆ=
cómo
ˇO
evitar
×
esta
O Yí
clase de lamentable
` ˇ
de xiachang ne
ü
*
ªï
final
NH
¿qué dices?

ˇ ˇ ` ` ` ´ ` ` ¯ ˇ
Women zenyang zuo jiu buhuı mai zhenlı
®\
nosotros
ˆ=
qué
b
hacer
á
para
ÖY y ø&H
no (Pos.) vender la verdad ?
ˇ ˇ ` ¯ ˇ ´ ` ` ` ¯ ` ` ´ ´ ¯ ´ ´
Women xiang anzhe zhenlı xıngshı jiuyao jieshou bıng fucong Yehehua
; ®\
(si) nosotros

queremos
–˙
según
ø&
la verdad
0 } á ÑB
comportarnos entonces debemos aceptar
øy À£
obedecer
M
Jehová
ˇ ˇ ¯ ˇ ` ¯ ¯ ¯ ˇ ` ´ ¯ ¯ ˇ å̈ ` ˇ `
de suoyou fenfu Women bıxu jiang zhenlı shıwei youxian kaolu de shı ye yao
ü
que
š˛
todo
hL
manda
S ®\ |? 
nosotros tenemos que ir a
ø& K
la verdad considera que
îÂ
tienen prioridad
"/ ü } ² 
pensar que las cosas también debemos
` ` ¯ ´ ´ ¯ ´ ` ` ` ¯ ´ ´ ˇ ` ¯ ˇ `
an Shengjıng yuanze shenghuo Dawei xiang Yehehua daogao shuo Wo yao

según
nk
la Biblia
aF
los principios
Ӂ
vivir
S ¿a
David
Ù
a
M
Jehová
Ÿi
oró
ó
dijo
] r® 
yo voy a
` ˇ ¯ ˇ ´ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ` ` ` ´ `
an nı de zhenlı er xıng Shıpian Women yınggai xiang Dawei yıyang
– Ftú ü ø&
según
# 0 Ss L {y(Salmo<:B55M
verdad por eso andar 86:11)
®\
nosotros
úx
debemos
ÿ
tal como
¿a
David
•=
igual
¯ ` ¯ ` ¯ ´ ` ` ` ¯ ˇ ´ ´ ´ ˇ ˇ ` ´ ¯
xınzhı jiandıng jianjue an Shangdı de zhenlı er xıng Ruguo women bu juexın

desear
™n } resueltamente
™- según
firmemente
– ¬w
Dios
ü
de
ø& # 0 S ìÅ
la verdad así andar si
®\
nosotros
Ö -
no decidimos
` ` ` ` ˇ ´ ` ¯ ˇ ˇ ` ˇ ` ¯ ´ ` ` ´ `
zheyang zuo jiu keneng huı kaishı xiang zıjı fuchu le shenme daijia youyu
×=
así
b } á Y' Y 7f
hacer entonces puede que (Pos.) empecemos a
 )Ë ;J › ã±
pensar en nosotros mismos hemos pagado *
qué
@
el precio
} ˝U
dudemos
` ` ´ ´ ` ¯ ˇ ¯ ` ` ¯ ˇ ´ ` ˇ
yao bu yao na huı yıxie yıjıng fangqı de dongxi Women buhuı zhı
 Ö
ir o no ir a
 ¢ ß • Ìk
tomar de vuelta
algunas ya
µ¬
abandonamos
ü
que
;2
cosas
S ®\
nosotros
ÖY
no podemos
c
solo
¯ ` ` ¯ ˇ ´ ` ` ´ ´ ¯ ` ¯ ` ˇ ` ¯ ` ´ `
jieshou bufen zhenlı ershı huı wanquan jieshou zhıdao zıjı bıxu an quanbu
ÑB ”ó ø& } #º Y ŽÃ ÑB } Ï )Ë |? – r Ô
aceptar parte de la verdad sino * completamente aceptar saber que nosotros mismos tenemos que según toda

ˇ ˇ ` ` ` ´ ` ` ¯ ˇ
Women zenyang zuo jiu buhuı mai zhenlı
;T ®\ ˆ= b á ÖY y ø& H
nosotros qué hacer para no (Fut.) vender la verdad ?

6> ðôf
¯ ˇ ´ ` ¯ ` ´ ¯ ` ¯ ` ´ ´ ` ˇ `
zhenlı xıngshı Yuehan Fuyın Shang pian kewen tıdao women weile
ø&
la verdad
s comportarnos
0 S L O<~6(Juan 16:13)
5:B57M ¬
el anterior
y
(Cla.)
j
artículo
4 ®\
indicó que nosotros
K›
para
ˇ ¯ ˇ ´ ` ¯ ˇ ` ` ` ¯ ˇ ` ˇ ` ˇ ` `
mai zhenlı er fuchu de wu ge daijia jie xialai women huı taolun zenyang zuo
+ ø& # ;J ü à 6 @ } Ñ
comprar la verdad por eso pagamos
que cinco (Cla.) los precios
ª5 ®\
a continuación
Y ‚o ˆ=
nosotros (Fut.) consideraremos qué
b
hacer
` ´ ` ¯ ` ¯ ¯ ˇ ` ` ` ´ ´ ¯ ¯ ¯ ` `
jiu buhuı qıngyı jiang zhenlı tuıhuo huan huı cengjıng xısheng de shıwu
á ÖY üº
para no (Fut.) facilmente

ir a
ý deß
ø& r EÒ s} cambiar k
la verdad devolver las mercancías
vuelta anteriormente
éÑ
sacrificamos
ü ó S
que las cosas
ˇ ` ´ ¯
Matai Fuyın
L Œ~6 :B5=M
(Mateo 6:19)
´ ¯ ˇ ` ` ` ´ ¯ ´ ´ ` ¯ ´ ¯ ˇ ˇ ´
Shıjian Women yao shanyong shıjian cai buhuı pianlı zhenlı Youshı
< n8
el tiempo
] ®\
nosotros

debemos
{•
usar bien
n8
el tiempo
Ó ÖY
} para j† ø& S ˛n
no (Pos.) desviarnos de la verdad a veces
}
ˇ ´ ` ˇ ¯ ` ` ¯ ` ¯ ´ ¯ ` ¯ ˇ ` ` ` ˇ
women yı bu xiaoxın jiu huı hua tai duo shıjian zai xiaoqian shıhao shangwang
®\ • Ö Å á Y   å n8
nosotros cuando no tenremos cuidado entonces podemos pasar demasiado tiempo
â
en
ØÌ R îê
entretenimiento
aficiones
R ‹
navegar por internet
R
` ` ` ¯ ` ¯ ´ ` ` ¯ ` ´ ˇ ` ` ˇ ´
kan dianshı zhıshang Suıran zuo zhexie shı meiyou cuo dan keneng
ç
ver
—
televisión
Ú¬
*
S JM
aunque
b
hacer
×
estas

cosas

no
Û}
es incorrorecto
C
pero
Y'
podrían
` ` ` ˇ ´ ˇ ` ´ ´ ´ ´ ´ ` ˇ ´ ´ ` ´ ¯
huı zhanju women yuanben yonglai yandu he congshı shulıng huodong de shıjian
Y W&
(Pos.)
controlar
nosotros
®\
anteriormente utilizábamos
aƒ estudiar
•5 ì M £ â- Å’ ü n8 S
ˇ ` ¯ ˇ ˇ ` ¯ ` ¯ y ˇ dedicábamos
´
a espirituales las actividades
ˇ ˇ ` ˇ ˇ
que
¯
el tiempo
ˇ `
Qıng kankan Aima jiemei de jınglı Aima congxiao xıšai mapı ta zhıyao
h
por favor
çç
mira

Emma
 laea
hermana
ü k¨ S rÕ
de la experiencia Emma
£Å
desde la infancia
ÃS Œú} ë
amaba los caballos ella
c
si
` ˇ ´ ¯ ` ` ` ´ ˇ ` ´ ¯ ´ ` ˇ ` ¯ ¯ ¯ `
yı you shıjian jiu huı qu qıma Houlai ta juede zıjı bu yınggai hua zheme
• ˛
cuando tenía
n8 á Y X ÷ŒS Ý5 } ë
tiempo entonces solía ir a montar a caballo después
Õ» )Ë Ö úx
ella pensó que ella misma no debería

pasar
×±
tanto
¯ ´ ¯ ` ` ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ˇ ˇ ˇ ´ ` ˇ ¯ ´ ´ `
duo shıjian zai shıhao shang suoyı ta tiaozheng xiangfa buzai ba xiuxian yule
å n8
mucho
tiempo
â îê
en la aficiónen por lo tanto ella
¬ } š: ë m Þ } ÖÅ ¶ ¶9 C
` ´ ` ` ` ` ` ` ¯ ajustóˇ ´ los pensamientos
¯ `
ya no a
¯ ˇ ¯ ˇ `
el ocio entretenimiento
¯ `
kancheng zuı zhongyao de shı Lıngwai Aima cong Kelı Weišersı jiemei de jınglı
ç
considerar como
´
más
.
importante
ü  S bk
* la cosa además
} rÕ
Emma
£
de
ò§
Cory
ü jÒ
Wells
ea ü k¨
la hermana de la experiencia
´ ` ˇ ¯ ˇ ` ¯ ` ´ ¯ ´ ` ´ ˇ ` ` ˇ ˇ ` `
dedao hen duo gulı Kelı cengjıng congshı niuzai jıngjı biaoyan Xianzai
»4
obtuvo
}muchoå ùñ
ánimo
} ò§
Cory anteriormente
k £ /< ˲
se dedicaba a monta vaquera competición exhibiciones
R S ¶â
ahora
}
¯ ˇ ´ ` ¯ ` ¯ ´ ¯ ´ ˇ ˇ ´ ` ` ¯ ´ ¯ ` ˇ ´
Aima buzai hua tai duo shıjian qıma le fanšer yong geng duo shıjian zuo shulıng
rÕ ÖÅ   å n8 ÷Œ ›} # • Æ å n8 b â-
Emma ya no pasa tanto tiempo montando a caballo * en lugar de eso usa más mucho tiempo haciendo espiritual

` ´
Huamıng
 ùÚ S
seudónimo
ˇ ` ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ´ ´ ¯ ` ¯ ˇ ˇ ` ´ ¯
Qıng shang dianshıwang dianxuan Fangtan he jınglı Zhenlı gaibian rensheng
 h ¬ JW —ã } P× r Èe M k¨s ˛ r ø&  ” sS
por favor en JW TV por internet pinchar en entrevistas y experiencias la verdad cambia la vida de las personas

` ´ ´ ` ¯ ¯ ´ ´ ˇ ` ` ´ ¯ ` ˇ ´ ` ¯ ´ ¯ ˇ ˇ ˇ `
Wei shenme yı ge Jıdutu meiyou shanyong shıjian jiu keneng huı pianlı zhenlı Qıng julı
<T Kã± • 6 Žj .˛ {• n8 } á Y' Y j† ø& H h + S
por qué un (Cla.) cristiano (si) no usa bien el tiempo entonces puede (Pos.) desviarse de la verdad ? por favor pon un ejemplo

6>5<ù55 65
¯ ` ˇ ˇ ˇ ` ¯ ´ ` ` ` ¯ ´ ˇ ˇ ` ` ˇ
gongzuo ye hen xiangshou gen chongbai Shangdı de qınpeng-haoyou zai yıqı de
ÊE
trabajo
}también }
² mucho B
disfruta de
Â
con
§”
adoran a
¬w
Dios
ü
que
ÈÁê
familiares y amigos
â
en
•? ü
junto que
´ ¯ ¯ ´ ` ˇ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ` ˇ ¯ ˇ ¯
shıguang Ta juede zıjı gen Yehehua de guanxi geng hao le xınli hen tashi
n¿ S ë
el tiempo
Õ» )Ë Â M
ella piensa que ella misma con Jehová
ü µî
que la relación
Æ
más
ê ›
mejor
*
} el } ´³}
corazón en muy tranquila
ˇ ˇ ¯ ` ` ˇ ` ` ´ ¯
ye hen gaoxıng zıjı shanyong shıjian
² }
también muy

contenta

ella misma
{•
usa bien
n8
el tiempo
S
´ ` ˇ ˇ ` ` ` ¯ ˇ ´ ` ` ` ` ´ ` ˇ
Caifu Women xiang jıxu an zhenlı xıngshı jiuyao duı caifu you
= †Ü ]
las riquezas
®\
(si) nosotros

queremos
Ðë – ø&
continuar según la verdad
0 } entonces
á
comportarnos
µ †Ü ˛
debemos hacia las riquezas tener
` ` ` ´ ´ ¯ ˇ ˇ ˇ ` ¯ ¯ ´ ` ¯
zhengque de kanfa Xuexı zhenlı shı women kanchu shenghuo de zhongxın
‡”
correcta
ü
*
çÞ S œÁ
la opinión aprender
ø&  ®\
la verdad hace que nosotros
çJ
veamos
Ӂ
la vida
ü
de
.
el centro
` ¯ ` ´ ` ´ ¯ ¯ ` ´ ` ¯ ´ ´ ˇ ` ´ `
bu gai shı caifu er yınggai shı chongbai Yehehua Women weile shıjian
Öx
no deben
º †Ü } # úx
ser las riquezas sino que debe
º
ser
§”
adorar a
M
Jehová
S ®\
nosotros
K›
para
³|
poner en práctica
¯ ˇ ` ` ¯ ¯ ` ` ¯ ` ` ` ` ´ ´ ¯ ` `
zhenlı leyı xısheng wuzhı fangmian de lıyı Dan suızhe shıjian guoqu
ø& } C éÑ ó{ 4 ü TöS C â˙ n8 ÷X }
la verdad estamos dispuestos a sacrificar material el aspecto de los beneficios pero junto con el tiempo pasamos
ˇ ` ´ ¯ ˇ ` ¯ ` ˇ ˇ ˇ ` ´ ¯ ¯
women kanjian bieren yongyou zuıxın de dianzı chanpın huo qıta dongxi
®\
nosotros
ç1
vemos que

los demás
£˛
tienen
´- ü* —Á
más recientes
electrónicos
·T
productos

u
->
otras
;2
cosas
}
ˇ ˇ ˇ ` ˇ ` ˇ ¯ ¯ ` ` ` ` ˇ
women yexu huı xiang zıjı de xısheng shı bu shı tai da le ye
®\
nosotros
²Ë Y
quizá podemos
 } nuestros
pernsar que
)Ë ü
propios *
éÑ
sacrificios
º
son
Ö
no
º  ¿ ›} también
son demasiado grandes *
²
ˇ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ´ ` ¯ ˇ ` ´ ` ´ ˇ ` ´ `
keneng juede yongyou shenghuo de bıxupın bıng bugou hai xiang huode geng
Y' Õ»
puede que pensemos que
£˛
tenemos
Ӂ
la vida
ü |ßT ø Ö“ } >
de las cosas necesarias absolutamente insuficientes aún queremos
 »
adquirir
Æ
más
¯ ¯ ´ ˇ ˇ ˇ ´ ` ˇ ` ` ´ ` ` ˇ ˇ `
duo dongxi jieguo ba shulıng de shı bai zai yıpang Zhe rang women xiangdao
å
muchas
;2
cosas
}como
Å resultado a
â- ü
¶ espirituales  Y â •±
* las cosas ponemos en un lado
S ×
esto
*
hace que
®\
nosotros
4
pensemos en
ˇ ˇ ¯ ¯ ` ` ` ` ˇ ˇ ´ ¯ ˇ ` ´ ` ˇ ˇ ´ ` ˇ
Dıma ta tanlian zhege zhıdu suoyı lıkai gangwei buzai yu Baoluo yıqı
Œ
Demas
}>
él
r Ó
codiciaba
×6 6z
este (Cla.)
sistema
s} porš: †7
lo tanto abandonó
Ÿ5
su puesto
} ÖÅ
ya no
é
con

Pablo
•?
junto
´ ` ´ ´ ` ` ¯ ˇ ˇ ˇ ´ ` ´ ` ` ´ ˇ ´ ` ˇ
fuwu Tımotai Houshu Dıma keneng ai caiwu guoyu shulıng de shı ye
À‘
sirvió
S L ,Ýo
(2 Timoteo 4:10)
8B5>M Œ
Demas
Y' S †ó ÷´
puede que amara las propiedades más que
â- ü } ²
espirituales
* las cosas también
ˇ ´ ` ˇ ` ` ´ ˇ ´ ` ˇ ´ ` ´ ¯ ¯ ` ` ´ ˇ ˇ
keneng bu xiang zai weile he Baoluo yıqı fuwu er xısheng lıyı Ruguo women
Y'
puede que
Ö  Å
no quisiera ya
K›
para
M
con

Pablo
•? À‘ #
junto servir y
éÑ TöS ìÅ
sacrificar los beneficios si
®\
nosotros
´ ¯ ` ` ` ` ` ˇ ` ´ ` ` ´ ` ´ ` ` ` `
cengjıng shı rešai wuzhı xiangshou de ren jiuyao liuyı bie rang duı wuzhı de
k º NS ó{
anteriormente éramos amabamos intensamente lo material disfrutar de
B ü  } á ð R * µ ó{ ü
que personas entonces debemos prestar atención no dejar que a materiales *
ˇ ` ` ` ˇ ` ¯ ˇ ¯
kewang zhanju women ai zhenlı de xın

los deseos
W&
controlen
®\ S ø& ü  S
nuestro ama la verdad que corazón

` ´ ¯ ´ ´ ` ` ˇ ´ ˇ ˇ ´ ` ˇ ` ` ´
Wei shenme zhuıqiu caifu huı shı ren ba shulıng de shı bai zai yıpang
=T Kã± GÑ †Ü Y   ¶ â- ü  Y â •± H
por qué ir tras las riquezas puede hacer que las personas a espirituales * las cosas pongan en un lado ?

66 ðôf
ˇ ¯ ´ ¯ ˇ ˇ ` ` ` ¯ ˇ ´ `
Yu qınqi pengyou de guanxi Women xiang jıxu an zhenlı xıngshı
5> é ÈÌ Á ü µî ] ®\  Ðë – ø& 0 }
con parientes amigos que la relación (si) nosotros queremos continuar según la verdad comportándonos
` ` ˇ ` ´ ` ¯ ` ¯ ´ ˇ ¯ ˇ ` ¯ ˇ ¯ ´ ´ ˇ
jiuyao nulı bu xiang yalı qufu Women kaishı an zhenlı shenghuo shı women
á X¤ Ö
entonces debemos esforzarnos por no a
Ù ò¤ sÀS ®\
la presión ceder nosotros
7f – ø&
empezamos a según la verdad
Ӂ
vivir
n } ®\
cuando
nosotros
ˇ ` ` ˇ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ` ˇ ¯ ¯ ˇ ` ˇ `
yu wei xınzhu de qınyou de guanxi jiu gaibian le Youxie qınyou bu fanduı
é
con

no
+6
creyentes
ü
*
È
allegados
ü
que
µî á  ›
la relación entonces cambia *
S ˛
algunos
È
allegados
Ö µ
no se oponen a
ˇ ` ˇ ˇ ¯ ` ` ˇ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ´ ´ ¯
women de xınyang youxie que duı women de xınyang hen fangan Bıde Qianshu
®\ ü +»
nuestras creencias
} ˛ H µ ®\
algunas sin embargo a
ü +»
nuestras creencias
}  S L ˆ»Bo
mucha tienen aversión
(1 Pedro 4:4)
´ ` ´ ´ ˇ ` ` ` ¯ ¯ ´ ˇ ´ ˇ ¯ ` ` ¯
Wulun-ruhe women huı jınlı gen jiaren baochı hao guanxi shandai tamen
8B8M ¦oì:
de todos modos
} ®\
nosotros
Y Ù¤  z 0™ ê µî } {~ >\
* nos esforzamos con los familiares mantener buena una relación tratamos bien a ellos
}
´ ` ˇ ´ ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ´ ` ` ˇ ¯ ` ˇ ´ ˇ
buguo women buhuı weile taohao jiaren er zai xınyang fangmian tuoxie Women
Ö÷
pero
®\
nosotros
ÖY
no *
K›
para
‚ê z # â
agradar a los familiares por eso en

las creencias
4
el aspecto
Š8
ceder
S ®\
nosotros
` ˇ ` ˇ ¯ ˇ ¯ ¯ ˇ ` ˇ ` ´ ` ¯ ´ ¯ ´ ¯
huı nulı yu tamen haohaor xiangchu dan ye huı liuyı Gelınduo Qianshu
Y X¤ é >\
podemos esforzarnos por con ellos
êê
correctamente
åà } peroCtambién
llevarnos bien
² puedes ð
Y prestar atención a
cÇåBo
1 Corintios 15:33
59B77
´ ˇ ˇ ˇ ` ¯ ´ ´ ´ ` ` ˇ
de tıxıng zhı yu ai Yehehua de ren zuo mıyou
ü g
lo que
indica
}c é S M
solo con aman a
ü  b ¡ S
Jehová que las personas ser amigos íntimos
` ` ¯ ˇ ´ ´ ˇ ˇ ` ¯ ˇ ´ ´ ´
Cuowu de sıxiang xıngwei Suoyou an zhenlı er xıng de ren
55 Ûò
erróneos
ü
*
…
los pensamientos
0K ]
la conducta
š˛
todas

según
ø&
la verdad
#
así
0
andan
ü
que

las personas
¯ ` ¯ ` ´ ˇ ` ` ¯ ˇ ´ ˇ ´ ´ ¯ ˇ
dou bıxu shengjie Yısaiyashu qıng du Bıde Qianshu Women
• |? nI S L :84o 79B<^ h  ˆ»Bo 5B58O5:M ®\
todas tienen que ser santos (Isaías 35:8; por favor lee 1 Pedro 1:14-16) nosotros
´ ´ ¯ ˇ ` ` ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ` ˇ ¯ ˇ
xuexı zhenlı hou weile fuhe Shengjıng biaozhun tiaozhengle zıjı de sıxiang
œÁ
aprender
ø& Ý } K›
la verdad después de

para ajustarnos a
nk
la Biblia
@X }
las normas
m › )Ë ü …
ajustamos nuestros propios * pensamientos
´ ´ ˇ ¯ ´ ´ ´ ´ ˇ ` ` ˇ ´ ` ˇ ˇ ` `
xıngwei youxie ren ze wanquan gaibian zıjı Bulun women de gaibian shı
0K } ˛
la conducta
algunas
 F ŽÃ
personas entonces completamente
 )ËS Öo ®\
cambian ellas mismas no importa que
ü Â
nuestros cambios
º
sean
` ` ˇ ¯ ` ¯ ˇ ` ´ ` ¯ ´ ´ `
da shı xiao dou bu gai sheqı jiejıng de shenghuo huıqu guo
¿ º
grandes sean
Å }
pequeños

todos
Öx
no debemos

abandonar

limpia
ü
*
Ӂ
una vida
} ßX
retornar a
÷
el error
´ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ˇ ˇ ` ´ ´ ` ` ´ ` ´
weifan Shangdı biaozhun de rızi Women zenyang cai buhuı zuo bu daode de

ibamos en contra de
¬w
Dios
@X
las normas
ü ÁS ®\
que los días nosotros
ˆ=
cómo
Ó ÖY hacer
b Öinmorales
Ï ü
en realidad no (Fut.)*
` ` ˇ ` ˇ ¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ´ ` ` ¯ ` ˇ
shı ne Yao zıxı xiangxiang Yehehua fuchu de gaošang daijia ta weile shı
 NH  <½  M ;J ü [¼ @ } > K› 
cosas ¿qué dices? debemos detenidamente pensar un momento Jehová pagó que elevado el precio él para dejar que

ˇ ` ˇ ` ´ ` ´ ¯ ` ¯ ´
Women yao nulı bu xiang shenme yalı qufu
5>T ®\  X¤ Ö Ù ã± ò¤ sÀH
nosotros debemos esforzarnos por no a qué presión ceder ?
ˇ ˇ ` ` ˇ ` ` ¯ ˇ ´ ´
Women zenyang bımian cuowu de sıxiang xıngwei
55T ®\ ˆ= ˇO Ûò ü … 0K H
nosotros cómo evitar erróneos * los pensamientos la conducta ?

6>5<ù55 67
ˇ ` ´ ` ¯ ´ ¯ ¯ ¯ ¯ ˇ ` ˇ ´ ´ ¯
women shengjie xianchu erzi Yesu Jıdu de baoxue Bıde Qianshu
®\
nosotros
nI } ÊJ
seamos santos
ofreció a
āÁ
su Hijo

Jesús
Žj ü Ä/ S L ˆ»Bo
Cristo de la sangre preciosa
5B5<E5=M
(1 Pedro 1:18, 19)
ˇ ¯ ` ` ¯ ´ ´ ` ´ ´ ` ´ ` ` ´ ` ˇ ` ¯ ¯
Women xıwang bei Yehehua shıwei jiejıng de ren jiuyao shıke jınjı Yesu de
®\
(si) nosotros
˜ô sern
queremos
por
M
Jehová
K
consideradas

limpias
ü  } á n0 x ¼
* personas entonces debemos siempre recordar Jesús
ü
de
´ ` ˇ ¯ ˇ `
shujia you duo baoguı
å Ä*
 ˛ mucho S
el rescate precio tiene
valor
´ ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ` ˇ ¯ ´ ´ ` ´ ´ ˇ ´
Weifan Shengjıng de xısu yu zuofa Jiaren tongshı tongxue keneng
56 
van en contra de
nk
la Biblia
ü Á5 é bÞ
que costumbres y prácticas los familiares
Ó Rcompañeros
] z R compañeros Óœ Y'
de clase puede que
` ` ¯ ˇ ¯ ¯ ` ¯ ´ ` ´ ` ˇ ` ` ` ` ¯ ` ´
huı lıyao women canjia yıxie jieqıng huodong Women mianduı zhe lei yalı shı
Y ¤ ®\ ”M
(Pos.) inviten a nosotros
• i. Å’ S ®\
asistir a algunas fiestas y celebraciones actividades nosotros

afrontamos
× ¹ ò¤ n }
esta clase de presión cuando
ˇ ` ´ ´ ` ¯ ¯ ` ˇ ¯ ˇ ` ` ´ ´ ` ` ` ´ ˇ
zenyang cai buhuı gen tamen yıqı zunshou cuowu de xısu huo qıngzhu weifan
ˆ=
cómo
Ó ÖY Â >\
entonces no (Pos.)
con ellos
•?
junto

observar
Ûò
erróneas
ü Á5} –
* las costumbres o
.
celebrar

van en contra de
` ` ¯ ˇ ´ ` ` ` ` ˇ ` ¯ ´ ´ ` ` ¯ ´ ´ ˇ ´ `
Shangdı biaozhun de jierı ne Jiushı yao jınjı Yehehua duı zhexie xısu yu jierı
¬w
Dios
@X
las normas
ü i NH Ạ x M
que fiestas ¿qué dices? ciertamente debemos recordar Jehová
µ
a
×
estas
Á5 é i
costumbres y fiestas
` ˇ ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ˇ ` ¯ ¯ ´ ´ ` ˇ ´ ¯ `
de kanfa Women keyı wenxı chubanwu zhong guanyu jieqıng qıyuan de zıliao
ü çÞ S ®\
de la opinión nosotros
Y: IÁ
podemos repasar
Jñó
las publicaciones
×
en
µ´ i. ?D ü „° S
en cuanto a fiestas y celebraciones el origen
de la información
ˇ ´ ´ ´ ˇ ` ˇ ` ¯ ` ` ¯ ´ ` ´ ` ˇ ´ ` ´
Women shıchang tıxıng zıjı bu canyu zhexie jieqıng huodong de lıyou jiu neng
®\
(si) nosotros

a menudo
g )Ë Ö ”é × i. Å’ ü &˜} á '
recordamos nosotros mismos no participamos en estas fiestas y celebraciones las actividades de las razones entonces podremos
` ` ` ˇ ` ` ˇ ˇ ` ` ¯ ` ´ ` ˇ ´ ˇ ¯
quexın zıjı zheng anzhe zhu suo yuena de fangshı xıngshı Yıfusuoshu
”+ )Ë ‡ –˙ r 6 š | üs ú 0 S L :{šo 9]5>M
estar seguros nosotros mismos estamos según el Señor lo que aprueba lo que la forma comportarnos (Efesios 5:10)
ˇ ` ` ¯ ´ ´ ´ ¯ ` ˇ ` ´ ` ` ¯ ` ` ´
Women xınlai Yehehua he ta de huayu jiu buhuı zhanjıng jupa ren
®\ +Ò M M > ü î } á ÖY r ¢ ã’  sS
nosotros confiamos en Jehová y su palabra entonces no (Fut.) tiembla teme a las personas
¯ ´
Zhenyan
L xû 6=B69M
(Proverbios 29:25)
ˇ ¯ ` ` ˇ ´ ´ ` ` ¯ ˇ ´ ` ´ ` ˇ ˇ
Women xıwang zıjı neng chıxu an zhenlı xıngshı zhıdao yongyuan
57 ®\ ˜ô )Ë ' ™ë – ø& 0 } ÿ4 Šý S
nosotros queremos nosotros mismos poder continuar según la verdad comportarnos hasta para siempre
ˇ ˇ ` ¯ ´ ´ ¯ ` ¯ ˇ ´ ´ ˇ ` ` ´ ¯
Women zenyang jiaqiang juexın an zhenlı er xıng ne Yıxia huı tantan san
®\ ˆ= M˘ - – ø& # 0 NH :ª Y ee ©
nosotros cómo fortalecemos la decisión según la verdad así hacer ¿qué dices? a continuación (Fut.) hablaremos de tres
` ¯ ˇ
ge fangfa
6 Þ
(Cla.)
formas
S

ˇ ` ´ ˇ ` ¯ ´ ´ ` ´ ` ´ ` ` ˇ ` ` ˇ ˇ
Jia Wei shenme jınjı Yehehua duı jieqıng huodong de kanfa hen zhongyao Yı Women
56E57T L™
a) M Kã± x M µfiestas
i. Å’ ü queçÞ importante H? L–
} muy . b) M ®\
¯ ` ´ nosotros ´ recordar Jehová hacia y celebraciones actividades la opinión nosotros
jie xialai huı tantan shenme
Ñ ª5 Y ee ã± H
a continuación (Fut.) hablaremos de qué ?

68 ðôf
¯ ´ ´ ¯ ` ¯ ˇ ´ ´
Jiaqiang juexın an zhenlı er xıng
M˘ -
fortalezcamos
– ø& #
la decisión según la verdad así
0
hacer
` ¯ ˇ ` ` ` ´ ´ ` ¯ ` ¯ ˇ ` ` ` ˇ ˇ `
Dı-yı women yao jıxu yandu bıng shenru sıkao Shangdı huayu de baoguı
58 E•
primero
} ®\  Ðë ì ø
nosotros debemos continuar estudiando y
Ÿ …" ¬w
profundamente reflexionar
Dios
î ü Ä*
la palabra de valiosas
¯ ˇ ˇ ¯ ˇ ¯ ` ` ¯ ´ ¯ ¯ ´ ¯ ´ ´ ` ¯ ˇ
zhenlı Mai zhenlı qianshe dao jıngchang bochu shıjian yandu Shengjıng Women
ø& S + ø&
las verdades comprar la verdad
´Û
implica
4
ir a

a menudo
8J
asignar
n8
tiempo
ì
estudiar
nk
la Biblia
S ®\
nosotros
` ` ` ` ` ` ` ¯ ˇ ˇ ` ´ ¯ ´ ` ` ¯ ˇ ¯ ´
zheyang zuo huı geng rešai zhenlı ye huı juexın bu maidiao zhenlı Zhenyan
×=
así
b Y Æ NS ø& } ² Y - Ö
hacer (Fut.) más amaremos intensamente la verdad también (Pos.) decidiremos no

vender
ø&
la verdad
S xû
Proverbios 23:23
´ ´ ` ˇ ¯ ˇ ´ ¯ ˇ ¯ ¯ ˇ ` ` ˇ `
chule tıdao mai zhenlı hai shuo women yınggai mai zhıhuı guanjiao
67B67 además
V› 4 + ø& } > ó ®\
de mencionar comprar la verdad también dice que nosotros
úx
debemos
+ r la
comprarsabiduría
R †æ R
la disciplina
` ` ˇ ˇ ˇ ¯ ` ´ ` ´ ` ´ ` ¯ ˇ ´
wuxıng Women zhıyou zhıshi shı bugou de hai yao shıjian zhenlı cai
š” sS
el entendimiento
®\
nosotros

solo tener

conocimiento
º
es
Ö“ ü} >  ³|
insuficiente lo que también debemos poner en práctica la verdad
ø& Ó
así
´ ˇ ˇ ` ` ` ´ ¯ ´ ` ¯ ˇ ´ ` ` ¯
xıng Women you wuxıng jiu neng jiang xuedao de zhenlı ronghuıguantong
0
hacer
S (si)®\
nosotros
˛ š” } á
tenemos entendimiento entonces podremos
' 
ir a
œ4 ü ø&
aprendemos
que la verdad
GYш
dominar completamente
S
` ` ´ ˇ ˇ ` ` ´ ` ¯ ˇ ´ ` ` ˇ ´ ˇ ˇ
Zhıhuı neng shı women anzhao xuedao de zhenlı xıngshı Bujın rucı women

la sabiduría
'  ®\
puede hacer que
nosotros
–S
según
œ4 ü
aprendemos
ø&
que la verdad
0 S ÖG
nos comportemos
ì} ®\
no solo eso sino que (si) nosotros
´ ´ ¯ ˇ ` ` ` ¯ ` ˇ ˇ ´ ` ¯ ` ´ ˇ ` ´
xuexı zhenlı jiu huı kanchu zıjı you shenme dıfang xuyao tiaozheng zhe shı
œÁ ø& á Y çJ )Ë ˛ ã± á ß m } × n
aprendemos la verdad entonces podremos ver nosotros mismos tenemos qué partes necesitan ajustes este momento
ˇ ` ` ` ¯ ` ´ ` ` ¯ ˇ ` ¯ ` ˇ ` ` ´
women yao leyı jieshou laizı Shengjıng de guanjiao yınweiguanjiao de jiazhı
®\  C ÑB 5)
nosotros debemos estar dispuestos a aceptar procede de
nk
la Biblia
ü
que
†æ } ÞK
la disciplina
porque
†æ
la disciplina
ü D
de el valor
ˇ ` ´ ¯ ´
yuansheng yınzi Zhenyan
ýé ÁS L xû <]5>M
más que ganar plata (Proverbios 8:10)
` ` ˇ ` ´ ¯ ¯ ¯ ` ¯ ˇ ´ ´ ` ¯ ¯
Dı-er women yao juexın tiantian an zhenlı er xıng Shengjıng jiang
59 Eœ
segundo
} ®\
nosotros

debemos
-
decidir
˘˘
cada día
– ø&
según
la verdad así
0 S
# hacer nk
la Biblia

va a
¯ ˇ ˇ ` ` ¯ ¯ ` ˇ ´ ˇ ¯ ` ` ¯ ´ `
zhenlı bızuo shıbıng de yaodai Yıfusuoshu Zai Shengjıng shıdai
ø& &E ½P
la verdad comparar con soldado
ü
de
Œ  S L :{šo
un cinturón
:B58M â
(Efesios 6:14) en
nk
la Biblia
n@
la época
}
` ¯ ¯ ` ´ ¯ ¯ ` ˇ ` ¯ ` ´ ˇ ` ` ¯ ´ `
shıbıng de yaodai neng zhıcheng bıng baohu yaobu he tınei qıguan Buguo
½P ü Œ  ' x ø 0ï Œ” M "í êo S Ö÷ }
soldado de el cinturón podía sostener y proteger la cintura y interiores los órganos pero

ˇ ` ´ ´ ` ´ ´ ` ¯ ` ˇ ˇ ´ ¯ ´ ` ` ¯ ˇ
Jia Wei shenme chıxu yandu Shengjıng huı shı women juexın bu maidiao zhenlı
58T L™
a) M Kã± ™ë estudiando
ì nk Y hacer
que ®\ - Ö yØ ø& verdadH ?
ˇ ` ´ por qué ˇ continuar
¯ ¯ ˇ ` la ` Biblia ˇ puede
` ` ` nosotros decidamos no vender la
Yı Wei shenme women yınggai mai zhıhuı guanjiao wuxıng
L–M Kã± ®\ úx + r  R †æ R š” sH
b) por qué nosotros debemos comprar la sabiduría la disciplina el entendimiento ?
¯ ˇ ¯ ` ˇ ` ˇ ` ˇ
Zhenlı de yaodai zenyang baohu women
59T ø& ü Œ  ˆ= 0ï ®\ H
la verdad de el cinturón cómo protege a nosotros ?

6>5<ù55 69
¯ ` ` ` ˇ ´ ˇ ˇ ` ` ` ` ¯ ` ´ ˇ ¯ ¯ ¯ `
yaodai yao jıjın cai you baohu zuoyong tai song shı wufa zhıcheng yaobu de
Œ   îá Ó ˛ 0ï
el cinturón debía atarse con firmeza para tuviera protector
E•
un efecto
 Ë
}demasiado flojo
º ¦Þ x
era incapaz de sostener
Œ” üS
la cintura *
ˇ ˇ ` ` ´ ´ ` ¯ ˇ ` ¯ ` ´ ` ˇ ` ˇ
Women zenyang zuo cai neng rang zhenlı xiang yaodai yıyang baohu women
®\
nosotros
ˆ=
así hacer
Ó puede
b } entonces ' *
hacer que
ø&
la verdad
ÿ
tal como
Œ 
el cinturón
•=
igual

proteja a
®\
nosotros
` ` ` ´ ` ` ` ` ¯ ¯ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ´
ne Jiushı yao shıshi-keke jıde Shengjıng zhenlı zheyang zhenlı jiu neng
NH Ạ
¿qué dices? ciertamente debemos
nn00
siempre
»
recordar
nk
la Biblia
ø&
la verdad
} ×=
así
ø& á '
la verdad entonces podrá
ˇ ` ˇ ´ ` ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ` ˇ
baohu women bu shou cuowu de xiangfa yıngxiang ye neng bangzhu women

proteger a
®\ Ö serB
nosotros no por
Ûò
erróneos
ü Þ
* los pensamientos

influida
² puede
}también ' øW
ayudar a
®\
nosotros
` ` ` ´ ` ` ` ˇ ` ` ` ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ
zuo zhengque de juedıng Mianduı yınyou huo wentı shı Shengjıng zhenlı
b
tomar
‡”
correctas
ü
*
-n S
las decisiones

afrontamos

tentaciones

o
– n }
problemas cuando
nk
la Biblia
ø&
la verdad
` ˇ ˇ ´ ¯ ` ` ` ˇ ` ` ¯ ´ ` ´ ` ¯ `
huı shı women juexın zuo duı de shı Gudai de shıbıng buhuı bu jı yaodai
Y  ®\
puede hacer que nosotros
-
decidamos
b µ ü  S Z@ ü ½P ÖY Ö
hacer correctas * las cosas la antigüedad
de los soldados no *
î Œ 
desataban el cinturón
` ` ` ˇ ˇ ˇ ` ¯ ¯ ` ¯ ˇ ¯ ` ` ˇ ¯ `
jiu shang zhanchang women ye bu gai tuoqu zhenlı de yaodai huo shı yaodai
á
entonces
¬
en
¢ï
el campo de batalla
} ®\ ² Öx [X ø&
nosotros también no debemos quitarnos
ü Œ  –
la verdad de el cinturón
 Œ 
o dejar que el cinturón
` ¯ ˇ ¯ ¯ ` ` ` ˇ ¯ ˇ ¯ ` ` ¯ ˇ ¯ ´
bian song women yınggai jınlı jıjın zhenlı de yaodai an zhenlı shenghuo
 Ë } ®\
llegue a estar flojo
nosotros
úx Ù¤ rîás ø& ü Œ  } según – ø&
debemos esforzarnos por atar con firmeza la verdad
de el cinturón la verdad
Ӂ
vivir
S
` ` ` ¯ ˇ ` ` ¯ ` ` ` ` ¯ ` ˇ ` `
Lıngwai shıbıng ye huı zai yaodai shang gua jian Jie xialai yao taolun de lıng
bk
además
} los ½P ² Y â elŒ 
soldados también podían en cinturón
¬
en
¢ SÑ
colgar la espada
ª5  ‚o ü b
a continuación vamos a considerar que otra
´ ` ´ ¯ ` ¯ ˇ ´ ` ¯ ˇ ` ˇ ` ˇ ¯
yı ge juexın an zhenlı xıngshı de fangfa jiu yu jian youguan
• 6 - – ø& 0 ü Þ á é  ˛µ S
una (Cla.) decisión según la verdad comportarse de la forma entonces con la espada tiene relación

´ ´ ¯ ˇ ´ ` ¯ ˇ
Xu e x ı zh e n l ı s h ı j i a n zh e n l ı
œÁ
aprendamos
ø&
la verdad
³|
R pongamos en práctica
ø&
la verdad
R
¯ ´ ¯ ˇ
j i a o r e n zh e n l ı
æ  ø&
enseñemos a las personas
la verdad
` ` `
Jian dı duan
L 1 E 58O5: º M
ver * 14 - 16 los párrafos

6: ðôf
` ¯ ˇ ` ` ´ ` ` ˇ ´ ¯ ˇ ˇ ` ` ` `
Dı-san women yao jın quanlı jiaodao ren zhenlı Women zheyang zuo jiu
5: E©
tercero
} ®\  ٠ä æ  ø& S ®\
nosotros debemos hacer todo lo posible por enseñar a las personas la verdad nosotros
×=
así
b á
hacer entonces
´ ˇ ` ` ´ ` ˇ ` ` ` ` ` ˇ ˇ ´ ˇ ¯
neng jınwo shenglıng de jian ye jiushı Shangdı de huayu Yıfusuoshu
' á n- ü  } ² Ạr ¬w ü î sS L :{šo
podemos mantener firmemente el espíritu santo de la espada también ciertametne es
Dios de la palabra
:B5;M
(Efesios 6:17)
ˇ ˇ ` ´ ¯ ˇ ˇ ¯ ` ` ˇ ´ ` ` ` ` `
Women mei ge ren dou keyı zengjın jiaodao nenglı zhengque de yunyong
®\
nosotros
Ð 6  • Y:
cada (Cla.) persona todas podemos
0
mejorar
æ
enseñanza
'¤ } r ‡”
la capacidad
correcta
á
-mente
•
utiliza
¯ ˇ ` ˇ ´ ´ ` ` ¯ ˇ ¯ ´ ` ¯ ¯ `
zhenlı de huayu Tımotai Houshu Women jiao ren Shengjıng bangzhu
ø& ü î
la verdad de la palabra
sS L ,Ýo 6B59M nosotros
(2 Timoteo 2:15)
æ a laspersonas nk
®\enseñamos la Biblia
} øW
ayudamos a
¯ ˇ ¯ ˇ ´ ˇ ` ` ` ` ` ` ˇ ` ` ` ˇ ¯ ´
tamen mai zhenlı he sheqı cuowu de daoli jiushı ba Shangdı de huayu shen zhı
>\ + ø& M
ellos comprar la verdad
¬ Ûò
y abandonar falsas
ü Ï&} Ạ¶
* las enseñanzas ciertamente a
¬w
Dios
ü î  ,
de la palabra profundamente plantamos
` ¯ ¯ ¯ ` ˇ ` ˇ ˇ ´ ¯ ` ¯ ˇ ´ ´
zai tamen xınzhong zhe ye huı shı women juexın an zhenlı er xıng
â >\ × } × ² Y  ®\ - – ø& # 0 S
en su corazón esto también puede hacer que nosotros decidamos según la verdad así hacer
¯ ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ˇ ˇ ` ˇ ` ` ` ˇ ` ` ˇ
Zhenlı shı Yehehua gei women de baoguı lıwu zhe fen lıwu rang women
5; ø&
la verdad
º
es
M
Jehová

da a
®\ ü Ä*
nosotros que
jó} ×
valioso un regalo
½ jó * ®\
este (Cla.) regalo hace que nosotros
` ´ ` ˇ ` ´ ¯ ` ` ˇ ¯ ` ¯ ` ˇ `
huode zuı you jiazhı de dongxi jiushı yu tianfu de shenhou youyı

logremos
´
más
˛
tienen
D
valor
ü
que
;2
cosas
} ciertamente
áºes con ˘,
é el Padre ü
celestial que
L
profunda
c S
la amistad
¯ ` ˇ ¯ ¯ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ¯ ´ ` ` ˇ ˇ ` ˇ
Tianfu yıjıng jiao le women bushao zhenlı ta chengnuo huı yongyuan jiaodao
˘, Ìk æ › ®\ Ö˝ ø& } > ›Î Y Šý æ
el Padre celestial ya ha enseñado * nosotros muchas verdades él promete que (Fut.) para siempre enseñará a
ˇ ˇ ˇ ˇ ` ´ ´ ˇ ˇ ¯ ¯ ˇ ˇ ` ` `
women suoyı women yao xue de haiyou hen duo Yıncı women yao zhongshı
®\
nosotros
} porš: ®\
lo tanto nosotros
 œ ü >˛
debemos aprender lo que
aún
} mucho
å S Þ
por eso
} ®\  .
nosotros debemos prestar atención a
¯ ˇ ` ` ¯ ¯ ` ˇ ¯ ¯ ´ ` ˇ ` ` ` ˇ
zhenlı jiu xiang zhenxı shangdeng de zhenzhu yıyang Women yao jıxu mai
ø& } á ÿ ØÈ
la verdad entonces tal como apreciamos
¬i
primera clase
ü
de
Øë
una perla
•=
igual
S ®\
nosotros
 Ðë r +
debemos continuar comprando
¯ ˇ ´ ` ` ¯ ` ` ˇ ` ´ ` ` ` ´ ` ¯ ˇ
zhenlı buyao mai chu zheyang women jiu neng xiang Dawei yıyang zunshou
ø&
la verdad
s} noÖ y J
debemos vender *
} ×=
así
®\ á ' ÿ ¿a
nosotros entonces podremos tal como David
•=
igual

observar
` ¯ ´ ´ ` ´ ˇ ` ` ˇ ¯ ˇ ´ ´ ¯ ¯
duı Yehehua de nuoyan Wo yao an nı de zhenlı er xıng Shıpian
µ M ü Îû ] r ®  – F ü ø& # 0 Ss L {y <:B55M
a Jehová que la promesa yo voy a según tu verdad por eso andar (Salmo 86:11)

` ´ ` ˇ ´ ¯ ˇ ` ˇ ˇ ´ ¯ ` ¯ ˇ ´ ´
Wei shenme jiaodao ren zhenlı huı shı women juexın an zhenlı er xıng
5:T Kã± æ  ø& Y  ®\ - – ø& # 0 H
por qué enseñar a las personas la verdad puede hacer que nosotros decidamos según la verdad así hacer ?
¯ ˇ ` ˇ ´ ¯ ` ´ ¯ ´ ˇ `
Zhenlı duı nı lai shuo wei shenme feichang baoguı
5;T laø& µ F
verdad a
5 ó
ti en lo referido
Kã±
por qué

muy
Ä* H
valiosa ?

6>5<ù55 6;
` ¯ ` ` ¯ ´ ´ ´ ´ ¯ `
Changshı Xınlai Yehehua er de shengmıng
~{

7E< ;
cantar ˇ
shou +Ò M # » ”Q I
confiemos en Jehová y lograremos la vida
canción
ˇ ` ´ ¯ ` ` ¯ ´ ´ ` ˇ ¯ `
ˇ ´ ` Nı yao quanxın xınlai Yehehua bu ke yıkao
Nı hai jıde ma
F  de Ã
tú debes confiar en M
todo corazón +Ò Jehová } Ö Y apoyarte
no debes Îen
F > » L H ` ˇ ¯ ¯ ´
tú aún recuerdas * ? zıjı de congming Zhenyan
)Ë ü $½ S pp xû 7B9

` ´ ˇ ˇ ˇ
Wei shenme women keyı tú propio * entendimiento Proverbios 3:5
Kã± ®\ Y:
` por ¯qué ` nosotros podemos
¯ ´ ´ ´ ´ ¯ ¯ ` ¯ ` ˇ ¯ ´ ¯
fangxın de gaosu Yehehua Renren dou xuyao anwei Women de shenghuo zhong
µ á i# M
tranquila
ˇ -mente decir
ˇ a ` Jehová  • ß ò" S ®\ ü
todas las personas todas
”Å ×
women de ganshou ` ¯ ` necesitan
ˇ consuelo
` ` ` ¯ nuestra
` ˇ vida ¯ en
¯
®\ ü B H huoduo-huoshao mianduı yıxie lıng women danyou
nuestros sentimientos ?
–å–˝
más o menos

afrontamos
• A ®\
algunas hacen que nosotros
ü0 R
preocupados
¯ ` ` ˇ ` ˇ ¯ ´ `
shıwang tongku de shı Youxie ren zheng

ˇ ˇ ˇ ` ˇ `
Women keyı zai daogao mô R
desanimados
Z
suframos
ü
que
 S
cosas
˛
algunas

personas

están
®\ podemos
nosotros en´ la Ÿi
Y: â oración ˇ ` ´ ` ˇ ` ´ ` ` ¯ ` ¯ ˇ
¯ ´ `
zhong tıdao shenme
renshou nianjı laomai jıbıng huo shıqu qınyou
× 4 ã± H ¥B
soportando
ùM
edad
!? R ñò
el envejecimiento la enfermedad

o
mX
perder
È
allegados
en mencionar qué ? ¯ ` ˇ ¯ ` ˇ ` ` ´ ` `
de shangtong Youxie dıxiong jiemei shou ren edai

ü
de
IZ
el dolor
S ˛
algunos
āE
hermanos
ea B  ö~S
hermanas son por las personas tratados mal
` ´ ˇ `
Wei shenme denghou ˇ ` ˇ ¯ ´ ´ ˇ ` ` ´ `
Cıwai women zhouwei de ren ye biande yuelaiyue
Kã± iNen
¯ por
´ qué´ ¯ esperar
´ ` ` k } ®\ Oî ü  ² » ¯5¯
Yehehua feichang zhongyao además nosotros rodean a que las personas también se convierten cada vez más
M (¯ . H
Jehová muy importante ? ` ´ ˇ ¯ ` ¯ `
Wei shenme women xuyao anwei
5T Kã±
por qué
®\ ß ò" H
nosotros necesitamos consuelo ?

6<
¯ ˇ ` ¯ ´ ˇ ` ´ ` ` ´ ˇ ¯ ´ `
xionghen Zhexie nanyı-yıngfu de qıngkuang zhengmıng women shenghuo zai
òÔ S ×
despiadadas
estas
r ¶:ú;
difícil de tratar

*
Æ<
circunstancias
¬½
demuestran que
®\
nosotros
Ӂ
vivimos
â
en
` ` ` ˇ ˇ ` ` ` ˇ ˇ ` ` ¯ ´ ¯ ` ` ` `
zuıhou de rızi women ye quexın zıjı mei guo yı tian lı xın-shıjie jiu geng
r ´Ý
últimos
ü Ás} nosotros
* los días
²estamos
®\también ”+ )Ë Ð ÷ • ˘ } † -3Ü á
seguros nosotros mismos cada pasa un día la distancia el mundo nuevo ya
Æ
más
` ´ ` ´ ´ ` ` ¯ ´ ` ˇ ˇ ´ ˇ ` ¯ ´ ´ ´ `
jın yıbu Tımotai Houshu Buguo women keneng denghou Yehehua shıxian
 •ÏS L ,Ýo
cerca un paso
(2 Timoteo 3:1)
7B5M Ö÷
pero
} ®\
nosotros
Y'
puede que
iN
esperemos que
M
Jehová
³¶
realice
´ ` ˇ ˇ ` ` ´ ´ ˇ ` ´ ` ¯ ˇ ˇ ` ` ´
chengnuo hen jiu le mianduı de nantı ye yuelaiyue duo Women zenyang zuo cai
›Î
la promesa
} ° ›} afrontamos
4µ queü
muy largo tiempo *
¶ ² ¯5¯
los problemas también cada vez más
å S ®\
muchos
nosotros
ˆ=
qué
b Ó
hacer para
´ ´ ` ¯ `
neng dedao anwei ne
' »4
poder
ò" NH
obtener consuelo ¿qué dices?
ˇ ´ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ` ´ ˇ ` ´ ` ¯ ¯ ˇ `
Women yandu Habagushu jiu neng zhaodao dašan le Habagu zhege
6 ®\
(si) nosotros
ì
estudiamos
Vıüo á '
el libro Habacuc entonces podremos
¸4
encontrar
nà › S Vıü
la respuesta
* Habacuc
×6
este (Cla.)
´ ˇ ` ` ¯ ` ` ˇ ´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ` ˇ
mıngzi you relie de yongbao de yısi keneng zhı Yehehua anwei women de
Úí
nombre
˛
tiene
rNâ ü
ardiente *
£°
abrazo
s ü …} Y'
de el significado puede que
š M
indique que
Jehová
ò" ®\
consuela a nosotros
ü
que
¯ ` ` ` ˇ ˇ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ˇ ´ ˇ ¯ ˇ ´
fangshı xiang shı gei women wennuan de yongbao ye keneng zhı ta de zımın

la forma
ÿ
tal como
º  ®\
es dar a nosotros
I1
cálido
ü
*
£°
un abrazo
² puede
} también Y' š > suü Á‰
que indique que pueblo
¯ ˇ ` ¯ ¯ ` ¯ ¯ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ` ´ ˇ ´ ¯ ¯ ´
chongman xınxın de yıfu ta Suıran Habagushu li bıng meiyou tıgong guanyu

completamente
+ á % >S JM
confiada -mente se adhiere a él
aunque
Vıüo  ø .˛
el libro de Habacuc en absolutamente no

proporciona
µ´
acerca de
¯ ¯ ˇ ` ˇ ` ` ¯ ` ´ ` ˇ ´ ` ¯ ` ¯ ¯ ˇ ¯
Habagu de beijıng zhe juan shu que neng rang women dedao anwei Habagu gen
Vıü
Habacuc
ü  } ×
de los antecedentes
> o H ' * ®\
este (Cla.) libro sin embargo puede hacer que
»4 ò" S Vıü
nosotros obtengamos consuelo Habacuc
Â
con
` ` ¯ ` ` ¯ ` ¯ ` ´ ` ´ ¯ ´ ´ ˇ ` ¯ ¯ ˇ ˇ ` ¯
Shangdı shuohua wenle ta yıxie wentı jıran Yehehua qıshı Habagu xiexia tamen
¬w
Dios
ó
habló
–›a >
} preguntó • – } µM M
él algunas preguntas puesto que Jehová
©¢
inspiró a
Vıü
Habacuc

escribir
>\
su
¯ ´ ` ´ ˇ ˇ ` ¯ ` ´ ˇ ˇ ¯ ` ` ˇ ´ `
jiaotan de neirong suoyı zhexie wentı ye ke shuo shı weile women er wen de
¬e ü elí~
conversación de
contenido
} por
š: lo tanto
×
estas
– ² Y ó º K›
preguntas también podemos decir son para
®\ # – üS
nosotros por eso preguntar las que
¯ ¯ ˇ ¯
Habagushu
L Vıüo
(Habacuc 2:2)
6B6M
¯ ´ ¯ ¯ ˇ ˇ ˇ ´ ´ ` ` ` ¯ ¯ ´ ¯ ¯ ˇ
Guanyu Habagu women zhıneng cong zhe wei neixın youchou de xianzhı yu
7 µ´
acerca de
Vıü
Habacuc
} ®\
nosotros
c'
solo tenemos que
£
de
× 5 í 0 ü
este (Cla. )en el corazón preocupado *
Â
profeta
é
con
¯ ´ ´ ¯ ¯ ` ` ´ ` ¯ ¯ ¯ ˇ ¯ ˇ ` ´ ´ ˇ
Yehehua zhıjian de duıhua lai renshi ta Habagushu ye shı congqian xie xialai de
M
Jehová
Ú8
entre
ü µ 5 ð«
que el dialogo ir a
>S Vıüo
conocer a él
² º r en£B
el libro de Habacuc también es
& ª5
el pasado escritas *
ü
que
` ˇ ´ ` ` ` ` ˇ ` ¯ ` ` ` ˇ `
hua baocun zai Shangdı de huayu Shengjıng li wei de shı rang women jiezhe
 s} 0î â ¬w ü î nk } K ü º r * ®\ E˙
las palabras mantener en Dios de la palabra la Biblia en como lo que es para que nosotros por medio de

ˇ ¯ ´ ¯ ¯ ˇ ˇ ¯ ´ ˇ ` ´ ˇ ` ˇ `
Jia Guanyu Habagu women zhıdao shenme Yı Wei shenme women yao taolun
6E7T L™ M µ´ a Vıü Habacuc } ®\ Ï qué ? H L–
ã± b) M Kã± ®\ ‚o
 a considerar
¯ ¯ ˇ a) ¯ en cuanto
` ´ nosotros sabemos por qué nosotros vamos
Habagushu de neirong
Vıüo ü í~ H
el libro Habacuc de el contenido ?

6>5<ù55 6=
ˇ ` ` ` ¯ ˇ ` ´ ¯ ` ˇ ˇ ´ ˇ ¯ ` ´ ˇ ¯
rennai jiezhe Shengjıng suo dailai de anwei keyı huaiyou xıwang Luomashu
¥ÿ } porE˙
el aguante
medio de
nk
las Escrituras
š  5
el que
trae
ü ò" } Y:
que consuelo podemos
•˛
abrigar
˜ô
esperanza
sS L (Romanos
¤Œo 15:4)
ˇ ´ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ´ ` ´ ` ` ˇ ´ ´ `
Women yandu Habagushu neng dedao shenme yıchu ne Women neng xuedao
59B8M (si)®\ ì Vıüo ' »4 ã±
nosotros estudiamos el libro de Habacuc podremos obtener qué
öÃ NH ®\
beneficios ¿qué dices? nosotros
' œ4
podemos aprender a
` ` ¯ ´ ´ ` ´ ` ¯ ¯ ˇ ` ´ ˇ ` ˇ ` ` ´ ˇ
xınlai Yehehua shı shenme yısi Habagu de yuyan ye rang women quexın jıshı
+Ò M
confiar en
Jehová
º
es
ã±
qué
…^ Vıü
significado Habacuc
ü ˜û ² * ®\
de la profecía también hace que nosotros
”+ } [
estemos seguros
aunque
ˇ ¯ ` ´ ´ ` ˇ ` ´ ´ ˇ ˇ ˇ ˇ ` ¯ ¯ ´ ¯
women zaoyu nantı huo kaoyan rengran keyı xiangyou neixın annıng Jie xialai
®\ ½Õ ¶ –
nosotros nos topemos con problemas o
"!
pruebas
} çM
todavía
Y:
podemos

disfrutar de
í ò¬ SÑ
en el corazón
paz
ª5 }
a continuación
ˇ ` ` ¯ ¯ ˇ ¯ ` ´
women huı kankan Habagushu li de xıjie
®\ Y çç Vıüo  ü ½iS
nosotros (Fut.) veremos el libro de Habacuc en de detalles

¯ ´ ¯ ´ ´
Huqiu Yehehua
KÑ M
invoquemos a
Jehová
ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ` ´ ` ¯ ´ ´ `
Qıng du Habagushu Habagu shenghuo zai yı ge jiannan de shıdai
8 h  Vıüo
por favor lee
5B6E7S Vıü
Habacuc 1:2, 3 Habacuc
Ӂ
vivió
â • 6 ,¶
en una (Cla.) difícil
ü* n@
época
}
¯ ´ ¯ ´ ` ¯ ¯ ` ¯ ´ ˇ ˇ ¯ ´ ` ¯ ` ´
ta juede feichang tongxın yınwei zhouwei you hen duo xieše xiongbao de ren
>
él
Õ»
se sentía

muy
Z
apenado
} ÞK
porque

alrededor
˛ }muchaå ˛ö
tenían maldad
R ò?
eran brutales
ü S
que las personas
¯ ¯ ˇ ¯ ˇ ` ¯ ` ´ ` ` ´ ´ ´ ` ´ ` ` ´ ¯ ´ ´
Habagu xınxiang Zhexie eren eshı heshı cai huı jieshu ne Wei shenme Yehehua
Vıü
Habacuc

pensaba
] r × ö ö :n Ó Y Ç NH Kã±
estos malvados maldades cuándo en realidad (Fut.) terminarán¿qué dices? por qué
M
Jehová
´ ` ˇ ˇ ´ ` ¯ ¯ ˇ ` ´ ¯ ¯ ¯ ´ ` ´ ` ¯
hai bu caiqu xıngdong ne Habagu kanjian tongbao qıya ren duı ren bugong
> Ö @
aún no adopta
0’
medidas
NHs Vıü
¿qué dices?
Habacuc
ç1
veía a
Ó˝ 1ò  R µ  Öð }
los compatriotas oprimir a las personas hacia las personas ser injustos
¯ ´ ˇ ´ ` ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ´ ´ ¯ ` ` ` ¯ ¯ ˇ ˇ ´
ta juede hen wunai suoyı kenqiu Yehehua jiuzheng shıtai Habagu keneng
>
él
Õ»
se sentía
}
muy
¦\ } š: ûÑ
impotente por lo tanto suplicaba a
M
Jehová
?‡
corregiera
» S Vıü
la situación
Habacuc
Y'
puede que
´ ¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ´ ˇ ˇ ` ` ˇ ˇ ´ ` ˇ
juede Yehehua bu guanxın ta de zımın ye meiyou dasuan lıke caiqu xıngdong Nı
Õ» M
pensara que
Jehová
Ö µ > ü Á‰
no se preocupaba por su
} ² .˛
pueblo también no
~ˆ ¥0 @
intentaba de inmediato adoptar
0’
medidas
SF

´ ¯ ¯ ` ` ¯ ¯ ´ ´ ˇ ¯ ´ ˇ ´
cengjıng gen zhe wei zhongxın de puren you xiangtong de ganjue ma
k Â × 5 ‰ ü å ˛ åÓ ü Õ L H
anteriormente con este (Cla.) fiel * siervo has tenido los mismos * sentimientos * ?
¯ ¯ ˇ ` ¯ ˇ ` ¯ ´ ` ` ` ¯ ´ ´ ´ ` ¯ `
Habagu zheme shuo biaoshı ta buzai xınlai Yehehua buzai xiangxın
9 Vıü
Habacuc
×±
así
ó } ¢
decir
indica que
>
él
ÖÅ +Ò M
ya no confiaba en Jehová
R ÖÅ
ya no
å+
creía en
¯ ´ ´ ´ ¯ ´ ` ´ ` ¯ ¯ ˇ ¯ ´ å̈ ¯
Yehehua tıchu de chengnuo le ma Bu shı de Habagu jiang yılu gen
M J ü ›Î › L H Öº üI Vıü  p/ Â
Jehová mencionó que las promesas * *? no es lo que Habacuc fue a tenía dudas y

` ´ ¯ ¯ ˇ ˇ ` ` ¯
Wei shenme Habagu gandao tongxın
8T Kã± Vıü 4 Z H
por qué Habacuc se sentía apenado ?
ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ` ´ ` ` ` ` ` ´ ¯ ´ ´ `
Women keyı cong Habagushu xuedao shenme zhongyao de shı Jian kewen kaitou de tupian
9T ®\ Y: £ Vıüo œ4 ã± . ü H L 1 j 7è ü ¬- M
nosotros podemos de el libro de Habacuc aprender qué importantes * cosas ? (ver el artículo la portada de la imagen)

7> ðôf
¯ ¯ ` ` ¯ ´ ´ ´ ´ ` ` ´ ´ ` ˇ ´ ¯ ´ ˇ ¯ `
danyou de shı gaosu Yehehua er bu shı renhe ren zhe biaomıng ta meiyou yınwei
ü0 ü  i# M # Öº º:
preocupaban que las cosas decir a
Jehová y no
} ×
cualquier persona esto

deja claro que
>
él

no
ÞK
porque
´ ` ´ ´ ` ` ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ´ ` ´ ` ` ¯ ` ¯ `
juewang er buzai xınren Yehehua Ta gandao nanguo he kunhuo yınwei ta bu
ô +ºen M
# ÖÅ confiaba
estuviera desesperado por eso ya no Jehová
S>
él
4
se sentía
¶÷
triste
M vë } ÞK
y desconcertado porque
>
él
Ö
no
´ ` ´ ` ` ´ ´ ˇ ˇ ´ ` ` ´ ` ¯ ¯ `
mıngbai wei shenme Shangdı hai mei caiqu xıngdong wei shenme rang ta jınglı
½›
entendía
Kã±
por qué
¬w
Dios
>
aún
. @
no adoptaba
0’
medidas
R Kã±
por qué
* > k¨
dejaba que él experimentara
` ¯ ` ˇ ¯ ´ ´ ˇ ` ¯ ¯ ˇ ˇ ` ` ˇ ˇ ` ` ` ˇ
zhexie tongku Yehehua qıshı Habagu xiexia zıjı de ganshou zhe rang women
×
estos
Z S M
sufrimientos
Jehová
©¢
inspiró a
Vıü
Habacuc
&ª )Ë ü
escribiera sus propios *
B } × * ®\
sentimientos
esto hace que nosotros
´ ` ´ ` ` ` ` ˇ ˇ ˇ ` ¯ ¯ ` ˇ ´ å̈ `
xuedao yı jian zhongyao de shı women keyı fangxın de jiang zıjı de yılu huo
œ4 • ¹
aprendamos
un (Cla.)
.
importante
ü  ] ®\
* asunto
Y: µ
nosotros podemos
á  )Ë ü p/ –
tranquila -mente ir a nosotros mismos * tener dudas o
¯ ¯ ` ` ` ¯ ´ ´ ´ ´ ˇ ˇ ¯ ` ¯ ˇ ˇ
danyou gaosu Shangdı Yehehua rencı de qıng women jiang neixın suoyou de
ü0 i# ¬w S M â á h ®\  í š˛ ü
preocupaciones decir a Dios Jehová bondadosa -mente pide a nosotros vayamos a en el corazón todos que
ˇ ` ¯ ` ¯ ¯ ¯ ¯ ´ ` ˇ ˇ
ganshou dou gaosu ta Shıpian Zhenyan quanmian women
B
los sentimientos
• i# >S L {y (Salmo
todos digamos a él
9>B59C :6B<M
50:15; 62:8)
xû 7B9
Proverbios 3:5
ÂF
anima a
®\
nosotros
]
` ´ ¯ ` ` ¯ ´ ´ ` ˇ ¯ ` ` ˇ ¯ ¯ ¯ ˇ ´ `
Yao quanxın xınlai Yehehua bu ke yıkao zıjı de congming Habagu dıque
r à +Ò M } Ö Y Î )Ë ü $½ Ss Vıü ü”
debes de todo corazón confiar en Jehová no debes apoyarte en tú propio * entendimiento Habacuc sin duda
¯ ` ´ ¯ ´ ´ ` ` ¯
jiang zhe jie jıngwen laojı zai xın
 × i k ၠâ  S
fue a este (Cla.) texto tener presente en el corazón
¯ ¯ ˇ ˇ ` ¯ ` ¯ ´ ´ ¯ ¯ ` ¯ ` ˇ ˇ ¯ `
Habagu zhudong qınjın Yehehua ta xiangxın tianfu ye ba tianfu
: Vıü 6’ È M } > å+ ˘, } ² ¶ ˘,
Habacuc de su iniciativa intimó con Jehová él confió en el Padre celestial también a el Padre celestial
` ` ´ ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ˇ ` ¯ ¯ ` ˇ ´ ` ˇ
dangzuo pengyou Habagu meiyou zhı guzhe danxın zıjı de qıngkuang xiang
fE
consideró como
Á
amigo
S Vıü
Habacuc

no
c ù˙ ü )Ë ü
solo tomaba en cuenta se preocupaba por sus propias *
Æ<
circunstancias
} 
quería
` ¯ ` ` ˇ ¯ ¯ ˇ ¯ ` ` ` ˇ ` ¯ ¯
yao yıkao zıjı de congming Xiangfan de ta xiang Shangdı daogao shuochu
 Î )Ë ü $½
ir a depender de su propio * entendimiento
S å
al contrario
á} >
-mente
él
Ù
a
¬w
Dios
Ÿi
oró
} óJ
dijo
` ˇ ˇ ` ´ ¯ å̈ ¯ ´ ` ` ˇ ˇ ˇ ` ¯ ´ ´
zıjı de ganshou he youlu Ta dıque shı women de hao bangyang Yehehua
)Ë ü
sus propios *
B
sentimientos
M 0/ S >
y preocupaciones él
ü”
sin duda
º
es
®\ ü ê
nuestro buen
I=
ejemplo
S M
Jehová
` ¯ ˇ ` ˇ ¯ ¯ ` ˇ ` ` ¯ ¯ `
shı tıng daogao de zhu ta xıwang women xınren ta tongguo
º
es
û
oye
Ÿi
la oración
ü
que
6}
el Señor
>
él
˜ô
desea que
®\
nosotros

confiemos en
>
él
} ˆ÷
por medio de
ˇ ` ¯ ¯ ¯ ` ` ¯ ¯ ¯ ˇ ` ` ` `
daogao jiang danxın de shı gaosu ta Shıpian Women zheme zuo jiu huı
Ÿi  ü ü  i# >S L {y :9B6M ®\ ×± b á Y
orar vayamos a nos preocupan que las cosas decir a él (Salmo 65:2) nosotros así hacer entonces (Fut.)
` ¯ ¯ ´ ´ ¯ ` ´ ´ ˇ ˇ ´ ´ ` ˇ ` ˇ ´ ˇ ˇ
kanchu Yehehua tongguo rencı de zhıyın lai huıyıng daogao fangfu gei women
çJ M ˆ÷ â ü š 5 ßú Ÿi } ¯9  ®\
veremos que Jehová por medio de bondadosa * guía va a responder la oración como si diera a nosotros

` ´ ˇ ` ˇ ` `
Wei shenme daogao hen zhongyao
:T Kã± Ÿi } . H
por qué orar muy importante ?

6>5<ù55 75
¯ ˇ ¯ ` ¯ ¯ ¯ ` ¯ ` ˇ ˇ ¯
wennuan de yongbao Shıpian Ta huı bangzhu women yı ta de
I1
cálido
ü
*
£°
un abrazo
S L {y(Salmo;7B67E68M
73:23, 24)
> Y
él (Fut.)
øW
ayudará a
®\
nosotros
:
por
>suü
¯ ˇ ` ` ` ˇ ˇ ` ˇ ¯ ` ` ¯ ˇ ` ` ˇ ´
guandian kandai zıjı de kukuang Women fazı neixın daogao jiu biaomıng
7P
punto de vista
ç~ )Ë ü
tratar nuestros propios *
< S ®\
sufrimientos
ˇ) í Ÿi á
nosotros proviene de dentro del corazón la oración entonces

deja claro que
` ˇ ¯ ´ ` ` ` `
zıjı feichang xınlai Shangdı
)Ë (¯ +Ò ¬w S
nosotros mismos mucho confiamos en Dios

¯ ´ ¯ ´ ´
Tıngcong Yehehua
û£ M
obedezcamos a
Jehová
ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ å̈ ´ ¯ ¯ ` ¯ ´ ´
Qıng du Habagushu Habagu jiang yılu he danyou gaosu Yehehua
; h  Vıüo
por favor lee
5B9O;S Vıü
Habacuc 1:5-7 Habacuc
 p/ M ü0 i#
fue a tener dudas y preocupación dijo a
M
Jehová
` ¯ ˇ ´ ` ˇ ¯ ´ ´ ` ˇ ` ˇ ˇ ´ ` ¯ ´ ´ `
hou ta keneng huı xiang Yehehua yao zenyang caiqu xıngdong Yehehua shı
Ý } > puede
Y'
después de que él
que
Y 
(Pos.) pensara que
M
Jehová

iba a
ˆ=
así
@
adoptar
0’
medidas
S M º
Jehová ciertamente
ˇ ´ ` ¯ ¯ ` ` ˇ ´ ` ` ¯ ´ ˇ ¯ ` ¯ ¯ ˇ ˇ `
you lianxu zhı xın you shanjie-renyı de fuqin ta meiyou yınwei Habagu tanshuai
˛ ’ Ú  ¨
tiene es compasivo que un corazón y
{©
considerado
ü ,È } >
* un padre él

no
ÞK
porque
Vıü
Habacuc
W$
franca
ˇ ´ ` ˇ ˇ ` ´ ´ ` ¯ ` ` ¯ ¯ ¯ ˇ ˇ ` ` ¯
de biaoda zıjı de ganshou er zeguai ta Shangdı zhıdao Habagu zhıshı shushuo
á Ž )Ë ü
-mente expresara sus propios *
B # Б >S ¬w
sentimientos por eso reprendería a él
Dios

sabía que
Vıü
Habacuc

solo

relataba
` ˇ ˇ ¯ ` ˇ ´ ¯ ¯ ¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ¯ ` ¯
zıjı you duome tongku he beishang Yehehua rang Habagu zhıdao buzhong
)Ë tenía
˛
él mismo
å±
cuánto
Z M
sufrimiento
y
íI
tristeza
S M
Jehová
* Vıü
hizo que
Habacuc

supiera que
Ö‰
infieles
´ ` ´ ` ˇ ´ ` ˇ ´ ˇ ¯ ¯ ˇ ˇ ˇ ´ ` ` ¯ `
de Youtairen huı you shenme xiachang erqie Habagu hen keneng shı dı yı ge
ü
*
˝
los judíos
Y ˛
(Fut.) tendrían
ã±
qué
ªï
final
} #4
también
Vıü
Habacuc
}
muy
Y' º E •6
probablemente era
la primera (Cla.)
¯ ¯ ´ ´ ` ` ´ ´ ` ´ ´
zhıdao Yehehua kuaiyao zhıxıng panjue de ren

sabía que
M
Jehová
§
pronto iba a
š0
ejecutar
S- ü
la sentencia
S
que persona
¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ˇ ¯ ˇ ` ˇ ` ˇ ˇ
Yehehua rang Habagu zhıdao zıjı yıjıng zhunbei hao yao caiqu
< M
Jehová
*
dejó que
Vıü
Habacuc

supiera que

él mismo
Ìk
ya

había preparado
ê
para

ir a
@
adoptar
´ ` ¯ ˇ ` ` ` ´ ´ ` ¯ ´ ` ` ¯ ´ ´ ` ´
xıngdong ta hen kuai jiuyao chengfa naxie xieše you xiongcan de Youtairen
0’
medidas
}>
él
}
muy
§ á
pronto ciertamente iba a
Ӎ
castigar
 ˛ö ¨
esos malechores y
ò
crueles
ü
*
˝
judíos
S
¯ ´ ´ ¯ ` ˇ ` ˇ ` ˇ ` ´ ` ` ` ¯ ¯ ˇ
Yehehua shuo zai nımen de rızi biaoshı shenpan yıdıng huı zai Habagu
M
Jehová
ó
dijo

en
F\ ü Á
vuestros días
¢que
s} indicaba %S
el juicio
•n Y â Vıü
sin duda podría en Habacuc
` ¯ ¯ ´ ´ ` ´ ˇ ¯ ¯ ` ´ ` ¯ ´ ´ ´ ` ˇ
huo gen ta tong shıdai de ren de youshengzhırı laidao Yehehua de huıyıng yu
–  > Ó n@ ü  ü ˛”Ú 54 S M ü ßú é
o con él junto la época de las personas * en los días de uno vendría Jehová de la respuesta con

¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ˇ ` ˇ ´ ´ `
Yehehua duı Habagu de daogao you shenme huıyıng
;T M
Jehová
µ
a
Vıü ü Ÿi ˛
Habacuc de la oración tuvo qué respuesta ?
ã± ßú H
` ´ ¯ ¯ ˇ ˇ ´ ` ¯ ´ ´ ´ ` ˇ ` ` `
Wei shenme Habagu keneng duı Yehehua de huıyıng gandao kunhuo
<T Kã± Vıü Y' µ M ü ßú 4 vë H
por qué Habacuc puede que a Jehová de la respuesta se sintió desconcertado ?

76 ðôf
¯ ¯ ˇ ˇ ˇ ` ´ ¯ ´ ´ ˇ ´ ` ` ´ ` ´ ` ¯ ` `
Habagu suo xiang de butong Yehehua dengyu yugao Youtairen huı zaoshou geng
Vıü š
Habacuc lo que
 ü
quería
que
ÖÓ
diferente
} M
Jehová

equivalía a
˜i
predecir que
˝
los judíos
Y
(Fut.)
½B
padecerían
Æ
más
¯ ` ˇ ¯ ` ˇ ´ ¯ ˇ ´ ´ ` ˇ ´ ` ´ ´ ¯ ˇ ` ¯
duo tongku Jialedıren Babılunren shı hen canbao de mınzu tamen bı naxie
å
mucho
Z S &n
sufrimiento
los caldeos
L ı&^
los babilonios
Mº } ?
eran muy cruel
ü ‰í } >\
* una nación
& 
ellos comparados con esos
¯ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ´ ` ´ ` ¯ ´ ¯ ´ ´ ` ´ `
zhıdao Yehehua biaozhun de Youtairen geng xiongcan Yehehua wei shenme yao

conocían
M
Jehová
@X
las normas
ü
que
˝
judíos
Æ
más
ò
feroces
S M
Jehová
Kã±
por qué

fue a
` ` ´ ˇ ` ´ ` ˇ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ` ˇ ˇ ´
yong zhege canren you chongbai jiashen de mınzu lai chengfa zıjı de zımın ne

usar
×6
esta (Cla.)

cruel
¨
y
§”
adoraba
a ü ‰í
dioses falsos
que
5 Ӎ
nación para castigar a
)Ë ü Á‰
su propio *
NH
pueblo ¿qué dices?
´ ˇ ˇ ¯ ` ` ` ` ´ ` ˇ ´ ˇ ´
Ruguo nı tıngdao zheyang de panjue huı you shenme ganjue ne
ìÅ
si
F

û4
oyeras
×=
tal
ü
*
S- Y ˛ ã±
sentencia (Pos.) tendrías qué
Õ NH
sentimientos ¿qué dices?
ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ´ ´ ` `
Qıng du Habagushu Suıran Habagu zhıdao Yehehua huı yong
= h  Vıüo
por favor lee
5B56O58E5;S JM
Habacuc 1:12-14, 17 aunque
Vıü
Habacuc

sabía que
M
Jehová
Y •
(Fut.) usaría a
¯ ˇ ´ ´ ´ ´ ´ ` ´ ´ ´ ¯ ¯ ¯ ` ´ ` ¯ ´ ˇ
Babılunren lai zhıxıng panjue chengfa ta zhouzao de eren dan ta haishi hen
ı&^
los babilonios
5
para
š0
ejecutar
S- }
la sentencia
Ӎ
castigar a
>
él

rodeaban
ü ö} C >
que los malvados pero él

aún así
}
muy
` ` ´ ` ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ` ¯ ´ ´ ` ` ¯ ´ ` ¯
kunhuo Buguo Habagu qianbei de gaosu Yehehua Shangdı yıran shı ta de
vë S Ö÷
desconcertado
pero
} Vıü
Habacuc
1< á i# M
humilde -mente dijo a Jehová
} ¬w
Dios
M º >suü
seguía siendo
´ ´ ¯ ` ` ˇ ` ` ¯ ¯ ¯ ˇ ¯ ` ¯ ´ ´ ` ˇ
panshı Shenmıngjı Yısaiyashu Habagu shenxın Yehehua shı you
r o¡
roca
sS L šQ 76B8^ :84o
(Deuteronomio 32:4;
6:B8M Vıü
Isaías 26:4)
+ M º
Habacuc creía profundamente Jehová
˛
era tenía
` ¯ ` ´ ´ ` ` ˇ ˇ ¯ ˇ ` ¯ ` ` ¯ ´ ´ ` ¯
aixın you rencı de Shangdı suoyı ta hen fangxın de you wenle Yehehua yıxie
S
amor
¨
y
â ü
bondad que
¬w
un Dios
} porš: > }
lo tanto él muy
µ á ¨ –› M
tranquila -mente entonces preguntó a Jehová
•
algunas
` ´ ` ´ ` ´ ` ` ´ ˇ ´ ` ´ ´ ` ` `
wentı lıru Wei shenme Shangdı rongxu Youdaguo de qıngkuang biande geng
– } ì]
preguntas por ejemplo
Kã±
por qué
¬w
Dios

permitió
˝¿— ü
el reino de Judá
de
Æ< » Æ
las circunstancias se convirtieran en más
` ` ` ´ ¯ ´ ˇ ˇ ` ˇ ˇ ´ ` ` ´ ´ ´
elie Wei shenme ta meiyou mashang caiqu xıngdong Wei shenme quanneng de
öË
viles ?
H Kã±
por qué
>
él

no
Œ¬
de inmediato
@
adoptó
0’
medidas ?
H Kã±
por qué
Ã'
todopoderoso
ü
*
` ` ´ ˇ ` ¯ ` ` ¯ ¯ ` ´ ¯ ` `
Shangdı rongren geng duo de eshı fasheng ne Wei shenme ta kanjian zheme
¬w
el Dios

toleró
Æ
más
å ü
mucha
*
ö
maldad
ˇ”
sucediera
NH
¿qué dices?
Kã±
por qué
>
él
ç1
ver
×±
tantas
¯ ˇ ` ´ ¯ ` ` ˇ ` ` ¯ ` ` ˇ ¯ ˇ `
duo kunan haishi jianmo-buyu ne Bıjıng ta shı shengzhe ta de yanmu
å ¶ >º r X…Öî s NH ¸£ } > º r n s} > ü r :ā
muchas dificultades aún así guardas silencio no hablas ¿qué dices? depués de todo él es santo su ojo
´ ´ ` ´ ´ ˇ ` `
chunjie buneng rongren eshı a
xI } Ö' ~¥ ös }I
puro no puede tolerar la maldad oh

¯ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ´ ˇ ` ˇ ˇ ´ ` ´ ¯ ` ` ´ ` ˇ ¯ `
Habagushu yong nımen lai biaoshı suoyou Youtairen dou huı mianlın zhe chang zaihuo
 Vıüo 5B9 • r F\ s 5 ¢ š˛ ˝ • Y 4* × ï /Ü S
Habacuc 1:5 utiliza vosotros para mostrar todos los judíos todos (Fut.) afrontarían esta (Cla.) calamidad

¯ ¯ ˇ ´ ` ˇ ¯ ` ´
Habagu hai wenle naxie wentı
=T Vıü > –› l – H
Habacuc también preguntó qué preguntas ?

6>5<ù55 77
ˇ ˇ ´ ` ¯ ¯ ¯ ˇ ˇ ´ ` ˇ ` ˇ
Women youshı huı gen Habagu you tongyang de ganshou Women
5> ®\
nosotros
˛n
a veces
Y Â Vıü
puede que conHabacuc
˛
tengamos
Ó=
similares
ü
*
B S
sentimientos
®\
nosotros
¯ ´ ¯ ´ ´ ¯ ´ ¯ ` ` ¯ ˇ ´ ´ ¯ ` ˇ ` `
tıngcong Yehehua de fenfu quanxın xınlai ta ye yandu ta de huayu zhe rang
û£
obedecemos
M
Jehová
ü hL } Ã +Ò > ² ì > suü î
de los mandatos de todo corazón confiamos en él también estudiamos palabra
} ×
esto
*
hace que
ˇ ` ` ´ ¯ ` ` ¯ ` ` ´ ˇ ` ` ` ˇ ¯
women duı weilai de xıwang geng shenxın buyı Women shou Shangdı de zuzhı
®\
nosotros
µ „5 ü ˜ô
hacia el futuro de la esperanza
Æ
más
+Öp
creamos firmemente
S ®\
nosotros
B
somos por
¬w
Dios
ü ¿o
de la organización
` ˇ ´ ¯ ´ ´ ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ˇ ´ ˇ ˇ ¯
jiaodao mıngbai Yehehua de zhıyı Suıran rucı women haishi hen xiang zhıdao
æ } entendemos
½›
enseñados
M
Jehová
ü S JMì
de la voluntad aún así
} ®\
nosotros
>º }
aún así mucho

queremos

saber
}
ˇ ¯ ` ˇ ` ´ ´ ´ ` ´ ` ˇ ´ ˇ ˇ ´
women zaoshou de kunan shenme shıhou cai huı jieshu Women hai keyı cong
®\
nosotros
½B
padecemos
ü ¶ ã±
que las dificultades qué
nN Ó Y Ç S ®\
tiempo en realidad (Fut.) terminarán nosotros
> Y: £
aún podemos de
¯ ¯ ˇ ¯ ´ ` ´
Habagu shenshang xuedao shenme ne
Vıü
Habacuc

personalmente
œ4
aprender
ã± NH
qué ¿qué dices?

ˇ ` ¯ ´ ´
Denghou Yehehua
iN
esperemos en
M
Jehová
ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ¯ ˇ ` ¯ ´ ´ ` ˇ ¯ ` `
Qıng du Habagushu Habagu gaosu Yehehua zıjı xınli de hua hou
55 h  Vıüo
por favor lee
Habacuc 2:1
6B5S Vıü
Habacuc
i#
decir a
M
Jehová
)Ë  ü  Ý
su propio corazón en de las palabras después de
ˇ ` ` ¯ ´ ` ¯ ´ ¯ ` ` ` ˇ ` ¯ ´ ´ ¯ ` ¯ `
gandao neixın pıngjıng ta juexın yao jıxu denghou Yehehua xiangxın ta huı
4 í xä } >
sintió dentro del corazón la calma él
-
decidió
 Ðë
ir a continuar
iN
esperando en
M
Jehová
} å+
confiar en que
> Y
él (Fut.)
ˇ ˇ ´ ` ¯ ¯ ˇ ˇ ` ` ˇ ` ´ ` ` ´ ` ¯ ´ ˇ
caiqu xıngdong Habagu you zheyang de fanyıng bu shı yıshı de xınxın eryı
@
adoptaría
0’
medidas
S Vıü
Habacuc
˛
tuvo
×=
tal
ü
*

reacción
Öº
no fue
•n ü + #Ì}
temporal * una confianza y nada más
¯ ` ` ´ ` ` ˇ ´ ¯ ¯ ¯ ` ` ¯ ˇ ` ˇ `
ta zai cı qiangdiao zıjı de juexın shuo ta huı jıngxın denghou kunan de
> Å 
él una vez más
˘m
recalcó
)Ë ü -
su propia * decisión
óque >
} dijo Y r ä
él (Fut.) callado
iN
esperaré
¶ ü
las dificultades de
` ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ´ ¯ ` ` ¯ ´ ˇ
rızi Habagushu Chule Habagu haiyou qıta Shangdı de zhongpu ye

el día
sS L Vıüo 7B5:M además
(Habacuc 3:16)
V› de
Vıü
Habacuc
} >˛
aún había
->
otros
¬w
Dios
ü
de
‰å ²
siervos fieles también
´ ` ` ` ` ` ` ¯ ˇ ` ¯ ¯ ˇ ` ¯ `
tongyang xınlai Shangdı naixın denghou ta tamen de bangyang jılı
Ó=
igualmente

confíaban en
¬w
Dios
} ÿ
pacientemente
iN
esperaban en
>
el
} >\ su ü I=
ejemplo

anima a
ˇ ´ ` ` ` ` ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ˇ ´ ` ´ ¯ ¯
women buyao fangqı yao denghou Yehehua caiqu xıngdong Mıjiashu
®\
nosotros
Ö
no debemos
µ¬
abandonar
} debemos
 iN
esperar que
M
Jehová
@
adopte
0’
medidas
S L ù&o ;B;^
(Miqueas 7:7;
ˇ ` ¯
Yageshu
ÏØo 9B;E<M
Santiago 5:7, 8)

ˇ ˇ ´ ` ¯ ¯ ¯ ˇ ˇ ´ ´ ` ˇ `
Women keneng huı gen Habagu you shenme tongyang de ganshou
5>T ®\ Y' Y Â Vıü ˛ ã± Ó= ü B H
nosotros puede que (Pos.) con Habacuc tengamos qué similares * sentimientos ?
¯ ¯ ˇ ´ ¯ ˇ `
Habagu juexın zenme zuo
55T Vıü - ˆ±
Habacuc decidió qué
bH
hacer ?

78 ðôf
ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ´ ¯ ´ ` ´ ` ¯ ´ `
Women keyı cong Habagu de juexın xuedao shenme ne Dı-yı bulun
56 ®\
nosotros
Y:
podemos
£
de
Vıü
Habacuc
ü -
de la decisión
œ4
aprender
ã±
qué
NH E•} Öo
¿qué dices? primero no importa que
ˇ ¯ ` ´ ´ ´ ´ ´ ` ´ ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ` ` `
women zaoyu shenme nantı jue buyao tıngzhı xiang Yehehua daogao Dı-er
®\ ½Õ ã±
nosotros nos topemos con qué
¶ }  Ö
problemas absolutamente no debemos
`#
parar de
Ù
a
M
Jehová
Ÿi
orar
S Eœ
segundo
}
ˇ ` ¯ ¯ ´ ¯ ´ ´ ¯ ` ¯ ` ˇ ´ ¯ ˇ ¯ ˇ ˇ
women bıxu tıngcong Yehehua tongguo ta de huayu he ta de zuzhı gei women
®\ |?
nosotros tenemos que
û£
obedecer a
M
Jehová
ˆ÷
por medio de
> suü î
palabra
My > suü organización
¿o  da a
®\
nosotros
ˇ ` ` ¯ ˇ ¯ ¯ ` ¯ ˇ ` ¯ ´ ´ ´ ¯ ` ` ¯
de zhıshı Dı-san women yınggai naixın denghou Yehehua quanxın xınlai ta
ü š¢ S E© } ®\
que la instrucción
tercero nosotros
úx ÿ
debemos pacientemente
iN
esperar en
M
Jehová
} Ã
de todo corazón
+Ò >}
confiar en él
¯ ` ¯ ˇ ¯ ` ´ ¯ ` ¯ ´ ˇ ` ˇ ˇ ´ ˇ
xiangxın ta yıjıng dıngxia shıjian yao xiaochu women de tongku Jiaru women
å+
creer que
>
él
Ìk
ya

ha establecido
n8
el tiempo

para
ØV
eliminar
®\
nuestros
Z S aì
ü sufrimientos si
®\
nosotros
` ¯ ¯ ˇ ´ ` ` ` ¯ ¯ ˇ ` ` ¯ ´ ´ ¯ ´ ¯
xiang Habagu yıyang jıxu jiang xınli de ganshou gaosu Yehehua tıngcong ta
ÿ
tal como
Vıü
Habacuc
•=
igual
}continuamos
Ðë yendo a en ü B i#
el corazón que los sentimientos decir a
M
Jehová
} û£
obedeciendo a
>
él
ˇ ` ¯ ˇ ` ¯ ˇ ` ´ ˇ ˇ ` ¯ ¯ ´ ˇ ` ˇ `
ye naixın denghou ta women jiu neng xiangyou neixın annıng you lıliang rennai
² ÿ iN
también pacientemente esperar en
>
él
} ®\ á '
nosotros entonces podremos
˛ í ò¬ } ˛ ¤À
disfrutar de dentro del corazón paz
tener fuerzas
¥ÿ
aguantar
¯ ´ ´ ˇ ˇ ¯ ` ´ ¯ ` ˇ ˇ ´ ˇ ` ´ ˇ
xiaqu Yehehua gei women de xıwang neng bangzhu women baochı rennai jıshı
ªX
*
S M
Jehová

da a
®\
nosotros
ü ˜ô '
que la esperanza puede
øW
ayudar a
®\
nosotros
0™
mantener
¥ÿ
aguante
} [
aunque
` ` ` ˇ ¯ ´ ´ ` ˇ ´ ˇ ˇ ` ` ` ˇ ˇ
mianduı gezhong jiannan de qıngkuang ye neng you xıle Shangdı gei women de

afrontemos
ØO
toda clase de

difíciles
ü
*
Æ<
situaciones
² '
también podemos tener
˛ ÃC
gozo
S ¬w
Dios

da a
®\ ü
nosotros que
¯ ` ` ˇ ` ˇ ` ¯ ¯ ` ¯ ` ´ ` ` ˇ ˇ ´ `
xıwang rang women geng you xınxın xiangxın tianfu yıdıng huı caiqu xıngdong
˜ô *
la esperanza hace que
®\
nosotros
Æ
más
˛ +
tengamos
fe
} å+ ˘, •n Y @
creeamos que el Padre celestial sin duda
(Fut.) adoptará
0’
medidas
S
´ ˇ ¯
Luomashu
L ¤Œo 56B56M
(Romanos 12:12)
ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ` ¯ ˇ ` ´ `
Qıng du Habagushu Yehehua kanjian Habagu naixın denghou yıdıng
57 h  Vıüo
por favor lee
Habacuc 2:3
6B7S M
Jehová
ç1
ver que
Vıü ÿ iN
Habacuc pacientemente esperó
•n
sin duda
¯ ´ ¯ ` ´ ´ ` ` ¯ ¯ ¯ ¯ ˇ ˇ ` ˇ
feichang gaoxıng Quanneng de Shangdı qıngchu zhıdao Habagu de chujıng you

muy

contento
S Ã'
todopoderoso
ü
*
¬w
el Dios
4
claramente

sabía que
Vıü
Habacuc
ü
de
à ˛
los apuros tenía
¯ ¯ ´ ˇ ˇ ´ ´ ¯ ` ¯ ¯ ˇ ` ¯ ` ` ¯ ´ `
duo jiannan suoyı rencı de anwei Habagu rang ta quexın ta yıdıng
å ,¶ } š: â á ò" Vıü } * > ”+ > •n
muy difíciles por lo tanto bondadosa -mente consoló a Habacuc para que él estuviera seguro él sin duda
` ` ´ ´ ` ¯ ¯ ¯ ˇ ` ` ` ¯ ´ ¯ ´ ´ ` `
huı huode dašan ta de danyou hen kuai jiu huı xiaochu Yehehua zheme zuo
Y » lanÃ
(Fut.) obtendría
respuesta
ü0 }
} >susü preocupaciones § á
muy pronto
Y ØV S M
ya (Fut.) se disiparían Jehová
×±
así
b
hacer
}

ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ´ ` ´
Women keyı cong Habagu xuedao shenme
56T ®\ Y: £ Vıü œ4 ã± H
nosotros podemos de Habacuc aprender qué ?
¯ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ` ` ´
Habagushu rang women quexın shenme
57T Vıüo 6B7 * ®\ ”+ ã± H
Habacuc 2:3 hace que nosotros estemos seguros de qué ?

6>5<ù55 79
` ˇ ` ` ` ` ¯ ¯ ˇ ` ˇ ` ¯ ˇ ` ` ` ˇ ´ ˇ
jiu haoxiang shı zai gaosu Habagu Yao you naixın ye yao xınren wo jıshı
á
entonces
êÿ
se asemeja a
º
fue
â
en
i#
dijo a
Vıü
Habacuc
] r ˛ ÿ
debes tener paciencia
² 
} también +º ®
debes confiar en mi
} [
aunque
´ ` ` ´ ´ ´ ´ ˇ ˇ ` ˇ ˇ ´ ` ` ´ ` ˇ ˇ ´
qıngkuang kanlai chıchı meiyou gaibian wo ye yıdıng huı huıyıng nı de kenqiu
Æ<
las circunstancias
ç5
parezcan
ØØ
retrasarse

no
Â
cambian
}® ² •n Y ßú F túsü ûÑ
yo también sin duda (Fut.) responderé súplicas
Ss
¯ ´ ´ ´ ˇ ¯ ¯ ˇ ¯ ˇ ¯ ` ´ ¯ ´ ´ ` ´ ` ˇ ˇ
Yehehua tıxıng Habagu ta yıjıng dıngxia shıjian lai shıxian chengnuo suoyı
M
Jehová
g
indicó a
Vıü
Habacuc
} >
él
Ìk nª n8
ya había establecido
5 ³¶
el tiempo para realizar
›Î } porš:
la promesa
lo tanto
` ˇ ¯ ¯ ˇ ` ˇ ` ` ¯ ¯ ¯ ˇ ¯ ` ´ ˇ ` ¯
quanmian Habagu yao denghou Zuızhong Habagu de qıwang meiyou luokong
ÂF
animó a
Vıü
Habacuc

debía
iN
esperar
S ´À } Vıü
finalmente
Habacuc
ü ô .˛
de las expectativas no
—˘
fracasaron
S
ˇ ` ¯ ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ` ¯ ´ ¯ ˇ ˇ ¯
Women naixın denghou Yehehua zıxı tıngcong ta gei women de fenfu
58 ®\ ÿ iN
(si) nosotros pacientemente esperamos en
M } <½ û£ >
Jehová concienzudamente obededemos
 ®\
él da a
ü hL }
nosotros que los mandatos
` ` ` ˇ ` ¯ ´ ` ¯ ` ´ ˇ ` ¯ ´ ˇ ´ ` ¯
jiu huı geng you xınxın bulun zaoyu shenme kaoyan dou neng baochı neixın
á Y Æ ˛ + } Öo ½Õ ã± "! • ' 0™ í
entonces podremos más tener fe no importa que nos topemos con qué pruebas todas podremos mantener dentro del corazón
´ ` ¯ ¯ ˇ ` ˇ ` ` ¯ ´ ´ ¯ ` ` ` ` ˇ ´ ¯ ˇ
pıngjıng Yesu ye yao women xınlai Yehehua ta huı anzhao zıjı de shıjianbiao

la calma
S ¼ ²  ®\ +Ò M
Jesús también quiere que nosotros confiemos en Jehová
}> Y –S
él (Fut.) según
)Ë ü
su propio *
n8
horario
´ ` ˇ ` ˇ ´ ` ¯ ` ` ` ` ` ´ ´ ´ ¯ ˇ ˇ
shıxian zhıyı women bubı caice Shangdı huı zai shenme shıhou shıqı caiqu
³¶
realizará
} ®\ Ö|
las órdenes nosotros no necesitamos
˚
conjeturar
¬w
Dios
Y â
(Fut.)
en
ã±
qué
r nN
tiempo
n
periodo
s @
adoptará
´ ` ˇ ´ ´ ` ˇ ´ ` ` ` ` ¯ ¯ ` `
xıngdong Shıtu Xıngzhuan Women buyao fangqı yao qianbei xınlai
0’
medidas
S L 0F
(Hechos 1:7)
5B;M ®\
nosotros
Ö
no debemos
µ¬ } debemos
 ser1<
abandonar humildes

} confiar en
` ` ` ¯ ˇ ` ¯ ˇ ` ` ` ´ ¯ ` ` ` ` ¯ ´ ´
Shangdı naixın denghou ta ye yao shanyong shıjian jınlı shıfeng Yehehua
¬w
Dios
ÿ
} pacientemente iN
esperar en
> } ² 
él también debemos
{•
usar bien
n8 Ù¤ Z
el tiempo esforzarnos por servir a
M
Jehová
S
ˇ ˇ ´ ¯ ¯ ¯ ` ¯
Make Fuyın Jialataishu
L ŒY~6 57B79O7;^ Mœo :B=M
(Marcos 13:35-37; Gálatas 6:9)

` ` ¯ ´ ´ ` ` ´ ¯ ` ´ ¯ ´ ´ ´
Xınlai Yehehua jiu bı de shengmıng jı guangmıng de qiantu
+Ò M á | » ”Q  ¿½ ü B“
confiemos en Jehová entonces ciertamente lograremos la vida y brillante * un futuro
¯ ´ ´ ` ´ ` ` ¯ ` ´ ´ ¯ ` ` ˇ ` ¯ ¯
Yehehua duıyu xınlai ta de yıren tıchu zheyang de baozheng ta shuo
59 M
Jehová
µ´
para
+Ò > ü m J
confían en él que los justos indicó
×=
tales
ü
*

promesas
}>
él
ó
dijo
]
` ´ ` ´ ¯ ` ´ ` ¯ ´ ´ ´ ` ¯ `
Yıren que pıng zhongxın huo xiaqu renshi Yehehua rongyao de zhıshi bı
r m H æ ‰+ Å ªX UU ð« M Äî ü « |
la persona justa sin embargo se apoya en la lealtad vivir * conocer Jehová la gloria de el conocimiento ciertamente

ˇ ¯ ` ˇ ` ´ ` ´ ¯ ˇ `
Women zaoyu kaoyan shı yao juexın zenme zuo
58T ®\ ½Õ "! n  - ˆ± b H
nosotros nos topamos con pruebas cuando debemos decidir qué hacer ?
ˇ ¯ ¯ ˇ ¯ ˇ ´ ` ` ˇ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ´
Jia Habagushu li you shenme zhongyao de baozheng Yı Women keyı cong
59E5:T L™ M elVıüo  ˛ ã± . ü 0¬ ? H L–
b) M ®\ Y: £
¯ ¯ ˇ ¯ a) libro deˇ Habacuc
` en ´ hay` qué
´ importante * promesa nosotros podemos de
Habagushu li de baozheng xuedao shenme
Vıüo  ü 0¬ œ4 ã± H
el libro de Habacuc en de la promesa aprender qué ?

7: ðôf
` ´ ˇ ` ` ` ` ` ¯ ´ ´
Wei shenme women yao jınlı shıfeng Yehehua
Kã±
por qué
®\  Ù¤ Z
nosotros debemos
M H
` ` esforzarnos` por servir a Jehová ?
Jian dı duan
L 1 E 58 º M
ver * 14 el párrafo

` ˇ ` ` ¯ ¯ ˇ ¯ ` ` ` ` ` ¯ ˇ ` ¯ ´
bianman dadı Habagushu Xınlai Shangdı naixın denghou ta de ren
ØË
llenará
¿á
la tierra
Ss L Vıüo 6B8E58M +Ò
(Habacuc 2:4, 14) confían en
¬w
Dios
ÿ iN
R pacientemente esperan en
> ü 
él que las personas
` ` ` ´ ¯ `
bıdıng huı de shengmıng
|n Y » ”Q S
seguramente (Fut.) obtendrán la vida
¯ ´ ¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ` ˇ ´ ` ˇ ˇ
Guanyu Yehehua zai Habagushu li de chengnuo Baoluo zai xiegei
5: µ´
en cuanto a
M
Jehová
â
en
Vıüo 6B8 
Habacuc 2:4 en
ü
de
›Î } 0¤
la promesa
Pablo
â
en
&
escribió a
` ` ` ˇ ` ¯ ` ˇ ` ` ` ´ ` ¯ ´ ` `
huızhong de xın li yınyongle san cı kejian zhe xiang chengnuo feichang zhongyao

la congregación
ü +  •›
que la carta en citó
© } Y1 × =
tres veces podemos ver que esta (Cla.)
›Î
promesa

muy
. S
importante
´ ˇ ¯ ¯ ¯ ` ¯ ¯ ´ ´ ¯ ` ´ ´ ` ¯ ` ´ ˇ `
Luomashu Jialataishu Xıbolaishu Yıren bulun zaoyu shenme kaoyan
L ¤Œo 5B5;^ Mœo
(Romanos 1:17;
7B55^ ˜G5o
Gálatas 3:11;
5>B7<M m Öo ½Õ ã±
Hebreos 10:38) la persona justa no importa se tope con qué
"!
pruebas
¯ ` ` ` ` ˇ ` ¯ ˇ ˇ ´ ` ` ` ´ ` ´ `
dou huı duı Shangdı you xınxın suoyı neng kanjian Shangdı de chengnuo shıxian
• Y µ ¬w ˛ + } š: ' ç1 ¬w ü ›Î ³¶ S
todas puede en Dios tener fe por lo tanto puede ver que Dios de la promesa se realiza
¯ ´ ´ ¯ ` ˇ ¯ ` ¯ ´ ¯ ` ` ´ ˇ ˇ ¯ `
Yehehua xıwang women jiang muguang jızhong zai weilai de jiangshang zhıshang
M ˜ô ®\  ā¿ Ñ× â „5 ü Ps Ú¬ S
Jehová desea que nosotros vayamos a la vista concentrar en el futuro de las recompensas *

6>5<ù55 7;
¯ ´ ` ` ` ` ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ `
Shenghuo zai zuıhou de rızi women keyı cong Habagushu xuedao
5; Ӂ
vivimos
â
en
´Ý
últimos
ü
*

los días
} ®\
nosotros
Y:
podemos
£
de
Vıüo
el libro de Habacuc
œ4
aprender
ˇ ` ´ ` ¯ ´ ´ ´ ` ` ` ` ¯ ` ¯ ˇ ` ¯ ` ´ ´
baoguı de yı ke Yehehua chengnuo huı rang naxie duı ta you xınxın de yıren de
Ä*
valiosa
ü • jS M
* una lección Jehová
›Î
promete que
Y *  µ >
(Fut.) hará que
esas en
˛ +
él tienen fe
ü m »
que personas justas logren
¯ ` ¯ ˇ ´ ` ˇ ` ` ´ ˇ ` ` ¯ å̈
shengmıng Yıncı bulun women mianduı shenme kaoyan huo youlu de
”Q
la vida
S porÞ
lo tanto
Öo
} no importa
®\
nosotros

afrontemos
ã±
qué
"!
pruebas

o
0/ ü
nos preocupan que
` ¯ ` ` ` ¯ ´ ` ` ` ` ¯ ¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ
shı dou yao jıxu jiaqiang duı Shangdı de xınxın Yehehua gaosu Habagu de
 } todas
cosas
 continuar
• debemos Ðë M˘
fortaleciendo
µ
en
¬w
Dios
ü +
que
la fe
S M
Jehová
i#
dijo a
Vıü
Habacuc
ü
que
` ` ˇ ¯ ` ¯ ´ ` ` ˇ ˇ ´ ` ˇ ` ˇ ¯
shı rang women shenxın ta yıdıng huı yu women tongzai zhengjiu women Ta
 * ®\ + } > •n
las cosas hacen que nosotros creamos profundamente él
Y é ®\
sin duda (Fut.) con nosotros
Óâ
está junto
} å
salvar a
®\
nosotros
S>
él
´ ´ ˇ ˇ ` ` ` ¯ ` ¯ ˇ ` ¯ ¯ ˇ ¯ ` ´ ¯
rencı de qıng women yao xınren ta naixın denghou ta ta yıjıng dıngxia shıjian
â á h
bondadosa -mente pide a
®\  +º >
nosotros debemos confiar en
} ÿ iN
él pacientemente esperar en
>
él
}>
él
Ìk
ya

ha establecido
n8
el tiempo
` ¯ ` ¯ ´ ´ ˇ ` ˇ ` ` ´ ` ´ ´ ` ` ¯ ˇ
yao tongguo ta de Wangguo tongzhı zhengge dıqiu daoshı quandı huı chongman

para
ˆ÷ >suü
por medio de
1—
reino
Ȍ
gobernar
6
toda
á% } 4n Ãá Y
la tierra en ese momento toda la tierra (Fut.)

estará llena de
` ` ` ¯ ´ ´ ¯ ¯ ` ` ` ˇ ´ ˇ ` ´ ¯
kuaile you wenhe de ren tamen dou shı Shangdı de zımın Matai Fuyın
§C ¨ IM ü  } >\ • º ¬w ü Á‰ S L Œ~6 9B9^
felices y apacibles * personas ellas todas serán Dios de el pueblo (Mateo 5:5;
¯ ´ ´ ¯
Xıbolaishu
˜G5o 5>B7:O7=M
Hebreos 10:36-39)

ˇ ` ` ` ¯ ´ ´
Xıle de xınlai Yehehua
ÃC á +Ò M
gozosa -mente confiemos en Jehová
ˇ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ¯ ´ ´ ` ` ¯ ¯ ˇ ˇ ˇ `
Qıng du Habagushu Yehehua de hua duı Habagu you hen da de
5< h  Vıüo
por favor lee
7B5:O5=S M
Habacuc 3:16-19 Jehová
ü  µ Vıü
de las palabras a
˛ } ¿ü
Habacuc tuvieron muy grandes *
ˇ ˇ ¯ ¯ ˇ ´ ¯ ¯ ´ ´ ˇ ˇ ` ¯ ˇ ´ ˇ `
yıngxiang Habagu chensı Yehehua yıwang weile ta de zımın suo zuo

efectos
S Vıü
Habacuc
Ó…
meditó
M
Jehová
:…
anteriormente
K›
para
> su ü Á‰
pueblo
š
las que
b
hizo
` ` ´ ˇ ` ` ` ` ¯ ` ¯ ´ ¯ ¯ ¯ ´ ´
de dashı jieguo duı Shangdı de xınxın geng jianqiang le ta zhıdao Yehehua
ü ¿ } Å µ ¬w ü + Æ ™˘ ›} > Ï M
que cosas grandes como resultado en Dios que la fe más fuerte * él supo que Jehová
ˇ ` ` ` ˇ ˇ ´ ` ¯ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ´ ¯ ` ˇ `
hen kuai jiuyao caiqu xıngdong Suıran Habagu zhıdao zıjı hai xuyao renshou
} § á
muy pronto ya iba a
@
adoptar
0’
medidas
S JM
aunque
Vıü
Habacuc
Ï )Ë > ß
sabía que él mismo aún tenía que
¥B
soportar
ˇ ` ´ ` ´ ¯ ` ¯ ´ ´ ` ¯ ` ¯ ¯ ˇ ˇ ¯ ` ` `
kunan yı duan shıjian dan ta haishi dedao anwei Habagu qıchu duı Shangdı
¶ • º n8 } C > >º »4 ò" S Vıü ? µ ¬w
dificultades un (Cla.) tiempo pero él aún así obtuvo consuelo Habacuc originalmente a Dios

ˇ ` ` ¯ ´ ´ ` ` ´ ` ´ ˇ ˇ
Women xınlai Yehehua jiu huı dedao shenme jiangshang
5;T ®\ +Ò M á Y »4 ã± Ps H
(si) nosotros confiamos en Jehová entonces podremos obtener qué recompensa ?
¯ ´ ´ ` ` ¯ ¯ ˇ ˇ ¯ ´ ˇ ˇ
Yehehua de hua duı Habagu chansheng shenme yıngxiang
5<T M ü  µ Vıü ·” ã± ø H
Jehová de las palabras a Habacuc produjeron qué efecto ?

7< ðôf
ˇ ¯ ´ ` ` ¯ ` ` ´ ´ ` ` ¯ ´ ´ ˇ ` ` ¯ `
youxie yıwen dan ta xianzai wanquan xınlai Yehehua de zhengjiu lıliang Ta zai
˛ p– } C
algunas cuestiones
> ¶â
pero él ahora
ŽÃ
completamente
+Ò M
confiaba en
Jehová
ü
de
å
la salvación
¤À
el poder
S>
él
â
en
¯ ¯ ˇ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ˇ ` ´ ` ˇ ˇ ˇ ´ ` ˇ ` ¯
Habagushu suo shuo de hua yexu shı renlei youshı-yılai zuı you xınxın de
Vıüo 7B5< lasš
Habacuc 3:18
ó ü  } ²Ë º ¹ ˛d:5 ´ ˛ +
que dice que las palabras quizás sea la humanidad desde el comienzo de la historia más tiene fe
ü
que
ˇ ´ ˇ ¯ ´ ˇ ` ´ ´ ¯ ´ ˇ ˇ ˇ ¯ ´ ˇ `
biaoda youxie xuezhe renwei jie de jıngwen ye keyı shuocheng Wo yao
Ž } ˛
la expresión
algunos
œ ðK 5< i ü
estudiosos consideran que 18 versículo de
k
el texto
² Y:
también puede
ó
decirse como
] r® 
yo voy a
¯ ` ˇ ¯ ` ` ` ˇ ` ¯ ` ` ` ¯ ¯ ` ˇ ˇ
yınwei zhu gaoxıng de tiaoyue wo yao yınwei Shangdı kaixın de tiaowu Women
ÞK
por
6 [Ã
el Señor
á Åó
alegre -mente saltar
}®  ÞK
yo voy a por
¬w
Dios
7 á Å£
feliz -mente bailar
Ss ®\
nosotros
´ ¯ ´ ´ ˇ ` ´ ` ¯ ` ˇ ` ¯ ´ ´ ` ˇ ˇ
cong Yehehua de baozheng dedao duome da de gulı a Yehehua bu zhı gei
£
de
M
Jehová
ü
de

la promesa
»4
obtenemos
å±
cuán
¿ ü ùñ
grande * ánimo
}
oh
I M
Jehová
Ö c 
no solo da a
ˇ ˇ ˇ ´ ` ¯ ˇ ˇ ` ¯ ` ` ´ ` ` ˇ ˇ `
women meihao de chengnuo ta ye baozheng ta zhengzai shıxian zıjı de zhıyı
®\ þê ü ›Î } > ² 0¬ > ‡â ³¶ )Ë ü S
nosotros maravillosa * una promesa él también prometió que él estaba realizando su propio * decreto
¯ ¯ ˇ ¯ ´ ´ ´ ` ` ` ` ¯ ` ` ` ` ` ¯ ´ ´
Habagushu chuanda yıxiang zhongyao de xınxı jiushı yao xınlai Yehehua
5= Vıüo
el libro de Habacuc

transmite
•=
un (Cla.)
.
importante
ü* +˜ Ạ +Ò M S
mensaje ciertamente es debemos confiar en Jehová
¯ ¯ ˇ ¯ ˇ ` ` ` ` ¯ ´ ´ ˇ ` ¯ ` ¯ ` ¯ ¯
Habagushu Women yao jıxu duı Yehehua you xınxın jiu xuyao jiashen
L Vıüo 6B8M(si) ®\
(Habacuc 2:4) nosotros
 Ðë µ M
queremos continuar
en Jehová
˛ +
teniendo fe
} entonces
á tenemos M
ßque profundizar
ˇ ˇ ¯ ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ¯ ` ¯ ¯ ˇ ´ ` ´ `
women yu ta de youyı suoyı women bıxu xiang Habagu yıyang buduan
®\ é > ü c } š: ®\ |? ÿ Vıü •= L5M Ö[
nosotros con él que la amistad por lo tanto nosotros tenemos que tal como Habacuc igual (1) sin cesar
ˇ ` ¯ ` ˇ ¯ å̈ ´ ¯ ¯ ` ¯ ` ¯ ´ ´ ˇ `
daogao jiang zıjı de youlu he guanxın de shı dou gaosu Yehehua zıxı
Ÿi
orar
}  )Ë ü 0/ M
ir a nosotros mismos * inquietan y
µ
preocupan
ü  • i# M
que las cosas todas decir a Jehová
^ L6M <½
(2) concienzudamente
¯ ´ ` ` ` ˇ ´ ¯ ˇ ¯ ˇ ´ ¯ ˇ ` ¯ ´
tıngcong Shangdı de huayu he ta de zuzhı suo tıgong de zhıshı zhongyu
û£
obedecer
¬w
Dios
ü
de
î M > suü organización
la palabra y
¿o š  ü š¢ ^ L7M
las que proporciona que instrucciones (3)
‰´
ser fiel a
¯ ´ ´ ` ¯ ˇ ` ¯ ¯ ´ ¯ ¯ ˇ ` ¯ ˇ ¯ ` ` ` ` ´
Yehehua naixın denghou ta Suıran Habagu yı kaishı gen Shangdı duıhua shı
M } ÿ iN >S JM Vıü • 7f  ¬w µ n
Jehová pacientemente esperar en él aunque Habacuc cuando empezó con Dios dialogar cuando
ˇ ¯ ¯ ` ´ ` ´ ` ¯ ˇ ` ¯ ´ ˇ ` ˇ ` ˇ ¯
hen beishang houlai que nenggou chongman xınxın he xıle Women xiaofa ta
} íI } Ý5 H '“ DË + M ÃCS ®\ ¯Þ >
muy triste después sin embargo pudo estar lleno de fe y gozo (si) nosotros imitamos [ su
ˇ ` ` ´ ˇ ` ` ¯ ´ ´ ` ` ´ ` ¯ `
de bangyang jiu neng ganshou dao Yehehua xiang fuqin yıyang yongbao
ü] I=
ejemplo
} entonces '
á podremos B
sentir
4
hacia
M
Jehová
ÿ
tal como

un padre
•=
igual
£°
abraza a
ˇ ` ` ` ` ´ ` ` ` ´ ˇ ´ ´ ˇ ˇ `
women Bıjıng zai zhege xieše de shıjie li haiyou shei neng gei women zheme
®\ S ¸£ } â ×6 ˛ö ü 3Ü } >˛ n '  ®\ ×±
nosotros después de todo en este (Cla.) malvado * mundo en aún hay quién puede dar a nosotros tan
` ¯ `
da de anwei ne
¿ ü ò" NH
grande * consuelo ¿qué dices?

ˇ ˇ ` ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ´ ` ´ ` ¯ `
Women zenyang cai neng xiang Habagu yıyang dedao anwei
®\
5=T nosotros ˆ= Ó ' ÿ Vıü •=
cómo entonces podemos tal como Habacuc igual
»4 ò" H
obtener consuelo ?

6>5<ù55 7=
` ¯ ˇ ˇ ˇ ` ´ ˇ ˇ
Changshı Nı de xiangfa shou shei yıngxiang
~{

<<E89 ;
cantar ˇ
shou F ü Þ B n ø H
tus pensamientos son por quién influidos ?
canción
ˇ ´ ´ ´ ´ ` ` ` ` ` ´ `
Nı neng huıda ma
Buyao bei zhege zhıdu tonghua
F ' ßn L H
tú puedes constestar * ? Ö n ×6 6z Óù
no debéis ser por este (Cla.) sistema asimilados
S
´ ˇ ¯

` ´ ¯ ´ ´ Luomashu
Wei shenme Yehehua de
Kã± M ü
pp ¤Œo 56B6
Romanos 12:2
¯ por
ˇ qué ` ˇ Jehová ˇ de `
sıxiang duı women youyı
… µ ®\ ˛ö H
los pensamientos para nosotros beneficiosos ? ´ ´ ´ ˇ ¯ ` ¯ ¯ ` ˇ ` ` ` ¯
Mentu yu anb en q ıd ai Yes u wei Yıs eli e fuxıng
B aƒ ~ ¼ K :-Ç õÃ

` ´ ¯ ´ ´ los discípulos originalmente esperaban que


Jesús para Israel restableciera
Wei shenme Yehehua de
´ ´ ¯ ¯ ` ¯ ` ˇ ˇ ` `
Kã± M ü W anggu o Yes u qu e shu o zıjı h en ku ai ji u
¯ por
ˇ qué ˇ ` Jehová
` ¯ de ˇ
sıxiang bı shıjie de sıxiang 1—
el reino
} ¼
Jesús
H ó
sin embargo dijo que

él mismo
}
muy
§
pronto
á
ya
…
los pensamientos & con
3Ü ü de …
´ comparados
` ´ ¯ el mundo
¯ ´ los pensamientos ` ` ˇ ` ` ¯ ` ` ` ´ ´ ´ ˇ
he jiazhıguan gaomıng hu ı sh ouk u b ıng b ei sh ah ai zh e l ıng mentu n anyı
M D7 [½ H Y B ø n ®y } × A B ¶:
y la escala de valores (más) sabios ?
(Fut.) sufriría y sería matado esto hizo que los discípulos difícil de

ˇ ˇ ´ ` ¯ ¯ ` ¯ ` ˇ ¯ ¯ ¯ ˇ ´

ˇ ˇ ` ` ` Jia Bıde yao Yesu aixı zıjı Yesu tıngle you shenme
Women zenyang zuo jiu
®\ ˆ= á
b para 5E6T L™
a) M Pedro
ˆ»quería
 ¼ SÈ )Ë} ¼ Jesúsˇ û› ˛ ã±
´ nosotros
` ` qué` ` hacer
ˇ ˇ ˇ ` ` ` que
´ Jesús
¯ ´ amara a si´ mismo
` oyó` tuvo
´ qué¯ ¯
buhuı bei shıjie yıngxiang fanyıng Jian kewen kaitou de tupian Yı Wei shenme Yesu
ÖY n 3Ü ø H ú
reacción H L (ver
1 elj 7è ü ¬- M L–
b) M Kã± ¼
no (Fut.) ser por el mundo influidos ? ` ˇ ? ` ˇ artículoˇ la` portada de la imagen) por qué Jesús
huı you zhe zhong fanyıng
Y ˛ × O ú H
pudo tener esta clase de reacción ?

8>
¯ ` ˇ ´ ˇ ´ ` ` ¯ ¯ ¯ ˇ ˇ ¯ ` ¯ ` ˇ ˇ ´
ji esh ou Sh ıtu Bıd e ji u du ı Yes u shu o Zh u a n ı gai aixı zıjı n ı ju e
ÑB
aceptar
S  ˆ» á µ ¼
el apóstol Pedro entonces a Jesús
ó
dijo
6 }
] r Señor oh
}F x SÈ )Ë } F 
tú debes amar a ti mismo tú absolutamente
´ ` ˇ ` ˇ ` ˇ ¯ ¯ ´ ` ¯ ¯ ¯ ` ` `
b uhu ı you zh e zh ong xi ach ang de Yes u hu ıyıng ta shu o Sad an tu ıd ao
ÖY ˛ ×
no (Fut.) tendrás esta
O
clase de
ªï
destino
ü Ss ¼
el queJesús
ßú
respondió a
>
él
ó
dijo
] r 4C
Satanás
} retírate
E4de
ˇ ` ` ˇ ` ˇ ` ˇ ´ ¯ ` ˇ ˇ ˇ
wo h oumian qu Nı sh ı wo de b anji aosh ı yınwei nı su o xi ang
®
mi
Ý4
atrás
X
vete
I F

º
eres
® mi
ü piedra que
…p¡ }
hace tropezar el pie
ÞK
porque
F

š
lo que

piensas
´ ` ` ` ` ´ ` ´ ` ˇ ` ´ ¯
de b u sh ı Sh angd ı de yısi ershı ren de yısi Matai Fuyın
ü } Öº
lo queno es
¬w
Dios
ü … } #º  ü … Ss L Œ~6(Mateo5:B65O67^
de la opinión sino que es las personas de la opinión 16:21-23
ˇ ´ ´ `
Sh ıtu X ıngzhu an
0F 5B:M
Hechos 1:6)
¯ ¯ ` ˇ ` ` ` ˇ ˇ ˇ ¯ ` ` ` ˇ ˇ
Yes u de hu a xi ansh ı Sh angd ı de xi angfa yu Sad an sh ıji e de xi angfa
6 ¼
Jesús
ü 
de las palabras
¢ }
muestran que
¬w
Dios
ü Þ é 4C
de los pensamientos con Satanás
3Ü ü
el mundo de

los pensamientos
´ ´ ` ´ ¯ ` ¯ ¯ ˇ ´ ` ¯ ¯ ˇ ` ` ˇ `
wanqu an b utong Yu eh an Yısh u Bıd e yao Yes u zh ı gu zıjı zh e
ŽÃ
completamente
ÖÓ
diferentes
S L O<•o
(1 Juan 5:19)
9B5=M ˆ»  ¼
Pedro pidió a Jesús
c ù )Ë } esto
solo cuidara de si mismo
×
ˇ ` ¯ ˇ ` ´ ˇ ˇ ` ¯ ¯ ¯ ` ¯ ` ¯
bi aosh ı ta you sh ıren de xi angf a d an Yes u zh ıdao fuqin xıwang ta

indica que
>
él
˛
tenía

la gente
ü
de
Þ } C ¼
los pensamientos
pero Jesús

sabía que

su Padre
˜ô
quería que
>
él
ˇ ` ˇ ` ` ` ˇ ´ ˇ ´ ˇ ´ ¯ ¯ ` ˇ ´
zh unb ei h ao mi andu ı tongk u h e s ıwang W omen cong Yes u du ı Bıd e

se preparara
ê
para

afrontar
Z
el sufrimiento
M
y

la muerte
S ®\
nosotros
£
de

Jesús
µ
a
ˆ»
Pedro
¯ ` ` ¯ ¯ ¯ ¯ ` ¯ ´ ´ ˇ ˇ ´ ` ` ˇ `
shu o de hu a k anch u Yes u ji esh ou Yeh ehu a de xi angf a b u rang zıjı sh ou
ó ü  çJ } ¼ ÑB M ü Þ } Ö * )Ë B
dijo que las palabras vemos que Jesús aceptaba Jehová de los pensamientos no dejó que él mismo fuera por
` ` ˇ ˇ
sh ıji e yıngxi ang

el mundo

influido
S
ˇ ˇ ` ` ˇ ˇ ´ ` ´ ˇ ˇ ˇ
Women you Shangdı de xiangfa haishi shıren de xiangfa ne Women de
7 ®\
nosotros
˛
tenemos
¬w
Dios
ü Þ >º
de los pensamientos o

la gente
ü Þ NH ®\
de los pensamientos ¿qué dices? nuestra
ü
´ ´ ˇ ´ ´ ´ ` ` ¯ ˇ ` ˇ ¯ ˇ ˇ
xıngwei keneng fuhe Shangdı de biaozhun dan women de sıxiang ne Women
0K Y' FÛ ¬w ü @X } C ®\ ü … NH ®\
conducta puede que se ajuste a Dios de las normas pero nuestros pensamientos ¿qué dices? nosotros
ˇ ` ˇ ` ˇ ¯ ˇ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ´ ` ˇ ˇ ` `
nulı shı zıjı de sıxiang yu Yehehua de sıxiang yızhı ma Women xiang zuodao
X¤  )Ë ü … é M ü … •« L H ®\
nos esforzarnos por hacer que nuestros propios * pensamientos con Jehová
de los pensamientos de acuerdo * ? (si) nosotros

queremos
b4
hacer
` ˇ ` ˇ ˇ ` ´ ´ ¯ ` ˇ ¯ ¯ ¯ ˇ ` `
zhe dian jiudei nulı cai xıng Yınwei women de zhouzao chongman shıjie de
×
este
P } debemos
punto
X¤por Ó
á»esforzarnos así
0 S ÞK
hacer porque
®\ ü
nuestros

alrededores

están llenos de
3Ü ü
el mundo
de
¯ ` ´ ` ´ ˇ ¯ ` ` ˇ ˇ ¯ ¯ ` ` ¯ ˇ ˇ ´ ˇ ¯
fengqı yı ge ren hen qıngyı jiu keyı xıshou shıjie de sıxiang Yıfusuoshu
Yp } • 6  } üº á Y: l˘ 3Ü ü … S L :{šo 6B6M
el espíritu una (Cla.) persona muy facilmente entonces puede asimilar el mundo de los pensamientos (Efesios 2:2)

` ´ ` ˇ ¯ ´ ´ ˇ ˇ ` ` ´ `
Wei shenme yao you Yehehua de xiangfa bıng bu rongyı
7T Kã±  ˛ M ü Þ ø Ö ~º H
por qué ir a tener Jehová de los pensamientos absolutamente no fácil ?

6>5<ù55 85
` ` ` ´ ˇ ˇ ¯ ` ` ` ´ ˇ ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ
Lıngwai shıren de xiangfa duoban shı yao ren zhı zaihu zıjı suoyı hen you
bk
además
} 3
la gente
ü Þ åT º   c â9 )Ë} š: } ˛
de los pensamientos en su mayoría son para las personas solo se preocupan de si mismos por lo tanto mucho tiene
¯ ˇ ` ˇ ` ´ ` ´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ` ˇ ¯ ` ˇ
xıyınlı Kejian ren yao peiyang Yehehua de sıxiang bıng bu jiandan yao you
l¤
atractivo
Y1
Spodemos }   ’Œ
ver que las personas ir a cultivar
M
Jehová
ü … ø Ö më } 
de los pensamientos absolutamente no es simple ir a
˛
tener
` ` ¯ ˇ ` ˇ ´ `
shıjie de sıxiang que hen rongyı
3Ü ü … H } ~º S
el mundo de los pensamientos sin embargo muy fácil
´ ˇ ˇ ` ` ` ˇ ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ˇ ´ `
Ruguo women rang shıjie yıngxiang zıjı de xiangfa jiu hen rongyı
8 ìÅ
si
®\
nosotros
* 3Ü
dejamos que el mundo

influya
)Ë ü
nuestros propios *
á }
Þ } entonces
pensamientos muy

fácil
` ` ¯ ˇ ` ˇ ´ ` ` ¯ ` ` ˇ ˇ ´ ¯ ¯ ˇ
biande zısı xiang zıjı juedıng shıfei duıcuo Make Fuyın Yıncı
» )ê}  )Ë -n
nos convertiremos en egoístas querremos nosotros mismos decidir
º( µÛ S L ŒY~6
si o no correctos o incorrectos
;B65E66M por
(Marcos 7:21, 22)
Þ }
lo tanto
` ` ` ` ´ ˇ ` ` ¯ ˇ ´ ´ ` ´ ¯ ˇ ˇ
zhongyao de shı yao peiyang Shangdı de sıxiang er bu shı ren de sıxiang Ben
.
es importante
ü º 
lo que es
ir a
’Œ
cultivar
¬w
Dios
ü … } #
de los pensamientos y
Öº  ü … S ƒ
no es las personas de los pensamientos este
¯ ` ´ ` ¯ ` ˇ ´ ˇ ` ` ¯ ˇ ¯ ´
pian kewen huı bangzhu women peiyang Shangdı de sıxiang shuomıng
y
(Cla.)
j
artículo
Y
(Fut.)
øW
ayudará a
®\
nosotros
’Œ
cultivar
¬w
Dios
ü
de
… }
los pensamientos
ó½
explicará
` ´ ` ` ` ´ ` ` ` ´ ` ` ˇ ˇ ` ` ´ ˇ `
wei shenme zheyang zuo bu shı shufu hai huı duı women youyı kewen ye huı
Kã±
por qué
×=
así
b Öº
hacer
no es
ÇÀ } > Y µ ®\
restrictivo también puede para
˛ö ^ j ² Y
nosotros ser beneficioso el artículo también (Fut.)
ˇ ` ˇ ` ` ` ´ ` ` ` ` ¯ ˇ ˇ ˇ ` ¯ ` ´
taolun zenyang zuo jiu buhuı bei shıjie de sıxiang yıngxiang Xia pian kewen
‚o
considerará
ˆ=
qué
á ÖY
b para
hacer
n 3Ü ü …
no (Pos.) ser por el mundo de los pensamientos

influidos
ª (Cla.)
Sel próximo y j
artículo
´ ` ´ ˇ ` ˇ ˇ ¯ ´ ´ ` ` ´ ` ` ˇ ´ ´ ´
ze huı tantan zenyang liaojie Yehehua duı butong shıqing de kanfa yıjı ruhe
F Y hablará
eede
entonces (Fut.)
ˆ=
cómo
›©
entender
M
Jehová
µ ÖÓ
hacia diferentes

asuntos
ü çÞ } :
de la opinión y
ì:
cómo
´ ˇ ´ ` ` ´ ` ¯ ˇ
peiyang he Shangdı yıyang de sıxiang
’Œ M ¬w •= ü … S
cultivar con Dios igual que los pensamientos

¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ˇ ˇ `
Yehehua de sıxiang duı women youyı
M ü … µ ®\ ˛ö
Jehová de los pensamientos para nosotros son beneficiosos
ˇ ¯ ´ ´ ` ` ´ ´ ˇ ˇ ¯ ` ¯ ¯ ˇ
Youxie ren bu rang renhe ren yıngxiang tamen de kanfa tamen shuo Wo
9 ˛  Ö * º:  ø
algunas personas no dejan que ninguna persona influya en
>\su ü çÞ
opinión
} >\
ellos
ó
dicen
] r®
yo
` ` ˇ ` ˇ ` ¯ ´ ` ` ¯ ˇ ` ´ ` ¯ ` ˇ
yao zıjı zuozhu Zhexie ren de yısi shı tamen xiang yao shenme shı dou zıjı
 )Ë b6 Ss ×  ü … º >\   ã±  • )Ë
quiero yo mismo decidir estas personas de la opinión es ellos quieren ir a cualquier cosa todas ellos mismos

ˇ ´ ˇ ˇ ` ` ` ˇ ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ˇ ´ ´ ˇ ˇ ˇ
Jia Ruguo women rang shıjie yıngxiang zıjı de xiangfa huı you shenme jieguo Yı Ben
8T L™
a) M ìÅ
si * que3Ü
®\ dejamos el mundo ø )Ëpropios Þ Y
ü * pensamientos puede ˛ ã± Å H? L–
b) M este
ƒ
¯ ` ´ ` ˇnosotros
` ´ influya en nuestros tener qué resultado
pian kewen huı taolun shenme
y j Y ‚o ã± H
(Cla.) artículo (Fut.) considerará qué ?
` ´ ˇ ¯ ´ ´ ` ` ´ ´ ˇ ˇ ¯
Wei shenme youxie ren bu rang renhe ren yıngxiang tamen
9T Kã± ˛  Ö * º:  ø >\ H
por qué algunas personas no dejan que ninguna persona influya en ellos ?

86 ðôf
´ ` ´ ` ` ¯ ´ ` ¯ ` ˇ ` ` ` ˇ `
juedıng juede zhe shı tamen de quanlı Tamen bu xiang bei kongzhı ye b u
-n
decidir
} piensan
Õ»que × esto
º
son
>\sus ü ˙T
derechos
S >\
ellos
Ö
no

quieren
n
ser
Î6 } ² Ö
controlados
tampoco
ˇ ¯ ` ` ´ ¯ ´
xiang shıqu geren fengge

quieren
mX 6 YÌ
perder individual el estilo
S
ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ` ` ˇ ` ˇ ` ´ ˇ ` ´
Yı Yehehua de guandian kan shıqing bu biaoshı women buneng you renhe
: :
por
M
Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
ç
ver
Æ Ö ¢
los asuntos
no indica que
®\
nosotros
Ö'
no podamos
˛ º:
tener cualquier
ˇ ˇ ` ` ` ´ ¯ ´ ¯ ` ¯ ¯ ¯ ´ ´ ´
xiangfa huo yıjian zhengru Gelınduo Houshu shuo de Yehehua de lıng

pensamiento

u
1
opinión
} ‡ì
tal como
cÇåÝo
2 Corintios 3:17
7B5; dice
ó loüque
] r M
Jehová
ü -
de el espíritu
` ˇ ˇ ` ˇ ` ´ ¯ ´ ´ ˇ ˇ ` ´ ` ˇ ˇ ˇ
zai nali nali jiu you zıyou Yehehua gei women zıyou rang women keyı
â
está
l
dónde
} l á ˛ )˜
donde entonces hay libertad
Ss M
Jehová

da a
®\
nosotros

libertad
} deja
*que ®\
nosotros
Y:
podamos
ˇ ` ˇ ` ` ˇ ` ˇ ˇ ˇ ´ ˇ ` ˇ ` ` ´ ´
you zıjı de gexıng xıhao ye keyı peiyang zıjı de xıngqu Qıshı
˛ )Ë ü
tener nuestra propia *
6” R Ãê
individualidad
intereses
² Y:
} también podamos
’Œ
cultivar
)Ë ü
nuestros propios *
ñ
intereses
S en-³
realidad
}
¯ ´ ´ ` ` ˇ ´ ` ` ˇ ˇ ` ` ` ´ ´ ` `
Yehehua chuangzao women shı jiu fuyu women zheyang de zıyou buguo zhe
M
Jehová
ç÷
creó a
®\ n } á tÜ ®\
nosotros cuando entonces dotó a nosotros
×=
tal
ü
*

libertad
} Ö÷
pero
×
esta
ˇ ` ´ ` ˇ ` ` ˇ ´ ˇ ´ ´ ¯ ¯ ´ ´ ¯ `
zhong zıyou shı you xiandu de Qıng du Bıde Qianshu Yehehua xıwang
O
clase de
)˜ º ˛ 0z
libertad ciertamente tiene
üS L(porh
límites los que

favor lee
ˆ»Bo 6B5:M M
1 Pedro 2:16) Jehová
˜ô
desea que
ˇ ` ´ ` ` ¯ ` ` ´ ` ¯ ` ˇ ˇ ˇ ` ` ` `
women zai juedıng shıfei duıcuo shı shou ta de huayu yındao Zheyang zuo shı
nosotros â
®\ en -n
decidir siº( µÛ
o no correcto o incorrectoncuando B por> suü
} somos î
palabra 
guiados S ×=
así b
hacer º
es
` ` ¯ ` ˇ ´ ` ˇ ˇ `
guodu yueshu women haishi duı women youyı ne
÷z reprimir
OÇa
extremadamente
®\
nosotros

o
µ
para
®\ ˛ö NH
nosotros beneficioso ¿qué dices?
ˇ ˇ ˇ ` ´ ` ˇ ` ´ ¯ ´ ` ˇ ` ˇ ` ` ` ¯
Women keyı yong yı ge bıyu lai shuomıng zhe dian Fumu jınlı guanshu
; ®\ Y: • • 6 &É 5 ó½ × P S ,ˆ Ù¤ Õ
nosotros podemos usar una (Cla.) parábola para explicar este punto los padres se esfuerzan por educar a
´ ` ` ` ´ ¯ ` ˇ ¯ ` ´ ´ ´ ´ ` ´
haizi zhengque de jiazhıguan jiaodao tamen yao chengshı qınlao wei ren
lÁ ‡” ü D7 } æ >\  ~³ R éè R K 
los hijos correcta * la escala de valores enseñar a ellos deben ser honrados ser trabajadores para las personas

` ¯ ´ ˇ ´ ` ˇ ´ ` ´ ` ` ´ ˇ ˇ ` ` ´ ` ¯ ´ ˇ ´ ` ` ` ¯ ˇ ¯ `
Yıxie ren yıwei zıjı jueduı buhuı bei ren yıngxiang dan shıshı bıngfei rucı Bulun shı zai sıkao shengmıng
 •  :K )Ë µ ÖY n  ø } C ³ ø( ìS Öo º â …"
algunas personas creen que ellas mismas absolutamente no * son por las ´ personas` influidas pero ˇ de hecho en realidad no es´ así no´ importa
”Q
seaˇ en reflexionar la vida
ˇ ´ ` ˇ ` ´ ` ` ¯ ´ ¯ ¯ ` ¯ ` ` ¯ ˇ ´ `
qıyuan huo zhıshı juedıng yao chuan shenme yıfu ren huoduo-huoshao dou huı shou qıta ren yıngxiang Buguo
?D } – cº -n  õ ã± 1À}  –å–˝ • Y B ->  ø S Ö÷ }
el origen
` ´ ` o simplemente
` ` decidir
´ van
ˇ a ponerse
ˇ ` qué ` ˇ ropa las personas
ˇ ˇ ˇ más ´ o menos todas suelen ser por otras personas influidas pero
zhıyu yao shoudao shei de yıngxiang que shı women keyı xuanze de
*´  B4 n ü ø H º ®\ Y: צ üS
en cuanto a ir a recibir quién de la influencia sin embargo somos nosotros podemos elegir los que

ˇ ¯ ´ ´ ` ˇ ˇ ` ´ ` ´ ˇ ` ˇ ` ´ ` ´ ˇ
Jia Yeh ehua rang w omen you zıyou zuo sh enme Yı Zh ezh ong zıyou sh ı m eiyou
:T L ™a) M M
Jehová
* ®\ ˛ )˜ b
hace que nosotros tengamos libertad hacer
ã±
qué ?
H L–
b)
M ×O
esta clase de

libertad
º
es

no tener
` `
xiandu de ma
0z ü L H
límites la que * ?
` ´ ´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ´ ` ` ` ¯ ` ˇ ˇ ˇ `
Wei shenme peiyang Yehehua de guandian buhuı guodu yueshu women Qıng julı
;E<T Kã± ’Œ M ü 7P ÖY ÷z OÇ ®\ H h + S
por qué cultivar Jehová de el punto de vista no * excesivo reprime a nosotros ? por favor pon un ejemplo

6>5<ù55 87
´ ˇ ` ` ` ` ` ` ` ¯ ` ´ ´ ` ` ¯ ` ´
zhuoxiang zheyang zuo bıngbushı guodu yueshu haizi ershı yao bangzhu haizi
˙
ser considerados
} ×=
así
b
hacer
øÖº ÷z
de ninguna manera en exceso
OÇ lÁ} #º 
reprime a los hijos sino que es ir a
øW
ayudar a

los hijos
ˇ ` ` ` ` ` ¯ ´ ´ ˇ ` ´ ¯ ` ` ˇ
zhangda hou guo kuaile de shenghuo Haizi zhangda lıjia hou jiu you
A¿
crecer
Ý
después
÷
pasen
§C
feliz
ü
*
Ӂ
una vida
S lÁ
los hijos
A¿
crecer
†z Ý á
lejos de casa después entonces tienen
˛
` ´ ˇ ˇ ˇ ´ ` ` ´ ` ´ ˇ ¯ ˇ ´ ` ` ` ˇ ˇ ¯
zıyou keyı xuanze yao zuo shenme shı Ruguo ta xuanze anzhao fumu gei ta de

libertad
} Y:
pueden
צ
elegir
 b ã±
quieren hacer qué

cosas
S ìÅ
si
>
él
צ
elige
–S
según
,ˆ  >ü
los padres dan a él que
¯ ` ¯ ´ ` ˇ ` ´ ` ` ¯ ` ` ˇ ` ˇ ´ ` ˇ
guannian shenghuo jiu bıjiao buhuı zuochu lıng zıjı houhuı de juedıng ye
7‹ ”Å } á &Š ÖY A que)Ë
bJ que hagan Ýœ ü decisiones ²
-n } también
´ las ideas
` ` ` ˇvivir ` ´ entonces
ˇ probablemente
¯ ` ´no (Fut.)
´ ´ tomará
ˇ uno mismo se arrepienta que
buhuı wei zıjı dailai xuduo wentı he fannao
ÖY K )Ë  5 Ëå – M aú S
no (Fut.) para él mismo traerá muchos problemas y preocupaciones
¯ ´ ´ ` ` ` ´ ` ¯ ¯ ` ˇ ` ` ˇ ` `
Yehehua jiu xiang ai haizi de fuqin ta xıwang women guo zuı you yıyı
< M
Jehová
á ÿ S lÁ ü ,È } >
entonces tal como ama a su hijo que un padre él
˜ô
desea que
®\ ÷ ´ ˛ m
nosotros pasemos más tenga significado
´ ¯ ˇ ` ` ¯ ¯ ˇ ¯ ˇ ˇ ` ´ ¯ ˇ ´
de rensheng Yısaiyashu Yıncı ta gei women daode biaozhun he
ü
que
”
una vida
S L :84o(Isaías8<B5;E5<M
48:17, 18)
Þ } >
por lo tanto él

da a
®\
nosotros
Ï
morales
@X
normas
M
y
` ´ ˇ ` ´ ´ ˇ ¯ ` ˇ ´ ˇ ¯ ¯ ˇ ` ` `
dairen chushı de yuanze ye xıwang women peiyang ta de guandian bıng anzhao
~ à ü aF } ² ˜ô
tratar con otros manejar las cosas que principios también desea que
®\
nosotros
’Œ >suü
cultivemos
7P
punto de vista
ø
y
–S
según
¯ ¯ ˇ ¯ ´ ¯ ` ` ` ´ ` ´ ` ` ` ˇ ´
ta de biaozhun shenghuo Ta zheyang zuo budan buhuı xianzhı women hai
> susü @X
normas
Ӂ
vivamos
S >
él
×=
así
b
hacer
ÖC
no solo
ÖY
no (Fut.)
06
restringe a
®\
nosotros
} también
>
` ´ ¯ ˇ ¯ ˇ ´ ` ¯ ¯ ¯ ´ ˇ ` ` ¯
huı tısheng women de sıkao nenglı Shıpian Zhenyan Yısaiyashu
Y
puede

mejorar
®\ ü …"
nuestra
'¤ S L {y(Salmo=6B9^
reflexión capacidad 92:5;
6B5O9^
xûProverbios 2:1-5;
:84o
Isaías 55:9)
ˇ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ´ ` ` ´ ˇ ˇ ` ˇ ˇ `
Women yu Yehehua de sıxiang yızhı jı neng bao you zıjı de xıhao
99B=M ®\
nosotros
é
con
M
Jehová
ü … •«} µ
de los pensamientos de acuerdo
' 0 ˛ )Ë ü Ãê }
y podemos mantener tener nuestros propios * intereses
´ ´ ` ¯ ` ` ´ ` ` ` ˇ ` ` ¯ ¯ ˇ
hai neng zuochu zhengque de juedıng rang zıjı kuaile Shıpian You
>
aún
'
podemos
bJ
tomar
‡”
correctas
ü
*
-n * )Ë §C S L {y(Salmo
las decisiones para que nosotros mismos seamos felices
5B6E7M
1:2, 3)
˛
tener
¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ´ ` ˇ ˇ `
Yehehua de sıxiang queshı duı women youyı
M ü … ”³ µ ®\ ˛ö I
Jehová de los pensamientos verdaderamente para nosotros es beneficioso

¯ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ´
Yehehua de sıxiang gaomıng
M
Jehová
ü … [½
de los pensamientos son sabios
ˇ ´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ´ ´ ¯ ` ` `
Women peiyang Yehehua de sıxiang de lıng yı ge yuanyın shı Shangdı de
= ®\
nosotros
’Œ
cultivar
M
Jehová
ü … ü b •
de los pensamientos de otra
6 aÞ
una (Cla.) razón
º
es
} ¬w
Dios
ü
de
¯ ˇ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ¯ ´ ` ` ` ` ` ´ ¯ ` ¯ ´
sıxiang bı shıjie de sıxiang geng gaomıng Zhege shıjie zai daode guıfan jiatıng
… & 3Ü ü … Æ [½ S ×6 3Ü â Ï Ç® R zŒ
los pensamientos comparado con el mundo de los pensamientos más sabios este (Cla.) mundo en morales las normas la familia

` ´ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ¯ ´
Wei shenme shuo Yehehua de sıxiang bı shıjie de sıxiang geng gaomıng
=E5>T Kã± ó M ü … & 3Ü ü … Æ [½ H
por qué decimos que Jehová de los pensamientos comparado con el mundo de los pensamientos más sabios ?

88 ðôf
¯ ´ ` ´ ´ ¯ ¯ ` ´ ¯ ` ˇ ` ` ` ` ¯ ` ` ¯ ` ˇ
guanxi zhıye jı qıta fangmian tıgong bushao jianyı dan zhexie jianyı duoban yu
µî R qZ
las relaciones
 ->
el trabajo y otros
4
aspectos
 Ö˝
proporciona
muchos

consejos
} C
pero
×
estos
{× åT é
consejos en su mayoría con
¯ ´ ´ ` ` ´ ` ´ ˇ ¯ ´ ` ´ ` ` ` ˇ ` ˇ ` `
Yehehua de kanfa butong Lıru xuduo ren renwei xuanyao zıjı shı haoshı huo
M
Jehová
ü çÞ ÖÓ
de la opinión diferente
ì} Ëå
S por ejemplo  ðK Ëî
muchas personas consideran que ostentar
ê
)Ë º buena
ellos mismos es
cosa
} –
o
´ ¯ ` ` ´ ´ ´ ´ ` ˇ ` ˇ ´ ` ` ` ¯ ¯ ˇ ˇ
juede hunwai xıngxıngwei mei shenme dabuliao bushao ren geng jianyı fuqı keyı
Õ» šk ”0K
pensar que fuera del matrimonio las relaciones sexuales
.ã±
no tan
¿Ö›
grave
^ Ö˝  Æ {× ˙_ Y:
muchas personas más aconsejan a esposo y esposa pueden
` ´ ¯ ˇ ` ` ¯ ¯ ` ´ ¯ ¯ ¯ ` ` ` ` ` ¯
wei wuguan jınyao de shı fenju huo lıhun shengcheng zheyang zuo huı rang tamen
K
por
¦µ
no tienen
á ü  ót – †š }
importancia que cosas separarse
o divorciarse

afirman que
×=
así
b Y * >\
hacer puede hacer que
ellos
` ` ` ` ` ¯ ` ` ` ˇ ` ¯ ´ ´ ` ` ´ ` ` ´
geng kuaile Dan zhexie jianyı huı bı Shengjıng yuanze geng shıhe xiandairen ma
Æ §C S C × {× Y & nk aF Æ iÛ ¶@ L H
más felices pero estos consejos pueden comparados con la Biblia los principios más convenientes para la persona moderna * ?
¯ ¯ ¯ ˇ ` ` ´ ´ ` ´ ˇ ¯ ` ` ˇ ` ´ ¯
Yesu shuo You zhıhuı de xıngwei zıran xianchu zhengyı Matai Fuyın
5> ¼
Jesús
ó
dijo
] r tienen
˛  ü 0K
sabiduría que
)M
las obras naturalmente
J
muestran
‡m
justicia
Ss L Œ~6
(Mateo 11:19)
¯ ¯ ` ` ¯ ´ ` ¯ ` ¯ ` ¯ ˇ ` ` ` ´ ˇ
Jıntian shıjie suıran zai kejı fangmian fazhan xunsu que wufa
55B5=M è˘
hoy
} 3Ü
el mundo
JM
aunque
â ò²
en tecnológico
4
el aspecto
ˇ‚
el desarrollo
‹ } H ¦Þ
rápido sin embargo incapaces de
ˇ ´ ˇ ¯ ` ´ ` ˇ ` ´ ` ´ ` ¯ ˇ ´ ´ ` ` ´
jiejue xuduo lıng ren tongku de wentı lıru zhanzheng zhongzu qıshı zuıxıng
©- Ëå A Z ü
resolver muchos hacen que las personas sufren
– } ì
que problemas por ejemplo
¢=
las guerras
R Oí
raza
ÐR ƒ0 S
la discriminación el crimen
` ` ` ˇ ´ ` ´ ¯ ` ` ´ ´ ´ ´ ´ ` ` ˇ ¯ ´
Lıngwai bushao ren renwei hunwai xıngxıngwei mei shenme buduı dan xuduo ren
bk
además
} Ö˝  ðK šk ”0K .ã±
muchas personas consideran que fuera del matrimonio las relaciones sexuales no tan
Öµ } C Ëå
incorrectas
pero

muchas personas
ˇ ´ ` ` ` ` ´ ¯ ` ´ ¯ ´ ` ` ´ ` ´ ´ ¯ ` ´
ye chengren zheyang de daodeguan zaocheng jiatıng posuı jıbıng he qıta wentı
² ›ð
también reconocen que
×=
tales
ü
*
Ï7
conceptos morales
÷
causan que
zŒ üp R ñò M ->
la familia se rompa la enfermedad y
– S
otros problemas
¯ ¯ ´ ˇ ` ¯ ´ ` ´ ˇ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ
Jıdutu yu zhexie ren butong women you Yehehua de guandian suoyı keyı
Žj é ×
los cristianos con
 ÖÓ } ®\
estas personas diferentes nosotros
˛
tenemos
M
Jehová
ü
de
7P } por
š:
el punto de vista
Y:
lo tanto podemos
ˇ ` ˇ ¯ ´ ¯ ˇ ¯ ` ` ´ ´ ` ´ ´ ` ˇ ˇ ¯
gaishan yu jiaren de guanxi ye yınwei daode jiejıng er buzhı ranshang mouxie
Â{
mejorar
é z ü µî } ² ÞK Ï
con los familiares que la relación también por
I³ # Ö« ¦¬ ©
moral la limpieza por eso no tener la posibilidad de contagiarse con algunas
´ ` ´ ˇ ˇ ¯ ` ˇ ` ´ ` ¯ ˇ ` ¯ ¯ ` ˇ ˇ
jıbıng hai keyı gen dıxiong jiemei hemu xiangchu zhexie dou rang women hen
ñò } > Y: Â
enfermedades también podemos
con
āE ea Mi åà } ×
los hermanos hermanas armoniosamente llevarnos bien estas
• * ®\
todas hacen que nosotros
}
muy
` ` ˇ ` ` ¯ ˇ ´ ´ ` ¯ ´ ¯ ´ ¯
kuaile Yısaiyashu Shıtu Xıngzhuan Gelınduo Qianshu
felices S L :84o
§C (Isaías 2:4;6B8^ 5>B78E79^
0FHechos 10:34, 35; cÇåBo :B=O55M
1 Corintios 6:9-11)
ˇ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ¯ ´
Kejian Yehehua de sıxiang bı shıjie de sıxiang geng gaomıng
Y1 } M ü … & 3Ü ü … Æ [½ S
podemos ver que Jehová de los pensamientos comparado con el mundo de los pensamientos más sabios
¯ ´ ´ ˇ ` ¯ ´ ˇ ` ¯ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ´
Yehehua de gudai zhongpu ye kanchu Yehehua de sıxiang feichang
55 M ü Z@ ‰å ² çJ M ü … (¯
Jehová de la antigüedad los siervos fieles también vieron que Jehová de los pensamientos más

ˇ ´ ¯ ` ´ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ´ ˇ ˇ `
Jia Moxı shou shei de xiangfa yındao Yı Jieguo zenyang
55T L™ M ,2 B n ü Þ  H L–M Å ˆ= H
a) Moisés fue por quién de los pensamientos guiado ? b) el resultado cuál ?

6>5<ù55 89
¯ ´ ˇ ´ ¯ ´ ` ´ ˇ ¯ ´ ¯ ´ ´ ´ ` ` ` ´ ¯ `
gaomıng Yı Moxı wei lı jıshı ta xuele Aijıren de yıqie zhıhuı reng xıwang

sabios
S: ,2 K } [ > raprendió
por Moisés como ejemplo aunque él
œ› r ü •ô
los egipcios de
 s} ç
toda la sabiduría aún
˜ô
esperaba que
` ` ˇ ¯ ` ¯ ` ` ¯ ˇ ´ ´ `
Shangdı gei ta yı ke zhıhuı de xın Shıtu Xıngzhuan
¬w
Dios

diera a
>
él

un
L r 
(Cla.) sabiduría
ü
de
 sS
corazón
L 0F
(Hechos 7:22;
;B66^
¯ ¯ ´ ¯ ˇ ` ¯ ´ ´ ˇ ´ ¯ ´ ˇ ¯ ˇ ` ˇ
Shıpian Moxı ye xiang Yehehua kenqiu shuo Qiu nı jiao wo renshi nı de
{ySalmo=>B56M
90:12)
,2 ² Ù
Moisés también a
M
Jehová
ûÑ
suplicó
ó
dijo
] rpido æ a®
Ña Fti enseñes mi
ð«
conocer
Ftusü
` ` ¯ ¯ ´ ` ´ ¯ ` ¯ ´ ´ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ´ `
daolu Chušaijıjı Moxı shou Yehehua de xiangfa yındao suoyı neng jın
ÏÄ
caminos
Ss LJr 77B57M ,2
(Éxodo 33:13)
B M
Moisés fue por Jehová
ü Þ  } por
de los pensamientos guiado
š: ' Ù
lo tanto pudo completamente
´ ` ` ´ ´ ` ` ˇ ` ` ´ ˇ ` ¯ ´ ˇ ` ¯ ´
yı fen lı wancheng Shangdı de zhıyı houlai ye bei chengwei you xınxın de ren
• ó ¤ Ž ¬w ü } Ý5 ² n ÝK ˛ + ü  S
en una parte completar Dios de la voluntad después también fue llamado tiene fe que una persona
¯ ´ ´ ¯
Xıbolaishu
L ˜G5o 55B68O6;M
(Hebreos 11:24-27)
ˇ ´ ˇ ´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ` ˇ ` ˇ ˇ
Sh ıtu Baolu o h en congming xu esh ı fengfu d ong zh ısh ao li ang
56 
el apóstol

Pablo
}
mucho

entendimiento
R œ«
conocimiento
ØÜ
abundante
} š
entendía

al menos
7
dos
ˇ ˇ ´ ˇ ´ ´ ` ´ ` ¯ ´ ˇ
zh ong yuyan Sh ıtu X ıngzhu an Bugu o ta rugu o
O
clases de
îû
idiomas
SL 0F 9B78C 65B7;E7=C 66B6E7M Ö÷
(Hechos 5:34; 21:37, 39; 22:2, 3)
pero
>
él
ìÅ
si
¯ ` ` ` ˇ ` ` ` ` ¯ ´ ` ˇ ` ´ ` ` ´
xuyao p and ıng mou ji an sh ı de du ıcu o ta b uhu ı yı sh ıs u de zh ıhu ı wei
ß
tenía que
Sn
juzgar
©
cierto
¹  ü µÛ } > ÖY : 35 ü  K
(Cla.) asunto de lo correcto e incorrecto él
no * por las costumbres de la sabiduría como
¯ ` ´ ` ` ` ` ` ` ` ˇ ¯ ˇ ˇ ´ ˇ ´ ´ `
genju ershı hu ı anzh ao Sh angd ı de hu ayu tu ıl ı Q ıng d u Sh ıtu X ıngzhu an
Å&
base
} #º Y
sino que solía
–S
según
¬w
Dios
ü î Û&
de la palabra razonar
S L(porh 
favor lee
0F
Hechos 17:2;
¯ ´ ¯ ´ ¯ ¯ ` ` ` ´ ˇ ` ´ `
Gel ındu o Qi ansh u Ta zh eyang zu o ji egu o zai chu and ao
5;B6^ cÇåBo 6B:E;E57M >
1 Corintios 2:6, 7, 13) él
×=
así
b } Å â
hacer como resultado en

predicar
¯ ` ` ˇ ´ ´ ˇ ˇ ¯ ` ` ´ ˇ ˇ ¯ `
gongzu o sh ang q ud e ch enggu o ye q ıd ai hu od e yongyu an de sh engmıng
ÊE
la obra
¬
en

consiguió

logros
²
} también ~ »
esperaba
ganar
Šý
para siempre
ü
*
”Q
vida
S
´ ´ ` ` ¯
Tımotai H oush u
L ,Ýo 8B<M
(2 Timoteo 4:8)
` ` ¯ ˇ ` ´ ˇ ` ` ¯ ˇ ¯ ´ ´ ˇ ˇ
Shangdı de sıxiang queshı bı shıjie de sıxiang gaomıng Ruguo women
57 ¬w
Dios
ü … ”³ & 3Ü ü … [½ S ìÅ
de los pensamientos verdaderamente comparados con el mundo de los pensamientos (más) sabios si
®\
nosotros
` ` ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ´ ` ` ˇ ` ` ´ ` ¯ ´ ´
anzhao Shangdı de xiangfa shenghuo yıdıng huı hen kuaile Buguo Yehehua
–S
según
¬w
Dios
ü Þ
de los pensamientos
Ӂ
vivimos
} •n Y }
sin duda (Fut.) muy
§C
felices
S Ö÷
pero
} M
Jehová

ˇ ´ ˇ ´ ` ` ´ ¯ ˇ
Shıtu Baoluo anzhao shenme tuılı
56T  0¤ –S ã± Û&H
el apóstol Pablo según qué razonaba ?
´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ´ ´ `
Peiyang Yehehua de sıxiang shı shei de zeren
57T ’Œ M ü … º n ü к H
cultivar Jehová de los pensamientos es quién de la responsabilidad ?

8: ðôf
´ ` ˇ ` ˇ ` ¯ ¯ ˇ ˇ ´ ` ¯ ` ` `
buhuı qiangpo women yao gen ta de xiangfa yıyang zhongxın ruızhı de
ÖY
no (Fut.)
˘)
obliga a
®\
nosotros

ir a
Â
con
> susü Þ
pensamientos
•=
igual
} r ‰+
fiel
w ü
sabio y perspicaz *
´ ` ´ ˇ ˇ ˇ ´ ` ` ` ˇ ¯ ˇ ˇ ` ´ ¯
nulı he zhanglao ye buhuı kongzhı women de sıxiang Matai Fuyın
n%s M A! ² ÖY Î6 ®\ ü … S L Œ~6 68B89^
el esclavo y los ancianos también no * controlan nuestros pensamientos (Mateo 24:45;
¯ ´ ¯ ` ¯ ` ´ ˇ ¯ ¯ ` ˇ ´ ˇ ¯ ´ ´
Gelınduo Houshu Shıshıshang women yınggai zıjı peiyang Yehehua de
cÇåÝo
2 Corintios 1:24)
5B68M ³¬
en realidad
} ®\
nosotros
úx )Ë ’Œ
debemos nosotros mismos cultivar
M
Jehová
ü
de
¯ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ `
sıxiang Women keyı zenme zuo ne
… S ®\ Y: ˆ± b NH
los pensamientos nosotros podemos qué hacer ¿qué dices?

´ ` ` ` ` ` ´ `
Buyao bei zhege zhıdu tonghua
Ö n ×6 6z
no debemos ser por este (Cla.) sistema
Óù
asimilados
´ ˇ ¯ ` ˇ ˇ ´ ` ` ` ` ` ´ `
Luomashu quanmian women Buyao bei zhege zhıdu tonghua
58 ¤Œo 56B6
Romanos 12:2
ÂF
anima a
®\
nosotros
] r Ö n ×6 6z
no debéis ser por este (Cla.) sistema
Óù }
asimilados
` ` ¯ ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ` ` ˇ ˇ ´ ` ` ` ` ´ `
daoyao gengxın sıxiang er gaibian zıjı hao chayan Shangdı na liangshan
G
mas bien
Æ-
renovad
…
la mente
#
y
 )Ë} ê
cambiad vosotros mismos para
%!
poner a prueba
¬w
Dios

esa
ö{
buena
R
´ ˇ ´ ` ´ ¯ ` ` ˇ ` ˇ ´ ¯ ´ ` ¯ ´ `
wanmei er you meng ta yuena de zhıyı Women cong jıngwen kanchu wulun
Žþ # ¨ ¦ >
perfecta por eso entonces recibir
| ü Ss ®\
su aprobación de la voluntad nosotros
£
de
k
el texto
çJ } no¦o
vemos que
importa que
ˇ ` ´ ´ ¯ ˇ ´ ` ` ´ ¯ ˇ ˇ ˇ ¯ ˇ ˇ `
women zai xuexı zhenlı qian shoudao shenme sıxiang yıngxiang dou keyı rang
®\
nosotros
â
en
œÁ ø&
aprender la verdad
B
antes de
B4
recibiéramos
ã±
qué
…
pensamientos

la influencia
• Y:
} todas *
podemos hacer que
` ˇ ˇ ˇ ` ¯ ` ` ` ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ¯ ¯ ` `
zıjı de xiangfa geng tiejın Shangdı de xiangfa Suıran xiantian de yınsu huo
)Ë ü pensamientos

nuestros propios *
Æ & ¬w
más se aproximen a Dios
ü Þ S JM
de los pensamientos aunque
¢
genéticos
ü Þ –
* los elementos o
` ` ¯ ` ¯ ¯ ˇ ˇ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ `
guoqu de jınglı duoduo-shaoshao huı yıngxiang women de xiangfa dan
÷X
pasadas
ü k¨
* las experiencias
åå˝˝
cuánto
Y
puedan

influir
®\
nuestros
ü Þ }
pensamientos
C
pero
´ ˇ ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ´ ` ` ˇ ` ¯ ˇ ¯ ˇ
ren de xiangfa shı keyı gaibian de er zheyang de gaibian gen women sıkao de
 ü Þ º Y:  ü} #
las personas de los pensamientos ciertamente pueden
cambiar los que y
×=
tales
ü
*
Â
cambios
Â
con
®\ …" ü
nosotros reflexionamos que
` ˇ ¯ ˇ ¯ ` ¯ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ` ` ¯ ¯
shıqing youguan Women shenru sıkao Shangdı de guandian jiu huı kanchu ta

los asuntos
˛µ S ®\ Ÿ …"
están relacionados (si) nosotros profundamente reflexionamos en Dios
¬w ü
de
7P } á Y çJ [>
el punto de vista entonces podremos ver que
sus
¯ ˇ ` ` ` ` ` ` ˇ ˇ ` ˇ ¯ ¯ ˇ ´ `
de sıxiang shı zhengque de zhe huı rang women xiang yao yu ta de sıxiang yızhı
ü … º ‡” ü} × Y * ®\   é > ü … •«S
] pensamientos son correctos los que esto podrá hacer que nosotros queramos ir a con sus pensamientos de acuerdo

ˇ ˇ ˇ ¯ ¯ ´ ´ ˇ ´ ` ` ` ¯ ¯ ¯ ˇ ´
Jia Women xiang gen Yehehua you yıyang de kanfa jiu yınggai sıkao shenme
58E59T L™ M ®\ queremos  Â M ˛ •= ü
*¯ laçÞ } á úx …" en ã± H
ˇ ¯ a)` (si) nosotros
´ ˇ ¯ con
` ´ Jehová ˇ tener igual
` ¯ opinión
¯ ¯ entonces
` ` debemos¯ reflexionar
ˇ ˇ qué ?`
Yı Genju Luomashu wei shenme women bu yınggai xıshou shıjie de sıxiang Qıng yong
L–
b)
M Å&
según
¤Œo 56B6}
Romanos 12:2
Kã±
por qué
®\ Ö úx
nosotros no debemos
l˘ 3Ü ü … H h •
asimilar el mundo de los pensamientos ? por favor usa
ˇ ` ¯ ´
bıyu shuomıng
&É ó½ S
una comparación explicar

6>5<ù55 8;
ˇ ˇ ¯ ¯ ´ ´ ˇ ´ ` ` ` ` ˇ ˇ ` ` ˇ
Women xiang gen Yehehua you yıyang de kanfa jiu bu keyı rang zıjı
59 ®\
nosotros

queremos
Â
con
M
Jehová
˛
tener
•=
igual
ü
*
çÞ } á Ö Y: * )Ë
opinión entonces no podemos hacer que nosotros mismos
` ` ` ` ´ ` ˇ ` ¯ ¯ ¯ ¯ ´ ˇ ` ` ¯ ˇ
bei zhege zhıdu tonghua Women bu yınggai xıshou weifan Shangdı guandian
rsern ×6 6z
por este (Cla.) sistema
Óù sS ®\
asimilados
nosotros
Ö
no
úx
debemos

asimilar

ir en contra de
¬w
Dios
7P
el punto de vista
¯ ˇ ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ` ˇ ` ¯ ´ ` ˇ ´ ` ´
de sıxiang huo jianjie Women keyı yong bıyu shuomıng zhe dian yı ge ren
ü … –
de los pensamientos o
1© S ®\
las opiniones
nosotros
Y:
podemos
• &É ó½
usar una comparación explicar
×
este
P ] •
punto
6 
una (Cla.) persona
¯ ` ` ˇ ` ` ¯ ˇ ˇ ¯ ˇ ´ ˇ ´ ` ´ ` ¯ ´ ˇ
xıwang zıjı geng jiankang suoyı chı you yıngyang de shıwu Buguo ta ruguo
˜ô )Ë Æ d³ } š: Ü ˛ Œ ü :ó S Ö÷ } > ìÅ
espera él mismo más salud por lo tanto come tienen nutrientes que alimentos pero él si
ˇ ´ ¯ ` ` ´ ` ´ ` ` ¯ ` ` ´ ˇ ˇ `
ye chang chı huai diao de shıwu hai huı jiankang ma Leisı de ruguo women yı
² ¯ Ü  Ø ü :ó } > Y d³ L H ¹B á} ìÅ ®\ •
también a menudo come malos * * alimentos aún podrá tener salud *? igual -mente si nosotros un
¯ ` ´ ´ ¯ ´ ´ ` ` ` ` ¯ ` ` ` ` `
fangmian xuexı Yehehua duı shıqing de kanfa yı fangmian you rang shıjie de
4
aspecto
œÁ M
aprendemos
Jehová
µ Æ ü
hacia los asuntos
çÞ } •
de la opinión un
4
aspecto
¨ * 3Ü ü
entonces dejamos que el mundo de
¯ ˇ ˇ ˇ ` ˇ ` ˇ ` ´ ` ´ ` `
sıxiang yıngxiang zıjı na women jiu de bu dao shenme yıchu le
…
los pensamientos
ø )Ë} ®\
influyan en nosotros mismos eso
á » Ö 4 ã± öÃ
nosotros entonces no podremos conseguir ningún
›S
beneficio *
´ ` ˇ ´ ´ ´ ` ¯ ` ` ¯ ˇ ` ˇ ´
Buguo women neng wanquan bıkai shıjie de sıxiang ma Bu keneng
5: Ö÷
pero
} ®\
nosotros
'
podemos
ŽÃ
completamente
ˇ7
evitar
3Ü ü … L H Ö
el mundo de los pensamientos * ? no
Y'
podemos
}
¯ ` ˇ ¯ ´ ` ` ` ` ´ ˇ ` ¯ ` ` `
yınwei women shenghuo zai zhege shıjie nanmian huı jiechu shıjie de
ÞK ®\ ”Å â ×6 3Ü } ¶O Y ÑÖ 3Ü ü
porque nosotros vivimos en este (Cla.) mundo difícil de evitar poder estar en contacto con el mundo de
¯ ˇ ¯ ´ ¯ ´ ¯ ` ´ ˇ ´ ` ´ ` ¯ ` ` ¯
sıxiang Gelınduo Qianshu Lıru women chuandao shı huı tıngdao yıxie
… S L
los pensamientos
cÇåBo
(1 Corintios 5:9, 10)
ì} ®\
9B=E5>M por ejemplo nosotros

predicamos
n Y û4 •
cuando solemos
oír algunas
` ` ` ` ˇ ` ` ¯ ` ˇ ` ¯ ` ` ´ ˇ ` ¯
cuowu de daoli dan women jiusuan tıngdao ye bu xuyao yızhı xiang zhexie
Ûò
erróneas
ü Ï&} C
* enseñanzas pero
®\
nosotros
áˆ
aunque
û4
oigamos
} ² Ö ß •ÿ
tampoco tenemos que siempre

pensar en
×
estas
` ` ` ¯ ` ´ ˇ ` ` ¯ ¯ ´ ` ` ` ` ´ ¯ `
daoli geng bu gai rentong Women yao xiang Yesu yıyang lıke jujue Sadan
Ï&} Æ Öx ðÓ S ®\  ÿ ¼ •= } ¥0 ¡ 4C
enseñanzas más no debemos estar de acuerdo nosotros debemos tal como Jesús igual de inmediato rechazar Satanás
¯ ˇ ˇ ` ˇ ` ¯ ˇ ` ` ¯ ˇ ˇ ´ ` ` ¯ `
de sıxiang Cıwai women bu gai yu shıjie de sıxiang you bu bıyao de jiechu
ü … S k } ®\
de los pensamientos además nosotros
Öx é 3Ü
no debemos con
ü … ˛ Ö | ü ÑÖ
el mundo de los pensamientos tener no indispensable * contacto
S
ˇ ´ ¯ ´
Qıng du Zhenyan
L(porh 
favor lee
xû 8B67M
Proverbios 4:23)
ˇ ˇ ` ` ˇ ˇ ` ` ¯ ˇ ˇ ´ ` ` ¯ `
W omen zenyang b ımi an yu sh ıji e de s ıxi ang you b u b ıyao de ji ech u
5; ®\ ˆ= ˇO é 3Ü ü … ˛ Ö | ü ÑÖ
nosotros cómo evitar con el mundo de los pensamientos tener no indispensable * contacto

ˇ ` ¯ ¯ ` ´
Women bu gai jiechu shenme
5:T ®\ Öx ÑÖ ã± H
nosotros no debemos tener contacto con qué ?
ˇ ˇ ` ` ˇ ˇ ` ` ¯ ˇ ˇ ´ ` ` ¯ `
Women zenyang bımian yu shıjie de sıxiang you bu bıyao de jiechu
5;T ®\ ˆ= ˇO é 3Ü ü … ˛ Ö | ü ÑÖ H
nosotros cómo evitar con el mundo de los pensamientos tener no indispensable * contacto ?

8< ðôf
´ ` ¯ ˇ ` ` ˇ ¯ ´ ˇ ` ¯ ´ ˇ ˇ ´ `
ne Yı ge fangf a sh ı yao xi aoxın ze you Sh engjıng tıxıng women b uyao
N H • 6 Þ
¿qué dices? una (Cla.)
forma
º
es

ir a
Å ¦ S
tener cuidado escoger amigos
nk
la Biblia
g
indica que
®\
nosotros
Ö
no debemos
¯ ´ ˇ ` ´ ` ¯ ´ ´ ´ ´ ˇ ` ´ ` ` ` ¯
jıngch ang yu b u ch ongb ai Yeh ehu a de ren l aiwang b uran ji u hu ı b ei tamen

a menudo
é Ö
con no
§”
adoran a
M
Jehová
ü  5… } ÖM á Y n >\
que las personas relacionarnos de lo contrario entonces podremos ser por ellos
´ ` ¯ ´ ¯ ´ ¯ ´ ¯ ˇ ˇ ´
tonghu a Zh enyan Gel ındu o Qi ansh u W omen xu anze
Óù S L xû
asimilados
57B6>^
(Proverbios 13:20;
59B56E76E77M
cÇåBo 1 Corintios 15:12, 32, 33)
®\
nosotros
צ
elegimos
´ ` ´ ˇ ` ˇ ¯ ´ ˇ ˇ ` ¯ ´ ˇ ` ` ` ` `
yul e sh ı ye yao xi aoxın Rugu o women b ık ai h anyou jınhu al un b aol ı
C n ²  Å S ìÅ
el entretenimiento cuando también debemos tener cuidado si
®\
nosotros
ˇ7
evitamos

contienen
0ùo
evolucionismo
R ?¤
violencia
R
` ` ` ´ ´ ´ ` ` ´ ` ` ` ˇ ` ` ` ¯
cu owu xıngx ıngwei de yul e ji u b uhu ı sh oud ao d ıch u Sh angd ı zh ıshi de
Ûò
incorrectas
”0K
relaciones sexuales
ü C } á ÖY
de el entretenimiento entonces no (Fut.)
B4 ren ®Ö
seremos por conflicto con
¬w
Dios
« s ü
el conocimiento que
¯ ˇ ´ ` ¯ ´ ¯ ` ¯
s ıxi ang d uh ai Gel ındu o H oush u
… »y S L
los pensamientos envenenados
cÇåÝo
(2 Corintios 10:5)
5>B9M
ˇ ¯ ` ` ¯ ˇ ` ˇ ´ ` ´ ´ ¯ ` ¯ ` ˇ
Youxi e sh ıji e de s ıxi ang hu ı yı b uyı ch aju e de fangsh ı weih ai women
5< ˛
algunos
3Ü ü … Y : Öº %Õ ü
el mundo de pensamientos pueden por difícil de detectar *

una forma
Ðy
dañar a
®\
nosotros
}
` ´ ˇ ` ` ˇ ¯ ´ ´ ` ´ ˇ ¯ ¯ ´
zh e sh ı women yao geng xi aoxın cai xıng Lıru youxi e xınwen
×
esto
n
cuando
®\
nosotros

debemos
Æ
más
Å
tener cuidado
Ó
así
0 S
hacer
ì}
por ejemplo
˛
algunas

noticias
` ` ¯ ´ ` ` ˇ ` ˇ ¯ ´ ` ` ` ´ ` ´ `
b aod ao ch anza zh engzh ı l ıni an youxi e renwu b aod ao tıch ang ren yao
ðÏ
informan
‡
entremezclan
£å
la política
&‹
ideas
^ ˛
algunos
ó
personajes
ðÏ
informan
L  
abogan por que las personas deben
` ` ´ ` ¯ ´ ´ ` ˇ ` ` ¯ ` ˇ ´ ¯ ´ ´ ´ `
wei sh ıs u de mubi ao h e ch engji u n ul ı yıxi e di anyıng h e sh ujı ze qi angdi ao
K 35 ü losā@
por mundanos * objetivos
M
y

los logros
X¤ ^ •
esforzarse
algunas
—
películas
M
y

libros
F
*
˘m
recalcan
` ˇ ` ` ` ¯ ´ ` ¯ ` ´ ´ ` ¯ ¯ ˇ
zıwo-zh ısh ang hu o ji atıng d ı-yı rang ren ju ede zh exi e shu ofa h en
r lo importante
)®*¬ es uno mismo s –
o r zŒ
la familia E•
lo primeros} hace
*  piensen
que las personas Õ»que ×
estas óÞ
explicaciones }
mucha
ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ` ` ` ` ˇ ˇ ´ ¯ ` ` ¯
you d aoli h en h ao h en zh engqu e Zh e l ei ji anji e sh ı ren h ush ı Sh engjıng
˛ Ï&
tienen
razón
R }
muy
ê
bien
R }
muy
‡”
correctas
S × ¹ 1©
esta (Cla.)
  Š
opinión hace que las personas desatiendan
nk
la Biblia
¯ ˇ ` ´ ` ¯ ¯ ` ´ ¯ ` ¯ ´ ´ ` ˇ ´
de gu andi an rang ren wangle yınggai yao qu anxın ai Yeh ehu a zıjı h e
ü
de
7P
el punto de vista
} hace*  ¢›
que las personas olviden
úx
deben

ir a
à S M
de todo corazón amar aJehová
} ellos
)Ë M
mismos y
¯ ´ ´ ` ` ´ ˇ ` ´ ¯ ` ` ` ¯ ´ ´
ji atıng cai hu ı xıngf u Matai Fuyın Lıngwai yıxi e ertong

la familia
Ó Y
en realidad pueden
~~
ser felices
S L Œ~6(Mateo 22:36-39)
66B7:O7=M bk
además
} •
algunos
āg
niños
´ ` ` ´ ` ` ´ ˇ ` ´ ` ´ ´ ´ ` ´ ¯ ˇ `
d uwu de n eirong k ans ı meiyou wentı d an q ısh ı h aizi de d aod egu an yı zai
ó ü í~ çB
el material de lectura de el contenido parece como si

no tuviera
– } C
problema
-³ lÁ ü
pero en realidad los hijos de
Ï7
la moralidad
Ì â
entonces está
` ¯ ` ´ ¯ ` ` ˇ ˇ
b uzh ı-b uju e zh ong sh oud ao yıngxi ang
ÖÖÕ × B4 ø S
sin saberlo en son influidos

ˇ ` ` ¯ ˇ ` ˇ ´ ¯ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ` ´ ` ´ `
Jia Shıjie de sıxiang huı yı shenme fangshı yıngxiang women Yı Zai yule huodong
5<E5=T L™
a) Mel mundo
3Üdeü … Y
los pensamientos pueden:por ã±
qué ú ø nosotros H? L–
®\ b) Men â C Å’
¯ ` ˇ ` ¯ ` ` ˇ ´ ` ´ forma` ´ influir en el entretenimiento actividades
fangmian women bıxu wen zıjı shenme wentı Wei shenme
4 } ®\ |? – )Ë ã± – H Kã± H
el aspecto nosotros tenemos que preguntar a nosotros mismos qué preguntas ? por qué ?

6>5<ù55 8=
` ˇ ˇ ˇ ¯ ` ´ ` ¯ ˇ ` ´ `
Fumu you mei you bangzhu haizi bıkai you hai de yule ne
,ˆ ˛han.
los padres
˛
o no han
øW
ayudado
lÁ ˇ7 ˛y ü C NH
` a ` los hijos evitar`
perjudicial * el entretenimiento ¿qué dices?
Jian dı duan
L 1 E 5<E5= º M
ver * 18 19 los párrafos

ˇ ˇ ˇ ˇ ` ˇ ` ¯ ¯ ´ ` ´ ` ` ˇ ` ¯
Women keyı xiangshou youyı shenxın de yule huodong dan women bıxu
5= ®\
nosotros
Y:
podemos
B
disfrutar de
˛ö  ü C Å’ } C
beneficien la mente y cuerpo que entretenimiento actividades
pero
®\ |?
nosotros tenemos que
` ` ˇ ´ ˇ ´ ` ´ ` ˇ ´ ` ´ ´ ¯ ` ´ ` ` `
wenwen zıjı Ruguo yule huodong yı buyı chajue de fangshı tıchang cuowu de
–– )Ë] r ìÅ C Å’ : Öº %Õ ü
preguntar a nosotros mismos
si entretenimiento las actividades por difícil de detectar *

una forma
L
abogan por
Ûò ü
incorrectos *
¯ ˇ ˇ ´ ` ˇ ` ¯ ` ´ ´ ` ˇ ´ `
sıxiang wo neng kan chulai ma Wo huı yueshu haizi he zıjı buyao
… } ®
los pensamientos
yo
'
puedo
ç
ver
J5
*
L
*?
H ®
yo
Y
puedo

impedir que

mis hijos
My )Ë
yo mismo
} Ö
no debo
¯ ` ` ¯ ´ ` ´ ` ` ´ ˇ ¯ ¯ ¯ ` ˇ ` ¯ ` ´
jiechu tai duo yule jiemu huo liulan xiangguan zıxun ma Wo huı bangzhu haizi
ÑÖ  å C iā – dí åµ „ƒ L H ®
tener contacto con demasiado entretenimiento programas o echar una ojeada relacionada con la información * ?
Y
yo puedo
øW
ayudar a

mis hijos
ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ` ´ ` ` ` ` ˇ ˇ
yı Yehehua de guandian kan shıqing bu shou shıjie de kanfa yıngxiang ma
:
por
M
Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
ç
ver
Æ } Ö B 3Ü
los asuntos
no ser por
ü çÞ
el mundo de la opinión

influidos
L Hs
* ?
ˇ ` ¯ ` ` ¯ ˇ ˇ ` ` ¯ ˇ ` ˇ ¯ ¯ ` ` ´
Women kanchu Shangdı de sıxiang yu shıjie de sıxiang zai naxie fangmianbutong
®\ çJ ¬w ü … é 3Ü ü … â l 4 ÖÓ }
nosotros vemos que Dios de los pensamientos con el mundo de los pensamientos en qué aspectos diferentes
` ´ ` ` ` ` ` ´ `
jiu buhuı bei zhege zhıdu tonghua
á ÖY r n ×6 6z Óù sS
entonces no (Fut.) seremos por este (Cla.) sistema asimilados

9> ðôf
ˇ ˇ ˇ ` ´ ˇ ˇ
Nı de xiangfa shou shei yıngxiang
Þ son
F tusü pensamientos Bpor n
quién

influidos ?
H
ˇ ` ` ` ˇ ¯ ¯ ` ¯ ´ ` ´ ¯ ´ ´ ´
Women yao jıde zıjı jieshou de xunxı bu shı cong Yehehua lai
6> ®\
nosotros
 »
debemos
} )Ë Ñ˘
recordar nosotros mismos recibimos
ü ƒ˜ Öº
que la información no es
£
de
M
Jehová
5
viene
` ` ´ ¯ ` ` ` ´ ˇ ` ` ´ ˇ ˇ ˇ ´ ´
de jiushı cong Sadan shıjie lai de Women huı shou shei de yıngxiang qujue yu
ü} Ạ£
la que ciertamente es de
4C 3Ü 5 üS ®\
Satanás el mundo viene la que
Y B n ü
nosotros podemos ser por quién *

influidos
@- ´
depende de
ˇ ¯ ¯ ´ ` ¯ ´ ˇ ˇ ¯ ` ` ` ¯ ˇ ` ` `
women jieshou shenme xunxı Ruguo women jieshou shıjie de sıxiang shıjie jiu
®\
nosotros
Ñ˘
recibamos
ã±
qué
ƒ˜ S ìÅ
información
si
®\
nosotros
ÑB 3Ü ü … } 3Ü á
aceptamos el mundo de los pensamientos el mundo entonces
` ˇ ˇ ˇ ´ ˇ ˇ ˇ ˇ ´ ´ ´ ` ` ´ ` `
huı yıngxiang women jieguo women de xiangfa he xıngwei jiu yuelaiyue xiang
Y
podrá

influir en
®\
nosotros
} como
Å resultado
®\ ü pensamientos
nuestros
Þ M y
0K á ¯5¯
la conducta entonces cada vez más
ÿ
tal como
` ´ ¯ ˇ ˇ ` ¯ ´ ˇ ¯ ` ˇ ¯ ˇ ` ´
shıren Yıncı women yao feichang xiaoxın zıjı sıkao de neirong
3 S Þ } ®\  (¯ Å )Ë …" ü í~ S
la gente por lo tanto nosotros debemos mucho tener cuidado nosotros mismos reflexionamos que el contenido
ˇ ´ ˇ ¯ ` ´ ` ¯ ´ ˇ ` ˇ ¯ ´ ´ ˇ ˇ
Women cong ben pian kewen kanchu ruguo yao yu Yehehua de xiangfa
65 ®\
nosotros
£
de
ƒ y j
este (Cla.) artículo
çJ
vemos que
} ìÅ
si
 é M
vamos a con Jehová
ü Þ
de los pensamientos
´ ` ˇ ` ˇ ` ˇ ` ˇ ` ˇ ´ ` ` ` ˇ ˇ ´ `
yızhı women bu zhı yao nulı shı zıjı bu shoudao huai de yıngxiang hai yao
•«} ®\
de acuerdo
nosotros
Ö c  X¤  )Ë Ö B4  ü
no solo debemos esforzarnos por hacer que nosotros mismos no recibamos malas *

influencias
} también 
> debemos
´ ` ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ˇ ` ¯ ¯ ` ´ ` ´ ˇ
xuehuı yong Yehehua de guandian sıkao Xia yı pian kewen huı tantan women
œY
aprender a

usar
M
Jehová
ü
de
7P …" S ª • y j
el punto de vista reflexionar el próximo un
(Cla.) artículo
Y ee } ®\
(Fut.) hablará de nosotros
ˇ ` ` ` ´ ´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ
zenyang zuo jiu neng peiyang Yehehua de sıxiang
ˆ= b á ' ’Œ M ü … S
así hacer entonces podremos cultivar Jehová de los pensamientos

ˇ ` ´ ˇ ˇ ˇ ´ ´ ´
Women shou shei yıngxiang qujue yu shenme
6>T ®\ B n ø @- ´ ã± H
nosotros ser por quién influidos depende de qué ?
` ¯ ¯ ` ´ ` ´ ´ ` ` `
Xia yı pian kewen huı tantan shenme zhongyao de shı
65T ª • y j Y ee ã± . ü H
el próximo un (Cla.) artículo (Fut.) hablará de qué importantes * cosas ?

6>5<ù55 95
` ¯ ˇ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ
Changshı Nı yong Yehehua de guandian
~{
cantar

9:E567 canción
;
ˇ
shou F • M ü 7P
tú usas Jehová de el punto de vista
` `
kan shıqing ma
ˇ ´ ˇ `
Nı neng jieshı ma
F ' ©Ú L H
tú puedes explicar * ?
ç Æ LH
ver los asuntos * ?

` ´ ´ ´
Wei shenme yandu ` ¯ ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ` ` ˇ
Kã± ì Yao gengxın sıxiang er gaibian zıjı
por qué
´ estudiar
` ¯ ´ ¯ ´
Shengjıng he chensı neng  Æ-
debéis
renovar
…
la mente
#
y
 )ËS
cambiar vosotros mismos
nk
laˇ Biblia y ` meditar¯ ´puede´
M Ó… ' ´ ˇ ¯
ˇ Luomashu
shı women yong Yehehua de
pp ¤Œo 56B6
hacer ®\ usemos
que¯ nosotros • M ü Romanos 12:2
ˇ ` ` Jehová de
guandian kan shıqing
7P ç Æ H
el
punto de vista ver los asuntos ? ´ ` ´ ` ´ ¯ ` ´ ` ˇ ` ¯
Yı ge nianyou de haizi shoudao yı fen lıwu ta
¯ ´ ´ ¯ ˇ `
Yehehua de guandian duı • 6
un (Cla.)
ùy
menor de edad
ü
*

hijo
˘4
recibe
• ½ jó
un (Cla.)
} >
regalo [ sus
M ü 7P µ ` ˇ ` ¯ ` ¯ `
ˇ Jehová de ´ el punto` de vista ` a ˇ de fumu gaosu ta Yao shuo xiexie
women de xıngdong huı you
®\ ü
0’
nuestros
actos Y tener
puede ˛ ü] ,ˆ
padres
i#
dijeron a
>
él
] r debes
 ó
decir
55
gracias
Ss
´ ˇ ˇ ´ ` ` ` ´ ` ¯ ¯ ` `
shenme yıngxiang
Haizi jiu zhaozhe zuo buguo ta shuo xiexie shı
ã± ø H
qué efecto ?
lÁ á S˙
el hijo entonces según eso
b
hace
} Ö÷
pero
>
él
ó
dice
55
gracias
º
es
´ ¯ ` ` ¯ ˇ
Chensı Shangdı de guandian
¯ ` ` ˇ ` ¯ ` ` ¯ ´ ´ `
yınwei fumu yao ta zheme zuo Dang haizi nianjı
Ó…en ¬w ü 7P
meditar
ˇ ˇ ˇ Dios
` ¯ de el punto` de vista ÞK ,ˆ  > ×± b S f lÁ ùM
keyı zenyang bangzhu porque los padres pidieron a él así hacer cuando los hijos la edad
Y:
puede
ˆ=
cómo
øW
ayudar a
ˇ ` ˇ ´ ` ` ˇ ` ` ` ˇ ´ ¯ ` ` ` ´ ˇ ´ `
women wei keneng mianduı Women jianjian zai shulıng fangmian jınbu jieguo xuehuı
®\ K podamos
nosotros para 4µ
Y' afrontar 5E6T nosotros ÍÍ â
®\ gradualmente en â- el4 0Ï} comoÅ
resultadoœY
ˇ ` ` ˇ ˇ ` ´ ˇ ` ˇ ` espiritual
¯ ´ aspecto avanzamos aprendemos
de kaoyan zuohao zhunbei shenme Qıng yong bıyu shuomıng
ü "! bê Xä H ã± H h • &É ó½ S
que las pruebas hacer buenos preparativos ? qué ? por favor usa una comparación explicar

96
` ` ` ˇ ´ ¯ ´ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ¯ `
zai da yıdianr shı ta mıngbai fumu de xiangfa ye zhıdao xiang
Å mayor
ya
¿ •P
un poco
n} >
cuando
él
½›
entiende

los padres
ü
de
² Ï
Þ } también
los pensamientossabe
Ù
a
´ ˇ ` ˇ ` ¯ ` ` ˇ ` ` ` ` ´ ` ¯ `
ren biaoxian ganxie zhı yı shı hen zhongyao de Jianjian de haizi bu xuyao

las personas

mostrar
5 Ú  º }
agradecimiento de el significado es
muy
.
importante
üS
lo que
ÍÍ
gradual
á} lÁ
-mente
el hijo
Ö
no
ß
necesita
` ˇ ´ ˇ ˇ ` ` ´ ¯ ` ¯ ` ¯ ´ ` ¯ ` ` ¯
fumu de tıxıng ye huı xiang ren shuo xiexie yınwei ta xuehuı fazı neixın
,ˆ ü g ² Y Ù
los padres de las indicaciones también (Fut.) a
 ó
las personas dice
55
gracias
} ÞK
porque
> œY ˇ) í
él aprende que proviene de dentro del corazón
ˇ ´ ˇ `
biaoda ganxie

expresar
5 S
agradecimiento
ˇ ´ ´ ¯ ˇ ` ´ ˇ ˇ ` ` ` ¯ ˇ ˇ ` ¯
Women xuexı zhenlı de guocheng ye hen leisı yı kaishı women kanchu
6 ®\
nosotros
œÁ
aprender
ø& ü
la verdad de
÷b
el proceso
² } ¹B
también muy
} • 7f ®\
similar cuando empezamos nosotros
çJ
ver que
´ ´ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ´ ` ˇ ` ` ` ´ ˇ ` `
fucong Yehehua de jıben yaoqiu shı hen zhongyao de Houlai women jianjian
À£
obedecer a
M
Jehová
ü Žƒ Ñ º muy
de básicos los requisitos es
} .
importante
üS Ý5
lo que
después
} ®\
nosotros
ÍÍ
gradualmente
` ˇ ´ ¯ ` ` ` ` ` ´ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ´ ¯
zai shulıng fangmian jınbu jiu geng mıngbai Yehehua de sıxiang mıngbai ta
â
en
â-
espiritual
4
el aspecto
0Ï } á Æ
avanzamos entonces
más
½›
entendemos
M
Jehová
ü … }
de los pensamientos
½›
entendemos que él
>
ˇ ´ ` ˇ ´ ´ ¯ ` ` ¯ ` ¯ ˇ
xıhuan shenme bu xıhuan shenme he ta duı yıxie shıqing de guandian
Ã
le gusta
ã±
qué
R Ö
no
Ã
le gusta
ã±
qué
M
y
>
él
µ •
hacia algunos

asuntos
ü
que
7P S
el punto de vista
´ ´ ˇ ` ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ` ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ˇ ˇ
Youyu women xiaofa Yehehua de sıkao fangshı rang Yehehua de sıxiang yındao
˜´
debido a que
®\
nosotros
¯Þ M
imitamos a
Jehová
ü …" ú } hace
de reflexionar la forma
*que M
Jehová
ü … 
de los pensamientos guíen
ˇ ´ ` ´ ´ ` ´ ˇ ˇ ´ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ
women de xıngdong he juedıng jieguo women neng yong Yehehua de guandian
®\ ü
nuestras
0’
acciones
M
y
-n
decisiones
} como
Å ®\
resultado nosotros
'
podemos

usar
M
Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
` `
kan shıqing
ç Æ S
ver los asuntos
¯ ´ ´ ´ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ` ` ´ ` ` ` ˇ ´ `
Suıran xuexı Yehehua de sıkao fangshı lıng ren kuaile dan youshı yao
7 JM
aunque
œÁ
aprender
M
Jehová
ü …" ú
de reflexionar la forma

hace que uno
§C
sea feliz
} C
pero
˛n
a veces

ir a
` ` ` ` ´ ` ¯ ` ˇ ¯ ` ` ´ ˇ ´ ˇ
zheme zuo bıng bu rongyı yınwei women dou shı bu wanmei de ren Women
×±
así
b ø Ö ~º
hacer absolutamente no fácil
} ÞK
porque
®\
nosotros
• º Öimperfectas
todas somos
Žþ ü  S ®\
* las personas nosotros
¯ ¯ ´ ´ ˇ ` ` ` ` ´ ´ ` ` ` ´ ` ´ ` ¯ `
zhıdao Yehehua zenyang kandai daode jiejıng wuzhı caifu chuandao gongzuo
Ï M
sabemos que
Jehová
ˆ=
cómo
ç~
considera
Ï
moral

la limpia
ó{ †Ü
R materiales R
las riquezas

predicar
ÊE
la obra
R
` ` ` ´ ´ ¯ ` ` ˇ ´ ´ ` ´ ` ˇ ˇ ¯ ` ´ ˇ
lanyong xue he qıta de shı que keneng bu tai rongyı lıjie ta wei shenme you
ı•
usar mal
/ M ->
la sangre y
otros
ü  } H Y' Ö  ~º &©
* asuntos sin embargo puede que no demasiado fácil
>
entender él
Kã±
por qué
˛
tiene
` ¯ ` ` ˇ ˇ ` ´ ´ ` ´ ` ˇ ` ¯ ´ ´
zhexie kanfa Name women zenyang cai neng yuelaiyue dongde yong Yehehua
×
estas
çÞ
opiniones
S ±
entonces
} ®\
nosotros
ˆ=
cómo
Ó '
en realidad podemos
¯5¯
cada vez más
š»
comprender

usar
M
Jehová

` ´ ´ ´ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ` ` ` ´ `
Wei shenme xuexı yong Yehehua de guandian kan shıqing bıng bu rongyı
7T Kã± œÁ • M ü 7P ç Æ ø Ö ~º H
por qué aprender a usar Jehová de el punto de vista ver los asuntos absolutamente no fácil ?

6>5<ù55 97
¯ ˇ ` ` ` ` ` ` ˇ ` ˇ ˇ ˇ ¯ ¯
de guandian kan shıqing ne Zheyang zuo huı zenyang yıngxiang women jıntian
ü
de
7P
el punto de vista
ç
ver
Æ NH
los asuntos ¿qué dices?
×=
así
b Y
hacer puede
ˆ=
cómo

influir
®\
nuestras
è˘
actuales
´ ` ´ ´ `
he weilai de juedıng ne
M
y
„5
futuras
ü
*
-n NH
decisiones ¿qué dices?

´ ` ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` `
Xuehuı yong Yehehua de guandian kan shıqing
œY •
usar
M
aprendamos a
Jehová
ü
de
7P ç
el punto de vista ver

los asuntos
ˇ ´ ´ ˇ ¯ ˇ ´ ˇ ´ ´ ` ˇ ` ´ ´ ´ `
Qıng du Luomashu Shıtu Baoluo tıdao zenyang cai neng xuehuı
8 h 
por favor lee
¤Œo 56B6S 
Romanos 12:2 el apóstol

Pablo
4
indica
ˆ=
cómo
Ó '
en realidad poder
œY
aprender
¯ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ` ¯ ´ ˇ ˇ ´ ` ` ` ` ` ´ `
Yehehua de sıkao fangshı ta tıxıng women buyao bei zhege zhıdu tonghua
M
Jehová
ü …" ú
de reflexionar la forma
}> g ®\
él indicó que nosotros
r noÖ n ×6 6z
debemos ser por este (Cla.) sistema
Óù s}
asimilados
´ ´ ` ¯ ¯ ` ´ ˇ ¯ ˇ ` ¯ ¯ ` ` `
rutong shang yı pian kewen suo shuo de women bu gai jiechu shıjie de
ìÓ
es como
¬
anterior
•un y
(Cla.)
j
artículo
š
lo que
ó
dijo
ü}
lo que
®\
nosotros
Öx ÑÖ 3Ü ü
no debemos estar en contacto con el mundo de
¯ ˇ ´ ¯ ´ ´ ` ˇ ´ ˇ ¯ ˇ ` ¯ ¯ ¯ ¯ ˇ
guandian he jıngshen Buguo Baoluo ye shuo women bıxu gengxın sıxiang
7P
el punto de vista
M
y
Œ S Ö÷
el espíritu
pero
} 0¤ ² ó ®\
Pablo también dijo que
|? r Æ-
nosotros tenemos que renovar
…
la mente
sS
` ` ` ` ¯ ˇ ˇ ` ¯ ´ ´ ` ` ` ˇ ´ ¯
Yao zuodao zhe yı dian women bıxu yandu Shangdı de huayu mıngbai ta de

para
b4
lograr
× • P } ®\
este un punto
|? ì
nosotros tenemos que estudiar
¬w
Dios
ü
de
î } ½›
la palabra entender
>susü
¯ ˇ ´ ¯ ¯ ¯ ˇ ¯ ` ` ˇ ˇ ` ` ` ˇ ¯ ˇ ˇ ¯
sıxiang chensı ta sıkao de fangshı bıngqie nulı rang zıjı de sıxiang yu ta de
… } Ó…
pensamientos
> …" ü ú
meditar en su reflexionar de forma
ø4 X¤ * )Ë ü … é >suü
también esforzarnos por hacer que nuestros propios * pensamientos con
¯ ˇ ´ `
guandian yızhı
7P •«S
punto de vista esté de acuerdo
´ ´ ` ˇ ` ´ ˇ ¯ ` ` ˇ ` ´ ` ˇ ` ` ´ ˇ
Yandu bu zhıshı liulan zıliao bıngqie zai dašan dıxia hua xian eryı
9 ì
estudiar
Ö
no
cº dí „° ø4 â
solo es echar una mirada por la información también
nà ª ˛ 2 #ÌS
en las respuestas por debajo marcar con una línea y nada más
ˇ ¯ ¯ ˇ ´ ´ ` ´ ¯ ` ˇ ` ¯ ¯ ´ ´
Women yınggai xiangxiang yandu de neirong bangzhu women kanchu Yehehua
®\
nosotros
úx
debemos

pensar un momento
ì ü
estudiamos
í~
que el contenido
øW
ayuda a
®\
nosotros
çJ
ver
M
Jehová
ˇ ´ ` ` ¯ ´ ` ¯ ` ´ ¯ ¯ ˇ ˇ
you shenme tezhı ta de xıngshı- fangshı he ta de guandian Women
˛
tiene
ã±
qué
å{R > su ü
cualidades
0ú
forma de comportarse
M
y
> suü 7P S
punto de vista
®\
nosotros
` ˇ ` ´ ` ´ ¯ ´ ´ ` ˇ ` ˇ ` ` ` ´
yao nulı mıngbai wei shenme Yehehua yao women zuo mou jian shı wei shenme
 X¤ ½›
debemos esforzarnos por entender
Kã±
por qué
M
Jehová
 ®\
quiere que nosotros
b ©
hagamos cierta
¹ 
(Cla.)
cosa
R Kã±
por qué
¯ ˇ ´ ˇ ` ` ˇ ˇ ` ˇ ` ˇ ` ¯ ´ ¯ ´
ta qianze mou jian shı Women ye huı xiangxiang zıjı zai shenghuo zhong he
> îÐ © ¹  S ®\ ² Y  )Ë â ”Å × M
él condena cierta (Cla.) cosa nosotros también podemos pensar un momento nosotros mismos en la vida en y

ˇ ´ ` ˇ ˇ ` ¯ ¯ ¯ ˇ ˇ ˇ ` ´ ´ ` ` ` ` ˇ
Baoluo quanmian women yao gengxın sıxiang women zenyang cai neng zuodao zhe yı dian
8T 0¤ ÂF ®\  r Æ- … s} ®\ ˆ= Ó ' b4 × • PH
Pablo animó a nosotros debemos renovar los pensamientos nosotros cómo en realidad podemos hacer este un punto ?
´ ´ ` ´ `
Yandu shı shenme yısi
9T ì º ã± …H
estudiar es qué significado ?

98 ðôf
¯ ˇ ¯ ` ¯ ` ` ¯ ˇ ¯ ´ ˇ ¯ ´ ˇ ˇ ` ´ ´ ´
sıxiang fangmian xuyao zuochu naxie tiaozheng Suıran women mei cı yandu shı
…
los pensamientos
4
el aspecto
ß bJ
necesitamos
hacer
l
qué
m
ajustes
S JM
aunque
®\
nosotros
Ð  ì n }
cada vez estudiamos cuando
` ´ ` ´ ´ ¯ ˇ ` ˇ ˇ ` ˇ ` ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ ¯ ¯
bu yıdıng neng chensı yıshang de suoyou yaodian dan women yexu keyı bochu
•n
Öno siempre '
podemos
Ó…
meditar

sobre
ü
*
š˛ P } C ®\
todos los puntos principales pero nosotros
²Ë Y: 8J
quizá podamos asignar
´ ` ´ ¯ ˇ ¯ ´ ¯ ´ ´ ` ´ ` ` ` ˇ ˇ ˇ `
yıban de shıjian haohaor chensı yandu de neirong zhe huı duı women you hen da
•T ü n8
la mitad
* el tiempo
êê
correctamente
Ó… ì ü í~ } ×
meditar estudiamos que el contenido
Y µ ®\
esto puede para
˛ }
nosotros tener
¿
muy grande
¯ ` ¯ ¯ ´ ´ ` ´ ¯
de bangzhu Shıpian Tımotai Qianshu
ü øW S L {y 55=B=;^ ,Bo 8B59M
* ayuda (Salmo 119:97; 1 Timoteo 4:15)
¯ ´ ´ ¯ ` ` ` ˇ ` ˇ ´ ˇ ´ ˇ
Jıngchang chensı Shangdı de huayu huı you shenme hao de jieguo
: k¯
a menudo
Ó…
meditar
¬w
Dios
ü
de
î Y ˛
la palabra puede tener
ã±
qué
ê
buen
ü
*

resultado
ˇ ` ´ ` ` ` ` ¯ ˇ ` ´ ˇ ˇ ¯ ˇ
ne Women jiu neng quexın Shangdı de sıxiang shı wanmei de Women kaishı
NH ®\ á ' ”+ ¬w ü … º Žþ üS ®\ 7f
¿qué dices? nosotros entonces podemos estar seguros Dios de los pensamientos son perfectos los que nosotros empezamos a
´ ´ ` ¯ ¯ ˇ ` ` ` ´ ˇ ˇ ´ ¯ ˇ ¯ ` ¯
xuexı yong ta de guandian kan shıqing houlai ye dacong xındı jieshou ta de
œÁ
aprender a

usar
> suü 7P
punto de vista
ç
ver
Æ } Ý5
los asuntos
² ~£  ÑB >susü
después también desde el fondo del corazón aceptamos
¯ ˇ ˇ ¯ ˇ ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ¯ ¯ ˇ ¯ `
guandian Women de sıxiang gengxın le ye peiyang xın de sıkao fangshı
7P S ®\
puntos de vista
nuestros
Æ- s ›
… r renovemos
ü pensamientos *
² ’Œ
} también cultivar
- ü …" ú S
nueva
* reflexionar una forma
` ` ˇ ˇ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` `
Jianjian de women dongde yong Yehehua de guandian kan shıqing
ÍÍ á} ®\ š» • M ü 7P ç Æ S
gradual -mente nosotros comprenderemos usar Jehová de el punto de vista ver los asuntos

¯ ˇ ˇ ¯ ´ `
Sıxiang yınfa xıngdong
… ˇ 0’
los pensamientos
causan las acciones
¯ ˇ ` ` ˇ ` ` ` ˇ ` ´ ˇ ˇ ¯ ˇ ´ ´ ˇ
Sıkao bıng bu zhıshı duanlian naolı eryı women de sıxiang qıshı yu
; …" ø Ö cº
reflexionar absolutamente no
solo es
Fb r¤ #Ì} ®\ ü pensamientos
entrenar la capacidad mental y nada más
nuestros
… en-³ é
realidad con
´ ` ˇ ¯ ˇ ˇ ´ ¯ ˇ ` ¯ ` ˇ `
xıngdong youguan Make Fuyın Yageshu Rang women kankan
0’
las acciones
˛µ S L ŒY~6
están relacionados
;B65O67^ ÏØo
(Marcos 7:21-23;
6B5;M vamos
Santiago 2:17)
* a ®\
nosotros
çç
ver un momento
ˇ ` ` ˇ ´ ` ´ ¯ ¯ ˇ ´ ˇ ` ¯ ´ ´ ` ´ ` `
jı ge lızi bıru zai Fuyınshu li women neng zhaodao Yehehua duıyu wuzhı
¡ 6
unos (Cla.)
Á} por&ì
ejemplos
â los
ejemplo en
~6oEvangelios

en
} ®\
nosotros
'
podemos
¸4
encontrar
M µ´ ó{
Jehová en relación con materiales
´ ` ` ` ` ¯ ˇ ¯ ` ´ ˇ ` ` ´ ˇ ` ¯ ´
caifu de kanfa Shangdı tiaoxuanle Yuese he Malıya lai yangyu ta de erzi
†Ü ü çÞ S ¬w ¡×› O[ M ŒT4 5 Œõ > ü āÁ}
las riquezas de la opinión Dios escogió a José y María para criar a su Hijo

ˇ ´ ¯ ` ` ` ˇ ` ˇ ´ ˇ ´ ˇ
Women chensı Shangdı de huayu huı you shenme hao de jieguo
:T ®\ Ó… ¬w ü î Y ˛ ã± ê ü Å H
nosotros meditar Dios de la palabra puede tener qué buen * resultado ?
ˇ ¯ ´ ´ ` ` ` ´ ` ˇ ´ ` ` ` ´ ¯ ´ ´ `
Jia Yehehua duı wuzhı caifu you shenme kanfa Jian kewen kaitou de tupian
;E<T L™
a) M M
Jehová µ ó{ †Ü ˛ ã± çÞ H? L (ver
1 elj la7è imagen)M
de la¬-
ü
ˇ ˇ ˇ ¯ ´hacia ´ materiales ¯ las riquezas
ˇ `tiene ` qué
` ` opinión
` ´ artículo portada
Yı Women you Yehehua de guandian jiu huı zuı zhongshı shenme
L–M ®\ ˛ M ü 7P á Y ´ . ã± H
b) (si) nosotros tenemos Jehová de el punto de vista entonces (Pos.)más prestaremos atención a qué ?

6>5<ù55 99
` ` ¯ ` ¯ ` ` ` ` ` ` ` ` ` ¯ ´ ¯ ¯ ¯
zhe duı fufu de jiajıng bıng bu fuyu Lıweijı Lujia Fuyın Yesu
×
esto
µ ˙› ü z ø Ö Ü¨S LT„
a esposo y esposa de la situación económica absolutamente no rica
56B<^ ÄM~6
(Levítico 12:8;
6B68M ¼
Lucas 2:24) Jesús
¯ ¯ ´ ˇ ` ` ¯ ¯ ` ` ` ´ ¯ ` ` ` ´ ˇ `
chusheng shı Malıya jiang ta fang zai sıcao li yınwei kedian meiyou dıfang
J”
nació
n } ŒT4
cuando María

fue a
>
él
µ â
r colocó ƒ } ÞK
en un pesebre en porque
p
la posada

no tenía
á
lugar
ˇ ¯ ` ` ` ¯ ´ ¯ ˇ ´ ¯ ´ ´ ` ` ` ¯ ˇ ˇ ˇ
gei tamen zhusu Lujia Fuyın Jiaru Yehehua yuanyı de hua ta ye keyı

dar a
>\
ellos
6  sS L ÄM~6
alojamiento (Lucas 2:7)
6B;M aì
si
M
Jehová
d ü  } > ² Y:
quiso ese fuera el caso él también podría
` ¯ ´ ¯ ´ ´ ` ` ¯ ` ` ´ ` ` ¯ ´ ´ ´ ¯
wei ta de erzi anpai yı ge geng shushı de dıfang Buguo duı Yehehua lai shuo
K >suü āÁ
para
òß • 6 Æ
hijo haber dispuesto un (Cla.) más
†i
cómodo
ü
*
á
un lugar
S Ö÷
pero
} µ
a
M
Jehová
5 ó }
en lo referido
` ` ` ` ` ¯ ¯ ` ´ ` ´ ` ` ` ¯ ´ ˇ `
zuı zhongyao de shı rang Yesu zai yı ge chongbai Shangdı de jiatıng li zhangda
´
más
.
era importante
ü º * ¼ â •6
lo que fue hacer que
Jesús en una (Cla.)
§”
adoraba a
¬w
Dios
ü
que

familia

en
A¿
creciera
S
´ ¯ ¯ ¯ ¯ ` ˇ ¯ ˇ ˇ ˇ ´ ` ¯ ´ ´ `
Cong Yesu chusheng de jızai zhong women keyı xuedao Yehehua duı
< £
de

Jesús
J”
el nacimiento
ü ‹
de el registro
×
en
} ®\
nosotros
Y:
podemos
œ4
aprender
M
Jehová
µ
hacia
` ` ´ ` ¯ ˇ ¯ ¯ ˇ ¯ ` ˇ ´ ` ´ ´ ¯ ¯ ` ´ ´
wuzhı caifu de guandian Jıntian youxie fumu wulun-ruhe dou xıwang haizi neng
ó{ †Ü ü 7P S è˘
materiales las riquezas que el punto de vista
hoy
} ˛
algunos

padres
¦oì:
de todos modos
• ˜ô lÁ '
todos desean que sus hijos puedan
` ` ` ¯ ` ´ ` ` ˇ ´ ˇ ` ` ` ˇ ˇ ´ ˇ
zai wuzhı fangmian dedao zuıhao de jıshı zheme zuo huı yıngxiang haizi yu
â
en
ó{
material
4
el aspecto
»4
obtener
´ê ü} [
lo mejor lo que aunque
×±
así
b Y
hacer puede

influir en
lÁ é
los hijos con
¯ ´ ´ ¯ ` ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ¯ ˇ ´ ` `
Yehehua de guanxi Danshı Yehehua de guandian shı jiang shulıng de shı fang
M
Jehová
ü µî S Cº
que la relación pero
} M
Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
º
es

ir a
â-
espiritual
ü  µ
* las cosas colocar
` ` ` ` ` ` ˇ ˇ ˇ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ
zai zuı zhongyao de weizhi Name nı you mei you yong Yehehua de guandian
â
en
´
más
.
importante
ü 5 S ±
* la posición entonces
}F

˛ has. ˛
o no has

usado
M
Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
` ` ˇ ´ ` ˇ ` ´ ˇ ´ ¯ ´ ´ ¯
kan shıqing ne Nı de xıngdong xianshıle shenme Qıng du Xıbolaishu
ç Æ NH F ü 0’ ¢› ã± H L h  ˜G5o 57B9M
ver los asuntos ¿qué dices? tus acciones muestran qué ? (por favor lee Hebreos 13:5)
` ` ` ` ` ` ` ` ´ ` ˇ ´ ˇ ´ ` ¯ ¯
Dı-er ge lızi shı Shangdı duıyu bandao bieren you shenme kanfa Yesu
= Eœ 6 Á º ¬w µ´ …G R ˛ ã± çÞ S ¼
el segundo (Cla.) ejemplo es Dios en relación con hacer tropezar a los demás tiene qué opinión Jesús
¯ ´ ˇ ` ¯ ` ˇ ´ ` ˇ ¯ ˇ ` ` ´ ´
shuo Shei shı zhexie xın wo de yı ge xiaozi diedao jiu buru na
ó
dijo
] r quién
n 
haga que
×
estos
+ ® ü •
creen en
mi que
6 ÅÁ
un (Cla.) pequeño
µG
caiga
} entonces
á sería Öì ¢
mejor tome
´ ` ä̈ ¯ ` ` ´ ¯ ` ` ˇ ˇ ` ` ´ ` ˇ ´
yıkuair lu tuı de da moshı shuan zai zıjı de jıngxiang shang toujın hai li hai
•Å < Û ü ¿ ,¡
una (Cla.) el burro empuja que gran piedra de molino ate
  âen )Ë ü
su propio *
æ=
cuello
¬
en
} ¿0 Ú  >
lanzar a el mar en aún
` ˇ ˇ ˇ ´ ¯ ¯ ¯ ´ ` ` ´ ˇ ´ ` ˇ ´
yao hao Make Fuyın Yesu qianglie de cuocı biaomıng bandao bieren
 serê
va a
Ss L ŒY~6
mejor
=B86M ¼
(Marcos 9:42) Jesús
˘â
firme
ü Õ±
* la declaración

deja claro que
…G R
hacer tropezar a los demás
` ¯ ´ ` ` ¯ ¯ ˇ ˇ ˇ ¯ ` ´ ` ˇ ˇ ˇ ´
shı duome yanzhong de shı Yesu de xiangfa yu tianfu yızhı suoyı women neng
º å± Ã. ü  I ¼ ü Þ é ˘, •«} š: ®\ '
es cuán grave * una cosa Jesús de los pensamientos con el Padre celestial de acuerdo por lo tanto nosotros podemos

ˇ ˇ ` ˇ ´ ` ˇ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ´ ` ` ˇ ´ `
Women zenyang biaomıng zıjı you Yehehua de sıxiang bu zuo bandao ren de shı
=E5>T ®\ ˆ= ½ )Ë ˛ M ü … } Ö b …G  ü H
nosotros cómo dejamos claro que nosotros mismos tenemos Jehová de los pensamientos no hacemos hacen tropezar a las personas que las cosas ?

9: ðôf
` ` ´ ˇ ˇ ´ ´ ` ` ` ¯ ` ˇ ¯ ¯ ´ ` ´ ` `
quexın ruguo you ren haobuzaihu de zuochu bandao Jıdutu de shı yıdıng huı
”+ } ìÅ ˛
estar seguros
si
 ÿÖâ9 á bJ
hay personas en lo más mínimo -mente hacen
…G
tropezar a
Žj ü  } •n
los cristianos que cosas sin duda
Y
puede
` ¯ ´ ´ ´ ` ¯ ` ´ ¯
lıng Yehehua buyue Yuehan Fuyın
A M ֝ S L O<~6 58B=M
hacer que Jehová esté disgustado (Juan 14:9)
ˇ ¯ ¯ ´ ´ ´ ¯ ¯ ˇ ˇ ´ ` ˇ
Women gen Yehehua he Yesu de xiangfa yızhı ma Women
5> ®\
nosotros
Â
con
M
Jehová
My ¼
Jesús
ü
de

los pensamientos
•«
de acuerdo
L
*?
H ®\
[ nuestras
´ ` ˇ ` ´ ˇ ´ ˇ ˇ ˇ ˇ ¯ ´
de xıngdong xianshı shenme Jiaru women xıhuan de mou zhong chuanzhuo
ü] 0’
acciones
¢
muestran
ã±
qué ?
H aì
si
®\
nosotros
Ã
nos gusta
ü ©
que cierta
O
clase de
õ˙
indumentaria
¯ ´ ` ˇ ˇ ´ ` ˇ ˇ ` ` ` ¯ ´ ˇ ˇ
fengge huo daban keneng huı yınqı huızhong li yıxie ren fangan
YÌ – ~¾ Y' Y ? Yº  •   }
estilo o arreglarnos puede que (Pos.) dé lugar a la congregación en algunas personas tengan rechazo
` ˇ ` ˇ ˇ ´ ´ ` ` ` ` ˇ ` ` ` `
huozhe huı tiaoqı bieren bu zhengdang de yuwang women huı bu huı yuanyı

o
Y ¡? R Ö
pueda provocar en los demás
no
‡f
adecuados
ü* ýô
deseos
} ®\ Y Ö Y d
nosotros podremos o no podremos estar dispuestos a
` ¯ ` ` ´ ` ` ` ´ ` ¯ ´ ¯ ` ˇ `
weile tamen de yıchu er fangqı geren zai chuanzhuo fangmian de xıhao ne
K›
para
>\su ü öà # µ¬ 6 â
beneficio por eso abandonar son personales en
õ˙
la indumentaria
4
el aspecto
ü Ãê N H
que intereses ¿qué dices?
´ ´ ` ´ ¯
Tımotai Qianshu
L ,Bo 6B=E5>M
(1 Timoteo 2:9, 10)
` ¯ ` ` ` ¯ ´ ´ ` ` ´ ` ` ˇ ` ` ¯
Dı-san ge lızi shı Yehehua henwu buyı de shı Yısaiyashu
55 E© 6
el tercer (Cla.)
Á º
ejemplo es
M
Jehová
Κ
odia
Öm
injustas
ü  S L :84o
* las cosas
:5B<M
(Isaías 61:8)
¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ` ´ ˇ ˇ ˇ ` ˇ ` ˇ
Yehehua zhıdao women shı bu wanmei de suoyı huı you buhao
M
Jehová

sabe que
®\
nosotros
º
somos
Ö imperfectos
Žþ ü}
los que
š:
por lo tanto
Y
podemos
˛
tener
Öê
malos
` ´ ` ¯ ` ˇ ˇ ` ` ˇ ¯ ` ` ´ ` `
de niantou Buguo ta quanmian women yao xiaofa ta henwu buyı de shı
ü
*
‹è S Ö÷
pensamientos
pero
} >
él
ÂF
anima a
®\
nosotros

debemos
¯Þ
imitar a
>
él
Κ
odiar
Öm ü S
injustas * las cosas
ˇ ´ ¯ ¯ ´ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ` ` ` ´ ¯ ˇ
Qıng du Shıpian Chensı Yehehua zenghen eshı de yuanyın women
L(por h
favor

lee
{ySalmo=;B5>M
97:10)
Ó…
meditar
M
Jehová

odiar
ö ü
la maldad de
aÞ } ®\
las razones
nosotros
` ` ´ ` ´ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ˇ ` ˇ ` ` ` `
jiu geng rongyı peiyang Yehehua de sıxiang you lıliang dıkang zuo huaishı
á Æ ~º ’Œ M ü … } ˛ ¤À ®° b 
entonces más fácil cultivar Jehová de los pensamientos tener fuerzas resistir hacer cosas malas
`
de niantou
ü ‹è S
de los pensamientos
´ ˇ ˇ ` ¯ ´ ´ ´ ` ` ` ´ ` ` ` `
Ruguo women xiang Yehehua yıyang henwu buyı de shı zheyang
56 ìÅ
si
®\
nosotros
ÿ
tal como
M
Jehová
•=
igual
Κ
odiamos
Öm
injustas
ü }
* las cosas
×=
así
´ ˇ ` ¯ ´ ˇ ´ ´ ¯ ` ˇ ¯ ´ ´ ` ´ `
jıshı Shengjıng meiyou mıngwen guıdıng mouxie xıngwei shı buduı de
[ nk .˛ ½ Çn © 0K º Öµ ü}
aunque la Biblia no estipula normas ciertas conductas sean incorrectas las que

ˇ ´ ˇ ` ` ` ` ` ¯ ´ ´ ˇ ` ` ˇ ˇ ´ ¯ `
Women peiyang zızhı de tezhı hen Yehehua suo hen de duı women you shenme bangzhu
55E56T ®\ ’Œ )6 ü å{} Œ M š Œ ü µ ®\ ˛ ã± øW H
nosotros cultivar autodominio de la cualidad odiar Jehová lo que odia lo que para nosotros tiene qué ayuda ?

6>5<ù55 9;
ˇ ˇ ´ ` ` ´ ¯ ` ˇ ` ˇ ˇ ˇ ` ` ˇ
women ye neng kan de chulai Lıru xıshangwu zhe zhong wudao shı yı zhong
®\ ² ' ç » J5
nosotros también podemos darle atención *
ì el†¬£
S por ejemplo baile del regazo
} ×
esta
O
clase de
£˚
baile
º •
es una
O
clase de
´ ` ´ ´ ` ` ` ` ` ` ´ ` ˇ ` ˇ ¯ ´ ` ´
yındang de xıngwei zai zhege shıjie que yuelaiyue pubian Youxie ren renwei

lasciva
ü 0K } â ×6 3Ü H ¯5¯ Ø S ˛  ðK
` ˇ * ˇ conducta
ˇ ´ en` este (Cla.)
´ ` ¯ mundo´ sin embargo
¯ ¯cada vez más
` común
¯ algunas
` personas consideran que
` `
zhe zhong wudao bu shı shıjı gen ren fasheng xıng guanxi suan bu shang shı
×
esta
O
clase de
£˚
baile
Öº ³   ˇ”
no es en realidad con la persona practicar

relaciones sexuales
Ö ¬
µî } ˆno exactamente º
es
` ` ´ ´ ` ` ` ` ` ` ¯ ´ ´ ˇ ` ` ` ´
cuowu de xıngwei Danshı tonghen eshı de Yehehua ye zheyang renwei ma
Ûò ü 0K S
equivocada * una conducta
pero aborrece
Cº } ZŒ ö ü M ² ×= ðK L H
ˇ ¯ ¯ ´ ¯ ´ ˇ ` ` la maldad
` que
` ` Jehovᯠ´ también´ así
ˇ ` considera
ˇ* ? ´
Women yınggai juexın peiyang zızhı de tezhı hen Yehehua suo hen de yuanlı
®\ úx - ’Œ )6 ü å{} odiar Œ M š Œ ü} ý†
´ ` ` debemos
nosotros
` ´ decidir
ˇ ¯ cultivar autodominio de la cualidad Jehová lo que odia lo que alejarnos de
yıqie eshı Luomashu
•ô öS L ¤Œo 56B=M
toda maldad (Romanos 12:9)

` ˇ ´ ` ˇ ` ˇ
Yuxiang qıngkuang zhunbei tuodang
˜
preveamos
Æ< } preparemonos
Xä adecuadamente
las situaciones
Šf
ˇ ´ ´ ´ ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` `
Women yandu shı yınggai xiangxiang Yehehua de guandian zhe huı
57 ®\
nosotros
ì n
estudiamos cuando
úx
debemos

pensar un momento
M
Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
} × Y
esto puede
¯ ` ˇ ` ¯ ´ ` ` ` ¯ ´ ` ´ ` ¯
bangzhu women zai jianglai yudao yıxie qıngkuang shı zuochu
øW
ayudar a
®\
nosotros
â
en
5
el futuro
Õ4
nos topemos con
•
algunas
Æ<
situaciones
n
cuando
bJ
tomar
´ ` ´ ` ` ` ´ ˇ ˇ ¯ ` ` ` ` ˇ ¯ ´ ` ˇ
mıngzhı de juedıng Zheyang jıshı women xuyao lıke zuo mouxie juedıng ye
½
sabias
ü
*
-n S
decisiones
×=
así que
} [
aunque
®\
nosotros
ß ¥0 b
tengamos que de inmediato tomar
©
algunas
-n ²
decisiones también
´ ` ` ¯ ˇ ` ¯ ´ ` ˇ ` ` ¯ ` ¯
buhuı buzhı-suocuo Zhenyan Rang women kankan yıxie Shengjıng
ÖY
no (Fut.)
ÖšÕ S L xû
no sepamos qué hacer
66B7M
(Proverbios 22.3)
*
vamos a
®\
nosotros
çç
ver un momento
•
algunos
nk
la Biblia
`
de lızi
ü ÁS
de ejemplos

¯ ` ˇ ` ˇ ¯ ´ ` ` ˇ ˇ ` ` ` ˇ ` ˇ ` ¯ ˇ ˇ ˇ ˇ ˇ
Xıshangwu shı zhı chuanzhuo baolu de wuzhe zuo zai keren de tuı shang niudong shentı de wudao Zhanglao
 †¬£ º š r õ˙ ?% ü £ ~ â p ü Ÿ ¬ µ’ " ü £˚ sS A!
` ¯ el baile
` del´ ` regazo es´ indicar
` indumentaria
´ ` reveladora
¯ ` de` el bailarin
ˇ se sienta
´ ` en el invitado
´ de` las
ˇ piernas
` en balancea
´ ` el´ cuerpo ` que el´ baile ´ los ancianos
¯ `
huı genju shıjı de qıngkuang juedıng canyu zhe zhong huodong de ren shıfou fanxia bu daode de xıngxıngwei xuyao
Y Å& ³ ü
pueden
Æ< -n } ”é × O Å’ ü  º` Žª Ö Ï ü ”0K } ß
ˇ según
ˇ ¯ ˇ real ´ * `la situación´ ˇdecidir¯ participan
¯ ´ ´ en esta¯ clase` de actividades
` ` que las personas
´ ` si cometen
` ¯ inmorales
´ ´ * relaciones
ˇ ˇ sexuales ¯ tienen que
`
caiqu sıfa xıngdong Ruguo Jıdutu ceng canyu zheyang de huodong jiu gai xunqiu zhanglao de bangzhu
@ `Þ 0’ S ìÅ Žj  ”é ×= ü Å’ } á x òÑ A! ü øW S
adoptar
ˇ ` judicial
¯ acción si el cristiano ya ha participado en tales * actividades entonces deberá pedir los ancianos de la ayuda
Yageshu
L ÏØo 9B58E59M
(Santiago 5:14, 15)

` ´ ˇ ¯ ¯ ` ` ` ` ¯ ´ ` ´ ` ¯ ˇ ¯ ´ ´
Wei shenme women yınggai zai yudao yıxie qıngkuang qian jiu xian xiangxiang Yehehua de
57T Kã± ®\ úx â Õ4 • Æ< B á Â  M ü
¯ ˇ por qué nosotros debemos en toparnos con algunas situaciones antes de entonces primero pensar un momento Jehová de
guandian
7P H
el punto de vista ?

9< ðôf
ˇ ¯ ` ´ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ¯ ´ ¯
Xiangxiang Yuese de qıngkuang Botıfa de qızi yınyou ta shı ta
58 
piensa un momento
O[
José
ü
de
Æ<
las circunstancias
} Ü8
Potifar
ü _Á õ
de la esposa tentó a
> n} >
él cuando él
` ` ` ´ ¯ ` ´ ` ´ ¯ ¯ ´ ´ ` ¯ ¯ ` ¯
lıke jujue le Yuese yıdıng chensıguo Yehehua duı hunyın de kanfa zhıdao
¥0 ¡ › S O[ •n
de inmediato rechazó
* José sin duda
Ó…÷
meditó
M
Jehová
µ šk ü çÞ } Ï
hacia el matrimonio que la opinión sabía que
` ` ¯ ` ´ ¯ ´ ` ˇ ˇ ´ ` ` ` ¯ ` `
Shangdı xıwang ren zhongyu peišou Qıng du Chuangshıjı Yuese duı
¬w
Dios
˜ô  ‰´
desea que las personas sean fieles a
Me S L(porh
el cónyuge

favor lee
7=B<}=M
ç3Génesis 39:8, 9)
O[
José
µ
a
¯ ´ ´ ¯ ¯ ˇ ˇ ´ ` ` ` ` ` ´ ` ` `
Botıfa de qızi shuo Wo zenneng zuo zheme da de eshı dezuı Shangdı
Ü8
Potifar
ü _Á ó
de la esposa dijo
] r®
yo
ˆ'
cómo puedo
b
hacer
×±
tan
¿ ü ö
gran * maldad
} pecar
»ƒ contra
¬w
Dios
¯ ` ` ˇ ` ¯ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ `
ne Yuese de hua biaoshı ta you Yehehua de guandian Name
N Hs
¿qué dices?
José
O[ ü  ¢ > ˛ M ü 7P S ± }
ˇ ˇ de ´ las´ palabras ` indican
¯ que ˇ él ` tenía
ˇ ´ ´ Jehová ` de ˇ elˇ punto de´ vista ´ entonces
`
women ne Jiaru tongshı kaishı duı nı tiaoqıng huozhe you ren chuansong
®\ N H aì
nosotros ¿qué dices? si
Ó
compañeros
7f
empiezan
µ
a
F
ti

flirtear
} –
o
˛ 
hay personas
FB
envían
` ´ ˇ ` ˇ ` ` ´ ` ˇ ˇ ˇ ` ˇ ` ´ ˇ
seqıng duanxın jianxun huo tupian gei nı nı huı zenme zuo ne Ruguo

pornográficos
_+
SMS
L mensajes
mƒ M –
de texto o
¬-  F} F
imágenes dan a ti
Y ˆ±
tú puedes qué
b N H ìÅ
hacer ¿qué dices? si
` ` ` ` ¯ ´ ` ´ ˇ ˇ ¯ ´ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ˇ
zai yudao zhexie qıngkuang qian women yıjıng chensı Yehehua de guandian
â Õ4 ×
en toparnos con estas
Æ<
situaciones
B } ®\
antes de
nosotros
Ìk
ya
Ó… M
hemos meditado Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
}
` ˇ ´ ¯ ` ¯ ¯ ˇ ` ´ ` ˇ ` ` ` ´ `
bıngqie juexın yong ta de guandian zuo juedıng women jiu huı geng rongyı
ø4
también
-
decidimos

usar
> suü 7P
punto de vista
b
tomar
-n
decisiones
} ®\ á Y Æ
nosotros entonces podremos más

facilmente
ˇ ˇ ` ` ´ `
caiqu zhengque de xıngdong
@
adoptar
‡”
correctas
ü
*
0’
las medidas
S
` ´ ` ` ` ¯ ` ¯ ´ ´ ´ ¯ ´ ¯ ˇ ` ` ´ ´ ¯
Lıng yı ge lızi shı san ge Xıbolairen Shadela Mısha Yabonıge
59 b • 6 Á º © 6 ˜G5 Ò»œ R U R 4GrcS
otro un (Cla.) ejemplo es tres (Cla.) hebreos Sadrac Mesac Abednego

¯ ` ` ´ ˇ ` ` ` ¯ ` ˇ ¯ ´ ` ` ´ ` ¯ ` ` ` ˇ ` ˇ ˇ ¯ `
Fasong seqıng duanxın jiushı tongguo shoujı chuansong seqıng xınxı zhaopian huo yıngpian Zhanglao genju
 ˇB -Æ _+
enviar pornográficos Ạpor
SMS ciertamente ˆ÷
medio de¬ FB pornográficos
el móvil enviar -Æ +˜ R fotografías
mensajes S- – o videos S losA!
- ancianos Å&
según
´ ` ´ ` ˇ ´ ` ˇ ˇ ¯ ˇ ´ ` ` ` ¯ ` ¯ ` ´ ´ ´ ¯ ` ` ´ ˇ ` `
shıjı de qıngkuang keneng huı caiqu sıfa xıngdong Zai yıxie dıqu weichengnian de ren fasong seqıng duanxın huı
³
real ü Æ< } pueden Y adoptar
Y' (Pos.) @ `Þ 0’ S â en ¯• á“} „ù * ü  ˇB -Æ _+ Y
ˇ ` * la` situación
` ` ´ ` ˇ ` judicial
ˇ ˇ acción
ˇ ` algunas
` ´ zonas ˇ menores
` las personas
ˇ envían
` pornográficos
` ´ ¯ SMS
´ pueden
´
yı xıng zuıfan de zuımıng bei qısu Xiang liaojie geng duo neirong qıng shang wangzhan yuedu Qıngnianren
: ” ƒŽ
por` sexuales delitos ü ƒÚ ser ?#S quieres
ndemandados  ›© Æ å í~ } h ¬ en ˇ jw.org ã˚ Š u 'ù
´ ` de acusados
` ´ ˇ ` ˇ entender
¯ más
¯ mucho ´ contenido por favor
ˇ jw.org
ˇ sitio` web ¯ leeˇ ¯ los jóvenes
´
wen Chuansong seqıng duanxın Wo gai zhıdao shenme Qıng dianxuan Shengjıng yu shenghuo
–] FB -Æ _+ pp ® x Ï ã± Hv L h P× ] r nk é ”Å s ˛
preguntan
¯ ` enviar
´ pornográficos
` ¯ ` SMS ˇ ˇ yo debo ´ saber ` qué¯ ? por favor
` pincha
´ en¯ ˇ la Biblia
` ¯ y ` la´ vidaæ̈ ˇ ´
Qıngshaonian huo cankan Jıngxıng nian yue kan ye de wenzhang Zenyang bangzhu ernu yuanlı
'˝ù sM –
r adolescentes ”ç w ÷g Ix 6>57
o consulta Despertad
ù 55  L 8O9 X ü
2013 el año noviembre * 4-5 páginas de

el artículo
u ˆ=
cómo
øW āÀ ý†
ayudar a los hijos se alejen de
` ´ ˇ `
seqıng duanxın
-Æ _+ vS
pornográficos SMS

¯ ` ` ´ ` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ˇ ´ ¯ ¯ ` ˇ ˇ ´ ` ´
Yuese jujue shou Botıfa de qızi yınyou women cong ta de jınglı keyı xuedao shenme
58T O[ ¡ B Ü8
José rechazó ser por
ü _Á õ } ®\
Potifar de la esposa tentado nosotros
£
de
>suü k¨ Y: œ4
experiencia podemos aprender
ã±
qué ?
H
ˇ ˇ ` ` ¯ ` ¯ ´ ´ ´ ´ ` ¯ ´ ¯ ´ ´ ´ ` ¯ ` ` ˇ ´
Women zenyang xiang san ge Xıbolairen yıyang zhongyu Yehehua buzai yalı xia tuoxie
59T ®\
nosotros
ˆ=
así
ÿ © 6 ˜G5 •=
tal como tres (Cla.) los hebreos
‰´ M } Öâ
igual seremos fieles a Jehová
ò¤ ª Š8 H
no la presión bajo transigiremos ?

6>5<ù55 9=
¯ ´ ¯ ` ´ ` ´ ` ˇ ´ ¯ ´ ˇ ` ¯ ` ´
Tamen juexın bu chongbai Nıbujianısa wang suo lı de jınxiang cong
>\
ellos
-
decidieron
Ö
no
§”
adorar a
rw™r4
Nabucodonosor
1
el rey
š ¥ ü
la que estableció que
ÿ }
la estátua
£
de
¯ ` ´ ¯ ` ˇ ˇ ` ¯ ¯ ˇ ¯ ´ ¯ ˇ `
tamen duı wang shuo de hua keyı kanchu tamen yıjıng chensıguo zenyang
>\
ellos
µ
a
1
el rey
ó ü  Y: çJ
dijo que las palabras podemos ver que
} >\
ellos
Ìk
ya
Ó…÷
habían meditado
ˆ=
así
ˇ ´ ` ˇ ¯ ´ ¯ ´ ´ ¯ ¯ ´ ` ` ˇ ˇ ¯
biaomıng zıjı zhongyu Yehehua Chušaijıjı Danyılıshu

dejaron claro que

ellos mismos
‰´
eran fieles a
M
Jehová
S LJr(Éxodo6>B8E9^
20:4, 5;
C:&o
Daniel 3:4-6, 12, 16-18)
` ˇ ´ ` ´ ` ˇ ´ ˇ ˇ ˇ
Name xiangxiang yı ge qıngkuang jiaru nı de laoban
7B8O:E56E5:O5<M entonces
± } 
piensa un momento
• 6
una (Cla.)
Æ<
situación
} aì
si
F tuü !É
patrón
¯ ` ˇ ` ´ ` ´ ¯ ´ ` ´ ` ´ ` ¯ ¯ ¯ ¯ ´
xıwang nı wei yı ge jıjiang laidao de jieqıng huodong fentan kaixiao er
˜ô F

K •
quiere que
para
6 [ 54
una (Cla.) está a punto de venir
ü
que
i.
fiesta
Å’
las actividades
ó˘
compartamos
7„
los gastos
} #
y
` ´ ` ˇ ` ` ¯ ` ˇ ¯ ˇ ` ˇ ` ´ `
zhege huodong yu cuowu zongjiao youguan nı huı zenme zuo ne Buyao
×6
estas (Cla.)
Å’
actividades
é
con
Ûò
falsa

la religión
˛µ } F Y ˆ±
están relacionadas
tú (Pos.) qué
b N H Ö
harás ¿qué dices? no debemos
ˇ ¯ ` ` ` ´ ´ ` ´ ¯ ˇ ` ` ` ` ˇ ` ˇ
deng zhende yudao wentı shı zai lai sıkao xianzai jiuyao zıxı xiangxiang
i
esperar a
øü
de verdad
Õ4 – n Å ir5 …" } ¶â
nos topemos con los problemas cuando ya
a reflexionar ahora
á <½ 
ya debemos concienzudamente pensar un momento en
¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ` ´ ˇ ` ` ´ ` ¯ ¯ ´ ˇ ˇ
Yehehua de guandian Zheyang jıshı leisı de qıngkuang fasheng shı nı ye
M
Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
S ×=
así que
} [
aún
¹B ü
similares *
Æ<
situaciones
ˇ”
sucedan
n} F
cuando
²
tú también
´ ` ` ¯ ` ¯ ´ ´ ´ ´ ` ¯ ¯ ¯ ˇ ¯
neng xiang na san ge Xıbolairen yıyang qıngchu zhıdao gai zenme shuo
'
puedes
ÿ
tal como
©
esos
6 ˜G5
tres (Cla.) hebreos
•=
igual
} 4
claramente

saber
x ˆ±
debemos
qué
ó
decir
R
¯ ˇ `
gai zenme zuo
x ˆ±
debemos
qué
bS
hacer

:> ðôf
ˇ ´ ˇ ¯ ` ˇ ` ˇ ` ˇ
Nı chakao zıliao zhunbei hao juyou
túFhas investigado
±" „° } Xä
la información ê para,˛
te has preparado tener
ˇ å̈ ` ` ¯ ´ ` `
falu xiaolı de yıliao zhengjian
ހ
sea legal ¯¤ ütratamiento
efectivo que  médico ¬¹
un certificado
}
ˇ ¯ ¯ ¯ ´
ye gen yısheng tantan
² Â
también ” ee
ˇ con ´el médico
` has hablado de
nı de juedıng ma
F ü -n L H
tus
` `decisiones ` * ?
Jian dı duan
L 1 E 5: º M
ver * 16 el párrafo

` ` ˇ ˇ ` ` ` ˇ ´ ¯ ´ ´ ` ´
Lıngwai women xiang zai mianduı jınjı de yıliao qıngkuang shı
5: bk
además
} ®\
nosotros

queremos
â
en

afrontamos
á‡
urgente
ü 
* tratamiento médico
Æ<
la situación
n
cuando
¯ ´ ¯ ´ ´ ` ¯ ` ` ¯ ´ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ˇ
zhongyu Yehehua jiu xuyao shıxian chensı Yehehua de guandian Women
‰´
ser fieles a
M
Jehová
}entonces
á tenemos
ßque Â
por adelantado
Ó…
meditar
M
Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
S ®\
nosotros
¯ ´ ´ ¯ ` ¯ ` ´ ` ` ` ` ` ˇ ˇ ` ´ `
dangran juexın bu jieshou quan xue huo xueye de sı zhong zhuyao chengfen
fM
por supuesto -
decidimos Ö
no ÑB
aceptar à la/
completa sangre –
o la sangre ü
/ i clases
de cuatro Ode 6
principales ó
componentes
¯ ` ´ ` ˇ ˇ ´ ´ ` ´ ` ˇ ¯ ¯ ´
zhong de renhe yı zhong Shıtu Xıngzhuan Buguo youxie yıliao
× ü º: • O SL 0F 59B6<E6=M Ö÷ } ˛ 
en
` ¯ de ¯ cualquier` una` clase
` ¯ ¯ ´ ¯ ` (Hechos` 15:28,
ˇ 29)` ` ` pero ¯ algunos tratamientos médicos
´ ´ `
cuoshı qianshe dao xue Jıdutu xuyao zıjı anzhao Shengjıng yuanze zuo
Õ¥
médidas
´Û
implican
4 / } Žj
a la sangre
ß )Ë –S
los cristianos tenemos que nosotros mismos según
nk
la Biblia
aF
los principios
b
tomar
´ ` ` ˇ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ` ` ` ` ¯
juedıng Name women yınggai shenme shıhou sıkao zhe jian shı ne Shı dang
-n
decisiones
S ±
entonces
} ®\
nosotros
úx
debemos
ã±
qué
nN …" × ¹  N H º
tiempo reflexionar este (Cla.) asunto ¿qué dices? es
f
cuando
ˇ ` ¯ ` ´ ` ´ ˇ ˇ ´ ` ´ ` ` ` `
women zai yıyuan de shıhou ma Nashı women keneng zai tengtong xia beipo
®\
nosotros
â
en
S ü
el hospital *
nN
cuando
L H n ®\
* ? ese momento nosotros
Y'
podemos
â
en
õZ
dolor
ª } n)
bajo vernos obligados a
¯ ` ` ´ ` ˇ ˇ ` ` ` ¯ ´ ˇ ¯ ¯ ¯ ` ` `
cangcu zuo juedıng Suoyı xianzai jiu gai chakao xiangguan zıliao anzhao
_1 b
precipitadamente tomar
-n S por
š:
decisiones lo tanto
} ¶â á x ±"
ahora entonces debemos investigar
åµ
relacionada
„° } –S
la información
según

` ´ ˇ ˇ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ´ ¯ ` ˇ ` ˇ ´ ¯ ´ ´ `
Wei shenme liaojie Yehehua de guandian neng bangzhu women wei jınjı de yıliao qıngkuang
5:T Kã± ›© M ü 7P } ' øW ®\ K ᇠü  Æ<
` ˇ por qué
ˇ ` entender Jehová de el punto de vista puede ayudar a nosotros por urgente * tratamiento las circunstancias
zuohao zhunbei
bê Xä H
hacer buenos preparativos ?

6>5<ù55 :5
ˇ ´ ` ˇ ` ˇ ` ˇ ˇ å̈ ` ` ¯ ´ ` ` ˇ ` ¯
nı de juedıng zhunbei hao juyou falu xiaolı de yıliao zhengjian ye yao gen
-n
F tusü decisiones Xä
preparar
ê ,˛
para
tener
ހ ¯¤ ü
sea legal efectivo
 ¬¹ } también
* tratamiento médico un certificado
² 
ir a
Â
con
¯ ¯ ´ ˇ ´ `
yısheng tantan nı de juedıng
” ee F ü -n S
el médico hablar de tus decisiones
` ` ˇ ´ ` ¯ ¯ ` ˇ ´ ` ¯ ¯ ˇ
Zuıhou women lai kankan Yesu de lızi Bıde quan Yesu Zhu a
5; ´Ý } ®\
finalmente
5 çç
nosotros vamos a ver
¼ ü
Jesús de
Á} ˆ»
el ejemplo
 ¼ ] r 6
Pedro aconsejó a Jesús
}}
Señor oh
ˇ ¯ ` ¯ ` ˇ ¯ ¯ ` ` ` ´ ` ` ` ¯ ´ ` ˇ ¯ ˇ
nı gai aixı zıjı Yesu lıke jujue zhege jianyı Ta yıdıng yıjıng xiangguo
F x SÈ )ËSs ¼ ¥0 ¡ ×6 {× S > •n Ìk ÷
tú debes amar a ti mismo Jesús de inmediato rechazó este (Cla.) consejo él sin duda ya pensó
` ˇ ` ` ` ˇ ` ¯ ˇ ¯ ` ´ ` ˇ ˇ ` ´ ´ `
zıjı zai Shangdı de zhıyı zhong suo danfu de zeren ye xiangguo yuyan tıdao
)Ë â
él mismo en
¬w
Dios
ü 
de la voluntad
×
en
š üT
la que
ü к } ² ÷
cargaba que responsabilidad también pensó en
˜û 4
la profecía indica que
¯ ` ` ´ ` ˇ ´ ¯ ¯ ¯ ` ` ´ ` ¯ `
ta zai dıshang de huodong yıjı xısheng shengmıng de shı Mıngbai zhexie shı
>
él
â
en
ᬠü
la tierra en
que
Å’
las actividades
:
y
éÑ
sacrificar
”Q
la vida
ü  S ½›
de el asunto entender
× 
estas cosas
¯ ` ¯ ´ ¯ ` ` ` ˇ ´ ¯ ¯ ` ` ` ´ ` ¯ ¯
bangzhu ta juexın duı Shangdı baochı zhongzhen yuanyı wei renlei xısheng
øW
ayudó a
>
él
-
decidir
µ
a
¬w
Dios
0™
mantener
‰S
la lealtad
}estuvod K ¹ éÑ
dispuesto a por la humanidad sacrificar
¯ ` ˇ ´ ˇ ` ´ ¯
shengmıng Qıng du Matai Fuyın
”Q S L h  Œ~6 5:B65O67M
la vida (por favor lee Mateo 16:21-23)
¯ ¯ ` ` ¯ ` ˇ ´ ´ ¯ ´ ˇ ¯ `
Jıntian Shangdı xıwang women chengwei ta de pengyou ye xıwang
5< è˘
hoy
} ¬w
Dios
˜ô
desea que
®\
nosotros
K
lleguemos a ser
>susü Á
amigos
² ˜ô
} también desea que
ˇ ` ` ¯ ` ´ ˇ ˇ ¯ ¯ ` ˇ ` ´ ¯
women jınlı canyu chuanjiang hao xiaoxi de gongzuo Matai Fuyın
®\ Ù¤ ”é
nosotros nos esforzarnos por participar en
F2
transmitir
êؘ
las buenas noticias
ü
de
ÊE
la obra
S L Œ~6 :B77C
(Mateo 6:33; 28:19, 20;
ˇ ` ¯ ´ ` ˇ ˇ ´ ˇ ` ` ` ¯ ¯ ¯
Yageshu Buguo women keneng ye huı yudao gen Yesu
6<B5=E6>^ ÏØo 8B<M Ö÷ } ®\ Y' ² Y Õ4 Â ¼
Santiago 4:8) pero nosotros puede que también (Pos.) nos topemos con Jesús
¯ ` ´ ` ` ´ ˇ ¯ ´ ¯ ´ ˇ ` ` ˇ ´ ` ¯
xiangsı de qıngkuang lıru youxie ren chuyu haoyı quan women buyao hua
åB
similares
ü
*
Æ<
circunstancias
ì ˛
} por ejemplo algunas
 J´ ê Â
personas debido a buena intención aconsejen a nosotros
®\ Ö 
no debemos pasar
` ¯ ´ ¯ ` ˇ ´ ` ` ˇ ´ ˇ ˇ ˇ ` ¯ ˇ
name duo shıjian zai shulıng de shı shang Jiaru nı de laoban yao bang nı
± å n8 â â- ü  ¬ S aì F ü !É  ø F
tanto tiempo en espirituales * los asuntos * si tu jefe quiere ayudar a ti
¯ ´ ¯ ¯ ` ` ¯ ´ ` ` ˇ ˇ ˇ ˇ ´ ´ `
shengzhı jia xın danshı xın de zhıwei huı yıngxiang nı de shulıng huodong
üq M ò } Cº - ü q5 Y ø F ü â- Å’ }
obtener aumento de sueldo pero nuevo * el puesto puede influir en tus espiritual actividades

ˇ ¯ ¯ ˇ ` ¯ ¯ ` ´ ¯ ¯ ` ¯ ´ ´ ` ´ ´ ` ` ` `
Zuzhı chuban de yıxie kanwu tanguo xiangguan de Shengjıng yuanze lıru Chang Zai Shangdı De Ai Li
 ¿o Jñ ü • Ló e÷ åµ ü nk aF } ìw ¯ â ¬w ü S x
la organización publica que algunas publicaciones han hablado de relacionados la Biblia principios por ejemplo permanece en Dios de el amor en
`
ye
659O65< XS
215-218 las páginas

ˇ ` ` ¯ ´ ` ´ ` ` ` ´ ´ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ˇ ` `
Qıng yong lızi shuomıng wei shenme xianzai jiu xuexı Yehehua de guandian hen zhongyao
5;O5=T h •
por favor usa un ejemplo
Á ó½
explicar
Kã±
por qué
¶â á œÁ M ü 7P }
ahora ya aprender Jehová de el punto de vista muy
. S
importante

:6 ðôf
ˇ ` ˇ ` ˇ ´ ˇ ` ` ´ ¯ ˇ ´ ` ´ ` ¯ `
nı huı zenme zuo ne Jiaru nı shı ge xuesheng nı dedao yı ge jıhuı
F

Y
(Pos.)
ˆ±
qué
b N H aì
harás ¿qué dices? si
F

º 6
eres (Cla.)
œ”
estudiante
} F

»4
obtienes
• 6 ¬Y
una (Cla.) oportunidad
¯ ` ` ¯ ` ` ` ` ¯ ` ´ ¯ ` ` ` ` ˇ ` ˇ
jieshou geng duo de jiaoyu danshı xuyao lıjia dao waidı qu nı huı zenme
ÑB
aceptar
Æ
más
å ü æõ } Cº
mucha
* educación pero
ß †z 4 ká
tienes que irte de casa a
X} F
otra parte ir
Y ˆ±
tú (Pos.) qué
` ´ ˇ ˇ ´ ` ` ` ` ¯ ´ ` ˇ ˇ ´ ` ˇ `
zuo ne Ruguo nı shıjı mianduı zhexie qıngkuang nı keneng huı daogao
b N H ìÅ F ³ 4µ
harás ¿qué dices?
si tú en realidad afrontas
× Æ< } F Y' Y Ÿi }
´ ˇ ¯ ¯ ¯ ` ¯ ¯ estas
´ `circunstancias
ˇ ˇ tú
ˇ puede que (Pos.)
` ` ` ores `
chazhao xiangguan zıliao gen jiaren huo zhanglao taolunguo hou zai zuo
±¸
busques
åµ
relacionada
„° } Â
la información
con

la familia

o
A!
los ancianos
‚o÷
considerar
Ý Å
después de
b
ya tomes
´ ` ` ` ˇ ` ˇ ` ` ` ` ´ ¯ ¯ ´ ´ ` ` ¯ `
juedıng dan geng hao de zuofa shı xianzai jiu chensı Yehehua duı zhexie shı
-n } C
una decisión
pero
Æmejorê ü bÞ º } ¶â
* la práctica es ahora
á
ya
Ó…
meditar
M
Jehová
µ ×
hacia estas

cosas
¯ ˇ ˇ ` ` ¯ ¯ ˇ ` ` ` ` ´ ˇ ¯ ´
de guandian nulı yong ta de sıxiang kan shıqing Zheyang jıshı jianglai
ü
de
7P
el punto de vista
X¤por •
}te esfueces usar
>susü pensamientos
… ç ver
Æ S
los asuntos
×=
así que
} [
aunque
5
en el futuro
` ` ` ` ´ ` ´ ˇ ˇ ´ ` ˇ ¯ ` ¯ ` ˇ ˇ ¯
mianduı leisı de qıngkuang shı nı ye buhuı hen xındong yınwei nı yıjıng

afrontes
¹B ü
similares
*
Æ<
circunstancias
n} F
cuando
² ÖY }
tú también no (Pos.) muy
’
afectado
} ÞK
porque
F

Ìk
ya
` ˇ ´ ` ¯ ˇ ´ ¯ ´ ` ¯ ´ ` ˇ ˇ ¯ ` ˇ `
lıxia shulıng mubiao ye juexın chaozhe mubiao qianjın suoyı zaoyu kaoyan
¥ª â- ā@ ² - !˙ ā@ B0 } š: ½Õ "!
estableciste espirituales
objetivos también decidiste avanzar hacia el objetivo de progresar por lo tanto te topes con pruebas
´ ˇ ˇ ¯ ¯ ¯ ˇ `
shı nı yıjıng qıngchu gai zenme zuo
n } F Ìk 4 x ˆ± b S
cuando tú ya entenderás claramente debes qué hacer
ˇ ˇ ´ ´ ˇ ` ´ ¯ ´ ` ` ¯ ´ `
Nı keneng hai xiangdao qıta de qıngkuang zhexie qıngkuang
5= F

Y'
puede que
>
aún
4
pienses en
->
otras
ü
*
Æ<
situaciones
} ×
estas
Æ<
situaciones
ˇ ´ ` ¯ ´ ˇ ` ˇ ` ¯ ´ ´ ¯ ¯ ´ ´ ˇ
keneng huı turan kaoyan women duı Yehehua de zhongzhen Qıshı women
Y'
puede que
Y öM
(Pos.) de repente
"!
prueben
®\
nosotros
µ
hacia
M
Jehová
ü
que
‰S
la lealtad
S en-³
realidad
} ®\
nosotros
´ ˇ ` ` ˇ ˇ ´ ¯ ¯ ´ ` ` ˇ ` ´ ` ´ ˇ
wufa wei gezhong keneng fasheng de qıngkuang zuo zhunbei Buguo ruguo
¦Þ K
incapaces de para
ØO
toda clase de
Y'
puedan
ˇ”
suceder
ü
que
Æ<
situaciones
b
hacer
Xä S Ö÷ } ìÅ
preparativos
pero si
ˇ ` ´ ´ ´ ´ ¯ ¯ ´ ´ ¯ ˇ ¯ ˇ ` ` ` ¯
women zai yandu shı chensı Yehehua de guandian dang women yudao yıxie
®\ â ì n Ó… M
nosotros estamos estudiando cuando meditamos en Jehová
ü
de
7P
el punto de vista
} cuando
f ®\
nosotros
Õ4 •
nos topemos con algunas
´ ` ´ ` ` ` ´ ` ˇ ˇ ´ ´ ` ´ ` ˇ ˇ
qıngkuang shı jiu huı geng rongyı xiangqı yandu de neirong bıngqie ba
Æ<
situaciones
n} á Y
cuando entonces (Pos.)
Æ
más

fácil
? ì ü
recordaremos hemos estudiado que
í~ }
el contenido
ø4
también

a
` ˇ ´ ` ¯ ˇ ˇ ` ˇ ` ´ ¯ ¯ ´ ´
yaodian shıjian chulai Yıncı women yao zıxı chensı Yehehua de
P ³| J5 S por
los puntos principales pondremos en práctica *
Þ lo tanto
} ®\
nosotros
 <½ Ó…
debemos concienzudamente meditar en
M
Jehová
ü
de
¯ ˇ ` ¯ ¯ ˇ ` ` ˇ ¯ ¯ ˇ ˇ ˇ
guandian yong ta de sıxiang kan shıqing xiangxiang ta de guandian keyı
7P
el punto de vista
} •
usar
>susü pensamientos
… ç ver

los asuntos
} 
pensar un momento
> suü 7P
punto de vista
Y:
puede
ˇ ` ¯ ` ˇ ` ¯ ¯ ´ ` ´ ¯ ` ¯ ´ `
zenyang bangzhu women zai jıntian he weilai dou zuochu mıngzhı
ˆ=
cómo
øW
ayudar a
®\
nosotros
â
en
è˘
hoy
M
y
„5
el futuro

ambos
bJ
tomar
½
sabias
´ `
de juedıng
ü -n S
* decisiones

6>5<ù55 :7
` ¯ ´ ´ ¯ ˇ ˇ ˇ ˇ
Rang Yehehua de guandian yındao nı
* M ü 7P  F
deja que Jehová de el punto de vista guíe a ti
ˇ ¯ ´ ¯ ` ¯ ` ` ´ ` ˇ ¯ ¯ ˇ ˇ
Women feichang qıdai xın-shıjie de laidao women dangzhong you hen
6> ®\
nosotros

mucho
~ -3Ü ü* 54 } ®\
esperamos que el mundo nuevo
venga nosotros

de entre
˛
hay
}
[
¯ ´ ¯ ¯ ` ` ` ` ´ ˇ ˇ ¯ ´ ` ` `
duo ren dou xıwang zai dıshang de leyuan li yongyuan shenghuo Zai Shangdı
å  •
muchas ] personas todas
˜ô â
esperamos
en
ᬠü CN 
la tierra en
de el paraíso en
Šý
para siempre
Ӂ
vivir
S â
en
¬w
Dios
´ ´ ˇ ` ` ´ ` ` ´ ` ¯ ` ` ´ ´ ` ` ˇ `
Wangguo de tongzhı xia renlei huı dedao zhenzheng de zıyou bubı zai renshou
1—
el reino
ü »å ª } ¹ Y »4
de la gobernación bajo la humanidad (Fut.) obtendrá
ø‡
verdadera
ü
*
)˜ } Ö| Å
libertad no necesitará ya
¥B
soportar
` ` ` ˇ ˇ ˇ ` ´ ¯ ` ` ¯ ` ` ´ ´ ¯ ´
zhege shıjie de zhongzhong kunan he shangtong Zai xın-shıjie renren dou neng
×6 3Ü ü
este (Cla.) mundo de
OO
toda clase de
¶ M
dificultades y
IZ
dolor
S â -3Ü }  • '
en el mundo nuevo todas las personas todas podremos
` ` ˇ ˇ ` ´ ` ` ˇ ´ ¯ ´ ` ` ˇ ˇ ` ´ ` `
jıxu xiangyou zıyou yızhı mei ge ren dou neng an zıjı de xıhao he zhengdang
Ðë
continuar

disfrutando de
)˜¤
libre albedrío
} Ð 6  •
cada (Cla.) persona todas
' – )Ë ü Ãê My
podremos según nuestros propios * intereses
‡f
adecuados
` ` ` ´ `
de yuwang zuo juedıng
ü ýô b -n S
* deseos tomar decisiones
´ ` ¯ ` ` ´ ` ` ´ ´ ` ` ` ´ `
Buguo zhenzheng de zıyou bıngbushı haowu xiandu de zai juedıng
65 Ö÷
pero
} ø‡
verdadera
ü
*

la libertad
øÖº
de ninguna manera
ÿ¦
no tendrá
0z
límites
ü } â
la que en
-n
decidir
` ¯ ` ` ¯ ` ¯ ´ ´ ` ¯ ` ¯ ´ ´ å̈ ˇ ´
shıfei duıcuo fangmian qianhe de ren huı jieshou Yehehua de lufa he
º( µÛ
si o no correcto o incorrecto
4
el aspecto
} 1M
mansas
ü  Y
* las personas (Fut.)
ÑB
aceptarán
M
Jehová
ü
de
€Þ
la ley
M
y
¯ ˇ ˇ ˇ ´ ` ` ˇ ` ` ´ ´ ` ˇ ` ˇ ` ´ ´ ˇ
sıxiang yındao er zheme zuo ye huı rang ren dedao hen da de xıle he hengjiu
…
los pensamientos

la guía
}#
y
×±
así
b ² Y *  »4 } ¿ ü ÃC
hacer también (Fut.) hará que las personas obtengan muy gran * gozo
My ñ°
duradera
´ ¯ ¯ ¯ ` ` ˇ ` ˇ ´ ` ` ¯ ´ ´
de pıngšan Shıpian Xianzai zhıyao women xuehuı yong Yehehua de
ü
*

paz
S L {y(Salmo7;B55M
37:11)
¶â
ahora
} c
si
®\
nosotros
œY
aprendemos a

usar
M
Jehová
ü
de
¯ ˇ ` ` ` ´ ˇ ˇ ` ` ¯ ´
guandian kan shıqing jiu neng xiangyou kuaile de shenghuo
7P ç Æ } á ' ˛ §C ü ”Å S
el punto de vista ver los asuntos entonces podremos disfrutar de feliz * una vida

ˇ ` ´ ` ¯ ` ` ¯ ` ` ´ ´ ` ˇ ˇ ` ` `
Jia Wei shenme zai xın-shıjie li zhenzheng de zıyou neng rang women gandao kuaile
6>E65T L™
a) M Kã± â -3Ü } verdadera
ø‡ ü
* la)˜ ' hacer
*que ®\ 4 §C H?
ˇ ¯ ¯ ˇ por qué ˇ ` en el mundo
` ´ nuevo enˇ ˇ ` ` libertad
¯ podrá
´ nosotros sintamos felicidad
Yı Jıntian women zenyang jiu neng xiangyou kuaile de shenghuo
L–M è˘ ®\ ˆ= á ' ˛ §C ü ”Å H
b) hoy nosotros cómo ya podemos disfrutar de feliz * una vida ?

n p
s
ƒLM->Jñó  ²Y: hdí
wlp18.11-CHS Pi

Y:O(ª‹ â㬊 www.jw.org


o wnk-3Ü؃x ã˚–¥•¥
180813
N OVIEM BRE D E 2 0 18

34567

ART ÍCULOS QUE SE ESTUDIAR ÁN


DEL 31 DE DICIEMBRE DE 2018 AL 3 DE FEBRERO DE 2019
PORTADA: PUBLICADORES
SUECIA 22.418
Los publicadores de Estocolmo aprovechan CURSOS B ÍBLICOS
la luz del sol que hay durante el verano has- 10.027
ta tarde por la noche. Les llevan un mensaje
de esperanza a los taxistas, dependientes ASISTENCIA A LA
CONMEMORACI ÓN
de tiendas, trabajadores de gasolineras y EN EL 2017
otras personas que están en su lugar de
empleo por las noches.
34.966

ÍNDICE
________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________

3 SEMANA DEL 31 DE DICIEMBRE AL 6 DE ENERO


18 SEMANA DEL 21 AL 27 DE ENERO
“Compra la verdad misma ¿Quién moldea
y no la vendas” nuestro modo de pensar?

8 SEMANA DEL 7 AL 13 DE ENERO


23 SEMANA DEL 28 DE ENERO AL 3 DE FEBRERO
“Andaré en tu verdad” ¿Estamos haciendo nuestros
los pensamientos de Jehová?
Estos dos artículos nos animan a valorar la verdad
de Jehová, un regalo de incalculable valor. La verdad Al ir madurando en sentido espiritual, entendemos
de la Biblia vale mucho más que cualquier sacrificio que el modo de pensar de Jehová es superior al
que hagamos para conseguirla. También veremos lo nuestro. Estos dos artículos explican cómo evitar
que debemos hacer para asegurarnos de seguir va- que los pensamientos de este mundo nos moldeen
lorándola como un tesoro y de obedecer todo lo que y lo que podemos hacer para adaptar nuestro modo
Jehová nos ha enseñado. de pensar al de Jehová.

________________________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________________________

13 SEMANA DEL 14 AL 20 DE ENERO


28 La benignidad: una cualidad
Confiemos en Jehová que se demuestra con palabras
y viviremos y acciones
En el libro de Habacuc, aprendemos cómo conser- ________________________________________________________________________________________________________________________________
var nuestra amistad con Jehová y seguir confiando
en él en momentos de angustia. Este artículo nos 31 PREGUNTAS DE LOS LECTORES
muestra que, aunque aumenten las preocupaciones,
________________________________________________________________________________________________________________________________
las dificultades e incluso el dolor, un día Jehová nos
liberará en recompensa por nuestra confianza.
32 ¿Qué regalo podemos hacerle
a Jehová?

34567̇ November 2018


Vol. 139, No. 14 SPANISH
Esta publicación se distribuye
como parte de una obra mun- A menos que se indique lo The Watchtower (ISSN 0043-1087) Issue 14 November 2018 is published by Watch-
dial de educación bíblica que contrario, las citas bíblicas tower Bible and Tract Society of New York, Inc.; L. Weaver, Jr., President; G. F. Simonis,
se sostiene con donativos. se han tomado de la versión Secretary-Treasurer; 1000 Red Mills Road, Wallkill, NY 12589-3299. 5 2018 Watch Tower
en lenguaje moderno Tra- Bible and Tract Society of Pennsylvania.
Prohibida su venta. ´ ´ ˜
ducción del Nuevo Mundo La Atalaya (numero 14, noviembre de 2018) es una publicacion editada en Espana por
´ ´
Si desea hacer un donativo, de las Santas Escrituras Testigos Cristianos de Jehova, Ctra. Torrejon-Ajalvir, km. 5, 28864 Ajalvir (Madrid).
˜
visite jw.org. (con referencias). 5 2018 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Hecho en Espana.
“Compra la verdad misma
y no la vendas”
“Compra la verdad misma y no la vendas...
sabiduría y disciplina y entendimiento” (PROV. 23:23).

¿CUÁL es nuestra posesión más valiosa? ¿Estaríamos dispues- CANCIONES: 94, 96


tos a cambiarla por algo de menos valor? Para los siervos de
Dios, la respuesta a estas preguntas es sencilla. Lo más valioso ¿PODRÍA EXPLICARLO?
que tenemos es nuestra amistad con Jehová, y no la cambiaría- ________________________________________________________________________________________________________________________________

mos por nada. También valoramos mucho la verdad de la Biblia, ¿Cómo compramos la verdad
pues hace posible que seamos amigos de nuestro Padre celes- que nos ofrece Jehová?
tial (Col. 1:9, 10).
2 Pensemos en todo lo que el Magnífico Instructor nos ense-
________________________________________________________________________________________________________________________________

ña en su Palabra, la Biblia. Nos dice cuál es su nombre y lo que Mencione cinco cosas a las
significa, y nos revela sus hermosas cualidades. Nos explica el que tal vez tengamos que
maravilloso regalo del rescate, que nos suministró por amor renunciar para comprar
mediante su Hijo, Jesús. También nos habla del Reino mesiáni- la verdad.
co y les da a los ungidos la esperanza de vivir en el cielo y a las
“otras ovejas” la de vivir en el Paraíso, en la Tierra (Juan 10:16). ________________________________________________________________________________________________________________________________

Además, nos enseña cuál es la mejor manera de vivir y compor- ¿Cuánto valor debe tener
tarnos. Todas estas enseñanzas son muy valiosas para nosotros la verdad para nosotros?

1, 2. a) ¿Cuál es nuestra posesión más valiosa? b) ¿Qué enseñanzas va-


loramos mucho, y por qué? (Vea las imágenes del principio).

3
porque nos permiten acercarnos al Crea- de significar “consigue” o “adquiere”. Todas
dor y le dan sentido a nuestra vida. estas palabras conllevan la idea de obtener
3 Cuando la Biblia dice que compremos la algo haciendo un esfuerzo o intercambián-
verdad, ¿quiere decir que debemos dar dine- dolo por un artículo de valor. Por ejemplo,
ro para tenerla? No. Jehová es tan generoso supongamos que en un mercado hay un le-
que hasta entregó la vida de su querido Hijo trero que anuncia que hay bananas gratis.
completamente gratis. Cuando él ve que al- ¿Aparecerán por sí solas en nuestra mesa?
guien busca la verdad, lo ayuda a encontrar- Claro que no. Aunque sean gratis, tenemos
la y nunca le pide dinero a cambio. Es más, que dedicar tiempo y esfuerzo para ir al mer-
cuando un hombre llamado Simón le ofreció cado y conseguirlas. De manera parecida,
dinero al apóstol Pedro para que le conce- para comprar la verdad no tenemos que dar
diera la autoridad de impartir espíritu santo, dinero, pero sí hacer algo a cambio.
este lo corrigió diciéndole: “Perezca tu plata 6 (Lea Isaías 55:1-3). Las palabras de
contigo, porque pensaste conseguir pose- Jehová que encontramos en el libro de
sión de la dádiva gratuita de Dios mediante Isaías nos ayudan a entender lo que signifi-
dinero” (Hech. 8:18-20). Entonces, ¿qué ca comprar la verdad. En este pasaje, Dios
significa la expresión: “Compra la verdad”? compara sus palabras a agua, leche y vino.
¿QUÉ SIGNIFICA COMPRAR LA VERDAD? Las verdades divinas son tan refrescantes
4 (Lea Proverbios 23:23). Conseguir la como un vaso de agua limpia y fresca. Ade-
verdad de la Palabra de Dios requiere esfuer- más, tal como la leche nos alimenta y contri-
zo. Tenemos que estar dispuestos a hacer los buye a nuestro crecimiento cuando somos
sacrificios que sean necesarios. Como dijo niños, las palabras de Jehová nos alimentan
el sabio escritor de Proverbios, una vez que y contribuyen a nuestro crecimiento espiri-
hemos adquirido la verdad, debemos tener tual. Y ¿en qué sentido son como el vino las
cuidado de no venderla o renunciar a ella. palabras de Jehová? En la Biblia, el vino
Vamos a ver lo que significa comprar la ver- se relaciona con la alegría (Sal. 104:15).
dad y qué “precio” quizás tengamos que pa- Por eso, cuando Dios nos aconseja com-
gar para conseguirla. Eso nos ayudará a va- prar vino, nos asegura que vivir de acuer-
lorarla todavía más y fortalecerá nuestra do con sus normas nos hará felices (Sal.
decisión de no venderla nunca. Como vere- 19:8). Mediante estas comparaciones, Jeho-
mos, vale la pena cualquier sacrificio que vá nos ayuda a comprender los beneficios de
tengamos que hacer para comprarla. aprender la verdad y ponerla en práctica.
5 Hasta cuando una cosa se nos ofrece gra- Por tanto, veamos cinco cosas a las que re-
tis, quizás tengamos que dar o hacer algo a nunciamos para comprar la verdad.
cambio. La palabra hebrea que se traduce
¿A QUÉ HEMOS RENUNCIADO
“compra” en Proverbios 23:23 también pue-
PARA COMPRAR LA VERDAD?
3. ¿Qué no significa la expresión: “Compra la ver- 7Tiempo. Esto es algo que todos debe-
dad”? mos invertir para comprar la verdad. Se re-
4. ¿Qué aprenderemos sobre la verdad en este
artículo? 7, 8. a) ¿Por qué tenemos que invertir tiempo
5, 6. a) ¿Cómo podemos comprar la verdad sin para comprar la verdad? b) ¿Qué estuvo dispues-
dinero? Ponga un ejemplo. b) ¿Cuáles son los be- ta a hacer una joven estudiante, y cuál fue el resul-
neficios de comprar la verdad? tado?

4 LA ATALAYA
quiere tiempo para escuchar el mensaje del sacrificios contribuyó a su rápido creci-
Reino, leer la Biblia y las publicaciones bí- miento espiritual. En menos de un año se
blicas, tener un estudio personal, preparar- bautizó. Seis meses después, en el 2006,
se para las reuniones y asistir a ellas. Ese se hizo precursora, y todavía continúa en
tiempo tenemos que sacarlo de actividades ese servicio.
menos importantes (lea Efesios 5:15, 16). 9 Cosas materiales. A fin de comprar la

¿Cuánto tiempo lleva aprender las ense- verdad, quizás tengamos que renunciar a
ñanzas básicas de la Biblia? Depende de las un trabajo o profesión que nos reporta mu-
circunstancias de cada uno. Pero no existe cho dinero. Pensemos en Pedro y Andrés,
límite a lo que podemos aprender sobre que se dedicaban al negocio de la pesca.
la sabiduría, la personalidad y las obras Cuando Jesús los invitó a hacerse “pesca-
de Jehová (Rom. 11:33). El primer núme- dores de hombres”, dejaron las redes y se
ro de esta revista en inglés comparó la fueron con él (Mat. 4:18-20). Como es na-
verdad a “una pequeña flor” y aconsejó: tural, esto no significa que todos los que
“No se conforme con una sola flor de la aprenden la verdad tienen que dejar su tra-
verdad. Si fuera suficiente con una, Dios bajo, pues necesitan ganarse la vida y cui-
no habría proporcionado tantas. Siga reco- dar de su familia (1 Tim. 5:8). Sin embargo,
giendo; siga buscando”. Preguntémonos: es posible que tengan que cambiar sus prio-
“¿Cuántas flores de la verdad tengo?”. In- ridades y su actitud hacia las cosas mate-
cluso cuando vivamos para siempre, po- riales. Jesús dejó esto claro cuando nos
dremos seguir aprendiendo más y más de dijo que dejemos de acumular “tesoros so-
Jehová. Hoy, lo importante es que usemos bre la tierra” y que acumulemos “tesoros
bien nuestro tiempo a fin de comprar todas en el cielo” (Mat. 6:19, 20). Veamos el caso
las verdades que podamos. Veamos el caso de cierta joven.
10 María comenzó a jugar golf antes de
de alguien que deseaba encontrar la ver-
dad. tener edad para ir a la escuela. En la secun-
8 Una joven japonesa llamada Mariko1 daria, llegó a ser tan buena que le conce-
se mudó a la ciudad de Nueva York (Esta- dieron una beca para ir a la universidad.
dos Unidos) para cursar unos estudios. El golf lo era todo para ella, y tenía la meta
Entonces, pertenecía a cierto movimiento de llegar a ser una jugadora profesional y
religioso originario de Japón. Una precur- ganar mucho dinero. Entonces, comenzó
sora la encontró predicando de casa en a estudiar la Biblia. Le encantaban las ver-
casa. Cuando Mariko empezó a aprender dades que aprendía y los cambios que la
la verdad, estaba tan feliz que le pidió a la verdad la ayudaba a hacer. Dijo: “Mientras
precursora que le diera clases dos veces más adaptaba mi actitud y mi modo de
por semana. Aunque estaba muy ocupada vida a las normas bíblicas, más feliz me
con sus estudios y con su trabajo a tiempo sentía”. Comprendió que sería muy difícil
parcial, enseguida empezó a asistir a las conseguir al mismo tiempo riquezas es-
reuniones. Además, a fin de sacar tiempo pirituales y materiales (Mat. 6:24). Así
para aprender la verdad, dejó de acudir a 9, 10. a) ¿Cómo cambia nuestra forma de ver las
algunas actividades sociales. Hacer estos cosas materiales cuando compramos la verdad?
b) ¿A qué renunció una joven, y cómo se siente por
1 Se han cambiado algunos nombres. ello?

NOVIEMBRE DE 2018 5
que estuvo dispuesta a renunciar a su sue- “Jehová”. Se emocionó tanto que fue a la
ño de ser una golfista profesional rica y fa- sinagoga para contarles este maravilloso
mosa. Ahora es precursora y tiene, como descubrimiento a los rabinos. Pero ellos
dice ella, “la vida más feliz y completa que no reaccionaron como él esperaba. En vez
puede haber”. de alegrarse con él por aprender la verdad
11 Nuestra relación con amigos y fami- sobre el nombre de Dios, le escupieron y
liares. Cuando decidimos poner en prácti- lo echaron. La relación con su familia tam-
ca las normas de la Biblia, nuestros lazos bién se vio afectada. Pero no dejó que es-
con algunos de ellos pueden cambiar. ¿Por tas cosas le impidieran seguir conociendo
qué? Refiriéndose a sus seguidores, Jesús a Jehová. Se bautizó y sirvió fielmente a
le pidió a Jehová: “Santifícalos por medio Dios el resto de su vida. Igual que Aarón,
de la verdad; tu palabra es la verdad” (Juan estamos dispuestos a aceptar cualquier
17:17). “Santifícalos” también puede signi- cambio en nuestra posición social o en las
ficar “ponlos aparte” o “sepáralos”. Cuan- relaciones familiares a fin de andar en la
do aceptamos la verdad, se nos separa del verdad.
mundo porque ya no encajamos en él. 13 Malos pensamientos y acciones.
La gente nos ve de manera diferente por- Si queremos aceptar la verdad y vivir en
que nuestros valores han cambiado y nos conformidad con ella, tenemos que estar
guiamos por la verdad de la Biblia. No que- dispuestos a cambiar nuestra forma de
remos causar divisiones, pero algunos ami-
pensar y actuar. Pedro dio este consejo:
gos o familiares cercanos tal vez se distan-
“Como hijos obedientes, dejen de amoldar-
cien de nosotros o incluso se opongan a
se según los deseos que tuvieron en otro
nuestras nuevas creencias. Esto no nos sor-
tiempo en su ignorancia”. Y añadió: “Há-
prende, pues Jesús dijo: “Los enemigos del
ganse ustedes mismos santos también en
hombre serán personas de su propia casa”
toda su conducta” (1 Ped. 1:14, 15). Por
(Mat. 10:36). Pero nos aseguró que las re-
ejemplo, en la corrupta e inmoral ciudad de
compensas que recibimos por comprar la
Corinto, las personas que aceptaron la ver-
verdad son muy superiores a cualquier
cosa a la que tengamos que renunciar (lea dad tuvieron que hacer grandes cambios en
Marcos 10:28-30). su vida (1 Cor. 6:9-11). Del mismo modo,
12 Un empresario judío llamado Aarón hoy día muchos han tenido que dejar a un
lado la mala conducta a fin de comprar la
aprendió desde niño que el nombre de
Dios no se debe pronunciar. Pero él sentía verdad. Pedro también les dijo a los cristia-
un intenso deseo de conocer la verdad so- nos de su época: “Basta el tiempo que ha
bre Dios. Un día, un Testigo le enseñó que, pasado para que ustedes hayan obrado
si a las cuatro consonantes que forman la voluntad de las naciones cuando proce-
el nombre divino en hebreo se les aña- dían en hechos de conducta relajada, lu-
den ciertas vocales, se puede pronunciar jurias, excesos con vino, diversiones es-
trepitosas, partidas de beber e idolatrías
11. Cuando compramos la verdad, ¿qué puede pa- ilegales” (1 Ped. 4:3).
sarle a la relación que tenemos con algunos ami-
gos y familiares? 13, 14. A fin de comprar la verdad, ¿qué cambios
12. ¿Qué precio estuvo dispuesto a pagar un em- tal vez necesitemos hacer en nuestra forma de
presario judío por la verdad? pensar y actuar? Dé un ejemplo.

6 LA ATALAYA
14 Durante muchos años, Devynn y Jas- 16 La antigua ciudad de Éfeso era muy
mine tuvieron graves problemas con el al- conocida porque allí se practicaban artes
cohol. Él era un experto en contabilidad, mágicas. ¿Qué hicieron los efesios que se
pero por culpa del alcohol no podía con- convirtieron al cristianismo? La Biblia ex-
servar ningún empleo. Ella tenía fama de plica: “Buen número de los que habían
ser agresiva y violenta. Cierto día, mien- practicado artes mágicas juntaron sus li-
tras caminaba borracha por la carretera, bros y los quemaron delante de todos.
Jasmine se encontró con un matrimonio de Y calcularon en conjunto los precios de
misioneros. Ellos quedaron en darle cla- ellos y hallaron que valían cincuenta mil
ses de la Biblia. Pero, cuando la sema- piezas de plata. Así, de una manera pode-
na siguiente fueron a su casa, Devynn y rosa, la palabra de Jehová siguió crecien-
Jasmine estaban borrachos. No esperaban do y prevaleciendo” (Hech. 19:19, 20).
que los misioneros se interesaran tanto por Aquellos fieles cristianos estuvieron dis-
ellos como para visitarlos. En la siguiente puestos a deshacerse de esos libros tan ca-
visita, las cosas fueron muy distintas. Des- ros, pero obtuvieron bendiciones de valor
de el primer momento, los dos se tomaron incalculable.
17 ¿A qué ha tenido que renunciar usted
en serio el estudio y empezaron a poner en
práctica lo que aprendían. En menos de a fin de conseguir la verdad? Todos no-
tres meses, decidieron dejar de beber y sotros invertimos tiempo para conseguir
más adelante legalizaron su matrimonio. “flores” de la verdad. Algunos también tie-
En su pueblo, todo el mundo se enteró de nen que renunciar a cosas materiales y ha-
los cambios que hicieron y eso motivó a cer frente a cambios en la relación con sus
muchos a estudiar la Biblia también. familiares y amigos. Muchos tienen que
15 Costumbres y tradiciones antibíbli- cambiar su forma de pensar y actuar, y
cas. Para algunos, es bastante fácil aban- tal vez abandonar costumbres y tradi-
donar ciertas costumbres y tradiciones una ciones antibíblicas. Sea cual sea el pre-
vez que aprenden que estas desagradan a cio que paguemos, estamos convencidos
Dios. Para otros, en cambio, puede ser uno de que la verdad merece cualquier sacrifi-
de los precios más altos que tienen que pa- cio que hagamos. A cambio, obtenemos
gar por la verdad. Tal vez duden en dejar nuestra posesión más valiosa, que es nues-
esas costumbres debido a la presión de sus tra amistad con Jehová. Cuando medi-
tamos en los beneficios de conocer la
familiares, compañeros de trabajo y ami-
verdad, no nos podemos imaginar cómo
gos cercanos. Y la situación puede volverse
es posible que alguien quiera venderla.
aún más delicada si se trata de ritos para
¿Cómo podría ocurrir eso? ¿Y qué nos
honrar a parientes que han fallecido (Deut.
ayudará a no cometer ese error tan grave?
14:1). El ejemplo de valor de otros herma-
Responderemos estas preguntas en el si-
nos puede ayudarnos a hacer los cambios
guiente artículo.
necesarios. Repasemos lo que hicieron al-
gunos habitantes de la ciudad de Éfeso en 16. ¿Qué hicieron algunos efesios para comprar la
el siglo primero. verdad?
17. a) ¿A qué cosas tal vez hayamos renunciado
15. ¿Cuál puede ser uno de los precios más altos para tener la verdad? b) ¿Qué preguntas respon-
que paguemos por la verdad, y por qué? deremos en el siguiente artículo?

NOVIEMBRE DE 2018 7
“Andaré
en tu verdad”
“Instrúyeme, oh Jehová, acerca de tu camino.
Andaré en tu verdad” (SAL. 86:11).

CANCIONES: 31, 72 HOY día, es muy común que las personas compren cosas y
después las devuelvan. Se calcula que en algunos países de-
¿QUÉ RESPUESTA DARÍA? vuelven casi un 9 % de lo que compran en las tiendas. En el
________________________________________________________________________________________________________________________________
caso de Internet, las devoluciones pueden superar el 30 %.
¿Qué cosas podrían hacer
Quizás lo hacen porque no están satisfechas con el produc-
que un cristiano vendiera to, le encuentran algún defecto o simplemente no les gusta.
la verdad? Así que deciden cambiarlo o pedir que les reembolsen el di-
nero.
________________________________________________________________________________________________________________________________
2 Esto es algo que jamás queremos hacer con el “conoci-

¿Cómo evitaremos alejarnos miento exacto” de la Biblia. Una vez que compramos o apren-
de la verdad, sea de manera demos la verdad, no queremos venderla o renunciar a ella
intencionada o sin darnos (1 Tim. 2:4; lea Proverbios 23:23). Como vimos en el artícu-
cuenta? lo anterior, para adquirir la verdad, tuvimos que invertir mu-
cho tiempo. Algunos tal vez tuvieron que renunciar a una
________________________________________________________________________________________________________________________________
carrera que les daba mucho dinero o hacer frente a cambios
¿De qué tres maneras en la relación con familiares o amigos. Otros tuvieron que
podemos fortalecer nuestro
cambiar su forma de pensar o actuar, y tal vez abandonar
deseo de seguir andando
en la verdad? 1-3. a) ¿Cómo debemos ver la verdad de la Biblia? Dé un ejemplo (vea
las imágenes del principio). b) ¿Qué preguntas responderemos en este
artículo?

8
costumbres y tradiciones antibíblicas. Más tarde, la gente cruzó con él a la otra
Sea cual sea nuestro caso, el precio que orilla del mar de Galilea. Pero allí Jesús
pagamos es muy pequeño en compara- les dijo algo que los dejó perplejos:
ción con las bendiciones que recibimos. “A menos que coman la carne del Hijo
3 Para mostrar lo valiosa que es la del hombre y beban su sangre, no tienen
verdad del Reino de Dios para quie- vida en ustedes”. En vez de pedirle que
nes la hallan, Jesús habló de un co- les explicara sus palabras, dijeron: “Este
merciante que viajaba buscando perlas. discurso es ofensivo; ¿quién puede escu-
Cuando encontró una de gran valor, charlo?”. Como resultado, “muchos de
enseguida “vendió todas las cosas que sus discípulos se fueron a las cosas de
tenía” para comprarla (Mat. 13:45, 46). atrás, y ya no andaban con él” (Juan 6:
De manera parecida, la verdad del Reino 53-66).
de Dios y las demás enseñanzas de la 5 Por desgracia, hoy día ha habido

Biblia son tan valiosas para nosotros quienes han dejado la verdad. Algunos
que enseguida hacemos los sacrificios han tropezado por alguna aclaración de
que sean necesarios para obtenerlas. un pasaje de la Biblia o por algo que hizo
Mientras sigamos valorándolas, nunca o dijo un hermano conocido. Otros se
las venderemos. Por desgracia, algunos han ofendido porque recibieron algún
siervos de Dios han dejado de valorar la consejo bíblico o tuvieron un choque de
verdad y hasta la han vendido. Jamás personalidad con un hermano. Y otros
hagamos eso. Más bien, sigamos el man- quizás se han puesto de parte de apósta-
dato bíblico de continuar “andando en tas o de personas que se oponen a nues-
la verdad” (lea 3 Juan 2-4). Esto impli- tras creencias. Sea por un motivo u
ca darle prioridad en la vida y compor- otro, han decidido “alejarse” de Jehová
tarnos en armonía con ella. En este y de la congregación (Heb. 3:12-14). Ha-
artículo, responderemos las siguientes bría sido mucho mejor que hubieran
preguntas: ¿Qué ha llevado a algunos a mantenido la fe y la confianza en Jesús,
vender la verdad, y cómo lo han hecho? como hizo el apóstol Pedro. Cuando
¿Qué nos ayudará a no cometer ese Jesús les preguntó a los apóstoles si
error tan lamentable? ¿Qué fortalecerá querían irse, Pedro le contestó de in-
nuestro deseo de seguir “andando en la mediato: “Señor, ¿a quién nos iremos?
verdad”? Tú tienes dichos de vida eterna” (Juan
6:67-69).
POR QUÉ Y CÓMO HAN VENDIDO 6 En cambio, otros han dejado la ver-
ALGUNOS LA VERDAD
dad poco a poco, puede que incluso sin
4 En el siglo primero, hubo algunos darse cuenta de ello. La Biblia los com-
que al principio aceptaron las enseñan- para a un barco que va “a la deriva” y se
zas de Jesús pero luego dejaron de an- aleja lentamente de la orilla (Heb. 2:1).
dar en la verdad. Por ejemplo, en cierta Por lo general, no tenían la intención de
ocasión, Jesús hizo un milagro para ali- dejar la verdad, pero permitieron que
mentar a una multitud que lo seguía.
5, 6. a) ¿Por qué han decidido algunos hoy
4. En el siglo primero, ¿por qué motivo vendie- día dejar la verdad? b) ¿Cómo han ido otros
ron algunos la verdad? alejándose de la verdad?

NOVIEMBRE DE 2018 9
su relación con Jehová se fuera debili- den robarnos el tiempo que antes usába-
tando hasta que al final la perdieron. mos para el estudio personal y otras ac-
¿Cómo podemos evitar que nos suceda tividades espirituales. Veamos lo que le
algo tan lamentable? pasó a una hermana llamada Emma.1
Desde que era niña, le encantaba mon-
QUÉ NOS AYUDARÁ
tar a caballo. Lo hacía cada vez que te-
A NO VENDER LA VERDAD
nía oportunidad. Pero llegó a sentirse
7 Para andar en la verdad, tenemos incómoda con el tiempo que le dedica-
que aceptar y obedecer todo lo que ba, así que decidió hacer algunos cam-
Jehová nos enseña. Debemos darle a bios. También la animó la historia de
la verdad prioridad en nuestra vida Cory Wells, que hacía acrobacias a caba-
y guiarnos por los principios bíblicos. llo en espectáculos de rodeo.2 Hoy día,
En cierta ocasión, el rey David le dijo a Emma pasa más tiempo en las activida-
Jehová con mucha seguridad: “Andaré des espirituales y con sus amigos y fami-
en tu verdad” (Sal. 86:11). Como él, te- liares cristianos. Se siente más cerca de
nemos que estar decididos a seguir an- Jehová y está en paz consigo misma por-
dando en la verdad de Dios. Si no lo es- que sabe que está aprovechando bien el
tamos, podríamos empezar a pensar en tiempo.
lo que pagamos para comprar la verdad 9 Cosas materiales. Si queremos se-
e incluso sentir el deseo de recuperar guir andando en la verdad, debemos
parte de ese precio. Pero eso es algo mantener las cosas materiales en su
que nunca deberíamos hacer. Sabemos debido lugar. Cuando aprendimos de
que no podemos elegir qué enseñan- Jehová, nuestro interés por lo material
zas aceptamos y cuáles no, pues tene- pasó a un segundo lugar, por detrás de
mos que andar en “toda la verdad” los asuntos espirituales. Hicimos con
(Juan 16:13). En el artículo anterior, gusto sacrificios a fin de andar en la ver-
hablamos de cinco cosas a las que tal dad. Pero, al pasar el tiempo, tal vez
vez tuvimos que renunciar con el fin veamos que otros se compran los últi-
de aprender la verdad y ponerla en mos aparatos electrónicos o disfrutan
práctica. Veamos cómo asegurarnos de de otras ventajas materiales, y quizás
no volver a ninguna de esas cosas (Mat. sintamos que nos estamos perdiendo
6:19). algo. Si ya no estamos satisfechos con
8 Tiempo. Para no alejarnos de la ver- las cosas básicas, podemos dejar a un
dad sin darnos cuenta, debemos usar lado los asuntos espirituales a fin de
bien nuestro tiempo. Si no tenemos cui- acumular más cosas. Esto nos recuerda
dado, podríamos empezar a dedicar de- el caso de Demas. Su amor por “el
masiadas horas al entretenimiento, las presente sistema de cosas” lo llevó a
aficiones, Internet o la televisión. Aun-
1 Se ha cambiado el nombre.
que estas cosas no son malas en sí, pue- 2 Vaya a JW Broadcasting y entre en la sección
ENTREVISTAS Y EXPERIENCIAS ˛ LA VERDAD CAM-
7. ¿Qué nos ayudará a no vender nunca la ver- BIA LA VIDA DE LAS PERSONAS.
dad?
8. ¿Cómo podríamos alejarnos de la verdad 9. ¿Qué cuidado debemos tener con las cosas
sin darnos cuenta? Dé un ejemplo. materiales?

10 LA ATALAYA
abandonar una vida de servicio junto al santos: la sangre preciosa de su Hijo,
apóstol Pablo (2 Tim. 4:10). La Biblia Jesucristo (1 Ped. 1:18, 19). Si en nues-
no aclara si es que Demas amó las cosas tra mente y corazón tenemos bien gra-
materiales más que su servicio a Dios, o bado el valor del sacrificio de Jesús, se-
si es que ya no quiso sacrificarse para guiremos limpios ante Jehová.
servir con Pablo. En cualquier caso, esto 12 Costumbres y tradiciones antibí-

nos enseña que no debemos reavivar el blicas. Puede que nuestros familiares y
amor por las cosas materiales, pues eso los compañeros de clase o trabajo nos
puede enfriar nuestro amor por la ver- inviten a celebrar con ellos ciertas festi-
dad. vidades. ¿Qué nos ayudará a resistir la
10 Nuestra relación con amigos y presión de participar en costumbres y
familiares. Para continuar andando en fiestas que Jehová odia? Tener claro por
la verdad, no debemos ceder a la pre- qué las ve así. También es útil repasar lo
sión de los demás. Cuando conocimos que han dicho nuestras publicaciones
la verdad, nuestra relación con amigos sobre el origen de esas celebraciones.
y familiares no Testigos cambió. Algu- Cuando nos recordamos los motivos bí-
nos respetaron nuestras nuevas creen- blicos por los que no participamos en
cias, pero otros las rechazaron de plano ellas, nos convencemos de que andamos
(1 Ped. 4:4). Es cierto que nos esfor- en el camino que le agrada a Dios (Efes.
zamos por mantener una buena rela- 5:10). Confiar en Jehová y en su Palabra
ción con nuestros parientes y tratarlos nos protegerá del miedo al qué dirán
bien. Pero debemos tener cuidado para (Prov. 29:25).
no desobedecer a Jehová con tal de 13 Esperamos andar en la verdad por

agradarlos. En vista de la clara adver- toda la eternidad. ¿Cómo podemos for-


tencia de 1 Corintios 15:33, solo sere- talecer aún más nuestro deseo de conti-
mos amigos de las personas que aman a nuar andando en ella? Veamos tres ma-
Jehová. neras.
11 Malos pensamientos y acciones.
QUÉ FORTALECERÁ NUESTRO DESEO
Quienes andan en la verdad tienen
DE ANDAR EN LA VERDAD
que ser santos (Is. 35:8; lea 1 Pe-
dro 1:14-16). Cuando aprendimos las
14 Primero, sigamos apartando tiem-
normas justas de la Biblia, todos tuvi- po con regularidad para estudiar las va-
mos que hacer cambios. Algunos tu- liosas verdades de la Palabra de Dios y
vieron que darle un giro radical a su meditemos en ellas. Mientras más estu-
vida. En cualquier caso, nunca debe- diemos, más amaremos la verdad y for-
mos cambiar nuestra limpieza por la su- taleceremos nuestro deseo de no ven-
ciedad moral de este mundo. ¿Qué nos derla nunca. Pero no basta con tener
ayudará? Reflexionar en el precio tan 12, 13. a) ¿Por qué es tan importante que
alto que Jehová pagó para que seamos veamos las festividades como Jehová las ve?
b) ¿Qué veremos a continuación?
10. Para continuar andando en la verdad, ¿a 14. a) ¿Por qué seguir comprando la verdad
qué presión no debemos ceder? fortalecerá nuestro deseo de no venderla nun-
11. ¿Qué nos ayudará a evitar los malos pen- ca? b) ¿Por qué son tan importantes la sabidu-
samientos y acciones? ría, el entendimiento y la disciplina?

NOVIEMBRE DE 2018 11
conocimiento, también hay que actuar. ra parecida, tenemos que estar decidi-
Proverbios 23:23 dice que, además de dos a nunca quitarnos o aflojarnos el
comprar la verdad, debemos adquirir cinturón de la verdad. Al contrario, lle-
“sabiduría y disciplina y entendimien- vémoslo bien puesto viviendo de acuer-
to”. Comprar sabiduría significa poner do con ella. Por otro lado, el cinturón
en práctica lo que aprendemos. Cuando también le servía al soldado para llevar
tenemos entendimiento, relacionamos la espada. Esto nos conduce a la si-
lo que aprendemos con lo que ya sabe- guiente manera de fortalecer nuestro
mos. Además, a veces la verdad nos deseo de continuar andando en la ver-
disciplina, pues nos muestra los cam- dad.
bios que necesitamos hacer. Siempre de- 16 Tercero, participemos todo lo posi-

bemos aceptar enseguida la disciplina, ble en enseñarles la verdad de la Biblia a


pues la Biblia enseña que es mucho más otros. Así como el soldado debía tener
valiosa que la plata (Prov. 8:10). bien agarrada su espada, nosotros de-
15 Segundo, resolvámonos a vivir de bemos tener bien agarrada “la palabra
acuerdo con la verdad todos los días. de Dios” (Efes. 6:17). Todos podemos
Llevemos puesto el cinturón de la ver- esforzarnos por mejorar como maes-
dad (Efes. 6:14). En tiempos bíblicos, tros y llegar a manejar “la palabra de la
los soldados se ponían un cinturón que verdad correctamente” (2 Tim. 2:15).
les protegía la cintura y los órganos in- Si usamos la Biblia para ayudar al próji-
ternos. Eso sí, tenían que ajustárselo mo a comprar la verdad y rechazar
bien, pues de otro modo no cumpliría las falsedades de este mundo, graba-
esta función. La verdad de la Biblia es mos aún más las enseñanzas divinas en
como un cinturón en sentido espiritual. nuestra mente y corazón. Esto fortale-
Si lo llevamos bien apretado, nos prote- ce nuestro deseo de continuar andando
gerá de ideas falsas y nos ayudará a to- en la verdad.
mar decisiones sensatas. Y, cuando nos 17 La verdad es un valioso regalo de

veamos ante una prueba o tentación, nuestro Padre celestial. Gracias a ella,
fortalecerá nuestro deseo de hacer lo tenemos nuestra posesión más preciada:
correcto. Un soldado jamás pensaría en nuestra amistad con él. Todo lo que Dios
ir a la batalla sin el cinturón. De mane- nos ha enseñado es apenas el principio,
pues nos ha prometido que podremos
15. ¿Cómo nos protege el cinturón de la ver-
dad?
seguir comprando la verdad por toda la
eternidad. Por eso, veamos la verdad
como una perla de gran valor. Sigamos
comprándola y nunca la vendamos. En-
tonces, como David, cumpliremos nues-
tra promesa a Jehová de continuar an-
dando en la verdad (Sal. 86:11).
Estudie la verdad,
16. ¿Por qué enseñarles la verdad a otros for-
viva de acuerdo con ella talece nuestro deseo de continuar andando en
y enséñela a otros. la verdad?
17. ¿Por qué valora usted la verdad?
(Vea los párrafos 14 a 16).
Confiemos en Jehová
y viviremos
“Confía en Jehová con todo tu corazón, y no te apoyes
en tu propio entendimiento” (PROV. 3:5).

TODOS necesitamos consuelo. Es posible que las preocupa- CANCIONES: 3, 8


ciones, las desilusiones y las desgracias sean parte de nuestra
vida. Quizás sufrimos debido a que nos hemos hecho mayo- ¿LO RECUERDA?
res, estamos enfermos o la muerte se ha llevado a un ser que- ________________________________________________________________________________________________________________________________

rido. Algunos tenemos que aguantar el trato hostil de otras ¿Por qué podemos contarle
personas. Y el mundo se está volviendo cada vez más violento. a Jehová nuestras preocupa-
Es cierto que estamos convencidos de que estos “tiempos crí- ciones?
ticos, difíciles de manejar”, son prueba de que vivimos “en los
últimos días” y de que cada día que pasa estamos más cerca
________________________________________________________________________________________________________________________________
del nuevo mundo (2 Tim. 3:1). Aun así, puede que llevemos
muchos años esperando ver el cumplimiento de las promesas ¿Qué debemos incluir en
nuestras oraciones?
de Jehová y que cada vez tengamos más problemas. Entonces,
¿dónde podemos hallar consuelo?
2 Para encontrar la respuesta a esta pregunta, analicemos el
________________________________________________________________________________________________________________________________

libro de Habacuc. La Biblia no nos da detalles concretos sobre ¿Por qué es tan importante
la vida de este profeta. Es probable que su nombre signifique que esperemos a que Jehová
actúe?
1. ¿Por qué necesitamos todos consuelo?
2, 3. a) ¿Qué sabemos de Habacuc? b) ¿Por qué vamos a analizar el
libro de Habacuc?

13
“Abrazo Ardiente”. Esto podría transmi- hemos sentido alguna vez como este fiel
tir dos imágenes. Por un lado, la de Jeho- siervo de Dios?
vá abrazándonos para consolarnos y, por 5 ¿Había perdido Habacuc la confianza
otro, la de sus siervos agarrándose a él en Jehová y sus promesas? Por supuesto
con fuerza y confianza. El libro de Haba- que no. El solo hecho de que le confiara
cuc es una fuente de ánimo. El profeta le a Jehová y no a otro ser humano sus pro-
habló a Dios y le hizo preguntas profun- blemas y preocupaciones demuestra que
das. Jehová se las respondió y lo inspiró no había cedido a la desesperación. Ob-
para que pusiera por escrito la conversa- viamente estaba preocupado debido a
ción, pues sabía que esta sería para nues- que no entendía por qué Dios no ha-
tro beneficio (Hab. 2:2). bía hecho nada y permitía que sufriera.
3 Este diálogo sincero entre Habacuc y
El que Jehová inspirara a Habacuc a po-
Jehová es lo único que la Biblia nos dice ner por escrito sus preocupaciones nos
sobre el angustiado profeta. Su libro enseña una lección importante: no debe-
forma parte de “todas las cosas que fue- mos tener miedo de hablarle de nuestras
ron escritas en tiempo pasado” y está en inquietudes o dudas. Es más, Dios nos in-
la Palabra de Dios “para que mediante vita a desahogarnos con él (Sal. 50:15;
nuestro aguante y mediante el consuelo 62:8). Proverbios 3:5 nos da este anima-
de las Escrituras tengamos esperanza” dor consejo: “Confía en Jehová con todo
(Rom. 15:4). El libro nos beneficia por tu corazón, y no te apoyes en tu propio
dos razones. Primero, porque nos ayuda
entendimiento”. Es probable que Haba-
a ver lo que significa confiar en Jehová.
cuc conociera estas palabras y se las to-
Y, segundo, porque nos asegura que es
mara en serio.
posible tener y conservar paz interior a 6 Habacuc confiaba en su Amigo y Pa-
pesar de los problemas y sufrimientos.
dre, Jehová. Por eso tomó la iniciativa
Con estas ideas presentes, examinemos
el libro de Habacuc. en dirigirse a él. En lugar de confiar
en su propio entendimiento y dejarse
ACUDAMOS A JEHOVÁ consumir por la inquietud, le contó a
4 (Lea Habacuc 1:2, 3). Habacuc vi- Dios lo que sentía y le preocupaba. Así
vió en una época muy difícil. Estaba nos dejó un buen ejemplo. Jehová, que
muy triste porque todo el mundo era escucha nuestras oraciones, nos invita
malvado y violento. ¿Cuándo acabaría a demostrar nuestra confianza en él
la maldad? ¿Por qué no había hecho diciéndole lo que nos preocupa (Sal.
nada Jehová? Este profeta solo veía 65:2). Si lo hacemos, sentiremos su cáli-
injusticia y opresión, y los culpables do abrazo cuando responda nuestras
eran los mismos israelitas. Se sentía in- oraciones y nos dé su dirección (Sal. 73:
defenso. Pues bien, en ese período tan 23, 24). Nos ayudará a entender cómo
oscuro le rogó a Dios que hiciera algo. ve él las cosas, sin importar lo que nos
Quizás había empezado a pensar que a aflija. Orar con sinceridad a Jehová es
Jehová no le importaba lo que pasaba y
que se estaba tardando demasiado. ¿Nos 5. ¿Qué lección importante contiene el libro de
Habacuc? (Vea la foto del principio).
4. ¿Por qué estaba angustiado Habacuc? 6. ¿Por qué es importante la oración?

14 LA ATALAYA
una de las mayores expresiones de con- cuc comprendió que Jehová utilizaría a
fianza en él. Babilonia para castigar a los malvados,
pero aun así estaba perplejo. Pese a ello,
ESCUCHEMOS A JEHOVÁ
con humildad le dijo a Jehová que con-
7 (Lea Habacuc 1:5-7). Habacuc ha-
tinuaba siendo su “Roca” (Deut. 32:4;
bía dejado sus inquietudes en manos de Is. 26:4). Habacuc estaba decidido a se-
Jehová. Pero entonces quizás se pre- guir confiando con paciencia en el amor
guntó cuál sería su reacción. Puesto que y la bondad de Dios. Esto le dio la con-
Jehová es como un padre que compren- fianza para volver a dirigirse a él y
de a sus hijos y se pone en su lugar, plantearle preguntas como estas: ¿Por
no reprendió al profeta por sus quejas qué permitía que las condiciones en
sinceras. Dios sabía que eran un grito Judá empeoraran? ¿Por qué no interve-
desesperado de dolor. En palabras que nía de inmediato? Si era el Todopodero-
en realidad iban dirigidas a los israelitas so, ¿por qué toleraba que hubiera aún
infieles, Jehová le dijo lo que ocurriría más sufrimiento? ¿Por qué se quedaba
en el futuro cercano. Es muy probable callado y soportaba la maldad? Al fin y
que Habacuc fuera la primera persona a al cabo, Dios es el “Santo” y sus ojos son
quien Jehová le reveló que aquella épo- “demasiado puros para ver lo que es
ca violenta se acercaba a su fin. malo”.
8 Jehová le hizo ver a Habacuc que es-
10 Puede que a veces nos sintamos
taba preparado para actuar. Aquella ge- como Habacuc. Escuchamos lo que
neración malvada y violenta no tardaría Jehová nos dice. Confiamos en él y lee-
en recibir un castigo. Con la expresión mos y estudiamos su Palabra, y esto nos
“en los días de ustedes”, Jehová indicó brinda esperanza. Aprendemos de sus
que su juicio llegaría en los días del pro- promesas gracias a la instrucción que re-
feta y sus contemporáneos. Ahora bien, cibimos de su organización. Con todo,
¿era esta la respuesta que esperaba Ha- tal vez nos preguntemos: “¿Cuándo de-
bacuc? En absoluto. Lo que Jehová dijo jaremos de sufrir?”. Veamos qué hizo
significaría más sufrimiento para todo Habacuc a continuación y lo que pode-
Judá. Los caldeos o babilonios eran des- mos aprender.
piadados y más violentos que la propia
nación de Habacuc, que al menos cono- ESPEREMOS A QUE JEHOVÁ ACTÚE
cía las normas de Dios. ¿Por qué usaría 11 (Lea Habacuc 2:1). La conversa-
Jehová a una nación pagana y cruel para ción que Habacuc mantuvo con Jehová
castigar a su pueblo? Si nosotros hubié- le dio paz interior. Así que se decidió a
ramos escuchado esta respuesta, ¿cómo seguir esperando con confianza a que
habríamos reaccionado? Jehová actuara. Esta no fue una reac-
9 (Lea Habacuc 1:12-14, 17). Haba- ción emocional, pues más adelante vol-
vió a decir que esperaría “calladamente
7. ¿Cómo reaccionó Jehová a las inquietudes
de Habacuc? 10. ¿Qué podría sucedernos, tal como le pasó
8. ¿Por qué desconcertó a Habacuc la res- a Habacuc?
puesta de Jehová? 11. Después de haber escuchado a Jehová,
9. ¿Qué preguntas planteó Habacuc? ¿qué se decidió a hacer Habacuc?

NOVIEMBRE DE 2018 15
el día de la angustia” (Hab. 3:16). Otros 14 Si esperamos con paciencia a que
siervos fieles de Dios tuvieron esa mis- Jehová intervenga y prestamos atención
ma paciencia y confianza. Su ejemplo a lo que nos dice, tendremos confianza y
nos anima a no rendirnos y a seguir es- paz interior pese a las dificultades. Jesús
perando a que Jehová intervenga (Miq. dijo que no nos centráramos en fechas
7:7; Sant. 5:7, 8). que Dios aún no ha revelado (Hech. 1:7).
12 ¿Qué aprendemos de la actitud de Confiemos en que Jehová sabe cuándo
Habacuc? Primero, que no debemos de- es el mejor momento de actuar. Por tan-
jar de orar a Jehová, no importa cuá- to, no nos rindamos y sigamos esperan-
les sean las dificultades. Segundo, que do con humildad, fe y paciencia. Mien-
tenemos que escuchar lo que él nos tras tanto, aprovechemos bien el tiempo
dice mediante su Palabra y su organiza- sirviendo a Jehová lo mejor que poda-
ción. Y, tercero, que debemos esperar mos (Mar. 13:35-37; Gál. 6:9).
con paciencia a que actúe, con plena JEHOVÁ LES DARÁ VIDA
confianza en que aliviará nuestro sufri- A LOS QUE CONFÍAN EN ÉL
miento a su debido tiempo. Si hacemos 15 Dios ha prometido que el justo vivi-
todo esto, como Habacuc, también ten-
rá “por su fidelidad” y que “la tierra se
dremos paz interior, que nos ayuda-
llenará de conocer la gloria de Jehová”
rá a aguantar. La esperanza fortalecerá
(Hab. 2:4, 14). Así es, Dios recompensa-
nuestra paciencia, y esta a su vez nos
rá con vida eterna a los que sean pacien-
ayudará a estar contentos pese a los pro-
tes y confíen en él.
blemas. La esperanza nos ayuda a con- 16 A primera vista, parecería que la
fiar en que nuestro Padre celestial ac-
promesa de Habacuc 2:4 es solo una de-
tuará (Rom. 12:12).
13 (Lea Habacuc 2:3). Sin duda, a
claración de carácter general. Sin em-
bargo, para el apóstol Pablo era tan im-
Jehová le agradó que Habacuc decidie-
portante que citó este versículo en tres
ra esperar a que él interviniera. El Todo-
ocasiones (Rom. 1:17; Gál. 3:11; Heb.
poderoso conocía muy bien su difícil
10:38). Si tenemos fe y confianza en
situación. Por ello lo consoló asegurán-
Dios, viviremos para ver el cumplimien-
dole con cariño que sus sinceras pre-
to de sus promesas, sean cuales sean las
guntas recibirían respuesta. En poco
dificultades por las que pasemos. Jeho-
tiempo, todas sus preocupaciones desa-
vá nos dice que nos concentremos en la
parecerían. En realidad, le dijo: “Ten pa- esperanza que tenemos para el futuro,
ciencia y confía en mí. Aunque parezca no en los sufrimientos presentes.
que tarde, mi respuesta llegará”. Jeho- 17 El libro de Habacuc nos da una cla-
vá le recordó que ya había fijado el mo-
ra lección a todos los que vivimos en
mento para cumplir sus promesas y le
aconsejó que siguiera esperando. Al fi- 14. ¿Qué debemos estar decididos a hacer
nal, no quedaría desilusionado. cuando tenemos dificultades?
15, 16. a) ¿Qué importantes promesas halla-
12. ¿Qué lecciones aprendemos de la actitud mos en el libro de Habacuc? b) ¿Qué aprende-
de Habacuc? mos de estas promesas?
13. ¿Qué le aseguró Jehová a Habacuc? 17. ¿Qué garantía nos da el libro de Habacuc?

16 LA ATALAYA
¿Por qué estamos decididos
a servir a Jehová
lo mejor que podamos?
(Vea el párrafo 14).

los últimos días. Jehová promete darles siones de confianza más memorables que
vida a las personas justas que confíen en encontramos en la Biblia. Algunos exper-
él. Por lo tanto, sigamos fortaleciendo tos piensan que las palabras del versícu-
nuestra fe y confianza en Dios, sin im- lo 18 significan que Habacuc saltaría y
portar los problemas y preocupaciones daría vueltas de alegría por causa de su
que tengamos. Jehová nos asegura me- Dios. ¿Verdad que su ejemplo nos enseña
diante Habacuc que estará de nuestro una lección extraordinaria? Jehová no se
lado y nos liberará. Nos pide con bon- ha limitado a hacer promesas maravillo-
dad que confiemos en él y esperemos sas, sino que nos garantiza que está ha-
con paciencia a que llegue el momento ciendo todo lo necesario para cumplirlas.
que él ha fijado para que su Reino go- 19 Sin duda, el mensaje del libro de Ha-

bierne toda la Tierra. Entonces, nuestro bacuc es de suma importancia: tenemos


entero planeta estará lleno de personas que confiar en Jehová (Hab. 2:4). ¿Qué
felices y pacíficas que lo adorarán a él nos ayudará a no perder esa confianza?
(Mat. 5:5; Heb. 10:36-39). Fortalecer nuestra amistad con él. Para
ello tenemos que hacer tres cosas. Pri-
CONFIEMOS EN JEHOVÁ CON GOZO mero, orar constantemente a Dios y
18 (Lea Habacuc 3:16-19). Las pala- contarle todo lo que nos preocupa. Se-
bras de Jehová tuvieron un profundo gundo, prestar mucha atención a su Pa-
efecto en Habacuc. Él meditó en las labra y a la guía que nos da mediante su
asombrosas acciones de Dios a favor de organización. Y, tercero, esperar con fe
su pueblo en el pasado, y eso lo ayudó a y paciencia a que él actúe. Eso es lo que
tener más confianza. Aunque sabía que hizo Habacuc. Aunque comenzó su li-
seguiría sufriendo durante un tiempo, es- bro lleno de dolor, lo concluyó expre-
taba seguro de que Jehová intervendría sando gozo y confianza en Dios. Siga-
pronto. ¡Cuánto lo consoló esto! Sus sin- mos su animador ejemplo y así también
ceras dudas iniciales dejaron lugar a una sentiremos el abrazo paternal de Jeho-
confianza firme en el poder salvador de vá. Es el mejor consuelo que podemos
Jehová. Llegó a escribir una de las expre- recibir en este mundo tenebroso.

18. ¿Qué efecto tuvieron las palabras de Jeho- 19. ¿Qué debemos hacer para recibir el mismo
vá en Habacuc? consuelo que Habacuc?

NOVIEMBRE DE 2018 17
¿Quién moldea
nuestro modo de pensar?
“Cesen de amoldarse a este sistema de cosas” (ROM. 12:2).

CANCIONES: 88, 45 LOS discípulos de Jesús no podían creer lo que acababan de


oír. Confiaban en que Jesús restablecería el reino de Israel,
¿QUÉ RESPONDERÍA? pero él les comunicó que iba a sufrir y morir. El apóstol Pe-
________________________________________________________________________________________________________________________________
dro le dijo: “Sé bondadoso contigo mismo, Señor; tú absolu-
tamente no tendrás este destino”. Jesús le respondió: “¡Pon-
¿Por qué nos beneficia pen-
sar como Jehová? te detrás de mí, Satanás! Me eres un tropiezo, porque
no piensas los pensamientos de Dios, sino los de los hombres”
(Mat. 16:21-23; Hech. 1:6).
________________________________________________________________________________________________________________________________ 2 De esta manera, Jesús hizo una diferencia entre las ideas
¿Por qué es superior el modo que proceden de Dios y las que proceden de este mundo de
de pensar de Jehová al del Satanás (1 Juan 5:19). Lo que Pedro le dijo reflejaba el egoís-
mundo?
mo del mundo. Pero Jesús sabía que Jehová pensaba de otro
modo. Sabía que su deseo era que se preparara para sufrir
________________________________________________________________________________________________________________________________ y morir. Las palabras de Jesús demostraron que rechazaba sin
¿Qué debemos hacer para dudarlo el modo de pensar del mundo porque veía las cosas
que no nos moldee este como su Padre.
mundo?
1, 2. a) ¿Qué le respondió Jesús a Pedro cuando este le dijo que fue-
ra bondadoso consigo mismo? (Vea el dibujo del principio). b) ¿Por qué
le contestó así?

18
3 ¿Y nosotros? ¿Pensamos como Dios o influya en ella. Dicen: “No quiero que
o como este mundo? Seguro que ya vivi- nadie piense por mí”. Probablemente, lo
mos de acuerdo con las normas de Jeho- que quieren decir es que toman sus pro-
vá. Pero ¿y nuestra forma de pensar? pias decisiones, y eso no tiene nada de
¿Tratamos de ver las cosas como las ve malo. No quieren sentir que se las con-
Dios? Para lograrlo, es necesario un es- trola ni que se les roba lo que las diferen-
fuerzo consciente. En cambio, no hay cia del resto de la gente.1
que esforzarse casi nada para pensar 6 Sin embargo, podemos tener la segu-
como el mundo, pues su espíritu está por ridad de que aprender a pensar como
todas partes (Efes. 2:2). Además, la for- Jehová no significa renunciar a nues-
ma de pensar del mundo puede ser muy tras opiniones o a nuestro modo de ser.
tentadora, pues nos empuja a centrarnos Como dice 2 Corintios 3:17, “donde está
en nosotros mismos. En efecto, es difícil el espíritu de Jehová, hay libertad”. So-
pensar como Jehová, pero facilísimo mos libres para desarrollar nuestra pro-
pensar como el mundo. pia personalidad y para tener nuestros
4 Si permitimos que el mundo moldee
intereses y preferencias. Así nos hizo
nuestra forma de pensar, tendremos la Dios. Lo que no podemos hacer es ac-
tendencia a ser egoístas y a querer deci- tuar como si nuestra libertad no tuviera
dir por nosotros mismos lo que está límites (lea 1 Pedro 2:16). Cuando de-
bien o mal (Mar. 7:21, 22). Por eso, es bemos decidir si algo está bien o mal,
fundamental que aprendamos a pensar Jehová quiere que sigamos la guía que
como Jehová, no como los hombres. nos da en su Palabra. ¿Es eso demasiado
Este artículo nos ayudará a lograrlo. restrictivo o en el fondo nos beneficia?
Analizaremos por qué podemos estar se- 7 Veamos un ejemplo. Los padres tra-
guros de que llegar a ver las cosas como tan de inculcar buenos principios en sus
Dios no supone una restricción excesiva hijos para que sean honrados, trabajado-
de nuestra libertad, sino que nos benefi- res y considerados. ¿Son demasiado res-
cia. También hablaremos sobre cómo trictivos? Claro que no. Al contrario, los
impedir que nos moldee el modo de pen- están educando para que les vaya bien en
sar del mundo. En el siguiente artículo, la vida. Cuando los hijos crezcan y aban-
veremos cómo hacer nuestros los pensa- donen el hogar, podrán elegir su propio
mientos de Dios en varios asuntos. rumbo. Si deciden seguir los principios
PENSAR COMO JEHOVÁ
1 La realidad es que ni la persona más indepen-
NOS BENEFICIA diente está libre de influencias externas. Todos nos
5 Algunas personas rechazan la idea de dejamos llevar hasta cierto punto por otras perso-
nas, sea que pensemos en algo tan profundo como
que alguien moldee su forma de pensar el origen de la vida o en algo tan sencillo como qué
ropa vamos a ponernos. Lo que sí podemos decidir
3. ¿Por qué es difícil rechazar el modo de pen- es quién dejaremos que nos influya.
sar del mundo y ver las cosas como Jehová?
4. a) ¿Qué sucederá si permitimos que el 6. a) ¿Qué libertad nos da Jehová? b) ¿Es una
mundo moldee nuestra forma de pensar? libertad absoluta?
b) ¿Cómo nos ayudará este artículo? 7, 8. ¿Por qué decimos que pensar como
5. ¿Por qué rechazan algunas personas la idea Jehová no es demasiado restrictivo? Dé un
de que alguien moldee su forma de pensar? ejemplo.

NOVIEMBRE DE 2018 19
que les enseñaron sus padres, será más 10 Jesús dijo: “La sabiduría queda pro-
probable que no se lamenten de las deci- bada justa por sus obras” (Mat. 11:19).
siones que tomen y, como consecuencia, Aunque el mundo ha hecho enormes
se libren de muchos problemas y preocu- avances tecnológicos, ha sido incapaz de
paciones. resolver los grandes problemas que nos
8 Como buen padre que es, Jehová impiden ser felices, como la guerra, el
quiere que a sus hijos les vaya lo mejor racismo o la delincuencia. Además, es
posible en la vida (Is. 48:17, 18). Por muy permisivo con la inmoralidad se-
eso, nos inculca principios fundamenta- xual. ¿Ha contribuido esto a eliminar los
les sobre cómo comportarnos y cómo conflictos familiares, las enfermedades y
tratar al prójimo. En temas como estos, otros problemas? Al contrario, como re-
nos invita a pensar como él y tener sus conocen muchas personas, los ha acen-
mismos valores. ¿Limita eso nuestra ca- tuado. Por otro lado, los cristianos que
pacidad de pensar por nosotros mismos? piensan igual que Dios tienen familias
Al contrario, la aumenta y la agudiza más felices, se libran de las enfermeda-
(Sal. 92:5; Prov. 2:1-5; Is. 55:9). Nos des relacionadas con la vida inmoral y
ayuda a tomar decisiones que nos hacen disfrutan de paz con sus hermanos de
felices y nos deja espacio para nues- todo el mundo (Is. 2:4; Hech. 10:34, 35;
tras preferencias personales (Sal. 1:2, 3). 1 Cor. 6:9-11). ¿No es obvio que el modo
No hay duda de que pensar como Jeho- de pensar de Dios es superior al del
vá nos beneficia. mundo?
11 Los siervos de Jehová de tiempos bí-
EL MODO DE PENSAR DE JEHOVÁ
blicos reconocieron que el modo de pen-
ES SUPERIOR
sar de Dios era superior al de los hom-
9 Otro motivo por el que los cristianos bres. Veamos el caso de Moisés. Le pidió
queremos aprender a pensar como Dios a Dios que le diera un corazón sabio aun-
es que su manera de ver las cosas es muy que lo habían educado “en toda la sabi-
superior a la del mundo. Este ofrece con- duría de los egipcios” (Hech. 7:22; Sal.
sejos sobre aspectos de la vida como la 90:12). Y le rogó que le hiciera conocer
conducta, las relaciones familiares y la sus caminos (Éx. 33:13). Gracias a que se
satisfacción en el trabajo. Muchos de dejó guiar por Jehová, desempeñó un
ellos chocan con la forma de pensar de papel destacado en el cumplimiento del
Jehová. Por ejemplo, el mundo a menu- propósito divino. Además, la Biblia lo
do fomenta la autopromoción y conside- honra describiéndolo como un hombre
ra aceptable la inmoralidad sexual. A ve- de gran fe (Heb. 11:24-27).
ces, se les dice a las parejas que la 12 El apóstol Pablo era un hombre cul-
separación o el divorcio por motivos de to e inteligente que hablaba al menos
poco peso es una vía para ser más feli- dos idiomas (Hech. 5:34; 21:37, 39; 22:
ces. ¿Es posible que algunos de estos 2, 3). Aun así, no basaba sus decisiones
consejos sean más útiles para nuestros
tiempos que los de la Biblia? 11. ¿Qué modo de pensar guió a Moisés, y cuál
fue el resultado?
9, 10. ¿Por qué decimos que el modo de pen- 12. ¿En qué basaba el apóstol Pablo sus deci-
sar de Dios es superior al del mundo? siones?

20 LA ATALAYA
en la sabiduría del mundo, sino en la Pa- su forma de ver las cosas es la correcta.
labra de Dios (lea Hechos 17:2; 1 Co- El resultado será que sentiremos el de-
rintios 2:6, 7, 13). Gracias a ello, le fue seo natural de pensar como él.
bien en su ministerio y esperaba recibir 15 Fijémonos en que para rehacer la

la vida eterna (2 Tim. 4:8). mente tenemos que dejar de permitir


13 No hay duda de que el modo de pen- que el mundo la moldee. En otras pala-
sar de Dios es superior al de este mundo. bras, debemos cerrarla a las ideas y
Hacer lo que él dice resultará en que sea- opiniones opuestas a las de Dios. Este
mos muy felices y nos vaya bien en la primer paso es muy importante. Para en-
vida. Pero Jehová no nos obliga a pen- tender por qué, pongamos un ejemplo.
sar como él. Ni “el esclavo fiel y discre- Supongamos que una persona que quie-
to” ni los ancianos controlan lo que pen- re mejorar su salud empieza a tomar
samos (Mat. 24:45; 2 Cor. 1:24). Cada alimentos saludables. ¿De qué le ser-
uno de nosotros tiene la responsabilidad virá si sigue comiendo de manera regu-
de adaptar su forma de pensar a la de lar alimentos contaminados? Del mismo
Dios. ¿Cómo lo hacemos? modo, alimentar la mente con lo que
Dios piensa no nos servirá de mucho si
NO DEJEMOS QUE EL MUNDO
seguimos contaminándola con las ideas
NOS MOLDEE
del mundo.
14 Romanos 12:2 nos manda por inspi- 16 Es imposible evitar todo contacto
ración divina: “Cesen de amoldarse a con las ideas del mundo porque no po-
este sistema de cosas; más bien, trans- demos salirnos de él (1 Cor. 5:9, 10).
fórmense rehaciendo su mente, para que La misma predicación nos expone a
prueben para ustedes mismos lo que es escuchar creencias falsas. Ahora bien,
la buena y la acepta y la perfecta vo- cuando no podamos evitar exponernos a
luntad de Dios”. Esto significa que es las ideas del mundo, lo que sí podremos
posible llegar a pensar como Jehová hacer es dejar de recrearnos en ellas y
no importa qué fue lo que moldeó nues- despedirlas de la mente. Igual que Jesús,
tra mente antes de conocer la verdad. debemos rechazar de inmediato los pen-
Es cierto que los factores genéticos y las samientos que Satanás quiere que tenga-
experiencias de la vida nos influyen has- mos. Es más, podemos protegernos del
ta cierto grado. Pero la mente es flexible contacto innecesario con el modo de
y puede seguir cambiando. Los cambios pensar del mundo. Veamos cómo (lea
dependerán en buena medida de lo que Proverbios 4:23).
dejemos que entre y permanezca en ella. 17 Por ejemplo, debemos tener cuida-
Si centramos nuestros pensamientos en do al elegir a nuestros amigos. La Biblia
lo que Dios desea, comprobaremos que nos advierte que, si nos juntamos con
13. ¿Quién tiene la responsabilidad de adaptar quienes no sirven a Jehová, acabare-
su forma de pensar a la de Dios? mos pensando como ellos (Prov. 13:20;
14, 15. a) Para pensar como Jehová, ¿en qué
debemos centrar nuestros pensamientos? 16. ¿De qué debemos protegernos?
b) De acuerdo con Romanos 12:2, ¿por qué te- 17. ¿Qué podemos hacer para evitar el con-
nemos que dejar de alimentar la mente con las tacto innecesario con el modo de pensar del
ideas del mundo? Ponga un ejemplo. mundo?

NOVIEMBRE DE 2018 21
36-39). Y algunas historias para niños,
aunque en principio no tengan nada de
malo, quizás introduzcan con sutileza en
la mente de los pequeños la semilla que
los lleve a aceptar conductas inmorales.
19 Esto no significa que sea malo dis-

frutar de las diversiones sanas. Pero con-


viene que nos preguntemos: “¿Soy capaz
de identificar las ideas del mundo aun-
que se presenten de forma sutil? ¿Pongo
límites a lo que ven y leen mis hijos? ¿Me
¿Ayudamos a nuestros hijos a rechazar los pongo yo mismo? ¿Enseño a mis hi-
el entretenimiento perjudicial? jos lo que piensa Jehová a fin de con-
(Vea los párrafos 18 y 19).
trarrestar las ideas del mundo?”. Si dife-
renciamos bien el modo de pensar de
Jehová del que tiene el mundo, impedi-
1 Cor. 15:12, 32, 33). También debemos remos que “este sistema de cosas” nos
escoger bien el entretenimiento. Al re- moldee.
chazar el que fomenta la evolución, la
¿QUIÉN MOLDEA
violencia o la inmoralidad, evitamos en- NUESTRA MENTE?
venenar la mente con ideas que están 20 Recordemos que existen dos fuen-
en contra del “conocimiento de Dios”
(2 Cor. 10:5). tes de información: Jehová y el mundo
18 También debemos identificar y re- de Satanás. Aquella a la que prestemos
atención será la que moldee nuestro
chazar las ideas del mundo cuando se
modo de pensar. Si alimentamos la men-
presentan de maneras más sutiles. Por
ejemplo, una noticia puede estar redac- te con las ideas del mundo, estas nos
tada de forma que favorezca una deter- moldearán y llegaremos a pensar y ac-
minada inclinación política. Un reporta- tuar como el resto de la gente. Por eso es
je de interés humano que cuente la vida tan importante que tengamos cuidado
de una persona tal vez promueva las opi- con lo que vemos, leemos, escuchamos y
niones del mundo sobre las metas y los pensamos.
21 Como ya dijimos, para pensar como
logros personales. En algunas películas y
libros, se presenta como razonable y Jehová no basta con rechazar lo que
atractiva la idea de que nada es más im- corrompe la mente. Es necesario tam-
portante que uno mismo o su familia. bién alimentarla con los pensamien-
Pero este punto de vista pasa por alto tos de Dios a fin de hacerlos nuestros.
que la Biblia enseña que la felicidad per- En el próximo artículo veremos cómo lo-
sonal y familiar depende de que amemos grarlo.
a Jehová por encima de todo (Mat. 22:
20. ¿Qué determina lo que moldeará nuestra
18, 19. a) ¿Por qué debemos tener cuidado mente?
con algunas ideas del mundo? b) ¿Qué pregun- 21. ¿Qué importante tema trataremos en el
tas debemos hacernos, y por qué? próximo artículo?

22 LA ATALAYA
¿Estamos haciendo nuestros
los pensamientos de Jehová?
“Transfórmense rehaciendo su mente” (ROM. 12:2).

CUANDO un niño recibe un regalo, sus padres le dicen: CANCIONES: 56, 123
“¿Qué se dice?”, y él responde: “Gracias”, aunque de manera
un tanto mecánica. Al irse haciendo mayor, empieza a com- ¿SABRÍA EXPLICARLO?
prender por qué sus padres consideran importante que sea ________________________________________________________________________________________________________________________________

agradecido. Ya nadie tiene que decirle que dé las gracias, pues ¿Cómo nos ayudan el
le sale del corazón. ¿A qué se debe el cambio? A que ha apren- estudio y la meditación a
dido a pensar como sus padres y a ser agradecido. que hagamos nuestros los
2 De manera parecida, cuando conocemos la verdad de la Bi- pensamientos de Jehová?
blia, comprendemos lo importante que es obedecer los requi-
sitos básicos de Dios. Pero, al ir madurando en sentido espiri-
________________________________________________________________________________________________________________________________
tual, aprendemos más sobre su modo de pensar: lo que le gusta
y lo que no, y cómo ve ciertos asuntos. Cuando aprendemos a ¿Qué influencia deben tener
los pensamientos de Dios en
razonar de forma similar a la de Jehová y dejamos que su modo
lo que hacemos?
de pensar influya en nuestras acciones y decisiones, demostra-
mos que estamos haciendo nuestros sus pensamientos.
3 Aunque disfrutamos de aprender a pensar como Jehová, ________________________________________________________________________________________________________________________________

no siempre resulta fácil, pues somos imperfectos. Por ejem- ¿Cómo afectará nuestras
plo, es posible que nos cueste trabajo entender cómo ve Dios decisiones futuras meditar
ahora en los pensamientos
1, 2. Al ir madurando en sentido espiritual, ¿qué aprendemos a hacer? de Dios?
Dé un ejemplo.
3. ¿Por qué puede ser difícil hacer nuestros los pensamientos de
Jehová?

23
cosas como la limpieza moral, el mate- sorprendente. Comprobamos por noso-
rialismo, la predicación y el mal uso de tros mismos o nos convencemos de que
la sangre. ¿Qué nos ayudará a seguir los pensamientos de Jehová son perfec-
haciendo nuestros los pensamientos de tos. Empezamos a comprender su mane-
Dios? Y ¿qué efecto tendrá esto en nues- ra de ver las cosas y llegamos a hacerla
tras decisiones presentes y futuras? nuestra. Cuando rehacemos la mente,
nuestra forma de pensar se hace nueva.
CÓMO HACER NUESTROS Poco a poco, llegamos a razonar como
LOS PENSAMIENTOS DE DIOS
Jehová.
4 (Lea Romanos 12:2). El apóstol Pa-
blo explica aquí lo que debemos hacer LO QUE PENSAMOS
para aprender a pensar como Jehová. INFLUYE EN LO QUE HACEMOS
El artículo anterior nos ayudó a ver que, 7 Lo que pensamos no solo influye en lo
para dejar de amoldarnos “a este sistema que sentimos, sino también en lo que ha-
de cosas”, tenemos que rechazar sus cemos (Mar. 7:21-23; Sant. 2:17). Para
ideas y actitudes. Pero Pablo también entenderlo mejor, veamos unos ejemplos.
mencionó la necesidad de rehacer la Primero, el punto de vista sobre las cosas
mente. Para ello, debemos estudiar la Bi- materiales. Los Evangelios dejan muy cla-
blia con el fin de captar los pensamien- ro qué piensa Jehová sobre ellas. Él esco-
tos de Dios, meditar en ellos y adaptar gió con cuidado a los padres que criarían
nuestro modo de pensar al suyo. a su Hijo en la Tierra, un matrimonio
5 Estudiar es más que leer algo de ma- con pocos medios económicos (Lev. 12:8;
Luc. 2:24). La Biblia dice que, cuando Je-
nera superficial y subrayar las respuestas
sús nació, María “lo acostó en un pese-
a ciertas preguntas. Cuando estudiamos,
bre, porque no había sitio para ellos en el
analizamos lo que la información nos
lugar de alojamiento” (Luc. 2:7). Si lo hu-
dice sobre Jehová y su manera de pensar
biera deseado, Jehová no habría tenido
y actuar. Tratamos de entender por qué
ningún problema en suministrar un lugar
manda unas cosas y condena otras. Ade-
mejor para el nacimiento de su Hijo. Pero
más, pensamos en los cambios que debe-
lo que en realidad le importaba era que
mos hacer en nuestra forma de pensar y
creciera en una familia que pusiera en pri-
en nuestra vida. Claro, quizá no nos sea
mer lugar las cosas espirituales.
posible reflexionar en todo esto cada vez 8 Al analizar este relato, nos damos
que estudiamos. Pero es bueno que de-
cuenta de cómo ve Jehová las cosas ma-
diquemos un rato a meditar en la infor-
teriales. Algunos padres se empeñan en
mación, tal vez la mitad del tiempo de es-
darles lo mejor a sus hijos, aunque la sa-
tudio (Sal. 119:97; 1 Tim. 4:15).
lud espiritual de estos sufra las conse-
6 Si tenemos la costumbre de meditar
cuencias. Sin embargo, es obvio que
en la Palabra de Dios, nos ocurre algo para Jehová lo más importante es lo es-
4. ¿Qué significa rehacer la mente? piritual. ¿Y nosotros? ¿Hemos llegado a
5. ¿Cuál es la diferencia entre el estudio y la 7, 8. a) ¿Cómo ve Jehová las cosas materia-
lectura superficial? les? (Vea los dibujos del principio). b) Si pen-
6. ¿Qué ocurre cuando meditamos en los pen- samos como él, ¿a qué daremos siempre prio-
samientos de Dios? ridad?

24 LA ATALAYA
pensar como él? ¿Qué revelan nuestras 12 Llegar a pensar como Jehová sobre lo
acciones? (Lea Hebreos 13:5). malo nos ayudará de otra manera. Enten-
9 Un segundo ejemplo tiene que ver deremos que algunas prácticas son inco-
con hacer tropezar a otros, es decir, ha- rrectas aunque no se mencionen directa-
cer que pequen o dejen de servir a Jeho- mente en la Biblia. Por ejemplo, en el
vá. ¿Qué piensa Dios al respecto? Jesús mundo se está popularizando un tipo de
dijo: “Cualquiera que haga tropezar a baile obsceno conocido como lap dance.
uno de estos pequeños que creen, mejor Algunos razonan que no es lo mismo que
le sería que se le pusiera alrededor del tener relaciones sexuales y que por eso
cuello una piedra de molino como la que no es incorrecto.1 Pero ¿es así como lo ve
el asno hace girar y realmente fuera Jehová? Recordemos que él odia todo tipo
arrojado al mar” (Mar. 9:42). Está claro de maldad. Por tanto, alejémonos del pe-
que esto era algo muy grave para Jesús. cado cultivando autodominio y odio a lo
Y, como él refleja a la perfección la per- que Jehová odia (Rom. 12:9).
sonalidad de su Padre, podemos estar se- PENSEMOS DE ANTEMANO
guros de que a Jehová le parece igual de EN NUESTRAS DECISIONES FUTURAS
mal que a alguien no le importe que sus 13 Durante nuestro estudio, hacemos
acciones hagan tropezar a un seguidor
bien en meditar en cómo los pensa-
de Cristo (Juan 14:9).
mientos de Dios afectan las decisiones
10 ¿Pensamos nosotros igual que Jeho-
que tengamos que tomar en el futuro.
vá y Jesús? ¿Qué revelan nuestras accio- De ese modo, si nos encontramos en
nes? Supongamos que nos gusta vestir- una situación en la que debemos tomar
nos o arreglarnos de cierta manera, pero una decisión rápida, no estaremos total-
nos enteramos de que esta incomoda a mente desprevenidos (Prov. 22:3). Exa-
algunos hermanos o de que puede des- minemos algunos ejemplos de la Biblia.
pertar malos pensamientos. ¿Qué hare- 14 Pensemos en lo que le ocurrió a
mos? ¿Nos motivará el amor que senti-
José. La esposa de Potifar trató de sedu-
mos por ellos a dejar a un lado nuestros
cirlo, pero él la rechazó de inmediato.
gustos personales? (1 Tim. 2:9, 10).
Así demostró que había meditado en lo
11 Veamos un tercer ejemplo: Jehová
que Jehová piensa sobre la fidelidad en
odia la injusticia y la maldad (Is. 61:8). el matrimonio (lea Génesis 39:8, 9).
Aunque sabe que tenemos malas inclina-
ciones porque somos imperfectos, nos 1 Se define lap dancing como “una actividad en la
que un bailarín o bailarina, por lo general medio des-
manda odiar lo que es malo tal como él nudo, se sienta en el regazo de un cliente y se mueve
lo odia (lea Salmo 97:10). Meditar en sensualmente”. Dependiendo de los hechos de cada
por qué aborrece la maldad nos ayudará caso, podría considerarse inmoralidad sexual, y por
ello ser necesario que los ancianos formaran un comi-
a verla como él y nos dará más fuerzas té judicial. Si un cristiano ha participado en este baile,
para rechazarla. debe pedir ayuda a los ancianos (Sant. 5:14, 15).

9, 10. ¿Cómo demostramos que pensamos 13. ¿Por qué debemos pensar de antemano en
igual que Jehová sobre hacer tropezar a otros? cómo ve Jehová las cosas?
11, 12. ¿Cómo nos protege del pecado ver la 14. ¿Qué aprendemos de la reacción de José
maldad como la ve Jehová y tener autodomi- cuando la esposa de Potifar trató de sedu-
nio? cirlo?

NOVIEMBRE DE 2018 25
¿Hemos hecho investigación, llenado un documento legal y hablado con nuestro médico?
(Vea el párrafo 16).

Recordemos también lo que le dijo a esta que se la adorara. Pero los tres hebreos
mujer: “¿Cómo podría yo cometer esta se negaron con firmeza. La clara res-
gran maldad y realmente pecar contra puesta que le dieron al rey demostró que
Dios?”. Esto indica que había hecho su- habían pensado en lo que significa la fi-
yos los pensamientos de Jehová. Pense- delidad a Jehová (Éx. 20:4, 5; Dan. 3:
mos ahora en nuestro caso. Supongamos 4-6, 12, 16-18). Supongamos que nues-
que un compañero de trabajo empieza a tro jefe nos pidiera que diéramos dinero
coquetear con nosotros o que recibimos para una fiesta relacionada con la reli-
en el teléfono un mensaje o una foto de gión falsa. ¿Qué haríamos? En vez de es-
claro contenido sexual.1 Nos será más fá- perar a que se presenten situaciones
cil ser leales si hemos pensado de antema- como esta, ¿por qué no meditamos aho-
no en cómo ve Jehová estas cosas, hemos ra en lo que Jehová piensa al respecto?
adoptado su modo de pensar y hemos de- Entonces, nos resultará más fácil hacer y
cidido de antemano cómo actuar. decir lo que es correcto, como sucedió
15 Analicemos ahora el ejemplo de los
en el caso de los tres hebreos.
tres hebreos conocidos como Sadrac, 16 Meditar de antemano en la necesi-
Mesac y Abednego. El rey Nabucodono- dad de ser leales a Dios puede ser útil en
sor erigió una imagen de oro y mandó una emergencia médica. Es cierto que
1 El sexteo o sexting es la práctica de enviar por te-
estamos resueltos a rechazar las transfu-
léfono mensajes, fotos o videos de claro contenido se- siones de sangre completa o de uno
xual. Dependiendo de las circunstancias de cada caso, de sus cuatro componentes principales
quizá sea necesario formar un comité judicial. En al-
gunas ocasiones, se ha acusado de delitos sexuales a (Hech. 15:28, 29). Pero hay otros proce-
los menores implicados en casos de sexteo. Encontra- dimientos relacionados con la sangre so-
remos más información en el artículo del sitio jw.org
“¿Tiene algo de malo el sexteo?” (en ENSEÑANZAS
bre los que hay que tomar una decisión
BÍBLICAS JÓVENES LOS JÓVENES PREGUNTAN) personal. Para ello, debemos analizar
y en el artículo “Cómo advertirles sobre el sexteo”, del los principios bíblicos que revelan lo
número de ¡Despertad! de noviembre de 2013, pági-
nas 4 y 5. que piensa Jehová. Claro, el momento
ideal para sopesar estos asuntos no es
15. ¿Cómo podemos nosotros, igual que los
tres hebreos, resistir la presión para dejar de 16. ¿Cómo nos prepara para una emergencia
ser leales a Jehová? médica entender bien lo que piensa Jehová?

26 LA ATALAYA
cuando estamos en el hospital, quizá con sus pensamientos? De ese modo, si algu-
dolor o bajo presión para que tomemos na vez se nos presentan este tipo de ofer-
una decisión rápida. Ahora es cuando tas, no serán para nosotros una tenta-
debemos investigar el tema, poner por ción. Tendremos claras nuestras metas
escrito nuestros deseos en un documen- espirituales y estaremos resueltos a se-
to médico legal y hablar con el médico.1 guir tras ellas. Solo nos quedará hacer lo
17 Por último, pensemos en la respues- que sabemos que es correcto.
19 Quizá se nos ocurran otras situacio-
ta inmediata de Jesús cuando Pedro
le dio el siguiente consejo equivocado: nes que puedan surgir de repente. Claro,
“Sé bondadoso contigo mismo, Señor”. no podemos prepararnos para todo caso
Es obvio que Jesús había pensado mu- imaginable. Pero, si aprovechamos nues-
cho en lo que Dios quería que hiciera y tro estudio personal para reflexionar en
en las profecías sobre su vida y muerte cómo piensa Jehová, será más probable
en la Tierra. Esto fortaleció su decisión que recordemos lo que hemos estudiado
de ser fiel y dar su vida por la humanidad y lo pongamos en práctica en cualquier
sin dudarlo (lea Mateo 16:21-23). situación que se presente. Por tanto,
18 Hoy día, Jehová desea que seamos
esforcémonos por conocer los pensa-
mientos de Dios, hagámoslos nuestros y
sus amigos y hagamos lo máximo posible
meditemos en cómo influirán en las de-
en su obra (Mat. 6:33; 28:19, 20; Sant.
cisiones que tomemos hoy y en el futuro.
4:8). Pero puede que nos pase como a Je-
sús, que alguien con buenas intenciones LOS PENSAMIENTOS DE JEHOVÁ
trate de desviarnos. Por ejemplo, imagi- Y NUESTRO FUTURO
nemos que nuestro jefe nos ofrece un as- 20 Estamos deseando que llegue el nue-

censo en el trabajo con un sueldo mucho vo mundo. La mayoría de nosotros espe-


mayor. El problema es que el nuevo pues- ra vivir para siempre en el Paraíso aquí
to va a interferir con nuestro servicio a en la Tierra. El Reino de Dios nos librará
Jehová. O, si eres un joven, supón que te de las penas propias de este sistema
dan la oportunidad de seguir tus estu- de cosas. Por supuesto, incluso allí se-
dios, pero para ello tienes que irte de guiremos ejerciendo nuestra libertad de
casa. ¿Sería ese el momento de pedir la elección y tomaremos decisiones según
guía de Jehová, investigar en las publica- nuestros gustos y deseos.
21 Pero esa libertad no será ilimitada.
ciones y hablar con la familia y los ancia-
nos a fin de tomar una decisión? ¿No se- Las personas mansas que vivan entonces
ría mejor investigar ahora lo que piensa tomarán sus decisiones sobre lo que es
Jehová y esforzarnos por hacer nuestros bueno o malo basándose en las leyes y
los pensamientos de Jehová. Esto resul-
1 En nuestras publicaciones, se han explicado prin- tará en gran alegría y paz abundante
cipios b íblicos pertinentes. Por ejemplo, podemos
consultar el libro Continúe en el amor de Dios, páginas
(Sal. 37:11). Pero incluso ahora pode-
246 a 249. mos ser relativamente felices si hacemos
nuestros los pensamientos de Jehová.
17-19. ¿Por qué es importante aprender ahora
cómo piensa Jehová? Dé un ejemplo de una si- 20, 21. a) ¿Por qué no será ilimitada nuestra
tuación para la que necesitamos estar prepa- libertad en el nuevo mundo? b) ¿Cómo pode-
rados. mos ser relativamente felices incluso ahora?

NOVIEMBRE DE 2018 27
LA BENIGNIDAD
AMOR
GOZO
PAZ
GRAN PACIENCIA

una cualidad BENIGNIDAD


BONDAD
FE
que se demuestra APACIBILIDAD
AUTODOMINIO

con palabras y acciones


TODOS agradecemos que los demás se suministrado para la vida y disfrutan de cier-
preocupen por nosotros y nos traten con to grado de felicidad.
consideración. Entonces, ¿qué podemos Veamos el ejemplo sobresaliente que dio
hacer para llegar a actuar de esa manera Jehová al tratar con Adán y Eva. Poco des-
con otros? pués de pecar, ellos “cosieron hojas de hi-
La Biblia usa la palabra benignidad o guera” para taparse. Pero Dios sabía que
amabilidad para referirse al interés sincero necesitarían ropa adecuada para vivir fue-
en el bienestar de los demás, que se ex- ra del jardín de Edén, pues el suelo esta-
terioriza mediante palabras amables y ac- ba maldito y lleno de “espinos y cardos”.
tos considerados. La benignidad no es solo Así que tuvo en cuenta sus necesidades y
ser educado y cortés. Es algo más profun- les hizo “largas prendas de vestir de piel”
do, pues la motivan el amor y la empatía. (Gén. 3:7, 17, 18, 21).
Es más, esta cualidad es un aspecto del Aunque Jehová trata bien a “inicuos y
fruto del espíritu de Dios, que los cristianos buenos”, desea en especial mostrarles con-
debemos cultivar (Gál. 5:22, 23). Por eso, sideración a sus siervos fieles. Por ejemplo,
veamos cómo han mostrado esta cualidad en los días del profeta Zacarías, un ángel
Jehová y Jesús y cómo podemos imitar su estaba preocupado porque la reconstruc-
ejemplo. ción del templo de Jerusalén se había pa-
ralizado. Dios lo escuchó y le respondió
JEHOVÁ ES CONSIDERADO CON TODOS “con palabras buenas, palabras consolado-
La benignidad está estrechamente rela- ras” (Zac. 1:12, 13). Algo parecido hizo con
cionada con la bondad.1 Jehová muestra es- el profeta Elías. En cierto momento, este se
tas cualidades a todos los seres humanos, sintió tan desanimado que le pidió a Jeho-
entre ellos “los ingratos e inicuos” (Luc. vá que lo dejara morir. Dios tomó en cuen-
6:35). Por ejemplo, Jehová “hace salir su sol ta sus sentimientos, y por ello le envió a
sobre inicuos y buenos y hace llover sobre un ángel para que lo fortaleciera. Además,
justos e injustos” (Mat. 5:45). Así pues, in- le aseguró que no estaba solo. Gracias a
cluso quienes no reconocen que Jehová los esas palabras tan compasivas y a la ayu-
ha creado se benefician de todo lo que él ha da que recibió, Elías siguió cumpliendo con
su asignación (1 Rey. 19:1-18). Ahora bien,
1 La cualidad de la bondad se analizará en un artículo
futuro de esta serie sobre el fruto del espíritu santo de ¿cuál fue el siervo de Dios que mejor lo imi-
Dios. tó tratando bien a otros?
EL EJEMPLO DE JES ÚS dueño para que lo cuidara. Hasta se ofre-
Durante su ministerio en la Tierra, a Je- ció para costear cualquier otro gasto nece-
sario (Luc. 10:29-37).
sús se le conoció por ser considerado y
amable con los demás. Nunca fue duro ni Es cierto que la benignidad se demues-
dominante. Movido por la empatía, dijo: tra con acciones, pero también se expre-
“Vengan a mí, todos los que se afanan y sa con palabras que reconforten y animen.
están cargados, y yo los refrescaré”. Y aña- En efecto, aunque “la solicitud ansiosa en
dió: “Porque mi yugo es suave” (Mat. 11: el corazón de un hombre es lo que lo ago-
28-30). Por esta razón, las personas lo se- bia”, la Biblia dice que “la buena palabra es
lo que lo regocija” (Prov. 12:25). La benig-
guían a todas partes. La compasión lo lle-
nidad y la bondad nos moverán a animar a
vó a alimentarlas, a sanar a los enfermos y
otros con palabras consideradas que los
a “enseñarles muchas cosas” sobre su Pa-
hagan felices y les demuestren que nos in-
dre (Mar. 6:34; Mat. 14:14; 15:32-38).
teresamos en ellos. Esto les dará más fuer-
Jesús fue comprensivo y perspicaz al tra-
zas para enfrentarse a las dificultades de
tar a los demás. Siempre recibía con amabi-
la vida (Prov. 16:24).
lidad a quienes lo buscaban, aunque a veces
no fuera el momento más conveniente para CULTIVEMOS LA BENIGNIDAD
él (Luc. 9:10, 11). En una ocasión, una mu- Como estamos hechos “a la imagen de
jer que sufría hemorragias desde hacía doce Dios”, todos podemos cultivar esta cua-
años se le acercó y le tocó la ropa con la es- lidad (Gén. 1:27). Veamos algunos ejem-
peranza de curarse. Ella no podía hacer eso, plos de la Biblia. El apóstol Pablo viajó a
porque no estaba limpia según la Ley (Lev. Roma custodiado por un oficial romano lla-
15:25-28). Pero Jesús no la regañó. En vez mado Julio. Este militar trató bien a Pa-
de eso, con compasión le dijo a la asustada blo y “le permitió ir a donde sus amigos
mujer: “Hija, tu fe te ha devuelto la salud. y disfrutar de su atención” en la ciudad
Ve en paz, y queda sana de tu penosa en- de Sidón (Hech. 27:3). Algún tiempo des-
fermedad” (Mar. 5:25-34). ¡Qué considerado pués, los habitantes de la isla de Malta fue-
fue Jesús! ron muy compasivos con Pablo y con otras
personas que acababan de sufrir un nau-
UNA CUALIDAD QUE DEBEMOS fragio. Encendieron un fuego para que se
DEMOSTRAR CON ACCIONES calentaran e hicieron todo lo que pudieron
Los ejemplos que hemos visto dejan cla- por ayudarlos (Hech. 28:1, 2). Sin duda, su
ro que la benignidad es una cualidad que comportamiento fue muy encomiable. Pero
se demuestra con acciones. Para recal- mostrar benignidad es algo más que reali-
car la importancia de que actuemos, Je- zar buenas obras de vez en cuando.
sús contó la parábola del buen samarita- Si queremos agradar por completo a
no. Aunque los samaritanos y los judíos se Jehová, debemos hacer que esta cualidad
llevaban muy mal, el samaritano de esta divina sea una característica permanente de
historia se compadeció de un judío al que nuestra forma de ser y de vivir. Claro, a
habían asaltado, golpeado y dejado medio veces puede ser difícil hacer cosas buenas
muerto en el camino. Decidió tratarle las por los demás. ¿Por qué? Puede ser porque
heridas, llevarlo a una posada y pagarle al se oponen a nuestra obra, porque somos

NOVIEMBRE DE 2018 29
tímidos e inseguros o porque seguimos lu- corazón agradecido, también tratarán así
chando con la tendencia a ser egoístas. Pero a los demás. A los que muestren amor y
podemos vencer estos obstáculos si busca- consideración, Jehová les dará vida eterna.
mos la ayuda del espíritu santo y copiamos En cambio, no habrá lugar para los que se
el buen ejemplo de Jehová (1 Cor. 2:12). nieguen a hacerlo (Sal. 37:9-11). Sin duda,
¿Qué nos ayudará a ver en qué podemos el mundo será un lugar seguro y pacífico
mejorar al hacer cosas buenas por otros? bajo el Reino de Dios. Pero antes de que
Deberíamos preguntarnos: “¿Sé escuchar llegue ese momento, ¿cómo nos beneficia
con empatía? ¿Estoy pendiente de las ne- hoy demostrar benignidad?
cesidades ajenas? ¿Cuándo fue la última
vez que hice algo bueno por alguien que
BENEFICIOS DE MOSTRAR
no sea un familiar o un amigo cercano?”. BENIGNIDAD
Además, podemos ponernos metas, como La Biblia dice que las personas conside-
conocer mejor a otros, en especial a los radas y amables se benefician a sí mismas
hermanos de la congregación. Así estare- (Prov. 11:17). La gente se siente atraída ha-
mos más al tanto de sus circunstancias y cia ellas y tiende a imitarlas. Jesús dijo:
necesidades. Luego, hagamos por los de- “Con la medida con que ustedes miden, se
más lo que nos gustaría que hicieran por les medirá en cambio” (Luc. 6:38). Por lo
nosotros (Mat. 7:12). Por último, pidamos a general, esta clase de personas hacen ami-
Jehová que nos ayude, y él bendecirá nues- gos con facilidad.
tros esfuerzos (Luc. 11:13). El apóstol Pablo les dio el siguiente con-
sejo a los cristianos de Éfeso: “Háganse
UNA CUALIDAD QUE ATRAE bondadosos unos con otros, tiernamen-
A LOS DEMÁS te compasivos, y perdónense liberalmen-
El apóstol Pablo fue un buen ejemplo de te unos a otros” (Efes. 4:32). A las con-
alguien que hacía buenas obras por los de- gregaciones les beneficia muchísimo que
más. La Biblia dice que “recibía amable- sus miembros muestren empatía y se es-
mente a todos los que venían a él” (Hech. fuercen por ayudarse entre sí. Estos nun-
28:30, 31). Se interesaba por las personas ca recurren al sarcasmo, a las palabras
y lo demostraba con palabras y acciones. hirientes o a la crítica hostil. En vez de an-
Por eso la gente se sentía atraída hacia dar chismeando, se esfuerzan por decir co-
él. De manera parecida, nuestra conducta sas que animen a los demás (Prov. 12:18).
puede atraer a otros a la verdad. Si trata- Como resultado, las congregaciones cre-
mos bien a todo el mundo, incluso a quie- cen en sentido espiritual.
nes se oponen a nuestras creencias, pode- En efecto, la benignidad es una cualidad
mos ablandarles el corazón y lograr que que se demuestra con palabras y acciones.
cambien de actitud (Rom. 12:20). Con el Cuando hacemos cosas buenas por los de-
tiempo, puede que hasta estos se sientan más, reflejamos el cariño y la generosidad
atraídos al mensaje de la Biblia. de Jehová (Efes. 5:1). También fortalece-
En el futuro Paraíso, innumerables per- mos las congregaciones y atraemos a otras
sonas resucitarán y se sentirán emocio- personas a la verdad. Por eso, esforcémo-
nadas cuando, quizás por primera vez, se nos por ser buenos ejemplos de esta her-
las trate de manera considerada. Con un mosa cualidad.

30 LA ATALAYA
PREGUNTAS DE LOS LECTORES

¿Quiénes eran los benefactores de los que habló Jesús


la noche antes de morir, y por qué se les daba ese título?

ˇ La noche antes de morir, Jesús les aconsejó a En los días de Jesús, los ricos patrocinaban
los apóstoles que no buscaran tener más presti- juegos públicos, espectáculos y otros eventos
gio y poder que los demás siervos de Dios. Les parecidos, y hacían parques y templos. Pero
dijo: “Los reyes de las naciones se enseñorean de no lo hacían por generosidad, sino para ganarse
ellas, y a los que tienen autoridad sobre ellas se el aplauso de los demás, conseguir popularidad
les llama Benefactores. Ustedes, sin embargo, o recibir votos. Una obra de consulta dice: “Aun-
no han de ser así” (Luc. 22:25, 26). que existen ejemplos de generosidad real de ta-
¿Quiénes eran estos benefactores de los que les donantes, la práctica era frecuentemente ins-
habló Jesús? Según revelan algunas inscripcio- pirada por el interés personal”. Era esa actitud
nes, monedas y escritos de la época, las socieda- ambiciosa y egoísta la que Jesús quería que sus
des griega y romana tenían la costumbre de hon- seguidores evitaran.
rar a ciertos gobernantes y otras personalidades Algunos años después, en una de sus cartas a
concediéndoles el título de benefactores (en los cristianos de Corinto, el apóstol Pablo tam-
griego, euerguétes o evérgetes). Se les daba este bién destacó la importancia de ser generosos
honor por rendir algún servicio público valioso. con la motivación correcta. Les dijo: “Que cada
Hubo varios gobernantes que llevaron este tí- uno haga tal como lo ha resuelto en su corazón,
tulo. Entre ellos estuvieron los reyes de Egipto no de mala gana ni como obligado, porque Dios
Tolomeo III Evérgetes (c. 247-222 a. e. c.) y To- ama al dador alegre” (2 Cor. 9:7).
lomeo VIII Evérgetes II (c. 147-117 a. e. c.). Tam-
bién lo recibieron los gobernantes de Roma
Julio César (48-44 a. e. c.) y Augusto (31 a. e. c.-
14 e. c.), así como el rey de Judea Herodes el
Grande. Este último probablemente recibió el tí-
tulo por importar trigo para aliviar el hambre en
su país y por dar ropa a los necesitados.
El biblista alemán Adolf Deissmann indicó
que el título benefactor estaba muy extendido.
Dijo: “Tomaría muy poco tiempo localizar en las
inscripciones más de cien ejemplos [del uso de
este título]”.
Entonces, ¿a qué se refería Jesús cuando les
dijo a sus discípulos que ellos no debían ser
como esas personas? ¿Quería decir que no se
interesaran en el bienestar de sus conciudada-
nos? Claro que no. Al parecer, lo que le preocu-
paba eran los motivos de las muestras de gene-
rosidad.
¿QUÉ REGALO PODEMOS HACERLE A JEHOVÁ?
EN CIERTA ocasión, Jesús dijo: bios 3:9 dice: “Honra a Jehová ¿Qué nos ayudará a no ol-
“Hay más felicidad en dar que con tus cosas valiosas”. Estas vidarnos de darle a Jehová de
en recibir” (Hech. 20:35). Esta “cosas valiosas” incluyen nues- nuestros recursos materiales?
verdad fundamental se cumple tro tiempo, nuestras habilida- El apóstol Pablo les dijo a los
en nuestra relación con Jehová. des, nuestras energías y nues- corintios que apartaran algo
¿Por qué decimos esto? Él nos tros bienes materiales. Cuando para darlo como contribución
ha dado muchas cosas que usamos lo que tenemos para (1 Cor. 16:2). Si desea tener
nos hacen felices, pero seremos apoyar la adoración verdadera, más información sobre los mé-
todavía más felices si nosotros le estamos haciendo un regalo todos que hay para hacer dona-
le hacemos un regalo a él. a Jehová, y esto nos hace muy ciones donde usted vive, vea el
¿Qué podemos darle? Prover- felices. recuadro de abajo.

Una manera sencilla


de hacer donaciones en línea

FÁCIL DE ENCONTRAR FÁCIL DE USAR

Puede hacer una única donación


Escriba donate.jw.org
o configurar una donación periódica a:
en un navegador
ˇ la obra mundial
ˇ su congregación
En la página de inicio ˇ su asamblea regional
de JW Library˙, haga ˇ su asamblea de circuito
clic en “Donaciones”

Existen países en los que no se pueden hacer donaciones a través de Internet. No obstante,
la página donate.jw.org ofrece información sobre varios métodos alternativos. En algunos países,
esta página contiene un documento que responde a preguntas frecuentes sobre las donaciones.

s
n Descargue gratis
p También puede Visite jw.org

o
esta revista leer la Traducción o escanee
y otras publicaciones del Nuevo Mundo el código
w18.11-S
180706

en Internet
ATALAYA ESTUDIO NOVIEMBRE 2018

Semana del 31 de diciembre al 6 de enero, párrafo 4


Proverbios 23:23

23Compra la verdad misma y no la


vendas... sabiduría y disciplina y
entendimiento.
Semana del 31 de diciembre al 6 de enero, párrafo 6
Isaías 55:1-3

55 ¡Oigan, todos ustedes los


sedientos! Vengan al agua. ¡Y los
que no tienen dinero! Vengan,
compren y coman. Sí, vengan,
compren vino y leche hasta sin
dinero y sin precio. 2 ¿Por qué
siguen pagando dinero por lo que
no es pan, y por qué es su afán por
lo que no resulta en satisfacción?
Escúchenme atentamente, y coman
lo que es bueno, y halle su alma su
deleite exquisito en la grosura
misma. 3 Inclinen su oído y vengan
a mí. Escuchen, y su alma se
mantendrá viva, y prestamente
celebraré con ustedes un pacto de
duración indefinida respecto a las
bondades amorosas para con David,
que son fieles.
Semana del 31 de diciembre al 6 de enero, párrafo 7
Efesios 5:15, 16

15 Así es que vigilen


cuidadosamente que su manera de
andar no sea como imprudentes,
sino como sabios, 16 comprándose
todo el tiempo oportuno que queda,
porque los días son inicuos.
Semana del 31 de diciembre al 6 de enero, párrafo 11
Marcos 10:28-30

28 Pedro comenzó a decirle:


“¡Mira! Nosotros dejamos todas las
cosas y te hemos estado
siguiendo”. 29 Jesús dijo: “En
verdad les digo: Nadie ha dejado
casa, o hermanos, o hermanas, o
madre, o padre, o hijos, o campos,
por causa de mí y por causa de las
buenas nuevas, 30 que no reciba el
céntuplo ahora en este período de
tiempo: casas, y hermanos, y
hermanas, y madres, e hijos, y
campos, con persecuciones, y en el
sistema de cosas venidero vida
eterna.
Semana del 7 al 13 de enero, párrafo 2
Proverbios 23:23

23Compra la verdad misma y no la


vendas... sabiduría y disciplina y
entendimiento.
Semana del 7 al 13 de enero, párrafo 3
3 Juan 2-4

2 Amado, oro que en todas las


cosas estés prosperando y tengas
buena salud, así como tu alma
está prosperando. 3 Pues me
regocijé muchísimo cuando
vinieron los hermanos y dieron
testimonio de la verdad que
abrigas, así como sigues andando
en la verdad. 4 No tengo mayor
causa de [sentir] agradecimiento
que estas cosas: que oiga yo que
mis hijos siguen andando en la
verdad.
Semana del 7 al 13 de enero, párrafo 11
1 Pedro 1:14-16

14Como hijos obedientes, dejen de


amoldarse según los deseos que
tuvieron en otro tiempo en su
ignorancia, 15 y más bien, de acuerdo
con el Santo que los llamó, háganse
ustedes mismos santos también en
toda [su] conducta, 16 porque está
escrito: “Tienen que ser santos,
porque yo soy santo”.
Semana del 14 al 20 de enero, párrafo 4
Habacuc 1:2, 3

2¿Hasta cuándo, oh Jehová, tengo


que gritar por ayuda, sin que tú
oigas? ¿[Hasta cuándo] clamaré a ti
por socorro contra la violencia, sin
que tú salves? 3 ¿Por qué me haces
ver lo que es perjudicial, y sigues
mirando simple penoso afán? ¿Y
[por qué] hay expoliación y
violencia enfrente de mí, y [por qué]
ocurre la riña, y [por qué] se lleva la
contienda?
Semana del 14 al 20 de enero, párrafo 7
Habacuc 1:5-7

5 “Vean entre las naciones, y miren,


y fijen la mirada con asombro el
uno en el otro. Asómbrense; porque
hay una actividad que uno efectúa
en los días de ustedes, [la cual]
ustedes no creerán aunque se les
cuente. 6 Porque, miren, voy a
levantar a los caldeos, la nación
amarga e impetuosa, que va a los
lugares amplios y abiertos de la
tierra para tomar posesión de
residencias que no le pertenecen.
7 Espantosa e inspiradora de temor

es. De sí su propia justicia y su


propia dignidad salen.
Semana del 14 al 20 de enero, párrafo 9
Habacuc 1:12-14, 17

¿No eres tú desde mucho


12

tiempo atrás, oh Jehová? Oh Dios


mío, mi Santo, tú no mueres. Oh
Jehová, para juicio lo has puesto; y,
oh Roca, para un censurar lo has
fundado.
13Tú eres de ojos demasiado
puros para ver lo que es malo; y
mirar a penoso afán no puedes. ¿Por
qué miras a los que tratan
traidoramente, te quedas callado
cuando alguien inicuo se traga a uno
más justo que él? 14 ¿Y [por qué]
haces al hombre terrestre como los
peces del mar, como cosas que se
arrastran sobre las cuales nadie
gobierna?

17 ¿Vaciará por eso su red barredera,


y tiene él que matar a naciones
constantemente, a la vez que no
muestra ninguna compasión?
Semana del 14 al 20 de enero, párrafo 11
Habacuc 2:1

2 En mi puesto de guardia
ciertamente seguiré de pie, y
ciertamente me quedaré apostado
sobre [el] baluarte; y vigilaré, para
ver lo que él hablará por mí y lo que
responderé ante la censura para mí.
Semana del 14 al 20 de enero, párrafo 13
Habacuc 2:3

3 Porque [la] visión es todavía para el


tiempo señalado, y sigue jadeando
hasta el fin, y no dirá mentira. Aun si
tardara, manténte en expectación de
ella; porque sin falta se realizará. No
llegará tarde.
Semana del 14 al 20 de enero, párrafo 18
Habacuc 3:16-19

16 Oí, y mi vientre empezó a


agitarse; al sonido mis labios
temblaron; podredumbre empezó a
entrar en mis huesos; y en mi
situación estuve agitado, para esperar
calladamente el día de la angustia,
para [su] subida al pueblo, [para]
hacer él incursión contra ellos.
17 Aunque [la] higuera misma no
florezca, y no haya fruto en las
vides; la obra de[l] olivo realmente
resulte un fracaso, y los terraplenes
mismos realmente no produzcan
alimento; [el] rebaño realmente sea
cortado de[l] aprisco, y no haya
vacada en los cercados;
18 sin embargo, en cuanto a mí,
ciertamente me alborozaré en Jehová
mismo; ciertamente estaré gozoso en
el Dios de mi salvación.
19 Jehová el Señor Soberano es
mi energía vital; y él hará mis pies
como los de ciervas, y sobre mis
lugares altos me hará pisar.
Semana del 21 al 27 de enero, párrafo 6
1 Pedro 2:16

16Sean como personas libres, y, sin


embargo, tengan su libertad, no
como disfraz para la maldad, sino
como esclavos de Dios.
Semana del 21 al 27 de enero, párrafo 12
Hechos 17:2

2Así que, según tenía por costumbre


Pablo, pasó adentro a donde ellos, y
por tres sábados razonó con ellos a
partir de las Escrituras,
Semana del 21 al 27 de enero, párrafo 12
1 Corintios 2:6, 7; 13

6 Ahora bien, hablamos sabiduría


entre los que son maduros, pero no
la sabiduría de este sistema de cosas,
ni la de los gobernantes de este
sistema de cosas, que han de quedar
reducidos a nada. 7 Más bien,
hablamos la sabiduría de Dios en un
secreto sagrado, la sabiduría
escondida, que Dios predeterminó
antes de los sistemas de cosas para
nuestra gloria.

13De estas cosas también hablamos,


no con palabras enseñadas por
sabiduría humana, sino con las
enseñadas por [el] espíritu, al
combinar nosotros [asuntos]
espirituales con [palabras]
espirituales.
Semana del 21 al 27 de enero, párrafo 16
Proverbios 4:23

23Más que todo lo demás que ha de


guardarse, salvaguarda tu corazón,
porque procedentes de él son las
fuentes de la vida.
Semana del 28 de enero al 3 de febrero, párrafo 4
Romanos 12:2

2 Y cesen de amoldarse a este


sistema de cosas; más bien,
transfórmense rehaciendo su mente,
para que prueben para ustedes
mismos lo que es la buena y la
acepta y la perfecta voluntad de
Dios.
Semana del 28 de enero al 3 de febrero, párrafo 8
Hebreos 13:5

5Que [su] modo de vivir esté exento


del amor al dinero, y estén
contentos con las cosas presentes.
Porque él ha dicho: “De ningún
modo te dejaré y de ningún modo te
desampararé”.
Semana del 28 de enero al 3 de febrero, párrafo 11
Salmo 97:10

10Oh amadores de Jehová, odien lo


que es malo.
Él está guardando las almas de los
que le son leales;
de la mano de los inicuos los libra.
Semana del 28 de enero al 3 de febrero, párrafo 14
Génesis 39:8, 9

8 Pero él rehusaba, y decía a la


esposa de su amo: “Mira que mi
amo ignora lo que está conmigo en
la casa, y todo lo que tiene lo ha
dado en mi mano. 9 No hay nadie
mayor que yo en esta casa, y él no
ha retenido de mí cosa alguna salvo
a ti, porque eres su esposa. Así es
que, ¿cómo podría yo cometer esta
gran maldad y realmente pecar
contra Dios?”.
Semana del 28 de enero al 3 de febrero, párrafo 17
Mateo 16:21-23

21 Desde ese tiempo en adelante


Jesucristo comenzó a mostrar a sus
discípulos que él tenía que ir a
Jerusalén y sufrir muchas cosas de
parte de los ancianos y de los
sacerdotes principales y de los
escribas, y ser muerto, y al tercer día
ser levantado. 22 Con eso, Pedro lo
llevó aparte y comenzó a
reprenderlo, diciendo: “Sé
bondadoso contigo mismo, Señor; tú
absolutamente no tendrás este
[destino]”. 23 Pero él, dándole la
espalda, dijo a Pedro: “¡Ponte detrás
de mí, Satanás! Me eres un tropiezo,
porque no piensas los pensamientos
de Dios, sino los de los hombres”.
damos gracias a Dios dió la Biblia

94 Gӽnxiè Shàngdì Cìxià ShèngjƯng ˄ Féilìbӿshnj 2:16˅


94 ᝏ䉒кᑍ䎀л൓㓿˄㞃・∄Җ2:16˅
.

1. Wԁ men zhǀng xƯn gӽn jƯ YƝ hé huá Shàng dìˈ


ᡁ nosotros
Ԝ 㺧sinceramenteᗳ ᝏ ◰
damos gracias a
㙦 ઼
Jehová
ॾ к Dios
ᑍˈ
2. Shèng jƯng yùn hán lì liangˈ xiàng bӽo jiàn yí yàngˈ
൓ 㓿 㮤 ਜ਼ ࣋ 䟿ˈ ‫ۿ‬ ᇍ ࢁ а ṧˈ
la Biblia contiene poder tal como un arma de doble filo igual
3. YƝ hé huá de huà yԃ néng dӽ dòng rén xƯnˈ
㙦 ઼ ॾ Ⲵ 䈍 䈝 㜭 ᢃ ࣘ Ӫ ᗳˈ
Jehová de la palabra puede tocar el corazón humano

1. duǀ me gƗo xìng néng yǀng yԁu nӿ de huà yԃDŽ


ཊ cuán
Ѹ 儈 contentos‫ޤ‬ 㜭
poder
ᤕ poseer
ᴹ ֐ tu
Ⲵ 䈍 palabra
䈝DŽ
2. néng chuƗn tòu rén xƯnˈ biàn míng yì niànǃxiӽng fӽDŽ
㜭 ク 䘿 Ӫ ᗳˈ 䗘 ᰾ ᜿ ᘥǃ ᜣ ⌅DŽ
puede penetrar en el corazón humano discernir los pensamientos las ideas
3. xiƗn zhƯ de gӽn rén jì zӽi jƯ fƗ gòng míngDŽ
‫ݸ‬ ⸕ Ⲵ ᝏ Ӫ 䇠 䖭 ◰ ਁ ‫ޡ‬ 呓DŽ
los profetas de conmovedores los registros estimulan vibrar al unísono

1. Nӿ qӿ shì zhǀng xƯn pú rénˈ xiČ xià bӽo guì Shèng jƯngˈ
֐
tus
੟ inspirados
⽪ ᘐ fieles
ᗳ Ӷ siervos
Ӫˈ ߉escribieronл ᇍ 䍥
valiosa
൓ la Biblia㓿ˈ
2. Shàng dì de lԋ fӽ wán mČiˈ fӽ lìng zhƝn shí zhèng yìˈ
к Dios
ᑍ Ⲵ
de
ᖻ la ley
⌅ ᆼ es perfecta㖾ˈ ⌅los decretos
Ԕ ⵏ verdaderosᇎ ↓ justos ѹˈ
3. Qiú nӿ shӿ wԁ men jiƗn dìngˈtiƗn tiƗn shí jiàn zhƝn lӿˈ
≲ ֐ ֯ ᡁ Ԝ ඊ ᇊˈ ཙ ཙ ᇎ 䐥 ⵏ ⨶ˈ
pedimos a ti hagas que nosotros firmes cada día pongamos en práctica la verdad

1. ràng rén rèn shi zhƝn lӿˈ xiӽng zì yóu Ɨn níngDŽ



para que
Ӫ
las personas
䇔conozcamos䇶 ⵏ la verdad
⨶ˈ ӛ
disfrutemos de
㠚 libertad
⭡ ᆹ tranquilidadᆱDŽ
2. tƗ de míng zhì tí xӿng zhӿ yӿn rén qián xíngDŽ
Ԇ sus
Ⲵ ᰾ sabios Ც ᨀ recordatorios
䟂 ᤷ guían a
ᕅ Ӫ
las personas
ࡽandar hacia delante
㹼DŽ
3. gӽn xiè nӿ YƝ hé huáˈ cì bӽo guì huà yԃDŽ
ᝏ 䉒 ֐ 㙦 ઼ ॾˈ 䎀 ᇍ 䍥 䈍 䈝DŽ
damos gracias a ti Jehová das valiosa la palabra
Dios da a las personas valiosa * la palabra

96 Shàngdì CìgČi Rén Bӽoguì De huàyԃ ˄ ZhƝnyán 2:1˅


96кᑍ䎀㔉Ӫᇍ䍥Ⲵ䈍䈝˄㇤䀰2:1˅

1. Gԃ dài yì qún rén quán xƯn ài YƝ hé huáˈ


ਔla antigüedad
ԓ а
una

muchedumbre de
Ӫ
personas
‫ޘ‬ ᗳ
de todo corazón

amó a
㙦 ઼
Jehová
ॾˈ
2. Shèng jƯng lӿ jì zӽi Shàng dì shƯ zhӽn dà néngˈ
൓ la Biblia㓿 䟼
en
䇠 el registro
䖭 к Dios
ᑍ ᯭ aplica
ኅ བྷ gran poder
㜭ˈ
3. JƯn tiƗn de wԁ men duǀ me kuài lè huƗn xƯnˈ
Ӻ ཙ Ⲵ ᡁ Ԝ ཊ Ѹ ᘛ Ҁ ⅒ ⅓ˈ
hoy día * nosotros cuán felicies llenos de gozo

1. shòu Shàng dì qӿ shì xiČ xià tƗ de huàDŽ



fue por
к Dios
ᑍ ੟ inspirada
⽪ ߉ escribirл Ԇ su
Ⲵ 䈍DŽ
palabra
2. chuàng tiƗn dì wàn wùˈ zào hào hàn yԃ zhòuDŽ

creó
ཙcielo y tierraൠ з todas las cosas
⢙ˈ 䙐
creó
⎙ sin límites♊ ᆷ el universo
ᇉDŽ
3. JƯ dnj yӿ tԁng zhìˈ Wáng guó yӿ jiàn lìDŽ
ส ⶓ ᐢ 㔏 ⋫ˈ ⦻ ഭ ᐢ ᔪ ・DŽ
Cristo ya gobierna el Reino ya está establecido

1. Shàng dì lì liang tuƯ dòng tƗ men de nèi xƯnˈ


к Dios
ᑍ ࣋ el poder
䟿 ᧘ impulsó
ࣘ Ԇ Ԝsu Ⲵ ޵en el corazónᗳˈ
2. Shèng jƯng tòu lù rén lèi bČn shòu zào wán mČiˈ
൓ la Biblia㓿 䘿 revela que
䵢 Ӫla humanidad
㊫ ᵜ
originalemente
ਇ creó
䙐 ᆼ perfecta
㖾ˈ
3. Wԁ men xuƗn yáng Shàng dì Wáng guó hӽo xiƗo xiˈ
ᡁ Ԝ ᇓ ᢜ к ᑍ ⦻ ഭ ྭ ⎸ ᚟ˈ
nosotros divulgamos Dios el Reino las buenas noticias

1. zhӿ yӿn zhè xiƝ zhǀng pú wán chéng Shèng jƯngDŽ


ᤷ guíó a
ᕅ 䘉 estos
Ӌ ᘐsiervos fielesӶ ᆼcompletaranᡀ ൓ la Biblia
㓿DŽ
2. què yƯn fӽn pàn shƯ qù mČi hӽo lè yuánDŽ
ত ഐ ৽ ਋ ཡ ৫ 㖾 ྭ Ҁ ഝDŽ
pero por rebelarse perdió maravilloso el paraíso
3. yԃ rén fƝn xiӽng wèi lái mČi hӽo qián jӿngDŽ
о Ӫ ࠶ ӛ ᵚ ᶕ 㖾 ྭ ࡽ ᲟDŽ
con las personas compartimos el futuro maravillosas perspectivas
кᑍ䎀㔉Ӫᇍ䍥Ⲵ䈍䈝 Shàngdì cìgČi rén bӽoguì de huàyԃ 96
.

1. Shàng dì de huà yԃ quán shì jƯn yù - liáng yánˈ


к Dios
ᑍ Ⲵ
de
䈍 la palabra
䈝 ‫ޘ‬
toda

son
䠁 ⦹ 㢟
valiosos consejos
䀰ˈ
2. Yԁu yí gè tiƗn shӿ bù shԁu tƗ de bČn fènˈ

hubo
а
un
њ
(Cla.)
ཙ ángel
֯ н
no

cumplió con
Ԇ sus
Ⲵ ᵜobligaciones࠶ˈ
3. Ruò tiƗn tiƗn yán dú zhè bČn shén shèng diӽn jíˈ
㤕 ཙ ཙ ⹄ 䈫 䘉 ᵜ ⾎ ൓ ި ㉽ˈ
si cada día investigamos estos (Cla.) santos escritos

1. dài gČi rén shƝng mìngǃ píng Ɨn hé xӿ yuèDŽ


ᑖ trae a
㔉 Ӫ
las personas
⭏ la vida
ભǃ ᒣ la paz
ᆹ ઼
y
ௌ la alegría
ᛖDŽ
2. miӽo shì tԁng zhì quánˈ jìng bèi pàn Shàng dìˈ
㰀menospreció㿶 㔏 ⋫
la gobernación
ᵳˈ ㄏ
finalmente
㛼 traicionó ਋
a
к Dios
ᑍˈ
3. jiù fӽng fú xiӽng yòng fƝng shèng de yàn xíDŽ
ቡ ԯ ֋ ӛ ⭘ Ѡ ⴋ Ⲵ ᇤ ᑝDŽ
entonces como si disfrutáramos de rico * un banquete

1. Shèng jƯng de zhƝn lӿ gČi rén wú qióng lì liangˈ


൓ la Biblia㓿 Ⲵ
de
ⵏ la verdad
⨶ 㔉
da a
Ӫ
las personas
ᰐ ェ
sin fin
࣋ una fuerza
䟿ˈ
2. tiӽo suǀ rén fӽn pànˈ lìng rén tòng kԃ shòu zuìDŽ
᥁ instigó ଶ
a
Ӫ
las personas
৽ rebelarse
਋ˈ Ԕ Ӫ
hizo que la gente
Ⰻ sufriera 㤖 ਇ pecara
㖚DŽ
3. Shèng jƯng piƗn zhƗng lӿ chǀng mӽn kuài lè xìn xƯˈ
൓ 㓿 ㇷ ㄐ 䟼 ‫ݵ‬ ┑ ᘛ Ҁ ؑ ᚟ˈ
la Biblia los capítulos en llenos de feliz un mensaje
.

1. ràng shì rén zhòng dé guƗng míng hé xƯ wàngDŽ



para que
ц la gente
Ӫ 䟽 obtenga
ᗇ ‫ݹ‬ ᰾
la luz brillante
઼y ᐼ la esperanza ᵋDŽ
2. YƝ hé huá kuài yào xiƗo miè zhè chóu díDŽ
㙦 ઼
Jehová
ॾ ᘛ pronto
㾱 ⎸destruirá⚝
a

este
ӷ enemigo
᭼DŽ
3. dài lái wú qióng de xìng fú yԃ Ɨn níngDŽ
ᑖ ᶕ ᰐ ェ Ⲵ ᒨ ⾿ о ᆹ ᆱDŽ
trae sin fin * felicidad y tranquilidad
con Dios andemos junto

31 Yԃ Shàngdì Tóngxíng ˄ MíjiƗshnj 6:8˅


31 окᑍ਼㹼˄ᕕ䘖Җ6:8˅

1. Biӽo xiàn qiƗn xùnˈ zhǀng chéng zhuƗn yƯˈ


㺘 ⧠ 䉖 䘺ˈ ᘐ 䈊 у аˈ
mostremos modestia lealtad integridad
2. Yí qiè yán xíng bӽo chí shèng jiéˈ
а ࠷ 䀰 㹼 ‫؍‬ ᤱ ൓ ⌱ˈ
todo palabras y obras mantener santas
3. Yԃ YƝ hé huá dì jié yԁu yìˈ
о 㙦 ઼ ॾ 㕄 㔃 ৻ 䈺ˈ
con Jehová establezcamos la amistad

1. tiƗn tiƗn yԃ Shàng dì tóng xíngDŽ


ཙ ཙ о к ᑍ ਼ 㹼DŽ
cada día con Dios andemos junto
2. tiƗn tiƗn yԃ Shàng dì tóng xíngDŽ
ཙ cada día
ཙ о
con
к Dios
ᑍ ਼ andemos junto
㹼DŽ
3. xӿ lè de yԃ tƗ tóng xíngDŽ
ௌ Ҁ ൠ о Ԇ ਼ 㹼DŽ
gozosa -mente con él andemos junto

1. QƯn jìn YƝ hé huáˈ quán xƯn yƯ kào tƗˈ


Ӣ intimemos con 䘁 㙦 ઼
Jehová
ॾˈ ‫ ޘ‬de todo corazón ᗳ ‫׍‬confiemos en䶐 Ԇˈ
él
2. Wú lùn zài qián tou yԁu duǀ dà yòu huòˈ
ᰐ 䇪 ൘ ࡽ ཤ ᴹ ཊ བྷ 䈡 ᜁˈ
no importa en en frente haya cuán grandes tentaciones
3. Yào zhǀng xƯn gӽn jƯ tƗ kƗng kӽi shƯ yԃˈ
㾱 㺧 ᗳ ᝏ ◰ Ԇ ឧ ម ᯭ оˈ
debemos sinceramente agradecer a él generosamente da

1. ràng tƗ jiƗ tiƗn nӿ lì liangDŽ


䇙 Ԇ ࣐ ␫ ֐ ࣋ 䟿DŽ
para que él aumente tu fuerza
2. tƗ huì bƗng zhù nӿ rČn shòuDŽ
Ԇ
él
Պ
(Fut.)
ᑞ ayudará a
ࣙ ֐
ti
ᗽ aguantar
ਇDŽ
3. cì xia mČi fú shԃ bú jìnDŽ
䎀 л 㖾 ⾿ ᮠ н ቭDŽ
da ricas bendiciones el número sin fin
окᑍ਼㹼 Yԃ Shàngdì tóngxíng 31

1. Nӿ ruò znjn xíng tƗ xìn shí huà yԃˈ


֐


si
䚥 obedeces
㹼 Ԇ
su
ؑ confiable
ᇎ 䈍 palabra
䈝ˈ
2. ZhƝn shí hé zhí dé zàn mČi de shìˈ
ⵏ ᇎ ઼ ٬ ᗇ 䎎 㖾 Ⲵ һˈ
son verdaderas y merecen alabanza que las cosas
3. Xià dìng jué xƯn yԃ tiƗn fù tóng xíngˈ
л ᇊ ߣ ᗳ о ཙ ⡦ ਼ 㹼ˈ
determinémonos con decisión con el Padre celestial andar junto

1. bì bù suí liú piƗo qùDŽ


ᗵ н 䲿 ⍱ ┲ ৫DŽ
ciertamente no nos dejaremos llevar por la corriente
2. dǀu yào bú duàn shƝn sƯDŽ
䜭 㾱 н ᯝ ␡ ᙍDŽ
todas debemos sin cesar meditar
3. bì dìng mӽn xƯn huƗn xӿDŽ
ᗵ ᇊ ┑ ᗳ ⅒ ௌDŽ
seguramente con el corazón lleno de felicidad

1. Xnj xƯn tƯng cóng Shàng dì mìng lìngˈ


㲊 humildemente
ᗳ ੜobedezcamosӾ к Dios
ᑍ ભlos mandatosԔˈ
2. Ràng YƝ hé huá de xƯn huƗn xӿˈ
䇙 㙦 ઼ ॾ Ⲵ ᗳ ⅒ ௌˈ
para que Jehová de el corazón esté contento
3. Liú lù xƯn zhǀng xӿ lè zhƯ qíngˈ
⍱ 䵢 ᗳ ѝ ௌ Ҁ ѻ ᛵˈ
manifestaremos en el corazón gozo de un sentimiento

1. jiƝ shòu tƗ zhӿ yӿn dài lӿngDŽ


᧕ aceptemosਇ Ԇ
su
ᤷ guía
ᕅ ᑖ dirección
亶DŽ
2. tƗ bì yԃ nӿ gèng qƯn jìnDŽ
Ԇ
él

ciertamente
о contigo
֐ ᴤ
más
Ӣ intimará
䘁DŽ
3. nӿ biӽo míng shԃ yú Shàng dìDŽ
֐ 㺘 ᰾ ኎ Ҿ к ᑍDŽ
tú muestra claramente que perteneces a Dios
divulguemos el Reino de la verdad

72 XuƗnyáng Wángguó De ZhƝnlӿ ˄ Shӿtúxíngzhuàn 20:20, 21˅


72 ᇓᢜ⦻ഭⲴⵏ⨶˄֯ᗂ㹼Ր20:20ˈ21˅

Wԁ men cóng qián bìng bù zhƯ dàoˈ zhƝn JƯ dnj


ᡁ Ԝ Ӿ ࡽ ᒦ н ⸕ 䚃ˈ ⵏ ส ⶓ
nosotros antes absolutamente no conocíamos verdaderos [ los cristianos

tú. xíng zԁu de dàoDŽ YƝ hé huá zhú bù qӿ


ᗂ 㹼 䎠 Ⲵ 䚃DŽ 㙦 ઼ ॾ 䙀 ↕ ੟
] caminar que el camino Jehová progresivamente [ iluminó

díˈ Wáng guó zhƝn lӿ míng liàng qƯng xƯDŽ Wԁ men míng
䘚ˈ ⦻ ഭ ⵏ ⨶ ᰾ Ӟ ␵ ᲠDŽ ᡁ Ԝ ᰾
] el Reino la verdad brilló claramente nosotros [ entendimos

bai tiƗn fù zhӿ yìˈ zhuƯ qiú Wáng guóˈ xíng shì zhèng
ⲭ ཙ ⡦ ᰘ ᜿ˈ 䘭 ≲ ⦻ ഭˈ 㹼 һ ↓
] el Padre celestial el propósito ir tras el Reino comportarnos con [ justicia

yìDŽ Yào zàn sòng Shàng dì mČi míngˈ yì tóng róng


ѹDŽ 㾱 䎎 亲 к ᑍ 㖾 ਽ˈ а ਼ 㦓
] debemos cantar alabanzas a Dios el buen nombre juntos [ glorificar a
.

yào tiƗn fù wČi dà shèng míngDŽ Zԁu zài jiƝ shang chuán sòng shàng
㘰 ཙ ⡦ Տ བྷ ൓ ਽DŽ 䎠 ൘ 㺇 к Ր 亲 к
] el Padre celestial magnífico el santo nombre andando en la calle elogiar a [ Dios
ᇓᢜ⦻ഭⲴⵏ⨶ XuƗnyáng Wángguó de zhƝnlӿ 72

dìˈ Ɨi jiƗ - Ɨi hù xuƗn yáng zhƝn lӿDŽ BƗng zhù bié


ᑍˈ ᥘ ᇦ ᥘ ᡧ ᇓ ᢜ ⵏ ⨶DŽ ᑞ ࣙ ࡛
] de casa en casa divulgar la verdad ayudar a [ los demás

ren gӽi biàn shƝng huóˈ zhƝn lӿ néng ràng rén dé zì


Ӫ ᭩ ਈ ⭏ ⍫ˈ ⵏ ⨶ 㜭 䇙 Ӫ ᗇ 㠚
] cambiar la vida la verdad puede hacer que las personas obtengan [ libertad

yóuDŽ Quán lì xuƗn yáng Wáng guó xìn xƯˈ zhèng què chóng
⭡DŽ ‫࣋ ޘ‬ ᇓ ᢜ ⦻ ഭ ؑ ᚟ˈ ↓ ⺞ ጷ
] con todas las fuerzas divulguemos el Reino el mensaje correcta [ la adoración

bài chuán biàn dà dìDŽ Yào zhí xíng chuán dào zhòng
ᤌ Ր 䙽 བྷ ൠDŽ 㾱 ᢗ 㹼 Ր 䚃 䟽
] difundamos ampliamente por la tierra debemos llevar a cabo predicar [ la gran responsabilidad
. .

rènˈ zhí dào Shàng dì xuƗn bù dà gǀng - gào chéngDŽ


ԫˈ ⴤ ࡠ к ᑍ ᇓ ᐳ བྷ ࣏ ੺ ᡀDŽ
] hasta Dios anunciar tenenga éxito
mi confianza esperanza y fuerza

3 Wԁ De YƯkàoǃ XƯwàng Hé Lìliang ˄ ZhƝnyán 14:26˅


3 ᡁⲴ‫׍‬䶐ǃ ᐼᵋ઼࣋䟿˄㇤䀰14:26˅

1. YƝ hé huá nӿ cì yԃ de xƯ wàngˈ Wԁ
㙦 ઼
Jehová
ॾ ֐

䎀 concedes
Ҹ Ⲵ
que
ᐼla esperanzaᵋˈ ᡁ
[ nosotros
2. YƝ hé huá dƗng wԁ xiàn rù kùn jìngˈ Qiú
㙦 ઼ ॾ ᖃ ᡁ 䲧 ‫ޕ‬ ഠ ຳˈ ≲
Jehová cuando yo caigo en dificultades pido a

1. men jӿn wò bú fàngDŽ KČ wàng


Ԝ ]

nos mantenemos firmes
ᨑ н
no
᭮DŽ
dejamos de lado
⑤ anhelamosᵋ
2. nӿ shӿ wԁ xiӽng qӿˈ zhƝn zhèng
֐
ti
֯
hagas que

yo
ᜣ recuerde
䎧ˈ ⵏ ↓
verdadero
.

1. yԃ suԁ yԁu rén fƝn xiӽngˈ wèi


о
con
ᡰ todas
ᴹ Ӫ
las personas
࠶ compartir
ӛˈ ᵚ
[ la futura
2. Ɨn wèi quán lái zì nӿˈ nӿ
ᆹ ហ ‫ޘ‬ ᶕ 㠚 ֐ˈ ֐
el consuelo todo procede de ti tú

1. lái mČi hӽo pàn wàngDŽ Dàn yԁu


ᶕ 㖾 ྭ ⴬ ᵋDŽ ն ᴹ
] maravillosa la esperanza pero [ a veces
2. huì cì wԁ yԁng qìDŽ Yuán bČn
Պ 䎀 ᡁ ࣷ ≄DŽ ৏ ᵜ
puedes dar a mi valor originalmente

1. shí yǀu lԋ ràng rén xƯn huƗngˈ xӿ lè



*
ᘗ 㲁
la preocupación

hace que
Ӫ
las personas
ᗳ ᝼ˈ
se sientan tensas
ௌ Ҁ
el gozo
2. jiƗng miè de xƯ wàng zhƯ guƗngˈ Yòu chóng
ሶ ⚝ Ⲵ ᐼ ᵋ ѻ ‫ˈݹ‬ ৸ 䟽
iba a destruir que la esperanza de la luz y [ de nuevo
ᡁⲴ‫׍‬䶐ǃ ᐼᵋ઼࣋䟿 Wԁ de yƯkàoǃ xƯwàng hé lìliang 3

1. bèi kԁng jù yӿn cángDŽ XƯ wàng



es por
 el temor ᜗ 䳀 ocultado
㯿DŽ ᐼla esperanzaᵋ
2. xƯn diӽn rán zhàn fàngDŽ Nèi xƯn
ᯠ ⛩ ⟳ 㔭 ᭮DŽ ޵ ᗳ
] inspiras haces florecer en el corazón

1. céng jƯng zhào liàng xƯn fángˈ rú


ᴮ en el pasado
㓿 ➗ iluminaba
Ӟ ᗳ el corazón ᡯˈ ྲ
[ hoy día
2. zài cì zhèn zuò jiƗn qiángˈ jiƗng
޽ ⅑ ᥟ ֌ ඊ ᕪˈ ሶ
otra vez me esfuerzo por ser fuerte ir a fùgƝ#
!"#

1. jƯn àn dàn - wú guƗngDŽ


Ӻ 唟 ␑ ᰐ ‫ݹ‬DŽ Nӿ shì
] en completa oscuridad
֐ ᱟ
2. nӿ shèng míng chuán jiӽngDŽ tú eres

֐

൓santo nombre
਽ Ր predicar
䇢DŽ

wԁ de yƯ kàoǃ xƯ wàng hé lì liangˈ wԁ


ᡁ Ⲵ ‫׍‬ 䶐ǃ ᐼ ᵋ ઼ ࣋ 䟿ˈ ᡁ
mi confianza esperanza y fuerza [ mis

de xnj yào nӿ bù yí wàngDŽ Mӽn huái


Ⲵ 䴰 㾱 ֐ н 䚇 ᘈDŽ ┑ ᘰ
] necesidades tu no olvidas abrigo

xìn xƯn jiƗng zhƝn lӿ xiàng rén xuƗn yángˈ yƯn


ؑ ᗳ ሶ ⵏ ⨶ ੁ Ӫ ᇓ ᢜˈ ഐ
fe ir a la verdad a las personas divulgar porque

nӿ shí kè zài wԁ shƝn pángDŽ


֐ ᰦ ࡫ ൘ ᡁ 䓛 ᯱDŽ
ti siempre estás en mi lado
Jehová es nuestro refugio

8 YƝhéhuá Shì Wԁmen De Bìhùsuԁ ˄ ShƯpiƗn 91 piƗn˅


8 㙦઼ॾᱟᡁԜⲴᒷᣔᡰ˄䈇ㇷ91ㇷ˅

1. YƝ hé huá shì bì hù suԁˈ jiù


㙦 ઼
Jehová
ॾ ᱟ
es
ᒷ ᣔ
refugio
ᡰˈ ᮁ
salva a
2. Nӿ kàn jiàn zài nӿ shƝn biƗn wàn
֐
tu
ⴻ verás
㿱 ൘
en
֐
tu
䓛 lado
䗩 з
diez mil
3. YƝ hé huá zài wԁ zuԁ yòu jiù
㙦 ઼ ॾ ൘ ᡁ ᐖ ਣ ᮁ
Jehová en mi cerca de salva a

1. wԁ duԁ bì zƗi huòDŽ Yào xún qiú tƗ de



mi
䓢huir de䚯 ⚮la calamidad⾨DŽ 㾱
debo
ራ buscar
≲ Ԇ su

2. rén fƝn fƝn dӽo xiaˈ nӿ bú yòng kԁng jù
Ӫ
personas
㓧 㓧
uno tras otro
‫ق‬ caer
лˈ ֐

н no tienes que
⭘  tener miedo᜗
3. wԁ tuǀ lí wӽng luóˈ zài bái zhòu bú pà
ᡁ 㝡 ⿫ 㖁 㖇ˈ ൘ ⲭ ᱬ н ᙅ
mi apártame de la red en durante el día no tendré miedo

1. bӽo hùˈ liú zài Ɨn quán zhƯ chùDŽ Shàng


‫ ؍‬protección ᣔˈ ⮉
permanecer

en
ᆹseguridad‫ޘ‬ ѻ
de
༴DŽ
el lugar
к
[ Dios
2. zhàn jƯngˈ huò huàn bú huì lín jìnDŽ Suԁ
ᡈ ‫ˈޒ‬ ⾨ ᛓ н Պ Ѥ 䘁DŽ ᡰ
temblar de miedo los desastres no (Fut.) se acercarán [ todos
3. fƝi jiànˈ hƝi yè wú jù wƝi xiӽnDŽ TiƗn
伎 ㇝ˈ 唁 ཌ ᰐ ᜗ ড 䲙DŽ ཙ
las flechas que vuelan la oscura noche no tendré miedo de el peligro [ el Padre celestial

1. dì shԁu hù zhǀng xƯn pú rénˈ lì


ᑍ ]
ᆸ protege a
ᣔ ᘐ fieles
ᗳ Ӷ los siervos
Ӫˈ ࣋
[ fuerza
2. yԁu qiƗn bƝiǃ zhèng yì zhǀng pú bì
ᴹ 䉖 ঁǃ ↓ ѹ ᘐ Ӷ ᗵ
] humildes justos los siervos fieles ciertamente
3. fù kàn gù wԁ de dào lùˈ wԁ
⡦ ⴻ 亮 ᡁ Ⲵ 䚃 䐟ˈ ᡁ
] cuida de mi camino yo
㙦઼ॾᱟᡁԜⲴᒷᣔᡰ YƝhéhuá shì wԁmen de bìhùsuԁ 8

1. liang wú qióng zhí de xìn rènDŽ Shàng


䟿 ]
ᰐ sin fin
ェ ٬ merece que
ᗇ ؑtengamos confianzaԫDŽ к
[ Dios
2. shòu tiƗn fù dà néng bӽo hùˈ zài
ਇ ཙ ⡦ བྷ 㜭 ‫؍‬ ᣔˈ ൘
somos por el Padre celestial el poder grande protegidos en
3. bì bú zài hài pà wú zhùDŽ YƝ
ᗵ н ޽ ᇣ ᙅ ᰐ ࣙDŽ 㙦
ciertamente ya no tendré temor de estar sin ayuda [

1. dì shì jiƗn gù chéng bӽoˈ yԁng yuӽn


ᑍ ]

es
ඊ sólida
പ ෾ fortaleza
๑ˈ ≨ para siempre䘌
2. tƗ de chì bӽng zhƯ xià xún dé
Ԇ Ⲵ 㗵 㞰 ѻ л ራ ᗇ
sus alas bajo busquemos
3. hé huá bì dƗ jiù wԁˈ shì yԁng
઼ Jehová
ॾ] ᗵ
ciertamente
ᩝ salva a
ᮁ ᡁˈ
mi

es

[ para siempre

1. zhǀng zhƝnǃ xìn shíǃ kČ kàoDŽ


ᘐ leal
䍎ǃ ؑ confiable
ᇎǃ ਟ digno de confianza
䶐DŽ
2. zhƝn zhèng Ɨn jnj zhƯ chùDŽ
ⵏ ↓ ᆹ ት ѻ ༴DŽ
verdaderamente vivir en paz de un lugar
3. yuӽn de bì hù zhƯ suԁDŽ
䘌 Ⲵ ᒷ ᣔ ѻ ᡰDŽ
] * refugio de un lugar
pido a ti hagas que yo conozca tu camino

88 Qiú Nӿ Shӿ Wԁ Rènshi Nӿ De Dào ˄ ShƯpiƗn 25:4˅


88 ≲֐֯ᡁ䇔䇶֐Ⲵ䚃˄䈇ㇷ25:4˅
.

1. Shàng dìˈ wԁ men yuàn jiƝ shòu nӿ de yƗo qӿngˈ xƯn


к Dios
ᑍˈ ᡁnosotrosԜ ᝯ
ojalá
᧕aceptemos
ਇ ֐ tu
Ⲵ 䚰invitación䈧ˈ ⅓
[ con alegría
2. Shàng dìˈ nӿ zhì huì duǀ qí miàoˈduǀ gƗo shƝnˈ nӿ
к ᑍˈ ֐ Ც ភ ཊ ཷ ࿉ˈ ཊ 儈 ␡ˈ ֐
Dios tu sabiduría muy maravillosa muy profunda [ tus
.

1. rán zài nӿ de miàn qián jù jíDŽ Nӿ


❦ ]

en
֐
ti

de
䶒 delanteࡽ 㚊 reunidos
䳶DŽ ֐

2. de fӽ zé xìn shí yòu gǀng zhèngDŽ Nӿ
Ⲵ ⌅ ࡉ ؑ ᇎ ৸ ‫ޜ‬ ↓DŽ ֐
] normas confiables y justas tu

1. huà yԃ fӽng fú míng dƝng gČi rén zhӿ yӿnˈ nӿ


䈍 palabra
䈝 ԯ como ֋ ⚟
᰾lámpara brillante 㔉
da a
Ӫ
las personas
ᤷ guía
ᕅˈ ֐
tu
2. huà yԃ cháng cúnˈ shì bú biàn de zhƝn lӿˈ lìng
䈍 䈝 䮯 ᆈˈ ᱟ н ਈ Ⲵ ⵏ ⨶ˈ Ԕ
palabra existe para siempre es invariable * la verdad [ hace que uno

1. cì yԃ wԁ men shén shèng jiào yùDŽ


䎀 concedes a
Ҹ ᡁnosotrosԜ ⾎ ൓
santa
ᮉ la educación
㛢DŽ
2. rén zàn tàn yòu wú yԃ lún bӿDŽ
Ӫ 䎎 ਩ ৸ ᰐ о Ֆ ∄DŽ
] se admire y sin comparación

˄ fùgƝ˅˄࢟ⅼ˅

Wԁ huì xì tƯng nӿ zhì huì de tí xӿngˈ qӿng


ᡁ Պ 㓶 ੜ ֐ Ც ភ Ⲵ ᨀ 䟂ˈ 䈧
yo (Fut.) escucharé con atención tus sabios * recordatorios por favor
≲֐֯ᡁ䇔䇶֐Ⲵ䚃 Qiú nӿ shӿ wԁ rènshi nӿ de dào 88

nӿ jiƗo wԁ míng bai yԁng shƝng zhƝn lӿDŽ


֐ ᮉ ᡁ ᰾ ⲭ ≨ ⭏ ⵏ ⨶DŽ
tú enseña a mi entender vida para siempre la verdad

Qiú nӿ zhù wԁ xíng zԁu zhèng què lù jìngˈ yuàn


≲ ֐ ࣙ ᡁ 㹼 䎠 ↓ ⺞ 䐟 ᖴˈ ᝯ
pido a ti ayudes a mi caminar correcta la ruta ojalá

wԁ shƝn shƝn xӿ ài nӿ de fӽ lìngDŽ


ᡁ ␡ ␡ ௌ ⡡ ֐ Ⲵ ⌅ ԔDŽ
yo profundamente ame tus decretos
en el corazón meditar que un asunto

45 NèixƯn ChénsƯ De Shì ˄ ShƯpiƗn 19:14˅


45 ‫ޗ‬ᗳ⊹ᙍⲴһ˄䈇ㇷ19:14˅

1. Shàng dìˈ wԁ yuàn shԁu hù nèi xƯnˈ tiƗn


к Dios
ᑍˈ ᡁ
yo

ojalá
ᆸ proteja ᣔ ‫ޗ‬ el corazón
ᗳˈ ཙ
[ cada día
2. Suԁ yԁu kČ chƝng sòng de mČi déˈ rèn
ᡰ ᴹ ਟ 〠 亲 Ⲵ 㖾 ᗧˈ ԫ
todas podamos alabar que las virtudes [ cualquier

1. tiƗn chén sƯ mČi hӽo de shìˈ xƯn


ཙ ]
⊹ medite enᙍ 㖾maravillosasྭ Ⲵ
*
һˈ
las cosas [

2. hé chún jiéǃ zhƝn shí de shìˈ tiƗn
օ 㓟 ⌱ǃ ⵏ ᇎ Ⲵ һˈ ཙ
] pura verdadera * cosa [ cada día

1. sƯ - yì niàn ràng nӿ huƗn xӿˈ wԁ yuàn yì


ᙍ ᜿
los pensamientos
ᘥ ]

para que
֐tú ⅒ seas feliz
ௌˈ ᡁ
yo
ᝯ а
ojalá [ toda mi vida
2. tiƗn dǀu yào bú duàn shƝn sƯˈ bì xiӽng nèi
ཙ 䜭 㾱 н ᯝ ␡ ᙍˈ ᗵ ӛ ‫ޗ‬
] todos debemos sin cesar meditar ciertamente disfrute de [ en el corazón

1. shƝng jiƗn shԁu zhǀng yìDŽ XƯn zhǀng chéng shòu zhòng dà yƗ
⭏ ]
ඊme aferre aᆸ ᘐla lealtadѹDŽ ᗳ
el corazón
ѝ
en
᢯ padezco
ਇ 䟽importantes བྷ ঻
[ presiones
2. xƯn píng jìng Ɨn níngDŽ Shàng dìˈ nӿ de yì niàn shƝn
ᗳ ᒣ 䶉 ᆹ ᆱDŽ к ᑍˈ ֐ Ⲵ ᜿ ᘥ ␡
] libre de quietudes tranquilidad Dios tus pensamientos [ profundos

1. lìˈ tòng kԃ nán nài wú fӽ Ɨn shuìˈ wԁ


࣋ˈ] Ⰻlos sufrimientos㤖 䳮insoportables
㙀 ᰐincapaces⌅
de
ⶑˈ
ᆹdormir en paz ᡁ
yo
2. guӽngˈ nӿ de xiӽng fӽ duǀ me bӽo guìDŽ Wԁ
ᒯˈ ֐ Ⲵ ᜣ ⌅ ཊ Ѹ ᇍ 䍥DŽ ᡁ
] tus pensamientos cuán valiosos yo
޵ᗳ⊹ᙍⲴһ NèixƯn chénsƯ de shì 45

1. huì xì xiӽng nӿ de zuò wéiˈ zӿ xì chén


Պ 㓶 ᜣ ֐ Ⲵ ֌ Ѫˈ Ԅ 㓶 ⊹
(Fut.) medito en tus obras cuidadosamente [ medito en
2. huì rèn zhƝn yòng xƯn tӿ huìˈ zӿ xì chén
Պ 䇔 ⵏ ⭘ ᗳ փ Պˈ Ԅ 㓶 ⊹
(Fut.) concienzudamente dedicaré atención a el entendimiento cuidadosamente [ meditaré en

1. sƯ zhèng yì de shìDŽ
ᙍ ↓ ѹ Ⲵ һDŽ
] la justicia de los asuntos
2. sƯ nӿ de zhì huìDŽ
ᙍ ֐ Ⲵ Ც ភDŽ
] tu sabiduría
vamos a la verdad reunir en el corazón en

56 JiƗng ZhƝnlӿ ZhƝncáng Zài XƯnli ˄ ZhƝnyán 3:1, 2˅


56ሶⵏ⨶⧽㯿൘ᗳ䟼˄㇤䀰3:1ˈ2˅

1. Àn zhƝn lӿ ér xíng shì zuì jiƗ shƝng huó



según
ⵏ la verdad
⨶ 㘼
así

hagamos

es
ᴰ mejor
֣ ⭏ vivir

2. Nӿ bù cí xƯn láoˈ jìn quán lì shàn yòng
֐

н no escatimes 䗎 䗋 esfuerzos
ࣣˈ ቭ
trata con
‫ޘ‬ ࣋
todas las fuerzas
ழusar bien ⭘
3. Wԁ men xiàng xiӽo háiˈ quƝ fá zhƯ shi hé
ᡁ Ԝ ‫ۿ‬ ሿ ᆙˈ 㕪 ѿ ⸕ 䇶 ઼
nosotros tal como un niño carecemos de conocimiento y

1. fƗng shìˈ nӿ ruò xuӽn zé jiù bì dìng


ᯩ ᔿˈ ֐ 㤕 䘹 ᤙ ቡ ᗵ ᇊ
la manera tú si eliges entonces seguramente
2. guƗng yƯnˈ nԃ lì xuƗn yáng Wáng guó hӽo
‫ݹ‬ 䱤ˈ ࣚ ࣋ ᇓ ᢜ ⦻ ഭ ྭ
el tiempo disponible esforzarte por divulgar el Reino [
3. jƯng yànˈ xnj yào Shàng dì yӿn dӽo hé
㓿 傼ˈ 䴰 㾱 к ᑍ ᕅ ሬ ઼
experiencia necesitamos Dios la dirección y

1. huò yìDŽ Yào liú xƯn tƯng cóng Shàng dì


㧧 te beneficiarás
⳺DŽ 㾱
debemos
⮉ ᗳ
tener cuidado
ੜ obedecer a Ӿ к Dios

2. xiƗo xiDŽ Nӿ xƯn qín gƝng yúnˈ bì huò
⎸ las buenas noticias
᚟DŽ] ֐
tu
䗋 arduamente औ 㙅trabajar el campo
㙈ˈ ᗵ 㧧
ciertamente [ lograrás
3. quàn miӽnDŽ Yԃ tiƗn fù tóng xíng bì dé
࣍ ࣹDŽ о ཙ ⡦ ਼ 㹼 ᗵ ᗇ
ánimo con el Padre celestial andemos junto ciertamente obtendremos

1. de míng zhì quàn gàoˈ tƗ de huà yԃ



de
᰾ sabios
Ც ࣍ los consejos
੺ˈ Ԇ su
Ⲵ 䈍 palabra

2. dé fƝng shèng shǀu chéngˈ dé xiӽng Shàng dì
ᗇ ]
Ѡ ricas
ⴋ ᭦ cosechas
ᡀˈ ᗇ ӛ
lograrás disfrutar de
к Dios

3. tƗ guƗn xƯn ài hùˈ xiӽng yԁu wú qióng
Ԇ ‫ޣ‬ ᗳ ⡡ ᣔˈ ӛ ᴹ ᰐ ェ
su interés amor protector disfrutaremos de sin fin
ሶⵏ⨶⧽㯿൘ᗳ䟼 JiƗng zhƝnlӿ zhƝncáng zài xƯnli 56

˄ fùgƝ˅˄࢟ⅼ˅

1. zhƝn shí kČ kàoDŽ


ⵏ ᇎ ਟ 䶐DŽ
verdaderas dignas de confianza
2. suԁ cì yԁng shƝngDŽ Yào rè ài zhƝn
ᡰ 䎀 ≨ ⭏DŽ 㾱 ✝ ⡡ ⵏ
la que da vida para siempre debemos amar ardientemente [ la verdad
3. kuài lè xìng fúDŽ
ᘛ Ҁ ᒨ ⾿DŽ
regocijo felicidad

lӿˈ àn Shàng dì huà yԃ ér xíngˈ


⨶ˈ ᤹ к ᑍ 䈍 䈝 㘼 㹼ˈ
] según Dios la palabra así hacer

nӿ ruò jiƗng zhƝn lӿ zhƝn cáng zài


֐ 㤕 ሶ ⵏ ⨶ ⧽ 㯿 ൘
tú si vas a la verdad atesorar en

xƯn liˈ bì dìng huì mӽn xƯn huƗn xӿDŽ


ᗳ 䟼ˈ ᗵ ᇊ Պ ┑ ᗳ ⅒ ௌDŽ
el corazón en ciertamente (Fut.) con el corazón lleno de felicidad
lealmente obedezcamos Dios de las disposiciones

123 ZhǀngzhƝn Shùncóng Shàngdì De Ɩnpái ˄ GƝlínduǀqiánshnj 14:33˅


123 ᘐ䍎亪ӾкᑍⲴᆹᧂ˄କ᷇ཊࡽҖ14:33˅

1. Shàng dì zhǀng zhƝn zӿ mínˈ yuàn zԁu biàn yuӽn jìnˈ


к ᑍ ᘐ 䍎 ᆀ ≁ˈ ᝯ 䎠 䙽 䘌 䘁ˈ
Dios leal el pueblo queremos ir por todas partes lejos y cerca
2. Shàng dì cì xia lì liang hé zhǀng xìn guӽn jiƗˈ
к ᑍ 䎀 л ࣋ 䟿 ઼ ᘐ ؑ ㇑ ᇦˈ
Dios da fuerzas y leal un mayordomo

1. xuƗn yáng Wáng guó xìn xƯ hé bӽo guì zhƝn lӿDŽ


ᇓdivulgandoᢜ ⦻ el Reino ഭ ؑ el mensaje ᚟ ઼
y
ᇍ valiosa 䍥 ⵏ la verdad
⨶DŽ
2. bƗng zhù tƗ de zӿ mín quán xƯn chóng bài tƗDŽ
ᑞ ࣙ Ԇ Ⲵ ᆀ ≁ ‫ޘ‬ ᗳ ጷ ᤌ ԆDŽ
ayuda a su pueblo de todo corazón adorar a él
.

1. Wԁ men lè yì shùn cóng Shàng dì de mìng lìngˈ


ᡁ nosotros
Ԝ Ҁ ᜿
estamos dispuestos a
亪 obedecer
Ӿ к Dios
ᑍ Ⲵ
de
ભ los mandatosԔˈ
2. Wù yào jiƗn dìng - bù yíˈ shӿ Shàng dì huƗn xƯnˈ
࣑ 㾱 ඊ ᇊ н 〫ˈ ֯ к ᑍ ⅒ ⅓ˈ
tenemos que estar firmes hacer que Dios esté lleno de gozo

1. dà jiƗ tuán jié - yí zhìˈ duì Shàng dì zhǀng xƯnDŽ


བྷ todos
ᇦ ഒ 㔃 а
unidos como uno solo
㠤ˈ ሩ
a
к Dios
ᑍ ᘐsomos fielesᗳDŽ
2. xiàng rén xuƗn yáng Shàng dì zhì huì de huà yԃDŽ
ੁ Ӫ ᇓ ᢜ к ᑍ Ც ភ Ⲵ 䈍 䈝DŽ
a las personas divulguemos Dios sabiduría de las palabras

˄ fùgƝ˅˄࢟ⅼ˅

Jué xƯn jìn yì wùˈ fú cóng YƝ hé huáˈ


ߣ ᗳ ቭ ѹ ࣑ˈ ᴽ Ӿ 㙦 ઼ ॾˈ
determinémonos a tratar con la responsabilidad obedecer a Jehová
ᘐ䍎亪ӾкᑍⲴᆹᧂ ZhǀngzhƝn shùncóng Shàngdì de Ɨnpái 123

zhǀng zhƝn de jìng fèng tƗDŽ


ᘐ 䍎 ൠ ᮜ ཹ ԆDŽ
leal -mente servir a él

Shàng dì bì ài hùǃ guƗn huái tƗ zhǀng púˈ


к ᑍ ᗵ ⡡ ᣔǃ ‫ޣ‬ ᘰ Ԇ ᘐ Ӷˈ
Dios ciertamente ama protectoramente cuida a sus siervos fieles

wԁ men zhǀng zhƝn yǀng hù tƗDŽ


ᡁ Ԝ ᘐ 䍎 ᤕ ᣔ ԆDŽ
nosotros lealmente apoyamos a él

S-ar putea să vă placă și