Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Responsable:
Luis Enrique López-Hurtado Q.
Educación para la Vida y el Trabajo (EDUVIDA)
4ta. Calle 6-55, Zona 9
Ciudad de Guatemala, Guatemala
Teléfono (502) 23 12 21 00
Fax (502) 23 12 21 24
El uso de un lenguaje que no discrimine ni marque diferencias entre hombres y mujeres es una
de las preocupaciones de la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ). Sin
embargo, no hay un acuerdo social, ni tampoco entre los lingüistas, sobre la manera de hacerlo
en el idioma castellano. En tal sentido, y con el fin de evitar la sobrecarga gráfica que supondría
utilizar “o/a” para marcar la existencia de ambos sexos, hemos optado por emplear el masculino
genérico, reconocido por la Real Academia de la Lengua Española, en el entendido de que todas las
menciones en tal género gramatical representan siempre a hombres y mujeres.
ISBN 978-9929-729-05-6
Nota
Los insumos utilizados para la redacción de este documento son responsabilidad de sus autores.
Impresión:
INTRODUCCIÓN 11
LA ESCRITURA MAYA 17
¿Qué se sabe a partir de los textos mayas? ............................................................ 19
Especialistas en la escritura maya ................................................................................ 20
La ubicación de los monumentos con textos glíficos.......................................... 21
El lenguaje de las inscripciones ....................................................................................... 21
APÉNDICE 109
1. Conversión de la Cuenta Larga al calendario Gregoriano ......................... 109
2. Cálculo de la Rueda Calendárica en la Cuenta Larga ................................. 113
3. Ejemplos de lecturas con silabogramas y con logogramas .................... 116
4. Silabogramas y logogramas similares .................................................................... 117
5. Glifos emblema ....................................................................................................................... 118
6. Silabario (Extraído de Kettunen y Helmke, 2011) ........................................... 119
7. Diccionario de logogramas .............................................................................................. 123
8. Variantes de los glifos del Tzolk’in o Cholq´ij 94 ......................................... 131
9. Variantes de los glifos del Haab` .............................................................................. 133
10. Lectura de un texto completo ................................................................................... 135
Eje de
• Unidad en la diversidad
la Reforma
Educativa
• Multiculturalidad e Interculturalidad
Eje del
Currículo
Indicador de
• Identifica la trascendencia de las culturas Logro
antiguas en la conformación sociocultural de
Guatemala.
Figura 01: Competencias Marco extraído del Curriculum Nacional Base Nivel Medio Ciclo Básico (2009).
Figura 02
Área Maya
AJ-K’UH-HUN
Ajk’uhun
AJ-TZ’IB-’a
“El mantenedor de los libros sagrados”
Ajtz’ihb
De Toniná (fragmento) (Corpus of Maya
“El de la escritura”
Hieroglyphic Inscriptions, Peabody Museum,
Hardvard University).
K’ichee’ (26s)
K’ichee’
Protomaya (41s) Sipakapense
Oriental (34s)
K’ichee’ (10s) Sakapulteko
Tz’utujiil
Uspanteko
Mam
Mam (26s) Mam (15s)
Teko
Ixhil
Ixhil (14s)
Awakateko
Popti’ (Jakalteko)
Q’anjob’al
Q’anjob’al (21s)
Akateko (7s)
(15s)
Q’anjob’al
Mocho’
Occidental (30s)
Tojolab’al
Chuj (16s)
Chuj
Tzotzil
Tzotzil (14s)
Tzeltal
Ch’ol (19s)
Protomaya (41s)
Ch’ol
Ch’ol (14s) Chontal
Chorti’
Maya’ (yukateko)
Yukateka
Yukateka
Yukateko Lakantun
(10s) Mopan
Itzaj
Wasteko
Wasteka
Wasteka
Wasteko (9s)
Chikomucelteko
Figura 05: Mapa de la familia lingüística maya, Kaufman (1974, grafía de la publi-
cación original).
22 Cuaderno - Epigrafía Maya 1
Ejercicio
1. ¿Cuántos idiomas mayas existen?
2. ¿En qué países se hablan?
3. ¿Cuál es la importancia de conocer los idiomas mayas para
leer los textos jeroglíficos mayas?
(Responda en una hoja aparte).
A B C D
1 1 2 5 6
Esto Se Para Que
2 3 4 7 8
Lee Así Tenga Sentido
1 Se puede colocar el título de cada uno los cuadros de la misma forma en que se colocó el título
de las figuras.
Ejercicio
Rotula el siguiente texto identificando cada columna con letras
mayúsculas y con números las filas.
Figura 06
Figura 07
Figura 09
Veamos el glifo
F1. Este glifo tiene como
símbolo principal la cara
de un jaguar y dos afijos: un
pajarito y una moña, como
se puede ver en la Figura
09, y cada glifo tiene su
Glifo F1 que se lee: Ya-YAXUN-BAHLAM. propia lectura.
Figura 10
Figura 11
Ejercicio
En la Estela 11 de Yaxchilán, en las columnas A y B:
1. Pinte los símbolos principales de color azul.
2. Prefijos: rojo
3. Superfijos: verde
4. Sufijos: amarillo
5. Posfijos: café
Figura 12
bakab= primero de
Palabra lak=plato kutz’=Pavo
la tierra
Se escribe así: la-ka ku-tz’u
ba-ka-ba
Se lee así: lak kutz’
bakab
Figura 19
ka w
Los dos a
puntos
Los dos puntos que aparecen en el glifo indican que la sílaba se duplica.
Lo que equivale a escribir la sílaba dos veces.
Cuaderno - Epigrafía Maya 1 31
1.8 Varios símbolos un significado
En el sistema de escritura maya se pueden utilizar varios símbolos para
representar una misma palabra. Por ejemplo, la palabra Ajaw o “señor” se puede
expresar al menos de 4 maneras diferentes:
Figura 20
1.9 Homofonía
En las inscripciones mayas pueden encontrarse símbolos que se pronuncian
igual, pero que se escriben de diferente manera y tienen diferentes significados. A
esto se le llama homofonía. En el siguiente ejemplo se observa cómo la palabra
CHAN puede significar serpiente, cielo o cuatro:
Figura 21
2 Los glifos que tienen transliteración en mayúscula son logogramas y los que tienen traducción en
minúscula son sílabas.
Figura 22
1.11 Infijación
Ocurre cuando un símbolo se escribe adentro de otro símbolo, como se
puede ver en el siguiente ejemplo:
Figura 23
+ =
ki b´i kib´(i)
Ejemplo de infijación
Este recurso se usa para embellecer un texto visualmente y para ahorrar espacio
en una inscripción que se debe hacer en una superficie pequeña.
Cuaderno - Epigrafía Maya 1 33
CAPÍTULO 2
LOGOGRAMAS, SÍLABAS Y
COMPLEMENTOS FONÉTICOS
El sistema jeroglífico maya está compuesto de dos clases
de símbolos: logogramas y sílabas o símbolos fonéticos. A
continuación se explicará cada uno de ellos.
2.1 Logograma
Es básicamente un dibujo que representa una idea o una palabra completa.
Por ejemplo, si queremos escribir la palabra b’alam, entonces dibujamos la cabeza
de un jaguar, como se puede ver en los siguientes ejemplos:
Figura 24 Figura 25
Ejercicio
Dibuje 3 logogramas en los espacios siguientes. Puede utilizar
el diccionario de logogramas que se encuentra en el apéndice.
Figura 26
Ejercicio A
• Significado en
maya:
• Traducción al
español:
• Sentido final de
la oración:
Ejercicio B
• Significado en
maya:
• Traducción al
español:
• Sentido final de
la oración:
• Significado en
maya:
• Traducción al
español:
• Sentido final de
la oración:
Ejercicio D
• Significado en
maya:
• Traducción al
español:
• Sentido final de
la oración:
• Significado en
maya:
• Traducción al
español:
• Sentido final de
la oración:
Ejercicio F
• Significado en
maya:
• Traducción al
español:
• Sentido final de
la oración:
La palabra ajaw, puede ser escrita por medio de logogramas (ver la primera
fila de glifos) o por medio de sílabas (ver la segunda fila de glifos) e incluso,
se pueden combinar logogramas con sílabas, en este caso a las sílabas se les
llama complemento fonético porque ayudan a tener una mejor lectura, como en el
ejemplo a-AJAW-wa en la siguiente figura.
Figura 27
Ejercicio
1. Identifique 5 sílabas en el 12 de Yaxchilan, México (Figura 06).
Puede usar el silabario que aparece en el Apéndice 6.
2. Identifique 1 sílaba en la Figura 95.
Ejercicio
En el siguiente espacio dibuje las palabras:
Ejercicio
Escriba su nombre en glifos mayas usando sílabas o logogramas.
(Utilice una hoja aparte).
Figura 28
concha.
Para escribir cantidades grandes, los mayas antiguos usaban los mismos
tres signos, pero los ubicaban en distintas posiciones y les daban un valor
diferente. Su función es similar al sistema de numeración arábigo que actualmente
usamos. Por ejemplo, con la cantidad 1,895, cada número tendrá un valor según
su posición. En el cuadro No. 2 puede observarse cómo las cantidades mayores
están en la parte superior y las más bajas en la parte inferior.
Millares (1000) 1
Centenas (800) 8
9 decenas (90) 9
5 unidades (5) 5
Total 1,895
Segunda posición 20
Ejemplos
Figura 30
1.
x 400 400
x 20 100
x1 0
Total 500
x 400 800
x 20 0
x1 5
Total 8,805
3.
x 400 2000
x 20 0
x1 11
Total 2,011
Figura 31
Hay que destacar que estas variantes de cabeza son diferentes desde el
0 al 12, pero desde el número 13 se comienzan a combinar los elementos de
los números 1 al 9 con el número 10, que está representado con el hueso de
la mandíbula , como se puede ver en la Figura 32. Este es así porque los
números arriba del 13 son el resultado de la combinación del número 10, más un
número entre el 3 y el 9.
el signo SAK o “blanco” enfrente. El número tres está asociado con el viento
“año” . El número seis tiene una hacha en el ojo . El número siete está
asociado al jaguar del inframundo; el ojo está rizado y alrededor lleva un tipo
número once lleva como ojo el signo de KAB’ o “tierra” . El número doce es
Los números del trece al diecinueve, son el resultado de la combinación del glifo
de cráneo (10), más un número entre el tres y el nueve, por ejemplo: diecinueve
presenta la barba y glifo del número nueve, pero tiene la mandíbula del número
diez (9 + 10 = 19).
1.
2.
Ejercicio
Investigue cómo se dicen los números del 1 al 20 en alguno de
los idiomas mayas de Guatemala. Presente su resultado en una
hoja aparte.
Ejercicio
Identifique los números que aparecen en el panel de los 96
glifos de Palenque que se encuentra al final del documento.
Figura 33
A B
Cuadro No. 4
Figura 34
A B
Ejercicio
¿Cuál es la diferencia entre el calendario maya y el horóscopo?
4 Ajaw 8 Kumk’u
Por esta razón, de aquí en adelante, este documento usará los nombres o
lecturas antiguos de los períodos de tiempo de la Cuenta Larga, como aparecen
en el cuadro No. 4. Además, se presenta el valor de cada uno de los períodos
en días y en años de forma descendente, debido a que este es el orden en que
aparecen en los monumentos.
Cuadro No. 5
Valor en “años
Período Valor en días
vagos”
Pihk 144,000 400
Winik haab’ 7,200 20
Haab’ 360 1
Winal o winik 20
K’in 1 -
Figura 38
Figura 39
La razón del porqué este calendario tiene 260 días o por qué se combinan
los números 13 y 20, aún sigue siendo un debate, pero existen al menos dos
teorías que tratan de explicarlo:
4.3 El Haab’
El Haab’ es el equivalente al calendario solar o agrícola y está conformado
por 18 meses de 20 días cada uno (cada uno enumerados del 0 al 19). A estos 18
meses se le agrega un mes corto de cinco días, llamado Wayeb’, para completar
el año con 365 días. Cada uno de estos 19 meses tiene un nombre propio y su
representación glífica aparece en la Figura 41.
Ejercicio
Investigue sobre los cargadores del año. Escriba el resultado de
su investigación en una hoja.
Un dato importante que debe mencionarse es que cada año nuevo solamente
comienza en 4 días del Cholq’ij específicos, los cuales son llamados “Cargadores
de los años”. En el altiplano central guatemalteco son: Kej, E’, Noj e Iq’. ¿Cómo
es esto posible? El año solar acomoda 18 ciclos de 20 días cada uno (18 x 20 =
360) y deja cinco días extras. El resultado es que el nombre del día que comienza
el siguiente ciclo solar avanzará cinco espacios en el ciclo de 20 nombres cada
año. Puesto que 20 entre 5 es 4, significa que únicamente cuatro de los nombres,
igualmente espaciados en el ciclo de 20, pueden comenzar un año solar (Tedlock,
2003:75).
Figura 42
1. ___________________
2. ___________________
3. ___________________
4. ___________________
5. ___________________
6. ___________________
Figura 43
Figura 44
Figura 45
29 30
Ejercicio
Identifique el glifo de la luna y cuantos días dura (29 o 30) en
el texto de la Estela 12 de Yaxchilán, México (Figura 6).
Tzutziy
Es un glifo que se traduce como ‘se terminó o se completó’ y se representa
de dos maneras: con un glifo que incluye una mano derecha extendida o solo el
dedo índice extendido; la mano va acompañada de un adorno que normalmente
cuelga del dedo índice. Este glifo normalmente tiene el sufijo –yi. La segunda
versión consiste en la cabeza de un murciélago boca abajo. Los dos glifos se leen
TZUTZ-yi o tzutziy “se terminó”.
Figura 47
A B
Figura 48
Ejercicio
Identifique los glifos que componen la Figura 52 y 53, determine
¿cuántos y qué periodo se está finalizando?
Figura 52 Figura 53
u-TZUTZ-yi B’OLON-PIHK TZUTZ-yi u- B’ULUK-WINIKHAAB’
2 B’olon es el número 9.
Figura 55
Chumtun
El asentamiento, el principio
del tun. Consiste en el verbo CHUM,
que en otros contextos significa
sentarse, pero en este caso tiene el
CHUM-(mu) TUN-(ni) significado de “cero” en el sentido
de “principio o inicio”, en contraste a
la otra clase de “cero” que significa
Este glifo se lee chumtun, “se sentó una piedra”.
Hace referencia a que una estela fue erigida.
“completo”.
También puede referirse metafóricamente a
que “se asentó la piedra”, lo que indica que se El glifo CHUM aparece
completó un año. frecuentemente con el glifo TUN y
el complemento fonético -ni lo que
produce CHUM TUN–ni, chumtun. Este
glifo indica que se está hablando del
principio del nuevo año o tun.
Figura 57
Figura 59
Figura 60
Figura 61
Figura 62
A B C D
Figura 64
Figura 65
a b c
d e f
a) he, variante de “concha” que representa un día; b) OX-la-ta, oxlat, “tres días”;
c) u-JO-la-ta, ujo’lat,´“5 días”; d) animal con huesos cruzados en el ojo, un día;
e) [b’i]xi-ya, un día; f) JUN PAS, un día;
Figura 66
Ejercicio
Calcule la Cuenta Larga de la fecha en C2, D2 de la estela
3 de Piedras Negras en la Figura 60. Use el número de
distancia en C1, D1.
Figura 67
Fecha Verbo Objeto Sujeto
Palabras
En los idiomas mayas se reconocen las siguientes clases de palabras:
sustantivos, verbos, posicionales, adjetivos, adverbios, números, artículos,
demostrativos, medidas/mensurativos, pronombres, afectivas, preposiciones,
sustantivos relacionales, conjunciones y subordinadores. Bricker (1986) demuestra
que estas son las mismas clases de palabras que se encuentran en las escrituras
jeroglíficas. A continuación se presenta explicaciones breves sobre cada uno de
ellos.
5.1 Adverbio
Las fechas en la escritura jeroglífica no solo son referencias temporales,
sino que también funcionan como adverbios porque modifican o indican cuándo se
realizó la acción o evento que se menciona.
3 No se conoce la lectura del glifo de Quiriguá.
Figura 68
Ak’ta- Bailar
Cham- Morir
Hacer penitencia o
Ch’ab’-
sacrificio
Hachar, decapitar,
Ch’ak-
cortar
Jatz’- Golpear
Acceder
Joy-
(al trono), emerger
En general refiere a
? hacer la guerra contra
otro reino
Kuch- Cargar
Muk- Enterrar
Presentar (para
Naw-
matrimonio), adornar
Och- Entrar
Puluuy Quemar
Sih- Nacer
Tzak Conjurar
Terminar, completar,
Tzutz
finalizar
Morir Idioma
Xkamik K’iche’
xkäm Kaqchikel
xkamek Sakapulteko
kimik Uspanteko
xkama Tz’utujil
xkami’l Uspanteko
kami Ixik
kim Mam
xkami Akateko
xchami Chuj
max kam ya’ Popti’
jakimi’l Awakateko
kimik Sipakapense
kimik Poqomchi’
Los posicionales son una clase especial de palabras que existen en idiomas
mayas que indican estado, posición o forma del sujeto:
Figura 70
TZ’AP u-TZ’AP-wa
“plantar, erigir, utz’apaw
hincar” “lo erigió”
Intransitivo
SIH-ya-ja
SIH o SIY
sihyaj
”nacer”
“nació”
Posicional
CHUM-la-ja
CHUM
chumlaj
”sentar”
“se sentó”
Figura 71
Diferentes sufijos verbales del Maya Clásico, corresponden con las diferentes
voces o tipos (posicional, pasivo, activo, etc.) que un verbo puede tener en las
inscripciones mayas.
Ejercicio
Identifique con un color (de preferencia verde) los verbos en
el texto de la Estela 3 de Piedras Negras en la Figura 60.
IX – [WINIKHAAB’] – AJAW,
B
Ix Winikhaab’ Ajaw
ja – sa – wa CHAN – na K’AWIIL,
C
Jasaw Chan K’awiil
ITZAMNAAJ B’AHLAM,
D
Itzamnaaj B’ahlam II
ya- YAXUUN-B’AHLAM,
E
Yaxuun B’ahlam IV
Ejemplos de nombres
“Él, el de la escritura”, el
Aj Tz’ib’
escribano.
Ejercicio
Identifique los eventos, nombres y títulos en los
siguientes textos.
Figura 74
Relaciones de parentesco
Entre las relaciones familiares más comunes se encuentran las existentes
entre padres e hijos, y las no tan comunes como las que refieren acerca de los
hermanos o las esposas. Estos glifos que representan relaciones generalmente se
ubican entre los nombres de los dos personajes emparentados. El orden en que
se presenta la información se puede esquematizar de la siguiente manera: X hijo
de Y o Z esposa de Y.
Figura 75
yu- ne[n]
A yunen
“hijo de padre (varón), su hijo de padre (varón)”
u-MIJIN
B umijin
“hijo de padre (varón)”
ya- YAL – la
C yal
“hijo de madre”
u – 1 - TAN- na
D ujuntan
“hijo, el querido de”
su- ku[n] – WINIK – ki
E sukun winik
“hermano mayor”
ya –AT - na
G yatan
“esposa”
Glifos de relación
Figura 76
Este glifo generalmente sugiere que un evento fue observado por alguien
más que el oficiante, siendo en cierta manera similar en su uso a la palabra
supervisión. Por ejemplo: Kanek’ celebró el año nuevo en compañía de Pakal. Pero
el verdadero sentido de esta palabra es que: Pakal supervisó a Kanek’ en su
celebración del año nuevo. También es importante destacar que no siempre este
glifo relacional hace referencia a acciones hechas por motivos políticos, ya que
también se puede traducir simplemente como con.
Figura 77
xa-MAN-na, OCH-K’IN,
xaman “norte” ochk’in “oeste”
Sustantivos concretos
Figura 79
A B C
D E F
Figura 80
5.6 Adjetivos
Los adjetivos acompañan a los sustantivos para determinarlos o calificarlos.
Estos expresan características o propiedades atribuidas a un sustantivo, ya
sean concretas (verde, grande, rojo, duro) o abstractas (difícil, fácil, alegre). A
continuación se presentan unos ejemplos:
Figura 81
A B
Figura 82
Figura 83
YAX B’ALAM
Ejercicio
A continuación se presenta una lista de adjetivos. Identifique
qué glifos los componen y su traducción al español.
Figura 85
El juego A
Se usa para poseer sustantivos e indicar el sujeto de verbos transitivos en
la mayoría de los idiomas mayas. También puede aparecer con números y algunos
adjetivos. A continuación se presenta la tabla de pronombres del juego A:
Singular Plural
Figuras 86
Sustantivos poseídos
El juego B
Se usa con los verbos intransitivos. Estos son sufijos que se agregan a
las raíces sustantivales para expresar algo sobre alguien o algo; también apa-
recen como sufijos de raíces verbales intransitivas para expresar el sujeto. En
la siguiente tabla se presenta el juego B:
Singular Plural
3. persona -ǿ -ob
Figura 87
ba-ki, baak-ǿ
“él es un prisionero”
Paso 3. En este paso se opera con el decimal restante. 0.5649 x 365.25 =206.22015.
Esta última cifra se aproxima al entero superior: 207.
Figura 88
Ejercicio
Se tratará de identificar la rueda calendárica de la fecha de
Cuenta Larga 9.12.15.13.7, la cual debe resultar en 9 Manik y
0 K’ayab’ (rueda calendárica).
Paso 1. Primero se extraen los días que han transcurrido desde el día que
comenzó el tiempo para el pueblo maya 4 Ajaw 8 Kumku.
Esto significa que han transcurrido 1,388,067 días desde que comenzó el mundo,
en 4 Ahaw 8 Kumku.
52 x 365= 18,980 días. Ahora que sabemos cuántos días contiene un período de
52 años, es necesario dividirlo entre el total de días de la Cuenta Larga:
Ahora se sabe que desde la fecha 9 Manik 0 K’ayab’ han transcurrido 73 períodos
de 52 años, pero falta precisar el año, mes y día dentro del último período que
lleva ya 2,527 transcurridos.
Restémosle esta última cantidad para saber el número del día de la última
semana.
2,527
-2,522 __________
Diferencia 5
Cinco es el número de días que hay que contar a partir de 4 Ajaw, porque la
Cuenta Larga se inicia a partir del cuarto día de la semana.
4 Ajaw 8 Kumk’u
+ 5 x xx
___________________________
9 x xx
114
Cuaderno - Epigrafía Maya 1
Ahora que ya sabemos el coeficiente de la fecha del Tzolk’in, es necesario obtener
el nombre del día. Para esto se debe encontrar cuál de los 20 nombres corresponde
a este número. Dividamos la cantidad de 2,527 entre 20 ya que cada mes consta
de 20 nombres de días.
2,527 / 20 = 126.35
126 x 20 = 2,520.00
2,527
2,520
Paso 4: Búsqueda del número y nombre del mes. Se puede calcular los dos datos
(coeficiente y nombre) del mes en un solo proceso. Primero, hay que sacar todos
los múltiplos de 365 días.
2,527
-2,190
______________________
337 restante
Este es un número relativamente grande; sin embargo, para simplificar las cosas,
se puede dividirlo dentro de 20.
Figura 90
Glifos emblemas.
Artista de
El de los
Aj b’aak Aj B’ich’ Piedras
cautivos
Negras
Título
Rey, señor,
Aj Tz’ihb’ “escribano, Ajaw
gobernante
pintor”
Fue
B’aak Cautivo, hueso B’akwaj
capturado
Título:“Príncipe
B’ahkab’ o Cabeza de la B’ahlam Jaguar
Tierra”
Título:
Ch’aaj Incienso, gota Ch’aho’m “Varón” ó
“Incensador”
Tomar,
Cortar, tajar,
Ch’ak Ch’am/ K’am agarrar,
decapitar
recibir
Cueva, pozo,
Ch’amak Zorro Ch’e’n
hoyo
Chaahk,
Juventud,
Ch’ok Chaahk señor de la
título: “joven”
lluvia
Abeja, miel,
Chab’/ Kab’ Chak Rojo, grande
tierra
Capturar,
Chok Esparcir Chuk
someter
Escalón,
Ehb’ escalera, Ek’ Estrella
peldaño
Agua, lago,
Elk’in Este, oriente Ha’
río
Año de 360
Haab’ Hix Jaguar
días
Libro, papel,
Hu’un Hul Llegar
códice
Itzamnaaj,
IL Ver Itzamnaaj nombre de
deidad
Mujer, señora,
Ix/ Ixik/ Na Jol/ Joloom Cráneo
madre
Amarrar la
K’ahk’ Fuego K’alTuun
piedra
Amarillo,
K’an Kalomte’ Emperador
maduro
K’awiil, nombre
K’awiil K’in Sol, día
de deidad
Sagrado, santo,
K’uhul K’uuhtz Tabaco
divino
Título dado
a los más
Kalo’mte’ Kele’m Fuerte, joven
poderosos
gobernantes
Mar, lago,
Muyal Nube Naahb’ charca,
nenúfar
Corazón,
Ochk’in Oeste, poniente Ol
portal, centro
Juego de
Título
Pelota, jugar
“gobernante
Pitz a la pelota, Sajal
delegado o
jugador de
regional”
pelota
Centro, en el
Sukun Hermano mayor Tahn
centro
Mitad del
Árbol,
Tahnlam período Te’
madera
completado
En, a, sobre,
Te’m Trono Ti hacia, con,
por, para
Pedernal,
Tok’ Tuu´p Orejera
cuarzo
Ordenar,
Tuun Piedra Tz’ak
contar
Terminar,
Querida, cosa
Tzutz completar, Ujuntan
querida
finalizar
Hombre,
individuo,
Winak / K’aal Veinte (20) Winik
período de
20 días
Montañan,
Witz Xaman Norte
cerro
Dar algo,
Xook Tiburón Yahk’tu’
regalo
Azul-verde,
Yax Yichaan Tío materno
primero
Compañera, Reinado
y-a-AT-na
cónguye, Yokib´ de Piedras
yatan
esposa Negras
Título de
u Su ?
mujeres
Estela 11 de Yaxchilán.
Figura 94
Estela 11 de Yaxchilán
Los títulos del rey son: captor del señor de Uk, “el de los 21 cautivos”,
Kalo’mte’ de 3 K’atunes, señor sagrado de Yaxchilán 1 y señor sagrado de cielo
partido (Yaxchilán 2).
El texto nos dice que Yaxuun B’ahlam es el hijo de la señora viento Calavera
Celestial quien es la señora de los libros sagrados y tiene uno de los títulos más
altos en el reinado: Señora “primera en la tierra”.
Ejercicio
Lee y transcribe los siguientes textos.
Figura 95
Coe, Michael D., Mark Van Stone. 2001. Reading the Maya Glyphs. Londres: Thames
and Hudson. 2. ª edición.
Coe, Michael. 2005. The Maya. Thames & Hudson. Singapur: 7. ª edición.
Freidel, David, Linda Schele, y Joy Parker, 1993. Maya Cosmos, three thousandyears
on the shaman´s path. Nueva York: William Morrow & Co. 1. ª edición.
Grube, Nikolai. 2001. Maya divine kings of the rain forest. Verlag, Alemania:
Konemann Press
Martin, Simon & Nikolai Grube. 2008. Chronicle of the Maya Kings and Queens.
Reino Unido: Thames & Hudson. 2.ª edición.
Montgomery John. 2002. How to read Maya Hieroglyphs. Estados Unidos: Hippocrene
Books. 1. ª edición.
Tedlock, Babara. 2003. El tiempo y los mayas del altiplano. Guatemala: Fundación
Yaxte’.