Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de utilizare
şi întreţinere Instrucţiuni iniţiale
Păstraţi în permanenţă acest manual în interiorul echipamentului.
Modelele
TH336, TH337,
TH406, TH407,
TH414, TH514, TH417
TDE00100 şi numerele de serie
ulterioare TDF00100 şi numerele de serie
ulterioare TBX00100 şi numerele de serie
ulterioare TBY00100 şi numerele de serie
ulterioare TBZ00100 şi numerele de serie
ulterioare TBW00100 şi numerele de
serie ulterioare TBT00100 şi numerele de
serie ulterioare
31200521
Revised
November 11, 2010
Romanian - Operation & Maintenance Manual
Jurnal de revizii
JURNAL DE REVIZII
ianuarie 11, 2008 - A - Publicarea iniţială a manualului
8 aprilie 2008 - B - Au fost revizuite coperţile, Transferul proprietăţii şi paginile a,
b, c, 2-1, 2-4, 2-6, 2-8, 5-13, 7-1, 7-5, 7-16 şi 9-1.
9 mai 2008 - C - Manual revizuit.
15 august 2008 - D - Pagini revizuite 2-4, 2-5, 2-6, 2-7, 2-8, 2-9, 7-1, 7-6, 7-7, 7-8 şi 7-
9.
10 octombrie 2008 - E - Manual revizuit. S-au adăugat informaţii despre TH336,
TH337, platformă, cuplaje de montare şi alte informaţii suplimentare.
13 aprilie 2009 - F - Pagini revizuite 9-4 şi 9-5.
13 august 2009 - G - Pagini revizuite b, d, 1-5, 1-6, 2-1, de la 2-3 la 2-10, de la 2-12 la 2-
15, 3-2, 3-3, 3-6, 3-7, 3-8, de la 3-11 la 3-20, de la 3-23 la 3-28, 3-32, 4-1, 4-2, 4-4, 4-5,
4-7, 4-8, 4-10, 4-11, de la 5-1 la 5-4, 5-6, 5-7, 5-8, 5-10, 5-11, de la 5-13 la 5-24, de la 5-
26 la 5-44, 6-3, 7-2, de la 7-7 la 7-9, 7-12, 7-18, 8-1, 9-4, 9-5, 9-7, 9-8 şi 9-9.
16 noiembrie 2009 - H - Au fost revizuite coperţile şi paginile 5-2, 5-3, 5-4 şi 9-3.
24 martie 2010 - I - Pagini revizuite 2-5, 2-7, de la 2-10 la 2-15, 3-13, 3-14, 3-23, 3-25, 4-
2, 4-8, 4-9, 4-10, de la 5-2 la 5-5, 6-1, 7-9, 7-18, 9-4, 9-5, 9-7, 9-8 şi 9-10.
30 august 2010 - J - Pagini revizuite 2-5, 2-10, 2-14, 2-15, 3-14, 3-15, 7-4, 7-5, 7-6 şi 8-1.
11 noiembrie 2010 - K - Pagini revizuite 2-5, 2-15, 3-14, 3-15, 3-16 şi 8-1.
31200521 a
A se citi la început
Calificarea operatorului
Operatorul echipamentului nu trebuie să utilizeze echipamentul înainte de a citi acest
manual şi a parcurge instructajul privind modul de utilizare a echipamentului sub
supravegherea unui operator calificat şi cu experienţă. Pentru utilizarea echipamentului
în S.U.A., este necesar un instructaj conform OSHA 1910.178.
Operatorii acestui echipament trebuie să deţină un permis de conducere valabil în locaţia
de utilizare, să aibă o condiţie fizică şi mentală bună, să aibă reflexe şi timpi de reacţie
normali, vedere bună, acuitate bună a percepţiilor şi auz normal. Operatorul nu trebuie
să utilizeze medicamente care îi pot afecta capacităţile, nici să se afle sub influenţa
alcoolului sau a oricărui alt narcotic în timpul lucrului.
În plus, operatorul trebuie să citească, să înţeleagă şi să respecte instrucţiunile incluse în
materialele de mai jos, furnizate împreună cu stivuitorul de materiale:
• Acest manual de utilizare şi întreţinere
• Manualul de siguranţă al stivuitorului telescopic (numai ANSI)
• Toate autocolantele şi plăcuţele cu instrucţiuni
• Orice instrucţiuni furnizate pentru echipamentele opţionale
De asemenea, operatorul trebuie să citească, să înţeleagă şi să respecte toate regulile,
standardele şi reglementările aplicabile emise de angajator, autorităţile de reglementare
din domeniu sau administraţia centrală.
Modificări
Orice modificare adusă acestui echipament trebuie să fie aprobată de JLG.
Acest produs trebuie să respecte toate buletinele informative legate de siguranţă. Pentru
informaţii despre buletinele informative legate de siguranţă emise pentru acest produs,
contactaţi JLG Industries, Inc. sau distribuitorul local Caterpillar.
JLG Industries, Inc. trimite buletine informative legate de siguranţă către deţinătorul
b 31200521
A se citi la început
Pentru S.U.A.:
Număr gratuit: 1-877-JLG-SAFE (1-877-554-7233)
În afara S.U.A.:
Telefon: +1-717-485-6591
E-mail:
ProductSafety@JLG.com
Alte publicaţii disponibile
Manual de service............................................................................................31200370
Manual de componente
TH336, TH337, TH406, TH407 .................................................................31200369
TH414, TH514, TH417 .............................................................................31200488
Platforme THP18s şi THP45s pentru TH414, TH514, TH417
Manual de utilizare şi întreţinere
(dacă este echipat pentru utilizarea cu platformă)..................................Contactaţi JLG
Manual de utilizare şi întreţinere a sistemului indicatorului
de gestionare a sarcinii (dacă acesta există) .........................................Contactaţi JLG
d 31200521
A se citi la început
31200521 c
Cuprins
CUPRINS
Jurnal de revizii A se
citi la început
Calificarea operatorului...................................................... b
Modificări ........................................................................... b
Alte publicaţii disponibile ................................................... d
Cuprins
Secţiunea 1 - Practici
9
generale de siguranţă
1.1 Sistemul de clasificare a pericolelor .................................... 1-1
Sistemul de alerte de siguranţă şi mesajele-semnal de
siguranţă ......................................................................... 1-1
1.2 Măsuri generale de precauţie .............................................. 1-1
1.3 Siguranţa în utilizare ............................................................ 1-2
Pericole electrice ............................................................ 1-2
Pericol de răsturnare ...................................................... 1-3
Pericol la deplasare ........................................................ 1-6
Pericol de cădere a sarcinii ............................................ 1-7
Ridicarea personalului .................................................... 1-8
Pericole la deplasarea în pantă ...................................... 1-9
Puncte cu pericol de prindere şi pericole de strivire ..... 1-10
Pericol de cădere .......................................................... 1-12
Pericole chimice ........................................................... 1-13
Secţiunea 2 - Verificarea
şi inspecţia înaintea
utilizării
2.1 Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării ............................. 2-1
2.2 Autocolantele de siguranţă .................................................. 2-3
TH336, TH337, TH406 şi TH407 (CE şi AUS) ............... 2-3
TH406 şi TH407 (ANSI).................................................. 2-6
TH414, TH514 ŞI TH417 (CE ŞI AUS) .......................... 2-8
TH514 (ANSI) ............................................................... 2-11
2.3 Inspecţia vizuală ................................................................ 2-14
2.4 Verificarea la încălzire şi verificarea funcţionării ............... 2-17
Verificarea la încălzire .................................................. 2-17
Verificarea funcţionării .................................................. 2-17
2.5 Cabina operatorului ........................................................... 2-18
2.6 Ferestrele .......................................................................... 2-19
Fereastra de pe portiera cabinei .................................. 2-19
Luneta ........................................................................... 2-20
31200521 i
Cuprins
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
3.1 Informaţii generale ............................................................... 3-1
3.2 Comenzile ........................................................................... 3-2
Panoul de instrumente.................................................... 3-4
Afişajul ............................................................................ 3-6
Tastatura ........................................................................ 3-9
Comutatorul de contact ................................................ 3-10
Frâna de parcare ......................................................... 3-11
Procedura de parcare .................................................. 3-11
Maneta de control al transmisiei ................................... 3-12
Indicatorul de stabilitate a sarcinii - LSI (CE şi AUS)... 3-14
Mecanismul de reglare a coloanei de direcţie .............. 3-17
Maneta de control ......................................................... 3-18
Comutatoarele de pe consola frontală ......................... 3-24
Comutatoarele de pe consola din dreapta ................... 3-25
Maneta de control pentru accesorii .............................. 3-27
Inversarea ventilatorului (dacă există) .......................... 3-28
3.3 Antifurt .............................................................................. 3-30
3.4 Modurile de acţionare a direcţiei ....................................... 3-31
Comutarea manuală a modului de aliniere a direcţiei.. 3-31
Schimbarea modului de aliniere a direcţiei cu
asistenţă pe toate roţile ................................................ 3-32
3.5 Scaunul operatorului ......................................................... 3-33
Reglări .......................................................................... 3-33
Centura de siguranţă .................................................... 3-35
3.6 Indicatoarele ansamblului telescopic ................................ 3-36
Extensiile ansamblului telescopic ................................ 3-36
Unghi ansamblu telescopic (AUS) ............................... 3-36
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
4.1 Motorul................................................................................. 4-1
Pornirea motorului .......................................................... 4-1
Pornirea asistată ............................................................. 4-2
Funcţionarea normală a motorului .................................. 4-3
Procedura de oprire ....................................................... 4-3
4.2 Utilizarea maşinii cu o sarcină nesuspendată ..................... 4-4
Ridicarea sarcinii în condiţii de siguranţă ....................... 4-4
Preluarea unei sarcini .................................................... 4-4
Transportarea unei sarcini ............................................. 4-5
Procedura de reglare a nivelului ..................................... 4-5
Amplasarea sarcinii ........................................................ 4-6
Decuplarea sarcinii ......................................................... 4-6
4.3 Utilizarea maşinii cu o sarcină suspendată ......................... 4-7
Ridicarea sarcinii în condiţii de siguranţă ....................... 4-7
ii 31200521
Cuprins
Preluarea unei sarcini suspendate ................................. 4-7
Transportarea unei sarcini suspendate .......................... 4-8
Procedura de reglare a nivelului ..................................... 4-8
Amplasarea unei sarcini suspendate .............................. 4-9
Decuplarea unei sarcini suspendate ............................... 4-9
4.4 Utilizarea pe drumuri publice (CE) .................................... 4-10
4.5 Încărcarea şi asigurarea în vederea transportului ............. 4-11
Ancorarea ..................................................................... 4-11
Ridicarea ....................................................................... 4-12
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
5.1 Echipamentele anexe aprobate ........................................... 5-1
5.2 Echipamentele anexe neaprobate ....................................... 5-1
5.3 Echipamentele furnizate de JLG ......................................... 5-2
TH336, TH337, TH406 şi TH407 .................................... 5-2
TH414, TH514 şi TH417 ................................................. 5-4
5.4 Capacitatea stivuitorului telescopic/echipamentelor
anexe/furcii .......................................................................... 5-6
5.5 Utilizaţi diagrama de sarcini ................................................. 5-7
Locaţiile indicatorului de capacitate ................................ 5-7
Exemplu de diagramă de sarcini (CE şi ANSI) ............... 5-8
Exemplu de diagramă de sarcini (AUS) ........................ 5-10
Exemplu ........................................................................ 5-12
5.6 Instalarea echipamentului anex ......................................... 5-13
Cuplajul de montare CAT ............................................. 5-13
Cuplajul JD .................................................................... 5-16
Cuplajul Manitou ........................................................... 5-18
Cuplajul JCB ................................................................. 5-21
Echipamentul anex acţionat hidraulic ........................... 5-24
5.7 Platforma (dacă există) ...................................................... 5-24
5.8 Reglarea/deplasarea furcilor ............................................. 5-25
5.9 Utilizarea echipamentului anex.......................................... 5-26
Dispozitivul de transport cu furci ................................... 5-27
Dispozitivul de transport cu deplasare laterală ............. 5-28
Dispozitivul de transport cu rotire/înclinare laterală ..... 5-30
Cupa.............................................................................. 5-32
Cupa multifuncţională ................................................... 5-34
Graiferul ........................................................................ 5-36
Furca de îngrăşământ ................................................... 5-38
Dispozitivul de manevrare a baloturilor ......................... 5-40
Cârligul de cuplare ........................................................ 5-42
Ansamblul telescopic pentru grinzi ............................... 5-43
Platformă (CE şi AUS) .................................................. 5-44
5.10 CUPLAJELE (TH336, TH337, TH406 şi TH407)............. 5-45
31200521 iii
Cuprins
Cuplajul de remorcare cu ştift - CUNA C
(pentru Italia) ................................................................. 5-45
Cuplajul de remorcare cu ştift - CUNA D2
(pentru Italia) ................................................................. 5-46
Cuplajul de remorcare cu ştift ....................................... 5-47
Cuplajul de remorcare automat .................................... 5-48
Şasiul cu piton şi cuplajul de remorcare automat ......... 5-49
Cuplajul de remorcare hidraulic .................................... 5-50
Secţiunea 6 - Proceduri de urgenţă
6.1 Remorcarea unui produs defect .......................................... 6-1
Deplasarea pe distanţe scurte ........................................ 6-1
Deplasarea pe distanţe mai lungi ................................. 6-1
6.2 Coborârea de urgenţă a ansamblului telescopic ............... 6-2
6.3 Coborârea de urgenţă a ansamblului telescopic dacă
maşina este echipată pentru utilizarea unei platforme ...... 6-3
Sistemul auxiliar de alimentare ....................................... 6-3
6.4 Ieşirea de urgenţă a cabinei ................................................ 6-4
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
9 7 9
iv 31200521
Cuprins
8.2 Sistemul indicator de stabilitate a sarcinii (CE şi AUS) ....... 8-1
8.3 Sistemul de interblocare a ansamblului telescopic
(TH414, TH514 şi TH417) ................................................... 8-2
8.4 Alimentarea auxiliară (dacă maşina este echipată pentru
utilizarea unei platforme) ..................................................... 8-4
Secţiunea 9 - Specificaţii
9.1 Specificaţiile produsului ....................................................... 9-1
Lichidele ......................................................................... 9-1
Capacităţile rezervoarelor de lichide .............................. 9-2
Pneurile .......................................................................... 9-3
Specificaţii nominale ....................................................... 9-4
Dimensiuni ...................................................................... 9-7
Declaraţia de vibraţii (CE)............................................. 9-10
Nivelul emisiilor sonore (CE) ........................................ 9-10
Index
Jurnalul de inspecţii, întreţinere şi reparaţii
31200521 v
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
SECŢIUNEA 1 - PRACTICI
GENERALE DE SIGURANŢĂ
9
A PERICOL
PERICOL indică un pericol iminent, care, dacă nu este evitat, va produce un accident
grav sau mortal.
A AVERTISMENT
AVERTISMENT indică o situaţie cu potenţial periculos, care, dacă nu este evitată, poate
produce un accident grav sau mortal.
ATENTIE
ATEN ŢIE indică o situaţie cu potenţial periculos, care, dacă nu este evitată, poate
produce leziuni minore sau moderate.
A AVERTISMENT
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi acest manual. Nerespectarea măsurilor de
siguranţă indicate în acest manual poate duce la deteriorarea echipamentului şi a
altor bunuri sau la accidente grave sau chiar mortale.
31200521 1-1
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
(10 ft)
OW0040
1-2 31200521
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
Pericol de răsturnare
Informaţii generale
• Pentru cerinţe suplimentare privind sarcina, consultaţi diagrama de sarcini
corespunzătoare.
OW0050
OW0080
OW0100
31200521 1-3
OH2291
OH20911
1-4 31200521
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
Sarcină nesuspendată
OW0060
Sarcină suspendată
• Ancoraţi sarcina suspendată pentru a restricţiona mişcarea acesteia.
31200521 1-5
Secţiunea 1 - Practici generale de
siguranţă Pericol la deplasare
• Caracteristicile de virare variază în funcţie de modul selectat de acţionare a direcţiei.
Acţionarea direcţiei pe 2 roţi Acţionarea direcţiei pe 4 roţi, Acţionarea direcţiei pe 4 roţi,
pentru deplasarea înainte pentru deplasarea oblică
OAL2030
1-6 31200521
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
Pericol de cădere a sarcinii
31200521 1-7
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
Ridicarea personalului
1-8 31200521
Secţiunea 1 - Practici generale de
siguranţă Pericole la deplasarea în pantă
Pentru a păstra capacităţile de tracţiune şi frânare necesare, deplasaţi-vă pe pantă după
cum urmează:
• Când nu transportaţi sarcină, partea din spate a echipamentului reprezintă “capătul
greu”. Conduceţi cu furcile îndreptate spre josul pantei.
• Când transportaţi sarcină, partea din faţă a echipamentului reprezintă “capătul
greu”. Conduceţi cu furcile îndreptate spre partea de sus a pantei.
• Pentru cerinţe suplimentare privind deplasarea, consultaţi diagrama de sarcini
corespunzătoare.
• Pentru a evita forţarea motorului sau a transmisiei când coborâţi o pantă, treceţi într-o
viteză inferioară şi utilizaţi frâna de serviciu pentru a menţine o viteză redusă. NU
decuplaţi transmisia şi nu întrerupeţi alimentarea cu carburant atunci când
coborâţi o pantă..
• Evitaţi pantele excesiv de abrupte sau suprafeţele instabile. Pentru a evita
răsturnarea echipamentului, NU conduceţi sub nicio formă pe pante abrupte.
• Evitaţi să viraţi în pantă. Nu activaţi funcţia de deplasare lentă şi nu comutaţi în
poziţia “Neutru” când coborâţi o pantă.
• NU parcaţi în pantă.
31200521 1-9
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă Puncte
cu pericol de prindere şi pericole de strivire
Păstraţi distanţa faţă de punctele cu pericol de prindere şi de componentele rotative de
pe stivuitorul telescopic.
• Păstraţi distanţa faţă de componentele mobile în timpul funcţionării motorului.
OW0210
• Păstraţi distanţa faţă de pneurile roţilor conducătoare şi şasiu sau alte obiecte.
• Păstraţi distanţa faţă de zona de sub ansamblul telescopic.
1-10 31200521
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
OW0960
31200521 1-11
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
Peri
col
de
căd
ere
OW0280
OW0290
accidente grave sau chiar mortale.
1-12 31200521
Pericole chimice Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
Gaze de eşapament
• NU utilizaţi echipamentul într-o zonă închisă, fără ventilaţie corespunzătoare.
• NU utilizaţi echipamentul în medii periculoase decât dacă aveţi aprobare în acest
sens de la JLG şi de la proprietarul locaţiei. Scânteile de la sistemul electric şi gazele
de eşapament ale motorului pot produce explozii.
• Dacă sunt necesare parascântei, asiguraţi-vă că acestea sunt montate corespunzător
şi că sunt în stare corespunzătoare de funcţionare.
Carburant inflamabil
OW0300
OW0950
31200521 1-13
Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă
Această pagină a fost lăsată albă intenţionat
1-14 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
SECŢIUNEA 2 - VERIFICAREA Şl
INSPECŢIA ÎNAINTEA UTILIZĂRII
2.1 VERIFICAREA ŞI INSPECTA ÎNAINTEA UTILIZĂRII
Notă: Efectuaţi toate operaţiunile de întreţinere necesare înainte de utilizarea
echipamentului.
A AVERTISMENT
PERICOL DE CĂDERE. Procedaţi cu maximă atenţie atunci când verificaţi elemente
la care nu ajungeţi în mod normal. Utilizaţi o scară aprobată.
Verificarea şi inspecţia dinaintea utilizării, efectuate la începutul fiecărui schimb de lucru
sau la fiecare schimbare a operatorului, trebuie să includă următoarele:
1. Starea de curăţenie - Verificaţi dacă există scurgeri (ulei, carburant sau lichid de
baterie) sau corpuri străine pe toate suprafeţele. Raportaţi prezenţa oricăror
scurgeri personalului de întreţinere responsabil.
31200521 2-1
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
ştergeţi murdăria şi lubrifiantul de pe orificii. Dacă murdăria se infiltrează în orificii,
aceasta poate diminua semnificativ durata de viaţă a componentelor.
7. Echipamentele anexe / accesoriile - Asiguraţi-vă că pe stivuitorul telescopic sunt
instalate diagramele de sarcini corecte. Dacă există, consultaţi Manualul de utilizare
şi întreţinere al fiecărui echipament anex sau accesoriu instalat pentru instrucţiuni
detaliate de verificare, utilizare şi întreţinere.
8. Verificarea funcţionării - După efectuarea inspecţiei vizuale, efectuaţi încălzirea şi
verificarea funcţionării (consultaţi pagina 2-17) pentru toate sistemele într-o zonă în
care nu se află obstacole suspendate sau la nivelul solului. Pentru mai multe
instrucţiuni specifice privind utilizarea, consultaţi Secţiunea 3 - Comenzile şi
indicatoarele.
A AVERTISMENT
Dacă stivuitorul telescopic nu funcţionează corespunzător, opriţi imediat echipamentul,
coborâţi ansamblul telescopic şi echipamentul anex la sol şi opriţi motorul. Stabiliţi
cauza şi îndepărtaţi-o înainte de a continua utilizarea.
2-2 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
1001103430
(NUMAIMODELE VECHI)
VEDERE A-A
31200521 2-3
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
2-4 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
8005616
31200521 2-5
1001127546 1001100473
(SCHEMĂ DEÎNCĂRCARE)
1001110162
(DACĂ
ESTE
ECHIPAT
CU
FUNCŢIA
DE
PLUTIRE’PENTRU ANSAMBLUL
1001100474
TELESCOPIC) (SCHEMĂ
DERIDICARE)
VED
ERE
C-C
(TH336 numere de serie de la TDE00335
şi ulterioare inclusiv TDE00297-313, 328
şi 332)
(TH337 numere de serie de la TDF00320
şi ulterioare inclusiv TDF00297, 299-
302 şi 317)
1001101895
(TH406 numere de serie de la TBX00454
şi ulterioare) (TH407 numere de serie de
la TBY01110 şi ulterioare cu excepţia
TBY01121, 1122 şi 1128)
Al £lH HA 1‘
H
<E>
A /Si*r * E
A
&
(AUS)
1001108742
(TH336 numere de serie anterioare numărului TDE00335 cu excepţia
TDE00297-313, 328 şi 332)
(TH337 numere de serie anterioare numărului TDF00320
cu excepţiaTDF00297, 299-302 şi 317)
(TH406 numeredeserieanterioare numărului TBX00454)
(TH407 numere de serieanterioarenumărului TBY01110 inclusivTBY01121,1122 şi 1128)
DIAGRAME DE
1001125452 SARCINI
(TH336 numerede seriedelaTDE00335 şi ulterioareinclusivTDE00297-313, 328 şi 332) (TH337
OXXXX
numerede serie de laTDF00320 şi
ulterioareinclusiv TDF00297, 299-302
şi 317) (TH406 numere deserie de
laTBX00454 şiulterioare)
(TH407numere de serie de
laTBY01110 şi ulterioarecu
excepţiaTBY01121, 1122 şi 1128)
1001108776
VEDERE B-B
2-6 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
TH406 şi TH407 (ANSI)
1001102750
VEDERE A-A
OAM2183
31200521 2-7
2-8 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
DIAGRAME DE
1001108776 1001108742 SARCINI
8005870
VEDEREA
LUNETEI
31200521 2-9
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
TH414, TH514 ŞI TH417 (CE ŞI AUS)
1706282
1001100985
(NUMAIMODEL
E VECHI)
VEDERE A-A
1001100957 OAM1903
2-10 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
31200521 2-11
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
8005616
OAM1914
2-12 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi
inspecţia înaintea utilizării
1001100473
(SCHEMĂ DE ÎNCĂRCARE)
1001100474
11001100472 (SCHEMĂ DERIDICARE)
1001108742
(TH414 numere de serie anterioare
număruluiTDE00172) (TH514 numere de serie
anterioare număruluiTBX00332) (TH417 numere de
serie anterioare număruluiTBY00641)
1001125452
DACĂ MAŞINA ESTE (TH414numere de serie de laTDE00172
ECHIPATĂ PENTRU UTILIZAREA şiulterioare) (TH514numerede DIAGRAME DE
seriedelaTBX00332 şi ulterioare) (TH417
UNEI PLATFORME numere de serie de la TBY00641 şi ulterioare) SARCINI
31200521 2-13
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
TH514 (ANSI)
1001102750
OAM2920
2-14 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi
inspecţia înaintea utilizării
8005616
OAM2930
31200521 2-15
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
1001100473
(SCHEMĂ DE ÎNCĂRCARE)
1001100474
11001100472 (SCHEMĂ DE RIDICARE)
1001114772
O V1 O
DIAGRAME DE
1001108742 SARCINI
OAM2940
2-16 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi
inspecţia înaintea utilizării
2.3 INSPECTA VIZUALĂ
9
Începeţi inspecţia vizuală la elementul 1, în modul indicat mai jos. Continuaţi la dreapta
dumneavoastră (în sens invers acelor de ceasornic privind de sus) verificând pe rând
fiecare element.
NOTĂ DE INSPECŢIE: La toate componentele, pe lângă orice alte criterii menţionate,
asiguraţi-vă că nu există piese slăbite sau lipsă, că toate piesele sunt fixate
corespunzător şi că nu există scurgeri vizibile sau uzură excesivă. Inspectaţi toate
componentele structurale, inclusiv componentele anexe, pentru a detecta crăpături,
semne de coroziune excesivă sau alte semne de deteriorare.
1. Secţiunile ansamblului telescopic şi cilindrii de ridicare, înclinare, extindere/
retractare, compensare (slave) -
• Verificaţi dacă plăcuţele de uzură din partea frontală, superioară, laterală şi
posterioară prezintă urme de lubrifiant.
• Pivoţii sunt fixaţi; furtunurile hidraulice nu sunt deteriorate, nu prezintă scurgeri.
2. Puntea din faţă - Cilindrii de direcţie nu sunt deterioraţi, nu prezintă scurgeri; pivoţii
sunt fixaţi (dacă sunt prevăzuţi); furtunurile hidraulice nu sunt deteriorate, nu
prezintă scurgeri.
3. Piciorul de suport din stânga (TH414, TH514 şi TH417) - Ştifturile sunt fixate;
cilindrii şi furtunurile hidraulice nu sunt deteriorate, nu prezintă scurgeri.
4. Ansamblul roată/pneu - Este umflat şi fixat corespunzător; nu există piuliţe de
roată slăbite sau lipsă. Inspectaţi pentru a detecta uzarea suprafeţei de rulare,
31200521 2-17
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
tăieturi, rupturi sau alte semne de deteriorare.
5. Oglinzile - Sunt curate şi nu prezintă deteriorări.
6. Cabina şi circuitele electrice -
• Aspect general; nu există nicio deteriorare vizibilă.
• Indicatorul/indicatoarele de reglare a nivelului şasiului şi cadranul sunt curate şi
nu prezintă deteriorări.
• Instrumentele de măsură, comutatoarele, manetele, pedalele şi claxonul
funcţionează.
• Verificaţi dacă centura de siguranţă este deteriorată, înlocuiţi centura dacă este
uzată sau ruptă, în cazul în care cataramele sunt deteriorate sau piesele de fixare
sunt slăbite.
7. Ansamblul roată/pneu - Este umflat şi fixat corespunzător; nu există piuliţe de
roată slăbite sau lipsă. Inspectaţi pentru a detecta uzarea suprafeţei de rulare,
tăieturi, rupturi sau alte semne de deteriorare.
8. Puntea din spate - Cilindrii de direcţie nu sunt deterioraţi, nu prezintă scurgeri; pivoţii
sunt fixaţi; furtunurile hidraulice nu sunt deteriorate, nu prezintă scurgeri.
9. Senzorul LSI (CE şi AUS) - Consultaţi nota de inspecţie.
10. Supapa principală de control - Consultaţi nota de inspecţie.
11. Blocajul pentru roti (dacă este prevăzut) - Consultaţi nota de inspecţie.
12. Ansamblul roată/pneu - Este umflat şi fixat corespunzător; nu există piuliţe de
roată slăbite sau lipsă. Inspectaţi pentru a detecta uzarea suprafeţei de rulare,
tăieturi, rupturi sau alte semne de deteriorare.
13. Compartimentul motorului -
• Verificaţi starea curelelor de transmisie şi înlocuiţi după caz.
• Lagărele motorului - Consultaţi nota de inspecţie.
• Prefiltrul de aer (dacă este prevăzut) trebuie verificat şi curăţat după caz.
• Cablurile bateriei sunt strânse, nu există semne vizibile de deteriorare sau
coroziune.
• Capota motorului trebuie fixată corespunzător.
14. Senzorul ansamblului telescopic (TH417 numere de serie anterioare TBT00216 -
dacă este dotat cu platformă), (TH336 numere de serie de la TDE00335 şi ulterioare
inclusiv TDE00297-313, 328 şi 332, TH337 numere de serie de la TDF00320 şi
ulterioare inclusiv TDF00297, 299-302 şi 317, TH406 numere de serie de la
TBX00454 şi ulterioare, TH407 numere de serie de la TBY01110 şi ulterioare cu
excepţia TBY01121, 1122 şi 1128, TH414 numere de serie de la TBZ00561 şi
ulterioare, TH514 numere de serie de la TBW00201 şi ulterioare, TH417 numere de
serie de la TBT00216 şi ulterioare) - Consultaţi nota de inspecţie.
15. Ansamblul roată/pneu - Este umflat şi fixat corespunzător; nu există piuliţe de roată
slăbite sau lipsă. Inspectaţi pentru a detecta uzarea suprafeţei de rulare, tăieturi,
rupturi sau alte semne de deteriorare.
16. Cilindrul de reglare a nivelului (TH414, TH514 şi TH417) - Ştifturile sunt fixate;
furtunurile hidraulice nu sunt deteriorate, nu prezintă scurgeri.
17. Piciorul de suport din dreapta (TH414, TH514 şi TH417) - Ştifturile sunt fixate;
cilindrii şi furtunurile hidraulice nu sunt deteriorate, nu prezintă scurgeri.
2-18 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi
inspecţia înaintea utilizării
18. Suportul braţului telescopic (dacă este prevăzut) - Consultaţi nota de inspecţie.
19. Senzorul de recunoaştere a platformei (AUS - dacă maşina este echipată pentru
utilizarea unei platforme): Consultaţi nota de inspecţie.
20. Echipamentul anex - Montat corespunzător, consultaţi “Instalarea echipamentului
anex" la pagina 5-13.
31200521 2-19
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
2.4 VERIFICAREA LA ÎNCĂLZIRE ŞI VERIFICAREA
FUNCTONĂRN
!
Verificarea la încălzire
În perioada de încălzire, verificaţi:
1. Radiatorul, degivratorul şi ştergătorul de parbriz (dacă există).
2. Verificaţi dacă funcţionează toate sistemele de iluminare (dacă există).
3. Reglaţi oglinzile pentru vizibilitate maximă.
A AVERTISMENT
PERICOL DE TĂIERE/STRIVIRE/ARDERE. Păstraţi capota motorului închisă în
timpul funcţionării motorului.
Verificarea funcţionării9
2-20 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
2.5 CABINA OPERATORULUI
Stivuitorul telescopic este echipat cu o cabină ROPS/FOPS deschisă sau închisă.
A AVERTISMENT
PERICOL DE STRIVIRE. Nu utilizaţi niciodată stivuitorul telescopic dacă pavilionul de
protecţie şi structura cabinei nu se află în condiţii bune. Orice modificare a acestui
echipament trebuie aprobată de JLG pentru a asigura respectarea certificării ROPS/
FOPS pentru această configuraţie a cabinei/echipamentului. În caz de deteriorare
CABINA NU POATE FI REPARATĂ. Aceasta trebuie ÎNLOCUITĂ.
2-21 31200521
2.6 FERESTRELE
Păstraţi toate geamurile curate şi neobstrucţionate.
2-22 31200521
Secţiunea 2 - Verificarea şi inspecţia înaintea utilizării
31200521 2-23
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
31200521 3-1
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
3.2 COMENZILE
31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
10. Indicatorul nivelului sasiului: Permite operatorului să determine diferenţa de nivel
între partea stângă si cea dreaptă a stivuitorului telescopic.
11. Tastatura: Consultaţi pagina 3-9.
12. Indicatorul de stabilitate a sarcinii (CE si AUS): Consultaţi pagina 3-14.
13. Maneta de control pentru accesorii (dacă există): Consultaţi pagina 3-27.
14. Comutatorul pentru alimentare/oprirea de urgentă (dacă este echipat pentru
utilizarea cu platformă): Apăsaţi în jos pentru a opri alimentarea si a opri motorul.
15. Maneta de control: Consultaţi pagina 3-18.
16. Indicatorul nivelului longitudinal (AUS): Permite operatorului să determine diferenţa
de nivel între partea din faţă si cea din spate a stivuitorului telescopic.
17. Priza: de 12 V.
18. Comutatoarele de pe consola din dreapta: Consultaţi pagina 3-25.
31200521 3-3
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Panoul de instrumente
1. Indicatorul pentru nivelul scăzut de carburant: Se aprinde şi se declanşează o
4
avertizare sonoră pentru scurt timp când nivelul carburantului este scăzut.
2. Indicatorul nivelului de carburant: Indică ce cantitate de carburant se află în
rezervorul de carburant.
3. Indicatorul semnalizatorului de direcţie stânga: Se aprinde când semnalizatorul de
direcţie stânga este activ.
4. Afisaiul: Consultaţi pagina 3-6.
5. Indicatorul semnalizatorului de direcţie dreapta: Se aprinde când semnalizatorul de
direcţie dreapta este activ.
6. Indicatorul de temperatură a motorului: Indică temperatura de funcţionare a
motorului.
7. Indicatorul de avertizare pentru temperatura motorului: Se aprinde şi se
declanşează o avertizare sonoră când temperatura motorului este prea ridicată.
8. Indicatorul pentru funcţionarea continuă a sistemului hidraulic auxiliar: Se aprinde
când este activată funcţionarea continuă a sistemului hidraulic.
9. Indicatorul semnalizatorului de direcţie pentru remorcă: Se aprinde când
semnalizatorul de direcţie al remorcii este activ.
10. Indicatorul de blocare a ambreiaiului: Se aprinde când este activată caracteristica
de blocare a ambreiaiului.
11. Indicatorul de fază lungă: Se aprinde când faza lungă este activată.
12. Indicatorul antifurt: Se aprinde şi se declanşează un avertisment sonor scurt la
pornire, când caracteristica antifurt este activă. Introduceţi un cod antifurt; consultaţi
pagina 3-30.
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
ATENŢIONARE
______ J __________
DETERIORAREA ECHIPAMENTULUI. Când se aprinde indicatorul de defecţiune la
motor, indicatorul de defecţiuni ale sistemului sau un indicator roşu (cu excepţia
frânei de parcare), opriţi imediat echipamentul, coborâţi braţul telescopic şi
echipamentul anex la nivelul solului şi opriţi motorul. Stabiliţi cauza şi îndepărtaţi-o
înainte de a continua utilizarea.
Notă: Toate indicatoarele (cu excepţia celor pentru faza lungă şi semnalizatoarele de
direcţie) efectuează o verificare a becurilor la pornirea sistemului.
31200521 3-5
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Afişajul
AFIŞAJ CU SISTEM HIDRAULIC AFIŞAJ CU SISTEMUL ANTIFURT
0000 al
5 0000
„ :o
cs
+
100 -00
8
F2Î =ţ=
6
fi
31200521 3-7
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
e. Diagnostics (Diagnostice) - Vizualizaţi informaţii privind diagnosticele.
f. System Test (Testare sistem) - Efectuează teste ale tuturor intrărilor şi ieşirilor
sistemului.
g. Machine Setup (Configurare echipament) - Vizualizaţi configuraţiile
echipamentului. Este necesar un cod de acces de nivel Service pentru
modificarea configuraţiilor.
h. Calibrations (Calibrări) - Este necesar un cod de acces de nivel Customer
(Client) sau Service (Service).
3-8 31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Tastatura
1. C (Ştergere sau ieşire): Utilizaţi în funcţie de afişaj. În timpul navigării, aduce
1 2 3
OZ2361 4 5 6 7
interfaţa cu utilizatorul înapoi cu un nivel. Dacă vă aflaţi în meniul din nivelul
superior, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de o secundă pentru a ieşi.
2. Săgeţile sus/jos: Utilizaţi în funcţie de afişaj. Parcurgeţi selecţiile meniului şi
modificaţi valorile reglabile.
3. OK (Enter): Utilizaţi în funcţie de afişaj. Confirmă informaţiile introduse prin
interfaţa cu utilizatorul.
4. Modul de acţionare a direcţiei: Sunt disponibile trei moduri de acţionare a direcţiei:
Acţionarea direcţiei pe 4 roţi, pentru deplasarea în cerc, acţionarea direcţiei pe 2
roţi pentru deplasarea înainte şi acţionarea direcţiei pe 4 roţi pentru deplasarea
oblică. LED-ul aprins indică modul curent de acţionare a direcţiei. Consultaţi pagina
3-31.
Notă: Dacă echipamentul se opreşte în timpul schimbării modului de acţionare a
direcţiei, aceasta trebuie finalizată la repornire.
5. Prioritate asupra LSI: Dezactivează temporar întreruperea automată a funcţiilor.
LED-ul luminează intermitent cât timp este activat. Apăsaţi şi menţineţi timp de 30
de secunde în timp ce acţionaţi maneta de control pentru a dezactiva temporar
întreruperea automată a funcţiilor.
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. Depăşirea capacităţii de ridicare a stivuitorului
telescopic poate produce deteriorarea echipamentului şi/sau poate provoca
răsturnarea acestuia.
6. Modul Cupă: LED-ul este aprins cât timp este activat. Îmbunătăţeşte răspunsul la
acţionarea funcţiilor ansamblului telescopic.
7. Funcţia Manetă de control: LED-ul este aprins cât timp este activat. Sunt activate
funcţiile pentru ansamblul telescopic, sistemul hidraulic auxiliar şi picioarele de
suport. Dezactivaţi această funcţie înainte de a vă deplasa pe drumuri publice.
Consultaţi “Utilizarea pe drumuri publice (CE)” la pagina 4-10.
Notă: Toate LED-urile efectuează o verificare a becurilor înainte de pornirea sistemului.
31200521 3-9
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Comutatorul de contact
A AVERTISMENT
PERICOL DE DEPLASARE ACCIDENTALĂ A ECHIPAMENTULUI. Deplasaţi
întotdeauna maneta frânei de parcare în poziţia “PORNIT”, coborâţi ansamblul
telescopic la nivelul solului şi opriţi motorul înainte de a părăsi cabina.
A AVERTISMENT
PERICOL DE STRIVIRE. Aplicarea frânei de parcare în timpul deplasării va determina
oprirea bruscă a maşinii şi poate cauza căderea sarcinii. Pentru a opri maşina în caz
de urgenţă, acţionaţi frâna de parcare.
Procedura de parcare
1. Utilizând frâna de serviciu, opriţi stivuitorul telescopic într-un spaţiu de parcare
adecvat.
2. Urmaţi “Procedura de oprire” la pagina 4-3.
31200521 3-11
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele Maneta de control al
transmisiei
Selectarea direcţiei de deplasare
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE/STRIVIRE. Opriţi complet stivuitorul telescopic înainte
de a deplasa maneta de control al transmisiei. O schimbare bruscă a direcţiei de
deplasare poate reduce stabilitatea şi/sau poate provoca deplasarea sau căderea
sarcinii.
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Selectarea vitezelor
Dispozitivul de selectare a vitezelor este localizat pe mânerul rotativ (2) al manetei de
control al transmisiei.
• Rotiţi mânerul pentru a selecta viteza.
• Dacă maşina este echipată cu transmisie cu 5 trepte, când vă deplasaţi înainte în
viteza a patra şi sunt îndeplinite condiţiile corespunzătoare, transmisia va trece
automat în viteza a cincea. Dacă este selectată o altă treaptă de viteză în afară de a
patra sau sunt îndeplinite condiţiile corespunzătoare, transmisia va trece automat de
la viteza a cincea la o treaptă inferioară.
• Selectaţi viteza adecvată pentru activitatea desfăşurată. Utilizaţi o treaptă
inferioară când transportaţi o sarcină. Utilizaţi o treaptă superioară numai când
conduceţi fără sarcină pe distanţe mai mari.
31200521 3-13
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele indicatorul
de stabilitate a sarcinii - LSI (CE şi AUS)
A AVERTIZARE
PERICOL DE RĂSTURNARE. LSI ia în considerare numai limitările de stabilitate
longitudinală, respectaţi toţi parametrii de funcţionare. Dacă nu se respectă parametrii
de funcţionare ai stivuitorului telescopic se poate produce deteriorarea echipamentului
şi/sau răsturnarea acestuia.
TH336 numere de serie anterioare numărului TDE00335 cu excepţia TDE00297-313,
328 şi 332, TH337 numere de serie anterioare numărului TDF00320 cu excepţia
TDF00297, 299-302 şi 317, TH406 numere de serie anterioare numărului TBX00454,
TH407 numere de serie anterioare numărului TBY01110 inclusiv TBY01121, 1122 şi
1128, TH414 numere de serie anterioare TBZ00561, TH514 numere de serie
anterioare TBW00201 TH417 numere de serie anterioare TBT00216
LSI (1) furnizează indicaţii vizuale şi sonore privind limitările de stabilitate frontală când
echipamentul stă pe loc pe o suprafaţă solidă şi plană.
• LED-ul verde (2) se va aprinde când indicatorul LSI este activ.
• Când se apropie de limitările de stabilitate frontală LED-urile se aprind progresiv,
verde (3), apoi galben (4) şi la sfârşit roşu (5).
• Avertizarea sonoră se declanşează în momentul aprinderii primului LED roşu.
• În momentul în care stivuitorul telescopic atinge limitele stabilităţii sale frontale şi se
aprinde al doilea LED-ul roşu, se activează întreruperea automată a funcţiilor.
Anumite funcţii sunt dezactivate (de ex. ridicarea ansamblului telescopic, extinderea
etc.). Retractaţi ansamblul telescopic pentru reactivarea funcţiilor.
Notă: (TH336, TH337, TH406, TH407 - Numai CE) Dacă este activ modul cupă
(consultaţi pagina 3-9), întreruperea automată a funcţiilor este dezactivată.
• Apăsaţi butonul (6) pentru a dezactiva avertizarea sonoră. Când aceasta este
dezactivată, se va aprinde LED-ul galben (7). Dacă se aprinde ultimul LED roşu,
butonul de dezactivare primeşte o comandă prioritară şi se declanşează avertizarea
sonoră.
• Testaţi indicatorul LSI (8) la începutul fiecărui schimb de lucru. Consultaţi Secţiunea
8 - Verificări suplimentare.
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
LSI (9) furnizează indicaţii vizuale şi sonore privind limitările de stabilitate frontală când
echipamentul stă pe loc pe o suprafaţă solidă şi plană.
• LED-ul verde (10) se va aprinde când indicatorul LSI este activ.
• Când se apropie de limitările de stabilitate frontală, LED-urile se aprind progresiv,
verde (11), apoi portocaliu (12) şi la sfârşit roşu (13).
• Atunci când LED-ul roşu se aprinde, este emis şi un semnal sonor de
avertizare.
31200521 3-15
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
A AVERTIZARE
PERICOL DE RĂSTURNARE. Dacă se aprind intermitent LED-urile verde, portocaliu şi
roşu şi se declanşează avertizarea sonoră, retrageţi şi coborâţi imediat ansamblul
telescopic. Stabiliţi cauza şi eliminaţi-o înainte de a continua utilizarea.
3-16 31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Mecanismul de reglare a coloanei de direcţie
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE/STRIVIRE. Opriţi complet stivuitorul telescopic şi
motorul înainte de a regla coloana de direcţie. O schimbare bruscă a direcţiei de
deplasare poate reduce stabilitatea şi/sau poate provoca deplasarea sau căderea
sarcinii.
31200521 3-17
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Maneta de control
Schema de control al nacelei
=D
OAM1662
Verifica ţi dacă pictograma pentru schema de control al nacelei (2) este activă pe afişaj
(1) şi dacă autocolantul manetei de control din interiorul cabinei corespunde comenzilor
maşinii.
Maneta (4) controlează funcţiile ansamblului telescopic, echipamentelor anexe,
sistemului hidraulic auxiliar, picioarelor de suport şi blocării ambreiajului.
Funcţiile ansamblului telescopic
• Aduceţi maneta de control înapoi pentru a ridica ansamblul telescopic; aduceţi maneta
de control înainte pentru a coborî ansamblul telescopic; aduceţi maneta de control la
dreapta pentru a extinde ansamblul telescopic; aduceţi maneta de control la stânga
pentru a retracta ansamblul telescopic.
• Viteza funcţiilor ansamblului telescopic depinde de lungimea cursei manetei de control
în direcţia corespunzătoare. Mărirea turaţiei motorului va mări de asemenea viteza
funcţiilor.
• Pentru două funcţii simultane ale ansamblului telescopic, aduceţi maneta de control
31200521 3-19
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE/STRIVIRE. Acţionarea rapidă şi agresivă a
comenzilor va duce la deplasarea rapidă şi bruscă a sarcinii. Astfel de mişcări pot
provoca deplasarea sau căderea sarcinii sau răsturnarea echipamentului.
Funcţiile echipamentului anex
Înclinarea echipamentului anex este controlată de comutatorul rotativ (5).
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a înclina echipamentul anex în jos;
împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a înclina echipamentul anex în sus.
Funcţiile sistemului hidraulic auxiliar
Comutatorul rotativ (6) al sistemului hidraulic auxiliar controlează funcţiile echipamentelor
anexe care necesită forţă hidraulică pentru a funcţiona. Consultaţi Secţiunea 5 -
Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare pentru instrucţiuni aprobate despre
echipamentele anexe şi comenzi.
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. Picioarele de sprijin sporesc stabilitatea şi
capacitatea de sarcină numai dacă sunt utilizate în mod adecvat. Utilizarea
picioarelor de suport pe suprafeţe moi poate duce la răsturnarea stivuitorului
telescopic. Asiguraţi-vă întotdeauna că suprafaţa poate susţine sarcina stivuitorului
telescopic. 3
3-20 31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Schema manetei de încărcare
Verificaţi dacă pictograma pentru schema de control al încărcătorului (3) este activă pe
OAM1672
afişaj (1) şi dacă autocolantul manetei de control din interiorul cabinei corespunde
comenzilor maşinii.
Maneta (4) controlează funcţiile ansamblului telescopic, echipamentelor anexe,
sistemului hidraulic auxiliar, picioarelor de suport şi blocării ambreiajului.
Funcţiile ansamblului telescopic
• Deplasaţi maneta înapoi pentru a ridica ansamblul telescopic; deplasaţi maneta
înainte pentru a coborî ansamblul telescopic.
• Operaţiunile de extindere/retractare sunt controlate de comutatorul rotativ (5).
Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a extinde ansamblul telescopic; împingeţi
comutatorul rotativ în jos pentru a retracta ansamblul telescopic.
• Viteza funcţiilor ansamblului telescopic depinde de lungimea cursei manetei de control
în direcţia corespunzătoare. Mărirea turaţiei motorului va mări de asemenea viteza
funcţiilor.
• Pentru două funcţii simultane ale ansamblului telescopic, aduceţi maneta de control
între sectoare. De exemplu; dacă aduceţi maneta de control înainte şi la stânga,
ansamblul telescopic va coborî şi echipamentul anex se va înclina în sus simultan.
31200521 3-21
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE/STRIVIRE. Acţionarea rapidă şi agresivă a
comenzilor va duce la deplasarea rapidă şi bruscă a sarcinii. Astfel de mişcări pot
provoca deplasarea sau căderea sarcinii sau răsturnarea echipamentului.
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. Picioarele de sprijin sporesc stabilitatea şi
capacitatea de sarcină numai dacă sunt utilizate în mod adecvat. Utilizarea
picioarelor de suport pe suprafeţe moi poate duce la răsturnarea stivuitorului
telescopic. Asiguraţi-vă întotdeauna că suprafaţa poate susţine sarcina stivuitorului
telescopic. 5
3-22 31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Comutatoarele de pe consola frontală
12345 6789 10 11 12 13
31200521 3-24
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
fi acţionată când braţul telescopic este înclinat la mai puţin de 20 de grade. Dacă
este prevăzut un comutator de retractare a braţului telescopic, reglarea nivelului pot
fi acţionată cu braţul telescopic înclinat la mai puţin de 20 de grade sau cu braţul
complet retractat şi înclinat între 20 şi 55 de grade.
18. Priza: de 12 V.
19. Dispozitiv de deblocare a carabinei cuplajului de remorcare hidraulic (TH336,
TH337, TH406 şi TH407, dacă există): Trageţi pentru a debloca carabinele de pe
cuplajul hidraulic. Consultaţi pagina 5-50 pentru instrucţiuni despre comenzi.
Comenzile radiatorului şi ale sistemului de condiţionare a aerului (dacă există)
141516 17 20 21 22 23 18 19
3-25 31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Maneta de control pentru accesorii
Semnalizatoarele de direcţie şi farurile de fază scurtă/lungă
• împingeţi maneta de control pentru accesorii (1) înainte (2) pentru a activa
Ştergătorul de parbriz
31200521 3-27
1. Efectuaţi “Procedura de oprire" la pagina 4-3.
2. Deschideţi capota motorului.
3. Ridicaţi capacul de cauciuc (3) şi setaţi intervalul de timp dorit între 6 şi 66 de
minute. Rotiţi în sensul acelor de ceasornic pentru a mări timpul sau în sens opus
acelor de ceasornic pentru a reduce timpul în incremente de 2 minute.
4. Puneţi la loc capacul de cauciuc, închideţi şi blocaţi capacul motorului.
kâ 00002 2 3
00
fi :o
0000
H
OAH1430
31200521 3-29
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
3.4 MODURILE DE ACTONARE A DIRECTEI
j j
OAL2030
Notă: Modul de acţionare a direcţie pe 2 roţi este necesar pentru deplasarea pe drumuri
publice.
Dacă modul manual de aliniere a direcţiei este activ în meniul Operator Tools
(Instrumente operator) (consultaţi pagina 3-7), utilizaţi procedura următoare pentru
schimbarea modului de acţionare a direcţiei.
Notă: Modul de acţionare a direcţiei se va schimba imediat după efectuarea selecţiei.
1. Opriţi echipamentul utilizând frâna de serviciu. Dacă modul de acţionare
12 3 OAM2381
5 OAM2400
direcţiei pentru deplasarea frontală (2) este activat şi roţile din spate sunt
aliniate, treceţi direct la pasul 4.
2. Dacă este activat modul de acţionare a direcţiei pentru deplasarea în cerc (1)
sau oblică (3), rotiţi volanul până când roata din stânga spate (4) este aliniată cu
partea laterală a maşinii.
3. Selectaţi modul de acţionare a direcţie pentru deplasarea frontală (2).
4. Rotiţi volanul până când roata din stângă faţă (5) este aliniată cu partea laterală a
maşinii.
5. Roţile sunt acum aliniate. Selectaţi modul dorit de acţionare a direcţiei.
3-30 31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Schimbarea modului de aliniere a direcţiei cu
asistenţă pe toate roţile
Dacă modul de aliniere a direcţiei cu asistenţă pe toate roţile este activ în meniul
Operator Tools (Instrumente operator) (consultaţi pagina 3-7), utilizaţi procedura
următoare pentru schimbarea modului de acţionare a direcţiei.
1. Opriţi echipamentul utilizând frâna de serviciu.
2. Selectaţi modul dorit de acţionare a direcţiei: pentru deplasarea în cerc (1),
f
®
Şl
12 3 OAM2381
deplasarea frontală (2) sau deplasarea oblică (3).
Notă: LED-ul corespunzător modului selectat va lumina intermitent şi afişajul va prezenta
ecranele cu alinierea direcţiei până la finalizarea schimbării. După finalizarea alinierii
direcţiei, LED-ul corespunzător modului de direcţie va ilumina continuu.
3. Rotiţi volanul până când roţile din spate sunt centrate (6). Acest pas va fi omis dacă
a
0000°) 0000°) a 0000 o|
00... 0000 00 _ 0000 00 _ 0000
o
o
El F1 00' F1 \
i
+
^ \
6 7 8 1
OAM2391ri
31200521 3-31
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Reglări
3-32 31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
Scaun cu suspensie pneumatică
Centura de siguranţă
3-34 31200521
Secţiunea 3 - Comenzile şi indicatoarele
3.6 INDICATOARELE ANSAMBLULUI TELESCOPIC
12
31200521 3-35
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
SECŢIUNEA 4 - UTILIZAREA MAŞINII
4.1 MOTORUL
Notă: Pentru mai multe informaţii, consultaţi Manualul de utilizare şi întreţinere a
motorului.
Pornirea motorului
Acest echipament poate fi utilizat în condiţii normale la temperaturi între -20°C şi 40°C
(între 0°F şi 104°F). Pentru utilizarea în afara acestui interval sau în condiţii neobişnuite,
consultaţi distribuitorul Caterpillar local.
1. Asiguraţi-vă că toate comenzile se află în poziţia “Neutru” şi că toate componentele
electrice (lumini, radiator, degivrator etc.) sunt oprite. Acţionaţi frâna de parcare.
2. Dacă maşina este echipată pentru utilizarea unei platforme, ridicaţi comutatorul de
alimentare / oprire de urgenţă.
3. Rotiţi cheia de contact la poziţia I. Dacă este activat, introduceţi codul antifurt.
4. Rotiţi cheia de contact la poziţia II. Dacă temperatura este mai mică de 0°C (32°F),
aşteptaţi până la stingerea indicatorului de preîncălzire a motorului de pe panoul de
instrumente.
5. Rotiţi comutatorul de contact în poziţia III pentru a acţiona demarorul. Eliberaţi
cheia imediat după pornirea motorului. Dacă motorul nu porneşte în 20 de secunde,
eliberaţi cheia şi lăsaţi motorul de pornire să se răcească timp de câteva minute
înainte de a încerca din nou.
6. După pornirea motorului, verificaţi indicatorul de presiune a uleiului de motor. Dacă
indicatorul rămâne pornit pentru mai mult de cinci secunde, opriţi motorul şi
determinaţi cauza înainte de a reporni motorul.
7. Încălziţi motorul turat la 1/2 din turaţia maximă.
Notă: Motorul nu va porni în cazul în care maneta de control al transmisiei nu se află
în poziţia “Neutru” şi frâna de parcare nu este aplicată.
A AVERTISMENT
PERICOL DE DEPLASARE NEAŞTEPTATĂ. Asiguraţi-vă întotdeauna că maneta
de control al transmisiei se află în poziţia neutră şi că frâna de serviciu este aplicată
înainte de a elibera frâna de parcare. Eliberarea frânei de parcare cu transmisia în
poziţia de deplasare înainte sau în marşarier poate determina deplasarea bruscă a
maşinii.
A AVERTISMENT
EXPLOZIA MOTORULUI. Nu stropiţi orificiul de admisie a aerului cu eter pentru
pornirea în condiţii de temperatură scăzută.
31200521 4-1
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
Pornirea asistată
Daca este necesara pornirea cu o baterie externa (pornire asistata), efectuaţi
următoarele:
• Nu permiteţi atingerea vehiculelor.
• Asiguraţi-vă că este pornit motorul vehiculului de pornire asistată.
• Conectaţi cablul pozitiv (+) de pornire asistată la borna pozitivă (+) a bateriei
descărcate.
• Conectaţi capătul opus al cablul pozitiv (+) la borna pozitivă (+) a bateriei
externe.
• Conectaţi cablul negativ (-) de pornire asistată la borna negativă (-) a bateriei
descărcate.
A AVERTISMENT
PERICOL DE EXPLOZIE A BATERIEI. Nu porniţi niciodată asistat sau nu încărcaţi o
baterie îngheţată, deoarece există riscul ca aceasta să explodeze. Ţineţi scânteile,
flăcările şi materialele inflamabile departe de baterie. Bateriile cu plumb acid
generează gaze explozibile în timpul încărcării. Purtaţi ochelari de protecţie.
4-2 31200521
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
Funcţionarea normală a motorului
9
Procedura de oprire
Când parcaţi stivuitorul telescopic, utilizaţi o locaţie sigură aflată pe un teren plat şi
nivelat şi departe de alte echipamente şi/sau benzi de circulaţie.
1. Acţionaţi frâna de parcare.
31200521 4-3
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. Depăşirea capacităţii de ridicare a stivuitorului
telescopic poate produce deteriorarea echipamentului şi/sau poate provoca
răsturnarea acestuia.
• Trebuie să cunoaşteţi capacitatea de sarcină nominală (consultaţi Secţiunea 5) a
stivuitorului telescopic pentru a determina intervalul în care puteţi ridica, transporta şi
plasa sarcina în condiţii de siguranţă.
4-4 31200521
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
trebuie echilibrat înainte de a ridica sarcina. Dacă există, echilibraţi maşina utilizând
comutatorul de reglare a nivelului şasiului (consultaţi pagina 3-25)
sau comenzile picioarelor de suport (consultaţi pagina 3-19 sau 3-22).
4. Deplasaţi braţul telescopic/echipamentul anex la 1,2 m (4 ft) de sol.
(AUS - Deplasaţi ansamblul telescopic astfel încât furcile să nu se afle la o
înălţime mai mare de 300 mm [11.8 in] deasupra solului.)
31200521 4-5
Transportarea unei sarcini
• După aţi antrenat sarcina şi aţi sprijinit-o de componenta verticală a furcii, înclinaţi
furca înapoi pentru a o poziţiona pentru deplasare. Deplasaţi-vă în conformitate cu
cerinţele specificate în Secţiunea 1 - Practici generale de siguranţă şi Secţiunea 5 -
Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare.
• Dacă este în dotare, se recomandă a se folosi modul de control al deplasării
ansamblului telescopic (consultaţi pagina 3-25) pentru transportul unei sarcini pe
distanţe mai lungi. Când este activat, sistemul de control al deplasării ansamblului
telescopic atenuează mişcările ansamblului telescopic.
9 Nu ridicaţi niciodată braţul telescopic / echipamentul anex la mai mult de 1,2 m (4 ft)
deasupra solului dacă stivuitorul telescopic nu este echilibrat.
(AUS - Nu ridicaţi niciodată furcile la mai mult de 300 mm [11.8 in] deasupra solului
dacă stivuitorul telescopic nu este echilibrat)
• Combinaţia dintre nivelul şasiului şi sarcină poate determina răsturnarea stivuitorului
telescopic.
4-6 31200521
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
Decuplarea sarcinii
După ce sarcina a fost amplasată pe punctul final în condiţii de siguranţă, efectuaţi
următoarele operaţiuni:
1. Atunci când furca nu mai susţine sarcina, ansamblul telescopic poate fi retractat, iar
stivuitorul telescopic poate fi deplasat în marşarier în direcţiei opusă sarcinii cu
condiţia ca suprafaţa de deplasare să fie uniformă.
2. Coborâţi dispozitivul de transport.
3. Acum puteţi îndepărta stivuitorul telescopic de locaţia de amplasare pentru a
continua lucrul.
31200521 4-7
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. Depăşirea capacităţii de ridicare a stivuitorului
telescopic poate produce deteriorarea echipamentului şi/sau poate provoca
răsturnarea acestuia.
• Trebuie să cunoaşteţi capacitatea de sarcină nominală (consultaţi Secţiunea 5) a
stivuitorului telescopic pentru a determina intervalul în care puteţi ridica, transporta şi
plasa sarcina în condiţii de siguranţă.
31200521 4-8
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
Transportarea unei sarcini suspendate
31200521 4-9
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
Amplasarea unei sarcini suspendate
Înainte de a amplasa sarcina asiguraţi-vă că:
• Punctul de amplasare poate susţine în condiţii de siguranţă greutatea sarcinii.
• Punctul de amplasare este drept; din faţă în spate şi dintr-o parte în cealaltă.
• Utilizaţi diagrama de sarcini pentru a determina intervalul de extindere în condiţii de
siguranţă a braţului telescopic. Consultaţi “Utilizaţi diagrama de sarcini” la pagina 5-7.
• Aliniaţi sarcina la nivelul la care urmează să fie amplasată, apoi poziţionaţi treptat
ansamblul telescopic până când sarcina ajunge deasupra zonei în care va fi
amplasată.
• Asiguraţi-vă că piloţii şi operatorul comunică permanent (verbal sau prin semne) în
timpul amplasării sarcinii.
4-10 31200521
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
OZ2171 1 2
5. Apăsaţi butonul (2) pentru a dezactiva funcţia manetei de control şi toate funcţiile
controlate de aceasta. LED-ul pentru funcţia manetei de control se va stinge.
6. Dezactivarea funcţiei manetei de control schimbă automat modul de acţionare a
direcţiei la cel pentru deplasarea frontală (1). Pentru detalii, consultaţi “Modurile de
acţionare a direcţiei" la pagina 3-31.
7. Echipamentul este pregătit pentru utilizarea în regim rutier.
4-11 31200521
4.5 ÎNCĂRCAREA ŞI ASIGURAREA ÎN VEDEREA
TRANSPORTULUI
Ancorarea
1. Dacă este posibil, reglaţi nivelul stivuitorului telescopic înainte de a îl încărca.
2. Utilizând un pilot, încărcaţi stivuitorul telescopic cu ansamblul telescopic aflat cât
mai jos posibil.
3. După finalizarea încărcării, aplicaţi frâna de parcare şi coborâţi ansamblul
telescopic până când acesta sau componenta anexă se sprijină pe platformă.
Aduceţi toate comenzile în poziţia “Neutru”, opriţi motorul şi scoateţi cheia din
contact.
4. Fixaţi echipamentul de platformă trecând lanţuri prin punctele de ancorare stabilite,
în modul indicat în figură.
5. Nu ancoraţi partea frontală a ansamblului telescopic.
Notă: Utilizatorul îşi asumă întreaga responsabilitate pentru alegerea metodei
corespunzătoare de transport şi a dispozitivelor de ancorare corespunzătoare,
asigurându-se că echipamentul utilizat poate susţine greutatea vehiculului transportat şi
că sunt respectate toate instrucţiunile şi avertismentele producătorului, toate
reglementările şi regulile de siguranţă ale angajatorului şi toate legile aplicabile la nivel
local şi/sau naţional/regional.
A AVERTISMENT
PERICOL DE ALUNECARE A STIVUITORULUI TELESCOPIC. Înainte de a încărca
stivuitorul telescopic, asiguraţi-vă că pe platforma, rampele şi roţile acestuia nu se
află noroi, zăpadă şi gheaţă. În caz contrar, stivuitorul telescopic poate aluneca.
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii Ridicarea
• Când ridicaţi maşina, este foarte important ca dispozitivul şi echipamentul de
4-12 31200521
Secţiunea 4 - Utilizarea maşinii
ridicare să fie legate numai în punctele de ridicare indicate. Dacă maşina nu este
dotată cu inele de ridicare, contactaţi Departamentul de siguranţă a produselor
(Product Safety) al JLG pentru informaţii.
• Reglaţi dispozitivul şi echipamentul de ridicare pentru a vă asigura că maşina va fi
perfect orizontală în momentul ridicării. Maşina trebuie să rămână în poziţie perfect
orizontală pe toată durata ridicării.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul şi echipamentul de ridicare sunt clasificate corespunzător
şi sunt potrivite pentru scopul propus. Consultaţi Secţiunea 9 - Specificaţii pentru
informaţii despre greutatea maşinii sau echipamentul de cântărit.
• Îndepărtaţi toate obiectele neasigurate din maşină înainte de ridicarea acesteia.
• Ridicaţi maşina cu mişcări line şi constante. Aşezaţi maşina cu grijă. Evitaţi mişcările
rapide sau bruşte, care pot supune maşina şi/sau dispozitivele de ridicare la şocuri.
31200521 4-13
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
A AVERTISMENT
Utilizaţi numai echipamente anexe aprobate. Echipamentele anexe care nu au fost
aprobate pentru utilizarea împreună cu stivuitorul telescopic pot produce
deteriorarea echipamentului sau accidente.
31200521 5-1
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
5.3 ECHIPAMENTELE FURNIZATE DE JLG
Notă: Toate echipamentele anexe menţionate se utilizează cu cuplajul de
montare CAT.
326-2013 X X X
Dispozitiv de transport, 1185 mm (47 in)
351-2519 X
174-7731 X X X
Dispozitiv de transport, 1850 mm (72 in)
351-2521 X
Dispozitiv de transport, 50 in 301-9757 X
Dispozitiv de transport, 72 in 301-9758 X
252-1456 X X X
Furcă, paleţi 50 * 100 * 1525 mm (2 * 4 * 60 in)
Furcă, paleţi 50 * 120 * 1200 mm (2 * 4.7 * 323-5635 X X X
47.2 in)
*
Furcă, paleţi 50 * 120 * 1200 mm (2 * 4.7 * X X X
47.2 in)
Furcă, paleţi 60 * 100 * 1200 mm 352-4117 X
252-1460 X X X X
Furcă, blocuri 50 * 50 * 1220 mm (2 * 2 * 48 in)
Furcă, paleţi 2.36 * 4 * 48 in 301-9755 X
5-2 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Standard aplicabil
TH336 TH406
TH337 TH407
Echipament anex Cod piesă CE CE ANSI AUS
31200521 5-3
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
TH414, TH514 şi TH417
5-4 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Standard aplicabil
TH414 TH514 TH417
326-2013 X X
351-2519 X X
Dispozitiv de transport, 1185 mm (47 in) 215-4350 X X
351-2518 X
174-7731 X X X X
351-2521 X X
Dispozitiv de transport, 1850 mm (72 in)
222-6210 X X X X
Dispozitiv de transport cu deplasare
351-2520 X X X
laterală, 1200 mm (47.2 in)
231-3229 X X X X
Dispozitiv de transport cu rotire/ înclinare
351-2523 X X X
laterală, 1200 mm (47.2 in)
227-5748 X X X X
Dispozitiv de transport cu rotire/ înclinare
351-2522 X X X
laterală, 1850 mm (72 in)
Furcă, paleţi 45 * 100 * 1070 mm 252-1454 X X
Furcă, paleţi 50 * 100 * 1200 mm 326-1997 X X
Furcă, paleţi 50 * 100 * 1525 mm 252-1456 X X
Furcă, paleţi 50 * 120 * 1200 mm 323-5635 X X
Furcă, paleţi 50 * 120 * 1200 mm * X X
Furcă, paleţi 60 * 100 * 1200 mm 352-4117 X X
Furcă, paleţi 60 * 100 * 1200 mm 326-1998 X X
Furcă, blocuri 50 * 50 * 1220 mm 252-1460 X X
Cupă, uz general 1,0 m3 (1.3 yd3) 163-4261 X X X
343-7048 X X X
Platformă THP18s
354-0474 X X
343-7047 X X X
Platformă THP45s
354-0475 X X
* Numărul de componentă nu era disponibil în momentul publicării.
Această pagină a fost lăsată albă intenţionat
31200521 5-5
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
5.4 CAPACITATEA STIVUITORULUI TELESCOPIC/
ECHIPAMENTELOR ANEXE/FURCII
Înainte de montarea echipamentului anex, verificaţi dacă acesta este aprobat şi dacă
stivuitorul telescopic este prevăzut cu diagrama de sarcini corespunzătoare. Consultaţi
“Echipamentele anexe aprobate” la pagina 5-1.
Pentru a determina capacitatea maximă a stivuitorului telescopic şi a echipamentului
anex, utilizaţi cea mai mică dintre următoarele capacităţi:
• Capacitatea imprimată pe plăcuţa de identificare a echipamentului anex ( 1).
• Capacităţile şi centrele de greutate ale furcilor sunt indicate pe partea laterală a
fiecărei furci (2) (dacă există). Aceste specificaţii indică sarcina maximă care poate fi
ridicată în condiţii de siguranţă de o singură furcă la centrul de greutate maxim ( 3).
Capacitatea totală a echipamentului anex este înmulţită cu numărul de furci de pe
acesta (dacă există), până la capacitatea maximă a echipamentului anex.
• Capacitatea maximă este specificată în diagrama de sarcini corespunzătoare.
Consultaţi “Echipamentele anexe aprobate” la pagina 5-1.
• Când indicele nominal de sarcină al stivuitorului telescopic diferă de capacitatea
furcilor sau a echipamentului anex, valoarea mai mică devine capacitatea totală de
sarcină.
Utilizaţi diagrama de sarcini corespunzătoare pentru a determina capacitatea maximă
pentru diferite configuraţii ale echipamentului. Ridicarea şi amplasarea unei sarcini
necesită utilizarea mai multor diagrame de sarcini, în funcţie de configuraţia
echipamentului.
În afară de furcile de blocuri, toate furcile trebuie utilizate în perechi complementare;
furcile de blocuri sunt utilizate în seturi complementare.
A AVERTISMENT
Nu utilizaţi niciodată un echipament anex fără ca diagrama de sarcină
corespunzătoare, furnizată de JLG, să fie prezentă pe stivuitorul telescopic.
5-6 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
5.5 UTILIZAT DIAGRAMA DE SARCINI
j
Pentru a utiliza corect diagrama de sarcini (consultaţi pagina 5-8), operatorul trebuie să
determine mai întâi şi/sau să deţină următoarele:
1. Un echipament anex aprobat. Consultaţi “Echipamentele anexe aprobate” la pagina
5-1.
2. Diagrama de sarcini adecvată.
3. Greutatea sarcinii de ridicat.
4. Informaţii privind amplasarea sarcinii:
a. ÎNĂLŢIMEA la care va fi amplasată sarcina.
b. DISTANŢA dintre pneurile frontale ale stivuitorului telescopic şi punctul în care
va fi amplasată sarcina.
5. Pe diagrama de sarcini, găsiţi rândul pentru înălţimea respectivă şi urmăriţi-l până
se intersectează cu cel pentru distanţă.
6. Numărul din câmpul la care se intersectează cele două reprezintă capacitatea
maximă pentru ridicarea respectivă. Dacă cele două se intersectează la demarcaţia
dintre zone, trebuie utilizat numărul mai mic.
Numărul din zona de sarcini trebuie să fie mai mare sau egal cu greutatea sarcinii de
ridicat. Determinaţi limitele zonei de sarcini de pe diagrama de sarcini şi respectaţi
limitele respective.
ŞTAMPILA CU
SPECIFICAŢIA
DE GREUTATE
A FURCII
31200521 5-7
Această diagramă de sarcini poate fi utilizată NUMAI cu acest model.
Unghi Tipul, greutatea
Indicator de şi
Modelul stivuitorului telescopic este indicat pe ansamblul telescopic
ansamblu extensie a
dimensiunile
sau pe şasiu. Modelul XXXX este utilizat numai în scop explicativ.
telescopic ansamblului
echipamentului
Centrul de
anex trebuie(arc)
telescopic să fie
Secţi greutate trebuie să
egale sau mai mici
fie egal sau mai
decât datele
unea scăzut decât
indicate.
valoarea indicată.
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. Toate sarcinile afişate pe diagrama nominală
de sarcini pornesc de la premiza amplasării echipamentului pe teren stabil, în poziţie
dreaptă (consultaţi pagina 4-5);a poziţionării furcilor în mod regulat pe dispozitivul de
transport; a umflării adecvată a pneurilor de dimensiuni corespunzătoare; şi a unei stări
bune de funcţionare a stivuitorului telescopic.
5-8 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Pentru a identifica diagrama de sarcini adecvată pentru stivuitoarele telescopice echipate
cu picioare de suport, consultaţi următoarele pictograme care s-ar putea afla pe
diagrama de sarcini.
OAL1090
OAL1100
31200521 5-9
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Exemplu de
diagramă de
sarcini (AUS)
Informaţii privind
deplasarea
Informaţii privind
ridicarea
Notă: Acesta este numai un exemplu de diagramă de sarcini! NU utilizaţi această
diagramă, utilizaţi diagrama aflată în cabina operatorului.
SPECIFICATIONS FORSAFE USE
1.TYRE SIZES:
- XX XX (XXXXX) XXPSI/XX BAR
- XX XX (XXXXX) XXPSI/XX BAR
- XX XX (XXXXX) XXPSI/XX BAR
Specificaţii pentru - XX XX (XXXXX) XXPSI/XX BAR
2. IN SERVICE WIND SPEED:
- XXM/S (XXKM/H)
utilizarea în siguranţă 3. GROUND CONDITIONS:
- FIRM SURFACES FOR BOTH
LIFTING AND TRAVELING.
- SLOPE AND LOAD LISTED
ABOVE FOR
xxxxxxxxxxx
Această diagramă de
sarcini poate fi utilizată
NUMAI cu acest model.
XXXX
Modelul stivuitorului Tipul, greutatea şi
telescopic este indicat dimensiunile
pe echipamentului
ansamblul telescopic anex trebuie să fie
sau egale sau mai mici
pe şasiu. Modelul XXXX decât datele
este utilizat numai în indicate.
scop explicativ.
Indicator de
extensie
Unghi ansamblu a ansamblului
telescopic telescopic (arc)
Centrul de greutate
Zonele de sarcini indică trebuie să fie egal
greutatea maximă care sau mai scăzut
poate fi ridicată în decât valoarea
condiţii de siguranţă. xxxxxxxx indicată.
OAM2730
5-10 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. Toate sarcinile afişate pe diagrama
nominală de sarcini pornesc de la premiza amplasării echipamentului pe teren stabil,
în poziţie dreaptă (consultaţi pagina 4-5);a poziţionării furcilor în mod regulat pe
dispozitivul de transport; a umflării adecvată a pneurilor de dimensiuni
corespunzătoare; şi a unei stări bune de funcţionare a stivuitorului telescopic. 14 15
OAL1090
OAL1100
31200521 5-11
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Exemplu
Un antreprenor deţine un stivuitor telescopic modelul xxxx cu un dispozitiv de transport
cu furci. Acesta ştie că respectivul echipament anex poate fi utilizat cu modelul său
deoarece:
• Stilul, greutatea, dimensiunile şi centrul de greutate al echipamentului anex se
corespund datelor pentru echipamentul anex de pe diagrama de sarcini.
• Diagrama de sarcini este marcată în mod explicit pentru modelul xxxx şi corespunde
configuraţiei utilizate.
Mai jos sunt specificate exemple pentru diverse condiţii pe care antreprenorul le poate
întâlni şi posibilitatea de ridicare a sarcinii în fiecare caz.
Greutate Poate fi
sarcină Distanţă Înălţime ridicată
1 1250 kg (2755 lb) 4,0 m (13.1 ft) 3,5 m (11.5 ft) Da
2 750 kg (1653 lb) 6,0 m (19.7 ft) 9,0 m (29.5 ft) NU
3 2500 kg (5512 lb) 2,0 m (6.6 ft) 6,5 m (21.3 ft) Da
4 3000 kg (6614 lb) 1,5 m (4.9 ft) 10,5 m (34.4 ft) NU
XXXX
Exemplul 4
Exemplul 3
Exemplul 2
Exemplul 1
9m 8m 7m 6m 5m 4m 3m 2m 1m Om
OAM1921
5-12 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
5.6 INSTALAREA ECHIPAMENTULUI ANEX
MECANIC
1. Echipament anex
2. Locaşuri pentru stifturile echipamentului anex
3. Ştift echipament anex
4. Ştift de blocare
5. Cui de siguranţă (pentru cuplajul mecanic)
6. Cuplaj de montare (maneta de înclinare a echipamentului anex se află în cabină;
consultaţi pagina 3-19 sau 3-22)
A AVERTISMENT
PERICOL DE STRIVIRE. Asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul de transport
sau echipamentul anex sunt poziţionate corespunzător pe ansamblul telescopic şi
fixate cu ştiftul de blocare şi cuiul de siguranţă. Dacă nu vă asiguraţi de montarea
corespunzătoare a acestora, dispozitivul de transport / echipamentul anex / sarcina se
poate decupla.
31200521 5-13
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul de montare mecanic
Procedura de montare este prevăzută pentru operarea de către o singură persoană.
Înainte de a părăsi cabina, efectuaţi “Procedura de
oprire” la pagina 4-3.
5. Dacă echipamentul anex este dotat cu furtunuri hidraulice auxiliare, conec- taţile.
Consultaţi “Echipamentul anex acţionat hidraulic” la pagina 5-24.
5-14 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul de montare hidraulic
Procedura de montare este prevăzută pentru operarea
de către o singură persoană.
echipamentul anex.
4.
31200521 5-15
solului şi reveniţi la pasul 2.
6. Dacă echipamentul anex este dotat cu furtunuri hidraulice auxiliare, conec- taţile.
Consultaţi “Echipamentul anex acţionat hidraulic” la pagina 5-24.
5-16 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul JD
1. Echipament anex
2. Orificiu echipament anex
3. Punct cuplaj
4. Ştift de blocare
5. Cuplaj JD (maneta de înclinare a echipamentului anex se află în cabină; consultaţi
pagina 3-19 sau 3-22)
A AVERTISMENT
PERICOL DE STRIVIRE. Asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul de transport
sau echipamentul anex sunt poziţionate corespunzător pe braţul telescopic şi fixate cu
ştiftul de blocare. Dacă nu vă asiguraţi de montarea corespunzătoare a acestora,
dispozitivul de transport / echipamentul anex / sarcina se poate decupla.
31200521 5-17
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Procedura de montare este prevăzută pentru operarea
de către o singură persoană.
echipamentul anex.
5. Ridicaţi braţul telescopic la nivelul ochilor şi verificaţi vizual dacă ştiftul de blocare
intră în orificiul echipamentului anex. Dacă ştiftul nu intră în orificiu, coborâţi
echipamentul anex la nivelul solului şi reveniţi la pasul 2.
6. Dacă echipamentul anex este dotat cu furtunuri hidraulice auxiliare, conec- taţile.
31200521 5-18
Consultaţi “Echipamentul anex acţionat hidraulic” la pagina 5-24.
31200521 5-19
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul Manitou
MECANIC
1. Echipament anex
2. Stift echipament anex
3. Locaşuri pentru stifturile echipamentului anex
4. Stift de blocare
5. Cui de siguranţă (pentru cuplajul mecanic)
6. Cuplaj Manitou (maneta de înclinare a echipamentului anex se află în cabină;
consultaţi pagina 3-19 sau 3-22)
A AVERTISMENT
PERICOL DE STRIVIRE. Asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul de transport
sau echipamentul anex sunt poziţionate corespunzător pe braţul telescopic şi fixate cu
ştiftul de blocare. Dacă nu vă asiguraţi de montarea corespunzătoare a acestora,
dispozitivul de transport / echipamentul anex / sarcina se poate decupla.
5-20 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul mecanic
Procedura de montare este prevăzută pentru operarea de către o singură persoană.
Înainte de a părăsi cabina, efectuaţi “Procedura de
oprire” la pagina 4-3.
5. Dacă echipamentul anex este dotat cu furtunuri hidraulice auxiliare, conec- taţile.
Consultaţi “Echipamentul anex acţionat hidraulic” la pagina 5-24.
31200521 5-21
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul hidraulic
Procedura de montare este prevăzută pentru operarea
de către o singură persoană.
echipamentul anex.
5. Ridicaţi braţul telescopic la nivelul ochilor şi verificaţi vizual dacă ştiftul de blocare
intră în orificiul echipamentului anex. Dacă ştiftul nu intră în orificiu, coborâţi
echipamentul anex la nivelul solului şi reveniţi la pasul 2.
6. Dacă echipamentul anex este dotat cu furtunuri hidraulice auxiliare, conec- taţile.
Consultaţi “Echipamentul anex acţionat hidraulic” la pagina 5-24.
5-22 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul JCB
1. Echipament anex
2. Locaşuri pentru ştifturile echipamentului anex
3. Ştift echipament anex
4. Cârlig (pentru cuplajul mecanic)
5. Pârghia ştiftului de blocare (pentru cuplajul mecanic)
6. Ştift de blocare
7. Cuplai JCB (maneta de înclinare a echipamentului anex se află în cabină; consultaţi
pagina 3-19 sau 3-22)
A AVERTISMENT
PERICOL DE STRIVIRE. Asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul de
transport sau echipamentul anex sunt poziţionate corespunzător pe braţul telescopic
şi fixate cu ştiftul de blocare. Dacă nu vă asiguraţi de montarea corespunzătoare a
acestora, dispozitivul de transport / echipamentul anex / sarcina se poate decupla.
31200521 5-23
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul mecanic
Procedura de montare este prevăzută pentru operarea de către o singură persoană.
Înainte de a părăsi cabina, efectuaţi “Procedura de
oprire” la pagina 4-3.
5. Dacă echipamentul anex este dotat cu furtunuri hidraulice auxiliare, conec- taţile.
Consultaţi “Echipamentul anex acţionat hidraulic” la pagina 5-24.
5-24 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul hidraulic
Procedura de montare este prevăzută pentru operarea
de către o singură persoană.
5. Ridicaţi braţul telescopic la nivelul ochilor şi verificaţi vizual dacă ştiftul de blocare
intră în orificiul echipamentului anex. Dacă ştiftul nu intră în orificiu, coborâţi
echipamentul anex la nivelul solului şi reveniţi la pasul 2.
6. Dacă echipamentul anex este dotat cu furtunuri hidraulice auxiliare, conec- taţile.
Consultaţi “Echipamentul anex acţionat hidraulic” la pagina 5-24.
31200521 5-25
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Echipamentul anex acţionat hidraulic
5-26 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
5.8 REGLAREA/DEPLASAREA FURCILOR
Dispozitivele de transport pot avea locaţii diferite pentru poziţionarea furcilor. Există două
metode de repoziţionare, în funcţie de structura dispozitivului de transport.
Notă: Aplicaţi un strat subţire de lubrifiant adecvat pentru a facilita glisarea furcilor pe tija
pentru furci.
Pentru a glisa furcile:
1. Asiguraţi-vă că echipamentul anex este montat corect. Consultaţi “Instalarea
echipamentului anex" la pagina 5-13.
2. Ridicaţi echipamentul anex la aproximativ 1,5 m (5 ft) şi înclinaţi dispozitivul de
transport înainte până când călcâiul este liber de echipamentul anex.
3. Rămâneţi în partea laterală a dispozitivului de transport. Pentru a o glisa spre
centrul dispozitivului de transport, împingeţi furca în apropierea inelului furcii.
Pentru a o glisa spre marginea dispozitivului de transport, trageţi furca în
apropierea inelului furcii. Pentru a evita prinderea, nu aşezaţi degetele între furcă şi
structura dispozitivului de transport.
Dacă este necesară îndepărtarea tijei pentru furci:
1. Aşezaţi furcile pe sol.
2. Îndepărtaţi tija pentru furci.
3. Repoziţionaţi furcile.
4. Montaţi din nou tija pentru furci şi mecanismul de prindere a acesteia.
31200521 5-27
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
5.9 UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI ANEX
• Limitele intervalului şi capacităţilor pentru stivuitorul telescopic se modifică în funcţie
de echipamentul anex utilizat.
• Instrucţiunile pentru diferitele echipamente anexe, împreună cu acest Manual de
utilizare şi întreţinere, trebuie păstrate în suportul pentru manuale din cabină. O
copie suplimentară trebuie păstrată alături de echipamentul anex în cazul în care
acesta este echipată cu un suport pentru manual.
ATENŢIONARE
DETERIORAREA ECHIPAMENTULUI. Anumite echipamente anexe ar
putea intra în contact cu pneurile din faţă sau cu structura echipamentului atunci
când ansamblul telescopic este retractat şi echipamentul anex este rotit. Utilizarea
neadecvată a echipamentului anex poate determina deteriorări ale structurii
echipamentului anex sau maşinii.
ATENŢIONARE
______ J__________
DETERIORAREA ECHIPAMENTULUI. Evitaţi contactul cu orice
structură sau orice obiect atunci când ridicaţi sarcini. Păstraţi distanţa faţă de
structura şi sarcina stivuitorului telescopic. Nerespectarea distanţei poate determina
deteriorări ale structurii echipamentului anex sau maşinii.
5-28 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de
remorcare Dispozitivul de transport cu furci
Utilizaţi diagrama de sarcini pentru echipamentul anex al
dispozitivului de transport
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi “Capacitatea
stivuitorului telescopic/echipamentelor anexe/furcii” la pagina 5-6.
Maneta (1) controlează mişcarea ansamblului telescopic.
Comutatorul rotativ pentru înclinarea echipamentului anex ( 2) controlează înclinarea
dispozitivului de transport.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
31200521 5-29
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Dispozitivul de transport cu deplasare laterală
Utilizaţi diagrama de sarcini pentru dispozitivul de transport cu
deplasare laterală
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi “Capacitatea
stivuitorului telescopic/echipamentelor anexe/furcii” la pagina 5-6.
OAL1540
Maneta (1) controlează mişcarea ansamblului telescopic.
Comutatorul rotativ pentru înclinarea echipamentului anex ( 2)
controlează înclinarea dispozitivului de transport.
OAM1940
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a înclina în sus.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a înclina în jos.
5-30 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Pentru a deplasa în lateral:
Comutatorul rotativ pentru echipamentul anex acţionat hidraulic ( 3) controlează
deplasarea în lateral.
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a deplasa furcile spre stânga.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a deplasa furcile spre dreapta.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
A AVERTISMENT
PERICOL DE STRIVIRE. Nu utilizaţi deplasarea laterală pentru a împinge
sau trage obiecte sau sarcini. Nerespectarea acestei cerinţe poate provoca căderea
obiectului sau sarcinii. 16 17
31200521 5-31
OAM1940
OAL1550
OAM2040
5-32 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Pentru a roti:
Comutatorul rotativ pentru echipamentul anex acţionat hidraulic ( 3) controlează rotirea
dispozitivului de transport.
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a roti spre stânga.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a roti spre dreapta.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
A AVERTISMENT
PERICOL DE STRIVIRE. Nu utilizaţi rotirea pentru a împinge sau trage
obiecte sau sarcini. Nerespectarea acestei cerinţe poate provoca căderea obiectului
sau sarcinii. 18 19
31200521 5-33
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare Cupa
Utilizaţi diagrama de sarcini adecvată pentru cupă
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi “Capacitatea
stivuitorului telescopic/echipamentelor anexe/furcii" la pagina 5-6.
Maneta (1) controlează mişcarea ansamblului telescopic.
OZ0730
Comutatorul rotativ pentru înclinarea echipamentului anex ( 2)
controlează înclinarea cupei.
OAM1980
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a înclina în sus.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a înclina în jos.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
5-34 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Utilizarea maşinii:
• Ridicaţi sau coborâţi ansamblul telescopic la înălţimea adecvată pentru încărcarea
materialului din stive.
• Aliniaţi stivuitorul telescopic cu faţa către stivă şi deplasaţi-l încet şi lin spre aceasta
pentru a încărca cupa.
• Înclinaţi cupa în sus suficient pentru a reţine sarcina şi îndepărtaţi echipamentul de
stivă.
• Deplasaţi-vă în conformitate cu cerinţele specificate în Secţiunea 1 - Practici
generale de siguranţă.
• Înclinaţi cupa în jos pentru a depune sarcina.
31200521 5-35
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare Cupa
multifuncţională
Utilizaţi diagrama de sarcini pentru cupa multifuncţională
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi “Capacitatea
stivuitorului telescopic/echipamentelor anexe/furcii" la pagina 5-6.
Maneta (1) controlează mişcarea ansamblului telescopic.
OZ2540
Comutatorul rotativ pentru înclinarea echipamentului anex ( 2)
controlează înclinarea cupei.
5-36 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Pentru a deschide/închide cupa:
Comutatorul rotativ pentru echipamentul anex acţionat hidraulic ( 3) controlează mişcarea
de deschidere/închidere a cupei.
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a deschide cupa.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a închide cupa.
Procedura de montare:
Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
Utilizarea maşinii:
• Ridicaţi sau coborâţi ansamblul telescopic la înălţimea adecvată şi închideţi cupa
pentru încărcarea materialului din stive.
• Aliniaţi stivuitorul telescopic cu faţa către stivă şi deplasaţi-l încet şi lin spre aceasta
pentru a încărca cupa.
20 Nu încărcaţi în mod inegal cupa. Distribuiţi materialul în mod egal în interiorul cupei.
Diagramele de sarcini ale cupei se aplică numai pentru sarcinile distribuite în mod
egal.
• Nu utilizaţi cupa ca pârghie pentru a ridica materiale. Forţarea excesivă poate
deteriora structura cupei sau a maşinii.
• Nu încercaţi să încărcaţi materiale dure sau îngheţate. Acest lucru poate deteriora
semnificativ structura cuplajului de montare sau a echipamentului.
• Nu utilizaţi cupa pentru a “târî” materiale. Acest lucru poate deteriora grav cuplajul de
montare.
31200521 5-37
OAM1980
OZ1450
5-38 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Pentru a deschide/închide gheara de prindere:
Comutatorul rotativ pentru echipamentul anex acţionat hidraulic ( 3) controlează mişcarea
de deschidere/închidere a ghearei.
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a deschide gheara.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a închide gheara.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
Utilizarea maşinii:
• Ridicaţi sau coborâţi ansamblul telescopic la înălţimea adecvată şi deschideţi
graiferul pentru încărcarea materialului din stive.
• Aliniaţi stivuitorul telescopic cu faţa către stivă şi deplasaţi-l încet şi lin spre aceasta
pentru a încărca cupa.
• Înclinaţi cupa în sus suficient pentru a reţine sarcina, închideţi graiferul şi îndepărtaţi
echipamentul de stivă.
• Deplasaţi-vă în conformitate cu cerinţele specificate în Secţiunea 1 - Practici
generale de siguranţă.
• Deschideţi gheara de prindere şi înclinaţi cupa în jos pentru a depune sarcina.
31200521 5-39
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare Furca
de îngrăşământ
Utilizaţi diagrama de sarcini pentru furca de îngrăşământ
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi “Capacitatea
stivuitorului telescopic/echipamentelor anexe/furcii” la pagina 5-6.
Maneta (1) controlează mişcarea ansamblului telescopic.
Comutatorul rotativ pentru înclinarea echipamentului anex ( 2)
controlează înclinarea furcii de îngrăşământ.
OAM2070
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a înclina în sus.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a înclina în jos.
5-40 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Pentru a deschide/închide furca de îngrăşământ:
Comutatorul rotativ pentru echipamentul anex acţionat hidraulic ( 3) controlează mişcarea
de deschidere/închidere a furcii de îngrăşământ.
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a deschide furcile.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a închide furcile.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
Utilizarea maşinii:
• Ridicaţi sau coborâţi ansamblul telescopic la înălţimea adecvată şi deschideţi furca
de îngrăşământ pentru încărcarea materialului din stive.
• Aliniaţi stivuitorul telescopic cu faţa înspre stivă şi deplasaţi-l încet şi lin spre aceasta
pentru a încărca furca de îngrăşământ.
• Înclinaţi furca de îngrăşământ în sus suficient pentru a reţine sarcina, închideţi furca
de îngrăşământ şi îndepărtaţi echipamentul de stivă.
• Deplasaţi-vă în conformitate cu cerinţele specificate în Secţiunea 1 - Practici
generale de siguranţă.
• Deschideţi furca de îngrăşământ şi înclinaţi echipamentul în jos pentru a depune
sarcina.
21 Nu utilizaţi furca de îngrăşământ pentru a “târî” materiale. Acest lucru poate deteriora
grav cuplajul de montare.
31200521 5-41
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Dispozitivul de manevrare a baloturilor
Utilizaţi diagrama de sarcini pentru dispozitivul de manevrare a
baloţilor
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi “Capacitatea
stivuitorului telescopic/echipamentelor anexe/furcii” la pagina 5-6.
Maneta (1) controlează mişcarea ansamblului telescopic.
Comutatorul rotativ pentru înclinarea echipamentului anex ( 2)
controlează înclinarea dispozitivului de manevrare a baloturilor.
OAM2020
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a înclina în sus.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a înclina în jos.
OAM2010
5-42 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Pentru a deschide/închide gheara de prindere:
Comutatorul rotativ pentru echipamentul anex acţionat hidraulic (3) controlează mişcarea
de deschidere/închidere a dispozitivului de manevrare a baloturilor.
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a deschide dispozitivul de manevrare a
baloturilor.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a închide dispozitivul de manevrare a
baloturilor.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
Utilizarea maşinii:
• Deplasaţi-vă în conformitate cu cerinţele specificate în Secţiunea 1 - Practici generale
de siguranţă.
31200521 5-43
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cârligul de cuplare
Utilizaţi diagrama de sarcini pentru cârligul de cuplare
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi “Capacitatea
stivuitorului telescopic/echipamentelor anexe/furcii” la pagina 5-6.
OAM2030
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex” la pagina 5-13.
Utilizarea maşinii:
• Greutatea montajului de ancorare trebuie inclusă în greutatea totală a sarcinii care
urmează a fi ridicată.
5-44 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Ansamblul telescopic pentru grinzi
Utilizaţi diagrama de sarcini pentru ansamblul telescopic pentru
grinzi
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi “Capacitatea
stivuitorului telescopic/echipamentelor anexe/furcii” la pagina 5-6.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex” la pagina 5-13.
Utilizarea maşinii:
• Greutatea montajului de ancorare trebuie inclusă în greutatea totală a sarcinii care
urmează a fi ridicată.
31200521 5-45
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Platformă (CE şi AUS)
Utilizaţi diagrama de sarcini a platformei
Pentru a determina capacitatea maximă, consultaţi autocolantul de
capacitate de pe platformă.
Maneta (1) controlează mişcarea ansamblului telescopic.
Comutatorul rotativ pentru înclinarea echipamentului anex ( 2)
controlează înclinarea platformei.
OAM2560
• Împingeţi comutatorul rotativ în jos pentru a înclina în sus.
• Împingeţi comutatorul rotativ în sus pentru a înclina în jos.
Procedura de montare:
• Consultaţi “Instalarea echipamentului anex" la pagina 5-13.
5-46 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
(3).
2. Aliniaţi echipamentul şi inelul de remorcare al remorcii.
3. Introduceţi ştiftul prin cuplajul de remorcare şi inelul de remorcare. Fixaţi ştiftul cu
cuiul de siguranţă.
31200521 5-47
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul de remorcare cu ştift - CUNA D2 (pentru Italia)
Greutatea maximă combinată a remorcii şi sarcinii ...................... 12.000 kg (26,450 lb)
Sarcina verticală maximă admisă a cuplajului de remorcare .............. 2000 kg (4400 lb)
5-48 31200521
Conectarea remorcii pentru tractare:
1. Scoateţi cuiul de siguranţă (1) şi trageţi ştiftul (2) din cuplajul de remorcare
(3).
2. Aliniaţi echipamentul şi inelul de remorcare al remorcii.
3. Introduceţi ştiftul prin cuplajul de remorcare şi inelul de remorcare. Fixaţi ştiftul cu
cuiul de siguranţă.
4. Dacă există, conectaţi harnaşamentul remorcii la dispozitivul de prindere al
remorcii.
31200521 5-49
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul de remorcare automat
Greutatea maximă combinată a remorcii şi sarcinii ..................... 12.000 kg (26,450 Ib)
Sarcina verticală maximă admisă a cuplajului de remorcare .............. 2500 kg (5500 Ib)
5-50 31200521
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Şasiul cu piton şi cuplajul de remorcare automat
Greutatea maximă combinată a remorcii şi sarcinii ...................... 12.000 kg (26,450 Ib)
Sarcina verticală maximă admisă a cuplajului de remorcare ............. 2500 kg (5500 Ib)
Notă: Consultaţi pagina 5-48 pentru informaţii despre cuplajul de remorcare automat.
31200521 5-51
Secţiunea 5 - Echipamente anexe şi cuplaje de remorcare
Cuplajul de remorcare hidraulic
Greutatea maximă combinată a remorcii şi sarcinii ..................... 12.000 kg (26,450 Ib)
Sarcina verticală maximă admisă a cuplajului de remorcare .............. 2000 kg (4400 Ib)
Conectarea remorcii pentru tractare:
5-52 31200521
Secţiunea 6 - Proceduri de urgenţă
SECŢIUNEA 6 - PROCEDURI DE URGENTĂ
9 9
6-2 31200521
Secţiunea 6 - Proceduri de urgenţă
6.3 COBORÂREA DE URGENŢĂ A ANSAMBLULUI
TELESCOPIC DACĂ MAŞINA ESTE ECHIPATĂ
PENTRU UTILIZAREA UNEI PLATFORME
Sistemul auxiliar de alimentare
În cazul unei urgenţe sau al unei defecţiuni la motor, în cabină este disponibil un sistem
auxiliar de alimentare.
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. A se utiliza mai întâi pentru retractare, apoi
pentru coborâre. Nu utilizaţi funcţiile de extindere şi ridicare decât atunci când este
necesar; limitaţi durata de utilizare a acestor funcţii. Extinderea/ridicarea pot duce la
deteriorarea echipamentului şi/sau pot cauza răsturnarea acestuia.
31200521 6-3
Secţiunea 6 - Proceduri de urgenţă
6.4 IEŞIREA DE URGENŢĂ A CABINEI
6-4 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
>-
M'U A
c. ______I OAM2121
VEDERE A-A —<S rñl
(NUMAI MODELE VEDERE B-B
VECHI)
7.1 INTRODUCERE
Efectuaţi lucrări de service asupra produsului conform intervalelor de întreţinere
prezentate în paginile următoare.
Autocolantul de lubrifiere şi întreţinere ( 1) conţine instrucţiuni care trebuie respectate
31200521 7-1
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
7.2 INSTRUC1UNI PRIVIND ÎNTRETNEREA GENERALĂ
j )
Înainte de a efectua orice lucrare de service sau întreţinere la
stivuitorul telescopic, urmaţi procedura de oprire de la pagina
4-3, cu excepţia cazurilor în care primiţi instrucţiuni diferite.
Asiguraţi-vă că stivuitorul telescopic se află în poziţie perfect
orizontală pentru a putea efectua măsurări corecte ale nivelului
lichidelor.
• Curăţaţi fitingurile de lubrifiere înainte de lubrifiere.
• După lubrifierea stivuitorului telescopic, acţionaţi toate comenzile de mai multe ori
pentru a distribui lubrifianţii. Efectuaţi această procedură de întreţinere fără
componenta anexă instalată.
A AVERTISMENT
PERICOL DE TĂIERE/STRIVIRE/ARDERE. Nu efectuaţi lucrări de
service sau de întreţinere pentru echipament cu motorul pornit.
7-2 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
7.3 INTERVALELE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢNERE
Intervalele de întreţinere la 10 ore, la primele
50 de ore şi la 50 de ore
LA FIECARE
102
£ ------ pd— 3 ------ 3 -----
^ O
Verificaţinivelul
Verificări
carburantului
suplimentare -
Verificaţinivelul
uleiului de motor a
Verificaţinivelul
uleiului hidraulic
Verificaţi starea şi
presiuneapneurilor
răcire
Verificaţinivelul
lichidului de
Secţiunea8
a motorului
V
Întâi 502
r £
ir~ £~
rxjp
t>o=^z^=o l>o=o=o<l
Q
Verificaţi Verificaţinivelu Verificaţilanţulansamblului Verificaţi cuplul de
nivelul uleiului uleiului pentru telescopic şitensionarea strângere a
diferenţialului punţii butucii roţilor (TH414 şi TH417) piuliţelor de roată
_ )
LA FIECARE
502
£ --- £ --- |_ --
£ Q_n.| £---
il5 1------------1
bC
Golireaseparatorului de Prefiltrul de aer apă al
sistemului de
alimentarecu carburant
(dacă există)
Intervalede
lubrifiere t7
Verificaţi bateria Verificaţinivelul lichidului din
dispozitivul de spălare (dacă există)
OAM2132
31200521 7-3
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea Intervalele de
întreţinere la primele 150 şi 250 de ore
LA FIECARE
T50
a ----- a ----- a— ■h ----
IKr=0 iij— 0=^=0 0=^=0
■©— ii
Înlocuiţi uleiul Înlocuiţi uleiul pentru Curăţaţi tubul de Curăţaţibuşoanele
diferenţialuluipunţii butuciiroţilor ventilaţie al punţilor magneticeale
uleiului pentru punţi
LAFIECARE
a ----------------- t-------------------
2502 ^1 \
l>0=o=0<l
s*tngt
r^p
Curăţaţi tubul de
ventilaţie al punţilor
OAM2143
7-4 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Intervalele de întreţinere la 500 şi 1000 de ore
LA FIECARE
6000 2
sau
3ani
31200521 7-5
Adăugaţi diluant
pentrulichidul
de răcire a
motorului
LA FIECARE
12.000
sau
6ani
Schimbaţilichidu
l de răcire a
motorului
OAM2970
Notă: Dacă sunt specificate intervale orare şi anuale, utilizaţi cel mai scurt interval dintre
cele două. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Manualul de utilizare şi întreţinere a
motorului.
7-6 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
31200521 7-7
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
7-8 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
TH414
31200521 7-9
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
TH514
7-10 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
31200521 7-11
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
TH417
7-12 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
31200521 7-13
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Intervalul de lubrifiere la 500 de ore
TH336, TH337, TH406 şi TH407
7-14 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
TH414, TH514 şi TH417
31200521 7-15
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
7.5 INSTRUCTUNI PENTRU OPERATOR PRIVIND
ÎNTREŢINEREA
j j
A. Verificarea nivelului
carburantului OW0970 OW0990
10
1. Verificaţi indicatorul pentru nivelul carburantului ( 1) aflat pe panoul de
instrumente din cabină.
2. Dacă nivelul carburantului este scăzut, mergeţi la o sursă de carburant şi efectuaţi
“Procedura de oprire” la pagina 4-3.
3. Rotiţi buşonul rezervorului de carburant ( 2) pentru a-l îndepărta de pe gâtul de
umplere.
4. Adăugaţi carburant diesel, atât cât este necesar.
5. Instalaţi din nou buşonul rezervorului de carburant.
Notă: Alimentaţi cu carburant diesel la sfârşitul fiecărui schimb de lucru pentru a reduce
condensarea la minimum.
ATENŢIONARE
DETERIORAREA ECHIPAMENTULUI. Nu lăsaţi echipamentul să
rămână fără carburant în timpul utilizării. Înainte de a efectua lucrări de service,
consultaţi Manualul de utilizare şi întreţinere a motorului pentru detalii.
7-16 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
50 OW0980
OW1000
MOTOR DE 74,5 kW
31200521 7-17
4. Închideţi şi blocaţi capacul motorului.
7-18 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Uleiul de motor
10 OW0970 OW1020
1. Efectuaţi “Procedura de oprire" la pagina 4-3.
31200521 7-19
Uleiul hidraulic
7-20 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Pneurile
A. Verificarea presiunii în 10
pneuri OW0970
OW1040
31200521 7-21
B. Deteriorarea pneurilor
Pneurile pneumatice trebuie scoase imediat din uz atunci când se descoperă o tăietură,
o fisură sau o ruptură care expune cordul pneului, fie că aceasta se află pe partea
laterală sau pe suprafaţa de rulare. Se vor lua măsuri pentru înlocuirea pneului sau a
ansamblului.
Pneurile umplute cu spumă poliuretanică vor fi scoase imediat din uz la detectarea
următoarelor defecte. Se vor lua măsuri pentru înlocuirea pneului sau a ansamblului.
• o tăietură dreaptă şi continuă prin structura cordului cu o lungime totală de peste 7,5
cm (3 in).
• rupturile sau fisurile (marginile uzate) din pliurile cordului care depăşesc 2,5 cm (1 in)
în orice direcţie
• orificiile cu diametrul mai mare de 2,5 cm (1 in).
Dacă un pneu prezintă deteriorări ce nu depăşesc limitele indicate mai sus, acesta va fi
inspectat zilnic pentru a preveni extinderea deteriorării dincolo de limitele admise.
7-22 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
E. Montarea roţilor
Strângeţi piuliţele de roată la cuplul indicat după primele 50 de ore şi după fiecare
montare a roţii.
A AVERTISMENT
PERICOL DE RĂSTURNARE. Piuliţele de roată trebuie fi montate şi
menţinute la cuplurile de strângere corespunzătoare pentru a preveni jocul roţilor,
ruperea şuruburilor şi o posibilă desprindere a roţii de punte.
31200521 7-23
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Sistemul de răcire a motorului
31200521 7-24
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Sistemul de admisie a aerului
A. Verificarea filtrului 50
de aer OW0980
OW1010
CU PREFILTRU
FARA PREFILTRU
OAM2230
31200521 7-25
B. Înlocuirea elementului (în funcţie de informaţiile oferite de indicatorul de înfundare)
Dacă indicatorul de înfundare a filtrului de aer rămâne aprins după pornire sau se
aprinde în timpul utilizării echipamentului, efectuaţi următoarele:
1. Deblocaţi capacul filtrului de aer (4), rotiţi-l în sens invers acelor de ceasornic şi
îndepărtaţi rezervorul filtrului de aer (5).
2. Îndepărtaţi elementul principal exterior (6) şi verificaţi dacă există deteriorări.
Elementele deteriorate nu trebuie reutilizate.
3. Curăţaţi cu atenţie interiorul rezervorului filtrului de aer şi supapa de evacuare.
4. Înlocuiţi elementul de siguranţă interior (7) la fiecare a treia înlocuire a elementului
principal. Dacă înlocuiţi elementul de siguranţă interior, glisaţi cu grijă elementul în
afară şi înlocuiţi-l cu unul nou.
5. Glisaţi noul element principal peste elementul interior, asigurându-vă că muchia de
etanşare este lipită de baza filtrului de aer.
6. Instalaţi din nou capacul filtrului de aer, rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic şi
blocaţi-l.
7. Închideţi şi blocaţi capacul motorului.
7-26 31200521
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi
întreţinerea Bateria
_□ ____________ n_
A. Verificarea 50
bateriei OW0980 OW1080
1. Efectuaţi “Procedura
31200521 7-27
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
Sistemul de curăţare a parbrizului (dacă este prevăzut)
50 OW0980 0 OAL2040
31200521 7-28
Secţiunea 7 - Lubrifierea şi întreţinerea
7-29 31200521
Secţiunea 8 - Verificări suplimentare
SECŢIUNEA 8 - VERIFICĂRI SUPLIMENTARE
8.1 INFORMAŢI GENERALE
j
31200521 8-1
Secţiunea 8 - Verificări suplimentare
8.3 SISTEMUL DE INTERBLOCARE A ANSAMBLULUI
TELESCOPIC (TH414, TH514 ŞI TH417)
6. Încercaţi să coborâţi picioarele de suport, apoi rotiţi şasiul. Niciuna din funcţii nu ar
trebui să fie activă.
7. Coborâţi complet ansamblul telescopic.
8-2 31200521
Secţiunea 8 - Verificări suplimentare
B. Testarea sistemului de interblocare a ansamblului 10
telescopic (dacă este prevăzut cu comutator pentru OW0970
8. Încercaţi să coborâţi picioarele de suport, apoi rotiţi şasiul. Niciuna din funcţii nu ar
trebui să fie activă.
9. Coborâţi complet ansamblul telescopic.
31200521 8-3
Secţiunea 8 - Verificări suplimentare
8.4 ALIMENTAREA AUXILIARĂ (DACĂ MAŞINA ESTE
ECHIPATĂ PENTRU UTILIZAREA UNEI
PLATFORME)
În cazul unei urgenţe sau al unei defecţiuni la motor, este disponibil un sistem auxiliar de
alimentare. Pentru a verifica această caracteristică, efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Testaţi sistemul cu echipamentul pe o suprafaţă plană şi fără
sarcină.
2. Coborâţi echipamentul anex la sol şi opriţi motorul.
3. Asiguraţi-vă că butonul de alimentare / oprire de urgenţă nu este apăsat şi
comutatorul de contact se află în poziţia I.
4. Apăsaţi comutatorul sistemului auxiliar de alimentare şi menţineţi-l apăsat pentru a
activa sistemul auxiliar de alimentare.
5. Menţinând în poziţie comutatorul sistemului auxiliar de alimentare, acţionaţi
scurt fiecare funcţie a manetei de control a ansamblului telescopic, pentru a vă
asigura că funcţionează corespunzător.
6. Eliberaţi comutatorul sistemului auxiliar de alimentare, rotiţi cheia de contact în
poziţia 0 şi apăsaţi butonul de alimentare / oprire de urgenţă.
8-4 31200521
Secţiunea 9 - Specificaţii
SECŢIUNEA 9 - SPECIFICAŢII
Lichidele
Interval
temperatură
Compartiment Tip şi Vâscozitat ambiantă°F
sau sistem clasificare e °C
Min Max Min Max
SAE 0W-20 -40 10 -40 50
SAE 0W-30 -40 30 -40 86
SAE 0W-40 -40 40 -40 104
Cat DEO Multigrade
Cat DEO SYN Cat SAE 5W-30 -30 30 -22 86
Carter motor Arctic DEO SYN SAE 5W-40 -30 50 -22 122
Cat ECF-1 API CG-4
Multigrade SAE 10W-30 -18 40 0 104
Lubrifiant pentru
cilindri, plăcuţe de Cat Multipurpose
uzură ale braţului Grease (Lubrifiant NLGI Grade 2 -30 40 -22 104
telescopic şi punţi multifuncţional)
31200521 9-1
Secţiunea 9 - Specificaţii
Capacităţile rezervoarelor de lichide
Uleiul din carterul motorului
Capacitate cu înlocuirea filtrului
74,5 kW (100 hp) ..................................................................................... 8,4 l (8.9 qt)
93,1 kW (125 hp) ..................................................................................... 8,5 l (9.0 qt)
Rezervorul de carburant
Capacitate ................................................................................................ 150 l (39.6
gal)
Sistemul de răcire
Capacitate sistem ..................................................................................... 14,0 l (14.8
qt)
Capacitate recipient de scurgere .................................................................... 2,4 l (2.5 qt)
Sistemul hidraulic
Capacitate sistem
TH336, TH337, TH406şi TH407 ........................................................ 135 l (35.7
gal)
TH414, TH514 şi TH417 .................................................................. 145 l (38.3
gal)
Punţi
Capacitate carcasă diferenţial
TH336, TH337, TH406 şi TH407
Punte faţă ...................................................................................... 10,5 l (11.1 qt)
Punte spate ................................................................................... 11,5 l (12.2 qt)
TH414, TH514 şi TH417
Punţi faţă şi spate .......................................................................... 11,5 l (12.2 qt)
9-2 31200521
Secţiunea 9 - Specificaţii
Pneurile
TH336, TH337, TH406 şi TH407
15.5- 25 SGL
Pneumatic ........................................... ........ 4,0 bari (58
Spumă (numai ANSI) .......................... psi)
aprox 264 kg (582
15.5/80-24 TR01 ....................................... Ib)
15.5/80-24 SGI .......................................... ..4,1 bari (59 psi)
460/70 R24 ................................................ ..4,0 bari (58 psi)
500/70 R24 (numai TH337 şi TH407) ........ ..4,2 bari (61 psi)
400/80-24 ................................................. ..3,0 bari (44 psi)
440/80-24 (numai TH337 şi TH407) .......... ..4,0 bari (58 psi)
TH414 ..3,5 bari (51 psi)
15.5/80-24 TR01 .......................................
15.5- 25 SGL-2A ....................................
400/80-24 ................................................. ..4,1 bari (59 psi)
..4,0 bari (58 psi)
440/80-24 ..................................................
..4,5 bari (65 psi)
TH514 şi TH417 ..4,0 bari (58 psi)
14-24 TG02 ...............................................
14-24 SGG-2A ........................................... .
4,25 bari (61 psi)
Piuliţele de roată 5,25 bari (76 psi)
Cuplul de strângere
TH336, TH337, TH406, TH407 şi TH414
460 ± 60 Nm (339 ± 44 Ib-ft)
TH514 şi TH417 ........................................
510 ± 60 Nm (376 ± 44 Ib-ft)
31200521 9-3
Secţiunea 9 - Specificaţii
Specificaţii nominale
Capacitate maximă de ridicare
TH336
CE ............................................................................................ 3300 kg (7275
Ib)
AUS .......................................................................................... 3000 kg (6614 Ib)
TH337 ............................................................................................ 3300 kg (7275
Ib)
TH406
CE ............................................................................................ 3700 kg (8157
Ib)
AUS .......................................................................................... 3500 kg (7716 Ib)
ANSI ......................................................................................... 8150 Ib (3697 kg)
TH407
CE şi AUS ............................................................................. 3700 kg (8157 Ib)
ANSI ..................................................................................... 8150 Ib (3697 kg)
TH414
CE ............................................................................................ 3700 kg (8157
Ib)
AUS
Picioare de suport activate .................................................. 3700 kg (8157 Ib)
Picioare de suport dezactivate ............................................ 3300 kg (7275 Ib)
TH514
CE ........................................................................................ 4999 kg (11,021 Ib)
AUS
Picioare de suport activate .............................................. 5000 kg (11, 023 Ib)
Picioare de suport dezactivate ........................................ 4600 kg (10,141 Ib)
ANSI ..................................................................................... 11, 000 Ib (4990 kg)
TH417
CE ............................................................................................ 4000 kg (8818
Ib)
ÎnăIţime de ridicare maximă
TH336 şi TH406 ................................................................................. 6,1 m (20.0 ft)
TH337 şi TH407 ................................................................................. 7,3 m (24.0 ft)
TH414 ................................................................................................ 13,7 m (44.9 ft)
TH514
Picioare de suport activate ......................................................... 13,7 m (44.9
....................................................................................................... ft)
Picioare de suport dezactivate ................................................... 13,3 m (43.6
....................................................................................................... ft)
TH417
Picioare de suport activate ......................................................... 17,3 m (56.8
....................................................................................................... ft)
Picioare de suport dezactivate ................................................... 15,2 m (49.9
....................................................................................................... ft)
Capacitate Ia înăIţimea maximă
9-4 31200521
Secţiunea 9 - Specificaţii
TH336
CE ............................................................................................ 2400 kg (5291
Ib)
AUS .......................................................................................... 2250 kg (4960 Ib)
TH337 ............................................................................................ 2000 kg (4409
Ib)
TH406
CE ............................................................................................ 2500 kg (5512
Ib)
AUS .......................................................................................... 2000 kg (4409 Ib)
ANSI ..................................................................................... 5500 Ib (2495 kg)
TH407
CE & AUS ................................................................................ 2000 kg (4409 Ib)
ANSI ........................................................................................ 4000 Ib (1814 kg)
TH414
Picioare de suport activate ....................................................... 3700 kg (8157 Ib)
Picioare de suport dezactivate ................................................. 2000 kg (4409 Ib)
TH514
Picioare de suport activate
CE ....................................................................................... 3500 kg (7716 Ib)
AUS..................................................................................... 2000 kg (4409 Ib)
ANSI .............................................................................................. 0 Ib (0 kg)
Picioare de suport dezactivate
CE ....................................................................................... 1500 kg (3307 Ib)
AUS..................................................................................... 1800 kg (3968 Ib)
ANSI .................................................................................... 4000 Ib (1814kg)
TH417
Picioare de suport activate ........................................................ 3000 kg (6614 Ib)
Picioare de suport dezactivate ................................................. 1000 kg (2205 Ib)
Cursă orizontaIă maximă
TH336 şi TH406 ................................................................................. 3,1 m (10.2 ft)
TH337 şi TH407 ................................................................................ 3,8 m (12.3 ft)
TH414 şi TH514 ................................................................................. 9,2 m (30.3 ft)
TH417 .............................................................................................. 12,7 m (41.7 ft)
Capacitate Ia cursa orizontaIă maximă
TH336
CE ............................................................................................. 1000 kg (2205 Ib)
AUS ............................................................................................ 975 kg (2150 Ib)
TH337 ........................................................................................... 1000 kg (2205 Ib)
TH406 şi TH407
CE ............................................................................................. 1500 kg (3307 Ib)
AUS .......................................................................................... 1300 kg (2866 Ib)
ANSI ......................................................................................... 3300 Ib (1497kg)
TH414
Picioare de suport activate
CE ....................................................................................... 1150 kg (2535 Ib)
AUS..................................................................................... 1000 kg (2205 Ib)
Picioare de suport dezactivate ................................................. 350 kg (772 Ib)
TH514
31200521 9-5
Secţiunea
Picioare9de- suport
Specificaţii
activate
CE ....................................................................................... 1600 kg (3572 Ib)
AUS..................................................................................... 1200 kg (2646 Ib)
ANSI .................................................................................... 3000 Ib (1361kg)
Picioare de suport dezactivate
CE ......................................................................................... 600 kg (1322 Ib)
AUS...................................................................................... 500 kg (1102 Ib)
ANSI ................................................................................... 1000 Ib (454 kg)
9-6 31200521
Secţiunea 9 - Specificaţii
TH417
Picioare de suport activate ........................................................ 500 kg (1102 Ib)
Picioare de suport dezactivate ................................................................ 0 kg (0
Ib)
Cursă la înălţimea maximă
TH336 şi TH406 .................................................................................... 0,8 m (2.6
................................................................................................................. ft)
TH337 şi TH407 .................................................................................... 0,7 m (2.3
................................................................................................................. ft)
TH414 ..................................................................................................... 0,5 m (1.6
................................................................................................................. ft)
TH514
Picioare de suport activate ............................................................... 0,5 m (1.6
........................................................................................................... ft)
Picioare de suport dezactivate .......................................................... 1,8 m (5.9
........................................................................................................... ft)
TH417
Picioare de suport activate ............................................................. 2,1 m (6.9 ft)
Picioare de suport dezactivate ........................................................ 6,0 m (19.7 ft)
Viteză maximă de deplasare
TH336, TH337, TH406 şi TH407
4 trepte de viteză ............................................................... 32 km/h(19.9 mph)
5 trepte de viteză ............................................................... 40 km/h(24.9 mph)
TH414, TH514 şi TH417 ............................................................. 32 km/h(19.9 mph)
Capacitate de remorcare
TH336, TH337, TH406 şi TH407 ............................................ 12.000 kg (26,455 Ib)
TH414, TH514 şi TH417 ............................................................................... 0 kg (0
Ib)
Reglare nivel şasiu
TH336, TH337, TH406 şi TH407 .................................................................. 0 grade
TH414, TH514 şi TH417 ............................................................................... 10 grade
Pantă maximă de deplasare (ansamblul telescopic în poziţia de deplasare)
Pantă frontală ................................................................................................... 45%
Pantă laterală ................................................................................................... 8,75%
Dimensiuni
Înălţime totală
TH336 şi TH406 .......................................................................... 2323mm (91.5
........................................................................................................ in)
TH337 şi TH407 .......................................................................... 2385mm (93.9
........................................................................................................ in)
TH414 .......................................................................................... 2592mm (102.0
........................................................................................................ in)
TH514 .......................................................................................... 2630mm (103.5
........................................................................................................ in)
31200521 9-7
Secţiunea 9 - Specificaţii
TH417 .......................................................................................... 2630mm (103.5
........................................................................................................ in)
Lăţime totală
’ TH336, TH337, TH406 şi TH407 ................................................. 2400mm (94.5
.......................................................................................................... in)
TH414, TH514 şi TH417 .............................................................. 2449mm (96.4
........................................................................................................ in)
Ecartament
TH336, TH337, TH406 şi TH407 ................................................. 1988 mm (783
........................................................................................................ in)
TH414, TH514 şi TH417 .............................................................. 2036mm (80.2
........................................................................................................ in)
Ampatament
TH336 şi TH406 .......................................................................... 2950 mm (116.1 in)
TH337 şi TH407 .......................................................................... 3050 mm (120.1 in)
TH414, TH514 şi TH417 .............................................................. 3200 mm (126.0 in)
9-8 31200521
Secţiunea
Rază de bracaj9exterioară
- Specificaţii
TH336 şi TH406 ............................................................................... 7270 mm (286.2 in)
TH337 şi TH407 ............................................................................... 7442 mm (293.0 in)
TH414 şi TH514 ............................................................................... 7636 mm (300.6 in)
TH417 ............................................................................................... 7637 mm (300.7 in)
Greutate totală maximă vehicul cu furci
TH336 ................................................................................................7830 kg (17,262Ib)
TH337 ................................................................................................8330 kg (18,364Ib)
TH406 ................................................................................................8460 kg (18,651Ib)
TH407 ................................................................................................8960 kg (19,753Ib)
TH414
CE................................................................................................9910 kg (21,848Ib)
AUS .......................................................................................... 10.800 kg (22,267Ib)
TH514
CE şi ANSI ................................................................................ 11.070 kg (24,471Ib)
AUS ......................................................................................... 11.340 kg (25,000 Ib)
TH417 ............................................................................................. 11.800 kg (26,015Ib)
Greutate maximă pe puntea faţă cu dispozitiv de transport şi furci
standard (ansambIuI teIescopic drept şi retractat compIet)
TH336 ..............................................................................................3310 kg (7297 Ib)
TH337 ..............................................................................................3375 kg (7441 Ib)
TH406 ..............................................................................................3575 kg (7882 Ib)
TH407 ..............................................................................................3640 kg (8025 Ib)
TH414
CE................................................................................................4840 kg (10,670Ib)
AUS ...........................................................................................4310 kg (9502Ib)
TH514
CE şi ANSI ........................................................................... 5070 kg (11,177 Ib)
AUS ................................. DateIe nu au fost disponibiIe în momentuI pubIicării
TH417 ................................................................................................5960 kg (13,140Ib)
Greutate maximă pe puntea spate cu dispozitiv de transport şi
furci standard (ansambIuI teIescopic drept şi retractat compIet)
TH336 ..............................................................................................3255 kg (7176 Ib)
TH337 ..............................................................................................3690 kg (8135 Ib)
TH406 ..............................................................................................3625 kg (7992 Ib)
TH407 ..............................................................................................4060 kg (8951 Ib)
TH414
CE..............................................................................................4520 kg (9965Ib)
AUS .............................................................................................5460 kg (12,037Ib)
TH514
CE şi ANSI ...................................................................................6000 kg (13,228Ib)
AUS ................................. DateIe nu au fost disponibiIe în momentuI pubIicării
TH417 ................................................................................................6170 kg (13,603 Ib)
9-9 31200521
Presiune maximă la sol
TH336 ...................................... Datele nu au fost disponibile în momentul publicării
TH337 ...................................... Datele nu au fost disponibile în momentul publicării
TH406 ...................................... Datele nu au fost disponibile în momentul publicării
TH407 ...................................... Datele nu au fost disponibile în momentul publicării
TH414 ...................................... Datele nu au fost disponibile în momentul publicării
TH514 ...................................... Datele nu au fost disponibile în momentul publicării
TH417 ...................................... Datele nu au fost disponibile în momentul publicării
9-10 31200521
Secţiunea 9 - Specificaţii
Secţiunea 9 - Specificaţii
Declaraţia de vibraţii (CE)
Acceleraţia medie ponderată a corpului.
Scaun cu suspensie mecanică
TH336 .............................................................................................. 0,5 m/s (1.6 ft/s)
TH337 .............................................................................................. 0,5 m/s (1.6 ft/s)
TH406 .............................................................................................. 0,5 m/s (1.6 ft/s)
TH407 .............................................................................................. 0,5 m/s (1.6 ft/s)
TH414 .............................................................................................. 0,7 m/s (2.3 ft/s)
TH514 .............................................................................................. 0,7 m/s (2.3 ft/s)
TH417 .............................................................................................. 0,7 m/s (2.3 ft/s)
Scaun cu suspensie pneumatică
TH336 .............................................................................................. 0,6 m/s (2.0 ft/s)
TH337 .............................................................................................. 0,6 m/s (2.0 ft/s)
TH406 .............................................................................................. 0,6 m/s (2.0 ft/s)
TH407 .............................................................................................. 0,6 m/s (2.0 ft/s)
TH414 .............................................................................................. 0,6 m/s (2.0 ft/s)
TH514 .............................................................................................. 0,6 m/s (2.0 ft/s)
TH417 .............................................................................................. 0,6 m/s (2.0 ft/s)
31200521 9-11
Index
A CUNA D2 ........................................... 5-46
Afişajul .................................................3-6 Cuplajul de remorcare cu piton .......... 5-49
Amplasarea sarcinii ..............................4-6 Cuplajul de remorcare hidraulic.......... 5-50
Amplasarea unei sarcini D
suspendate ..........................................4-9
Ansamblul telescopic pentru Decuplarea sarcinii .............................. 4-6
grinzi ..................................................5-43 Decuplarea unei sarcini
suspendate .......................................... 4-9
Antifurt ...............................................3-30
Diagrama de sarcini
Autocolantele Exemplu ...................................... 5-12
TH336, TH337, TH406 şi Exemplu (AUS) ............................ 5-10
TH407 (CE şi AUS) ........................2-3 Exemplu (CE şi ANSI) ................... 5-8
TH406 ŞI TH407 (ANSI) ................2-6 Dimensiuni ........................................... 9-7
TH414, TH514 ŞI TH417 Dispozitivul de manevrare a
(CE ŞI AUS)...................................2-8 baloturilor ........................................... 5-40
Autocolantele de siguranţă ...................2-3 Dispozitivul de transport cu
deplasare laterală .............................. 5-28
B Dispozitivul de transport cu furci .......5-27
Bateria ...............................................7-24 Dispozitivul de transport cu rotire/ înclinare
laterală ............................................... 5-30
C
Cabina operatorului ............................2-18 E
Capacităţile rezervoarelor de Echipamentele anexe
lichide...................................................9-2 Aprobate ........................................ 5-1
Furnizate de JLG ........................... 5-2
Capacitate ............................................5-6
Neaprobate .................................... 5-1
Cârligul de cuplare .............................5-42
Echipamentul anex acţionat
Centura de siguranţă ..........................3-35 hidraulic ............................................. 5-24
Claxonul .............................................3-13 Emisiile sonore................................... 9-10
Coborârea de urgenţă a ansamblului F
telescopic .............................................6-2
Comenzile ............................................3-2 Filtrul de aer ....................................... 7-22
Comutatoarele de pe consola din dreapta Frâna de parcare ............................... 3-11
...........................................................3-25
Comutatoarele de pe consola Furca de îngrăşământ ........................ 5-38
frontală ...............................................3-24 G
Comutatorul de contact ......................3-10 Graiferul ............................................. 5-36
Cupa ..................................................5-32
I
Ieşirea de urgenţă a cabinei ................. 6-4
Cupa multifuncţională .........................5-34
Cuplajul de remorcare automat ........ 5-48 Indicatorul braţului telescopic
Extensia ....................................... 3-36
Cuplajul de remorcare cu ştift .............5-47
Unghiul ........................................ 3-36
Cuplajul de remorcare cu ştift -
CUNA C ............................................ 5-45 Înlocuirea roţilor ................................. 7-19
Cuplajul de remorcare cu ştift - Inspecţia vizuală ................................ 2-14
31200521 1
Index
Instalarea echipamentului anex Manual .........................................3-31
Cuplajul de montare CAT ............. 5-13 Montarea roţilor ..................................7-20
Cuplajul JCB ................................ 5-21
Motorul
Cuplajul JD .................................. 5-16 Funcţionarea normală ....................4-3
Cuplajul Manitou .......................... 5-18 Pornirea .........................................4-1
Instrucţiuni pentru operator privind
întreţinerea ......................................... 7-14 N
Intervale de lubrifiere Nivelul carburantului ..........................7-14
La 50 de ore................................... 7-8 Nivelul lichidului de răcire...................7-21
La 500 de ore............................... 7-12
Intervalele de service şi întreţinere Nivelul lichidului sistemului de
La 10 ore ....................................... 7-3 curăţare a parbrizului .........................7-25
La 1000 de ore........................ 7-5-7-6 Nivelul uleiului de motor .....................7-16
La 12.000 de ore ............................ 7-6
Nivelul uleiului hidraulic ......................7-17
La 250 de ore................................. 7-4
La 50 de ore................................... 7-3 P
La 500 de ore................................. 7-5 Panoul de instrumente .........................3-4
La 6000 de ore............................... 7-6
La primele 150 de ore .................... 7-4 Pericol de cădere ...............................1-12
La primele 50 de ore ...................... 7-3 Pericol de cădere a sarcinii ..................1-7
Întreţinerea generală ............................ 7-2 Pericol de răsturnare ............................1-3
Inversarea ventilatorului ..................... 3-28
Pericol la deplasare .............................1-6
L Pericole chimice .................................1-13
Lichidele ............................................... 9-1 Pericole electrice..................................1-2
Locaţiile indicatorului de Pericole la deplasarea în pantă ............1-9
capacitate............................................. 5-7 Piuliţele de roată ..................................9-3
LSI ..................................................... 3-14
Pneurile.....................................7-18, 9-3
Testare .......................................... 8-1
Deteriorare...................................7-19
Lubrifierea şi întreţinerea ..................... 7-1 Înlocuire .......................................7-19
Presiunea aerului .........................7-18
M
Maneta de control Pornirea asistată ..................................4-2
Practici de siguranţă ............................1-1
Schema de încărcare ................... 3-21
Schema de ridicare ...................... 3-18 Preluarea unei sarcini ......................... 4-4
Maneta de control al transmisiei Preluarea unei sarcini suspendate... 4-7
Direcţia de deplasare .................. 3-12
Selectarea vitezelor .................... 3-13 Procedura de oprire ............................ 4-3
Maneta de control pentru Procedura de parcare ....................... 3-11
accesorii ............................................ 3-27
Mecanismul de reglare a coloanei Procedura de reglare a
de direcţie ......................................... 3-17 nivelului ....................................... 4-5, 4-8
Mesajele-semnal de siguranţă ............ 1-1 Proceduri de urgenţă .......................... 6-1
Modul de aliniere a direcţiei Punţi ................................................... 9-2
Asistenţă pe toate roţile .............. 3-32 Puncte cu pericol de prindere şi pericole
de strivire .......................................... 1-10
2 31200521
Index
R T
Reglarea/deplasarea furcilor ............. 5-25 U
Rezervorul de carburant ...................... 9-2 Uleiul din carterul motorului................. 9-2
31200521 3
Jurnalul de Inspecţii, întreţinere şi reparaţii
Număr de serie
Data Comentarii
Jurnalul de Inspecţii, întreţinere şi reparaţii
Data Comentarii
TRANSFERUL
PROPRIETĂŢII
An Oshkosh Corporation Company
NOTĂ: Unităţile preluate în regim de leasing sau închiriate nu fac obiectul acestui formular.
Proprietar anterior:
Ţara: r
esa: _____________
Telefon: ( _________ )
Data transferului:
Proprietar actual:
Adresa: __________
Funcţie: ______________________________________________________
Semnale manuale
OY1090
OY1100
OY1180 OY1190
CATERPILLAR®
• Cu ansamblul telescopic retractat şi
coborât, apăsaţi şi menţineţi butonul
apăsat; deplasaţi maneta înainte
pentru a activa funcţia de plutire.
Pentru ca funcţia de plutire să rămână
activată, trebuie menţinută poziţia
butonului şi a manetei.
• Eliberaţi butonul pentru a
dezactiva funcţia şi deplasaţi maneta în
poziţia neutră. Funcţiile picioarelor de
31200521
suport stânga.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul;
aduceţi maneta la dreapta şi înainte
pentru a coborî piciorul de suport
dreapta; aduceţi maneta la dreapta şi
înapoi pentru a coborî piciorul de
suport dreapta.
• Picioarele de suport pot fi utilizate când
ansamblul telescopic este înclinat la
mai puţin de 20 de grade. Dacă este
prevăzut un comutator de retractare a
ansamblului telescopic, picioarele de
sprijin pot fi utilizate cu ansamblul
telescopic înclinat la mai puţin de 20
31200521
suport stânga.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul;
aduceţi maneta la dreapta şi înainte
pentru a coborî piciorul de suport
dreapta; aduceţi maneta la dreapta şi
înapoi pentru a coborî piciorul de
suport dreapta.
• Picioarele de suport pot fi utilizate când
ansamblul telescopic este înclinat la
mai puţin de 20 de grade. Dacă este
prevăzut un comutator de retractare a
ansamblului telescopic, picioarele de
sprijin pot fi utilizate cu ansamblul
telescopic înclinat la mai puţin de 20
31200521
utilizată.