Sunteți pe pagina 1din 24

Universidad Mohammed V

Facultad de Letras y Ciencias umanas


Departamento de Lengua y Literatura españolas
Rama de Estudios hispánicos

Semestre VI ( Opción Linguística y didáctica del español)

Curso académico 2012

Módulo: Temas de Linguística

Teoría de los actos de habla y análisis pragmático

Profesor Abderraman Laaouina


INTRODUCCION

Es bien sabido que la pragmática se a desarrollado gracias a los estudios


elaborados por tratadistas en el marco de la llamada filosofía del lenguaje. Los
estudios realizados por lingüistasy filósofos como Wittgenstein, Searle,
Vanderveken, Austin, etc, han demostrado que las lenguas no son simples
sistemas fijos y cerrados. De este modo, las lenguas no se analizan sólo a base
de consideraciones puramente linguisticas, sino que son sistemas abiertos al
análisis en función de factores extralinguísticos como los que constituyem los
diferentes factores del acto de comunicación.
El contexto en el Análisis del Discurso es algo exterior a los hablantes y se
define por su carácter estático, que enmarca la actividad comunicativa. Es el
lugar y el momento en que esta actividad ocurre. Mientras que en pragmática, el
contexto corresponde a algo personal y dinámico. Para Sperber y Wilson
(1980), por ejemplo, el contexto no es dado sistemáticamente, sino que se
construye por los mismos participantes en un encadenamiento de enunciados.
Es un conjunto de premisas que se refiere al conocimiento sobre el mundo, a un
una serie de datos perceptivos de los interlocutores y a una serie de
informaciones extraídas de la interpretación de los enunciados en varios
momentos.
En lo que se refiere a la a la intención, la pragmática sostiene que el
reconocimiento de la intención del hablante determina el éxito de la
interpretación global del enunciado. Pues, el hablante “llega a una
interpretación satisfactoria del enunciado, sólo cuando logra recuperar el
contenido que el locutor tenía la intención de comunicarle" (Reboul y Moeschler
1998, 47).
Si, para Searle, esta intención se expresa a través de unas convenciones
lingüísticas, que representan el eje fundamental, y la intención pasa a ser algo
anecdótico; para Grice, el significado y la intención nunca se presentan como
algo explícito y transparente y sólo pueden ser recuperados gracias al rastreo de
lo implícito.
La teoría pragmática de la relevancia de Sperber y Wilson hace un paso más
allá, y distinguen entre dos tipos: a- la intención informativa, que consiste en
los supuestos que el hablante quiere comunicar, y b- la intención comunicativa,
que estriba en lo que realmente quiere decir a través de estos supuestos. De este
modo, es obvio que para llegar a interpretar estas dos intenciones, el receptor se
ve obligado a recurrir determinadas estrategias de interpretación para vehicular
los conocimientos implícitos del cual habla de Grice. Estamos, entonces, ante
un concepto importante, que abarca todo lo que pueda inferirse por los
interlocutores a partir de lo dicho.
En su obra Cuando decir es hacer,(1962) Austin define la filosofía del
lenguaje como un campo de investigación con clara orientación filosófica que
se ofrece una serie de reflexiones sobre a la naturaleza y estrutura del lenguaje
verbal. Se trata de meditaciones de índole teórica enfocadas hacia el examen de
nociones como término proposición, sentido y referência, nombres propios y
predicativos, verdad y falsedad etc. Para este autor, la investigación filosófica
ha de apoyarse en fundamentos teóricos en torno a la acción. Searle (1969), por
su parte, considera que la filosofía del lenguaje constituye una tentativa de
ofrecer una descripción filosóficamente esclarecedora para ciertos rasgos
generales del lenguaje, tales como la referência, la verdade, la significación y la
necesidad. Se trata en el fondo de una perspectiva orientada hacia el estudio del
lenguaje y no hacia una determinada lengua.
Factores incidentes en el análisis prágmatico
Partiendo de la convicción de que todo enunciado constituye, por excelencia,
un acto de comunicación social y, por lo tanto, es una producción vebal
producida por alguién, para alguien, en un determinado contexto y con una
intención, igualmente predeterminada, la pragmática propone tener en cuennta
los factores siguentes:
1. Lo que se dice: es decir el mensaje que, semánticamente, se entiende, eso es
la idea o ideas transmitidas por el hablante. Por ejemplo:

- La teirra es redonda = idea = redondez de la tierra.


-Victor es médico. = idea = actividad, trabajoo o ocupación del
sujeto (persona de la cual se habla)
-La guerra es mala. = opinión, juicio de valor = negativo a
propósito de maldad/crueldad de la guerra
2. El modo cómo lo dico se dice: Nos referimos aquí, por ejemplo, al tono con
el cual el hablante articula sus enunciados:(gritando, cuchicheando, com
ironía o sarcasmo, con cariño (pero tambiém la modalidad por la que opta
el que habla ).
3. La intención o la finalidad del hablante al decir lo que dice: El
mismo mensaje puede articularse con intenciones distinta. El tipo de
modalidad y lel contexto comunicativo pueden aclarar esta intenciones. Por
ejemplo:
a) ¿Patricia está enferma ? →
El hablante pergunta porque no sabe.
b) Patricia está enferma. →
El ablante sabe que Patricia está enferma y su
intención es comunicar la información a otros.

c) Patricia está enferma! :


El ablante se exclamaou porque no cree o
porque exterioriza un sentimento de consuelo,
porque le afecta ver que Patricia no esté bien de salud.

4- El posicionamiento o la actitud física que toma el ablante puede cambiar


totalmente la intención u objectivo del enunciado en una determinada situación
comunicativa. Por ejemplo:
Dáme el dinero!
Dicha por un ijo su madre/ padre supone uunm simple acto directivo, o
sea, se interpreta como una petición normal, ya que por obligación los
padres tienen que sustentar a sus ijos. A demás en este contexto el oyente
puede optar libremente por satisfacer o no la demanda del ijo .
-Dáme el dinero!
Pronunciada esta misma oración por un ladrón que amenaza com un arma
en la mano, o con una posición física de quiem está dispuessto a agredir, el
acto directivo corresponde a un acto perlocutivo que supone un o unos
efectos negativos, de de modo que inspira terror, espanto, o pavor en el
alocutario. Esto implica decir que el oyente no tiene otra alternativa que
entregar su dinero, porque la intención del ladrón es robar/ despojar y no o
pedir amistosamente.
4. Los papeles sociales:
Como en el caso anterior los papeles sociales representam un factor
extralinguistico determinante, ya que en una proposición como: “Tienes que
trabajar” podemos distinguir pragmática y contextualmente entre dos
enunciados cuya finalidad depende del papel social del hablante:

a- Si el enunciado viene articulado por un jefe en una empresa o cualquier


otro espacio de trabajo, es decir pronunciado por una esto persona que
tiene autoridad y que defiende sus intereses económicos, tenemos que
interpretar este enunciado como un acto directivo cuyo objectivo consiste
en resguardar dichos interesses.
b- Si la misma frase se pronuncia por un individuo con papel social de
padre, madre, hermano, amigo o cualquier otra persona que le preocupa
el porvenir del alocutario, el acto directivo de esta proposición tendrá
otra intención: defender los interesses del propio oyente.
Urge señalar, igualmente, otros factores extralinguisticos, que pueden ser
determinantes en este marco como, tales como la identidad, la atitud, el
comportamiento de los hablantese, las creencias de los participantes en la
operación comunicativa t, tambiém, las relaciones que se establecem entre ellos.
Son consideraciones de gran importancia en la comprensión de ciertos actos de
habla . Esta importancia se debe, sencillamente, al hecho de que la lengua, y el
lenguaje en general, permite crear relaciones entre los participantes en una
comunicación linguística.
Todo nos lleva a concluir que la comunicación linguística, y concretamente
los enunciados usados por los ablantes del español no pueden analizarse fuera
de sus contextos extralinguísticos. En realidad, los aspectos puramente
sintácticos, morfológicos, fonéticos e inclso semánticos qson insuficientes
pragmánticamente hablando. Necesitan tener en cuenta otros factores
extralinguísticos.
De este modo, si se procede al análisis linguístico de un enunciado como
¿Tienes siete dólares?", se notará que se trata de uma pregunta en la cual el
ablante quiere saber si su interlocutor tiene o no "siete dólares”. Esto significa
que se puede contestar positiva o negativamente con un" sí" o con un "no".
Pero para interpretar el mismo enunciado como un acto de petición de de
préstamo (y no una pregunta), es necesario que se disponnga del contexto
extralinguístico de un amigo, o conocido, que tiene uma necessidade
económica, y necesita dinero. En este caso la oraciín "Tienes siete dólares" es
idéntica pragmáticamente a "Dáme siete dólares!" (acto directivo).
Con la finalidad de definir los actos de abla, Searle (1969) afirma que
constituyen actos ejecutados por los hablantes de una lengua. Estos actos
suponenen por ejemplo:
- Afirmar algo,
- Dar órdenes,
- Hacer perguntas,
- Formular promesas,
- etc.
Para este tratadista, hablar supone un modo de comportamiento regido por
unas determinadas reglas. De esta manera, los actos de habla vienen
obligatoriamente regulados por pautas y normas convencionales o constitutivos.
Esto se debe a que son actos constituidos no sólo linguísticamente sino del
mismo modo socialmente. El autor habla, igualmente del “principio de
expresabilidad”, que implica que todo lo que se quiere decir puede ser dicho,
pero no todo lo dicho puede ser entendido por el interlocutror.
A la hora de proponer un método de análisis, Austin parte de la idea de que
el lenguaje es una forma de acción, una realidad en pleno uso. Esta premisa le
permite justamente pasar del análisis de la sentencia al análisis del acto de hala
propiamente dicho (eso es el uso del lenguaje en un determinado contexto
comunicativo, con una finalidad precisa y de acuerdo con ciertas reglas y
convenciones). Los enunciados, por jemplo, son considerados, en este sentido,
como formas de expresión articuladas con unos propósitos de hacer algo –
performativas – y no solamente de decir, informar, o relatar considerando que
estas expresiones no pueden pensarse como actos sometidos a los criterios de
verdad o falsedad, pero sí a una ‘condición de felicidad”.
Clasificación de los actos de habla
En 1962, Austin el propio formulador de la llamada teoría de los actos de
habla, desarrollada luego por otros linguistas y filósofos del lenguaje,
propuso la muy conocida taxonomía basada en los tres actos siguientes . Es
sabido que cada vez que hablamos o decimos algo construyendo un
enunciado con una finalidad comunicativa precisa lo que estamos haciendo es
realizar un acto de abla. No obstante, visto que cada acto de habla es el
resultado de una intención, y debido a que no todos los enunciados se
articulan de la misma forma, ni sirven para cualquier contexto ni se dicen con
las mismas actitudes, ni se interpretan del mismo modo, etc. La teoría de los
actos de habla a venido para distinguir toda una variedad de actos. Una
primera clasificación general podria ser la que distingue entre actos
locutorios, ilocutorios y perlocutorios:

 Acto locutorio: corresponde al acto de “decir algo”, eso es articularlo de


forma que el interlocutor lo oiga o lo lea. Se trata, en concreto, de todo
enunciado pronunciado fonéticamente. Se trata del propio acto lingüistico/
fonético de decir.
 Acto ilocutorio: el que se realiza en el propio lenguaje es decir que el
mismo hecho de decir corresponde a la realización de la acción supuesta
por el verbo usado. Puede ser ejecutado por la fórmula performativa
correspondiente. (ato de advertencia, autorizción, petición, promesa, etc.).
Los actos ilocutorios corresponden, según esta definición a acciones
que los hablantes pretenden realizar en una determinada situacion
comunicativa , o sea cuando producen los enunciados. Estos actos
implican la realización de acciones como pedir, prometer, exigir,
disculparse, criticar, censurar, etc:
 Petición: Hágame el favor de comunicar la noticia atodo el
mundo!
 Advertencia: te advierto que es peligroso salir de noce en este
barrio.
 Promesa: Si solucionas esta ecuación, te pagaré un almuerzo
de lujo.
 Orden: No hagas ni digas tonterias!
 Consejo: Te aconsejo prepararte para el examen ya desde
ahora.
 Prohibición: Proibido hablar!
Un acto ilocutorio se considera realizado sólo si se halla cumplida la
condicion de felicidad. Searle intenta sistematizar los requisitos
necesarios para la realizacion exitosa de ciertos actos ilocutorios de
ocurrencia frecuente. A partir del esquema propuesto por este filósofo
británico en 1984 se pueden citar algunos ejemplos de condición de
felicidad:
1- El acto de preguntar: Se sabe que, desde le punto de vista de la

intencion del ablante, existen dos formas de preguntas: a- la

que implica que el ablante necesita saber un determinado


conocimiento o, simplemente, expresa su intencion de adquirir

una informacion, y b- la que, pese a ser interrogativa no tiene el

propósito mencionado debido a que el ablante ya dispone de

este conocimiento y pregunta, por ejemplo, sólo de forma


irónica sin esperar una respuesta. Para que se pueda hablar de

un acto de preguntar, la primera condición que se debe cumplir

es que la pregunta sea real, en el sentido de que el hablante sea

sincero y que quiera realmente obtener una determinada

información de la cual no dispone con antelación.


2- El acto de petición: corresponde, evidentemente, a una acción

que se supone se va a realizar por el alocutario en un futuro

(inmediato, cercano o lejano segú lo determine el contexto). Una


de las primeras condiciones que se tienen que cumplir, en este

caso concreto, es la sinceridad de la peticición: el hablante

quiere (sincera yrealmente) que el oyente realice la acción

solicitada.

3- El acto de aconsejar: corresponde, tal como lo explicamos,


arriba, a una acción que se supone va a correr a cargo del

oyente . Para que este consejo adquiera la condición pragmática

de felicidad es necesario que se disponga de una convicción por

parte del ablante de que lo aconsejado tiene que ver con el


interés o beneficio del oyente. Hay que distinguir en este marco

entre el acto de petición y de consejo ya que aconsejar no

implica forzosamente una petición.

4- Acto de agradecimiento: Se trata , como es de suponer, de

apreciación y de gratitud , es decir un sentimiento que obliga a


estimar el beneficio ofrecido o favor ya hecho. De ahí que la

necesaria condición de sinceridad de la gratitud del hablante

frente a su interlocutor.

Estos son unos prototipos de los actos ilocutorios propuestos por


Searle. Se nota al referirse a las condiciones de felicidad, el filósofo

del lenguaje hace incapié en la sinceridad del ablante como

requisito fundamental.
 Acto perlocutorio: se refiere a lo que se realiza por el lenguaje : un
efecto eventual de los actos locucutorios e ilocutorios puede ser,
poe ejemplo, la persuasión del interlocutor).
Para Searle (1984: 37) “si consideramos la noción de acto ilocutorio es
preciso también considerar las consecuencias o efectos que estas tienen sobre las
acciones, pensamientos o creencias de los oyentes. Por ejemplo, al sostener un
argumento; podemos persuadir o convencer a alguien; si lo aviso de cualquier
cosa, puedo asustarlo o alarmarlo; pidiendo alguna cosa, puedo llevarle a que me
la procure; informándole, puedo convencerle..”. De este modo, el concepto de
acto erlocutorio formulado por Austin y Searle no recibe la misma relevancia
que el ilocutorio. El analisis del acto perlocutorio implica el estudio de las
formas de interpretación de los actos producidos por el ablante con la intención
de producir un determinado efecto en el oyente.
Los actos perlocutotios son de difícil rastreo en términos linguíticos. De ahí
que su análisis vaya siempre relacionado con las consecuencias de los actos
ilocutorios y los efectos que producen en los alucutarios. Por esto son muy
elocuente, en este sentido, las correspondencias que pueden establecerse entre
los dos tipos de actos de habla:

Acto ilocutorio Acto perlocutorio correspondiente


Prohibición Vedar o impedir el uso o la ejecución de algo
con la inteción de proteger, concienciar,
regular conductas, etc.
Advertencia Llamar la atención de alguien sobre algo,
Aconsejar, amonestar, enseñar, prevenir.
Avisar con amenazas
promesa Acto de obligarse a acer algo o
dar muestras de que seráverdad algo y, por
tanto, crear espectativas para el alocutario.

Es debido a este tipo de interrelación que tanto Austin como Searle


no han profundizado el estudio de le los actos perlocutorios como para
trazar líneas claramente divisorias que los definieran como categoría
independiente de la de los ilocutorios. No es de extraño que Trask (2004:
42), por ejemplo llegase a la conclusion de que:
“Austin distinguió inicialmente tres aspectos de un acto de abla: el
acto locucionario (o acto de decir algo), el acto ilocutorio (aquello que
el hablante està intentando hacer por medio del habla). No obstante,
hoy el término acto de habla es frecuentemente usado para denotar
específicamente un acto ilocutorio y el efecto de un acto de habla es su
fuerza ilocutoria o ilocucionaria”.

Esta precisión muestra que las tendencias modernas incorporan lo


esencial de la teoria del habla desarrollada por Austin y Searle sin dar la
misma relevancia a algunas distinciones formuladas por estos dos
filósofos britànicos.

Resumiendo, podemos decir que un acto de habla se articula a través


de un enunciado que tiene como propósito transmitir una acción que se
realiza o que se ha de realizarse sea por parte del locutor sea por el
alocutario. Es, entonces, todo enunciado que implica hacer algo o hacer
que se actúe mediante palabras.

El acto de abla dispone de una estructura interna que corresponde a


una configuración tripatita Se trata de tres partes que se suceden de
forma simultánea en todo enunciado.

Acto de habla

Locución Ilocución Perlocución

Lo dicho Intención de o Efecto de lo


dicho dicho
Los actos de hala se dividen, entonces, en locutórios (corresponden al
propio acto de ablar o decir algo), ilocutórios (tienen que ver con la
intención comunicativa subyacente en el acto de habla locutorio) y
perlocutórios (relativos al efecto que se produce en el alocutario)

En pocas palabras:

 Acto locutorio……………. el mismo acto de decir algo.


 Acto ilocutorio…………….. Acto realizado por el acto de
Decir intencionalmente algo.
 Acto perlocutorio …. ……..Efecto producido en alocutario
Al decir ago.
Actos performativos e constativos
Puede decirse que la pragmàtica, tal como se conoce actualmente, tuvo

su verdadero inicio cuando Austin propuso sus reflexiones teóricas a

cerca de los actos de abla a principios de los años sesenta de la centuria

pasada. Pues, hasta aquella fecha los planteamientos linguísticos


presentaban la modalidad afirmativa como enunciados cuyo papel

fundamental era describir un determinado estado de cosas y, por ende,

podían valorarse como verdaderas o falsas. Uno de los méritos de la

teoría austiniana es justamente haber demostrado que exsisten; en


realidad, dos tipos de afirmaciones:
1- las constativas: que corresponden a una descripción de un hecho, una realidad, un
acontecimiento, etc.
2- las performativas que no correspoden, en realidad, a descripciones.
Las premisas de la teoría de Austin un enunciado constatativo sirve,
generalmente, para expresar un estado de cosas que se comunica a un
interlocutor. Desde este planteamiento; se supone que sólo los llamados
enunciados constativos pueden prestarse al análisis con miras a saber si son
verdaderos o falsos. Esta modalidad de enunciados se opone a los conocidos
baijo el nombre de performativos cuya característica esencial consiste en
que la articulación misma de un enunciado dado supone la realización del
acto en cuestión. Partiendo de estas aclaraciones podemos distinguir entre
enunciado performativos y otros constatativos.
De este modo, Austin propone una frase como “Ordeno que salga de
aquí” y saca las conclusiones siguientes:
 a)- un enunciado performativo no describe nada y por consiguiente no
puede valorarse como falso ni como verdadero. Una orden corresponde a
un enunciado cuya acción se realiza nada en el mismo momento en el
que se articula o pronuncia el enunciado.
 b)- Un acto performativo corresponde , al realizarse, a la ejecución
inmediata de la acción.
Para entender mejor este palnteamiento veamos algunos ejemplos:
 Acepto casarme contigo.
 Prometo que lo haré todo para hacerte feliz.
 Siento muco que no hayas aprobado en el examen.
 Te perdonamos.
 Bautizo este barco con el nombre de Asunción.
 Te juro que lo haré.
Se nota que en todos estos enunciados que el mismo acto de decir
supone instantáneamente la realización de la acción implicada por las
formas verbales performativas: aceptar, prometer, sentir, perdonar y
jurar. Se infiere, entonces, que para que la acción sea performativa es
necesario que se presente en el mismo enunciado (acto de decir) como
acto ilocutorio, es decir relizado.

Un aspecto fundamental que hay que tener en cuenta viene


relacionado con la importancia del contexto comunicativo y con las
condiciones de felicidad ya mencionadas antes. Pues, hay que tener en
cuenta que los performativos no son ni falsos ni verdaderos, pero
pueden resultar anulados cuando no se cumple una de las condiciones
de felicidad como la sinceridad o la cooperación o cuando el hablante no
es el verdaero sujeto de la acción performativa. Un nejemplo de este
último caso es el enunciado “acepto” pronunciado por el padre o el
hermano de la novia cuando el padre en una ceremonia de matrimonio
pregunta Aceptas a este o,bre como legitimo esposo? . Por esta razón,
Austin ha estudiado la posibilidad del fracaso o anulación de los
performativos en función de las circunstancias de la enunciación que
son responsables de la efectividad real de la realización apropiada del
acto performativo.

Los actos performativos y sus condiciones de éxito

De entre las condiciones de “felicidad” o de éxito de los llamados


actos performativos podemos citar las siguientes;

 El uso de ciertas unidades léxicas o expresiones en determinadas


situaciones o contexto comunicativos suele tener un propósito de
producir un determinado efecto en el oyennte. Por esta razón,
todos elementos contextuales y sus respectivos requisitos han de
estar peresentes: la persona adecuada, la circunstancia idónea al
caso, las palabras usadas en la enunciacion, etc. Por ejemplo en la
situación de un acusado de de crimen que dice al juez “Te ordeno
que me liberes.” El acto performativo resulta anulado por el no
cumplimiento de la condición contextual de autoridad.
 Una acción a de realizarse de forma correcta por los participantes.
El uso de la expresion inadecuada o de la fórmula no
correspondiente al caso anula la performatividad del acto. Pues si
se dice “pienso en hacerte este favor” en vez de “prometo hacerlo”,
el acto de promesa queda anulado.
 La acción performativa se debe realizarse integralmente por el
locutor y e alocutario. Este es el caso de los enunciados que
presuponen la necesaria condicion de cooperación del oyente. Esto
significa que estamos, en este caso, ante un acto performativo que
se realizará efectivamente sólo en caso de que el oyente se
comprometa con realizar otro acto performativo. Un ejemplo de
esta condición de éxito dependiente de otro requisito de
“felicidad” lo constituye un enunciado como “Te apuesto veite
dólares que ella no va a venir hoy”. Para que tenga lugar esta
apuesta el alocutario tendrá que formular su aceptación de la
apuesta (acepto la apuesta).
Clasificación de los actos de habla ilocutorios exitosos según su sentido
discursivo.
1- Acto asertivo:
Se trata de un acto de habla que informa sobre la realidad del mundo y sus
cosas. Corresponde a enunciados donde el hablante afirma, niega, describe,
define, informa o formula una opinión o creencia.
 Hace mucho calor esta tarde
 La puerta está cerrada
 Creo que todos están contentos
 No he visto a juan desde la semana pasada.
 La comida está rquísima.
2- Acto directivo:
Mediante su enunciación, el que abla intenta acer que el otro reaccione, que
diga o haga algo. Se usan modalidades expresivas que involucran, invitan,
preguntan, ordenan, etc.
 Qué piensas tú sobre este asunto?
 Dígalo en voz alta!
 Vente con nosotros!
 Te doy la palabra.
3- Acto compromisivo:
El hablate formula mediante lo que dice un compromiso frente a lo que dice. Se
trata de adoptar una conducta que incluye promesa, juramento, grantía, etc.
 Te prometo ayudarte en esta labor.
 Te juro que es la pura verdad.
 Te garantizo dos entradas al espectaculo.
4- Acto expresivo:
Como lo indica el propio apelativo se trata, generalmente, de enunciados en
los que el enunciador deja expresado un determinado estado de emoción,
afección, etc. que supone una acción de agradecer, felicitar; saludar, quejarse,
etc.
 Lamento mucho lo ocurrido.
 Enorabuena por el premio.
 Gracias por todo.
 Me duelen las muelas.
5- Acto declarativo:
Se llama así un acto de abla porque en él se expresa la idea de declaración de
la acción de la realización misma de la acción en cuestión. Los enunciados se
articulan por verbos propiamente ilocutivos como bautizar, nombrar, etc.
 Os declaro marido y mujer (en una circustancia de declaración de
matrimonio).
 La sesión está abierta.

Como interpretar un acto de habla:


La interpretación de un acto de abla se logra rastreando dos tipos de sentidos:
a)- el sentido literal: lo que se dice literalmente y b)- el sentido pragmático: lo
que realmente se quiere decir. Pues debido a la potencialidad expresiva del
lenguaje verbal, a veces se puede presentar el caso de enunciados caracterizados
por una clara divergencia entre lo que dicen literalmente las palabras y lo que el
locutor quiere decir con ellas. La metafora, la idiomaticidad y la ironía, por
ejemplo, constituyen estrategias expresivas responsbales de esta divergencia de
sentido entre lo litral o composicional y lo implícito o inferencial. A modo de
ilustración podemos proponer ejemplos como los siguientes donde cabe la
posibilidad de contentarse con el significado literal o rastrear el sentido
inferencial según lo rijan los elementos contextuales de una situación
comunicativa eventual:
 Burros y conejos miden las orejas (intención: sarcasmo)
 Es buen libro. No? (intención: ironía)
Es precisamente debido a esta posibilidad de doble interpretación que se
suele dividir los actos de habla siguiendo el doble criterio de sentido
literal/inferencial en dos grandes tipod de actos de habla: el directo y el
indirecto.
Acto de habla directo:
Todo enunciado en el cual coincide el caracter locutivo con lo ilocutivo, eso es
en el que la intención del enunciador o hablante se expresa de forma directa o
literal y, por consiguiente, el oyente no necesita recurrir a su competencia
interpretativa, a los conocimientos previos o a los determinantes contextuales
para buscar sentidos implícito:
 Me puedes prestar tus apuntes. Hay algunas notas que se me han
escapado.
 Han dicho que vienen hoy por la tarde.
Acto de habla indirecto:
Qse caracteriza por una intención implícita; es decir no dicha ni expresada
mediante palabras. En este caso el oyente o alocutario a de recurrir a su
habilidad de interpretación, apoyandose en los elementos contextuales de la
situación comunicativa, para lograr determinar la verdadera finalidad del
ablante:
 Tengo hambre, mamá (dáme algo que comer!).
 Esta ropa no se va a lavar sola. (lava esta ropa!).
 Quieres pasarme la sal?
Ejercicios1: Determinar qué tipo de acto de habla corresponde a los enunciados siguientes.

1- Las duras condiciones de la vida nos están sofocando.


2- Qué serà de nosotros y del futuro de nuestros hijos?
3- Es preciso que hagamos algo, que actuemos y que nos organicemos.
4- Creo que la dejadez y la indiferencia estáacabando con nuestros valores.
5- Lamento que las cosas no estén bien.
6- Hoy nos bautizamos con el nombre de nuevos ciudadanos del mundo.
7- Quieren vivir libres o no?
8- Me comprometo con seguir la lucha por el bien de nuestro país.
9- Prometemos estar siempre a su lado..

Ejercicio 2: Completar con la respuesta correcta:


En los actos ilocutorios diretos la intención comunicativa del locutor queda explícita en lo
que dice . Mientras que en los actos ilocutorios indiretos esta intención tiene que ser captada
por el interlocutor mediante una actividad inferencial. Por exemplo, en un enunciado como:
«Contestad a la pregunta número 6»
hay un acto ilocutório ...........................; pero , si, el contexto de una aula, el profesor
muestra una actitud del que siente frío y dice al que al alumno sentado cerca de la ventana:
“Hace mucho frío”
Este enunciado correspondería a un acto ilocutorio ............................... cuya
............................. (petición de cerrar la ventana) tiene que inferirse recurriendo a la
circunstancia contextual.

Ejercicio 3- relacionar cada enunciado con el tipo de acto de abla que le corresponda:

Enunciados Actos de habla


1. Espérame en la cafetería de siempre!
asertivo
2. Declaro haber recibido el recado.
3. Prometo no mentirte. compromisivo

4. No estás de acuerdo conmigo?


directivo
5. Lamento muho que no ayas acertado
6. Andas muy rápido, amigo! expresivo

7. Aquí se vive bien


declarativo
.
Ejercicio4: Los enunciados que vienen abajo contienen de forma implícita una expresión
verbal performativa (no explicitada por el locutor). Reformule el enunciado de manera que la
intención quede explícita manteniendo el caracter de performatividad de los enunciados:

a) Manos arriba!
b) Sal de aquí .
c) Prohibido acampar aquí.
d) Soy inocente.
e) Acepto (en el ritual del casamiento).

Ejercicio 5: Teniendo en cuenta la propuesta de Austin señale los enunciados que son
performativos con (p) y los constativos (c).

a) -Nombro esta nave Afrodita.


b)- No tengo fe en estas ideologías. .
c)- Prometo cuidar de ti..
d)- Creo que vamos a llegar tarde.
e) -Te autorizo salir hasta las diez de la noche.
f)- Diga la verdad..
g)- Ordeno que me presentes los documentos.
h)- Te bautizo en nombre de Dios con el nombre de Fátima.
i)- (Afirmo que Dios existe.
j)- La tierra es redonda.

Ejercicio 6: Indique de qué tipo de acto ilocutorio se trata en los enunciados siguientes:

1. Me comprometo ayudarte cada vez que lo necesites. …………………………..


2. Os declaro marido y mujer. …………………………..
3. Os prohíbo salir con estos chicos maleducados. …………………………..
4. Mario y Pablo se fueron al cine. …………………………..
5. Me alegra que hayas decidido trabajar con nosotros …………………………..
6. Fuera de mi oficina! …………………………..
7. Bautizo este barco con en nombre de mi hija . …………………………..
8. Te aseguro que cumpliré con mis promesas. …………………………..
9. tengo la certeza de que todo pasará bien. …………………………..
10. Está lloviendo torrencialmente. …………………………..
11. Ordeno que te vayas a casa! …………………………..
12. Te permito salir a la terraza . …………………………..
13. Lamento mucho haberte herido. …………………………..
14. Te garantizo que vas a conseguirlo. …………………………..
15. Vete a tu dormitorio ahora mismo! …………………………..
16. Me duele ver a tanta gente ignorante. …………………………..
17. Te perdono todo lo que hiciste. …………………………..
18. Mis vecinos son extravagantes. …………………………..
19. En tanto que presidente de la asociación doy por terminada la
reunión …………………………..
20. Condeno al culpable a Cinco años de reclusión. …………………………..
21. Prometo acompañarte hasta el aeropuerto. …………………………..
22. En tanto que médico pienso que es forzoso que dejes de fumar. ………………………
23. Hace buen tiempo hoy.. ……………………………..
24. Vamos a empezar nuestra actividad. …………………………..
Soluciónes:

Ejercicio1:
1- Directo, asertivo.
2- Indirecto, directivo.
3- Directo, directivo.
4- Directo, asertivo.
5- Directo, expresivo.
6- Indirecto, declarativo.
7- Indirecto, directivo.
8- Directo, compromisivo.
9- Directo, compromisivo.

Ejercicio 2:
En los actos ilocutorios diretos la intención comunicativa del locutor queda explícita en lo
que dice . Mientras que en los actos ilocutorios indiretos esta intención tiene que ser captada
por el interlocutor mediante una actividad inferencial. Por exemplo, en un enunciado como:
«Contestad a la pregunta número 6»
hay un acto ilocutório directo; pero , si, el contexto de una aula, el profesor muestra una
actitud del que siente frío y dice al que al alumno sentado cerca de la ventana:
“Hace mucho frío”
Este enunciado correspondería a un acto ilocutorio indirecto cuya intención (petición de
cerrar la ventana) tiene que inferirse recurriendo a la circunstancia contextual.

Ejercicio 3-

Enunciados Actos de habla


1. Espérame en la cafetería de siempre!
asertivo
2. Declaro haber recibido el recado.
3. Prometo no mentirte. compromisivo

4. No estás de acuerdo conmigo? directivo


5. Lamento muho que no ayas acertado
6. Andas muy rápido, amigo! expresivo

7. Aquí se vive bien


declarativo
.
Ejercicio4:
a) Ordeno que se detenga y que no se mueva!
b) Ordeno de salgas de aquí .
c) Os prohibimos acampar aquí .
d) Declaro que soy inocente.
e) Acepto casarme con él (o con ella) .
Ejercicio 5:
a) -Nombro esta nave Afrodita……………… (P)
b)- No tengo fe en estas ideologías. ………….(C)
c)- Prometo cuidar de ti……………………… (P)
d)- Creo que vamos a llegar tarde. ………………(C)
e) -Te autorizo salir hasta las diez de la noche. …..(P)
f)- Diga la verdad.. (P)
g)- Ordeno que me presentes los documentos. ………..(P)
h)- Te bautizo en nombre de Dios con el nombre de Fátima. …….(P)
i)- Afirmo que Dios existe. ………….(P)
j)- La tierra es redonda. ……………….(C)
Ejercicio 6:
1. Me comprometo ayudarte cada vez que lo necesites. Acto ilocutorio compromisivo
2. Os declaro marido y mujer. Acto ilocutorio declarativo
3. Os prohíbo salir con estos chicos maleducados. Acto ilocutorio directivo
4. Mario y Pablo se fueron al cine. Acto ilocutorio asertivo
5. Me alegra que hayas decidido trabajar con nosotros Acto ilocutorio expresivo
6. Fuera de mi oficina! Acto ilocutorio directivo
7. Bautizo este barco con en nombre de mi hija . Acto ilocutorio declarativo
8. Te aseguro que cumpliré con mis promesas. Acto ilocutorio compromisivo
9. tengo la certeza de que todo pasará bien. Acto ilocutorio asertivo
10. Está lloviendo torrencialmente. Acto ilocutorio asertivo
11. Ordeno que te vayas a casa! Acto ilocutorio directivo
12. Te permito salir a la terraza . Acto ilocutorio declarativo asertivo
13. Lamento mucho haberte herido. Acto ilocutorio expresivo
14. Te garantizo que vas a conseguirlo. Acto ilocutorio compromisivo
15. Vete a tu dormitorio ahora mismo! Acto ilocutorio directivo
16. Me duele ver a tanta gente ignorante. Acto ilocutorio expresivo
17. Te perdono todo lo que hiciste. Acto ilocutorio declarativo
18. Mis vecinos son extravagantes. Acto ilocutorio asertivo
19. En tanto que presidente de la asociación doy por terminada la reunión Acto ilocutorio
declarativo asertivo
20. Condeno al culpable a Cinco años de reclusión. Acto ilocutorio declarativo
21. Prometo acompañarte hasta el aeropuerto. Acto ilocutorio compromisivo
22. En tanto que médico pienso que es forzoso que dejes de fumar. Acto ilocutorio
declarativo asertivo
23. Me alegra verte.. Acto ilocutorio expresivo
24. Vamos a empezar nuestra actividad. Acto ilocutorio declarativo asertivo
Ejercicio 1: De cada unade las cuatro propuestas señale la dos condiciones de felicidad que
corresponden al acto ilocutorio mecionado:

a) Pedir:
 El oyente ha de tener a la intención de hacer lo que pide.
 El locutor debe tener un estatuto social inferior al del alocutario.
 Lo que se pide corresponde a algo que el alocutario puede hacer.
 El enunciador quiere que el receptor haga algo.
b) Avisar:
 El hablante es responsable de lo que que está avisando.
 Lo avisado corresponde a un evento o un estado futuro.
 La cosa avisada a de ser moralmente inaceptable.
 El oyente no desea que lo avisado acontezca.
d) saludar:
 El enunciador y el anunciatario debem ser de sexo diferente.
 El hablante y el oyente no han de estar en plena conversación.
 Elenunciador debe suponer que su interlocutor ha sufrido recientemente una
pérdida.
 El alocutario siente respeto para con su alocutario.
e) Protestar:
 Debe haber una relación de odio entre el locutor y el alocutario.
 El hablante debe desaprobar el estado de cosas contra el cual protesta.
 Este estado de cosas, objeto de la protesta, tiene que ser desaprobado por la
comunidad en general.
 El receptor ha de ser considerado (por el emisor) de responsable, de alguna
forma, de la cosa contra la cual se protesta.

Ejercicio 2- Un agente de policía acaba dar una multa a un conductor por exceso de velocidad
y le dice : “Recomiendo que deje de conducir por un par de dias”. Este enunciado
corresponde a un acto performativo; constativo; o es al mismo tiempo performativo y
constativo? Argumente su respuesta!

Ejercicio 3- Ls enunciados que vienen a continuación contienen de forma implícita una


fuerza ilocutoria no explicitada por el hablante. Reformule estos enunciados de modo
que estos actos de habla indiretos se convierten en actos de habla diretos.

a) La cuenta (dico por un cliente al camarero en un restaurante);


b) Prohibido aparcar. (escrito en un panel)
c) No fui yo. (dico por el acusado en el tribujnal).

S-ar putea să vă placă și