Sunteți pe pagina 1din 8

Especificaciones Estandares para

Formulación Líquida multi-enzimática


para estabilización de suelos

ECO ROAD 2000

Designación AASHTO: TBD (To Be Determined)


Designación ASTM: TBD
1. APLICACION DEL TRATAMIENTO ESTABILIZADOR

1.1 General

Se deberá aplicar de manera uniforme a todas las capas, quitando rocas de mayor tamaño o agregados sueltos, deberá tener una densidad y contenido
de humedad uniforme, para asegurar su penetración total y deberá tener una superficie lisa.

1.2 Tolerancia de Humedad

Luego de completar la escarificacion y antes de aplicar el tratamiento con el estabilizador ECO ROAD 2000, el contenido de humedad del material de
base o subbase no debe ser menor de cinco (5) puntos porcentuales del contenido de humedad optima ni mayor de este (el contenido de humedad
óptimo determinado para los materiales de base y sub-base tratados con la solución líquida estabilizadora según el Método de Prueba ASTM D-1557).
El contenido de humedad debe ser verificado en distintas partes de cada sección a ser tratada para asegurar que el contenido de humedad del material
se encuentre dentro de la tolerancia a lo largo y ancho de la sección, cada sierto tramo, de acuerdo a lo establecido por el ingeniero responsable.
Los materiales que no respeten los valores minimos de tolerancia de contenido de humedad deberán ser humedecidos rociándoles agua adicional a
fin de asegurar un contenido de humedad uniforme a lo largo de la capa que se esta tratando.
Los materiales que posean un contenido de humedad mayor de los máximos de tolerancia deberán ser secados naturalmente o aireadas en condiciones
climáticas adecuadas con equipos de mezcla como motoniveladoras, tractores de discos o mezcladoras rotativas de eje transversal. No se permitirá el
aereado usando equipos de compactación como aplanadora pata de cabra (sheepsfoot roller).

1.3 Aplicación

La dosificación del estabilizador de suelos ECO ROAD 2000 recomendada es un (1) galon por ciento treinta (130) yardas cúbicas de material
subrasante/agregado, es decir un (1) litro por 25 m³ de suelo aproximadamente.
La tolerancia de la proporción de aplicación especificada deberá ser más menos diez (10) por ciento.
Sin embargo, si las pruebas de laboratorio muestran un contínuo incremento en la fuerza con niveles más altos de aplicación, se podrá agregar más
producto en la proporción de aplicación deseada, sin exceder cinco (5) veces la proporción de aplicación estándar de un (1) galón por ciento treinta
(130) yardas cúbicas de material subrasante/ agregado.
Cabe señalar que con dosificaciones desde un(1) litro por 15 m³ hasta un (1) litro por 25 m³ se pueden optener excelentes resultados considerando el
tipo de suelo, los CBRs iniciales y el aumento de CBRs que requiere el proyecto, y también considerar el dato del trafico esperado.

Page | 2
Standard Specifications for Multi-Enzymatic Liquid Formulation for Soil Stabilization – ECO road 2000
1.4 Tasas de dilución

No existe una tasa de dilución predeterminada requerida para el tratamiento estabilizador de suelos ECO ROAD 2000. Por el contrario, la tasa de dilución
del tratamiento estabilizador de suelos ECO ROAD 2000 es determinada por el volumen de materiales subrasantes/agregados que serán tratados.

El tratamiento estabilizador de suelos ECO ROAD 2000 deberá agregarse en la proporción de un (1) galon por ciento treinta (130) yardas cúbicas de
suelo, sin importar el volumen de agua requerida para llevar los materiales dentro de no menos de dos (2) puntos porcentuales por debajo o no más de dos
(2) puntos porcentuales por encima del contenido de humedad óptimo determinado para el material tratado (el contenido de humedad óptimo determinado
para los materiales de base y sub-base tratados con la solución líquida estabilizadora por el Método de Prueba ASTM D-1557). Sin embargo, luego de
completar la escarificacion y antes de la aplicacion del tratamiento estabilizador ECO ROAD 2000, el contenido de humedad del material de base y
subbase no puede estar más de cinco (5) puntos porcentuales por debajo ni por encima del contenido de humedad óptimmo determinado para el material
tratado (el contenido de humedad determinado para materiales de base y subbase tratados con la solución líquida estabilizados por el Método de Prueba
ASTM D-1557).

1.5 Procedimientos de Disolución

Toda el agua de dilución (100%) requerida para alcanzar un volumen dado de material subrasante/agregado dentro de no menos de dos (2) puntos
porcentuales por debajo o no más de dos (2) puntos porcentuales por encima del contenido de humedad óptimo determinado para el material tratado
deberá ser agregado primero a un tanque de mezcla antes de añadir la solución estabilizadora de suelos ECO ROAD 2000 en la proporción de un (1)
galon por ciento treinta (130) yardas cúbicas de material subrasante/agregado. Después de agregar el tratamiento estabilizador de suelos ECO road 2000
al agua de dilución, se requerirá algo más de mezcla para preparar la solución estabilizadora para su aplicación..

1.6 Preparaciones de aplicaciones

A menos que el Ing. Residente Responsable apruebe lo contrario, el material subrasante/agregado deberá ser colocado en capas sucesivas en todo el
ancho de cada sección transversal de la calzada y en los extremos que son los más adecuados para la aplicación del estabilizador y uso de los métodos de
compactación. El Contratista deberá preparar un resumen escrito para la revision del Ing. Residente Responsable, antes de aplicar el tratamiento
estabilizador a cada sección a tratar. Se deberá incluir la siguiente información:

 Contenido de humedad In situ del material subrasante/agregado de cada sección a ser tratada y el contenido de humedad óptimo tratado para
este material.

 Capacidad de volumen líquido y nivel de llenado planificado para los camiones de agua o esparcidores y otros equipos que serán usados en el
transporte, esparcir o distribuir la solución estabilizadora.
Page | 3
Standard Specifications for Multi-Enzymatic Liquid Formulation for Soil Stabilization – ECO road 2000
 Yardas Cúbicas (O M3) de material subrasante/agregado a ser tratado para cada sección del proyecto.
 Cantidad calculada de estabilizador líquido requerido para los yardas cúbicas de material subrasante /agregado que será tratado para cada
sección.
 Cantidad calculada de solución estabilizadora (total de galones de líquido estabilizador más galones totals de agua de dilución) requeridos
para cada sección a ser tratada.

1.7 Aplicación

La aplicacion de la solución estabilizadora deberá limitarse al área delineada y trazada específicamente para recibir tratamiento y deberá limitarse a una
sección de cada área de modo que todas las operaciones incluidas la mezcla, compactación y nivelación sean contínuas y se completen el mismo día.

Si existe la ´psibilidad que la temperatura en la madrugada descienda por debajo de 32°F (0°C aproximadamente), sera decisión Ing. Residente
Responsable que permita que el material tratado se quede apilado o en hilera toda la noche con el requerimiento de que el contenido de humedad sea
verificado y ajustado adecuadamente dentro de las tolerancias de humedad para la compactación cuando se reanuden las operaciones de construcción al
día siguiente.

 A menos que Ing. Residente Responsable apruebe lo contrario, el tratamiento estabilizador no deberá comenzar si la temperatura se encuentra
por debajo de los 40° F (4°C aprox) y sigue cayendo, pero puede empezar cuando la temperatura ambiental se encuentra por encima de los 35°
F (2°C aprox) y está subiendo.
La solución estabilizadora no deberá aplicarse en períodos de lluvias. Si la lluvia comenzara durante la aplicación de la solución estabiizadora
y ocurre una pérdida excesiva de solución, el Contratista deberá, a su costo, aplicar nuevamente la solución estabilizadora al área afectada en
la proporción de la mitad (1/2) de la proporción de aplicación original, Luego, el Constratista deberá volver a mezclar y compactar el material
con las mismas especificaciones de la aplicación original.
 Durante condiciones de secado rápido, se deberá retener cinco (5) por ciento de la solución estabilizadora y rociarla en los materiales de
superficie durante la compactación final y/o operaciones de nivelación finales, a fin de proteger los materiales de la desecación y segregación
cuando aún están siendo trabajados.
 Se recomienda espesores a tratar mayores a ocho (8) pulgadas, sin exceder las doce (12) pulgadas, solo con la aprobación Ing. Residente
Responsable. Para ello, el Contratista deberá, a su costo, demostrar su capacidad de proporcionar no menos del 95 por ciento de la densidad
óptima según determina el Método de Prueba ASTM D-1557 al trabajar según lo requiere esta especificación.
 La solución estabilizadora deberá ser distribuida y aplicada en proporción uniforme, de modo que toda la superficie esté cubierta con la
solución. Se realizará una inspección visual y si se encuentran áreas que no hayan sido tratadas con la solución, el Contratista puede aplicar
manualmente la solución estabilizadora a las áreas no tratadas para alcanzar una cobertura total. Si el patron de rociado no está uniforme y
falla en lograr la completa cobertura repetidamente, entonces se le podrá requerir al Contratista que mezcle nuevamente el material usando
métodos aceptables para el Representante del Contratante para lograr un material tratado con humedad homogénea. A fin de prevenir la
aplicación excesiva de la solución estabilizadora acumulación de humedad, la superposición de cada pasada no deberá exceder las doce (12)
pulgadas.

Page | 4
Standard Specifications for Multi-Enzymatic Liquid Formulation for Soil Stabilization – ECO road 2000
 El Contratista deberá tomar precausiones cuando se aplique el tratamiento en terrenos en pendientes, o sin nivelar, o encualquier situación,
tales como canales o huellas de los materiales de base o sub-base generados por equipos de construcción donde la solución estabilizadora
fluye o se escapa del área donde fue aplicada. Si por dicha situación durante la aplicación de la solución estabilizadora ocurre escorrentía de
material que resulte en pérdida de solución estabilizadora del área a ser tratada o charcos excesivos, deberán hacerse modificaciones
inmediatas en el procedimiento de aplicación. Se solicitará al Contratista que haga una aplicación adicional y/o pasada de mezcla en la que
se aplique una cantidad reducida de solución estabilizadora con cada aplicación y/o pasada de mezcla que dé como resultado la aplicación de
toda la cantidad especificada sin escorrentía y charcos excesivos. Cualquier otro método correctivo que no corresponda a la aplicación y/o
pasadas de mezcla deberá ser demostrado antes a satisfacción del representante del Contratante.

1.8 Mezclado

El material subrasante/agregado y la solución estabilizadora deberán ser mezclados completamente por una motoniveladora. Se podrá usar una
mezcladora rotativa de eje transversal para hacer mezcla adicional. Con aprobación del Representante del Contratante se podrá usar como unidad de
mezcla una moto niveladora u otro instrumento adecuado. La mezcla deberá continuar hasta que el material tratado alcance una mezcla homogénea con
un contenido de humedad dentro de las tolerancias de humedad de compactación especificada y descrita anteriormente.

• Condiciones naturales de clima que incrementen el contenido de humedad a más de la tolerancia especificada, y antes de la total
compactación, requerirá volver a mezclar y secado de aire para reducir el contenido de humedad del material de base y sub-base.
Condiciones naturales de clima que disminuyan el contenido humedad a menos de la tolerancia especificada, y antes de la total
compactación, requerirá acondicionar la humedad rociándole agua adicional. Antes de compactar el material tratado, el contenido de
humedad deberá estar dentro de las tolerancias especificadas para compactación descritas anteriormente.

• Las operaciones de aplicación del estabilizador, mezclado, compactación y finalizado deberán ser contínuas. Si la carga compactada se
debe finalizar usando una moledora, aplanadora, el finalizado puede ser completado otro día siempre y cuando la superficie se mantenga
húmeda durante ese período.

• Si se aplica la solución estabilizadora en una proporción que exceda la capacidad de absorción del material subrasante/agregado
liberado o bien se observe agua estancada, escorrentía o fluido del área tratada, se tendrán que hacer ajustes de inmediato a las operaciones
de construcción.

1.9 Métodos de compactación

Antes de la compactación, el Contratista deberá aerear o rociar con agua y evaluar el material subrasante/agregado tratado ya que es necesario
proporcionar un contenido de humedad no mayor a tres (3) puntos porcentuales por encima y no menor del contenido de humedad óptimo para el
material tratado (según el Método de Prueba ASTM D-1557) a menos que Ing. Residente Responsable apruebe lo contrario. No está permitido el uso
de equipos de compactación como aplanadora pata de cabra (sheepsfoot roller) para el aireado. La compactación del La compactación de la mezcla
subrasante/agregado tratado, deberá comenzar inmediatamente después de que se cumplan los requerimientos de mezclado, pulverización y contenido de
humedad de compactación.

• Las aplanadoras pata de cabra (sheepsfoot roller) deberán usarse para las operaciones de compactación iniciales
Page | 5
Standard Specifications for Multi-Enzymatic Liquid Formulation for Soil Stabilization – ECO road 2000
acompañadas de otros tipos de equipos si fuera necesario. Las aplanadoras pata de cabra (sheepsfoot roller) deberán ser
operadas en pasadas contúnuas sobre todas las áreas tratadas hasta “salir” del material tratado dejando solamente hendiduras
mínimas en la superficie. El aplanamiento debe dejarse adecuadamente alto y se deben conducir las operaciones de
compactación de modo que el aplanamiento final se alcance cortando y recortando con una motoniveladora hasta dejar una
superficie uniforme dura. Todo el material retirado deberá ser aplanado hasta el borde del área estabilizada y desechado.

• Cada capa deberá ser compactada uniformemente al punto necesario que proporcione no más del 95 por ciento de la densidad optima
determinada por el Método de Prueba ASTM D-1557. La determinación de la densidad se hará de acuerdo al Método de Prueba ASTM D-
2922. A lo largo de la operación de compactación la forma de la capa de compactación deberá mantenerse nivelada con el equipo
adecuado para asegurar una compactación uniforme en toda la capa. Si los materiales tratados, debido a alguna razón o causa, pierden la
destabilidad, densidad o finalización requerida antes de colocar la siguiente etapa o el proyecto aceptado, el área afectada deberá ser
trabajada nuevamente de acuerdo a la especificación presentada a continuación.

1.10 Reelaboracion de una Seccion

Cuando una sección es reelaborada después de la aplicación del tratamiento estabilizador y dentro de las 24 horas después de completar la
compactación, el Contratista deberá reelaborar la sección para lograr la compactación requerida. Después del período de 24 horas siguientes al término
de la compactación, la sección que require reelaboración deberá mantenerse en o sobre su contenido de humedad óptimo hasta que la operación de
reelaboración empiece. Cuando una sección es reelaborada 24 horas después de completar la compactación, que se ha dejado secar por debajo de su
óptimo y curar a un estado seco y endurecido, el Contratista deberá aplicar nuevamente la solución estabilizadora en una proporción de la mitad (1/2) de
la proporción de aplicación original al área afectada y mezclar nuevamente y compactar el material con las mismas especificaciones de la aplicación
original. Cuando una sección ha sido reelaborada, de determinará una nueva densidad optima a partir del material reelaborado, de acuerdo al Método de
Prueba ASTM D-1557. La reelaboración de materiales tratados deberá corer por cuenta del Contratista.

1.11 Finalizacion y Cura

Después de que la capa final o las capas de material hayan sido compactadas, serán traídos a las líneas requeridas y grados conforme a las secciones
típicas. La sección terminada(NO COMPRENDO ESTA FRASE) sera finalizada entonces con un rodillo sellador con una llanta neumática y otro
rodillo adecuado aprobado por el Ing. Residente Responsable y llevado a curar por cuarenta y ocho (48) horas antes que se permita el tráfico. Después
de la aprobacion del Ing. Residente Responsable se puede permitir el tráfico sobre la superficie subrasante/agregada después de no menos de cuarenta y
ocho (48) horas de cura. Sin embargo, el contratista será responsable por la reparación de cualquier surco o daño que ocurra mientras el material esté en
cura.

Page | 6
Standard Specifications for Multi-Enzymatic Liquid Formulation for Soil Stabilization – ECO road 2000
2 . TOLERANCIAS

2.1 Las tolerancias deberán comprender lo siguiente:

Tolerancias de espesor de las capas de agregados/subrasantes tratadadas: en ningun momento durante el proceso de mezclado el Contratista deberá
aumentar o disminuir la profundidad de la sección de capas capas de agregados/subrasantes tratados según lo detallado en los planes, sin la aprobación
del Ing. Residente Responsable. Si ocurriera algun cambio, esa sección deberá ser reelaborada de acuerdo a las operaciones de construcción y pruebas
descritas anteriormente.

Page | 7
Standard Specifications for Multi-Enzymatic Liquid Formulation for Soil Stabilization – ECO road 2000
Page | 8
Standard Specifications for Multi-Enzymatic Liquid Formulation for Soil Stabilization – ECO road 2000

S-ar putea să vă placă și