Sunteți pe pagina 1din 339

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

FENDT
411 Vario
412 Vario
413 Vario
414 Vario
415 Vario

404.000.000.146 Rumänisch
Tipul utilajului ...........

Serie şasiu ../../..... Service

Predarea utilajului
Pregătirea utilajului de către atelierul de service
Indicaţii, date tehnice s.a.m.d. vezi Plan de întreţinere

Verificare nivel lichid, dacă este cazul completaţi.


Motor, cutie, planetare punte faţă, grup antrenare punte faţă, planetare punte spate, priză pu-
tere faţă, ungere ax ridicător forţă. La instalaţia hidraulică dacă este necesar completaţi cu
ulei pentru consumatorii externi.

Verificare nivel lichid, dacă este cazul completaţi.


Sistem de răcire, acţionare ambreiaj, acţionare frână, climatizare dacă este dotare.

Ungerea utilajului conform planului de ungere, ungerea articulaţilor.


Verificarea direcţiei şi a ecartamentului faţă. Verificare presiune roţi. Verificare strân-
gere prezoane roţi.
Verificare instalaţie electrică. Verificare coduri de eroare. Verificare starea de încărcare
a bateriei. Verificare funcţionare şi reglaj al instalaţie de iluminat şi avertizare.
Alimentaţi cu combustibil.
Verificaţi funcţionabilitatea frânelor.

Explicaţii la predarea utilajului


Atrageţi atenţia asupra indicaţiilor de siguranţă din manualul de operare şi cele plasate
pe utilaj.
Atrageţi atenţia asupra respectării legiilor în vigoare referitoare la viteza de rulare şi la
instalaţia de frânare pentru remorci.
Explicaţi următoarele - vezi glosar - şi prezentaţi pe larg funcţionabilitatea lor. Vezi şi
protocolul de predare.
Elemente de comandă, cutie de viteze, afişaj multifuncţional, punere în funcţiune, pornire,
oprire, afişare de deranjamente, tebel cu coduri de eroare, închidere mesaje de avertizare şi
deranjament.

A se explica "Informaţii importante despre întreţinere şi reparaţii". Verificaţi interiorul


coperţii.
Predarea accesorilor din trusa de scule.
Completarea fişei de garanţie şi a fişei de predare-primre, trimitere prin intermediul
AGCO-NET.
Atrageţi atenţia asupra verificării periodice a stării de funcţionare a utilajului. Atrageţi
atenţia asupra presiunii corespunzătoare din roţi la mersul pe şosea, asupra dimensiu-
nilor permise la anvelope şi la utilajele tractate, precum şi asupra balastării corecte a
utilajului.
Atenţionaţi asupra sarcinii maxime admisibile.

Predarea a fost realizată în data de . . . . . . . . . . . . . . . .

Semnătură mecanic . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipul utilajului ...........

Serie şasiu ../../..... Atelier service

Predarea utilajului - Protocol de verificare


Întreţinere
Pentru mai multe lămuriri vezi instrucţiunile de utilizare

Deschidere capotă, prezentat.


Montare, demontare şi curăţire filtru de aer principal, explicat.
Înlocuirea filtrului de aer de siguranţă, explicat.
Supapă evacuare praf, prezentat.
Curăţarea sistemului de răcire şi încălzire, explicat şi prezentare practică.
Prezentat curelele şi explicat modul de întreţinere.
Prezentat recipientul aferent lichidului pentru frână şi ambreiaj, explicat modul de
întreţinere.
Prezentat modul de verificare al nivelului de ulei la priza de putere faţă.
Prezentare filtrului de ulei hidraulic respectiv filtrului de aerisire şi explicarea modului
de întreţinere.
Prezentat filtrul de cabină.
Prezentat filtrul de condensare al instalaţiei de climatizare.
Prezentat baterie.
Prezentat siguranţe.

Exploatarea
Pentru mai multe lămuriri vezi instrucţiunile de utilizare

În cazul sistemului antifurt (dacă este instalat).


Atenţionaţi asupra faptului că fiecare tractor este prevăzut cu setul propriu şi individual de
chei. S-au predat un nr. de _____ chei de contact (albastre).
Prezentat gaurile de umplere al uleiurilor care trebuie verificate zilnic.
combustibil, ulei motor, ulei cutie
Eliminarea apei din butelia de aer comprimat.
Menţionarea consumabilelor necesare pentru lucrul pe timp de iarnă.
Menţionarea posibilităţilor de utilizare de Bio-Diesel respectiv ulei hidraulic Bio.
Prezentare practica a pornirii respectiv opririi motorului.
Pornirea din exterior, remorcarea respectiv parcarea în condiţii de siguranţă a
tractorului, prezentare practică.
Prezentare practica a mersului cu faţa respectiv cu spatele.
Explicare şi prezentare practică a frânei de picior, de mână şi a frânei de motor.
Explicarea modului de funcţionare al frânei pentru remorci.
Explicare şi prezentare a posibilităţilor de rabatare ale volanului.
Explicare şi prezentare a modului de asigurare a ridicătorului spate.
Explicare şi prezentare a modului de reglare al scaunului tractoristului.
Funcţia de rulare şi maneta de comandă
Pentru mai multe lămuriri vezi instrucţiunile de utilizare

Explicare şi prezentare a funcţiei de neutral.


Explicare şi prezentarea posibilităţilor de accelerare.
Schimbarea treptelor de viteză, explicare şi prezentare.
Schimbarea sensului de mers (reversarea rapidă şi programare), explicare şi
prezentare.
Funcţia de tempomat, explicare şi prezentare.
Reglajul de limită de sarcină, explicare şi prezentare.
Memorarea turaţiilor, explicare şi prezentare.

Funcţiile tractorului
Pentru mai multe lămuriri vezi instrucţiunile de utilizare

Cuplarea şi decuplarea prizei de putere faţă respectiv spate, explicare şi prezentare.
Tracţiunea integrală, explicare şi prezentare.
Blocarea diferenţialului, explicare şi prezentare.
Suspensia punte faţă, explicare şi prezentare.
Comanda şi reglajul distribuitoarelor hidraulice, explicare şi prezentare.
Elementele de comandă a ridicătorului spate, explicare şi prezentare.
Modul de funcţionare şi pultul de comandă al ridicătorului spate, explicare şi
prezentare.
Modul de comandă al utilajelor anexate, explicare şi prezentare (dacă ele există).
Memorarea şi apelarea anumitor reglaje, explicare şi prezentare.
Funcţia de automat al ridicătorului spate şi al prizei de putere, explicare şi prezentare.
Modul de lucru cu ridicătorul spate, explicare şi prezentare.
Reglarea patinajului prin intermediul ridicătorului spate, explicare şi prezentare
(dacă funcţia este instalată).
Reglajul extern al ridicătorului spate, explicare şi prezentare.
Modurile de funcţionare EHR/DW ale ridicătorului spate, explicare şi prezentare
(dacă funcţia este instalată).
Modul de lucru şi comanda ridicătorului frontal, explicare şi prezentare.
Comanda cuplei de remorcare, explicare şi prezentare.
Sistemul de mers cu spatele, explicare şi prezentare (dacă funcţia este instalată).
Explicarea indicaţiilor de siguranţă în exploatare.

Prin prezenta confimăm, ca predarea utilajului s-a făcut corespunzător punctelor de mai sus.

(Predarea utilajului - Protocolul de predare ataşat fişei utilajului)

Predarea s-a efectuat în date de . . . . . . . . . . . . . . . .

Semnătură mecanic . . . . . . . . . . . . . . . . .

Semnătură client . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

FENDT 411 Vario


De la seria de şasiu 400 .. 2001

FENDT 412 Vario


De la seria de şasiu 401 .. 2001

FENDT 413 Vario


De la seria de şasiu 402 .. 2001

FENDT 414 Vario


De la seria de şasiu 403 .. 2001

FENDT 415 Vario


De la seria de şasiu 404 .. 2001
ETManufacturer
ETAuthor

AGCO GmbH
Maschinen und Schlepperfabrik D-87616 Marktoberdorf / Bayern / Germany
Telefon 0049 (0) 8342 / 77-0 Telefax 0049 (0) 8342 / 77-222

© PSD / Ko - SG 01.10
3475 G - ro
Customer-notes
Text-module

Stimate client,
acordaţi atenţie următoarelor indicaţii:
● Înainte de a utiliza tractorul, citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare şi înainte de începerea lucrului
familiarizaţi-vă cu comenzile utilajului şi funcţionabilitatea lor. Aceasta este valabil şi pentru manua-
lele de operare ale utilajelor purtate de tractor care manuale trebuiesc puse la dipsoziţie de către
producătorul utilajului.
● Respectaţi toate prescripţiile de operare şi întreţinere. Acestea sunt premiza pentru o funcţionare
economică de lungă durată şi fără defecţiuni ale tractorului. Un rezumat al operaţiunilor de întreţi-
nere este dat de planul de întreţinere din manualul de operare
● Lucrările de întreţinere şi reparaţie să fie efectuate doar în atelierul Dvs. de service. Acordaţi atenţie
"Indicaţiilor importante referitoare la service şi întreţinere".
Nerespectarea simbolurilor şi a instrucţiunilor aferente de siguranţă, subdivizate în trei grade de
risc, poate duce la avarierea tractorului, a utilajului anexat sau a altor bunuri. Respectarea indi-
caţiilor de siguranţă este necesară pentru a preveni astfel de avarii.
Text-module

Utilizarea conformă cu destinaţia


Acest tractor este construit exclusiv pentru lucrări obişnuite din agricultură sau similare de ex.: lucrări
comunale.
Orice utilizare în alt scop se consideră neconformă. Pentru pagube rezultate astfel, producătorul nu îşi
asumă nici o responsabilitate; riscul cade exclusiv în seama utilizatorului.
De utilizarea conformă ţine şi respectarea prescripţiilor de utilizare, întreţinere şi îngrijire prescrise de
produător, astfel încât să poată fi onorate eventuale pretenţii de garanţie.
Indicaţiile de siguranţă caracterizate prin intermediul acestui simbol, precum şi cuvintele PERI-
COL, AVERTIZARE, ATENŢIE trebuie trate cu atenţie sporită.

Tractorul poate fi utilizat, întreţinut şi îngrijit doar de persoane familiarizate cu acestea şi sunt în temă
cu pericolele latente.
Se vor respecta prescripţiile specifice de protecţie cât şi regulile generale de siguranţă tehnică, medi-
cina muncii şi codul rutier. Modificări ale utilajului efectuate de la sine putere exclud responsabilitatea
producătorului de la apariţia unor posibile pagube.
Ca şi utilaj tractorul nu este prevăzut pentru transportul copiilor. Dacă totuşi se află copii în tractor, trac-
toristul trebuie să fie conştient că aceştia trebuie supravegheaţi mult mai atent. Trebuie exclusă posi-
bilitatea ca copii să poată acţiona diferite funcţii ale tractorului ba chiar să acţioneze utilajele anexate
tractorului. Sub nici o circumstanţă nu este permisă staţionarea singură a copiilor în cabina tractorului.

Indicaţie pentru pieţele Nord Americane


Operation_Pic_number:pic-description

Acest tractor nu este prevăzut pentru vânzare sau utilizare în America de Nord.
Sistemele de iluminare, marcajele şi alte dotări nu corespund normelor aflate în vigoare în America de
Nord.
Text-module

4
Marcajul poziţiilor potenţial periculoase
Transmiteţi şi altor utilizatori toate instrucţiunile de protecţie!
Atenţionările de siguranţă sunt diferite în funcţie de importanţa lor:

Pericol:
Acest simbol însoţit de noţiunea PERICOL înseamnă posibilitatea apariţiei unui pericol
imediat, care trebuie evitat, dacă nu vreţi să riscaţi să MURIŢI SAU SĂ FI-ŢI ACCIDEN-
TAŢI GRAV.

Avertizare:
Acest simbol însoţit de noţiunea AVERTIZARE înseamnă posibilitatea apariţiei unui
pericol imediat, care trebuie evitat, dacă nu vreţi să riscaţi să MURIŢI SAU SĂ FI-ŢI AC-
CIDENTAŢI GRAV.

Atenţie:
Acest simbol însoţit de noţiunea ATENŢIE înseamnă posibilitatea apariţiei unui pericol
imediat, care trebuie evitat, dacă nu vreţi să riscaţi să SĂ FI-ŢI ACCIDENTAŢI UŞOR.

Text-module

Manualul de operare face parte din furnitură şi în caz de revânzare se transmite noului proprietar. Ace-
stuia trebuie să i se atragă atenţia asupra indicaţiilor de mai sus.
Dacă aveţi nevoie de un exemplar nou al manualului de operare adresaţi-vă unui distribuitor autorizat
Fendt. Acolo puteţi achiziţiona un manual nou.

Seria de şasiu
Operation_Pic_number:ETpicture-module

Text-module

Seria de şasiu este poansonată pe cadru şi pe etichetă.


Text-module

Pentru toate datele numerice sunt valabile toleranţele normativelor aferente. Producătorul îşi rezervă
dreptul de a face modificări constructive aferente dezvoltării tehnice fără modificarea manualului de
operare. Figurile din manual au rolul de a facilita descrierea funcţionării şi nu corespund în toate cu fur-
nitura maşinii.

5
CUPRINS
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ ...11

DESERVIRE ....................................19 7.3 Reglarea comportamentului la


accelerare ..................................................46
1. Scaun şofer şi scaun copilot ..................19 7.4 Cuplarea domeniului de mers ....................47
1.1 Scaun şofer................................................19 7.5 Deplasarea.................................................48
1.2 Scaun şofer standard.................................19 7.6 Funcţia turboambreiaj ................................48
1.3 Fendt Evolution ..........................................20 7.7 Schimbare rapidă de sens .........................50
1.4 Scaun copilot .............................................21 7.8 Inversare de sens programată ...................51
2. Afişaje şi elemente de comandă.............22 7.9 Tempomat..................................................52
2.1 Elemente de comanda faţă ........................22 7.10 Reglajul limitei de sarcină ..........................54
2.2 Comutator pornire-preîncălzire ..................23 7.11 Memorarea turaţiilor motorului ...................55
2.3 Comutator combinat...................................23 7.12 Instrucţiuni de tractare ...............................56
2.4 Reglarea volanului .....................................23 8. Măsurarea consumului de
2.5 Schimbarea rapidă a sensului de mers......23 combustibil...............................................57
2.6 Bordul.........................................................24 8.1 Activarea măsurării consumului de
2.7 Afişaje de umplere .....................................25 combustibil.................................................57
2.8 Afişaj stare de funcţionare .........................25 9. Traktor Management System (TMS).......58
2.9 Afişajul multifuncţional ...............................26 9.1 Managementul funcţionării motorului .........58
2.10 Elementele de comandă de pe partea 9.2 Regim - pedală de acceleraţie ...................59
dreaptă.......................................................26 9.3 Reglarea limitelor turaţiei motorului ...........60
2.11 Cotieră multifuncţională .............................27
10. Prize de putere .........................................62
2.12 Pult de comandă dreapta...........................28
10.1 Priza de putere spate.................................62
2.13 Terminalul Vario.........................................29
10.2 Cuplarea şi decuplarea prizei spate...........63
2.14 Funcţie cameră ..........................................33
10.3 Priza de putere faţă....................................64
2.15 Quick Jump ................................................33
10.4 Cuplarea şi decuplarea prizei faţă .............65
2.16 Partea superioară a cabinei faţă ................35
10.5 Ajustarea ambreierii prizei spate şi faţă .....65
2.17 Partea superioară a cabinei dreapta..........35
2.18 Contact general electric .............................36 11. Tracţiunea integrală.................................67
2.19 Prize...........................................................36 12. Blocare diferenţial....................................67
2.20 Funcţie - Reset...........................................38
13. Suspensie punte faţă...............................68
3. Încălzire şi aerisire...................................38
14. Funcţia automată a ridicătorului de
3.1 Încălzire cu suflantă cu 3 trepte .................38 forţă şi a prizei .........................................68
3.2 Ventilaţie suplimentară în acoperişul 14.1 Funcţie automată ridicător .........................68
cabinei .......................................................39
14.2 Funcţia automată priză de putere ..............69
3.3 Măsuri de precauţie la lucrul cu materiale
14.3 Funcţia automată priză de putere cu
toxice .........................................................40
ridicător ......................................................70
4. Oglinda retrovizoare ................................41
15. Sistemul de frânare..................................72
5. Utilizare .....................................................41 15.1 Frâna de picior ...........................................72
5.1 Verificări zilnice ..........................................41 15.2 Frână de mână...........................................72
5.2 Funcţionarea în regim de iarnă ..................42 15.3 Frână pentru remorcă ................................72
6. Pornire, Oprire..........................................42 15.4 Frâna de motor ..........................................73
6.1 Funcţia de memorare.................................42 16. Direcţia......................................................73
6.2 Pornirea motorului......................................43 16.1 Reglarea volanului .....................................73
6.3 Pornire cu ajutor extern..............................44
17. Hidraulica..................................................74
6.4 Pornirea prin remorcare .............................44
17.1 Indicaţii generale pentru lucrul cu
6.5 Oprirea motorului .......................................44 hidraulica ...................................................74
6.6 Oprirea şi asigurarea tractorului.................44 17.2 Blocarea distribuitoarelor ...........................74
7. Transmisia-Vario......................................45 17.3 Dotarea cu distribuitoare............................75
7.1 Manetă conducere .....................................45 17.4 Acţionarea distribuitoarelor ........................75
7.2 Cuplarea pe neutral ...................................45 17.5 Funcţia de priorizare ..................................77
17.6 Reglajul distribuitoarelor ............................78

7
CUPRINS
17.7 Acţionarea externă a distribuitoarelor ........81 26. Informator de bord.................................126
17.8 Direcţie automată remorcă.........................82 26.1 Funcţiile calculatorului de bord ................126
17.9 Racorduri hidraulice ...................................85 26.2 Deschiderea meniului principal ................126
18. Reglaj electronic sistem ridicare spate .87 26.3 Reglarea sensului de măsurare şi
numărare .................................................127
18.1 Elemente de comandă ...............................87
26.4 Mod de lucru "Manual" măsurare şi
18.2 Cuplare de siguranţă..................................88
numărare .................................................128
18.3 Funcţii pe pultul de comandă .....................89
26.5 Mod de lucru măsurare şi numărare
18.4 Lucrul cu EHR............................................91 "automată" ...............................................129
18.5 Reglaj electronic al patinării .......................93
27. Memorarea reglajelor.............................130
18.6 Reglaj extern electrohidraulic.....................94
27.1 Reglaje care se pot memora....................130
18.7 Blocarea barei dintre tiranţi ........................95
27.2 Memorare reglaje şi denumiri ..................131
18.8 Priză pentru aparate ..................................95
27.3 Activarea reglajelor ..................................132
19. Bare sistem prindere 3 pct......................96
28. Comanda utilajelor.................................134
19.1 Traversa inferioară.....................................96
28.1 Generalităţi...............................................134
19.2 Blocarea cârligelor .....................................97
28.2 Alegerea modului de comandă utilaj........135
19.3 Contrafişă ridicare......................................97
28.3 Comadă utilaje cu LBS ............................136
19.4 Blocarea laterală mecanic..........................97
28.4 Comanda utilajelor cu ISO .......................138
19.5 Tirant central ..............................................98
28.5 Mesaj de eroare .......................................142
19.6 Suport pentru nuci......................................98
28.6 Funcţia de diagnoză a utilajului de lucru..142
20. Ridicător frontal .......................................99 28.7 Pagina de diagnoză ISO/LBS ..................143
20.1 Traversa inferioară.....................................99 28.8 Modificarea reglajelor la utilajul de lucru..143
20.2 Varianta standard.....................................100
29. Variotronic Ti (dotare opţională) ..........144
20.3 Versiunea Komfort ...................................100
29.1 Generalităţi...............................................144
21. Dispozitive de remorcare ......................106 29.2 Funcţii ......................................................144
21.1 Calculul greutăţilor tractate ......................106 29.3 Mărimi de referinţă ...................................144
21.2 Suportul cuplei de remorcare...................107 29.4 Funcţii meniu............................................145
21.3 Cuplă manuală de remorcare ..................107 29.5 Manipularea .............................................147
21.4 Cuplă automată de remorcare .................108 29.6 Memorarea reglajelor...............................151
21.5 Cuplă de remorcare cu bilă, bară de 29.7 Activarea reglajelor ..................................151
tracţiune, Piton Fix ...................................109
29.8 Treceţi manual pe derulări .......................152
21.6 Cuplă de remorcare-Hitch........................114
29.9 Modificarea valorilor de referinţă în
22. Balastare suplimentară .........................116 "Online-Modus"........................................152
22.1 Greutăţi de balastare faţă ........................116 29.10 Modificarea valorilor de referinţă în
22.2 Greutăţi balast faţă/spate.........................117 "Step-Modus"...........................................153
22.3 Greutăţi de balastare pe roţi ....................117 29.11 Adaptarea listelor de configuraţie ............154
22.4 Umplerea roţilor cu apă............................118 29.12 Afişaj funcţii pe meniul principal...............156
22.5 Balastarea frontală fără ridicător forţă 29.13 Culorile meniului ......................................156
faţă...........................................................118 29.14 Afişaj informaţii.........................................156
23. Modificarea ecartamentului ..................119 30. Vario-Doc ................................................157
23.1 Iluminare gabarit depăşit pe lăţime ..........119 30.1 Generalităţi...............................................157
23.2 Reglare ecartament faţă ..........................120 30.2 Vario-Doc .................................................158
23.3 Reglare ecartament spate........................121 30.3 Sincronizarea datelor ...............................162
30.4 Pagini de service......................................162
24. Roţi duble ...............................................122
30.5 LED diagnoză E-Box................................163
24.1 Condiţii pentru utilizare ............................122
24.2 Alegerea roţilor duble...............................122
25. Informatorul de bord..............................123
25.1 Reglare ceas............................................123
25.2 Calibrarea afişajelor vitezei......................123
25.3 Mesaje de eroare .....................................124
25.4 Introducerea dimensiunii anvelopelor ......124
25.5 Afişaj de rezervă ......................................125

8
CUPRINS
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE .........164
1. Generalităţi .............................................164 16.3 Înlocuirea filtrului de aer din acoprişul
cabinei .....................................................184
2. Deschiderea capotei ..............................164
16.4 Schimbarea filtrului suflantei de recirculare
3. Schimbarea uleiului motor....................165 a aerului ...................................................184
3.1 Evacuarea uleiului motor .........................165 17. Instalaţia de spălare a parbrizelor ........185
3.2 Schimbarea filtrului ulei motor..................165
18. Curăţarea tractorului .............................185
3.3 Alimentarea cu ulei ..................................166
18.1 Curăţarea pernelor de aer ale cabinei .....185
3.4 Verificarea nivelului de ulei motor ............166
19. Instalaţia electrică şi electronică..........186
4. Sistemul de alimentare..........................167
19.1 Bateria......................................................186
4.1 Înlocuire prefiltru de combustibil ..............167
19.2 Alternator .................................................186
4.2 Prefiltru de combustibil.............................168
19.3 Sudură electrică .......................................186
4.3 Aerisirea sistemului de alimentare ...........169
19.4 Reglarea farurilor faţă ..............................186
5. Filtru uscat pentru aer ...........................169 19.5 Reglarea farurilor suplimentare................187
5.1 Verificarea depresiunii .............................169 19.6 Lumini suplimentare Xenon .....................187
5.2 Demontare şi montare cartuş principal ....170 19.7 Instalarea suplimentară de aparatură
5.3 Curăţarea cartuşului principal ..................170 electrică şi electronică .............................188
5.4 Înlocuirea cartuşului de siguranţă ............171
20. Siguranţe ................................................189
5.5 Supapă de evacuare praf.........................171
20.1 Placă port siguranţe X050........................190
6. Sistemul de răcire ..................................171 20.2 Placă port siguranţe X051........................191
6.1 Curăţarea sistemului de răcire .................171 20.3 Placă port siguranţe F060 - F066 ............192
6.2 Verificarea nivelului lichidului de răcire ....172 20.4 Placă port siguranţe A013........................193
6.3 Schimbarea lichidului de răcire ................173
21. Scheme electrice....................................194
6.4 Curăţarea internă a sistemului de răcire/
21.1 Explicaţii referitoare la scheme ................194
încălzire ...................................................173
21.2 Identificarea firelor electrice după cod de
7. Curea.......................................................173 culoare .....................................................196
8. Sistem de frână şi ambreiaj ..................174 21.3 Scheme electrice .....................................197

9. Priza de putere faţă................................175


10. Mecanism viteză şi antrenare axe ........175
10.1 Golirea uleiului din mecanism ..................175
10.2 Verificarea nivelului de ulei în mecanism.176
10.3 Schimbare ulei în antrenarea axelor ........177
11. Ax tracţiune integrală ............................177
11.1 Schimbarea uleiului din diferenţial ...........177
11.2 Schimbare ulei în reductor butuc roată ....178
11.3 Suspensie punte faţă ...............................178
12. Ridicător forţă ........................................179
13. Instalaţia hidraulică ...............................179
13.1 Verificare nivel ulei hidraulic ....................179
13.2 Înlocuirea uleiului hidraulic.......................180
13.3 Filtru de ulei hidraulic ...............................180
14. Direcţia....................................................182
15. Roţile faţă................................................182
15.1 Verificarea convergenţei ..........................182
16. Încălzire şi aerisire.................................183
16.1 Schimbarea filtrului suflantei de
încălzire ...................................................183
16.2 Schimbarea filtrului suflantei de
recirculare a aerului .................................183

9
CUPRINS
COMPONENTE DERANJAMENTE ŞI
SUPLIMENTARE..........................239 REMEDIU.......................................262
1. Încărcătorul frontal Gr.3S/60, 1. Afişaje de avertizare şi deranjamente..262
Gr.3S/63 ..................................................239 1.1 Anunţuri de avertizare..............................262
1.1 Demontarea încărcătorului frontal cu 1.2 Afişaje de deranjamente ..........................269
suspensia punte faţă................................240 1.3 Închiderea afişajelor de avertizare sau
1.2 Demontarea încărcătorului frontal fără deranjamente...........................................276
suspensia punte faţă................................241 1.4 Deranjamente generale ...........................277
1.3 Montarea încărcătorului frontal cu
suspensia punte faţă................................242 2. Afişaje de avertizare şi deranjamente
Variotronic Ti..........................................286
1.4 Montarea încărcătorului frontal fără
suspensia punte faţă................................243 3. Mesaje de avertizare şi informare
1.5 Reglaţi blocajul fără joc............................244 reglare utilaje .........................................290
1.6 Viteza de descărcare ...............................244 4. Tabel coduri deranjamente ...................291
1.7 Marcare unghi de înclinare ......................245
5. Regim de urgenţă...................................313
1.8 Blocare automată a utilajului....................245
1.9 Al 3-lea circuit hidraulic ............................245
1.10 Amortizarea oscilaţiilor.............................246 DATE TEHNICE............................315
1.11 Exploatare cu furci pentru paleţi ..............247
1.12 Indicaţii de exploatare şi întreţinere .........247 1. Date tehnice............................................315
2. Încărcătorul frontal CARGO 4X/75, 2. Presiunea în anvelope ...........................319
4X/80 .......................................................248
3. Combinaţii de anvelope.........................320
2.1 Demontarea încărcătorului frontal............249
2.2 Montarea încărcătorului frontal ................250 4. Carburanţi şi uleiuri Vario 411-415.......322
2.3 Reglaţi blocarea .......................................251 4.1 Bio-Diesel.................................................323
2.4 Monarea/demontarea utilajului de lucru...252 4.2 Ulei Bio-Hidraulic .....................................323
2.5 Marcare unghi de înclinare ......................254 5. Planul de ungere ....................................324
2.6 Limitare unghi de basculare.....................254 5.1 Puncte de umplere...................................324
2.7 Circuitul hidraulic 3 şi 4. ...........................255 5.2 Locuri de ungere ....................................3257
2.8 Sistem de atenuare a şocurilor ................256
2.9 Exploatare cu furci pentru paleţi ..............257
2.10 Indicaţii de exploatare şi întreţinere .........257
3. Instalaţia de aer comprimat ..................258
3.1 Manipularea .............................................258
3.2 Întreţinere.................................................259
4. Instalaţia de climatizare.........................259
4.1 Generalităţi...............................................259
4.2 Manipularea .............................................260
4.3 Întreţinere.................................................261

10
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ
Prescripţii de siguranţă şi prevenirea accidentelor
Avertizare:
Înainte de fiecare punere în exploatare verificaţi tractorul dacă corespunde din punct
de vedere al prescripţiilor de siguranţă. Citiţi şi respectaţi în tocmai instrucţiunile de
exploatare şi prescripţiile de siguranţă!

Panourile de siguranţă distruse sau pierdute trebuiesc înlocuite!

Prescripţii generale de Transportul de persoane,


siguranţă şi prevenirea însoţitor şofer
accidentelor 1. Se admite transportul unei persoane numai
Text-module

1. În afară de indicaţiile din acest manual de ope-


Text-module dacă este prevăzut un scaun suplimentar!
rare acordaţi atenţie şi prescripţiilor generale 2. În afară de situaţii de mai sus nu se admite
de siguranţă şi prevenire a accidentelor! transportul de persoane!
2. La circulaţia pe căi rutiere respectaţi prevede- 3. Nu deschideţi uşa cabinei în timpul deplasării.
rile aferente! 4. Nu încercaţi să închideţi uşa chiar dacă acea-
3. Înainte de începerea lucrului familiarizaţi-vă cu sta este inchisă doar pe poziţia unu. Uşa cabi-
toate elementele de comandă cât şi cu funcţia nei se poate deschide din greşeală.
lor! ETNum-list

4. Porniţi motorul numai din cabină. Nu se ad-


mite pornirea motorului prin scurtcircuitarea
conductoarelor demarorului, deoarece tracto-
Deplasarea
rul se poate pune în mişcare! 1. Viteza de deplasarea trebuie să fie întotde-
Text-module

5. Înainte de pornire controlaţi împrejurimea (co- auna corelată cu condiţiile mediului. La urca-
pii!). Atenţie la câmpul vizual! rea sau coborârea pantelor cât şi la deplasa-
6. Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în spaţii în- rea în transversal faţă de pantă se vor evita în-
chise! toarcerile bruşte. În curbe se va decupla blo-
7. Tractoristul să poarte haine strânse pe corp. cajul diferenţialului. În pantă nu se debreiază.
Evitaţi hainele fluturând! 2. Remorca şi utilajele se cuplează conform
8. La manipularea combustibilului se cere o grijă prescripţiilor. Comportamentul la mers, carac-
deosebită - pericol de incendiu. Alimentarea teristici de virare şi frânare sunt influenţate de
să nu se facă în apropierea de flacără de- remorci, utilaje anexate şi greutăţi de bala-
schisă sau scântei. La alimnetare să nu se fu- stare. În consecinţă la virare şi frânare ţineţi
meze! cont de aceasta!
9. Înainte de alimentare opriţi motorul şi extrageţi 3. Respectaţi greutatea maximă admisibilă,sar-
cheia de contact. Nu completaţi combustibil în cina pe axe şi portanţa anvelopelor, în deosebi
încăperi închise. Ştergeţi imediat combustibil la montarea de utilaje grele!
vărsat! 4. La mersul în curbe cu remorci sau utilaje pur-
10. Pentru a evita pericolul de incendii ţineţi cu- tate luaţi în considerare efectele forţei centri-
rate zonele fierbinţi, ex. în jurul motorului, fuge!
eşapamentul, turbo. 5. Mersul cu viteză maximă de rulare se poate
11. Verificaţi curăţenia tractorului înainte de por- realiza doar în condiţii ideale de şosea, bala-
nire, în caz de nevoie curăţaţi. stare corespunzătoare (40% pe puntea faţă şi
12. Atenţie la manipularea lichidului de frână şi a 60% pe puntea spate) şi presiune corespunză-
acidului de baterie (otrăvitor şi caustic)! toare în anvelope.
13. Nu vă urcaţi şi nu părăsiţi un tractor aflat în ETNum-list

mişcare.
ETNum-list

11
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ
Lucrul cu încărcătorul frontal 12. La montarea încărcătorului frontal conectaţi
toate furtunele hidraulice, suplimentar returul
1. Este interzisă staţionarea în zonele pericu-
Text-module
dacă utilajul este dotat. Montaţi mereu furtu-
loase şi zonele de lucru la lucrul cu încărcăto- nul de sarcină a cilindrului pe "+". În cazul in-
rul frontal. Avertizaţi şi îndepărtaţi persoanele versării racordurilor se inversează şi funcţiile
aflate în raza de lucru a încărcătorului. Este ex. ridicare/coborâre - Pericol de accident!
permisă operarea încărcătorului frontal doar Înainte de conectarea cuplei multifuncţionale,
dacă zona de lucru este vizibilă şi bine ilumi- eliberaţi cuplajele hidraulice spate de sar-
nată. cină, coborâţi ridicătorul forţă spate şi acţio-
2. Încărcătorul în forma livrată de fabrică nu naţi doar prin EHR. Din cauza conectării hi-
poate servi ca platformă de lucru. La folosirea draulice dintre cuplaje, pericol posibil prin
încărcătorului frontal ca platformă de lucru cu mişcări nedorite ale utilajului.
o platformă specială sunt necesare măsuri de 13. Lucrări de întreţinere (ex. ungere), doar cu
siguranţă suplimentară. încărcătorul frontal coborât.
3. Manipulaţi obiecte ca baloţi de paie sau paleţi 14. Pericol de accident din cauza înălţimii mari
doar dacă aveţi montate dispozitive speciale de ridicare al încărcătorului frontal, la trecere
în acest scop. Manipularea de obiecte ce pre- pe sub poduri, porţi, etc.
zintă pericol de strivire de sus este permisă 15. Viteza de deplasarea trebuie să fie întotde-
doar dacă cabina tractorului este prevăzută cu auna corelată cu condiţiile mediului.
un grilaj de protecţie suplimentar. 16. Este interzis transportul de persoane în în-
4. Pericol ridicat de răsturnare la încărătorul fron- cărcătorul frontal.
tal ridicat, forţa de frânare pe puntea spate
poate fi redusă. Adaptaţi stilul de condus şi ba- ETNum-list

lastaţi suficient puntea spate a tractorului,


montaţi greutăţi pe roţi şi umpleţi roţile cu apă. Parcarea tractorului
Balastare punte spate de min. 1250 kg.
5. Păstraţi o distanţă corespunzătoare de la firele 1. La parcarea tractorului asiguraţi-l pe acesta
Text-module

de înaltă tensiune! împotriva rulării (trageţi frâna de mână, blocaţi


roţile). Opriţi motorul, trageţi frâna de mână!
6. Aduceţi încărcătorul frontal în poziţia de trans-
port şi asiguraţi la rulare pe drum public. Di- 2. Înlăturaţi cheia din contact, încuiaţi cabina.
stanţa de la mijlocul volanului la punctul cel 3. Nu lăsaţi tractorul nesupravegheat, atâta timp
mai avansat al încărcătorului frontal nu poate cât motorul este pornit!
sa depăşească 3,5 m (StVZO). În cazul în care 4. În timpul mersului nu părăsiţi scaunul şoferu-
această distanţă de 3,5 m este depăşită este lui!
obligatorie asigurarea siguranţei transportului 5. La parcarea tractorului lăsaţi utilajul anexat
rutier (ex. prin persoane de dirijare sau oglinzi complet jos!
la cai de acces pe drumuri principale). Este in- 6. Dacă tractoristul părăseşte cabina, este inter-
terzis transportul de materiale şi utilaje (ex. lo- zisă staţionarea altor persoane în cabină.
peţi) pe drumuri publice cu încărcătorul frontal. 7. Acţionarea funcţiilor tractorului de către perso-
7. Pericol prin coborârea neintenţionată a încăr- nal neautorizat poate duce la accidente cu ur-
cătorului frontal. După terminarea lucrului cu mări grave.
încărcătorul frontal asiguraţi maneta hidrau-
lică. Înante de părăsirea tractorului lăsaţi încă- ETNum-list

răctorul frontal pe sol.


8. Din motive de siguranţă montajul şi demonta-
jul încărăctorului frontal poate fi executat doar
de o singură persoană, şoferul însuşi.
9. Nu puneţi mâna niciodată în zonele indicate
cu pericol de strivire şi forfecare deoarece
acolo se află piese în mişcare.
10. Demontaţi încărăcătorul frontal doar cu an-
exele montate (cupă, furcă) în loc sigur şi
plan. Utilizaţi picioarele de sprijin prevăzute.
11. Poziţionaţi şi asiguraţi încărcătorul frontal în
aşa fel încât personane neautorizate, ex. co-
pii, să poată răsturna utilajul.

12
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ
Utilaje anexate, remorci Protecţia cabinei
1. Utilajele şi remorcile să fie fixate doar cu dis-
Text-module Text-module

pozitivele prescrise!
2. Utilizaţi numai remorci care corespund pres-
Protecţie împotriva obiectelor ce pot
cripţiilor specifice. Respectaţi sarcina maximă cădea de sus
admisibilă. Acordaţi atenţie funcţionării irepro- 1. Tractoarele dotate cu trapă oferă o protecţie
şabile a sistemului de frânare tractor-remorcă. faţă de obiectele ce pot cădea de sus daca
trapa este închisă. Nivelul de protecţie core-
3. La cuplarea de utilaje sau remorci este nevoie
spunde normelor OECD-Testcode 10 (Nivel de
de atenţie sporită!
energie 1365 J). Luaţi măsuri de protecţie su-
4. Utilajul sau remorca trebuie asigurate împo- plimentare la lucrări cu un grad ridicat de peri-
triva rulării. Elementele demontate trebuie de- culozitate.
puse cu asigurarea stabilităţii.
2. La dotarea cu cabină cu "acoperiş jos" şi ac-
5. Tractorul se va utiliza numai dacă toate dispo- operiş cu vedere liberă (dotare opţională) nu
zitivele de siguranţă sunt montate! există protecţie împotriva obiectelor ce pot că-
6. La utilizarea ridicătorului spate rămâneţi în dea de sus. Luaţi măsuri de protecţie supli-
afara razei de acţiune a dispozitivului de ridi- mentare la lucrări cu un grad ridicat de pericu-
care în trei puncte! lozitate.
7. Remorci cu frână acţionată hidraulic se reco-
mandă a fi utilizate până la o viteză maximă de ETNum-list
Text-module

25 km/h. Pentru viteze mai mari de 40 km/h se


recomandă utilizarea frânei pneumatice. Protecţie împotriva obiectelor ce pot
ETNum-list
pătrunde prin lateral
1. Cabina nu este prevazută cu un sistem special
de protecţie împotriva obiectelor ce pot pă-
Utilizarea prizei de putere trunde prin lateral. Luaţi măsuri de protecţie
1. Montarea şi demontarea arborelui cardanic să
Text-module
suplimentare la lucrări cu un grad ridicat de
fie efectuate numai cu motorul oprit. Priza de periculozitate.
putere în poziţia 0!
ETNum-list
2. În timpul lucrului cu priza de putere este inter- Text-module

zisă staţionarea în zona cu piese în rotaţie!


3. Teaca şi pâlnia de protecţie ale priezei şi arbo- Protecţia împotriva contaminării ae-
relui cardanic trebuie să fie montate! rului din cabină cu substanţe pericu-
4. După decuplarea prizei utilajul antrenat se loase
poate roti în continuarea datorită inerţiei. În 1. Cabina tractorului corespunde normelor
acest timp nu vă apropaiţi de utilaj. Numai EN 15695-1, categoria 2 referitor la protecţia
după oprirea totală puteţi efectua lucrări la împotriva contaminării aerului din cabină cu
acesta! substanţe periculoase. Gradul de protecţie de-
5. După decuplarea cardanului priza trebuie ac- pinde totuşi de filtrele de aer folosite şi de re-
operită cu teaca aferentă! glajele instalaţiei de ventilaţie.
6. În timpul cuplării respectiv decuplării cardanu- 2. Dotarea "cabină joasă" şi cabină cu vedere
lui este interzisă staţionarea persoanelor în panoramică (dotare opţională) corespunde
cabină. normelor pentru protecţie la substanţe pericu-
7. Acţionarea funcţiilor tractorului de către perso- loare conform EN 15695-1, categoria 1.
nal neautorizat poate duce la accidente cu ur- ETNum-list
mări grave.
ETNum-list

13
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ
Întreţinere Text-module
Indicaţii pentru întreţinerea încărcătorului
frontal
1. Înainte de efectuarea de lucrări de întreţinere
Text-module

1. Înainte de lucrări de întreţinere lăsaţi încărcă-


şi reparaţie opriţi motorul şi scoateţi cheia din torul frontal pe sol, opriţi motorul şi scoateţi
contact. Depresurizaţi furtunele de presiune cheia din contact.
ale utilajului anexat de ex. ale încărcătorului
2. La rupturi de conducte sau de racorduri hi-
frontal.
draulice susţineţi greutatea cupei şi lăsaţi încet
2. Nu staţionaţi în zona unei sarcini ridicate şi jos încărcătorul.
neasigurate (cabină ridicată)!
3. Furtunele hidraulice înbătrânesc. Verificaţi fur-
3. Nu deschideţi şi demontaţi dispozitivele de tunele regulat şi în caz de nevoie înlocuiţi cu
protecţie cu motorul în funcţiune. piese originale.
4. Nu apucaţi niciodată conducte de presiune din 4. După un scurt timp de exploatare se vor
care se scurge lichid. Lichide evacuate sub strânge toate piuliţele şi şuruburile de fixare de
înaltă presiune (combustibil, ulei hidraulic) la roţi şi se vor verifica cu regularitate.
străpung pielea şi pot dăuna grav sănătăţii. La
5. Reglaţi la nevoie bolţul excentric pentru prin-
răniri, consultaţi de urgenţă un medic, pericol
derea încărcătorului!
de infecţii grave.
5. Păstraţi o distanţă corespunzătoare faţă de ETNum-list

suprafeţe fierbinţi.
6. Buteliile de presiune şi conductele legate de
acestea sunt sub înaltă presiune, demontarea
şi reparaţiile la acestea se efectuează numai
conform indicaţiilor din cartea tehnică!
7. Pentru a preveni rănirea ochilor, evitaţi să pri-
viţi suprafaţa senzorului radar cuplat!
8. Uleiuri, combustibili şi filtre se reciclează con-
form prevederilor în vigoare!
9. Montarea anvelopelor cere suficiente cuno-
ştinţe şi scule de montaj adecvate!
10. După un scurt timp de exploatare se vor
strânge toate piuliţele şi şuruburile de fixare
de la roţi şi se vor verifica cu regularitate. Mo-
mentele de strângere aferente vezi Date Teh-
nice.
11. În cazul intervenţiilor la instalaţia electrică se
va demonta borna de masă de pe baterie!
Atenţie la operaţiile de sudură. Înainte de lu-
crări de sudură la utilajele anexate la tractor,
decuplaţi ambele borne ale bateriei. Punctul
de masă al aparatului de sudură să fie fixat
cât mai aproape de locul de sudură.
12. Uitilizaţi doar piese de schimb originale
FENDT.
ETNum-list

14
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ
Poziţia etichetelor de Operation_Pic_number:1

atenţionare
Operation_Pic_number:1

Fig.4
Atenţionare: La acţionarea ridicătoarelor
păstraţi distanţa şi nu intraţi între tractor şi utilaj.
Loc: În spate pe aripi în stânga şi dreapta lângă
Fig.1 butoanele de comandă a ridicătorului spate.
Operation_Pic_number:1

Atenţionare: Citiţi manualul de operare şi


indicaţiile de securitate înainte de prima punere
în funcţiune a tractorului.
Loc: În cabină pe partea dreaptă.
Operation_Pic_number:1

Fig.5
Fig.2
Atenţionare: Atenţie la evacuarea fluidelor sub
Atenţionare: Respectaţi indicaţiile de viteză şi aflate sub presiune. Ţineţi cont de indicaţiile din
frânare la remorci. cartea tehnică.
Loc: În cabină pe partea dreaptă. Loc: În faţă stânga pe cilindrul hidraulic al
Operation_Pic_number:1
suspensiei faţă.

Fig.3
Atenţionare: Ţineţi cont de sarcina maximă pe
cupla de remorcare.
Loc: În spate pe aripa din dreapta.

15
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.9
Atenţionare: Ţineţi cont de indicaţiile de
Fig.6 tractare.
Atenţionare: Butelia de amortizare conţine gaz Loc: În cabină.
şi ulei sub presiune. Efectuaţi reparaţii doar Operation_Pic_number:1

conform manualului de reparaţii.


Loc: Pe butelia de amortizare a suspensiei
punţii faţă.
Operation_Pic_number:1

Fig.7
Fig.10
Atenţionare: Atenţie la sudare electrică.
Loc: În cabină pe partea stângă. Atenţionare: OPRIŢI motorul la lucrări de
Operation_Pic_number:1 întreţinere, consultaţi manualul de reparaţii.
Loc: În cabină.

Fig.8
Atenţionare: Purtaţi mereu centura de
siguranţă.
Loc: În cabină pe partea stângă pe parbriz.

16
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.13
Atenţionare: Acest panou indică faptul că
încărcătorul frontal este dotat cu o amortizare de
oscilaţii, nu este dotat cu sistem de protecţie
împotriva ruperii furtunelor! Nu este permisă
ridicarea de greutăţi cu încărcătorul frontal (ex.
saci agăţaţi), când se află persoane în jurul
Fig.11
utilajului!
Indicaţie: Restrângeţi şuruburile încărcătorului Loc: Pe cadrul încărcătorului frontal în stânga şi
frontal după 10 ore de lucru. dreapta.
Indicaţii de demontare şi montare.
Loc: Pe încărcătorul frontal în dreapta.
Operation_Pic_number:1

Fig.12
Atenţionare: Citiţi manualul de operare şi
indicaţiile de securitate înainte de prima punere
în funcţiune a tractorului.
Este interzisă staţionarea în zonele periculoase
şi zonele de lucru la lucrul cu încărcătorul frontal.
Încărcătorul în forma livrată de fabrică nu poate
servi ca platformă de lucru.
Manipularea de obiecte ce prezintă pericol de
strivire de sus este permisă doar dacă cabina
tractorului este prevăzută cu un grilaj de
protecţie suplimentar.
Loc: Pe cadrul încărcătorului frontal în stânga şi
dreapta.

17
PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ
Declaraţie de conformitate - UE
Următoarea declaraţie de conformitate rămâne la proprietar şi se păstrează de către acesta.
Text-module

Încărcătorul frontal Gr.3S/60, Gr.3S/63


Certificat de conformitate - UE
corespunde normelor UE - 98/37/EG
Noi
AGCO GmbH
D - 87616 Marktoberdorf

declarăm pe propria răspundere că produsul

Încărcător frontal FENDT, tip Gr.3S/60, Gr.3S/63, serie de şasiu, vezi date tehnice

corespund normelor 98/37/EG din punct de vedere al siguranţei şi sănătăţii, cât şi altor norme UE
aflate în vigoare.

Pentru transpunerea corespunzătoare a normelorde siguranţă şi protecţie a muncii conform legilor în
vigoare în UE au fost utilizate următoarele norme şi / sau specificaţii tehnice:

DIN EN 12525

Marktoberdorf, 22.06.1998
........................................................
H. Reiter, H. Merschroth
Text-module

Este interzisă folosirea de utilaje ce nu sunt recomandate sau aprobate de FENDT.


Modificările aduse tractorului pot duce la respingerea cerinţelor de garanţie.
În special în cazurile în care o modificare a dus la defecţiune sau o agravare a unei defecţiuni exi-
stente.
Modificările pot conduce şi la punerea în pericol a utilizatoriilor tractorului, ce nu sunt acoperite de con-
ceptul de siguranţă al tractorului, răspunderea revenind doar utilizatorului.
Acestea sunt valabile în special la depăşirea greutăţiilor şi sarciniilor admise.

Despre încărcătorul frontal Cargo 4X/75, 4X80


Operation_Pic_number:1

Fig.14
Certificatul de conformitate UE se găseşte în braţul din partea stângă al încărcătorului frontal, după
capitonaj.
Demontaţi capitonajul, scoateţi certificatul de conformitate, montaţi capitonajul la loc.

18
DESERVIRE
1. Scaun şofer şi scaun copilot
Pericol:
Nu modificaţi niciodată poziţia scaunului în timpul mersului (pericol de accident).

Avertizare:
La fiecare punere în funcţiune şi la fiecare schimbare a şoferului trebuie reglată greu-
tatea şoferului.
În cazul dotării cu centură de siguranţă, folosiţi întotdeauna centura.
Folosiţi doar siguranţe originale. Nu refolosiţi siguranţele arse. La utilizarea unor sigu-
ranţe prea puternice există pericol de incendiu la scaunul şoferului.

1.1 Scaun şofer 1.2 Scaun şofer standard


Text-module
Operation_Pic_number:1
(dotare opţională)
Operation_Pic_number:1

Fig.1
Text-module
Fig.2
A = Reglare automată a greutăţii şi a înălţi- Text-module
mii. A = Reglare automată a greutăţii şi a înălţi-
B = Direcţia de rotaţie mii.
C = Reglajul pe lungime B = Direcţia de rotaţie
D = Reglare spătar C = Reglajul pe lungime
E = Suport lombar (arcuire) operare manulă D = Reglare spătar
prin rotiţă. E = Suport lombar (arcuire).
F = Şezut (reglare pe adâncime). F = Şezut (reglare pe adâncime).
G = Şezut (reglare pe înclinare). G = Şezut (reglare pe înclinare).
H = Amortizare pe orizontală (pornit/oprit). H = Amortizare pe orizontală (pornit/oprit).
I = Amortizare pe verticală (reglaj în patru I = Amortizare pe verticală (reglaj în patru
trepte de la moale la tare). trepte de la moale la tare).
J = Prelungire spătar J = Prelungire spătar
K = Sub capitonaj: K = Sub capitonaj:
Puncte de fixare pentru centura de sigu- Puncte de fixare pentru centura de sigu-
ranţă. ranţă.
L = Încălzire în scaun

19
DESERVIRE
1.3 Fendt Evolution F = Maneta pentru reglajul combinat al
Text-module greutăţii şi al înălţimii
(dotare opţională)
Reglajul greutăţii: se relizează automat
Indicaţie: în funcţie de greutatea tractoristului.
Cu reglaj mecanic al suspensie şi sistem ac- Reglajul pe înalţime: ridicaţi sau ţineţi
tiv de climatizare al scaunului. maneta apăsată până aţi atins poziţia
Operation_Pic_number:1 dorită. Dacă este atinsă limita supe-
rioară respectiv inferioară a reglajului pe
înăţime, scaunul se va regla automat, în
sus respectiv în jos, pentru a se asigura
o cursă minimă pentru suspensia scau-
nului. Acţionarea compresorului să nu fie
mai lungă de 1 minut.
G = Fără funcţie
H = Mâner reglare spătar
Trageţi maneta în sus. Lăsaţi-vă cu spa-
tele pe spătar poziţionându-l astfel în po-
ziţia dorită. După reglare mânerul tre-
buie să se blocheze şi spătarul nu mai
are voie să se mişte.
J = Comutator protecţie coloană sus
Curbura se poate modifica prin apăsa-
rea tastelor (+) şi (-).
Pentru a evita pierderi de aer nu mai
apăsaţi tasta (+) după atingerea valorii
maxime, se poate produce o coborâre a
Fig.3 scaunului.
A = Reglaj adâncime şezut K = Comutator protecţie coloană jos
Trageţi maneta în sus. Acum puteţi pozi- Curbura se poate modifica prin apăsa-
ţiona şezutul în poziţia dorită. rea tastelor (+) şi (-).
B = Reglaj înclinaţie şezut Pentru a evita pierderi inutile de aer, eli-
Trageţi maneta în sus. Acum puteţi regla beraţi comutatorul '+' după ce aţi ajuns
înclinaţia şezutului. în poziţia de maxim al reglajului.
C = Maneta pentru reglajul orizontal al L = Comutatorul pentru încălzirea şi clima-
scaunului tizarea scaunului
Trageţi maneta în sus. Acum puteţi pozi- Climatizarea automată a scaunului asi-
ţiona şezutul în poziţia dorită. După ce gură mereu un şezut uscat.
aţi ajuns în poziţia dorită poziţionaţi ma- mijloc = OPRIT
neta în poziţia iniţială. După zăvorâre Stânga = încălzire PORNITĂ (climati-
scaunul nu mai are voie să se poată zare OPRITĂ)
mişca. Dreapta = climatizare PORNITĂ (încăl-
D = Mantă reglare sistem de rotire zire OPRITĂ)
Trageţi maneta, acum este posibilă roti- M = Reglajul pe înălţime a cotierei
rea liberă a scaunului. După ce aţi ajuns Înclinarea suportului poate fi realizată
în poziţia dorită poziţionaţi maneta în po- prin rotirea roţii de reglaj.
ziţia iniţială. După zăvorâre scaunul nu Prin rotirea spre exterior (+) cotiera se ri-
mai are voie să se poată mişca. dică în partea din faţă, la rotirea spre in-
E = Reglajul suspensiei verticale terior (-) cotiera coboară.
Mutaţi maneta până ce aţi atins reglajul N = Reglaj mâner
dorit şi apoi da-ţi drumul acestia. Manate Demontaţi capacul, desfaceţi piuliţa.
pe poziţia din faţă suspensia devine tare, Aduceţi cotiera în poziţia dorită, strângeţi
maneta pe poziţia din spate, suspensia şuruburile (25 Nm), montaţi capacul la
devine mai moale. loc.
Maneta în faţă = amortizare tare O = Prelungire spătar
Maneta în spate = amortizare moale Prelungirea spătarului poate fi extrasă
din soclul în care este introdusă. Pentru
a repoziţiona prelungirea aceasta se îm-
pinge în soclul prevăzut.
P = Suport prindere centură de siguranţă

20
DESERVIRE
R = Manetă pentru amortizarea pe orizon- 1.4 Scaun copilot
tală
Pentru o amortizare mai bună a şocurilor
Avertizare:
care apar în timpul mersului (de ex. la lu-
Folosiţi întotdeauna centura de sigu-
crări de transport) este avantajos să re-
ranţă
glaţi corect suspensia orizontală.
Maneta în faţă = OPRIT
Operation_Pic_number:1
Maneta în spate = PORNIT
Pentru aceasta împingeţi scaunul în
spate până acesta nu se mai mişcă.
Si = Siguranţe
Pentru a schimba siguranţe scoateţi
splintul (1), îndepărtaţi capacul (2).
Siguranţa 1 = 7,5 A, pentru încălzire şi
climatizarea scaunului.
Siguranţa 2 = 10 A, pentru compresor şi
reglare pe înălţime.

Fig.4
Text-module

● Ridicaţi piesele ce se pot mişca.


● Ridicaţi opritorul, trageţi spre scaunul şoferu-
lui pentru blocare.

21
DESERVIRE
2. Afişaje şi elemente de comandă
2.1 Elemente de comanda faţă
Operation_Pic_number:1

Fig.5
Text-module

A = Frâna de mână
B = Pedala de ambreiaj
C = Reglare volan şi schimbare rapidă de sens.
D = Lateral pe coloana de direcţie, elemente de comandă pentru încălzire şi suflantă.
E = Comutator combinat
F = Comutator pornire-preîncălzire
G = Cotieră multifuncţională
H = Acceleraţie de picior
I = Pedale de frână
J = Sub capac elemente de comandă pentru regimul de urgenţă.
K = Pult de comandă dreapta.
L = Acceleraţia de mână

22
DESERVIRE
2.2 Comutator pornire-preîncăl- 2.4 Reglarea volanului
zire
Operation_Pic_number:1 Avertizare:
Nu reglaţi poziţia volanului în timpul
mersului!

Operation_Pic_number:1

Fig.6
Text-module

0 = Fără consumatori, cheia poate fi ex-


trasă.
I = Consumatori, cheia nu poate fi extrasă +
preîncălzire (automată).
II = Pornire + consumatori.

2.3 Comutator combinat


Operation_Pic_number:1

Fig.8
Text-module

● Ridicaţi maneta, reglaţi volanul în poziţia do-


rită (vezi şi DESERVIRE Captiol 16).

2.5 Schimbarea rapidă a sensu-


lui de mers
Operation_Pic_number:1

Fig.7
Text-module

A = Semnalizare dreapta
B = Semnalizare stânga
C = 1. cu farurile aprinse comutarea între
faza scurtă şi faza lungă respc. invers.
2. cu farurile stinse semnal luminos.
D = Claxon
E = Instalaţie spălare parbriz (ştergătorul Fig.9
porneşte automat).
● Acţionaţi comutatorul (A).
F = Ştergător parbriz cu funcţionare conti-
nuă sau intermitentă (temporizată). Tractorul încetineşte până la oprire şi accele-
rează în sensul opus de mers până la atingerea
raportului de transmisie iniţial, (vezi şi DESER-
VIRE Captiol 7.7).

23
DESERVIRE
2.6 Bordul
Operation_Pic_number:1

Fig.10
Text-module

A = Afişajul multifuncţional H = Taste pentru afişaje de turaţii (vezi şi DE-


B = Afişaje de umplere SERVIRE Captiol 2.8).
C = Afişaj stare de funcţionare J = Taste pentru afişaje de viteze (vezi şi
D = Becuri de control DESERVIRE Captiol 2.8).
E = Iluminare şi lumini de poziţie K = Regim de urgenţă (siehe auch DERAN-
F = Întrerupător lumini avarii JAMENTE ŞI REMEDIU Captiol 5).
G = Taste pentru informatorul de bord (vezi şi
DESERVIRE Captiol 25).

Text-module
Semnalizator stânga, culoare verde. Tempomat cuplat
Control preîncălzire, culoare roşie.
Semnalizator dreapta, culoare verde.
Control încărcare, alternatorul nu încarcă.
Culoare roşie. La defectarea unui bec de control la afişajul di-
Lumină de drum, culoare albastră. recţiei înainte / înapoi se poate activa un afişaj
de rezervă de pe afişajul multifuncţional (A) (vezi
Remorca 1, culoare verde. DESERVIRE Captiol 25.5).
Text-module
Remorca 2, culoare verde.
Funcţie reglare contrast automată
Bec de avertizare culoare roşie. pentru lămpiile de control direcţie înainte / îna-
poi, tracţiune integrală, blocare diferenţial şi ta-
Direcţia înainte, culoare verde. stele aferente.
La apus sau întuneric contrastul poate fi reglat
Direcţia înapoi, culoare verde. manual!
Prin apăsarea uneia din cele două taste se
Tracţiune integrală cuplată, culoare verde. modifică contrastul.

Blocare diferenţial cuplat, culoare roşie.

24
DESERVIRE
2.7 Afişaje de umplere 2.8 Afişaj stare de funcţionare
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.11 Fig.12
Text-module Text-module

A = Indicator nivel combustibil A = Afişaj patinare în %


B = Indicator temperatură motor (doar la senzor radar, dotare opţională).
Dacă indicatorul se află în zona roşie, re- B = Afişaj viteză de deplasare în km/h.
Text-module
duceţi imediat solicitarea motorului şi lă- La tractoare cu senzor radar comutare cu ta-
saţil să se răcească aproximativ 2 mi- stele:
nute la 1000 de rot/min, iar după aceea
opriţi motorul. pe măsurare de viteză teoretică din turaţia
cutiei de viteze.
C = Indicator nivel aer comprimat
D = Tensiune operare pe măsurare de viteză reală din semnalele
senzorului radar, apare simbolul (C).

La viteză ma mare de 15 km/h se trece automat


pe măsurare teoretică, afişaj de patinare (A) şi
simbolul (C) dispar.

Indicaţie:
Pentru ca afişajul să fie corect, calibraţi indi-
catorul vitezei în condiţii de lucru (vezi şi DE-
SERVIRE Captiol 25.2).
Text-module

D = Afişare domeniu de viteză


domeniul de deplasare ales este indicat
printr-un punct (D).
E = Afişare turaţie
în rot/min comutare prin tastele:
Text-module
pe turaţie motor apare simbolul (H).

pe turaţie priză de putere spate apare sim-


bolul (F).

pe turaţie priză de putere faţă apare sim-


bolul (G).

25
DESERVIRE
2.9 Afişajul multifuncţional 2.10 Elementele de comandă de
Pentru mesaje de avertizare, mesaje de deran- pe partea dreaptă
jamente, funcţie informator de bord. Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.14
Fig.13 Text-module

A = Acceleraţia de mână
Standard este afişată ora (A) şi numărul de ore B = În spatele capitonajului, filet M10 pentru
de funcţionare (B). Starea normală poate fi înşurubare de utilaje auxiliare, ex. staţie
deranjată de semnale de eroare şi avertizare sau telefon, (vezi şi ÎNTREŢINERE ŞI
care pot apărea în timpul funcţionării. REVIZIE Captiol 19.7).
C = Siguranţe
D = Cutie pentru documente
E = Terminal de comandă

26
DESERVIRE
2.11 Cotieră multifuncţională
Operation_Pic_number:1

Fig.15
Text-module

A = Joystick (vezi şi DESERVIRE Captiol 7.1).


B = Selectarea accelerării (vezi şi DESERVIRE Captiol 7.3).
C = Apăsaţi tasta de activare pe partea din spate a joystick-ului.
D = Tastă stop pe sistem automat priză de putere-EHR (vezi şi DESERVIRE Captiol 14.2).
E = Poziţie flotant distribuitor hidraulic verde sau albastru (vezi şi DESERVIRE Captiol 17.3).
F = Ridicare/coborâre distribuitor hidraulic verde sau albastru (vezi şi DESERVIRE Captiol 17.3).
G = Poziţie flotant distribuitor hidraulic roşu sau galben (vezi şi DESERVIRE Captiol 17.3).
H = Ridicare/coborâre distribuitor hidraulic roşu sau galben (vezi şi DESERVIRE Captiol 17.3).
I = Ridicător frontal-sistem automat priză de putere spate (vezi şi DESERVIRE Captiol 14.2).
J = Ridicător frontal-sistem automat priză de putere faţă (vezi şi DESERVIRE Captiol 14.2).
K = 3. Circuit hidraulic pe încărcătorul frontal.
L = Manetă în cruce, ridicare/coborâre şi poziţie flotant distribuitoare hidraulice galben/albastru
sau roşu/verde (vezi şi DESERVIRE Captiol 17.3).
M = Schimbare domeniu de viteză (vezi şi DESERVIRE Captiol 7.4).
N = Tastă neutral cu LED-schimbare neutral (vezi şi DESERVIRE Captiol 7.2).
O = Conducere cu pedala de acceleraţie (dotare opţională, vezi şi DESERVIRE Captiol 9.2).
P = Comandă electronică a motorului (vezi şi DESERVIRE Captiol 9).
R = Reglare pedală de acceleraţie (dotare opţională, vezi şi DESERVIRE Captiol 9.2).

27
DESERVIRE
2.12 Pult de comandă dreapta
Operation_Pic_number:1

Fig.16
Text-module

A = Terminal Vario (vezi şi DESERVIRE Captiol 2.13).


B = Faruri suplimentare de lucru (în faţă sus pe acoperiş; funcţie doar la faruri pornite, ce se sting
ulterior).
D = Reglare pe adâncime ridicător forţă spate.
E = Tastă de rdicare rapidă ridicător forţă spate.
F = Reglare pe adâncime ridicător forţă faţă-Komfort.
G = Tastă de ridicare rapidă ridicător forţă faţă-Komfort.

Text-module Text-module
Operare priză de putere faţă şi ridicător forţă Operare priză de putere spate şi ridicător
faţă (dotare opţională), (vezi şi DESERVIRE spate (vezi şi DESERVIRE Captiol 10.1, DE-
Captiol 10.3, DESERVIRE Captiol 20.3). SERVIRE Captiol 18).
Priză de putere PORNIT/OPRIT Priză de putere PORNIT/OPRIT

Funcţie automată priză de putere Funcţie automată priză de putere

Poziţie flotant Ridicare rapidă

Funcţie automată-EHR Hitch-Lift

Funcţie automată-EHR

28
DESERVIRE
Text-module
Tracţiune integrală (vezi şi DESERVIRE Cap- 2.13 Terminalul Vario
tiol 11). Operation_Pic_number:1

Tracţiune integrală 100 % PORNIT/


OPRIT

Funcţie automată PORNIT/OPRIT

Text-module
Blocare diferenţial (vezi şi DESERVIRE Cap-
tiol 12).
Cuplarea diferenţialului 100% PORNIT/
OPRIT

Blocarea automată a diferenţialului


PORNIT/OPRIT Fig.17
Text-module

Text-module
Suspensie punte faţă (vezi şi DESERVIRE Indicaţie:
Captiol 13). La temperaturi scăzute poate dura până la
20 de minute până ce imaginea trece la nor-
Suspensie blocată
mal din roşu-portocaliu, fluctuaţii de contrast
şi întârzieri în afişare.
La temperaturi ridicate pot apărea fluctuaţii
Suspensie PORNIT
de contrast.
Text-module

Text-module
Tasta ESC
Tempomat (vezi şi DESERVIRE Captiol 7.9). Prin apăsarea odată a tastei, se revine
Memorie 1 în meniul vizitat anterior.

Memorie 2 Prin apăsarea rapidă de două ori a ta-


stei revenire în meniul principal.

Text-module
Distribuitoare hidraulice (vezi şi DESERVIRE Indicaţie:
Captiol 17.3). La dotare opţională cu cameră de filmat se
Comandă distribuitoare hidraulice poate alege între meniul tractorului, meniul
Manipulare maneta în cruce şi taste pe de comandă utilaj şi meniul de comandă ca-
joystick sunt schimbate între ele. meră de filmat.
Blocare distribuitoare hidraulice Text-module

După imaginea iniţială este afişat următorul me-


niu principal.
Text-module
Preselectare turaţie priză de putere spate
(vezi şi DESERVIRE Captiol 10.1).
Priză neutral

Priză 540

Priză (540E)

Priză 1000

29
DESERVIRE
Meniul principal
Operation_Pic_number:1

Fig.18
Text-module

Prin apăsarea tastelor (F1 - F5) se poate ajunge la funcţiile asociate acestora.
F1 = Ridicător frontal-Komfort
F2 = Ridicător spate
F3 = Supape electrice
F4 = Reglaje cutie de viteze
F5 = Trecerea pe al doilea meniu
Afişarea stării de lucru a componentei respective:
A = Ridicător spate
B = Supape electrice
C = Tempomat
D = Inversare de sens programată
E = Reglarea limitei de sarcină
F = Distribuitor priorizat
G = Calculator de bord activ
H = Funcţie LBS-ISO (dotare opţională)
I = Ridicător faţă - poziţie flotant
K = Variotronic Ti - afişarea funcţiei
L = Traktor Management System (dotare opţională)
M = Încălzirea distribuitoarelor hidraulice
N = Activare turaţie motor memorată
O = Rezoluţie pedală de acceleraţie (dotare opţională)
P = Activarea conducerii cu pedală de acceleraţie (dotare opţională)
S = Reglare antipatinaj activ (dotare opţională)
T = EHR-faţă activ
U = EHR-spate activ
V = Acţionare exterioară a distributoarelor (dotare opţională)
W = Ridicător spate - poziţie flontant
X = Măsurare consum de combustibil activ
Y = Funcţie automată de direcţie (dotare opţională)

30
DESERVIRE
Cel de-al doilea meniu Al treilea meniu principal
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.19 Fig.20
Text-module Text-module

Prin apăsarea tastelor (F1 - F5) se poate ajunge Prin apăsarea tastelor (F1 - F5) se poate ajunge
la funcţiile asociate acestora. la funcţiile asociate acestora.
F1 = Informator de bord F1 = Imagine cameră (dotare opţională).
F2 = Salvarea reglajelor pe terminal F2 = Imagine cameră în oglindă (dotare opţio-
F3 = Comanda utilajelor nală).
F4 = Variotronic Ti F3 = Quick Jump
F5 = Trecere pe al treilea submeniu. F4 = Reglaje pe terminal
F5 = Trecerea pe primul meniu
Apăsaţi tasta ESC Text-module

Prin cele trei butoane rotative (P1, P2, P3) se pot


● Afişajul revine pe primul submeniu. realiza reglaje sau
se poate alege o pagină preselectată (Quick
Jump).
Text-module
Butonul rotativ desemnat pentru
reglaje este afişat pe terminalul Va-
rio.

Apăsaţi tasta ESC


● Afişajul revine pe primul submeniu.

31
DESERVIRE
Funcţie automată de contrast Operation_Pic_number:1

Contrastul terminalului Vario se reglează


automat în funcţie de luminozitatea din cabină.
Contrastul poate fi reglat fără trepte.
Operation_Pic_number:1

Fig.22
● Buton rotativ (P1) pentru reglarea contrastu-
lui.

Poziţia barei indicatoare:


Fig.21
Text-module dreapta = fără contrast.
Reglajul poate fi efectuat în cel de-al treilea stânga = contrast maxim.
meniu principal
Contrastul poate fi reglat fără trepte între cele
● Apăsaţi tasta (F4).
două poziţii.
Apare următorul submeniu. Text-module

Prin apăsarea tastelor (F1 - F5) se poate ajunge


la funcţiile asociate acestora.
F1 = Fără funcţie
F2 = Funcţii-Service (ISO) pentru atelier.
F3 = Funcţii aferente pentru service.
F4 = Fără funcţie
F5 = ISO-LBS (dotare opţională).

Apăsaţi tasta ESC


● Afişajul revine pe primul submeniu.

32
DESERVIRE
2.14 Funcţie cameră 2.15 Quick Jump
Text-module

(dotare opţională) Text-module

Prin intermediul acestei funcţii se poate selecta


Operation_Pic_number:1
automat din meniul principal, un submeniu pre-
selectat iniţial.
Rotiţi uşor butonul rotativ (P1 - P3), este selec-
tată pagina de meniu presetată.

Apăsaţi tasta ESC


● Afişajul revine pe primul submeniu.

Selectarea paginii din meniu


Operation_Pic_number:1

Fig.23
● Apăsaţi tasta (F1) sau (F2).

Apare următorul submeniu.


Operation_Pic_number:1

Fig.25
● Apăsaţi tasta (F3).

Apare următorul submeniu.


Operation_Pic_number:1

Fig.24
Text-module

Apăsaţi tasta-ESC repede de două ori.


● Schimbare între meniul principal, meniul utila-
jului şi meniul cameră.

Reglare luminozitate şi contrast.


● Luminozitatea se poate regla cu butonul rota-
tiv (P1).
● Contrastul se poate regla cu butonul rotativ Fig.26
(P2). ● Cu tastele (F2 - F4) selectaţi meniul dorit.

Apăsaţi tastele de mai multe ori până apare me-


niul dorit.

● Activaţi şi dezactivaţi funcţia cu tasta (F5).


● Dacă ledul arde pe culoare verde funcţia este
pornită.
Text-module

33
DESERVIRE
Selectarea meniurilor ţintă Încărcare reglaje aferente utilajelor
Meniurile ţintă sunt dependente de dotările trac- Este posibil doar în cazul în care, Va-
torului, ex. la ridicător frontal lipsă acest meniu riotronic Ti, funcţia de automat a ridi-
ţintă nu apare în lista de meniuri disponibile. cătorului spate respec. priză de pu-
Ridicător forţă faţă tere, nu sunt active.
Memorare reglajelor aferente utilajului
Este posibil doar în cazul în care, Va-
riotronic Ti, funcţia de automat a ridi-
cătorului spate respec. priză de pu-
Ridicător spate tere, nu sunt active.
Comanda utilajelor
Este posibil doar în cazul în care este
disponibil un proiect de utilaj.

Reglaje ale ridicătorului spate


Teach In

Reglaje ale ridicătorului spate reglaj Cameră


patinaj

Cameră vedere în oglindă


Submeniu distribuitoare hidraulice

Reglaje pe terminal
Distribuitoare hidraulice 1-4

Diagnoză comandă utilaje


Tempomat, reglajul de limită de sar-
cină

Diagnoză Tractor 1
Reversare rapidă

Diagnoză Tractor 2
Turaţie motor Min - Max

Reglaje TMS
Vedere de ansamblu calculator de
bord

Pagina cu turaţii
Calculator de bord 1-4

Măsurarea consumului de combusti-


bil

34
DESERVIRE
2.16 Partea superioară a cabi- 2.17 Partea superioară a cabi-
nei faţă nei dreapta
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.27 Fig.28
Text-module Text-module

A = Diuze de aer reglabile. A = Ventilaţie auxiliară.


B = Iluminare cabină B = Instalaţie de climatizare PORNIT/OPRIT
C = Iluminare consolă dreapta. şi reglare temperatură (vezi şi COMPO-
NENTE SUPLIMENTARE Captiol 4).
C = Montare radio, decupaţi capacul. Mufele
sunt dotare de serie şi se găsesc sub
capac.
Faruri de lucru în faţă şi pe suportul de
oglindă:
2 = în faţă şi pe suportul de oglindă
1 = faţă
0 = oprit
1 = pe suportul de oglindă
2 = în faţă şi pe suportul de oglindă

Faruri de lucru în spate şi pe aripă:


2 = în spate şi pe aripă
1 = spate
0 = oprit
1 = pe aripă
2 = în spate şi pe aripă
Ştergător parbriz şi instalaţie de spălare
spate

Girofar

Geam spate încălzit

35
DESERVIRE
2.18 Contact general electric 2.19 Prize
Text-module

(dotare opţională) Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.30
Fig.29 Text-module

Text-module
A = Priză cu tensiune permanentă 25 A
B = Priză 10 A
Condiţii de oprire C = Priză pentru aparate
● Motor oprit D = Priză (albastră) pentru înregistrarea im-
● Contact decuplat pulsurilor externe.
E = Mufă LBS-ISO (dotare opţională) mufa
Indicaţie:
de scurtcircuit trebuie să ramână conec-
După decuplarea contactului asteptaţi 45 de
tată pentru recuplare.
secunde. Acţionaţi contactul general doar
după decuplarea contactului, în caz contrar F = Mufă pentru cameră (dotare opţională).
se pot pierde reglaje din timpul funcţionării.
Text-module Distribuţia Pin-urilor din priza LBS-
Opriţi contactul general
ISO din cabină
Operation_Pic_number:1

● Apăsaţi tasta (A).

Indicaţie:
Când contactul general este oprit toate cir-
cuitele electrice sunt decuplate în afară de ra-
dio, ceas şi iluminare interioară.
Text-module

Pornirea contactului general


● Apăsaţi tasta (A).

Indicaţie:
Cuplaţi contactul şi porniţi motorul doar după
pornirea contactului general.
Fig.31
A = Mufă în cabina
B = Mufă pentru terminalul ISO-LBS
Pin 1 = neocupat
Pin 2 = CAN-L intrare
Pin 3 = CAN-L ieşire
Pin 4 = CAN-H intrare
Pin 5 = CAN-H ieşire
Pin 6 = CAN-EN
Pin 7 = Alimentare pentru utilajul ataşat (solici-
tare max. 5A)
Pin 8 = CAN-GND
Pin 9 = Masă pentru utilajul anexat

36
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
Distribuţia Pin-urilor din priza LBS-
ISO spate
Operation_Pic_number:1

Fig.32
A = Priză pentru remorcă
B = reglaj hidraulic extern: Fig.34
priză pentru element transmiţător extern. A = Priză ISO-LBS pentru utilajul ataşat.
C = Mufă spate ISO-LBS (dotare opţională). B = Mufă ISO-LBS pentru utilajul ataşat.
D = Mufă ABS (dotare opţională). Pin 1 = Masă 60 A
Pin 2 = Masa 25 A
Atribuire-Pin a mufei ABS
Pin 3 = Alimentare 60 A
1 = + Ub 30 Pin 4 = Alimentare electronica utilaj 25 A
2 = + Ub 15 Pin 5 = Semnal de comandă pentru comutarea
3 = Masă pentru electronică reţelei terminale, în fişă cu pod cu
4 = masă caroserie PIN 4.
5 = Lampă de control Pin 6 = CAN-EN
Operation_Pic_number:1 Pin 7 = CAN-GND
Pin 8 = CAN-H
Pin 9 = CAN-L
Operation_Pic_number:1

Fig.33

Important:
Lampa de control (A) din tabloul de bord tre- Fig.35
buie să se aprindă scurt pentru control la A = Priza (A) faţă (doar la ridicător frontal).
CUPLARE / DECUPLARE contact în cazul în
care este cuplată remorca.

Indicaţie:
Necesar priză 12 V.

37
DESERVIRE
2.20 Funcţie - Reset 3. Încălzire şi aerisire
Indicaţie:
Funcţia Reset poate fi selectată doar cu trac- 3.1 Încălzire cu suflantă cu
torul stând pe loc. 3 trepte
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Fig.36 Fig.37

Declanşarea funcţiei - Resetare Efectul de încălzire depinde de temperaturea


● Apăsarea pedalei de ambreiaj. lichidului de răcire.
● Apăsat comutator (A).

Terminarea funcţiei - Reset Porniţi suflanta (butonul A)


● Oprirea tractorului. Suflanta oprită
● Decuplarea / cuplarea aprinderii.
Text-module
Treaptă suflantă 1
Prin Reset se repoziţionează în reglajul de
bază următoarele: Treaptă suflantă 2
● Tempomat (Memoria 1 - viteza finală, me-
moria 2 - 10 km/h).
Treaptă suflantă 3
● Reglaj limită de sarcină (14% reducere faţă
de turaţia nominală).
● Supape (valabil pentru toate supapele ridi-
care 30 Ltr. coborâre 30 Ltr. timp 10 secunde, Dirijarea jetului de aer (butonul C)
poziţie flotant activă). Diuze de aer închise.
● Ridicător spate (poziţia finală superioară
100% sus, reglaj raport poziţie-tracţiune prin diuzele din zona picioarelor.
100% poziţie, viteza de coborâre 50%).
prin diuzele din zona picioarelor şi în faţa
parbrizului.
prin diuzele din faţa parbrizului.

Text-module

Porniţi încălzirea (butonul B)


Prin rotirea butonului este pornită şi oprită încăl-
zirea din cabină şi se reglează temperatura fără
trepte.

Indicaţie:
La funcţionarea climatizării treceţi toate ele-
mentele de comandă pe "0".

38
DESERVIRE
Regim recirculare aer/aer proaspăt Dotare trapă
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.38 Fig.40
Text-module

● Porniţi suflanta cu butonul (A).


Regim de recirculare a aerului
● Mutaţi mănerul (săgeată) în jos. Prin rotirea butonului se reglează fără trepte tu-
raţia suflantei.
Regim aer proaspăt
● Mutaţi mănerul (săgeată) în sus. I = Suflanta oprită.
Text-module

● Reglaţi domeniul de temperatură cu butonul


3.2 Ventilaţie suplimentară în (B).
acoperişul cabinei
Operation_Pic_number:1
Prin rotirea butonului se reglează fără trepte
temperatura.

Placă port siguranţe


Operation_Pic_number:1

Fig.39
Text-module

Regim recirculare aer / aer proaspăt


(A) Fig.41
MIN = 100% recirculare - 0% aer proaspăt.
MAX = 0% recirculare - 100% aer proaspăt. A = Siguranţă 15 A, capacitate rece a suflan-
N = Poziţie normală ca. 80% recirculare tei.
aer - 20% aer cald. B = Siguranţă 15 A, capacitate rece a suflan-
0 = Fără aer proaspăt. tei.
C = Siguranţă 5 A, comadă termostat.
În funcţie de poziţia butonului se crează un ame- D = Siguranţă 30 A, alimentare cu curent
stec de aer recirculat şi aer proaspăt. (vezi şi siguranţa 17 în placa principală
de siguranţe).
Text-module

Porniţi suflanta prin butonul (B)


MIN = Capacitate minimă a suflantei.
MAX = Capacitate maximă a suflantei.
0 = Suflanta oprită.

În funcţie de poziţia butonului se poate mări tura-


ţia suflantei fără trepte.

39
DESERVIRE
3.3 Măsuri de precauţie la lucrul Specificaţii filtre (panou de indicaţii
cu materiale toxice în cabină)
Operation_Pic_number:1

Text-module

Atenţie:
La operaţii de erbicidare, distribuire
de îngrăşăminte montaţi carutuş de
protecţie (aerosoli) în filtru. Folosiţi
suflanta pe treapta 1. La echiparea II
butonul de comadă pe modul supra-
presiune. După terminarea pulveri-
zării schimbaţi cartuşul cu un filtru
normal. Respectaţi indicaţiile afe-
rente cartuşului. Cabina şi filtrul nu
garantează protecţie absolută împo-
triva substanţelor toxice! Respectaţi
indicaţiile producătorului referitor la
substanţa pulverizată! Fig.42
A = La montarea unui filtru din hârtie siste-
Text-module
mul complet cabină corespunde norme-
lor EN 15695-1 categorie de protecţie 2.
Protecţia împotriva contaminării ae- B = La montarea unui filtru cu carbon activ
rului din cabină cu substanţe pericu- sistemul complet cabină corespunde
loase normelor EN 15695-1 categorie de pro-
Cabina corespunde standardelor pentru protec- tecţie 1.
ţie împotriva substanţelor periculoase conform
EN 15695-1categorie de protecţie 2 în următoa-
rele condiţii:
● Cabina, uşi, geamuri şi trapă închise
● Filtrul de aer cabină trebuie să fie curat, în
stare bună de funcţionare.
● Buton pe mod suprapresiune (vezi C/ DE-
SERVIRE Fig. 39) sau
● buton pe treapta 1 a suflantei.
● Calea de recirculare a aerului închisă.

Indicaţie:
Cabinele din categoria "cabină joasă" şi "ca-
bină cu trapă" corespund normelor
EN 15695-1 categorie de protecţie 1.

40
DESERVIRE
4. Oglinda retrovizoare 5. Utilizare
Text-module

Atenţie: Indicaţie:
Înainte de mers şi începerea lucrului
oglinda să fie astfel orientată încât Pentru economie de combustibil blocaţi ridi-
să permită observarea în totalitate a cătoarele forţă şi prizele de putere dacă nu
culoarului de mers şi a zonei de lu- sunt utilizate (ex. la transport). În acest caz nu
cru. există presiune, deci consumul de combusti-
bil scade.

Oglinzi reglabile 5.1 Verificări zilnice


Operation_Pic_number:1

Text-module

Tractorul trebuie să fie în stare bună de funcţio-


nare.
Operation_Pic_number:1

Fig.43
● Reglaj pe lăţimea tractorului respectiv pe lăţi-
mea remorcii cu ajutorul şurubului (săgeată).
Fig.44
Text-module

● Verificare nivel combustibil, la nevoie comple-


tare prin buşonul (A).

Indicaţie:
Alimentaţi doar carburant ce corespunde
normelor EN 590 (Biodiesel max. 5%) şi
DIN 51628 (Biodiesel max. 7%).
Combustibil completaţi cu combustibil imediat
după încheierea lucrărilor pentru a evita crearea
condensului.

Indicaţie:
Păstraţi curăţenia.
Nu vărsaţi combustibil.
● Verificare nivel ulei motor (vezi şi ÎNTREŢI-
NERE ŞI REVIZIE Captiol 3.4).
● Verificare nivel ulei cutie de viteze (vezi şi ÎN-
TREŢINERE ŞI REVIZIE Captiol 10.2).
● Golirea apei din rezervorul de aer comprimat
(vezi şi COMPONENTE SUPLIMENTARE
Captiol 3.2).

41
DESERVIRE
5.2 Funcţionarea în regim de 6. Pornire, Oprire
iarnă
Text-module

Bateria păstrată bine încărcată. Pericol:


Alimentare combustibil de iarnă până la Asiguraţi-vă înainte de pornire ca nu
cca. -23 °C. se află nici o persoană în zonele pe-
riculoase ale motorului/tractorului.
Până la -20 °C, folosiţi ulei de motor 10W-40.
Porniţi motorul numai din cabină. Nu
De la -20 °C, folosiţi ulei de motor 5W-40.
scurtcircuitaţi nici odată bateria. Nu
Antigel în lichidul de răcire 35 - 50 %. lăsaţi motorul să funcţioneze în spa-
Text-module
ţii închise!
Operare pe timp de iarnă Este interzisă folosirea soluţiilor aju-
La operare pe timp de iarnă aplicaţi un strat de tătoare de pornire (ex. Startpilot)!
ceară Custos 80-16-5 A (la spălat se pierde) pe
tractor.
La nevoie aplicaţi un strat de ceară Dinitrol 3650 6.1 Funcţia de memorare
(nu se pierde la spălat). ● Porniţi tractorul.
Text-module

Indicaţie: ● Apare urmatoarea imagine


Ambele produse pot fi comandate prin depar-
tamentul de piese de schimb Fendt. - Tractor în poziţia neutral (nemişcat)
Text-module Operation_Pic_number:1

Instalaţie de încălzire a lichidului de


răcire a motorului şi a uleiului cutiei
de viteze
(dotare opţională)
● Instalaţia de încălzire se cuplează la reţeaua
electrică (230 V) prin cablul livrat.

Timp de preînălzire minim 3 ore în funcţie de


temperatura externă. Verificaţi temperatura
uleiului.

Indicaţie:
Instalaţia de încălzire poate fi legată la re- Fig.45
ţeaua electrică doar dacă aceasta este preva-
zută cu siguranţă de scurtcircuit. Tasta (F4) = Activaţi reglajele alese (vezi
DESERVIRE Captiol 27.1).
Indicaţie:
Tasta (F5) = Activarea reglajelor de bază.
Cuplaţi instalaţia de preîncălzire şi la tempe-
raturi mai mari de 0 °C, dacă aveţi informaţii Indicaţie:
că temperatura va scădea sub 0 °C. Pagina 'restabilirea ultimelor reglaje' rămâne
vizibilă, până se apasă tasta (F4) sau (F5).
Indicaţie:
Nu încălziţi ulei bio-Hidraulic prin instalaţia
de încălzire.

Indicaţie:
Din motive de siguranţă tehnică este interzis
adăugarea de benzină în carburant (cavitaţii
în sistemul de alimentare). Pentru perioade
foarte reci utilizaţi combustibili cu rezistenţă
de până la - 44 °C. Este posibilă adăugarea de
aditivi în motorină. Este recomandat ca ale-
gerea aditivului şi dozarea acestuia să fie fă-
cută împreună cu furnizorul de carburant.

42
DESERVIRE
- Tractor în mers 6.2 Pornirea motorului
Reglajele nu pot fi activate.
Important:
În cazul în care după pornire se pleacă imediat Nu porniţi si nu utilizaţi tractorul fără bateria
din loc, apare următoarea imagine. conectată. În cazul nerespectării se poate de-
Operation_Pic_number:1
teriora alternatorul. Daţi atenţie anunţurilor
de avertizare şi deranjamentelor. În caz de
nevoie opriţi imediat motorul.

● Trageţi frâna de mână.


● Apăsaţi pedala de ambreiaj (siguranţa de por-
nire este decuplată).
● Opriţi priza de putere şi alte antrenări.
● Electric. Decuplaţi consumatorii.
Operation_Pic_number:1

Fig.46
● Opriţi tractorul şi treceţi pe neutral, apare ima-
ginea (vezi DESERVIRE Fig. 45). Fig.47
● sau apăsaţi tasta (F5), apare meniul principal. ● Rotiţi cheia în contact pe poziţia I, sunt
aprinse:
Indicaţie:
● LED-cuplare neutral pe maneta multifuncţio-
Pagina 'restabilirea ultimelor reglaje' rămâne
nală.
vizibilă, până se apasă tasta (F5).
Lampă de control încărcare

Afişarea direcţiei de deplasare

Lampa de preîncălzire arde.


Lampa de preîncălzire STINS - motorul poate fi
pornit.

● Rotiţi cheia de contact pe poziţia II şi după


pornire răsucită la poziţia I.
● Lampa de control a încărcării trebuie să se
stingă.

Indicaţie:
În cazul în care la temperaturi foarte scăzute
motorul nu porneşte după aprox. 20 sec., în-
trerupeţi pornirea şi reluaţi-o după aprox.
1 minut.
Înainte de o nouă încercare de pornire decup-
laţi contactul.
Lăsaţi demarorul să se răcească. Nu cuplaţi
demarorul cât timp motorul se mai învârte. În
caz de nepornire vezi 'DERANJAMENTE ŞI
REMEDIERI'.

43
DESERVIRE
6.3 Pornire cu ajutor extern 6.4 Pornirea prin remorcare
Avertizare: Avertizare:
Părţiele neizolate ale cleştilor cablu- Pornirea prin remorcare nu este po-
rilor nu au voie să se atingă. Cablul sibilă!
legat la polul plus al bateriei nu are
voie să atingă elemente conducă-
toare ale vehicolului - pericol de 6.5 Oprirea motorului
scurtcircuit!
Respectaţi ordinea de legare a ca- ● Rotirea cheii de contact pe "0".
Text-module
blurilor pentru evitarea producerii de
scântei! Indicaţie:
După funcţionarea în sarcină maximă lăsaţi
În cazul descărcării parţiale a bateriei, motorul motorul să funcţioneze aprox. 2 minute la
poate fi pornit cu bateria altui tractor sau cu o ba- cca. 1000 rot/min. pentru a se răci.
terie suplimentară.
Operation_Pic_number:1
6.6 Oprirea şi asigurarea tracto-
rului
Avertizare:
La părăsirea tractorului trageţi frâna
de mână, coborâţi utilajele hidrau-
lice, opriţi motorul, scoateţi cheia
din contact. Asiguraţi tractorul îm-
potriva rulării. Folosiţi pana de blo-
care în pantă sau rampă. Semnaliza-
rea tractorului staţionat pe partea
carosabilă se face cu triunghiul de
avertizare amplasat pe drum şi lumi-
nile de avarii pornite.
Fig.48
Text-module

● Cu cablul ajutător de pornire se leagă polul


plus cu polul plus al bateriei ajutătoare. Triunghi reflectorizant
● Cablul ajutător legat întâi la polul minus al ba- Operation_Pic_number:1

teriei ajutătoare, după care legat de polul mi-


nus al bateriei.
● Motorul tractorului ajutător lăsat să funcţio-
neze.
● Cu motorul pornit deconectarea ambelor ca-
bluri în ordinea inversă conectării.
● Polul plus trebuie să fie mereu acoperit.
Text-module

Indicaţie:
Bateria ajutătoare trebuie să aibă tensiunea
de 12 V şi aproximativ aceeaşi capacitate (Ah)
ca şi bateria descărcată.
La pornirea cu baterie ajutătoare motorul tre-
buie pornit imediat, altfel bateria ajutătoare Fig.49
va fi golită de curent.
Trebuie exclusă posibiltatea inversării poluri- Locul triunghiului reflectorizant (săgeată) în
lor. podeaua cabinei în stânga scaunului şoferului
Folosiţi numai cabluri ajutătoare cu secţiune (triunghiul reflectorizant nu este dotare
sufucient de mare şi cu cleşti izolaţi. standard).
Bateria descărcată nu se deconectează de re- Recomandare de comandă pentru triunghi de
ţeaua electrică a tractorului. avertizare:
După un timp mai îndelungat de staţionare
bateria poate fi reîncărcată cu un aparat de în- GEKA GmbH 73054 Eislingen / Fils
cărcare (12 V). Schloßstraße 97
Telefon 0049 (0) 7161 / 99903-0
Telefax 0049 (0) 7161 / 99903-99

44
DESERVIRE
7. Transmisia-Vario 7.2 Cuplarea pe neutral
Avertizare:
7.1 Manetă conducere Înainte de părăsirea tractorului cup-
Operation_Pic_number:1
laţi poziţia neutral şi trageţi frâna de
mână.

Poziţia neutral.
Operation_Pic_number:1

Fig.50
Text-module

A = modificare raport transmisie înainte


B = modificare raport transmisie înapoi
C = Reversare rapidă (reversare rapidă prin
joystick). Fig.51
D = Tempomat cuplat Text-module

● Cuplarea pe neutral poate fi activata sau de-


zactivată prin tasta de neutral (N).

Indicaţii la poziţia neutral cuplată.


1. LED (N1) aprins.
2. Indicaţiile direcţiei de deplasare (C) pâlpâie.
3. Afişaj oră şi ore de funcţionare (D) pe afişajul
multifuncţional.
ETNum-list
Indicaţii la poziţia neutral decuplată.
1. LED (N1) nu este aprins.
2. Indicaţiile direcţiei de deplasare (C) sunt
aprinse.
3. Afişarea simbolului AKTIV (E) pe instrumentul
multifuncţional
4. Simbolul de avertizare (F) pâlpâie.
ETNum-list

Indicaţie:
La frâna de mână cuplată se poate dezactiva
poziţia neutral cu ajutorul tastei neutral (aju-
tor la plecare din loc).
Dacă în 30 de secunde nu se decuplează
frâna de mână, cutia de viteze revine în pozi-
ţia neutral.

45
DESERVIRE
7.3 Reglarea comportamentului Programarea modificării vitezei tre-
la accelerare apta I
Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.53
Text-module
Mod de operare:
Apăsaţi tasta, apare imaginea (K).

Apăsaţi una din taste până ce simbolul (X)


pâlpâie.
Fig.52
Text-module

● Prin comutator (săgeată) se pot alege şi în


timpul deplasării patru trepte de accelerare di- Apăsaţi tasta, apare imaginea (W), viteza
ferite. va fi afişată în km/h.
Apăsaţi de mai multe ori una din taste,
La menţinerea manetei de comandă constant
până ce apare valoarea dorită.
într-o direcţie şi la o turaţie constantă a motoru-
Valoarea afişată este imediat preluată, me-
lui, viteza creşte cel mai încet în treapta I de ac-
morare finală doar prin apăsarea tastei
celerare respectiv cel mai repede în treapta IV
ESC.
de accelerare.
Apăsaţi tasta de mai multe ori până va fi afi-
În treapta I modificarea de viteză se poate face şată ora şi orele de funcţionare pe afişajul
prin tastatura de pe tabloul de bord de la multifuncţional.
0,02 km/h până la 0,5 km/h (valabil la turaţia no-
Indicaţie:
minală a motorului).
La poziţie neutral decuplată nu se poate regla
Tabela de mai jos arată modificările de viteză la domeniul de accelerare.
o singură atingere a manetei de comandă şi tim- Text-module

pul necesar pentru atingerea vitezei maxime cu


maneta menţinută permanent într-un sens într-o Recomandare domeniu de lucru
treaptă de accelerare. Treapta I = La lucrări excepţionale, ex. lucrul cu
freze.
Treapta 1x apăsată 0 la 50 km/h Treapta II = La lucrări în ogor, la operaţii de trac-
I 0,02 - 0,5 km/h 250 - 45,5 sec ţiuni grele.
II 0,5 la km/h 45,5 sec Treapta III = La lucrări în ogor, la operaţii de
III 1 la km/h 23,8 sec tracţiuni grele.
IV 1 la km/h 10 sec Treapta IV = La lucrări de transport.
Valori la turaţia nominală a motorului.
Text-module

Indicaţie:
În funcţia tempomat adaptarea la viteza me-
morată va fi efectuată mai repede sau mai în-
cet în funcţie de ce treaptă de accelerare este
cuplată. Treapta I nu poate fi programată.

46
DESERVIRE
7.4 Cuplarea domeniului de Cuplarea în timpul mersului din tre-
mers apta I în II
Nu se poate schimba domeniul de mers
Avertizare: dacă:
La schimbarea domeniului de mers ● Poziţia neutral este activată.
are loc o întrerupere a transmisiei de ● Temperatura ulei cutie de viteze sub 10°C.
putere, nu schimbaţi în zone de ● Frâna de motor este acţionată.
pantă sau rampă. Text-module

Operation_Pic_number:1
Cuplarea în timpul mersului din tre-
apta II în I
Nu se poate schimba domeniul de mers
dacă:
● Viteza de deplasare este mai mare de
20 km/h.
● Poziţia neutral este activată.
● Turaţia motorului mai mare de 2300 U/min.
● Temperatura ulei cutie de viteze sub 10°C.
● Frâna de motor este acţionată.

Indicaţie:
În condiţii grele, ex. frig, o schimbare a dome-
niului de mers poate sfârşi în mod neutral. În-
Fig.54 trerupere transmisie putere, reluaţi schimba-
rea domeniului de deplasare prin tasta (M/
Domeniul de deplasare ales este indicat DESERVIRE Fig. 54).
printr-un punct (A). Domeniul de deplasare ales Funcţia de tempomat şi reversare rapidă de-
este reprezentat printr-un punct ce pâlpâie. activată.
Text-module

● Şoferul poate alege între domeniu de depla-


sare I sau II cu ajutorul tastei (M).

Indicaţie:
Va fi selectat automat ultimul domeniu de vi-
teză memorat chiar şi după decuplarea şi
cuplarea contactului.
Text-module

Domeniu I (câmp)
La lucrări grele în ogor cu o viteză de mers de:
0,02 - 24 km/h înainte
0,02 - 17 km/h înapoi
Text-module

domeniu II (stradă)
La deplasări rapide de transport cu o viteză de
mers:
0,02 - 50 km/h înainte
0,02 - 40 km/h înapoi
Text-module

Cuplarea în staţionare
● Selectarea poziţiei neutru sau
● apăsarea ambreiajului.
● Cuplarea domeniului dorit.
Text-module

47
DESERVIRE
7.5 Deplasarea 7.6 Funcţia turboambreiaj
Text-module

Comanda mecanismului de viteză oferă funcţia


Avertizare: de turboambreiaj. Acesta permite punerea în
Nu debreiaţi la coborârea pantelor. mişcare şi oprirea tractorului numai din accelera-
Nu cuplaţi în poziţia neutral. ţia de picior.
De la turaţia de 2600 rot/min raportul
de transmisie al mecanismului vi- Ca urmare:
teză nu se mai modifică spre mai în- 1. Motorul nu mai este sufocat în condiţii grele.
cet, pentru reducerea vitezei acţio- 2. Roţile nu patinează.
naţi frâna. 3. Transmisia totală a forţei de la cca.
1250 rot/min.
Operation_Pic_number:1
ETNum-list

Decuplarea funcţiei turboambreiaj


Operation_Pic_number:1

Fig.55
Text-module

Fig.56
Pornirea înainte din staţionare: ● Apăsaţi tasta (F4), apare următorul subme-
● Apăsaţi tasta de activare (C) pe partea din niu.
spate a joystick-ului. Operation_Pic_number:1

● Apăsând maneta înainte tractorul se pune în


mişcare înainte şi accelerează.
● Eliberând joystick-ul acesta se repoziţio-
nează singur în poziţia centrală, viteza rămâ-
nând constantă.
● Mişcând joystick-ul înapoi, tractorul încetine-
şte, este frânat, până ce se opreşte forţat.
Text-module

Pornirea înapoi din staţionare:


● Apăsaţi tasta de activare (C) pe partea din
spate a joystick-ului.
● Apăsând maneta înapoi tractorul se pune în
mişcare înapoi şi accelerează.
● Eliberând joystick-ul acesta se repoziţio- Fig.57
nează singur în poziţia centrală, viteza rămâ- Condiţii de decuplare:
nând constantă. 1. Motorul este pornit.
● Mişcând joystick-ul înainte, tractorul încetine- 2. Nu există mesaje de eroare.
şte, este frânat, până ce se opreşte forţat. 3. Cutia de viteze pe neutral.
Text-module

4. Sistemul nu este în regim de urgenţă.


Indicaţie:
Aveţi posibilitatea şi de a mişca maneta în ETNum-list

stânga sau dreapta înainte de a apăsa tasta ● Funcţia turboambreiaj poate fi activată sau
de activare. dezactivată cu ajutorul tastei (F2).

Indicaţie: În cazul funcţiei activate simbolul (A) va fi afişat


Sunet de atenţionare la mers înapoi (dotare ca în figură, dacă funcţia este decuplată simbolul
opţională). este marcat de o cruce roşie.

La fiecare pornire la rece funcţia turboambreiaj


se reactivează automat.
Text-module
48
DESERVIRE
Pornirea cu funcţia turboambreiaj Oprirea în pantă
● Reglaţi turaţia de mers în gol. ● Mişcaţi joystick-ul în sens contrar direcţiei
● Apăsaţi frâna. momentane de deplasare.
● Apăsaţi tasta de activare şi alegeţi cu joy-
stick-ul direcţia de mers. Tractorul încetineşte până ce este oprit forţat.
● Eliberaţi pedala de frână şi porniţi din loc prin Simbolul AKTIV pâlpâie.
apăsarea pedalei de acceleraţie.
● Aduceţi tractorul la viteza dorită cu ajutorul Indicaţie:
joystick-ului. Sub o turaţie de 1250 rot/min a motorului, în
funcţie de sarcină, este posibilă patinarea da-
Indicaţie: torită funcţiei turboambreiaj.
Efectuaţi numai opriri de scurtă durată Text-module

(aprox. 1 min.) prin funcţia turboambreiaj.


În sarcină continuă la deplasare turaţia să nu Pedala de ambreiaj
scadă sub 1250 rot/min. Tractorul poate fi condus cu precizie la ataşarea
Pedala de ambreiaj apăsată numai pentru de utilaje prin pedala de ambreiaj.
scurtă durată. La apariţia unui pericol iminent tractorul poate fi
Text-module oprit prin apăsarea pedalelor de ambreiaj şi
frână.
Text-module

Reglajul vitezei finale


Reglajul vitezei finale este o funcţie tempomat
pentru compensarea automată a oscilaţiilor tura-
ţiei motorului.

T E A
ca.33 km/h 32,5 km/h 31 km/h
ca.44 km/h 43,5 km/h 42 km/h
ca.51 km/h 50,5 km/h 49 km/h
T = Viteza limită afişată.
E = Viteza de cuplare.
A = Viteza de decuplare.

Reglarea va fi întreruptă prin acţionarea:


1. Joystick-ului.
2. Pedalei de frână (şi frână pe fiecare roată se-
parat).
3. Pedalei pentru frâna de motor.
4. Pedalei de ambreiaj.
ETNum-list

49
DESERVIRE
7.7 Schimbare rapidă de sens Tractorul încetineşte până la oprire, la eliberarea
tastei (A) va fi aleasă automat ultima direcţie de
Tractorul încetineşte până la oprire şi accele- sens şi raport anterior de transmisie.
rează în sensul opus de mers până la atingerea
raportului de transmisie iniţial. În timpul încetinirii sensul preselectat va fi arătat
Schimbarea rapidă de sens: prin pâlpâierea indicatorului aferent.
- prin tasta de pe maneta de reglare a volanului,
- prin Joystick Reversare rapidă prin joystick
Operation_Pic_number:1
poate fi activată prin.
Text-module
Reversarea rapidă va fi întreruptă la acţiona-
rea:
1. Joystick-ului
2. Tastei neutral
ETNum-list
Următorii factori blochează funcţia, dar nu
conduc la întreruperea ei:
1. Reglarea limitei de sarcină
2. Reglajul vitezei finale
3. Turaţia motorului mai mare de 2600 U/min.
4. Funcţia turboambreiaj
ETNum-list Fig.59
Important: Text-module

O reversare rapidă neterminată va fi indicată ● Apăsaţi tasta de activare (C) pe partea din
de semnalizarea indicatoarelor de sens. La spate a joystick-ului. În timpul deplasării joy-
eliminarea blocajului, schimbarea de sens va stick-ul împins uşor spre stânga.
fi executată.
Dacă schimbarea de sens nu este programată
Indicaţie: (vezi şi DESERVIRE Captiol 7.8), tractorul înce-
Reversarea se face mai repede sau mai încet tineşte până la oprire şi accelerează în sens
în funcţie de treapta de accelerare. opus până la raportul de transmisie anterior.

În timpul încetinirii sensul preselectat va fi arătat


Schimbarea de sens prin tasta de pe prin pâlpâierea indicatorului aferent (A).
maneta de reglare a volanului
Operation_Pic_number:1
Indicaţie:
Sunet de atenţionare la mers înapoi (dotare
opţională).

Fig.58
● Acţionaţi tasta (A) înainte sau înapoi.

Tractorul încetineşte până la oprire şi accele-


rează în sensul opus de mers până la atingerea
raportului de transmisie iniţial.

● Acţionaţi tasta (A) înainte sau înapoi şi ţineţi


apăsat.

50
DESERVIRE
7.8 Inversare de sens progra- Operation_Pic_number:1

mată
Text-module

Indicaţie:
Valorile reglate sunt atinse doar la
1800 rot/min.
Prin tereminalul de comandă se poate programa
o viteză pentru înainte şi pentru înapoi.
Operation_Pic_number:1

Fig.62
Vitezele memorate vor fi indicate de afişajele (A
und B).
Afişajul (C) indică viteza actuală de deplasare,
sub 0,5 km/h se schimbă din km/h în m/h.
Afişaj de la 100 m/h până la 500 m/h.

Reglarea vitezelor
Fig.60 ● Reglaţi viteza pe înainte cu potenţiometrul
(P1).
Valorile reglate pot fi vizualizate pe afişajul ● Reglaţi viteza pe înapoi cu potenţiometrul
(A / C). (P2).
Afişajul funcţiei (B / D).
Afişaj roşu, viteza pentru schimbarea direcţiei Activare vitezei reglate
Operation_Pic_number:1

de mers programată.
Afişaj alb, viteza pentru schimbarea direcţiei de
mers nu este programată.
● Apăsaţi tasta (F4), apare următorul subme-
niu.
Operation_Pic_number:1

Fig.63

Activarea vitezei reglate înainte


● Apăsaţi tasta (F1).
● Afişajul (A) se modifică din alb în roşu.
Fig.61 Activarea vitezei reglate înapoi
● Apăsaţi tasta (F1), apare următorul subme- ● Apăsaţi tasta (F2).
niu. ● Afişajul (B) se modifică din alb în roşu.

Afişajul de funcţii apare şi pe primul submeniu


(vezi DESERVIRE Fig. 60).

51
DESERVIRE
Navigarea la viteza memorată
Operation_Pic_number:1
7.9 Tempomat
Indicaţie:
Funcţia tempomat poate fi activată doar de la
o turaţie a motorului mai mare de
1300 rot/min (cu excepţia TMS).
Prin tempomat viteza actuală este menţinută
fără a fi memorată.
Se mai pot memora două viteze de deplasare,
astfel încât sistemul tractorului poate fi progra-
mat pe două condiţii de lucru diferite ca de ex. lu-
cru în ogor şi transport rutier.
După selectare tempomatul duce tractorul la una
din vitezele memorate.
DESERVIRE Captiol 7.3 În funcţia tempomat
Fig.64 adaptarea la viteza memorată va fi efectuată mai
Text-module
repede sau mai încet în funcţie de ce treaptă de
Indicaţie: accelerare este cuplată.
Valorile reglate sunt atinse doar după
1800 rot/min. Menţinerea vitezei actuale
Operation_Pic_number:1
Text-module

● În timpul mersului joystick-ul cu tasta de acti-


vare (C) apăsată, deplasată scurt spre stânga
(spre scaunul şoferului).

Indicaţie:
Dacă schimbarea de sens nu este progra-
mată, tractorul încetineşte până la oprire şi
accelerează în sens opus până la raportul de
transmisie anterior.

Indicaţie:
Opţional, la mers înapoi se poate activa un
sunet de avertizare.

Fig.65

Indicaţie:
Prin tastele (A/B) nu trebuie să fie nici o viteză
memorată.

52
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.66 Fig.68
Text-module
Text-module

● Acceleraţi până la viteza dorită. Vitezele memorate vor fi indicate de afişajele


● Mişcaţi joystick-ul scurt la drepta (indepărtaţi (A / B).
de scaunul şoferului). ● Prin potenţiometrul (P2) reglare în memorie 1
(afişaj A).
Lampa de control (A) arde, viteza va fi afişată ● Prin potenţiometrul (P3) reglare în memorie 2
pentru 3 secunde pe afişajul multifuncţional (B). (afişaj B).

Viteza actuală rămâne constantă indiferent de Preselectare viteze


turaţia motorului. Operation_Pic_number:1

Memorarea vitezelor
Vitezele rămân memorate şi după decuplarea
contactului.
Operation_Pic_number:1

Fig.69
Text-module

Preselectare la reglare tempomat dezactivat


● Apăsarea scurtă a tastei (A) memoria 1 sau
tastei (B) memoria 2.
Fig.67
Se aprinde dioda aferentă tastei.
Valorile reglate pot fi vizualizate pe afişajul
(A / C). În funcţie de preselectare afişajul 1 sau 2 (vezi
Afişajul funcţiei (B / D). DESERVIRE Fig. 72) arde violet.
Afişaj violet, viteza pentru funcţia tempomat
În funcţie de preselectare afişajul B sau D (vezi
rămâne programată.
DESERVIRE Fig. 67) arde violet.
Afişaj alb, viteza pentru funcţia de mers nu este
programată. O viteză preselectată poate fi anulată prin reapă-
● Apăsaţi tasta (F4), apare următorul subme- sarea tastei respective.
niu.

53
DESERVIRE
Activarea vitezelor preselectate
Operation_Pic_number:1
7.10 Reglajul limitei de sarcină
Text-module

Reglajul limitei de sarcină intră automat în


funcţiune, dacă în sarcină scade turaţia motoru-
lui. Prin comanda mecanismului de viteză tracto-
rul reduce automat viteza de deplasare astfel în-
cât turaţia motorului nu mai scade.

Reglarea limitei de sarcină


Operation_Pic_number:1

Fig.70
Text-module

● Apăsarea joystick-ului în timpul mersului


scurt spre dreapta (îndepărtat de scaunul şo-
ferului).

În funcţie de preselectare afişajul 1 sau 2 (vezi


DESERVIRE Fig. 72) arde verde.
Fig.71
În funcţie de preselectare afişajul B sau D (vezi
DESERVIRE Fig. 67) arde verde. ● Apăsaţi tasta (F4), apare următorul subme-
niu.
Operation_Pic_number:1
Viteza memoriei preselectate este comandată şi
rămâne constantă independent de turaţia moto-
rului.

Prin modificarea vitezei memorate cu potenţio-


metrul aferent, viteza tempomat poate fi adap-
tată condiţiilor de lucru din momentul respectiv.

La apăsarea celeilalte taste de memorare (vezi


DESERVIRE Fig. 69/A,B), tempomatul reglează
viteza pe noua viteză memorată.

Lampa de control (A / DESERVIRE Fig. 70)


arde, viteza va fi afişată pentru 3 secunde pe afi-
şajul multifuncţional (B / DESERVIRE Fig. 70).
Fig.72
Indicaţie: Text-module

Gradul de reducere a motorului este arătat de in-


Comanda vitezelor memorate este posibilă dicatorul bară (C), de ex. 14 % în figură.
numai cu tractorul în mişcare.
Valoarea memorată poate fi activată în am- ● Prin potenţiometrul (P1) se poate regla gradul
bele sensuri de mers şi în ambele domenii. de reducere a motorului între 0 % - 30 %.
Dacă nu se atinge viteza dorită verificaţi re-
Indicaţie:
glajele limitei de sarcină.
Modificările devin imediat operaţionale. Ast-
Text-module fel că reglajul limitei de sarcină poate fi aju-
Funcţia tempomat activ până ce:
stat în timpul lucrului în funcţie de condiţiile
1. A fost acţionată pedala de ambreiaj. de moment.
2. A fost acţionată pedala de frână (ambele). Reglajul limitei de sarcină modifică raportul
3. A fost acţionat joystick-ul. de transmisie numai în sensul mai încet. Dacă
4. A fost acţionată tasta neutral. motorul se tureză, o nouă accelerare poate fi
5. A fost acţionată frâna de motor. făcută manual prin joystick sau automat prin
6. Turaţia motorului scade sub 1300 rot/min. (cu funcţia tempomat. Şi la funcţia TMS activată
excepţia TMS). are loc o accelereare automată.
7. A fost modificat domeniul de mers.
ETNum-list

54
DESERVIRE
7.11 Memorarea turaţiilor moto- ● Prin potenţiometrul (P2) reglare turaţie motor
în memorie 2 (afişaj B).
rului Vitezele memorate vor fi indicate de afişajele
În terminalul Vario se pot memora turaţii de mo- (A şi B).
tor prin potenţiometrele (P1/P2).
ex. turaţia 1 turaţie de lucru - turaţie maximă. Indicaţie:
Cea mai mare turaţie de motor reglabilă este
ex. turaţia 2 turaţie de întoarcere - acceleraţie
turaţia maximă a motorului.
redusă. Cea mai mică turaţie de motor reglabilă este
Operation_Pic_number:1
turaţia de mers în gol + 10 rot/min.
Valoarea reglată poate fi supracomandată
prin pedala de acceleraţie.

Apelarea turaţei de motor salvate


Operation_Pic_number:1

Fig.73
● Apăsaţi tasta (F4), apare următorul subme-
niu.
Operation_Pic_number:1

Fig.76
Text-module
Apelarea turaţiei mai mari de motor re-
glate (ex. turaţie de lucru - turaţie ma-
ximă). LED luminează.

Motormanagament (dotare opţională).

Apelarea turaţei mai mici de motor reglate


(ex. turaţie de întoarcere - turaţie redusă).
Fig.74
LED luminează.
● Apăsaţi tasta (F3), apare următorul subme-
niu.
Operation_Pic_number:1

Fig.75
Text-module

● Prin potenţiometrul (P1) reglare turaţie motor


în memorie 1 (afişaj A).

55
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
7.12 Instrucţiuni de tractare
Operation_Pic_number:1

Fig.77
● Pe terminalul Vario apare afişajul (A), pentru Fig.78
activarea turaţiei de motor memorate.
● Deschideţi capacul din podeaua cabinei,
Text-module
Funcţia de memorare a turaţiei motorului se resp. îndepărtaţi.
termină în următoarele condiţii: ● Tija ajutătoare montată pe cupla de schim-
bare a domeniului de mers (A).
1. Viteza mai mare de 18 km/h şi este acţionată
● Treceţi cutia pe Neutral (poziţie de mijloc),
pedala de frână.
apare următoarea imagine pe afişajul multi-
2. Viteza mai mare de 18 km/h şi este acţionată funcţional.
frâna de motor. Operation_Pic_number:1

3. O nouă acţionare a tastei de apelare.


4. Acţionarea acceleraţiei de mână
ETNum-list

Fig.79

Indicaţie:
Viteza de tractare max. 10 km/h.
Distanţa de tractare max. 8 km.

56
DESERVIRE
8. Măsurarea consumu-
Operation_Pic_number:1

lui de combustibil
Text-module

Indicaţie:
Pentru economie de combustibil blocaţi ridi-
cătoarele forţă şi prizele de putere dacă nu
sunt utilizate (ex. la transport). În acest caz nu
există presiune, deci consumul de combusti-
bil scade.

8.1 Activarea măsurării consu-


mului de combustibil Fig.82
Operation_Pic_number:1
A = Consumul de combustibil actual.
B = Consumul de combustibil mediu.
Măsurarea de la plecarea tractorului sau
apăsaţi tasta (F3), afişajul va fi resetat
pe "0".
C = 1. Consum total (de ex. compararea
aceleiaşi lucrări cu stiluri de condus dife-
rit).
Măsurarea de la plecarea tractorului sau
apăsaţi tasta (F4), afişajul va fi resetat
pe "0".
D = 2. Consum total (de ex. compararea
aceleiaşi lucrări cu stiluri de condus dife-
rit).
Fig.80 Măsurarea de la plecarea tractorului sau
● Apăsaţi tasta (F4), apare următorul subme- apăsaţi tasta (F5), afişajul va fi resetat
niu. pe "0".
Operation_Pic_number:1 Text-module

Indicaţie:
Valoarea maximă masurată poate fi 30 000 li-
tri, după această valoare măsurarea consu-
mului total se reia de la 0.

Fig.81
● Apăsaţi tasta (F4), apare următorul subme-
niu.

57
DESERVIRE
9. Traktor Management 9.1 Managementul funcţionării
System (TMS), (dotare opţională) motorului
Atenţie:
Pericol: Cu managementul funcţionării moto-
Frâna remorcii (aer comprimat) este rului activat motorul poate fi turat
cuplată doar la călcarea pedalei de până la turaţia maximă admisă a mo-
frână a tractorului. La tractări de re- torului.
morcă nu frânaţi cu ajutorul joystik-
kului sau a pedalei de mers.
Indicaţie:
Reglajul turaţiei poate fi mărit prin acceleraţia
Text-module
de mână dar nu poate fi micşorată.
Text-module
Deplasarea cu pedală de mers cu re-
morcă Indicaţie:
1. Reglaţi domeniul de sensibilitate al pedalei la La TMS activat funcţia tempomat nu are limi-
max. tare la turaţia motorului.
Operation_Pic_number:1
2. Aduceţi proţapul remorcii la nivel cu cupla de
remorcare.
3. Verificaţi funcţionarea corectă a frânelor re-
morcii (la frânare remorca nu are voie să îm-
pingă tractorul).
Text-module

MOD DE LUCRU 1
Joystick - TMS decuplat
Prin joystick se reglează raportul de transmisie,
turaţia motorului este comandată prin pedala de
acceleraţie.
Text-module

MOD DE LUCRU 2 Fig.83


Joystick - TMS cuplat
Indicaţie:
Prin joystick se reglează viteza de deplasare, tu- Turaţiile motorului memorate şi activate cu
raţia motorului şi raportul de transmisie se reg- tasta (A) vor rămâne active şi la funcţia ma-
lează automat. nagementul funcţionării motorului activat (de
ex. la lucrul cu priza de putere).
Indicaţie:
Cu TMS cuplat se va menţine viteza indiferent
de turaţia motorului la o schimbare de direc- Activare motormanagement
Operation_Pic_number:1
ţie programată.
Text-module

MOD DE LUCRU 3
Pedala de acceleraţie - TMS cuplat
Prin pedala de acceleraţie se reglează viteza de
deplasare, turaţia motorului şi raportul de trans-
misie se reglează automat.

Indicaţie:
La TMS activ la schimbarea de direcţie pro-
gramată se ajunge doar la viteza actuală.

Fig.84
● Apăsaţi tasta (A).
● LED (B) luminează.
● Apare afişajul (C).
Text-module

După atingerea vitezei de deplasare dorită, tura-


ţia motorului va fi redusă până la limita minimă
admisă.

58
DESERVIRE
9.2 Regim - pedală de accelera- Alegerea direcţiei de mers prin ma-
ţie neta de direcţie
Operation_Pic_number:1

Activarea funcţiei pedală de accelera-


ţie
Operation_Pic_number:1

Fig.86
● Apăsaţi tasta de activare (A) pe partea din
spate a joystick-ului.
Fig.85 ● Mişcaţi maneta de direcţie în faţă sau în
● Apăsaţi tasta (A) în faţă. spate.
B = Imaginea apare pe terminalul Vario. ● Acceleraţi cu ajutorul pedalei de acceleraţie.
C = Pe tabloul de bord apare simbolul.
Indicaţie:
Indicaţie: După o nouă activare a schimbării direcţiei de
La activarea funcţiei - pedală de acceleraţie, mers, se poate realiza schimbarea direcţiei
va fi pornită automat funcţia TMS. de mers şi prin joystick prin mişcarea ace-
Text-module steia spre stânga si ţinerea apăsată a tastei
de activare.
Decuplarea funcţiei pedală de accele-
raţie Indicaţie:
● Apăsaţi tasta (A) în spate. În scaunul şoferului este instalată o siguranţă
Text-module de accelerare. Dacă se părăseşte scaunul şo-
ferului pentru mai mult de 3 sec. în timp ce
Afişarea funcţiilor tractorul stă pe loc, se activează siguranţa de
pe terminal accelerare. Direcţia de deplasare trebuie se-
Apare pentru cca. 2 sec când lectată din nou.
este activată funcţia - pedală de
acceleraţie sau până când nu Reglajul vitezei de deplasare cu pe-
este aleasă o direcţie de depla- dala de acceleraţie
sare. Operation_Pic_number:1

Apare pentru cca. 2 sec când


funcţia - pedală de acceleraţie
este dezactivată.

Apare când este mişcat joy-


stick-ul în direcţia de mers în
timpul conducerii prin pedala de
acceleraţie, simultan se aude şi
un ton de avertizare.
Fig.87
O accelerare cu ajutorul joystick-ului nu este po-
sibilă. Se pot regla diferite domenii de viteză de la
0 - 5 km/h domeniu 'minim' până la viteză
maximă domeniu 'maxim'.

59
DESERVIRE
Frânarea cu ajutorul joystick-ului
Operation_Pic_number:1
9.3 Reglarea limitelor turaţiei
motorului
Text-module

La lucrul cu TMS limitarea superioară sau infe-


rioară a turaţiei motorului poate fi un avantaj.
Operation_Pic_number:1

Fig.88
În regimul - pedală de acceleraţie se poate frâna
şi cu ajutorul joystick-ului.
Mişcaţi joystick-ul în direcţia opusă direcţiei de Fig.89
mers.
● Apăsaţi tasta (F5), apare următorul subme-
Prin comutatorul de reglare a acceleraţiei (A) se niu.
poate influenţa frânarea (I lentă - IV rapidă). Operation_Pic_number:1

Fig.90
Text-module

● Prin potenţiometrul (P1) reglare turaţie motor


în memorie 1 (afişaj A).
● Prin potenţiometrul (P2) reglare turaţie motor
în memorie 2 (afişaj B).

Indicaţie:
Cea mai mare turaţie de motor reglabilă este
turaţia maximă a motorului.
Turaţia motorului minimă reglabilă
limită superioară 1300 rot/min - max.
limită inferioară turaţia de relanti - max.

Domeniul de reglare-motor, pentru activare


apăsaţi tasta respectivă.

F1 = Domeniul de reglare-motor este activ în


timpul deplasării.
F2 = Domeniul de reglare-motor este activ la
cuplarea prizei de putere faţă/spate.
F3 = Domeniul de reglare-motor este activ la
acţionarea unui distribuitor hidraulic.
F4 = Domeniul de reglare-motor la coborârea
unui ridicător faţă/spate activ.

60
DESERVIRE
Afişare funcţie Domeniul de reglare-motor este activ
Operation_Pic_number:1
la acţionarea unui distribuitor hidrau-
lic.

Domeniul de reglare-motor la cobo-


rârea unui ridicător faţă/spate activ.

Text-module

Indicaţie:
La acţionarea pedalei de frână sau a frânei de
motor se întrerupe funcţia de reglare-motor,
după eliberarea pedalei de frână funcţia de re-
Fig.91 glare-motor este din nou activă.
La tractor în staţionare şi cutia vario pe pozi-
Pe pagina principală apar diverse afişaje de ţia neutral, funcţia reglare-motor pentru priza
funcţii. de putere faţă/spate sau supape hidraulice
sau ridicător faţă/spate este activ.
Dacă se părăseşte scaunul şoferului în timpul
Domeniul de reglare-motor este activ
rulării şi/sau cutia vario pe poziţia neutral mai
în timpul deplasării.
mult de 3 secunde, funcţia reglare-motor se
dezactivează.

Text-module
Domeniul de reglare-motor în timpul
rulării sau la priza de putere pornită
faţă/spate sau la activarea unui dis-
tribuitor hidraulic sau la coborârea
unui ridicător faţă/spate activ.

Domeniul de reglare-motor la priza


de putere faţă/spate sau la acţiona-
rea unui distribuitor hidraulic sau la
coborârea unui ridicător faţă/spate
activ.

Domeniul de reglare-motor la acţio-


narea unui distribuitor hidraulic sau
la coborârea unui ridicător faţă/spate
activ.

Domeniul de reglare-motor la priza


de putere faţă/spate pornită sau la
coborârea unui ridicător faţă/spate
activ.

Domeniul de reglare-motor la priza


de putere faţă/spate pornită sau la
acţionarea unui distribuitor hidraulic
activ.

Domeniul de reglare-motor este activ


la cuplarea prizei de putere faţă/
spate.

61
DESERVIRE
10. Prize de putere
Pericol:
Opriţi motorul înainte de cuplarea sau decuplarea cardanului şi înaninte de lucrări de
curăţire, întreţinere şi reparaţii la prizele de putere. Asteptaţi până la oprirea completă
a prizei de putere!
Puneţi în funcţie priza de putere numai cu toate dispozitivele de protecţie montate.
Aveţi grijă ca arborele cardanic să fie protejat cu jgeabul prevăzut. În timpul lucurului
cu priza de putere este interzisă staţionarea în zona potenţial periculoasă.
La montarea resp. demontarea cardanului este interzisă prezenţa persoanelor, în spe-
cial a copiilor, în cabina tractorului.
La utilaje tractate folosiţi cardane cu un cuplaj de mers liber!
Neatenţia în zona de lucru a cardanelor aflate în rotaţie poate provoca rănirea grava
sau chiar decesul persoanei în cauză.

10.1 Priza de putere spate Protecţie flanşă priză de putere


Operation_Pic_number:1

Pericol:
După lucrul cu priza de putere reglaţi
turaţia pe '0' şi montaţi protecţia pe
flanşul prizei!

Important:
La utilaje cu inerţie rotativă, arborele carda-
nic trebuie montat un cardan cu ambreiaj.

Montarea cardanului
Pentru a evita deteriorarea cardanului urmaţi
instrucţiunile de montaj. Fig.93
A = greşit
Sensul de rotaţie a prizei de putere, vezi
B = corect săgeata.
Operation_Pic_number:1

Protecţia prizei de putere


Operation_Pic_number:1

Fig.94
Înainte de lucrul cu priza de putere spate
demontaţi protecţia (A) ca în figură.
Fig.92
Indicaţie:
Indicaţie: Dacă pe locul tablei de protecţie este montată
Vezi şi manualul de operare al cardanului. cupla de remorcare, atunci nu mai este ne-
voie de tabla de protecţie.

62
DESERVIRE
Preselectarea turaţiei prizei de putere
Operation_Pic_number:1
10.2 Cuplarea şi decuplarea pri-
zei spate
Pericol:
Înainte de cuplarea prizei de putere
asiguraţi-vă ca nimeni nu se află în
apropierea utilajului!
Turaţia preselectată a tractorului tre-
buie să coincidă cu turaţia admisă a
utilajului!

Operation_Pic_number:1

Fig.95
● Preselectaţi o turaţie a prizei de putere cu una
din tastele.
Priză 540

Priză (540E)

Priză 1000

Fig.96
Priză neutral Prin tasta (A) se poate porni sau opri
priza de putere spate.

La priza de putere în funcţiune LED-ul de lângă


Indicaţie:
buton arde.
Atât timp cât lampa de lângă tasta apăsată
pâlpâie, procedura de cuplare nu este termi- Procesul de cuplare este în funcţie de durata de
nată sau priza se mai roteşte. Priza nu se apăsare a tastei:
poate cupla. Sub 5 Sec.
Când este aprins LEDul din dreptul tastei Pornire lină, ambreiajul prizei de putere se adap-
funcţia asociată tastei este activată. Priza se tează automat cerinţelor utilajului.
poate cupla. Peste 5 Sec.
Supravegherea erorilor şi a turaţiei nu sunt luate
Indicaţie: în seamă.
La temperaturi sub -10 °C.
- la schimbarea turaţiei prizei de putere întâi Indicaţie:
cuplaţi pe neutru, aşteptaţi cca. 5 sec. şi nu- Dacă la cuplarea prizei turaţia nu este prese-
mai după aceea selectaţi noua turaţie. lectată, după un scurt timp priza se decup-
- după preselectarea turaţiei aşteptaţi cca. lează şi va fi afişat un semnal de avertizare pe
5 sec. apoi cuplaţi priza. instrumentul multifuncţional.
La modificarea turaţiei prizei de putere cup-
laţi mai întâi pe neutral şi doar după aceea pe
turaţia dorită.
La utilajele cu un moment mare de rotaţie
opriţi priza de putere înainte de a opri utilajul.

63
DESERVIRE
Comandă externă
Operation_Pic_number:1
10.3 Priza de putere faţă
Text-module

(dotare opţională)

Pericol:
După lucrul cu priza remontaţi pro-
tecţia acesteia!

Protecţie flanşă priză de putere


Operation_Pic_number:1

Fig.97
● Tasta (săgeată) din stânga sau dreapta pe lu-
minile spate pentru pornire sau oprire.
Text-module

Cuplare de siguranţă
Priza de putere se roteşte doar cât timp este
apăsată tasta (săgeată).
Dacă tasta este apăsată atât timp până ce
lampa roşie din ea luminează, priza rămâne cup-
Fig.99
lată.

Priza cu flanşă
Operation_Pic_number:1

Fig.98
Flanşă cu ciot 1 3/8' profil în evolventă 21.
Flanşă cu ciot 1 3/8' profil în evolventă 6.

Indicaţie:
Doar pentru utilaje cu un necesar de putere
max. 103 kW/140 CP.

Important:
Dacă flanşa cu ciot (A) este schimbată, şuru-
burile (B) să fie stânse cu 69 Nm.

64
DESERVIRE
10.4 Cuplarea şi decuplarea pri- 10.5 Ajustarea ambreierii prizei
zei faţă spate şi faţă
Pericol: Pericol:
Înainte de cuplarea prizei de putere În timpul ajustării priza se roteşte.
asiguraţi-vă ca nimeni nu se află în
apropierea utilajului! Prin ajustarea ambreierii prizei procesul de cup-
lare este corelat cu utilajul respectiv, de ex. la
Operation_Pic_number:1
utilaje cu pornire greoaie.
Valorile astfel determinate vor fi utilizate la viitoa-
rele procese de cuplare.
Ajustarea se face numai cu utilajul ataşat.
Text-module

Ajustarea ambreiajului prizei spate


● Porniţi motorul.
La afişaje de erori acestea trebuie şterse se-
parat.
Apăaţi şi ţineţi tasta apasăsată,

apoi apăsaţi tasta, eroarea este


Fig.100
astfel ştearsă.
Direcţia de rotaţie a prizei de putere faţă este
spre dreapta pe direcţia de mers.
Nu mai sunt afişări de deranjmente:
Apăsaţi tasta, apare următoarea
Prin tasta (B) se poate porni sau opri imagine.
priza de putere spate.
Simbolul cheie pâlpâie.
La priza de putere în funcţiune LED-ul de lângă
buton arde.
Procesul de cuplare este în funcţie de durata de
apăsare a tastei:
Sub 5 Sec.
Pornirea lină a ambreiajului prizei de putere se Apăsaţi tasta de două ori, apare
adaptează automat cerinţelor utilajului. următoarea imagine.
Peste 5 Sec.
Supravegherea erorilor şi a turaţiei nu sunt luate Simbolul cheie pâlpâie.
în seamă.

Apăsaţi tasta, apare următoarea


imagine.

Cod 6034 pentru priza de putere


spate.

Apăsaţi una din taste până apare


cifra dorită.

65
DESERVIRE
Memorare cu tasta. Cod 7034 pentru priza de putere
După memorarea ultimului număr faţă.
apare următoarea imagine.
Preselectarea turaţiei dorite şi
cuplarea prizei spate.

Apăsaţi una din taste până apare


cifra dorită.

Text-module

Dacă ajustarea decurge fără greşeli apare afişa-


jul OK şi noile valori de reglaj ale senzorilor vor fi Memorare cu tasta.
memorate. După memorarea ultimului număr
Dacă se constată valori necorespunzătoare sau apare următoarea imagine.
nu sunt îndeplinite anumite condiţii, apare mesa- Pornirea prizei de putere faţă.
jul ERROR.
Apăsaţi tasta.

● După CUPLAREA - DECUPLAREA contactu-


lui sunt preluate noile date. Text-module
Text-module Dacă ajustarea decurge fără greşeli apare afişa-
jul OK şi noile valori de reglaj ale senzorilor vor fi
Ajustarea ambreiajului prizei faţă memorate.
● Porniţi motorul. Dacă se constată valori necorespunzătoare sau
La afişaje de erori acestea trebuie şterse se- nu sunt îndeplinite anumite condiţii, apare mesa-
parat. jul ERROR.
Apăaţi şi ţineţi tasta apasăsată, Apăsaţi tasta.

apoi apăsaţi tasta, eroarea este ● După CUPLAREA - DECUPLAREA contactu-


astfel ştearsă. lui sunt preluate noile date.

Nu mai sunt afişări de deranjmente:


Apăsaţi tasta, apare următoarea
imagine.

Simbolul cheie pâlpâie.

Apăsaţi tasta de trei ori, apare ur-


mătoarea imagine.

Simbolul cheie pâlpâie.

Apăsaţi tasta, apare următoarea


imagine.

66
DESERVIRE
11. Tracţiunea integrală 12. Blocare diferenţial
Sub sarcină tracţiunea roţilor faţă poate fi cup-
lată sau decuplată. Pericol:
La deplasarea rutieră normală, din cauza zgo- A nu se utiliza în circulaţia rutieră şi
motului defavorabil şi a uzurii pronunţate ale an- în curbe.
velopelor să nu se folosească tracţiunea inte- Viteza maximă 20 km/h.
grală! Totuşi cuplarea poate fi necesară pe un Nu apăsaţi frânarea de dirijare.
traseu greu cu polei sau zăpadă.
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Fig.101 Fig.102
Tracţiunea integrală PORNIT/OPRIT Blocare diferenţial PORNIT / OPRIT
Prin apăsarea tastei se cuplează sau se Prin apăsarea tastei se cuplează sau se
decuplează tracţiunea integrală. decuplează tracţiunea integrală.
La tracţiune integrală cuplată lampa de control
(K) de lângă tastă este aprinsă. La tracţiune integrală cuplată lampa de control
(L) de lângă tastă este aprinsă.
Funcţie automat tracţiune integrală CUPLAT/
Blocarea automată a diferenţialului PRONIT /
DECUPLAT
OPRIT
Prin apăsarea tastei se cuplează sau se
decuplează tracţiunea integrală. Prin apăsarea tastei se cuplează sau se
decuplează funcţia automată de tracţiu-
Tracţiunea integrală se decuplează automat pe- nea integrală.
ste 20 km/h, şi se cuplează sub 20 km/h. Blocarea diferenţialului se decuplează automat
Tracţiunea integrală se decupleză automat la o peste 20 km/h, şi se cuplează sub 20 km/h.
bracare mai mare de 25° şi sub 25° se recup- Tracţiunea integrală se decupleză automat la o
lează. bracare mai mare de 15° şi sub 15° se recup-
La tracţiune integrală cuplată lampa de lângă lează.
buton arde. Aceasta se mai decuplează la apăsarea pedalei
Lampa de control (K) arde, când tracţiunea inte- de frână şi se cuplează la eliberarea pedalei de
grală se cuplează automat. frână.
La blocarea automată a diferenţialului lampa de
lângă buton arde.
Lampa de control (L) arde, când tracţiunea inte-
grală se cuplează automat.

67
DESERVIRE
13. Suspensie punte 14. Funcţia automată a
faţă ridicătorului de forţă şi a
prizei
Pericol:
La tractorul staţionând ridicarea şi
coborârea corpului prezintă un peri- 14.1 Funcţie automată ridicător
col persoanelor aflate în zona punţii Prin această funcţie automată deservirea ridică-
faţă. torului poate fi transferată pe taste de pe joy-
stick.
Operation_Pic_number:1
Dacă reglajele de fabrică nu sunt corespunză-
toare, cu Variotronic TI se poate alege reglajul
dorit.

Activarea funcţiei automate


Operation_Pic_number:1

Fig.103
Selectarea funcţii este posibilă numai cu motorul
pornit.

Suspensie DECUPLATĂ (blocare suspensie). Fig.104


Tractorul coboară până la limita inferioară ● Deblocare ridicător (vezi şi DESERVIRE
a punţii faţă. Captiol 18.2).
● Reglare pe adâncime (O) faţă, (G) spate.
Suspensie CUPLATĂ (reglare suspensie). Tasta (N), funcţie automat ridicător spate
PORNIT/OPRIT.
La tractorul staţionând:
După 3 secunde de confirmare a tastei
Tasta (S), funcţia automat ridicător faţă
corpul tractorului se ridică pe tot domeniul
PORNIT/OPRIT.
suspensiei, cât timp tasta este apăsată.
Numai după depăşirea vitezei de 2 km/h
tractorul se poziţionează la mijlocul dome- Funcţia automat poate fi oricând decuplată.
nului de suspensie.
Indicaţie:
La viteză mai mare de 2 km/h:
Funcţia automat poate fi supracomandată
La apăsarea tastei corpul tractorului se ri-
prin tastele de ridicare rapidă (H) şi (P).
dică şi se menţine pe poziţia de mijloc.
Exemplu:
Reglajul nivelului decuplează tranzitoriu la Ridicătorul în funcţia automat, tasta de ridi-
care rapidă pe "ridicare", ridicătorul urcă. Be-
următorii factori:
curile de lângă tastele de funcţie automată (N)
1. în timpul procesului de frânare. şi (S) rămân încontinuare aprinse.
2. viteza de deplasare este mai mică de 2 km/h. Funcţia automată va fi activă din nou doar
3. la sarcină prea mare pe axa faţă. când tastele de ridicare rapidă (H) şi (P) sunt
în poziţia de mijloc.
ETNum-list

Indicaţie:
La pornirea tractorului este selectată ultima
funcţie avută.

68
DESERVIRE
Deservirea funcţiei automate
Operation_Pic_number:1
14.2 Funcţia automată priză de
putere
Prin această funcţie automată cuplarea şi de-
cuplarea prizelor spate poate fi transferată pe ta-
stele de pe joystick.

Activarea funcţiei automate


Operation_Pic_number:1

Fig.105
● Tasta (A1), ridicătorul faţă trece în funcţia "re-
glare".
● Tasta în direcţia (B1), ridicătorul spate trece
pe funcţia de "reglare".

Ridicătorul coboară până la valoarea reglată prin


reglarea pe adâncime (G resp. O, vezi DESER- Fig.106
VIRE Fig. 104). ● Preselectarea turaţiei pentru priza de putere,
Text-module
(vezi DESERVIRE Captiol 10.1).
● Tasta (A2), ridicătorul faţă trece în funcţia 'ri- Tasta (J), funcţie automată priză de pu-
dicare'. tere spate PORNIT/OPRIT.
● Tasta în direcţia (B2), ridicătorul spate trece
pe funcţia de 'ridicare'. Tasta (Q), funcţie automată priză de pu-
tere faţă PORNIT/OPRIT.
Sistemul se ridică până la înălţimea la care este
reglat limitatorul superior de cursă.
Indicaţie:
● Tasta stop (C), ridicătorul (faţă/spate) rămâne Funcţia automat poate fi oricând decuplată.
oprit în această poziţie.

După aceea ridicătorul poate fi operat din nou


prin taste.
Text-module

Indicaţie:
Tastele exterioare ridicare/coborâre la faţa şi
spatele tractorului sunt active în funcţia auto-
mată şi prioritară.
După acţionarea sistemului de ridicare prin
tastele exterioare, EHR se blochează, funcţio-
narea automată trebuie din nou cuplată.

69
DESERVIRE
Deservirea funcţiei automate Deservirea funcţiei automate
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.107 Fig.108
Text-module Text-module

● Tasta (A1), priză de putere faţă PORNITĂ. ● Tasta (A1), ridicătorul faţă trece în funcţia "re-
● Tasta (A2), priză de putere spate OPRITĂ. glare". Priza faţă se cuplează când ridicătorul
● Tasta pe direcţia (B1), priza de putere spate faţă trece de o anumită poziţie reglată.
PORNITĂ. ● Tasta (A2), ridicătorul faţă trece în funcţia 'ri-
● Tasta de direcţia (B2), priza de putere spate dicare'. Priza faţă se decuplează când ridică-
OPRITĂ. torul faţă trece de o anumită poziţie reglată.
● Tasta stop (C), prizele de putere (faţă/spate) ● Tasta (B1), ridicătorul spate trece în funcţia
se opresc. 'reglare'. Priza spate se cuplează când ridică-
Text-module
torul spate trece de o anumită poziţie reglată.
Indicaţie: ● Tasta (B2), ridicătorul spate trece în funcţia
Cuplarea regimului de funcţionare automată 'ridicare'. Priza spate se decuplează când ridi-
a prizelor se poate efectua cu prizele cuplate cătorul spate trece de o anumită poziţie re-
şi decuplate. glată.
● Tasta stop (C), ridicătorul (faţă/spate) rămâne
oprit în această poziţie. În cazul în care pri-
14.3 Funcţia automată priză de zele de putere sunt pornite, acestea se
putere cu ridicător opresc.
Text-module

Prin această funcţie automată cuplarea şi de-


cuplarea prizelor faţă şi spate, cât şi deservirea Indicaţie:
ridicătoarelor faţă şi spate poate fi transferată pe În regim de funcţionare automată tastele joy-
tastele joystick-ului. stick-ului au aceeaşi funcţie ca şi tastele pen-
tru funcţionarea normală. După acţionarea ta-
Cuplarea şi decuplarea prizelor efectuându-se la
stelor pentru funcţionare normală prizele pot
o poziţie prestabilită a ridicătoarelor.
Text-module
fi recuplate prin tastele joystick-ului.

Activarea funcţiei automate Indicaţie:


● Activarea funcţionării automate ridicător (vezi La o viteză de deplasare mai mare de 25 km/h
şi DESERVIRE Captiol 14.1). funcţia automată este decuplată.
● Activarea funcţionării automate priză de pu- Dacă scaunul şoferului este părăsit pentru
tere (vezi şi DESERVIRE Captiol 14.2). mai mult de 3 secunde, funcţia automată este
decuplată.
Text-module

70
DESERVIRE
Modificarea reglajelor de fabrică pen- Operation_Pic_number:1

tru funcţia automată a ridicătorului


spate
Funcţia automată a prizei de putere nu are voie
să fie cuplată.
Apăsaţi tasta.

Fig.109
Apare imaginea.
La reglaj corect apare imaginea (J). Dacă apare
imaginea (K) reglajul trebuie reluat.

Apăsaţi tasta de mai multe ori


până va fi afişată ora şi orele de
Apăsaţi de două ori tasta. funcţionare pe afişajul multi-
funcţional.
Apare imaginea. Text-module

Revenire la reglajele standard


Apăsaţi tasta.

Apare imaginea.
Apăsaţi una din taste până sim-
bolul AUTO în stânga jos pâlpâie.

Apăsaţi tasta.
Apăsaţi de două ori tasta.

Apare imaginea. Apare imaginea.

Apăsaţi una din taste, până ce


● Activarea ridicătorului (cuplare comutator ridi- simbolul mic AUTO jos în dreapta
care rapidă). pâlpâie.
● Deplasarea ridicătorului la poziţia de cuplare
dorită.
● Preselectarea unei turaţii (1000/750/540) a
Apăsaţi tasta.
prizei.
Cuplarea prizei cu tasta.

Apare imaginea de confirmare,


Apare imaginea. reglajele de fabrică sunt din nou
active.

Apăsaţi tasta de mai multe ori


până va fi afişată ora şi orele de
● Deplasarea ridicătorului la poziţia de decup- funcţionare pe afişajul multi-
lare dorită. funcţional.
Decuplarea prizei cu tasta.

71
DESERVIRE
15. Sistemul de frânare 15.2 Frână de mână
Pericol:
Pericol: Tractorul staţionat asigurat întotde-
Înainte de începerea fiecărei depla- auna cu frâna de mână, în pante asi-
sări verificaţi funcţionarea sistemu- gurat şi cu pene.
lui de frânare.

Frâna de mână
15.1 Frâna de picior Operation_Pic_number:1

Pericol:
La deplasarea rutieră şi la orice de-
plasare cu remorci cu frână pneuma-
tică frânarea individuală a roţilor tre-
buie exclusă (blocarea pedalelor).

Operation_Pic_number:1

Fig.112
Text-module

La acţionarea frânei de mână mecanismul de vi-


teză este cuplat automat în poziţia neutră, dacă
viteza timp de 2 sec. este mai mică de 2 km/h.

15.3 Frână pentru remorcă


Text-module

Fig.110 Indicaţie:
Operation_Pic_number:1
În cazul lucrărilor de transport trebuie re-
spectate legile în vigoare legate de frâna pen-
tru remorci.
Remorci cu frână acţionată hidraulic se reco-
mandă a fi utilizate până la o viteză maximă
de 25 km/h.
La viteze mai mari de 25 km/h se recomandă
utilizarea de remorci cu frână pneumatică, la
viteze mai mari de 40 km/h sunt necesare
frâne pneumatice.

Fig.111
● Pentru frânare pe o singură roată (frână de di-
recţie) deblocaţi pedalele de frână.
● Apăsaţi pedala aferentă roţii interioare.

Indicaţie:
Frânarea de dirijare numai la mers încet şi
nici odată bruscată; nu se foloseşte cu dife-
renţialul blocat.

72
DESERVIRE
15.4 Frâna de motor 16. Direcţia
(dotare opţională doar împreună cu instalaţie de
aer comprimat).
Operation_Pic_number:1
Pericol:
Dacă sistemul servodirecţie cade
complet, tractorul rămâne manevra-
bil. Totuşi este necesară o forţă mai
mare.
Viteza de deplasare maximă să nu
depăşească 10 km/h.
La orice deranjament funcţional al
servodirecţiei opriţi imediat tracto-
rul. Deranjamentele se vor remedia
imediat prin serviceul autorizat.
Nu reglaţi poziţia volanului în timpul
mersului!

Fig.113
● Apăsaţi butonul (săgeată).
16.1 Reglarea volanului
Text-module

Frâna de motor eficientă doar peste 900 rot/min. Volanul este reglabil fără trepte 75 mm pe înăl-
ţime şi 30° pe înclinare.
Efect maxim de frânare doar la turaţii mari ale Operation_Pic_number:1

motorului.

Indicaţie:
Turaţia maximă a motorului 2600 rot/min.

Fig.114

Reglare pe înălţime
● Ridicaţi maneta (A) până la jumătatea înălţi-
mii.

Reglarea pe înălţime şi pe înclinare


● Ridicaţi de tot maneta.

73
DESERVIRE
17. Hidraulica 17.2 Blocarea distribuitoarelor
Operation_Pic_number:1

Pericol:
În timpul lucurului cu hidraulica este
interzisă staţionarea în zona poten-
ţial periculoasă.
La montarea resp. demontarea utila-
jelor hidraulice este interzisă pre-
zenţa persoanelor, în special a copii-
lor, în cabina tractorului.
Nu păşiţi sub sarcini ridicate! Re-
spectaţi în permanenţă prescripţiile
de protecţie a muncii!
După terminarea lucrului cu hidrau-
lica închideţi supapele. Fig.115
Text-module

Indicaţie:
17.1 Indicaţii generale pentru Pentru a nu activa din greşeală distribuitoa-
lucrul cu hidraulica rele hidraulice, acestea sunt blocate la porni-
rea tractorului.
Pericol: Prin taste se pot bloca şi decupla distribui-
La cuplarea utilajelor de tractor peri- toarele.
col potenţial de rănire!
Se pot debloca doar distribuitoarele ce nu sunt
Nu staţi niciodată între tractor şi uti- blocate în submeniurile distribuitoarelor.
laj. Asiguraţi tractorul împotriva ru-
lării (frână de mână, pene)! Operation_Pic_number:1

Manipularea din exterior a barelor de cuplare în


3 puncte dintr-o poziţie sigură.
Utilajele anexate în timpul transportului stradal
ridicat la înalţimea corespunzătoare şi asigura-
rea manetelor de deservire. A se lua în seamă
poziţia de transport EHR. La transport de plug
blocarea roţii de sprijin, tirant superior demontat.
În curbe ţineţi cont de gabaritul şi masa inerţială
a utilajului.
La parcarea tractorului lăsaţi utilajul anexat com-
plet jos! Opriţi motorul, scoateţi cheia din con-
tact. Utilajele demontate, depozitate în poziţie
stabilă. Fig.116
Sistemul de prindere în 3 puncte trebuie să aibă
dimensiuni conform normelor, în caz contrar uti- Blocare separat a distribuitoarelor
lare cu sferă de cuplare pentru cupla rapidă. ● Prin tasta (F1) se pot bloca şi decupla distri-
Comenzi hidraulice sub sarcină numai cu ulei buitoarele.
cald, în caz contrar lăsaţi motorul să funcţioneze
câteva minute cu turaţie medie. La blocarea distribuitoarelor activată va fi afişat
La supraîncălzirea sistemului hidraulic al tracto- simbolul (A) ca în imagine.
rului opriţi imediat tractorul, toate distribuitoarele
pe neutral.
Lăsaţi motorul pornit pentru a asigura răcirea.

74
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
17.4 Acţionarea distribuitoare-
lor
Indicaţie:
După pornirea tractorului distribuitoarele tre-
buie deblocate (vezi DESERVIRE
Captiol 17.2).
Operation_Pic_number:1

Fig.117
La blocarea distribuitoarelor activată va fi afişat
simbolul (A) în meniul principal.

17.3 Dotarea cu distribuitoare


Text-module
Operation_Pic_number:1

Fig.119
Text-module

A = ridicare
B = Coborâre/Împingere
C = Poziţie flotant distribuitoare galben şi al-
bastru (roşu, verde).
D sau G = Poziţie flotant distribuitor roşu
(galben).
E sau H = Poziţie flotant distribuitor verde
(albastru).
F = Fără funcţie

Important:
La funcţia de timp activă distribuitoarele se
Fig.118 decuplează numai după trecerea timpului re-
Text-module

Cele patru distribuitoare hidraulice posibile sunt glat.


prezentate în culori diferite, galben, albastru,
roşu şi verde în submeniul distribuitoarelor, pe Afişaj timp de acţionare a distribuito-
comenzi şi pe capacele de pe distribuitoare faţă rului
şi spate. Operation_Pic_number:1

● Distribuitor galben (serie) direcţie de acţio-


nare (A).
● Distribuitor albastru (serie) direcţie de acţio-
nare (B).
● Distribuitor roşu (serie) tasta (C).
● Distribuitor verde (dotare opţională) tasta (D).

Fig.120
Apar simbolurile (A, B) când este acţionat un
distribuitor.

75
DESERVIRE
Comutare acţionare distribuitoare Acţionare manuală
Operation_Pic_number:1

La defectarea electronicii distribuitoarele se pot


acţiona separat manual.
Operation_Pic_number:1

Fig.121
Prin tasta (A) se poate comuta acţionarea
distribuitoarelor. Fig.123
● Deschideţi capacul de la urcare pe dreapta.
Operation_Pic_number:1

● Acţionaţi distribuitorul cu cheie (SW 22).

Direcţii de acţionare:

A = ridicare
B = coborâre
C = Poziţie flotant
Apare imaginea la motorul pornit
de îndată ce distribuitorul este
acţionat manual.

Fig.122 Indicaţie:
A = Acţionarea distribuitoarelor (galben, al- După acţionarea manuală, comanda supape-
bastru) prin maneta în cruce, acţionarea lor cu maneta în cruce sau comutatori bascu-
distribuitoarelor (roşu, verde) prin tastele lanţi este posibilă din nou după Reset (oprire/
de pe joystick. pornire motor).
B = Acţionarea distribuitoarelor (roşu, verde)
prin maneta în cruce, acţionarea distri- Încălzirea distribuitoarelor
buitoarelor (galben, albastru) prin tastele Pentru a asigura funcţionarea distribuitoarelor
de pe joystick. hidraulice indiferent de temperatură, acestea
sunt preîncălzite la nevoie înante de funcţionare.
Indicaţie: Operation_Pic_number:1
Comutarea rămâne valabilă şi după reporni-
rea tractorului.
Nu lăsaţi distribuitoarele constant în poziţia
de lucru (pompa hidraulică lucrează împo-
triva presiunii - încălzirea uleiului).

Fig.124
La îcălzirea activă a distribuitoarelor apare
simbolul (A).

76
DESERVIRE
17.5 Funcţia de priorizare Operation_Pic_number:1

Text-module

Funcţia de priorizare distribuie cantitatea de ulei


hidraulic la cele patru distribuitoare.
În cazul în care sunt acţionate în acelaşi timp
mai multe distribuitoare hidraulice şi se depăşe-
şte cantitatea de ulei hidraulic disponibil, se re-
duce procentual ulei de la fiecare distribuitor ac-
ţionat.
Funcţia de prioritate pentru un distribuitor
Reducerea procentuală poate fi decuplată pen-
tru un distribuitor. Aceast distribuitor primeşte
mereu debitul necesar. Dacă este disponibil mai
mult ulei decât este necesar, acesta se împarte
procentual la restul consumatorilor. Fig.127
● Priorizarea distribuitoarelor este activată şi
Activarea funcţiei de prioritate pentru dezactivată cu tasta F4.
un distribuitor hidraulic Text-module

La priorizarea distribuitoarelor activat va fi afişat


Submeniul pentru reglarea distribuitoarelor. simbolul (A) ca în imagine.
Operation_Pic_number:1 La priorizarea distribuitoarelor dezactivat va fi
afişat simbolul (A) tăiat.
Text-module

Exemplu de operare
La acţionarea unei semănători acţionate hidrau-
lic motorul trebuie să aibe turaţie constantă.

Fig.125
● Apăsaţi tasta (F3), apare următorul submeniu
de reglaje a distribuitoarelor.
Operation_Pic_number:1

Fig.126
Această fereastră de meniu permite o privire de
ansamblu asupra reglajelor individuale ale
distribuitoarelor.
Afişajul color (A) al distribuitorul priorizat (apare
când un distribuitor este priorizat).
● Apăsaţi tasta aferentă distribuitorului hidraulic
ce doriţi să fie reglat (F1 - F4), apare următo-
rul submeniu.

77
DESERVIRE
17.6 Reglajul distribuitoarelor ● La încălzirea activă a distribuitoarelor apare
Text-module
simbolul (G).
Pot fi efectuate următoarele reglaje: ● Tastele (F1 - F4), schimbarea pe submeniu-
1. Debit rile fiecărui distribuitor în parte.
2. Funcţie timp
3. Blocarea distribuitoarelor Exemplu:
● Apăsaţi tasta (F1), apare următorul subme-
4. Prioritatea supapelor
niu.
5. Acţionarea spate Operation_Pic_number:1

ETNum-list

Submeniul pentru reglarea distribui-


toarelor
Operation_Pic_number:1

Fig.130
● Prin tasta "ESC" se părăseşte submeniul şi
se poate alege un nou distribuitor.

Fig.128 Reglarea debitului mărire/micşorare


● Apăsaţi tasta (F3), apare următorul submeniu (Domeniu de reglare de la 1-80 l/min).
de reglaje a distribuitoarelor. Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Fig.131
Fig.129
Afişaj cu bare (A), ridicare.
Această fereastră de meniu permite o privire de
ansamblu asupra reglajelor individuale ale Afişaj cu bare (B), coborâre.
distribuitoarelor. ● Prin potenţiometrul (P1) reglare "mărire" de-
Text-module bit, prin potenţiometru (P2) reglare "micşo-
● Afişaj cu bare (A), mărire debit. rare" debit.
● Afişaj cu bare (B), micşorare debit.
● Afişaj cu bare (C), timp de acţionare. Indicaţie:
● Simbol de lacăt (D), blocare distribuitoare Dacă se modifcă doar afişajul (A, B) şi afişajul
PORNIT/OPRIT. (D) rămâne nemodificat, există o alimentare
● Simbol de ceas (E), apare în timpul în care prea mică a hidraulicii. Măriţi turaţia motoru-
este activată funcţia timp la distribuitorul re- lui.
spectiv.
● Simbol de cilindru (F), apare în timpul în care
este activată funcţia de flotant la distribuitorul
respectiv.
● Priorizarea distribuitorului (H) apare când un
distribuitor este priorizat.

78
DESERVIRE
Funcţie timp Operation_Pic_number:1

Prin funcţia timp se poate regla timpul de


acţionare a fiecărui distribuitor în parte.
La un reglaj de 0 - 60 secunde, după acţionarea
distribuitorului, aceasta se decuplează automat
după derularea timpului.
La un reglaj peste 60 secunde, după acţionare
distribuitorul rămâne permanent cuplată (funcţie
permanentă pentru consumator constant).
Operation_Pic_number:1

Fig.134

Cuplarea şi decuplarea funcţiei timp


● Dacă maneta în cruce este mişcată mai mult
de 80% pe ridicare (A) sau coborâre (B), dis-
tribuitorul respectiv este activat.
● La o acţionare nouă distribuitorul este imediat
decuplat.
● Dacă maneta în cruce este mişcată pe ridi-
care (A) sau coborâre (B), distribuitorul re-
Fig.132 spectiv este activat.
● La o acţionare nouă distribuitorul este imediat
Afişaj cu bare (C), timp de acţionare. decuplat.
Operation_Pic_number:1
Numărul de deasupra barei indică timpul de
acţionare în secunde.
● Prin potenţiometrul (P3) se poate regla timpul
de acţionare.
Operation_Pic_number:1

Fig.135
Simbolul de ceas (F), apare în timpul în care
este activată funcţia timp la distribuitorul
Fig.133 respectiv.

Preselectarea funcţiei timp


● Tasta (F2), preselectare funcţie-timp PORNIT
/ OPRIT.

Dacă funcţia timp este preselectată, simbolul (E)


va fi afişat precum în figură.

Dacă funcţia timp nu este preselectată simbolul


(B) va fi afişat tăiat pe figură.

79
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.136 Fig.138

Simbolul de ceas (A), apare şi în primul Simbolul de cilindru (G) apare în timpul în care
submeniu, cât timp este activată funcţia timp este activată funcţia de flotant la distribuitorul
pentru distribuitorul respectiv. respectiv.
Operation_Pic_number:1

Poziţie de flotant
Operation_Pic_number:1

Fig.139
Simbolul de cilindru (A) apare şi în primul
Fig.137 submeniu, cât timp distribuitorul respectiv este
în poziţie de flotant.
Cuplarea şi decuplarea poziţiei de flotant
● Dacă maneta în cruce este mişcată pe ridi-
care (B) sau coborâre (poziţia C), distribuito-
rul respectiv trece pe poziţia de flotant.
● La o acţionare nouă distribuitorul este imediat
decuplat.
● Dacă maneta în cruce este mişcată pe direc-
ţia ridicare (A) mai mult de 80% la funcţie
timp preselectată, funcţia flotant este dezac-
tivată şi distribuitorul este activat (vezi şi
funcţia timp).
● Dacă se apasă tasta (D sau E), distribuitorul
respectiv trece pe poziţie de flotant sau se
apasă una din tastele (B) pe coborâre şi con-
comitent se apasă tasta aferentă (E sau D),
distribuitorul trece în poziţie de flotant.
● La o acţionare nouă poziţia de flotant este
imediat decuplată.
● Dacă se apasă tasta distribiutorului pe direc-
ţia ridicare (A) la funcţie timp preselectat,
poziţia flotant este dezactivată şi distribuitorul
este activat (vezi şi funcţia timp).

80
DESERVIRE
17.7 Acţionarea externă a distri- Operation_Pic_number:1

buitoarelor
Text-module

(dotare opţională)

Pericol:
La activarea şi acţionarea comenzii
externe a distribuitoarelor, nu tre-
buie să fie cuplat nici un consumator
la distribuitoarele faţă.

Indicaţie:
Acţionarea externă a distribuitoarelor poate fi Fig.142
activată doar pentru distribuitorul 3 şi 4.
● Acţionarea externă a distribuitoarelor este
pornită / oprită cu tasta (F5).
Activarea acţionării externe a distri- A = oprit
buitoarelor B = pornit
Operation_Pic_number:1

Afişare funcţie
Operation_Pic_number:1

Fig.140
● Apăsaţi tasta (F3), apare următorul submeniu
de reglaje a distribuitoarelor. Fig.143
Operation_Pic_number:1

La acţionare externă a distribuitoarelor activă


apare simbolul (A) în submeniul reglajelor
distribuitorului.
Operation_Pic_number:1

Fig.141
● Apăsaţi tasta (F3 - F4) a distribuitorului dorit,
apare următorul submeniu de reglare a distri-
buitorului.
Fig.144
La acţionarea externă a distribuitoarelor activată
va fi afişat simbolul (A) în meniul principal.

81
DESERVIRE
Acţionarea spate
Operation_Pic_number:1
17.8 Direcţie automată remorcă
Text-module

(dotare opţională)
Text-module

Pericol:
Direcţia automată a remorcii influen-
ţează comportamentul rutier!
La utilaje montate pe ridicătorul faţă
pericol prin "conducte hidraulice ce
comunică".

Text-module

Indicaţii generale
Fig.145 ● Multe utilaje sunt dotate cu axa directoare.
Acest sistem este acţionat hidraulic şi are ca
Cu tasta (A) comanda externă scop reducerea presiunii la sol şi reducrea
(Ridicare/Coborâre) a distribuitorului ales. uzurii anvelopelor utilajului în curbe strânse
deoarece în poziţia flotant anvelopele direc-
Indicaţie: toare urmăresc direcţia de mers.
Acţionarea distribuitorului are loc atât timp ● Din motive de siguranţă la mersul în marşalier
cât este apăsată tasta. şi la deplasare rutieră cu viteză ridicată direc-
Acţionarea spate este prioritară acţionării ţia automată a remorcii trebuie să fie blocată
prin pultul de comadă/cotieră multifuncţio- pe poziţia de mijloc.
nală. ● În terminalul Vario se regleză şi este afişată
Debitul maxim de ulei hidraulic este de cca. viteza limită inferioară de 0 - 3 km/h şi viteza
30 l/min. limită superioară 10 - 25 km/h. În funcţie de vi-
Dacă robinetul ridicătorului faţă-standard teza de deplasare distribuitorul hidraulic ales
este pe deschis nu se poate activa comandă trece în poziţie flotant (axa directoare liberă)
externă pe distribuitorul respectiv. sau ridicat cca. 3 secunde (axă directoare
În cazul acţionării externe, distribuitorul re- blocată în poziţia de mijloc).
spectiv va fi blocat în terminalul vario. Pentru ● O activare a sistemului automatic al axei di-
ridicarea blocării individuale sau blocării ge- rectoare se poate realiza doar cu tractorul
nerale (terminal vario) închideţi şi deschideţi stând pe loc.
(cotieră multifuncţională). ● Prin tastele de pe joystick sau a manetei în
cruce se poate acţiona distribuitorul pentru a
bloca axa dacă aceasta este pe poziţia de flo-
tant. Blocarea se realizează prin comanda ri-
dicare a distribuitorului. Tot în acest mod se
poate reveni şi la poziţia de flotant.
● Activarea nu este posibilă la distribuitoare hi-
draulice blocate. Dacă se blochează distribui-
toarele hidraulice se resetează şi activarea.
● O funcţie automată de timp este dezactivată
la cuplarea funcţiei automate al axei direc-
toare şi aceasta nu se mai poate activa.
● Alegerea distribuitoarelor se poate realiza
doar cu funcţia automată al axei directoare
dezactivată.
● Distribuitorul hidraulic ales nu poate fi ales
pentru comandă externă. Dacă distribuitorul
ales este setat pe funcţia de comandă ex-
ternă acesta nu poate fi ales pentru funcţia de
comandă al axei directoare.

82
DESERVIRE
Activarea funcţiei automate al axei di- Operation_Pic_number:1

rectoare
Operation_Pic_number:1

Fig.149
● Alegeţi distribuitorul hidraulic dorit cu tasta
Fig.146 (F2).
● E-Box reglare axă directoare (cod produs
Indicaţie:
G 931.860.180.010) legat la priza utilajelor
Supapele hidraulice 1 şi 2 nu pot fi alese.
(B).
Operation_Pic_number:1 ● Alegeţi funcţia de activare a axei directoare
cu tasta (F3), apare următorul meniu.

Indicaţie:
Dacă distribuitorul hidraulic este deblocat
dar funcţia de axă directoare automată nu
este activată nu apare nici o imagine în pozi-
ţia (A).
Operation_Pic_number:1

Fig.147
● Afişajul (A) apare la E-Box reglare axă direc-
toare cuplat.
● Apăsaţi tasta (F3), apare următorul subme-
niu.
Operation_Pic_number:1

Fig.150
Tasta (F2) = Confirmaţi că distribuitorul hidrau-
lic dorit este cuplat.
Tasta (F3) = Distribuitorul hidraulic dorit nu este
cuplat bine, funcţia automată axă
directoare nu este activată.
Text-module

Indicaţie:
La o viteză mai mică decăt viteza minimă re-
glată funcţia de axă automată este mereu blo-
cată. Operare manuală posibilă prin butoa-
Fig.148 nele de pe joystick, respectiv maneta în
cruce.
● Apăsaţi tasta (F5), apare următorul subme-
La o viteză mai mică decăt viteza maximă re-
niu.
glată funcţia de axă automată este mereu blo-
cată. Cu (+) se poate debloca. Poziţia de flo-
tant nu poate fi activată.

83
DESERVIRE
Reglarea vitezei limită Afişaje de informare şi funcţionare
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.151 Fig.152
Cu potenţiometrul P1 se poate regla viteza limită Afişaje posibile (A) pe pagina principală.
superioară. Domeniu de reglare 10 - 25 km/h. Nu este activ.
Culoare de fundal alb.
Cu potenţiometrul P2 se poate regla viteza limită
inferioară. Domeniu de reglare 0 - 3 km/h.
Activat şi blocat.
Indicaţie: Culoare de fundal verde.
În domeniul dintre cele 2 limite maxime axa
directoare este activată.
În domeniile mai mici sau mai mari decât cele Activat şi deblocat
două valori limită axa directoare este blocată. Culoare de fundal verde.

Mesaj de eroare, ex. defecţiune elec-


trică la distribuitorul hidraulic.

84
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
17.9 Racorduri hidraulice
Pericol:
La racordarea de motoare şi cilindrii
hidraulici să se dea atenţie racordă-
rii corecte a furtunelor hidraulice
(partea sub presiune a cilindrului la
"+").
În cazul inversării racordurilor se in-
versează şi funcţiile (ex. ridicare/co-
borâre) - Pericol de accident! După
terminarea lucrului cu hidraulica
blocaţi distribuitoarele hidraulice.
Fig.153
Text-module

Afişaje posibile (A) pe pagina funcţiei auto-


mate de direcţie. Indicaţie:
Deblocat Pentru a cupla mai uşor un distribuitor hi-
draulic aflat sub presiune, treceţi pe poziţia
de flotant distribuitorul respectiv.
Curăţaţi racordurile hidraulice înainte de cup-
Deblocat (în funcţie de domenul de lare (ştergeţi).
viteză).

Tractorul rulează, nu se poate ac-


tiva. Opriţi tractorul.

Distribuitorul hidraulic ales este blo-


cat.

Nici un afişaj.
Deblocare distribuitor hidraulic,
funcţia de axă directoare automată
predată distribuitorului hidraulic do-
rit.
Mesaj de eroare, ex. defecţiune
electrică la distribuitorul hidraulic

Mesaje pe afişajul multifuncţional pentru cca.


5 secunde.
Funcţia de axă directoare automată
activă.

Funcţia de axă directoare automată


nu este activă.

85
DESERVIRE
Racorduri hidraulice spate Racorduri hidraulice faţă
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.154 Fig.155
Text-module

A =
Distribuitor galben C = Distribuitor roşu
B =
Distribuitor albastru RF = Retur faţă
C =
Distribuitor roşu (marcaj culoare negru).
D =
Distribuitor verde
E =
Frână hidraulică pentru remorcă Cuplă multiplă hidraulică
Operation_Pic_number:1
(opţional)
RH = Retur spate - culoare marcaj negru.
Text-module

Racorduri hidraulice externe


(dotare opţională)
Prin aceste racorduri hidraulice pot fi alimentate
cu ulei direct de la pompa hidraulică utilajele an-
exate.
F = Conductă presiune pompă.
F1 = Conductă comandă LS (Load Sensing).

Indicaţie:
Este necesară comanda Load Sensing pe
partea utilajului. Fig.156
La cuplare şi decuplare opriţi tractorul.
Cuplă multiplă hidraulică pentru cuplarea
încărcătorului frontal.

86
DESERVIRE
18. Reglaj electronic si-
Operation_Pic_number:1

stem ridicare spate


18.1 Elemente de comandă
Pult de comandă dreapta
Operation_Pic_number:1

Fig.159
Simbolurile (A, B) sunt afişate când ridicătorul
coboară sau urcă.
● Tasta (F2) apăsată, apare următorul subme-
niu al EHR-spate.
Operation_Pic_number:1

Fig.157
G = Reglare pe adâncime
H = Comutator ridicare rapidă, ridicare ra-
pidă
Ridicare rapidă

Hitch-Lift

Funcţie automată-EHR
(vezi şi DESERVIRE Captiol 14.1). Fig.160
Prin cele trei butoane rotative (P1, P2, P3) se pot
Terminalul Vario realiza reglajele.
Operation_Pic_number:1
A1 = Limitarea înălţimii de ridicare
A2 = poziţia ridicătorului
P1 = Buton rotativ limitare înălţime ridicare/
poziţie a ridicătorului
B = Viteza de coborâre
P2 = Buton rotativ coborâre
C = Reglaj-copiere-tracţiune-mixt
D = Ridicător forţă activ
P3 = Buton rotativ reglaj-copiere-tracţiune-
mixt
F1 = Blocare ridicător PORNIT/OPRIT
F2 = Reglare patinaj PORNIT/OPRIT
F3 = Setare reglare patinaj
F4 = În acest submeniu nu se găseşte nici o
Fig.158
funcţie
A = Înălţime de ridicare F5 = Modificarea vitezei de activare a amorti-
B = viteza de coborâre zării oscilaţiilor
C = Reglaj-copiere-tracţiune-mixt G = Poziţie flotant
D = Afişaj funcţie DW activ ESC = Revenire la meniul superior

87
DESERVIRE
18.2 Cuplare de siguranţă 2. prin tastele de ridicare rapidă
Operation_Pic_number:1

Pericol:
Oprirea mişcărilor nedorite ale ridi-
cătorului prin 'STOP'.

Text-module

La funcţia de cuplare de siguranţă activă ridică-


torul este fără funcţie, este blocat.
Cuplarea de siguranţă se activează în urmă-
toarele condiţii:
1. Când se cuplează/decuplează contactul.
2. La pornire.
3. La funcţie-DW ale ridicătorului spate.
4. La deranjamente în circuitul electric.
Fig.162
5. După acţionarea spate.
6. La cuplarea/decuplarea unui transmiţător ex- ● Trageţi tasta de ridicare rapida (A) 1x în sus.
tern.
7. Blocarea barei dintre tiranţi. Indicaţie:
La deblocare se reduce viteza de ridicare sau
ETNum-list
Text-module
coborâre până se atinge poziţia dorită. Viteza
normală se poate atinge prin trecerea scurtă
Deblocarea ridicătoului pe poziţia-STOP.
Există două modalitaţi de a debloca ridicătorul.

1. prin terminalul Vario


Operation_Pic_number:1

Fig.161
● prin tasta (F1) se poate activa sau dezactiva
blocarea.

Este afişat simbolul (D).

88
DESERVIRE
18.3 Funcţii pe pultul de co- Direcţiile de rotire a reglajului pe adâncime.
mandă dreapta = ridicare
stânga = coborâre
Tastă de ridicare rapidă stânga maxim = Poziţie flotant
Operation_Pic_number:1
până la 1 = fără reglaj

Limitarea înălţimii de ridicare


Operation_Pic_number:1

Fig.163
Text-module

stop = Întrerupător (H) pe poziţia de mijoc.


la EHR activer, ridicare sau reglare,
Fig.165
LED-ul arde.
Text-module
Apăsaţi comutatorul (H) din nou pe Buton rotativ (P1) pentru reglarea înălţimii de ri-
direcţia de acţionare, LED-ul se dicare.
stinge. Înălţimea de ridicare poate fi reglată fără trepte
sau la o viteză mai mică de de la stânga la dreapta.
0,5 km/h. dreapta = cursă maximă
Apăsaţi comutatorul (H) din nou pe stânga = cursă minimă
direcţia de oprire, LED-ul se stinge.
ridicare = Poziţie de cuplare (H2) LED aprins. Afişaj cu bare (A1) de la 30% - 100%.
Utilajul va fi ajustat prin reglajul pe
înălţime la valoarea reglată. Poziţia ridicătorului
Operation_Pic_number:1

Reglare = Poziţie de cuplare (H1) LED aprins.


Utilajul va fi ajustat prin reglajul pe
înălţime (G) la valoarea reglată.

Reglare pe adâncime
Operation_Pic_number:1

Fig.166
Text-module

Buton rotativ (P1) pentru reglarea poziţiei ridică-


torului.
Înălţimea de ridicare poate fi reglată fără trepte
de la stânga la dreapta.
Fig.164 dreapta = max. sus
Reglajul pe adâncime (G) pentru ajustarea stânga = max. jos
adâncimii de lucru. Afişaj cu bare (A2) de la 0% - 100%.

89
DESERVIRE
Viteza de coborâre Ridicare rapidă
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.167 Fig.169
Buton rotativ (P2) pentru reglarea vitezei de ● Tasta de ridicare rapidă (H) pe 'reglare' (H1)
coborâre. LED arde.
Apăsaţi tasta, utilaj pe adâncime ma-
Poziţia barei indicatoare (B) ximă (poziţie de flotant).
Eliberaţi din nou tasta, utilajul coboară
dreapta = viteza maximă de coborâre din nou la adâncimea de lucru reglată.
stânga = nu coboară
Deservire externă spate
Viteza de coborâre poate fi reglată fără trepte în- Operation_Pic_number:1

tre cele două poziţii.

Reglaj-copiere-tracţiune-mixt
Operation_Pic_number:1

Fig.170
Tastele (A) din stânga sau dreapta pe farurile
spate pentru ridicare respectiv coborârea
Fig.168 sistemului de ridicare.
Cuplarea de siguranţă intră în funcţiune.
Buton rotativ (P3) pentru reglarea stării resp. Deservirea externă spate este posibilă în orice
forţei de tracţiune sau amestec fără trepte al poziţie a tastei de ridicare rapidă.
ambelor reglaje.

Poziţia barei indicatoare (C)

dreapta = Reglaj de stare (Distribuitor de îngră-


şăminte)
stânga = Reglarea forţei de tracţiune (plug)

Reglaj-mixt între stare şi forţă de tracţiune.

90
DESERVIRE
18.4 Lucrul cu EHR Demontarea utilajului cu prindere în
3 pct. cu reglajul de adâncime
Operation_Pic_number:1
Montarea utilajelor cu prindere în trei
puncte
Operation_Pic_number:1

Fig.173
● Cu butonul rotativ (P3) setaţi reglarea de
Fig.171 stare pe 100%, afişaj cu bare (C).
Operation_Pic_number:1

● Cu butonul rotativ (P3) setaţi reglarea de


stare pe 100%, afişaj cu bare (C).
● Cu butonul rotativ (P1) setaţi înălţimea de ridi-
care pe 30%, afişaj cu bare (A1).
● Aşteptaţi până ce afişajul cu bare (A2) indică
0%.
Operation_Pic_number:1

Fig.174
● Ajustaţi reglajul pe adâncime (G) complet
spre dreapta.
● Tasta de ridicare rapidă (H) pe 'reglare' (H1)
LED arde.
● Coborâţi încet cu reglajul pe înălţime (G)
Fig.172 până tirantul central nu mai este sub ten-
● Tasta de ridicare rapidă (H) pe 'reglare' (H1) siune, decuplaţi, desfaceţi cârligul de prindere
LED arde. şi coborâţi de tot hidraulica.
● Coborâţi tiranţii prin rotirea spre stânga a po-
tenţiometrului de reglare a înalţimii (G). Prin
rotirea spre dreapta se ridică tiranţii.

Tiranţii inferiori şi cel superior sunt prinşi solid de


utilaj.

● Rotiţi reglarea pe adâncime (G) maxim la dre-


apta, resp. tasta de ridicare rapidă (H) pe "ri-
dicare" (H2). Utilajul se ridică până la limita-
rea de ridicare (cca. 1/4 a înălţimii de ridi-
care).
● Prin rotirea butonului rotativ (P1) se poate re-
gla înălţimea maximă dorită de ridicare.

91
DESERVIRE
Reglarea înălţimii de transport dorită Transport cu amortizarea oscilaţilor
Operation_Pic_number:1
După ridicarea utilajului de lucru cu ridicarea ra-
pidă, se vor amortiza vârfurile de sarcină pro-
duse la trecerea peste denivelările traseului, prin
mici mişcări ale sistemului de ridicare astfel pre-
venindu-se balansarea tractorului. Prin aceasta
se diminuează solicitarea tractorului şi a utilaju-
lui, totodată se înbunătăţeşte comportamentul la
virare.
Amortizarea oscilaţiilor se cuplează de la o vi-
teză de 8 km/h.
Această viteză de cuplare poate fi reglată la o
valoare la alegere.

Indicaţie:
Fig.175 Amortizarea oscilaţiilor are efect numai cu
blocajul de siguranţă decuplat în poziţia de
● Coborâţi complet utilajul. transport a comutatorului de ridicare rapidă.
● Cu butonul rotativ (P1) setaţi înălţimea de ridi-
care pe 30%, afişaj cu bare (A1).
● Aşteptaţi până ce afişajul cu bare (A2) indică Modificarea vitezei de cuplare a
0%. amortizării oscilaţiilor
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.176 Fig.177
● Tasta de ridicare rapidă (H) pe "ridicare" (H2) ● Apăsaţi tasta (F5), apare următorul subme-
LED arde, utilajul urcă cca. 1/4. niu.
● Cu butonul rotativ (P1) pentru a regla înălţi-
Operation_Pic_number:1

mea de transport dorită.


Text-module

Transport rutier
(asigurarea transportului)
● La transport rutier, regulatorul de adâncime
(G) rotit complet la dreapta.
Text-module

Fig.178
● Cu butonul rotativ (P2) reglaţi afişajul (A) pe
viteza de pornire.

Domeniu de reglare 0 - 30 km/h.

92
DESERVIRE
18.5 Reglaj electronic al patină- Operation_Pic_number:1

rii
Text-module

(dotare opţională)

Atenţie:
Tractorul este echipat cu un senzor
radar. Nu vă uitaţi direct pe direcţia
de radiere (microunde!).

Operation_Pic_number:1

Fig.181
● Activarea reglării patinării cu tasta (F1).
A = Sensibilitate de reglare
B1 = Valoare ideală patinare roţi
Domeniu de reglare între 3% - 60%.
B2 = Valoare ideală la patinare roţi
Domeniu afişat între 0% - 60%.
Text-module

Reglarea patinării roţiilor


● Cu butonul rotativ (P2) limitaţi patinajul roţiilor
până este menţinută adâncimea de lucru.
Fig.179 Text-module

Dacă în timpul lucrărilor apare un tipar inegal


● Reglajul electronic al patinării se cuplează/
prin reglarea prea deasă a reglării patinării:
decuplează cu tasta (F2).
● Reglaţi cu butonul rotativ (P1) sensibilitatea
La reglajul patinării activat simbolul (A) este afi- de reglare.
şat precum se vede.
Indicaţie:
Dacă tractorul staţionează mai mult de
Ajustarea sensibilităţii reglajului pati- 30 sec. reglajul patinării se decuplează auto-
nării mat.
Operation_Pic_number:1
Text-module

Reglarea senzorului radar


● Măsuraţi şi marcaţi exact un traseu între 30 m
şi 100 m (ex. 100 m).
● Opriţi tractorul cu roata din faţă exact pe mar-
cajul de pornire.
Operation_Pic_number:1

Fig.180
● Ajustaţi utilajul tractat în starea de reglare do-
rită (stare, tracţiune, mixt).
● Apăsaţi tasta (F3), apare următorul subme-
niu.

Fig.182
● Apăsaţi tasta (F5), apare următorul subme-
niu.

93
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
18.6 Reglaj extern electrohi-
draulic
Text-module

(dotare opţională)

Reglare externă spate


Operation_Pic_number:1

Fig.183
● Cu butonul rotativ (P1) reglaţi afişajul (A) pe
traseul masurat (ex. 100 m).
● Apăsaţi tasta (F1).
Afişajul se schimbă
din GO în STOP.
Fig.184
● Cablul prelungitor de la elementul traductor
extern introdus în priza (A).

Reglarea adâncimii de lucru


Operation_Pic_number:1

● Porniţi cu tractorul şi opriţi cu roata faţă exact


pe marcajul de sfârşit.
● Apăsaţi tasta (F1).
La efectuare corectă
apare din nou "GO".

Dacă apare suplimen-


tar şi simbolul (să-
geată), operaţia de
ajustare trebuie re- Fig.185
luată.
Reglarea adâncimii trebuie efectuată pe un
câmp drept.
● Cu butonul rotativ (P3) setaţi reglarea de
● Verificaţi dacă distanţa traseului introdus co- stare pe 100% (afişaj cu bare C).
respunde cu distanţa parcursă efectiv. ● Palpatorul de pe utilaj deplasat în sus cu ma-
● Reluaţi ajustarea. nivela manuală.

94
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
18.8 Priză pentru aparate
Operation_Pic_number:1

Fig.186
● Pornirea şi determinarea adâncimii de lucru Fig.188
cu regulatorul de adâncime (G).
● Oprire. Prin priza (C) sunt transmise semnale de viteză
● Palpatorul deplasat în jos până la emiterea către aparatura electrică de comandă de pe
primului impuls de ridicare. utilaje, ex. destribuitor de îngrăşăminte.
● Începerea lucrului, controlarea adâncimii de
lucru, palpatorul reglat astfel încât adâncimea Vedere pe priză
de lucru să fie atinsă în poziţia centrală (pozi- Operation_Pic_number:1

ţie 5) a regulatorului de adâncime (G).


● Corectarea modificării raportului de amestec
'tracţiune-poziţie' pe terminalul vario cu buto-
nul rotativ (P3), dacă abaterile de la reglaj la
utilaj sunt prea mari sau prea mici.

18.7 Blocarea barei dintre ti-


ranţi
Operation_Pic_number:1

Fig.189
Numerotarea este imprimată:
1 = semnal radar - dacă există
2 = semnal mecanism viteză
3 = turaţie priză de putere
4 = tastă de ridicare rapidă
5 = înălţime de ridicare
6 = + tensiune bord (+Ub)
Fig.187 7 = Masa

Pentru diferite combinaţii de utilaje ex. aparate


de erbicidat purtate sau discuri respectiv dacă
braţele de ridicare nu trebuie să se mişte, este
recomandată blocarea tiranţiilor.
● Blocarea sau deblocarea barei cu maneta
(A).
● Reglare funcţii, vezi imagine (săgeată).

95
DESERVIRE
19. Bare sistem prindere Reglarea distanţei dintre traversele
inferioare
3 pct. Operation_Pic_number:1

Pericol:
În zona barelor există pericol de ac-
cidentare (strivire şi forfecare)!
Nu staţi între tractor şi utilaj în tim-
pul cuplării.
Lăsaţi spaţiu suficient în cazul lucru-
lui cu arbore cardanic sau proţap de
remorcare.
După cuplarea utilajelor, sigranţele
trebuie complet închise şi cârligele
asigurate corespunzător.
Păstraţi o distanţă sigură la decupla- Fig.191
rea utilajelor.
Când folosiţi cablul, asiguraţi-vă că Domeniu de reglare: categoria II - III.
acesta se mişcă liber, cablul întins Deblocarea zăvorului pe lateral.
deschide dispozitivul de blocare. cat. II = Introdus în gaura (A).
Atenţie la combinaţia dintre cârligul cat. III = Introdus în gaura (B).
de prindere şi nucile aferente, folo-
siţi doar nuci corespunzătoare. Reglajul fin al traverselor laterale se face prin în-
şi deşurubarea tijelor filetate (C).
Text-module

19.1 Traversa inferioară Verificare:


Operation_Pic_number:1
● Înainte ca utilajul cuplat să fie ridicat, bloca-
jele laterale trebuie să blocheze fără joc.

Important:
Traversele inferioare se rigidizează automat
în plan orizontal, când braţele de ridicare
merg în sus. Un reglaj prea strâns duce la
avarii la utilaj şi/sau tiranţii inferiori.

Reglajul pe înălţime al barelor


Operation_Pic_number:1

Fig.190
categoria II = 870 mm, III/IV = 1100 mm distanţa
dintre punctele de preluare (A).

Indicaţie:
Verificaţi la uzură şi ungere nucile/cârligele şi
bolţurile utilajelor. Înlocuiţi piesele la deterio-
rare/uzură.
Fig.192
● Bolţul introdus în alezajul inferior (A).

Este necesar pentru utilaje cu roţi de sprijin fără


compensarea pendulării.

96
DESERVIRE
19.2 Blocarea cârligelor Operation_Pic_number:1

Pericol:
Nu folosiţi sau transportaţi un utilaj
ataşat dacă nu aţi verificat blocarea
corectă a zăvoarelor.

Operation_Pic_number:1

Fig.195
Lungimea maximă este atinsă când este vizibil
marcajul (săgeată).

19.4 Blocarea laterală mecanic


Operation_Pic_number:1

Fig.193
În condiţii de lucru extreme cârligele pot fi
blocate pentru a nu se deschide în timpul
lucrului.
● Introduceţi şuruburi (ex. M 8x50) în alezaje
(săgeată) şi asiguraţi cu piuliţe.

19.3 Contrafişă ridicare

Pericol:
După reglare blocaţi siguranţa.
Fig.196
Operation_Pic_number:1
Cu maneta (A) din stânga şi dreapta se pot bloca
traversele inferioare.

Utilaj ataşat rigid


● Maneta ridicată

Utilaj ataşat deplasabil lateral


● Maneta apăsată

Fig.194
Contrafişele sunt reglabile în lungime.
● Clapa de siguranţă (A) ridicată.
● Reglarea contrafişei prin rotirea proţapului
(B).

Indicaţie:
Clapeta de siguranţă (A) trebuie închisă peste
siguranţa (B).

97
DESERVIRE
19.5 Tirant central 19.6 Suport pentru nuci
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.197 Fig.199
● Modificarea lungimii prin rotirea proţapului. Text-module

Suportul pentru nuci este fixat pe aripa spate.


Ambele filete trebuie să fie înfiletate egal, clapa Pot fi introduse nuci de categoria 3 (60 mm -
de siguranţă (A) să fie rabatabilă peste pivotul 64 mm) şi categoria 2 (50 mm, nuci tirant cen-
(B). tral).
La nuci de categoria 2 folosiţi adaptorul (A).
Prinderea pe tractor Indicaţie:
Operation_Pic_number:1

Introduceţi siguranţa (B) în poziţia ce mai in-


ferioară posibilă.

Fig.198
Prinderea posibilă în trei alezaje (pentru o mai
bună adaptare a utilajului şi pentru mărirea forţei
de ridicare).

La unghi mic şi forţă mare de ridicare.


● Tirantul central fixat în alezajul de sus.

La unghi mare şi forţă redusă de tracţiune.


● Tirantul central fixat în alezajul de jos.

98
DESERVIRE
20. Ridicător frontal Poziţie de lucru amortizare oscilaţii
Operation_Pic_number:1
Text-module

(dotare opţională)

Pericol:
În zona barelor există pericol de ac-
cidentare (strivire şi forfecare)!
Respectare cod rutier, ex. sarcină
admisă pe punţi, la nevoie echili-
brare.
La circulaţie rutieră gabarit faţă de
centrul volanului max. 3,5 m, respec-
tarea prescripţiilor de iluminare.
La încărcare extremă, ex. grubber,
numai regim de împingere admis. Fig.201
Asiguraţi împotriva căderii tirantul
inferior înainte de demontare. Amortizare oscilaţii pentru copiere teren al
utilajului faţă.
Text-module
● Introduceţi şi asiguraţi bolţul (A) în alezaj, ca
Dacă gabaritul faţă depăşeşte 3,5 m trebuie asi- în imagine.
gurată siguranţa circulaţiei (personal însoţitor Text-module

pentru dirijare).
Poziţie parcare traversă inferioară
Distanţa dintre traveresele inferioare: categoria
II = 825 mm. Indicaţie:
Lăsaţi tiranţii inferiori în poziţia de parcare
Important:
când nu sunt folosiţi.
Utilajul să nu fie ridicat până la opritori pen- Operation_Pic_number:1

tru ca acumulatorul de presiune să rămână


eficient (sarcina poate balansa).
Text-module

Iluminare suplimentară
Dacă farurile frontale sunt acoperite de utilajul
de lucru, trebuiesc aprinse farurile suplimentare.
Farurile principale stinse.

20.1 Traversa inferioară


Poziţie de lucru fixă
Operation_Pic_number:1

Fig.202
● Ridicaţi ridicătorul frontal.
● Introduceţi şi asiguraţi bolţul (A) în alezaj, ca
în imagine.
Text-module

Demontarea traversei inferioare


● Extrageţi bolţul (A, B).

Fig.200
● Introduceţi şi asiguraţi bolţul (A) în alezaj, ca
în imagine.

99
DESERVIRE
20.2 Varianta standard 20.3 Versiunea Komfort
Pericol: Pericol:
Înainte de deschiderea robinetului, Oprirea mişcărilor nedorite ale ridi-
decuplaţi cuplajele hidraulice spate! cătorului prin 'STOP'.
Pericol prin mişcări nedorite ale uti-
lajelor!
După lucrul cu ridicătorul frontal ÎN- Pult de comandă dreapta
CHIDEŢI robinetul. Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.205
O = Reglare pe adâncime
Fig.203 P = Tastă de ridicare rapidă
Text-module

A = Robinet de blocare DESCHIS-ÎNCHIS. Poziţie flotant


B = Trecere ridicător frontal pe EW/DW.

Indicaţie: Funcţie automată-EHR


Funcţie, vezi imagine. (vezi şi DESERVIRE Captiol 14.1).

Indicaţie:
Operaţi utilaje uşoare, ex. cositori, ce nu tre- Terminalul Vario
Operation_Pic_number:1
buie apăsate doar în poziţia EW.

Comandă externă
Operation_Pic_number:1

Fig.206
Simbolurile (A, B) sunt afişate când ridicătorul
coboară sau urcă.
Fig.204
● Tasta (F1) apăsată, apare următorul subme-
● Prin tasta (A) ridicătorul frontal poate fi cobo- niu al EHR-spate.
rât sau ridicat.

Cantitate max. de ulei 15 l/min.

Indicaţie:
Butoanele externe sunt funcţionale doar la
robinet deschis.

100
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
Deblocarea ridicătorului faţă
Există două modalităţi de a debloca ridicătorul.

1. prin terminalul Vario


Operation_Pic_number:1

Fig.207
Prin cele trei butoane rotative (P1, P2, P3) se pot
realiza reglajele.
A1 = Limitarea înălţimii de ridicare
Fig.208
A2 = poziţia ridicătorului
P1 = Buton rotativ limitare înălţime ridicare/ ● prin tasta (F1) se poate activa sau dezactiva
poziţie a ridicătorului blocarea.
B = viteza de coborâre
Este afişat simbolul (D).
P2 = Buton rotativ viteză de coborâre
C = Viteză de ridicare
D = Ridicător forţă activ
2. prin tastele de ridicare rapidă
Operation_Pic_number:1

P3 = Buton rotativ viteză de ridicare


E = Ridicător în poziţie de flotant
F1 = Blocare ridicător PORNIT/OPRIT
F2 = În acest submeniu nu se găseşte nici o
funcţie
F3 = În acest submeniu nu se găseşte nici o
funcţie
F4 = În acest submeniu nu se găseşte nici o
funcţie
F5 = În acest submeniu nu se găseşte nici o
funcţie
ESC = Revenire la meniul superior
Text-module

Cuplare de siguranţă Fig.209


La funcţia de cuplare de siguranţă activă ridică- ● Trageţi tasta de ridicare rapida (P) 1x în sus.
torul este fără funcţie, este blocat.
Cuplarea de siguranţă se activează în urmă-
toarele condiţii:
1. Când se cuplează/decuplează contactul.
2. La pornire.
3. La deranjamente în circuitul electric.
4. După acţionarea faţă.
ETNum-list
Text-module

101
DESERVIRE
Tastă de ridicare rapidă Reglare pe adâncime
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.210 Fig.211
Text-module

Stop. = Întrerupător (P) pe poziţia de mijoc. Reglajul pe adâncime (O) pentru ajustarea
la EHR activer, ridicare sau reglare, adâncimii de lucru.
LED-ul arde.
Apăsaţi comutatorul (P) din nou pe Direcţiile de rotire a reglajului pe adâncime
direcţia de acţionare, LED-ul se
stinge. dreapta = ridicare
sau la o viteză mai mică de stânga = coborâre
0,5 km/h.
Apăsaţi comutatorul (P) din nou pe Limitarea înălţimii de ridicare
Operation_Pic_number:1
direcţia de oprire, LED-ul se stinge.
ridicare = Poziţie de cuplare (P1) LED aprins.
Utilajul va fi ajustat prin reglajul pe
înălţime la valoarea reglată.
Reglare = Poziţie de cuplare (P1) LED aprins.
Utilajul va fi ajustat prin reglajul pe
înălţime (G) la valoarea reglată.
Text-module

Indicaţie:
În poziţia "STOP" sunt întrerupte toate mişcă-
rile de ridicare sau coborâre în poziţia respec-
tivă, cu excepţia acţionării externe faţă. Elec-
tronica fără funcţionare (fără reglare ulte-
rioară).
Fig.212
Text-module

Butonul rotativ (P3) pentru reglarea limitei de ri-


dicare.
Înălţimea de ridicare poate fi reglată fără trepte
de la stânga la dreapta.
dreapta = cursă maximă
stânga = cursă minimă
Afişaj cu bare (A1) de la 30% - 100%.

102
DESERVIRE
Poziţia ridicătorului Viteză de ridicare
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.213 Fig.215
Text-module

Afişaj cu bare (P3) pentru reglarea poziţiei ridi- Buton rotativ (P1) pentru reglarea vitezei de
cătorului. ridicare.
Înălţimea de ridicare poate fi reglată fără trepte Viteza de ridicare se poate regla fără trepte.
de la stânga la dreapta.
dreapta = max. sus Poziţia barei indicatoare (C)
stânga = max. jos
dreapta = Viteza max. de ridicare.
Afişaj cu bare (A2) de la 0% - 100%.
stânga = fără ridicare
Viteza de coborâre Viteza de coborâre poate fi reglată fără trepte în-
Operation_Pic_number:1
tre cele două poziţii.

Manipularea externă faţă


Operation_Pic_number:1

Fig.214
Buton rotativ (P2) pentru reglarea vitezei de
coborâre.
Fig.216
Poziţia barei indicatoare (B) ● Prin tasta (A) ridicătorul frontal poate fi cobo-
rât sau ridicat.
dreapta = viteza maximă de coborâre
stânga = nu coboară Indicaţie:
Debitul maxim de ulei hidraulic este de cca.
Viteza de coborâre poate fi reglată fără trepte în- 30 l/min.
tre cele două poziţii. Cuplarea de siguranţă intră în funcţiune.
Deservirea externă spate este posibilă în
orice poziţie a tastei de ridicare rapidă.

103
DESERVIRE
Regim de lucru DW/EW Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.219
Fig.217 Apăsaţi tasta.
● Rotiţi maneta (A) - vezi imagine pe tractor.

Indicaţie:
Operaţi utilaje uşoare, ex. cositori, ce nu tre- ● Tasta de ridicare rapidă (P1) pe 'reglare' (fără
buie apăsate doar în poziţia EW. blocare) LED arde.

Ridicătorul coboară controlat, poziţia de flotant


Poziţie de flotant este activată doar la atingerea poziţiei reglate,
Operation_Pic_number:1
apare simbolul (E).

Montarea utilajelor cu prindere în trei


puncte
Operation_Pic_number:1

Fig.218
● Tasta de ridicare rapidă (P) pe 'reglare' (P1)
LED arde.
● Aduceţi utilajul la punctul de pornire dorit cu
reglajul pe adâncime (O). Fig.220
● Tasta de ridicare rapidă (P) pe 'reglare' (P1)
LED arde. ● Cu butonul rotativ (P1) setaţi înălţimea de ridi-
care pe 30%, afişaj cu bare (A1).
● Aşteptaţi până ce afişajul cu bare (A2) indică
0%.

104
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
Reglarea înălţimii de transport dorită
Operation_Pic_number:1

Fig.221
● Tasta de ridicare rapidă (P) pe 'reglare' (P1) Fig.223
LED arde. ● Coborâţi complet utilajul.
● Coborâţi tiranţii prin rotirea spre stânga a po- ● Cu butonul rotativ (P1) setaţi înălţimea de ridi-
tenţiometrului de reglare a înalţimii (O). Prin care pe 30%, afişaj cu bare (A1).
rotirea spre dreapta se ridică tiranţii. ● Aşteptaţi până ce afişajul cu bare (A2) indică
0%.
Tiranţii inferiori şi cel superior sunt prinşi solid de Operation_Pic_number:1

utilaj.

● Rotiţi reglarea pe înălţime (O) pe "0" resp. ta-


sta de ridicare rapidă (P) pe "ridicare" (P2)
(fără blocare) LED arde. Utilajul se ridică
până la limitarea de ridicare (cca. 1/4 a înălţi-
mii de ridicare).
● Prin rotirea butonului rotativ (P3) se poate re-
gla înălţimea maximă dorită de ridicare.

Demontarea utilajului cu prindere în


3 pct. cu reglajul de adâncime
Operation_Pic_number:1

Fig.224
● Tasta de ridicare rapidă (P) pe 'reglare' (P1)
LED arde. Utilajul se ridică cu aprox. 1/4.
● Cu butonul rotativ (P3) reglarea înălţimii de
transport dorită.

Transport rutier (asigurarea transportului)


● La transport rutier, regulatorul de adâncime
(O) rotit complet la dreapta.

Fig.222
● Ajustaţi reglajul pe adâncime (O) complet
spre dreapta.
● Tasta de ridicare rapidă (P) pe 'reglare' (P1)
LED arde.
● Coborâţi încet cu reglarea pe adâncime(O)
până ce tirantul central este eliberat de sar-
cină, după aceea deblocaţi.
● Deblocaţi cârligul de prindere şi coborâţi de
tot hidraulica.

105
DESERVIRE
21. Dispozitive de remorcare
Pericol:
Utilajele şi remorcile să fie fixate doar cu dispozitivele prescrise!
Respectarea sarcinii maxime de sprijin a cuplajelor!
Respectaţi sarcinile admise pe axele utilajului, greutăţiile şi regulile de circulaţie!
Remorcile cuplate conform prescripţiilor. Controlarea sistemului de frânare a remorcii.
Respectarea prescripţilor producătorului!
Verificaţi periodic starea ireproşabilă a sistemului de cuplare, în special la solicitări
majore în exploatare!
Cupla de remorcare este un reper verificat constructiv şi poate fi utilizat numai pentru
scopul autorizat.
Atenţie la combinaţia dintre cârligul de prindere şi nucile aferente, folosiţi doar nuci
corespunzătoare.
La modificarea de pe sistem de cuplare mecanic sau automat trebuie evitat ca sistemul
de cuplare să nu alunece din şinele de ghidare, de ex. prin introducerea unui şurub în
gaura cea mai joasă a şinei de ghidare!
Modificări tehnice rezervate, se ţine cont de valorile de pe plăcuţele de identificare.
Greutatea maximă totală, vehicul de tractare/remorcă, să nu depăşească 40 de tone.
La valori diferite pe plăcuţele de identificare de pe cuplajul de remorcare şi pe suportul
cuplei de remorcare, se ia în considerare valoarea mai mică.
Asiguraţi remorca cu pene la cuplare / decuplare.

21.1 Calculul greutăţilor tractate


Diagrama greutăţilor maxime tractate
Operation_Pic_number:1

Fig.225
Text-module

Calculul greutăţilor maxime tractate


C = T x Dt : (T - Dt) Exemplu: 12 x 7,13 : (12 - 7,13) = 17,6
Dt = D : 9,81 Exemplu: 70 : 9,81 = 7,13
Text-module

C = Greutate maximă tractată (to)


T = Greutatea utilajului de tractare (to)
D = valoare-D (kN)

106
DESERVIRE
21.2 Suportul cuplei de remor- 21.3 Cuplă manuală de remor-
care care
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.226 Fig.228
Operation_Pic_number:1

Deplasarea cuplei de remorcare


● Apăsaţi siguranţa (A).
● Ridicaţi mânerul şi deplasaţi cupla de remor-
care.

Demontarea cuplajului de remorcare


● Trageţi bolţul (B).
● Cupla de remorcare desprinsă din şina de gli-
sare.
Operation_Pic_number:1

Fig.227
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).

Fig.229
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).

107
DESERVIRE
21.4 Cuplă automată de remor- Comanda de la distanţă
Operation_Pic_number:1

care
Operation_Pic_number:1

Fig.231
● Cu maneta (A) cupla de remorcare poate fi
Fig.230 manevrată din scaunul şoferului.
Operation_Pic_number:1

Deplasarea cuplei de remorcare


● Ridicaţi mânerul (A) şi apăsaţi spre dreapta.
● Cupla poate fi reglată pe înălţime.
● Ţineţi cupla de remorcare suspendată pentru
a uşura introducerea bolţului de siguranţă, în
acelaşi timp rotiţi în jos şi spre dreapta ma-
neta (A).

Pericol:
Maneta (A) în poziţia blocată nu are
voie să se mişte mai mult de 4 mm
spre direcţia de deschidere.
Fig.232
Manipularea cuplei de remorcare
● Împingeţi maneta (B) în sus până la blocare. Demontarea cuplajului de remorcare
● Dezagăţarea cablului de acţionare de la di-
Pericol: stanţă.
Ştiftul de control (C) nu are voie să ● Bolţul (A) tras.
fie vizibil după cuplare. ● Cupla de remorcare desprinsă din şina de gli-
sare.

Dotare cu bolţ simplu (30 mm)


Operation_Pic_number:1

Fig.233
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).

108
DESERVIRE
Dotare cu bolţ circular (38 mm)
Operation_Pic_number:1
21.5 Cuplă de remorcare cu
bilă, bară de tracţiune, Piton Fix
Text-module

(dotare opţională)

Sistemul de prindere la cupla de re-


morcare
Operation_Pic_number:1

Fig.234
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).

Dotare cu bolţ circular (36 mm)


Operation_Pic_number:1

Fig.236
Operation_Pic_number:1

Fig.235
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de Fig.237
tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
Indicaţie: tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).
Se pot cupla şi "urechea-Schweizer" şi ure-
chea 50.

109
DESERVIRE
Ramă pentru bară de tracţiune şi Cuplă de remorcare cu bilă
cuplă Piton Fix
Operation_Pic_number:1 Indicaţie:
Utilizarea cuplei de remorcare cu bilă în circu-
laţia rutieră este admisă numai dacă este spe-
cificat în actele tractorului.
Remorca trebuie să fie dotată cu picior de
sprijin reglabil pe înălţime.
La dotarea suplimentară "axă directoare re-
morcă" urmaţi instrucţiunile producătorului
de remorci.
Pentru a permite spaţiu de manevră suficient
la tiranţi inferiori Kat. II, trebuie demontate
nucile de dirijare din dotarea suplimetară axă
directoare remorcă (E/ DESERVIRE Fig. 240).

Fig.238 Cuplă de remorcare cu bilă K80


Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.240
Fig.239
După cuplare prindeţi cupla de remorcare cu
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de bolţul (A), montaţi siguranţa (B).
tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).
Text-module
La dotarea suplimetară "axă directoare remorcă"
asiguraţi suportul inferior cu bolţul (C), montaţi
siguranţa (D).
Operation_Pic_number:1

Fig.241
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).

110
DESERVIRE
Cuplă de remorcare cu bilă reglabilă Cuplă de remorcare, generalităţi
pe înălţime Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.244
Fig.242
Pentru a se evita uzura, montaţi mereu inelul de
protecţie (A).
Deplasarea cuplei de remorcare
● Ridicaţi mânerul (A) şi apăsaţi spre dreapta. Limita de uzură a sferei - 78,5 mm.
● Cupla poate fi reglată pe înălţime. Jocul pe înălţime (0,5 mm - 1,0 mm) se reglează
● Ţineţi cupla de remorcare suspendată pentru pe cupla de remorcare.
a uşura introducerea bolţului de siguranţă, în Pentru a evita uzura, gresaţi regulat zona de
acelaşi timp rotiţi maneta (A) spre stânga. contact dintre cupla de remorcare cu bilă şi
● După cuplare prindeţi cupla de remorcare cu dispozitivul de remorcare.
bolţul (B), montaţi siguranţa.
După lucru montaţi capacul de protecţie pe bilă.
Text-module

Pericol:
Maneta (A) în poziţia blocată nu are
voie să se mişte mai mult de 4 mm
spre direcţia de deschidere.

Operation_Pic_number:1

Fig.243
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).

111
DESERVIRE
Piton-Fix Bară de tracţiune cu Piton Fix
Indicaţie: Indicaţie:
Remorca trebuie să fie dotată cu picior de Remorca trebuie să fie dotată cu picior de
sprijin reglabil pe înălţime. sprijin reglabil pe înălţime.
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.245 Fig.247
Operation_Pic_number:1

După cuplare prindeţi cupla de remorcare cu


bolţul (A), montaţi siguranţa (B).
Operation_Pic_number:1

Fig.248
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
Fig.246 tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).
Text-module

A se lua în seamă greutatea maximă admisă de


tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).
Text-module

112
DESERVIRE
Bară de tracţiune Sarcină portantă
(sarcină max. sprijin)
Indicaţie: Operation_Pic_number:1

Se recomandă utilizarea barei de tracţiune


doar la lucrul cu utilaje.
Nu este recomandat ca sistem de prindere la
tractare pe drumuri publice.
Operation_Pic_number:1

Fig.250
Ţineţi cont de sarcinile maxime de sprijin şi
poziţile admise la transportul rutier (vezi plăcuţe
de identificare).
Fig.249 Operation_Pic_number:1

Bara de tracţiune poate fi fixată în diferite


alezaje.
Deşurubaţi siguranţa. Scoateţi bolţul (A).

Fig.251
Dacă cârligul (A) este demontat, la o nouă
remontare este necesară şi montarea tablei
intermediare (B).
Respectaţi cuplurile de strângere prescrise.

113
DESERVIRE
21.6 Cuplă de remorcare-Hitch Operation_Pic_number:1

Text-module

(dotare opţională)
Text-module

Pericol:
În zona barelor este pericol de acci-
dentare prin poziţiile de strivire şi
forfrcare!
Nu staţionaţi în faţa sau spatele trac-
torului, resp. a remorcii, acestea pot
fi împinse înainte sau înapoi, pericol
de strivire!
Cârligul Hitch trebuie să se blo-
cheze! Fig.253
A se lua în seamă greutatea maximă admisă de
Indicaţie: tracţiune şi sprijin (vezi plăcuţele de identificare).
Utilizare cuplei de remorcare Hitch hidraulice Valoare-D. = 80,38 kN
în transportul rutier este permis doar dacă Text-module

aceasta este prevăzut în documentele tracto-


rului. Coborâre
La cuplare eliberaţi frâna tractorului. ● Ridicaţi ridicătorul cu EHR la max.
● Al doilea submeniu al EHR-spate.
Operation_Pic_number:1

Suport pentru cupla de remorcare


Hitch
(dotare opţională)
Operation_Pic_number:1

Fig.254
● Cu butonul rotativ (P1) setaţi înălţimea de ridi-
care (afişaj cu bare A).
Fig.252
Text-module

Indicaţie:
Dacă farurile frontale sunt acoperite de utila-
jul de lucru, trebuiesc aprinse farurile supli-
mentare. Farurile principale stinse.

114
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
Ridicare
Operation_Pic_number:1

Fig.255
● Tasta de ridicare rapidă (H) pe "ridicare" (H2). Fig.257
Apăsaţi tasta (Hitch-Lift), cârligul de blo- ● Cu butonul rotativ (P1) setaţi înălţimea de ridi-
care va fi deblocat, ridicătorul mai urcă care (afişaj cu bare A).
max. 20 mm. Operation_Pic_number:1

Eliberaţi tasta (Hitch-Lift), ridicătorul ră-


mână în poziţia aceea.

Operation_Pic_number:1

Fig.258
● Ridicaţi (H2) cârligul-Hitch cu reglarea pe
adâncime (G) sau tasta de ridicare rapidă (H).
Apăsaţi tasta (Hitch-Lift), blocajul cârli-
Fig.256 gului Hitch trebuie să se blocheze.
● Deblocaţi zăvorul cu maneta (A).
● Ajustaţi reglajul pe adâncime (G) complet ● Coborâţi ridicătorul, până ce barele Hitch sunt
spre dreapta. deblocate.
● Tasta de ridicare rapidă (H) pe "reglare" (H1).
● Coborâţi cărligul-Hitch cu reglarea pe adân-
cime (G).

115
DESERVIRE
22. Balastare suplimen- Greutăţi de balastare agăţate
cca. 32 kg
tară Max. 10 bucăţi.
Se pot monta doar la tractoare fără ridicător forţă
faţă.
Pericol:
Ţineţi cont ca la montarea de utilaje Pentru agăţare este nesară o placă de montare.
de spate să aveţi întodeauna sufi-
cientă încărcare pe puntea faţă. Pen- greutate balastare 400 kg
tru a menţine caracterisitcile de frâ- Operation_Pic_number:1

nare şi virare a tractorului, puntea


faţă trebuie să susţină cel puţin 20%
din greutatea proprie a tractorului.
Montaţi greutăţi numai în punctele
de fixare prevăzute!
Nu depăşiţi greutatea totală resp. în-
cărcarea pe axe, (vezi tăbliţe de iden-
tificare sau documentele tractoru-
lui).
Mersul cu viteza maximă de rulare se
poate realiza doar în condiţii ideale
de şosea, balastare corespunză-
toare (40% pe puntea faţă şi 60% pe
puntea spate) şi presiune corespun- Fig.260
zătoare în anvelope.
Asiguraţi greutăţile agăţabile împo- Indicaţie:
triva căderii cu prinderile de sigu- Greutatea de 400 kg poate fi extinsă prin plăci
ranţă şi cu şuruburi (ex. M8x50). 3 x 117 kg. Ţineţi cont de sarcina maximă pe
puntea faţă.

22.1 Greutăţi de balastare faţă greutate balastare 1250 kg


Operation_Pic_number:1

Text-module

Placă montată 117 kg:


Max. 3 bucăţi.
Se pot monta doar la tractoare fără ridicător forţă
faţă.
Operation_Pic_number:1

Fig.261

Fig.259

Indicaţie:
Montaţi siguranţa (A) la plăciile de 117 kg.
Text-module

116
DESERVIRE
22.2 Greutăţi balast faţă/spate 22.3 Greutăţi de balastare pe
roţi
Greutate faţă/spate 870 kg
Operation_Pic_number:1

Pericol:
Strângeţi şuruburile roţilor după 20
de ore de funcţionare la montarea
greutăţiilor de balastare pe roţi.
Strângeţi şuruburile greutăţilor de
balastare pe roţi la fiecare 100 de ore
de funcţionare.
Respectaţi lăţimea maximă admisă
trecută în documentele tractorului.

Greutăţi pe roţi 200 kg pentru flanşă cu 8 găuri şi


geanţă de la 34 zoll.
Greutăţi pe roţi 300 kg pentru flanşă cu 8 găuri şi
Fig.262 geanţă de la 38 zoll.
Operation_Pic_number:1
A = punct de fixare tirant central.
B = Punct de fixare tirant central şi cupla ra-
pidă.
C = Piese de montare pentru transport pak-
ker (packer pe un rând max. 1000 kg).
Plăci montate sau greutăţi agăţabile nu
se pot monta.

Indicaţie:
Greutatea de 870 kg poate fi completată cu
greutăţi montate de 3 x 117 kg sau greutăţi
agăţabile de 8 x 32 kg. Atenţie la greutatea
maximă admisă pe puntea faţă.

Fig.263
A = Moment de strângere 210 Nm.
B = Dacă se montează greutăţi pe roţi tre-
buie să se verifice dacă au fost montate
buloane de roată de 95 mm lungime.
Moment de strângere 600 Nm.
C = Moment de strângere 295 Nm.

Indicaţie:
Este interzisă montarea greutăţilor de bala-
stare pe roţi dacă acestea depăşesc lăţimea
roţilor, circulaţia pe drumuri publice este în
acest caz interzisă.

117
DESERVIRE
22.4 Umplerea roţilor cu apă 22.5 Balastarea frontală fără ri-
Operation_Pic_number:1
dicător forţă faţă
Pericol:
Depozitaţi greutatea de balastare pe
o suprafaţă rezistentă şi stabilă.

Montarea greutăţii de 870 kg


Operation_Pic_number:1

Fig.264
A = Umplere cu apă
B = Golirea apei
L = Aer
W = Apă

Volumul de încărcare (apă + antigel) conform


prescripţiilor producătorului de anvelope. Con- Fig.265
trolaţi periodic presuinea din roţi! Text-module

Indicaţie:
Pentru balastarea frontală fără ridicător forţă
faţă utilizaţi doar greutăţi originale FENDT.

Indicaţie:
Montaţi maxim 2 x 117 greutăţi de balastare.

118
DESERVIRE
23. Modificarea ecartamentului
Pericol:
La operaţii efectuate la roţi se va avea grijă ca tractorul să fie imobilizat (pene)!
Dacă pentru rotirea roţilor este necesară pornirea motorului, tractorul trebuie suspen-
dat!
La lucrări efectuate cu tractorul suspendat, pe acesta nu are voie să fie nici o per-
soană!
Dacă tractorul este ridicat din ridicătoarele de forţă, acesta trebuie asigurat suplimen-
tar!
Lucrări de reparaţii la roţi au voie să fie efectuate numai de personal calificat şi cu
scule corespunzătoare de montaj!
La presiune prea mare a roţilor există pericol de explozie! Controlaţi cu regularitate
presiunea din roţi!
Nu se folosesc roţi pentru ecartament îngust la lucrări grele de tractare sau încărcare
frontală.
Verificaţi în mod regulat prezoanele roţilor, în caz de nevoie strângeţi, respectaţi planul
de întreţinere. După 10 ore de lucru de la montarea roţilor restângeţi şuruburile.
După montarea roţilor resp. modificarea ecartamentului toate şuruburile şi piuliţele de
fixare ale roţilor faţă şi spate cât şi elementele de modificare a ecartamentului re-
strânse şi verificate cu regularitate!

Text-module

Indicaţie:
Dimensiuni de anvelope ce nu sunt trecute în documentele tractorului trebuie completate în
acestea.

23.1 Iluminare gabarit depăşit pe lăţime


Operation_Pic_number:1

Fig.266
Montaţi tablele de avertizare reflectorizante în stânga şi dreapta la nivel cu partea exterioară a roţilor.
Strângeţi şurubul (A) cu 5 Nm.

119
DESERVIRE
23.2 Reglare ecartament faţă
Text-module

Model Anvelope ET Ecartament


411-413 14.9-R24** VF 1674,1712,1788,1880
411-413 16.9-R24* 30 1820
411-413 420/70-R24 30 1685 / 1820
411-413 480/65-R24 30 1685 / 1820
411-413 540/65-R24 30 1820
411-413 480/60-R28 -60 1860
411-413 360/80-R24 30 1685,1820
411-413 440/80-R24 30 1685
414-415 480/60-R28 VF 1800
414-415 480/70-R24 30 1780 / 1920
411-413 480/70-R24 30 1820
414-415 420/70-R24 30 1780 / 1920
414-415 440/80-R24 30 1780 / 1920
414-415 480/65-R24 30 1780 / 1920
414-415 540/65-R24 30 1780 / 1920
414-415 420/70-R28 -20 1820 / 1880
414-415 480/70-R26 -20 1820 / 1880
414-415 540/65-R26 -20 1820 / 1880
414-415 480/65-R28 -20 1820 / 1880
414-415 480/60-R28 VF 1850
411-415 270/95-R32** VF 1500,1800,2000
411-415 320/85-R32** VF 1500,1800,2000
* Omologare individuală
** fără încărcător frontal

120
DESERVIRE
23.3 Reglare ecartament spate
Text-module

Model Anvelope ET Ecartament


411-413 16.9-R38 VF 1636,1736,1836
411-413 18.4-R38 30 1660,1800
411-413 18.4-R38 -112 1800
411-413 520/70-R38 -112 1800
411-413 520/70-R34 -112 1800
411-413 650/60-R38 -142 1860
411-413 520/70-R34* 30 1660,1800
411-413 600/65-R34* 30 1660,1800
411-413 480/70-R38 30 1660,1800
411-413 480/70-R38 -112 1800
411-413 540/65-R38 VF 1636,1736,1836
411-413 540/65-R38 -112 1800
411-413 600/65-R38 -112 1800
411-413 440/80-R34** 30 1660,1800
411-413 480/80-R38** 30 1660,1800
414-415 520/70-R38 -70 1860
414-415 600/65-R38 -70 1860
414-415 650/60-R38 -70 1860
414-415 580/70-R38 -70 1860
414-415 650/65-R38 -70 1860
414-415 20.8-R38 -70 1860
414-415 600/65-R38 30 1780
414-415 480/70-R38 30 1780
414-415 540/65-R38 30 1780
414-415 480/80-R38** 30 1780
411-415 270/95-R48 VF 1504, 1652, 1692, 1800, 1904
411-415 300/95-R46 VF 1504, 1652, 1692, 1800, 1904
* admis prindere în trei puncte Cat 2.
** omologare individuală

121
DESERVIRE
24. Roţi duble
Avertizare:
La operaţii efectuate la roţi se va avea grijă ca tractorul să fie imobilizat (pene)! La lu-
crări efectuate cu tractorul suspendat, pe acesta nu are voie să fie nici o persoană!
Vezi şi instrucţiuni de siguranţă "reglare ecartament".

Roţile duble servesc la reducerea presiunii la sol şi fără a mări capacitatea sarcinii sau a puterii de
tractiune.
Text-module

Indicaţie:
Pentru deplasare rutieră roţile duble trebuie specificate în documentele vehicolului. Pentru pre-
zentarea la controlul RAR opţionarul roţilor duble poate prezenta această instrucţiune de ex-
ploatare.
Sudarea altor came de prindere pe jante este interzisă.

24.1 Condiţii pentru utilizare


Operation_Pic_number:1

● Dublarea luminilor de poziţie, gabarit şi reflec-


toare, dacă utilarea de bază este mai departe
de 400 mm de marginea vehicolului. Dacă
este cazul montaţi şi lumini de gabarit.
● La o lăţime peste 2750 mm montarea de pa-
nouri de parcare-avertizare.
● Viteza de deplasare max. 25 km/h (conform
legilor în vigoare dacă lăţimea ecartamentul
depăşeştea cea admisa).
Text-module

Întreţinere
Strângeţi şuruburile după 10 ore de funcţionare.
Strângeţi şuruburile regulat la 50 de ore de
funcţionare cu 600 Nm.
Fig.267

24.2 Alegerea roţilor duble


Text-module

Model Anvelope faţă Ecartament Distanţă Anvelope exterior


interior
411-415 420/70-R4* 1820 îngust 230/95-R32
411-415 480/70-R24* 1820 îngust 270/95-R32
411-415 540/65-R26 1880 îngust 270/95-R32
411-415 18.4-R38 1800 îngust 270/95-R48 /
300/95-R46
411-415 480/70-R38 1800 îngust 230/95-R48
411-415 520/70-R38 1800 îngust 270/95-R48 /
300/95-R46
411-415 650/65-R38 1860 îngust 300/95-R46
* fără încărcător frontal
Text-module

Piese de cuplare recomandate


Comandă şi livrare prin:
Firma Kock & Sohn Räder GmbH, D-48496 Hopsten - Schale, Telefon: 0049 (0) 5457/93090

122
DESERVIRE
25. Informatorul de bord 25.1 Reglare ceas
Operation_Pic_number:1

Text-module

Funcţiile informatorului de bord


E = Reglare ceas
F = Calibrarea afişajelor vitezei
G = Mesaje de eroare
Operation_Pic_number:1

Fig.269
Apăsaţi tasta, apare alegerea funcţiei.

Apăsaţi una din taste de mai multe ori până


ce simbolul "reglare ceas" (E) pâlpâie.

Fig.268
Text-module
Apăsaţi tasta, apare imaginea (J), puctul 1
Tastele informatorului de bord: (K) pâlpâie.
Informator de bord - Alegerea funcţiilor sau Apăsaţi una din taste până apare cifra do-
terminarea lor. rită.
Afişajul multifuncţional trece de pe afişajul stan-
dard (oră, ore de funcţionare) pe funcţiile infor-
matorului de bord.
Apăsaţi tasta. Introduceţi şi restul cifrelor ca
Indicaţie: la prima cifră.
Înainte de a comuta pe informatorul de bord Apăsaţi tasta (ESC) de două ori (noua oră
trebuie încheiat orice mesaj de eroare exi- apare pe afişajul multifuncţional).
stent (vezi şi DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Captiol 1.3).
Înainte/înapoi pentru alegerea funcţiei do- 25.2 Calibrarea afişajelor vite-
rite. zei
Prin ajustări se poate regla afişajul de viteză ex-
act pentru condiţiile de lucru existente, ex. cu uti-
Confirmarea, pregătirea sau abandonarea laj anexat sau la uzură a anvelopelor.
Text-module
funcţiei alese.
Revenire la meniul anterior. Indicaţie:
În timpul ajustării tractorul poate fi condus
doar cu pedala de ambreiaj.
Terminarea funcţiilor informatorului de bord La deplasarea prin joystick simbolul-AKTIV
din fiecare submeniu. se stinge la oprirea la punctele de marcaj din
meniul de ajustare.
Text-module
● Măsuraţi şi marcaţi exact un traseu între 30 m
Alte taste (valoare minimă) şi 100 m (valoare maximă).
Operation_Pic_number:1

Tastă de abandonare (vezi şi DERANJA-


MENTE ŞI REMEDIU Captiol 1).
Introduceţi dimensiunea anvelopelor şi ale-
geţi funcţiile de Service (reglajele pentru
atelier).
Fără funcţie

Fig.270
Alegerea funcţiilor Service pentru EHR (re-
glaje pentru atelier). Apăsaţi tasta, apare alegerea funcţiei.

Apăsaţi una din taste de mai multe ori până


ce simbolul 'ajustare afişaj viteze' (F) pâl-
pâie.

123
DESERVIRE
Apăsaţi tasta, imaginea (J). apare, poziţia 1 25.3 Mesaje de eroare
al afişajului distanţei.
La deranjamente sunt memorate coduri de
Distanţa traseului trebuie ajustată după lungi- eroare. Pentru o diagnoză rapidă prin atelier se
mea traseului măsurat, ex. 50 m. pot citi codurile de eroare.
Operation_Pic_number:1

Apăsaţi una din taste până apare cifra do-


rită, ex. 0.

Apăsaţi tasta. Introduceţi şi restul cifrelor ca


la prima cifră, ex. 050.
După confirmarea ultimei cifre apare "START". Fig.272
Text-module

● Opriţi tractorul cu roata din faţă exact pe mar-


cajul de pornire.
Operation_Pic_number:1
Afişarea codurilor de eroare memo-
rate
Apăsaţi tasta, apare alegerea funcţiei.

Apăsaţi una din taste până ce simbolul 'me-


saje de eroare' (G) pâlpâie.

Fig.271
Apăsaţi tasta, apare imaginea (J).
Apăsaţi tasta, afişajul se modifică din
START în STOP.
Sunt afişate:
● Porniţi cu tractorul şi opriţi cu roata faţă exact
pe marcajul de sfârşit. K = Numărul de coduri de eroare
Apăsaţi tasta. La o parcurgere corectă (max. 50 bucăţi).
apare mesajul "OK". L = Numărul de ordine al codului de eroare.
Apăsaţi tasta, va fi afişat ceasul şi orele de M = Codul de eroare
funcţionare. Prin apăsarea repetată a uneia din taste
Dacă apare mesajul "ERROR" (eroare), trebuie sunt afişate în ordine codurile de eroare
reluat procesul de ajustare, procedeul este ur- existente, (vezi şi DERANJAMENTE ŞI
mătorul: REMEDIU Captiol 4).
Apăsaţi tasta, va fi afişat ceasul şi orele de
Apăsaţi tasta, apare imaginea de introdu-
funcţionare.
cere a traseului măsurat.

● Verificaţi dacă distanţa traseului introdus co- 25.4 Introducerea dimensiunii


respunde cu distanţa parcursă efectiv. anvelopelor
● La nevoie repetaţi introducerea distanţei şi re-
luaţi procedeul de măsurare. La schimbarea dimensiunii anvelopelor indicato-
Apăsaţi tasta, va fi afişat ceasul şi orele de rul de viteză al tractorului poate fi reglat repede
funcţionare. pe noua dimensiune a anvelopelor.
Text-module

Valoare de introdus:
Trebuie introdusă circumferinţa roţilor spate în
mm.

Indicaţie:
Circumferinţa poate varia în funcţie de anve-
lope. Ţineţi cont de datele tehnice oferite de
producător.

124
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
Simbolurile afişajului de rezervă
Preselectare înainte.

Fig.273 Selectare înainte.


Apăsaţi tasta, apare imaginea (K), simbolul
(L) pâlpâie.

Text-module

L = Introducerea dimensiunii anvelopelor


M = Funcţie de ajustare a cuplajului prizei de Preselctare înapoi.
putere spate/faţă.
Text-module
Apăsaţi tasta, apare imaginea (N), puctul 1
(O) pâlpâie.
Apăsaţi una din taste până apare cifra do-
rită.
Selectare înapoi.

Apăsaţi tasta. Introduceţi şi restul cifrelor ca


la prima cifră.
Apăsaţi tasta.
Selectare înainte, preselectare
Text-module înapoi.
● DECUPLARE / CUPLARE contact (Reset).

Valoarea nouă este memorată.

25.5 Afişaj de rezervă Selectare înapoi, preselectare


La defectarea unui bec de control a direcţiei de înainte.
mers
Text-module
în faţă.

în spate.

este afişat un mesaj de deranjament de afişajul


multifuncţional. Până la remedierea defecţiunii
se poate activa un afişaj de rezervă.
Text-module

Activarea afişajului de rezervă


Afişajul de rezervă se activează automat la ter-
minarea tuturor mesajelor de avertizare şi
eroare.
Terminarea mesajelor de avertizare sau eroare
(vezi DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Captiol 1.3).
Prin apăsarea tastei este afişată ora şi
orele de funcţionare pentru cca. 5 secunde.
Dacă în acest interval de 5 secunde se apasă
din nou tasta (BI) este afişată pagina de alegere
a funcţiilor din informatorul de bord.
Text-module

125
DESERVIRE
26. Informator de bord 26.2 Deschiderea meniului prin-
cipal
26.1 Funcţiile calculatorului de Operation_Pic_number:1

bord
Operation_Pic_number:1

Fig.276
Text-module

Afişajul (A) indică dacă sunt active pe fundal


Fig.274 unul sau mai multe calclatoare.
măsurarea consumului de combustibil, Text-module

numărător total ● Apăsaţi tasta (F5), apare următorul subme-


niu.
Operation_Pic_number:1

măsurare distanţă

măsurare suprafaţă

cronometru

măsurare externă

Semnalul calculatorului de bord este transmis


printr-o mufă de numărător, ex. la prese de balo-
tat, aparate de erbicidat. Fig.277
Operation_Pic_number:1

Text-module

● Apăsaţi tasta (F1), apare următorul subme-


niu.
Operation_Pic_number:1

Fig.275
● Întroduceţi mufa de la numărătorul extern în
priza albastră (D).
Text-module Fig.278
Operaţiile de măsurare şi numărare pot fi execu-
tate în următoarele condiţii: În meniul general sunt afişate valorile măsurate
Măsurarea sau numărarea are loc doar la şi numărate.
1. priză de putere pornită (spate/faţă). Indicaţie:
2. ridicător coborât (spate/faţă). Revenirea la meniul anterior cu ajutorul tastei
3. numărător extern cuplat. ESC.
ETNum-list
126
DESERVIRE
26.3 Reglarea sensului de mă- Text-module
Apăsaţi tasta (F2), alegere între:
surare şi numărare măsurare doar pe direcţia înainte
Operation_Pic_number:1
(reglaje standard).

măsurare doar pe direcţia înapoi.

Text-module
măsurare doar pe direcţia înainte,
la mers înapoi se scade distanţa
parcursă înapoi.

măsurare doar pe direcţia înapoi, la


mers înainte se scade distanţa par-
Fig.279 cursă înainte.
Text-module

● Apăsaţi tasta (F1), apare următorul subme-


niu. Măsurare la mers pe direcţia
Operation_Pic_number:1 înainte şi înapoi.

Indicaţie:
Revenirea la meniul anterior cu ajutorul tastei
ESC.

Fig.280
Apăsaţi tasta (F1), alegere între:
Viteza reală de deplasare
(senzor radar).

viteză teoretică (la patinarea roţilor


rezultatul măsurării este fals).

127
DESERVIRE
26.4 Mod de lucru "Manual" mă- Operation_Pic_number:1

surare şi numărare


Operation_Pic_number:1

Fig.283
Alegerea informatorului de bord (A) dorit.
Fig.281
● Apăsaţi la alegere tastele (F2 - F5), apare ur- Reglaţi lăţimea utilajului ataşat cu
mătorul submeniu. butonul rotativ P1.
Operation_Pic_number:1
domeniu de reglare 0-100 metri.

Text-module
Afişajele de măsurare şi numărare
măsurarea consumului de combusti-
bil, numărător total.

măsurarea consumului de combusti-


bil, consum de combustibil mediu în
l/ha.
măsurare timp

Fig.282
Text-module
Tasta (F1), comutarea între măsurare măsurare distanţă
şi numărare automată şi manuală.

Tasta (F2) măsurare suprafaţă


Activarea măsurării manuale START,
dezactivarea măsurării STOP.
măsurare externă
Tasta (F3), măsurarea consumului de
combustibil, indiferent de modul de
lucru, manual sau automat.
Indicaţie: Înainte de a efectua o mă-
surare a consumului mediu de com-
bustibil, resetaţi pe "0" valoarea exi-
stentă pentru un rezultat cât mai ex-
act al consumului de combustibil.
Tasta (F5), resetarea pe "0" a funcţii-
lor informatorului de bord şi al afişaju-
lui consumului mediu de carburant.

Indicaţie:
La o măsurare afişajul aferent funcţiei lumi-
nează.

Indicaţie:
Revenirea la meniul anterior cu ajutorul tastei
ESC.
128
DESERVIRE
26.5 Mod de lucru măsurare şi Text-module
Alegere între măsurare faţă sau spate.
numărare "automată" Pentru comutare apăsaţi tasta (F2).
Operation_Pic_number:1

Activarea măsurării ridicătorului, (se poate


combina şi cu măsurare la priza de putere şi/
sau numărător extern).
Pentru activare apăsaţi tasta (F3),
în modul activ simbolul este pe fun-
dal verde.
Măsurare şi numărare doar la acţio-
narea ridicătorului pe "reglare" (co-
borâre).
Fig.284
Activarea măsurării ridicătorului, (se poate
● Apăsaţi la alegere tastele (F2 - F5), apare ur-
combina şi cu măsurare la priza de putere şi/
mătorul submeniu.
Operation_Pic_number:1 sau numărător extern).
Pentru activare apăsaţi tasta (F4),
în modul activ simbolul este pe fun-
dal verde.
Măsurare şi numărare doar la priză
de putere faţă sau spate pornită.
Text-module
Activarea intrării numărătorului extern
Cablu de conectare (Nr. identificare
0071 023 100) conectare pe mufă
albastră (vezi imaginea DESER-
VIRE Fig. 275).
Pentru activare apăsaţi tasta (F5),
în modul activ simbolul este pe fun-
Fig.285 dal verde.
Text-module
Măsuare şi numărare doar cu un
● Apăsaţi tasta (F1), apare următorul subme- numărător al unui utilaj cuplat la in-
niu. formatorul de bord, ex. distribuitor
Operation_Pic_number:1
de îngrăşăminte hidraulic.
Indicaţie:
La o măsurare afişajul aferent funcţiei lumi-
nează.

Indicaţie:
Revenirea la meniul anterior cu ajutorul tastei
ESC.

Fig.286
Reglaţi lăţimea utilajului ataşat cu
butonul rotativ P1.

129
DESERVIRE
27. Memorarea reglaje- Tracţiune integrală
● preselectare tracţiune integrală
lor Text-module

Blocaj diferenţial
Text-module

Funcţia de memorare a reglajelor face posibilă ● preselectare blocaj diferenţial


Text-module
stocarea reglajelor de la zece modalităţi de utili-
zare sub o denumire liber aleasă şi rechemarea Suspensie
lor la nevoie. ● preselectare regim de lucru supensie
Text-module

27.1 Reglaje care se pot me- Traktor Management System (TMS),


(dotare opţională)
mora ● regim TMS pornit
Text-module
Text-module ● deplasare cu pedala de acceleraţie pornit
● Domeniul de turaţie a motorului stabilită
Ridicător forţă faţă Komfort (FKH) ● regimuri de lucru a reglajelor turaţiei motoru-
● stare de blocare lui (funcţii priză de putere, ridicător forţă, su-
● Preselectare-poziţie flotant pape hidraulice)
● volum debit ridicare Text-module

● volum debit coborâre


Variotronic Ti
● înălţime maximă de ridicare
Text-module ● derulări de funcţii salvate gata de rulare
Ridicător forţă spate (EHR)
● stare de blocare
● stare reglare patinaj
● viteza de coborâre
● amestec (reglare forţă tracţiune/stare)
● reglaj patinare
● viteza de pornire pentru poziţie de flotant
● înălţime maximă de ridicare
Text-module

Priza de putere spate


● turaţie priză de putere spate
Text-module

Distribuitoare hidraulice 1-4


● priorizare distribuitoare
● stare de blocare
● Stare funcţie Kick-Out
● reglare timp
● volum debit ridicare
● volum debit coborâre
● preselectare funcţie timp
Text-module

Acţionarea externă a distribuitoarelor


● Alegerea distribuitoarelor (distribuitorul 3 sau
distribuitorul 4)
Text-module

Reglarea limitei de sarcină


● valoare nominală frână de motor
Text-module

Tempomat
● viteză tempomat 1
● preselecţie viteză tempomat 1
● viteză tempomat 2
● preselecţie viteză tempomat 2
Text-module

Reversare rapidă
● Viteza de reversare
Text-module

E-Gas
● valori turaţie motor min-max
Text-module

130
DESERVIRE
27.2 Memorare reglaje şi denu-
miri Apăsaţi tasta (F5), apare următorul
submeniu.
Motorul trebuie să fie pornit pentru salvarea unui
reglaj.
Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.287
● Apăsaţi tasta (F5), este afişată următoarea Fig.290
imagine. Text-module
Cu tasta (F1) selectarea spaţiilor
Operation_Pic_number:1

de stocare 1 - 4.

Tasta (F2), selectarea semne gra-


fice de introdus (litere,cifre).

Tasta (F3), semne grafice de intro-


dus (litere,cifre) înainte (un semn).

Tasta (F4), semne grafice de intro-


dus (litere,cifre) înainte (un semn).
Fig.288
Apăsaţi tasta (F2), apare următorul
submeniu. Reglare rapidă (reglare aproxima-
tivă) a semnelor grafice (litere, ci-
fre) înainte, înapoi (mai multe
semne).
Operation_Pic_number:1

Cu tasta (F5) memorarea reglaje-


lor.

Reglajele vor fi stocate cu denumirea introdusă


pe locul de stocare ales.
Apare următorul submeniu.

Fig.289
Dacă o imagine este compusă numai din semne
de întrebare, atunci pe acest spaţiu de stocare
nu s-a memorat nici un reglaj.

131
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
27.3 Activarea reglajelor
Operation_Pic_number:1

Fig.291
Apare următorul submeniu. Fig.293
● Apăsaţi tasta (F5), este afişată următoarea
Operation_Pic_number:1

imagine.
Operation_Pic_number:1

Fig.292

Indicaţie: Fig.294
Revenirea la meniul anterior cu ajutorul tastei Apăsaţi tasta (F2), apare următorul
(ESC). submeniu.

Operation_Pic_number:1

Fig.295
Cu tastele (F1 - F4) alegerea reglajelor ce
trebuie afişate.
Apare următoarea imagine.

132
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.296 Fig.298
După aceea apare automat următorul submeniu. ● Apăsaţi tasta (F2) - apare meniul Variotronic
Reglajele vor fi încărcate. Ti alte descrieri (vezi DESERVIRE
Operation_Pic_number:1 Captiol 29).
● Apăsaţi tasta (F3) - pas înapoi la primul sub-
meniu.

Fig.297
Dacă alegerea reglajelor a fost cu succes, apare
un cârlig lângă locul de memorare.
După aceea apare automat următorul submeniu.

Indicaţie:
Motorul trebuie să funcţioneze, cutia de vi-
teze pe neutral.

133
DESERVIRE
28. Comanda utilajelor
Operation_Pic_number:1

Text-module

(dotare opţională)

28.1 Generalităţi
Pericol:
Ţineţi cont de manualul de utilizare
al utilajului anexat, şi respectaţi nor-
mele de siguranţă ce se impun în
acesta.
Utilizatorul este responsabil pentru
alocările tastelor sau modificarea
alocării tastelor. Fig.299
Text-module

În terminalul ce comandă este afişat:


Indicaţie: Utilaj anexat ISO / LBS activ, termi-
După terminarea lucrului deconectaţi utilajul, nalul este prezent la bus-utilaj şi
altfel există riscul ca bateria tractorului să se proiectul utilajului (Software) se gă-
descarce. seşte în terminal. Acum se poate
Text-module

Cu comanda utilajelor componentele existente lucra cu comanda utilajului.


(terminal Vario, joystick) pot fi folosite pentru de-
servirea utilajelor anexate. Indicaţie:
Text-module Apare după scurt timp, imediat ce terminalul
de comadă stabileşte legătura cu ISO / LBS -
Tasta ESC Bus.
1 Prin apăsarea 1x a tastei, se revine Text-module
în meniul vizitat anterior. Alte afişaje posibile
Unul sau mai multe utilaje anexate
sunt deja salvate în comanda de
Apăsaţi de două ori repede tasta utilaje.
schimbare între ultimul meniul ales al
tractorului şi ultimul meniu ales al co-
menzii utilajului.
Terminalul este conectat la bus-uti-
Indicaţie: laj.
La dotare opţională cu cameră de filmat se
poate alege între meniul tractorului, meniul
de comandă utilaj şi meniul de comandă ca-
meră de filmat.

134
DESERVIRE
28.2 Alegerea modului de co- Operation_Pic_number:1

mandă utilaj
Text-module

Comanda de utilaj poate fi realizată pe lângă ter-


minalul Fendt şi cu un terminal separat (ex. Mül-
ler, WTK). Din acest motiv este necesară alege-
rea terminalului înainte de lucru.
Operation_Pic_number:1

Fig.303
Apăsaţi tasta (F5) de mai multe ori, alegeţi între:

Terminalul de comandă LBS şi ter-


minalul de comadă FIELDSTAR:
conectarea unui terminal LBS-
Fig.300 Fieldstar este posibilă.
● Apăsaţi tasta (F5), apare următorul subme-
niu. LBS: bus-utilaj utilizează protoco-
Operation_Pic_number:1 lul-LBS, terminalul tractorului se
comportă activ.

dezactivarea comenzii de utilaje.

ISO: bus-utilaj utilizează protocolul-


ISO, terminalul tractorului se com-
portă activ.

Fig.301 LBS-Data: bus-utilaje foloseşte


● Apăsaţi tasta (F5), apare următorul subme- protocolul-LBS, terminalul tractoru-
niu. lui se comportă pasiv, se poate co-
Operation_Pic_number:1 necta un terminal-LBS.

ISO-Data: bus-utilaje foloseşte pro-


tocolul-ISO, terminalul tractorului
se comportă pasiv, se poate co-
necta un terminal-ISO.
Text-module

Indicaţie:
Reglajele sunt active după părăsirea subme-
niului.

Fig.302
Text-module

● Apăsaţi tasta (F4), apare următorul subme-


niu.

135
DESERVIRE
28.3 Comadă utilaje cu LBS Operation_Pic_number:1

Text-module

Încărcare software pentru comadă


utilaje-LBS
Contact decuplat Efectuarea legăturii dintre
utilajul anexat şi tractor prin priza LBS a tractru-
lui.
Puneţi contactul După un scurt timp în termi-
nalul de deservire apare următorul meniu.
Operation_Pic_number:1

Fig.306
Operation_Pic_number:1

Fig.304
După cca. 30 secunde începe automat
încărcarea.
Cu tasta F1 se poate porni imediat încărcarea.
Fig.307
Cu tasta ESC se poate întrerupe încărcarea.
Text-module

După începerea încărcării apare următoarul me- La o încărcare reuşită apare imaginea (A) pe
niu în terminalul de comandă. afişajul multifuncţional. Unul sau mai multe
Operation_Pic_number:1
utilaje anexate sunt deja salvate în comanda de
utilaje.

Indicaţie:
Pot fi salvate până la cinci programe sepa-
rate. În cazul în care capacitatea de stocare
este depăşită, datele celui mai puţin folosit
utilaj vor fi şterse.

La o încărcare nereuşită a programului apare


următoarea imagine pe terminalul de comandă.

Fig.305
Afişajul cu bare (A) roşu: avansarea ştergerii
datelor memorate.
Afişajul cu bare (A) verde: avansarea copierii
datelor de pe utilajul de lucru pe terminalul de
comandă.
La o încărcare reuşită apar următoarele imagini.

136
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.308 Fig.310
Cu tasta ESC confirmaţi mesajul de eroare. Apăsaţi tasta (F3), apare următorul submeniu.
Operation_Pic_number:1

Indicaţie:
La mai multe încărcări nereuşite verificaţi
mufele şi siguranţele.
Deconectaţi şi conectaţi înapoi utilajul anexat
la mufa-LBS.
Porniţi tractorul din nou.
Ştergeţi toate meniurile utilajelor din termina-
lul Vario (vezi DESERVIRE Fig. 329).
Text-module

Manipularea-LBS a utilajelor prin joy-


stick
Indicaţie:
Se poate activa doar când distribuitoarele Fig.311
sunt blocate şi funcţia automat resp. Vario- Activarea Joystickului Fendt pentru
tronic Ti nu sunt active. manipularea utilajelor.
Operation_Pic_number:1
Apăsaţi tasta (F1), afişaj alb nu
este activ.

Apăsaţi tasta (F1), afişaj verde ac-


tiv.

Fig.309
Apăsaţi tasta (F5), apare următorul submeniu.

137
DESERVIRE
Alocare automată
Operation_Pic_number:1
28.4 Comanda utilajelor cu ISO
Text-module

Alegerea limbii
Indicaţie:
Utilajul anexat poate dispune de o funcţie de
alegere a limbii. În cazul în care utilajul anexat
nu dispune de limba selectată, meniul va fi
afişat în limba standard programată de pro-
ducător.
Text-module

Reglajul poate fi efectuat în cel de-al treilea


meniu principal
● Apăsaţi tasta F4.
Fig.312 Apare următorul submeniu.
1 - 10 = Prima, adoua........ funcţii pe utilajul de Operation_Pic_number:1
lucru.

Indicaţie:
Pentru manipularea pe mai departe a utilaju-
lui cu terminalul de comandă citiţi instrucţiu-
niile de utillizare a producătorului utilajului.

Fig.313
Text-module

Prin apăsarea tastelor (F4) se poate ajunge la


funcţiile asociate acestora.
Apare următorul submeniu.
Operation_Pic_number:1

Fig.314
Text-module

Cu tasta F1 sau taste F2 alegerea limbii.


Salvaţi limba selectată cu tasta F5.

Indicaţie:
Modificările limbii sunt preluate doar la repor-
nirea tractorului. Modificările se realizează
doar la utilajul anexat.
Text-module

138
DESERVIRE
Încărcare software pentru comadă Conectarea unui joystick extern
utilaje-ISO Operation_Pic_number:1

Contact decuplat Efectuarea legăturii dintre


utilajul anexat şi tractor prin priza ISO a tractru-
lui.
Puneţi contactul După un scurt timp în termi-
nalul de deservire apare următorul meniu.
Operation_Pic_number:1

Fig.317
● Conectaţi joystickul extern la mufa ISO-LBS
(săgeată).
Operation_Pic_number:1

Fig.315
Operaţia de încărcare porneşte automat.
Operation_Pic_number:1

Fig.318
Apăsaţi tasta (F5), apare următorul submeniu.
Operation_Pic_number:1

Fig.316
La o încărcare fără succes apare un mesaj de
eroare (săgeată) în terminalul de comandă.

Indicaţie:
La mai multe încărcări nereuşite verificaţi
mufele şi siguranţele.
Deconectaţi şi conectaţi înapoi utilajul anexat
la mufa-ISO.
Porniţi tractorul din nou.
Ştergeţi toate meniurile utilajelor din termina-
lul Vario (vezi DESERVIRE Fig. 329). Fig.319
Text-module
Apăsaţi tasta (F3), apare următorul submeniu.
Manipularea-ISO a utilajelor prin joy-
stick
Indicaţie:
Joystickul Fendt poate fi activat pentru a ma-
nipula un utilaj anexat doar dacă supapele
electrice sunt blocate şi funcţia automat re-
spectiv Variotronic Ti nu sunt active.

139
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
Afişare pagina principală
Apăsaţi tasta (F5), apare următoa-
rea imagine.

Operation_Pic_number:1

Fig.320
Joystick Fendt şi/sau joystick extern.
A = Vedere de ansamblu asupra utilajelor
anexate ISO.
Activarea Joystickului Fendt pentru
manipularea utilajelor.
Fig.321
Apăsaţi tasta (F1), afişaj alb nu
este activ. Pagină pentru tastele predate utilajului-ISO.

Apăsaţi tasta (F1), afişaj verde ac- Indicaţie:


tiv. Această pagină este una informativă, nu se
pot efectua modificări.
Text-module

Atribuirea funcţiilor utilajului anexat


Afişaj neclar, nu este ataşat nici un joystickului Fendt şi/sau unui joy-
utilaj căruia să i se poată aloca un
joystick. stick extern
Apăsaţi tasta funcţiilor utilajului
anexat.
Text-module
Fucţiile utilajului anexat pot fi comu-
tate pe joystickul Fendt şi/sau pe
joystickul extern.
Afişajul se vede clar, utilajul este Apare următoarea imagine.
ataşat.
Manetă de comandă externă
Operation_Pic_number:1
Fucţiile utilajului anexat pot fi comu-
tate pe joystickul Fendt şi/sau pe
joystickul extern.
Afişaj neclar, nu este ataşat nici un
utilaj.

Utilaj ataşat ce nu permite nici o


funcţie.

Text-module

Fig.322
A = Funcţiile utilajului anexat, ex. coborâre
pickup, ridicare pickup.......

140
DESERVIRE
Joystick Fendt şi/sau joystick extern Text-module
Răsfoirea înainte în meniu posibil şi
Operation_Pic_number:1
cu butonul rotativ (P3).

Răsfoirea înapoi în meniu posibil şi


cu butonul rotativ (P3).

Posibil doar cu joystick Fendt. Alo-


care automată a tastei ce declan-
şează o funcţie pe utilajul anexat.

Fig.323
Nici o alocare taste - joystick, re-
Text-module

A = Funcţiile utilajului anexat, ex. coborâre glare din nou.


pickup, ridicare pickup.......

Indicaţie:
Afişajul (B) indică faptul că un utilaj anexat a Revenirea pe pagina anterioară, cu
fost deja atribuit tastei. salvarea funcţiilor tastelor.
Atribuirea tastelor este memorată cu tasta
'OK'.
Text-module
Alegerea utilajului, joystick Fendt
şi/sau joystick extern. Indicaţie:
Revenirea la meniul anterior cu ajutorul tastei
ESC fără salvarea modificărilor.
Text-module

Alegerea tastei de pe joystickul


Fendt şi/sau joystickul extern ce co- Indicaţie:
mandă o funcţie pe utilajul ataşat. La repornirea tractorului funcţiile joystickului
sunt pe tractor.
Joystickul Fendt trebuie predat la pornirea
Răsfoire înainte sau înapoi în me-
tractorului mereu cu tasta F1 (vezi DESER-
niu.
VIRE Fig. 320).
Un joystick extern va fi automat activ la apa-
riţia meniului de alegere (vezi DESERVIRE
Fig. 320).
Tastele joystickului Fendt şi/sau a joysticku-
lui extern trebuie alocate (vezi DESERVIRE
Fig. 322, DESERVIRE Fig. 323) după prima co-
nectare a unui utilaj anexat. Părăsiţi pagina
cu "OK".

141
DESERVIRE
Alocarea tastelor direct cu joystick 28.5 Mesaj de eroare
Fendt Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.326
Fig.324 A = Variotronic Ti activ.
Apăsaţi tasta (F1), afişaj verde ac- B = Funcţie automat faţă/spate activă.
tiv. C = Supape electrice deblocate.

28.6 Funcţia de diagnoză a uti-


Operation_Pic_number:1
lajului de lucru
Text-module

Terminalul de deservire poate indica deranja-


mente ale utilajului de lucru ataşat, dacă sunt
create premizele pentru aceasta de către podu-
cătorul utilajului.
Exemplu:
Dacă în timpul funcţionării în regim de
conducere a utilajului anexă remorca de
transport este decuplată apare următorul meniu.
Operation_Pic_number:1

Fig.325
Apăsaţi tasta dorită de pe joystickul Fendt prin
care doriţi să se comande funcţia utilajului.

Cu tasta (F5) memorarea funcţiilor.

Fig.327
Text-module
Este afişat un mesaj de deranja-
ment de afişajul multifuncţional.
Suplimentar lampa de avertizare
filează şi se emite şi un semnal
sonor.

Text-module

Anunţul de deranjament poate fi terminat cu ta-


sta ESC (pe terminalul de deservire).
Indicaţie:
Dacă eroarea apare din nou. Consultarea in-
strucţiunilor de utilizare ale producătorului
de utilaj sau contactarea departamentului
service al acestuia.

142
DESERVIRE
28.7 Pagina de diagnoză ISO/ 28.8 Modificarea reglajelor la
LBS utilajul de lucru
Text-module Operation_Pic_number:1

Reglajul poate fi efectuat în cel de-al treilea


meniu principal
● Apăsaţi tasta F4.

Apare următorul submeniu.


Operation_Pic_number:1

Fig.330
Dacă cifrele sau literele din meniul de comandă
al utilajului de lucru sunt pe fond verde
(săgeată), funcţia de reglare este activă.
La un utilaj anexat funcţia reglaje trebuie să fie
activă.
Fig.328
Text-module Modificarea reglajelor
Prin apăsarea tastelor (F2) se poate ajunge la ● Alegerea prin rotirea butonului (B).
funcţiile asociate acestora.
Apare următorul submeniu. Indicaţie: Posibil doar la existenţa mai multor
Operation_Pic_number:1 funcţii.

● Modificarea cifrelor prin rotirea butonului


(A).
● Modificarea textului prin rotirea butonului
(C).
Operation_Pic_number:1

Fig.329
Cu tasta F2 pot fi şterse toate progamele de
utilaj anexat (Software).

Fig.331
● Apăsaţi tasta (F1), reglajele noi sunt preluate.
● apăsaţi tasta (F2), reglajele noi nu sunt pre-
luate.

143
DESERVIRE
29. Variotronic Ti (dotare opţională)
Text-module

29.1 Generalităţi

Pericol:
Este interzisă folosirea funcţiilor programate la operarea încărcătorului frontal!

Text-module

Funcţia Variotronic TI permite memorarea proceselor de deservire repetabile şi apelarea acestora la
nevoie.
Pot fi selectate funcţii şi mărimi de referinţă individuale.

Indicaţie:
În scaunul şoferului este instalată o siguranţă de accelerare. Dacă scaunul şoferului este pără-
sit pentru mai mult de 3 secunde, siguranţa de pornire este activată. Funcţiile Variotronic Ti nu
se mai derulează.

29.2 Funcţii
Text-module
Ridicător forţă spate Reglaj electronic motor
ridicare, reglaj, STOP, retragere rapidă apelare turaţie MIN - MAX memorate

Ridicător forţă faţă Traktor Management System (TMS)


ridicare, reglaj, STOP, poziţie flotant cuplat - decuplat

Pedala de acceleraţie
Priza de putere spate cuplat - decuplat
cuplat - decuplat

29.3 Mărimi de referinţă


Priza de putere faţă Text-module
cuplat - decuplat Distanţă
faţă, spate

Distribuitoare electrohidraulice Timp


ridicare, coborâre, stop, poziţie de flo- trecut
tant, funcţie de timp

Ridicător forţă spate


Cutie viteze Vario înălţime de ridicare, ridicare, reglaj,
Tempomat cuplat - decupalt STOP

Ridicător forţă faţă


înălţime de ridicare, ridicare, reglaj,
Tracţiunea integrală STOP
Automatic, 100%, oprit
Aranajarea tastelor

Blocaj diferenţial
Automatic, 100%, oprit
Indicaţie:
Fundal afişaj "ROŞU" funcţie activă.
Fundal afişaj "GRI" funcţie dezactivată.

144
DESERVIRE
29.4 Funcţii meniu Înregistrare meniu plan 2 (Rec.)
Operation_Pic_number:1

Înregistrare meniu plan 1 (Rec.)


Operation_Pic_number:1

Fig.333
Tasta (F1)
Fig.332 Scoatere derulării operaţiei din me-
morie (vezi DESERVIRE
Tasta (F1).
Captiol 29.7).
Schimbarea diferitelor procese de
manipulare a joystickului, prin care
este comandată manipularea (re-
luare, start, stop, pauză etc.). Tasta (F2)
Slavarea derulării operaţiei în me-
Toate cele patru taste ale joystickului pot fi aso-
morie (vezi DESERVIRE
ciate unei comenzi diferite de derulare.
Captiol 29.6).
Tasta (F2)
Schimbarea pe submeniul de re-
dare. Tasta (F5)
Schimbarea pe alt submeniu.

Tasta (F3)
Ajustarea listei configurării (vezi
DESERVIRE Captiol 29.11).

Tasta (F4)
Încheiere Variotronic Ti.

Tasta (F5)
Schimbarea pe alt submeniu.

145
DESERVIRE
Derulare meniu plan 1(play) Derulare meniu plan 2 (play)
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.334 Fig.335
Tasta (F1). Tasta (F1).
Schimbarea diferitelor procese de Scoatere derulării operaţiei din me-
manipulare a joystickului, prin care morie (vezi DESERVIRE
este comandată manipularea (re- Captiol 29.7).
luare, start, stop, pauză etc.).

Tasta (F2) Tasta (F2)


Schimbarea pe submeniul de înre- Slavarea derulării operaţiei în me-
gistrare. morie (vezi DESERVIRE
Captiol 29.6).

Tasta (F3) Tasta (F3)


Modificarea valorilor de referinţă Comanda manuală de comutare a
(vezi DESERVIRE Captiol 29.9). programului (vezi DESERVIRE
Captiol 29.8).

Tasta (F4) Tasta (F5)


Încheiere Variotronic Ti. Schimbarea pe alt submeniu.

Tasta (F5)
Schimbarea pe alt submeniu.

146
DESERVIRE
29.5 Manipularea Înregistrare program deservire
Pot fi alcătuite până la 13 funcţii de executare.
Indicaţie:
La o viteză de deplasare mai mare de 25 km/h În următorul exemplu:
nu se poate realiza o redare (Play). ● Funcţia automată a ridicătorului de forţă şi a
Înregistrarea unui program de deservire între prizei de putere.
două acţionări este limitată la 120 secunde şi/
sau 300 metri. Ridicarea spate va fi coborâtă, priza spate se va
O înregistrare mai lungă de 2 minute între- cupla la o înălţime preselectată a ridicătorului
ruptă, aceasta este şi terminată. spate. Ridicătorul spate se înalţă, priza spate se
Direcţia de deplasare înregistrată (Rec.) tre- va decupla după o anumită înălţime preselctată
buie să corespundă la redare (Play) cu direc- a ridicătorului spate.
ţia de deplasare aleasă. Deplasarea pe direc-
ţia înainte şi staţionarea sunt considerate Deblocarea EHR, preselectarea trep-
aceeşi direcţie. tei prizei de putere
Dacă se doreşte redarea (Play) a unei înregi- Operation_Pic_number:1

strări (Rec) în cealaltă direcţie de mers. Por-


nirea înregistrării cu (Edit) vezi DESERVIRE
Captiol 29.9, deplasarea în noua direcţie,
noua direcţie va fi memorată.

Meniu de înregistrare
Operation_Pic_number:1

Fig.338
● Porniţi tractorul.
● EHR-spate deblocat cu butonul de ridicare ra-
pidă (A).
● Preselectarea treptei prizei de putere spate
cu tasta (B).
Fig.336
sau

Meniu de redare
Operation_Pic_number:1

Fig.337
Apăsaţi tasta (F2).
Schimbare la meniul de înregi-
strare.

Text-module

147
DESERVIRE
Stabilirea tastaturii de pe joystick Pornirea înregistrării
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.339 Fig.341
● Cu tasta (F1) stabilirea tastelor de pe joystick ● Coborârea ridicătorului spate cu tasta de ridi-
cu care se va comanda (reluare, start, stop, care rapidă (A) până la valoarea stabilită prin
pauză etc.). reglajul adâncimii (B).
● La momentul dorit de cuplare a prizei spate
Tasta activă a joystickului va fi afişată în Vario- se apasă tasta (C).
terminal pe fundal colorat. ● Apăsare tastă selectată (D) a joystickului, în-
Operation_Pic_number:1
registrarea va fi terminată.

Pe Varioterminal după terminarea înregistrării


apare următorul submeniu.

Meniu de redare
Operation_Pic_number:1

Fig.340
● Tasta aleasă (A) a manetei apăsată.
● Afişajul (B) se schimbă din START în STOP.

Fig.342
● Afişaj (A) pentru deservirea cu tasta de pe
joystick (după apăsarea tastei de pe manetă,
porneşte imediat derularea).
● Afişaj (B) pentru ridicare spate.
● Afişaj (C) pentru priză putere spate.
● Afişaj (D) pentru mărimi de referinţă ale prizei
spate şi ridicător spate.
Text-module

148
DESERVIRE
Înregistrarea celui de al 2-lea pro- Operation_Pic_number:1

gram de deservire

Stabilirea tastaturii de pe joystick


Operation_Pic_number:1

Fig.345
● Tasta aleasă (A) a manetei apăsată.
● Afişajul (B) se schimbă din START în STOP.

Fig.343 Pornirea înregistrării


Operation_Pic_number:1

● Cu tasta (F1) stabilirea tastelor de pe joystick


cu care se va comanda (reluare, start, stop,
pauză etc.).

Tasta activă a joystickului va fi afişată în Vario-


terminal pe fundal colorat.

Apăsaţi tasta (F2), apare următorul


submeniu.

Meniu de înregistrare
Operation_Pic_number:1
Fig.346
● Ridicarea spate urcă până la valoarea stabi-
lită prin reglajul adâncimii cu tasta de ridicare
rapidă (A).
● La momentul dorit de cuplare a prizei spate
se apasă tasta (C).
● Apăsare tastă selectată (D) a joystickului, în-
registrarea va fi terminată.
● Decuplaţi ridicătorul spate cu tasta (A).

Pe Varioterminal după terminarea înregistrării


apare următorul submeniu.

Indicaţie:
Fig.344 O înregistrare existentă va fi ştearsă la porni-
rea unei noi înregistrări.

149
DESERVIRE
Meniu de redare Oprirea manuală a derulării meniului
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.347 Fig.349
● Afişaj (A) pentru deservirea cu tasta de pe ● Ţineţi apăsată tasta (A) în timpul derulării
joystick (după apăsarea tastei de pe manetă, unei operări. Apare simbolul de pauză (B).
porneşte imediat derularea). ● Tasta (A) eliberată, pauza este terminată şi
● Afişaj (B) pentru ridicare spate. imediat va fi executată următoarea funcţie.
● Afişaj (C) pentru priză putere spate. ● Taste (C), operarea va fi oprită înainte de ter-
● Afişaj (D) pentru mărimi de referinţă ale prizei minare.
spate şi ridicător spate.
Indicaţie:
Derulare Modificările nu se vor memora.
Operation_Pic_number:1

Fig.348

Apăsaţi tasta (A)


● Mecanism ridicare spate va fi coborât, priza
de putere va fi cuplată la înălţime preselctată
a ridicătorului.

Apăsaţi tasta (B)


● Mecanism ridicare spate va fi ridicat, priza de
putere va fi decuplată la înălţime preselctată a
ridicătorului.

Apăsaţi tasta (C)


● Stop.

150
DESERVIRE
29.6 Memorarea reglajelor Operation_Pic_number:1

● Porniţi tractorul.
Text-module
Apăsaţi tasta (F2), apare următorul
submeniu.

Operation_Pic_number:1

Fig.351

Indicaţie:
După aceea urmează un pas înapoi în meniul
anterior.

29.7 Activarea reglajelor


Text-module
Apăsaţi tasta (F1), apare următorul
Fig.350
submeniu.
Text-module
Cu tasta (F1) selectarea spaţiilor
de stocare 1 - 4.

Operation_Pic_number:1

Tasta (F2), selectarea semne gra-


fice de introdus (litere, cifre).

Tasta (F3), semne grafice de intro-


dus (litere,cifre) înainte (un semn).

Tasta (F4), semne grafice de intro-


dus (litere,cifre) înainte (un semn).

Reglare rapidă (reglare aproxima-


tivă) a semnelor grafice (litere, ci- Fig.352
fre) înainte, înapoi (mai multe
semne). Cu tastele (F1 - F4) alegerea reglajelor ce
trebuie afişate.
Cu tasta (F5) memorarea reglaje-
lor. Indicaţie:
După aceea urmează un pas înapoi în meniul
anterior.
Reglajele vor fi stocate cu denumirea introdusă
pe locul de stocare ales.
Apare următorul submeniu.

151
DESERVIRE
29.8 Treceţi manual pe derulări 29.9 Modificarea valorilor de re-
Text-module
Apăsaţi tasta (F3), apare următorul ferinţă în "Online-Modus"
submeniu. După dorinţă programul poate fi lungit sau
scurtat.
Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.355
Apăsaţi tasta (F3), apare următorul
submeniu.
Fig.353
Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.354
● Apăsaţi o dată tasta (A) - PAUZĂ.
● Tasta (A) apăsată încă o dată, programul de
deservire se derulează manual prin apăsarea Fig.356
tastelor. Apăsaţi tasta (F5), apare următorul
submeniu.
Modificările nu se vor memora.

Apăsaţi tasta (F5).


Schimbarea pe alt submeniu.

152
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
29.10 Modificarea valorilor de
referinţă în "Step-Modus"
După dorinţă programul poate fi lungit sau
scurtat.
Operation_Pic_number:1

Fig.357
● Apăsaţi tasta (F3) până ce simbolul Pauză
(B) nu mai apare.
● Tasta (A) a joystickului ţinută apăsată pe tim-
pul derulării unui program de deservire. Apare
simbolul de pauză. Indicaţie: Poate fi modifi- Fig.358
cată fiecare funcţie/trigger. Apăsaţi tasta (F3), apare următorul
● Tasta (A) eliberată, pauza se termină şi urmă- submeniu.
toarea funcţie, (ex. timp mai scurt, drum mai
lung) va fi imediat executată.

Indicaţie:
Cu tasta (F3) se poate realiza o schimbare în- Operation_Pic_number:1

tre modurile Online şi Step.


Modificările se vor memora.
Noua direcţie de deplasare şi treaptă de priză
de putere spate vor fi preluate.
Tasta (F5)
Schimbarea pe alt submeniu.

Fig.359
Apăsaţi tasta (F5), apare următorul
submeniu.

153
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
Lista 2

Funcţia Trigger
Mecanism ridicare Timp
Priză de putere Timp
Distribuitoare Timp
electrohidraulice
Tempomat Timp
Tracţiunea integrală Timp
Blocaj diferenţial Timp
Turaţie motor electronică Timp
TMS Timp
Text-module

Fig.360
Lista 3
● Apăsaţi tasta (F3) până ce apare simbolul
Pauză (B).
● Fiecare funcţie/trigger trebuie activată sepa- Funcţia Trigger
rat cu tasta (A). Mecanism ridicare Manual
● Tasta (A) eliberată, pauza se termină şi urmă- Priză de putere Manual
toarea funcţie, (ex. timp mai scurt, drum mai Distribuitoare Manual
lung) va fi imediat executată. electrohidraulice
Tempomat Manual
Indicaţie: Tracţiunea integrală Manual
Cu tasta (F3) se poate realiza o schimbare în- Blocaj diferenţial Manual
tre modurile Online şi Step. Turaţie motor electronică Manual
Modificările se vor memora. TMS Manual
Noua direcţie de deplasare şi treaptă de priză
Text-module
de putere spate vor fi preluate.
Lista 4
29.11 Adaptarea listelor de con-
figuraţie Funcţia Trigger
Text-module
- -
Sunt date patru liste de configurare care pot fi - -
modificate în funcţie de condiţiile de exploatare. - -
Text-module
Răsfoire prin listele de configurare - -
cu tasta (F4). - -
- -
- -
- -
Operation_Pic_number:1
Text-module

Reglajele de fabrică (Fendt Settings) pentru li-


stele de configuraţie sunt:
Text-module

Lista 1

Funcţia Trigger
Mecanism ridicare Distanţă
Prize de putere înălţime de
ridicare
Distribuitoare electrohidrau- Distanţă
lice
Tempomat Distanţă
Tracţiunea integrală Distanţă Fig.361
Blocaj diferenţial Distanţă Apăsaţi tasta (F3), apare următorul
Turaţie motor electronică Distanţă submeniu.
TMS Distanţă
Text-module

154
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1 Text-module
Buton rotativ (P3)
Pentru perechea de configuraţii ce
poate fi modificată.

Pereche de configuraţie

Text-module
Afişaj la mai mult de patru perechi
de configuraţie.
Fig.362 Mişcare în jos sau sus cu butonul
Afişarea alocării tastelor joysticku- rotativ (P3).
lui cu lista de configurare.

Apăsaţi tasta ESC. Apare urmă-


torul submeniu (în cazul efectuă-
rii de modificări).
Tasta (F1).
Operation_Pic_number:1
Modificarea funcţiilor tastelor.

Text-module
Tasta (F2)
Copierea unei liste de configuraţie
în memoria de stocare temporară a
datelor.
ex. pt. stocarea datelor unei liste de
configuraţie pe o altă tastă a joy-
stickului.

Tasta (F3)
Inserarea unei liste de configuraţie Fig.363
din memoria de stocare temporară. ● În cazul în care modificările de configuraţie
trebuie memorate apăsaţi tasta (F3).
● În cazul în care modificările de configuraţie nu
trebuie memorate apăsaţi tasta (F4).
Tasta (F4)
Vizualizarea reglajelor de fabrică. Important:
Dacă o modificare de configuraţie va fi sto-
cată, programul de deservire întocmit cu
această listă de configuraţie va fi şters.
Text-module
Buton rotativ (P1)
Alegerea unei funcţii.

Buton rotativ (P2)


Alegerea unei valori de referinţă.

155
DESERVIRE
29.12 Afişaj funcţii pe meniul 29.13 Culorile meniului
principal Text-module

Culorile şi semnificaţiile lor:


Operation_Pic_number:1
verde = PLAY (redare).
albastru = RECORD (înregistrare).
galben = EDIT (editare).
roşu = Mesaje de eroare sau deranjament.

29.14 Afişaj informaţii


Text-module

Dacă funcţia automat a ridicătorului forţă şi al


prizei de putere nu sunt selectate prin funcţia
Variotronic TI (vezi DESERVIRE Captiol 14.1),
apare următorul afişaj de informaţii pe informato-
rul de bord.
Ridicătorul forţă şi priza de putere nu pot fi acţio-
Fig.364 nate prin funcţia Variotronic TI.
Operation_Pic_number:1
Text-module
Înregistrare

Derulare

Fig.365
Pregătirea sistemului pentru înregi-
strare şi derulare. Ridicător şi/sau spate selectat.
Operation_Pic_number:1

Prelucrarea funcţiilor memorate

Deranjament

Fig.366
Ridicător şi/sau faţă selectat.

Pauză

156
DESERVIRE
30. Vario-Doc Alegerea modului de lucru-ISO
Text-module
Pentru a putea opera Vario-Doc, modul de
(dotare opţională)
lucru-ISO trebuie să fie activat.
Operation_Pic_number:1

30.1 Generalităţi
Text-module

Cu Vario-Doc şoferul poate să documenteze


confortabil toate lucrările direct în terminalul Va-
rio. Cu sincronizarea prin PC sau Pocket PC se
pot transfera toate datele. Legătura existentă
este sincronizată în ambele direcţii, toate datele
din terminal sunt transmise spre utilajul anexat şi
invers.
Pentru a transmite date între Vario-Doc şi PC/
Pocket PC trebuie să existe o conexiune Blue-
tooth (vezi D/ DESERVIRE Fig. 385). Indicaţiile
pentru conectare (ex. PC, AVM BlueFRITZ, Pok-
ket PC......) se găsesc în manualul de utilizare a
Fig.368
producătorului de aparatură.
● Alegeţi modul de lucru-ISO cu tasta (F5).
Text-module

Încărcarea hărţilor pe terminalul Va-


rio Tasta ESC
Există diverşi producători de hărţi. Folosiţi Tasta ESC are funcţie dublă la comanda utilaje-
reglajele şi condiţiile din manulalul de utilizare al lor.
producătorului. 1 Prin apăsarea odată a tastei, se revine în
Operation_Pic_number:1 meniul vizitat anterior.

Prin apăsarea rapidă de două ori a tastei se


revine în meniul tractorului vizitat anterior şi
la ultimul meniu al Vario-Doc.
Această funcţie poate fi utilizată doar dacă a fost
selectat deja un utilaj.

Fig.367
Aria de acoperire a conexiunii Bluetooth pentru
sincronizarea dintre Vario-Doc şi PC/Pocket PC
este în general 10 m în jurul tractorului. În
condiţii ideale această arie de acoperire poate
să crească. În acest caz semanlul nu poate fi
întrerupt de obstacole ca pereţi, geamuri sau
obiecte metalice. Astfel de obstacole pot duce la
reducerea drastică a ariei de acoperire! În
condiţii ideale poziţionaţi tractorul cu antena
Bluetooth în direcţia receptorului (PC/Pocket
PC). Locul de montare este în partea dreaptă a
cabinei.

157
DESERVIRE
30.2 Vario-Doc Cel de-al doilea meniu
Operation_Pic_number:1

Meniul principal
Operation_Pic_number:1

Fig.370
F1 = Apăsare scurtă, răsfoire în elemete
Fig.369 spre jos, când se atinge utimul element
F1 = Apăsare scurtă, răsfoire în elemete se revine la primul.
spre jos, când se atinge utimul element Apăsare lungă, răsfoire în detalii spre
se revine la primul. faţă, (pe fiecare pagină 4 elemente).
Această opţiune nu este valabilă dacă
Apăsare lungă (aprox. 2 secunde),
răsfoire în detalii spre faţă, (pe fiecare toate elementele pot fi afişate pe o sin-
gură pagină.
pagină 4 elemente). Această opţiune nu
este valabilă dacă toate elementele pot fi F2 = Adăugare detalii (vezi DESERVIRE
afişate pe o singură pagină. Fig. 378).
F2 = Afişaj listă pentru elementele selec- F3 = Ştergere de detalii.
tate, (mod de lucru, detalii aferente). F4 = Trecerea la pagina Service
F3 = Pornire înregistrare, înregistrare a (vezi DESERVIRE Fig. 384),
consumului de combustibil, timp şi su- (vezi DESERVIRE Fig. 385).
prafaţă. F5 = Trecerea pe primul meniu.
O înregistrare pornită poate fi întreruptă
(Pause) şi reluată. În timpul unei operaţii
în derulare se pot modifica detalii.
F4 = Salvarea datelor de lucru, consumului
de combustibil, timp şi valoarea din nu-
mărătorul de hectare din calculatorul de
bord 1 sunt salvate de la apăsarea 'Start'
(siehe DESERVIRE Fig. 380).
F5 = Trecerea pe al doilea meniu.

158
DESERVIRE
Afişarea stării respective Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.372
Fig.371 ● Galeria şi comenzile sunt configurate, memo-
A = Galerie rarea însă nu este încă pornită. Afişajul (să-
Conţine numele de hărţi predefinite geată) arată dimensiunea galeriei din pagina
de galerii.
Dacă elementul este marcat, cu tasta Operation_Pic_number:1

(F2) se poate alege galeria pentru modi-


ficare (vezi DESERVIRE Fig. 376).
B = Comandă/operaţii de lucru
Conţine comenzile/operaţiile de lucru din
galerie (vezi DESERVIRE Fig. 377).
Dacă elementul este marcat, cu tasta
(F2) se poate alege comanda/operaţia
de lucru pentru modificare.
C = Detalii alocate
Conţine detaliile predefinite din galerie
pentru comandă/operaţie de lucru.
Dacă elementul este marcat, cu tasta
(F2) se pot alege detaliile pentru modifi-
care (vezi DESERVIRE Fig. 379). Fig.373
Domeniile cu cifre pot fi modificate prin
potenţiometrul P1. ● Afişajul (săgeată) arată mai întâi dimensiu-
D = Mărimi acoperite nea galeriei rămasă în pagina de galerii şi
simbolurile aferente. Afişajul apare în calcula-
Suprafeţele prelucrate practic pot fi pre-
torul de bord doar după ce numărărtorul de
luate automat de calculatorul de bord 1.
hectare ajunge la 0,1 ha.
Valoarea standard afişată pentru supra-
● Memorarea poate fi oprită (pauză) prin apă-
faţă înainte de pornire corespunde valo-
sarea tastei (F3), când de ex. se adaugă se-
riilor memorate. Valorile pot fi ajustate
minţe. Prin apăsarea încă o dată se reporne-
manual cu butonul de reglare.
şte înregistrarea.
E = Nivelul de umplere a memoriei
La un nivel de umplere mai mare de 75% Indicaţie:
apare afişajul în ROŞU, porniţi sincroni- Se măsoară timpul de la apăsarea "Start"
zarea datelor. până la "Pauză" sau "Salvare". Consumul de
F = Afişajul de stadiu combustibil şi suprafaţa prelucrată va fi cal-
G = Stadiul-EC poate fi reglat manual prin culată de calculatorul de bord 1.
butonul de reglare.

159
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
Submeniu "galerie"
Operation_Pic_number:1

Fig.374
Fig.376
Preluarea datelor se realizează doar dacă
calculatorul de bord 1 este activ. F1 = Preluarea elementului marcat şi revenire
la primul submeniu.
O înregistrare a consumului de combustibil se
realizează doar dacă în calculatorul de bord 1 F2 = Răsfoire pagină cu pagină la datele sal-
este activată funcţia consum de combustibil. vate anterior.
F3 = Răsfoire pagină cu pagină la datele sal-
● Activarea calculatorului de bord 1 cu tasta
vate ulterior.
(F2).
● Activarea funcţiei consum de combustibil cu F4 = Răsfoire în jos, la atingerea ultimului ele-
tasta (F3). ment salt la primul element.
F5 = Întrerupere şi revenire la primul subme-
Indicaţie: Ţineţi cont de reglarea corectă a lăţi- niu.
mii de lucru.
Operation_Pic_number:1
Submeniu "Comandă/Operaţie"
Operation_Pic_number:1

Fig.375 Fig.377
● Numărătorul de suprafaţă poate fi selectat şi F1 = Preluarea elementului marcat şi revenire
modificat manual înainte sau după pornirea la primul submeniu.
înregistrării. Afişajul (săgeată) indică valoarea F2 = Răsfoire pagină cu pagină la datele sal-
reglată manual. vate anterior.
F3 = Răsfoire pagină cu pagină la datele sal-
vate ulterior.
F4 = Răsfoire în jos, la atingerea ultimului ele-
ment salt la primul element.
F5 = Întrerupere şi revenire la primul subme-
niu.

160
DESERVIRE
Submeniu "Detalii liste categorie" Submeniu "Memorare"
Operation_Pic_number:1

Acesta ajută la controlul datelor ce sunt preluate


spre memorare. Fişierele pot fi vizualizate dar nu
pot fi modificate.
Operation_Pic_number:1

Fig.378
F1 = Preluare categoriei detalii şi trecere pe li-
sta de selectare.
F3 = Răsfoire în sus, la atingerea primului Fig.380
element salt la ultimul element.
F1 = Preluarea completă a fişierului memo-
F4 = Răsfoire în jos, la atingerea ultimului ele- rare şi salt la pagina 'galerie' (vezi DE-
ment salt la primul element. SERVIRE Fig. 376).
F5 = Întrerupere şi revenire la primul subme- F2 = Răsfoire pagină cu pagină la datele sal-
niu. vate anterior.
F3 = Răsfoire pagină cu pagină la datele sal-
Submeniu "Listă de alegere detalii" vate ulterior.
Următoarea imagine apare după selectarea F5 = Întrerupere şi revenire la primul subme-
"Fungizid". niu.
Operation_Pic_number:1

Fig.379
F1 = Preluarea elementului marcat şi revenire
la primul submeniu.
F2 = Răsfoire pagină cu pagină la datele sal-
vate anterior.
F3 = Răsfoire pagină cu pagină la datele sal-
vate ulterior.
F4 = Răsfoire în jos, la atingerea ultimului ele-
ment salt la primul element.
F5 = Întrerupere şi revenire la primul subme-
niu.

161
DESERVIRE
30.3 Sincronizarea datelor Operation_Pic_number:1

Text-module

Următoarea imagine apare la sincronizarea da-


telor între PC sau Pocket PC.
Operation_Pic_number:1

Fig.383
● Apăsarea încă o dată a tastei (F1) duce la în-
treruperea sincronizării, schimbare la subme-
niul anterior.
Fig.381
Afişajul de avans apare automat pe terminal 30.4 Pagini de service
dacă este afişat Vario-Doc. Operation_Pic_number:1

● Sincronizarea poate fi întreruptă cu tasta


(F1), apare următoarea imagine (vezi DE-
SERVIRE Fig. 383).
La o sincronizare cu succes apare următoarea
imagine.
Operation_Pic_number:1

Fig.384
A = Capacitatea de stocare a memoriei.
B = Afişajul de stadiu.
C = Capacitatea de stocare a memoriei în
procente.
D = Afişarea datei şi orei ultimei sincronizări.
Fig.382 ● Apăsaţi tasta (F1), apare pagina de start a
● Acţionaţi tasta (F1) pentru sincronizare, Vario-Doc.
apare submeniul anterior. ● Apăsaţi tasta (F5), apare următoarea ima-
La o sincronizare fără succes apare următoarea gine.
imagine.
Aceasta apare şi în cazul în care sincronizarea
nu s-a putut realiza din motive tehnice.

162
DESERVIRE
Operation_Pic_number:1
30.5 LED diagnoză E-Box
Text-module

Locul de montare al E-Box este în partea dre-


aptă a cabinei, sus, în spatele difuzorului.
Operation_Pic_number:1

Fig.385
A = Timp de rulare ( perioada de timp după
OPRIREA contactului în care datele sunt
preluate prin sincronizare). Această va-
loare poate fi reglată prin potenţiometrul Fig.386
P1. Text-module

B = Temperatura actuală a Vario-Doc E-Box, 1 verde Modul pornit (Led aprins).


în grade Celsius.
2 galben -
C = Starea LED-ului E-Box diagnoză.
3 roşu Memorie plină, sincronizaţi
D = Număr-Bluetooth a Vario-Doc-System date.
(sub acest număr apare Vario-Doc la
4 verde Ledul pâlpâie, nu sunt date de
alocarea legăturii-Bluetooth).
lucru pe Vario-Doc. Sincronizaţi
E = Serie de şasiu. date.
F = Data şi ora în Vario-Doc. 5 galben Datele de lucru de la Vario-Doc
● Apăsaţi tasta (F1), salt la prima pagină ser- sunt greşite, sincronizaţi date.
vice.
6 roşu Funcţie-ISO nu este activat,
● Apăsaţi tasta (F5), datele sunt şterse (Reset).
după trecere pe ISO-Bus, repor-
Indicaţie: niţi tractorul.
Dacă imaginea apare pe fundal gri, mai există
elemente memorate în memoria calculatoru-
lui. Datele nu pot fi şterse (Reset) până ce
acestea nu sunt şterse prin sincronizarea cu
tractorul.

Indicaţie:
Ştergerea datelor poate fi utilizată de ex. dacă
tractorul este vândut şi noul proprietar nu are
nevoie de aceste date. O nouă redare se reali-
zează cu o nouă sincronizare.

163
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
1. Generalităţi 2. Deschiderea capotei
Operation_Pic_number:1

Avertizare:
Opriţi motorul şi scoateţi cheia din
contact înainte de lucrări de reparaţii
şi întreţinere şi înainte de a deschide
capota motorului. Trageţi frâna de
mână, eventual asiguraţi cu pene.
Deconectaţi polul minus de pe bate-
rie la lucrări de întreţinere!
După terminarea lucrărilor de întreţi-
nere montaţi la loc elementele de
protecţie. Staţi pe loc sigur!
Asiguraţi calitatea prescrisă a uleiu-
rilor şi a combustibilului şi depozi-
taţi acestea doar în recipiente adec-
Fig.1
vate. Vezi şi Date tehnice "Combusti-
bili"! ● Apăsaţi blocarea (săgeată).
Nu întreprindeţi lucrări de sudare, ● Deschideţi capota cu elan.
Text-module
găurire, tăiere, şlefuire pe cabină, re-
spectiv pe şasiu. Schimbaţi piesele Indicaţie:
deteriorate! Închideţi capota.

Text-module
Deschideţi masca
Operation_Pic_number:1

Important:
Curăţaţi tractorul, în special zonele ce vor fi
demontate şi împrejurimile acestora înainte
de lucrări de întreţinere. Îndepărtaţi cu grijă
uleiurile arse, lichidele de răcire şi lichidele
de frână. Se va ţine cont de legile aflate în vi-
goare şi de recomandările producătorilor.

Controlul nivelului de ulei se realizează cu


tractorul perfect pe orizontală, suspensia
faţă pe poziţia de mijloc.

Intervalele de întreţinere, lucrările de efec-


tuat, calitatea şi cantitatea combustiblilor ne-
cesari, vezi "combustibili" resp. "Plan de în- Fig.2
treţinere".
● Ridicaţi masca (săgeată).

164
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
3. Schimbarea uleiului 3.2 Schimbarea filtrului ulei mo-
motor tor
Text-module
Pericol:
Important: Filtrul de ulei motor este plin cu ulei
Schimbaţi uleiul motor şi după o perioadă de fierbinte, pericol de arsuri şi de irita-
staţionare îndelungată. ţii!

Operation_Pic_number:1

3.1 Evacuarea uleiului motor


Avertizare:
Atenţie la evacuarea uleiului motor
fierbinte - pericol de arsuri!
Reţineţi uleiul ars, nu lăsaţi acesta
să se scurgă pe pământ!
Uleiul ars trebuie predat conform le-
gilor în vigoare!

Operation_Pic_number:1

Fig.4
Schimbaţi filtrul de ulei motor (A) la fiecare
schimb de ulei.
Operation_Pic_number:1

Fig.3
● Încălziţi motorul.

Temperatura uleiului motor cca. 80 °C.

● Puneţi tractorul pe plan orizontal, suspensia


faţă pe poziţia de mijloc.
Fig.5
● Opriţi motorul.
● Puneţi recipientul de colectare a uleiului sub ● Opriţi motorul.
motor. ● Slăbiţi capacul filtrului (A) şi deşurubaţi con-
● Desfaceţi şurubul de golire (A). trar acelor de ceasornic.
● Lăsaţi uleiul ars să se scurgă. ● Scoateţi cu grijă filtrul de hârtie (C) de pe ghi-
● Înşurubaţi la loc şurubul curăţat şi prevazut cu dajul (D).
o garnitură nouă. ● Eventual colectaţi uleiul scurs.
● Schimbaţi cartuşul filtrului (C).
● Curăţaţi zona de etanşare a suportului filtrului
şi a capacului filtrului (A) şi ghidajul (D) de
eventuală mizerie.
● Schimbaţi garnitura de cauciuc (B) şi ungeţi
uşor.
● Introduceţi filtru nou de hârtie (C) cu grijă în
ghidajul (D).
● Strângeţi cu (25 Nm) în sensul acelor de cea-
sornic capacul filtrului (A).
● Verificarea etanşeităţii.

Indicaţie:
Filtrele de ulei uzate sunt gunoi special!

165
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
3.3 Alimentarea cu ulei 3.4 Verificarea nivelului de ulei
Operation_Pic_number:1
motor
Text-module

● Puneţi tractorul pe plan orizontal, suspensia


faţă pe poziţia de mijloc.
● Porniţi motorul şi lăsaţi să funcţioneze la mers
în gol până ce dispare mesajul de eroare de
pe afişajul multifuncţional.
● Verificaţi etanşeitatea filtrului de ulei şi a bu-
şonului de evacuare a uleiului.
● Opriţi motorul.
● După cca. 5 minute deşurubaţi joja.
Operation_Pic_number:1

Fig.6
● Scoateţi joja (A).
● Alimentaţi ulei de calitate prescrisă prin stuţ.
Păstraţi curăţenia.
● Porniţi motorul.
● Verificarea nivelului uleiului.

Fig.7
● Ştergeţi joja cu o lavetă curată care nu lasă
scame.
● Reînşurubaţi joja.
● Deşurubaţi din nou joja.
● La nevoie completaţi până la 'MAX'.

Trebuie completat numai când nivelul este cu


puţin peste MIN. Nu depăşiţi la umplere marcajul
MAX.
Text-module

Diferenţă cantitate ulei motor


Diferenţa între marcajele MIN şi MAX al jojei
este de cca. 3,0 Ltr.

166
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
4. Sistemul de alimen-
Operation_Pic_number:1

tare
Pericol:
La intervenţii asupra sistemului de
alimentare feriţi de flacără deschisă!
Nu fumaţi!

4.1 Înlocuire prefiltru de com-


bustibil
Fig.10
Filtru de combustibil ● Ungeţi uşor garnitura (A), folosiţi motorină.
Operation_Pic_number:1

● Strângeţi cu mâna capacul carcasei până ce


garnitura se fixează.
Operation_Pic_number:1

Fig.8
● Înlocuire şi întreţinere filtru de combustibil (A)
conform plan de întreţinere - la scăderea ran- Fig.11
damentului motorului, eventual mai devreme.
Operation_Pic_number:1 ● Strângeţi capacul cartuşului cu încă o jumă-
tate de rotaţie (25 Nm).
● Porniţi motorul, verificaţi etanşeitatea.

Fig.9
● Opriţi motorul.
● Desfaceţi capacul carcasei şi demontaţi.
● Colectaţi combustibilul deversat.
● Ştergeţi suprafaţa de etanşare a filtrului de
evantuală mizerie.
● Schimbaţi filtrul de hârtie.

Indicaţie:
Filtrele de ulei uzate sunt gunoi special!

167
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
4.2 Prefiltru de combustibil Schimbarea filtrului
Operation_Pic_number:1
Înlocuire şi întreţinere conform PLAN DE
ÎNTREŢINERE - la scăderea randamentului
motorului, eventual mai devreme.
Operation_Pic_number:1

Fig.12
Dacă apare indicaţia (A) pe instrumentul
multifuncţional, eliminaţi apa şi mizeria.

Eliminaţi apa şi mizeria


Operation_Pic_number:1

Fig.14
● Opriţi motorul.
● Scoateţi mufa, deşurubaţi capacul filtrului (A).
● Scoateţi cartuşul (B).
● Ungeţi uşor garnitura, folosiţi motorină.
● Strângeţi cu mâna cartuşul filtrului (B) până
ce garnitura se fixează.
● Strângeţi cartuşul filtrului (B) cu încă o jumă-
tate de rotaţie (18 Nm).
● Montaţi mufa, înşurubaţi capacul filtrului (A).
● Aerisirea sistemului de alimentare.
Fig.13 ● Porniţi motorul, verificaţi etanşeitatea.
● Opriţi motorul.
● Deschideţi şurubul de aerisire (A). Indicaţie:
● Deschideţi şurubul de aerisire (B) 'Atenţie cu Filtrele de ulei uzate sunt gunoi special!
filet pe stânga'.
● Eliminaţi apa şi mizeria Reţineţi mizeria cu un
recipient adecvat.
● Închideţi şurubul de aerisire (A).
● Închideţi şurubul de evacuare (B).
● Porniţi motorul, verificaţi etanşeitatea.

168
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
4.3 Aerisirea sistemului de ali- 5. Filtru uscat pentru aer
mentare
5.1 Verificarea depresiunii
Pericol: Operation_Pic_number:1

Este interzisă deschiderea conduc-


telor de înaltă presiune deoarece în
sistemul Common-Rail există per-
manent presiune, astfel se pot pro-
duce accidentări grave.

Operation_Pic_number:1

Fig.16

Controlul funcţionării:
● Fişa cablului (A) trasă de pe sonda de depre-
siune şi pusă pe masă.
● Rotirea cheii de contact pe 'I'.
Operation_Pic_number:1

Fig.15
● Deschideţi şurubul de aerisire (A) la prefiltrul
de combustibil.
● Pompaţi cu pompa de mână (B) până ce în-
tâmpinaţi o rezistenţă majoră, după accea
mai pompaţi de câteva ori.
● Închideţi şurubul de aerisire a prefiltrului de
combustibil. Fig.17
● Porniţi motorul.
Pe instrumentul multifuncţional trebuie să apară
Prin aer în sistemul de înaltă presiune se poate simbolul "control depresiune", simultan cu
ajunge la un flux neregulat de combustibil în si- pâlpâierea luminii de avertizare şi semnalizare
stemul Common-Rail. De aceea lăsaţi tractorul intermitentă sonoră.
să funcţioneze cca. 5 minute la turaţii reduse. ● Verificarea etanşeităţii conductelor de aspira-
ţie şi a sistemului de aspiraţie, în caz de ne-
Indicaţie: voie strângerea înbinărilor.
La aerisire nu deschideţi conductele de com-
bustibil şi injecţie deoarece acestea trebuie
schimbate în acest caz.

169
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
5.2 Demontare şi montare 5.3 Curăţarea cartuşului princi-
cartuş principal pal
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.18 Fig.20
● Trageţi siguranţa (A) în faţă, rotiţi capacul.
Scoateţi capacul. Curăţarea ajutătoare prin batere:
Operation_Pic_number:1
● Bătută numai cu palmele!

Curăţire cu aer comprimat:


● Curăţaţi suprafaţa filtrului din interior spre ex-
terior cu aer comprimat uscat (max. 5 bar, di-
stanţă minimă cca. 5 cm).
● Ulterior curăţaţi cu grijă interiorul.

Indicaţie:
După fiecare curăţare verificaţi integritatea
filtrului. Verificaţi la deteriorări din exterior,
garnituri şi cartuş de hârtie (iluminaţi din in-
terior).

Fig.19
● Extragerea cartuşului principal (A).
● Curăţarea oalei filtrului, verificaţi suprafeţele
de etanşare.
● Introducerea cartuşului principal şi remonta-
rea capacului.

Indicaţie:
Schimbarea cartuşului principal după 5 cură-
ţiri, cel mai târziu după 2 ani.

170
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
5.4 Înlocuirea cartuşului de si- 6. Sistemul de răcire
guranţă
Numai înlocuire - după schimbarea de 3 ori a 6.1 Curăţarea sistemului de ră-
cartuşului principal sau dacă cartuşul principal a
fost deteriorat.
cire
Operation_Pic_number:1

Curăţarea radiatorului
Ţineţi curate lamelele radiatorului lichidului de
răcire, radiatorului de ulei, radiatorului de răcire
a combustibilului şi a uleiului cutiei de viteze,
instalaţiei de climatizare şi masca faţă şi cele
laterale.
Operation_Pic_number:1

Fig.21
● Extragerea cartuşului de siguranţă (A).
● Păstraţi curăţenia. În canalul de aer curat nu
are voie să intre particule de praf.

5.5 Supapă de evacuare praf


Operation_Pic_number:1
Fig.23
● Deschideţi masca.
● Desfaceţi siguranţa (A).
Operation_Pic_number:1

Fig.22
Supapa de evacuare a prafului nu necesită
întreţinere. La acumulare de praf: Fig.24
● Strângeţi supapa pentru a elimina praful acu-
mulat. ● Împingeţi în lateral condensatorul de climă.
● Montaţi suportul (A).
Indicaţie: ● Trageţi maneta (B) în faţă până de radiatorul
Supapa trebuie să fie liberă, nu are voie să lo- culisează în sus.
vească niciunde. Supapele deteriorate tre- ● Curăţarea din partea motorului cu o pensulă
buie înlocuite. lungă sau cu aer comprimat.
● La mizerie persistentă insistaţi cu o perie sau
pensulă, adăugaţi agent de curăţire, ex. 'P3'.
Lăsaţi agentul să acţioneze 5 minute şi după
aceea spălaţi cu jet slab de apă.

171
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
Curăţarea ventilatorului
Operation_Pic_number:1
6.2 Verificarea nivelului lichidu-
lui de răcire
Atenţie:
La motor fierbinte, deschideţi doar
un pic capacul de pe vasul de expan-
siunie pentru a permite aburului fier-
binte să fie evacuat.
Lichid de răcire în permanenţă sub
presiune - pericol de arsuri!

Operation_Pic_number:1

Fig.25
● Ţineţi curate lamelele radiatorului.
● Nu acoperiţi radiatorul, în caz contrar nu por-
neşte ventilatorul.

Fig.26
Nivelul lichidiului de răcire între MIN şi MAX în
vasul de expansiune.
Operation_Pic_number:1

Fig.27
● Prin ştuţul de alimentare (A) alimentaţi doar
apă curată cu antigel (Glykol).

Verificaţi concentraţia lichidului de răcire. Verifi-


caţi etanşeitatea conductelor şi a racordurilor - şi
la sistemul de încălzire.

Indicaţie:
Lichidul de răcire conţine şi agenţi anticor-
ziune. Din acest motiv se recomandă ca şi pe
timp de vară să se respecte o concentraţie de
35-50 Vol.-% antigel în lichidul de răcire.

172
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
6.3 Schimbarea lichidului de ră- 7. Curea
cire
Pericol:
Pericol: Verificarea curelei doar cu motorul
Motorul trebuie să fie oprit! oprit! Remontaţi grătarul de protec-
ţie.
Înlocuiţi lichidul de răcire după cel târziu 2 ani.
Pericol:
Evacuarea lichidului de răcire la ra- Asiguraţi-vă ca motorul nu va fi por-
diator nit în timpul schimbării curelei. De-
Operation_Pic_number:1
conectaţi bateria înainte de a începe
lucrarea.

Curea Poly-V
Operation_Pic_number:1

Fig.28
● Desfaceţi capacul ştuţului de umplere.
● Porniţi încălzirea.
● Puneţi recipientul de colectare sub motor.
● Desfaceţi şurubul (A) şi lăsaţi lichidul de ră-
cire să se scurgă. Fig.29
Text-module

Cureaua Poly-V (A) are un întizător automat.


Umplerea cu lichid de răcire ● Verificaţi la crăpături, rupturi, supraîncălzire şi
● Amestecaţi antigelul cu apă curată şi umpleţi uzură.
până la semnul de pe vasul de expansiune. ● Înlocuiţi curelele deteriorate.
● Lăsaţi motorul să funcţioneze cu căldura por-
nită cca. 10 minute (cca. 1500 rot/min). La schimbarea curelei trebuie schimbată şi rola
● Verificaţi nivelul lichidului de răcire şi la ne- întinzătoare.
voie completaţi.
Curea compresor de climă (vezi COMPO-
NENTE SUPLIMENTARE Captiol 4.3).
6.4 Curăţarea internă a siste-
mului de răcire/încălzire
Curăţaţi sistemul de răcire pe interior doar dacă
lichidul de răcire schimbat prezintă impurităţi de
rugină sau ulei.
● Lăsaţi motorul să funcţioneze cca. 1 oră cu
agentul de curăţare adăugat.
● Spălaţi cu apă curată şi umpleţi cu lichid de
răcire.

173
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
8. Sistem de frână şi am- Senzor de nivel ulei
Operation_Pic_number:1

breiaj
Pericol:
Sistemele de frânare trebuie verifi-
cate periodic!
Lucrări de reglare şi reparaţii la si-
stemul de frânare pot fi efectuate
doar de către ateliere autorizate!
La pierderi constante de ulei hidrau-
lic în sistemul de ambreiaj contactaţi
atelierul!

Fig.31
Recipient în coloana de direcţie
Operation_Pic_number:1
verificarea funcţionării:
● desfaceţi capacul
● Duceţi plutitorul (A) în poziţia inferioară.
● Rotirea cheii de contact pe 'I'.
Operation_Pic_number:1

Fig.32

Fig.30 Pe instrumentul multifuncţional trebuie să apară


simbolul 'control depresiune', simultan cu
● Umpleţi recipientul (săgeată) până la marca- pâlpâierea luminii de avertizare şi semnalizare
jul "MAX" doar cu ulei hidraulic Pentosin CHF intermitentă sonoră.
11S.
Indicaţie:
Ambreiajul şi frâna nu necesită întreţinere!

174
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
9. Priza de putere faţă 10. Mecanism viteză şi
Nivel ulei priză de putere faţă
antrenare axe
Operation_Pic_number:1

10.1 Golirea uleiului din meca-


nism
Schimbarea uleiului numai când uleiul este cald.

Evacuarea uleiului
Operation_Pic_number:1

Fig.33
● Introduceţi ulei prin gaura de umplere (A).
● Buşon de golire ulei (B).

Nivel ulei: până la preaplin pe gaura de ump-


lere (A).

Filtrul de ulei Fig.35


Operation_Pic_number:1
● Introduceţi sub carcasă un vas de colectare.
● Demontaţi şurubul de golire (A), şi lăsaţi uleiul
să se scurgă.
● Curăţaţi, remontaţi şi strângeţi şurubul de go-
lire.
Operation_Pic_number:1

Fig.34
● Demontarea carcasei (A) a filtrului.
● Înlocuiţie elementul filtrului.
● Ungeţi uşor garnitura de etanşare şi remon-
taţi carcasa filtrului.
Fig.36
● Demontaţi şuruburile de golire (A) ale carca-
selor frânelor (stânga şi dreapta) şi lăsaţi
uleiul să se scurgă.
● Curăţaţi, remontaţi şi strângeţi şurubul de go-
lire.

175
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
Înlocuirea filtrului sub presiune Introducere ulei în mecanism
Operation_Pic_number:1

La murdărirea filtrului de presiune (A) este afişat


un mesaj de avertizare (vezi şi
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU Captiol 1.1).
Filtrul să fie schimbat cât mai repede (cel târziu
la fiecare 1000 ore de funcţionare).
Operation_Pic_number:1

Fig.39
● Deşurubaţi joja (A) şi introduceţi ulei prin orifi-
ciu.

10.2 Verificarea nivelului de ulei


Fig.37
Text-module
în mecanism
● Demontarea carcasei (A) a filtrului.
● Puneţi tractorul pe plan orizontal, suspensia
● Extragerea elementului filtrant din carcasă.
faţă pe poziţia de mijloc.
● Înlocurea elementului filtrant, nu se spală.
● Lăsaţi tractorul cu motorul pornit la mers în
● Ungerea elementelor de etanşare.
gol cca. 2 minute.
● Remontarea carcasei filtrului şi strângerea
● Opriţi tractorul, aşteptaţi cca. 2 minute.
şurubului (40 Nm).
● Deşurubare şi extragere jojă.
● Ştergeţi cu lavetă curată şi fără scame.
Înlocuire filtru de aspiraţie ● Reînşurubaţi joja.
● Deşurubare şi extragere jojă.
Operation_Pic_number:1

Nivelul de ulei trebuie să ajungă până la crestă-


tura superioară de pe jojă.

Diferenţa între marcajele MIN şi MAX al jojei


este de cca. 2,5 Ltr.

Fig.38
● Demontarea capacului (A) şi extragerea filtru-
lui.
● Înlocuirea cartuşului filtrant.

176
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
10.3 Schimbare ulei în antrena- 11. Ax tracţiune inte-
rea axelor grală
Operation_Pic_number:1

11.1 Schimbarea uleiului din di-


ferenţial
Golirea uleiului
Operation_Pic_number:1

Fig.40
● Întroduceţi sub carcasă un vas de colectare.
● Demontaţi şurubul de golire (A), şi lăsaţi uleiul
să se scurgă.
● Curăţaţi, remontaţi şi strângeţi şurubul de go-
lire.
Operation_Pic_number:1
Fig.42
● Întroduceţi sub carcasă un vas de colectare.
● Demontaţi şurubul de golire (A), şi lăsaţi uleiul
să se scurgă.
● Curăţaţi, remontaţi şi strângeţi şurubul de go-
lire.

Umpleţi cu ulei
Operation_Pic_number:1

Fig.41
● Introduceţi ulei prescris prin gaura de ump-
lere (A).
● Nivelul de ulei (B) trebuie să fie cu 55 mm sub
gaura de umplere (A).

Fig.43
● Introduceţi ulei prescris prin gaura de ump-
lere (A).

Nivelul de ulei trebuie să ajungă la gaura de


umplere (A).

177
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
11.2 Schimbare ulei în reductor 11.3 Suspensie punte faţă
butuc roată
Operation_Pic_number:1 Avertizare:
Conductele aparţinând sistemului
de suspensie al axei faţă sunt sub
presiune şi la motor oprit. Înaintea
demontării racordurilor, conductele
trebuie depresurizate!
La identificarea scurgerilor folosiţi
metode de prevenie la rănire.

Depresurizarea conductelor
Operation_Pic_number:1

Fig.44
● Decuplarea tracţiunii integrale.
● Ridicaţi puntea faţă pe suporţi până ce roţile
pot fi învârtite.

Golirea uleiului
● Învârtiţi roata până ce gaura ajunge jos.
● Poziţionaţi vasul de colectare al uleiului.
● Demontaţi şurubul de golire, şi lăsaţi uleiul să
se scurgă.
Fig.45
Umplerea cu ulei
● Demontarea tablei de acoperire dreapta la ur-
● Umpleţi cu ulei până la preaplin, cu gaura în
care.
poziţia orizontală pe stânga.
● Desfaceţi şuruburile (A/B).
● Curăţaţi, remontaţi şi strângeţi şurubul de go-
lire.

178
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
12. Ridicător forţă 13. Instalaţia hidraulică
Verificare nivel de ulei în ridicător Pericol:
Operation_Pic_number:1
La intervenţii în sistemul hidraulic
opriţi motorul şi asiguraţi imobilita-
tea tractorului (frână de mână, pene
sub roţi)!
Instalaţia hidraulică este sub pre-
siune înaltă! Înainte de a efectua lu-
crări la sistemul hidraulic acesta tre-
buie neapărat depresurizat şi utila-
jele anexate coborâte la sol.
La identificarea scurgerilor folosiţi
metode de prevenie la rănire.
Controlaţi cu regularitate furtunele
hidraulice şi în caz de deteriorare
sau înbătrânire schimbaţi-le!
Fig.46
La orice lucrare asiguraţi un grad
● Demontaţi şurubul (A). maxim de curăţenie!
● Umpleţi cu ulei până la preaplin.
● Curăţaţi, remontaţi şi strângeţi şurubul de go-
lire (A).
13.1 Verificare nivel ulei hidrau-
lic
Verificare ulei la ridicător spate coborât şi cilindrii
hidraulici retraşi. Temperatura uleiului cca.
20 °C.
Operation_Pic_number:1

Fig.47
● Scoateţi joja (A).

Nivelul de ulei trebuie să fie între marcajul MIN şi


MAX pe jojă.

179
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
13.2 Înlocuirea uleiului hidrau- 13.3 Filtru de ulei hidraulic
lic
Important:
Schimbarea filtrului de retur
Operation_Pic_number:1

Se va avea grijă ca uleiul introdus să fie cu-


rat, cu recipienţi curaţi şi cu pâlnie curată.
Gradul de curăţenie al uleiului trebuie să co-
respundă cu clasa 10 de filtrare conform NAS
1638.
Schimb de ulei cu ulei cald, ridicătorul coborât,
toţi cilindrii retraşi.
Operation_Pic_number:1

Fig.50
● Desfaceţi capacul (C).
Operation_Pic_number:1

Fig.48
Golirea uleiului
● Introduceţi sub rezervor un vas de colectare.
● Demontaţi şurubul de golire (A), şi lăsaţi uleiul
să se scurgă.
● Curăţaţi, remontaţi şi strângeţi şurubul de go-
lire.
Operation_Pic_number:1

Fig.51
● Scoateţi oala filtrului (A) cu cartuşul filtrului
(B).
● Extrageţi cartuşul filtrului şi curăţaţi capacul
filtrului.
● Introduceţi arcul de presiune în oala filtrului şi
montaţi cartuşul nou al filtrului (deschidere în
jos).
● Folosiţi O-Ring (C) şi garnitură (D) nouă.
● Introduceţi oala filtrului şi cartuşul filtrului în
recipient şi înşurubaţi capacul filtrului (E).

Fig.49
Umplerea cu ulei
● De preferinţă uleiul să fie introdus printr-o
cuplă de retur cu ajutorul unei pompe.
Prin acesta uleiul va fi filtrat.
Dacă acest lucru nu este posibil
● introduceţi cantităţi mici prin gaura jojei (A).
● La schimb de ulei umpleţi prin gaura de retur
al uleiului (C).
La umplere prin gaura (C) scoateţi mereu cartu-
şul filtrului vasul filtrului.
Indicaţie:
Dacă se alimentează cu ulei din recipiente de
capacitate mare, efectuaţi prefiltrarea ace-
stuia.
180
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
Schimbarea filtrului de aerisire Operation_Pic_number:1

Operation_Pic_number:1

Fig.54
Fig.52 ● Schimbarea filtrului fin (A).
● Deşurubaţi filtrul de aerisire (B), înşurubaţi un ● Înşurubaţi şuruburile (vezi ÎNTREŢINERE ŞI
nou filtru de aerisire. REVIZIE Fig. 53 /A) şi strângeţi cu 5,5 +1,8
Nm.
Indicaţie:
Filtrul de aerisire nu se poate curăţa. Indicaţie:
Păstraţi curăţenia la curăţarea filtrului fin.
Schimbarea filtrului fin de presiune Cele mai mici particule de mizerie pot afecta
Operation_Pic_number:1 funcţionarea circuitului hidraulic.

Filtru cu sită în blocul hidraulic prin-


cipal
Operation_Pic_number:1

Fig.53
● Scoateţi şuruburile (A) de pe placa supapelor.

Fig.55
● Scoateţi şuruburile din blocul hidraulic cen-
tral.
● Curăţaţi filtrul cu sită (A).
● Montaţi filtrul cu sită (A).
● Strângeţi cu mâna şuruburile de pe blocul hi-
draulic principal.

181
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
Instalaţie de avertizare temperatură 15. Roţile faţă
Loc: pe pompa hidraulică în partea din spate a
cardanului.
Operation_Pic_number:1 15.1 Verificarea convergenţei
După 50 de ore de funcţionare, ulterior la fiecare
500 ore.
Operation_Pic_number:1

Fig.56
La temperatura prea ridicată a uleiului hidraulic
este afişat un mesaj de avertizare (vezi şi
Fig.58
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU Captiol 1.1).
Convergenţa este de 0 până la +2 mm.
Verificarea funcţionării.
● Direcţia pe poziţia de mijloc; puntea faţă soli-
● Fişa cablului (A) trasă de pe sonda de tempe- citată normal.
ratură şi pusă pe masă.
● Distanţa dintre anvelope măsurată în faţă în
● Rotirea cheii de contact pe 'I'. planul butucului pe muchia genţii (A).
Operation_Pic_number:1

● Tractorul deplasat înainte prin împingere cu


1/2 rotaţie roată faţă.
● Distanţa dintre anvelope măsurată în spate în
planul butucului pe muchia genţii (A +2).

Fig.57
Pe instrumentul multifuncţional trebuie să apară
simbolul 'temperatură ulei hidraulic', simultan cu
pâlpâierea luminii de avertizare şi semnalizare
intermitentă sonoră.

14. Direcţia
Controlaţi periodic etanşeitatea şi integritatea,
starea ireproşabilă a manşetelor de etanşare şi
identificarea zonelor cu frecare de pe furtunele
hidraulice.

182
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
16. Încălzire şi aerisire 16.2 Schimbarea filtrului su-
flantei de recirculare a aerului
Curăţare (batere, suflare), a filtrului de hârtie şi a
filtrului de curgere la fiecare jumătate de an re- Înlocuiţi filtrele avariate.
Operation_Pic_number:1
spectiv la scăderea randamentului suflantei,
eventual uscaţi.
Înlocuiţi filtrele de hârtie deteriorate. Nu porniţi
suflanta de încălzire la operaţii de erbicidare.

16.1 Schimbarea filtrului su-


flantei de încălzire
Operation_Pic_number:1

Fig.61
● Demontaţi capotajul.
● Scoateţi filtrul (săgeată).

Fig.59
● Apăsaţi zăvorul (A) spre spate.
● Deschideţi grilajul spre exterior.
Operation_Pic_number:1

Fig.60
● Deschideţi colierul de blocare (A).
● Scoateţi filtrul şi carcasa filtrului.

183
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
16.3 Înlocuirea filtrului de aer 16.4 Schimbarea filtrului su-
din acoprişul cabinei flantei de recirculare a aerului
Operation_Pic_number:1

Avertizare:
Un filtru uzat conţine resturi de chi-
micale după pulverizare. După termi-
narea pulverizării schimbaţi cartuşul
cu un filtru normal.
Respectaţi instrucţiunile din ambalaj
cât şi indicaţiile şi prescripţile pro-
ducătorului!
Cabina şi filtrul nu garantează pro-
tecţie absolută împotriva substanţe-
lor toxice!
Ţineţi cabina închisă la lucrări de er-
bicidare şi distribuire de îngrăşă-
minte chimice, montaţi filtru de sub- Fig.64
stanţe dăunătoare.
Ţineţi cont de instrucţiunile de între- ● Demontaţi diuzele de aer (dreapta şi stânga)
ţinere ale producătorilor de filtre! şi scoateţi filtrul (A).

Operation_Pic_number:1

Fig.62
● Deşurubaţi şuruburile de prindere (săgeată),
ridicaţi acoperişul.
Operation_Pic_number:1

Fig.63
● Ridicaţi suportul de susţinere (A).
● Deschideţi elementul de blocare (B) şi scoa-
teţi filtrul cu tot cu carcasă.

Indicaţie:
La închidere deblocaţi mai întâi suportul de
susţinere.

184
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
17. Instalaţia de spălare 18.1 Curăţarea pernelor de aer
a parbrizelor ale cabinei
Text-module

(dotare opţională)
Soluţiile de spălare şi de protecţie împotriva îng- Operation_Pic_number:1

heţului pot fi amestecate conform indicaţiilor pro-


ducătorului acestora.

Rezervor de lichid
Operation_Pic_number:1

Fig.66
Pentru a asigura o funcţionare optimă a
suspensiei cabinei, pernele de aer (săgeată) şi
zona adiacentă acestora trebuie curăţată cu
Fig.65 regularitate.
● Completarea lichidului în rezervorul (A). La curăţarea cu presiune păstraţi o distanţă de
min. 10 cm de poziţii de etanşare şi suprafeţe
vopsite. Temperatura maximă a apei 50° C. Nu
18. Curăţarea tractorului folosiţi ajutaje de mărire a presiunii.

Text-module

● Elementele tapisate ale scaunului pot fi


scoase, nu necesită scule.
● La spălarea tractorului opriţi motorul.
● Nu supuneţi agregatele electrice direct la jetul
de apă.
● La curăţarea cu presiune păstraţi o distanţă
de min. 10 cm de poziţii de etanşare şi supra-
feţe vopsite. Temperatura maximă a apei
50° C. Nu folosiţi ajutaje de mărire a presiunii.
Respectaţi indicaţiile producătorului!
● După spălare efectuaţi gresarea punctelor de
ungere, articulaţiile şi lagărele unse. Este re-
comandată tratarea părţior vopsite.
● Curăţarea componentelor din plastic ca de
ex. aripile, capota motorului, acoperişul se
realizează cu apă cu săpun. Astfel se ating
cele mai bune rezultate!
● Nu folosiţi soluţii ce conţin alcool ca de ex.
spirt, acetonă, lichid de spălat parbrizul con-
centrat sau acizi!
Text-module

Curăţarea geamurilor
Este interzisă folosirea următoarelor materiale la
curăţarea geamurilor cu strat de antireflexie.
● Hârtie brută.
● Acizi lichizi sau solizi.
● Materiale cu compuşi metalici.
● Lame.
● Soluţii de curăţare cu compuşi acizi.
● Soluţii de curăţare pe bază de fluor.

185
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
19. Instalaţia electrică şi 19.2 Alternator
electronică Lămpile de control ale încărcării se sting după
pornire la cca. 1000 rot/min.
Depistarea deranjamentelor numai prin atelier
Service, deoarece componentele electronice pot 19.3 Sudură electrică
fi distruse prin simpla utilizare a lămpii de con-
Decuplaţi ambii poli ai bateriei. Clema de masă a
trol.
aparatului de sudură cât mai aproape de poziţia
Deconectaţi bateria la o staţionare mai lungă sudurii, feriţi reperele sensibile la temperatură.
pentru a evita descărcarea acesteia de mici con-
sumatori. Verificarea stării de încărcare la fie-
care 2 luni. Nu utilizaţi tractorul fără baterie. 19.4 Reglarea farurilor faţă
Text-module

În următoarele cazuri valorile stocate ale reglaje- Indicaţie:


lor (ex. reglajul pentru afişarea vitezei) se pierd Înainte de reglaj poziţionaţi faţa tractorului cu
şi sunt înlocuite prin valori standard: suspensia faţă la mijlocul domeniului de sus-
1. La baterie goală sau demontată. pensie.
2. La deconectarea mufei 1 albă de pe bordul Demontaţi greutatea frontală.
multifuncţional. Operation_Pic_number:1

ETNum-list

19.1 Bateria
Avertizare:
La lucrări pe instalaţia electrică de-
conectaţi polul negativ al bateriei.
La conectarea bateriei întâi polul po-
zitiv şi după aceea polul negativ!
Atenţie la manipularea acidului de
baterie - coroziv. Atenţie la gazale
din baterie!
Evitaţi flacără deschisă şi produce-
rea de scântei în apropierea bateriei!
Pericol de arsură la farurile de lucru Fig.68
pornite! ● Scoateţi cele două şuruburi (săgeată).
● Demontaţi capotajul.
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Fig.67 Fig.69
● Reglarea farurilor doar prin cele două şuru-
Nivelul acidului cca. 15 mm deasupra plăcilor. buri cu cap în cruce (săgeată).
● La nevoie completaţi cu apă distilată. Text-module

Lumina de întâlnire (A), la o distanţă de 10 m


limita dintre lumină-întuneric este cu 10 cm sub
Păstraţi curăţenie deplină!
punctul de construcţie (măsurat de la pământ
Păstraţi bateria bine încărcată - îndeosebi în până la mijlocul farului).
anotimpul rece. Lumina de drum (B), reglată în aşa fel încât
punctul cel mai luminos să fie cu puţin peste li-
Nu utilizaţi tractorul fără baterie. mita lumină-întuneric a luminii de întâlnire.

186
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
19.5 Reglarea farurilor supli- Atenţie la utilizarea farurilor.
● Farurile produc multă căldură. Pericol de ar-
mentare suri!
Operation_Pic_number:1
● Nu vă uitaţi direct în far.
● Curăţaţi sticla protectoare când aceasta este
rece.
● Nu curăţaţi sticla de protecţie cu lichide în tim-
pul funcţionării. Pericol de spargere!
● Nu folosiţi soluţii de curăţare agresive sau ab-
razive.
● Nu folosiţi pe drumuri publice.
Text-module

Atenţie la schimbarea becurilor.


● Stingeţi becul şi deconectaţi de la reţeaua de
alimentare.
● Nu puneţi mâna pe dulie.
● Legătura far-transformator este sub tensiune.
Nu deconectaţi!
Fig.70 ● Nu porniţi transformatorul fără bec. Fluctuaţii
La o distanţă de 10 m înălţimea limitei de tensiune la dulie pot duce la avarii.
lumină-întuneric este la două treimi din distanţa ● Lăsaţi lampa să se răcească.
de la sol la faruri. ● Purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie la
schimbarea becului.
● Corpul din sticlă a becului este sub presiune.
19.6 Lumini suplimentare Xe- Pericol de spargere!
non ● Prindeţi becul doar de soclu.
● Înlăturaţi mizeria de pe bec cu alcool şi o
cârpă curată.
Pericol: ● Folosiţi becul doar în farul închis.
La acţiuni de reparaţie şi întreţinere ● Aerisiţi încăperea timp de 20 de minute pen-
deconectaţi mufa de alimentare. tru a evacua gazele produse la spargerea
unui bec.
Text-module
● Becurile defecte sunt considerate deşeu spe-
cial.
Faruri cu xenon
Operation_Pic_number:1

Fig.71
Text-module

Mufă de cuplare (A)


Text-module

187
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
19.7 Instalarea suplimentară de aparatură electrică şi electronică
Instrucţiuni de siguranţă referitoare la instalarea suplimentară de aparate sau componente
electrice şi/sau electronice.
Text-module

Tractorul este utilat cu componente şi aparate electronice a căror funcţionare poate fi influenţată de ra-
diaţiile electromagnetice ale altor aparate. Asemenea influenţe pot duce la periclitarea persoanelor,
dacă următoarele instrucţiuni de siguranţă nu sunt urmate.
La instalarea ulterioară de aparatură electrică şi electronică şi/sau componente în tractor cu legătură la
instalaţiile de bord, utilizatorul trebuie să verifice pe propia răspundere dacă noua instalaţie nu pro-
voacă deranjamente în electronica maşinii sau a altor componente. Acestea se referă în special la:

Legarea la consumatori
● Nu se vor lega de puncte de măsurare sau senzori deoarece pot fi deranjate funcţii de comandă
(EHR, cuplare Komfort etc).

Diminuarea alimentării unor consumatori


● Căderi de tensiune sau vârfuri de tensiune pot duce la semnalizări nereale de deranjamente.

Emiţători de unde scurte


● Emisia fără antenă specială poate provoca comenzi greşite (EHR, cuplare Komfort etc).

Înainte de toate se va avea grijă ca aparatura electrică şi electronică instalată suplimentar să core-
spundă linilor directoare EMV 75/322 EWG în forma actuală şi să fie marcate CE.
Text-module

Instalarea ulterioară de sisteme mobile de comunicaţie


Pentru instalarea suplimentară de sisteme mobile de comunicaţie (ex. emiţător, telefon) trebuie înde-
plinite suplimentar în special următoarele cerinţe:
● Este admisă montarea numai a aparatelor autorizate conform legislaţiei în vigoare.
● Utilajul trebuie să fie instalat fix.
● Utilizarea aparatelor mobile sau portabile în cabină este permisă doar cu conexiune la o antenă ex-
terioară.
● Aparatul trebuie montat separat de electronica tractorului.
● La montarea antenei aceasta trebuie instalată conform prescripţilor şi cu o bună legătură dintre an-
tenă şi masa tractorului.
Text-module

Pentru cablare şi instalare cât şi pentru consumul maxim de curent se vor respecta suplimentar şi in-
strucţiuniile de montaj ale producătorului.

188
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
20. Siguranţe
Pericol:
Utilizaţi numai siguranţe originale! Utilizarea de siguranţe prea puternice duce la dis-
trugerea instalaţiei electrice. Pericol de arsuri!

Placă port siguranţe Placă port siguranţe (A013)


Operation_Pic_number:1
(X050, X051, F060-F066)
Operation_Pic_number:1

Fig.74
Fig.72 ● Demontaţi capitonajul (săgeată).
Operation_Pic_number:1
● Desfaceţi zăvorul (săgeată) şi scoateţi cutia
de documente.
Operation_Pic_number:1

Fig.75
Placă port siguranţe (A013)
Fig.73
Placă port siguranţe (X050, X051, F060-F066)

189
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
20.1 Placă port siguranţe X050
Operation_Pic_number:1

Fig.76
Text-module

Sigu- PIN Valoare Consumator


ranţa Nr. (A)
1 - - -
2 30 25 Întrerupător preîncălzire pornire poziţia ON
3 30 5 Manetă conducere
4 30 5 EHR-OBE
5 30
6 30 15 Buton lumini de avarie
7 30 15 Buton lumini de drum
8 30 10 AutoGuide
9 30 15 Rerleu Nr. 56a (lumină de drum)
10 30 15 Releu Nr. 56b (lumină de întâlnire)
11 30 25 Priză 25 A.
12 30 10 Priză 10 A.
13 30 10 Bord multifuncţional,iluminare cabină, radio, releuri deconectare
baterie
14 15 25 întrerupător încălzire, întrerupător suflantă
15 15 15 Buton lumini de avarie
16 15 5 Buton lumini de drum
17 15 40 întrerupător suflantă, întrerupător climatizare
18 15 15 ştergător parbriz cu temporizare, radio, girofar
19 15 10 întrerupător blocare pornire, releu regim de urgenţă
20 15 10 manetă coloană de direcţie (comenzi combinate)
21 15 15 scaun şofer, încălzire scaun
22 15 -
23 15 15 Relee de frână
24 15 10 circuitul hidraulic 3
25 15 25 încălzire geam spate, încălzire oglinzi
26 15 10 priză 10 A, ton avertizare mers înapoi
27 15 -
28 50 40 preîncălzire pornire poziţia Start
29 15 25 Priză 25 A

190
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
20.2 Placă port siguranţe X051
Operation_Pic_number:1

Fig.77
Text-module

Sigu- PIN Valoare Consumator


ranţa Nr. (A)
31 58 25 priză de curent spate 20 A
32 58 5 Instrument multifuncţional
33 58 25 întrerupător faruri de lucru faţă
34 58 25 întrerupător faruri de lucru faţă
35 58 25 întrerupător faruri de lucru spate
36 58 25 întrerupător faruri de lucru spate
37 58 5 lumină de frână dreapta spate, lumină de poziţie dreapta
38 58 5 lumină de poziţie stânga spate, lumină de poziţie stânga
39 30E 10 Terminal, relee deconectare-ISO
40 30E -
41 30E 40 E-Box
42 30E 10 Pult multifuncţional
43 30E 15 reglare unitate de comandă
44 15E 5 Pult multifuncţional
45 15E 5 E-Box
46 15E 5 Terminal
47 15E 5 Manetă conducere
48 15E 15 EHR-OBE
49 15E 5 Instrument multifuncţional
50 15/58 15 încălzire distribuitoare
51 15/58 5 mufă utilaje-ISO
52 54 10 Priză pentru remorcă
53 R 10 mufă la ridicătorul frontal, mufă pentru remorcă
54 15E 5 Comandă motor
55 58L 10 mufă la ridicătorul frontal, mufă pentru remorcă
56 L 10 mufă la ridicătorul frontal, mufă pentru remorcă
57 58R 10 Priză pentru remorcă
58 30 25 Comandă motor
59 - - -

191
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
20.3 Placă port siguranţe F060 - F066
Operation_Pic_number:1

Fig.78
Text-module

Sigu- clemă Valoare Consumator


ranţa Nr. (A)
F060 30 25 mufă ABS PIN 1, UB30
F061 - -
F062 15 5 lampă de control ABS
F063 15 10 alimentare supape electrice (SB23)
F064 15 5 Senzor radar
F065 15 5 Anti Blockier System (ABS)
F066 - -

192
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
20.4 Placă port siguranţe A013
Operation_Pic_number:1

Sigu- Mufă componentă Comp.


ranţă Mufă
01 X200/18 alimentare ISO X205,
X1592
02 X200/16 senzor de înaltă pre- X177
siune 2
03 X200/15 senzor de înaltă pre- X157
siune
04 X200/14 Senzor turaţie motor X159
1
05 X200/10 - -
06 X200/11 - -
07 X200/12 senzor direcţie de X164
rotaţie Kegelritzel
08 X200/09 Senzor unghiular X166
pedală de ambreiaj
09 X201/14 - -
10 X201/12 - -
11 X201/11 senzor direcţie de X188
rotaţie stare ridicător
faţă
12 X201/10 - -
13 X200/07 Senzor direcţie de X165
rotaţie recunoaştere
domeniu de depla-
sare
14 X200/08 - -
15 X200/04 - -
16 X200/05 Senzor de turaţie hi- X163
drostat ax de adu-
nare
17 X200/06 senzor direcţie de X898
rotaţie acceleraţie
de picior
18 X201/04 senzor direcţie de X152
rotaţie suspensie
19 X201/05 - -
20 X201/06 - -
21 X201/07 - -
22 X201/08 Senzor Hall priză de X151
putere faţă
23 X201/09 - -
24 X201/18 - -
25 X201/16 senzor presiune aer X168
Fig.79 26 X201/15 Senzor direcţie de X183
Text-module
rotaţie acceleraţie
de mână
27 X202/07 - -
28 X202/06 - -
29 X202/05 - -
30 X202/04 - -
31 X202/08 - -
32 X202/09 Senzor Hall priză de X169
putere spate
33 X202/10 Senzor Hall priză de X170
putere spate

193
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
21. Scheme electrice
21.1 Explicaţii referitoare la scheme
Text-module

X001 până la X999 sunt mufe electrice şi conectori electrici.


A002 = E-Box B040 = Senzor unghiular poziţie ridicător
A003 = Comutator domeniu de deplasare frontal
A004 = Pult de comandă B041 = Senzor turaţie (EMR) arbore cu
A005 = E-Box reglare ridicător came
A006 = Panou de comandă tastatură faţă B042 = Senzor turaţie (EMR) carcasă - SAE
A007 = Instrument multifuncţional B045 = Senzor temperatură (climatizare NT
A008 = Terminal C2)
A009 = reglare unitate de comandă B046 = Senzor temperatură (climatizare NT
A010 = Termostat electronic C1)
A011 = Senzor radar B047 = Întrerupător unghi de bracaj
A012 = Instalaţie de pornire cu flacără B050 = Difuzor stânga
A013 = Placă siguranţe ABC B051 = Difuzor dreapta
A014 = EHR-OBE E001 = Far-H4 dreapta
A015 = Soclu pentru radio E002 = Far-H4 stânga
A016 = Încălzire oglinzi E003 = Far-H4 dreapta
B002 = Senzor turaţie priză de putere faţă E004 = H4 faruri suplimentare stânga
B003 = senzor direcţie de rotaţie suspensie E005 = Lumină de poziţie dreapta faţă
B004 = Comutator de presiune E006 = Lumină de poziţie stânga faţă
B005 = Senzor temperatură motor E007 = Lumină de semnalizare-frână-gaba-
B006 = Senzor temperatură aer de supraali- rit dreapta
mentare E008 = Lumină de semnalizare-frână-gaba-
B008 = senzor de înaltă presiune rit stânga
B009 = Senzor temperatură cutie de viteze E009 = Lumini număr de înmatriculare dre-
apta
B010 = Senzor turaţie motor 1
E010 = Lumini număr de înmatriculare
B012 = Senzor presiune ulei motor
stânga
B013 = Senzor temperatură - temperatură
E011 = Faruri suplimentare spate dreapta
ulei hidraulic
acoperiş
B014 = Senzor de turaţie hidrostat ax de
E012 = Faruri suplimentare spate stânga ac-
adunare
operiş
B015 = Senzor unghiular recunoaştere do- E013 = Faruri de lucru acoperiş faţă dreapta
meniu de viteză
E014 = Faruri de lucru acoperiş faţă stânga
B016 = Senzor direcţie de rotaţie recunoa-
E015 = Faruri de lucru faţă dreapta lângă
ştere domeniu de deplasare
semnalizator
B017 = Senzor unghiular pedală de ambreiaj
E016 = Faruri de lucru faţă stânga lângă
B018 = Senzor unghiular valoare ideală tura- semnalizator
ţie motor
E017 = Faruri de lucru dreapta pe suportul
B019 = Senzor presiune rezervă de aer lămpii de gabarit
comprimat
E018 = Faruri de lucru stânga pe suportul
B020 = Senzor turaţie priză de putere spate lămpii de gabarit
B021 = Senzor turaţie priză de putere spate E019 = Iluminare cabină
după cuplare
E020 = Lampă-EHR
B029 = Senzor unghiular acceleraţie de pi-
cior E021 = Girofar dreapta
B030 = Valoare măsurată senzor stare E022 = Girofar stânga
B031 = Bolţ măsurare forţă dreapta E023 = Încălzire parbriz spate
B032 = Bolţ măsurare forţă stânga E024 = Conectare încălzire oglindă dreapta
B034 = Senzor conductă de schimb E025 = Conectare încălzire oglindă stânga
B035 = Senzor direcţie de rotaţie acceleraţie G001 = Baterie 1
de mână G002 = Alternator 1
B038 = Senzor direcţie de rotaţie acceleraţie H005 = Claxon
de picior EDC H006 = Numărător
H010 = Lampă de control alternator 2

194
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
K001 = Relee +Ub 15 S029 = Tastă externă stânga ridicare ridică-
K002 = Relee +Ub 58 tor forţă
K004 = Relee 56A S030 = Tastă externă stânga coborâre ridi-
K005 = Relee 56B cător forţă
K007 = Relee frână S031 = Întrerupător uşă dreapta
K008 = Relee imobilizator pornire S032 = Întrerupător uşă stânga
K009 = Senzor impuls ştergător parbriz S033 = Întrerupător încălzire
K010 = Relee senzor semnalizator S034 = Intrerupător nivel lichid de răcire
K013 = Relee circuit hidraulic 3 S035 = Întrerupător presiune înaltă/joasă cli-
K015 = Relee regim de urgenţă matizare
K016 = Relee supapă suspensie S036 = Senzor umplere ulei hidraulic
K063 = Flanşă de încălzire S037 = Întrerupător suflantă
M001 = Electromotor S038 = Întrerupător încălzire geam spate
M002 = Mufă motor ştergător de parbriz faţă S039 = Tastă încălzire oglinzi
M003 = Pompă instalaţie de spălat geamuri S044 = Întrerupător climatizare
faţă S047 = Întrerupător frână de motor
M004 = Motor ştergător parbriz spate S048 = Întrerupător magnetic comutare EHR
M005 = Pompă instalaţie de spălat geamuri - DW
spate V003 = Grupă de diode
M007 = Mufă cablaj motor reglare scaun V005 = Grupă de diode
M008 = Mufă cablaj suflantă de încălzire Y002 = Electromagnet domeniu de depla-
M009 = Suflantă treapta 1-3 sare 1
R001 = Bujie incandescentă Y003 = Electromagnet domeniu de depla-
S001 = Manetă coloană de direcţie sare 2
S002 = Întrerupător contact Y004 = Electromagnet cutie de viteze Neu-
tral/supapă-turboambreiaj
S003 = Buton lumini de drum
Y005 = Electromagnet limitator de viteză
S004 = Buton lumini de avarie
S005 = Întrerupător magnetic frână dreapta Y006 = Electromagnet frână de motor
Y007 = Electromagnet motor oprit
S006 = Întrerupător magnetic frână stânga
Y008 = Electromagnet priză de putere spate
S007 = Buton iluminare suplimentară
Y009 = Electromagnet tracţiune integrală
S008 = întrerupător faruri de lucru faţă
Y010 = Electromagnet blocare diferenţial
S009 = întrerupător faruri de lucru spate
Y011 = Electromagnet priză de putere faţă
S010 = Întrerupător motor ştergător parbriz
spate Y012 = Electromagnet încărcare suspensie
S011 = Întrerupător girofar Y013 = Electromagnet coborâre suspensie
S012 = Întrerupător blocare pornire Y014 = Electromagnet ridicare suspensie
S013 = Tastă regim de urgenţă Y015 = distribuitor 1
S014 = Buton reversare rapidă pe maneta Y016 = distribuitor 2
de reglare volan Y017 = distribuitor 3
S015 = Întrerupător frână de mână Y018 = distribuitor 4
S017 = Întrerupător murdărire filtru Y019 = distribuitor 5
S019 = Tastă priză de putere pornită spate Y021 = Electromagnet ridicare
stânga Y022 = Electromagnet coborâre
S020 = Tastă priză de putere pornită spate Y023 = Electromagnet predirijare aer com-
dreapta primat
S021 = Tastă externă ridicare ridicător forţă Y024 = Electromagnet climatizare
faţă Y025 = Electromagnet bujie incandescentă
S022 = Tastă externă coborâre ridicător forţă Y030 = Electromagnet blocare EHR/DW
faţă Y031 = Electromagnet comandă EHR/DW
S023 = Întrerupător magnetic blocare taste Y032 = Electromagnet Neutral (supape)
externe ridicător frontal Y033 = Electromagnet preîncălzire ulei hi-
S024 = Indicator nivel lichid de frână draulic
S025 = Buton direcţie
S026 = Senzor debit
S027 = Tastă externă dreapta ridicare ridică-
tor forţă
S028 = Tastă externă dreapta coborâre ridi-
cător forţă

195
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
21.2 Identificarea firelor electrice după cod de culoare
Text-module

Culoare fir Prescurtare Destinaţie - Utilizator


alb (imprimat cu negru) ws culoare generală fire
roşu rt + Ub 30
verde gn + Ub 15
galben ge +UB 15E
gri (culoare de bază iluminare) gr + Ub 58
gri - negru gr-sw + UB 58 iluminare stânga
gri - roşu gr-rt + UB 58 iluminare dreapta
galben ge Alimentare + UB
maro br Masă caroserie
maro - alb br-ws Masă pentru electronică
maro - galben br-ge Masă pentru senzori
negru - verde sw-gn Semnalizare partea dreaptă
negru - alb sw-ws Semnalizarea partea stângă
portocaliu or cablaj suplimentar
albastru bl
roz rs
turcoaz tk
violet vi

196
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
21.3 Scheme electrice
Text-module

Cuprins scheme electrice


pagina 2 = Vedere de ansamblu A002, A004, A006, A007, A008, A009
pagina 3 = Vedere de ansamblu A013, A014, A017, A034
pagina 4 = Vedere de ansamblu A051, A055
pagina 5 = Alimentare cu curent + UB
pagina 6 = Schemă de înpământare
pagina 7 = Comandă electromotor
pagina 8 = Instalaţie de pornire la rece şi D+
pagina 9 = Frâna de motor
pagina 10 = Iluminare şi claxon STVZO
pagina 11 = Instalaţie de semnalizare
pagina 12 = Lumină de frână, rezervă de aer comprimat, frână-ABS
pagina 13 = Ştergător parbriz şi girofar
pagina 14 = Faruri de lucru faţă, lampă-EHR
pagina 15 = Faruri de lucru spate
pagina 16 = Iluminare, cabină şi radio
pagina 17 = Aerisire şi climatizare
pagina 18 = Încălzire
pagina 19 = Geam spate încălzit, oglinzi electrice
pagina 20 = Prize şi mufe deschise, întrerupător scaun
pagina 21 = Priză utilaje, priză numărător evenimente
pagina 22 = Alimentare cu curent a electronicii
pagina 23 = Komfort-Bus (CAN-Bus)
pagina 24 = Kombi
pagina 25 = Reglare electrohidraulică a ridicătorului
pagina 26 = Alimentare supraveghere hidraulică
pagina 27 = Ridicător forţă, manipulare supape
pagina 28 = Bus-cutie de viteze (G-Bus)
pagina 29 = Comandă cutie de viteze
pagina 30 = Regim de urgenţă cutie de viteze
pagina 31 = Suspensie
pagina 32 = Prize de putere
pagina 33 = Tracţiune integrală şi blocare diferenţial
pagina 34 = ISO/LBS
pagina 35 = Reglare electronică motor 1 (EDC)
pagina 36 = Comandă motor
pagina 37 = Soclu pentru relee
pagina 38 = Transmitere date Modasys/Vario-Doc
pagina 39 = Instalaţie Hands-Free
pagina 40 = Încărcător frontal, circuit hidraulic 3 şi circuit hidraulic 4
pagina 41 = Încărcător frontal
pagina 42 = Soclu relee X1832

197
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
198

21.3 Vedere de ansamblu A002, A004, A006,


A007, A008, A009
404.900.000.010 pagina 2
ETWiring-diagram
199

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.4 Vedere de ansamblu A013, A014,
A017, A034
404.900.000.010 pagina 3
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
200

21.5 Vedere de ansamblu A051, A055


404.900.000.010 pagina 4
ETWiring-diagram
201

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.6 Alimentare cu curent + UB
404.900.000.010 pagina 5
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
202

21.7 Schemă de înpământare


404.900.000.010 pagina 6
ETWiring-diagram
203

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.8 Comandă electromotor
404.900.000.010 pagina 7
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
204

21.9 Instalaţie de pornire la rece şi D+


404.900.000.010 pagina 8
ETWiring-diagram
205

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.10 Frâna de motor
404.900.000.010 pagina 9
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
206

21.11 Iluminare şi claxon STVZO


404.900.000.010 pagina 10
ETWiring-diagram
207

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.12 Instalaţie de semnalizare
404.900.000.010 pagina 11
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
208

21.13 Lumină de frână, rezervă de


aer comprimat, frână-ABS
404.900.000.010 pagina 12
ETWiring-diagram
209

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.14 Ştergător parbriz şi girofar
404.900.000.010 pagina 13
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
210

21.15 Faruri de lucru faţă, lampă-EHR


404.900.000.010 pagina 14
ETWiring-diagram
211

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.16 Faruri de lucru spate
404.900.000.010 pagina 15
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
212

21.17 Iluminare, cabină şi radio


404.900.000.010 pagina 16
ETWiring-diagram
213

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.18 Aerisire şi climatizare
404.900.000.010 pagina 17
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
404.900.000.010 pagina 18
21.19 Încălzire
ETWiring-diagram
214
ETWiring-diagram
215

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.20 Geam spate încălzit, oglinzi electrice
404.900.000.010 pagina 19
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
216

21.21 Prize şi mufe deschise,


întrerupător scaun
404.900.000.010 pagina 20
ETWiring-diagram
217

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.22 Priză utilaje,
priză numărător evenimente
404.900.000.010 pagina 21
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
218

21.23 Alimentare cu curent a electronicii


404.900.000.010 pagina 22
ETWiring-diagram
219

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.24 Komfort-Bus (CAN-Bus)
404.900.000.010 pagina 23
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
404.900.000.010 pagina 24
21.25 Kombi
ETWiring-diagram
220
ETWiring-diagram
221

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.26 Reglare electrohidraulică
a ridicătorului
404.900.000.010 pagina 25
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
222

21.27 Alimentare supraveghere hidraulică


404.900.000.010 pagina 26
ETWiring-diagram
223

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.28 Ridicător forţă, manipulare supape
404.900.000.010 pagina 27
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
224

21.29 Bus-cutie de viteze (G-Bus)


404.900.000.010 pagina 28
ETWiring-diagram
225

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.30 Comandă cutie de viteze
404.900.000.010 pagina 29
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
226

21.31 Regim de urgenţă cutie de viteze


404.900.000.010 pagina 30
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
404.900.000.010 pagina 31
21.32 Suspensie
ETWiring-diagram
227
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
228

21.33 Prize de putere


404.900.000.010 pagina 32
ETWiring-diagram
229

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.34 Tracţiune integrală,
blocare diferenţial
404.900.000.010 pagina 33
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
404.900.000.010 pagina 34
21.35 ISO/LBS
ETWiring-diagram
230
ETWiring-diagram
231

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.36 Reglare electronică motor 1 (EDC)
404.900.000.010 pagina 35
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
232

21.37 Comandă motor


404.900.000.010 pagina 36
ETWiring-diagram
233

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.38 Soclu pentru relee
404.900.000.010 pagina 37
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
234

21.39 Transmitere date Modasys/Vario-Doc


404.900.000.010 pagina 38
ETWiring-diagram
235

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.40 Instalaţie Hands-Free
404.900.000.010 pagina 39
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
236

21.41 Încărcător frontal, circuit hidraulic 3


şi circuit hidraulic 4
404.900.000.010 pagina 40
ETWiring-diagram
237

ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE


21.42 Încărcător frontal
404.900.000.010 pagina 41
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE
ETWiring-diagram
238

21.43 Soclu relee X1832


404.900.000.010 pagina 42
COMPONENTE SUPLIMENTARE
1. Încărcătorul frontal Utilizarea conformă cu destinaţia
Acest încărcător frontal este construit, ca şi trac-
Gr.3S/60, Gr.3S/63 torul, exclusiv pentru lucrări obişnuite din agri-
cultură sau similare.
Orice exploatare în afara domeniului mai sus
Pericol: menţionat, ex. utilizare ca platformă de lucru,
Este interzisă staţionarea în zonele este considerată ca exploatare greşită. Pentru
periculoase şi zonele de lucru la lu- pagube rezultate astfel, producătorul nu îşi
crul cu încărcătorul frontal. Nu păşiţi asumă nici o responsabilitate; riscul cade exclu-
sub sarcini ridicate! siv în seama utilizatorului. La neclarităţi se reco-
Pericol de răsturnare la încărcător mandă consultarea vânzătorului.
frontal ridicat! Balastaţi corespunză- Întreţinerea şi manipularea conformă prescrieri-
tor tractorul în partea din spate. lor producătorului ţin de exploatarea corectă a
La lucrul cu încărcătorul frontal nu utilajului.
conectaţi dublu racordurile hidrau- Încărcătorul frontal poate fi utilizat, întreţinut, în-
lice (spate/mijloc). Din cauza legătu- grijit, montat şi demontat doar de persoane fami-
rilor hidraulice dintre racorduri. Peri- liarizate cu acestea şi sunt în temă cu pericolele
col prin mişcări nedorite ale utilaje- latente.
lor!
Se vor respecta prescripţiile specifice de protec-
Nu parcurgeţi niciodată transversal ţie cât şi regulile generale de siguranţă tehnică,
o pantă sau rampă cu încărcătorul medicina muncii şi codul rutier. Modificări ale uti-
frontal ridicat. lajului efectuate de la sine putere exclud respon-
În anumite cazuri măriţi ecartamen- sabilitatea producătorului de la apariţia unor po-
tul spate al tractorului, în faţă nu lu- sibile pagube.
craţi cu ecartament normal la punte
faţă reglabilă.
Nu smuciţi tractorul la încărcare ma-
ximă şi cu încărcătorul frontal ridi-
cat.
După încheierea lucrului cu încărcă-
torul frontal blocaţi distribuitoarele
hidraulice!
La parcarea tractorului lăsaţi încăr-
cătorul frontal complet jos!
Nu încărcaţi utliajul la deplasare ru-
tieră! Distanţa de la mijlocul volanu-
lui la punctul cel mai avansat al în-
cărcătorului frontal nu poate sa de-
păşească 3,5 m (StVZO).
Utilizaţi încărcătorul frontal doar cu
scule originale sau compatibile.
Nu efectuaţi operaţii pentru care uti-
lajul nu a fost proiectat.
La lucrul cu încărcătorul frontal este
interzis sa fie ales o funcţie hidrau-
lică prin Variotronic Ti.

În cazul în care această distanţă de 3,5 m este


depăşită este obligatorie asigurarea siguranţei
transportului rutier (ex. prin persoane de dirijare
sau oglinzi la căi de acces pe drumuri princi-
pale).
Text-module

239
COMPONENTE SUPLIMENTARE
1.1 Demontarea încărcătorului Operation_Pic_number:1

frontal cu suspensia punte faţă


Pericol:
Demontaţi încărăcătorul frontal doar
cu anexele montate (cupă, furcă) în
loc sigur şi plan.
Pericol prin coborârea neintenţio-
nată a încărcătorului frontal. Locuri
pericol de strivire şi tăiere!
Poziţionaţi şi asiguraţi încărcătorul
frontal în aşa fel încât personane ne-
autorizate, ex. copii, să poată ră-
sturna utilajul. Fig.3
● Lăsaţi cupa orizontal pe pământ.
Text-module

● Trageţi frâna de mână. ● Închideţi de tot pistonul hidraulic şi după


● Ridicaţi şi blocaţi tirantul inferior al hidraulicii aceea treceţi distribuitorul pe poziţie de flo-
faţă. tant.
● Deschideţi picioarele de sprijin şi asiguraţi cu
Prin apăsarea tastei, ridicaţi la max. corpul
siguranţe.
tractorului.
● Rotiţi picioarele de sprijin până acestea nu au
joc.
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.1 Fig.4
● Scoateţi splintul (săgeată) şi scoateţi bolţul de ● Apăsaţi siguranţa (A).
blocare. ● Ridicaţi colierul.
● Desfaceţi picioarele de sprijin. ● Scoateţi cuplajul în sus din ştifturile de ghi-
Operation_Pic_number:1
dare.
Operation_Pic_number:1

Fig.2
● Scoateţi bolţul excentric (săgeată). Fig.5
● Agăţaţi cupla în colierul de prindere de pe
braţul încărcătorului frontal.

240
COMPONENTE SUPLIMENTARE
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.6 Fig.8
Prin apăsarea tastei, coborâţi la max. cor- ● Scoateţi bolţul excentric (săgeată).
pul tractorului. Operation_Pic_number:1

● Ieşiţi cu tractorul de sub încărcătorul frontal.

1.2 Demontarea încărcătorului


frontal fără suspensia punte
faţă
Pericol:
Demontaţi încărăcătorul frontal doar
cu anexele montate (cupă, furcă) în
loc sigur şi plan.
Pericol prin coborârea neintenţio-
nată a încărcătorului frontal. Locuri Fig.9
pericol de strivire şi tăiere! ● Lăsaţi cupa în faţă (cca. 6 cm înclinat).
Operation_Pic_number:1
Poziţionaţi şi asiguraţi încărcătorul
frontal în aşa fel încât personane ne-
autorizate, ex. copii, să poată ră-
sturna utilajul.

Text-module

● Trageţi frâna de mână.


● Ridicaţi tirantul inferior al ridicătorului faţă.
Operation_Pic_number:1

Fig.10
● Rotiţi picioarele de sprijin până acestea nu au
joc.

Fig.7
● Scoateţi splintul (săgeată) şi scoateţi bolţul de
blocare.
● Coborâţi şi asiguraţi picioarele de sprijin.

241
COMPONENTE SUPLIMENTARE
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.11 Fig.14
● Treceţi maneta în cruce pe poziţia de flotant ● Agăţaţi cupla în colierul de prindere de pe
(săgeată). Cilindrul de ridicare şi basculare braţul încărcătorului frontal.
sunt fără presiune. ● Ieşiţi cu tractorul de sub încărcătorul frontal.
Operation_Pic_number:1

1.3 Montarea încărcătorului


frontal cu suspensia punte faţă
Pericol:
Înainte de conectarea cuplei multiple
eliberaţi presiunea de pe racordurile
spate!
Coborâţi ridicătorul spate şi acţio-
naţi doar prin EHR! Din cauza legătu-
rilor hidraulice dintre racorduri. Peri-
col prin mişcări nedorite ale utilaje-
lor!
Fig.12
● Înaintaţi încet cu tractorul până ce încărcăto- ● Ridicaţi tirantul inferior al ridicătorului faţă.
rul frontal iese din furca de prindere. Text-module
Prin apăsarea tastei, coborâţi la max. cor-
Operation_Pic_number:1

pul tractorului.

● Înaintaţi cu tractorul sub încărcătorul frontal


până la ciocnire.
● Trageţi frâna de mână.
Prin apăsarea tastei ridicaţi faţa tractorului
până ce încărcătorul frontal se blochează în
furca de susţinere.

Fig.13
● Apăsaţi siguranţa (A).
● Ridicaţi colierul.
● Scoateţi cuplajul în sus din ştifturile de ghi-
dare.

242
COMPONENTE SUPLIMENTARE
Operation_Pic_number:1
1.4 Montarea încărcătorului
frontal fără suspensia punte
faţă
Pericol:
Înainte de conectarea cuplei multiple
eliberaţi presiunea de pe racordurile
spate!
Coborâţi ridicătorul spate şi acţio-
naţi doar prin EHR! Din cauza legătu-
rilor hidraulice dintre racorduri. Peri-
col prin mişcări nedorite ale utilaje-
lor!
Fig.15
● Curăţaţi suprafeţele de contact şi ştifturile de ● Ridicaţi tirantul inferior al ridicătorului faţă.
ghidaj. ● Atenţie la presiunea din anvelope şi la ecar-
● Conectaţi cupla multiplă. tamnetul faţă.
● Rotiţi coleirul în jos până ce siguranţa (A) se Text-module

blochează. ● Înaintaţi cu tractorul sub încărcătorul frontal


Operation_Pic_number:1 până la ciocnire.
● Trageţi frâna de mână.
Operation_Pic_number:1

Fig.16
● Ridicaţi cadrul încărcătorului până ce picioa- Fig.18
rele de sprijin se ridică de pe sol. ● Curăţaţi suprafeţele de contact şi ştifturile de
● Blocaţi şi asiguraţi bolţul excentric ghidaj.
(vezi COMPONENTE SUPLIMENTARE Cap- ● Conectaţi cupla multiplă.
tiol 1.5). ● Rotiţi coleirul în jos până ce siguranţa (A) se
Operation_Pic_number:1

blochează.
Operation_Pic_number:1

Fig.17
● Ridicaţi şi blocaţi picioarele de sprijin. Fig.19
Indicaţie: ● Poziţionaţi cadrul prin cilindrul de basculare
Reglaţi fusurile filetate ale picioarelor de spri- pe muchia cupei până ce încărcătorul frontal
jin în aşa fel încât la rabatare acestea să fie întră în furca de cuplare.
puţin tensionate.
243
COMPONENTE SUPLIMENTARE
● Ridicaţi cadrul încărcătorului până ce picioa- Operation_Pic_number:1

rele de sprijin se ridică de pe sol.


● Blocaţi şi asiguraţi bolţul excentric
(vezi COMPONENTE SUPLIMENTARE Cap-
tiol 1.5).
Operation_Pic_number:1

Fig.22

Procedeu de reglare:
● Ridicaţi cadrul cca. 1 m.
● Desfaceţi şurubul de tensionare (A).
Fig.20 ● Reglaţi tija filetată (B) prin cele două piuliţe.
● Ridicaţi şi blocaţi picioarele de sprijin.
Joc mai mare:
Indicaţie: ● Reglaţi tija filetată spre direcţia (C).
Reglaţi fusurile filetate ale picioarelor de spri- ● Strângeţi şurubul de tensionare (A).
jin în aşa fel încât la rabatare acestea să fie
puţin tensionate. Joc mai mic:
● Reglaţi tija filetată spre direcţia (D).
● Strângeţi şurubul de tensionare (A).
1.5 Reglaţi blocajul fără joc
Operation_Pic_number:1

1.6 Viteza de descărcare


Operation_Pic_number:1

Fig.21
Reglaţi ambele blocaje în aşa fel încât rezistenţa Fig.23
la blocarea bolţului excentric (săgeată) să
înceapă în locul marcat. Prin robinet (săgeată) se poate comuta între
două viteze de descărcare.
● Viteză normală, resp. menţinerea utilajului.
● Viteză mărită.

244
COMPONENTE SUPLIMENTARE
1.7 Marcare unghi de înclinare 1.9 Al 3-lea circuit hidraulic
Text-module
Operation_Pic_number:1
(dotare opţională)

La al 3-lea circuit hidraulic se pot cupla cilindrii


hidraulici de la diverse utilaje (ex. cleşte baloţi).

Indicaţie:
Pentru o cuplare mai uşoară, treceţi maneta
în cruce în poziţie de flotant.
Operation_Pic_number:1

Fig.24
● Reglaţi ţeava (săgeată) pentru marcarea ung-
hiului de înclinare al utilajului de lucru.

1.8 Blocare automată a utilaju-


lui
Fig.26
Pericol: ● Conectaţi racordurile furtunelor hidraulice ale
Verificaţi starea bolţului de blocare. utilajelor anexate la cuplele hidraulice (să-
geată).
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Fig.27
Fig.25
● Conectaţi mufa supapei de comutare la priza
● Trageţi siguranţele (săgeată) în stânga şi în (A).
dreapta, rotiţi ca în figură şi blocaţi la cobo-
râre.
● Agăţaţi cupa de ambele cârlige.
● Siguranţele se blochează automat la ridica-
rea cupei.

245
COMPONENTE SUPLIMENTARE
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.28 Fig.29
Prin maneta în cruce (săgeată) se poate ● Treceţi maneta în cruce pe poziţia de flotant
manipula la alegere utilajul sau al 3-lea circuit (săgeată). Cilindrul de ridicare şi basculare
hidraulic. sunt fără presiune.
Operation_Pic_number:1

● Comutarea se realizează electric prin tasta


(săgeată) de pe maneta în cruce.

1.10 Amortizarea oscilaţiilor


Text-module

(dotare opţională)

Pericol:
Coborâţi de tot încărcătorul frontal
la cuplarea/decuplarea amortizării
oscilaţiilor.
Dacă la cuplarea/decuplarea amorti-
zării oscilaţiilor nu se trece încărcă-
torul frontal în poziţie de flotant, se Fig.30
pot produce mişcări nedorite ale ca- ● Cuplarea şi decuplarea amortizării oscilaţiilor
drului încărcătorului. prin robinet.
Efectuaţi lucrări de întreţinere doar A = CUPLAT
cu încărcătorul frontal coborât. B = DECUPLAT
Text-module
La dotarea cu amortizarea oscilaţii-
lor dotarea siguranţă de rupere a
conductelor nu este disponibilă.
Recomandare de lucru
Amortizarea oscilaţiilor CUPLATĂ ex. la trans-
Text-module
port, pentru a reduce balansarea încărcătorului
frontal.
Cuplarea şi decuplarea amortizării oscilaţii- Amortizarea oscilaţiilor DECUPLATĂ ex. la lu-
lor crul cu furci pentru paleţi, pentru a evita o post-
● Coborâţi cadrul încărcătorului până acesta reglare.
este orizontal pe sol.

246
COMPONENTE SUPLIMENTARE
1.11 Exploatare cu furci pentru 1.12 Indicaţii de exploatare şi
paleţi întreţinere
Text-module
● Verificaţi jocul la blocarea bolţului excentric
înainte de lucrul cu încărcătorul frontal.
Pentru exploatarea în siguranţă a la- ● La lucrul cu încărcătorul frontal apar forţe ridi-
melor pentru paleţi ţineţi cont de ur- cate - efectuaţi mişcările lin, nu circulaţi cu vi-
mătoarele indicaţii: teză mai mare de 8 km/h. Evitaţi încărcarea
Cu cât greutatea este amplasată mai în faţă, cu pe o parte a încărcătorului frontal!
atât sunt mai mici greutăţile suportate. ● La deplasare cu încărcătorul frontal încărcat,
Nu folosiţi viteza rapidă de lucru la sargini grele lucru doar cu încărcătorul coborât.
sau de gabarit mare. ● Strângeţi toate şuruburile după fiecare 10 ore
Operation_Pic_number:1 de funcţionare! Ungeţi la nevoie filetele şi lo-
curile de alunecare. Gresaţi încărcătorul fron-
tal la fiecare 50 ore.
● Acţionaţi hidraulica doar cu ulei cald şi la tura-
ţii de motor peste 1000 rot/min.
● Dacă se demontează cadrul la acţionare hi-
draulică şi conducere cu paralelogram, cilin-
drii de basculare trebuie să fie retraşi pentru a
evita o avariere a acestora.
● Nivelul de ulei din rezervorul de ulei hidraulic
trebuie să fie la cca. 5 cm peste marcajul de
minim pe jojă.
● Gresaţi furcile de prindere pentru a asigura o
demontare mai uşoară a încărcătorului fron-
tal.
Fig.31
Sarcina maximă 1500 kg, sarcina maximă pe
lamă 750 kg la o distanţă a punctului de
greutate:
- 500 mm la lame paleţi-FENDT
(vezi mărimea B).
- 800 mm la alte lame pentru paleţi
(vezi mărimea A).

247
COMPONENTE SUPLIMENTARE
2. Încărcătorul frontal Utilizarea conformă cu destinaţia
Acest încărcător frontal este construit, ca şi trac-
CARGO 4X/75, 4X/80 torul, exclusiv pentru lucrări obişnuite din agri-
cultură sau similare.
Orice exploatare în afara domeniului mai sus
Pericol: menţionat, ex. utilizare ca platformă de lucru,
Este interzisă staţionarea în zonele este considerată ca exploatare greşită. Pentru
periculoase şi zonele de lucru la lu- pagube rezultate astfel, producătorul nu îşi
crul cu încărcătorul frontal. Nu păşiţi asumă nici o responsabilitate; riscul cade exclu-
sub sarcini ridicate! siv în seama utilizatorului. La neclarităţi se reco-
Pericol de răsturnare la încărcător mandă consultarea vânzătorului.
frontal ridicat! Balastaţi spatele trac- Întreţinerea şi manipularea conformă prescrieri-
torului cu min. 1250 kg. lor producătorului ţin de exploatarea corectă a
La lucrul cu încărcătorul frontal nu utilajului.
conectaţi dublu racordurile hidrau- Încărcătorul frontal poate fi utilizat, întreţinut, în-
lice (spate/mijloc). Din cauza legătu- grijit, montat şi demontat doar de persoane fami-
rilor hidraulice dintre racorduri. Peri- liarizate cu acestea şi sunt în temă cu pericolele
col prin mişcări nedorite ale utilaje- latente.
lor!
Se vor respecta prescripţiile specifice de protec-
Nu parcurgeţi niciodată transversal ţie cât şi regulile generale de siguranţă tehnică,
o pantă sau rampă cu încărcătorul medicina muncii şi codul rutier. Modificări ale uti-
frontal ridicat. lajului efectuate de la sine putere exclud respon-
În anumite cazuri măriţi ecartamen- sabilitatea producătorului de la apariţia unor po-
tul spate al tractorului, în faţă nu lu- sibile pagube.
craţi cu ecartament normal la punte
faţă reglabilă.
Nu smuciţi tractorul la încărcare ma-
ximă şi cu încărcătorul frontal ridi-
cat.
După încheierea lucrului cu încărcă-
torul frontal blocaţi distribuitoarele
hidraulice!
La parcarea tractorului lăsaţi încăr-
cătorul frontal complet jos!
Nu încărcaţi utliajul la deplasare ru-
tieră! Distanţa de la mijlocul volanu-
lui la punctul cel mai avansat al în-
cărcătorului frontal nu poate sa de-
păşească 3,5 m (StVZO).
Utilizaţi încărcătorul frontal doar cu
scule originale sau compatibile.
Nu efectuaţi operaţii pentru care uti-
lajul nu a fost proiectat.
La lucrul cu încărcătorul frontal este
interzis sa fie ales o funcţie hidrau-
lică prin Variotronic Ti.

În cazul în care această distanţă de 3,5 m este


depăşită este obligatorie asigurarea siguranţei
transportului rutier (ex. prin persoane de dirijare
sau oglinzi la cai de acces pe drumuri princi-
pale).
Text-module

248
COMPONENTE SUPLIMENTARE
2.1 Demontarea încărcătorului Operation_Pic_number:1

frontal
Pericol:
Demontaţi încărăcătorul frontal doar
cu anexele montate (cupă, furcă) în
loc sigur şi plan.
Pericol prin coborârea neintenţio-
nată a încărcătorului frontal. Locuri
pericol de strivire şi tăiere!
Poziţionaţi şi asiguraţi încărcătorul
frontal în aşa fel încât personane ne-
autorizate, ex. copii, să nu poată ră-
sturna utilajul. Fig.34

Desfaceţi siguranţa
Indicaţie: ● Trageţi maneta (A) pe ambele părţi până la
Trageţi frâna de mână. blocare.
Ridicaţi şi blocaţi tirantul inferior al hidraulicii Operation_Pic_number:1

faţă.
Operation_Pic_number:1

Fig.35
Fig.32
Coborâţi picioarele de sprijin
● Cu maneta în cruce (săgeată) treceţi distribui- ● Apăsaţi siguranţa (A) pe ambele părţi, cobo-
torul hidraulic în poziţia de flotant. Cilindrul de râţi picioarele de sprijin (B) pe ambele părţi
ridicare şi basculare sunt fără presiune. până la blocare.
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.33 Fig.36
● Aşezaţi cupa orizontal. ● Lăsaţi cupa în faţă (cca. 10 cm înclinat).

249
COMPONENTE SUPLIMENTARE
Operation_Pic_number:1
2.2 Montarea încărcătorului
frontal
Pericol:
Înainte de conectarea cuplei multiple
eliberaţi presiunea de pe racordurile
spate!

● Trageţi frâna de mână.


● Ridicaţi şi blocaţi tirantul inferior al hidraulicii
faţă.
● Atenţie la presiunea din anvelope şi la ecar-
tamnetul faţă.
Fig.37 ● Intraţi încet cu tractorul în consola încărcăto-
● Apăsaţi tasta neutral. rului frontal.
Operation_Pic_number:1
● Eliberarea frânei de mână.
● Retrageţi cilindrul de ridicare.
● Basculaţi spre interior utilajul anexat (poziţio-
naţi pe orizontală).
● Mergeţi înapoi încet cu tractorul până ce în-
cărcătorul frontal iese din furca de prindere.
Indicaţie:
Nu avariaţi conductele hidraulice!
Operation_Pic_number:1

Fig.40
● Curăţaţi suprafeţele de contact.
● Conectaţi cupla multiplă cu firele electrice in-
tegrate.
● Rotiţi coleirul în jos până ce siguranţa (A) se
blochează.
Operation_Pic_number:1

Fig.38
● Apăsaţi siguranţa (A).
● Ridicaţi colierul.
● Scoateţi cupla multiplă în sus din ştifturile de
ghidare.
Operation_Pic_number:1

Fig.41
● Poziţionaţi cadrul prin cilindrul de basculare
pe muchia cupei până ce încărcătorul frontal
întră în furca de cuplare.
● Ridicaţi cadrul prin cilindrii de ridicare până ce
picioarele de sprijin se ridică de pe sol şi ma-
neta (A) se blochează automat.
Fig.39
● Agăţaţi cupla multiplă în colierul de prindere
de pe braţul încărcătorului frontal.
● Ieşiţi cu tractorul de sub încărcătorul frontal.
250
COMPONENTE SUPLIMENTARE
Afişajul de blocare
Operation_Pic_number:1
2.3 Reglaţi blocarea
Operation_Pic_number:1

Fig.42
Fig.44
● Afişajul de blocare trebuie să fie în zona Pasul 1
verde (săgeată).
Operation_Pic_number:1 1. Montaţi încărcătorului frontal
2. Ridicaţi încărcătorul frontal.
3. Slăbiţi contrapiuliţa (A).
4. Rotiţi şurubul de reglare (B), până ce există
joc (săgeată) între şurubul de reglare (B) şi
consola (D).
ETNum-list
Text-module
Operation_Pic_number:1

Fig.43
● Rabataţi picioarele de sprijin (B), siguranţa
(A) trebuie să se blocheze.

Fig.45
Pasul 2
1. Desfaceţi şurubul de reglare (A), până ce
capul şurubului atinge în consola (B). Zăvoa-
rele de blocare (C) nu trebuie ridicate, reglaţi
separat fiecare zăvor de blocare (C).
2. Strângeţi contrapiuliţa (D).
ETNum-list

251
COMPONENTE SUPLIMENTARE
2.4 Monarea/demontarea utila- Operation_Pic_number:1

jului de lucru
Pericol:
În zona barelor este pericol de acci-
dentare (strivire şi forfecare)! Nu
staţi între tractor şi utilaj în timpul
cuplării. Verificaţi starea bolţului de
blocare (vezi COMPONENTE SUPLI-
MENTARE Fig. 48). Păstraţi o di-
stanţă sigură la decuplarea utilaje-
lor.

Fig.48
Blocare mecanică a utilajului de lu-
cru, montarea utilajului de lucru Verificaţi siguranţele
Operation_Pic_number:1
● Bolţurile de blocare (săgeată) trebuie să fie
vizibile pe ambele părţi.

Blocare mecanică a utilajului de lu-


cru, demontarea utilajului de lucru
Operation_Pic_number:1

Fig.46
● Deblocaţi zăvorul cu maneta (A).
● Basculaţi complet cadrul interschimbabil.
● Mergeţi cu tractorul înainte.
● Ridicaţi utilajul de lucru de ambele cârlige de
prindere şi basculaţi spre interior. Fig.49
Operation_Pic_number:1

● Aduceţi utilajul de lucru în poziţie orizontală.


Operation_Pic_number:1

Fig.47
● Ridicaţi încărcătorul frontal cca. 20 cm. Fig.50
● Prin bascularea spre interior siguranţele se
blochează automat. ● Deblocaţi zăvorul cu maneta (A).
● Coborâţi încărcătorul frontal până ce ambele
cârlige de prindere sunt libere.
● Mergeţi cu tractorul înapoi.

252
COMPONENTE SUPLIMENTARE
Blocare mecanică a utilajului de lu- Blocare mecanică a utilajului de lu-
cru, montarea utilajului de lucru cru, demontarea utilajului de lucru
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.51 Fig.53
● Alegeţi cu acţionarea Komfort (vezi C/ COM-
Indicaţie: PONENTE SUPLIMENTARE Fig. 56) bloca-
Afişaj pentru siguranţe deblocate (săgeată). rea hidraulică.
● Alegeţi cu acţionarea Komfort (vezi C/ COM- ● Basculaţi de tot utilajul anexat şi în acelaşi
PONENTE SUPLIMENTARE Fig. 56) bloca- timp apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta circuitului
rea hidraulică. al 3-lea hidraulic (A). Siguranţele sunt de-
● Basculaţi complet cadrul interschimbabil. schise.
● Ridicaţi utilajul de lucru de ambele cârlige de ● Aduceţi utilajul de lucru în poziţie orizontală.
prindere şi cuplaţi. ● Coborâţi încărcătorul frontal până ce ambele
● Ridicaţi încărcătorul frontal cca. 20 cm. cârlige de prindere sunt libere.
● Lăsaţi utilajul de lucru pe spate şi apăsaţi în ● Eliberaţi tasta circuitului al 3-lea hidraulic (A),
acelaşi timp tasta circuitului hidraulic 3. (A), blocajele vor fi închise.
blocajele sunt deschise. ● Mergeţi cu tractorul înapoi.
● Eliberaţi tasta circuitului al 3-lea hidraulic (A),
blocajele vor fi închise. Indicaţie:
Operation_Pic_number:1
Afişaj pentru siguranţe deblocate (săgeată).

Fig.52

Verificaţi siguranţele
● Bolţurile de blocare (săgeată) trebuie să fie
vizibile pe ambele părţi.

253
COMPONENTE SUPLIMENTARE
2.5 Marcare unghi de înclinare 2.6 Limitare unghi de basculare
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.54 Fig.55
● Reglaţi ţeava (săgeată) pentru marcarea ung- ● Ajustaţi limitarea unghiului de basculare (să-
hiului de înclinare al utilajului de lucru. geată) la fiecare utilaj de lucru separat.

Indicaţie:
Dacă limitarea unghiului de basculare este ca
în figură, este reglat un unghi de basculare
mare.

Indicaţie:
Este interzisă demontarea sau montarea gre-
şită a limitării unghiului de basculare.

254
COMPONENTE SUPLIMENTARE
2.7 Circuitul hidraulic 3 şi 4.
Text-module

(dotare opţională)

La circuitul hidraulic 3 şi 4 se pot cupla cilindrii hidraulici de la diverse utilaje (ex. cleşte baloţi).

Descrierea funcţiilor
Operation_Pic_number:1

Fig.56
A = Ridicarea sau coborârea încărcătorului frontal cu maneta în cruce.
B = Ridicarea sau coborârea utilajului anexat cu maneta în cruce.
C = Cu acţionarea Komfort se pot alege funcţiile blocării hidraulice (D) şi a sistemului de suspensie
(G).
Ce pot fi acţionate cu tastele de pe maneta în cruce a circuitului hidraulic 3 şi 4.
E = Circuitul hidraulic 3 ex. pentru deschiderea şi închiderea cleştilor de baloţi.
F = Circuitul hidraulic 4. ex. pentru braţul de prindere.
H = Bec STINS, circuitul hidraulic 3 selectat.
Bec APRINS, blocarea hidraulică selectată.
J = Bec STINS, instalaţia de amortizarea nu este activă.
Bec APRINS, instalaţia de amortizare selectată.
K = Bec STINS, circuitul hidraulic 4 selectat.
Bec APRINS, instalaţia de amortizare selectată.

255
COMPONENTE SUPLIMENTARE
Cuplare
Operation_Pic_number:1
2.8 Sistem de atenuare a şocu-
rilor
Text-module

(dotare opţională)

Pericol:
La activarea sistemului de atenuare
a şocurilor se poate produce o ridi-
care sau coborâre al cadrului.
Efectuaţi lucrări de întreţinere doar
cu încărcătorul frontal coborât.
La dotarea cu amortizarea şocurilor,
dotarea siguranţă de rupere a con-
ductelor nu este disponibilă.
Fig.57
● Conectaţi racordurile furtunelor hidraulice ale
utilajelor anexate la cuplele hidraulice.
Cuplarea/decuplarea sistemului de
A = circuitul hidraulic 4 atenuare a şocurilor
Operation_Pic_number:1

B = circuitul hidraulic 3

Indicaţie:
Pentru o cuplare mai eficientă, cuplaţi distri-
buitorul hidraulic albastru cu maneta în cruce
în poziţie de flotant şi acţionaţi circuitul hi-
draulic 3 cu maneta în cruce.
Operation_Pic_number:1

Fig.59
● Selectaţi sistemul de atenuare a şocurilor prin
acţionarea Komfort (A).
● Cuplarea/decuplarea sistemului de atenuare
a şocurilor prin tasta (B) de pe maneta în
cruce.
● LED (D) aprins, sistemul de atenuare a şocu-
Fig.58 rilor selectat.
● LED (C) aprins, sistemul de atenuare a şocu-
Cu maneta în cruce se poate comanda la rilor activat.
alegere acţionarea utilajului sau circuitul Text-module

hidraulic 3 (A) sau circuitul hidraulic 4 (B).


● Comutarea se realizează electric cu tastele
Recomandare de lucru
Atenuarea oscilaţiilor CUPLATĂ ex. la trans-
(A/B) de pe maneta în cruce.
port, pentru a reduce balansarea încărcătorului
frontal.
Amortizarea oscilaţiilor DECUPLATĂ ex. la lu-
crul cu furci pentru paleţi, pentru a evita o post-
reglare.

256
COMPONENTE SUPLIMENTARE
2.9 Exploatare cu furci pentru 2.10 Indicaţii de exploatare şi
paleţi întreţinere
Text-module
● Verificaţi jocul la blocarea bolţului excentric
înainte de lucrul cu încărcătorul frontal.
Pentru exploatarea în siguranţă a la- ● La lucrul cu încărcătorul frontal apar forţe ridi-
melor pentru paleţi ţineţi cont de ur- cate - efectuaţi mişcările lin, nu circulaţi cu vi-
mătoarele indicaţii: teză mai mare de 8 km/h. Evitaţi încărcarea
Cu cât greutatea este amplasată mai în faţă, cu pe o parte a încărcătorului frontal!
atât sunt mai mici greutăţile suportate. ● La deplasare cu încărcătorul frontal încărcat,
Nu folosiţi viteza rapidă de lucru la sargini grele lucru doar cu încărcătorul coborât.
sau de gabarit mare. ● Strângeţi toate şuruburile după fiecare 10 ore
Operation_Pic_number:1 de funcţionare! Ungeţi la nevoie filetele şi lo-
curile de alunecare. Gresaţi încărcătorul fron-
tal la fiecare 10 ore.
● Acţionaţi hidraulica doar cu ulei cald şi la tura-
ţii de motor peste 1000 rot/min.
● Nivelul de ulei din rezervorul de ulei hidraulic
trebuie să fie la cca. 5 cm peste marcajul de
minim pe jojă.

Fig.60
Sarcina maximă 1500 kg, sarcina maximă pe
lamă 750 kg la o distanţă a punctului de
greutate:
- 500 mm la lame paleţi-FENDT
(vezi mărimea B).
- 800 mm la alte lame pentru paleţi
(vezi mărimea A).

257
COMPONENTE SUPLIMENTARE
3. Instalaţia de aer com- 3.1 Manipularea
primat
Operation_Pic_number:1

Pericol:
Remorcile cuplate conform prescrip-
ţiilor. La remorci cu sistem de frâ-
nare cu aer comprimat pornire nu-
mai dacă afişajul din panoul de bord
este în zona verde şi nu există alte
mesaje de avertizare!
Atenţie la lungimea suficientă a fur-
tunelor de frână!
Respectaţi indicaţiile producătorului
remorcii!
La orice deplasare cu remorci cu si- Fig.62
stem de frânare cu aer comprimat, A = cap cuplă "negru"
nu se admite frânarea individuală a sistem mono conductă
roţilor (pedale blocate)! B = cap cuplă "roşu"
sistem cu două conducte rezervă
Operation_Pic_number:1
C = cap cuplă "galben".
frânare cu dublu circuit.
● După decuplare orificiile obturate cu capace
de protecţie contra prafului.

Pompa de alcool/rezervor de alcool


Operation_Pic_number:1

Fig.61
Presiunea de lucru este atinsă când sunt vizibile
6 elemente ale afişajului (A).
La o presiune insuficientă elementele afişajului
pâlpâie.
Fig.63

La pericol de îngheţ:
● Maneta pompei de antigel (A) pe I = deschis.
● Turnaţi alcool etilic (X 902.015.003) în rezer-
vorul (B).

La sfârşitul sezonului rece:


● Maneta pe 0 = închis.
Text-module

Umflarea anvelopelor
● Furtunul de umflare a anvelopelor din dotare
se montează pe capul de cuplă roşu.

Important:
Controlaţi permanent presiunea, aceasta
poate să urce până la 8,1 bar.

258
COMPONENTE SUPLIMENTARE
3.2 Întreţinere 4. Instalaţia de climati-
zare
Text-module

Verificarea etanşeităţii instalaţiei de


aer comprimat Avertizare:
Afişajul de pe informatorul de bord trebuie să ră-
Lucrările de întreţinere si reparaţii
mână nemişcat timp de 3 minute cu motorul oprit
trebuie efectuate doar de personal
şi butelia plină.
specializat!
Evitaţi orice contact cu agentul refri-
Evacuarea apei din butelie gerant. Contactul cu agentul refrige-
Operation_Pic_number:1
rant poate provoca răni (de ex. dege-
rături).
În timpul lucrului la sistem purtaţi
ochelari de protecţie, în cazul con-
tactului cu ochii consultaţi imediat
un medic!
Pe elementele circuitului de răcire şi
în imediata apropiere a acestuia este
interzis sudatul. Pericol de otrăvire!
Temperatura ambiantă maximă pen-
tru agentul refrigerant este de 80 °C.
Verificarea curelelor se efectuează
numai cu motorul oprit. Remontaţi
grătarul de protecţie.
Fig.64
● Apăsaţi zilnic ştiftul de sub butelie, resp. tra-
geţi de coarda (A) pentru a evacua conden- 4.1 Generalităţi
sul.
Atenţie:
În cazul în care există suspiciunea
deteriorării sistemului de climatizare
opriţi imediat compresorul de climă.
Anunţaţi imediat serviceul FENDT.

Text-module

Indicaţie:
La o umiditate a aerului exterior şi la o tempe-
ratură exterioară ridicată pe schimbătorul de
căldura se poate crea condens şi sub utilaj
pot apărea pete de apă. Acest lucru este nor-
mal şi nu este un semn de neetanşeitate.

259
COMPONENTE SUPLIMENTARE
4.2 Manipularea Dotare trapă
Operation_Pic_number:1
Operation_Pic_number:1

Fig.66
Fig.65
● Porniţi tractorul (instalaţia de climatizare este
● Porniţi tractorul (instalaţia de climatizare este
operaţională doar cu motorul pornit).
operaţională doar cu motorul pornit).
● Porniţi suflanta cu butonul rotativ (A).
● Porniţi suflanta cu butonul rotativ (A).
● Porniţi climatizarea cu tasta (C) şi reglaţi tem-
● Porniţi instalaţia de climatizare şi reglaţi tem-
peratura dorită cu butonul rotativ (B).
peratura dorită cu butonul rotativ (B). Lampa Text-module

de control (C) arată funcţionarea instalaţiei. Dozarea şi direcţionarea jetului de aer prin diu-
zele de aerisire (capitonaj acoperiş cabină).
Regim de recirculare şi aer proaspăt, (vezi DE-
SERVIRE Captiol 3.2).

Indicaţie:
Se recomandă ca din motive de sănătate tem-
peratura din cabină să fie cu celmult 5 - 8 °C
mai mică decât temperatura exterioară. Nu di-
recţionaţi jetul de aer rece direct spre corpul
dumneavoastră, risc de înbolnăvire! Pentru
economie şi un randament mai ridicat al in-
stalaţiei de climatizare se recomandă folosi-
rea regimului de recirculare a aerului!

260
COMPONENTE SUPLIMENTARE
4.3 Întreţinere Curea-compresor climă
Operation_Pic_number:1
Text-module

Porniţi climatizarea şi iarna cel puţin 10 min. pe


lună, treceţi pe regim de recirculare a aerului,
(vezi şi DESERVIRE Captiol 3.2).
Curăţaţi filtrul de cabină şi cel de recirculare,
(vezi ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE Captiol 16).

Condensator
Operation_Pic_number:1

Fig.69
Întinzător curea (tensiune de întindere) măsurat
în mijloc între flanşele cu aparat de măsurare
preîntindere I.

Reglare:
● Slăbiţi şurubul (A).
● Reglare pe şurubul de tensionare (B).
Fig.67 ● Strângeţi şurubul (A).
● Curăţaţi condensatorul (săgeată) din interior
spre exterior prin suflare, respectiv stropire. Tensiune de întindere (tensiune de lucru)
400+50 N (40+5 kp) - Profil 13 mm.
Verificarea nivelului lichidului de ră-
cire
Operation_Pic_number:1

Fig.68
● Porniţi instalaţia, compresorul trebuie să
funcţioneze. Turaţie motor 2000 rot/min, bila
albă din vizorul rezervorului (A) trebuie să plu-
tească.

Operaţiuni de completare, respectiv schimbare a


rezervorului sau a condensatorului doar în ate-
lier!

Indicaţie:
Bila indicatoare portocaliu, instalaţia uscată.
Bila indicatoare fără culoare, umiditate în in-
stalaţie.

261
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
1. Afişaje de avertizare şi deranjamente
Operation_Pic_number:1

Fig.1
Anunţurile de avertizare sau de deranjament sunt indicate pe instrumentul munltifuncţional prin
afişarea de simboluri. Suplimentar lampa de avertizare filează şi se emite şi un semnal sonor.
La anunţurile de deranjamente pentru specificarea mai exactă a deranjamentului pot fi apelate
suplimentar coduri ale deranjamentului. Aceste coduri sunt memorate automat şi pot fi rechemate în
atelier pentru identificarea rapidă a deranjamentului.
Standard este afişată ora (A) şi numărul de ore de funcţionare (B).

1.1 Anunţuri de avertizare


Fără cod de deranjament, fără memorare.
Text-module

Apelarea mai multor anunţuri de avertizare simultane


Prin apăsarea tastei simbolurile de avertizare simultane vor fi derulate unul după celălalt. Dacă
tasta nu este apăsată mai mult de 3 secunde, apare din nou simbolul mesajului de eroare afişat
prima dată.
Fault-module

1. Indicator temperatură motor


Afişaj cu ton continu şi lumină de avertizare.
Opriţi imediat motorul.

Cauză Remediu
Lamele radiator murdare. Suflarea lamelelor din interior spre exterior, re-
spectiv spălare.
Volum scăzut al lichidului de răcire. Completaţi cu lichid cald de răcire cu motorul por-
nit.
Curea trapezoidală slăbită sau ruptă. Tensionarea curelei, repectiv înlocuire.
Termostatul nu deschide. Înlocuirea termostatului (operaţie de atelier).
Circuit răcire îmbâcsit. Spălarea interiorului circuitului de răcire cu solu-
ţie fierbinte de curăţare, ex. P3 (operaţie de ate-
lier).
Paletă ventilator defectă. Înlocuirea ventlatorului (operaţie de atelier).

262
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

2. Presiune ulei motor


Afişaj cu ton continu şi lumină de avertizare.
Opriţi imediat motorul.
Verificaţi nivelul uleiului.

Cauză Remediu
Presiune de ulei prea mică ca urmare a cantităţii Completarea nivelului de ulei respectiv utilizarea
reduse sau uleiul este prea subţire. de ulei corespunzător.
Supapa de reglaj din capul filtrului murdărită. Curăţaţi supapa de ulei.
Fault-module

3. Temperatură ulei hidraulic


Afişaj cu ton continu şi lumină de avertizare.
Scoaterea sistemului hidraulic din sarcină şi oprirea motorului.

Cauză Remediu
Nu puneţi supapa de comandă pe "Neutral" când Supapa de poziţie pe "Neutral" şi blocată / deran-
lucraţi la instalaţia hidraulică. jamentul se remediază de atelier.
Utilajul cu fixare în 3 pct. nu corespunde normei / Reglarea utilajului în 3 pct conf. normei / repozi-
stabilizarea laterală reglată prea strâmt. ţionare stabilizare laterală, eventual lungire tirant
central dacă înălţimea de ridicare este suficientă.
Utilajul în 3 pct. prea greu / în poziţia superioară a Schimbarea poz. de legare a tirantului superior,
ridicătorului supapa de suprapresiune permanent măsurarea presiunii în timpul ridicării (operaţie
acţionată. de atelier).
Rezerva de ulei prea redusă pentru efectuarea Verificare nivel ulei, eventual completare.
operaţiei.
Reglaj final cursă dereglat. Repoziţionare reglaj final cursă (în atelier).
Fault-module

4. Temperatura ulei cutie de viteze prea mare (95 °C - doar în do-


meniul II de mers)

Cauză Remediu
Lucrări grele de tractare pe o perioadă mai lungă Schimbare în domeniul I de mers.
numai în domeniul de mers II.
Radiator îmbâcsit. Curăţare radiator ulei cutie de viteză.
Funcţia turboambreiaj prea mult activă. Măriţi turaţia motorului (peste 1400 rot/min).
Pedala de ambreiaj acţionată prea mult. Eliberarea pedalei.

263
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

5. Temperatură ulei cutie de viteză prea mare (105 C°)

Cauză Remediu
Ulei prea fierbinte. Lăsaţi uleiul să se răcească.
Radiator îmbâcsit. Curăţare radiator ulei cutie de viteză.
Fault-module

6. Nivelul de ulei al frânei şi ambreiajului prea mic


Afişaj cu ton şi lumină de avertizare.

Cauză Remediu
Pierdere de ulei. Verificaţi etanşeitatea sistemului de frână! La ne-
voie completaţi cu ulei hidraulic (Pentosin CHF
11 S).
Fault-module

7. Frâna de mână trasă


Afişaj cu ton şi lumină de avertizare.
Indicaţie: doar la tractor în mers.

Cauză Remediu
Frâna de mână trasă. Eliberarea frânei de mână.
Fault-module

8. Turaţie motor prea mare


Afişaj cu ton şi lumină de avertizare.

Cauză Remediu
Turaţie motor prea mare. Reduceţi turaţia motorului.
Fault-module

9. Turaţie motor sub 500 rot/min la turboambreiaj oprit


Afişaj cu ton şi lumină de avertizare.

Cauză Remediu
Turaţie motor prea mică. Măriţi turaţia motorului.

264
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

10. Regim de urgenţă


O parte din supravegherea electronică este căzută.
Utilizarea funcţionării în regim de urgenţă numai pentru deplasarea dintr-o zonă pe-
riculoasă sau deplasarea la atelier.
Fault-module

11. Supraturare priză faţă resp. spate


Afişaj cu lumină de avertizare.

Cauză Remediu
În treapta 1000 de la 1170 rot/min. Reduceţi turaţia prizei.
În treapta 540 de la 630 rot/min. Reduceţi turaţia prizei.
În treapta 540 de la 630 rot/min. Reduceţi turaţia prizei.
Fault-module

12. Funcţie automat priză de putere spate


Afişaj cu ton şi lumină de avertizare.

Cauză Remediu
Funcţie automată ridicător şi priză de putere pre- Măriţi viteza la peste 1 km/h şi acţionaţi tasta de
selectată. Viteza de deplasare sub 1km/h, nu se ridicare rapidă.
poate cupla priza de putere spate.
Fault-module

13. Cuplarea domeniului de mers


Afişajul apare după cca. 3 secunde.

Cauză Remediu
Uleiul este prea rece. Repetaţi schimbarea domeniului de mers la tem-
peratura uleiului de cca.10 °C sau cu tractorul pe
loc.
Fault-module

14. Variotronic Ti

Cauză Remediu
Turaţie motor mai mică de 400 rot/min la rularea Măriţi turaţia, reîncepeţi rularea.
unui program.

265
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

15. Schimbarea domeniului de mers nu a fost executată. Trecere


mecanică pe neutral!
Repetaţi schimbarea domeniului de mers.

Fault-module

16. Schimbarea domeniului de mers din II în I nu este posibilă


Reduceţi viteza, repetaţi schimbarea domeniului de mers sau schimbaţi manual.

Fault-module

17. Nu sunt îndeplinite condiţiile pentru schimbarea domeniului


de mers
Repetaţi schimbarea domeniului de mers.

Fault-module

18. Variotronic Ti

Cauză Remediu
Viteză de deplasare prea mică la rularea unui Măriţi viteza, reîncepeţi rularea.
program.
Fault-module

19. Variotronic Ti

Cauză Remediu
Viteza de deplasare mai mare de 25 km/h la rula- Micşoraţi viteza, reîncepeţi rularea.
rea unui program.
Fault-module

20. Senzor scaun şofer

Cauză Remediu
Părăsiţi scaunul şoferului pentru mai mult de Aşezaţi-vă pe scaun.
3 secunde.
La TMS activat turaţia motorului va scădea.

266
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
20. Senzor scaun şofer

În modul pedală de acceleraţie la staţionare ac-


tivă trebuie să se acţioneze din nou direcţia de
deplasare.
Rularea funcţiilor Variotronic Ti trebuie pornite din
nou.
Fault-module

21. Pedala de frână apăsată sau contact pedală frână dereglat

Cauză Remediu
La apăsarea pedalei în modul TMS pedala de Eliberaţi pedala de frână sau reglaţi contacul pe-
frână este apăsată sau contactul pedalei de frână dalei de frână.
dereglat.
Fault-module

22. Activaţi tempomatul cu pedala de ambreiaj călcată

Cauză Remediu
Dacă se încearcă activarea tempomatului (Joy- Eliberaţi pedala de ambreiaj.
stick împins spre dreapta) şi pedala de ambreiaj
este apăsată, apare următoarea imagine pentru
cca. 3 secunde.
Fault-module

23. Activarea tempomatului cu pedala de frână călcată

Cauză Remediu
Dacă se încearcă activarea tempomatului (Joy- Eliberaţi pedala de frână.
stick împins spre dreapta) şi pedala de ambreiaj
este apăsată, apare următoarea imagine pentru
cca. 3 secunde.
Fault-module

24. Tasta de activare la pornirea tractorului apăsată sau blocată


Eliberaţi tasta de activare.

267
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

25. Eroare la calibrare domeniu de mers


Calibrare domeniu de mers.

Fault-module

26. Domeniul de deplasare cutie de viteze nu a fost recunos-


cută
Tractorul nu se poate deplasa dacă domeniul nu a fost cuplat mecanic. Dacă poten-
ţiometrul este defect, nu vă puteţi deplasa cu pedala de acceleraţie şi TMS.

268
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
1.2 Afişaje de deranjamente
Afişaj cu ton şi lumină de avertizare.
La anunţurile de deranjamente pentru specificarea mai exactă a deranjamentului pot fi apelate supli-
mentar coduri ale deranjamentului. Aceste coduri sunt memorate automat şi pot fi rechemate în atelier
pentru identificarea rapidă a deranjamentului.
Text-module

La afişări de deranjamente se procedează după cum urmează:


● Sistemul va fi gata de lucru la cuplarea/decuplarea contactului (Reset).
● Dacă deranjamentul este de scurtă durată, sistemul este din nou funcţional.
Text-module

La reafişarea deranjamentului:
● Apelarea codului de deranjament şi luarea de măsuri conform tabelului codurilor de eroare.

Apelarea codului
Operation_Pic_number:1

Fig.2
Apăsaţi tasta, codul de deranjament (B) apare pe informatorul de bord.

Text-module

Apelarea mai multor anunţuri de avertizare simultane


Prin apăsarea repetată a tastei sunt afişate pe rând simbolurile tuturor codurilor de eroare exi-
stente, după aceea alternativ simbolul (A), codul (B), următorul simbol, următorul cod, şamd.
Dacă tasta nu este apăsată în decursul a 3 secunde, apare din nou simbolul primului deranja-
ment afişat.
Fault-module

1. Temperatură aer supraalimentare


Afişaj cu ton continu şi lumină de avertizare.
Opriţi imediat motorul.

Cauză Remediu
Radiator aer murdărit. Verificare radiator, la nevoie curăţare.
Curea trapeziodală ruptă. Înlocuire curea ventilator.
Paletă ventilator defectă. Înlocuirea ventlatorului (operaţie de atelier).

269
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

2. Nivel ulei hidraulic (preavertizare)


Afişaj cu ton continu şi lumină de avertizare.
Rezervorul de ulei poate fi golit prin pompare.
Debitul pentru toate supapele va fi limitat la 10 l/min.
Fault-module

3. Filtru de ulei cutie murdar


Afişaj cu lumină de avertizare.
Indicaţie: la afişare schimbare pe cât posibil de repede a cartuşului, afişajul se poate
stinge, totuşi schimbaţi cartuşul.

Cauză Remediu
Ulei sub presiune - element filtrant murdar. Schimbare element filtrant.
Fault-module

4. Murdărire filtru de aer


Afişaj cu ton şi lumină de avertizare.

Cauză Remediu
Cartuş principal filtru de aer îmbâcsit. Verificare cartuş principal, la nevoie curăţare /
schimbare cartuş principal.
Fault-module

5. Memorie instrument multifuncţional


Afişaj cu ton continu şi lumină de avertizare.

Cauză Remediu
Programarea de bază a instrumentului multi- Reprogramare (lucrare de atelier).
funcţional necorespunzătoare.
Fault-module

6. Prioritatea supapelor
Afişaj cu lumină de avertizare.

Cauză Remediu
Distribuitorul priorizat necesită mai mult ulei de- Priorizarea este momentan decuplată până ce
cât poate livra pompa. pompa poate livra debitul necesar.

270
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

7. Supapă de limitare de presiune - E-Box motor


Indicaţie: Motorul va fi oprit după max. 4 minute.

Cauză Remediu
Supapă de limitare de presiune - E-Box motor Reparaţie în atelier.
defect.
Cablu electric întrerupt, defect electric.
Fault-module

8. Tracţiunea integrală
Repetaţi cuplarea cu cealaltă tastă.
Eventual decuplarea nu mai este posibilă.

Fault-module

9. Blocaj diferenţial
Repetaţi cuplarea cu cealaltă tastă.
Eventual cuplarea nu mai este posibilă.

Fault-module

10. Priza de putere spate


Cuplare prin apăsarea tastei mai mult de 5 secunde.

Fault-module

11. Priza de putere faţă


Cuplare prin apăsarea tastei mai mult de 5 secunde.

Fault-module

12. EHR ridicare spate


Acţionare comutator ridicare rapidă sau decuplare-cuplare aprindere.

Fault-module

13. Ridicător faţă


Acţionare comutator ridicare rapidă sau decuplare-cuplare aprindere.

271
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

14. Manetă multifuncţională


Întrerupător automat pornit/oprit spate/faţă defect.
Tastă funcţie automată Stop defectă.

Fault-module

15. Comandă cutie de viteze


Apelarea codului de deranjament şi luarea de măsuri conform tabelului.

Fault-module

16. Senzori
Nu este posibilă supravegherea presiunii, turaţiei sau cantităţii.
Determinarea imediată a cauzei deranjamentului din tabelul de coduri - (vezi DER-
ANJAMENTE ŞI REMEDIU Captiol 4).
Fault-module

17. Electronica
Afişaj cu ton continu şi lumină de avertizare.
Legăturile electronice între două componente deteriorate, respectiv fir întrerupt. Pot
să apară şi alte coduri de eroare.
Fault-module

18. Becuri de control


La defectarea becurilor de control deplasare faţă/spate se poate activa un afişaj de
rezervă (vezi şi DESERVIRE Captiol 25.5).

Fault-module

19. Nefuncţionarea pompei servodirecţiei (una)


Afişaj cu ton continu şi lumină de avertizare.
Nefuncţionarea pompei de direcţie sau pompa hidraulică de lucru. Reduceţi viteza.
Deranjamentul trebuie remediat în atelier.

Fault-module

20. E-Box (nu EHR)


Eroare Hardware E-Box.
Schimbarea E-Boxului respectiv (operaţie de atelier).

Fault-module

21. Memorie E-Box (nu EHR)


Programare de bază E-Box nu este valabilă.
Reprogramare (lucrare de atelier).

272
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

22. Suspensie punte faţă


Sfârşit funcţie.
Suspensia rămâne în ultima poziţie cuplată.

Fault-module

23. Patinarea cutiei de viteze prea mare


Depăşită valoarea limită nominală şi reală a patinării cutiei. În condiţii extreme (ex.
temperatură ulei cutie prea mică) acestă eroare poate să apară fără ca în mecanism
să fie un defect real. La repetarea erorii în condiţii de exploatare normală contactaţi
neapărat atelierul.

Fault-module

24. Hidraulica (nivel de umplere)


Rezervor hidraulic gol.
Supape, ridicător faţă şi EHR spate sunt blocate.
Completare cu ulei hidraulic sau supapa comandată manual în poziţie flotant pentru
a permite reîntoarcerea uleiului din cilindrii externi (vezi şi DESERVIRE
Captiol 17.4).
Decuplarea / cuplarea contactului (Reset).
Fault-module

25. Distribuitoare hidraulice


Distribuitorul rămâne într-o poziţie extremă sau trece în poziţie neutră.

Fault-module

26. Distribuitoare hidraulice (manetă în cruce)


Distribuitoarele nu pot fi acţionate.

Fault-module

27. Distribuitoare hidraulice (temperatură ulei)


Temperatura uleiului hidraulic prea mică.
Încălzirea uleiului prin funcţionare şi deblocarea din nou a distribuitorului.

Fault-module

28. Acţionarea manuală a supapelor hidraulice


După acţionarea manuală, comanda supapelor cu maneta în cruce sau comutatori
basculanţi este posibilă din nou după Reset (oprire/pornire motor).

Fault-module

29. Lichid răcire motor (nivel umplere)


Lichid răcire sub nivel.
Completarea cu lichid de răcire.

273
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

30. Driverul de comunicare CAN-Bus cu erori


Comunicare CAN-Bus limitată.

Fault-module

31. Deranjament în comanda utilajului anexat


Nu este posibilă comanda deservirii utilajului anexat.
Consultarea instrucţiunilor de utilizare ale producătorului de utilaj sau contactarea
departamentului service al acestuia.
Fault-module

32. Bolţul de măsurare forţă stânga sau dreapta suprasolicitat


Reduceţi solicitarea pe bolţ.

Fault-module

33. Întrerupător scaun defect


Nu este posibilă conducerea cu acceleraţie de picior
Funcţiile Variotronic Ti nu se mai derulează.

Fault-module

34. Eroare în Variotronic Ti


Una sau mai multe funcţii defecte.
Funcţiile Variotronic Ti nu se mai derulează.

Fault-module

35. Funcţia de memorare


La activarea funcţiei de memorare sunt deranjate una sau mai multe funcţii.
Porniţi tractorul din nou, dacă este cod de eroare. Apelaţi serviceul.

Fault-module

36. Eroare în Traktor Management System (TMS)


Domeniu de lucru redus. Apelaţi serviceul.

Fault-module

37. Eroare în funcţia automată priză de putere-ridicător


Apelaţi serviceul.

274
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

38. Eroare în EDC motor


ex. deplasare cu pedală de acceleraţie nu mai este posibilă

Fault-module

39. Eroare în EDC motor


Tip motor greşit în comparaţie cu tipul tractorului, cuplul va fi redus.

Fault-module

40. Eroare Vario-Doc


Fucţionare limitată a Vario-Doc.

Fault-module

41. Direcţie automată remorcă


Eroare în sistem, ex. supapă electrică defectă.

Fault-module

42. Direcţie automată remorcă


Senzorul de unghi nu transmite valori noi în decurs de 1 secundă, deşi supapa este
deschisă. Cauză posibilă: partea mecanică este defectă.
Senzorul de bracaj nu a fost calibrat încă.
EEPROM conţine date nereale
Fault-module

43. Direcţie automată remorcă


Comanda externă (ex. VariotronicTi) nu a putut activa VIU.

275
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
1.3 Închiderea afişajelor de avertizare sau deranjamente
Text-module
Apăsaţi şi ţineţi iniţial tasta apăsată.

Ulterior apăsaţi tasta.

Fiecare deranjament trebuie închis separat. Prin închiderea deranjamentului acesta nu se şterge, doar
nu mai este afişat.
La repornirea tractorului deranjamentele vor fi afişate din nou.

276
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
1.4 Deranjamente generale
Fault-module

1. Motorul nu porneşte
Cauză Remediu
Rezervorul de combustibil este gol. Umpleţi cu combustibil.
Aer în instalaţia de alimentare. Aerisirea sistemului de alimentare.
Instalaţia de alimentare înfundată de murdărie. Curăţare intrare filtru. Eventual schimbare filtru,
aerisire instalaţie.
La temperaturi scăzute - instalaţie de pornire la Pregatire instalaţie de pornire la rece (Operaţie
rece defectă. de atelier).
Iarna sub - 5 °C: instalaţie de alimentare înfun- Desfundare intrare-filtru şi filtru. Trecere la com-
dată de gheaţă sau parafină. bustibil de iarnă. Aerisire instalaţie.
Lipsă contact demaror / instalaţie demaror deran- Apăsaţi pedala de ambreiaj (Siguranţă de por-
jată. nire!) Verificare legătură baterie-demaror.
Elektronikbox (EDC) fără alimentare electrică. Verificarea siguranţelor şi a legăturilor.
Diuză de injecţie defectă. Operaţie de atelier.
Pompa de alimentare nu funcţionează. Operaţie de atelier.
Avans reglat greşit. Operaţie de atelier.
Aer în instalaţia de alimentare. Aerisirea sistemului de alimentare.
Compresie prea mică (ex. supape neetanşe, Operaţie de atelier.
segment blocat, chiuloasă defectă, scaun su-
papă ruptă).
Ventil de suprapresiune Common-Rail defect. Operaţie de atelier.
Fault-module

2. Motorul nu învârte
Cauză Remediu
Cablu slabit sau rupt. Schimbaţi cablul.
Baterie descărcată (ex. curea slabită sau ruptă). Schimbaţi cureaua.
Electromotor defect. Schimbaţi electromotorul.
Fault-module

3. Motorul porneşte, dar se opreşte după scurt timp


Cauză Remediu
Aer în instalaţia de alimentare. Aerisirea sistemului de alimentare.
Instalaţia de alimentare înfundată de murdărie. Curăţare intrare filtru. Eventual schimbare filtru.
Aerisire instalaţie.
Iarna sub - 5 °C: instalaţie de alimentare înfun- Desfundare intrare-filtru şi filtru. Trecere la com-
dată de gheaţă sau parafină. bustibil de iarnă. Aerisire instalaţie.
Epuratorul înbâcsit. Curăţaţi epuratorul.
Pompa de alimentare cu combustibil defectă. Operaţie de atelier.
Supravegherea motor a observat o eroare în si- Operaţie de atelier.
stem.

277
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

4. Motorul nu merge rotund


Cauză Remediu
Aer în sistemul de alimentare. Aerisirea sistemului de alimentare.
Instalaţia de alimentare înfundată de murdărie. Curăţare intrare filtru. Eventual schimbare filtru.
Aerisire instalaţie.
Diuză de injecţie defectă. Operaţie de atelier.
Compresie prea mică. Operaţie de atelier.
Pompa de alimentare cu combustibil defectă. Operaţie de atelier.
Unitate control motor sau senzor turaţie defect. Operaţie de atelier.
Fault-module

5. Motorul nu are suficientă putere


Cauză Remediu
Filtru de aer murdar. Curăţare filtru de aer.
Turbosuflantă defectă. Operaţie de atelier.
Aer în sistemul de alimentare. Aerisirea sistemului de alimentare.
Filtru de combustibil, prefiltru de combustibil, Schimbare filtru combustibil. Curăţare prefiltru de
epurator sau conducte alimentare înbâcsite. combustibil, epurator, conducte alimentare. Aeri-
sirea sistemului de alimentare.
Diuză de alimentare defectă sau avans reglat Operaţie de atelier.
greşit.
Pompă de alimentare, ventil suprapresiune Com- Operaţie de atelier.
mon-Rail defect.
Temperatură de lucru prea mică. Aduceţi la temperatură de lucru corectă.
Compresie prea mică. Operaţie de atelier.
Frâna de motor (dotare opţională) nu este de- Verificare frână motor (funcţionare şi reglaj).
schisă complet.
Limitare putere motor activată. Dezactivare limitare putere motor.
Fault-module

6. Motorul bate
Cauză Remediu
Combustibil greşit. Alimentaţi combustibil corect.
Diuză de injecţie defectă. Operaţie de atelier.
Compresie prea mică. Operaţie de atelier.
Joc prea mare în lagăre. Operaţie de atelier.
Debit de injecţie dereglat. Corectaţi reglajele (oparaţie de atelier).
Fault-module

7. Motorul scoate fum


Cauză Remediu
Temperatură de lucru prea mică. Aduceţi la temperatură de lucru corectă.
Motorul a funcţionat prea mult timp la mers în gol. Încheiaţi funcţionare la mers în gol.

278
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
7. Motorul scoate fum
Filtru de aer înbâcsit. Curăţare filtru de aer.
Diuzele de injecţie nu sunt în ordine. Verificaţi presiunea şi curba de injecţie.
(vezi planul de întreţinere a operaţiilor de atelier).
Debit de injecţie dereglat. Corectaţi reglajele (oparaţie de atelier).
Combustibil greşit. Alimentaţi combustibil corect.
Nivelul de ulei în motor prea mare. Corectaţi nivelul de ulei.
Filtru de combustibil, prefiltru de combustibil sau Schimbare filtru combustibil. Curăţaţi prefiltrul de
epurator înbâcsite. combustibil, epuratorul. Aerisirea sistemului de
alimentare.
Compresie prea mică. Operaţie de atelier.
Unitate control motor defectă. Operaţie de atelier.
Turbosuflantă defectă sau scurgeri în sistemul de Operaţie de atelier.
supraalimentare.
Fault-module

8. Temperatură prea mare în motor


Cauză Remediu
Curea de ventilator slăbită sau ruptă. Schimbaţi cureaua ventilatorului.
Instalaţia de răcire nu este umplută la nivel. Completaţi cu lichid de răcire.
Instalaţia de răcire înfundată. Curăţarea sistemului de răcire.
Termostat defect. Înlocuirea termostatului (operaţie de atelier).
Capac de răcire neetanş. Schimbaţi capacul.
Motor suprasolicitat. Eliberaţi motorul de sarcină.
Fault-module

9. Motorul tinde spre supraturare sau nu poate ţine turaţia stan-


dard
Cauză Remediu
Comanda motor sau senzor turaţie defect. Operaţie de atelier.
Fault-module

10. Presiune ulei motor prea mică


Cauză Remediu
Prea puţin ulei în sistem. Completaţi cu ulei de motor.
Supapă presiune ulei motor murdară. Curăţaţi supapa presiune ulei motor.
Umplut cu ulei de motor cu specificaţii greşite. Schimbaţi uleiul de motor şi umpleţi cu ulei con-
form specificaţiilor corecte.
Ulei de motor prea fierbinte. Eliberaţi motorul de sarcină.
Joc prea mare în lagăre. Operaţie de atelier.
Turaţie la gol prea mică. Măriţi turaţia de mers la gol a motorului.
Senzor de presiune ulei motor defect. Schimbaţi senzorul de presiune ulei motor (ope-
raţie de atelier).

279
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
10. Presiune ulei motor prea mică
Filtru ulei motor înbâcsit. Curăţaţi filtrul de ulei motor.
Ulei diluat cu motorină. Operaţie de atelier.
Fault-module

11. Tractorul nu pleacă din loc


Cauză Remediu
Unitatea de reglare nu funcţionează. Regim de urgenţă mecanic.
Nu se cuplează domeniu de mers. Cuplarea domeniului I sau II event. cu tija ajută-
toare.
Schimbarea nu lucrează. Măsurare presiune de comandă (prea mică).
Nu funcţionează alimentarea. Măsurare presiune intrare şi ieşire.
Pierderi în circuitul principal. Măsurare presiune intrare şi ieşire.
Pierderi interne în circuitul principal. Control recunoaştere raport transmisie (atelier).
Supapa de limitare turaţie nu închide. Măsuraţi presiunea.
Supapă de spălare agăţată. Deplasare în sens opus.
Recunoaştere raport transmisie neprogramat. Programarea raportului de transmisie (atelier).
Reglajul turaţiei nu este ajustat. Ajustare reglaj turaţie.
Fault-module

12. Temperatură ulei cutie de viteze prea mare


Cauză Remediu
Radiator îmbâcsit. Curăţarea radiatorului
Efort mare de tractare în domeniul II. Schimbare în domeniul I de mers.
Acţionarea prea îndelungată a ambreiajului. Ambreiere completă.
Turboambreiaj prea mult timp în acţiune. Măriţi turaţia motorului.
Pierderi în circuitul principal. Măsurare presiune intrare şi ieşire.
Pierderi în circuit tur. Măsurare presiune intrare şi ieşire.
Pierderi în circuit retur. Măsurare presiune retur.
Supapa de limitare turaţie nu închide. Măsuraţi presiunea.
Pierderi interne în circuitul principal. Control recunoaştere raport transmisie (atelier).
Fault-module

13. Întreruperea forţei la reversare sau la schimbare tractare/îm-


pingere
Cauză Remediu
Supapă de spălare agăţată. schimbare supapă.
Supapa de limitare turaţie nu închide. Schimbaţi supapa de limitare turaţie motor.
Fault-module

14. Tractorul nu mai atinge viteza maximă


Cauză Remediu
Recunoaştere raport transmisie dereglat. Programarea raportului de transmisie (atelier).
Acţionarea nu funcţionează corespunzător. Măsurare presiune de comandă (prea mică).

280
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
14. Tractorul nu mai atinge viteza maximă
Pierderi în circuitul principal. Măsurare presiune intrare şi ieşire.
Supapa pentru limitarea mecanică a vitezei de- Înlocuirea supapei.
fectă sau comandată necorespunzător.
Filtru combustibil murdar. Înlocuire filtru. Aerisirea sistemului de alimentare.
Presiunea de supraalimentare prea mică. Verificarea presiunii de supraalimentare.
Fault-module

15. Tractorul nu trage


Cauză Remediu
Debit intrare prea mic. Măsurare presiune intrare şi ieşire.
Pierderi în circuitul principal. Măsurare presiune intrare şi ieşire.
Supapa de limitare turaţie nu închide. Măsuraţi presiunea.
Supapă de spălare agăţată. Deplasare în sens opus.
Fault-module

16. Presiunea de sistem prea mică


Cauză Remediu
Pompa servo nu se umple. Controlarea presiunii de umplere.
Pompa servo nu debitează. Verificarea presiunii pompei servo.
Conducta de aspiraţie sau refulare neetanşă. Verificarea nivelului de ulei din carcasa ambreia-
jului (prea mare).
Supapa de limitare presiune 40 bar nu închide. Măsurare presiune pompă servo (= presiune un-
gere).
Supapa de limitare presiune 18 bar nu închide. Măsurare presiune intrare (= presiune sistem).
Pierdere în circuitul Komfort. Măsuraţi presiunea de acumulare, control vizual.
Fault-module

17. Presiune intrare prea mică


Cauză Remediu
Pompa servo nu se umple. Controlarea presiunii de umplere.
Presiunea servo mai mică de 18 bar. Măsurarea presiunii servo.
Pierdere în circuitul Komfort. Măsurarea presiunii servo.
Conducta intrare neetanşă. Măsurare presiune de comandă (prea mică).
Conducta ieşire neetanşă. Măsurare presiune de comandă (prea mică).
Hidrostat neetanş sau scapă. Măsurare presiune de comandă (prea mică).
Supapă înaltă presiune slăbită. Măsurare presiune de comandă (prea mică).
Supapa limitatoare presiune ieşire nu închide. Măsurare presiune de comandă (prea mică).
Supapa limitatoare presiune intrare nu închide. Măsurare presiune ieşire ( = presiune sistem).
Fault-module

18. Presiune ieşire prea mică


Cauză Remediu
Debit intrare prea mic. Măsurare presiune intrare (prea mică).

281
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
18. Presiune ieşire prea mică
Conducta ieşire neetanşă. Măsurare presiune intrare (sub sarcină prea
mică, fără sarcina în regulă).
Hidrostat neetanş. Măsurare presiune intrare (prea mică).
Supapă înaltă presiune slăbită. Măsurare presiune intrare (prea mică), strângeţi.
Supapa limitatoare presiune ieşire nu închide. Măsurare presiune retur.
Fault-module

19. Lampă control încărcare aprinsă


Cauză Remediu
Alternator defect. Verificarea alternatorului. Eventual schimbare
(atelier).
Fault-module

20. Fără indicaţii pe panoul digital


Cauză Remediu
Întreruperea alimentării cu curent. Verificarea siguranţelor şi a legăturilor.
Verificarea siguranţelor şi a legăturilor.
Fault-module

21. Deranjamente în sistemul electric - general


Cauză Remediu
Lipsă contact între cleme şi bornele bateriei. Curăţarea clemelor şi bornelor de oxizi, strânge-
rea şuruburilor clemelor, ungere cu vaselină an-
tioxidantă.
Fault-module

22. Sistem semnalizare direcţie şi avarie deranjat


Cauză Remediu
Întrerupere alimentare curent, releu semnalizare Verificare siguranţă / alimentare curent, event.
defect. schimbare releu semnalizare.
Fault-module

23. Lămpile de control ale semnalizării nu ard


Cauză Remediu
Becul incandescent din lampa respectivă a trac- Schimbarea becului, refacere contact curent şi
torului sau a remorcii ars. masă, verificare cablu către remorcă.
Fault-module

24. Frânele nu sunt în ordine (lucrare de atelier)


Cauză Remediu
Pedalele de frână au cursă moartă prea mare / Reglaţi pedala de frână, sau reparaţi.
forţa de frânare neegală.
Pedalele de frână sunt moi şi au cursă lungă. Aerisiţi instalaţia de frânare, sau înlăturaţi cauza
neetanşeităţii.
Pierderi de ulei în sistemul de frânare şi ambreiaj. Înlăturaţi cauza pierderilor de ulei.

282
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

25. Reglajul electronic al hidraulicii (EHR) spate, reglaj poziţie


faţă nu funcţionează
Cauză Remediu
Cuplare de siguranţă activată. Comutator ridicare rapidă acţionat peste poziţia
"Stop" până ce lampa de control semnalizează.
EHR spate: ridicătorul este reglat pe acţionare cu Eliberaţi ridicătorul de sarcină, opriţi motorul, mu-
distribuitor hidraulic dublu / maneta nu se poate taţi maneta complet şi deblocaţi comutatorul de
comuta. siguranţă.
Limitarea înălţimii de ridicare este poziţionată pe După caz mărire înălţime de ridicare.
ridicare minimă.
Siguranţă arsă. Schimbare siguranţă.
Fault-module

26. Deranjament în sistemul de ridicare


Cauză Remediu
De ex. legături electrice slăbite, partea electro- Apelarea codului de deranjament din instrumen-
nică căzută. tul multifuncţional, apelare service.
Fault-module

27. Reglajul patinării lucrează inexact


Cauză Remediu
Semnalul de viteză în E-Box EHR inexact. Reglarea senzorului radar.
Fault-module

28. Reglaj hidraulic forţă de tractare nesatisfăcător (prea puţine


impulsuri de reglare)
Cauză Remediu
Reglajul poziţie/forţă tractare este prea mult în di- După nevoie reglat mai mult spre forţă de trac-
recţia "poziţie". tare.
Brăzdarele plugului tocite (nu sunt trase în sol). Ascuţirea brăzdarelor.
Utilajul ataşat nu este compatibil pentru lucrul cu Utilizarea unui utilaj compatibil reglajului hidrau-
reglare hidraulică. lic.
Fault-module

29. Mecanismul de ridicare nu coboară


Cauză Remediu
Reglajul viteza de coborâre este prea mult în di- După nevoie reglat mai mult spre "viteză maximă
recţia "fără coborâre". de coborâre".
Fault-module

30. Zgomote puternice în instalaţia hidraulică


Cauză Remediu
Uleiul hidraulic este încă rece. Înainte de utilizarea hidraulicii lăsaţi motorul să
funcţioneze câteva minute la turaţie medie.
Prea puţin ulei în rezervor. Completare nivel ulei conf. indicaţiilor.
Prin conducta de aspiraţie sau garniturile de et- Etanşarea legăturilor resp. înlocuire pompă (lu-
anşare ax pompă este aspirat aer. crare de atelier).
Filtru aspiraţie murdar. Schimbarea fitrului.

283
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

31. Hidraulica nu ridică


Cauză Remediu
Uleiul hidraulic este încă rece. Înainte de utilizarea hidraulicii lăsaţi motorul să
funcţioneze câteva minute la turaţie medie.
Prea puţin ulei în rezervor. Completare nivel ulei conf. indicaţiilor.
Prin conducta de aspiraţie este aspirat aer. Etanşarea legăturilor (lucrare de atelier).
Filtru aspiraţie murdar. Schimbarea fitrului.
Fault-module

32. Încălzirea are efect scăzut


Cauză Remediu
Supapa de apă fierbinte parţial închisă / filtru de Deschideţi supapa de apă fierbinte / schimbaţi fil-
aer murdar. trul de aer.
Fault-module

33. Suflanta de încălzire nu funcţionează


Cauză Remediu
Alimentarea electrică întreruptă sau suflanta de- Verificaţi siguranţele / alimentare cu energie elec-
fectă / blocată. trică, eliminaţi corpurile străine (operaţie de ate-
lier).
Fault-module

34. Nu funcţionează suspensia pneumatică a scaunului


Cauză Remediu
Nu funcţionează compresorul. Verificare siguranţă / alimentare, deblocare su-
flantă (lucrare atelier).
Fault-module

35. Nu funcţionează instalaţia de climatizare


Cauză Remediu
Suflanta pentru aer proaspăt nu este pornită, sau Porniţi suflanta / reglaţi selectorul de temperatură
nu funcţionează, sau selectorul de temperatură pe temperatura dorită, eventual verificaţi sigu-
pe "0". ranţa / alimentarea cu energie electrică.
Compresorul de răcire nu lucrează, cuplajul ma- Verificare siguranţă/alimentare cu curent a cupla-
gnetic nu cuplează resp. curea slăbită sau ruptă. jului magnetic.
Prea puţin agent de răcire în instalaţie (instalaţie Completare agent frigorific (lucrare de atelier).
pornită, motor 2000 rot/min; bila din vizorul rezer-
vorului de agent de răcire trebuie să plutească).
Fault-module

36. Eficienţă climatizare prea scăzută


Cauză Remediu
Condensator îmbâcsit (în faţa radiatorului). Suflarea lamelelor din interior spre exterior, re-
spectiv spălare.
Filtru aer curat/recirculat îmbâcsit. Filtru de recirculare suflat, filtru aer curat scutu-
rat, la nevoie schimbat.

284
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
36. Eficienţă climatizare prea scăzută
Evaporatorul îngheţat. Selectorul de temperatură redus, înlăturare
cauză (atelier).
Prea puţin agent de răcire în instalaţie (instalaţie Completare agent frigorific (lucrare de atelier).
pornită, motor 2000 rot/min; bila din vizorul rezer-
vorului de agent de răcire trebuie să plutească).
Fault-module

37. Bila (perlă indicator) din rezervorul agentului de răcire deco-


lorată
Cauză Remediu
Uscătorul din rezerevorul de soluţie saturat cu Înlocuirea rezervorului de agent de răcire (lucrare
umiditate. de atelier - vezi cap. instalaţie de climatizare).
Fault-module

38. Picură apă din cutia filtrului (instalaţie de climatizare)


Cauză Remediu
Conducta de evacuare a condensului înbâcsită Deblocaţi conducta de evacuare (eventual su-
(conducta se termină în stânga şi dreapta trepte- flaţi).
lor).

285
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
2. Afişaje de avertizare şi deranjamente
Variotronic Ti
Text-module

Simboluri aferente mesajelor de eroare sunt afişate pe terminalul Vario.


Fiecare deranjament trebuie închis separat. Prin închiderea deranjamentului acesta nu se şterge, doar
nu mai este afişat.
Operation_Pic_number:1

Fig.3
● Apăsaţi tasta (F3). Confirmare deranjament.
● Apăsaţi tasta (F4). Anulare proces.
Fault-module

1. Eroare într-o subfuncţie


Citirea codului de eroare pe afişajul multifuncţional, anunţaţi serviceul.

Fault-module

2. Eroare memorare (EEPROM)


La repetarea erorii anunţaţi serviceul.

Fault-module

3. Eroare memorare (System)


La repetarea erorii anunţaţi serviceul.

Fault-module

4. Informaţie valoare reală


Procesul este întrerupt deoarece informaţiile TeachIn nu sunt active, ex. priză de
putere spate nu este activată.

286
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

5. Timp alocat depăşit (max. 120 secunde)


Procesul este abandonat.

Fault-module

6. Distanţa alocată este depăşită (max. 300 metri)


Procesul este abandonat.

Fault-module

7. Nu este disponibilă nici o configuraţie


Creare configuraţie, reîncepeţi înregistrarea.

Fault-module

8. Eroare comunicare consolă de lucru


Apelaţi serviceul.

Fault-module

9. Joystick defect
Apelaţi serviceul.

Fault-module

10. Eroare memorare funcţie automat


Apelaţi serviceul.

Fault-module

11. Eroare într-o subfuncţie


Citirea codului de eroare pe afişajul multifuncţional, anunţaţi serviceul.

287
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

12. Tastă pe joystick defectă


Apelaţi serviceul.

Fault-module

13. Tastă pe terminal de comandă defectă


Apelaţi serviceul.

Fault-module

14. Preselectare trepte priză de putere spate


Trepte la înregistrare/rulare diferite, ajustare trepte.

Fault-module

15. Funcţia de memorare


Apăsaţi tasta F4, ultimul reglaj activat.
Apăsaţi tasta F5, reglajele de bază activată.

Fault-module

16. Direcţia de mers greşită la rularea unui program


Schimbarea direcţiei de mers (înainte), reîncepeţi rularea.

Fault-module

17. Direcţia de mers greşită la rularea unui program


Schimbarea direcţiei de mers (înapoi), reîncepeţi rularea.

Fault-module

18. Eroare memorare funcţie automat


Apelaţi serviceul.

288
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Fault-module

19. Derularea prea lungă


Înregistrarea va fi întreruptă.

Fault-module

20. Prea multe mesaje de eroare


Ştergeţi mesajele de eroare.

289
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
3. Mesaje de avertizare şi informare reglare utilaje
Operation_Pic_number:1

Fig.4
Mesajele de eroare şi informare (A) sunt afişate pe terminalul Vario.
Fault-module

1. Turaţia motorului mai mică de 400 rot/min.


Procesul nu va fi început.
Măriţi turaţia motorului.
Fault-module

2. Cutia nu este pe Neutral.


Procesul nu va fi început.
Treceţi cutia pe Neutral.
Fault-module

3. Funcţia automat ridicător/priză de putere FAŢĂ pe panoul


de comandă sunt activate.
Procesul nu va fi început.
Funcţia automat ridicător/priză de putere FAŢĂ pe panoul de comandă încheiat.
Fault-module

4. Funcţia automat ridicător/priză de putere SPATE pe panoul


de comandă sunt activate.
Procesul nu va fi început.
Funcţia automat ridicător/priză de putere SPATE pe panoul de comandă în-
cheiat.
Fault-module

5. Funcţia automat ridicător/priză de putere FAŢĂ şi SPATE


pe panoul de comandă sunt activate
Procesul nu va fi început.
Funcţia automat ridicător/priză de putere FAŢĂ şi SPATE pe panoul de comandă
sunt încheiate.
Fault-module

6. Mesaje de informare Variotronic Ti activ

290
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
4. Tabel coduri deranjamente
Text-module

Generalităţi

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


0.0.11 Eroare BUS EDC sau progra- Tractorul poate fi condus doar cu accele-
mare eronată. raţia de picior.
0.0.12 EroareBus Terminal. Fără funcţie, fără afişaj.
0.0.13 Eroare Bus pult de comandă. Fără funcţie, fără afişaj.
0.0.14 Eroare Bus unitate de reglare. Fără funcţie, fără afişaj.
Eroare Bus cuplare tracţiune in-
0.0.15 tegrală şi blocare diferenţial. Fără funcţie, fără afişaj.
Eroare Bus priză de putere
0.0.16 spate. Fără funcţie, fără afişaj.
Eroare Bus priză de putere
0.0.17 faţă. Fără funcţie, fără afişaj.
0.0.18 EroareBus EHR-spate. Fără funcţie, fără afişaj.
0.0.19 Eroare Bus ridicător faţă. Fără funcţie, fără afişaj.
Eroare Bus ECU, supape supli-
0.0.1A mentare electrice. Fără funcţie, fără afişaj.
CAN-Bus între afişaj multi-
funcţional şi electronică tractor
0.0.20 cu eroare. Fără funcţie, fără afişaj.
0.0.1B Transmitere date VariotronicTi Regim de urgenţă
defect.
0.0.1E Comandă Neumaier-Rüfa de- Apelaţi serviceul.
fect.
0.0.1F Transmitere date joystick de- Distribuitoare fără funcţie, E-Gas, funcţii
fect. cutie de viteze.
0.1.50 VDO Kombi nu este programat. Programare Kombi.
0.1.54 Senzor rezervă de aer compri- Afişajul nu este valabil.
mat defect.
0.1.55 Senzor rezervă ulei hidraulic Rezervă ulei hidraulic fără supraveghere.
defect.
0.1.56 Senzor temperatură motor de- Fără monitorizare a temperaturii motoru-
fect. lui.
0.1.57 Senzor temperatură aer. Fără monitorizare a temperaturii aerului
de supraalimentare.
0.1.59 Senzor rezervă combustibil de- Fără monitorizare a rezervei de combu-
fect. stibil.
Text-module

Reglaj electronic motor

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


1.1.01 Cablaj întrerupt, unitate de co- TMS va fi decuplat până la o noua pornire
mandă-EDC. a tractorului.
1.1.03 Eroare de plauzibilitate poten- Conducere cu pedala de acceleraţie fără
ţiometru-acceleraţie de picior. funcţie.
1.1.04 Eroare sumă Traktor Manage- Traktor Management System (TMS) fără
ment System (TMS). funcţie, programare de bandă.
1.1.06 Nu s-a putut memora unitatea TMS nu este funcţional.
de stocare din EXT.
1.1.07 Sumă parametrii motor fals. Reprogramare
1.1.7E Cablaj întrerupt, unitate de con- Doar funcţie de acceleraţie de picior la
trol-FENDT. Komfort.
1.1.7F Tastă memorare acceleraţie de TMS va fi decuplat până la o noua pornire
mână defectă. a tractorului.

291
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
1.1.9E Cablaj întrerupt pult de co- Doar funcţie de acceleraţie de picior la
mandă. Komfort.
1.1.9F Cablaj întrerupt pult de co- Doar funcţie de acceleraţie de picior la
mandă. Komfort.
1.1.A0 Programare eronată, tip motor Cuplul va fi redus, efectuaţi o nouă pro-
nu corespunde cu tip tractor. gramare.
1.1.A1 Legătura FENDT - E-Box, EDC Putere motor redusă.
- E-Box întreruptă.
1.1.B0 Eroare de iniţializare driver de Reprogramare
comunicare; comunicare Bus-
CAN limitată.
1.1.E0 Valoare calibrată a potenţiome- Calibrare potenţiometru.
treului acceleraţiei de mână
falsă.
Text-module

Reglaj electronic motor

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


1.2.00 Eroare nedefinită. Apelaţi serviceul.
1.2.01 Intrare baterie, tensiune baterie Apelaţi serviceul.
în afara domeniului.
1.2.02 Senzor supraalimentare, cablu Apelaţi serviceul.
întrerupt sau scurtcircuit. Supr-
aalimentarea în afara domeniu-
lui.
1.2.03 Senzor temperatură aer supr- Deturaţi motorul, apelaţi serviceul.
aalimentare, cablu întrerupt
sau scurtcircuit. Temperatură
aer supraalimentare peste li-
mită.
1.2.04 Senzor temperatură lichid de Deturaţi motorul, apelaţi serviceul.
răcire, cablu întrerupt sau
scurtcircuit. Temperatură lichid
de răcire în afara domeniului.
1.2.06 Semnal turaţie de la ax cu Apelaţi serviceul.
came, arbore cotit defect sau
lipsă semnal.
1.2.07 Senzor prefiltru combustibil, ca- Prefiltru combustibil, eliminare apă.
blu întrerupt sau scurtcircuit.
Nivel apă peste limită.
1.2.08 Senzor presiune minimă com- Apelaţi serviceul.
bustibil, cablu întrerupt sau
scurtcircuit. Presiune minimă
combustibil sub limită.
1.2.12 Pin 50, întrerupător contact Apelaţi serviceul.
agaţă.
1.2.14 Pedală de acceleraţie, cablu în- Turaţia va fi menţinută, poate fi preluată
trerupt sau scurtcircuit, nu este cu acceleraţia de mână, adică turaţia
plauzibil în raport cu semnalul poate fi mărită pentru un timp scurt.
de la senzorul de relanti.
1.2.21 Releuri încălzire, cablu între- Instalaţie preîncălzire fără funcţie, anun-
rupt sau scurtcircuit. ţaţi atelierul.
1.2.22 Releuri încălzire, cablu între- Instalaţie preîncălzire fără funcţie, anun-
rupt sau conectat greşit. ţaţi atelierul.
1.2.23 Frână de motor, cablu întrerupt Apelaţi serviceul.
sau scurtcircuit.
1.2.25 Supapă clapetă frână de motor, Apelaţi serviceul.
cablu întrerupt sau scurtcircuit.

292
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
1.2.27 Scurtcircuit la baterie sau scurt Nu se poate porni, apelaţi atelierul.
la masă.
1.2.0A Acceleraţie de mână, cablu în- Apelaţi serviceul.
trerupt sau scurtcircuit. Semna-
lul de la senzorul de relanti nu
este plauzibil.
1.2.0E Senzor presiune ulei, cablu în- Apelaţi serviceul.
trerupt sau scurtcircuit. Valoare
presiune ulei prea mică, nu
este plauzibilă sau în afara do-
meniului.
1.2.0F Senzor temperatură ulei, cablu Apelaţi serviceul.
întrerupt sau scurtcircuit. Tem-
peratură ulei sub limită.
1.2.2C Releuri de pornire, cablu între- Nu se poate porni, apelaţi atelierul.
rupt sau scurtcircuit.
1.2.30 Filtru de aer, pierdere presiune Curăţare/schimbare filtru de aer.
peste limită.
1.2.34 Temperatură lichid de răcire în Completaţi cu lichid de răcire
afara domeniului.
1.2.3A Rateu Apelaţi serviceul.
1.2.50 Supapă aparat de dozare debit Motorul mai funcţionează max. 3 minute.
în afara domeniului. Supapa Repornirea tractorului după 30 secunde
aparat de dozare nu este co- posibilă. Apelaţi serviceul.
nectată, scurtcircuit la baterie
sau scurt la masă.
1.2.51 Eroare deschidere supapă limi- Motorul mai funcţionează max. 3 minute.
tare presiune rail. Repornirea tractorului după 30 secunde
posibilă. Apelaţi serviceul.
1.2.52 Senzor presiune rail, cablu în- Motorul mai funcţionează max. 3 minute.
trerupt sau scurtcircuit. Repornirea tractorului după 30 secunde
posibilă. Apelaţi serviceul.
1.2.53 Presiune în rail în afara dome- Motorul mai funcţionează max. 3 minute.
niului. Repornirea tractorului după 30 secunde
posibilă. Apelaţi serviceul.
1.2.54 Testul de compresie este activ, Aşteptaţi sfârşitul testului de compresie.
supraveghere presiune rail de-
zactivată.
1.2.60 Rateu în mai mulţi cilindrii. Apelaţi serviceul.
1.2.61 Rateu în cilindrul 1. Apelaţi serviceul.
1.2.62 Rateu în cilindrul 2. Apelaţi serviceul.
1.2.63 Rateu în cilindrul 3. Apelaţi serviceul.
1.2.64 Rateu în cilindrul 4. Apelaţi serviceul.
1.2.70 Începutul injecţiei în cilindrul 1 Apelaţi serviceul.
în afara domeniului sau lipse-
şte.
1.2.71 Începutul injecţiei în cilindrul 2 Apelaţi serviceul.
în afara domeniului sau lipse-
şte.
1.2.72 Începutul injecţiei în cilindrul 3 Apelaţi serviceul.
în afara domeniului sau lipse-
şte.
1.2.73 Începutul injecţiei în cilindrul 4 Apelaţi serviceul.
în afara domeniului sau lipse-
şte.
1.2.78 Scurtcircuit supape de injecţie Apelaţi serviceul.
rând cilindru 1.
1.2.79 Cablu întrerupt supape de in- Apelaţi serviceul.
jecţie rând cilindru 1.

293
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
1.2.7C Supapă de injecţie 1 scurtcir- Apelaţi serviceul.
cuit sau cablu întrerupt.
1.2.7D Supapă de injecţie 2 scurtcir- Apelaţi serviceul.
cuit sau cablu întrerupt.
1.2.7E Supapă de injecţie 3 scurtcir- Apelaţi serviceul.
cuit sau cablu întrerupt.
1.2.7F Supapă de injecţie 4 scurtcir- Apelaţi serviceul.
cuit sau cablu întrerupt.
1.2.90 Servomotor supapă EGR, Apelaţi serviceul.
scurtcircuit la baterie, scurt la
masă, cablu întrerupt sau scurt-
circuit.
1.2.B0 Mesaj-CAN pedală de accele- Apelaţi serviceul.
raţie lipsă sau peste limită.
1.2.B1 Mesaj-CAN mod funcţie co- Apelaţi serviceul.
mandă lipsă.
1.2.B2 Mesaj-CAN protecţie motor Apelaţi serviceul.
lipsă.
1.2.B3 Mesaj-CAN preîncălzire şi co- Apelaţi serviceul.
mandă motor lipsă.
1.2.BD Mesaj-CAN lipsă. Apelaţi serviceul.
1.2.BE Mesaj-CAN lipsă. Apelaţi serviceul.
1.2.C1 CAN-Bus depăşire limită timp Apelaţi serviceul.
la cel puţin unul din mesajele
trimise.
1.2.C2 CAN-Bus A, cablu întrerupt sau Apelaţi serviceul.
scurtcircuit.
1.2.C3 CAN-Bus B, cablu întrerupt sau Apelaţi serviceul.
scurtcircuit.
1.2.C14 CAN-Bus C, cablu întrerupt sau Apelaţi serviceul.
scurtcircuit.
1.2.D0 Senzor presiune ambientală Apelaţi serviceul.
defect.
1.2.D1 E-Box motor defect. Apelaţi serviceul.
1.2.D2 EEPROM-acces memorie. Apelaţi serviceul.
1.2.D3 Injector (Chip) defect. Apelaţi serviceul.
1.2.D4 Injector (Chip) defect. Apelaţi serviceul.
1.2.D5 Eroare E-Box motor. Apelaţi serviceul.
1.2.D6 Supraveghere motor suprasoli- Apelaţi serviceul.
citat.
1.2.D7 Tensiune falsă a sursei de refe- Apelaţi serviceul.
rinţă 1 - 5V.
1.2.D8 Tensiune falsă a sursei de refe- Apelaţi serviceul.
rinţă 2 - 5V.
1.2.D9 Tensiune falsă a sursei de refe- Apelaţi serviceul.
rinţă 3 - 5V.
1.2.DB Interfaţa de comunicare serială Apelaţi serviceul.
defectă.
Text-module

294
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Comanda utilajelor

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


2.1.EO CAN comunicare E-Box - CAN Nu mai este posibilă comanda de utilaje
joystick deranjat. prin joystick.
2.1.EE Calculator-LBS defect. Verificare CAN-Bussystem pentru contro-
lul de utilaje.
2.1.EF Mesaj de eroare de la utilajul Respectaţi indicaţiile producătorului!
anexat.
Text-module

Pult multifuncţional

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


3.1.01
3.1.02
3.1.03
3.1.04 Eroare în program. Apelaţi serviceul.
3.1.05
Text-module

Cutie de viteze

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


4.1.04 Potenţiometru pedală de am- Fără monitorizare a rapoartelor de trans-
breiaj defect. misie.
4.1.05 Senzor presiune II defect. Pierderi de comfort.
4.1.06 Poteţiometru manetă de acce- Limitare de sarcină fără funcţie.
leraţie defect.
4.1.07 Senzor de presiune înaltă de- Limitele superioare ale presiunii în cutie
fect. nu sunt supravegheate.
4.1.08 Dispozitiv analogic domeniu de Fără funcţie domeniu de viteză I/II.
mers I/II defect.
4.1.20 Calibrare incorectă sau necali- Pedală de acceleraţie fără funcţie.
brare a potenţiometrului peda-
lei de acceleraţie.
4.1.22 Potenţiometru pedală de acce- Funcţie pedală de acceleraţie limitată.
leraţie defect.
4.1.23 Semnal joystick "Tempomat Regim de urgenţă
cuplat" defect.
4.1.25 Semnal joystick "V-R reversare Regim de urgenţă
rapidă" defect.
4.1.26 Semnal-joystick mod pedală de Pedală de acceleraţie fără funcţie.
acceleraţie defect.
4.1.28 Unitate de reglare ecartament Regim de urgenţă
defect.
4.1.29 Semnal-joystick "mod odihna" Regim de urgenţă
defect.
4.1.2A Semnal de direcţie senzor tura- Regim de urgenţă
ţie Kegelritzel defect.
4.1.2B Tastă selectare domeniu de Tractorul rămâne în regim de mers, nu se
mers I/II defect. poate selecta domeniul până ce nu este
decuplat/cuplat contactul.
4.1.2C Tasta "selectare neutral" de- Regim de urgenţă
fectă.
4.1.2D Tastă reversare rapidă (co- Reversare rapidă posibilă doar prin joy-
loană de direcţie) defectă. stick.
4.1.2E Tastă joystick "v+" defectă. Regim de urgenţă
4.1.2F Tastă joystick "v-" defectă. Regim de urgenţă

295
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
4.1.31 Semnal de direcţie senzor tura- Regim de urgenţă
ţie hidrostat defect.
4.1.32 Tastă de activare joystick de- Regim de urgenţă
fectă.
4.1.42 Senzor turaţie hidrostat defect. Regim de urgenţă
4.1.44 Senzor turaţie motor 1 defect. Regim de urgenţă
4.1.45 Senzor turaţie Kegelritzel de- Regim de urgenţă
fect.
4.1.46 Schimbarea treptelor: după de- Supapa turboambreiaj agaţă, curent
schiderea supapei turboam- străin la supapa turboambreiaj.
breiaj presiunea nu scade.
4.1.47 Schimbare regim de mers: su- Potenţiometru trepte defect, supapă de-
papa agaţă după alimentarea fectă montată, resp. defectă.
cu energie electrică.
4.1.48 Schimbare regim de mers: Potenţiometru trepte defect, supapă de-
schimbarea în treapta neutral fectă montată, resp. defectă.
nu funcţionează.
4.1.50 Filtru de ulei cutie murdar Regim de urgenţă
4.1.53 Temperatură ulei cutie de vi- Avarii în transmisie.
teze mai mare de 110°.
4.1.58 Valorile de patinare a raportului Fără efecte la apariţii rare în condiţii de
de transmisie peste limita de to- lucru extreme, la apariţii dese în condiţii
leranţă. normale contactaţi atelierul.
4.1.59 Regimul de urgenţă acţionat Codurile de eroare nu sunt memorate.
manual sau acţionarea elec-
trică a regimului de urgenţă de-
fectă.
4.1.61 Activare supapă domeniu de Regim de urgenţă
mers I defect.
4.1.62 Activare supapă domeniu de Regim de urgenţă
mers II defect.
4.1.63 Activare supapă pentru limitare Viteză max. 30 km/h.
de viteză mecanică defect.
4.1.64 Activare supapă turbocuplaj Regim de urgenţă
defect.
4.1.65 Acţionare frână pe cardan de- Apelaţi serviceul.
fectă.
4.1.66 Acţionare frână pe cardan de- Apelaţi serviceul.
fectă.
4.1.67 Acţionare frână pe cardan de- Apelaţi serviceul.
fectă.
4.1.68 Test relee frână pe cardan fără Apelaţi serviceul.
succes.
4.1.70 Tastă Tempomat 1 defect. Tempomat fără funcţie.
4.1.71 Tastă Tempomat 2 defect. Tempomat fără funcţie.
4.1.72 Întrerupător murdărire defect. Fără monitorizare a murdăririi filtrului.
4.1.73 Senzor diferenţă temperatură Fără supraveghere diferenţă tempera-
defect. tură.
4.1.74 Întrerupător recunoaştere pozi- Fără recunoaştere poziţie frână de mână,
ţie frână de mână. funcţie automată frână de mană nu este
disponibilă.
4.1.76 Întrerupător frână de motor de- Frână de motor fără funcţie.
fect.
4.1.77 Rampă accelerare joystick I-IV Exploatare doar în rampa III posibilă.
defect.
4.1.78 Întrerupător siguranţă pornire la Selectarea direcţiei în modul pedală de
modul pedală de acceleraţie acceleraţie va fi dezactivată după 3 se-
defect. cunde dacă tractorul stă pe loc.

296
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
4.1.82 Eroare de plauzibilitate (turaţie) Regim de urgenţă
între senzor turaţie hidrostat şi
senzor turaţie Kegelritzel.
4.1.83 Eroare de plauzibilitate (direc- Regim de urgenţă
ţie) între senzor turaţie hidro-
stat şi senzor turaţie Kegelrit-
zel.
4.1.84 Eroare de plauzibilitate între Regim de urgenţă
comutatoarele de pe joystick
(V/R, tempomat).
4.1.85 Eroare de plauzibilitate senzor Regim de urgenţă
turaţie motor I.
4.1.86 Eroare de plauzibilitate între Pierderi de comfort.
senzor de presiune I şi senzor
de presiune II.
4.1.87 Eroare de plauzibilitate tastele Fără funcţie V/R pe maneta coloană de
V/R pe coloana de direcţie. direcţie.
4.1.88 Eroare de plauzibilitate la tasta Fără funcţie
PORNIT/OPRIT a pedalei de
acceleraţie.
4.1.89 Eroare de plauzibilitate tempe- Senzor temperatură sau cablaj defect.
ratură cutie de viteze.
4.1.8B Eroare de plauzibilitate reglare Reglajul staţionării este oprit până la ur-
staţionare impulsuri hidrostat. mătoarea pornire la rece, potenţiometrul
domeniului de mers nu este reglat corect.
4.1.8C Eroare de plauzibilitate reglare Reglajul staţionării este oprit până la ur-
staţionare direcţie hidrostat. mătoarea pornire la rece, potenţiometrul
domeniului de mers nu este reglat corect.
4.1.8F Suprafaţa reglată actual a roţi- Afişajul de viteză nu este corect, reglaţi o
lor este prea mică. suprafaţă mai mare.
4.1.94 CAN comunicare E-Box - CAN Limitare funcţii joystick. Apelaţi serviceul.
joystick deranjat.
Text-module

Cutie de viteze

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


4.1.A1 Unitate de reglare a opririi me- Regim de urgenţă
canice defectă.
4.1.A2 Conectare CAN-Bus la unitate Regim de urgenţă
de reglare defectă.
4.1.A3 Senzor incremental unitate de Regim de urgenţă
reglare defect/nu este plauzibil.
4.1.A4 Semnal unitate de reglare cale Regim de urgenţă
EST lipsă/defect.
4.1.A5 Referinţă unitate de reglare nu Regim de urgenţă
a fost găsită.
4.1.A6 Punct referinţă unitate de re- Regim de urgenţă
glare în timpul funcţonării nu
este în ordine.
4.1.B0 Eroare de iniţializare driver de Domeniu de lucru redus.
comunicare Comunicare CAN-
Bus limitată.
4.1.B2 Eroare limitare raport transmi- Reprogramare
sie cutie de viteze.
4.1.B5 Eroare sumă parametrii rampă Reversare rapidă în Traktor Management
reversare rapidă pentru TMS. System (TMS) fără funcţie.

297
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
4.1.B6 Unitatea de comandă-Neumai- TMS decuplează timpul prevăzut pentru
er-Rüfa defect sau comunică rotire. Ţineţi cont de mesajul de eroare de
defecţiune. pe afişajul unităţii-Neumaier.
4.1.E1 Citire eronată/falsă a parame- Reprogramare
trului regulatorului de presiune
a comenzii forţei de tracţiune.
4.1.E2 Parametrii de reglare a regula- Fără funcţie, comandă forţă de tracţiune.
torului de presiune în comanda
forţei de tracţiune nu sunt plau-
zibili sau au fost citiţi eronat.
4.1.E3 Eroare sumă pedală de accele- Reprogramare
raţie.
4.1.E4 Eroare sumă control frânare. Reprogramare
4.1.E5 Sumă schimbare domenii de Nu se pot schimba domeniile de depla-
deplasare, supapă de limitare sare, reprogramare.
viteză etc. eronată.
4.1.E6 Sumă parametru reglare limi- Reprogramare
tare sarcină falsă.
4.1.E7 Sumă parametru joystick falsă. Reprogramare
4.1.E8 Sumă eronată la potenţiometrul Calibraţi ambreiajul Neumaier-RÜFA.
pedală de ambreiaj Neumaier- Operaţie de atelier.
RÜFA sau lipsă calibrare pe-
dală de acceleraţie.
4.1.E9 Valorile domeniului de mers II-I Schimbare doar la staţionare.
în afara limitelor.
4.1.EA Programare eronată. Regim de urgenţă
4.1.EB Valori schimbare domeniu de Regim de urgenţă
deplasare în afara tolerenţei
sau calibrare schimbare dome-
niu de deplasare lipsă.
4.1.EC Valori potenţiometru acceleraţie Regim de urgenţă
în afara tolerenţei sau calibrare
potenţiometru acceleraţie lipsă.
4.1.ED Valori potenţiometru ambreiaj Regim de urgenţă
în afara tolerenţei sau calibrare
potenţiometru ambreiaj lipsă.
4.1.EE Valori linie recunoaştere cuite Regim de urgenţă
de viteze în afara tolerenţei sau
calibrare linie recunoaştere cu-
tie de viteze lipsă.
4.1.EF Valori turboambreiaj în afara to- Regim de urgenţă
lerenţei sau calibrare turboam-
breiaj lipsă.
4.1.F0 Sumă parametru calibrare cutie Calibrarea cutiei de viteze nu este posi-
de viteze falsă. bilă, programare nouă.
4.1.F1 Sumă parametru reglare staţio- Regim de urgenţă, programare nouă.
nare falsă.
4.1.F2 Abatere de la offset linie de re- Recalibrarea cutiei de viteze.
cunoastere în afara domeniului
permis.
4.1.FF Eroare în distribuitor cutie-EST. Regim de urgenţă.
Text-module

298
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Tracţiunea integrală şi blocarea diferenţialului

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


5.1.31 Tastă tracţiune integrală 100 Disponibilă doar funcţia "tracţiune inte-
defectă. grală automată".
5.1.32 Tastă tracţiune integrală auto- Disponibilă doar funcţia "tracţiune inte-
mată defectă. grală 100%".
5.1.33 Supapă magnetică cuplare Sfârşitul funcţiei, tracţiunea integrală se
tracţiune integrală defectă. cuplează.
5.1.34 Senzor unghi bracare 1 defect. Decuplare funcţie automată, blocare dife-
renţial fără funcţie.
5.1.35 Senzor unghi bracare 2 defect. Decuplare funcţie automată, blocare dife-
renţial fără funcţie.
5.1.51 Tastă blocaj diferenţial 100% Disponibilă doar funcţia "blocaj diferenţial
defectă. automat".
5.1.52 Tastă blocaj diferenţial automat Disponibilă doar funcţia "blocaj diferenţial
defectă. 100%".
5.1.53 Activare supapă magnetică blo- Sfârşitul funcţiei, blocajul diferenţialului
caj diferenţial defectă. se decuplează.
5.1.54 Întrerupător pedală de frână Disponibilă doar funcţia "blocaj diferenţial
stânga defect. 100%".
5.1.55 Întrerupător pedală de frână Disponibilă doar funcţia "blocaj diferenţial
dreapta defect. 100%".
Text-module

Suspensie

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


5.1.61 Senzorul de stare al suspensiei Sfârşitul funcţiei suspensie faţă. Posibili-
punte faţă defect. tate de continuare a deplasării fără sus-
pensie.
5.1.62 Acţionare supapă magnetică Sfârşitul funcţiei suspensie faţă. Posibili-
"ridicare" suspensie punte faţă tate de continuare a deplasării fără sus-
defect. pensie.
5.1.63 Acţionare supapă magnetică Sfârşitul funcţiei suspensie faţă. Posibili-
"coborâre" suspensie punte tate de continuare a deplasării fără sus-
faţă defect. pensie.
5.1.64 Tasta cuplare/decuplare sus- Sfârşitul funcţiei suspensie faţă. Posibili-
pensie punte faţă defectă. tate de continuare a deplasării fără sus-
pensie.
5.1.65 Tasta blocare suspensie punte Nu se poate bloca suspensia faţă.
faţă defectă.
5.1.6E Fără ajustare senzor de stare. Sfârşitul funcţiei suspensie faţă. Recali-
brarea senzorului de stare.
Text-module

Funcţia automată a ridicătorului de forţă şi a prizei

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


5.1.91 Tastă joystick funcţie automată Funcţie automată spate nedisponibilă.
spate pornit/oprit defectă.
5.1.93 Tastă joystick funcţie automată Funcţie automată faţă nedisponibilă.
faţă pornit/oprit defectă.
5.1.95 Tastă joystick funcţie Stop auto- Nu este posibilă pornirea/oprirea funcţiei
mată defectă. automate.
Text-module

299
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Hidraulică (regulator de presiune / debitmetru)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


5.1.98 Supraveghere presiune ulei la În caz contrar oprirea hidraulicii de lucru.
pompa de reglare defectă.
5.1.99 Semnal debitmetru deranjat În caz contrar oprirea pompei ajutătoare
sau lipsă presiune ulei pompă (pompa constant).
ajutătoare.
Text-module

Altele

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


5.1.00 Eroare în unitatea de comandă. E-Box defect.
5.1.8D Eroare sumă date vechi confi- Pierderi de comfort.
gurare automatică.
5.1.8F Eroare sumă date secvenţiale Pierderi de comfort.
configurare automatică veche.
5.1.9A Verificare plauzibilitate a debit- Fără supraveghere presiune.
metrului la contact CUPLAT,
motor OPRIT, cu eroare.
5.1.9B Regulator de presiune 8 bar de- Fără supraveghere presiune.
fect.
5.1.9E Nivel lichid de răcire motor prea Pericol de avarie la motor. După şterge-
mic sau gol. rea mesajului de avertizare este afişat un
mesaj de eroare la fiecare 120 secunde
în cazul în care nu se completează lichid
de răcire.
5.1.9F Senzor nivel lichid de răcire Fără supraveghere nivel lichid de răcire.
motor defect.
5.1.B0 Eroare de iniţializare driver de Reprogramare
comunicare Comunicare CAN-
Bus limitată.
5.1.FD Componentă-CAN nu a putut fi Componentă-CAN în EST cu eroare
iniţializat. resp. lipseşte (eventual E-Box greşit).
5.1.FF E-Box Komfort nu recepţio- Dispar diverse afişaje sau E-Box Komfort
nează datele-CAN turaţie mo- se decuplează complet.
tor şi turaţie priză de putere.
Text-module

Priză de putere spate

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


6.1.01 Tasta din cabină defectă. Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
şte.
6.1.02 Tasta de pe aripă dreapta de- Priza de putere poate fi pornită/oprită
fectă. doar din cabină, tasta trebuie apăsată cel
puţin 5 secunde.
6.1.03 Tasta de pe aripa stângă de- Priza de putere poate fi pornită/oprită
fectă. doar din cabină, tasta trebuie apăsată cel
puţin 5 secunde.
6.1.04 Supapă magnetică ambreiaj Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
priză de putere spate defectă. şte.
6.1.05 Senzor de turaţie priză de pu- Priza de putere poate fi pornită/oprită
tere defect. doar din cabină, tasta trebuie apăsată cel
puţin 5 secunde.
6.1.10 Senzor de turaţie ax inter-
schimbabil defect.
6.1.11 Tastă funcţie automat pe con- Funcţia automat va fi decuplată, priza de
sola de comandă defectă. putere se opreşte.

300
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
6.1.15 Tastă preselectare treaptă neu- Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
tral defectă. şte.
6.1.16 Tastă preselectare treaptă 540 Tastă preselectare treptă 540 fără
defectă. funcţie.
6.1.17 Tastă preselectare treaptă Tastă preselectare treptă 540E fără
540E defectă. funcţie.
6.1.18 Tastă preselectare treaptă Tastă preselectare treptă 1000 fără
1000 defectă. funcţie.
6.1.1A Supapă treaptă 540 defectă. Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
şte.
6.1.1B Supapă treaptă 540E defectă. Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
şte.
6.1.1C Supapă treaptă 1000 defectă. Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
şte.
6.1.41 Eroare de plauzibilitate tastă Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
cabină. şte.
6.1.42 Eroare de plauzibilitate tastă Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
aripă dreapta. şte.
6.1.43 Eroare de plauzibilitate tastă Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
aripă stânga. şte.
6.1.45 Eroare de plauzibilitate senzor Priza de putere poate fi pornită/oprită
turaţie ambreiaj priză de pu- doar din cabină, tasta trebuie apăsată cel
tere. puţin 5 secunde.
6.1.50 Eroare de plauzibilitate senzor La pornire tasta trebuie apăsată cel puţin
turaţie ax interschimbabil. 5 secunde.
6.1.55 Eroare de plauzibilitate tastă Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
preselectare treaptă neutral. şte.
6.1.56 Eroare de plauziblitate tastă Tastă preselectare treptă 540 fără
treaptă 540 defectă. funcţie.
6.1.57 Eroare de plauziblitate tastă Tastă preselectare treptă 540 fără
treaptă 540E defectă. funcţie.
6.1.58 Eroare de plauziblitate tastă Tastă preselectare treptă 1000 fără
treaptă 1000 defectă. funcţie.
6.1.60 Plauzibilitate falsă între turaţie Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
ambreiaj şi tuaţie ax interschim- şte.
babil priză de putere.
6.1.A1 Eroare comunicare taste ca- Tastele din cabină fără funcţie.
bină.
6.1.B0 Eroare de iniţializare driver de Reprogramare
comunicare Comunicare CAN-
Bus limitată.
6.1.B5 Eroare de comunicare tastă Tastă Neutral fără funcţie.
preselectare treaptă neutral.
6.1.B6 Eroare de comunicare tastă tre- Tasta de selectare 540 fără funcţie.
aptă 540.
6.1.B7 Eroare de comunicare tastă tre- Tasta de selectare 750 fără funcţie.
aptă 750.
6.1.B8 Eroare de comunicare tastă tre- Tasta de selectare 1000 fără funcţie.
aptă 1000.
6.1.E0 Parametrii sumă reglaj curent Reprogramare
pentru schimbare trepte cu
eroare.
6.1.E1 Eroare sumă parametrii priză Reprogramare
de putere.
Text-module

301
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Priza de putere faţă

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


7.1.01 Tasta din cabină defectă. Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
şte.
7.1.04 Activare supapă magnetică blo-
caj diferenţial defectă.
7.1.05 Senzor de turaţie priză de pu- La pornire tasta trebuie apăsată cel puţin
tere defect. 5 secunde.
7.1.09 Tastă funcţie automat pe con- Funcţia automat va fi decuplată, priza de
sola de comandă defectă. putere se opreşte.
7.1.41 Eroare de plauzibilitate tastă Sfârşitul funcţiei, priza de putere se opre-
cabină. şte.
7.1.A1 Eroare comunicare taste ca- Tastele din cabină fără funcţie.
bină.
Text-module

EHR ridicare spate

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


8.1.43 Tastă ridicător spate automat Tastă ridicător spate automat fără funcţie.
(pult de comandă) defectă.
8.3.11 Limitare ridicare defectă. Reglarea este oprită şi blocată.
8.3.12 Limitare coborâre defectă. Reglarea este oprită şi blocată.
8.3.14 Tasta spate stânga "ridicare" Reglarea este oprită şi blocată.
defectă.
8.3.15 Tasta spate stânga "coborâre" Reglarea este oprită şi blocată.
defectă.
8.3.16 U stab. mai mic de 1 Volt. Reglarea este oprită şi blocată.
8.3.17 Tensiune baterie mai mare de Reglarea este oprită şi blocată.
18 V.
8.3.18 Tastă spate dreapta "ridicare" Reglarea este oprită şi blocată.
defectă.
8.3.19 Tastă spate dreapta "coborâre" Reglarea este oprită şi blocată.
defectă.
8.3.22 Senzor stare defect. Reglarea este oprită şi blocată.
8.3.23 Potenţiometru valoare ideală Reglarea este oprită şi blocată.
defect.
8.3.26 Senzor extern defect. Reglarea este oprită şi blocată.
8.3.31 Bolţ de măsurare forţă dreapta Reglarea de continuă.
defect.
8.3.32 Bolţ de măsurare forţă stânga Reglarea de continuă.
defect.
8.3.33 Tensiune baterie mai mică de Reglarea de continuă.
10,5 V.
8.3.40 Tasta de coborâre rapidă de- "Ridicare" şi "coborâre" doar prin acţio-
fectă. nare spate.
8.3.41 Tasta de ridicare rapidă de- Ridicarea rapidă nu funcţionează.
fectă.
8.3.42 Tasta Hitch defectă. Tasta Hitch fără funcţie.
8.3.50 Avertizare bolţ de măsurare Avertizarea nu va fi memorată, eliberaţi
forţă dreapta suprasolicitat. bolţul de măsurare forţă de sarcină.
8.3.51 Avertizare bolţ de măsurare Avertizarea nu va fi memorată, eliberaţi
forţă stânga suprasolicitat. bolţul de măsurare forţă de sarcină.
Text-module

302
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Ridicător forţă faţă

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


9.1.50 Supapa nu comunică cu Acţionarea distribuitoarelor nu este posi-
CAN-Bus. bilă.
9.1.5F Mesaje eronate prin CAN-Bus. Supapa trece în poziţia neutral.
Electronica în supapă cu erori.
9.1.51 Electronica în supapă cu erori. Supapa trece în poziţia neutral, schimbaţi
supapa.
9.1.52 Tensiune în supapă mai mică Supapa trece în poziţia neutral.
de 8 V.
9.1.53 Tensiune mai mare 18 V. Supapa trece în poziţia neutral.
9.1.54 Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
Căderi de presiune sau la tem-
pereturi prea scăzute ulei prea
gros.
9.1.5A Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
9.1.5B Poziţia de flotant nu este Supapa trece în poziţia neutral.
atinsă.
9.1.5C Acţionare de mână. Fără.
9.1.55 Supratensiune peste 45V. Supapa trece în poziţia neutral.
9.1.56 Eroare de limită (comandă su- Supapa trece în poziţia neutral.
papă magnetică).
9.1.57 Senzor poziţie cu eroare. Supapa trece în poziţia neutral.
9.1.58 Şiberul supapei nu revine. Şiberul supapei este blocat.
9.1.59 Şiberul supapei este blocat de Şiberul supapei este blocat.
mizerie.
9.1.A0 Fără valori memorate la repor- Reducere de comfort.
nire.
9.1.A1
9.1.A2 Eroare sumă-EST parametrii Reducere de comfort.
de reglare.
9.1.B0 Senzor de stare necalibrat. Fără reglare stare.
9.1.B1 Senzorul de stare nu transmite Fără reglare stare.
date sau transmite date ero-
nate.
9.1.B2 Potenţiometrul valori ideale nu Controlul nu este posibil.
este ajustat.
9.1.B3 Senzorul de stare nu transmite Controlul nu este posibil.
date sau transmite date ero-
nate.
9.1.C0 Pultul de comandă nu este dis- Fără funcţie automată, fără blocare gene-
ponibil. rală.
9.1.C1 Tastă funcţie automat defectă. Funcţie automat nedisponibilă.
9.1.C2 Tastă blocare generală defectă. Nu se pot bloca toate supapele.
9.1.C3 Tastă poziţie flotant defectă. Fără poziţie de flotant.
9.1.C4 Tastă ridicător faţă "ridicare" Ridicătorul faţă nu poate fi ridicat com-
defectă. plet.
9.1.C5 Tastă ridicător faţă 'coborâre' Ridicătorul faţă nu poate fi coborât com-
defectă. plet.
9.1.D0 Tastă externă "ridicare" de- Ridicătorul faţă nu poate fi coborât com-
fectă. plet.
9.1.D1 Tastă externă "coborâre" de- Ridicătorul faţă nu poate fi coborât com-
fectă. plet.
9.1.D2 Tastă externă acţionare dublă Ridicătorul faţă nu poate fi coborât com-
sau tastă blocată. plet.
Text-module

303
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Supape electrice (pult de comandă)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.C0 Pult de comandă nedisponibil, Fără funcţie automat, fără blocare gene-
ex. CAN-Bus nu este cuplat. rală a supapelor.
A.1.C2 Tastă blocare generală defectă. Nu se pot bloca toate supapele.
A.1.C5 Tastă (comutare manetă în cru- Nu se pot schimba funcţiile joystickului şi
ce/joystick) defectă. a manetei în cruce.
A.1.CA Sumă axă directoare falsă. Dezactivarea axei directoare.
A.1.CB CAN-joystick nu este disponibil. Distribuitoarele nu pot fi acţionate.
A.1.CC CAN comunicare E-Box - CAN Distribuitoare cu funcţii limitate.
joystick deranjat.
Text-module

Supape electrice (maneta în cruce)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.B0 Maneta în cruce nu este aju- Supapele nu pot fi acţionate, efectuaţi
stată. ajustare.
A.1.B1 Semnal deranjat. Starea supapelor nu poate fi acţionată
cum se cuvine.
A.1.B2
A.1.B3
A.1.B4
A.1.B5 Recunoaştere poziţie de mijloc Supapa nu poate acţionată corespunză-
manetă în cruce defectă. tor, efectuaţi ajustare.
Text-module

Supape electrice (tastă / întrerupător)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.FA Acţionarea externă a supapelor Acţionare spate fără funcţie.
Supape electrice tastă externă
spate RIDICARE defectă.
A.1.FB Acţionarea externă a supapelor Acţionare spate fără funcţie.
Supape electrice tastă externă
spate COBORÂRE defectă.
A.1.FC Acţionarea externă a supapelor Modificaţi comanda sau schimbaţi tasta.
Supape electrice testă externă
spate dublă comandă sau tastă
defectă.
A.1.D1 Tasta pe joystick pentru distri- 'Ridicare' resp. 'coborâre' distribuitor 3
buitorul 3, semnal deranjat sau deranjat.
distribuitor defect.
A.1.D3 Tasta pe joystick pentru distri- 'Ridicare' resp. 'coborâre' distribuitor 4
buitorul 4, semnal deranjat sau deranjat.
distribuitor defect.
A.1.D4 Întrerupător magnetic pentru Poziţia robinetului de închidere a ridicăto-
deblocarea tastei externe a ridi- rului faţă nu poate fi recunoscută.
cătorului forţă faţă-standard de-
fect.
A.1.D5 Tastă externă coborâre ridică- Ridicătorul faţă nu poate fi coborât com-
tor frontal defect. plet.
A.1.D6 Tastă externă ridicare ridicător Ridicătorul faţă nu poate fi ridicat com-
frontal defect. plet.
A.1.D7 Senzor nivel rezervor hidraulic Nivelul de umplere al uleiului hidraulic nu
defect. mai poate fi supravegheat.
A.1.D9 Rezerevorul hidraulic este gol. Pompa poate fi deteriorată, eventual re-
acţii nedorite ale supapelor.

304
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
A.1.DA Supapă presiune Kickout de- Fără funcţie Kickout.
fectă.
A.1.DB Nu este programată o linie de Nivelul de umplere al uleiului hidraulic nu
recunoaştere la rezervorul de mai poate fi supravegheat.
ulei hidraulic sau valoarea nu
este plauzibilă.
A.1.DC Cantitatea de ulei priorizat este Reduceţi cantitatea de ulei priorizată.
mai mare ca şi cantitea furni-
zată de pompa hidraulică.
A.1.DD Tastă externă faţă comandă du- Ridicătorul faţă nu poate fi coborât com-
blă sau tasta agaţă. plet.
Text-module

Supape electrice (supapa 1)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.10 Supapa nu comunică cu CAN. Acţionarea distribuitoarelor nu este posi-
bilă.
A.1.1F CAN-BUS-eroare supape. Blocare supape
A.1.11 Electronica în supapă cu erori. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.12 Tensiune în supapă mai mică Supapa trece în poziţia neutral.
de 8 V.
A.1.13 Tensiune mai mare 18 V. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.14 Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.1A Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.1B Poziţia de flotant nu este Supapa trece în poziţia neutral.
atinsă.
A.1.1C Acţionare de mână.
A.1.15 Supratensiune peste 45V. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.16 Eroare finală (treaptă finală Supapa trece în poziţia neutral.
pentru control cuplaj magnetic).
A.1.17 Senzor poziţie cu eroare. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.18 Actuatorul supapei nu revine pe Supapa rămâne deschisă.
poziţia neutru.
A.1.19 Actuatorul supapei la pornire Supapa rămâne deschisă.
nu este pe neutru.
Text-module

Supape electrice (supapa 2)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.20 Supapa nu comunică cu CAN. Acţionarea distribuitoarelor nu este posi-
bilă.
A.1.2F CAN-BUS-eroare supape. Blocare supape
A.1.21 Electronica în supapă cu erori. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.22 Tensiune în supapă mai mică Supapa trece în poziţia neutral.
de 8 V.
A.1.23 Tensiune mai mare 18 V. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.24 Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.2A Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.2B Poziţia de flotant nu este Supapa trece în poziţia neutral.
atinsă.
A.1.2C Acţionare de mână.
A.1.25 Supratensiune peste 45V. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.26 Eroare finală (treaptă finală Supapa trece în poziţia neutral.
pentru control cuplaj magnetic).
A.1.27 Senzor poziţie cu eroare. Supapa trece în poziţia neutral.

305
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
A.1.28 Actuatorul supapei nu revine pe Supapa rămâne deschisă.
poziţia neutru.
A.1.29 Actuatorul supapei la pornire Supapa rămâne deschisă.
nu este pe neutru.
Text-module

Supape electrice (supapa 3)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.30 Supapa nu comunică cu CAN. Acţionarea distribuitoarelor nu este posi-
bilă.
A.1.3F CAN-BUS-eroare supape. Blocare supape
A.1.31 Electronica în supapă cu erori. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.32 Tensiune în supapă mai mică Supapa trece în poziţia neutral.
de 8 V.
A.1.33 Tensiune mai mare 18 V. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.34 Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.3A Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.3B Poziţia de flotant nu este Supapa trece în poziţia neutral.
atinsă.
A.1.3C Acţionare de mână.
A.1.35 Supratensiune peste 45V. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.36 Eroare finală (treaptă finală Supapa trece în poziţia neutral.
pentru control cuplaj magnetic).
A.1.37 Senzor poziţie cu eroare. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.38 Actuatorul supapei nu revine pe Supapa rămâne deschisă.
poziţia neutru.
A.1.39 Actuatorul supapei la pornire Supapa rămâne deschisă.
nu este pe neutru.
Text-module

Supape electrice (supapa 4)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.40 Supapa nu comunică cu CAN. Acţionarea distribuitoarelor nu este posi-
bilă.
A.1.4F CAN-BUS-eroare supape. Blocare supape
A.1.41 Electronica în supapă cu erori. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.42 Tensiune în supapă mai mică Supapa trece în poziţia neutral.
de 8 V.
A.1.43 Tensiune mai mare 18 V. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.44 Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.4A Actuator supapă prea scurt. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.4B Poziţia de flotant nu este Supapa trece în poziţia neutral.
atinsă.
A.1.4C Acţionare de mână.
A.1.45 Supratensiune peste 45V. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.46 Eroare finală (treaptă finală Supapa trece în poziţia neutral.
pentru control cuplaj magnetic).
A.1.47 Senzor poziţie cu eroare. Supapa trece în poziţia neutral.
A.1.48 Actuatorul supapei nu revine pe Supapa rămâne deschisă.
poziţia neutru.
A.1.49 Actuatorul supapei la pornire Supapa rămâne deschisă.
nu este pe neutru.
Text-module

306
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Supape electrice (E-Box)

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.A0 Eroare-EEPROM. Scădere de comfort la acţionarea supa-
pelor.
A.1.A1
A.1.A2 Sunt conectate mai multe su- Nu pot fi acţionate toate supapele.
pape decât programate. Efec-
tuare programare.
A.1.F0 Controlul supapei pentru Toate supapele trec în poziţia neutral.
schimbarea presiunii la supa-
pele electrice cu ridicător fron-
tal defect.
A.1.F1 Comandă defectă a supapei Regim de lucru limitat la rece.
pentru încălzirea tuturor supa-
pelor electrice cu ridicător fron-
tal.
A.1.F2 Controlul supapei pentru Apelaţi serviceul.
schimbarea presiunii la supa-
pele electrice cu ridicător fron-
tal defect.
A.1.F3 Controlul supapei pentru Apelaţi serviceul.
schimbarea presiunii la supa-
pele electrice cu ridicător fron-
tal, întrerupere de alimentare.
Text-module

Variotronic Ti

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


B.1.12 Eroare electrică Terminal. Apelaţi serviceul.
B.1.22 Eroare de comunicare între ter- Apelaţi serviceul.
minal şi Variotronic Ti.
B.1.23 Eroare de comunicare între pul- Apelaţi serviceul.
tul de comandă şi
Variotronic Ti.
B.1.24 Eroare de comunicare între joy- Apelaţi serviceul.
stick şi Variotronic Ti.
B.1.41 Eroare de comunicare în comu- Apelaţi serviceul.
nicarea internă.
B.1.42 Eroare de comunicare între ter- Apelaţi serviceul.
minal şi Variotronic Ti.
B.1.43 Eroare de comunicare între pul- Apelaţi serviceul.
tul de comandă şi
Variotronic Ti.
B.1.44 Eroare de numărător între joy- Apelaţi serviceul.
stick şi Variotronic Ti.
B.1.BO Eroare de citire Variotronic Ti. Apelaţi serviceul.
B.1.B4 Eroare în funcţia de memorare. Reporniţi tractorul, în cazul în care pro-
blema persistă apelaţi serviceul.
Text-module

307
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Vario-Doc

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


D.1.01 Vario Terminal nu poate pre- Memorie insuficientă, fără afişaje pe
lua masca Iso-Bus. terminal. Ştergeţi proiectele existente
utilaje-ISO din terminal.
D.1.02 Terminalul nu a comunicat de Verificaţi cablajele, reporniţi tractorul.
10 secunde cu ISO-Bus.
D.1.03 Numărul tastelor de terminal Eventual afişaj eronat pe terminal.
false.
D.1.04 Rezoluţie terminal falsă. Eventual afişaj eronat pe terminal.
D.1.05 ISO este activ şi după 25 de Fără afişaj pe terminal.
secunde de la pornire nu s-a
găsit nici un terminal-ISO.
D.1.06 Eroare ISO-Bus la Vario Doc Eventual afişaj eronat pe terminal, re-
(Busoff). porniţi tractorul.
D.1.07 Eroare ISO-Bus la Vario Doc Eventual afişaj eronat pe terminal, re-
(Overflow). porniţi tractorul.
D.1.08 Eroare ISO-Bus la Vario Doc Eventual afişaj eronat pe terminal, re-
(Overflow). porniţi tractorul.
D.1.09 Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual afişaj eronat pe terminal, re-
Doc (Busoff). porniţi tractorul.
D.1.0A Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual afişaj eronat pe terminal, re-
Doc (Overflow). porniţi tractorul.
D.1.0B Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual afişaj eronat pe terminal, re-
Doc. porniţi tractorul.
D.1.0C Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual afişaj eronat pe terminal, re-
Doc. porniţi tractorul.
D.1.0D Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual afişaj eronat pe terminal, re-
Doc. porniţi tractorul.
D.1.0E Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual programare eronată, reporniţi
Doc. tractorul.
D.1.0F Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual programare eronată, reporniţi
Doc. tractorul.
D.1.10 Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual parametrizare eronată, repor-
Doc. niţi tractorul.
D.1.11 Eroare Komfort-Bus la Vario Eventual parametrizare eronată, repor-
Doc. niţi tractorul.
D.1.12 Nu s-a putut stabili modul Fără afişaj pe terminal, reporniţi tracto-
LBS/ISO-Bus. rul.
D.1.13 Inconsistenţă în datele de Operare sistem fără sens, sincronizaţi
operare. (scoateţi date).
D.1.14 Versiunea aplicaţiei nu core- Operare sistem fără sens, sincronizaţi
spunde cu cea a aplicaţiei. (scoateţi date).
D.1.15 Funcţia nu este permisă din Operare sistem fără sens, schimbaţi
Firmware. hardwareul.
D.1.17 Ora nu este disponibilă sau Operare sistem fără sens, schimbaţi
memorie oră (RTC) defectă. hardwareul.
D.1.18 Capacitate memorie la 100% Nu se mai pot memora date, sincroni-
plin. zaţi (scoateţi date).
D.1.19 Eroare în configurarea date- Nu se mai pot memora date, sincroni-
lor. zaţi (scoateţi date).
D.1.1A Nu se poate scrie pe flash- Nu se mai pot memora date, sincroni-
date. zaţi (scoateţi date).
D.1.22 Comunicare EEPROM Eventual nu se poate realiza operarea
anunţă o eroare la primire sistemului, eventual schimbare hard-
date. ware, repornire tractor.

308
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
D.1.23 Comunicare EEPROM Eventual nu se poate realiza operarea
anunţă o eroare la trimitere sistemului, eventual schimbare hard-
date. ware, repornire tractor.
D.1.24 Comunicare EEPROM eroare Eventual nu se poate realiza operarea
sumă verificare. sistemului, eventual schimbare hard-
ware, repornire tractor.
D.1.25 Eroare Watchdog la comuni- Eventual nu se poate realiza operarea
care cu EEPROM. sistemului, eventual schimbare hard-
ware, repornire tractor.
D.1.26 Eroare modul Bluetooth Schimbare hardware, reporniţi tracto-
(Parity). rul.
D.1.27 Eroare modul Bluetooth Schimbare hardware, reporniţi tracto-
(Framing). rul.
D.1.28 Eroare modul Bluetooth Schimbare hardware, reporniţi tracto-
(Overflow). rul.
D.1.2B Erore de comunicare la ceas. Nu se poate afişa ora, eventul schim-
bare Hardware, repornire tractor.
D.1.2C Modul ceas (RTC) pierde date Modul ceas (RTC) pierde date / schim-
/ Hardware defect. bare hardware.
D.1.2D Modul intern oră (RTC) bate- Modul ceas (RTC) pierde date / schim-
rie defectă / Hardware defect. bare hardware (baterie).
D.1.2E Hardware defect. Fără ceas, eventual schimbare Hard-
ware.
D.1.2F La pornirea sistemului se veri- Oră inexactă, reglaţi ora.
fică plauzibilitatea datelor mo-
dulului ceas (RTC) (Dată,
oră).
D.1.30 Tensiunea de alimentare nu Verificaţi tensiunea Cădere de sistem.
este în domeniul 8V..18V
(pentru mai mult de 10 se-
cunde).
D.1.31 La începerea sincronizării se Nu există transmitere de date (prin
măsoara temperatura pe Bluetooth), lăsaţi tractorul să se răce-
placa Vario Doc E-Box. Acea- ască (acoperiş).
sta trebuie să fie mai mică de
60°C.
D.1.33 Cădere tensiune internă în Eroare sistem, schimbare Hardware.
Vario Doc E-Box 10V, trebuie
să fie în intervalul 8V..12V.
D.1.34 Iniţializare ISO-Bus nereuşită. Eventual sistem fără funcţie, repornire
tractor.
D.1.35 Nu s-a putut realiza utilizarea- Eventual sistem fără funcţie, repornire
ISO. Eroare internă în co- tractor.
mada Iso-Bus.
D.1.36 Terminalul nu răspunde la in- Eventual sistem fără funcţie, repornire
terogarea informaţiilor de tractor.
hardware.
D.1.37 Terminalul nu răspunde la in- Eventual sistem fără funcţie, repornire
terogarea numărului de taste. tractor.
D.1.38 Terminalul nu răspunde la in- Eventual sistem fără funcţie, repornire
terogarea spaţiului de stocare tractor.
rămas.
D.1.39 Operaţia de ştergere a măşti- Eventual sistem fără funcţie, repornire
lor nu este confirmată pozitiv tractor.
de terminal.

309
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
D.1.3A Terminalul nu confirmă încăr- Eventual sistem fără funcţie, repornire
carea cu succeses a măştilor tractor.
din terminal.
D.1.3B Eroare de protocol la încărca- Eventual sistem fără funcţie, repornire
rea datelor de obiect, sau ter- tractor.
minalul nu confirmă încărca-
rea cu suces a datelor.
D.1.3C Terminalul transmite erori la Eventual sistem fără funcţie, repornire
salvarea măştilor sau nu ră- tractor.
spunde la comanda de me-
morare.
D.1.3D Posibil ca în domeniul dorit să Eventual sistem fără funcţie, repornire
nu fie adrese libere. tractor, selectaţi alt participant-ISO din
ISO-Bus.
Text-module

Direcţie electrohidraulică

Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere


A.1.50 Şoferul a părăsit scaunul în Aplicaţi greutate pe scaun.
timp ce direcţia a fost activă.
A.1.51 Senzorul de unghi nu trans- Apelaţi serviceul.
mite valori noi în decurs de
1 secundă, deşi supapa este
deschisă.
A.1.52 Senzorul de bracaj nu a fost Calibraţi senzorul de unghi de bracaj.
calibrat încă.
A.1.53 Eroare Bus TopDock. Apelaţi serviceul.
A.1.54 VariotronicTi blochează direc- Apelaţi serviceul.
ţia electrohidraulică.
A.1.55 A apărut o greşeală la des- Reprogramare
crierea EEPROM.
A.1.56 A apărut o greşeală la citirea Reprogramare
EEPROM.
A.1.57 EEPROM conţine date ne- Reprogramare
reale.
A.1.58 Comanda externă (ex. Tea- Reprogramare
chIn) nu a putut activa VIU.
A.1.59 Încercare de pornire calibra- Reprogramare
re-WAS, dar VIU se depla-
sează înainte sau virează
opus stânga/dreapta.
A.1.5A Parametrul-EEPROM al re- Reprogramare
glajului de control direcţie nu
este valabil.
A.1.5B Parametrul-EEPROM al re- Reprogramare
glajului de control direcţie nu
este valabil.
A.1.5C Parametrul-EEPROM al re- Reprogramare
glajului de control direcţie nu
este valabil.
A.1.5D Frecvenţă invalidă a reglajului Reprogramare
de control direcţie, la introdu-
cerea parametrului EEPROM.
A.1.5E Tensiunea de alimentare este Apelaţi serviceul.
sub 10,1V.
A.1.5F Eroare internă. Reprogramare

310
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
A.1.60 Direcţia virează înainte sau Reluaţi calibrarea cu tractorul stând pe
procesul de calibrare este în loc.
desfăşurare.
A.1.61 Valoarea senzorului unghiului Apelaţi serviceul.
de bracaj nu s-a modificat,
deşi supapa este deschisă
100%.
A.1.62 Deşi în timpul calibrării ex. Reluaţi calibrarea cu tractorul stând pe
dacă s-a virat spre stânga, s-a loc.
constata o virare spre dre-
apta.
A.1.63 În timpul calibrării a fost miş- Reluaţi calibrarea cu tractorul stând pe
cat volanul. loc.
A.1.64 Supapa de direcţie nu a fost Recalibrare.
calibrată încă.
A.1.65 Eroare în supapa de direcţie. Apelaţi serviceul.
A.1.66 Supapa de direcţie transmite Apelaţi serviceul.
o eroare de la senzorul de di-
recţie.
A.1.67 Mesaj de eroare în supraveg- Apelaţi serviceul.
herea supapei de direcţie.
A.1.68 Nu s-a primit mesajul de stare Apelaţi serviceul.
al supapei de direcţie în tim-
pul alocat. Deranjament-CAN
sau alimentarea cu curent a
supapei de direcţie deranjată.
A.1.69 Tensiune de alimentare su- Apelaţi serviceul.
papă de direcţie mai mare de
32 V.
A.1.6A Tensiune de alimentare su- Apelaţi serviceul.
papă de direcţie mai mică de
10 V.
A.1.6B Clapeta supapei de direcţie Apelaţi serviceul.
nu atinge poziţia neutral.
A.1.6C Clapeta supapei de direcţie la Apelaţi serviceul.
"urcare" nu este în neutral.
A.1.6D Poziţie clapetă supapă de di- Apelaţi serviceul.
recţie mai mare decât poziţia
de referinţă
A.1.6E Roţile nu au fost drepte la por- Îndreptaţi roţile la începerea calibrării.
nirea calibrării.
A.1.70 Cablaj întrerupt la senzorul de Apelaţi serviceul.
unghi de bracaj.
A.1.71 Cablajul alimentării cu curent Apelaţi serviceul.
pentru supapa de direcţie.
A.1.72 Cablaj întrerupt al supapei pi- Apelaţi serviceul.
lot (High Side).
A.1.74 Cablaj întrerupt la supapa de Apelaţi serviceul.
presiune.
A.1.80 Scurtcircuit la masă, senzore Apelaţi serviceul.
unghi de bracaj.
A.1.82 Scurtcircuit la masă la supapa Apelaţi serviceul.
Pilot (High Side).
A.1.84 Scurcircuit alimentare senzor Apelaţi serviceul.
e presiune.

311
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Cod de eroare Cauze Urmări şi remediere
A.1.85 Scurtcircuit alimentare senzor Apelaţi serviceul.
unghi de bracaj şi senzor de
presiune.
A.1.90 Scurtcircuit la masă, senzore Apelaţi serviceul.
unghi de bracaj.
A.1.91 Scurtcircuit la masă supapă Apelaţi serviceul.
de direcţie.
A.1.92 Scurtcircuit la masă, supapă Apelaţi serviceul.
pilot (High Side).
A.1.94 Scurtcircuit la masă senzor de Apelaţi serviceul.
presiune.
A.1.95 Scurtcircuit alimentare senzor Apelaţi serviceul.
unghi de bracaj şi senzor de
presiune.

312
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
5. Regim de urgenţă Activarea regimului de urgenţă
Operation_Pic_number:1

Pericol:
La oprirea tractorului cuplaţi co-
manda domeniului de mers în poziţia
neutră (poziţia centrală) şi trageţi
frâna de mână.

Atenţie:
După pornirea motorului, cutia de vi-
teze este imediat activă dacă este
cuplat unul din domeniile de mers
(I sau II).
Manevraţi cu atenţie pedala de am-
breiaj căci este posibil ca un raport Fig.6
de transmisie resp. un sens de de-
plasare să fie preselectat. ● Apăsarea pedalei de ambreiaj.
● Apăsaţi comutatorul (A/roşu).
Operation_Pic_number:1

Dacă comanda electronică a transmisiei nu mai


este posibilă datorită apariţiei unor deranja-
mente care sunt şi afişate, se poate efectua re-
poziţionarea mecancă a transmisiei cu ajutorul
unei tije ajutătoare.
Viteza maximă în domeniul II spre înainte este
34 km/h resp. înapoi 25 km/h, în domeniul I spre
înainte 15 km/h resp. înapoi 11 km/h. Fig.7
Operation_Pic_number:1

Imaginea (B) apare pe informatorul de bord.


Simbolul (B) apare şi la apariţia de defecte care
duc la regimul de avarie.
În regim de avarie lămpile de control al sensului
de deplasare nu sunt active.

La activare involuntară:
● Oprirea tractorului.
● Prin decuplare/cuplare aprindere terminarea
regimului de urgenţă.
Text-module

Reglarea mecanică a domeniului de


Fig.5 mers
● Deschideţi capacul din podeaua cabinei, Important:
resp. îndepărtaţi. Pentru reglarea mecanică a domeniului de
● Tija ajutătoare montată pe cupla de schim- mers este admisă numai utilizarea tijei ajută-
bare a domeniului de mers (A). toare livrate, deoarece cuplajul din unitatea
de reglare poate fi dat peste cap (cuplu max.
admis 10 Nm).

● Ambreiaţi cu grijă.

Tractorul se pune în mişcare în ultima direcţie re-


glată şi accelerează până la raportul reglat.

313
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU
Tijă ajutătoare Cuplarea domeniului de mers
Operation_Pic_number:1 Operation_Pic_number:1

Fig.8 Fig.10
Operation_Pic_number:1
● Tija ajutătoare montată pe cupla de schim-
bare a domeniului de mers (B).
● Acţionarea pedalei de ambreiaj.

Indicaţie:
Pentru schimbarea domeniului de mers poate
fi utilizat un prelungitor.
La fiecare schimbare a sensului de mers, vi-
teza de deplasare în momentul schimbării de
max. 2 km/h.

Sensuri de cuplare:

dreapta = domeniu I (câmp).


mijloc = poziţie neutral N (Neutral).
Fig.9 stânga = domeniu II (stradă).
● Dacă rotim tija ajutătoare (A) în timpul depla- Text-module

sării înainte spre stânga, tractorul accele-


rează, dacă o rotim spre dreapta, tractorul în- Terminarea regimului de urgenţă
cetineşte, va fi frânat. ● Oprirea tractorului.
● Dacă rotim tija ajutătoare (A) în timpul depla- ● Prin decuplare/cuplare aprindere terminarea
sării în marşalier spre dreapta, tractorul acce- regimului de urgenţă.
lerează, dacă o rotim spre stânga, tractorul
încetineşte, va fi frânat.

314
DATE TEHNICE
1. Date tehnice
Text-module
Text-module

Model 411 412 413


Tip motor TCD 2012 L04 TCD 2012 L04 TCD 2012 L04
4V 4V 4V
Putere nominală ECE R 24 la 2100 rot/min kW/CP 74/100 81/110 88/120
Putere maximă ECE R 24 la 1900 rot/min kW/CP 85/115 92/125 99/135
Putere nominală EG 97 /68 la 2100 rot/min kW/CP 84/114 91/124 98/134
Putere maximă ECE R 97 68 la 1900 rot/min kW/CP 88/120 96/130 103/140
Cuplu maxim la 1400 rot/min Nm 505 550 589
Zgomote la deplasare la viteza de 40 km/h db(A) 66 67 68
Turbo / intercooler da / da da / da da / da
Common-Rail / recirculare gaze evacuate da / da da / da da / da
Nr. cilindrii / răcire 4 / apă 4 / apă 4 / apă
Alezaj / cursă mm 101/126 101/126 101/126
Cilindree efectivă cm³ 4038 4038 4038
Turaţie în gol rot/min 800 +50 800 +50 800 +50
Turaţie nominală rot/min 2100 2100 2100
Turaţie de descărcare rot/min 2205 ±30 2205 ±30 2205 ±30
Capacitate rezervor combustibil Ltr. 245 245 245
Înclinare motor, trebuie asigurată stabilitatea ve-
hicolului
În lungul direcţiei de deplasare sus / jos Grad 25 25 25
Transversal pe direcţia de deplasare stânga /dre-
apta Grad 25 25 25
Dimensiuni şi greutăţi
La următoarele anvelope şi ecartament
Anvelope faţă 480/65R24 480/65R24 540/65R24
Anvelope spate 540/65R38 540/65R38 600/65R38
Ecartament faţă mm 1820 1820 1820
Ecartament spate mm 1800 1800 1800
Diametru cerc gaură faţă mm 275 275 275
Diametru cerc gaură spate mm 275 275 275
Lungime totală mm 4252 4252 4242
Lăţime totală mm 2340 2340 2380
Înălţime totală mm 2900 2900 2923
Greutate la gol kg 5400 5400 5420
Garda la sol mm 462 462 482
Ampatament mm 2417 2417 2417
Flanşă faţă mm 1760 1760 1760
Flanşă spate mm 1576 1576 1576
Raza minimă de giraţie M 4,95 4,95 4,95
Greutate maximă admisă kg 9000 9000 9000
Greutatea max. admisă pe puntea faţă kg 3500 3500 3500
Greutatea max. admisă pe puntea spate kg 6500 6500 6500
Sarcină de sprijin admisă pe cupla de remorcare kg 2000 2000 2000
Prize de putere spate 540/540E/1000
Profil canelură 1 3/8' 6-părţi 1 3/8' 6-părţi 1 3/8' 6-părţi
Turaţia prizei la turaţia nominală în poziţia de
cuplare 540 rot/min 586 586 586
Turaţia prizei la turaţia nominală în poziţia de
cuplare 540E rot/min 755 755 755
Turaţia prizei la turaţia nominală în poziţia de
cuplare 1000 rot/min 1082 1082 1082
Moment de rotaţie maxim admis în poziţia de
cuplare 540 Nm 1800 1800 1800
Moment de rotaţie maxim admis în poziţia de
cuplare 540E Nm 1400 1400 1400

315
DATE TEHNICE
Model 411 412 413
Moment de rotaţie maxim admis în poziţia de
cuplare 1000 Nm 1000 1000 1000
Priza de putere faţă
Profil canelură 1 3/8' 6-părţi 1 3/8' 6-părţi 1 3/8' 6-părţi
Turaţia prizei de putere la varianta cu turaţie no-
minală 540 / 1000 rot/min 580/1082 580/1082 580/1082
Moment de rotaţie maxim admis în poziţia de
cuplare 540 / 1000 Nm 1800/1000 1800/1000 1800/1000
Hidraulica
Presiune de lucru bar 200 200 200
Pompă hidraulică l/min 75 75 75
Pompă hidraulică (opţional) l/min 110 110 110
Reglare debit fără trepte l/min 0-80 0-80 0-80
Debit de absorbţie a uleiului hidraulic la capaci-
tate maximă Ltr. 38 38 38
Ridicător spate
în trei puncte cat. 2/3 cat. 2/3 cat. 2/3
Distanţă interioară mm 870/1010 870/1010 870/1010
Forţă de ridicare temporară la bara de blocare ti- daN 4720 4720 4720
ranţi
Forţă de ridicare maximă la bara de blocare ti-
ranţi daN 7450 7450 7450
Ridicător forţă faţă (opţional)
în trei puncte cat. 2 cat. 2 cat. 2
Forţă de ridicare continuă în punctul de prindere daN 1550 1550 1550
Forţă de ridicare maximă în punctul de prindere daN 3100 3100 3100
Greutate utilaj (centru de greutate: 800 mm, kg 2100 2100 2100
5°-unghi de înclinare)
Cutie de viteze
Mecanism viteză Vario fără trepte km/h 50 50 50
Domeniu de deplasare I înainte km/h 0,02-24 0,02-24 0,02-24
Domeniu de deplasare I înapoi km/h 0,02-17 0,02-17 0,02-17
Domeniu de deplasare II înainte km/h 0,02-50 0,02-50 0,02-50
Domeniu de deplasare II înapoi km/h 0,02-40 0,02-40 0,02-40
Încărcător frontal
Forţă de ridicare
Varianta 3SX/60 daN 1693 1693 1693
Varianta 3SX/63 daN 1894 1894 1894
Fendt CARGO 4X/75 daN 1940 1940 1940
Fendt CARGO 4X/80 daN 2260 2260 2260
Forţă de ridicare max.
Varianta 3SX/60 daN 2189 2189 2189
Varianta 3SX/63 daN 2448 2448 2448
Fendt CARGO 4X/75 daN 2250 2250 2250
Fendt CARGO 4X/80 daN 2620 2620 2620
Înălţime de încărcare
Varianta 3S/60, 3S/63 mm 3898 3898 3898
Fendt CARGO 4X/75, 4X/80 mm 4125 4125 4125
Sistemul electric
Tensiune baterie V 12 12 12
Bateria Ah 90 90 90
Alternator W/V/A 2100/14/150 2100/14/150 2100/14/150
Electromotor kW 3,1 3,1 3,1
Momente de strângere roţi (filetul şi suprafaţa
uşor unse)
Roţile faţă Nm 275 275 275
Roţile spate Nm 450 450 450
Text-module

316
DATE TEHNICE
Model 414 415
Tip motor TCD 2012 L04 4V TCD 2012 L04 4V
Putere nominală ECE R 24 la 2100 rot/min kW/CP 96/130 103/14
Putere maximă ECE R 24 la 1900 rot/min kW/CP 107/145 114/155
Putere nominală EG 97 /68 la 2100 rot/min kW/CP 106/144 113/154
Putere maximă ECE R 97 68 la 1900 rot/min kW/CP 110/150 118/160
Cuplu maxim la 1400 rot/min Nm 613 657
Zgomote la deplasare la viteza de 40 km/h db(A) 67 68
Turbo / intercooler da / da da / da
Common-Rail / recirculare gaze evacuate da / da da / da
Nr. cilindrii / răcire 4 / apă 4 / apă
Alezaj / cursă mm 101/126 101/126
Cilindree efectivă cm³ 4038 4038
Turaţie în gol rot/min 800 +50 800 +50
Turaţie nominală rot/min 2100 2100
Turaţie de descărcare rot/min 2205 ±30 2205 ±30
Capacitate rezervor combustibil Ltr. 245 245
Înclinare motor, trebuie asigurată stabilitatea vehicolului
În lungul direcţiei de deplasare sus / jos Grad 25 25
Transversal pe direcţia de deplasare stânga /dreapta Grad 25 25
Dimensiuni şi greutăţi
La următoarele anvelope şi ecartament
Anvelope faţă 540/65R24 540/65R26
Anvelope spate 600/65R38 650/65R38
Ecartament faţă mm 1880 1880
Ecartament spate mm 1860 1860
Diametru cerc gaură faţă mm 275 275
Diametru cerc gaură spate mm 275 275
Lungime totală mm 4281 4281
Lăţime totală mm 2440 2490
Înălţime totală mm 2923 2953
Greutate la gol kg 5450 5450
Garda la sol mm 482 512
Ampatament mm 2417 2417
Flanşă faţă mm 1860 1860
Flanşă spate mm 1716 1716
Raza minimă de giraţie M 4,75 4,75
Greutate maximă admisă kg 9500 9500
Greutatea max. admisă pe puntea faţă kg 4000 4000
Greutatea max. admisă pe puntea spate kg 6500 6500
Sarcină de sprijin admisă pe cupla de remorcare kg 2000 2000
Prize de putere spate 540/540E/1000
Profil canelură 1 3/8' 6-părţi 1 3/8' 6-părţi
Turaţia prizei la turaţia nominală în poziţia de cuplare 540 rot/min 586 586
Turaţia prizei la turaţia nominală în poziţia de cuplare
540E rot/min 755 755
Turaţia prizei la turaţia nominală în poziţia de cuplare
1000 rot/min 1082 1082
Moment de rotaţie maxim admis în poziţia de cuplare 540 Nm 1800 1800
Moment de rotaţie maxim admis în poziţia de cuplare
540E Nm 1400 1400
Moment de rotaţie maxim admis în poziţia de cuplare
1000 Nm 1000 1000
Priza de putere faţă
Profil canelură 1 3/8' 6-părţi 1 3/8' 6-părţi
Turaţia prizei de putere la varianta cu turaţie nominală
540 / 1000 rot/min 580/1082 580/1082
Moment de rotaţie maxim admis în poziţia de cuplare 540
/ 1000 Nm 1800/1000 1800/1000

317
DATE TEHNICE
Model 414 415
Hidraulica
Presiune de lucru bar 200 200
Pompă hidraulică l/min 75 75
Pompă hidraulică (opţional) l/min 110 110
Reglare debit fără trepte l/min 0-80 0-80
Debit de absorbţie a uleiului hidraulic la capacitate ma-
ximă Ltr. 38 38
Ridicător spate
în trei puncte cat. 2/3 cat. 2/3
Distanţă interioară mm 870/1010 870/1010
Forţă de ridicare temporară la bara de blocare tiranţi daN 4720 4720
Forţă de ridicare maximă la bara de blocare tiranţi daN 7450 7450
Ridicător forţă faţă (opţional)
în trei puncte cat. 2 cat. 2
Forţă de ridicare continuă în punctul de prindere daN 1550 1550
Forţă de ridicare maximă în punctul de prindere daN 3100 3100
Greutate utilaj (centru de greutate: 800 mm, 5°-unghi de kg 2100 2100
înclinare)
Cutie de viteze
Mecanism viteză Vario fără trepte km/h 50 50
Domeniu de deplasare I înainte km/h 0,02-24 0,02-24
Domeniu de deplasare I înapoi km/h 0,02-17 0,02-17
Domeniu de deplasare II înainte km/h 0,02-50 0,02-50
Domeniu de deplasare II înapoi km/h 0,02-40 0,02-40
Încărcător frontal
Forţă de ridicare
Varianta 3SX/60 daN 1693 1693
Varianta 3SX/63 daN 1894 1894
Fendt CARGO 4X/75 daN 1940 1940
Fendt CARGO 4X/80 daN 2260 2260
Forţă de ridicare max.
Varianta 3SX/60 daN 2189 2189
Varianta 3SX/63 daN 2448 2448
Fendt CARGO 4X/75 daN 2250 2250
Fendt CARGO 4X/80 daN 2620 2620
Înălţime de încărcare
Varianta 3S/60, 3S/63 mm 3898 3898
Fendt CARGO 4X/75, 4X/80 mm 4125 4125
Sistemul electric
Tensiune baterie V 12 12
Bateria Ah 90 90
Alternator W/V/A 2100/14/150 2100/14/150
Electromotor kW 3,1 3,1
Momente de strângere roţi (filetul şi suprafaţa uşor unse)
Roţile faţă Nm 275 275
Roţile spate Nm 450 450
Text-module

Indicaţie:
La modificarea limitării puterii admise şi a turaţiei maxime garanţia este anulată - cât şi la de-
păşirea greutăţilor şi sarcinilor admise.
La lucrul cu priza de putere:
Dacă în timpul lucrului există riscul de depăşire a cuplului maxim, dotaţi cardanul cu ambreiaj
sau cuplaj de siguranţă.
Siguranţa maximă antiblocare la cuplu maxim este de 4000 Nm.
Masele, sarciniile pe punţi, şi/sau vitezele de deplasare pot fi modificate în valori mai mici prin
legi aplicabile în fiecare ţară separat.

318
DATE TEHNICE
2. Presiunea în anvelope
Atenţie:
Controlaţi cu regularitate presiunea
din roţi!

Text-module

Presiune
Ţineţi cont de indicaţiile producătorului de
anvelope, ce pot fi găsite de ex. pe internet.
● Presiunea poate diferi după tip de tractor,
marca anvelopei, caz de utilizare.
● Pentru a avea forţă maximă de tractare în
câmp şi pentru diminuarea presiunii pe sol,
presiunea în roţi trebuie adaptată sarcinii pe
axă.
● Nu utilizaţi anvelope pentru ecartament în-
gust la viteze mai mari de 40 km/h.
● Adaptaţi presiunea în roţi la rularea pe dru-
muri publice.

319
DATE TEHNICE
3. Combinaţii de anvelope
Text-module

Indicaţie:
La schimb de anvelope restrângeţi roţiile după 10 ore de lucru, ţineţi cont de cuplul de strângere
(vezi date tehnice).

FENDT 411 - 413 Vario


Operation_Pic_number:1

Fig.1
Operation_Pic_number:1

Fig.2

320
DATE TEHNICE
FENDT 414 - 415 Vario
Operation_Pic_number:1

Fig.3
Operation_Pic_number:1

Fig.4

321
DATE TEHNICE
4. Carburanţi şi uleiuri Vario 411-415
Text-module

Puncte de umplere Cantităţi Tip 4) Intervale de schimb 2)


cca. Ltr. 1)
Motor Fendt Ultra Grade 10W-40 UHPD sau după 50, 500, 1000 ore de funcţio-
ulei motor 3) conform clasei de calitate nare, ulterior cel puţin la fiecare
al uleiului Deutz DQC III-05, vezi 7). 500 ore de funcţionare dar anual
până la 0,5 % conţinut de sulf 5).
Umplere maximă, cu schimb 11,0
de filtru
Cutie de viteze şi diferenţial 30,0 Fendt Extra Trans 10W-40 sau după 2 ani, sau 2000 ore de lucru
(reumplere)
Ungere ax ridicător 0,2 STOU SAE 10W-40 sau 15W-40 Ungere ax ridicător (doar comple-
tare) după 50 ore de lucru sau
neetanşeitate.
Priza de putere faţă 3,5 după 500, ore de lucru, după
aceea la fiecare 2 ani sau la fiecare
2000 ore de lucru.
Antrenare punte spate / parte 7,0 Fendt Super Trans 85W-90, sau după 500 ore de lucru.
Ulei cutie de viteze-Hypoid atunci la fiecare 2 ani
SAE 85W-90, SAE 80W-90, SAE 90 la 2000 ore de lucru.
conform API GL-5.
NU se admite STOU sau alt ulei univer-
sal.
Punte faţă Fendt Super Trans LS 85W-90 sau ulei la 50 şi 1000 ore de lucru.
cutie de viteze hypoid cu adaos LS
Diferenţial V411-413 7,0 SAE 85W-90, SAE 80W-90, SAE 90 după 1000 ore de lucru, resp. o
conform API GL-5. dată la 2 ani
Diferenţial V414-415 8,2 NU se admite STOU sau alt ulei univer-
sal.
Reductor pe fiecare parte 0,9
V 411-413
Reductor pe fiecare parte 0,7
V 414-415
Instalaţia hidraulică Fendt Super Hyd, Fendt Extra Hyd 68 după 1000 ore de lucru, după
sau aceea o dată la 2 ani
Cantitate la umplere max. 47,0 STOU SAE 5W-30, 5W-40, 10W-30, la 1000 ore de lucru.
10W-40, 15W-30,15W-40
sau ulei motor HD-SAE 5W-30, 5W-40,
10W-30, 10W-40, 15W-30,15W-40 con-
form API-CD.
la temperaturi mai mari de 10°C, permis
şi: HD-SAE 20 W-20 conform API-CD.
Rezervor de combustibil 245,0 Diesel 5) Umplere după utilizare.
Sistemul de răcire 17,0 Apă cu 35 - 50 Vol.-% antigel şi agent Înlocuiţi antigelul la fiecare 2 ani.
anticoroziv 6)
Sistem de frână şi ambreiaj 0,8 Pentosin CHF 11S (X 902.011.622) la fiecare 2 ani.
Instalaţia de aer comprimat 0,5 alcool etilic doar la temperaturi mai mici + 5 °C
(X 902.015.003)
Locuri de ungere Fendt Ultra vaselină Li, Fendt Extra va- vezi planul de ungere
selină EP sau
Vaselină Lithiumverseiftes, NLGI-clasa
2
(factor de penetrare 265-295). Ungeţi toate articulaţiile şi lagărele
cu regularitate.
1. Controlul nivelurilor de umplere prin jojă, nivel preaplin
pe găurile de vizitare, etc.
2. Prima valoare atinsă. 3) Vâscozitatea uleiurilor de motor
4. Pentru denumiri comerciale admise vezi tabelul de mai
sus ce vă poate fi pus la dispoziţie de serviceurile Fendt.
5. Dacă motorina conţine mai mult de 0,5 % sulf, interva-
lele schimburilor de ulei se înjumătăţesc. Alimentaţi doar
carburant diesel conform DIN 51628 şi EN 590, vezi noti-
ficare de service 40/04.
6. Utilizaţi doar antigel conform notificării de service către
clienţi 11/02.
7. Utilizaţi doar uleiuri de motor, ce apar în lista de pe pa-
gina www.deutz.de/SERVICE/Betriebsstoffe.

322
DATE TEHNICE
4.1 Bio-Diesel 4.2 Ulei Bio-Hidraulic
Text-module Text-module

Calitatea combustibililor Calitatea uleiului Bio-Hidraulic


RME R apiţă- M ethyl- E ster, Utilizaţi ulei Bio-Hidraulic de tipul HEES pe bază
PME P ulei vegetal- M ethyl- E ster combustibil de ulei de rapiţă şi sintetic, vâscuozitate conform
utilizare conform DIN EN 14214. ISO VG 32 - ISO VG 46.
Utilizarea uleiului de rapiţă presat la rece nu este Indicaţie:
posibilă. Nu utilizaţi uleiuri sintetice pe bază de Poly-
Text-module
glykol.
Text-module
Intervale de întreţinere
Intervalele schimburilor filtrelor de ulei şi a uleiu- Intervale de întreţinere
lui se înjumătăţeşte. Uleiul şi filtrul de ulei trebuie schimbate la fiecare
După câteva alimentări cu Biodiesel ce au urmat 1000 ore de lucru sau o dată pe an.
utilizarea motorinei clasice, filtrul de combustibil La trecerea pe ulei Bio-Hidraulic schimbaţi filtrul
trebuie înlocuit. Deoarece biodieselul se com- hidraulic după cca. 50 - 100 ore de lucru. Deoa-
portă ca un agent de curăţare, resturile de moto- rece uleiul Bio-Hidrauilc se comportă ca un
rină pot duce la înbâcsirea filtrului de combusti- agent de curăţare, resturile de ulei pot duce la
bil. înbâcsirea filtrului de ulei.
Text-module
Text-module

Moduri de utilizare Moduri de utilizare


Biodieselul poate fi folosit până la temperaturui Uleiul Bio-Hidraulic poate fi folosit până la tem-
de cca. - 10 °C. peraturui de cca. -15 °C.
La temperaturi sub - 10 °C trebuie adăugată mo- La temperaturi exterioare sub cca. -15 °C şi sta-
torină pentru a se evita coagularea biodieselului. ţionare mai îndelungată a tractorului, uleiul Bio-
Amestecul trebuie să fie de cca. 50 : 50. Hidraulic se poate îngroşa. Din acest motiv după
La temperaturi sub - 16 °C se recomandă utiliza- o pornire la rece trebuie să aşteptaţi încălzirea
rea motorinei. uleiului cu motorul în plaja de turaţii medii pentru
Biodieselul poate fi amestecat după plac cu mo- a asigura o funcţionare sigură a direcţiei hidrau-
torină. lice şi a ridicătoarelor forţă. În condiţii de tempe-
Din cauza puterii calorice mai mici şi a vâscuozi- raturi extrem de scăzute se poate să aveţi ne-
tăţii mai mari faţă de motorină există o scădere voie să încălziţi tot tractorul.
de putere a motorului. A se evita amestecul cu uleiuri minerale la ump-
Pot fi resimţite uşoare creşteri ale consumului de lere, ex. prin resturi de ulei în sistem sau în lucru
combustibil. prin utilaje anexate. Astfel se pot pierde calităţile
Alimentaţi motorină înainte de o perioadă de sta- de protecţie a mediului înconjurător şi se îngreu-
ţionare mai îndelungată (de la 3 luni), deoarece nează evacuarea uleiului (deşeu special).
elemente ale sistemului de alimentare se pot Se va ţine cont de legile aflate în vigoare şi de
bloca. recomandările producătorilor la evacuare.
Text-module
Un amestec mai mare de 2% duce la schimba-
rea vâscozităţii şi poate duce la erori în supapele
Capacităţi speciale ale biodieselului hidraulice.
Biodieselul este obţinut din uleiuri vegetale (cu Text-module

precădere ulei de rapiţă) printr-un proces chimic,


în care uleiul vegetal este transformat în biodie- Capacităţi speciale ale uleiului Bio-
sel cu ajutorul methanolului şi a unui agent cata- Hidraulic
lizator. Uleiul Bio-Hidraulic este biodegradabil, solul şi
Biodieselul este aproape lipsit de sulf. De accea apa sunt afectate în măsură mai mică în cazul
la arderea biodieselului nu se produce aproape scurgerilor accidentale.
de loc SO2.
Gazele de evacuare conţin mai puţin Important:
Scurgerile de ulei trebuie mereu raportate.
- monoxid de carbon
- hidrocarburi
- particule (ex. funingine)
ca la utilizarea motorinei tradiţionale.
Biodieselul este biodegradabil, solul şi apa sunt
afectate în măsură mai mică în cazul scurgerilor
accidentale.

323
DATE TEHNICE
5. Planul de ungere
5.1 Puncte de umplere
Text-module
Motor: Instalaţia hidraulică:
Scoateţi joja (să- Desfaceţi capacul
geată), completaţi filtrului (C), umpleţi
cu ulei de cutie de cu ulei, scoateţi oala
motor. filtrului şi filtrul de re-
tur.

Cutie de viteze Instalaţia de frână şi


Scoateţi joja (să- ambreiaj:
geată), completaţi Completaţi Pentosin
cu ulei de cutie de CHF 11S în rezervor
viteze. (săgeată).

Antrenare axe / Sistemul de răcire:


parte: Adăugaţi apă curată
Introduceţi ulei prin cu antigel în rezer-
gaura de umplere vor (săgeată).
(A) până la marcajul
(B).

Reductoare-punte Instalaţia de spălare


faţă: a parbrizelor:
Umpleţi cu ulei prin Completarea lichi-
gaura de umplere dului în rezervorul
(A) până la preaplin. (A).

Butuc punte faţă: Instalaţia de aer


Umpleţi cu ulei până comprimat:
la preaplin, cu gaura Adăugaţi alcool etilic
în poziţia orizontală în rezervorul (B).
pe stânga.

Priza de putere faţă: Rezervor de combu-


Umpleţi cu ulei prin stibil:
gaura de umplere Completaţi carbu-
(A) până la preaplin. rant prin gura de
umplere (A).

Ax de ridicare:
Umpleţi cu ulei prin
gaura de umplere
(A) până la preaplin.

324
DATE TEHNICE
5.2 Locuri de ungere
Intervale de întreţinere la:
Text-module

125 ore de lucru 250 ore de funcţionare


Contrafişă ridicare Articulaţia dublă la
antrenare punte
faţă.

Cuplă de remorcare
rapidă cu bolţ cilin- Axul ridicătorului
dric. faţă.

Cuplă de remorcare
rapidă cu bolţ tip Text-module
bilă.
500 ore de lucru resp. anual
Dinţii axului carda-
nic.
Împingeţi înapoi ca-
Cuplă de remorcare pacul de protecţie.
mecanică.

Dinţii axului carda-


nic.
Împingeţi înapoi ca-
pacul de protecţie.
Lagăr cilindru de ri-
dicare pentru punte
faţă.

Articulaţia pendulară
a punţii faţă.

Text-module

325
Plan de întreţinere

DATE TEHNICE
FENDT 411 Vario, 412 Vario, 413 Vario, 414 Vario, 415 Vario
De la serie şasiu. 400 .. 2001, 401 .. 2001, 402 .. 2001, 403 .. 2001, 404 .. 2001
Pentru lucrul în timpul şi după perioada de rodaj şi lucrările dup al 5-lea service.

Revizii periodic Lucrări de executat Indicaţii şi date tehnice, consumabile


1. 2. 3. 4. 5. anual. De referinţă pentru verificarea nivelului de lichid este verificarea jojei,
la 2 Vezi şi în instrucţiuniile de utilizare
Lfd. respec.
ani Zilnic prin gaura de control.
Nr. la fie- NTREŢINERE ŞI REVIZIE
care
respec. La toate lucrările de întreţinere trebuie respectate
50 250 500 750 1000 500 2000 prescripţiile de protecţia muncii precum şi Instrucţiunile de protecţie a mediului.

Ore de funcţionare
1 Motor
X Verificare nivel ulei motor. Diferenţa între marcajele MIN şi MAX ale jojei este de cca. 3,0 Ltr.

După 100 ore de funcţionare nivelul de ulei se completează până la marcajul


'MAX' al jojei.
Completarea se face cu puţin înainte de a se ajunge la marcajul MIN şi nu se
trece peste marcajul MAX.
X X X X Schimbare ulei şi cartuş filtru 2). Cantitate: 11,0 Ltr.
326

Tip ulei: Fendt Ultra Grade 10W-40 UHPD sau ulei motor 3) con-
form clasei de calitate al uleiului Deutz DQC III-05, vezi 5).
X 1500 Verificare joc supape, eventual reglare (în ate- Joc supape: Supapă de admisie 160°, supapă de evacuare 195°, la
lier). motor rece (max 50 °C).
Pentru reglare aveţi nevoie de sculele X899.980.236.010 şi X899.980.236.020.
X anual Schimbare filtru combustibil. La scăderea randamentului motorului mai des.

X Eliminarea apei din prefiltrul de motorină.


la ne- Schimbarea prefiltrului de motorină. La scăderea randamentului motorului mai des.
voie
X X X Verificaţi turaţia de mers în gol şi turaţia de ie- Turaţie de mers în Turaţie de ieşire din sarcună 2205 ±30 rot/min
şire din sarcină, eventual reglaţi. gol 800 +50 rot/min
X X X X Verificaţi cureaua, evtl. întindeţi 1). Compresor climati- 400+50 N (40+5 kp)
zare:
X X X X X Verificare lichid de răcire, eventual completare. Nivel lichid: La motor rece între MIN şi MAX în vasul de expansiune,
completare cu apă curată în amestec cu antigel.
X X X X Control vizual al conductelor lichidului de răcire.

X Înlocuire lichid de răcire. Cantitate: 17,0 Ltr.


Concentraţie permanentă de 35 - 50 Vol.-% antigel cu substanţe anticorozive şi în
zonele fără îngheţ.
Revizii periodic Lucrări de executat Indicaţii şi date tehnice, consumabile
1. 2. 3. 4. 5. anual. De referinţă pentru verificarea nivelului de lichid este verificarea jojei,
la 2 Vezi şi în instrucţiuniile de utilizare
Lfd. respec.
ani Zilnic prin gaura de control.
Nr. la fie- NTREŢINERE ŞI REVIZIE
care
respec. La toate lucrările de întreţinere trebuie respectate
50 250 500 750 1000 500 2000 prescripţiile de protecţia muncii precum şi Instrucţiunile de protecţie a mediului.

Ore de funcţionare
Antigel conform listă materiale Fendt 11/02.
la nevoie Control şi eventual curăţare lamele răcitor mo- Se suflă cu aer comprimat sau se aspiră cu aspiratorul.
tor, hidraulică, cutie de viteze, climatizare.
X X X X la nevoie Întreţinere filtru de aer. Întreţinere numai după afişare simbol deranjament pe instr. multifuncţional. Cură-
ţire cu aer comprimat - max. 5 bar, după aceea control la defecte.
X Filtru aer - schimbare cartuş principal.
X X X X Verificare etanşare conductă de aspiraţie aer, Conductele de aspiraţie nu au voie să prezinte crăpături.
verificare comutator întreţinere şi afişaj pe instr.
multifuncţional.
X 1000 Schimbarea filtrului de încălzire şi suflantă ac- La debit de aer introdus scăzut schimb mai des.
operiş.
X X X Schimbarea filtrului de recirculare aer acoperiş. La debit de aer introdus scăzut schimb mai des.

2 Cutie de viteze
327

X X X X Verificare nivel lichid în vas de compensare pt. La nevoie completare. Min şi Max vezi rezervor.
acţionarea ambreiajului şi a frânei 1).
X Schimbul lichidului de acţionare a frânei şi a Cantitate 0,8 Ltr.
ambreiajului.
Tip: Pentosin CHF 11S (X 902.011.622)
X Verificarea nivelului de ulei în mecanism. Diferenţa între marcajele MIN şi MAX este de cca. 2,5 Ltr.

Capacitate max: 38,0 Ltr.


X Schimbare ulei din cutia de viteze şi de filtru de Cantitate: Cantitate de înlocuire 30,0 Ltr.
aspraţie ulei.
Tip ulei: Fendt Extra Trans 10W-40 sau STOU SAE 10W-40 sau

DATE TEHNICE
15W-40 conform API GL4 4).
X X 1000 Schimbare filtru presiune ulei. La apariţia simbolului 'filtru îmbâcsit', înlocuire filtru cât mai repede.
la afi-
şaj
X X Priză de putere faţă: înlocuire ulei cutie de vi- Cantitate: 3,5 Ltr.
teze şi filtru.
Tip ulei: Fendt Extra Trans 10W-40 sau STOU SAE 10W-40 sau
15W-40 conform API GL4 4).
X X X Verificare nivel ulei din antrenare punte spate Nivel ulei priză de putere faţă: până la preaplin prin gaura de umplere.
resp. cutie de viteze priză de putere faţă 1).
Nivel ulei antrenare punte spate: până la 55 mm sub gaura de umplere.
Revizii periodic Lucrări de executat Indicaţii şi date tehnice, consumabile
1. 2. 3. 4. 5. anual. De referinţă pentru verificarea nivelului de lichid este verificarea jojei,
la 2 Vezi şi în instrucţiuniile de utilizare

DATE TEHNICE
Lfd. respec.
ani Zilnic prin gaura de control.
Nr. la fie- NTREŢINERE ŞI REVIZIE
care
respec. La toate lucrările de întreţinere trebuie respectate
50 250 500 750 1000 500 2000 prescripţiile de protecţia muncii precum şi Instrucţiunile de protecţie a mediului.

Ore de funcţionare
X X Schimb ulei în antrenare punte. Cantitate: pe fiecare parte 7,0 Ltr.
Tip ulei: Fendt Super Trans 85W-90 sau ulei cutie de viteze hypoid
conform API-GL5. SAE 85W-90, SAE 80W-90, SAE 90.
Fără STOU sau alte uleiuri universale.
3 Punte faţă
X X Verificare nivel ulei în reductoare şi diferenţial. Nivel de ulei până la preaplin gaura de vizitare, eventual completare.
X X 1000 Schimb ulei în reductoare şi diferenţial. Cantitate: Vario 411-413, diferenţial 7,0 Ltr.
Cantitate: Vario 414-415, diferenţial 8,2 Ltr.

Cantitate: Vario 411-413, reductor / parte 0,9 Ltr.


Cantitate: Vario 414-415, reductor / parte 0,7 Ltr.

Tip ulei: Fendt Super Trans 85W-90 sau ulei cutie de viteze hypoid
cu adaos LS conform API-GL5. SAE 85W-90, SAE
328

80W-90, SAE 90. Fără STOU sau alte uleiuri universale.


X X X X Verificare convergenţă, eventual reglare. Convergenţă: 0+2 mm

4 Instalaţia hidraulică
X Schimbaţi filtrul de retur.

X 1000 Schimb ulei inclusiv filtru de retur şi de aerisire. Cantitate: caa. 47,0 Ltr. (cantitate evacuată 38,0 Ltr.)
Tip ulei: Fendt Super Hyd, Fendt Extra Hyd 68 sau STOU SAE
5W-30, 5W-40, 10W-30, 10W-40, 15W-30,15W-40 sau ulei
motor HD-SAE 5W-30, 5W-40, 10W-30, 10W-40,
15W-30,15W-40 conform API-CD.
Se admite şi: la temperaturi mai mari de 10°C: HD-SAE 20 W-20 con-
form API-CD.
X X Controlaţi nivelul de ulei din gresarea axului de Cantitate: Verificare cu bandă de măsurare - cca. 40 mm în stare în-
ridicare, evtl. completare (doar la neetanşei- tinsă.
tate).
Tip ulei: Fendt Extra Trans 10W-40 sau STOU SAE 10W-40 sau
15W40.
Revizii periodic Lucrări de executat Indicaţii şi date tehnice, consumabile
1. 2. 3. 4. 5. anual. De referinţă pentru verificarea nivelului de lichid este verificarea jojei,
la 2 Vezi şi în instrucţiuniile de utilizare
Lfd. respec.
ani Zilnic prin gaura de control.
Nr. la fie- NTREŢINERE ŞI REVIZIE
care
respec. La toate lucrările de întreţinere trebuie respectate
50 250 500 750 1000 500 2000 prescripţiile de protecţia muncii precum şi Instrucţiunile de protecţie a mediului.

Ore de funcţionare
5 Instalaţia electrică
X X X Verificare nivel acid în baterii, eventual comple- Nivel aprox. 15 mm deasupra plăcilor, tensiune la baterie încărcată 12.75 V.
tare cu apă distilată (doar la cele ce necesită în-
treţinere).
X X X X Verificarea funcţionării sistemelor de iluminare, Scurtcircuitare senzori. Pe instrumentul multifuncţional trebuie să apară un simbol
semnalizare control şi averizare. Derluare pro- de avarie concomitent cu un ton de avertizare intermitent.
gram de autodiagnoză şi remediere deranja-
mente.
X X X X Controlaţi şi eventual actualizaţi starea progra- Efectuaţi o reprogamare şi calibrare completă a tractorului, control complet al mu-
melor şi conexiunile programelor componente- felor. După caz, explicaţi noiile funcţii.
lor electronice.
6 Instalaţia de aer comprimat
X X X X X Drenarea apei din butelie. Acţionarea supapei de evacuare prin cablu.

la nevoie Verificare nivel lichid antiîngheţ La temperaturi sub 5 °C completaţi lichid antiîngheţ.
329

Lichid antiîngheţ: Alcool etilic (X 902.015.003).

7 Caroserie / Generalităţi
X X X X Verificarea etanşeităţii şi a strângerii şuruburilor A se da atenţie la zone cu frecări, repere slăbite sau dispozitive de protecţie lipsă.
în special la motor, cutie de viteze, axa faţă, ca-
roserie, hidraulică şi cuplare comfort, eventual
restrângerea acestor, la îmbinări hidrauilce nu-
mai în caz de neetanşeitate. A se verifica la fre-
care conductele hidraulice de direcţie şi hidrau-
lica faţă.
Strângerea conductelor de presiune numai cu motorul oprit.

DATE TEHNICE
La suspensie punte faţă se depresurizează şi conductele de presiune.

X X X X Verificare cuplă remorcare. Joc maxim 3 mm în articulaţia cuplei.


X X X X Verificare presiune roţi, eventual umflare. Vezi date tehnice.
X X X X Gresare conform plan de ungere, ungere articu- Fendt Ultra Fett Li, Fendt Extra Fett EP sau vaselină universală, NLGI-clasa 2
laţii. (coeficient de penetrare Walk 265 - 295).
Revizii periodic Lucrări de executat Indicaţii şi date tehnice, consumabile
1. 2. 3. 4. 5. anual. De referinţă pentru verificarea nivelului de lichid este verificarea jojei,
la 2 Vezi şi în instrucţiuniile de utilizare

DATE TEHNICE
Lfd. respec.
ani Zilnic prin gaura de control.
Nr. la fie- NTREŢINERE ŞI REVIZIE
care
respec. La toate lucrările de întreţinere trebuie respectate
50 250 500 750 1000 500 2000 prescripţiile de protecţia muncii precum şi Instrucţiunile de protecţie a mediului.

Ore de funcţionare
X X X X Probă de drum cu tractorul pentru verificarea La viteza de 20 km/h oprire în 4 - 6 m.
eficienţei frânei / reglare.
Cursă moartă pedală de frână 120 mm.

Confirmarea prezentării la inspecţii Service în 'in- 1) Valori maxime! Decisivă este prima valoare 3) Vâscozitatea uleiurilor de motor
atinsă. În condiţii grele de expolatare se reco-
strucţiuni de exploatare' (pag. 3 copertă) şi în car- mandă mai multe întreţineri. Executarea reviziei
toteca atelierului Service. generale înainte de staţionări îndelungate.

2) Dacă motorina conţine mai mult de 0,5 % sulf, in-


tervalele schimburilor de ulei se înjumătăţesc.
Alimentaţi doar carburant diesel conform DIN
51628 şi EN590, vezi notificare de service 40/04.

4) Pentru denumiri comerciale admise vezi tabelul


de mai sus ce vă poate fi pus la dispoziţie de ser-
viceurile Fendt.
330

5) Utilizaţi doar uleiuri de motor, ce apar în lista de


pe pagina www.deutz.de/SERVICE/Betriebs-
stoffe.
GLOSAR
A Cuplarea domeniului de mers ..............................47
Acceleraţia de mână .............................................26 Curăţarea radiatorului .........................................171
Acţionarea distribuitoarelor ...................................75 Curăţarea tractorului ...........................................185
Activarea funcţiei pedală de acceleraţie ...............59 Curăţarea ventilatorului ......................................172
Activarea măsurării consumului de combustibil ...57 Curea compresor de climă .................................173
Aerisirea sistemului de alimentare .....................169 Curea Poly-V ......................................................173
Afişaj de patinare ..................................................25 Curelei ................................................................173
Afişaj de rezervă .................................................125 Cutie pentru documente .......................................26
Afişaje de avertizare şi deranjamente D
Variotronic Ti ......................................................286
DATE TEHNICE ........................................315
Afişaje de deranjamente .....................................269
Deblocarea ridicătorului faţă ...............................101
Afişarea codurilor de eroare ...............................124
Deblocarea ridicătoului .........................................88
AKTIV ...................................................................45
Deplasarea ...........................................................48
Alimentarea cu ulei .............................................166
Deranjamente generale ......................................277
Alternator ............................................................186
DERANJAMENTE ŞI REMEDIU ...................262
Ambreiajului prizei de putere ................................65
Deschiderea meniului principal ..........................126
Amortizarea oscilaţiilor .......................................246
DESERVIRE ..............................................19
Amortizarea oscilaţilor ..........................................92
Diferenţă cantitate ulei motor .............................166
Antigel ..................................................................42
Direcţie automată remorcă ...................................82
Anunţuri de avertizare ........................................262
Diuze de aer .........................................................35
Apelarea codului .................................................269
Dotarea cu distribuitoare ......................................75
B
E
Bară de tracţiune ................................................113
Etichetelor de atenţionare ....................................15
Bară de tracţiune cu Piton Fix ............................112
Evacuarea apei din butelie .................................259
Bare sistem prindere 3 pct. ..................................96
Evacuarea uleiului motor ....................................165
Bateria ................................................................186
Bec de avertizare .................................................24 F
Blocare diferenţial .................................................67 Faruri de lucru ......................................................35
Blocare distribuitoare hidraulice ...........................29 Faza lungă ............................................................23
Blocare ridicător ...........................................87, 101 Filtru cu sită în blocul hidraulic principal .............181
Blocarea barei dintre tiranţi ..................................95 Frână de mână .....................................................72
Blocarea laterală mecanic ....................................97 Frâna de picior .....................................................72
Bordul ...................................................................24 Frână pentru remorcă ...........................................72
Funcţia automată priză de putere .........................69
C
Funcţia automată priză de putere cu ridicător ......70
Cablul ajutător de pornire .....................................44
Funcţia de priorizare .............................................77
Calculul greutăţilor tractate .................................106
Funcţie - Reset .....................................................38
Calibrarea afişajelor vitezei ................................123
Funcţie automată ridicător ....................................68
Carburanţi şi uleiuri ............................................322
Funcţie automată-EHR .........................................87
Cartuş principal ..................................................170
Funcţie reglare contrast ........................................24
Cartuşului de siguranţă ......................................171
Funcţie timp ..........................................................79
Claxon ..................................................................23
Funcţionarea în regim de iarnă ............................42
Comanda utilajelor .............................................134
Furci pentru paleţi .......................................247, 257
Combustibil ...........................................................41
Combustibil de iarnă .............................................42 G
COMPONENTE SUPLIMENTARE ................239 Geam spate încălzit ..............................................35
Comutator pornire-preîncălzire .............................23 Girofar ..................................................................35
Comutator ridicare rapidă .....................................87 Golirea uleiului din mecanism ............................175
Condensator .......................................................261
Contrafişă ridicare ................................................97 H
Cuplă automată de remorcare ............................108 Hidraulica .............................................................74
Cuplă de remorcare cu bilă ................................110 Hitch-Lift ...............................................................87
Cuplă de remorcare-Hitch ..................................114 I
Cuplă manuală de remorcare .............................107
Încălzirea distribuitoarelor ....................................76
Cuplă multiplă hidraulică ......................................86
Încărcătorul frontal CARGO 4X/75, 4X/80 ..........248
Cuplare de siguranţă ....................................88, 101

331
GLOSAR
Încărcătorul frontal Gr.3S/60, Gr.3S/63 ..............239 Prefiltru de combustibil .......................................167
Închiderea afişajelor de avertizare sau PRESCRIPŢII DE SIGURANŢĂ ......................11
deranjamente .....................................................276 Preselectarea turaţiei prizei de putere ..................63
Indicaţiile direcţiei de deplasare ...........................45 Priză (albastră) pentru înregistrarea impulsurilor
Indicator nivel combustibil ....................................25 externe .................................................................36
Indicator temperatură motor .................................25 Priză 10 A .............................................................36
Informator de bord ..............................................126 Priza cu flanşă ......................................................64
Informatorul de bord ...........................................123 Priză cu tensiune permanentă 25 A .....................36
Înlocuire filtru de aspiraţie ..................................176 Priză pentru aparate .......................................36, 95
Înlocuirea filtrului de aer din acoprişul cabinei ....184 Priză pentru remorcă ............................................37
Înlocuirea filtrului sub presiune ...........................176 Prize de putere .....................................................62
Înlocuirea uleiului hidraulic .................................180
Instalaţia de aer comprimat ................................258
R
Instalaţia de climatizare ......................................259 Racorduri hidraulice externe ................................86
Instalaţia de spălare a parbrizelor ......................185 Racorduri hidraulice faţă ......................................86
Instalaţie spălare parbriz ......................................23 Racorduri hidraulice spate ....................................86
Instrucţiuni de tractare ..........................................56 Regim de urgenţă ...............................................313
Întinzător curea ...................................................261 Regim recirculare aer/aer proaspăt ......................39
Întrerupător lumini avarii .......................................24 Reglaj electronic al patinării .................................93
ÎNTREŢINERE ŞI REVIZIE ..........................164 Reglaj extern ........................................................94
Inversare de sens programată .............................51 Reglaj-copiere-tracţiune-mixt .........................87, 90
Reglajul distribuitoarelor .......................................78
J Reglajul limitei de sarcină .....................................54
Joja .....................................................................166 Reglajul vitezei finale ............................................49
Reglare ceas ......................................................123
L Reglare patinaj .....................................................87
Limitarea înălţimii de ridicare ..................87, 89, 102 Reglare pe adâncime .............................87, 89, 102
M Reglarea comportamentului la accelerare ............46
Managementul funcţionării motorului ...................58 Reglarea senzorului radar ....................................93
Manetă conducere ................................................45 Reglarea volanului ..........................................23, 73
Manipularea externă faţă ....................................103 Reversare rapidă ..................................................45
Măsurarea consumului de combustibil .................57 Rezervor de lichid ...............................................185
Memorarea reglajelor .........................................130 Ridicare rapidă ...............................................87, 90
Memorarea turaţiilor motorului .............................55 Ridicător frontal ....................................................99
Memorarea vitezelor .............................................53 Roţi duble ...........................................................122
Mesaje de eroare ...............................................124 S
Montare radio .......................................................35 Schimbare rapidă de sens ....................................50
N Schimbare ulei în antrenarea axelor ..................177
Navigarea la viteza memorată ..............................52 Schimbare ulei în reductor butuc roată ..............178
Nivel ulei priză de putere faţă .............................175 Schimbarea filtrului de aerisire ...........................181
Numărul de ore de funcţionare .............................26 Schimbarea filtrului de retur ...............................180
Schimbarea filtrului fin de presiune ....................181
O Schimbarea filtrului suflantei de încălzire ...........183
Ora .......................................................................26 Schimbarea filtrului suflantei de recirculare a
aerului .........................................................183, 184
P Schimbarea filtrului ulei motor ............................165
Pedala de ambreiaj ..............................................49 Schimbarea lichidului de răcire ..........................173
Piton-Fix .............................................................112 Schimbarea uleiului din diferenţial ......................177
Planul de ungere ................................................324 Semnal luminos ....................................................23
Pompa de alcool/rezervor de alcool ...................258 Semnalizare dreapta ............................................23
Pornirea prin remorcare .......................................44 Semnalizare stânga ..............................................23
Poziţia neutral. ......................................................45 Senzor radar .........................................................93
Poziţia ridicătorului .................................87, 89, 103 Seria de şasiu .........................................................5
Poziţie de flotant ...........................................80, 104 Siguranţe ............................................................189
Poziţie parcare traversă inferioară .......................99 Simbolul de avertizare ..........................................45
Prefiltru de combustibil .......................................168 Sistem de atenuare a şocurilor ...........................256

332
GLOSAR
Sistem de frână şi ambreiaj ................................174
Ştergător parbriz ...................................................23
Sudură electrică .................................................186
Supapa de evacuare a prafului ..........................171
Suspensie punte faţă ....................................68, 178

T
Tabel coduri deranjamente .................................291
Tastă de ridicare rapidă ................................89, 102
Tempomat ............................................................52
Tensiune operare .................................................25
Tirant central ........................................................98
Tracţiunea integrală ..............................................67
Traktor Management System ...............................58
Transport rutier .............................................92, 105
Traversa inferioară ...............................................96
Trepte de accelerare ............................................46
Triunghi reflectorizant ...........................................44
Turaţie motor ........................................................25
Turaţie priză de putere faţă ..................................25
Turaţie priză de putere spate ...............................25

U
Umflarea anvelopelor .........................................258

V
Variotronic Ti ......................................................144
Ventilaţie suplimentară .........................................39
Verificare nivel de ulei în ridicător ......................179
Verificare nivel ulei hidraulic ...............................179
Verificarea convergenţei .....................................182
Verificarea nivelului de ulei în mecanism ...........176
Verificarea nivelului de ulei motor ......................166
Verificarea nivelului lichidului de răcire ..............261
Viteza de coborâre .................................87, 90, 103
Viteză de ridicare ................................................103

333
GLOSAR

334
Înregistrarea utilajelor în AGCO-Net

Stimaţi colaboratori,

ne bucurăm, că aţi ales unul din produsele noastre.

Pentru a vă asigura un service optim pentru acest utilaj este necesar să înregistraţi în cel
mai scurt timp posibil utilajul în AGCO-NET.

Înregistrare pe internet: https://net1.agcocorp.com/agconet/login.asp


Înregistrare în: Kundendienst / Fendt / Fahrzeugdatenbank…
Aici puteţi obţine şi o copie a fişei de predare-primire.

Vă rugăm să luaţi în considerare faptul că cererile de garanţie şi garanţie parţială vor fi


prelucrate doar dacă utilajul este înregistrat ca:

 Utilaj pe stoc
 Utilaj de demonstraţii
 Utilaj mobil pentru înlocuire
 Utilaj de prestări
 Utilaj vândut, cu declararea numelui şi adresei noului proprietar

Cu stima
Service clienţi-FENDT
Indicaţii importante referitoare la activitatea Service şi în-
treţinere
Buna funcţionare a tractorului este condiţionată de întreţinerea corectă de la prima oră de uti-
lizare. Din acest motiv prin Service vi se asigură punerea gratuită în funcţiune şi un instructaj
referitor la deservire şi întreţinere.

Asiguraţi-vă pretenţiile de garanţie prin efectuarea la termen a tuturor reviziilor prescrise prin
Service autorizat FENDT!

După 50 ore de utilizare (1. revizie)

După 500 ore de utilizare (2. revizie)

După 1000 ore de utilizare (3. revizie)

Şi întreţinerea în continuare a tractorului conform planului de întreţinere din instrucţiunile de


utilizare poate fi efectuată în atelierul Service cu mult profesionalism şi la preţuri convenabile.

În scopul menţinerii duratei de viaţă a tractorului pe o perioadă cât mai lungă recomandăm ca
executarea reviziei generale (anuale) cu schimbarea uleiului din motor să fie efectuată după
terminarea sezonului principal de lucru (ex. toamna)!

În primele 100 ore de funcţionare tractorul să nu fie supus unor solicitări deosebit de mari.

După fiecare 100 ore de funcţionare completaţi nivelul de ulei din motor până la marcajul supe-
rior al jojei de control.

Aveţi grijă ca la operaţiile Service şi de reparaţii să fie utilizate numai piese de schimb originale
FENDT.

Modificări făcute pe cont propiu de proprietar precum şi pagube provenite de la utilaje montate
(ex. încărcător frontal) care nu au fost avizate de FENDT duc la pierderea garanţiei! Acestea se
referă în special la modificări ale limitării puterii şi a turaţiei maxime cât şi a depăşirii sarcinilor
şi greutăţi admise.

Efectuat revizie Service conform plan de întreţinere:

Număr de identificare ......../......../..........................

50 ore de funcţionare 2000 ore de funcţionare 4000 ore de funcţionare


1. Revizie Service

Data semnătură Mecanic Data semnătură Mecanic Data semnătură Mecanic


500 ore de funcţionare 2500 ore de funcţionare 4500 ore de funcţionare
2. Revizie Service

Data semnătură Mecanic Data semnătură Mecanic Data semnătură Mecanic


1000 ore de funcţionare 3000 ore de funcţionare 5000 ore de funcţionare
3. Revizie Service

Data semnătură Mecanic Data semnătură Mecanic Data semnătură Mecanic


1500 ore de funcţionare 3500 ore de funcţionare 5500 ore de funcţionare

Data semnătură Mecanic Data semnătură Mecanic Data semnătură Mecanic

S-ar putea să vă placă și