Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Impersonation Statements
Julie Nehammer Knub, Simone Thun & Christophe Helmke
UNIVERSITY OF COPENHAGEN
Abstract
Impersonation rituals were undoubtedly one of the most important rites of divine Maya kingship in the Classic
period. While such rituals are attested in both the iconographic and epigraphic corpus of the Classic Maya, our
focus here is on the latter. In their most common form these expressions are rendered hieroglyphically as u-
B’AH-hi-li-AN-nu, though a variety of abbreviations and associated spellings have been documented. While
the phonetics of these impersonation statements are relatively clear, the semantic dimension remains somewhat
opaque. In order to refine our understanding we have conducted an extensive review of the hieroglyphic corpus
so as to obtain a comprehensive sample of impersonation expressions. This research has subjected the sample
to a series of quantitative and qualitative analyses. The most promising results of this research are presented in
this article. The salient trends of impersonation statements are reviewed in light of their temporal distribution,
diachronic spelling, the deities involved and associated imagery, the timing of these rituals and concurrent
events, as well as the gender of the agents.
Resumen
Los rituales de personificación fueron indudablemente uno de los rituales más importantes de los reyes divinos
de los mayas del período clásico. Si bien tales rituales se atestiguan en el corpus iconográfico y epigráfico de
los antiguos mayas, nuestro foco aquí está en el último. En su forma más común estas expresiones están
contenidas en jeroglíficos como u-B’AH-hi-li-AN-nu, aunque se han documentado también una variedad de
abreviaturas y deletreos. Mientras que la fonética de estas declaraciones de personificación está relativamente
clara, la dimensión semántica está un tanto opaca. Para refinar nuestra comprensión hemos llevado a cabo una
revisión extensa del corpus jeroglífico para obtener una muestra comprensiva de las expresiones de
personificación. Esta investigación ha sometido la muestra a una serie de análisis cuantitativos y cualitativos.
Los resultados más prometedores de esta investigación se presentan en este artículo. Los patrones salientes de
las declaraciones de personificación se repasan a la luz de su distribución temporal, deletreo diacrónico, de las
deidades implicadas y de la iconografía asociada, de la sincronización de estos rituales y de los
acontecimientos concurrentes, así como el género de los agentes.
examples of this impersonation expression. Our sample of 91 examples may seem small
These are rendered on free-standing in comparison to the thousands of known
monuments, architectural sculpture, painted Maya texts. Nonetheless the sample can be
murals as well as portable artefacts from 24 deemed representative when the dates
sites throughout the Maya area. In addition, we associated with impersonation statements are
have also noted a possible example from the compared to the known dates in the remainder
metropolis of Teotihuacan (Fig. 1c) (see Taube of the dated Maya written corpus.1 This means
2003a: 286-287, Fig. 11.8a). that the analyses conducted as part of our
research can be considered statistically
representative and serve as an apt basis from
which broader patterns of impersonation rituals
may be inferred.
for the number tree, based on the Yukatek transliteration of a’n for the corresponding
anum “famous”. They translated the whole transcriptions AN, AN-nu, a-nu and further
expression with “(it is) the image of … the suggested that it functions as the verbal stem
famous ‘god’”, in which the intervening “to be, exist” (Lacadena and Wichmann 2004:
segment would render the name of a particular 110, 128, 137). To support their conclusion
deity (Houston and Stuart 1996: 299). that the Classic form was glottalised they cite
In 1998 Stephen Houston, David Stuart and the Chontal and Yukatek reflexes ya’an “exist”
John Robertson, as part of their ground- (Keller and Luciano 1997: 294) and min-a’an
breaking paper on principles of disharmony, NEG-exist (Bricker et al. 1998: 185; see also
suggested that the number tree a-nu should be Bastarrachea et al. 1992: 15, 20), respectively.
transliterated as aan (orig. <a:n>), and though Such modern glottalised reflexes intimated that
noting its connection to deity impersonation the Classic reading was a’n.
statements, did not provide a translation Two years later, Stephen Houston (2006), in
(Houston et al. 1998: 283). A year later they his article on spectacle among the Classic
returned to the topic of deity impersonation Maya, offered the notion of ‘deity
and re-analysed the expression as u-b’a-hi-IL concurrence’ as a substitute to the more
AN (Stuart et al. 1999: 176-181). The commonly-cited ‘deity impersonation’ and the
u-b’aah-il segment was translated as “his self, same is reiterated in the Memory of Bones
image, person, or body” (Stuart et al. 1999: (Houston et al. 2006). Houston states that in
153, 176; see also Houston and Stuart 1998). both text and iconography the deity is made
At the time they also proposed that the -il of manifest through the human agent, but more
u-b’aah-il serves as a partitive suffix (Stuart et importantly the human agent maintains his/her
al. 1999: 176). Here the number tree was identity and “self”, without being replaced by
treated as logographic AN, based on phonetic the involved deity (Houston 2006: 146-49;
complementation and complete substitution Houston et al. 2006: 276). Regarding the
sets, though again no translation or function glyphic component of the impersonation, -il is
was provided for this segment (Stuart et al. treated as a specialized suffix typically used
1999: 177). Nonetheless, they stressed the with deceased or supernaturals and a-nu as a
importance of masking in such deity title of uncertain meaning (Houston 2006: 146;
impersonation rituals and related it to the Houston et al. 2006: 270). Furthermore,
practices of several Amerindian cultures, Houston identifies around fifty impersonation
including the kachina dancers of the American statements and comments on the wide and
Southwest (Stuart et al. 1999: 176). apparently arbitrary selection of deities
In his paper on the absolutive (Set B) involved in such impersonation rituals.
suffixes marking inalienable or ‘intimate’ In his review of impersonation statements
possession in Classic Maya writing, Marc presented at the workshops of the 11th
Zender discussed the bivalence of the European Maya Conference in Malmö, Marc
homophonous term b’aah as “image” or Zender (2006) suggested that the AN of these
“representation” on the one hand and as “head” expressions may in fact be related to the
on the other (Zender 2004a: 200, 201-203). In Tzeldal (Colonial Tzeltal) stem yan- for
its possessed form the term is rendered as u- “disfraz” or “disguise” (see Ara 1986: 306).
b’aah with the ergative (Set A) third person Considering the Christian cultural filter
singular pronominal prefix u-. In the former through which such dictionaries are distilled,
case, when b’aah refers to “image”, it takes the he cautioned that masked impersonation rituals
absolutive suffix -aj for intimately possessed may well have been understood as acts of
items (such as regalia) as b’aah-aj image-ABS, ‘disguise’. The whole impersonation
when it is rendered without an ergative expression may thus plausibly be understood
possessive prefix. In the latter case, when no as “(it is) the image in disguise of …” where
ergative possessive prefix is present, it is the deity is specified thereafter. He also made a
rendered as b’aah-is head-ABS where the term convincing case that the iconographic number
is attributed the absolutive suffixation tree and its corresponding logogram are
pertaining to body parts (Zender 2004a: 200, graphic referents to the annotated leaves of the
201-203). anaayte’ (cf. a-na-yi-TE’, Tonina, Mon. 155)
In their revision of the principles of (see also Houston and Stuart 1996: 299, n. 5;
disharmonic spelling conventions Alfonso Stuart et al. 1999: 177; as well as the Ch’olan
Lacadena and Søren Wichmann proposed the loanwords anahte’ and analte’ in Barrera
Classic Maya Impersonation Statements 181
Vásquez 1980: 16). Consequently, it can be two most common spellings are u-B’AH-li AN
surmised that the value AN stems, via (18 %) and u-B’AH-hi-li AN (13 %).
apocopation, from a complete logographic
value AN(VCTE’) (see Campbell 2006: 33- Transcription Frequency
34).
In contrast, Søren Wichmann has suggested
that the number tree represents young spring u-B’AH 28
maize, as supported by Ch’orti’ entries for u-B’AH-hi 11
u-B’AH-li 27
“elote” as a’n and a’an (Søren Wichmann,
u-B’AH-hi-li 22
pers. comm. 2006) (see Kaufman 2003: 1159; u-b’a-hi 2
see also Lacadena and Wichmann n.d.: 2; u-b’a-hi-li 1
Mathews and Biró 2006). Based on this
interpretation the logographic value for the Ø 26
number tree would be A’N and the whole Ø-nu 5
would function on the basis of a rebus AN 41
principle in which the grammatical suffix is a-AN 4
AN-nu 9
targeted by a homophonous noun.
a-AN-nu 1
a-nu 5
Synchronic Spelling & Transcription
The research on ub’aahila’n demonstrates Table 1: Spellings for the two segments of the
impersonation statement (n=91) and their
how far scholarship has progressed in documented frequencies.
understanding ancient Maya impersonation
statements. Yet the meaning and purpose of the
original event that is denoted by this glyphic Second, based on the documented spellings
expression, whether we term it “concurrence” for each segment, a grand total of 42 different
or “impersonation”, still remains elusive. In spelling combinations are theoretically
our study of the ub’aahila’n expression in the possible. Instead we find that the Classic Maya
ancient Maya written corpus we have made use of only half (n = 22) of these
uncovered a number of patterns relating to the potential spellings. This pattern undoubtedly
various glyphic spellings. In all we have reflects deliberate choices on the part of
documented six possible spellings of the first ancient Maya scribes, in part affected by the
segment u-b’aah-il. The second segment, graphic disposition of signs in relation to one
which still requires more analysis, is recorded another. As part of these trends we can see that
as seven different spellings, including its in the majority of cases the logogram AN is
omission or underspelling. These spellings are unaccompanied by phonetic complements
presented in Table 1 with each segment (74 %). For the B’AH logogram the patterns
rendered from most logographic to most are comparable, since 61 % of examples are
syllabic (the Ø indicates absence). also disassociated from the phonetic
Based on the documented spellings several complement hi and 45 % occur without li as a
trends are apparent. First, it is clear that the suffix.
Maya scribes preferred to include the
logograms B’AH (97 % of cases) and AN
Diachronic Spelling & Transcription
(61 %) while the syllabic spellings such as b’a-
hi (3 %) and a-nu (6 %) were avoided. In exploring diachronic aspects we note a
Furthermore, the spellings in which no clear
veritable explosion of spelling types as time
AN logogram is rendered (those marked off as
wears on, a trend that seems to be entirely
Ø) may be examples of sign superimposition (a
proportional to the number of examples
writing practice frequently encountered as part
represented in the sample (Table 2).3 This
of Emblem Glyphs), in which B’AH may indicates that no attempts were made to
cover, and thereby conceal, the entirety of the
simplify the spellings through time, that is to
underlying AN logogram. If this is correct,
then the preference for logographic spellings is 3
The linear correlation computed that compares the
confirmed for AN as well (94 %). In fact the incidence of different spelling types against the total
number of impersonation statements over time, yielded a
correlation coefficient of 0.99.
182 Julie Nehammer Knub, Simone Thun & Christophe Helmke
say, to focus more on syllabic spellings at the examples that post-date AD 791 we have noted
detriment of logographic ones. the absence of disharmonic complementation
for AN, much as is the case for B’AH, thereby
Time periods Frequency Spelling types representing another phase of preferential
(n = 91) (n = 22) spelling. Consequently, we can see three main
shifts in accepted spellings at which times the
250-350 0 (0 %) 0 (0 %) scribes may have attempted to render the
350-450 2 (2 %) 2 (6 %)
whole expression with greater phonological
450-550 1 (1 %) 1 (3 %)
550-650 3 (3 %) 1 (3 %)
transparency (see also Wichmann 2006: 288-
650-750 31 (34 %) 11 (34 %) 290). Whether the spelling shift that occurred
750-850 53 (58 %) 16 (50 %) sometime between AD 633 and 692 is related
850-950 1 (1 %) 1 (3 %) to corresponding phonological changes,
950-1050 0 (0 %) 0 (0 %) remains unclear and warrants further research.
It may in fact simply be related to spelling
conventions of different scribal traditions. The
Table 2: Number of documented spelling types per shift that occurred after AD 792 may well be
time period (by century interval) contrasted to the related to nearly coeval phenomena, namely:
number of attested impersonation statements for the
same temporal intervals. the loss of vowel length (VV > V; AD 747-
849), the loss of vowel glottalisation (V’ > V;
AD 741-800), and the loss of long-vowel
In terms of patterns of phonetic glottalisation (VV’ > VV; AD 726-782) (see
complementation there are interesting temporal Houston et al. 1998: 284-285; Lacadena and
trends. For B’AH the first securely-dated Wichmann 2004: 115-116, Table 6.4). To
example of the sign with the disharmonic briefly summarize the diachronic development
phonetic complement hi occurs as late as (Fig. 3), the first phase is characterized by the
AD 692 (El Peru, Stela 34). Before this time absence of phonetic complementation to B’AH
the logogram is rendered without and the occasional complementation of AN. In
complementation of any kind in the the second phase full complementation occurs,
impersonation expressions. The latest secure in which hi accompanies B’AH and nu is
example of complementation with hi dates to juxtaposed to AN. In the third phase the use of
AD 792 (Bonampak, Room 1). The earliest phonetic complementation ceases.
securely-dated example of AN can be What remains contentious is the
attributed to AD 406 (Hombre de Tikal) and transliteration and phonological realisation of
much like its counterpart B’AH does not the AN segment during each of the successive
exhibit any phonetic complementation. In phases. As we have seen, other scholars have
contrast, AN starts to exhibit phonetic suggested aan and a’n as possible synchronic
complementation as early as AD 475 (Tikal, transliterations. The transliterations anum and
St. 9). Since phonetic complementation is anul have since been discarded by the authors
encountered early for the AN sign, this who originally suggested these (Houston and
suggests that the phonetic value of the sign Stuart 1996: 299), though the latter possibility
needed to be clarified to readers and that the has been maintained by Erik Boot who
written logographic value does not correspond translates it as “incarnate” (pers. comm. 2007).
exactly to the desired read or spoken outcome. The realisation of a’n from AN-nu and a-nu is
In addition, we can see that the phonetic entirely in keeping with the rules of
complements to AN change through time. disharmonic spelling elaborated by Alfonso
When we first see a clear example of AN Lacadena and Søren Wichmann (2004) and is
complemented by the syllabogram nu, is therefore favoured here, at least for the Late
precisely the time B’AH is first complemented Classic spelling phase (AD 692-791). Based on
by hi (on the same monument in fact). The
securely-dated examples of the preferential marked off by a question mark, resembles a bound
spelling AN-nu / a-nu thus span from at least element, not the typical nu syllabogram preferred
AD 692 to 791 (El Peru, St. 34 and Copan, subsequently. The sign resembles the NUN logogram
seen as part of the Yax Nu’n Ahyiin regnal name (e.g.
K3296, respectively).4 For securely-dated Tikal, St. 31, AD 445). It is possible that the NUN sign
on Tikal, Stela 9 functions as an early nu syllabogram by
4
One problematic example or outlier is found on Tikal, apocopation or ‘acrophony’ (i.e. NU(N) > nu).
Stela 9 (B1-B2) where the impersonation expression is Consequently, the longevity of complementation with nu
written as u-B’AH-li a-AN-? in which the last sign, would span from AD 475 to 791.
Classic Maya Impersonation Statements 183
Fig. 3: Chart illustrating the three major phases of preferential spelling of the impersonation statement from Early
Classic to Late Classic by century (based on GMT Correlation).
logogram K’AY (“sing, song”), but these tend (Houston et al. 2001: 9, 22, 26; Lacadena and
to be represented as prefixes and emanate Wichmann n.d.: 9). Here, the expression u-
directly from the mouth of an anthropomorphic b’aah-il can be analysed as 3SG.A-image-
profile (often the logogram XIB’) as part of POSS which still yields the same translation,
relational pair constructions (see Houston et al. namely “his/her image/portrait”. The last
2006: 157, 160-161, Fig. 4.19; Zender 1999: possibility, and this is the one that we favour
70-83). Perhaps more closely related to the here, is the function of -il as an abstractivising
case at hand are the scroll signs that occur as suffix. Unpossessed examples of this form
suffixes to Glyph Y (T739) of the include haab’-il year-ABSTR “season”, ajaw-
supplementary series and the 819-day count il king-ABSTR “kingship”, utz-il good-
(see Yasugi and Saito 1991), as well as in ABSTR “goodness” (Houston et al. 2001: 7-8,
select theonyms at Ixlu (Altar 1) and Dos Pilas 25-26; Lacadena and Wichmann n.d.: 15).
(St. 8). Also relevant is the scroll suffix in tu- Thus, here we may be looking at the possessed
HAB’-li-T120 on shell Pendant 16B from and abstracted form u-b’aah-il 3SG.A-
Comalcalco (see Zender 2004b: 254) and image/portrait-ABSTR where the suffix would
various examples in the Dresden Codex (e.g. serve to broaden the term to “his/her
folio 14, AL-la-T120). In light of the variety of portrayal”.
contexts in which the scroll sign occurs, it The last remaining element of the
seems best to leave the u-B’AH-(li)-T120 impersonation expression is the -a’n suffix. In
examples aside until the scroll sign has keeping with the work of Alfonso Lacadena
succumbed to phonetic decipherment. and Søren Wichmann the spellings AN-nu and
a-nu yield a’n, for which they propose the
verbal function “to be” or “to exist”, based on
Morphological & Grammatical Yukatekan and Ch’olan entries (Lacadena and
Analyses Wichmann 2004:137). More recently, Marc
Zender (2006) has drawn our attention to the
As we have seen in our review of previous possibility that -a’n functions here as
research the term b’aah is polyvalent as both existential particle seen in the reflexes yàan
“head” and “image, portrait” (see Zender “ser, haber, tener” and min-a’an “no hay,
2004a: 200, 201-203). As has been cogently carecer, ausente” (Yukatek) (Bricker et al.
argued by Stephen Houston, David Stuart and 1998: 185; see also Bastarrachea et al. 1992:
Karl Taube (Houston and Stuart 1998; Houston 15, 20). To these we would add the Ch’olan
et al. 2006) in Classic Maya conception and reflexes: ya’an “está, hay” (Chontal) (Keller
society, there was extensive semantic overlap and Luciano 1997: 294), an and añ- “hay”
between the notion of “self” as depicted in (Ch’ol) (Schumann 1973: 76; Aulie and Aulie
iconography and the “head” as the portion of 1978: 29), -an a suffix that attaches to “raíces
the human body that epitomizes the whole atributivas formando una raíz intransitiva”
persona. In the present case we suspect that (Ch’ol) (Aulie and Aulie 1978: 29), ay- “be,
b’aah as “image, portrait” is at play, since have” and the compound form ay-an “exist,
impersonation statements appear to act as be” (Ch’orti’) (Wisdom 1950: 446, 451, 455,
elaborated variants to common captions that 580, 693; Wichmann 1999; Schumann n.d.: 7)
are headed by u-b’aah “his/her image/portrait” <ayan> “[h]aber, tener” (Ch’olti’) (Morán
(cf. Proskouriakoff 1968: 249; Schele 1982: 1695: 82). In addition, the Yukatekan
19, 26, 57). participial suffixes may relate to this series,
The -il suffix to u-b’aah has been treated as a including: -a’n ‘participio pasado’
partitive suffix (Stuart et al. 1999: 176; (Yukatek), -a>an ‘perfect particle’
Houston et al. 2001: 26) that essentially marks
(Yukatek), -a’an ‘general participial’ (Itza’)
an element as a part of a greater whole. In this
(Barrera Vásquez 1980: 16; Bricker 1986: 26-
stance the u-b’aah-il segment can be analysed
30; Hofling and Tesucún 1997: 19, 48-49).
as 3SG.A-image-PART, but the translation
To fully relate the colonial and modern
remains the same as “his/her image/portrait”.
reflexes we have to account for the
Alternatively the -il suffix can be viewed as a
phonological evolution of this suffix from the
possessive suffix as seen in examples u-lakam-
Classic period onwards. Based on the spellings
tuun-il 3SG.A-large/banner-stone-POSS
AN-nu and a-nu (before AD 791) we expect
“his/her stela” and y-ok-ib’-il 3SG.A-
the glottalised form -a’n, though in most
foot/base-INST-POSS “his/her pedestal”
Ch’olan reflexes we can see that the form is
Classic Maya Impersonation Statements 185
unglottalised. Thus, a shift from *a’n > *aan > the phonetic complement to B’AH in our data
*an can be expected, as has been documented in AD 692. Between AD 692 and 750 we see
for several lexical items and suffixes ten examples in the west (especially at
throughout the course of the Classic period Palenque and other Chiapas sites), but one
(see Lacadena and Wichmann 2004: 115-116, solitary example in the east (Naranjo). This
Table 6.4). The latest examples of this indicates that the inclusion of -hi as a phonetic
expression (after AD 791) tend to be spelled complement to B’AH (at least in
logographically as AN without disharmonic impersonation statements) was a western
phonetic complementation, which may target innovation where its use predominated. In the
the final unglottalised form -an. The one form subsequent period from AD 750-850, 17 out of
that remains to be attested then is the 25 examples with -hi are documented in the
intermediate *aan for which we would expect west, leaving 8 to the eastern Lowlands. Thus,
a spelling of a-ni or AN-ni, sometime around while we can see that the use of -hi increased
the transition between the 8th and 9th centuries. in the eastern Lowlands after its initial
Interestingly, the Yukatekan reflexes tend to development in the west, the pattern of
preserve the glottalised form as though these predominance remains (the same trend can be
were fossilised and did not undergo the same noted for the positional suffixes -laj
phonological evolution as the Ch’olan cognate and -waan; see Lacadena and Wichmann 2002;
forms. Hruby and Child 2004). Our proposal of a
Based on this review we concur in large part western innovation meshes with research by
with the interpretations put forth by Lacadena, Lacadena and Wichmann who have suggested
Wichmann and Zender, and while we remark that the eastern script, corresponding to
on the verbal qualities of a’n we are not aware Eastern Ch’olan, was more conservative, while
of instances in which it stands on its own as a the Western Ch’olan dialect exhibits more
verbal stem in a clause-initial syntactical innovations (Lacadena and Wichmann 2002).
position. Consequently, we have taken -a’n to
be an existential suffix that agglutinates to the
end of nouns rather than as an independent Impersonating Gods
particle. In sum, the impersonation statement
Although most impersonation statements are
u-b’aah-il-a’n can thus be analysed as 3SG.A-
recorded as ub’aahila’n, we have also found
image/portrait-ABSTR-EXIST.PART “his/her
rare examples of an extended version. We
portrayal (in the state of) existing…” or more
believe that these extended expressions offer the
simply as “(s)he is portrayed…”.5
most complete renditions of impersonation
statements. In these cases the statements are all
Regional Spelling Preferences closed by the word k’uh for “god” (see Stuart et
al. 1999: 138-141). Two examples were painted
Our research has uncovered a pattern in on vases K0791 and K1728, while a third
which two different sets of spelling example was rendered on Seibal Stela 6 (Fig.
conventions were preferred in separate regions. 5a-c). These examples record the expression as
In the eastern Maya Lowlands the scribes of u-b’aah-a’n k’uh. The fourth example may
the Late Classic period favoured to spell the provide an even more complete spelling, as
impersonation expression as u-B’AH / AN- found on Copan Stela P, written u-b’aah-a’n ta-
(nu) or a-nu, an abbreviated form with few k’uh (though here the -a’n has chipped off)
complements similar to the spellings employed where ta is the broad-spectrum preposition that
in the Early Classic. To the west, scribes wrote wholly encompasses “in, at, on, to, by, with, for,
the expression u-b’a or B’AH-hi-li / (a)-AN or as” (Grube 2002: 37). The fifth example was
a-nu, commonly employing the phonetic found on Anonal Panel 1 where we see a similar
complement -hi as well as the suffix -il. In phrasing involving k’uh. In this particular case,
fact, -hi, as mentioned earlier, first occurred as however, we find u-K’UH-HUL presumably
for u-k’uh-ul, involving the vowel-shorted
Terminal Classic possessive suffix -uul > -ul
5
This translation remains somewhat inadequate and (Lacadena and Wichmann n.d.: 3, 19-21). Also
requires additional comment. Considering the contexts relevant is the caption on the front of Naranjo
and functions of -a’n and its allomorphs, the u-b’aah-il
expression can alternatively be understood as “to be in Stela 24 (Fig. 6) where the impersonation
the state of portrayal” or “to be in the state of being
portrayed”.
186 Julie Nehammer Knub, Simone Thun & Christophe Helmke
Fig. 5: (a) Seibal, Stela 6 (adapted from a drawing by Ian Graham). (b) Unprovenanced vase, K0791, originally
from the Motul de San José area (adapted from a photo by Justin Kerr). (c) Unprovenanced vase, K1728,
originally from the Motul de San José area (adapted from a photo by Justin Kerr).
link between the human agent and the took place outside of these temporal
supernatural entity is reified. parameters?
Our data reveals that there was a slight
preference for impersonation rituals to be
The ub’aahila’n Title performed on historical dates, at the detriment
of important period-endings and other “even”
As part of our research we discovered 17
dates. Thus, of the 46 ub’aahila’n events that
instances in which the expression is
can be precisely dated in the Long Count, 26
incorporated directly into the titular string of
(57 %) took place on historical dates, whereas
the human agent (Fig. 7). The expression
20 occurred on period-endings (43 %). Once
formed part of names belonging to both kings
these dates are converted to the Julian calendar
and elite individuals bearing titles such as
an interesting seasonal trend emerges, since
sajal. We suggest that this insertion functioned
50 % of the historical impersonations were
as a title written ub’aahila’n-“name of god”.
performed between mid-April and late June.
These examples were found mostly on
The pattern is repeated for period-ending
ceramics, but also on monuments and
impersonations, wherein 55 % of events took
architectural features from most regions of the
place between mid-march and early May. In
Maya Lowlands. It thus seems to have been a
contrast, few impersonations are documented
widespread practice to apply the impersonation
for February or between July and October.
statement as an integral part of one’s name.
This suggests that the period-endings on which
These 17 cases stand in contrast to all other
impersonation rituals transpired could have
examples where the impersonation statements
been selected on the basis of their seasonal
clearly refer to an action in its own right, one
occurrence. These trends may be fortuitous and
that is said to be performed on a particular
should be correlated to the seasonal occurrence
date. We surmise that this title was acquired by
of other rituals recorded in the hieroglyphic
its bearer after successful completion of an
corpus.
impersonation ritual, though at present we lack
The ub’aahila’n events were not restricted to
evidence to conclusively demonstrate this. The
specific dates in the Maya calendar, or limited
evidence needed would include a text citing
to particular historical circumstances such as
the names and titles of an agent before such a
accession to rulership. In 44 (48 %), or nearly
ritual, another text relating the event and a
half of the cases, no clear concurrent events are
third testifying to the acquisition of the title
recorded or preserved. For the remaining 47
thereafter. This relatively common
cases, where concurrent events are stated in the
incorporation is peculiar because ritual actions
text, we can see that the ub’aahila’n ritual took
that result in onomastic changes are quite rare
place in concert with several kinds of historical
in the script, with accession to rulership and
and ritual events including period-ending
funerary rites being notable exceptions (Colas
ceremonies, conjuring rituals, dance events,
2004; 2007). Nonetheless, if our hypothesis
royal births, the erection of stelae and other
holds true, the absorption of a particular
monument dedications. Among concurrent
theonym by means of an impersonation ritual,
events the most common are period-ending
suggests that the godly essence acquired during
celebrations, wherein 13 (28 %) took place on
such an action was deemed to linger with the
major K’atun period-endings such as 9.9.0.0.0
agent thereafter.
and 9.17.0.0.0, whereas 7 (15 %)
impersonations transpired on minor Tun
The Timing of ub’aahila’n Events period-endings, including 9.9.10.0.0 and
9.16.5.0.0. Dancing events co-occur in the
A part of our analyses was concerned with context of impersonation events and are the
studying whether the ub’aahila’n ritual was third most common with 6 examples (13 %).
performed conjointly with any particular These dancing events may have been part-and-
rituals, and whether there were any temporal parcel elements of larger impersonation rituals.
patterns pertaining to the dates on which the Deity conjuring may well have been intimately
impersonations took place. Important period- related to the preparations for impersonation
endings and major turning points in the lives of rituals, since the conjuring events precede
royal are obvious candidates for celebrations ub’aahila’n statements in the glyphic
and festivities, but what about ritual events that narratives. Despite the substantive importance
188 Julie Nehammer Knub, Simone Thun & Christophe Helmke
Fig. 7: Unprovenanced vase, K7224 originally from the Nebaj area (adapted from a photo by Justin Kerr).
of conjuring rituals, these are only the fourth- The first woman impersonator did not appear
most common concurrent event named, with in the written records until the second half of
all 5 examples (11 %) found at Yaxchilan. the seventh century. Hereafter female agents
All remaining concurrent events and occupied nearly a third of all impersonators
ceremonies held in conjunction with between AD 650 and 750, only to decrease in
impersonation rituals are otherwise sporadic the following period from 750-850 as the
and rare; they consist of different rituals such number of male agents kept rising in
as striking a ball into play as part of a ballgame proportion. The sudden rise and decline of
event, the celebration of a victorious battle, female, relative to male impersonators, could
and the drinking of pulque, though all of these be a question of sampling rather than a
events only occurred with impersonations once reflection of social reality. On the other hand,
(as recorded in the written corpus). The overall it is possible that the drastic reduction of
implication of this analysis is that the female impersonators in the Late Classic, after
ub’aahila’n was indeed an important ritual in AD 750, reflects a change towards an even
its own right that was only occasionally paired more gender-biased society. We suspect this to
with other significant events, though naturally be the case since the largest number of texts
the narrative contexts must be considered, recording such impersonation rituals stem from
since not all events were dutifully recorded. the Late Classic.
Another notable aspect is the regional
distribution of the female agents as more than
The People behind the Ritual half are referred to in the inscriptions of the
Usumacinta area and none are found outside an
The agents performing the impersonation enclave of conjoined regions in the Central
rituals were manifold. The male protagonists Lowlands (Usumacinta, northern Peten and
carried titles ranging from Kalo’mte’ to Sajal, Río Bec/Calakmul). This pattern could mirror
though numerous had, as is to be expected, the the dataset since the majority of examples stem
title of K’uhul Ajaw. Nevertheless, a from this area. However, since the
surprisingly high number of agents seems to geographical boundary of female
derive from non-royal echelons of the elite and impersonators is sharply delineated, we believe
carried no salient titles in the texts under review. that the trend reflects the privileged position of
The same seems to hold true for women who female members of the nobility, especially in
also impersonated deities, as is clearly attested the Usumacinta area, in comparison to a more
in 13 cases. Although fewer women are gender-biased society outside of the above-
recorded as being involved in impersonation mentioned regions.
rituals, it is clear that this ritual action was not a
male-restricted practice. Interestingly, we only
have two examples of priests performing the Engendering Gods
ritual. Both carry the title of Ajk’uhuun,
“worshipper” (Zender 2004b: 191), but since Further gender patterns are to be found in
one of these priestly individuals was a women, relation to the particular deities that were
her title was prefixed by the female agentive ix- impersonated by men and women,
(Yaxchilan, St. 11). respectively. The ancient Maya drew on about
Classic Maya Impersonation Statements 189
The Maize God, or one of his aspects, occurs appearances and are therefore difficult to
in a total of 6 examples. This youthful god was recognize. A number of factors play a role in
highly esteemed and played an important role the study of deities and rituals in the
in Maya society, kingship and religion as the iconography, such as the very nature of Maya
primary embodiment of the never-ending cycle religion and gods. This complicates the matter
of death and rebirth that was crucial to Maya of identifying depictions of the ub’aahila’n
understanding of life, time and cycles of ritual in the iconography. The difficulties in
dynastic rulership (Taube 1992: 41-50; Miller assessing the presence of the ritual become
and Martin 2004: 52). Considering the clear when looking at Copan Stela A. Here the
importance of this god it is peculiar that he was ruler, Waxaklaju’n Ub’aah K’awiil, is
not a more favoured subject of impersonation, impersonating the Waterlily Serpent and an
though this might be a consequence of the opaque deity named K’ahk’ Yax K’in Kan. In
numerous other associations between the deity the same text, events associated with death are
and the ancient Maya rulers and elite. As mentioned. The imagery of the stela mostly
depicted in ancient Maya iconography, the relates to the sun and underworld/death
Maize God certainly appears to be of male creatures and seemingly not to the
gender, but we suspect that the nature of this impersonated deities. Another text on the same
deity as a symbol of fertility and the cycles of stela records the name of the stela as Uhuk
life were notions that the Maya may also have Chapaht Tz’ikiin. We suspect that this
associated with female characteristics. accounts for the solar imagery, but as we are
Therefore women could take the guise of this unfamiliar with the iconographic attributes of
deity. This is attested by an example in which K’ahk’ Yax K’in Kan, we cannot conclude that
the name of the Maize God is embedded in the it is not part of the imagery.
name phrase of a female from the greater As has been discussed in several other
Calakmul area, again in a titular construction. publications, ancient Maya deities carried
The Waterlily Serpent is the second-most numerous associations and could appear in
impersonated deity with 12 references in the different guises or manifestations, probably
corpus of ub’aahila’n statements. Together relating to the particular aspects or
with the Maize God this deity was also supernatural phenomena that they materialized
impersonated by both male and female agents. (Miller and Martin 2004: 51-52). On occasions
Three examples document women performing they could also fuse together (Martin 2007),
the ritual in the guise of the Waterlily Serpent. and perhaps this is the case on Copan Stela B
This supernatural entity therefore seems to where the agent, Waxaklaju’n Ub’aah K’awiil,
have been an asexual being that could cross is impersonating a supernatural creature that
gender boundaries. Iconographic encompasses the names of K’awiil, GI and
representations of the deity show an undulating Glyph Y. An additional point to consider is
serpent-creature adorned with water signs, Nikolai Grube’s suggestion that it is mainly the
water lily pads and a down-turned snout narrative and the actions of a deity that identify
(Schele and Miller 1986: 46; Stuart 2007). it rather than its depiction in the imagery
Water lilies grow in still waters, and it is (Grube 2004: 75).
plausible that the deity connotes bodies of The discussion of how to perceive Maya
fresh water such as lakes, which in turn imply deities is particularly relevant when studying
fertility and abundance. The combinations of the ub’aahila’n ritual because it inherently
these aspects could have prompted its involves deities and their underlying
popularity among men as well as women, connotations and associated mythical narrative.
particularly at Yaxchilan and in the We suggest that the myth behind or associated
Usumacinta area where the Waterlily Serpent with the god was one factor supplying the
was the favoured deity in impersonation ritual with meaning and purpose, in addition to
rituals. the historical context. A good example of a
myth intertwined with its historical settings is
Divine Presence provided on the bench of Temple XIX,
Palenque (Stuart 2005). Here we are fortunate
Several of the deities discussed are relatively to have the myth recorded in the associated
easy to identify in the associated imagery, but inscription where we are told that four
the majority of supernatural entities have, as millennia prior to the accession of the
previously mentioned, obscure names and contemporary Palenque king, GI was
Classic Maya Impersonation Statements 191
Houston et al. 2006; Zender 2006). However, Returning to the topic of ritual actions
in studying the imagery related to each of the carried out simultaneously with
91 impersonation statements we found no impersonations, we suggest that the agent
depictions of protagonists wearing the masks could impersonate a god while undertaking
of the deities they impersonated. At first sight other rituals. Such a combination undoubtedly
the vessels K0533 and K3296 appear to be resulted in powerful ritual blending as may be
exceptions. Nevertheless, on K0533 the agent illustrated by the text on the bench from
impersonates Uhuk Chapaht Tz’ikiin and not Temple 21A at Copan. Here we are told that
the depicted jaguar creature, and on K3296 the Yax Pasaj Chan Yopaat acceded to power (in
X-ray masks are not illustrating the AD 763) and impersonated the patron deities
impersonated Hukte’ Ju’n Ajaw, but a of Copan. It is possible that Yax Pasaj
crocodilian being and a zoomorphic creature impersonated the patron deities during the
with a water lily headdress. The only example accession ceremony in order to reify his
that we are aware of that relates to masking linkage to the city and its dynasty. On
and impersonation is the jade mask from Tomb Yaxchilan Lintel 39 Yaxun B’ahlam IV is
4, Structure 2 at Calakmul. On its interior a shown conjuring the k’awiilo’b’ that are
small hieroglyphic text, painted on a thin emerging from the bicephalic bar that he is
gesso-coating, states that the agent cradling as well as concurrently impersonating
impersonates the Waterlily Serpent (Fig. 12b) a patron deity of Yaxchilan. The interplay of
(Martin and Grube 2008: 109). The funerary several deities, brought about by two different
mask may represent the guise of Yuhkno’m ritual actions, must have created a setting
Ch’e’en II and as such does not appear to be a permeated with sacredness in which to further
representation of the Waterlily Serpent (unless the divine engagements.
the jadeite of the mask somehow relates to the
supernatural entity).
(Molina 2001: 45v, 101r). This corresponds seem to have acquired more prominence in this
well to the Classic Maya examples that include area than in any other.
the word k’uh for “god”, keeping in mind that Impersonations could be performed in
b’aah, also means “image/portrait”. The close conjunction with other types of rituals
similarity is intriguing since it indicates that including prominent period-ending
the two cultures perceived the ritual in the ceremonies, and to a lesser extent dancing
same manner. events as well as the conjuring of deities. The
fact that the impersonation could take place on
various occasions indicates that it served a
Final Remarks multiplicity of purposes depending upon the
supernatural entity impersonated, the historical
In summary, we would like to review some
context and the intentions of the protagonist.
of the salient trends that relate to the
impersonation statements. We propose that the
Acknowledgements. This paper, in its various
expression, in its full version, including k’uh
incarnations, has greatly benefitted from the
and the existential a’n for “exist, be” should be
insightful suggestions, comments and input of
translated as “his/her portrayal (in the state of)
Simon Martin, Søren Wichmann, Jesper
existing as a god…”. It thus appears that the
Nielsen, Una Canger, Karl Taube, Marc
Maya believed the agent to actually be the god
Zender, Erik Boot, Harri Kettunen and Rogelio
as the ritual took place. We suggest that to
Valencia. Erik Boot, Carlos Pallán Gayol and
become a god incarnate and sharing the
Carl Callaway pointed out several key
divinity could result in the acquisition of the
examples of impersonation statements, for
ub’aahila’n title. Thereby the protagonists
which we are thankful. An earlier version of
displayed their achievements and reinforced
this paper was presented at the 12th European
their preferential social status. We believe that
Maya Conference and we wish to thank
this incorporation indicates that some of the
Geneviève Le Fort, Raphaël Gardiol and
godly essence remained with the impersonator
Frauke Sachse for convening and coordinating
after a successful completion of the ritual.
the conference.
The Maya appear to have adopted behavioral
attributes of the impersonated gods.
Consequently, we view the ub’aahila’n ritual
as the means by which the agent not only References
acquired access to the divine, but also
attributes of divinity and characteristic traits of Ara, Fray Domingo de
1986 Vocabulario de lengua tzeltal según el orden de
deities. We would like to emphasize that it Copanabastla, edited by M.H. Ruz. (Fuentes
seems to have been the mythical narrative of para el Estudio de la Cultura Maya 4). México,
the impersonated god that further imbued the D.F.: Instituto de Investigaciones Filológicas,
ritual with meaning. Unfortunately, as we do Centro de Estudio Mayas, Universidad
Nacional Autónoma de México.
not know most of these myths, we may never Aulie, Wilbur, H, and Evelyn W. Aulie
understand each impersonation ritual in full. 1978 Diccionario Ch’ol – Español, Español – Ch’ol.
With regards to the impersonated deities, we (Serie de Vocabularios y Diccionarios
have noticed that the Waterlily Serpent and the Indígenas “Mariano Silva y Aceves” 21)
México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano.
Maize God seemingly were of an androgynous Barrera Vásquez, Alfredo
nature in comparison to exclusively male or 1980 Diccionario Maya Cordemex, Maya-Español,
female deities, as they could be impersonated Español-Maya. Mérida: Ediciones Cordemex.
by both men and women. This aspect is Bastarrachea, Juan, Ermilio Yah Pech, and Fidencio
Briceño Chel
intriguing since it may hint at gender relations 1992 Diccionario básico español-maya, maya-
that go beyond the natural realm, but español. Mérida: Maldonado Editores.
ultimately stem from the mundane world of Boot, Erik
1999 Of Serpents and Centipedes: The Epithet of
ancient Maya society. As a result of a gender- Wuk Chapaht Chan K’inich Ahaw. Unpublished
biased elite Maya society, we have found few manuscript. Maya Supplemental File #3.
female gods in the repertoire of ub’aahila’n University of Texas, Austin.
rituals. In addition, we have noticed a regional 2008 At the Court of Itzam Nah Yax Kokaj Mut:
Preliminary Iconographic and Epigraphic
pattern in our data exhibiting no female agents Analysis of a Late Classic Vessel. Maya Vase
outside the Central Lowlands. The Usumacinta Database http://www.mayavase.com/God-D-
area stands out in this regard since women Court-Vessel.pdf
194 Julie Nehammer Knub, Simone Thun & Christophe Helmke
2006 Cacao in Ancient Maya Religion: First Fruit Stuart, David, Stephen Houston, and John Robertson
from the Maize Tree and other Tales from the 1999 Proceedings of the Maya Hieroglyphic
Underworld. In: Chocolate in Mesoamerica: a Workshop: Classic Mayan Language and
Cultural History of Cacao, edited by Cameron Classic Maya Gods, transcribed and edited by
L McNeil: 154-183. Gainesville: University Phil Wanyerka. Austin & Cleveland: University
Press of Florida. of Texas at Austin & Cleveland State
2007 Theosynthesis in Ancient Maya Religion. Paper University.
presented at the 12th European Maya Taube, Karl A.
Conference, The Maya and their Sacred 1992 The Major Gods of Ancient Yucatan. (Studies in
Narratives: Text and Context of Maya Pre-Columbian Art & Archaeology 32).
Mythologies, Geneva, December 7-8, 2007. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks Research
in press The Old Man of the Maya Universe: A Unitary Library and Collection.
Dimension within Ancient Maya Religion. In: 2003a Tetitla and the Maya Presence at Teotihuacan.
Maya Shamanism, edited by Loa Traxler. In: The Maya and Teotihuacan: Reinterpreting
Philadelphia: University of Pennsylvania Early Classic Interactions, edited by Geoffrey
Museum of Archaeology and Anthropology, E. Braswell: 274-314. Austin: University of
University of Pennsylvania. Texas Press.
Martin, Simon, and Nikolai Grube 2003b Maws of Heaven and Hell: The Symbolism of
2008 Chronicle of the Maya Kings and Queens: the Centipede and Serpent in Classic Maya
Deciphering the Dynasties of the Ancient Maya. Religion. In: Antropología de la eternidad: la
Second edition. London: Thames & Hudson. muerte en la cultura maya, edited by Andrés
Mathews, Peter, and Petér Biró Ciudad Ruiz, Mario Humberto Ruz Sosa, and
2006 Maya Hieroglyph Dictionary. Foundation for María Josefa Iglesias Ponce de León: 405-442.
the Advancement of Mesoamerican Studies, Madrid: Sociedad Española de Estudios Maya
Inc. http://research.famsi.org/mdp/mdp_index and Centro de Estudios Mayas.
.php Thompson, J. Eric S.
Miller, Mary-Ellen, and Simon Martin 1950 Maya Hieroglyphic Writing: An Introduction.
2004 Courtly Art of the Ancient Maya. London: Washington, D.C.: Carnegie Institution of
Thames & Hudson. Washington.
Molina, Fray Alonso de 1962 A Catalogue of Maya Hieroglyphs. Norman:
2001 Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana University of Oklahoma Press.
y Mexicana y Castellana. México, D.F.: Wichmann, Søren
Editorial Porrúa. 1999 A Ch’orti’ Morphological Sketch. Unpublished
Morán, Fray Francisco manuscript. Copenhagen: Department of
1695 Arte en lengua εholtí que quiere decir lengua American Indian Languages and Cultures,
de milperos. (Manuscript: Class 497.4, No. University of Copenhagen.
M79). Philadelphia: American Philosophical 2006 Mayan Historical Linguistics and Epigraphy: A
Society. New Synthesis. Annual Review of Anthropology
Proskouriakoff, Tatiana 35: 279-294.
1968 The Jog and the Jaguar Signs in Maya Writing. Wisdom, Charles
American Antiquity 33(2): 247-251. 1950 Ch’orti’ Dictionary. Electronic manuscript,
Schele, Linda transcribed and edited by Brian Stross.
1982 Maya Glyphs: The Verbs. Austin: University of Yasugi, Yoshiho and Kenji Saito
Texas Press. 1991 Glyph Y of the Maya Supplementary Series.
Schele, Linda, and Mary Miller Research Reports on Ancient Maya Writing 34:
1986 The Blood of Kings: Dynasty and Ritual in 1-12.
Maya Art. Fort Worth: Kimbell Art Museum. Zender, Marc
Schumann, Otto G. 1999 Diacritical Marks and Underspelling in the
1973 La lengua Chol, de Tila (Chiapas). (Centro de Classic Maya Script: Implication for
estudios Mayas Cuaderno 8). México, D.F.: Decipherment. Unpublished MA Thesis.
UNAM. Calgary: University of Calgary.
n.d. Vocabulario Chorti – Español & Español – 2004a On the Morphology of Intimate Possession in
Chorti. Electronic manuscript, transcribed and Mayan Languages and Classic Maya Glyphic
edited by Erik Boot. Nouns. In: The Linguistics of Maya Writing,
Stone, Andrea edited by Søren Wichmann: 195-209. Salt Lake
1986 Aspects of Impersonation in Classic Maya Art. City: University of Utah Press.
In: Sixth Palenque Round Table, 1986, edited 2004b A Study of Classic Maya Priesthood.
by Merle Greene Robertson, and Virginia M. Unpublished PhD Dissertation. Calgary:
Fields: 194-202. Norman: University of Department of Archaeology, University of
Oklahoma Press. Calgary.
Stuart, David 2004c Glyphs for “Handspan” and “Strike” in Classic
2005 The Inscriptions from Temple XIX at Palenque: Maya Ballgame Texts. PARI Journal IV(4):1-9.
A Commentary. San Francisco: The Pre- 2006 Classic Maya Religion, Politics and History.
Columbian Art Research Institute. Workshop presented at the 11th European Maya
2007 Reading the Water Serpent as WITZ’. Conference, Ecology, Power, and Religion in
http://decipherment.wordpress.com/2007/04/13/ Maya Landscapes, Malmö, December 4-9,
reading-the-water-serpent/. 2006.