Sunteți pe pagina 1din 299

UFU

UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA


DO ESTADO DE MINAS GERAIS

Assistente em Administração
082DZ-18
EDITAL Nº 274/2018
ÍNDICE

Língua Portuguesa
Ler, compreender e interpretar textos diversos de diferentes gêneros discursivos, redigidos em Língua Portuguesa e produzidos em
situações diferentes e sobre temas diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Identificar e avaliar teses/opiniões/posicionamentos explícitos e implícitos, argumentos e contra-argumentos em textos argumentati-
vos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Analisar o uso de recursos persuasivos em textos argumentativos diversos (como a elaboração do título, escolhas lexicais, construções
metaforicas, a explicitação ou a ocultação de fontes de informação) e seus efeitos de sentido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Apreender informações não explicitadas, apoiando-se em deduções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Identificar elementos que permitam extrair conclusões não explicitadas no texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Integrar e sistematizar informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Identificar elementos que permitam relacionar o texto lido a outro texto ou a outra parte do mesmo texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar informações pontuais no texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inferir o sentido de palavras a partir do contexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar objetivos discursivos do texto (informar ou defender uma opinião, estabelecer contato, promover polêmi-
ca, humor, etc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar as diferentes partes constitutivas de um texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reconhecer e identificar a estrutura dos gêneros discursivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilizar e perceber mecanismos de progressão temática, tais como retomadas anafóricas, catáforas, uso de organizadores textuais, de
coesivos,etc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Estabelecer relações entre os diversos segmentos do próprio texto e entre textos diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Estabelecer articulação entre informações textuais, inclusive as que dependem de pressuposições e inferências (semânticas, prag-
máticas) autorizadas pelo texto, para dar conta de ambiguidades, ironias e opinições do autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar efeitos de sentido decorrentes do emprego de marcas linguísticas necessárias à compreensão do texto (mecanismos
anafóricos e dêiticos, operadores lógicos e argmentativos, marcadores de sequenciação do texto, marcadores temporais, formas de
indeterminação do agente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Identificar, em textos dados, as classes de palavras como mecanismos de coesão e coerência textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Identificar os recursos linguísticos que concorrem para o emprego da língua em diferentes funções, especialmente no que se refere
ao uso dos pronomes, dos modos e tempos verbais e ao uso das vozes verbais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Identificar a importância da organização gráfica e diagramação para a coesão e coerência de um texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Identificar recursos linguísticos próprios da língua escrita formal: pontuação, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ortografia, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Concordância nominal e verbal, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regência nominal e verbal, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Colocação pronominal, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Estruturação de orações e períodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Noções de Informática
MS-Windows 7: controle de acesso e autenticação de usuários, painel de controle, central de ações, área de trabalho, manipulação de
arquivos e pastas, uso dos menus, ferramentas de diagnóstico, manutenção e restauração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MS-Word 2007: estrutura básica dos documentos, edição e formatação de textos, cabeçalhos, rodapés, parágrafos, fontes, colunas,
marcadores simbólicos e numéricos, tabelas, impressão, controle de quebras e numeração de páginas, legendas, índices, inserção de
objetos, campos predefinidos, caixas de texto, mala direta, correspondências, envelopes e eGquetas, correção ortográfica . . . . . . . 7
MS-Excel 2007: estrutura básica das planilhas, conceitos de células, linhas, colunas, pastas e gráficos,elaboração de tabelas e gráficos,
uso de fórmulas, funções e macros, impressão, inserção de objetos, campos predefinidos, controle de quebras e numeração de pági-
nas, obtenção de dados externos, classificação e filtragem de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MS-Power Point 2007: estrutura básica das apresentações, conceitos de slides, slide mestre, modos de exibição, anotações, régua,
guias, cabeçalhos e rodapés, noções de edição e formatação de apresentações, inserção de objetos, numeração de páginas, botões de
ação, animação e transição entre slides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Correio Eletrônico: uso do aplicativo de correio eletrônico Mozilla Thunderbird, protocolos, preparo e envio de mensagens, anexação
de arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Internet: Navegação Internet (Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome), conceitos de URL, proxy, links/apontadores, sites/
síGos Web, sites/síGos de pesquisa (expressões para pesquisa de conteúdos/sites (Google)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Noções de Segurança e Proteção: Vírus, Cavalos de Tróia, Worms, Spyware, Phishing, Pharming, Spam e derivados . . . . . . . . . . . . 85
ÍNDICE

Legislação
Regime jurídico dos servidores públicos civis da União. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lei 8.112 de 1990 e suas alterações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Código de Ética Profissional do Serviço Público. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Decreto 1.171 de 22 de junho de 1994. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lei da Improbidade Administrativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lei nº8.429/1992. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Processo Administrativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lei nº 9.784/1999. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Noções de Administração
Noções de Administração: Administração: conceitos, teorias e tendências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Planejamento: objetivos e formulação estratégica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Organização: modelos, poder e estruturas organizacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Motivação, liderança e comunicação nas organizações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controle: processos, sistemas e instrumentos de controle do desempenho organizacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gestão de tempo, recursos e informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Redação Oficial
Redação Oficial: Características Fundamentais da Redação Oficial. Emprego dos pronomes de Tratamento. Gêneros da Redação Oficial.
Aviso. Declaração. E-mail. Memorando. Ofício. Sintaxe e Semântica da Redação Oficial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Noções de Arquivologia
Noções de Arquivologia: Conceitos Fundamentais de Arquivologia. Gestão de Documentos. Protocolo. Legislação Arquivística. Docu-
mentos Arquivísticos Digitais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DICA

Como passar em um concurso público?

Todos nós sabemos que é um grande desafio ser aprovado em concurso público, dessa maneira é muito importante o concurseiro
estar focado e determinado em seus estudos e na sua preparação.
É verdade que não existe uma fórmula mágica ou uma regra de como estudar para concursos públicos, é importante cada pessoa
encontrar a melhor maneira para estar otimizando sua preparação.
Algumas dicas podem sempre ajudar a elevar o nível dos estudos, criando uma motivação para estudar. Pensando nisso, a Solução
preparou esse artigo com algumas dicas que irá fazer toda diferença na sua preparação.
Então mãos à obra!

Separamos algumas dicas para lhe ajudar a passar em concurso público!

- Esteja focado em seu objetivo: É de extrema importância você estar focado em seu objetivo, a aprovação no concurso. Você vai
ter que colocar em sua mente que sua prioridade é dedicar-se para a realização de seu sonho.
- Não saia atirando para todos os lados: Procure dar atenção em um concurso de cada vez, a dificuldade é muito maior quando
você tenta focar em vários certames, devido as matérias das diversas áreas serem diferentes. Desta forma, é importante que você
defina uma área se especializando nela. Se for possível realize todos os concursos que saírem que englobe a mesma área.
- Defina um local, dias e horários para estudar: Uma maneira de organizar seus estudos é transformando isso em um hábito, de-
terminado um local, os horários e dias específicos para estar estudando cada disciplina que irá compor o concurso. O local de estudo
não pode ter uma distração com interrupções constantes, é preciso ter concentração total.
- Organização: Como dissemos anteriormente, é preciso evitar qualquer distração, suas horas de estudos são inegociáveis, preci-
sa de dedicação. É praticamente impossível passar em um concurso público se você não for uma pessoa organizada, é importante ter
uma planilha contendo sua rotina diária de atividades definindo o melhor horário de estudo.
- Método de estudo: Um grande aliado para facilitar seus estudos, são os resumos. Isso irá te ajudar na hora da revisão sobre o
assunto estudado, é fundamental que você inicie seus estudos antes mesmo de sair o edital, caso o mesmo ainda não esteja publica-
do, busque editais de concursos anteriores. Busque refazer a provas dos concursos anteriores, isso irá te ajudar na preparação.
- Invista nos materiais: É essencial que você tenha um bom material voltado para concursos públicos, completo e atualizado.
Esses materiais devem trazer toda a teoria do edital de uma forma didática e esquematizada, contendo muito exercícios. Quando
mais exercícios você realizar, melhor será sua preparação para realizar a prova do certame.
- Cuide de sua preparação: Não é só os estudos que é importante na sua preparação, evite perder sono, isso te deixará com uma
menor energia e um cérebro cansado. É preciso que você tenha uma boa noite de sono. Outro fator importante na sua preparação, é
tirar ao menos 1 (um) dia na semana para descanso e lazer, renovando as energias e evitando o estresse.

Se prepare para o concurso público!

O concurseiro preparado não é aquele que passa o dia todo estudando, mas está com a cabeça nas nuvens, e sim aquele que se
planeja pesquisando sobre o concurso de interesse, conferindo editais e provas anteriores, participando de grupos com enquetes so-
bre o mesmo, conversando com pessoas que já foram aprovadas absorvendo as dicas e experiências, analisando a banca examinadora
do certame.
O Plano de Estudos é essencial na otimização dos estudos, ele deve ser simples, com fácil compreensão e personalizado com sua
rotina, vai ser seu triunfo para aprovação, sendo responsável pelo seu crescimento contínuo.
Além do plano de estudos, é importante ter um Plano de Revisão, será ele que irá te ajudar na memorização dos conteúdos estu-
dados até o dia da realização da prova, evitando a correria para fazer uma revisão de última hora próximo ao dia da prova.
Está em dúvida por qual matéria começar a estudar?! Uma dica, comece pela Língua Portuguesa, é a matéria com maior requisi-
ção nos concursos, a base para uma boa interpretação, no qual abrange todas as outras matérias.
DICA

Vida Social!

Sabemos que faz parte algumas abdicações na vida de quem estuda para concursos públicos, sempre que possível é importante
conciliar os estudos com os momentos de lazer e bem-estar. A vida de concurseiro é temporária, quem determina o tempo é você,
através da sua dedicação e empenho. Você terá que fazer um esforço para deixar de lado um pouco a vida social intensa, é importante
compreender que quando for aprovado, verá que todo o esforço valeu a pena para realização do seu sonho.
Uma boa dica, é fazer exercícios físicos, uma simples corrida por exemplo é capaz de melhorar o funcionamento do Sistema Ner-
voso Central, um dos fatores que são chaves para produção de neurônios nas regiões associadas à aprendizagem e memória.

Motivação!

A motivação é a chave do sucesso na vida dos concurseiros. Compreendemos que nem sempre é fácil, e as vezes bate aquele
desânimo com vários fatores ao nosso redor. Porém a maior garra será focar na sua aprovação no concurso público dos seus sonhos.
É absolutamente normal caso você não seja aprovado de primeira, é primordial que você PERSISTA, com o tempo você irá adquirir
conhecimento e experiência.
Então é preciso se motivar diariamente para seguir a busca da aprovação, algumas orientações importantes para conseguir mo-
tivação:
- Procure ler frases motivacionais, são ótimas para lembrar dos seus propósitos;
- Leia sempre os depoimentos dos candidatos aprovados nos concursos públicos;
- Procure estar sempre entrando em contato com os aprovados;
- Escreve o porque que você deseja ser aprovado no concurso, quando você sabe seus motivos, isso te da um ânimo maior para
seguir focado, tornando o processo mais prazeroso;
- Saiba o que realmente te impulsiona, o que te motiva. Dessa maneira será mais fácil vencer as adversidades que irá aparecer.
- Procure imaginar você exercendo a função da vaga pleiteada, sentir a emoção da aprovação e ver as pessoas que você gosta,
felizes com seu sucesso.
Como dissemos no começo, não existe uma fórmula mágica, um método infalível. O que realmente existe é a sua garra, sua
dedicação e motivação para estar realizando o seu grande sonho, de ser aprovado no concurso público. Acredite em você e no seu
potencial.
A Solução tem ajudado há mais de 35 anos quem quer vencer a batalha do concurso público. Se você quer aumentar as suas
chances de passar, conheça os nossos materiais, acessando o nosso site: www.apostilasolucao.com.br
ÍNDICE

LÍNGUA PORTUGUESA
Acentuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Classes de Palavras e suas Flexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Coesão e Coerência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Colocação Pronominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Concordância Verbal e Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Crase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Estrutura das Palavras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Estrutura Textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Frase, oração e período . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintaxe da Oração e do Período . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Termos da Oração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Coordenação e Subordinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funções da Linguagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Interpretação Textual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Letra e Fonema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ortografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pontuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Redação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Regência Verbal e Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Significado das Palavras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Denotação e Conotação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Polissemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Variações Linguísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vozes do Verbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Divisão Silábica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Reconhecimentos de frases corretas e incorretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
LÍNGUA PORTUGUESA

- Com acento circunflexo se a vogal tônica for fechada ou na-


sal: lâmpada, pêssego, esplêndido, pêndulo, lêssemos, estômago,
ACENTUAÇÃO sôfrego, fôssemos, quilômetro, sonâmbulo etc.
Acentuação dos Vocábulos Paroxítonos

Acentuam-se com acento adequado os vocábulos paroxíto-


Após várias tentativas de se unificar a ortografia da Língua nos terminados em:
Portuguesa, a partir de 1º de Janeiro de 2009 passou a vigorar
no Brasil e em todos os países da CLP (Comunidade de países de - ditongo crescente, seguido, ou não, de s: sábio, róseo, planí-
Língua Portuguesa) o período de transição para as novas regras cie, nódua, Márcio, régua, árdua, espontâneo, etc.
ortográficas que se finaliza em 31 de dezembro de 2016. - i, is, us, um, uns: táxi, lápis, bônus, álbum, álbuns, jóquei,
Esse material já se encontra segundo o Novo Acordo Orto- vôlei, fáceis, etc.
- l, n, r, x, ons, ps: fácil, hífen, dólar, látex, elétrons, fórceps, etc.
gráfico.
- ã, ãs, ão, ãos, guam, guem: ímã, ímãs, órgão, bênçãos, enxá-
guam, enxáguem, etc.
Tonicidade
Não se acentua um paroxítono só porque sua vogal tônica é
Num vocábulo de duas ou mais sílabas, há, em geral, uma aberta ou fechada. Descabido seria o acento gráfico, por exemplo,
que se destaca por ser proferida com mais intensidade que as ou- em cedo, este, espelho, aparelho, cela, janela, socorro, pessoa,
tras: é a sílaba tônica. Nela recai o acento tônico, também chama- dores, flores, solo, esforços.
do acento de intensidade ou prosódico. Exemplos: café, janela,
médico, estômago, colecionador. Acentuação dos Vocábulos Oxítonos
O acento tônico é um fato fonético e não deve ser confundido
com o acento gráfico (agudo ou circunflexo) que às vezes o assina- Acentuam-se com acento adequado os vocábulos oxítonos
la. A sílaba tônica nem sempre é acentuada graficamente. Exem- terminados em:
plo: cedo, flores, bote, pessoa, senhor, caju, tatus, siri, abacaxis. - a, e, o, seguidos ou não de s: xará, serás, pajé, freguês, vovô,
As sílabas que não são tônicas chamam-se átonas (=fracas), avós, etc. Seguem esta regra os infinitivos seguidos de pronome:
e podem ser pretônicas ou postônicas, conforme estejam antes cortá-los, vendê-los, compô-lo, etc.
ou depois da sílaba tônica. Exemplo: montanha, facilmente, he- - em, ens: ninguém, armazéns, ele contém, tu conténs, ele con-
roizinho. vém, ele mantém, eles mantêm, ele intervém, eles intervêm, etc.
De acordo com a posição da sílaba tônica, os vocábulos com
mais de uma sílaba classificam-se em: Acentuação dos Monossílabos

Oxítonos: quando a sílaba tônica é a última: café, rapaz, es- Acentuam-se os monossílabos tônicos: a, e, o, seguidos ou
critor, maracujá. não de s: há, pá, pé, mês, nó, pôs, etc.
Paroxítonos: quando a sílaba tônica é a penúltima: mesa, lá-
pis, montanha, imensidade. Acentuação dos Ditongos
Proparoxítonos: quando a sílaba tônica é a antepenúltima:
árvore, quilômetro, México. Acentuam-se a vogal dos ditongos abertos éi, éu, ói, quando
tônicos.
Monossílabos são palavras de uma só sílaba, conforme a in-
Segundo as novas regras os ditongos abertos “éi” e “ói” não
tensidade com que se proferem, podem ser tônicos ou átonos.
são mais acentuados em palavras paroxítonas: assembléia, pla-
téia, ideia, colméia, boléia, Coréia, bóia, paranóia, jibóia, apóio,
Monossílabos tônicos são os que têm autonomia fonética, heróico, paranóico, etc. Ficando: Assembleia, plateia, ideia, col-
sendo proferidos fortemente na frase em que aparecem: é, má, meia, boleia, Coreia, boia, paranoia, jiboia, apoio, heroico, para-
si, dó, nó, eu, tu, nós, ré, pôr, etc. noico, etc.
Monossílabos átonos são os que não têm autonomia foné- Nos ditongos abertos de palavras oxítonas terminadas em éi,
tica, sendo proferidos fracamente, como se fossem sílabas áto- éu e ói e monossílabas o acento continua: herói, constrói, dói,
nas do vocábulo a que se apoiam. São palavras vazias de sentido anéis, papéis, troféu, céu, chapéu.
como artigos, pronomes oblíquos, elementos de ligação, prepo-
sições, conjunções: o, a, os, as, um, uns, me, te, se, lhe, nos, de, Acentuação dos Hiatos
em, e, que.
A razão do acento gráfico é indicar hiato, impedir a ditonga-
Acentuação dos Vocábulos Proparoxítonos ção. Compare: caí e cai, doído e doido, fluído e fluido.
- Acentuam-se em regra, o /i/ e o /u/ tônicos em hiato com
Todos os vocábulos proparoxítonos são acentuados na vogal vogal ou ditongo anterior, formando sílabas sozinhos ou com s:
tônica: saída (sa-í-da), saúde (sa-ú-de), faísca, caíra, saíra, egoísta, heroí-
- Com acento agudo se a vogal tônica for i, u ou a, e, o aber- na, caí, Xuí, Luís, uísque, balaústre, juízo, país, cafeína, baú, baús,
tos: xícara, úmido, queríamos, lágrima, término, déssemos, lógi- Grajaú, saímos, eletroímã, reúne, construía, proíbem, influí, des-
co, binóculo, colocássemos, inúmeros, polígono, etc. truí-lo, instruí-la, etc.

1
LÍNGUA PORTUGUESA

- Não se acentua o /i/ e o /u/ seguidos de nh: rainha, fuinha,


moinho, lagoinha, etc; e quando formam sílaba com letra que não
CLASSES DE PALAVRAS E SUAS
seja s: cair (ca-ir), sairmos, saindo, juiz, ainda, diurno, Raul, ruim,
cauim, amendoim, saiu, contribuiu, instruiu, etc. FLEXÕES

Segundo as novas regras da Língua Portuguesa não se acen-


tua mais o /i/ e /u/ tônicos formando hiato quando vierem depois Artigo
de ditongo: baiúca, boiúna, feiúra, feiúme, bocaiúva, etc. Ficaram:
baiuca, boiuna, feiura, feiume, bocaiuva, etc. Artigo é a palavra que acompanha o substantivo, indicando-
-lhe o gênero e o número, determinando-o ou generalizando-o.
Os hiatos “ôo” e “êe” não são mais acentuados: enjôo, vôo, Os artigos podem ser:
perdôo, abençôo, povôo, crêem, dêem, lêem, vêem, relêem. Fi- - definidos: o, a, os, as; determinam os substantivos, trata de
caram: enjoo, voo, perdoo, abençoo, povoo, creem, deem, leem, um ser já conhecido; denota familiaridade: “A grande reforma do
veem, releem. ensino superior é a reforma do ensino fundamental e do médio.”
(Veja – maio de 2005)
Acento Diferencial - indefinidos: um, uma, uns, umas; estes; trata-se de um ser
desconhecido, dá ao substantivo valor vago: “...foi chegando um
Emprega-se o acento diferencial como sinal distintivo de vo- caboclinho magro, com uma taquara na mão.” (A. Lima)
cábulos homógrafos, nos seguintes casos:
Usa-se o artigo definido:
- pôr (verbo) - para diferenciar de por (preposição). - com a palavra ambos: falou-nos que ambos os culpados fo-
- verbo poder (pôde, quando usado no passado) ram punidos.
- é facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as - com nomes próprios geográficos de estado, pais, oceano,
palavras forma/fôrma. Em alguns casos, o uso do acento deixa a montanha, rio, lago: o Brasil, o rio Amazonas, a Argentina, o ocea-
frase mais clara. Exemplo: Qual é a forma da fôrma do bolo?
no Pacífico, a Suíça, o Pará, a Bahia. / Conheço o Canadá mas não
conheço Brasília.
Segundo as novas regras da Língua Portuguesa não existe
- com nome de cidade se vier qualificada: Fomos à histórica
mais o acento diferencial em palavras homônimas (grafia igual,
Ouro Preto.
som e sentido diferentes) como:
- depois de todos/todas + numeral + substantivo: Todos os
vinte atletas participarão do campeonato.
- côa(s) (do verbo coar) - para diferenciar de coa, coas (com
- com toda a/todo o, a expressão que vale como totalidade,
+ a, com + as);
- pára (3ª pessoa do singular do presente do indicativo do inteira. Toda cidade será enfeitada para as comemorações de ani-
verbo parar) - para diferenciar de para (preposição); versário. Sem o artigo, o pronome todo/toda vale como qualquer.
- péla (do verbo pelar) e em péla (jogo) - para diferenciar de Toda cidade será enfeitada para as comemorações de aniversário.
pela (combinação da antiga preposição per com os artigos ou pro- (qualquer cidade)
nomes a, as); - com o superlativo relativo: Mariane escolheu as mais lindas
- pêlo (substantivo) e pélo (v. pelar) - para diferenciar de pelo flores da floricultura.
(combinação da antiga preposição per com os artigos o, os); - com a palavra outro, com sentido determinado: Marcelo
- péra (substantivo - pedra) - para diferenciar de pera (forma tem dois amigos: Rui é alto e lindo, o outro é atlético e simpático.
arcaica de para - preposição) e pêra (substantivo); - antes dos nomes das quatro estações do ano: Depois da pri-
- pólo (substantivo) - para diferenciar de polo (combinação mavera vem o verão.
popular regional de por com os artigos o, os); - com expressões de peso e medida: O álcool custa um real o
- pôlo (substantivo - gavião ou falcão com menos de um ano) litro. (=cada litro)
- para diferenciar de polo (combinação popular regional de por
com os artigos o, os); Não se usa o artigo definido:
- antes de pronomes de tratamento iniciados por possessivos:
Emprego do Til Vossa Excelência, Vossa Senhoria, Vossa Majestade, Vossa
Alteza.
O til sobrepõe-se às letras “a” e “o” para indicar vogal nasal. Vossa Alteza estará presente ao debate?
Pode figurar em sílaba: “Nosso Senhor tinha o olhar em pranto / Chorava Nossa Se-
- tônica: maçã, cãibra, perdão, barões, põe, etc; nhora.”
- pretônica: romãzeira, balõezinhos, grã-fino, cristãmente, etc; - antes de nomes de meses:
- átona: órfãs, órgãos, bênçãos, etc. O campeonato aconteceu em maio de 2002. Mas: O campeo-
nato aconteceu no inesquecível maio de 2002.
Trema (o trema não é acento gráfico) - alguns nomes de países, como Espanha, França, Inglaterra,
Itália podem ser construídos sem o artigo, principalmente quando
Desapareceu o trema sobre o /u/ em todas as palavras do por- regidos de preposição.
tuguês: Linguiça, averiguei, delinquente, tranquilo, linguístico. Ex- “Viveu muito tempo em Espanha.” / “Pelas estradas líricas
ceto as de língua estrangeira: Gunter, Gisele Bundchen, muleriano. de França.” Mas: Sônia Salim, minha amiga, visitou a bela Veneza.

2
LÍNGUA PORTUGUESA

- antes de todos / todas + numeral: Eles são, todos quatro, 03. Em uma destas frases, o artigo definido está empregado
amigos de João Luís e Laurinha. Mas: Todos os três irmãos eu vi erradamente. Em qual?
nascer. (o substantivo está claro) a) A velha Roma está sendo modernizada.
- antes de palavras que designam matéria de estudo, empre- b) A “Paraíba” é uma bela fragata.
gadas com os verbos: aprender, estudar, cursar, ensinar: Estudo c) Não reconheço agora a Lisboa de meu tempo.
Inglês e Cristiane estuda Francês. d) O gato escaldado tem medo de água fria.
e) O Havre é um porto de muito movimento.
O uso do artigo é facultativo:
- antes do pronome possessivo: Sua / A sua incompetência 04. Assinale a alternativa em que os topônimos não admitem
é irritante. artigo:
- antes de nomes próprios de pessoas: Você já visitou Luciana a) Portugal, Copacabana.
/ a Luciana? b) Petrópolis, Espanha.
- “Daqui para a frente, tudo vai ser diferente.” (para a frente: c) Viena, Rio de Janeiro.
exige a preposição) d) Madri, Itália.
e) Alemanha, Curitiba.
Formas combinadas do artigo definido: Preposição + o = ao /
de + o,a = do, da / em + o, a = no, na / por + o, a = pelo, pela. RESPOSTAS
1-B 2-B 3-D 4-A
Usa-se o artigo indefinido:
- para indicar aproximação numérica: Nicole devia ter uns Substantivo
oito anos / Não o vejo há uns meses.
- antes dos nomes de partes do corpo ou de objetos em pa- Substantivo é a palavra que dá nomes aos seres. Inclui os no-
res: Usava umas calças largas e umas botas longas. mes de pessoas, de lugares, coisas, entes de natureza espiritual
- em linguagem coloquial, com valor intensivo: Rafaela é uma ou mitológica: vegetação, sereia, cidade, anjo, árvore, passarinho,
meiguice só. abraço, quadro, universidade, saudade, amor, respeito, criança.
- para comparar alguém com um personagem célebre: Luís Os substantivos exercem, na frase, as funções de: sujeito, pre-
August é um Rui Barbosa. dicativo do sujeito, objeto direto, objeto indireto, complemento
nominal, adjunto adverbial, agente da passiva, aposto e vocativo.
O artigo indefinido não é usado: Os substantivos classificam-se em:
- em expressões de quantidade: pessoa, porção, parte, gente, - Comuns: nomeiam os seres da mesma espécie: menina, pia-
quantidade: Reservou para todos boa parte do lucro. no, estrela, rio, animal, árvore.
- com adjetivos como: escasso, excessivo, suficiente: Não há - Próprios: referem-se a um ser em particular: Brasil, América
suficiente espaço para todos. do Norte, Deus, Paulo, Lucélia.
- com substantivo que denota espécie: Cão que ladra não - Concretos: são aqueles que têm existência própria; são in-
morde. dependentes; reais ou imaginários: mãe, mar, água, anjo, mulher,
alma, Deus, vento, DVD, fada, criança, saci.
Formas combinadas do artigo indefinido: Preposição de e em - Abstrato: são os que não têm existência própria; depende
+ um, uma = num, numa, dum, duma. sempre de um ser para existir: é necessário alguém ser ou estar
triste para a tristeza manifestar-se; é necessário alguém beijar ou
O artigo (o, a, um, uma) anteposto a qualquer palavra trans- abraçar para que ocorra um beijo ou um abraço; designam quali-
forma-a em substantivo. O ato literário é o conjunto do ler e do dades, sentimentos, ações, estados dos seres: dor, doença, amor,
escrever. fé, beijo, abraço, juventude, covardia, coragem, justiça. Os subs-
tantivos abstratos podem ser concretizados dependendo do seu
Exercícios significado: Levamos a caça para a cabana. (caça = ato de caçar,
substantivo abstrato; a caça, neste caso, refere-se ao animal, por-
01. Em que alternativa o termo grifado indica aproximação: tanto, concreto).
a) Ao visitar uma cidade desconhecida, vibrava. - Simples: como o nome diz, são aqueles formados por ape-
b) Tinha, na época, uns dezoito anos. nas um radical: chuva, tempo, sol, guarda, pão, raio, água, ló, ter-
c) Ao aproximar de uma garota bonita, seus olhos brilhavam. ra, flor, mar, raio, cabeça.
d) Não havia um só homem corajoso naquela guerra. - Compostos: são os que são formados por mais de dois radi-
cais: guarda-chuva, girassol, água-de-colônia, pão de ló, para raio,
e) Uns diziam que ela sabia tudo, outros que não.
sem-terra, mula sem cabeça.
02. Determine o caso em que o artigo tem valor qualificativo:
- Primitivos: são os que não derivam de outras palavras; vie-
a) Estes são os candidatos que lhe falei.
ram primeiro,deram origem a outras palavras: ferro, Pedro, mês,
b) Procure-o, ele é o médico! Ninguém o supera.
queijo, chave, chuva, pão, trovão, casa.
c) Certeza e exatidão, estas qualidades não as tenho.
- Derivados: são formados de outra palavra já existente; vie-
d) Os problemas que o afligem não me deixam descuidado.
ram depois: ferradura, pedreiro, mesada, requeijão, chaveiro,
e) Muito é a procura; pouca é a oferta.
chuveiro, padeiro, trovoada, casarão, casebre.

3
LÍNGUA PORTUGUESA

- Coletivos: os substantivos comuns que, mesmo no singular, Substantivos Uniformes


designam um conjunto de seres de uma mesma espécie: bando,
povo, frota, batalhão, biblioteca, constelação. Os substantivos uniformes apresentam uma única forma para
Eis alguns substantivos coletivos: álbum – de fotografias; al- ambos os gêneros: dentista, vítima. Os substantivos uniformes
cateia – de lobos; antologia – de textos escolhidos; arquipélago dividem-se em:
– ilhas; assembleia – pessoas, professores; atlas – cartas geográ- - Epicenos: designam certos animais e têm um só gênero,
ficas; banda – de músicos; bando – de aves, de crianças; baixela quer se refiram ao macho ou à fêmea. – jacaré macho ou fêmea /
– utensílios de mesa; banca – de examinadores; biblioteca – de a cobra macho ou fêmea / a formiga macho ou fêmea.
livros; biênio – dois anos; bimestre – dois meses; boiada – de bois; - Comuns de dois gêneros: apenas uma forma e designam
cacho – de uva; cáfila – camelos; caravana – viajantes; cambada indivíduos dos dois sexos. São masculinos ou femininos. A indi-
– de vadios, malvados; cancioneiro – de canções; cardume – de cação do sexo é feita com uso do artigo masculino ou feminino:
peixes; casario – de casas; código – de leis; colmeia – de abelhas; o, a intérprete / o, a colega / o, a médium / o, a personagem / o,
concílio – de bispos em assembleia; conclave – de cardeais; con- a cliente / o, a fã / o, a motorista / o, a estudante / o, a artista /
fraria – de religiosos; constelação – de estrelas; cordilheira – de o, a repórter / o, a manequim / o, a gerente / o, a imigrante / o, a
montanhas; cortejo – acompanhantes em comitiva; discoteca – pianista / o, a rival / o a jornalista.
de discos; elenco – de atores; enxoval – de roupas; fato – de ca- - Sobrecomuns: designam pessoas e têm um só gênero para
bras; fornada – de pães; galeria – de quadros; hemeroteca – de homem ou a mulher: a criança (menino, menina) / a testemunha
jornais, revistas; horda – de invasores; (homem, mulher) / a pessoa (homem, mulher) / o cônjuge (mari-
Reflexão do Substantivo do, mulher) / o guia (homem, mulher) / o ídolo (homem, mulher).

“Na feira livre do arrabaldezinho Substantivos que mudam de sentido, quando se troca o gê-
Um homem loquaz apregoa balõezinhos de cor nero: o lotação (veículo) - a lotação (efeito de lotar); o capital
__ O melhor divertimento para crianças! (dinheiro) - a capital (cidade); o cabeça (chefe, líder) - a cabeça
Em redor dele há um ajuntamento de menininhos pobres, (parte do corpo); o guia (acompanhante) - a guia (documentação);
Fitando com olhos muito redondos os grandes o moral (ânimo) - a moral (ética); o grama (peso) - a grama (relva);
Balõezinhos muito redondos.” o caixa (atendente) - a caixa (objeto); o rádio (aparelho) - a rá-
(Manoel Bandeira) dio (emissora); o crisma (óleo salgado) - a crisma (sacramento); o
Observe que o poema apresenta vários substantivos e apre- coma (perda dos sentidos) - a coma (cabeleira); o cura (vigário) - a
sentam variações ou flexões de gênero (masculino/feminino), de cura; (ato de curar); o lente (prof. Universitário) - a lente (vidro de
número (plural/singular) e de grau (aumentativo/diminutivo). aumento); o língua (intérprete) - a língua (órgão, idioma); o voga
Na língua portuguesa há dois gêneros: masculino e feminino. (o remador) - a voga (moda).
A regra para a flexão do gênero é a troca de o por a, ou o acrésci- Alguns substantivos oferecem dúvida quanto ao gênero. São
mo da vogal a, no final da palavra: mestre, mestra. masculinos: o eclipse, o dó, o dengue (manha), o champanha, o
soprano, o clã, o alvará, o sanduíche, o clarinete, o Hosana, o es-
Formação do Feminino pécime, o guaraná, o diabete ou diabetes, o tapa, o lança-perfu-
me, o praça (soldado raso), o pernoite, o formicida, o herpes, o
O feminino se realiza de três modos: sósia, o telefonema, o saca-rolha, o plasma, o estigma.
- Flexionando-se o substantivo masculino: filho, filha / mes- São geralmente masculinos os substantivos de origem grega
tre, mestra / leão, leoa; terminados em – ma: o dilema, o teorema, o emblema, o tre-
- Acrescentando-se ao masculino a desinência “a” ou um su- ma, o eczema, o edema, o enfisema, o fonema, o anátema, o
fixo feminino: autor, autora / deus, deusa / cônsul, consulesa / tracoma, o hematoma, o glaucoma, o aneurisma, o telefonema,
cantor, cantora / reitor, reitora. o estratagema.
- Utilizando-se uma palavra feminina com radical diferente: pai,
mãe / homem, mulher / boi, vaca / carneiro, ovelha / cavalo, égua. São femininos: a dinamite, a derme, a hélice, a aluvião, a
análise, a cal, a gênese, a entorse, a faringe, a cólera (doença),
Observe como são formados os femininos: parente, parenta a cataplasma, a pane, a mascote, a libido (desejo sexual), a rês,
/ hóspede, hospeda / monge, monja / presidente, presidenta / a sentinela, a sucuri, a usucapião, a omelete, a hortelã, a fama, a
gigante, giganta / oficial, oficiala / peru, perua / cidadão, cida- Xerox, a aguardante.
dã / aldeão, aldeã / ancião, anciã / guardião, guardiã / charlatão,
charlatã / escrivão, escrivã / papa, papisa / faisão, faisoa / horte- Plural dos Substantivos
lão, horteloa / ilhéu, ilhoa / mélro, mélroa / folião, foliona / im-
perador, imperatriz / profeta, profetisa / píton, pitonisa / abade, Há várias maneiras de se formar o plural dos substantivos:
abadessa / czar, czarina / perdigão, perdiz / cão, cadela / pigmeu, Acrescentam-se:
pigmeia / ateu, ateia / hebreu, hebreia / réu, ré / cerzidor, cerzi-
deira / frade, freira / frei, sóror / rajá, rani / dom, dona / cavaleiro, - S – aos substantivos terminados em vogal ou ditongo: povo,
dama / zangão, abelha / povos / feira, feiras / série, séries.
- S – aos substantivos terminados em N: líquen, líquens / ab-
dômen, abdomens / hífen, hífens. Também: líquenes, abdôme-
nes, hífenes.

4
LÍNGUA PORTUGUESA

- ES – aos substantivos terminados em R, S, Z: cartaz, cartazes - Substantivos empregados somente no plural: Arredores,
/ motor, motores / mês, meses. Alguns terminados em R mudam belas-artes, bodas (ô), condolências, cócegas, costas, exéquias,
sua sílaba tônica, no plural: júnior, juniores / caráter, caracteres / férias, olheiras, fezes, núpcias, óculos, parabéns, pêsames, vive-
sênior, seniores. res, idos, afazeres, algemas.
- IS – aos substantivos terminados em al, el, ol, ul: jornal, jor- - A forma singular das palavras ciúme e saudade são também
nais / sol, sóis / túnel, túneis / mel, meles, méis. Exceções: mal, usadas no plural, embora a forma singular seja preferencial, já
males / cônsul, cônsules / real, réis (antiga moeda portuguesa). que a maioria dos substantivos abstratos não se pluralizam. Acei-
- ÃO – aos substantivos terminados em ão, acrescenta S: cida- ta-se os ciúmes, nunca o ciúmes.
dão, cidadãos / irmão, irmãos / mão, mãos. Plural dos Substantivos Compostos

Trocam-se: Não é muito fácil a formação do plural dos substantivos


compostos.
- ão por ões: botão, botões / limão, limões / portão, portões
/ mamão, mamões. Somente o segundo (ou último) elemento vai para o plural:
- ão por ãe: pão, pães / charlatão, charlatães / alemão, ale- - Palavra unida sem hífen: pontapé = pontapés / girassol =
mães / cão, cães. girassóis / autopeça = autopeças.
- il por is (oxítonas): funil, funis / fuzil, fuzis / canil, canis / per- - verbo + substantivo: saca-rolha = saca-rolhas / arranha-céu
nil, pernis, e por EIS (Paroxítonas): fóssil, fósseis / réptil, répteis / = arranha-céus / bate-bola = bate-bolas / guarda-roupa = guarda-
projétil, projéteis. -roupas / guarda-sol = guarda-sóis / vale-refeição = vale-refeições.
- m por ns: nuvem, nuvens / som, sons / vintém, vinténs / - elemento invariável + palavra variável: sempre-viva = sempre-
atum, atuns. -vivas / abaixo-assinado = abaixo-assinados / recém-nascido = re-
- zito, zinho - 1º coloca-se o substantivo no plural: balão, ba- cém-nascidos / ex-marido = ex-maridos / autoescola = autoescolas.
lões; 2º elimina-se o S + zinhos. - palavras repetidas: o reco-reco = os reco-recos / o tico-tico =
Balão – balões – balões + zinhos: balõezinhos; os tico-ticos / o corre-corre = os corre-corres.
- substantivo composto de três ou mais elementos não li-
Papel – papéis – papel + zinhos: papeizinhos;
gados por preposição: o bem-me-quer = os bem-me-queres / o
Cão – cães - cãe + zitos: Cãezitos.
bem-te-vi = os bem-te-vis / o sem-terra = os sem-terra / o fora-
- alguns substantivos terminados em X são invariáveis (valor
-da-lei = os fora-da-lei / o João-ninguém = os joões-ninguém /
fonético = cs): os tórax, os tórax / o ônix, os ônix / a fênix, as fênix
o ponto e vírgula = os ponto e vírgula / o bumba-meu-boi = os
/ uma Xerox, duas Xerox / um fax, dois fax.
bumba-meu-boi.
- Outros (fora de uso) têm o mesmo plural que suas variantes
- quando o primeiro elemento for: grão, grã (grande), bel:
em ice (ainda em vigor): apêndix ou apêndice, apêndices / cálix grão-duque = grão-duques / grã-cruz = grã-cruzes / bel-prazer =
o ucálice, cálices (x, som de s) / látex, látice ou láteces / códex bel-prazeres.
ou códice, códices / córtex ou córtice, córtices / índex ou índice,
índices (x, som de cs). Somente o primeiro elemento vai para o plural:
- substantivos terminados em ÃO com mais de uma forma - substantivo + preposição + substantivo: água de colônia =
no plural: aldeão, aldeões, aldeãos; verão, verões, verãos; anão, águas-de-colônia / mula-sem-cabeça = mulas-sem-cabeça / pão-
anões, anãos; guardião, guardiões, guardiães; corrimão, corri- -de-ló = pães-de-ló / sinal-da-cruz = sinais-da-cruz.
mãos, corrimões; hortelão, hortelões, hortelãos; ancião, anciões, - quando o segundo elemento limita o primeiro ou dá ideia
anciães, anciãos; ermitão, ermitões, ermitães, ermitãos. de tipo, finalidade: samba-enredo = sambas-enredos / pombo-
A tendência é utilizar a forma em ÕES. -correio = pombos-correio / salário-família = salários-família / ba-
nana-maçã = bananas-maçã / vale-refeição = vales-refeição (vale
- Há substantivos que mudam o timbre da vogal tônica, no = ter valor de, substantivo+especificador)
plural. Chama-se metafonia. Apresentam o “o” tônica fechado no
singular e aberto no plural: caroço (ô), coroços (ó) / imposto (ô), A tendência na língua portuguesa atual é pluralizar os dois ele-
impostos (ó) / forno (ô), fornos (ó) / miolo (ô), miolos (ó) / poço mentos: bananas-maçãs / couves-flores / peixes-bois / saias-balões.
(ô), poços (ó) / olho (ô), olhos (ó) / povo (ô), povos (ó) / corvo (ô),
corvos (ó). Também são abertos no plural (ó): fogos, ovos, ossos, Os dois elementos ficam invariáveis quando houver:
portos, porcos, postos, reforços. Tijolos, destroços. - verbo + advérbio: o ganha-pouco = os ganha-pouco / o cola-
- Há substantivos que mudam de sentido quando usados no -tudo = os cola-tudo / o bota-fora = os bota-fora
plural: Fez bem a todos (alegria); Houve separação de bens. (pa- - os compostos de verbos de sentido oposto: o entra-e-sai =
trimônio); Conferiu a féria do dia. (salário); As férias foram mara- os entra-e-sai / o leva-e-traz = os leva-e-traz / o vai-e-volta = os
vilhosas. (descanso); Sua honra foi exaltada. (dignidade); Recebeu vai-e-volta.
honras na solenidade. (homenagens); Outros: bem = virtude, be-
nefício / bens = valores / costa = litoral / costas = dorso / féria = Os dois elementos, vão para o plural:
renda diária / férias = descanso / vencimento = fim / vencimento - substantivo + substantivo: decreto-lei = decretos-leis /
= salário / letra = símbolo gráfico / letras = literatura. abelha-mestra = abelhas-mestras / tia-avó = tias-avós / tenente-
- Muitos substantivos conservam no plural o “o” fechado: -coronel = tenentes-coronéis / redator-chefe = redatores-chefes.
acordos, adornos, almoços, bodas, bojos, bolos, cocos, confortos, Coloque entre dois elementos a conjunção e, observe se é possí-
dorsos, encontros, esposos, estojos, forros, globos, gostos, moços, vel a pessoa ser o redator e chefe ao mesmo tempo / cirurgião e
molhos, pilotos, piolhos, rolos, rostos, sopros, sogros, subornos. dentista / tia e avó / decreto e lei / abelha e mestra.

5
LÍNGUA PORTUGUESA

- substantivo + adjetivo: amor-perfeito = amores-perfeitos / - Há ainda aumentativos e diminutivos formados por prefixa-
capitão-mor = capitães-mores / carro-forte = carros-fortes / obra- ção: minissaia, maxissaia, supermercado, minicalculadora.
-prima = obras-primas / cachorro-quente = cachorros-quentes.
- adjetivo + substantivo: boa-vida = boas-vidas / curta-metra- Substantivo caracterizador de adjetivo: os adjetivos referen-
gem = curtas-metragens / má-língua = más-línguas / tes a cores podem ser modificados por um substantivo: verde pis-
- numeral ordinal + substantivo: segunda-feira = segundas- cina, azul petróleo, amarelo ouro, roxo batata, verde garrafa.
-feiras / quinta-feira = quintas-feiras.
Composto com a palavra guarda só vai para o plural se for Adjetivo
pessoa: guarda-noturno = guardas-noturnos / guarda-florestal =
guardas-florestais / guarda-civil = guardas-civis / guarda-marinha Não digas: “o mundo é belo.”
= guardas-marinha. Quando foi que viste o mundo?
Plural das palavras de outras classes gramaticais usadas como Não digas: “o amor é triste.”
substantivo (substantivadas), são flexionadas como substantivos: Que é que tu conheces do amor?
Gritavam vivas e morras; Fiz a prova dos noves; Pesei bem os prós Não digas: “a vida é rápida.”
e contras. Com foi que mediste a vida?
(Cecília Meireles)
Numerais substantivos terminados em s ou z não variam no
plural. Este semestre tirei alguns seis e apenas um dez. Os adjetivos belo, triste e rápida expressa uma qualidade dos
sujeitos: o mundo, o amor, a vida.
Plural dos nomes próprios personalizados: os Almeidas / os Adjetivo é a palavra variável em gênero, número e grau que
Oliveiras / os Picassos / os Mozarts / os Kennedys / os Silvas. modifica um substantivo, atribuindo-lhe uma qualidade, estado, ou
modo de ser: laranjeira florida; céu azul; mau tempo; cavalo baio;
Plural das siglas, acrescenta-se um s minúsculo: CDs / DVDs / comida saudável; político honesto; professor competente; funcio-
ONGs / PMs / Ufirs. nário consciente; pais responsáveis. Os adjetivos classificam-se em:

Grau do Substantivo - simples: apresentam um único radical, uma única palavra


em sua estrutura: alegre, medroso, simpático, covarde, jovem,
Os substantivos podem ser modificados a fim de exprimir exuberante, teimoso;
intensidade, exagero ou diminuição. A essas modificações é que - compostos: apresentam mais de um radical, mais de duas
damos o nome de grau do substantivo. São dois os graus dos subs- palavras em sua estrutura: estrelas azul-claras; sapatos marrom-
tantivos: aumentativo e diminutivo. -escuros; garoto surdo-mudo;
Os graus aumentativos e diminutivos são formados por dois - primitivos: são os que vieram primeiro; dão origem a outras
processos: palavras: atual, livre, triste, amarelo, brando, amável, confortável.
- Sintético: com o acréscimo de um sufixo aumentativo ou di- - derivados: são aqueles formados por derivação, vieram de-
minutivo: peixe – peixão (aumentativo sintético); peixe-peixinho pois dos primitivos: amarelado, ilegal, infeliz, desconfortável, en-
(diminutivo sintético); sufixo inho ou isinho. tristecido, atualizado.
- Analítico: formado com palavras de aumento: grande, - pátrios: indicam procedência ou nacionalidade, referem-se
enorme, imensa, gigantesca: obra imensa / lucro enorme / carro a cidades, estados, países.
grande / prédio gigantesco; e formado com as palavras de di-
minuição: diminuto, pequeno, minúscula, casa pequena, peça Locução Adjetiva: é a expressão que tem o mesmo valor de
minúscula / saia diminuta. um adjetivo. A locução adjetiva é formada por preposição + um
substantivo. Vejamos algumas locuções adjetivas: angelical = de
- Sem falar em aumentativo e diminutivo alguns substanti- anjo; abdominal = de abdômen; apícola = de abelha; aquilino =
vos exprimem também desprezo, crítica, indiferença em relação de águia; argente = de prata; áureo = de ouro; auricular = da ore-
a certas pessoas e objetos: gentalha, mulherengo, narigão, genti- lha; bucal = da boca; bélico = de guerra; cervical = do pescoço;
nha, coisinha, povinho, livreco. cutâneo = de pele; discente = de aluno; docente = de professor;
- Já alguns diminutivos dão ideia de afetividade: filhinho, To- estelar = de estrela; etário = de idade; fabril = de fábrica; filatélico
ninho, mãezinha. = de selos; urbano = da cidade; gástrica = do estômago; hepático
- Em consequência do dinamismo da língua, alguns substanti- = do fígado; matutino = da manhã; vespertino = da tarde; inodoro
vos no grau diminutivo e aumentativo adquiriram um significado = sem cheiro; insípido = sem gosto; pluvial = da chuva; humano =
novo: portão, cartão, fogão, cartilha, folhinha (calendário). do homem; umbilical = do umbigo; têxtil = de tecido.
- As palavras proparoxítonas e as palavras terminadas em Algumas locuções adjetivas não possuem adjetivos corres-
sílabas nasal, ditongo, hiato ou vogal tônica recebem o sufixo pondentes: lata de lixo, sacola de papel, parede de tijolo, folha de
zinho(a): lâmpada (proparoxítona) = lampadazinha; irmão (sílaba papel, e outros.
nasal) = irmãozinho; herói (ditongo) = heroizinho; baú (hiato) =
bauzinho; café (voga tônica) = cafezinho. Cidade, Estado, País e Adjetivo Pátrio: Amapá: amapense;
- As palavras terminadas em s ou z, ou em uma dessas con- Amazonas: amazonense ou baré; Anápolis: anapolino; Angra dos
soantes seguidas de vogal recebem o sufixo inho: país = paisinho; Reis: angrense; Aracajú: aracajuano ou aracajuense; Bahia: baia-
rapaz = rapazinho; rosa = rosinha; beleza = belezinha. no; Bélgica: belga; Belo Horizonte: belo-horizontino; Brasil: bra-

6
LÍNGUA PORTUGUESA

sileiro; Brasília: brasiliense; Buenos Aires: buenairense ou porte- - substantivos que funcionam como adjetivos, num processo
nho; Cairo: cairota; Cabo Frio: cabo-friense; Campo Grande: cam- de derivação imprópria, isto é, palavra que tem o valor de outra
po-grandese; Ceará: cearense; Curitiba: curitibano; Distrito Fe- classe gramatical, que não seja a sua: Alguns brasileiros recebem
deral: candango ou brasiliense; Espírito Santo: espírito-santense um salário-família. (substantivo com valor de adjetivo).
ou capixaba; Estados Unidos: estadunidense ou norte americano; - substituto do adjetivo: palavras / expressões de outra classe
Florianópolis: florianopolitano; Florença: florentino; Fortaleza: gramatical podem caracterizar o substantivo, ficando a ele subor-
fortalezense; Goiânia: goianiense; Goiás: goiano; Japão: japonês dinadas na frase.
ou nipônico; João Pessoa: pessoense; Londres: londrino; Maceió: Semântica e sintaticamente falando, valem por adjetivos.
maceioense; Manaus: manauense ou manauara; Maranhão: ma- Vale associar ao substantivo principal outro substantivo em
ranhense; Mato Grosso: mato-grossense; Mato Grosso do Sul: forma de aposto.
mato-grossense-do-sul; Minas Gerais: mineiro; Natal: natalense O rio Tietê atravessa o estado de São Paulo.
ou papa-jerimum; Nova Iorque: nova-iorquino; Niterói: niteroien-
se; Novo Hamburgo: hamburguense; Palmas: palmense; Pará: Plural do Adjetivo: o plural dos adjetivos simples flexionam
paraense; Paraíba: paraibano; Paraná: paranaense; Pernambuco: de acordo com o substantivo a que se referem: menino chorão =
pernambucano; Petrópolis: petropolitano; Piauí: piauiense; Porto meninos chorões / garota sensível = garotas sensíveis / vitamina
Alegre: porto-alegrense; Porto Velho: porto-velhense; Recife: re- eficaz = vitaminas eficazes / exemplo útil = exemplos úteis.
cifense; Rio Branco: rio-branquense; Rio de Janeiro: carioca/ flu-
minense (estado); Rio Grande do Norte: rio-grandense-do-norte - quando os dois elementos formadores são adjetivos, só o
ou potiguar; Rio Grande do Sul: rio-grandense ou gaúcho; Rondô- segundo vai para o plural: questões político-partidárias, olhos
nia: rondoniano; Roraima: roraimense; Salvador: soteropolitano; castanho-claros, senadores democrata-cristãos com exceção de:
Santa Catarina: catarinense ou barriga-verde; São Paulo: paulista/ surdo-mudo = surdos-mudos, variam os dois elementos.
paulistano (cidade); São Luís: são-luisense ou ludovicense; Ser- - Composto formado de adjetivo + substantivo referindo-se
gipe: sergipano; Teresina: teresinense; Tocantins: tocantinense; a cores, o adjetivo cor e o substantivo permanecem invariáveis,
Três Corações: tricordiano; Três Rios: trirriense; Vitória: vitoriano. não vão para o plural: terno azul-petróleo = ternos azul-petróleo
(adjetivo azul, substantivo petróleo); saia amarelo-canário = saias
amarelo-canário (adjetivo, amarelo; substantivo canário).
- pode-se utilizar os adjetivos pátrios compostos, como: afro-
- As locuções adjetivas formadas de cor + de + substantivo,
-brasileiro; Anglo-americano, franco-italiano, sino-japonês (China
ficam invariáveis: papel cor-de-rosa = papéis cor-de-rosa / olho
e Japão); Américo-francês; luso-brasileira; nipo-argentina (Japão
cor-de-mel = olhos cor-de-mel.
e Argentina); teuto-argentinos (alemão).
- São invariáveis os adjetivos raios ultravioleta / alegrias sem-
- “O professor fez uma simples observação”. O adjetivo, sim-
-par, piadas sem-sal.
ples, colocado antes do substantivo observação, equivale à banal.
Grau do Adjetivo
- “O professor fez uma observação simples”. O adjetivo sim-
ples colocado depois do substantivo observação, equivale à fácil. Grau comparativo de: igualdade, superioridade (Analítico e
Sintético) e Inferioridade;
Flexões do Adjetivo: O adjetivo, como palavra variável, sofre Grau superlativo: absoluto (analítico e sintético) ou relativo
flexões de: gênero, número e grau. (superioridade e inferioridade).
O grau do adjetivo exprime a intensidade das qualidades dos
Gênero do Adjetivo: Quanto ao gênero os adjetivos classifi- seres. O adjetivo apresenta duas variações de grau: comparativo
cam-se em: e superlativo.
- uniformes: têm forma única para o masculino e o feminino. O grau comparativo é usado para comparar uma qualidade
Funcionário incompetente = funcionária incompetente; Homens entre dois ou mais seres, ou duas ou mais qualidades de um mes-
desonestos = mulheres desonestas mo ser. O comparativo pode ser:
- biformes: troca-se a vogal o pela vogal a ou com o acréscimo - de igualdade: iguala duas coisas ou duas pessoas: Sou tão alto
da vogal a no final da palavra: ator famoso = atriz famosa / joga- quão / quanto / como você. (as duas pessoas têm a mesma altura)
dor brasileiro = jogador brasileira. - de superioridade: iguala duas pessoas / coisas sendo que
Os adjetivos compostos recebem a flexão feminina apenas uma é mais do que a outra: Minha amiga Many é mais elevante
no segundo elemento: sociedade luso-brasileira / festa cívico- do que / que eu. (das duas, a Many é mais)
-religiosa / saia verde-escura. Vejamos alguns adjetivos biformes O grau comparativo de superioridade possui duas formas:
que apresentam uma flexão especial: ateu – ateia / europeu – eu- Analítica: mais bom / mais mau / mais grande / mais pe-
ropeia / glutão – glutona / hebreu – hebreia / Judeu – judia / mau queno: O salário é mais pequeno do que / que justo (salário
– má / plebeu – plebeia / são – sã / vão – vã. pequeno e justo). Quando comparamos duas qualidades de um
mesmo ser, podemos usar as formas: mais grande, mais mau,
Atenção: mais bom,mais pequeno.
- às vezes, os adjetivos são empregados como substantivos u Sintética: bom, melhor / mau, pior / grande, maior / peque-
como advérbios: Agia como um ingênuo. (adjetivo como substan- no, menor: Esta sala é melhor do que / que aquela.
tivo: acompanha um artigo). - de inferioridade: um elemento é menor do que outro: So-
- A cerveja que desce redondo. (adjetivo como advérbio: re- mos menos passivos do que / que tolerantes.
dondamente).

7
LÍNGUA PORTUGUESA

O grau superlativo: a característica do adjetivo se apresenta Numeral


intensificada: O superlativo pode ser absoluto ou relativo.
- Superlativo Absoluto: atribuída a um só ser; de forma abso- Os numerais exprimem quantidade, posição em uma série,
luta. Pode ser: multiplicação e divisão. Daí a sua classificação, respectivamente,
Analítico: advérbio de intensidade muito, intensamente, bas- em: cardinais, ordinais, multiplicativos e fracionários.
tante, extremamente, excepcionalmente + adjetivo: Nicola é ex- - Cardinal: indica número, quantidade: um, dois, três, oito,
tremamente simpático. vinte, cem, mil;
Sintético: adjetivo + issimo, imo, ílimo, érrimo: Minha coma- - Ordinal: indica ordem ou posição: primeiro, segundo, tercei-
dre Mariinha é agradabilíssima. ro, sétimo, centésimo;
- Fracionário: indica uma fração ou divisão: meio, terço, quar-
- o sufixo -érrimo é restrito aos adjetivos latinos terminados to, quinto, um doze avos;
em r; pauper (pobre) = paupérrimo; macer (magro) = macérrimo; - Multiplicativo: indica a multiplicação de um número: duplo,
- forma popular: radical do adjetivo português + íssimo: po- dobro, triplo, quíntuplo.
bríssimo;
- adjetivos terminados em vel + bilíssimo: amável = amabi- Os numerais que indicam conjunto de elementos de quantida-
líssimo; de exata são os coletivos: bimestre: período de dois meses; cente-
- adjetivos terminados em eio formam o superlativo apenas nário: período de cem anos; decálogo: conjunto de dez leis; decú-
com i: feio = feíssimo / cheio = cheíssimo. ria: período de dez anos; dezena: conjunto de dez coisas; dístico:
- os adjetivos terminados em io forma o superlativo em iíssimo: dois versos; dúzia: conjunto de doze coisas; grosa: conjunto de doze
sério = seriíssimo / necessário = necessariíssimo / frio = friíssimo. dúzias; lustro: período de cinco anos; milênio: período de mil anos;
milhar: conjunto de mil coisas; novena: período de nove dias; qua-
Algumas formas do superlativo absoluto sintético erudito (cul- rentena: período de quarenta dias; quinquênio: período de cinco
to): ágil = agílimo; agradável = agradabilíssimo; agudo = acutíssimo; anos; resma: quinhentas folhas de papel; semestre: período de seis
amargo = amaríssimo; amigo = amicíssimo; antigo = antiquíssimo; meses; septênio: período de sete meses; sexênio: período de seis
anos; terno: conjunto de três coisas; trezena: período de treze dias;
áspero = aspérrimo; atroz = atrocíssimo; benévolo = benevolentís-
triênio: período de três anos; trinca: conjunto de três coisas.
simo; bom = boníssimo, ótimo; capaz = capacíssimo; célebre = cele-
Algarismos: Arábicos e Romanos, respectivamente: 1-I, 2-II,
bérrimo; cruel = crudelíssimo; difícil = deficílimo; doce = dulcíssimo;
3-III, 4-IV, 5-V, 6-VI, 7-VII, 8-VIII, 9-IX, 10-X, 11-XI, 12-XII, 13-XIII,
eficaz = eficacíssimo; fácil = facílimo; feliz = felicíssimo.
14-XIV, 15-XV, 16-XVI, 17-XVII, 18-XVIII, 19-XIX, 20-XX, 30-XXX, 40-
Usa-se também, no superlativo:
XL, 50-L, 60-LX, 70-LXX, 80-LXXX, 90-XC, 100-C, 200-CC, 300-CCC,
- prefixos: maxinflação / hipermercado / ultrassonografia /
400-CD, 500-D, 600-DC, 700-DCC, 800-DCCC, 900-CM, 1.000-M.
supersimpática.
- expressões: suja à beça / pra lá de sério / duro que nem sola Numerais Cardinais: um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete,
/ podre de rico / linda de morrer / magro de dar pena. oito, nove, dez, onze, doze, treze, catorze ou quatorze, quinze,
- adjetivos repetidos: fofinho, fofinho (=fofíssimo) / linda, lin- dezesseis, dezessete, dezoito, dezenove, vinte..., trinta..., qua-
da (=lindíssima). renta..., cinquenta..., sessenta..., setenta..., oitenta..., noventa...,
- diminutivo ou aumentativo: cheinha / pequenininha / gran- cem..., duzentos..., trezentos..., quatrocentos..., quinhentos...,
dalhão / gostosão / bonitão. seiscentos..., setecentos..., oitocentos..., novecentos..., mil.
- linguagem informa, sufixo érrimo, em fez de íssimo: chi-
quérrimo, chiquentérrimo, elegantérrimo. Numerais Ordinais: primeiro, segundo, terceiro, quarto, quin-
to, sexto, sétimo, oitavo, nono, décimo, décimo primeiro, décimo
- Superlativo Relativo: ressalta a qualidade de um ser entre segundo, décimo terceiro, décimo quarto, décimo quinto, décimo
muitos, com a mesma qualidade. Pode ser: sexto, décimo sétimo, décimo oitavo, décimo nono, vigésimo...,
Superlativo Relativo de Superioridade: Wilma é a mais pren- trigésimo..., quadragésimo..., quinquagésimo..., sexagésimo...,
dada de todas as suas amigas. (ela é a mais de todas) septuagésimo..., octogésimo..., nonagésimo..., centésimo..., du-
Superlativo Relativo de Inferioridade: Paulo César é o menos centésimo..., trecentésimo..., quadringentésimo..., quingenté-
tímido dos filhos. simo..., sexcentésimo..., septingentésimo..., octingentésimo...,
nongentésimo..., milésimo.
Emprego Adverbial do Adjetivo
Numerais Multiplicativos: dobro, triplo, quádruplo, quín-
O menino dorme tranquilo. / As meninas dormem tranquilas. tuplo, sêxtuplo, sétuplo, óctuplo, nônuplo, décuplo, undécuplo,
Em ambas as frases o adjetivo concorda em gênero e número com duodécuplo, cêntuplo.
o sujeito.
O menino dorme tranquilamente. / As meninas dormem Numerais Fracionários: meia, metade, terço, quarto, quinto,
tranquilamente. O adjetivo assume um valor adverbial, com o sexto, sétimo, oitavo, nono, décimo, onze avos, doze avos, treze
acréscimo do sufixo mente, sendo, portanto, invariável, não vai avos, catorze avos, quinze avos, dezesseis avos, dezessete avos,
para o plural. dezoito avos, dezenove avos, vinte avos..., trinta avos..., quarenta
Sorriu amarelo e saiu. / Ficou meio chateada e calou-se. O ad- avos..., cinquenta avos..., sessenta avos..., setenta avos..., oitenta
jetivo amarelo modificou um verbo, portanto, assume a função de avos..., noventa avos..., centésimo..., ducentésimo..., trecenté-
advérbio; o adjetivo meio + chateada (adjetivo) assume, também, simo..., quadringentésimo..., quingentésimo..., sexcentésimo...,
a função de advérbio. septingentésimo..., octingentésimo..., nongentésimo..., milésimo.

8
LÍNGUA PORTUGUESA

Flexão dos Numerais - se o numeral vier antes do substantivo, emprega-se o ordi-


nal. Paulo César é adepto da 7ª Arte. (sétima)
Gênero - não se usa o numeral um antes de mil: Mil e duzentos reais
- os numerais cardinais um, dois e as centenas a partir de du- é muito para mim.
zentos apresentam flexão de gênero: Um menino e uma menina - o artigo e o numeral, antes dos substantivos milhão, milhar
foram os vencedores. / Comprei duzentos gramas de presunto e e bilhão, devem concordar no masculino:
duzentas rosquinhas. - Quando o sujeito da oração é milhões + substantivo femini-
- os numerais ordinais variam em gênero: Marcela foi a nona no plural, o particípio ou adjetivo podem concordar, no masculi-
colocada no vestibular. no, com milhões, ou com o substantivo, no feminino. Dois milhões
- os numerais multiplicativos, quando usados com o valor de de notas falsas serão resgatados ou serão resgatadas (milhões
substantivos, são variáveis: A minha nota é o triplo da sua. (triplo resgatados / notas resgatadas)
– valor de substantivo) - os numerais multiplicativos quíntuplo, sêxtuplo, sétuplo e
- quando usados com valor de adjetivo, apresentam flexão óctuplo valem como substantivos para designar pessoas nascidas
de gênero: Eu fiz duas apostas triplas na lotofácil. (triplas valor do mesmo parto: Os sêxtuplos, nascidos em Lucélia, estão rea-
de adjetivo) gindo bem.
- os numerais fracionários concordam com os cardinais que - emprega-se, na escrita das horas, o símbolo de cada unida-
indicam o número das partes: Dois terços dos alunos foram con- de após o numeral que a indica, sem espaço ou ponto: 10h20min
templados. – dez horas, vinte minutos.
- o fracionário meio concorda em gênero e número com o - não se emprega a conjunção e entre os milhares e as cente-
substantivo no qual se refere: O início do concurso será meio-dia nas: mil oitocentos e noventa e seis. Mas 1.200 – mil e duzentos
e meia. (hora) / Usou apenas meias palavras. (o número termina numa centena com dois zeros)
Número
- os numerais cardinais milhão, bilhão, trilhão, e outros, va- Exercícios
riam em número: Venderam um milhão de ingressos para a festa
do peão. / Somos 180 milhões de brasileiros. 01. Marque o emprego incorreto do numeral:
- os numerais ordinais variam em número: As segundas colo- a) século III (três)
cadas disputarão o campeonato. b) página 102 (cento e dois)
- os numerais multiplicativos são invariáveis quando usados c) 80º (octogésimo)
com valor de substantivo: Minha dívida é o dobro da sua. (valor d) capítulo XI (onze)
de substantivo – invariável) e) X tomo (décimo)
- os numerais multiplicativos variam quando usados como ad-  
jetivos: Fizemos duas apostas triplas. (valor de adjetivo – variável) Alternativa correta: A
- os numerais fracionários variam em número, concordando O numeral quando for usado para designar Papas, reis, sécu-
com os cardinais que indicam números das partes. los, capítulos etc, usam-se: Os ordinais de 1 a 10; Os cardinais de
- Um quarto de litro equivale a 250 ml; três quartos equiva- 11 em diante.
lem a 750 ml. Logo, a letra A está incorreta por está grafado século três,
Grau quando o correto é século terceiro.
Na linguagem coloquial é comum a flexão de grau dos nume-
rais: Já lhe disse isso mil vezes. / Aquele quarentão é um “gato”! / 02. Indique o item em que os numerais estão corretamente
Morri com cincão para a “vaquinha”, lá da escola. empregados:
a) Ao Papa Paulo seis sucedeu João Paulo primeiro.
Emprego dos Numerais b) após o parágrafo nono, virá o parágrafo dez.
c) depois do capítulo sexto, li o capítulo décimo primeiro.
- para designar séculos, reis, papas, capítulos, cantos (na po- d) antes do artigo décimo vem o artigo nono.
esia épica), empregam-se: os ordinais até décimo: João Paulo II e) o artigo vigésimo segundo foi revogado.
(segundo). Canto X (décimo) / Luís IV (nono); os cardinais para os
demais: Papa Bento XVI (dezesseis); Século XXI (vinte e um). Alternativa correta: B
- se o numeral vier antes do substantivo, usa-se o ordinal. O Está corretamente grafado parágrafo nono e parágrafo dez
XX século foi de descobertas científicas. (vigésimo século) na alternativa B, pois os numerais ordinais são de 1 a 9. De 10 em
- com referência ao primeiro dia do mês, usa-se o numeral diante usamos os cardinais.
ordinal: O pagamento do pessoal será sempre no dia primeiro.
- na enumeração de leis, decretos, artigos, circulares, porta- Pronome
rias e outros textos oficiais, emprega-se o numeral ordinal até o
nono: O diretor leu pausadamente a portaria 8ª. (portaria oitava) É a palavra que acompanha ou substitui o nome, relacionan-
- emprega-se o numeral cardinal, a partir de dez: O artigo 16 do-o a uma das três pessoas do discurso. As três pessoas do dis-
não foi justificado. (artigo dezesseis) curso são:
- enumeração de casa, páginas, folhas, textos, apartamentos, 1ª pessoa: eu (singular) nós (plural): aquela que fala ou emissor;
quartos, poltronas, emprega-se o numeral cardinal: Reservei a pol- 2ª pessoa: tu (singular) vós (plural): aquela com quem se fala
trona vinte e oito. / O texto quatro está na página sessenta e cinco. ou receptor;

9
LÍNGUA PORTUGUESA

3ª pessoa: ele, ela (singular) eles, elas (plural): aquela de os pronomes pessoais oblíquos nos, vos, e se recebem o
quem se fala ou referente. nome de pronomes recíprocos quando expressam uma ação mú-
tua ou recíproca: Nós nos encontramos emocionados. (pronome
Dependendo da função de substituir ou acompanhar o nome, recíproco, nós mesmos). Nunca diga: Eu se apavorei. / Eu jà se
o pronome é, respectivamente: pronome substantivo ou prono- arrumei; Eu me apavorei. / Eu me arrumei. (certos)
me adjetivo. - Os pronomes pessoais retos eu e tu serão substituídos por
Os pronomes são classificados em: pessoais, de tratamento, mim e ti após preposição: O segredo ficará somente entre mim e ti.
possessivos, demonstrativos, indefinidos, interrogativos e relativos. - É obrigatório o emprego dos pronomes pessoais eu e tu,
quando funcionarem como Sujeito: Todos pediram para eu relatar
Pronomes Pessoais: Os pronomes pessoais dividem-se em: os fatos cuidadosamente. (pronome reto + verbo no infinitivo).
- retos exercem a função de sujeito da oração: eu, tu, ele, Lembre-se de que mim não fala, não escreve, não compra, não
nós, vós, eles: anda. Somente o Tarzã e o Capitão Caverna dizem: mim gosta /
- oblíquos exercem a função de complemento do verbo (ob- mim tem / mim faz. / mim quer.
- As formas oblíquas o, a, os, as são sempre empregadas
jeto direto / objeto indireto) ou as, lhes. - Ela não vai conosco. (ela
como complemento de verbos transitivos diretos ao passo que
pronome reto / vai verbo / conosco complemento nominal. São:
as formas lhe, lhes são empregadas como complementos de ver-
tônicos com preposição: mim, comigo, ti, contigo,si, consigo, co-
bos transitivos indiretos; Dona Cecília, querida amiga, chamou-a.
nosco, convosco; átonos sem preposição: me, te, se, o, a, lhe, nos,
(verbo transitivo direto, VTD); Minha saudosa comadre, Nircleia,
vos, os,pronome oblíquo) - Eu dou atenção a ela. (eu pronome obedeceu-lhe. (verbo transitivo indireto,VTI)
reto / dou verbo / atenção nome / ela pronome oblíquo) - É comum, na linguagem coloquial, usar o brasileiríssimo a
gente, substituindo o pronome pessoal nós: A gente deve fazer
Saiba mais sobre os Pronomes Pessoais caridade com os mais necessitados.
- Os pronomes pessoais retos ele, eles, ela, elas, nós e vós
- Colocados antes do verbo, os pronomes oblíquos da 3ª serão pronomes pessoais oblíquos quando empregados como
pessoa, apresentam sempre a forma: o, a, os, as: Eu os vi saindo complementos de um verbo e vierem precedidos de preposição.
do teatro. O conserto da televisão foi feito por ele. (ele= pronome oblíquo)
- As palavras “só” e “todos” sempre acompanham os prono- - Os pronomes pessoais ele, eles e ela, elas podem se contrair
mes pessoais do caso reto: Eu vi só ele ontem. com as preposições de e em: Não vejo graça nele./ Já frequentei
- Colocados depois do verbo, os pronomes oblíquos da 3ª a casa dela.
pessoa apresentam as formas: - Se os pronomes pessoais retos ele, eles, ela, elas estiverem
o, a, os, as: se o verbo terminar em vogal ou ditongo oral: funcionando como sujeito, e houver uma preposição antes deles,
Encontrei-a sozinha. Vejo-os diariamente. não poderá haver uma contração: Está na hora de ela decidir seu
o, a, os, as, precedidos de verbos terminados em: R/S/Z, assu- caminho. (ela sujeito de decidir; sempre com verbo no infinitivo)
mem as formas: lo, Ia, los, las, perdendo, consequentemente, as - Chamam-se pronomes pessoais reflexivos os pronomes pes-
terminações R, S, Z. Preciso pagar ao verdureiro. = pagá-lo; Fiz os soais que se referem ao sujeito: Eu me feri com o canivete. (eu 1ª
exercícios a lápis. = Fi-los a lápis. pessoa sujeito / me pronome pessoal reflexivo)
lo, la, los, las: se vierem depois de: eis / nos / vos Eis a prova - Os pronomes pessoais oblíquos se, si e consigo devem ser
do suborno. = Ei-la; O tempo nos dirá. = no-lo dirá. (eis, nos, vos empregados somente como pronomes pessoais reflexivos e fun-
perdem o S) cionam como complementos de um verbo na 3ª pessoa, cujo su-
no, na, nos, nas: se o verbo terminar em ditongo nasal: m, ão, jeito é também da 3ª pessoa: Nicole levantou-se com elegância e
õe: Deram-na como vencedora; Põe-nos sobre a mesa. levou consigo (com ela própria) todos os olhares. (Nicole sujeito,
lhe, lhes colocados depois do verbo na 1ª pessoa do plural, 3ª pessoa/ levantou verbo 3ª pessoa / se complemento 3ª pessoa
/ levou verbo 3ª pessoa / consigo complemento 3ª pessoa)
terminado em S não modificado: Nós entregamoS-lhe a cópia do
- O pronome pessoal oblíquo não funciona como reflexivo se
contrato. (o S permanece)
não se referir ao sujeito: Ela me protegeu do acidente. (ela sujeito
nos: colocado depois do verbo na 1ª pessoa do plural, perde
3ª pessoa me complemento 1ª pessoa)
o S: Sentamo-nos à mesa para um café rápido.
- Você é segunda ou terceira pessoa? Na estrutura da fala,
me, te, lhe, nos, vos: quando colocado com verbos transitivos você é a pessoa a quem se fala e, portanto, da 2ª pessoa. Por ou-
diretos (TD), têm sentido possessivo, equivalendo a meu, teu, seu, tro lado, você, como os demais pronomes de tratamento senhor,
dele, nosso, vosso: Os anos roubaram-lhe a esperança. (sua, dele, senhora, senhorita, dona, pede o verbo na 3ª pessoa, e não na 2ª.
dela possessivo) - Os pronomes oblíquos me, te, lhe, nos, vos, lhes (formas de
as formas conosco e convosco são substituídas por: com + objeto indireto, 0I) juntam-se a o, a, os, as (formas de objeto dire-
nós, com + vós. seguidos de: ambos, todos, próprios, mesmos, to), assim: me+o: mo/+a: ma/+ os: mos/+as: mas: Recebi a carta
outros, numeral: Mariane garantiu que viajaria com nós três. e agradeci ao jovem, que me trouxe. nos +o: no-lo / + a: no-la / +
o pronome oblíquo funciona como sujeito com os verbos: os: no-los / +as: no-las: Venderíamos a casa, se no-la exigissem.
deixar, fazer, ouvir, mandar, sentir e ver+verbo no infinitivo. Deixe- te+ o: to/+ a: ta/+ os: tos/+ as: tas: Deite os meus melhores dias.
-me sentir seu perfume. (Deixe que eu sinta seu perfume me su- Dei-tos. lhe+ o: lho/+ a: lha/+ os: lhos/+ as:lhas: Ofereci-lhe flo-
jeito do verbo deixar Mandei-o calar. (= Mandei que ele calasse), res. Ofereci-lhes. vos+ o: vo-lo/+ a: vo-la/+ os: vo-los/+ as: vo-las:
o= sujeito do verbo mandar. Pedi-vos conselho. Pedi vo-lo.

10
LÍNGUA PORTUGUESA

No Brasil, quase não se usam essas combinações (mo, to, lho, - Deve-se observar as correlações entre os pronomes pesso-
no-lo, vo-lo), são usadas somente em escritores mais sofisticados. ais e possessivos. “Sendo hoje o dia do teu aniversário, apresso-
-me em apresentar-te os meus sinceros parabéns; Peço a Deus
Pronomes de Tratamento: São usados no trato com as pesso- pela tua felicidade; Abraça-te o teu amigo que te preza.”
as. Dependendo da pessoa a quem nos dirigimos, do seu cargo, - Não se emprega o pronome possessivo (seu, sua) quando
idade, título, o tratamento será familiar ou cerimonioso: Vossa se trata de parte do corpo. Veja: “Um cavaleiro todo vestido de
Alteza-V.A.-príncipes, duques; Vossa Eminência-V.Ema-cardeais; negro, com um falcão em seu ombro esquerdo e uma espada em
Vossa Excelência-V.Ex.a-altas autoridades, presidente, oficiais; sua, mão”. (usa-se: no ombro; na mão)
Vossa Magnificência-V.Mag.a-reitores de universidades; Vossa Pronomes Demonstrativos: Indicam a posição dos seres de-
Majestade-V.M.-reis, imperadores; Vossa Santidade-V.S.-Papa; signados em relação às pessoas do discurso, situando-os no espa-
Vossa Senhoria-V.Sa-tratamento cerimonioso. ço ou no tempo. Apresentam-se em formas variáveis e invariáveis.
- São também pronomes de tratamento: o senhor, a senhora, - Em relação ao espaço:
a senhorita, dona, você. Este (s), esta (s), isto: indicam o ser ou objeto que está próxi-
- Doutor não é forma de tratamento, e sim título acadêmi- mo da pessoa que fala.
co. Nas comunicações oficiais devem ser utilizados somente dois Esse (s), essa (s), isso: indicam o ser ou objeto que está próxi-
fechos: mo da pessoa,com quem se fala, que ouve (2ª pessoa)
- Respeitosamente: para autoridades superiores, inclusive Aquele (s), aquela (s), aquilo: indicam o ser ou objeto que
para o presidente da República. está longe de quem fala e da pessoa de quem se fala (3ª pessoa)
- Atenciosamente: para autoridades de mesma hierarquia ou - Em relação ao tempo:
de hierarquia inferior. Este (s), esta (s), isto: indicam o tempo presente em relação
- A forma Vossa (Senhoria, Excelência) é empregada quando ao momento em que se fala. Este mês termina o prazo das inscri-
se fala com a própria pessoa: Vossa Senhoria não compareceu à ções para o vestibular da FAL.
reunião dos sem-terra? (falando com a pessoa) Esse (s), essa (s), isso: indicam o tempo passado há pouco ou
- A forma Sua (Senhoria, Excelência ) é empregada quando o futuro em relação ao momento em se fala. Onde você esteve
se fala sobre a pessoa: Sua Eminência, o cardeal, viajou para um essa semana toda?
Congresso. (falando a respeito do cardeal) Aquele (s), aquela (s), aquilo: indicam um tempo distante em
- Os pronomes de tratamento com a forma Vossa (Senhoria, relação ao momento em que se fala. Bons tempos aqueles em
Excelência, Eminência, Majestade), embora indiquem a 2ª pes- que brincávamos descalços na rua...
soa (com quem se fala), exigem que outros pronomes e o verbo
sejam usados na 3ª pessoa. Vossa Excelência sabe que seus mi- - dependendo do contexto, também são considerados prono-
nistros o apoiarão. mes demonstrativos o, a, os, as, mesmo, próprio, semelhante, tal,
equivalendo a aquele, aquela, aquilo. O próprio homem destrói a
Pronomes Possessivos: São os pronomes que indicam posse natureza; Depois de muito procurar, achei o que queria; O profes-
em relação às pessoas da fala. sor fez a mesma observação; Estranhei semelhante coincidência;
Singular: 1ª pessoa: meu, meus, minha, minhas; 2ª pessoa: Tal atitude é inexplicável.
teu, teus, tua, tuas; 3ª pessoa: seu, seus, sua, suas; - para retomar elementos já enunciados, usamos aquele (e
Plural: 1ª pessoa: nosso/os nossa/as, 2ª pessoa: vosso/os variações) para o elemento que foi referido em 1º lugar e este (e
vossa/as. 3ª pessoa: seu, seus, sua, suas. variações) para o que foi referido em último lugar. Pais e mães vie-
ram à festa de encerramento; aqueles, sérios e orgulhosos, estas,
Emprego dos Pronomes Possessivos elegantes e risonhas.
- dependendo do contexto os demonstrativos também servem
- O uso do pronome possessivo da 3ª pessoa pode provocar, como palavras de função intensificadora ou depreciativa. Júlia fez
às vezes, a ambiguidade da frase. João Luís disse que Laurinha o exercício com aquela calma! (=expressão intensificadora). Não se
estava trabalhando em seu consultório. preocupe; aquilo é uma tranqueira! (=expressão depreciativa)
- O pronome seu toma o sentido ambíguo, pois pode refe- - as formas nisso e nisto podem ser usadas com valor de en-
rir se tanto ao consultório de João Luís como ao de Laurinha. No tão ou nesse momento. A festa estava desanimada; nisso, a or-
caso, usa-se o pronome dele, dela para desfazer a ambiguidade. questra atacou um samba é todos caíram na dança.
- Os possessivos, às vezes, podem indicar aproximações numé- - os demonstrativos esse, essa, são usados para destacar um
ricas e não posse: Cláudia e Haroldo devem ter seus trinta anos. elemento anteriormente expresso. Ninguém ligou para o inciden-
- Na linguagem popular, o tratamento seu como em: Seu Ri- te, mas os pais, esses resolveram tirar tudo a limpo.
cardo, pode entrar!, não tem valor possessivo, pois é uma altera-
ção fonética da palavra senhor Pronomes Indefinidos: São aqueles que se referem à 3ª pes-
- Os pronomes possessivos podem ser substantivados: Dê soa do discurso de modo vago indefinido, impreciso: Alguém dis-
lembranças a todos os seus. se que Paulo César seria o vencedor. Alguns desses pronomes são
- Referindo-se a mais de um substantivo, o possessivo concor- variáveis em gênero e número; outros são invariáveis.
da com o mais próximo: Trouxe-me seus livros e anotações. Variáveis: algum, nenhum, todo, outro, muito, pouco, certo,
- Usam-se elegantemente certos pronomes oblíquos: me, te, vários, tanto, quanto, um, bastante, qualquer.
lhe, nos, vos, com o valor de possessivos. Vou seguir-lhe os pas- Invariáveis: alguém, ninguém, tudo, outrem, algo, quem,
sos. (os seus passos) nada, cada, mais, menos, demais.

11
LÍNGUA PORTUGUESA

Emprego dos Pronomes Indefinidos - O pronome relativo pode vir sem antecedente claro, explí-
cito; é classificado, portanto, como relativo indefinido, e não vem
Não sei de pessoa alguma capaz de convencê-lo. (alguma, precedido de preposição: Quem casa quer casa; Feliz o homem
equivale a nenhum) cujo objetivo é a honestidade; Estas são as pessoas de cujos no-
- Em frases de sentido negativo, nenhum (e variações) equi- mes nunca vou me esquecer.
vale ao pronome indefinido um: Fiquei sabendo que ele não é - Só se usa o relativo cujo quando o consequente é diferente
nenhum ignorante. do antecedente: O escritor cujo livro te falei é paulista.
- O indefinido cada deve sempre vir acompanhado de um - O pronome cujo não admite artigo nem antes nem depois
substantivo ou numeral, nunca sozinho: Ganharam cem dólares de si.
cada um. (inadequado: Ganharam cem dólares cada.) - O relativo onde é usado para indicar lugar e equivale a: em
- Colocados depois do substantivo, os pronomes algum/algu- que, no qual: Desconheço o lugar onde vende tudo mais barato.
ma ganham sentido negativo. Este ano, funcionário público algum (= lugar em que)
terá aumento digno. - Quanto, quantos e quantas são relativos quando usados de-
- Colocados antes do substantivo, os pronomes algum/algu- pois de tudo, todos, tanto: Naquele momento, a querida comadre
ma ganham sentido positivo. Devemos sempre ter alguma espe- Naldete, falou tudo quanto sabia.
rança. Pronomes Interrogativos: São os pronomes em frases interro-
- Certo, certa, certos, certas, vários, várias, são indefinidos gativas diretas ou indiretas. Os principais interrogativos são: que,
quando colocados antes do substantivo e adjetivos, quando colo- quem, qual, quanto:
cados depois do substantivo: Certo dia perdi o controle da situa- Afinal, quem foram os prefeitos desta cidade? (interrogativa
ção. (antes do substantivo= indefinido); Eles voltarão no dia certo. direta, com o ponto de interrogação)
(depois do substantivo=adjetivo). - Gostaria de saber quem foram os prefeitos desta cidade.
- Todo, toda (somente no singular) sem artigo, equivale a (interrogativa indireta, sem a interrogação)
qualquer: Todo ser nasce chorando. (=qualquer ser; indetermina,
generaliza).
- Outrem significa outra pessoa: Nunca se sabe o pensamento Partícula expletiva ou de realce: pode ser retirada da frase,
de outrem. sem prejuízo algum para o sentido. Nesse caso, a palavra que não
- Qualquer, plural quaisquer: Fazemos quaisquer negócios. exerce função sintática; como o próprio nome indica, é usada ape-
nas para dar realce. Como partícula expletiva, aparece também na
Locuções Pronominais Indefinidas: São locuções pronominais expressão é que. Exemplo:
indefinidas duas ou mais palavras que esquiva em ao pronome
indefinido: cada qual / cada um / quem quer que seja / seja quem - Quase que não consigo chegar a tempo.
for / qualquer um / todo aquele que / um ou outro / tal qual (=cer- - Elas é que conseguiram chegar.
to) / tal e, ou qual /
Pronomes Relativos: São aqueles que representam, numa 2ª Como Pronome, a palavra que pode ser:
oração, alguma palavra que já apareceu na oração anterior. Essa
palavra da oração anterior chama-se antecedente: Comprei um - Pronome Relativo: retoma um termo da oração anteceden-
carro que é movido a álcool e à gasolina. É Flex Power. Percebe-se te, projetando-o na oração consequente. Equivale a o qual e fle-
que o pronome relativo que, substitui na 2ª oração, o carro, por xões. Exemplo: Não encontramos as pessoas que saíram.
isso a palavra que é um pronome relativo. Dica: substituir que por - Pronome Indefinido: nesse caso, pode funcionar como pro-
o, a, os, as, qual / quais. nome substantivo ou pronome adjetivo.
Os pronomes relativos estão divididos em variáveis e invariáveis.
Variáveis: o qual, os quais, a qual, as quais, cujo, cujos, cuja, - Pronome Substantivo: equivale a que coisa. Quando for pro-
cujas, quanto, quantos; nome substantivo, a palavra que exercerá as funções próprias do
Invariáveis: que, quem, quando, como, onde. substantivo (sujeito, objeto direto, objeto indireto, etc.). Exemplo:
Que aconteceu com você?
Emprego dos Pronomes Relativos
- Pronome Adjetivo: determina um substantivo. Nesse caso,
- O relativo que, por ser o mais usado, é chamado de relativo exerce a função sintática de adjunto adnominal. Exemplo: Que
universal. Ele pode ser empregado com referência à pessoa ou vida é essa?
coisa, no plural ou no singular: Este é o CD novo que acabei de
comprar; João Adolfo é o cara que pedi a Deus. Verbo
- O relativo que pode ter por seu antecedente o pronome de-
monstrativo o, a, os, as: Não entendi o que você quis dizer. (o que Verbo é a palavra que indica ação, movimento, fenômenos
= aquilo que). da natureza, estado, mudança de estado. Flexiona-se em número
- O relativo quem refere se a pessoa e vem sempre precedido (singular e plural), pessoa (primeira, segunda e terceira), modo
de preposição: Marco Aurélio é o advogado a quem eu me referi. (indicativo, subjuntivo e imperativo, formas nominais: gerúndio,
- O relativo cujo e suas flexões equivalem a de que, do qual, infinitivo e particípio), tempo (presente, passado e futuro) e apre-
de quem e estabelecem relação de posse entre o antecedente e o senta voz (ativa, passiva, reflexiva). De acordo com a vogal temáti-
termo seguinte. (cujo, vem sempre entre dois substantivos) ca, os verbos estão agrupados em três conjugações:

12
LÍNGUA PORTUGUESA

1ª conjugação – ar: cantar, dançar, pular. O modo indica as diversas atitudes do falante com relação ao
2ª conjugação – er: beber, correr, entreter. fato que enuncia. São três os modos:
3ª conjugação – ir: partir, rir, abrir. - Modo Indicativo: a atitude do falante é de certeza, precisão:
o fato é ou foi uma realidade; Apresenta presente, pretérito per-
O verbo pôr e seus derivados (repor, depor, dispor, compor, feito, imperfeito e mais que perfeito, futuro do presente e futuro
impor) pertencem a 2ª conjugação devido à sua origem latina poer. do pretérito.
- Modo Subjuntivo: a atitude do falante é de incerteza, de
Elementos Estruturais do Verbo: As formas verbais apresentam dúvida, exprime uma possibilidade; O subjuntivo expressa uma
três elementos em sua estrutura: Radical, Vogal Temática e Tema. incerteza, dúvida, possibilidade, hipótese. Apresenta presente,
pretérito imperfeito e futuro. Ex: Tenha paciência, Lourdes; Se
Radical: elemento mórfico (morfema) que concentra o signi- tivesse dinheiro compraria um carro zero; Quando o vir, dê lem-
ficado essencial do verbo. Observe as formas verbais da 1ª conju- branças minhas.
gação: contar, esperar, brincar. Flexionando esses verbos, nota-se - Modo Imperativo: a atitude do falante é de ordem, um
que há uma parte que não muda, e que nela está o significado desejo, uma vontade, uma solicitação. Indica uma ordem, um
real do verbo. pedido, uma súplica. Apresenta imperativo afirmativo e impe-
cont é o radical do verbo contar; rativo negativo
esper é o radical do verbo esperar;
brinc é o radical do verbo brincar. Emprego dos Tempos do Indicativo

Se tiramos as terminações ar, er, ir do infinitivo dos verbos, - Presente do Indicativo: Para enunciar um fato momentâneo.
teremos o radical desses verbos. Também podemos antepor pre- Ex: Estou feliz hoje. Para expressar um fato que ocorre com fre-
fixos ao radical: des nutr ir / re conduz ir. quência. Ex: Eu almoço todos os dias na casa de minha mãe. Na
indicação de ações ou estados permanentes, verdades universais.
Vogal Temática: é o elemento mórfico que designa a qual Ex: A água é incolor, inodora, insípida.
conjugação pertence o verbo. Há três vogais temáticas: 1ª conju- - Pretérito Imperfeito: Para expressar um fato passado, não
gação: a; 2ª conjugação: e; 3ª conjugação: i. concluído. Ex: Nós comíamos pastel na feira; Eu cantava muito bem.
Tema: é o elemento constituído pelo radical mais a vogal temá- - Pretérito Perfeito: É usado na indicação de um fato passado
tica: contar: -cont (radical) + a (vogal temática) = tema. Se não hou- concluído. Ex: Cantei, dancei, pulei, chorei, dormi...
ver a vogal temática, o tema será apenas o radical: contei = cont ei. - Pretérito Mais-Que-Perfeito: Expressa um fato passado an-
terior a outro acontecimento passado. Ex: Nós cantáramos no
Desinências: são elementos que se juntam ao radical, ou ao congresso de música.
tema, para indicar as flexões de modo e tempo, desinências modo - Futuro do Presente: Na indicação de um fato realizado num
temporais e número pessoa, desinências número pessoais. instante posterior ao que se fala. Ex: Cantarei domingo no coro da
Contávamos igreja matriz.
Cont = radical - Futuro do Pretérito: Para expressar um acontecimento pos-
a = vogal temática terior a um outro acontecimento passado. Ex: Compraria um car-
va = desinência modo temporal ro se tivesse dinheiro
mos = desinência número pessoal
1ª conjugação: -AR
Flexões Verbais: Flexão de número e de pessoa: o verbo varia
para indicar o número e a pessoa. Presente: danço, danças, dança, dançamos, dançais, dançam.
- eu estudo – 1ª pessoa do singular; Pretérito Perfeito: dancei, dançaste, dançou, dançamos, dan-
- nós estudamos – 1ª pessoa do plural; çastes, dançaram.
- tu estudas – 2ª pessoa do singular; Pretérito Imperfeito: dançava, dançavas, dançava, dançáva-
- vós estudais – 2ª pessoa do singular; mos, dançáveis, dançavam.
- ele estuda – 3ª pessoa do singular; Pretérito Mais-Que-perfeito: dançara, dançaras, dançara,
- eles estudam – 3ª pessoa do plural. dançáramos, dançáreis, dançaram.
- Algumas regiões do Brasil, usam o pronome tu de forma Futuro do Presente: dançarei, dançarás, dançará, dançare-
diferente da fala culta, exigida pela gramática oficial, ou seja, tu mos, dançareis, dançarão.
foi, tu pega, tu tem, em vez de: tu fostes, tu pegas, tu tens. O Futuro do Pretérito: dançaria, dançarias, dançaria, dançaría-
pronome vós aparece somente em textos literários ou bíblicos. mos, dançaríeis, dançariam.
Os pronomes: você, vocês, que levam o verbo na 3ª pessoa, é o 2ª Conjugação: -ER
mais usado no Brasil.
- Flexão de tempo e de modo – os tempos situam o fato ou Presente: como, comes, come, comemos, comeis, comem.
a ação verbal dentro de determinado momento; pode estar em Pretérito Perfeito: comi, comeste, comeu, comemos, comes-
plena ocorrência, pode já ter ocorrido ou não. Essas três possibi- tes, comeram.
lidades básicas, mas não únicas, são: presente, pretérito, futuro. Pretérito Imperfeito: comia, comias, comia, comíamos, co-
míeis, comiam.

13
LÍNGUA PORTUGUESA

Pretérito Mais-Que-Perfeito: comera, comeras, comera, co- Emprego do Imperativo


mêramos, comêreis, comeram.
Futuro do Presente: comerei, comerás, comerá, comeremos, Imperativo Afirmativo:
comereis, comerão. - Não apresenta a primeira pessoa do singular.
Futuro do Pretérito: comeria, comerias, comeria, comería- - É formado pelo presente do indicativo e pelo presente do
mos, comeríeis, comeriam. subjuntivo.
- O Tu e o Vós saem do presente do indicativo sem o “s”.
3ª Conjugação: -IR - O restante é cópia fiel do presente do subjuntivo.

Presente: parto, partes, parte, partimos, partis, partem. Presente do Indicativo: eu amo, tu amas, ele ama, nós ama-
Pretérito Perfeito: parti, partiste, partiu, partimos, partistes, mos, vós amais, eles amam.
partiram. Presente do subjuntivo: que eu ame, que tu ames, que ele
Pretérito Imperfeito: partia, partias, partia, partíamos, par- ame, que nós amemos, que vós ameis, que eles amem.
tíeis, partiam. Imperativo afirmativo: (X), ama tu, ame você, amemos nós,
Pretérito Mais-Que-Perfeito: partira, partiras, partira, partíra- amai vós, amem vocês.
mos, partíreis, partiram.
Futuro do Presente: partirei, partirás, partirá, partiremos, Imperativo Negativo:
partireis, partirão. - É formado através do presente do subjuntivo sem a primeira
Futuro do Pretérito: partiria, partirias, partiria, partiríamos, pessoa do singular.
partiríeis, partiriam. - Não retira os “s” do tu e do vós.
Presente do Subjuntivo: que eu ame, que tu ames, que ele
Emprego dos Tempos do Subjuntivo ame, que nós amemos, que vós ameis, que eles amem.
Imperativo negativo: (X), não ames tu, não ame você, não
Presente: é empregado para indicar um fato incerto ou duvi- amemos nós, não ameis vós, não amem vocês.
doso, muitas vezes ligados ao desejo, à suposição: Duvido de que
apurem os fatos; Que surjam novos e honestos políticos.
Além dos três modos citados, os verbos apresentam ainda
Pretérito Imperfeito: é empregado para indicar uma condição
as formas nominais: infinitivo – impessoal e pessoal, gerúndio e
ou hipótese: Se recebesse o prêmio, voltaria à universidade.
particípio.
Futuro: é empregado para indicar um fato hipotético, pode
ou não acontecer. Quando/Se você fizer o trabalho, será genero-
Infinitivo Impessoal: Exprime a significação do verbo de modo
samente gratificado.
vago e indefinido, podendo ter valor e função de substantivo. Por
1ª Conjugação –AR exemplo: Viver é lutar. (= vida é luta); É indispensável combater a
corrupção. (= combate à)
Presente: que eu dance, que tu dances, que ele dance, que O infinitivo impessoal pode apresentar-se no presente (forma
nós dancemos, que vós danceis, que eles dancem. simples) ou no passado (forma composta). Por exemplo: É preciso
Pretérito Imperfeito: se eu dançasse, se tu dançasses, se ele ler este livro; Era preciso ter lido este livro.
dançasse, se nós dançássemos, se vós dançásseis, se eles dan- Quando se diz que um verbo está no infinitivo impessoal, isso
çassem. significa que ele apresenta sentido genérico ou indefinido, não
Futuro: quando eu dançar, quando tu dançares, quando ele relacionado a nenhuma pessoa, e sua forma é invariável. Assim,
dançar, quando nós dançarmos, quando vós dançardes, quando considera-se apenas o processo verbal. Por exemplo: Amar é so-
eles dançarem. frer; O infinitivo pessoal, por sua vez, apresenta desinências de
número e pessoa.
2ª Conjugação -ER Observe que, embora não haja desinências para a 1ª e 3ª
pessoas do singular (cujas formas são iguais às do infinitivo im-
Presente: que eu coma, que tu comas, que ele coma, que nós pessoal), elas não deixam de referir-se às respectivas pessoas do
comamos, que vós comais, que eles comam. discurso (o que será esclarecido apenas pelo contexto da frase).
Pretérito Imperfeito: se eu comesse, se tu comesses, se ele co- Por exemplo: Para ler melhor, eu uso estes óculos. (1ª pessoa);
messe, se nós comêssemos, se vós comêsseis, se eles comessem. Para ler melhor, ela usa estes óculos. (3ª pessoa)
Futuro: quando eu comer, quando tu comeres, quando ele As regras que orientam o emprego da forma variável ou inva-
comer, quando nós comermos, quando vós comerdes, quando riável do infinitivo não são todas perfeitamente definidas. Por ser
eles comerem. o infinitivo impessoal mais genérico e vago, e o infinitivo pessoal
3ª conjugação – IR mais preciso e determinado, recomenda-se usar este último sem-
pre que for necessário dar à frase maior clareza ou ênfase.
Presente: que eu parta, que tu partas, que ele parta, que nós O Infinitivo Impessoal é usado:
partamos, que vós partais, que eles partam.
Pretérito Imperfeito: se eu partisse, se tu partisses, se ele - Quando apresenta uma ideia vaga, genérica, sem se referir
partisse, se nós partíssemos, se vós partísseis, se eles partissem. a um sujeito determinado; Por exemplo: Querer é poder; Fumar
Futuro: quando eu partir, quando tu partires, quando ele prejudica a saúde; É proibido colar cartazes neste muro.
partir, quando nós partirmos, quando vós partirdes, quando eles - Quando tiver o valor de Imperativo; Por exemplo: Soldados,
partirem. marchar! (= Marchai!)

14
LÍNGUA PORTUGUESA

- Quando é regido de preposição e funciona como comple- 2ª pessoa do singular: Radical + ES. Ex.: teres (tu)
mento de um substantivo, adjetivo ou verbo da oração anterior; 1ª pessoa do plural: Radical + mos. Ex.: termos (nós)
Por exemplo: Eles não têm o direito de gritar assim; As meninas 2ª pessoa do plural: Radical + dês. Ex.: terdes (vós)
foram impedidas de participar do jogo; Eu os convenci a aceitar. 3ª pessoa do plural: Radical + em. Ex.: terem (eles)
No entanto, na voz passiva dos verbos “contentar”, “tomar”
e “ouvir”, por exemplo, o Infinitivo (verbo auxiliar) deve ser flexio- Por exemplo: Foste elogiado por teres alcançado uma boa
nado. Por exemplo: Eram pessoas difíceis de serem contentadas; colocação.
Aqueles remédios são ruins de serem tomados; Os CDs que você
me emprestou são agradáveis de serem ouvidos. Quando se diz que um verbo está no infinitivo pessoal, isso sig-
nifica que ele atribui um agente ao processo verbal, flexionando-se.
Nas locuções verbais; Por exemplo:
- Queremos acordar bem cedo amanhã. O infinitivo deve ser flexionado nos seguintes casos:
- Eles não podiam reclamar do colégio.
- Vamos pensar no seu caso. - Quando o sujeito da oração estiver claramente expresso;
Por exemplo: Se tu não perceberes isto...; Convém vocês irem pri-
Quando o sujeito do infinitivo é o mesmo do verbo da oração meiro; O bom é sempre lembrarmos desta regra (sujeito desinen-
anterior; Por exemplo: cial, sujeito implícito = nós).
- Eles foram condenados a pagar pesadas multas. - Quando tiver sujeito diferente daquele da oração principal;
- Devemos sorrir ao invés de chorar. Por exemplo: O professor deu um prazo de cinco dias para os alu-
- Tenho ainda alguns livros por (para) publicar. nos estudarem bastante para a prova; Perdôo-te por me traíres; O
hotel preparou tudo para os turistas ficarem à vontade; O guarda
Quando o infinitivo preposicionado, ou não, preceder ou es- fez sinal para os motoristas pararem.
tiver distante do verbo da oração principal (verbo regente), pode - Quando se quiser indeterminar o sujeito (utilizado na tercei-
ser flexionado para melhor clareza do período e também para se ra pessoa do plural); Por exemplo: Faço isso para não me acharem
inútil; Temos de agir assim para nos promoverem; Ela não sai sozi-
enfatizar o sujeito (agente) da ação verbal. Por exemplo:
nha à noite a fim de não falarem mal da sua conduta.
- Na esperança de sermos atendidos, muito lhe agradecemos.
- Foram dois amigos à casa de outro, a fim de jogarem futebol.
- Quando apresentar reciprocidade ou reflexibilidade de
- Para estudarmos, estaremos sempre dispostos.
ação; Por exemplo: Vi os alunos abraçarem-se alegremente; Fize-
- Antes de nascerem, já estão condenadas à fome muitas
mos os adversários cumprimentarem-se com gentileza; Mandei
crianças.
as meninas olharem-se no espelho.
Com os verbos causativos “deixar”, “mandar” e “fazer” e seus Como se pode observar, a escolha do Infinitivo Flexionado é
sinônimos que não formam locução verbal com o infinitivo que os feita sempre que se quer enfatizar o agente (sujeito) da ação ex-
segue; Por exemplo: Deixei-os sair cedo hoje. pressa pelo verbo.
Com os verbos sensitivos “ver”, “ouvir”, “sentir” e sinônimos,
deve-se também deixar o infinitivo sem flexão. Por exemplo: Vi-os - Se o infinitivo de um verbo for escrito com “j”, esse “j” apa-
entrar atrasados; Ouvi-as dizer que não iriam à festa. recerá em todas as outras formas. Por exemplo:
Enferrujar: enferrujou, enferrujaria, enferrujem, enferruja-
É inadequado o emprego da preposição “para” antes dos ob- rão, enferrujassem, etc. (Lembre, contudo, que o substantivo fer-
jetos diretos de verbos como “pedir”, “dizer”, “falar” e sinônimos; rugem é grafado com “g”.).
- Pediu para Carlos entrar (errado), Viajar: viajou, viajaria, viajem (3ª pessoa do plural do presen-
- Pediu para que Carlos entrasse (errado). te do subjuntivo, não confundir com o substantivo viagem) viaja-
- Pediu que Carlos entrasse (correto). rão, viajasses, etc.
Quando a preposição “para” estiver regendo um verbo, como - Quando o verbo tem o infinitivo com “g”, como em “dirigir”
na oração “Este trabalho é para eu fazer”, pede-se o emprego do e “agir” este “g” deverá ser trocado por um “j” apenas na primeira
pronome pessoal “eu”, que se revela, neste caso, como sujeito. pessoa do presente do indicativo. Por exemplo: eu dirijo/ eu ajo
Outros exemplos: - O verbo “parecer” pode relacionar-se de duas maneiras dis-
- Aquele exercício era para eu corrigir. tintas com o infinitivo. Quando “parecer” é verbo auxiliar de um
- Esta salada é para eu comer? outro verbo: Elas parecem mentir. Elas parece mentirem. Neste
- Ela me deu um relógio para eu consertar. exemplo ocorre, na verdade, um período composto. “Parece” é
Em orações como “Esta carta é para mim!”, a preposição o verbo de uma oração principal cujo sujeito é a oração subordi-
está ligada somente ao pronome, que deve se apresentar oblí- nada substantiva subjetiva reduzida de infinitivo “elas mentirem”.
quo tônico. Como desdobramento dessa reduzida, podemos ter a oração “Pa-
rece que elas mentem.”
Infinitivo Pessoal: É o infinitivo relacionado às três pessoas
do discurso. Na 1ª e 3ª pessoas do singular, não apresenta desi- Gerúndio: O gerúndio pode funcionar como adjetivo ou ad-
nências, assumindo a mesma forma do impessoal; nas demais, vérbio. Por exemplo: Saindo de casa, encontrei alguns amigos.
flexiona-se da seguinte maneira: (função de advérbio); Nas ruas, havia crianças vendendo doces.
(função adjetivo)

15
LÍNGUA PORTUGUESA

Na forma simples, o gerúndio expressa uma ação em curso; Modo Subjuntivo


na forma composta, uma ação concluída. Por exemplo: Trabalhan- Presente: que eu seja, que tu sejas, que ele seja, que nós se-
do, aprenderás o valor do dinheiro; Tendo trabalhado, aprendeu jamos, que vós sejais, que eles sejam.
o valor do dinheiro. Pretérito Imperfeito: se eu fosse, se tu fosses, se ele fosse, se
nós fôssemos, se vós fôsseis, se eles fossem.
Particípio: Quando não é empregado na formação dos tempos Pretérito Mais-que-Perfeito Composto: tivesse sido.
compostos, o particípio indica geralmente o resultado de uma ação Futuro Simples: quando eu for, quando tu fores, quando ele
terminada, flexionando-se em gênero, número e grau. Por exem- for, quando nós formos, quando vós fordes, quando eles forem.
plo: Terminados os exames, os candidatos saíram. Quando o par- Futuro Composto: tiver sido.
ticípio exprime somente estado, sem nenhuma relação temporal,
assume verdadeiramente a função de adjetivo (adjetivo verbal). Modo Imperativo
Por exemplo: Ela foi a aluna escolhida para representar a escola. Imperativo Afirmativo: sê tu, seja ele, sejamos nós, sede vós,
sejam eles.
1ª Conjugação –AR Imperativo Negativo: não sejas tu, não seja ele, não sejamos
nós, não sejais vós, não sejam eles.
Infinitivo Impessoal: dançar. Infinitivo Pessoal: por ser eu, por seres tu, por ser ele, por
Infinitivo Pessoal: dançar eu, dançares tu; dançar ele, dançar- sermos nós, por serdes vós, por serem eles.
mos nós, dançardes vós, dançarem eles.
Gerúndio: dançando. Formas Nominais
Particípio: dançado. Infinitivo: ser
Gerúndio: sendo
2ª Conjugação –ER Particípio: sido

Infinitivo Impessoal: comer. Estar


Infinitivo pessoal: comer eu, comeres tu, comer ele, comer-
Modo Indicativo
mos nós, comerdes vós, comerem eles.
Presente: eu estou, tu estás, ele está, nós estamos, vós estais,
Gerúndio: comendo.
eles estão.
Particípio: comido.
Pretérito Imperfeito: eu estava, tu estavas, ele estava, nós es-
távamos, vós estáveis, eles estavam.
3ª Conjugação –IR
Pretérito Perfeito Simples: eu estive, tu estiveste, ele esteve,
nós estivemos, vós estivestes, eles estiveram.
Infinitivo Impessoal: partir. Pretérito Perfeito Composto: tenho estado.
Infinitivo pessoal: partir eu, partires tu, partir ele, partirmos Pretérito Mais-que-Perfeito Simples: eu estivera, tu estiveras,
nós, partirdes vós, partirem eles. ele estivera, nós estivéramos, vós estivéreis, eles estiveram.
Gerúndio: partindo. Pretérito Mais-que-perfeito Composto: tinha estado
Particípio: partido. Futuro do Presente Simples: eu estarei, tu estarás, ele estará,
nós estaremos, vós estareis, eles estarão.
Verbos Auxiliares: Ser, Estar, Ter, Haver Futuro do Presente Composto: terei estado.
Futuro do Pretérito Simples: eu estaria, tu estarias, ele esta-
Ser ria, nós estaríamos, vós estaríeis, eles estariam.
Futuro do Pretérito Composto: teria estado.
Modo Indicativo
Presente: eu sou, tu és, ele é, nós somos, vós sois, eles são. Modo Subjuntivo
Pretérito Imperfeito: eu era, tu eras, ele era, nós éramos, vós Presente: que eu esteja, que tu estejas, que ele esteja, que
éreis, eles eram. nós estejamos, que vós estejais, que eles estejam.
Pretérito Perfeito Simples: eu fui, tu foste, ele foi, nós fomos, Pretérito Imperfeito: se eu estivesse, se tu estivesses, se ele es-
vós fostes, eles foram. tivesse, se nós estivéssemos, se vós estivésseis, se eles estivessem.
Pretérito Perfeito Composto: tenho sido. Pretérito Mais-que-Perfeito Composto: tivesse estado
Mais-que-perfeito simples: eu fora, tu foras, ele fora, nós fô- Futuro Simples: quando eu estiver, quando tu estiveres,
ramos, vós fôreis, eles foram. quando ele estiver, quando nós estivermos, quando vós estiver-
Pretérito Mais-que-Perfeito Composto: tinha sido. des, quando eles estiverem.
Futuro do Pretérito simples: eu seria, tu serias, ele seria, nós Futuro Composto: Tiver estado.
seríamos, vós seríeis, eles seriam. Modo Imperativo
Futuro do Pretérito Composto: terei sido. Imperativo Afirmativo: está tu, esteja ele, estejamos nós, es-
Futuro do Presente: eu serei, tu serás, ele será, nós seremos, tai vós, estejam eles.
vós sereis, eles serão. Imperativo Negativo: não estejas tu, não esteja ele, não este-
Futuro do Pretérito Composto: Teria sido. jamos nós, não estejais vós, não estejam eles.
Infinitivo Pessoal: por estar eu, por estares tu, por estar ele,
por estarmos nós, por estardes vós, por estarem eles.

16
LÍNGUA PORTUGUESA

Pretérito Mais-que-Perfeito Simples: eu houvera, tu houve-


Formas Nominais ras, ele houvera, nós houvéramos, vós houvéreis, eles houveram.
Infinitivo: estar Pretérito Mais-que-Prefeito Composto: tinha havido.
Gerúndio: estando Futuro do Presente Simples: eu haverei, tu haverás, ele have-
Particípio: estado rá, nós haveremos, vós havereis, eles haverão.
Futuro do Presente Composto: terei havido.
Ter Futuro do Pretérito Simples: eu haveria, tu haverias, ele have-
ria, nós haveríamos, vós haveríeis, eles haveriam.
Modo Indicativo Futuro do Pretérito Composto: teria havido.
Presente: eu tenho, tu tens, ele tem, nós temos, vós tendes, Modo Subjuntivo
eles têm. Presente: que eu haja, que tu hajas, que ele haja, que nós
Pretérito Imperfeito: eu tinha, tu tinhas, ele tinha, nós tínha- hajamos, que vós hajais, que eles hajam.
mos, vós tínheis, eles tinham. Pretérito Imperfeito: se eu houvesse, se tu houvesses, se
Pretérito Perfeito Simples: eu tive, tu tiveste, ele teve, nós ele houvesse, se nós houvéssemos, se vós houvésseis, se eles
tivemos, vós tivestes, eles tiveram. houvessem.
Pretérito Perfeito Composto: tenho tido. Pretérito Mais-que-Perfeito Composto: tivesse havido.
Pretérito Mais-que-Perfeito Simples: eu tivera, tu tiveras, ele Futuro Simples: quando eu houver, quando tu houveres,
tivera, nós tivéramos, vós tivéreis, eles tiveram. quando ele houver, quando nós houvermos, quando vós houver-
Pretérito Mais-que-Perfeito Composto: tinha tido. des, quando eles houverem.
Futuro do Presente Simples: eu terei, tu terás, ele terá, nós Futuro Composto: tiver havido.
teremos, vós tereis, eles terão.
Modo Imperativo
Futuro do Presente: terei tido. Imperativo Afirmativo: haja ele, hajamos nós, havei vós, ha-
Futuro do Pretérito Simples: eu teria, tu terias, ele teria, nós jam eles.
Imperativo Negativo: não hajas tu, não haja ele, não hajamos
teríamos, vós teríeis, eles teriam.
nós, não hajais vós, não hajam eles.
Futuro do Pretérito composto: teria tido.
Infinitivo Pessoal: por haver eu, por haveres tu, por haver ele,
Modo Subjuntivo
por havermos nós, por haverdes vós, por haverem eles.
Presente: que eu tenha, que tu tenhas, que ele tenha, que
Formas Nominais
nós tenhamos, que vós tenhais, que eles tenham.
Infinitivo: haver
Pretérito Imperfeito: se eu tivesse, se tu tivesses, se ele tives-
Gerúndio: havendo
se, se nós tivéssemos, se vós tivésseis, se eles tivessem.
Particípio: havido
Pretérito Mais-que-Perfeito Composto: tivesse tido.
Futuro: quando eu tiver, quando tu tiveres, quando ele tiver, Verbos Regulares: Não sofrem modificação no radical duran-
quando nós tivermos, quando vós tiverdes, quando eles tiverem. te toda conjugação (em todos os modos) e as desinências seguem
Futuro Composto: tiver tido. as do verbo paradigma (verbo modelo)
Modo Imperativo Amar: (radical: am) Amo, Amei, Amava, Amara, Amarei, Ama-
Imperativo Afirmativo: tem tu, tenha ele, tenhamos nós, ten- ria, Ame, Amasse, Amar.
de vós, tenham eles. Comer: (radical: com) Como, Comi, Comia, Comera, Comerei,
Imperativo Negativo: não tenhas tu, não tenha ele, não te- Comeria, Coma, Comesse, Comer.
nhamos nós, não tenhais vós, não tenham eles. Partir: (radical: part) Parto, Parti, Partia, Partira, Partirei, Par-
Infinitivo Pessoal: por ter eu, por teres tu, por ter ele, por tiria, Parta, Partisse, Partir.
termos nós, por terdes vós, por terem eles.
Verbos Irregulares: São os verbos que sofrem modificações
Formas Nominais no radical ou em suas desinências.
Infinitivo: ter
Gerúndio: tendo Dar: dou, dava, dei, dera, darei, daria, dê, desse, der
Particípio: tido Caber: caibo, cabia, coube, coubera, caberei, caberia, caiba,
coubesse, couber.
Haver Agredir: agrido, agredia, agredi, agredira, agredirei, agrediria,
agrida, agredisse, agredir.
Modo Indicativo
Presente: eu hei, tu hás, ele há, nós havemos, vós haveis, Anômalos: São aqueles que têm uma anomalia no radical. Ser, Ir
eles hão. Ir
Pretérito Imperfeito: eu havia, tu havias, ele havia, nós havía-
mos, vós havíeis, eles haviam. Modo Indicativo
Pretérito Perfeito Simples: eu houve, tu houveste, ele houve, Presente: eu vou, tu vais, ele vai, nós vamos, vós ides, eles vão.
nós houvemos, vós houvestes, eles houveram. Pretérito Imperfeito: eu ia, tu ias, ele ia, nós íamos, vós íeis,
Pretérito Perfeito Composto: tenho havido. eles iam.

17
LÍNGUA PORTUGUESA

Pretérito Perfeito: eu fui, tu foste, ele foi, nós fomos, vós fos- - Pretérito Mais-que-Perfeito Composto do Indicativo: É a
tes, eles foram. formação de locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Pre-
Pretérito Mais-que-Perfeito: eu fora, tu foras, ele fora, nós térito Imperfeito do Indicativo e o principal no particípio, tendo
fôramos, vós fôreis, eles foram. o mesmo valor que o Pretérito Mais-que-Perfeito do Indicativo
Futuro do Presente: eu irei, tu irás, ele irá, nós iremos, vós simples. Por exemplo: Eu já tinha estudado no Maxi, quando co-
ireis, eles irão. nheci Magali.
Futuro do Pretérito: eu iria, tu irias, ele iria, nós iríamos, vós - Pretérito Mais-que-perfeito Composto do Subjuntivo: É a
iríeis, eles iriam. formação de locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Preté-
rito Imperfeito do Subjuntivo e o principal no particípio, tendo o
Modo Subjuntivo mesmo valor que o Pretérito Imperfeito do Subjuntivo simples. Por
Presente: que eu vá, que tu vás, que ele vá, que nós vamos, exemplo: Eu teria estudado no Maxi, se não me tivesse mudado de
que vós vades, que eles vão. cidade. Perceba que todas as frases remetem a ação obrigatoria-
Pretérito Imperfeito: se eu fosse, se tu fosses, se ele fosse, se mente para o passado. A frase Se eu estudasse, aprenderia é com-
nós fôssemos, se vós fôsseis, se eles fossem. pletamente diferente de Se eu tivesse estudado, teria aprendido.
Futuro: quando eu for, quando tu fores, quando ele for, quan- - Futuro do Presente Composto do Indicativo: É a formação
do nós formos, quando vós fordes, quando eles forem. de locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Futuro do Pre-
sente simples do Indicativo e o principal no particípio, tendo o
Modo Imperativo mesmo valor que o Futuro do Presente simples do Indicativo. Por
Imperativo Afirmativo: vai tu, vá ele, vamos nós, ide vós, vão exemplo: Amanhã, quando o dia amanhecer, eu já terei partido.
eles. - Futuro do Pretérito Composto do Indicativo: É a formação de
Imperativo Negativo: não vás tu, não vá ele, não vamos nós, locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Futuro do Pretérito
não vades vós, não vão eles. simples do Indicativo e o principal no particípio, tendo o mesmo
Infinitivo Pessoal: ir eu, ires tu, ir ele, irmos nós, irdes vós, valor que o Futuro do Pretérito simples do Indicativo. Por exemplo:
irem eles. Eu teria estudado no Maxi, se não me tivesse mudado de cidade.
- Futuro Composto do Subjuntivo: É a formação de locução
Formas Nominais:
verbal com o auxiliar ter ou haver no Futuro do Subjuntivo sim-
Infinitivo: ir
ples e o principal no particípio, tendo o mesmo valor que o Futuro
Gerúndio: indo
do Subjuntivo simples. Por exemplo: Quando você tiver termina-
Particípio: ido
do sua série de exercícios, eu caminharei 6 Km. Veja os exemplos:
Quando você chegar à minha casa, telefonarei a Manuel.
Verbos Defectivos: São aqueles que possuem um defeito.
Quando você chegar à minha casa, já terei telefonado a Manuel.
Não têm todos os modos, tempos ou pessoas.

Verbo Pronominal: É aquele que é conjugado com o pronome Perceba que o significado é totalmente diferente em ambas
oblíquo. Ex: Eu me despedi de mamãe e parti sem olhar para o as frases apresentadas. No primeiro caso, esperarei “você” pra-
passado. ticar a sua ação para, depois, praticar a minha; no segundo, pri-
Verbos Abundantes: “São os verbos que têm duas ou mais meiro praticarei a minha. Por isso o uso do advérbio “já”. Assim,
formas equivalentes, geralmente de particípio.” (Sacconi) observe que o mesmo ocorre nas frases a seguir:
Quando você tiver terminado o trabalho, telefonarei a Ma-
Infinitivo: Aceitar, Anexar, Acender, Desenvolver, Emergir, Expelir. nuel.
Particípio Regular: Aceitado, Anexado, Acendido, Desenvolvi- Quando você tiver terminado o trabalho, já terei telefonado
do, Emergido, Expelido. a Manuel.
Particípio Irregular: Aceito, Anexo, Aceso, Desenvolto, Emer-
so, Expulso. - Infinitivo Pessoal Composto: É a formação de locução verbal
com o auxiliar ter ou haver no Infinitivo Pessoal simples e o princi-
Tempos Compostos: São formados por locuções verbais que pal no particípio, indicando ação passada em relação ao momento
têm como auxiliares os verbos ter e haver e como principal, qual- da fala. Por exemplo: Para você ter comprado esse carro, necessi-
quer verbo no particípio. São eles: tou de muito dinheiro

- Pretérito Perfeito Composto do Indicativo: É a formação de Advérbio


locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Presente do Indica-
tivo e o principal no particípio, indicando fato que tem ocorrido Advérbio é a palavra invariável que modifica um verbo (Che-
com frequência ultimamente. Por exemplo: Eu tenho estudado gou cedo), um outro advérbio (Falou muito bem), um adjetivo (Es-
demais ultimamente. tava muito bonita). De acordo com a circunstância que exprime, o
- Pretérito Perfeito Composto do Subjuntivo: É a formação de advérbio pode ser de:
locução verbal com o auxiliar ter ou haver no Presente do Subjun-
tivo e o principal no particípio, indicando desejo de que algo já Tempo: ainda, agora, antigamente, antes, amiúde (=sempre),
tenha ocorrido. Por exemplo: Espero que você tenha estudado o amanhã, breve, brevemente, cedo, diariamente, depois, depressa,
suficiente, para conseguir a aprovação. hoje, imediatamente, já, lentamente, logo, novamente, outrora.

18
LÍNGUA PORTUGUESA

Lugar: aqui, acolá, atrás, acima, adiante, ali, abaixo, além, Designação, Indicação: eis: Eis aqui o herói da turma.
algures (=em algum lugar), aquém, alhures (= em outro lugar), Exclusão: exclusive, menos, exceto, fora, salvo, senão, se-
aquém,dentro, defronte, fora, longe, perto. quer: Não me disse sequer uma palavra de amor.
Modo: assim, bem, depressa, aliás (= de outro modo ), deva- Inclusão: inclusive, também, mesmo, ainda, até, além disso,
gar, mal, melhor pior, e a maior parte dos advérbios que termina de mais a mais: Também há flores no céu.
em mente: calmamente, suavemente, rapidamente, tristemente. Limitação: só, apenas, somente, unicamente: Só Deus é per-
Afirmação: certamente, decerto, deveras, efetivamente, real- feito.
mente, sim, seguramente. Realce: cá, lá, é que, sobretudo, mesmo: Sei lá o que ele
Negação: absolutamente, de modo algum, de jeito nenhum, quis dizer!
nem, não, tampouco (=também não). Retificação: aliás, ou melhor, isto é, ou antes: Irei à Bahia na
Intensidade: apenas, assaz bastante bastante, bem, próxima semana, ou melhor, no próximo mês.
demais,mais, meio, menos, muito, quase, quanto, tão, tanto, Explicação: por exemplo, a saber: Você, por exemplo, tem
pouco.
bom caráter.
Dúvida: acaso, eventualmente, por ventura, quiçá, possivel-
mente, talvez.
Emprego do Advérbio
Advérbios Interrogativos: São empregados em orações in-
terrogativas diretas ou indiretas. Podem exprimir: lugar, tempo, - Na linguagem coloquial, familiar, é comum o emprego do
modo, ou causa. sufixo diminutivo dando aos advérbios o valor de superlativo sin-
Onde fica o Clube das Acácias ? (direta) tético: agorinha, cedinho, pertinho, devagarinho, depressinha,
Preciso saber onde fica o Clube das Acássias.(indireta) rapidinho (bem rápido): Rapidinho chegou a casa; Moro pertinho
Quando minha amiga Delma chegará de Campinas? (direta) da universidade.
Gostaria de saber quando minha amiga Delma chegará de - Frequentemente empregamos adjetivos com valor de ad-
Campinas. (indireta) vérbio: A cerveja que desce redondo. (redondamente)
- Bastante antes de adjetivo, é advérbio, portanto, não vai
Locuçoes Adverbiais: São duas ou mais palavras que têm o para o plural; equivale a muito / a: Aquelas jovens são bastante
valor de advérbio: às cegas, às claras, às toa, às pressas, às escon- simpáticas e gentis.
didas, à noite, à tarde, às vezes, ao acaso, de repente, de chofre, - Bastante, antes de substantivo, é adjetivo, portanto vai para
de cor, de improviso, de propósito, de viva voz, de medo, com o plural, equivale a muitos / as: Contei bastantes estrelas no céu.
certeza, por perto, por um triz, de vez em quando, sem dúvida, - Não confunda mal (advérbio, oposto de bem) com mau
de forma alguma, em vão, por certo, à esquerda, à direta, a pé, a (adjetivo, oposto de bom): Mal cheguei a casa, encontrei a de
esmo, por ali, a distância. mau humor.
De repente o dia se fez noite. - Antes de verbo no particípio, diz-se mais bem, mais mal:
Por um triz eu não me denunciei. Ficamos mais bem informados depois do noticiário noturmo.
Sem dúvida você é o melhor. - Em frase negativa o advérbio já equivale a mais: Já não se
fazem professores como antigamente. (=não se fazem mais)
Graus dos Advérbios: o advérbio não vai para o plural, são - Na locução adverbial a olhos vistos (=claramente), o particí-
palavras invariáveis, mas alguns admitem a flexão de grau: com- pio permanece no masculino plural: Minha irmã Zuleide emagre-
parativo e superlativo. cia a olhos vistos.
Comparativo de: - Dois ou mais advérbios terminados em mente, apenas no úl-
Igualdade - tão + advérbio + quanto, como: Sou tão feliz
timo permanece mente: Educada e pacientemente, falei a todos.
quanto / como você.
- A repetição de um mesmo advérbio assume o valor superla-
Superioridade - Analítico: mais do que: Raquel é mais elegan-
tivo: Levantei cedo, cedo.
te do que eu.
- Sintético: melhor, pior que: Amanhã será melhor do que
hoje. Preposição
Inferioridade - menos do que: Falei menos do que devia.
É a palavra invariável que liga um termo dependente a um
Superlativo Absoluto: termo principal, estabelecendo uma relação entre ambos. As
Analítico - mais, muito, pouco,menos: O candidato defendeu- preposições podem ser: essenciais ou acidentais. As preposições
-se muito mal. essenciais atuam exclusivamente como preposições. São: a, ante,
Sintético - íssimo, érrimo: Localizei-o rapidíssimo. após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, perante, por,
sem, sob, sobre, trás. Exemplos: Não dê atenção a fofocas; Peran-
Palavras e Locuções Denotativas: São palavras semelhantes te todos disse, sim.
a advérbios e que não possuem classificação especial. Não se en- As preposições acidentais são palavras de outras classes que
quadram em nenhuma das dez classes de palavras. São chamadas atuam eventualmente como preposições. São: como (=na qua-
de denotativas e exprimem: lidade de), conforme (=de acordo com), consoante, exceto, me-
diante, salvo, visto, segundo, senão, tirante: Agia conforme sua
Afetividade: felizmente, infelizmente, ainda bem: Ainda bem vontade. (= de acordo com)
que você veio.

19
LÍNGUA PORTUGUESA

- O artigo definido a que vem sempre acompanhado de um Com (companhia): Rir de alguém é falta de caridade; deve-se
substantivo, é flexionado: a casa, as casas, a árvore, as árvores, a rir com alguém. causa: A cidade foi destruída com o temporal.
estrela, as estrelas. A preposição a nunca vai para o plural e não es- instrumento: Feriu-se com as próprias armas. modo: Marfinha,
tabelece concordância com o substantivo. Exemplo: Fiz todo o per- minha comadre, veste-se sempre com elegância.
curso a pé. (não há concordância com o substantivo masculino pé) Contra (oposição, hostilidade): Revoltou-se contra a decisão
- As preposições essenciais são sempre seguidas dos prono- do tribunal. direção a um limite: Bateu contra o muro e caiu.
mes pessoais oblíquos: Despediu-se de mim rapidamente. Não vá De (origem): Descendi de pais trabalhadores e honestos.
sem mim. lugar: Os corruptos vieram da capital. causa: O bebê chorava de
fome. posse: Dizem que o dinheiro do povo sumiu. assunto: Falá-
Locuções Prepositivas: É o conjunto de duas ou mais palavras vamos do casamento da Mariele. matéria: Era uma casa de sapé.
que têm o valor de uma preposição. A última palavra é sempre A preposição de não deve contrair-se com o artigo, que precede
uma preposição. Veja quais são: abaixo de, acerca de, acima de, o sujeito de um verbo. É tempo de os alunos estudarem. (e não:
ao lado de, a respeito de, de acordo com, dentro de, embaixo de, dos alunos estudarem)
em cima de, em frente a, em redor de, graças a, junto a, junto de, Desde (afastamento de um ponto no espaço): Essa neblina
perto de, por causa de, por cima de, por trás de, a fim de, além vem desde São Paulo. tempo: Desde o ano passado quero mudar
de, antes de, a par de, a partir de, apesar de, através de, defronte de casa.
de, em favor de, em lugar de, em vez de, (=no lugar de), ao invés Em (lugar): Moramos em Lucélia há alguns anos. matéria: As
de (=ao contrário de), para com, até a. queridas amigas Nilceia e Nadélgia moram em Curitiba. especia-
- Não confunda locução prepositiva com locução adverbial. lidade: Minha amiga Cidinha formou-se em Letras. tempo: Tudo
Na locução adverbial, nunca há uma preposição no final, e sim aconteceu em doze horas.
no começo: Vimos de perto o fenômeno do “tsunami”. (locução Entre (posição entre dois limites): Convém colocar o vidro en-
adverbial); O acidente ocorreu perto de meu atelier. (locução pre- tre dois suportes.
positiva) Para direção: Não lhe interessava mais ir para a Europa. tem-
- Uma preposição ou locução prepositiva pode vir com outra po: Pretendo vê-lo lá para o final da semana. finalidade: Lute sem-
preposição: Abola passou por entre as pernas do goleiro. Mas é
pre para viver com dignidade. A preposição para indica de perma-
inadequado dizer: Proibido para menores de até 18 anos; Finan-
nência definitiva. Vou para o litoral. (ideia de morar)
ciamento em até 24 meses.
Perante (posição anterior): Permaneceu calado perante to-
dos.
Combinações e Contrações
Por (percurso, espaço, lugar): Caminhava por ruas desconhe-
cidas. causa: Por ser muito caro, não compramos um DVD novo.
Combinação: ocorre combinação quando não há perda de fo-
espaço: Por cima dela havia um raio de luz.
nemas: a+o,os= ao, aos / a+onde = aonde.
Contração: ocorre contração quando a preposição perde fo- Sem (ausência): Eu vou sem lenço sem documento.
nemas: de+a, o, as, os, esta, este, isto =da, do, das, dos, desta, Sob (debaixo de / situação): Prefiro cavalgar sob o luar. Viveu,
deste, disto. sob pressão dos pais.
- em+ um, uma, uns, umas,isto, isso, aquilo, aquele, aquela, Sobre (em cima de, com contato): Colocou ás taças de cristal
aqueles, aquelas = num, numa, nuns, numas, nisto, nisso, naquilo, sobre a toalha rendada. assunto: Conversávamos sobre política
naquele, naquela, naqueles. financeira.
- de+ entre, aquele, aquela, aquilo = dentre, daquele, daque- Trás (situação posterior; é preposição fora de uso. É substi-
la, daquilo. tuída por atrás de, depois de): Por trás desta carinha vê-se muita
- para+ a = pra. falsidade.
A contração da preposição a com os artigos ou pronomes de-
monstrativos a, as, aquele, aquela, aquilo recebe o nome de crase Curiosidade: O símbolo @ (arroba) significa AT em Inglês, que
e é assinalada na escrita pelo acento grave ficando assim: à, às, em Português significa em. Portanto, o nome está at, em algum
àquele, àquela, àquilo. provedor.
Valores das Preposições
Conjunção
A (movimento=direção): Foram a Lucélia comemorar os Anos
Dourados. modo: Partiu às pressas. tempo: Iremos nos ver ao É a palavra que liga orações basicamente, estabelecendo en-
entardecer. A preposição a indica deslocamento rápido: Vamos à tre elas alguma relação (subordinação ou coordenação). As con-
praia. (ideia de passear) junções classificam-se em:
Ante (diante de): Parou ante mim sem dizer nada, tanta era Coordenativas, aquelas que ligam duas orações independen-
a emoção. tempo (substituída por antes de): Preciso chegar ao tes (coordenadas), ou dois termos que exercem a mesma função
encontro antes das quatro horas. sintática dentro da oração. Apresentam cinco tipos:
Após (depois de): Após alguns momentos desabou num cho- - aditivas (adição): e, nem, mas também, como também, bem
ro arrependido. como, mas ainda;
Até (aproximação): Correu até mim. tempo: Certamente tere- - adversativas (adversidade, oposição): mas, porém, todavia,
mos o resultado do exame até a semana que vem. Atenção: Se a contudo, antes (= pelo contrário), não obstante, apesar disso;
preposição até equivaler a inclusive, será palavra de inclusão e não - alternativas (alternância, exclusão, escolha): ou, ou ... ou,
preposição. Os sonhadores amam até quem os despreza. (inclusive) ora ... ora, quer ... quer;

20
LÍNGUA PORTUGUESA

- conclusivas (conclusão): logo, portanto, pois (depois do ver- “No mercado de trabalho brasileiro, ainda hoje não há total
bo), por conseguinte, por isso; igualdade entre homens e mulheres: estas ainda ganham menos
- explicativas (justificação): - pois (antes do verbo), porque, do que aqueles em cargos equivalentes.”
que, porquanto.
Nesse período, o pronome demonstrativo “estas” retoma o
Subordinativas - ligam duas orações dependentes, subordi- termo mulheres, enquanto “aqueles” recupera a palavra homens.
nando uma à outra. Apresentam dez tipos: Os termos que servem para retomar outros são denominados
- causais: porque, visto que, já que, uma vez que, como, des- anafóricos; os que servem para anunciar, para antecipar outros
de que; são chamados catafóricos. No exemplo a seguir, desta antecipa
- comparativas: como, (tal) qual, assim como, (tanto) quanto, abandonar a faculdade no último ano:
(mais ou menos +) que;
- condicionais: se, caso, contanto que, desde que, salvo se, “Já viu uma loucura desta, abandonar a faculdade no último
sem que (= se não), a menos que; ano?”
- consecutivas (conseqüência, resultado, efeito): que (prece-
dido de tal, tanto, tão etc. - indicadores de intensidade), de modo São anafóricos ou catafóricos os pronomes demonstrativos,
que, de maneira que, de sorte que, de maneira que, sem que; os pronomes relativos, certos advérbios ou locuções adverbiais
- conformativas (conformidade, adequação): conforme, se- (nesse momento, então, lá), o verbo fazer, o artigo definido, os
gundo, consoante, como; pronomes pessoais de 3ª pessoa (ele, o, a, os, as, lhe, lhes), os
- concessiva: embora, conquanto, posto que, por muito que, pronomes indefinidos. Exemplos:
se bem que, ainda que, mesmo que;
- temporais: quando, enquanto, logo que, desde que, assim “Ele era muito diferente de seu mestre, a quem sucedera na
que, mal (= logo que), até que; cátedra de Sociologia na Universidade de São Paulo.”
- finais - a fim de que, para que, que;
- proporcionais: à medida que, à proporção que, ao passo O pronome relativo “quem” retoma o substantivo mestre.
que, quanto mais (+ tanto menos);
- integrantes - que, se.
“As pessoas simplificam Machado de Assis; elas o veem como
As conjunções integrantes introduzem as orações subordina-
um pensador cín iço e descrente do amor e da amizade.”
das substantivas, enquanto as demais iniciam orações subordina-
das adverbiais. Muitas vezes a função de interligar orações é de-
O pronome pessoal “elas” recupera o substantivo pessoas; o
sempenhada por locuções conjuntivas, advérbios ou pronomes.
pronome pessoal “o” retoma o nome Machado de Assis.

“Os dois homens caminhavam pela calçada, ambos trajando


COESÃO E COERÊNCIA roupa escura.”

O numeral “ambos” retoma a expressão os dois homens.


Coesão
“Fui ao cinema domingo e, chegando lá, fiquei desanimado
Uma das propriedades que distinguem um texto de um com a fila.”
amontoado de frases é a relação existente entre os elementos
que os constituem. A coesão textual é a ligação, a relação, a cone- O advérbio “lá” recupera a expressão ao cinema.
xão entre palavras, expressões ou frases do texto. Ela manifesta-
-se por elementos gramaticais, que servem para estabelecer vín- “O governador vai pessoalmente inaugurar a creche dos fun-
culos entre os componentes do texto. Observe: cionários do palácio, e o fará para demonstrar seu apreço aos ser-
vidores.”
“O iraquiano leu sua declaração num bloquinho comum de A forma verbal “fará” retoma a perífrase verbal vai inaugurar
anotações, que segurava na mão.” e seu complemento.

Nesse período, o pronome relativo “que” estabelece conexão - Em princípio, o termo a que o anafórico se refere deve es-
entre as duas orações. O iraquiano leu sua declaração num blo- tar presente no texto, senão a coesão fica comprometida, como
quinho comum de anotações e segurava na mão, retomando na neste exemplo:
segunda um dos termos da primeira: bloquinho. O pronome re-
lativo é um elemento coesivo, e a conexão entre as duas orações, “André é meu grande amigo. Começou a namorá-la há vá-
um fenômeno de coesão. rios meses.”
Há dois tipos principais de mecanismos de coesão: retomada A rigor, não se pode dizer que o pronome “la” seja um ana-
ou antecipação de palavras, expressões ou frases e encadeamen- fórico, pois não está retomando nenhuma das palavras citadas
to de segmentos. antes. Exatamente por isso, o sentido da frase fica totalmente
Retomada ou Antecipação por meio de uma palavra gramatical prejudicado: não há possibilidade de se depreender o sentido
(pronome, verbos ou advérbios) desse pronome.

21
LÍNGUA PORTUGUESA

Pode ocorrer, no entanto, que o anafórico não se refira a ne- Antonomásia é a substituição de um nome próprio por um
nhuma palavra citada anteriormente no interior do texto, mas nome comum ou de um comum por um próprio. Ela ocorre, prin-
que possa ser inferida por certos pressupostos típicos da cultura cipalmente, quando uma pessoa célebre é designada por uma ca-
em que se inscreve o texto. É o caso de um exemplo como este: racterística notória ou quando o nome próprio de uma persona-
gem famosa é usada para designar outras pessoas que possuam a
“O casamento teria sido às 20 horas. O noivo já estava de- mesma característica que a distingue:
sesperado, porque eram 21 horas e ela não havia comparecido.”
“O rei do futebol (=Pelé) som podia ser um brasileiro.”
Por dados do contexto cultural, sabe-se que o pronome “ela” é
um anafórico que só pode estar-se referindo à palavra noiva. Num “O herói de dois mundos (=Garibaldi) foi lembrado numa re-
casamento, estando presente o noivo, o desespero só pode ser cente minissérie de tevê.”
pelo atraso da noiva (representada por “ela” no exemplo citado).
Referência ao fato notório de Giuseppe Garibaldi haver luta-
- O artigo indefinido serve geralmente para introduzir infor- do pela liberdade na Europa e na América.
mações novas ao texto. Quando elas forem retomadas, deverão
ser precedidas do artigo definido, pois este é que tem a função de “Ele é um hércules (=um homem muito forte).
indicar que o termo por ele determinado é idêntico, em termos
de valor referencial, a um termo já mencionado. Referência à força física que caracteriza o herói grego Hércules.

“O encarregado da limpeza encontrou uma carteira na sala “Um presidente da República tem uma agenda de trabalho
de espetáculos. Curiosamente, a carteira tinha muito dinheiro extremamente carregada. Deve receber ministros, embaixadores,
dentro, mas nem um documento sequer.” visitantes estrangeiros, parlamentares; precisa a todo momento
tomar graves decisões que afetam a vida de muitas pessoas; ne-
- Quando, em dado contexto, o anafórico pode referir-se a cessita acompanhar tudo o que acontece no Brasil e no mundo.
dois termos distintos, há uma ruptura de coesão, porque ocorre
Um presidente deve começar a trabalhar ao raiar do dia e termi-
uma ambiguidade insolúvel. É preciso que o texto seja escrito de
nar sua jornada altas horas da noite.”
tal forma que o leitor possa determinar exatamente qual é a pala-
vra retomada pelo anafórico.
A repetição do termo presidente estabelece a coesão entre o
último período e o que vem antes dele.
“Durante o ensaio, o ator principal brigou com o diretor por
causa da sua arrogância.”
“Observava as estrelas, os planetas, os satélites. Os astros
sempre o atraíram.
O anafórico “sua” pode estar-se referindo tanto à palavra ator
quanto a diretor.
Os dois períodos estão relacionados pelo hiperônimo astros,
“André brigou com o ex-namorado de uma amiga, que traba- que recupera os hipônimos estrelas, planetas, satélites.
lha na mesma firma.”
“Eles (os alquimistas) acreditavam que o organismo do homem
Não se sabe se o anafórico “que” está se referindo ao termo era regido por humores (fluidos orgânicos) que percorriam, ou ape-
amiga ou a ex-namorado. Permutando o anafórico “que” por “o nas existiam, em maior ou menor intensidade em nosso corpo.
qual” ou “a qual”, essa ambiguidade seria desfeita. Eram quatro os humores: o sangue, a fleuma (secreção pulmonar),
a bile amarela e a bile negra. E eram também estes quatro fluidos
Retomada por palavra lexical ligados aos quatro elementos fundamentais: ao Ar (seco), à Água
(substantivo, adjetivo ou verbo) (úmido), ao Fogo (quente) e à Terra (frio), respectivamente.”
Ziraldo. In: Revista Vozes, nº3, abril de 1970, p.18.
Uma palavra pode ser retomada, que por uma repetição, Nesse texto, a ligação entre o segundo e o primeiro períodos
quer por uma substituição por sinônimo, hiperônimo, hipônimo se faz pela repetição da palavra humores; entre o terceiro e o se-
ou antonomásia. gundo se faz pela utilização do sinônimo fluidos.
Sinônimo é o nome que se dá a uma palavra que possui o É preciso manejar com muito cuidado a repetição de pala-
mesmo sentido que outra, ou sentido bastante aproximado: injú- vras, pois, se ela não for usada para criar um efeito de sentido de
ria e afronta, alegre e contente. intensificação, constituirá uma falha de estilo. No trecho trans-
Hiperônimo é um termo que mantém com outro uma relação crito a seguir, por exemplo, fica claro o uso da repetição da pala-
do tipo contém/está contido; vra vice e outras parecidas (vicissitudes, vicejam, viciem), com a
Hipônimo é uma palavra que mantém com outra uma rela- evidente intenção de ridicularizar a condição secundária que um
ção do tipo está contido/contém. O significado do termo rosa está provável flamenguista atribui ao Vasco e ao seu Vice-presidente:
contido no de flor e o de flor contém o de rosa, pois toda rosa é “Recebi por esses dias um e-mail com uma série de piadas
uma flor, mas nem toda flor é uma rosa. Flor é, pois, hiperônimo sobre o pouco simpático Eurico Miranda. Faltam-me provas, mas
de rosa, e esta palavra é hipônimo daquela. tudo leva a crer que o remetente seja um flamenguista.”

22
LÍNGUA PORTUGUESA

Segundo o texto, Eurico nasceu para ser vice: é vice-presiden- Note-se que eles fazem mais do que ligar partes do texto:
te do clube, vice-campeão carioca e bivice-campeão mundial. E estabelecem entre elas relações semânticas de diversos tipos,
isso sem falar do vice no Carioca de futsal, no Carioca de basque- como contrariedade, causa, consequência, condição, conclusão,
te, no Brasileiro de basquete e na Taça Guanabara. São vicissitu- etc. Essas relações exercem função argumentativa no texto, por
des que vicejam. Espero que não viciem. isso os operadores discursivos não podem ser usados indiscri-
José Roberto Torero. In: Folha de S. Paulo, 08/03/2000, p. 4-7. minadamente.
Na frase “O time apresentou um bom futebol, mas não alcan-
A elipse é o apagamento de um segmento de frase que pode çou a vitória”, por exemplo, o conector “mas” está adequadamente
ser facilmente recuperado pelo contexto. Também constitui um usado, pois ele liga dois segmentos com orientação argumentativa
expediente de coesão, pois é o apagamento de um termo que
contrária. Se fosse utilizado, nesse caso, o conector “portanto”, o
seria repetido, e o preenchimento do vazio deixado pelo termo
resultado seria um paradoxo semântico, pois esse operador discur-
apagado (=elíptico) exige, necessariamente, que se faça correla-
ção com outros termos presentes no contexto, ou referidos na sivo liga dois segmentos com a mesma orientação argumentativa,
situação em que se desenrola a fala. sendo o segmento introduzido por ele a conclusão do anterior.
Vejamos estes versos do poema “Círculo vicioso”, de Macha-
do de Assis: - Gradação: há operadores que marcam uma gradação numa
série de argumentos orientados para uma mesma conclusão.
(...) Dividem-se eles, em dois subtipos: os que indicam o argumento
Mas a lua, fitando o sol, com azedume: mais forte de uma série: até, mesmo, até mesmo, inclusive, e os
que subentendem uma escala com argumentos mais fortes: ao
“Mísera! Tivesse eu aquela enorme, aquela menos, pelo menos, no mínimo, no máximo, quando muito.
Claridade imorta, que toda a luz resume!”
Obra completa. Rio de Janeiro, Nova Aguilar, 1979, v.III, p. 151. “Ele é um bom conferencista: tem uma voz bonita, é bem ar-
ticulado, conhece bem o assunto de que fala e é até sedutor.”
Nesse caso, o verbo dizer, que seria enunciado antes daquilo
que disse a lua, isto é, antes das aspas, fica subentendido, é omi- Toda a série de qualidades está orientada no sentido de com-
tido por ser facilmente presumível. provar que ele é bom conferencista; dentro dessa série, ser sedu-
Qualquer segmento da frase pode sofrer elipse. Veja que, no tor é considerado o argumento mais forte.
exemplo abaixo, é o sujeito meu pai que vem elidido (ou apagado)
antes de sentiu e parou:
“Ele é ambicioso e tem grande capacidade de trabalho. Che-
“Meu pai começou a andar novamente, sentiu a pontada no gará a ser pelo menos diretor da empresa.”
peito e parou.”
Pelo menos introduz um argumento orientado no mesmo
Pode ocorrer também elipse por antecipação. No exemplo que sentido de ser ambicioso e ter grande capacidade de trabalho;
segue, aquela promoção é complemento tanto de querer quanto por outro lado, subentende que há argumentos mais fortes para
de desejar, no entanto aparece apenas depois do segundo verbo: comprovar que ele tem as qualidades requeridas dos que vão lon-
ge (por exemplo, ser presidente da empresa) e que se está usando
“Ficou muito deprimido com o fato de ter sido preferido. Afi- o menos forte; ao menos, pelo menos e no mínimo ligam argu-
nal, queria muito, desejava ardentemente aquela promoção.” mentos de valor positivo.

Quando se faz essa elipse por antecipação com verbos que têm “Ele não é bom aluno. No máximo vai terminar o segundo grau.”
regência diferente, a coesão é rompida. Por exemplo, não se deve No máximo introduz um argumento orientado no mesmo
dizer “Conheço e gosto deste livro”, pois o verbo conhecer rege sentido de ter muita dificuldade de aprender; supõe que há uma
complemento não introduzido por preposição, e a elipse retoma o escala argumentativa (por exemplo, fazer uma faculdade) e que
complemento inteiro, portanto teríamos uma preposição indevida: se está usando o argumento menos forte da escala no sentido de
“Conheço (deste livro) e gosto deste livro”. Em “Implico e dispenso
provar a afirmação anterior; no máximo e quando muito estabe-
sem dó os estranhos palpiteiros”, diferentemente, no complemen-
lecem ligação entre argumentos de valor depreciativo.
to em elipse faltaria a preposição “com” exigida pelo verbo implicar.
Nesses casos, para assegurar a coesão, o recomendável é co- - Conjunção Argumentativa: há operadores que assinalam uma
locar o complemento junto ao primeiro verbo, respeitando sua conjunção argumentativa, ou seja, ligam um conjunto de argumen-
regência, e retomá-lo após o segundo por um anafórico, acres- tos orientados em favor de uma dada conclusão: e, também, ainda,
centando a preposição devida (Conheço este livro e gosto dele) nem, não só... mas também, tanto... como, além de, a par de.
ou eliminando a indevida (Implico com estranhos palpiteiros e os “Se alguém pode tomar essa decisão é você. Você é o diretor
dispenso sem dó). da escola, é muito respeitado pelos funcionários e também é mui-
Coesão por Conexão to querido pelos alunos.”

Há na língua uma série de palavras ou locuções que são res- Arrolam-se três argumentos em favor da tese que é o inter-
ponsáveis pela concatenação ou relação entre segmentos do texto. locutor quem pode tomar uma dada decisão. O último deles é
Esses elementos denominam-se conectores ou operadores discur- introduzido por “e também”, que indica um argumento final na
sivos. Por exemplo: visto que, até, ora, no entanto, contudo, ou seja. mesma direção argumentativa dos precedentes.

23
LÍNGUA PORTUGUESA

Esses operadores introduzem novos argumentos; não signi- __Qualquer atleta das divisões de base é tão bom quanto os
ficam, em hipótese nenhuma, a repetição do que já foi dito. Ou do time principal.”
seja, só podem ser ligados com conectores de conjunção segmen-
tos que representam uma progressão discursiva. É possível dizer Nesse caso, o argumento do técnico é a favor da promoção,
“Disfarçou as lágrimas que o assaltaram e continuou seu discur- pois ele declara que qualquer atleta das divisões de base tem,
so”, porque o segundo segmento indica um desenvolvimento da pelo menos, o mesmo nível dos do time principal, o que significa
exposição. Não teria cabimento usar operadores desse tipo para que estes não primam exatamente pela excelência em relação aos
ligar dois segmentos como “Disfarçou as lágrimas que o assalta- outros.
ram e escondeu o choro que tomou conta dele”. Suponhamos, agora, que o técnico tivesse invertido os seg-
mentos na sua fala:
- Disjunção Argumentativa: há também operadores que indi-
cam uma disjunção argumentativa, ou seja, fazem uma conexão “__Qualquer atleta do time principal é tão bom quanto os
entre segmentos que levam a conclusões opostas, que têm orien- das divisões de base.”
tação argumentativa diferente: ou, ou então, quer... quer, seja...
seja, caso contrário, ao contrário. Nesse caso, seu argumento seria contra a necessidade da
promoção, pois ele estaria declarando que os atletas do time prin-
“Não agredi esse imbecil. Ao contrário, ajudei a separar a bri- cipal são tão bons quanto os das divisões de base.
ga, para que ele não apanhasse.”
- Explicação ou Justificativa: há operadores que introduzem
O argumento introduzido por ao contrário é diametralmente uma explicação ou uma justificativa em relação ao que foi dito
oposto àquele de que o falante teria agredido alguém. anteriormente: porque, já que, que, pois.

- Conclusão: existem operadores que marcam uma conclusão “Já que os Estados Unidos invadiram o Iraque sem autoriza-
em relação ao que foi dito em dois ou mais enunciados anterio- ção da ONU, devem arcar sozinhos com os custos da guerra.”
res (geralmente, uma das afirmações de que decorre a conclusão
Já que inicia um argumento que dá uma justificativa para a
fica implícita, por manifestar uma voz geral, uma verdade univer-
tese de que os Estados Unidos devam arcar sozinhos com o custo
salmente aceita): logo, portanto, por conseguinte, pois (o pois é
da guerra contra o Iraque.
conclusivo quando não encabeça a oração).
- Contrajunção: os operadores discursivos que assinalam
“Essa guerra é uma guerra de conquista, pois visa ao controle
uma relação de contrajunção, isto é, que ligam enunciados com
dos fluxos mundiais de petróleo. Por conseguinte, não é moral-
orientação argumentativa contrária, são as conjunções adversati-
mente defensável.” vas (mas, contudo, todavia, no entanto, entretanto, porém) e as
concessivas (embora, apesar de, apesar de que, conquanto, ainda
Por conseguinte introduz uma conclusão em relação à afir- que, posto que, se bem que).
mação exposta no primeiro período. Qual é a diferença entre as adversativas e as concessivas, se
tanto umas como outras ligam enunciados com orientação argu-
- Comparação: outros importantes operadores discursivos mentativa contrária?
são os que estabelecem uma comparação de igualdade, superio- Nas adversativas, prevalece a orientação do segmento intro-
ridade ou inferioridade entre dois elementos, com vistas a uma duzido pela conjunção.
conclusão contrária ou favorável a certa ideia: tanto... quanto,
tão... como, mais... (do) que. “O atleta pode cair por causa do impacto, mas se levanta
mais decidido a vencer.”
“Os problemas de fuga de presos serão tanto mais graves
quanto maior for a corrupção entre os agentes penitenciários.” Nesse caso, a primeira oração conduz a uma conclusão nega-
tiva sobre um processo ocorrido com o atleta, enquanto a come-
O comparativo de igualdade tem no texto uma função argu- çada pela conjunção “mas” leva a uma conclusão positiva. Essa
mentativa: mostrar que o problema da fuga de presos cresce à segunda orientação é a mais forte.
medida que aumenta a corrupção entre os agentes penitenciá- Compare-se, por exemplo, “Ela é simpática, mas não é bonita”
rios; por isso, os segmentos podem até ser permutáveis do ponto com “Ela não é bonita, mas é simpática”. No primeiro caso, o que
de vista sintático, mas não o são do ponto de vista argumentativo, se quer dizer é que a simpatia é suplantada pela falta de beleza; no
pois não há igualdade argumentativa proposta, “Tanto maior será segundo, que a falta de beleza perde relevância diante da simpa-
a corrupção entre os agentes penitenciários quanto mais grave for tia. Quando se usam as conjunções adversativas, introduz-se um
o problema da fuga de presos”. argumento com vistas a determinada conclusão, para, em seguida,
Muitas vezes a permutação dos segmentos leva a conclusões apresentar um argumento decisivo para uma conclusão contrária.
opostas: Imagine-se, por exemplo, o seguinte diálogo entre o di- Com as conjunções concessivas, a orientação argumentativa
retor de um clube esportivo e o técnico de futebol: que predomina é a do segmento não introduzido pela conjunção.

“__Precisamos promover atletas das divisões de base para “Embora haja conexão entre saber escrever e saber gramáti-
reforçar nosso time. ca, trata-se de capacidades diferentes.”

24
LÍNGUA PORTUGUESA

A oração iniciada por “embora” apresenta uma orientação ar- Por exemplo assinala que o que vem a seguir especifica,
gumentativa no sentido de que saber escrever e saber gramática exemplifica a afirmação de que a violência não é um fenômeno
são duas coisas interligadas; a oração principal conduz à direção adstrito aos membros das “camadas mais pobres da população”.
argumentativa contrária.
Quando se utilizam conjunções concessivas, a estratégia ar- - Retificação ou Correção: há ainda os que indicam uma reti-
gumentativa é a de introduzir no texto um argumento que, embo- ficação, uma correção do que foi afirmado antes: ou melhor, de
ra tido como verdadeiro, será anulado por outro mais forte com fato, pelo contrário, ao contrário, isto é, quer dizer, ou seja, em
orientação contrária. outras palavras. Exemplo:
A diferença entre as adversativas e as concessivas, portanto,
é de estratégia argumentativa. Compare os seguintes períodos: “Vou-me casar neste final de semana. Ou melhor, vou passar
a viver junto com minha namorada.”
“Por mais que o exército tivesse planejado a operação (argu-
O conector inicia um segmento que retifica o que foi dito antes.
mento mais fraco), a realidade mostrou-se mais complexa (argu-
Esses operadores servem também para marcar um esclareci-
mento mais forte).”
mento, um desenvolvimento, uma redefinição do conteúdo enun-
“O exército planejou minuciosamente a operação (argumen-
ciado anteriormente. Exemplo:
to mais fraco), mas a realidade mostrou-se mais complexa (argu-
mento mais forte).” “A última tentativa de proibir a propaganda de cigarros nas
corridas de Fórmula 1 não vingou. De fato, os interesses dos fabri-
- Argumento Decisivo: há operadores discursivos que intro- cantes mais uma vez prevaleceram sobre os da saúde.”
duzem um argumento decisivo para derrubar a argumentação
contrária, mas apresentando-o como se fosse um acréscimo, O conector introduz um esclarecimento sobre o que foi dito
como se fosse apenas algo mais numa série argumentativa: além antes.
do mais, além de tudo, além disso, ademais. Servem ainda para assinalar uma atenuação ou um reforço
do conteúdo de verdade de um enunciado. Exemplo:
“Ele está num período muito bom da vida: começou a namo-
rar a mulher de seus sonhos, foi promovido na empresa, recebeu “Quando a atual oposição estava no comando do país, não
um prêmio que ambicionava havia muito tempo e, além disso, fez o que exige hoje que o governo faça. Ao contrário, suas políti-
ganhou uma bolada na loteria.” cas iam na direção contrária do que prega atualmente.

O operador discursivo introduz o que se considera a prova mais O conector introduz um argumento que reforça o que foi
forte de que “Ele está num período muito bom da vida”; no entan- dito antes.
to, essa prova é apresentada como se fosse apenas mais uma.
- Explicação: há operadores que desencadeiam uma explica-
- Generalização ou Amplificação: existem operadores que as- ção, uma confirmação, uma ilustração do que foi afirmado antes:
sinalam uma generalização ou uma amplificação do que foi dito assim, desse modo, dessa maneira.
antes: de fato, realmente, como aliás, também, é verdade que.
“O exército inimigo não desejava a paz. Assim, enquanto se
“O problema da erradicação da pobreza passa pela geração processavam as negociações, atacou de surpresa.”
de empregos. De fato, só o crescimento econômico leva ao au-
mento de renda da população.” O operador introduz uma confirmação do que foi afirmado
antes.
O conector introduz uma amplificação do que foi dito antes.
Coesão por Justaposição
“Ele é um técnico retranqueiro, como aliás o são todos os que
É a coesão que se estabelece com base na sequência dos
atualmente militam no nosso futebol.
enunciados, marcada ou não com sequenciadores. Examinemos
os principais sequenciadores.
O conector introduz uma generalização ao que foi afirmado:
não “ele”, mas todos os técnicos do nosso futebol são retran- - Sequenciadores Temporais: são os indicadores de anteriori-
queiros. dade, concomitância ou posterioridade: dois meses depois, uma
semana antes, um pouco mais tarde, etc. (são utilizados predomi-
- Especificação ou Exemplificação: também há operadores nantemente nas narrações).
que marcam uma especificação ou uma exemplificação do que foi “Uma semana antes de ser internado gravemente doente, ele
afirmado anteriormente: por exemplo, como. esteve conosco. Estava alegre e cheio de planos para o futuro.”
“A violência não é um fenômeno que está disseminado ape-
nas entre as camadas mais pobres da população. Por exemplo, é - Sequenciadores de Ordem: são os que assinalam a ordem
crescente o número de jovens da classe média que estão envolvi- dos assuntos numa exposição: primeiramente, em segunda, a se-
dos em toda sorte de delitos, dos menos aos mais graves.” guir, finalmente, etc.

25
LÍNGUA PORTUGUESA

“Para mostrar os horrores da guerra, falarei, inicialmente, das “Vivo há muitos anos em São Paulo. A cidade tem excelentes
agruras por que passam as populações civis; em seguida, discor- restaurantes. Ela tem bairros muito pobres. Também o Rio de Ja-
rerei sobre a vida dos soldados na frente de batalha; finalmente, neiro tem favelas.”
exporei suas consequências para a economia mundial e, portanto,
para a vida cotidiana de todos os habitantes do planeta.” Todas as frases são coesas. O hiperônimo cidade retoma o
substantivo São Paulo, estabelecendo uma relação entre o segun-
- Sequenciadores para Introdução: são os que, na conversa- do e o primeiro períodos. O pronome “ela” recupera a palavra ci-
ção principalmente, servem para introduzir um tema ou mudar dade, vinculando o terceiro ao segundo período. O operador tam-
de assunto: a propósito, por falar nisso, mas voltando ao assunto, bém realiza uma conjunção argumentativa, relacionando o quarto
fazendo um parêntese, etc. período ao terceiro. No entanto, esse conjunto não é um texto,
pois não apresenta unidade de sentido, isto é, não tem coerência.
“Joaquim viveu sempre cercado do carinho de muitas pesso- A coesão, portanto, é condição necessária, mas não suficiente,
as. A propósito, era um homem que sabia agradar às mulheres.” para produzir um texto.

- Operadores discursivos não explicitados: se o texto for cons-


truído sem marcadores de sequenciação, o leitor deverá inferir, a
partir da ordem dos enunciados, os operadores discursivos não COLOCAÇÃO PRONOMINAL
explicitados na superfície textual. Nesses casos, os lugares dos
diferentes conectores estarão indicados, na escrita, pelos sinais
de pontuação: ponto-final, vírgula, ponto-e-vírgula, dois-pontos.
Um dos aspectos da harmonia da frase refere-se à colocação
“A reforma política é indispensável. Sem a existência da fideli- dos pronomes oblíquos átonos. Tais pronomes situam-se em três
dade partidária, cada parlamentar vota segundo seus interesses e posições:
não de acordo com um programa partidário. Assim, não há bases - Antes do verbo (próclise): Não te conheço.
governamentais sólidas.”
- No meio do verbo (mesóclise): Avisar-te-ei.
- Depois do verbo (ênclise): Sente-se, por favor.
Esse texto contém três períodos. O segundo indica a causa
de a reforma política ser indispensável. Portanto o ponto-final do
Próclise
primeiro período está no lugar de um porque.
A língua tem um grande número de conectores e sequenciado-
Por atração: usa-se a próclise quando o verbo vem precedido
res. Apresentamos os principais e explicamos sua função. É preciso
das seguintes partículas atrativas:
ficar atento aos fenômenos de coesão. Mostramos que o uso ina-
dequado dos conectores e a utilização inapropriada dos anafóricos - Palavras ou expressões negativas: Não te afastes de mim.
ou catafóricos geram rupturas na coesão, o que leva o texto a não - Advérbios: Agora se negam a depor. Se houver pausa (na es-
ter sentido ou, pelo menos, a não ter o sentido desejado. Outra fa- crita, vírgula) entre o advérbio e o verbo, usa-se a ênclise: Agora,
lha comum no que tange a coesão é a falta de partes indispensáveis negam-se a depor.
da oração ou do período. Analisemos este exemplo: - Pronomes Relativos: Apresentaram-se duas pessoas que se
identificaram com rapidez.
“As empresas que anunciaram que apoiariam a campanha de - Pronomes Indefinidos: Poucos se negaram ao trabalho.
combate à fome que foi lançada pelo governo federal.” - Conjunções subordinativas: Soube que me dariam a autori-
O período compõe-se de: zação solicitada.
- As empresas
- que anunciaram (oração subordinada adjetiva restritiva da Com certas frases: há casos em que a próclise é motivada
primeira oração) pelo próprio tipo de frase em que se localiza o pronome.
- que apoiariam a campanha de combate à fome (oração su- - Frases Interrogativas: Quem se atreveria a isso?
bordinada substantiva objetiva direta da segunda oração) - Frases Exclamativas: Quanto te arriscas com esse procedi-
- que foi lançada pelo governo federal (oração subordinada mento!
adjetiva restritiva da terceira oração). - Frases Optativas (exprimem desejo): Deus nos proteja. Se,
nas frases optativas, o sujeito vem depois do verbo, usa-se a ên-
Observe-se que falta o predicado da primeira oração. Quem clise: Proteja-nos Deus.
escreveu o período começou a encadear orações subordinadas e Com certos verbos: a próclise pode ser motivada também
“esqueceu-se” de terminar a principal. pela forma verbal a que se prende o pronome.
Quebras de coesão desse tipo são mais comuns em períodos - Com o gerúndio precedido de preposição ou de negação:
longos. No entanto, mesmo quando se elaboram períodos curtos Em se ausentando, complicou-se; Não se satisfazendo com os re-
é preciso cuidar para que sejam sintaticamente completos e para sultados, mudou de método.
que suas partes estejam bem conectadas entre si. - Com o infinito pessoal precedido de preposição: Por se
Para que um conjunto de frases constitua um texto, não bas- acharem infalíveis, caíram no ridículo.
ta que elas estejam coesas: se não tiverem unidade de sentido,
mesmo que aparentemente organizadas, elas não passarão de
um amontoado injustificado. Exemplo:

26
LÍNGUA PORTUGUESA

Mesóclise - Sem atração nem pausa: quando a locução verbal não vem
precedida de palavra atrativa nem de pausa, admite-se qualquer
Usa-se a mesóclise tão somente com duas formas verbais, o colocação do pronome. Exemplo:
futuro do presente e o futuro do pretérito, assim quando não vie- A vida lhe pode trazer surpresas.
rem precedidos de palavras atrativas. Exemplos: A vida pode-lhe trazer surpresas.
Confrontar-se-ão os resultados. A vida pode trazer-lhe surpresas.
Confrontar-se-iam os resultados.
Observações
Mas:
Não se confrontarão os resultados.
- Quando o verbo auxiliar de uma locução verbal estiver no
Não se confrontariam os resultados.
futuro do presente ou no futuro do pretérito, o pronome pode vir
Não se usa a ênclise com o futuro do presente ou com o futu- em mesóclise em relação a ele: Ter-nos-ia aconselhado a partir.
ro do pretérito sob hipótese alguma. Será contrária à norma culta
escrita, portanto, uma colocação do tipo: - Nas locuções verbais, jamais se usa pronome oblíquo átono
depois do particípio. Não o haviam convidado. (correto); Não ha-
Diria-se que as coisas melhoraram. (errado) viam convidado-o. (errado).
Dir-se-ia que as coisas melhoraram. (correto) - Há uma colocação pronominal, restrita a contextos literá-
Ênclise rios, que deve ser conhecida: Há males que se não curam com
remédios. Quando há duas partículas atraindo o pronome oblí-
Usa-se a ênclise nos seguintes casos: quo átono, este pode vir entre elas. Poderíamos dizer também:
Há males que não se curam com remédios.
- Imperativo Afirmativo: Prezado amigo, informe-se de seus
compromissos. - Os pronomes oblíquos átonos combinam-se entre si em ca-
sos como estes:
- Gerúndio não precedido da preposição “em” ou de partícula me + o/a = mo/ma
negativa: Falando-se de comércio exterior, progredimos muito. te + o/a = to/ta
lhe + o/a = lho/lha
Mas
nos + o/a = no-lo/no-la
Em se plantando no Brasil, tudo dá.
vos + o/a = vo-lo/vo-la
Não se falando em futebol, ninguém briga.
Ninguém me provocando, fico em paz.
Tais combinações podem vir:
- Infinitivo Impessoal: Não era minha intenção magoar-te. Se - Proclítica: Eu não vo-lo disse?
o infinitivo vier precedido de palavra atrativa, ocorre tanto a pró- - Mesoclítica: Dir-vo-lo-ei já.
clise quanto a ênclise. - Enclítica: A correspondência, entregaram-lha há muito tempo.
Espero com isto não te magoar.
Espero com isto não magoar-te. Segundo a norma culta, a regra é a ênclise, ou seja, o prono-
me após o verbo. Isso tem origem em Portugal, onde essa coloca-
- No início de frases ou depois de pausa: Vão-se os anéis, fi- ção é mais comum. No Brasil, o uso da próclise é mais frequente,
cam os dedos. Decorre daí a afirmação de que, na variante culta por apresentar maior informalidade. Mas, como devemos abor-
escrita, não se inicia frase com pronome oblíquo átono. Causou- dar os aspectos formais da língua, a regra será ênclise, usando
-me surpresa a tua reação. próclise em situações excepcionais, que são:
- Palavras invariáveis (advérbios, alguns pronomes, conjun-
O Pronome Oblíquo Átono nas Locuções Verbais ção) atraem o pronome. Por “palavras invariáveis”, entendemos
os advérbios, as conjunções, alguns pronomes que não se fle-
- Com palavras atrativas: quando a locução vem precedida de
xionam, como o pronome relativo que, os pronomes indefinidos
palavra atrativa, o pronome se coloca antes do verbo auxiliar ou
quanto/como, os pronomes demonstrativos isso, aquilo, isto.
depois do verbo principal. Exemplo: Nunca te posso negar isso;
Exemplos: “Ele não se encontrou com a namorada.” – próclise
Nunca posso negar-te isso. É possível, nesses casos, o uso da pró-
clise antes do verbo principal. Nesse caso, o pronome não se liga obrigatória por força do advérbio de negação. “Quando se encon-
por hífen ao verbo auxiliar: Nunca posso te negar isso. tra com a namorada, ele fica muito feliz.” – próclise obrigatória
por força da conjunção;
- No início da oração ou depois de pausa: quando a locução se - Orações exclamativas (“Vou te matar!”) ou que expressam
situa no início da oração, não se usa o pronome antes do verbo au- desejo, chamadas de optativas (“Que Deus o abençoe!”) – prócli-
xiliar. Exemplo: Posso-lhe dar garantia total; Posso dar-lhe garantia se obrigatória.
total. A mesma norma é válida para os casos em que a locução ver- - Orações subordinadas – (“... e é por isso que nele se acentua
bal vem precedida de pausa. Exemplo: Em dias de lua cheia, pode- o pensador político” – uma oração subordinada causal, como a da
-se ver a estrada mesmo com faróis apagados; Em dias de lua cheia, questão, exige a próclise.).
pode ver-se a estrada mesmo com os faróis apagados.

27
LÍNGUA PORTUGUESA

Emprego Proibido: - Com o substantivo mais próximo:


- Iniciar período com pronome (a forma correta é: Dá-me um A Marinha e o Exército brasileiro estavam alerta.
copo d’água; Permita-me fazer uma observação.); Músicos e bailarinas ciganas animavam a festa.
- Após verbo no particípio, no futuro do presente e no futuro “...toda ela (a casa) cheirando ainda a cal, a tinta e a barro
do pretérito. Com essas formas verbais, usa-se a próclise (desde fresco.” (Humberto de Campos)
que não caia na proibição acima), modifica-se a estrutura (troca “Meu primo estava saudoso dos tempos da infância e falava
o “me” por “a mim”) ou, no caso dos futuros, emprega-se o pro- dos irmãos e irmãs falecidas.” (Luís Henrique Tavares)
nome em mesóclise. Exemplos: “Concedida a mim a licença, pude - Anteposto aos substantivos, o adjetivo concorda, em geral,
começar a trabalhar.” (Não poderia ser “concedida-me” – após com o mais próximo:
particípio é proibido -nem “me concedida” – iniciar período com “Escolhestes mau lugar e hora...” (Alexandre Herculano)
pronome é proibido). “Recolher-me-ei à minha insignificância” “...acerca do possível ladrão ou ladrões.” (Antônio Calado)
(Não poderia ser “recolherei-me” nem “Me recolherei”). Velhas revistas e livros enchiam as prateleiras.
Velhos livros e revistas enchiam as prateleiras.
Seguem esta regra os pronomes adjetivos: A sua idade, sexo
e profissão.; Seus planos e tentativas.; Aqueles vícios e ambições.;
CONCORDÂNCIA VERBAL E NOMINAL Por que tanto ódio e perversidade?; “Seu Príncipe e filhos”. Mui-
tas vezes é facultativa a escolha desta ou daquela concordância,
mas em todos os casos deve subordinar-se às exigências da eufo-
nia, da clareza e do bom gosto.
A concordância consiste no mecanismo que leva as palavras
a adequarem-se umas às outras harmonicamente na construção - Quando dois ou mais adjetivos se referem ao mesmo subs-
frasal. É o princípio sintático segundo o qual as palavras depen- tantivo determinado pelo artigo, ocorrem dois tipos de constru-
dentes se harmonizam, nas suas flexões, com as palavras de que ção, um e outro legítimos. Exemplos:
dependem. Estudo as línguas inglesa e francesa.
“Concordar” significa “estar de acordo com”. Assim, na con- Estudo a língua inglesa e a francesa.
cordância, tanto nominal quanto verbal, os elementos que com- Os dedos indicador e médio estavam feridos.
põem a frase devem estar em consonância uns com os outros. O dedo indicador e o médio estavam feridos.
Essa concordância poderá ser feita de duas formas: grama-
tical ou lógica (segue os padrões gramaticais vigentes); atrativa - Os adjetivos regidos da preposição de, que se referem a pro-
ou ideológica (dá ênfase a apenas um dos vários elementos, com nomes neutros indefinidos (nada, muito, algo, tanto, que, etc.),
valor estilístico). normalmente ficam no masculino singular:
Sua vida nada tem de misterioso.
Concordância Nominal: adequação entre o substantivo e os Seus olhos têm algo de sedutor.
elementos que a ele se referem (artigo, pronome, adjetivo). Todavia, por atração, podem esses adjetivos concordar com o
Concordância Verbal: variação do verbo, conformando-se ao substantivo (ou pronome) sujeito:
número e à pessoa do sujeito. “Elas nada tinham de ingênuas.” (José Gualda Dantas)
Concordância do adjetivo predicativo com o sujeito: a concor-
Concordância Nominal dância do adjetivo predicativo com o sujeito realiza-se consoante
as seguintes normas:
Concordância do adjetivo adjunto adnominal: a concordân-
cia do adjetivo, com a função de adjunto adnominal, efetua-se de - O predicativo concorda em gênero e número com o sujeito
acordo com as seguintes regras gerais: simples:
O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo A ciência sem consciência é desastrosa.
a que se refere. Exemplo: O alto ipê cobre-se de flores amarelas. Os campos estavam floridos, as colheitas seriam fartas.
O adjetivo que se refere a mais de um substantivo de gêne- É proibida a caça nesta reserva.
ro ou número diferentes, quando posposto, poderá concordar
no masculino plural (concordância mais aconselhada), ou com o - Quando o sujeito é composto e constituído por substantivos
substantivo mais próximo. Exemplo: do mesmo gênero, o predicativo deve concordar no plural e no
gênero deles:
- No masculino plural: O mar e o céu estavam serenos.
“Tinha as espáduas e o colo feitos de encomenda para os ves- A ciência e a virtude são necessárias.
tidos decotados.” (Machado de Assis) “Torvos e ferozes eram o gesto e os meneios destes homens
“Os arreios e as bagagens espalhados no chão, em roda.” sem disciplina,” (Alexandre Herculano)
(Herman Lima)
“Ainda assim, apareci com o rosto e as mãos muito marca- - Sendo o sujeito composto e constituído por substantivos de
dos.” (Carlos Povina Cavalcânti) gêneros diversos, o predicativo concordará no masculino plural:
“...grande número de camareiros e camareiras nativos.” (Éri- O vale e a montanha são frescos.
co Veríssimo) “O céu e as árvores ficariam assombrados.” (Machado de Assis)
Longos eram os dias e as noites para o prisioneiro.

28
LÍNGUA PORTUGUESA

“O César e a irmã são louros.” (Antônio Olinto) - Se anteposto ao objeto, poderá o predicativo, neste caso,
concordar com o núcleo mais próximo:
- Se o sujeito for representado por um pronome de tratamen- É preciso que se mantenham limpas as ruas e os jardins.
to, a concordância se efetua com o sexo da pessoa a quem nos Segue as mesmas regras o predicativo expresso pelos subs-
referimos: tantivos variáveis em gênero e número: Temiam que as tomassem
Vossa Senhoria ficará satisfeito, eu lhe garanto. por malfeitoras; Considero autores do crime o comerciante e sua
“Vossa Excelência está enganado, Doutor Juiz.” (Ariano Su- empregada.
assuna)
Vossas Excelências, senhores Ministros, são merecedores de Concordância do particípio passivo: Na voz passiva, o particípio
nossa confiança. concorda em gênero e número com o sujeito, como os adjetivos:
Vossa Alteza foi bondoso. (com referência a um príncipe) Foi escolhida a rainha da festa.
O predicativo aparece às vezes na forma do masculino sin- Foi feita a entrega dos convites.
Os jogadores tinham sido convocados.
gular nas estereotipadas locuções é bom, é necessário, é preciso,
O governo avisa que não serão permitidas invasões de pro-
etc., embora o sujeito seja substantivo feminino ou plural:
priedades.
Bebida alcoólica não é bom para o fígado.
“Água de melissa é muito bom.” (Machado de Assis) Quando o núcleo do sujeito é, como no último exemplo, um
“É preciso cautela com semelhantes doutrinas.” (Camilo Cas- coletivo numérico, pode-se, em geral, efetuar a concordância
telo Branco) com o substantivo que o acompanha: Centenas de rapazes fo-
“Hormônios, às refeições, não é mau.” (Aníbal Machado) ram vistos pedalando nas ruas; Dezenas de soldados foram feri-
dos em combate.
Observe-se que em tais casos o sujeito não vem determinado Referindo-se a dois ou mais substantivos de gênero diferen-
pelo artigo e a concordância se faz não com a forma gramatical da tes, o particípio concordará no masculino plural: Atingidos por
palavra, mas com o fato que se tem em mente: mísseis, a corveta e o navio foram a pique; “Mas achei natural
Tomar hormônios às refeições não é mau. que o clube e suas ilusões fossem leiloados.” (Carlos Drummond
É necessário ter muita fé. de Andrade)

Havendo determinação do sujeito, ou sendo preciso realçar o Concordância do pronome com o nome:
predicativo, efetua-se a concordância normalmente:
É necessária a tua presença aqui. (= indispensável) - O pronome, quando se flexiona, concorda em gênero e nú-
“Se eram necessárias obras, que se fizessem e largamente.” mero com o substantivo a que se refere:
(Eça de Queirós) “Martim quebrou um ramo de murta, a folha da tristeza, e
“Seriam precisos outros três homens.” (Aníbal Machado) deitou-o no jazido de sua esposa”. (José de Alencar)
“São precisos também os nomes dos admiradores.” (Carlos “O velho abriu as pálpebras e cerrou-as logo.” (José de Alencar)
de Laet) - O pronome que se refere a dois ou mais substantivos de
gêneros diferentes, flexiona-se no masculino plural:
Concordância do predicativo com o objeto: A concordância “Salas e coração habita-os a saudade”” (Alberto de Oliveira)
do adjetivo predicativo com o objeto direto ou indireto subordi- “A generosidade, o esforço e o amor, ensinaste-os tu em toda
na-se às seguintes regras gerais: a sua sublimidade.” (Alexandre Herculano)
Conheci naquela escola ótimos rapazes e moças, com os
quais fiz boas amizades.
- O adjetivo concorda em gênero e número com o objeto
“Referi-me à catedral de Notre-Dame e ao Vesúvio familiar-
quando este é simples:
mente, como se os tivesse visto.” (Graciliano Ramos)
Vi ancorados na baía os navios petrolíferos.
“Olhou para suas terras e viu-as incultas e maninhas.” (Car- Os substantivos sendo sinônimos, o pronome concorda com
los de Laet) o mais próximo: “Ó mortais, que cegueira e desatino é o nosso!”
O tribunal qualificou de ilegais as nomeações do ex-prefeito. (Manuel Bernardes)
A noite torna visíveis os astros no céu límpido.
- Os pronomes um... outro, quando se referem a substantivos
- Quando o objeto é composto e constituído por elementos de gênero diferentes, concordam no masculino:
do mesmo gênero, o adjetivo se flexiona no plural e no gênero Marido e mulher viviam em boa harmonia e ajudavam-se um
dos elementos: ao outro.
A justiça declarou criminosos o empresário e seus auxiliares. “Repousavam bem perto um do outro a matéria e o espírito.”
Deixe bem fechadas a porta e as janelas. (Alexandre Herculano)
Nito e Sônia casaram cedo: um por amor, o outro, por interesse.
- Sendo o objeto composto e formado de elementos de gênero
diversos, o adjetivo predicativo concordará no masculino plural: A locução um e outro, referida a indivíduos de sexos diferen-
Tomei emprestados a régua e o compasso. tes, permanece também no masculino: “A mulher do colchoeiro
Achei muito simpáticos o príncipe e sua filha. escovou-lhe o chapéu; e, quando ele [Rubião] saiu, um e outro
“Vi setas e carcás espedaçados”. (Gonçalves Dias) agradeceram-lhe muito o benefício da salvação do filho.” (Macha-
Encontrei jogados no chão o álbum e as cartas. do de Assis)

29
LÍNGUA PORTUGUESA

O substantivo que se segue às locuções um e outro e nem Junto e direto ora funcionam como adjetivos, ora como ad-
outro fica no singular. Exemplos: Um e outro livro me agradaram; vérbios:
Nem um nem outro livro me agradaram. “Jorge e Dante saltaram juntos do carro.” (José Louzeiro)
“Era como se tivessem estado juntos na véspera.” (Autram
Outros casos de concordância nominal: Registramos aqui al- Dourado).
guns casos especiais de concordância nominal: “Elas moram junto há algum tempo.” (José Gualda Dantas)
“Foram direto ao galpão do engenheiro-chefe.” (Josué Gui-
- Anexo, incluso, leso. Como adjetivos, concordam com o marães)
substantivo em gênero e número:
Anexa à presente, vai a relação das mercadorias. - Todo. No sentido de inteiramente, completamente, costu-
Vão anexos os pareceres das comissões técnicas. ma-se flexionar, embora seja advérbio:
Remeto-lhe, anexas, duas cópias do contrato. Esses índios andam todos nus.
Remeto-lhe, inclusa, uma fotocópia do recibo. Geou durante a noite e a planície ficou toda (ou todo) branca.
Os crimes de lesa-majestade eram punidos com a morte. As meninas iam todas de branco.
Ajudar esses espiões seria crime de lesa-pátria. A casinha ficava sob duas mangueiras, que a cobriam toda.
Observação: Evite a locução espúria em anexo. Mas admite-se também a forma invariável:
Fiquei com os cabelos todo sujos de terá.
- A olhos vistos. Locução adverbial invariável. Significa visi- Suas mãos estavam todo ensangüentadas.
velmente.
“Lúcia emagrecia a olhos vistos”. (Coelho Neto) - Alerta. Pela sua origem, alerta (=atentamente, de prontidão,
“Zito envelhecia a olhos vistos.” (Autren Dourado) em estado de vigilância) é advérbio e, portanto, invariável:
Estamos alerta.
- Só. Como adjetivo, só [sozinho, único] concorda em número Os soldados ficaram alerta.
com o substantivo. Como palavra denotativa de limitação, equiva-
“Todos os sentidos alerta funcionam.” (Carlos Drummond de
lente de apenas, somente, é invariável.
Andrade)
Eles estavam sós, na sala iluminada.
“Os brasileiros não podem deixar de estar sempre alerta.”
Esses dois livros, por si sós, bastariam para torná-los célebre.
(Martins de Aguiar)
Elas só passeiam de carro.
Só eles estavam na sala.
Contudo, esta palavra é, atualmente, sentida antes como ad-
jetivo, sendo, por isso, flexionada no plural:
Forma a locução a sós [=sem mais companhia, sozinho]: Es-
távamos a sós. Jesus despediu a multidão e subiu ao monte para Nossos chefes estão alertas. (=vigilantes)
orar a sós. Papa diz aos cristãos que se mantenham alertas.
“Uma sentinela de guarda, olhos abertos e sentidos alertas,
- Possível. Usado em expressões superlativas, este adjetivo esperando pelo desconhecido...” (Assis Brasil, Os Crocodilos, p. 25)
ora aparece invariável, ora flexionado:
“A volta, esperava-nos sempre o almoço com os pratos mais - Meio. Usada como advérbio, no sentido de um pouco, esta
requintados possível.” (Maria Helena Cardoso) palavra é invariável. Exemplos:
“Estas frutas são as mais saborosas possível.” (Carlos Góis) A porta estava meio aberta.
“A mania de Alice era colecionar os enfeites de louça mais As meninas ficaram meio nervosas.
grotescos possíveis.” (ledo Ivo) Os sapatos eram meio velhos, mas serviam.
“... e o resultado obtido foi uma apresentação com movimen-
tos os mais espontâneos possíveis.” (Ronaldo Miranda) - Bastante. Varia quando adjetivo, sinônimo de suficiente:
Não havia provas bastantes para condenar o réu.
Como se vê dos exemplos citados, há nítida tendência, no Duas malas não eram bastantes para as roupas da atriz.
português de hoje, para se usar, neste caso, o adjetivo possível no
plural. O singular é de rigor quando a expressão superlativa inicia Fica invariável quando advérbio, caso em que modifica um
com a partícula o (o mais, o menos, o maior, o menor, etc.) adjetivo:
Os prédios devem ficar o mais afastados possível. As cordas eram bastante fortes para sustentar o peso.
Ele trazia sempre as unhas o mais bem aparadas possível. Os emissários voltaram bastante otimistas.
O médico atendeu o maior número de pacientes possível. “Levi está inquieto com a economia do Brasil. Vê que se apro-
ximam dias bastante escuros.” (Austregésilo de Ataíde)
- Adjetivos adverbiados. Certos adjetivos, como sério, claro,
caro, barato, alto, raro, etc., quando usados com a função de ad- - Menos. É palavra invariável:
vérbios terminados em – mente, ficam invariáveis: Gaste menos água.
Vamos falar sério. [sério = seriamente] À noite, há menos pessoas na praça.
Penso que falei bem claro, disse a secretária.
Esses produtos passam a custar mais caro. [ou mais barato] Concordância Verbal
Estas aves voam alto. [ou baixo]

30
LÍNGUA PORTUGUESA

O verbo concorda com o sujeito, em harmonia com as seguin- - Ora fazendo concordar o verbo com o sujeito mais próximo,
tes regras gerais: quando este se pospõe ao verbo:
“O que resta da felicidade passada és tu e eles.” (Camilo Cas-
- O sujeito é simples: O sujeito sendo simples, com ele con- telo Branco)
cordará o verbo em número e pessoa. Exemplos: “Faze uma arca de madeira; entra nela tu, tua mulher e teus
filhos.” (Machado de Assis)
Verbo depois do sujeito: - Ora preferindo a 3ª pessoa na concorrência tu + ele (tu + ele
“As saúvas eram uma praga.” (Carlos Povina Cavalcânti) = vocês em vez de tu + ele = vós):
“Tu não és inimiga dele, não? (Camilo Castelo Branco) “...Deus e tu são testemunhas...” (Almeida Garrett)
“Vós fostes chamados à liberdade, irmãos.” (São Paulo) “Juro que tu e tua mulher me pagam.” (Coelho Neto)

Verbo antes do sujeito: As normas que a seguir traçamos têm, muitas vezes, valor
Acontecem tantas desgraças neste planeta! relativo, porquanto a escolha desta ou daquela concordância
Não faltarão pessoas que nos queiram ajudar. depende, freqüentemente, do contexto, da situação e do clima
A quem pertencem essas terras? emocional que envolvem o falante ou o escrevente.

- O sujeito é composto e da 3ª pessoa - Núcleos do sujeito unidos por ou

O sujeito, sendo composto e anteposto ao verbo, leva geral- Há duas situações a considerar:
mente este para o plural. Exemplos:
“A esposa e o amigo seguem sua marcha.” (José de Alencar) - Se a conjunção ou indicar exclusão ou retificação, o verbo
“Poti e seus guerreiros o acompanharam.” (José de Alencar) concordará com o núcleo do sujeito mais próximo:
“Vida, graça, novidade, escorriam-lhe da alma como de uma Paulo ou Antônio será o presidente.
fonte perene.” (Machado de Assis) O ladrão ou os ladrões não deixaram nenhum vestígio.
Ainda não foi encontrado o autor ou os autores do crime.
- O verbo irá para o plural se a idéia por ele expressa se referir
É licito (mas não obrigatório) deixar o verbo no singular:
ou puder ser atribuída a todos os núcleos do sujeito:
- Quando o núcleo dos sujeitos são sinônimos:
“Era tão pequena a cidade, que um grito ou gargalhada forte
“A decência e honestidade ainda reinava.” (Mário Barreto)
a atravessavam de ponta a ponta.” (Aníbal Machado) (Tanto um
“A coragem e afoiteza com que lhe respondi, perturbou-o...”
grito como uma gargalhada atravessavam a cidade.)
(Camilo Castelo Branco)
“Naquela crise, só Deus ou Nossa Senhora podiam acudir-
“Que barulho, que revolução será capaz de perturbar esta se-
-lhe.” (Camilo Castelo Branco)
renidade?” (Graciliano Ramos)
Há, no entanto, em bons autores, ocorrência de verbo no
- Quando os núcleos do sujeito formam sequência gradativa: singular:
Uma ânsia, uma aflição, uma angústia repentina começou a “A glória ou a vergonha da estirpe provinha de atos individu-
me apertar à alma. ais.” (Vivaldo Coaraci)
“Há dessas reminiscências que não descansam antes que a
Sendo o sujeito composto e posposto ao verbo, este poderá pena ou a língua as publique.” (Machado de Assis)
concordar no plural ou com o substantivo mais próximo: “Um príncipe ou uma princesa não casa sem um vultoso
“Não fossem o rádio de pilha e as revistas, que seria de Eli- dote.” (Viriato Correia)
sa?” (Jorge Amado)
“Enquanto ele não vinha, apareceram um jornal e uma vela.” - Núcleos do sujeito unidos pela preposição com: Usa-se mais
(Ricardo Ramos) frequentemente o verbo no plural quando se atribui a mesma im-
“Ali estavam o rio e as suas lavadeiras.” (Carlos Povina Cavalcânti) portância, no processo verbal, aos elementos do sujeito unidos
... casa abençoada onde paravam Deus e o primeiro dos seus pela preposição com. Exemplos:
ministros.” (Carlos de Laet) Manuel com seu compadre construíram o barracão.
Aconselhamos, nesse caso, usar o verbo no plural. “Eu com outros romeiros vínhamos de Vigo...” (Camilo Cas-
- O sujeito é composto e de pessoas diferentes telo Branco)
“Ele com mais dois acercaram-se da porta.” (Camilo Castelo
Se o sujeito composto for de pessoas diversas, o verbo se fle- Branco)
xiona no plural e na pessoa que tiver prevalência. (A 1ª pessoa
prevalece sobre a 2ª e a 3ª; a 2ª prevale sobre a 3ª): Pode se usar o verbo no singular quando se deseja dar rele-
“Foi o que fizemos Capitu e eu.” (Machado de Assis) (ela e vância ao primeiro elemento do sujeito e também quando o ver-
eu = nós) bo vier antes deste. Exemplos:
“Tu e ele partireis juntos.” (Mário Barreto) (tu e ele = vós) O bispo, com dois sacerdotes, iniciou solenemente a missa.
Você e meu irmão não me compreendem. (você e ele = vocês) O presidente, com sua comitiva, chegou a Paris às 5h da tarde.
“Já num sublime e público teatro se assenta o rei inglês com
Muitas vezes os escritores quebram a rigidez dessa regra: toda a corte.” (Luís de Camarões)

31
LÍNGUA PORTUGUESA

- Núcleos do sujeito unidos por nem: Quando o sujeito é for- O comer e o beber são necessários.
mado por núcleos no singular unidos pela conjunção nem, usa-se, Rir e chorar fazem parte da vida
comumente, o verbo no plural. Exemplos: Montar brinquedos e desmontá-los divertiam muito o me-
Nem a riqueza nem o poder o livraram de seus inimigos. nino.
Nem eu nem ele o convidamos. “Já tinha ouvido que plantar e colher feijão não dava traba-
“Nem o mundo, nem Deus teriam força para me constranger lho.” (Carlos Povina Cavalcânti) (ou davam)
a tanto.” (Alexandre Herculano)
“Nem a Bíblia nem a respeitabilidade lhe permitem praguejar - Sujeito oracional: Concorda no singular o verbo cujo sujeito
alto.” (Eça de Queirós) é uma oração:
É preferível a concordância no singular: Ainda falta / comprar os cartões.
Predicado Sujeito Oracional
- Quando o verbo precede o sujeito:
“Não lhe valeu a imensidade azul, nem a alegria das flores,
Estas são realidades que não adianta esconder.
nem a pompa das folhas verdes...” (Machado de Assis)
Sujeito de adianta: esconder que (as realidades)
Não o convidei eu nem minha esposa.
“Na fazenda, atualmente, não se recusa trabalho, nem di-
nheiro, nem nada a ninguém.” (Guimarães Rosa) - Sujeito Coletivo: O verbo concorda no singular com o sujeito
coletivo no singular. Exemplos:
- Quando há exclusão, isto é, quando o fato só pode ser atri- A multidão vociferava ameaças.
buído a um dos elementos do sujeito: O exército dos aliados desembarcou no sul da Itália.
Nem Berlim nem Moscou sediará a próxima Olimpíada. (Só Uma junta de bois tirou o automóvel do atoleiro.
uma cidade pode sediar a Olimpíada.) Um bloco de foliões animava o centro da cidade.
Nem Paulo nem João será eleito governador do Acre. (Só um
candidato pode ser eleito governador.) Se o coletivo vier seguido de substantivo plural que o especi-
fique e anteceder ao verbo, este poderá ir para o plural, quando
- Núcleos do sujeito correlacionados: O verbo vai para o plu- se quer salientar não a ação do conjunto, mas a dos indivíduos,
ral quando os elementos do sujeito composto estão ligados por efetuando-se uma concordância não gramatical, mas ideológica:
uma das expressões correlativas não só... mas também, não só “Uma grande multidão de crianças, de velhos, de mulheres
como também, tanto...como, etc. Exemplos: penetraram na caverna...” (Alexandre Herculano)
Não só a nação mas também o príncipe estariam pobres.” “Uma grande vara de porcos que se afogaram de escantilhão
(Alexandre Herculano) no mar...” (Camilo Castelo Branco)
“Tanto a Igreja como o Estado eram até certo ponto inocen- “Reconheceu que era um par de besouros que zumbiam no
tes.” (Alexandre Herculano) ar.” (Machado de Assis)
“Tanto Noêmia como Reinaldo só mantinham relações de “Havia na União um grupo de meninos que praticavam esse
amizade com um grupo muito reduzido de pessoas.” (José Condé) divertimento com uma pertinácia admirável.” (Carlos Povina Ca-
“Tanto a lavoura como a indústria da criação de gado não o valcânti)
demovem do seu objetivo.” (Cassiano Ricardo) - A maior parte de, grande número de, etc: Sendo o sujeito
uma das expressões quantitativas a maior parte de, parte de, a
- Sujeitos resumidos por tudo, nada, ninguém: Quando o su- maioria de, grande número de, etc., seguida de substantivo ou
jeito composto vem resumido por um dos pronomes, tudo, nada, pronome no plural, o verbo, quando posposto ao sujeito, pode ir
ninguém, etc. o verbo concorda, no singular, com o pronome re-
para o singular ou para o plural, conforme se queira efetuar uma
sumidor. Exemplos:
concordância estritamente gramatical (com o coletivo singular)
Jogos, espetáculos, viagens, diversões, nada pôde satisfazê-lo.
ou uma concordância enfática, expressiva, com a idéia de plurali-
“O entusiasmo, alguns goles de vinho, o gênio imperioso,
estouvado, tudo isso me levou a fazer uma coisa única.” (Ma- dade sugerida pelo sujeito. Exemplos:
chado de Assis) A maior parte dos indígenas respeitavam os pajés.” (Gilber-
Jogadores, árbitro, assistentes, ninguém saiu do campo. to Freire)
- Núcleos do sujeito designando a mesma pessoa ou coisa: O “A maior parte dos doidos ali metidos estão em seu perfeito
verbo concorda no singular quando os núcleos do sujeito desig- juízo.” (Machado de Assis)
nam a mesma pessoa ou o mesmo ser. Exemplos: “A maior parte das pessoas pedem uma sopa, um prato de
“Aleluia! O brasileiro comum, o homem do povo, o João-nin- carne e um prato de legumes.” (Ramalho Ortigão)
guém, agora é cédula de Cr$ 500,00!” (Carlos Drummond Andrade) “A maior parte dos nomes podem ser empregados em senti-
“Embora sabendo que tudo vai continuar como está, fica do definido ou em sentido indefinido.” (Mário Barreto)
o registro, o protesto, em nome dos telespectadores.” (Valério
Andrade) Quando o verbo precede o sujeito, como nos dois últimos
Advogado e membro da instituição afirma que ela é corrupta. exemplos, a concordância se efetua no singular. Como se vê dos
exemplos supracitados, as duas concordâncias são igualmente
- Núcleos do sujeito são infinitivos: O verbo concordará no legítimas, porque têm tradição na língua. Cabe a quem fala ou
plural se os infinitivos forem determinados pelo artigo ou exprimi- escreve escolher a que julgar mais adequada à situação. Pode-
rem idéias opostas; caso contrário, tanto é lícito usar o verbo no -se, portanto, no caso em foco, usar o verbo no plural, efetuan-
singular como no plural. Exemplos: do a concordância não com a forma gramatical das palavras, mas

32
LÍNGUA PORTUGUESA

com a ideia de pluralidade que elas encerram e sugerem à nossa


mente. Essa concordância ideológica é bem mais expressiva que Embora o caso seja diferente, é oportuno lembrar que, nas
a gramatical, como se pode perceber relendo as frases citadas de orações adjetivas explicativas, nas quais o pronome que é sepa-
Machado de Assis, Ramalho Ortigão, Ondina Ferreira e Aurélio rado de seu antecedente por pausa e vírgula, a concordância é
Buarque de Holanda, e cotejando-as com as dos autores que usa- determinada pelo sentido da frase:
ram o verbo no singular. Um dos meninos, que estava sentado à porta da casa, foi cha-
- Um e outro, nem um nem outro: O sujeito sendo uma mar o pai. (Só um menino estava sentado.)
dessas expressões, o verbo concorda, de preferência, no plural. Um dos cinco homens, que assistiam àquela cena estupefa-
Exemplos: tos, soltou um grito de protesto. (Todos os cinco homens assis-
“Um e outro gênero se destinavam ao conhecimento...” (Her- tiam à cena.)
nâni Cidade)
“Um e outro descendiam de velhas famílias do Norte.” (Ma- - Mais de um: O verbo concorda, em regra, no singular. O plu-
chado de Assis) ral será de rigor se o verbo exprimir reciprocidade, ou se o nume-
Uma e outra família tinham (ou tinha) parentes no Rio. ral for superior a um. Exemplos:
“Depois nem um nem outro acharam novo motivo para diálo- Mais de um excursionista já perdeu a vida nesta montanha.
go.” (Fernando Namora) Mais de um dos circunstantes se entreolharam com espanto.
Devem ter fugido mais de vinte presos.
- Um ou outro: O verbo concorda no singular com o sujeito
um ou outro: - Quais de vós? Alguns de nós: Sendo o sujeito um dos pro-
“Respondi-lhe que um ou outro colar lhe ficava bem.” (Ma- nomes interrogativos quais? quantos? Ou um dos indefinidos al-
chado de Assis) guns, muitos, poucos, etc., seguidos dos pronomes nós ou vós,
“Uma ou outra pode dar lugar a dissentimentos.” (Machado o verbo concordará, por atração, com estes últimos, ou, o que é
de Assis) mais lógico, na 3ª pessoa do plural:
“Sempre tem um ou outro que vai dando um vintém.” (Ra- “Quantos dentre nós a conhecemos?” (Rogério César Cerqueira)
quel de Queirós)
“Quais de vós sois, como eu, desterrados...?” (Alexandre Her-
culano)
- Um dos que, uma das que: Quando, em orações adjetivas res-
“...quantos dentre vós estudam conscienciosamente o passa-
tritivas, o pronome que vem antecedido de um dos ou expressão
do?” (José de Alencar)
análoga, o verbo da oração adjetiva flexiona-se, em regra, no plural:
Alguns de nós vieram (ou viemos) de longe.
Essa é a concordância lógica, geralmente preferida pelos
escritores modernos. Todavia, não é prática condenável fugir ao
Estando o pronome no singular, no singular (3ª pessoa) ficará
rigor da lógica gramatical e usar o verbo da oração adjetiva no
singular (fazendo-o concordar com a palavra um), quando se de- o verbo:
seja destacar o indivíduo do grupo, dando-se a entender que ele Qual de vós testemunhou o fato?
sobressaiu ou sobressai aos demais: Nenhuma de nós a conhece.
Ele é um desses parasitas que vive à custa dos outros. Nenhum de vós a viu?
“Foi um dos poucos do seu tempo que reconheceu a origina- Qual de nós falará primeiro?
lidade e importância da literatura brasileira.” (João Ribeiro) - Pronomes quem, que, como sujeitos: O verbo concordará,
Há gramáticas que condenam tal concordância. Por coerên- em regra, na 3ª pessoa, com os pronomes quem e que, em frases
cia, deveriam condenar também a comumente aceita em cons- como estas:
truções anormais do tipo: Quais de vós sois isentos de culpa? Sou eu quem responde pelos meus atos.
Quantos de nós somos completamente felizes? O verbo fica obri- Somos nós quem leva o prejuízo.
gatoriamente no singular quando se aplica apenas ao indivíduo de Eram elas quem fazia a limpeza da casa.
que se fala, como no exemplo: “Eras tu quem tinha o dom de encantar-me.” (Osmã Lins)
Jairo é um dos meus empregados que não sabe ler. (Jairo é o
único empregado que não sabe ler.) Todavia, a linguagem enfática justifica a concordância com o
sujeito da oração principal:
Ressalte-se porém, que nesse caso é preferível construir a “Sou eu quem prendo aos céus a terra.” (Gonçalves Dias)
frase de outro modo: “Não sou eu quem faço a perspectiva encolhida.” (Ricardo
Jairo é um empregado meu que não sabe ler. Ramos)
Dos meus empregados, só Jairo não sabe ler. “És tu quem dás frescor à mansa brisa.” (Gonçalves Dias)
“Nós somos os galegos que levamos a barrica.” (Camilo Cas-
Na linguagem culta formal, ao empregar as expressões em telo Branco)
foco, o mais acertado é usar no plural o verbo da oração adjetiva:
O Japão é um dos países que mais investem em tecnologia. A concordância do verbo precedido do pronome relativo que
Gandhi foi um dos que mais lutaram pela paz. far-se-á obrigatoriamente com o sujeito do verbo (ser) da oração
O sertão cearense é uma das áreas que mais sofrem com principal, em frases do tipo:
as secas. Sou eu que pago.
Heráclito foi um dos empresários que conseguiram superar És tu que vens conosco?
a crise. Somos nós que cozinhamos.

33
LÍNGUA PORTUGUESA

Eram eles que mais reclamavam. “Em Paris há coisas que não se entende bem.” (Rubem Braga)

Em construções desse tipo, é lícito considerar o verbo ser e a Nas locuções verbais formadas com os verbos auxiliares po-
palavra que como elementos expletivos ou enfatizantes, portanto der e dever, na voz passiva sintética, o verbo auxiliar concordará
não necessários ao enunciado. Assim: com o sujeito. Exemplos:
Sou eu que pago. (=Eu pago) Não se podem cortar essas árvores. (sujeito: árvores; locução
Somos nós que cozinhamos. (=Nós cozinhamos) verbal: podem cortar)
Foram os bombeiros que a salvaram. (= Os bombeiros a sal- Devem-se ler bons livros. (=Devem ser lidos bons livros) (su-
varam.) jeito: livros; locução verbal: devem-se ler)
Seja qual for a interpretação, o importante é saber que, neste “Nem de outra forma se poderiam imaginar façanhas me-
caso, tanto o verbo ser como o outro devem concordar com o moráveis como a do fabuloso Aleixo Garcia.” (Sérgio Buarque de
pronome ou substantivo que precede a palavra que. Holanda)
- Concordância com os pronomes de tratamento: Os prono- “Em Santarém há poucas casas particulares que se possam
mes de tratamento exigem o verbo na 3ª pessoa, embora se refira dizer verdadeiramente antigas.” (Almeida Garrett)
à 2ª pessoa do discurso:
Vossa Excelência agiu com moderação. Entretanto, pode-se considerar sujeito do verbo principal a
Vossas Excelências não ficarão surdos à voz do povo. oração iniciada pelo infinitivo e, nesse caso, não há locução verbal
“Espero que V.Sª. não me faça mal.” (Camilo Castelo Branco) e o verbo auxiliar concordará no singular. Assim:
“Vossa Majestade não pode consentir que os touros lhe ma- Não se pode cortar essas árvores. (sujeito: cortar essas árvo-
tem o tempo e os vassalos.” (Rebelo da Silva) res; predicado: não se pode)
Deve-se ler bons livros. (sujeito: ler bons livros; predicado:
- Concordância com certos substantivos próprios no plural: deve-se)
Certos substantivos próprios de forma plural, como Estados Uni-
dos, Andes, Campinas, Lusíadas, etc., levam o verbo para o plural Em síntese: de acordo com a interpretação que se escolher, tan-
quando se usam com o artigo; caso contrário, o verbo concorda to é lícito usar o verbo auxiliar no singular como no plural. Portanto:
no singular. Não se podem (ou pode) cortar essas árvores.
“Os Estados Unidos são o país mais rico do mundo.” (Edu- Devem-se (ou deve-se) ler bons livros.
ardo Prado) “Quando se joga, deve-se aceitar as regras.” (Ledo Ivo)
Os Andes se estendem da Venezuela à Terra do Fogo. “Concluo que não se devem abolir as loterias.” (Machado
“Os Lusíadas” imortalizaram Luís de Camões. de Assis)
Campinas orgulha-se de ter sido o berço de Carlos Gomes. - Verbos impessoais: Os verbos haver, fazer (na indicação do
tempo), passar de (na indicação de horas), chover e outros que
Tratando-se de títulos de obras, é comum deixar o verbo no exprimem fenômenos meteorológicos, quando usados como im-
singular, sobretudo com o verbo ser seguido de predicativo no pessoais, ficam na 3ª pessoa do singular:
singular: “Não havia ali vizinhos naquele deserto.” (Monteiro Lobato)
“As Férias de El-Rei é o título da novela.” (Rebelo da Silva) “Havia já dois anos que nos não víamos.” (Machado de Assis)
“As Valkírias mostra claramente o homem que existe por de- “Aqui faz verões terríveis.” (Camilo Castelo Branco)
trás do mago.” (Paulo Coelho) “Faz hoje ao certo dois meses que morreu na forca o tal mal-
“Os Sertões é um ensaio sociológico e histórico...” (Celso Luft) vado...” (Camilo Castelo Branco)

A concordância, neste caso, não é gramatical, mas ideológica, Observações:


porque se efetua não com a palavra (Valkírias, Sertões, Férias de
El-Rei), mas com a ideia por ela sugerida (obra ou livro). Ressalte- - Também fica invariável na 3ª pessoa do singular o verbo que
-se, porém, que é também correto usar o verbo no plural: forma locução com os verbos impessoais haver ou fazer:
As Valkírias mostram claramente o homem... Deverá haver cinco anos que ocorreu o incêndio.
“Os Sertões são um livro de ciência e de paixão, de análise e Vai haver grandes festas.
de protesto.” (Alfredo Bosi) Há de haver, sem dúvida, fortíssimas razões para ele não acei-
- Concordância do verbo passivo: Quando apassivado pelo tar o cargo.
pronome apassivador se, o verbo concordará normalmente com Começou a haver abusos na nova administração.
o sujeito:
Vende-se a casa e compram-se dois apartamentos. - o verbo chover, no sentido figurado (= cair ou sobrevir em
Gataram-se milhões, sem que se vissem resultados concretos. grande quantidade), deixa de ser impessoal e, portanto concorda-
“Correram-se as cortinas da tribuna real.” (Rebelo da Silva) rá com o sujeito:
“Aperfeiçoavam-se as aspas, cravavam-se pregos necessários Choviam pétalas de flores.
à segurança dos postes...” (Camilo Castelo Branco) “Sou aquele sobre quem mais têm chovido elogios e diatri-
bes.” (Carlos de Laet)
Na literatura moderna há exemplos em contrário, mas que “Choveram comentários e palpites.” (Carlos Drummond de
não devem ser seguidos: Andrade)
“Vendia-se seiscentos convites e aquilo ficava cheio.” (Ricar- “E nem lá (na Lua) chovem meteoritos, permanentemente.”
do Ramos) (Raquel de Queirós)

34
LÍNGUA PORTUGUESA

- Na língua popular brasileira é generalizado o uso de ter, - Quando o predicativo é um pronome pessoal ou um subs-
impessoal, por haver, existir. Nem faltam exemplos em escritores tantivo, e o sujeito não é pronome pessoal reto:
modernos: “O Brasil, senhores, sois vós.” (Rui Barbosa)
“No centro do pátio tem uma figueira velhíssima, com um “Nas minhas terras o rei sou eu.” (Alexandre Herculano)
banco embaixo.” (José Geraldo Vieira) “O dono da fazenda serás tu.” (Said Ali)
“Soube que tem um cavalo morto, no quintal.” (Carlos Drum- “...mas a minha riqueza eras tu.” (Camilo Castelo Branco)
mond de Andrade)
Esse emprego do verbo ter, impessoal, não é estranho ao por- Mas: Eu não sou ele. Vós não sois eles. Tu não és ele.
tuguês europeu: “É verdade. Tem dias que sai ao romper de alva
e recolhe alta noite, respondeu Ângela.” (Camilo Castelo Branco) - Quando o predicativo é o pronome demonstrativo o ou a
(Tem = Há) palavra coisa:
Divertimentos é o que não lhe falta.
- Existir não é verbo impessoal. Portanto: “Os bastidores é só o que me toca.” (Correia Garção)
Nesta cidade existem ( e não existe) bons médicos. “Mentiras, era o que me pediam, sempre mentiras.” ( Fernan-
Não deviam (e não devia) existir crianças abandonadas. do Namora)
“Os responsórios e os sinos é coisa importuna em Tibães.”
- Concordância do verbo ser: O verbo de ligação ser concorda (Camilo Castelo Branco)
com o predicativo nos seguintes casos:
- Nas locuções é muito, é pouco, é suficiente, é demais, é
- Quando o sujeito é um dos pronomes tudo, o, isto, isso, mais que (ou do que), é menos que (ou do que), etc., cujo sujeito
ou aquilo: exprime quantidade, preço, medida, etc.:
“Tudo eram hipóteses.” (Ledo Ivo) “Seis anos era muito.” (Camilo Castelo Branco)
“Tudo isto eram sintomas graves.” (Machado de Assis) Dois mil dólares é pouco.
Na mocidade tudo são esperanças. Cinco mil dólares era quanto bastava para a viagem.
“Não, nem tudo são dessemelhanças e contrastes entre Brasil Doze metros de fio é demais.
e Estados Unidos.” (Viana Moog)
- Na indicação das horas, datas e distância , o verbo ser é
A concordância com o sujeito, embora menos comum, é tam- impessoal (não tem sujeito) e concordará com a expressão desig-
bém lícita: nativa de hora, data ou distância:
“Tudo é flores no presente.” (Gonçalves Dias) Era uma hora da tarde.
“O que de mim posso oferecer-lhe é espinhos da minha co- “Era hora e meia, foi pôr o chapéu.” (Eça de Queirós)
roa.” (Camilo Castelo Branco) “Seriam seis e meia da tarde.” ( Raquel de Queirós)
“Eram duas horas da tarde.” (Machado de Assis)
O verbo ser fica no singular quando o predicativo é formado
de dois núcleos no singular: Observações:
“Tudo o mais é soledade e silêncio.” (Ferreira de Castro)
- Pode-se, entretanto na linguagem espontânea, deixar o ver-
- Quando o sujeito é um nome de coisa, no singular, e o pre- bo no singular, concordando com a idéia implícita de “dia”:
dicativo um substantivo plural: “Hoje é seis de março.” (J. Matoso Câmara Jr.) (Hoje é dia seis
“A cama são umas palhas.” (Camilo Castelo Branco) de março.)
“A causa eram os seus projetos.” (Machado de Assis) “Hoje é dez de janeiro.” (Celso Luft)
“Vida de craque não são rosas.” (Raquel de Queirós)
Sua salvação foram aquelas ervas. - Estando a expressão que designa horas precedida da locu-
ção perto de, hesitam os escritores entre o plural e o singular:
O sujeito sendo nome de pessoa, com ele concordará o ver- “Eram perto de oito horas.” (Machado de Assis)
bo ser: “Era perto de duas horas quando saiu da janela.” (Machado
Emília é os encantos de sua avó. de Assis)
Abílio era só problemas. “...era perto das cinco quando saí.” (Eça de Queirós)
Dá-se também a concordância no singular com o sujeito que:
“Ergo-me hoje para escrever mais uma página neste Diário - O verbo passar, referente a horas, fica na 3ª pessoa do singular,
que breve será cinzas como eu.” (Camilo Castelo Branco) em frases como: Quando o trem chegou, passava das sete horas.

- Quando o sujeito é uma palavra ou expressão de sentido - Locução de realce é que: O verbo ser permanece invariável
coletivo ou partitivo, e o predicativo um substantivo no plural: na expressão expletiva ou de realce é que:
“A maioria eram rapazes.” (Aníbal Machado) Eu é que mantenho a ordem aqui. (= Sou eu que mantenho
A maior parte eram famílias pobres. a ordem aqui.)
O resto (ou o mais) são trastes velhos. Nós é que trabalhávamos. (= Éramos nós que trabalhávamos)
“A maior parte dessa multidão são mendigos.” (Eça de Queirós) As mães é que devem educá-los. (= São as mães que devem
educá-los.)

35
LÍNGUA PORTUGUESA

Os astros é que os guiavam. (= Eram os astros que os guiavam.) - Concordância dos verbos bater, dar e soar: Referindo-se às
horas, os três verbos acima concordam regularmente com o sujei-
Da mesma forma se diz, com ênfase: to, que pode ser hora, horas (claro ou oculto), badaladas ou relógio:
“Vocês são muito é atrevidos.” (Raquel de Queirós) “Nisto, deu três horas o relógio da botica.” (Camilo Castelo
“Sentia era vontade de ir também sentar-me numa cadeira Branco)
junto do palco.” (Graciliano Ramos) “Bateram quatro da manhã em três torres a um tempo...”
“Por que era que ele usava chapéu sem aba?” (Graciliano Ra- (Mário Barreto)
mos) “Tinham batido quatro horas no cartório do tabelião Vaz Nu-
nes.” (Machado de Assis)
Observação: O verbo ser é impessoal e invariável em constru- “Deu uma e meia.” (Said Ali)
ções enfáticas como:
Era aqui onde se açoitavam os escravos. (= Aqui se açoitavam Pasar, com referência a horas, no sentido de ser mais de, é
os escravos.) verbo impessoal, por isso fica na 3ª pessoa do singular: Quando
Foi então que os dois se desentenderam. (= Então os dois se chegamos ao aeroporto, passava das 16 horas; Vamos, já passa
desentenderam.) das oito horas – disse ela ao filho.

- Era uma vez: Por tradição, mantém-se invariável a expressão - Concordância do verbo parecer: Em construções com o ver-
inicial de histórias era uma vez, ainda quando seguida de substan- bo parecer seguido de infinitivo, pode-se flexionar o verbo pare-
tivo plural: Era uma vez dois cavaleiros andantes. cer ou o infinitivo que o acompanha:
As paredes pareciam estremecer. (construção corrente)
- A não ser: É geralmente considerada locução invariável, As paredes parecia estremecerem. (construção literária)
equivalente a exceto, salvo, senão. Exemplos:
Nada restou do edifício, a não ser escombros. Análise da construção dois: parecia: oração principal; as pa-
A não ser alguns pescadores, ninguém conhecia aquela praia. redes estremeceram: oração subordinada substantiva subjetiva.
Outros exemplos:
“Nunca pensara no que podia sair do papel e do lápis, a não
“Nervos... que pareciam estourar no minuto seguinte.” (Fer-
ser bonecos sem pescoço...” (Carlos Drummond de Andrade)
nando Namora)
Mas não constitui erro usar o verbo ser no plural, fazendo-o
“Referiu-me circunstâncias que parece justificarem o proce-
concordar com o substantivo seguinte, convertido em sujeito da
dimento do soberano.” (Latino Coelho)
oração infinitiva. Exemplos:
“As lágrimas e os soluços parecia não a deixarem prosseguir.”
“As dissipações não produzem nada, a não serem dívidas e
(Alexandre Herculano)
desgostos.” (Machado de Assis)
“...quando as estrelas, em ritmo moroso, parecia caminha-
“A não serem os antigos companheiros de mocidade, nin-
rem no céu.” (Graça Aranha)
guém o tratava pelo nome próprio.” (Álvaro Lins)
“A não serem os críticos e eruditos, pouca gente manuseia Usando-se a oração desenvolvida, parecer concordará no
hoje... aquela obra.” (Latino Coelho) singular:
“Mesmo os doentes parece que são mais felizes.” (Cecília
- Haja vista: A expressão correta é haja vista, e não haja visto. Meireles)
Pode ser construída de três modos: “Outros, de aparência acabadiça, parecia que não podiam
Hajam vista os livros desse autor. (= tenham vista, vejam-se) com a enxada.” (José Américo)
Haja vista os livros desse autor. (= por exemplo, veja) “As notícias parece que têm asas.” (Oto Lara Resende) (Isto é:
Haja vista aos livros desse autor. (= olhe-se para, atente-se Parece que as notícias têm asas.)
para os livros)
A primeira construção (que é a mais lógica) analisa-se deste Essa dualidade de sintaxe verifica-se também com o verbo
modo. ver na voz passiva: “Viam-se entrar mulheres e crianças.” Ou “Via-
Sujeito: os livros; verbo hajam (=tenham); objeto direto: vista. -se entrarem mulheres e crianças.”
A situação é preocupante; hajam vista os incidentes de sá-
bado. - Concordância com o sujeito oracional: O verbo cujo sujeito é
Seguida de substantivo (ou pronome) singular, a expressão, uma oração concorda obrigatoriamente na 3ª pessoa do singular:
evidentemente, permanece invariável: A situação é preocupante; Parecia / que os dois homens estavam bêbedos.
haja vista o incidente de sábado. Verbo sujeito (oração subjetiva)
Faltava / dar os últimos retoques.
- Bem haja. Mal haja: Bem haja e mal haja usam-se em frases Verbo sujeito (oração subjetiva)
optativas e imprecativas, respectivamente. O verbo concordará
normalmente com o sujeito, que vem sempre posposto: Outros exemplos, com o sujeito oracional em destaque:
“Bem haja Sua Majestade!” (Camilo Castelo Branco) Não me interessa ouvir essas parlendas.
Bem hajam os promovedores dessa campanha! Anotei os livros que faltava adquirir. (faltava adquirir os livros)
“Mal hajam as desgraças da minha vida...” (Camilo Castelo Esses fatos, importa (ou convém) não esquecê-los.
Branco) São viáveis as reformas que se intenta implantar?

36
LÍNGUA PORTUGUESA

- Concordância com sujeito indeterminado: O pronome se, Da velha casa não sobraram senão escombros.
pode funcionar como índice de indeterminação do sujeito. Nesse “Para os lados do sul e poente, não se viam senão edifícios
caso, o verbo concorda obrigatoriamente na 3ª pessoa do singu- queimados.” (Alexandre Herculano)
lar. Exemplos; “Por toda a parte não se ouviam senão gemidos ou clamo-
Em casa, fica-se mais à vontade. res.” (Rebelo da Silva)
Detesta-se (e não detestam-se) aos indivíduos falsos.
Acabe-se de vez com esses abusos! Segundo alguns autores, pode-se, em tais frases, efetuar a con-
Para ir de São Paulo a Curitiba, levava-se doze horas. cordância do verbo no singular com o sujeito subentendido nada:
Do antigo templo grego não resta senão ruínas. (Ou seja: não
- Concordância com os numerais milhão, bilhão e trilhão: Es- resta nada, senão ruínas.)
tes substantivos numéricos, quando seguidos de substantivo no Ali não se via senão (ou mais que) escombros.
plural, levam, de preferência, o verbo ao plural. Exemplos: As duas interpretações são boas, mas só a primeira tem tra-
Um milhão de fiéis agruparam-se em procissão. dição na língua.
São gastos ainda um milhão de dólares por ano para a manu- - Concordância com formas gramaticais: Palavras no plural com
tenção de cada Ciep. sentido gramatical e função de sujeito exigem o verbo no singular:
Meio milhão de refugiados se aproximam da fronteira do Irã. “Elas” é um pronome pessoal. (= A palavra elas é um prono-
Meio milhão de pessoas foram às ruas para reverenciar os me pessoal.)
mártires da resistência. Na placa estava “veiculos”, sem acento.
“Contudo, mercadores não tem a força de vendilhões.” (Ma-
- Concordância com numerais fracionários: De regra, a con- chado de Assis)
cordância do verbo efetua-se com o numerador. Exemplos: - Mais de, menos de: O verbo concorda com o substantivo
“Mais ou menos um terço dos guerrilheiros ficou atocaiado que se segue a essas expressões:
perto...” (Autran Dourado) Mais de cem pessoas perderam suas casas, na enchente.
“Um quinto dos bens cabe ao menino.” (José Gualda Dantas) Sobrou mais de uma cesta de pães.
Dois terços da população vivem da agricultura. Gastaram-se menos de dois galões de tinta.
Menos de dez homens fariam a colheita das uvas.
Não nos parece, entretanto, incorreto usar o verbo no plural,
quando o número fracionário, seguido de substantivo no plural,
tem o numerador 1, como nos exemplos:
Um terço das mortes violentas no campo acontecem no sul CRASE
do Pará.
Um quinto dos homens eram de cor escura.

- Concordância com percentuais: O verbo deve concordar Crase é a superposição de dois “a”, geralmente a preposição
com o número expresso na porcentagem: “a” e o artigo a(s), podendo ser também a preposição “a” e o pro-
Só 1% dos eleitores se absteve de votar. nome demonstrativo a(s) ou a preposição “a” e o “a” inicial dos
Só 2% dos eleitores se abstiveram de votar. pronomes demonstrativos aqueles(s), aquela(s) e aquilo. Essa su-
Foram destruídos 20% da mata. perposição é marcada por um acento grave (`).
“Cerca de 40% do território ficam abaixo de 200 metros.” (An- Assim, em vez de escrevermos “entregamos a mercadoria
tônio Hauaiss) a a vendedora”, “esta blusa é igual a a que compraste” ou “eles
deveriam ter comparecido a aquela festa”, devemos sobrepor os
Em casos como o da última frase, a concordância efetua-se, dois “a” e indicar esse fato com um acento grave: “Entregamos a
pela lógica, no feminino (oitenta e duas entre cem mulheres), ou, mercadoria à vendedora”. “Esta blusa é igual à que compraste”.
seguindo o uso geral, no masculino, por se considerar a porcenta- “Eles deveriam ter comparecido àquela festa.”
gem um conjunto numérico invariável em gênero. O acento grave que aparece sobre o “a” não constitui, pois, a
- Concordância com o pronome nós subentendido: O verbo crase, mas é um mero sinal gráfico que indica ter havido a união
concorda com o pronome subentendido nós em frases do tipo: de dois “a” (crase).
Todos estávamos preocupados. (= Todos nós estávamos pre- Para haver crase, é indispensável a presença da preposição
ocupados.) “a”, que é um problema de regência. Por isso, quanto mais conhe-
Os dois vivíamos felizes. (=Nós dois vivíamos felizes.) cer a regência de certos verbos e nomes, mais fácil será para ele
“Ficamos por aqui, insatisfeitos, os seus amigos.” (Carlos ter o domínio sobre a crase.
Drummond de Andrade) Não existe Crase

- Não restam senão ruínas: Em frases negativas em que senão - Antes de palavra masculina: Chegou a tempo ao trabalho;
equivale a mais que, a não ser, e vem seguido de substantivo no Vieram a pé; Vende-se a prazo.
plural, costuma-se usar o verbo no plural, fazendo-o concordar
com o sujeito oculto outras coisas. Exemplos: - Antes de verbo: Ficamos a admirá-los; Ele começou a ter
Do antigo templo grego não restam senão ruínas. (Isto é: não alucinações.
restam outras coisas senão ruínas.)

37
LÍNGUA PORTUGUESA

- Antes de artigo indefinido: Levamos a mercadoria a uma fir- - Antes de pronome adjetivo possessivo feminino singular:
ma; Refiro-me a uma pessoa educada. Pediu informações à minha secretária; Pediu informações a minha
secretária. A explicação é idêntica à do item anterior: o pronome
- Antes de expressão de tratamento introduzida pelos prono- adjetivo possessivo aceita artigo, mas não o exige (“Minha secre-
mes possessivos Vossa ou Sua ou ainda da expressão Você, forma tária é exigente.” Ou: “A minha secretária é exigente”). Portanto,
reduzida de Vossa Mercê: Enviei dois ofícios a Vossa Senhoria; mesmo com a presença da preposição, a crase é facultativa.
Traremos a Sua Majestade, o rei Hubertus, uma mensagem de
paz; Eles queriam oferecer flores a você. - Com o pronome substantivo possessivo feminino singular,
o uso de acento indicativo de crase não é facultativo (conforme o
- Antes dos pronomes demonstrativos esta e essa: Não me caso, será proibido ou obrigatório): A minha cidade é melhor que
refiro a esta carta; Os críticos não deram importância a essa obra. a tua. O acento indicativo de crase é proibido porque, no masculi-
no, ficaria assim: O meu sítio é melhor que o teu (não há preposi-
- Antes dos pronomes pessoais: Nada revelei a ela; Dirigiu-se
ção, apenas o artigo definido). Esta gravura é semelhante à nossa.
a mim com ironia.
O acento indicativo de crase é obrigatório porque, no masculino,
ficaria assim: Este quadro é semelhante ao nosso (presença de
- Antes dos pronomes indefinidos com exceção de outra:
Direi isso a qualquer pessoa; A entrada é vedada a toda pessoa preposição + artigo definido).
estranha. Com o pronome indefinido outra(s), pode haver crase
porque ele, às vezes, aceita o artigo definido a(s): As cartas esta- Casos Especiais
vam colocadas umas às outras (no masculino, ficaria “os cartões
estavam colocados uns aos outros”). - Nomes de localidades: Dentre as localidades, há as que ad-
mitem artigo antes de si e as que não o admitem. Por aí se deduz
- Quando o “a” estiver no singular e a palavra seguinte es- que, diante das primeiras, desde que comprovada a presença de
tiver no plural: Falei a vendedoras desta firma; Refiro-me a pes- preposição, pode ocorrer crase; diante das segundas, não. Para se
soas curiosas. saber se o nome de uma localidade aceita artigo, deve-se substi-
tuir o verbo da frase pelos verbos estar ou vir. Se ocorrer a com-
- Quando, antes do “a”, existir preposição: Ela compareceu binação “na” com o verbo estar ou “da” com o verbo vir, haverá
perante a direção da empresa; Os papéis estavam sob a mesa. Ex- crase com o “a” da frase original. Se ocorrer “em” ou “de”, não
ceção feita, às vezes, para até, por motivo de clareza: A água inun- haverá crase: Enviou seus representantes à Paraíba (estou na Pa-
dou a rua até à casa de Maria (= a água chegou perto da casa); se raíba; vim da Paraíba); O avião dirigia-se a Santa Catarina (estou
não houvesse o sinal da crase, o sentido ficaria ambíguo: a água em Santa Catarina; vim de Santa Catarina); Pretendo ir à Europa
inundou a rua até a casa de Maria (= inundou inclusive a casa). (estou na Europa; vim da Europa). Os nomes de localidades que
Quando até significa “perto de”, é preposição; quando significa não admitem artigo passarão a admiti-lo, quando vierem deter-
“inclusive”, é partícula de inclusão. minados. Porto Alegre indeterminadamente não aceita artigo:
Vou a Porto Alegre (estou em Porto Alegre; vim de Porto Alegre);
- Com expressões repetitivas: Tomamos o remédio gota a Mas, acompanhando-se de uma expressão que a determine, pas-
gota; Enfrentaram-se cara a cara. sará a admiti-lo: Vou à grande Porto Alegre (estou na grande Porto
- Com expressões tomadas de maneira indeterminada: O do- Alegre; vim da grande Porto Alegre); Iríamos a Madri para ficar
ente foi submetido a dieta leve (no masc. = foi submetido a repou- três dias; Iríamos à Madri das touradas para ficar três dias.
so, a tratamento prolongado, etc.); Prefiro terninho a saia e blusa
(no masc. = prefiro terninho a vestido).
- Pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo:
quando a preposição “a” surge diante desses demonstrativos,
- Antes de pronome interrogativo, não ocorre crase: A que
devemos sobrepor essa preposição à primeira letra dos demons-
artista te referes?
trativos e indicar o fenômeno mediante um acento grave: Enviei
- Na expressão valer a pena (no sentido de valer o sacrifício, o convites àquela sociedade (= a + aquela); A solução não se relacio-
esforço), não ocorre crase, pois o “a” é artigo definido: Parodiando na àqueles problemas (= a + aqueles); Não dei atenção àquilo (= a
Fernando Pessoa, tudo vale a pena quando a alma não é pequena... + aquilo). A simples interpretação da frase já nos faz concluir se o
“a” inicial do demonstrativo é simples ou duplo. Entretanto, para
maior segurança, podemos usar o seguinte artifício: Substituir os
A Crase é Facultativa demonstrativos aquele(s), aquela(s), aquilo pelos demonstrativos
este(s), esta(s), isto, respectivamente. Se, antes destes últimos,
- Antes de nomes próprios feminino: Enviamos um telegrama surgir a preposição “a”, estará comprovada a hipótese do acen-
à Marisa; Enviamos um telegrama a Marisa. Em português, antes to de crase sobre o “a” inicial dos pronomes aquele(s), aquela(s),
de um nome de pessoa, pode-se ou não empregar o artigo “a” (“A aquilo. Se não surgir a preposição “a”, estará negada a hipótese
Marisa é uma boa menina”. Ou “Marisa é uma boa menina”). Por de crase. Enviei cartas àquela empresa./ Enviei cartas a esta em-
isso, mesmo que a preposição esteja presente, a crase é facultati- presa; A solução não se relaciona àqueles problemas./ A solução
va. Quando o nome próprio feminino vier acompanhado de uma não se relaciona a estes problemas; Não dei atenção àquilo./ Não
expressão que o determine, haverá crase porque o artigo definido dei atenção a isto; A solução era aquela apresentada ontem./ A
estará presente. Dedico esta canção à Candinha do Major Quevedo. solução era esta apresentada ontem.
[A (artigo) Candinha do Major Quevedo é fanática por seresta.]

38
LÍNGUA PORTUGUESA

- Palavra “casa”: quando a expressão casa significa “lar”, “do- daqui à uma hora; duas horas depois, já tinha mudado todos os
micílio” e não vem acompanhada de adjetivo ou locução adjetiva, seus planos (= quando ela saiu, o relógio marcava 1 hora); Pedro
não há crase: Chegamos alegres a casa; Assim que saiu do escri- saiu daqui há uma hora (= faz 60 minutos que ele saiu).
tório, dirigiu-se a casa; Iremos a casa à noitinha. Mas, se a palavra
casa estiver modificada por adjetivo ou locução adjetiva, então - Quando a expressão “à moda de” (ou “à maneira de”) esti-
haverá crase: Levaram-me à casa de Lúcia; Dirigiram-se à casa das ver subentendida: Nesse caso, mesmo que a palavra subsequen-
máquinas; Iremos à encantadora casa de campo da família Sousa. te seja masculina, haverá crase: No banquete, serviram lagosta à
Termidor; Nos anos 60, as mulheres se apaixonavam por homens
- Palavra “terra”: Não há crase, quando a palavra terra signi- que tinham olhos à Alain Delon.
fica o oposto a “mar”, “ar” ou “bordo”: Os marinheiros ficaram
felizes, pois resolveram ir a terra; Os astronautas desceram a terra - Quando as expressões “rua”, “loja”, “estação de rádio”, etc.
na hora prevista. Há crase, quando a palavra significa “solo”, “pla- estiverem subentendidas: Dirigiu-se à Marechal Floriano (= diri-
neta” ou “lugar onde a pessoa nasceu”: O colono dedicou à terra giu-se à Rua Marechal Floriano); Fomos à Renner (fomos à loja
os melhores anos de sua vida; Voltei à terra onde nasci; Viriam à Renner); Telefonem à Guaíba (= telefonem à rádio Guaíba).
Terra os marcianos?
- Palavra “distância”: Não se usa crase diante da palavra dis- - Quando está implícita uma palavra feminina: Esta religião é
tância, a menos que se trate de distância determinada: Via-se semelhante à dos hindus (= à religião dos hindus).
um monstro marinho à distância de quinhentos metros; Estáva-
mos à distância de dois quilômetros do sítio, quando aconteceu - Não confundir devido com dado (a, os, as): a primeira ex-
o acidente. Mas: A distância, via-se um barco pesqueiro; Olhava- pressão pede preposição “a”, havendo crase antes de palavra fe-
-nos a distância. minina determinada pelo artigo definido. Devido à discussão de
ontem, houve um mal-estar no ambiente (= devido ao barulho de
- Pronome Relativo: Todo pronome relativo tem um subs- ontem, houve...); A segunda expressão não aceita preposição “a”
tantivo (expresso ou implícito) como antecedente. Para saber (o “a” que aparece é artigo definido, não havendo, pois, crase):
se existe crase ou não diante de um pronome relativo, deve-se Dada a questão primordial envolvendo tal fato (= dado o proble-
substituir esse antecedente por um substantivo masculino. Se o ma primordial...); Dadas as respostas, o aluno conferiu a prova (=
“a” se transforma em “ao”, há crase diante do relativo. Mas, se o dados os resultados...).
“a” permanece inalterado ou se transforma em “o”, então não há
crase: é preposição pura ou pronome demonstrativo: A fábrica a Excluída a hipótese de se tratar de qualquer um dos casos an-
que me refiro precisa de empregados. (O escritório a que me re- teriores, devemos substituir a palavra feminina por outra mascu-
firo precisa de empregados.); A carreira à qual aspiro é almejada lina da mesma função sintática. Se ocorrer “ao” no masculino, ha-
por muitos. (O trabalho ao qual aspiro é almejado por muitos.). verá crase no “a” do feminino. Se ocorrer “a” ou “o” no masculino,
Na passagem do antecedente para o masculino, o pronome rela- não haverá crase no “a” do feminino. O problema, para muitos,
tivo não pode ser substituído, sob pena de falsear o resultado: A consiste em descobrir o masculino de certas palavras como “con-
festa a que compareci estava linda (no masculino = o baile a que clusão”, “vezes”, “certeza”, “morte”, etc. É necessário então frisar
compareci estava lindo). Como se viu, substituímos festa por bai- que não há necessidade alguma de que a palavra masculina tenha
le, mas o pronome relativo que não foi substituído por nenhum qualquer relação de sentido com a palavra feminina: deve apenas
outro (o qual etc.). ter a mesma função sintática: Fomos à cidade comprar carne. (ao
supermercado); Pedimos um favor à diretora. (ao diretor); Muitos
A Crase é Obrigatória são incensíveis à dor alheia. (ao sofrimento); Os empregados dei-
xam a fábrica. (o escritório); O perfume cheira a rosa. (a cravo); O
- Sempre haverá crase em locuções prepositivas, locuções professor chamou a aluna. (o aluno).
adverbiais ou locuções conjuntivas que tenham como núcleo um
substantivo feminino: à queima-roupa, à maneira de, às cegas, à
noite, às tontas, à força de, às vezes, às escuras, à medida que, às
pressas, à custa de, à vontade (de), à moda de, às mil maravilhas,
à tarde, às oito horas, às dezesseis horas, etc. É bom não confun-
dir a locução adverbial às vezes com a expressão fazer as vezes de,
em que não há crase porque o “as” é artigo definido puro: Ele se
aborrece às vezes (= ele se aborrece de vez em quando); Quando
o maestro falta ao ensaio, o violinista faz as vezes de regente (= o
violinista substitui o maestro).

- Sempre haverá crase em locuções que exprimem hora deter-


minada: Ele saiu às treze horas e trinta minutos; Chegamos à uma
hora. Cuidado para não confundir a, à e há com a expressão uma
hora: Disseram-me que, daqui a uma hora, Teresa telefonará de São
Paulo (= faltam 60 minutos para o telefonema de Teresa); Paula saiu

39
LÍNGUA PORTUGUESA

Desinências: são os elementos terminais indicativos das fle-


xões das palavras. Existem dois tipos:
ESTRUTURA DAS PALAVRAS - Desinências Nominais: indicam as flexões de gênero (mas-
culino e feminino) e de número (singular e plural) dos nomes.
Exemplos: aluno-o / aluno-s; alun-a / aluna-s. Só podemos falar
em desinências nominais de gêneros e de números em palavras
Estudar a estrutura é conhecer os elementos formadores das que admitem tais flexões, como nos exemplos acima. Em palavras
palavras. Assim, compreendemos melhor o significado de cada como mesa, tribo, telefonema, por exemplo, não temos desinên-
uma delas. As palavras podem ser divididas em unidades meno- cia nominal de gênero. Já em pires, lápis, ônibus não temos desi-
res, a que damos o nome de elementos mórficos ou morfemas. nência nominal de número.
Vamos analisar a palavra “cachorrinhas”. Nessa palavra ob-
- Desinências Verbais: indicam as flexões de número e pes-
servamos facilmente a existência de quatro elementos. São eles:
soa e de modo e tempo dos verbos. A desinência “-o”, presente
cachorr - este é o elemento base da palavra, ou seja, aquele em “am-o”, é uma desinência número pessoal, pois indica que o
que contém o significado. verbo está na primeira pessoa do singular; “-va”, de “ama-va”, é
inh - indica que a palavra é um diminutivo desinência modo-temporal: caracteriza uma forma verbal do pre-
a - indica que a palavra é feminina térito imperfeito do indicativo, na 1ª conjugação.
s - indica que a palavra se encontra no plural Vogal Temática: é a vogal que se junta ao radical, preparando-
-o para receber as desinências. Nos verbos, distinguem-se três vo-
Morfemas: unidades mínimas de caráter significativo. Exis- gais temáticas:
tem palavras que não comportam divisão em unidades menores, - Caracteriza os verbos da 1ª conjugação: buscar, buscavas, etc.
tais como: mar, sol, lua, etc. São elementos mórficos: - Caracteriza os verbos da 2ª conjugação: romper, rompe-
- Raiz, Radical, Tema: elementos básicos e significativos mos, etc.
- Afixos (Prefixos, Sufixos), Desinência, Vogal Temática: ele- - Caracteriza os verbos da 3ª conjugação: proibir, proibirá, etc.
mentos modificadores da significação dos primeiros
- Vogal de Ligação, Consoante de Ligação: elementos de liga-
Tema: é o grupo formado pelo radical mais vogal temática.
ção ou eufônicos.
Nos verbos citados acima, os temas são: busca-, rompe-, proibi-
Raiz: É o elemento originário e irredutível em que se concen-
tra a significação das palavras, consideradas do ângulo histórico. É
Vogais e Consoantes de Ligação: As vogais e consoantes de
a raiz que encerra o sentido geral, comum às palavras da mesma
ligação são morfemas que surgem por motivos eufônicos, ou seja,
família etimológica. Exemplo: Raiz noc [Latim nocere = prejudicar]
tem a significação geral de causar dano, e a ela se prendem, pela para facilitar ou mesmo possibilitar a pronúncia de uma deter-
origem comum, as palavras nocivo, nocividade, inocente, inocen- minada palavra. Exemplos: parisiense (paris= radical, ense=sufixo,
tar, inócuo, etc. vogal de ligação=i); gas-ô-metro, alv-i-negro, tecn-o-cracia, pau-l-
-ada, cafe-t-eira, cha-l-eira, inset-i-cida, pe-z-inho, pobr-e-tão, etc.
Uma raiz pode sofrer alterações: at-o; at-or; at-ivo; aç-ão;
ac-ionar; Formação das Palavras: existem dois processos básicos pelos
quais se formam as palavras: a Derivação e a Composição. A di-
Radical: ferença entre ambos consiste basicamente em que, no processo
de derivação, partimos sempre de um único radical, enquanto no
Observe o seguinte grupo de palavras: livr-o; livr-inho; livr- processo de composição sempre haverá mais de um radical.
-eiro; livr-eco. Você reparou que há um elemento comum nesse
grupo? Você reparou que o elemento livr serve de base para o sig- Derivação: é o processo pelo qual se obtém uma palavra nova,
nificado? Esse elemento é chamado de radical (ou semantema). chamada derivada, a partir de outra já existente, chamada primiti-
Elemento básico e significativo das palavras, consideradas sob o va. Exemplo: Mar (marítimo, marinheiro, marujo); terra (enterrar,
aspecto gramatical e prático. É encontrado através do despojo terreiro, aterrar). Observamos que «mar» e «terra» não se formam
dos elementos secundários (quando houver) da palavra. Exemplo: de nenhuma outra palavra, mas, ao contrário, possibilitam a for-
cert-o; cert-eza; in-cert-eza. mação de outras, por meio do acréscimo de um sufixo ou prefixo.
Logo, mar e terra são palavras primitivas, e as demais, derivadas. 
Afixos: são elementos secundários (geralmente sem vida au-
tônoma) que se agregam a um radical ou tema para formar pala- Tipos de Derivação
vras derivadas. Sabemos que o acréscimo do morfema “-mente”,
por exemplo, cria uma nova palavra a partir de “certo”: certamen- - Derivação Prefixal ou Prefixação: resulta do acréscimo de
te, advérbio de modo. De maneira semelhante, o acréscimo dos prefixo à palavra primitiva, que tem o seu significado alterado:
morfemas “a-” e “-ar” à forma “cert-” cria o verbo acertar. Ob- crer- descrer; ler- reler; capaz- incapaz.
serve que a- e -ar são morfemas capazes de operar mudança de - Derivação Sufixal ou Sufixação: resulta de acréscimo de su-
classe gramatical na palavra a que são anexados. fixo à palavra primitiva, que pode sofrer alteração de significado
Quando são colocados antes do radical, como acontece com ou mudança de classe gramatical: alfabetização. No exemplo, o
“a-”, os afixos recebem o nome de prefixos. Quando, como “-ar”, sufixo -ção transforma em substantivo o verbo alfabetizar. Este,
surgem depois do radical, os afixos são chamados de sufixos. por sua vez, já é derivado do substantivo alfabeto pelo acréscimo
Exemplo: in-at-ivo; em-pobr-ecer; inter-nacion-al. do sufixo -izar.

40
LÍNGUA PORTUGUESA

A derivação sufixal pode ser: O processo normal é criar um verbo a partir de um substanti-
Nominal, formando substantivos e adjetivos: papel – papela- vo. Na derivação regressiva, a língua procede em sentido inverso:
ria; riso – risonho. forma o substantivo a partir do verbo.
Verbal, formando verbos: atual - atualizar.
Adverbial, formando advérbios de modo: feliz – felizmente. - Derivação Imprópria: A derivação imprópria ocorre quando
determinada palavra, sem sofrer qualquer acréscimo ou supres-
- Derivação Parassintética ou Parassíntese: Ocorre quando são em sua forma, muda de classe gramatical. Neste processo:
a palavra derivada resulta do acréscimo simultâneo de prefixo e Os adjetivos passam a substantivos: Os bons serão contem-
sufixo à palavra primitiva. Por meio da parassíntese formam-se plados.
nomes (substantivos e adjetivos) e verbos. Considere o adjetivo Os particípios passam a substantivos ou adjetivos: Aquele ga-
“triste”. Do radical “trist-” formamos o verbo entristecer através roto alcançou um feito passando no concurso.
da junção simultânea do prefixo  “en-” e do sufixo “-ecer”. A pre- Os infinitivos passam a substantivos: O andar de Roberta era
sença de apenas um desses afixos não é suficiente para formar fascinante; O badalar dos sinos soou na cidadezinha.
uma nova palavra, pois em nossa língua não existem as palavras Os substantivos passam a adjetivos: O funcionário fantasma
“entriste”, nem “tristecer”. Exemplos: foi despedido; O menino prodígio resolveu o problema.
emudecer
mudo – palavra inicial Os adjetivos passam a advérbios: Falei baixo para que nin-
e – prefixo guém escutasse.
mud – radical Palavras invariáveis passam a substantivos: Não entendo o
ecer – sufixo porquê disso tudo.
Substantivos próprios tornam-se comuns: Aquele coordena-
desalmado dor é um caxias! (chefe severo e exigente)
alma – palavra inicial
des – prefixo Os processos de derivação vistos anteriormente fazem par-
alm – radical te da Morfologia porque implicam alterações na forma das pa-
ado – sufixo lavras. No entanto, a derivação imprópria lida basicamente com
seu significado, o que acaba caracterizando um processo semân-
Não devemos confundir derivação parassintética, em que o tico. Por essa razão, entendemos o motivo pelo qual é denomi-
acréscimo de sufixo e de prefixo é obrigatoriamente simultâneo, nada “imprópria”.
com casos como os das palavras desvalorização e desigualdade.
Nessas palavras, os afixos são acoplados em sequência: desvalo- Composição: é o processo que forma palavras compostas, a
rização provém de desvalorizar, que provém de valorizar, que por partir da junção de dois ou mais radicais. Existem dois tipos:
sua vez provém de valor.
É impossível fazer o mesmo com palavras formadas por paras- - Composição por Justaposição: ao juntarmos duas ou mais
síntese: não se pode dizer que expropriar provém de “propriar” palavras ou radicais, não ocorre alteração fonética: passatempo,
ou de “expróprio”, pois tais palavras não existem. Logo, expropriar quinta-feira, girassol, couve-flor. Em «girassol» houve uma alte-
provém diretamente de próprio, pelo acréscimo concomitante de ração na grafia (acréscimo de um «s») justamente para manter
prefixo e sufixo. inalterada a sonoridade da palavra.
- Derivação Regressiva: ocorre derivação regressiva quando
uma palavra é formada não por acréscimo, mas por redução: - Composição por Aglutinação: ao unirmos dois ou mais vo-
comprar (verbo), compra (substantivo); beijar (verbo), beijo cábulos ou radicais, ocorre supressão de um ou mais de seus ele-
(substantivo). mentos fonéticos: embora (em boa hora); fidalgo (filho de algo
- referindo-se a família nobre); hidrelétrico (hidro + elétrico); pla-
Para descobrirmos se um substantivo deriva de um verbo ou nalto (plano alto). Ao aglutinarem-se, os componentes subordi-
se ocorre o contrário, podemos seguir a seguinte orientação: nam-se a um só acento tônico, o do último componente.
- Se o substantivo denota ação, será palavra derivada, e o ver-
bo palavra primitiva. - Redução: algumas palavras apresentam, ao lado de sua forma
- Se o nome denota algum objeto ou substância, verifica-se plena, uma forma reduzida. Observe: auto - por automóvel; cine
o contrário. - por cinema; micro - por microcomputador; Zé - por José. Como
Vamos observar os exemplos acima: compra e beijo indicam exemplo de redução ou simplificação de palavras, podem ser cita-
ações, logo, são palavras derivadas. O mesmo não ocorre, porém, das também as siglas, muito frequentes na comunicação atual.
com a palavra âncora, que é um objeto. Neste caso, um substanti-
- Hibridismo: ocorre hibridismo na palavra em cuja formação en-
vo primitivo que dá origem ao verbo ancorar.
tram elementos de línguas diferentes: auto (grego) + móvel (latim).
Por derivação regressiva, formam-se basicamente substanti-
vos a partir de verbos. Por isso, recebem o nome de substanti-
- Onomatopeia: numerosas palavras devem sua origem a
vos deverbais. Note que na linguagem popular, são frequentes os
uma tendência constante da fala humana para imitar as vozes e
exemplos de palavras formadas por derivação regressiva. o portu-
os ruídos da natureza. As onomatopeias são vocábulos que re-
ga (de português); o boteco (de botequim); o comuna (de comu-
produzem aproximadamente os sons e as vozes dos seres: miau,
nista); agito (de agitar); amasso (de amassar); chego (de chegar)
zumzum, piar, tinir, urrar, chocalhar, cocoricar, etc.

41
LÍNGUA PORTUGUESA

Prefixos: os prefixos são morfemas que se colocam antes dos ben(e)-, bem-: bem, excelência de fato ou ação: benefício,
radicais basicamente a fim de modificar-lhes o sentido; raramen- bendito.
te esses morfemas produzem mudança de classe gramatical. Os bis-, bi-:  repetição, duas vezes: bisneto, bimestral, bisavô,
prefixos ocorrentes em palavras portuguesas se originam do la- biscoito.
tim e do grego, línguas em que funcionavam como preposições circu(m)-: movimento em torno: circunferência, circunscrito,
ou advérbios, logo, como vocábulos autônomos.  Alguns prefixos circulação.
foram pouco ou nada produtivos em português. Outros, por sua cis-: posição aquém: cisalpino, cisplatino, cisandino.
vez, tiveram grande vitalidade na formação de novas palavras: a- , co-, con-, com-: companhia, concomitância: colégio, coope-
contra- , des- , em-  (ou en-) , es- , entre- re- , sub- , super- , anti-. rativa, condutor.
contra-: oposição: contrapeso, contrapor, contradizer.
Prefixos de Origem Grega de-: movimento de cima para baixo, separação, negação: de-
capitar, decair, depor.
a-, an-: afastamento, privação, negação, insuficiência, carên- de(s)-, di(s)-: negação, ação contrária, separação: desventura,
cia: anônimo, amoral, ateu, afônico. discórdia, discussão.
ana-: inversão, mudança, repetição: analogia, análise, ana- e-, es-, ex-: movimento para fora: excêntrico, evasão, expor-
grama, anacrônico. tação, expelir.
anfi-: em redor, em torno, de um e outro lado, duplicidade: en-, em-, in-: movimento para dentro, passagem para um es-
anfiteatro, anfíbio, anfibologia. tado ou forma, revestimento: imergir, enterrar, embeber, injetar,
anti-: oposição, ação contrária: antídoto, antipatia, antago- importar.
nista, antítese. extra-: posição exterior, excesso: extradição, extraordinário,
apo-: afastamento, separação: apoteose, apóstolo, apocalip- extraviar.
se, apologia. i-, in-, im-: sentido contrário, privação, negação: ilegal, impos-
arqui-, arce-: superioridade hierárquica, primazia, excesso: sível, improdutivo.
arquiduque, arquétipo, arcebispo, arquimilionário. inter-, entre-: posição intermediária: internacional, inter-
cata-: movimento de cima para baixo: cataplasma, catálogo,
planetário.
catarata.
intra-: posição interior: intramuscular, intravenoso, intraverbal.
di-:  duplicidade: dissílabo, ditongo, dilema.
intro-: movimento para dentro: introduzir, introvertido, in-
dia-: movimento através de, afastamento: diálogo, diagonal,
trospectivo.
diafragma, diagrama.
dis-: dificuldade, privação: dispneia, disenteria, dispepsia,
Sufixos: são elementos (isoladamente insignificativos) que,
disfasia.
acrescentados a um radical, formam nova palavra. Sua principal
ec-, ex-, exo-, ecto-: movimento para fora: eclipse, êxodo, ec-
característica é a mudança de classe gramatical que geralmente
toderma, exorcismo.
en-, em-, e-:  posição interior, movimento para dentro: encé- opera. Dessa forma, podemos utilizar o significado de um verbo
falo, embrião, elipse, entusiasmo. num contexto em que se deve usar um substantivo, por exemplo.
endo-: movimento para dentro: endovenoso, endocarpo, en- Como o sufixo é colocado depois do radical, a ele são incorpora-
dosmose. das as desinências que indicam as flexões das palavras variáveis.
epi-: posição superior, movimento para: epiderme, epílogo, Existem dois grupos de sufixos formadores de substantivos extre-
epidemia, epitáfio. mamente importantes para o funcionamento da língua. São os
eu-: excelência, perfeição, bondade: eufemismo, euforia, eu- que formam nomes de ação e os que formam nomes de agente.
caristia, eufonia.
hemi-: metade, meio: hemisfério, hemistíquio, hemiplégico. Sufixos que formam nomes de ação: -ada – caminhada;
hiper-: posição superior, excesso: hipertensão, hipérbole, hi- -ança – mudança; -ância – abundância; -ção – emoção; -dão –
pertrofia. solidão; -ença – presença; -ez(a) – sensatez, beleza; -ismo – ci-
hipo-: posição inferior, escassez: hipocrisia, hipótese, hipo- vismo; -mento – casamento; -são – compreensão; -tude – ampli-
dérmico. tude; -ura – formatura.
meta-: mudança, sucessão: metamorfose, metáfora, meta-
carpo. Sufixos que formam nomes de agente: -ário(a) – secretário;
-eiro(a) – ferreiro; -ista – manobrista; -or – lutador; -nte – feirante.
Prefixos de Origem Latina
Sufixos que formam nomes de lugar, depositório: -aria – chur-
a-, ab-, abs-: afastamento, separação: aversão, abuso, absti- rascaria; -ário – herbanário; -eiro – açucareiro; -or – corredor; -té-
nência, abstração. rio – cemitério; -tório – dormitório.
a-, ad-: aproximação, movimento para junto:
adjunto,advogado, advir, aposto. Sufixos que formam nomes indicadores de abundância, aglo-
ante-: anterioridade, procedência: antebraço, antessala, an- meração, coleção: -aço – ricaço; -ada – papelada; -agem – folha-
teontem, antever. gem; -al – capinzal; -ame – gentame; -ario(a) - casario, infantaria;
ambi-: duplicidade: ambidestro, ambiente, ambiguidade, am- -edo – arvoredo; -eria – correria; -io – mulherio; -ume – negrume.
bivalente.

42
LÍNGUA PORTUGUESA

Sufixos que formam nomes técnicos usados na ciência:


-ite - bronquite, hepatite (inflamação), amotite (fósseis).
-oma - mioma, epitelioma, carcinoma (tumores). ESTRUTURA TEXTUAL
-ato, eto, Ito - sulfato, cloreto, sulfito (sais), granito (pedra).
-ina - cafeína, codeína (alcaloides, álcalis artificiais).
-ol - fenol, naftol (derivado de hidrocarboneto).
-ema - morfema, fonema, semema, semantema (ciência lin- Primeiramente, o que nos faz produzir um texto é a capaci-
guística). dade que temos de pensar. Por meio do pensamento, elaboramos
-io - sódio, potássio, selênio (corpos simples) todas as informações que recebemos e orientamos as ações que
interferem na realidade e organização de nossos escritos. O que
Sufixo que forma nomes de religião, doutrinas filosóficas, sis- lemos é produto de um pensamento transformado em texto.
temas políticos: - ismo: budismo, kantismo, comunismo. Logo, como cada um de nós tem seu modo de pensar, quando
escrevemos, sempre procuramos uma maneira organizada do leitor
Sufixos Formadores de Adjetivos
compreender as nossas ideias. A finalidade da escrita é direcionar
totalmente o que você quer dizer, por meio da comunicação.
- de substantivos: -aco – maníaco; -ado – barbado; -áceo(a) -
herbáceo, liláceas; -aico – prosaico; -al – anual; -ar – escolar; -ário
- diário, ordinário; -ático – problemático; -az – mordaz; -engo – mu- Para isso, os elementos que compõem o texto se subdividem
lherengo; -ento – cruento; -eo – róseo; -esco – pitoresco; -este – em: introdução, desenvolvimento e conclusão. Todos eles devem
agreste; -estre – terrestre; -enho – ferrenho; -eno – terreno; -ício ser organizados de maneira equilibrada.
– alimentício; -ico – geométrico; -il – febril; -ino – cristalino; -ivo
– lucrativo; -onho – tristonho; -oso – bondoso; -udo – barrigudo. Introdução
Caracterizada pela entrada no assunto e a argumentação ini-
- de verbos: cial. A ideia central do texto é apresentada nessa etapa. Entretan-
-(a)(e)(i)nte: ação, qualidade, estado – semelhante, doente, to, essa apresentação deve ser direta, sem rodeios. O seu tama-
seguinte. nho raramente excede a 1/5 de todo o texto. Porém, em textos
-(á)(í)vel: possibilidade de praticar ou sofrer uma ação – lou- mais curtos, essa proporção não é equivalente. Neles, a introdu-
vável, perecível, punível. ção pode ser o próprio título. Já nos textos mais longos, em que
-io, -(t)ivo: ação referência, modo de ser – tardio, afirmativo, o assunto é exposto em várias páginas, ela pode ter o tamanho
pensativo. de um capítulo ou de uma parte precedida por subtítulo. Nessa
-(d)iço, -(t)ício: possibilidade de praticar ou sofrer uma ação, situação, pode ter vários parágrafos. Em redações mais comuns,
referência – movediço, quebradiço, factício. que possuem uma média de 25 a 80 linhas, a introdução será o
-(d)ouro,-(t)ório: ação, pertinência – casadouro, preparatório. primeiro parágrafo.

Sufixos Adverbiais: Na Língua Portuguesa, existe apenas um Desenvolvimento


único sufixo adverbial: É o sufixo “-mente”, derivado do substan- A maior parte do texto está inserida no desenvolvimento. Ele
tivo feminino latino mens, mentis que pode significar “a mente, é responsável por estabelecer uma ligação entre a introdução e a
o espírito, o intento”.Este sufixo juntou-se a adjetivos, na forma conclusão. É nessa etapa que são elaboradas as ideias, os dados
feminina, para indicar circunstâncias, especialmente a de modo. e os argumentos que sustentam e dão base às explicações e po-
Exemplos: altiva-mente, brava-mente, bondosa-mente, nervosa- sições do autor. É caracterizado por uma “ponte” formada pela
-mente, fraca-mente, pia-mente. Já os advérbios que se derivam
organização das ideias, em uma sequência que permite, entre os
de adjetivos terminados em –ês (burgues-mente, portugues-
dois lados, formar uma relação equilibrada.
-mente, etc.) não seguem esta regra, pois esses adjetivos eram
outrora uniformes. Exemplos: cabrito montês / cabrita montês.
O autor do texto revela sua capacidade de discutir um de-
Sufixos Verbais: Os sufixos verbais agregam-se, via de regra, terminado tema no desenvolvimento. Nessa parte, ele se torna
ao radical de substantivos e adjetivos para formar novos verbos. capaz de defender seus pontos de vista, além de dirigir a atenção
Em geral, os verbos novos da língua formam-se pelo acréscimo da do leitor para a conclusão. As conclusões são fundamentadas a
terminação-ar. Exemplos: esqui-ar; radiograf-ar; (a)doç-ar; nivel- partir daqui.
-ar; (a)fin-ar; telefon-ar; (a)portugues-ar. Para que o desenvolvimento cumpra seu objetivo, o escritor
já deve ter uma ideia clara de como vai ser a conclusão. Por isso,
Os verbos exprimem, entre outras ideias, a prática de ação. a importância do planejamento de texto.
-ar: cruzar, analisar, limpar
-ear: guerrear, golear Em média, ocupa 3/5 do texto, no mínimo. Já nos textos mais
-entar: afugentar, amamentar longos, pode estar inserido em capítulos ou trechos destacados
-ficar: dignificar, liquidificar por subtítulos. Deverá se apresentar no formato de parágrafos
-izar: finalizar, organizar medianos e curtos.
Os principais erros cometidos no desenvolvimento são o des-
Verbo Frequentativo: é aquele que traduz ação repetida. vio e a desconexão da argumentação. O primeiro está relaciona-
Verbo Factitivo: é aquele que envolve ideia de fazer ou causar. do ao autor tomar um argumento secundário que se distancia da
Verbo Diminutivo: é aquele que exprime ação pouco intensa. discussão inicial, ou quando se concentra em apenas um aspecto

43
LÍNGUA PORTUGUESA

do tema e esquece o seu todo. O segundo caso acontece quando fizer um esboço de todas as suas ideias. Essa técnica é um roteiro,
quem redige tem muitas ideias ou informações sobre o que está em que estão presentes os planejamentos. Nela, devem estar in-
sendo discutido, não conseguindo estruturá-las. Surge também dicadas as melhores sequências a serem utilizadas na redação. O
a dificuldade de organizar seus pensamentos e definir uma linha roteiro deve ser o mais enxuto possível.
lógica de raciocínio.
Fonte: http://producao-de-textos.info/estruturas-do-texto.html
Conclusão
Considerada a parte mais importante do texto, é o ponto de
chegada de todas as argumentações elaboradas. As ideias e os da- FRASE, ORAÇÃO E PERÍODO
dos utilizados se convergem para essa parte, em que a exposição SINTAXE DA ORAÇÃO E DO PERÍODO
ou discussão se fecha.
TERMOS DA ORAÇÃO
Em uma estrutura normal, ela não deve deixar uma brecha COORDENAÇÃO E SUBORDINAÇÃO
para uma possível continuidade do assunto; ou seja, possui atri-
butos de síntese. A discussão não deve ser encerrada com argu-
mentos repetitivos, sendo evitados na medida do possível. Alguns Termos da Oração
exemplos: “Portanto, como já dissemos antes...”, “Concluindo...”,
“Em conclusão...”. Os termos da oração podem ser classificados em três tipos:
Termos essenciais da oração
Para que o desenvolvimento cumpra seu objetivo, o escritor São os termos necessários para a formação das orações. Con-
já deve ter uma ideia clara de como vai ser a conclusão. Por isso, fira quais são os termos essenciais:
a importância do planejamento de texto.
•Sujeito: termo da oração no qual se enuncia alguma coisa;
Em média, ocupa 3/5 do texto, no mínimo. Já nos textos mais •Predicado: termo da oração que se refere ao sujeito.
longos, pode estar inserido em capítulos ou trechos destacados Termos integrantes da oração
por subtítulos. Deverá se apresentar no formato de parágrafos Esses termos integram (completam) o significado dos ter-
medianos e curtos. mos essenciais (sujeito e predicato). Os três termos integrantes
da oração são:
Os principais erros cometidos no desenvolvimento são o •Agente da passiva: indica quem praticou a ação de um verbo
desvio e a desconexão da argumentação. O primeiro está relacio- na voz passiva;
nado ao autor tomar um argumento secundário que se distancia •Complemento nominal: completa o sentido do adjetivo, do
da discussão inicial, ou quando se concentra em apenas um as- advérbio ou do substantivo;
pecto do tema e esquece o seu todo. O segundo caso acontece •Complemento verbal: completa o sentido dos verbos tran-
quando quem redige tem muitas ideias ou informações sobre o sitivos.
que está sendo discutido, não conseguindo estruturá-las. Surge
também a dificuldade de organizar seus pensamentos e definir Termos acessórios da oração
uma linha lógica de raciocínio. Diferentemente dos termos essenciais, os termos acessórios
são necessários em apenas alguns contextos. As funções desses
Conclusão termos são qualificar um ser, exprimir alguma circunstância e de-
Considerada a parte mais importante do texto, é o ponto de terminar os substantivos. A seguir listaremos os termos acessórios:
chegada de todas as argumentações elaboradas. As ideias e os da-
dos utilizados se convergem para essa parte, em que a exposição •Adjunto Adnominal: termo que caracteriza, modifica, deter-
ou discussão se fecha. mina ou qualifica um substantivo;
•Adjunto Adverbial: termo que altera o sentido do verbo, do
Em uma estrutura normal, ela não deve deixar uma brecha adjetivo ou do advérbio;
para uma possível continuidade do assunto; ou seja, possui atri- •Aposto: explica, resumi, enumera ou especifica um outro
butos de síntese. A discussão não deve ser encerrada com argu- termo;
mentos repetitivos, sendo evitados na medida do possível. Alguns •Vocativo: utilizado para referir-se ao interlocutor.
exemplos: “Portanto, como já dissemos antes...”, “Concluindo...”, •Adjunto Adnominal
“Em conclusão...”. •Adjunto Adverbial
→Para estimular o leitor a ler uma possível continuidade do •Agente da Passiva
texto, ou autor não fecha a discussão de propósito. •Aposto e Vocativo
•Complemento Nominal
→Por apenas apresentar dados e informações sobre o tema a •Complemento Verbal
ser desenvolvido, o autor não deseja concluir o assunto. •Tipos de Predicado
→Para que o leitor tire suas próprias conclusões, o autor enu- •Tipos de Sujeito
mera algumas perguntas no final do texto. .Adjunto Adnominal

A maioria dessas falhas podem ser evitadas, se antes o autor

44
LÍNGUA PORTUGUESA

Aprenda as funções e características do adjunto adnominal. Frase: é todo enunciado capaz de transmitir, a quem nos
Analise também quais as diferenças entre o complemento nomi- ouve ou lê, tudo o que pensamos, queremos ou sentimos. Pode
nal, o predicativo e o adjunto adnominal. revestir as mais variadas formas, desde a simples palavra até o
período mais complexo, elaborado segundo os padrões sintáticos
Adjunto Adverbial do idioma. São exemplos de frases:
A função do adjunto adverbial é modificar o sentido do verbo,
adjetivo ou advérbio. Os tipos mais comuns são: lugar, tempo, cau- Socorro!
sa, dúvida, modo, itensidade, afirmação, negação e instrumento. Muito obrigado!
Agente da Passiva Que horror!
O agente da passiva é o termo que indica o elemento que Sentinela, alerta!
praticou uma ação verbal quando este verbo está na voz passiva. Cada um por si e Deus por todos.
Ele é sempre iniciado pelas preposições “por”, “pelo” e “de”. Grande nau, grande tormenta.
Por que agridem a natureza?
“Tudo seco em redor.” (Graciliano Ramos)
Aposto e Vocativo
“Boa tarde, mãe Margarida!” (Graciliano Ramos)
Analise as diferenças entre aposto e vocativo e aprenda como “Fumaça nas chaminés, o céu tranquilo, limpo o terreiro.”
usar corretamente cada um deles. Veja também quais são os seis (Adonias Filho)
tipos de apostos. “As luzes da cidade estavam amortecidas.” (Érico Veríssimo)
“Tropas do exército regular do Sul, ajustadas pelos seus alia-
Complemento Nominal dos brancos de além mar, tinham sido levadas em helicópteros
O complemento nominal é um termo que completa o sentido para o lugar onde se presumia estivesse o inimigo, mas este se
de substantivos, adjetivos e advérbios. Ele sempre é iniciado por havia sumido por completo.” (Érico Veríssimo)
uma preposição e representa o alvo de uma ação expressa pelo
nome. As frases são proferidas com entoação e pausas especiais, in-
dicadas na escrita pelos sinais de pontuação. Muitas frases, prin-
Complemento Verbal cipalmente as que se desviam do esquema sujeito + predicado,
O complemento verbal (objeto direto e objeto indireto) com- só pode ser entendidas dentro do contexto (= o escrito em que
figuram) e na situação (= o ambiente, as circunstâncias) em que o
pletam o sentido dos verbos transitivos, pois esses verbos não
falante se encontra. Chamam-se frases nominais as que se apre-
apresentam um sentido completo. sentam sem o verbo. Exemplo: Tudo parado e morto.
Frase, Oração e Período Quanto ao sentido, as frases podem ser:
Aprenda quais são as características da frase, da oração e
do período. Declarativas: aquela através da qual se enuncia algo, de for-
ma afirmativa ou negativa. Encerram a declaração ou enunciação
Tipos de Predicado de um juízo acerca de alguém ou de alguma coisa:
O predicado refere-se diretamente ao sujeito e pode ser clas- Paulo parece inteligente. (afirmativa)
sificado em predicado nominal, verbal ou verbo-nominal. A retificação da velha estrada é uma obra inadiável. (afirmativa)
Nunca te esquecerei. (negativa)
Tipos de Sujeito Neli não quis montar o cavalo velho, de pêlo ruço. (negativa)
O sujeito é o termo da oração que realiza ou sofre com uma
Interrogativas: aquela da qual se pergunta algo, direta (com
ação verbal e concorda com o verbo. Ele pode ser classificado em
ponto de interrogação) ou indiretamente (sem ponto de interro-
três tipos: sujeito determinado (simples, composto ou oculto), su-
gação). São uma pergunta, uma interrogação:
jeito indeterminado e sujeito inexistente. Por que chegaste tão tarde?
Gostaria de saber que horas são.
A Análise Sintática examina a estrutura do período, divide e “Por que faço eu sempre o que não queria” (Fernando Pessoa)
classifica as orações que o constituem e reconhece a função sintá- “Não sabe, ao menos, o nome do pequeno?” (Machado de
tica dos termos de cada oração. Assis)
Daremos uma ideia do que seja frase, oração, período, ter-
mo, função sintática e núcleo de um termo da oração. Imperativas: aquela através da qual expressamos uma or-
As palavras, tanto na expressão escrita como na oral, são reu- dem, pedido ou súplica, de forma afirmativa ou negativa. Contêm
nidas e ordenadas em frases. Pela frase é que se alcança o obje- uma ordem, proibição, exortação ou pedido:
tivo do discurso, ou seja, da atividade linguística: a comunicação “Cale-se! Respeite este templo.” (afirmativa)
com o ouvinte ou o leitor. Não cometa imprudências. (negativa)
Frase, Oração e Período são fatores constituintes de qualquer “Vamos, meu filho, ande depressa!” (afirmativa)
“Segue teu rumo e canta em paz.” (afirmativa)
texto escrito em prosa, pois o mesmo compõe-se de uma sequên-
“Não me leves para o mar.” (negativa)
cia lógica de ideias, todas organizadas e dispostas em parágrafos
minuciosamente construídos.

45
LÍNGUA PORTUGUESA

Exclamativas: aquela através da qual externamos uma admi- Na oração as palavras estão relacionadas entre si, como par-
ração. Traduzem admiração, surpresa, arrependimento, etc.: tes de um conjunto harmônico: elas formam os termos ou as uni-
Como eles são audaciosos! dades sintáticas da oração. Cada termo da oração desempenha
Não voltaram mais! uma função sintática. Geralmente apresentam dois grupos de
“Uma senhora instruída meter-se nestas bibocas!” (Gracilia- palavras: um grupo sobre o qual se declara alguma coisa (o sujei-
no Ramos) to), e um grupo que apresenta uma declaração (o predicado), e,
excepcionalmente, só o predicado. Exemplo:
Optativas: É aquela através da qual se exprime um desejo:
Bons ventos o levem! A menina banhou-se na cachoeira.
Oxalá não sejam vãos tantos sacrifícios! A menina – sujeito
“E queira Deus que te não enganes, menino!” (Carlos de Laet) banhou-se na cachoeira – predicado
“Quem me dera ser como Casimiro Lopes!” (Graciliano Ramos)
Imprecativas: Encerram uma imprecação (praga, maldição): Choveu durante a noite. (a oração toda predicado)
“Esta luz me falte, se eu minto, senhor!” (Camilo Castelo
Branco) O sujeito é o termo da frase que concorda com o verbo em
“Não encontres amor nas mulheres!” (Gonçalves Dias) número e pessoa. É normalmente o «ser de quem se declara
“Maldito seja quem arme ciladas no seu caminho!” (Domin- algo», «o tema do que se vai comunicar».
gos Carvalho da Silva) O predicado é a parte da oração que contém “a informação
nova para o ouvinte”. Normalmente, ele se refere ao sujeito, cons-
tituindo a declaração do que se atribui ao sujeito.
Como se vê dos exemplos citados, os diversos tipos de fra-
se podem encerrar uma afirmação ou uma negação. No primeiro Observe: O amor é eterno. O tema, o ser de quem se declara
caso, a frase é afirmativa, no segundo, negativa. O que caracteriza algo, o sujeito, é “O amor”. A declaração referente a “o amor”, ou
e distingue esses diferentes tipos de frase é a entoação, ora as- seja, o predicado, é “é eterno”.
cendente ora descendente.
Muitas vezes, as frases assumem sentidos que só podem ser Já na frase: Os rapazes jogam futebol. O sujeito é “Os rapa-
integralmente captados se atentarmos para o contexto em que zes”, que identificamos por ser o termo que concorda em número
são empregadas. É o caso, por exemplo, das situações em que se e pessoa com o verbo “jogam”. O predicado é “jogam futebol”.
explora a ironia. Pense, por exemplo, na frase “Que educação!”,
usada quando se vê alguém invadindo, com seu carro, a faixa de Núcleo de um termo é a palavra principal (geralmente um
pedestres. Nesse caso, ela expressa exatamente o contrário do substantivo, pronome ou verbo), que encerra a essência de sua
que aparentemente diz. significação. Nos exemplos seguintes, as palavras amigo e revestiu
são o núcleo do sujeito e do predicado, respectivamente:
A entoação é um elemento muito importante da frase falada,
“O amigo retardatário do presidente prepara-se para desem-
pois nos dá uma ampla possibilidade de expressão. Dependendo
barcar.” (Aníbal Machado)
de como é dita, uma frase simples como «É ela.» pode indicar A avezinha revestiu o interior do ninho com macias plumas.
constatação, dúvida, surpresa, indignação, decepção, etc.
A mesma frase pode assumir sentidos diferentes, conforme o Os termos da oração da língua portuguesa são classificados
tom com que a proferimos. Observe: em três grandes níveis:
Olavo esteve aqui. - Termos Essencias da Oração: Sujeito e Predicado.
Olavo esteve aqui? - Termos Integrantes da Oração: Complemento Nominal e
Olavo esteve aqui?! Complementos Verbais (Objeto Direto, Objeto indireto e Agente
Olavo esteve aqui! da Passiva).
- Termos Acessórios da Oração: Adjunto Adnominal, Adjunto
Oração: é todo enunciado linguístico dotado de sentido, po- Adverbial, Aposto e Vocativo.
rém há, necessariamente, a presença do verbo. A oração encerra
uma frase (ou segmento de frase), várias frases ou um período, Termos Essenciais da Oração: São dois os termos essenciais
(ou fundamentais) da oração: sujeito e predicado. Exemplos:
completando um pensamento e concluindo o enunciado através
de ponto final, interrogação, exclamação e, em alguns casos, atra-
vés de reticências. Sujeito Predicado
Em toda oração há um verbo ou locução verbal (às vezes elíp- Pobreza não é vileza.
ticos). Não têm estrutura sintática, portanto não são orações, não
Os sertanistas capturavam os índios.
podem ser analisadas sintaticamente frases como:
Socorro! Um vento áspero sacudia as árvores.
Com licença!
Que rapaz impertinente! Sujeito: é equivocado dizer que o sujeito é aquele que pratica
Muito riso, pouco siso. uma ação ou é aquele (ou aquilo) do qual se diz alguma coisa. Ao
“A bênção, mãe Nácia!” (Raquel de Queirós) fazer tal afirmação estamos considerando o aspecto semântico do

46
LÍNGUA PORTUGUESA

sujeito (agente de uma ação) ou o seu aspecto estilístico (o tópico Aqui vive-se bem.
da sentença). Já que o sujeito é depreendido de uma análise sintá- Devagar se vai ao longe.
tica, vamos restringir a definição apenas ao seu papel sintático na Quando se é jovem, a memória é mais vivaz.
sentença: aquele que estabelece concordância com o núcleo do Trata-se de fenômenos que nem a ciência sabe explicar.
predicado. Quando se trata de predicado verbal, o núcleo é sem-
pre um verbo; sendo um predicado nominal, o núcleo é sempre - Assinala-se a indeterminação do sujeito deixando-se o ver-
um nome. Então têm por características básicas: bo no infinitivo impessoal: Era penoso carregar aqueles fardos
- estabelecer concordância com o núcleo do predicado; enormes; É triste assistir a estas cenas repulsivas.
- apresentar-se como elemento determinante em relação ao
predicado; Normalmente, o sujeito antecede o predicado; todavia, a
- constituir-se de um substantivo, ou pronome substantivo posposição do sujeito ao verbo é fato corriqueiro em nossa lín-
ou, ainda, qualquer palavra substantivada. gua. Exemplos:
É fácil este problema!
O núcleo (isto é, a palavra base) do sujeito é, pois, um subs- Vão-se os anéis, fiquem os dedos.
tantivo ou pronome. Em torno do núcleo podem aparecer palavras “Breve desapareceram os dois guerreiros entre as árvores.”
secundárias (artigos, adjetivos, locuções adjetivas, etc.) Exemplo: (José de Alencar)
“Todos os ligeiros rumores da mata tinham uma voz para a “Foi ouvida por Deus a súplica do condenado.” (Ramalho
selvagem filha do sertão.” (José de Alencar) Ortigão)
“Mas terás tu paciência por duas horas?” (Camilo Castelo
O sujeito pode ser: Branco)
Simples: quando tem um só núcleo: As rosas têm espinhos; Sem Sujeito: constituem a enunciação pura e absoluta de um
“Um bando de galinhas-d’angola atravessa a rua em fila indiana.” fato, através do predicado; o conteúdo verbal não é atribuído a
Composto: quando tem mais de um núcleo: “O burro e o ca- nenhum ser. São construídas com os verbos impessoais, na 3ª
valo nadavam ao lado da canoa.” pessoa do singular: Havia ratos no porão; Choveu durante o jogo.
Expresso: quando está explícito, enunciado: Eu viajarei amanhã. Observação: São verbos impessoais: Haver (nos sentidos de
Oculto (ou elíptico): quando está implícito, isto é, quando não existir, acontecer, realizar-se, decorrer), Fazer, passar, ser e estar,
está expresso, mas se deduz do contexto: Viajarei amanhã. (sujei- com referência ao tempo e Chover, ventar, nevar, gear, relam-
to: eu, que se deduz da desinência do verbo); “Um soldado saltou pejar, amanhecer, anoitecer e outros que exprimem fenômenos
para a calçada e aproximou-se.” (o sujeito, soldado, está expresso meteorológicos.
na primeira oração e elíptico na segunda: e (ele) aproximou-se.);
Crianças, guardem os brinquedos. (sujeito: vocês) Predicado: assim como o sujeito, o predicado é um seg-
Agente: se faz a ação expressa pelo verbo da voz ativa: O Nilo mento extraído da estrutura interna das orações ou das frases,
fertiliza o Egito. sendo, por isso, fruto de uma análise sintática. Nesse sentido, o
Paciente: quando sofre ou recebe os efeitos da ação expres- predicado é sintaticamente o segmento linguístico que estabele-
sa pelo verbo passivo: O criminoso é atormentado pelo remorso; ce concordância com outro termo essencial da oração, o sujeito,
Muitos sertanistas foram mortos pelos índios; Construíram-se sendo este o termo determinante (ou subordinado) e o predica-
açudes. (= Açudes foram construídos.) do o termo determinado (ou principal). Não se trata, portanto,
Agente e Paciente: quando o sujeito faz a ação expressa por de definir o predicado como “aquilo que se diz do sujeito” como
um verbo reflexivo e ele mesmo sofre ou recebe os efeitos dessa fazem certas gramáticas da língua portuguesa, mas sim estabe-
ação: O operário feriu-se durante o trabalho; Regina trancou-se lecer a importância do fenômeno da concordância entre esses
no quarto. dois termos essenciais da oração. Então têm por características
Indeterminado: quando não se indica o agente da ação ver- básicas: apresentar-se como elemento determinado em relação
bal: Atropelaram uma senhora na esquina. (Quem atropelou a se- ao sujeito; apontar um atributo ou acrescentar nova informação
nhora? Não se diz, não se sabe quem a atropelou.); Come-se bem ao sujeito. Exemplos:
naquele restaurante.
Observações: Carolina conhece os índios da Amazônia.
- Não confundir sujeito indeterminado com sujeito oculto. sujeito: Carolina = termo determinante
- Sujeito formado por pronome indefinido não é indetermia- predicado: conhece os índios da Amazônia = termo determinado
do, mas expresso: Alguém me ensinará o caminho. Ninguém lhe
telefonou. Todos nós fazemos parte da quadrilha de São João.
- Assinala-se a indeterminação do sujeito usando-se o verbo sujeito: todos nós = termo determinante
na 3ª pessoa do plural, sem referência a qualquer agente já ex- predicado: fazemos parte da quadrilha de São João = termo
presso nas orações anteriores: Na rua olhavam-no com admira- determinado
ção; “Bateram palmas no portãozinho da frente.”; “De qualquer
modo, foi uma judiação matarem a moça.” Nesses exemplos podemos observar que a concordância é
- Assinala-se a indetermiação do sujeito com um verbo ativo estabelecida entre algumas poucas palavras dos dois termos es-
na 3ª pessoa do singular, acompanhado do pronome se. O prono- senciais. No primeiro exemplo, entre “Carolina” e “conhece”; no
me se, neste caso, é índice de indeterminação do sujeito. Pode ser segundo exemplo, entre “nós” e “fazemos”. Isso se dá porque a
omitido junto de infinitivos. concordância é centrada nas palavras que são núcleos, isto é, que

47
LÍNGUA PORTUGUESA

são responsáveis pela principal informação naquele segmento. As flores murcharam.


No predicado o núcleo pode ser de dois tipos: um nome, quase Os animais correm.
sempre um atributo que se refere ao sujeito da oração, ou um As folhas caem.
verbo (ou locução verbal). No primeiro caso, temos um predicado “Os inimigos de Moreiras rejubilaram.” (Graciliano Ramos)
nominal (seu núcleo significativo é um nome, substantivo, adje-
tivo, pronome, ligado ao sujeito por um verbo de ligação) e no Outros verbos há, pelo contrário, que para integrarem o pre-
segundo um predicado verbal (seu núcleo é um verbo, seguido, dicado necessitam de outros termos: são os verbos de predicação
ou não, de complemento(s) ou termos acessórios). Quando, num incompleta, denominados transitivos. Exemplos:
mesmo segmento o nome e o verbo são de igual importância, am-
bos constituem o núcleo do predicado e resultam no tipo de pre- João puxou a rede.
dicado verbo-nominal (tem dois núcleos significativos: um verbo “Não invejo os ricos, nem aspiro à riqueza.” (Oto Lara Resende)
e um nome). Exemplos: “Não simpatizava com as pessoas investidas no poder.” (Ca-
milo Castelo Branco)
Minha empregada é desastrada.
Observe que, sem os seus complementos, os verbos puxou,
predicado: é desastrada
invejo, aspiro, etc., não transmitiriam informações completas: pu-
núcleo do predicado: desastrada = atributo do sujeito
xou o quê? Não invejo a quem? Não aspiro a que?
tipo de predicado: nominal
Os verbos de predicação completa denominam-se intransiti-
O núcleo do predicado nominal chama-se predicativo do su-
vos e os de predicação incompleta, transitivos. Os verbos transiti-
jeito, porque atribui ao sujeito uma qualidade ou característica.
vos subdividem-se em: transitivos diretos, transitivos indiretos e
Os verbos de ligação (ser, estar, parecer, etc.) funcionam como um
transitivos diretos e indiretos (bitransitivos).
elo entre o sujeito e o predicado.
Além dos verbos transitivos e intransitivos, quem encerram
uma noção definida, um conteúdo significativo, existem os de
A empreiteira demoliu nosso antigo prédio.
ligação, verbos que entram na formação do predicado nominal,
predicado: demoliu nosso antigo prédio
relacionando o predicativo com o sujeito.
núcleo do predicado: demoliu = nova informação sobre o sujeito
Quanto à predicação classificam-se, pois os verbos em:
tipo de predicado: verbal
Intransitivos: são os que não precisam de complemento, pois
Os manifestantes desciam a rua desesperados.
têm sentido completo.
predicado: desciam a rua desesperados
“Três contos bastavam, insistiu ele.” (Machado de Assis)
núcleos do predicado: desciam = nova informação sobre o
“Os guerreiros Tabajaras dormem.” (José de Alencar)
sujeito; desesperados = atributo do sujeito
“A pobreza e a preguiça andam sempre em companhia.”
tipo de predicado: verbo-nominal
(Marquês de Maricá)
Nos predicados verbais e verbo-nominais o verbo é responsá-
Observações: Os verbos intransitivos podem vir acompanha-
vel também por definir os tipos de elementos que aparecerão no
dos de um adjunto adverbial e mesmo de um predicativo (quali-
segmento. Em alguns casos o verbo sozinho basta para compor o
dade, características): Fui cedo; Passeamos pela cidade; Cheguei
predicado (verbo intransitivo). Em outros casos é necessário um
atrasado; Entrei em casa aborrecido. As orações formadas com
complemento que, juntamente com o verbo, constituem a nova
verbos intransitivos não podem “transitar” (= passar) para a voz
informação sobre o sujeito. De qualquer forma, esses comple-
passiva. Verbos intransitivos passam, ocasionalmente, a transiti-
mentos do verbo não interferem na tipologia do predicado.
vos quando construídos com o objeto direto ou indireto.
Entretanto, é muito comum a elipse (ou omissão) do verbo,
- “Inutilmente a minha alma o chora!” (Cabral do Nascimento)
quando este puder ser facilmente subentendido, em geral por es-
- “Depois me deitei e dormi um sono pesado.” (Luís Jardim)
tar expresso ou implícito na oração anterior. Exemplos:
- “Morrerás morte vil da mão de um forte.” (Gonçalves Dias)
- “Inútil tentativa de viajar o passado, penetrar no mundo que
“A fraqueza de Pilatos é enorme, a ferocidade dos algozes
já morreu...” (Ciro dos Anjos)
inexcedível.” (Machado de Assis) (Está subentendido o verbo é
depois de algozes)
Alguns verbos essencialmente intransitivos: anoitecer, cres-
“Mas o sal está no Norte, o peixe, no Sul” (Paulo Moreira da
cer, brilhar, ir, agir, sair, nascer, latir, rir, tremer, brincar, chegar, vir,
Silva) (Subetntende-se o verbo está depois de peixe)
mentir, suar, adoecer, etc.
“A cidade parecia mais alegre; o povo, mais contente.” (Povi-
na Cavalcante) (isto é: o povo parecia mais contente)
Transitivos Diretos: são os que pedem um objeto direto, isto
é, um complemento sem preposição. Pertencem a esse grupo:
Chama-se predicação verbal o modo pelo qual o verbo forma
julgar, chamar, nomear, eleger, proclamar, designar, considerar,
o predicado.
declarar, adotar, ter, fazer, etc. Exemplos:
Há verbos que, por natureza, tem sentido completo, poden-
Comprei um terreno e construí a casa.
do, por si mesmos, constituir o predicado: são os verbos de predi-
“Trabalho honesto produz riqueza honrada.” (Marquês de
cação completa denominados intransitivos. Exemplo:
Maricá)

48
LÍNGUA PORTUGUESA

“Então, solenemente Maria acendia a lâmpada de sábado.” Oferecemos flores à noiva.


(Guedes de Amorim) Ceda o lugar aos mais velhos.
Dentre os verbos transitivos diretos merecem destaque os De Ligação: Os que ligam ao sujeito uma palavra ou expressão
que formam o predicado verbo nominal e se constrói com o com- chamada predicativo. Esses verbos, entram na formação do predi-
plemento acompanhado de predicativo. Exemplos: cado nominal. Exemplos:
Consideramos o caso extraordinário. A Terra é móvel.
Inês trazia as mãos sempre limpas. A água está fria.
O povo chamava-os de anarquistas. O moço anda (=está) triste.
Julgo Marcelo incapaz disso. Mário encontra-se doente.
A Lua parecia um disco.
Observações: Os verbos transitivos diretos, em geral, podem Observações: Os verbos de ligação não servem apenas de
ser usados também na voz passiva; Outra características desses anexo, mas exprimem ainda os diversos aspectos sob os quais
verbos é a de poderem receber como objeto direto, os pronomes se considera a qualidade atribuída ao sujeito. O verbo ser, por
o, a, os, as: convido-o, encontro-os, incomodo-a, conheço-as; Os exemplo, traduz aspecto permanente e o verbo estar, aspecto
verbos transitivos diretos podem ser construídos acidentalmen- transitório: Ele é doente. (aspecto permanente); Ele está doente.
te, com preposição, a qual lhes acrescenta novo matiz semânti- (aspecto transitório). Muito desses verbos passam à categoria dos
co: arrancar da espada; puxar da faca; pegar de uma ferramenta; intransitivos em frases como: Era =existia) uma vez uma princesa.;
tomar do lápis; cumprir com o dever; Alguns verbos transitivos Eu não estava em casa.; Fiquei à sombra.; Anda com dificuldades.;
diretos: abençoar, achar, colher, avisar, abraçar, comprar, castigar, Parece que vai chover.
contrariar, convidar, desculpar, dizer, estimar, elogiar, entristecer,
encontrar, ferir, imitar, levar, perseguir, prejudicar, receber, saldar, Os verbos, relativamente à predicação, não têm classificação
socorrer, ter, unir, ver, etc. fixa, imutável. Conforme a regência e o sentido que apresentam
na frase, podem pertencer ora a um grupo, ora a outro. Exemplo:
Transitivos Indiretos: são os que reclamam um complemento O homem anda. (intransitivo)
regido de preposição, chamado objeto indireto. Exemplos: O homem anda triste. (de ligação)
“Ninguém perdoa ao quarentão que se apaixona por uma
adolescente.” (Ciro dos Anjos) O cego não vê. (intransitivo)
“Populares assistiam à cena aparentemente apáticos e neu- O cego não vê o obstáculo. (transitivo direto)
tros.” (Érico Veríssimo)
Deram 12 horas. (intransitivo)
“Lúcio não atinava com essa mudança instantânea.” (José
A terra dá bons frutos. (transitivo direto)
Américo)
“Do que eu mais gostava era do tempo do retiro espiritual.”
Não dei com a chave do enigma. (transitivo indireto)
(José Geraldo Vieira)
Os pais dão conselhos aos filhos. (transitivo direto e indireto)
Observações: Entre os verbos transitivos indiretos importa
Predicativo: Há o predicativo do sujeito e o predicativo do
distinguir os que se constroem com os pronomes objetivos lhe, objeto.
lhes. Em geral são verbos que exigem a preposição a: agradar-lhe,
agradeço-lhe, apraz-lhe, bate-lhe, desagrada-lhe, desobedecem- Predicativo do Sujeito: é o termo que exprime um atributo,
-lhe, etc. Entre os verbos transitivos indiretos importa distinguir um estado ou modo de ser do sujeito, ao qual se prende por um
os que não admitem para objeto indireto as formas oblíquas lhe, verbo de ligação, no predicado nominal. Exemplos:
lhes, construindo-se com os pronomes retos precedidos de pre- A bandeira é o símbolo da Pátria.
posição: aludir a ele, anuir a ele, assistir a ela, atentar nele, de- A mesa era de mármore.
pender dele, investir contra ele, não ligar para ele, etc. O mar estava agitado.
Em princípio, verbos transitivos indiretos não comportam a A ilha parecia um monstro.
forma passiva. Excetuam-se pagar, perdoar, obedecer, e pouco
mais, usados também como transitivos diretos: João paga (perdoa, Além desse tipo de predicativo, outro existe que entra na
obedece) o médico. O médico é pago (perdoado, obedecido) por constituição do predicado verbo-nominal. Exemplos:
João. Há verbos transitivos indiretos, como atirar, investir, conten- O trem chegou atrasado. (=O trem chegou e estava atrasado.)
tar-se, etc., que admitem mais de uma preposição, sem mudança O menino abriu a porta ansioso.
de sentido. Outros mudam de sentido com a troca da preposição, Todos partiram alegres.
como nestes exemplos: Trate de sua vida. (tratar=cuidar). É desa- Marta entrou séria.
gradável tratar com gente grosseira. (tratar=lidar). Verbos como
aspirar, assistir, dispor, servir, etc., variam de significação confor- Observações: O predicativo subjetivo às vezes está prepo-
me sejam usados como transitivos diretos ou indiretos. sicionado; Pode o predicativo preceder o sujeito e até mesmo
ao verbo: São horríveis essas coisas!; Que linda estava Amélia!;
Transitivos Diretos e Indiretos: são os que se usam com dois Completamente feliz ninguém é.; Raros são os verdadeiros líde-
objetos: um direto, outro indireto, concomitantemente. Exemplos: res.; Quem são esses homens?; Lentos e tristes, os retirantes iam
No inverso, Dona Cléia dava roupas aos pobres. passando.; Novo ainda, eu não entendia certas coisas.; Onde está
A empresa fornece comida aos trabalhadores. a criança que fui?

49
LÍNGUA PORTUGUESA

Predicativo do Objeto: é o termo que se refere ao objeto de “Viveu José Joaquim Alves vida tranquila e patriarcal.” (Vival-
um verbo transitivo. Exemplos: do Coaraci)
O juiz declarou o réu inocente. “Pela primeira vez chorou o choro da tristeza.” (Aníbal Ma-
O povo elegeu-o deputado. chado)
As paixões tornam os homens cegos. “Nenhum de nós pelejou a batalha de Salamina.” (Machado
Nós julgamos o fato milagroso. de Assis)
Observações: O predicativo objetivo, como vemos dos exem- Em tais construções é de rigor que o objeto venha acompa-
plos acima, às vezes vem regido de preposição. Esta, em certos nhado de um adjunto.
casos, é facultativa; O predicativo objetivo geralmente se refere Objeto Direto Preposicionado: Há casos em que o objeto
ao objeto direto. Excepcionalmente, pode referir-se ao objeto direto, isto é, o complemento de verbos transitivos diretos, vem
indireto do verbo chamar. Chamavam-lhe poeta; Podemos ante- precedido de preposição, geralmente a preposição a. Isto ocorre
por o predicativo a seu objeto: O advogado considerava indiscu- principalmente:
tíveis os direitos da herdeira.; Julgo inoportuna essa viagem.; “E
- Quando o objeto direto é um pronome pessoal tônico: Des-
até embriagado o vi muitas vezes.”; “Tinha estendida a seus pés
te modo, prejudicas a ti e a ela.; “Mas dona Carolina amava mais a
uma planta rústica da cidade.”; “Sentia ainda muito abertos os
ele do que aos outros filhos.”; “Pareceu-me que Roberto hostiliza-
ferimentos que aquele choque com o mundo me causara.”
va antes a mim do que à ideia.”; “Ricardina lastimava o seu amigo
como a si própria.”; “Amava-a tanto como a nós”.
Termos Integrantes da Oração
- Quando o objeto é o pronome relativo quem: “Pedro Seve-
riano tinha um filho a quem idolatrava.”; “Abraçou a todos; deu um
Chamam-se termos integrantes da oração os que completam
beijo em Adelaide, a quem felicitou pelo desenvolvimento das suas
a significação transitiva dos verbos e nomes. Integram (inteiram,
graças.”; “Agora sabia que podia manobrar com ele, com aquele ho-
completam) o sentido da oração, sendo por isso indispensável à
mem a quem na realidade também temia, como todos ali”.
compreensão do enunciado. São os seguintes:
- Quando precisamos assegurar a clareza da frase, evitando
- Complemento Verbais (Objeto Direto e Objeto Indireto);
que o objeto direto seja tomado como sujeito, impedindo cons-
- Complemento Nominal;
truções ambíguas: Convence, enfim, ao pai o filho amado.; “Ven-
- Agente da Passiva.
ce o mal ao remédio.”; “Tratava-me sem cerimônia, como a um
irmão.”; A qual delas iria homenagear o cavaleiro?
Objeto Direto: é o complemento dos verbos de predicação
- Em expressões de reciprocidade, para garantir a clareza e a
incompleta, não regido, normalmente, de preposição. Exemplos:
eufonia da frase: “Os tigres despedaçam-se uns aos outros.”; “As
As plantas purificaram o ar.
companheiras convidavam-se umas às outras.”; “Era o abraço de
“Nunca mais ele arpoara um peixe-boi.” (Ferreira Castro)
duas criaturas que só tinham uma à outra”.
Procurei o livro, mas não o encontrei.
- Com nomes próprios ou comuns, referentes a pessoas, prin-
Ninguém me visitou.
cipalmente na expressão dos sentimentos ou por amor da eufonia
da frase: Judas traiu a Cristo.; Amemos a Deus sobre todas as coi-
O objeto direto tem as seguintes características:
sas. “Provavelmente, enganavam é a Pedro.”; “O estrangeiro foi
- Completa a significação dos verbos transitivos diretos;
quem ofendeu a Tupã”.
- Normalmente, não vem regido de preposição;
- Em construções enfáticas, nas quais antecipamos o objeto
- Traduz o ser sobre o qual recai a ação expressa por um verbo
direto para dar-lhe realce: A você é que não enganam!; A médi-
ativo: Caim matou Abel.
co, confessor e letrado nunca enganes.; “A este confrade conheço
- Torna-se sujeito da oração na voz passiva: Abel foi morto
desde os seus mais tenros anos”.
por Caim.
- Sendo objeto direto o numeral ambos(as): “O aguaceiro caiu,
molhou a ambos.”; “Se eu previsse que os matava a ambos...”.
O objeto direto pode ser constituído:
- Com certos pronomes indefinidos, sobretudo referentes a
- Por um substantivo ou expressão substantivada: O lavrador
pessoas: Se todos são teus irmãos, por que amas a uns e odeias a
cultiva a terra.; Unimos o útil ao agradável.
outros?; Aumente a sua felicidade, tornando felizes também aos
- Pelos pronomes oblíquos o, a, os, as, me, te, se, nos, vos:
outros.; A quantos a vida ilude!.
Espero-o na estação.; Estimo-os muito.; Sílvia olhou-se ao espe-
- Em certas construções enfáticas, como puxar (ou arrancar)
lho.; Não me convidas?; Ela nos chama.; Avisamo-lo a tempo.;
da espada, pegar da pena, cumprir com o dever, atirar com os
Procuram-na em toda parte.; Meu Deus, eu vos amo.; “Marchei
livros sobre a mesa, etc.: “Arrancam das espadas de aço fino...”;
resolutamente para a maluca e intimei-a a ficar quieta.”; “Vós ha-
“Chegou a costureira, pegou do pano, pegou da agulha, pegou da
veis de crescer, perder-vos-ei de vista.”
linha, enfiou a linha na agulha e entrou a coser.”; “Imagina-se a
- Por qualquer pronome substantivo: Não vi ninguém na loja.;
consternação de Itaguaí, quando soube do caso.”
A árvore que plantei floresceu. (que:objeto direto de plantei); Onde
foi que você achou isso? Quando vira as folhas do livro, ela o faz
Observações: Nos quatro primeiros casos estudados a pre-
com cuidado.; “Que teria o homem percebido nos meus escritos?”
posição é de rigor, nos cinco outros, facultativa; A substituição do
objeto direto preposicionado pelo pronome oblíquo átono, quan-
Frequentemente transitivam-se verbos intransitivos, dando-
do possível, se faz com as formas o(s), a(s) e não lhe, lhes: amar a
-se-lhes por objeto direto uma palavra cognata ou da mesma es-
Deus (amá-lo); convencer ao amigo (convencê-lo); O objeto direto
fera semântica:

50
LÍNGUA PORTUGUESA

preposicionado, é obvio, só ocorre com verbo transitivo direto; Objeto Indireto Pleonástico: à semelhança do objeto direto, o
Podem resumir-se em três as razões ou finalidades do emprego objeto indireto pode vir repetido ou reforçado, por ênfase. Exem-
do objeto direto preposicionado: a clareza da frase; a harmonia plos: “A mim o que me deu foi pena.”; “Que me importa a mim o
da frase; a ênfase ou a força da expressão. destino de uma mulher tísica...? “E, aos brigões, incapazes de se
Objeto Direto Pleonástico: Quando queremos dar destaque moverem, basta-lhes xingarem-se a distância.”
ou ênfase à idéia contida no objeto direto, colocamo-lo no início
da frase e depois o repetimos ou reforçamos por meio do prono- Complemento Nominal: é o termo complementar reclamado
me oblíquo. A esse objeto repetido sob forma pronominal chama- pela significação transitiva, incompleta, de certos substantivos,
-se pleonástico, enfático ou redundante. Exemplos: adjetivos e advérbios. Vem sempre regido de preposição. Exem-
O dinheiro, Jaime o trazia escondido nas mangas da camisa. plos: A defesa da pátria; Assistência às aulas; “O ódio ao mal é
O bem, muitos o louvam, mas poucos o seguem. amor do bem, e a ira contra o mal, entusiasmo divino.”; “Ah, não
“Seus cavalos, ela os montava em pêlo.” (Jorge Amado) fosse ele surdo à minha voz!”

Objeto Indireto: É o complemento verbal regido de preposi- Observações: O complemento nominal representa o recebe-
ção necessária e sem valor circunstancial. Representa, ordinaria- dor, o paciente, o alvo da declaração expressa por um nome: amor
mente, o ser a que se destina ou se refere a ação verbal: “Nunca a Deus, a condenação da violência, o medo de assaltos, a remessa
desobedeci a meu pai”. O objeto indireto completa a significação de cartas, útil ao homem, compositor de músicas, etc. É regido
dos verbos: pelas mesmas preposições usadas no objeto indireto. Difere deste
apenas porque, em vez de complementar verbos, complementa
- Transitivos Indiretos: Assisti ao jogo; Assistimos à missa e à nomes (substantivos, adjetivos) e alguns advérbios em –mente.
festa; Aludiu ao fato; Aspiro a uma vida calma. A nomes que requerem complemento nominal correspondem,
geralmente, verbos de mesmo radical: amor ao próximo, amar o
- Transitivos Diretos e Indiretos (na voz ativa ou passiva): próximo; perdão das injúrias, perdoar as injúrias; obediente aos
Dou graças a Deus; Ceda o lugar aos mais velhos; Dedicou sua pais, obedecer aos pais; regresso à pátria, regressar à pátria; etc.
vida aos doentes e aos pobres; Disse-lhe a verdade. (Disse a ver-
dade ao moço.) Agente da Passiva: é o complemento de um verbo na voz
passiva. Representa o ser que pratica a ação expressa pelo verbo
O objeto indireto pode ainda acompanhar verbos de outras passivo. Vem regido comumente pela preposição por, e menos
categorias, os quais, no caso, são considerados acidentalmente frequentemente pela preposição de: Alfredo é estimado pelos co-
transitivos indiretos: A bom entendedor meia palavra basta; So- legas; A cidade estava cercada pelo exército romano; “Era conhe-
bram-lhe qualidades e recursos. (lhe=a ele); Isto não lhe convém; cida de todo mundo a fama de suas riquezas.”
A proposta pareceu-lhe aceitável.
O agente da passiva pode ser expresso pelos substantivos ou
pelos pronomes:
Observações: Há verbos que podem construir-se com dois ob-
As flores são umedecidas pelo orvalho.
jetos indiretos, regidos de preposições diferentes: Rogue a Deus A carta foi cuidadosamente corrigida por mim.
por nós.; Ela queixou-se de mim a seu pai.; Pedirei para ti a meu Muitos já estavam dominados por ele.
senhor um rico presente; Não confundir o objeto direto com o com-
plemento nominal nem com o adjunto adverbial; Em frases como O agente da passiva corresponde ao sujeito da oração na
“Para mim tudo eram alegrias”, “Para ele nada é impossível”, os pro- voz ativa:
nomes em destaque podem ser considerados adjuntos adverbiais. A rainha era chamada pela multidão. (voz passiva)
A multidão aclamava a rainha. (voz ativa)
O objeto indireto é sempre regido de preposição, expressa Ele será acompanhado por ti. (voz passiva)
ou implícita. A preposição está implícita nos pronomes objetivos Tu o acompanharás. (voz ativa)
indiretos (àtonos) me, te, se, lhe, nos, vos, lhes. Exemplos: Obe-
dece-me. (=Obedece a mim.); Isto te pertence. (=Isto pretence a Observações: Frase de forma passiva analítica sem comple-
ti.); Rogo-lhe que fique. (=Rogo a você...); Peço-vos isto. (=Peço mento agente expresso, ao passar para a ativa, terá sujeito inde-
isto a vós.). Nos demais casos a preposição é expressa, como ca- terminado e o verbo na 3ª pessoa do plural: Ele foi expulso da
racterística do objeto indireto: Recorro a Deus.; Dê isto a (ou para) cidade. (Expulsaram-no da cidade.); As florestas são devastadas.
ele.; Contenta-se com pouco.; Ele só pensa em si.; Esperei por ti.; (Devastam as florestas.); Na passiva pronominal não se declara o
Falou contra nós.; Conto com você.; Não preciso disto.; O filme agente: Nas ruas assobiavam-se as canções dele pelos pedestres.
a que assisti agradou ao público.; Assisti ao desenrolar da luta.; (errado); Nas ruas eram assobiadas as canções dele pelos pedes-
A coisa de que mais gosto é pescar.; A pessoa a quem me refiro tres. (certo); Assobiavam-se as canções dele nas ruas. (certo)
você a conhece.; Os obstáculos contra os quais luto são muitos.;
As pessoas com quem conto são poucas. Termos Acessórios da Oração
Como atestam os exemplos acima, o objeto indireto é repre-
sentado pelos substantivos (ou expressões substantivas) ou pelos Termos acessórios são os que desempenham na oração uma
pronomes. As preposições que o ligam ao verbo são: a, com, con- função secundária, qual seja a de caracterizar um ser, determi-
tra, de, em, para e por. nar os substantivos, exprimir alguma circunstância. São três os

51
LÍNGUA PORTUGUESA

termos acessórios da oração: adjunto adnominal, adjunto ad- D. Pedro II, imperador do Brasil, foi um monarca sábio.
verbial e aposto. “Nicanor, acensorista, expôs-me seu caso de consciência.”
Adjunto adnominal: É o termo que caracteriza ou determina (Carlos Drummond de Andrade)
os substantivos. Exemplo: Meu irmão veste roupas vistosas. (Meu “No Brasil, região do ouro e dos escravos, encontramos a feli-
determina o substantivo irmão: é um adjunto adnominal – vistosas cidade.” (Camilo Castelo Branco)
caracteriza o substantivo roupas: é também adjunto adnominal). “No fundo do mato virgem nasceu Macunaíma, herói de nos-
O adjunto adnominal pode ser expresso: Pelos adjetivos: sa gente.” (Mário de Andrade)
água fresca, terras férteis, animal feroz; Pelos artigos: o mundo,
as ruas, um rapaz; Pelos pronomes adjetivos: nosso tio, este lugar, O núcleo do aposto é um substantivo ou um pronome subs-
pouco sal, muitas rãs, país cuja história conheço, que rua?; Pelos tantivo:
numerais: dois pés, quinto ano, capítulo sexto; Pelas locuções ou Foram os dois, ele e ela.
expressões adjetivas que exprimem qualidade, posse, origem, fim Só não tenho um retrato: o de minha irmã.
ou outra especificação: O dia amanheceu chuvoso, o que me obrigou a ficar em casa.
- presente de rei (=régio): qualidade
O aposto não pode ser formado por adjetivos. Nas frases se-
- livro do mestre, as mãos dele: posse, pertença
guintes, por exemplo, não há aposto, mas predicativo do sujeito:
- água da fonte, filho de fazendeiros: origem
Audaciosos, os dois surfistas atiraram-se às ondas.
- fio de aço, casa de madeira: matéria
As borboletas, leves e graciosas, esvoaçavam num balé de
- casa de ensino, aulas de inglês: fim, especialidade
- homem sem escrúpulos (=inescrupuloso): qualidade cores.
- criança com febre (=febril): característica
- aviso do diretor: agente Os apostos, em geral, destacam-se por pausas, indicadas, na
escrita, por vírgulas, dois pontos ou travessões. Não havendo pau-
Observações: Não confundir o adjunto adnominal formado sa, não haverá vírgula, como nestes exemplos:
por locução adjetiva com complemento nominal. Este represen- Minha irmã Beatriz; o escritor João Ribeiro; o romance Tóia;
ta o alvo da ação expressa por um nome transitivo: a eleição do o rio Amazonas; a Rua Osvaldo Cruz; o Colégio Tiradentes, etc.
presidente, aviso de perigo, declaração de guerra, empréstimo “Onde estariam os descendentes de Amaro vaqueiro?” (Gra-
de dinheiro, plantio de árvores, colheita de trigo, destruidor de ciliano Ramos)
matas, descoberta de petróleo, amor ao próximo, etc. O adjunto
adnominal formado por locução adjetiva representa o agente da O aposto pode preceder o termo a que se refere, o qual, às
ação, ou a origem, pertença, qualidade de alguém ou de alguma vezes, está elíptico. Exemplos:
coisa: o discurso do presidente, aviso de amigo, declaração do Rapaz impulsivo, Mário não se conteve.
ministro, empréstimo do banco, a casa do fazendeiro, folhas de Mensageira da idéia, a palavra é a mais bela expressão da
árvores, farinha de trigo, beleza das matas, cheiro de petróleo, alma humana.
amor de mãe. “Irmão do mar, do espaço, amei as solidões sobre os rochedos
ásperos.” (Cabral do Nascimento)(refere-se ao sujeito oculto eu).
Adjunto adverbial: É o termo que exprime uma circunstância
(de tempo, lugar, modo, etc.) ou, em outras palavras, que modifi- O aposto, às vezes, refere-se a toda uma oração. Exemplos:
ca o sentido de um verbo, adjetivo ou advérbio. Exemplo: “Meni- Nuvens escuras borravam os espaços silenciosos, sinal de
nas numa tarde brincavam de roda na praça”. O adjunto adverbial tempestade iminente.
é expresso: Pelos advérbios: Cheguei cedo.; Ande devagar.; Maria O espaço é incomensurável, fato que me deixa atônito.
é mais alta.; Não durma ao volante.; Moramos aqui.; Ele fala bem, Simão era muito espirituoso, o que me levava a preferir sua
fala corretamente.; Volte bem depressa.; Talvez esteja engana-
companhia.
do.; Pelas locuções ou expressões adverbiais: Às vezes viajava de
trem.; Compreendo sem esforço.; Saí com meu pai.; Júlio reside
Um aposto pode referir-se a outro aposto:
em Niterói.; Errei por distração.; Escureceu de repente.
“Serafim Gonçalves casou-se com Lígia Tavares, filha do velho
Observações: Pode ocorrer a elipse da preposição antes de coronel Tavares, senhor de engenho.” (Ledo Ivo)
adjuntos adverbiais de tempo e modo: Aquela noite, não dor-
mi. (=Naquela noite...); Domingo que vem não sairei. (=No do- O aposto pode vir precedido das expressões explicativas isto
mingo...); Ouvidos atentos, aproximei-me da porta. (=De ouvi- é, a saber, ou da preposição acidental como:
dos atentos...); Os adjuntos adverbiais classificam-se de acordo Dois países sul-americanos, isto é, a Bolívia e o Paraguai, não
com as circunstâncias que exprimem: adjunto adverbial de lugar, são banhados pelo mar.
modo, tempo, intensidade, causa, companhia, meio, assunto, ne- Este escritor, como romancista, nnca foi superado.
gação, etc; É importante saber distinguir adjunto adverbial de ad- O aposto que se refere a objeto indireto, complemento nomi-
junto adnominal, de objeto indireto e de complemento nominal: nal ou adjunto adverbial vem precedido de preposição:
sair do mar (ad.adv.); água do mar (adj.adn.); gosta do mar (obj. O rei perdoou aos dois: ao fidalgo e ao criado.
indir.); ter medo do mar (compl.nom.). “Acho que adoeci disso, de beleza, da intensidade das coisas.”
Aposto: É uma palavra ou expressão que explica ou esclarece, (Raquel Jardim)
desenvolve ou resume outro termo da oração. Exemplos: De cobras, morcegos, bichos, de tudo ela tinha medo.

52
LÍNGUA PORTUGUESA

Vocativo: (do latim vocare = chamar) é o termo (nome, título, As três orações que compõem esse período têm sentido pró-
apelido) usado para chamar ou interpelar a pessoa, o animal ou a prio e não mantêm entre si nenhuma dependência sintática: elas
coisa personificada a que nos dirigimos: são independentes. Há entre elas, é claro, uma relação de senti-
“Elesbão? Ó Elesbão! Venha ajudar-nos, por favor!” (Maria do, mas, como já dissemos, uma não depende da outra sintatica-
de Lourdes Teixeira) mente.
“A ordem, meus amigos, é a base do governo.” (Machado As orações independentes de um período são chamadas de
de Assis) orações coordenadas (OC), e o período formado só de orações
“Correi, correi, ó lágrimas saudosas!” (fagundes Varela) coordenadas é chamado de período composto por coordenação.
“Ei-lo, o teu defensor, ó Liberdade!” (Mendes Leal) As orações coordenadas são classificadas em assindéticas e
sindéticas.
Observação: Profere-se o vocativo com entoação exclama-
tiva. Na escrita é separado por vírgula(s). No exemplo inicial, os - As orações coordenadas são assindéticas (OCA) quando não
pontos interrogativo e exclamativo indicam um chamado alto e vêm introduzidas por conjunção. Exemplo:
prolongado. O vocativo se refere sempre à 2ª pessoa do discurso, Os torcedores gritaram, / sofreram, / vibraram.
que pode ser uma pessoa, um animal, uma coisa real ou entidade OCA OCA OCA
abstrata personificada. Podemos antepor-lhe uma interjeição de
apelo (ó, olá, eh!): “Inclinei-me, apanhei o embrulho e segui.” (Machado de Assis)
“Tem compaixão de nós , ó Cristo!” (Alexandre Herculano) “A noite avança, há uma paz profunda na casa deserta.” (An-
“Ó Dr. Nogueira, mande-me cá o Padilha, amanhã!” (Graci- tônio Olavo Pereira)
liano Ramos) “O ferro mata apenas; o ouro infama, avilta, desonra.” (Coe-
“Esconde-te, ó sol de maio, ó alegria do mundo!” (Camilo lho Neto)
Castelo Branco)
- As orações coordenadas são sindéticas (OCS) quando vêm
O vocativo é um tempo à parte. Não pertence à estrutura da introduzidas por conjunção coordenativa. Exemplo:
oração, por isso não se anexa ao sujeito nem ao predicado. O homem saiu do carro / e entrou na casa.
OCA OCS
Período: Toda frase com uma ou mais orações constitui um As orações coordenadas sindéticas são classificadas de acor-
período, que se encerra com ponto de exclamação, ponto de in- do com o sentido expresso pelas conjunções coordenativas que as
terrogação ou com reticências. introduzem. Pode ser:
O período é simples quando só traz uma oração, chamada
absoluta; o período é composto quando traz mais de uma oração. - Orações coordenadas sindéticas aditivas: e, nem, não só...
Exemplo: Pegou fogo no prédio. (Período simples, oração absolu- mas também, não só... mas ainda.
ta.); Quero que você aprenda. (Período composto.) Saí da escola / e fui à lanchonete.
Existe uma maneira prática de saber quantas orações há num OCA OCS Aditiva
período: é contar os verbos ou locuções verbais. Num período Observe que a 2ª oração vem introduzida por uma conjun-
haverá tantas orações quantos forem os verbos ou as locuções ção que expressa idéia de acréscimo ou adição com referência à
verbais nele existentes. Exemplos: oração anterior, ou seja, por uma conjunção coordenativa aditiva.
Pegou fogo no prédio. (um verbo, uma oração)
Quero que você aprenda. (dois verbos, duas orações) A doença vem a cavalo e volta a pé.
Está pegando fogo no prédio. (uma locução verbal, uma oração) As pessoas não se mexiam nem falavam.
Deves estudar para poderes vencer na vida. (duas locuções “Não só findaram as queixas contra o alienista, mas até ne-
verbais, duas orações) nhum ressentimento ficou dos atos que ele praticara.” (Macha-
do de Assis)
Há três tipos de período composto: por coordenação, por su-
bordinação e por coordenação e subordinação ao mesmo tempo - Orações coordenadas sindéticas adversativas: mas, porém,
(também chamada de misto). todavia, contudo, entretanto, no entanto.
Estudei bastante / mas não passei no teste.
Período Composto por Coordenação. Orações Coordenadas OCA OCS Adversativa

Considere, por exemplo, este período composto: Observe que a 2ª oração vem introduzida por uma conjun-
ção que expressa idéia de oposição à oração anterior, ou seja, por
Passeamos pela praia, / brincamos, / recordamos os tempos uma conjunção coordenativa adversativa.
de infância.
1ª oração: Passeamos pela praia A espada vence, mas não convence.
2ª oração: brincamos “É dura a vida, mas aceitam-na.” (Cecília Meireles)
3ª oração: recordamos os tempos de infância Tens razão, contudo não te exaltes.
Havia muito serviço, entretanto ninguém trabalhava.

53
LÍNGUA PORTUGUESA

- Orações coordenadas sindéticas conclusivas: portanto, por Não pude sair / porque estava chovendo. (oração subordina-
isso, pois, logo. da com função de adjunto adverbial de causa)
Ele me ajudou muito, / portanto merece minha gratidão.
OCA OCS Conclusiva Em todos esses períodos, a segunda oração exerce uma certa
função sintática em relação à primeira, sendo, portanto, subordi-
Observe que a 2ª oração vem introduzida por uma conjunção nada a ela. Quando um período é constituído de pelo menos um
que expressa idéia de conclusão de um fato enunciado na oração conjunto de duas orações em que uma delas (a subordinada) de-
anterior, ou seja, por uma conjunção coordenativa conclusiva. pende sintaticamente da outra (principal), ele é classificado como
período composto por subordinação. As orações subordinadas
Vives mentindo; logo, não mereces fé. são classificadas de acordo com a função que exercem: adver-
Ele é teu pai: respeita-lhe, pois, a vontade. biais, substantivas e adjetivas.
Raimundo é homem são, portanto deve trabalhar. Orações Subordinadas Adverbiais

- Orações coordenadas sindéticas alternativas: ou,ou... ou, As orações subordinadas adverbiais (OSA) são aquelas que
ora... ora, seja... seja, quer... quer. exercem a função de adjunto adverbial da oração principal (OP).
Seja mais educado / ou retire-se da reunião! São classificadas de acordo com a conjunção subordinativa que
OCA OCS Alternativa as introduz:
- Causais: Expressam a causa do fato enunciado na oração
Observe que a 2ª oração vem introduzida por uma conjunção principal. Conjunções: porque, que, como (= porque), pois que,
que estabelece uma relação de alternância ou escolha com refe- visto que.
rência à oração anterior, ou seja, por uma conjunção coordenativa Não fui à escola / porque fiquei doente.
alternativa. OP OSA Causal

Venha agora ou perderá a vez. O tambor soa porque é oco.


“Jacinta não vinha à sala, ou retirava-se logo.” (Machado de Como não me atendessem, repreendi-os severamente.
Assis) Como ele estava armado, ninguém ousou reagir.
“Em aviação, tudo precisa ser bem feito ou custará preço “Faltou à reunião, visto que esteve doente.” (Arlindo de Sousa)
muito caro.” (Renato Inácio da Silva)
“A louca ora o acariciava, ora o rasgava freneticamente.” (Luís - Condicionais: Expressam hipóteses ou condição para a ocor-
Jardim) rência do que foi enunciado na principal. Conjunções: se, contan-
to que, a menos que, a não ser que, desde que.
- Orações coordenadas sindéticas explicativas: que, porque, Irei à sua casa / se não chover.
pois, porquanto. OP OSA Condicional
Vamos andar depressa / que estamos atrasados.
OCA OCS Explicativa Deus só nos perdoará se perdoarmos aos nossos ofensores.
Observe que a 2ª oração é introduzida por uma conjunção Se o conhecesses, não o condenarias.
que expressa idéia de explicação, de justificativa em relação à ora- “Que diria o pai se soubesse disso?” (Carlos Drummond de
ção anterior, ou seja, por uma conjunção coordenativa explicativa. Andrade)
A cápsula do satélite será recuperada, caso a experiência te-
Leve-lhe uma lembrança, que ela aniversaria amanhã. nha êxito.
“A mim ninguém engana, que não nasci ontem.” (Érico Ve-
ríssimo) - Concessivas: Expressam ideia ou fato contrário ao da oração
“Qualquer que seja a tua infância, conquista-a, que te aben- principal, sem, no entanto, impedir sua realização. Conjunções: em-
çôo.” (Fernando Sabino) bora, ainda que, apesar de, se bem que, por mais que, mesmo que.
O cavalo estava cansado, pois arfava muito. Ela saiu à noite / embora estivesse doente.
OP OSA Concessiva
Período Composto por Subordinação
Admirava-o muito, embora (ou conquanto ou posto que ou
Observe os termos destacados em cada uma destas orações: se bem que) não o conhecesse pessoalmente.
Vi uma cena triste. (adjunto adnominal) Embora não possuísse informações seguras, ainda assim ar-
Todos querem sua participação. (objeto direto) riscou uma opinião.
Não pude sair por causa da chuva. (adjunto adverbial de causa) Cumpriremos nosso dever, ainda que (ou mesmo quando ou
ainda quando ou mesmo que) todos nos critiquem.
Veja, agora, como podemos transformar esses termos em Por mais que gritasse, não me ouviram.
orações com a mesma função sintática:
Vi uma cena / que me entristeceu. (oração subordinada com - Conformativas: Expressam a conformidade de um fato com
função de adjunto adnominal) outro. Conjunções: conforme, como (=conforme), segundo.
Todos querem / que você participe. (oração subordinada com O trabalho foi feito / conforme havíamos planejado.
função de objeto direto) OP OSA Conformativa

54
LÍNGUA PORTUGUESA

O homem age conforme pensa. Obs.: As orações comparativas nem sempre apresentam cla-
Relatei os fatos como (ou conforme) os ouvi. ramente o verbo, como no exemplo acima, em que está suben-
Como diz o povo, tristezas não pagam dívidas. tendido o verbo ser (como a mãe é).
O jornal, como sabemos, é um grande veículo de informação.
- Proporcionais: Expressam uma ideia que se relaciona pro-
- Temporais: Acrescentam uma circunstância de tempo ao porcionalmente ao que foi enunciado na principal. Conjunções: à
que foi expresso na oração principal. Conjunções: quando, assim medida que, à proporção que, ao passo que, quanto mais, quanto
que, logo que, enquanto, sempre que, depois que, mal (=assim menos.
que). Quanto mais reclamava / menos atenção recebia.
Ele saiu da sala / assim que eu cheguei. OSA Proporcional OP
OP OSA Temporal
Formiga, quando quer se perder, cria asas. À medida que se vive, mais se aprende.
“Lá pelas sete da noite, quando escurecia, as casas se esva- À proporção que avançávamos, as casas iam rareando.
ziam.” (Carlos Povina Cavalcânti) O valor do salário, ao passo que os preços sobem, vai dimi-
“Quando os tiranos caem, os povos se levantam.” (Marquês nuindo.
de Maricá)
Enquanto foi rico, todos o procuravam. Orações Subordinadas Substantivas

- Finais: Expressam a finalidade ou o objetivo do que foi As orações subordinadas substantivas (OSS) são aquelas que,
enunciado na oração principal. Conjunções: para que, a fim de num período, exercem funções sintáticas próprias de substanti-
que, porque (=para que), que. vos, geralmente são introduzidas pelas conjunções integrantes
Abri a porta do salão / para que todos pudessem entrar. que e se. Elas podem ser:
OP OSA Final
- Oração Subordinada Substantiva Objetiva Direta: É aquela
“O futuro se nos oculta para que nós o imaginemos.” (Mar- que exerce a função de objeto direto do verbo da oração princi-
quês de Maricá) pal. Observe: O grupo quer a sua ajuda. (objeto direto)
Aproximei-me dele a fim de que me ouvisse melhor. O grupo quer / que você ajude.
“Fiz-lhe sinal que se calasse.” (Machado de Assis) (que = OP OSS Objetiva Direta
para que)
“Instara muito comigo não deixasse de freqüentar as recep- O mestre exigia que todos estivessem presentes. (= O mestre
ções da mulher.” (Machado de Assis) (não deixasse = para que exigia a presença de todos.)
não deixasse) Mariana esperou que o marido voltasse.
Ninguém pode dizer: Desta água não beberei.
- Consecutivas: Expressam a consequência do que foi enun- O fiscal verificou se tudo estava em ordem.
ciado na oração principal. Conjunções: porque, que, como (= por-
que), pois que, visto que. - Oração Subordinada Substantiva Objetiva Indireta: É aquela
A chuva foi tão forte / que inundou a cidade. que exerce a função de objeto indireto do verbo da oração princi-
OP OSA Consecutiva pal. Observe: Necessito de sua ajuda. (objeto indireto)
Necessito / de que você me ajude.
Fazia tanto frio que meus dedos estavam endurecidos. OP OSS Objetiva Inireta
“A fumaça era tanta que eu mal podia abrir os olhos.” (José
J. Veiga) Não me oponho a que você viaje. (= Não me oponho à sua
De tal sorte a cidade crescera que não a reconhecia mais. viagem.)
As notícias de casa eram boas, de maneira que pude prolon- Aconselha-o a que trabalhe mais.
gar minha viagem. Daremos o prêmio a quem o merecer.
Lembre-se de que a vida é breve.
- Comparativas: Expressam ideia de comparação com re-
ferência à oração principal. Conjunções: como, assim como, tal - Oração Subordinada Substantiva Subjetiva: É aquela que
como, (tão)... como, tanto como, tal qual, que (combinado com exerce a função de sujeito do verbo da oração principal. Observe:
menos ou mais). É importante sua colaboração. (sujeito)
Ela é bonita / como a mãe. É importante / que você colabore.
OP OSA Comparativa OP OSS Subjetiva

A preguiça gasta a vida como a ferrugem consome o ferro.” A oração subjetiva geralmente vem:
(Marquês de Maricá) - depois de um verbo de ligação + predicativo, em constru-
Ela o atraía irresistivelmente, como o imã atrai o ferro. ções do tipo é bom, é útil, é certo, é conveniente, etc. Ex.: É certo
Os retirantes deixaram a cidade tão pobres como vieram. que ele voltará amanhã.
Como a flor se abre ao Sol, assim minha alma se abriu à luz - depois de expressões na voz passiva, como sabe-se, conta-
daquele olhar. -se, diz-se, etc. Ex.: Sabe-se que ele saiu da cidade.

55
LÍNGUA PORTUGUESA

- depois de verbos como convir, cumprir, constar, urgir, ocorrer, Orações Subordinadas Adjetivas
quando empregados na 3ª pessoa do singular e seguidos das con-
junções que ou se. Ex.: Convém que todos participem da reunião. As orações subordinadas Adjetivas (OSA) exercem a função
de adjunto adnominal de algum termo da oração principal. Obser-
É necessário que você colabore. (= Sua colaboração é neces- ve como podemos transformar um adjunto adnominal em oração
sária.) subordinada adjetiva:
Parece que a situação melhorou. Desejamos uma paz duradoura. (adjunto adnominal)
Aconteceu que não o encontrei em casa. Desejamos uma paz / que dure. (oração subordinada adjetiva)
Importa que saibas isso bem. As orações subordinadas adjetivas são sempre introduzidas
- Oração Subordinada Substantiva Completiva Nominal: É por um pronome relativo (que , qual, cujo, quem, etc.) e podem
aquela que exerce a função de complemento nominal de um ter- ser classificadas em:
mo da oração principal. Observe: Estou convencido de sua ino-
cência. (complemento nominal) - Subordinadas Adjetivas Restritivas: São restritivas quando
Estou convencido / de que ele é inocente. restringem ou especificam o sentido da palavra a que se referem.
OP OSS Completiva Nominal Exemplo:
Sou favorável a que o prendam. (= Sou favorável à prisão dele.) O público aplaudiu o cantor / que ganhou o 1º lugar.
Estava ansioso por que voltasses. OP OSA Restritiva
Sê grato a quem te ensina.
“Fabiano tinha a certeza de que não se acabaria tão cedo.” Nesse exemplo, a oração que ganhou o 1º lugar especifica o
(Graciliano Ramos) sentido do substantivo cantor, indicando que o público não aplau-
diu qualquer cantor mas sim aquele que ganhou o 1º lugar.
- Oração Subordinada Substantiva Predicativa: É aquela que
exerce a função de predicativo do sujeito da oração principal, Pedra que rola não cria limo.
vindo sempre depois do verbo ser. Observe: O importante é sua Os animais que se alimentam de carne chamam-se carnívoros.
Rubem Braga é um dos cronistas que mais belas páginas es-
felicidade. (predicativo)
creveram.
O importante é / que você seja feliz.
“Há saudades que a gente nunca esquece.” (Olegário Mariano)
OP OSS Predicativa
- Subordinadas Adjetivas Explicativas: São explicativas quan-
Seu receio era que chovesse. (Seu receio era a chuva.)
do apenas acrescentam uma qualidade à palavra a que se refe-
Minha esperança era que ele desistisse.
rem, esclarecendo um pouco mais seu sentido, mas sem restringi-
Meu maior desejo agora é que me deixem em paz.
-lo ou especificá-lo. Exemplo:
Não sou quem você pensa. O escritor Jorge Amado, / que mora na Bahia, / lançou um
novo livro.
- Oração Subordinada Substantiva Apositiva: É aquela que OP OSA Explicativa OP
exerce a função de aposto de um termo da oração principal. Ob-
serve: Ele tinha um sonho: a união de todos em benefício do país. Deus, que é nosso pai, nos salvará.
(aposto) Valério, que nasceu rico, acabou na miséria.
Ele tinha um sonho / que todos se unissem em benefício do país. Ele tem amor às plantas, que cultiva com carinho.
OP OSS Apositiva Alguém, que passe por ali à noite, poderá ser assaltado.
Só desejo uma coisa: que vivam felizes. (Só desejo uma coisa: Orações Reduzidas
a sua felicidade)
Só lhe peço isto: honre o nosso nome. Observe que as orações subordinadas eram sempre introdu-
“Talvez o que eu houvesse sentido fosse o presságio disto: de zidas por uma conjunção ou pronome relativo e apresentavam
que virias a morrer...” (Osmã Lins) o verbo numa forma do indicativo ou do subjuntivo. Além desse
“Mas diga-me uma cousa, essa proposta traz algum motivo tipo de orações subordinadas há outras que se apresentam com
oculto?” (Machado de Assis) o verbo numa das formas nominais (infinitivo, gerúndio e particí-
pio). Exemplos:
As orações apositivas vêm geralmente antecedidas de dois-
-pontos. Podem vir, também, entre vírgulas, intercaladas à oração - Ao entrar nas escola, encontrei o professor de inglês. (infinitivo)
principal. Exemplo: Seu desejo, que o filho recuperasse a saúde, - Precisando de ajuda, telefone-me. (gerúndio)
tornou-se realidade. - Acabado o treino, os jogadores foram para o vestiário.
(particípio)
Observação: Além das conjunções integrantes que e se, as
orações substantivas podem ser introduzidas por outros conecti- As orações subordinadas que apresentam o verbo numa das
vos, tais como quando, como, quanto, etc. Exemplos: formas nominais são chamadas de reduzidas.
Não sei quando ele chegou. Para classificar a oração que está sob a forma reduzida, deve-
Diga-me como resolver esse problema. mos procurar desenvolvê-la do seguinte modo: colocamos a con-
junção ou o pronome relativo adequado ao sentido e passamos

56
LÍNGUA PORTUGUESA

o verbo para uma forma do indicativo ou subjuntivo, conforme


o caso. A oração reduzida terá a mesma classificação da oração
desenvolvida. FUNÇÕES DA LINGUAGEM
Ao entrar na escola, encontrei o professor de inglês.
Quando entrei na escola, / encontrei o professor de inglês.
OSA Temporal
Ao entrar na escola: oração subordinada adverbial temporal, Funções da Linguagem
reduzida de infinitivo.
Quando se pergunta a alguém para que serve a linguagem,
Precisando de ajuda, telefone-me. a resposta mais comum é que ela serve para comunicar. Isso está
Se precisar de ajuda, / telefone-me. correto. No entanto, comunicar não é apenas transmitir informa-
OSA Condicional ções. É também exprimir emoções, dar ordens, falar apenas para
Precisando de ajuda: oração subordinada adverbial condicio- não haver silêncio. Para que serve a linguagem?
nal, reduzida de gerúndio. - A linguagem serve para informar: Função Referencial.
Acabado o treino, os jogadores foram para o vestiário.
Assim que acabou o treino, / os jogadores foram para o ves- “Estados Unidos invadem o Iraque”
tiário.
OSA Temporal Essa frase, numa manchete de jornal, informa-nos sobre um
Acabado o treino: oração subordinada adverbial temporal, acontecimento do mundo.
reduzida de particípio. Com a linguagem, armazenamos conhecimentos na memó-
ria, transmitimos esses conhecimentos a outras pessoas, ficamos
Observações: sabendo de experiências bem-sucedidas, somos prevenidos con-
tra as tentativas mal sucedidas de fazer alguma coisa. Graças à
- Há orações reduzidas que permitem mais de um tipo de de- linguagem, um ser humano recebe de outro conhecimentos,
senvolvimento. Há casos também de orações reduzidas fixas, isto
aperfeiçoa-os e transmite-os.
é, orações reduzidas que não são passíveis de desenvolvimento.
Exemplo: Tenho vontade de visitar essa cidade. Condillac, um pensador francês, diz: “Quereis aprender ciên-
- O infinitivo, o gerúndio e o particípio não constituem orações cias com facilidade? Começai a aprender vossa própria língua!”
reduzidas quando fazem parte de uma locução verbal. Exemplos: Com efeito, a linguagem é a maneira como aprendemos desde
Preciso terminar este exercício. as mais banais informações do dia a dia até as teorias científicas,
Ele está jantando na sala. as expressões artísticas e os sistemas filosóficos mais avançados.
Essa casa foi construída por meu pai. A função informativa da linguagem tem importância central
- Uma oração coordenada também pode vir sob a forma re- na vida das pessoas, consideradas individualmente ou como gru-
duzida. Exemplo: po social. Para cada indivíduo, ela permite conhecer o mundo;
O homem fechou a porta, saindo depressa de casa. para o grupo social, possibilita o acúmulo de conhecimentos e a
O homem fechou a porta e saiu depressa de casa. (oração transferência de experiências. Por meio dessa função, a lingua-
coordenada sindética aditiva) gem modela o intelecto.
Saindo depressa de casa: oração coordenada reduzida de É a função informativa que permite a realização do trabalho
gerúndio. coletivo. Operar bem essa função da linguagem possibilita que
cada indivíduo continue sempre a aprender.
Qual é a diferença entre as orações coordenadas explicati- A função informativa costuma ser chamada também de fun-
vas e as orações subordinadas causais, já que ambas podem ser ção referencial, pois seu principal propósito é fazer com que as
iniciadas por que e porque? Às vezes não é fácil estabelecer a di-
palavras revelem da maneira mais clara possível as coisas ou os
ferença entre explicativas e causais, mas como o próprio nome
eventos a que fazem referência.
indica, as causais sempre trazem a causa de algo que se revela na
oração principal, que traz o efeito.
Note-se também que há pausa (vírgula, na escrita) entre a - A linguagem serve para influenciar e ser influenciado: Fun-
oração explicativa e a precedente e que esta é, muitas vezes, im- ção Conativa.
perativa, o que não acontece com a oração adverbial causal. Essa
noção de causa e efeito não existe no período composto por co- “Vem pra Caixa você também.”
ordenação. Exemplo: Rosa chorou porque levou uma surra. Está
claro que a oração iniciada pela conjunção é causal, visto que a Essa frase fazia parte de uma campanha destinada a aumen-
surra foi sem dúvida a causa do choro, que é efeito. Rosa chorou, tar o número de correntistas da Caixa Econômica Federal. Para
porque seus olhos estão vermelhos. persuadir o público alvo da propaganda a adotar esse compor-
O período agora é composto por coordenação, pois a oração tamento, formulou-se um convite com uma linguagem bastante
iniciada pela conjunção traz a explicação daquilo que se revelou coloquial, usando, por exemplo, a forma vem, de segunda pessoa
na coordena anterior. Não existe aí relação de causa e efeito: o do imperativo, em lugar de venha, forma de terceira pessoa pres-
fato de os olhos de Elisa estarem vermelhos não é causa de ela crita pela norma culta quando se usa você.
ter chorado. Pela linguagem, as pessoas são induzidas a fazer determina-
Ela fala / como falaria / se entendesse do assunto. das coisas, a crer em determinadas ideias, a sentir determinadas
OP OSA Comparativa OSA Condicional emoções, a ter determinados estados de alma (amor, desprezo,

57
LÍNGUA PORTUGUESA

desdém, raiva, etc.). Por isso, pode-se dizer que ela modela atitu- Esse é um típico diálogo de pessoas que se encontram num
des, convicções, sentimentos, emoções, paixões. Quem ouve de- elevador e devem manter uma conversa nos poucos instantes em
savisada e reiteradamente a palavra negro pronunciada em tom que estão juntas. Falam para nada dizer, apenas porque o silêncio
desdenhoso aprende a ter sentimentos racistas; se a todo mo- poderia ser constrangedor ou parecer hostil.
mento nos dizem, num tom pejorativo, “Isso é coisa de mulher”, Quando estamos num grupo, numa festa, não podemos man-
aprendemos os preconceitos contra a mulher. ter-nos em silêncio, olhando uns para os outros. Nessas ocasiões,
Não se interfere no comportamento das pessoas apenas com a conversação é obrigatória. Por isso, quando não se tem assun-
a ordem, o pedido, a súplica. Há textos que nos influenciam de to, fala-se do tempo, repetem-se histórias que todos conhecem,
maneira bastante sutil, com tentações e seduções, como os anún- contam-se anedotas velhas. A linguagem, nesse caso, não tem
cios publicitários que nos dizem como seremos bem sucedidos, nenhuma função que não seja manter os laços sociais. Quando
atraentes e charmosos se usarmos determinadas marcas, se con- encontramos alguém e lhe perguntamos “Tudo bem?”, em geral
sumirmos certos produtos. Por outro lado, a provocação e a ame- não queremos, de fato, saber se nosso interlocutor está bem, se
aça expressas pela linguagem também servem para fazer fazer. está doente, se está com problemas. A fórmula é uma maneira de
Com essa função, a linguagem modela tanto bons cidadãos, estabelecer um vínculo social.
que colocam o respeito ao outro acima de tudo, quanto esperta- Também os hinos têm a função de criar vínculos, seja entre
lhões, que só pensam em levar vantagem, e indivíduos atemoriza- alunos de uma escola, entre torcedores de um time de futebol
dos, que se deixam conduzir sem questionar. ou entre os habitantes de um país. Não importa que as pessoas
Emprega-se a expressão função conativa da linguagem quan- não entendam bem o significado da letra do Hino Nacional, pois
do esta é usada para interferir no comportamento das pessoas ele não tem função informativa: o importante é que, ao cantá-lo,
sentimo-nos participantes da comunidade de brasileiros.
por meio de uma ordem, um pedido ou uma sugestão. A palavra
Na nomenclatura da linguística, usa-se a expressão função
conativo é proveniente de um verbo latino (conari) que significa
fática para indicar a utilização da linguagem para estabelecer ou
“esforçar-se” (para obter algo).
manter aberta a comunicação entre um falante e seu interlocutor.
- A linguagem serve para expressar a subjetividade: Função - A linguagem serve para falar sobre a própria linguagem:
Emotiva. Função Metalinguística.
“Eu fico possesso com isso!” Quando dizemos frases como “A palavra ‘cão’ é um substanti-
vo”; “É errado dizer ‘a gente viemos’”; “Estou usando o termo ‘di-
Nessa frase, quem fala está exprimindo sua indignação com reção’ em dois sentidos”; “Não é muito elegante usar palavrões”,
alguma coisa que aconteceu. Com palavras, objetivamos e ex- não estamos falando de acontecimentos do mundo, mas estamos
pressamos nossos sentimentos e nossas emoções. Exprimimos a tecendo comentários sobre a própria linguagem. É o que chama
revolta e a alegria, sussurramos palavras de amor e explodimos função metalinguística. A atividade metalinguística é inseparável
de raiva, manifestamos desespero, desdém, desprezo, admiração, da fala. Falamos sobre o mundo exterior e o mundo interior e ao
dor, tristeza. Muitas vezes, falamos para exprimir poder ou para mesmo tempo, fazemos comentários sobre a nossa fala e a dos
afirmarmo-nos socialmente. Durante o governo do presidente outros. Quando afirmamos como diz o outro, estamos comentan-
Fernando Henrique Cardoso, ouvíamos certos políticos dizerem do o que declaramos: é um modo de esclarecer que não temos o
“A intenção do Fernando é levar o país à prosperidade” ou “O Fer- hábito de dizer uma coisa tão trivial como a que estamos enun-
nando tem mudado o país”. Essa maneira informal de se referi- ciando; inversamente, podemos usar a metalinguagem como re-
rem ao presidente era, na verdade, uma maneira de insinuarem curso para valorizar nosso modo de dizer. É o que se dá quando
intimidade com ele e, portanto, de exprimirem a importância que dizemos, por exemplo, Parodiando o padre Vieira ou Para usar
lhes seria atribuída pela proximidade com o poder. Inúmeras ve- uma expressão clássica, vou dizer que “peixes se pescam, homens
zes, contamos coisas que fizemos para afirmarmo-nos perante o é que se não podem pescar”.
grupo, para mostrar nossa valentia ou nossa erudição, nossa capa-
cidade intelectual ou nossa competência na conquista amorosa. - A linguagem serve para criar outros universos.
Por meio do tipo de linguagem que usamos, do tom de voz
que empregamos, etc., transmitimos uma imagem nossa, não A linguagem não fala apenas daquilo que existe, fala também
do que nunca existiu. Com ela, imaginamos novos mundos, outras
raro inconscientemente.
realidades. Essa é a grande função da arte: mostrar que outros
Emprega-se a expressão função emotiva para designar a uti-
modos de ser são possíveis, que outros universos podem existir.
lização da linguagem para a manifestação do enunciador, isto é,
O filme de Woody Allen “A rosa púrpura do Cairo” (1985) mostra
daquele que fala. isso de maneira bem expressiva. Nele, conta-se a história de uma
mulher que, para consolar-se do cotidiano sofrido e dos maus-
- A linguagem serve para criar e manter laços sociais: Fun- -tratos infligidos pelo marido, refugia-se no cinema, assistindo
ção Fática. inúmeras vezes a um filme de amor em que a vida é glamorosa,
e o galã é carinhoso e romântico. Um dia, ele sai da tela e ambos
__Que calorão, hein? vão viver juntos uma série de aventuras. Nessa outra realidade, os
__Também, tem chovido tão pouco. homens são gentis, a vida não é monótona, o amor nunca diminui
__Acho que este ano tem feito mais calor do que nos outros. e assim por diante.
__Eu não me lembro de já ter sentido tanto calor.

58
LÍNGUA PORTUGUESA

- A linguagem serve como fonte de prazer: Função Poética. - Receptor - recebe, decodifica a mensagem;
- Mensagem - conteúdo transmitido pelo emissor;
Brincamos com as palavras. Os jogos com o sentido e os - Código - conjunto de signos usado na transmissão e recep-
sons são formas de tornar a linguagem um lugar de prazer. Di- ção da mensagem;
vertimo-nos com eles. Manipulamos as palavras para delas ex- - Referente - contexto relacionado a emissor e receptor;
trairmos satisfação. - Canal - meio pelo qual circula a mensagem.
Oswald de Andrade, em seu “Manifesto antropófago”, diz
“Tupi or not tupi”; trata-se de um jogo com a frase shakespearia- Porém, com os estudos recentes dos linguistas, essa teoria
na “To be or not to be”. Conta-se que o poeta Emílio de Menezes, sofreu uma modificação, pois, chegou-se a conclusão que quan-
quando soube que uma mulher muito gorda se sentara no banco do se trata da parole, entende-se que é um veículo democrático
de um ônibus e este quebrara, fez o seguinte trocadilho: “É a pri- (observe a função fática), assim, admite-se um novo formato de
meira vez que vejo um banco quebrar por excesso de fundos”. A locução, ou, interlocução (diálogo interativo):
palavra banco está usada em dois sentidos: “móvel comprido para
- locutor - quem fala (e responde);
sentar-se” e “casa bancária”. Também está empregado em dois
- locutário - quem ouve e responde;
sentidos o termo fundos: “nádegas” e “capital”, “dinheiro”.
- interlocução - diálogo
Observe-se o uso do verbo bater, em expressões diversas, com
As respostas, dos “interlocutores” podem ser gestuais, faciais
significados diferentes, nesta frase do deputado Virgílio Guimarães:
etc. por isso a mudança (aprimoração) na teoria.
As atitudes e reações dos comunicantes são também referen-
“ACM bate boca porque está acostumado a bater: bateu con- tes e exercem influência sobre a comunicação
tinência para os militares, bateu palmas para o Collor e quer bater Lembramo-nos:
chapa em 2002. Mas o que falta é que lhe bata uma dor de cons-
ciência e bata em retirada.” - Emotiva (ou expressiva): a mensagem centra-se no “eu” do
(Folha de S. Paulo) emissor, é carregada de subjetividade. Ligada a esta função está,
por norma, a poesia lírica.
Verifica-se que a linguagem pode ser usada utilitariamente - Função apelativa (imperativa): com este tipo de mensagem,
ou esteticamente. No primeiro caso, ela é utilizada para informar, o emissor atua sobre o receptor, afim de que este assuma deter-
para influenciar, para manter os laços sociais, etc. No segundo, minado comportamento; há frequente uso do vocativo e do im-
para produzir um efeito prazeroso de descoberta de sentidos. Em perativo. Esta função da linguagem é frequentemente usada por
função estética, o mais importante é como se diz, pois o sentido oradores e agentes de publicidade.
também é criado pelo ritmo, pelo arranjo dos sons, pela disposi- - Função metalinguística: função usada quando a língua expli-
ção das palavras, etc. ca a própria linguagem (exemplo: quando, na análise de um texto,
Na estrofe abaixo, retirada do poema “A Cavalgada”, de Rai- investigamos os seus aspectos morfo-sintáticos e/ou semânticos).
mundo Correia, a sucessão dos sons oclusivos /p/, /t/, /k/, /b/, - Função informativa (ou referencial): função usada quando o
/d/, /g/ sugere o patear dos cavalos: emissor informa objetivamente o receptor de uma realidade, ou
acontecimento.
E o bosque estala, move-se, estremece... - Função fática: pretende conseguir e manter a atenção dos
Da cavalgada o estrépito que aumenta interlocutores, muito usada em discursos políticos e textos publi-
Perde-se após no centro da montanha... citários (centra-se no canal de comunicação).
- Função poética: embeleza, enriquecendo a mensagem com
Apud: Lêdo Ivo. Raimundo Correia: Poesia. 4ª ed. figuras de estilo, palavras belas, expressivas, ritmos agradáveis, etc.
Rio de Janeiro, Agir, p. 29. Coleção Nossos Clássicos. Também podemos pensar que as primeiras falas conscientes
da raça humana ocorreu quando os sons emitidos evoluíram para
Observe-se que a maior concentração de sons oclusivos o que podemos reconhecer como “interjeições”. As primeiras fer-
ocorre no segundo verso, quando se afirma que o barulho dos ramentas da fala humana.
cavalos aumenta.
Quando se usam recursos da própria língua para acrescen- A função biológica e cerebral da linguagem é aquilo que mais
tar sentidos ao conteúdo transmitido por ela, diz-se que estamos profundamente distingue o homem dos outros animais.
usando a linguagem em sua função poética. Podemos considerar que o desenvolvimento desta função ce-
rebral ocorre em estreita ligação com a bipedia e a libertação da
Para melhor compreensão das funções de linguagem, torna- mão, que permitiram o aumento do volume do cérebro, a par do
-se necessário o estudo dos elementos da comunicação. desenvolvimento de órgãos fonadores e da mímica facial
Antigamente, tinha-se a ideia que o diálogo era desenvolvi- Devido a estas capacidades, para além da linguagem falada e
do de maneira “sistematizada” (alguém pergunta - alguém espera escrita, o homem, aprendendo pela observação de animais, de-
ouvir a pergunta, daí responde, enquanto outro escuta em silên- senvolveu a língua de sinais adaptada pelos surdos em diferentes
cio, etc). Exemplo: países, não só para melhorar a comunicação entre surdos, mas
também para utilizar em situações especiais, como no teatro e
Elementos da comunicação entre navios ou pessoas e não animais que se encontram fora do
- Emissor - emite, codifica a mensagem; alcance do ouvido, mas que se podem observar entre si.

59
LÍNGUA PORTUGUESA

Injunção: Indica como realizar uma ação. É também utilizado


para predizer acontecimentos e comportamentos. Utiliza lingua-
INTERPRETAÇÃO TEXTUAL gem objetiva e simples. Os verbos são, na sua maioria, emprega-
dos no modo imperativo. Há também o uso do futuro do presen-
te. Ex: Receita de um bolo e manuais.
Diálogo: é uma conversação estabelecida entre duas ou
Texto Literário: expressa a opinião pessoal do autor que tam- mais pessoas. Pode conter marcas da linguagem oral, como pau-
bém é transmitida através de figuras, impregnado de subjetivis- sas e retomadas.
mo. Ex: um romance, um conto, uma poesia... (Conotação, Figura- Entrevista: é uma conversação entre duas ou mais pessoas
do, Subjetivo, Pessoal). (o entrevistador e o entrevistado), na qual perguntas são feitas
Texto Não-Literário: preocupa-se em transmitir uma mensa- pelo entrevistador para obter informação do entrevistado. Os re-
gem da forma mais clara e objetiva possível. Ex: uma notícia de pórteres entrevistam as suas fontes para obter declarações que
jornal, uma bula de medicamento. (Denotação, Claro, Objetivo, validem as informações apuradas ou que relatem situações vivi-
Informativo). das por personagens. Antes de ir para a rua, o repórter recebe
uma pauta que contém informações que o ajudarão a construir
O objetivo do texto é passar conhecimento para o leitor. Nes- a matéria. Além das informações, a pauta sugere o enfoque a ser
se tipo textual, não se faz a defesa de uma ideia. Exemplos de trabalhado assim como as fontes a serem entrevistadas. Antes da
textos explicativos são os encontrados em manuais de instruções. entrevista o repórter costuma reunir o máximo de informações
Informativo: Tem a função de informar o leitor a respeito de disponíveis sobre o assunto a ser abordado e sobre a pessoa que
algo ou alguém, é o texto de uma notícia de jornal, de revista, será entrevistada. Munido deste material, ele formula perguntas
folhetos informativos, propagandas. Uso da função referencial da que levem o entrevistado a fornecer informações novas e rele-
linguagem, 3ª pessoa do singular. vantes. O repórter também deve ser perspicaz para perceber se
o entrevistado mente ou manipula dados nas suas respostas, fato
Descrição: Um texto em que se faz um retrato por escrito de que costuma acontecer principalmente com as fontes oficiais do
um lugar, uma pessoa, um animal ou um objeto. A classe de pala-
tema. Por exemplo, quando o repórter vai entrevistar o presiden-
vras mais utilizada nessa produção é o adjetivo, pela sua função
te de uma instituição pública sobre um problema que está a afe-
caracterizadora. Numa abordagem mais abstrata, pode-se até
tar o fornecimento de serviços à população, ele tende a evitar as
descrever sensações ou sentimentos. Não há relação de anteriori-
perguntas e a querer reverter a resposta para o que considera po-
dade e posterioridade. Significa “criar” com palavras a imagem do
sitivo na instituição. É importante que o repórter seja insistente.
objeto descrito. É fazer uma descrição minuciosa do objeto ou da
O entrevistador deve conquistar a confiança do entrevistado, mas
personagem a que o texto se refere.
não tentar dominá-lo, nem ser por ele dominado. Caso contrário,
Narração: Modalidade em que se conta um fato, fictício ou acabará induzindo as respostas ou perdendo a objetividade.
não, que ocorreu num determinado tempo e lugar, envolvendo Crônica: Assim como a fábula e o enigma, a crônica é um gê-
certos personagens. Refere-se a objetos do mundo real. Há uma nero narrativo. Como diz a origem da palavra (Cronos é o deus
relação de anterioridade e posterioridade. O tempo verbal pre- grego do tempo), narra fatos históricos em ordem cronológica, ou
dominante é o passado. Estamos cercados de narrações desde as trata de temas da atualidade. Mas não é só isso. Lendo esse texto,
que nos contam histórias infantis, como o “Chapeuzinho Verme- você conhecerá as principais características da crônica, técnicas
lho” ou a “Bela Adormecida”, até as picantes piadas do cotidiano. de sua redação e terá exemplos.
Uma das mais famosas crônicas da história da literatura luso-
Dissertação: Dissertar é o mesmo que desenvolver ou expli- -brasileira corresponde à definição de crônica como “narração
car um assunto, discorrer sobre ele. Assim, o texto dissertativo histórica”. É a “Carta de Achamento do Brasil”, de Pero Vaz de
pertence ao grupo dos textos expositivos, juntamente com o tex- Caminha”, na qual são narrados ao rei português, D. Manuel, o
to de apresentação científica, o relatório, o texto didático, o artigo descobrimento do Brasil e como foram os primeiros dias que os
enciclopédico. Em princípio, o texto dissertativo não está preocu- marinheiros portugueses passaram aqui. Mas trataremos, sobre-
pado com a persuasão e sim, com a transmissão de conhecimen- tudo, da crônica como gênero que comenta assuntos do dia a dia.
to, sendo, portanto, um texto informativo. Para começar, uma crônica sobre a crônica, de Machado de Assis:

Argumentativo: Os textos argumentativos, ao contrário, têm Interpretação de Texto


por finalidade principal persuadir o leitor sobre o ponto de vista
do autor a respeito do assunto. Quando o texto, além de explicar, A literatura é a arte de recriar através da língua escrita. Sendo
também persuade o interlocutor e modifica seu comportamento, assim, temos vários tipos de gêneros textuais, formas de escri-
temos um texto dissertativo-argumentativo. ta; mas a grande dificuldade encontrada pelas pessoas é a inter-
Exemplos: texto de opinião, carta do leitor, carta de solicita- pretação de textos. Muitos dizem que não sabem interpretar, ou
ção, deliberação informal, discurso de defesa e acusação (advo- que é muito difícil. Se você tem pouca leitura, consequentemente
cacia), resenha crítica, artigos de opinião ou assinados, editorial. terá pouca argumentação, pouca visão, pouco ponto de vista e
Exposição: Apresenta informações sobre assuntos, expõe um grande medo de interpretar. A interpretação é o alargamento
ideias; explica, avalia, reflete. (analisa ideias). Estrutura básica; dos horizontes. E esse alargamento acontece justamente quando
ideia principal; desenvolvimento; conclusão. Uso de linguagem há leitura. Somos fragmentos de nossos escritos, de nossos pen-
clara. Ex: ensaios, artigos científicos, exposições,etc. samentos, de nossas histórias, muitas vezes contadas por outros.

60
LÍNGUA PORTUGUESA

Quantas vezes você não leu algo e pensou: “Nossa, ele disse tudo Parafrasear – é reescrever o texto com outras palavras.
que eu penso.” Com certeza, várias vezes. Temos aí a identificação
de nossos pensamentos com os pensamentos dos autores, mas Exemplo
para que aconteça, pelo menos não tenha preguiça de pensar, re-
fletir, formar ideias e escrever quando puder e quiser. Título do Texto Paráfrases
Tornar-se, portanto, alguém que escreve e que lê em nosso
país é uma tarefa árdua, mas acredite, valerá a pena para sua vida A integração do mundo.
futura. E, mesmo, que você diga que interpretar é difícil, você “O Homem Unido” A integração da humanidade.
exercita isso a todo o momento. Exercita através de sua leitura de A união do homem.
mundo. Você sabe, por exemplo, quando alguém lhe manda um Homem + Homem = Mundo.
olhar de desaprovação mesmo sem ter dito nada. Sabe, quando A macacada se uniu. (sátira)
a menina ou o menino está a fim de você numa boate pela troca
de olhares. A todo e qualquer tempo, em nossas vidas, interpreta- Condições Básicas para Interpretar
mos, argumentamos, expomos nossos pontos de vista. Mas, basta
o(a) professor(a) dizer “Vamos agora interpretar esse texto” para Faz-se necessário:
que as pessoas se calem. E ninguém sabe o que calado quer... pois
ao se calar você perde oportunidades valiosas de interagir e cres- - Conhecimento Histórico – literário (escolas e gêneros literá-
cer no conhecimento. Perca o medo de expor suas ideias. Faça rios, estrutura do texto), leitura e prática;
isso como um exercício diário mesmo e verá que antes que pense, - Conhecimento gramatical, estilístico (qualidades do texto)
o medo terá ido embora. e semântico; Na semântica (significado das palavras) incluem-se:
homônimos e parônimos, denotação e conotação, sinonímia e an-
Texto – é um conjunto de ideias organizadas e relacionadas tonímia, polissemia, figuras de linguagem, entre outros.
- Capacidade de observação e de síntese e
entre si, formando um todo significativo capaz de produzir intera-
- Capacidade de raciocínio.
ção comunicativa (capacidade de codificar e decodificar).
Interpretar X Compreender
Contexto – um texto é constituído por diversas frases. Em
cada uma delas, há uma certa informação que a faz ligar-se com a
anterior e/ou com a posterior, criando condições para a estrutu- Interpretar Significa Compreender Significa
ração do conteúdo a ser transmitido. A essa interligação dá-se o - Explicar, comentar, - intelecção, entendimento,
nome de contexto. Nota-se que o relacionamento entre as frases julgar, tirar conclusões, atenção ao que
é tão grande, que, se uma frase for retirada de seu contexto ori- deduzir. realmente está escrito.
ginal e analisada separadamente, poderá ter um significado dife- - tipos de enunciados: - tipos de enunciados:
rente daquele inicial. • através do texto, infere- • o texto diz que...
se que... • é sugerido pelo autor que...
Intertexto - comumente, os textos apresentam referências • é possível deduzir que... • de acordo com o texto, é correta
diretas ou indiretas a outros autores através de citações. Esse tipo • o autor permite concluir ou errada a afirmação...
de recurso denomina-se intertexto. que... • o narrador afirma...
• qual é a intenção do
Interpretação de Texto - o primeiro objetivo de uma inter- autor ao afirmar que...
pretação de um texto é a identificação de sua ideia principal. A
partir daí, localizam-se as ideias secundárias, ou fundamentações, Erros de Interpretação
as argumentações, ou explicações, que levem ao esclarecimento
das questões apresentadas na prova. É muito comum, mais do que se imagina, a ocorrência de er-
ros de interpretação. Os mais frequentes são:
Normalmente, numa prova, o candidato é convidado a: - Extrapolação (viagem). Ocorre quando se sai do contexto,
acrescentado ideias que não estão no texto, quer por conheci-
Identificar – é reconhecer os elementos fundamentais de mento prévio do tema quer pela imaginação.
uma argumentação, de um processo, de uma época (neste caso, - Redução. É o oposto da extrapolação. Dá-se atenção apenas
procuram-se os verbos e os advérbios, os quais definem o tempo). a um aspecto, esquecendo que um texto é um conjunto de ideias,
o que pode ser insuficiente para o total do entendimento do tema
Comparar – é descobrir as relações de semelhança ou de di- desenvolvido.
ferenças entre as situações do texto. - Contradição. Não raro, o texto apresenta ideias contrárias
às do candidato, fazendo-o tirar conclusões equivocadas e, conse-
Comentar - é relacionar o conteúdo apresentado com uma quentemente, errando a questão.
realidade, opinando a respeito.
Observação: Muitos pensam que há a ótica do escritor e a óti-
Resumir – é concentrar as ideias centrais e/ou secundárias ca do leitor. Pode ser que existam, mas numa prova de concurso
em um só parágrafo. qualquer, o que deve ser levado em consideração é o que o autor
diz e nada mais.

61
LÍNGUA PORTUGUESA

Coesão - é o emprego de mecanismo de sintaxe que relacio- - Identifique as características físicas e psicológicas dos perso-
nam palavras, orações, frases e/ou parágrafos entre si. Em outras nagens - Se um determinado personagem tem como característi-
palavras, a coesão dá-se quando, através de um pronome relativo, ca ser mentiroso, por exemplo, o que ele diz no texto poderá ser
uma conjunção (nexos), ou um pronome oblíquo átono, há uma mentira não é mesmo? Analisar e identificar os personagens são
relação correta entre o que se vai dizer e o que já foi dito. São mui- pontos necessários para uma boa interpretação de texto.
tos os erros de coesão no dia a dia e, entre eles, está o mau uso - Observe a linguagem, o tempo e espaço - A sequência dos
do pronome relativo e do pronome oblíquo átono. Este depende acontecimentos, o feedback, conta muito na hora de interpretar.
da regência do verbo; aquele do seu antecedente. Não se pode - Analise os acontecimentos de acordo com a época do texto
esquecer também de que os pronomes relativos têm, cada um, - É importante que você saiba ou pesquise sobre a época narrada
valor semântico, por isso a necessidade de adequação ao antece- no texto, assim, certas contradições ou estranhamentos vistos por
dente. Os pronomes relativos são muito importantes na interpre- você podem ser apenas a cultura da época sendo demonstrada.
tação de texto, pois seu uso incorreto traz erros de coesão. Assim - Leia quantas vezes achar que deve - Não entendeu? Leia de
sendo, deve-se levar em consideração que existe um pronome novo. Nem todo dia estamos concentrados e a rapidez na leitura
relativo adequado a cada circunstância, a saber: vem com o hábito.

Que (neutro) - relaciona-se com qualquer antecedente. Mas Para ler e entender um texto é preciso atingir dois níveis de
depende das condições da frase. leitura: Informativa e de reconhecimento;
Qual (neutro) idem ao anterior.
Quem (pessoa). Interpretativa
Cujo (posse) - antes dele, aparece o possuidor e depois, o
objeto possuído. A primeira deve ser feita cuidadosamente por ser o primei-
Como (modo). ro contato com o texto, extraindo-se informações e se prepa-
Onde (lugar). rando para a leitura interpretativa. Durante a interpretação grife
Quando (tempo). palavras-chave, passagens importantes; tente ligar uma palavra
Quanto (montante).
à ideia-central de cada parágrafo. A última fase de interpretação
concentra-se nas perguntas e opções de respostas. Marque pala-
Exemplo:
vras com não, exceto, respectivamente, etc, pois fazem diferença
Falou tudo quanto queria (correto). na escolha adequada. Retorne ao texto mesmo que pareça ser
Falou tudo que queria (errado - antes do que, deveria apare- perda de tempo. Leia a frase anterior e posterior para ter ideia do
cer o demonstrativo o). sentido global proposto pelo autor.

Vícios de Linguagem – há os vícios de linguagem clássicos Organização do Texto e Ideia Central


(barbarismo, solecismo, cacofonia...); no dia a dia, porém, exis-
tem expressões que são mal empregadas, e por força desse hábi- Um texto para ser compreendido deve apresentar ideias se-
to cometem-se erros graves como: letas e organizadas, através dos parágrafos que é composto pela
- “Ele correu risco de vida”, quando a verdade o risco era de ideia central, argumentação e/ou desenvolvimento e a conclusão
morte. do texto. Podemos desenvolver um parágrafo de várias formas:
- “Senhor professor, eu lhe vi ontem”. Neste caso, o pronome - Declaração inicial;
oblíquo átono correto é O. - Definição;
- “No bar: “Me vê um café”. Além do erro de posição do pro- - Divisão;
nome, há o mau uso. - Alusão histórica.

Algumas dicas para interpretar um texto: Serve para dividir o texto em pontos menores, tendo em vista
os diversos enfoques. Convencionalmente, o parágrafo é indica-
- O autor escreveu com uma intenção - tentar descobrir qual do através da mudança de linha e um espaçamento da margem
é ela é a chave. esquerda. Uma das partes bem distintas do parágrafo é o tópico
- Leia todo o texto uma primeira vez de forma despreocupada frasal, ou seja, a ideia central extraída de maneira clara e resumi-
- assim você verá apenas os aspectos superficiais primeiro. da. Atentando-se para a ideia principal de cada parágrafo, assegu-
- Na segunda leitura observe os detalhes, visualize em sua ramos um caminho que nos levará à compreensão do texto.
mente o cenário, os personagens - Quanto mais real for a leitura
na sua mente, mais fácil será para interpretar o texto. Os Tipos de Texto
- Duvide do(a) autor(a) - Leia as entrelinhas, perceba o que
o(a) autor(a) te diz sem escrever no texto.
Basicamente existem três tipos de texto:
- Não tenha medo de opinar - Já vi terem medo de dizer o que
- Texto narrativo;
achavam e a resposta estaria correta se tivessem dito.
- Visualize vários caminhos, várias opções e interpretações - - Texto descritivo;
Só não viaje muito na interpretação. Veja os caminhos apontados - Texto dissertativo.
pela escrita do(a) autor(a). Apegue-se aos caminhos que lhe são
mostrados. Cada um desses textos possui características próprias de
construção, que veremos no tópico seguinte (Tipologia Textual).

62
LÍNGUA PORTUGUESA

É comum encontrarmos queixas de que não sabem inter-


pretar textos. Muitos têm aversão a exercícios nessa categoria.
Acham monótono, sem graça, e outras vezes dizem: cada um tem LETRA E FONEMA
o seu próprio entendimento do texto ou cada um interpreta a sua
maneira. No texto literário, essa ideia tem algum fundamento,
tendo em vista a linguagem conotativa, os símbolos criados, mas
em texto não-literário isso é um equívoco. Diante desse proble- Letra é o sinal gráfico da escrita. Exemplos: pipoca (tem 6 le-
ma, seguem algumas dicas para você analisar, compreender e in- tras); hoje (tem 4 letras).
terpretar com mais proficiência.
- Crie o hábito da leitura e o gosto por ela. Quando nós pas- Fonema é o menor elemento sonoro capaz de estabelecer
samos a gostar de algo, compreendemos melhor seu funciona- uma distinção de significado entre palavras. Veja, nos exemplos,
mento. Nesse caso, as palavras tornam-se familiares a nós mes- os fonemas que marcam a distinção entre os pares de palavras:
mos. Não se deixe levar pela falsa impressão de que ler não faz
diferença. Também não se intimide caso alguém diga que você bar – mar tela – vela sela – sala
lê porcaria. Leia tudo que tenha vontade, pois com o tempo você
se tornará mais seleto e perceberá que algumas leituras foram Não confunda os fonemas com as letras. Fonema é um ele-
superficiais e, às vezes, até ridículas. Porém elas foram o ponto de mento acústico e a letra é um sinal gráfico que representa o fo-
partida e o estímulo para se chegar a uma leitura mais refinada. nema. Nem sempre o número de fonemas de uma palavra cor-
Existe tempo para cada tempo de nossas vidas. responde ao número de letras que usamos para escrevê-la. Na
- Seja curioso, investigue as palavras que circulam em seu meio. palavra chuva, por exemplo, temos quatro fonemas, isto é, quatro
- Aumente seu vocabulário e sua cultura. Além da leitura, um unidades sonoras [xuva] e cinco letras.
bom exercício para ampliar o léxico é fazer palavras cruzadas. Certos fonemas podem ser representados por diferentes le-
- Faça exercícios de sinônimos e antônimos. tras. É o caso do fonema /s/, que pode ser representado por: s
- Leia verdadeiramente. (pensar) – ss (passado) – x (trouxe) – ç (caçar) – sc (nascer) – xc
- Leia algumas vezes o texto, pois a primeira impressão pode (excelente) – c (cinto) – sç (desço)
ser falsa. É preciso paciência para ler outras vezes. Antes de res-
ponder as questões, retorne ao texto para sanar as dúvidas. Às vezes, a letra “x” pode representar mais de um fonema,
- Atenção ao que se pede. Às vezes a interpretação está vol- como na palavra táxi. Nesse caso, o “x” representa dois sons,
tada a uma linha do texto e por isso você deve voltar ao parágrafo pois lemos “táksi”. Portanto, a palavra táxi tem quatro letras e
para localizar o que se afirma. Outras vezes, a questão está volta- cinco fonemas.
da à ideia geral do texto. Em certas palavras, algumas letras não representam nenhum
- Fique atento a leituras de texto de todas as áreas do co- fonema, como a letra h, por exemplo, em palavras como hora,
nhecimento, porque algumas perguntas extrapolam ao que está hoje, etc., ou como as letras m e n quando são usadas apenas para
escrito. Veja um exemplo disso: indicar a nasalização de uma vogal, como em canto, tinta, etc.

Classificação dos Fonemas

Os fonemas classificam-se em vogais, semivogais e consoantes.

Vogais: são fonemas resultantes das vibrações das cordas


vocais e em cuja produção a corrente de ar passa livremente na
cavidade bucal. As vogais podem ser orais e nasais.
Orais: quando a corrente de ar passa apenas pela cavidade bu-
cal. São elas: a, é, ê, i, ó, ô, u. Exemplos: já, pé, vê, ali, pó, dor, uva.
Nasais: quando a corrente de ar passa pela cavidade bucal e
nasal. A nasalidade pode ser indicada pelo til (~) ou pelas letras n
e m. Exemplos: mãe, venda, lindo, pomba, nunca.

Observação: As vogais ainda podem ser tônicas ou átonas, de-


pendendo da intensidade com que são pronunciadas. A vogal tôni-
ca é pronunciada com maior intensidade: café, bola, vidro. A vogal
átona é pronunciada com menor intensidade: café, bola, vidro.

Semivogais: são os fonemas /i/ e /u/ quando, juntos de uma


vogal, formam com ela uma mesma sílaba. Observe, por exemplo,
a palavra papai. Ela é formada de duas sílabas: pa-pai. Na sílaba
pai, o fonema vocálico /i/ não é tão forte quanto o fonema vocáli-
co /a/; nesse caso, o /i/ é semivogal.

63
LÍNGUA PORTUGUESA

Consoantes: são os fonemas em que a corrente de ar, emitida


para sua produção, teve de forçar passagem na boca, onde deter-
minado movimento articulatório lhe criou embaraço. Exemplos: ORTOGRAFIA
gato, pena, lado.

Encontro Vocálicos
A palavra ortografia é formada pelos elementos gregos orto
- Ditongos: é o encontro de uma vogal e uma semivogal (ou “correto” e grafia “escrita” sendo a escrita correta das palavras da
vice-versa) numa mesma sílaba. Exemplos: pai (vogal + semivo- língua portuguesa, obedecendo a uma combinação de critérios
gal = ditongo decrescente); ginásio (semivogal + vogal = ditongo etimológicos (ligados à origem das palavras) e fonológicos (liga-
crescente). dos aos fonemas representados).
- Tritongos: é o encontro de uma semivogal com uma vogal e Somente a intimidade com a palavra escrita, é que acaba tra-
outra semivogal numa mesma sílaba. Exemplo: Paraguai. zendo a memorização da grafia correta. Deve-se também criar o
- Hiatos: é a sequência de duas vogais numa mesma palavra hábito de consultar constantemente um dicionário.
mas que pertencem a sílabas diferentes, pois nunca há mais de Desde o dia primeiro de Janeiro de 2009 está  em  vigor o
uma vogal numa sílaba. Exemplos: saída (sa-í-da), juiz (ju-iz) Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, por isso temos
até 2016.
Encontro Consonantais Esse material já se encontra segundo o Novo Acordo Orto-
gráfico.
Ocorre quando há um grupo de consoantes sem vogal inter-
mediária. Exemplos: flor, grade, digno. Alfabeto
Dígrafos O alfabeto passou a ser formado por 26 letras. As letras “k”,
“w” e “y” não eram consideradas integrantes do alfabeto (agora
Grupo de duas letras que representa apenas um fonema.
são). Essas letras são usadas em unidades de medida, nomes pró-
Exemplos: passo (ss = fonema /s/), nascimento (sc = fonema /s/),
prios, palavras estrangeiras e outras palavras em geral. Exemplos:
queijo (qu = fonema /k/)
km, kg, watt, playground, William, Kafka, kafkiano.
Vogais: a, e, i, o, u.
Os dígrafos podem ser consonantais e vocálicos.
Consoantes: b,c,d,f,g,h,j,k,l,m,n,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z.
Alfabeto: a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z.
- Consonantais: ch (chuva), sc (nascer), ss (osso), sç (desça), lh
(filho), xc (excelente), qu (quente), nh (vinho), rr (ferro), gu (guerra)
Emprego da letra H
- Vocálicos: am, an (tampa, canto), em, en (tempo, vento), im,
in (limpo, cinto), om, on (comprar, tonto), um, un (tumba, mundo)
Esta letra, em início ou fim de palavras, não tem valor foné-
Atenção: nos dígrafos, as duas letras representam um só fone-
tico; conservou-se apenas como símbolo, por força da etimologia
ma; nos encontros consonantais, cada letra representa um fonema.
e da tradição escrita. Grafa-se, por exemplo, hoje, porque esta
palavra vem do latim hodie.
Observe de acordo com os exemplos que o número de letras
Emprega-se o H:
e fonemas não precisam ter a mesma quantidade. - Inicial, quando etimológico: hábito, hélice, herói, hérnia, he-
- Chuva: tem 5 letras e 4 fonemas, já que o “ch” tem um único sitar, haurir, etc.
som. - Medial, como integrante dos dígrafos ch, lh e nh: chave, bo-
- Hipopótamo: tem 10 letras e 9 fonemas, já que o “h” não liche, telha, flecha companhia, etc.
tem som. - Final e inicial, em certas interjeições: ah!, ih!, hem?, hum!, etc.
- Galinha: tem 7 letras e 6 fonemas, já que o “nh” tem um - Algumas palavras iniciadas com a letra H: hálito, harmonia,
único som. hangar, hábil, hemorragia, hemisfério, heliporto, hematoma, hí-
- Pássaro: tem 7 letras e 6 fonemas, já que o “ss” só tem um fen, hilaridade, hipocondria, hipótese, hipocrisia, homenagear,
único som. hera, húmus;
- Nascimento: 10 letras e 8 fonemas, já que não se pronuncia - Sem h, porém, os derivados baianos, baianinha, baião,
o “s” e o “en” tem um único som. baianada, etc.
- Exceção: 7 letras e 6 fonemas, já que não tem som o “x”.
- Táxi: 4 letras e 5 fonemas, já que o “x” tem som de “ks”. Não se usa H:
- Guitarra: 8 letras e 6 fonemas, já que o “gu” tem um único - No início de alguns vocábulos em que o h, embora etimo-
som e o “rr” também tem um único som. lógico, foi eliminado por se tratar de palavras que entraram na
- Queijo: 6 letras e 5 fonemas, já que o “qu” tem um único som. língua por via popular, como é o caso de erva, inverno, e Espanha,
Repare que através do exemplo a mudança de apenas uma respectivamente do latim, herba, hibernus e Hispania. Os deriva-
letra ou fonema gera novas palavras: C a v a l o / C a v a d o / C a l dos eruditos, entretanto, grafam-se com h: herbívoro, herbicida,
a d o / C o l a d o / S o l a d o. hispânico, hibernal, hibernar, etc.

64
LÍNGUA PORTUGUESA

Emprego das letras E, I, O e U delatar = denunciar


dilatar = distender, aumentar
Na língua falada, a distinção entre as vogais átonas /e/ e /i/, descrição = ato de descrever
/o/ e /u/ nem sempre é nítida. É principalmente desse fato que discrição = qualidade de quem é discreto
nascem as dúvidas quando se escrevem palavras como quase, in- emergir = vir à tona
titular, mágoa, bulir, etc., em que ocorrem aquelas vogais. imergir = mergulhar
emigrar = sair do país
Escrevem-se com a letra E: imigrar = entrar num país estranho
emigrante = que ou quem emigra
- A sílaba final de formas dos verbos terminados em –uar: imigrante = que ou quem imigra
continue, habitue, pontue, etc. eminente = elevado, ilustre
- A sílaba final de formas dos verbos terminados em –oar: iminente = que ameaça acontecer
abençoe, magoe, perdoe, etc. recrear = divertir
- As palavras formadas com o prefixo ante– (antes, anterior): recriar = criar novamente
antebraço, antecipar, antedatar, antediluviano, antevéspera, etc. soar = emitir som, ecoar, repercutir
- Os seguintes vocábulos: Arrepiar, Cadeado, Candeeiro, Ce- suar = expelir suor pelos poros, transpirar
mitério, Confete, Creolina, Cumeeira, Desperdício, Destilar, Disen- sortir = abastecer
teria, Empecilho, Encarnar, Indígena, Irrequieto, Lacrimogêneo, surtir = produzir (efeito ou resultado)
Mexerico, Mimeógrafo, Orquídea, Peru, Quase, Quepe, Senão, sortido = abastecido, bem provido, variado
Sequer, Seriema, Seringa, Umedecer. surtido = produzido, causado
vadear = atravessar (rio) por onde dá pé, passar a vau
Emprega-se a letra I: vadiar = viver na vadiagem, vagabundear, levar vida de vadio

- Na sílaba final de formas dos verbos terminados em –air/– Emprego das letras G e J
oer /–uir: cai, corrói, diminuir, influi, possui, retribui, sai, etc.
Para representar o fonema /j/ existem duas letras; g e j. Gra-
- Em palavras formadas com o prefixo anti- (contra): antiaé-
fa-se este ou aquele signo não de modo arbitrário, mas de acordo
reo, Anticristo, antitetânico, antiestético, etc.
com a origem da palavra. Exemplos: gesso (do grego gypsos), jeito
- Nos seguintes vocábulos: aborígine, açoriano, artifício, arti-
(do latim jactu) e jipe (do inglês jeep).
manha, camoniano, Casimiro, chefiar, cimento, crânio, criar, criador,
Escrevem-se com G:
criação, crioulo, digladiar, displicente, erisipela, escárnio, feminino,
Filipe, frontispício, Ifigênia, inclinar, incinerar, inigualável, invólucro,
- Os substantivos terminados em –agem, -igem, -ugem: gara-
lajiano, lampião, pátio, penicilina, pontiagudo, privilégio, requisito, gem, massagem, viagem, origem, vertigem, ferrugem, lanugem.
Sicília (ilha), silvícola, siri, terebintina, Tibiriçá, Virgílio. Exceção: pajem
Grafam-se com a letra O: abolir, banto, boate, bolacha, bo-
- As palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio:
letim, botequim, bússola, chover, cobiça, concorrência, costume,
contágio, estágio, egrégio, prodígio, relógio, refúgio.
engolir, goela, mágoa, mocambo, moela, moleque, mosquito, né-
- Palavras derivadas de outras que se grafam com g: massa-
voa, nódoa, óbolo, ocorrência, rebotalho, Romênia, tribo.
gista (de massagem), vertiginoso (de vertigem), ferruginoso (de
ferrugem), engessar (de gesso), faringite (de faringe), selvageria
Grafam-se com a letra U: bulir, burburinho, camundongo,
(de selvagem), etc.
chuviscar, cumbuca, cúpula, curtume, cutucar, entupir, íngua, ja-
- Os seguintes vocábulos: algema, angico, apogeu, auge, es-
buti, jabuticaba, lóbulo, Manuel, mutuca, rebuliço, tábua, tabua-
da, tonitruante, trégua, urtiga. trangeiro, gengiva, gesto, gibi, gilete, ginete, gíria, giz, hegemonia,
herege, megera, monge, rabugento, sugestão, tangerina, tigela.
Parônimos: Registramos alguns parônimos que se diferen-
ciam pela oposição das vogais /e/ e /i/, /o/ e /u/. Fixemos a grafia Escrevem-se com J:
e o significado dos seguintes:
- Palavras derivadas de outras terminadas em –já: laranja (la-
área = superfície ranjeira), loja (lojista, lojeca), granja (granjeiro, granjense), gorja
ária = melodia, cantiga (gorjeta, gorjeio), lisonja (lisonjear, lisonjeiro), sarja (sarjeta), ce-
arrear = pôr arreios, enfeitar reja (cerejeira).
arriar = abaixar, pôr no chão, cair - Todas as formas da conjugação dos verbos terminados em
comprido = longo –jar ou –jear: arranjar (arranje), despejar (despejei), gorjear (gor-
cumprido = particípio de cumprir jeia), viajar (viajei, viajem) – (viagem é substantivo).
comprimento = extensão - Vocábulos cognatos ou derivados de outros que têm j: laje
cumprimento = saudação, ato de cumprir (lajedo), nojo (nojento), jeito (jeitoso, enjeitar, projeção, rejeitar,
costear = navegar ou passar junto à costa sujeito, trajeto, trejeito).
custear = pagar as custas, financiar - Palavras de origem ameríndia (principalmente tupi-guarani)
deferir = conceder, atender ou africana: canjerê, canjica, jenipapo, jequitibá, jerimum, jiboia,
diferir = ser diferente, divergir jiló, jirau, pajé, etc.

65
LÍNGUA PORTUGUESA

- As seguintes palavras: alfanje, alforje, berinjela, cafajeste, - Substantivos e adjetivos terminados em –ês, feminino –esa:
cerejeira, intrujice, jeca, jegue, Jeremias, Jericó, Jerônimo, jérsei, burguês, burguesa, burgueses, camponês, camponesa, campone-
jiu-jítsu, majestade, majestoso, manjedoura, manjericão, ojeriza, ses, freguês, freguesa, fregueses, etc.
pegajento, rijeza, sabujice, sujeira, traje, ultraje, varejista. - Verbos derivados de palavras cujo radical termina em –s:
- Atenção: Moji palavra de origem indígena, deve ser escrita analisar (de análise), apresar (de presa), atrasar (de atrás), exta-
com J. Por tradição algumas cidades de São Paulo adotam a grafia siar (de êxtase), extravasar (de vaso), alisar (de liso), etc.
com G, como as cidades de Mogi das Cruzes e Mogi-Mirim. - Formas dos verbos pôr e querer e de seus derivados: pus,
pusemos, compôs, impuser, quis, quiseram, etc.
Representação do fonema /S/ - Os seguintes nomes próprios de pessoas: Avis, Baltasar,
Brás, Eliseu, Garcês, Heloísa, Inês, Isabel, Isaura, Luís, Luísa, Quei-
O fonema /s/, conforme o caso, representa-se por: rós, Resende, Sousa, Teresa, Teresinha, Tomás, Valdês.
- Os seguintes vocábulos e seus cognatos: aliás, anis, arnês,
- C, Ç: acetinado, açafrão, almaço, anoitecer, censura, cimen- ás, ases, através, avisar, besouro, colisão, convés, cortês, corte-
to, dança, dançar, contorção, exceção, endereço, Iguaçu, maça- sia, defesa, despesa, empresa, esplêndido, espontâneo, evasiva,
rico, maçaroca, maço, maciço, miçanga, muçulmano, muçurana, fase, frase, freguesia, fusível, gás, Goiás, groselha, heresia, hesitar,
paçoca, pança, pinça, Suíça, suíço, vicissitude. manganês, mês, mesada, obséquio, obus, paisagem, país, paraíso,
- S: ânsia, ansiar, ansioso, ansiedade, cansar, cansado, des- pêsames, pesquisa, presa, presépio, presídio, querosene, raposa,
cansar, descanso, diversão, excursão, farsa, ganso, hortênsia, pre- represa, requisito, rês, reses, retrós, revés, surpresa, tesoura, te-
tensão, pretensioso, propensão, remorso, sebo, tenso, utensílio. souro, três, usina, vasilha, vaselina, vigésimo, visita.
- SS: acesso, acessório, acessível, assar, asseio, assinar, carros-
sel, cassino, concessão, discussão, escassez, escasso, essencial, ex- Emprego da letra Z
pressão, fracasso, impressão, massa, massagista, missão, necessá-
rio, obsessão, opressão, pêssego, procissão, profissão, profissional, - Os derivados em –zal, -zeiro, -zinho, -zinha, -zito, -zita: cafe-
ressurreição, sessenta, sossegar, sossego, submissão, sucessivo. zal, cafezeiro, cafezinho, avezinha, cãozito, avezita, etc.
- SC, SÇ: acréscimo, adolescente, ascensão, consciência, cons- - Os derivados de palavras cujo radical termina em –z: cruzei-
ciente, crescer, cresço, descer, desço, desça, disciplina, discípulo, ro (de cruz), enraizar (de raiz), esvaziar (de vazio), etc.
discernir, fascinar, florescer, imprescindível, néscio, oscilar, piscina, - Os verbos formados com o sufixo –izar e palavras cognatas:
ressuscitar, seiscentos, suscetível, suscetibilidade, suscitar, víscera. fertilizar, fertilizante, civilizar, civilização, etc.
- X: aproximar, auxiliar, auxílio, máximo, próximo, proximida- - Substantivos abstratos em –eza, derivados de adjetivos e
de, trouxe, trouxer, trouxeram, etc. denotando qualidade física ou moral: pobreza (de pobre), limpeza
- XC: exceção, excedente, exceder, excelência, excelente, excel- (de limpo), frieza (de frio), etc.
so, excêntrico, excepcional, excesso, excessivo, exceto, excitar, etc. - As seguintes palavras: azar, azeite, azáfama, azedo, amizade,
aprazível, baliza, buzinar, bazar, chafariz, cicatriz, ojeriza, prezar,
prezado, proeza, vazar, vizinho, xadrez.
Homônimos
Sufixo –ÊS e –EZ
acento = inflexão da voz, sinal gráfico
assento = lugar para sentar-se - O sufixo –ês (latim –ense) forma adjetivos (às vezes substan-
acético = referente ao ácido acético (vinagre) tivos) derivados de substantivos concretos: montês (de monte),
ascético = referente ao ascetismo, místico cortês (de corte), burguês (de burgo), montanhês (de montanha),
cesta = utensílio de vime ou outro material francês (de França), chinês (de China), etc.
sexta = ordinal referente a seis - O sufixo –ez forma substantivos abstratos femininos deri-
círio = grande vela de cera vados de adjetivos: aridez (de árido), acidez (de ácido), rapidez
sírio = natural da Síria (de rápido), estupidez (de estúpido), mudez (de mudo) avidez (de
cismo = pensão ávido) palidez (de pálido) lucidez (de lúcido), etc.
sismo = terremoto
empoçar = formar poça Sufixo –ESA e –EZA
empossar = dar posse a
incipiente = principiante Usa-se –esa (com s):
insipiente = ignorante - Nos seguintes substantivos cognatos de verbos terminados
intercessão = ato de interceder em –ender: defesa (defender), presa (prender), despesa (despen-
interseção = ponto em que duas linhas se cruzam der), represa (prender), empresa (empreender), surpresa (surpre-
ruço = pardacento ender), etc.
russo = natural da Rússia - Nos substantivos femininos designativos de títulos nobiliár-
Emprego de S com valor de Z quicos: baronesa, dogesa, duquesa, marquesa, princesa, consule-
- Adjetivos com os sufixos –oso, -osa: gostoso, gostosa, gra- sa, prioresa, etc.
cioso, graciosa, teimoso, teimosa, etc. - Nas formas femininas dos adjetivos terminados em –ês:
- Adjetivos pátrios com os sufixos –ês, -esa: português, portu- burguesa (de burguês), francesa (de francês), camponesa (de
guesa, inglês, inglesa, milanês, milanesa, etc. camponês), milanesa (de milanês), holandesa (de holandês), etc.

66
LÍNGUA PORTUGUESA

- Nas seguintes palavras femininas: framboesa, indefesa, lesa, Homônimos


mesa, sobremesa, obesa, Teresa, tesa, toesa, turquesa, etc.
Bucho = estômago
Usa-se –eza (com z): Buxo = espécie de arbusto
- Nos substantivos femininos abstratos derivados de adjetivos Cocha = recipiente de madeira
e denotado qualidades, estado, condição: beleza (de belo), fran- Coxa = capenga, manco
queza (de franco), pobreza (de pobre), leveza (de leve), etc. Tacha = mancha, defeito; pequeno prego; prego de cabeça
larga e chata, caldeira.
Verbos terminados em –ISAR e -IZAR Taxa = imposto, preço de serviço público, conta, tarifa
Chá = planta da família das teáceas; infusão de folhas do chá
Escreve-se –isar (com s) quando o radical dos nomes corres- ou de outras plantas
pondentes termina em –s. Se o radical não terminar em –s, grafa- Xá = título do soberano da Pérsia (atual Irã)
-se –izar (com z): avisar (aviso + ar), analisar (análise + ar), alisar Cheque = ordem de pagamento
(a + liso + ar), bisar (bis + ar), catalisar (catálise + ar), improvisar Xeque = no jogo de xadrez, lance em que o rei é atacado por
(improviso + ar), paralisar (paralisia + ar), pesquisar (pesquisa + uma peça adversária
ar), pisar, repisar (piso + ar), frisar (friso + ar), grisar (gris + ar),
anarquizar (anarquia + izar), civilizar (civil + izar), canalizar (canal Consoantes dobradas
+ izar), amenizar (ameno + izar), colonizar (colono + izar), vulga-
rizar (vulgar + izar), motorizar (motor + izar), escravizar (escravo - Nas palavras portuguesas só se duplicam as consoantes C,
+ izar), cicatrizar (cicatriz + izar), deslizar (deslize + izar), matizar R, S.
(matiz + izar). - Escreve-se com CC ou CÇ quando as duas consoantes soam
distintamente: convicção, occipital, cocção, fricção, friccionar, fac-
Emprego do X ção, sucção, etc.
- Duplicam-se o R e o S em dois casos: Quando, intervocáli-
- Esta letra representa os seguintes fonemas: cos, representam os fonemas /r/ forte e /s/ sibilante, respectiva-
mente: carro, ferro, pêssego, missão, etc. Quando a um elemento
Ch – xarope, enxofre, vexame, etc. de composição terminado em vogal seguir, sem interposição do
CS – sexo, látex, léxico, tóxico, etc. hífen, palavra começada com /r/ ou /s/: arroxeado, correlação,
Z – exame, exílio, êxodo, etc. pressupor, bissemanal, girassol, minissaia, etc.
SS – auxílio, máximo, próximo, etc. CÊ - cedilha
S – sexto, texto, expectativa, extensão, etc.
É a letra C que se pôs cedilha. Indica que o Ç passa a ter som
- Não soa nos grupos internos –xce- e –xci-: exceção, exceder, de /S/: almaço, ameaça, cobiça, doença, eleição, exceção, força,
excelente, excelso, excêntrico, excessivo, excitar, inexcedível, etc. frustração, geringonça, justiça, lição, miçanga, preguiça, raça.
- Grafam-se com x e não com s: expectativa, experiente, ex- Nos substantivos derivados dos verbos: ter e torcer e seus de-
piar, expirar, expoente, êxtase, extasiado, extrair, fênix, texto, etc. rivados: ater, atenção; abster, abstenção; reter, retenção; torcer,
- Escreve-se x e não ch: Em geral, depois de ditongo: caixa, torção; contorcer, contorção; distorcer, distorção.
baixo, faixa, feixe, frouxo, ameixa, rouxinol, seixo, etc. Excetuam- O Ç só é usado antes de A,O,U.
-se caucho e os derivados cauchal, recauchutar e recauchutagem.
Geralmente, depois da sílaba inicial en-: enxada, enxame, enxa- Emprego das iniciais maiúsculas
mear, enxagar, enxaqueca, enxergar, enxerto, enxoval, enxugar,
enxurrada, enxuto, etc. Excepcionalmente, grafam-se com ch: - A primeira palavra de período ou citação. Diz um provérbio
encharcar (de charco), encher e seus derivados (enchente, preen- árabe: “A agulha veste os outros e vive nua”. No início dos versos
cher), enchova, enchumaçar (de chumaço), enfim, toda vez que que não abrem período é facultativo o uso da letra maiúscula.
se trata do prefixo en- + palavra iniciada por ch. Em vocábulos - Substantivos próprios (antropônimos, alcunhas, topônimos,
de origem indígena ou africana: abacaxi, xavante, caxambu, ca- nomes sagrados, mitológicos, astronômicos): José, Tiradentes,
xinguelê, orixá, maxixe, etc. Nas seguintes palavras: bexiga, bruxa, Brasil, Amazônia, Campinas, Deus, Maria Santíssima, Tupã, Miner-
coaxar, faxina, graxa, lagartixa, lixa, lixo, mexer, mexerico, puxar, va, Via-Láctea, Marte, Cruzeiro do Sul, etc.
rixa, oxalá, praxe, vexame, xarope, xaxim, xícara, xale, xingar, xam- - Nomes de épocas históricas, datas e fatos importantes, fes-
pu. tas religiosas: Idade Média, Renascença, Centenário da Indepen-
dência do Brasil, a Páscoa, o Natal, o Dia das Mães, etc.
Emprego do dígrafo CH - Nomes de altos cargos e dignidades: Papa, Presidente da
República, etc.
Escreve-se com ch, entre outros os seguintes vocábulos: bu- - Nomes de altos conceitos religiosos ou políticos: Igreja, Na-
cha, charque, charrua, chavena, chimarrão, chuchu, cochilo, fa- ção, Estado, Pátria, União, República, etc.
chada, ficha, flecha, mecha, mochila, pechincha, tocha. - Nomes de ruas, praças, edifícios, estabelecimentos, agre-
miações, órgãos públicos, etc: Rua do Ouvidor, Praça da Paz, Aca-
demia Brasileira de Letras, Banco do Brasil, Teatro Municipal, Co-
légio Santista, etc.

67
LÍNGUA PORTUGUESA

- Nomes de artes, ciências, títulos de produções artísticas, li- Faça você a sua parte, ao invés de ficar me cobrando!
terárias e científicas, títulos de jornais e revistas: Medicina, Arqui- Quantas vezes usamos “ao invés de” quando queremos dizer
tetura, Os Lusíadas, O Guarani, Dicionário Geográfico Brasileiro, “no lugar de”!
Correio da Manhã, Manchete, etc. Contudo, esse emprego é equivocado, uma vez que “invés”
- Expressões de tratamento: Vossa Excelência, Sr. Presidente, significa “contrário”, “inverso”. Não que seja absurdamente erra-
Excelentíssimo Senhor Ministro, Senhor Diretor, etc. do escrever “ao invés de” em frases que expressam sentido de
- Nomes dos pontos cardeais, quando designam regiões: Os “em lugar de”, mas é preferível optar por “em vez de”.
povos do Oriente, o falar do Norte. Mas: Corri o país de norte a Observe: Em vez de conversar, preferiu gritar para a escola
sul. O Sol nasce a leste. inteira ouvir! (em lugar de) Ele pediu que fosse embora ao invés
- Nomes comuns, quando personificados ou individuados: o de ficar e discutir o caso. (ao contrário de)
Amor, o Ódio, a Morte, o Jabuti (nas fábulas), etc. Use “ao invés de” quando quiser o significado de “ao contrá-
rio de”, “em oposição a”, “avesso”, “inverso”.
Emprego das iniciais minúsculas Use “em vez de” quando quiser um sentido de “no lugar de”
ou “em lugar de”. No entanto, pode assumir o significado de “ao
- Nomes de meses, de festas pagãs ou populares, nomes gen- invés de”, sem problemas. Porém, o que ocorre é justamente o
tílicos, nomes próprios tornados comuns: maia, bacanais, carna- contrário, coloca-se “ao invés de” onde não poderia.
val, ingleses, ave-maria, um havana, etc.
- Os nomes a que se referem os itens 4 e 5 acima, quando em- A par: equivale a (bem informado, ciente): Estamos a par das
pregados em sentido geral: São Pedro foi o primeiro papa. Todos boas notícias.
amam sua pátria. Ao par: indica relação (de igualdade ou equivalência entre va-
- Nomes comuns antepostos a nomes próprios geográficos: o lores financeiros – câmbio): O dólar e o euro estão ao par.
rio Amazonas, a baía de Guanabara, o pico da Neblina, etc.
- Palavras, depois de dois pontos, não se tratando de citação Aprender: tomar conhecimento de: O menino aprendeu a
direta: “Qual deles: o hortelão ou o advogado?”; “Chegam os ma- lição.
gos do Oriente, com suas dádivas: ouro, incenso, mirra”. Apreender: prender: O fiscal apreendeu a carteirinha do me-
- No interior dos títulos, as palavras átonas, como: o, a, com, nino.
de, em, sem, grafam-se com inicial minúscula.
À toa: é uma locução adverbial de modo, equivale a (inutil-
Algumas palavras ou expressões costumam apresentar di- mente, sem razão): Andava à toa pela rua.
ficuldades colocando em maus lençóis quem pretende falar ou À toa: é um adjetivo (refere-se a um substantivo), equivale
redigir português culto. Esta é uma oportunidade para você aper- a (inútil, desprezível). Foi uma atitude à toa e precipitada. (até
feiçoar seu desempenho. Preste atenção e tente incorporar tais 01/01/2009 era grafada: à-toa)
palavras certas em situações apropriadas.
Baixar: os preços quando não há objeto direto; os preços fun-
A anos: a indica tempo futuro: Daqui a um ano iremos à Eu- cionam como sujeito: Baixaram os preços (sujeito) nos supermer-
ropa. cados. Vamos comemorar, pessoal!
Há anos: há indica tempo passado: não o vejo há meses. Abaixar: os preços empregado com objeto direto: Os postos
Atenção: Há muito tempo já indica passado. Não há necessi- (sujeito) de combustível abaixaram os preços (objeto direto) da
dade de usar atrás, isto é um pleonasmo. gasolina.

Acerca de: equivale a (a respeito de): Falávamos acerca de Bebedor: é a pessoa que bebe: Tornei-me um grande bebe-
uma solução melhor. dor de vinho.
Há cerca de: equivale a (faz tempo). Há cerca de dias resolve- Bebedouro: é o aparelho que fornece água. Este bebedouro
mos este caso. está funcionando bem.
Ao encontro de: equivale (estar a favor de): Sua atitude vai ao Bem-Vindo: é um adjetivo composto: Você é sempre bem
encontro da verdade. vindo aqui, jovem.
De encontro a: equivale a (oposição, choque): Minhas opini- Benvindo: é nome próprio: Benvindo é meu colega de classe.
ões vão de encontro às suas.
Boêmia/Boemia: são formas variantes (usadas normalmen-
A fim de: locução prepositiva que indica (finalidade): Vou a te): Vivia na boêmia/boemia.
fim de visitá-la.
Afim: é um adjetivo e equivale a (igual, semelhante): Somos Botijão/Bujão de gás: ambas formas corretas: Comprei um
almas afins. botijão/bujão de gás.

Ao invés de: equivale (ao contrário de): Ao invés de falar co- Câmara: equivale ao local de trabalho onde se reúnem os
meçou a chorar (oposição). vereadores, deputados: Ficaram todos reunidos na Câmara Mu-
Em vez de: equivale a (no lugar de): Em vez de acompanhar- nicipal.
-me, ficou só.´ Câmera: aparelho que fotografa, tira fotos: Comprei uma câ-
mera japonesa.

68
LÍNGUA PORTUGUESA

Champanha/Champanhe (do francês): O champanha/cham- Porém, há aqueles que afirmam que este verbo indica sim
panhe está bem gelado. movimento, pois quem entrega se desloca de um lugar para ou-
tro.
Cessão: equivale ao ato de doar, doação: Foi confirmada a Contudo, obedecendo às normas gramaticais, devemos usar
cessão do terreno. “entrega em domicílio”, nos atentando ao fato de que a finalida-
Sessão: equivale ao intervalo de tempo de uma reunião: A de é que vale: a entrega será feita no (em+o) domicílio de uma
sessão do filme durou duas horas. pessoa.
Seção/Secção: repartição pública, departamento: Visitei hoje
a seção de esportes. Espectador: é aquele que vê, assiste: Os espectadores se far-
taram da apresentação.
Demais: é advérbio de intensidade, equivale a muito, apare- Expectador: é aquele que está na expectativa, que espera
ce intensificando verbos, adjetivos ou o próprio advérbio. Vocês alguma coisa: O expectador aguardava o momento da chamada.
falam demais, caras!
Demais: pode ser usado como substantivo, seguido de artigo, Estada: permanência de pessoa (tempo em algum lugar): A
equivale a os outros. Chamaram mais dez candidatos, os demais estada dela aqui foi gratificante.
devem aguardar. Estadia: prazo concedido para carga e descarga de navios ou
De mais: é locução prepositiva, opõe-se a de menos, refere- veículos: A estadia do carro foi prolongada por mais algumas se-
-se sempre a um substantivo ou a um pronome: Não vejo nada de manas.
mais em sua decisão. Fosforescente: adjetivo derivado de fósforo; que brilha no es-
curo: Este material é fosforescente.
Dia a dia: é um substantivo, equivale a cotidiano, diário, que Fluorescente: adjetivo derivado de flúor, elemento químico,
faz ou acontece todo dia. Meu dia a dia é cheio de surpresas. (até refere-se a um determinado tipo de luminosidade: A luz branca
01/01/2009, era grafado dia-a-dia) do carro era fluorescente.
Dia a dia: é uma expressão adverbial, equivale a diariamente.
O álcool aumenta dia a dia. Pode isso? Haja - do verbo haver - É preciso que não haja descuido.
Aja - do verbo agir - Aja com cuidado, Carlinhos.
Descriminar: equivale a (inocentar, absolver de crime). O réu
Houve: pretérito perfeito do verbo haver, 3ª pessoa do sin-
foi descriminado; pra sorte dele.
gular
Discriminar: equivale a (diferençar, distinguir, separar). Era
Ouve: presente do indicativo do verbo ouvir, 3ª pessoa do
impossível discriminar os caracteres do documento. Cumpre dis-
singular
criminar os verdadeiros dos falsos valores. /Os negros ainda são
discriminados.
Levantar:é sinônimo de erguer: Ginês, meu estimado cunha-
do, levantou sozinho a tampa do poço.
Descrição: ato de descrever: A descrição sobre o jogador foi
Levantar-se: pôr de pé: Luís e Diego levantaram-se cedo e,
perfeita. dirigiram-se ao aeroporto.
Discrição: qualidade ou caráter de ser discreto, reservado:
Você foi muito discreto. Mal: advérbio de modo, equivale a erradamente, é oposto
de bem: Dormi mal. (bem). Equivale a nocivo, prejudicial, enfer-
Entrega em domicílio: equivale a lugar: Fiz a entrega em do- midade; pode vir antecedido de artigo, adjetivo ou pronome: A
micílio. comida fez mal para mim. Seu mal é crer em tudo. Conjunção su-
Entrega a domicílio com verbos de movimento: Enviou as bordinativa temporal, equivale a assim que, logo que: Mal chegou
compras a domicílio. começou a chorar desesperadamente.
Mau: adjetivo, equivale a ruim, oposto de bom; plural=maus;
As expressões “entrega em domicílio” e “entrega a domicílio” feminino=má. Você é um mau exemplo (bom). Substantivo: Os
são muito recorrentes em restaurantes, na propaganda televisa, maus nunca vencem.
no outdoor, no folder, no panfleto, no catálogo, na fala. Convivem
juntas sem problemas maiores porque são entendidas da mesma Mas: conjunção adversativa (ideia contrária), equivale a po-
forma, com um mesmo sentido. No entanto, quando falamos de rém, contudo, entretanto: Telefonei-lhe mas ela não atendeu.
gramática normativa, temos que ter cuidado, pois “a domicílio” Mais: pronome ou advérbio de intensidade, opõe-se a me-
não é aceita. Por quê? A regra estabelece que esta última locução nos: Há mais flores perfumadas no campo.
adverbial deve ser usada nos casos de verbos que indicam movi-
mento, como: levar, enviar, trazer, ir, conduzir, dirigir-se. Nem um: equivale a nem um sequer, nem um único; a palavra
Portanto, “A loja entregou meu sofá a casa” não está correto. um expressa quantidade: Nem um filho de Deus apareceu para
Já a locução adverbial “em domicílio” é usada com os verbos sem ajudá-la.
noção de movimento: entregar, dar, cortar, fazer. Nenhum: pronome indefinido variável em gênero e número;
A dúvida surge com o verbo “entregar”: não indicaria mo- vem antes de um substantivo, é oposto de algum: Nenhum jornal
vimento? De acordo com a gramática purista não, uma vez que divulgou o resultado do concurso.
quem entrega, entrega algo em algum lugar.

69
LÍNGUA PORTUGUESA

Obrigada: As mulheres devem dizer: muito obrigada, eu mes-


ma, eu própria.
Obrigado: Os homens devem dizer: muito obrigado, eu mes- PONTUAÇÃO
mo, eu próprio.

Onde: indica o (lugar em que se está); refere-se a verbos que


exprimem estado, permanência: Onde fica a farmácia mais pró- Os sinais de pontuação são sinais gráficos empregados na lín-
xima? gua escrita para tentar recuperar recursos específicos da língua
Aonde: indica (ideia de movimento); equivale (para onde) so- falada, tais como: entonação, jogo de silêncio, pausas, etc.
mente com verbo de movimento desde que indique deslocamen-
to, ou seja, a+onde. Aonde vão com tanta pressa? Ponto ( . )
Por ora: equivale a (por este momento, por enquanto): Por - indicar o final de uma frase declarativa: Lembro-me muito
ora chega de trabalhar. bem dele.
Por hora: locução equivale a (cada sessenta minutos): Você - separar períodos entre si: Fica comigo. Não vá embora.
deve cobrar por hora. - nas abreviaturas: Av.; V. Ex.ª

Por que: escreve se separado; quando ocorre: preposição Vírgula ( , ): É usada para marcar uma pausa do enunciado
por+que - advérbio interrogativo (Por que você mentiu?); prepo- com a finalidade de nos indicar que os termos por ela separados,
sição por+que – pronome relativo pelo/a qual, pelos/as quais (A apesar de participarem da mesma frase ou oração, não formam
cidade por que passamos é simpática e acolhedora.) (=pela qual); uma unidade sintática: Lúcia, esposa de João, foi a ganhadora úni-
preposição por+que – conjunção subordinativa integrante; inicia ca da Sena.
oração subordinada substantiva (Não sei por que tomaram esta Podemos concluir que, quando há uma relação sintática en-
decisão. (=por que motivo, razão) tre termos da oração, não se pode separá-los por meio de vírgula.
Por quê: final de frase, antes de um ponto final, de interro- Não se separam por vírgula:
gação, de exclamação, reticências; o monossílabo que passa a ser - predicado de sujeito;
tônico (forte), devendo, pois, ser acentuado: __O show foi can- - objeto de verbo;
celado mas ninguém sabe por quê. (final de frase); __Por quê? - adjunto adnominal de nome;
(isolado) - complemento nominal de nome;
Porque: conjunção subordinativa causal: equivale a: pela cau- - predicativo do objeto do objeto;
- oração principal da subordinada substantiva (desde que
sa, razão de que, pelo fato, motivo de que: Não fui ao encontro
esta não seja apositiva nem apareça na ordem inversa).
porque estava acamado; conjunção subordinativa explicativa:
A vírgula no interior da oração
equivale a: pois, já que, uma vez que, visto que: “Mas a minha
tristeza é sossego porque é natural e justa.”; conjunção subordi-
É utilizada nas seguintes situações:
nativa final (verbo no subjuntivo, equivale a para que): “Mas não
- separar o vocativo: Maria, traga-me uma xícara de café; A
julguemos, porque não venhamos a ser julgados.”
educação, meus amigos, é fundamental para o progresso do país.
Porquê: funciona como substantivo; vem sempre acompa-
- separar alguns apostos: Valdete, minha antiga empregada,
nhado de um artigo ou determinante: Não foi fácil encontrar o esteve aqui ontem.
porquê daquele corre-corre. - separar o adjunto adverbial antecipado ou intercalado: Che-
Senão: equivale a (caso contrário, a não ser): Não fazia coisa gando de viagem, procurarei por você; As pessoas, muitas vezes,
nenhuma senão criticar. são falsas.
Se não: equivale a (se por acaso não), em orações adverbiais - separar elementos de uma enumeração: Precisa-se de pe-
condicionais: Se não houver homens honestos, o país não sairá dreiros, serventes, mestre-de-obras.
desta situação crítica. - isolar expressões de caráter explicativo ou corretivo: Ama-
nhã, ou melhor, depois de amanhã podemos nos encontrar para
Tampouco: advérbio, equivale a (também não): Não compa- acertar a viagem.
receu, tampouco apresentou qualquer justificativa. - separar conjunções intercaladas: Não havia, porém, motivo
Tão pouco: advérbio de intensidade: Encontramo-nos tão para tanta raiva.
pouco esta semana. - separar o complemento pleonástico antecipado: A mim,
nada me importa.
Trás ou Atrás = indicam lugar, são advérbios - isolar o nome de lugar na indicação de datas: Belo Horizon-
Traz - do verbo trazer te, 26 de janeiro de 2011.
- separar termos coordenados assindéticos: “Lua, lua, lua,
Vultoso: volumoso: Fizemos um trabalho vultoso aqui. lua, por um momento meu canto contigo compactua...” (Caetano
Vultuoso: atacado de congestão no rosto: Sua face está vul- Veloso)
tuosa e deformada. - marcar a omissão de um termo (normalmente o verbo): Ela
prefere ler jornais e eu, revistas. (omissão do verbo preferir)
Termos coordenados ligados pelas conjunções e, ou, nem
dispensam o uso da vírgula: Conversaram sobre futebol, religião
e política. Não se falavam nem se olhavam; Ainda não me decidi

70
LÍNGUA PORTUGUESA

se viajarei para Bahia ou Ceará. Entretanto, se essas conjunções - iniciar a fala dos personagens: Então o padre respondeu:
aparecerem repetidas, com a finalidade de dar ênfase, o uso da __Parta agora.
vírgula passa a ser obrigatório: Não fui nem ao velório, nem ao - antes de apostos ou orações apositivas, enumerações ou
enterro, nem à missa de sétimo dia. sequência de palavras que explicam, resumem ideias anteriores:
Meus amigos são poucos: Fátima, Rodrigo e Gilberto.
A vírgula entre orações - antes de citação: Como já dizia Vinícius de Morais: “Que o
amor não seja eterno posto que é chama, mas que seja infinito
É utilizada nas seguintes situações: enquanto dure.”
- separar as orações subordinadas adjetivas explicativas: Meu
pai, de quem guardo amargas lembranças, mora no Rio de Janei- Ponto de Interrogação ( ? )
ro. - Em perguntas diretas: Como você se chama?
- separar as orações coordenadas sindéticas e assindéticas - Às vezes, juntamente com o ponto de exclamação: Quem
(exceto as iniciadas pela conjunção “e”: Acordei, tomei meu ba-
ganhou na loteria? Você. Eu?!
nho, comi algo e saí para o trabalho; Estudou muito, mas não foi
aprovado no exame.
Ponto de Exclamação ( ! )
- Após vocativo: “Parte, Heliel!” ( As violetas de Nossa Sra.-
Há três casos em que se usa a vírgula antes da conjunção:
- quando as orações coordenadas tiverem sujeitos diferen- Humberto de Campos).
tes: Os ricos estão cada vez mais ricos, e os pobres, cada vez mais - Após imperativo: Cale-se!
pobres. - Após interjeição: Ufa! Ai!
- quando a conjunção e vier repetida com a finalidade de dar - Após palavras ou frases que denotem caráter emocional:
ênfase (polissíndeto): E chora, e ri, e grita, e pula de alegria. Que pena!
- quando a conjunção e assumir valores distintos que não seja
da adição (adversidade, consequência, por exemplo): Coitada! Es- Reticências ( ... )
tudou muito, e ainda assim não foi aprovada. - indicar dúvidas ou hesitação do falante: Sabe...eu queria te
- separar orações subordinadas adverbiais (desenvolvidas ou dizer que...esquece.
reduzidas), principalmente se estiverem antepostas à oração prin- - interrupção de uma frase deixada gramaticalmente incom-
cipal: “No momento em que o tigre se lançava, curvou-se ainda pleta: Alô! João está? Agora não se encontra. Quem sabe se ligar
mais; e fugindo com o corpo apresentou o gancho.” (O selvagem mais tarde...
- José de Alencar) - ao fim de uma frase gramaticalmente completa com a in-
- separar as orações intercaladas: “- Senhor, disse o velho, tenção de sugerir prolongamento de ideia: “Sua tez, alva e pura
tenho grandes contentamentos em a estar plantando...”. Essas como um foco de algodão, tingia-se nas faces duns longes cor-de-
orações poderão ter suas vírgulas substituídas por duplo traves- -rosa...” (Cecília- José de Alencar)
são: “Senhor - disse o velho - tenho grandes contentamentos em - indicar supressão de palavra (s) numa frase transcrita:
a estar plantando...” “Quando penso em você (...) menos a felicidade.” (Canteiros - Rai-
- separar as orações substantivas antepostas à principal: mundo Fagner)
Quanto custa viver, realmente não sei.
Aspas ( “  ” )
Ponto-e-Vírgula ( ; ) - isolar palavras ou expressões que fogem à norma culta,
como gírias, estrangeirismos, palavrões, neologismos, arcaísmos
- separar os itens de uma lei, de um decreto, de uma petição, e expressões populares: Maria ganhou um apaixonado “ósculo”
de uma sequência, etc:
do seu admirador; A festa na casa de Lúcio estava “chocante”;
Art. 127 – São penalidades disciplinares:
Conversando com meu superior, dei a ele um “feedback” do ser-
I- advertência;
viço a mim requerido.
II- suspensão;
- indicar uma citação textual: “Ia viajar! Viajei. Trinta e quatro
III- demissão;
IV- cassação de aposentadoria ou disponibilidade; vezes, às pressas, bufando, com todo o sangue na face, desfiz e
V- destituição de cargo em comissão; refiz a mala”. (O prazer de viajar - Eça de Queirós)
VI-destituição de função comissionada. (cap. V das penalida- Se, dentro de um trecho já destacado por aspas, se fizer ne-
des Direito Administrativo) cessário a utilização de novas aspas, estas serão simples. ( ‘  ‘ )

- separar orações coordenadas muito extensas ou orações Parênteses ( () )


coordenadas nas quais já tenham tido utilizado a vírgula: “O rosto - isolar palavras, frases intercaladas de caráter explicativo e
de tez amarelenta e feições inexpressivas, numa quietude apática, datas: Na 2ª Guerra Mundial (1939-1945), ocorreu inúmeras per-
era pronunciadamente vultuoso, o que mais se acentuava no fim das humanas; “Uma manhã lá no Cajapió (Joca lembrava-se como
da vida, quando a bronquite crônica de que sofria desde moço se se fora na véspera), acordara depois duma grande tormenta no
foi transformando em opressora asma cardíaca; os lábios grossos, fim do verão”. (O milagre das chuvas no nordeste- Graça Aranha)
o inferior um tanto tenso (...)” (Visconde de Taunay) Os parênteses também podem substituir a vírgula ou o tra-
Dois-Pontos ( : ) vessão.

71
LÍNGUA PORTUGUESA

Travessão ( __ ) forma dos atos normativos obedece a certa tradição. Há normas


- dar início à fala de um personagem: O filho perguntou: __ para sua elaboração que remontam ao período de nossa história
Pai, quando começarão as aulas? imperial, como, por exemplo, a obrigatoriedade – estabelecida
- indicar mudança do interlocutor nos diálogos. __Doutor, o por decreto imperial de 10 de dezembro de 1822 – de que se apo-
que tenho é grave? __Não se preocupe, é uma simples infecção. É nha, ao final desses atos, o número de anos transcorridos desde a
só tomar um antibiótico e estará bom. Independência. Essa prática foi mantida no período republicano.
- unir grupos de palavras que indicam itinerário: A rodovia Esses mesmos princípios (impessoalidade, clareza, uniformidade,
Belém-Brasília está em péssimo estado. concisão e uso de linguagem formal) aplicam-se às comunicações
Também pode ser usado em substituição à virgula em expres- oficiais: elas devem sempre permitir uma única interpretação e
sões ou frases explicativas: Xuxa – a rainha dos baixinhos – é loira. ser estritamente impessoais e uniformes, o que exige o uso de
certo nível de linguagem. Nesse quadro, fica claro também que
Parágrafo as comunicações oficiais são necessariamente uniformes, pois há
Constitui cada uma das secções de frases de um escritor; co- sempre um único comunicador (o Serviço Público) e o receptor
meça por letra maiúscula, um pouco além do ponto em que co- dessas comunicações ou é o próprio Serviço Público (no caso de
meçam as outras linhas. expedientes dirigidos por um órgão a outro) – ou o conjunto dos
cidadãos ou instituições tratados de forma homogênea (o públi-
Colchetes ( [] ) co).
Utilizados na linguagem científica. Outros procedimentos rotineiros na redação de comunica-
ções oficiais foram incorporados ao longo do tempo, como as for-
Asterisco ( * ) mas de tratamento e de cortesia, certos clichês de redação, a es-
Empregado para chamar a atenção do leitor para alguma trutura dos expedientes, etc. Mencione-se, por exemplo, a fixação
nota (observação). dos fechos para comunicações oficiais, regulados pela Portaria no
1 do Ministro de Estado da Justiça, de 8 de julho de 1937, que,
Barra ( / ) após mais de meio século de vigência, foi revogado pelo Decreto
Aplicada nas abreviações das datas e em algumas abreviatu- que aprovou a primeira edição deste Manual. Acrescente-se, por
ras. fim, que a identificação que se buscou fazer das características
específicas da forma oficial de redigir não deve ensejar o enten-
Hífen (−) dimento de que se proponha a criação – ou se aceite a existên-
Usado para ligar elementos de palavras compostas e para cia – de uma forma específica de linguagem administrativa, o que
unir pronomes átonos a verbos. Exemplo: guarda-roupa coloquialmente e pejorativamente se chama burocratês. Este é
antes uma distorção do que deve ser a redação oficial, e se carac-
teriza pelo abuso de expressões e clichês do jargão burocrático e
de formas arcaicas de construção de frases. A redação oficial não
REDAÇÃO é, portanto, necessariamente árida e infensa à evolução da língua.
É que sua finalidade básica – comunicar com impessoalidade e
máxima clareza – impõe certos parâmetros ao uso que se faz da
língua, de maneira diversa daquele da literatura, do texto jorna-
1. O que é Redação Oficial lístico, da correspondência particular, etc. Apresentadas essas ca-
racterísticas fundamentais da redação oficial, passemos à análise
Em uma frase, pode-se dizer que redação oficial é a maneira pormenorizada de cada uma delas.
pela qual o Poder Público redige atos normativos e comunicações.
Interessa-nos tratá-la do ponto de vista do Poder Executivo. A re- 1.1. A Impessoalidade
dação oficial deve caracterizar-se pela impessoalidade, uso do pa-
drão culto de linguagem, clareza, concisão, formalidade e unifor- A finalidade da língua é comunicar, quer pela fala, quer pela
midade. Fundamentalmente esses atributos decorrem da Consti- escrita. Para que haja comunicação, são necessários:
tuição, que dispõe, no artigo 37: “A administração pública direta,
indireta ou fundacional, de qualquer dos Poderes da União, dos a) alguém que comunique,
Estados, do Distrito Federal e dos Municípios obedecerá aos prin- b) algo a ser comunicado, e
cípios de legalidade, impessoalidade, moralidade, publicidade e c) alguém que receba essa comunicação.
eficiência (...)”. Sendo a publicidade e a impessoalidade princípios
fundamentais de toda administração pública, claro está que de- No caso da redação oficial, quem comunica é sempre o Servi-
vem igualmente nortear a elaboração dos atos e comunicações ço Público (este ou aquele Ministério, Secretaria, Departamento,
oficiais. Não se concebe que um ato normativo de qualquer natu- Divisão, Serviço, Seção); o que se comunica é sempre algum as-
reza seja redigido de forma obscura, que dificulte ou impossibilite sunto relativo às atribuições do órgão que comunica; o destinatá-
sua compreensão. A transparência do sentido dos atos normati- rio dessa comunicação ou é o público, o conjunto dos cidadãos,
vos, bem como sua inteligibilidade, são requisitos do próprio Es- ou outro órgão público, do Executivo ou dos outros Poderes da
tado de Direito: é inaceitável que um texto legal não seja entendi- União. Percebe-se, assim, que o tratamento impessoal que deve
do pelos cidadãos. A publicidade implica, pois, necessariamente, ser dado aos assuntos que constam das comunicações oficiais de-
clareza e concisão. Além de atender à disposição constitucional, a corre:

72
LÍNGUA PORTUGUESA

a) da ausência de impressões individuais de quem comunica: uso do padrão culto da língua. Há consenso de que o padrão culto
embora se trate, por exemplo, de um expediente assinado por é aquele em que a) se observam as regras da gramática formal, e
Chefe de determinada Seção, é sempre em nome do Serviço Pú- b) se emprega um vocabulário comum ao conjunto dos usuários
blico que é feita a comunicação. Obtém-se, assim, uma desejável do idioma. É importante ressaltar que a obrigatoriedade do uso
padronização, que permite que comunicações elaboradas em di- do padrão culto na redação oficial decorre do fato de que ele está
ferentes setores da Administração guardem entre si certa unifor- acima das diferenças lexicais, morfológicas ou sintáticas regionais,
midade; dos modismos vocabulares, das idiossincrasias linguísticas, permi-
b) da impessoalidade de quem recebe a comunicação, com tindo, por essa razão, que se atinja a pretendida compreensão por
duas possibilidades: ela pode ser dirigida a um cidadão, sempre todos os cidadãos.
concebido como público, ou a outro órgão público. Nos dois ca- Lembre-se que o padrão culto nada tem contra a simplici-
sos, temos um destinatário concebido de forma homogênea e dade de expressão, desde que não seja confundida com pobreza
impessoal; de expressão. De nenhuma forma o uso do padrão culto implica
c) do caráter impessoal do próprio assunto tratado: se o uni- emprego de linguagem rebuscada, nem dos contorcionismos sin-
verso temático das comunicações oficiais se restringe a questões táticos e figuras de linguagem próprios da língua literária. Pode-se
que dizem respeito ao interesse público, é natural que não cabe concluir, então, que não existe propriamente um “padrão oficial
qualquer tom particular ou pessoal. Desta forma, não há lugar na de linguagem”; o que há é o uso do padrão culto nos atos e co-
redação oficial para impressões pessoais, como as que, por exem- municações oficiais. É claro que haverá preferência pelo uso de
plo, constam de uma carta a um amigo, ou de um artigo assina- determinadas expressões, ou será obedecida certa tradição no
do de jornal, ou mesmo de um texto literário. A redação oficial emprego das formas sintáticas, mas isso não implica, necessaria-
deve ser isenta da interferência da individualidade que a elabora. mente, que se consagre a utilização de uma forma de linguagem
A concisão, a clareza, a objetividade e a formalidade de que nos burocrática. O jargão burocrático, como todo jargão, deve ser evi-
valemos para elaborar os expedientes oficiais contribuem, ainda, tado, pois terá sempre sua compreensão limitada. A linguagem
para que seja alcançada a necessária impessoalidade. técnica deve ser empregada apenas em situações que a exijam,
sendo de evitar o seu uso indiscriminado. Certos rebuscamen-
1.2. A Linguagem dos Atos e Comunicações Oficiais tos acadêmicos, e mesmo o vocabulário próprio a determinada
área, são de difícil entendimento por quem não esteja com eles
A necessidade de empregar determinado nível de linguagem familiarizado. Deve-se ter o cuidado, portanto, de explicitá-los em
nos atos e expedientes oficiais decorre, de um lado, do próprio comunicações encaminhadas a outros órgãos da administração e
caráter público desses atos e comunicações; de outro, de sua fina- em expedientes dirigidos aos cidadãos. Outras questões sobre a
lidade. Os atos oficiais, aqui entendidos como atos de caráter nor- linguagem, como o emprego de neologismo e estrangeirismo, são
mativo, ou estabelecem regras para a conduta dos cidadãos, ou tratadas em detalhe em 9.3. Semântica.
regulam o funcionamento dos órgãos públicos, o que só é alcan- 1.3. Formalidade e Padronização
çado se em sua elaboração for empregada a linguagem adequada.
O mesmo se dá com os expedientes oficiais, cuja finalidade precí- As comunicações oficiais devem ser sempre formais, isto é,
pua é a de informar com clareza e objetividade. As comunicações obedecem a certas regras de forma: além das já mencionadas
que partem dos órgãos públicos federais devem ser compreendi- exigências de impessoalidade e uso do padrão culto de lingua-
das por todo e qualquer cidadão brasileiro. Para atingir esse obje- gem, é imperativo, ainda, certa formalidade de tratamento. Não
tivo, há que evitar o uso de uma linguagem restrita a determina- se trata somente da eterna dúvida quanto ao correto emprego
dos grupos. Não há dúvida que um texto marcado por expressões deste ou daquele pronome de tratamento para uma autoridade
de circulação restrita, como a gíria, os regionalismos vocabulares de certo nível (v. a esse respeito 2.1.3. Emprego dos Pronomes
ou o jargão técnico, tem sua compreensão dificultada. Ressalte- de Tratamento); mais do que isso, a formalidade diz respeito à
-se que há necessariamente uma distância entre a língua falada polidez, à civilidade no próprio enfoque dado ao assunto do qual
e a escrita. Aquela é extremamente dinâmica, reflete de forma cuida a comunicação. A formalidade de tratamento vincula-se,
imediata qualquer alteração de costumes, e pode eventualmente também, à necessária uniformidade das comunicações. Ora, se a
contar com outros elementos que auxiliem a sua compreensão, administração federal é una, é natural que as comunicações que
como os gestos, a entoação, etc. Para mencionar apenas alguns expede sigam um mesmo padrão. O estabelecimento desse pa-
dos fatores responsáveis por essa distância. Já a língua escrita in- drão, uma das metas deste Manual, exige que se atente para to-
corpora mais lentamente as transformações, tem maior vocação das as características da redação oficial e que se cuide, ainda, da
para a permanência, e vale-se apenas de si mesma para comu- apresentação dos textos. A clareza datilográfica, o uso de papéis
nicar. A língua escrita, como a falada, compreende diferentes ní- uniformes para o texto definitivo e a correta diagramação do tex-
veis, de acordo com o uso que dela se faça. Por exemplo, em uma to são indispensáveis para a padronização. Consulte o Capítulo II,
carta a um amigo, podemos nos valer de determinado padrão de As Comunicações Oficiais, a respeito de normas específicas para
linguagem que incorpore expressões extremamente pessoais ou cada tipo de expediente.
coloquiais; em um parecer jurídico, não se há de estranhar a pre-
sença do vocabulário técnico correspondente. Nos dois casos, há 1.4. Concisão e Clareza
um padrão de linguagem que atende ao uso que se faz da língua,
a finalidade com que a empregamos. O mesmo ocorre com os A concisão é antes uma qualidade do que uma característica
textos oficiais: por seu caráter impessoal, por sua finalidade de do texto oficial. Conciso é o texto que consegue transmitir um má-
informar com o máximo de clareza e concisão, eles requerem o ximo de informações com um mínimo de palavras. Para que se re-

73
LÍNGUA PORTUGUESA

dija com essa qualidade, é fundamental que se tenha, além de conhecimento do assunto sobre o qual se escreve, o necessário tempo para
revisar o texto depois de pronto. É nessa releitura que muitas vezes se percebem eventuais redundâncias ou repetições desnecessárias de
idéias. O esforço de sermos concisos atende, basicamente ao princípio de economia linguística, à mencionada fórmula de empregar o mí-
nimo de palavras para informar o máximo. Não se deve de forma alguma entendê-la como economia de pensamento, isto é, não se devem
eliminar passagens substanciais do texto no afã de reduzi-lo em tamanho. Trata-se exclusivamente de cortar palavras inúteis, redundân-
cias, passagens que nada acrescentem ao que já foi dito. Procure perceber certa hierarquia de idéias que existe em todo texto de alguma
complexidade: idéias fundamentais e idéias secundárias. Estas últimas podem esclarecer o sentido daquelas, detalhá-las, exemplificá-las;
mas existem também idéias secundárias que não acrescentam informação alguma ao texto, nem têm maior relação com as fundamentais,
podendo, por isso, ser dispensadas. A clareza deve ser a qualidade básica de todo texto oficial, conforme já sublinhado na introdução deste
capítulo. Pode-se definir como claro aquele texto que possibilita imediata compreensão pelo leitor. No entanto a clareza não é algo que se
atinja por si só: ela depende estritamente das demais características da redação oficial. Para ela concorrem:
a) a impessoalidade, que evita a duplicidade de interpretações que poderia decorrer de um tratamento personalista dado ao texto;
b) o uso do padrão culto de linguagem, em princípio, de entendimento geral e por definição avesso a vocábulos de circulação restrita,
como a gíria e o jargão;
c) a formalidade e a padronização, que possibilitam a imprescindível uniformidade dos textos;
d) a concisão, que faz desaparecer do texto os excessos lingüísticos que nada lhe acrescentam.

É pela correta observação dessas características que se redige com clareza. Contribuirá, ainda, a indispensável releitura de todo texto
redigido. A ocorrência, em textos oficiais, de trechos obscuros e de erros gramaticais provém principalmente da falta da releitura que torna
possível sua correção. Na revisão de um expediente, deve-se avaliar, ainda, se ele será de fácil compreensão por seu destinatário. O que
nos parece óbvio pode ser desconhecido por terceiros. O domínio que adquirimos sobre certos assuntos em decorrência de nossa experi-
ência profissional muitas vezes faz com que os tomemos como de conhecimento geral, o que nem sempre é verdade. Explicite, desenvolva,
esclareça, precise os termos técnicos, o significado das siglas e abreviações e os conceitos específicos que não possam ser dispensados.
A revisão atenta exige, necessariamente, tempo. A pressa com que são elaboradas certas comunicações quase sempre compromete sua
clareza. Não se deve proceder à redação de um texto que não seja seguida por sua revisão. “Não há assuntos urgentes, há assuntos atra-
sados”, diz a máxima. Evite-se, pois, o atraso, com sua indesejável repercussão no redigir.
Por fim, como exemplo de texto obscuro, que deve ser evitado em todas as comunicações oficiais,
transcrevemos a seguir um pitoresco quadro, constante de obra de Adriano da Gama Kury, a partir do qual podem ser feitas inúmeras
frases, combinando-se as expressões das várias colunas em qualquer ordem, com uma característica comum: nenhuma delas tem sentido!
O quadro tem aqui a função de sublinhar a maneira de como não se deve escrever:
Como não se deve escrever:

COLUNA A COLUNA B COLUNA C COLUNA D COLUNA E COLUNA F COLUNA G


Uma correta
No interesse Numa ótica
1. A necessidade Se caracteriza relação entre Substanciando e A transparência de
primário da preventiva e não
emergente por estrutura e vitalizando, cada ato decisional.
população, mais curativa,
superestrutura
A superação de
Sem prejudicar Não assumindo
2. O quadro cada obstáculo No contexto de um Um indispensável
Prefigura o atual nível das nunca como
normativo e/ou resistência sistema integrado, salto de qualidade.
contribuições, implícito,
passiva
A pontual O planamento
3. O critério Reconduz a correspondência Com critérios não Potenciando e Na medida em que de discrepâncias
metodológico sínteses entre objetivos e dirigísticos, incrementando, isso seja factível, e discrasias
recursos existentes.
O Para além das
A adoção de uma
4. O modelo de redirecionamento contradições Evidenciando e Em termos de
Incrementa metodologia
desenvolvimento das linhas de e dificuldades explicitando eficácia e eficiência,
diferenciada.
tendências em ato iniciais,
O incorporamento
Numa visão A cavaleiro da A redefinição de
5. O novo tema das funções e a Ativando e
Propicia orgânica e não Situação uma nova figura
social descentralização implementando,
totalizante, contingente, profissional.
decisional

74
LÍNGUA PORTUGUESA

Não omitindo O co-envolvimento


O reconhecimento Mediante Com as devidas e
6. O método ou calando, ativo de
Propõe-se a da demanda não mecanismos da imprescindíveis
participativo mas antes operadores e
satisfeita participação, enfatizações,
particularizando, utentes.
Uma coligação
orgânica Segundo um
Recuperando, Como sua premissa Uma congruente
7. A utilização interdisciplinar módulo de
Privilegia ou antes indispensável e flexibilidade das
potencial para uma práxis interdependência
revalorizando, condicionante, estruturas.
de trabalho de horizontal,
grupo,

CAPÍTULO II
AS COMUNICAÇÕES OFICIAIS

2. Introdução
A redação das comunicações oficiais deve, antes de tudo, seguir os preceitos explicitados no Capítulo I, Aspectos Gerais da Redação
Oficial. Além disso, há características específicas de cada tipo de expediente, que serão tratadas em detalhe neste capítulo. Antes de pas-
sarmos à sua análise, vejamos outros aspectos comuns a quase todas as modalidades de comunicação oficial: o emprego dos pronomes
de tratamento, a forma dos fechos e a identificação do signatário.

2.1. Pronomes de Tratamento

2.1.1. Breve História dos Pronomes de Tratamento


O uso de pronomes e locuções pronominais de tratamento tem larga tradição na língua portuguesa. De acordo com Said Ali, após se-
rem incorporados ao português os pronomes latinos tu e vos, “como tratamento direto da pessoa ou pessoas a quem se dirigia a palavra”,
passou-se a empregar, como expediente linguístico de distinção e de respeito, a segunda pessoa do plural no tratamento de pessoas de
hierarquia superior. Prossegue o autor: “Outro modo de tratamento indireto consistiu em fingir que se dirigia a palavra a um atributo ou
qualidade eminente da pessoa de categoria superior, e não a ela própria. Assim aproximavam-se os vassalos de seu rei com o tratamento
de vossa mercê, vossa senhoria (...); assim usou-se o tratamento ducal de vossa excelência e adotou-se na hierarquia eclesiástica vossa
reverência, vossa paternidade, vossa eminência, vossa santidade.” A partir do final do século XVI, esse modo de tratamento indireto já
estava em voga também para os ocupantes de certos cargos públicos. Vossa mercê evoluiu para vosmecê, e depois para o coloquial você.
E o pronome vós, com o tempo, caiu em desuso. É dessa tradição que provém o atual emprego de pronomes de tratamento indireto como
forma de dirigirmo-nos às autoridades civis, militares e eclesiásticas.
2.1.2. Concordância com os Pronomes de Tratamento

Os pronomes de tratamento (ou de segunda pessoa indireta) apresentam certas peculiaridades quanto à concordância verbal, nomi-
nal e pronominal. Embora se refiram à segunda pessoa gramatical (à pessoa com quem se fala, ou a quem se dirige a comunicação), levam
a concordância para a terceira pessoa. É que o verbo concorda com o substantivo que integra a locução como seu núcleo sintático: “Vossa
Senhoria nomeará o substituto”; “Vossa Excelência conhece o assunto”. Da mesma forma, os pronomes possessivos referidos a prono-
mes de tratamento são sempre os da terceira pessoa: “Vossa Senhoria nomeará seu substituto” (e não “Vossa... vosso...”). Já quanto aos
adjetivos referidos a esses pronomes, o gênero gramatical deve coincidir com o sexo da pessoa a que se refere, e não com o substantivo
que compõe a locução. Assim, se nosso interlocutor for homem, o correto é “Vossa Excelência está atarefado”, “Vossa Senhoria deve estar
satisfeito”; se for mulher, “Vossa Excelência está atarefada”, “Vossa Senhoria deve estar satisfeita”.

2.1.3. Emprego dos Pronomes de Tratamento

Como visto, o emprego dos pronomes de tratamento obedece a secular tradição. São de uso consagrado:
Vossa Excelência, para as seguintes autoridades:

a) do Poder Executivo;
Presidente da República;
Vice-Presidente da República;
Ministros de Estado;
Governadores e Vice-Governadores de Estado e do Distrito Federal;
Oficiais-Generais das Forças Armadas;
Embaixadores;
Secretários-Executivos de Ministérios e demais ocupantes de cargos de natureza especial;
Secretários de Estado dos Governos Estaduais;

75
LÍNGUA PORTUGUESA

Prefeitos Municipais. Rua ABC, nº 123


70.123 – Curitiba. PR
b) do Poder Legislativo:
Deputados Federais e Senadores; Como se depreende do exemplo acima fica dispensado o
Ministro do Tribunal de Contas da União; emprego do superlativo ilustríssimo para as autoridades que re-
Deputados Estaduais e Distritais; cebem o tratamento de Vossa Senhoria e para particulares. É su-
Conselheiros dos Tribunais de Contas Estaduais; ficiente o uso do pronome de tratamento Senhor. Acrescente-se
Presidentes das Câmaras Legislativas Municipais. que doutor não é forma de tratamento, e sim título acadêmico.
Evite usá-lo indiscriminadamente. Como regra geral, empregue-o
c) do Poder Judiciário: apenas em comunicações dirigidas a pessoas que tenham tal grau
Ministros dos Tribunais Superiores; por terem concluído curso universitário de doutorado. É costume
Membros de Tribunais; designar por doutor os bacharéis, especialmente os bacharéis em
Juízes; Direito e em Medicina. Nos demais casos, o tratamento Senhor
Auditores da Justiça Militar. confere a desejada formalidade às comunicações. Mencionemos,
ainda, a forma Vossa Magnificência, empregada por força da
O vocativo a ser empregado em comunicações dirigidas aos tradição, em comunicações dirigidas a reitores de universidade.
Chefes de Poder é Excelentíssimo Senhor, seguido do cargo res- Corresponde-lhe o vocativo:
pectivo:
Excelentíssimo Senhor Presidente da República, Magnífico Reitor,
Excelentíssimo Senhor Presidente do Congresso Nacional, (...)
Excelentíssimo Senhor Presidente do Supremo Tribunal Fede-
ral. Os pronomes de tratamento para religiosos, de acordo com a
As demais autoridades serão tratadas com o vocativo Senhor, hierarquia eclesiástica, são:
seguido do cargo respectivo: Vossa Santidade, em comunicações dirigidas ao Papa. O voca-
Senhor Senador, tivo correspondente é:
Senhor Juiz, Santíssimo Padre,
Senhor Ministro, (...)
Senhor Governador,
No envelope, o endereçamento das comunicações dirigidas Vossa Eminência ou Vossa Eminência Reverendíssima, em co-
às autoridades tratadas por Vossa Excelência, terá a seguinte for- municações aos Cardeais. Corresponde-lhe o vocativo:
ma: Eminentíssimo Senhor Cardeal, ou
A Sua Excelência o Senhor Eminentíssimo e Reverendíssimo Senhor Cardeal,
Fulano de Tal (...)
Ministro de Estado da Justiça
70.064-900 – Brasília. DF Vossa Excelência Reverendíssima é usado em comunicações
dirigidas a Arcebispos e Bispos; Vossa Reverendíssima ou Vossa
A Sua Excelência o Senhor Senhoria Reverendíssima para Monsenhores, Cônegos e superio-
Senador Fulano de Tal res religiosos. Vossa Reverência é empregado para sacerdotes,
Senado Federal clérigos e demais religiosos.
70.165-900 – Brasília. DF 2.2. Fechos para Comunicações

A Sua Excelência o Senhor O fecho das comunicações oficiais possui, além da finalidade
Fulano de Tal óbvia de arrematar o texto, a de saudar o destinatário. Os mode-
Juiz de Direito da 10a Vara Cível los para fecho que vinham sendo utilizados foram regulados pela
Rua ABC, no 123 Portaria nº1 do Ministério da Justiça, de 1937, que estabelecia
01.010-000 – São Paulo. SP quinze padrões. Com o fito de simplificá-los e uniformizá-los, este
Manual estabelece o emprego de somente dois fechos diferentes
Em comunicações oficiais, está abolido o uso do tratamento para todas as modalidades de comunicação oficial:
digníssimo (DD), às autoridades arroladas na lista anterior. A dig- a) para autoridades superiores, inclusive o Presidente da Re-
nidade é pressuposto para que se ocupe qualquer cargo público, pública:
sendo desnecessária sua repetida evocação. Respeitosamente,
Vossa Senhoria é empregado para as demais autoridades e b) para autoridades de mesma hierarquia ou de hierarquia
para particulares. O vocativo adequado é: inferior:
Senhor Fulano de Tal, Atenciosamente,
(...)
Ficam excluídas dessa fórmula as comunicações dirigidas a
No envelope, deve constar do endereçamento: autoridades estrangeiras, que atendem a rito e tradição próprios,
Ao Senhor devidamente disciplinados no Manual de Redação do Ministério
Fulano de Tal das Relações Exteriores.

76
LÍNGUA PORTUGUESA

2.3. Identificação do Signatário – desenvolvimento, no qual o assunto é detalhado; se o tex-


to contiver mais de uma idéia sobre o assunto, elas devem ser
Excluídas as comunicações assinadas pelo Presidente da Re- tratadas em parágrafos distintos, o que confere maior clareza à
pública, todas as demais comunicações oficiais devem trazer o exposição;
nome e o cargo da autoridade que as expede, abaixo do local de – conclusão, em que é reafirmada ou simplesmente reapre-
sua assinatura. A forma da identificação deve ser a seguinte: sentada a posição recomendada sobre o assunto.
Os parágrafos do texto devem ser numerados, exceto nos ca-
(espaço para assinatura) sos em que estes estejam organizados em itens ou títulos e sub-
NOME títulos.
Chefe da Secretaria-Geral da Presidência da República Já quando se tratar de mero encaminhamento de documen-
tos a estrutura é a seguinte:
(espaço para assinatura) – introdução: deve iniciar com referência ao expediente que
NOME solicitou o encaminhamento. Se a remessa do documento não
Ministro de Estado da Justiça tiver sido solicitada, deve iniciar com a informação do motivo
da comunicação, que é encaminhar, indicando a seguir os dados
Para evitar equívocos, recomenda-se não deixar a assinatura completos do documento encaminhado (tipo, data, origem ou
em página isolada do expediente. Transfira para essa página ao signatário, e assunto de que trata), e a razão pela qual está sendo
menos a última frase anterior ao fecho. encaminhado, segundo a seguinte fórmula:
“Em resposta ao Aviso nº 12, de 1º de fevereiro de 1991, en-
3. O Padrão Ofício
caminho, anexa, cópia do Ofício nº 34, de 3 de abril de 1990, do
Departamento Geral de Administração, que trata da requisição do
Há três tipos de expedientes que se diferenciam antes pela
servidor Fulano de Tal.” Ou “Encaminho, para exame e pronun-
finalidade do que pela forma: o ofício, o aviso e o memorando.
ciamento, a anexa cópia do telegrama no 12, de 1o de fevereiro
Com o fito de uniformizá-los, pode-se adotar uma diagramação de 1991, do Presidente da Confederação Nacional de Agricultura,
única, que siga o que chamamos de padrão ofício. As peculiari- a respeito de projeto de modernização de técnicas agrícolas na
dades de cada um serão tratadas adiante; por ora busquemos as região Nordeste.”
suas semelhanças. – desenvolvimento: se o autor da comunicação desejar fazer
algum comentário a respeito do documento que encaminha, po-
3.1. Partes do documento no Padrão Ofício derá acrescentar parágrafos de desenvolvimento; em caso contrá-
rio, não há parágrafos de desenvolvimento em aviso ou ofício de
O aviso, o ofício e o memorando devem conter as seguintes mero encaminhamento.
partes:
f) fecho (v. 2.2. Fechos para Comunicações);
a) tipo e número do expediente, seguido da sigla do órgão
que o expede: g) assinatura do autor da comunicação; e
Exemplos:
Mem. 123/2002-MF Aviso 123/2002-SG Of. 123/2002-MME h) identificação do signatário (v. 2.3. Identificação do Signa-
tário).
b) local e data em que foi assinado, por extenso, com alinha-
mento à direita: 3.2. Forma de diagramação
Exemplo:
13 Os documentos do Padrão Ofício5 devem obedecer à seguin-
Brasília, 15 de março de 1991. te forma de apresentação:
a) deve ser utilizada fonte do tipo Times New Roman de corpo
c) assunto: resumo do teor do documento 12 no texto em geral, 11 nas citações, e 10 nas notas de rodapé;
Exemplos: b) para símbolos não existentes na fonte Times New Roman
poder-se-á utilizar as fontes Symbol e Wingdings;
Assunto: Produtividade do órgão em 2002.
c) é obrigatória constar a partir da segunda página o número
Assunto: Necessidade de aquisição de novos computadores.
da página;
d) os ofícios, memorandos e anexos destes poderão ser im-
d) destinatário: o nome e o cargo da pessoa a quem é dirigi-
pressos em ambas as faces do papel. Neste caso, as margens es-
da a comunicação. No caso do ofício deve ser incluído também o querda e direta terão as distâncias invertidas nas páginas pares
endereço. (“margem espelho”);
e) o início de cada parágrafo do texto deve ter 2,5 cm de dis-
e) texto: nos casos em que não for de mero encaminhamento tância da margem esquerda;
de documentos, o expediente deve conter a seguinte estrutura: f) o campo destinado à margem lateral esquerda terá, no mí-
– introdução, que se confunde com o parágrafo de abertu- nimo, 3,0 cm de largura;
ra, na qual é apresentado o assunto que motiva a comunicação. g) o campo destinado à margem lateral direita terá 1,5 cm; 5
Evite o uso das formas: “Tenho a honra de”, “Tenho o prazer de”, O constante neste item aplica-se também à exposição de motivos
“Cumpre-me informar que”, empregue a forma direta; e à mensagem (v. 4. Exposição de Motivos e 5. Mensagem).

77
LÍNGUA PORTUGUESA

h) deve ser utilizado espaçamento simples entre as linhas e de 6 pontos após cada parágrafo, ou, se o editor de
texto utilizado não comportar tal recurso, de uma linha em branco;
i) não deve haver abuso no uso de negrito, itálico, sublinhado, letras maiúsculas, sombreado, sombra, relevo, bordas ou qualquer
outra forma de formatação que afete a elegância e a sobriedade do documento;
j) a impressão dos textos deve ser feita na cor preta em papel branco. A impressão colorida deve ser usada apenas para gráficos e
ilustrações;
l) todos os tipos de documentos do Padrão Ofício devem ser impressos em papel de tamanho A-4, ou seja, 29,7 x 21,0 cm;
m) deve ser utilizado, preferencialmente, o formato de arquivo Rich Text nos documentos de texto;
n) dentro do possível, todos os documentos elaborados devem ter o arquivo de texto preservado para consulta posterior ou aprovei-
tamento de trechos para casos análogos;
o) para facilitar a localização, os nomes dos arquivos devem ser formados da seguinte maneira: tipo do documento + número do do-
cumento + palavras-chaves do conteúdo Ex.: “Of. 123 - relatório produtividade ano 2002”
3.3. Aviso e Ofício

3.3.1. Definição e Finalidade

Aviso e ofício são modalidades de comunicação oficial praticamente idênticas. A única diferença entre eles é que o aviso é expedido
exclusivamente por Ministros de Estado, para autoridades de mesma hierarquia, ao passo que o ofício é expedido para e pelas demais
autoridades. Ambos têm como finalidade o tratamento de assuntos oficiais pelos órgãos da Administração Pública entre si e, no caso do
ofício, também com particulares.

3.3.2. Forma e Estrutura

Quanto a sua forma, aviso e ofício seguem o modelo do padrão ofício, com acréscimo do vocativo, que invoca o destinatário (v. 2.1
Pronomes de Tratamento), seguido de vírgula.
Exemplos:
Excelentíssimo Senhor Presidente da República
Senhora Ministra
Senhor Chefe de Gabinete
Devem constar do cabeçalho ou do rodapé do ofício as seguintes informações do remetente:
– nome do órgão ou setor;
– endereço postal;
– telefone e endereço de correio eletrônico.

78
LÍNGUA PORTUGUESA

Exemplo de Ofício:

[Ministério]
[Secretaria/Departamento/Setor/Entidade]
5 cm [Endereço para correspondência].
[Endereço - continuação]
[Telefone e Endereço de Correio Eletrônico]

Ofício no 524/1991/SG-PRBrasília, 27 de maio de 1991.

A Sua Excelência o Senhor


Deputado [Nome]
Câmara dos Deputados
70.160-900 – Brasília – DF

Assunto: Demarcação de terras indígenas

Senhor Deputado,
2,5 cm
1. Em complemento às observações transmitidas pelo telegrama no 154, de 24 de abril
último, informo Vossa Excelência de que as medidas mencionadas em sua carta no 6708, dirigida ao Senhor Presidente da
República, estão amparadas pelo procedimento administrativo de demarcação de terras indígenas instituído pelo Decreto
no 22, de 4 de fevereiro de 1991 (cópia anexa).
3 cm1,5

2. Em sua comunicação, Vossa Excelência ressalva a necessidade de que – na definição e demarcação das terras
indígenas – fossem levadas em consideração as características sócio-econômicas regionais.
3. Nos termos do Decreto nº 22, a demarcação de terras indígenas deverá ser precedida de estudos e levantamentos
técnicos que atendam ao disposto no art. 231, § 1o, da Constituição Federal. Os estudos deverão incluir os aspectos etno-
históricos, sociológicos, cartográficos e fundiários. O exame deste último aspecto deverá ser feito conjuntamente com o
órgão federal ou estadual competente.
4. Os órgãos públicos federais, estaduais e municipais deverão encaminhar as informações que julgarem pertinentes
sobre a área em estudo. É igualmente assegurada a manifestação de entidades representativas da sociedade civil.
5. Os estudos técnicos elaborados pelo órgão federal de proteção ao índio serão publicados juntamente com as
informações recebidas dos órgãos públicos e das entidades civis acima mencionadas.
3,5 cm

6. Como Vossa Excelência pode verificar, o procedimento estabelecido assegura que a decisão a ser baixada pelo
Ministro de Estado da Justiça sobre os limites e a demarcação de terras indígenas seja informada de todos os elementos
necessários, inclusive daqueles assinalados em sua carta, com a necessária transparência e agilidade.

Atenciosamente,
[Nome]
[cargo]

79
LÍNGUA PORTUGUESA

Exemplo de Aviso:

5 cm

Aviso no 45/SCT-PR
Brasília, 27 de fevereiro de 1991.

A Sua Excelência o Senhor


[Nome e cargo]
Assunto: Seminário sobre uso de energia no setor público.
Senhor Ministro,

2,5 cm

Convido Vossa Excelência a participar da sessão de abertura do Primeiro Seminário Regional sobre o Uso Eficiente
de Energia no Setor Público, a ser realizado com 5 de março próximo, às 9 horas, no auditório da Escola Nacional de
administração Pública – ENAP, localizada no Setor de Áreas Isoladas Sul, nesta capital. O Seminário mencionado incluí-se
na atividades do Programa Nacional das Comissões Internas de Conservação de Energia em Órgão Públicos, instituído pelo
Decreto no 99.656, de 26 de outubro de 1990.
3 cm

1,5 cm
Atenciosamente,

[nome do signatário]
[cargo do signatário]

3.4. Memorando
3.4.1. Definição e Finalidade

O memorando é a modalidade de comunicação entre unidades administrativas de um mesmo órgão, que podem estar hierarquica-
mente em mesmo nível ou em nível diferente. Trata-se, portanto, de uma forma de comunicação eminentemente interna. Pode ter caráter
meramente administrativo, ou ser empregado para a exposição de projetos, idéias, diretrizes, etc. a serem adotados por determinado
setor do serviço público. Sua característica principal é a agilidade. A tramitação do memorando em qualquer órgã o deve pautar-se pela ra-
pidez e pela simplicidade de procedimentos burocráticos. Para evitar desnecessário aumento do número de comunicações, os despachos
ao memorando devem ser dados no próprio documento e, no caso de falta de espaço, em folha de continuação. Esse procedimento per-
mite formar uma espécie de processo simplificado, assegurando maior transparência à tomada de decisões, e permitindo que se historie
o andamento da matéria tratada no memorando.

3.4.2. Forma e Estrutura

Quanto a sua forma, o memorando segue o modelo do padrão ofício, com a diferença de que o seu destinatário deve ser mencionado
pelo cargo que ocupa.
Exemplos:
Ao Sr. Chefe do Departamento de Administração Ao Sr. Subchefe para Assuntos Jurídicos

80
LÍNGUA PORTUGUESA

Exemplo de Memorando:
5 cm

Mem. 118/DJ

Em 12 de abril de 1991

Ao Sr. Chefe do Departamento de Administração

Assunto: Administração. Instalação de microcomputadores


1. Nos termos do Plano Geral de informatização, solicito a Vossa Senhoria
verificar a possibilidade de que sejam instalados três microcomputadores neste
3 cmDepartamento.

2. Sem descer a maiores detalhes técnicos, acrescento, apenas, que o ideal


seria que o equipamento fosse dotado de disco rígido e de monitor padrão EGA. Quanto a
programas, haveria necessidade de dois tipos: um processador de textos, e outro gerenciador
de banco de dados.
1,5 cm
3. O treinamento de pessoal para operação dos micros poderia ficar a cargo
da Seção de Treinamento do Departamento de Modernização, cuja chefia já manifestou seu
acordo a respeito.

4. Devo mencionar, por fim, que a informatização dos trabalhos deste


Departamento ensejará racional distribuição de tarefas entre os servidores e, sobretudo, uma
melhoria na qualidade dos serviços prestados.

Atenciosamente,

[nome do signatário]
[cargo do signatário]

4. Exposição de Motivos

4.1. Definição e Finalidade


Exposição de motivos é o expediente dirigido ao Presidente da República ou ao Vice-Presidente para:
a) informá-lo de determinado assunto;
b) propor alguma medida; ou
c) submeter a sua consideração projeto de ato normativo.
Em regra, a exposição de motivos é dirigida ao Presidente da República por um Ministro de Estado.
Nos casos em que o assunto tratado envolva mais de um Ministério, a exposição de motivos deverá ser assinada por todos os Ministros
envolvidos, sendo, por essa razão, chamada de interministerial.

4.2. Forma e Estrutura


Formalmente, a exposição de motivos tem a apresentação do padrão ofício (v. 3. O Padrão Ofício). O anexo que acompanha a expo-
sição de motivos que proponha alguma medida ou apresente projeto de ato normativo, segue o modelo descrito adiante. A exposição de
motivos, de acordo com sua finalidade, apresenta duas formas básicas de estrutura: uma para aquela que tenha caráter exclusivamente
informativo e outra para a que proponha alguma medida ou submeta projeto de ato normativo.
No primeiro caso, o da exposição de motivos que simplesmente leva algum assunto ao conhecimento do Presidente da República, sua
estrutura segue o modelo antes referido para o padrão ofício.

81
LÍNGUA PORTUGUESA

5 cm

EM no 00146/1991-MRE
Brasília, 24 de maio de 1991.
5 cm

Excelentíssimo Senhor Presidente da República.

1,5 cm
3 cm
O Presidente George Bush anunciou, no último dia 13, significativa
mudança da posição norte-americana nas negociações que se realizam – na Conferência do
Desarmamento, em Genebra – de uma convenção multilateral de proscrição total das armas 1,5cm
químicas. Ao renunciar à manutenção de cerca de dois por cento de seu arsenal químico até a
adesão à convenção de todos os países em condições de produzir armas químicas, os Es tados
Unidos reaproximaram sua postura da maioria dos quarenta países participantes do processo
negociador, inclusive o Brasil, abrindo possibilidades concretas de que o tratado venha a ser
concluído e assinado em prazo de cerca de um ano. (...)

Respeitosamente,

2,5 cm

[Nome]
[cargo]

Já a exposição de motivos que submeta à consideração do Presidente da República a sugestão de alguma medida a ser adotada ou a
que lhe apresente projeto de ato normativo – embora sigam também a estrutura do padrão ofício –, além de outros comentários julgados
pertinentes por seu autor, devem, obrigatoriamente, apontar:
a) na introdução: o problema que está a reclamar a adoção da medida ou do ato normativo proposto;
b) no desenvolvimento: o porquê de ser aquela medida ou aquele ato normativo o ideal para se solucionar o problema, e eventuais
alternativas existentes para equacioná-lo;

82
LÍNGUA PORTUGUESA

c) na conclusão, novamente, qual medida deve ser tomada, c) conferir perfeita transparência aos atos propostos.
ou qual ato normativo deve ser editado para solucionar o proble-
ma. Dessa forma, ao atender às questões que devem ser analisa-
Deve, ainda, trazer apenso o formulário de anexo à exposição das na elaboração de atos normativos no âmbito do Poder Exe-
de motivos, devidamente preenchido, de acordo com o seguinte cutivo, o texto da exposição de motivos e seu anexo complemen-
modelo previsto no Anexo II do Decreto no 4.176, de 28 de março tam-se e formam um todo coeso: no anexo, encontramos uma
de 2002. avaliação profunda e direta de toda a situação que está a reclamar
Anexo à Exposição de Motivos do (indicar nome do Ministé- a adoção de certa providência ou a edição de um ato normati-
rio ou órgão equivalente) nº de 200 . vo; o problema a ser enfrentado e suas causas; a solução que se
1. Síntese do problema ou da situação que reclama providên- propõe, seus efeitos e seus custos; e as alternativas existentes. O
cias texto da exposição de motivos fica, assim, reservado à demons-
2. Soluções e providências contidas no ato normativo ou na tração da necessidade da providência proposta: por que deve ser
medida proposta
adotada e como resolverá o problema. Nos casos em que o ato
proposto for questão de pessoal (nomeação, promoção, ascen-
3. Alternativas existentes às medidas propostas
são, transferência, readaptação, reversão, aproveitamento, rein-
Mencionar:
- se há outro projeto do Executivo sobre a matéria; tegração, recondução, remoção, exoneração, demissão, dispensa,
- se há projetos sobre a matéria no Legislativo; disponibilidade, aposentadoria), não é necessário o encaminha-
- outras possibilidades de resolução do problema. mento do formulário de anexo à exposição de motivos.
Ressalte-se que:
4. Custos – a síntese do parecer do órgão de assessoramento jurídico
Mencionar: não dispensa o encaminhamento do parecer completo;
- se a despesa decorrente da medida está prevista na lei orça- – o tamanho dos campos do anexo à exposição de motivos
mentária anual; se não, quais as alternativas para custeála; pode ser alterado de acordo com a maior ou menor extensão dos
- se é o caso de solicitar-se abertura de crédito extraordiná- comentários a serem ali incluídos.
rio, especial ou suplementar;
- valor a ser despendido em moeda corrente; Ao elaborar uma exposição de motivos, tenha presente que
5. Razões que justificam a urgê ncia (a ser preenchido somen- a atenção aos requisitos básicos da redação oficial (clareza, conci-
te se o ato proposto for medida provisória ou projeto de lei que são, impessoalidade, formalidade, padronização e uso do padrão
deva tramitar em regime de urgência) culto de linguagem) deve ser redobrada. A exposição de motivos
Mencionar: é a principal modalidade de comunicação dirigida ao Presidente
- se o problema configura calamidade pública; da República pelos Ministros. Além disso, pode, em certos casos,
- por que é indispensável a vigência imediata; ser encaminhada cópia ao Congresso Nacional ou ao Poder Judi-
- se se trata de problema cuja causa ou agravamento não te- ciário ou, ainda, ser publicada no Diário Oficial da União, no todo
nham sido previstos; ou em parte.
- se se trata de desenvolvimento extraordinário de situação
já prevista. 5. Mensagem
6. Impacto sobre o meio ambiente (sempre que o ato ou me- 5.1. Definição e Finalidade
dida proposta possa vir a tê-lo)
É o instrumento de comunicação oficial entre os Chefes dos
7. Alterações propostas
Poderes Públicos, notadamente as mensagens enviadas pelo Che-
fe do Poder Executivo ao Poder Legislativo para informar sobre
Texto atual Texto proposto
8. Síntese do parecer do órgão jurídico fato da Administração Pública; expor o plano de governo por oca-
· Com base em avaliação do ato normativo ou da medida pro- sião da abertura de sessão legislativa; submeter ao Congresso
posta à luz das questões levantadas no item 10.4.3. Nacional matérias que dependem de deliberação de suas Casas;
A falta ou insuficiência das informações prestadas pode acar- apresentar veto; enfim, fazer e agradecer comunicações de tudo
retar, a critério da Subchefia para Assuntos Jurídicos da Casa Civil, quanto seja de interesse dos poderes públicos e da Nação. Minuta
a devolução do projeto de ato normativo para que se complete o de mensagem pode ser encaminhada pelos Ministérios à Presi-
exame ou se reformule a proposta. O preenchimento obrigatório dência da República, a cujas assessorias caberá a redação final. As
do anexo para as exposições de motivos que proponham a ado- mensagens mais usuais do Poder Executivo ao Congresso Nacio-
ção de alguma medida ou a edição de ato normativo tem como nal têm as seguintes finalidades:
finalidade: a) encaminhamento de projeto de lei ordinária, complemen-
a) permitir a adequada reflexão sobre o problema que se bus- tar ou financeira. Os projetos de lei ordinária ou complementar
ca resolver; são enviados em regime normal (Constituição, art. 61) ou de
b) ensejar mais profunda avaliação das diversas causas do urgência (Constituição, art. 64, §§ 1o a 4o). Cabe lembrar que o
problema e dos efeitos que pode ter a adoção da medida ou a projeto pode ser encaminhado sob o regime normal e mais tarde
edição do ato, em consonância com as questões que devem ser ser objeto de nova mensagem, com solicitação de urgência. Em
analisadas na elaboração de proposições normativas no âmbito ambos os casos, a mensagem se dirige aos Membros do Congres-
do Poder Executivo (v. 10.4.3.). so Nacional, mas é encaminhada com aviso do Chefe da Casa Civil

83
LÍNGUA PORTUGUESA

da Presidência da República ao Primeiro Secretário da Câmara dos nal as contas referentes ao exercício anterior (Constituição, art.
Deputados, para que tenha início sua tramitação (Constituição, 84, XXIV), para exame e parecer da Comissão Mista permanente
art. 64, caput). Quanto aos projetos de lei financeira (que com- (Constituição, art. 166, § 1o), sob pena de a Câmara dos Depu-
preendem plano plurianual, diretrizes orçamentárias, orçamentos tados realizar a tomada de contas (Constituição, art. 51, II), em
anuais e créditos adicionais), as mensagens de encaminhamento procedimento disciplinado no art. 215 do seu Regimento Interno.
dirigem-se aos Membros do Congresso Nacional, e os respectivos g) mensagem de abertura da sessão legislativa.
avisos são endereçados ao Primeiro Secretário do Senado Fede- Ela deve conter o plano de governo, exposição sobre a situ-
ral. A razão é que o art. 166 da Constituição impõe a deliberação ação do País e solicitação de providências que julgar necessárias
congressual sobre as leis financeiras em sessão conjunta, mais (Constituição, art. 84, XI). O portador da mensagem é o Chefe da
precisamente, “na forma do regimento comum”. E à frente da Casa Civil da Presidência da República. Esta mensagem difere das
Mesa do Congresso Nacional está o Presidente do Senado Federal demais porque vai encadernada e é distribuída a todos os Con-
(Constituição, art. 57, § 5o), que comanda as sessões conjuntas. gressistas em forma de livro.
As mensagens aqui tratadas coroam o processo desenvolvido no
âmbito do Poder Executivo, que abrange minucioso exame técni- h) comunicação de sanção (com restituição de autógrafos).
co, jurídico e econômico-financeiro das matérias objeto das pro- Esta mensagem é dirigida aos Membros do Congresso Na-
posições por elas encaminhadas. Tais exames materializam-se em cional, encaminhada por Aviso ao Primeiro Secretário da Casa
onde se originaram os autógrafos. Nela se informa o número que
pareceres dos diversos órgãos interessados no assunto das propo-
tomou a lei e se restituem dois exemplares dos três autógrafos
sições, entre eles o da Advocacia-Geral da União. Mas, na origem
recebidos, nos quais o Presidente da República terá aposto o des-
das propostas, as análises necessárias constam da exposição de
pacho de sanção.
motivos do órgão onde se geraram (v. 3.1. Exposição de Motivos) i) comunicação de veto.
– exposição que acompanhará, por cópia, a mensagem de enca- Dirigida ao Presidente do Senado Federal (Constituição, art.
minhamento ao Congresso. 66, § 1o), a mensagem informa sobre a decisão de vetar, se o veto
é parcial, quais as disposições vetadas, e as razões do veto. Seu
b) encaminhamento de medida provisória. texto vai publicado na íntegra no Diário Oficial da União (v. 4.2.
Para dar cumprimento ao disposto no art. 62 da Constituição, Forma e Estrutura), ao contrário das demais mensagens, cuja pu-
o Presidente da República encaminha mensagem ao Congresso, blicação se restringe à notícia do seu envio ao Poder Legislativo.
dirigida a seus membros, com aviso para o Primeiro Secretário do (v. 19.6.Veto)
Senado Federal, juntando cópia da medida provisória, autentica- j) outras mensagens.
da pela Coordenação de Documentação da Presidência da Repú- Também são remetidas ao Legislativo com regular freqüência
blica. mensagens com:
c) indicação de autoridades. – encaminhamento de atos internacionais que acarretam en-
As mensagens que submetem ao Senado Federal a indicação cargos ou compromissos gravosos (Constituição, art. 49, I);
de pessoas para ocuparem determinados cargos (magistrados dos – pedido de estabelecimento de alíquotas aplicáveis às ope-
Tribunais Superiores, Ministros do TCU, Presidentes e Diretores rações e prestações interestaduais e de exportação
do Banco Central, Procurador-Geral da República, Chefes de Mis- (Constituição, art. 155, § 2o, IV);
são Diplomática, etc.) têm em vista que a Constituição, no seu – proposta de fixação de limites globais para o montante da
art. 52, incisos III e IV, atribui àquela Casa do Congresso Nacional dívida consolidada (Constituição, art. 52, VI);
competência privativa para aprovar a indicação. O curriculum vi- – pedido de autorização para operações financeiras externas
tae do indicado, devidamente assinado, acompanha a mensagem. (Constituição, art. 52, V); e outros.
d) pedido de autorização para o Presidente ou o Vice-Presidente Entre as mensagens menos comuns estão as de:
da República se ausentarem do País por mais de 15 dias. Trata- – convocação extraordinária do Congresso Nacional (Consti-
-se de exigência constitucional (Constituição, art. 49, III, e 83), e a tuição, art. 57, § 6o);
autorização é da competência privativa do Congresso Nacional. O – pedido de autorização para exonerar o Procurador-Geral da
República (art. 52, XI, e 128, § 2o);
Presidente da República, tradicionalmente, por cortesia, quando
– pedido de autorização para declarar guerra e decretar mo-
a ausência é por prazo inferior a 15 dias, faz uma comunicação a
bilização nacional (Constituição, art. 84, XIX);
cada Casa do Congresso, enviando-lhes mensagens idênticas.
– pedido de autorização ou referendo para celebrar a paz
e) encaminhamento de atos de concessão e renovação de (Constituição, art. 84, XX);
concessão de emissoras de rádio e TV. A obrigação de submeter – justificativa para decretação do estado de defesa ou de sua
tais atos à apreciação do Congresso Nacional consta no inciso XII prorrogação (Constituição, art. 136, § 4o);
do artigo 49 da Constituição. Somente produzirão efeitos legais a – pedido de autorização para decretar o estado de sítio
outorga ou renovação da concessão após deliberação do Congres- (Constituição, art. 137);
so Nacional (Constituição, art. 223, § 3o). Descabe pedir na men- – relato das medidas praticadas na vigência do estado de sítio
sagem a urgência prevista no art. 64 da Constituição, porquanto o ou de defesa (Constituição, art. 141, parágrafo único);
§ 1o do art. 223 já define o prazo da tramitação. Além do ato de – proposta de modificação de projetos de leis financeiras
outorga ou renovação, acompanha a mensagem o corresponden- (Constituição, art. 166, § 5o);
te processo administrativo. – pedido de autorização para utilizar recursos que ficarem
f) encaminhamento das contas referentes ao exercício ante- sem despesas correspondentes, em decorrência de veto, emen-
rior. O Presidente da República tem o prazo de sessenta dias após da ou rejeição do projeto de lei orçamentária anual (Constituição,
a abertura da sessão legislativa para enviar ao Congresso Nacio- art. 166, § 8o);

84
LÍNGUA PORTUGUESA

– pedido de autorização para alienar ou conceder terras públicas com área superior a 2.500 ha (Constituição, art. 188, § 1o); etc.

5.2. Forma e Estrutura

As mensagens contêm:
a) a indicação do tipo de expediente e de seu número, horizontalmente, no início da margem esquerda:
Mensagem no
b) vocativo, de acordo com o pronome de tratamento e o cargo do destinatário, horizontalmente, no início da margem esquerda;
Excelentíssimo Senhor Presidente do Senado Federal,
c) o texto, iniciando a 2 cm do vocativo;
d) o local e a data, verticalmente a 2 cm do final do texto, e horizontalmente fazendo coincidir seu final com a margem direita.

A mensagem, como os demais atos assinados pelo Presidente da República, não traz identificação de seu signatário.

Exemplo de Mensagem:

Mensagem no 118

5 cm

4 cm

Excelentíssimo Senhor Presidente do Senado Federal,

2 cm

3 cm
Comunico a Vossa Excelência o recebimento das Mensagens SM no 106 a
110, de 1991, nas quais informo a promulgação dos Decretos Legislativos nos 93 a 97, de
1991, relativos à exploração de serviços de radiodifusão.

2 cm 1,5 cm

Brasília, 28 de março de 1991

85
LÍNGUA PORTUGUESA

6. Telegrama

6.1. Definição e Finalidade REGÊNCIA VERBAL E NOMINAL

Com o fito de uniformizar a terminologia e simplificar os pro-


cedimentos burocráticos, passa a receber o título de telegrama
toda comunicação oficial expedida por meio de telegrafia, telex, Regência Nominal
etc. Por tratar-se de forma de comunicação dispendiosa aos co-
fres públicos e tecnologicamente superada, deve restringir-se o Regência nominal é a relação de dependência que se estabe-
uso do telegrama apenas àquelas situações que não seja possível lece entre o nome (substantivo, adjetivo ou advérbio) e o termo
o uso de correio eletrônico ou fax e que a urgência justifique sua por ele regido. Certos substantivos e adjetivos admitem mais de
utilização e, também em razão de seu custo elevado, esta forma uma regência. Na regência nominal o principal papel é desempe-
de comunicação deve pautar-se pela concisão (v. 1.4. Concisão e nhado pela preposição.
Clareza). No estudo da regência nominal, é preciso levar em conta que
vários nomes apresentam exatamente o mesmo regime dos ver-
6.2. Forma e Estrutura bos de que derivam. Conhecer o regime de um verbo significa,
nesses casos, conhecer o regime dos nomes cognatos. Observe
Não há padrão rígido, devendo-se seguir a forma e a estrutu- o exemplo:
ra dos formulários disponíveis nas agências dos Correios e em seu Verbo obedecer e os nomes correspondentes: todos regem
sítio na Internet. complementos introduzidos pela preposição “a”.
Obedecer a algo/ a alguém.
7. Fax Obediente a algo/ a alguém.

7.1. Definição e Finalidade Apresentamos a seguir vários nomes acompanhados da pre-


posição ou preposições que os regem. Observe-os atentamente e
O fax (forma abreviada já consagrada de fac-simile) é uma procure, sempre que possível, associar esses nomes entre si ou a
forma de comunicação que está sendo menos usada devido ao algum verbo cuja regência você conhece.
desenvolvimento da Internet. É utilizado para a transmissão de
mensagens urgentes e para o envio antecipado de documentos, - acessível a: Este cargo não é acessível a todos.
- acesso a, para: O acesso para a região ficou impossível.
de cujo conhecimento há premência, quando não há condições
- acostumado a, com: Todos estavam acostumados a ouvi-lo.
de envio do documento por meio eletrônico. Quando necessário
- adaptado a: Foi difícil adaptar-me a esse clima.
o original, ele segue posteriormente pela via e na forma de praxe.
- afável com, para com: Tinha um jeito afável para com os
Se necessário o arquivamento, deve-se fazê-lo com cópia xerox
turistas.
do fax e não com o próprio fax, cujo papel, em certos modelos, se
- aflito: com, por.
deteriora rapidamente.
- agradável a, de: Sua saída não foi agradável à equipe.
- alheio: a, de.
7.2. Forma e Estrutura - aliado: a, com.
- alusão a: O professor fez alusão à prova final.
Os documentos enviados por fax mantêm a forma e a estru- - amor a, por: Ele demonstrava grande amor à namorada.
tura que lhes são inerentes. É conveniente o envio, juntamente - análogo: a.
com o documento principal, de folha de rosto, i. é., de pequeno - antipatia a, por: Sentia antipatia por ela.
formulário com os dados de identificação da mensagem a ser en- - apto a, para: Estava apto para ocupar o cargo.
viada, conforme exemplo a seguir: - atenção a, com, para com: Nunca deu atenção a ninguém.
- aversão a, por: Sempre tive aversão à política.
[Órgão Expedidor] - benéfico a, para: A reforma foi benéfica a todos.
[setor do órgão expedidor] - certeza de, em: A certeza de encontrá-lo novamente a ani-
[endereço do órgão expedidor] mou.
_________________________________________________ - coerente: com.
______________________________________________ - compatível: com.
Destinatário - contíguo: a.
desprezo: a, de, por.
- dúvida em sobre: Anotou todas as dúvidas sobre a questão
dada.
empenho: de, em, por.
equivalente: a.
- favorável a: Sou favorável à sua candidatura.
fértil: de, em.
- gosto de, em: Tenho muito gosto em participar desta brin-
cadeira.

86
LÍNGUA PORTUGUESA

- grato a: Grata a todos que me ensinaram a ensinar. Abdicar: renunciar ao poder, a um cargo, título desistir. Pode
- horror a, de: Tinha horror a quiabo refogado. ser intransitivo (VI não exige complemento) / transitivo direto
hostil: a, para com. (TD) ou transitivo indireto (TI + preposição): D. Pedro abdicou em
- impróprio para: O filme era impróprio para menores. 1831. (VI); A vencedora abdicou o seu direto de rainha. (VTD);
inerente: a. Nunca abdicarei de meus direitos. (VTI)
- junto a, com, de: Junto com o material, encontrei este do- Abraçar: emprega-se sem / sem preposição no sentido de
cumento. apertar nos braços: A mãe abraçou-a com ternura. (VTD); Abra-
- lento: em. çou-se a mim, chorando. (VTI)
- necessário a, para: A medida foi necessária para acabar com
tanta dúvida. Agradar: emprega-se com preposição no sentido de conten-
- passível de: As regras são passíveis de mudanças. tar, satisfazer.(VTI): A banda Legião Urbana agrada aos jovens.
- preferível a: Tudo era preferível à sua queixa. (VTI); Emprega-se sem preposição no sentido de acariciar, mimar:
- próximo: a, de. Márcio agradou a esposa com um lindo presente. (VTD)
- rente: a.
- residente: em. Ajudar: emprega-se sem preposição; objeto direto de pessoa:
- respeito a, com, de, entre, para com, por: É necessário o Eu ajudava-a no serviço de casa. (VTD)
respeito às leis.
- satisfeito: com, de, em, por. Aludir: (=fazer alusão, referir-se a alguém), emprega-se com
- semelhante: a. preposição: Na conversa aludiu vagamente ao seu novo projeto.
sensível: a. (VTI)
- sito em: O apartamento sito em Brasília foi vendido.
- situado em: Minha casa está situada na Avenida Interna- Ansiar: emprega-se sem preposição no sentido de causar
cional. mal-estar, angustiar: A emoção ansiava-me. (VTD); Emprega-se
- suspeito: de. com preposição no sentido de desejar ardentemente por: Ansiava
- útil: a, para.
por vê-lo novamente. (VTI)
- vazio: de.
- versado: em.
Aspirar: emprega-se sem preposição no sentido de respirar,
- vizinho: a, de.
cheirar: Aspiramos um ar excelente, no campo. (VTD) Emprega-
-se com preposição no sentido de querer muito, ter por objetivo:
Regência Verbal
Gincizinho aspira ao cargo de diretor da Penitenciária. (VTI)
A regência verbal estuda a relação que se estabelece entre
Assistir: emprega-se com preposição a no sentido de ver, pre-
os verbos e os termos que os complementam (objetos diretos e
objetos indiretos) ou caracterizam (adjuntos adverbiais). O estu- senciar: Todos assistíamos à novela Almas Gêmeas. (VTI) Nesse
do da regência verbal permite-nos ampliar nossa capacidade ex- caso, o verbo não aceita o pronome lhe, mas apenas os pronomes
pressiva, pois oferece oportunidade de conhecermos as diversas pessoais retos + preposição: O filme é ótimo. Todos querem assis-
significações que um verbo pode assumir com a simples mudança tir a ele. (VTI) Emprega-se sem / com preposição no sentido de so-
ou retirada de uma preposição. correr, ajudar: A professora sempre assiste os alunos com carinho.
(VTD); A professora sempre assiste aos alunos com carinho. (VTI)
A mãe agrada o filho. (agradar significa acariciar, contentar) Emprega-se com preposição no sentido de caber, ter direito ou
A mãe agrada ao filho. (agradar significa “causar agrado ou razão: O direito de se defender assiste a todos. (VTI) No sentido de
prazer”, satisfazer) morar, residir é intransitivo e exige a preposição em: Assiste em
Logo, conclui-se que “agradar alguém” é diferente de “agra- Manaus por muito tempo. (VI)
dar a alguém”. Atender: empregado sem preposição no sentido de receber
O conhecimento do uso adequado das preposições é um dos alguém com atenção: O médico atendeu o cliente pacientemente.
aspectos fundamentais do estudo da regência verbal (e também (VTD) No sentido de ouvir, conceder: Deus atendeu minhas pre-
nominal). As preposições são capazes de modificar completamen- ces.(VTD); Atenderemos quaisquer pedido via internet. Emprega-
te o sentido do que se está sendo dito. -se com preposição no sentido de dar atenção a alguém: Lamento
não poder atender à solicitação de recursos. (VTI) Emprega-se
Cheguei ao metrô. com preposição no sentido de ouvir com atenção o que alguém
Cheguei no metrô. diz: Atenda ao telefone, por favor; Atenda o telefone. (preferência
brasileira)
No primeiro caso, o metrô é o lugar a que vou; no segundo
caso, é o meio de transporte por mim utilizado. A oração “Cheguei Avisar: avisar alguém de alguma coisa: O chefe avisou os fun-
no metrô”, popularmente usada a fim de indicar o lugar a que se cionários de que os documentos estavam prontos. (VTD); Avisare-
vai, possui, no padrão culto da língua, sentido diferente. Aliás, é mos os clientes da mudança de endereço. (VTD ); Já tem tradição
muito comum existirem divergências entre a regência coloquial, na língua o uso de avisar como OI de pessoa e OD de coisa; Avisa-
cotidiana de alguns verbos, e a regência culta. mos aos clientes que vamos atendê-los em novo endereço.

87
LÍNGUA PORTUGUESA

Bater: emprega-se com preposição no sentido de dar panca- Implicar: emprega-se com preposição no sentido de ter im-
das em alguém: Os irmãos batiam nele (ou batiam-lhe) à toa; Ner- plicância com alguém, é TI: Nunca implico com meus alunos. (VTI)
voso, entrou em casa e bateu a porta.(fechou com força); Foi logo Emprega-se sem preposição no sentido de acarretar, envolver, é
batendo à porta. (bater junto à porta, para alguém abrir); Para TD: A queda do dólar implica corrida ao poder. (VTE); O desestí-
que ele pudesse ouvir, era preciso bater na porta de seu quarto. mulo ao álcool combustível implica uma volta ao passado. (VTD)
(dar pancadas) Emprega-se sem preposição no sentido de embaraçar, compro-
Casar: Marina casou cedo e pobre. (VI não exige complemen- meter, é TD: O vizinho implicou-o naquele caso de estupro. (VTD)
to); Você é realmente digno de casar com minha filha. (VTI com É inadequada a regência do verbo implicar em: Implicou em con-
preposição); Ela casou antes dos vinte anos. (VTD sem preposição. fusão.
O verbo casar pode vir acompanhado de pronome reflexivo: Ela Informar: o verbo informar possui duas construções, VTD
casou com o seu grande amor; ou Ela casou-se com seu grande e VTI: Informei-o que sua aposentaria saiu. (VTD); Informei-lhe
amor. que sua aposentaria. (VT); Informou-se das mudanças logo cedo.
(inteirar-se, verbo pronominal)
Chamar: emprega-se sem preposição no sentido de convo-
car; O juiz chamou o réu à sua presença. (VTD) Emprega-se com Investir: emprega-se com preposição (com ou contra) no sen-
ou sem preposição no sentido de denominar, apelidar, construído tido de atacar, é TI: O touro Bandido investiu contra Tião. Empre-
com objeto + predicativo: Chamou-o covarde. (VTD) / Chamou- gado como verbo transitivo direto e indireto, no sentido de dar
-o de covarde. (VID); Chamou-lhe covarde. (VTI) / Chamou-lhe de posse: O prefeito investiu Renata no cargo de assessora. (VTDI)
covarde. (VTI); Chamava por Deus nos momentos difíceis. (VTI) Emprega-se sem preposição no sentido também de empregar di-
nheiro, é TD: Nós investimos parte dos lucros em pesquisas cien-
Chegar: como intransitivo, o verbo chegar exige a preposi- tíficas. (VTD)
ção a quando indica lugar: Chegou ao aeroporto meio apressa-
da. Como transitivo direto (VTD) e intransitivo (VI) no sentido de Morar: antes de substantivo rua, avenida, usase morar com a
aproximar; Cheguei-me a ele. preposição em: D. Marina Falcão mora na rua Dorival de Barros.

Contentar-se: emprega-se com as preposições com, de, em: Namorar: a regência correta deste verbo é namorar alguém e
Contentam-se com migalhas. (VTI); Contento-me em aplaudir da- NÃO namorar com alguém: Meu filho, Paulo César, namora Cris-
qui. tiane. Marcelo namora Raquel.

Custar: é transitivo direto no sentido de ter valor de, ser caro. Necessitar: emprega-se com verbo transitivo direto ou indire-
Este computador custa muito caro. (VTD) No sentido de ser difícil to, no sentido de precisar: Necessitávamos o seu apoio; Necessi-
é TI. É conjugado como verbo reflexivo, na 3ª pessoa do singular, távamos de seu apoio,(VTDI)
e seu sujeito é uma oração reduzida de infinitivo: Custou-me pe-
gar um táxi.(foi difícil); O carro custou-me todas as economias. É Obedecer / Desobedecer: emprega-se com verbo transitivo
transitivo direto e indireto (TDI) no sentido de acarretar: A impru- direto e indireto no sentido de cumprir ordens: Obedecia às irmãs
dência custou-lhe lágrimas amargas. (VTDI) e irmãos; Não desobedecia às leis de trânsito.

Ensinar: é intransitivo no sentido de doutrinar, pregar: Minha Pagar: emprega-se sem preposição no sentido de saldar coi-
mãe ensina na FAI. É transitivo direto no sentido de educar: Nem sa, é VTI): Cida pagou o pão; Paguei a costura. (VTD) Emprega-se
todos ensinam as crianças. É transitivo direto e indireto no senti- com preposição no sentido de remunerar pessoa, é VTI: Cida pa-
do de dar instrução sobre: Ensino os exercícios mais difíceis aos gou ao padeiro; Paguei à costureira., à secretária. (VTI) Emprega-
meus alunos. -se como verbo transitivo direto e indireto, pagar alguma coisa
a alguém: Cida pagou a carne ao açougueiro. (VTDI) Por alguma
Entreter: empregado como divertir-se exige as preposições: coisa: Quanto pagou pelo carro? Sem complemento: Assistiu aos
a, com, em: Entretinham-nos em recordar o passado. jogos sem pagar.
Esquecer / Lembrar: estes verbos admitem as construções: Pedir: somente se usa pedir para, quando, entre pedir e o
Esqueci o endereço dele; Lembrei um caso interessante; Esqueci- para, puder colocar a palavra licença. Caso contrário, diz-se pe-
-me do endereço dele; Lembrei-me de um caso interessante. Es- dir que; A secretária pediu para sair mais cedo. (pediu licença); A
queceu-me seu endereço; Lembra-me um caso interessante. Você direção pediu que todos os funcionários, comparecessem à reu-
pode observar que no 1º exemplo tanto o verbo esquecer como nião.
lembrar, não são pronominais, isto é, não exigem os pronomes
me, se, lhe, são transitivos diretos (TD). Nos exemplos, ambos os Perdoar: emprega-se sem preposição no sentido de perdo-
verbos, esquecer e lembrar, exigem o pronome e a preposição de; ar coisa, é TD: Devemos perdoar as ofensas. (VTD ) Emprega-se
são transitivos indiretos e pronominais. No exemplo o verbo es- com preposição no sentido de conceder o perdão à pessoa, é TI:
quecer está empregado no sentido de apagar da memória. e o Perdoemos aos nossos inimigos. (VTI) Emprega-se como verbo
verbo lembrar está empregado no sentido de vir à memória. Na transitivo direto e indireto, no sentido de ter necessidade: A mãe
língua culta, os verbos esquecer e lembrar quando usados com a perdoou ao filho a mentira. (VTDI) Admite voz passiva: Todos se-
preposição de, exigem os pronomes. rão perdoados pelos pais.

88
LÍNGUA PORTUGUESA

Permitir: empregado com preposição, exige objeto indireto Reverter: emprega-se no sentido de regressar, voltar ao esta-
de pessoa: O médico permitiu ao paciente que falasse. (VTI) Cons- do primitivo: Depois de aposentar-se reverteu à ativa. Emprega-se
trói-se com o pronome lhe e não o: O assistente permitiu-lhe que no sentido de voltar para.a posse de alguém: As jóias reverterão
entrasse. Não se usa a preposição de antes de oração infinitiva: ao seu verdadeiro dono. Emprega-se no sentido de destinar-se: A
Os pais não lhe permite ir sozinha à festa do Peão. (e não de ir renda da festa será revertida em beneficio da Casa da Sopa.
sozinha)
Simpatizar / Antipatizar: empregam-se com a preposição
Pisar: é verbo transitivo direto VTD: Tinha pisado o continen- com: Sempre simpatizei com pessoas negras; Antipatizei com ela
te brasileiro. (não exige a preposição no) desde o primeiro momento. Estes verbos não são pronominais,
Precisar: emprega-se com preposição no sentido de ter ne- isto é, não exigem os pronomes me, se, nos, etc: Simpatizei-me
cessidade, é VTI: As crianças carentes precisam de melhor atendi- com você. (inadequado); Simpatizei com você. ( adequado)
mento médico. (VTI) Quando o verbo precisar vier acompanhado
Subir: Subiu ao céu; Subir à cabeça; Subir ao trono; Subir ao
de infinitivo, pode-se usar a preposição de; a língua moderna ten-
poder. Essas expressões exigem a preposição a.
de a dispensá-la: Você é rico, não precisa trabalhar muito. Usa-se,
às vezes na voz passiva, com sujeito indeterminado: Precisa-se de Suceder: emprega-se com a preposição a no sentido de subs-
funcionários competentes. (sujeito indeterminado) Emprega-se tituir, vir depois: O descanso sucede ao trabalho.
sem preposição no sentido de indicar com exatidão: Perdeu muito
dinheiro no jogo, mas não sabe precisar a quantia.(VTD) Tocar: emprega-se no sentido de pôr a mão, tocar alguém, to-
car em alguém: Não deixava tocar o / no gato doente. Emprega-se
Preferir: emprega-se sem preposição no sentido de ter pre- no sentido de comover, sensibilizar, usa-se com OD: O nascimento
ferência. (sem escolha): Prefiro dias mais quentes. (VTD) Preferir do filho tocou-o profundamente. Emprega-se no sentido de caber
VTDI, no sentido de ter preferência, exige a preposição a: Prefiro por sorte, herança, é OI: Tocou-lhe, por herança, uma linda fazen-
dançar a nadar; Prefiro chocolate a doce de leite. Na linguagem da. Emprega-se no sentido de ser da competência de, caber: Ao
formal, culta, é inadequado usar este verbo reforçado pelas pa- prefeito é que toca deferir ou indeferir o projeto.
lavras ou expressões: antes, mais, muito mais, mil vezes mais, do Visar: emprega-se sem preposição como VT13 no sentido de
que. apontar ou pôr visto: O garoto visou o inocente passarinho; O ge-
rente visou a correspondência. Emprega-se com preposição como
Presidir: emprega-se com objeto direto ou objeto indireto, VTI no sentido de desejar, pretender: Todos visam ao reconheci-
com a preposição a: O reitor presidiu à sessão; O reitor presidiu mento de seus esforços.
a sessão.
Casos Especiais
Prevenir: admite as construções: A paciência previne dissa- Dar-se ao trabalho ou dar-se o trabalho? Ambas as constru-
bores; Preveni minha turma; Quero preveni-los; Prevenimo-nos ções são corretas. A primeira é mais aceita: Dava-se ao trabalho
para o exame final. de responder tudo em Inglês. O mesmo se dá com: dar-se ao / o
incômodo; poupar-se ao /o trabalho; dar-se ao /o luxo.
Proceder: emprega-se como verbo intransitivo no sentido de
ter fundamento: Sua tese não procede. (VI) Emprega-se com a Propor-se alguma coisa ou propor-se a alguma coisa? Propor-
preposição de no sentido de originar-se, vir de: Muitos males da -se, no sentido de ter em vista, dispor-se a, pode vir com ou sem a
humanidade procedem da falta de respeito ao próximo. Emprega- preposição a: Ela se propôs levá-lo/ a levá-lo ao circo.
-se como transitivo indireto com a preposição a, no sentido de dar
início: Procederemos a uma investigação rigorosa. (VTI) Passar revista a ou passar em revista? Ambas estão corretas,
porém a segunda construção é mais frequente: O presidente pas-
Querer: emprega-se sem preposição no sentido de desejar: sou a tropa em revista.
Quero vê-lo ainda hoje.(VTD) Emprega-se com preposição no
sentido de gostar, ter afeto, amar: Quero muito bem às minhas Em que pese a - expressão concessiva equivalendo a ainda
cunhadas Vera e Ceiça. que custe a, apesar de, não obstante: “Em que pese aos inimigos
do paraense, sinceramente confesso que o admiro.” (Graciliano
Ramos)
Residir: como o verbo morar, o verbo responder, constrói-se
Observações Finais
com a preposição em: Residimos em Lucélia, na Avenida Interna-
cional. Residente e residência têm a mesma regência de residir Os verbos transitivos indiretos (exceção ao verbo obedecer),
em. não admitem voz passiva. Os exemplos citados abaixo são consi-
derados inadequados.
Responder: emprega-se no sentido de responder alguma coi- O filme foi assistido pelos estudantes; O cargo era visado por
sa a alguém: O senador respondeu ao jornalista que o projeto do todos; Os estudantes assistiram ao filme; Todos visavam ao cargo.
rio São Francisco estava no final. (VTDI) Emprega-se no sentido de Não se deve dar o mesmo complemento a verbos de regên-
responder a uma carta, a uma pergunta: Enrolou, enrolou e não cias diferentes, como: Entrou e saiu de casa; Assisti e gostei da
respondeu à pergunta do professor. peça. Corrija-se para: Entrou na casa e saiu dela; Assisti à peça e
gostei dela.

89
LÍNGUA PORTUGUESA

As formas oblíquas o, a, os, as funcionam como complemento Só o contexto é que determina a significação dos homôni-
de verbos transitivos diretos, enquanto as formas lhe, lhes funcio- mos. A homonímia pode ser causa de ambiguidade, por isso é
nam como transitivos indiretos que exigem a preposição a. Con- considerada uma deficiência dos idiomas.
videi as amigas. Convidei-as; Obedeço ao mestre. Obedeço-lhe. O que chama a atenção nos homônimos é o seu aspecto fôni-
co (som) e o gráfico (grafia). Daí serem divididos em:

Homógrafos Heterofônicos: iguais na escrita e diferentes no


SIGNIFICADO DAS PALAVRAS timbre ou na intensidade das vogais.
- Rego (substantivo) e rego (verbo).
- Colher (verbo) e colher (substantivo).
- Jogo (substantivo) e jogo (verbo).
Quanto à significação, as palavras são divididas nas seguintes - Apoio (verbo) e apoio (substantivo).
categorias: - Para (verbo parar) e para (preposição).
- Providência (substantivo) e providencia (verbo).
Sinônimos: são palavras de sentido igual ou aproximado. - Às (substantivo), às (contração) e as (artigo).
Exemplo: - Pelo (substantivo), pelo (verbo) e pelo (contração de per+o).
- Alfabeto, abecedário.
- Brado, grito, clamor. Homófonos Heterográficos: iguais na pronúncia e diferentes
- Extinguir, apagar, abolir, suprimir. na escrita.
- Justo, certo, exato, reto, íntegro, imparcial. - Acender (atear, pôr fogo) e ascender (subir).
- Concertar (harmonizar) e consertar (reparar, emendar).
Na maioria das vezes não é indiferente usar um sinônimo - Concerto (harmonia, sessão musical) e conserto (ato de
pelo outro. Embora irmanados pelo sentido comum, os sinônimos consertar).
diferenciam-se, entretanto, uns dos outros, por matizes de signifi- - Cegar (tornar cego) e segar (cortar, ceifar).
cação e certas propriedades que o escritor não pode desconhecer. - Apreçar (determinar o preço, avaliar) e apressar (acelerar).
Com efeito, estes têm sentido mais amplo, aqueles, mais restrito - Cela (pequeno quarto), sela (arreio) e sela (verbo selar).
- Censo (recenseamento) e senso (juízo).
(animal e quadrúpede); uns são próprios da fala corrente, desata-
- Cerrar (fechar) e serrar (cortar).
viada, vulgar, outros, ao invés, pertencem à esfera da linguagem
- Paço (palácio) e passo (andar).
culta, literária, científica ou poética (orador e tribuno, oculista e
- Hera (trepadeira) e era (época), era (verbo).
oftalmologista, cinzento e cinéreo).
- Caça (ato de caçar), cassa (tecido) e cassa (verbo cassar =
A contribuição Greco-latina é responsável pela existência, em
anular).
nossa língua, de numerosos pares de sinônimos. Exemplos:
- Cessão (ato de ceder), seção (divisão, repartição) e sessão
- Adversário e antagonista.
(tempo de uma reunião ou espetáculo).
- Translúcido e diáfano.
- Semicírculo e hemiciclo. Homófonos Homográficos: iguais na escrita e na pronúncia.
- Contraveneno e antídoto. - Caminhada (substantivo), caminhada (verbo).
- Moral e ética. - Cedo (verbo), cedo (advérbio).
- Colóquio e diálogo. - Somem (verbo somar), somem (verbo sumir).
- Transformação e metamorfose. - Livre (adjetivo), livre (verbo livrar).
- Oposição e antítese. - Pomos (substantivo), pomos (verbo pôr).
- Alude (avalancha), alude (verbo aludir).
O fato linguístico de existirem sinônimos chama-se sinonímia,
palavra que também designa o emprego de sinônimos. Parônimos: são palavras parecidas na escrita e na pronúncia:
Coro e couro, cesta e sesta, eminente e iminente, tetânico e titâ-
Antônimos: são palavras de significação oposta. Exemplos: nico, atoar e atuar, degradar e degredar, cético e séptico, prescre-
- Ordem e anarquia. ver e proscrever, descrição e discrição, infligir (aplicar) e infringir
- Soberba e humildade. (transgredir), osso e ouço, sede (vontade de beber) e cede (verbo
- Louvar e censurar. ceder), comprimento e cumprimento, deferir (conceder, dar de-
- Mal e bem. ferimento) e diferir (ser diferente, divergir, adiar), ratificar (con-
A antonímia pode originar-se de um prefixo de sentido opos- firmar) e retificar (tornar reto, corrigir), vultoso (volumoso, muito
to ou negativo. Exemplos: Bendizer/maldizer, simpático/antipá- grande: soma vultosa) e vultuoso (congestionado: rosto vultuoso).
tico, progredir/regredir, concórdia/discórdia, explícito/implícito,
ativo/inativo, esperar/desesperar, comunista/anticomunista, si- Polissemia: Uma palavra pode ter mais de uma significação. A
métrico/assimétrico, pré-nupcial/pós-nupcial. esse fato linguístico dá-se o nome de polissemia. Exemplos:
Homônimos: são palavras que têm a mesma pronúncia, e às - Mangueira: tubo de borracha ou plástico para regar as plan-
vezes a mesma grafia, mas significação diferente. Exemplos: tas ou apagar incêndios; árvore frutífera; grande curral de gado.
- São (sadio), são (forma do verbo ser) e são (santo). - Pena: pluma, peça de metal para escrever; punição; dó.
- Aço (substantivo) e asso (verbo). - Velar: cobrir com véu, ocultar, vigiar, cuidar, relativo ao véu
do palato.

90
LÍNGUA PORTUGUESA

Podemos citar ainda, como exemplos de palavras polissêmi- b) migraram - imigram - emigram
cas, o verbo dar e os substantivos linha e ponto, que têm dezenas c) emigraram - migram - imigram.
de acepções. d) emigraram - imigram - migram.
e) imigraram - migram – emigram
Sentido Próprio e Sentido Figurado: as palavras podem ser
empregadas no sentido próprio ou no sentido figurado. Exemplos: Agente de Apoio – Microinformática – VUNESP – 2013 - Leia o
- Construí um muro de pedra. (sentido próprio). texto para responder às questões de números 02 e 03.
- Ênio tem um coração de pedra. (sentido figurado).
- As águas pingavam da torneira, (sentido próprio). Alunos de colégio fazem robôs com sucata eletrônica
- As horas iam pingando lentamente, (sentido figurado).
Você comprou um smartphone e acha que aquele seu celu-
Denotação e Conotação: Observe as palavras em destaque lar antigo é imprestável? Não se engane: o que é lixo para alguns
nos seguintes exemplos: pode ser matéria-prima para outros. O CMID – Centro Marista de
- Comprei uma correntinha de ouro. Inclusão Digital –, que funciona junto ao Colégio Marista de Santa
- Fulano nadava em ouro. Maria, no Rio Grande do Sul, ensina os alunos do colégio a fazer
robôs a partir de lixo eletrônico.
No primeiro exemplo, a palavra ouro denota ou designa sim- Os alunos da turma avançada de robótica, por exemplo,
plesmente o conhecido metal precioso, tem sentido próprio, real, constroem carros com sensores de movimento que respondem
denotativo. à aproximação das pessoas. A fonte de energia vem de baterias
No segundo exemplo, ouro sugere ou evoca riquezas, poder, de celular. “Tirando alguns sensores, que precisamos comprar,
glória, luxo, ostentação; tem o sentido conotativo, possui várias é tudo reciclagem”, comentou o instrutor de robótica do CMID,
conotações (ideias associadas, sentimentos, evocações que irra- Leandro Schneider. Esses alunos também aprendem a consertar
diam da palavra). computadores antigos. “O nosso projeto só funciona por causa do
lixo eletrônico. Se tivéssemos que comprar tudo, não seria viável”,
completou.
Em uma época em que celebridades do mundo digital fazem
DENOTAÇÃO, CONOTAÇÃO E campanha a favor do ensino de programação nas escolas, é inspi-
POLISSEMIA rador o relato de Dionatan Gabriel, aluno da turma avançada de
robótica do CMID que, aos 16 anos, já sabe qual será sua profis-
são. “Quero ser programador. No início das aulas, eu achava meio
chato, mas depois fui me interessando”, disse.
Sinônimos
(Giordano Tronco, www.techtudo.com.br, 07.07.2013. Adap-
São palavras de sentido igual ou aproximado: alfabeto - abe-
tado)
cedário; brado, grito - clamor; extinguir, apagar - abolir.
Observação: A contribuição greco-latina é responsável pela
02. A palavra em destaque no trecho –“Tirando alguns sen-
existência de numerosos pares de sinônimos: adversário e anta-
sores, que precisamos comprar, é tudo reciclagem”... – pode ser
gonista; translúcido e diáfano; semicírculo e hemiciclo; contrave-
substituída, sem alteração do sentido da mensagem, pela seguin-
neno e antídoto; moral e ética; colóquio e diálogo; transformação te expressão:
e metamorfose; oposição e antítese. A) Pelo menos B) A contar de
- Antônimos C) Em substituição a D) Com exceção de
São palavras de significação oposta: ordem - anarquia; sober- E) No que se refere a
ba - humildade; louvar - censurar; mal - bem.
Observação: A antonímia pode originar-se de um prefixo de 03. Assinale a alternativa que apresenta um antônimo para
sentido oposto ou negativo: bendizer e maldizer; simpático e an- o termo destacado em – …“No início das aulas, eu achava meio
tipático; progredir e regredir; concórdia e discórdia; ativo e inati- chato, mas depois fui me interessando”, disse.
vo; esperar e desesperar; comunista e anticomunista; simétrico e A) Estimulante. B) Cansativo.
assimétrico. C) Irritante. D) Confuso.
E) Improdutivo.
http://www.coladaweb.com/portugues/sinonimos,-
-antonimos,-homonimos-e-paronimos 04. (Agente de Escolta e Vigilância Penitenciária – VUNESP –
2013). Analise as afirmações a seguir.
Questões sobre Significação das Palavras I. Em – Há sete anos, Fransley Lapavani Silva está preso por
homicídio. – o termo em destaque pode ser substituído, sem alte-
01. Assinale a alternativa que preenche corretamente as la- ração do sentido do texto, por “faz”.
cunas da frase abaixo: II. A frase – Todo preso deseja a libertação. – pode ser reescri-
Da mesma forma que os italianos e japoneses _________ ta da seguinte forma – Todo preso aspira à libertação.
para o Brasil no século passado, hoje os brasileiros ________ para III. No trecho – ... estou sendo olhado de forma diferente aqui
a Europa e para o Japão, à busca de uma vida melhor; interna- no presídio devido ao bom comportamento. – pode-se substituir
mente, __________ para o Sul, pelo mesmo motivo. a expressão em destaque por “em razão do”, sem alterar o sentido
a) imigraram - emigram - migram do texto.

91
LÍNGUA PORTUGUESA

De acordo com a norma-padrão da língua portuguesa, está Temos o poder da escolha


correto o que se afirma em
A) I, II e III. B) III, apenas. Os consumidores são assediados pelo marketing a todo mo-
C) I e III, apenas. D) I, apenas. mento para comprarem além do que necessitam, mas somente
E) I e II, apenas. eles podem decidir o que vão ou não comprar. É como se abris-
sem em nós uma “caixa de necessidades”, mas só nós temos o
05. Leia as frases abaixo: poder da escolha.
1 - Assisti ao ________ do balé Bolshoi; Cada vez mais precisamos do consumo consciente. Será
2 - Daqui ______ pouco vão dizer que ______ vida em Marte. que paramos para pensar de onde vem o produto que estamos
consumindo e se os valores da empresa são os mesmos em que
3 - As _________ da câmara são verdadeiros programas de
acreditamos? A competitividade entre as empresas exige que elas
humor.
evoluam para serem opções para o consumidor. Nos anos 60, sa-
4 - ___________ dias que não falo com Alfredo. ber fabricar qualquer coisa era o suficiente para ter uma empresa.
Nos anos 70, era preciso saber fazer com qualidade e altos índices
Escolha a alternativa que oferece a sequência correta de vo- de produção. Já no ano 2000, a preocupação era fazer melhor ou
cábulos para as lacunas existentes: diferente da concorrência e as empresas passaram a atuar com
a) concerto – há – a – cessões – há; responsabilidade socioambiental.
b) conserto – a – há – sessões – há; O consumidor tem de aprender a dizer não quando a sua re-
c) concerto – a – há – seções – a; lação com a empresa não for boa. Se não for boa, deve comprar o
d) concerto – a – há – sessões – há; produto em outro lugar. Os cidadãos não têm ideia do poder que
e) conserto – há – a – sessões – a . possuem.
É importante, ainda, entender nossa relação com a empresa
06. (Agente de Escolta e Vigilância Penitenciária – VUNESP – ou produto que vamos eleger. Temos uma expectativa, um en-
2013-adap.). Considere o seguinte trecho para responder à ques- volvimento e aceitação e a preferência dependerá das ações que
aprovamos ou não nas empresas, pois podemos mudar de ideia.
tão.
Há muito a ser feito. Uma pesquisa mostrou que 55,4% das
Adolescentes vivendo em famílias que não lhes transmitiram
pessoas acreditam no consumo consciente, mas essas mesmas
valores sociais altruísticos, formação moral e não lhes impuseram pessoas admitem que já compraram produto pirata. Temos de re-
limites de disciplina. fletir sobre isso para mudar nossas atitudes.
O sentido contrário (antônimo) de altruísticos, nesse trecho, (Jornal da Tarde 24.04.2007. Adaptado)
é: No trecho – Temos uma expectativa, um envolvimento e acei-
A) de desprendimento. B) de responsabilidade. tação... –, a palavra destacada apresenta sentido contrário de
C) de abnegação. D) de amor. A) vontade. B) apreciação.
E) de egoísmo. C) avaliação. D) rejeição.
07. Assinale o único exemplo cuja lacuna deve ser preenchi- E) indiferença.
da com a primeira alternativa da série dada nos parênteses: 10. (Agente de Apoio Operacional – VUNESP – 2013). Na frase
A) Estou aqui _______ de ajudar os flagelados das enchentes. – Os consumidores são assediados pelo marketing... –, a palavra
(afim- a fim). destacada pode ser substituída, sem alteração de sentido, por:
B) A bandeira está ________. (arreada - arriada). A) perseguidos. B) ameaçados.
C) acompanhados. D) gerados.
C) Serão punidos os que ________ o regulamento. (inflingi-
E) preparados.
rem - infringirem).
GABARITO
D) São sempre valiosos os ________ dos mais velhos. (con- 01. A 02. D 03. A 04. A 05. D
celhos - conselhos). 06. E 07. E 08. A 09. D 10. A
E) Moro ________ cem metros da praça principal. (a cerca
de - acerca de). RESOLUÇÃO

08. Assinale a alternativa correta, considerando que à direita 1-) Da mesma forma que os italianos e japoneses imigra-
de cada palavra há um sinônimo. ram para o Brasil no século passado, hoje os brasileiros emi-
a) emergir = vir à tona; imergir = mergulhar gram para a Europa e para o Japão, à busca de uma vida melhor;
b) emigrar = entrar (no país); imigrar = sair (do país) internamente, migram para o Sul, pelo mesmo motivo.
c) delatar = expandir; dilatar = denunciar
d) deferir = diferenciar; diferir = conceder 2-) “Com exceção de alguns sensores, que precisamos com-
e) dispensa = cômodo; despensa = desobrigação prar, é tudo reciclagem”...

3-) antônimo para o termo destacado : “No início das aulas,


09. (Agente de Apoio Operacional – VUNESP – 2013). Leia o
eu achava meio chato, mas depois fui me interessando”
texto a seguir.

92
LÍNGUA PORTUGUESA

“No início das aulas, eu achava meio estimulante, mas depois 9-) Temos uma expectativa, um envolvimento e aceitação...
fui me interessando” –, a palavra destacada apresenta sentido contrário de rejeição.

4-) 10-) Os consumidores são assediados pelo marketing... –, a


I. Em – Há sete anos, Fransley Lapavani Silva está preso por palavra destacada pode ser substituída, sem alteração de sentido,
homicídio. – o termo em destaque pode ser substituído, sem alte- por perseguidos.
ração do sentido do texto, por “faz”. = correta
II. A frase – Todo preso deseja a libertação. – pode ser reescri- Na língua portuguesa, uma PALAVRA (do latim parabola, que
ta da seguinte forma – Todo preso aspira à libertação. = correta por sua vez deriva do grego parabolé) pode ser definida como
III. No trecho – ... estou sendo olhado de forma diferente aqui sendo um conjunto de letras ou sons de uma língua, juntamente
no presídio devido ao bom comportamento. – pode-se substituir com a ideia associada a este conjunto.
a expressão em destaque por “em razão do”, sem alterar o sentido
do texto. = correta Sentido Próprio e Figurado das Palavras

5-) Pela própria definição acima destacada podemos perceber


1 - Assisti ao concerto do balé Bolshoi; que a palavra é composta por duas partes, uma delas relacionada
2 - Daqui a pouco vão dizer que há (= existe) vida a sua forma escrita e os seus sons (denominada significante) e a
em Marte. outra relacionada ao que ela (palavra) expressa, ao conceito que
3 – As sessões da câmara são verdadeiros programas ela traz (denominada significado).
de humor. Em relação ao seu SIGNIFICADO as palavras subdividem-se
4- Há dias que não falo com Alfredo. (= tempo assim:
passado)
- Sentido Próprio - é o sentido literal, ou seja, o sentido co-
6-) Adolescentes vivendo em famílias que não lhes transmiti- mum que costumamos dar a uma palavra.
ram valores sociais altruísticos, formação moral e não lhes impu-
- Sentido Figurado - é o sentido “simbólico”, “figurado”, que
seram limites de disciplina.
podemos dar a uma palavra.
O sentido contrário (antônimo) de altruísticos, nesse trecho,
Vamos analisar a palavra cobra utilizada em diferentes con-
é de egoísmo
textos:
Altruísmo é um tipo de comportamento encontrado nos seres
1. A cobra picou o menino. (cobra = réptil peçonhento)
humanos e outros seres vivos, em que as ações de um indivíduo
2. A sogra dele é uma cobra. (cobra = pessoa desagradável,
beneficiam outros. É sinônimo de filantropia. No sentido comum
que adota condutas pouco apreciáveis)
do termo, é muitas vezes percebida, também, como sinônimo de
3. O cara é cobra em Física! (cobra = pessoa que conhece mui-
solidariedade. Esse conceito opõe-se, portanto, ao egoísmo, que
são as inclinações específica e exclusivamente individuais (pesso- to sobre alguma coisa, “expert”)
ais ou coletivas). No item 1 aplica-se o termo cobra em seu sentido comum
7-) (ou literal); nos itens 2 e 3 o termo cobra é aplicado em sentido
A) Estou aqui a fim de de ajudar os flagelados das en- figurado.
chentes. (afim = O adjetivo “afim” é empregado para indicar que Podemos então concluir que um mesmo significante (parte
uma coisa tem afinidade com a outra. Há pessoas que têm tempe- concreta) pode ter vários significados (conceitos).
ramentos afins, ou seja, parecidos)
B) A bandeira está arriada . (arrear = colocar arreio Denotação e Conotação
no cavalo)
C) Serão punidos os que infringirem o regulamento. (in- - Denotação: verifica-se quando utilizamos a palavra com
flingirem = aplicarem a pena) o seu significado primitivo e original, com o sentido do dicioná-
D) São sempre valiosos os conselhos dos mais velhos; rio; usada de modo automatizado; linguagem comum. Veja este
(concelhos= Porção territorial ou parte administrativa de um dis- exemplo: Cortaram as asas da ave para que não voasse mais.
trito). Aqui a palavra em destaque é utilizada em seu sentido pró-
E) Moro a cerca de cem metros da praça principal. (acerca prio, comum, usual, literal.
de = Acerca de é sinônimo de “a respeito de”.).
MINHA DICA - Procure associar Denotação com Dicionário:
8-) trata-se de definição literal, quando o termo é utilizado em seu
b) emigrar = entrar (no país); imigrar = sair (do país) = signi- sentido dicionarístico.
ficados invertidos
c) delatar = expandir; dilatar = denunciar = significados - Conotação: verifica-se quando utilizamos a palavra com o
invertidos seu significado secundário, com o sentido amplo (ou simbólico);
d) deferir = diferenciar; diferir = conceder = significados usada de modo criativo, figurado, numa linguagem rica e expres-
invertidos siva. Veja este exemplo:
e) dispensa = cômodo; despensa = desobrigação = signifi- Seria aconselhável cortar as asas deste menino, antes que
cados invertidos seja tarde demais.

93
LÍNGUA PORTUGUESA

Já neste caso o termo (asas) é empregado de forma figurada, Polissemia e ambiguidade


fazendo alusão à ideia de restrição e/ou controle de ações; disci-
plina, limitação de conduta e comportamento. Polissemia e ambiguidade têm um grande impacto na inter-
pretação. Na língua portuguesa, um enunciado pode ser ambíguo,
Fonte: ou seja, apresenta mais de uma interpretação. Essa ambiguidade
http://www.tecnolegis.com/estudo-dirigido/oficial-de-jus- pode ocorrer devido à colocação específica de uma palavra (por
tica-tjm-sp/lingua-portuguesa-sentido-proprio-e-figurado-das- exemplo, um advérbio) em uma frase. Vejamos a seguinte frase:
-palavras.html Pessoas que têm uma alimentação equilibrada frequentemente
são felizes. Neste caso podem existir duas interpretações diferen-
Consideremos as seguintes frases: tes. As pessoas têm alimentação equilibrada porque são felizes ou
Paula tem uma mão para cozinhar que dá inveja! são felizes porque têm uma alimentação equilibrada.
Vamos! Coloque logo a mão na massa! De igual forma, quando uma palavra é polissêmica, ela pode
As crianças estão com as mãos sujas. induzir uma pessoa a fazer mais do que uma interpretação. Para
Passaram a mão na minha bolsa e nem percebi. fazer a interpretação correta é muito importante saber qual o
contexto em que a frase é proferida.
Chegamos à conclusão de que se trata de palavras idênticas
no que se refere à grafia, mas será que possuem o mesmo signi-
ficado?
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
Existe uma parte da gramática normativa denominada Se-
mântica. Ela trabalha a questão dos diferentes significados que
uma mesma palavra apresenta de acordo com o contexto em que
se insere.
Tomando como exemplo as frases já mencionadas, analisa- “Há uma grande diferença se fala um deus ou um herói; se
remos os vocábulos de mesma grafia, de acordo com seu sentido um velho amadurecido ou um jovem impetuoso na flor da idade;
se uma matrona autoritária ou uma dedicada; se um mercador
denotativo, isto é, aquele retratado pelo dicionário.
errante ou um lavrador de pequeno campo fértil (...)”
Na primeira, a palavra “mão” significa habilidade, eficiência
diante do ato praticado. Nas outras que seguem o significado é
Todas as pessoas que falam uma determinada língua co-
de: participação, interação mediante a uma tarefa realizada; mão
nhecem as estruturas gerais, básicas, de funcionamento podem
como parte do corpo humano e por último simboliza o roubo, vis-
sofrer variações devido à influência de inúmeros fatores. Tais va-
to de maneira pejorativa.
riações, que às vezes são pouco perceptíveis e outras vezes bas-
Reportando-nos ao conceito de Polissemia, logo percebemos tantes evidentes, recebem o nome genérico de variedades ou
que o prefixo “poli” significa multiplicidade de algo. Possibilidades variações linguísticas.
de várias interpretações levando-se em consideração as situações Nenhuma língua é usada de maneira uniforme por todos os
de aplicabilidade. seus falantes em todos os lugares e em qualquer situação. Sabe-
Há uma infinidade de outros exemplos em que podemos veri- -se que, numa mesma língua, há formas distintas para traduzir o
ficar a ocorrência da polissemia, como por exemplo: mesmo significado dentro de um mesmo contexto. Suponham-se,
O rapaz é um tremendo gato. por exemplo, os dois enunciados a seguir:
O gato do vizinho é peralta.
Precisei fazer um gato para que a energia voltasse. Veio me visitar um amigo que eu morei na casa dele faz tem-
Pedro costuma fazer alguns “bicos” para garantir sua sobre- po.
vivência Veio visitar-me um amigo em cuja casa eu morei há anos.
O passarinho foi atingido no bico. Qualquer falante do português reconhecerá que os dois
enunciados pertencem ao seu idioma e têm o mesmo sentido,
Polissemia e homonímia mas também que há diferenças. Pode dizer, por exemplo, que o
segundo é de gente mais “estudada”.
A confusão entre polissemia e homonímia é bastante comum. Isso é prova de que, ainda que intuitivamente e sem saber
Quando a mesma palavra apresenta vários significados, estamos dar grandes explicações, as pessoas têm noção de que existem
na presença da polissemia. Por outro lado, quando duas ou mais muitas maneiras de falar a mesma língua. É o que os teóricos cha-
palavras com origens e significados distintos têm a mesma grafia mam de variações linguísticas.
e fonologia, temos uma homonímia. As variações que distinguem uma variante de outra se mani-
A palavra “manga” é um caso de homonímia. Ela pode signifi- festam em quatro planos distintos, a saber: fônico, morfológico,
car uma fruta ou uma parte de uma camisa. Não é polissemia por- sintático e lexical.
que os diferentes significados para a palavra manga têm origens
diferentes, e por isso alguns estudiosos mencionam que a palavra Variações Fônicas
manga deveria ter mais do que uma entrada no dicionário.
“Letra” é uma palavra polissêmica. Letra pode significar o ele- São as que ocorrem no modo de pronunciar os sons consti-
mento básico do alfabeto, o texto de uma canção ou a caligrafia tuintes da palavra. Os exemplos de variação fônica são abundan-
de um determinado indivíduo. Neste caso, os diferentes significa- tes e, ao lado do vocabulário, constituem os domínios em que se
dos estão interligados porque remetem para o mesmo conceito, percebe com mais nitidez a diferença entre uma variante e outra.
o da escrita. Entre esses casos, podemos citar:

94
LÍNGUA PORTUGUESA

- a queda do “r” final dos verbos, muito comum na linguagem - a ausência da preposição adequada antes do pronome re-
oral no português: falá, vendê, curti (em vez de curtir), compô. lativo em função de complemento verbal: são pessoas que (em
- o acréscimo de vogal no início de certas palavras: eu me vez de: de que) eu gosto muito; este é o melhor filme que (em vez
alembro, o pássaro avoa, formas comuns na linguagem clássica, de a que) eu assisti; você é a pessoa que (em vez de em que) eu
hoje frequentes na fala caipira. mais confio.
- a queda de sons no início de palavras: ocê, cê, ta, tava, ma- - a substituição do pronome relativo “cujo” pelo pronome
relo (amarelo), margoso (amargoso), características na linguagem “que” no início da frase mais a combinação da preposição “de”
oral coloquial. com o pronome “ele” (=dele): É um amigo que eu já conhecia a
- a redução de proparoxítonas a paroxítonas: família dele (em vez de ...cuja família eu já conhecia).
Petrópis(Petrópolis), fórfi (fósforo), porva (pólvora), todas elas - a mistura de tratamento entre tu e você, sobretudo quando
formam típicas de pessoas de baixa extração social. se trata de verbos no imperativo: Entra, que eu quero falar com
- A pronúncia do “l” final de sílaba como “u” (na maioria das você (em vez de contigo); Fala baixo que a sua (em vez de tua) voz
regiões do Brasil) ou como “l” (em certas regiões do Rio Grande me irrita.
do Sul e Santa Catarina) ou ainda como “r” (na linguagem caipira): - ausência de concordância do verbo com o sujeito: Eles che-
quintau, quintar, quintal; pastéu, paster, pastel; faróu, farór, farol. gou tarde (em grupos de baixa extração social); Faltou naquela
- deslocamento do “r” no interior da sílaba: largato, pregun- semana muitos alunos; Comentou-se os episódios.
tar, estrupo, cardeneta, típicos de pessoas de baixa extração so- Variações Léxicas
cial.
É o conjunto de palavras de uma língua. As variantes do plano
Variações Morfológicas do léxico, como as do plano fônico, são muito numerosas e carac-
terizam com nitidez uma variante em confronto com outra. Eis
São as que ocorrem nas formas constituintes da palavra. Nes- alguns, entre múltiplos exemplos possíveis de citar:
se domínio, as diferenças entre as variantes não são tão numero- - a escolha do adjetivo maior em vez do advérbio muito para
sas quanto as de natureza fônica, mas não são desprezíveis. Como formar o grau superlativo dos adjetivos, características da lingua-
exemplos, podemos citar: gem jovem de alguns centros urbanos: maior legal; maior difícil;
- o uso do prefixo hiper- em vez do sufixo -íssimo para criar Esse amigo é um carinha maior esforçado.
o superlativo de adjetivos, recurso muito característico da lingua- - as diferenças lexicais entre Brasil e Portugal são tantas e, às
gem jovem urbana: um cara hiper-humano (em vez de humaníssi- vezes, tão surpreendentes, que têm sido objeto de piada de lado
mo), uma prova hiperdifícil (em vez de dificílima), um carro hiper- a lado do Oceano. Em Portugal chamam de cueca aquilo que no
possante (em vez de possantíssimo). Brasil chamamos de calcinha; o que chamamos de fila no Brasil,
- a conjugação de verbos irregulares pelo modelo dos regu- em Portugal chamam de bicha; café da manhã em Portugal se diz
lares: ele interviu (interveio), se ele manter (mantiver), se ele ver pequeno almoço; camisola em Portugal traduz o mesmo que cha-
(vir) o recado, quando ele repor (repuser). mamos de suéter, malha, camiseta.
- a conjugação de verbos regulares pelo modelo de irregula-
res: vareia (varia), negoceia (negocia).
Designações das Variantes Lexicais:
- uso de substantivos masculinos como femininos ou vice-
-versa: duzentas gramas de presunto (duzentos), a champanha (o
- Arcaísmo: diz-se de palavras que já caíram de uso e, por
champanha), tive muita dó dela (muito dó), mistura do cal (da
isso, denunciam uma linguagem já ultrapassada e envelhecida. É
cal).
o caso de reclame, em vez de anúncio publicitário; na década de
- a omissão do “s” como marca de plural de substantivos e ad-
60, o rapaz chamava a namorada de broto (hoje se diz gatinha ou
jetivos (típicos do falar paulistano): os amigo e as amiga, os livro
forma semelhante), e um homem bonito era um pão; na lingua-
indicado, as noite fria, os caso mais comum.
gem antiga, médico era designado pelo nome físico; um bobalhão
- o enfraquecimento do uso do modo subjuntivo: Espero que
o Brasil reflete (reflita) sobre o que aconteceu nas últimas elei- era chamado de coió ou bocó; em vez de refrigerante usava-se
ções; Se eu estava (estivesse) lá, não deixava acontecer; Não é gasosa; algo muito bom, de qualidade excelente, era supimpa.
possível que ele esforçou (tenha se esforçado) mais que eu.
- Neologismo: é o contrário do arcaísmo. Trata-se de pala-
Variações Sintáticas vras recém-criadas, muitas das quais mal ou nem estraram para
os dicionários. A moderna linguagem da computação tem vários
Dizem respeito às correlações entre as palavras da frase. No exemplos, como escanear, deletar, printar; outros exemplos ex-
domínio da sintaxe, como no da morfologia, não são tantas as di- traídos da tecnologia moderna são mixar (fazer a combinação de
ferenças entre uma variante e outra. Como exemplo, podemos sons), robotizar, robotização.
citar:
- o uso de pronomes do caso reto com outra função que não - Estrangeirismo: trata-se do emprego de palavras empresta-
a de sujeito: encontrei ele (em vez de encontrei-o) na rua; não das de outra língua, que ainda não foram aportuguesadas, preser-
irão sem você e eu (em vez de mim); nada houve entre tu (em vez vando a forma de origem. Nesse caso, há muitas expressões lati-
de ti) e ele. nas, sobretudo da linguagem jurídica, tais como: habeas-corpus
- o uso do pronome lhe como objeto direto: não lhe (em vez (literalmente, “tenhas o corpo” ou, mais livremente, “estejas em
de “o”) convidei; eu lhe (em vez de “o”) vi ontem. liberdade”), ipso facto (“pelo próprio fato de”, “por isso mesmo”),

95
LÍNGUA PORTUGUESA

ipsis litteris (textualmente, “com as mesmas letras”), grosso modo As variações mais importantes, para o interesse do concurso
(“de modo grosseiro”, “impreciso”), sic (“assim, como está escri- público, são os seguintes:
to”), data venia (“com sua permissão”).
As palavras de origem inglesas são inúmeras: insight (com- - Sócio-Cultural: Esse tipo de variação pode ser percebido
preensão repentina de algo, uma percepção súbita), feeling (“sen- com certa facilidade. Por exemplo, alguém diz a seguinte frase:
sibilidade”, capacidade de percepção), briefing (conjunto de in-
formações básicas), jingle (mensagem publicitária em forma de “Tá na cara que eles não teve peito de encará os ladrão.” (fra-
música). se 1)
Do francês, hoje são poucos os estrangeirismos que ainda
não se aportuguesaram, mas há ocorrências: hors-concours (“fora Que tipo de pessoa comumente fala dessa maneira? Vamos
de concurso”, sem concorrer a prêmios), tête-à-tête (palestra par- caracterizá-la, por exemplo, pela sua profissão: um advogado?
ticular entre duas pessoas), esprit de corps (“espírito de corpo”, Um trabalhador braçal de construção civil? Um médico? Um ga-
corporativismo), menu (cardápio), à la carte (cardápio “à escolha rimpeiro? Um repórter de televisão?
do freguês”), physiquedurôle (aparência adequada à caracteriza- E quem usaria a frase abaixo?
ção de um personagem). “Obviamente faltou-lhe coragem para enfrentar os ladrões.”
- Jargão: é o lexo típico de um campo profissional como a (frase 2)
medicina, a engenharia, a publicidade, o jornalismo. No jargão
médico temos uso tópico (para remédios que não devem ser in- Sem dúvida, associamos à frase 1 os falantes pertencentes a
geridos), apneia (interrupção da respiração), AVC ou acidente vas- grupos sociais economicamente mais pobres. Pessoas que, mui-
cular cerebral (derrame cerebral). No jargão jornalístico chama-se tas vezes, não frequentaram nem a escola primária, ou, quando
de gralha, pastel ou caco o erro tipográfico como a troca ou inver- muito, fizeram-no em condições não adequadas.
são de uma letra. A palavra lide é o nome que se dá à abertura Por outro lado, a frase 2 é mais comum aos falantes que ti-
de uma notícia ou reportagem, onde se apresenta sucintamente veram possibilidades sócio-econômicas melhores e puderam, por
o assunto ou se destaca o fato essencial. Quando o lide é muito isso, ter um contato mais duradouro com a escola, com a leitura,
prolixo, é chamado de nariz-de-cera. Furo é notícia dada em pri- com pessoas de um nível cultural mais elevado e, dessa forma,
meira mão. Quando o furo se revela falso, foi uma barriga. Entre “aperfeiçoaram” o seu modo de utilização da língua.
os jornalistas é comum o uso do verbo repercutir como transitivo Convém ficar claro, no entanto, que a diferenciação feita aci-
direto: __ Vá lá repercutir a nptícia de renúncia! (esse uso é consi-
ma está bastante simplificada, uma vez que há diversos outros fa-
derado errado pela gramática normativa).
tores que interferem na maneira como o falante escolhe as pala-
vras e constrói as frases. Por exemplo, a situação de uso da língua:
- Gíria: é o lexo especial de um grupo (originariamente de
um advogado, num tribunal de júri, jamais usaria a expressão “tá
marginais) que não deseja ser entendido por outros grupos ou
na cara”, mas isso não significa que ele não possa usá-la numa si-
que pretende marcar sua identidade por meio da linguagem.
tuação informal (conversando com alguns amigos, por exemplo).
Existe a gíria de grupos marginalizados, de grupos jovens e de
Da comparação entre as frases 1 e 2, podemos concluir que
segmentos sociais de contestação, sobretudo quando falam de
atividades proibidas. A lista de gírias é numerosíssima em qual- as condições sociais influem no modo de falar dos indivíduos, ge-
quer língua: ralado (no sentido de afetado por algum prejuízo ou rando, assim, certas variações na maneira de usar uma mesma
má-sorte), ir pro brejo (ser malsucedido, fracassar, prejudicar-se língua. A elas damos o nome de variações sócio-culturais.
irremediavelmente), cara ou cabra (indivíduo, pessoa), bicha (ho- - Geográfica: é, no Brasil, bastante grande e pode ser facil-
mossexual masculino), levar um lero (conversar). mente notada. Ela se caracteriza pelo acento linguístico, que é o
- Preciosismo: diz-se que é preciosista um léxico excessiva- conjunto das qualidades fisiológicas do som (altura, timbre, inten-
mente erudito, muito raro, afetado: Escoimar (em vez de corrigir); sidade), por isso é uma variante cujas marcas se notam principal-
procrastinar (em vez de adiar); discrepar (em vez de discordar); mente na pronúncia. Ao conjunto das características da pronúncia
cinesíforo (em vez de motorista); obnubilar (em vez de obscurecer de uma determinada região dá-se o nome de sotaque: sotaque
ou embaçar); conúbio (em vez de casamento); chufa (em vez de mineiro, sotaque nordestino, sotaque gaúcho etc. A variação geo-
caçoada, troça). gráfica, além de ocorrer na pronúncia, pode também ser percebi-
da no vocabulário, em certas estruturas de frases e nos sentidos
- Vulgarismo: é o contrário do preciosismo, ou seja, o uso de diferentes que algumas palavras podem assumir em diferentes
um léxico vulgar, rasteiro, obsceno, grosseiro. É o caso de quem regiões do país.
diz, por exemplo, de saco cheio (em vez de aborrecido), se fer- Leia, como exemplo de variação geográfica, o trecho abaixo,
rou (em vez de se deu mal, arruinou-se), feder (em vez de cheirar em que Guimarães Rosa, no conto “São Marcos”, recria a fala de
mal), ranho (em vez de muco, secreção do nariz). um típico sertanejo do centro-norte de Minas:
Tipos de Variação “__ Mas você tem medo dele... [de um feiticeiro chamado
Mangolô!].
Não tem sido fácil para os estudiosos encontrar para as va- __ Há-de-o!... Agora, abusar e arrastar mala, não faço. Não
riantes linguísticas um sistema de classificação que seja simples e, faço, porque não paga a pena... De primeiro, quando eu era moço,
ao mesmo tempo, capaz de dar conta de todas as diferenças que isso sim!... Já fui gente. Para ganhar aposta, já fui, de noite, foras
caracterizam os múltiplos modos de falar dentro de uma comuni- d’hora, em cemitério... (...). Quando a gente é novo, gosta de fazer
dade linguística. O principal problema é que os critérios adotados, bonito, gosta de se comparecer. Hoje, não, estou percurando é
muitas vezes, se superpõem, em vez de atuarem isoladamente. sossego...”

96
LÍNGUA PORTUGUESA

- Histórica: as línguas não são estáticas, fixas, imutáveis. Elas Como se pode notar, não há preocupação com a pronúncia
se alteram com o passar do tempo e com o uso. Muda a forma de nem com a continuidade das ideias, nem com a escolha das pala-
falar, mudam as palavras, a grafia e o sentido delas. Essas altera- vras. Para exemplificar o estilo formal, eis um trecho da gravação
ções recebem o nome de variações históricas. de uma aula de português de uma professora universitária do Rio
Os dois textos a seguir são de Carlos Drummond de Andrade. de Janeiro, transcrito do livro de Dinah Callou. A linguagem falada
Neles, o escritor, meio em tom de brincadeira, mostra como a lín- culta na cidade do Rio de Janeiro. As pausas são marcadas com
gua vai mudando com o tempo. No texto I, ele fala das palavras de reticências.
antigamente e, no texto II, fala das palavras de hoje.
- De Situação: aquelas que são provocadas pelas alterações ...o que está ocorrendo com nossos alunos é uma fragmenta-
das circunstâncias em que se desenrola o ato de comunicação. ção do ensino... ou seja... ele perde a noção do todo... e fica com
Um modo de falar compatível com determinada situação é incom- uma série... de aspectos teóricos... isolados... que ele não sabe
patível com outra: vincular a realidade nenhuma de seu idioma... isto é válido tam-
bém para a faculdade de letras... ou seja... né? há uma série... de
Ô mano, ta difícil de te entendê.
conceitos teóricos... que têm nomes bonitos e sofisticados... mas
que... na hora de serem empregados... deixam muito a desejar...
Esse modo de dizer, que é adequado a um diálogo em situa-
Nota-se que, por tratar-se de exposição oral, não há o grau
ção informal, não tem cabimento se o interlocutor é o professor
de formalidade e planejamento típico do texto escrito, mas trata-
em situação de aula. -se de um estilo bem mais formal e vigiado que o da menina ao
Assim, um único indivíduo não fala de maneira uniforme em telefone.
todas as circunstâncias, excetuados alguns falantes da linguagem
culta, que servem invariavelmente de uma linguagem formal,
sendo, por isso mesmo, considerados excessivamente formais ou
afetados. VOZES DO VERBO
São muitos os fatores de situação que interferem na fala de
um indivíduo, tais como o tema sobre o qual ele discorre (em prin-
cípio ninguém fala da morte ou de suas crenças religiosas como
falaria de um jogo de futebol ou de uma briga que tenha presen- Vozes dos Verbos
ciado), o ambiente físico em que se dá um diálogo (num templo
não se usa a mesma linguagem que numa sauna), o grau de intimi- Dá-se o nome de voz à forma assumida pelo verbo para indi-
dade entre os falantes (com um superior, a linguagem é uma, com car se o sujeito gramatical é agente ou paciente da ação. São três
um colega de mesmo nível, é outra), o grau de comprometimento as vozes verbais:
que a fala implica para o falante (num depoimento para um juiz - Ativa: quando o sujeito é agente, isto é, pratica a ação ex-
no fórum escolhem-se as palavras, num relato de uma conquista pressa pelo verbo: Ele fez o trabalho. (ele – sujeito agente) (fez
amorosa para um colega fala-se com menos preocupação). – ação) (o trabalho – objeto paciente)
As variações de acordo com a situação costumam ser chama- - Passiva: quando o sujeito é paciente, recebendo a ação ex-
das de níveis de fala ou, simplesmente, variações de estilo e são pressa pelo verbo: O trabalho foi feito por ele. (O trabalho – sujei-
to paciente) (foi feito – ação) (por ele – agente da passiva)
classificadas em duas grandes divisões:
- Reflexiva: Há dois tipos de voz reflexiva:
- Estilo Formal: aquele em que é alto o grau de reflexão sobre
o que se diz, bem como o estado de atenção e vigilância. É na Reflexiva: Será chamada simplesmente de reflexiva, quando
linguagem escrita, em geral, que o grau de formalidade é mais o sujeito praticar a ação sobre si mesmo. Ex.
tenso. - Carla machucou-se.
- Estilo Informal (ou coloquial): aquele em que se fala com - Osbirvânio cortou-se com a faca.
despreocupação e espontaneidade, em que o grau de reflexão so- - Roberto matou-se.
bre o que se diz é mínimo. É na linguagem oral íntima e familiar Reflexiva Recíproca: Será chamada de reflexiva recíproca,
que esse estilo melhor se manifesta. quando houver dois elementos como sujeito: um pratica a ação
sobre o outro, que pratica a ação sobre o primeiro. Ex.
Como exemplo de estilo coloquial vem a seguir um pequeno - Paula e Renato amam-se.
trecho da gravação de uma conversa telefônica entre duas uni- - Os jovens agrediram-se durante a festa.
versitárias paulistanas de classe média, transcrito do livro Tem- - Os ônibus chocaram-se violentamente.
pos Linguísticos, de Fernando Tarallo. AS reticências indicam as
pausas. Formação da Voz Passiva: A voz passiva pode ser formada por
dois processos: Analítico e Sintético.
Eu não sei tem dia... depende do meu estado de espírito, tem
dia que minha voz... mais ta assim, sabe? taquara rachada? Fica Voz Passiva Analítica: Constrói-se da seguinte maneira: Verbo
Ser + particípio do verbo principal: A escola será pintada; O tra-
assim aquela voz baixa. Outro dia eu fui lê um artigo, lê?! Um
balho é feito por ele. O agente da passiva geralmente é acompa-
menino lá que faiz pós-graduação na, na GV, ele me, nóisficamo
nhado da preposição por, mas pode ocorrer a construção com a
até duas hora da manhã ele me explicando toda a matéria de eco- preposição de: A casa ficou cercada de soldados. Pode acontecer
nomia, das nove da noite.

97
LÍNGUA PORTUGUESA

ainda que o agente da passiva não esteja explícito na frase: A ex- - Inversamente, usamos formas ativas com sentido passivo:
posição será aberta amanhã. A variação temporal é indicada pelo Há coisas difíceis de entender. (= serem entendidas)
verbo auxiliar (Ser), pois o particípio é invariável. Mandou-o lançar na prisão. (= ser lançado)
Observe a transformação das frases seguintes: - Os verbos chamar-se, batizar-se, operar-se (no sentido ci-
rúrgico) e vacinar-se são considerados passivos, logo o sujeito é
Ele fez o trabalho. (pretérito perfeito do indicativo) paciente.
O trabalho foi feito por ele. (pretérito perfeito do indicativo) Chamo-me Luís.
Ele faz o trabalho. (presente do indicativo) Batizei-me na Igreja do Carmo.
O trabalho é feito por ele. (presente do indicativo) Operou-se de hérnia.
Vacinaram-se contra a gripe.
Ele fará o trabalho. (futuro do presente)
O trabalho será feito por ele. (futuro do presente)

Nas frases com locuções verbais, o verbo Ser assume o mes- DIVISÃO SILÁBICA
mo tempo e modo do verbo principal da voz ativa. Observe a
transformação da frase seguinte: O vento ia levando as folhas.
(gerúndio); As folhas iam sendo levadas pelo vento. (gerúndio)
Como sabemos, as sílabas são fonemas pronunciados por
É menos frequente a construção da voz passiva analítica com meio de uma única emissão de voz e também que a base das síla-
outros verbos que podem eventualmente funcionar como auxilia- bas da língua portuguesa são as vogais: a - e - i - o - u. Assim, todo
res: A moça ficou marcada pela doença. fonema pronunciado em uma única emissão de voz tem, pelo me-
Voz Passiva Sintética: A voz passiva sintética ou pronominal nos, uma vogal.
constrói-se com o verbo na 3ª pessoa, seguido do pronome apas-
sivador “se”: Abriram-se as inscrições para o concurso; Destruiu- É importante ressaltarmos que, em algumas palavras, os
-se o velho prédio da escola. O agente não costuma vir expresso fonemas /i/ e /u/ não são vogais, já que aparecem apoiados a
na voz passiva sintética. outra(s) vogal(is), formando uma só emissão de voz (uma sílaba).
Essas vogais que apoiam as outras são chamadas de semivogais. O
Conversão da Voz Ativa na Voz Passiva: Pode-se mudar a voz que diferencia as vogais das semivogais é o fato de que as últimas
ativa na passiva sem alterar substancialmente o sentido da frase. não desempenham o papel de núcleo silábico. A palavra “papai”,
por exemplo, é formada por duas sílabas (dissílaba), sendo a se-
Gutenberg inventou a imprensa. (Voz Ativa) gunda formada por uma vogal (a) e por uma semivogal (i).
Gutenberg – sujeito da Ativa
a imprensa – Objeto Direto A par dessas informações, podemos afirmar que, para saber
o número de sílabas que compõem as palavras, basta identificar
A imprensa foi inventada por Gutenberg (Voz Passiva) quantas vogais há nessa palavra.
A imprensa – Sujeito da Passiva
por Gutenberg – Agente da Passiva Vejamos os exemplos:
Observe que o objeto direto será o sujeito da passiva, o sujei- pipoca – pi – po – ca (emissão de três fonemas sequenciais
to da ativa passará a agente da passiva e o verbo ativo assumirá a que estão ligados a vogais);
forma passiva, conservando o mesmo tempo. aparelho – a – pa – re – lho (emissão de quatro fonemas se-
quenciais que estão ligados a vogais);
Os mestres têm constantemente aconselhado os alunos. pernambucana – per – nam – bu – ca - na (emissão de cinco
Os alunos têm sido constantemente aconselhados pelos mes- fonemas sequenciais que estão ligados a vogais.
tres.
Eu o acompanharei. Classificação das palavras quanto ao número de sílabas
Ele será acompanhado por mim.
Monossílabas: palavras que possuem apenas uma sílaba: pé,
Quando o sujeito da voz ativa for indeterminado, não haverá flor, mão.
complemento agente na passiva: Prejudicaram-me; Fui prejudi- Dissílabas: palavras que possuem duas sílabas: balão (ba-
cado. -lão); suco (su-co); santo (san-to).
Trissílabas: palavras que possuem três sílabas: hóspede (hós-
- Aos verbos que não são ativos nem passivos ou reflexivos, -pe-de); lareira (la-rei-ra); sapato (sa-pa-to).
são chamados neutros: O vinho é bom; Aqui chove muito. Polissílabas: palavras que possuem quatro ou mais sílabas:
literatura (li-te-ra-tu-ra); amaciante (a-ma-ci-an-te); sambódromo
- Há formas passivas com sentido ativo: (sam-bó-dro-mo).
É chegada a hora. (= Chegou a hora.)
Eu ainda não era nascido. (= Eu ainda não tinha nascido.)
És um homem lido e viajado. (= que leu e viajou)

98
LÍNGUA PORTUGUESA

Divisão silábica Fonte: https://portugues.uol.com.br/gramatica/silaba-divi-


sao-silabica.html
→ Os dígrafos “ch”, “lh”, “nh”, “gu” e “qu” devem pertencer a
uma única sílaba:
RECONHECIMENTO DE FRASES COR-
chu – va
RETAS E INCORRETAS
o – lho

fe - char Para escrever e falar corretamente, é necessário observar a


escrita e o significado de algumas palavras, que acabam confun-
que – ri – do dindo o escritor por serem parecidas, mas que possuem significa-
dos diferentes. Abaixo, seguem algumas palavras que costumam
vo - zi – nho confundir o uso numa redação.

→ Os dígrafos “rr”, “ss”, “sc”, “sç”, “xs” e “xc” devem ser sepa- Vocabulário
rados em sílabas diferentes.
1) EM NÍVEL DE
car – ro - ça
Só podemos usar EM NÍVEL ou NO NÍVEL DE ou AO NÍVEL DE
as – sas – si – no se houver “níveis”: “EM NÍVEL federal” está correto porque pode-
ria ser em nível estadual, municipal…
cres – cer
2) TAMPOUCO
nas – ceu
TAMPOUCO significa “nem, e não”: “Não trabalha TAMPOU-
ex – ce – ção CO estuda”.
TÃO POUCO é “muito pouco”: Estudou tão pouco que foi re-
→ Ditongos e tritongos devem permanecer na mesma sílaba. provado”

U – ru – guai 3) PENALIZADO

ba – lai – o PENALIZADO= com pena, dó, compaixão. “Ficou PENALIZADO


diante de tanta miséria”.
→ Os hiatos devem ser separados em duas sílabas distintas. PUNIDO= castigado. “O funcionário foi PUNIDO pelo chefe.”

di – a 4) REVERTER

ca – de – a – do REVERTER= voltar ao que era antes. “O paciente entra em


coma. Os médicos tentam REVERTER o quadro.”
ba – ú INVERTER= mudar para o oposto. “O DETRAN deve INVERTER
a mão desta rua.”
→ Os encontros consonantais devem ser separados, exceto MODIFICAR= simplesmente mudar, alterar. “É preciso MODI-
aqueles cuja segunda consoante é “l” ou “r”. FICAR as regras do jogo.”

bru – to 5) CONFISCAR

blu – sa CONFISCAR= sem indenização. “A Coroa Portuguesa CONFIS-


COU os bens de Tiradentes.”
cla - ro
DESAPROPRIAR= com indenização.”Para a construção do me-
tra - go trô, vários imóveis foram desapropriados.”

→ Os encontros consonantais que iniciam palavras são man- PRONOMES


tidos juntos na divisão silábica.
1) Para mim ou para eu
pneu – má – ti – co
EU é pronome pessoal do caso reto. (Exerce a função de su-
gno – mo jeito)

99
LÍNGUA PORTUGUESA

MIM é pronome pessoal oblíquo tônico. (Nunca exerce a fun-


ção de sujeito e obrigatoriamente deve ser usado com preposi-
ção: a mim, de mim, entre mim, para mim, por mim…)
Exemplos

“EU li os jornais.” (= sujeito)


“Ela trouxe o jornal para MIM.” (= não é sujeito)

Entretanto, observe o exemplo abaixo:

“Ela trouxe o jornal para eu ler”

Neste caso são duas orações. “Ela trouxe o jornal” é a oração


principal e “para EU ler” é oração reduzida de infinitivo (=para
que eu lesse)

2) CONOSCO OU COM NÓS ou COM A GENTE

Conosco deve se usar em textos formais.


“Os diretores se reuniram conosco”
COM A GENTE é característico de linguagem tipicamente co-
loquial. Não devemos usar em textos formais
COM NÓS deve ser usado antes de: MESMOS, PRÓPRIOS,
AMBOS, TODOS, NUMERAIS e pronome relativo QUE.

“Ela deixou a decisão COM NÓS TODOS

3) ONDE ou AONDE

ONDE significa “no lugar” (=o depósito fica na rua)


“Esta é a cidade ONDE ela nasceu”

AONDE significa “ao lugar”. Só pode ser usado com verbos


cuja regência pede a preposição “a” (ir, chegar, dirigir-se, levar…)
“Este é o lugar AONDE ele quer chegar”

Fonte: site professora Pauli

ANOTAÇÕES

100
ÍNDICE

NOÇÕES DE INFORMÁTICA
1 Conceitos básicos e modos de utilização de tecnologias, ferramentas, aplicativos e procedimentos de informática:
tipos de computadores, conceitos de hardware e de software, instalação de periféricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Edição de textos, planilhas e apresentações (ambiente Microsoft Office, versões 2010, 2013 e 365). . . . . . . . . . 7
3 Noções de sistema operacional (ambiente Windows, versões 7, 8 e 10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Redes de computadores: conceitos básicos, ferramentas, aplicativos e procedimentos de Internet e intranet. . . . . 55
5 Programas de navegação: Mozilla Firefox, Google Chrome e Internet Explorer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Programa de correio eletrônico: MS Outlook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7 Sítios de busca e pesquisa na Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Conceitos de organização e de gerenciamento de informações, arquivos, pastas e programas. . . . . . . . . . . . . . 77
9 Segurança da informação: procedimentos de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10 Noções de vírus, worms e pragas virtuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11 Aplicativos para segurança (antivírus, firewall, antispyware etc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12 Procedimentos de backup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13 Corrêio Eletrônico - Thunderbird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
NOÇÕES DE INFORMÁTICA

Um computador. Periféricos de entrada, saída e entrada e


1 CONCEITOS BÁSICOS E MODOS DE saída. A CPU conectada a todos os periféricos, responsável pelo pro-
UTILIZAÇÃO DE TECNOLOGIAS, FER- cessamento das informações e a comunicação com os dispositivos
RAMENTAS, APLICATIVOS E PROCEDI- para obtenção dos dados (teclado, scanner), apresentação (vídeo
MENTOS DE INFORMÁTICA: TIPOS DE ou impressora) e/ou armazenamento (câmeras, PDA, discos). Os
COMPUTADORES, CONCEITOS DE HAR- periféricos são conectados à CPU por meio de interfaces.
DWARE E DE SOFTWARE, INSTALAÇÃO A sigla CPU vem do inglês Central Processor Unit e significa
DE PERIFÉRICOS. Unidade Central de Processamento. Em português, a sigla é UCP.
A CPU é responsável por processar cálculos, transformar dados
em informações e responder a todas as requisições dos usuários.
Software Os dispositivos ligados à CPU são classificados entre dispositivos
A palavra software é um termo inglês que significa a parte de entrada, saída ou entrada e saída. O processo da CPU é ilustra-
lógica do computador (soft = leve), a parte abstrata que cor- do na Figura.
responde aos programas de computadores. Os softwares são
classificados como softwares aplicativos ou utilitários.
Os softwares aplicativos são sistemas de computação desti-
nados aos usuários que utilizam o computador como meio para Fluxo do processo de entrada e saída dos dados no compu-
alcançar seus resultados. Um Analista ou um Profissional da área tador. O processo de transformação é realizado pela CPU
da saúde pode não entender muito de computação, mas pode ser O referencial de entrada, saída ou ambos é a CPU. Para
especialista em trabalhar com algum software aplicativo da sua que os dados entrem na CPU (para serem processados), os
área de conhecimento. Os softwares aplicativos mais comuns são mesmos deverão ser digitados ou copiados de algum disco. A
os editares de textos, planilhas eletrônicas, Sistema de Informa- CPU processará os dados e os apresentará ao usuário por meio
ção Gerencial, dentre outros. de dispositivos de saída, ou os armazenará em disco.
Os softwares utilitários são programas que tratam o com- Os dispositivos utilizados pelo usuário para dar entrada na
putador como objetivo fim. Muitos utilitários são utilizados instrução ou nos dados são considerados dispositivos de entrada.
com maior freqüência por profissionais da área de informática, Por exemplo: o usuário utiliza o teclado para cadastrar o seu
por terem como finalidade a organização e a manutenção do nome em um formulário a ser processado pela CPU, ou o mouse
computador. Os softwares utilitários mais comuns são pro- para dar a instrução à CPU de imprimir um arquivo.
gramas para compactar arquivos, efetuar cópias de segurança Os dispositivos utilizados pelo usuário para obter informa-
(backups), programas para formatação de discos, execução de ções, de forma visual ou impressa são os dispositivos de saída.
mídias, dentre outros. O usuário obtém um relatório do computador por meio de
Hardware uma impressora ou do monitor (display). A Figura representa o
A palavra hardware é um termo inglês que significa a parte processo de entrada e saída.
física do computador (hard = rígido), ou seja, a parte material
que pode ser tocada. Compreende o conjunto de componentes
eletrônicos, interligados por meio de circuitos digitais. A Figura
ilustra um computador e o conjunto de equipamentos.

Fluxo do processo de entrada e saída dos dados no com-


putador.

Os dados, para não serem perdidos, devem ser gravados em


dispositivos de armazenamento. Os mais comuns são pendrives
ou discos rígidos (HD, de hard disk) fixos na estrutura interna do
computador. Os dados podem ser armazenados em discos rígi-
dos, flexíveis, pendrives, CDs ou DVDs. São periféricos todos os
equipamentos (dispositivos) que se conectam à CPU para agregar
recursos e aumentar a quantidade de serviços (funcionalidades)
que o computador poderá prover.

1
NOÇÕES DE INFORMÁTICA

Periféricos Dispositivos de armazenamento...: todos os dispositivos


Denominam-se periféricos os dispositivos que estão à mar- utilizados para gravar dados. Discos rígidos (HDs), os flexíveis
gem da CPU, conectados a ela por tecnologias com ou sem fio. (disquetes), pendrives, cartões de memória, CDs e DVDs.
Como classificar os PERIFÉRICOS? Câmera...........: ou máquina fotográfica digital, é
Os periféricos são classificados de acordo com o seu pro- um dispositivo cujo objetivo principal é capturar imagens em
pósito. A única função do teclado é a entrada de dados para um determinado instante (foto). Este equipamento possui uma
a CPU, logo ele é classificado como periférico de entrada. A interface para comunicação com o computador. As fotos arma-
única função da impressora é imprimir os dados processados zenadas na máquina poderão ser transmitidas para o compu-
pela CPU (entrados pelo teclado), logo é um periférico de tador. É possível transferir fotos gravadas no computador para
saída. No entanto, há equipamentos que possuem funciona- a máquina fotográfica digital. Devido a esta funcionalidade, o
lidades para atuar como dispositivos de entrada e/ou saída. dispositivo poderá ser classificado como de entrada e saída.
Periféricos de Entrada PDA...................: também conhecido como computa-
dor de mão. Possui um tamanho pouco maior a um celular, mas tem
boa capacidade de processamento e armazenamento. Muito utiliza-
do para agenda eletrônica, editores, planilhas, conexão à Internet
por meio de rede sem fio ou rede cabeada. Conecta-se a compu-
tadores para trocar ou atualizar informações.
Celular............: os telefones celulares modernos
possuem software que se comunicam com o computador com a
finalidade de sincronizar e-mails, listas de contatos, compromis-
sos, além de terem acoplados cartões de memória, o qual atua
Periféricos de entrada
como dispositivo de armazenamento de dados e fotos. Alguns
celulares também possuem câmeras fotográficas digitais, e, nes-
Teclado.......: é o dispositivo utilizado pelo usuário para dar te caso, são dispositivos de entrada.
entrada nos dados. O texto é digitado pelo teclado, um nome Modem...........: a palavra modem é a junção das palavras
é cadastrado pelo teclado, os números a serem calculados são modulador/demodulador.
digitados por meio de um teclado. É um dispositivo eletrônico que modula um sinal digital
Mouse.........: é o dispositivo utilizado pelo usuário para dar (dados) em uma linha analógica (telefonia) e depois demodula
instruções para o computador. O clique em um botão poderá o sinal analógico para o formato digital. Este equipamento é
representar, dentre outras, uma instrução para fechar um pro- necessário para a conexão com a Internet.
grama, salvar um arquivo. Os avanços tecnológicos têm propiciado exceções, tais omo:
scanner.......: termo inglês para digitalizador. O scanner é o Monitores touth screen................: usado, principalmente,
equipamento utilizado para digitalizar imagens ou documentos. por Bancos, é possível fazer a entrada de dados por meio de te-
Uma foto impressa poderá ser digitalizada, ou seja, transforma- clados virtuais, apresentados no monitor e acionados por meio
da em arquivo, para ser tratada em softwares específicos. do toque na tela.
Periféricos de Saída Dispositivo Multifuncional...........: equipamentos
que acumulam funções de impressora e scanner (digitalizadora
de textos ou imagens). O scanner é um dispositivo de entrada, a
impressora de saída, como as duas funções estão no mesmo equi-
pamento, este é classificado como periférico de entrada e saída.
Tipos de Dispositivos de Armazenamento
Há diversos dispositivos de armazenamento, variáveis em
termos de praticidade, qualidade, de acordo com o propósito, e
a capacidade de armazenamento.
Discos Rígidos (HD)........... : possuem grande
Periféricos, exclusivamente, de saída capacidade de armazenamento, mas são grandes e fixos dentro
Monitor......: é o meio pelo qual o usuário visualiza as in- da CPU.
formações. Do ponto de vista da CPU, a saídas HD externo....................... : possuem grande capaci-
Impressora.: é o dispositivo utilizado pelo usuário para im- dade de armazenamento, mas são frágeis para manusear.
primir documentos de texto, fotos, imagens, gráficos ou qual- Pendrives.......................... : também conhecido como disco
quer tipo de documento eletrônico. removível ou Memória USB flash drive, são práticos, possuem
Periféricos de Entrada e Saída capacidade média de armazenamento que variam de 1MB (os
mais antigos) a 256GB. A entrada é por meio de portas USB.

CD-ROM (Compact Disk).. : possui capacidade para


armazenamento de até 650MB. Há mídias preparadas para gra-
var apenas 1 vez (CD-R), outras regraváveis
(CD-RW). Recomendada para gravar músicas e dados que
serão guardados para a posteridade. A desvantagem do uso é
que são sensíveis a risco e, uma mídia riscada tem comprometi-
da a leitura de todos os dados gravados.

2
NOÇÕES DE INFORMÁTICA

DVD (Digital Vídeo Disk)... : possui capacidade de ar- O armazenamento de documentos de textos, dados, fotos,
mazenamento de até 8.5 GB. Tem como benefício em relação ao vídeos ou qualquer outro tipo de dados deve ser feita por meio
CD-ROM a maior capacidade de armazenamento e a tecnologia de arquivos. Dependendo do tipo do arquivo e da quantidade
usada para armazenamento de vídeo e áudio. de informação que ele armazenar, impactará no espaço que
Blue-Ray........................... : capacidade de até 50GB. será gasto para armazená-lo. A fim de facilitar a compreensão,
Corresponde ao estado da arte em relação a armazenamento de a Figura ilustra documentos que constituem tipos de arquivos.
vídeos e músicas.
ARQUITETURA DO COMPUTADOR
HD-DVD............................ : (High Definition – Digital O termo arquitetura de computadores corresponde ao modo
Video Disc) Disco de Vídeo Digital de Alta Definição como o conjunto de componentes eletrônicos estão organizados,
conectados e se comunicam, visando ao pleno funcionamento da
Disquete........................... : caiu em desuso devido à parte física do computador: o hardware.
baixa capacidade de armazenamento (máximo de 1.44MB). A Figura abaixo apresenta a imagem de uma placa-mãe
Unidades de medida da Informação (motherboard), assim denominada, por ser a principal placa
A palavra Bit é a simplificação do termo inglês BInary DigiT, da máquina eletrônica chamada computador. Todos os
que significa dígito binário. Um bit pode ser expresso apenas pelos periféricos, tais como impressoras, unidades de disco, mo-
dígitos 0 ou 1, e corresponde a menor unidade de informação que o nitor, dentre outros, para se comunicar com o computador,
computador é capaz de armazenar ou processar. deverão estar conectados a placa-mãe. Nela, há conexão
Um símbolo compreensível à leitura do homem, por exem- para a fonte de energia, responsável por alimentar todos
plo, os símbolos do alfabeto, os numerais, dentre outros, são os componentes eletrônicos (HD interno, placas de vídeo e
também definidos como caracteres. Para formar um caractere rede) e os barramentos para conexão.
são necessários 8 bits. Um caractere é do tamanho de 1 byte. As
unidades de medida estão disponíveis no Quadro 1.1.
Quadro 1.1. Unidades de medida da informação
Unidade de Medida

8 bits 1 byte 20

1 byte 1 caractere 210

1024 bytes 1 kilobyte (KB) 220

1024 KB 1 Megabyte (MB) 230

1024 MB 1 Terabyte (TB) 240

1024 TB 1 Petabyte (PB) 250

1024 PB 1 Exabyte (EB) 260


O Processador
1024 EB 1 Zeltabyte (ZB) 270 O computador é uma máquina eletrônica, programada
para processar dados, transformá-los em informações e arma-
1024 ZB 1 Youtabyte (YB) 280 zená-las para consultas futuras. O componente eletrônico que
processa os dados é denominado processador.
O processador é um circuito eletrônico, conectados à placa-
De acordo com o iDicionário Aulete1, o bit é como se fosse -mãe por meio de soquetes, responsável por executar tarefas de
um tijolinho de montar bytes. processamento e controle do computador. Os processadores são
O byte comporta 8 bits, ou seja, ele tem 8 espaços em caracterizados pela marca e capacidade de processamento, ou
que entram os dígitos zero e um, assim: 00000000, 00000001, seja, a velocidade do processador para responder requisições. A
00000010, 00000011, 00000100, 00000101 etc. São 256 Figura abaixo ilustra dois tipos de processadores, de duas marcas
combinações possíveis (que no sistema binário de numeração fortemente conhecidas no mercado.
resultam em números de 0 a 255), o que significa que num
sistema de bytes de 8 bits cada um estão disponíveis 256 signos
de significado (letras, algarismos, sinais, símbolos etc.) que vão
formar textos, fórmulas, instruções etc. Nas instruções ao pro-
cessador de um computador podem ser usadas como unidade
de informação conjuntos de até 64 bits.
1 AULETE C. . http://aulete.uol.com.br/site.php?mdl=aulete_digital&op=-
loadVerbete&pesquisa=1&palavra=bit. Acesso em Outubro 2010 (a) (b)

3
NOÇÕES DE INFORMÁTICA

Processadores (a) Processador AMD Phenom de 64MHz jumpers de configuração da placa-mãe, o que torna indispensável
(b) Processador Inter Core i o manual da mesma. O aumento da velocidade de barramento
Quanto mais rápido for o processamento de dados em da placa-mãe pode criar problemas caso algum periférico (como
informação, menor será o tempo de resposta. A velocidade do memória RAM, cache L2, etc.) não suporte essa velocidade.
computador depende da capacidade de processamento do pro- Quando se faz um overclock, o processador passa a
cessador, expressa em GHz e da quantidade de memória RAM. trabalhar a uma velocidade maior do que ele foi projetado,
Para facilitar a compreensão, imagine o usuário trabalhar fazendo com que haja um maior aquecimento do mesmo.
com um editor de texto para escrever seus relatórios, deixar um Com isto, reduz-se a vida útil do processador de cerca de
programa utilitário de antivírus monitorando a máquina contra 20 para 10 anos (o que não chega a ser um problema já que
ataques, imprimir, abrir um software de correio eletrônico para os processadores rapidamente se tornam obsoletos). Esse
receber mensagens enquanto escreve seus relatórios, gravar o aquecimento excessivo pode causar também freqüentes
relatório em disco, conectar-se à Internet e entrar em dois sof- “crashes” (travamento) do sistema operacional durante o
twares de troca de mensagens instantâneas, tais como o Skype seu uso, obrigando o usuário a reiniciar a máquina.
(que troca voz, vídeo e texto) e o MSN. Adicionalmente, ainda Ao fazer o overclock, é indispensável a utilização de um
deseja acessar um site da Internet e ouvir músicas. cooler (ventilador que fica sobre o processador para reduzir
Para que o usuário possa desempenhar todas estas tarefas seu aquecimento) de qualidade e, em alguns casos, uma pasta
simultaneamente, sem comprometer o desempenho do equipa- térmica especial que é passada diretamente sobre a superfície do
mento, é necessário ter um bom processador. processador.
Os processadores são diferenciados entre marcas e Barramentos (ou slots)
modelos pela capacidade de processamento, menor aqueci- O barramento é um meio para comunicar ao processador
mento e silencioso. memórias e placas adaptadoras de dispositivos. Os dispositivos
Devido ao aquecimento durante o processamento, se a podem ser placas adaptadoras de vídeo, redes, som, memórias,
máquina permanecer em uso por muito tempo, para evitar dentre outros. Os adaptadores são pequenos circuitos integrados,
travamentos durante a execução de uma tarefa, uma ven- projetados em uma placa, compatível com um dos barramentos
toinha é colocada sobre o processador, a fim de resfriá-lo. disponíveis na placa-mãe, para comunicar-se com o processador.
Além do processador principal, é presente nos computado- Os barramentos são conhecidos como barramentos de
res um processador aritmético. Este processador é responsável expansão, pois permitem conectar dispositivos adicionais, que
por executar tarefas específicas de cálculos aritméticos. Lem- não acompanham a arquitetura básica do computador. Um
bramos ainda que o núcleo do processador é dividido em duas usuário poderá desejar visualizar a imagem do computador em
unidades principais. duas saídas de vídeo. Para isto, basta conectar dois adaptadores
UC – Unidade de Controle de vídeo e poderá conectar dois monitores simultaneamente.
ULA – Unidade Lógica e Aritmética A placa-mãe da Figura acima apresenta dois, dos tipos de
Overclock barramentos existentes. A seguir, uma breve descrição de cada
Overclock é o aumento da freqüência do processador para tipo de barramento.
que ele trabalhe mais rapidamente. Barramentos ISA: é um barramento com capacidade de 8
A freqüência de operação dos computadores domésticos é bits para transferência de dados, adaptado para 16 bits. Opera
determinada por dois fatores: com clock de 8MHz. Úteis para conectar placas de vídeo e disco
A velocidade de operação da placa-mãe, conhecida tam- rígido. ISA é acrônomo de Industry Standard Architecture.
bém como velocidade de barramento, que nos computadores
Pentium pode ser de 50, 60 e 66 MHz.
O multiplicador de clock, criado a partir dos 486 que permite
ao processador trabalhar internamente a uma velocidade maior
que a da placa-mãe. Vale lembrar que os outros periféricos do
computador (memória RAM, cache L2, placa de vídeo, etc.) Foto de um Barramento ISA
continuam trabalhando na velocidade de barramento. Barramentos EISA: é um barramento compatível com o
Como exemplo, um computador Pentium 166 trabalha com barramento ISA, com clock de 8MHz, mas com capacidade de 32
velocidade de barramento de 66 MHz e multiplicador de 2,5x bits para transferência de dados. EISA é acrônomo de Extended
Fazendo o cálculo, 66 x 2,5 = 166, ou seja, o processador traba- Industry Standard Architecture.
lha a 166 MHz, mas se comunica com os demais componentes
do micro à 66 MHz.
Tendo um processador Pentium 166 (como o do exemplo
acima), pode-se fazê-lo trabalhar a 200 MHz, simplesmente
aumentando o multiplicador de clock de 2,5x para 3x. Caso a
placa-mãe permita, pode-se usar um barramento de 75 ou até
mesmo 83 MHz (algumas placas mais modernas suportam essa
velocidade de barramento). Neste caso, mantendo o multiplica-
dor de clock de 2,5x, o Pentium 166 poderia trabalhar a 187 MHz
(2,5 x 75) ou a 208 MHz (2,5 x 83). As freqüências de barramento
e do multiplicador podem ser alteradas simplesmente através de

4
NOÇÕES DE INFORMÁTICA

Barramento EISA
Tipos de cabos
Barramentos VESA Local Bus: é um barramento com capa-
cidade de 32 bits para transferência de dados, projetado inicial- Placas de Rede
mente para melhorar o desempenho dos adaptadores de vídeo, As placas de redes são adaptadores que se comunicam
foi desenvolvido pela Vídeo Eletronics Standards Association. com o processador por intermédio dos barramentos e têm por
Os adaptadores ligados a este barramento são divididos em duas objetivo propiciar e controlar a comunicação entre os compu-
partes, sendo uma igual ao barramento ISA e uma parte adicional. tadores interligados.
É compatível com os barramentos anteriores, o EISA e ISA. Há dois tipos de placas de rede, as que conectam os com-
Barramentos PCI: é um barramento com capacidade de 32 putadores à rede por meio de cabos e as que conectam com-
ou 64 bits para transferência de dados, com freqüência de 33MHz putadores por meio de rede sem fio (wireless). A Figura abaixo
a 133MHz. PCI é acrônomo de Peripheral Components Intercon- ilustra ambas, respectivamente. Diferenciadas no mercado pela
nect. É presente nas arquiteturas modernas de computadores. taxa de transmissão, tipo de barramento utilizado e cabos de
Barramento USB: acrônomo de Universal Serial Bus, é redes suportados.
um conector padronizado, capaz de conectar à CPU vários
tipos de aparelhos, tais como impressoras, celulares, scan-
ners, aparelhos musicais, leitoras de cartões, HDs externos,
mouses, teclados, MP3-players, câmeras digitais, dentre
outros. A tecnologia USB tornou simples o processo de
adicionar novos equipamentos ao computador. Cita-se a (a) (b)
seguir algumas das principais características do padrão USB: Placas de rede.
oferece alimentação de energia, facilidade de instalação, (a) placa de rede com conector RJ45. (b) placa de rede sem fio.
plug and play, ou seja, conectar e usar, compatibilidade
com vários dispositivos eletrônicos. Placa de Som
As placas adaptadoras de som são circuitos integrados ca-
Cabeamentos pazes de controlar sons com alta qualidade. Possuem entradas
Os cabos ilustrados na Figura abaixo servem para conectar para microfone e caixas acústicas.
HD e unidades de discos à placa-mãe. Cada cabo possui uma
quantidade específica de pinos. O cabo que conecta a unidade
de CD à placa-mãe possui 40 pinos. O cabo que conecta a unida-
de de disco flexível (disquete) possui 20 pinos. Há cabos de 12
pinos, há outros de energia e para interligar portas USB, serial,
porta paralela, dentre outras específicas para ligar dispositivos.

Placa de som

Placa de Vídeo

5
NOÇÕES DE INFORMÁTICA

Para que a imagem produzida seja refletida na tela do


monitor ou de uma TV com entrada RGB, é importante conectar
à placa-mãe uma placa de vídeo. Ela possui uma entrada com
14 pinos fêmea. O cabo de vídeo transforma as cores vermelho,
verde e azul (RGB, de Red, Green e Blue, respectivamente).

(a) (b)

(c) (d)
(a) Impressora jato de tinta; (b) impressora a laser;
Placa de vídeo (c) impressora matricial; (d) multifuncional com função de
impressora.
Memórias
Memória ROM, de Random Access Memory é uma memória HD ou Winchester
volátil, acessível pelo computador. Os discos rígidos podem ser internos, ligados por um
flat-cable de 40 pinos conectado diretamente à placa-mãe, ou
externos, conectados por meio de portas USB. Os discos rígidos
(HDs) possuem alta capacidade de armazenamento.

(a)
(b)
Figura 2.12. Discos rígidos. (a) HD interno.
Memória RAM, DIMM barramento de 32 bits (b) HD externo

Fonte de Alimentação
Unidades de Disco
Os discos rígidos podem ser internos, ligados por um
flat-cable de 40 pinos diretamente à placa-mãe, ou externos,
conectados por meio de portas USB. Os discos rígidos (HD’s)
possuem alta capacidade de armazenamento.

Fonte de alimentação de 12 Volts.


Os cabos da fonte vêm fixos e há conexões específicas na
placa-mãe.
O lado correto é preto com lado preto, caso contrário, dará
curto.

Impressoras
As tecnologias de impressoras têm modernizado muito e,
com preços cada vez mais baixos e a qualidade cada vez maior,
as impressoras a laser e os equipamentos multifuncionais têm
ganhado a preferência dos usuários domésticos e corporativos.

6
NOÇÕES DE INFORMÁTICA

(c) modem para celular. (d) modem para banda-larga

Swicth
(a)

Unidades de CD/DVD, disquete 1.44 MB

Placa de Fax Modem (b)


A junção das palavras modulador e demodulador originou
a palavra modem. É um circuito integrado capaz de converter
sinais digitais para analógicos e vice-versa, estabelecendo assim
a transmissão de dados por meio de canais de telefonia.
(a)

(a)Esquema de montagem de Rede . (b) Swicth.


BIOS
Utilizado para dar o boot no computador, ou seja iniciá-lo
e reconhecer seu hardware cada placa-mãe possui sua bios não
funcionando em outra.
SETUP
Ele nos fornece acesso para configurar opções de hardware
instalado, além de desempenho do sistema , senhas etc.. uma
má configuração do setup pode tornar seu computador uma
(b) carroça. Neste curso você aprenderá a maneira mais fácil e
rápida de configurá-lo tornando sua máquina mais rápida tanto
para iniciar quanto para trabalhar.
CMOS
Utilizado para armazenar os dados configurados no setup
para não perdê-los, o cmos contém aproximadamente 128
bytes de memória ram embutido no cartucho da bios, é ali-
mentado por uma bateria que evita a perda dos dados com a
máquina desligada.
POST
É uma parte da Memória que tem a finalidade de checar
o hardware durante o processo de inicialização, caso for en-
contrado alguma inconformidade o computador trava antes de
(c) chegar na inicialização do sistema.

MS OFFICE: WORD, EXCEL, POWER-


(d)
POINT E OUTLOOK (VERSÃO 2007 E/OU
VERSÃO ATUALIZADA);

O MS-Excel é um software aplicativo que fornece ferra-


mentas e recursos poderosos que podem ser usados para
Placa de fax-modem. (a) onboard. (b) offboard. analisar, compartilhar e gerenciar dados com facilidade.

7
NOÇÕES DE INFORMÁTICA

Conhecido como software para criação de planilhas eletrô-


nicas, é útil para organizar dados em tabelas, fazer cálculos,
criar gráficos, etc.

(a)
a. opção Inserir e em seguida, Inserir Planilha, para inse-
rir uma nova planilha na pasta de trabalho.
b. opção Excluir, excluirá a planilha selecionada.
c. Opção Renomear, para mudar o nome da planilha
selecionada. O nome (ou título) de uma planilha aparece na
guia de planilhas na parte inferior da tela. Por padrão, o nome é
Plan1, Plan2 e assim por diante, mas é possível alterar o nome
da planilha para um nome mais apropriado.
Figura 10.1. A janela do MS-Excel d. Opção Mover ou Copiar, para copiar a planilha ou
A pasta de trabalho do Excel mover a posição na Guia de Planilhas.
Por padrão, cada arquivo do Excel é uma pasta de trabalho e. Ocultar/Reexibir
com três planilhas. Uma planilha é uma tabela cujas colunas f. Selecionar todas as planilhas. Esta opção é útil quando
são identificadas por letras (cabeçalhos das colunas) e as linhas se deseja aplicar formatações comuns a todas as planilhas, ou
identificadas por números (cabeçalhos das linhas), conforme para imprimir todas de uma vez.
ilustra a Figura 10.2.
(b)
Figura 10.3.(a) e (b). Guias de planilhas: principais funcio-
A B C D
nalidades
1
2 Inserir dados na planilha
3 Ao abrir uma nova pasta de trabalho (lembrando que uma
pasta de trabalho do Excel corresponde a um arquivo que con-
4
tém uma ou mais planilhas), o cursor é posicionado na célula
Figura 10.2. Planilha A1. É possível usá-la ou clicar em outra célula para entrar com
os dados. Digite os números e textos desejados e pressione uma
A posição do cursor, em termos de coluna e linha, é deno- das teclas a seguir.
minada por célula ou endereço. Na Figura 10.1, o cursor está
Tecla Ação
posicionado na célula A1, ou seja, coluna A e linha 1.
ENTER move a seleção uma célula abaixo

TAB move a seleção uma célula à direita


Inserir ou excluir planilhas
Na parte inferior da janela do Excel, há a guia de planilhas. → move a seleção uma célula à direita
Por padrão, o Excel abre sempre 3 planilhas em branco. Para
← move a seleção uma célula à esquerda
inserir uma nova planilha antes de uma planilha existente, siga
o procedimento a seguir: ↑ move a seleção uma célula acima
1) selecione essa planilha com um clique esquerdo; ↓ move a seleção um