Sunteți pe pagina 1din 320

GUÍA DE UTILIZACIÓN

PEUGEOT 2008
Acceso al manual completo en línea

La Guía de utilización está disponible en la página web


de PEUGEOT, en el apartado “Espacio personal” o en la
siguiente dirección: Acceso directo a la Guía básica.
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Seleccione:
- el idioma, Este símbolo indica la información más
- el vehículo, la carrocería, reciente disponible.
- la edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la 1a matriculación del vehículo.
Bienvenido
Gracias por elegir Peugeot 2008. En este documento encontrará todas las instrucciones y
recomendaciones de uso que le permitirán disfrutar al máximo de
su vehículo. Se recomienda encarecidamente que se familiarice
Este documento presenta la información y las recomendaciones
con ella así como con el carnet de mantenimiento – mantenimiento
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
y condiciones de garantía, que le proporcionarán información sobre
garantías, el mantenimiento y la asistencia en carretera relacionada con
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento su vehículo.
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Leyenda
Las descripciones e ilustraciones no son vinculantes. Advertencia de seguridad
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
especificaciones técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad Información adicional
de actualizar la presente guía.
Contribución a la protección del medio ambiente

Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía


Vehículo con volante a la izquierda
de utilización completa se entrega al nuevo propietario.

Vehículo con volante a la derecha


Índice

Vista general . Apertura y cierre Alumbrado y visibilidad


Mando a distancia 44 Mando de luces 76
Puertas 47 Indicadores de dirección 78
Procedimiento de emergencia 48 Reglaje de la altura de los faros 82
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior 50 Mando de los limpiacristales 82
Maletero 50
Alarma 51

.
Elevalunas eléctricos 53
Conducción ecológica

Tablero de a bordo Ergonomía y Confort Seguridad


Cuadros de instrumentos 9 PEUGEOT i-Cockpit 55 Recomendaciones generales de seguridad 86
Testigos e indicadores 11 Ajuste del volante 55 Luces de emergencia 87
Indicadores 23 Retrovisores 55 Claxon 87
Reostato de luces 29 Asientos delanteros 57 Urgencia o asistencia 88
Cuentakilómetros 30 Asientos traseros 60 Control electrónico de estabilidad (ESC) 91
Ordenador de a bordo 31 Ventilación 61 Grip control 94
Pantalla táctil 34 Calefacción 63 Cinturones de seguridad 96
Ajuste de la fecha y la hora 43 Aire acondicionado manual 63 Airbags 99
Aire acondicionado automático bizona 64 Sillas para niños 103
Desempañado/desescarchado del parabrisas 67 Asiento para niños en la plaza del
Desempañado/desescarchado de la luneta 68 acompañante 104
Acondicionamiento del interior 68 Desactivación del airbag frontal del
Acondicionamiento del maletero 71 acompañante 105
Luces de techo 73 Sillas para niños ISOFIX 110
Iluminación ambiental 74 Bloqueo para niños 116
Techo acristalado panorámico 75

2
Índice .
Conducción Información práctica Características Técnicas
Consejos de conducción 117 Depósito de carburante 159 Información general 212
Arranque/parada del motor 119 Sistema anticonfusión de carburante Motorizaciones de gasolina 213
Freno de estacionamiento 121 (diésel) 160 Motores diésel 215
Caja de cambios manual de 5 velocidades 122 Compatibilidad de los combustibles 161 Dimensiones 217
Caja de cambios manual de 6 velocidades 123 Cadenas para nieve 162 Elementos de identificación 218
Caja de cambios electrónica de 5 marchas 123 Enganche de remolque con bola
Caja de cambios electrónica de 6 marchas 126 desmontable sin herramientas 163
Caja de cambios automática 129 Enganche de remolque 167
Caja de cambios automática (EAT6) 133 Montaje de las barras de techo 167
Indicador de cambio de marcha 136 Modo de ahorro de energía 168
Ayuda al arranque en pendiente
Stop & Start
137
138
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 169 Audio y Telemática .
Consejos de mantenimiento 170 PEUGEOT Connect Nav
Limitador de velocidad 141
Capó 170 PEUGEOT Connect Radio
Programador de velocidad 143
Motor de gasolina 171 Sistema de audio Bluetooth
Memorización de velocidades 146
Motores diésel 172
Active City Brake 146
Revisión de los niveles 172
Sistema de ayuda al estacionamiento 149
Comprobaciones 175
Cámara de marcha atrás
Park Assist
151
152
AdBlue ® (motores BlueHDi) 177 Índice alfabético .
Detección de inflado insuficiente 156

En caso de avería
Inmovilización por falta de carburante
(diésel) 181
Kit de reparación provisional
de neumáticos 181
Rueda de repuesto 190
Cambio de una lámpara 196
Cambio de un fusible 200
Batería de 12 V 206
Remolcado 210

3
Vista general

Puesto de conducción 1 7
Retrovisores exteriores Toma USB / auxiliar
Elevalunas eléctricos Toma de 12 V

2 8
Apertura del capó Caja de cambios manual
Caja de cambios electrónica
3 Caja de cambios automática
Fusibles en el salpicadero Indicador de cambio de marcha

4 9

Retrovisor interior Grip control


Luz de techo Trampilla, techo acristalado panorámico
Iluminación ambiental Freno de estacionamiento
Llamada de emergencia o de asistencia
10
Active City Brake
Guantera
5 Desactivación del airbag
frontal del acompañante
Pantalla táctil
Guantera, caja de fusibles
Sistema de audio Bluetooth
Ajuste de la fecha y hora

6
Ventilación
Calefacción
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
Desempañado/desescarchado del parabrisas
Desempañado/desescarchado de la luneta

4
Vista general .
Mandos en el volante 5
Ajuste del volante
Claxon

6
Mando del limpiaparabrisas
Ordenador de a bordo

7
Mandos en el volante para la pantalla táctil.

8
Mandos de la radio en el volante

9
1
“+” Cambio a una marcha
Mando de luces superior (con una caja de
Intermitentes cambios electrónica)

2
Mandos de la pantalla táctil
en el volante: volumen, cambio de fuente

3
Programador de velocidad
Limitador de velocidad
Memorización de velocidades

4
“-” Cambio a una marcha
inferior (con una caja de
cambios electrónica)

5
Vista general

Panel lateral de Desactivación de la vigilancia


interruptores volumétrica

(según versión)

Activación del seguro para niños

Activación de Park Assist

Reglaje de la altura los faros

O
Desactivación de la ayuda trasera
al estacionamiento
Panel central de
interruptores
Desactivación del sistema DSC/
ASR

Cierre centralizado
Desactivación de Stop & Start

Reinicialización del sistema de Luces de emergencia


detección de inflado insuficiente
(sin la pantalla táctil)

6
Conducción ecológica .
Conducción ecológica
La conducción ecológica consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de Conduzca con suavidad


cambios
Respete las distancias de seguridad Corte el aire acondicionado, a menos que
Con una caja de cambios manual, arranque entre vehículos, favorezca el freno motor sea de regulación automática, una vez que
con suavidad e introduzca inmediatamente con respecto al pedal del freno y pise el se haya alcanzado la temperatura de confort
una marcha más larga. En fase de acelerador de forma progresiva. Estas deseada.
aceleración, efectúe los cambios de marcha actitudes contribuyen a ahorrar carburante, Apague el desempañado y el desescarchado
con rapidez. reducir las emisiones de CO2 y atenuar el si estos no se gestionan automáticamente.
ruido de la circulación. Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Con una caja de cambios automática o
electrónica, dé prioridad al modo automático, Cuando las condiciones del tráfico permitan
sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal una circulación fluida, si el vehículo dispone No circule con los faros normales ni los faros
del acelerador. de programador de velocidad, utilícelo a partir antiniebla encendidos cuando haya suficiente
de 40 km/h. visibilidad.

No deje el motor en funcionamiento,


El indicador de cambio de marcha le
especialmente en invierno, antes de introducir
propondrá introducir la marcha más Limite el uso de los sistemas la primera marcha; el vehículo se calentará
adecuada: cuando la indicación aparezca en eléctricos con mayor rapidez durante la circulación.
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes
posible. Si, antes de iniciar la marcha, hace
En los vehículos equipados con caja de Si viaja como pasajero, evite utilizar
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
cambios electrónica o automática, este continuamente los dispositivos multimedia
bajando las lunas y abriendo los aireadores,
indicador solo aparece en modo manual. (vídeo, música, videojuegos, etc.); así
antes de encender el aire acondicionado.
contribuirá a limitar el consumo de energía
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
lunas y deje los aireadores abiertos.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
No olvide utilizar el equipamiento que permite
de abandonar el vehículo.
limitar la temperatura del habitáculo (persiana
del techo corredizo, estores...).

7
Conducción ecológica

Limite las causas de Respete las indicaciones de


sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los Revise con regularidad y en frío la presión Realice un mantenimiento regular del vehículo
bultos más pesados al fondo del maletero, lo de inflado de los neumáticos, consultando la (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en el vano de la puerta del de habitáculo, etc.) y siga el calendario de
Limite la carga del vehículo y minimice la conductor. las operaciones recomendado en Plan de
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente: mantenimiento del fabricante.
portacargas, portabicicletas, remolque...). En - antes de realizar un trayecto largo,
su lugar se recomienda utilizar un maletero - en cada cambio de estación,
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
de techo. - después de un estacionamiento
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
Retire las barras de techo o el portacargas prolongado.
contaminante. Acuda lo antes posible a
después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de
un PEUGEOT o un taller cualificado para
repuesto y los neumáticos del remolque o
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
caravana.
de nitrógeno del vehículo conforme a la
normativa.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano. Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el


consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3 000 primeros kilómetros.

8
Instrumentación de a bordo

Cuadro de instrumentos LCD


6. Ajustes del limitador de velocidad o del
programador de velocidad.
1
7. Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km).
Estas funciones se indican
sucesivamente al dar el contacto.
8. Cuentakilómetros parcial (km).
9. Velocímetro analógico (km/h)
10. Indicador de nivel de carburante.

Botones de mando
A. Reostato de luces general.
B. Recordatorio de revisión.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
Ajuste de la hora.
Activación/Desactivación del velocímetro
Indicadores y pantallas 4. Indicador de cambio de marcha con caja digital.
de cambios manual.
1. Indicador de temperatura del líquido de Posición del selector y marcha con caja
refrigeración. de cambios electrónica o automática.
2. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm), 5. Velocímetro digital (km/h o mph).
graduación según motorización (gasolina Esta función puede desactivarse
o diésel). manteniendo pulsando el botón B.
3. Indicador de nivel de aceite motor*.
* Según versión
9
Instrumentación de a bordo

Cuadro de instrumentos matriz 6. Indicador de mantenimiento, seguido de


cuentakilómetros total (km).
Estas funciones se indican
sucesivamente al dar el contacto.
7. Cuentakilómetros parcial (km).
8. Velocímetro analógico (km/h)
9. Indicador de nivel de carburante.

Botones de mando
A. Reostato de luces general.
B. Iluminación ambiental del cuadro de
instrumentos.
C. Recordatorio de revisión.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).

Indicadores y pantallas 3. Ajustes del limitador de velocidad o del


programador de velocidad.
1. Indicador de temperatura del líquido de 4. Indicador de cambio de marcha con caja
refrigeración. de cambios manual.
2. Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm), Posición del selector y marcha con caja
graduación según motorización (gasolina de cambios electrónica o automática.
o diésel). 5. Velocímetro digital (km/h o mph).

10
Instrumentación de a bordo

Testigos e indicadores
Indicadores visuales que informan al conductor
de que un sistema está en funcionamiento
Testigos
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los
Testigos de funcionamiento
La iluminación de uno de los testigos
siguientes confirma que el sistema
1
(testigos de aviso de funcionamiento o siguientes testigos indica la aparición de una correspondiente está encendido.
desactivación) o de que se ha producido una anomalía que requiere la intervención del
anomalía (testigos de alerta). conductor.
Debe realizarse un diagnóstico
complementario de toda anomalía que
Al dar el contacto provoque el encendido de un testigo de alerta.
Al dar el contacto del vehículo, algunos Para ello, sírvase del mensaje asociado.
testigos de alerta se encienden durante unos En caso de surgir algún problema, consulte con
segundos. la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Al arrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Testigos de desactivación
Avisos asociados El encendido de uno de los siguientes testigos
Algunos testigos pueden presentar dos tipos confirma la desactivación voluntaria del
de encendido: fijo e intermitente. sistema correspondiente.
Solo poniendo en relación el tipo de encendido Esto puede ir acompañado de una señal
con el estado de funcionamiento del vehículo acústica y la aparición de un mensaje.
podemos saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
En caso de anomalía, el encendido del testigo
puede ir acompañado de una señal acústica
y/o un mensaje.

11
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP Fijo, asociado a otro El encendido de este testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, Estacione, quite el contacto y contacte con la red
señal acústica y un del sistema de frenos, de la PEUGEOT o con un taller cualificado.
mensaje. dirección asistida, etc. o a una
anomalía eléctrica grave.

Freno de Fijo. El freno de estacionamiento Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento está aplicado o no se ha soltado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las recomendaciones de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.

Frenos Fijo. Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.

Fijo, asociado al Fallo del sistema electrónico Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS. de distribución de la fuerza de condiciones de seguridad posibles.
frenado (EBFD). Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
+ cualificado para proceder a la verificación del sistema.

12
Instrumentación de a bordo

Testigo

Puerta(s)
Estado

Fijo, asociado a
Causa

Si la velocidad es inferior a
Acciones/Observaciones

Cierre la puerta o el maletero.


1
abierta(s) un mensaje de 10 km/h, una puerta o el maletero
identificación del no se ha cerrado correctamente.
acceso.
Fijo, asociado a un Si la velocidad es superior a
mensaje de localización 10 km/h, una puerta o el maletero
del acceso y completado no se ha cerrado correctamente.
con una señal acústica.

Cinturón(es) no Fijo o intermitente, Algún ocupante no se ha Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado(s)/ acompañado de una abrochado el el cinturón
desabrochado(s) señal acústica. de seguridad o se lo ha
desabrochado.

Carga de la Fijo. Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería la batería (terminales sucios Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
o flojos, correa del alternador un taller cualificado.
destensada o rota...).

Presión de aceite Fijo. Fallo del sistema de lubricación Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones
del motor del motor. de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Temperatura Fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en cuanto pueda hacerlo
máxima del zona roja. refrigeración es demasiado en condiciones de seguridad.
refrigerante elevada. Espere a que el motor se enfríe para reponer el nivel,
si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado.

13
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de Fijo. Fallo del sistema de control de El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnosis emisiones. Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor PEUGEOT o con un taller cualificado.

Intermitente. Fallo del sistema de control del Es posible que el catalizador esté averiado.
motor. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.

Fijo, asociado al Se ha detectado un fallo leve del Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
testigo de servicio. motor. cualificado.

Fijo, asociado al Se ha detectado un fallo grave Deténgase inmediatamente en las mejores


testigo STOP. del motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red
+ PEUGEOT o con un taller cualificado.

14
Instrumentación de a bordo

Testigo

Pie en el freno
Estado

Fijo.
Causa

Es necesario pisar el pedal del


Acciones/Observaciones

Con una caja de cambios electrónica y el selector en


1
freno. la posición N, pise el pedal del freno para arrancar el
motor.
Con una caja de cambios automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P.
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.

Intermitente. Con una caja de cambios Utilice el pedal del freno y/o el freno de
electrónica, si se mantiene estacionamiento.
demasiado tiempo el vehículo en
pendiente pisando el acelerador,
el embrague se recalienta.

Sistema Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva la frenada normal
de frenos antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada y
antibloqueo consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
(ABS) taller cualificado.

15
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Inflado Fijo, acompañado de La presión de aire de una o Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.
insuficiente una señal acústica y varias ruedas es insuficiente. Esta comprobación debe efectuarse preferentemente con
un mensaje. los neumáticos en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una o
varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de inflado
insuficiente, consulte el apartado correspondiente.

Intermitente y luego El sistema presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo de servicio. presión de los neumáticos ya no Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
+ está garantizado. cualificado para proceder a la verificación del sistema.

Control dinámico Intermitente. Activación de la regulación del El sistema optimiza la tracción y permite mejorar
de estabilidad DSC/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
(DSC/ASR) pérdida de adherencia o trayectoria.

Fijo. Fallo del sistema DSC/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la verificación del sistema.

Airbags Temporalmente Este testigo se enciende durante Este testigo debe apagarse al arrancar el motor.
encendido. unos segundos al dar el contacto Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
y luego se apaga. un taller cualificado.

Fijo. Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la verificación del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

16
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema de
Estado

Fijo.
Causa

El mando, situado en la guantera,


Acciones/Observaciones

Para activar el airbag frontal del acompañante, gire el


1
airbag del está en posición “OFF”. mando a la posición “ON”.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento para niños “de
está desactivado. espaldas al sentido de la marcha”.
Puede instalar un asiento para
niños “de espaldas al sentido
de la marcha” salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de
los airbags (testigo de alerta de
airbags encendido).

Reserva de Fijo, con la aguja en la Le quedan aproximadamente Reposte carburante lo antes posible para evitar que
carburante zona roja. 5 litros de carburante en el se agote la reserva.
depósito. Este testigo se encenderá cada vez que se ponga
Está empezando a utilizar la el contacto hasta que se efectúe un repostaje de
reserva de carburante. carburante suficiente.
Capacidad del depósito:
- Motores de gasolina, aproximadamente 50 litros.
- Motores diésel, aproximadamente 50 litros.
Intermitente con la Queda muy poco carburante en
- Motores diésel BlueHDi, aproximadamente
aguja en la zona roja. el depósito.
45 litros.
Nunca continúe conduciendo hasta quedarse sin
carburante, ya que podrían dañarse los sistemas
anticontaminación y de inyección.

Pisar el Fijo. En modo STOP del Stop & Start, Si su vehículo va equipado con una caja de cambios
embrague se ha rechazado la transición a manual, es necesario desembragar completamente
modo START debido a que el para que el motor pueda pasar a modo START.
pedal de embrague no se está
pisando a fondo.

17
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ® Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(diésel BlueHDi) acompañado de una entre 600 y 2 400 km. a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.
señal acústica y de un Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
mensaje que indica la
autonomía restante.

Intermitente, La autonomía es inferior a Debe reponer el nivel de AdBlue ® para evitar una
acompañado de una 600 km. avería o diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
señal acústica y de un cualificado.
mensaje que indica la Puede añadir hasta 10 litros de AdBlue ® al depósito.
autonomía restante.

Intermitente, El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, debe reponer el nivel
acompañado de una vacío: el sistema de inhibición del de AdBlue ® o acudir a la red PEUGEOT o a un taller
señal acústica y de un arranque impide el arranque del cualificado.
mensaje que indica motor. Es esencial añadir una cantidad mínima de 4 litros de
que el arranque está AdBlue ® en el depósito.
inhibido.

18
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema
Estado Causa

Fijo, al dar el contacto, Se ha detectado un fallo del


Acciones/Observaciones

Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones


1
anticontaminación asociado a los testigos sistema anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
SCR de servicio y sistema
+ (diésel BlueHDi) de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje.

+
Intermitente, al dar el Después de la confirmación Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o
contacto, asociado del fallo de funcionamiento del con un taller cualificado para evitar una avería.
a los testigos de sistema anticontaminación,
servicio y sistema puede recorrer hasta 1 100 km
de autodiagnosis del antes de que se active el
motor, acompañado dispositivo de inhibición del
de una señal acústica arranque del motor.
y un mensaje que
indica la autonomía
restante.

Intermitente, al dar el Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, deberá acudir a la red
contacto, asociado a circulación autorizada después PEUGEOT o a un taller cualificado.
los testigos de servicio de la confirmación del fallo de
y de autodiagnosis del funcionamiento del sistema
motor, acompañado anticontaminación: el dispositivo
de una señal acústica de inhibición del arranque impide
y un mensaje. el arranque del motor.

Para reponer el nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® (motores BlueHDi), consulte el apartado correspondiente.

19
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Servicio Temporalmente Detección de una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el


encendido, con la anomalías leves que no tienen mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos.
indicación de un testigo específico. Usted puede encargarse de algunas de las anomalías
mensaje. como, por ejemplo, una puerta abierta o el inicio de
la saturación del filtro de partículas (tan pronto como
las condiciones del tráfico lo permitan, regenere el
filtro conduciendo a una velocidad de 60 km/h como
mínimo hasta que el testigo se apague).
Para las demás anomalías como, por ejemplo, una
anomalía en el sistema de detección de inflado
insuficiente, consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Fijo, acompañado de Se han detectado una o varias Identifique la causa de la anomalía consultando el
la indicación de un anomalías para las que no hay un mensaje que aparece en el cuadro de instrumentos y
mensaje. testigo de alerta específico. consulte imperativamente con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Fijo, asociado a un Se ha superado el plazo de Solo en las versiones diésel BlueHDi.


encendido intermitente revisión. Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
y luego fijo de la llave
de mantenimiento.
+

20
Instrumentación de a bordo

Testigo

Precalentamiento
Estado

Fijo.
Causa

La llave está en la posición 2


Acciones/Observaciones

Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.


1
del motor diésel (contacto puesto) en el contacto. El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones ambientales y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones extremas.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva a
darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse y
arranque entonces el motor.

Dirección Fijo. Anomalía en la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Luz antiniebla Fijo. La luz antiniebla trasera se Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera enciende mediante el anillo del apagar la luz antiniebla trasera.
mando de luces.

Stop & Start Fijo. Al parar el vehículo (en un Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
semáforo, embotellamiento, etc.), apagará y el motor pasará automáticamente a modo
el sistema Stop & Start ha puesto START.
el motor en modo STOP.

Intermitente durante El modo STOP no está disponible Para obtener más información sobre Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga. o
El modo START se ha activado
automáticamente.

21
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Barrido Fijo. Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Intermitentes del Intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


lado izquierdo avisador acústico. mando de luces.

Intermitentes del Intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


lado derecho avisador acústico. mando de luces.

Luces de Fijo. El mando de luces está en la


posición posición de “Luces de posición”.

Luces antiniebla Fijo. Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de las luces hacia atrás para
delanteras mediante el anillo del mando de apagar las luces antiniebla.
las luces.

Luces de cruce Fijo. El mando de luces está en


posición “Luces de cruce”.

Luces de Fijo. El mando de luces se ha Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera accionado hacia el volante. cruce.

22
Instrumentación de a bordo

Indicadores
Indicador de mantenimiento
1
Testigo e indicador Estado Causa Acciones/observaciones

Llave de Fija, temporal al dar el Hay un kilometraje hasta la El indicador de mantenimiento se muestra durante
mantenimiento contacto. siguiente revisión de entre unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
1 000 km y 3 000 km. la versión:
- la línea de visualización del cuentakilómetros total
indica el número de kilómetros que faltan para la
siguiente revisión.
- un mensaje de alerta indica la distancia (en
kilómetros) que falta para la siguiente revisión, así
como el periodo de tiempo.
La llave de mantenimiento se apaga al cabo de unos
segundos.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la
fecha límite.

Fija, al dar el contacto. Kilometraje hasta la siguiente El indicador de mantenimiento se muestra durante unos
revisión inferior a 1 000 km. segundos en el cuadro de instrumentos. Según la versión:
- la línea de visualización del cuentakilómetros total indica
el número de kilómetros que faltan para la siguiente
revisión.
- un mensaje de alerta indica el número de kilómetros que
faltan para la siguiente revisión, así como el periodo de
tiempo.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo para recordar
que dentro de muy poco se deberá realizar una revisión.
La alerta puede activarse cuando se aproxima la fecha límite.

23
Instrumentación de a bordo

Testigo e indicador Estado Causa Acciones/observaciones

Llave de Intermitente y después Se ha superado el plazo de El indicador de mantenimiento se muestra durante


mantenimiento fija, al dar el contacto. revisión. unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
la versión:
- la línea de visualización del cuentakilómetros total
indica la distancia recorrida desde que se alcanzó
la fecha límite. Valor precedido del signo “-”.
- Un mensaje de alerta indica que se ha superado
la fecha límite.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta
que se haya realizado la revisión.
La alerta se activa cuando se ha superado la fecha
límite.

Intermitente y después La fecha de mantenimiento ha El indicador de mantenimiento se muestra durante


fija, al dar el contacto, pasado para las versiones diésel unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según
acompañada del BlueHDi. la versión:
testigo de alerta de - la línea de visualización del cuentakilómetros total
+ mantenimiento. indica la distancia recorrida desde que se alcanzó
la fecha límite. Valor precedido del signo “-”.
- Un mensaje de alerta indica que se ha superado
la fecha límite.
La llave de mantenimiento sigue apareciendo hasta
que se haya realizado la revisión.
La alerta se activa cuando se ha superado la fecha
límite.

La distancia indicada (en kilómetros) se calcula con arreglo a los kilómetros realizados y al tiempo transcurrido desde el último mantenimiento.

24
Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del indicador de


mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Recuperación de la información
de mantenimiento
Puede acceder a la información de
mantenimiento en cualquier momento.
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de parar el motor.
1
Si realiza usted mismo la revisión del vehículo: Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
F quite el contacto, F Pulse el botón de puesta a cero del cualificado.
cuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento se
muestra durante unos segundos y luego Después de circular durante unos minutos,
desaparece. la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Indicador de temperatura Para reponer el nivel:
del líquido de refrigeración F Espere a que se enfríe el motor.
F Afloje el tapón ligeramente para dejar que
baje la presión.
F Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
F Reponga el nivel hasta la marca “MAX”.

F mantenga pulsado el botón de puesta a


cero del cuentakilómetros parcial,
F dé el contacto; la pantalla del Tenga cuidado para no quemarse al llenar
cuentakilómetros empieza una cuenta el depósito de líquido de refrigeración.
atrás, No lo llene por encima de la marca de
F cuando la pantalla indique “=0”, suelte el máximo (indicada en el depósito).
botón; la llave desaparece.
Con el motor en marcha, cuando la aguja está:
- En la zona A, la temperatura es correcta.
- En la zona B, la temperatura es
demasiado elevada; los testigos centrales
Si, después de esta operación, debe de temperatura máxima y STOP se
desconectar la batería, bloquee el encienden, acompañados de una señal
vehículo y espere al menos 5 minutos acústica y un mensaje de alerta.
para que se memorice la puesta a cero.

25
Instrumentación de a bordo

Nivel de aceite Nivel de aceite insuficiente Indicador electrónico del nivel de aceite
Varilla de nivel F Localice el tapón del depósito de aceite de La verificación se efectúa unos segundos
motor. después de dar el contacto con un mensaje en
Para más información relativa al F Abra el tapón. el cuadro o en la pantalla (según la versión).
compartimento motor y a la varilla de nivel de F Añada aceite de motor sin superar la La verificación únicamente es válida si el
aceite, consulte el apartado correspondiente. marca A. vehículo está sobre suelo horizontal y con el
En la varilla de nivel hay 2 marcas: F Cierre el tapón. motor parado desde hace más de 30 minutos.

Tenga cuidado al intervenir en Es normal tener que realizar una puesta


el compartimento motor, ya que a nivel del aceite entre dos revisiones
determinadas zonas del motor pueden (o cambios de aceite). PEUGEOT le
estar extremadamente calientes (riesgo de recomienda realizar un control, con
- A = máximo: nunca sobrepase quemaduras) y el ventilador de refrigeración reposición del nivel si es necesario, cada
este nivel. podría ponerse en marcha en cualquier 5 000 km.
- B = mínimo: complete el nivel momento (incluso con el contacto quitado).
por el tapón de llenado de aceite En caso de disminución significativa de un
con el tipo de aceite adecuado nivel, lleve el vehículo a un concesionario
según la motorización. de PEUGEOT o a un taller cualificado Nivel correcto
para realizar la revisión del circuito
correspondiente.
El nivel que se indique solo será correcto
Control si el vehículo está en suelo horizontal con
el motor parado desde más de 30 minutos
F Abra y mantenga el capó abierto fijando la antes.
varilla de soporte. Calidad del aceite: debe corresponderse
F Extraiga y limpie la varilla con un paño con las recomendaciones que se mencionan
limpio. la guía de mantenimiento y de garantías
F Vuelva a colocar y a retirar la varilla para del fabricante carnet de mantenimiento –
verificar el nivel de la marca. mantenimiento y condiciones de garantía.
F Vuelva a colocar la varilla.

26
Instrumentación de a bordo

Nivel incorrecto Indicadores de autonomía


AdBlue®
Estos indicadores de autonomía están
1
presentes únicamente en las versiones diésel
BlueHDi. La pulsación de este botón permite visualizar
Cuando se alcanza la reserva del depósito de manera momentánea la autonomía.
Se indica mediante el parpadeo de “OIL” o la de AdBlue ® o si se detecta un fallo de Por encima de 5 000 km, el valor no se
indicación del mensaje correspondiente en el funcionamiento del sistema anticontaminación especifica.
cuadro de instrumentos. SCR, un indicador le permite conocer, al poner
Si se confirma la falta de aceite con la varilla el contacto, la estimación de kilómetros que
de nivel, es imperativo completar el nivel para quedan por recorrer antes de que el motor de Autonomía comprendida entre 2 400 y
evitar que el motor se deteriore. arranque se bloquee. 600 km
Si se detecta simultáneamente un fallo del
sistema y un nivel bajo de AdBlue ® se indica la
autonomía mínima.

Anomalía Al dar el contacto, este testigo se enciende


acompañado de una señal acústica y de la
En caso de riesgo de ausencia indicación de un mensaje (por ejemplo: “Llene
de arranque debida a una falta de con aditivo anticontaminación: Arranque
AdBlue® prohibido en 600 km”) indicando la autonomía
de circulación expresada en kilómetros.
Durante la conducción, el mensaje aparece
Se indica mediante el parpadeo de “OIL_ _” o El dispositivo reglamentario antiarranque cada 300 km mientras no se reponga el nivel
la indicación del mensaje correspondiente en del motor se activa automáticamente en el depósito.
el cuadro de instrumentos. Consulte con la red cuando el depósito de AdBlue ® está vacío. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
PEUGEOT o con un taller cualificado. cualificado para realizar una reposición de
nivel de AdBlue ®.
También puede efectuar usted mismo la
reposición de nivel.
Autonomía superior a 2 400 km
Al poner el contacto, en el cuadro de
instrumentos no aparece ninguna información
relativa a la autonomía de manera automática.

27
Instrumentación de a bordo

Autonomía superior a 600 km Inmovilización por falta de AdBlue ® En caso de fallo de


funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR

Cuando se superan los 1 100 km


Al dar el contacto, este testigo parpadea, Al dar el contacto, este testigo parpadea, recorridos después de la confirmación
acompañado de una señal acústica y de la acompañado de una señal acústica y de la del fallo de funcionamiento del sistema
indicación de un mensaje (por ejemplo: “Llene indicación del mensaje: “Llene con aditivo anticontaminación SCR se activa
con aditivo anticontaminación: Arranque anticontaminación: Arranque prohibido”. automáticamente un dispositivo de
prohibido en 600 km”) indicando la autonomía El depósito de AdBlue ® está vacío: el antiarranque del motor. En cuanto
de circulación expresada en kilómetros. dispositivo antiarranque reglamentario impide sea posible, lleve el vehículo a la red
Al circular, el mensaje se indica cada el arranque del motor. PEUGEOT o a un taller cualificado para
30 segundos mientras no se complete el nivel proceder a la revisión del sistema.
del líquido.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller En caso de detección de un fallo de
cualificado para realizar una reposición de Para poder arrancar el motor, le funcionamiento
nivel de AdBlue ®. recomendamos que acuda a la red
También puede efectuar usted mismo la PEUGEOT o a un taller cualificado para
reposición de nivel. realizar la reposición de nivel necesaria.
De lo contrario, no podrá volver a arrancar el En caso de que la realice usted mismo, es
vehículo. necesario que añada al menos 4 litros de
Los testigos se encienden acompañados
AdBlue ® al depósito de aditivo.
de una señal acústica y de la indicación del
mensaje “Fallo anticontaminación”.
La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
Para más información relativa al AdBlue ®
por primera vez y, posteriormente, cada vez
(motores BlueHDi), y en particular en
que se dé el contacto mientras el fallo de
lo que se refiere a la reposición de nivel,
funcionamiento persista.
consulte el apartado correspondiente.

Si se trata de un fallo de funcionamiento


temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.

28
Instrumentación de a bordo

Durante la fase de conducción permitida


(entre 1 100 km y 0 km)
Arranque inhibido
Reostato de luces
Sistema que permite adaptar manualmente
1
la intensidad luminosa del cuadro de
instrumentos y la pantalla táctil en función de la
luminosidad exterior.
Si se confirma que se ha producido un fallo del Cada vez que se dé el contacto, estos testigos
sistema SCR (después de 50 km) mediante se encenderán acompañados de una señal Cuadro de instrumentos LCD
una indicación permanente del mensaje acústica y de la indicación del mensaje “Fallo
indicando un fallo), los testigos se encenderán, anticontaminación: Arranque prohibido”.
acompañados de una señal acústica y de
la indicación de un mensaje (p. ej.: “Fallo
anticontaminación: Arranque prohibido en Ha superado el límite kilométrico
300 km”) indicando la autonomía de circulación autorizado: el dispositivo antiarranque
expresada en kilómetros. impide el arranque del motor.
Durante la conducción, el mensaje aparece
cada 30 segundos mientras el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR subsista. Para poder arrancar el motor, debe acudir a la
La alerta se activará cada vez que ponga el red PEUGEOT o a un taller cualificado.
Con las luces encendidas, pulse el botón B
contacto.
para aumentar la intensidad luminosa del
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
puesto de conducción y de la iluminación
cualificado lo antes posible.
ambiental del vehículo, o pulse el botón A para
De lo contrario, no podrá volver a arrancar el
disminuirla.
vehículo.
En cuanto la iluminación alcance el nivel de
intensidad deseado, suelte el botón.

29
Instrumentación de a bordo

Cuadro de instrumentos matriz Pantalla táctil Cuentakilómetros


Cuentakilómetros total

F En el menú Ajustes, seleccione


Activación “Luminosidad”.
F Pulse la tecla para regular la intensidad F Ajuste la intensidad pulsando las flechas o
luminosa de los instrumentos y mandos. moviendo el cursor. Sistema que mide la distancia total recorrida
F Cuando alcance el nivel deseado, suelte el por el vehículo desde su puesta en circulación.
botón. El kilometraje total se indica en la zona A de la
Desactivación La intensidad se puede ajustar de forma pantalla del cuadro de instrumentos.
Con las luces apagadas o en modo día (con diferente para el modo día (mando de
las luces diurnas encendidas), cualquier acción luces en posición “0”) y el modo noche
sobre la tecla no surtirá efecto. (mando de luces en cualquier otra
posición).

30
Instrumentación de a bordo

Cuentakilómetros parcial Puesta a cero del


cuentakilómetros parcial
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
1
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).

Con cuadro de instrumentos matriz

Sistema que mide la distancia recorrida (a Cuando aparezca en pantalla el kilometraje


diario, por ejemplo) desde la última puesta a parcial, pulse este botón durante unos
cero por el conductor. segundos.
El kilometraje parcial se muestra en la zona B
de la pantalla del cuadro de instrumentos.

31
Instrumentación de a bordo

Visualización de información en Puesta a cero del Visualización de información en


el cuadro de instrumentos cuentakilómetros parcial la pantalla táctil

F Pulse este botón situado en el contorno


del mando del limpiaparabrisas para ver F Cuando el trayecto deseado aparezca Visualización permanente:
sucesivamente las distintas pestañas. en pantalla, pulse durante más de dos F En el menú “Connect-App”, seleccione
segundos el extremo del mando del “Ordenador de a bordo”.
limpiaparabrisas. F Pulse una de los botones para visualizar la
Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 son pestaña deseada.
independientes pero se usan del mismo modo.
- Información instantánea con:
Por ejemplo, el cuentakilómetros parcial 1 se
• autonomía,
puede utilizar para los cálculos diarios, y el Visualización temporal en una ventana
• consumo instantáneo,
cuentakilómetros parcial 2 para los cálculos específica:
• contador de tiempo del Stop & Start.
mensuales. F Pulse el extremo del mando del
limpiaparabrisas para acceder a la
información y mostrar las distintas
- El cuentakilómetros parcial “1” pestañas.
con: Con pantalla táctil
• la velocidad media, Se puede acceder a los datos a
• el consumo medio, través del menú “Connect-App”. La pestaña Inform. instantánea con:
• la distancia recorrida. - autonomía,
- El cuentakilómetros parcial “2” - consumo instantáneo,
con: - contador de tiempo del Stop & Start.
• la velocidad media,
• el consumo medio,
• la distancia recorrida.

32
Instrumentación de a bordo

La pestaña del cuentakilómetros parcial “1”


con:
- la distancia recorrida,
- el consumo medio,
Algunas definiciones
Autonomía
Consumo de carburante instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
1
- la velocidad media. Calculado desde los últimos
(km o millas) segundos transcurridos.
La pestaña del cuentakilómetros parcial “2”
con: Número de kilómetros que
- la distancia recorrida, se pueden aún recorrer
- el consumo medio, con el carburante que
- la velocidad media. queda en el depósito (en Esta función solo se muestra a partir de
función del consumo medio 30 km/h.
de los últimos kilómetros
Puesta a cero del cuentakilómetros parcial recorridos).

Consumo de carburante medio


Este valor puede variar después de
(l/100 km o km/l o mpg)
un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación
significativa del consumo de carburante Calculado desde la última puesta a
instantáneo. cero de los datos del trayecto.

Cuando la autonomía es inferior a 20 km


aparecen unos guiones. Distancia recorrida
F Cuando el trayecto deseado aparezca Después de repostar un mínimo de 5 litros de
en pantalla, pulse durante más de dos carburante, la autonomía se vuelve a calcular y (km o millas)
segundos el extremo del mando del aparece en la pantalla si supera los 100 km.
limpiaparabrisas. Calculado desde la última puesta a
cero de los datos del trayecto.
Los trayectos “1” y “2” son independientes y se
usan de forma idéntica.
El trayecto “1” permite realizar cálculos diarios, Si, durante la conducción, se visualizan
por ejemplo, y el trayecto “2” permite realizar durante mucho tiempo unos guiones en
cálculos mensuales. lugar de las cifras, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

33
Instrumentación de a bordo

Velocidad media Pantalla táctil Funcionamiento general


(km/h o mph) Este sistema permite acceder a: Recomendaciones
Calculado desde la última puesta a - La indicación permanente de la hora y
cero de los datos del trayecto. la temperatura exterior (un testigo azul Esta pantalla es de tipo capacitivo.
aparece en caso de riesgo de placas de Es posible utilizarla con cualquier temperatura.
hielo). No toque la pantalla táctil con objetos
- Los menús de configuración de las puntiagudos.
funciones y del equipamiento del vehículo. No toque la pantalla táctil con las manos
- Los mandos del teléfono y del sistema mojadas.
Tiempo total en modo Stop de audio y la indicación de la información Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
(minutos/segundos u horas/minutos) asociada. pantalla táctil.
- La indicación de las funciones de ayudas
visuales a la maniobra (ayuda gráfica al
estacionamiento, Park Assist,...).
- Los servicios de Internet y la indicación de
la información asociada.
Y, según el equipamiento, permite acceder a: Principios
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un - El acceso a los mandos del sistema
contador suma el tiempo acumulado de de navegación y la indicación de la
funcionamiento del modo STOP durante el información asociada.
trayecto.
Se pone a cero al dar el contacto.

Por razones de seguridad, el vehículo


siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisen atención.
Algunas funciones no están disponibles Pulse el botón MENU situado al lado de la
durante la conducción. pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones que aparecen en la
pantalla táctil.
Algunos menús pueden mostrarse en dos
páginas: pulse el botón “OPCIONES” para
acceder a la segunda página.

34
Instrumentación de a bordo

Tras unos segundos sin efectuar ninguna


acción en la segunda página, se volverá a
la primera página automáticamente.
Menús
Pulse la pantalla táctil con tres dedos para
acceder a los menús.
Control del volumen/silencio.
Consulte el apartado “Audio y
Telemática”. 1
Radio Multimedia Banda superior
Consulte el apartado “Audio y
Para desactivar o activar una función, pulse
Telemática”. Cierta información aparece indicada
“OFF” u “ON”.
permanentemente en la banda superior de la
Navegación Conectado o Mirror pantalla táctil:
Utilice este botón para configurar los Screen* - Hora y temperatura exterior (un testigo
ajustes de una función. Consulte el apartado “Audio y azul aparece en caso de riesgo de placas
Telemática”. de hielo).
Teléfono - Resumen de la información de los
Utilice este botón para acceder a la
Consulte el apartado “Audio y menús Radio Multimedia, Teléfono e
información complementaria de la
Telemática”. instrucciones de navegación*.
función.
- Notificaciones
Ajustes - Acceda a Ajustes para la pantalla táctil
Utilice este botón para confirmar. Permite configurar la pantalla y el (fecha/hora, idiomas, unidades,...).
sistema.

Utilice este botón para volver a la Connect-App


página anterior. Permite acceder directamente al
ordenador de a bordo.

Vehículo O bien Al. conducción*


Permite activar, desactivar y
configurar los ajustes de algunas
funciones.
Las funciones accesibles a través de este
menú están distribuidas en dos pestañas:
“Configuración del vehículo” y “Acceso
rápido”.

* Según equipamiento. * Según equipamiento


35
Instrumentación de a bordo

Menú Vehículo / Al. conducción


Pestaña “Configuración del vehículo”
PEUGEOT Connect Nav

Familias Funciones

- “Faros direccionales”: activación/desactivación del alumbrado estático de intersección.


- “Luces de día” activación/desactivación de las luces diurnas (dependiendo del país de comercialización).

“Alumbrado de conducción”

- “Alumbrado de acompañamiento”: activación/desactivación de la iluminación de acompañamiento automática.


- “Alumbrado de acogida”: activación/desactivación de la iluminación de acogida exterior.
- “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad
luminosa.
“Luces de confort”

- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha
atrás.
- “Frenada automática emergen.”: activación/desactivación de la frenada automática de emergencia.

“Seguridad”

36
Instrumentación de a bordo

PEUGEOT Connect Radio


1
Familias Funciones

- “Faros direccionales”: activación/desactivación del alumbrado estático de intersección.


- “Alumbrado de acompañamiento”: activación/desactivación de la iluminación de acompañamiento automática.
- “Alumbrado de acogida”: activación/desactivación de la iluminación de acogida exterior.
- “Luces de día” activación/desactivación de las luces diurnas (dependiendo del país de comercialización).
“Luces”

- “Limpialuneta asociado a la marcha atrás”: activación/desactivación del limpialuneta activado con la marcha
atrás.
- “Iluminación ambiental”: activación/desactivación de la iluminación ambiental y ajuste de la intensidad
luminosa.
“Ilu. confort”

- “Frenada automática emergen.”: activación/desactivación de la frenada automática de emergencia.

“Seguridad”

Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

37
Instrumentación de a bordo

Pestaña “Acceso rápido”

Función Comentarios

“Ajustes de velocidad” Memorización de los ajustes de velocidad para el limitador de velocidad o el programador de velocidad.

“Inicialización del inflado insuficiente” Reinicialización del sistema de detección de inflado insuficiente.

“Ayuda al estacionamiento” Activación/desactivación de la función.

“Antipatinado” Activación/desactivación de la función.

“Diagnóstico” Lista de las alertas activas

Para más información sobre alguna de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

38
Instrumentación de a bordo

Menú “Ajustes”
PEUGEOT Connect Nav
1
Botón Comentarios

Selección de un tema.

Ajustes de audio (ambiente de sonido, distribución, nivel, volumen de voz, volumen del timbre).

Apague la pantalla.

Ajustes de la pantalla táctil.

39
Instrumentación de a bordo

Ajustes de la pantalla táctil

En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la barra de menú superior.
A estos ajustes también se puede acceder a través del botón “OPCIONES” del menú “Ajustes”.

Botón Comentarios

Selección de las unidades:


- temperatura (ºCelcius o °Fahrenheit),
- distancias y consumo de carburante (l/100 km, mpg o km/l).

Selección del idioma de la pantalla táctil.

Ajuste de la fecha y la hora.


Elección de la sincronización con el GPS.

Ajuste de los parámetros de la pantalla (desplazamiento del texto, animaciones, etc.) y de la luminosidad.

Elección y configuración de tres perfiles de usuario.

40
Instrumentación de a bordo

PEUGEOT Connect Radio

Botón Comentarios
1
Apague la pantalla (pantalla en negro).
Para volver a la visualización en curso, pulse la pantalla en negro o uno de los botones de MENU.

Ajuste de la intensidad de la iluminación ambiental del cuadro de instrumentos.

Elección y configuración de tres perfiles de usuario.

Ajustes de la pantalla táctil.

Activación y configuración de los ajustes para Wi-Fi.

41
Instrumentación de a bordo

Ajustes de la pantalla táctil

En la siguiente tabla se detallan las funciones a las que se puede acceder a través de la barra de menú superior.
A estos ajustes también se puede acceder a través del botón “OPCIONES” del menú “Ajustes”.

Botón Comentarios

Ajuste de los parámetros de la pantalla (desplazamiento del texto, animaciones, etc.) y de la luminosidad.

Selección de las unidades:


- temperatura (ºCelcius o °Fahrenheit),
- distancias y consumo de carburante (l/100 km, mpg o km/l).

Selección del idioma de la pantalla táctil.

Ajuste de la fecha y la hora.

42
Instrumentación de a bordo

Ajuste de la fecha y la hora


Cuadro de instrumentos
El sistema no gestiona automáticamente
los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país).
Otros ajustes
Puede elegir:
- Cambiar el formato de la fecha
1
(DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD,...)
- Cambiar el formato de la hora (12h/24h).
- Cambiar el huso horario.
Con PEUGEOT Connect - Activar o desactivar la sincronización con
Nav el GPS (UTC).
El ajuste de la fecha y la hora solo está
disponible si la sincronización con GPS está
desactivada.

El sistema no gestiona automáticamente


F Seleccione el menú “Ajustes”. los cambios de hora de verano/hora de
F Cada pulsación de este botón cambia entre
invierno (según el país).
los siguientes ajustes:
El cambio entre la hora de invierno y la
- hora,
hora de verano se realiza cambiando el
- minutos,
huso horario.
- formato de 12 o 24 h. F Pulse el botón “OPCIONES” para acceder
a la página secundaria.

Con PEUGEOT Connect F Seleccione “Configuración


Radio hora-fecha”.

F Seleccione el menú “Ajustes”.


F Seleccione la pestaña “Fecha” u “Hora”.
F Seleccione “Fecha y hora”. F Ajuste la fecha y la hora utilizando el
teclado numérico y confirme.

F Seleccione “Hora” o “Fecha”.


F Seleccione los formatos de visualización. F En la pestaña seleccionada,
F Cambie la fecha y/o la hora utilizando el pulse este botón para confirmar.
teclado numérico.
F Confirme pulsando “OK”.

43
Apertura y cierre

Despliegue de la llave F Gire la llave en la cerradura de la puerta


Mando a distancia del conductor hacia la parte delantera del
vehículo para desbloquearlo.
Sistema que permite el bloqueo o desbloqueo
centralizados del vehículo con la cerradura o a
distancia.
También garantiza la localización y el arranque
del vehículo, así como la protección antirrobo. Con el mando a distancia
F Pulse el candado abierto para
desbloquear el vehículo.

F Pulse este botón para desplegar la llave. El desbloqueo se confirma mediante el


parpadeo rápido de los intermitentes
durante aproximadamente 2 segundos.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se despliegan.
Desbloqueo del vehículo El desbloqueo con la llave no desactiva
la alarma.
Con la llave

A. Despliegue/Plegado.
B. Desbloqueo.
Desactivación de la alarma.
C. Bloqueo.
Localización del vehículo.
Activación de la alarma.
D. Iluminación de acompañamiento.

44
Apertura y cierre

Bloqueo del vehículo El bloqueo se indica mediante el Plegado de la llave


encendido fijo de los indicadores
Con la llave

2
de dirección durante 2 segundos
aproximadamente.
Dependiendo de la versión, los
retrovisores exteriores se pliegan al
mismo tiempo.

Como medida de seguridad


(especialmente si hay niños a bordo),
no salga nunca del vehículo sin la llave,
aunque sea por poco tiempo. F Pulse este botón antes de plegarla.

Si no se pulsa el botón al plegar la llave,


Si alguna puerta o el maletero aún está se corre el riesgo de dañar el mecanismo.
F Gire la llave en la cerradura de la puerta sin cerrar, el cierre centralizado no
del conductor hacia la parte trasera del funcionará.
vehículo para bloquearlo. Si, estando el vehículo bloqueado, lo
desbloquea por descuido, este se volverá
a bloquear automáticamente al cabo de
unos 30 segundos, salvo si se ha abierto
Con el mando a distancia alguna puerta. Localización del vehículo
Cuando la llave está en el contacto, sus
F Pulse el botón de candado F Una pulsación del mando de
funciones de bloqueo/desbloqueo están
cerrado para bloquear el encendido y el parpadeo de
desactivadas.
vehículo. elementos luminosos durante
El plegado y el despliegue de
unos segundos le permiten
los retrovisores exteriores puede
localizar el estacionamiento del
Prolongando el bloqueo (con la llave o el desactivarse en la red PEUGEOT o en un
vehículo.
mando a distancia), también se cierran taller cualificado.
automáticamente las lunas.

45
Apertura y cierre

Alumbrado de Conserve fuera del vehículo la etiqueta


acompañamiento adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo. Esta etiqueta
Una pulsación prolongada de le ayudará a recordar la codificación de
este botón permite encender el origen para renovar la llave.
alumbrado de acompañamiento
(luces de posición, de cruce y de
placa de matrícula).

Púlselo una segunda vez antes del fin de la


temporización para anular el alumbrado de
acompañamiento.

Inmovilizador electrónico
La llave original contiene un chip electrónico
codificado. Al poner el contacto, el arranque
solo es posible si el sistema detecta y
reconoce el código.
Esta protección antirrobo bloquea el sistema
de control del motor un momento después de
cortar el contacto e impide la puesta en marcha
del motor en caso de robo.

En caso de anomalía, se indica


mediante el encendido de este
testigo del cuadro de instrumentos,
una señal acústica y un mensaje en
pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el
vehículo. Consulte enseguida con la red
PEUGEOT.

46
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves Protección antirrobo Puertas


Acuda a la red PEUGEOT con el permiso No realice ninguna modificación en el

2
de circulación del vehículo, su carné de sistema de inmovilizador electrónico del
identidad y, si es posible, la etiqueta donde motor, ya que podría provocar fallos de
Apertura
figura el código de las llaves. funcionamiento.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de
Desde el exterior
la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva llave.
Vehículo de ocasión
Acuda a la red PEUGEOT para comprobar
Mando a distancia
que todas las llaves que usted posee están
El mando de alta frecuencia es un sistema
sincronizadas y asegurarse de que son las
sensible. No lo accione cuando lo lleve en
únicas que permiten acceder al vehículo y
el bolsillo, ya que podría desbloquear el F Después de desbloquear el vehículo con el
ponerlo en marcha.
vehículo sin darse cuenta. mando a distancia o con la llave, tire de la
Evite manipular los botones del mando a manecilla de la puerta.
distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario Desde el interior
proceder a una reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras
la llave está en el contacto, aun estando
el contacto quitado, excepto para la
reinicialización.

Vehículo bloqueado
Circular con las puertas bloqueadas
podría dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un
niño solo en el interior del vehículo, salvo si
es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, es esencial retirar la llave F Tire de la palanca de apertura de la puerta
del contacto cuando salga del vehículo. del interior. El vehículo se desbloqueará
completamente.

47
Apertura y cierre

Las manecillas interiores de apertura de Procedimiento de emergencia Puertas de los pasajeros


las puertas traseras no funcionan si el
Permite bloquear y desbloquear Bloqueo
seguro para niños está activado.
mecánicamente las puertas en caso de
Para más información sobre el Seguro
fallo del sistema de cierre centralizado o de
para niños, consulte el apartado
descarga de la batería.
correspondiente.

En caso de fallo de funcionamiento del


cierre centralizado, es imperativo conectar
la batería para bloquear el maletero
Bloqueo y garantizar de ese modo el bloqueo
completo del vehículo.
F Empuje o tire de la puerta para cerrarla.

Si una de las puertas está mal cerrada:


Puerta del conductor
- Con el motor en marcha, este
testigo se enciende y se indica
un mensaje de alerta durante
unos segundos.
F En las puertas traseras, compruebe que el
seguro para niños no esté activado.
F Retire el protector negro situado en el
- Durante la circulación (velocidad superior canto de la puerta con la llave.
a 10 km/h), este testigo se enciende, F Introduzca la llave en la cavidad sin
acompañado de una señal acústica, y se forzarla y, sin girar, desplace lateralmente
indica un mensaje de alerta durante unos el pestillo hacia el interior de la puerta.
segundos. F Retire la llave y vuelva a colocar el
protector.

Los mandos interiores de las puertas Desbloqueo


están inoperativos cuando el vehículo
está superbloqueado. F Tire del mando interior de apertura de las
Introduzca la llave en la cerradura para puertas.
bloquear o desbloquear la puerta.

48
Apertura y cierre

Problema del mando a distancia F Pulse el botón del candado cerrado durante
unos segundos. No tire a la basura las pilas del mando
F Quite el contacto y retire la llave del contacto. a distancia: contienen metales nocivos
Después de desconectar la batería, de

2
El mando a distancia volverá entonces a estar para el medio ambiente.
cambiar la pila o si se produce un fallo de
completamente operativo. Llévelas a un punto de recogida
funcionamiento del mando a distancia, no será
autorizado.
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la Cambio de la pila
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Después reinicialice el mando a distancia. Ref. de la pila: CR1620/3 voltios.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red PEUGEOT. Cuando se agota la pila, se
indica mediante el encendido
de este testigo en el cuadro de
instrumentos, una señal acústica y
un mensaje en pantalla.

Reinicialización

F Suelte la tapa haciendo palanca con un


destornillador pequeño en la ranura.
F Abra la tapa.
F Retire la pila gastada de su alojamiento.
F Quite el contacto. F Introduzca la pila nueva respetando la
F Ponga la llave en la posición 2 (contacto polaridad.
dado). F Cierre la tapa.

49
Apertura y cierre

Bloqueo/Desbloqueo Si alguna puerta está abierta, el cierre Maletero


desde el interior centralizado automático no funcionará.
Apertura

En caso de bloqueo/superbloqueo
desde el exterior
Si el vehículo se ha bloqueado o
superbloqueado desde el exterior, el
botón no está operativo.
F Con el vehículo bloqueado, tire del
mando interior de una de las puertas
para desbloquearlo.
F Con el vehículo superbloqueado,
es necesario utilizar el mando a
F Pulse este botón para bloquear (el piloto distancia o la llave integrada para F Después de desbloquear el maletero o
del botón se enciende) o desbloquear (el desbloquearlo. el vehículo con el mando a distancia o la
piloto del botón se apaga) las puertas y el llave, pulse el mando de apertura y abra el
maletero del vehículo desde el habitáculo. portón de maletero.

Cierre centralizado
Si una de las puertas está mal cerrada: automático de las puertas Bloqueo
Las puertas se pueden bloquear F Baje el portón del maletero con la
- Con el motor en marcha, este
automáticamente durante la circulación (a empuñadura interior.
testigo se enciende y se indica un
velocidad superior a 10 km/h). F Si es necesario, empuje la parte superior
mensaje de alerta durante unos
Para activar o desactivar esta función (activada del portón del maletero para cerrarlo
segundos.
por defecto): completamente.
F Pulse el botón hasta oír la alerta acústica Si el portón del maletero no se ha cerrado bien:
- Durante la circulación (velocidad superior y/o que aparezca un mensaje en la
a 10 km/h), este testigo se enciende, pantalla.
- con el motor en marcha, este
acompañado de una señal acústica, y se testigo se enciende, acompañado
indica un mensaje de alerta durante unos de un mensaje de alerta que
segundos. Circular con las puertas bloqueadas aparece durante unos segundos,
puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de
emergencia.
50
Apertura y cierre

- durante la conducción (velocidad Para cualquier intervención en el sistema de


superior a 10 km/h), este testigo se
Alarma alarma, consulte con la red PEUGEOT o con
enciende, acompañado de una señal un taller cualificado.

2
acústica, y un mensaje de alerta que
aparece durante unos segundos.
Bloqueo del vehículo con el
sistema de alarma completo
Mando de emergencia Activación
Sistema de protección y de disuasión contra el
robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes F Quite el contacto y salga del vehículo.
Dispositivo para desbloquear mecánicamente
el maletero en caso de funcionamiento tipos de vigilancia:
defectuoso del bloqueo centralizado. F Pulse el botón de bloqueo en el
mando a distancia.
- Vigilancia perimétrica
Desbloqueo
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir El sistema de vigilancia se activará y
una puerta, el maletero, el capó, etc. el piloto del botón parpadeará cada
segundo.
- Vigilancia volumétrica
Después de pulsar el botón de cierre del
El sistema controla la variación de volumen en mando a distancia, la vigilancia perimétrica
el habitáculo. se activa pasados 5 segundos y la vigilancia
La alarma se dispara si alguien rompe una volumétrica, al cabo de 45 segundos.
luna, entra en el habitáculo o se mueve en el Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
interior del vehículo. maletero, etc.), el vehículo no se bloquea, pero
la vigilancia perimétrica se activará al cabo de
45 segundos, al mismo tiempo que la vigilancia
F Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
- Función de autoprotección volumétrica.
F Introduzca un destornillador pequeño en el El sistema comprueba el estado de sus
orificio A de la cerradura para desbloquear componentes.
el portón trasero. La alarma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, la unidad
de mando central o los cables de la sirena.

51
Apertura y cierre

Desactivación Desactivación de la vigilancia Reactivación de la vigilancia


F Pulse el botón de desbloqueo
volumétrica volumétrica
del mando a distancia.
F Quite el contacto. F Pulse el botón de apertura
F En los 10 segundos siguientes, del mando a distancia para
pulse el botón hasta que el desactivar la vigilancia
El sistema de alarma se desactivará piloto se encienda de forma fija. perimétrica.
y el piloto del botón se apagará. F Salga del vehículo.
F Pulse el botón de cierre
del mando a distancia para
F Pulse inmediatamente el botón activar todas las funciones de
de bloqueo en el mando a vigilancia.
Bloqueo del vehículo solo distancia.
con vigilancia perimétrica El piloto del botón parpadeará de
nuevo cada segundo.
Solo se activa la vigilancia perimétrica: el piloto
Desactive la vigilancia volumétrica del del botón parpadea una vez por segundo.
habitáculo para evitar que la alarma se dispare
en casos no deseados, como: Disparo de la alarma
- Al dejar a un animal en el vehículo. Consiste en la activación del sonido de la
- Al dejar una luna entreabierta. sirena y el parpadeo de los intermitentes
Para que tenga efecto, la desactivación
- Al lavar el vehículo. durante 30 segundos.
debe realizarse cada vez que se quite el
contacto. Las funciones de vigilancia permanecen
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
de la alarma.

Al desbloquear el vehículo con el


mando a distancia, el parpadeo
rápido del piloto del botón informa
al conductor de que la alarma se
ha disparado durante su ausencia.
Al dar el contacto, el parpadeo se
interrumpe inmediatamente.

52
Apertura y cierre

Avería del mando a distancia Activación automática Elevalunas eléctricos


Para desactivar las funciones de vigilancia: (Según el país de comercialización del producto.)

2
F Desbloquee el vehículo con la llave en la El sistema se activa automáticamente
cerradura de la puerta del conductor. 2 minutos después de cerrar la última puerta o
F Abra la puerta; la alarma se disparará. el maletero.
F Dé el contacto; la alarma se interrumpirá y F Para evitar que la alarma se dispare al
el testigo del botón se apagará. entrar en el vehículo, pulse previamente el
botón de apertura del mando a distancia.

Bloqueo del vehículo sin 1. Mando del elevalunas eléctrico delantero


activar la alarma izquierdo.
2. Mando del elevalunas eléctrico delantero
F Bloquee o superbloquee el vehículo con derecho.
la llave en la cerradura de la puerta del 3. Mando del elevalunas eléctrico trasero
conductor. derecho.
4. Mando del elevalunas eléctrico trasero
izquierdo.
5. Desactivación de los mandos de los
elevalunas eléctricos traseros.
Fallo de funcionamiento
Al dar el contacto, si el piloto del botón se
Funcionamiento manual
enciende de forma permanente indica un fallo
Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse el mando
de funcionamiento del sistema.
o tire de él suavemente. La ventanilla se
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
detendrá al soltar el mando.
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.

53
Apertura y cierre

Funcionamiento automático Durante estas operaciones, la función


antipinzamiento no está operativa. Retire siempre la llave cuando salga del
(según versión) vehículo, aunque sea durante un breve
período de tiempo.
En caso de pinzamiento durante la
Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse el mando manipulación de los elevalunas, debe
o tire de él hasta el tope; la ventanilla se abrirá
Desactivación de los invertir el movimiento de la luna. Para ello,
o se cerrará por completo aun después de mandos de elevalunas pulse el mando correspondiente.
Cuando el conductor accione los mandos
haber soltado el mando. Al volver a accionar traseros de los elevalunas de los pasajeros, debe
el mando, el movimiento de la ventanilla se
interrumpe. asegurarse de que nadie impide que las
Por la seguridad de sus hijos,
ventanillas se cierren correctamente.
pulse el mando 5 para desactivar
Asimismo, debe asegurarse de que los
los mandos de los elevalunas
pasajeros utilicen correctamente los
Los mandos de los elevalunas eléctricos de las puertas traseras,
elevalunas.
siguen estando operativos durante independientemente de la posición
Vigile a los niños durante el
aproximadamente un minuto después de de las ventanillas.
accionamiento de las ventanillas.
retirar la llave. Cuando el piloto está encendido, los mandos
Finalizado este intervalo de tiempo, traseros están neutralizados. Si el piloto está
cualquier acción sobre los elevalunas apagado, los mandos traseros están activos.
no surtirá efecto. Para reactivarlos, dé el
contacto. Reinicialización de los
elevalunas eléctricos
Antipinzamiento (según
Después de una reconexión de la batería,
versión) es necesario reinicializar la función
Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo antipinzamiento.
al subir, se detiene e inmediatamente baja un La función antipinzamiento no está operativa
poco. durante estas operaciones:
En caso de que la ventanilla se abra de forma - baje la ventanilla completamente y vuelva
no deseada durante el cierre automático, pulse a subirla a tope. Subirá unos centímetros
el mando hasta que se abra por completo y a con cada pulsación. Realice de nuevo
continuación tire de él hasta que se cierre. Siga la operación hasta que la ventanilla esté
tirando del mando durante aproximadamente completamente cerrada,
un segundo después del cierre. - siga tirando del mando hacia arriba
durante al menos un segundo después
de llegar a esta posición de ventanilla
cerrada.
54
Ergonomía y confort

PEUGEOT i-Cockpit Ajuste del volante Retrovisores


Retrovisores exteriores
Cada retrovisor está equipado con un espejo
regulable que permite la visión trasera

3
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o estacionamiento. Los
retrovisores pueden plegarse para estacionar
en lugares estrechos.

Por motivos de seguridad, los retrovisores


deben regularse para reducir el “ángulo
Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar F Con el vehículo parado, tire del mando muerto”.
la disposición ergonómica del i-Cockpit para desbloquear el mecanismo de ajuste
PEUGEOT, ajuste en el siguiente orden: del volante.
- la altura del reposacabezas, F Ajuste la altura y la profundidad para
- la inclinación del respaldo, adaptarlas a su posición de conducción. Desempañado – Desescarchado
- la altura del cojín del asiento, F Empuje el mando para bloquear el
- la posición longitudinal del asiento. mecanismo de ajuste del volante. El desempañado-desescarchado de
- la profundidad y a continuación la altura del los retrovisores exteriores se activa,
volante, con el motor en marcha, pulsando
- los retrovisores exteriores e interior. el mando de desempañado de la
luneta.
Por razones de seguridad, estos ajustes
solo deben realizarse con el vehículo
parado.
Para más información relativa al
Una vez realizados estos ajustes, Desempañado/desescarchado de la luneta,
compruebe que desde su posición consulte el apartado correspondiente.
de conducción ve bien el cuadro de
instrumentos virtual sobre el volante de
menor diámetro.

55
Ergonomía y confort

Regulación Si los retrovisores se han plegado


Modelo manual
con el mando A, no se desplegarán
al desbloquear el vehículo. En ese
caso, será necesario tirar de nuevo del
mando A.

Despliegue
- Automático: desbloquee el vehículo con el
F Desplace el mando A hacia la derecha mando a distancia o con la llave.
o hacia la izquierda para seleccionar el - Manual: con el contacto dado, tire del
retrovisor correspondiente. mando A hacia atrás.
F Accione el mando B en cualquiera de las
cuatro direcciones para regularlo. Ajuste
El plegado y despliegue de los F Regule el retrovisor para orientar
F Vuelva a colocar el mando A en su posición
retrovisores exteriores con el mando a correctamente el espejo en la posición
central.
distancia puede desactivarse en la red “día”.
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel de Posición día/noche
Los objetos que se observan en el autolavado, pliegue los retrovisores. F Tire de la palanca para pasar a la posición
retrovisor están en realidad más cerca de antideslumbramiento “noche”.
lo que parecen. F Empuje la palanca para cambiar a la
Tenga esto en cuenta para apreciar posición normal “día”.
correctamente la distancia con los
vehículos que vengan por detrás. Si es necesario, es posible plegar los
retrovisores manualmente.

Plegado Retrovisor interior


- Automático: bloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
- Manual: con el contacto puesto, tire del que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
mando A hacia atrás. las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos, etc.

56
Ergonomía y confort

Modelo “electrocromo” Asientos delanteros Ajuste longitudinal


automático

Por razones de seguridad, los asientos


solo deben ajustarse con el vehículo
parado.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás,


compruebe que nada ni nadie impida el
3
movimiento del asiento hasta el tope.
Existe riesgo de pinzamiento si hay
pasajeros sentados en las plazas
traseras, o de atascamiento del asiento
Gracias a un sensor que mide la luminosidad si hay objetos voluminosos en el suelo
procedente de la parte trasera del vehículo, detrás del asiento.
este sistema cambia de forma automática y
progresiva entre los modos día y noche.

Con el fin de garantizar una visibilidad


F Levante el mando y deslice el asiento hacia
óptima en las maniobras, el espejo se
delante o hacia atrás.
aclara automáticamente en cuanto se
engrana la marcha atrás.

57
Ergonomía y confort

Ajuste de la altura Inclinación del respaldo Reposacabezas

F Para subir un reposacabezas, tire de él


hacia arriba.
F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire
del reposacabezas hacia arriba.
F Para volver a colocarlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios
correspondientes manteniéndolas alineadas
con el eje del respaldo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A y
F Tire del mando hacia arriba para subir el F Empuje el mando hacia atrás.
empuje al mismo tiempo el reposacabezas.
asiento o empújelo hacia abajo para bajarlo,
tantas veces como sea necesario para
obtener la posición deseada.

58
Ergonomía y confort

F Utilice la rueda de ajuste, situada en el lateral


El reposacabezas está provisto de varillas de los dos asientos delanteros, para encender Se desaconseja una utilización
de apoyo con un dentado que evita que se y elegir la intensidad de calefacción deseada: prolongada en el ajuste máximo para las
bajen. Esto constituye un dispositivo de personas con piel sensible.
seguridad en caso de choque. 0: Apagada. Existe el riesgo de sufrir quemaduras en
El reposacabezas está correctamente el caso de las personas cuya percepción
1: Baja.
ajustado cuando el borde superior del del calor esté alterada (por enfermedad,
2: Media.

3
mismo queda a la altura de la parte ingestión de medicamentos, etc.).
superior de la cabeza. 3: Alta. Existe un riesgo de sobrecalentamiento
No circule con los reposacabezas del sistema si se utiliza material con
desmontados; deben estar montados y propiedades aislantes, como por ejemplo
correctamente ajustados. cojines o fundas de asiento.
No utilice la función cuando el asiento No utilice el sistema:
no esté ocupado. - si lleva puesta ropa húmeda,
Reduzca lo antes posible la intensidad - si hay sillas para niños montadas.
de la calefacción.
Asientos térmicos Cuando el asiento y el habitáculo
Para mantener la integridad de la
resistencia térmica del asiento:
hayan alcanzado una temperatura - no coloque objetos pesados sobre el
Con el motor en marcha, los asientos
adecuada, puede desactivar la función; asiento,
delanteros pueden calentarse por separado.
al reducirse el consumo de corriente - no se suba de rodillas ni de pie sobre
eléctrica se reduce el consumo de el asiento,
carburante. - no coloque objetos cortantes sobre el
asiento,
- no derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
- no utilice productos líquidos para
limpiar el asiento,
- no utilice nunca la función de
calefacción si el asiento está húmedo.

59
Ergonomía y confort

Asientos traseros Devolución del respaldo a la posición normal


La banqueta trasera consta de un cojín fijo de
una sola pieza y un respaldo dividido (2/3 a la
izquierda, 1/3 a la derecha) cuyas dos secciones
se pueden abatir de forma independiente para
modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del respaldo


F Avance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
F Empuje el mando 1 para desbloquear el
respaldo 2.
F Abata el respaldo 2 sobre el cojín 3. F Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
F Compruebe que el indicador rojo, situada
en el mando 1 no quede visible.
El respaldo se puede abatir para aumentar
F Desabroche el cinturón lateral y vuelva a
el espacio de carga del maletero. El cojín
colocarlo en el lateral del respaldo.
del asiento trasero no se pliega.

Al enderezar el respaldo, compruebe que


los cinturones no queden atrapados.

F Coloque el cinturón exterior


correspondiente contra el respaldo y
abróchelo.
F Coloque los reposacabezas en posición
baja.

Para abatir el respaldo, el cinturón central


no debe estar abrochado, sino colocado
en plano a lo largo del respaldo.

60
Ergonomía y confort

Reposacabezas Ventilación Distribución del aire


Cuentan con una única posición de uso (alta) y Entrada de aire
una posición de reposo (baja).
Los reposacabezas son desmontables y El aire que circula por el habitáculo está filtrado
pueden intercambiarse con otros de la misma y proviene, o bien del exterior a través de la
fila. rejilla situada en la base del parabrisas, o bien

3
del interior en el modo de recirculación de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
Para retirar un reposacabezas: acondicionado).
F Tire del reposacabezas al máximo hacia
arriba.
F A continuación, presione la pestaña A. 1. Aireadores de desempañado/
desescarchado del parabrisas.
Panel de mandos 2. Aireadores de desempañado/
No circule con los reposacabezas desescarchado de las ventanillas
desmontados; deben estar montados y Los mandos de este sistema se encuentran en
el panel de mando A de la consola central. delanteras.
correctamente ajustados.
3. Aireadores laterales ajustables y que se
pueden cerrar.
4. Aireadores centrales ajustables y que se
pueden cerrar.
5. Salidas de aire hacia los huecos para los
pies delanteros.
6. Salidas de aire hacia los huecos para los
pies traseros.
61
Ergonomía y confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Si, tras una parada prolongada al sol,
la temperatura interior es muy elevada,
airee primero el habitáculo durante
Para que estos sistemas sean plenamente F Para garantizar el buen funcionamiento unos instantes.
eficaces, respete las siguientes normas de del sistema de aire acondicionado, se Coloque el mando de caudal de aire a
uso y mantenimiento: recomienda llevarlo a revisar de acuerdo un nivel suficiente para garantizar la
F Para que la distribución del aire sea con las indicaciones de la carnet de renovación del aire del habitáculo.
homogénea, no obstruya las rejillas de mantenimiento – mantenimiento y
entrada de aire exterior situadas en la condiciones de garantía.
base del parabrisas, los difusores, los F Si el sistema no produce aire frío,
aireadores y las salidas de aire, así como apáguelo y consulte con la red La condensación generada por el aire
el extractor de aire situado en el maletero. PEUGEOT o con un taller cualificado. acondicionado provoca un goteo de agua
F No cubra el sensor solar, situado En caso de remolcar la carga máxima en bajo el vehículo que es completamente
en el salpicadero, ya que interviene pendiente pronunciada y con temperaturas normal.
en la regulación del sistema de aire elevadas, apagar el aire acondicionado
acondicionado automático. permite recuperar la potencia del motor
F Ponga en funcionamiento el sistema de y, por tanto, mejorar la capacidad de Dependiendo de la versión y del país de
aire acondicionado durante un mínimo de remolcado. uso, el sistema de aire acondicionado
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, Para evitar la formación de vaho y que se contiene gases fluorados de efecto
para mantenerlo en perfecto estado de degrade la calidad del aire: invernadero R134A.
funcionamiento. - evite circular demasiado tiempo con la Capacidad de gas: 0,525 kg
F Asegúrese de que el filtro del habitáculo ventilación desactivada, (+/- 0,025 kg); índice GWP: 1 430 t
esté en buen estado y sustituya - no mantenga la recirculación del aire (equivalente en CO2: 0,751 t).
periódicamente los elementos filtrantes. durante un periodo prolongado.
Se recomienda el uso de un filtro del
habitáculo combinado. Gracias a su
aditivo activo específico, contribuye Stop & Start
a purificar el aire respirado por los Los sistemas de calefacción y aire
ocupantes y a mantener el habitáculo acondicionado solo funcionan con el
limpio (reducción de síntomas alérgicos, motor en marcha.
malos olores y depósitos grasos). Para mantener el confort térmico deseado
en el habitáculo, es posible desactivar
temporalmente el sistema Stop & Start.
Para más información relativa a
Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.

62
Ergonomía y confort

Calefacción Caudal de aire Entrada de aire/


Recirculación de aire
F Para ajustar el caudal de aire,
gire el mando de la posición 1 El reciclado del aire interior permite aislar el
a la posición 6, para obtener un habitáculo de los olores y humos exteriores.
caudal de aire suficiente para En cuanto sea posible, vuelva a permitir
la entrada de aire exterior para evitar la

3
garantizar su confort.
degradación de la calidad del aire y la
formación de vaho.
Si sitúa el mando de caudal de aire en la
posición 0 (desactivación del sistema),
F Pulse la tecla para hacer que
el confort térmico deja de gestionarse.
Aire acondicionado manual No obstante, debido al desplazamiento
el aire del interior recircule; el
testigo luminoso se enciende.
hacia delante del vehículo, se continúa
percibiendo un ligero flujo de aire.
F Pulse de nuevo la tecla para
permitir la entrada de aire del
exterior; el testigo luminoso se
Ajuste de la distribución apaga.
del aire
Parabrisas y lunas laterales.
Encendido/apagado del aire
1. Ajuste de la temperatura. acondicionado
2. Regulación del caudal de aire. Parabrisas, lunas laterales y pies de El aire acondicionado está previsto para
3. Ajuste de la distribución de aire. los ocupantes. funcionar eficazmente en todas las estaciones
4. Recirculación del aire interior. del año, siempre que las ventanillas estén
5. Encendido/apagado del aire Huecos para los pies. cerradas.
acondicionado. Permite:
- en verano, bajar la temperatura,
Temperatura Aireadores centrales y laterales.
- en invierno, con temperaturas superiores a
3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.
F Para ajustar la temperatura,
gire el mando del azul (frío) al
rojo (caliente) para modular La distribución del aire se puede
la temperatura según sus modular situando el botón giratorio
preferencias. en la posición intermedia.

63
Ergonomía y confort

Encendido Proporciona un funcionamiento


Aire acondicionado suave y silencioso limitando el
F Pulse el botón “A/C”. El piloto
del botón se encenderá.
automático bizona caudal de aire.

Ofrece el mejor equilibrio entre


confort térmico y funcionamiento
silencioso.

El aire acondicionado no funciona cuando Proporciona un flujo de aire


el mando de regulación del caudal de aire dinámico y eficaz.
está en posición “0”.
1. Programa automático de confort.
2. Ajuste de la temperatura del lado del derecho.
Para obtener más rápidamente aire frío, puede 3. Ajuste de la temperatura del lado del Con el motor frío, el caudal de
utilizar la recirculación de aire interior durante acompañante. aire alcanzará su nivel óptimo
unos instantes. progresivamente para evitar una difusión
4. Programa automático de visibilidad.
Luego vuelva a permitir la entrada de aire demasiado intensa de aire frío.
5. Encendido/apagado del aire acondicionado. Con tiempo frío, el sistema otorga
exterior.
6. Ajuste de la distribución de aire. prioridad a la difusión de aire caliente
7. Regulación del caudal de aire. únicamente hacia el parabrisas, las lunas
Apagado laterales y los pies de los ocupantes.
8. Recirculación del aire interior.
F Pulse de nuevo el botón “A/C”.
El piloto del botón se apagará. Modo AUTO
Programa automático Apagado
La desactivación del sistema puede generar Tres modos permiten al conductor y a su F Pulse la tecla “hélice vacía”
molestias (humedad, vaho, etc.). acompañante elegir a su agrado el confort en del caudal de aire hasta
el habitáculo. que el símbolo de la hélice
desaparezca.
Encendido
F Pulse la tecla “AUTO” varias
veces. El testigo se ilumina a
la primera pulsación; el modo
activado aparece en la pantalla
digital del sistema de aire
acondicionado:

64
Ergonomía y confort

Temperatura Al entrar en el vehículo, si la temperatura


Aire acondicionado
El conductor y el acompañante pueden del habitáculo es mucho más alta o baja El aire acondicionado está diseñado para
ajustar la temperatura a su agrado de forma que el reglaje de confort seleccionado, funcionar eficazmente en todas las estaciones del
independiente. no es necesario modificar el valor año, siempre que las ventanillas estén cerradas.
El valor indicado en la pantalla corresponde a indicado para alcanzar el nivel de confort Permite:
un nivel de confort y no a una temperatura en que se desea. El sistema compensa - en verano, bajar la temperatura,

3
grados Celsius o Fahrenheit. automáticamente la diferencia de - En invierno, con una temperatura superior a
temperatura lo más rápidamente posible. 3 °C, aumentar la eficacia del desempañado.

F Pulse esta tecla hacia abajo


para reducir el valor o hacia Encendido
arriba para aumentarlo. Programa visibilidad
F Pulse la tecla “A/C”. El piloto de
Encendido la tecla se encenderá.

Un ajuste en torno al valor 21 permite obtener un F Pulse la tecla “visibilidad” para


confort óptimo. En función de sus preferencias, desempañar o deshelar con
lo habitual es seleccionar un valor entre 18 y 24. mayor rapidez el parabrisas y
Además, se recomienda evitar una diferencia las lunas laterales.
superior a 3 entre los valores de los lados El aire acondicionado no funciona si el
izquierdo y derecho. caudal de aire está desactivado.
El sistema controla automáticamente el aire
acondicionado, el caudal de aire y la entrada
de aire, y distribuye la ventilación de manera
Para refrigerar o calentar al máximo el óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.
habitáculo, es posible sobrepasar los Apagado
valores mínimo de 14 o máximo de 28. Apagado
F Vuelva a pulsar la tecla “A/C”. El
F Pulse de nuevo la tecla piloto de la tecla se apagará.
F Accione los mandos hacia “visibilidad” o “AUTO”. El
abajo hasta que se indique piloto de la tecla se apagará
“LO” o hacia arriba hasta y se encenderá el de la tecla
que aparezca “HI”. “AUTO”. El corte del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho...).

El sistema se reactiva con los valores


anteriores a la desactivación.

65
Ergonomía y confort

Distribución de aire Entrada de aire/recirculación de aire F Pulse de nuevo la tecla “AUTO”


para volver al programa
F Pulse la tecla tantas veces La recirculación de aire permite aislar el automático de confort.
como sea necesario para habitáculo de olores y humos exteriores.
orientar el caudal de aire Se activa automáticamente al utilizar el
sucesivamente hacia: lavaparabrisas.
Desactivación del sistema
- El parabrisas, las lunas laterales, y los pies
F Pulse esta tecla para hacer
de los ocupantes.
circular el aire interior. El F Pulse la tecla “hélice vacía”
- El parabrisas y las lunas laterales
piloto del botón y el símbolo del caudal de aire hasta
(desempañado y desescarchado).
de recirculación de aire se que el símbolo de la hélice
- El difusor central y los aireadores laterales.
encenderán. desaparezca y se indique “---”.
- El difusor central, los aireadores laterales y
los pies de los ocupantes.
- Los pies de los ocupantes. F Vuelva a pulsar la tecla en Esta acción desactiva todas las funciones del
cuanto sea posible para permitir sistema de aire acondicionado.
la entrada de aire exterior El confort térmico se deja de controlar. Se
y evitar así la formación de continuará percibiendo un ligero flujo de aire
debido al desplazamiento del vehículo.
Caudal de aire vaho. El testigo de la tecla se
apagará.
F Pulse tecla “hélice llena” para
aumentar el caudal de aire. Evite la utilización prolongada del Evite circular durante mucho tiempo con
reciclado del aire interior, ya que existe el el sistema desactivado (existe riesgo de
riesgo de que se forme vaho y se degrade formación de vaho y de degradación de la
El símbolo del caudal de aire (hélice) la calidad del aire. calidad del aire).
se indicará en pantalla, llenándose
progresivamente en función del valor
requerido.
Modo manual Pulsando el botón de “hélice
llena” el sistema se reactiva
F Pulse la tecla “hélice vacía”
con los valores anteriores a la
para disminuir el caudal de aire. Es posible, según sus preferencias, hacer
desactivación.
una elección diferente de la propuesta
por el sistema, modificando un ajuste. Las
demás funciones se seguirán gestionando
automáticamente.
En el momento en que se modifica un ajuste, el
testigo de la tecla “AUTO” se apaga.
66
Ergonomía y confort

Desempañado/desescarchado Con aire acondicionado


del parabrisas automático bizona
Con calefacción Auto – Programa visibilidad

Coloque los mandos de caudal Encendido

3
de aire, de temperatura y de F Pulse la tecla “visibilidad” para
distribución de aire en la posición desempañar o deshelar con
específica. mayor rapidez el parabrisas y
las lunas laterales.

Con aire acondicionado El sistema controla automáticamente el aire


manual acondicionado, el caudal de aire y la entrada
de aire, y distribuye la ventilación de manera
Encendido óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.

F Coloque los mandos de


caudal de aire, temperatura Apagado
y distribución de aire en la F Pulse de nuevo la tecla
posición específica marcada. “visibilidad” o “AUTO”. El
piloto de la tecla se apagará
F Pulse la tecla “A/C” para el aire y se encenderá el de la tecla
acondicionado; el piloto de la “AUTO”.
tecla se encenderá.

El sistema se reactiva con los valores


anteriores a la desactivación.
Apagado
F Pulse de nuevo el botón “A/C”.
El piloto del botón se apagará. Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo STOP
no está disponible.

67
Ergonomía y confort

3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)


Desempañado/ Acondicionamiento del interior Si no se respeta la potencia, el accesorio
desescarchado de la luneta podría dañarse.
4. Tomas auxiliares USB/Jack
El botón de control está situado en
5. Espacios de almacenamiento abiertos
el panel de mando del sistema de
aire acondicionado. 6. Portavasos
7. Compartimento cerrado o
Encendido reposabrazos (según versión)
8. Portaobjetos de puerta
F Pulse este botón para
desempañar/deshelar la
luneta y, según la versión, Alfombrillas
los retrovisores exteriores. El
testigo asociado al botón se
Desmontaje
enciende.
Apagado
El desescarchado se desactiva automáticamente
para evitar un consumo de corriente excesivo.

F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado/desescarchado
antes de que se corte
automáticamente volviendo
a pulsar el botón. El testigo
asociado al botón se apaga.

Apague el desempañado/
desescarchado de la luneta y de los
retrovisores eléctricos exteriores en
cuanto deje de ser necesario, ya que
un bajo consumo de corriente permite Para desmontar la alfombrilla del lado del
una disminución del consumo de 1. Guantera conductor:
carburante. 2. Compartimento abierto o sistema de F Retroceda el asiento al máximo.
audio (según versión) F Suelte las fijaciones.
68 F Retire la alfombrilla.
Ergonomía y confort

Montaje Guantera En su interior se encuentra el mando A


Para colocar la alfombrilla en el lado del conductor: de desactivación del airbag frontal del
F Coloque la alfombrilla correctamente. acompañante
F Vuelva a insertar las fijaciones, presionándolas
en su lugar.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.

3
Si el vehículo tiene aire acondicionado,
la guantera da acceso al difusor de
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
ventilación B, que hace circular el mismo
pedales:
aire climatizado que los aireadores del
- Utilice exclusivamente alfombrillas
habitáculo.
adecuadas para las fijaciones de las
que dispone el vehículo (su uso es
obligatorio).
- Nunca superponga varias alfombrillas. Nunca conduzca con la guantera abierta
El uso de alfombrillas no autorizadas cuando haya un pasajero en la parte
por PEUGEOT puede obstaculizar el delantera, ya que puede provocar lesiones
acceso a los pedales y entorpecer el en el caso de una desaceleración brusca.
funcionamiento del programador/limitador
de velocidad.
La guantera está acondicionada para guardar
una botella de agua, la documentación de a
bordo del vehículo...
Su tapa está acondicionada para guardar unas
gafas, etc.
F Para abrir la guantera, levante la manecilla.

69
Ergonomía y confort

Toma de 12 V Tomas auxiliares USB/Jack Reposabrazos delantero

Este módulo de conexión, compuesto por un


F Para conectar un accesorio de 12 V puerto USB y una toma JACK, está situado en
(potencia máx.: 120 vatios), abra la tapa y la consola central.
conecte un adaptador adecuado. Permite conectar un dispositivo portátil,
como un reproductor digital de tipo iPod ®, por
ejemplo, o un dispositivo de memoria USB.
(según versión)
Lee los archivos de audio, que se transmiten al
Respete la potencia máxima de la toma El reposabrazos puede desplazarse hacia
sistema de audio para su difusión a través de
(de lo contrario el dispositivo portátil delante para disfrutar de su confort o
los altavoces del vehículo.
podría resultar dañado). levantarse completamente hacia atrás.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del volante o desde el panel de control
del sistema de audio, y se visualizan en la
pantalla.

La conexión de un dispositivo eléctrico


no autorizado por PEUGEOT, como Cuando se utiliza el puerto USB, el dispositivo
un cargador USB, puede provocar portátil se carga automáticamente.
interferencias en el funcionamiento de los Durante la carga, se muestra un mensaje si el
sistemas eléctricos del vehículo, como consumo del dispositivo portátil es superior al
una mala recepción de la señal telefónica amperaje suministrado por el vehículo.
o una perturbación de la imagen en las
pantallas.
La toma USB también permite conectar un
smartphone mediante MirrorLinkTM, Android
Auto ® o CarPlay ®, para beneficiarse de algunas
aplicaciones del teléfono en la pantalla táctil.

70
Ergonomía y confort

Acondicionamiento del maletero Red de retención de carga


alta

Esta red, enganchada en las fijaciones


específicas superiores e inferiores, permite
utilizar todo el espacio de carga hasta el techo:
- Detrás de los asientos traseros (fila 2).
- Detrás de los asientos delanteros (fila
1) cuando los asientos traseros están
abatidos.

En el momento de poner la red, verifique


que los extremos de las correas
1. Red de retención de carga alta (según 4. Correa de sujeción están visibles desde el maletero; esto
versión) le facilitará su manipulación para
5. Anillas de amarre (según versión)
destensarlos o tensarlos.
2. Cubierta del espacio de carga
6. Red de retención
3. Luz de maletero

71
Ergonomía y confort

Cubierta del espacio de carga

Para utilizarla en la fila 1: Para utilizarla en la fila 2:


F Abra las tapas de las fijaciones altas 1. F Pliegue o retire el la cubierta del espacio de
F Desenrolle la red de sujeción de carga alta. carga.
Está formado por dos partes plegables sobre
F Ponga uno de los extremos de la barra F Abra las tapas de las fijaciones altas 2.
ellas mismas.
metálica de la red en la fijación alta 1 F Desenrolle la red de sujeción de carga alta.
Para guardarla, pliéguelo sobre sí misma y
correspondiente, y luego haga lo mismo F Ponga uno de los extremos de la barra
colóquela en el fondo del maletero.
para el segundo. metálica de la red en la fijación alta 2
F Estire las correas al máximo. correspondiente, y luego haga lo mismo
F Fije el mosquetón de cada una de las para el segundo.
correas en el tetón 3 correspondiente, F Enganche el gancho de cada una de las
situado debajo de la banqueta. correas de la red en la anilla inferior 4
F Abata los asientos traseros. correspondiente.
F Tense las correas sin levantar la banqueta. F Tense las correas.
F Compruebe que la red esté bien fijada y F Compruebe que la red esté bien fijada y
quede tensa. quede tensa.

No utilice nunca la anilla ISOFIX del punto


de anclaje de la correa de un asiento para
niños con correa alta. Para acceder al maletero desde los asientos
traseros:
F Levante la parte delantera de la repisa
para paquetes trasera utilizando la
empuñadura A.
72
Ergonomía y confort

En caso de desaceleración brusca, los Luces de techo


objetos colocados en la cubierta del
espacio de carga se pueden transformar
en proyectiles.

Triángulo de preseñalización
(almacenamiento)
3
El vehículo dispone de un emplazamiento para
guardar un triángulo plegado o su caja bajo Las dimensiones del triángulo (plegado) o de
el asiento delantero o bajo la alfombrilla de su caja deben ser las siguientes:
maletero (según versión). - A: longitud = 438 mm
- B: altura = 56 mm
- C: anchura = 38 mm
Antes de bajar del vehículo para montar
y colocar el triángulo, encienda las luces
1. Luces de techo delanteras/traseras
de emergencia y póngase el chaleco
reflectante. Para utilizar el triángulo, consulte el 2. Luces de lectura de mapas
manual del fabricante.

En esta posición, la luz de techo se


enciende progresivamente:
Colocación del triángulo en la
calzada
- Al desbloquear el vehículo.
F Coloque el triángulo detrás del vehículo, - Al sacar la llave de contacto.
conforme a la legislación vigente en su - Al abrir una puerta.
país. - Al activar el botón de bloqueo del mando a
distancia para localizar el vehículo.

El triángulo está disponible como


accesorio, consulte en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.

73
Ergonomía y confort

Se apaga progresivamente: Apagado


- Al bloquear el vehículo.
Iluminación ambiental
- Al dar el contacto. La iluminación ambiental se apaga
- 30 segundos después de cerrar la última automáticamente al apagar las luces de
puerta. La atenuación de las luces del habitáculo
posición.
facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
Apagada permanentemente.
El alumbrado de acompañamiento
Encendido se configura en el menú Al.
conducción/Vehículo.
Alumbrado permanente.

En el modo de alumbrado permanente,


el tiempo de encendido varía según la
situación:
- Con el contacto quitado,
aproximadamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente 30 segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite de Por la noche, los LED de la iluminación
tiempo. ambiental (luz de techo, cuadro de instrumentos,
luz de la zona de los pies, guarnecido de techo
retroiluminado, techo acristalado panorámico*,...)
Luces de lectura de mapas se encienden automáticamente al encender las
luces de posición.
F Con el contacto dado,
accione el interruptor
correspondiente.

Tenga cuidado de no poner nada en


contacto con la luz de techo.

* Según el equipamiento del vehículo.


74
Ergonomía y confort

Iluminación ambiental del Techo acristalado panorámico Bloqueo


cuadro de instrumentos Dispositivo que cuenta con unas guías
luminosas configurables y una superficie
Desactivación panorámica de vidrio tintado para aumentar
la luminosidad y mejorar la visión en el
habitáculo.

3
Está equipado con una persiana de ocultación
eléctrica que permite mejorar el confort térmico
y acústico.

Persiana eléctrica
F Empuje el mando A hacia delante.
Desbloqueo La persiana se detiene al soltar el mando.

Con las luces encendidas, pulse este botón


para apagar la iluminación ambiental del Si la persiana encuentra un obstáculo
cuadro de instrumentos. durante su funcionamiento, debe invertir
el movimiento de la misma. Para ello,
accione el mando correspondiente.
Activación Cuando el conductor accione el mando
Con las luces encendidas, pulse de nuevo este de la persiana, debe asegurarse de que
botón para encender la iluminación ambiental nadie impide que se cierre correctamente.
del cuadro de instrumentos. El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente la
persiana.
F Accione el mando A hacia atrás. Este atento especialmente a los niños
La persiana se detiene al soltar el mando. durante la manipulación de la persiana de
ocultación.

75
Alumbrado y visibilidad

Sin iluminación AUTO Luces apagadas (con el contacto


Mando de luces quitado)/Luces diurnas delanteras
(motor en marcha).
Con determinadas condiciones Luces de posición solamente.
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
en la cara interior del cristal de los faros Luces de cruce o de carretera.
y de las luces traseras, que desaparece
unos minutos después de encender las
luces.
Encendido automático de las
luces.

Viaje al extranjero Con iluminación AUTO


Si está pensando en conducir el
vehículo en un país en el que el sentido Conmutación de las luces
de la circulación es inverso al del país
de comercialización del vehículo, es (cruce/carretera)
necesario adaptar el reglaje de las
luces de cruce para no deslumbrar a los
usuarios que circulen en sentido contrario.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

Selección del modo de


iluminación principal Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.
Gire el anillo para que el símbolo deseado
quede frente a la marca de referencia. En los modos luces apagadas y luces de
posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera (“ráfagas”),
que permanecen encendidas mientras se tira
de la palanca.

76
Alumbrado y visibilidad

Indicaciones en el cuadro Luces antiniebla delanteras y Con tiempo claro o con lluvia, tanto
de instrumentos trasera de día como de noche, está prohibido
circular con los faros antiniebla o las
El encendido del testigo correspondiente en el luces antiniebla traseras encendidos.
cuadro de instrumentos confirma la activación En estas situaciones, la potencia del
del alumbrado seleccionado. haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, solo deben
utilizarse con niebla o cuando está
Luces antiniebla nevando.
En estas condiciones meteorológicas,
Las luces antiniebla funcionan cuando es necesario encender manualmente

4
las luces de cruce o de carretera están las luces antiniebla y las luces de cruce,
encendidas. ya que el sensor de luminosidad puede
detectar suficiente luz.
No olvide apagar los faros antiniebla y la
Luz antiniebla trasera solamente Accione el anillo girándolo: luz antiniebla trasera en cuanto dejen de
F una vez hacia delante, para encender las ser necesarios.
luces antiniebla delanteras,
F hacia delante una segunda vez, para
encender la luz antiniebla trasera.
F Una 1a vez hacia atrás para apagar la luz
antiniebla trasera,
F hacia atrás una segunda vez, para apagar Apagado de las luces al quitar el
las luces antiniebla delanteras. contacto
Al quitar el contacto, todas las luces
se apagan instantáneamente, salvo
Si se produce el apagado automático de las las luces de cruce si la iluminación
luces (versión con iluminación AUTO) o las de acompañamiento automática está
luces de cruce se apagan manualmente, activada.
las luces antiniebla y las luces de posición
F Para encenderla, gire el anillo hacia permanecen encendidas.
delante. F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
Si se produce el apagado automático de las luces antiniebla. Las luces de posición
luces (versión con iluminación AUTO), la luz también se apagarán.
antiniebla y las luces de cruce permanecen
encendidas.
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás.

77
Alumbrado y visibilidad

Encendido de las luces después de Indicadores de dirección La utilización de esta función está
quitar el contacto disponible a cualquier velocidad a la
Para reactivar el mando de luces, gire que circule el vehículo. No obstante, se
el anillo hasta la posición 0 (luces aprecia sobre todo en los cambios de
apagadas), y a continuación, gírelo hasta carril en vías rápidas.
la posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una señal
acústica temporal le recuerda que las
luces están encendidas.
Las luces, a excepción de las de posición,
se apagarán automáticamente al cabo de
un tiempo máximo de 30 minutos para no
descargar la batería.

F Baje al máximo el mando de luces para


efectuar una maniobra a la izquierda.
F Suba al máximo el mando de luces para
efectuar una maniobra a la derecha.

Si olvida quitar los indicadores de


dirección durante más de 20 segundos
a velocidad superior a 60 km/h, la señal
acústica aumentará.

Tres parpadeos
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
de luces sin superar el punto de resistencia;
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará 3 veces.

78
Alumbrado y visibilidad

Luces LED Luces diurnas Encendido automático de


Sistema de alumbrado para el día,
los faros
obligatorio en algunos países, que se activa Las luces de posición y de cruce se
automáticamente al arrancar el motor, encienden automáticamente, sin que
permitiendo una mejor visibilidad del vehículo intervenga el conductor, en caso de
por los demás usuarios de la vía. detectar poca luminosidad exterior o en
determinadas condiciones de activación de los
Esta función consiste en: limpiaparabrisas.
- En los países donde la reglamentación lo En cuanto la luminosidad vuelva a

4
exige, ser suficiente o después de parar los
el encendido de las luces de cruce limpiaparabrisas, las luces se apagan
asociado al encendido de las luces de automáticamente.
posición y de matrícula. Esta función no
puede desactivarse. Encendido
- En los demás países de comercialización,
Se encienden al arrancar el motor. el encendido de las luces específicas
Según el país de comercialización, las luces de (LED). Esta función puede activarse
diodos funcionan como: o desactivarse desde el menú de
- Luces diurnas* en modo día y luces de configuración del vehículo.
posición en modo noche (como luces Debe colocarse el mando de luces en posición
diurnas, la intensidad luminosa es mayor). 0 o AUTO (modo día).
O La desactivación de las luces diurnas se hace
- Luces de posición en los modos día y efectiva después de manipular el mando
noche. de luces o al volver a arrancar el motor. La
activación se aplica con efecto inmediato.
F Gire el anillo hasta la posición “AUTO”. La
activación de la función va acompañada de
un mensaje en pantalla.
El puesto de conducción (cuadro de
instrumentos, pantalla táctil, frontal de aire
acondicionado...) no se ilumina, excepto al Apagado
entrar en modo noche, al encenderse las luces
automáticamente o al accionar el encendido F Ponga el anillo en otra posición. La
manual. desactivación de la función se confirma
* Este parámetro se configura desde el menú mediante un mensaje en pantalla.
de configuración del vehículo.
79
Alumbrado y visibilidad

Iluminación de Con niebla o nieve, el sensor de Luces de estacionamiento


acompañamiento luminosidad puede detectar suficiente
automática luminosidad, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente.
La asociación con el encendido automático No cubra el sensor de luminosidad,
de los faros aporta a la iluminación de asociado al sensor de lluvia y situado
acompañamiento las siguientes posibilidades en el centro del parabrisas detrás del
suplementarias: retrovisor interior, las funciones asociadas
- Elección de la duración de mantenimiento dejarían de estar activas.
del alumbrado entre 15, 30 o 60 segundos,
- activación automática del alumbrado de
acompañamiento cuando el encendido
automático de las luces está activo.

El alumbrado de acompañamiento Señalizadores laterales del vehículo mediante


se configura en el menúAl. el encendido de las luces de posición solo del
conducción / Vehículo. lado de la circulación.
F Según la versión, en el minuto siguiente
a quitar el contacto, accione el mando de
luces hacia arriba o hacia abajo, en función
del lado de la circulación (por ejemplo,
Anomalía de habiendo estacionado en el lado derecho,
accione el mando hacia abajo para que se
funcionamiento enciendan las luces del lado izquierdo).
Si se produce un fallo de Esto se indica mediante una señal acústica
funcionamiento del sensor solar, y el encendido en el cuadro de instrumentos
las luces se encienden, este del testigo del indicador de dirección
testigo aparece en el cuadro correspondiente.
de instrumentos y/o aparece un Para apagar las luces de estacionamiento,
mensaje en la pantalla, acompañado coloque el mando de luces en la posición
de una señal acústica. central, o dé el contacto.

Consulte con la red PEUGEOT o un taller


cualificado.

80
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado estático de Encendido


intersección Esta función está activa:
- Al accionar el indicador de dirección
correspondiente.
o
- A partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Apagado
Sin alumbrado estático de intersección Esta función permanece inactiva:
- Por debajo de un determinado ángulo de
giro del volante.
- A una velocidad superior a los 40 km/h.
4
- Con la marcha atrás introducida.
Con las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite que el haz
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
de la curva cuando la velocidad del vehículo
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras Programación
de estacionamiento, etc.).
La iluminación estática de
intersección se puede activar
o desactivar desde el menú Al.
conducción / Vehículo.
Con alumbrado estático de intersección Esta función está activada por
defecto.

81
Alumbrado y visibilidad

Iluminación de Reglaje de la altura de los Mando de los


acompañamiento manual faros limpiacristales
Para no molestar a los demás usuarios de la El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido
vía, la altura de los faros debe regularse en concebidos para mejorar progresivamente
Mantener las luces de cruce encendidas de función de la carga del vehículo. la visibilidad del conductor en función de las
forma temporal después de haber cortado el condiciones meteorológicas.
contacto facilita la salida del vehículo cuando la
luminosidad es reducida.

Encendido Programación
Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
disponibles según las siguientes opciones:
- Barrido automático del limpiaparabrisas.
- Limpieza de la luneta al introducir la marcha
atrás.
0. 1 o 2 personas en las plazas delanteras.
-. Reglaje intermedio.
1. 5 ocupantes.
F Con el contacto quitado, haga una “ráfaga” -. 5 ocupantes + carga máxima autorizada.
con el mando de luces. Mandos manuales
F Una nueva “ráfaga” desactiva la función. 2. Conductor + carga máxima autorizada.
El conductor acciona directamente los mandos
del limpiaparabrisas.
El alumbrado de acompañamiento
manual también se activa a
través del botón de alumbrado del
El ajuste inicial es la posición 0.
mando a distancia (ver el apartado
correspondiente).

Apagado
La iluminación de acompañamiento manual se
apaga automáticamente cuando transcurre un
periodo de tiempo determinado.
82
Alumbrado y visibilidad

Sin barrido automático Limpiaparabrisas Para evitar dañar las escobillas


Cadencia de barrido: del limpiaparabrisas, no accione el
lavaparabrisas si el depósito de líquido
lavaparabrisas está vacío.
Rápida (lluvia intensa). Accione solo el lavaparabrisas si no hay
riesgo de que el líquido se congele en el
parabrisas e interfiera en la visibilidad.
Normal (lluvia moderada). Utilice siempre líquido lavaparabrisas
adecuado para bajas temperaturas
durante el periodo invernal.
Intermitente (proporcional a la

4
velocidad del vehículo).

Apagado.

Con barrido automático Limpiaparabrisas


Barrido único (accionando el mando
hacia abajo y soltándolo)
automáticos
El barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente al detectarse lluvia
Automático (accione el (sensor detrás del retrovisor interior), sin
mando hacia abajo y que intervenga el conductor, adaptando
suéltelo) su velocidad a la intensidad de las
Barrido único (tire precipitaciones.
brevemente del mando hacia
el volante).
Encendido
Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionan durante un tiempo determinado.

83
Alumbrado y visibilidad

Accione el mando brevemente hacia Anomalía de funcionamiento Limpialuneta


abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma En caso de producirse un fallo de funcionamiento
que la solicitud se ha aceptado. del limpiaparabrisas automático con detección
Este testigo se enciende en el de lluvia, el limpiaparabrisas funciona en el modo
cuadro de instrumentos y aparece un intermitente.
mensaje. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.

Apagado No cubra el sensor de lluvia, asociado al sensor


solar y situado en la parte superior central del
parabrisas, detrás del retrovisor interior.
Al utilizar un túnel de lavado automático,
desconecte el limpiaparabrisas automático con
detección de lluvia.
En caso de acumulación importante de
En invierno, se aconseja esperar a que el
nieve o hielo, o cuando lleve instalado un
parabrisas se deshiele por completo antes
portabicicletas en el portón del maletero,
de activar el limpiaparabrisas automático con
desactive el limpialuneta automático
detección de lluvia.
desde el menú de configuración del
vehículo.
Accione el mando brevemente
hacia abajo o sitúe el mando en otra
posición (Int, 1 o 2).
Anillo de selección del limpialuneta:

Apagado.
Este testigo del cuadro de instrumentos se
apaga y aparece un mensaje.
Barrido intermitente.
Es necesario volver a activar el barrido
automático después de haber quitado
el contacto durante más de un minuto, Barrido con lavado (duración
accionando el mando hacia abajo. determinada).

84
Alumbrado y visibilidad

Marcha atrás Posición especial de los Para conservar la eficacia de las


Cuando se engrana la marcha atrás, si limpiaparabrisas escobillas de los limpiaparabrisas se
aconseja lo siguiente:
el limpiaparabrisas está funcionando, el
limpialuneta se pondrá en marcha. - manipularlas con cuidado,
- limpiarlas regularmente con agua y
jabón,
- no utilizarlas para sujetar cartones
Programación contra el parabrisas,
- sustituirlas en cuanto aparezcan las
Desde el menú Al. conducción primeras señales de desgaste.
/ Vehículo se puede activar o

4
desactivar el funcionamiento del Esta posición permite soltar las escobillas del
limpialuneta con la marcha atrás parabrisas.
engranada. Se usa para limpiar o cambiar las escobillas.
Asimismo, puede ser útil en invierno, para
evitar que las escobillas se adhieran al
parabrisas.

F Accione el mando del limpiaparabrisas


antes de que transcurra un minuto después
de haber quitado el contacto para que las
escobillas se coloquen en vertical.
F Para volver a colocar las escobillas en su
posición después de la intervención, dé el
contacto y accione el mando.

85
Seguridad

Recomendaciones Tenga en cuenta la siguiente Instalación de emisores de


generales de seguridad información:
- El montaje de un equipamiento o
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
accesorio eléctrico no recomendado instalar un emisor de radiocomunicación.
por PEUGEOT puede provocar un La red le facilitará información relativa a
exceso de consumo y una avería las características de los emisores que
Su vehículo lleva etiquetas fijadas en los sistemas eléctricos de su pueden montarse (banda de frecuencia,
en distintas ubicaciones. Incluyen vehículo. Acuda a la red PEUGEOT potencia de salida máxima, posición de
advertencias de seguridad además de para conocer la oferta de accesorios la antena, condiciones específicas de
la información de identificación de su recomendados. instalación) conforme a la Directiva de
vehículo. No las retire: forman parte - Por motivos de seguridad, el acceso Compatibilidad Electromagnética de los
integrante del vehículo. a la toma de diagnosis asociada a vehículos (2004/104/CE).
los sistemas electrónicos integrados
en el vehículo queda estrictamente
reservado a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado que disponga del
utillaje adecuado (riesgo de provocar
Para cualquier intervención en el vehículo, un fallo de funcionamiento de los
acuda a un taller cualificado que disponga sistemas electrónicos integrados en
de la información técnica, la competencia el vehículo, lo que podría generar Según la legislación nacional vigente,
y el material adecuado equivalente al que averías o accidentes graves). La podría ser obligatorio disponer de algunos
la red PEUGEOT le puede ofrecer. responsabilidad del fabricante no se equipamientos de seguridad: chalecos
verá comprometida en caso de que no reflectantes de alta visibilidad, triángulos
se respete esta instrucción. de preseñalización, alcoholímetros,
- Cualquier modificación o adaptación lámparas de recambio, fusibles de
no prevista ni autorizada por recambio, un extintor, un botiquín, faldillas
PEUGEOT o realizada sin respetar las de protección en la parte trasera del
prescripciones técnicas definidas por vehículo, etc.
el fabricante conllevará la suspensión
de las garantías legal y contractual.

86
Seguridad

Luces de emergencia Claxon


Alerta visual a través del encendido de los Sistema de alerta acústica destinado a advertir
intermitentes para prevenir a los demás de un peligro inminente a los demás usuarios
usuarios de la vía en caso de avería, de la vía.
remolcado o accidente de un vehículo.

F Al pulsar este botón, todos los intermitentes


parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
5
F Presione la parte central del volante con
mandos integrados.
Encendido automático
En una frenada de emergencia, en función
de la deceleración, las luces se encienden Utilice el claxon con moderación y solo
automáticamente. en los casos previstos por el código de
Se apagan automáticamente al volver a circulación del país donde circula.
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.

87
Seguridad

“Peugeot Connect SOS” localiza Funcionamiento del sistema


Llamada de emergencia o inmediatamente su vehículo, se pone en
de asistencia contacto con usted en su idioma** y solicita, Al dar el contacto, el testigo
si fuera necesario, el envío de los servicios de verde se enciende durante
Tipo 1 emergencia correspondientes**. En los países 3 segundos indicando que el
en los cuales el servicio no está operativo, la sistema funciona correctamente.
llamada se dirige directamente a los servicios
de emergencia (112), sin información de El testigo naranja parpadea y luego
localización. se apaga: el sistema presenta un
fallo de funcionamiento.

Cuando la unidad de control de El testigo naranja se enciende de manera fija:


los airbags detecta un impacto, la pila de emergencia se debe sustituir.
independientemente de si se despliegan o En ambos casos, los servicios de llamada
no los airbags, se envía automáticamente de emergencia y de asistencia podrían no
una llamada de emergencia. funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
posible.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Peugeot Connect SOS Connect Packs con pack SOS y asistencia
En caso de emergencia, pulse incluidos, dispondrá de servicios
complementarios en su espacio personal El fallo de funcionamiento del sistema no
este botón durante más de
a través de la página web de su país. impide al vehículo circular.
2 segundos.

El parpadeo del LED verde y el mensaje de voz


confirmarán que se ha realizado la llamada al
servicio “Peugeot Connect SOS”*.

Si el botón se vuelve a pulsar ** Dependiendo de la cobertura geográfica de


inmediatamente después la “Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
solicitud se cancela. Assistance” y del idioma nacional oficial
El diodo verde se apaga. seleccionado por el propietario del vehículo.
* Según las condiciones generales de La lista de países que se pueden beneficiar
El testigo verde permanece encendido (sin
utilización del servicio disponible en el de ello y de los servicios PEUGEOT
parpadear) cuando se ha establecido la
punto de venta y bajo reserva de los límites CONNECT está disponible en los puntos de
comunicación.
tecnológicos y técnicos. venta o en www.peugeot.es.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
88
Seguridad

Peugeot Connect Assistance


Pulse este botón durante más
de 2 segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha Para reactivar la geolocalización, pulse
quedado inmovilizado. de nuevo simultáneamente los botones
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect
Un mensaje de voz confirmará el envío de la Assistance”, seguidos de una pulsación de
llamada**. “Peugeot Connect Assistance” para confirmar.

Si se pulsa de nuevo el botón


inmediatamente después, la Si ha adquirido el vehículo fuera de la red
solicitud se anula. PEUGEOT, se aconseja hacer verificar y,
en su caso, modificar la configuración de
La anulación se confirma mediante un mensaje estos servicios en la red.

5
de voz. En países multilíngües, es posible
configurar el servicio en el idioma oficial
Geolocalización nacional de su elección.

La geolocalización se puede desactivar


pulsando simultáneamente las teclas Por razones técnicas y para garantizar
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect una mejor calidad de los servicios
Assistance”, seguido de una pulsación de PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar. clientes, el fabricante se reserva el
derecho a realizar en cualquier momento
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo.
** Dependiendo de la cobertura geográfica de
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
La lista de países que se pueden beneficiar de
ello y de los servicios PEUGEOT CONNECT
está disponible en los puntos de venta o en
www.peugeot.es.
89
Seguridad

Tipo 2 “Peugeot Connect SOS” localiza su vehículo El testigo rojo parpadea


inmediatamente, contacta con usted en su y después se apaga: el
propio idioma** y solicita, si fuera necesario, sistema presenta un fallo de
el envío de los servicios de emergencia funcionamiento.
correspondientes. En los países en los cuales El testigo rojo está encendido de forma fija: es
la plataforma no está operativa, la llamada necesario sustituir la pila.
se dirige directamente a los servicios de
emergencia (112) sin localización.
En ambos casos, los servicios de llamadas
de emergencia y de asistencia podrían no
funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
Cuando la unidad de control del airbag posible.
detecta un impacto, independientemente de
si se despliegan o no los airbags, se hace
Peugeot Connect SOS automáticamente una llamada de emergencia.
El fallo de funcionamiento del sistema no
impide al vehículo circular.
En caso de emergencia, pulse
este botón durante más de
2 segundos. Si se beneficia de la oferta Peugeot
El parpadeo del LED verde y Connect Packs con pack SOS y asistencia
el mensaje de voz confirmarán incluidos, dispondrá de servicios
el envío de la llamada a la complementarios en su espacio personal
plataforma “Peugeot Connect a través de la página web de su país.
SOS”*. * Según las condiciones generales de
utilización del servicio que ofrecen los
concesionarios y bajo reserva de las
Si el botón se vuelve a pulsar limitaciones tecnológicas y técnicas.
inmediatamente después la Funcionamiento del sistema
llamada se anula. ** Dependiendo de la cobertura geográfica de
Al dar el contacto, el testigo “Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
El testigo verde se apaga.
verde se enciende durante Assistance” y del idioma nacional oficial
3 segundos indicando que el seleccionado por el propietario del vehículo.
sistema funciona correctamente. Puede obtener la lista de países incluidos
El testigo verde permanece encendido (sin
y servicios PEUGEOT CONNECT en la red
parpadear) cuando se ha establecido la
de concesionarios o en el sitio web para su
comunicación.
país.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
90
Seguridad

Peugeot Connect Assistance Control electrónico de


Pulse este botón durante más estabilidad (ESC)
de 2 segundos para solicitar
Para reactivar la geolocalización, pulse El programa electrónico de estabilidad integra
asistencia si el vehículo ha
de nuevo de manera simultánea las teclas los siguientes sistemas:
quedado inmovilizado.
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect - Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
Assistance” seguido de una pulsación de distribuidor electrónico de la fuerza de
Un mensaje de voz confirma que se ha
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar. frenado (EBFD).
realizado la llamada**.
- Asistencia a la frenada de emergencia (EBA).
Si el botón se vuelve a pulsar - Regulación antideslizamiento de las ruedas
inmediatamente después la Si ha adquirido el vehículo fuera de la (ASR) o control de tracción.
solicitud se cancela. red de concesionarios de la marca, se - Control dinámico de estabilidad (DSC).
aconseja verificar la configuración de
La cancelación se confirma mediante un estos servicios. Podrá modificar dicha Definiciones

5
mensaje de voz. configuración en la red donde adquirió
el vehículo. En países multilíngües, es Sistema de frenos antibloqueo
Geolocalización
posible configurar el servicio en el idioma (ABS) y distribuidor electrónico
oficial nacional que desee. de la fuerza de frenado (EBFD)
Este sistema incrementa la estabilidad y
maniobrabilidad del vehículo en las frenadas
y contribuye a mejorar el control en las
La geolocalización se puede desactivar curvas, especialmente sobre firme irregular o
pulsando simultáneamente las teclas Por motivos técnicos en particular y
deslizante.
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect para mejorar la calidad de los servicios
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
Assistance”, seguido de una pulsación de “servicios PEUGEOT CONNECT” a
caso de frenada de emergencia.
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar. los clientes, el fabricante se reserva el
El sistema de distribución electrónica de la
derecho de realizar actualizaciones en
fuerza de frenado (EBFD) controla la presión
el sistema de telemática de a bordo del
de frenada rueda por rueda.
vehículo.
** Dependiendo de la cobertura geográfica de
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos
y servicios PEUGEOT CONNECT en los
puntos de venta y en www.peugeot.es.
91
Seguridad

Asistencia a la frenada de Sistema de frenos En caso de cambiar las ruedas


emergencia (EBA) antibloqueo (ABS) y sistema (neumáticos y llantas), asegúrese de que
electrónico de distribución de estén autorizadas para su vehículo.
En caso de emergencia, este sistema permite
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima la fuerza de frenado (EBFD)
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
El encendido de este testigo, El funcionamiento del sistema ABS puede
Se activa en función de la velocidad de
acompañado de una señal acústica manifestarse mediante ligeras vibraciones
accionamiento del pedal del freno. Esto se
y un mensaje, indica un fallo de en el pedal del freno.
traduce en una disminución de la resistencia
funcionamiento del sistema ABS
del pedal y un aumento de la eficacia de la
que puede provocar la pérdida del
frenada.
control del vehículo al frenar.
En caso de frenada de emergencia,
pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
El encendido de este testigo,
El sistema ASR optimiza la tracción para limitar junto con el del testigo STOP,
el deslizamiento de las ruedas, actuando en acompañados de una señal acústica
los frenos de las ruedas motrices y en el motor. y un mensaje en la pantalla, indica Después de un choque, lleve a revisar
Asimismo, permite mejorar la estabilidad un fallo de funcionamiento del estos sistemas a la red PEUGEOT o a un
direccional del vehículo en la aceleración. distribuidor electrónico de la fuera taller cualificado.
de frenado (EBFD) que podría
provocar la pérdida del control del
vehículo en una frenada.

Control dinámico de estabilidad Deténgase inmediatamente en las mejores


(DSC) condiciones de seguridad posibles.
En ambos casos, consulte en la red PEUGEOT
En caso existir divergencias entre la trayectoria o en un taller cualificado.
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, este sistema controla las ruedas y
actúa automáticamente sobre el freno de una o
varias ruedas y sobre el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
límite de las leyes de la física.

92
Seguridad

Control dinámico de Desactivación del ASR y DCS con o sin Por debajo de los 50 km/h, puede reactivarlos
sistema de audio manualmente.
estabilidad (DSC) y control
de tracción (ASR)
Reactivación del ASR y el DSC con o sin
sistema de audio

F Pulse de nuevo este botón para


reactivarlos manualmente.
F Pulse esta tecla.
El piloto del botón se apaga.

Activación Se enciende el piloto de la tecla.


Reactivación del ASR con la pantalla táctil
Los sistemas ASR y DSC dejarán de actuar

5
sobre el funcionamiento del motor o sobre
Estos sistemas se activan automáticamente al los frenos en caso de cambio involuntario de La reactivación se puede configurar
arrancar el vehículo. trayectoria. en el menú Al. conducción /
Al detectar un problema de adherencia o Vehículo.
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el Desactivación del ASR utilizando la pantalla táctil
funcionamiento del motor y de los frenos.
La desactivación se puede Se confirma mediante la aparición de un
Se indica mediante el parpadeo configurar en el menú Al. mensaje.
del testigo en el cuadro de conducción/Vehículo.
instrumentos. Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo,
Desactivación Se confirma mediante la visualización de un acompañado de una señal acústica
mensaje. y un mensaje en pantalla, indica un
En condiciones excepcionales (arranque de El sistema ASR ya no influye en el fallo de funcionamiento del sistema.
un vehículo empantanado, atascado en la funcionamiento del motor.
nieve, sobre un firme blando...), puede ser
Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
aconsejable desactivar estos sistemas, de
un taller cualificado para proceder a la revisión
manera que las ruedas puedan girar libremente Reactivación del sistema.
y recuperar el agarre.
Estos sistemas se reactivan automáticamente
En cuanto las condiciones de adherencia lo
cada vez que se quita el contacto y se vuelve a
permitan, reactive los sistemas.
conectar o a partir de los 50 km/h.
93
Seguridad

ASR/DSC Grip control Estándar (ESC)


Estos sistemas ofrecen un incremento de
la seguridad en conducción normal, pero
Sistema de control de tracción especial
ello no debe incitar al conductor a correr
patentado, que mejora la tracción sobre nieve,
riesgos adicionales ni a circular a una
barro y arena.
velocidad demasiado elevada.
Este sistema, cuyo funcionamiento ha sido
En condiciones de menor agarre
optimizado para las distintas situaciones,
(lluvia, nieve, hielo negro) es cuando
permite maniobrar en la mayoría de las
aumenta el riesgo de perder el agarre.
condiciones de agarre reducido que se dan
Por consiguiente, es importante para
durante la utilización de un turismo.
su seguridad mantener estos sistemas
activados en cualquier condición, y
especialmente en condiciones difíciles. Este sistema, asociado a los neumáticos
El funcionamiento correcto de estos Peak Mountain Snow Flake para todas las
sistemas depende de que se respeten estaciones, combina seguridad, adherencia y F Coloque el selector en esta
las recomendaciones del fabricante en lo tracción. Es eficaz en invierno y verano. posición.
relativo tanto a las ruedas (neumáticos y
llantas), los componentes del sistema de
frenos y los componentes electrónicos,
así como a los procedimientos de montaje La firmeza con que se pisa el pedal del
y de intervención de la red PEUGEOT. acelerador debe ser suficiente para que el
Se recomienda el uso de neumáticos para Después de quitar el contacto, el sistema
sistema pueda aprovechar la potencia del
nieve, con el fin de poder beneficiarse se reinicializa automáticamente en este
motor. Es completamente normal que se den
de la eficacia de estos sistemas en modo.
fases de funcionamiento con un régimen del
condiciones invernales. motor elevado.
En este caso, es esencial equipar
las cuatro ruedas con neumáticos Un selector con cinco posiciones permite elegir
homologados para su vehículo. el ajuste más adecuado a las condiciones de
circulación.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo
para confirmar la elección.

Una indicación específica y suplementaria


aparece momentáneamente en la pantalla táctil
para confirmar la selección realizada mediante
el selector.

94
Seguridad

Nieve Todoterreno (barro, hierba Arena


húmeda...)

5
Este modo adapta su estrategia a las Este modo permite un mínimo patinado en las
condiciones de adherencia encontradas por dos ruedas motrices de manera simultánea
Este modo autoriza, al iniciar la marcha,
cada una de las dos ruedas delanteras, al para que el vehículo pueda avanzar y para
un importante patinado en la rueda que
iniciar la marcha. limitar el riesgo de quedarse atascado en la
tiene menos adherencia para favorecer
arena.
la evacuación del barro y recuperar la
(Modo activo hasta los 120 km/h)
adherencia. A la vez, la rueda con mayor
F Coloque el selector en esta adherencia es gestionada de manera que
posición. transmita el mayor par posible. F Coloque el selector en esta
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza posición.
el patinado de la rueda para responder, de la
mejor manera, a las solicitudes del conductor.
(Modo activo hasta los 80 km/h)

F Coloque el selector en esta En arena, no utilice los otros modos ya


posición. que el vehículo puede quedar atascado.

95
Seguridad

Es posible desactivar los Cinturones de seguridad Abrochado


sistemas ASR y DSC girando
el selector hasta la posición Cinturones de seguridad delanteros
“OFF”.

Los sistemas ASR y DSC dejarán de


actuar sobre el funcionamiento del motor
o sobre los frenos en caso de cambio
involuntario de trayectoria.
Estos sistemas se reactivan
automáticamente a partir de los 50 km/h o
al dar el contacto.

F Tire de la correa e inserte la hebilla en el


cierre.
Consejos de conducción F Compruebe que el cinturón de seguridad
Su vehículo ha sido concebido está correctamente abrochado tirando de la
principalmente para circular por carreteras correa.
asfaltadas; sin embargo, permite circular
ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Los cinturones de seguridad delanteros están
Desabrochado
No obstante, no permite la conducción
todoterreno en casos como estos: equipados con un sistema de pretensión F Pulse el botón rojo del cierre.
- Atravesar o conducir por terrenos que pirotécnica y con limitador de esfuerzo. F Acompañe el movimiento del cinturón
puedan dañar los bajos del vehículo Este sistema mejora la seguridad en las plazas mientras se enrolla.
o provocar el desprendimiento de delanteras en caso de choque frontal o lateral.
algún elemento (tubo de carburante, En función de la importancia del choque,
refrigerador de carburante, etc.) debido el sistema de pretensión pirotécnica tensa
a la presencia de obstáculos o piedras instantáneamente los cinturones contra el
en particular. cuerpo de los ocupantes.
- Circular por terrenos con pendiente Los cinturones con pretensión pirotécnica
pronunciada y con adherencia están activos cuando el contacto está dado.
reducida. El limitador de esfuerzo atenúa la presión
- Atravesar cursos de agua. del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

96
Seguridad

Ajuste de la altura A partir de aproximadamente 20 km/h, si Abrochado


el conductor y/o el acompañante no se han
abrochado el cinturón, este testigo parpadea F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
durante dos minutos acompañando de una cierre.
señal acústica creciente. Transcurridos esos F Verifique que el cinturón de seguridad está
dos minutos, el testigo permanecerá encendido correctamente abrochado tirando de la
hasta que el conductor y/o el acompañante se correa.
abrochen el cinturón.

Desabrochado
Cinturones de seguridad F Pulse el botón rojo del cierre.
traseros F Acompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
F Para bajar el punto de anclaje, presione el

5
mando A y deslícelo hacia abajo.
F Para subir el punto de anclaje, deslice el
mando A hacia arriba.

Testigo de cinturón de seguridad


no abrochado/desabrochado del
cuadro de instrumentos
Al dar el contacto, este testigo
Cada una de las plazas traseras va equipada
se enciende en el cuadro de
con un cinturón de seguridad con tres puntos
instrumentos.
de anclaje.
Permanece encendido durante un tiempo si
el acompañante no se abrocha el cinturón.
Transcurrido un tiempo determinado, el testigo
se apaga si el cinturón del conductor está
abrochado.

97
Seguridad

Aviso
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible Utilice un asiento para niños adecuado si
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo, el pasajero tiene menos de 12 años o mide
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante menos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente del lugar que ocupe en del cuerpo con un movimiento regular, Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de comprobando que no se tuerce, más de una persona.
seguridad, incluso para trayectos cortos. - debe utilizarse para sujetar a una sola Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si persona, Para más información relativa a los
no, estas no cumplirían completamente su - no debe presentar cortes ni estar Asientos para niños, consulte el apartado
función. deshilachado, correspondiente.
Los cinturones de seguridad están equipados - no debe transformarse ni modificarse para
con un carrete que permite que la longitud no alterar su eficacia.
de la correa se ajuste automáticamente a En cumplimiento de la normativa de En caso de choque
la morfología del pasajero. El cinturón se seguridad vigente, para realizar cualquier tipo En función del tipo y de la importancia
recoge automáticamente cuando no se de reparación de los cinturones de seguridad del impacto, el dispositivo pirotécnico se
utiliza. del vehículo, acuda a un taller cualificado activa antes del despliegue de los airbags y
Antes y después de su uso, asegúrese de que disponga de la competencia y el material con independencia de ellos. La activación de
que el cinturón está correctamente enrollado. adecuado; lo que la red PEUGEOT puede los pretensores va acompañada de un ligero
La parte inferior de la correa debe colocarse proporcionarle. desprendimiento de humo inofensivo y de
lo más bajo posible sobre la pelvis. Lleve a revisar periódicamente los cinturones un ruido, debido a la activación del cartucho
La parte alta debe pasar por el hueco del de seguridad a la red PEUGEOT o a un pirotécnico integrado en el sistema.
hombro. taller cualificado, en particular, si las correas En todos los casos, el testigo de airbag se
Los carretes están equipados con un presentan signos de deterioro. enciende.
dispositivo de bloqueo automático si se Limpie las correas de los cinturones con Después de sufrir una colisión, lleve el
produce una colisión, una frenada de agua y jabón o con un producto limpiador de vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. textiles, a la venta en la red PEUGEOT. cualificado para revisar y, en su caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con Después de abatir o desplazar un asiento sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que o la banqueta trasera, asegúrese de que el seguridad.
esta se enrolle ligeramente. cinturón queda correctamente colocado y
enrollado.

98
Seguridad

Airbags Zonas de detección de impacto Airbags frontales


Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar la
seguridad de los ocupantes (excepto la plaza
central del asiento trasero) en caso de colisiones
violentas. Los airbags suplementan la acción
de los cinturones de seguridad equipados con
limitadores de fuerza (todos excepto el de la
plaza central del asiento trasero).
Si se produce una colisión, los detectores
electrónicos registran y analizan los impactos
frontales y laterales producidos en las zonas de
detección de impacto:

5
- en caso de impacto violento, los airbags se A. Zona de impacto frontal. Este sistema protege al conductor y al
despliegan instantáneamente y contribuyen acompañante en caso de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral.
a una mayor protección de los ocupantes violento limitando los riesgos de traumatismo
del vehículo (excepto en el caso del en la cabeza y el tórax.
pasajero trasero central). Inmediatamente El airbag del conductor está integrado en el
después del impacto, los airbags se centro del volante y el del acompañante en el
El despliegue del airbag genera un poco salpicadero, encima de la guantera.
desinflan rápidamente para no obstaculizar de humo y un ruido, debido a la activación
la visibilidad o la posible salida de los del cartucho pirotécnico integrado en el
ocupantes, sistema.
- en caso de impacto poco violento en la parte Aunque este humo no es nocivo, es
trasera y en determinadas condiciones de posible que pueda ser ligeramente
vuelco, los airbags podrían no desplegarse. irritante para las personas sensibles.
En estas situaciones, el cinturón de El ruido generado por el despliegue de
seguridad es el único sistema que contribuye uno o varios airbags (detonación) puede
a garantizar su protección. ocasionar una ligera disminución temporal
de la capacidad auditiva.
Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipamiento solo se despliega una
vez. Si se produce un segundo impacto
(durante el mismo accidente o en otro), el
airbag no se volverá a desplegar.

99
Seguridad

Despliegue Al dar el contacto, este testigo se Airbags laterales


enciende en el cuadro de instrumentos
Los airbags se despliegan en caso de choque y se mantiene encendido mientras el
frontal violento en toda o parte de la zona de airbag está desactivado.
impacto frontal A, en el eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido Para garantizar la seguridad del niño, es
de delante hacia detrás del vehículo. El airbag imperativo desactivar el airbag frontal del
frontal del acompañante no se desplegará si acompañante cuando instale en el asiento
está desactivado. del acompañante una silla para niños
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la “de espaldas al sentido de la marcha”.
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, En caso contrario, el niño podría sufrir
en el lado del conductor, y entre el salpicadero lesiones graves o incluso morir a causa
y el ocupante, en el lado del acompañante, del despliegue del airbag.
para amortiguar su proyección hacia adelante.

Este sistema protege al conductor y al


Desactivación Reactivación acompañante en caso de choque lateral
El único airbag que se puede desactivar es el violento, limitando los riesgos de traumatismo
Cuando retire la silla para niños montada
airbag frontal del acompañante. en el tórax, entre la cadera y el hombro.
“de espaldas al sentido de la marcha”, con
Los airbags laterales están integrados en el
el contacto quitado, gire el mando hasta la
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
posición ON para volver a activar el airbag y
la puerta.
garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.

Despliegue
Los airbags laterales se disparan
Fallo de funcionamiento unilateralmente en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
Si este testigo se enciende en
lateral B, que se produzca perpendicularmente
el cuadro de instrumentos, debe
F Con el contacto quitado, introduzca la al eje longitudinal del vehículo en un plano
consultar con la red PEUGEOT o
llave en el mando de desactivación del horizontal y en sentido de fuera hacia dentro
un taller cualificado para proceder a
airbag del acompañante. del vehículo.
la revisión del sistema. Los airbags
F Gírelo hasta la posición “OFF”. El airbag lateral se interpone entre la cadera
podrían no dispararse en caso de
F Retire la llave manteniendo el mando en y el hombro del acompañante y el panel de
choque violento.
esta posición. puerta correspondiente.

100
Seguridad

Airbags de cortina En caso de impacto o golpe ligero en el


lateral del vehículo o en caso de vuelco,
Sistema que contribuye a reforzar la protección
los airbags podrían no desplegarse.
del conductor y de los pasajeros (excepto
En colisiones traseras o frontales, el
del ocupante de la plaza central del asiento
airbag no se disparará.
trasero) en caso de choque lateral violento
para limitar el riesgo de traumatismo en el
lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
pilares y en la parte superior del habitáculo.

Despliegue
El airbag de cortina se dispara junto con el
airbag lateral correspondiente en caso de

5
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.

101
Seguridad

Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Airbags laterales
eficaces, respete las siguientes medidas No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
de seguridad. radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
Siéntese en posición erguida, con central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
normalidad. En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
Lleve el cinturón de seguridad correctamente pies en el salpicadero. consulte con la red PEUGEOT.
ajustado. No fume, ya que el despliegue de los airbags No coloque nada sujeto a los respaldos de
No deje que nada se interponga entre los puede causar quemaduras u otro tipo de los asientos ni colgando de los mismos (ropa,
ocupantes y los airbags (niños, animales, lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. etc.), ya que se podrían producir lesiones en
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni Nunca desmonte, perfore o someta el volante el tórax o el brazo al desplegarse el airbag
en la trayectoria de salida de los airbags, ya a golpes violentos. lateral.
que ello podría provocar lesiones durante su No fije ni pegue nada sobre el volante ni No aproxime más de lo necesario la parte
despliegue. sobre el salpicadero, ya que ello podría superior del cuerpo a la puerta.
No modifique la disposición original del causar lesiones cuando se despliegan los Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo, en especial en el entorno directo de airbags. vehículo incluyen sensores de choque
los airbags. laterales.
Después de un accidente o cuando el Una puerta dañada o cualquier intervención
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a Airbags de cortina no autorizada o incorrecta (modificación o
revisar los sistemas de airbags. No coloque nada sujeto al techo ni colgando reparación) en las puertas delanteras o en
Toda intervención que se efectúe en del mismo, ya que se podrían producir su guarnecido interior puede comprometer el
los sistemas de airbag debe realizarse lesiones en la cabeza al desplegarse el funcionamiento de estos sensores – ¡Riesgo
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un airbag de cortina. de fallo de funcionamiento de los airbags
taller cualificado. Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte laterales!
Incluso siguiendo todas las recomendaciones los asideros instalados en el techo sobre Estos trabajos deben ser realizados
de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones las puertas, ya que estos intervienen en la exclusivamente por la red PEUGEOT o por un
o quemaduras leves en la cabeza, el busto o fijación de los airbags de cortina. taller cualificado.
los brazos debido al despliegue de un airbag.
La bolsa se infla de manera casi instantánea
(en unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.

102
Seguridad

Información general sobre PEUGEOT Recomendamos que los


“En el sentido de la marcha”
las sillas para niños niños viajen en las plazas traseras
exteriores del vehículo:
A pesar de la preocupación constante de - De espaldas al sentido de la marcha
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad hasta los 3 años.
de sus hijos también depende de usted. - En el sentido de la marcha a partir
de los 3 años.
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
- conforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años Asiento para niños en una plaza trasera Cuando instale un asiento para niños en el
o que midan menos de un metro y
sentido de la marcha en una plaza trasera,
cincuenta centímetros deben viajar “De espaldas al sentido de la marcha” avance el asiento delantero y coloque el
en sillas para niños homologadas
respaldo en posición vertical de manera que
adecuadas para su peso e instaladas

5
las piernas del niño que viaja en el asiento para
en las plazas del vehículo equipadas con
niños instalado en el sentido de la marcha no
cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX*.
toquen el asiento delantero del vehículo.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son las
plazas traseras del vehículo. Asegúrese de que el cinturón de
- Los niños que pesen menos de 9 kg seguridad está correctamente tensado.
deben viajar obligatoriamente en Para los asientos para niños con pata de
posición de espaldas al sentido de la apoyo, asegúrese de que esta está en
Cuando instale un asiento para niños “de espaldas
marcha tanto en la plaza delantera como contacto estable con el suelo. En caso
al sentido de la marcha” en una plaza trasera,
en las traseras. necesario, ajuste la posición del asiento
desplace el asiento delantero hacia delante y
coloque el respaldo en posición vertical de manera delantero del vehículo.
que el asiento instalado de espaldas al sentido de la
marcha no toque el asiento delantero del vehículo.

Retire y guarde el reposacabezas antes


de instalar un asiento para niños con
respaldo en una de las plazas destinadas
a los pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
* La normativa relativa al transporte de niños cuando retire el asiento para niños.
es específica para cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
103
Seguridad

Asiento para niños en la Es imperativo neutralizar el airbag del Asegúrese de que el cinturón de
plaza del acompañante acompañante. En caso contrario, el niño seguridad está tensado.
corre el riesgo de sufrir heridas graves Para los asientos para niños con pata de
Consulte la legislación vigente del país antes e incluso de muerte por el despliegue apoyo, asegúrese de que está en contacto
de instalar un asiento para niños en esta plaza. del airbag. estable con el suelo. Si es necesario,
regule el asiento del acompañante.
“De espaldas al sentido de la “En el sentido de la marcha”
marcha”

Cuando instale un asiento para niños “de Cuando instale un asiento para niños “de Asiento del acompañante regulado en
espaldas al sentido de la marcha” en la plaza espaldas al sentido de la marcha” en la plaza posición alta y en posición longitudinal
del acompañante, desplace el asiento hasta del acompañante, desplace el asiento hasta intermedia.
la posición: la posición:
- Longitudinal intermedia, con el respaldo - Longitudinal intermedia, con el respaldo
en posición recta para un asiento sin cojín en posición recta para un asiento sin cojín
elevador. elevador.
- Longitudinal intermedia, en la posición más - Longitudinal intermedia, en la posición más
alta y con el respaldo recto para un asiento alta y con el respaldo recto para un asiento
con cojín elevador. con cojín elevador.
El airbag del acompañante debe permanecer
activo.

104
Seguridad

Desactivación del airbag Airbag del acompañante DESACTIVADO (OFF) Al dar el contacto, este testigo se
enciende en el cuadro de instrumentos
frontal del acompañante y se mantiene encendido mientras el
airbag está desactivado.
No instale un sistema de retención
para niños “de espaldas al sentido de
la marcha” en un asiento protegido por Para más información relativa a
un airbag frontal activado. Ello podría los Airbags, consulte el apartado
provocar heridas graves al niño o incluso correspondiente.
la muerte.

La etiqueta situada a ambos lados del parasol


del acompañante recoge esta consigna.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia

5
en todos los idiomas necesarios

El único airbag que se puede desactivar es el


airbag frontal del acompañante.
F Con el contacto quitado, introduzca la
llave en el mando de desactivación del
airbag del acompañante.
F Gírelo hasta la posición “OFF”.
F Retire la llave manteniendo el mando en
esta posición.

105
Seguridad

AR

НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
HU
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

106
Seguridad

NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.

NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji “tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.

NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT

5
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.

ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

107
Seguridad

Asientos para niños recomendados por PEUGEOT


PEUGEOT propone una gama de asientos para niños que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos.

Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L5
L1 “RÖMER KIDFIX XP” L6
“RÖMER Baby-Safe Plus” Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del “Cojín elevador GRACO”
Se instala de espaldas al sentido de la vehículo. El niño queda sujeto mediante el cinturón de
marcha. El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
seguridad.

108
Seguridad

Instalación de asientos para niños que se fijan mediante el cinturón de seguridad


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fijan mediante el cinturón
de seguridad homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/edad orientativa

Menos de 13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg


(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Plaza
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente

5
Asiento del acompañante (c)

- con regulación de altura U(R) U(R) U(R) U(R)

- sin regulación de altura U U U U

Plazas traseras laterales (d) U U U U

Asiento trasero central X X X X

109
Seguridad

(a) Asiento para niños universal: asiento


para niños que se puede instalar en todos
Fijaciones “ISOFIX”
los vehículos mediante el cinturón de Su vehículo ha sido homologado conforme a la
seguridad. última normativa ISOFIX.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los asientos que se muestran a continuación
Los capazos y las cunas para automóvil están equipados con fijaciones ISOFIX
no pueden instalarse en la plaza del reglamentarias:
acompañante.
(c) Remítase a la legislación vigente en su país
antes de instalar al niño en este asiento.
(d) Al instalar un asiento para niños en una
plaza trasera, en el sentido de la marcha
- una anilla B, situada detrás del asiento,
o de espaldas al sentido de la marcha,
denominada TOP TETHER, que permite
desplace hacia adelante el asiento
fijar la correa superior.
delantero y coloque el respaldo en posición
vertical para dejar suficiente espacio para El TOP TETHER permite fijar la correa superior
el asiento y las piernas del niño. Cada asiento dispone de tres anillas:
de las sillas para niños que disponen de ella.
U Plaza adecuada para instalar un asiento En caso de choque frontal, este dispositivo
para niños que se fija con el cinturón limita el basculamiento de la silla para niños
de seguridad y está homologada hacia adelante.
universalmente para su uso de espaldas al El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
sentido de la marcha y/o en el sentido de montaje rápido, fiable y seguro de la silla para
la marcha. niños en el vehículo.
U(R) Igual que U, pero con el asiento del Las sillas para niños ISOFIX están equipadas
vehículo regulado en la posición más con dos cierres que se enganchan fácilmente a
alta y retrocedido al máximo en posición las dos anillas A.
longitudinal. Algunas sillas disponen también de una correa
X Plaza no adaptada para instalar un asiento superior que se fija a la anilla B.
para niños del grupo de peso indicado.
Retire y guarde el reposacabezas antes - dos anillas A, situadas entre el respaldo y el Para fijar la silla para niños a la anilla TOP
de instalar un asiento para niños con cojín de asiento del vehículo, identificadas TETHER:
respaldo en una de las plazas destinadas mediante una marca, F retire el reposacabezas y guárdelo antes
a los pasajeros. de instalar la silla para niños en esta plaza
Vuelva a colocar el reposacabezas (colóquelo de nuevo cuando retire la silla
cuando retire el asiento para niños. para niños),
110
Seguridad

F pase la correa de la silla para niños detrás Sillas para niños ISOFIX
de la parte superior del respaldo del asiento, recomendadas por PEUGEOT
centrándola entre los orificios para las “RÖMER Baby-Safe Plus y su base
varillas del reposacabezas, PEUGEOT ofrece una gama de sillas para ISOFIX”
F fije el gancho de la correa superior a la niños ISOFIX recomendadas y homologadas (talla: E)
anilla B, para su vehículo.
F Ajuste la tensión de la correa superior.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Para instalar una silla para niños ISOFIX Consulte también las instrucciones
en la plaza trasera izquierda, aparte el de instalación del fabricante de la silla
cinturón de seguridad trasero central para niños para ver cómo montarla y
hacia el centro del vehículo antes de fijar desmontarla.
la silla, para que esta no obstaculice el
funcionamiento del cinturón.

La instalación incorrecta de las sillas


5
para niños en el vehículo compromete la
Se instala de espaldas al sentido de la
protección del niño en caso de accidente.
marcha mediante una base ISOFIX que se
Respete de manera estricta las
fija a las anillas A.
instrucciones de montaje que acompañan
La base incluye una pata de apoyo de altura
a la silla para niños.
regulable que descansa sobre el piso del
vehículo.
Esta silla para niños también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
Para informarse sobre las posibilidades asiento del vehículo mediante el cinturón de
de instalación de sillas para niños ISOFIX seguridad de tres puntos.
en el vehículo, consulte la tabla de
resumen.

111
Seguridad

“Baby P2C Midi y su base ISOFIX” “RÖMER Duo Plus ISOFIX” “FAIR G 0/1 S y su base RWF A ISOFIX”
(tallas: D, C, A, B, B1) (talla: B1) (talla: C)

Grupos 0+ y 1: desde el nacimiento hasta


Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg
18 kg

Se instala de espaldas al sentido de la Se instala solo “en el sentido de la marcha”. Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se Se fija a las anillas A, y a la anilla B, marcha.
fija a las anillas A. denominada Correa alta, mediante una Se instala mediante una base ISOFIX que se
La base incluye una pata de apoyo de altura correa superior. fija a las anillas A.
regulable que descansa sobre el suelo del 3 posiciones de inclinación de la carcasa: La carcasa tiene 6 posiciones de inclinación.
vehículo. sentado, reposo, tumbado. Utilice la base ISOFIX de tipo Bde espaldas
Este asiento para niños también se puede Este asiento para niños también se puede al sentido de la marcha (rearward facing,
instalar en el sentido de la marcha. utilizar en las plazas sin fijaciones ISOFIX. RWF).
Este asiento para niños no se puede fijar En este caso, debe fijarse al asiento el Este asiento para niños también se puede
con el cinturón de seguridad. vehículo mediante el cinturón de seguridad utilizar en posición “en el sentido de la
Se recomienda utilizar el asiento orientado de tres puntos. marcha” en las plazas no equipadas con
de espaldas al sentido de la marcha hasta Ajuste el asiento delantero del vehículo para fijaciones ISOFIX.
los 3 años de edad. que los pies del niño no toquen el respaldo. En este caso, es obligatorio fijar la carcasa al
asiento del vehículo mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos.

112
Seguridad

Tabla de resumen de ubicación de los asientos para niños ISOFIX


Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con fijaciones ISOFIX.
En el caso de los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX, determinada por una letra de A a G, viene indicada en el
asiento para niños junto al logotipo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

Menos de 10 kg
Menos de 10 kg
(grupo 0) 9-18 kg
(grupo 0)
Menos de 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente

5
Hasta 1 año aproximadamente

Tipo de asiento ISOFIX De espaldas al sentido de la De espaldas al


Capazo En el sentido de la marcha
para niños marcha sentido de la marcha

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Plaza del
No ISOFIX
acompañante

Plazas traseras IUF


X IL-SU* IL-SU IL-SU* IL-SU
laterales IL-SU

Plaza trasera
No ISOFIX
central

* La plaza del vehículo es una posición especial: desplace hacia adelante los asientos situados delante del asiento para niños.

113
Seguridad

IUF: plaza adecuada para la instalación


de un asiento Isofix Universal, “F” (en
el sentido de la marcha), fijado con la
correa alta.
IL-SU: plaza adecuada para la instalación de
un asiento Isofix Semi-Universal que
puede ir:
- “De espaldas al sentido de la
marcha”, equipado con correa
superior o pata de apoyo.
- “En el sentido de la marcha”,
equipado con pata de apoyo.
- Del tipo capazo con correa alta o
pata de apoyo.
Para fijar la correa superior (correa
alta), consulte el apartado “Fijaciones
ISOFIX”.
X: Plaza no adecuada para la instalación
de un asiento para niños del grupo de
peso indicado.

Retire y guarde el reposacabezas antes


de instalar un asiento para niños con
respaldo en una de las plazas destinadas
a los pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando retire el asiento para niños.

114
Seguridad

Recomendaciones
La instalación incorrecta de una silla para Para la instalación óptima de una silla para Instalación de un cojín elevador
niños en un vehículo compromete la seguridad niños “en el sentido de la marcha”, compruebe La parte torácica del cinturón debe estar
del niño en caso de accidente. que el respaldo está lo más cerca posible del colocada sobre el hombro del niño sin tocar el
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en cuello.
seguridad ni hebilla de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
bajo la silla para niños puesto que podría Debe desmontar el reposacabezas antes de cinturón de seguridad queda correctamente
desestabilizarla. instalar una silla para niños con respaldo en colocada por encima de las piernas del niño.
Abroche los cinturones de seguridad o el arnés una de las plazas destinadas a los pasajeros. PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
de las sillas para niños, limitando al máximo Asegúrese de que el reposacabezas está elevador con respaldo, equipado con una
su holgura respecto al cuerpo del niño, incluso correctamente guardado o fijado para evitar guía de cinturón de seguridad a la altura del
para trayectos cortos. que salga despedido por el interior del vehículo hombro.
Después de instalar una silla para niños fijada en caso de frenada brusca. Vuelva a colocar

5
mediante el cinturón de seguridad, compruebe el reposacabezas cuando retire la silla para
que este último queda bien tensado sobre la niños.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
silla para niños y que la sujeta firmemente
- a uno o varios niños solos sin vigilancia en
contra el asiento del vehículo. Si el asiento del Niños en la parte delantera un vehículo,
acompañante puede regularse, desplácelo La normativa relativa al transporte de niños - a un niño o un animal en un vehículo que
hacia adelante si es necesario. en la plaza del acompañante es específica en esté expuesto al sol con las ventanas
En las plazas traseras, deje siempre un cada país. Consulte la legislación vigente en cerradas,
espacio suficiente entre el asiento delantero y: su país. - las llaves al alcance de los niños en el
- una silla para niños montada “de espaldas Desactive el airbag frontal del acompañante interior del vehículo.
al sentido de la marcha”, cuando instale una silla para niños “de Para impedir la apertura accidental de las
- los pies del niño que viaja en una silla para espaldas al sentido de la marcha” en la plaza puertas y las lunas traseras, utilice el seguro
niños montada “en el sentido de la marcha”, del acompañante. para niños.
Para ello, desplace hacia adelante el asiento De lo contrario, el niño correrá el riesgo de Procure no abrir más de un tercio las lunas
delantero y, si es necesario, coloque también sufrir lesiones graves, incluso mortales, por el traseras.
el respaldo en posición vertical. despliegue el airbag. Para proteger a los niños de los rayos solares,
instale estores laterales en las lunas traseras.

115
Seguridad

Bloqueo para niños Desbloqueo Desactivación


F Con la llave de contacto, gire al máximo el F Con el contacto dado, pulse de nuevo este
Sistema mecánico mando rojo: botón.
- Hacia la derecha en la puerta trasera El testigo del botón se apagará y un mensaje
Dispositivo mecánico que impide la apertura de izquierda. confirmará la desactivación.
las puertas traseras con la manecilla interior. - Hacia la izquierda en la puerta trasera Este testigo permanece apagado cuando el
El mando está situado en el borde de las derecha. seguro para niños está desactivado.
puertas traseras.

Sistema eléctrico
Bloqueo
Cualquier otro estado del testigo revela
Dispositivo eléctrico, situado en la parte un fallo de funcionamiento del seguro
delantera, de bloqueo de la apertura de las eléctrico para niños.
puertas traseras desde el interior. Lleve a revisar el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Activación

Este sistema es independiente y no


sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para
niños cada vez que dé el contacto.
F Con la llave de contacto, gire al máximo el F Con el contacto dado, pulse este botón.
Retire siempre la llave de contacto cuando
mando rojo: El testigo del botón se encenderá y un mensaje
salga del vehículo, aunque sea por un
- Hacia la izquierda en la puerta trasera confirmará la activación.
breve espacio de tiempo.
izquierda. Este testigo permanece encendido todo el
- Hacia la derecha en la puerta trasera tiempo mientras el seguro para niños esté
derecha. activado.
No obstante, sigue siendo posible abrir
las puertas desde el exterior y utilizar los
elevalunas eléctricos traseros desde los
mandos del conductor.

116
Conducción

Consejos de conducción ¡Importante!


Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuáles sean No circule nunca con el freno de
las condiciones de circulación. estacionamiento aplicado, ya que podría
Preste atención a la circulación y mantenga las recalentar y dañar el sistema de frenos.
manos en el volante para poder reaccionar en El sistema de escape del vehículo está
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. muy caliente, incluso varios minutos
Por motivos de seguridad, el conductor deberá después de parar el motor, por lo que
realizar las operaciones que requieran una nunca debe estacionar el vehículo ni dejar
atención especial con el vehículo parado. el motor en marcha sobre superficies
Para un trayecto largo, se recomienda inflamables (hierba, hojas secas, etc.):
encarecidamente hacer una pausa cada dos Riesgo de incendio.
horas.
En caso de mal tiempo, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.

No deje nunca el vehículo sin vigilancia

6
con el motor en marcha. Si debe salir del
vehículo con el motor en marcha, aplique
No deje el motor en funcionamiento en un el freno de estacionamiento y coloque la
local cerrado sin suficiente ventilación: caja de cambios en punto muerto o en
los motores de combustión interna posición N o P, según el tipo de caja de
emiten gases de escape tóxicos, como cambios.
monóxido de carbono. Existe el riesgo de
envenenamiento e incluso la muerte.
En condiciones invernales muy extremas
(temperaturas inferiores a -23 °C), para
garantizar el buen funcionamiento y la
vida útil de los elementos mecánicos del
vehículo, el motor y la caja de cambios,
es necesario dejar el motor en marcha
durante 4 minutos antes de iniciar la
marcha.

117
Conducción

Conducción por calzadas En caso de duda sobre el estado del vehículo, Viento lateral
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
inundadas cualificado. F Tenga en cuenta el aumento de la
Se recomienda encarecidamente no conducir resistencia al viento.
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de cambios
En caso de remolcado
y los sistemas eléctricos del vehículo.
Refrigeración
La conducción con remolque somete al
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y Al arrastrar un remolque en pendiente aumenta
exige mayor atención al conductor. la temperatura del líquido de refrigeración.
Debido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
no depende del régimen del motor.
F Para disminuir el régimen del motor,
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
Distribución de la carga ascendente prolongada depende de la
F Distribuya la carga en el remolque de modo inclinación de la pendiente y de la temperatura
que los objetos más pesados se encuentren exterior.
Si se ve obligado a pasar por un paso Preste atención en todo momento a la
lo más cerca posible del eje, y que el
inundado: temperatura del líquido de refrigeración.
peso en la lanza se aproxime al máximo
- Compruebe que la profundidad del agua no
autorizado sin superarlo.
supera los 15 cm, teniendo en cuenta las
La densidad del aire disminuye con la altitud,
posibles olas que pudieran generar otros F Si se enciende este testigo de
reduciendo así las prestaciones del motor. La
usuarios, alerta junto con el testigo STOP,
carga máxima remolcable debe reducirse un
- Desactive el sistema Stop & Start, detenga el vehículo y apague el
10 % por cada 1 000 metros de altitud.
- Conduzca con la mayor lentitud posible, motor lo antes posible.
sin que se cale el motor. Bajo ninguna
circunstancia supere los 10 km/h.
- No se detenga ni pare el motor.
Vehículo nuevo
Al salir de la calzada inundada, en cuanto las
No arrastre un remolque sin haber
condiciones lo permitan, frene ligeramente
conducido como mínimo 1 000 kilómetros.
varias veces para secar los discos y las Respete las masas máximas remolcables.
pastillas de freno.

118
Conducción

Frenos La ayuda trasera al estacionamiento se Arranque/parada del


Arrastrar un remolque aumenta la distancia de desactiva automáticamente al utilizar
un enganche de remolque original de
motor
frenada.
PEUGEOT para evitar la señal acústica.
Para limitar el calentamiento de los frenos se Interruptor de encendido
recomienda utilizar el freno motor.

Neumáticos Cuando la temperatura exterior es


F Controle la presión de los neumáticos del elevada, se recomienda dejar el motor
vehículo tractor y del remolque, y respete funcionando entre 1 y 2 minutos después
las presiones recomendadas. de detener el vehículo para facilitar su
refrigeración.

Alumbrado
F Compruebe la señalización eléctrica y el
alumbrado del remolque y el reglaje de la 1. Posición Stop.

6
altura de los faros del vehículo.
2. Posición Contacto.
3. Posición Arranque.

Para más información relativa al Reglaje


Evite enganchar a la llave o al mando a
de la altura de los faros, consulte el
distancia un objeto pesado que pueda
apartado correspondiente.
forzar el eje del contacto y provocar fallos
de funcionamiento.

119
Conducción

Arranque En determinados casos, puede resultar


necesario ejercer fuerza para maniobrar
las ruedas (por ejemplo, en caso de que
estén giradas contra la acera)

F Gire a fondo la llave hacia el salpicadero


Con una caja de cambios automática, hasta la posición 3 (Arranque).
coloque el selector de marchas en P o N y pise F En cuanto el motor se ponga en marcha,
a fondo el pedal del freno. suelte la llave.
Con una caja de cambios manual, coloque la
palanca de cambios en punto muerto y pise a F Introduzca la llave en el contacto.
fondo el pedal de embrague. El sistema reconoce el código de arranque. Inmovilizador electrónico
La llave original contiene un chip electrónico
codificado. Al poner el contacto, el arranque
solo es posible si el sistema detecta y
reconoce el código.
Esta protección antirrobo bloquea el sistema
de control del motor un momento después de
cortar el contacto e impide la puesta en marcha
del motor en caso de robo.

En caso de anomalía, se indica


mediante el encendido de este
testigo del cuadro de instrumentos,
una señal acústica y un mensaje en
Con una caja de cambios electrónica, pantalla.
coloque el selector de marchas en N y pise a
fondo el pedal del freno. En ese caso, no será posible arrancar el
F Desbloquee la columna de dirección vehículo. Consulte enseguida con la red
girando simultáneamente el volante y la PEUGEOT.
llave.

120
Conducción

Conserve fuera del vehículo la etiqueta La parada del motor provoca la pérdida de Freno de estacionamiento
adjunta a las llaves que le entregarán asistencia a la frenada.
cuando adquiera el vehículo. Esta etiqueta Bloqueo
le ayudará a recordar la codificación de
origen para renovar la llave.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el contacto
Apagado en posición 2 (contacto), el contacto se
cortará automáticamente al cabo de una
F Detenga el vehículo. hora.
F Gire la llave hacia usted hasta la posición 1 Para volver a poner el contacto, ponga
(Stop). la llave en posición 1 (stop) y luego en
F Retire la llave del conductor. posición 2 (contacto).
F Para bloquear la columna de dirección, gire
el volante hasta que se bloquee.
F Tire de la palanca del freno de
estacionamiento para inmovilizar el

6
vehículo.

Rueda libre
Por motivos de seguridad, nunca circule
en rueda libre.
De lo contrario, algunas funcionalidades No es necesario tirar de la palanca del
del vehículo no estarían activas. freno de estacionamiento hasta el tope
si el vehículo se encuentra sobre una
superficie plana.

Para facilitar el desbloqueo de la columna


de dirección, las ruedas delanteras deben
estar rectas antes de parar el motor.

121
Conducción

Liberación Para estacionar el vehículo en pendiente Caja de cambios manual de 5 velocidades


pronunciada, gire las ruedas para
apoyarlas contra el bordillo, pise el Introducción de la marcha
freno principal, accione el freno de
estacionamiento, introduzca una marcha atrás
en el sentido contrario al sentido de
estacionamiento del vehículo en la
pendiente y quite el contacto.
Cuando regrese al vehículo, antes de
arrancar, recuerde que hay una marcha
introducida.

Cuando el recorrido del freno de


F Pisando el freno, tire suavemente de la estacionamiento es excesivo o se observa
palanca del freno de estacionamiento y una pérdida de eficacia de este sistema,
presione el botón de desbloqueo para, a es necesario efectuar una comprobación,
continuación, bajarla completamente. incluso entre dos revisiones. F Desplace la palanca de cambios hacia la
El control de este equipamiento de derecha y luego hacia atrás.
seguridad se debe realizar en la red
Si durante la conducción, este
PEUGEOT o en un taller cualificado.
testigo y el testigo STOP se
encienden, acompañados de una La marcha atrás solamente debe
señal acústica y un mensaje, es que engranarse con el vehículo parado y el
el freno de estacionamiento sigue motor al ralentí.
aplicado o que no se ha liberado por
completo.

Por motivos de seguridad, y para facilitar


el arranque del motor:
- seleccione siempre punto muerto,
- pise el pedal de embrague.

122
Conducción

Caja de cambios manual de 6 velocidades La marcha atrás solamente debe Caja de cambios electrónica
engranarse con el vehículo parado y el
de 5 velocidades
Introducción de la 5.ª o la motor al ralentí.
La caja de cambios electrónica de cinco
6.ª marchas velocidades permite elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de
F Desplace el selector de marchas al Por motivos de seguridad, y para facilitar marchas manual.
máximo hacia la derecha para introducir el arranque del motor: Así pues, ofrece tres modos de conducción:
correctamente la 5.ª o la 6.ª marchas. - seleccione siempre punto muerto, - Modo automático, en el que la caja
- pise el pedal de embrague. gestiona automáticamente las velocidades
sin intervención del conductor.
Si no se respeta esta instrucción la caja - Modo secuencial, en el que el conductor
de cambios puede resultar dañada de cambia de marchas manualmente con el
forma permanente (introducción de la 3.ª selector de marchas o los mandos bajo el
o la 4.ª marchas por descuido). volante.
- Modo autosecuencial, por ejemplo para
realizar un adelantamiento, permaneciendo
en el modo automático pero utilizando las
Introducción de la marcha funcionalidades del modo secuencial.
atrás
6
No circule con la mano en el selector de
marchas, ya que podría dañar la caja de
cambios.

F Levante el anillo situado bajo el pomo y


desplace el selector de marchas hacia la
izquierda y luego hacia adelante.
123
Conducción

Selector de marchas Levas en el volante Indicaciones en el cuadro de instrumentos


Posiciones del selector de
marchas

+. Mando para cambiar a la marcha superior.


F Accione hacia el volante la leva
R. Marcha atrás. “+” del volante para introducir una N. Punto muerto.
F Pisando el pedal del freno, marcha más larga. R. Marcha atrás.
desplace el selector hacia
-. Mando para cambiar a la marcha inferior. 123 Marchas en modo manual.
adelante para seleccionar esta
F Accione hacia el volante la leva 4 5.
posición.
“-” del volante para introducir una
N. Punto muerto. marcha más corta. AUTO. Se enciende cuando se selecciona
F Pisando el pedal del freno, el modo automático. Se apaga al
seleccione esta posición para cambiar a modo manual.
arrancar. Las levas del volante no permiten
A. Modo automático. seleccionar el punto muerto, ni introducir
F Desplace el selector hacia atrás o quitar la marcha atrás. F Pise el freno cuando parpadee
para seleccionar este modo. este testigo (p. ej.: para arrancar
M.+ / - Es un modo secuencial que permite el motor).
cambiar las marchas manualmente.
F Desplace el selector hacia atrás
y luego hacia la izquierda para
seleccionar este modo, y luego:
Al introducir la marcha atrás suena una
- Empuje hacia adelante para
señal.
introducir una marcha más larga.
- O tire hacia atrás para introducir
una marcha más corta.

124
Conducción

Arranque del vehículo Parada – Arranque en pendiente Modo automático


F Para arrancar el motor, sitúe el selector de En caso de detener el vehículo en F Después de haber utilizado el modo
marchas en la posición N. pendiente, no inmovilice el vehículo secuencial, seleccione la posición A para
F Pise a fondo el pedal del freno. utilizando el acelerador, accione el freno de volver al modo automático.
F Arranque el motor. estacionamiento.
En el cuadro de instrumentos se
Para arrancar en pendiente, acelere muestra AUTO junto con la marcha
Si el motor no arranca: progresivamente soltando a la vez el freno engranada.
de estacionamiento.
- Si una N parpadea en el
cuadro de instrumentos,
La caja de cambios funciona entonces en
sitúe el selector de marchas
modo autoadaptativo, sin intervención del
en la posición A, y luego en
conductor, seleccionando permanentemente
la posición N. Modo secuencial la marcha más adecuada en función de los
- Si el testigo Pie sobre el freno siguientes parámetros:
F Después de arrancar el vehículo,
parpadea en el cuadro de - Optimización del consumo.
seleccione la posición M para cambiar a
instrumentos, pise el pedal del freno - Estilo de conducción.
modo secuencial.

6
con más firmeza. - Condiciones de la vía.
- Carga del vehículo.
AUTO desaparecerá y las
F Seleccione un modo (posición M o A) o la marchas engranadas se indicarán
marcha atrás (posición R). sucesivamente en el cuadro de
F Suelte el freno de estacionamiento. instrumentos.
F Suelte progresivamente el pedal del freno, y Para obtener una aceleración óptima, por
luego acelere. Las solicitudes de cambio de marcha solo se ejemplo para adelantar a otro vehículo,
realizan si el régimen motor lo permite. pise con firmeza el pedal del acelerador,
Al reducir la velocidad, por ejemplo al superando el punto de resistencia.
aproximarse a un stop o un semáforo, la caja
En el cuadro de instrumentos
de cambios reducirá automáticamente a la
aparecen AUTO y 1 o R.
primera marcha.

125
Conducción

Modo “secuencial automático” F Seleccione la posición N.


Caja de cambios electrónica
F Pise a fondo el pedal del freno.
En modo automático, es posible retomar F Espere aproximadamente 30 segundos de 6 velocidades
temporalmente la conducción manual en hasta que la letra N o una marcha
aparezcan indicadas en el cuadro de La caja de cambios electrónica de seis
cualquier momento utilizando los mandos bajo
instrumentos. velocidades permite elegir entre el confort
el volante.
F Suelte el pedal del freno. del automatismo o el placer del cambio de
Estos mandos permiten seleccionar
La caja de cambios está de nuevo operativa. marchas manual.
manualmente las marchas en situaciones
Puede optar entre dos modos de conducción:
que requieran reducir de marcha antes que
- Modo automático, en el que la caja
en modo automático (al aproximarse a una
rotonda, al salir de un parking con rampa, para Anomalía de gestiona automáticamente las velocidades.
- Modo manual, para el cambio de marchas
adelantar...). funcionamiento secuencial realizado por el conductor.
La caja de cambios engrana la marcha
En modo automático, es posible cambiar de
solicitada si el régimen motor lo permite. Al dar el contacto, el encendido de
marcha utilizando puntualmente los mandos
AUTO permanece indicado en el cuadro de este testigo y el parpadeo de AUTO,
del volante, por ejemplo, para efectuar un
instrumentos. acompañados de una señal acústica
adelantamiento.
Pasado un momento, la caja de cambios vuelve y un mensaje en la pantalla, indican
a gestionar las marchas automáticamente. un fallo de funcionamiento de la caja
de cambios.
Parada del vehículo
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o
Antes de apagar el motor, es posible a un taller cualificado. No circule con la mano en el selector de
seleccionar la posición N para dejar el vehículo marchas, ya que podría dañar la caja de
en punto muerto. cambios.
En ese caso, debe accionar el freno de Es obligatorio pisar a fondo el pedal del
estacionamiento para inmovilizar el vehículo. freno durante el arranque del motor.
No seleccione nunca el punto muerto N
con el vehículo en movimiento.
Reinicialización Introduzca la marcha atrás R una vez que
el vehículo se haya detenido por completo
Después de desconectar la batería, es pisando el pedal del freno.
necesario reinicializar la caja de cambios. En cualquier caso, debe aplicar el freno
F Dé el contacto. de estacionamiento para inmovilizar el
vehículo.
En el cuadro de instrumentos se
indicarán AUTO y -.

126
Conducción

Selector de marchas Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de instrumentos


Posiciones del selector de
marchas

+. Mando para cambiar a la marcha superior.


R. Marcha atrás. F Accione hacia el volante la leva + del
F Pisando el freno, levante volante para introducir una marcha N. Punto muerto.
y empuje el selector hacia más larga.
adelante. R. Marcha atrás.
N. Punto muerto. -. Mando para cambiar a la marcha inferior.
1 2 3 4 Marchas en modo manual.

6
F Pisando el pedal del freno, F Accione hacia el volante la leva – del
volante para introducir una marcha 5 6.
seleccione esta posición para
arrancar. más corta. AUTO. Marchas engranadas durante el
A. Modo automático. funcionamiento manual. Se apaga al
F Desplace el selector hacia atrás cambiar a modo manual.
Las levas del volante no permiten
para seleccionar este modo. seleccionar el punto muerto, ni introducir
M. + / - Modo manual con cambio secuencial o quitar la marcha atrás.
F Pise el pedal del freno cuando
de las velocidades.
parpadee este testigo (p. ej.: al
F Desplace el selector hacia la
arrancar el motor).
izquierda para seleccionar este
modo, y:
- Empuje hacia adelante para
introducir una marcha más larga.
- O tire hacia atrás para introducir
Al introducir la marcha atrás suena una
una marcha más corta.
señal.

127
Conducción

Inicio de la marcha AUTO y la marcha engranada F Accione los mandos bajo el volante + o -.
aparecerán en la pantalla del cuadro La caja de cambios engrana la marcha
F Para arrancar el motor, sitúe el selector de de instrumentos. solicitada si el régimen motor lo permite.
marchas en la posición N. AUTO permanece indicado en el cuadro de
F Pise a fondo el pedal del freno. La caja de cambios funciona entonces en instrumentos.
F Arranque el motor. modo autoadaptativo, sin intervención del Después de un tiempo sin accionar las levas,
conductor, seleccionando permanentemente la caja de cambios vuelve a gestionar las
la marcha más adecuada en función de los marchas automáticamente.
Si el motor no arranca: siguientes parámetros:
- Estilo de conducción.
- Si una N parpadea en el - Perfil de la vía.
cuadro de instrumentos,
Modo manual
sitúe el selector de marchas F Después de arrancar el vehículo,
en la posición A, y luego en seleccione la posición M para cambiar a
Para obtener una aceleración óptima, por
la posición N. modo manual.
ejemplo para adelantar a otro vehículo,
- Si se indica el mensaje Pisar el freno, pise a fondo el pedal del acelerador, F Tire del selector de marchas hacia el signo
pise con firmeza el pedal del freno. rebasando el punto de resistencia. + para engranar una marcha más larga.
F Empuje el selector de marchas hacia el
signo - para engranar una marcha más
corta.
F Seleccione el modo automático (posición Cambio manual de las Las marchas engranadas se
A), el modo manual (posición M) o la
marcha atrás (posición R).
velocidades indicarán sucesivamente en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
F Suelte el freno de estacionamiento.
F Suelte el pedal del freno y acelere.
AUTO y 1, 1 o R aparecerán en la pantalla del Las solicitudes de cambio de marcha solo se
cuadro de instrumentos. realizan si el régimen motor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador durante
los cambios de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
cambia automáticamente a una marcha más
Modo automático corta para adecuar el régimen a la velocidad
del vehículo.
F Después de arrancar el vehículo,
Esta función permite cambiar de marcha de
seleccione la posición A para cambiar a
forma puntual, por ejemplo, para efectuar un
modo automático.
adelantamiento, sin salir del modo automático.
128
Conducción

Si se introduce la marcha atrás a En caso de inmovilizar el vehículo con el Caja de cambios


velocidad muy reducida, esta no se
engranará hasta que el vehículo esté
motor en marcha, ponga obligatoriamente
el selector de marchas en punto muerto N.
automática
completamente parado. Un testigo se Antes de realizar cualquier intervención Caja de cambios automática de 4 velocidades
encenderá en la pantalla del cuadro de en el compartimento motor, compruebe que ofrece la posibilidad de elegir entre la
instrumentos. que el selector de marchas esté en comodidad del funcionamiento completamente
punto muerto N y que el freno de automático, enriquecido con los programas
estacionamiento esté puesto. sport y nieve, o el cambio de marchas manual.
Hay disponibles dos modos de conducción:
En caso de fuerte aceleración, la caja no
- Funcionamiento automático, en el que
cambiará a la marcha más larga, salvo
la caja gestiona electrónicamente las
si el conductor acciona los mandos en el Anomalía de velocidades, con el programa sport que le
volante.
No seleccione nunca el punto muerto N
funcionamiento proporciona un estilo de conducción más
dinámico o el programa nieve para mejorar
con el vehículo en movimiento. Con el contacto dado, el parpadeo la conducción cuando hay poco agarre.
Introduzca la marcha atrás R una vez que de este testigo y de AUTO, - Funcionamiento manual, para que sea
el vehículo se haya detenido por completo acompañados de una señal acústica el conductor el que realice el cambio
pisando el pedal del freno. y un mensaje en la pantalla del secuencial de marchas.
cuadro de instrumentos, indica un

6
fallo de funcionamiento de la caja de
cambios.

Parada del vehículo Acuda a la red PEUGEOT o a un taller


cualificado para proceder a la revisión del
Antes de apagar el motor, puede elegir entre:
sistema.
- Introducir la posición N para dejar el
vehículo en punto muerto.
- Dejar la marcha engranada, en cuyo caso Es obligatorio pisar a fondo el pedal del
no podrá desplazarse el vehículo. freno al arrancar el motor.
En ambos casos, debe accionar el freno de En todos los casos de estacionamiento,
estacionamiento para inmovilizar el vehículo. accione imperativamente el freno de
estacionamiento para inmovilizar el
vehículo.

129
Conducción

Módulo del selector de R. Marcha atrás. P. Estacionamiento.


- Maniobras de marcha atrás,
marchas vehículo parado y motor al ralentí.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto.
N. Punto muerto.
- Vehículo parado, freno de D. Conducción (conducción
estacionamiento puesto. automática).
- Arranque del motor.
S. Programa Sport.
D. Funcionamiento automático.
T. Programa Nieve.
M + / -. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las 4 marchas. 1 2 3 4. Marchas introducidas en modo de
F Empuje la palanca hacia adelante funcionamiento manual.
1. Selector de marchas. para cambiar a una marcha más -. Valor no válido en el modo manual
larga.
2. Botón “S”(sport). o
3. Botón “T” ¡ (nieve). F Tire de la palanca hacia atrás
para cambiar a una marcha más
corta.
Arranque del vehículo
Posiciones del selector de F Con el pie sobre el pedal de
marchas freno y el selector de marchas
Indicaciones en el cuadro en las posiciones P o N.
de instrumentos
F Arranque el motor.
Si no se siguen estas indicaciones, sonará una
señal, acompañada de un mensaje de alerta.
F Con el motor en marcha, pise el pedal del
freno.
F Suelte el freno de estacionamiento.
F Seleccione las posiciones R, D o M.
F Suelte progresivamente el pedal del freno.
El vehículo inicia la marcha inmediatamente.
P. Estacionamiento.
- Vehículo parado, freno de
estacionamiento puesto o suelto. Cuando se desplaza el selector por la
- Arranque del motor. corredera para seleccionar una posición, el
testigo correspondiente se enciende en el
cuadro de instrumentos.
130
Conducción

Si durante la conducción selecciona la Funcionamiento automático Programas sport y nieve


posición N accidentalmente, deje que el
Estos dos programas especiales completan el
motor vuelva al régimen de ralentí y, a
F Introduzca la posición D para seleccionar el funcionamiento automático en situaciones de
continuación, seleccione la posición D
cambio automático de las 4 marchas. uso muy específicas.
para acelerar.
La caja de cambios funciona entonces en
modo autoadaptativo, sin la intervención del
conductor, seleccionando permanentemente
Programa sport “S”
En el caso de que la temperatura sea
inferior a -23 °C, es necesario dejar el la marcha más adecuada según el estilo de F Pulse el botón “S” una vez haya arrancado
motor al ralentí durante 4 minutos para conducción, el perfil de la vía y la carga del el motor.
garantizar el buen funcionamiento y la vehículo. La caja de cambios dará prioridad
vida útil del motor y la caja de cambios. Para obtener una aceleración máxima sin tocar automáticamente a un estilo de conducción
el selector, pise a fondo el pedal del acelerador dinámico.
(kick down). La caja de cambios reduce
automáticamente de marcha o mantiene la
En el cuadro de instrumentos se
marcha seleccionada hasta el régimen máximo
indica S.
del motor.
Si se seleccionan las posiciones R, D o Durante la frenada, la caja de cambios cambia
a una marcha inferior automáticamente para

6
M con el motor al ralentí, sin aplicar los
frenos, el vehículo se mueve incluso sin ofrecer un freno motor eficiente.
pisar el acelerador. Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja
de cambios no engranará una marcha superior Programa nieve “T”
Nunca deje a niños sin vigilancia en
el interior del vehículo con el motor en por razones de seguridad. F Con el motor en marcha, pulse el botón “T”.
marcha. La caja de cambios se adaptará a la
Para realizar una operación de conducción en firme deslizante.
mantenimiento con el motor en marcha, Este programa facilita el inicio de la marcha y
aplique el freno de estacionamiento y la conducción en condiciones de adherencia
seleccione la posición P. reducida.
Nunca seleccione la posición N si el
vehículo está en movimiento.
Nunca seleccione las posiciones P
o R hasta que el vehículo no esté T se indica en el cuadro de
completamente parado. instrumentos.

131
Conducción

Vuelta al funcionamiento En parado o a velocidad muy reducida, la caja Anomalía de


de velocidades selecciona automáticamente la
automático estándar velocidad M1. funcionamiento
Los programas sport y nieve están inactivos en
F En cualquier momento, pulse de nuevo el
funcionamiento manual. Con el contacto dado, el encendido
botón seleccionado para salir del programa
de este testigo, acompañado de una
y volver al modo autoadaptativo.
señal acústica y de un mensaje en
la pantalla, indica un fallo de la caja
Valor no válido durante el de cambios.
funcionamiento manual
Funcionamiento manual
Este símbolo aparece cuando no Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
F Introduzca la posición M para seleccionar el se ha introducido bien la marcha emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
cambio secuencial de las cuatro marchas. (selector entre dos posiciones). esta situación, es posible percibir una sacudida
F Empuje el selector hacia el signo + para importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese
cambiar a una marcha más larga. tirón no supone ningún riesgo para la caja de
F Tire del selector hacia el signo - para Parada del vehículo cambios.
cambiar a una marcha más corta. No supere la velocidad de 100 km/h o el límite
Las marchas se cambian de acuerdo con Antes de apagar el motor, se pueden engranar establecido por la reglamentación local, si es
las condiciones de velocidad del vehículo y la posición P o N para dejar la caja de cambios más restrictivo.
de régimen motor; de lo contrario la caja de en punto muerto. Póngase en contacto con la red PEUGEOT o
cambios funcionará temporalmente en modo En ambos casos, aplique el freno de un taller cualificado lo antes posible.
automático. estacionamiento para inmovilizar el vehículo.

Existe el riesgo de dañar la caja de


cambios:
La D desaparecerá y las Si el selector no está en la posición - Si pulsa los pedales del acelerador y
velocidades engranadas se P, al abrir la puerta del conductor o del freno al mismo tiempo.
indicarán sucesivamente en el aproximadamente 45 segundos después - Si, con la batería descargada, se
cuadro de instrumentos. de quitar el contacto, aparece un mensaje fuerza el cambio del selector de la
de aviso en la pantalla. posición P a otra posición.
Si el régimen del motor es demasiado bajo o F Vuelva a situar el selector en la
demasiado elevado, la marcha seleccionada Para reducir el consumo de carburante
posición P; el mensaje desaparecerá. durante una parada prolongada con el
parpadea durante unos segundos, y a Si conduce sobre firme inundado o al
continuación se indica la marcha realmente motor en marcha (en embotellamientos,
vadear, circule despacio. etc.) sitúe el selector de marchas en
engranada.
El cambio de la posición D (automática) a la posición N y aplique el freno de
la posición M (manual) puede efectuarse en estacionamiento.
cualquier momento.
132
Conducción

Caja de cambios Posiciones del selector de Indicaciones en el cuadro


automática (EAT6) marchas de instrumentos
La caja de cambios automática de 6
velocidades permite elegir entre el confort
del automatismo integral, mejorado con los
programas sport y nieve, o el cambio de
marchas manual.
Hay disponibles dos modos de conducción:
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
velocidades, con el programa sport que le
proporciona un estilo de conducción más Cuando se desplaza el selector para
dinámico o el programa nieve para mejorar P. Estacionamiento. seleccionar una posición, el testigo
la conducción en caso de mala adherencia. - Vehículo inmovilizado, freno de correspondiente se enciende en el cuadro de
- Funcionamiento manual, para el cambio estacionamiento accionado o instrumentos.
de marchas secuencial por parte del suelto.
- Arranque del motor. P. Estacionamiento.
conductor.
R. Marcha atrás.

6
R. Marcha atrás.
- Maniobras marcha atrás, vehículo
Cubierta de la caja de parado, motor a ralentí. N. Punto muerto.
cambios N. Punto muerto. D. Conducción (funcionamiento
- Vehículo inmovilizado, freno de automático)
estacionamiento accionado.
- Arranque del motor. S. Programa Sport.
D. Funcionamiento automático. T. Programa Nieve.
M + / -. Funcionamiento manual con cambio 1 2 3 4 5 6. Marchas introducidas en modo de
secuencial de las 6 marchas. funcionamiento manual.
F Empuje la palanca hacia adelante
para cambiar a una marcha más -. Valor no válido en el modo manual
larga.
o
1. Selector de marchas. F Empuje la palanca hacia atrás
para cambiar a una marcha más
2. Botón “S” (sport). corta.
3. Botón “T” (nieve)
133
Conducción

Inicio de la marcha Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja


Cuando el motor funciona al ralentí, si de cambios no engranará una marcha superior
los frenos no están accionados y se con el fin de mejorar la seguridad.
F Con el pie sobre el pedal de seleccionan las posiciones R, D o M, el
freno y el selector de marchas vehículo se desplazará incluso sin pisar el
en las posiciones P o N. acelerador.
Nunca deje a los niños sin vigilancia en
F Arranque el motor. el interior del vehículo con el motor en
Si no se cumplen estas condiciones, sonará marcha. Nunca seleccione la posición N cuando el
una señal, acompañada de un mensaje de Para realizar una operación de vehículo esté en movimiento.
alerta. mantenimiento con el motor en marcha, Nunca seleccione la posición P o R hasta
F Con el motor en marcha, pise el pedal del accione el freno de estacionamiento y que el vehículo no esté completamente
freno. seleccione la posición P. parado.
F Suelte el freno de estacionamiento.
F Seleccione la posición R, D o M.
F Suelte progresivamente el pedal del freno.
El vehículo comenzará a moverse Funcionamiento automático
inmediatamente. Marcha atrás
Con el contacto puesto, al seleccionar la
F Seleccione la posición D para que las
marcha atrás R, el sistema de ayuda trasera al
marchas se cambien de forma automática.
estacionamiento se activa automáticamente.
Si, durante la circulación, introduce por La caja de cambios funciona entonces en
Para más información relativa a los Sensores
descuido la posición N, deje que el motor modo autoadaptativo, sin la intervención del
de estacionamiento, consulte el apartado
ralentice y, a continuación, introduzca la conductor, seleccionando permanentemente
correspondiente.
posición D antes de acelerar. la marcha más adecuada según el estilo de
conducción, el perfil de la vía y la carga del
vehículo.
Para obtener una aceleración máxima sin
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
En el caso de que la temperatura sea
acelerador (kick down). La caja de cambios Programas sport y nieve
inferior a -23 °C, es necesario dejar el
motor en funcionamiento a ralentí durante cambiará automáticamente a una marcha más
Estos dos programas especiales completan el
cuatro minutos para garantizar el buen corta o mantendrá la marcha seleccionada
funcionamiento automático en situaciones de
funcionamiento y la vida útil del motor y de hasta el régimen máximo del motor.
uso muy específicas.
la caja de cambios. Al frenar, la caja de cambios cambia
automáticamente a una marcha más corta para
ofrecer un freno motor eficaz.

134
Conducción

Programa sport “S” Funcionamiento manual Valor no válido durante el


funcionamiento manual
F Pulse el botón “S” después de arrancar el F Seleccione la posición M para seleccionar
motor. el cambio secuencial de las seis Este símbolo aparece cuando no
La caja de cambios favorecerá velocidades. se ha introducido bien la marcha
automáticamente un estilo de conducción F Desplace el selector hacia el signo + para (selector entre dos posiciones).
dinámico. cambiar a una marcha más larga.
F Desplace el selector hacia el signo - para
En el cuadro de instrumentos se cambiar a una marcha más corta.
indica S. Las marchas se cambian de acuerdo con Parada del vehículo
las condiciones de velocidad del vehículo y
Antes de apagar el motor, se pueden engranar
de régimen motor; de lo contrario la caja de
la posición P o N para dejar la caja de cambios
cambios funcionará temporalmente en modo
en punto muerto.
automático.
En ambos casos, aplique el freno de
Programa Nieve T
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
F Con el motor en marcha, pulse el botón “T”. La D desaparecerá y las
La caja de cambios se adaptará a la velocidades engranadas se
conducción en firme deslizante. indicarán sucesivamente en el
Este programa facilita el inicio de la marcha y cuadro de instrumentos. Si el selector no está en la posición

6
la conducción en condiciones de adherencia P, al abrir la puerta del conductor o
Si el régimen del motor es demasiado bajo o aproximadamente 45 segundos después
reducida.
demasiado elevado, la marcha seleccionada de quitar el contacto, aparece un mensaje
parpadea durante unos segundos, y a de aviso en la pantalla.
continuación se indica la marcha realmente F Vuelva a situar el selector en la
engranada. posición P; el mensaje desaparecerá.
T se indica en el cuadro de El cambio de la posición D (automática) a Si conduce sobre firme inundado o al
instrumentos. la posición M (manual) puede efectuarse en vadear, circule despacio.
cualquier momento.
En parado o a velocidad muy reducida, la
caja de cambios engrana automáticamente la
En cualquier momento, pulse de nuevo primera marcha.
el botón seleccionado para salir del
programa y volver al modo autoadaptativo.
Los programas sport y nieve están
inhabilitados en funcionamiento manual.

135
Conducción

Anomalía de Para reducir el consumo de carburante Indicador de cambio de


funcionamiento durante una parada prolongada con el
marcha
motor en marcha (en embotellamientos,
Con el contacto dado, el encendido etc.) sitúe el selector de marchas en Sistema que permite reducir el consumo de
de este testigo, acompañado de una la posición N y aplique el freno de carburante recomendando el cambio a una
señal acústica y de un mensaje en estacionamiento. marcha más larga.
la pantalla, indica un fallo de la caja
de cambios.
Operación
En función de la situación de conducción y
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
del equipamiento del vehículo, el sistema
emergencia, bloqueándose en la 3.ª marcha.
puede recomendarle que se salte una o varias
En esta situación, es posible percibir una
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
sacudida importante al cambiar de P a R y de
indicación sin necesidad de introducir las
N a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para
marchas intermedias.
la caja de cambios.
Las recomendaciones relativas al cambio de
No exceda de 100 km/h, si lo permiten los
marchas no deben considerarse obligatorias.
límites de velocidad locales.
La configuración de la vía, la densidad de
Póngase en contacto con un concesionario
la circulación y la seguridad son elementos
de PEUGEOT o un taller cualificado lo antes
determinantes para la elección de la marcha
posible.
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
Existe el riesgo de dañar la caja de sistema.
cambios: Esta función no se puede desactivar.
- si se pisan al mismo tiempo el pedal
del freno y el del acelerador,
Ejemplo:
- si, con la batería descargada, se
fuerza el cambio del selector de la
posición P a otra posición,

136
Conducción

- Va en tercera marcha.
El sistema adapta las recomendaciones Ayuda al arranque en
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente,
pendiente
carga, etc.) y de las necesidades del
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
conductor (potencia, aceleración, frenada,
un momento (aproximadamente 2 segundos)
etc.).
al efectuar un arranque en pendiente, durante
El sistema no propone en ningún caso:
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
- engranar la primera marcha,
freno al pedal del acelerador.
- engranar la marcha atrás,
- engranar una marcha inferior.
Este sistema solo se activa cuando:
- Pisa el pedal del acelerador. - El vehículo se ha inmovilizado por completo
pisando el pedal del freno.
Con una caja de cambios electrónica o - Si se cumplen determinadas condiciones de
automática el sistema solo está activo en pendiente.
modo manual. - .cuando la puerta del conductor está cerrada,

No salga del vehículo mientras este se

6
encuentre inmovilizado temporalmente
mediante la ayuda al arranque en
pendiente.
Si debe salir del vehículo con el motor en
marcha, accione manualmente el freno
de estacionamiento y verifique que el
- Es posible que el sistema le sugiera que testigo de freno de estacionamiento esté
engrane una marcha superior. encendido constantemente en el cuadro
de instrumentos.
La información se muestra en el cuadro de
instrumentos en forma de flecha.
La función de ayuda al arranque en
pendiente no se puede desactivar. No
obstante, la inmovilización del vehículo
Con caja de cambios manual, la flecha
con el freno de estacionamiento
puede ir acompañada de la indicación de
interrumpe su función.
la marcha recomendada.

137
Conducción

Funcionamiento Stop & Start


El sistema Stop & Start pone el motor
momentáneamente en espera – modo STOP
– en las fases de parada durante la circulación
(en semáforos en rojo, embotellamientos, etc.).
El motor vuelve a arrancar automáticamente
– modo START – cuando el conductor
desea reanudar la marcha. El arranque es
instantáneo, rápido y silencioso.
El sistema Stop & Start, perfecto para
uso urbano, permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
En una bajada, con el vehículo parado y la
contaminantes y el nivel sonoro en las paradas.
marcha atrás introducida, este se mantiene
inmovilizado un instante después de soltar
En pendiente ascendente, con el vehículo el pedal del freno.
parado, impide brevemente que el vehículo
ruede hacia atrás al soltar el pedal de freno:
- Si la caja de cambios manual está en Operación
primera o en punto muerto*
- Si está en posición A o M, en caja de Anomalía de Paso del motor a modo STOP
cambios electrónica. funcionamiento
- Si está en posición D o M, en caja de
cambios automática. El testigo “ECO” se enciende en el
cuadro de instrumentos y el motor
pasa al modo de espera:

Cuando se produce una anomalía, se


encienden estos testigos. Consulte con la red - en los motores diésel e-HDi:
PEUGEOT o un taller cualificado para que • con caja de cambios manual, a una
revisen el sistema. velocidad inferior a 20 km/h, al situar la
palanca de cambios en punto muerto y
soltar el pedal del embrague.

* Según la versión que tenga.


138
Conducción

• con caja de cambios electrónica, a Casos particulares: modo STOP Paso del motor a modo START
una velocidad inferior a 6 km/h, al pisar no disponible
el pedal del freno o poner el selector de
marchas en posición N. El modo STOP no se activa cuando: El testigo ECO se apaga y el motor
- En los motores de gasolina PureTech y - La puerta del conductor está abierta. arranca:
diésel BlueHDi, vehículo parado. - El cinturón de seguridad del conductor no
está abrochado. - con caja de cambios manual, al pisar el
- La velocidad del vehículo no ha superado pedal del embrague.
los 10 km/h desde el último arranque con la - con caja de cambios electrónica/
llave. automática:
El contador de tiempo suma - Se necesita el motor para el mantenimiento • con el selector de marchas en las
el tiempo acumulado de del confort térmico en el habitáculo, posiciones A/D o M, al soltar el pedal del
funcionamiento del modo STOP - El desempañado está activo. freno,
durante un trayecto. Se pone a - lo requieren determinadas condiciones • o con el selector de marchas en N y sin
cero cada vez que se pone el puntuales (carga de la batería, temperatura pisar el freno, al situar el selector de
contacto mediante la llave. del motor, asistencia a la frenada, marchas en las posiciones A/D o M,
temperatura ambiente, etc.) en las que se • o al engranar la marcha atrás.
Para mayor comodidad, el modo STOP necesita el motor para controlar el sistema. Con la caja de velocidades manual en modo
no está disponible durante las maniobras STOP, si se engrana una marcha sin pisar a

6
de estacionamiento hasta unos segundos fondo el pedal del embrague, se enciende un
después de haber desengranado la testigo o aparece un mensaje de alerta que
marcha atrás. El testigo “ECO” parpadea durante indica que hay que pisar el pedal del embrague
Stop & Start No repercute en las unos segundos y luego se apaga. para volver a arrancar el motor.
funciones del vehículo como los frenos, la
dirección asistida...
Este funcionamiento es completamente
normal.

No efectúe nunca un repostaje de


carburante con el motor en modo STOP.
Debe quitar el contacto con la llave.

139
Conducción

Casos particulares: activación Desactivación manual Reactivación manual


automática del modo START
Pulse de nuevo el botón “ECO OFF”.
Por motivos de seguridad o para mantener los El sistema volverá a activarse. Esto se indica
niveles de confort en el habitáculo, el modo mediante el apagado del piloto del mando,
START se activa automáticamente cuando: acompañado de un mensaje en pantalla.
- Se abre la puerta del conductor.
- El conductor se desabrocha el cinturón de
seguridad.
- La velocidad del vehículo supera los
11 km/h con una caja de cambios
electrónica. En algunos casos, por ejemplo con el fin de El sistema se reactiva automáticamente
- Determinadas condiciones puntuales mantener el confort térmico en el habitáculo, cada vez que se arranca el motor con la
(carga de la batería, temperatura del puede resultar útil desactivar el sistema Stop llave.
motor, asistencia a la frenada, ajuste de la & Start.
climatización, etc.) requieren que el motor El sistema se puede desactivar en cualquier
esté en marcha para controlar el sistema o momento desde que se da el contacto. Apertura del capó
el vehículo.

El testigo “ECO” parpadea durante Pulse el botón “ECO OFF” en cualquier


unos segundos y luego se apaga. momento para desactivar el sistema.

Esto se confirma mediante el encendido del Antes de realizar cualquier intervención


Este funcionamiento es completamente
testigo del mando, acompañado de un mensaje en el compartimento motor, desactive
normal.
en la pantalla. el sistema Stop & Start para evitar todo
riesgo de lesiones provocadas por una
activación automática del modo START.

Si la desactivación se efectúa estando en


modo STOP, el motor vuelve a arrancar
inmediatamente.

140
Conducción

Conducción sobre calzadas inundadas El Stop & Start requiere la utilización de Limitador de velocidad
una batería de 12 V de tecnología y de
Sistema que impide que el vehículo exceda la
Antes de adentrarse en una características específicas.
velocidad programada por el conductor.
zona inundada, se recomienda Cualquier intervención en este tipo de
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
encarecidamente desactivar el sistema de batería se debe realizar exclusivamente
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Stop & Start. en la red PEUGEOT o en un taller
El limitador de velocidad se activa
Para más información relativa a Consejos cualificado.
manualmente y requiere que la velocidad
para la conducción, consulte el apartado Para más información relativa a la
programada sea de al menos 30 km/h.
correspondiente. batería de 12 V, consulte el apartado
El limitador de velocidad se desactiva
correspondiente.
accionando el mando manualmente.
Pisando con firmeza el pedal del acelerador,
es posible superar momentáneamente la
velocidad programada.
Anomalía de Para volver a la velocidad programada solo hay
funcionamiento que reducir hasta una velocidad inferior a esta.
El valor de velocidad programado queda
memorizado en el sistema al cortar el contacto.

6
El sistema de limitador de velocidad no
En caso de fallo de funcionamiento del sustituye, en ningún caso, el respeto de
sistema, el testigo del botón “ECO OFF” los límites de velocidad ni la vigilancia por
parpadea y luego se enciende de forma fija. parte del conductor.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse y todos los testigos
del cuadro de instrumentos se encenderían. Si
esto ocurre, quite el contacto y arranque con
la llave.

141
Conducción

Mandos en el volante La información programada se agrupa en la


pantalla del cuadro de instrumentos.

5. Indicación de limitador de velocidad


activado/desactivado.
6. Modo de limitador de velocidad F Ajuste la consigna pulsando la tecla 2 o 3.
seleccionado. Puede modificarse otra vez la velocidad
programada con los botones 2 y 3:
7. Valor de velocidad programado. - + o - 1 km/h = pulsación breve.
8. Selección de un ajuste de velocidad - + o - 5 km/h = pulsación prolongada.
memorizado. - en intervalos de + o - 5 km/h = pulsación
continua.
Programación

1. Selección/desactivación del modo


limitador de velocidad.
2. Aumento del valor programado.
3. Disminución del valor programado.
4. Activación/pausa del limitador de F Ponga en marcha el limitador de velocidad
velocidad. pulsando el botón 4.
F Interrumpa el limitador pulsando el botón
Indicaciones en el cuadro 4; un mensaje en la pantalla confirmará la
de instrumentos pausa (Pausa / II).

F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición


“LIMIT”: el modo limitador de velocidad se
selecciona sin activarse (Pausa / II).
No es necesario activar el limitador de
velocidad para modificar el valor de velocidad.
F Reactive el limitador de velocidad pulsando
de nuevo el botón 4.

142
Conducción

Superación de la velocidad Anomalía de Programador de velocidad


programada funcionamiento
Sistema que mantiene automáticamente el
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar vehículo a la velocidad programada por el
la velocidad programada no será efectivo, conductor, sin accionar el pedal del acelerador.
salvo si pisa fuertemente el pedal y sobrepasa
el punto de resistencia.
El programador de velocidad se activa
manualmente: es necesario circular a una
En caso de fallo de funcionamiento del limitador de velocidad mínima de 40 km/h y seleccionar:
velocidad, la indicación de la velocidad desaparece - la cuarta marcha, con caja de cambios
y en su lugar parpadean unos guiones. manual.
Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a - la segunda marcha en el modo de
un taller cualificado. conducción secuencial, con caja de
El limitador de velocidad se desactiva cambios automática o electrónica.
temporalmente y la velocidad programada - la posición A con caja de cambios
indicada parpadea. electrónica o la posición D con caja de
La vuelta a la velocidad programada por En pendiente descendente pronunciada o
cambios automática.
desaceleración del vehículo, voluntaria o no, en caso de fuerte aceleración, el limitador

6
cancela automáticamente el parpadeo de la de velocidad no podrá impedir que el
velocidad indicada. vehículo supere la velocidad programada. El programador de velocidad se desactiva,
Para evitar el riesgo de bloqueo de los o bien manualmente, o bien pisando el pedal
pedales: del freno o de embrague o, por motivos de
Salida del modo limitador de velocidad - Asegúrese de que la alfombrilla esté seguridad, cuando se activa el sistema de
correctamente colocada. control dinámico de estabilidad.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición 0. - Nunca superponga varias alfombrillas. Pisando el pedal del acelerador es posible
El modo limitador se deselecciona y la superar momentáneamente la velocidad
pantalla vuelve al cuentakilómetros total. programada.
Para recuperar la velocidad programada solo
hay que soltar el pedal del acelerador.
Al quitar el contacto, se anula todo valor de
velocidad programado.

143
Conducción

Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de instrumentos Programación

La información programada se agrupa en la


1. Selección/desactivación del modo pantalla del cuadro de instrumentos. F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
programador de velocidad. “CRUISE”. El modo de programador de
velocidad se selecciona pero no se activa
2. Aumento del valor programado. 5. Indicación de interrupción/reanudación (Pausa / II).
3. Disminución del valor programado. de la regulación de velocidad

4. Interrupción/reanudación del 6. Indicación de la selección del


programador de velocidad. programador de velocidad.

El sistema programador de velocidad no 7. Valor de velocidad programado.


sustituye, en ningún caso, el respeto de 8. Selección de un ajuste de velocidad
los límites de velocidad ni la vigilancia por memorizado.
parte del conductor. F Ajuste la velocidad programada acelerando
hasta alcanzar la velocidad deseada y
luego pulse la tecla 2 o 3.
Puede modificarse otra vez la velocidad
programada con los botones 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve.
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada.
- en intervalos de + o - 5 km/h = pulsación
continua.

144
Conducción

Abandono del modo programador Cuando el programador esté activado,


tenga cuidado si mantiene pulsada una de
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición 0. El las teclas de modificación de la velocidad
modo programador se deselecciona y la programada, ya que ello podría ocasionar
pantalla vuelve al cuentakilómetros total. un cambio brusco de la velocidad del
F Desactive el programador de velocidad vehículo.
pulsando el botón 4: en pantalla aparece un No utilice el programador de velocidad en
mensaje de confirmación (Pausa / II). firme deslizante o con circulación densa.
Anomalía de En caso de pendiente descendente
funcionamiento pronunciada, el programador de velocidad
no podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- asegúrese de que la alfombrilla esté
F Reactive el programador pulsando de nuevo correctamente colocada,
el botón 4. - nunca superponga varias alfombrillas.
En caso de fallo de funcionamiento del
programador de velocidad, la velocidad se

6
borra y unos guiones parpadean en la pantalla.
Superación de la velocidad Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
programada taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.

Si se supera la velocidad programada,


voluntariamente o no, esta parpadeará en la
pantalla.
Al volver a la velocidad programada, por
deceleración voluntaria o no del vehículo, se
anula automáticamente el parpadeo.

145
Conducción

Memorización de Por motivos de seguridad, el conductor Active City Brake


velocidades debe realizar estas operaciones con el
vehículo parado.
Active City Brake es un sistema de ayuda a
la conducción que tiene el objetivo de evitar
Esta función permite memorizar los umbrales
la colisión frontal o reducir la velocidad de
de velocidad que se ofrecerán después para la
impacto si el conductor no interviene o si su
configuración de dos sistemas: el limitador de
intervención no es suficiente (pisa demasiado
velocidad o el programador de velocidad. Selección suave el pedal del freno).
El sistema puede memorizar hasta cinco
ajustes de velocidad para cada uno de los
equipamientos.
Ya hay memorizados algunos ajustes de Este sistema está diseñado para mejorar
velocidad por defecto. la seguridad de la conducción.
Es responsabilidad del conductor estar
constantemente atento al tráfico y calcular
las distancias y las velocidades relativas
del resto de vehículos.
Con pantalla táctil Active City Brake no puede, en ningún
caso, sustituir la atención del conductor.
La reactivación se configura en el
menú Al. conducción / Vehículo.
Para seleccionar una velocidad memorizada:
F Pulse la tecla “+” o “-” y manténgala No mire el sensor láser con un
pulsada. El sistema se detiene en la instrumento óptico (lupa, microscopio...) a
F Seleccione la pestaña “Acceso rápido”. velocidad memorizada más cercana. una distancia inferior a 10 centímetros, ya
F Seleccione la función “Ajustes de F Pulse una segunda vez la tecla “+” o “-” y que podría sufrir lesiones oculares.
velocidad”. manténgala pulsada para seleccionar otra
F Pulse “ON” para activar la función. velocidad memorizada.
F Seleccione el ajuste de velocidad 1 a 5 que En el cuadro de instrumentos aparecen
desea modificar. indicados la velocidad y el estado del sistema
F Seleccione el ajuste de velocidad que (activo/inactivo) como recordatorio.
desea modificar.
F Introduzca el nuevo valor con el teclado
digital y confirme, y haga clic en “OK” para
confirmar.

146
Conducción

Principio Condiciones de activación La colisión puede evitarse


automáticamente si la diferencia de
Active City Brake Funciona si se dan las
velocidad entre su vehículo y el que le
siguientes condiciones:
precede no supera los 15 km/h.
- El contacto está dado.
Superado este umbral, el sistema hará lo
- El vehículo circula marcha adelante.
posible para evitar o reducir el impacto
- La velocidad está comprendida entre 5 y
disminuyendo la velocidad de impacto.
30 km/h aproximadamente.
- Los sistemas de asistencia a la frenada
(ABS, REF, AFU) no han fallado.
- Los sistemas de control de la trayectoria
La frenada automática puede provocar la
(ASR, CDS) no están desactivados y
parada completa del vehículo si la situación lo
funcionan correctamente.
requiere.
- El vehículo no se encuentra en una curva
En este caso, el vehículo permanece parado
cerrada.
Gracias a un sensor láser situado en la parte momentáneamente (durante 1,5 segundos
- El sistema no se ha activado en los diez
superior del parabrisas, este sistema detecta aproximadamente) para permitir al conductor
últimos segundos.
los vehículos que circulan en su mismo sentido retomar el control pisando el pedal del freno.
de circulación o que se encuentran parados

6
por delante de su vehículo.
Si es necesario, el sistema de frenos del
vehículo se acciona automáticamente para A menos que el conductor desembrague
evitar la colisión con el vehículo que le
Funcionamiento con suficiente rapidez durante la frenada
precede. automática, la activación del sistema
Cuando su vehículo se aproxima demasiado
puede hacer que el motor se cale.
al vehículo que le precede, o se acerca a este
a demasiada velocidad, el sistema acciona
La frenada automática se produce automáticamente los frenos para evitar la
más tarde que la que podría realizar colisión.
el conductor para que solo intervenga En este caso, aparece un mensaje de alerta. Durante la frenada automática, el
cuando el riesgo de colisión sea elevado. Las luces de freno del vehículo se encienden conductor siempre puede imponer una
para avisar a los demás conductores. desaceleración mayor que la realizada por
el sistema, pisando con firmeza el pedal
del freno.

147
Conducción

Después de un choque, el sistema se Cuando las condiciones meteorológicas Anomalías de


pone automáticamente fuera de servicio y son adversas (lluvias extremadamente funcionamiento
deja de funcionar. intensas, nieve, niebla, granizo...), la
Deberá acudir a la red PEUGEOT o a distancia de frenada aumenta, lo que Anomalía del sensor
un taller cualificado para que el sistema puede reducir la capacidad del sistema
vuelva a estar operativo. para evitar una colisión. El funcionamiento del sensor láser puede verse
Por lo tanto, el conductor debe extremar perturbado por la acumulación de suciedad o la
las precauciones. aparición de vaho en el parabrisas. En tal caso,
se alerta al conductor mediante la aparición de
un mensaje.
Utilice el desempañado del parabrisas y limpie
No deje nunca que se acumule nieve en
Límites de funcionamiento el capó ni deje ningún objeto encima del
regularmente la zona del parabrisas que queda
delante del sensor.
El sistema solo detecta los vehículos parados capó o la parte anterior del techo: podría
o en movimiento en el mismo sentido de entrar en el campo de visión del sensor y
circulación que su vehículo. obstaculizar la detección.
No pegue ni fije de manera alguna ningún
objeto en el parabrisas delante del sensor.

No detecta vehículos pequeños


(bicicletas, motos), peatones o animales ni
objetos inmóviles no reflectantes. Activación/desactivación
Anomalía del sistema
Se puede activar o desactivar el
Active City Brake desde el menú Al. En caso de fallo de funcionamiento del
conducción / Vehículo. sistema, se alertará al conductor mediante
una señal acústica y la aparición del mensaje
El sistema no se activa ni interviene cuando el “Fallo del sistema de frenado automático”.
conductor: Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
- pisa firmemente el acelerador Su estado se memoriza al cortar el contacto. taller cualificado para proceder a la verificación
- o gira bruscamente el volante (maniobra de del sistema.
esquivación).
Cuando el sistema está desactivado, En caso de impacto en el parabrisas a la
aparece un mensaje cada vez que se altura del sensor, neutralice el sistema
pone el contacto para indicárselo. y contacte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado para sustituir el
parabrisas.

148
Conducción

Nunca desmonte, ajuste o realice pruebas Sistema de ayuda al estacionamiento Sistema de ayuda al
con el sensor. estacionamiento trasero
Solo la red PEUGEOT o un taller
cualificado deben intervenir en él. El sistema se activa al engranar la marcha
atrás.
La activación se confirma mediante una señal
acústica.
El sistema se desactiva al desengranar la
En caso de instalar un remolque o cuando marcha atrás.
el vehículo es objeto de un remolcado, es
necesario desactivar el sistema.
Ayuda audible

Gracias a unos sensores situados en el


paragolpes, este sistema le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (peatón,
vehículo, árbol, barrera, etc.) que esté dentro
de su campo de detección.

6
Algunos tipos de obstáculos (postes, conos
de obras, etc.) detectados inicialmente no se
detectarán al final de la maniobra, si están
situados en la zona ciega del campo de La información de proximidad se indica
detección de los sensores. mediante una señal acústica intermitente cuya
frecuencia aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
Este sistema constituye solamente una
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
ayuda a la conducción y el conductor debe
obstáculo.
actuar con cautela en todo momento.
Cuando la distancia entre el vehículo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centímetros,
la señal acústica se vuelve continua.

149
Conducción

Ayuda gráfica Desactivación/activación de los Fallo de funcionamiento


sensores de ayuda al estacionamiento
delanteros y traseros
En caso de fallo de funcionamiento
Sin pantalla táctil del sistema al engranar la marcha
atrás, se enciende este testigo
en el cuadro de instrumentos y/o
aparece un mensaje en la pantalla
acompañado de una señal acústica
(pitido breve).
Póngase en contacto con la red
Completa la señal acústica mostrando en la PEUGEOT o un taller cualificado
pantalla unos segmentos que se acercan cada para proceder a la revisión del
vez más al vehículo. sistema.
A medida que el vehículo se aproxima al
La función se desactiva pulsando este botón.
obstáculo, el símbolo “Danger” (peligro) En condiciones adversas o invernales,
El testigo del botón se enciende.
aparece en la pantalla. asegúrese de que los sensores no
Al pulsar de nuevo el botón, se reactiva el
sistema. El testigo del botón se apaga. estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Sistema de ayuda al Al engranar la marcha atrás, una señal
estacionamiento delantero acústica (pitido largo) indica que los
sensores pueden estar sucios.
(Disponible solo con el sistema Park Assist.) Algunas fuentes acústicas (motos,
Con pantalla táctil camiones, martillos neumáticos, etc.)
Como complemento a la ayuda trasera
al estacionamiento, la ayuda delantera al La desactivación o la activación de pueden activar las señales acústicas del
estacionamiento se activa al detectar un la función se realiza a través del sistema de ayuda al estacionamiento.
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si menú Al. conducción / Vehículo.
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h.
La ayuda delantera al estacionamiento se
interrumpe si el vehículo se detiene más de
tres segundos en marcha adelante, si no se
detecta ningún otro obstáculo o cuando la La función se desactivará
velocidad del vehículo supera los 10 km/h.El automáticamente al enganchar un
sonido emitido por el altavoz (delantero o remolque o montar un portabicicletas
trasero) permite localizar si el obstáculo se (si el vehículo está equipado con un
encuentra delante o detrás. enganche de remolque o portabicicletas
recomendado por PEUGEOT).

150
Conducción

Se representan como un trazado “en el suelo” Mantenimiento


Cámara de marcha atrás y no permiten determinar la posición de
obstáculos altos (por ejemplo, otros vehículos,
etc.) respecto al vehículo. Limpie periódicamente la cámara de
marchas atrás con un paño suave seco.

Es normal que la imagen se deforme en


cierta medida. Lavado a alta presión
Es normal ver parte de la matrícula en la Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
parte inferior de la pantalla. menos de 30 cm de la lente de la cámara.

Las líneas azules representan la dirección


La cámara de marcha atrás se activa general del vehículo (la distancia corresponde
automáticamente al engranar la marcha atrás. a la anchura del vehículo con los retrovisores).
Según la versión, la imagen se muestra en la La línea roja representa una distancia de
pantalla táctil o en el cuadro de instrumentos. aproximadamente 30 cm desde el borde del
paragolpes trasero del vehículo.

6
La función de la cámara de marcha atrás se Las líneas verdes representan distancias de
puede complementar con un sistema de ayuda aproximadamente 1 y 2 metros desde el borde
al estacionamiento. del paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa representan el
ángulo máximo de giro.

La cámara de marcha atrás constituye


solamente una ayuda y el conductor debe
prestar atención en todo momento.

La apertura del portón trasero


interrumpirá la reproducción de la imagen.
La representación en sobreimpresión de las
líneas permite ayudar en la realización de las
maniobras.
151
Conducción

Park Assist Durante las maniobras, el volante gira


rápidamente: no sujete el volante ni
El sistema detecta una plaza disponible coloque las manos entre los radios del
y proporciona asistencia a las maniobras volante.
de entrada y de salida de la plaza de Tenga cuidado con cualquier objeto que
estacionamiento en paralelo. pueda obstaculizar la maniobra (ropa
Controla la dirección y facilita información suelta, bufandas, corbatas, etc.). Hay
visual y acústica al conductor. riesgo de lesiones.
Con una caja de cambios manual, el conductor
controla la aceleración, la frenada, el cambio
de marchas y el embrague.
Con una caja de cambios electrónica Para un estacionamiento en paralelo, El sistema ofrece asistencia en las maniobras
o automática, el conductor controla la el sistema no detecta las plazas cuyo de entrada y salida de una plaza de
aceleración, la frenada y el cambio de tamaño sea claramente inferior o estacionamiento en paralelo.
marchas. superior a las dimensiones del vehículo.
El conductor puede retomar el control de la La función de “ayuda al estacionamiento”
dirección en cualquier momento sujetando el se activa automáticamente durante las
volante. maniobras, por lo que es posible que
se encienda un testigo en la pantalla, Estacionamiento en paralelo
acompañado de una señal acústica.
F Cuando localice una plaza disponible, limite
Ello no tiene ninguna incidencia en el
El sistema Park Assist no sustituye, en la velocidad del vehículo a 20 km/h.
estacionamiento.
ningún caso, la atención del conductor.
El conductor debe controlar su vehículo
asegurándose de que haya espacio El cambio de las dimensiones de los
suficiente para realizar las maniobras. neumáticos (mayores que los de origen,
En determinados casos, los sensores neumáticos de invierno, etc.) puede
podrían no detectar pequeños obstáculos entorpecer el correcto funcionamiento del
situados en los ángulos muertos de los sistema de asistencia al estacionamiento.
sensores.

Si Park Assist está activo, evita que


Stop & Start pase al modo STOP. En
modo STOP, activar Park Assist vuelve a
F Sitúe el vehículo delante de la plaza
arrancar el motor.
disponible.

152
Conducción

Para activar el sistema Park Assist:

F Pulse este mando.


El testigo del mando permanece apagado.

F Avance a lo largo de la plaza a una F Engrane la marcha atrás y suelte el volante.


En la pantalla aparece un mensaje.
velocidad inferior a 20 km/h para medirla, y
manténgase a una distancia comprendida
F Seleccione la maniobra de estacionamiento. entre 0,5 y 1,5 metros de la fila de vehículos
El testigo del mando se enciende. estacionados.
Una vez finaliza la medición, si la plaza
es suficientemente grande, aparece un
mensaje que indica que es posible realizar el

6
estacionamiento.

La maniobra de estacionamiento asistido está


en curso.
Sin superar la velocidad de 7 km/h,
continúe las maniobras siguiendo la
información facilitada por el sistema “ayuda
F Active el intermitente del lado de la plaza
al estacionamiento” hasta que aparezca un
donde desea aparcar.
mensaje indicando el fin de la maniobra.
El testigo del mando se apaga y suena una
F Avance el vehículo hasta que aparezca un señal.
nuevo mensaje.

153
Conducción

F Seleccione la maniobra de salida de la


plaza de estacionamiento.
El testigo del mando se enciende.
F Active el intermitente del lado hacia el cual
desea salir.
El intermitente parpadea durante toda
la maniobra, independientemente de la
posición del mando.
F Introduzca la marcha adelante o la marcha
atrás y suelte el volante.

A continuación, el conductor retomará el A continuación, el conductor retomará el


control de la dirección del vehículo. control de la dirección del vehículo.
Salida de una plaza de
estacionamiento en paralelo
F Para salir de la plaza de estacionamiento Desactivación
en paralelo, arranque el motor.
El sistema se desactiva automáticamente:
- Al quitar el contacto.
Con el vehículo parado, para activar el sistema - Si se cala el motor.
Park Assist: - Si no se realiza ninguna maniobra en los
5 minutos después de seleccionar el tipo de
maniobra.
La maniobra de salida de la plaza de - Después de una inmovilización prolongada
estacionamiento ya ha comenzado. del vehículo durante la maniobra.
Sin superar la velocidad de 5 km/h, - Si se activa el antipatinado de las ruedas
continúe las maniobras siguiendo la (ASR).
información facilitada por el sistema “ayuda - Si la velocidad del vehículo supera el límite
al estacionamiento” hasta que aparezca un indicado.
F Pulse este mando. mensaje indicando el fin de la maniobra. - Si el conductor interrumpe el giro del
El testigo del mando permanece apagado. La maniobra finaliza cuando el eje delantero volante.
del vehículo está fuera de la plaza. - Si el conductor pulsa el mando del Park
El testigo del mando se apaga y suena una Assist.
En la pantalla aparece un mensaje.
señal.

154
Conducción

- Si el vehículo no se puede situar Desactivación


correctamente (demasiadas maniobras Si la distancia lateral entre su vehículo y la
para que entre o salga el vehículo). plaza de estacionamiento es demasiado
El sistema se desactiva automáticamente: grande, es posible que la función no
- Si se abre la puerta del conductor.
- Al enganchar un remolque. pueda medir el espacio.
- Si alguna de las ruedas delanteras
- Si se abre la puerta del conductor. Durante una maniobra, el Park Assist no
encuentra un obstáculo.
- Si la velocidad del vehículo supera los tendrá en cuenta cualquier objeto que
70 km/h. supere el gálibo del vehículo (carga larga
Para desactivar el sistema de manera o ancha).
En la pantalla aparece un mensaje. prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
En malas condiciones meteorológicas
o en invierno, asegúrese de que los
Fallos de funcionamiento sensores no estén cubiertos de suciedad,
hielo o nieve.
En caso de avería, lleve a comprobar el
En caso de fallo de funcionamiento del sistema a la red PEUGEOT o un taller
sistema al engranar la marcha atrás, se cualificado.
enciende este testigo en el cuadro de

6
instrumentos y/o aparece un mensaje
en la pantalla acompañado de una
señal acústica (bip breve).
El testigo parpadea durante unos
segundos. Si el fallo de funcionamiento
El conductor retomará entonces el control de la se produce mientras se está utilizando
dirección del vehículo. el sistema, el testigo se apaga.

En caso de anomalía de la dirección


Si el sistema se desactiva durante alguna
asistida, estos testigos se encienden
maniobra, el conductor debe reactivarlo
en el cuadro de instrumentos.
manualmente para reanudar la medición
en curso.

Consulte con la red PEUGEOT o un taller


cualificado.
155
Conducción

Detección de inflado Conducir con los neumáticos poco La pérdida de presión detectada no
insuficiente inflados aumenta el consumo de
combustible.
siempre causa una protuberancia visible
en el neumático. No se conforme con
Este sistema supervisa de forma automática la realizar un control visual.
presión de inflado de los neumáticos durante la
conducción.
Los valores de presión de inflado de los
El sistema vigila la presión de los cuatro neumáticos establecidos para el vehículo F En caso de pinchazo, utilice el kit de
neumáticos, desde el momento en que el constan en la etiqueta de presión de los reparación provisional de neumáticos o la
vehículo se pone en movimiento. neumáticos. rueda de repuesto (según equipamiento),
Compara la información proporcionada por Para más información relativa a los o
los sensores de velocidad de las ruedas con elementos de identificación, consulte el F si dispone de un compresor, por ejemplo
los valores de referencia, que se deben apartado correspondiente. el del kit de reparación provisional de
reinicializar cada vez que se ajuste la La presión de los neumáticos se debe neumáticos, controle en frío la presión de
presión de los neumáticos o cada vez que efectuar “en frío” (con el vehículo parado los cuatro neumáticos,
se cambie una rueda. desde hace 1 hora o después de un o
El sistema activa una alerta cuando detecta trayecto inferior a 10 km efectuado a F si no le resulta posible efectuar dicho
que la presión de uno o varios neumáticos es velocidad moderada). control inmediatamente, circule con
insuficiente. En caso contrario (en caliente), añada precaución a velocidad reducida.
0,3 bares a los valores de presión
indicados en la etiqueta.
El sistema de detección de inflado
insuficiente no sustituye la atención
necesaria por parte del conductor. La alerta permanece activada hasta la
Este sistema no le exime de controlar reinicialización del sistema.
la presión de inflado de los neumáticos Alerta de inflado insuficiente
(incluida la rueda de repuesto) tanto
mensualmente como antes de realizar un Se indica mediante el encendido
trayecto largo. fijo del testigo, una señal acústica y, La alerta de inflado insuficiente solo es
Circular con algún neumático poco inflado según el equipamiento instalado, un fiable si se efectúa la reinicialización
disminuye el agarre a la calzada, aumenta mensaje en la pantalla. del sistema con la presión de los cuatro
la distancia de frenada y provoca el neumáticos correctamente ajustada.
desgaste prematuro de los neumáticos, F Reduzca inmediatamente la velocidad y
especialmente en condiciones de evite realizar giros de volante y frenadas
circulación severas (carga importante, alta bruscas.
velocidad, trayectos largos). F Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad y de circulación
lo permitan.
156
Conducción

Reinicialización F Pulse “Inicialización del inflado Fallo de funcionamiento


insuficiente”.
El sistema se debe reinicializar después de F Confirme la solicitud pulsando “Sí”, una
realizar cualquier ajuste de la presión de uno señal acústica y un mensaje confirman la
o varios neumáticos o de cambiar una o varias reinicialización.
ruedas.

Cuando se detecta un fallo de funcionamiento


Antes de reinicializar el sistema, en el sistema, el testigo de inflado insuficiente
asegúrese de que la presión de los Sin pantalla táctil de los neumáticos parpadea y a continuación
cuatro neumáticos son correctas para las permanece fijo, y el testigo de servicio se
condiciones de utilización del vehículo y enciende.
es conforme a las recomendaciones de la
En tal caso, el control de inflado insuficiente de
etiqueta de presión de los neumáticos.
los neumáticos no está garantizado.
La alerta de inflado insuficiente solo es
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
fiable si la reinicialización del sistema se
taller cualificado para proceder a la verificación
ha realizado con la presión de los cuatro
del sistema.
neumáticos correctamente ajustada. F Con el contacto dado y el
El sistema de detección de inflado vehículo parado, pulse esta

6
insuficiente no emite la alerta si la tecla durante aproximadamente Después de realizar cualquier
presión es errónea en el momento de la 3 segundos y luego suéltela; intervención en el sistema, es necesario
reinicialización. una señal acústica confirma la comprobar la presión de los cuatro
reinicialización. neumáticos y reinicializar el sistema.

El sistema trata los nuevos parámetros


Con pantalla táctil de presión guardados como valores de
La reinicialización del sistema se realiza con el referencia.
contacto dado y el vehículo parado.

El alumbrado de acompañamiento Cadenas para nieve


se configura en el menú Al. No es necesario reinicializar el sistema
conducción / Vehículo. después de colocar o retirar las cadenas
para nieve.

157
PEUGEOT Y TOTAL
¡UNA ALIANZA AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO!

El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de


rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en
2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
PEUGEOT Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el
Peugeot 3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que
protege el motor en las condiciones más extremas.

TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos del


tiempo.

TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de altísimo


rendimiento resultado de la colaboración de los equipos
de investigación de desarrollo de Peugeot y Total.
Especialmente formulado para las motorizaciones de
los vehículos Peugeot, su tecnología innovadora permite
reducir significativamente las emisiones de CO2 y proteger
eficazmente el motor frente a la suciedad.
Información práctica

Para realizar el repostaje con total seguridad: F Llene completamente el depósito, pero no
Depósito de carburante insista después del tercer corte de la
F Debe parar el motor.
Capacidad del depósito: pistola, ya que podrían producirse fallos de
- aproximadamente 50 litros (motores de funcionamiento.
gasolina).
- aproximadamente 50 litros (motores diésel). Una vez finalizado el repostaje:
- aproximadamente 45 litros (motores diésel F Ponga el tapón.
BlueHDi). F Gire la llave hacia la derecha y luego
retírela del tapón.
Con el Stop & Start, nunca efectúe F Cierre la tapa de llenado de carburante.
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la llave.
En caso de repostar un carburante
no adecuado, debe vaciar el depósito
y reponer el nivel correcto antes de
F Abra la tapa de carburante presionándola
Repostaje por la parte trasera 1.
poner el motor en marcha.

Una etiqueta pegada en el interior de la tapa F Introduzca la llave en el tapón y gírela hacia
recuerda el tipo de carburante que debe la izquierda 2.
utilizarse en función de la motorización.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5 litros para que el indicador de

7
nivel los tenga en cuenta.

La llave no podrá retirarse de la cerradura


hasta que el tapón del depósito esté
colocado.
Al abrir el tapón de llenado puede
producirse una irrupción de aire. Esto es
completamente normal y es consecuencia
de la estanqueidad del sistema de
carburante. F Retire el tapón y engánchelo en el soporte
situado en la cara interior de la tapa 3.

159
Información práctica

Nivel de carburante bajo Sistema anticonfusión de Es posible utilizar una garrafa para llenar
Cuando se alcanza el nivel de carburante (diésel) el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
carburante bajo en el depósito de
(Según el país de comercialización del acerque la boquilla de la garrafa sin
carburante, este testigo se enciende
producto) ponerla en contacto directo con la
en el cuadro de instrumentos.
Dispositivo mecánico que impide repostar válvula del sistema anticonfusión y vierta
Quedan aproximadamente 5 litros
gasolina en un vehículo que funcione con lentamente.
de carburante en el depósito.
gasóleo, evitando así los daños que este tipo
Cuando el testigo parpadea, queda
de incidente ocasiona en el motor.
muy poco carburante en el
El sistema anticonfusión, situado en la entrada
depósito.
del depósito, puede verse al quitar el tapón. Desplazamientos al extranjero
Efectúe un repostaje de carburante lo antes Debido a que las pistolas de repostaje
posible para evitar que la reserva se agote. de gasoil pueden ser diferentes según
Para más información relativa a la el país, el sistema anticonfusión de
Inmovilización por falta de carburante carburante puede imposibilitar el llenado
(diésel), consulte el apartado correspondiente. Operación del depósito.
No todos los vehículos con motor diésel
van equipados con sistema anticonfusión
Corte de la alimentación de de carburante; por este motivo, en caso
de viajar al extranjero, se aconseja
carburante consultar con la red PEUGEOT si el
El vehículo va equipado con un dispositivo vehículo se adecúa a los surtidores del
de seguridad que corta la alimentación de país por el cual va a circular.
carburante en caso de choque.

Al introducir una pistola de gasolina en un


depósito de gasóleo, la pistola hace tope con
la válvula. El sistema permanece bloqueado,
impidiéndose el llenado.
No insista e introduzca una boquilla de
llenado diésel.

160
Información práctica

Compatibilidad de los
combustibles
Carburante utilizado para
Para más información, contacte con la red Carburante utilizado para
los motores diésel PEUGEOT o con un taller cualificado.
los motores de gasolina
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares El uso de cualquier otro tipo de (bio) Los motores de gasolina son compatibles con
europeos actuales y futuros que se distribuyen carburante (aceites vegetales o animales los biocarburantes que cumplen los estándares
en gasolineras. puros o diluidos, fuel-oil doméstico...) está europeos actuales y futuros que se distribuyen
Gasoil que cumpla la norma terminantemente prohibido, ya que podría en gasolineras.
EN590 mezclado con un biocarburante dañar el motor y el circuito de carburante.
que cumpla la norma EN14214 Gasolina que cumpla la norma EN228,
(incorporación posible de hasta un 7 % mezclada con un biocarburante que
de éster metílico de ácidos grasos). cumpla la norma EN15376.
Gasoil que cumpla la norma
Solo está autorizada la utilización de
EN16734 mezclado con un
aditivos para gasoil que cumplan la norma
biocarburante que cumpla la norma
B715000. Solo está autorizada la utilización de
EN14214 (incorporación posible de
hasta un 10 % de éster metílico de aditivos para gasolina que cumplan la
ácidos grasos). norma B715001.
Gasoil a temperaturas bajas

7
Gasoil parafínico que cumpla la
norma EN15940 mezclado con un A temperatura inferior a 0 °C, la formación de Desplazamientos al extranjero
biocarburante que cumpla la norma parafinas en carburantes diésel para uso en
EN14214 (incorporación posible de verano podría ocasionar un funcionamiento
anormal del circuito de alimentación de Algunos carburantes pueden dañar el
hasta un 7 % de éster metílico de motor del vehículo.
ácidos grasos). carburante. Para evitarlo, recomendamos
utilizar carburante diésel de invierno y En algunos países, es posible que
Puede utilizar carburantes B20 o B30 sea necesario usar un carburante
mantener el depósito de carburante lleno en
que cumplan la norma EN16709 con determinado (octanaje concreto,
más de un 50 % de su capacidad.
su motor diésel. No obstante, esta nombre comercial concreto, etc.) para
Si, a pesar de ello, el motor presenta
utilización, aunque sea ocasional, garantizar el funcionamiento correcto
problemas para arrancar a temperaturas
requiere la aplicación estricta del motor.
inferiores a -15 °C, solo tiene que dejar
de las condiciones particulares Para más información, consulte con la
el vehículo en un garaje o un taller con
de mantenimiento denominadas red.
calefacción durante un rato.
“Conducción severa”.
161
Información práctica

Consejos de instalación Utilice únicamente cadenas para nieve


Cadenas para nieve diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
En condiciones invernales, las cadenas para F Si debe instalar las cadenas durante va equipado su vehículo:
nieve mejoran la tracción y el comportamiento el trayecto, detenga el vehículo en una
del vehículo en las frenadas. superficie plana al lado de la vía.
F Aplique el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calzos contra las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace. Dimensiones de los Tamaño de eslabón
F Coloque las cadenas siguiendo las neumáticos de origen máximo
instrucciones dadas por el fabricante.
F Inicie la marcha con suavidad y circule
195/65 R15
durante unos instantes sin superar los
50 km/h. 195/60 R16
F Detenga el vehículo y compruebe que las 9 mm
cadenas estén correctamente tensadas. 205/55 R16

205/50 R17

Para más información relativa a las cadenas


Se recomienda que practique el montaje para nieve, consulte con la red PEUGEOT o
de las cadenas en suelo plano y seco con un taller cualificado.
antes iniciar el viaje.
Las cadenas para nieve se deben montar
solo en las ruedas delanteras. No deben
montarse nunca en una rueda de repuesto
temporal. Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
Tenga en cuenta la reglamentación va equipado con llantas de aleación de
nacional específica relativa al uso de aluminio, compruebe que ninguna parte
cadenas para nieve y la velocidad máxima de las cadenas o las fijaciones está en
autorizada. contacto con la llanta.

162
Información práctica

Enganche de remolque con bola A. Posición bloqueada La marca de color verde está oculta.
La cerradura de la ruedecilla está orientada
desmontable sin herramientas hacia adelante.
El cierre no queda a la vista.
Presentación
Este dispositivo de remolcado original permite Respete la legislación vigente en el país
montar y desmontar la bola de forma fácil y por el que circula.
rápida sin usar herramientas. Instalado detrás
del paragolpes, el dispositivo queda oculto
cuando la bola de remolque está desmontada y
el soporte de la toma de conexión plegado. Para más información relativa a las
características técnicas (y las cargas
remolcables en función del vehículo),
La ruedecilla no está en contacto con la bola consulte el apartado correspondiente.
(separación de aproximadamente 5 mm). Para obtener consejos de conducción
Se puede observar la marca de color verde. segura al Arrastrar un remolque,
La cerradura de la ruedecilla está orientada consulte el apartado correspondiente.
hacia atrás.
El cierre queda a la vista y sale del exterior de
la rótula.

B. Posición desbloqueada Antes de cada uso

7
Compruebe que la bola esté
correctamente montada comprobando los
siguientes puntos:
1. Soporte de fijación. - La bola está correctamente acoplada
2. Obturador de protección. (posición A).
3. Anilla de seguridad. - La cerradura de seguridad está
cerrada y la llave retirada; la ruedecilla
4. Toma de conexión escamoteable.
no se puede accionar.
5. Bola desmontable. - La bola no debe moverse nada en su
6. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo. soporte; intente sacudirla con la mano.
7. Cerradura de seguridad con llave.
8. Tapa de protección de la bola.
9. Bolsa de almacenamiento. La ruedecilla está en contacto con la bola de
remolque. 163
Información práctica

Durante la utilización Montaje de la bola de enganche de remolque


No desbloquee nunca el dispositivo de
bloqueo si hay enganchado un remolque o
un portacargas en la bola de remolque.
No supere nunca la masa máxima
admisible del conjunto (MMA).
Antes de emprender la marcha,
compruebe la altura del haz mediante el
reglaje de los faros.
Para más información relativa al Reglaje
de la altura de los faros, consulte el
apartado correspondiente.
Sujete la rótula con las dos manos e inserte
el extremo de la rótula en el soporte y, a
Retire el obturador de protección del soporte continuación, para garantizar que el sistema
de fijación y compruebe que el sistema queda correctamente bloqueado, tire
Después de la utilización firmemente hacia abajo de la rótula por el lado
de fijación está en buen estado. En caso
En los trayectos efectuados sin enganche de la bola.
necesario, limpie el soporte con un cepillo o un
de remolque o portacargas, la toma de La ruedecilla de bloqueo gira automáticamente
paño limpio.
conexión debe estar oculta, la rótula debe hacia la izquierda con un “clic”. Tenga cuidado
Saque la bola de remolque de la funda de
estar desmontada y el obturador debe de retirar las manos.
almacenamiento.
estar insertado en el soporte. Esta medida
Retire la tapa de protección de la bola.
se aplica especialmente en caso de que
Guarde el obturador y la tapa en la funda de
la rótula pueda interferir en la buena
almacenamiento.
visibilidad de la matrícula o del dispositivo
Compruebe que la rótula está correctamente
de alumbrado.
desbloqueada (posición B). En caso contrario,
inserte la llave en la cerradura y gírela
en el sentido de las agujas del reloj para
desbloquear el mecanismo. A continuación,
presione la ruedecilla y gírela en el sentido de
las agujas del reloj, al máximo.

164
Información práctica

Desmontaje de la bola de enganche


de remolque

Compruebe que la bola de remolque está Acople el remolque en la bola de enganche.


correctamente bloqueada (posición A). Enganche el cable de seguridad del remolque
Gire la llave en sentido inverso a las agujas del a la anilla de seguridad, montada en el soporte Desenchufe el conector del remolque de la
reloj para bloquear el mecanismo de fijación de de la bola. toma de conexión del soporte.
la rótula. Baje el soporte de la toma de conexión Suelte el cable de seguridad del remolque de
Retire siempre la llave y consérvela en un lugar tirando hacia abajo de la anilla visible bajo el la anilla del soporte.
seguro. paragolpes. Suelte el remolque de la bola.
Si la llave no se puede girar o extraer, es que Levante la tapa de protección de la toma de Pliegue la toma de conexión.
la bola está mal fijada. Efectúe de nuevo las conexión y conecte el enchufe eléctrico del
operaciones de montaje. remolque.
Si falla algún paso de bloqueo inicie de nuevo

7
el procedimiento.
En cualquier caso, si la marca visible es de
color rojo, no utilice el dispositivo de enganche
de remolque y contacte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.

Introduzca la llave en la cerradura.

165
Información práctica

Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj Almacenamiento


para desbloquear el mecanismo de fijación de
la rótula. Se recomienda guardar la rótula desmontable
preferentemente en un espacio de
almacenamiento bajo el suelo del maletero.
Fije la rótula utilizando la cuerda de la funda.

No deje nunca la rótula desmontable en el


maletero sin fijarla. En caso de frenar de
Coloque de nuevo la tapa de protección de la repente, una rótula suelta en el maletero
bola. puede provocar daños a los pasajeros del
Guarde la bola de remolque en su funda. vehículo.
Coloque el obturador de protección en el Además, la rótula y el maletero podrían
soporte de fijación. dañarse.
Sujete firmemente la bola con una mano y, con
la otra, presione la ruedecilla y luego gírela en
el sentido de las agujas del reloj al máximo.
Saque la rótula del soporte.
Retire la llave para evitar que se dañe al
Mantenimiento
guardar la rótula. El funcionamiento correcto solo es posible si la
bola de remolque y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro a
alta presión, la toma de conexión debe estar
oculta, la bola debe estar desmontada y el
Tenga cuidado puesto que la rótula pesa obturador debe estar insertado en el soporte.
aproximadamente 3,5 kg y podría sufrir
lesiones.

Para cualquier intervención en el


dispositivo de enganche de remolque,
diríjase a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.

166
Información práctica

Enganche de remolque La conducción con remolque somete Montaje de las barras de techo
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
Para instalar unas barras de techo
y exige que el conductor preste una
longitudinales consulte con la red PEUGEOT o
atención especial.
con un taller cualificado.
Para más información relativa a los
Respete la posición específica de instalación
Consejos de conducción, en particular
de las barras de techo transversales, indicada
en caso de enganche de remolque,
mediante marcas situadas en las barras de
consulte el apartado correspondiente.
techo longitudinales.

Respete el peso máximo autorizado


Su vehículo ha sido diseñado principalmente que se puede remolcar que figura en
para transportar personas y equipaje, pero el certificado de registro del vehículo,
también puede utilizarlo para arrastrar un la etiqueta del fabricante y el apartado
remolque. Características Técnicas de esta guía.
El cumplimiento de la masa máxima
autorizada en la lanza (enganche de
remolque) incluye el uso de accesorios
(portabicicletas, enganche de cajas,
Recomendamos el uso de barras de
etc.).
remolque y mazos de cables originales
La masa máxima autorizada de la lanza

7
PEUGEOT que se hayan probado y
no depende del tipo de dispositivo
aprobado en la etapa de diseño de su Utilice los accesorios recomendados por
instalado, fijo o desmontable, con o sin
vehículo, y que el montaje de la barra de PEUGEOT y respete las recomendaciones
una herramienta.
remolque se confíe a un concesionario de e instrucciones de montaje del fabricante
PEUGEOT o a un taller cualificado. para evitar deteriorar la carrocería
Si la barra de remolque no se monta en (deformación, arañazos, etc.).
un concesionario de PEUGEOT, aún Para transportar carga sobre el techo, es
así debe montarse con arreglo a las necesario situarla encima de las barras de
instrucciones del fabricante del vehículo. techo transversales.
Las barras de techo deben desmontarse
si no se usan.

167
Información práctica

Peso máximo autorizado en las barras Modo de ahorro de energía Una batería descargada no permite
de techo, para una altura de carga que arrancar el motor.
Sistema que gestiona el tiempo de utilización
no sobrepase los 40 cm (excepto porta- Para más información relativa a la
de determinadas funciones para preservar una
bicicletas): consulte las instrucciones que batería de 12 V, consulte el apartado
carga suficiente en la batería.
acompañan a las barras de techo. correspondiente.
Después de parar el motor, aún puede utilizar,
Si la altura es superior a 40 cm, adapte la
durante un tiempo acumulado máximo de
velocidad del vehículo en función del perfil
aproximadamente 30 minutos, funciones
de la vía, con el fin de no dañar las barras
como el sistema de audio y telemática, los
de techo ni las fijaciones al vehículo.
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
Consulte la legislación nacional para
de techo...
respetar la reglamentación relativa al
transporte de objetos más largos que el
vehículo. Activación del modo de
economía de energía
Una vez transcurrido el tiempo, aparece un
mensaje de entrada en modo economía de
energía en la pantalla y las funciones activas
Recomendaciones se ponen en espera.
Distribuya la carga de modo uniforme con Si hay una llamada telefónica en curso,
cuidado de no sobrecargar uno de los esta se mantendrá durante 10 minutos
lados. aproximadamente con el kit manos libres del
Sitúe la parte más pesada de la carga lo sistema de audio.
más cerca del techo posible.
Sujete firmemente la carga.
Conduzca con suavidad: la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse Salida del modo
afectada.
En trayectos largos, compruebe que la Estas funciones se reactivan automáticamente
carga esté correctamente fijada en cada la próxima vez que se utilice el vehículo.
parada. F Para recuperar el uso inmediato de las
Retire las barras de techo una vez haya funciones, arranque el motor y déjelo en
finalizado el transporte. funcionamiento al menos 5 minutos.

168
Información práctica

Modo de reducción de la carga Cambio de una escobilla Montaje


Sistema que gestiona el uso de determinadas del limpiaparabrisas F Vuelva a colocar la escobilla
funciones en función del nivel de energía que correspondiente y fíjela.
queda en la batería. Antes de desmontar una F Abata el brazo con cuidado.
Con el vehículo en circulación, la función de escobilla del limpiaparabrisas
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta... Después de montar un
Las funciones desactivadas se reactivan limpiaparabrisas delantero
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten. F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las escobillas
en posición de reposo.

F Inmediatamente después de quitar


el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas

7
en el centro del parabrisas (posición de
mantenimiento).

Desmontaje
F Levante el brazo del limpiaparabrisas
correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.

169
Información práctica

Consejos de mantenimiento Capó Apertura


Las recomendaciones generales de F Abra la puerta delantera izquierda.
mantenimiento del vehículo se detallan en la
carnet de mantenimiento – mantenimiento y
condiciones de garantía.

Antes de realizar cualquier intervención


en el compartimento motor, desactive
el sistema Stop & Start para evitar todo
riesgo de lesiones provocadas por una
activación automática del modo START.

El ventilador de refrigeración puede


ponerse en funcionamiento después
de parar el motor: vigile los objetos o
prendas que puedan engancharse en
las hélices.
F Tire hacia usted del mando de apertura A
situado en la parte inferior del marco de la
puerta.

Debido al equipamiento eléctrico La ubicación del mando de apertura


presente en el compartimento motor, se interior del capó impide que este se abra
recomienda limitar su exposición al agua con la puerta delantera izquierda cerrada.
(lluvia, lavado, etc.).

170
Información práctica

Motor de gasolina

F Levante el cierre de seguridad B y abra el F Saque la varilla C de su alojamiento y


1. Depósito del líquido de refrigeración del
capó. fíjela en la muesca para mantener el capó
motor.
abierto.
2. Depósito del líquido lavaparabrisas.
No abra el capó en caso de fuerte viento. 3. Depósito del líquido de frenos.
Con el motor caliente, tenga cuidado al 4. Batería/fusibles
manipular el cierre de seguridad exterior Bloqueo 5. Caja de fusibles.
y la varilla de soporte del capó (corre el
6. Filtro de aire.
riesgo de sufrir quemaduras). F Saque la varilla C de la muesca de sujeción.
F Fije la varilla en su alojamiento. 7. Varilla de nivel de aceite del motor.

7
F Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. 8. Tapón de llenado de aceite del motor.
F Tire del capó para comprobar que está 9. Punto de masa desplazado (borne “-”).
correctamente cerrado.

171
Información práctica

Motores diésel Revisión de los niveles No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Verifique regularmente todos estos niveles Vacíe el aceite usado en los
siguiendo y respetando las indicaciones que contenedores reservados para ello
constan en el Plan de mantenimiento del en la red PEUGEOT o en un taller
fabricante. Salvo que se indique lo contrario, cualificado.
repóngalos si es necesario.
En caso de disminución significativa de
un nivel, lleve el vehículo al servicio oficial
PEUGEOT o a un taller cualificado para
realizar la revisión del circuito correspondiente. Nivel de aceite del motor
El líquido debe cumplir las La revisión se puede realizar o bien
1. Depósito del líquido de refrigeración del recomendaciones del fabricante y el motor mediante el indicador de nivel de
motor. del vehículo. aceite del cuadro de instrumentos al
2. Depósito del líquido lavaparabrisas. poner el contacto, en los vehículos
que disponen de dicho indicador, o
3. Depósito del líquido de frenos.
bien utilizando la varilla de nivel.
4. Batería/fusibles
5. Caja de fusibles. Tenga cuidado al intervenir en
6. Filtro de aire. el compartimento motor, ya que
7. Varilla de nivel de aceite del motor. determinadas zonas del motor pueden Para garantizar la fiabilidad de la
estar extremadamente calientes (riesgo medición, el vehículo debe estar
8. Tapón de llenado de aceite del motor.
de quemaduras) y el ventilador de estacionado sobre suelo horizontal, con
9. Punto de masa desplazado (borne “-”). refrigeración podría ponerse en marcha el motor parado desde hace más de
10. Bomba de cebado (según la en cualquier momento (incluso con el 30 minutos.
motorización). contacto quitado).

El depósito de AdBlue ® está en el Productos usados Es normal tener que realizar una puesta a nivel
maletero, debajo de la rueda de repuesto del aceite entre dos revisiones (o cambios de
y la caja de almacenamiento. aceite). PEUGEOT Se recomienda realizar
Evite el contacto prolongado del aceite y un control, con puesta a nivel si es necesario,
los líquidos usados con la piel. cada 5 000 km.
La mayoría de estos líquidos son nocivos
para la salud, e incluso muy corrosivos.

172
Información práctica

Comprobación con la varilla de Características del aceite Cambio de aceite del motor
nivel de aceite
Antes de completar el nivel de aceite o cambiar Consulte el Plan de mantenimiento del
La ubicación de la varilla se muestra en el aceite, compruebe que el aceite que va a fabricante para conocer la frecuencia con la
el esquema del compartimento motor utilizar se corresponde con la motorización que se debe realizar esta operación.
correspondiente. del vehículo y que es conforme a las Con el fin de preservar la fiabilidad de los
F Tire de la varilla por el extremo de color y recomendaciones del fabricante. motores y los dispositivos anticontaminación,
sáquela completamente. no utilice aditivos en el aceite motor.
F Limpie la varilla con un paño limpio y que no
suelte pelusa. Puesta a nivel del aceite del motor
F Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo,
La ubicación del tapón del depósito de aceite
Sustitución del líquido de frenos
y sáquela de nuevo para efectuar una
comprobación visual: el nivel debe estar se muestra en el esquema del compartimento El nivel del líquido de frenos debe
situado entre las marcas A y B. motor correspondiente. estar cerca de la marca “MAX”. De
F Desenrosque el tapón del depósito para lo contrario, verifique el desgaste de
acceder al orificio de llenado. las pastillas de freno.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades,
evitando que se derrame sobre los
componentes del motor (riesgo de Especificación del líquido
incendio).
F Espere unos minutos antes de comprobar el El líquido cumplir las recomendaciones del
nivel de nuevo mediante la varilla. fabricante.
A= MAX
F Añada más aceite si es necesario.
F Después de comprobar el nivel, apriete con

7
B= MIN
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
colocar la varilla en su emplazamiento. Vaciado del circuito
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia con la
Si constata que el nivel está situado por que se debe realizar esta operación.
encima de la marca A o por debajo de la marca
B, no arranque el motor. Después de completar el nivel de aceite,
- Si el nivel supera la marca MAX (riesgo la comprobación realizada mediante el
de daños en el motor), contacte con la red indicador de nivel de aceite del cuadro
PEUGEOT o con un taller cualificado. de instrumentos al poner el contacto
- Si el nivel no llega a la marca MIN, debe únicamente será fiable transcurridos
reponer el nivel de aceite. 30 minutos.

173
Información práctica

Nivel de refrigerante del Especificación del líquido Nivel de aditivo de gasoil


motor El líquido cumplir las recomendaciones del (diésel con filtro de
Compruebe regularmente el nivel
fabricante. partículas)
del líquido de refrigeración. Cuando se alcanza el nivel mínimo
Es normal tener que realizar una del depósito de aditivo, este
reposición de nivel del líquido entre Nivel del líquido del testigo se enciende de manera fija,
dos revisiones. lavaparabrisas acompañado de una señal acústica
La comprobación y la reposición de nivel y de un mensaje que informa de
Reponga el nivel cuando sea que el nivel de aditivo del filtro de
deben hacerse únicamente con el motor frío.
necesario. partículas es demasiado bajo.
Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños
importantes para el motor.
El nivel de líquido de refrigeración del motor
debe estar cerca de la marca “MAX” sin llegar Puesta a nivel
a sobrepasarla nunca. Características del líquido
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca La puesta a nivel de este aditivo debe
El líquido de lavaparabrisas se debe reponer realizarse imperativamente y lo antes posible
“MIN”, es esencial reponerlo.
con una mezcla preparada para su uso. en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Cuando el motor está caliente, el ventilador En invierno (temperaturas bajo cero), se debe
regula la temperatura del refrigerante. usar un líquido con anticongelante que sea
Además, como el circuito de refrigeración apropiado para las condiciones en cuestión,
está sometido a presión, espere al menos una a fin de conservar los elementos del sistema
hora después de haber parado el motor para (bomba, depósito, conductos, etc.).
intervenir. El llenado con agua pura está prohibido Nivel de AdBlue
Si necesitara reponer el nivel con urgencia, en cualquier caso (riesgo de congelación,
para evitar el riesgo de quemaduras coloque depósitos de lodo, etc.). Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel
un trapo alrededor del tapón y afloje el tapón de la reserva.
dos vueltas para dejar que disminuya la Para evitar que el vehículo sea inmovilizado
presión. con arreglo a la normativa, debe reponer el
Una vez que la presión haya disminuido, retire nivel con AdBlue.
el tapón y reponga el nivel. Para más información relativa al AdBlue ® y al
sistema SCR y, en concreto, a la reposición de
El ventilador de refrigeración puede nivel, consulte el apartado correspondiente.
ponerse en funcionamiento después
de parar el motor: vigile los objetos o
prendas que puedan engancharse en
las hélices.
174
Información práctica

Comprobaciones Filtro de aire Filtro de aceite


Salvo que se indique lo contrario, compruebe Consulte el Plan de mantenimiento Cambie el filtro de aceite cada vez
estos componentes siguiendo y respetando del fabricante para conocer la que cambie el aceite del motor.
las indicaciones que constan en el Plan de frecuencia con la que se debe Consulte el Plan de mantenimiento
mantenimiento del fabricante, y en función de sustituir este componente. del fabricante para conocer la
la motorización. frecuencia con la que se debe
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red En función del entorno (p. ej. atmósfera sustituir este componente.
PEUGEOT o a un taller cualificado para polvorienta) y de la utilización del vehículo
proceder a su revisión. (p. ej. conducción urbana), duplique la
frecuencia de los cambios si es necesario. Filtro de partículas (diésel)
Batería de 12 V
El inicio de la saturación del filtro
La batería no requiere mantenimiento. Filtro del habitáculo de partículas se indica mediante
No obstante, compruebe regularmente el encendido fijo de este testigo
el apriete correcto de los terminales Consulte el Plan de mantenimiento acompañado de un mensaje de
(en las versiones sin terminales del fabricante para conocer la alerta.
de bloqueo rápido) y el estado de frecuencia con la que se debe
limpieza de las conexiones. sustituir este componente.

En función del entorno (p. ej. atmósfera


Para más información y consejos relativos
polvorienta) y de la utilización del vehículo
a las intervenciones que se deben

7
(p. ej. conducción urbana), duplique la
realizar en la Batería de 12 V, consulte el
frecuencia de los cambios si es necesario.
apartado correspondiente.

Un filtro del habitáculo sucio puede


Las versiones equipadas con Stop & Start provocar el deterioro de las prestaciones
incluyen una batería de ácido de plomo de del sistema de aire acondicionado y
12 V con una tecnología y características generar olores desagradables.
específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.

175
Información práctica

En cuanto las condiciones de circulación Caja de cambios electrónica Freno de estacionamiento


lo permitan, regenere el filtro circulando a
La caja de cambios no requiere Cuando el recorrido del freno de
una velocidad de al menos 60 km/h hasta
mantenimiento (no es necesario estacionamiento es excesivo o se
que el testigo se apague.
cambiar el aceite). observa una pérdida de eficacia de
Si el testigo no se apaga, significa que el
este sistema, es necesario efectuar
nivel de aditivo es bajo.
una comprobación, incluso entre
Para obtener más información sobre Caja de cambios dos revisiones.
la Comprobación de los niveles y
particularmente sobre el nivel de aditivo,
automática
La comprobación de este sistema debe
consulte el apartado correspondiente. La caja de cambios no requiere efectuarse en la red PEUGEOT o en un taller
Es habitual que, en un vehículo nuevo, las mantenimiento (no es necesario cualificado.
primeras operaciones de regeneración del cambiar el aceite).
filtro de partículas vayan acompañadas de
un olor a quemado.
Después de un funcionamiento
Pastillas de freno
Utilice únicamente productos
prolongado del vehículo a muy baja El desgaste de los frenos recomendados por PEUGEOT o
velocidad o al ralentí, excepcionalmente depende del estilo de conducción, productos con calidad y características
puede constatar emisiones de vapor de especialmente en los vehículos equivalentes.
agua por el escape al acelerar. Dichas utilizados en ciudad y para Para optimizar el funcionamiento de
emisiones no tienen consecuencias en recorridos cortos. Posiblemente sea órganos tan importantes como el circuito
el funcionamiento del vehículo ni para el necesario controlar el estado de los de frenos, PEUGEOT selecciona y ofrece
medio ambiente. frenos incluso entre las revisiones productos muy específicos.
del vehículo. Después de lavar el vehículo, la humedad
o, en invierno, el hielo, que se pueda
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del formar en los discos y las pastillas de
nivel del líquido de frenos indica un desgaste freno pueden disminuir la eficacia de la
de las pastillas de freno. frenada. Efectúe maniobras suaves de
frenada para secar o desescarchar los
frenos.
Caja de cambios manual Desgaste de los discos de
La caja de cambios no requiere
freno
mantenimiento (no es necesario Para información relativa a la
cambiar el aceite). comprobación del grado de
desgaste de los discos de freno,
consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
176
Información práctica

AdBlue® (motores El AdBlue ® se encuentra en un depósito


especial con una capacidad de unos Congelación de AdBlue ®
BlueHDi) 17 litros. Un sistema de alerta se activa AdBlue ® se congela a una temperatura
inferior a -11 °C.
automáticamente cuando se alcanza el nivel
de reserva: a partir de ese momento puede El sistema SCR incluye un dispositivo de
circular 2 400 km más antes de que el depósito calentamiento del depósito de AdBlue ®
se vacíe por completo. que le permite circular en condiciones
extremadamente frías.

Cuando el depósito de AdBlue ® se vacía,


un dispositivo reglamentario impide el
arranque del motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel de
emisiones de su vehículo deja de cumplir Reposición del nivel de AdBlue®
la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante. El depósito de AdBlue ® se llenará en cada
En caso de que se confirme un fallo de revisión del vehículo en la red PEUGEOT o en
Para garantizar el respeto del medio ambiente funcionamiento del sistema SCR, deberá un taller cualificado.
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin acudir lo antes posible a la red PEUGEOT No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
que ello repercuta en las prestaciones ni en el o a un taller cualificado: después de del depósito, puede que sea necesario realizar
consumo de carburante de los motores diésel, recorrer 1 100 km, un dispositivo se alguna reposición de nivel adicional de líquido
PEUGEOT ha decidido equipar sus vehículos activará automáticamente para impedir el entre dos revisiones, en particular si aparece
con un sistema que asocia la SCR (Reducción arranque del motor. alguna alerta (testigos y mensaje).
Catalítica Selectiva) y el filtro de partículas (FP) En ambos casos, el indicador de Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller

7
para el tratamiento de los gases de escape. autonomía le permitirá conocer la cualificado.
distancia que puede recorrer antes de la Si realiza la reposición de nivel usted mismo,
inmovilización del vehículo. lea atentamente las siguientes advertencias.
Para más información relativa a los
Sistema SCR testigos y las alertas relacionadas,
consulte los apartados correspondientes.
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente.

177
Información práctica

Precauciones de uso Recomendaciones de almacenamiento


®
La solución AdBlue tiene una base de urea. AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C
Este líquido es no inflamable, incoloro e aproximadamente y se degrada a partir de los
inodoro (cuando se guarda en un lugar fresco). 25 °C. Se recomienda almacenar los botes o
En caso de contacto con la piel, lave los bidones en un lugar fresco y resguardados
la zona afectada con agua y jabón. Si de los rayos solares.
entra en contacto con los ojos, aclárelos En estas condiciones, el líquido se puede
inmediatamente con abundante agua o con una conservar al menos durante un año.
solución de lavado ocular durante al menos En caso de que el líquido se haya congelado,
15 minutos. Si siente una quemazón o irritación se podrá utilizar cuando se haya descongelado
persistente, acuda al médico. completamente a temperatura ambiente.
En caso de ingestión, enjuague
Utilice únicamente líquido AdBlue ® conforme a
inmediatamente la boca con agua limpia y
la norma ISO 22241. No guarde los botes o bidones de AdBlue ®
beba mucha agua.
en el vehículo.
En determinadas condiciones (alta temperatura
ambiente, por ejemplo), no se puede excluir
el riesgo de que se desprenda amoniaco: No diluya nunca el AdBlue ® con agua.
evite inhalar el líquido. El amoniaco provoca No vierta el AdBlue ® en el depósito de
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la gasóleo. No tire los botes ni los bidones de
garganta). AdBlue ® con la basura doméstica.
Deposítelos en un contenedor
específico o llévelos a su punto de
Los envases se pueden adquirir en la red venta.
PEUGEOT o en un taller cualificado.

Procedimiento
Mantenga el AdBlue ® fuera del alcance de
los niños, en el bote o bidón original. En condiciones de bajas temperaturas, antes
Nunca complete el nivel desde un de realizar la puesta a nivel compruebe que la
No transvase nunca el AdBlue ® a otro dispensador de AdBlue ® reservado al uso
recipiente: perdería sus cualidades de temperatura del vehículo sea superior a -11 °C.
de vehículos pesados. En caso contrario, el AdBlue ® puede estar
pureza.
congelado y no se podrá verter en el depósito.
Estacione el vehículo durante unas horas en
un local en el cual la temperatura sea más alta
para poder realizar la puesta a nivel.

178
Información práctica

F Antes de reponer el nivel, asegúrese de


que el vehículo esté estacionado sobre una Importante
superficie plana y horizontal. No vierta nunca AdBlue ® en el depósito
F Quite el contacto y retire la llave del de gasoil.
contacto para parar el motor. Para evitar que el depósito de AdBlue
rebose, se recomienda utilizar entre 10 y
13 litros.
F Gire un cuarto de vuelta el tapón negro Si el depósito de AdBlue del vehículo está
hacia la izquierda, sin ejercer presión, y completamente vacío (confirmado por los
sáquelo tirando hacia arriba. mensajes de alerta y la imposibilidad de
F Gire el tapón azul 1/6 de vuelta hacia la poner el motor en marcha), debe añadir
izquierda. como mínimo 4 litros.
F Saque el tapón hacia arriba.

En caso de que rebose AdBlue ® o se


produzcan salpicaduras en el lateral de la
carrocería, limpie inmediatamente la zona
con agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo
con una esponja y agua caliente.

7
F Consiga un bote o bidón AdBlue ®. Una
vez comprobada la fecha de caducidad,
lea detenidamente las instrucciones de
F Levante la moqueta del maletero y a
la etiqueta antes de verter con cuidado el
continuación, según el equipamiento,
contenido del bote o bidón en el depósito de
retire la rueda de repuesto y/o la caja de
AdBlue del vehículo.
almacenamiento.

179
Información práctica

F Coloque de nuevo el tapón azul en el


orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
hacia la derecha hasta el tope.
F Vuelva a colocar el tapón negro girándolo
un cuarto de vuelta en el sentido de
las agujas del reloj sin ejercer presión.
Compruebe que el testigo del tapón queda
frente al testigo del soporte.
F Según el equipamiento, vuelva a colocar
la rueda de repuesto y/o la caja de
almacenamiento en el fondo del maletero.
F Coloque de nuevo la moqueta del maletero
y cierre el portón trasero.

Importante: Cuando efectúe una


reposición de nivel después de una
inmovilización por falta de AdBlue,
deberá esperar durante unos 5 minutos
antes de volver a dar el contacto, sin
abrir la puerta del conductor, bloquear
el vehículo ni introducir la llave en el
contacto.
Dé el contacto, espere 10 segundos y
arranque el motor.

180
En caso de avería

Inmovilización por falta de 1,6 litros e-HDi Kit de reparación


carburante (diésel) F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de provisional de neumáticos
gasóleo.
Para los vehículos equipados con un motor
F Abra el capó.
HDi, en caso de agotar la reserva, será
F Si es necesario, suelte la tapa de estilo para
necesario cebar el circuito de carburante.
acceder a la bomba de cebado.
Kit de reparación con
Para las versiones con bomba de cebado
F Accione la bomba de cebado hasta que se cartucho de sellador
manual, consulte el diseño del compartimento
motor.
endurezca (la primera vez que presione, el integrado (según versión)
sistema puede oponer resistencia).
Si el depósito del vehículo va equipado con un Este kit está compuesto por un compresor y un
F Accione el motor de arranque para poner
sistema anticonfusión, consulte el apartado cartucho de sellador.
en marcha el motor (si el motor no arranca
correspondiente. Se puede reparar de forma provisional un
a la primera, espere aproximadamente
15 segundos antes de volver a intentarlo). neumático.
F Si, tras varios intentos, el motor no arranca, De esta forma, puede llevar el vehículo al taller
vuelva a accionar la bomba de cebado y más cercano conduciendo.
Si el motor no arranca a la primera, no arranque el motor a continuación. Está diseñado para reparar la mayoría de los
insista y repita el procedimiento desde el F Vuelva a colocar la tapa de estilo y fíjela. pinchazos que pueden afectar al neumático,
principio. F Cierre de nuevo el capó. localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
Su compresor se puede usar para controlar y
ajustar la presión del neumático.

Motores 1,6 litros BlueHDi


F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
gasóleo.

8
F Dé el contacto (sin arrancar el motor).
F Espere 6 segundos aproximadamente y
quite el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque para arrancar
el motor.

181
En caso de avería

Acceso al kit Lista de herramientas Descripción del contenido del kit

El kit está guardado en el compartimiento de Todas estas herramientas, que pueden A. Selector de posición “Reparación” o
debajo del suelo de maletero. variar según el nivel de equipamiento, son “Inflado”.
específicas para su vehículo.
B. Interruptor de encendido “I”/apagado “O”.
No las utilice con otros fines.
C. Botón de desinflado.
1. Compresor de 12 V.
El sistema eléctrico del vehículo permite Contiene un producto de sellado para D. Manómetro (en bares y psi).
conectar un compresor durante el tiempo reparar temporalmente la rueda y
necesario para inflar un neumático permite ajustar la presión de inflado del E. Compartimento que incluye:
después de reparar un pinchazo. neumático. - Un cable con un adaptador para la
toma de 12 V.
2. Argolla de remolcado desmontable. - Distintas boquillas para inflar
accesorios como balones,
neumáticos de bicicleta, etc.
Para más información relativa al Remolcado
del vehículo, consulte el apartado
correspondiente.

182
En caso de avería

Procedimiento de reparación
1. Sellador

F. Cartucho de sellador.
F Desenrolle completamente el tubo
G. Tubo blanco con tapón para la
blanco G.
reparación.
F Desenrosque el tapón del tubo blanco.
H. Tubo negro para el inflado. F Acople el tubo blanco a la válvula del
F Quite el contacto. neumático que desea reparar.
I. Adhesivo de limitación de velocidad.

F Gire el selector A hasta la Tenga cuidado, este producto es nocivo


posición de “reparación”. en caso de ingestión e irritante para los
El adhesivo de limitación de velocidad I se F Compruebe que el interruptor B ojos.
debe pegar en el volante del vehículo para esté en la posición “O”. Mantenga este producto fuera del alcance
no olvidar que circula con una rueda de de los niños.
uso temporal.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que

8
haya penetrado en el neumático.

No supere la velocidad de 80 km/h


cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

183
En caso de avería

F Enchufe el conector del compresor a la F Active el compresor situando el interruptor F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
toma de 12 V del vehículo. B en la posición “I”, hasta que la presión del blanco.
F Arranque el motor y déjelo en marcha. neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado de no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a presión con el líquido. Guarde el kit en un lugar a su
en el neumático, por lo tanto, no desconecte alcance.
el tubo flexible de la válvula durante esta F Inmediatamente después, circule durante
operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente 5 kilómetros a velocidad
reducida (entre 20 y 60 km/h) para sellar el
pinchazo.
F Deténgase para comprobar la reparación y
la presión del neumático sirviéndose del kit.

No ponga en marcha el compresor antes


de haber acoplado el tubo blanco a la
válvula del neumático: el producto de Si al cabo de entre cinco y siete
sellado se esparciría por el exterior. minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no puede
repararse. Contacte con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado para obtener
asistencia.

184
En caso de avería

2. Aire F Vuelva a arrancar el motor y déjelo en Si el neumático ha perdido bastante


marcha. presión es que la fuga no se ha sellado
completamente. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
solicitar asistencia.
Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT F Retire el kit y guárdelo.
o a un taller cualificado. F Circule a velocidad reducida (80 km/h como
Debe informar al técnico de que ha máximo) limitando la distancia recorrida a
utilizado el kit. Después de la realización aproximadamente 200 km.
de una diagnosis, el técnico le indicará si
el neumático puede repararse o si, por el
contrario, debe sustituirse.

Extracción del cartucho


F Gire el selector A hasta la
posición de “inflado”.
F Desenrolle completamente el
tubo negro H.
F Conecte el tubo negro a la
válvula de la rueda reparada.

8
F Guarde el tubo negro.
F Suelte el codo de la base del tubo blanco.
F Ajuste la presión mediante el compresor
F Mantenga el compresor en vertical.
(para inflar: interruptor B en la posición I;
F Desenrosque el cartucho por la parte
para desinflar: interruptor B en la posición
inferior.
O y pulsando el botón C) según las
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
F Conecte de nuevo la toma eléctrica del
compresor a la toma de 12 V del vehículo.

185
En caso de avería

Tenga cuidado porque puede salir líquido.


Control de presión/Inflado
La fecha de caducidad del líquido figura ocasional
en el cartucho.
El cartucho de sellador está diseñado
para un único uso; debe sustituirse
aunque no se haya gastado por completo.
Después de utilizarlo, no tire el cartucho.
Llévelo a la red PEUGEOT o a un punto
de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.

F Enchufe el conector del compresor a la


toma de 12 V del vehículo.
El compresor también puede utilizarse, sin F Arranque el motor y déjelo en marcha.
inyectar producto, para: F Ajuste la presión con el compresor (para
- Controlar la presión o inflar ocasionalmente inflar: interruptor B en la posición I; para
los neumáticos. desinflar: interruptor B en la posición O y
- Inflar otros accesorios (balones, pulsando el botón C) según las indicaciones
neumáticos de bicicleta, etc.). de la etiqueta de presión de los neumáticos
del vehículo o del accesorio.
F Retire el kit y guárdelo.

F Gire el selector A hasta la


posición de “inflado”.
F Desenrolle completamente el
tubo negro H.
F Acople el tubo negro a la válvula
de la rueda o del accesorio.
Si es necesario, monte
previamente una de las
boquillas proporcionadas con
el kit.

186
En caso de avería

Kit de reparación con El sistema eléctrico del vehículo permite No supere la velocidad de 80 km/h
cartucho de sellador conectar un compresor durante el tiempo cuando circule con un neumático
independiente (según versión) necesario para inflar un neumático reparado con este kit.
después de reparar un pinchazo.
Este kit está compuesto por un compresor y un
cartucho de sellador.
Se puede reparar de forma provisional un Procedimiento de reparación
neumático.
De esta forma, puede llevar el vehículo al taller Contenido del kit F Corte el contacto.
más cercano conduciendo. F Pegue el adhesivo de limitación de
Está diseñado para reparar la mayoría de los velocidad en el interior del vehículo.
pinchazos que pueden afectar al neumático,
F Desenrolle el tubo guardado bajo el
localizados en la banda de rodadura o en el
compresor.
hombro del neumático.
Su compresor se puede usar para controlar y
ajustar la presión del neumático.

Acceso al kit
1. Compresor de 12 V, con manómetro
integrado.
2. Bote de producto de sellado, con tubo
flexible incorporado.

8
3. Adhesivo de limitación de velocidad. F Acople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado.

El adhesivo de limitación de velocidad Evite retirar cualquier cuerpo extraño que


debe pegarse en el interior del vehículo, haya penetrado en el neumático.
en el campo de visión del conductor, para
no olvidar que circula con una rueda de
El kit está guardado en el compartimiento de uso temporal.
debajo del suelo de maletero.

187
En caso de avería

F Compruebe que el interruptor del El producto de sellado se inyecta a presión


compresor esté en posición “O”. en el neumático; no desconecte el tubo de
F Desenrolle por completo el cable eléctrico, la válvula durante esta operación (riesgo de
guardado bajo el compresor. salpicadura).

Si al cabo de entre 5 y 7 minutos, el


neumático no alcanza la presión de
2 bares, significa que no puede repararse.
Solicite asistencia a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado.
F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo
en la muesca específica del compresor.

F Retire el tapón de la válvula del neumático


F Gire el interruptor hasta la posición “O”.
que va a reparar y guárdelo en un lugar F Conecte la clavija eléctrica del compresor a F Retire el kit.
limpio. la toma de 12 V del vehículo.
F Dé el contacto.

F Inmediatamente después, circule durante


F Acople el tubo flexible del bote de producto
aproximadamente cinco kilómetros a
de sellado en la válvula del neumático que
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
va a reparar y apriételo con firmeza. F Encienda el compresor girando el para sellar el pinchazo.
interruptor a la posición “I” hasta que la F Deténgase para comprobar la reparación y
presión del neumático alcance los 2,0 la presión sirviéndose del kit.
bares.
188
En caso de avería

Tenga cuidado: el producto de sellado


es nocivo en caso de ingestión e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
La fecha límite de utilización del producto
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deje tirado el
bote; llévelo a la red PEUGEOT o a un
vertedero autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado, disponible en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado. F Acople el tubo en la válvula y apriete con F Encienda el compresor girando el
firmeza. interruptor hasta la posición “I” y ajuste la
presión conforme a la etiqueta de presión
F Compruebe que el interruptor del de los neumáticos del vehículo. Para
compresor esté en la posición “O”. desinflarlo: presione el botón negro situado
F Desenrosque por completo el cable en el tubo del compresor, junto al racor de
eléctrico, guardado bajo el compresor. la válvula.
F Una vez se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la
Comprobación/ajuste de la posición “O”.
presión de los neumáticos F Retire el kit y guárdelo.

El compresor también puede utilizarse,


sin inyectar producto, para comprobar y Detección de inflado insuficiente

8
ajustar la presión de los neumáticos.
Después de reparar un
neumático, el testigo
permanecerá encendido hasta la
reinicialización del sistema.
F Retire el tapón de la válvula del neumático y
Para más información relativa a la
guárdelo en un lugar limpio. F Conecte la clavija eléctrica del compresor a
Detección de inflado insuficiente,
F Desenrolle el tubo guardado bajo el la toma de corriente de 12 V del vehículo.
consulte el apartado correspondiente.
compresor. F Dé el contacto.

189
En caso de avería

Para acceder:
Si se ajusta la presión de inflado de uno Rueda de repuesto F Abra el maletero.
o varios neumáticos, será necesario F Levante el suelo y retírelo.
Procedimiento para sustituir una rueda
reinicializar el sistema de detección de F Retire el separador de poliestireno.
dañada por la rueda de repuesto utilizando las
inflado insuficiente. F Retire la caja que contiene las
herramientas suministradas con el vehículo.
Para más información relativa a la herramientas.
Detección de inflado insuficiente,
consulte el apartado correspondiente.
Acceso a las herramientas Detalle del utillaje
(Según el país de comercialización del
producto.)

1. Llave de desmontaje de las ruedas.


Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de rueda.
2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
Las herramientas se guardan debajo del suelo
del maletero.

190
En caso de avería

3. Herramienta para los embellecedores de Acceso a la rueda de repuesto


los tornillos. Estos útiles, que pueden variar según el
Permite desmontar los protectores nivel de equipamiento, son específicos
(Según el país de comercialización del producto.)
(embellecedores) de los tornillos en para su vehículo.
llantas de aluminio. No los utilice con otros fines.

4. Adaptador para tornillos antirrobo


(situado en la guantera).
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de las ruedas a los tornillos El gato debe utilizarse únicamente para
especiales antirrobo. cambiar una rueda que tiene el neumático
5. Argolla de remolcado desmontable. dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se
Para más información relativa al Remolcado facilita con este vehículo.
del vehículo, consulte el apartado Si el vehículo no está equipado con su
correspondiente. gato de origen, póngase en contacto
con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado para obtener el gato
correspondiente.
El gato cumple la reglamentación
Rueda con tapacubos europea, como se define en la Directiva
Después de montar la rueda, monte el de Máquinas 2006/42/CE.
tapacubos colocando la muesca frente a El gato no necesita mantenimiento.
la válvula y, a continuación, presione el
contorno con la palma de la mano.

La rueda de repuesto está situada debajo del


suelo del maletero.
Según el país de comercialización, la rueda de
8
repuesto es de acero o de tipo temporal.
Va fijada con un dispositivo de apriete
compuesto por una tuerca A y un tornillo B.

191
En caso de avería

Extracción de la rueda Colocación de la rueda en su lugar


F Vuelva a colocar la rueda en su alojamiento.

F Vuelva a colocar la caja de las herramientas


en el centro de la rueda y fíjela.
F Afloje la tuerca central (de color). F Vuelva a colocar la caja de poliestireno en
F Retire el dispositivo de fijación (tuerca y su lugar.
tornillo).
F Levante la rueda de repuesto hacia usted F Afloje unas vueltas la tuerca del tornillo
desde la parte trasera. central (de color).
F Saque la rueda del maletero. F Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
Si no hay una rueda de repuesto en el
F Apriete al máximo la tuerca central, hasta
alojamiento, el dispositivo de fijación
percibir un clic, para sujetar correctamente
(tuerca y tornillo) no puede volver a
la rueda.
colocarse.

192
En caso de avería

Desmontaje de una rueda Lista de operaciones

Estacionamiento del vehículo


Aparque el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Ponga el freno de estacionamiento.
Quite el contacto.
Con caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha para bloquear las
ruedas.
Con caja de cambios electrónica, coloque
la palanca en posición R para bloquear F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y
las ruedas. asegúrese de que queda justo debajo del
Con caja de cambios automática, coloque punto de elevación delantero A o trasero B
la palanca en posición P para bloquear previsto en los bajos del vehículo, el más
las ruedas. cercano a la rueda que vaya a cambiar.
Compruebe que los testigos del freno
de estacionamiento del cuadro de F Para desmontar la cubierta del tornillo de la
instrumentos están encendidos de forma rueda en cada uno de los tornillos, utilice la
permanente. herramienta 3 (según equipamiento).
Compruebe que el gato está colocado de
Asegúrese sin ningún género de dudas F Coloque el adaptador antirrobo 4 en la llave
de que todos los ocupantes han salido forma estable sobre suelo no resbaladizo
de desmontaje de las ruedas 1 para aflojar
del vehículo y se encuentran en una zona o blando. Sitúe el gato de elevación
el tornillo antirrobo (según equipamiento).
únicamente en los emplazamientos A o
segura. F Afloje los demás tornillos solo con la llave
No se sitúe nunca debajo de un vehículo B bajo el vehículo asegurándose de que
de desmontaje de las ruedas 1.
la parte superior del gato de elevación

8
elevado mediante un gato; utilice un
caballete. queda correctamente centrada respecto
a la superficie de apoyo del vehículo. En
caso contrario, podría generar daños en
el vehículo y/o el gato podría hundirse o
deslizarse provocándole lesiones.

193
En caso de avería

F Levante el vehículo hasta dejar suficiente Montaje de una rueda


espacio entre la rueda y el suelo para, a
continuación, poder montar fácilmente la
rueda de repuesto (no pinchada).

F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar


limpio.
F Desmonte la rueda.

F Despliegue el gato 2 hasta que la parte


superior esté en contacto con el punto
de elevación A o B utilizado; la zona de
apoyo A o B del vehículo debe encajar
correctamente en el centro de la parte
superior del gato.

194
En caso de avería

Montaje de la rueda de repuesto de


Lista de operaciones
tipo temporal
Si el vehículo va equipado con llantas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto temporal. La rueda queda fijada
por el apoyo cónico de los tornillos (ver
esquema).
Durante el montaje de la llanta de
aluminio, asegúrese de que las arandelas
de los tornillos de rueda estén en buen
estado. F Apriete el tornillo antirrobo al máximo con
la llave de desmontaje de las ruedas 1
F Coloque la rueda en posición en el cubo. equipada con la tuerca antirrobo 4 (según
F Apriete los tornillos al máximo con la mano. equipamiento).
F Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con F Apriete los demás tornillos al máximo
la llave de desmontaje de las ruedas 1 equipada utilizando solo la llave de desmontaje de las
con la tuerca antirrobo 4 (según equipamiento). ruedas 1.
Después de cambiar una rueda
F Efectúe un apriete previo de los demás tornillos F Vuelva a colocar los embellecedores de los
Para guardar correctamente la
utilizando solo la llave de desmontaje de las tornillos (según equipamiento).
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
ruedas 1. F Guarde las herramientas en la caja.
No supere la velocidad de 80 km/h si
circula con una rueda de repuesto de tipo
temporal.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a

8
un taller cualificado para revisar el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes posible.

F Baje el vehículo hasta el suelo.


F Pliegue el gato 2 y retírelo.
195
En caso de avería

Cambio de una lámpara Con determinadas condiciones Luces delanteras


meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
Los faros van equipados con cristales en la cara interior del cristal de los faros
de policarbonato cubiertos con un barniz y de las luces traseras, que desaparece
protector: unos minutos después de encender las
F No los limpie con un paño seco luces.
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en Diodos electroluminiscentes (LED).
manchas persistentes, no dirija la Para la sustitución de este tipo de
manguera directamente hacia las bombillas, consulte en la red PEUGEOT o
luces ni hacia su contorno de manera en un taller cualificado.
1. Luces diurnas/luces de posición
prolongada. De este modo, evitará que (LED).
se deterioren el barniz protector y la
junta de estanqueidad. 2. Luces de cruce (H7).

Lámparas halógenas 3. Indicadores de dirección (PWY24W).


Para asegurar una buena iluminación 4. Luces de carretera (H7).
de calidad, compruebe que la lámpara
El cambio de las bombillas debe quede correctamente colocada en su 5. Luces antiniebla (PSX24W).
efectuarse con el contacto quitado cuando alojamiento. (equipados con la función Alumbrado
los faros lleven apagados unos minutos estático de intersección según versión)
(riesgo de quemaduras graves).
F No toque la bombilla directamente LED: diodos emisores de luz.
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
Apertura del capó/Acceso a las
de tipo antiultravioleta (UV), de forma que
lámparas
no se dañen los faros.
Motor caliente, proceda con precaución,
Sustituya siempre una bombilla
ya que existe el riesgo de quemaduras.
defectuosa por una bombilla nueva
Tenga cuidado con los objetos o la ropa
con la misma referencia y las mismas
que pueden quedar atrapados en las
características.
aspas del ventilador del motor, ya que
existe el riesgo de estrangulamiento.
196
En caso de avería

Indicadores de dirección Luces de cruce Luces de carretera

Un parpadeo más rápido de los


indicadores de dirección (izquierdo o
derecho) indica el fallo de una de las
lámparas del lado correspondiente.

F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la


lengüeta. lengüeta.
F Desconecte el conector de la lámpara. F Desconecte el conector de la lámpara.
F Aparte el resorte para soltar la lámpara. F Saque la bombilla y sustitúyala.
F Saque la bombilla y sustitúyala.

F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta


en el sentido inverso a las agujas del reloj.
F Saque el portalámparas.
F Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

Las lámparas de color ámbar, como


por ejemplo las de los indicadores de
dirección, deben sustituirse por lámparas
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso, orientando el posicionador de
la lámpara hacia abajo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso, orientando el posicionador de
la lámpara hacia abajo.
8
del mismo color y especificaciones.
Para volver a colocarlas, cierre la tapa
de protección con mucho cuidado para
garantizar la estanqueidad de la luz.

197
En caso de avería

Cambio de los faros antiniebla/ Repetidores laterales de


direccionales intermitente integrados

F Presione la lengüeta central y retire el


repetidor lateral.
F Tire de la bombilla y sustitúyala.
F Acceda al faro antiniebla a través del orificio F Inserte un destornillador plano entre el
situado bajo el paragolpes. espejo del retrovisor exterior y su base.
F Desconecte el conector del portalámparas F Haga pivotar el destornillador haciendo
presionando la lengüeta de la parte palanca para extraer el espejo.
superior. F Suelte el embellecedor del retrovisor
F Extraiga el portalámparas presionando las presionando en los clips de fijación. Para el montaje, efectúe estas
dos lengüetas (superior e inferior). operaciones en orden inverso.
F Sustituya el módulo. Para cambiar este tipo de bombillas,
también puede consultar con la red
PEUGEOT o un taller cualificado.

Para el montaje, efectúe estas


operaciones en sentido inverso.
Consulte con la red PEUGEOT o un taller
cualificado para obtener el módulo.
Para cambiar estas lámparas también
puede acudir a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

198
En caso de avería

Luces traseras Tercera luz de freno (diodos F Haga palanca hacia fuera.
electroluminiscentes, LED) F Retire la tapa transparente.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para calzarlo en su lugar.

Luces antiniebla y de marcha atrás

Consulte con la red PEUGEOT o un taller


1. Luces de freno (LED). cualificado.
2. Luces de posición (LED).
3. Intermitentes (LED).

LED: diodos emisores de luz. Luces de matrícula

Para acceder, pase la mano por debajo del


paragolpes.
F Gire el portalámparas un octavo de vuelta y
retírelo.
F Sustituya la lámpara fundida.

8
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.

En el lado izquierdo, en caso de cambiar


Para facilitar el desmontaje, lleve a cabo esta la lámpara inmediatamente después de
operación con el portón trasero parcialmente quitar el contacto, preste atención para no
4. Luz antiniebla (P21W). tocar el tubo de escape a riesgo de sufrir
abierto.
5. Luces de marcha atrás (P21W). F Introduzca un destornillador fino en la quemaduras.
abertura del exterior de la tapa transparente.
199
En caso de avería

Guantera Antes de cambiar un fusible, es necesario:


Cambio de un fusible F Inmovilizar el vehículo y quitar el contacto.
F Desconectar todos los consumidores
Acceso a las herramientas eléctricos.
F Identificar el fusible defectuoso con las
Las pinzas de extracción están fijadas en el
tablas de asignación y los diagramas de las
interior de la tapa de la caja de fusibles del
siguientes páginas.
salpicadero o en la guantera.

Salpicadero
Para sustituir un fusible, se debe:
F Utilizar la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento.
F Sustituir siempre el fusible fundido por otro
del mismo amperaje (mismo color), ya que
un amperaje diferente puede causar una
avería (riesgo de incendio).
Si el fallo vuelve a ocurrir después de cambiar
F Abra la tapa de la guantera. el fusible, lleve el vehículo a la red PEUGEOT
F Suelte la tapa de la caja de fusibles tirando o a un taller cualificado para proceder a la
de la parte superior derecha. revisión del sistema eléctrico.
F Abra completamente la tapa y dele la
vuelta.
F Extraiga el soporte al que van fijadas las
pinzas.

F Suelte la tapa tirando de la parte superior


izquierda, y a continuación, de la derecha.
F Abra completamente la tapa y dele la
vuelta.
F Extraiga el soporte al que van fijadas las
pinzas.

200
En caso de avería

La sustitución de un fusible que no


figure en las tablas de correspondencias
siguientes podría provocar fallos graves
en el vehículo. Consulte con la red
PEUGEOT o un taller cualificado.

En buen estado Fundido

Instalación de accesorios
eléctricos
El sistema eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con equipos de
Pinzas serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipos o
accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o un taller
A la atención de los profesionales: para
cualificado.
la información completa de los fusibles
y relés, consulte la información y los
diagramas de cableado a través de la red
PEUGEOT.

PEUGEOT declina toda responsabilidad


en relación con los gastos ocasionados
Las tablas de correspondencias de por la reparación del vehículo o por los

8
fusibles y los diagramas correspondientes fallos de funcionamiento que puedan
están disponibles en la página web: resultar de la instalación de accesorios
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/ no suministrados ni recomendados por
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un PEUGEOT y no instalados según sus
taller cualificado. instrucciones, en particular, cuando el
consumo de corriente del conjunto de
los dispositivos conectados supera los
10 miliamperios.

201
En caso de avería

Lado izquierdo N.º de fusible Valor Funciones

F2 5A Retrovisores exteriores, faros, toma de diagnosis.

F9 5A Alarma.

F10 5A Caja telemática autónoma.

Retrovisor interior electrocromo, calefacción adicional, Active


F11 5A
City Brake.

F13 5A Amplificador Hi-Fi, ayuda al estacionamiento, cámara de marcha atrás.

F16 15 A Toma de 12 V delantera.

F17 15 A Sistema de audio (sin pantalla táctil).

F18 20 A Pantalla táctil, radio (en el caso de pantalla táctil).

202
En caso de avería

N.º de fusible Valor Funciones

F23 5A Espejos de cortesía, luces de lectura de mapas.

F26 15 A Bocina.

F27 15 A Bomba del lavaparabrisas.

F28 5A Antirrobo.

F29 15 A Compresor del aire acondicionado.

8
F30 15 A Limpialuneta.

203
En caso de avería

Lado derecho N.º de fusible Valor Funciones

F01 40 A Luneta térmica.

F02 10 A Retrovisores exteriores térmicos.

F03 30 A Elevalunas secuenciales delanteros.

F04 - Asientos delanteros térmicos.

F05 30 A Elevalunas secuenciales traseros.

F06 10 A Retrovisores exteriores plegables.

F07 10 A Retrovisores exteriores plegables.

F08 - No se usa.

F09 15 A Asientos delanteros térmicos, elevalunas delanteros (no secuenciales).

F10 20 A Amplificador Hi-Fi.

F11 - No se usa.

F12 - No se usa.

204
En caso de avería

Bajo el capó N.º de fusible Valor Funciones


La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería (en el F16 15 A Luces diurnas.
lado izquierdo).
F18 10 A Luz de carretera derecha.

Acceso a los fusibles F19 10 A Luz de carretera izquierda.

F25 30 A Relé lavafaros (posventa).

F29 40 A Motor de limpiaparabrisas.

F30 80 A Bujías de precalentamiento (diésel).

F Abra la tapa.
F Sustituya el fusible (consulte el apartado
correspondiente).
F Cuando haya acabado, cierre la tapa
con mucho cuidado para garantizar la

8
estanqueidad de la caja de fusibles.

205
En caso de avería

Batería de 12 V Las versiones equipadas con Stop & Start Acceso a la batería
incluyen una batería de ácido de plomo de
Procedimiento para arrancar el motor a partir La batería está situada en el compartimento
12 V con una tecnología y características
de otra batería o para recargar la batería motor.
específicas.
descargada. Para acceder a ellas:
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Información general
Baterías de arranque de plomo/ácido
Con una caja de cambios electrónica o
Las baterías contienen sustancias automática, no intente nunca empujar el
nocivas como ácido sulfúrico y plomo. vehículo para arrancar el motor.
Se deben desechar según la normativa
y en ningún caso se deben desechar
junto con la basura doméstica.
Lleve las pilas del mando a distancia
y las baterías gastadas a un punto de F Abra el capó con el mando interior y luego
recogida autorizado. con el cierre de seguridad exterior.
La siguiente vez que arranque el motor F Fije la varilla de soporte del capó.
para realizar un trayecto, el Stop & Start F Levante la tapa de plástico del borne (+).
podría no estar operativo.
En ese caso, el sistema no estará de
nuevo disponible hasta que se realice una
inmovilización continua del vehículo, cuya
Antes de manipular la batería, protéjase No se puede acceder al borne (-) de la
duración dependerá de la temperatura
los ojos y la cara. batería.
exterior y del estado de carga de la
Cualquier operación en la batería debe En el lado derecho del soporte del motor
batería (hasta aproximadamente 8 horas).
realizarse en un medio ventilado, alejado hay un punto de masa desplazado.
de llamas o de fuentes de chispas, para
evitar cualquier riesgo de explosión o
incendio.
Lávese las manos al finalizar la
intervención.

206
En caso de avería

Arranque con una batería F Espere a que el motor vuelva al ralentí y


desconecte los cables de emergencia en
auxiliar orden inverso.
F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
Si la batería del vehículo está descargada, el borne (+) si el vehículo dispone de ella.
motor se puede arrancar mediante una batería F Deje el motor en marcha, circulando o
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de parado, durante 30 minutos para que la
emergencia, o bien con ayuda de una batería batería alcance un nivel de carga suficiente.
de emergencia.

No arranque nunca el motor utilizando un


cargador de baterías.
F Levante la tapa de plástico del borne (+) si Algunas funciones como el Stop & Start
Jamás utilice una batería de emergencia
el vehículo dispone de ella. no están disponibles si la batería no tiene
de 24 V o superior.
F Conecte el cable rojo al borne positivo (+) un nivel de carga suficiente.
Compruebe de antemano que la batería
auxiliar tiene un voltaje nominal de 12 V de la batería descargada A (a la altura de
y al menos la misma capacidad que la la parte metálica acodada) y luego al borne
batería descargada. positivo (+) de la batería auxiliar B o de
Los dos vehículos no deben tocarse. emergencia.
Apague todos los consumidores eléctricos F Conecte un extremo del cable verde o
de los dos vehículos (sistema de audio, negro al borne negativo (-) de la batería
limpiaparabrisas, luces, etc.). auxiliar B o de emergencia (o al punto de
Asegúrese de que los cables de masa del vehículo auxiliar).
emergencia no estén cerca de las partes F Conecte el otro extremo del cable verde
móviles del motor (ventilador, correas, o negro al punto de masa C del vehículo
etc.). averiado.

8
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en marcha.
F Arranque el motor del vehículo con
la batería cargada y manténgalo en
funcionamiento durante unos minutos.
F Accione el motor de arranque del vehículo
averiado y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.

207
En caso de avería

Carga de la batería con un F Quite el contacto.


F Apague todos los consumidores eléctricos
cargador de baterías (sistema de audio, luces, limpiaparabrisas,
etc.).
Para garantizar la vida útil óptima de la batería,
es indispensable mantener la carga a un nivel
suficiente.
En determinados casos, puede resultar En presencia de esta etiqueta, es
necesario cargar la batería: imperativo utilizar únicamente un
- Si solamente utiliza el vehículo para cargador de 12 V a riesgo de provocar
trayectos cortos. la degradación irreversible de los
- En previsión de una inmovilización equipamientos eléctricos asociados al
prolongada de varias semanas. Stop & Start.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

Jamás intente cargar una batería


congelada, ¡existe riesgo de explosión!
Si va a cargar usted mismo la batería del Si la batería está congelada, llévela a la
red PEUGEOT o a un taller cualificado
vehículo, utilice únicamente cargadores F Apague el cargador B antes de conectar
compatibles con baterías de plomo con para su revisión; allí comprobarán que los
los cables a la batería, para evitar cualquier
una tensión nominal de 12 V. componentes internos no hayan resultado
chispa peligrosa.
dañados y que el contenedor no esté
F Compruebe que los cables del cargador
fisurado, lo que supondría un riesgo de
estén en buen estado.
fuga de ácido tóxico y corrosivo.
F Si su vehículo dispone de ella, levante la
tapa de plástico del borne (+).
Siga las instrucciones de uso facilitadas F Conecte los cables del cargador B de la
por el fabricante del cargador. siguiente manera:
No invierta nunca las polaridades. - El cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
batería A.
- El cable negro negativo (-) al punto de
masa C del vehículo.
F Al final de la operación de carga, apague el
No es necesario desconectar la batería. cargador B antes de desconectar los cables
de la batería A.

208
En caso de avería

Desconexión de la batería Abrazadera de borne de cierre rápido Conexión del borne (+)
Desconexión del borne (+)
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se
recomienda desconectar la batería en caso de
inmovilización del vehículo durante un periodo
de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F Cierre todos los accesos (puertas,
maletero, ventanillas, techo).
F Apague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, limpiaparabrisas,
luces...).
F Quite el contacto y espere durante
4 minutos. F Levante la palanca A al máximo.
F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en
Después de acceder a la batería, desconecte F Levante la palanca A al máximo para soltar
el borne (+) solamente. el borne (+).
la abrazadera B.
F Empuje la abrazadera B hacia abajo hasta que
F Retire la abrazadera B levantándola.
haga tope.
F Baje la palanca A para cerrar la abrazadera B.

No fuerce el mando, ya que si la


abrazadera está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará; repita el procedimiento.

209
En caso de avería

Antes de desconectar Remolcado Recomendaciones generales


Espere 2 minutos después de quitar el contacto Respete la legislación vigente en cada
Procedimiento para el remolcado del vehículo o
antes de desconectar la batería. país.
para remolcar otro vehículo con una argolla de
Cierre las lunas y las puertas antes de Compruebe que el peso del vehículo
remolcado desmontable.
desconectar la batería. tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
Argolla de remolcado del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Después de la conexión Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
Después de volver a conectar la batería,
barra de remolcado homologada. Está
ponga el contacto y espere 1 minuto antes
prohibido utilizar cuerdas o correas.
de arrancar, a fin de permitir la iniciación
El vehículo tractor debe iniciar la marcha
de los sistemas electrónicos. Si, tras
de manera progresiva.
este procedimiento, subsisten ligeras
Si se remolca el vehículo con el motor
perturbaciones, consulte en la red PEUGEOT o
apagado, la asistencia a la frenada y la
en un taller cualificado.
dirección no están operativas.
Consultando el apartado correspondiente,
En los siguientes casos, es obligatorio que
debe reinicializar usted mismo:
el remolcado del vehículo sea realizado
- la llave con mando a distancia,
por un profesional:
- la fecha y la hora,
- vehículo inmovilizado en autopista,
- las emisoras de radio memorizadas. La argolla de remolcado está situada debajo autovía o vía rápida,
del suelo del maletero. - vehículo con tracción a las cuatro
Para acceder: ruedas,
F Abra el maletero. - si no es posible poner la caja de
F Levante el suelo y retírelo. cambios en punto muerto, desbloquear
F Saque la argolla de remolcado de su la dirección o soltar el freno de
alojamiento. estacionamiento,
- remolcado con solo dos ruedas en el
suelo,
- si no se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.

210
En caso de avería

Remolcado del vehículo F Desbloquee la dirección girando la llave de


contacto una posición y suelte el freno de
estacionamiento.
F Encienda las luces de emergencia de los
dos vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.

Remolcado de otro vehículo

F Suelte la tapa situada en el paragolpes


delantero insertando el extremo plano de
la argolla de remolcado en la ranura de la
parte inferior de la tapa.
F Enrosque completamente la argolla de
remolcado hasta el tope.
F Instale la barra de remolcado.

F Sitúe la palanca de cambios en punto F En el paragolpes trasero, suelte la tapa


muerto.

8
presionando en su parte inferior.
Si no se respeta esta indicación, F Enrosque al máximo la argolla de
algunos componentes (frenos, remolcado.
transmisión, etc.) pueden resultar F Instale la barra de remolcado.
dañados, y la asistencia a la frenada F Encienda las luces de emergencia de los
podría no funcionar al volver a dos vehículos.
arrancar el motor. F Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida en una distancia corta.

211
Características técnicas

Los valores de MMA del conjunto y de cargas


Características de remolcables indicados son válidos para una Cuando la temperatura exterior es
motores y cargas altitud máxima de 1 000 metros. El valor de elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos después
carga remolcable debe reducirse en un 10 %
remolcables por cada 1 000 metros adicionales. de detener el vehículo para facilitar su
La masa máxima autorizada en la lanza refrigeración.
Motorizaciones corresponde a la masa permitida en el
enganche de remolque (desmontable con o sin
Las características de los motores se detallan herramienta).
en el permiso de circulación del vehículo y en
la documentación de ventas.
MMA: Masa máxima autorizada.

La potencia máxima corresponde al


valor homologado en el banco motor, Una temperatura exterior elevada podría
según las condiciones definidas por provocar una disminución de la capacidad
la reglamentación europea (Directiva del vehículo para proteger el motor. Si la
1999/99/CE). temperatura exterior es superior a 37 °C,
limite las cargas remolcables.
Para más información, contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Masas y cargas El remolcado con un vehículo que está


remolcables solo parcialmente cargado puede afectar
negativamente a su manejabilidad.
Las masas y cargas remolcables relacionadas
Arrastrar un remolque aumenta la
con su vehículo se indica en el permiso de
distancia de frenada.
circulación y en la documentación de ventas.
Cuando lleve remolque, no supere nunca
los 100 km/h (respete la legislación local
vigente).
Estos valores también se muestran en la placa
o etiqueta del fabricante.

Para más información, contacte con la red


PEUGEOT o con un taller cualificado.

212
Características técnicas

Motores de gasolina y cargas remolcables


1,2 litros 1,2 litros 1,2 litros PureTech 1,2 litros PureTech
Motor 1,2 litros PureTech 110 S&S
PureTech 82 PureTech 82 82 S&S 110 S&S

Electrónica Electrónica
Manual ETG ETG Manual EAT6
Cajas de cambios
(5 velocidades) (electrónica, (electrónica, (5 velocidades) (Automát. 6 velocidades)
5 velocidades) 5 velocidades)

EB2F MAPS EB2DT BE


Códigos EB2F MA EB2F MAPS EB2DT AT6 STT
STT STT

CUHMZ0
Códigos de modelo CUHMZ0/P CUHMZ6/PS CUHNZ6/S CUHNVT/S CUHNVT/S
CUHMZ6

Cilindrada (cm3) 1 199 1 199 1 199 1 199 1 199

Potencia máxima: norma UE (kW) 60 60 60 81 81

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del


conjunto) (kg) 1 100 770 770 1 270 450 1 250
en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 560 450 450 580 450 610

Masa máxima autorizada en la lanza (kg) 51 51 51 51 51 51


9
213
Características técnicas

Motores de gasolina y cargas remolcables


Motor 1,2 litros PureTech 130 S&S 1,6 litros VTi 120 1,6 litros VTi 120

BVM6 Manual Caja de cambios automática


Cajas de cambios
(Manual, 6 velocidades) (Manual, 5 velocidades) (Automát. 4 velocidades)

Códigos EB2DTM MCM STT EP6C MA EP6C AL4

Códigos de modelo CUHNVT/S CU5FS0 CU5FS9

Cilindrada (cm3) 1 199 1 598 1 598

Potencia máxima: norma UE (kW) 94 88 88

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del


conjunto) (kg) 1 270 1 270 1 270
en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 580 570 600

Masa máxima autorizada en la lanza (kg) 51 51 51

214
Características técnicas

Motores diésel y cargas remolcables


Motor 1,6 l BlueHDi 75 1,6 l BlueHDi 100 1,6 l BlueHDi 100

Manual
Manual ETG6
Cajas de cambios (Manual,
(Manual, 5 velocidades) (Electrónica, 6 velocidades)
5 velocidades)

Códigos DV6FE BE DV6FD BE DV6FD MCP

Códigos de modelo CUBHW6 CUBHYK CUBHY6 CUBHYK/P CUBHY6/P

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560

Potencia máxima: norma UE (kW) 55 70 70

Carburante Gasóleo Gasóleo Gasóleo

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del


conjunto) (kg) 940 820 1 270 750
en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 610 500 610 610

Masa máxima autorizada en la lanza (kg) 51 51 51 51

9
215
Características técnicas

Motores diésel y cargas remolcables


1,6 litros 1,6 litros 1,6 litros BlueHDi 1,6 litros
Motor 1,6 litros BlueHDi 100 S&S
e-HDi 92 e-HDi 92 116 S&S* BlueHDi 120 S&S

Manual ETG6 BVM6 BVM6


Manual
Cajas de cambios (Manual, (Electrónica, (Manual, (Manual,
(Manual, 5 velocidades)
5 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades)

DV6D MCP DV6FCD MCM DV6FC MCM


Códigos DV6D BE STT DV6FD BE STT
STT STT STT

Códigos de modelo CU9HP0/S CU9HP8/PS CUBHYK/S CUBHY6/S CUBHXM/S CUBHZM/S

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560 1 560 1 560

Potencia máxima: norma UE (kW) 68 68 70 85 88

Carburante Gasóleo Gasóleo Gasóleo Gasóleo Gasóleo

Remolque con frenos (en el límite de la MMA del


conjunto) (kg) 1 270 820 820 1 270 1 300 1 300
en pendiente del 10 % o del 12 %

Remolque sin frenos (kg) 610 500 500 610 620 620

Masa máxima autorizada en la lanza (kg) 51 51 51 51 51 51

* Para Bélgica solamente.


216
Características técnicas

Dimensiones (en mm)


Estas dimensiones se han medido en un
vehículo no cargado.

9
* Retrovisores plegados.
217
Características técnicas

Elementos de identificación Recoge la siguiente información:


- el nombre del fabricante, El vehículo puede estar equipado
Existen diferentes elementos visibles para la - el número de autorización para la originalmente con neumáticos con unos
identificación y la localización de su vehículo. comercialización de un vehículo en la Unión índices de carga y velocidad superiores
Europea (ECWVTA), a los indicados en la etiqueta sin que la
- el número de identificación del vehículo (VIN), presión de inflado resulte afectada.
- la masa máxima en carga técnicamente
admisible (MMTA),
- la masa total autorizada del vehículo + el
remolque (la masa máxima admisible del
conjunto (MMA)), Control de la presión de los neumáticos
- la masa máxima sobre el eje delantero, El control de la presión de inflado debe
- la masa máxima sobre el eje trasero. efectuarse al menos una vez al mes.
Las presiones indicadas en la etiqueta son
D. Etiqueta de neumáticos/pintura. válidas para neumáticos fríos. Si ha circulado
más de 10 minutos o más de 10 kilómetros
a más de 50 km/h, los neumáticos estarán
calientes; por lo tanto, será necesario añadir
0,3 bares (30 kPa) respecto a las presiones
indicadas en la etiqueta.
Esta etiqueta está pegada en el pilar central,
en el lado del conductor.
Recoge la siguiente información relativa a los
neumáticos:
A. Número de identificación del vehículo
- las presiones de inflado en vacío y con No desinfle nunca un neumático caliente.
(VIN) en el compartimento del motor.
carga,
Este número está troquelado en la
- la especificación de los neumáticos,
carrocería, cerca del soporte del
compuesta por las medidas y el tipo así
amortiguador.
B. Número de identificación del vehículo como los índices de carga y velocidad,
(VIN) en el salpicadero - la presión de inflado de la rueda de
El número está inscrito en una etiqueta repuesto. Una presión de inflado insuficiente
visible a través del parabrisas. Indica también la referencia del color de la aumenta el consumo de carburante.
pintura.
C. Etiqueta del fabricante.
Esta etiqueta a prueba de
manipulaciones va pegada en el pilar
central de puerta, en el lado derecho o
izquierdo.
218
PEUGEOT Connect Nav

PEUGEOT Connect Nav Las diferentes funciones y ajustes


descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado y el contacto dado.

El sistema está protegido de manera que


solo pueda funcionar en su vehículo.
Índice La indicación del mensaje Modo de
Navegador GPS – ahorro de energía señala que la puesta
Aplicaciones – Audio Primeros pasos 2 en modo de espera es inminente.
Mandos en el volante 3
multimedia – Teléfono Menús 4
Bluetooth® Comandos de voz 5
Navegación 11
Navegación con conexión 15 A través de este enlace podrá acceder
Aplicaciones 18 a los códigos fuente OSS (Open Source
Radio 23 Software) del sistema.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Multimedia 26 https://www.groupe-psa.com/en/oss/

.
Teléfono 28
Configuración 33
Preguntas frecuentes 37

1
PEUGEOT Connect Nav

Primeros pasos La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. 23 °C 18,5 21,5 12:13


Para limpiar la pantalla, se recomienda
Con el motor en marcha, una
utilizar un trapo suave no abrasivo
pulsación permite silenciar el sonido.
(gamuza de gafas) sin producto adicional.
Con el contacto quitado, una
No utilice objetos puntiagudos en la
pulsación pone el sistema en marcha.
pantalla.
No toque la pantalla con las manos
Ajuste del volumen. mojadas.

Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada Selección de la fuente de audio (según la
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la versión):
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil: - Emisoras de FM/DAB*/AM*.
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire - Llave USB.
acondicionado (según versión) y acceso - Reproductor de CD (según modelo).
Dependiendo del modelo, use los botones directo al menú correspondiente. - Reproductor multimedia conectado
“Fuente” o “Menú” de los lados de la - Acceder directamente a la selección de la mediante la toma auxiliar (según modelo).
pantalla táctil para acceder a los menús, y a fuente de audio, a la lista de emisoras (o a - Teléfono conectado por Bluetooth y difusión
continuación pulse los botones virtuales de la los títulos según la fuente). multimedia Bluetooth* (streaming).
pantalla táctil. - Acceder a las notificaciones de los
mensajes, a los correos electrónicos, a
Se puede acceder al menú en cualquier las actualizaciones de mapas y, según
momento pulsando brevemente la pantalla con los servicios, a las notificaciones del
tres dedos. navegador.
- Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
del cuadro de instrumentos digital.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de
color blanco.
Pulse la cruz para retroceder un nivel.
Pulse “OK” para confirmar.

* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Nav

A través del menú “Ajustes”, puede crear Mandos en el volante Multimedia (pulsación breve):
cambiar de fuente multimedia.
un perfil relativo a una sola persona o a
Según modelo. Teléfono (pulsación breve): iniciar
un grupo de personas que tengan puntos
llamada telefónica.
comunes, con la posibilidad de configurar Comandos de voz: o Llamada activa (pulsación breve):
una multitud de ajustes (presintonías Este mando se encuentra en el acceder al menú del teléfono.
de radio, ajustes de audio, historial de volante o en el extremo del mando Teléfono (pulsación prolongada):
navegación, favoritos de los contactos...); de las luces (según el modelo). rechazar una llamada entrante,
la aplicación de los ajustes se realiza Pulsación breve, comandos de voz colgar una llamada en curso; si no
automáticamente. del sistema. se está realizando ninguna llamada,
Pulsación larga, comandos de acceder al menú del teléfono.
voz del smartphone a través del
sistema.
Radio (rotación): búsqueda
En caso de calor intenso, el volumen se automática de la emisora anterior/
puede limitar para proteger el sistema. Aumentar el volumen. siguiente.
Este puede pasar al modo de espera Multimedia (rotación): pista
(apagado completo de la pantalla y corte o anterior/siguiente, desplazamiento
del sonido) durante un tiempo mínimo de o por las listas.
5 minutos. Pulsación breve: confirmación
La vuelta a la situación inicial se realiza de una selección. Sin selección,
cuando baja la temperatura en el acceder a las emisoras
habitáculo. Silenciar/Restablecer el sonido. presintonizadas.
O
Silenciar mediante la pulsación
simultánea de los botones de Radio: visualización de la lista de
o aumento y disminución del volumen. emisoras.
Restablecer el sonido mediante la Multimedia: visualización de la lista
pulsación de uno de los dos botones de pistas.
de volumen. Radio (mantener pulsado):
actualizar la lista de emisoras
recibidas.
Disminuir el volumen.

.
o

3
PEUGEOT Connect Nav

Menús 23 °C 18,5 21,5 12:13 Radio Multimedia


Según modelo/según versión Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio y
Aire acondicionado visualizar fotografías.

Permite regular los diferentes o


ajustes de temperatura y de caudal
de aire.

23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
Aplicaciones 87.5MHz
18,5 21,5
Permite ejecutar algunas
aplicaciones en un smartphone
conectado a través de CarPlay ®,
MirrorLinkTM o Android Auto.
o
Permite comprobar el estado de las
conexiones Bluetooth ® y Wi-Fi.

Navegación con conexión


23 °C 18,5 21,5 12:13
Permite configurar la navegación y
seleccionar un destino.
Permite utilizar los servicios
disponibles en tiempo real según el
o
equipamiento.

4
PEUGEOT Connect Nav

Teléfono 23 °C 18,5 21,5 12:13 Comandos de voz


Permite conectar un teléfono a
través de Bluetooth ®, consultar Mandos en el volante
mensajes, correos electrónicos y
enviar mensajes rápidos. Mediante una pulsación breve de
o
esta tecla se activa la función de los
comandos de voz.

23 °C 18,5 21,5 12:13


Para asegurarse de que los comandos de
voz sean reconocidos por el sistema, siga
Vehículo estas recomendaciones:
- Hable en un tono de voz normal sin
Permite activar, desactivar o cortar las palabras ni elevar la voz.
configurar algunas funciones del - Antes de hablar, esperar a que suene
vehículo. el “bip” (señal acústica).
o - Para un funcionamiento óptimo, se
recomienda cerrar las ventanas y el
techo, en su caso, para evitar cualquier
perturbación exterior (según versión).
- Antes de pronunciar los comandos de
voz, pida a los demás pasajeros que
Configuración 23 °C 18,5 21,5 12:13 no hablen.
Permite configurar un perfil personal
y/o configurar el sonido (balances,
ambiente...) y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora...).
o

.
5
PEUGEOT Connect Nav

Primeros pasos Información – Uso del sistema Comandos de voz globales


Ejemplo de “comando de voz” para
la navegación: Pulse el botón Pulsar Para
“Navegar hacia dirección calle Hablar y diga un comando Estos comandos se pueden ejecutar
Bergara 19, San Sebastián”. después de la señal. Si desde cualquier página después de
Ejemplo de “comando de voz” para pulsa de nuevo el botón pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
la radio y los soportes musicales: PPH mientras espero a que “Teléfono” situado en el volante, siempre
“Reproducir artista Dover”. usted hable, terminará la que no se esté realizando ninguna
Ejemplo de “comando de voz” para conversación. Recuerde llamada telefónica.
el teléfono: que puede interrumpirme en
“Llamar a David”. cualquier momento pulsando
este botón. Para cancelar una
acción y comenzar de nuevo
diga “Cancelar”, para anular
una acción diga “Deshacer”.
Los comandos de voz, con una selección Para obtener información y
de 12 idiomas (inglés, francés, italiano, consejos puede decir “Ayuda”
español, alemán, neerlandés, portugués, en cualquier momento. En caso
polaco, turco, ruso, árabe, portugués de que el comando que usted
del Brasil) se hacen en correspondencia haya expresado no contenga
con el idioma elegido y configurado toda la información que
previamente en el sistema. necesito, le pondré ejemplos
Para algunos comandos de voz hay o le guiaré paso a paso para
sinónimos alternativos. completar el proceso. En el
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar hacia/Ir a/... “Modo principiante” por defecto
Los comandos de voz en idioma árabe de: obtendrá más información y,
“Navegar hacia dirección” y “Mostrar POI más adelante, cuando se sienta
en la localidad”, no están disponibles. cómodo, podrá cambiar al
“Modo avanzado”.

6
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz


“Navegación”

Ayuda Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Estos comandos se pueden ejecutar
Puede decir “Ayuda con el teléfono”, “Ayuda desde cualquier página después de
con la navegación”, “Ayuda con el reproductor pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
Ayuda de comandos de voz
multimedia” o “Ayuda con la radio”. Para “Teléfono” situado en el volante, siempre
obtener información sobre cómo manejar el que no se esté realizando ninguna
Ayuda de navegación llamada telefónica.
sistema de voz, diga “Ayuda con los controles
de voz”.
Ayuda de la radio

Ayuda multimedia

Ayuda del teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elija el modo “principiante” o “experto”.

Seleccionar perfil <...> Seleccione el perfil 1, 2 o 3.

Sí Diga “Sí”, para confirmar que le he entendido


correctamente. De lo contrario diga “No” y
No empezaremos de nuevo.

.
7
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz “Radio


multimedia”

Ir a casa Para iniciar el guiado o añadir una parada


Estos comandos se pueden ejecutar
diga, por ejemplo, “Navegar hacia” seguido
desde cualquier página después de
Ir al trabajo de la dirección o el nombre del contacto.
pulsar el botón de “Comandos de voz” o el
Por ejemplo, “Navegar hacia dirección calle
Navegar hacia dirección favorita <...> “Teléfono” situado en el volante, siempre
Bergara 19, San Sebastián” o “Navegar hacia
que no se esté realizando ninguna
contacto, Juan”. Puede precisar si se trata
Navegar hacia contacto <...> llamada telefónica.
de un destino reciente o favorito. Diga, por
ejemplo, “Navegar hacia favorito, Club de
Navegar hacia dirección <...>
Tenis” o “Navegar hacia destino reciente, calle
Bergara 19, San Sebastián”. O simplemente
Mostrar PDI <...> más cercano
diga “Ir a casa”. Para mostrar puntos de interés
en el mapa, puede decir por ejemplo “Mostrar
hoteles en Barcelona” o “Mostrar gasolinera
más cercana”. Para obtener más información,
diga “Ayuda con la configuración del guiado”.

Distancia restante Para obtener información acerca de la ruta


planificada diga “Dime el tiempo restante”, “la
Tiempo restante distancia restante” o “la hora de llegada”. Diga
“Ayuda con la navegación” para obtener más
Hora de llegada información sobre comandos disponibles.

Detener guiado

En función del país, facilite las


instrucciones de destino (dirección) en el
idioma del sistema.

8
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz de


“Teléfono”

Si hay un teléfono conectado al sistema,


Sintonizar emisora <...> Puede seleccionar una emisora de radio
estos comandos de voz pueden
diciendo “Sintonizar”, seguido del nombre de
ejecutarse desde cualquier pantalla
la emisora o de la frecuencia​​. Por ejemplo
principal después de pulsar el botón
diga “Sintonizar emisora Radio Clásica” o
“Teléfono” situado en el volante, siempre
“Sintonizar 98.5 FM”. Para escuchar una
que no se esté realizando ninguna
emisora memorizada, diga por ejemplo
llamada telefónica.
“Sintonizar memoria número cinco”.
Si no hay ningún teléfono conectado al
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
“Por favor, conecte un teléfono” y la
sesión de voz se cierra.
Cómo se llama esta canción Para mostrar el detalle de la “pista”, “artista” y
“álbum” en reproducción, puede decir “Cómo
se llama esta canción”

Reproducir canción <...> Utilice el comando “Reproducir” para


seleccionar la música que desea escuchar.
Puede escoger entre “canción”, “artista” o
“álbum”. Diga, por ejemplo, “Reproducir artista
Reproducir artista <...>
Dover”, “Reproducir canción, Cruz de Navajas”
o “Reproducir álbum, La leyenda del tiempo”.

Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están

.
disponibles solo en conexión USB.

9
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Comandos de voz


“Mensajes de texto”

Llamar a <...>* Para realizar una llamada, diga “Llamar Si hay un teléfono conectado al sistema,
a” seguido del nombre del contacto, por estos comandos de voz pueden
ejemplo “Llamar a David”. Para seleccionar ejecutarse desde cualquier pantalla
un tipo de teléfono diga por ejemplo “Llamar principal después de pulsar el botón
a David a casa”. Para llamar a un número de “Teléfono” situado en el volante, siempre
Marcar <...>* teléfono diga “Marcar” seguido del numero que no se esté realizando ninguna
al que desea llamar, por ejemplo “Marcar llamada telefónica.
638.123 456”. Puede escuchar sus mensajes Si no hay ningún teléfono conectado al
diciendo “Llamar al buzón de voz”. Para enviar Bluetooth, un mensaje de voz anuncia:
un mensaje rápido diga, por ejemplo, “Enviar “Por favor, conecte un teléfono” y la
Mostrar los contactos* mensaje rápido”, seguido del nombre del sesión de voz se cierra.
contacto y el nombre del mensaje rápido que
desea enviar, por ejemplo, “Enviar mensaje
rápido a David, Llegaré tarde”. Para visualizar
una lista de todos los contactos o todas las
Mostrar llamadas* llamadas, diga “Mostrar todos los contactos” o
“Mostrar todas las llamadas”. Para obtener más
información sobre mensajes, diga “Ayuda con
mensajes de texto”.

Llamar al buzón de voz*

* Esta función únicamente está disponible


si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda y
de las últimas llamadas y si la descarga se
ha realizado.
10
PEUGEOT Connect Nav

Comandos de voz Mensajes de ayuda Navegación


Elección de un perfil
Enviar mensaje rápido a <...> Para escuchar los mensajes diga por ejemplo Hacia un nuevo destino
“Leer mensaje más reciente”. Si desea enviar
un mensaje, tiene a su disposición una
Pulse Navegación para acceder a
colección de plantillas de mensajes rápidos.
la página primaria.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo,
“Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde”.
Consulte el menú del teléfono para conocer los o
nombres de mensajes rápidos disponibles.
Por favor, diga “Llamar a” o “Enviar mensaje
rápido a” seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga “Ir al inicio”, “Ir al
Leer mensaje más reciente* final”, “Página siguiente” o “Página anterior”. Pulse el botón “MENU” para acceder a la
Para deshacer una selección diga “Deshacer”. página secundaria.
Para cancelar la acción actual y empezar de
nuevo, diga “Cancelar”.
Seleccione “Introducir dirección”.

Seleccione el “País”.

Introduzca el “Número”, la “Calle” y


El sistema envía solo “Mensajes rápidos” la “Ciudad” y confirme pulsando las
pregrabados. propuestas que se muestran.
* Esta función únicamente está disponible

.
si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda y
de las últimas llamadas y si la descarga se
ha realizado.
11
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “OK” para seleccionar los


“Criterios de guiado”.
A un destino reciente A “Mi casa” o “Mi trabajo”

Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a


la página primaria. la página primaria.
Y/O

Seleccione “Ver en el mapa” o o


para seleccionar los “Criterios de
guiado”.

Pulse “OK” para iniciar la Pulse el botón “MENU” para acceder a la Pulse el botón “MENU” para acceder a la
navegación. página secundaria. página secundaria.

Seleccione “Mis destinos”. Seleccione “Mis destinos”.

Alejar/Acercar mediante los botones


táctiles o con dos dedos en la pantalla.
Seleccione la pestaña “Recientes” Seleccione la pestaña “Preferidos”

Seleccione la dirección deseada en la lista Seleccione “Mi casa”.


Para poder utilizar la navegación, es para mostrar los “Criterios de guiado”.
necesario rellenar “Ciudad”, “Calle” y
“Número” en el teclado virtual o aceptar Pulse “OK” para iniciar la
la lista de “Contacto” o en la “Historial” navegación. O
de direcciones.
Seleccione “Mi trabajo”.

Seleccione “Posición” para visualizar el O


En caso de no confirmar el número, el
punto de llegada geográficamente.
navegador le llevará hasta uno de los
extremos de la calle. Seleccione un destino preferido
predeterminado.

12
PEUGEOT Connect Nav

Hacia un contacto de la A los puntos de interés A un punto del mapa


agenda (POI)
Pulse Navegación para acceder a
Pulse Navegación para acceder a la página primaria.
Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria.
diferentes categorías.
o
o Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.

o
Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
Pulse el botón “MENU” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione el destino pulsando en el mapa.
Seleccione “Mis destinos”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Pulse la pantalla para situar un
Seleccione “Puntos de interés”. punto de referencia y mostrar el
Seleccione la pestaña “Contacto” submenú.

Seleccione un contacto en la lista para iniciar


la navegación. Pulse este botón para iniciar la
Seleccione la pestaña “Viaje”, “Vida
navegación.
activa”, “Comercial”, “Público” o
“Geográfico”.

O
O
Pulse este botón para guardar la
Seleccione “POI” para introducir el dirección que aparece.
nombre y la dirección de un Buscar.

.
Pulse en “OK” para iniciar el cálculo La pulsación prolongada de un punto abre
del itinerario. una lista de POI en los alrededores.

13
PEUGEOT Connect Nav

A unas coordenadas GPS Pulse este botón para iniciar la TMC (Trafic Message
navegación.
Channel)
Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
O Los mensajes TMC (Trafic Message
o Channel) están asociados a una norma
Pulse este botón para guardar la europea que permite difundir información
dirección que aparece. de circulación a través del sistema RDS
de la radio FM para transmitir información
de carreteras en tiempo real.
La información TMC se muestra en un
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. O mapa de navegación GPS y se tiene
en cuenta instantáneamente durante
Pulse este botón para introducir la navegación, para evitar accidentes,
Pulse esta tecla para visualizar el los valores en el teclado digital embotellamientos y cierres de vías.
mapamundi. correspondientes a la “Latitud”.
Mediante la cuadrícula, seleccione
acercando el mapa del país o la
región que desee. Y

Pulse este botón para introducir La indicación de las zonas de peligro


Pulse este botón para seleccionar
los valores en el teclado digital depende de la legislación vigente y la
las coordenadas GPS.
correspondientes a la “Longitud”. suscripción del servicio.

Aparece un punto de referencia


en el centro de la pantalla, con
las coordenadas de “Latitud” y
“Longitud”.

14
PEUGEOT Connect Nav

Conexión Bluetooth
Navegación con conexión Para acceder a la navegación con
conexión, puede utilizar la conexión
Según versión Active la función Bluetooth del
aportada por el vehículo a través de los
teléfono y asegúrese de que se
servicios “Llamada de emergencia o de
Según el nivel de equipamiento del vehículo detecta (consulte el apartado
asistencia” o utilizar su smartphone como
“Connect-App”).
módem.
Activar y configurar la compartición de
Conexión de red aportada por el conexión del smartphone.
vehículo Conexión Wi-Fi

Seleccione una red Wi-Fi


encontrada a través del sistema
Conexión de red aportada por el y conéctese a ella (consulte el
vehículo apartado “Connect-App”).
O
El sistema se conecta
Conexión de red aportada por el automáticamente al módem Restricciones de utilización:
usuario integrado en los servicios “Llamadas - En CarPlay ®, el uso compartido de
de emergencia o de asistencia” y no la conexión se limita al modo de
requiere conexión aportada por el conexión Wi-Fi.
usuario a través de su smartphone. - En MirrorLinkTM, el uso compartido
de conexión se limita al modo de
conexión USB.
Conexión de red aportada por el La calidad de los servicios depende de la
calidad de la conexión de red.
Activación de la navegación usuario
con conexión Conexión USB
Con la llegada de “TOMTOM
Por seguridad, dado que requiere una TRAFFIC”, los servicios están
atención especial por parte del conductor, Conecte el cable USB. disponibles.
se prohíbe utilizar el smartphone durante El smartphone está en modo carga
la conducción. cuando está conectado mediante el

.
Toda manipulación se deberá realizar con cable USB.
el vehículo parado.

15
PEUGEOT Connect Nav

Configuración específica de Active o desactive:


Los servicios ofrecidos con la navegación - “Autorizar el anuncio de las
con conexión son los siguientes. la navegación con conexión zonas de peligro”.
Un conjunto de servicios de conexión: - “Mostrar el plano para llegar
- El tiempo, al destino final a pie”
- Gasolineras, A través del menú “Ajustes”, puede crear
- “Autorizar el envío de
- Aparcamiento, un perfil relativo a una sola persona o a
información”
- Tráfico, un grupo de personas que tengan puntos
La configuración debe llevarse a
- POI búsqueda local. comunes, con la posibilidad de configurar
acabo de acuerdo a cada perfil.
Un pack Zona de peligro (opcional). una multitud de ajustes (presintonías
de radio, ajustes de audio, historial de
navegación, favoritos de los contactos...);
la aplicación de los ajustes se realiza Seleccione “Config. alertas”.
automáticamente.
Active o desactive: “Señalar las
Los principios y normas evolucionan zonas de peligro”.
constantemente. Para que el proceso
de comunicación entre el smartphone Pulse Navegación para acceder a
y el sistema funcione correctamente, la página primaria. Seleccione este botón.
recomendamos que actualice el sistema
operativo del smartphone así como la
o
fecha y la hora del smartphone y del
sistema.
Active: Difundir una alerta sonora

Pulse el botón “MENU” para acceder a la


página secundaria. Para tener acceso a la navegación con
conexión, debe seleccionar la opción:
“Autorizar el envío de información”.
Seleccione “Ajustes”.

La indicación de las zonas de peligro


depende de la legislación vigente y la
Seleccione “Mapa”.
suscripción del servicio.

16
PEUGEOT Connect Nav

Declaración de las “Zonas Actualizaciones del paquete Indicación del tiempo


de peligro” “Zonas de peligro” Pulse Navegación para acceder a
la página primaria.
Pulse Ajustes para acceder a la
Para difundir la información de la página primaria.
declaración de las zonas de peligro, o
deberá marcar la opción: “Autorizar el
anuncio de las zonas de peligro”.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Pulse este botón para acceder a la
Seleccione “Configuración lista de servicios.
Pulse Navegación para acceder a
sistema”.
la página primaria.
Seleccione “Consulta del mapa”.
o
Seleccione la pestaña “Información
sistema”
Seleccione “El tiempo”.

Pulse el botón “Declarar una nueva


Seleccione “Consultar” para
zona de peligro” situado en la
consultar la versión de los distintos
banda superior de la pantalla táctil. Pulse este botón para visualizar la
módulos instalados en el sistema.
información primaria.

Seleccione la opción “Tipo” para Seleccione “Actualizaciones en


seleccionar el tipo de “Zona de espera”. Pulse este botón para visualizar la
peligro”. información del tiempo en detalle.

Seleccione la opción “Velocidad”


e introdúzcala mediante el teclado
Puede descargar las actualizaciones del La temperatura que se muestra a las 6 de
virtual.
sistema y de los mapas en la página Web la mañana será la temperatura máxima
de la Marca. del día.

.
Pulse “OK” para guardar y difundir En la página web también podrá encontrar La temperatura que se muestra a las 6 de
la información. el procedimiento de actualización. la tarde será la temperatura mínima de la
noche.

17
PEUGEOT Connect Nav

Aplicaciones Conectividad CarPlay® para conexión del


smartphone
Pulse Connect-App para acceder a
Navegador de internet la página primaria.
Pulse Connect-App para acceder a Por seguridad, dado que requiere una
la página primaria. atención especial por parte del conductor,
o
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción.
o Toda manipulación se deberá realizar con
el vehículo parado.

Pulse “Conectividad” para ir a las funciones


Pulse “Conectividad” para ir a la función CarPlay ®, MirrorLinkTM o Android Auto.
La sincronización con el smartphone
“Navegador de internet”.
permite a los usuarios visualizar
Pulse “Navegador de internet” para visualizar aplicaciones adaptadas a la tecnología
la página de inicio del navegador. CarPlay ® del smartphone en la pantalla
del vehículo cuando la función CarPlay ®
Seleccione su país de residencia. Connect-App del smartphone ya se ha activado.
Los principios y normas evolucionan
Pulse Connect-App para acceder a constantemente; le recomendamos
la página primaria. mantener siempre actualizado el
sistema operativo de su smartphone.
Pulse “OK” para guardar y lanzar el
Para conocer los modelos de smartphone
navegador. o compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.

La conexión a Internet se realiza a


Pulse “Connect-App” para visualizar la página
través de una de las conexiones de red
de inicio de las aplicaciones.
aportadas por el vehículo o el usuario.
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el
cable USB.

18
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Teléfono” para abrir la


interfaz CarPlay ®.
MirrorLinkTM para conexión Por seguridad, las aplicaciones solo se
del smartphone pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
o reinicie la marcha, la visualización se
Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá.
atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción.
Toda manipulación se deberá realizar con La función “MirrorLinkTM” requiere
O la utilización de un smartphone y
el vehículo parado.
aplicaciones compatibles.
Conecte el cable USB. El
smartphone está en modo carga
cuando está conectado mediante el Al conectar el smartphone al
cable USB. sistema, se recomienda activar el
La sincronización del smartphone permite
Bluetooth® en el smartphone.
al usuario ver en la pantalla del vehículo
las aplicaciones adaptadas a la tecnología
Desde el sistema, pulse “Connect-
MirrorLinkTM del smartphone.
App” para acceder a la página
Los principios y normas evolucionan Conecte el cable USB. El
primaria.
constantemente. Para que el proceso smartphone está en modo carga
o de comunicación entre el smartphone cuando está conectado mediante el
y el sistema funcione, es necesario en cable USB.
todos los casos que el smartphone esté
Desde el sistema, pulse “Connect-
desbloqueado; actualice el sistema
Pulse “Conectividad” para ir a la función App” para acceder a la página
operativo del smartphone así como la
CarPlay ®. primaria.
fecha y la hora del smartphone y del
sistema. o
Pulse “CarPlay” para abrir la interfaz Para conocer los modelos de smartphone
CarPlay ®. compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.
Pulse “Conectividad” para ir a la función
MirrorLinkTM”.
Al conectar el cable USB, la función

.
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® Pulse “MirrorLinkTM” para abrir la
del sistema. aplicación del sistema.

19
PEUGEOT Connect Nav

En función del smartphone, podría ser Conexión del smartphone


necesario activar la función “MirrorLinkTM”. Por seguridad, las aplicaciones solo se
Android Auto pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
Durante el procedimiento, aparecen reinicie la marcha, la visualización se
varias páginas-pantallas relativas a interrumpirá.
algunas funciones. Por seguridad, dado que requiere una
Acepte para iniciar y realizar la atención especial por parte del conductor,
se prohíbe utilizar el smartphone durante La función “Android Auto” requiere
conexión.
la conducción. la utilización de un smartphone y
Toda manipulación se deberá realizar con aplicaciones compatibles.
Una vez realizada la conexión, se muestra el vehículo parado.
una página con las aplicaciones descargadas
Conecte el cable USB. El
previamente en el smartphone y adaptadas a la
smartphone está en modo carga
tecnología MirrorLinkTM.
cuando está conectado mediante el
La sincronización del smartphone permite cable USB.
El acceso a las distintas fuentes de audio al usuario ver en la pantalla del vehículo Desde el sistema, pulse “Connect-
permanece operativo en el margen de la las aplicaciones adaptadas a la tecnología App” para acceder a la página
pantalla de MirrorLinkTM, mediante los botones Android Auto del smartphone. primaria.
táctiles de la barra superior. Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso o
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones de comunicación entre el smartphone
específicos. y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
desbloqueado; actualice el sistema
operativo del smartphone así como la Pulse “Conectividad” para ir a la función
fecha y la hora del smartphone y del “Android Auto”.
En función de la calidad de su red, puede
sistema.
resultar necesario esperar un tiempo para Pulse “Android Auto” para abrir la
Para conocer los modelos de smartphone
que las aplicaciones estén disponibles. aplicación en el sistema.
compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.
Durante el procedimiento, aparecen
varias páginas-pantallas relativas a
algunas funciones.
Acepte para iniciar y realizar la
conexión.

20
PEUGEOT Connect Nav

El acceso a las distintas fuentes de audio Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
permanece operativo en el margen de la Active la función Bluetooth del teléfono y página secundaria.
pantalla de Android Auto, mediante los botones asegúrese de que esté “visible para todos”
táctiles situados en la barra superior. (configuración del teléfono).
Pulse “Conexión Bluetooth”.
Puede accederse en cualquier momento a
los menús del sistema utilizando los botones
específicos.
Procedimiento desde el teléfono
Seleccione “Buscar”.
Seleccione el nombre del
En el modo Android Auto, la función para Aparece la lista de teléfonos
sistema en la lista de dispositivos
acceder al menú pulsando brevemente la detectados.
detectados.
pantalla con tres dedos está desactivada.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión En caso de fallo de la vinculación, se


del teléfono. recomienda desactivar y volver a activar
la función Bluetooth del teléfono.
En función de la calidad de su red, puede Para finalizar la vinculación,
resultar necesario esperar un tiempo para independientemente del procedimiento
que las aplicaciones estén disponibles. elegido, desde el teléfono o desde el Seleccione el nombre del teléfono
sistema, confirme y confirme el mismo correspondiente en la lista.
código en el sistema y en el teléfono.

Conexión Bluetooth®
Procedimiento desde el sistema Según el tipo de teléfono, es posible
Por motivos de seguridad, puesto que que deba confirmar si desea aceptar la
requieren una atención especial por Pulse Connect-App para acceder a transferencia de su agenda y mensajes.
parte del conductor, las operaciones de la página primaria.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
con el sistema manos libres Bluetooth del
sistema de audio deben realizarse con el o
vehículo parado y el contacto dado.

.
21
PEUGEOT Connect Nav

Conexión compartida Conexión Wi-Fi La conexión Wi-Fi y el uso compartido de


la conexión Wi-Fi son exclusivas.
El sistema le propone conectar el teléfono con Conexión de red por el smartphone Wi-Fi.
3 perfiles:
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo Pulse Connect-App para acceder a
teléfono), la página primaria.
- En “Streaming” (streaming: reproducción
inalámbrica de los archivos de audio del o
Conexión compartida Wi-Fi
teléfono). Creación de una red Wi-Fi local por el sistema.
- “Datos Internet móvil”.

Pulse Connect-App para acceder a


Es obligatorio activar el perfil “Datos Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la la página primaria.
Internet móvil” para la navegación con página secundaria.
conexión (en caso de que el vehículo
o
no vaya equipado con los servicios
“Llamada de emergencia y de asistencia”) Seleccione “Conexión red Wi-Fi”.
después de haber activado previamente
la compartición de conexión de su
smartphone.
Seleccione la pestaña Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
“Memorizada”, “No seguro” o página secundaria.
Seleccione uno o varios perfiles. “Segura”.
Seleccione “Compartir la conexión
Wi-Fi”.
Seleccione una red.

Pulse en “OK” para confirmar.


Seleccione la pestaña “Activación” para
A través del teclado virtual, activar o desactivar el uso compartido de la
introduzca la “Clave” para la red Wi- conexión Wi-Fi.
Fi y la “Contraseña”. Y/O

Seleccione “Ajustes” para cambiar el nombre


Pulse OK para iniciar la conexión.
de la red del sistema y la contraseña.

22
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la


Radio página secundaria.

Selección de una emisora Seleccione “Emisoras de radio” en


la página secundaria.
Para protegerse del acceso no autorizado Pulse Radio Media para acceder a
y hacer que sus sistemas sean lo más la página primaria.
seguros posible, se recomienda el uso
de un código de seguridad complejo o o Pulse “Frecuencia”.
contraseña.
Introduzca los valores en el teclado
virtual.
Introduzca primero las unidades
y haga clic en la zona de los
Pulse “Frecuencia”. decimales para introducir las cifras
Control de las conexiones después de la coma.
Pulse Connect-App para acceder a Pulse uno de los botones para
realizar una búsqueda automática Pulse “OK” para confirmar.
la página primaria.
de las emisoras de radio.

o
O

Mueva el cursor para buscar La recepción radiofónica puede


manualmente las emisoras en verse perturbada por la utilización de
sentido ascendente o descendente. dispositivos eléctricos no homologados
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la por la marca, como un cargador con toma
página secundaria. USB conectado a la toma de 12 V.
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
Seleccione “Gestionar la O
túneles, aparcamientos subterráneos,
conexión”. Pulse Radio Media para acceder a etc.) puede bloquear la recepción, incluso
la página primaria. en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
Gracias a esta función podrá visualizar de las ondas de radio y, en ningún caso,
o

.
el acceso a los servicios de conexión, la constituye un fallo del equipo de audio.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.

23
PEUGEOT Connect Nav

Memorizar una emisora Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.
Seleccione una emisora o una frecuencia.
(consulte la sección correspondiente). Seleccione “Ajustes de radio”.

Pulse “Memoria”. Cuando está activado, el RDS permite


continuar escuchando una misma emisora
Pulse prolongadamente una de las gracias al seguimiento automático de
teclas para memorizar la emisora. frecuencia. No obstante, en determinadas Seleccione “General”.
condiciones, el seguimiento de una
emisora RDS puede no estar asegurado
en todo el país, ya que las emisoras de Active/Desactive “Indicación radio-
radio no cubren el 100 % del territorio. texto”.
Activación/desactivación del RDS Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
Pulse Radio Media para acceder a
Pulse “OK” para confirmar.
la página primaria.
Mostrar información de
o texto
La función “Radio Texto” permite mostrar
información transmitida por la emisora de
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la radio y relativa a la emisora o la canción
página secundaria. que se está escuchando.

Seleccione “Ajustes de radio”.

Pulse Radio Media para acceder a


la página primaria.
Seleccione “General”.

o
Active/Desactive “Seguimiento de
la emisora”.

24
PEUGEOT Connect Nav

Escuchar los mensajes TA Radio DAB (Digital Audio Seguimiento automático DAB-FM
Broadcasting)
La función TA (Información de Tráfico) El “DAB” no cubre el 100 % del territorio.
da prioridad a la reproducción de
Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se
los mensajes de alerta TA. Para que degrada, el Seguimiento automático
esta función esté activa, es necesario DAB-FM permite continuar escuchando
recibir correctamente una emisora de La radio digital permite una recepción de una misma emisora, cambiando
radio que emita este tipo de mensajes. calidad superior. automáticamente a la emisora analógica
Cuando se emite una información Los diferentes múltiplex proponen “FM” correspondiente (en caso de que
de tráfico, el soporte musical que se una lista de emisoras ordenadas exista).
está reproduciendo se interrumpe alfabéticamente.
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal del soporte
musical que se estaba oyendo se reanuda
al finalizar la emisión del mensaje. Pulse Radio Media para acceder a Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria. la página primaria.

o o
Seleccione “Anuncios”.

Active/Desactive “Tráfico”.

Seleccione la fuente de audio. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la


página secundaria.

Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione “Ajustes de radio”.

Pulse “Banda” para seleccionar la banda de


frecuencias “DAB”.

Seleccione “General”.

.
25
PEUGEOT Connect Nav

Active/Desactive “Seguimiento de Toma Auxiliar (AUX)


la emisora”.
Multimedia
(según modelo/según equipamiento)
Puerto USB
Pulse “OK”.

Si está activado el “Seguimiento


automático DAB-FM”, puede haber un
desajuste de unos segundos cuando el
sistema cambie a la radio analógica “FM” Esta fuente solo está disponible si la “Entrada
con, a veces, variación de volumen. Inserte la llave USB en la toma USB o conecte auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de
Cuando la calidad de la señal digital el dispositivo USB a la toma USB mediante un audio.
vuelve a ser buena, el sistema cambia cable adaptado (no incluido).
automáticamente a “DAB”.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
Con el fin de preservar el sistema, no MP3, etc.) a la toma auxiliar jack con un cable
utilice un concentrador USB. de audio (no incluido).

Si la emisora “FM” que se está Ajuste en primer lugar el volumen del


escuchando no está disponible en El sistema crea listas de reproducción dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
FM (opción “DAB-FM” en gris), o si el (memoria temporal). El tiempo de creación de continuación el volumen del sistema de audio.
“Seguimiento automático DAB/FM” no dichas listas puede variar entre unos segundos La visualización y el control de los mandos se
está activado, se produce un corte del y varios minutos en la primera conexión. efectúa a través del dispositivo portátil.
sonido cuando la calidad de la señal Reducir el número de archivos no musicales
digital es demasiado débil. y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se quita el contacto o cada vez Reproductor de CD
que se conecta una llave USB. Las listas se
(según modelo/según equipamiento)
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.
Introduzca el CD en el reproductor.

26
PEUGEOT Connect Nav

Selección de la fuente Una vez conectado en streaming, el Información y consejos


teléfono se considera una fuente de audio.
Pulse Radio Media para acceder a
la página primaria. El sistema es compatible con dispositivos
de almacenamiento masivo USB,
dispositivos BlackBerry ® o reproductores
o Apple ® a través de puertos USB. El cable
adaptador no está incluido.
Conectar reproductores Apple® El dispositivo se controla a través de los
mandos del sistema de audio.
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB El resto de dispositivos, no reconocidos
Seleccione “Fuente”. mediante un cable adecuado (no incluido). por el sistema en el momento de la
La reproducción comienza automáticamente. conexión, deben conectarse a la
toma auxiliar mediante un cable Jack
El control se realiza a través del sistema de (no incluido) o a través del streaming
audio. Bluetooth según la compatibilidad.
Escoja la fuente.

Las clasificaciones disponibles son las


Bluetooth® para streaming de del dispositivo portátil conectado (artistas/
audio álbumes/géneros/listas de reproducción/
libros de audio/podcasts). Con el fin de preservar el sistema, no
El streaming permite escuchar los flujos de utilice concentradores USB.
Por defecto, se utiliza la clasificación por
audio procedentes del smartphone.
artistas. Para modificar la clasificación
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste utilizada, en el menú principal, seleccione
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel la clasificación que desee (listas de
El equipo de audio reproduce archivos de
elevado). reproducción, por ejemplo) y confirme
audio con formato “.wma, .aac, .flac, .ogg y
Ajuste a continuación el volumen del sistema para navegar por los menús hasta la
.mp3” con una tasa de bits comprendida entre
de audio. canción que desea escuchar.
los 32 Kbps y los 320 Kbps.
También es compatible con el modo VBR
Si la reproducción no comienza
(Variable Bit Rate).
automáticamente, puede que sea necesario
No reproduce ningún otro tipo de archivos
iniciarla desde el teléfono.
(.mp4, etc.).
El control se efectúa desde el dispositivo

.
La versión del software del sistema de audio Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma 9
portátil o utilizando las teclas táctiles del puede no ser compatible con la generación de estándar.
sistema. su reproductor Apple ®. Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz.
27
PEUGEOT Connect Nav

Se recomienda escribir nombres de archivos


de menos de 20 caracteres, sin utilizar
Teléfono Para finalizar la vinculación,
caracteres especiales (p. ej.: “ ”?.; ù) para evitar independientemente del procedimiento
todo problema de reproducción o visualización. Vinculación de un teléfono elegido, desde el teléfono o desde el
sistema, confirme el mismo código en el
Bluetooth® sistema y en el teléfono.
Utilice únicamente llaves FAT32 con formato
FAT32 (File Allocation Table). Por motivos de seguridad, y porque
requieren una atención especial por
parte del conductor, las operaciones de
Se recomienda utilizar el cable USB de vinculación del teléfono móvil Bluetooth Procedimiento desde el sistema
origen del dispositivo portátil. al sistema kit manos libres Bluetooth del
sistema de audio deben efectuarse con el Pulse Teléfono para acceder a la
vehículo parado y el contacto puesto. página primaria.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
grabado, seleccione durante la grabación o
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es Active la función Bluetooth del teléfono y
posible que la reproducción no se realice asegúrese de que esté “visible para todos”
correctamente. (configuración del teléfono). Pulse “Búsqueda Bluetooth”.
En un mismo disco, se recomienda utilizar
siempre el mismo estándar de grabación, con
una velocidad lo más baja posible (4x como
máximo) para obtener una calidad de audio
Procedimiento desde el teléfono O
óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
se recomienda utilizar el estándar Joliet. Seleccione el nombre del Seleccione “Buscar”.
sistema en la lista de dispositivos Aparece la lista de teléfonos
detectados. detectados.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión En caso de fallo de la vinculación, se


del teléfono. recomienda desactivar y volver a activar
la función Bluetooth del teléfono.

28
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione el nombre del teléfono Reconexión automática Seleccione uno o varios perfiles.
correspondiente en la lista.

Al volver al vehículo, si el último teléfono


conectado vuelve a estar presente,
se reconocerá automáticamente y en Pulse “OK” para confirmar.
Conexión compartida
aproximadamente 30 segundos tras dar
El sistema le propone conectar el teléfono con el contacto se realizará la vinculación
3 perfiles: sin necesidad de realizar ninguna acción
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo (Bluetooth activado).
teléfono),
La capacidad del sistema para conectarse
- En “Streaming” (streaming: reproducción
a un único perfil depende del teléfono.
inalámbrica de los archivos de audio del
Por defecto, pueden conectarse los tres
teléfono).
Para modificar el perfil de conexión: perfiles.
- “Datos Internet móvil”.
Pulse Teléfono para acceder a la
Es obligatorio conectar el perfil “Datos página primaria.
Internet móvil” para la navegación con Los servicios disponibles dependen
conexión después de haber activado la o de la red, de la tarjeta SIM y de la
conexión compartida del smartphone. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados. Compruebe las
instrucciones del teléfono y con su
operador, los servicios a los que tiene
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la acceso.
Seleccione uno o varios perfiles.
página secundaria.

Los perfiles compatibles con los sistemas


Pulse en “OK” para confirmar. Seleccione “Conexión Bluetooth” son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
para visualizar la lista de periféricos MAP y PAN.
vinculados.

Según el tipo de teléfono, es posible Pulse la tecla “detalles”. Conéctese en la web de la marca para

.
que deba confirmar si desea aceptar la más información (compatibilidad, ayuda
transferencia de su agenda y mensajes. complementaria...).

29
PEUGEOT Connect Nav

Gestión de los teléfonos vinculados Eliminar un teléfono Realizar una llamada


Seleccione la papelera en la parte
superior derecha de la pantalla Se desaconseja utilizar el teléfono durante
Esta función permite conectar o la conducción.
desconectar un dispositivo periférico así para mostrar una papelera frente al
teléfono elegido. Estacione el vehículo.
como eliminar una vinculación. Realice la llamada a través de los mandos
del volante.
Pulse en la papelera frente al
teléfono elegido para eliminarlo.
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.

o Recepción de una llamada Llamada a un número


nuevo
Una llamada entrante se anuncia mediante
el timbre del teléfono y la aparición de un
mensaje superpuesto en la pantalla. Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.
Pulse brevemente el botón TEL de
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
los mandos del volante para atender
página secundaria.
una llamada entrante. o

Y
Seleccione “Conexión Bluetooth”
para visualizar la lista de periféricos Mantenga pulsado
vinculados. Introduzca el número de teléfono
mediante el teclado digital.

Pulse en el nombre del


teléfono elegido en la lista para el botón TEL de los mandos del
desconectarlo. volante para rechazar la llamada.
Pulse “Llamar” para realizar la
Vuelva a pulsar para conectarlo. llamada.
o

Seleccione “Colgar”.

30
PEUGEOT Connect Nav

Llamada a un contacto Llamada a uno de los Gestión de los contactos/


últimos números usados las entradas
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.
Pulse Teléfono para acceder a la Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. página primaria.
o
o o

O mantenga pulsado
O Seleccione “Contacto”.

Mantenga pulsado Seleccione “Crear” para añadir un


el botón TEL de los mandos del
nuevo contacto.
volante.

el botón de los mandos del volante. En la pestaña “Teléfono”, introduzca los


Seleccione “Contacto”. números de teléfono del contacto.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. En la pestaña “Dirección”, introduzca las


direcciones del contacto.
Seleccione “Llamadas”.
En la pestaña “Email”, introduzca las
Seleccione “Llamar”.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. direcciones de correo electrónico del contacto.

La función “Email” permite introducir


Es posible hacer una llamada en cualquier direcciones de correo electrónico para un
momento directamente desde el teléfono. contacto, pero el sistema no puede enviar

.
Por motivos de seguridad, estacione el mensajes de correo electrónico en ningún
vehículo. caso.

31
PEUGEOT Connect Nav

Gestión de los mensajes


Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria.
Pulse “Llamar” para realizar la Gestión de los mensajes
llamada.
o rápidos

Pulse Teléfono para acceder a la


página primaria.
Pulse “Escuchar” para escuchar el
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la mensaje.
página secundaria. o

Seleccione “Mensajes” para ver la


lista de mensajes.
El acceso a los “Mensajes” depende de
la compatibilidad del smartphone y del Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
sistema integrado. página secundaria.
Seleccione la pestaña “Recibidas”,
Según el smartphone, el acceso a los
“Todos” o “Enviados”.
mensajes o al correo electrónico puede
ser lento.

Seleccione “Mensajes rápidos”


Seleccione el detalle del mensaje
para ver la lista de mensajes.
escogido en una de las listas.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados.
Pulse “Responder” para enviar
Compruebe el manual del smartphone y Seleccione la pestaña “Atrasados”,
un mensaje rápido integrado en el
con su operador, los servicios a los que “Entrada”, “No disponible” o
sistema.
tiene acceso. “Otros” con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.

32
PEUGEOT Connect Nav

Pulse “Crear” para escribir un nuevo


mensaje.
Seleccione “Email” para ver la lista
de mensajes.
Configuración
Ajustes de audio
Seleccione el mensaje que desee Seleccione la pestaña “No leídos”,
en una de las listas. “Recibidas” o “Enviados”. Pulse Ajustes para acceder a la
página primaria.

o
Pulse “Transferir” para seleccionar Seleccione el mensaje que desee en una de
el destinatario o los destinatarios. las listas.

Pulse “Escuchar” para lanzar la


reproducción del mensaje. Seleccione “Ajustes de audio”.
Pulse “Escuchar” para lanzar la
reproducción del mensaje.

El acceso a los “Email” depende de la


compatibilidad del smartphone y del Seleccione “Ambientes”.
sistema integrado.
Gestión del correo electrónico O

“Distribución”.
Pulse Teléfono para acceder a la
página primaria. O
“Sonido”.
o
O
“Voz”.
O
“Timbres”.
Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la

.
página secundaria. Pulse “OK” para guardar los ajustes.

33
PEUGEOT Connect Nav

Configuración de los perfiles Pulse “OK” para confirmar.


La distribución del sonido (o
espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un ajuste de audio que
permite adaptar la calidad del sonido Por seguridad, y puesto que requieren una
en función del número de pasajeros atención especial por parte del conductor, Pulse esta tecla para agregar una
presentes en el vehículo. las modificaciones de la configuración se foto de perfil.
Disponible únicamente en la configuración deben realizar con el vehículo parado.
con altavoces delanteros y traseros.

Inserte la llave USB que contiene la


Pulse Ajustes para acceder a la foto en la toma “USB”.
Los ajustes de audio Ambientes (6 página primaria. Seleccione la fotografía.
ambientes opcionales) y Graves, Medios
y Agudos son diferentes e independientes
o
para cada fuente de audio. Pulse en “OK” para aceptar la
Active e desactive “Loudness”. transferencia de la foto.
Los ajustes de “Distribución” (Todos los
pasajeros, Conductor y Solo delante) son
comunes para todas las fuentes.
Active o desactive “Sonido de las Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse de nuevo en “OK” para
teclas”, “Adaptación del volumen a la página secundaria. guardar los ajustes.
velocidad” y “Entrada auxiliar”.
Seleccione “Configuración de los
perfiles”.

La fotografía se guarda en formato


cuadrado, el sistema le da otra forma a la
Audio a bordo: Arkamys © Sound Staging Seleccione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” o foto original en caso de que el formato sea
optimiza la distribución del sonido en el “Perfil común”. diferente al del sistema.
habitáculo.
Pulse este botón para introducir
el nombre del perfil mediante el
teclado virtual. Pulse este botón para inicializar el
perfil seleccionado.

34
PEUGEOT Connect Nav

Modificación de los ajustes Pulse Ajustes para acceder a la


La inicialización del perfil seleccionado página primaria.
activa el idioma inglés por defecto. del sistema
Pulse Ajustes para acceder a la o
página primaria.
Seleccione un “Perfil” (1 o 2 o 3) para
asociarle los “Ajustes de audio”. o
Seleccione “Ajustes de audio”. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Seleccione “Configuración


página secundaria. sistema”.
Seleccione “Ambientes”.

O Seleccione “Configuración
pantalla”.
Seleccione “Unidades” para modificar las
“Distribución”. unidades de distancia, consumo y temperatura.

O Seleccione “Animación”. Seleccione “Configuración fábrica” para


volver a los ajustes iniciales.
“Sonido”. Active o desactive: “Desfile
automático de texto”.
O La reinicialización del sistema a la
configuración de fábrica activa el idioma
“Voz”. Seleccione “Luminosidad”. inglés por defecto.

O Desplace el cursor para ajustar la


luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione “Información sistema” para
cuadro de instrumentos. consultar la versión de los distintos módulos
“Timbres”.
instalados en el sistema.

.
Pulse “OK” para guardar los ajustes.

35
PEUGEOT Connect Nav

Selección del idioma Seleccione “Configuración hora- Ajuste de la hora


fecha”.

Pulse Ajustes para acceder a la Pulse Ajustes para acceder a la


página primaria. página primaria.
Seleccione “Fecha”.
o o
Pulse esta tecla para definir la
fecha.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse “OK” para confirmar. Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria. página secundaria.

Seleccione “Idioma” para cambiar Seleccione “Configuración hora-


el idioma. fecha”.
Seleccione el formato de indicación
de la fecha.

Seleccione “Hora”.
Ajuste de la fecha
Pulse este botón para ajustar la hora
Pulse Ajustes para acceder a la Los ajustes de la fecha y la hora solo utilizando el teclado virtual.
página primaria. están disponibles si la “Sincronización con
GPS” está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la hora
o de verano se realiza cambiando el huso Pulse “OK” para confirmar.
horario.

Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la Pulse esta tecla para definir el huso
página secundaria. horario.

36
PEUGEOT Connect Nav

Seleccione el formato de indicación Seleccione “Temas”.


de la hora (12 h/24 h).
Preguntas frecuentes

En la siguiente información se reúnen las


Active o desactive la sincronización Seleccione en la lista el esquema respuestas a las preguntas realizadas con
con el GPS (UTC). de color y luego pulse “OK” para mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
confirmar.

Pulse “OK” para confirmar.


Cada vez que se cambia el esquema
de color, el sistema efectúa una
reinicialización que mostrará una pantalla
en negro temporalmente.

El sistema no gestiona automáticamente


los cambios de hora de verano/hora de
invierno (según el país).

Esquemas de color
Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de esquema
de color solo es posible con el vehículo
parado.

Pulse Ajustes para acceder a la


página primaria.

.
o

37
PEUGEOT Connect Nav

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario no Los criterios de orientación pueden ser contradictorios Compruebe los criterios de orientación en el menú
finaliza. con la localización actual (exclusión de autopistas de “Navegación”.
peaje circulando por una autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta acústica de las “Zonas La alerta acústica no está activada o el volumen está Active la alerta acústica en el menú “Navegación” y
de peligro” no funciona. demasiado bajo. compruebe el volumen en los ajustes del sistema de audio.

El sistema no propone desviar Los criterios de orientación no tienen en cuenta los Configure la función “Info tráfico” en la lista de criterios
la ruta cuando hay una mensajes TMC. de orientación (sin, manual o automático).
incidencia en el recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay una orientación en curso, el sistema avisa Amplíe el mapa para visualizar la posición exacta de
“Zona de peligro” que no está de todas las “Zonas de peligro” ubicadas dentro de un cono la “Zona de peligro”. Seleccione “En el itinerario” para
en mi recorrido. situado delante del vehículo. Puede detectar “Zonas de omitir las alertas cuando no haya una orientación en
peligro” situadas en las carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.

Determinados atascos de Al encender el navegador, el sistema tarda unos Espere a recibir correctamente la información de tráfico (en el
tráfico en la ruta no se indican minutos en captar la información de tráfico. mapa se mostrarán los iconos de la información de tráfico).
en tiempo real.
En algunos países solo hay información de tráfico Esto es completamente normal. El sistema depende de
disponible para los grandes ejes de circulación la información de tráfico disponible.
(autopistas, etc.).

La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar Espere a que el sistema se inicie por completo para que
hasta 3 minutos en captar correctamente más de 4 la cobertura GPS sea de al menos 4 satélites.
satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la Este comportamiento es normal. El sistema depende de
meteorología, las condiciones de recepción de la señal las condiciones de recepción de la señal GPS.
GPS pueden variar.

Mi navegación ya no está Es posible que la conexión no esté disponible durante la Compruebe que los servicios de conexión estén
conectada. puesta en marcha en determinadas zonas geográficas. activados (configuración, contrato).
38
PEUGEOT Connect Nav

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, Este fenómeno es normal y, en ningún caso,


parkings subterráneos, etc.) puede bloquear constituye un fallo del sistema de audio.
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la tecla Emisoras de radio en el menú
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario de Actualiz. lista.
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.

.
39
PEUGEOT Connect Nav

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato de reproductor.
audio no reconocido por el sistema de audio. Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá si
El CD se ha grabado en un formato que no es está demasiado dañado.
compatible con el reproductor (udf,...). Compruebe el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de grabado: consulte los consejos del capítulo “AUDIO”.
protección antipiratería no reconocido por el El CD del sistema de audio no lee los DVD.
sistema de audio. Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.

El tiempo de espera después de introducir un Después de la conexión de una llave nueva, el Esto es completamente normal.
CD o conectar una llave USB es demasiado sistema lee una determinada cantidad de datos
largo. (directorio, título, artista, etc.). Esto puede llevar
desde unos segundos a varios minutos.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
agudos, ambiente) no están adaptados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
40
PEUGEOT Connect Nav

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su


sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las


llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).
Algunos contactos aparecen en la lista por Las opciones de sincronización de los Seleccione “Ver contactos de la tarjeta SIM” o
duplicado. contactos proponen sincronizar los contactos “Ver contactos del teléfono”.
de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos.
Cuando se selecciona la sincronización de
ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.

El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes
de texto SMS al sistema.
.
41
PEUGEOT Connect Nav

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical “Ninguno”, y ajustar la corrección
loudness en la posición “Activa” en modo CD, y
en la posición “Inactiva” en modo radio.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.

No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
disponible si la sincronización con los satélites Seleccione la pestaña “Hora” y desactive la
está desactivada. “Sincronización GPS” (UTC).

42
PEUGEOT Connect Nav

.
43
PEUGEOT Connect Nav

44
PEUGEOT Connect Nav

.
45
PEUGEOT Connect Radio

PEUGEOT Connect Radio Las diferentes funciones y ajustes


descritos varían según la versión y la
configuración del vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte del
conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema
manos libres Bluetooth del sistema de
audio se deben realizar con el vehículo
parado y el contacto dado.

El sistema está protegido de manera que


solo pueda funcionar en su vehículo.
La indicación del mensaje Modo de
Índice ahorro de energía señala que la puesta
Sistema de audio en modo de espera es inminente.
multimedia – Aplicaciones Primeros pasos 2
– Teléfono Bluetooth® Mandos en el volante 3
Menús 4
Aplicaciones 6
Radio 7 A través de este enlace podrá acceder
a los códigos fuente OSS (Open Source
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 9
Software) del sistema.
Multimedia 10
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
Teléfono 12
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Configuración 18

.
Preguntas frecuentes 21

1
PEUGEOT Connect Radio

Selección de la fuente de audio (según la


Primeros pasos La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. versión):
Para limpiar la pantalla, se recomienda - Emisoras de FM/DAB*/AM*.
Con el motor en marcha, una utilizar un trapo suave no abrasivo - Teléfono conectado a través de Bluetooth y
pulsación permite silenciar el sonido. (gamuza de gafas) sin producto adicional. emisión multimedia Bluetooth* (streaming).
Con el contacto quitado, una No utilice objetos puntiagudos en la - Reproductor de CD (según modelo).
pulsación pone el sistema en marcha. pantalla. - USB llave.
No toque la pantalla con las manos - Reproductor multimedia conectado
mojadas. mediante la toma auxiliar (según modelo).
Ajuste del volumen.

Utilice los botones a cada lado de la pantalla Cierta información aparece indicada
táctil para acceder a los menús y, una vez permanentemente en la banda superior de la
dentro del menú, utilice los botones que pantalla táctil:
aparecen en la pantalla táctil. - Recordatorio de la información del aire
acondicionado (según versión) y acceso
directo al menú correspondiente.
Dependiendo del modelo, use los botones - Recordatorio de la información de radio
“Fuente” o “Menú” de los lados de la multimedia activa y del menú del teléfono.
pantalla táctil para acceder a los menús, y a - Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil y
continuación pulse los botones virtuales de la del cuadro de instrumentos digital.
pantalla táctil.

Se puede acceder al menú en cualquier


momento pulsando brevemente la pantalla con En el menú “Ajustes” se puede crear un
tres dedos. perfil relativo a una sola persona o a un
grupo de personas que tengan puntos
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de comunes, con la posibilidad de configurar
color blanco. una multitud de ajustes (presintonías
Pulse en la zona en gris para volver al nivel de radio, ajustes audio, ambientes...);
anterior o para confirmar. la aplicación de los ajustes se realiza
Pulse la flecha atrás para volver al nivel automáticamente.
anterior o para confirmar.

* Según equipamiento.
2
PEUGEOT Connect Radio

Confirmación de una selección.


En caso de calor intenso, el volumen se Mandos en el volante
puede limitar para proteger el sistema.
Este puede pasar al modo de espera Mandos en el volante –
(apagado completo de la pantalla y corte Tipo 1 Aumento del volumen.
del sonido) durante un tiempo mínimo de
5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando baja la temperatura en el Disminución del volumen.
habitáculo.
Radio:
Selección de la emisora
memorizada inferior/superior. Silenciar/Restablecer el sonido
Selección del elemento anterior/ mediante la pulsación simultánea de
siguiente de un menú o de una lista. las teclas de aumento y disminución
Multimedia: del volumen.
Selección de la pista anterior/
siguiente.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista.
Mandos en el volante –
Tipo 2
Radio:
Pulsación breve: Indicación de la
lista de emisoras.
Pulsación prolongada: actualización
de la lista.
Multimedia: Según modelo.
Pulsación breve: indicación de la
lista de carpetas. Comandos de voz:
Pulsación prolongada: indicación de Este mando se encuentra en el
los tipos de clasificación posibles. volante o en el extremo del mando
de las luces (según el modelo).
Pulsación corta, comandos de

.
Pulsación breve: cambio de la
voz del smartphone a través del
fuente de audio (radio, USB, AUX (si
sistema.
el dispositivo está conectado); CD;
Streaming).
3
PEUGEOT Connect Radio

Aumentar el volumen. Radio (rotación): emisora


presintonizada anterior/siguiente.
Menús
Multimedia (rotación): pista anterior/ Según modelo/según versión
o o siguiente, desplazamiento por las
listas. Aire acondicionado
Pulsación breve: confirmación de
una selección. Sin selección, acceder
Permite regular los diferentes
a las emisoras presintonizadas.
ajustes de temperatura y de caudal
Silenciar/Restablecer el sonido.
de aire.
O
Silenciar mediante la pulsación
o simultánea de los botones de
aumento y disminución del volumen. Radio: visualización de la lista de
Restablecer el sonido mediante la emisoras.
pulsación de uno de los dos botones Multimedia: visualización de la lista
de volumen. de pistas.
Radio (mantener pulsado):
actualizar la lista de emisoras 18,5 21,5
recibidas.
Disminuir el volumen.

Multimedia (pulsación breve):


cambiar de fuente multimedia.
Teléfono (pulsación breve): iniciar
o llamada telefónica.
Llamada activa (pulsación breve):
acceder al menú del teléfono.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú del teléfono.
4
PEUGEOT Connect Radio

Aplicaciones Teléfono Configuración


Permite acceder a los
Permite conectar un teléfono Configurar un perfil personal y/o
equipamientos que se pueden
mediante Bluetooth®. configurar el sonido (balances,
configurar.
Permite ejecutar algunas ambiente...) y la pantalla (idioma,
aplicaciones en un smartphone unidades, fecha, hora...).
conectado a través de MirrorLinkTM,
CarPlay ® o Android Auto.

Radio Multimedia Conducción


Seleccione una fuente de audio o
Permite activar, desactivar o
una emisora de radio.
configurar algunas funciones del
vehículo.

.
5
PEUGEOT Connect Radio

Navegación Pulse en la flecha atrás para volver


Aplicaciones al nivel anterior.

Permite configurar la orientación y Visualizar las fotografías


seleccionar el destino a través de
MirrorLinkTM, CarPlay ® o Android Insertar una llave USB en la toma USB.
Auto. Gestión de los mensajes
Con el fin de preservar el sistema, no
Pulse Connect-App para acceder a
utilice un concentrador USB.
la página primaria.

El sistema puede utilizarse con la caja de Pulse “SMS”.


cambios en punto muerto..tiff;.gif;.jpg/jpeg;.
bmp;.png.

Seleccione la pestaña “SMS”.


Pulse Connect-App para mostrar la
página primaria.

Pulse “Imágenes”. Pulse este botón para seleccionar


los ajustes de visualización de los
mensajes.

Seleccione una carpeta. Pulse este botón para buscar un


contacto.

Seleccione una imagen para Seleccione la pestaña “Mensajes


visualizarla. rápidos”.

Pulse esta tecla para ver los detalles Pulse este botón para seleccionar
de la foto. los ajustes de visualización de los
mensajes.

6
PEUGEOT Connect Radio

Radio La recepción radiofónica puede Memorizar una emisora


verse perturbada por la utilización de
Seleccione una emisora o una frecuencia.
Selección de una emisora dispositivos eléctricos no homologados
por la marca, como un cargador con toma
USB conectado a la toma de 12 V. Pulse brevemente la estrella vacía.
Pulse Radio Media para mostrar la
El entorno exterior (colinas, inmuebles, Si la estrella está llena, la emisora
página primaria.
túneles, aparcamientos subterráneos, de radio ya está memorizada.
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
Pulse una de las teclas para realizar en modo de seguimiento RDS. Este
una búsqueda automática de las fenómeno es normal en la propagación O
emisoras de radio. de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un fallo del equipo de audio. Seleccione una emisora o una frecuencia.

O Pulse “Favoritos”.

Mueva el cursor para buscar Pulse prolongadamente una de las


manualmente las emisoras en teclas para memorizar la emisora.
sentido ascendente o descendente.
Cambiar de banda
O
Pulse Radio Media para mostrar la Activación/desactivación del RDS
Pulse en la frecuencia. página primaria.
Pulse Radio Media para mostrar la
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la página primaria.
página secundaria.
Introduzca los valores en el teclado Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
virtual de las bandas FM y AM. página secundaria.
Pulse en “Banda” para cambiar de
banda.
Active/Desactive “RDS”.
Pulse en “OK” para confirmar.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.

.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.

7
PEUGEOT Connect Radio

El RDS, si aparece indicado, permite Escuchar los mensajes TA Ajustes de audio


seguir escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento automático de Pulse Radio Media para mostrar la
frecuencia. No obstante, en determinadas La función TA (Información de Tráfico) página primaria.
condiciones, el seguimiento de una da prioridad a la reproducción de
emisora RDS puede no estar asegurado los mensajes de alerta TA. Para que
en todo el país, ya que las emisoras de esta función esté activa, es necesario Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
radio no cubren el 100 % del territorio. recibir correctamente una emisora de página secundaria.
Esto explica la pérdida de recepción de la radio que emita este tipo de mensajes.
emisora durante un trayecto. Cuando se emite una información Pulse “Ajustes de audio”.
de tráfico, el soporte musical que se
está reproduciendo se interrumpe
Mostrar información de automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal del soporte
texto musical que se estaba oyendo se reanuda
Seleccione la pestaña “Tonalidad”,
“Distribución”, “Sonidos” o
al finalizar la emisión del mensaje.
“Sonido” para configurar los ajustes
La función “Radio Texto” permite mostrar
de audio.
información transmitida por la emisora de
radio y relativa a la emisión de la emisora Pulse Radio Media para mostrar la
o la canción que se está escuchando. página primaria. Pulse en la flecha atrás para
confirmar.

Pulse Radio Media para mostrar la Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
página primaria. página secundaria.
En la pestaña “Tonalidad”, los ajustes de
Active/Desactive “TA”. audio Ambientes, así como los Graves,
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la Medios y Agudos son diferentes e
página secundaria. independientes para cada fuente acústica.
En la pestaña “Distribución”, los ajustes
Pulse en la zona en gris para de Todos los pasajeros, Conductor y
Active/Desactive “Actualidad”. confirmar. Solo delante son comunes a todas las
fuentes.
En la pestaña “Sonido”, active o
desactive “Adaptación del volumen a la
Pulse en la zona en gris para velocidad”, “Entrada auxiliar” y “Sonido
confirmar. de las teclas”.

8
PEUGEOT Connect Radio

La distribución del sonido (o Radio DAB (Digital Audio Seguimiento de FM-DAB


espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un ajuste de audio que
Broadcasting)
El “DAB” no cubre el 100 % del territorio.
permite adaptar la calidad del sonido
Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se
en función del número de pasajeros
degrada, el “FM-DAB” permite continuar
presentes en el vehículo.
escuchando una misma emisora,
La radio digital permite una recepción de cambiando automáticamente a la radio
calidad superior. analógica “FM” correspondiente (en caso
Los diferentes múltiplex proponen de que exista).
Arkamys © Sound Staging optimiza la
una lista de emisoras ordenadas
distribución del sonido en el habitáculo.
alfabéticamente.

Pulse Radio Media para mostrar la


Pulse Radio Media para mostrar la página primaria.
página primaria.
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la página secundaria.
página secundaria.
Active/Desactive “FM-DAB”.
Pulse “Banda de onda” para
seleccionar la “Banda DAB”.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.
Pulse en la zona en gris para
confirmar.

.
9
PEUGEOT Connect Radio

Si el “Seguimiento de FM-DAB” está Multimedia Toma auxiliar (AUX)


activado, se produce un desfase de unos
segundos cuando el sistema cambia a la Puerto USB (según modelo/según equipamiento)
radio analógica “FM”. En ocasiones se
produce una variación del volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema vuelve
automáticamente a “DAB”.

Si la emisora “DAB” escuchada no está


disponible en “FM” o si el “FM-DAB” no Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
está activado, se produce un corte del el dispositivo USB a la toma USB mediante un Esta fuente solo está disponible si la “Entrada
sonido cuando la calidad de la señal cable adaptado (no incluido). auxiliar” se ha seleccionado en los ajustes de
digital es mala. audio.

Con el fin de preservar el sistema, no


Conecte el dispositivo portátil (reproductor
utilice un concentrador USB.
MP3, etc.) a la toma auxiliar jack con un cable
de audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste en primer lugar el volumen del


(memoria temporal). El tiempo de creación de dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
dichas listas puede variar entre unos segundos continuación el volumen del sistema de audio.
y varios minutos en la primera conexión. La visualización y el control de los mandos se
Reducir el número de archivos no musicales efectúa a través del dispositivo portátil.
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se quita el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.

10
PEUGEOT Connect Radio

Selección de la fuente Conectar reproductores Apple® Información y consejos


Pulse Radio Media para mostrar la Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
página primaria. mediante un cable adecuado (no incluido). El sistema es compatible con dispositivos
La reproducción comienza automáticamente. de almacenamiento masivo USB,
dispositivos BlackBerry ® o reproductores
Apple ® a través de puertos USB. El cable
Pulse la tecla “FUENTES”. El control se realiza a través del sistema de adaptador no está incluido.
audio. El dispositivo se controla a través de los
Escoja la fuente.
mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos
Las clasificaciones disponibles son las por el sistema en el momento de la
Bluetooth® para streaming del dispositivo portátil conectado (artistas/ conexión, deben conectarse a la
álbumes/géneros/listas de reproducción/ toma auxiliar mediante un cable Jack
audiolibros/podcasts); también puede (no incluido) o a través del streaming
Streaming permite escuchar los flujos de audio
utilizar una clasificación estructurada en Bluetooth según la compatibilidad.
procedentes del smartphone.
forma de biblioteca.
Por defecto, se utiliza la clasificación por
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste artistas. Para modificar la clasificación
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel utilizada, en el menú principal, seleccione
elevado). la clasificación que desee (listas de
Con el fin de preservar el sistema, no
Ajuste a continuación el volumen del sistema. reproducción, por ejemplo) y confirme
utilice un concentrador USB.
para navegar por los menús hasta la
canción que desea escuchar.
Si la reproducción no comienza
automáticamente puede que sea necesario El equipo de audio reproduce archivos de
iniciarla desde el smartphone. audio con formato “.wav, .wma, .aac, .ogg,
El control se efectúa desde el dispositivo .mp3” a una velocidad comprendida entre
portátil o utilizando las teclas táctiles del 32 Kbps y 320 Kbps.
sistema. La versión del software del sistema de audio También es compatible con el modo VBR
puede no ser compatible con la generación de (Variable Bit Rate).
su reproductor Apple ®. No reproduce ningún otro tipo de archivos
Una vez conectado en Streaming, (.mp4, etc.).
el teléfono se considera un soporte Los archivos “.wma” deben ser de tipo wma 9

.
multimedia. estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
11, 22, 44 y 48 KHz.

11
PEUGEOT Connect Radio

Se recomienda escribir nombres de archivos


de menos de 20 caracteres, sin utilizar
Teléfono Por seguridad, las aplicaciones solo se
caracteres especiales (p. ej.: “ ”?.; ù) para evitar pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se
todo problema de reproducción o visualización. MirrorLinkTM para conexión reinicie la marcha, la visualización se
del smartphone interrumpirá.
Utilice únicamente llaves FAT32 con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Por seguridad, dado que requiere una La función “MirrorLinkTM” requiere
atención especial por parte del conductor, la utilización de un smartphone y
se prohíbe utilizar el smartphone durante aplicaciones compatibles.
Se recomienda utilizar el cable USB de la conducción.
origen del dispositivo portátil. Toda manipulación se deberá realizar con
el vehículo parado.
Teléfono no conectado mediante
Para poder reproducir un CDR o un CDRW
Bluetooth®
grabado, seleccione durante la grabación
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet La sincronización del smartphone permite Conecte el cable USB. El
preferentemente. al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone está en modo carga
Si el disco está grabado en otro formato, es las aplicaciones adaptadas a la tecnología cuando está conectado mediante el
posible que la reproducción no se realice MirrorLinkTM del smartphone. cable USB.
correctamente. Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso Desde el sistema, pulse “Teléfono”
En un mismo disco, se recomienda utilizar
de comunicación entre el smartphone para visualizar la página primaria.
siempre el mismo estándar de grabación, con
una velocidad lo más baja posible (4x como y el sistema funcione, es necesario en
máximo) para obtener una calidad de audio todos los casos que el smartphone esté
óptima. desbloqueado; actualice el sistema
operativo del smartphone así como la Pulse en “MirrorLinkTM” para abrir
Para el caso particular de un CD multisesión, la aplicación del sistema.
se recomienda utilizar el estándar Joliet. fecha y la hora del smartphone y del
sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de
En función del smartphone, deberá activar la
internet de la marca correspondiente a
función “MirrorLinkTM”.
su país.

12
PEUGEOT Connect Radio

Durante el procedimiento, aparecen El acceso a las distintas fuentes de audio


varias páginas-pantallas relativas a permanece operativo en el margen de la La sincronización con el smartphone
algunas funcionalidades. pantalla de MirrorLinkTM, mediante las teclas permite a los usuarios visualizar
Acepte para iniciar y realizar la táctiles situadas en la banda superior. aplicaciones adaptadas a la tecnología
conexión. Puede accederse en cualquier momento a CarPlay ® del smartphone en la pantalla
los menús del sistema utilizando las teclas del vehículo cuando la función CarPlay ®
específicas. del smartphone ya se ha activado.
Los principios y normas evolucionan
Al conectar el smartphone al constantemente; le recomendamos
sistema, se recomienda activar el mantener siempre actualizado el
Bluetooth ® en el smartphone. En función de la calidad de su red, puede sistema operativo de su smartphone.
resultar necesario esperar un tiempo para Para conocer los modelos de smartphone
que las aplicaciones estén disponibles. compatibles, conéctese a la dirección de
internet de la marca correspondiente a
su país.
Teléfono conectado mediante
Bluetooth® CarPlay® para conexión del
Desde el sistema, pulse “Teléfono”
smartphone
para visualizar la página primaria. Conecte el cable USB. El
Por seguridad, dado que requiere una smartphone está en modo carga
atención especial por parte del conductor, cuando está conectado mediante el
Pulse la tecla “TEL” para visualizar la página se prohíbe utilizar el smartphone durante cable USB.
secundaria. la conducción.
Toda manipulación se deberá realizar con Desde el sistema, pulse en
el vehículo parado. “Teléfono” para visualizar la interfaz
Pulse en “MirrorLinkTM” para abrir CarPlay ®.
la aplicación del sistema.

O
Una vez realizada la conexión, se muestra
una página con las aplicaciones descargadas Si el smartphone ya está conectado
previamente en el smartphone y adaptadas a la mediante Bluetooth®.

.
tecnología MirrorLinkTM.

13
PEUGEOT Connect Radio

Conecte el cable USB. El Conexión del smartphone


smartphone está en modo carga Por seguridad, las aplicaciones solo se
cuando está conectado mediante el Android Auto pueden consultar cuando el vehículo
cable USB. está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se
Por seguridad, dado que requiere una interrumpirá.
Desde el sistema, pulse “Teléfono”
atención especial por parte del conductor,
para visualizar la página primaria.
se prohíbe utilizar el smartphone durante
la conducción. La función “Android Auto” requiere
Toda manipulación se deberá realizar con la utilización de un smartphone y
el vehículo parado. aplicaciones compatibles.
Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página
secundaria.

Pulse en “CarPlay” para abrir la Descárguese la aplicación Android


interfaz CarPlay ®. Auto en el smartphone. Teléfono no conectado mediante
Bluetooth®

La sincronización del smartphone permite Conecte el cable USB. El


al usuario ver en la pantalla del vehículo smartphone está en modo carga
Al conectar el cable USB, la función las aplicaciones adaptadas a la tecnología cuando está conectado mediante el
CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth® Android Auto del smartphone. cable USB.
del sistema. Los principios y normas evolucionan
constantemente. Para que el proceso Desde el sistema, pulse “Teléfono”
de comunicación entre el smartphone para acceder a la página primaria.
y el sistema funcione, es necesario en
todos los casos que el smartphone esté
En cualquier momento, puede desbloqueado; actualice el sistema
acceder al navegador CarPlay ® operativo del smartphone así como la Pulse “Android Auto” para abrir la
mediante la pulsación de la tecla fecha y la hora del smartphone y del aplicación en el sistema.
Navegación del sistema. sistema.
Para conocer los modelos de smartphone
compatibles, conéctese a la dirección de En función del smartphone, podría ser
internet de la marca correspondiente a necesario activar la función “Android Auto”.
su país.

14
PEUGEOT Connect Radio

Durante el procedimiento, aparecen Procedimiento desde el teléfono


varias páginas-pantallas relativas a En función de la calidad de su red, puede
algunas funciones. resultar necesario esperar un tiempo para
que las aplicaciones estén disponibles. Seleccione el nombre del sistema
Acepte para iniciar y realizar la en la lista de aparatos detectados.
conexión.

Al conectar el smartphone al En el sistema, acepte la solicitud de conexión


sistema, se recomienda activar el
Vinculación de un teléfono del teléfono.
Bluetooth ® en el smartphone. Bluetooth®

Por motivos de seguridad, y porque Para finalizar la vinculación,


Teléfono conectado mediante requieren una atención especial por independientemente del procedimiento
Bluetooth® parte del conductor, las operaciones de elegido, desde el teléfono o desde el
vinculación del teléfono móvil Bluetooth sistema, confirme el mismo código en el
al sistema kit manos libres Bluetooth del sistema y en el teléfono.
Desde el sistema, pulse “Teléfono” sistema de audio deben efectuarse con el
para acceder a la página primaria. vehículo parado y el contacto dado.

Procedimiento desde el sistema


Pulse el botón “OPCIONES” para acceder a la
página secundaria. Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Active la función Bluetooth del teléfono y
Pulse “Android Auto” para abrir la asegúrese de que esté “visible para todos”
aplicación en el sistema. (configuración del teléfono).
Pulse “Búsqueda Bluetooth”.
Aparece la lista de teléfonos
El acceso a las distintas fuentes de audio detectados.
permanece operativo en el margen de la
pantalla de Android Auto, mediante los botones
táctiles situados en la barra superior.

.
Puede accederse en cualquier momento a Seleccione el nombre del teléfono
los menús del sistema utilizando los botones correspondiente en la lista.
específicos.

15
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en “Conexión Bluetooth”


En caso de fallo, se recomienda para mostrar la lista de periféricos Los servicios disponibles dependen
desactivar y volver a activar la función vinculados. de la red, de la tarjeta SIM y de la
“Bluetooth” del teléfono. compatibilidad de los aparatos Bluetooth
utilizados. Compruebe las instrucciones
Pulse la tecla “detalles” del del teléfono y con su operador, los
dispositivo vinculado. servicios a los que tiene acceso.

Según el tipo de teléfono, es posible


que deba confirmar si desea aceptar la
transferencia de su agenda y mensajes. El sistema le propone conectar el teléfono con
3 perfiles: Los perfiles compatibles con los sistemas
- En “Teléfono” (kit manos libres, solo son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
teléfono), MAP y PAN.
- En “Streaming” (streaming: reproducción
Reconexión automática inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
- “Datos internet”. Conéctese en la web de la marca para
Al volver al vehículo, si el último teléfono más información (compatibilidad, ayuda
conectado vuelve a estar presente, complementaria...).
Seleccione uno o varios perfiles.
se reconocerá automáticamente y en
aproximadamente 30 segundos tras dar
el contacto se realizará la vinculación
sin necesidad de realizar ninguna acción Gestión de los teléfonos vinculados
(Bluetooth activado). Pulse en “OK” para confirmar.
Esta función permite conectar o
desconectar un dispositivo periférico así
como eliminar una vinculación.
Para modificar el perfil de conexión:

Pulse Teléfono para mostrar la


página primaria. La capacidad del sistema para conectarse Pulse Teléfono para mostrar la
a un único perfil depende del teléfono. página primaria.
Por defecto, pueden conectarse los tres
perfiles.
Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página
secundaria. Pulse la tecla “TEL” para acceder a la página
secundaria.

16
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en “Conexión Bluetooth” Y Introduzca el número de teléfono


para mostrar la lista de periféricos mediante el teclado digital.
vinculados. Pulse prolongadamente

Pulse en “Llamar” para realizar la


Pulse en el nombre del llamada.
teléfono elegido en la lista para la tecla TEL de los mandos en el
desconectarlo. volante para rechazar la llamada.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

O
Llamada a un contacto
Pulse “Colgar”.
Eliminar un teléfono Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
para mostrar una papelera frente al O pulse prolongadamente
teléfono elegido. Realización de una llamada

Pulse en la papelera frente al Se desaconseja encarecidamente utilizar la tecla TEL en los mandos del
teléfono elegido para eliminarlo. el teléfono durante la conducción. volante.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos
del volante. Pulse “Contactos”.

Recepción de una llamada Seleccione el contacto en la lista propuesta.

Una llamada entrante se anuncia mediante Llamada a un número nuevo


el timbre del teléfono y la aparición de un Pulse “Llamar”.
mensaje en la pantalla.
Pulse Teléfono para mostrar la
Pulse brevemente la tecla TEL página primaria.

.
de los mandos en el volante para
descolgar

17
PEUGEOT Connect Radio

Llamada a uno de los Ajuste del tono de llamada Configuración


últimos números marcados
Pulse Teléfono para mostrar la Configurar los perfiles
página primaria.
Pulse Teléfono para mostrar la
página primaria.
Por seguridad, puesto que requieren una
Pulse la tecla “OPCIONES” para acceder a la atención especial por parte del conductor,
página secundaria. las manipulaciones se deberán realizar
O con el vehículo parado.

Pulse prolongadamente Pulse en “Volumen timbre” para


visualizar la barra del volumen.
Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria.
la tecla de los mandos en el volante. Pulse las flechas o desplace el
cursor para ajustar el volumen del
tono de llamada. Pulse en “Perfiles”.
Pulse “Últimas llamadas”.

Seleccione el contacto en la lista propuesta.


Seleccione “Perfil 1”, “Perfil 2”, “Perfil 3” o
“Perfil común”.

Es posible iniciar una llamada en Pulse esta tecla para introducir


cualquier momento directamente desde el nombre del perfil mediante el
el teléfono. Por motivos de seguridad, teclado virtual.
estacione el vehículo.

Pulse en “OK” para guardar.

18
PEUGEOT Connect Radio

Pulse en la flecha atrás para Modificación de los ajustes Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.
del sistema
Pulse esta tecla para activar el Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
perfil. página primaria. página primaria.

Pulse de nuevo en la flecha atrás Pulse en “Configuración” para Pulse en “Configuración” para
para confirmar. acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.

Pulse “Configuración pantalla”.


Pulse esta tecla para inicializar el Pulse “Configuración del sistema”.
perfil seleccionado.

Pulse “Luminosidad”.
Seleccione “Unidades” para modificar las
unidades de distancia, consumo y temperatura.
Ajustar la luminosidad Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse en “Configuración fábrica” para volver
cuadro de instrumentos (según
página primaria. a los ajustes iniciales.
versión).
Pulse “Animación”.
Pulse Luminosidad. La reinicialización del sistema en
configuración fábrica activa el idioma Activar o desactivar: “Desfile
inglés por defecto (según versión). automático de texto”.

Desplace el cursor para ajustar la Seleccione “Transiciones


luminosidad de la pantalla y/o del Seleccione “Información sistema” para animadas”.
cuadro de instrumentos (según consultar la versión de los distintos módulos
versión). instalados en el sistema.

.
Pulse en la zona en gris para Pulse en la flecha atrás para
confirmar. confirmar.

19
PEUGEOT Connect Radio

Seleccionar el idioma Pulse esta tecla para ajustar la hora Ajuste de la fecha
utilizando el teclado virtual.
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse Ajustes para mostrar la
página primaria. página primaria.
Pulse “OK” para guardar la hora.

Pulse en “Configuración” para


acceder a la página secundaria. Pulse en “Configuración” para
Pulse esta tecla para definir el huso acceder a la página secundaria.
horario.
Seleccione “Idioma” para cambiar
el idioma. Pulse “Fecha y hora”.
Seleccione el formato de indicación
de la hora (12 h/24 h).

Pulse en la flecha atrás para


confirmar. Seleccione “Fecha”.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).
Pulse esta tecla para definir la
fecha.

Ajuste de la hora Pulse en la flecha atrás para


guardar los ajustes.
Pulse Ajustes para mostrar la Pulse la flecha atrás para guardar
página primaria. la fecha.

Pulse en “Configuración” para El sistema no gestiona automáticamente Seleccione el formato de indicación


acceder a la página secundaria. los cambios de hora de verano/ de la fecha.
hora de invierno (según el país de
comercialización).
Pulse de nuevo en la flecha atrás
Pulse “Fecha y hora”.
para confirmar.

Seleccione “Hora”.

20
PEUGEOT Connect Radio

Los ajustes de la fecha y la hora solo Preguntas frecuentes


están disponibles si la “Sincronización
GPS” está desactivada. En la siguiente información se reúnen las
El paso entre la hora de invierno y la hora respuestas a las preguntas realizadas con
de verano se realiza cambiando el huso mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
horario.

.
21
PEUGEOT Connect Radio

Radio

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de la banda
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula. geográfica.

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, Este fenómeno es normal y en ningún caso
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.) constituye un fallo del equipo de audio.
puede bloquear la recepción, incluso en modo
de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un revisión.
área de estacionamiento subterráneo).

No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña “Lista” de
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. la página “Radio”.
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.

22
PEUGEOT Connect Radio

Multimedia

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).

Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.

La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.

Los nombres de las pistas y el tiempo de El perfil Bluetooth no permite transferir esa
reproducción no aparecen en la pantalla del información.
streaming de audio.

.
23
PEUGEOT Connect Radio

Teléfono

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su


sistema. teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.

El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las


llamada telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).

Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.

24
PEUGEOT Connect Radio

Ajustes

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente
deselecciona. los graves y viceversa. musical deseado.
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste
de los agudos y los graves se restablece.

Al modificar el ajuste del balance, la distribución La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el ajuste deseada.
del balance se deselecciona.

La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.

Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel batería.
de carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.

.
25
PEUGEOT Connect Radio

26
PEUGEOT Connect Radio

.
27
Sistema de audio Bluetooth®

Sistema de audio / Bluetooth® Por razones de seguridad, el vehículo


siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisan atención.
Con el motor parado, y con el fin de
preservar la batería, el sistema se apaga
cuando se activa el modo de ahorro de
energía.

Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 2
Radio 3
Multimedia 5
Teléfono 8
Ajustes de audio 12
Configuración 12
Preguntas frecuentes 12

.
1
Sistema de audio Bluetooth®

Búsqueda automática de una


Primeros pasos emisora de frecuencia superior.
Mandos en el volante
Selección de la pista del CD, USB
Encendido/apagado, ajuste del siguiente. Radio: selección de la emisora
volumen. Desplazamiento por una lista. presintonizada anterior/siguiente.
Mantener pulsado: avance rápido. CD/USB: selección del género/
artista/carpeta/de la lista de
Acceso al menú principal. clasificación.
Ajuste de las opciones de audio: Selección del elemento anterior/
ambientes sonoros, agudos, graves, siguiente de un menú.
loudness, distribución, balance
izquierda/derecha, balance delante/
detrás, volumen automático. Selección de una emisora de radio Radio: búsqueda automática de una
memorizada. frecuencia superior.
Radio, mantener pulsado: guardar CD/MP3/USB: selección de la pista
Búsqueda automática de una una emisora. siguiente.
emisora de frecuencia inferior. Fuera de la radio: ver los apartados CD/USB: pulsación prolongada:
Selección de la pista del CD, USB asociados. avance rápido.
anterior.
Desplazamiento por una lista.
Mantener pulsado: retroceso rápido. Expulsión del CD. Cambio de la fuente de audio.
Confirmación de una selección.
Descolgar/colgar el teléfono.
Visualización de la lista de emisoras Pulsación prolongada: acceso a la
recibidas, de las pistas o carpetas lista de llamadas.
del CD/USB. Selección de la fuente:
Mantener pulsado: actualización de Radio: FM1, FM2, AM, CD, USB,
la lista de emisoras recibidas. AUX,. Radio: búsqueda automática de una
Teléfono: aceptar una llamada frecuencia inferior.
entrante. CD/MP3/USB: selección de la pista
Cancelación de la operación en Teléfono, mantener pulsado: colgar anterior.
curso. una llamada, acceder al registro de CD/USB: pulsación prolongada:
Subir un nivel (menú o carpeta). llamadas del teléfono conectado. retroceso rápido.

2
Sistema de audio Bluetooth®

Aumento del volumen Gestión de una lista


Radio
Presintonización de una emisora Pulse LIST para ver la lista de
emisoras recibidas en orden
Pulse varias veces SRC/TEL alfabético.
Disminución del volumen para seleccionar las bandas de
frecuencias FM1, FM2 o AM.
Seleccione la emisora de radio que
desee con uno de los botones.
Mantenga pulsado un botón para
Silencio: cortar el sonido mediante presintonizar la emisora de radio
la pulsación simultánea de las que se está escuchando. El nombre
teclas de aumento y disminución del de la emisora aparece en pantalla y
volumen. una señal acústica confirma que se Confirme con “OK”.
Reanudación del sonido: pulsando ha presintonizado.
una de las dos teclas del volumen.

El entorno exterior (colinas, inmuebles, Pulse brevemente uno de los


túneles, aparcamientos subterráneos, botones para cambiar a la letra
etc.) puede bloquear la recepción, incluso anterior o siguiente.
en el modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso, Mantenga pulsado LIST para crear
constituye un fallo del equipo de audio. o actualizar la lista de emisoras. La
recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.

Selección de una emisora Introducción de una frecuencia


Pulse una de los botones para Pulse MENU.
escuchar la emisora presintonizada
correspondiente.

.
3
Sistema de audio Bluetooth®

Seleccione “Radio”. En la fuente FM1 o FM2, pulse Pulse MENU.


MENU.

Seleccione “Int. frec.”. Seleccione “Radio”. Seleccione “Radio”.

Pulse +, Seleccione o deseleccione “RDS” Seleccione o deseleccione “TA”


para activar o desactivar el RDS. para activar o desactivar la
recepción de los mensajes tráfico.

o Confirme con “OK” para guardar el Confirme con “OK” para guardar el
ajuste. ajuste.
pulse – para seleccionar la
frecuencia que desee.

Visualización de los
Recepción de los mensajes TA mensajes INFO TEXT
Confirme con “OK”.

La función TA (Información de Tráfico) Los mensajes Info Text son mensajes


da prioridad a la reproducción de los transmitidos por la emisora de radio,
mensajes de alerta TA. Para que esta relativos al programa o a la canción que
función esté activa, es necesario recibir se está escuchando.
RDS correctamente una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando
RDSCuando está activado, el RDS permite se emite una información de tráfico, la
continuar escuchando una misma emisora fuente de audio que se está utilizando Cuando se visualice la radio en la
gracias al seguimiento de frecuencia. No (radio, CD, USB, etc.) se interrumpe pantalla, pulse MENU.
obstante, en determinadas condiciones, es automáticamente para difundir el mensaje
posible que el seguimiento de una emisora TA. La reproducción normal se reanuda
RDS no esté asegurado en todo el país, en cuanto finaliza la difusión del mensaje.
ya que las emisoras de radio no cubren el Seleccione “Radio”.
100 % del territorio. Esto explica la pérdida
de recepción de la emisora durante el
trayecto.
4
Sistema de audio Bluetooth®

Seleccione o deseleccione “TXT”


para activar o desactivar la
Multimedia En la primera conexión, el orden que se
visualización de los mensajes Info sugiere es por carpeta. En a segunda
Text. Reproductor USB conexión, se mantiene el orden elegido
anteriormente.
Confirme con “OK” para guardar el
ajuste.

Conecte la llave USB a la toma USB o conecte


el dispositivo USB a la toma USB mediante un
cable adecuado (no incluido).

Pulse SRC/TEL varias veces para


Esta unidad está compuesta por una toma USB seleccionar “USB”.
y una toma Jack, según el modelo.

El sistema elabora listas de reproducción Pulse uno de estos botones para


(en la memoria temporal), proceso que seleccionar la pista anterior o
puede tardar desde unos pocos segundos siguiente de la lista.
hasta varios minutos cuando se conecta
por primera vez. Pulse uno de estos botones para
Limitar el número de archivos no seleccionar la carpeta anterior o
musicales y el número de carpetas reduce siguiente en función de la categoría
este tiempo de espera. Las listas de seleccionada.
reproducción se actualizan cada vez que
se corta el contacto o se conecta una
llave USB. Efectúe una pulsación prolongada
Las listas se memorizan: si no se de uno de estos botones para
modifican, el tiempo de carga se reducirá. avanzar o retroceder rápidamente.

.
Pulse LIST para visualizar la
estructura de carpetas de la
recopilación.

5
Sistema de audio Bluetooth®

Seleccione una línea de la lista. Toma auxiliar (AUX) Reproductor de CD


Introduzca un CD en el reproductor; la
reproducción comienza automáticamente.
Introduzca una recopilación en MP3 en el
Confirme con “OK”.
reproductor de CD.
El equipo de audio busca todas las pistas
musicales, por lo que la reproducción puede
tardar unos segundos en iniciarse.
Retroceda al nivel anterior en el
menú.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor Pulse el botón SRC/TEL varias
MP3, etc.) a la toma auxiliar Jack con un cable veces para seleccionar “CD”.
Pulse MENU. de audio (no incluido).

Pulse SRC/TEL varias veces para Pulse uno de estos botones para
seleccionar “USB”. acceder a la pista anterior/siguiente
Seleccione “Medio”. de la lista.

Pulse uno de estos botones para


Ajuste en primer lugar el volumen del
seleccionar la carpeta anterior o la
dispositivo portátil (a un nivel alto). Ajuste a
Seleccione o deseleccione “TA” siguiente en el orden elegido.
continuación el volumen del sistema de audio.
para activar o desactivar la Los controles se manejan desde el dispositivo
recepción de los mensajes tráfico. portátil.
Efectúe una pulsación prolongada
de uno de estos botones para
Seleccione el modo de avanzar o retroceder rápidamente.
reproducción: “Normal”, “Aleatorio”, No conecte un mismo dispositivo a la
“Aleat. todo” o “Repetición”. toma Jack y a la toma USB al mismo
tiempo. Pulse LIST para ver el menú de
carpetas de la recopilación.

6
Sistema de audio Bluetooth®

Seleccione una línea de la lista. Para evitar cualquier problema de reproducción No conecte discos duros ni dispositivos USB
o visualización, es aconsejable crear nombres que no sean reproductores de audio a la toma
de archivo que tengan menos de 20 caracteres USB. Si lo hace, podría dañar la instalación.
y sin utilizar ningún carácter especial (p. ej.:
«?.; ù).
Confirme con “OK”.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW Utilice únicamente llaves USB con formato
grabado, durante la grabación, seleccione FAT32 (File Allocation Table).
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Vuelva al primer nivel del menú de carpetas Si se graba el disco en otro formato, es
para elegir el tipo de pistas: posible que la reproducción no se realice Se recomienda utilizar cables USB
- Por Carpetas (CD o USB): la totalidad correctamente. oficiales Apple ® para garantizar un
de las carpetas que contienen archivos Se recomienda utilizar siembre el mismo funcionamiento correcto.
de audio reconocidos en el dispositivo estándar de grabación dentro de un mismo CD,
periférico, clasificadas por orden alfabético con la velocidad más lenta posible (4x como
sin respetar los niveles del menú de máximo) para garantizar una calidad de audio
carpetas. óptima.
Para el caso particular de un CD multisesión,
- Por Artista (solo USB): todos los nombres
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
Streaming de audio Bluetooth®
de los artistas definidos en las etiquetas
ID3, clasificados por orden alfabético. El streaming permite escuchar archivos de
- Por Género (solo USB): todos los géneros Las listas de reproducción compatibles con un
música del teléfono a través de los altavoces
definidos en las etiquetas ID3. CD, MP3, iPod y una conexión USB son de tipo
del vehículo.
- Por Playlist (CD o USB): según las listas de “.m3u” y “.wpl”.
reproducción guardadas. El sistema puede reconocer hasta 5 000 Conecte el teléfono: consulte el apartado
archivos, organizados en 500 carpetas en un “Teléfono”.
máximo de 8 niveles de contenido.
En el menú “Bluetooth: Audio”, seleccione el
En un mismo CD, el reproductor puede teléfono que se va a conectar.
leer hasta 255 archivos MP3 divididos en 8 El sistema de audio se conecta de forma
Información y consejos niveles de carpetas, con un máximo de 192 automática al teléfono que se ha vinculado.
El sistema de audio solo reproduce los carpetas. No obstante, se recomienda limitar
archivos con extensión “.mp3”, “.wma” y el número de niveles a 2 con el fin de reducir el

.
“.wav” en soporte CD, y además puede tiempo necesario para acceder y comenzar la
reproducir archivos con la extensión “.ogg” reproducción del CD.
exclusivamente al utilizar un USB. Durante la reproducción, no se respeta la
estructura de carpetas.

7
Sistema de audio Bluetooth®

Active la fuente de streaming El control del dispositivo se efectúa mediante


pulsando el botón SRC/TEL*. los mandos del sistema de audio.
Teléfono
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado (artistas/ Vinculación de teléfono
El control de las pistas comunes se puede
realizar mediante los botones del sistema álbumes/géneros/listas de reproducción/ Bluetooth®
de audio y los mandos del volante**. La audiolibros/podcasts).
información contextual puede aparecer en la Es posible que la versión del software del Por motivos de seguridad, y porque
pantalla. sistema de audio no sea compatible con la requieren una atención especial por
generación de su reproductor Apple ®. parte del conductor, las operaciones de
La calidad de audio depende de la calidad de
emisión del teléfono. vinculación del teléfono móvil Bluetooth
al sistema manos libres Bluetooth del
sistema de audio deben efectuarse con el
vehículo parado y el contacto puesto.
Conexión de reproductores Apple®

Para más información (compatibilidad, ayuda


adicional, etc.) conéctese a www.peugeot.es.

Active la función Bluetooth del teléfono y


asegúrese de que está “visible para todos”
(consulte la guía de usuario del teléfono).
Conecte el reproductor Apple ® a la toma USB
mediante un cable adecuado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
Pulse el botón MENU.

* En algunos casos, la reproducción de los


archivos de audio debe iniciarse con el
teclado.
** Si el teléfono es compatible con la función.

8
Sistema de audio Bluetooth®

Seleccione “Bluetooth”. En la pantalla aparece un teclado Gestión de las conexiones


virtual: marque un código de 4
cifras. Pulse el botón MENU.

Seleccione “Buscar”.
Confirme con “OK”.

Seleccione “Bluetooth”.
Aparece una ventana con “Búsqueda de
periférico en curso”.
En la pantalla del teléfono aparece un mensaje:
introduzca el mismo código y confirme.
Los servicios disponibles dependen En caso de fallo de la vinculación, el número Seleccione “Gestión Bluetooth”
de la red, de la tarjeta SIM y de la de intentos es ilimitado. y confirme. Aparece la lista de los
compatibilidad del teléfono Bluetooth Aparece un mensaje en la pantalla para teléfonos vinculados.
utilizado. confirmar que la conexión se ha efectuado
Compruebe el manual del teléfono y con correctamente.
su operador, los servicios a los que tiene Indica la conexión del perfil de
acceso. La vinculación también puede iniciarse audio.
desde el teléfono, buscando los
dispositivos Bluetooth detectados.

En la lista, seleccione un teléfono Indica el perfil de teléfono manos


para vincular. libres.
Una vez transcurrido el tiempo de
sincronización (si el teléfono es
compatible), es posible acceder a la En la lista, seleccione un teléfono
Confirme con “OK”. agenda y al registro de llamadas. para vincular.
Para permitir que el teléfono se conecte
cada vez que se arranque el vehículo,
debe configurarse la conexión automática
en el teléfono. Confirme con “OK”.
Solo se puede vincular un teléfono a la vez.

.
En algunos casos, puede aparecer la dirección
Bluetooth del teléfono en lugar del nombre del
teléfono.
9
Sistema de audio Bluetooth®

Seleccione o deseleccione: Seleccione “Teléfono”.


- “Tel.”: conexión manos libres Para acceder a la lista de llamadas,
- “Audio”: reproducción de los también se puede pulsar MENU,
archivos de audio seleccionar “Teléfono”, seleccionar
“Llamar” a continuación, y finalmente
Seleccione “Llamar”. seleccionar “Diario”.
“OK” para confirmar la selección.

En la lista de llamadas, seleccione


Seleccione “Directorio”. entre: “Llamadas perdidas”,
“Suprimir” para eliminar la “Llamadas compuestas” o
vinculación. “Llamadas contestadas”.

Seleccione el número deseado.


No s pueden vincular más de 5 teléfonos. Navegue por la lista de llamadas.
Pulse MENU y seleccione “Bluetooth”.
Seleccione “Gestión Bluetooth”. Si ya se
hay vinculados 5 teléfonos, seleccione el
teléfono que desee borrar pulsando “OK” Confirme con “OK” para iniciar la Confirme con “OK”.
y seleccionando “Suprimir” (consulte el llamada.
apartado “Gestión de las conexiones”).

Realización de una llamada Pulse uno de estos botones para


acceder a la página anterior o
Últimos números marcados siguiente de la lista.
Realización de una llamada
(Según compatibilidad del teléfono) Pulsando “OK” se inicia la llamada.
Desde la agenda
Pulse el botón MENU. Mantenga pulsado SRC/TEL para
acceder a la lista de llamadas.

10
Sistema de audio Bluetooth®

Manteniendo pulsado el botón Seleccione “Micro OFF” para


La lista de llamadas incluye las llamadas “volver”, reactivar el micro.
realizadas desde el vehículo y recibidas
en él con el teléfono conectado.
Es posible realizar una llamada
directamente desde el teléfono. Por o
motivos de seguridad, estacione antes el Modo combinado
vehículo. SRC/TEL también se rechaza la (para salir del vehículo sin que se interrumpa
llamada entrante. la llamada)

Desde el menú contextual:

Recepción de una llamada Gestión de las llamadas Seleccione “Modo combinado”


para pasar la llamada al teléfono.
Una llamada entrante se anuncia mediante Colgar
un timbre y la aparición de un mensaje
superpuesto en la pantalla. En el menú contextual, seleccione
“Colgar” para finalizar la llamada. Seleccione “Modo combinado”
Pulse SRC/TEL. para transferir la llamada al
vehículo.

También se puede finalizar la


llamada manteniendo pulsado el
o
botón SRC/TEL. En algunos casos, el modo combinado se
debe activar desde el teléfono.
Seleccione “SÍ” para aceptar la Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de
llamada. nuevo, se reactivará la conexión Bluetooth
Silenciar micro automáticamente (según la compatibilidad
del teléfono).
(para que el interlocutor no le oiga)
o
Desde el menú contextual:
Seleccione “NO” para rechazar la Seleccione “Micro OFF” para
llamada.

.
desactivar el micro.

11
Sistema de audio Bluetooth®

Ajustes de audio Configuración Preguntas frecuentes


Pulse ¯ para acceder al menú de Ajustes de la pantalla y el idioma En la siguiente información se reúnen las
ajustes de audio. respuestas a las preguntas realizadas con
Pulse ¯ para pasar al ajuste Pulse el botón MENU. mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
siguiente.

Los ajustes disponibles son:


- AMBIENTE: GRAVE, AGUDO y Seleccione “Config.”.
LOUDNESS.
- BAL I/D (balance izquierda/derecha), BAL
AV/RE (balance delante/detrás)
- REPART. SON (conductor o acompañante). Seleccione “Visualiza.” para activar
- VOLUMEN AUTO. o desactivar el desplazamiento del
texto.

Seleccione “Idioma” para modificar


La distribución, o espacialización, del el idioma de los mensajes.
sonido es un proceso de audio que
permite mejorar la calidad del sonido en
función del ajuste seleccionado teniendo Seleccione “Versión” para acceder
en cuenta la ubicación de los pasajeros a información sobre el software.
en el vehículo.

Seleccione “Sistema” cuando


desee instalar una actualización.
Los ajustes de audio AMBIENTE, AGUDO Puede informarse en la red
y GRAVE son diferentes e independientes PEUGEOT.
para cada fuente sonora.

Seleccione “Unidad” para modificar


las unidades de temperatura
(Celsius, Fahrenheit).

12
Sistema de audio Bluetooth®

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La calidad del sonido de las distintas fuentes de Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
audio (radio, CD, etc.) es diferente. ajustes de audio (volumen, graves, agudos, graves, agudos, ambiente, loudness) están
ambiente, loudness) se pueden adaptar a adaptados a las fuentes escuchadas. Se
las diferentes fuentes sonoras, lo que puede recomienda ajustar las funciones de AUDIO
provocar diferencias de audio al cambiar de (graves, agudos, balance delante-detrás,
fuente (radio, CD, etc.). balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical,
y ajustar la corrección loudness en la posición
“Activa” en modo CD, y en la posición “Inactiva”
en modo radio.

Al modificar el ajuste de los agudos y los La elección de un ambiente impone el ajuste Modifique los ajustes de los agudos y los
graves, el ajuste de ambiente se desactiva. de los agudos y los graves. Solo se puede graves o del ambiente para obtener la calidad
Al modificar el ajuste del ambiente, el ajuste de modificar uno sin que el otro varíe con un de audio deseada.
los agudos y graves se pone a cero. ambiente personalizado.

Al modificar el ajuste de los balances, la La elección de una distribución “conductor” Modifique el ajuste del balance o de la
distribución se desconfigura. impone el ajuste de los balances. distribución para obtener la calidad de sonido
deseada.

La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función RDS para permitir al sistema
sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor comprobar si hay alguna emisora más potente
emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que en la zona geográfica.
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). circula.

El entorno (colinas, inmuebles, túneles, áreas de Este fenómeno es normal y, en ningún caso
estacionamiento subterráneo, etc.) bloquea la constituye un fallo del sistema de audio.
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.

.
La antena no está montada o está dañada (por Acuda a la red PEUGEOT para que revisen la
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un antena.
área de estacionamiento subterráneo).

13
Sistema de audio Bluetooth®

Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo El sistema RDS busca durante este breve corte Desactive la función RDS si el fenómeno
radio. de sonido una frecuencia que permita una aparece con demasiada frecuencia y siempre
mejor recepción de la emisora. en el mismo recorrido.

La información de tráfico TA está seleccionada, La emisora de radio no difunde información de Seleccione una emisora de radio que difunda
pero no recibo ninguna información de tráfico. tráfico. información de tráfico.

Las emisoras memorizadas no se encuentran La banda de frecuencias seleccionada no es la Pulse el botón SRC/TEL para volver a la banda
(no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). correcta. de frecuencias (AM, FM1, FM2) en la que están
memorizadas las emisoras.

El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no - Compruebe que el CD se haya introducido
reproductor no lo lee. contiene archivos de audio o está en un formato en el reproductor en el sentido correcto.
de audio que el sistema de audio no puede - Compruebe el estado del CD: el CD no se
reproducir. puede reproducir si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de - Compruebe el contenido si se trata de un
protección antipiratería no reconocido por el CD grabado: consulte los consejos del
sistema de audio. capítulo “Audio”.
- El reproductor CD del sistema de audio no
reproduce DVD.
- A causa de su baja calidad, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Use CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.

Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos y de los graves a
agudos, ambiente) no son los adecuados. 0, sin seleccionar ningún ambiente.

La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo periférico.
del dispositivo periférico sea insuficiente.

14
Sistema de audio Bluetooth®

El mensaje “Error dispositivo USB” o “Dispositivo El sistema no reconoce la llave USB. Utilice únicamente llaves USB con formato FAT
no reconocido” aparece en la pantalla. 32 (Files Allocation Table 28 bits).

Un teléfono se conecta automáticamente La conexión automática tiene prioridad sobre Modifique los ajustes del teléfono para anular la
desconectando otro teléfono. las conexiones manuales. conexión automática.

El sistema no reconoce el iPod al conectarlo a El iPod es de una generación no compatible


la toma USB. con el USB.

El sistema no reconoce el disco duro o el Algunos discos duros o dispositivos requieren Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la
dispositivo al conectarlo a la toma USB. una alimentación eléctrica superior a la que toma de 12 V o a una fuente de alimentación
suministra el sistema de audio. externa.
Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).
Corte momentáneo del sonido durante la Algunos teléfonos priorizan la conexión del Anule el perfil de conexión “manos libres” para
reproducción en streaming. perfil “manos libres”. mejorar la reproducción en streaming.

En modo de reproducción “Aleat. todo” no se En modo de reproducción “Aleat. todo”, el


reproducen todas las canciones. sistema solo tiene en cuenta hasta 999 pistas.

Con el motor parado, el sistema de audio se Cuando el motor está apagado, el tiempo de Arranque el motor del vehículo para aumentar la
apaga después de utilizarlo unos minutos. funcionamiento del sistema de audio depende carga de la batería.
de la carga de la batería.
Es normal que se apague. El sistema de audio
pasa al modo de ahorro de energía y se apaga
para preservar la batería del vehículo.

El mensaje “el sistema audio está demasiado Para proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos
caliente” aparece en la pantalla. temperatura de la entorno es muy elevada, el minutos para permitir que el sistema se enfríe.
sistema de audio pasa a un modo automático

.
de protección térmica que provoca una
reducción del volumen o la interrupción de la
reproducción del CD.

15
Índice alfabético

A
Abatimiento/Despliegue de los retrovisores.......56 Arrancar.........................................................207 Caja de cambios
Accesorios.......................................................86 Arranque de emergencia...............................207 automática........................7, 129-136, 176, 206
Aceite motor............................................ 172-173 Arranque del motor................................. 119-121 Caja de cambios electrónica....
Acondicionamientos.................................. 68-69 Arranque del vehículo..................... 117, 123-136 7, 70, 123-129, 138-141, 176, 206
Acondicionamientos del maletero................... 71 Arranque de un motor Diésel........................161 Caja de cambios
Acondicionamientos interiores.................. 68-69 Asientos delanteros.........................................57 manual....................... 7, 122-123, 138-141, 176
Active City Brake.....................................146-148 Asientos para niños....... 98, 103-104, 108-109, 115 Caja de fusibles
AdBlue ®............................................. 27, 177-178 Asientos para niños clásicos.........................108 compartimento motor.......... 200-202, 204-205
Airbags.......................................................16, 99 Asientos para niños ISOFIX................... 110-113 Caja de fusibles panel de
Airbags cortinas......................................101-102 Asientos térmicos............................................59 instrumentos........................ 200-202, 204-205
Airbags frontales.............................. 99-100, 102 Asientos traseros.............................................60 Calefacción........................................................7
Airbags laterales....................................100, 102 Asistencia a la frenada de urgencia.......... 91-92 Cambio de la pila del telemando.....................49
Aireación............................................................7 Autonomía........................................................33 Cambio de una escobilla del
Aire acondicionado............................................7 Autonomía AdBlue...........................................27 limpiaparabrisas....................................85, 169
Aire acondicionado automático...........62, 64-66 Auxiliar.............................................26-27, 10-11 Cambio de una lámpara................ 196, 197, 199
Aire acondicionado bizona........................ 64-67 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)...... 91-92 Cambio de una rueda............................ 190-192
Aire acondicionado manual.......................62, 67 Ayuda al estacionamiento delantero.............150 Cambio de un fusible............. 200-202, 204-205
Aireadores........................................................61 Ayuda al estacionamiento trasero.................149 Capacidad del depósito de carburante....... 159-160
Ajuste de la fecha............................... 43, 36, 20 Ayuda para arrancar en una pendiente.. 137-138 Capó motor............................................. 170-171
Ajuste de la hora................................. 43, 36, 20 Características técnicas.........................213-216
Ajuste de la temperatura........................... 64-66 Carburante................................................. 7, 161
Ajuste del caudal de aire........................... 64-66
Ajuste de los asientos......................................57
Ajuste de los faros...........................................82
B Carburante (depósito).............................159-160
Carga......................................................... 7, 167
Carga de la batería............................... 206, 208
Barras de techo.......................................167-168
Ajuste de los reposacabezas..........................58 Barrido automático de los Cargas remolcables....................................... 212
Ajuste del reparto de aire.......................... 64-66 limpiaparabrisas...................................... 83-84 Cámara de marcha atrás............................... 151
Ajuste en altura de los Batería............................................ 175, 206-210 CD.........................................................26-27, 11
cinturones de seguridad.......................... 96-97 Bloqueo............................................................44 CD MP3..........................................26-27, 11, 5-7
Ajuste en altura y en profundidad del volante......55 Bloqueo centralizado.................................45, 50 Cebado del circuito de carburante................ 181
Alarma.................................................. 44, 51-53 Bloqueo del maletero.......................................50 Cierre de las puertas.......................................47
Alfombrilla.................................................. 68-69 BlueHDi.................................................... 27, 177 Cierre del portón trasero.................................50
Alumbrado estático de intersección................81 Bluetooth (kit manos libres)........ 28-29, 15-16, 8 Cinturones de seguridad...................96-98, 108
Anilla de remolcado................................210-211 Bluetooth (teléfono)......................... 28-30, 15-17 Climatización...................................................62
Anillos de amarre............................................. 71 Bocina..............................................................87 Combinados..................................................9-10
Antiarranque electrónico............ 46-47, 120-121 Compartimentos de
Antibloqueo de las ruedas (ABS).............. 91-92 colocación en las puertas.............................68

C
Antipatinado de las ruedas (ASR)....... 16, 91-94 Conducción ecológica (consejos).....................7
Antirrobo...........................................46, 120-121 Conducción económica.....................................7

.
Apertura de la persiana de ocultación............75 Conectividad....................................................70
Apertura de las puertas...................................47 Cable audio................................................26, 10
Cable jack..................................................26, 10 Conexión Bluetooth.............21-22, 28-30, 15-17
Apertura de la tapa de carburante.........159-160 Conexión CarPlay......................................18, 13
Apertura del capó motor......................... 170-171 Cadenas para nieve............................... 157, 162
Conexión MirrorLink............................. 19, 12-14
Apertura del maletero................................ 50-51 Conexión red Wi-Fi..........................................22
219
Índice alfabético

E I
Configuración del vehículo..............................34 Economía de energía (modo)........................168 Identificación del vehículo.............................218
Consejos de conducción.........................117-119 Elementos de identificación.......................... 218 Iluminación ambiente..................................74-75
Consejos de mantenimiento.......................... 170 Elevalunas.................................................. 53-54 Iluminación automática de las luces........ 76, 79-80
Consumo de aceite................................. 172-173 Emisora de radio.................................23-25, 7, 3 Iluminación automática de las
Consumo de carburante.............................. 7, 33 Enganche con rótula desmontable........ 163-166 luces de emergencia.....................................87
Contacto.................................................. 119-121 Enganche remolque........................ 118-119, 167 Iluminación de aparcamiento........46, 79-80, 82
Contacto................................................... 121, 31 Entrada de aire.......................................... 64-66 Iluminación direccional....................................81
Contador kilométrico parcial...................... 30-31 Escobillas del limpiaparabrisas Iluminación interior.................................... 73-75
Control de gripado..................................... 94-96 (sustitución)...........................................85, 169 Indicador de autonomía AdBlue ®....................27
Control del nivel de aceite motor............... 26-27 Etiquetas de identificación............................ 218 Indicador de cambio de marcha....................136
Control de presión (con Indicador de mantenimiento............................23
kit)..................................181-183, 185-187, 189 Indicador de nivel de aceite motor.....26-27, 173
Control dinámico de
estabilidad (CDS).............................. 16, 91-96
Controles.......................... 122, 171-172, 175-176
F Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración..................................25
Indicadores de dirección.................................22
Faros antiniebla delanteros......... 22, 77, 81, 196, 198
Correa de sujeción........................................... 71 Fecha (ajuste)..................................... 43, 36, 20 Indicadores de dirección
Cubre-equipajes..............................................72 Fijaciones ISOFIX.......................................... 110 (intermitentes)...................78, 80, 196-197, 199
Filtro de aceite............................................... 175 Indicador nivel de carburante.................159-160
Filtro de aire................................................... 175 Inflado de los neumáticos.......................... 7, 218

D Filtro de partículas.................................. 174-175


Filtro habitáculo............................................. 175
Follow me home......................................... 79-80
Inflado insuficiente (detección)......................156
Inflado ocasional (con kit)........181-183, 185-187, 189
Información del tráfico en autopista (TA)..........4
DAB (Digital Audio
Broadcasting) – Radio digital....................25, 9 Frecuencia (radio)...................................... 24-25 Información de tráfico (TMC)..........................14
Delastrado (modo).........................................169 Freno de estacionamiento........ 12, 121-122, 176 Intermitentes............................... 22, 78, 80, 197
Depósito de carburante..........................159-160 Frenos.............................................. 12, 122, 176 ISOFIX.....................................................111-112
Depósito de lavaparabrisas........................... 174 Función autopista (intermitentes)....................78 ISOFIX (fijaciones)......................................... 110
Desbloqueo......................................................44 Fusibles.................................. 200-202, 204-205

J
Desbloqueo del maletero.................................50
Desempañado..................................................67
Desescarchado.......................................... 67-68
Desmontaje de la alfombrilla..................... 68-69
Desmontaje de una rueda......................193-195
G Jack............................................................26, 10
Gato........................................................ 190-192
Detección de inflado
K
G.P.S................................................................14
insuficiente..............................16, 156-157, 190 Guantera..........................................................69
Dimensiones.................................................. 217
Diodos electroluminiscentes – LED..............196 Kit antipinchazo...................... 182-183, 185-186
Discos de frenos.................................... 122, 176
H Kit de reparación provisional
de neumáticos...............181-183, 185-187, 189
Kit manos libres.......................... 28-29, 15-16, 8
Hora (ajuste)........................................ 43, 36, 20

220
Índice alfabético

L Ó
Lavado (consejos).......................................... 170 Mando de luces................................... 22, 76, 80 Órdenes vocales...........................................5-10
Lavalunas trasero...................................... 84-85 Mando de socorro del maletero....................... 51
Lavaparabrisas................................................83 Mando en el volante...........................................2
Lámparas.......................................................196
Lámparas (sustitución)..........................196, 199
Lectores de mapa.......................................73-74
Mantenimiento (consejos).............................. 170
Mantenimiento corriente....................................7
Masas............................................................. 212
P
Palanca caja de cambio automática......129-132
Lector USB.............................................26, 10, 5 Medio ambiente........................................... 7, 49 Palanca caja de cambios manual...........122-123
LED – Diodos electroluminiscentes..............196 Mensajes..........................................................32 Palanca de caja de
Limitador de velocidad.................... 141-143, 146 Mensajes rápidos.............................................32 velocidades electrónica................123-129, 176
Limpialunas trasero................................... 84-85 Menú................................................................13 Palanca de cambios..........................................7
Limpiaparabrisas................................. 22, 82-84 Menú de la pantalla..........................................13 Pantalla del combinado............ 9-10, 31-33, 136
Limpieza (consejos)....................................... 170 Menús (audio).........................................4-5, 4-6 Pantalla táctil...................32-34, 36, 70, 157, 1, 1
Llamada de avería..................................... 88-91 Modo delastrado............................................169 Parada del motor.................................... 119-121
Llamada de urgencia, Servicios................ 88-91 Modo economía de energía...........................168 Parada del vehículo........................ 117, 123-136
Llave........................................................... 44-45 Montaje de una rueda.............................193-195 Parametraje de los equipos.............................34
Llave con telemando................... 46-47, 120-121 Montar unas barras de techo..................167-168 Parámetros del sistema.............................35, 19
Llenado del depósito de carburante.......159-161 Motor Diésel.............. 21, 161, 172, 181, 215-216 Park Assist.....................................................152
Localización del vehículo.................................45 Motor gasolina........................ 161, 171, 213-214 Pastillas de frenos................................. 122, 176
Luces de carretera..................... 22, 76, 196-197 Motorizaciones........................................212-216 Perfiles.......................................................34, 18
Luces de cruce..................................22, 76, 197 MP3 (cd)......................................................... 5-7 Persiana de ocultación....................................75
Luces de emergencia................................73, 87 PEUGEOT Connect Nav....................................1
Luces de estacionamiento...............................80 PEUGEOT Connect Radio................................1
Luces de posición................76, 79-80, 196, 199
Luces de stop.................................................199
Luces de techo............................................73-74
N Pila de telemando...................................... 47, 49
Pinchazo de una rueda........ 181-183, 185-187, 189
Placas de identificación fabricante............... 218
Navegador Internet..........................................18
Luces diurnas...................................................79 Neumáticos................................................ 7, 218 Porta-latas.......................................................68
Luces diurnas de LED.............................79, 196 Neutralización del airbag pasajero..........99-100, 105 Precalentamiento Diésel.................................21
Luces halógenas............................................196 Niños.......................................................109-113 Presión de inflado de los neumáticos.......190, 218
Luces indicadores de dirección...............78, 197 Niños (seguridad)........................................... 116 Pretensión pirotécnica
Luces matrícula..............................................199 Nivel de aceite.............................26-27, 172-173 (cinturones de seguridad).............................98
Luminosidad.....................................................19 Nivel de aditivo gasoil.................................... 174 Programador de velocidad.....................143-146
Luneta (desescarchado)..................................68 Nivel del líquido de frenos............................. 173 Protección para niños.........99-100, 103-104, 109-113
Luz antiniebla trasera........................ 21, 77, 199 Nivel del líquido del lavaparabrisas......... 83, 174 Puertas.............................................................47
Luz de marcha atrás......................................199 Nivel del líquido de refrigeración............. 25, 174 Puesta a cero del contador
Niveles y revisiones................................ 171-174 kilométrico parcial................................... 30-31

M
Número de serie vehículo..............................218 Puesta a cero del indicador de
mantenimiento...............................................25
Puesta al día de la fecha.................... 43, 36, 20

O
.
Maletero.....................................................50, 71 Puesta al día de la hora...................... 43, 36, 20
Mando del autorradio en el volante...................3
Mando del limpiaparabrisas...................... 82-85 Olvido de la llave............................................ 121
Mando de los asientos térmicos......................59 Olvido de las luces......................................77-78
Mando de los elevalunas........................... 53-54 Ordenador de a bordo............................... 31-34
221
Índice alfabético

Q S
Quedarse sin carburante (Diésel)................. 181 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........177 Testigo stop......................................................12
Seguridad para niños................ TMC (Información de Tráfico)..........................14
99-100, 103-105, 109-112, 109-113 Toma accesorios 12 V.....................................70
R Selector de velocidades.........................133-136
Señal de emergencia.................................73, 87
Señalizadores de a bordo.............................9-10
Toma auxiliar..............................................26, 10
Toma JACK..........................................70, 26, 10
Tomas audio.....................................................70
Radio....................................... 23-24, 27, 7, 11, 3
Radio digital – DAB (Digital Sincronización del telemando.........................49 Toma USB....................................70, 26, 10, 5, 7
Audio Broadcasting)..................................25, 9 Sistema anticonfusión de carburante............160 Totalizador kilométrico............................... 30-31
RDS........................................................ 24-25, 7 Sistema de asistencia a la frenada........... 91-92 Triángulo de señalización................................73
Recargar la batería............................... 206, 208 Sistema de control de la trayectoria.......... 91-92
Recirculación del aire................................ 64-66 Sistema SCR..................................................177
Red de colocación........................................... 71
Red de sujeción de carga alta......................... 71
Referencia color pintura................................218
Soporte de capó motor........................... 170-171
Stop.................................................................. 12
Stop (testigo)....................................................12
U
USB..............................................26-27, 10-11, 5
Regeneración filtro de partículas.................. 175 Stop & Start..........................................................
Reiniciación del telemando.............................49 21, 34, 62, 67, 138-141, 152, 159, 170, 175, 206

Ú
Reinicialización de la Streaming audio Bluetooth.................... 27, 11, 7
detección de inflado insuficiente.................157 Subcapó motor........................................ 171-172
Remolcado de un vehículo.....................210-211 Sustituir el filtro de aceite.............................. 175
Sustituir el filtro de aire.................................. 175 Útiles....................... 190-192, 200-202, 204-205
Remolque........................................ 118-119, 167
Reostato de luces...................................... 29-30 Sustituir el filtro habitáculo............................ 175

V
Repartidor electrónico de frenada (REF)......91-92 Sustituir una lámpara.............................196, 199
Repetidor lateral (intermitente)......................198 Sustituir un fusible................. 200-202, 204-205
Reposabrazos delantero.................................70
Vaciado................................................... 172-173

T
Reposacabezas delanteros.............................58
Reposacabezas traseros.................................61 Varilla nivel de aceite...................26-27, 172-173
Reproductor Apple ®................................... 27, 11 Ventilación.................................................. 61-62
Reproductor CD MP3.............................. 26, 5-7 Tablas de las motorizaciones.................213-216 Volante (ajuste)................................................55
Reserva de carburante...........................159-160 Tablas de los fusibles............ 200-202, 204-205
Retrovisores exteriores.............................. 55-56 Tapa de carburante.................................159-160
Retrovisor interior...................................... 56-57 Techo acristalado panorámico........................75
Revisar los niveles.................................. 172-174 Telemando........................................... 44-45, 47
Revisiones.................................................... 7, 23 Teléfono.......................................... 28-33, 15-18
Revisiones corrientes.....................122, 175-176 Temperatura del líquido de refrigeración........25
Rótula desmontable sin herramientas......163-166 Tercer piloto de stop......................................199
Rueda de repuesto.........................190-192, 218 Testigo de alerta.............................................. 11
Testigo del sistema de frenada........................12
Testigo de precalentamiento motor Diésel......21
Testigo de servicio...........................................20
Testigos de marcha......................................... 11
Testigos luminosos.......................................... 11

222
Automobiles PEUGEOT certifica, en aplicación Queda prohibida la reproducción o traducción,
de las disposiciones de la reglamentación total o parcial de este documento sin la
europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos autorización por escrito de Automobiles
al final de su vida útil, que cumple los objetivos PEUGEOT.
establecidos y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos que
comercializa.

Impreso en la UE
Espagnol
3-17
www.peugeot.com *17288.0050* ES. 17288.0050

S-ar putea să vă placă și