Sunteți pe pagina 1din 10

INSTRUCCIONES GRUNDFOS

Tanks
Tanque dosificador y accesorios

Instrucciones de instalación y funcionamiento


Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento
Español (ES)

Traducción de la versión original en inglés. 1. Símbolos utilizados en este documento

CONTENIDO Aviso
Página Si estas instrucciones no son observadas puede
1. Símbolos utilizados en este documento 2 tener como resultado daños personales.
2. Notas generales 2
Si estas instrucciones de seguridad no son
3. Garantía 2 Precaución observadas puede tener como resultado daños
4. Cualificación y formación del personal 2 para los equipos.
5. Seguridad 3
5.1 Prevención de riesgos en el trabajo 3 Notas o instrucciones que hacen el trabajo más
Nota
5.2 Avisos de seguridad para las tareas de manteni- sencillo garantizando un funcionamiento seguro.
miento e instalación 3
5.3 Adaptaciones no autorizadas y piezas de repuesto no 2. Notas generales
permitidas 3
Estas instrucciones de instalación y funcionamiento contienen
6. Transporte y almacenamiento 3 toda la información necesaria para poner en servicio y hacer fun-
6.1 Desembalaje 3 cionar el tanque dosificador indicado a continuación.
6.2 Almacenamiento 3 Si necesita más información o surge algún problema que no esté
7. Aplicaciones 3 detalladamente descrito en este manual, póngase en contacto
7.1 Métodos de funcionamiento inadecuados 3 con Grundfos.
8. Resumen de producto 3
8.1 Descripción general 3 3. Garantía
8.2 Estación montada del tanque dosificador 3
La reclamación de la garantía, de conformidad con nuestras con-
9. Datos técnicos 4 diciones generales de venta y entrega, solo será válida si se
9.1 Condiciones de funcionamiento 4 cumplen los siguientes requisitos:
9.2 Material 4 • El producto se ha usado de acuerdo con la información conte-
9.3 Versiones del tanque dosificador 4 nida en este manual.
9.4 Números de productos, volumen, pesos 4
• El producto no se ha desmontado ni manejado incorrecta-
9.5 Dimensiones 4
mente.
10. Instalación 6
• El mantenimiento debe realizarse por personal autorizado y
10.1 Notas generales 6
cualificado.
10.2 Prueba de estanqueidad 6
11. Puesta en servicio y funcionamiento 6
4. Cualificación y formación del personal
12. Mantenimiento 6
12.1 Limpieza 6 El personal responsable de la instalación, funcionamiento y man-
tenimiento debe estar debidamente cualificado para estas tareas.
13. Accesorios 6 La empresa debe definir de forma precisa las áreas de responsa-
13.1 Bandeja de recogida 6 bilidad, los niveles de autoridad y los procedimientos de supervi-
13.2 Mezclador portátil 6 sión del personal. Si es necesario, debe formarse debidamente al
13.3 Mezclador eléctrico 6 personal.
13.4 Dispositivo de extracción lateral 7
13.5 Válvula de drenaje G 3/4" 8
13.6 Válvula de aireación/ventilación para el tanque dosifi-
cador 8
13.7 Unidad de llenado 8
13.8 Tolva de disolución 8
13.9 Conjunto de montaje de la bomba 8
13.10 Conjunto de montaje al suelo 8
14. Eliminación 8

Aviso
Leer estas instrucciones de instalación y funcio-
namiento antes de realizar la instalación. La ins-
talación y el funcionamiento deben cumplir con
las normativas locales en vigor.

2
5. Seguridad No está autorizada ni permitida ninguna otra apli-

Español (ES)
Estas instrucciones de instalación y funcionamiento contienen Precaución cación. Grundfos no se hará responsable de los
instrucciones generales que deben seguirse durante la instala- daños que se deriven del uso incorrecto.
ción, la puesta en marcha y el mantenimiento del tanque dosifica-
dor. Por lo tanto, el instalador y el operario cualificado deben 7.1 Métodos de funcionamiento inadecuados
leerlas antes de realizar la instalación y puesta en marcha. La seguridad del funcionamiento de la bomba está garantizada
Asimismo, deben estar disponibles en el lugar de la instalación sólo si se utiliza de acuerdo con la sección 9. Datos técnicos.
en todo momento. No deben sobrepasarse los valores límite especificados.
5.1 Prevención de riesgos en el trabajo
8. Resumen de producto
Los avisos de seguridad de estas instrucciones deben cumplirse
del mismo modo que las pautas obligatorias de sanidad y seguri- 8.1 Descripción general
dad en el trabajo y los avisos de seguridad que proporcione la
empresa. El tanque dosificador se puede usar como depósito para dosificar
fluidos. Dependiendo del modelo, el tanque dosificador puede
Riesgos de no respetar las instrucciones de seguridad contar con una bomba dosificadora, lanza de aspiración y mez-
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede tener clador.
consecuencias peligrosas para el personal, el medio ambiente y Características del tanque dosificador:
la bomba y puede causar la pérdida del derecho a cualquier
• tanque cilíndrico con tapa roscada
reclamación por daños y perjuicios.
• 7 tamaños que van de los 40 a los 1.000 litros
Todo ello puede conllevar los siguientes peligros:
• escala de litros estampada
• Daños personales derivados de una exposición a influencias
eléctricas, mecánicas y químicas. • rosca moldeada de 3/4" para válvula de drenaje, sin abertura
taladrada, cerrada con junta y tapón roscado
• Daños al medio ambiente y daños personales por fuga de sus-
tancias nocivas. • rosca moldeada de 2" para la conexión de la lanza de aspira-
ción de Grundfos, cerrada con junta y tapón roscado
• Fallo en funciones importantes del sistema.
• tapa roscada con compuerta para sujetar una cerradura de
5.2 Avisos de seguridad para las tareas de llave estándar
mantenimiento e instalación • espacio de instalación para bomba dosificadora y mezclador
eléctrico y/o mezclador portátil por encima de la abertura de
Una vez finalizadas las tareas, deberán volver a ponerse en fun-
cionamiento inmediatamente todos los equipos de seguridad y llenado
protección. • los tanques de dosificación de 60-500 litros tienen revesti-
mientos roscados M6 sinterizados
Advertencia – para el montaje de la bomba dosificadora DDA, DDE, DDC,
La instalación y el mantenimiento sólo puede DDI 222, o DMX 221
realizarlas personal debidamente cualificado y – para el montaje del mezclador eléctrico
autorizado.
– para la fijación al suelo con un conjunto de soportes y torni-
Advertencia llos de fijación.
Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad 8.2 Estación montada del tanque dosificador
correspondientes cuando dosifique fluidos peli-
grosos.
Utilice prendas protectoras (guantes y gafas) si
es necesario.
1

5.3 Adaptaciones no autorizadas y piezas de repuesto


no permitidas
Las modificaciones o cambios en el tanque dosificador solo están
permitidos previo consentimiento del fabricante. El uso de los
accesorios y piezas de repuesto originales autorizados por el 2
fabricante se considera seguro.
3

6. Transporte y almacenamiento
4
Precaución No tire ni deje caer el tanque dosificador.
5

6.1 Desembalaje
TM04 8561 2712

• Conserve el embalaje para un futuro almacenamiento o devo-


lución, o deséchelo de acuerdo con la normativa local.
• Instale el tanque dosificador lo antes posible después de des-
embalarlo.
Fig. 1 Estación montada del tanque dosificador (ejemplo)
6.2 Almacenamiento
Mantenga el tanque dosificador en un lugar fresco y seco. Elemento Descripción
• Temperatura de almacenaje mín./máx. -20 a +45 °C.
1 Bomba dosificadora
7. Aplicaciones 2 Depósito de dosificación

El uso previsto de los tanques dosificadores de Grundfos es el 3 Mezclador eléctrico


almacenamiento y la dosificación de productos químicos, tal y 4 Lanza de aspiración
como se describe en estas instrucciones. Indicación de nivel para desconexión del mezcla-
5
dor eléctrico

3
9. Datos técnicos 9.3 Versiones del tanque dosificador
Español (ES)

Tamaño
9.1 Condiciones de funcionamiento
• 40 litros
La resistencia de las piezas que entran en con- • 60 litros
tacto con los fluidos dependerá del fluido, la tem- • 100 litros
peratura del fluido y la presión de funciona-
Precaución • 200 litros
miento. Asegúrese de que las piezas en contacto
con los fluidos sean resistentes al fluido dosifi- • 300 litros
cador en condiciones de funcionamiento. • 500 litros
• Temperatura ambiente mín./máx.: -20 a +45 °C • 1.000 litros
• Temperatura de almacenaje mín./máx.: -20 a +45 °C Color
• Temperatura máx./mín. del líquido: -20 a +45 °C • blanco natural (semi transparente) con tapa negra o
– El fluido dosificador debe ser líquido. • negro (para fluidos sensibles a la luz) con tapa negra
Preparada para el montaje directo de un mezclador eléctrico
9.2 Material
• con abertura para el mezclador eléctrico (60-500 l)
• Depósito: Polietileno estabilizado UV (PELBD)
• con abertura y barra reforzada para sujetar un mezclador
• Juntas de las tapas y tapones roscados: EPDM
eléctrico (1.000 l).
• Tapones roscados: PE

9.4 Números de productos, volumen, pesos

Código de producto Volumen Peso


Con abertura para mezclador eléctrico
Blanco natural Negro [l] [kg]

96688081 95701166 40 - 3,4


98148805 98149053 - 5,5
60
98150038 98150040 sí 5,5
98149057 98149082 - 7,5
100
98150051 98150052 sí 7,5
98149215 98149224 - 11,5
200
98150053 98150054 sí 11,5
98149245 98149252 - 13
300
98150055 98150056 sí 13
98149266 98149269 - 28
500
98150057 98150058 sí 28
96688086 95706305 - 40
1000
96689131 95704476 sí, con barra reforzada 48

9.5 Dimensiones

Ø160


 O
 O
 O

 O
420

*
350

Rp 3/4"

45



Ø420 0[ š


š 0[
Ø160

š
TM04 8516 1012

0[



Fig. 2 Tanque dosificador de 40 litros


TM04 8517 1012

š

*

Fig. 3 Tanque dosificador de 60 y 100 litros

4
Ø 160

Español (ES)


 O
 O
 O

 O

1260

1150
*



Rp 3/4"

50
0[ š

Ø 1080


š
0[

š

TM04 8520 1012


0[




TM04 8518 1012

š *
Fig. 6 Tanque dosificador de 1.000 litros

Fig. 4 Tanque dosificador de 200 y 300 litros







*



0[ š


š
0[

š

0[



TM04 8519 1012

š *

Fig. 5 Tanque dosificador de 500 litros

5
10. Instalación 13. Accesorios
Español (ES)

10.1 Notas generales 13.1 Bandeja de recogida

Nº de producto

Diámetro [mm]
Advertencia

Para el tanque
dosificador [l]

Altura [mm]
Volumen [l]
El tanque dosificador sólo debe ser instalado por
un especialista cualificado.

Material

Color
10.2 Prueba de estanqueidad
1. Antes de llenar el tanque dosificador, compruebe que se cum-
plen los siguientes requisitos: 96726831 60 80 PE transparente 500 545
– la lanza de aspiración está conectada, 96726832 100 120 PE transparente 500 700
– la válvula opcional de drenaje está cerrada por completo. 98150059 200 210 PE transparente 770 595
2. Llene de agua el tanque dosificador y compruebe que no hay 96726834 300 400 PE transparente 770 960
fugas. 95701272 500 500 PE transparente 860 980
96726836 1000 1000 PE transparente 1150 1080
11. Puesta en servicio y funcionamiento
El tanque dosificador no se pone en funcionamiento. En el sis- 13.2 Mezclador portátil
tema, sirve únicamente como depósito para el almacenamiento y Número de producto: 98133793
la dosificación del fluido.
Mezclador portátil de PVC para mezclar productos químicos en el
Antes de llevar a cabo la puesta en servicio, com- tanque dosificador. El mezclador portátil es adecuado para tan-
pruebe que todos los componentes del sistema ques dosificadores Grundfos de 40 a 500 litros.
Precaución estén preparados para funcionar. • Con perno pasante DN 15 para la conexión con el tanque
Siga las instrucciones de instalación y funciona- dosificador
miento de los componentes utilizados. • La longitud del eje es de 1.200 mm, pero ésta se puede adap-
tar al tanque dosificador correspondiente:
12. Mantenimiento – Para estaciones de tanque dosificador montadas previa-
mente, la longitud del mezclador portátil se adapta al
El tanque dosificador no necesita mantenimiento.
tamaño del tanque antes de la entrega.
Siga las instrucciones de instalación y funciona- – Si se hace el pedido por separado, adapte la longitud del
Precaución
miento de los componentes utilizados. mezclador portátil al tanque en su ubicación y fíjelo a la
boquilla de nuevo.
12.1 Limpieza
Limpie el tanque dosificador y sus accesorios si fuera necesario.

Advertencia
Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad
correspondientes cuando dosifique fluidos peli-
grosos.
Utilice prendas protectoras (guantes y gafas) si
es necesario.

TM04 8521 1012


Siga las instrucciones de instalación y funciona-
Precaución
miento de los componentes utilizados.

Fig. 7 Mezclador portátil

13.3 Mezclador eléctrico


Los mezcladores eléctricos garantizan que el fluido dosificador
del tanque dosificador se mezcla constantemente. Los mezclado-
res eléctricos de 1.500 rpm son adecuados para fluidos con baja
viscosidad.
Los mezcladores eléctricos de Grundfos están disponibles en las
siguientes versiones:
• 7 tamaños para tanques dosificadores de Grundfos con capa-
cidad de entre 60 y 1.000 litros.
• Motor trifásico o monofásico.
• Versión de material: eje mezclador/pala mezcladora
– estándar: acero inoxidable, recubierto de PP/PP reforzado
con fibra de vidrio.
– para fluidos de desgasificación: acero inoxidable, recubierto
de PP/PP reforzado con fibra de vidrio, con una brida de
sellado en la brida del motor.
– para fluidos agresivos: acero inoxidable 1.4571/PP refor-
zado con fibra de vidrio.
Si necesita más datos, consulte las instrucciones para mezclado-
res eléctricos.

6
13.4 Dispositivo de extracción lateral

Español (ES)
• El dispositivo de extracción de PVC/FKM solo puede usarse
en tanques de dosificación sin bandeja de recogida.
• Haga el pedido de conexiones para tubos de extracción por
separado.
• La longitud del tubo ascendente para el líquido se puede
adaptar al tanque dosificador en cuestión, si fuera necesario.
1. Ajuste el dispositivo de extracción a la rosca de acoplamiento
del tanque dosificador:
– Desatornille el tapón roscado
– Taladre el orificio roscado
– Atorníllelo al dispositivo de extracción y séllelo con cinta de
60

TM04 1240 5008


teflón. 12
5
2. Utilice el material de instalación proporcionado para fijar el
tubo ascendente para el líquido a la pared del tanque:
– Introduzca la rosca M6 en la pared del tanque.
– Ajuste un tornillo desde el interior a través de la pared del
tanque y de la contratuerca y a continuación atorníllelo al Fig. 8 Dispositivo de extracción lateral DN 4/DN 8
anillo de retención.
– Ajústelo desde fuera con la contratuerca. 220
3. Selle el tubo ascendente con el tapón de rosca proporcio-
nado.

Nº de producto Descripción
Dispositivo de extracción lateral DN 4/DN 8
• con válvula de cierre y filtro
96697826
• para el montaje en la rosca de acopla-
miento del tanque de dosificación
Dispositivo de extracción lateral DN 4/DN 8
• con válvula de cierre, filtro y tubo ascen-
dente para líquidos
96697988
• extracción hacia la derecha
• con perno pasante para la conexión con el
tanque dosificador

TM04 1241 5008


Dispositivo de extracción lateral DN 4/DN 8
• con válvula de cierre, filtro y tubo ascen-
dente para líquidos
96696926 280
• extracción hacia la izquierda
• con perno pasante para la conexión con el Fig. 9 Dispositivo de extracción lateral DN 20
tanque dosificador
Dispositivo de extracción lateral DN 20 Todas las dimensiones son cifras aproximadas y están indicadas
• con válvula de flotador en mm.
96727271
• con perno pasante para la conexión con el
tanque dosificador
Dispositivo de extracción lateral DN 20
• con válvula de flotador y tubo ascendente
96727270 para líquidos
• con perno pasante para la conexión con el
tanque dosificador

7
13.5 Válvula de drenaje G 3/4" 13.7 Unidad de llenado
Español (ES)

Número de producto: 96689132 Número de producto: 96727265


• Válvula de drenaje de PVC/EPDM para la instalación en la • Unidad de llenado de PVC/EPDM para llenado del tanque de
camisa roscada del tanque dosificador dosificación con fluidos líquidos
– Desatornille el tapón roscado • Con perno pasante G 1" para la conexión con el tanque dosifi-
– Taladre el orificio roscado cador (el usuario debe realizar un orificio)
– Atorníllelo a la válvula de drenaje y séllelo con cinta de • Tubo de conexión con conexión mediante cementación DN 15
teflón.
DN 15

TM04 1232 5008

150

TM04 1243 5008


Fig. 10 Válvula de drenaje
G1“
13.6 Válvula de aireación/ventilación para el tanque
dosificador Fig. 12 Unidad de llenado
Número de producto: 96694401
13.8 Tolva de disolución
• Válvula de aireación/ventilación de PVC/FKM/vidrio, accio-
nado por resorte, con presión de apertura de 0,05 bar Número de producto: 96726979
1. Observe la dirección de la flecha de la válvula al montar la • Tolva de disolución de PVC/EPDM para el lavado de polvos en
válvula en el tanque de dosificación. Instrucciones de mon- un tanque dosificador de 300, 500 o 1.000 litros
taje: • Conexión del tanque de dosificación: Perno pasante DN 40
– para la válvula de ventilación: flecha indicando hacia arriba • Conexión de agua: G 5/4 con tuerca de unión y junta para
(a) tubo de PVC (diámetro de cementación: 25 mm)
– para válvula de aireación: flecha indicando hacia abajo (b)
2. Taladre un orificio (∅24) en la superficie superior del tanque Ø270
dosificador
Ø140
3. Fije la válvula al anillo de sellado que se encuentra debajo y
atorníllelo a éste desde el lado contrario con la tuerca de
unión.

1
283

3 120

TM04 1244 5008


Ø70
4
TM04 1242 5008

2 Fig. 13 Tolva de disolución


Ø24
13.9 Conjunto de montaje de la bomba
(a) (b) • Conjunto de tornillos para montar una bomba DDA, DDC,
DDE, DDI, o DMX 221 en un tanque dosificador.
Fig. 11 Válvula de aireación/ventilación
Nº de producto Descripción

Elemento Descripción Tornillos de acero inoxidable para montar la


98133793 bomba en un tanque dosificador de 60 a
1 Válvula 500 litros
2 Tuerca de unión Tornillos de PP para montar la bomba en un
95730864
3 Anillo de sellado tanque dosificador de 40 a 1.000 litros
4 Tanque de dosificación
13.10 Conjunto de montaje al suelo
(a) Válvula de ventilación
Número de producto: 98149921
(b) Válvula de aireación
• Conjunto de 4 soportes de montaje al suelo con tornillos de
fijación para tanques dosificadores de entre 60 y 500 litros

14. Eliminación
Este producto o las piezas del mismo deben eliminarse de forma
ecológicamente responsable. Utilice los servicios adecuados de
recogida de residuos. Si esto no es posible, póngase en contacto
con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cercano.

Nos reservamos el derecho a modificaciones.

8
Argentina Denmark Korea Slovakia

Compañías del grupo Grundfos


Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS DK A/S GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. GRUNDFOS s.r.o.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Martin Bachs Vej 3 6th Floor, Aju Building 679-5 Prievozská 4D
Industrial Garin DK-8850 Bjerringbro Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 821 09 BRATISLAVA
1619 - Garin Pcia. de B.A. Tlf.: +45-87 50 50 50 Seoul, Korea Phona: +421 2 5020 1426
Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +45-87 50 51 51 Phone: +82-2-5317 600 sk.grundfos.com
Telefax: +54-3327 411 111 E-mail: info_GDK@grundfos.com Telefax: +82-2-5633 725
www.grundfos.com/DK
Slovenia
Australia Latvia GRUNDFOS d.o.o.
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Estonia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče
P.O. Box 2040 GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Deglava biznesa centrs Phone: +386 1 568 0610
Regency Park Peterburi tee 92G Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Telefax: +386 1 568 0619
South Australia 5942 11415 Tallinn Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 E-mail: slovenia@grundfos.si
Phone: +61-8-8461-4611 Tel: + 372 606 1690 Fakss: + 371 914 9646
Telefax: +61-8-8340 0155 Fax: + 372 606 1691
South Africa
Lithuania Grundfos (PTY) Ltd.
Austria Finland GRUNDFOS Pumps UAB Corner Mountjoy and George Allen Roads
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. OY GRUNDFOS Pumput AB Smolensko g. 6 Wilbart Ext. 2
Grundfosstraße 2 Mestarintie 11 LT-03201 Vilnius Bedfordview 2008
A-5082 Grödig/Salzburg FIN-01730 Vantaa Tel: + 370 52 395 430 Phone: (+27) 11 579 4800
Tel.: +43-6246-883-0 Phone: +358-(0)207 889 900 Fax: + 370 52 395 431 Fax: (+27) 11 455 6066
Telefax: +43-6246-883-30 Telefax: +358-(0)207 889 550 E-mail: lsmart@grundfos.com
Malaysia
Belgium France GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Spain
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. 7 Jalan Peguam U1/25 Bombas GRUNDFOS España S.A.
Boomsesteenweg 81-83 Parc d’Activités de Chesnes Glenmarie Industrial Park Camino de la Fuentecilla, s/n
B-2630 Aartselaar 57, rue de Malacombe 40150 Shah Alam E-28110 Algete (Madrid)
Tél.: +32-3-870 7300 F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Selangor Tel.: +34-91-848 8800
Télécopie: +32-3-870 7301 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +34-91-628 0465
Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Telefax: +60-3-5569 2866
Belarus Sweden
Представительство ГРУНДФОС в Germany Mexico GRUNDFOS AB
Минске GRUNDFOS Water Treatment GmbH Bombas GRUNDFOS de México S.A. de (Box 333) Lunnagårdsgatan 6
220125, Минск Reetzstraße 85 C.V. 431 24 Mölndal
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Boulevard TLC No. 15 Tel.: +46 31 332 23 000
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 Tel.: +49 7240 61-0 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Telefax: +46 31-331 94 60
Факс: +7 (375 17) 286 39 71 Telefax: +49 7240 61-177 Apodaca, N.L. 66600
E-mail: minsk@grundfos.com E-mail: gwt@grundfos.com Phone: +52-81-8144 4000
Switzerland
Telefax: +52-81-8144 4010 GRUNDFOS ALLDOS International AG
Bosnia/Herzegovina Germany Schönmattstraße 4
GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS GMBH Netherlands CH-4153 Reinach
Trg Heroja 16, Schlüterstr. 33 GRUNDFOS Netherlands Tel.: +41-61-717 5555
BiH-71000 Sarajevo 40699 Erkrath Veluwezoom 35 Telefax: +41-61-717 5500
Phone: +387 33 713 290 Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 1326 AE Almere E-mail: grundfosalldos-CH@grundfos.com
Telefax: +387 33 659 079 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Postbus 22015
e-mail: grundfos@bih.net.ba E-mail: infoservice@grundfos.de 1302 CA ALMERE
Switzerland
Service in Deutschland: Tel.: +31-88-478 6336 GRUNDFOS Pumpen AG
Brazil E-mail: kundendienst@grundfos.de Telefax: +31-88-478 6332 Bruggacherstrasse 10
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL E-mail: info_gnl@grundfos.com CH-8117 Fällanden/ZH
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Greece Tel.: +41-44-806 8111
630 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. New Zealand Telefax: +41-44-806 8115
CEP 09850 - 300 20th km. Athinon-Markopoulou Av. GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
São Bernardo do Campo - SP P.O. Box 71 17 Beatrice Tinsley Crescent
Taiwan
Phone: +55-11 4393 5533 GR-19002 Peania North Harbour Industrial Estate GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Telefax: +55-11 4343 5015 Phone: +0030-210-66 83 400 Albany, Auckland 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Telefax: +0030-210-66 46 273 Phone: +64-9-415 3240 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Bulgaria Telefax: +64-9-415 3250 Phone: +886-4-2305 0868
Grundfos Bulgaria EOOD Hong Kong Telefax: +886-4-2305 0878
Slatina District GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Norway
Iztochna Tangenta street no. 100 Unit 1, Ground floor GRUNDFOS Pumper A/S
Thailand
BG - 1592 Sofia Siu Wai Industrial Centre Strømsveien 344 GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Tel. +359 2 49 22 200 29-33 Wing Hong Street & Postboks 235, Leirdal 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Fax. +359 2 49 22 201 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan N-1011 Oslo Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
email: bulgaria@grundfos.bg Kowloon Tlf.: +47-22 90 47 00 Phone: +66-2-725 8999
Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +66-2-725 8998
Canada Telefax: +852-27858664
GRUNDFOS Canada Inc. Poland Turkey
2941 Brighton Road Hungary GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Oakville, Ontario GRUNDFOS Hungária Kft. ul. Klonowa 23 Gebze Organize Sanayi Bölgesi
L6H 6C9 Park u. 8 Baranowo k. Poznania Ihsan dede Caddesi,
Phone: +1-905 829 9533 H-2045 Törökbálint, PL-62-081 Przeźmierowo 2. yol 200. Sokak No. 204
Telefax: +1-905 829 9512 Phone: +36-23 511 110 Tel: (+48-61) 650 13 00 41490 Gebze/ Kocaeli
Telefax: +36-23 511 111 Fax: (+48-61) 650 13 50 Phone: +90 - 262-679 7979
China Telefax: +90 - 262-679 7905
Grundfos Alldos India Portugal E-mail: satis@grundfos.com
Dosing & Disinfection GRUNDFOS Pumps India Private Limited Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
ALLDOS (Shanghai) Water Technology 118 Old Mahabalipuram Road Rua Calvet de Magalhães, 241
Ukraine
Co. Ltd. Thoraipakkam Apartado 1079 Бізнес Центр Європа
West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) Chennai 600 097 P-2770-153 Paço de Arcos Столичне шосе, 103
278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Process- Phone: +91-44 4596 6800 Tel.: +351-21-440 76 00 м. Київ, 03131, Україна
ing Zone Telefax: +351-21-440 76 90 Телефон: (+38 044) 237 04 00
Pudong New Area
Indonesia Факс.: (+38 044) 237 04 01
Shanghai, 201206 PT GRUNDFOS Pompa Romania E-mail: ukraine@grundfos.com
Phone: +86 21 5055 1012 Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 GRUNDFOS Pompe România SRL
Kawasan Industri, Pulogadung Bd. Biruintei, nr 103
United Arab Emirates
Telefax: +86 21 5032 0596 GRUNDFOS Gulf Distribution
E-mail: grundfosalldos-CN@grundfos.com Jakarta 13930 Pantelimon county Ilfov
Phone: +62-21-460 6909 Phone: +40 21 200 4100 P.O. Box 16768
China Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Telefax: +40 21 200 4101 Jebel Ali Free Zone
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. E-mail: romania@grundfos.ro Dubai
50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd.
Ireland Phone: +971-4- 8815 166
Hongqiao Development Zone GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Russia Telefax: +971-4-8815 136
Shanghai 200336 Unit A, Merrywell Business Park ООО Грундфос
Ballymount Road Lower Россия, 109544 Москва, ул. Школьная
United Kingdom
PRC GRUNDFOS Pumps Ltd.
Phone: +86-21 6122 5222 Dublin 12 39
Phone: +353-1-4089 800 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Grovebury Road
Telefax: +86-21 6122 5333 Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Telefax: +353-1-4089 830 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
Croatia E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Phone: +44-1525-850000
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Italy Telefax: +44-1525-850011
Cebini 37, Buzin GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Serbia
Via Gran Sasso 4 GRUNDFOS Predstavništvo Beograd
U.S.A.
HR-10010 Zagreb GRUNDFOS Pumps Corporation
Phone: +385 1 6595 400 I-20060 Truccazzano (Milano) Dr. Milutina Ivkovića 2a/29
Tel.: +39-02-95838112 YU-11000 Beograd 17100 West 118th Terrace
Telefax: +385 1 6595 499 Olathe, Kansas 66061
www.hr.grundfos.com Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496
Telefax: +381 11 26 48 340 Phone: +1-913-227-3400
Czech Republic Japan Telefax: +1-913-227-3500
GRUNDFOS s.r.o. GRUNDFOS Pumps K.K. Singapore
Gotanda Metalion Bldg. 5F, GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Uzbekistan
Čapkovského 21 Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-
779 00 Olomouc 5-21-15, Higashi-gotanda 25 Jalan Tukang
Shiagawa-ku, Tokyo, Singapore 619264 sentative Office of Grundfos Kazakhstan in
Phone: +420-585-716 111 Uzbekistan
Telefax: +420-585-716 299 141-0022 Japan Phone: +65-6681 9688
Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +65-6681 9689 38a, Oybek street, Tashkent
Telefax: +81 35 448 9619 Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
3291
Факс: (+998) 71 150 3292

Addresses revised 21.05.2014


ECM: 1144540
98173155 1014

www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S

S-ar putea să vă placă și