Sunteți pe pagina 1din 16

PV® 4

Power Amplifier

Operating
Manual

www.peavey.com
ENGLISH
PV® 4
Power Amplifier

Felicitaciones por su compra del PV 4, un amplificador de potencia diseñado para años de operación confiable e impecable
bajo un uso riguroso. Este amplificador ofrece la superioridad sónica y una confiabilidad insuperable por la cual Peavey es
famoso, sin dejar de ser sorprendentemente compacto. La tecnología avanzada y el extenso circuito de protección permiten
el funcionamiento con mayor eficiencia en cargas difíciles y condiciones de energía. El circuito DDT ™ (técnica de detección de
distorsión) garantiza un funcionamiento sin problemas en cargas de hasta 2 ohmios. El DDT protege a los conductores y
garantiza que se mantenga la integridad del sonido, incluso en condiciones extremas de sobrecarga. El diseño de alta
eficiencia del PV 4 utiliza disipadores de calor enfriados por túneles y ventiladores de CC de velocidad variable. Esta topología
de enfriamiento mantiene una temperatura de operación general más baja, dando como resultado una vida útil más larga del
transistor de salida. Para su seguridad, lea la sección de precauciones importantes, así como las instrucciones de entrada,
salida y conexión de alimentación
Aunque el amplificador PV 4 es fácil de operar y está ubicado en un chasis de acero ultra fuerte, su uso inadecuado puede ser
.
peligroso. Este amplificador tiene una potencia muy alta y puede emitir altos voltajes y corrientes considerables a frecuencias
de hasta 30 kHz. Siempre use técnicas de operación segura al operar este amplificador.

Antes de enviar la señal a través de su amplificador, es muy importante asegurarse de que el producto tenga el
voltaje de línea de CA adecuado. Puede encontrar el voltaje adecuado para su amplificador impreso junto al cable de
línea IEC (alimentación) en el panel posterior de la unidad. Cada característica del producto está numerada. Consulte
el diagrama del panel frontal en este manual para ubicar las características particulares junto a su número.

Lea atentamente esta guía para garantizar su seguridad personal y la seguridad de su amplificador.

CARACTERÍSTICAS: •
Técnica de detección de distorsión (DDT)
• Interruptor selector de voltaje de línea
• Ventiladores de enfriamiento duales • Crossover de 100 Hz
• LED del panel frontal: DDT, señal, protección térmica y
alimentación
• Filtro de paso alto conmutable de 2do orden de 40Hz

7
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

1 Guarde la caja y los materiales de 9 Apague y desconecte las unidades 16 Si la unidad se usa en un ambiente
embalaje! Si alguna vez necesita de la tensión de red antes de realizar extremadamente polvoriento o
enviar la unidad, use solo el las conexiones. lleno de humo, la unidad debe ser
embalaje original de fábrica soplada periódicamente sin
10 No conduzca las entradas con un sustancias extrañas.
Para un empaque de reemplazo, llame nivel de señal superior al requerido 17 No utilice la unidad cerca de estufas,
directamente al Departamento de para permitir que el equipo alcance registros de calor, radiadores u
Servicio al Cliente de Peavey la salida total. otros dispositivos que produzcan
2Lea toda la documentación antes de calor.
operar su equipo. Conserve toda la
futuras 11 18
Do not run the output of any amplifier The equipment power cord should be
documentación para
referencias. channel back into another channel’s unplugged from the outlet when left
input. unused for a long period of time.
3 Siga todas las instrucciones
impresas en el chasis de la unidad para No conecte en paralelo o en serie
una operación adecuada una salida de amplificador con Servicio de información
ninguna otra salida de amplificador

4 ¡Nunca mantenga un interruptor de Peavey no es responsable por daños a


los altavoces por ningún motivo. ¡No quite la tapa! Retirar la tapa te
encendido o un interruptor de expondrá.
circuito en la posición "ON" si no se
queda ahí solo! 12Nolos
conecte las entradas o salidas de
amplificadores a ninguna otra
a voltajes potencialmente
peligrosos. No hay partes reparables
fuente de voltaje, como una por el usuario adentro.
No utilice la unidad si el cable de batería, una fuente de
alimentación o una fuente de
5 alimentación eléctrica está
alimentación, El equipo debe ser reparado por
desgastado o roto. personal de servicio calificado
independientemente de si el
Los cables de la fuente de alimentación amplificador está encendido o cuando:
deben enrutarse de modo que no apagado. A. El cable de alimentación o el enchufe
puedan pisarse o pellizcarse con 13Conectar las salidas del amplificador a han sido dañados
elementos colocados sobre ellos o los osciloscopios u otros equipos de
contra ellos prueba mientras el amplificador está B. El equipo ha sido expuesto a la lluvia.
en modo mono puenteado puede
6Siempre opere la unidad con el cable dañar tanto el amplificador como el
de tierra de CA conectado a la tierra
del sistema eléctrico. Deben tomarse equipo de prueba! No derrame agua u otros líquidos
precauciones para que los medios dentro de la unidad, ni la opere
de conexión a tierra de un equipo no mientras esté en un líquido.
se venzan.
14No derrame agua u otros líquidos D. Se ha caído el equipo o se ha
dentro de la unidad, ni la opere
mientras esté en un líquido. dañado el recinto.
7Los daños causados por la conexión a
un voltaje de CA incorrecto no están Para obtener servicio: contacte a
cubiertos por ninguna garantía. La 15No bloquee los orificios de entrada o su Peavey más cercano.
tensión de la red debe ser correcta y salida del ventilador.
la misma que se imprimió en la parte
posterior de la unidad. No opere el equipo en una superficie o Centro de servicio, distribuidor,
en un entorno que pueda impedir el distribuidor o comuníquese con
No conecte a tierra ningún terminal flujo normal de aire alrededor de la Peavey al 601.483.5365 EE. UU. O
caliente (rojo). unidad, como una cama, una visite www.peavey.com para
8 alfombra, una hoja de protección, obtener información adicional,
¡Nunca conecte una salida caliente (roja) una alfombra o un estante envíe un correo electrónico a
a tierra oa otra salida caliente (roja)! completamente cerrado. tech-service@peavey.com

8
Installation

Unpacking Connecting Power Requisitos de enfriamiento


Al desembalar, inspeccione el Los requisitos de potencia del El amplificador PV 4 utiliza un
amplificador. Si encuentra algún amplificador PV 4 tienen una sistema de enfriamiento de aire
daño, notifique a su proveedor potencia de 1/8 (condiciones típicas forzado para mantener una
inmediatamente. Solo el de música) y 1/3 (condiciones temperatura de operación baja y
consignatario puede iniciar un extremas de música). La potencia constante. El aire es atraído hacia
reclamo ante el transportista por máxima de consumo de corriente el amplificador por los ventiladores
los daños incurridos durante el está limitada solo por el interruptor en el panel posterior, atraviesa las
envío. Asegúrese de guardar la del circuito del panel frontal. Consulte aletas de enfriamiento del
caja y todos los materiales de las especificaciones en la sección disipador (s) de calor del canal
embalaje. Si alguna vez necesita Especificaciones para ver las cifras de configurado por el túnel y luego
enviar la unidad de vuelta a sale por la rejilla del panel frontal.
Peavey, a una de sus oficinas, la corriente que demandará cada
centros de servicio o al proveedor, amplificador. Asegúrese de que la Si cualquiera de los disipadores de
use solo el empaque original de tensión de la red es correcta y es la calor se calienta demasiado, su
fábrica. Si la caja de envío no está misma que se imprimió en la parte circuito de detección abrirá el relé
disponible, comuníquese con posterior del amplificador. Los daños de salida, desconectando la carga
Peavey para obtener un causados por la conexión del de ese canal en particular. El PV
reemplazo. amplificador a un voltaje de CA 4utiliza un disipador de calor
inadecuado no están cubiertos por común y un solo ventilador, pero
Debido a la complejidad del ninguna garantía. Por lo tanto, retiene los circuitos separados.
diseño y al riesgo de descarga asegúrese de configurar el interruptor NOTA: Mantenga un suministro de
eléctrica, todas las reparaciones selector de voltaje de línea para el aire adecuado en la parte posterior
deben ser realizadas únicamente voltaje en su área. del amplificador y suficiente
por personal técnico calificado. espacio alrededor de la parte
frontal del amplificador para
permitir que el aire de
refrigeración se escape. Si el
amplificador está montado en el
bastidor, no utilice puertas o
Mounting cubiertas en la parte frontal del
El amplificador PV® 4 se montará bastidor; El aire de escape debe
en racks estándar de 19 ". fluir sin resistencia. Si está
También se proporcionan orejas utilizando bastidores con
de montaje trasero para soporte respaldos cerrados, use
adicional, que se recomienda en ventiladores en el panel posterior
instalaciones no permanentes del bastidor para presurizar el
como sistemas de sonido Siempre apague y desconecte el bastidor y garantizar un amplio
amplificador de la tensión de red antes de suministro de aire.
móviles o de gira. hacer las conexiones de audio. Además,
como precaución adicional, baje los
atenuadores durante el encendido.
Precauciones de funcionamiento

Asegúrese de que la tensión de red sea correcta y la misma que se imprimió en la parte posterior del amplificador. Los
daños causados por la conexión del amplificador a un voltaje de CA inadecuado no están cubiertos por ninguna
garantía. Consulte la sección Conexión de alimentación para obtener más información sobre los requisitos de voltaje.
Recuerde tener los controles de ganancia bajados durante el encendido para evitar daños al altavoz si hay un nivel de señal
alto en las entradas. Ya sea que los compre o los fabrique, use conexiones de buena calidad, cables de entrada y cables de
parlantes, junto con una buena técnica de soldadura, para garantizar un funcionamiento sin problemas. La mayoría de los
problemas intermitentes son causados por cables defectuosos. Consulte la Tabla de calibre de cables para determinar los
indicadores adecuados para diferentes impedancias de carga y longitudes de cable. Recuerde que la resistencia del cable
roba la potencia del amplificador de dos maneras: la potencia se pierde directamente a la resistencia (pérdida I2R) y aumenta
la impedancia de carga total, lo que disminuye la potencia demandada del amplificador. Además, asegúrese de que el
interruptor de modo esté correctamente configurado para la aplicación deseada. Consulte las Secciones en modo estéreo,
paralelo y mono puenteado para obtener más información.
Enviar comentarios
Historial
Guardadas
Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de la parte frontal y posterior del amplificador para
permitir que el aire caliente se escape.
Sugerencia: en racks con respaldo cerrado, permita al menos una abertura de espacio de rack estándar para cada
amplificador de potencia montado

9
Front Panel
2

20 23 20 23
16 26 16 26
THERMAL PROTECT

6 29 6 29

PWR SIG DDT TM DDT TM SIG PWR


32 32

4
1
5

1 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN DE CA / INTERRUPTOR DEL CIRCUITOEl amplificador PV® 4 tiene


una combinación de interruptor / interruptor de CA en el panel frontal. Si el interruptor se apaga
durante el uso normal, vuelva a colocarlo en la posición ON una vez. Si no permanece encendido,
el amplificador necesita mantenimiento.

INDICADOREl amplificador PV 4 cuenta con tres indicadores LED de panel frontal por canal: DDT ™,
SIGNAL y POWER, además de un LED de protección térmica compartido. Estos indicadores LED
informan al usuario del estado operativo de cada canal y advierten sobre posibles condiciones
anormales.

2 LED DE PROTECCIÓN TÉRMICA Este indicador se ilumina cuando el sensor térmico en cualquiera de los
disipadores de calor alcanza aproximadamente 90 grados C, momento en el cual los amplificadores se
silencian mientras el ventilador permanece a alta velocidad. Si esto sucede repetidamente, reduzca la
carga en el amplificador (desconecte uno de los altavoces) o suministre refrigeración adicional al
amplificador, como un ventilador. Al montar en rack, es útil dejar abierta 1 RU por encima y por debajo
del amplificador para evitar la acumulación de calor de las unidades adyacentes.

3 DDT (TÉCNICA DE DETECCIÓN DE LA DISTORSIÓN) El LED DDT del canal LEDA se encenderá al
inicio del recorte. Si los LED parpadean de forma rápida e intermitente, el canal se encuentra justo
en el umbral del clip. Un brillo brillante y constante significa que el amplificador está limitando el
clip o reduciendo la ganancia para evitar que las formas de onda fuertemente recortadas lleguen a
los altavoces. Consulte la sección Técnica de detección de distorsión para obtener más
información.

4 LED DE SEÑAL: este LED se ilumina cuando su canal produce una señal de salida de aproximadamente
1 voltio RMS o más. Esta señal indica si una señal está llegando y siendo amplificada por el
amplificador.

5 LED DE ALIMENTACIÓNEl LED de alimentación indica que su canal está operativo. Se enciende
durante el funcionamiento normal y permanece encendido, incluso cuando el canal está en la
técnica de detección de distorsión o en la reducción de ganancia DDT.
Cuando se opera en el modo
puenteado, ambos
atenuadores deben estar en la
6 ATENUADORES DE ENTRADA Siempre que sea posible, ajuste los misma posición para que la
atenuadores completamente en sentido horario para mantener el carga del altavoz se comparta
por igual entre los canales.
espacio óptimo del sistema. Los controles del atenuador de entrada, Consulte la sección sobre la
ubicados en el panel frontal (uno para el canal A, uno para el canal B), operación Bridged Mono para
ajustan la ganancia para sus respectivos canales de amplificador en obtener más información y
precauciones.
todos los modos. Consulte las especificaciones al final de este manual
para obtener información sobre la ganancia de voltaje estándar y la
sensibilidad de entrada.

10
Rear Panel
7 8 9 11 13 14 15 13 11 * 8

INPUTS
HIGH OUT HIGH OUT
100 Hz
X-OVER
INPUT

40 Hz

DDT TM BRIDGE

115V 230V
CHANNEL A CHANNEL B
ENABLE STEREO BALANCED
DEFEAT BRIDGE

A
B BRIDGE

B
T 25AL SPEAKER OUTPUTS
250V

MADE IN CHINA MOUNT IN RACK ONLY. INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT

10 12 16 17 12

7 ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DE CA: Este es el receptáculo para un cable de


línea IEC, que proporciona alimentación de CA a la unidad. Conecte el cable de La alimentación solo
línea a este conector para proporcionar alimentación a la unidad. Se puede interrumpe un lado de la red
de CA. Puede haber energía
dañar el equipo si se usa un voltaje de línea inadecuado. Asegúrese de ajustar peligrosa en el gabinete
el selector de voltaje de línea (9) al voltaje adecuado para su área. cuando el interruptor de
alimentación está en la
posición de APAGADO.

Nunca rompa el pasador de tierra en ningún equipo. Se proporciona para su seguridad. Si el


tomacorriente utilizado no tiene una toma de tierra, se debe usar un adaptador de conexión a tierra
adecuado y el tercer cable debe estar correctamente conectado a tierra. Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica o incendio, asegúrese siempre de que el amplificador y todos los equipos asociados estén
conectados a tierra correctamente.

NOTA: SOLO PARA EL REINO UNIDO Como los colores de los cables en el cable de alimentación de este
aparato pueden no corresponderse con las marcas de colores que identifican los terminales en su
enchufe, proceda de la siguiente manera: (1) El cable de color verde y amarillo debe estar conectado a el
terminal que está marcado con la letra E, o con el símbolo de la Tierra, o de color verde o verde y
amarillo. (2) El cable de color azul debe estar conectado al terminal que está marcado con la letra N, o el
color negro. (3) El cable de color marrón debe estar conectado al terminal que está marcado con la letra
L, o el color rojo.

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no coloque los dedos ni ningún otro objeto en las tomas
vacías de los tubos mientras se suministra energía a la unidad.

8
VENTILADOR DE REJILLA Un ventilador de CC de dos velocidades suministra aire fresco al amplificador.
¡ESTA INGESTA NUNCA DEBE SER BLOQUEADA! El ventilador cambia a alta velocidad automáticamente
cuando la unidad requiere enfriamiento adicional. Al ralentí y fresco, el ventilador funciona a baja
velocidad. El ventilador nunca debe detenerse a menos que el amplificador esté apagado o la fuente de
alimentación de CA esté interrumpida, o el interruptor térmico en el transformador se haya disparado
debido al exceso de calentamiento. El interruptor térmico en el transformador se restablece
automáticamente una vez que el exceso de calor se ha disipado.

9 INTERRUPTOR SELECTOR DE VOLTAJE DE LINEAEl transformador de potencia serie PV está diseñado con
dos primarios que se pueden colocar en serie o en paralelo mediante el interruptor selector de voltaje de
línea. Se puede acceder aflojando un tornillo y girando el protector transparente. Asegúrese de que esté
configurado con el voltaje adecuado para su área antes de encender el amplificador por primera vez.

10 FUSIBLE PRIMARIO DUAL Para acomodar la conmutación de voltaje de línea, el transformador de


potencia está diseñado con dos primas que pueden colocarse en serie o en paralelo mediante el
interruptor selector de voltaje de línea. Cada primario se fusiona individualmente, por lo que no es
necesario cambiar los valores de los fusibles cuando se selecciona un voltaje de línea diferente. Eso

11
panel posterior

Es importante utilizar los valores de fusible especificados en el panel posterior. Los fusibles se
proporcionan para limitar la corriente al devanado primario del transformador asociado y protegerlo
contra el sobrecalentamiento y la posible destrucción debido a las condiciones de falla en la unidad.
Los valores de corriente de disparo se han elegido cuidadosamente para permitir un rendimiento
razonable de salida de potencia continua, al mismo tiempo que se protege el transformador de
potencia. Estos fusibles no deben abrirse a menos que haya una falla en el circuito del amplificador
que cause un consumo excesivo de la corriente de la red. Sin embargo, las condiciones anormales,
como un cortocircuito en uno o ambos canales, o la operación continua con sobrecarga o saturación
(especialmente en cargas de 2 ohmios por canal o puente de 4 ohmios) pueden hacer que los fusibles
se abran. Si esto ocurre, DESCONECTE la fuente de alimentación de CA antes de reemplazar los
fusibles, después de esperar un breve período de tiempo para permitir que la unidad se enfríe. Se
deben hacer esfuerzos para corregir la causa de la sobrecarga, primero desconectando una salida a la
vez, y luego un altavoz a la vez hasta que se aísle el cable defectuoso o el altavoz dañado. Si los
fusibles se abren instantáneamente cada vez que intenta encender la unidad, debe llevarlos a un
Centro de Servicio Peavey calificado para su reparación.
11 CONECTOR DE ENTRADA COMBO Las conexiones de entrada se realizan a través de los conectores
“Combi” XLR de 3 clavijas (pin 2+) o de 6,3 mm en el panel posterior del amplificador. Las entradas
están activamente equilibradas. El punto de sobrecarga de entrada es de +28 dBu.

12 CONEXIÓN DE SALIDASEl PV4 tiene conectores de salida de bloqueo por torsión. Se puede acceder al
canal A y al canal B individualmente con conectores de 2 conductores, con (+) en el terminal 1+ y (-) en el
terminal 1-. Se puede usar un bloqueo por torsión de 4 conductores en la salida del canal A, con el canal B
que aparece en las terminaciones 2+ y 2. Para el modo BRIDGE, use solo el conector de bloqueo por
torsión del canal A, y la salida (+) está en el terminal 1+, y la salida (-) está en el terminal 2+, que se
alimenta de la salida del Canal B.

13 ENCHUFE DE SALIDA ALTA Este conector de 1/4 ”suministra señales de salida de alta frecuencia desde el
cruce activado para parchear a este amplificador y / o entradas de amplificador de potencia adicionales.
A diferencia de la salida de cruce de baja frecuencia que se encamina automáticamente al canal
asociado, la señal de salida de alta frecuencia debe asignarse a alguna entrada adecuada para completar
el sistema biamplificado. Este conector de 1/4 ”también proporciona una salida desequilibrada (punta /
manga) para ser parchada con cables blindados de un solo conductor.

14 INTERRUPTOR DE 40 HzEste interruptor se usa para activar el filtro LOW CUT para el canal
correspondiente. Es un interruptor de tipo pulsador, que requiere una pequeña herramienta para
activarse. La posición IN encamina las señales de entrada a través del filtro LOW CUT de 40 Hz,
mientras que la posición OUT pasa por alto el filtro. Este filtro cortará las frecuencias extremadamente
bajas, protegiendo a los altavoces de la posibilidad de sobre-excursión. El rolloff de baja frecuencia
del filtro es de 12 dB por octava. El filtro LOW CUT para cada canal funcionará independientemente de
la función de cruce.

15 INTERRUPTOR DE CROSSOVER (cruce de 100 Hz) Este interruptor se usa para activar el cruce de 40 Hz
para el canal correspondiente. También es un interruptor de tipo pulsador y requiere una pequeña
herramienta para activarse. El PV 4 ofrece dos cruces de 100 Hz. Estos están diseñados para usarse
cuando se agrega un subwoofer al sistema. Con el interruptor IN, las señales de entrada se enrutan a
través del cruce y las bajas frecuencias se envían automáticamente al canal correspondiente. Al
mismo tiempo, las altas frecuencias se envían a la toma HIGH OUT (9) y luego deben asignarse a la
ENTRADA del otro canal de este amplificador o a otra entrada de amplificador para completar el
sistema biamplificado. Con el interruptor OUT, el crossover se anula y la señal de entrada se enruta
directamente al respectivo canal del amplificador de potencia. La frecuencia de cruce se fija en 100
Hz y no se puede cambiar. La configuración de cruce es una aproximación de cuatro polos de
Linkwitz-Riley.

13 DDT ™ El circuito limitador DDT (técnica de detección de distorsión) patentado por Peavey permite
al técnico de sonido maximizar el rendimiento de la combinación de amplificador / altavoz evitando
que se recorte el amplificador de potencia. Cuando se detecta el inicio del recorte, el limitador se
activa para evitar daños a

12
Rear Panel

Los altavoces y la degradación de la calidad del sonido. Por esta razón, el DDT siempre debe estar habilitado.

17 INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO DE PUENTE Cuando se opera un amplificador de 2 canales en el modo


Puente, se convierte en una unidad de un solo canal con una potencia nominal igual a la suma de la potencia
nominal de cada canal, con una carga de dos veces la de un solo canal. -Calificación de canal. Por ejemplo, el
PV 4 tiene una potencia de 1250 vatios RMS por canal en 4 ohmios. La clasificación del puente es de 2800
vatios RMS en 8 ohmios. La operación en modo puente se realiza colocando el interruptor de MODO en la
posición de PUENTE, y usando un conector de bloqueo por torsión cableado para el modo puente en la salida
del canal A, y usando la entrada CANAL A. Todas las funciones de entrada del CANAL B están derrotadas y no
tienen ningún propósito ahora. La operación en modo puente se puede usar para impulsar sistemas de
distribución de sonido en aplicaciones de megafonía de gran tamaño. Otro uso común para el modo Bridge
es en aplicaciones de subwoofer en las que se requieren niveles de potencia muy altos para reproducir
frecuencias extremadamente bajas con espacio libre adecuado. Tales recintos generalmente contienen 2 o 4
altavoces para manejar los niveles de potencia involucrados. Cuando se utiliza el modo Puente, la
impedancia del gabinete conectado debe ser de 4 u 8 ohmios, nunca inferior a 4 ohmios.

CONEXIÓN DE ENTRADAS Las conexiones de entrada se realizan a través de los conectores “Combi” XLR
de 3 clavijas (pin 2+) o de 6,3 mm en el panel posterior del amplificador. Las entradas están activamente
equilibradas. El punto de sobrecarga de entrada es de +28 dBu.

CONEXIÓN DE SALIDASEl PV4 tiene conectores de salida de bloqueo por torsión. Se puede acceder al canal
A y al canal B individualmente con 2 conectores de conductor, con (+) en el terminal 1+ y (-) en el terminal
1-. Se puede usar un bloqueo por torsión de 4 conductores en la salida del canal A, con el canal B
apareciendo en los terminales 2+ y 2-. Para el modo BRIDGE, use solo el conector de bloqueo por torsión
del canal A, y la salida (+) está en el terminal 1+, y la salida (-) está en el terminal 2+, que se alimenta de la
salida del Canal B.

Los conectores XLR de entrada están cableados según la práctica estándar para las interconexiones
balanceadas, con el pin 2 (+), el pin 3 (-) y el pin 1 a tierra.
*

TRS connectors are wired with


Tip (+), Ring (-), and Sleeve ground.

13
Operation Modes

Operación estéreo

Para la operación estéreo (canal doble), apague el amplificador y ajuste los interruptores de selección de
modo en el panel posterior a la posición OUT (extendida). En este modo, ambos canales operan de forma
independiente, con sus atenuadores de entrada controlando sus respectivos niveles. Por ejemplo, una señal
en la entrada del canal A produce una señal amplificada en la salida del canal A, mientras que una señal en
la entrada del canal B produce una señal amplificada en la salida del canal B.

Operación puenteada

Ambos canales de amplificador se pueden unir para formar un amplificador monoaural de un solo canal
muy potente. Tenga mucho cuidado al operar en modo puenteado; En los terminales de salida puede
haber una tensión potencialmente letal. Para puentear el amplificador, presione el interruptor de modo
puente del panel posterior (17) a la posición IN. Dirija la señal a la entrada del canal A y conecte los
altavoces a través del pin +1 y el pin +2 del conector de salida Speakon® del canal A. Solo el atenuador de
entrada del canal A está activo en el modo Bridged Mono.

A diferencia del modo estéreo, en el que un lado de cada salida está en el suelo, en el modo
puenteado ambos lados están calientes. Pin +1 es el lado del canal A, que es la misma
polaridad que la entrada. La impedancia de carga nominal mínima en el Modo Puente es de
4 ohmios, lo que equivale a conducir ambos canales a 2 ohmios. Conducir cargas
puenteadas de menos de 4 ohmios activará el circuito DDT ™, lo que resultará en una
pérdida de potencia y una posible sobrecarga térmica.

14
Características de protección

El amplificador PV®4 incorpora varios circuitos para protegerse a sí mismos y a los altavoces en
prácticamente cualquier situación. Peavey ha intentado hacer que los amplificadores sean lo más infalibles
posible al hacerlos inmunes a los circuitos cortos y abiertos, las cargas no coincidentes, el voltaje de CC y el
sobrecalentamiento. Si un canal ingresa en la técnica de detección de distorsión o en el modo de reducción
de ganancia DDT ™, la carga del altavoz permanece conectada, pero el porcentaje de recorte se reduce
instantáneamente. El voltaje de CC en la salida, las frecuencias subsónicas excesivas o la sobrecarga térmica
harán que la salida del canal se desconecte de la carga del altavoz hasta que se corrija el problema o se
enfríe el amplificador.

Técnica de detección de distorsión™ (DDT)


Cada vez que un canal se convierte en un recorte duro y continuo, el circuito DDT reducirá automáticamente el canal
aumente ligeramente el nivel, protegiendo a los altavoces contra el continuo de alta potencia perjudicial
Ondas cuadradas que pueden producirse. Las situaciones que pueden activar el circuito DDT incluyen retroalimentación
no controlada,
Oscilación, ajuste incorrecto del equipo o mal funcionamiento hacia arriba del amplificador. Programa normal
los transitorios no activarán el DDT, solo un recorte constante y excesivo lo hará. El LED DDT parpadeará en los picos
cuando DDT
está activo, y parpadeará brillantemente con recorte cuando el DDT esté deshabilitado.

Protección térmica

Los ventiladores internos mantienen el amplificador funcionando bien dentro del rango de temperatura
previsto en todas las condiciones normales. Si la temperatura del disipador de calor de cualquiera de los
canales alcanza los 90 ° C, ambos canales del amplificador se apagarán hasta que se enfríe. Durante este
tiempo, el LED de PROTECCIÓN TÉRMICA se encenderá y los ventiladores continuarán funcionando a alta
velocidad.

Cortocircuito

Si una salida está cortocircuitada, el circuito de protección de sobrecorriente se activará y reducirá la salida
del amplificador para proteger los dispositivos de salida. Los LED de DDT de color rojo sólido y los LED de
señal débil son una indicación de un cortocircuito y deben investigarse de inmediato. Para encontrar la
causa de la sobrecarga, comience por desconectar una salida a la vez, y luego un altavoz a la vez hasta que
se aísle el cable defectuoso o el altavoz dañado.

Protección de voltaje DC

Si hay un voltaje DC o subsónico en las salidas, se activa un circuito de palanca para evitar daños en el altavoz.

15
Características de protección

Protección de encendido / apagado

En el encendido, el amplificador permanece en modo de silencio con las salidas desconectadas durante
varios segundos mientras las fuentes de alimentación se cargan y se estabilizan. Cuando se quita la
alimentación, el modo de silencio se activa para que no se escuchen golpes o chasquidos.

16
La seguridad

Protección del altavoz

Todos los altavoces tienen límites eléctricos, térmicos y físicos que deben observarse para evitar daños ofallas.
Demasiada potencia, bajas frecuencias aplicadas a los controladores de alta frecuencia, formas de onda muy
recortadas y voltaje de CC pueden ser fatales para los controladores de cono y compresión. El amplificador
Peavey PV®4 protege automáticamente los altavoces de los voltajes de CC y las señales subsónicas. Para obtener
más información, consulte la sección sobre Características de protección. Los altavoces de frecuencia media y
alta, especialmente los controladores de compresión, son altamente susceptibles a daños por sobrecargas,
formas de onda recortadas o frecuencias por debajo de su banda de paso nominal. Tenga mucho cuidado de
que las bandas bajas y medias de un crossover electrónico estén conectadas a los amplificadores y
controladores correctos y que no se conecten accidentalmente a los de una banda de frecuencia más alta. El
punto de saturación del amplificador es su potencia máxima de salida pico y puede entregar más potencia que
la que muchos altavoces pueden manejar de manera segura. Asegúrese de que la capacidad de potencia
máxima del amplificador no sea excesiva para su sistema de altavoces.

Para asegurarse de que los altavoces nunca reciban una potencia excesiva y que el amplificador nunca se
enganche, use un limitador externo debidamente ajustado (o un compresor con una relación de 10: 1 o superior)
para controlar la salida de potencia. En sistemas con crossovers electrónicos activos, use uno para cada banda
de frecuencia. El limitador de clip limitará automáticamente la duración de las formas de onda cuadradas
continuas aplicadas a los altavoces. Algunos sistemas de altavoces están equipados con procesadores que
tienen circuitos limitadores de potencia y no deben requerir una limitación externa adicional.
No maneje ningún gabinete de altavoz de baja frecuencia con frecuencias más bajas que su propia
frecuencia sintonizada. La reducción de la amortiguación acústica podría hacer que un altavoz con puerto
sobrepase sus límites mecánicos y deforme permanentemente la bobina de voz, incluso cuando se maneja
con una potencia relativamente baja. Consulte las especificaciones del sistema de altavoces para
determinar sus límites de frecuencia.

Mantenimiento del amplificador y responsabilidad del usuario

Un amplificador PV4 no requiere mantenimiento de rutina y nunca debería necesitar ningún ajuste interno
durante su vida útil. Su amplificador PV4 es muy potente y puede ser potencialmente peligroso para los
altavoces y los humanos por igual. Es su responsabilidad leer la sección de Precauciones importantes en el
frente de este manual y asegurarse de que el amplificador esté instalado, cableado y operado
correctamente. Muchos altavoces pueden dañarse o destruirse fácilmente con una potencia abrumadora,
especialmente con la alta potencia disponible de un amplificador con puente. Leer el
En la sección Protección del altavoz, tenga siempre en cuenta las capacidades de potencia máxima y
continua del altavoz.

17
PV®4 Specifications

Puente de potencia nominal 2800 watts @ 1 kHz at 1% THD Input Sensitivity (x40) + 8dBu / 1.95V RMS w/ 2x 4 ohm load
de 8 ohmios
Potencia nominal (2 x 4 ohmios) 1400 WPC @ 1 kHz at 1% THD
Input Impedance 10k ohms, balanced

Potencia nominal (2 x 8 ohmios) 880 WPC @ 1kHz 1% THD Power consumption @ 1/8 750 watts with 2 x 4 ohm load
power
Potencia nominal (1 x 4 ohmios) 1560 watts @ 1kHz 1% THD

Potencia nominal (1 x 8 ohmios) 950 watts @ 1kHz 1% THD

Impedancia de carga mínima 4 ohms Cooling Two rear panel temperature dependent variable
speed 80 mm DC fans
Voltaje RMS máximo 97 volts ; 194 volts in bridge mode Controls 2 front panel attenuators, rear panel Mode switches

Respuesta frecuente 10 Hz- 30 kHz; +0, -2 dB at 1 watt


Indicator LEDs 2 DDT (Distortion Detection Technique), 2 Signal
presence, 2 Active Status, 1 Thermal Protect

Protection Thermal, DC, turn-on bursts, subsonic, incorrect


loads

Connectors Per channel, Combi XLR & 6.3 mm phone input,


twist lock output, 15 amp IEC mains connector

Input CMRR >- 55 dB @ 1 kHz

Voltage Gain x40 (32 dB)


Dimensions 88.9 mm x 482.6 mm x 381mm + 31.8 for rear
Crosstalk > -55 dB @ 1 kHz at rated power @ 8 ohms support ears and connectors
(3.5" x 19" x 15" + 1.25")
Zumbido y ruido -88 dB, “A” weighted reference to rated power @
8 ohms
Net Weight 19.5 kg (43 lbs)
Slew Rate >12V / uS
Gross Weight 20.6 kg (45.5 lbs)
Factor de amortiguación (8 ohmios) >400:1 @ 20 Hz-2.5 kHz

All power measurements made at 120 VAC, power transformer cold. 2 ohm power is time limited by magnetic circuit breaker.

Características y especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.

18
Tabla de calibre de alambre

standard
calibre del cable calibre del cable pérdida de potencia en pérdida de potencia en
Longitud del cable (en pies)
(AWG) 8 Ω load (%) 4 Ω load (%) 2 Ω load (%)

5 feet 18

16
.79

.50
1.58

1.00
3.16

2.00

14 .31 .62 1.24

12 .20 .40 .80

10 .125 .25 .50

10 feet 18

16
1.58

1.00
3.16

2.0
6.32

4.00

14 .62 1.25 2.50

12 .40 .80 1.60

10 .25 .50 1.00

40 feet 18

16
8.00

4.00
12.60

8.00
25.20

1.60

14 2.50 5.00 10.00

12 1.60 3.20 6.40

10 1.00 2.00 4.00

8 .625 1.25 2.50

80 feet 16

14
8.00

5.00
16.00

10.00
32.00

20.00

12 3.20 6.40 12.80

10 2.00 4.00 8.00

19
www.peavey.com
Warranty registration and information for U.S. customers available online at
www.peavey.com/warranty
or use the QR tag below

Features and specifications subject to change without notice.


Peavey Electronics Corporation 5022 Hartley Peavey Drive Meridian, MS 39305 (601) 483-5365 FAX (601) 486-1278
Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV
(OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005
The bar is the symbol for marking of new waste and
is applied only to equipment manufactured after
13 August 2005

S-ar putea să vă placă și