Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Quarto Evangelho -
o Evangelho joanino
Orção a são João Evangelista
de um antigo camponês de Éfeso
KE BOIQH
GEORGIO
+ TO SO DOULO
(?)
S[enho]r ajuda o teu servo
Georgio (?)
en ar c h hn o logo j
Incipit
do Quarto Evangelho
no Códex Vaticano
Clemente alexandrino (+ 215) chamou o Quarto Evangelho de
“evangelho espiritual”:
«... Iwa,nnhn pneumatiko.n poih/sai euvagge,lion»
(cf. Eusebio de Cesareia, Hist. eccl. 6,14,7; PG 9, 749.C)
No cristianismo antigo, para o Quarto Evangelista,
foram dados títulos que falam da grande veneração
da qual o evangelista foi sempre objeto:
Além dos títulos de “Apóstolo” “Evangelista” “Testemunha”
“Discípulo do Senhor” “Didáskalo” “Presbítero”
e além daquele surpreendente de “filho de três mães”
Os mais significativos são:
- “o Teólogo - o` qeo,logoj”
- o auscutador do peito “evpisth,qioj”
Cf. I. de la Potterie, «Il discepolo che Gesù amava», in L.
Padovese, ed., I Simposio di Efeso su S. Giovanni
Apostolo, Roma 1991, p.38 .
Os títulos
dados
pela tradição ao
quarto evangelista
o` a[gioj Iwa,nnhj
o` qeo,logoj
São João
«o Teólogo»
«Segundo a interpretação mais comum
a razão pela qual João foi chamado “o teólogo”
foi porque ele escreveu o prólogo
no qual se proclama a divindade de Cristo.
Os Padres gregos compreenderam bem o valor simbólico
do gesto de João durante a última Ceia
que deram ao evangelista o título honorífico
de evpisth,qioj
A partir de Jo 13,25 se desenvolveu, de fato,
toda uma tradiçção mística
segundo a qual João tirou a doutrina do seu Evangelho
daquela fonte de graça
que foi o peito (sth,qoj) do Mestre» (I. de la Potterie, in G.
Rinaldi - P. De Benedetti, ed., Introduzione al NT, Brescia
1971, p.867);
Cf. também e F.F. Bruce, «St. John at Ephesus», in Bulletin of
the John Rylands University Library 60 (1978), pp. 339-361.
Iconografia joanina
[ a iconografia é considerada
por alguns como uma espécie
de exegese devocional e
popular ]
o` mustiko.j dei/pnoj – a ceia mistica
o` evpisth,qioj
Aquele que (recostou a cabeça) sobre o peito»
Esteto-scopio
= instrumento médico
que olha (skope,w)
no peito (sth,qoj)
«Foi para assegurar
aos próprios fieis a chegada
no tranquilo porto da vida (…)
que o evangelista João
repousou sobre o peito de
Cristo…
e auriu,
como de uma fonte,
do peito do Senhor,
para expô-la a nós
a verdade sublime
do Verbo
que no princípio
estava junto de Deus»
(Agostinho, Comentário
ao evangelho segundo João 124, 7)
Episth,qioj
Gregorio Nazianzeno ( 390 aprox.)
João Crisostomo ( 407)
Pseudo-Clemente (fim séc. IV)
Eusebio Alexandrino (V sec.)
João Damasceno ( 749)
Georgio monge e cronógrafo (IX sec.)
Focio de Costantinopla ( 891)
e o manuscrito em minusculo 1775.
… e coisas novas
O evangelho de João na história
Cf. F.-M. Brown, «L’Evangile de saint Jean et
l’ancienne catéchèse romaine»,
in Revue Thomiste 56 (1956), pp. 643-658.
O Evangelho de João na época patrística
No verso do Papiro 52
está Jo 18,31-33
e no anverso Jo 18,37-38
verso anverso
O estilo
O estilo é definido por muitos como monótono
e, ao mesmo tempo, solene
O IV Ev não é vivaz como Mc, nem elegante como Lc.
«Não há um só período elegante que seja
digno do grego clássico, exceção talvez para Jo 13,1» (E.-B. Allo,
«Jean (Evangile de Saint)», in Dictionnaire de la Bible, Supplément,
vol. IV, col. 826). [A este texto, merece ser acrescentado Jo 20,30-31].
No IV Ev, Jesus fala de modo abstrato, uniforme
e os seus diálogos se transformam insensivelmente em monólogos
de modo que a um certo ponto não se sabe mais se quem fala
seja ainda Jesus, ou se é o evangelista
que expõe o seu pensamento:
um caso exemplar é o diálogo com Nicodemos em Jo 3
“Mesmo assim «João é um dos escritores mais pessoais do NT
O estilo de João é inconfundível
É tão pessoal que ninguém confundiria
um texto do Quarto Evangelho com um texto dos Sinóticos”
(E. Cothenet)
O desenvolvimento do pensamento
Papiro 66
(Bodmer 2)
Aprox. 200 d.C.
Conservado em Cologny
(Suiça)
Folha 1
com o início
do evangelho de Jo
EUAGGELION
KATA IWANNHN
Papiro 75
Início do séc. III
Conservado em Cologny
(Suiça)
Folha 44r
com o final
do evangelho de Lucas
e o início
do evangelho de Jo
EUAGGELION
KATA IWANNHN
Papiro 75
(detalhe)
Papiro 90
séc. II
(de Oxyrrinco,
Egito
Conservado em
Oxford)
Jo 18,36-19,7
(com grandes
lacunas)
As principais variantes textuais
e, em medida menor, de Jo 21
o quarto evangelho se apresenta homogêneo
quanto a vocabulário, estilo, pensamento e teologia
(E. Ruckstuhl, 1951, e E. Schweizer, 1951).