Sunteți pe pagina 1din 410

MANOS SABIAS

PARA CRIAR LA VIDA


TECNOLOGIA ANDINA

Simposio del 49º Congreso Internacional de Americanistas


(Quito, julio de 1997)
MANOS SABIAS
PARA CRIAR LA VIDA
TECNOLOGIA ANDINA

Editores
Dr. Juan van Kessel
Dr. Horacio Larraín Barros

Simposio del 49º Congreso Internacional de Americanistas


(Quito, julio de 1997)
MANOS SABIAS PARA CRIAR LA VIDA. TECNOLOGÍA ANDINA

Dr. Juan van kessel y Dr. Horacio Larraín Barros (Editores)

Grimaldo Rengifo Vásquez, Juan van Kessel Browers, Néstor Chambi Pacoricona, Walter Chambi Pacoricona,
Zenón Porfidio Gomel Apaza, Jorge Apaza Ticona, Efraín Cáceres Chalco, Elena Pardo, Gónzaga Ayala Flores
Flor de María Huaycochea Núñez de la Torre, Jesús Ángel Arellano Guerrero, Carmen Rojas Mestre, Juan José
García Miranda, Gonzalo Torrico López, Constantino Calderón Mendoza, Porfirio Enríquez Salas, Kashyapa
A.S. Yapa, Luis Enrique Cachiguango Cachiguango, Marcelo César Cachimuel, Guillermo Cutipa Añamuro,
Gerardo Fernández Juárez, Burkhard Schwarz y Juan Herrera Veas

Simposio del 49º Congreso Internacional de Americanistas (Quito, 1997)

Coedición: • Ediciones Abya-Yala


Av. 12 de octubre 14-30 y Wilson
Telfs.: 562-633/506-267
Fax: 506-255/5-6-267
E-mail: editorial@abyayala,org
Casilla: 17-12-719
Quito-Ecuador

• IECTA
Instituto para el Estudio de la Cultura y Tecnología Andina
Diego Portales 2046
Casilla 135
Iquique-Chile

Autoedición: Ediciones Abya-Yala


Quito-Ecuador

ISBN: 9978-04-619-4

Impresión: Producciones digitales Abya-Yala


Quito-Ecuador

Impreso en Quito-Ecuador, Julio de 2000


Tecnologías Andinas / 5

INDICE

Presentación............................................................................................................................................ 7

I. La tecnología Andina: un arte en dos dimensiones

1. Diversidad y derechos de propiedad en los Andes.


Grimaldo Rengifo Vásquez. Perú ............................................................................................................ 17

2. La tecnología simbólica en la producción agropecuaria andina.


Juan van Kessel Browers. Chile ............................................................................................................... 35

3. La conversación con los insectos “plagas” para recuperar la


armonía en la crianza de la chacra en el mundo aymara.
Néstor Chambi Pacoricona. Perú ............................................................................................................ 59

4. La Luna como acompañante en la crianza de plantas y animales.


Walter Chambi Pacoricona. Perú............................................................................................................ 83

5. Crianza del agua en la cultura Pukara contemporánea.


Zenón Porfidio Gomel Apaza. Perú ........................................................................................................ 93

6. Cosmovisión andina de la crianza de la papa.


Jorge Apaza Ticona. Perú ........................................................................................................................ 107

7. Contexto mitológico y ritual de la crianza del agua en el


surandino (Musuq Llaqta y Acopía).
Efraín Cáceres Chalco. Perú .................................................................................................................... 129

8. Crianza de los niños según la concepción andina.


Elena Pardo. Perú.................................................................................................................................... 147

II. La tecnología andina: el arte de la conversación

9. Pronóstico del año agrícola.


Gónzaga Ayala Flores. Bolivia ................................................................................................................ 157

10. De los almacenes inkas (qolqas) a la tecnología actual de almacenamiento.


Flor de María Huaycochea Núñez de la Torre. Perú .............................................................................. 165

11. Crianza andina del cuy frente a los modelos de desarrollo.


Jesús Ángel Arellano Guerrero. Perú ....................................................................................................... 191
6 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

12. Etnoecología y desarrollo agroecológico


en la micro cuenca de Paca, Valle del Mantaro, Perú.
Carmen Rojas Mestre. Perú .................................................................................................................... 201

13. Bases y Potencialidades del conocimiento y tecnologías andinas.


Juan José García Miranda. Perú ............................................................................................................. 207

14. El manejo del agua de riego en dos regiones andinas:


Cochabamba (Bolivia) y la Quebrada de Tarapacá (Norte de Chile).
Gonzalo Torrico López. Chile.................................................................................................................. 215

15. Retos en la concepción del agua en el mundo.


Constantino Calderón Mendoza. Perú.................................................................................................... 231

16. El diálogo con las señas en la agricultura andina.


Porfirio Enríquez Salas. Perú .................................................................................................................. 247

17. Ingeniería prehispánica americana y sus lecciones para hoy.


Kashyapa A.S. Yapa. Ecuador ................................................................................................................. 273

III. La tecnología andina: reciprocando con los dioses de la chacra

18. Wakcha karai: una praxis de la religiosidad andina


en Cotama, Otavalo, Ecuador.
Luis Enrique Cachiguango Cachiguango. Ecuador ................................................................................ 301

19. La purificación como una tecnología médica andina.


Marcelo César Cachimuel. Ecuador ....................................................................................................... 313

20. Santa Bárbara Pachamama, la fiesta de los marani de Moho.


Guillermo Cutipa Añamuro. Perú .......................................................................................................... 320

21. Entre “lo abierto” y “lo cerrado”. Fracturas, tensiones y


complicidades en torno a la salud en el espacio cultural aimara.
Gerardo Fernández Juárez. España ......................................................................................................... 341

IV. La tecnología andina: un espacio amenazado

22. Hacia una renovación del enfoque de la “tecnología andina”


en el contexto de sostenibilidad y subjetividad étnica.
Burkhard Schwarz. Bolivia...................................................................................................................... 363

23.-Aspectos sociopolíticos sobre el derecho de agua en Tarapacá,


Chile Siglos XVII - XIX.
Juan Herrera Veas. Chile......................................................................................................................... 379
Presentación

El 49º Congreso Internacional de Ame- seminarios y grupos de trabajo articulados te-


ricanistas, realizado en Quito-Ecuador en máticamente y por disciplinas académicas, tu-
1997, fue el escenario de un hecho cultural y vo lugar aquel hecho cultural y científico que
científico que, si bien pasó desapercibido para creemos abre un camino inédito al conoci-
el público, marca un hito en el conocimiento miento. Organizado por el Instituto para el Es-
de nuestra América andina. Como en los Con- tudio de la Cultura y Tecnología Andinas
gresos anteriores, y como ocurre habitualmen- (IECTA), se desarrolló un seminario sobre las
te en este tipo de encuentros científicos inter- Culturas y Tecnologías Andinas, que tuvo la
nacionales, se reunieron estudiosos, académi- particularidad de hacer participar y dialogar a
cos y universitarios de todo el mundo para exponentes autóctonos de esas culturas, que
compartir los avances de sus investigaciones. desde hace años estudian, sistematizan y resca-
En este caso se abordaron a través de tan sus propias realidades conforme a su par-
ponencias, conferencias y seminarios los más ticular sabiduría y concepciones del mundo,
variados temas y aspectos de la prehistoria y la con antropólogos y cientistas sociales “occi-
historia, las culturas y las tecnologías, las reali- dentales” que proceden con los métodos con-
dades sociales, políticas y económicas, los pro- vencionales de sus respectivas disciplinas aca-
blemas y los desafíos, la identidad y las pers- démicas.
pectivas futuras, de un continente y de una re- Para quienes asistimos sin ser ni estu-
gión del mundo que se distingue por la más diosos del tema ni exponentes andinos, parti-
sorprendente diversidad. Diversidad geográfi- cipar en este seminario fue una experiencia in-
ca, climática y ecológica; diversidad de etnias, telectual y espiritual profunda y conmovedo-
pueblos y naciones; diversidad económica, po- ra. Leer las ponencias que se presentaron y es-
lítica y social; diversidad de culturas, costum- cuchar las intervenciones y debates a que die-
bres, creencias y modos de vida. Diversidad ron lugar, significó el des-cubrimiento de una
que se renueva constantemente por la creación pequeña civilización original y sorprendente,
de lo nuevo y la revitalización de lo antiguo, distinta de todas las que en oriente y occiden-
por la multiplicidad de los conflictos y la va- te se han sucedido a lo largo de la historia. Una
riedad de las experiencias y procesos que se in- civilización que ha permanecido en gran me-
tentan. Diversidad de una región que desafía al dida oculta y desconocida, una cultura antigua
conocimiento y la ciencia, porque habiendo si- y sin embargo actual, que ha sido capaz de so-
do “descubierta” por el mundo occidental ha- brevivir a numerosas agresiones a lo largo del
ce poco más de 500 años, permanece aún en tiempo: las conquistas militares, las domina-
gran medida “encubierta”. ciones políticas, los saqueos económicos, las
En el marco del mencionado evento prepotencias culturales y religiosas, el despre-
científico internacional, entre las decenas de cio de la modernidad inculta. Una civilización
8 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

cuya riqueza y profundidad conmueven el al- comunidad andina vive, trabaja y celebra. Co-
ma, al mismo tiempo que llevan a cuestionar- mo nos informa la ponencia de JJ.MM. Van
se las convicciones más seguras que nos haya Kessel, en el ayllu convergen las tres comuni-
proporcionado nuestro mundo occidental. dades de seres vivos de las cuales los andinos
Una pequeña civilización que no solamente ha forman parte, y en las cuales interactúan y es-
sabido resistir -aunque no sin gravísimas pér- tablecen relaciones de reciprocidad: la Sallqa o
didas y bloqueada en su desarrollo- a las agre- comunidad de los seres vivientes de la natura-
siones y conservarse viva en las comunidades leza, la Runa o comunidad específicamente
andinas, sino que parece provista de respues- humana, y la Wak’a o comunidad de los seres
tas nuevas a los más graves problemas de nues- espirituales o divinidades. El hombre y la mu-
tra época, como son el deterioro del medio jer andinos forman parte de la naturaleza,
ambiente y el distanciamiento humano de la conformando comunidad con los animales, las
naturaleza, la pérdida del sentido de la comu- plantas, los cerros, las lluvias, todos ellos seres
nidad y la convivencia social, el materialismo y vivientes y conscientes que se crían mutua-
la distorsión de los valores. mente, se alimentan y protegen, y con los cua-
No obstante el rígido formalismo que les se puede y se debe conversar. A su vez, los
caracteriza a un congreso académico, que no andinos conforman la comunidad humana,
se adapta a los modos en que se comunica el que no es yuxtaposición de individuos sino
saber de los pueblos andinos, el seminario per- verdadero organismo colectivo que tiene su
mitió también entrever las formas especiales propia vida y desarrollo, que aprende, trabaja
de compartir el conocimiento que les son pro- y celebra, que puede enfermarse, sufrir y ale-
pias: la conversación pausada, donde cada uno grarse como un todo. En fin, los andinos for-
expone con sencillez y sin asomo de dogmatis- man comunidad con los seres del mundo espi-
mo lo que ha observado, lo que ha escuchado, ritual o divino, que presiden los fenómenos de
lo que ha aprendido de sus padres y abuelos, la naturaleza y las vicisitudes de la comunidad
describiendo por ejemplo cómo hacen en sus humana, y donde se encuentran el supremo
comunidades para cultivar la papa, para curar creador, los achachilas de las montañas, los es-
las enfermedades, para hacer previsiones cli- píritus de los antepasados, los seres que desen-
máticas, para distribuir el agua, para construir cadenan lluvias, heladas y rayos, a todos los
sus viviendas. cuales celebran y convocan ritualmente, presi-
Los textos de las principales ponencias didos por los yatiri o maestros de la comuni-
del seminario que se publican en este libro, re- dad.
cogen sólo en parte el saber y la cultura que ¿No hay en esto una sabiduría profun-
fueron des-cubiertas por las sucesivas presen- da, un sentido original de la vida, verdades
taciones de los estudiosos andinos y “occiden- eternas que la sociedad y el hombre modernos
tales”, pero son suficientes para poner en evi- hemos olvidado, quedándonos con una visión
dencia la originalidad, riqueza y profundidad simplista y pobre de la realidad, con una con-
de que están dotados esos pueblos humildes. cepción positivista y mecánica que parece
En estos textos el lector podrá descu- orientada a negar toda realidad espiritual, in-
brir una cosmovisión que articula la experien- cluso la del hombre mismo?
cia humana en torno al ayllu, o pacha, o cha- En ese contexto cultural y espiritual se
cra, que es el “mundo” de referencia donde la desarrolla la que con lenguaje occidental po-
Tecnologías Andinas / 9

demos llamar tecnología andina, que no es si- versas ponencias, y que tal vez proporciona
no la crianza de la vida. El cultivo de la papa, una clave importante para comprender la ori-
por ejemplo, no es así no más, como en occi- ginalidad de la cultura y tecnología andinas. Es
dente, un proceso de producción. Es “criar la el hecho de la conversación, que podemos en-
vida”, como lo es también la crianza de los ani- tender como el más novedoso “instrumento”
males y de la propia comunidad. Es un proce- de esta tecnología, y más ampliamente, como
so que requiere el permiso de la Pachamama y un elemento articulador de la participación de
el favor de las divinidades, la participación de los hombres y mujeres andinos en las tres co-
los seres vivientes de la naturaleza y la sabidu- munidades de las que forman parte.
ría de los antepasados, tanto como el trabajo Como todo ser es vivo, como todo es
de todos los miembros de la comunidad. persona, todo habla, y así el andino -testimo-
Las sucesivas ponencias presentadas en nia Jesús Ángel Arellano-, conversa con los ce-
el Congreso nos van haciendo aparecer una rros, los ríos, los animales, las plantas, el sol y
cultura y tecnología sorprendente, provista de las estrellas. A los cuyes, que crían en la cocina,
profunda sabiduría, y que se despliega cohe- que consideran compañeros y en cierto modo
rentemente en todos los planos de la actividad familiares, de los cuales se alimentan y que les
humana marcando un modo de ser y de vivir sirven para diagnosticar y curar las enferme-
especial. En ellas nos informaremos de aspec- dades, las mujeres les hablan y ellos les respon-
tos tan variados como la crianza del cuy, el den. O como leemos en los testimonios reco-
manejo de las aguas, la curación de las enfer- gidos en la ponencia de Jorge Apaza Ticona,
medades, la función de la Luna en la crianza “todos los que vivimos en esta pacha somos
de plantas y animales, la crianza de los niños, personas; la piedra, la tierra, las plantas, los
el cultivo de la papa, el pronóstico del clima, la frutos, el agua, el granizo, viento, enfermeda-
edificación de viviendas, el almacenamiento des, sol, luna, las estrellas, todos somos una fa-
de víveres, los ritos que acompañan la produc- milia; para vivir juntos, nos ayudamos mutua-
ción agropecuaria; y junto a estos aspectos mente unos a otros, siempre estamos en conti-
empíricos y prácticos, encontraremos análisis nua conversación y concordia”.
más amplios de temas como la etnología y el Pero no solamente los hombres y muje-
desarrollo agroecológico, la religiosidad y las res conversan con todo, sino que las “cosas”
formas del conocimiento, el modo de ser de las mismas (que no son cosas sino personas) con-
tecnologías simbólicas, la función del marani y versan entre sí. “Las papas conversan entre
del yatiri en la comunidad. En sus distintos ni- ellas. Así también lo hacen con la comunidad
veles de análisis y en sus diferentes grados de humana y con otros componentes de la pacha.
profundidad, las distintas ponencias nos acer- Al zorro le decimos: tú nos vas a avisar como
can a un mundo peculiar y fascinante. va a ser la campaña agrícola. Tampoco tienes
En esta presentación de los textos no que comer a las ovejitas, porque tú tienes a tus
queremos resumir contenidos ni adelantar cuyes grandes; eso vas a estar comiendo y así
conclusiones, para que el lector pueda hacer nadie te va a molestar. A los achachilas (divini-
sin prejuicios su propio descubrimiento y ela- dades de las montañas) les decimos: te esta-
borar sus propias conclusiones. Pero no nos mos “pagando”; cuida no más, pues, a tus pe-
resistimos a la tentación de resaltar un aspecto rros... A las flores les decimos: ustedes flores
que encontramos de modo recurrente en di- florezcan, así también nosotros los habitantes
10 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

floreceremos; no te vayas a marchitar, nosotros hegemónicas, extendidas imperialmente por


podemos marchitarnos igual; tu haces alegrar extensos territorios continentales, habitual-
a todos. También ustedes, las flores, van a ser mente cimentadas por una gran religión de
grandes medicinas y con ustedes nos vamos a notable potencia expansiva, y que evidencian
curar y nos van a hacer alegrar a nuestros co- desarrollos espectaculares en la arquitectura y
razones”. las artes, las ciencias y las técnicas, la economía
“La naturaleza es muy sabia y las co- y los ejércitos. Nada de esto puede observarse
munidades humanas que saben conversar con en las culturas y pueblos andinos; pero los ras-
la naturaleza obtienen dicha sabiduría y no re- gos mencionados no definen la esencia de una
quieren seguir ningún curso ni estudios uni- civilización sino su tamaño, y, en tal sentido,
versitarios para ser médico, veterinario o agró- son características que aluden solamente a las
nomo”, escribe Néstor Chambi Pacoricona en “grandes” civilizaciones que han existido en la
su ponencia sobre la conversación con los in- historia.
sectos “plagas” para recuperar la armonía en la Son los mismos agricultores andinos
crianza de la chacra en el mundo aymara. En los que mejor explican e interpretan su propio
la conversación con los insectos plagas los ay- arte de “criar la chacra”. Por eso ellos, además
maras invocan su retiro, o bien les muestran de algunos técnicos y académicos, fueron invi-
una actitud enérgica de rechazo, o la entablan tados con preferencia y en mayoría para pre-
a través de ciertos rituales que favorezcan la sentarse en el Simposio “Tecnología Andina”.
recuperación de la armonía de la naturaleza. Cantaron la primera voz en el evento y sus
También los rituales andinos, que ten- aportes forman la parte principal de este libro.
demos a asociar tal vez erróneamente con la Todos ellos comparten una visión meta-eco-
idea de religión, son un modo de conversa- nómica de la tecnología andina. “Saber criar la
ción, que discurre con las personas de la co- vida; uywaña” es para el campesino andino el
munidad wak’a, pero también con las de la mejor equivalente del concepto de “tecnolo-
sallqa y la runa. Los maranis y los yatiris con- gía”. Para ellos se trata de un concepto bi-di-
versan de distintas maneras, mediante ritos y mensional, ya que aparte de su dimensión em-
ceremonias, con la Pachamama, con los acha- pírico-positiva, lleva una dimensión simbóli-
chilas, con las hojas de coca, con las plantas y co-religiosa la que emerge en los rituales de
animales, y con las personas de la comunidad, producción. La tecnología simbólica andina
y podríamos decir que su función específica surge de la conciencia - es más: de la vivencia -
consiste en ocuparse permanentemente de del misterio central de la vida de su madre la
criar la armonía entre las comunidades que Santa Tierra, que en el andino palpita, y no só-
conforman el mundo andino. lo en él, sino también en su ganado y sus cul-
A este mundo andino nos hemos atre- tivos, en su chacra, sus aguas, sus cerros pro-
vido a definirlo como una pequeña civiliza- tectores, en todo el ambiente natural de su ay-
ción. Definirla como civilización, aún califi- llu. Mientras tanto, en Occidente se conoce
cándola “pequeña”, podrá parecer una audacia una sola dimensión en la tecnología: su valor
intelectual injustificada, pues las ciencias his- material, concreto, positivo, económico, o sea
tóricas y sociales suelen reconocer por tales so- su dimensión empírica.Los autores de la pri-
lamente a estructuras societales gigantescas y mera sección, titulada: “Un arte en dos dimen-
Tecnologías Andinas / 11

siones”, comparten todos en forma unánime la monios la importancia decisiva de las fases lu-
visión, y la experiencia, de la doble dimensión, nares en la tecnología de la crianza de la cha-
empírico-simbólica, de la tecnología andina, cra, ganado y comunidad humana.
dando testimonio de ello sea a nivel teórico, Zenón Porfirio Gomel Apaza, agricul-
sea ejemplificándolo en una y otra área tecno- tor aymara de Pukará, Puno, presenta un dis-
lógica, si caben los términos, en: agronomía, curso respetuoso, casi religioso, sobre las divi-
medicina, fitosanidad, agrometereología, die- nidades del agua y ofrece una visión holística y
tética, hidraúlica... cósmica del agua, símbolo de la vida.
Grimaldo Rengifo Vásquez encabeza la Jorge Apaza Ticona, campesino aymara
primera sección con un aporte magistral en de Moho, Puno, describe con muchos testimo-
que boga por el reconocimiento y la recupera- nios la “convivencia” del andino con la papa, la
ción de los derechos de propiedad de los re- que es para él: madre, nuera y mamata, y expo-
cursos fitogenéticos originarios andinos, argu- ne el ciclo vital de la semilla en el ayllu, la se-
mentando que la tecnología agrícola de los milla que: “camina, visita, acompaña, descan-
pueblos andinos desde siempre fue orientada a sa, conversa y se aleja de la chacra”.
la crianza de la mayor bio-diversidad. Elena Pardo cierra la primera sección
Lo complementa Juan van Kessel elaborando el modelo arquetípico de la crian-
quien, sin ser andino, interpreta también la za andina. Si saber criar - uywaña - es la expre-
tecnología autóctona como “uywaña”. Expone sión andina por tecnología y si esta sabiduría
cómo se relaciona el campesino andino en su define la excelencia del agricultor andino, en-
trabajo y su tecnología con su medio natural y tonces la crianza de los niños ha de ser mode-
divino; y qué sentido le da a su relación con su lo y arquetipo de la crianza de los niños desde
mundo, la Pacha. Destaca también la múltiple la formación del hogar y el parto hasta alcan-
funcionalidad de sus rituales de producción y zar la edad escolar del niño.
el enriquecimiento del sistema tecnológico an- La segunda sección: Tecnología Andi-
dino por reconocerle un sentido último y ab- na: “El arte de la conversación”, desarrolla
soluto que lo eleva por encima del nivel mera- ejemplos y casos patentes del “arte local”, en la
mente económico y lo ubica francamente en el reciente bibliografía llamado y apreciado co-
nivel mito/cosmológico. mo: “art de la localité”, y “local knowledge”.
Néstor Chambi Pacoricona, agricultor Los autores agrupados aquí - sin negar la di-
aymara, criado en la misma escuela de Rengi- mensión simbólica de la tecnología andina -
fo (PRATEC, Lima), expone que, en el pensa- enfocan el problema del desarrollo agrario an-
miento de la agrotecnia andina, los términos dino, y la frecuente frustración del campesino
salud y enfermedad se refieren no sólo a los se- andino por una cooperación técnica inade-
res humanos, la flora y la fauna, sino a todos cuada, e impuesta desde afuera.
los seres naturales y divinos del mundo andi- En esta sección Gónzaga Ayala Flores
no, y que la salud de todos está relacionada ya inventariza los indicadores agroclimatológicos
que todos comparten la misma vida. El arte fi- locales manejados en su comunidad.
tosanitario y la medicina humana obedecen a Flor de María Huaycochea Núñez de la
los mismos principios. Torre, valoriza la antigua tecnología andina de
Su hermano, Walter Chambi Pacorico- almacenamiento, la transformación y la con-
na, demuestra con muchos ejemplos y testi- servación de alimentos, considerando que esta
12 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

tecnología es una base para un nuevo desarro- cra”, enfocan la otra dimensión de la tecnolo-
llo de la economía familiar, local y nacional. gía andina: la dimensión simbólico-religiosa,
Jesús Ángel Arellano describe la tecno- la que aparece particularmente, aunque no en
logía empírica andina de la crianza del cuy y la forma exclusiva, en las fiestas andinas y los ri-
compara con la crianza occidental. tuales de producción.
Carmen Rojas Mestre propone una es- Luis Enrique Cachiguango describe
trategia en proyectos de desarrollo rural del una ceremonia inca y pre-inca interpretada
Ande según la visión andina: una visión inte- como expresión de la doble atención del andi-
gral con ojo para los aspectos ecológico y cul- no en el cuidado de la vida de humanos, de ga-
tural. nado y cultivos, tanto en lo técnico-empírico
Juan José García Miranda relata cinco como en lo simbólico-espiritual.
casos de “ayuda” fracasada de los que extrae César Cachimuel describe cuatro ritos
cinco lecciones que el ingeniero ha de apren- de purificación de la región de Otavalo, Ecua-
der de sus maestros andinos. dor, los que ocurren con ocasión de: naci-
Gonzalo Torrico López, campesino de miento, matrimonio, muerte y en la fiesta del
Punata, Cochabamaba, describe el sistema de Inti Raymi. Los interpreta como sabiduría mé-
riego de su valle y la organización comunal pa- dica, y como una tecnología médica andina bi-
ra su manejo y lo compara con el uso del agua dimensional, que integra lo material y lo espi-
en la cuenca de Tarapacá, Chile, que deben de- ritual.
fender sus intereses de poderosas compañías Guillermo Cutipa Añamuro describe la
mineras. fiesta de la “divina chacarera” de los pastores y
Constantino Calderón Mendoza nos los agricultores de su provincia, fiesta que ex-
hace testigo de la conversación del campesino presa muy bien la dimensión simbólico-reli-
andino con el agua, y del trato respetuoso que giosa de la tecnología agraria andina.
le da como a un ser vivo, contrastándolo con el Gerardo Fernández Juárez presenta un
concepto y el manejo vigentes en Occidente ensayo académico sobre tecnología médica bá-
con respecto al “recurso agua”. sica de los aymaras de la región circunlacustre
Porfirio Enríquez Salas, da cuenta de boliviana, que - partiendo de una antropo-vi-
que la observación de las señas que la natura- sión andina y sus partes: el cuerpo, la comida,
leza misma se encarga de entregar, tienen un la salud y la crianza, visión que se extiende a la
carácter protágonico en la adaptación del concepción del medio social, natural y divino
hombre andino a las difíciles condiciones cli- - expone el arte ritualista andino.
máticas y geográficas de su medio y forman En la cuarta y última sección, “un espa-
parte del proceso mediante el cual el andino cio amenazado”, se agregan dos aportes referi-
da sentido a su vida en la actividad agrícola. dos a estrategias del poder colonizador que vi-
Kashyapa A.S. Yapa ofrece el discurso sualizan su doble preocupación en el agro an-
académico de un tercermundista no america- dino: la del tecnólogo profesional por la soste-
no y compara la ingeniería indígena antigua nibilidad del desarrollo bajo un régimen de
con la contemporánea, en cuatro rubros: es- tecnología andina, y la preocupación de la éli-
tructural, vial, hidraúlico y agrícola. te colonial por la justicia y los derechos del
Los autores agrupados en la tercera sec- agua de riego en el agro.
ción: “Reciprocando con los dioses de la cha-
Tecnologías Andinas / 13

Burkhard Schwarz, zootecnista alemán, Pero sí pueden ser reconocidas como


enfoca la tecnología andina extrapolando dos tales varias de las unidades societales origina-
visiones: la visión técnico-científica de Occi- rias del continente que antecedieron a las inva-
dente referente a la sostenibilidad de la explo- siones y conquistas foráneas, como las civiliza-
tación pastoril andina, y la visión “endógena” ciones maya y tolteca, y -¿por qué no?- aque-
del andino que para él es romantizada. llas que lograron conservar su identidad y sus
Juan Herrera Veas, finalmente, inventa- estructuras básicas sin ser absorbidas y sin ha-
riza más de cien procesos judiciales sobre las ber asimilado los elementos fundantes y cons-
aguas de riego llevados de la zona andina de titutivos de una civilización diferente.
Tarapacá, Chile, señalando las estrategias de Una civilización termina o muere
poder de los hacendados y los kurakas. cuando pierde su identidad y se disgrega en
Lo que identifica a las civilizaciones no fragmentos desconectados, lo cual puede ocu-
son rasgos que resaltan el tamaño de sus es- rrir por desastres naturales y epidemias, o por
tructuras, sino el hecho de constituir una enti- sometimiento militar, político y económico, o
dad societal unificada en su modo de ser y de por conflictos internos, o por la pérdida de
vivir, que tiene su propia y original organiza- fuerza de sus bases espirituales y culturales.
ción económica, política y social, que se sostie- Muchas civilizaciones desaparecen dejando
ne en y por sí misma, en y por su propia cul- sólo el testimonio de sus ruinas; algunas son
tura y no sobre elementos culturales exógenos, absorbidas por otra y subsisten al interior de
y que en consecuencia no es dependiente de éstas como una subcultura subordinada; otras
alguna otra civilización sino autónoma en su se diluyen lentamente por la progresiva asimi-
desarrollo. Una civilización es una unidad so- lación de elementos extraños a ella que termi-
cial que se funda en una cosmovisión o con- nan siendo hegemónicos. Por cierto, cabe pre-
cepción del mundo integral y completa, a la guntarse si la pequeña civilización andina
vez que original y distinta de todas las otras, pueda persistir y revitalizarse, o si está en vías
suficientemente profunda y coherente para de extinción, o si deba ya aceptarse que no pu-
asegurar la cohesión social de las comunida- do sobrevivir a tantas agresiones. Mirada des-
des, etnias y pueblos que se rigen por ella, y su- de fuera, o sea desde la moderna civilización
ficientemente consistente para perdurar a lo occidental, pareciera que la pequeña civiliza-
largo de siglos mediante la trasmisión de gene- ción andina, si es que aún subsiste como tal,
ración en generación, de los valores, las cos- no tuviera destino. En efecto, observando la
tumbres y las instituciones que proporcionan globalización en que se encuentra empeñada
a sus integrantes un modo de vivir y formas de la moderna civilización basada en la industria,
pensar, de sentir, de relacionarse y de actuar el Estado, el consumo y las comunicaciones, es
reconocibles por su autonomía y autosusten- natural que tendamos a pensar con pesimismo
tación, sin necesitar elementos externos a ella que la desarticulación que afecta a las culturas
para desarrollarse. En este sentido, nadie po- andinas continuará inexorablemente, y que no
dría decir que América Latina actual, como podrá subsistir mucho tiempo. Lo más proba-
conglomerado social y cultural heterogéneo ble es que así ocurra... a menos que sea la civi-
aunque de gran extensión geográfica, sea una lización moderna que la oprime y destruye la
civilización. que perezca antes, bajo el peso de sus propios
conflictos sociales, como consecuencia de su
14 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

incapacidad para convivir con la naturaleza, o que aunque no podamos saber todavía cuáles
por la definitiva pérdida de sus valores espiri- serán los contenidos y formas que asuma la
tuales y morales. nueva civilización emergente, dadas las condi-
Son muchos y en realidad cada vez ciones del mundo contemporáneo y por razo-
más, los que piensan que esta civilización pre- nes históricas que no cabe exponer en esta bre-
suntuosa y prepotente está muriendo por la ve presentación, ella debiera distinguirse por
confluencia del conjunto de causas y razones dos cualidades esenciales. Por un lado, debiera
que han hecho desaparecer a tantas civilizacio- ser una civilización mundial, universal, y en
nes anteriores: decadencia de las costumbres y este sentido el avance de las comunicaciones y
deterioro acelerado de la convivencia, exacer- de los medios de transporte, que permiten
bación de las desigualdades sociales y extrema considerar a nuestro planeta como una “aldea
concentración de la riqueza, epidemias incon- global”, parecieran estar creando las condicio-
trolables y cambios climáticos, irracionalidad nes necesarias para su realización. Por otro la-
demográfica y migraciones multitudinarias, do, debiera ser una civilización que rescate y
debilitamiento de la cohesión espiritual y cre- reconozca la más amplia diversidad de la vida
ciente ingobernabilidad de los pueblos, ano- y la experiencia humana en todas sus manifes-
mias psico-sociales y pérdida del sentido de la taciones; y en este sentido la valoración de lo
vida personal y colectiva. Observando panorá- local, la recuperación de las identidades parti-
micamente las tendencias del mundo contem- culares de las diferentes etnias, pueblos y na-
poráneo, se requiere en realidad mucho opti- ciones del mundo, son también condiciones
mismo para pensar que esta civilización mo- necesarias de su nacimiento. Cada etnia, cada
derna podrá subsistir veinte, treinta o cin- cultura, cada pueblo y nación, aportará al con-
cuenta años más, un lapso de tiempo que en la cierto mundial con lo que le es propio, y será
vida de las civilizaciones es muy breve. reconocida y apreciada en su individualidad.
Si fuera verdad que esta civilización En la perspectiva, pues, de una nueva
agoniza, buscar y preparar alternativas se tor- civilización, e independientemente de lo que
na urgente, y de hecho abundan por doquier, y ocurra en los comienzos del siglo con la pe-
especialmente en la región latinoamericana, queña civilización andina, estudiarla y apren-
experiencias silenciosas que se esfuerzan por der de ella adquiere un sentido trascendente, y
hacerlo. Todos los intentos que se hacen por el modesto libro que presentamos es una con-
rescatar las culturas, los modos de vida y las tribución de inestimable valor.
tecnologías de los pueblos originarios, pueden
entenderse como parte de esta búsqueda. Por- Luis Razeto M.
I
EL PARADIGMA ANDINO
DE TRABAJO Y TECNOLOGÍA

L os autores de esta sección comparten todos y en forma unánime la visión, y en


su mayoría también la vivencia, de la tecnología andina en su doble dimensión, empírica
y simbólica. Varios de ellos poseen gran experiencias en las labores del campo y su mayor
satisfacción es: “hacer brillar la chacra”. Dan testimonio de la visión andina de un desarro-
llo con identidad de una tecnología meta-económica, unos a nivel teórico, otros ejempli-
ficándolo en una y otra área como: agronomía, medicina, fitosanidad, agrometereología,
diética, hidráulica, si caben estos términos.
Es imposible escapar aquí a la confrontación de conceptos y paradigmas. Para el tecnólo-
go de Occidente, trabajar es antes que nada producir, confeccionar objetos útiles y bienes
necesarios de materiales y recursos disponibles. Este hombre dispone en forma autónoma
de materiales y de las cosas confeccionadas con ellos. Su auto-definición es: “Homo Fa-
ber”, el Hombre Hacedor, y su legitimación es un Dios que “hizo” el mundo; es el “Supre-
mo Hacedor”. Trabaja con una facilidad, inteligencia y perfección que son ejemplares pa-
ra el hombre; forma y transforma el paisaje, pone la iluminación para el día y la noche,
riega el jardín del Edén, moldea con sus manos al hombre de barro y lo creó “según su
imagen y semejanza” (Génesis, 1/27). El Ser Supremo que es puro y espiritual, construyó
un mundo material.
En cambio, en la mitología andina, la tierra misma es divina y eterna. Pachamama es su
nombre, la eterna paridora, la que crea todas las cosas pariendo, y estas “cosas” en reali-
dad son seres vivos; las cría con cariño; todos son sus hijos. “Pachamama”, Madre Tierra,
es su nombre. Todo en ella vive, respira, habla: piedras, ríos, cerros… El campesino traba-
ja con ella en su chacra, criando. Los animales, las plantas y los hombres nacen y se ali-
mentan continuamente de ella. La Pachamama no trasciende el mundo, como en el caso
del Creador bíblico. Ella es la omnipresente, en forma inmanente en el mundo. Su rela-
ción con las criaturas no es la de la simple propiedad, como en el caso del Hacedor fren-
te a los objetos producidos por él, sino como la de una madre con sus hijos: una relación
recíproca de diálogo afectivo.
En el paradigma andino, el trabajo consiste básicamente en cultivar la tierra, es decir, en
ayudar a la Madre Tierra a parir. La figura andina de la siempre paridora Pachamama, es-
16 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

tá en clara oposición a la figura occidental del Supremo Hacedor. La auto-definición del


campesino andino sería: “Hombre Partero”. “Uywaña” (criar, en quechwa: Uyway) sería la
mejor traducción intercultural de “trabajar”. En los idiomas andinos no existen tampoco
un cabal equivalente del concepto griego-occidental de “tecnología”. En el paradigma an-
dino cabría la expresión “Saber criar la vida...”, pero hay que agregar inmediatamente, pa-
ra la infaltable reciprocidad, “... y saber dejarse criar por la vida”. Uywaña, el trabajo andi-
no, incluye además de los humanos también la labor de la Sallq’a, la naturaleza silvestre,
personalizada, y la de los Wak’as, las divinidades andinas de la naturaleza. Por eso es que
“uywaña” va mucho más allá del trabajo empírico-técnico andino e incluye un sofistica-
do ritual de producción y una ética de responsabilidad por la continuidad y el equilibrio
del orden cósmico mismo. La tecnología andina no es sólo un saber, es también sabidu-
ría.
Diversidad y derechos de propiedad en los Andes
Grimaldo Rengifo Vásquez
Perú

Resumen perspective, Andean Peoples introduce an eco-


logical focus, characterized by universal Unity
Aboga por el reconocimiento y la recu- of Life on Earth.
peración de los derechos de propiedad de los Under this light, wild and cultivated
recursos fitogenéticos originarios andinos, ar- Landscapes, meteorological and social Pheno-
gumentando que la tecnología agrícola de los mena, Animals Vegetals and Minerals, all to-
pueblos andinos desde siempre fue orientada a gether, are all living Beings, among themselves
la crianza de la mayor bio-diversidad. Profun- strongly interconnected. Consequently, An-
diza este argumento en que la cosmovisión an- dean Technology is considered to be bi-di-
dina correspondiente es geocéntrica y agro- mensional: namely, empirical, and religious -
céntrica; que considera un mundo vivo y una symbolic, at the same time. Within this frame,
ecología caracterizada por la unidad universal farmer´s Ethic beginns with his primary res-
de la vida de la tierra, donde paisajes silvestres ponsibility: Life´s breeding in the Chacra.
y cultivados, fenómenos climáticos y sociales,
seres animales, vegetales y minerales, todos 1. Introducción
son vivos y están relacionados entre sí. En con-
secuencia, la tecnología andina es bi-dimen- Frente al modo de proceder de las in-
sional: empírico-positiva a la vez que simbóli- dustrias de semillas y de los gobiernos de los
co-religiosa, y que la ética cósmica del campe- países industrializados, respecto de la apropia-
sino andino parte de su responsabilidad pri- ción de lo que se ha venido a denominar re-
maria por la crianza de la vida en la chacra. cursos fitogenéticos, muchas organizaciones
campesinas e instituciones no gubernamenta-
Abstract les, proponen como mecanismo compensato-
rio otorgar también a las comunidades origi-
The author advocates for the recogni- narias, de donde proceden las semillas, dere-
tion and restauration of Property Rights of chos de propiedad sobre éstas.
Andean original phytogenetic Resources, ar- Ciertamente, la gran mayoría, si no la
guing that agricultural Technology of Andean totalidad de las semillas de las plantas cultiva-
Peoples, since ancient times, has always been das como silvestres que se guardan en bancos
oriented towards an increasing Bio-diversity. de germoplasma de los países industrializados,
He deeply roots his arguments on the fact that provienen de los denominados centros de me-
Andean Cosmovision is simultaneously geo- gadiversidad mundial que se encuentran no
centric and agrocentric; that for her, whole precisamente en las áreas templadas del plane-
Nature becomes something alive. Under this ta sino en las zonas tropicales y subtropicales.
18 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Estas áreas se caracterizan además de su diver- nos y de organismos no gubernamentales, le-


sidad ecológica por la gran presencia de cam- gislar sobre los derechos de propiedad sobre
pesinos en cuyas chacras y bosques se halla los recursos fitogenéticos que estimulen medi-
criada con mucho esmero y cariño lo que se das de control, cuando no de negociación,
conoce hoy día como bio-diversidad. frente a los agro-negocios.
Es de estas chacras de donde se han re- Se espera de este modo paliar, enmen-
colectado las semillas que hoy se hallan distri- dar y corregir los efectos de políticas liberales
buidas en diversos bancos de germoplasma es- respecto al traslado y apropiación de semillas,
tatales y privados, laboratorios de grandes procurando establecer mecanismos económi-
compañías de semillas, las que han sido sem- cos y políticos que favorezcan a las comunida-
bradas, en grandes extensiones, en fincas co- des originarias campesinas de donde ellas pro-
merciales diseminadas en diversas partes del ceden. Este proceso actualmente es implemen-
planeta. Por cierto, ni los finqueros ni los em- tado de modo diferente y a velocidades distin-
presarios se organizarán para devolver, en un tas en cada país. Mientras en unos se toman
gesto de reciprocidad, los beneficios que les re- medidas y establecen correctivos, en otros to-
portaron a sus negocios las semillas criadas davía se discuten los acuerdos de Río de Janei-
por los campesinos ubicados en lo que se ha ro. La dinámica legislativa respecto a este tema
venido a denominar como las áreas subdesa- no es nada fácil de ser implementada, tanto
rrolladas del mundo. porque el esfuerzo gubernamental no guarda
Por el contrario, el proceso expropiato- correspondencia con lo que viene sucediendo
rio continúa. Las semillas han sido convertidas respecto a lo que algunos han venido a deno-
en recursos y en capital y por tanto posibles de minar como bio-piratería institucionalizada,
ser detentadas como propiedad, transforma- como por la misma naturaleza del tema: los
das y finalmente vendidas como cualquier ob- campesinos no se sienten dueños de las semi-
jeto de negocios. Si los campesinos y gobier- llas. Sobre este aspecto, quisiéramos ofrecer al-
nos quieren acceder a ellas, tienen, como cual- gunos comentarios desde la perspectiva de la
quier otro bien, que comprarlas y pagar por su cultura andina.
uso patentes y regalías. Las semillas, de este Por esta razón, en la primera sección de
modo, de haber sido fruto de la crianza de la este ensayo mostraremos algunos atributos
naturaleza y de las comunidades humanas, andinos que se hallan en la base de la diversi-
han devenido en un recurso manejado por las dad, para luego volver sobre el tema de los de-
empresas que tienen sobre ellas la propiedad, rechos de propiedad. Nuestro punto de vista es
es decir, el poder de hacer con ellas lo que con- que mal podemos ser partícipes de la crianza
venga a sus particulares intereses. de la biodiversidad si pretendemos colocar a
Como este proceso expropiatorio con- los campesinos en la visión del mundo que
tinúa, e inclusive se intensifica con métodos portan los agro-negocios.
renovados, particularmente los referidos a la
manipulación genética, ciertas instituciones 2. La crianza de la diversidad
nacionales e inclusive internacionales han
propuesto, a solicitud de grupos activistas, or- Se entiende por biodiversidad o diver-
ganizaciones representativas de los campesi- sidad biológica a la variedad de la vida que se
Tecnologías Andinas / 19

presenta en todas sus formas, niveles y combi- mo la expresión de la participación equivalen-


naciones. Incluye diversidad de ecosistemas, te de todas ellas. Estando ausente en el mundo
diversidad de especies y diversidad genética andino la división entre lo vivo y lo inerte, el
(IUCN, PNUMA, WWF, 1991). La biodiversi- surgimiento, por ejemplo, de un nuevo culti-
dad, pues, se refiere a todas las especies de var de papa, es por ellos percibido como resul-
plantas, animales y microorganismos existen- tado de “cruzamientos “ intra-específicos entre
tes que interactúan dentro de un ecosistema. organismos vivos, en un medio dado, pero
(Altieri, 1995). La diversidad biológica, desde también como la simbiosis entre todo cuanto
esta perspectiva, viene a ser la suma de todas existe, es decir como si las vidas de las semillas
las expresiones concretas de la vida (seres vi- de papas dependieran no sólo de ellas, sino
vos) en el planeta. Siguiendo a Maturana y Va- también de la participación, en similar plano
rela se entiende aquí por ser vivo a todo ser au- de importancia, del suelo, del agua, de las es-
topoiético, es decir, capaz de producirse a sí trellas, de los apus (deidades) y de los runas. La
mismo. Señalan estos autores que: consecuencia lógica de una posición de este ti-
“…si son máquinas, los sistemas vivos son po es que todos tenemos que ver con la vida de
máquinas autopoiéticas: transforman la materia en todos, y que todos estamos comprometidos en
ellos mismos, de tal manera que su producto es su pro- la regeneración del mundo.
pia organización. Consideramos también la afirma- Sin embargo, esta diversidad y la cultu-
ción inversa: si un sistema es autopoiético, es viviente. ra que ella entraña se hallan en la actualidad
En otras palabras la noción de autopoiesis es necesa- amenazadas2. Se reporta en numerosos foros
ria y suficiente para caracterizar la organización de la gradual desaparición de especies, variedades
los seres vivos” (Maturana, y Varela, 1995:73. Énfasis y culturas. La contaminación industrial, el de-
nuestro). sarrollismo, el mercado, la modernización
Esta definición, obviamente, no incluye agrícola, entre otros factores, son señalados
a la piedra ni a la nube. Expliquemos este como causantes de tal situación. Como res-
asunto desde la visión andina del mundo. En puesta a ello, se ha puesto en marcha numero-
la cultura andina, la diversidad es holística, es
sos programas con la denominación común de
decir incluye a todo cuanto existe. Los miem-
“bio-diversidad”.
bros de la comunidad humana (runakuna en
A pesar de los esfuerzos realizados en
quechua) aprecian que no sólo es viva una al-
esta dirección, se conoce poco de las modali-
paca o una planta de maíz. El río, las piedras,
dades que asume la crianza in situ de las for-
las estrellas, el viento, que la biología podría
mas de vida que hacen estas comunidades hu-
caracterizar como seres incapaces de producir-
manas; aún menos, de la manera cómo éstas
se a sí mismos son también apreciados como
perciben la erosión de las semillas y otros as-
formas de vida, con la particularidad de que la
pectos. Se conoce bastante de las semillas que
noción de autopoiesis es totalmente ajena al
andino. En su visión del mundo, ninguna for- cría el campesino pero poco de la “cultura de
ma de vida en el pacha (la localidad) es autó- la semilla”. En este sentido, este trabajo se
noma en cuanto a su propia regeneración. orienta a explorar las maneras que asume la
Las actividades que realizan cuales- crianza andina de la diversidad a partir de la
quiera formas de vida1 no son apreciadas co- sabiduría que nos ofrecen los campesinos an-
mo surgiendo de decisiones propias sino co- dinos.
20 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Lo que asombra a todo aquel que parti- bre sobre la naturaleza. En adelante éste ya no
cipa de la cosecha de una familia campesina, es dependerá más de los “caprichos” de ésta3.
la variabilidad de cultivares por especie, sea és- Desde los Andes, dicha perspectiva
ta papa, frijol, oca o quínua. Lo mismo se pue- requiere ser evaluada a la luz de la vivencia de
de decir de la crianza de alpacas, llamas y cu- los pueblos andinos, es decir, a la luz de aque-
yes. No existe una semilla igual a otra. El paisa- llo que generalmente denominamos como
je pecuario y agrícola andino es una filigrana “cosmovisión”. A nuestro modo de ver, la
multicolor. Los argumentos que usualmente se crianza de la abundancia de formas de vida
esgrimen para explicar la presencia de tal di- debe ser entendida desde una perspectiva de
versidad en las chacras campesinas aluden a la diálogo y de conversación cariñosa, y no como
interacción entre fenómenos ecológicos (los una relación de conflicto entre hombre y natu-
efectos de las variaciones del clima, la ubica- raleza, por la que esta última domina al prime-
ción tropical de estas áreas, los cambios geoló- ro mientras éste no se imponga sobre aquella.
gicos ocurridos, la radiación solar en alturas, la Habría cuando menos los siguientes cinco ar-
multiplicidad de nichos ecológicos, etc.) y la gumentos, que se hallan en la base de una ex-
acción domesticadora del hombre. Como se- plicación diferente: la noción de un mundo vi-
ñala Francois Greslou (Greslou, 1989), muy vo, la equivalencia, la crianza, el agrocentris-
pocos trabajos hacen referencia a las cosmovi- mo, y la vida en el ayllu.
siones que orientan la conducta de las culturas
criadoras de las zonas tropicales. 3. Mundo vivo
En las explicaciones convencionales
Para los runas (humanos), todo lo que
(léase occidentales), la interacción hombre-
existe son formas de vida. La tierra no es el re-
naturaleza es apreciada como una relación de
ceptáculo inerte, mero soporte del crecimien-
conflicto por la que la sobrevivencia humana
to de las plantas. La tierra es un ser vivo, es
sólo se encuentra garantizada si el hombre es
nuestra pachamama, la madre de todos, inclu-
capaz de imponerse sobre la naturaleza me-
so de los runas. La conversación con ella es
diante la técnica. Esto es justamente lo que ca-
constante. Igual se puede decir de las aguas, las
racteriza a la domesticación. El hombre se im-
semillas, las piedras, el granizo, los puquios. En
pone sobre el animal o la planta. La planta do-
este sentido, la diversidad de formas de vida
mesticada pierde sus atributos naturales y de-
no es exclusivo de los elementos denominados
viene en una forma de vida subyugada, simpli-
por Occidente como “organismos vivos”. Viene
ficada y anulada de toda relación con su am-
a colación aquí el comentario del campesino
biente natural, de modo tal que sólo bajo el
cajamarquino, don Carlos Olivares:
cuidado humano es posible su reproducción.
“Nuestros antiguos decían que el chungo (del
La planta domesticada no pertenece ya
quechua chunku: piedra) tiene vida, crece. Y sí es cier-
al “reino” de la naturaleza sino al “reino” de la
to. Hará unos 5 ó 6 años, mi viejo se había encontra-
cultura. Las comunidades humanas también
do un chungo y todos le dijimos que lo vuelva a ente-
cambian, pero el cambio en este proceso dia-
rrar donde estuvo. Después de un tiempo lo volvimos
léctico es visto como la superación del estadio
a sacar y ya estaba más grande. Cuando lo volvimos a
“natural” del hombre. Aparece la cultura como
sacar al chungo y lo pusimos a otro lugar, ya no creció
un atributo exclusivamente humano. Así la
más.” (En: Enciclopedia Campesina, Tomo 13).
domesticación expresaría el triunfo del hom-
Tecnologías Andinas / 21

Quisiéramos precisar que el atributo de terpenetrabilidad entre ellas, estando el acento


lo vivo no es sentido por el runa como la pre- colocado no en la persona en sí sino en la rela-
sentificación en una piedra, en una papa, o en ción, en la pareja. No se trata tampoco de un
un río, de un espíritu vivificante y trascenden- mundo mágico y primitivo por oposición a
te, que al hacerse presente en el rito muta de uno racional y moderno, sino que es otra ma-
modo mágico la naturaleza de lo inerte en una nera de vivenciar las relaciones con el mundo,
sustancia dotada de vida. Asumir que existen la que no puede ser medida ni comparada a la
espíritus trascendentes e invisibles, es decir, de luz de la racionalidad y de la actitud científica.
entes que no se ven, que no son patentes a los El mundo andino es apreciado por el
ojos del runa, pero que se hacen presentes en runa como una persona compuesta de formas
el rito (como Jesús en la hostia consagrada), es de vida enlazadas entre sí formando un tejido
asumir que el mundo andino participa de las vivo, y en el que su “fisiología” brota de las
nociones cristianas de idea y materia, de espí- conversaciones entre sus formas de vida que
ritu y cuerpo, de trascendencia e inmanencia. cual órganos equivalentes interactúan, conver-
Tampoco es un simple modo metafóri- san entre sí, participando en las actividades
co de nominar a las cosas. Cuando un campe- que hacen a la regeneración del mundo. Todo
sino habla de que “la pachamama es mi ma- lo que ocurre en este mundo animal, que pue-
dre” no está haciendo una analogía con su ma- de ser llamado también pacha en quechua, le
dre biológica porque ve a la tierra con los atri- es inmanente, es decir, todo brota de su propia
butos de una madre. Simplemente la pacha- organicidad interna.
mama también es su madre. Jesús Urbano, un
artesano ayacuchano, al ser preguntado sobre 4. La equivalencia
quiénes son los hijos de la pachamama, res-
ponde: Cuando un runa dice: “La pachamama
“Todo, todos son los hijos. Yo mismo soy es mi madre” coloca en similar plano de equi-
hijo de mis padres que en paz descansen, pero valencia a la tierra con la comunidad humana,
también soy hijo de la pachamama” (Urbano, y rompiendo con ello cualquier posibilidad de
Macera, 1992). oponerse a la naturaleza y erigir un mundo
El que usa la metáfora o una analogía humano. De igual modo, cuando dice: “crío a
tiene conciencia de la duplicidad del significa- las alpacas como ellas nos crían a nosotros”,
do de una expresión y sabe que cuando dice: “ muestra que entre las formas de vida la ejecu-
el río camina” y “las piedras cantan de noche” ción de una actividad no es prerrogativa de
no es porque para él el río realmente camina o una de ellas, sino de todas. Este es un rasgo no-
las piedras cantan. Pero, en la vivencia andina, tablemente diferente a la jerarquía que se plan-
el río realmente camina y las piedras realmen- tea dentro de la concepción occidental. Para
te cantan, como cualquier otra persona. cualquier ciudadano de los países occidentales
El criterio de identidad tampoco es útil resulta extraño pensar que un maíz pueda
para entender la vida andina porque supone la criarlo. El maíz es allá un alimento al servicio
exclusión de una posibilidad tercera en el en- de su alimentación y el trato con éste es el de
tendimiento de las formas de vida con que se un sujeto que usa un objeto. El hombre no es
presenta una persona. En los Andes una forma concebido como una forma de vida más.
de vida participa también de otras. No hay una Cuando un científico habla de diversidad bio-
substancialidad excluyente sino mas bien in- lógica, curiosamente casi nunca se incluye. La
22 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

diversidad biológica es un concepto que utili- zadas en su modo de proceder con la naturale-
za para tener información sobre la cantidad y za. Así, se jerarquiza geográficamente la diver-
variedad de animales, insectos o aves que pue- sidad fitogenética en genocentros, microcen-
dan existir en un medio dado, y a los que lla- tros y campesinos conservacionistas, sobre la
ma simplemente “recursos”. Habla pues de los base del criterio de concentración de genes de
“otros”, de los “demás”, de “su entorno”, sin in- una o varias especies, en una región o chacra
cluirse jamás. determinada. No se aprecia en un mismo pla-
Como se sabe, “recurso”, en su sentido no de equivalencia todas las zonas y las chacras
moderno, es toda forma de vida que se halla en de los campesinos, aun cuando se sabe que en
la naturaleza a disposición del hombre. Su un medio pluri-ecológico, como es el andino,
sentido antiguo de surgere evocaba la imagen la diversidad se halla distribuida de manera
de una fuente que surgía y resurgía del suelo y amplia, irregular y cambiante. Lo que hoy día
que destacaba la capacidad de regeneración de aparece como centro, mañana puede no serlo.
la naturaleza y fue abandonada en la moderni- Se asume, además, que algunos agricultores
dad (Shiva, 1996: 319). son más importantes que otros, como si la di-
Frente a la disminución y/o desapari- versidad fuera expresión de la crianza de un
ción de la diversidad biológica, se ha inventa- individuo y no de una colectividad.
do últimamente la palabra “racional” y agrega- El criterio de centro y periferia supone
do a la de “explotación”, pensando que bastaba una concentración y esferas de influencia, de
este sufijo para frenar las pasiones del hombre modo que la presencia de un cultivar en una
moderno en su relación con la naturaleza. In- zona que no es el centro, es explicada como re-
tento que no encuentra todavía la respuesta sultado de la irradiación, a la manera de ondas
adecuada. El nuevo ethos solicitado sin aban- expansivas, de un cultivar de un área densa a
donar la noción de recurso, deviene en antro- áreas menos densas. Este criterio en una zona
pocéntrico y, al no hacerlo, resulta solo una va- de variaciones climáticas drásticas como es la
riante más del sistema. andina, es sumamente relativo. Los campesi-
La jerarquización es una noción enrai- nos, según los ciclos climáticos, se abastecen
zada en la misma ontología Occidental. Tiene de semillas siguiendo lo que ellos llaman el
raíces tanto cristianas como griegas. Las ideas “camino de las semillas”, que son circuitos por
de un hombre a imagen de Dios y del hombre donde las semillas caminan y que varían de
como portador del logos, asignan a éste atribu- cultivo a cultivo y de estación a estación. Estos
tos no conferibles a otra especie. Los concep- caminos atraviesan zonas de concentración
tos de que todas las especies evolucionan li- genética de ciertos cultivos como zonas “ra-
nealmente y que se desarrollan de formas me- las”; pero no siempre el acopio de las semillas
nos complejas a más complejas y que las pri- se hace a partir de los denominados “centros”,
meras son inferiores respecto a las segundas, sino de cualquier chacra cuyas cosechas “con-
son de uso común en la biología moderna y versan bien” con el tipo de chacra y microcli-
expresan con claridad meridiana esta forma de ma particular del agricultor que acopia la se-
epistemología. milla, y que deviene en “centro” para su cha-
Estas ideas, desgraciadamente, guían la cra. Su chacra es también un centro para otros.
conducta práctica del técnico y se hallan enrai- La jerarquía resulta así diluida.
Tecnologías Andinas / 23

Otro ejemplo de jerarquización nos tra- expertos en biodiversidad. (Seminario y Rima-


jo la revolución verde. Al igual que jerarquizó rachín, 1995: 39).
las especies cultivadas de sus parientes silves- La dinámica regenerativa en los Andes,
tres colocando a éstas últimas en un rango in- en cambio, armoniza con los ciclos y ritmos de
ferior, lo hizo con las mismas especies cultiva- la naturaleza y de las actividades chacareras.
das. Una papa híbrida devino por ciertos ras- No las violenta. La regeneración de especies y
gos arbitrariamente considerados (p.e. resis- variedades no es apreciada como la búsqueda
tencia a las heladas) como “mejorada” y supe- de variedades “milagrosas”, jerárquicamente
rior respecto de otras que no poseían sus atri- superiores. La crianza se hace al ritmo del cul-
butos. La nueva unidad de medida sirvió al ex- tivo de la chacra y de su vivencia. No constitu-
perimentador para ordenar en sentido progre- ye, como para el científico que mira el proble-
sivo a las papas calificando a las que se acerca- ma desde fuera, una actividad aislada de lo que
ban al modelo buscado como “promisorias”, le sucede o acontece en su entorno cercano.
mientras otras no fueron consideradas. En su En este sentido, la agricultura campesi-
afán de conseguir la variedad buscada usó y usa na tiende en su dinámica a la recreación de
lo que denomina material genético pre-exis- descendencias específicas, pero también a cul-
tente (silvestres o cultivadas) para, a partir de tivares con formas específicas diferentes. Co-
éste, crear la nueva variedad o morfotipo. En mo se sabe, una especie o variedad encierra la
este proceso, no sólo se oculta o desaparece la posibilidad y potencialidad de contener otras
sabiduría campesina que ha criado el material que brotan cuando las circunstancias así lo
genético de referencia, sino que las papas que permiten. Esto es lo que sucede en las chacras
no presentan los atributos deseados son elimi- campesinas y que se conoce como cruzamien-
nadas. Se trata por este medio no sólo de esca- to intra-específico4. Lo particular de la recrea-
motear el saber andino sino de transformar, de ción de descendencias específicas en los Andes
domesticar las condiciones naturales, indepen- respecto de lo que hace el experimentador
dientemente de sus propios ritmos y condicio- moderno es que el surgimiento y vigencia de
nes, ordenándolas en una escala progresiva. nuevos cultivares no significa desplazamiento,
Creada la papa “mejorada” su misión cambio o desaparición de ninguna variedad,
fue desplazar a las variedades consideradas co- menos aún, la de los denominados “progenito-
mo tradicionales o “atrasadas”. En muchas res”. La nueva variedad no es apreciada como
áreas andinas, las variedades criadas por los mejor o peor respecto a las demás; simple-
runas han merecido el desprecio de los exten- mente se la cuida como si se tratara de un nue-
sionistas, relegándolas a la categoría de obsole- vo miembro de la familia, nuevo miembro que
tas. Si hoy perviven, es solamente por el cariño aparece además como expresión de la crianza
y cuidado campesino. Por esto resulta contra- de las deidades o apus (los achachilas en ayma-
dictoria la conducta de muchos científicos que ra) tal como lo relata don Francisco Huacca,
se extrañan de la disminución y desaparición de la comunidad de Marka Qollo, en Ilave,
de especies y variedades, cuando su mismo Puno:
oficio origina el problema de esta erosión. De “Cuando la semilla se pierde tenemos que
allí que muchas personas todavía no están pensar de dónde vamos a conseguir, pero mayormen-
convencidas acerca de la ética de los nuevos te siempre tenemos que comprar de Ilave, allá nos es-
24 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

cogemos lo que más nos gusta, pero a veces dentro de tros”. En las ceremonias a los primeros frutos
una chacra misma cuando escarbamos aparece otra que realizan en la fiesta de la Mamacha Cande-
clase de papa, con mucha alegría escogemos diciendo: laria los aymaras de Conima, Puno, las muje-
“¿cómo habrá venido? Los Achachilas nos han dado”, res de las autoridades sacan los primeros tu-
escogemos puro esas papas phichu decimos (de esa bérculos de papas de los surcos y las hacen
misma variedad), eso tenemos que guardar bien que- abrazarse con las papas preservadas del ritual
rido y al rato de siembra ponemos eso, así vamos au- anterior. El sacerdote andino, convertido en
mentando más clases de papas”. (Chambi, N. et al., voz de las papas viejas, se dirige a las nuevas
1996.) papas de la forma siguiente: “ Así como noso-
Los nuevos cultivares, muchos de los tros hemos criado a estas gentes, ahora les to-
cuales brotan de la crianza de los parientes sil- ca también a Uds. criarlas”. (Chambi N. et.al.
vestres, sintonizan con las antiguas variedades, 1996:60)
agrupándose en familias. Las siembras son en Apreciemos ahora el relato de don
conjuntos varietales, de modo que la nueva lo- Mauricio Alvarez, de Paucartambo, Cusco, re-
gre armonizar y compatibilizar con sus acom- cogido por Luis Pérez Baca, del CESA (Centro
pañantes y no crecer y desarrollarse de mane- de Servicios Agropecuarios):
ra aislada. No se busca el desplazamiento de “La planta de nabo es una madre que nos cría
ninguna de ellas, sino, por el contrario, la con- durante los meses de carencia, cuando no hay cose-
vivencia. Esto, obviamente, no es un proceso chas en el jatun poccoy (época de lluvias intensas).
mecánico. La acomodación supone diálogos Junto con el arac papa son los únicos que mantienen
continuos no exentos de conflictos, en parti- y satisfacen el hambre de los hombres. Durante la fies-
cular cuando en el agricultor se ha perdido al- ta de la Virgen Purificación, que es el 2 de Febrero,
go del cariño y respeto por la naturaleza. La una virgen vestida de amarillo que es la mamacha
erosión es percibida menos como originada en nabo o yuyu se retira bailando y cantando una can-
la acción externa de algún agente que como ción muy triste, diciéndoles a los otros cultivos que su
una incorrección interna debido a lo que los misión está ya cumplida; que ya salvó el hambre de
campesinos llaman “falta de cariño”, que ellos todos los hombres del ayllu, que ahora les toca a ellos
ven expresada en el “sufrimiento” de una semi- cuidar a esos kcara huicsas (barriga descubierta). Por
lla. En palabras de don Dámaso Mendoza, co- eso, a partir de este día, el nabo empieza a desapare-
munero de Quispillacta, Ayacucho: cer y pierde su sabor y gusto, porque ya existen otros
“El Kawsay (se refiere a la semilla de papa) es productos que nos alimentarán. Con las primeras co-
como nosotros, sabe sufrir. Tienen también sus auto- sechas, tenemos comida nueva. Cuando ya está cerca
ridades que siempre les piden cuentas. Algunas infor- la fiesta de Carnavales, todos hacen el chacco (recolec-
man que (los runas) les hacemos sufrir mucho, que los ción) de todos los productos nuevos de la chacra; con
pisamos. A éstas su autoridad les aconseja diciendo: fiesta le hacemos, besando a los nuevos frutos, con ca-
“mejor ándate de esa familia, no sigas más con ella.” riño agradecemos a la pachamama por la miccuna
(comida) que nos brinda”. (Pérez Baca, 1994)
5. La crianza Estos son sólo algunos ejemplos que
ilustran lo que se dijo en la introducción: la
En los Andes, es común escuchar a los crianza no es prerrogativa de los miembros de
criadores de alpacas decir: “así como nosotros la comunidad humana, sino de todas las for-
criamos a las alpacas, ellas nos crían a noso- mas de vida.
Tecnologías Andinas / 25

Para precisar lo que entendemos por En la cosmovisión andina, la regenera-


“crianza”, destacaremos otro atributo: el de la ción de una especie es apreciada como resulta-
conversación entre equivalentes. Usualmente, do del engendramiento exitoso de una pareja.
cuando se habla de diálogo o conversación, la Sin embargo, la noción de progenitor, se vi-
palabra nos remite a la relación lingüística en- vencia de modo particular. Normalmente, en
tre miembros de la comunidad humana. El la agronomía moderna, el progenitor es el pa-
lenguaje es atributo del hombre y de algunas riente silvestre, material genético a partir del
especies de animales. Pero las piedras o las es- cual se crea, por un proceso de domesticación,
trellas no hablan. Si alguien dice: ”el río me ha- la planta cultivada. En los Andes también se
bla” o “está haciendo poesía”, o usa una metá- expresa esta dinámica pero se la vivencia de
fora o humaniza a la naturaleza confiriendo manera distinta.
poéticamente a ésta atributos humanos. En los En los Andes todo tiene su madre. Lo
Andes, en cambio, la conversación es vivencia- particular es que esta madre progenitora no es
da como atributo de todo lo existente. su próximo pariente silvestre, ni tampoco uno
Dada la diversidad de comunidades de los granos de maíz del cual brotó la planta.
humanas, de chacras y de microclimas, ningu- El maíz, como la papa, tienen sus mamas, ma-
na conversación es igual a otra. Todo es diver- matas o maman, las que no son sino mazorcas
so. La variabilidad de plantas que cultivan los de maíz con características sui géneris. (p.e.
campesinos encuentra en la conversación mi- una mazorca compuesta). Para el andino, la
nuciosa y cariñosa una de sus explicaciones. mama del maíz, engendrada por el maíz ma-
Para el andino, cada forma de vida tiene voz, cho (maíces especiales que no dan frutos) es
habla, y se expresa a través de señales que los quien permite, entre otros aspectos, la regene-
runas llaman “señas” o lomasas (en aymara), y ración y el surgimiento de las variedades de
que son el modo como piedras, plantas, ani- maíz5. El maíz, para él, no ha procedido del
males, y vientos se expresan e invitan a seguir- Theosinte o de cualquier forma biológica ante-
los. “Seguir” la seña de una planta es estar en la rior y silvestre, sino de su maman (madre, en
capacidad de conversar, de ser criado por esta castellano). Mientras exista la maman, segui-
planta. Ser criado, es tener la sensibilidad de rán para él habiendo maíces. Se trata entonces
saber en qué momento está conversando la de criar no sólo al maíz sino también a su fa-
persona-planta; es, pues, estar abierto y en dis- milia, en este caso, a las mamatas. Hay rituales
posición permanente de dejarse criar. Sólo es- especiales que se hacen a estas mamatas que
tá en disposición de ser criado aquel que se sa- podrían ser, en el lenguaje antropológico, una
be incompleto, pues el que se cree completo, suerte de “progenitores míticos del maíz”.
suficiente y que conoce todo, no conversa sino Los criadores aymaras dicen: “el día en
que se impone. Esto es lo que sucede en la do- que se acaben las alpacas, desaparecerá el
mesticación. El hombre se impone sobre la mundo”. Las alpacas han sido dadas por los
planta o animal a punto tal que de éste último apus (cerros tutelares) a los jaques (humanos,
son invisibles cualidades que le son propias. El en aymara) para que éstos los críen. Si el ay-
hombre occidental moderno, al dejar de con- mara no cría las alpacas, ellas se van por don-
versar con el mundo, ha perdido la capacidad de han venido (los puqyos o manantiales). Y
de dejarse criar. ese día para el criador se acabará el mundo. La
26 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

crianza está pues en el corazón de la diversidad referirse a otras realidades pero no a la andina.
de formas de vida en el pacha. En los Andes todo es criado.
La comunidad humana acompaña a los
6. El agrocentrismo apus en la crianza de la sallqa mediante el
chacco. El chacco es usualmente visto como
Lo agrícola hace referencia a la chacra una actividad de rodeo de animales silvestres,
como el escenario de la crianza de todas las como la vicuña, las perdices, los zorros, etc.,
formas de vida. Como hemos dicho, en los An- que realizan las comunidades humanas para
des todos son apreciados como criadores. La recolectar y cazar los productos que nos brin-
sallqa (término quechua que puede equiparar- da la naturaleza. Pero para el andino es otra
se a la noción de “naturaleza”), donde moran forma de crianza ritual mediante la cual la sall-
los pastos naturales, los montes, las aves, los
qa o naturaleza, previa solicitud a los apus, es
venados, las vicuñas, las papas silvestres, no es
raleada, podada, criada para permitir el resur-
apreciada por el andino como lo no domesti-
gimiento y el florecimiento de cada una de las
cado, sino como una chacra criada por los
formas de vida contenidas en ella.
apus o achachilas. Así nos lo relata don Felicia-
Convencionalmente, se ha visto a esta
no Choque, campesino aymara del distrito de
actividad como la que precede al surgimiento
Moho, Puno.
de la agricultura. Pero en los Andes se sigue
“En este lugar hay papas silvestres y les lla-
criando a la naturaleza, se sigue haciendo cha-
mamos apharus. Estas papitas crecen en las jachojjas
cos de vicuñas, perdices, montes, ratones, etc.
(tierras con bastante materia orgánica descompues-
al tiempo que se hace agricultura. La chacra y
ta), cerca a los corrales de ganado. Estos apharus se
el chaco son dos formas de crianza comple-
producen del fruto siempre, son pequeñas papitas de
mentarias de la diversidad. En este sentido, la
color blanco. También hay quínuas silvestres. A éstas
chacra no es una invención humana, sino un
les conocemos como las qota chiwas; crecen en las ori-
acompañamiento de aquello que hacen los
llas del lago, en suelos negros y muy poco en los are-
apus, una intensificación de la crianza de la
nales. Hay también ocas y ollucos silvestres que crecen
sallqa en ciertos espacios y con aquellos miem-
en los rincones de las andenerías, en los pedregales o
bros que lo requieren.
también dentro de los roquedales. Los tubérculos de
La agricultura, como dijimos, es un
los ollucos silvestres son pequeñitos, son de colores
quehacer de toda forma de vida. Los zorros,
amarillo, rosadito y hasta blanquitos hay. Cuando yo
que son miembros de la naturaleza, tienen sus
era niño con estas papitas (apharus) sabíamos jugar y
chacras de papas y de ocas. Son las denomina-
hasta a la casa lo llevábamos. Una vez mi mamá me
das atoq oca y atoq papa, consideradas como
ha reñido y dicho: ¿Para qué traes esas papitas? Eso es
parientes silvestres de la papa y la oca. Las vi-
de los achachilas.” (Asociación Chuyma de Apoyo
cuñas, como los zorros, son crianzas de los
Rural, 1997:69).
apus. La misma noción de chacra, no se redu-
La sallqa, lo natural, usualmente se tra-
ce sólo a las plantas cultivadas. Los campesi-
duce al castellano también como “lo silvestre”,
nos suelen decir: “la llama es mi chacra”, “cha-
“lo salvaje”, por oposición a la chacra que sería
cra de sal”, “chacra de oro”, “chacra de sachas”,
“lo domesticado”. Pero, como vemos, esta di-
etc. “Chacra”, no es pues sólo el lugar donde se
cotomía: salvaje-domesticado, hija de la dico-
hace agricultura, sino es todo escenario de
tomía naturaleza-cultura, puede ser útil para
crianza por el que diversas formas de vida con-
Tecnologías Andinas / 27

versan para contribuir a la regeneración del vos. Asimismo, debemos indicar que dentro de los
pacha. campos de cultivo aparecen de por sí variedades nue-
En la literatura convencional, se dice vas a las cuales crían y dan un trato especial hasta que
que una planta domesticada es un artefacto se acostumbran y, posteriormente, pueden ser incor-
humano que sólo puede vivir y reproducirse poradas dentro de las variedades que crían”. (Asocia-
bajo el cuidado humano, pues ha sido anulada ción Chuyma Aru de Apoyo Rural, 1997: 69)
toda posibilidad de retorno a su ambiente na- Existe, pues, una constante conversa-
tural. En los Andes, esto no parece ser así, ción entre las chacras de los apus y las de la co-
pues, el sentido de apropiación, de domestica- munidad humana. Hay un continuo caminar
ción no existe. Una planta cultivada en la cha- de las plantas en un circuito ininterrumpido,
cra puede volver a su ambiente natural, a ser cuyos ritmos los marca el ciclo climático. Las
criada por los apus, lo que se puede denomi- plantas se acomodan a estos ciclos recreando
nar como “asilvestramiento”, como también su modo de ser. Antes de que una planta se
un pariente silvestre puede “domesticarse”, y vuelva kita (“silvestre”), toma la forma de kipa,
ser criado en la chacra de la comunidad huma- es decir crece todavía en las chacras humanas
na. constituyendo lo que la agronomía conoce co-
Veamos testimonios en ambos senti- mo “malezas”, plantas como la kipa papa (lla-
dos. La Asociación Bartolomé Ariypaylla de la mada también arac papa, arqa papa, etc.) que
comunidad ayacuchana de Quispillacta dice son comestibles y se cosechan en un momento
respecto al “asilvestramiento” lo siguiente: en que el troje o almacén campesino se halla
“Hay momentos en que las plantas cultivadas bastante disminuido.
“retornan” al estado silvestre por falta de atención, es-
tima y cuando no son cosechadas. Por ejemplo, los ki-
7. El ayllu
pa ollucos (ollucos huachas) de dos años se vuelven ki-
Pero como dicen los campesinos, no
ta ollucos. Aunque el tamaño de los tubérculos sea
toda papa se “enseña” (i.e. se acostumbra) en
igual a la planta cultivada ya no se sancochan. Ellos
cualquier suelo, ni cualquier planta se asocia
sirven más como medicinales. Igual sucede con la quí-
con otra, ni un runa se acostumbra en cual-
nua, se vuelve ayala. La maswa se vuelve kita maswa”.
quier lugar. La chacra es expresión de empa-
La Asociación Chuyma Aru de Apoyo
tías, de sintonías, de cariños entre diversas for-
Rural nos narra la dinámica de la denominada
mas de vida, las que se estiman y amparan en-
“domesticación” en los siguientes términos:
tre sí. Esta comunidad de formas de vida que
“En el altiplano puneño, en varias ocasiones
se amparan armoniosamente en la recreación
se han presentado sequías por varios años consecuti-
de la vida, es el ayllu.
vos, situación que se agrava con la infestación de gor-
El ayllu, en este sentido, no es sólo la
gojo de los Andes. Este problema ha hecho que no se
comunidad de parientes humanos unidos por
pueda contar con suficiente semilla para los sembríos
lazos de consanguinidad y afinidad. Los andi-
de las siguientes campañas. Entonces, algunos agri-
nos llaman abuelos a los apus y a los achachi-
cultores acostumbran utilizar los apharus (papas sil-
las, como madre a la pachamama. Los maíces
vestres) como nuevas semillas, incorporándolas de es-
son considerados como nuestros hijos, y el
ta manera dentro de sus variedades cultivadas. Asi-
agua de ciertos manantiales, es considerada en
mismo, recurren a la obtención de las plántulas silves-
los rituales como nuestro yerno (porque en tal
tres para trasplantarlas y criarlas dentro de sus culti-
condición es macho). Además, los maíces tie-
28 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

nen su madre: la saramama; las papas, su pa- regenerativo. Pueden abarcar espacialmente
pamama, los ríos, su yacumama y el pacha, su desde una sola chacra hasta regiones multi-
pachamama. Los campesinos consideran al cuencas.
maíz y frijol como hermanos porque crecen Esta ausencia de linderos es también
sin “pegarse”. Y en otros casos dicen: “ la papa extensiva a cada una de las formas de vida del
y la quínua son familias, porque juntas no les ayllu. En cada runa habitan las formas waca y
afectan las plagas”. sallqa, como en cada apu habita las formas
Los parientes en los Andes incluyen, sallqa y runa. Esto muestra cómo es que en
pues, a todas las colectividades que criamos y ciertas ceremonias y festividades los runas se
nos crían, a quienes amparamos y nos ampa- visten de maíces o cóndores. Para los comune-
ran, y cuya solidaridad es tal que las plagas no ros que la vivencian no es que Juan Condori
los afectan, pues el cariño es de “manos llenas” esté representando al cóndor o al maíz. En ese
que hace - como indica una campesina ayma- momento es el “mismo cóndor o (el) mismo
ra - que “todo nomás se alcance”. maíz”. La representación aparece en Occidente
“Cuando las familias se dejan querer, se cui- cuando el hombre se desafilia de la naturaleza
dan unas a otras con cariño, con tranquilidad, enton- y de las deidades, de modo que su relación con
ces nunca falta, a manos llenas nos ayudan, todo no- una planta o animal no es directa sino media-
más se alcanza” (Jiménez, G., 1995:139). da por la representación simbólica que tiene
A este núcleo cariñoso de parentesco de esto. En este caso, en el hombre no anida la
ampliado, criador y vivificador de la chacra, se naturaleza. Esta ha sido expulsada y su rela-
le conoce en los Andes como el ayllu, matriz ción con ella es la del sujeto observador frente
organizativa que pervive con nombres diver- al objeto observado. El runa vivencia estas cir-
sos en las actuales comunidades campesinas. cunstancias como si fuera un “mismo animal”.
El ayllu no tiene linderos físicos fijos. En cier- (Rengifo et. al. 1993:37).
ta circunstancia, mi ayllu es mi comunidad. Pasada la circunstancia, que por lo co-
Pero cuando se está en la comunidad, puedo mún es de una intensidad ceremonial acentua-
decir que pertenezco al ayllu de mi apellido da, la forma runa vuelve a brotar. Esta misma
paterno, o al de mi apu de referencia o al sec- vivencia se expresa cuando se “casan” las alpa-
tor en que vivo. Lo mismo sucede con las cha- cas. No es que las alpacas machos y hembras
cras y las semillas del ayllu que están dispersas estén representando el casamiento al estilo de
en diferentes ayllus. El territorio de un ayllu si- los runas, ni que los runas estén haciendo tea-
gue también los ritmos telúricos de los “cami- tro, una representación humana utilizando las
nos de las semillas”, pues éstas - al decir de do- alpacas, ni que estén “humanizando”, “perso-
ña Julia Pacoricona, campesina aymara del nificando” a las alpacas. Simplemente también
distrito de Conima, Puno - “son igual que las las alpacas, como cualquier forma de vida, se
personas, quieren ir a visitar a todos sus hijos casan en el momento en que el ciclo pecuario
y por eso caminan por todos lados. Es nuestra así lo considere. Los runas son sólo sus acom-
madre y debe cuidarnos de ese modo…”. Los pañantes solícitos. En el ayllu todos compar-
“caminos de las semillas” son circuitos por ten los mismo atributos: el runa no es la “me-
donde transitan las semillas durante su ciclo dida de todas las cosas”.
Tecnologías Andinas / 29

Ello explica la naturalidad con que el ducción caracterizado por relaciones de domi-
runa conversa con las plantas y las alpacas. Y es nio de la naturaleza por el hombre, por la pro-
que en él, “en su dentro”, también anidan las piedad privada de los medios materiales e in-
otras formas de vida. De allí que, en los Andes, telectuales de producción, y por el predominio
la noción de runa no puede ser equiparada sin del mercado como regulador de las relaciones
más con la concepción occidental de hombre. de intercambio de bienes y servicios. El hom-
La construcción de la sociedad en occidente bre en la modernidad no forma ya parte de la
supuso, como condición previa, la liquidación naturaleza. Esta aparece ante aquél, como un
de cualquier forma de naturaleza que podría objeto desencantado, algo inerte y posible de
anidar en el hombre. De modo que el concep- ser dominado. Cuando ello ocurre, como real-
to “hombre” es ya una noción excluyente, pu- mente sucedió, la naturaleza devino en pro-
rificada de lo natural, y esto sucedió, al pare- piedad humana, estableciéndose entre ambos
cer, bastante temprano. El concepto aristotéli- una relación jerárquica por la que éste puede
co de “hombre” como “animal racional”, basa- disponer de aquélla sin más limitaciones que
do en el atributo del logos era ya un modo de las que establecen las leyes, es decir el derecho,
diferenciar, distinguir y jerarquizar las relacio- y sus propias posibilidades técnicas y cognos-
nes del hombre con la naturaleza. citivas.
Es justamente sobre este concepto de El derecho aparece así para regular las
hombre y lo que aportan las ideas judeocris- relaciones de los individuos dentro del proyec-
tianas de un hombre creado para dominar a la to moderno de dominio de la naturaleza y tie-
naturaleza, que se construye en la sociedad ne sentido dentro de él. En un mundo donde
moderna. las comunidades humanas se perciben y viven-
Otro diferente es el caso de los runas. cian como parte de la naturaleza, tiene poco
Será por este atributo de la interpenetrabilidad sentido hablar de propiedad y de propietarios.
entre las formas de vida que el criar parentes- Por esta razón, es poco probable que un cam-
co con las plantas, animales y wacas, sea la co- pesino de la Amazonia o de los Andes pueda
sa mas natural del mundo. No es, pues, una decir que la semilla de tal frijol, maíz o de un
cuestión utilitaria (contar con personas capa- sauco le pertenezca. Las semillas para ellos son
ces de ayudar en la chacra) la que guía la con- seres vivos, personas, con quienes conversa en
ducta del runa en el ayllu. La reciprocidad an- una situación de equivalencia, sin que se gene-
dina es el “gusto de dar y de criar con cariño”. re entre ambos una relación de jerarquía y de
No es una obligación dentro del marco de un propiedad por la que un miembro de la comu-
cierto “derecho” tradicional de devolver lo da- nidad humana se considere superior y dueño
do. La crianza no es una acción de ida y vuel- de algo.
ta. Simplemente en el ayllu cada quién cría, y En un mundo donde la naturaleza lle-
al criar, es, a la vez, criado. ga a ser objeto de dominio y propiedad, la re-
lación con ella no es de crianza en sus propios
8. Propiedad y derecho sobre las semillas ciclos de regeneración, sino de transforma-
ción. El hombre, al establecer su superioridad,
El tema de las derechos de propiedad cambia el modo de proceder de la naturaleza
es moderno y corresponde a un modo de pro- para sustituirlo por otro artificial que funcio-
30 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

na con independencia de los ciclos naturales. todos se sienten hermanados y comprometi-


Este cambio se realiza con medios y conoci- dos en la regeneración del mundo.
mientos que son de propiedad privada y se De allí la dificultad legal para asignar a
asume que, tanto el producto como el conoci- un campesino o a una comunidad campesina
miento logrado a raíz del acto transformativo, la “propiedad” intelectual sobre un cultivo
pertenecen al propietario. Se patentan, de este cualquiera. ¿A quién o quiénes asignar, por
modo, no sólo objetos sino aún los procesos ejemplo, el derecho de propiedad sobre la pa-
cognoscitivos asociados a su producción. pa amarilla, o sobre las papas denominadas
Quien quiera reproducir tal objeto, deberá po- “amargas”, o sobre el maíz amiláceo? En los
seer los conocimientos y destrezas asociados a Andes se conoce de campesinos que a partir de
su producción, por cuyo uso deberá pagar a su la semilla botánica de papa recrean nuevas va-
propietario. Se establecen así leyes asociadas a riedades de papa. Se sabe también que a partir
la reproducción y uso de los productos intelec- de los brotes de oca, recrean variedades no co-
tuales, los que se conocen como derechos de nocidas de oca, así como, a partir de la quínua
propiedad intelectual y que cobran notoria silvestre, recrean nuevas variedades. Pero nin-
importancia en la era de la revolución científi- guno de estos campesinos reclama para sí de-
ca y tecnológica. rechos de propiedad sobre estas papas o aque-
En la base misma del derecho de pro- llas ocas o esas quínuas. De estas vivencias no
piedad intelectual, se halla el concepto de pro- brotan campesinos propietarios intelectuales
ducción como acto transformativo, creador de de tal o cual cultivo, sino acompañantes solíci-
valor y opuesto a la acción regenerativa natu- tos de la bio-diversidad.
ral. En la producción, el producto creado es Al no brotar de la misma vida el tema
cualitativamente distinto al “bien público” que de la propiedad, la pregunta crucial es la si-
le sirvió de punto de partida y tiene un valor guiente: ¿a quién corresponde proteger la
conferido por el acto fabril. La producción se crianza de la diversidad frente a culturas e in-
distingue y se opone a la regeneración; el cam- dividuos interesados en la propiedad y el co-
bio transformativo en el que el trabajo huma- mercio de las semillas, más aún en contextos
no es el que confiere valor a la naturaleza. como el andino donde el campesino por natu-
Mientras la regeneración se vivencia y raleza regala con cariño a quien le solicita se-
percibe como una dinámica cíclica en la que la millas? El tema adquiere, además, particular
comunidad humana no crea nada sino que re- relevancia en aquellas zonas cuyos agriculto-
crea y acompaña a la naturaleza criándola y res, por razones diversas, de criadores de di-
dejándose criar por ella, en la producción, en versidad han devenido en mono-cultivadores
cambio, el individuo siente que su trabajo le y, por tanto, dependientes del comercio mun-
da derecho a usufructuar de los productos, dial de las semillas. La respuesta es obvia, si
pues este trabajo es apreciado como un acto consideramos a las semillas al igual que la tie-
creativo por excelencia. En la regeneración no rra, las aguas, el petróleo y los minerales, como
hay individuo creador sino comunidades cria- patrimonio de un país que tiene un gobierno
doras que vivencian su relación con la natura- central.
leza como si fueran también criadas por ésta, El Estado, en un contexto así, puede
de modo que ningún criador siente a lo criado amparar la crianza campesina de modo que
como algo que le pertenece. Por el contrario, ella se desenvuelva sin tropiezos, y tiene los
Tecnologías Andinas / 31

medios para hacerlo si es que así lo desea. J. de todo tipo de plantas en los Andes y la Ama-
Sánchez Ríos, profesor de la Universidad de zonia. Sin embargo, hay quienes dudan de que
San Martín afirma: sean los Estados - Naciones los interlocutores
“La Convención sobre diversidad biológica válidos de los agronegocios, tanto por el nue-
aprobada en la Conferencia de las Naciones Unidas vo rol liberal, de apertura y sumisión a las
para el Medio Ambiente, el 5 de Junio de 1992, reco- transnacionales, como por la corrupción que
noce el derecho soberano de los estados sobre sus re- muchos de ellos están demostrando hoy. De
cursos biológicos. Señala también la responsabilidad allí que se piense en una institucionalidad na-
de los estados para asegurar que las actividades, den- cional e internacional diferente: el de la socie-
tro de su jurisdicción, no causen daños a otros países. dad civil organizada.
El Perú es uno de los firmantes de este convenio”. Pero aún si algunos mecanismos na-
(Sánchez, J. 1996:1). cionales o internacionales funcionaran como
La misma Convención en su art. 8, tra- freno o mecanismo de negociación en el tema
tando de la “Conservación in situ”, reconoce de los derechos de las semillas, no creemos que
que esta legislación nacional debe: la solución pase, como algunos sugieren, por
“respetar, preservar y mantener el conoci- hacer propietarios a todos en el mundo, pues
miento, la innovación y las prácticas de las comuni- justamente es esta cosmovisión particular de
dades indígenas y locales que conforman estilos de vi- considerar a la naturaleza como un objeto la
da tradicionales relevantes a la conservación y uso que se halla en cuestión hoy día, y mal pode-
sustentable de la diversidad biológica, y promover su mos ser partícipes de la crianza de la biodiver-
aplicación amplia, con la aprobación y compromiso sidad si exigimos al mismo tiempo ponernos
de los que tienen este conocimiento, innovaciones y en la misma visión del mundo que porta la fi-
prácticas, así como fomentar la distribución equitati- losofía actual de la empresa.
va de los beneficios que resulten de la utilización de No nos olvidemos que la crianza de se-
este conocimiento, innovaciones y prácticas”. millas en los Andes no ha dependido de insti-
De otro lado, existe el “Compromiso tución externa alguna ni del esfuerzo de nin-
Internacional sobre recursos genéticos vegeta- gún misionero. Ella ha seguido y seguirá su
les”, cuya Resolución 5/89 sobre Derechos de propio curso como un manantial permanente,
los Agricultores, reconoce el disfrute de los pues la vida ha mostrado, tras 500 años de co-
agricultores tanto de los beneficios de la biodi- lonización, ser más fuerte que cualquier bioci-
versidad como de los que resulten de su trans- da, de modo que si algo nos pueden enseñar
formación técnica. De modo, pues, queda en los campesinos que han sabido y saben criar
evidencia que el marco legal existe, si de dere- hasta 3500 variedades de papa, es que la vida
chos se trata. no se puede apresar, constreñir o dinamizar
Como dijimos, la implementación de por decretos. Ella no está a la espera de leyes
estas medidas apenas comienza en países co- que la avalen; seguirá brotando y lo hará más
mo Perú. Es de esperar que cuando haya una vigorosamente, a condición de que continue-
legislación clara al respecto, se limite, cuando mos y renovemos la enseñanza, expresada en
no se evite, el apetito voraz de los agronego- la frase: “criamos criándonos”.
cios por la extracción desmedida que se hace
32 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Notas

1 En este texto utilizaremos una y otra vez la noción 3 Esta visión occidental se puede resumir en la si-
forma de vida para referirnos a la expresión singular guiente definición de cultura como: “complejo de so-
y única con que se presenta un ser vivo y que lo hace luciones que una comunidad humana hereda, adop-
diferente pero no opuesto a otra forma de vida, de ta o inventa para resolver los déficits de su medio
modo que uno puede percibir claramente la diferen- ambiente”. En: Verhelts,T. “La dinamique culturelle
cia entre una llama y una alpaca sin que esta diferen- dans le devéloppment”. En: Culturas y desarrollo.
cia las oponga, las haga competir, sino que más bien No. 24.4- 1996. Bruselas. En esta concepción antro-
las complementa. No nos referimos aquí solamente a pocéntrica la naturaleza es avara y mezquina, de mo-
la figura externa por oposición a la figura interna do que sólo la acción cultural puede resolver las ca-
(fondo). Forma de vida involucra tanto lo interno rencias del medio ambiente.
como lo externo. 4 Don Dámaso Mendoza Galindo, de la comunidad de
2 Robin Pellew, director del WWF-RV, afirma que: “ La Quispillacta, dice al respecto lo siguiente: “En maíz
evaluación mundial de la diversidad, coordinada por hay de dos clases: almidón y qarway. El almidón se
el PNUMA y llevada a cabo por 1500 científicos, en- siembra en chacra con riego y el qarway en chacras
cuentra que los recursos biológicos de la tierra se ha- en secano, son más resistentes a la helada. Cuando se
llan seriamente amenazados. La evolución de la bio- siembra ambas clases en una misma chacra se pro-
diversidad- la miríada de genes, especies y ecosiste- duce el cruce, entonces aparecen todos los colores,
mas que colectivamente forman lo que llamamos la incluso almidón se hace qarway. En: Crianza de la
naturaleza- podrá haber llevado 4.000 millones de biodiversidad y la cultura andina. ABA. 1996. En es-
años, pero al parecer está destinada a ser destruida en te mismo libro.
gran parte en apenas cuatro generaciones humanas. 5 “La semilla de maíz por más que siembras una sola
La velocidad de la extinción de especies se estima en- clase no sale igual, por más que siembras una sola
tre 50 y 100 veces la tasa de antecedente natural. Es- clase aparecen otras clasesitas. Hay la mamá de las
to podría incrementarse entre 1.000 y 10.000 veces semillas. Mira este maíz: Illichiway se llama, éste es la
con la pérdida de bosques proyectada para los próxi- mamá. Cuando siembro esto me aparece en mi cha-
mos 25 años”. Pellew,Robin. “La evaluación Mundial cra toda clase de maíz”. Testimonio de don Porfirio
de la Diversidad Biológica”. En: Nuestro planeta. To- Ramos. En: Carrillo, P. Crianza de semillas en Chu-
mo 7. No.5. pp:36. 1996. quihuarcaya y Sarhua. 1996
Tecnologías Andinas / 33

Bibliografía

ALTIERI, Miguel Rural Perú - Bolivia. Centro de Infor-


1995 La biodiversidad en Agroecosistemas. mación para el Desarrollo. La Paz,
II Curso de educación a distancia: Bolivia.
Agroecología y desarrollo rural II. Cla- MATURANA, Humberto, y Varela, Francisco
des. Cied. Lima. 1995 De máquinas y seres vivos. Edit. Uni-
ASOCIACIÓN BARTOLOMÉ ARIPAYLLA versitaria. Segunda edición. Santiago
1996 La crianza de la Biodiversidad y la Cul- de Chile.
tura Andina. Ayacucho. PELLEW, Robin
ASOCIACIÓN CHUYMA DE APOYO RURAL 1996 “La evaluación mundial de la diversi-
1997 “Las papas nuevas vienen como nue- dad biológica”. Nuestro Planeta. Tomo
ras”. Los caminos andinos de las semi- 7, Número 5; Nairobi, Kenya.
llas. PRATEC, Lima. PÉREZ BACA, Luis
CARRILLO, P. 1996 Crianza de la papa en la localidad de
1996 La crianza de semillas en Chuquihuar- Paucartambo. CESA, Qosqo.
caya y Sarhua. Centro de Capacitación RENGIFO, G.; PANDURO, R. y GRILLO, E.
Campesina de la UNSCH, Ayacucho. 1993 Chacras y chacareros. Ecología, demo-
COINCIDE. Coordinación Intercentros de Investi- grafía y sistemas de cultivo. Cedisa.
gación, Desarrollo y Educación. Fondo de Contravalor Perú - Canadá.
1994 Variabilidad genética de la papa. As- Tarapoto.
pectos socioeconómicos y culturales. SÁNCHEZ RÍOS, Jorge
Documento de trabajo, Cusco. 1996 Biodiversidad-UNSM. Ponencia pre-
CHAMBI PACORICONA, N. y Chambi Pacorico- sentada en el Seminario: “La agricultu-
na, Walter ra campesina en un contexto de mo-
1995 Ayllu y papas. Cosmovisión, religiosi- dernización”. Cedisa-Prate-Unsm. Ta-
dad y agricultura en Conima Puno. rapoto, Octubre.
Chuyma Aru, Lima. SEMINARIO Cunya, Juan y Rimarachín, Isidro
CHAMBI, N. 1995 Universidad y Biodiversidad Regional.
1996 et. al. La crianza de las yoqchas en los Indea-C. Universidad Nacional de Ca-
distritos de Conima, Tilali e Ilave. Aso- jamarca. Cajamarca.
ciación Chuyma de Apoyo Rural, Pu- SHIVA, V.
no. 1996 Artículo “Recursos”. Diccionario del
GRESLOU, Francois Desarrollo. Una guía del conocimiento
1989 “Manejos campesinos de los Recursos como poder. Editado por Wolfgang
Fitogenéticos Andinos”. Manejo Cam- Sachs. PRATEC, Lima.
pesino de Semillas en los Andes. PPEA. URBANO, J. y MACERA, P.
PRATEC:81-102. Lima. 1992 Santero y caminante. Santoturaj. Ñan-
IUCN, PNUMA y WWF. purej. Apoyo, Lima.
1991 Cuidar la tierra: estrategia para el futu- VERHELST, T.
ro de la vida Gland, Suiza. 1996 “La dynamique culturelle dans le devé-
JIMÉNEZ, Greta loppement”. Culturas y desarrollo. Nº
1995 Rituales de vida en la cosmovisión an- 24. 4, Bruselas.
dina. Convenio Editorial. Secretariado
La tecnología simbólica en la producción
agropecuaria andina
Juan van Kessel Browers
Chile

Resumen ding enrichment of Andean technological Sys-


tem, recognizing their absolute and ultimate
Se pregunta cómo se relaciona el andi- sense. Led by it, their meaning surpasses the
no con su trabajo y su tecnología con su me- pure economical level, placing it rather at an
dio natural y divino; y qué sentido le da a su existential and mythic-cosmological level.
relación con el mundo, la Pacha. Considera
que los rituales andinos de producción son la Introducción
expresión de una segunda dimensión de este
sistema tecnológico: una dimensión simbóli- En esta oportunidad queremos expo-
co-religiosa y finalmente constata la múltiple ner cómo la cosmovisión y la ética andinas
funcionalidad de los rituales y el enriqueci- tradicionales a través de los siglos han consti-
miento del sistema tecnológico andino por re- tuido la base, guía y orientación para la estra-
conocerle así su sentido último y absoluto que tegia económica de los pueblos andinos, y có-
lo eleva por encima del nivel meramente eco- mo esta ética soltó en tiempos pasados la ener-
nómico y lo ubica en el nivel mito/cosmológi- gía moral realizadora que ha movilizado el de-
co, existencial. sarrollo clásico de los Andes. Queremos expo-
ner también cómo la cosmovisión y la ética
Abstract andinas forman una condición positiva, aun-
que a menudo ignorada, y a la vez un recurso
The author concerns himself with the cultural de incalculable valor, para una estra-
ways Andean Peoples relate their Labor and tegia apropiada (¡ecológica, cultural, social y
Technology, with their natural and sacred En- económicamente apropiada!) para el desarro-
vironment. Moreover, he searches for the ulti- llo sostenible contemporáneo de la economía
mate Explanation given to their relationship regional andina. A tal fin partimos de tres
with the entire World: for him, Pachamama tesis:
(Mother Earth). Van Kessel considers Andean Una primera tesis establece que en los
Production Rituals as an open expression of países andinos (pensamos básicamente en Pe-
the sacred Dimension of their technological rú, Bolivia, Ecuador y el Norte Andino de Chi-
System, namely, the religious-symbolic Di- le) sigue vigente el llamado “mundo andino”
mension. He refers, finally, to the multiple como una realidad étnica y cultural diferen-
funtionality of Rituals, and their correspon- ciada con su propia cosmovisión y religión,
36 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

con su ética tradicional. El mundo andino si- b) En cambio, los andinos son los verdaderos
gue vigente. sostenedores de la llamada “economía in-
Una segunda tesis con que partimos, di- formal”; de la medicina llamada folclóri-
ce que no son los andinos, sino los sostenedo- ca; de la religiosidad popular, concentrada
res de los poderes oficiales los que definen en los grandes santuarios andinos. y, por
(dentro del marco de su propia cultura y tra- fin, del omnipresente ritual andino de
dición, su propia cosmovisión y su ética), qué producción.
es desarrollo y qué tipo de desarrollo se va ges- c) Reconozcamos también que hasta hoy día
tando en el país; ellos optan por una determi- los idiomas andinos (incomprensibles pa-
nada estrategia del desarrollo andino; que dis- ra la oficialidad de los países andinos) son
ponen de los recursos; ellos planifican sus po- para el sector indígena una barrera que
líticas; y ellos movilizan a los andinos para po- aisla y margina, pero también una mura-
tenciarlas (o más bien: tratan de movilizarlos, lla que protege su cultura, su cosmovisión
pero con poco éxito). O sea, esta segunda tesis y su ética, y una base estratégica para la re-
dice que en realidad, el mismo andino es mar- conquista de los espacios perdidos.
ginal en el intento del desarrollo andino; aún
más, que el andino de hecho está impedido1 Es cierto, lamentablemente, que la ten-
de realizar su propio proyecto de desarrollo. dencia a la improvisación y la preferencia por
La tercera tesis que damos por asentada, la planificación a corto y mediano plazo levan-
expresa la situación de semi-marginalidad y ta una neblina para enfrentar los grandes pro-
hasta de semi-clandestinidad, de este mundo blemas de la economía y la ecología del siglo
andino en el interior de la sociedad oficial cir- XXI que están apareciendo en toda su mons-
cundante. Esta marginalidad se observa en los truosidad. Por otra parte, estamos tomando
aspectos: económico, político, religioso, social conciencia de que, inevitablemente, la sosteni-
y cultural de los países andinos; veamos los he- bilidad del desarrollo es el principal problema
chos: y el máximo desafío con que se verán confron-
tadas las economías de los países andinos, aún
a) Hay nula presencia de los indígenas andi- más allá, la economía occidental y global.
nos entre los sostenedores del Estado y sus En esta ponencia queremos comparar
tres poderes: legislativo, administrativo y las dos culturas en cuanto a sus méritos para
judicial; nula presencia entre los sostene- un desarrollo andino sostenible. La cultura
dores de la Iglesia (los obispos); nula pre- andina, su cosmovisión y su ética, podemos
sencia también entre los sostenedores de apreciarla en su mitología y en sus rituales de
las Fuerzas Armadas (los oficiales de alto producción. La comparamos con la cosmovi-
rango); entre los sostenedores de la cultu- sión y la ética modernas, esto es de Occidente,
ra, la ciencia y la tecnología que dirigen invocadas por la sociedad circundante; la en-
los organismos de la Cultura del Gobier- contramos en la religión y la ideología domi-
no, las universidades y el aparato de la nantes; en la teología y en la filosofía vigente
educación pública; nula presencia entre que, de hecho, constituyen la mitología de Oc-
los sostenedores de la economía del país, cidente. La confrontación de las dos culturas
que dirigen las grandes empresas y los explicará la diferencia entre las dos visiones
bancos. del desarrollo. Existe una propuesta histórica
Tecnologías Andinas / 37

de Occidente de largo alcance y de continuos que sigue el modelo de los procesos biológi-
ajustes. Visualizamos también una visión an- cos: los acontecimientos y cosas “se dan” como
dina del desarrollo. Pero una propuesta andi- en el reino de la flora y la fauna. Brotan por la
na del desarrollo no ha llegado a sistematizar- fuerza vital y generadora del universo divino:
se, porque, por desgracia, ya no existe una ins- pachamama; crecen, florecen, dan fruto y se
tancia que la pueda formular. Además, los sos- multiplican cuando las condiciones son favo-
tenedores de la modernidad no desean interfe- rables y cuando son cultivados con cariño, res-
rencias en sus planes y no están interesados en peto y comprensión.
la visión andina. La “comprensión” se refiere a la actitud
Punto central de nuestra atención es la de acuciosa observación de la naturaleza y la
pregunta: ¿cómo se relaciona el ser humano capacidad de sentir la vida íntima en las cosas,
con su medio? En su trabajo y su tecnología se de entender su lenguaje secreto y de sintoni-
concretiza esta relación existencial. ¿Qué sen- zarse delicadamente con ellas. Al tiempo que
tido da el andino a su relación con el medio? la lógica occidental desarrolló una tecnología
Efectivamente, un sentido mucho más que so- mecánica para su economía de la producción,
lamente económico. ¿Qué persigue el andino la lógica andina desarrolló su propia tecnolo-
en esta relación? gía de una producción orgánica al servicio de
su economía
1. Cosmovisión y tecnología andina El sistema tecnológico andino se ha ido
configurando en el marco de una cosmovisión
La cosmovisión andina es la matriz de distinta de la cosmovisión occidental cristiana.
su tecnología. El filósofo de la cultura Claudio La cosmovisión del andino expresada en su
Alvares2 rompió con el mito de la tecnología,
mitología, su religión y su ética, es la que da el
única y universal, monopolio de Occidente y
sentido al quehacer económico, a la tecnología
ejemplar para el resto del mundo. Demostró
y al trabajo del andino; un sentido que va más
que la tecnología es un fenómeno cultural y
allá de los valores económicos y que alcanza el
que existen tantos sistemas tecnológicos dife-
nivel de los valores afectivos, humanos y reli-
rentes en el mundo, como culturas hay. De ahí
giosos.
que es muy justificado e ineludible considerar
Para diferenciar la cosmovisión andina
la tecnología andina como un sistema propio,
de la europeo-cristiana, compararemos los
que hay que calificar por sus propias caracte-
mitos cosmogónicos de ambas culturas. El mi-
rísticas y evaluar por sus propios méritos.
Por su parte Rodolfo Kusch3), otro filó- to judío-cristiano de la creación de la Biblia re-
sofo de la cultura, demostró que el modo pro- presenta ya las raíces de la cosmovisión del
pio de pensar del aymara y su modo de vincu- Homo Faber europeo, es decir, del paradigma
larse mediante el trabajo con el medio natural tecnológico de Occidente:
(es decir: su tecnología) no se guía por la lógi- “En el principio Dios creó el cielo y la tierra.
ca de la causalidad eficiente. Esta es la lógica La tierra estaba desierta y sin nada. Las tinieblas cu-
propia del pensamiento científico europeo, brían los abismos.
que ofreció un guión metodológico para el de- Dijo Dios: “Haya luz”, y hubo luz. Dios vio
sarrollo de las Ciencias Naturales y del sistema que la luz estaba bien hecha.
tecnológico occidental. El pensamiento del an- Dijo Dios: “Haya un firmamento…”
dino, en cambio, es un pensamiento “seminal”,
38 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Dijo Dios: “Júntense las aguas en un sólo lu- es la auto-definición del hombre. La mitología
gar y aparezca el suelo seco.” Y vio Dios que estaba andina no conoce un dios hacedor, trascen-
bien hecho. dente y ajeno al mundo, ni una construcción
Dijo Dios: “Que produzca la tierra toda clase del mundo. El mito cosmogónico andino ex-
de plantas… hierbas… árboles que den fruto, con su plica cómo el mundo mismo es divino y eter-
semilla adentro.” Y vio Dios que estaba bien hecho. no; cómo las cosas y los seres “nacieron“ en es-
Dijo Dios: “Haya lámparas en el cielo… que te medio divino, y cómo el hombre mismo
brillen para iluminar la tierra.” E hizo dos grandes también nació de Ella.
lámparas, una grande para el día y otra más chica pa- La divinidad andina es inmanente en el
ra la noche, y también hizo las estrellas. Las colocó en mundo, está dentro del mundo y se identifica
lo alto del cielo para alumbrar la tierra. Y vio Dios plenamente con la tierra. La relación entre pa-
que estaba bien hecho. chamama y sus criaturas es la de una madre a
Dijo Dios: “llénense las aguas de seres vivien- sus hijos, y de éstos hacia ella: es una relación
tes y revoloteen aves sobre la tierra… Produzca la tie- cargada de afecto4.
rra animales vivientes, bestias, reptiles y animales sal- Otro aspecto del mito bíblico judeo-
vajes…” Y vio Dios que estaba bien hecho. cristiano llama poderosamente la atención. En
Dijo Dios: Ahora hagamos al hombre…En- consecuencia de su “trabajo”, el Dios Hacedor
tonces formó Dios al hombre del barro de la tierra y es el propietario y dueño absoluto del mundo
sopló en sus narices aliento de vida y lo hizo un ser vi- y su plenitud. Las criaturas le deben estricta
viente… Vio Dios que todo cuanto había hecho era obediencia.
muy bueno. Y atardeció y amaneció el día sexto. “Dijo Dios: “Ahora hagamos al hombre. Se
Así fueron hechos el cielo y la tierra y todo lo parecerá a nosotros y tendrá poder sobre los peces, las
que hay en ellos. Dios terminó su trabajo el séptimo aves, los animales domésticos y los salvajes y sobre los
día y descansó en este día… de todo su trabajo de que se arrastran en el suelo”. Y así hizo. Cuando Dios
creación.” (Gen.1/1, ss). creó al hombre, lo creó parecido a Dios mismo,… (y
En este mito bíblico, y en particular se- dijo:) “Llenen el mundo y gobiérnenlo: dominen a los
gún su lectura occidental, se trata de un Dios peces y a las aves y a todos los animales que se arras-
que se distingue del mundo y que se le opone tran.”… y les dijo: “Miren, a Ustedes les doy todas las
como el trabajador a su obra. Es totalmente plantas de la tierra y todos los árboles…” (Génesis 1:
ajeno y trascendente al mundo. Es un Dios 26-29).
Hacedor. El creador bíblico no es de ninguna En todas estas expresiones bíblicas so-
manera un dios procreador, un padre o proge- bresale la relación de propiedad y poder res-
nitor, como la Madre Tierra y el Padre Sol en pecto a los elementos del medio ecológico:
la mitología andina, sino un dios hacedor, que Dios es su dueño y propietario y delega esta
confecciona y produce, que ordena y organiza propiedad al hombre. Adán es su representan-
el mundo. Produce hábilmente, con total auto- te, su mayordomo. Pero, a su vez, el hombre
nomía y con gran facilidad, ingenio y perfec- debe a su Hacedor la más estricta obediencia,
ción, y a su libre criterio. Este Dios creador es bajo la sanción del castigo máximo: “…Si no,
realmente: “el Supremo Hacedor”. morirás…” (Génesis 2:17 y 3:3).
Un mito cosmogónico es el resumen de Una tercera característica muy notoria
la cosmovisión de un pueblo y pretende legiti- -que es común en todos los mitos cosmogóni-
mar con la autoridad divina lo que en el fondo cos- es que el hombre “se parece a Dios”. En el
Tecnologías Andinas / 39

relato bíblico, el hombre se parece a un Deus mensa reserva de material que está a su dispo-
Faber y a un Dios Propietario todopoderoso. sición para trabajarlo a su gusto y criterio au-
Leemos: “Hagamos al hombre a nuestra ima- tónomo, y aún legitimado por la Biblia cuan-
gen y semejanza” (Génesis 1: 26). La realidad do dice:
es que el hombre a partir de su auto-definición “Después Dios (el empresario divino) plantó
se forma una idea, una imagen de Dios. Esta un jardín en Edén y puso allí al hombre… para que
característica, tan acentuada en la Biblia, justi- lo cultivara y cuidara (Génesis 8:2)… Llevó todos los
fica que el hombre occidental cristiano, se au- animales de la tierra al hombre para que les pusiera
to-define y se desenvuelve también como Ho- nombre. El hombre le puso nombre a todos los ani-
mo Faber, como ingeniero y como propietario males y ese nombre quedó “ (Génesis 19: 2).
de su medio natural con la vocación de con- Este detalle de los nombres que pone
trolar, dominar y conquistar el mundo5. Mien- Adán expresa que él es su dueño. Así se justifi-
tras el hombre de Occidente se auto-define co- ca con la Biblia una relación hombre-medio
mo Homo Faber, hombre hacedor y ve a su natural de dominio, un modo de tratar el
creador como “el Supremo Hacedor”, allí el mundo como materia disponible, y de traba-
campesino andino, que es pastor, o agricultor, jarla con una tecnología de fuerza, sujetando,
y padre o madre de sus hijos, podría definirse dominando, y controlando este medio, y aún
como hombre partero, el que ayuda a parir a la violentándolo; y en ello se apoya en una auto-
Madre Tierra, la eterna y universal partera. nomía total a imagen del Supremo Hacedor.
El espíritu de conquista del mundo y la La relación del andino con su medio
materia, no anima al hombre andino. El se natural es muy distinta. Consciente de ser un
siente parte de un mundo vivo y orgánico. Vi- hijo de la Santa Tierra y como un “hermano de
ve al ritmo de las estaciones. Se mueve al com- madre” de la flora y fauna, el andino ha desa-
pás de la respiración de su pachamama; su tra- rrollado de esta conciencia una ética, no de
bajo es: criar la vida, al ritmo de la fertilidad de poder y dominio sobre la tierra, sino de respe-
la Madre Tierra. Su esfuerzo se concentra en el to, gratitud y responsabilidad para la flora y
ajuste cada vez más perfecto a los fenómenos y fauna, una ética de compartir la vida. Es más,
procesos naturales de su medio ecológico. Si el el andino no conoce el concepto “materia” que
ingeniero agrónomo occidental percibe el es un concepto de origen griego-occidental in-
tiempo en forma lineal, pasajero e histórico, compatible con su cosmovisión. En su visión,
experimentado en el progreso técnico de su todas las cosas, llamadas “materiales” (la pie-
historia, el campesino andino lo vive más bien dra, el río, el manantial, el árbol), tienen una
como cíclico, constante y duradero, experi- vida íntima que merece respeto. Cuando el an-
mentado en el ciclo agrario y en el ciclo vital dino se relaciona con los elementos de su me-
humano. dio ecológico, en su trabajo, y en su uso y con-
Pero, más que en la percepción del sumo, entabla un diálogo con ellos. Los trata
tiempo, se distingue el “hombre partero andi- como seres vivos, casi personales. En los ritos
no” del “hombre hacedor occidental” por el de producción los personifica y les habla en un
modo en que se relaciona con su medio natu- tono de respeto y cariño, pidiéndoles “licen-
ral. El hombre occidental considera las cosas cia”.
de su medio ecológico como “la materia”. Para La cosmovisión andina no es antropo-
él, el universo natural no es más que una in- céntrica, sino agrocéntrica: está centrada en la
40 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Tierra, pero una Tierra personificada y divini- la naturaleza y que permite el diálogo y el
zada como la Madre universal e inmanente. De intercambio recíproco con todos sus com-
ello resulta una relación del hombre con su ponentes;
medio natural que es de diálogo respetuoso y • A partir de una ética que llamamos “cós-
de reciprocidad, y que considera las cosas co- mica”, y que asume la responsabilidad por
mo vivas y crías de la misma Madre Tierra. De los fenómenos naturales y sobrenaturales;
ello resulta una tecnología benévola, respetuo- • A partir del principio de una cultura de la
sa, no violenta sino de adaptación refinada, no diversidad, tanto en la chacra y el ganado,
sujetando las cosas por la fuerza sino ganando como en la comunidad humana y el culto;
su voluntad y siempre “pidiendo licencia”, lo • A partir de la selección y el desarrollo de
que es un elemento fijo y constante en todos estructuras de equilibrio tenso y fértil (se-
los rituales de producción. gún el principio del “tinku”);
A continuación analizaremos estos ri- • A partir del principio de las relaciones ho-
tuales que nos abren los ojos a la dimensión rizontales de complementariedad y de re-
simbólica de la tecnología andina. ciprocidad con los Wak’as, la Sallqa y los
Runa, las que hacen evitar la explotación
2. La tecnología andina: empírica y simbólica depredadora y la tecnología violenta.
La tecnología andina era un sistema so- Aquí sería ilustrativo tener presente el
fisticado y altamente desarrollado y ha llegado paradigma de la cosmovisión andina tal como
a ser ahora un sistema francamente deteriora- PRATEC lo ha desarrollado hace algunos años
do y desmoronado por los impactos, los daños (ver Figura 1)
y las presiones exógenas de la historia. Por otra El ayllu, o pacha, con sus tres comuni-
parte, históricamente se ha demostrado tam- dades que dialogan y reciprocan para criarse
bién como un sistema exitoso que logró un mutuamente. En la chacra, que es el medio de
verdadero desarrollo andino, y como un siste- trabajo y el centro de los rituales de produc-
ma adecuado: ecológica, cultural, social y tam- ción, convergen los tres flujos energéticos.
bién económicamente adecuado. La tecnolo- Esta tríada: Wak’a - Sallqa - Runa, resu-
gía andina representa hoy todavía un sistema me el cosmos del campesino andino y merece
lógico y coherente de conocimientos y prácti- un paréntesis. Son como tres comunidades al
cas, que por su vigencia misma demuestra in- interior del ayllu andino: las divinidades, la
contestablemente su funcionalidad, aún, en el naturaleza silvestre y la comunidad humana.
umbral del siglo XXI. Los seres al interior de cada comunidad
El andino ha conducido y motivado el están en constante diálogo e intercambio recí-
desarrollo de este sistema a partir de unos proco (ayni, canje, etc.), para criarse mutua-
principios meta-técnicos, (mitológicos, éticos mente; porque así es la vida de este macro-or-
y ecológicos); por ejemplo: ganismo.

Las tres comunidades se distinguen ri-
A partir de una cosmovisión que se distin- gurosamente, pero no están cerradas del todo.
gue por los principios de la relacionalidad Por otra parte, vemos que en el contexto ritual
universal de todo ser y de todo acontecer;

los runas pueden pasar a ser wak’as (el yatiri,
A partir de una mitología que personaliza por ejemplo); y los animales silvestres también
Tecnologías Andinas / 41

(el zorro, el sapo, el cóndor,…): Los wak’as y la Figura Nº 1


sallqa crían a los runa y se dejan criar por ellos. Paradigma: “La Cosmovisión Andina”
(ej.: el rito del Pago a la Tierra - después de pa-
rir en la cosecha - es para alimentarla, refor-
zarla y dejarla descansar, para que se recu-
pere). Wak’a Sallq’a
Entre las comunidades se desarrolla
Chacra
una misma convivencia de diálogo y reciproci-
dad que al interior de cada comunidad. Es una El ayllu
relacionalidad horizontal y mútua de todos andino Jaqi
con todos. Si el cosmos de Occidente es un
mundo-máquina, el cosmos andino es un
mundo-animal. El ayllu es un macro-organis-
mo que lo integra todo. • Las divinidades, la naturaleza silvestre y la comu-
Las relaciones entre las tres comunida- nidad humana (Wak’a-Sallaq’a-Jaqui) son las tres
comunidades del universo, o ayllu. Es un macro-
des del ayllu se activan más en el ritual. Este se organismo que lo integra todo.
celebra en la chacra, el corral y la casa, lugares
sagrados donde se cría la vida que genérica- • Los seres al interior de cada comunidad están en
mente podemos llamar “la chacra andina”. To- constante diálogo e intercambio recíproco, para
criarse mutuamente dentro de este macro-organis-
das las relaciones, dentro y entre las comuni- mo.
dades del cosmos andino, convergen en la cha-
• Las tres comunidades se distinguen claramente,
cra andina. Este es el lugar: el templo de la pero no están cerradas del todo. (Ej.: en el con-
crianza mútua. Nótese que la crianza de la vi- texto ritual los Jaqis y los animales silvestres
da es mutua, tanto dentro, como entre las tres pueden pasar a ser Wak’as. Los Wak’as y los
comunidades. Sallq’a crían a los Jaqi y se dejan criar por ellos.
Las relaciones dentro y entre las comu- • Entre las comunidades se desarrolla una misma
nidades son de respeto, de cariño y de cuida- convivencia de diálogo y reciprocidad que al inte-
rior de cada comunidad. Es una relacionalidad
do. El desajuste, la violación, el desequilibrio horizontal de todos con todos.
de las relaciones; la acción unilateral y el rega-
• Las relaciones entre las tres comunidades del
lo gratuito perturban la armonía y causan da-
ayllu se activan más en el ritual. Este se celebra en
ños, los que inevitablemente han de ser restau- la chacra, el corral y la casa, lugares sagrados
rados. El tinku: el equilibrio tenso y fértil en las donde se cría la vida y que genéricamente
relaciones, es lo que da fuerza a la vida. podemos llamar “la chacra andina”. Todas las
relaciones -dentro y entre las comunidades del
La tecnología andina está centrada en cosmos andino- convergen en la chacra andina.
el agro y tiene sus mayores logros en una sofis-
• Las relaciones dentro y entre las comunidades son
ticada producción de vida, salud y bienestar,
de respeto, de cariño y de cuidado. El desajuste,
no sólo para los humanos, sino también, para la violación, el desequilibrio de las relaciones; la
los wak’a y la sallqa. Tecnología y trabajo es acción unilateral y el regalo gratuito perturban la
para el andino cultivar la vida en el sentido armonía y causan daños, que inevitablemente han
de ser restaurados.
más amplio, digamos ecológico, de la palabra.
La definición andina de “tecnología”, desarro- • El tinku -el equilibrio tenso y fértil en las rela-
llada por PRATEC durante muchos años de ciones- es lo que da fuerza a la vida.
42 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

investigación participativa, sería: “saber criar de la tierra y la siembra, hasta la cosecha y la


la vida y saber dejarse criar por la vida”. limpieza de los canales; asimismo, el ciclo pas-
La tecnología andina no se ha desarro- toril-ganadero, las labores de construcción de
llado en la dirección de la mecánica, o la elec- casas y caminos, corrales y canales; las faenas
trónica u otros logros de la tecnología de Oc- mineras, las transacciones de canje y de com-
cidente, logros tan admirables como peligro- pra-venta, los viajes de comercio y los trasla-
sos para un desarrollo sostenible de la econo- dos transhumantes, los trabajos artesanales en
mía. Sin embargo, el andino se ha mostrado greda y lana, en piedra y madera. Muy en par-
capaz de adoptar esta tecnología exógena con ticular, el arte de la medicina andina está en-
facilidad y la maneja con habilidad; piénsese marcado en un ritual muy amplio y diversifi-
en los artesanos andinos tan ingeniosos en la cado que en formas simbólicas prepara y favo-
reparación y el reciclaje de aparatos eléctricos rece la labor terapéutica del curandero. En
y electrónicos y en los famosos choferes-mecá- particular el ritual terapéutico se presta, de
nicos andinos de la sierra y la selva. una manera eminente, para el estudio del ri-
El distintivo de la tecnología andina, en tual productivo y la dimensión simbólica de la
comparación con la tecnología moderna de tecnología andina.
Occidente lo encontramos en su bi-dimensio- Es necesario destacar que todo trabajo
nalidad: la tecnología andina se mueve en dos productivo del andino ha de lograr éxito en la
dimensiones: la dimensión técnico-empírica y medida en que:
la dimensión religioso-simbólica, en tanto que
la tecnología moderna de Occidente es uni-di- a) Sea técnicamente bien hecho, y
mensional, en el mismo sentido que dió Mar- b) Religiosamente bien encaminado y con-
cuse6 a este término; y es autónoma, en el sen- cluido.
tido de haberse liberado, desde la Edad Media,
de las antiguas anclas de las normatividad éti- Esta dimensión religiosa, o simbólica,
ca y teológica. si se prefiere, es parte integral de la tecnología
La cosmovisión del andino, en cambio, andina: interpreta el sentido real y profundo
es una cosmovisión religiosa y su tecnología que para él tiene el trabajo y es la garantía de
también es una tecnología religiosa que, a la su éxito. Por la dimensión simbólica, el andino
vez de ser un modo “técnicamente” adecuado eleva su trabajo al rango de culto a la vida, lo
y eficiente del trabajo productivo, expresa el que abre una gran perspectiva a un sistema de
sentido religioso que para él tiene su trabajo. producción ecológicamente armonioso, equi-
En realidad, todas las actividades económicas librado y sostenible. Esta dimensión simbólica
productivas del andino están acompañadas y junto con la ética cósmica del andino constitu-
enmarcadas en ceremonias religiosas de pro- ye una garantía para una tecnología no depre-
ducción. dadora; una producción sostenible para un
En todo momento, el campesino acom- bienestar seguro y duradero. En la propuesta
paña su trabajo con pequeños gestos rituales o andina para el desarrollo de la región, no po-
con amplias ceremonias de producción. Con dría figurar en primer lugar el crecimiento in-
razón hablamos de una segunda dimensión, definido de la economía, sino la garantía de un
porque lo religioso está presente en cada mo- bienestar seguro y duradero7. El secreto de la
mento del ciclo agrícola, desde la preparación tecnología simbólica es que el andino movili-
Tecnologías Andinas / 43

za así las fuerzas reales e invisibles de la natu- Una particularidad destacable aquí es
raleza: la Santa Tierra, los Cerros Protectores, que se supone que los símbolos prefigurativos
los uywires, etc. Moviliza además la fuerza de poseen en sí mismos la fuerza realizadora,
la tradición y los antepasados, porque el re- comparable con los sacramentos cristianos,
cuerdo de los “abuelos” es parte del ritual. Mo- una fuerza que estimula, favorece y garantiza
viliza también las fuerzas sociales del ayllu, ya la realización del proceso laboral esperado. Es
que se trata de un ritual colectivo. comparable con el agua del bautismo, o el pan
Resumimos, estas observaciones gene- y el vino de la eucaristía en el pensamiento
rales en la hipótesis de que la tecnología andi- cristiano: éstos son símbolos y son para el cris-
na cuenta con una dimensión ignorada en la tiano “realmente” la vida de Dios, su Cuerpo y
tecnología occidental: la dimensión simbólica, su Sangre10.
que en la conciencia del andino constituye el Esta segunda dimensión es ignorada
complemento indispensable de la dimensión por el ingeniero agrónomo. El tecnólogo mo-
empírico-experimental de su tecnología. Am- derno de Occidente, confrontado con los ritos
bas dimensiones son igualmente necesarias de producción, los llamaría magia. Así da a co-
para obtener con mayor seguridad un resulta- nocer que no los aprecia, pero también que no
do óptimo de su trabajo. entiende lo medular del sistema tecnológico
En sus rituales de producción, el andi- andino. Es por este motivo que el andino es
no moviliza verdaderos símbolos. Realiza los muy reservado ante los asesores técnicos.
objetivos económicos de su proyecto laboral y A modo de ejemplo, describiremos a
de su plan de desarrollo, ¡real y eficazmente!, al continuación un ritual de producción muy
nivel de los símbolos. Mencionaremos entre ilustrativo. Entre los pastores aymaras de la re-
centenas de ejemplos: el matrimonio simbóli- gión de Cariquima e Isluga, (Tarapacá - Chi-
co de las llamas en su tecnología de la repro- le), se observa la costumbre de confeccionar
ducción selectiva; o el juego de la cosecha en llamitas de greda en la Nochebuena, del 24 al
las ceremonias del primero de Agosto; o el pa- 25 de Diciembre. Este es un sólo ejemplo entre
go a la Tierra en la pachallampe8. Aún en la miles de expresiones de la “tecnología simbó-
ciudad, el andino ha desarrollado toda una lica aymara”. Vale recordar que entendemos es-
“feria de alasitas”. ta expresión, no como un segundo sistema tec-
Estos símbolos prefigurativos de los ri- nológico, sino como una segunda dimensión
tos de producción (sean objetos plásticos, sean de la tecnología aymara que forma el comple-
juegos dramatizados) constituyen una súplica mento de su dimensión empírico-experimen-
más concreta, duradera y eficiente, que las tal. El ritual se desarrolla como sigue. En la
simples palabras y oraciones verbales del tra- mañana del día 24 se busca y se prepara “la
bajador que proyecta ante la divinidad su tra- buena greda roja”. El pastor, dueño de casa,
bajo por realizar. Pero hemos dicho que el diá- prepara un sahumerio de kupala y lo aplica a
logo con los wak’a va acompañado de un real la greda, como signo de respeto a la pachama-
intercambio recíproco, para la crianza mutua; ma, ya que la greda es parte de ella y las llami-
ahora, los símbolos son la parte de la oferta de tas que resultarán de la ceremonia serán una
los Runa en este intercambio divino. De allí ofrenda y una oración dirigida a ella. Se consi-
también su eficacia9. dera Navidad como “la fiesta de los pastores”,
por el motivo de que habían pastores en el na-
44 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

cimiento de Jesús en Belén. Al anochecer, la fa- arreglada con muestras de los mejores pastos
milia del pastor se reúne en la casa principal y (para que sean abundantes en el nuevo año),
allí, después de unos tragos de alcohol y unos con coca y alcohol y otros elementos más. So-
intercambios de coca, los mayores, tanto hom- bre la mesa-altar, partiendo de ambos lados
bres como mujeres, se dedican con esmero y desde el suelo, se levanta el arco de la vida, en-
diligencia a modelar las figuritas de greda que florado y adornado con espejitos y tupus de
tienen un tamaño de 8 hasta 12 centímetros. El plata, que son símbolos de riqueza y abundan-
“trabajo” se realiza en un ambiente de intimi- cia. Este arco que simboliza el ciclo vital y al
dad, animado alegremente por la expectativa mismo tiempo el ciclo anual, se eleva hasta un
de la hora mágica de medianoche. Las figuritas metro y medio o dos metros y medio, cuando
representan en un 95 % llamas y alpacas, pero el espacio lo permite; su parte superior es ver-
también se confeccionas otras figuritas, como de y sus partes bajas rojas, colores que signifi-
un camioncito, una mula, u otros animales can vida y muerte. El dueño de casa, y luego
“deseados”. Así observamos en 1974 algún los demás participantes en la ceremonia, cha-
ñandú o suri, un “lujo del campo” que en ese llan con alcohol y hojas de coca a las figuritas,
año estaba desapareciendo de la región por la expresando votos: “sea buena la hora”, “paa-
caza indiscriminada a fusil. Básicamente, esa tunkancha” (doce corrales llenos),… etc. Esta
noche el pensamiento de los pastores está en ceremonia se llama “apaguar el ganado”. Otro
sus rebaños. Su interés y deseo, expresados en sahumerio, esta vez de colla se ofrece al gana-
su trabajo ritual, es que éstos aumenten en el do representado allí. Luego todos se juntan al-
año venidero con abundancia de nueva crian- rededor de la mesa-comedor, para recordar a
za y con las buenas cualidades que se deposi- los abuelos, los difuntos: nuevamente unos
tan en las figuritas en esta ceremonia. Se cree tragos e intercambios de coca, pero esta vez se
que esta crianza tendrá las características de encuentra en el centro de la mesa una copa de
las figuritas de greda que toman forma en sus plata, la copa para los difuntos, en que cada
manos. La seriedad del ritual y el silencio se in- uno de los presentes echa un poco de alcohol
terrumpen, alguna vez, por “tallas” y bromas casi puro que luego es consumido por el fue-
expresadas en voz baja, casi susurrando, y refe- go, mientras todos por turno agregan hojitas
rentes a las figuritas. Porque el ojo del pastor de coca a la llamita azul que baila sobre la co-
distingue en “su ganado” (aún de greda), un pa. Un silencio solemne y respetuoso, inte-
sinfín de particularidades físicas en orejas, co- rrumpido escasamente por unas palabras cari-
gote, patas, etc., que escapan al lego, y hasta ca- ñosas susurradas, acompaña la intimidad de
racterísticas psicológicas de los animales: ma- este rito.
ñosos, bravos, tranquilos, etc. Sin embargo, las La ceremonia no será completa, hasta
figuritas deben ser lo más naturales posible, que el pastor, en la madrugada, al aparecer el
sin defectos, y bien hechas para que no se rom- Sol, sacrifique una wilancha o sacrificio de
pan más tarde, porque así nacerá el nuevo ga- sangre, de un corderito o de un llamo (el cor-
nado y en caso de descuido en el trabajo ritual, dero se sacrifica al Señor, un llamo o alpaca
podría nacer con los mismos defectos, o morir para la Santa Tierra). Se “bota su sangre” en
al quebrarse la figurita de greda. acción de gracias y como súplica, para estimu-
A las 24 horas termina el trabajo y se lar las fuerzas de la fertilidad, a favor de un año
dejan todas las figuritas sobre una mesa-altar, próspero para el ganado y para el pastor. Lue-
Tecnologías Andinas / 45

go de despellejarlo, se coloca bajo la mesa-al- simple súplica en formas plásticas, las figuritas
tar el cuero de la víctima, que lleva todavía ca- de greda constituyen un símbolo con una efi-
beza y patas, arreglándolo en tal forma que el cacia propia y auto-realizadora, casi como la
animal parece estar durmiendo y no muerto. que tienen las semillas que se confían a la pa-
En realidad éste espera su resurrección en for- chamama: por la fuerza creadora de la Tierra,
ma de nueva crianza, y a modo de la semilla la semilla, sembrada así con cariño y dedica-
confiada a la tierra, o del difunto entregado a ción, con sensibilidad y comprensión, brotará
la tumba. La carne de la wilancha se consume y producirá su fruto.
en una comida comunitaria, festiva, que tiene Los pastores llaman la actividad descri-
lugar a media mañana del 25 de Diciembre. Se ta aquí: “trabajar”, y también: “jugar con ba-
tiene especial cuidado para que los perros no rro”. Esta actividad es para ellos “una costum-
agarren los huesos del animal sacrificado, los bre”. En efecto, la modelación de las llamitas
cuales se entierran ritualmente y en un hoyo tiene toda la seriedad y el significado de una
bastante profundo. tarea necesaria e integral en el conjunto de las
Otras ceremonias concomitantes no labores propias del pastor. Bien realizado, dará
nos interesan aquí. Las llamitas se guardan, buen producto y realizado mal o en forma de-
después de estar expuestas una semana en la ficiente, echará a perder el buen resultado de
mesa-altar, sobre un listón alto en el templo, o su trabajo de pastoreo.
bien, en las estancias donde no hay capilla, en Con el término “costumbre”, el aymara
la casa del pastor, fuera del alcance de los ni- indica que se trata de una celebración religio-
ños, donde año tras año las figuritas de greda sa autóctona, al margen de las celebraciones
aumentan, alineándose sobre el borde del mu- religiosas católicas. Estas “costumbres” están
ro donde éste se junta con el techo. profundamente arraigadas en la tradición an-
Los lugareños tienen un nombre carac- dina y están legitimadas por sus abuelos y an-
terístico para esta ceremonia de la Nochebue- tepasados que se las enseñaron.
na. La llaman, significativamente: “hacer naci- En este contexto es muy relevante la ex-
miento”. Dos ramos de keñua, que en la mesa- presión de un pastor de Cultane, Enrique Ti-
altar figuran entre los pastos y las muestras de cuna, al que mostramos en una oportunidad
la vegetación del lugar, son “el árbol de pas- unas láminas representando las pinturas ru-
cua”. Es notorio que “hacer nacimiento”, no se pestres de Vilacaurani y Tangani (11), ubica-
refiere al Niño-Dios, porque no hay mención dos en el Norte de Chile, con gran cantidad de
ni rastro del pesebre. Este nombre dado a la auquénidos, y le hicimos la pregunta:
ceremonia indica la vigencia de un lenguaje “¿Por qué habrán pintado así los antiguos?”, a
semi-secreto del ritual aymara de producción, lo que respondió:
comprensible después de cuatro siglos de per- “Yo creo que ha sido una costumbre tradicio-
secución religiosa y desprecio criollo. La cere- nal. No sabría decir… Es una tradición que ahora ya
monia se refiere al nacimiento de una nueva no se hace… Pero nosotros, sí, tenemos una tradición
generación en la tropa del ganado, que se re- que es muy parecida, que nosotros lo hacemos en gre-
presenta en símbolos pre-figurativos, los que, da y en un día de fiesta, en víspera de Navidad…”, y
en sí, poseen ante la divinidad, una expresivi- siguió un somero relato de la ceremonia descrita an-
dad más plástica y duradera que las fugaces teriormente.
palabras de una oración verbal. Más que una
46 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Nos parece muy atendible la sugerencia ción competitiva de las labores mismas, en
del señor Ticuna, de que la costumbre de la particular las labores colectivas como la rotura
confección de llamitas de greda en la Noche- de la tierra, la siembra, la cosecha, la limpieza
buena, forma la continuidad de la costumbre de los canales, la construcción de caminos, ca-
de las pictografías rupestres. Para el aymara, la nales, andenes, etc., labores todas enmarcadas
“costumbre” se legitima por sí misma, porque en rituales religiosos y realizadas en un am-
tiene el significado de reproducir el tiempo biente alegre y competitivo por dos bandas de
mitológico ab origine, como lo expresa Mircea trabajadores que representan a arajsaya y
Eliade. La reproducción ritual del arquetipo manqhasaya y que están encabezadas cada una
mitológico es la que confiere sentido, eficacia y por un capitán. Esta ritualización competitiva
duración a las actividades económicas del ay- del trabajo colectivo, sigue el modelo de la or-
mara. El tiempo ab origine es, en su pensa- ganización social aymara, estimula la produc-
miento, el modelo y la norma del tiempo ac- tividad de la jornada y favorece la participa-
tual. El trabajo debe cumplirse, tal como se lo ción de los trabajadores.
enseñaron los dioses culturizadores de los An- Más tarde, seis u ocho semanas después
des, so pena de quedar sin sentido y sin fruto. de “hacer nacimiento” (de la tropa), el pastor
El rito de la producción actualiza y continúa la aymara celebrará otro ritual de producción
obra mitológica de los héroes civilizadores, hi- para su ganado: el floreo, con la quilpa de los
jos de la Santa Tierra. maltones y las escenas expresivas de un matri-
La confección ritual de las llamitas de monio simbólico entre los padrillos de la tro-
greda y las ceremonias concomitantes, y el ri- pa. La quilpa: la marca del ganado por una
tual de producción en general, nos hace enten- perforación en la oreja, representaría una anti-
der también que el pastor y el campesino ay- gua ceremonia de la fertilidad que se realiza a
mara, en su trabajo, está “celebrando un pro- modo de un rito de pasaje en el momento de
ceso de creación y renovación de la vida”, al la iniciación de la vida sexual.
tiempo que el ganadero y el agricultor europeo Otras ceremonias que integran el ciclo
en su trabajo productivo sólo está “producien- del ritual de producción de los pastores son: la
do un valor económico”, según el modelo (se- previsión del tiempo que tiene lugar en la pri-
cularizado) de la creación bíblica. La ceremo- mera semana de Agosto; la llamada de la lluvia
nia, a pesar de ser un asunto muy serio, tiene cuando ésta tarda, efectuada en la primera se-
también un carácter lúdico, muy compatible mana de Enero; el homenaje al juture, que es
con el ritual religioso del aymara y la seriedad un ojo de agua o una laguna y que representa
que le corresponde. Pero, más que agregar un el lugar del origen mitológico de la tropa, es
simple elemento lúdico, el ritual de produc- decir, el ganado salió de allí a la tierra.
ción que se realiza en momentos culminantes Finalmente, queremos señalar que,
del proceso de trabajo: iniciación y clausura de aparte de estas figuritas de greda, en muchos
los ciclos agrícola y ganadero, de obras de rituales productivos de iniciación de labores,
construcción de minkas y de faenas, transfor- aparecen las imágenes “votivas”, o “pre-figura-
ma el trabajo en una actividad festiva, hacién- tivas”, como las hemos llamado en una opor-
dolo atractivo, alegre, estimulador. El mismo tunidad, ya que éstas expresan una anticipa-
efecto: fiesta, alegría, entusiasmo como en un ción simbólica del fruto o del éxito que se es-
juego o un partido de fútbol, tiene la ritualiza- pera del trabajo que se piensa realizar.
Tecnologías Andinas / 47

3. La ética y la conciencia ecológica pensable; relaciones libremente escogidas


del andino (el llamado ‘matrimonio de amor’) son
secundarias en comparación con aquellas
José Estermann12, un filósofo andini- relaciones determinadas por nexos étnicos
zado en el Cusco, muestra que el pensamiento o familiares. Una decisión independiente
andino parte de siete principios y que todos para una pareja, es en el contexto andino
combinan cosmovisión con ética; pensamien- algo absurdo, tanto moral como existen-
to con praxis. En estos principios encontra- cial. Un matrimonio es un acontecimien-
mos la garantía que ofrece el andino para una to colectivo y no un asunto entre dos indi-
tecnología y una economía sostenibles. A con- viduos autónomos.
tinuación, los resumimos para bajar un pelda- • Finalmente, la relación religiosa precede
ño más al nivel de la praxis y de la ética del an- ya como acto colectivo a la decisión perso-
dino en el campo de su economía. nal del hombre particular. Re-ligio es rela-
ción por excelencia. La fe siempre precede
3.1. La relacionalidad de todo ser y de todo a la libertad; pero muchos estudiosos sue-
acontecer len llamar esto de manera peyorativa co-
mo “tradición”.
La concepción del individuo autóno-
mo es fundamental para el pensamiento mo- El individuo concebido como ser parti-
derno. En cambio, para el pensamiento andi- cular y autónomo es para el pensamiento an-
no el individuo como tal es vano y perdido si dino algo sin lugar (u-tópico), sin fundamen-
no está bien insertado dentro de un sistema de to (an-árquico) y sin centro (ex-céntrico).
relaciones múltiples. Si una persona ya no per-
tenece a una comunidad (ayllu), porque ha si- 3.2. El cosmos como sistema ético
do excluido o se ha excluido él mismo, es co-
mo si ya no existiera13. Cuando en Occidente, a causa de la
La relacionalidad como principio tras- Ilustración, la naturaleza y el cosmos entero
cendental se manifiesta en todos los niveles y aparecían cada vez más como una mega-má-
de las más diversas maneras: quina sin alma, la ética a la vez se retiraba ca-
da vez más hacia el interior de la persona par-
• El intercambio entre cielo (hanaq pacha) y ticular. Contrastando con esto, el pensamiento
tierra (kay pacha) en los fenómenos at- andino subraya la dimensión esencialmente
mosféricos y cósmicos es la garantía para cósmica de la ética. Todo está (éticamente) re-
la vida y la perduración en el tiempo. lacionado con todo. El cosmos es un sistema
• La relación viva con los antepasados ga- de relaciones múltiples. Por eso un trastorno o
rantiza la continuidad moral y epistémica. una interrupción de tales relaciones tienen en-
• Las diferentes formas de reciprocidad en tonces consecuencias cósmicas. En forma más
una comunidad (minka, ayni) recién ha- evidente este principio se manifiesta en la rela-
cen posibles el bienestar y la fertilidad. ción con la pachamama. Sólo cuando se respe-
• Las relaciones de parentesco juegan en la ta debidamente las relaciones entre ser huma-
lucha por la sobrevivencia un papel indis- no y cosmos, la Tierra produce y es fértil. Si es-
48 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

tas relaciones naturales son negadas o hasta plementario puede sacar el ente de su aisla-
violadas, la tierra rehusa cumplir con su papel miento total, dinamizarlo y llenarlo con vida.
maternal, con el efecto de que la muerte apa- La complementariedad se manifiesta
rezca de diferentes maneras (sequía, hambre, en el pensar y vivir del hombre andino de di-
enfermedades, epidemias). La relacionalidad ferentes maneras:
universal como núcleo verdadero del pensa-
miento andino es en su esencia una ética y car- • El hombre andino se inclina raras veces
ga a los humanos con una tremenda responsa- hacia la disyunción exclusiva (ó-ó), sino
bilidad. Ya que sus actos nunca son privados, casi siempre hacia un y-y reconciliante.
las consecuencias de sus actos afectan a la sa- Esta característica es conocida como el
lud y la vida de toda la comunidad y de todo el principio del iskay-uya, de tener dos ca-
universo, inclusive la vida de la chacra y el ras.
clima. • En el quechua por ejemplo no existe pala-
Las consecuencias de un acto no se li- bra propia para “mal”; cielo (hanaq pa-
mitan a un efecto inmediato, sino afectan el cha) e infierno (ura y pacha) son dos as-
orden cósmico en su totalidad. Desastres natu- pectos complementarios del mundo te-
rales como granizo, sequía o inundaciones son rrestre (pacha).
el resultado de un trastorno ético del orden • Un adulto soltero es considerado como
universal. Si por ejemplo, un campesino traba- incompleto y deficiente; un hombre sin
ja la tierra en los días en los cuales ésta está in- familiares prácticamente condenado a
tangible, este acto tiene consecuencias para to- muerte.
da la comunidad, es más, para toda una re- • Todos los pueblos y las ciudades en el es-
gión. Las lagunas existentes son para la gente pacio andino eran anteriormente (y lo
muchas veces restos de grandes inundaciones; son todavía hoy en día) bipartidos en una
estas últimas sucedieron como castigo para un parte de arriba (araj/hanan) y otra parte
trastorno del orden cósmico prestablecido. de abajo (manqha/uray). Entre las dos
partes existía y respectivamente sigue
3.3. El principio de la complementariedad existiendo una competencia a veces muy
fructífera que dinamiza la comunidad.
Dos tipos particulares de relaciones
destacan en el pensamiento andino: Comple- 3.4. El principio de la reciprocidad
mentariedad y Reciprocidad. El principio de
complementariedad significa que a cada ser y El principio de reciprocidad es la mani-
cada acción corresponde un elemento comple- festación del principio de complementaridad
mentario y que estos dos recién forman un to- en lo moral y práctico: cada acción recién
do integral. El contrario de una cosa no es su cumple su sentido y fin en la correspondencia
negación, sino su contra-parte, o sea su com- con una acción complementaria, la cual resta-
plemento y su correspondiente necesarios14. blece el equilibrio (trastornado) entre los acto-
Así en el pensamiento andino, cielo y tierra, res sociales.
Sol y Luna, varón y mujer, claro y oscuro, día y La base del principio de reciprocidad
noche, aunque en sí sean oposiciones, vienen en última instancia es el orden cósmico como
inseparablemente juntos. Recién el nexo com- un sistema balanceado de relaciones. Cada
Tecnologías Andinas / 49

unidireccionalidad de una acción (y por lo ben apoyar y cuidar a sus padres en la ve-
tanto de una relación) trastorna este orden y jez.
lo desequilibra. Por eso cada relación tiene que
ser bi-direccional; es decir: recíproca. Una re- 3.5. El concepto cíclico del tiempo
lación en la cual uno sólo da (activo), y el otro
sólo recibe (pasivo), no es imaginable para la En una sociedad predominantemente
filosofía andina, si se trata de una relación per- agraria y en una región sometida a los cambios
durable. estacionales, no es raro encontrar una concep-
El principio de reciprocidad está en vi- ción cíclica del tiempo. La concepción andina
gencia en todas las áreas, especialmente en del tiempo contradice dos principios de la fi-
aquellas de la religión, de la agricultura, del losofía occidental: a) el tiempo transcurre
trabajo y de la familia. Los ejemplos son múl- continuamente en unidades cualitativamente
tiples. indiferentes; b) el tiempo se mueve de manera
unilineal hacia el futuro15. El primer punto
• La relación con lo divino es una relación necesita una explicación:
de correspondencia mutua: si yo gasto En contraste con la continuidad y uni-
mucho dinero para una fiesta religiosa, formidad del tiempo (a) el pensamiento andi-
Dios me devolverá de una u otra manera no recalca la discontinuidad (inconstancia) y
(recíprocamente) mis gastos. Y al revés: Si determinación cualitativa del tiempo. En la
Dios me bendice (en la cosecha, el negocio conciencia del hombre andino hay tiempos re-
etc.), yo estoy obligado a cumplir los re- saltantes y vacíos temporales, tiempos densos
quisitos rituales. y fútiles, decisivos e insignificantes. Estas cua-
• En la relación con la tierra (pachamama) lidades del tiempo están relacionadas de prefe-
el cumplimiento de la reciprocidad es una rencia con cambios agrarios y cósmicos. En
condición y garantía imprescindible para ciertos tiempos la tierra, pachamama, es parti-
la fertilidad y conservación de la vida. Es- cularmente activa y por eso tiene que ser deja-
te es el comienzo de todo el extenso y so- da en tranquilidad. En otros tiempos “muere”
fisticado ritual agrícola que marani y tani- la tierra (Viernes Santo) y tampoco se la toca.
ro han de atender. Para lo que produce la La luna llena es considerada como especial-
tierra, el campesino tiene que pagar un mente fértil (siembra, cosecha, etc.) y prome-
tributo en forma simbólica con mesas, pa- tedora (negocios, viajes etc.). Entonces existen
gos y despachos. Solamente de esta mane- tiempos decisivos que muchas veces coinciden
ra la tierra sigue produciendo con toda se- con grandes fiestas.
guridad.
• La forma tradicional de la reciprocidad en 3.6. Correspondencia y transición entre micro y
el trabajo es el ayni: “si yo te ayudo hoy en macrocosmos
la cosecha, tú me ayudarás a mí otro día”.

Tanto los diferentes tipos de relaciones
Y, por fin, la reciprocidad rige también en
(complementariedad, reciprocidad) como
la familia donde es una condición social
también la significación fundamental del ca-
necesaria: Como compensación por la
lendario agrario nos revelan un rasgo elemen-
crianza y educación de los niños, estos de-
tal del pensamiento andino que Estermann
50 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

llama el “principio de correspondencia”: El or- ral. Así las “transiciones” agrícolas (siembra y
den cósmico y el orden humano se correspon- cosecha) tienen que ser acompañadas ritual-
den mutuamente e interfieren de diferentes mente por el hombre.
maneras. Es una correspondencia representa- También las transiciones en la vida del
tiva y simbólica. Las polaridades cósmicas en- individuo (los rites de passage) requieren en el
tre Sol y Luna, día y noche corresponden en el ámbito andino de un acompañamiento ritual-
nivel humano a la polaridad sexual entre lo simbólico especial por parte del ser humano;
masculino y lo femenino. En el tiempo incaico mencionamos los ritos en torno al embarazo y
estos acontecimientos fueron representados parto, el primer corte de cabello, la entrada a la
simbólicamente por el Inca como Hijo del Sol, adolescencia, como también el acompaña-
y su esposa (qoya) como descendiente de la miento ritual en la muerte. Muchos ritos y
Luna. Los nevados más importantes todavía se costumbres del hombre andino tienen como
corresponden con ciertas estrellas o constela- finalidad establecer las transiciones diversas
ciones astrales. entre elementos opuestos pero complementa-
En este sistema de correspondencias los rios para asegurarse de la relacionalidad fun-
fenómenos de transición tienen una impor- damental entre éstos y para protegerse del pe-
tancia especial. El micro y el macrocosmos no ligro que está latente en estas “transiciones”.
están separados totalmente uno de otro, sino En estos actos simbólicos, la comunidad hu-
que interfieren de diferentes maneras. Estas mana ejecuta en lo pequeño lo que pasa real-
transiciones son sumamente precarias, y por mente en dimensiones cósmicas. La base de
eso necesitan cuidado especial y profundo res- estas prácticas es la conciencia de la relaciona-
peto. En la mente de la gente muchos de estos lidad y correspondencia de todo ser, tanto en
fenómenos llamados chaka (o chakana: puen- lo grande como en lo pequeño.
te) tienen un carácter sagrado.
Ejemplos de chakana son: el relámpago 3.7. Conciencia natural
(illapa), el arco iris (k’uychi) y la neblina (phu-
yu) son “puentes” divinos entre cielo y tierra. Donde en Occidente encontramos la
Los nevados se elevan hacia la infinidad del “conciencia sobrenatural” o “teocéntrica” del
firmamento y tienen por lo tanto carácter di- cristianismo medieval, y la “conciencia antro-
vino (apu). También los manantiales (pukyu) pocéntrica” del pensamiento moderno, el pen-
son fenómenos sagrados de transición, porque samiento andino no es ni antropocéntrico, ni
emanan del vientre de la madre tierra. Las sobrenatural. Si el hombre se desliga de las
transiciones entre día y noche (amanecer y múltiples relaciones con el mundo natural, es-
atardecer), como también los cambios de Lu- to significa entonces su caída, sea como indivi-
na y los solsticios necesitan una atención y un duo, sea como especie. La “conciencia natural”
acompañamiento ritual-simbólico especial de del hombre andino recalca la afinidad y com-
parte del hombre para que la vida siga en su plementariedad fundamental entre naturaleza
orden establecido. La fiesta del solsticio de in- humana y no-humana. La posición privilegia-
vierno (inti raymi) representa simbólicamente da del ser humano no se debe a que, por su in-
la precaución que el Sol haga crecer nueva- teligencia, trasciende el mundo natural y la de-
mente su recorrido para garantizar una vez ja atrás, o sea, no se debe a su “des-naturaliza-
más la siembra y por lo tanto la vida en gene- ción”, sino precisamente a su lugar dentro del
Tecnologías Andinas / 51

sistema cósmico. En este sistema el hombre cuidadosa y benévola de la ecología. Los otros
tiene una posición intermedia (y mediadora), tres principios apoyan y refuerzan la concien-
como una chakana entre los acontecimientos cia ecológica del andino; son; (5) el concepto
cósmicos y el proceso natural en el ámbito de tiempo que es básicamente cíclico; la pre-
agrícola-ganadero y en el ámbito humano. tensión de alterar el ciclo del tiempo, que es el
El dualismo occidental entre lo anima- ciclo de la vida, sería torpe, e insano; (6) el
do y lo inanimado, entre lo vivo y lo inorgáni- principio de la correspondencia entre el orden
co no tiene importancia para el hombre andi- cósmico y humano, en la que se manifiesta la
no. La pachamama es una persona que tiene conciencia de la afinidad principal entre todos
sed y que siente dolor cuando es “arañada” (es los seres; la co-existencia y la con-vivencia eco-
decir: arada); llamas y alpacas, pero también lógica de los runa con su entorno natural; y (7)
manantiales y cerros tienen alma y entran en la llamada “conciencia natural” que se mani-
contacto con el hombre. La “conciencia natu- fiesta en una actitud de cuidado y profundo
ral” es expresión y consecuencia del hecho respeto del ser humano hacia la totalidad de la
fundamental de la relacionalidad de todo ser, naturaleza.
que es el primer principio de la filosofía an- Sintetizando el argumento de nuestra
dina. tesis: la garantía para una propuesta del desa-
rrollo está basada en una tecnología y una eco-
Conclusión nomía no dañinas, sino recreadoras del medio
natural y apropiadas (cultural y socialmente,
Resumiendo: el pensamiento y la con- económica y ecológicamente); esta garantía
ciencia ética andina parte de siete principios: ofrece el andino 1) cuando persigue una eco-
(1) Su núcleo principal es la relacionalidad de nomía de bienestar seguro y duradero, en vez
todo acontecer y ser, la cual está opuesta a de una economía del crecimiento indefinido;
cualquier aislamiento y absolutización del in- 2) cuando persiste en su cosmovisión tradicio-
dividuo. (2) Desde el punto de vista práctico nal andina con su ética cósmica de relacionali-
este sistema de relaciones aparece como una dad universal y de complementariedad, y con
ética cósmica y una conciencia ecológica. Re- su praxis tradicional de reciprocidad, co-exis-
saltan dos formas particulares de relacionali- tencia y con-vivencia; en breve: su conciencia
dad: (3) la complementariedad y (4) la reci- ecológica andina y su pensamiento agrocén-
procidad. Estos son una garantía del andino trico.
para una economía sostenible y una tecnología
52 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Notas

1 “Impedido”, porque se ha vuelto incapaz, sin dirigen- mo totalmente distinto del mundo en que vive, y
cia, sin coordinación y sin organización social; a la hasta trascendente, y opuesto a él. Además de sentir-
vez que se le niega el derecho y los recursos. se dueño, el Homo Faber occidental se concibe aho-
2 C. Alvares, Homo Faber; Technology and culture in In- ra como el creador autónomo de todos los milagros
dia, China and the West. Nijhof, Den Haag, 1980. de la tecnología moderna. Su utopía es que espera al
3 R. Kusch, El Pensamiento Indígena Americano; Méxi- día en que podrá demostrar su “omnipotencia”, y su
co, 1970. capacidad de crear (con su ingeniería genética, etc.)
4 Sin embargo, hay muchos mitos aymaras y andinos a su propio hombre: ese día será para él, el “sexto
que coinciden en el mismo esquema de significados día” de su propia obra de la creación tecnológica, pa-
mitológicos. Citamos los mitos de: Viracocha, Man- ra luego descansar en la feliz ilusión de su omnipo-
co Capac, Thunupa, Pariacaca, los hermanos Ayar, tencia creadora y para ver cumplida la promesa de la
etc. Fernando Montes Ruiz (en su libro: La Máscara serpiente: “entonces serás como Dios” (Gen. 3/5).
de Piedra; Simbolismo y Personalidad Aymaras en la 6 H.Marcuse, One-Dimensional Man:Studies in the
Historia; La Paz, 1986) realizó un análisis muy pene- Ideology of Advanced Industrial Society; Boston, 1964.
trante de sus contenidos. Demuestra que la pacha- 7 El crecimiento de la población andina en los siglos
mama es concebida como la madre que nutre, prote- XIV y XV y hasta 1534, ha demostrado que un creci-
ge y sustenta a los seres humanos, los que son sus hi- miento económico equilibrado es posible a partir de
jos. Ella es considerada como la madre del Héroe Ci- estos principios meta-técnicos y meta-económicos.
vilizador, el símbolo de la cultura humana y en par- 8 Otros ejemplos son: el mercado de las baratillas ob-
ticular la agricultura. Además de pachamama, se servado en fiestas patronales y santuarios; pero tam-
concibe, en una tradición tal vez secundaria, el mito bién los montículos de piedras ante la apacheta, que
del dios fertilizador o procreador, proyectado en el representan la abundante mercadería que el viajero
Sol, el rayo, los achachilas de los cerros, el Inca, etc., espera traer a su regreso; los avíos con que se adorna
que representa el buen genio y el ambiente del Fas, y el ekeko; el juego de la cosecha en la oportunidad de
que despierta la capacidad generadora de la Tierra. las ceremonias de la previsión del tiempo que ocurre
Es el arajpacha, el mundo de arriba. Pero estas divi- en Agosto; el algodón y el agua en las ceremonias de
nidades son tan “inmanentes” como la pachamama. la llamada de la lluvia, los que significan las nubes y
El mismo carácter inmanente revisten las divinida- la lluvia; los adornos del interior de la vivienda, en
des del manqhapacha, como supay, etc., que repre- forma de lindas plumas de quinoa y rebozantes ma-
sentan el genio maligno y el ambiente del Nefas (la zorcas de maíz, “para que nunca falte la comida en la
maldad, la obstrucción y la destrucción). Las figuras casa”, etc.
del manqhapacha atentan contra la obra (pro-)crea- 9 Los símbolos prefigurativos “imitan su finalidad”, se-
dora de Pachamama, que resulta de su interacción gún Frazer, ante la divinidad creadora y favorecedo-
fertilizadora con el representante del arajpacha y de ra, ante los difuntos que vigilan por los vivientes y
la obra civilizadora de sus hijos, los héroes de la cul- ante toda la comunidad.
tura que nacen de esta interacción. La prueba de la 10 La teología católica de los sacramentos define la efec-
pervivencia de esta mitología andina se encuentra en tividad de los sacramentos, como operando ex ópere
los resultados del análisis de los mitos andinos mo- operato, es decir: por la propia fuerza del rito realiza-
dernos, como de: equeco, supaya, inkarri, y otros do, y en consecuencia, define también la presencia
más. Montes demostró que de su análisis resulta el real de Cristo en la hostia consagrada o el pan euca-
mismo esquema de significados mitológicos. rístico. Los símbolos del ritual aymara de la produc-
5 Con la secularización de la cultura occidental, Dios ción, son como la semilla vitalizante del proyecto la-
desapareció de la perspectiva. Quedó solamente el boral y de su fruto; son como el comienzo concreto
hombre, ahora como propietario absoluto y autóno- de su realización exitosa. Demás está decir, que con
mo de la tierra y sus cosas. Porque se siente dueño. este ritual comienza la labor productiva del aymara,
La relación de propiedad lo ha enajenado de su me- y que en su pensamiento la tecnología simbólica for-
dio natural, de modo que se concibe a sí mismo co- ma parte esencial de su saber producir bien, diga-
Tecnologías Andinas / 53

mos: de su tecnología. co, esto significa un rechazo a la concepción de subs-


11 H. Niemeier, Las pinturas rupestres de la Sierra de tancia como un ser que existe en y de sí mismo (ens
Arica; Santiago, 1972. ex se subsistens). Según el pensamiento andino nin-
12 J. Estermann: Filosofía andina; elementos para la rei- gún ser, ni siquiera Dios, es ‘substancia’ en este senti-
vindicación del pensamiento colonizado (MS, 1992). do, porque nada es autosuficiente y nada puede exis-
Estermann agrega: Desligarse del conjunto de la na- tir de manera absoluta. El ente recién al relacionarse
turaleza (una reivindicación de la Ilustración) signi- se vuelve completo y se puede realizar. Lo absoluto es
fica para el hombre andino prácticamente firmar su justamente lo deficiente, lo incompleto y lo que ne-
propia sentencia de muerte. El fundamento (arché) cesita complemento.
de toda vida, de todo actuar y saber es la relación. Sin 14 Estermann explica el segundo punto (el tiempo cícli-
ella nada existe. La relación precede a los relata y los co/progresivo): En contraste con la linealidad y pro-
constituye. El sistema múltiple de relaciones es la gresividad, (b) el pensamiento andino recalca el ca-
condición de la posibilidad de vida, ética y conoci- rácter cíclico del tiempo. Un primer ciclo básico es
miento. La trascendentalidad del sujeto es pura apa- determinado por las fases de la Luna que también
riencia, la soberanía del hombre particular es auto- determinan la fertilidad de la mujer (y por lo tanto
engaño. Sin relación no hay individuo. del ser humano en general). Un segundo ciclo, se
13 Estermann explica: por lo tanto, el principio de com- muestra en el año agrícola, con los dos puntos cul-
plementariedad contradice a dos axiomas funda- minantes de siembra y cosecha. Un tercer ciclo, está
mentales de la filosofía occidental: al principio de formado por las rotaciones de cultivo y los tiempos
contradicción y al concepto de substancia. El princi- de barbecho en la agricultura (de acuerdo con la
pio de contradicción quiere decir que es imposible composición del suelo y el tipo de cultivo: cinco a
que algo pueda ocurrir al mismo tiempo su contra- diez años). Menciona dos ciclos más: un cuarto ciclo
rio (-M(pt1&-pt1)); el principio de complementari- que se determina por las generaciones, y un quinto
dad en comparación quiere decir que esto sí es posi- ciclo en los períodos o épocas históricas: 1.El tiempo
ble (M(pt1&-pt1)), más aún que en cierto modo es primordial y la creación (pachakamaq). 2. El tiempo
necesario (N(pt1&-pt1)). Dicho de otra manera: se- de los antepasados (ñawpaq machulakuna, Gentiles,
gún el principio de complementariedad no hay ne- Machu inka). 3. El tiempo de los Incas y de la Con-
gación absoluta, sino sólo relativa. A nivel ontológi- quista. 4. El período moderno. 5. El futuro.
54 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Anexo de que el equilibrio ecológico es “sagrado”, y


del deber de vigilarlo cuidadosamente. El ri-
tual estimula esta conciencia y significa una
El ritual de producción, ¿es funcional? recuperación ritualizada o simbólica del equi-
librio ecológico. En resumen: el ritual conclu-
Los ritos de producción, descritos por yente es el ritual curativo, de la recuperación y
Van den Berg, se dividen en dos clases: aque- de la restauración del equilibrio social y ecoló-
llos que preceden y aquellos que concluyen gico.
una labor o un proceso de producción. En el trasfondo está siempre la auto-
El fin de los primeros es: “pedir licen- definición del hombre trabajador en relación
cia”. Es que el proceso laboral significa una al- con el medio: este labrador no se considera
teración de la situación natural y una pertur- “hacedor y propietario” de su producto sino
bación temporal (limitada, motivada, necesa- “partero y cultivador” de los productos del
ria pero también riesgosa y por eso controlada medio natural. Podemos concluir de esto que
por ciertas normas) del equilibrio natural. la autodefinición y el ritual de producción del
Además, se pretende conseguir el favor de la aymara y del andino en general, funciona a fa-
divinidad, suplicarle por la bendición y por el vor de lo que llamamos una conciencia ecoló-
buen éxito; conseguir su garantía de éxito, a la gica. Su cosmovisión y su ética expresadas en
vez sintonizan implícita y delicadamente, los el ritual, y su autodefinición, son de gran inte-
proyectos productivos con las normas religio- rés para una correcta administración de la
sas, éticas y sociales; o sea el agricultor se está ecología.
guiando por las normas y exigencias de la co- La pregunta es más general: ¿Cómo
munidad (inclusive de los abuelos difuntos) y funciona la tecnología simbólica? Según Harry
del medio natural, personificado y divinizado. Tschopik (1968, 179-276 y 353-368) no cabe
Es el ritual preventivo. duda que el ritual que acompaña la tecnología
El fin del segundo ritual es más que na- aymara tiene un efecto positivo, porque así el
da agradecimiento y reposición del equilibrio. agricultor aymara se siente más optimista y
Las ofrendas de acción de gracias (el llamado más seguro y necesitaría mucho de este ali-
“pago a la tierra”) se hacen por la exigencia de ciente, dado la pobre ecología andina y las
los principios de reciprocidad (frente a todos condiciones de vida y trabajo extremadamen-
los implicados en el proceso productivo: co- te duros. Tschopik, psicólogo social de la es-
munidad, antepasados, medio natural y divi- cuela funcionalista, reduce su argumento a la
no) y recuperación del equilibrio natural mo- funcionalidad psicológica del ritual. Sabe
mentáneamente perturbado por la labor pro- apreciar el ritual de producción del aymara
ductiva. El equilibrio natural se refiere a la re- como contrapeso necesario para su “ansiedad
lación con los antepasados con la divinidad y paralizadora, casi enfermiza”. Parte de una su-
con la comunidad (ya que las fiestas de la co- puesta mentalidad ingenua y poco madura del
secha incluyen un mecanismo de redistribu- aymara y explica el efecto del ritual (que él lla-
ción y nivelación). A la vez, este equilibrio se ma magia) como el resultado de un auto-en-
refiere al cumplimiento de las obligaciones del gaño religioso.
ayni. Frente al medio natural, el ritual produc- Opinamos que indudablemente el ri-
tivo concluyente significa la conciencia activa tual estimula en el aymara la persistencia y la
Tecnologías Andinas / 55

capacidad de aguante. Le da confianza en el chamama se mantiene viva por la práctica de


buen éxito de su trabajo. Moviliza sus energías los ritos agrícolas, ella es “la favorecedora de
morales y su combatividad y le da confianza los intereses futuros y la cuidadora de las gene-
en su incertidumbre. Sin embargo, hay que re- raciones venideras”. Van der Ploeg reconoce
cordar también que el aymara es muy realista también la funcionalidad de la tecnología sim-
y utilitarista, y todo, menos ingenuo. Todo au- bólica cuando dice que el ritual (que él tam-
to-engaño llevaría a la erosión de sus energías bién llama magia) “reduce el espacio del expe-
morales y no podría ser la base para el desa- rimentar, a proporciones socialmente acepta-
rrollo de un sistema tecnológico tan impresio- bles y forma una auto-defensa necesaria con-
nante como el de los pueblos andinos. En sín- tra las posibles turbulencias y destrucción que
tesis: el ritual de la producción no funciona el riesgo de cualquier experimento técnico”.
como “opio del pueblo andino”, parafraseando Con razón dice que “la magia funciona como
a Marx. Además, los efectos sicológicos en sí, un todo necesario de símbolos que orienta y
no explican suficientemente la funcionalidad guía (al indígena) en sus experimentaciones
del ritual. Sabemos que el aprecio religioso del en un mundo conocido”.
andino por su tierra, sus chacras y praderas La respuesta a la pregunta por la fun-
(que visualizan la pachamama misma) en mu- cionalidad del ritual de producción y, a la vez,
chas regiones está disminuyendo. La moderni- de la tecnología simbólica, se encuentra más
zación a menudo se acompaña de decultura- bien a un nivel más fundamental: en la sensi-
ción. Los ritos de producción se transforman bilidad del andino a los valores no materiales
en folklore y desaparecen lentamente. Van der de la existencia y a la relación entre su propia
Ploeg opina que en la comunidad Chacán existencia y su medio social y natural. Esta
(Cusco), donde hizo su investigación, la decul- sensibilidad y valorización del misterio de la
turización tiene sus efectos negativos para la existencia forma la base de su ritual agrícola.
producción de la fertilidad de la tierra y para la Desde este punto, se abre como un abanico la
productividad del sector agrícola. De este mo- funcionalidad del ritual:
do, demuestra en forma implícita la funciona-
lidad de la tecnología simbólica en la comuni- 1. El ritual de producción, la dimensión sim-
dad andina. Se señalan este síndrome en Cha- bólica de la tecnología andina es el puente
cán, habla en este contexto de la “despachama- entre los valores materiales y no materia-
mización”. Registra la creciente extensivación y les. Una racionalidad económica autóno-
la regresión de la agricultura, a consecuencia ma, no controlada por normas ético-reli-
del proceso de incorporación en los mercados, giosas, sería incomprensible y absurda,
que incluyó a los agricultores “medianos y igual que la idea de una tecnología autó-
grandes” entre los autóctonos de Chacán. La noma. La tentación tecnocrática es desco-
incorporación en los mercados facilita, a nivel nocida en los Andes.
cultural, una forma nueva y moderna de apre- 2. La impresionante capacidad de observa-
ciar la tierra: como valor de cambio y ya no co- ción del andino se guía por la intuición y
mo valor de uso tradicional. La deculturiza- la contemplación, más que por el análisis.
ción y el nuevo estilo de cultivar la tierra (co- La observación contemplativa es más apta
mo “empresario”) lleva la agricultura extensi- para descubrir el sentido y la cohesión de
va. Sin embargo, allí donde la noción de la pa- los fenómenos de la vida y la naturaleza
56 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

que el análisis de laboratorio. El ritual re- (1989), apoyado en Lacroix (1981). El ritual de
ligioso ofrece al agricultor andino un mar- producción como registro es más flexible y
co de referencia para su método de obser- más ajustable a las necesidades locales y a las
vación meditativo, e implica (en combina- oportunidades de desarrollo específicas. Preci-
ción con la ritualización) la codificación samente por ser un modo bastante “suelto” de
de sus observaciones. Podría decirse que la registro, ofrece un recurso estratégico particu-
observación ritualmente enmarcada, lar para el desarrollo de la agro-tecnología an-
constituye la base para el sistema tecnoló- dina, la que es y siempre ha sido una tecnolo-
gico andino. gía del detalle y de la máxima variedad en pro-
3. El ritual funciona también como sistema y ductos, como respuesta a la infinita diversidad
canal de transmisión de conocimientos de microclimas y recursos naturales. La gran
técnicos y (en sentido más amplio) como variedad del medio andino a que se ajusta esta
la institucionalización del sistema tecno- tecnología, exige un discurso tecnológico tan
lógico andino. ágil y versátil y tan apto a expresar los infinitos
matices en la observación técnica. Precisa-
Con todas las funciones sociales ya mente este efecto se logra en forma óptima
mencionadas, el ritual colectivo de producción por el uso metafórico y simbólico del lenguaje
constituye también una garantía para una di- en el discurso tecnológico. Por otra parte el ri-
vulgación franca y de plena accesibilidad de la tual de reproducción es el que facilita amplia-
tecnología para todos los miembros de la co- mente el uso de este recurso lingüístico. Resu-
munidad andina. Por eso la tecnología es pro- mimos lo anterior en la siguiente hipótesis:
piedad colectiva. La idea de la tecnología como “El ritual de producción ofrece garan-
propiedad privada con derechos de patentes o tías para un equilibrio social y ecológico per-
soyalties, es de otro mundo. manente frente al sistema económico andino.
La tecnología simbólica cumple otra Como tecnología simbólica, el ritual es un me-
función muy particular en la comunidad andi- canismo de ajuste ágil y un elemento central
na, que (a pesar de la creciente escolaridad) si- de la tecnología, la que mantiene y favorece es-
gue siendo una comunidad ágrafa. En esta co- te equilibrio, a partir de la base social y de la
munidad el ritual de la producción forma un ecología local. Para tal fin, moviliza los recur-
importante sistema mnemotécnico, que per- sos morales (éticos y religiosos) de la comuni-
mite la acumulación y transferencia del caudal dad andina”.
tecnológico. El ritual de producción como sis- En términos del discurso andino, tam-
tema de registro y codificación puede ser me- bién se expresa esta idea, cuando el agricultor
nos exacto y más sensible al olvido y la pérdi- andino dice que “al hacer las costumbres,
da de información. Por otra parte posee un cumplimos con el taitita Dios, con la Santa
mecanismo de regulación para la correcta Tierra y con la Comunidad, para que todo es-
aplicación de la técnica a nivel local y bajo té conforme”, refiriéndose así a la normas de
condiciones ambientales cambiantes. Este es reciprocidad y equilibrio que confieren estabi-
un aspecto que ha estudiado Van der Ploeg lidad, duración y sentido a su trabajo.
Tecnologías Andinas / 57

Bibliografía

ALVARES, C. Homo Faber MARCUSE, H.


1980 Tecnology and culture in India, China 1964 One-Dimensional Man: Studies in the
and the West. Nijhof, Den Haag. Ideology of Advanced Industrial Society;
BERG, H. van den Boston.
1989 La tierra no da así no más. Los ritos MONTES Ruiz, F.
agrícolas en la religión de los aymara- 1986 La máscara de piedra. Simbolismo y
cristianos. CEDLA, Amsterdam. personalidad aymaras en la historia. La
BOLHUIS, E. y J. van der Ploeg. Paz.
1985 Boerenarbeid en stijlen van landbouw- NIEMEYER, H.
beoefening: een socio-economisch on- 1972 Las pinturas rupestres de la Sierra de
derzoek naar de effecten van incorpora- Arica; Santiago.
tie op agrarische ontwikkelingspatronen PLOEG, J. van der
in Italië en Peru. Leiden. 1989 “Knowledge systems, Metaphor and
ESTERMANN, J. Interface: the case of potatoes in the
1992 Filosofía andina; elementos para la rei- Peruvian Highlands”. En: N. Long
vindicación del pensamiento colonizado (Ed.): Encouters at the Interface. A pers-
(MS, 1992). pective on social discontinuities in rural
KESSEL, J. van Development. LH, Wageningen.
1976 En: Homenaje al Dr. Gustavo le Paige, TOMOEDA, Hiroyasu
SJ. Universidad del Norte, Antofagasta. 1985 “The llama is my chacra: metaphor of
KESSEL, J. van Andean pastoralists”. En: Shozo Masu-
1980 Holocausto al Progreso: los Aymaras de da, Izumi Shimada & Craig Morris
Tarapacá. CEDLA, Amsterdam. (Eds.): Andean Ecology and Civiliza-
KUSCH, R. tion, an interdisciplinary perspective on
1970 El pensamiento indígena americano. Andean ecological Complementarity.
Puebla. Tokyo, the University of Tokyo Press,
KUSCH, R. 1985: 277-299.
1987 Las religiones nativas. Buenos Aires. TSCHOPIK, H.
LEMAIRE, T. 1968 Magia en Chucuito. Los Aymara del Pe-
1986 De indiaan in ons bewustzijn. De ont- rú. III, México.
moeting van de Oude met de Nieuwe TURNER, V. s.a.
Wereld. AMBO, Baarn. s/f Liminality and morality; M.S.
La conversación con los “insectos plagas” para recuperar la
armonía en la crianza de la chacra en el mundo Aymara
Néstor Chambi Pacoricona
Perú

Resumen Chambi exposes the basis of Andean phytosa-


nitarian Technology, relating it to Andean hu-
Expone que los términos salud y enfer- man Medicine. Cultigen´s Pests and Epidemics
medad, en su acepción andina, se refieren no are, consequently, personified and treated: na-
sólo a los seres humanos, la flora y la fauna, si- mely, employing dialogue or reciprocity, wit-
no a todos los seres naturales divinos del mun- hout eliminating or destroying them, but, on
do andino, y que la salud de todos está relacio- the contrary, armonizing and affording equili-
nada ya que todos comparten la misma vida. brium. Several testimonies are given in the
Desequilibrio, enfermedad o estar-mal en una Text, referring to their empirical and symbolic
parte, o especie, afecta a todos. En este enfoque Technology, exemplified by Andean Phytosa-
expone las bases de la tecnología fitosanitaria nity.
andina relacionándola con la medicina huma-
na andina. Es así que se personifica las pestes 1. Introducción
en los cultivos y se las trata conforme: con res-
peto, dialogando, reciprocando, no eliminan- Con la aparición de la agricultura en
do y erradicando, sino armonizando y equili- los Andes algunos milenios antes de Cristo, los
brando. Se dan abundantes testimonios de andinos han logrado incrementar la diversi-
campesinos referente a su tecnología, empírica dad de la naturaleza a través de la crianza de
y simbólica, en fitosanidad andina. una serie de plantas con fines alimenticios.
Como consecuencia, simultáneamente en for-
Abstract ma natural también han incrementado otra
cantidad de seres de orígenes diversos, entre
The author argues that the words: ellos los insectos, que sin embargo convivían
“health” and “illness’, in Andean signification, en una simbiosis natural con las crianzas sin
refer no only to human beings, but also to all provocar ningún desequilibrio en la armonía
sacred natural beings belonging to our world. de la colectividad natural.
Moreover, he argues, too, that everyone´s Con el avance de la ciencia, el hombre
health is strongly interconnected simply be- occidental moderno, con el afán de conocer y
cause all beings share the same Life. Unbalan- explotar la naturaleza, ha provocado un caos
ce, illness, or uneasy way of being, affecting en ella, más que todo en la agricultura. Por
one part or Species of the whole System, in- querer obtener una mayor producción y pro-
fluences everybody. Under this perspective, ductividad de los cultivos agrícolas empezó a
60 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

utilizar maquinarias como el tractor, insumos nen una respuesta concreta a través de una di-
(semillas híbridas, abonos químicos y pestici- versidad y variedad de prácticas para contra-
das) y otros materiales, contra la madre tierra rrestar la incidencia mayor de estos “insectos
y es claro que en parte logró sus objetivos, pe- plagas” en los campos de cultivo de las familias
ro al mismo tiempo también provocó un gran campesinas. Queremos enfatizar que la mayo-
desequilibrio sobre los miembros de la colecti- ría de las respuestas se han centrado en las re-
vidad natural que conviven en un espacio de- laciones de reciprocidad andina, que no sólo
terminado, con catastróficas consecuencias. es practicada entre las comunidades humanas
Entre ellas, el empobrecimiento de los mi- sino, además, con todos y entre todos los ele-
croorganismos del suelo, por el uso indiscri- mentos que conforman la colectividad na-
minado de los abonos químicos, con la consi- tural.
guiente baja en su fertilidad; con el uso de los Las diversas y variadas prácticas que se
pesticidas que en vez de erradicar la incidencia muestran como ejemplos vivos en este trabajo
de plagas y enfermedades provocaron la apari- son fruto de la recopilación de los saberes y ex-
ción de muchas “plagas desconocidas”. Situa- periencias a través de personas que han tenido
ciones como ésta son innumerables. A la larga, mayor conocimiento directo (es decir, convi-
el hombre sólo ha buscado mayores problemas vencia) en relación a la crianza de plantas; de
en vez de solucionarlos. Para unos pocos esto los yatiris (los que más conocen y saben) y pa-
resulta muy interesante, sobre todo para las qos (sacerdotes-médicos andinos), kampu ma-
grandes empresas transnacionales que tienen ranis (autoridades de las chacras) en el mismo
instaladas sus agencias en todos los países del escenario en donde realizan sus actividades
mundo y obtienen pingües ganancias, sin im- cotidianas, así como también a través del in-
portarles en lo mínimo el destino de las gran- tercambio de experiencias (seminarios talle-
des mayorías de la humanidad del planeta. res) realizados a diferentes niveles.
Es por esto que, los que conformamos Finalmente, quiero aclarar que los tér-
la organización Chuyma Aru, nos hemos pro- minos utilizados en este trabajo, son los que se
puesto como objetivo investigar, en lo posible, emplean más en la vida cotidiana de las fami-
toda la sabiduría andina que es un mar de co- lias campesinas y, además, la interpretación o
nocimientos que la humanidad actual del pla- traducción de los idiomas originales se hará
neta no está tomando en cuenta. Sin embargo, más próxima a nosotros con el uso de los tér-
para nosotros es la única alternativa viable que minos sencillos de uso común.
nos queda con la que podemos fortalecer la
cultura, vigorizando y/o recreando estos cono- 2. Cosmovisión andina de la salud
cimientos. Dentro de este mar de saberes, para en la colectividad natural
esta oportunidad hemos querido tocar lo rela-
cionado con el tema de la conversación con los El principal problema que hoy enfrenta
“insectos plagas”, para recuperar la armonía en la humanidad en cuanto a la agricultura en to-
la crianza de la chacra en el mundo aimara. Es- do el mundo son las plagas y enfermedades
to significa que nuestro anhelo es mostrar al que las aquejan. Los aimaras las conocen como
mundo que frente al problema de plagas y en- “enfermedades” y son muchas las maneras de
fermedades, los andinos y muy particular- resolver estos problemas para un pueblo como
mente los aimaras del altiplano peruano, tie- el nuestro cuya sabiduría se fundamenta en el
Tecnologías Andinas / 61

principio de “saber criar y saber dejarse criar”. Habíamos dicho que las enfermedades
Esta crianza sólo puede ser posible cuando provocadas por insectos, hongos, bacterias,
existe una reciprocidad y esta reciprocidad se nemátodos, ácaros, virus, etc. Son considera-
da, al mismo tiempo, cuando existe ”conversa- das como “personas”, con cualidades similares
ción” y dicha conversación no puede darse si a las personas humanas. Ellas, pues, caminan,
no se da la equivalencia y la incompletitud en- comen, acompañan, forman su hogar (en ai-
tre los diferentes elementos que participan de mara se dice jaq’echasiwa); también son cono-
la crianza de la vida. Esta actitud de “crianza” cidos, saben agarrar, levantarse, sentarse, subir,
es lo que le ha permitido a la comunidad hu- también se bajan y se escapan; escuchan igual
mana abrirse a los otros sentidos que posee el como una persona humana, ven, están de pa-
hombre, los que les permiten la existencia de so o pueden regresar o ya no regresan, nos ha-
esta conversación. Por eso, en esta oportuni- cen quedar y compartir el día; es decir, se da
dad, nos vamos a referir a la “conversación” aquí un sentimiento, emoción, sensibilidad y
que existe entre los insectos y la comunidad muchas veces su presencia es considerada co-
humana, para permitir la crianza de la vida. mo necesaria, para que las familias campesinas
Sin embargo, el tema al que nos vamos a refe- retomen la armonía.
rir se encuentra enmarcado dentro del campo Muchas de las enfermedades de los hu-
de la salud de la colectividad natural y dentro manos andan acompañadas y estos acompa-
de ésta, en lo concerniente a las enfermedades. ñantes son, generalmente las fiebres. Tal vez
Por ello, para ubicarnos mejor, es necesario también las plantas tienen fiebre y por eso
aclarar a manera de preámbulo, ciertos con- muestran decaimiento. Las enfermedades en
ceptos, a partir de la cosmovisión andina. estos casos requieren de un trato muy especial
En el mundo andino y más específica- y que exprese mucho amor (munasiñampi, se
mente en el mundo aimara, la salud viene a dice en aimara), por tal razón se les suplica
constituir el fruto de la armonización de toda con cariño, y sólo entonces la enfermedad se
la colectividad natural; no puede haber buena va. Hay ocasiones en que también a la enfer-
salud de una “persona” (sea humana, animal o medad hay que gritarle o insultarla para que
planta) si el resto de los componentes de la co- deje al enfermo. Si la enfermedad siente que
lectividad natural (ríos, manantiales, bosques, hay una fuerza de rigor y poder, entonces suel-
cerros, piedras, etc.) se encuentra mal. Es por ta al enfermo y se escapa. Esto sucede general-
eso que se está criando la armonía en cada mente con aquellas enfermedades provocadas
momento y tal como conviene al pacha. Cual- por la influencia negativa de terceros, llámese
quier desarmonía provoca un desequilibrio en esto brujería u otra.
el pacha y ésta se expresa como enfermedad, y, A las enfermedades, sea de humanos,
al mismo tiempo, es alguien que viene a recor- animales o plantas, las familias aimaras las co-
dar a la persona enferma, que esto pasa por nocemos y tratamos como “compadres”. Apa-
haberse descuidado y, por lo tanto, se lo mere- rece así en escena una familia espiritual que vi-
ce. Así ocurre cuando alguien es visitado por sita a las familias humanas o a sus crianzas.
una enfermedad, en este caso, provocada por Por ejemplo cuando se cura a los enfermos de
un insecto y ésta, al presentarse, convive con la larpha, al envolver al niño en phusno (ingesta)
persona humana hasta que se aprende a con- de oveja negra, se le dice: “tú habías sido com-
versar y armonizar nuevamente. padre, ¿cómo pues siendo compadre has en-
62 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

fermado a este angelito?, habías sido pues tuales de despacho y durante esta ceremonia,
compadre”. Es decir, igual que cuando alguien alguien entre los participantes empieza a ha-
se emparenta con otras familias, como en el blar como si fuese la misma planta o animal y
caso de un matrimonio, entre los padres se di- expresa frases similares a las mencionadas por
cen “compadres,” o “comadres”, de esa misma el enfermo humano. A veces, cuando uno via-
forma se hace cuando alguna enfermedad aga- ja a lugares desconocidos por ciertos motivos y
rra a los humanos, animales o plantas. Por lo se olvida de pedir permiso a los achachilas
tanto, con mucho respeto se debe tratar al protectores, entonces la tierra le agarra y la
“compadre”. Por esta razón se ch’uwa con alco- persona se enferma o su animal se muere o su
hol puro, ya sea a la fiebre (de cualquier origen chacra se malogra. Igual ocurre cuando se está
en seres humanos), a la peste de plagas en haciendo un ritual y uno de los integrantes del
plantas o a la peste de enfermedades en anima- grupo se mofa o se burla, a éste los achachilas
les el trato de compadre es más acentuado e o la mama qota o la phujo awicha o cualquier
intenso, porque dicen que estas pestes tienen otra deidad, lo castiga enviándole una enfer-
poder y son fuertes. Se suplica con amor y en- medad, a fin de que escarmiente y no se burle
trega para que la persona humana o chacra en- en otra ocasión; asimismo, para sanar de esta
ferma, finalmente sane. enfermedad es necesario hacer otro pago.
En las comunidades andinas cuando se Lo enunciado en el párrafo anterior
presenta alguna peste muy virulenta ya sea en muy claramente hace notar que las enferme-
humanos, animales o plantas, se acostumbra dades saben comer y hablar y por eso exigen
hacer un ritual de despacho, para lo cual se un pago consistente en fiambre, para que con
alista el fiambre para el viaje y éste es llevado ese fiambre puedan viajar a lugares distantes.
generalmente al cruce de los caminos ubicados Llegadas al lugar, irán de casa en casa o de cha-
en las apachetas. Al llegar allí o cruzar una per- cra en chacra, para visitar a las familias desar-
sona imprudente, es tentada por ese nuevo monizadas, a fin de que puedan buscar su ar-
atado dejado allí en el camino y luego de reco- monía.
gerlo, lo lleva a su comunidad. De ahí, casi de Con respecto a los remedios debemos
inmediato, aparece el brote de la peste y por lo señalar que, para las familias aimaras el reme-
tanto causa muchas pérdidas de vidas o des- dio viene a ser también persona y como tal le-
trozos en los campos de cultivos o la pérdida vanta la enfermedad, le baja, le hace escapar, le
de rebaños de animales. Por esto la enferme- calma o le destruye su hogar; en aimara deci-
dad, a través de la persona enferma y en los mos: tapap apsujha.
momentos de mayor delirio, empieza a hablar La naturaleza es muy sabia y las comu-
diciendo: “¿por qué me has traído acá, si yo es- nidades humanas que saben conversar con la
tuve caminando tranquilo?, ¿para qué me fas- naturaleza obtienen dicha sabiduría y no re-
tidias?, si tú quieres que me vaya, alístame mi quieren seguir ningún curso ni estudios uni-
atado de fiambre y déjame en donde estuve versitarios para ser médico, veterinario o agró-
descansando”. Esto cuando se trata de una pes- nomo. Con sólo acercarse a la madre naturale-
te en seres humanos; pero cuando se trata de za, podemos ser instruidos con estos conoci-
peste en animales o plantas, situación que sue- mientos, pero siempre y cuando merezcamos
le ser de una incidencia muy acentuada, las co- la instrucción. Como habíamos dicho, para los
munidades humanas acostumbran hacer ri- aimaras los remedios también son como las
Tecnologías Andinas / 63

personas y como tales, muchos de ellos exigen llama a los achachilas, uywiris, kunturmamani
condiciones para curar, como por ejemplo una (deidad de la casa), pachamama, incluso seña-
enfermedad seria o de difícil curación en hu- lando en especial a las deidades del lugar en
manos exige o bien usar medicamentos quí- donde adquirió la enfermedad y a la misma
micos o la medicina natural. Casi nunca fun- deidad de la enfermedad, para que pueda efec-
ciona cuando se combinan ambas, porque no tuarse la curación. Asimismo, se tiene que am-
hay conversación entre lo químico que es arti- bientar primero el lugar donde se realizará la
ficial con lo natural. Esto lo conocen muy bien curación utilizando diferentes esencias aromá-
los que saben criar chacras y animales y por ticas, llámense incienso, copal, palo santo u
eso recomiendan que la curación hecha con otra, a fin de que haya calor en el ambiente. No
remedios naturales debe ser pura, o sea, no se sólo se trata de un calor físico, sino que de un
debe incluir químicos. Nos dicen a su vez que calor de armonía, apto para la participación
la medicina natural es celosa, no soporta vene- del conjunto de las divinidades invocadas y
nos químicos a su lado. Cabe señalar algo muy comprometidas en el restablecimiento de la
importante en relación a las plantas medicina- salud de la persona humana, del animal o de
les, éstas no se recogen en cualquier momento, las chacras. Para curaciones especiales, se re-
sino a su hora; ¿Por qué?, porque los “espíri- quiere primeramente de una limpieza de lar-
tus” de las plantas sólo en ciertas horas se en- vas, que no tienen expresión física o cristaliza-
cuentran en su cuerpo y además, nunca deben ción material, pero que contribuyen en la ge-
arrancarse las plantas violentamente, porque neración o avance de las enfermedades. En-
siendo seres provistos de sentimientos, no po- tonces se usan esencias fuertes, como la q’oa,
drán curar; por el contrario, pueden provocar incienso negro y principalmente el azufre, pe-
la muerte. Por tal motivo, primero se suplica a ro dando un margen de tiempo que puede ser
los dioses o genios de las plantas, de la tierra o de uno o dos días antes, y recién entonces se
de los animales pidiendo permiso para recoger utilizan las esencias aromáticas que contribu-
el remedio. Sólo así sana al enfermo. Los mé- yen a la recuperación de la salud.
dicos andinos dicen que para quitar o bajar al- Los remedios utilizados en la curación
guna parte de la planta, debe efectuarse con tienen su propia deidad particular, según la
cuidado y con respeto, pero si se arranca a la concepción andina, y entonces es a la mama
planta sin ninguna consideración, ésta llora, qolla a quien se invoca para que haga posible la
porque le duele, es como si a alguna persona se curación de la enfermedad o enfermedades. Si
le arrancara la mano o la oreja; ahí radica la el pedido es hecho con bastante entrega, es de-
razón del trato que se les da, el que debe ser cir con respeto y cariño, se accede a una cura-
con respeto y cariño, lo cual implica, a la vez, ción fácil, pero si la persona merece un sufri-
un trato ritual. miento mayor porque así decidieron las deida-
En la curación de cualquier tipo de en- des, para que pague así por alguna desarmonía
fermedad, sean de seres humanos, animales o o maldad que provocó antes, entonces la per-
plantas, no sólo participa el maestro curande- sona no sana rápido; aún más, es posible que
ro (paqo, qolliri, qaqori, etc.) o yatiri, sino que incluso le lleve a la muerte, porque así convie-
participan también todos los miembros de la ne a la colectividad natural.
colectividad natural. Por eso es que el maestro
64 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Hay aspectos que los intelectuales de la tamente, hay modos directos como la que se
ciencia moderna no entienden, ni entenderán entabla a través de los rituales o por conversa-
tampoco; sin embargo, la sencillez de las fami- ciones directas mediante la cual se invoca su
lias campesinas y su alto grado de sensibilidad retiro, o bien se muestra una actitud enérgica
les permiten estar perfectamente armonizados de rechazo. También se efectúa indirectamen-
casi permanentemente con el medio que les te, mediante acciones de diverso orden; llá-
rodea (que ellos llaman el ayllu o pacha local). mense labores culturales, llámense curaciones
Por ejemplo, cuando una mujer está mens- directas, es decir, efectuando las prácticas que
truando jamás debe entrar a los campos de permitan la recuperación de la salud y de la ar-
cultivos para realizar actividades agrícolas, moniosidad de la colectividad natural, tenien-
porque, de acuerdo a la cosmovisión andina, la do en cuenta que, frente a cualquier desequili-
mujer tiene estrecha relación con la pachama- brio, muchas veces es necesario efectuar el
ma y, por lo mismo, con la regeneración de to- chaku y ésta no solamente se da con los vege-
da forma de vida en el cosmos. Por eso, cuan- tales y animales, sino también con el mismo
do una mujer que está menstruando entra a hombre, cuando existe una desarmonía
una chacra a realizar alguna actividad, esta mayor.
chacra se malogra, empieza a marchitarse. Los
aimaras decimos que a la chacra le agarró el 4. Como saber si hay presencia
qasawi, pero el qasawi producido por efecto de los “insectos plagas”
del líquido menstrual de la mujer es acompa-
Una de las formas de conversar con los
ñado también con el ataque de “insectos pla-
“insectos plagas” es saber su posible presencia,
gas”. Hay quienes dicen también que cuando
por lo que es necesario ubicarnos dentro de la
una perra está en celo tampoco se le debe per-
misma concepción. Según la cosmovisión an-
mitir acercarse a las chacras, porque también
dina, todas las cosas o elementos de la colecti-
les agarra el qasawi.
vidad natural tienen vida, por tanto entre las
Hay algo muy importante que muchas
diferentes personas conversan. Es así que ante
familias campesinas han estado olvidando en
cualquier acontecimiento que pudiera susci-
la práctica: se trata de la crianza de la llama.
tarse, la naturaleza conversa con las comuni-
Este animal es de un valor sagrado, por eso en
dades humanas. Pero en sus respectivos len-
los rituales se sacrifica de preferencia a las lla-
guajes, en un lenguaje universal. Las personas
mas y tenerlas, nos dicen, es como tener el
humanas, por su parte, tienen la capacidad de
llamp’u o untu (sebo de llama) vivo en las cha-
entenderlas sin que se utilice su propio idio-
cras. El sebo de este animal se concibe como la
ma. Por ejemplo, si una chacra se enferma, las
misma energía vital condensada que nos
divinidades avisan con anticipación de la posi-
acompaña en la crianza de la vida y por eso
bilidad de ocurrencia de dichas enfermedades,
nos recomiendan tener siquiera un ejemplar.
sean éstas originadas por insectos, hongos,
3. ¿Cómo se da la conversación? bacterias, nematodos, plantas parásitas, ani-
males o provocadas por los hombres, por fe-
La conversación con los “insectos pla- nómenos físicos, climáticos y hasta de origen
gas” se da de diferentes maneras. Pero concre- telúrico y cósmico. Asimismo, para que se re-
Tecnologías Andinas / 65

cupere la salud de la chacra también anuncian • Cuando uno sueña con el fuego, entonces
de tal hecho. A esta forma de conversación o uno ya sabe que las chacras se enfermarán
aviso previo, los aimaras denominan señas o por efecto de la sequía y que posterior-
lomasas; pero hablar de señas es demasiado mente aparecerán los “insectos plagas” de-
amplio, por lo que solamente en esta oportu- nominados en aimara yawa (Trips y Epi-
nidad vamos a referirnos a una pequeña parte trix) aunque también puede tratarse de
de todo ese conjunto de saberes que hacen po- otro tipo de enfermedad.
sible la vida andina: aquella relacionada con la • Igualmente, cuando uno sueña con el
presencia de “insectos plagas” chancho, es seguro que los cultivos se en-
Estos saberes son los que hacen posible fermarán como consecuencia de las hela-
que las familias aimaras tengan una vida sen- das y como las heladas no andan solas,
cilla, sin complicación alguna. Para ellos, la vi- posteriormente aparecerán las famosas
da es una fiesta todos los días, porque saben plagas.
armonizar con toda la colectividad natural y • Hay personas que sueñan con nubes ne-
viven bajo el concierto de la gran naturaleza. gras sobre los cultivos, eso está indicando
Es por eso que para las familias campesinas la que las chacras serán atacadas por los in-
ocurrencia de algún acontecimiento adverso sectos, hongos o bacterias.
no les es muy novedosa ni ajena. Hasta saben • En otras ocasiones, la misma chacra se
el porqué de la presencia de una enfermedad. muestra algo triste o decaída, con esto ella
Por tanto, no hay por qué desesperarse, no nos está diciendo que algo la amenaza y
queda más que enfrentar la realidad del pre- puede ser atacada por los insectos; enton-
sente para lograr la armonía, no sólo de la cha- ces se tiene que estar a la expectativa.
cra, que es nuestro tema aquí, sino también del • En el sueño las plantas nos hablan como
conjunto del pacha o del ayllu. humanos- nos decía un amigo campesino
La conversación con los insectos se da – y éste nos lo manifestaba diciendo:
de muchas maneras y una de las formas que ha “cuando las plantas nos piden algo en sue-
dado resultados exitosos a las familias campe- ños, nosotros ya sabemos que alguna en-
sinas, para saber si la chacra tiene problemas fermedad está atacando a nuestras chacras
con enfermedades (entre ellas el ataque de los y [por eso] nos está pidiendo auxilio”.
insectos), es a través de los sueños. Estos son • Cuando uno sueña con personas vestidas
muy exactos, sólo requieren de una disposi- elegantemente con ropas muy vistosas y
ción o intuición abierta para saber cuándo, có- de colores muy hermosos y, de repente es-
mo y por qué se suceden tales hechos. A conti- tas ropas durante el sueño se van decolo-
nuación vamos a presentar algunos ejemplos rando y volviéndose muy oscuras, tam-
de esta conversación a través de los sueños, no bién se nos está indicando que en sus cha-
precisamente con los insectos, sino con las cras hay problemas. Generalmente, son
mismas plantas que han sufrido o están por enfermedades como las ocasionadas por
sufrir algún ataque de los insectos, para poder los insectos. Además, si en el sueño se ha
socorrer los cultivos o estar prevenidos de su visto a mujeres, quiere decir que son las
ocurrencia: chacras de los tubérculos las que están en
problemas. Pero si es hombre el que apa-
66 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

rece en el sueño, entonces son las chacras con el gusano que se denomina laqatos (le-
de los granos (quinua, cebada, maíz, etc.) pidóptero). Entonces hay doble efecto so-
las que están con problemas. bre las chacras, por un lado el zorrino al
buscar los laqatos destruye todos los sur-
Al igual que el sueño también hay otras cos de la parcela, exponiendo a las matas
señas que nos anuncian exactamente acerca de de cultivos a la intemperie y las fuertes in-
la presencia de los insectos “plagas” en las cha- solaciones y heladas matan las plantas. Por
cras. De la cantidad de señas que existen, con- otro lado, los mismos gusanos empiezan a
taremos algunas de ellas: comer los tubérculos formando galerías en

estos productos.
En la época de siembra o preparación del
terreno (barbecho o desterronamiento), Cada cierto período de tiempo en el la-
aparecen unos insectos como avispas, de- go Titicaca aparece un pescadito llamado ispi
nominados por los aimaras de Conima co- (muy apreciado por las familias campesinas en
mo qapuris o wajalus. Este insecto es ama- la alimentación). Cuando esto sucede, es segu-
rillento y la superficie de su cuerpo es muy ro que aparecerá también con mucha inciden-
lisa. Su aparición indica que durante la cia el cho´qe laq’o (gorgojo de los Andes). Al
campaña vegetativa de las chacras, habrá respecto, nos cuentan los hermanos campesi-
problemas con insectos o granizadas, pre- nos que la papa está siendo relevada por los is-
sentándose la enfermedad denominada pis para alimentar a las familias campesinas,
yawa, pero cuando estos insectos se obser- porque ellos como criadores, también requie-
van peludos y de coloración plomiza, se ren de descanso. Entonces estas papas se agu-
nos está indicando que la campaña agríco- sanan, de ese modo, el ispi empieza a alimen-
la será buena y no habrá problemas de en- tar a la gente. Es decir, el turno para criar a las
fermedades, granizadas ni heladas. comunidades humanas le toca ahora a los is-
• La presencia del sapo es otra de las señales pis. Esto siempre sucede cada cierto tiempo, lo
que anuncian al igual que los qapuris o que más o menos es un período de siete años.
wajalus. A la vista, se puede ver en el des- Al respecto, don Fermín Chambi Layme y su
terronamiento un sapo flaco medio ama- esposa doña Julia Pacoricona Aliaga (del dis-
rillento, lo que indica presencia de yawa. trito de Conima), además de ser agricultores,
Cuando, en cambio el sapo se ve gordo y complementaban sus ingresos con pequeños
bien brilloso, como sobado con aceite, nos negocios y de ese modo viajaban al qhatu (fe-
está diciendo que no habrá problemas en ria local del pueblo de Tilali) cada Miércoles.
la chacra; por el contrario; tendremos una En los muchos viajes que hicieron, han tenido
exitosa producción. la oportunidad de ver un hecho insólito para
• El canto de los pájaros en el momento de muchos y nos decían así:
la siembra o en alguna actividad de las la-
bores agrícolas nos está diciendo algo. Al “Que los ispis entran al Lago Titicaca desde
cantar de un modo peculiar, nos anuncia el cielo, existe una puerta al cielo en el lugar deno-
la presencia de alguna enfermedad. minado Sukhuuni que es una encañada que se pro-
• El zorrino es otro de los animales que nos yecta hacia arriba y es el lugar por donde entran los
anuncian que cierta parcela está infectada ispis. En ese recorrido, cuando entra como nube al
Tecnologías Andinas / 67

lago, en todo el trayecto se caen muchos ispis, esto o del maíz y cuentan sobre lo que sucederá en
ocurre siempre en las noches de Luna cuando el cie- sus campos de cultivos, anunciando en ocasio-
lo está totalmente despejado y la entrada es con nes acerca de la presencia de los “insectos pla-
mucho sonido”. Esto indica que las papas descan- gas”.
sarán. ¿Quién podría creer (me refiero a las
Así nos contaban estas personas, pero personas que no están tan estrechamente vin-
no sólo son los únicos testigos de este fenóme- culadas con la actividad agropecuaria) que las
no, sino que la mayor parte de las familias de plantas también se enferman por el susto? Y
la mencionada parcialidad saben y han visto la sin embargo, esto podemos verificarlo a través
ocurrencia de este suceso. Es más, dicen que de la consulta a la mama inala (nombre ritual
cuando esto sucede, todos los habitantes del de la coca). Así uno sabe por qué la chacra ha
distrito y de los distritos vecinos como Tilali, decaído de un momento al otro; entonces se
Moho y otros saben que vendrá la infestación debe llamar el “ánimo” de las plantas o de la
del gorgojo de los Andes en sus cultivos de pa- chacra. Es que la planta o la chacra, por ser
pa y ocas. Por ser los ispis seres vivos encarga- personas, también tienen sentimientos y sensi-
dos, junto con la papa, de criar a los hombres bilidad, por eso es que se enferman.
por turno. Los vemos emparentados con la pa- Los pobladores también nos cuentan
pa y por eso pensamos que el nombre de la de la parcialidad de Aynacha Wat’asani-Tilali
deidad del ispi se deriva de ésta y se conoce co- diciendo que un año en su parcialidad apare-
mo choqepiña, que es el nombre de una varie- ció, de la noche a la mañana, un atado muy
dad de papa que es bastante resistente a las he- bonito de inkuñas, en las que había bastante
ladas. comida y de toda clase, entonces en esos mis-
En la celebración de un ritual para las mos días las chacras de papas se infectaron con
chacras, por diferentes motivos y de un mo- el ch’oqe laq’o (gorgojo de los Andes). Al averi-
mento a otro, ocurre que alguna mujer, miem- guar bien, se enteraron que en una comunidad
bro de la comunidad humana, en pleno ritual muy lejana hicieron el ritual de despacho y así
empieza a hablar como si ella fuese la papa, lo habían atraído a su comunidad para que es-
olluco u otro tubérculo o, por el contrario, es ta epidemia apareciera aquí.
un varón el que empieza a hablar como si él Otra forma de saber sobre la aparición
fuese el maíz, cebada, quínua o habas. Hablan de los “insectos plagas” es cuando se presentan
sobre algún acontecimiento en las chacras. En- los veranillos en la temporada de lluvias, cuan-
tonces las comunidades humanas se ponen en do las plantas están en pleno crecimiento o de-
alerta para enfrentar tal situación. Sin embar- sarrollo vegetativo. Entonces, este medio favo-
go, debemos señalar que no estaban represen- rece la reproducción de la mayoría de los in-
tando a la papa o al maíz, sino que son en ese sectos y, por lo tanto, las familias campesinas
momento la misma papa o el mismo maíz los empiezan a observar sus chacritas para ver si
que están conversando. La persona humana, algún insecto plaga apareció en los campos de
por la gran compenetrabilidad que posee con cultivos para poder curarlos. Pero los que apa-
sus hermanas plantas, animales, achachilas, recen y que pertenecen a la familia de los Trips
awichas, pachamama, entre otras deidades, so- anuncian que todavía continuará la tempora-
bre todo en los momentos de ritualización, da de lluvias y no hay problema alguno. Sin
manifiestan su otra forma, que es la de la papa embargo, cuando aparecen los insectos ana-
68 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ranjados denominados q’ello yawa, de la mis- de esa chacra, así es como nos recuerdan también
ma familia, entonces el cultivo padece el efec- nuestra mismas chacritas”.
to de estos ataques y requiere de una curación Hay ocasiones en que una familia se
inmediata. De lo contrario, la parcela de culti- desarmoniza demasiado y entonces hasta se le
vo se puede echar a perder. Esto nos cuenta mueren sus hijos o sus criaturas menores.
don Marcos Cahuana sobre la parcialidad de Cuando sucede esto, las chacras también se
Siyaani y además nos agrega que, cuando en la malogran. Hay un sentimiento universal y ello
temporada de lluvias no hay presencia de vera- enluta a toda la familia (que conforman el pa-
nillos, entonces no habrá ningún problema en dre, madre, hijos, abuelos, tíos, chacras, ani-
sus campos de cultivos. males, casas). Es por eso que las familias cam-
Queremos presentar el siguiente testi- pesinas siempre están con el afán de armoni-
monio de doña Julia Pacoricona Aliaga (del zarse mediante diversas prácticas o manifesta-
distrito de Conima), sobre el afecto y cariño ciones rituales. Al extremo que cuando una
que se debe tener con las chacras, su relato es persona muere y los que participaron en el en-
el siguiente: tierro por la tarde, al día siguiente van a las
“…Jamás una chacra se debe abandonar. Si chacras, éstas se contagian y se malogra toda la
uno abandona, es como nosotros las gentes, se po- parcela. Por tanto, es de conocimiento general
nen tristes; cuando una persona por ciertos motivos que cuando uno participa en un entierro no
se queda sola o por algún motivo un familiar muy debe de ir a la chacra por lo menos durante
querido se muere, entonces esa persona se acaba, tres días o, en su efecto, debe bañarse con
hasta los piojos se lo comen. Nosotras nomás, cuan- aguas de plantas aromáticas como la ruda,
do nuestros esposos viajan a otros lugares. Por markhu, altamisa u otras. Si el pan se malogra
ejemplo, mi esposo sabe viajar a la selva de Tambo- cuando se ve a un muerto, ¿qué se podría espe-
pata o San Gabán por varios meses, nos ponemos rar cuando se trata de los cultivos que tienen
muy tristes y así siempre los piojos de por sí nomás una mayor sensibilidad? En esto también se
aparecen en nuestros cuerpos y en nuestras ropas. expresa el cariño y respeto a todo.
Así también es con nuestras chacras: si uno se des- En una de nuestras visitas a la parciali-
cuida, inmediatamente los insectos le atacan y aca- dad de Qamjhata, nos contaban unos amigos
ban nuestras chacritas y éstas, por tristeza, se aca- agricultores que debemos estar siempre vigi-
ban totalmente; por eso a nuestras chacritas, que lando nuestras chacras, principalmente en los
son nuestras hijas, nunca debemos abandonarlas”. sitios donde el zorrino sabe malograr los culti-
Algo similar nos cuenta doña Anastasia vos de papa u oca. Uno de los amigos campe-
Flores Chambilla (del distrito de Platería): sinos nos decía: “sé ir a vigilar personalmente
“Cuando se abandona la chacra, esta se mi chacrita del daño que puede causar el zorri-
contagia rápidamente con los “insectos plagas”, pe- no, pero no sé en qué momento me haya des-
ro nos avisa el sueño. Una vez en sueños se me acer- cuidado que al amanecer mi chacra estaba
caba una mujer bastante piojosa, al día siguiente me igual nomás destrozada. Muchas veces nos jue-
puse a pensar que si nos habíamos olvidado de des- ga también el zorrino. Es que en ciertos sitios
hierbar alguna chacrita y al hacer memoria nos di- existen muchos laqatos y eso busca el zorrino.
mos cuenta que nos habíamos olvidado de una de Seguramente en algo ha fallado dicha familia o
nuestras parcelas de papa y ella se nos acercaba en bien odian al zorrino o, tal vez, esa persona no
sueños como suplicándonos que nos acordáramos se encontraba muy bien armonizada. Entonces
Tecnologías Andinas / 69

la naturaleza inmediatamente envía una grani- entender mejor cómo se da esta conversación
zada y destruye una buena parte de las chacras con los insectos, él lo expresa así:
de las familias del ayllu y, como remate, siem- “Antes el marani estaba de cargo en la fiesta
pre viene el ataque de los insectos “plagas”. Es- de las ispallas, pero ahora como no hay marani, los
to significa que hubo una desarmonía; este Tenientes nomás estamos de cargo, para esta fiesta
grupo se lo merecía para que aprenda a armo- de papa. Todos los habitantes hacemos una reunión
nizarse. Estamos hablando acerca de cómo nos para ponernos de acuerdo con los realos (habitan-
enteramos que las plantas o nuestros cultivos tes), en ésta decimos, ya se aproxima la fiesta de las
están siendo amenazados o atacados por los ispalla wallas (deidad de los productos) y de la ma-
“insectos plagas”, para luego referirnos a cómo macha Candelaria. En esta fecha ya es costumbre
debemos conversar con estos insectos para re- efectuar los pagos; los habitantes dicen que no hay
cuperar la armonía de las plantas o chacras. que perder la costumbre. “Lo haremos nomás pues”
¿Cuándo existe la necesidad de conversar con decimos, entonces todos los habitantes nos pone-
los insectos? Cuando éstos entran en desequi- mos de acuerdo para hacer una cuotita para com-
librio con la naturaleza y entonces toca a la co- prar una llama. Las cuotas son voluntarias; los que
munidad humana hacer estos arreglos precisa- tienen parcelas un poco grandes, ellos ponen un
mente a través de la conversación. Al principio poco más que los que tienen menos parcelas con
nos habíamos ya referido al hecho de que los chacras. Las cuotas recaudadas son para comprar
elementos que ocasionan una enfermedad un chullumpi (llama), ch’uwa y t’inkhas, para efec-
también son personas con quienes se debe en- tuar el pago. Los autoridades nos ponemos otra
tablar una conversación para poder estar en t’inkha y la kumuna (los habitantes) también lo ha-
armonía. cen. Antes del 2 de Febrero, ya está conseguido la
llama y nos ponemos a coordinar las actividades.
5. Formas de conversación con los “insectos El pago se prepara en dos partes, uno para
plagas” ispallataki (para las ispallas) y el otro es para mara-
ni. Para ispalla tenemos que invocar por todas las
5.1. Rituales de Prevención juiras (productos) como son papa, cebada, maíz,
arroz, plátano, avena, trigo, ajara y otros productos,
Para prevenir la presencia de insectos
pero siempre se inicia con las ispallas papas como
plagas, las familias campesinas realizan una se-
ch’iyar imilla, janqo imilla, chaska, runtusa, wari, su-
rie de ceremonias rituales, pidiendo a los acha-
rimani, puya, waña laka, wila kayu, saqampaya,
chilas, luwaranis, a la mama qota, a las awichas,
ch’ujula, luk’i, qhaqhawiri. Así, a todos las papas les
al anqari, a la divinidades de los insectos y a
hacemos llamar. Enseguida entra lampaya mama
todas las divinidades para que no suelten a sus
(madre de las ocas); a este producto también lo ha-
hijos, entre ellos los insectos, llamados en ai-
cemos llamar de todos los lugares, de Copacabana,
mara como laq’os, para que no malogren los
Yunguyo, Ilave y de otros lugares diciendo: lampay
sembríos que ellos tienen. Sobre estos rituales
mama estás llamada a tu kumana con un par de
quisiéramos indicar que sería mejor que cada
pintura (flores de clavel), con un par de chullumpi
lector saque sus propias apreciaciones de los
(llamas) y con un par de kaliza (qero con chicha).
propios testimonios de las familias aimaras
Luego entran las choqopa (habas), luego vienen las
que presentaremos a continuación. El testimo-
arvejas, quinua mama (madre de la quinua). A este
nio de don Santos Vilca Cayo nos ayudará a
producto le hacemos llamar diciendo: “que vengan
70 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

de Ayacucho, patakaili. Luego entra el much’o seño- plantas de la papa, habas, de arvejas y otros tallos;
ra (madre del maíz), también lo hacemos llamar: para ti hay pastos; eso tienes que comer. Así los en-
much’o mama estás llamado de Achacachi, Bolivia, cargamos. A este laq’o también lo llamamos juritu
Tawaqo y de todos los lugares vengan much’os a tu laq’o, “eso es tu comida”, diciendo esto ponemos
kumana. Luego al olluco (papa lisa), así terminamos llamp’us y flores a la mesa de pago, no sólo a este la-
con los productos que cultivamos en esta zona. Lue- q’o, “allí vas a pasar vida”, le decimos, “porque aquí
go pasamos a llamar a wirtaaja o wirta mama (to- algunos te pueden quitar la vida, nosotros tenemos
dos los productos de la selva); primero iniciamos ipala (zorrino) él te puede sacar y comer”. A la ipa-
con quinta mama (café): quinta mama ven a este la- la le encargamos diciendo: ipalita, tú no vas a escar-
do; de Brasil, de Panamá, Chanchamayo, Bolivia, en bar las chacras porque puedes malograr los cultivos.
donde creces bastante, de ahí tienes que venir a este Así diciendo, le encargamos a estos animales de los
lugar. El café también es llamado inala; luego viene achachilas. También suplicamos a los luwaranis y
papa walusa, papa japonesa, yuca, ichati, camote, ra- hacemos presentes los daños que causan estos ani-
cacha, luego le llamamos al maíz, arroz, juimi, gira- males: “achachilas, ustedes están pagados, no suel-
sol, mijillu, garbanzo, lentejas,; así a todos los pro- ten a los chanchitos porque te lo pueden dañar, eso
ductos les hacemos llamar cuando estamos ponien- no te gustaría, recógete nomás, pues, achachila”. Y
do con el llamp’u a la kumana para la ispalla; luego diciendo esto le ponemos el llamp’u. Pagamos tam-
entran plátano, palta, granadilla, zapallo, coca y bién para el zorro y le suplicamos a los achachilas, al
otros productos que producen en la selva: todos los zorro le decimos: “tú nos vas a avisar bien sobre có-
habitantes invocamos así cuando estamos prepa- mo va a ser la campaña agrícola, no tienes que co-
rando la kumana para ispallawalla”. mer a las ovejitas porque tú tienes a tus cuyes gran-
“Para marani, tenemos que preparar de la des eso vas a estar comiendo, nadie te va a moles-
siguiente manera: después de preparar el pago para tar.” A los achachilas les decimos: “te estamos pa-
la ispallawalla, de inmediato pasamos a preparar gando, cuida nomás pues a tus perros, nosotros de
para los luwaranis. Cuando lo estamos preparando repente podemos maltratar o matar a tus perros eso
tenemos que llamar a todos los animales para que no sería bueno, tú te puedes molestar, por eso te es-
tengamos muchos ganados; también pagamos para tamos pagando achachila” Así terminamos hacien-
nuestra salud, para que no nos falte plata. Las invo- do pago a todos los animales que nos acompañan
caciones son a los achachilas y a los luwaranis. Pri- en este ayllu o pacha, estos animales sólo quieren su
mero iniciamos con chita luis (ovejas) luego churu- pago nomás y después de recibir su pago, ya no nos
la (vacas), chullumpa (llama), luego viene qala kayu molestan. Pero algunas familias los odian tienen en-
(burro), luego el chanchito, los cuyes, gatos y tam- vidia de ellos y por eso a ellos les molestan bas-
bién los perros; esto último para que cuiden bien la tante”.
casa. Todos las uywas (animales de crianza) que te- “Luego pagamos a layus (trébol), a chhullu
nemos son importantes, por eso tenemos que en- (base de la totora que es de color blanquecino y co-
cargarlos e invocar para que se incrementen más y mestible para los humanos), a los peces del lago, a la
para que nos acompañen, tenemos que pagar.” onqheña: a ellos le decimos: ”ustedes nos han cria-
“También en este ritual de pago suplicamos do cuando no había producción, eso es tu pago.”
a los laq’os (gusanos), a los tikuchi que son unos la- Luego pasamos a efectuar pago a todas los flores
q’os que cortan los tallos de las plantas de papa y ha- que tenemos en toda la parcialidad: les decimos:
bas. A este tikuchi nosotros le decimos en este ritual: “ustedes flores florezcan, así también nosotros los
“paq’etu, tú te vas a ir, no vas a sacar los tallos de las habitantes floreceremos no te vas a marchitar, noso-
Tecnologías Andinas / 71

tros podemos marchitarnos igual, tú haces alegrar a “Después del almuerzo el paqo (sacerdote-
todos los achachilas, a la pachamama y a los anima- médico andino) del marani consulta a las hojas de
les y a todos los hijos de la pachamama. También coca diciendo quién puede ser aceptado por las is-
ustedes las flores van a ser grandes medicinas y con pallas; la ispalla walla puede escoger a cualquiera de
ustedes nos vamos a curar y nos vas a hacer alegrar los participantes; puede ser una niña, joven o adul-
a nuestros corazones”. to; en algunos años sabe aceptar al marani mismo o
“Después de pagar a las flores, pagamos a al paqo. Entonces, la persona escogida tiene que lle-
las enfermedades: usu mallkunakaru (deidades de var el pago, para levantar el atado de pago tiene que
las enfermedades), usu qapajanakaru (lugar o dei- estar vestido con ropa negra y en los sombreros tie-
dad de la regeneración de las enfermedades) les de- ne que llevar flores de clavel. La persona ya indica-
cimos: usu mallku tú y nosotros y todos somos hi- da lo carga el atado de pago y se va con ispalla wir-
jos de la pachamama, tú te vas a ir a otros lugares so (con la música de los productos). Primero van los
usu qapaja, ahí nadie te va molestar; diciendo esto jóvenes luego los adultos, esto lo llevamos cantando
le pagamos, porque usu qapaja trae las enfermeda- y bailando, la kumana es muy importante todos los
des como son piyampiya, sarampión y otras enfer- que acompañamos hacemos llamar a las ispalla wa-
medades, por eso ellos tienen derecho de comer, llas de todos los lugares cantando así: “ispalla walla
por eso hay que darles de comer”. ispalla walla, taykaja jay jutjhetay jay jutjhetay, katu-
“El pago que se ha preparado para ispalla llatsay, choqellatsay, ispalla walla jay jutjhetay, tunka
walla, invocando a todas las deidades de los pro- payan pinturampi, tunka payan kalizampi jawsaya-
ductos para que vengan a su kumana, y el otro pa- ta, jay jutjhetay jay jutjhetay wiphay candelariaaa”
go es para los achachilas o luwaranis. Para ispalla (deidad de las ispallas, mi madre, vente ya, vente ya,
walla el pago se efectúa en el lugar ya acostumbra- desde katulla, desde choqella, ispallas vente ya, con
do, en cada suyu (ámbitos de rotación de cultivos) doce flores de clavel, con doce qeros con chicha les
este año hemos pagado en ch’eje muya (lugar don- invocamos, vente ya, vente ya, viva la Candelaria”.
de se ofrendó el pago), al año siguiente (1998), lo “En estos rituales es normal consumir chi-
haremos el pago en choqellani”. cha y alcohol, porque chicha es su favorito de ispa-
“Cuando el pago ya está listo, todos nos lla walla y el alcohol es de los luwaranis. Así estamos
alistamos en kawilto marani (donde se acostumbra avanzando bailando bastante hasta el lugar donde
preparar el pago). El teniente gobernador asume el se va ofrendar el atado. Llegados al lugar, de inme-
cargo de marani sólo por ese día, esto para que los diato tenemos que hacer la loqtaña (dar el pago o
mallku maranis no digan que no hay kawiltu mara- quemar la ofrenda); los wiphalitus (danzantes) si-
ni. Antes de ir a ofrendar al suyu y al luwarani, to- guen haciendo la kumana; ellos bailan de derecha a
dos los participantes nos fiambramos, como toda la izquierda de la qhecha; el pago es como el fiambre
kumuna nos hemos puesto cuota para efectuar de los productos, como agradecimiento le entrega-
compra de la llama, todos tenemos que comer, aun- mos un par de cuyes, macho y hembra, estos tienen
que sea poquito, la carne de llama; primero tene- que estar vivos, los productos mismos los matan.
mos que servir a los soltiranis (son todos los jóvenes Esta costumbre de ofrendar viene desde tiempos de
solteros de la parcialidad) estos solteros no se mez- qoawari; entonces habían sabido pagar un par de
clan con los casados, ellos vienen a acompañar a la criaturas, mujercita y varoncito, así habían sabido
ispallawalla, en ese momento los productos son pu- entregar a la ispalla walla. Después dicen que ya no
ro solteros eso representan los jóvenes en este ri- había niños para ofrendar, nadie quería sacrificar a
tual”. sus hijos ni conseguir ya no se podía, dicen. Enton-
72 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ces el ch’amakani había consultado a la ispalla walla truir, primero se busca la suerte, tenemos que ha-
para ofrendar un par de cuyes, dice que la ispalla cernos mirar en coca: en esta ponemos tres lugares
walla no aceptó y el chamakani le había dicho: “sin diferentes cada uno con sus nombres; el paqo con-
querer tienes que recibirme a los cuyes”. Seguro es- sulta cuál de los lugares nos puede acoger bien. Por-
taría acostumbrado comer a los niños la ispalla- que algunos lugares son parientes de las enfermeda-
walla”. des y otros son malignos, por eso tenemos que bus-
“Como se ha preparado dos pagos uno pa- car sector por sector, cuál de los sectores nos puede
ra ispalla walla y el otro para luwaranis, a estos pa- cuidar y criar con bastante producción. Cuando ya
gos se tiene que ofrendar por igual. Cuando está sabemos el lugar adecuado nos va llamar a sus hijos
prendiendo la qhecha para ispalla, en el luwarani hasta jayp’uyasiñkama (hasta el atardecer o sea has-
tiene que hacerlo también, ninguno de los pagos ta que nos lleve la muerte). Para construir esta casa
tiene que atrasarse ni adelantarse. En algunos años tenemos que conversar bien con nuestra esposa y
nos saben ganar, cuando la ispalla recibe primero, es con nuestra familia cómo y cuándo construimos la
para año de “chaku” (no habrá producción) y cuan- casa; para esto son muy importantes las lunaciones
do recibe primero el luwarani es para que se presen- y los días; tienen que ser después de una semana de
te enfermedades, plagas, granizos o heladas (en es- Luna Nueva y un día Miércoles, Jueves o Sábado.
tos años se mueren bastantes habitantes)”. Para construir la casa tenemos que invitar a todos
“Los Auxiliares que acompañan a los Te- los jiliris (mayores) y a los demás familiares y veci-
nientes en esta fecha, cada uno tiene sus cargos: el nos de la parcialidad. Para iniciar, primero se hace
primer Auxiliar es ispalla y el segundo es lampaya; una t’inkha. El dueño le invita a un tío de edad, pa-
así de todos los productos, ellos cada uno con su pa- ra que a través de la invocación pida el permiso de
reja hacen su ch’uwa a la qhecha. Cuando estamos la pachamama y pago a la nueva casa que se va a
ofrendando el pago, ellos dicen: “yo soy ispalla pí- construir; el tío saca dos copas y una istalla de coca.
danmelo para ispalla”, much’o dice: “pídanmelo pa- El invoca a los que van a participar y los hace invo-
ra que no se rompan mis rodillas” y los habitantes car a todos las deidades para que en esta casa no fal-
lo invocan diciendo; “que sea buena, much’o no te te nada y en el año que viene sea “despacho” (es de-
vas hacer comer con los ratones, vas a producir bas- cir, lugar donde se preparará la ofrenda). También
tante, te vas a poner fuerte”, así terminamos, más que haga respetar a esta familia; dice: “entonces tú a
luego nos trasladamos al lugar llamado kawiltu ma- partir de esta fecha vas a ser kuntur mamani, vas a
rani llegando a este lugar el maestro de nuevo con- proteger de las enfermedades y de todos los males”.
sulta a las deidades acerca de cómo ellos han recibi- Así diciendo se ch’uwa y se ch’alla con vino y alco-
do el pago o si se ha fallado en algo durante el pago. hol. Después de efectuar este ritual recién hacemos
Algunas veces sabemos olvidarnos de algunas invo- la ch’uwa a la cementación con la sangre del ganado
caciones; para justificarnos, se hace un pequeño pa- que estamos sacrificando para esta nueva casa. A
go agregando lo que faltaba diciendo así: “seguro te partir de esto, nosotros somos sus allchis (nietos) y
hemos fallado en algo, esto te estamos completando la casa es nuestra madre que nos va a tener bajo su
ispallawalla y luwaranis”. Este pago hay que hacer brazo muy fuerte”.
pasar en el lugar donde hemos preparado los pagos “Para nosotros, cuando traemos al agua es
así lo efectuamos estos pagos en la Candelaria”. un verdadero tollqa (yerno); el agua es macho y
“Cuando estamos pensando hacer una casa hembra, la esposa del agua que se encuentra en los
es igual que estamos pensando tener un hijo; la ca- cerros junto con los achachilas, está en el medio del
sa es una wawa llamado kuntur mamani. Para cons- lago Titicaca. Para traer a la tollqa hay que conver-
Tecnologías Andinas / 73

sar también con el anqari (deidad del viento), hay dos son importantes y la vida se da cuando to-
que consultar en coca como se encuentra el agua, en dos están armonizados.
dónde está, si vamos a traer a quién puede aceptar Aparte de los rituales que se celebran
el tollqa. Algunas veces acepta a las mujeres o a los en grande o con mayor pompa, hay también
niños; si el agua se escoge, tienen que ir a traerla, celebraciones rituales muy cortas, que general-
porque así lo quieren los achachilas y el mismo mente se efectúan en la apertura de las dife-
agua, algunas veces el agua sabe querer venir sin au- rentes labores agrícolas y en cada una de ellas
torización del anqari, y otras veces sabe querer que se invoca, además del resto de las divinidades,
estemos suplicando al anqari. Eso es bien claro en la a los mismos insectos con nombre propio y se
coca que ya nos avisa, en eso algunos paqos fallan y les dice: “ch’umphi ch’ulluni laq’o no vas a ve-
no viene de inmediato. Algunos paqos dicen que no nir a malograr nuestros sembríos, tú tienes tus
deben ir las mujeres a traer el agua ni mucho menos propias comidas y no nos vas a quitar a noso-
los niños; ellos no saben. Cuando llega el agua, es tros”. Hecho esto, depositan un k’intu (hojitas
tollqa; entonces nosotros efectuamos un matrimo- de coca) bañado con el aliento de la persona o
nio del agua; a esto le decimos tollqa qamayaña. Ya personas presentes. “Cuando se pide de cora-
dije que sólo hay que cumplir tal como quiere el zón”, nos dice don Alejandro Velasco Apaza
agua; en este ritual se efectuarán dos tipos de matri- (de la parcialidad de Amsta Huatasani-Tilali),
monio, cuando el agua quiere casarse con el agua; “no existe o no se presenta ningún problema
en estos casos tenemos que ir a varios uma jalsu en nuestras chacras, yo tengo bastante fe”. No
(manantiales); en otros casos sabe querer casarse sólo él practica esta actitud sino la gran mayo-
con una joven de la parcialidad, eso hay que cum- ría de las familias de los pueblos de Conima,
plir nomás, cuando es así, el agua sólo se puede lle- Tilali y Moho.
var de un solo manantial, yo he hecho la prueba dos
años; así siempre es. Para traer el agua hay que tener 5.2. Acciones directas para disminuir la pobla-
cuidado de los uma jalsus, algunos pueden ser de ción de “insectos plagas”
chiriri (granizo menudo); no todos los manantiales
son tollqas”. Referente a la cosmovisión, se indicó
Este extenso testimonio nos hace ver que las “plagas” y las “enfermedades” no son
claramente que los aimaras conversan con to- tomadas como tales sino como seres vivientes
do para que la vida fluya muy armoniosamen- que cumplen su función específica dentro de
te. Se muestra también a través de estos testi- la colectividad natural y, en consecuencia, son
monios, que existe una profunda sacralidad en consideradas como elementos necesarios en la
todas las cosas que hacen y en todas las cosas vigorización de las chacras para lograr una
que les rodean, lo que indica que la vida se da convivencia armoniosa y equilibrada.
en un ambiente de cariño y respeto. Como po- Al realizar las curaciones de las plantas,
demos apreciar, la conversación con los insec- no se efectúan con el ánimo de provocar su
tos denominados en aimara como laqos, cons- muerte o su total exterminio sino con la fina-
tituye una parte de la conversación total con lidad de disminuir su incidencia y el daño que
todos los elementos de la colectividad natural provocan en los campos de cultivo, estable-
y por eso es que decimos que nada ni nadie es ciendo el equilibrio que debe existir entre los
el más importante en este mundo andino; to- miembros de la sallqa y creando condiciones
74 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

que impidan una exagerada reproducción. En do de las yemas, para la cicatrización de la se-
este sentido, los insectos, hongos, bacterias, millas fraccionadas y, de igual manera, para el
etc., no se consideran como enemigos a los control de las “enfermedades” y ciertas “pla-
que hay que combatir hasta eliminarlos total- gas”, aparte de que también sirve como abono.
mente, como lo hacen los tecnólogos moder- Existe otra práctica para el tratamiento
nos, con el uso de los pesticidas. de la yawa (Trips y Epitrix) utilizando un ma-
A continuación, se describen, algunas nojo de muña o waych’a fresca (planta semi-
de las labores culturales más importantes que leñosa, repelente y aromática), con la que se
se realizan en la crianza de la papa. En la prác- sacuden las plantas afectadas a modo de barrer
tica del qholli (barbecho) indicamos que la e inmediatamente se realiza el aporque para
época de ejecución de esta actividad son los tapar con tierra las “plagas” que han caído al
meses de Marzo y Abril, faltando seis meses suelo y éstas pueden morir así por asfixia.
para la siembra. Su propósito, además de con- Otra práctica empleada en la curación
seguir la edafización y aireación del suelo, es de la yawa, consiste en espolvorear el follaje
lograr un control parcial de las “plagas” y “en- con ceniza, sea con la ceniza de juyo, k’era, tar-
fermedades”, por medio de la exposición de wi o de eucalipto, porque la ceniza de las plan-
sus huevos y larvas a la acción de las intensas tas amargas les asfixia.
radiaciones solares, heladas y granizadas del El control del ch’oqe laq’o, se realiza uti-
invierno, hasta la época de k’upha (desterrona- lizando q’athawi (cal), producto con el que se
miento). En este momento, al hacer el mullido espolvorea a las semillas recién escogidas y al-
de la tierra, nuevamente se exponen a merced macenadas sobre una capa de ichu y muña. El
de sus enemigos naturales: predadores y aves, q’athawi y la capa de muña, sirven para con-
y a la acción de los fenómenos físicos y meteo- trolar al ch’oqe laq’o, porque estas plantas ha-
rológicos: rayos solares, granizadas, vientos y cen que las larvas abandonen los tubérculos,
heladas; por un lapso de mes y medio, es decir, de tal manera que las mismas larvas se expo-
desde Agosto hasta mediados de Septiembre o nen a merced de sus predadores o simplemen-
más. De esta manera estos elementos de la na- te se recogen las larvas, para la alimentación de
turaleza, llamados por la ciencia moderna co- las gallinas.
mo “plagas” y “enfermedades”, llegan a la épo- La práctica para evitar la mayor infes-
ca de la siembra y desarrollo bastante diezma- tación del ch’oqe laq’o en el almacén, es reali-
das o con una población muy reducida. En es- zando el verdeo de las semillas, exponiendo al
tas condiciones, el “daño” que pueden provo- Sol los tubérculos afectados por varios días, a
car a las plantas será mínimo o casi nulo, por- fin de que al volverse amargos salgan todas las
que también ellas tienen el derecho de vivir y larvas y asimismo, no puedan ser infectadas
alimentarse. por otras nuevas, por el sabor amargo y pican-
Al hacer la sata (siembra), algunos te que toman al ser soleadas; esta operación se
acostumbran utilizar, para desinfectar las se- realiza antes de almacenar la semilla.
millas, el jamallach’i (estiércol totalmente des- La mejor práctica que se efectúa para
compuesto). Para utilizarlo se prepara como reducir la mayor proliferación de los insectos
una masa mantecosa con la cual se embadur- “plagas”, principalmente del ch’oqe laq’o, es a
nan las semillas. Al ser utilizado así, sirve co- través de la práctica de la rotación de cultivos.
mo fitohormona para la aceleración del brota- Para esto todas las parcialidades o comunida-
Tecnologías Andinas / 75

des del altiplano peruano tienen organizado con cultivo de papa u oca el zorrino malogra total-
su espacio territorial en suyus o aynoqas, en las mente la chacra, porque estos buscan los laqatos pa-
que rotan sus cultivos permanentemente. Con ra alimentarse. Dicen que estos insectos emiten sus
sólo efectuar la rotación de cultivos, se evita chillidos y al escucharlos, los zorrinos los buscan”.
pérdidas significativas en la producción de tu- También nos refiere don Baltazar Justo
bérculos andinos. Realizando esta práctica, no Apaza (parcialidad de Qamjhata), sobre el la-
se da oportunidad a los insectos “plagas” para qato un argumento muy interesante, a saber:
que proliferen rápidamente. Al meter otro cul- “Al zorrino no se le debe odiar, pero la ma-
tivo, luego del primero, se está privando a las yoría de las familias le tienen cólera. Yo, por ejem-
plagas de su alimento y de esa manera tienen plo, nunca he sentido odio al zorrino y jamás he te-
menos probabilidad de supervivencia. Las nido problemas graves en mi chacra. Cuando una
prácticas descritas, son experiencias o testimo- persona le tiene cólera, entonces pareciera que los
nios que nos ha sido contados por don Fermín laqatos aparecen bastante en sus chacras y el zorri-
Chambi Layme y su esposa doña Julia Pacori- no empieza a malograr, como si estaría barbechada,
cona Aliaga. la parcela así lo deja, más pareciera una venganza”.
Seguidamente presentamos otra expe- Don Hilario Quispe Justo, nos cuenta
riencia, pero esta vez sobre el control de los otra bonita experiencia, frente al daño que
gusanos de tierra, practicada por don Augusto causa el zorrino y nos dice:
Choque Mamani, quien nos cuenta: “Para evitar el daño del zorrino existe un
“Cuando hay mucha incidencia de laqato secreto y se los voy a contar. Solamente consiste en
(gusanos de tierra) en el cultivo de la papa, la añat- defecar alrededor de la chacra, entonces como el zo-
huya (zorrino) malogra chacras íntegras, porque rrino es un animal muy sensible rápidamente aga-
este animal se alimenta de laqato, y al buscar estos rra el olor de las heces humanas y se retira; de esa
animalitos dentro de las plantas hociquea y pone al manera, la chacra no tiene este problemas aún
descubierto las raíces y tubérculos de la planta. Pa- cuando la parcela esté infectada con el laqato”.
ra contrarrestar este daño, se desparrama por todo Habiéndonos ocupado sobre las dife-
el campo de cultivo el estiércol de gallina, el mismo rentes prácticas directas para armonizar el de-
que se asemeja mucho al laqato y la añathuya, en sequilibrio natural, no con el ánimo de hacer
vez de comer las larvas o gusanos de tierra come el desaparecer los insectos porque en algún mo-
estiércol, ya que de noche se confunde y esto hace mento de su ciclo de vida también contribu-
que ya no busque su alimento dentro de esa chacra”. yen en la regeneración de las diferentes formas
Una de las prácticas para reducir la po- de vida, con ese entendimiento las familias ai-
blación de insectos “plagas” que acostumbran maras también tuvieron otras prácticas más
algunas familias campesinas como don Pedro directas para armonizar el concierto de la vida
Vilca Vilca de la parcialidad Aynacha Wat’asa- y entre éstas están los remedios utilizados en la
ni, es la de recoger directamente los gusanos curación de las plantas, los cuales podemos
de tierra. Al respecto este agricultor nos dice: describir de la siguiente manera:


“…En el momento en que se efectúa la co-
secha de oca, se cosechan también los laqatos y de El q’atawi (cal de comer), se utiliza como
esa manera para las posteriores campañas agrícolas desinfectante de las semillas en general, ya
baja la población de los mismos. Además, cuando sea contra los insectos “plagas”, como con-
hay bastantes laqatos esa parcela que puede estar tra las enfermedades ocasionadas por los
76 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

hongos, bacterias, etc. Y cuando las plan- ño causado por los Trips y, asimismo,
tas, por ejemplo la papa, están en el mo- cuando la helada ha quemado una chacra,
mento de la emergencia, se le ayuda espol- de inmediato se debe rociar con ceniza
voreando con cal para evitar el daño que muy temprano por la madrugada, cuando
puedan causar los insectos. cae fuerte la helada, a fin de que durante el
• La ñusaqata o t’amata (orín fermentado), día el Sol no lo queme más y de ese modo
se utiliza para fumigar contra los insectos, la ceniza ayude en la recuperación de las
para lo cual, las familias campesinas anti- plantas heladas.
guamente guardaban el orín en ollas de
cerámica y lo hacían fermentar por un es- También existen normas comunales
pacio de 3 a 6 meses. Con esto rociaban las para evitar el daño ocasionado por los “insec-
chacras y no tenían problemas de plagas; tos plagas”. Consiste en entrar al suyo para co-
es más, algunas de ellas, para que el fer- sechar bajo acuerdo comunal, a fin de que los
mento tuviera mayor fuerza le agregaban animales que llevan consigo no pisoteen las
zumos de plantas amargas (muña, q’era o chacras de las otras familias, porque el pisoteo
q’ela, qamasaire o thujsa thujsa, markhu o de las ovejas o de cualquier otro animal, pro-
altamisa, perejil silvestre, tarwi, ajhenjho, voca la inmediata infestación de los cultivos
paiqo, entre otros) y con ellas rociaban o con las plagas, principalmente con el gorgojo
fumigaban a las chacras. Así, no sólo mer- de los Andes y, por tanto, en reunión comunal
ma la cantidad de “insectos plagas”, sino se acuerda entrar al suyo en una fecha prefija-
también sirve como abono foliar, porque da. De esa forma se evita la pérdida de la pro-
como bien lo sabemos, el orín contiene ducción por el ataque del gorgojo de los
urea y lo mismo algunas plantas también Andes.
tienen hormonas, estos elementos tienen Otra de las prácticas de mucho interés
la propiedad de permitir el rebrote rápido para las familias campesinas es la de respetar
del follaje de las plantas cultivadas. Un las lunaciones. La Luna que es considerada co-
amigo campesino, don Néstor Quispe Ve- mo la abuela, tiene una influencia muy directa
lasco, nos contaba que la fumigación se sobre las crianzas, muy particularmente en los
debe efectuar por las tardes y no en las cultivos. Hay lunaciones que son desfavorables
mañanas, porque la ñusaqata y el fermen- para realizar las actividades agrícolas y cuando
to de las plantas amargas se desvanece con alguien no obedece, se somete a las consecuen-
el Sol. Hay familias como la de don Sergio cias y éstas se expresan en enfermedades o pla-
Calsín (parcialidad de Japisse-Conima) gas en sus cultivos. Los aimaras conocen en el
que utilizan la t’amata o ñusaqata para momento nueve lunaciones, cinco más que el
desinfectar semillas y nos dice que esto es conocimiento dado por la ciencia moderna,
muy bueno para evitar la verruga en la pa- por tanto, el saber es mucho más rico, pero es-
pa. Las familias aimaras siguen utilizando to sería ya motivo de otro estudio. De igual
la ñusaqata o t’amata para lavarse el cabe- forma podemos señalar sobre las fiestas. Las
llo, lo que evita la caspa y la caída de los fiestas no fueron instituidas al azar porque les
cabellos. daban la gana de festejar, como hoy se hace
• Por otro lado, se usa también ceniza de con fines de negocio inventando un sin núme-
plantas amargas para contrarrestar el da- ro de fiestas o aniversarios. Antiguamente
Tecnologías Andinas / 77

nuestros abuelos, desde tiempos inmemoria- “Para no tener problemas ni con laq’os, ni
les, tenían fechas marcadas para el inicio, con ninguna otra enfermedad en nuestras chacritas,
tiempo intermedio y final de las actividades existe un secreto muy fácil. Como todos saben co-
agropecuarias más importantes y conocían el mer igual que nosotros, entonces se debe compartir
espacio, o mejor dicho, el cosmos en detalle y nuestras chacritas; yo siempre acostumbro hacerles
expresaban como fiestas a los momentos de un surquito de mi chacra para los laq’os, perdices,
grandes acontecimientos astrológicos. Es de- zorrinos, granizadas, heladas, etc. Para estas criatu-
cir, como todo en el cosmos infinito irradia ras de los achachilas y los otros seres para que vivan
energía, ésta tiene directa influencia sobre los con nosotros y de esa manera ya no nos molestan
humanos, los animales y las plantas. Estas se cuando la chacra está produciendo”.
armonizaban a su vez con música (sonido o Finalmente, queremos terminar este
vibración), lo que las religiones han denomi- trabajo con este grupo de saberes señalando
nado muy acertadamente como el “verbo”. Ca- una práctica muy importante que viene desde
da fiesta requería de un tipo de música o verso nuestros antepasados ya, que en la actualidad
afín, como dicen los aimaras y con ello se dan- muchos amigos agrónomos de las institucio-
zaba para las chacras, para los animales y para nes de desarrollo van acabando con este saber
las gentes. y con sus obras. Se trata de una crianza múlti-
Hoy estas fiestas aparecen bautizadas ple, una crianza total de amplia conversación
como fiestas religiosas al no poder exterminar con todos y entre todos los elementos que con-
o hacer desaparecer las costumbres de las dife- formamos la gran colectividad natural. Para
rentes culturas o etnias. Nos referimos a este un mejor entendimiento y ojalá comprensión,
aspecto, porque en esto se está también come- nos vamos a referir aquí a un solo insecto que
tiendo graves errores principalmente por par- es el gorgojo de los Andes (en aimara conocido
te del sistema educativo y de otras organismos como ch’oqe laq’o) el que más problemas oca-
públicos cuando fomentan concursos de dan- siona en esta parte del altiplano peruano-boli-
zas en momentos en que se requiere de un ti- viano y en muchos lugares de los países andi-
po de verso o música diferente para armonizar nos. La práctica es en realidad muy alecciona-
ese concierto de la vida y, como consecuencia, dora para todos aquellos que tienen que ver
vienen las enfermedades y otras catástrofes na- con la agricultura y con la alimentación de la
turales, entre ellas, las epidemias de las plagas, humanidad. Consiste en lo siguiente: en cual-
porque se inhiben las influencias positivas del quiera de las parcelas de las familias campesi-
momento y se activan otras, provocando así el nas (se encuentren éstas en laderas, cerros o
caos. pampas) se pueden observar al medio o en los
El testimonio que viene, tiene un men- extremos superiores o inferiores de las parce-
saje de fondo similar al anterior y da informa- las o esparcidas en toda una gran parcela ubi-
ción acerca de la práctica de la reciprocidad que cada en la zona baja, unas rumas o montones
existe entre los miembros de la comunidad ordenados de piedras y cascajos (denominado
humana con la naturaleza y deidades. El testi- en aimara como ch’ejhe), las que ocupan ex-
monio pertenece a don Juan José Hancco tensas y hermosas áreas agrícolas (las que, su-
(parcialidad de de Qollaat’a) quien nos cuenta madas, representan superficies bastante consi-
de la siguiente manera: derables). Al respecto, muchos personas pue-
78 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

den pensar que mejor sería botarlas para con- mente, las hormigas son los mejores con-
vertir esa superficie en áreas agrícolas; así pro- troladores biológicos del gorgojo de los
ceden actualmente nuestros agrónomos o téc- Andes, que es la plaga de mayor impor-
nicos de campo al ver esas rumas de piedras al tancia en la zona. Estas rumas de piedras
interior de las parcelas de cultivo. Sin embar- con su cobertura vegetal (al igual que los
go, cuando uno pone mayor atención y cuida- andenes donde también se plantaban es-
do (con otros ojos y no con las que acostum- pecies vegetales entre ellas la muña), eran
bramos usar siempre) nos sorprenderíamos de las casas de las hormigas y de otros insec-
que no son unas simples rumas o montones de tos predadores de otras plagas. Hoy, por
piedra, sino que los ancestros han tenido mu- querer ofrecer una agricultura con ande-
cho cuidado en colocarlos así, porque a sus nes y parcelas muy “limpias”, se está des-
parcelas las conocían perfectamente, sabían truyendo esta infraestructura puesta muy
muy bien que estaban sujetas a muchos facto- sabiamente por los ancestros, atentando
res productivos: climáticos, edáficos, bióticos, así contra el equilibrio natural de dicho
físicos, etc. Y nos damos cuenta de que estos espacio y, por ende, también atentando
ch’ejhes estaban puestos o construidos para lo- contra la seguridad alimentaria no sólo de
grar muchos objetivos entre los que podemos los pobladores de la zona sino de la propia
señalar: humanidad, porque dicho sea de paso, el
área motivo del presente estudio, es una
a) Mantener la humedad del suelo, de las zonas donde existe un germoplasma
b) Recibir las energías solares de día y de no- natural muy rico, diverso y variado, de
che atemperar el espacio adyacente para mucha importancia y de muy vasta signi-
evitar la ocurrencia de las heladas y, por ficación en el altiplano perú-boliviano.
consiguiente, evitar la pérdida de la pro-
ducción de los cultivos a causa de las hela- 6. Rituales de invocación para el retiro de los
das. “insectos plagas” o “Rituales de Despacho”
c) Evitar la erosión del suelo ya sea por efec-
tos hídricos o eólicos. Así como existen diversas y variadas
d) Favorecer la aparición de una vegetación prácticas para saber la ocurrencia o no de los
herbácea y /o arbórea. insectos “plagas”, así como existen diversas y
e) Criar un clima más benigno en el área. variadas prácticas de intervención directa para
f) Lo más importante, favorecer o mantener contrarrestar la mayor incidencia de los insec-
la casa de las hormigas como dicen los ai- tos “plagas”, también existen diversas y varia-
maras de Conima, al encontrarse en ellas das prácticas para recuperar el equilibrio o la
plantada ex profeso una especie vegetal salud de la colectividad natural. Entre ellas, la
semi-leñosa, semi-arbustiva y aromática más practicada por las comunidades aimaras
llamada en idioma nativo como muña (en es la referente al ritual de despacho. Este ritual,
otras zonas aimaras la conocen con el como todos los otros rituales, no sólo se efec-
nombre de waych’a de la especie Mentos- túa en la crianza de las chacras; también se rea-
tachis). Nosotros nos preguntaríamos, liza cuando hay problemas de enfermedad en
¿para qué dejar a las hormigas? Precisa- la crianza de los animales e igualmente en la
crianza de las comunidades humanas.
Tecnologías Andinas / 79

Cuando la incidencia de alguna plaga o esta t’inkha de despacho, hemos suplicado para que
enfermedad es demasiado fuerte, que está aca- los laq’os puedan irse a otros lugares que acá ya han
bando con los cultivos y animales con carácter aprovechado demasiado y nosotros también necesi-
de epidemia o peste, entonces, se dice que la tamos comer. Así diciendo, les hemos rogado todo
comunidad humana ha infringido la armonía el día, bastante los hemos adornado (en aimara se
de la colectividad natural. Entonces la natura- dice phistsuta) por todos lados, y así los hemos
leza y los dioses se olvidan de las comunidades puesto en los cilindros o sea en tarritos de leche
humanas y es cuando las epidemias se mani- “Gloria”, los que ritualmente simbolizan cilindros.
fiestan con mucha intensidad. Para poder re- Mientras tanto, otros acompañantes han construi-
cobrar la armonía, se realiza el “ritual de des- do una balsa grande (una balsa ritual de unos 120
pacho” y en este ritual, se pide perdón de todos cm. de largo) y en ella les hemos embarcado, con
los males que han hecho las comunidades hu- bastante comida para su viaje, así en ese día hemos
manas frente a la naturaleza y, en reciprocidad, hecho la t’inkha”.
la naturaleza retira las plagas o enfermedades, “Para llevar al Lago Titicaca nos hemos sor-
motivada por ese “arrepentimiento” o súplica. teado de entre los presentes a cuatro personas y és-
Así lo podemos apreciar en el siguiente testi- tos la han llevado hasta la mitad del lago, para de-
monio de Don Pedro Mamani Mamani: jarlos así ir de viaje con una ceremonia bastante
“El anteaño pasado (campaña 199l-92) nos grande. Siempre los hemos despedido y así se han
han invadido unos laq’os desconocidos en las cha- ido. Ese día se ha juntado la t’inkha: esto significa
cras de las habas. Eran demasiados siempre, eran que nos ha sido aceptada la toqta (pago) y ya nos
gusanos como del maíz y a nuestras habitas se los dejarían en paz. Así fue, tal como hemos hecho en
ha comido totalmente, no han respetado ni siquie- nuestro despacho y eso fue suficiente, porque los la-
ra sus tallos, palitos huecos nomás ya estaban para- q’os se han ido y las habas volvieron a revivir nueva-
dos; entonces la gente empezó a exigir a los Tenien- mente”.
tes que se preocuparan ya, porque se estaban dur- “A mí siempre me escucha, nunca me ha fa-
miendo y frente a esta exigencia me solicitaron (él llado, pero eso sí, se debe hacer muy formalmente.
es un paqo, es decir sacerdote-médico andino) di- Otros, ellos nomás toman (se emborrachan), en-
ciéndome que hiciéramos una mesa de despacho. tonces no les hacen caso. Yo cuando termino de ha-
Habían ido ante Rufino Mamani (también paqo) y cer con todo lo que tiene que hacerse, recién empie-
él les había dicho que yo debía hacerla. Así dice la zo a tomar algo, si es que hay nomás también, si no,
coca, me dijeron, por eso me puse a ver también la así nomás se termina con un fiambre grande y en-
coca y al consultarla, siempre me dijo que yo debe- tre todos nos damos la “buena hora”. Así termina
ría hacerla. Entonces les dije a los Tenientes: “tal día este ritual”.
la haremos y dígales a todos tus habitantes que trai- Este ritual sólo es aconsejable efectuar-
gan todo lo necesario y además que cada uno traiga lo, cuando la incidencia de la enfermedad es
unos 30 laq’os y sus cilindros”. muy severa y no se debe hacer cuando es leve,
“Bueno, llegó el día y desde temprano he- es así como nos dicen los paqos, tanto para
mos ch’allado y asimismo hemos hecho nuestras animales, plantas y humanos. Cuando viene
peticiones tanto a sus awatiris (los pastores o ge- una fiebre grande mata muchas personas; de-
nios) de los gusanos, a los achachilas, a los uywiris, cimos que ha llegado el compadre; entonces te-
a los luwaranis, a la pachamama, a los Mallku mara- nemos que hacer el despacho, decimos lo mis-
nis, a todos siempre les hemos pedido; entonces en mo cuando la sarna de los animales es dema-
80 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

siado fuerte, mata a muchos animales, tam- tontería los repetidos triunfos de estas peque-
bién se efectúa este ritual. No se juega con los ñas bestezuelas pueden muy bien ser los pri-
achachilas, es cosa seria. Por eso sólo se hace meros indicadores de nuestra propia defun-
cuando es demasiado fuerte. Esa es la reco- ción (…)”, esta corta frase nos debe dar moti-
mendación de nuestros abuelos o maestros vo a una seria reflexión.
paqos. La actitud de los campesinos aimaras es
otra. Ellos no se lanzan en contra de nadie uti-
7. Opinión sobre el uso de los pesticidas lizando la fuerza. Ellos saben muy bien que así
no es la crianza, si bien es cierto que las fami-
No con el ánimo de enfrentarnos con la lias campesinas han utilizado los pesticidas y
ciencia moderna ni con los que están embar- otros agroquímicos como los fertilizantes. Só-
cados en la empresa mundial del desarrollo, lo fue con la finalidad de probar, si tal vez po-
sólo queremos mostrar algunos puntos, espe- drían congeniar, pero han visto que estos ele-
cíficamente sobre el efecto desastroso del uso mentos inertes “no conversan”, por el contra-
de los pesticidas en los campos de cultivos de rio, son elementos de muerte, entonces hoy,
las familias campesinas. La tan alabada “revo- luego de un proceso de digestión que no con-
lución verde” inició este programa en el alti- vence a nadie, los están dejando de lado.
plano peruano hace más de cuatro décadas. En En los campos donde se ha utilizado los
el campo de la sanidad vegetal, decían que era agroquímicos, se ha provocado la degradación
necesario aplicar el programa para recuperar de la fertilidad de los suelos. Estos suelos que
el 10% de la producción que se llevaban en ese eran antes orgánicos, casi los convirtieron en
entonces los “insectos plagas”, luego de echar suelos inertes. Gracias a la influencia de los
un vistazo a lo ocurrido en este tiempo, nos achachilas, de las awichas, de la pachamama y
encontramos con la ingrata sorpresa de que demás deidades de la colectividad natural, fe-
hoy los insectos no sólo se llevan el 10% de la lizmente se han dado cuenta ahora y están hoy
producción de los cultivos, como ocurría an- en el afán de recuperar la salud de la colectivi-
tes, sino que en muchos casos hasta un 100% dad natural. Sin embargo, los misioneros de la
de la producción, principalmente el gorgojo gran empresa mundial de desarrollo siguen,
de los Andes. ¿Qué pasó? Ya no nos pueden de- por desgracia, atentando por todos los rinco-
cir que fue por el mal uso de los pesticidas, si nes del mundo con sus acciones sobre la agri-
en Estados Unidos, luego de un severo análisis, cultura y, por ende, contra la seguridad ali-
nos refiere un investigador de renombrada ex- mentaria de la población mundial. Podríamos
celencia, el Dr. Robert Van Den Bosch (1993), hacer una interminable relación de testimo-
que ningún pesticida aún manejado con todas nios al respecto, los que refrendarían nuestra
la especificaciones que trae en las etiquetas apreciación, pero creemos que ya no se necesi-
pueden actuar sin dañar a las personas y al ta de mayores evidencias, porque en todo el
medio ambiente. Por eso nos señala alertándo- planeta vivenciamos de igual manera la catás-
nos”… ¡Qué tontos somos!, los insectos son trofe que vienen ocasionando sobre la agricul-
nuestros más exitosos rivales por el botín de la tura de las culturas o pueblos originarios, con
tierra y, sin embargo, cuando intentamos su- la intromisión de la cultura occidental y sus
primirlos insistimos en jugar contra su propia elementos químicos.
fuerza. Conforme continuemos con nuestra
Tecnologías Andinas / 81

Finalmente, como único ejemplo final controlar plagas y enfermedades, tal como nos han
presentaré la siguiente experiencia obtenida dicho los técnicos del SIPA. Usando estos produc-
por don Pedro Mamani Mamani. El nos cuen- tos, nuestras papas que antes eran muy ricas (varie-
ta, como cualquiera otra familia campesina dades nativas) se han vuelto aguanosas, fibrosas,
nos podría contar, sobre el uso de los agroquí- huecas y amargas y ya no se pueden comer con gus-
micos y, en especial, de los pesticidas, manifes- to, asimismo, en algunos casos, su forma y su apa-
tándonos el daño que han ocasionado en los riencia ha cambiado. Desde aquella fecha, también
suelos y a las especies cultivadas, volviendo los han aparecido nuevas “plagas” y son más fuertes y
suelos improductivos y malogrando la calidad nuestras chacras ya no producen como antes, pare-
culinaria y nutritiva de sus productos, así co- ce que hasta al suelo lo malogra, porque ya no pro-
mo la erosión fitogenética de los cultivos agrí- ducen bien; por eso sería bueno, que nadie use estos
colas: químicos, para que desaparezcan las nuevas plagas
“En tiempos de SIPA (Servicio de Investiga- y no malogren nuestras papas y nuestros terrenitos,
ción y Promoción Agropecuaria, Entidad Estatal), porque nosotros de sobra tenemos los saberes y las
hemos utilizado muchos productos químicos tales prácticas de nuestros abuelos, que para mí son los
como Aldrín, Parathión, Metasystox y otros, para mejores”.
La luna como acompañante
en la crianza de plantas y animales
Walter M. Chambi P.
Perú

Resumen de los mismos agricultores y ganaderos andi-


nos y en el mismo escenario en donde se de-
Resume la cosmovisión y la cosmo-re- senvuelve, es decir en sus chacras.
lación propias del campesino andino y de- Por su propia cosmovisión, para el an-
muestra, con múltiples ejemplos y testimo- dino todos los elementos que conforman la
nios, la importancia decisiva de la Luna en la colectividad natural (comunidad humana, co-
tecnología de la crianza de la chacra, el ganado munidad de la sallqa o naturaleza y comuni-
y la comunidad humana. dad de wacas o deidades) son personas, con
sus cualidades y peculiaridades propias, con
Abstract las cuales conversan, reciprocan y se crían mu-
tuamente (criar criándose), en donde nadie es
Summing up Andean farmer´s Cosmo-
superior ni inferior, pero a la vez son incom-
vision and human relationship to Nature, the
pletos; por estas características todos son im-
author demonstrates, by means of several
prescindibles en la regeneración de la vida, la
examples and testimonies, the conclusive sig-
misma que se cría permanentemente y en di-
nificance of the Moon in the breeding Techno-
ferentes formas, de acuerdo a las característi-
logy of the Andean Chacra, Livestock and even
cas del pacha local (microcosmos), que cada
human Communities.
año, e incluso en cada momento, se presenta
1. Introducción con peculiaridades distintas.

La cultura andina, como otras tantas 2. Consideraciones Generales


culturas originales, tiene su propia cosmovi-
El mundo andino, es un mundo de
sión, sus propios saberes y experiencias y al
crianzas, todos crían y se dejan criar, por eso
mismo tiempo, es muy diferente a la cultura
esta cualidad de la crianza no sólo es atributo
occidental moderna. En este entendido, el
del hombre sino que es común denominador
contenido del documento que se presenta, se
de todos los miembros que conforman la co-
refiere exclusivamente a la sabiduría milenaria
lectividad natural. En cada pacha local se con-
de los andinos que se viene practicando desde
versa con todo lo que existe y de distintas for-
siempre en la crianza de plantas y animales y
mas o maneras; el andino es un conversador
por esta misma razón, el tema sobre el que se
por excelencia, esta tremenda capacidad de
describe está basado en testimonios recogidos
84 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

conversar con la naturaleza hace que se esta- interpretar y conversar con todas las señas o
blezcan relaciones o simbiosis estrechas y per- lomasas que existen en la naturaleza y en el es-
manentes entre todos los miembros que con- pacio sideral y una de las conversaciones que
forman el ayllu; su única preocupación es vivir se establecen es justamente con la Luna. Este
mejor y de la manera más armoniosa posible y astro va acompañando y guiando a los andinos
en equilibrio con todos; entonces la plenitud en sus diferentes crianzas a través de las luna-
de la vida se alcanza criándose mutuamente. ciones y por esta razón de acuerdo al cambio
Al respecto tenemos el testimonio de de las fases lunares, el agricultor campesino
don Fermín Chambi Layme, quien nos dice lo determinará si es o no propicio realizar una
siguiente: determinada actividad agropecuaria, porque
“En este pacha todos somos una familia, cada fase lunar puede ser apropiada o inconve-
por eso conversamos con la pachamama, con las es- niente para efectuar una actividad específica y
trellas, con la Luna, con el viento, con el Sol, con el por eso es que para establecer una conversa-
granizo, con la helada, con las plantas, con los ani- ción estrecha con la Luna, tiene que conocer
males y con todo y así mismo, nos ayudamos a muy a detalle las influencias que ejercen las lu-
criarnos entre todos” naciones, tanto en la agricultura como en la
La agricultura y la ganadería andina, se ganadería. Los andinos conocen nueve fases
desarrollan en un espacio pluri-ecológico y Lunares (Ver Figura Nº1 y Nº2)
multi-étnico. En cada pacha la crianza es dife- En la observación del cambio de las fa-
rente y tiene sus particularidades. Pero para ses lunares, tienen que ser bastante exactos,
afrontar con ventaja al clima tan diverso e irre- por las implicancias que éstas provocan en la
gular, se tiene que establecer una conversación crianza de plantas y animales. Sin embargo, en
fina, estrecha y permanente con todas las señas cada lugar tienen formas distintas de determi-
o lomasas (indicadores). Porque frente a un cli- nar estos cambios de las fases lunares que no
ma tan heterogéneo, también se necesitan res- siempre coinciden con los días establecidos
puestas heterogéneas, frente a un suelo tan va- por la ciencia astronómica, por lo que es fre-
riable y superficial, también se requieren prác- cuente escuchar en el campo que el almanaque
ticas o saberes distintos y variables; los cuales les ha hecho equivocarse. A continuación se
serán utilizados de acuerdo a las tendencias del muestra en los siguientes gráficos, la forma co-
clima de cada campaña y de acuerdo a las ca- mo las familias campesinas del distrito de Co-
racterísticas de las parcelas. Cada una de ellas nima determinan el cambio de las fases luna-
es como cualquier otra persona y consecuente- res:
mente tiene sus peculiaridades de acuerdo a su
ubicación en los pisos altitudinales en donde • Urt’a (Luna llena): Es cuando el Sol y la
se encuentran y según los nichos ecológicos en Luna se miran, es decir sale la Luna del
donde se desarrollan las crianzas. horizonte Este y el Sol se oculta en el ho-
Los saberes andinos se vienen practi- rizonte Oeste. (Ver Figura N º 3)
cando desde hace milenios y, por qué no decir- • Wila laka (un día después de la Luna
lo, desde que apareció la agricultura y la gana- llena): Es cuando el Sol sale del horizonte
dería en los Andes y habíamos dicho que para Este y la Luna se oculta en el horizonte
una crianza fructífera, se necesitaba observar, Oeste (en la mañana). (Ver Figura N º 4)
Tecnologías Andinas / 85

• Jaip’u sunaqe (Cuarto creciente): Es cuan- pecuaria en condiciones óptimas demorará


do la Luna se encuentra en el cenit y el Sol varios años. Este problema agravaría la marca-
se oculta en el horizonte Oeste. (Ver Figu- da escasez de tierras de cultivo de las familias
ra N º 5) campesinas asentadas en el anillo circumla-
• Qhara Sunaqe (Cuarto Menguante): Es custre del Lago Titicaca, zona en donde se de-
cuando la Luna se encuentra en el cenit y sarrolla la gran parte de la actividad agrícola
el Sol sale del horizonte Este. (Ver Figura del departamento de Puno. Además dificulta-
N º 6) ría la rotación de los cultivos y asimismo dis-
minuiría el área cultivable con la consiguiente
De estas nueve fases Lunares, tanto la disminución del nivel nutricional de las fami-
wila laka como la warawar chika, son muy pe- lias del medio rural. Por estos motivos, ningu-
ligrosas para la actividad agropecuaria, porque na actividad agrícola debe realizarse en los días
cuando se realiza cualquier labor agrícola en que corresponden a los cambios de las fases lu-
estas lunaciones, de hecho la parcela recibirá nares; porque de alguna manera afectará a la
una influencia negativa que se prolongará por producción en mayor o menor grado, depen-
un período no menor de siete años y, en con- diendo de la fase Lunar y de la actividad agro-
secuencia, la recuperación de la parcela para pecuaria que se realice.
ser utilizada nuevamente en la actividad agro-

Urt’a (Luna llena)

Qota urt’a Wila laka

Jaip’uaunage Qhara sunaqe


(Cuarto creciente) (cuarto menguante

Warawar chika
o phajal chika

Wawa phajai o Jiwir phajsi


Llullu phajai

Ch’amaka o Jaira
(Luna nueva, llamada también luna verde)
86 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Al respecto y para una mejor compren- mas con la presencia de enfermedades. En


sión se presenta a continuación el testimonio cuanto se refiere a las actividades relacionadas
de don Alejandro Alarcón Cornejo, poblador a la ganadería, mayormente son buenos o me-
del ayllu sullkata del distrito de Conima, quien jores los días comprendidos entre un día des-
nos manifiesta lo siguiente: pués de wawa phajsi o llullu phajsi hasta un día
“Las lunaciones siempre deben respetarse y antes de cuarto creciente; de igual manera
más que todo cuando es wila laka y warawar chika, también son un poco favorables los días com-
cuando trabajamos en estas lunas, la chacra se ma- prendidos entre un día después de cuarto
logra por completo y la pachamama también se ma- menguante y hasta un día antes de Jiwir phajsi
logra por lo menos 7 años; por eso no hay que tra- o ch’amaka (Luna Nueva); pero también se
bajar la chacra en estas lunas”. puede realizar actividades referidas a la crian-
Así como las fases lunares producen en za de animales en otros días; sin embargo la
el mar las altas y bajas de las mareas, también producción pecuaria se verá mermada.
en las plantas hacen que la savia se encuentre Las labores agrícolas realizadas en las
especialmente en la parte superior de las mis- fases lunares de cuarto creciente y cuarto men-
mas en cuarto creciente. En cuarto menguan- guante, afectarán la producción agropecuaria
te la influencia lunar hace que la savia baje y se de manera negativa y en consecuencia habrá
encuentre muy específicamente en la parte in- una disminución de la producción.
ferior del tronco y raíces. Asimismo la Luna Las siembras de los tubérculos y demás
influye sobre las personas dementes haciéndo- labores agrícolas efectuadas en jairi o ch’ama-
las más agresivas en los días de cambios de fa- ka y en wawa phajsi o llullu phajsi, darán como
ses y muy particularmente en Luna Llena. Es- resultado un crecimiento en vicio y la produc-
tos hechos, ampliamente conocidos por la ción será mínima y de muy mala calidad, debi-
ciencia moderna, nos demuestran claramente do a que los productos serán pequeños, delga-
que la Luna tiene sus influencias sobre las ac- ditos, deformes y con excesivas raíces. Tam-
tividades que se realizan en la naturaleza. bién serán afectadas por enfermedades y muy
especialmente por las fungosas.
3. La Luna como acompañante en la Respecto de este punto se presenta el
crianza de plantas y en la transformación testimonio de doña Juliana Hancco Chambi
de productos de la comunidad campesina de Qeallani del
distrito de Moho, quien nos dice:
Los días mas favorables para realizar las “Cuando hacemos chacra en urt’a (Luna
labores agrícolas tales como siembra, deshier- Llena) las papas saben volverse t’oqros (podridas),
bes, aporques y otras, son los comprendidos una vez hice chacra en Luna Nueva, efectivamente
entre un día después del cuarto creciente y un las matas de las papas han crecido altas y cuando
día antes de qota urt’a. También son favorables hemos cosechado, las raíces eran como cabellos, no
en menor medida los días comprendidos entre tenía tubérculos, al ver esa experiencia respetamos
un día después de wila laka y hasta un día an- la Luna Nueva”.
tes de cuarto menguante; sin embargo, se pue- También contamos con el testimonio
den realizar las actividades de la crianza de de don Fermín Chambi Layme, morador del
plantas en otros días, pero la producción siem- ayllu Sullkaata del distrito de Conima, quien
pre será menor y posiblemente haya proble- nos manifestó lo siguiente:
Tecnologías Andinas / 87

Días en que deben realizarce las actividades de la crianza de plantas

Urt’a (Luna llena)

Qota urt’a Wila laka

Jaip’sunage Qhara sunaqe


(Cuarto creciente) (cuarto menguante)

Leyenda
Días muy favorables
Días un poco favorables

Días en que deben realizarce las actividades de la crianza de animales

Qhara sunge
Jaip’u sunage
(Cuarto menguante)
(Cuarto creciente)

Warawar chika
o phajsi chika

Wawa phajsi o
Jiwir phajsi
Llullu phajsi

Leyenda
Días muy favorables
Días un poco favorables

Ch’amaka o Jaire
(Luna nueva, llamada también luna verde)
88 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“Yo un año he sembrado, qué pasa, mi es- míneas (trigo, maíz, avena) con fines de obten-
posa me estuvo hablando y me decía que es ch’ama- ción de granos, tanto en urt’a (Luna Llena) co-
ka (Luna Nueva) y sé decirle qué Luna Nueva ni qué mo en wawa phajsi (Luna Nueva), resultarán
nada, ni siquiera va haber tiempo para sembrar, de afectadas en alguna medida por la enfermedad
una vez hay que sembrar le dije. Así lo sembramos, del carbón (enfermedad fungosa). Pero las
ha crecido alto y yo le dije así ha crecido ahí, esta mejores siembras serán las que se efectúen al-
chacra de papa le atenderemos mejor en todas las rededor de cuarto creciente y, en el caso de los
labores agrícolas. Hemos aporcado y cuando hemos tubérculos, cuando la siembra y las labores
ido a cosechar hemos llevado llamita con costales y agrícolas se realizan en Luna Llena, hará que el
cuando hemos cosechado no tenía tubérculos, era producto cosechado ya no sirva como semilla,
puro follaje. Cuando se siembra en urt’a (Luna Lle- debido a que éstas ya no germinan (se queman
na) la chacra de crecer crecía, pero no había fruto y las yemas).
a esto también lo dicen sint’u (días no adecuados Referente a este punto, nuevamente te-
para realizar actividades agrícolas)…” nemos un testimonio de doña Julia Pacorico-
Ninguna actividad de la elaboración na, ella nos narra:
del chuño (proceso se deshidratación de la pa- “Los cambios de Luna siempre respetamos.
pa) deberá realizarse en urt’a, porque el pro- Por eso esos días no hay que trabajar la chacra, por-
ducto transformado (deshidratado) resultará que la pachamama se malogra y la producción se
malogra. Cuando sembramos en urt’a (Luna Llena)
con sabor amargo.
la papa no produce bien y así mismo no sirven pa-
Al respecto, recogimos el testimonio de
ra semilla, porque las papas se vuelven ciegas y ya
doña Julia Pacoricona Aliaga, moradora del
no salen (no germinan o no brotan). Cuando sem-
barrio Calvario del distrito de Conima, quien
bramos en wawa phajsi (Luna Nueva), sólo crece la
nos dice lo siguiente:
mata no más y los pocos productos que hay se pu-
“La Luna no Solamente nos ayuda a criar la
dren fácilmente. Cuando se siembra la cebada, trigo
chacra, sino que también nos ayuda en hacer chu-
y avena en wawa phajsi (Luna Nueva), el grano que
ño, tunta y kaya. Porque para saber si va a caer he-
se cosecha está afectada mayormente por el qhesi
lada o no, siempre nos fijamos en la Luna, la Luna
(enfermedad del carbón)”
en el mes de Junio (época de la elaboración el chu- Con relación a la actividad forestal: ta-
ño, tunta y kaya) clarito se vuelve bien blanquito y la y aserrío, serán inconvenientes los días que
brillante, las estrellas brillan más, el viento corre correspondan a wawa phajsi o llullu phajsi y
fuerte y el cielo está limpio y además por las tardes días cercanos a ésta, debido a que el producto
aparece el antawara (atardecer) por encima del lago obtenido (madera) se apolillará muy fácil-
y es de color anaranjado brillante. Entonces es segu- mente y es muy posible que no haya rebrote
ro que caerá una fuerte helada, por eso, esos días del árbol talado. En cambio, cuando se siem-
hay que sacar la papa para hacer chuño y tunta y la bran las plantitas en cuarto menguante y la ta-
oca para hacer kaya, esas noches rápido pasa la pa- la y el aserrío de la madera se efectúa en cuar-
pa (se hiela) y de esa manera no sufren ni lloran to creciente, se obtendrá madera de mucha ca-
nuestras papitas y nuestras ocas. Pero nunca hay lidad y de una duración muy prolongada.
que sacar en urt’a (Luna Llena), porque el chuño se El siguiente testimonio corresponde a
vuelve amargo”. don Fermín Chambi Layme, morador de la
De igual manera, cuando se realizan las parcialidad de Sullkaata del distrito de Coni-
siembras de la cebada y en general de las gra- ma, quien nos dice lo siguiente:
Tecnologías Andinas / 89

Urt’a (Luna llena)

Es cuando el sol y la luna se miran, es decir sale la luna del horizonte este y el sol se ocul-
ta en el horizonte oeste (en la tarde)

Luna

Sol

Este Oeste

Lago Titicaca

Wila laka (un día después de la luna llena)

Es cuando el sol sale del horizonte este y la luna se oculta en el horizonte oeste (en la
mañana)

Sol

Luna

Este Oeste

Lago Titicaca

“Mi padre siempre nos decía que hay que 4. La Luna como acompañante en la crianza
plantar los arbolitos en qhara sunaqe (cuarto men- de animales
guante) y cortar la madera en jaip’u sunaqe (cuarto
creciente), para que la madera sea de muy buena ca- En la actividad pecuaria, en tanto, indi-
lidad y dure para siempre”. camos que los días más favorables para reali-
zar actividades de empadre, esquila, curación
90 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

de ectoparásitos (especialmente de la sarna), peso. Sin embargo, en urt’a, sucede lo contra-


siembra de granos para forraje, serán los días rio.
comprendidos entre un día después de jairi o Presento, al respecto, el testimonio de
ch’amaka y un día antes de cuarto creciente. don Marcelino Chambilla Tonconi, de la co-
Por cuanto cada fase lunar tiene sus efectos so- munidad de Wenqasi del distrito de Ilave:
bre estas actividades, es muy importante cono- “Las curaciones de la sarna en los animales,
cer las ventajas y desventajas que provocan. se debe efectuar en jairi a fin de que tenga resulta-
La sabiduría andina en lo que respecta dos positivos; porque las realizadas en urt’a no sur-
a la actividad pecuaria nos muestra que cuan- ten sus efectos y más por el contrario causan mayor
do se quiere obtener mayor cantidad de crías propagación de la enfermedad y además el ataque
hembras, se debe empadrar en jairi o ch’amaka se torna más intenso”.
y hasta antes de cuarto creciente. Por el con- El testimonio de don Domingo Cho-
trario, si se quiere obtener mayor cantidad de que Velo, de la comunidad de Wenqasi, del dis-
crías machos, se debe empadrar en urt’a y has- trito de Ilave, nos brinda más antecedentes
ta antes de cuarto menguante. respecto de la cura de la sarna:
Con respecto a este tema tenemos el “La sarna de las alpacas no se debe curar en
testimonio de don Leoncio León de la Comu- urt’a (Luna Llena), porque cuando curamos en esta
nidad Campesina de Villcallamas del distrito Luna se provoca mayor propagación y el ataque de
de Pizacoma: la sarna se hace mas fuerte; en vez de curar se le em-
“Mi abuelo y mis padres llevaban una cos- peora”.
tumbre para hacer el empadre, se guiaban de las fa- En cambio las castraciones de los ani-
ses de la Luna, en q’ara phajsi (día siguiente de la males deben efectuarse en urt’a, porque esta
Luna Llena) no se empadra decían ellos, no sabe fase hace que la castración sea efectiva y que la
agarrarse nos decían (no se fecundaban). Antes mis herida cicatrice muy rápidamente evitando, de
abuelos y mis padres tenían bastante ganado, empa- esta manera, las infecciones. Pero sucede lo
draban en jairi (Luna Nueva) y así obtenían buenos contrario cuando la actividad se realiza en jai-
resultados, empadrado en esta Luna nacían mayor ri o ch’amaka (Luna Nueva).
cantidad de crías hembras y empadrado en ut’a (Lu-
na Llena) nacían mayor cantidad de crían machos. 5. La Luna como acompañante en la pesca y
Así obtenían buenos resultados, ahora sus hijos ya en la crianza de la comunidad humana
no practicamos esas costumbres, sólo ponemos el
jañachu (reproductor)”. Las mejores noches de pesca (en el La-
En cuarto creciente y en cuarto men- go Titicaca) serán las que correspondan a las
guante, no es conveniente realizar el empadre, noches oscuras, es decir noches en que no hay
porque estas fases hacen que no haya mucha brillo lunar (jairi o chamaka y días cercanos a
efectividad en la fecundación de vientres. esta, o sea esa noche y las que correspondan a
Para obtener resultados satisfactorios antes y después de esta Luna).
en la esquila, ésta debe realizarse en jairi y días Asimismo; cualquier actividad referida
cercanos a esta (hasta antes de cuarto crecien- al negocio, construcción de viviendas, infraes-
te), a fin de que el crecimiento de la nueva fi- tructuras productivas (canales de riego, ande-
bra sea más rápida, más abundante y de mayor nes, etc.), se deben empezar en cuarto crecien-
Tecnologías Andinas / 91

Jaip’u sunaqe (cuarto creciente)

Es cuando la luna se encuentra en el cenit y el sol se oculta en el horizonte oeste


Luna

Sol

Este Oeste

Quara sunaqe (Cuarto menguante)

Es cuando la luna se encuentra en el cenit y el sol sale del horizonte este

Luna

Sol

Este Oeste
92 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

te, a fin de que éstas se ejecuten en el menor desde las ocho y media de la mañana y conclu-
tiempo posible o por lo menos en el tiempo ye alrededor de las cuatro de la tarde. Final-
previsto. Realizar estas actividades en cuarto mente viene el jaip’u lurawi, la misma que em-
menguante, hace que el negocio fracase con el pieza más o menos a las cuatro de la tarde y
tiempo y las construcciones demoren dema- dura aproximadamente hasta la siete de la no-
siado su culminación. che; en ésta última jornada generalmente rea-
Cuando una persona se lava la cabeza lizan recogida de animales, labores de venteo
en wila laka, entonces sufrirá una caída consi- de granos, molienda de granos, entre otras.
derable de los cabellos; asimismo, cuando se
lava la ropa en esta lunación, ésta se gastará o 6. La Luna como seña para las
se malogrará muy fácilmente o presentará co- precipitaciones pluviales
mo una especie de apolillamiento.
Al respecto tenemos el testimonio de La Luna también es una seña para la
doña Asunta Calderón Villasante, moradora lluvia, así tenemos que en épocas de lluvia,
de la parcialidad de Putina del distrito de Co- cuando hay precipitaciones pluviales en wawa
nima, quien nos manifiesta lo siguiente: phajsi o llullu phajsi (Luna Nueva o Luna Ver-
“Las chicas de estos tiempos ya no saben las de), nos estará indicando que lloverá casi to-
costumbres de nuestros abuelos, se lavan los cabe- dos los días del mes y viceversa. También en
llos en cualquier día y lo mismo lavan la ropa en esta fase la Luna estará indicando de acuerdo a
cualquier Luna, mi madre siempre me ha enseñado la inclinación y coloración que presenta, si ha-
de que no se debe lavar los cabellos ni la ropa en brán o no lluvias durante el mes; es así que
Wila laka, porque los cabellos de por sí no más se cuando la Luna Nueva toma una posición casi
acaban y la ropa lavada aunque esté nuevo, rápido horizontal y tiene un brillo opaco y de una co-
se hace hueco y se envejece”. loración amarillenta, nos estará indicando que
Todos estos saberes descritos, son prác- habrá precipitaciones pluviales durante el
ticas o experiencias que corresponden a la sa- mes. Cuando la Luna Nueva toma una posi-
biduría andina campesina, las mismas que se ción normal (vertical) y el brillo que presenta
han venido practicando y en consecuencia es- es bastante claro, esto nos estará indicando
tán en plena vigencia. que no habrá lluvias en el mes.
Con todo lo descrito pareciera que el Para finalizar, quiero indicar que cada
andino tiene muy pocos días para criar sus actividad de la crianza de plantas y animales
plantas y animales; sin embargo, debemos po- tiene su momento y requieren ser atendidas en
ner en claro que en los días aptos para realizar el momento oportuno y utilizando las prácti-
las actividades agropecuarias, realizan tres jor- cas más adecuadas para cada actividad; de
nadas de trabajo por día, una de ellas se llama igual manera, la ritualidad está muy estrecha-
qharaya que corresponde a la primera jornada mente ligada a cada una de las actividades del
del día y que empieza a las tres o cuatro de la acontecer de las crianzas; por ello es que repre-
mañana y culmina alrededor de las siete u senta la parte central y espiritual del quehacer
ocho de la mañana. En esta jornada realizan cotidiano del andino, aspecto que se deben te-
mayormente la siembra y cosecha de granos ner muy en cuenta, ya que, de lo contrario,
(habas, cebada, quinua y otros), luego viene siempre se estará hablando de los consabidos
uru lurawi que empieza aproximadamente fracasos que se experimentan.
Crianza del agua en la cultura
Pukara contemporánea
Zenón Porfidio Gomel Apaza
Perú

Resumen Andean farmer. This one, speaks to, and treats


such Water manifestations, breeding them
Es un discurso respetuoso, religioso, and, at the same time, permitting to be bred by
respecto a las divinidades del agua y represen- them. Familiar conversation with Water is per-
ta una visión holística y cósmica del agua y la formed through Dreams, Lomasas (or agro-
tecnología hidráulica andinas con su mitolo- meteorological indicators), or such Mediators
gía de fondo. El agua en sus múltiples formas as Plants or Animals, being answered by
(río, laguna, manantial, lluvia, granizada, ne- means of Rituals, Feasts, or even convenient
vada) es percibida y tratada respetuosamente hydraulic breeding Techniques. As a proof, the
como ser vivo y como persona y es interlocu- author affords many examples and testimo-
tor del campesino andino. Este conversa y tra- nies.
ta con ella, criándola y dejándose criar por
ella. La conversación con el agua corre por los 1. Introducción
sueños, las lomasas (indicadores agro-mete-
reológicos) e intermediarios como plantas, El presente ensayo es una aproxima-
animales, etc., y es respondida en rituales, fies- ción, no a la “realidad social, económica, polí-
tas y técnicas de crianza hidráulica oportunas. tica”, “o parte de cualquiera de estos aspectos”,
como se diría en términos de Occidente, sino
El autor se basa en múltiples ejemplos y testi-
como el campesino andino pukará vive, sien-
monios.
te, conversa, reciproca, re-crea, cría y se deja
Abstrac criar por uno de los componentes del mundo
animal andino: el agua. Se remarca aquí que el
By means of a respectful, religious agua no es el único componente del mundo
Conversation with Water Deities, the author andino, ni tampoco el más importante; ni está
presents the holistic and cosmic vision of Wa- exento de otros componentes. El agua se con-
ter, hydraulic Technology and accompanying cibe dentro del todo como una persona más,
Mythology, as used by Andean communities que por atributo tiene el don de ser una madre
in the area of Pukara, Perú. Water, in its multi- (unu mama). Esta manera de relacionarse con
ple manifestations, (as rivers, lacunes, springs, el agua es enteramente afectiva, propia de seres
rain, hail, snowfalls), is perceived and treated “comunes” que se compenetran, se impreg-
respectfully as a living being, and even a Per- nan; es por eso que no se puede tener un con-
son, so becoming a valid interlocutor to the cepto exclusivo sobre el agua, sino del “todo”
94 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

en su conjunto, vivenciando y vivificando el nales, los pukarás asisten con diversidad de


animal. El agua también es la madre que cría, productos (principalmente cerámica) para in-
en reciprocidad, a la comunidad de runas. tercambiarlos por comestibles. Si antes estas
También el agua “cría” para dar continuidad a relaciones se realizaban en viajes con llamas,
la vida. hoy son sustituidos por vehículos motoriza-
Expreso mi gratitud a todos los ayllus dos, pero haciendo lo mismo de siempre. Esto
masis que han aportado con sus conocimien- nos permite postular que los límites de las ma-
tos para elaborar esta aproximación al tema. nifestaciones de la cultura Pukará en la época
Del mismo modo, a todos los ayllus que están contemporánea, siguen siendo indefinidas co-
dispersos en todo este espacio pukará. Tam- mo lo fueron siempre.
bién mi reconocido homenaje a nuestros apus
que han hecho posible este escrito. 2.2 Algunas características
Nuestro deseo más grande es que este
humilde aporte sirva en el 49º Congreso de En la actualidad la actividad económi-
Americanistas para sentar las bases, en un ám- ca predominante es la ganadería, destacando
bito geográfico mayor, para la afirmación cul- la crianza de animales donde los camélidos
tural de la vida andina, como una alternativa han sido sustituidos gradualmente por ovejas
de vida sostenible ante la agresiva moderniza- y cabras, reduciéndose las extensiones de
ción que mata la vida en sus diversas formas. crianza a las partes más altas del distrito, sin
El presente ensayo pretende mostrar la que esto signifique la ausencia de estos anima-
vigencia de la Cultura Pukará en un contexto les en las partes bajas. La agricultura es la acti-
contemporáneo, sin que eso signifique la des- vidad que sigue en importancia, resaltando la
valorización de otras formas de ver esta cultu- crianza de tubérculos y granos andinos. Sigue
ra, como por ejemplo la mirada occidental a éstos el creciente incremento de áreas sem-
moderna a través de la ciencia. Simplemente bradas, con especies forrajeras introducidas
decimos que son formas diferentes de ver. anualmente en mayores extensiones, y las pe-
rennes en extensiones menores, que vienen a
2. Generalidades constituir el complemento de la alimentación
animal en las praderas naturales. Por último,
2.1. Ubicación citamos a los cereales andinizados que cobran
también importancia dentro de los cultivos.
El distrito de Pukará (área del presente Otra de las actividades que caracteriza
estudio) se ubica el extremo Norte de la pro- a los pukarás es la elaboración de artículos en
vincia de Lampa, Departamento de Puno (Pe- cerámica, teniendo ésta mayor incidencia en la
rú), a más de 1.910 m. de altitud con una ex- zona urbana en complementariedad con la ac-
tensión de 46.138,38 hás. tividad agropecuaria.
Pukará, en una visión contemporánea,
expresa su vigencia en todo el espacio geográ- 2.3 Topografía
fico distrital. Es más, en el presente las relacio-
nes interculturales de los pukarás con otros En el distrito geopolíticamente recono-
grupos similares aún se realizan. Tal es así que cido del total de su extensión, sólo el 40% pre-
en las principales fechas festivas extrarregio- senta llanuras (pampas) con pendientes insig-
Tecnologías Andinas / 95

nificantes, lo que es característica propia del racterizado por dos épocas marcadamente di-
altiplano, y el restante 60% son áreas colinosas ferenciadas por períodos de transición entre
empinadas. ambas. Dentro de un año (wata) se constatan
La orografía está representada por dos las siguientes nominaciones: la época lluviosa
cuencas de mayor importancia: la cuenca de (verano cálido lluvioso) como paray uras com-
Colque originada en la parte alta, con vertien- prendidos desde Diciembre hasta Marzo, y la
te en el extremo Este del distrito que desembo- época seca (invierno seco y frío) como chakiy
ca en el Río Grande, y la cuenca de Sapancco- uras o chirawi, comprendida desde Mayo has-
ta Ventilla, de mayor longitud, con muchos ta Octubre. Cuando cada época se muestra en
afluentes la que desemboca en el mismo río su máxima expresión, se conoce con el nom-
con vertiente en el extremo Norte del distrito. bre de jatun paray o (lluvia grande) en los me-
Estas son cuencas que tienen aguas permanen- ses de Enero y Febrero, y el jatun chirawi (se-
tes donde el caudal ha tendido a decrecer en quía grande) centrado en los meses de Sep-
los últimos años; existen también cuencas que tiembre y Octubre. Este último se caracteriza
siguen en importancia por existir en ellos por la total ausencia de lluvias, época en que
afluentes que cobran caudal en las épocas de escasean los pastos y las aguadas; los manan-
venidas, permaneciendo el resto del tiempo tiales y otras fuentes también están secas.
secas. También tenemos diferencias entre
En el área que lleva el nombre de Puka- años; así para wata es año lluvioso y chaki wa-
rá no existe infraestructura alguna asignada a ta es año seco, cuando han existido años con
la crianza del agua. En cambio, en una área prolongadas sequías. La variación de la tempe-
contigua que ha sido la razón de ser de los pu- ratura diaria es notoria: en el día es cálida y en
karas, hoy conocida con el nombre de Santia- las primeras horas de la madrugada, fría, ma-
go de Pupuj, existe el sistema de agricultura en nifestándose en menor rango durante la época
qqochas. Por la topografía aparente que ofrece de paray uras y aumentando el rango en la
una planicie relativa, que contiene extensiones época de ch’akiy uras.
con grandes hendiduras en la superficie de
manera natural, lo que ha favorecido la acu- 2.5.Organización
mulación del agua, permitiendo a la comuni-
dad humana criar el agua de distintas mane- Actualmente existen las organizaciones
ras, en sintonía con los ciclos agroclimáticos. campesinas denominadas Comunidades
En épocas lluviosas servían para drenar el agua Campesinas que provienen históricamente de
excedente y en época de escasa humedad ha- los ayllus, cuando en la década de los años se-
cían las veces de reservas hídricas. Estas estruc- tenta eran solamente cuatro. Estos ayllus se di-
turas existen hasta hoy y el campesino de la vidieron, dando lugar a la formación de otros
zona sigue haciendo la crianza del agua en ayllus conocidos con el nuevo nombre de Co-
ellos. munidades Campesinas, creadas por una Ley
general pertinente. Hoy alcanzan a 28 comu-
2.4. Clima nidades o ayllus.
La forma de organización originaria ha
El clima del ámbito Pukará se enmarca sido resquebrajada a través de una nueva orga-
dentro del patrón climático del altiplano, ca- nización impuesta por el Estado. Los testimo-
96 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

nios no son tan claros, sin embargo, se sabe de 3.2.Formas de vida del agua
autoridades carismáticas chajra alcalde, jilac-
cata, mandón y campo, cuya función fue armo- En cuanto a las distintas formas de
nizar el ayllu y su responsabilidad consistía en agua, éstas siempre se regeneran; por ejemplo
velar por el bienestar de todas las colectivida- refiriéndose a la lluvia dicen: musuj para la llu-
des de la pacha. Por ejemplo, llamar a las llu- via nueva o machu para la lluvia vieja, y tam-
vias cuando no las había u otras funciones en bién las distintas formas de vida del agua son
torno a la crianza de la biodiversidad. Desde diferenciadas en macho y hembra, y éstas cam-
décadas atrás han sido instaurados los tenien- bian de una época a otra y de un lugar a otro
tes gobernadores como una extensión del esta- con manifestaciones diferentes.
do peruano dentro del ayllu; estas autoridades
actualmente están en vigencia y su función ya Para (Lluvia)
no es una autoridad carismática, sino la de un
Es la forma de agua tranquila y la más
funcionario que hace cumplir las disposicio-
permanente de todas, siendo la madre para la
nes emanadas de la superioridad, representan-
revitalización de la vida. Por eso, después de
do al mismo tiempo al Estado dentro de la Co-
sembrar, la comunidad campesina de Koriña-
munidad Campesina.
hui evoca a la lluvia diciendo: para mama cu-
Al margen de la organización comunal
nancca chayaricuy (madre lluvia ahora puedes
legalmente concebida, se mantienen las for-
caer), pues la madre lluvia y la madre pacha fe-
mas de reciprocidad que dan organicidad a la
cundan y hacen germinar las semillas y con
comunidad. Por ejemplo, el Teniente, que es
ello recrean la vida que es el regocijo de todos
una extensión del estado dentro de la comuni-
los componentes del ayllu. La lluvia, como ser
dad, es la autoridad a quien se recurre para lo-
viviente, muestra también sus caprichos o
grar un nivel de entendimiento. Persisten, por
equivocaciones como cuando cae en momen-
tanto, las relaciones de reciprocidad entre el
tos en que no se la necesita.
ayni y la minka.
Chichi (Granizo)
3. El agua
Es la forma de vida en que el agua se
3.1. Visión Pukará del agua
muestra más caprichosa, pero el agua en la
No se puede tener una idea aislada del forma de granizo representa a muchas perso-
agua sino en un todo; el agua es un ser vivo y nas, donde cada una tiene sus días. El testimo-
como tal es parte de la vida toda, no es el más nio de don Alejandro Jara del ayllu de Pacaje
importante ni el menos necesario, pero es un nos dice:
ser con quien compartimos las emociones, “…el granizo en paray uras, en los siete días
sensaciones, el capricho y las penas; los runas de la semana, son personas distintas de acuerdo al
pukarás también lo consideraban como una día en que caen. Por ejemplo, el día Domingo cuan-
madre: unu mama (madre agua) en todas sus do cae el granizo es San Santiago; el día Martes es
formas de manifestación. San Damián; el Miércoles, es San Felipe; el Jueves, es
San Lorenzo; el Viernes es San Roque y el Sábado es
Tecnologías Andinas / 97

Santa Bárbara; el día Martes y Viernes el granizo es “Cuando cae la nevada aplasta todas las
k’oa, un granizo un poco maligno. Con el granizo se chacras malográndolas, también mata a los anima-
conversa de acuerdo al día en que caen.” les, entonces [quiere decir que] se los está llevando.”
El granizo, según el común de los runas También la nevada es dueña de las vi-
pukarás, es el hermano mayor del viento y la cuñas y venados, pues cuando cae se produce
nevada y muchas veces ellos andan juntos. un mayor número de partos en ellos. Don Ale-
Cuando los runas no se acuerdan de ellos, las jandro Jara del ayllu Pacaje dice que la nevada
cosechas son llevadas por el granizo, luego el es una mujer vestida de blanco con sombrero
viento y después la helada. negro.
El granizo es perspicaz porque puede
detectar lugares donde los runas hacen líos o Mayu (Río)
peleas y es allí donde cae intensamente. En un
caso se pudo constatar que al fallecer los pa- Son los caminos del agua y se conocen
dres de unos vecinos, se reunieron para repar- dos formas de río: cha’aki mayu (río temporal)
tirse la herencia, especialmente el terreno, pro- por donde discurre el agua en tiempos de llu-
vocando una trifulca; por la tarde el granizo via, y mana ch’akij mayu (río permanente),
cayó intensamente. Ocurre lo mismo cuando con fluidez permanente del agua.
algunas mujeres ingenuas abortan sus hijos y Los ríos tienen un punto en que nacen;
lo entierran en cualquier lugar, allí el granizo el testimonio de don Carmen Tacca nos da a
cae intensa y reiteradas veces. La muestra más conocer lo siguiente:
fehaciente de ello lo testimonian las personas “El agua de La Raya que produce la división
que habitan en la ciudad de Puno: allí donde de los ccollas con los del Cusco, dicen que han he-
se ubica el hospital cae el granizo intensamen- cho orinar a la mujer; hay un sitio en La Raya como
te; porque allí, según ellos, se practican abor- una pierna de una mujer que orina, (por)que sale y
tos con desmesura. baja un riachuelo. Yo me admiro cuando el carro
El granizo también tiene sensibilidad; para, vamos a curiosear y ver eso y más allá está el
así lo afirma el Sr. Julián Apaza del cercado de Aguas Calientes que es el cerro donde está el Apu
Pucará, relatándonos lo siguiente: Kunurara que tiene motivos para nosotros para
“Cuando el granizo se acerca, hacemos fo- mostrarnos sus venas. La mujer arrojó su sombreri-
gata quemando de todo: azufre, jebe y otras cosas, to a una laguna redonda que existía ahí cerca, está
entonces el azufre le llega (a uno) a los ojos y lo de- como cualquier champa (terrón); la arrojó una chi-
ja ciego y se va, muchas veces puede secarse el tiem- ca que escapó para que no la violaran los hombres;
po, afectándolo mucho, lo mismo debe sucederle de allí para este lado sale el agua. Ahí en el Kunura-
cuando le soltamos los cohetes”. ra nacen las aguas para ambos lados, para este lado
viene el agua de la mujer y a Sicuan va el agua del
Ritti (Nevada) varón, por eso es caliente; desde allí nace este río
Pukará. Otros ríos pequeños son como venas para
La nevada es una forma del agua bas- este río grande, y andan con los apus y la Santa Tie-
tante suave y engañosa, es como un ladrón o rra para dar pasto y para que estén siempre verde.”
como una persona airada que se puede llevar Los ríos son pasivos y encolerizados, el
todo cuanto puede haber en la chacra; testi- río Ventilla es un río muy encolerizado en
monios de muchos runas coinciden diciendo: tiempo de lluvias; así, cuando alguien desafía
98 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

sus aguas ese río se lo lleva. Don Zenón Gomel río simplemente se seca. Don Pedro Figueroa
de la Comunidad Campesina de Colquejahua, del ayllu de Colquejahua dice:
nos cuenta: “Siempre cuando llueve hay agua en este río
“En paray uras las lluvias, granizos y neva- (se refiere al Río Puyutira), antes había agua, ahora
das que caen en los cerros de las alturas, también no hay porque hay pocas lluvias; con lluvia había
acá en los cerros se juntan y forman los riachuelos, agua. Las pampas se secan, se rajan y ya no es como
después forman otros ríos como Sapancota Chaca- antes cuando el agua estaba encima (discurrente).
k’ucho, Rioja, Condorpujio y finalmente Ventilla. Los de la comunidad de Tuni Grande han venido
Este alcanza el río Yaviri que es mucho más grande; tres veces, entonces me han atajado, ellos han dicho
hasta este Río también alcanzan los ríos Kepa, Cala- que el agua es para todos, yo les dije que esta agua
luyo hasta llegar a Juliaca, donde luego se unirá a es celosa. Cuando la gente le molesta siempre se se-
nuestro Lago Titicaca; en esos casos hay noticias ca, pero ellos decían: “¡No!, siempre se seca; aquí
(parlay). Durante los meses de Enero y Febrero la cerca del río habían pujus (ojos de agua) ahora se
lluvia cae fuerte, al menos cuando yo era chico ha- están secando, hemos atajado el agua en pequeñas
bía mucha lluvia, incluso mis padres decían en ese ccochitas (lagunitas), y los de Tini Grande los han
tiempo que no se podía pasar por la abundancia de soltado con picos, nosotros les dijimos que eso no
agua. Entonces se hacían los viajes a otros sitios en lo deben hacer. Después de un año el río se secó.”
llamita o burrito pues no había puentes. Se dice que
algunos varones caprichosos se metían descuidada- Cocha (Laguna)
mente y se dejaban llevar por el río, muriendo. En-
tonces la gente hacía preguntas al río a través del al- Esta forma de vida del agua, al igual
tu misayuj (sacerdote andino): que los ríos, son temporales y permanentes, en
- ¿Por qué has quitado la vida de mi parien- la zona Pukará existen muchas; algunas que
te? son poseedoras o dueñas del ganado. En el ce-
A lo que el río respondía: rro Colque, que es el más alto, existen lagunas
- “Yo no he quitado la vida a nadie. El entró que tienen illas o enccanchsos (wakas) del ga-
borracho cuando yo estaba caminando, mis compa- nado, pero dicen que no es fácil de entrar en
dres, comadres, ahijados me han hecho un taripado sus aguas porque eso tiene su pago. Al respec-
(una fiesta); ellos han venido de los lados altos y to don Carmen Tacca del cercado de Pucará
han hecho emborracharme un poco, caminaba así nos cuenta:
esos días. Entonces para qué se mete él, pues estan- “Al costado izquierdo del cerro Colque está
do yo así de borracho no sé que pude hacer. Yo no la laguna de K’omerccocha y más abajo está la lagu-
tengo la culpa. na de Huasqullaccocha; ahí están las parihuanas y
Eso contaban antes; en estos tiempos la las huallatas. En esa laguna de K’omerccocha escu-
gente ya no cree en eso, como ahora la ciencia avan- chamos gritar al toro; yo me asomé y no hay casa ni
za, creen en ella, en las culturas occidentales, ahora ganado ni nada, sólo roca resbalosa. Sólo tiene una
hablan de eso y ya no hablan de las creencias ni de puerta como para que entre un camión, pero es al-
las costumbres antiguas de la cultura andina, como to, más al otro lado no hay nada. Al bajar a Huas-
afirman.” quillaccocha se ven dos terneros sin majada. Cuan-
El río tiene sentimientos; así, si sus do llegué a casa de mi comadre le dije que han bo-
aguas son llevadas sin su consentimiento, el tado las crías de las vacas, ella me respondió que eso
no es para que yo lo viera, porque es el enccancho
Tecnologías Andinas / 99

(illa). Ahí a las doce del día están mugiendo toros y noche antes del amanecer, a estas aguas se les
vacas. Si miras el Huasquillaccocha -me dice mi co- denomina serenazcca unu (agua serenada).
madre- te puedes enfermar; K`omer ccocha es la ve- Cuando la gente por alguna negligencia orina
na del apu colque y es laguna de la mujer. Esto quie- cerca de los pujus o chojna mamas, éstas cas-
re decir que estos apus tienen poder, pero yo me tigan.
pregunto: ¿por dónde nacen esas aguas si en ningún Don Julián Apaza cuenta lo siguiente:
lado hay canal, manantial ni zanja?, ¿no será que de “Yo voy a contar lo que le pasó a mi abuelo
una roca proviene el agua?” Leandro Mamani con su hija Bárbara que era mi
En el actual distrito de Santiago de Pu- mamá. Un día su hija apareció con el pie como
puja, también existen en la actualidad extensas amarrado y las manos cruzadas, entonces se pre-
áreas con pendientes variables en las que se guntó porque su hija estaba así, qué le había pasa-
encuentran las ccochas (sistema de agricultura do, qué podía hacer o dónde ir para que la curaran.
bajo nivel). Estas son formaciones geográficas Le preguntaba a Bárbara qué le ha pasado o (si) la
naturales en vigencia y las bondades que ofre- había alcanzado el viento. Ella contestó: no me ha
cen con la existencia de un micro clima son fa- pasado nada, nada me ha alcanzado, estaba bien y
vorables para la agricultura. Cuando hay años esto apareció ahora. Mi abuelo Leandro decía aho-
lluviosos sirven para drenar el exceso de agua ra qué hago si mi única hija se queda suchu (paralí-
y en años de poca lluvia sirven para almace- tica) o kipuscca; lloraba mi abuelo, entonces fue a
narlo. Esto denota un claro carácter armoniza- buscar a Paratía un curandero (pacco). Uno de ellos
dor entre ciclos de déficit con ciclos de abun- miró la coca y le dijo: “ A esta tu hija, el puju la ha
dancia; para cumplir este rol armonizador, las amarrado así, entonces la chuj ña que está a tu lado
ccochas forman un sistema interconectado en- lo ha amarrado de ella, no te habrás acordado y la
tre ellas a través de canales de distintas magni- guagua la habrá molestado.” Entonces mi papá
tudes. Generalmente un sistema cuenta con grande pide al pacco curar a mi mamá ya que él no
una ccocha mayor, la que está comunicada con podría hacerlo. Mi abuelo dice: “quiero recuperar la
las otras ccochas. Los testimonios de campesi- salud de mi hija”, el pacco le acepta y le pide que
nos de la zona coinciden en señalar, por ejem- vuelva. El pacco reúne los remedios y también hizo
plo, que cuando los cultivos se encuentran en invitar llamar a los upus (jueces); “ellos tendrán que
pleno crecimiento y ha habido heladas indebi- decir algo o harán que desaparezca la enfermedad
das (paray uras), las ccochas brindan plena de tu hija y encontrará la salud”.
protección y de manera contraria, en tiempos Mi abuelo consiguió todos los remedios y
de post-cosecha cuando las heladas son inne- regresó para traer al pacco en su uywa (caballo); ya
cesarias, las ccochas son el primer lugar donde en la casa le entregaron todos los remedios y arma-
caen las heladas. ron una mesa donde pusieron todos los remedios y
las mejores bebidas de aquellos tiempos. El pacco
Pujus (Ojos de agua) armó la mesa para invocar a los upus y le preguntó
a Leandro Mamani si estaba bien y éste contestó
Son sumamente sensitivos y sus aguas que sí, alegrándose con la esperanza de curar a su
emergen de las entrañas de la pachamama. Por hija. Entonces, para empezar, el pacco llamó a la jus-
lo general son mujeres y se las denomina chuj- ticia y éste entró por arriba como aleteando y cayó
´namama; sus aguas muchas veces son curati- estruendosamente sobre la mesa. El apu empezó a
vas cuando son recogidas después de media hablar saludando “ave María purísima”. La justicia
100 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

preguntó: “Hijo, ¿para qué me has hecho llamar? más encolerizado empezó a acusar (juchachacapun)
¿qué está pasando? Mi abuelo Leandro contestó: y a reprender a la chuna chillapampa. Es mi hija, te-
“aywajñiy, mi criador, mi hija está enferma, papay nías que respetarla, ahora mi hija se alejará de tu
(padre) ¿quién me ha hecho esto o alguna persona cuerpo y ya nunca más estará contigo, yo sabré
me está juzgando?; ¿porqué mi hija tiene los pies y dónde criar a mi hija, a ti te dejará. Tú estabas en su
las manos como amarrados?; por eso quiero saber contra y siendo su madre la castigas en vez de per-
qué le pasó, por eso te hice llamar papay con este donarla, yo sabré donde criarla, ya no te orinará
pacco. El apu contestó: “Muy bien, yo te voy a con- más. La increpó que la desatara, recobrando (ella)
tar en manos de quién está tu hija y a éste le hare- todos sus movimientos. Entonces el oliaqqe pidió
mos llamar e invocaremos a otras justicias, pues no que le pagaran a chillapampa chujña mama para
sólo soy yo. Entonces encargó al pacco llamar a esos que deje libre a su hija y se fuera.
otros apus y se fue despidiendo. Hasta la vuelta. El Después entraron otros apus como wisawis,
pacco volvió a llamar viendo que ya era hora; y to- diciendo: “Ahora jallparemos (pijchar coca) chaqui-
dos esos apus autoridades llegaron en una cantidad paremos waraparemos”. Alrededor de la mesa toma-
numerosa, entrando por la puerta y (por) todo si- ban y muchos fueron quedando libres de sus atadu-
tio. Eran mujeres y varones con voces distintas y se ras. Llegó de nuevo la justicia y preguntó si la ha-
sentaron en la mesa. Ellos preguntaron por qué los bían desatado ya que así se le había ordenado.
habían hecho llamar. Leando Mamani le contó el Constataron lo sucedido y se fueron todos los
caso de su hija a las justicias, motivo por el cual los apus…”
ha hecho llamar. “Esta mi hija está enferma”. Ellos Los pujus (ojos de agua) son machos y
contestan: está bien, ¿quién la enfermó? Y ellos res- hembras. Al respecto, Don Carmen Pacca del
pondieron: fue Chillapampa chujna pachamama. cercado de Pucará nos dice:
Llamémosla ¡ Sal !. Entonces del suelo casi sonando “Los pujus son ñawis (ojos) y existen dos
salió una mujer y le preguntaron las autoridades- pujus en Colquejahua. Nosotros teníamos un terre-
¿por qué esta criatura está enferma? Ella contestó: no en anticresis, hay una cerca más o menos arriba
“Si, yo soy chillapampa, a ellos los crío, les hago ma- de la culata; había un puju en la pampa misma y
mar mi leche, entonces esta chiquita, hija de Lean- otro más arriba. El primero tenía agua tibia, el se-
dro Mamani, cada tarde y cada mañana me orina gundo que estaba abajo siempre era frío, entonces
mi ojo y mi boca, por eso le amarré los pies y las decían que el agua del cerro siempre era kjari (va-
manos porque me daba cólera; cada vez me anda rón) y el otro era warmi unu (agua mujer), o sea,
orinando por los ojos por la boca y ese orín no me eran kjari ñawis y warmi ñawis”.
gusta (millachihuan). Los apus le ordenaron: “Aho- También los pujus o chujña mamas
ra vas a desatarla, ¿para qué la amarraste, si esta ni- adoptan formas distintas. Don Fabián Mama-
ña era para que te respete, ¿para qué la malogras, ni, del cercado de Pukará cuenta:
dónde está tu cualidad de madre virgen chujña ma- “Cuando yo era chico iba a un pozo cerca
ma, de eso te resientes, de eso te aburres? Esta gua- de la casa donde vivíamos; allí encontré una culebra
gua iba a ser para servirte, para alcanzarte gran ca- amarilla y la maté con reja para luego llevármela a
riño y por eso haces mal todavía; ¡desátala!, somos la casa. Después me enfermé mucho. Entonces mi
autoridades y no puedes amarrarla, ¿qué cosa quie- mamá pagó coca untu, mujllu, después me ha hecho
res?”. “No quiero nada, solo por renegar hice esto, curar con un jampij (curandero), diciendo: “chujña
habré hecho mal.” Luego entró el oliaqqe (apu pa- mama: suelta a mi hijo y te pago”
drino) de Bárbara, que lo había hecho llamar, quien
Tecnologías Andinas / 101

Algunos pujus tienen propiedades tera- do tocaron los instrumentos, éstos eran de distintos
péuticas, don Carmen nos vuelve a relatar lo sonidos y al oído de otras personas se dice que era
siguiente: maravilloso. Ese año hemos sacado el primer pues-
“…allá, en el peñón, existe un vallecito que to, hemos salido campeones en Lampa y nos han
tiene una huerta de los incas; allí existe agüita con la obligado ir a Puno. Desde entonces hacemos lo mis-
que regaban plantas, más abajo hay una grada que mo que la otra vez, pero en eso la cuerda del guita-
no alcanzamos porque la ortiga no nos dejaba en- rrón apareció arrancada y el acordeón con una tecla
trar; al final del Calvario gotea agüita de un hoyito rota. Eso fue un signo de que ya no ganaríamos -de-
verde. Viene gente de Choquehuanca de Santiago de cían- pero nosotros fuimos al concurso y hemos ga-
Pupuja, Laro y se llevan esa agüita porque dicen que nado; esa agüita es interesante.”
hace sanar la carnosidad roja. Esa agua sale de ahí Los pujus aparecen por la relación con
arriba pues más abajo no hay agua. Cuando la lagu- algún animal. Don Zenón Gomel del ayllu
na está seca y sale agua de la roca debe ser por el po- Colquejahua manifiesta al respecto:
der de los apus.” “Por los años 1945 a 1946 o antes, allá, al
Otros pujus poseen poderes especiales frente (señalando la salida del Sol) era una hondo-
que otorgan cualidades extraordinarias a quie- nada donde los chanchos hozaban, hacían aparecer
nes se les acercan; nuevamente don Carmen agua y se formaban ccochitas pero ahora hay sequía;
cuenta: pero haciendo pozos en el subsuelo se encuentra
“…yo vivía en Santa Lucía, en el centro ar- agua que se pierde totalmente. Claro, la gente dice
tesanal; allí hemos formado una estudiantina para que los chanchos hacen perder el agua.
participar en un concurso en Lampa. Para eso he- En mi experiencia he visto que el chancho
mos llevado los instrumentos a un manantial que hace aparecer agua; nosotros antes también criába-
hay cerca de Santa Lucía y allí los hemos colocado mos chanchos aquí y siempre se iban al frente a fas-
junto a un pocito que hay en una roca que es como tidiar y nos hacían perder el agua, pero ahora el
una olla grande, parece una laguna, pero es olla; el agua se pierde porque no hay lluvias y se está secan-
agua entra puuuuuuuujjjjjjjjj (imita el murmullo de do en todos los sitios.”
agua) bota espuma blanca adonde cae. No nos he- Las chujna mamas también poseen
mos fijado bien, pero parece que en la espuma vie- agua salada que la comunidad humana puede
nen truchitas del porte de una mano; entonces he- utilizar para su alimentación. Al respecto don
mos llevado los instrumentos musicales para hacer- Carmen Pacca cuenta:
lo serenar. Nos ha dirigido un minero, quien cono- “De más abajo de Sapanccota hay un puju
cía el lugar; él nos contó que escuchaba tocar una no tan grande, con zanja para abajo, él no va tan le-
estudiantina en altas horas de la noche, también a jos. Este no tiene plantas sino sal derretida en agua,
las doce del día cuando no había nadie. Ellos fueron entonces, antes, cuando había sal de Azágaro, mata-
ahí al otro cerrito que no está lejos y de allí miraban ban sus carneritos y en esas panzas cargaban esas
y no veían nada; nosotros hemos llevado los instru- aguas para poderse cocinar. Este puju está ubicada
mentos a eso de la medianoche y el minero nos ha al inti chincay (Oeste) del Tinajani.”
pedido doce monedas (de cinco centavos amarillos
3.3.Señas del Agua
cada una), después el primer huevo de una gallina e
hilos de siete colores; todas esas cosas se pusieron al Existe una infinidad de señas con las
lado de los instrumentos y al volver ni los hilos, ni que se conversa para relacionarse con el agua,
los centavos, ni el huevo de la gallina estaban. Cuan-
102 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

las señas no se manifiestan por separado y ex- • Cuando brincan las crías de las llamas, in-
clusivamente para el agua, sino que están in- dica que no lloverá pronto, mientras que
desligablemente unidas a la chacra, caracteri- el brincar de las crías de la oveja, indica
zando al wata (año). que lloverá pronto.
En un esfuerzo de sistematización • Cuando el leqqecho (pájaro centinela) ha-
agrupamos las señas de varias maneras, desta- ce su nido en un lugar elevado, indica que
cando que no es la manera más correcta de ha- habrá mucha lluvia, mientras que si lo ha-
cerlo, sólo que éstas se muestran de una mane- ce al nivel de la superficie o en un lugar
ra más holística. hundido, indica año de pocas lluvias.
• Si en época de lluvias intempestivamente
a) Señas de Animales aparecen hormigas aladas, indica que las
lluvias cesarán momentáneamente.
- Los ojos íntegramente negros del ga- • Cuando el gusano conocido como zapate-
to, anuncian una inminente lluvia intensa. ro, camina en el agua o por la superficie,
• anuncia el preludio de una próxima lluvia.

El constante sacudirse de los perros, anun-
cia una próxima nevada. Cuando las parihuanas caminan en las ori-
• Cuando el llutju (codorniz) dice: llas del río, como pisando chuño, significa
“chuuuuuuuuutututututu chut chut chut”, que será año lluvioso.
anuncia la lluvia en los próximos días.

b) Señas Meteorológicas
Si las gaviotas se trasladan momentánea-
mente a lugares secanos, anuncia el inicio • Si las nubes que originan las primeras llu-
del período de lluvias (paray uras).

vias, salen del Norte indican que las lluvias
Si los pucupucus cantan en terreno firme, serán intensas y propicias para la chacra;
indica que lloverá próximamente y si lo si salen del Sur serán lluvias pasajeras.
hacen volando indica que todavía no llo- • Cuando las nubes, que provocan lluvias,
verá; si está en proceso del canto, cesará se asientan en los picos de los cerros más
momentáneamente.

altos habrá buen tiempo en las mañanas y
Cuando el jak’ajllu (pájaro carpintero) di- si después éstas se elevan, indican la inten-
ce: “k’ac k’ac k’ac k’ac k’ac k’rrr” anuncia sificación de las lluvias.
un día lluvioso y frío, en cambio si dice: • Si observamos desde Siccirani (15º 00’ 37’’
“kack’ac kac k’ac kac k’ac” anuncia que no LS y 70º 27’ 22’’ LW) que las nubes salen
habrá lluvia o será soleado.

del horizonte Noreste y se trasladan por el
Si el mishito (ruiseñor) construye su casa lado Este hacia el Sur, indican lluvias fre-
con puerta orientada hacia el Norte, indi- cuentes, mientras que si se trasladan por
ca un año lluvioso, mientras que si la el lado Oeste serán lluvias menos frecuen-
orientación es a otro punto indica algo
tes o escasas.

dudoso.

Cuando las nubes, que originan las prime-
Si la culebra está negra, lloverá pronto y si
ras lluvias, tienen una extensión desde la
está de color opaco, indica lo contrario.

altura hacia la tierra, a manera de man-
Cuando las huallatas emigran a zonas se-
chas grisáceas y rectilíneas, indica que la
cas o suben a los cerros habrá bastante llu-
época de lluvias demorará en iniciarse.
via.
Tecnologías Andinas / 103

• Cuando se constatan rayos y relámpagos c) Señas Acústicas


sin lluvias, indica que será un año de po-
cas lluvias. - Si el balar de las ovejas es percibido con
• Cuando las nubes nimbus son de color vibraciones de distancias más allá de los
gris intenso (nube joven), indica que llo- cuatro kilómetros, indica que las lluvias
verá pronto, mientras que si son de un co- están próximas. Si están en época de llu-
lor opaco (nube vieja), indica que las llu- via, se intensifican.
vias cesarán o tardarán. - De manera similar al anterior, la percep-
• Los vientos que vienen del Norte, indican ción del sonar del motor de un carro a dis-
lluvia y los del Sur indican heladas. tancias considerables, indica que las llu-
• En paray uras, una mañana intensamente vias están próximas o se intensificarán.
soleada hasta medio día, indica que por la - Si los truenos, que se producen en lugares
tarde caerá una granizada. distantes, son percibidos a través del eco o
• Al atardecer en paray uras en el horizonte, son transmitidos por la misma tierra, esto
si los picos de los cerros se muestran in- indica muchas veces la presencia de un
tensamente iluminados por los rayos del temblor, o el inicio de las lluvias.
Sol, indica que esa noche no lloverá.

d) Señas Luminiscentes
Si por las mañanas cuando la neblina que
se forma adyacente al río grande se disipa • Cuando los relámpagos ocurren en el lado
antes de la primera insolación, indica que Noreste del horizonte, con cielo despeja-
las lluvias continuarán; lo contrario indi- do, indica que habrá lluvias, y cuando los
ca el cese temporal porque se ha hecho relámpagos ocurren en cielo nublado, in-
chaoar por el Sol. dica lo contrario.
• Cuando las gotas de lluvias que caen sobre • Si después de la puesta del Sol en el hori-
el agua de escorrentía hace pululu (especie zonte, las nubes que se ubican encima del
de burbujeo), indica que las lluvias se in- punto de observación se muestran de un
tensificarán. color anaranjado (antawara), indica que
• Después de un día y noche lluviosos y al esa noche no lloverá.
día siguiente con los rayos solares se pro- • Si el arco iris es brillante, lloverá mucho; si
duce una intensa evaporación en la super- es opaco, indica que cesará.
ficie del suelo hasta formar nubes, indica
que las lluvias cesarán un tiempo conside- e) Señas de Plantas
rable.
• En paray uras, si las aguas de los charcos 2. Si la primera floración del anas siwilla
son calientes, indican que las lluvias se in- (Nototriche andicola) que los pukaras de-
tensificaran, si están frías indican lo con- nominan pjililo y tiene pétalos grandes y
trario, ambos en un tiempo considerable. robustos, indica un año de buena lluvia;
• Cuando se constatan pequeños remolinos pero si son menudas y débiles indica un
de viento que “corretean” frecuentemente, año de poca lluvia.
indican que el paray uras está próximo. - La presencia de la planta sillu sillu (Alche-
milla pinuata) y el qqemillo (Eleocharis al-
104 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

bibracteata), indica que los suelos donde sahumar con incienso o soplarle con la co-
crecen, contienen agua. mida que hemos cocinado ese día.”

f) Señas Geológicas Sobre la conversación con el granizo,


don Zenón Gomel nos relata:
• Cuando se hacen excavaciones poco pro-
fundas y se halla óxidos o moteamientos a “Cuando faltan pocos kilómetros para que
una profundidad de 40 cm., significa que llegue el granizo a la chacra, se le invita con
el lugar tiene agua. trago de carnaval o cañihuaco, y no llegará.
Pero si después de caer el granizo, los frutos
g) Señas Oníricas están en los suelos, eso se sahuma con in-
cienso a la planta, y la comida regresa a la
- Cuando se sueña con borrachos, general- planta.”
mente significa presencia de lluvias.
Testimonios de muchos runas dicen
3.4. Conversación y Fiestas del Agua que antes, cuando se producían veranillos con
heladas, el Teniente convocaba a los niños del
Los pukarás contemporáneos practican ayllu reuniéndolos en las cimas de los cerros,
la conversación con el agua en todas sus for- donde los muchachos hincados imploraban
mas, en distintas circunstancias y de diversas misericordia, solicitando el retorno de las llu-
maneras. vias, volviendo éstas inmediatamente.
Para hacer la limpieza de la chujna ma- La conversación con las chujna mamas
ma, se ch’alla con vino, coca e incienso, solici- se hace en reciprocidad. Don Pedro Figueroa
tando su consentimiento para hacer la limpie- del ayllu Colquejahua, manifiesta:
za, para que nada malo ocurra. Cabe resaltar
que la chajna mama es mujer, por eso que las “…los pujus también tienen vida; los pujus
de acá arriba de occjopata no se secan y el
señoras pueden hacer una conversación más
agua sale no sé de dónde. A estos pujus
fina con la chujna mama. siempre le hacemos el pjucuscca (ofreci-
De la misma manera, antes de ejecutar miento de ofrenda en retribución), cuando
la construcción de un pozo, previa indicación pagamos a la tierra le invocamos y le pedi-
de las señas, el pacco consulta a los apus a tra- mos que nos brinde su leche (agua) a los
vés de la coca para saber precisamente en qué puju mamas. Así es la vida antes y ahora y
lugar debe hacerse el pozo. Para iniciar la así nomás lo hago yo también…”
construcción se hace el cc’uumascca (o pago) o
con el fin de pedir el permiso a la tierra. Las lluvias también tienen sus wak’as,
Sobre una manera cómo se conversa con ellas se conversa; al respecto don Pedro Fi-
con el granizo, don Alejandro Jara nos cuenta: gueroa nos relata lo siguiente:

“El granizo de Martes y Viernes es k’oca, lo “Dicen que hay cerros con lluvias, a ellos se
que es un granizo un poco maligno; a éste les pagaba para que nos envíen lluvias; estos
se le puede invitar con tragos o hacer foga- cerros crían a las lluvias, entonces deben ser
ta quemando jebe; si los granizos de otros apus, porque antes conocían cuál era la al-
días no es así, se les puede ch’allar con vino, tura donde siempre llueve, nieva o graniza,
Tecnologías Andinas / 105

quizá sean las cordilleras. Los apus en la bo- naval, para pedir más lluvia. Los campesinos
ca de los paccos dicen: “voy a enviar la llu- de la comuna de Azaruma arrojan huayruros a
via”. un lago que ellos conocen para lograr esa con-
versación. En cambio, los campesinos macusa-
La conversación con el agua es tan di- nenos bajan nieve vieja del apu Allin Cjapac y
versificada que incluso en el presente los ritua- la ponen en medio de sus chacras. Los rituales
les son variados de acuerdo al lugar y tiempo. de los pukarás que viven en Llallhua y Checa
Por ejemplo, los crucerinos que habitan al Pupuja actual hacen el ritual un Viernes antes
Norte del Departamento de Puno, hacen ri- de San Sebastián. También en la misma fecha
tuales al Lago Aricoma, tres días antes del car- lo hacen los apus; Apu Ttila y Paccocjahua.
Cosmovisión andina de la crianza de la papa
Jorge Apaza Ticona
Perú

Resumen 1. Introducción

Un rico testimonio de los agricultores En el presente ensayo pretendemos dar


de la provincia de Moho, Puno, Perú, que co- a conocer la persistencia actual de la cultura
munica su cosmovisión agraria en que todo aimara en el contexto de su cosmovisión res-
ser y todo acontecer es persona y tiene vida y pecto de la crianza de la papa, así como las re-
en que la tecnología del agricultor es: saber laciones de conversación y reciprocidad entre
criar la vida. Los campesinos escriben la “con- las comunidades humanas con las de la natu-
vivencia” del andino con la papa como madre, raleza y las deidades. Este diálogo eficaz y
nuera y mamata, en que el trabajo empírico y constante del labrador con sus productos agrí-
el ritual religioso de producción van de par en colas, viene a constituir un todo sistémico cu-
par. Finalmente cuenta cómo la papa en el ay- yos variados elementos armonizan las activi-
llu: camina, acompaña, descansa y conversa. dades cotidianas del poblador aimara. Los de-
talles de esta reciprocidad se irán mostrando a
Abstract través de los diferentes relatos que se describen
en el presente trabajo, en el que se muestra la
The text constitutes a rich testimony of riqueza de conocimientos y la profundidad de
the farmers belonging to the Moho Province la sabiduría andina.
(Puno, highlands of Peru), through which En esta compilación y recuento de co-
their agrarian Cosmovision is communicated. nocimientos ancestrales, se señala los tratos y
Every Being and every Phenomenon or Event las variedades prácticas que se combinan y se
is considered to be a Person, having, conse- complementan, para obtener resultados que
quently, life. Farmer´s technology consists on llevan a la buena salud de la papa y las demás
how to breed Life. Farmers describe and analy- chacras, sin desligarse de la buena salud del
se such way of “living together”of Andean paisaje. Los conocimientos que se describen en
People with Potatoes, considering them as el presente trabajo, nos hacen comprender có-
mothers, daughters-in-law, or mamata. Empi- mo los campesinos andinos viven en un espa-
rical Labor and Production religious Rituals, cio en el cual todo es persona y el trato entre
come alltogether. The author refers, finally, to todos sus componentes es por igual, respetán-
how, within the limits of the ayllu, Potatoes dose unos a otros; por eso los cultivos son sig-
wander, rest, accompany, and even speak to nificativos en su chacra, las semillas tienen ci-
their owners, the farmers. clos de emergencia y madurez; también se
cansan después de acompañar, luego se refres-
108 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

can, caminan y conversan en el ayllu aimara. Los suelos varían bastante de trecho en
El trabajo se presenta en dos partes; en trecho y en su mayoría son bastante superfi-
la primera, se trata brevemente de los aspectos ciales y están ubicados casi en su totalidad en
generales: la localización política y geográfica; las áreas provistas de andenes y en laderas.
en la segunda parte, se desarrolla nuestra per- En cuanto al clima, éste es variable e
cepción de la cosmovisión de la crianza de la irregular. Por temporadas, se manifiestan, al-
papa y ésta contiene los siguientes temas: La ternativamente, climas secos y húmedos en ex-
papa en la familia aimara; taykasa (papa como tremo, e incluso éste puede variar en el lapso
nuestra madre), tojcha (papa como nuestra de días y aún horas. De esta suerte, en cual-
nuera), mamatas (papas fasciadas o de for- quier época del año se pueden presentar hela-
mas). Luego la fiesta de ispallawalla (deidad de das, granizos, remolinos y lluvias por lo que es
los productos); fiesta de la Candelaria (2 de necesario que el campesino esté en conversa-
Febrero); fiesta de San Isidro (15 de Mayo); ción y diálogo permanente con las señas o lo-
fiesta de Pentecostés (variable); fiesta de Santa masas (indicadores climáticos).
Bárbara (4 de Diciembre), y, por último, la pa- El cultivo de las especies alimenticias se
pa en el ayllu; ella camina, acompaña, descan- realiza con una mezcla constante de varieda-
sa y conversa con toda la colectividad natural. des nativas, y existe una constante preocupa-
ción por incrementar cada vez más la variabi-
2. Aspectos generales lidad.
La crianza de la papa, a la que nos refe-
En el Departamento de Puno, en el sec- riremos en forma especial aquí, se efectúa en
tor sur-oriental de la República del Perú, los un ambiente de trato personal; para los cam-
aimaras moran en las provincias de Chucuito, pesinos aimaras, todo lo que existe es un ser
Yunguyo, El Collao, Huancané y Moho. De es- viviente que habita en el pacha local (ayllu).
te amplio espacio, y para efectos del presente De allí que el agricultor, para realizar cualquier
trabajo, sólo se considerará a los aimaras habi- actividad ya sea barbecho, siembra, labores
tantes de los distritos de la provincia de Moho. culturales, cosecha, almacenamiento, o proce-
Geográficamente hablando, Conima y samiento, siempre empezará conversando,
Tilali, están en un sector de la meseta altiplá- mediante la ejecución de un acto ritual, por el
nica Perú-Bolivia, y sus pueblos se encuentran cual se entra en un acuerdo para criarse unos
asentados alrededor del anillo circunlacustre a otros; participa en esta conversación toda la
del lago Titicaca. Fisiográficamente, el área colectividad natural: la pachamama (madre
mencionada se caracteriza en su mayor parte tierra), los achachilas (cerros tutelares), las is-
por ser accidentada, con presencia de peque- pallas (deidades de los primeros productos),
ños nichos ecológicos bastante favorables para las llawllas (deidades de la llama), el agua, los
la agricultura, a condición de saber conversar astros, el viento, la granizada, la helada etc.
con toda la colectividad natural circundante. Elementos todos que son necesarios para ge-
El área presenta pequeñas áreas con riego, en nerar una mejor y mas abundante vida.
las que se cultivan habas, papas, cebada y otros La comunidad humana, por interme-
cultígenos que corresponden a siembras de dio de las autoridades de la chacra y las auto-
milli (siembra adelantada). ridades comunales, permanentemente se en-
Tecnologías Andinas / 109

cuentra preparada para conversar en las dife- Esta “… es la cultura de un mundo vivo y vi-
rentes épocas del año, sea con el granizo, hela- vificante, que late al ritmo de los ciclos cósmi-
da, viento, lluvia, Sol o estrellas, mediante el cos y telúricos, que es al ritmo de la vida: su
recurso de diferentes rituales, a fin de que la tiempo por tanto es cíclico” (Grillo, 1993:15).
campaña agrícola sea buena, no sólo para el Para los agricultores aimaras, la papa se
agricultor, sino también para todos los com- considera como persona, es un miembro más
ponentes de las comunidades. de la familia, por tanto tiene múltiples necesi-
En el mundo andino todas las activida- dades y además, siente y necesita cariño y mu-
des se realizan con mucho cuidado y respeto; cho cuidado. El campesino aimara cría a la pa-
lo que podemos observar cuando al agricultor pa como si fuera una hija, como una madre o
se le ve haciendo su chacrita con mucho respe- como una nuera, brindándole comida, calor,
to y cariño. En cambio, cuando éste trabaja cariño, salud, ánimo y afecto, dándole vestido
con flojera y de mal genio, la chacra también por medio del aporque, brinda con ella a tra-
producirá de mala gana y sin voluntad, y, con- vés de las ch’uwas, ch’allas y la hace participar
secuentemente, la producción también será en las danzas cargándola y bailando con ella en
mala. sus fiestas.
La papa es considerada como una ma-
3. La cosmovisión andina de la crianza de la dre y a la vez como pachamama (madre tie-
papa rra); la papa, más que con los varones, conge-
nia mejor con las señoras; al respecto Don Víc-
Para el agricultor aimara todo cuanto tor Apaza Justo, de la parcialidad de Camjata,
existe sobre la tierra y en el universo tiene vi- distrito de Moho, nos cuenta:
da. La pacha es concebida como una totalidad, “…Dentro de la familia, las señoras son las
en donde cada uno de sus componentes inte- que se escogían (por: congenian) con las semillas,
ractúa con los demás en igualdad de condicio- porque ellas son consideradas como pachamama.
nes y las relaciones de reciprocidad se mani- Se dice que las mujeres son la tierra que regenera la
fiestan en todo momento. Al respecto, me per- vida.[Nosotros] los varones no conocemos las se-
mito presentar un testimonio que correspon- millas, por eso las mujeres saben qué semillas se de-
de a Don Santos Vilca Cayo, campesino de la be escoger, qué semillas se debe de sembrar, ellas
parcialidad de Aynacha Huatasani, distrito de son de mano caliente…”
Tilali - Moho: Los campesinos cuidan sus cultivos de
“Para nosotros, los campesinos, todos los papa igual que a su familia. La señora Silveria
que vivimos en este pacha somos personas; la pie- Coaquira de Apaza, de 48 años de edad, de la
dra, la tierra, las plantas, los frutos, el agua, granizo, Parcialidad de Camjata, distrito de Moho, nos
viento, enfermedades, Sol, Luna, las estrellas; todos da detalles acerca del cuidado que se ha de dar
somos una familia; para vivir juntos, nos ayudamos a los cultivos de papa en las “lunaciones”:
mutuamente unos a otros, siempre estamos en con- “Las lunaciones, como: urt’a (Luna Llena),
tinua conversación y concordia.” wawa pajsi (Luna Nueva), respetamos. Esos días no
Esta simbiosis permanente entre todos realizamos ningún tipo de trabajo, porque se malo-
los componentes de la colectividad natural es gra tanto la chacra como la tierra. Por ejemplo,
una característica propia de la cultura andina. cuando se siembra en urt’a sólo crece puro follaje, y
110 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

cuando sembramos en wawa pajsi, entonces la pro- sitio. A la chacra siempre hay que ir a ver, hay que
ducción es puro t’oqro (podridas). Para nosotros, tener mucho cuidado, cuando es año de mucha llu-
aciago son los primeros días del mes de Agosto”. via hay que drenarle y cuando es año de sequía tam-
(días de mal pronóstico). bién hay que cuidarse mucho de la yahua (Epitrix)
Es bien sabido entre los aimaras, que la y de otras enfermedades. Hay plagas que aparecen
papa como persona es capaz de recibir in- llamadas pulipulis (Epitrix); estos gusanitos aguje-
fluencias energéticas de las mujeres; cuando rean las hojas, la dejan como si fuera una hoja per-
las mujeres tienen su período de menstrua- forada y vieja; contra esos gusanitos no podemos
ción, no deben efectuar las labores culturales hacer nada; de día se esconden, ¿donde estarán dur-
de la crianza de la papa. A este respecto, la se- miendo? Yo en una oportunidad fui a la chacra por
ñora Luzmila Capajaña, del pueblo de Apaza, la tarde y encontré bastantes pulipulis y, al día si-
parcialidad de Camjata, distrito de Moho, de guiente de madrugada, le he espolvoreado con ceni-
32 años de edad, nos cuenta: za. Eso había sabido (por: logrado) controlar cuan-
“… Cuando viene mi período de menstrua- do la plaga recién está entrando a la chacra, y si de
ción, yo ya no voy a la chacra, me quedo en mi casa ahí pasan siete, ocho días, ya es muy difícil de con-
nomás, y si voy a la chacra, (ésta) se malogra. Una trolar y a los quince días, ya no habría chacra”.
vez, hace años atrás, sabemos (acostumbramos) “La yahua es muy peligrosa en años de se-
sembrar papa con mi papá, y yo estaba con mi pe- quía. En tiempos de lluvia, no hay problemas de
ríodo; no le he avisado a mi papá y ese año la cha- plaga, mas bien nos peligra el agua, la pudre, inun-
cra se ha malogrado, pero él se había dado cuenta, y da las chacras a veces entra a la chacra el qasawi. Eso
de ahí nos sabe decir: mujeres, ustedes ya se sabrán se cura nomás, hay que sahumar con k’illima y espi-
pues, esos días que estaban enfermas y ¿a qué han naca. Hace tiempo, cuando yo era jovencito, sé ver
venido?, por eso la chacra se ha malogrado, así sabe que a las chacras sabe entrar el qasawi y mi papá sa-
decirnos, desde esa fecha, cuando yo estoy con mi be curar con lo que te estoy contando. Digamos que
mes, ya no me acerco a mi chacra. Cuando me pasa la chacra sabe estar bonita y una noche nomás sabe
mi período ya voy; en todos los otros trabajos que presentarse el qasawi; al día siguiente, sabe amane-
realizamos si estando en nuestro mes vamos, siem- cer todas las hojas con manchas y de unos tres o
pre se echa a perder, hasta a los sembríos de zana- cuatro días, rápido, sabe secarse esa chacra.”
horia sabe afectar, cuando es tiempo de barbecho Igualmente, sobre la crianza de la papa,
ahí nomás puedo ir con mi menstruación…” Don Santos Vilca Cayo, también nos testimo-
La crianza de la papa es efectuada con nia de la siguiente manera:
mucho cuidado; la papa debe descansar tem- “Bueno, la papa, como una persona, necesi-
poralmente en otro cuarto, no debe estar don- ta de todo; yo con mi esposa siempre estamos preo-
de duerme la gente. La crianza significa, pues, cupados de la papa. Para ella tenemos que preparar
tener un cuidado total de la papa. Don Anto- (la) tierra; luego alistamos guanos para efectuar la
nio Larico Larico, morador de la parcialidad siembra. Cuando llega su época (Septiembre, Octu-
de Cucuraya, y del ayllu Kupisaya, nos da, en bre y Noviembre) con mucho cuidado tenemos que
este mismo sentido, el siguiente testimonio: tratar a las semillas, porque en esta época va a en-
“Mi papá y mi mamá saben decirme que las trar a una etapa de ser madre y lo mismo que para
papas comen a sus criadores cuando duermen jun- nosotros, va a ser phucha (hijas); entonces necesa-
tos en una habitación; por eso sabe (acostumbra) riamente hay que brindar vestidos, que consiste en
encargarme que las semillas tienen que estar en su dar tierra a las plantas de papa y cuidar de su salud.
Tecnologías Andinas / 111

Criamos con mucho cariño y respeto, así ellas tam- gares, diciendo: “Lampay mama estás llamado a tu
bién nos criarán.” kumana con un par de pintura, con un par de chu-
La papa cría a los hombres, satisfacien- llumpi y con un par de kaliza”. Luego entra choqopa
do sus necesidades de comida, vestido y ale- (habas), luego viene arveja, quinua mama. A este
gría, así nos cría materialmente y espiritual- producto le hacemos llamar diciendo: “que vengan
mente. También constituye el medio o el nexo de Ayacucho, patakaili”. Luego entra el much’o seño-
de las relaciones y compromisos entre la co- ra; también lo hacemos llamar: “much’o mama estás
munidad humana, la comunidad natural y las llamado de Achacachi-Bolivia, Taraco y de todos los
deidades. lugares vengan much’os a tu kumana”. Luego al ollu-
Para el agricultor aimara la papa siem- co (papa lisa). Así terminamos con los productos
pre ha existido y seguirá existiendo por siem- que cultivamos en esta zona. Luego pasamos a lla-
pre. Como madre que es, ella nunca dejará a mar a wirtaja o wirta mama (todos los productos de
sus hijos desamparados; pero como un miem- la selva), primero iniciamos con quinta mama (ca-
bro más de la familia andina, también necesita fé): “quinta mama ven a este lado, de Brasil, de Pana-
dialogar con el resto de los componentes de las má, Chanchamayo, Bolivia, en donde creces bastante,
demás comunidades. Por ello se hacen t’ink- de ahí tienes que venir a este lugar”. El café también
has, ch’uwas, ch’allas, loqtas y despachos, para es llamado inala. Luego viene papa walusa, papa ja-
agradar y establecer una armonía con las dei- ponesa, yuca, achoti, camote, racacha; luego le lla-
dades, así como con la pachamama y los acha- mamos al maíz, arroz, juimi, girasol, mijillu, gar-
chilas con sus mamaq’ochas, con la naturaleza banzo, lentejas, así a todos los productos le hacemos
y demás componentes de la pacha. La conver- llamar cuando estamos poniendo con el llamp’u a la
sación es muy importante para toda la colecti- kumana para la ispalla. Luego entra plátano, palta,
vidad natural. Cada diálogo es para armo- granadilla, zapallo, coco y otros productos que pro-
nizar. ducen en la selva. Todos los habitantes invocamos
Al respecto, don Santos Vilca Cayo, de así cuando estamos preparando la kumana para la
la parcialidad de Aynacha Huatasani, nos rela- ispallawalla.”
ta muy claramente sobre la conversación con “Para marani, tenemos que preparar de la
ispallawalla (deidad de los productos) y acha- siguiente manera: después de preparar el pago para
chilas (cerros tutelares), de la siguiente ma- la ispallawalla, de inmediato pasamos a preparar
nera: para los luwaranis: cuando estamos preparando, te-
“El pago se prepara en dos partes: una es nemos que llamar a todos los animales, para que
para las ispallatas y el otro es para el marani. Con el tengamos muchos ganados. También pagamos para
pago para las ispalla, tenemos que invocar para to- nuestra salud, para que no nos falte plata. Las invo-
dos los productos como papa, cebada, maíz, arroz, caciones son a los achachilas y a los luwaranis. Pri-
plátano, avena, trigo, ajara y otros productos. Pero mero iniciamos con chita luisa (ovejas) luego chu-
siempre inicia la ispalla (papas) ch’iar imilla, janqo rula (vacas), chullumpi (llama), luego viene qala ka-
imilla, chaska, runtusa, wari, surimana, puya, waña yu (burro), luego el chanchito, los cuyes, gatos y
laka, wila kayu, saqampaya, ch’ujula, luk’i, qaqawiri; también para los perros. Este último pago es para
así a todos los tubérculos le hacemos llamar. Como que los perros cuiden bien la casa. Todos los uywas
segunda, entra “lampaya señora” (oca). A este pro- (ganados) que tenemos son importantes, por eso
ducto, también lo hacemos llamar de todos los lu- tenemos que encargar e invocar para que se incre-
gares de Copacabana, Yunguyo, Ilave y de otros lu- menten más, y para que nos acompañe tenemos
112 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

que pagar. También con este ritual efectuamos el “Luego pagamos al layus (trébol), chhullu
pago y suplicamos a los laqos (gusanos), tikuchi es (base de la totora, de color blanquecino), a los pes-
un laqo que corta los tallos de las plantas de papa, cados del lago. A la onqena: a ellos le decimos: “us-
habas. A este ticuchi nosotros le decimos en este ri- tedes nos han criado cuando no había producción,
tual: “Laq’itu: tú te vas a ir, no vas a sacar los tallos eso es tu pago. Luego pasamos a efectuar pago a to-
de las plantas de la papa, habas, de arvejas y otros dos las flores que tenemos en toda la parcialidad y
tallos; para ti hay pastos, eso tienes que comer”. Así le decimos: “ustedes flores florezcan, así también
le encargamos a este laq’o, también llamamos juritu nosotros los habitantes floreceremos; no te vayas a
laqo: “eso es tu comida…” marchitar, nosotros podemos marchitarnos igual;
“Diciendo esto, ponemos llamp’us y flores a tú haces alegrar a todos: a los achachilas, a la pacha-
la mesa de pago, no sólo a este laqo le suplicamos, mama y a los animales y a todos los hijos de la pa-
sino a todos los laq’itus, para que estos se vayan a las chamama. También ustedes las flores van a ser (por:
yungas, “ en allí vas a pasar tu vida”, le decimos, producir) grandes medicinas y con ustedes nos va-
“porque en aquí algunos te pueden quitar la vida; mos a curar y nos va a hacer alegrar a nuestros co-
nosotros tenemos ipala (zorrino), él te puede sacar razones”.
y comer”. A la ipala le encargamos diciendo: “ipali- “Después de pagar a las flores, pagamos a
ta, tú no vas a escarbar a las chacras porque puedes las enfermedades: usu mallkunakaru, usu qapajana-
malograr los cultivos”. Así diciendo, le encargamos karu”, le decimos, usu mallku: tú y nosotros y todos
a estos animales a los achachilas, también le suplica- somos hijos de la pachamama, tú te vas a ir a otros
mos a los luwaranis y hacemos presente los daños lugares: usu qapaja, en ahí nadie te va molestar; di-
que causa estos animales: “achachilas: están pagados ciendo esto le pagamos, porque usu qapaja trae las
no suelten a los chanchitos porque pueden dañar enfermedades, como piyampiya, sarampión y otras
eso no te gustaría; recógete nomás, pues achachila, enfermedades, por eso ellos tienen derecho de co-
le ponemos el llamp’u. Pagamos también al zorro y mer, por eso hay que dar de comer”.
le suplicamos a los achachilas.”
“Al zorro le decimos: tú nos vas a avisar 3.1. La papa en la familia aimara
bien sobre cómo va a ser la campaña agrícola. Tam-
poco tienes que comer a las ovejitas, porque tú tie- Se ha dicho que para la familia aimara
nes a tus cuyes grandes; eso vas a estar comiendo y la papa es un ser viviente y es considerado co-
así nadie te va a molestar”. mo taykasa (nuestra madre) y como yojch’a
A los achachilas le decimos: “te estamos (nuera), que necesita ser criada como cual-
“pagando”; cuida nomás, pues, a tus perros; noso- quier otro miembro de la familia. Al criar la
tros de repente podemos maltratar o matar a tus papa, se incluye la crianza simultánea de los
perros; eso no sería bueno, tú te puedes molestar,
componentes de la pacha, porque al criar la
por eso te estamos pagando, achachila”. Así termi-
papa, paralelamente se va criando el agua, los
namos haciendo pago a todos los animales que nos
suelos, el micro - clima y los animales. Es de-
cir, la crianza de la papa implica la crianza de
acompaña en este pacha. Estos animales sólo quie-
la totalidad del paisaje.
ren su pago nomás; después de recibir su pago, ya
Es sabido entre los aimaras que la papa
no nos molesta. Pero algunas familias tienen envi-
como madre está en las fiestas, matrimonios,
dia de este pago nuestro y a ellos el zorro les moles-
entierros, en la construcción de la casa, así co-
ta bastante”.
Tecnologías Andinas / 113

mo en los diversos rituales de diálogo con la a) Taykasa: la papa como nuestra madre
colectividad natural.
Ahora queremos indicar cómo la fami- La papa, para los campesinos es madre
lia aimara conversa con la madre papa cuando que cría a toda la comunidad humana, y la na-
saca la primera mata. A manera de ejemplo, turaleza, como madre necesita mucho cuidado
doña Juliana Hanco Chambi, de la parcialidad y respeto; al respecto la señora Juana Apaza
de Qheallani nos cuenta: Apaza, moradora de Conima, nos dice:
“…cuando iniciamos la cosecha o cuando “Los frutos son como nuestra madre, ellos
ya estamos queriendo sacar la primera mata, siem- nos crían, nosotras las mujeres estamos todos los
pre nos calentamos la mano y decimos; “Candelaria días con los productos, para cocinar el desayuno, al-
mamita, ispalla mama te damos muchas gracias por muerzo y comida, nosotras vamos a sacar de la dis-
las bendiciones que nos has dado con estas qepas (la pensa; es cierto que algunas tenemos mano caliente
compara con la trama de los tejidos). Nosotros, tus y otras mano fría; las que tienen mano fría, rápido
hijos, vamos a estar bien. Asimismo: “luwaranis, nomás dicen que se les acaban los frutos”.
mallku maranis, kawiltu marani, awiatur marani, “La siembra es muy importante, tenemos
ustedes nos han puesto estas qepas”. Diciendo estas que tener mucho cuidado con las lunaciones, estas
palabras, nos calentamos la mano con mucho alien- pueden afectar a la chacra. La siembra siempre la
to y las acomodamos cerca a la boca y lanzando el hacemos en familia, el varón remueve el suelo con
aliento decimos: juj… juj… que esta chacra pro- su wiri, la mujer deposita la semilla y los hijos gua-
duzca harto. Diciendo así sacamos la primera mata. nean (estercolar) los surcos”.
Así damos por iniciada la cosecha, o sea, el escarbo “Yo no hago la apaya (encomienda), porque
y así nomás seguimos”. las papas dicen que lloran en el viaje, porque los pa-
Llegados a esta parte, es necesario refe- sajeros las pisotean, las tratan como a cualquier co-
rirnos al lugar de origen de la papa. Los cam- sa; por eso dicen que se acaba rápido en nuestra dis-
pesinos de Conima y Tilali cuentan de la isla pensa…”.
sagrada llamada chukilla; dicen que las papas y Por su parte, doña Silveria Coaquira de
otros cultivos vienen de esta isla, y por eso se Apaza, de 48 años de edad, parcialidad de
invoca en los rituales a dicha isla. Al respecto, Camjata, distrito de Moho nos aporta la si-
presentamos aquí el siguiente testimonio de la guiente referencia:
señora Luisa Mamani, moradora de Conima: “Nosotras, las mujeres, damos tierra a la
“… la chukilla es una isla que se encuentra chacra, porque sabemos cómo dar tierra a la planta,
en el lado boliviano. En esta isla se encuentran to- respetamos a las akawaritas (estolones que están al
das las especies. Los campesinos saben decir: “hay pie de la planta y dan origen a los tubérculos o a
que ir a esta isla a conocer frutos, pero allí nomás se otras plantas). Cuando no se atiende bien la chacra,
come, dicen, que cuando saben querer traer, dicen no produce. Los hombres tienen manos frías. Trata-
que la oleada sabe levantarse. Por eso todos los pa- mos a nuestras chacras como a nuestras hijas, cuan-
qos siempre nombran a esta deidad de los produc- do está floreando nos alegramos, hasta nuestro co-
tos en los rituales grandes y pequeños y algunos co- razón se alegra y decimos: “qué bonita está mi cha-
nocen con el nombre de juira wak’a” (como banco cra”. Cuando no vemos, ni cuidamos nuestra cha-
de germoplasma natural, nido o matriz en donde cra, no resulta buena. A la chacra no hay que ir re-
salen las papas y otros productos, a acompañar a las negando…; por eso reniega para nosotros y no pro-
familias aimaras).
114 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

duce bien; seguramente la pachamama se molesta una papita que había estado botada en el camino de
con nosotros”. Mililaya a Qheallani, casi a la entrada de Qheallani.
No había sido una, sino había sido dos papitas, y di-
b) Yoqch’as: la papa como nuera je: “así derramando habían llevado a la papa, ¿quién
será esa persona? La papita que había estado botada
Las semillas yoqch’as sólo acompañan a tiene buena mirada y está sana. Me lo guardé en una
los criadores por unos dos a cuatro años. En- parte de la casa para semilla. De esa manera, hago
tonces, con la gran sabiduría adquirida, los mi yoqch’a a esa semilla”.
campesinos seleccionan varias variedades de “Mayormente yo estoy criando la wila imi-
semilla; algunos las compran en los mercados lla mezclada con ch’iar imilla, janq’o cipa, janq’o
y en las ferias locales como en Janq’o Janq’o, imilla, qhenis, saq’ampaya, qompi; ya no tengo wan-
Juliaca, Moho y Ninantaya. Algunos escogen k’u sullu ni p’itikiña, mas bien tengo zapall ch’oqe”.
matas de papa en la misma chacra, en época de “En una oportunidad la señora compró se-
cosecha. Así incrementan la semillas. Al res- milla de la Parcialidad de Patascachi. Eran papas de
pecto, don Antonio Larico Larico, morador de color rojo, parecidas a wila imilla y hemos dicho
la parcialidad de Cucuraya nos cuenta: con mi esposo: “esta papa, mira, produce bien, hay
“… el campesino desde la cosecha va vien-
que sacar para nuestra semilla; diciendo así hemos
do que tiene gran diversidad de semillas en cada
sacado de esta semilla; desde esa vez siempre saca-
cultivo, y las semillas que le parece como buena va-
mos semilla de este lugar”.
riedad mirándolas, por sus diferentes coloraciones y
“Una vez hemos ido con mi esposo a Coni-
formas, las separa para la semilla y dice, para el ca-
ma y en la parte alta de Japisse hemos visto una cha-
so de la papa: Esta papita me lo voy a guardar en una
cra que había estado en plena floración; floreaba
parte muy segura y cuando llegue la época de la siem-
medio rojito, nos hemos antojado y hemos entrado
bra la sembraré. Esta preferencia no la hace mecáni-
a la chacra, con la mano hemos removido el surco.
camente, sino que la hace con mucho cariño. Por
Había estado apareciendo ahí papas de color rojo;
ejemplo, al escarbar encuentra una mata que tiene
rascando con las uñas hemos sacado, había sido
los tubérculos con formas muy graciosas, tubércu-
medio amarillo; unas dos papitas nos hemos traído
los como con alas, parecidos a una paloma o a una
para semilla, así aumentamos nuestras variedades
pequeña muñeca; las levanta con las dos manos y
de papas”.
dice: “!ay, aquí está mi bebé, aquí había estado mi
Asimismo don Faustino Hancco Poma-
wawa, ¡hay qué hermosa!”, le da un beso y en una
ri, de la parcialidad de Sucuni, Ayllu Mallku,
parte segura, donde están los atados, ahí la guarda”.
Estos productos deformes o fasciados son conoci-
Conima, nos transmite su experiencia:
“Cuando se iba a hacer el trueque, sabemos
dos como mamatas y son guardadas para festejar o
(por: acostumbramos) hacer llegar una mezcla de
hacer la ch’uwa y ch’alla en la fiesta del Espíritu, es
decir, en Pentecostés. variedades de papas. De las papas del lado de Puer-
El siguiente es el testimonio de la seño- to Acosta, se hace siempre yojjcha en este lugar. Di-
ra Juliana Hancco Chambi de Qheallani, Tilali: cen yojjch’a porque cuando se trae de otro lugar, la
“… cuando se cae o está botada en el cami- semilla debe ser tratada con mucho cariño; no es
no una papita o cualquier otro fruto, yo la alzo y di- tratada como nuestra propia semilla. Antes, las se-
go: !ay ay! quién habrá botado la papa, esta papita millas yojjch’as las traían con su qayacha amarrada
había llorado. El otro día nomás me he recogido en una istalla. Cuando es tratada así, siempre pro-
duce, pero después de unos dos a tres años baja de
Tecnologías Andinas / 115

producir, ya se vuelven q’ollas nomás. Cuando ha- tán diciendo, con las formas particulares de
cen llegar los frutos del intercambio es recibido con cada mamata. Al respecto, don Antonio Quis-
mucha voluntad. Esa no es para consumo; la casa de pe Cañazaca, morador de la parcialidad de Jo-
las semillas es siempre otra, y a ese cuarto no se me- joni, distrito de Tilali relata:
te kerosene, gasolina ni mecheros de kerosene. Las “Bueno las mamatas son señas para que las
semillas hay que poner en tapas (especie de nido); papas se vayan chheqachasiwa (se ponen sus alas pa-
de este lado, la semilla no va a ninguna parte, pero ra irse). otra seña, cuando hay papas grandes con
cuando hay aquí un poco más de producción, las bocas, a esto decimos jaqjay mank’antchini (seguro
papas para el consumo las llevamos hacia Juliaca, que va a comer a la gente)”.
ellos mismos la llevan para vender. Los que hace- “Para enfermarnos, las papas se pudren
mos producir poco, no llevamos nada, mas bien es (t’oqrontje), esto no sólo pasa con papas, sino tam-
cosechada para chuño, moraya, semilla y para con- bién con ocas. Algunos productos producen en
sumo”. abundancia, esto sólo en algunas familias, a esto de-
“Antes mi papá sabía cultivar lo suficiente y cimos: “que seguro alguien se va a morir, con guano
siempre las papas apachis (papas madres) que ya de la persona que va a morir habrá producido”.
dieron productos, se encontraba con los nuevos tu- Así mismo, doña Juana Apaza Apaza. mora-
bérculos y ahora en estos tiempos ya no produce dora de Conima, refiere:
bien; por eso hasta para el consumo compramos de “Siempre hay mamatas. En algunos años
Janq’o janq’o,frontera con Bolivia, y de Juliaca”. hay bastante y es para que en los años siguientes se
“Yo pienso que en estos tiempos, ya no pro- vayan las papas. Cuando no hay mamatas está bien,
duce porque el suelo ya es pobre, antes era pues pu- nomás; estas papas mamatas tienen la forma de una
ruma (tierra descansada o fértil) y ahora los suelos mano, algunas aparentan tener alas (chheqachasi-
son qallpar nomás. Así, naturalmente, es poca la wa). Mi abuela me ha enseñado y me decía: “para
producción. Antes, seguramente, el suelo era muy que estas papas no se vayan, hay que amarrar, y yo
bien abonado por eso seguro que producía, y ahora por eso hago lo mismo cuando hay mamatas, tengo
no: el suelo está pobre, el gusano de la papa ya es que hacer chinoqa con wiskha (amarras con sogas
abundante, en los qallpares más se agusana y en las hecha de lana de llama, que sirve para asegurarles la
purumas más bien, menos nomás se está agusanan- carga), hay que hacer la chinoqa diciendo: “¿a dón-
do”. de estás pensando irte, mi bebé?”. A estas mamatas
“La mayoría claro que hace la qhoyacha pa- se hace una ch’uwa en la casa, con vino y chicha de
ra iniciar la siembra. Mi papá no la hacía sino que quinua, diciendo: “ésta es tu casa, tu familia, ¿a dón-
hacía una oración a Dios, pidiendo que derrame de estás pensando irte?, así lo q’epichamos (atamos)
bendiciones a este suelo para que produzca, y que en la kumana (atado sagrado de productos)”.
así el trabajo no sea por gusto. Ahora nosotros ya no El siguiente testimonio corresponde a
lo hacemos como se hacía antes. A veces directo a la don Antonio Larico Larico, morador de la par-
chacra nomás nos metemos para sembrar, o a veces cialidad de Cucuraya quien nos cuenta sobre
también estamos haciendo la oración”. las mamatas como seña de fallecimiento de su
criador:
c) Mamata (tubérculos fasciados o deformes) “Cuando, tanto la papa, como la oca de ma-
matje, en algunos lugares significa que alguien de la
Para los campesinos aimaras las mama- familia va morir; pero en este lugar de Cucuraya es
ta son bien observadas para saber qué nos es-
116 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

todo lo contrario: esto quiere decir que este año se- a) Qhoyacha en la siembra (ritual que se efectúa
rá bueno, pero cuando no mamatje, esos años son antes de iniciar la siembra)
de escasez (pisi mara). En un buen año, chacras ín-
tegras de oca, izaño, y papa se mamatjen”. La qhoyacha se efectúa antes iniciar la
siembra de papa, es ésta otra forma de animar,
3.2. Rituales de la crianza de la papa dar fuerza a la madre papa en su regeneración.
Esto lo realizan las mujeres: conversando per-
Los campesinos aimaras siempre efec- sona a persona con la papa. Don Gregorio Ma-
túan diversos rituales en la crianza de la papa, mani Cañazaca, de la parcialidad de Patasca-
al respecto, los testimonios de los mismos chi, nos cuenta:
campesinos nos lo harán entender claramente, “Para efectuar la qhoyacha se necesita tres
Don Víctor Apaza Justo, de la parcialidad de pares y medio o dos pares y medio de semilla, a es-
Camjata, nos cuenta: to decimos anakirini (el que va a permitir una ma-
“En la chacra, el trabajo del hombre es yor reproducción o regeneración). Para esto se ne-
siempre con el wiri, las señoras son las que deposi- cesita llamp’u, coca y flores, para hacer la qhoyacha
tan la semilla, ponen el guano, dan la tierra a las hay que cortar a la papa por la mitad en forma de
plantas; son ellas las que atienden la chacra, porque boca a la cual se le pone coca, llamp’u y flores de cla-
la pachamama no tiene recelo de las mujeres, las vel, lo que se hace diciendo: sumawa saraata (…) y
mujeres son junt’u ampara (“de mano caliente”, es a la pachamama también se hace la chillt’a (deposi-
decir, que en ellas se encuentra la fuerza de repro- tar hojas de coca a la tierra)”.
ducción y regeneración). Por eso ellas se hacen al- Seguidamente, se ofrece un testimonio
canzar y hacen aguantar los recados, mientras los referente al tema y procede de doña Silveria
varones tenemos “mano fría”, no nos medimos, no Coaquira, de Apaza, de 48 años de edad, par-
sabemos dar bien la tierra a la planta; si lo hacemos, cialidad de Camjata:
lo hacemos apurados, mientras las mujeres tienen “Para realizar la siembra de papa, se prepa-
paciencia. En el deshierbe trabajan ambos por igual; ra con coca, con llamp’u, con flores. Incluso antes,
en el aporque, los hombres removemos la tierra con mi abuelita preparaba la qhoyacha con pelo de titi
el wiri y la mujer da la tierra a la planta. Mí mamá (gato montés). Todo eso se coloca a la papa semilla
sabe decirme que en tiempo de aporque las plantas cortándole de la mitad, como si fuera una boca. Es-
necesitan tierra. Ellas son como las señoras que van ta papa se siembra en medio de la parcela, la qhoya-
a dar parto y cuando no le damos tierra, la papa sa- cha se preparaba con pelo de titi para que la grani-
be decir: ¿con qué quieren que yo abrigue a mis be- zada y la helada no se la lleve, la qhoyacha se hace al
bés, ellos están muertos de frío? Por eso dicen que empezar la siembra. Para el inicio de la siembra de
las chacras, que no están aporcadas no producen. oca también se hace la qhoyacha; de igual manera, se
Para su fiesta, hay que terminar los dos aporques, hace con las nuevas semillas compradas en el mer-
porque la Mamacha Candelaria sabe preguntar a las cado, a las cuales les llamamos yoqch’a. Estas semi-
chacras diciendo: “¿Dónde están los pañales con llas producen más en los tres primeros años; des-
que piensas criar a tus hijos?”, y dice que la cría es pués empieza a mermar hasta que finalmente se
quien no me ha dado los pañales, ni siquiera viene vuelve q’olla (degenerada)”.
a verme.” Al respecto, escuchemos el testimonio
de don Antonio Larico Larico, morador de la
parcialidad de Cucuraya:
Tecnologías Andinas / 117

“Cuando empezamos la siembra de la papa, “Si la chacra del año pasado no ha produci-
empezamos haciendo la qhoyacha con llam´pu y do, decimos a la pachamama: “del año pasado me
chancaca. Siempre hay que hacer la qhoyacha, cuan- estás debiendo, de eso más este año me vas a devol-
do se va al lado de la altura, ahí se hace otra qhoya- ver”. Así diciendo la mujer lo siembra, así que no
cha, cuando se va al lado del lago, de igual manera, hable la tierra, diciendo esas palabras se depositan
eso así siempre es, la qhoyacha no se hace de cual- las semillas en la tierra y cuando se termina de sem-
quier manera: se hace rezando y de ahí también, brar, en la tarde, hay que dejar la chacra con una
pues los luwaranis no da buen año o mal año; noso- chillt’a de coca, y en ese momento decimos: A ti te
tros, la gente, no podemos ser capaces de adivinar si entregamos estas ispallas, tu (te) vas a alimentar pa-
va a ser buen año o mal año; por eso, así que no ra que produzca. Después de hacer la chillt’a, recién
produzca o produzca, siempre hay que sembrar y nos venimos a la casa…”
cuando llega la fiesta del 2 de Febrero, pedimos a la
Mamacha Candelaria diciendo: “mamita Candela- b) Fiesta de la ispalla (fiesta de la papa, 2 de Fe-
ria dénos buen año”. De igual manera decimos a brero)
Mamita Conciwira (Concepción) que estás en este
ayllu de Kupisaya: “mándenos buen año”. Con esta La ispallawalla viene a constituir la dei-
invocación nosotros nos acercamos a la chacra. dad de los productos, cuya celebración se rea-
Cuando es época de siembra, yo siempre voy al lu- liza en la fiesta de la Candelaria el 2 de Febre-
gar llamado kiswar qollo, allá subimos rezando,
ro, fecha en la que actúa el paqo: especie de sa-
mientras los jóvenes así nomás sin rezar, suben.
cerdote andino. Los habitantes ritualizan la
Cuando nosotros hacemos la chacra con fe, produ-
fiesta de las ispallas: durante estos días con
ce y cuando produce de eso sacamos para el consu-
mucho cuidado, con mucho cariño, se hace la
mo, para chuño, para semilla; de ahí también saca-
fiesta de la papa. En relación a esta celebra-
ción, se traen a continuación varios testimo-
mos para el mercado y con esa platita nos compra-
nios recogidos de los mismos campesinos que
mos harina, fideos, azúcar”.
viven y sienten la fiesta de la papa. Don Grego-
“La qhoyacha es preparada en la misma
rio Mamani Cañazaca, de la parcialidad de Pa-
chacra y con una t’inkha la semilla se deposita en el
tascachi, así nos cuenta:
surco. La qhoyacha siempre es efectuada por las mu-
“… Para esta fiesta de las ispallas, nosotros
jeres. Por ejemplo, mí esposa coge y corta la papa en
nos alistamos faltando bastante tiempo. En la ante-
forma de una boca con un cuchillo que está sobado
víspera y en la víspera del 2 de Febrero, fiesta de
con llamp’u; luego a la boca de la papa le da su aku-
Mamacha Candelaria, hacemos ch’uwa a las chacras
lli (mascada) de coca, chancaca y llamp’u. La qhoya-
con vino, chicha y asimismo floreamos a las plantas,
cha se hace con tres semillas, lo cual tiene su anaki-
a esto, le llamamos ajay jawsayañawa (llamar al áni-
ri, cuando el surco es de dos qhoyas se depositan las
mo de los productos). Luego sacamos los nuevos
dos papas a las dos qhoyas y luego se siembran las
productos de las papas, ocas y habas. En esta ch’uwa
demás semillas; la qhoyacha no puede ser hecha en
todos participamos. Cuando no tiene frutos, hay
pares, siempre tiene que ser impar, eso es como se-
que bajar sus hojas, y luego los nuevos frutos con
creto para nosotros. Las mujeres, cuando están
los frutos del año anterior hay que hacerlos conver-
sembrando las semillas, echan la qhoyacha y dicen:
sar el día del 2 de Febrero, día de las ispallas; hay que
“santa tierra pachamama, este año vas a dar fuerza
hacer la ch’uwa con el kututo macho (cuy); luego se
a esta chacra para que dé nuestras qepas”.
cocinan los frutos nuevos, las hojas recogidas de las
118 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

matas que no tenían frutos nos las guardamos has- to es tu ch’uwa de plata y de oro, tienes que venir de
ta el año siguiente en la kumana. Este atado tiene la salida del Sol y de la entrada de las haciendas y de
que estar en la casa donde se guardan los productos. otros lugares vengan a este lugar; así también de la
Cuando hacemos llamar de otros lugares a los fru- katulla (deidad de la despensa de los productos) tie-
tos, éstos vienen y ahí siempre, depende de cómo nes que venir a tu kumana, madre ispallawalla, te
tratemos a las juiras (productos). Cuando está de estamos ch’uwando con un par de kaliza (qero o va-
fiesta una parcialidad, ponen sus banderas; lo mis- so de madera). Así diciendo, efectuamos la ch’uwa a
mo se debe poner a las chacras, porque es su día, es los productos y luego iniciamos nomás con el pre-
fiesta de las ispallas; así mismo, hay que florear a to- parado del pago; primero se extiende una llijlla, lue-
das las chacras, con clavel, rosas y flores de papel. go un costal hecho de lana de llama o de alpaca, lue-
Este floreo se hace en la mata más grande de la cha- go también extendemos un par de tari inkuña. Y so-
cra: “es tu día, florece como estas flores”; diciendo bre todo eso, hacemos en forma de un nido con la-
esto, se amarran las flores que se llevan…” na de llama. Primero, todos los autoridades inicia-
Doña Hilaria Huanca Coaquira, de la mos, luego la comuna; uno de los taris es para ispa-
parcialidad de Lakasani-Moho, nos da cuenta llawalla y el otro tari es para el marani. En este ri-
de la fiesta de Candelaria en Moho: tual todos tenemos que pedir: para los productos,
“En esta fiesta de Candelaria en Moho se para la salud, para los viajes, para la buena produc-
lleva una gran ch’alla y ch’uwa a los nuevos frutos. ción de café y plátanos, así también para los gana-
Mi mamá sabía practicar siempre el día cuando hay dos”.
inka q’orawasi (fiesta en Moho). Esta ch’uwa es efec- “El pago que se ha preparado para ispalla-
tuada con las autoridades de las parcialidades que walla, invocando a todas las deidades de los produc-
conforman el distrito. En cada parcialidad tenemos tos para que vengan a su kumana y el otro pago pa-
una uta raya (casa para llegar y descansar) en Mo- ra los achachilas o luwaranis. Para ispallawalla, el
ho, a eso saben venir”. pago se efectúa en el lugar ya acostumbrado, en ca-
Don Santos Vilca Cayo, de la parciali- da suyu (ámbito de rotación de cultivos) este año
dad de Aynacha Huatasani, nos relata lo si- hemos pagado en ch’eje muya (lugar donde se
guiente: ofrendó el pago), al año siguiente (1998), haremos
“Antes del 2 de Febrero, ya está conseguida el pago en choqellani”.
la llama y nos coordinamos con todos mis auxilia- “Cuando el pago ya está listo, todos nos
res. Cuando cae mal día el 2 de Febrero, el ritual se alistamos en el kawilto marani (lugar donde se acos-
adelanta (ayrt’ayataje), y en algunos años sabe caer tumbra preparar el pago). El teniente gobernador
un buen día. Entonces en la misma fecha el ritual se asume el cargo de marani sólo por ese día, esto pa-
efectúa. Entonces todos nos alistamos, los que están ra que los mallku maranis no digan que no hay ka-
comisionados van a traer la llama. La llama no se wiltu marani. Antes de ir a ofrendar al suyu y al lu-
debe de matar en el lugar donde estamos preparan- warani, todos los participantes nos fiambramos co-
do el pago; tampoco con la sangre de la llama debe- mo toda la comuna; nos hemos puesto cuota para
mos ch’allar a la casa kuntur mama, porque la llama efectuar la compra de la llama. Todos tenemos que
está destinada para ispalla walla (deidad de los pro- comer, aunque sea poquito, de la carne de llama;
ductos). Con la sangre de la llama, sólo se debe ch’u- primero tenemos que servir a los soltiranis (son to-
war a todos los productos que están en la kumana. dos los jóvenes solteros de la parcialidad). Estos sol-
La ch’uwa la efectuamos diciendo: “ispalla walla es- teros no se mezclan con los casados; ellos vienen a
Tecnologías Andinas / 119

acompañar a la ispallawalla; en ese momento, los llawalla para ofrendar un par de cuyes. Dicen que la
productos son todos solteros; eso representan los ispallawalla no aceptó y el chamakani le había di-
jóvenes en este ritual”. cho: “sin querer tienes que recibirme a los cuyes,”
“Después del almuerzo el paqo del marani De seguro estaría acostumbrada a comer a los niños
consulta las hojas de coca diciendo quién puede ser la ispallawalla”.
aceptado por las ispallas; la ispallawalla puede esco- “Como se ha preparado dos pagos, uno pa-
ger a cualquiera de los participantes. Puede ser una ra ispallawalla y el otro para luwaranis, en estos pa-
niña, un joven o adulto; en algunos años, sabe acep- gos se tiene que ofrendar por igual. Cuando está
tar al marani mismo o al paqo. Entonces, la persona prendiendo la qhecha para ispalla, para el luwarani
escogida tiene que llevar el pago; para levantar el tiene que hacerlo también. Ninguno de los pagos se
atado de pago, tiene que estar vestido con ropa ne- tiene que atrasar ni adelantar. En algunos años nos
gra y en los sombreros tiene que llevar flores de cla- saben ganar. Cuando la ispalla recibe primero, es
vel. La persona ya indicada carga el atado de pago y para año de chaku (en que no habrá producción), y
se va con ispalla verso (con música de los produc- cuando recibe primero el luwarani, es para que se
tos). Primero van los jóvenes, luego los adultos. Es- presenten enfermedades, plagas, granizos y heladas.
to lo llevamos cantando y bailando; la kumana es En estos años se mueren bastantes habitantes”.
muy importante; todos los que acompañamos ha- “Los auxiliares que acompañan a los te-
cemos llamar a las ispallawallas de todos los lugares nientes en esta fecha, cada uno tiene sus cargos. El
cantando así: “ispallawalla ispallawalla, taykaja ja- primer auxiliar es ispalla, y el segundo es lampaya.
wutjetay jawutjetay, katullatsay, choqellatsay, ispalla- Así, de todos los productos, cada uno de ellos con
walla jawutjetay, tunka payan pinturampi, tunka pa- su pareja hacen su ch’uwa a la qhecha. Cuando esta-
yan kalizampi jawsayata, jawutjetay jawutjetay wip- mos ofrendando el pago, ellos dicen: “yo soy ispalla,
hay Candelariaaa…”. pídanmelo para ispalla much’o”. Dice: ”pídanmelo
“En estos rituales es normal consumir chi- para que no se rompan mis rodillas, “y los habitan-
cha y alcohol, porque la chicha es la bebida favorita tes lo invocan diciendo: “que sea buena, much’o, no
de ispallawalla y el alcohol es preferido de los luwa- te vas hacer comer de los ratones, vas a producir
ranis. Así estamos avanzando, bailando bastante, bastante, te vas a poner fuerte”. Así terminamos;
hasta el lugar donde se va ofrendar el atado. Llega- luego nos trasladamos al lugar kawiltu marani. Lle-
dos al lugar, de inmediato tenemos que loqtaña, es gado a este lugar, el maestro de nuevo consulta a los
decir, dar el pago (quemar la ofrenda), los wiphali- deidades cómo ellos han recibido el pago o si se ha
tus siguen haciendo la kumana. Ellos bailan de la fallado en algo durante el pago. Algunas veces sabe-
derecha a la izquierda de la qhecha. El pago es como mos olvidarnos de algunas invocaciones y para jus-
el fiambre de los productos, como agradecimiento tificar, se hace un pequeño pago agregando lo que
le entregamos un par de cuyes, macho y hembra, es- faltaba, diciendo así: “seguro te hemos fallado en al-
tos tienen que ser vivos, los productos mismos los go, esto te estamos completando ispallawalla y lu-
matan. Esta costumbre de ofrendar, desde tiempos waranis. Este pago hay que hacer pasar en el lugar
de kuwari habían sabido pagar un par de criaturas donde hemos preparado los pagos. Así, efectuamos
mujercita y varoncito. Así habían sabido entregar estos pagos en la fiesta de la Candelaria”.
antiguamente a la ispallawalla. Después dicen que Don Pedro Vilca Vilca y esposa, de la
ya no había niños para ofrendar; nadie quería sacri- parcialidad de Aynacha Huatasani, ayllu Hua-
ficar a sus hijos ni conseguir ya no se podía, dicen. tasani, nos cuentan sobre rituales y ch’uwas en
Entonces el ch’amakani había consultado a la ispa- Candelaria de la siguiente manera:
120 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“Bueno, en antevíspera y víspera de la ma- la tierra, no se debe dar nunca a los perros, ni si-
macha Candelaria 2 de Febrero, nosotros por cos- quiera se debe botar, porque la pachamama puede
tumbre tenemos que ir a las chacras de papa, habas, renegar y no nos daría su bendición”.
cebada, oca e izaño. En estos días todos acostum- Don Gregorio Mamani Cañazaca, mo-
bramos hacer el sahumerio o qapichaña, con in- rador de la parcialidad de Patascachi, distrito
cienso, a todas las chacras que tenemos. También de Tilali, nos cuenta:
nos llevamos coquitas, llamp’u, t’ikas (flores de cla- “Para esta fiesta de las ispallas, nosotros nos
vel), vino y kusa (chicha de cebada). Las mujeres alistamos faltando bastante tiempo. En la antevís-
son las encargadas de sacar los primeros frutos y a pera y en la víspera del 2 de Febrero, hacemos ch’u-
cambio de los nuevos frutos, se deja llamp’u, coca y wa a las chacras con vino, chicha, y asimismo flo-
vino a la pachamama, siempre invocando a todas reamos a las plantas. A esto decimos ajay jawsaya-
las deidades, a los mallku maranis y uwaranis. Yo, a ñawa (llamar al ánimo de los productos). Luego sa-
mí esposa, siempre le digo: “antes de sacar los nue- camos los nuevos productos de papas, ocas y habas.
vos frutos, siempre hay que pedir disculpas a los En esta ch’uwa todos participamos. Cuando no tie-
frutos diciendo: “nosotros te botamos, no te respe- ne frutos, hay que bajar sus hojas, y luego hay que
tamos, no te criamos bien y otros seguramente te hacer conversar los nuevos frutos con los frutos del
pisoteamos, de todo lo que te hacemos nos vas a año anterior el día del 2 de Febrero, día de las ispa-
disculpar papitas ispallawalla”. Después de pedir las llas. Hay que hacer la ch’uwa con el kututo o cuy
disculpas, sacamos los frutos, y luego recién florea- macho. Luego se cocinan los frutos nuevos. Las ho-
mos las matas grandes; después ponemos la bande- jas recogidas de las matas que no tenían frutos, nos
ra en el medio de la chacra. Cuando las plantas de guardamos hasta el año siguiente en la kumana. Es-
papa no han alcanzado su madurez o no tienen fru- te atado tiene que estar en la casa donde se guardan
tos, a estas plantas se les dice: wawallaskiwa (los fru- los productos, cuando hacemos llamar de otros lu-
tos son bebes todavía). De estas plantas bajamos sus gares a los frutos, estos vienen y ahí siempre, depen-
hojas nomás, estos frutos recogemos en una inkuña, de de cómo tratemos a las juiras. Cuando está de
que es un tejido de lana de alpaca, lo cual se llama fiesta una parcialidad, ponen sus banderas. Lo mis-
kumana q’epe. El día de la víspera, mi esposa había mo se debe poner a las chacras, porque es su día, es
sacado papitas nuevas o ispalla, habas, izañu, oca, fiesta de las ispallas; asimismo hay que florear a to-
cebada y otros cultivos. Estos frutos cocinamos el das las chacras, con clavel, rosas y flores de papel.
día dos. Algunas familias acostumbran cocinar al Este floreo se hace en la mata más grande de la cha-
medio día, pero mi esposa prepara para el desayu- cra: “es tu día, florece como estas flores,” y así di-
no; mientras ella va cocinando, yo voy sacrificando ciendo, se amarran las flores que se llevan”.
los dos cuyes, macho y hembra. Así la pachamama y
la deidad de los frutos tienen que ser recompensa- c) Fiesta de San Isidro (15 de Mayo)
do, porque ellos nos han proporcionado estos ali-
mentos y todo el año vamos a estar sin hambre, si Esta fiesta se celebra el día 15 de Mayo.
no habría (por: hubiera) chacra, no habría vida. A Como su nombre lo indica, es la fiesta del la-
los cuyes sacrificados nosotros los cocinamos con brador o sembrador. El día de la fiesta, los
estos nuevos frutos y su sangre, los huesitos y los danzarines hacen una ceremonia ritual, mo-
pelos más las hojas de los frutos que se ha recogido mento en el cual escenifican toda la campaña
en la víspera del 2 de Febrero. Luego se entierra en agrícola, empezando por el barbecho y termi-
nando con la cosecha. Al respecto, don Apoli-
Tecnologías Andinas / 121

nario Mamani Mamani, de Conima, nos testi- ta, significa que va a estar en la parte alta. De igual
monia: manera, en la parte intermedia”.
“…La fiesta de San Isidro tiene su cabeza, “La gente de la parte alta siempre viene a
quien preside las danzas. Aquí en Conima bailan el ver la danza del satiri; más que todo vienen las mu-
satiri o danza ritual de la siembra. Los conjuntos de jeres y los niños. Ellos vienen con el propósito de
qhantati, Wila marka, Juventud Conima, wiñay llevarse las papas que han sembrado los satiris en la
qhantati; cada uno de estos grupos, para “pasar” esa parte alta, y a esas papas de la parte alta, habían sa-
fiesta, tienen sus “cabezas” o responsables. San Isi- bido hacer la ch’uwa. Esas cosas hay que evitar. Los
dro Labrador, es Santo de los sembradores. Para es- que van a la fiesta del satiri, ven todo lo que hace el
te labrador bailan los satiris, con sus chuntas o lij- satiri y los que saben interpretar los significados del
wanas, k’uphañas, algunos con sus wiris; algunos satiri, ya saben lo que va ser la chacra durante la
con sus arados bailan, en la danza del satiri hay dos campaña agrícola. Pero los satiris normal ellos están
taykas (abuelas). Estas dos awilalas son las que ha- bailando y los espectadores tantean donde va a pro-
cen la t’inkha. En la plaza de Conima bailan, más o ducir la chacra de la papa”.
menos a la una de la tarde, siembran. El “cabeza”, “Cuando están bailando ese rato, la gente de
para sembrar en la plaza, debe poner los buenos la zona alta se preocupa en bajar la semilla de papa,
frutos que deben ser grandes, de buena mirada, de- y cuando la logra bajar, como un bien querido se lo
be escogerlos. Eso siembran los satiris y si el “cabe- lleva a su lugar de origen y a esas papas allí le hacen
za” pone papas agusanadas, eso significa que la pa- la ch’uwa y hacen bailar. Por eso, en la parte alta la
pa ese año se va a agusanar. Asimismo, los satiris no papa produce.”
deben cargar zorrinos disecados (cueros). Si es que
va a cargar los zorrinos, quiere decir que el zorrino d) Mamatas en la Fiesta del Espíritu o Pentecos-
va a cosechar las chacras de papa y oca. Esto signifi- tés.
ca la presencia del zorrino, en el baile del satiri. Al-
gunos satiris, por curioso, cargan al zorrino y eso no
Esta fecha es muy importante para las
deben hacer; más bien se debe cargar el titi (gato
mamatas. En esta fecha, se efectúa ch’alla y
montés). Esto me parece que está bien porque este
ch’uwa. Al respecto, tenemos el siguiente testi-
animal no hace daño a las chacras, más por el con-
monio de doña Juana Apaza Apaza, moradora
trario se come a los ratones salvajes, mientras el zo-
de Conima, quien nos dice:
“En la fiesta del Espíritu se ch’alla y ch’uwa
rrino escarba la oca, maíz y hace pampa dejando
a las mamatas. El presente año yo ya tengo mi ku-
como escarbada toda la chacra”.
mana de papas grandes y mamatas. Hasta la fiesta
“De igual manera si el “cabeza” pone papa
del Espíritu voy a tener bastantes mamatas. En la
agusanada ese año, la papa se gusanea siempre. Por
kumana están las papas, ocas, izaños y otros pro-
ejemplo, el año pasado con papa agusanada ha sem-
ductos. A estos frutos no debe faltar su coca, vino,
brado el satiri; entonces este año la papa se ha agu-
chicha, flores y llamp’u. Tienen que estar junto a
sanado. Cuando uno es “cabeza,” con fe tiene que
ellos, como a nosotros estos frutos no nos abando-
“pasar” la fiesta y recién los ganados se reproducen
nan todo los años, algunos hacen acompañar con
sin problemas”.
una t’inkha preparada por un paqo”.
“Ahora, la ubicación de las papas durante la
danza del satiri, si es que están ubicadas en la parte
Presentamos, en este mismo sentido, el
baja las papas grandes, eso significa, que la papa va
testimonio de la doña Luisa Mamani Condori,
a producir en las partes bajas, y si está en la parte al-
moradora de Conima:
122 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“… En el momento de la cosecha, cuando e) La papa en Santa Bárbara (4 de Diciembre)


encontramos las mamatas, éstas las guardamos pa-
ra la fiesta del Espíritu. En esta fecha, hacemos la Esta fiesta anteriormente se efectuaba
ch’alla a las mamatas de papa y oca, se ch’alla con vi- el 4 de Diciembre. Los habitantes dicen que se
no y chicha de cebada. También se hace el k’inthu bailaba la wiphalita y los músicos tocaban los
con hojitas de coca y se florea con claveles. Nosotros pinkillos y cajas. Pero en esta fecha, también se
no entendemos ni acostumbramos la kututiyaña efectúa la ch’uwa y ch’alla de los frutos en el
con el cuy; más bien sabemos hacer en la fiesta de la distrito de Moho. Al respecto, nos cuenta la se-
Candelaria. Para el día de ch’uwa, sabemos cocinar- ñora Hilaria Huanca de la parcialidad de Laka-
nos k’ispiños (fiambre cocinado a base de vapor y sani, distrito de Moho de la siguiente manera:
preparado con harina de quinua) y sabemos llevar- “En Santa Bárbara hacemos una gran ch’u-
nos qoqo (fiambre) con panes, y cuando sabemos wa. Esta ch’uwa la hace el padre sacerdote de Moho.
encontrarnos con las amigas que vienen a hacer la Esta se efectúa en la iglesia; a la mamacha Santa
ch’uwa, con ellas sabemos comer la merienda cerca Bárbara le ponen, como collares, todos los frutos
a las chacras, bien floreados nuestros sombreros. nuevos y nosotras, las mujeres, estamos cargadas de
Después de la ch’uwa sabemos sacar una mata de ispalla. Este día, es muy importante para nosotras,
cada chacra al azar y cuando no tiene tubérculos la las mujeres, vienen de todos los lugares y traen sus
mata, recogemos la llaqa (sus hojas) y a cambio de ispallas, la iglesia de Moho sabe estar llena, por eso
esto, se deja las hojas de coca Así sabemos sacar los otros saben quedar afuera”.
primeros frutos nuevos y si son grandes estos pro- A continuación presentamos el testi-
ductos, se guardaban en un ch’ikhu inkuña (especie monio de don Apolinario Mamani Mamani de
de servilleta, tejido de lana de llama o de oveja (cuy) Conima:
de color plomo blanqueado) y en la casa mi mamá “En Conima, en la fiesta de Santa Bárbara,
sabía coger el kututu y sabe cortar de su cuello, y el 8 de Diciembre, sacamos todos los nuevos frutos,
con su sangre sabe hacer la ch’uwa a los nuevos fru- especialmente de milli, de las diferentes chacras y
tos. Y cuando se hacía la ch’uwa, se llamaba a los es- esos nuevos frutos hacemos cargar a la virgen San-
píritus de los frutos al taan q’epe (atado donde se ta Bárbara y le hacemos dar vuelta a la plaza. Eso lo
encuentran las ispallas o deidades de los produc- hacemos los que queremos, nomás. Sí tu quieres,
tos), estos productos sabían estar guardados todo el puedes hacer cargar papa nueva, haba, maíz, todo lo
año y se cambia los espíritus; así sabíamos hacer la que tus chacras han producido. En el calvario hacen
ch’uwa a todos los productos, tanto en la Candela- el k’inthu. Se hace hacer la t’inkha con los mismos
ria así como en la fiesta del Espíritu.” tenientes y comisarios. A ellos, por nuestra parte,
He aquí el testimonio de la señora Ju- hay que darle coquita y alcohol”.
liana Hancco Chambi, de la parcialidad de
Qheallani, distrito de Tilali-Moho: La papa en el ayllu
“En la fiesta del Espíritu Santo, mi esposo
sabe festejar a las papas, él con el cuy macho sabe
a) Camina
hacer la ch’uwa, de igual manera con vino. Al cuy
Las papas tienen sus caminos al igual
macho le agarra y le corta la cabeza y con la sangre
que los hombres. Cuando están descansadas,
caliente ch’alla a las papas semillas diciendo kutut,
empiezan a caminar y cuando están cansadas,
kutut, kutut…”
descansan. Las papas tienen sus circuitos; no
Tecnologías Andinas / 123

termina ahí la papa como persona: sale a las ese día de las ispallas, son muy bien recibidos los vi-
ciudades a criar a los habitantes que viven en sitantes y hay que darles de comer.”
las ciudades. Ahí esta cuidando la vida de la Don Faustino Hancco Pomari, es mo-
comunidad humana y cría a toda la colectivi- rador de la parcialidad de Sucuni, Ayllu Mall-
dad natural. ku, distrito de Conima. Este es su testimonio:
A continuación presentamos algunos “Cuando ya no tenemos semillas, consegui-
testimonios recogidos respecto al caminar de mos del lado de Huanchu, de Pasujja; más hacemos
las semillas. Erasmo Larico y su esposa, del ay- la yojjch’a del lado boliviano; de ese lado siempre la
llu Kupisaya, parcialidad Mililaya, nos cuen- semilla entra y llega a este lugar. Esa semilla en este
tan: lado produce bien nomás; algunos también com-
“… Cuando estamos en la cosecha siempre pran semilla del lado de Huancané o Juliaca, pero
encontramos las mamatas de forma semejante a un no es lo mismo que la que viene del lado boliviano.”
humano o de animal. Mi mamá sabía decir que las “Antes, los abuelos siempre habían sabido
mamatas vuelan; por eso es que tienen alas y pies. traer semilla de los valles de Bolivia. Más antes co-
Cuando encontraba en la cosecha, mi papá hacía mo ahora, la semilla es conseguida mediante el
pijjchar hojas de coca y le decía: ¿“a dónde estás trueque. Antes, la gente de este lado había sabido ir
queriendo irte? Entonces estas mamatas se guarda- a hacer el trueque llevando de este lado ispe seco lle-
ba separadas para el día de la fiesta del Espíritu. En gando hasta Italaki. Todos los productos dice que
este día se hacía ch’uwa a estos productos. Cuando era por puro trueque ya sea oca, papa, maíz y otras
producían bastante las ocas y las papas, mamatas cosas más. Mi papá sabe ir al qhatu (mercado) de
también sabía haber bastante. A estas papas y ocas Umanat’a. Llevaba ispe seco, queso, ch’arki, chalona
sabíamos cocinarlas en la fiesta del Espíritu; asimis- de oveja. Sabía ir en dos llamas: de este lado iba con
mo, con cuy le hacíamos la kututiyaña (rito que se carga liviana nomás, pero del otro lado, con mucha
hacía para lograr la fertilidad, teniendo en cuenta carga regresaba, trayendo papa, oca, todo producto
que este animal tiene un poder reproductivo muy que había intercambiado por ispe y queso. Cuando
alto) a las semillas. Al cuy macho sabíamos cortar iba de este lado, o sea desde aquí, iba con mucho
en el lugar donde se encuentra almacenada las se- pensamiento y ganas para conseguir semillas. A ve-
millas de papa, y cuando se estaba haciendo la ch’u- ces sabía hacer por separado un viaje para puro
wa con sangre de cuy, a las semillas sabemos decir: maíz, otro viaje para papa. Aquí en Sucuni no se
kutut, kutut, kutut… Actualmente ya no hacemos producía maíz y recién ahora ya está produciendo,
esas cosas; por eso, de repente, por eso la produc- porque los maicitos que han traído se han acostum-
ción haya bajado y, a la vez, se ha agusanado”. brado y habituado en estos lugares. Cuando era la
En la comunidad humana, las mujeres semana de Todos los Santos, sabía ir al valle a rezar
son consideradas como ispallas, y los varones para las almas y al rezar, los familiares del difunto le
son los much’os. Al respecto, don Apolinario daban maicitos, papas y fiambres. Por eso se dice
Mamani Mamani, nos cuenta: que la semilla de papa viene de ese lado”.
“En su fiesta, en el día de la Candelaria el 2 Don Gregorio Sucaticona Noa, de la
de Febrero, en ese día, cada familia acostumbra ha- parcialidad Aynacha Huatasani, distrito de Ti-
cer la ch’alla a los cultivos, en especial a las ispallas lali, nos dice a este respecto:
(deidad de los tubérculos). Si ese día nos visita una “Las papas como yojjcha solamente aguan-
mujer, (ella) es considerada como ispalla y si nos vi- tan tres años nomás; de ahí se va a la qolla nomás.
sita un varón es much’o (deidad de los granos). en Unos tres años siempre está produciendo. Por ejem-
124 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

plo, el sutama, lindo ha producido. Esta semilla la “…cuando está amontonada la papa, son
hemos comprado el año pasado en la frontera. Por bien claritos los phichus y q’ollas. Las semillas nos
ejemplo, hay también variedades que siempre nos acompañan unos años, y después se vuelven q’ollas.
acompaña: la ch’iar imilla, janq’o imilla, la sutama y ellas tienen ch’imi nayras (ojos pequeñitos) y otras
algunas variedades. También, pues, se van después tienen ojos grandes. Es bien claro ver las papas que
de muchos años, también van volviendo. El año pa- no están cansadas: su cara es muy diferente de las
sado se ha desaparecido el wila palma, también el papas q’ollas. En esta jathacha yo tengo que escoger
oqe palma, esas papas saben producir muy bien. las papas según sus tamaños; las grandes, son para
Después de tres años, las papas yojjch’as se vuelven las fiestas, matrimonios y entierros. Otra parte es
q’ollas. Antes, no había el mercado de la frontera; la para semilla y chuño. Y cuando tenemos bastante
adquisición de productos no era con plata sino era papa, entonces separamos para la tunta; pero dicen
trueque nomás y ahora el mercado ha llegado. Asi- que las papas destinadas para chuño y tunta lloran,
mismo, la gente ha aumentado también, y con pla- por eso deja de acompañarnos, o sea, janiu iyausj-
ta nomás se consigue la semilla o cualquier otro hete (ya no nos acepta). Otras son las papas peque-
producto. Antes, no habían sabido comprar; hacían ñitas; de estas pequeñitas empezamos a consu-
la chacra en su momento oportuno. A las ocas igual mir…”.
también se hace la yojjch’a. Actualmente, aunque Don Gregorio Mamani Cañazaca, mo-
con plata compramos, se hace la yojjch’a. Las varie- rador de la parcialidad de Patascachi, nos
dades de ocas son; qheni,lluch’o apilla, qello apilla, cuenta:
nengro apilla, chiwaqo, warich’ucho, lampaya, jach’a “Para jathacha tenemos que escoger un día
qheni, jisk’a qheni, jach’a qello, jisk’a q’ello. Nosotros bueno, puede ser Lunes, Miércoles, Jueves o Sábado.
cada año siempre compramos un poquito de semi- En uno de estos días realizamos la jathachaña (se-
lla de oca. Asimismo, la pachamama debe descansar. lección de semilla); este día también escogemos pa-
Por eso, aquí en Aynacha Huatasani, manejamos los ra consumo, para chuño y laq’otas (agusanadas).
seis suyos. A la pachamama hay que hacer descansar Para semilla tenemos que escoger a las papas boni-
unos dos años; recién pues, se recupera. Observa- tas para que nos acompañen. Las mujeres siempre
mos cuando sembramos las ocas también a qué cuidan y manejan a las semillas, porque son iguales.
parte cae; el izaño y el olluco hoy también lo esta- En los rituales por eso les decimos ispallawalla a las
mos sembrando. El izaño es rico como reemplazo mujeres. Las papas se pueden asustar (con la pre-
del zapallo. Sabe picar a la comida. La seña de la oca sencia de los varones), porque nosotros andamos
es la muña, florea bastante en época de siembra. La silbando”.
otra seña es la k´irula. Estas (plantas) florean en la Escuchemos ahora el testimonio de la
época de siembra; cuando es así, las ocas producen”. señora Juliana Hancco Chambi, de la parciali-
dad de Qheallani - Tilali:
b) Acompaña
“Estos años, más estamos criando la “ban-
derita” (una variedad de papa). Estas semillas se
En la crianza de la papa, los campesi-
agusanan más rápido, mientras las ch’iar imillas,
nos son acompañados en esta crianza mutua-
qhenes y janq’o imillas, no se agusanan. Esas son mis
mente con mucho respeto. Sobre esta tema,
semillas, pero ahora, desde el año pasado, estoy
nos testimonia la señora Juana Apaza Apaza,
mezclando con todos las variedades, hasta “mi Pe-
moradora de Conima:
rú”. Ahora todavía no estoy escarbando ninguna
Tecnologías Andinas / 125

parcela. Cuando ya escarbo en la chacra misma, las ma consiste en escarbar un pozo u hoyo en el
papas son escogidas, y cuando ya inicia la tempora- suelo, en un sitio especialmente seco y frígido.
da de helada, también sé estar separando las papas La pared del pozo es pircada con piedras, lue-
para semillas y las papas para chuño. El día que se go el piso es cubierto con muña y waylla y so-
escoge para la semilla, debe ser un día bueno, no bre estos elementos, recién se depositan las se-
hay que hurgar las papas en días malos: Martes y millas. La tercera modalidad se refiere al alma-
Viernes. Ni los días de Luna Nueva ni Luna Llena. cenamiento en phyna uyus. Esta consiste, pri-
La semilla se saca en días buenos siempre, y a veces, mero, en confeccionar pequeños canchones de
cuando ya no tenemos tiempo, en cualquier otro forma rectangular o circular. Estos phyna uyus
día se saca nomás. De igual manera, cuando se asis- están construidos con piedras, adobe y barro,
te a un entierro no hay que hurgar las papas así no- y se ubican en partes secas, y cuando llega la
más, sino hay que lavarse la cara recién podemos temporada de almacenamiento, se cubre el pi-
hurgar. Digamos, por ejemplo que hemos asistido a so y las paredes con muña y waylla, y luego se
entierro y cuando ya volvemos a la casa, inmediata- deposita allí las semillas. Una cuarta modali-
mente nos lavamos la cara, porque dicen que las pa- dad consiste en el almacenamiento en costales.
pas saben pudrirse.” Cuando el campesino indígena tiene poca
cantidad de semillas, las guarda en costales he-
c) Descansa chos de material plástico y éstos se guardan en
casas de techo de paja. Las semillas que han es-
Las papas tienen necesidad de descan- tado encerradas en costales de plástico y que se
sar temporalmente en las modalidades de al- hallan dentro de habitaciones de calamina,
macenamiento; este ‘descanso’ se hace de di- producen mas rápido sus brotes y, por eso
versas maneras en Conima y Tilali, y lo que se mismo, pierden en buena medida su vigor pa-
ha podido apreciar, se describe a continua- ra la temporada de siembra.
ción: Las familias campesinas que tienen la
costumbre de almacenar sus semillas de papa
Almacenamiento en sej’es o trojes
en los phina uyus, refieren que es mejor alma-
Los sej’es son hechos de palos delgados cenar en las horas de la madrugada, porque las
del qolli, un árbol nativo de la zona, o de otras semillas durante la noche se enfrían. Es decir,
especies nativas amarradas o tejidas muy tupi- los tubérculos quedan refrigerados y frescos, y
damente con sogas de paja denominadas no presentan problemas de rebrote precoz.
phala. Para el momento del almacenaje, las fa-
Este sej’e es hecho de palizada y presen- milias hacen su k’inthu (se observó este rito en
ta la forma de un cilindro cuando se le hace la parcialidad de Jojoni, en Mayo de 1995).
parar. Luego, en la base del sej’e, se va acomo- Primero, la señora Santusa sacó su tari (istalla
dando el contenido por capas: primero la mu- de coca) el cual contenía coca, cigarros y llujj-
ña, luego la wailla y sobre ésta, las semillas de t’a y llamó a su esposo Antonio Enríquez y de
papas. Cuando se llena, nuevamente por enci- igual manera a sus hijos. Entonces don Anto-
ma se le cubre con muña y paja. Una segunda nio dijo:
modalidad de almacenamiento consiste en la “que sea buena hora este pedido de igual
construcción de phinas subterráneas. Esta for- manera para los luwaranis mallku maranis, mallku
qoaje, mallku yanarico, asimismo para katulla, chu-
126 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

quilla, phina phinani. Te bendecimos asimismo is- rico Larico, morador de la parcialidad de Cu-
palla mama: tú eres la que nos crías y por eso vas a curaya, nos dice:
descansar en tu qori kumana, qollqe kumana. Expre- “Nosotros sembramos mezcladas todas las
sando estas palabras, depositan unas cuantas hojitas variedades; es mejor tener papitas de diferentes for-
de coca en los dos vasos que estaban cerca al tari. Y mas; de bebé, redondas, planas, largas, de colores
nuevamente invocan a la pachamama. Finalmente, oscuros, rojos, morados, jaspeados. De todas estas
saca el k’inthu para los pasmados maranis que han variedades, la señora escoge para la semilla. A las
fallecido, y en ellos invoca a los difuntos del más variedades nativas, llamamos como qheni ch’oqe. A
allá, diciendo: “awiyt’anipjataw (nos van a enviar), estas semillas no entran las variedades híbridas, la
para que la chacra produzca.” cual cultivamos por separado, porque son débiles
De la misma manera pone en el vaso para la helada, necesitan surcos más anchos, demo-
hojas de coca, cigarros y su respectiva llijt’a. ran en producir y su follaje es muy alto. Con las
Relata así: otras compiten, les ganan. Las otras variedades, co-
“Mientras tanto, el phyna uyu estaba prepa- mo las banderitas, ch’iar imilla y phurejas crecen ba-
rado para recibir las semillas de papa; la señora San- jitas nomás y se siembra en surco angostos. Por
tusa hizo su chillt’a al phyna uyu con unas cuantas ejemplo: wila imilla, janqo imilla, poqoña, producen
hojas de coca y recién hecho esto deposita las semi- cerca a la mata nomás, mientras las híbridas produ-
llas de papa. A medida que la semilla se va deposi- cen en más espacio. Las papas dulces no mezclamos
tando, la espolvoreaban con cal y pedazos de chijj- con lik’i; su zona es la parte alta, y las variedades
chipa. Cuando ya han almacenado en su totalidad dulces crecen en la partes bajas, y en partes altas no
las semillas de papa, la taparon con waylla y muña y puede producir bien porque la helada las malogra.
para que no le entre agua de lluvia, le pusieron un “Entre semillas se hablan; por eso conge-
techito de paja. Cuando ya se va pasando el tiempo nian; algunas se ayudan como las que tienen follaje
malo o la época de heladas y ya está llegándose al alto protegen a los que tiene follaje bajo; pero las
mes de Agosto, la gente va preparando las parcelas nativas con las híbridas fácilmente no se juntan,
barbechadas, o sea haciendo el desterronamiento (o porque no pueden andar juntas”.
rotura de terrones). Lo hacen para que la pachama- “Yo sé escuchar que dicen que un ratero sa-
ma se prepare para recepcionar la semilla. Asimis- bía ir a robar de una chacra y al sacar las papas, el
mo, a medida que se va preparando el suelo, las fa- ratero había sabido sorprenderse de la producción
milias campesinas van consiguiendo o comprando de una mata y en ese instante el mismo se había
semillas. Cuando ya se quiere sacar las semillas del preguntado: “oh… qué papa es esto” y de un de re-
phyna uyu, es la mujer quien las saca, previamente pente la papa le había contestado: “qué papa voy a
haciendo el k’inthu a la kumuna de las ispallas. To- ser, soy kuntuma” y el ratero en ese mismo instante
do esto se hace en la fase creciente de la Luna.” se había escapado por susto. Por eso se dice que las
papas también saben hablar, son ispallawalla. Tie-
d) Conversa nen su sitio donde descansar. Por eso, en la casa
asignamos un cuarto para las ispallas o también
Las papas conversan entre ellas. Así descansan en los phyna uyus. En otros lugares, la se-
también lo hace con la comunidad humana y milla la almacenan afuera nomás, porque ahí se
con otros componentes de la pacha. Presenta- conserva mejor y ahora nosotros guardamos dentro
mos a continuación algunos testimonios que de la casa, porque hay ahora bastante gente y si es
corresponden a este aspecto. Don Antonio La- que almacenamos afuera, la gente se la puede robar.
Tecnologías Andinas / 127

Cuando estamos de viaje o cuando dejamos a los las papas sobrantes en la conversación con la semi-
hijos en la casa, ellos se duermen y no tienen cuida- lla, las alzaron en una inkuña y las besaron las an-
do. Por eso nosotros cuidamos la semilla guardan- cianas. Los mayores de edad dijeron: “ahora que sea
do en la casa”. buena hora hermanos, buena hora que sea para is-
Don Feliciano Justo Choque, de 66 palla, hoy eres entregado (“pagado”), y ahora tu nos
años de edad, de la parcialidad de Charata, Ay- darás nuestras paillas, Santa Tierra pachamama. Di-
llu Marka Yoqa-moho, nos relata: ciendo esto le invocaron y después, a la papa le die-
“Yo en una oportunidad con mi familia, en ron aliento diciendo: “jujjj…jujjj…”. Las otras per-
época de siembra, hemos ido al lado boliviano. (He- sonas también la levantaron con las dos manos, y
mos) visitamos a un agricultor y el había tenido un nuevamente le dijeron: “jujjj…” Y después, el due-
amarre de llamp’u y con ese sebo frotó al cuchillo y ño ha amarrado esas papitas a una istalla; finalmen-
con ese cuchillo partió las papas semillas grandes. te, dos ancianitas arrodillándose, levantaron la ista-
Las personas de mayor de edad estaban al- lla hacia la salida del Sol, mirando hacia arriba”.
rededor del montón de papas, y a nosotros, fila no- “Y dicen que cuando es así ya se sabe lo que
más nos hizo sentar. Todos estábamos adornados significa. Si sobra tres semillas, eso indica que va
con flores en el sombrero. Ahí ellos partían con el producir la semilla, y si sobra dos, no va a producir.
cuchillo las semillas grandes. Los presentes estaban Cuando es impar, conocemos que la semilla de pa-
diciendo de las papas partidas: “mira, está muy pa está con su anakiri. Esta costumbre en el lado de
bien, está floreando, me parece que han suplicado a Huancané se está practicando de igual manera.
las personas de mayor edad para que hicieran el Cuando era la época de cosecha, no tuve la oportu-
partido de semillas y la invocación a los luwaranis. nidad ir al escarbo; seguramente ese año ha produ-
El dueño amontonó las semillas de papa, para par- cido bastante”.
tir. Las frotó con el cuchillo con sebo de llama; las Don Víctor Apaza Justo, de la parcialidad de
papas eran grandes. Después, nosotros estábamos Camjata, nos cuenta:
haciendo el desterronamiento con nuestros hijos “Yo no sé si las semillas hablan entre sí. An-
menores. Esa vez hemos ido a ayudarles y nos ha tes mi papá nomás sabía estar diciendo que las se-
pagado. Después que hemos terminado la siembra millas hablaban entre ellas, y dice que sabían decir:
de papa, el dueño de la chacra nos ha llamado a to- “esa papa cipa agarra todo el surco porque no la
dos nosotros, y todos nos juntamos ahí en el sitio sembraron en su sitio”. Dice que así sabe decir las
donde se partió las semillas, y dijo a la primera sem- papas qhenis.
bradora, si había sobrado semilla o no, y ella dijo “Para el día de la Candelaria, los nuevos
que sí ha sobrado. “Ahora haz hablar a la semilla”, le frutos lo sacamos y le hacemos la ch’uwa con vino y
dijo; entonces la señora par en par las devolvió y al le decimos: “hoy día ispalla es tu día; tu nos vas a
final sobraron tres semillas. Dijo el dueño: “está dar buena pailla, de presente nos vas a hacer cargar
muy bien, ha sobrado tres semillas”. Las hizo poner mucho”; diciendo eso, le hacemos la ch’uwa”.
a un lado y luego llamó a la segunda sembradora y “Para iniciar la temporada de escarbo, en el
lo mismo le dijo: “ha sobrado semilla o no”. Le res- momento de sacar la primera mata, decimos: “ispa-
pondió: “sí ha sobrado”, entonces ahora devuelve lla: ahora que empezamos la cosecha, todos los días
par por par y al final también sobraron tres semi- que se va a cosechar me vas hacer llevar a mi casa
llas. De las siete sembradoras, a seis le sobraron tres cargas tras cargas, buena pailla me vas a dar, Santa
semillas, y a una sola sembradora le sobró, y por eso Tierra pachamama. Recién se remueve el surco con
así nomás fue. Y en la parte donde habían juntado la raucana, así que empezamos el escarbo. Cuando
128 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

encontramos papas grandes, deformes, con la lana do llegaba a los cultivos, el marani siempre pedía
hilada hacía la izquierda se las amarra y esas se las permiso de los luwaranis, achachilas, haciendo el
lleva aparte a la casa. Algunos la guardan en la taan k’inthu con llamp’u, hojas de coca, vino y con juira
q’epi y en la fiesta del Espíritu se hace primero la ch’uwa.”
ch’uwa respectiva y recién se cocina para comer”. Hemos ocupado mucho espacio des-
Don Erasmo Larico, de la parcialidad cribiendo, con sus propias palabras, la forma
de Mililaya, del ayllu Kupisaya, nos cuenta de con que el agricultor andino indígena realiza
la siguiente manera: en el área de Puno, ritos con sus productos,
“En 2 de Febrero, mis abuelos solían ch’allar conversando con ellos y pidiéndoles su bendi-
y ch’uwar a las ispallawalla. Antes era mejor la fies- ción. Escuchar sus fórmulas sagradas, nos lle-
ta de la papa. En la víspera de la Candelaria, los ha- na de impresión, nos aproxima al clima de lo
bitantes de los ayllus bajaban todos a las chacras y “sagrado” y, a la vez, nos permite introducir-
iban de chacra en chacra a sacar los primeros frutos. nos, siquiera desde fuera, en su propio mundo
Cuando llegaban a las chacras, primero se pedía y cosmovisión. No son tanto nuestras expre-
perdón a los cultivos y luego los hacían florear con siones o análisis, sino sus propias expresiones,
flores de clavel. También hacían pijjchar hojas de las que conforman la malla compleja de su
coca a la pachamama, con llamp’u, juira ch’uwa y vi- cosmovisión, tan diferente de la Occidental.
no. Algunas familias saben hacer el sahumerio q’ap- Ojalá, lo aquí descrito, contribuya a penetrar
hichaña con incienso y con juira q’owa. Pero más más en el rico e inefable legado de la cosmovi-
antes el marani había sabido salir en la víspera a re- sión andina, la que, lejos de haber desapareci-
coger los nuevos frutos con sus doce regidores y do, aún permea la mentalidad y el trabajo agrí-
ellos también arrancaban de las chacras las mejores cola de los habitantes andinos.
matas una o dos unidades de cada producto. Cuan-
Contexto mitológico y ritual de la crianza
del agua en el sur andino (Musuq Llaqta y Acopía)
Efraín Cáceres Ch.
Perú

Resumen contexto o elementos de su eco-sistema, como


la laguna de “P’usqu Qucha” (laguna salada)
Analiza el mito cosmogónico local refe- de Musuq Llaqta (Pueblo Nuevo). Esta expre-
rente a la madre agua (Mama Qucha), los ri- sión cultural le sirve al andino para poder pen-
tuales de producción correspondientes y ex- sar la naturaleza y su sociedad.
plica que el campesino andino pretende “criar En la población andina de Musuq Llaq-
el agua”, considerada y tratada como persona. ta, de Acomayo - Cusco, existe una tradición
La Mama Qucha a su vez, cría al campesino oral muy difundida que explica el origen cos-
por su omnipresencia vitalizadora en: agricul- mogónico de una de sus lagunas: “P’usqu Qu-
tura, pesca, caza, riego, construcción y juegos. cha”, esta tradición oral difiere sustancialmen-
Concluye que el mito bíblico del diluvio fue te de los mitos que explican el origen de todas
adoptado previa andinización. las lagunas andinas vía “Aldeas Sumergidas”
(Morote Best, 1984).
Abstract
En la historia universal, los pueblos han
The author analizes local cosmogonic apelado al uso de imágenes míticas para en-
Myth referring to Mother Water (Mama Qu- frentar su medio, realidad y situación socio-
cha), and corresponding Production Rituals; económica e histórica. Estas imágenes, son po-
he explains how Indian Andean farmer pre- tencialmente simbólicas, portadoras de signi-
tends “to breed water”. Water is considered to ficados. Son constructos abstractos que tienen
be a Person, and, as such, she, in turn, breeds distintos niveles de relación con la realidad a
the farmers by means of her vivifying omni- explicarse. Sin embargo, en algunos casos, es-
presence, expressed in their agriculture, fis- tos constructos teóricos migran en el equipaje
hing, hunting, irrigation or construction acti- de invasores, conquistadores y aventureros, los
vities, and even in their games. The author que cumplen la función de difusores aun sin
concludes that the biblical Myth of the Flood proponérselo incluso. El mito, fuese cual fuese
(Deluge), was adopted and adapted by An- su origen, trata de verdaderas formulaciones e
deans, being previously andinized. interpretaciones de la vida o historia vivida
por un pueblo. Por lo tanto, apoyándose en la
Introducción memoria oral y en otros casos en la documen-
tación conservada por sus autoridades, las co-
El mito es el modo de codificar y teori- lectividades andinas reinterpretan su historia
zar una realidad, aplicable a cualquier objeto,
130 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

en función de explicar su espacio, existencia y Esta ruta, fue bastante trajinada por los
construir su identidad en una situación deter- “mageños”, comerciantes de Mages (Arequipa)
minada. que transportaban alcohol y que en todas las
rutas sembraban el caos, zozobra, provocaban
1. Contexto socio-económico y cultural del desmanes o violaban mujeres. Tal situación hi-
área investigada: Musuq Llaqta: “Pueblo zo que los primeros pobladores sintiesen te-
Nuevo de San Juan de la Cruz de los Papres” mor y se trasladaran al lugar estratégico en el
(Siglo XVII). que actualmente se halla. Está en medio de dos
lagunas: La laguna “Misk’i Qucha” (laguna
El área que seleccionamos para nuestra dulce) más conocida en la cartografía nacional
investigación fueron las comunidades del Dis- como “Lagna de Pampamarca” y “P’usqu qu-
trito de Musuq Llaqta, prov. de Acomayo, cha” (laguna salada), y está aproximadamente
Depto. del Cusco. El distrito tiene dos comuni- a 02 km. de la carretera o del punto llamado
dades: Chillcani y T’umi, y dos anexos: Wara- “Chacamayo” en el que tenía que haberse
sayco y Chacamayo. Según el censo de 1993, asentado el pueblo en una primera instancia.
este distrito tiene una población de 1335 habi- El traslado fue justificado de la siguien-
tantes: 733 en el medio rural y 602 en el área te manera:
urbana (ver mapas). “Sichus kaypi kidasun, mahiñukuna ha-
Su población maneja un discurso his- muspanku machankuman, warminchiskunata viu-
tórico muy propio, en el que se muestra el es- lankuman, hina wachachinkuman, hinaspa abusa-
quema mental andino del medio. Así por wasunman, ususinchista, churinchistawan qichu-
ejemplo: Benedicta Ayala Soto de 68 años de wasunman”
edad, analfabeta, dice que: la población de Si nos quedamos aquí, los Mageños ven-
Musuq Llaqta, fue fundada, por ordenanza de drían y se emborracharían y violarían a nuestras
la Corona española: mujeres y las harían parir, y nos abusarían, y nos
“Ispañamanta apachimuranku llaqtaykuq quitarían a nuestras hijas y a nuestros hijos. (Bene-
santu taytaykuta, San Juán Bautistata, Chayamur- dicta Ayala, 1996).
qan, familia Luntha, Wallpa, Puma Condori, Qhaya La ubicación de la población, está en
akunpañantin, Hinaspapas akunpañamullankutaq una lomada, a especie de cuchilla “Q’asa”, que
chunka iskayniyuq albañilkuna, chay albañilkuna se encuentra entre las dos lagunas. Este aspec-
hamuranku ispañamanta taytanchis San Juán Bau- to preocupa al Alcalde de Musuq Llaqta:
tistata qipimuspa” “¿Cómo es que el pueblo no se hunde es-
Desde España mandaron el santo padre de tando en medio de dos lagunas?, cualquier tierra
nuestra población, a San Juan Bautista, había llega- con el agua fácilmente se remoja y ¿por qué aguan-
do, acompañado por las familias Luntha, Wallpa, ta el pueblo?” (comunicación verbal del Alcalde de
Puma Condori, Qhaya, acompañados también por Musuq Llaqta Emiliano Huanca; 1996).
doce albañiles; esos albañiles vinieron incluso desde La respuesta a este aspecto creemos ha-
España cargando a nuestro padre San Juan Bautista. llarla en lo siguiente: al interior de la capa ara-
La ubicación de la población se justifi- ble o tierra de cultivo, se encuentra una enor-
ca por la siguiente razón, la población debió me formación pétrea, la que en algunos luga-
de fundarse “al pie de la carretera”, o del cami- res sobresale, como por ejemplo detrás de la
no “principal” entre Yanaoca y Combapata.
Tecnologías Andinas / 131

Iglesia. Con esas piedras elaboran gigantescos terio de agricultura visitan continuamente el
discos para molinos hidráulicos, estas piedras distrito.
son de consistencia dura, tal vez de la variedad En cuanto a su vida económica, estas
batolito. comunidades de Musuq Llaqta son agriculto-
La ubicación también ha creado una res y ganaderos, pero en pequeña extensión y
visión apocalíptica en sus pobladores: “Tras de escala. Los productos agrícolas que más culti-
la Iglesia (en las rocas) se halla un socavón” van son: Maíz, papa, habas, trigo y un poco de
que cumple funciones mágicas, “tiene encan- cebada. En cuanto al ganado, prefieren más el
to”, al interior de ese socavón se halla muchos ovino y vacuno, mientras que el caprino y ca-
elementos según los pobladores, como “una mélido, los crían en poca escala en compara-
pequeña laguna, una tejedora y sobre todo una ción a los anteriores.
pareja de toros (yunta) de oro macizo con su
arado; mas, uno de los toros se está hundien- 2. Los orígenes de Musuq Llaqta
do, justo la pata delantera izquierda esta “res-
quebrajando”, o sea, se está malográndose”. Es- Este espacio geográfico y cultural, fue
to para los pobladores significa el hundimien- la frontera étnica de la sociedad de los anti-
to de la población. “Antes el pueblo estaba más guos “K’anas” (tejedores, en aymara), por lo
alto, el agua de la laguna “Misk’i Qucha” o de que la denominación determina la función
Pampamarca no alcanzaba a sus calles, pero pastoril alto andina, las mismas que fueron et-
ahora, por el torito de oro malogrado, se está nias de origen aymara.
hundiendo la población poco a poco”. El agua La actual configuración geográfica se
de la Laguna de Pampamarca, ya llega a las ca- ubica al interior de los territorios de los anti-
lles y también ha derruido casas próximas al guos k’anas, “Como todos los llamados seño-
lago. ríos aymaras, estaban divididos en dos espa-
Los pobladores observan este hecho cios geográficos, sociales y simbólicos: Urco y
como apocalíptico: “el día que se hunda del to- Uma. Junto con los Canchis, con los que for-
do Musuq llaqta y se junten las aguas de las maron una confederación, marcada en su evo-
dos lagunas (“Misk’i Qucha” o Pampamarca y lución etnohistórica por su cercanía con la ca-
“P’usqu Qucha”), ese día será el “Juicio Final”. pital de los incas, fueron el último escalón del
(Filomeno Paccori Quispe, natural de Musuq conjunto aymara que pobló los Andes del sur”
Llaqta, 1996). (Glave, 1992:25).
Musuq Llaqta tiene una población con- Cuando se toca los aspectos étnico-lin-
formada por comuneros de las dos comunida- güísticos, se dice que: “Una parte de la pobla-
des más sus dos anexos. Recientemente su ción de los canas, canchis, collas y de los paca-
templo fue refaccionado y el sacerdote hace vi- jes, todos señoríos bipartidos Umasuyo - Ur-
sitas los Domingo y en algunas fiestas. Cuenta cosuyo, en el siglo XVI eran todavía de habla
con instituciones estatales y para-estatales co- Pukina.” (Bouysse, 1988:50 - 51). Así como
mo: Municipalidad, centros educativos ini- formaron alianza con los canchis, mantuvie-
ciales, primaria y secundaria hasta cierto año ron también abiertas contradicciones simbóli-
(para concluir sus estudios tienen que hacerlo cas y estructurales dentro del esquema general
en Combapata) tiene también un puesto poli- aymara de dualismo complementario y anta-
cial y una posta médica. Los agentes del minis- gónico. (Bouysse en Glave, 1992:26). Mark-
132 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ham a los k’anas los ubica entre la Raya y Qui- Canchis. Este nombre se repite en 1617, pero
quijana, como tribu compuesta por cuatro en 1633 aparece el nombre de “San Juan” (Gla-
grupos: Ayaviris, Canas, Canches y Caviñas, ve, 1992:30), nombre con el cual pasa al corre-
“…Los canas se habrían emplazado a la iz- gimiento de Quispicanchis.
quierda del curso del río Vilcanota mientras A Musuq Llaqta (Pueblo Nuevo), se le
los Canchis lo habrían hecho a la otra orilla.” denominaba en los Siglos XVI y XVII como
(Markham en Glave, 1992:26). “Pueblo Nuevo de San Juan de la Cruz de los
Esta distinción entre Canas y Canchis Papres”.
se mantuvo aun hasta la década del 50 del pre- Ahora, en el documento enviado por el
sente siglo, en la ciudad de Sicuani capital de la Dr. Miguel Silva y Ovando (Cura de la Doctri-
provincia de Canchis. Denominaban a los de na) al Obispo Mollinedo en 1689, transcrito
Yanaoca (Canas) como “Qullas”, en clara alu- por Villanueva, Musuq Llaqta se halla al inte-
sión a su origen aymara altiplánico: “Ahora rior de la doctrina de Pampamarca en la rela-
por estos lugares ya hay carretera, pero antes ción de los curatos de la Provincia de Canas y
cuando yo era estudiante colegial y estudiaba Canches del Obispado del Cuzco con el nom-
en el Colegio de Pumacahua, porque era el bre de San Juan de la Cruz, haciendo mención
único Colegio allá por lo años de 1952, ahora su pertenencia a la provincia de “Quispican-
ya hay colegio en todas partes, desde Yanaoca che”.
hasta Combapata veníamos caminando, esta En este documento informa que en la
subida (señala la subida de Combapata a Cha- Doctrina de Pampamarca: “La feligresía cons-
camayo), era fregado, sudábamos bastante. ta de mil y quinientas personas naturales, de
Después de Combapata a Sicuani nos íbamos todas edades pocos barones por aberlos con-
en bicicleta; así era, y teníamos que sufrir si sumido la mita de Potosí; no ai españoles… El
queríamos superarnos. A eso todavía los de Si- sínodo y salario… del pueblo de Sn. Juan de la
cuani en el Colegio de Pumacahua, lisos se po- Cruz es de beinte y sinco pesos, que se paga
nían,…guapos, y nos despreciaban, pero no- por los corregidores de efectos de tributos de
sotros machos nos poníamos y nos trompeá- los indios.” (Villanueva, 1982:236).
bamos entre bandos: sicuaneños contra noso- La población maneja, a través de su al-
tros los de Yanaoca, nos juntábamos con los de calde, un documento histórico transcrito en el
Espinar contra los sicuaneños y nos peleába- siglo XVIII, y que corresponde al Siglo XVII.
mos bien y los de Sicuani nos gritaban “Qullas Este documento es judicial en el que se repro-
de mierda, Qullas”, nos decían” (Testimonio ducen los pleitos entre “Pueblo Nuevo de San
oral del Dr. Meléndez, natural de Tungasuca, Juan de la Cruz de los Papres” (Musuq Llaqta)
63 años de edad, maestro cesante; 1997). y Combapata, el mismo que se inicia en el Si-
Quispicanchis surgió del seno de Can- glo XVII por la posesión de los terrenos men-
chis en 1699 como grupo diferenciado pero cionados en los “autos”. Comienza este pleito
incluido étnicamente a la misma. A partir de con los autos del 28 de Septiembre de 1647
este momento Musuq Llaqta perteneció a donde se notifica a Don Pedro Auquiguamán
Quispicanchis. Nuestra hipótesis es que Mu- Carhuaytupa (Casique Principal de Combapa-
suq Llaqta antiguamente (época Pre-Hispáni- ta, Prov. Canas y Canchis) mediante José Ma-
ca), se denominaba “Kullupata”, por referencia riño de la Vega, que según el texto parece que
documental de 1599 de la capitanía de los fue Juez Visitador.
Tecnologías Andinas / 133

El mencionado “Auto” dice que Don guaman Ccaguaytapa difunto casique de


Pascual Puma (Cacique Principal del Pueblo Combapata…”.
Nuevo de San Juan de la Cruz de los Papres)
reclamó al Juez Visitador, las tierras conteni- 3. “Unu Huishu” Juicio del agua; el diluvio
das en el litigio cuyo texto se incluye. Poste- universal andino
riormente (19 de Junio de 1651), las mismas
tierras las vuelve a solicitar Auquiguamán. Sin duda nuestra mejor informante de
En aquellos años que corresponden al campo entre un conjunto muy valioso de nue-
Siglo XVII, tanto Combapata y “Pueblo Nuevo ve ancianos fue Benedicta Ayala de 68 años,
de San Juan de la Cruz de los Papres” pertene- analfabeta con una “inteligencia natural…”
cían política y administrativamente a dos Pro- como ella se autodefine. Nos cuenta el mito en
toda su plenitud, extensión e integridad. A no
vincias diferentes. El primero a la Provincia de
dudarlo, el texto que cuenta con vida y senti-
Canas y Canchis y el segundo a la provincia de
miento.
Quispicanchis.
Este conflicto entre los Caciques por las Quchaq Milagrukusqanta: “Unu Huishuman-
tierras, logró ganar el Cacique de Pueblo Nue- ta”
vo de San Juan de la Cruz de los Papres y el au-
to se debía cumplir so pena de “… la nuestra 1. Ñawpa machulakuna timpunpiraq Unu
merced… quinientos pesos de Oro para nues- Huishu kasqa.
tra Cámara y Fisco…”, la que se firmó y publi- • Chay unu huishupin, tutantin p’uychay-
có el 1 de Julio de 1651; esta ordenanza se leyó nintin para chayasqa.
en Quiquijana (Provincia de Quispicanchis) el • kay quchacha kashian riki? (señala el lugar
24 de Septiembre de 1651, en la cual también de la laguna salada), chay quchaykus,
solicitan la devolución de los bueyes, arados, p´usqu quchayku, kasqa pampa chahra
frenos de mulas y treinta pesos que los de sirku sirku, quya quya pampas kasqa.
Combapata se habían adueñado y rematado • Hinaqa sapa parallapis p´uhtuchakunapi,
públicamente. pisillatas ñaupaqqa paraq para, ayhna an-
Asimismo, en este documento, pode- tiguataqa, hinaqa chay p’uytuchakunaqa
mos observar con detalle los mecanismos de ayhna kay agustu killapiqa ch’akipun.
posesión de tierras que se practicaba en el si- • Hinaspa, chay unu huishupiqa mana may
glo XVII: “… paseando por todos los dichos larumampis kanchu lluqsinampaq, q´asa
parajes a mula y cogí de la mano al dicho Dn ni t’uqu ni ima kanchu lluqsinampaq kan-
Juan Pasqual Puma en nombre de su majestad chu, anchay unu huishupis, kay nakuna-
usando de la facultad que se me dio le di la di- pis,… wayq´ukunapis hatarirqan.
cha posesión a el y para el común de yndios a • Hinaspa, kay chihchi chayan, tutantin
el sujetos como me lo pidio Real Corporal ac- p’unchaynintin mana paraqa kitakunchu.
tual Yure Domine Vilquasi como se manda, y Hinas chay unu huishupi mana mayninta
en señal de ella el suso dicho se apeó en la mu- kay quchamantaqa lluqsipunchu unu, hi-
la en que iba y paseó en partes arrancó yerbas naspa chaypi qucha milagrukapun.
y tiró piedras a una y a otra parte y hizo leban- • Hinaspa chaypis nisqa dius: “Nui(Noé),
tar unos montones de piedras que al pareser arkata armakuy, unu huishun kay llaqtata
fueron mojones que había puesto Dn. Auqui- q’alata millp´unqa. Chay arkapiqa huq la-
134 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ruman huq larullamanmi wawantin, war- chu, suchuramuqtiyqa” llimphuymi kay


mintin, tiyaqtiyki ulada apasunki, chayqa qucha tukuramunqa iman kaqmi chahrai-
llaqta furmaq kankiraqmi”, nisqa. ki, nispa machuqa nin.
• Q’alas ya chay unu huishupiqa: urqukuna, • Hinaspa, Nuipaq wawancha chay machu
llaqtakuna, wasikuna, lliuh millpupun. karan riki.
Diuspa siminqa kasqa,”Nui arkata arma- • Hinaqa, kay Musuq Llaqta Machuqa su-
kuy”. churun haqay kinuar k’uchuykuta.
• Anchay qucha (señala la laguna de P’usqu • Hinas suchurquqtin kay P’usqu Qucha
qucha),… kay qucha (ahora señala a !phiiiuuu! wasalaruman kashian, kay p’us-
“Misk’i Qucha” o Laguna Dulce (laguna qu puhiupi karahu suchuruqtinqa unuqa
de Pampamarca)), kasqapunis; intunsis t’impukusparaq machuq qipanta lluqsi-
kay quchawan (laguna de Pampamarka), run. Machutaqsi kay laruman kutiramun.
ankay quchawan (P’usqu qucha), tupapu- • Hinaspa imahinalla Aqupia hunt’arus-
nakunqa, kay llaqtata millpupunqa, may- hiaqtin, Aqupia Machu imatataq ruran,
pin librakunki wawantin, warmintin, chay karahu, imaymana kallpayuqcha ñaupaq
arkapiqa,… chay arkaqa imataq, balsacha timpu machukuna karan riki, paykuna
riki, ñaupaqqa arkata sutiyaqku riki. sulushunanampaq pudirusu, kaq ima ur-
• Hisnaspas ayhnata Nuiqa(Noé) armakun qupas suchunallankus ima apaqpas…
arkata, hinas chaypi, wawantin, warmin- • Hinallataqsi chay unu t’impuqta qhawari-
tin, tutantin, p’unchaunintin, tiyan. ramuspa Aqupia Machu, mulinu rumita
• Hinaspas ñas wasinkunata qalatañas ayh- punchuyukuspa phawaramuspa, suchuya-
nataña rumpin, tukun, chay Nuitaqa arka- ramuspa mulinu rumiwan taparamusqa
piqa uladalla unuqa, huq laruman apari- chay kay aqupia machuqa.
kun, huq laruman aparikun, huq laruman • Anchaypiñataq kay quchaqa manan may-
aparikun. nintapas lluqsipunchu, chhikachalla pu-
• Hinaspa ñas killa hunt’añacha riki kasqa hiucha hinalla chay p’usqu quchaman
chay unu huishu, killa hunt’a kasqa, tawa lluqsipushian, chayqa watan, watan, wa-
simana. tan, watan mana mayninta lluqsinchu ri-
• Hinaspas chaypi kay quchamanqa, kay ki, para wata paraykun yapaykapullantaq,
pampa chahraqa, quchaman tukuchipus- sapa wata paraykun yapaykapullantaq,
qa. chaypi kay quchaykuqa p’uqusqapis p’us-
• Hinaspañataqsi, machukunaqa rimanaru- qusqa p’usqu quchaman tukupun,… agua
kunku: Aqupia(Acopia) Machuwan, kay salaraman.
Musuq Llaqta Machuwan: • Anchayllatan papay yachani.
• “Kunan ñuqa suchuramusaq…”; Aqupia
quchachapis kasqapunis, huchuy runacha De la aparición de la laguna: “Del Juicio del
hina, “kunan ñuqa suchuramusaq”, nispa Agua”


kay Musuq Llaqta Machuykuqa nisqa,
apustasqaku Aqupia Machuwan, “suchu- 1.En el tiempo de los antiguos abuelos, el
juicio del agua se había producido.

ramuqtiyqa qalachata llaqtaykita pichara-
En ese Juicio del Agua, día y noche había
musaq, mana ni huq runallapis kidanqa-
llovido.
Tecnologías Andinas / 135

• Esta lagunita que está ¿no cierto? (Señala jer, en esta arca… esa arca qué es, balsa se-
el lugar de la laguna salada), esa nuestra ría, antes le llamaban arca no cierto.
laguna…, nuestra laguna amarga (salada), • Así es que así Noé armó su arca, entonces
había sido una pampa de chacras con pro- en eso, con su hijo y su mujer, de día y de
tuberancias, protuberancias, con paja, pa- noche ha vivido.
ja había sido. • Así es que ya todas las casas había roto, ex-
• Así, sólo en lluvias (período de lluvias terminado, a ese Noé en esa arca la oleada
anuales), en los pocitos nomás, antigua- del agua, a otro lado se lo lleva, a otro la-
mente llovía la lluvia, así antiguamente, do se lo lleva. (entender como: de un lado
entonces esos pocitos de agua así en el mes a otro).
de Agosto se secaban. • Así es que ya había sido un mes completo,
• Así, en ese Juicio del Agua no había lugar no cierto, de ese Juicio del Agua, un mes
por donde salir, ni quebrada ni hueco ni completo había sido, cuatro semanas.
nada había para que salga, en ese Juicio de • Así es que en eso a esta laguna, esas pam-
Agua, estos como se llama… pendientes pas de chacras, se había convertido en la-
(cerros) también se levantaron. guna.
• Así, este granizo cayó de día y de noche no • Así ya también, los Machus (viejos) se ha-
se quitó la lluvia. Así en ese Juicio del Agua bían hablado: el Machu de Acopia con el
no había por donde salga el agua de esta Machu de Musuq Llaqta.
laguna, así en eso se hizo milagro la lagu- • “Ahora yo voy a deslizarme…”, la lagunita
na (El término “milagro” se tiene que en- de Acopía siempre existía, como un pe-
tender como origen). queño hombrecito, “ahora yo voy a desli-
• Así, en eso había dicho Dios: “Noé, arma zarme”, había dicho nuestro Machu de
tu arca, el Juicio de Agua a este pueblo to- Musuq Llaqta había dicho, había apostado
talmente va a inundar. Cuando vivas en con el Machu de Acopía, “cuando me des-
esa arca, de un lado a otro lado, con tu hi- lice todo limpio esta laguna lo va a conver-
jo y tu mujer la oleada te llevará, entonces tir, tal cual es tu chacra”, le había dicho.
serás todavía un formador (fundador) de • Así es que el hijo de Noé sería ese Machu
pueblos”, le había dicho. ¿no cierto?
• Todo pues en ese Juicio del Agua: los ce- • Así es que este Machu de Musuq Llaqta se
rros, los pueblos, las casas, todo se inundó. deslizó por allá por nuestro rincón de Ki-
La boca de Dios (la palabra de Dios) había nuar.
sido, “Noé arma tu arca”. • Así cuando se deslizó esta laguna de P’us-
• Aquella laguna (señalando la laguna de qu Qucha, !phiiuuu! al otro lado de la
P’usqu Qucha),… Esta laguna (ahora se- montaña donde está, este p’usqu pukio,
ñala a la laguna dulce o laguna de Pampa- carajo cuando se deslizó el agua hirviendo
marca), había siempre dice (la laguna de todavía por detrás del Machu ha salido. Y
Pampamarca); entonces esta laguna (de el Machu a este lado se ha regresado.
Pampamarca), con esta laguna (P’usqu • Así es que cuando como sea Acopía se es-
Qucha), se va a juntar, a este pueblo (de taba inundando, el Machu de Acopía qué
Musuq Llaqta), va a engullirlo (inundar), cosa hizo, carajo, que fuerza tendrían los
dónde te vas a librar con tu hijo y tu mu- Machus en tiempos antiguos ¿no cierto?,
136 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

para que ellos solucionen, poderoso, por mítico, es él de los “…antiguos abuelos”. En es-
cualquier cerro se deslizaban nomás (en- te tiempo se produjo el “Juicio del Agua”. La
tender ese deslizamiento como acción que narradora Benedicta Ayala ubica a su audito-
se realiza subterráneamente, o sea por rio en el tiempo en que se produjo el cataclis-
dentro de la tierra, entrar a la tierra en un mo cosmogónico: “Ñawpa machulakuna tim-
lugar, para salir en otro lugar) para que pumpiraq unu huishu kasqa”. El mito se pro-
lleven cualquier cosa… yecta fuera del tiempo profano y se inserta en
• Asimismo también cuando vio esa agua la plenitud del tiempo primordial, en donde
hirviente el Acopía Machu, corriendo se todo es posible y realizable, nos lleva “hacia
puso de poncho una piedra de molino, atrás” hasta el origen de la laguna, el comien-
deslizándose con la piedra de molino lo zo, es decir se evoca el tiempo mítico que es
había tapado ese… este Acopía Machu. sensible para la realización del “Juicio del
• En eso ya también esta laguna no sale por Agua”. El tiempo de origen se considera un
ningún sitio, poquito nomás como ma- tiempo “fuerte”. Precisamente porque ha sido
nantialito esa laguna salada está saliendo, en cierto modo el “receptáculo” de una nueva
esto año, año, año, año no sale por ningún creación y el renacimiento de la naturaleza.
lugar, no cierto, la lluvia del año cuando Antes de este acontecimiento, el espa-
llega le aumenta también, cuando le llue- cio de la laguna de “P’usqu Qucha” de Musuq
ve todos los años le va aumentando tam- Llaqta era una realidad que caracterizaba la
bién, en eso nuestra laguna fermentándo- actividad agrícola y expresaba “chacras con
se se ha fermentado hasta convertirse en Huachos”, como un centro de producción de
laguna salada,… a agua salada. papas, al estilo de Moray de Maras. Esta condi-
• Eso nomás papá sé. ción, pese a estar actualmente inundado, no
pierde su esencia de tal: “Actualmente cuando
4. Interpretación del mito: se mira desde la cima de los cerros, cuando el
el mensaje simbólico Sol está en pleno, se puede ver los “huachos”
de las chacras que quedaron en el fondo del la-
Es un mito que explica el origen, com- go… clarito se ve…” (Natividad Soto, Musuq
parable al mito cosmogónico, al ser el origen Llaqta, 1996).
del mundo la creación, la aparición o el naci- Antes del tiempo primordial, llovía pe-
miento por excelencia. La cosmogonía pasa a ro no tan fuerte, sólo lo natural que generaba
ser el modelo ejemplar para toda especie de pequeños depósitos de agua que en tiempo de
creación u origen de las demás cosas que pos- secas (Agosto), desaparecían, sin trastornar el
teriormente surgen. equilibrio ecológico de la zona.
El mito “Unu Huishu” (Juicio del Para la sociedad andina, la vida no pue-
Agua), justifica una situación “nueva”, porque de ser reparada, sino solamente recreada por
completa la formación del mundo andino. un retorno a las fuentes. Y la fuente por exce-
Cuenta cómo el mundo ha sido modificado. lencia es el brote prodigioso de energía, de vi-
“Antes era pampa y ahora es laguna”, sería el da y de fertilidad que tuvo lugar durante la
mensaje directo. El tiempo fuerte, el tiempo creación del mundo. (Eliade, 1994:37). Es co-
Tecnologías Andinas / 137

mo la rememoración en voz alta de todo lo El prestigio del “saber natural”, de la in-


acontecido para articular nuevos elementos o formante, radica en el conocer el origen o los
nuevas realidades con el fin de incorporarlos a “comienzos” de la laguna “P’usqu Qucha”. Es-
su lógica y labor cotidiana. to se ratifica cuando dice “Manan pipas nuqa
La frase altamente sensible y cargada de hina yachanmanchu” (nadie puede saber co-
poder sagrado - “diuspa simin”, la palabra de mo yo; Benedicta Ayala, Musuq Llaqta, 1996).
Dios - la que sirvió a modo de anuncio y sen- El mito rememora brevemente los mo-
tencia que da inicio al cataclismo cósmico, fue: mentos esenciales de la transformación del es-
“Noé arma tu Arca”. Esta expresión funciona pacio andino, como elemento indispensable
en el discurso mítico como que “el tiempo ha para narrar acto seguido la lucha mítica de los
llegado ya”, o: “es el tiempo ya”. Por lo tanto es- dos “Machus”: de Musuq Llaqta y Acopía a
te mito es el fin y el comienzo. Esta frase “re- modo de narrar la continuación del cataclis-
presenta una recapitulación simbólica de la mo y la genealogía de la comunidad en su con-
cosmogonía y de la historia mítica de las tri- junto, en forma de historia tribal.
bus”, (Eliade, 1994:40), esto evidentemente, Por lo tanto, estamos ante un mito que
para dar validez a su existencia. En concreto el cuenta con dos momentos: el momento del di-
mito sería una validación que el andino cons- luvio, la inundación, el cataclismo castigador,
truye para explicar la existencia de la laguna y el momento del diálogo articulador y distri-
“P’usqu Qucha”. buidor de lo trastornado del espacio andino.
No se puede “comenzar” nada si no se Ambos momentos tienen a sus héroes
conoce el “origen”, si no se sabe como tal cosa míticos: en el primero son fundamentalmente
ha venido por primera vez a la existencia. El Dios y Noé. En el segundo son “Machu Musuq
origen expresa necesariamente la existencia de Llaqta” y “Machu Acopía”. Ambos momentos
una madre y un padre que cría. Nada en la cos- expresan un sentido direccional que se puede
movisión del “runa” andino se encuentra suel- plasmar en el espacio y en el tiempo andino,
para que nos sirva para comprender la labor
to, todo está íntimamente interrelacionado
de su trabajo cotidiano en actividades agríco-
unos con otros: “El hombre de la sociedad tra-
las y como sociedad que maneja el agua o so-
dicional siente la unidad fundamental de to-
ciedad hidráulica.
das las especies de “obras” o de “formas”, ya
Estos momentos no están sueltos ni
sean de orden biológico, psicológico o históri-
muestran independencia; por el contrario, es-
co.” (Eliade, 1994:38). Por ello su explicación
tán perfectamente articulados en el esquema
es vital y de trascendencia.
mental de la narradora a través de la afirma-
La idea implícita de esta creencia es que
ción de que estos “Machus” tanto de Mususq
la primera manifestación de una cosa, es signi-
Llaqta y Acopía “…serían los hijos de Noé”.
ficativa y válida, y no sus sucesivas “epifanías”, Por lo tanto, entre el primer momento y el se-
por más que estén cargadas de mucha violen- gundo momento, muestra una articulación a
cia o tragedia: “el retorno al origen”, que per- través de una categoría filial de parentesco en-
mite revivir el tiempo en que las cosas se ma- tre los héroes míticos Noé y los Machus.
nifestaron por primera vez, constituye una ex-
periencia de importancia capital para la socie-
dad arcaica.” (Eliade, 1994:41).
138 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

4.1. El primer momento del mito: el cataclismo dura un mes (30 días) o “cuatro semanas”, lo
que sería 30 días y 30 noches. A diferencia del
El primer momento se caracteriza por diluvio bíblico de 40 días y 40 noches.
la orden que Dios da a Noé, “Arma tu arca”, y
se inicia el cataclismo o el diluvio. Este mo- 4.2.El segundo momento del mito: el diálogo
mento es de carácter destructivo y castigador.
Musuq Llaqta es inundado en el Juicio Recordemos que en la cultura Inka, Ce-
del Agua, por efecto del diluvio, que en forma ques y Huacas funcionaban como un mapa
de “granizo”, fenómeno natural no deseado compuesto por líneas y puntos organizados en
por cualquier pueblo o cultura agrícola. Es da- forma radial, algo parecido expresan los pue-
ñino a la chacra, por ser agua solidificada que blos andinos actuales; muestran sistemas or-
causa destrozos y cae verticalmente: de arriba ganizativos teniendo en cuenta la manera en
hacia abajo. que están dispuestas las fuentes de aguas, que
El granizo, en la mitología andina, es el se relacionan profundamente con el espacio y
hijo maldito de una madre viuda, quién junto el tiempo que manejan los runas andinos.
a sus otros dos hermanos, se dedicaban única- Los dos personajes míticos “Machu de
mente a jugar y no trabajar la chacra. El grani- Mususq Llaqta” y “Machu de Acopía”, son los
zo es también el mayor castigo en la concien- héroes que más están presentes en este mo-
cia andina. Toda la comunidad sufre cuando mento.
dos hermanos cometen incesto a los que deno- Si en el primer momento resalta la ver-
minan “condenados”, como en el caso de la co- ticalidad con el sentido uni-direccional del
munidad Hacha Wayllata (Acora - Puno). (ver mito, en este momento tenemos la comple-
Cáceres, 1984:57). El incesto es considerado mentación con el sentido horizontal y bi-di-
por Ansión (1987:185), como uno de los cua- reccional.
tro grandes pecados junto con el robo, la men- No es “orden” o mando, sino “apuesta”,
tira y la ociosidad. el segundo elemento de comunicación es equi-
Este aspecto en el esquema mental an- valente a diálogo, a “juego”, a competencia y fi-
dino estaría representando la violencia con la nalmente búsqueda de reciprocidad, hay pre-
que fue destruido su pueblo a modo de cata- guntas y respuestas, es tratar de compartir el
clismo cósmico uni-direccional: de arriba ha- resultado del “Diluvio Universal”, la laguna
cia abajo, lo que al mismo tiempo acabaría con “P’usqu Qucha”; es por lo tanto la búsqueda
su fuente de alimentación. “El granizo es casti- de equilibrio básicamente espacial.
go de Dios” (Cáceres, 1984:57). El poder sobre-natural de los machus
Cuando la laguna “Misk’i Qucha” (La- es un indicador de la asociación mental de los
guna Dulce), que es más conocida como Lagu- andinos con el pasado, en diferentes mitos
na de Pampamarca, se junta con “P’usqu Qu- muestran a los antiguos “machus” y/o “Inkas”
cha” (Laguna Salada), se genera el caos y el de- como seres superiores que tenían poder (“mu-
sorden, los cerros se levantaron. Afirmaríamos nayniyuq”), en este tiempo la naturaleza se
que en este momento lo imposible se hace po- convierte en un espacio altamente sensible en
sible. La violencia del cataclismo se expresa en el que los antiguos podían ejercer control so-
las “oleadas” del agua que al arca de Noé, lleva bre ella. Podían deslizarse por dentro de la tie-
de un lugar a otro. El cataclismo cosmogónico rra con diferentes propósitos, simplemente
Tecnologías Andinas / 139

para transportarse o para sorprender con al- to de desagüe de la laguna hacia el lado de
gún elemento como el agua de la laguna sala- Acopía, como ebullición de agua.
da que el Machu de Musuq Llaqta trata de de- Por lo tanto, estamos aquí, frente a una
saguar por un forado que abre con su cuerpo. asociación de: salado con caliente, y por analo-
La respuesta del Machu de Acopía tam- gía lógica le correspondería el dulce al frío.
bién es en los mismos términos, al ver la agre-
sión, responde usando “una piedra de molino” 4.3. Conjugando los momentos con el espacio y
para tapar el forado, para que de este modo, el el tiempo
agua no inunde su área. Sólo deja un pequeño
hoyo que corresponde a su cabeza, ya que la Notamos que existe correspondencia
piedra fue usada como “poncho”, el hoyo de la simétrica entre todos los elementos que el mi-
cabeza, es el único conducto interno a través to contiene.
de la cual “P’usqu Qucha”(Laguna Salada), En el primer momento se halla el con-
discurre actualmente a Acopía, generando así trol vertical perfectamente graficado por la di-
una pequeña fuente de agua salada “puhyu” reccionalidad recorrida por el agua, el que se
(fuente). puede graficar incluyendo el elemento tér-
Para los pobladores de Musuq Llaqta, mico.
las piedras de molino tienen vital importancia, En el segundo momento se puede ob-
por poseer la cantera de piedra de donde sacan servar el manejo del espacio horizontal sin cu-
la materia prima para la elaboración de los ya concurrencia este espacio es incompleto pa-
molinos, esta cantera está justamente detrás de ra el andino, pues para él la verticalidad debe
la Iglesia de Musuq Llaqta, a la que la pobla- conjugarse con la horizontalidad. Esta última
ción le tiene profundo respeto, si es que no, te- direccionalidad pone en toda la narración del
mor, porque en esas rocas se encuentra el so- andino la perspectiva de la reciprocidad.
cavón que tiene “el encanto” como un elemen- Los cuatro elementos básicos, generan
to protector contra la depredación; de acuerdo las otras cuatro nuevas variables que comple-
a los testimonios, recolectados en la población tan y enriquecen su visión y le crean la posibi-
de Musuq Llaqta, en el riachuelo de desagüe lidad de un sistema de explicación, así como el
que sale de la Laguna de “Misk’i Qucha” (lagu- manejo de su espacio o su entorno natural y
na dulce), hoy laguna de Pampamarca, los co- cultural. De este modo se apertura las otras di-
muneros de Musuq Llaqta tenían como seis reccionalidades hasta llegar al sistema radial
molinos de piedra para moler granos, la ener- de los ceques del antiguo estado Inka.
gía del agua de “Misk’i Qucha”, se encargaba Este elemento radial le servirá también
de hacerlos funcionar, y fueron arrasados en para codificar la organización política, social,
una crecida de la mencionada laguna. económica, religiosa, dando así explicación a
Otro elemento que ingresa claramente la base material de su existencia, o sea, los ele-
en este segundo momento, es una categoría mentos de su espacio como tierras, agua, y de-
térmica, el desagüe de la laguna “P’usqu Qu- más recursos. Estos son organizados y com-
cha” (laguna salada), es como “hirviendo”; es prendidos míticamente como elementos vita-
decir, la narradora asocia el momento violen- les para su existencia.
140 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

5. Discurso y prácticas cotidianas en función apuntan a un sólo sentido y construyen un só-


del agua lo discurso.
La combinación de tres elementos -
La mentalidad, concepto que involucra agua, calendario (tiempo), tierra - que desem-
al sujeto al mundo de los objetos, sugiere en- bocan en la producción agrícola, se expresa en
tender el mundo interior como un espacio po- los niveles rituales y religiosos y le crea a los
blado de objetos e ideas, pero donde también runas del Ande una cosmovisión basada en la
existe un “yo”, una instancia representativa y triada: Dios - Hombre - Naturaleza.
sintetizadora, eventualmente eficaz y moral- La visión de equilibrio cósmico no es
mente responsable. Las interrogantes claves estable por no ser duradera. Van den Berg lla-
manejadas para el análisis de los materiales de ma a esto “un equilibrio frágil” y dice: “Su fra-
campo, fueron definidas en función a lo con- gilidad se debe a que dentro del universo, cada
creto o realidad, y lo real y objetivo aquí es la uno de los componentes es hasta cierto punto
laguna de “P’usqu Qucha” que determina la el contrario de los otros dos” (Van den Berg,
conducta cotidiana de los pobladores de Mu- 1989:120).
suq Llaqta. Estos desencuentros exigen ser respe-
tuosamente tratados con “pagos a la tierra y al
5.1. Los ritos del agua de p’usqu qucha agua”, “fiestas del agua” y otros rituales que ar-
ticulan la armonía para la buena producción
La laguna inspiradora del mito es sa-
de alimentos.
grada. Por ello se habla de su origen como un
“milagro”. Simboliza al agua, pero no a cual- 5.2. El agua fuente de vida y trabajo
quier agua. La particularidad de “P’usqu” (sa-
lado) le da características especiales en la men- En la conciencia mítica de los poblado-
talidad andina. res de Musuq Llaqta, el elemento agua, marca
En los ritos, el agua es materia de pro- profundamente toda su cosmovisión. Es en
fundo respeto y sujeto de “pagos”: aproxima- función a este elemento natural que giran mu-
damente en 1984, un joven se ahogó y la lagu- chas actividades concretas, no sólo labores
na de “P’usqu Qucha”, “La laguna no quería productivas sino también juegos y competen-
soltar el cadáver y la gente tuvo que hacer allí cias, como la carrera de “topas” y la natación.
un pago a la laguna, y rezaron. Rezando se die- Estos juegos se realizan todos los años el día 11
ron toda la vuelta a la laguna, y después recién de Noviembre, día del aniversario del Distrito.
soltó al muerto” (Natividad Soto, 58 años, Mencionamos también la “Qullpa” o el engor-
1996). Asimismo Musuq Llaqta está bastante de del ganado, se hace con la sal de la orilla de
ligado al rito del Bautismo a través de su san- la laguna de P’usqu Qucha; la caza de patos sil-
to patrón San Juan Bautista. En este rito el vestres, gaviotas, ajoyas y otras aves del agua; y
agua combinada con la sal, interviene como finalmente la pesca de pejerreyes y truchas pa-
elemento purificador y sacralizador. Esta agua ra su alimentación. Todas estas son actividades
la denominan “bendita”. periódicas en la economía doméstica y la vida
Con esos elementos podemos recrear el social de la comunidad.
discurso mítico integral que se halla implícito Existe en la localidad un monumental
en cada uno de los mitos presentados como resto arqueológico consistente en un muro he-
componentes sueltos y dispersos pero que
Tecnologías Andinas / 141

La mama qucha, fuente de vida

Juegos Riego Construcción


Competencias Agricultura
Caza y Pesca

Mama Qucha es vida

Adiestra al Produce Levanta la casa:


nuevo criador alimentos nueva matriz de
la Pachamama

cho por los indígenas en la colonia, de adobe ferirse al muro sienten orgullo. Esta realidad
con base de piedra y barro, al que denominan nos plantea necesariamente la interrogante de
“Phaqcha Pirqa” (pared de la caída del agua). ¿Por qué no sigue pasando agua? La respuesta
Esta pared sirvió para transportar agua desde que nos dieron fue: “El agua siempre es con-
el puhiu de “Qaraku”, hasta la población con ducido por una culebra o un sapo. Un día la
fines de riego y de consumo alimenticio de los culebra estaba guiando al agua por “Phaqcha
runas. Lo asombroso es que este muro, es una Pirqa”. Ya casi en la otra orilla, una persona lo
obra monumental que en su base tiene 1.70 había visto y había dicho: “Ima saqran kay”
metros de ancho y 110.40 metros de largo, y en (que diablo es este), y le había tirado con una
su parte más elevada tiene 8.43 metros de altu- piedra grande que mató a la culebra. Desde ese
ra (ver fig. 1-2). El muro actualmente se en- momento ya el agua no quiso venir nunca
cuentra en total descuido y viene siendo des- más. Se secó totalmente…” (testimonio del
truido paulatinamente por efectos de la ero- ecónomo de la iglesia San Juan Bautista de
sión de los fenómenos naturales y del paso de Musuq Llaqta; 1997).
los vehículos motorizados. Ya ha sufrido un El riego en el Ande, a través de su his-
derrumbe en su parte céntrica. La construc- toria, fomenta una creciente interdependencia
ción tiene una estructura piramidal cuya base del pensamiento, la acción y el afecto (los po-
cuenta con cuatro arcos, uno grande y los bladores dicen: “cariño”, “sentimiento”). Estos
otros tres pequeños que se hallan a los extre- crearon en los hombres y mujeres del Ande, la
mos. conciencia de su propio poder heredado de su
El descuido de “Phaqcha Pirqa” por pasado. El mensaje implícito del andino y la
parte de la comunidad de Musuq Llaqta se de- andina que muestra a través de su conducta es:
be a que hoy en día ya no funciona como con- “me siento seguro porque heredé de mis abue-
ductor de agua y por lo tanto se encuentra en los muchas técnicas y conocimientos”. Asimis-
abandono, pero no deja de ser un símbolo de mo un principio que rige la conducta de los
la identidad cultural de los pobladores. Al re- regantes que trabajan con el agua y la tierras es
142 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

riego
alimentos
agricultura
alimentos
pesca

caza
VIDA alimentos

alimentos
competencia adiestramiento al nuevo criador
construcción nueva matriz de la Pacha
Mama donde se gesta la vida humana

que las aguas pertenecen a las tierras que rie- hacía subir insensiblemente hasta la planicie
gan. Este principio también lo hallamos en las superior que se trataba de fertilizar. Desde allí
investigaciones de Sherbondy: “…Aún hoy día las aguas, mediante una serie de pequeños ca-
se encuentra, cuando es posible, que cada ay- nales secundarios, volvían a descender a los
llu o parcialidad andina tiene su propio canal, campos del contorno, a los que también iban a
y que este canal y las tierras por donde corre y llevar la vida y la fecundidad.” (Lafond en Cá-
las que riega forman una unidad topográfica.” ceres, 1984:61). El trabajo, presente en la ma-
(Sherbondy, 1986:42). no de obra y la planificación necesaria para
Todas estas consideraciones, a las claras construir tales obras públicas, requerían “rela-
nos muestran que en los períodos Pre-Inka e ciones sociales y económicas que no se dan en
Inka, existía una planificada red de canales de sociedades que dependen sólo de la lluvia”
irrigación; así como también que los habitan- (Kosok en Murra, 1975:273).
tes llegaron a dominar el curso de los ríos y el La realidad andina es compleja topo-
agua. Comprendieron la ley de la gravedad y el gráficamente y cuenta con gran diversidad
equilibrio para domesticarla y así criar el agua. ecológica. De los 103 eco-sistemas existentes
Es sabido que en América los ríos sue- en el mundo, 84 se hallan en el Perú. Esta geo-
len tener un declive pronunciado por los que grafía expresa intensas e inesperadas oscilacio-
discurren rápido y a menudo se precipitan nes climáticas y por lo tanto los pueblos andi-
desde puntos elevados en cascadas hirvientes, nos fueron capaces de conocer su medio, ade-
como en el mito “Unu Huishu” (Juicio del cuarse a él y transformarlo, creando una civili-
Agua): “t’impukusparaq…” “Para regar un te- zación de primer orden, asegurando una ofer-
rreno situado por encima del nivel de un río, ta estable de alimentos para una sociedad de
los indios construían, en uno de estos puntos, 10 millones de habitantes. Esto según John
un embalse, a fin de llevar las aguas por el Earls, lograron los andinos desde los antiguos
acantilado; y luego tallaban un canal por el pobladores, por el control que ejercieron del
que dejaban escapar el agua, la que por sí mis- tiempo. Para ello, desarrollaron complejas es-
ma, les iba indicando mediante la fuerza de la tructuras calendáricas que buscaron interrela-
corriente, el cambio que debían trazarle por cionar los movimientos solares, lunares y side-
los flancos de la montaña. Su propio peso ha- rales en un patrón coherente. (Earls,
cía que bordease los codos del valle y hasta la 1989:127). El control astronómico del tiempo
Tecnologías Andinas / 143

real es un requisito indispensable para el fun- de comunidades compuestas de muchas espe-


cionamiento de cualquier sistema agrícola cies. Estas relaciones las ritualiza y las sacra-
(p.e. para pronosticar el tiempo de la inunda- liza.
ción marítima en los materiales de Huarochi- El hombre andino con la sabiduría de
rí, las llamas miran las estrellas). su cultura tradicional no sólo intenta, sino
Vale destacar que todas las actividades comprende perfectamente los modos de vida
sociales y económicas cotidianas - agricultura de los organismos con referencia a los lugares
y riego, pesca y caza, juegos y competencias, que ocupan en los sistemas mayores de los que
construcción - configuran un paradigma glo- forman parte. Al interior de este orden cultu-
bal de relaciones vitales gracias a la Madre Qu- ral, físico-biótico, el agua cobra un lugar muy
cha, el agua regadora y vitalizante del lago, que importante. Tan importante, que una de las
es: fuente de vida. Vitalizadas por el agua, tales tres deidades vitales de su “KAY PACHA” - su
actividades producen alimentos (en la caza, el segundo mundo cultural - es el “AMARU”
riego, la agricultura y la pesca), adiestran a los (serpiente), el símbolo religioso del agua, que
jóvenes para la labor criadora y conforman ca- aparece en forma de ríos, acequias y canales, es
da vez la nueva matriz de la Pacha Mama: la decir, el agua en movimiento y actividad que
nueva casa donde se gesta la vida humana. expresando fuerza (“kallpa”), pureza (“Ch’u-
ya”), y sonido a través de sus caídas (“Phaq-
Relación del runa con su contexto chas”). Estas propiedades inspiran la conducta
y la simbolización de la naturaleza ética y ritual, los símbolos y la música de los
runas andinos.
Entendemos con Rappaport (1985: El runa y el agua, por lo tanto, forman
261) que el hombre como organismo vivo, se parte del ecosistema, pues, integran el total de
relaciona con los otros organismos vivientes y organismos vivientes y substancias no vivien-
su medio físico y biótico. Atiende la cultura tes ligadas por el intercambio de materiales
andina fundamentalmente a las relaciones en- dentro de cierta porción delimitada por la
tre especies particulares para subsistir dentro biósfera. La forma básica de estos intercam-

Control Vertical

Expresión térmica Espacio correspondiente

“Chiri” (frío) Wichay” (Arriba)-Janan

“Quñi” (caliente) “Uray” (Abajo)-Urin

domesticación domesticación
del tiempo del espacio
144 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

bios son los alimentos: “P’usqu Qucha”, les tiempo al que considera “sagrada”, represen-
brinda pescado, aves y sal para sus animales. tando el Dios Tiempo. Se sabe que esta actitud
La conducta y organización social del está muy relacionada con las tareas agrícolas
hombre, por otra parte, en un grado casi abso- en una sociedad hidráulica.
luto no están determinadas por su constitu- El mito babilónico: “La Gran Inunda-
ción genética. Aunque los hombres nacen con ción…”, antes que nada recomienda “escribir
necesidades comparables a las de otros anima- una historia del mundo desde sus comienzos”.
les, no viene al mundo con modos genética- Este aspecto tiene el significado de inventariar
mente programados para satisfacerlas. Por el todos los logros tecnológicos y culturales al-
contrario, nacen con capacidad para adquirir: canzados hasta el momento. “Escribir” - o, en
cultura, creencias, convencionalismos, conoci- la tradición oral andina, la expresión “dicen
mientos, técnicas y artefactos dependientes de que…” - tiene la connotación de registro, in-
la invención y uso de símbolos. “…el uso de mortalidad, permanencia, objetivizar lo subje-
los símbolos ha alcanzado su expresión más tivo, materializar el pensamiento.
elevada entre los hombres.” (Rappaport, El mito babilónico (en que el héroe es-
1985:264). conde un elemento vital en la tierra para sal-
varlo de la gran inundación) es también el mi-
5.3. Conjugando los momentos con elementos: to del sembrador que se refleja en el mito an-
espacio y tiempo dino: “La Tierra es seguridad”.
Concluida la inundación, se debe cose-
Notamos que existe correspondencia char lo sembrado, “…desenterrasen las criatu-
entre todos los elementos que el mito con- ras que él (dios tiempo) había puesto a sal-
tiene. vo,…”; este acto es la conclusión de la labor
En el primer momento se halla el con- agrícola: cosecha del producto alimenticio.
trol vertical perfectamente graficado por la En concreto, la estructura del mito, no
direccionalidad recorrido por el agua, el que se es otra cosa que la descripción y la narración
puede graficar incluyendo el elemento térmico. del proceso de producción agrícola en una so-
ciedad que vive de ella y/o la viene descubrien-
Conclusión
do e implementando como parte de su cono-
El mito de Musuq Llaqta tiene clara re- cimiento y acerbo tecnológico cultural.
lación con el mito bíblico del diluvio del que El ser humano, en este proceso se ve
Noé se salvó con su arca (Génesis, 7-8) y con el empequeñecido a tal dimensión que empatiza
mito babilónico del diluvio, tanto en su forma con el mismo producto sembrado (semilla) en
como en su contenido, o mensaje. Sin embar- forma de embarcación y/o arca que por su es-
go, el mito de Musuq Llaqta es en todo sentido tructura cerrada se asemeja a un huevo de
un mito andino y contiene todos los elemen- donde sale el futuro y éste sufrirá los embates
tos necesarios para la comprensión de un del agua durante el período de reproducción o
mensaje andino. germinación (“puquy” en la cultura andina).
Parte por una perfecta ubicación en el Es el momento en que siente verdadero temor
tiempo y en el espacio del relato, en la que e inseguridad porque es el instante clave y
muestra un manejo astronómico riguroso del trascendente para la reproducción agrícola en
la que se fusionan dos estados opuestos y an-
Tecnologías Andinas / 145

tagónicos como la muerte de la semilla y el misma experiencia la tuvieron y aún la tienen,


surgimiento o vida del fruto, es decir, es resol- las culturas andinas, por lo que sus tradiciones
ver y explicar el misterio de la muerte que ge- fácilmente pueden ser transferidas de unas a
nera la vida. otras, ser digeridas e incorporadas.
En esta realidad mítica, el agua no pue- Musuq Llaqta es heredera de la tradi-
de aún ser controlada y el humano se siente a ción y visión de sembradores andinos. Tenien-
merced de ella. Por lo tanto el mito expresa los do un contexto con la presencia de dos lagunas
temores de una cultura agraria e hidráulica, con características opuestas (salado-dulce), y
que aún no puede manejar el proceso de pro- habiendo recibido durante los Siglos XVI y
ducción agrícola a voluntad y se siente a mer- XVII una intensa campaña de “evangeliza-
ced de ella. El tiempo (Dios), es el que deter- ción” y se apropió de esta tradición cultural
mina todo el proceso productivo. (“Diluvio Universal”), la absorbió y la trans-
Siendo la culturas babilónica y hebrea, formó en “Unu Huishu” (Juicio del Agua)
sociedades preocupadas en el control y mane- creadoramente con toda su visión pre-hispá-
jo del agua, en beneficio de la agricultura, esta nica cuasi geométrica.

Bibliografía

ANSION, Juan Idem


1987 Desde el Rincón de los Muertos. El pen- 1990 “Dioses que Cuidan la Salud: Carácter
samiento mítico en Ayacucho. Ed.: GRE- de la Religiosidad en la Medicina Andi-
DES, Lima-Perú. na”; en Cuadernos Qali Kausay; Ed.
BERG, Hans Van Den C.M.A.; Cusco.
1988 La Tierra no da así no Más: Los Ritos Idem
Agrícolas en la región de los Aymaras 1992 “Identidad y Utopía en Mitos Andi-
Cristianos; Ed. CEDLA - Amsterdam, nos”; en Actas y Memorias Científicas,
Holanda. Vol. I (121-140) del XI Congreso Nacio-
BOUYSSE-CASSAGNE nal de Folklore y I Congreso Internacio-
1988 Thérese: Lluvias y Cenizas: Dos Pacha- nal Andino de Folklore, realizado del 19
cuti en la Historia. Ed. Hisbol; La Paz. - 23 de Agosto de 1991 en Huancayo-
CÁCERES, Efraín Perú. Ed. SEPAR - UNSCH-Comité
1984 “Agua y Tecnología Andina: Indicado- Permanente de Conceptuación del Fol-
res de Predicción Meteorológicos”; en klore; Huancayo.
Boletín IDEA No. 18 (54-64); Ed. IDEA Idem
- Chucuito - P-uno. 1995 “Inventario y Catalogación de Mitos,
Idem Cuentos y Tradiciones Orales”; en In-
1986 “El Agua como Fuente de Vida, trasla- ventario y Catalogación de Recursos
ción y Escape en los Mitos Andinos”, en Culturales del Santuario Histórico de
Allpanchis Nº 28;(99-122); Ed. IPA, Machupicchu, Ed. IIUR-UNSAAC;
Cusco. Cusco. Págs.71-98.
Idem Idem
1988 Si Crees los Apus te Curan: Medicina 1996 “Conflictos Míticos y Utopías en “Rela-
Andi-na e Identidad Cultural. Ed. ción de Antiguedades deste Reyno del
CMA, Cusco.
146 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Piru” de Joan de Santa Cruz Pachacuti cional de Folklore. en resúmenes de tra-


Yamqui Salcamaygua”; en Revista Uni- bajo: Mimeografiado Cusco-Perú.
versitaria No 136 (Pág.147-158); Ed. MURRA, John V.
UNSAAC-Cusco. 1975 Formaciones Económicas y Políticas del
EARLS, John Mundo Andino, Ed. IEP - Lima.
1989 Planificación Agrícola Andina: Bases RAPPAPORT
para un manejo cibernético de sistemas 1985 “Naturaleza Cultura Y Antropología
de Andenes; Ed. Universidad del Pacífi- Ecológica”; en Hombre,Cultura y Socie-
co y CO-FIDE; Lima. dad compilado por: Harry L. Shapiro;
ELIADE, Mircea Ed. Fondo de Cultura Económica; Mé-
1994 Mito y Realidad. Ed. Colección Labor; xico.
Colombia. SHERBONDY, Jeanette
GLAVE, Luis Miguel 1986 “Los CEQUES: Código de Canales en
1992 Vida Símbolos Y Batallas: Creación y el Cusco Incaico”; en Allpanchis No 27
Recreación de la Comunidad Indígena. (39-74); Ed. IPA - Cusco.
Cusco, Siglos XVI - XX; Ed. Fondo de VILLANUEVA, Horacio
Cultura Económica; Lima - Perú. 1982 CUZCO 1689: Economía y Sociedad en
VAN KESSEL, Juan el Sur Andino; Documentos, Informe de
1992 Ritual de Producción y Discurso Tecno- los Párrocos al Obispo Mollinedo. Ed.
lógico Andino. Ed. CIDSA, Puno.1991. CERA:”Bartolomé de las Casa; Cusco.
MOROTE BEST, Efraín
1984 Sobre el Folklore: discurso Inaugural
pronunciado en el VII Congreso Na-
Crianza de los niños según la concepción andina
Elena Pardo
Perú

Resumen 1. Introducción

Si saber criar -uywaña- es la expresión En el Sur andino de Perú, a 3.900


andina equivalente a nuestro término “tecno- m.s.n.m., se ubica la comunidad de Tarucuyo,
logía” y si la sabiduría es prerrogativa que de- Provincia de Espinar, Departamento del Cus-
fine la excelencia del técnico andino, entonces co. Es un lugar encantador por sus paisajes y
la crianza de los niños ha de ser modelo y ar- contrastes naturales; la gente se dedica princi-
quetipo de la “tecnología andina”. Describe y palmente a la crianza de alpacas, llamas, ovejas
justifica los sucesivos momentos de la crianza y al cultivo de papa y cañihua.
de los niños, los recursos higiénicos y pedagó- El tema, “Crianza de los Niños según la
gicos, y las costumbres y ritos que la acompa- Concepción Andina”, se basa en la manera co-
ñan, desde la formación del hogar y el parto mo nosotros vivimos, entendemos y criamos a
hasta alcanzar la edad escolar. nuestros niños, desde el momento del embara-
zo hasta los cinco años, etapa en la cual el ni-
Abstract ño entra a la escuela. En nuestra comunidad
criamos a nuestros niños a nuestra manera,
According to the author, to know “how con nuestras costumbres, con nuestra manera
to breed” (in Quechua: aywaña), represents de ser y de vivir, con mucho cariño y respeto.
the typical Andean expression equivalent to Criamos la vida de nuestros niños, así como
our term “technology”. At the same time, “wis- criamos la vida de nuestros animales, nuestras
dom” is the prerrogative which best defines the plantas, nuestras lagunas, nuestros apus, nues-
excellence of Andean technicians; the breeding tros difuntos, nuestra pachamama.
of children, then, has to become the Model Como podemos apreciar, nuestra cul-
and Archetype of such Andean Technology. tura, es una cultura de la crianza, donde vivi-
The author describes and justifies the succesi- mos criando y dejándonos criar. La gente, los
ve periods of Andean children Rearing; the hy- animales, las plantas, los ríos, los cerros, la
gienic and pedagogic Resources employed; the chacra, conformamos una gran familia, en la
accompaning Customs and Rites performed que todos facilitan la vida de todos, como re-
from home initiation through birthchild, until sultado de una relación de armonía, de cariño
children school age. y de respeto entre todos los seres que habitan
en un determinado lugar, comunidad o ayllu.
148 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Aquí se vive en comunidad, todos tienen el sentido, los saberes los adquirimos en toda
atributo de personas, por ello, podemos con- nuestra vida y al llegar a ser ancianos, tenemos
versar, con las plantas, los animales, las nubes, acumulada una gran sabiduría de la vida, por-
los ríos, etc. a través de las señas, que es la mis- que la hemos vivido. Nuestros saberes no están
ma naturaleza que se manifiesta o nos anuncia especializados, sabemos lo que la vida nos va
lo que va a venir o va a pasar. dando, de acuerdo a los gustos de cada perso-
En el caso de las mujeres, las señas tam- na. Como dicen nuestros hermanos comune-
bién nos anuncian que tendremos un hijo y ros, cada quien tiene su mano con determina-
hay que prepararse para recibir al nuevo das habilidades para hacer las cosas. Así, algu-
miembro de la familia. Así es la vida en nues- nos tienen buena mano para sembrar, otros
tras comunidades, vivimos conversando, reci- para cosechar, otros para tallar las piedras,
procando entre todos los seres de la natura- otros para tejer, etc. Cada uno nace con sus ha-
leza. bilidades y vive haciendo lo que le gusta.
El niño, desde que está en el vientre de Otro aspecto es que nuestra vida no se
la madre, vive acompañado de la familia y es concibe dividida en etapas (niñez, adolescen-
esperado con mucho cariño. Cuando nace, cia, juventud y senectud). Pues, nosotros, ani-
permanece en todo momento junto a la ma- damos en nuestro interior diferentes formas
dre, recibe mucho afecto y cariño. Ella carga al de ser; por ello en un momento podemos ac-
niño en su espalda para cocinar, lavar, cuidar tuar como adultos, aún siendo niños, esto se
los animales, recoger leña, ir a la chacra, etc. da, generalmente en algunas ceremonias, don-
Entonces, el niño, desde muy pequeño, escu- de la participación de los niños es muy impor-
cha lo que hablan, observa todo lo que la ma- tante.
dre hace y los lugares por donde ella camina. La edad no es una limitante para parti-
Cuando el niño ya camina, acompaña en las cipar en las diferentes actividades que se dan
labores que realizan los adultos, imitando a en nuestras comunidades; en las siembras, las
modo de juego lo que ellos hacen. Al vivir de cosechas, las danzas, los ritos.
esta manera, nuestros niños desarrollan sus Los intelectuales o expertos de la edu-
sentidos, sus sentimientos, y una gran sensibi- cación, conocen aspectos muy limitados de
lidad por la vida, la familia y la pachamama; y nuestra forma de ser, de entender y de vivir en
eso lo llevamos dentro en nuestro corazón. nuestras comunidades o ayllus. Por ello no se
Por ello, queremos a nuestra tierra, nuestro ay- toma en cuenta la vida de nuestros niños al
llu y cuando estamos lejos añoramos y regre- momento de elaborar o ejecutar los progra-
samos a reencontrarnos con nuestros seres mas curriculares. Entonces, el niño, al llegar a
queridos. la etapa de la escolaridad, entra a un nuevo
Otro aspecto de nuestra vida, es que mundo llamado “civilización o mundo occi-
nuestros niños adquieren los saberes con to- dental”, en el que se tiene otra forma de ver y
dos los sentidos y sentimientos. Estos saberes entender al mundo. Los seres que hay en la na-
se aprenden en el camino de la vida, viviendo turaleza se dividen, en seres animados e inani-
la vida misma. En nuestra manera de ver y en- mados, todos pertenecen a un orden y a una
tender al mundo no hay separación entre la clasificación.
teoría y la práctica; el que sabe, lo sabe porque A la naturaleza se la considera como
lo hace, y porque lo sabe lo enseña. En este una máquina a la que hay que manejar, de allí
Tecnologías Andinas / 149

es que nos enseñan, el manejo del agua, el ma- Los espacios donde se realiza el enamo-
nejo del suelo, el manejo de los animales, etc. ramiento es en el pastoreo, la feria, la chacra y
Se actúa sobre la naturaleza, sin cariño y sin las fiestas patronales de la comunidad o en
respeto. Muchas veces el proceso educativo es otros casos, el hijo de una familia cuenta a sus
deformante, atrofia nuestros sentidos y empe- padres que quisiera para esposa a la hija de tal
zamos a perder sensibilidad por la naturaleza. familia, los padres aprueban o desaprueban o
En nuestra cultura andina tenemos ellos eligen la pareja que puede ser una buena
otra forma de pensar, de ver y entender al compañera en su vida. Sea cual fuere el asun-
mundo, simplemente vivimos la vida. Todos to, los padres se preparan para realizar una vi-
estamos vivos, hasta los difuntos, ellos sólo es- sita con la finalidad de presentarse y entablar
tán apagados, entonces todos conversamos, es- una relación de amistad más cercana.
cuchamos, miramos, y nos enseñamos entre El enamoramiento se manifiesta a tra-
todos. Sin embargo, aunque la escuela es ajena vés de los silbidos, jalados, tironeos, se tiran
y extraña a nuestros niños, no podemos recha- piedrecitas, se enfocan con el espejo o tratan
zarla, tenemos que “criarla”. Pero para ello, la de quitarse alguna prenda como nos cuenta
escuela debe convertirse en un centro de en- don Carlos Hancco Sullca de la comunidad de
cuentro y formación complementaria de nues- Mik’a provincia de Paucartambo:
tros niños. “… Yo nací el 4 de Noviembre de 1962, en
Nuestros mayores, nos dan sus ense- la comunidad de Mik’a, no llegué a conocer a mi
ñanzas con ejemplos, con consejos, con cuen- querida madre, por que había muerto cuando estu-
tos y con mucho cariño. Entonces el maestro ve wawa, solamente conocí a mi padre que actual-
debiera practicar su propia didáctica de acuer- mente vive. Eso ha sido mi triste vida, mi estudio lo
do a su forma de ser, es decir una didáctica de hice en la escuela de Mik’a, y no llegué a concluir
la vida misma que ayude a comprender mejor mis estudios primarios, me quedé en segundo año
la vida y la naturaleza. Solamente de esta ma- de primaria, mi profesor ha sido Germán Kaira,
nera podremos vivir en armonía, respeto, cari- quien tenía un carácter muy fuerte, pero ahora
ño y consideración entre todos los seres de es- agradezco y recuerdo a mi profesor por sus buenas
te mundo. enseñanzas.
El motivo para retirarme de la escuela fue
2. Munanakuspa kawsay Qallariynin que mi padre se comprometió con otra mujer,
(Formar un nuevo hogar) cuando tenía los nueve años de edad, desde enton-
ces mi madrastra me hizo sufrir bastante y empecé
Nuestra cultura siempre es par en la
a trabajar junto con mi padre que era albañil. Es ya
gente, en las plantas, en los animales, los ce-
a los veinte años de edad me enamoré de una chica
rros, los ríos, todo es par, es pareja de parejas,
llamada Estefa Hancco Hancco, nuestros amoríos
nunca hay uno solo.
comenzaron entre juego y juego, cuando estaba
El mes de Agosto es un mes caliente y
pastando las ovejas en la loma y para entrar en ínti-
propicio para la unión de parejas a través del
ma confianza hice escapar su q’ipirinamanta, a raíz
matrimonio. Es el tiempo de los matrimonios,
de ello me estuvo buscando para devolvérselo. Pero
pues aquí, todo tiene su momento. Para for-
no se lo llegué a devolver, más al contrario nuestro
mar una pareja lo más importante es el amor,
el cariño y el respeto que se eleva sobre la acercamiento era más profundo y finalmente nos
atracción mutua de carácter sexual. comprometimos a casarnos, así llegué a pedir su
150 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

mano donde sus padres, (warmi tapukuy) de ella Wawa Suyay (Espera del niño)
me encantó su hermosura y su comportamiento co-
mo es debido. En la noche del día anterior, antes de En la cultura andina, el embarazo es
ir a pedir la mano, nos sentamos en la cocina al la- considerado como ciclo natural, normal en la
do del fogón, mi papá me invito coca de su chuspa mujer. La mujer embarazada asume sus activi-
y una copita de traguito, la coca estaba dulce, eso dades diarias con toda normalidad, cocina,
nos indica que nos iría bien, cuando fuéramos a ha- participa en las actividades de la chacra, teje,
blar con los padres de la Josefa. Mi papá sacó su in- pastorea y recoge leña, etc.
cuña (manta tejida), la colocó sobre su poncho y en Doña Leonor Paucar, de la comunidad
ella pusimos la coca, primero le pedimos permiso, de Tarucuyo, nos cuenta:
sirvió un poquito de traguito y después de hablar “ Yo tuve mi primer hijo a los diecisiete
con el trago “challó” a nuestra pachamama y llamó años; nunca fui a la posta porque tenía miedo a las
a nuestros apus, pidió permiso a la pachamama y a enfermeras, a los controles que hacen en ese lugar.
nuestros difuntos, así hablamos con la coca, las ho- Pensaba que iban a manosear todo mi cuerpo y si
jas caían verdes y redondas, mi padre dijo… te ca- era un doctor, peor todavía. Por eso nunca fui a una
sarás nomás hijo, y mañana iremos a conversar con posta. Mis hijos varones nacieron a los nueve meses
su familia de la Josefa…” y las mujercitas a los ocho meses. En mi gestación
comía de todo, nada me hacía mal, hay que alimen-
3. La urpina tarse bien para que la wawita nazca sana y fuer-
te…”.
Es una especie de prueba a la que se so-
mete al hombre y a la mujer antes del matri- Unq’uku (El parto)
monio. En el caso del hombre debe saber rajar
leña, traer forraje, elaborar chuño, sembrar, te- Cuando la mujer embarazada comien-
jer frazadas y ponchos, etc. En el caso de la za a sentir los primeros dolores del parto, es
mujer, debe saber pelar papas, cocinar, hilar, atendida por el esposo, principalmente, los fa-
tejer, teñir y elaborar chuño. Ambos deben es- miliares y la partera. En referencia al parto,
tar preparados para asumir una nueva vida en también nos cuenta doña Leonor Paucar de la
pareja. comunidad de Tarucuyo:
Cuando la pareja formaliza su situa- “ Mi primer hijo nació en Luna Llena y por
ción marital, los parientes le designan anima- eso es varón y a mi hija di a luz cuando la Luna es-
les y terreno, son valorados por la organiza- taba en Cuarto Menguante y por eso es mujer.
ción comunal y en algunos casos la comuni- Yo di a luz en mi casa, me atendió mi mari-
dad les asigna tierras de cultivo. do, mi mamá y una doñita que es partera, ella me
En el matrimonio los padrinos asumen hizo el suysusqa, quince días antes de dar a luz. La
un rol más importante que los padres, porque doñita mira la coca, me tocó el pulso y me dijo la fe-
tendrán que velar por el bienestar de la nueva cha que daría a luz, para lo cual debía prevenirme
pareja. del caso.
El matrimonio es una fiesta que se rea- Para hacerme el suysusqa me pusieron en
liza todo el mes de Agosto porque la tierra es- una qipirina (manta) y cuatro personas agarraron
tá caliente y puede recibir a la nueva semilla de cada punta de la qipirina y me sacudieron de
que es la pareja. acuerdo a lo que indicaba la partera, pero antes me
frotaron con un preparado de hierbas: manzanilla,
Tecnologías Andinas / 151

romero, eucalipto y con bastante alcohol para faci- Así nomás, a nuestro modo, tenemos nuestros hiji-
litar el parto y para que se acomode la wawita en mi tos aquí en el campo”
vientre. Tomé mate de qira y mates calientes con ru-
da, canela, clavo de olor y un poquito de alcohol. Parisnin kanay (quemado de la placenta)
También me frotaron con lana, hueso y guano de
vicuña, también se toma la sangre seca de la vicuña “En el fogón hay que hacer calentar una ca-
en mate, para que la wawa sea fuerte y corredora nalla y poner la placenta hasta que se queme y se
como ese lindo animal y para que después del par- haga carbón, esto se guarda para cosas medicinales.
to me sienta bien. Es una buena bebida para la hechicería y
Así, pues di a luz con toda normalidad en para el machusq’a (cuando una mujer está sola en el
mi casita y no quise ir a la posta por la vergüenza campo puede quedar embarazada de un espíritu
que dificulta el parto y por miedo al maltrato. Des- llamado machusq’a).
pués de mi parto me hicieron la qaqusqa (frotado y No hay que botar la placenta porque sino la
fajado). Para ello se necesita árnica, bálsamo, rome- mujer puede hinchar…”
ro, manzanilla, mutuy, sebo de llama o untu y trigo.
Wawakuna kawsachiy (Hacer vivir a los niños)
Todo se prepara en forma conjunta y me
pusieron en mi vientre, para que la matriz se reúna
Los niños son criados con mucho afec-
y vuelva a su sitio y se sane con toda normalidad.
to y cariño por sus padres, abuelitos y herma-
Después que nace la wawita hay que cuidarse, abri-
nos. Casi todo el tiempo pasan jugando, hacen
garse la cabeza, bañarse con yerbas y no tocar agua
algunos mandados, como traer agua, pasto,
un mes.
cuidan sus animales, recogen leña o bosta,
Mi esposo me ayudó mucho con los anima-
ayudan a llevar alguna carga pequeña y hacen
les, las cositas de la cocina y el cuidado de mis de-
jugar a sus hermanos pequeños. Ellos desde
más hijos.
pequeños participan en los quehaceres de la
Mi alimentación eran calditos de borrego
casa y de la chacra. Una de las actividades ex-
negro o gallina con chuño y arroz con bastante co-
clusivas del niño es el pastoreo. Allí pasa parte
mino molido y sin sal, poco a poco se van agregan-
do a estos calditos: papa dulce, sal y verduras.
del tiempo jugando al trompo, a los tiros, a la
Para limpiar nuestra sangre hay que tomar
pelota, hacen volar la cometa y también juegan
tallo negro y la raíz de la ortiga.
haciendo chacra y corrales para sus animales
No hay que comer papas, cuy, chancho, pes- de piedritas. En el caso de las niñas juegan con
cado, pan y cancha porque nos da empacho y hace sus muñecas, tejen, hilan, juegan pelota y los
mal a la wawita, y la sal hace arder nuestro vientre. otros juegos son comunes a niños y niñas. Así
Otra cosita me estaba olvidando, no hay que tocar van adquiriendo cariño por la naturaleza y to-
agua, por que nos pasa el frío y nos puede dar fiebre do lo que les rodea. Desde muy pequeños son
o el sobreparto. independientes, adquieren fuerza física y segu-
No hay que comer con cuchara de metal, si- ridad afectiva. Cuando los padres les dejan que
no con cuchara de madera, porque sino tus venas se les ayuden en algo, los niños se sienten conten-
salen fuera (sobresalen en la piel). tos y se van realizando.
Para que no nos dé el viento hay que ama- Doña María Chara, de la comunidad de
rrar con caito (hilo) en el pié y la mano con lana Tarucuyo, nos cuenta cómo cría a sus cinco
blanca torcida a la izquierda (lluqimanta wataska). hijos:
152 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“Desde el momento del nacimiento hasta A los tres años camina muy bien, va junto
una semana le ponemos en su mollerita (fontanela) con nosotros a la chacra, a pastear el ganado o tam-
lanita negra para que no ronque ni sea mocoso. Se bién lo llevamos cuando vamos a cambiar nuestras
pone una gorrita con un borde de color negro y se cosechas a otras comunidades.
pinta con hollín su nariz para que no mire blanco Se enferman muy poco, a veces le da la gri-
(para corregir la visión defectuosa) seis días antes pe, la tos y la diarrea, pero lo curo con remedios ca-
de dar a luz no hay que barrer la casa, por que sino seros. A veces le da el chiri empacho, para esto le doy
la wawita no tendrá nada cuando sea grande. matecito de paycco con muña. El chiri empacho les
A ese mi hijito le he fajado hasta un año, pe- da cuando comen comida fría o les pasa el frío.
ro hay que “hualtarle” bien desde su cabeza para A mi hijito, cuando tenía dos añitos, más le
que sea fuerte y trabaje como hombre. gustaba jugar con tierra y agua, hacen barro y con
Cuando mi hijito se cae yo sabía poner sal, este barro juegan haciendo bolitas, animalitos, olli-
agua y coca a la tierra donde se cayó, le rezo y le ha- tas, larguito también lo hacen, hacen su vaquita, su
go comer un poco de tierra, así poco a poco apren- perrito, su chanchito, y su ovejita. Así pasan el rato
dió a caminar, siempre lo cargo en mi espalda y lo jugando, le gusta mucho hacer pozos, lagunitas, se-
llevo a la chacra y por todo sitio donde voy. quias, y hacen correr al agua, les gusta mucho jugar
Le doy mi pecho para que sea fuerte y sani- así.
to, pero para tener leche hay que comer caldo de pi- No se enferman, caminan descalzos para
to (ave), cuando comes ese caldo hace llegar la leche que sean fuertes, cuando ya son más grandecitos
y eres ñuño (teta dulce). Cuando tienes vaquitas conocen los animales por sus nombres, como noso-
puedes tomar su leche con hinojo para tener harta tros les ponemos nombres a todos los animales, así
leche para la wawa. mi burrita se llama “Antuca”, mi toro se llama “Chi-
Mi wawita, a los seis meses se sentó, comen- clin”, los queremos mucho a nuestros animales
zó a gatear, se fue parando poco a poco hasta que porque ellos siempre nos acompañan.
comenzó a caminar, para esto hay que frotar sus Hacen jugar a sus hermanos menores, ayu-
piernas con marqu, eucalipto y alcohol después de dan a recoger hasta pasto para los cuyes y también
haberlo hecho macerar. van a traer agua para cocinar.
Se baña con marqu y salvia para que sea Cuando me levanto de madrugada para co-
fuerte y no sea mañoso. cinar o para ir a la chacra, mi hijito se levanta junto
Cuando le salen sus primeras muelitas le conmigo, para que desde chiquito aprenda a pasar
damos de comer todo lo que comemos los grandes, su vida y no sea haragán.
le damos su plato con comida y come solo. Le hace- Pero cuando vamos lejos lo dejo solito en la
mos su sango de harina de trigo, cebada, habas y ar- casa, con su almuerzo, con su cancha o trigo tosta-
vejas y su chapu de ocas con leche. do para que coma cuando tenga hambre.
La wawa siempre está a nuestro lado y la Cuida las gallinas, el chancho, juega con su
cargamos hasta que pueda caminar bien nomás. perro y su gato, y aquí nos espera hasta que volva-
Al año ya sabía hablar poquito nomás, pero mos a la casa.
cuando mi otra hijita demoró en hablar le di hier- Así nomás tiene que crecer aprendiendo (a)
bas, hay una hierba que se llama uva, se muele y se hacer chacra, cuidar los animales, sino, ¿cómo pasa-
da con azuquitar y así hablan rápido. Así pues van rá su vida cuando sea grande…?”.
creciendo nuestros hijos y son fuertes como no-
sotros.
Tecnologías Andinas / 153

Chukcha rutuy (Corte de pelo) En el mundo andino, las vivencias y sa-


beres de los niños están integrados al creci-
Es un aspecto importante en la vida del miento y desarrollo, formando un todo, no se
niño, y la única herencia que trae consigo es su conciben separados, sino que todo está inte-
cabello, las madres tienen un cuidado especial, rrelacionado. La pachamama es considerada
cuando empieza a formarse una especie de como una madre de la cual los niños adquie-
motas o bolas de diferentes tamaños y si estas ren y recrean sus saberes que se dan en ella,
se ubican cerca a la nuca es una señal que el ni- criando y dejándose criar y viviendo con la na-
ño tendrá mucha suerte. turaleza. Así se da una relación armoniosa de
Doña Simona Calli Merma de la comuni- la vida en los Andes.
dad de Tarucuyo nos cuenta: En la vida del campo los niños partici-
“El corte de pelo lo hice a mi hijita para que pan activamente en todas las actividades coti-
ella no sea muy loca, mañosa y para que tenga suer- dianas que realizan las familias, los niños jue-
te cuando sea grande. gan y ayudan a trabajar a su padre y las niñas
Mi mamá puso una vaquita porque es su a su madre. Esto hace que cada uno desarrolle
madrina de corte de pelo, para esto invitamos me- habilidades y destrezas corporales realizando
rienda, ella invitó a sus tíos, primos y vecinos, coci- diversas actividades de la comunidad.
namos, ajiaco de lisas con arroz y cuy asado. Des- Estas actividades observadas por los ni-
pués de comer empezamos a tomar algunas copas ños pasarán a ser desarrolladas a manera de
de chicha y cerveza mientras yo trenzaba los cabe- juego, elaborando materiales y herramientas
llos de mi hijita, le hice varias trenzas como para te- en miniatura. Por ejemplo, cuando el niño va
ner bastante ingreso. a pastar, desde que se aleja y se va al campo, va
La madrina le dio galletas, dulces a mi hiji- desarrollando su capacidad para reconocer y
ta y empezó a cortar la ch’uspa conjuntamente con diferenciar sonidos de todo tipo, también de-
su esposo. Luego, yo y mi esposo, le dimos una pe- sarrolla su capacidad visual, reconoce a lo lejos
queña suma de dinero, el secretario tenía que ano- a una persona o a sus animales. También desa-
tar los nombres y los aportes de los invitados en el rrolla su capacidad olfativa, reconoce el aroma
cuaderno de actas. de diversas plantas, olor de la tierra cuando
La madrina pidió la palabra para informar llueve, olor de sus animales. Diferencia todo
la cantidad recogida, así como algunas ovejitas y la tipo de ruidos producidos por la lluvia, las pi-
vaquita, esto servirá como capital para nuestra hija. sadas de los animales, el agua, el viento, etc.; es
Agradecimos a todos y brindamos nuestras decir, el niño ejercita y desarrolla todos sus
bebidas como señal de agradecimiento, a partir de sentidos; juega, camina, salta, corre, trepa a los
este momento empezó la alegría, el baile con los árboles, jala, levanta pesos. En todas estas acti-
músicos de cada visitante hasta la noche. vidades que realiza el niño, desarrolla sus ha-
En el caso del bautismo, mi mamá bautizó bilidades motoras gruesas y finas.
a mi hijita, no la hicimos bautizar con un varón Todas estas vivencias y saberes que tie-
porque puede resultar caprichosa y de carácter nen los niños deberían tomarse en cuenta
fuerte, por eso le bautizamos con una madrina pa- cuando inicia su vida escolar. Como dice el
ra que sea buena, cariñosa, atenta y de carácter novelista Mark Twain: “a los seis años tuve que
suave…”. abandonar mi educación para ir a la escuela”.
II
LA TECNOLOGÍA
EMPÍRICA DEL ANDINO

L a tecnología empírica del andino es un verdadero arte local de la conversación


del agricultor en la chacra: con los cultivos y con todos los seres que la pueblan. Los auto-
res agrupados en esta sección desarrollan ejemplos y casos patentes del “arte local” en la
reciente bibliografía llamado y apreciado como: “art de la localité” y “local knowledge”.
El andino considera sus cultivos como seres vivos con quienes conversa cariñosamente,
canjeando sus dones en respetuosa reciprocidad. Y no sólo los cultivos son seres vivos,
también la lluvia, el río y el manantial, el canal y el agua, las plagas y los insectos que le
avisan de la helada, la granizada y la lluvia, en fin, todos los fenómenos y seres que pue-
blan el ayllu, y todos los elementos de su paisaje natural y cultural son personas vivas, me-
recedoras de respeto, que actúan de acuerdo a su propio carácter, sus caprichos y su des-
tino y que canjean sus dones con los humanos, con la Sallq’a, con los cerros y las Wak’as;
que están alternativamente beneficiando, castigando y respetando, esperando un trato ca-
riñoso, respetuoso y correcto de parte del agricultor. Todo esto expresa el andino median-
te el mito y el ritual, que son como gramática y sintaxis de su discurso tecnológico. En la
tecnología andina se trata efectivamente de un modelo mitológico de interpretación y
manejo de la chacra. Este modelo mitológico - que parte de un mundo vivo, lleno de fe-
nómenos animados - le interpreta el comportamiento, imprevisible, caprichoso y reacio
de los fenómenos naturales de la Cordillera con sus microclimas y sus nichos biológicos,
con su sorprendente diversidad de aguas y suelos y con su inmensa bio-diversidad: inter-
preta, señala y aconseja. Además, le ayuda en su búsqueda de una respuesta y un trato ade-
cuados de los fenómenos en beneficio de los cultivos que está criando en su chacra.
Sin negar el valor de los rituales de producción, o la dimensión de la tecnología andina,
los autores de esta sección enfocan el problema del desarrollo agrario andino, y señalan la
frecuente frustración del agricultor por una cooperación técnica inadecuada e impuesta
desde afuera. Reclaman por la oportunidad de un desarrollo con identidad andina y diri-
gen oportunamente su mensaje al ingeniero agrónomo que en varios casos dejó su chacra
arruinada, exhausta y agonizante por una tecnología explotadora, violenta y agotadora.
Pronóstico del año agrícola
Gónzaga Ayala Flores
Bolivia

Resumen 2. Objetivos

Inventariza indicadores agroclimáticos La región andina en la cual está enmar-


locales de Collpuma, de la región altiplánica cada Bolivia cuenta con una población de más
de Toledo, para valorizarla y para reconocer las del 64% de habitantes asentados en el área ru-
bases de un sistema alternativo de pronóstico ral. Estas poblaciones campesinas, sufren un
para la agricultura de sus agrarios. índice de desnutrición muy elevado, baja pro-
ductividad en sus cultivos y rendimientos me-
Abstract nores en su ganado. Lo que no sucedía ante-
riormente, ya que el hombre de la comunidad
Presenting a complete Inventory of lo- andina tenía la capacidad y agudeza de percep-
cal agroclimatic Indicators, employed at Coll- ción para observar el comportamiento del
puna, highlands of Toledo (Bolivia), the aut- tiempo, pronosticando siempre a la perfec-
hor validates them, recognizing in them the ción, sin riesgo de perder sus cosechas comple-
basis for an Alternative Weather Prognose Sys- tamente y así asegurar su existencia.
tem, which has been in use until now by local De ahí la importancia de volver a reva-
farmers, from ancient times. lorizar nuestra tecnología andina con el pro-
pósito de obtener mayores rendimientos en
1. Introducción
sus cultivos, disminuyendo los riesgos climáti-
Dentro de la región del área andina, la cos y la presencia de intempestivas y no prede-
mayoría de las comunidades son herederas de cibles sequías, heladas, granizos y/o exceso de
valiosos conocimientos técnico - agrícola - pe- lluvias que condicionan la severidad de plagas
cuarios, transmitidos de generación en gene- y enfermedades en sus cultivos.
ración por nuestros abuelos. Tal es así que los Las técnicas de cultivo empleadas en la
pobladores de estas comunidades utilizan comunidad, en lo esencial, aún son las mismas
plantas, animales, fenómenos físicos y astros que las utilizadas por los abuelos agricultores
como indicadores del comportamiento del de los Andes. No debemos olvidar que en estas
tiempo; es decir, que estos fenómenos pronos- tierras se descubrió y desarrolló una de las po-
tican el año agrícola siguiente. De esta manera cas agriculturas originales en el mundo, que
es la misma naturaleza la que condiciona la los actuales pobladores de la comunidad no
época óptima de siembra, cosecha y el manejo hemos tomado en cuenta. Las hemos califica-
de ganado. do de atrasadas, y sólo propendemos hoy al
empleo de las técnicas de la “agricultura mo-
158 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

derna”, basadas en el uso indiscriminado de Por otro lado, las estaciones meteoroló-
maquinaria y de altas dosis de insumos (ferti- gicas no nos dan un pronóstico real del com-
lizantes, insecticidas, fungicidas, etc.) general- portamiento del tiempo, por ser escasas.
mente ajenos e inadecuados para el medio an-
dino e inaccesibles a las condiciones socioeco- 3. Objetivos del trabajo
nómicas del poblador del campo. Tampoco ol-
videmos que estas tecnologías fueron creadas Los objetivos específicos que motiva-
para tierras planas y con agua de riego dispo- ron la realización de este trabajo, apuntan es-
nible y no para tierras en laderas, con fuertes pecialmente a disminuir la incidencia de ries-
pendientes. ¿Cuál es, entonces, la clase de téc- gos climáticos en los cultivos (heladas, grani-
nica agrícola que permite producir, transfor- zadas, sequías y otros), asegurando así una
mar y consumir las plantas alimenticias en es- producción relativa de alimentos. A partir de
tas condiciones? este requerimiento, se hace necesario estudiar
Los cuadros 1 y 2 muestran esquemáti- la tecnología empleada por el agricultor andi-
camente las principales características del me- no que a través de la observación reiterada del
dio andino y la estrategia del poblador, organi- comportamiento climatológico, hace de él un
zado en la comunidad campesina; éste aún experto en descifrar los códigos que la misma
emplea estas estrategias para lograr una esta- naturaleza se encarga de enviar a modo de ver-
bilidad en la producción mínima de alimentos daderos “avisos” preventivos. Para este estudio
para él y su familia a través de las plantas que ha sido imprescindible realizar un inventario
cultiva (papa, quinua y otros). de los indicadores del tiempo: animales, plan-
Asociadas éstas, a su vez, con las estra- tas, fenómenos atmosféricos, astronómicos y
tegias de cultivo como el uso de mezcla y aso- otros. Junto a esto, se hace particularmente
ciaciones de variedades en una sola parcela, esencial describir e interpretar el comporta-
con una variedad de técnicas agrícolas en el es- miento fenomenológico, físico y otros, de estos
pacio y el tiempo y no mediante una peligrosa indicadores y a partir de ellos buscar una alter-
siembra de una sola variedad mejorada de pa- nativa de pronóstico del año agrícola siguien-
pa, que producirá muy bien si el año agrícola te.
es bueno. Pero que en un año seco, que es lo
4. Descripción del área
que se da con mayor frecuencia, no se cosecha-
ría ni para semilla. Es necesario enfatizar que El presente trabajo se realizó basado en
esta clase de agricultura de alto riesgo sólo es el estudio de la comunidad de Collpuma, ju-
posible realizarla mediante una eficiente orga- risdicción de la provincia Saucarí del Departa-
nización comunal. mento de Oruro, Bolivia.
En la actualidad esta tecnología va de- Se localiza a una altitud media de 3.712
sapareciendo, al punto de ser ignorada, parti- m.s.n.m. y se caracteriza por contar con un re-
cularmente por los jóvenes. La migración del lieve regular, con serranías y pequeñas ondula-
hombre rural hacia la ciudad es otro factor de ciones. El origen de los suelos sería del tipo
desequilibrio en la comprensión de estos indi- pluvio-lacustres. No es cosa del azar que en es-
cadores. ta comunidad se de tal relevancia a las predic-
Tecnologías Andinas / 159

ciones del tiempo agrícola, ya que cuenta con Asiawa


un clima semi-árido, con una temperatura
anual promedio de 10.5 º C y precipitaciones Es uno de los períodos más importan-
promedio a razón de 350 mm. distribuidos tes de observación en cuanto al seguimiento
desde Diciembre a Marzo. De esta informa- del tiempo, es decir, es el período de pronósti-
ción se deduce que las condiciones medio am- co del Año Agrícola Andino, siendo éste el que
bientales son, si no severas, difíciles para la vi- determina la época de siembra óptima en el
da y sobre todo para la agricultura, y es allí cultivo de papa. Esta observación es muy ge-
donde el campesino andino deja entrever toda neralizada en la zona, período comprendido
la sabiduría acumulada y heredada por sus entre el 31 de Julio y el 1º y 2 de Agosto. Si el
abuelos. Sabiduría que le ayudará a sortear los 31 de Julio se observa salida de nubosidades,
difíciles obstáculos que tiene la producción de entonces será primera siembra; el 1º de Agos-
su chacra, donde se concentra su relación con to, segunda siembra y e1 2 de Agosto, tercera
el cosmos. siembra.
Con un clima semi-árido, con precipi-
taciones cuatro meses al año y con las bajas El frío o t’aya
temperaturas que se traducen en 200 días de
El comportamiento del tiempo frío es
heladas con granizadas frecuentes, es más que
observado como un indicador del tiempo en la
necesario saber y reconocer los momentos
comunidad, particularmente el mes de Junio.
oportunos para cada actividad agrícola a desa-
En este período, si el frío es intenso y conti-
rrollar en la comunidad.
nuo, en este caso se considera el año siguiente
5. Pronóstico o predicción del tiempo como bueno; lo contrario, indica que no será
agrícola a partir de indicadores naturales un año bueno.

Se denomina así a ciertos organismos y El viento o vintur cussi


fenómenos físicos que tienen la propiedad de
La frecuencia de vientos durante cier-
indicar el estado del medio ambiente o ecolo-
tos períodos es observada con detenimiento;
gía; asimismo, indica el proceso funcional de
se dice que la intensidad y frecuencia de vien-
un organismo viviente en una determinada
tos existentes en el altiplano está en directa re-
geografía. Estos conocimientos básicos han si-
lación con la intensidad y frecuencia de llu-
do perfectamente interpretados por los pobla-
vias.
dores del altiplano, muy especialmente por los
Cuando la intensidad y frecuencia de
pobladores de la comunidad de Collpuma y
vientos se inicia a fines de Julio, esto indica
aplicados en sus actividades agrícolas y desde
que la siembra de papa será adelantada, y si los
hace cientos de miles de años antes de la llega-
vientos inician su período en Septiembre u
da de los españoles.
Octubre esto indica quepa sata. Por lo tanto, si
Estos indicadores del tiempo agrícola, a
existe bastante intensidad de vientos en estos
través de los fenómenos atmosféricos, han si-
meses, esto indicará bastante intensidad de
do clasificados para su mejor estudio de la si-
lluvias; como se puede ver, existe una correla-
guiente forma:
ción directa entre estos dos factores.
160 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Algunas consideraciones sobre los vientos presencia en Noviembre, Diciembre, Enero y


Febrero es signo de helada y produce daños en
Dentro de la región andina, los vientos los cultivos particularmente en los periodos de
han sido siempre parte componente de la co- floración. Es benéfico también para la comu-
munidad, muy ligados a las actividades agríco- nidad para la elaboración de chuño.
las pecuarias. Es así que los vientos tienen el
nombre de vintur cussi. Alguna vez nos pre- Araj wayra
guntamos sobre el origen del nombre. En ay-
mara vintur: significa la parte terminal de la Estos vientos son frecuentes a fines de
serranía, y cussi: alegre. Sin los vientos, la co- Julio y parte de Agosto que son los más repre-
munidad estaría muy limitada en sus faenas, sentativos. Conocidos particularmente como
los vientos o vintur cussi nos ayudan en el ven- kuno wayras o vientos de nevada.
teo de la quinua, el chuño, cañawa y otros. Se
Miski wayra
tiene conocimiento que los vientos vienen del
Sajama de unos ecos que en él existen. Los Estos vientos se presentan a consecuen-
vientos tienen establecido en su comporta- cia de intempestivas nevadas y granizadas que
miento períodos en dirección, significado y la se producen en la cordillera. Son vientos fríos
época. A continuación transcribimos los si- procedentes tanto de la cordillera de Azana-
guientes: ques, Tres Cruces, como de la zona de Copaca-
bana.
Jikina wayra
Layja wayra
Estos vientos son frecuentes a partir de
los meses de Mayo, Junio y Agosto, vienen en Son vientos que tienen frecuencia de
dirección de Oeste a Este; tienen la propiedad dirección del Este; estos vientos manifiestan su
de indicar el comportamiento del tiempo. presencia en los meses de Noviembre y Di-
Cuando son muy intensos y profusos, enton- ciembre, llamados también jailu wayras.
ces las lluvias del año siguiente serán intensas,
y si son escasos, las lluvias también serán esca- Asiro wayras
sas. Cuando los vientos inician su período, es
decir, en la época de Corpus Christi, el si- Estos vientos tienen la característica de
guiente año agrícola las lluvias serán adelanta- formar torbellinos muy altos y de diámetros
das y si éstas se inician en el mes de Septiem- delgados que le dan un aspecto de “viborillas”.
bre, entonces se tendrá lluvias atrasadas. Algunos mayores comentan que el origen de
estos remolinos se presenta cuando se ve volar
Yari wayra a las viborillas.
Estos vientos son muy frecuentes en la Chasca wayras
zona, particularmente se los denomina macha
wayras, o que causan heladas, su período está Estos vientos son generalmente remoli-
comprendido desde Mayo a Septiembre. Du- nos más grandes, que se presentan en cual-
rante el período de producción de cultivos su quier dirección.
Tecnologías Andinas / 161

Aja wayras ta; si la floración es profusa en esta especie y a


su vez no existe la presencia de neblinas o llo-
Son vientos que en su recorrido van vizna que la perjudiquen, esto indica que será
haciendo ruidos parecidos a los truenos, sin un buen año. Si durante Agosto se presentan
que haya presencia de lluvia. Cuando se pre- neblinas y lloviznas, la floración se perjudica,
sentan estos vientos se indica que en el día ha- siendo regular o nula, se considera el año que
brá presencia de truenos y tormentas. sigue como no bueno.
Es importante observar la floración de
Jeke wayras thola, relacionándola con el tipo de suelo. Si la
floración es buena en suelo arcilloso y zona
Son vientos parecidos a los humos del
baja, será año de papa luki y si la floración es
fuego, y en gran intensidad éstos transportan
buena en suelo franco y de cerro, será año de
bastante material fino del suelo con lo que
papa coillu, se dice que es año de cerro. Si-
contribuye a cubrir las semillas de las especies
guiendo con la thola, debemos indicar que
forrajeras anuales.
cuando la floración se realiza en las partes are-
Irradiación solar nosas, esto indica que será un año lluvioso y si
la floración es en suelo arcilloso y bajo, será
La radiación solar llamada también la- año de escasa lluvia. Cuando se observa en los
paca es factor de observación e interpretada de tolares bastante producción de sustancia azu-
la siguiente manera: Si hay buena radiación carada en los meses de Agosto, conocidas co-
solar durante el mes de Octubre, ésta será sig- múnmente como miski, el año agrícola se con-
no de buen año y si no es así indicará lo con- sidera productivo.
trario.
Cactus
Nevada
Planta profusamente difundida en las
Las nevadas o kuno son observadas con serranías, conocida como kealli. La floración
detenimiento. Si se producen a fines de Julio y de esta planta indica el comportamiento del
principios de Agosto es signo de un buen año. tiempo. Si durante la floración en Agosto y
También se observa la forma de la nevada, tal Septiembre no se presentan heladas intensas,
es así que las nevadas de quinua son distintas su floración es buena, entonces se considera
a la de la papa, para luego considerar si este año bueno; si la floración es afectada por hela-
año será de papa o de quinua. das, no será año bueno. En el cactus se obser-
va el tipo y forma de floración; si la floración
6. Pronóstico del tiempo agrícola a través de se realiza en la parte apical del cactus esto in-
la observación de plantas y animales dicará siembra temprana y, en cambio, si la
floración se realiza en la parte lateral del cac-
La thola tus, entonces la siembra de papa será tardía. Si
la mayor floración del cactus está con la direc-
Es una planta muy difundida en la zo- ción hacia el Norte indica que el siguiente año
na. Es muy observada en su comportamiento. agrícola se presentará con heladas.
En Agosto se observa la floración de esta plan-
162 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Las anteriores características, son váli- Para año seco


das también para la quiuta, pulli y el sancayo.
Para los indicios de lluvias tardías, es necesario Para predecir si el año agrícola va a ser
observar la floración lateral; si ésta se mani- año seco o acompañado de fuerte sequía, estas
fiesta, indica que habrá lluvias tardías. aves construirán sus nidos a un nivel más ba-
Las plantas anteriormente menciona- jo, es decir, al ras del suelo, porque precisa-
das son las de pronóstico más generalizado del mente no habrá lluvias que puedan inundar
año agrícola de la zona. sus nidos. De esta manera quedará deducido
que la campaña ha de tener poca lluvia y aún
7. La fauna andina como indicadora del podrá ser de una fuerte sequía.
tiempo
Pariguana
Bolivia cuenta con una rica variedad de
aves y animales, diversidad que gana en con- Es un animalito que tiene su hábitat en
traste y belleza en el escenario andino. Estos, las orillas del Lago Poopó, la explicación como
aparte de la percepción de sus órganos, regis- indicadora del tiempo es la siguiente: a fines
tran el comportamiento del tiempo en el año del mes de Noviembre, la presencia de las pa-
agrícola siguiente. Tal es también el caso del riguanas en la comunidad es signo de lluvias,
cóndor, símbolo de la cultura andina, la pari- es decir, que es necesario tomar precauciones
guana que habita en las orillas del Lago Poopó, en las actividades agrícolas.
el quirquincho de los arenales del campo y, por
fin, las vicuñas milenarias de nuestro pueblo. Observaciones en las zorras

Postura de huevos de leque leque Sabemos que los zorros son animales
del tipo monoestrica estacional. Esta manifes-
Esta ave es de tamaño mediano, de co- tación biológica se les presenta a fines de los
lor plomizo, su hábitat es generalmente en las meses de Agosto y Septiembre, razón por la
pampas; es de suma importancia para predecir cual andan en grupos produciendo ladridos
el tiempo agrícola, es decir, anuncia que la que para los agricultores indican dos aspectos
campaña del año que viene va a ser mala o diferentes: para la buena producción de papa,
buena dándonos a entender que la campaña los ladridos del zorro son muy agudos, mani-
del año ha de tener lluvias o será un año seco. festándose como si estuvieran atragantados o
Se interpreta de la siguiente forma: taponadas sus gargantas. Para un mal año o
mala producción de papa, los ladridos de estos
Para un año lluvioso animales son finos y nítidos.

Si el año ha de ser lluvioso estas aves Cullcus


construirán sus nidos sobre los jankis en zonas
elevadas o a un nivel más alto, para que la llu- Estas pequeñas aves, para un buen año
via o el charco de agua no pueda alcanzar a sus o año lluvioso, ponen sus huevos en suelos
nidos, pues como consecuencia de ello los pi- arenosos y altos; para un año de escasa lluvia
chones sufrirán inundaciones. ponen sus huevos en zonas bajas, al ras del
suelo.
Tecnologías Andinas / 163

Cóndor del año agrícola y obtener una producción re-


lativa de alimentos, es imprescindible el com-
Este animalito baja desde los sunis. binar las estrategias que nos delinean estos in-
Cuando existe la presencia de estos animales dicadores constantemente ya que en la comu-
en la zona de la pampa presagia un buen año, nidad se tiene indicadores diarios, semanales,
de buenas cosechas. mensuales, anuales y cíclicos. Esto, por ser
muy dinámico el comportamiento del tiempo,
Tujo es decir, que el ajuste del pronóstico continúa
Para una buena producción de papas, combinándose con las estrategias de defensa
este animalito pone sus defecaciones en forma contra heladas, granizadas y otros, hasta llegar
de montones de chuño y se considera año de al período de la producción de cultivos y cose-
chuño y papa. Para año de lluvias, éstos hacen cha.
sus madrigueras en las orillas del río, en forma
Se considera
de diques llamadas chaca.
• Primera siembra o layra sata el día 8 de
Vicuña
Septiembre, Guadalupe.
La presencia de manadas de vicuña en • Segunda siembra o taypi sata a 7 de Octu-
bre, Rosario.

la zona de las pampas, es indicadora de años
no buenos, por tanto de escasa lluvia. Tercera siembra o quepa sata a 11 de No-
viembre, San Martín.
Lagarto
8. Conclusión
Este animalito realiza barbechos alre-
dedor de su madriguera en forma de montícu- A partir del inventario e interpretación
los de tierra, lo que significa que existirá bue- de los indicadores del tiempo, tanto de anima-
na producción de papa. les como de plantas, fenómenos atmosféricos y
otros, la comunidad estructura su actividad
Zorrino agrícola pecuaria del año siguiente. Estas ob-
servaciones y su seguimiento respectivo, dis-
Este animalito, para un buen año de minuyen los riesgos de heladas, granizadas y
producción de papa, realiza barbechos en los
otros fenómenos, obteniéndose así una relati-
canchones de jira con mucha frecuencia.
va producción de alimentos; a su vez, las pre-
Quirquincho dicciones tradicionales, están estrechamente
ligadas a la raíz cultural de las comunidades
El quirquincho tiene su hábitat en las dándoles mayor confianza en el pronóstico del
quebradas arenosas, es indicador del tiempo tiempo.
del siguiente modo: cuando se observa bastan- Por otra parte, es necesario continuar
te remoción de tierras en forma de barbecho realizando estudios más continuos y profun-
en el suelo, es signo de buen año, por tanto, dos para la interpretación de su real valor en la
abundante cosecha. meteorología andina.
Tenemos que indicar que en la comu-
nidad para ser más efectivos en los pronósticos
164 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Bibilografía

AYALA, Gónzaga Junta de acuerdo de Cartagena. Oruro,


1988 “Plantas pronosticadoras del tiempo”. Bolivia.
Ponencia en Primer Seminario Taller IBTA. JUNAC. MACA.Valladolid
Altiplánico de Revaloración del Cono- 1986 Cultivos andinos: Importancia y posi-
cimiento Andino. bilidades de su recuperación y desa-
CORDEOR. PAC. CE: E. Ayala G. rrollo, (Boletín). Lima, Perú. Oruro,
1988 La quinua su cultivo tradicional y sus Bolivia.
implicaciones sociales. Reunión de
De los almacenes inkas (Qolqas)
a la tecnología andina actual de almacenamiento
Flor de María Huaycochea Núñez de La Torre
Perú

Resumen 1. Introducción

Un estudio académico que valoriza la La presente exposición se aboca a res-


tecnología andina del almacenamiento, la catar y estimular los mecanismos tradicionales
transformación y la conservación de alimen- de tecnología de almacenamiento y conserva-
tos. Considera que esta tecnología es una base ción de alimentos como parte de la tecnología
y un aporte a un nuevo desarrollo de la econo- tradicional vigente, mediante el estudio de los
mía familiar, local y nacional. Revisa la biblio- almacenes Incas (qolqas), en particular de la
grafía de cronistas, arqueólogos y etnógrafos al región de Ollantaytambo (Cusco) (Fig. A y B),
respecto; describe dichas técnicas andinas donde se efectuaron las investigaciones. Igual-
contemporáneas y la tecnología constructiva mente, se investiga la infraestructura y logísti-
de los almacenes - ‘qolqas’ - del distrito de ca que el Estado Inca desarrolló para conser-
Ollantaytambo, Cusco, Perú. var productos agropecuarios: maíz, oca, papa,
chuño, charqui y otros recursos alimenticios,
Abstract para su distribución a todos los niveles so-
ciales.
This text represents a solid academic
El presente estudio trata así del conoci-
research study validating Andean Food Trans-
miento de los aspectos constructivos (agro-fi-
formation and Conservation Technologies.
siológicos) arquitectónicos para la conserva-
The author considers that the old Technolo-
ción de productos agrícolas en los almacenes,
gies here studied may well represent an impor-
y de cómo recuperar éstos para su aplicación
tant base and a contribution to a new develop-
en el proceso productivo actual, a fin de am-
ment of national, local and family Economy in
pliar nuevas tierras de cultivo, realizar obras
present rural Peru. She thoroughly reviews
de saneamiento e infraestructura e incremen-
Chroniclers´, Archeologists´, and Etnograp-
tar el bajo nivel alimentario actual de las co-
hers´ pertinent bibliography. She also descri-
munidades campesinas.
bes surviving Andean Technologies, as she
Se pone énfasis en la tecnología tradi-
does in refined archeological analysis of cons-
cional prehispánica de almacenamiento, tec-
truction techniques used in ancient qolqas
nología que en la actualidad se sigue utilizan-
(storage silos for grains), still remaining in
do y representa la economía de las comunida-
Ollantaytambo (Cusco, Peru).
des campesinas, siendo así la base financiera
166 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Fig. A. Mapa del Tawantinsuyo con las Qolqas en el Qosqo-red


de caminos basadas en Hyslop 1984, Raffino 1981, J. Snead 1992.
Tecnologías Andinas / 167

en el momento de ejecutar las obras públicas y conocimiento del uso del maíz en la zona se
comunales. Estos aspectos se relacionan con el remonta a unos mil años antes.
criterio aceptado de que estudios de carácter El estudio de estos depósitos, sus di-
arqueológico deben servir para beneficio de la mensiones, correlaciones, así como las infe-
sociedad actual, en este caso el almacenaje de rencias de tipo estadístico, nos permiten am-
productos agropecuarios. pliar el conocimiento acerca de la agricultura
La agricultura en el Tawantinsuyo al- temprana, la demografía de la región y sobre
canzó grandes logros en el manejo de su pro- todo del superávit que se almacenaba por
pia realidad, tarea que no fue fácil ya que se tu- tiempo indeterminado, lo cual debió permitir
vo que establecer una serie de tecnologías apli- un significativo control de los recursos. De
cables a cada región: construcción de canales épocas más tardías, se halla infinidad de depó-
de irrigación, de caminos, puentes, andenes, sitos, prácticamente junto a cada asentamien-
almacenes, etc., lográndose de esta manera la to. Existen almacenes que corresponden a di-
autosuficiencia alimentaria y asegurándose un versas épocas.
buen nivel de nutrición poblacional. Estos depósitos recibieron diversos
Uno de los aspectos más importantes nombres, pero genéricamente se los conoce
de la tecnología andina prehispánica es el que bajo la denominación quechua de qolqas o pir-
se refiere al almacenamiento y conservación huas. Estuvieron distribuidos estratégicamen-
de alimentos, puesto que no sólo sirvió, obvia- te en los lugares desde los cuales se controlaba
mente, para asegurar el consumo futuro de los la redistribución de los productos en ellos al-
individuos, sino que hizo posible la aplicación macenados. El mayor número y los más gran-
de dos principios fundamentales de interac- des estaban en las cabeceras de provincia, co-
ción: el de reciprocidad y el de redistribución. mo en el caso de Quito, Tumibamba (Cuenca),
Como se sabe, el desarrollo socio-económico Cajamarca, Huamachuco, Huánucopampa, Ja-
en el mundo andino antiguo no estuvo referi- tunjauja, Pumpu o Bombón, Huaytará, Vilcas-
do al sistema monetario ni al de economía de huaman, Ollantaytambo, Jatuncolla, todos lu-
mercado, sino a estos dos principios más di- gares de la sierra; en la costa los había en Tam-
rectos, dentro de los que tuvo papel primor- bo Colorado, Chincha, Cajamarquilla, Arma-
dial la redistribución de alimentos. tambo (Surco), Paramonga, entre los más im-
En cuanto al almacenamiento, se trata portantes. Pero los hubo también en otras
de una tecnología de las más antiguas, desa- llaqtas y centros administrativos de segunda
rrollada ya en tiempos pre-cerámicos. En importancia como Carangues, Caxas, Poechos
Huarmey, en el sitio Los Gavilanes, Costa cen- (Piura), Incahuasi, Ayaviri, Inkarajay, y así en
tral del Perú, además de maíz temprano, Bo- otros centros de redistribución de distintas ca-
navía encontró las estructuras que lo conte- tegorías, que cubrían todo el Tawantinsuyo.
nían. Ubicó 47 estructuras, depósitos para al- Las qolqas fueron construidas para
macenar maíz: “se trata de un verdadero siste- guardar los bienes de subsistencia y bienes de
ma que permite guardar grandes cantidades lujo. Se tuvo en cuenta la naturaleza de cada
de grano de esa planta”1. Recubiertos de guija- producto: alimentos, ropa, armas, instrumen-
rros, estos depósitos se usaron en el pre-cerá- tos de labranza, etc., con sistemas auxiliares de
mico final peruano, hace 4000 años, aunque el almacenaje. Así, por ejemplo, la coca era guar-
168 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Fig. B. Red Fluvial de la región Tampu Valles de Phiri y Patakancha

dada en canastas de un tamaño determinado, de almacenaje y redistribución. Las más cono-


lo mismo que el charqui o carne seca. Tanto de cidas son las de deshidratación de los tubércu-
camélidos como de aves (perdices, patos o pa- los y las carnes.
lomas) que se conservaban en “petaquillas” de De la papa se preparaba el chuño, espe-
paja o madera, lo mismo que frutas secas y cialmente de las variedades de la papa amarga
otros vegetales. Estos depósitos, distribuidos (ruque) seleccionadas para tal efecto. Aunque
en todo el territorio, sirvieron también para se utilizaba toda la variedad de este tubérculo;
un fin no previsto, y así constituyeron el más además, como materia prima del chuño, eran
importante apoyo logístico a los españoles en aprovechadas todas las calidades de papa, in-
el momento de la invasión2. cluso las descompuestas. El chuño, alimento
No se conoce todavía la significación nutritivo y de fácil digestión, constituye la ba-
cabal de estas tecnologías, pero tanto por los se de variados potajes. También se deshidrata-
hallazgos arqueológicos como por las crónicas ba la oca (Oxalis tuberosa), llamada kaya, la
y la información etnográfica es evidente que se que se realizaba del mismo modo que la deshi-
trata de un conjunto de técnicas que hicieron dratación del chuño.
posible un sistema sorprendentemente eficaz Se deshidrataba la carne, evitando en
primer lugar su descomposición sometiéndola
Tecnologías Andinas / 169

a cambios violentos de temperatura y guar- 2. Reseña histórica acerca


dándola primero en recipientes de barro y lue- del almacenamiento
go exponiéndola al Sol y, por las noches, a ba-
jas temperaturas ambientales, para lo cual era Mostraremos aquí el proceso de alma-
suspendida en cordeles o colocada encima de cenamiento en diferentes etapas evolutivas, a
las casas. En otros casos se utilizaban armazo- través de las investigaciones de los autores que
nes colgados del techo (shinga), a veces sobre básicamente se han referido a este tema, las
el humo, que servían también para conservar que resumiremos sucintamente. Para el desa-
otros alimentos. Cuando el proceso de deshi- rrollo del trabajo, nos apoyaremos en las fuen-
dratación de las carnes era más dilatado, hasta tes etnohistóricas, arqueológicas y etnológicas.
de dos meses, podían conservarse por más lar-
gas temporadas, hasta de cuatro ó cinco años, 2.1. Las Fuentes Etnohistóricas
se le denominaba charqui y era así procesado
para la redistribución y el intercambio. La car- Las fuentes etnohistóricas son las pri-
ne más preferida era la de llama (carhuachar- meras que nos proporcionan datos sobre los
qui), pero se deshidrataba también la carne de sistemas de almacenamiento. Los españoles
guanaco, venado (taruka), vizcacha y cuy. En cuando se percataron de la cuantía del almace-
la costa, con procedimientos diferentes: salán- namiento, quedaron admirados y perplejos
dola y poniéndola al Sol, fue deshidratada la ante la habilidad del Estado Inca para acumu-
carne de algunos tipos de pescado. Los Urus en lar tan notable base de suministros. La infor-
el lago Titicaca deshidrataban algunas varieda- mación de que el Estado Inca mantenía un
des de pescados como el ispi y el carachi, con vasto, elaborado y bien estructurado sistema
técnicas muy peculiares. Lo mismo se hacía de almacenamiento, alcanzó a Europa muy
con algunas especies de crustáceos y aves la- pronto después de la invasión de Los Andes en
custres, como camarones y patos3. el siglo XVI.
Como ya lo hemos señalado, reciente- La riqueza masiva acumulada en los al-
mente se ha despertado mucho interés por el macenes del Estado Inca será, por cierto, un
conocimiento de los recursos y tecnologías tema significante en las primeras informacio-
prehispánicas, y éste va más allá del puro inte- nes relativas al mundo incaico4.
rés histórico, puesto que significa la posibili- Entre 1613 y 1653, el cronista jesuita
dad trascendental de resolver el tal vez más Bernabé Cobo, por ejemplo, hace frecuentes
grave problema del país: el problema alimen- referencias a estos aspectos de la conservación
tario. y almacenamiento: por ejemplo, respecto del
En la alternativa de encausar estrategias uso de la arena dice:
para enfrentarse a la necesidad capital de so- “… Sólo en una cosa hallo que los indios
brevivir y desarrollarnos por nosotros mis- desta costa del Perú se aprovechaban de la arena,
mos, se tiene que optar por un modelo que que era para encolcar el maíz, porque no les diese
constituya la respuesta racional al citado desa- gorgojo; y llaman encolcar, guardarlo en la troj con
fío, y buena parte de esa respuesta radica en la arena menuda; y de ellos aprendieron los españoles
recuperación y en la aplicación de las antiguas a encolcar el trigo”…
tecnologías aborígenes. En otro momento señala:
170 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“… hallé una mazorca de maíz con sus gra- trojar”. Ccollca en quichua vale nuestra “troj” o “tro-
nos tan enteros y sanos que causó admiración a las je (1).
personas que las mostré…” Existe una información anónima de
Acerca de la importancia de los depósi- 1710 que se refiere “a las costumbres de los ha-
tos en las fronteras del reino: bitantes del Pueblo del Virú”, que fue publica-
“… Había siempre en los depósitos de las da por Malca Olguín. Este cree que el manus-
provincias recogida mucha provisión de vituallas, crito es obra de algún sacerdote que segura-
ropas, toldos, armas y todos pertrechos de guerra, mente ejercía las funciones de Párroco en esa
así para sustentar guarniciones que estaban en los oportunidad, aunque no se exhibe su nombre
presidios y fronteras del reino, como para las gue- ni la Orden a la que pertenecía; sus respuestas
rras que ocurrían; y para que en las ocasiones no parecen obedecer a preguntas preconcebidas y
faltase gente diestra y disciplinada, sustentaban los numeradas hechas por su superior”. Cuando se
Inkas gran número de capitanes y oficiales de gue- refiere a los posibles usos que se le pueden dar
rra”. al maíz, entre otras cosas, escribe:
En cuanto a la administración y distri- “…Tiene este pueblo unos arenales en dis-
bución de las provisiones dice: tancia de media legua en el que abren unos hoyos
“… Había siempre en los depósitos de las según el tamaño qe quieran para conservar sus gra-
provincias recogida mucha provisión… y para que nos. qe hechados los cubren como media vara de
en las ocasiones no faltase gente diestra y disciplina- arena, para sacarlo tienen unas esteritas qe. llaman
da, sustentaban los Inkas gran número de capitanes circiles hechas de virulies gruesos, tegidos con ilo,
y oficiales de guerra…” bien ajustados pa. qe. no pase el grano, si solo la are-
Sobre la ubicación de las qolqas indica: na, este le medio tienden que quede como un escar-
“…los inkas… edificaban de ordinario és- pe. recostado sobre dos orconcitos y un atrabesaño
tos depósitos o almacenes fuera del poblado, en lu- de alto como tres cuartas y al pie tienden las man-
gares altos, frescos y airosos, cerca del camino real, tas por, cuya cara hechan el maíz rebuelto con la
cuyas ruinas vemos hoy alrededor de los pueblos en arena esta pasa y el maíz queda y assi lo extraen, se
los collados y laderas de los cerros…”. conserva en la arena como un año en ello de arena
Sobre la disposición espacial de la qol- nueva, sin polilla, po. al fin también se pica y conti-
qa añade: nuamente., este maíz assi enterrado tiene mal olor,
“… eran muchas casas cuadradas y peque- pa. comer pero sirve. pa las chichas, y animales en
ñas como aposentos ordinarios a manera de torre- las casas no dura tres meses pr. el mucho calor en
cillas, desviadas unas de otras dos o tres pasos y los demás lugares habrá fresco y no necesitarán pa.
puestas en hileras con mucho orden y propor- concerbarlo, o no los hay” 6.
ción…”5. Un testimonio acerca del almacena-
Marcos Jiménez de la Espada, al publi- miento de ciertos productos se encuentra en el
car en 1890-1893 la primera edición de la His- primer tomo de la Visita de Huánuco, de Ortíz
toria del Nuevo Mundo, obra del padre Cobo, de Zúñiga:
señala en la nota de pie de página, tal como lo “… y ponían la coca y el maíz y ají en un
citan Grobman y Bonavía (7): asiento que se llamaba Unamaray donde hacían de-
“…El verbo castellano que corresponde pósito de ello como mandaba el ynga y de ahí cuan-
exactamente al mestizo encolcar o encollcar es “en- do se lo mandaba lo llevaban al Cuzco y otra parte
donde se les señalaba…” 7.
Tecnologías Andinas / 171

El almacenamiento fue un sistema de cie y la colectada en excavaciones, determinó


una política estatal de gran magnitud que se que el período de mayor ocupación de Pampa
implementó en diferentes áreas. Este sistema Grande fue durante la fase Moche V. Los aná-
existió desde antes de los Incas, y se fue perfec- lisis de Carbono 14, hechos sobre muestras de
cionando de acuerdo a tradiciones y patrones excavación en el sector H, datan esta ocupa-
del área. El hombre andino empezó a producir ción entre los 600 y 700 años D.C. Las excava-
excedentes tempranamente, quizá ya en el Pe- ciones estuvieron orientadas a probar las su-
ríodo Formativo, continuando durante el De- puestas funciones de almacenamiento de cier-
sarrollo Regional y el Horizonte Medio, que tas unidades y definir el acceso tanto a los
fue una época de fuerte interacción regional. cuartos individuales como a toda la unidad8.
Los Incas perfeccionaron el sistema, lo amplia- Kent C. Day, en los años 70, trabajó en
ron, lo sistematizaron, respetando los patrones el Valle del Moche, y realizó estudios del siste-
arquitectónicos de la qolqa y su administra- ma de almacenamiento y tributo personal,
ción, y así lo convirtieron en un sistema estatal considerándolos como dos aspectos de la or-
del que se sirvieron ampliamente para su ex- ganización socio-económica del antiguo Perú.
pansión geográfica. Estudiando la antigüedad de estos sistemas,
señaló cómo ciertas estructuras arquitectóni-
3. Referencias a estudios arqueológicos cas y técnicas de construcción en Pampa
de sitios de almacenamiento Preinca Grande y Chan Chan, resultan evidencias ar-
queológicas de un sistema de tributo personal
Aboquémonos ahora a conocer los orí- y de un sistema de almacenamiento similar al
genes y desarrollo del sistema de almacena- usado por los Incas. La ciudad arqueológica de
miento. Dicho sistema obviamente no surgió Chanchan fue su objetivo principal para estu-
en tiempos del Inca. Varios estudiosos nos de- diar a los grupos Chimú y Pampa Grande, lu-
muestran que existen otros antecedentes más gar representativo del complejo Moche V, sir-
tempranos, como nos lo indican Moseley, vió como centro específico de investigación9.
1985; Anders, 1975, 1981, 1982, 1986; Bonavía Tom Dillehay efectuó estudios de alma-
y Grobman, 1974, 1978; Day, 1978; Ojeda, cenamiento en Huancayo Alto, situado en el
1981; y por fin, Dillehay, 1976, 1977. centro de la variante media o chaupiyunga del
Para la temática del almacenamiento Valle del Chillón. Consideró al sitio como uno
realizado en el Período Pre-cerámico conside- de los más complejos del Horizonte Temprano
raremos los trabajos de Grobman y Bonavía que se continúa hasta el Horizonte Tardío so-
(1978), quienes hacen un estudio del sistema bre las laderas centro occidentales de los An-
de depósitos y almacenamiento durante el ci- des. Su objetivo fue lograr obtener una com-
tado período en la costa del Perú, en la esta- prensión con respecto a los tipos de activida-
ción arqueológica de “Los Gavilanes”, descu- des que se llevaron a cabo en el asentamiento
bierta por Edward Lanning, y localizada en el y como éstas dieron a Huancayo Alto una for-
Valle de Huarmey, provincia de Casma, An- ma y una organización distintiva. Configuró
cash. así la estructura socio-política y económica a
Marta Anders (1975), hace un estudio partir de los restos arqueológicos excavados.
del sistema de depósitos en Pampa Grande, La investigación proporcionó nuevos datos
Valle de Lambayeque. La cerámica de superfi- significativos sobre el rol que jugó el almace-
172 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Reconstrucción hipotética Peñas Qolqas XI

Reconstrucción hipotética Pumarca Qolqa IV


Tecnologías Andinas / 173

naje de productos y redistribución en el arre- del Estado. Los resultados confirmaron el ta-
glo socio-político y multiétnico en desarro- maño e importancia de las instalaciones de los
llo10. almacenes Inca, como también de su signifi-
cancia como parte y porción del aparato ad-
4. Referencia a estudios arqueológicos ministrativo del Estado. Supone el autor que
de sitios de almacenamiento inca uno de los efectos del sistema de almacena-
miento fue crear bienes disponibles para el
Veremos las referencias al almacena- propio Estado, y usarlos en regiones donde
miento a través de las diferentes etapas evolu- ellos habrían sido escasos o simplemente no
tivas de la cultura andina. Para el Período In- existían. Sugirió así este autor que la mayor
ka, citaremos los trabajos de los únicos inves- parte del volumen de almacenamiento fue
tigadores que nos aportan datos al respecto: J. destinado a incrementar los depósitos de ali-
Murra, C. Morris, J. Topic y C. Chiswell; T. mentos. Los almacenes fueron de importancia
Earle, T. D’Altroy y C. Hastorf; J. Snead, T. Le- crítica para mantener las élites, facilitar la pro-
Vine y G. Byrne de Caballero, y, por fin, R. Ma- ducción a nivel del Estado, entregar suminis-
tos Mar. Con este breve recorrido a los autores tros para las operaciones militares y otros mo-
que se han referido al tema, creemos dar a co- vimientos, y proveer para la hospitalidad del
nocer los antecedentes disponibles acerca del Estado, pródigo en una variedad de situacio-
sistema de almacenamiento durante este pe- nes de ajuste y en diversos contextos.
ríodo. Sobre la base de las excavaciones y el
El etnohistoriador John V. Murra nos análisis del contenido de los elementos alma-
proporcionó los primeros estudios teóricos de cenados, se distinguió los elementos hallados
carácter antropológico acerca del almacena- por su forma y función. También se hizo cál-
miento en la época Inka y sus constataciones culos acerca de la capacidad de algunos alma-
constituyen las primeras evidencias escritas cenes y de las instalaciones completas. Los ha-
sobre este tema11. llazgos de cerámica fueron analizados y com-
C. Morris estudió las qolqas de Huánu- parados con los encontrados en los estableci-
co Pampa en 1964. El punto de partida de sus mientos y en la cercanía de los almacenes.
trabajos, fueron las fuentes escritas, donde fi- Morris examinó los requerimientos es-
guran los datos contenidos en la Visita de Or- pecíficos de almacenamiento de cultivos a fin
tíz de Zúñiga ([1562], 1967) y agregó a estos de correlacionar probables contenidos con el
informes la contrastación con los datos de ex- diseño de una qolqa particular (Fig. 06). Sus
cavaciones arqueológicas. Su propósito fue re- investigaciones muestran que el grano y los tu-
construir arqueológicamente las relaciones de bérculos difieren en sus requerimientos para
Huánuco Viejo, en calidad de centro adminis- un almacenamiento exitoso, y cada uno recla-
trativo Inca, con las comunidades de tributo ma para sí un diferente tipo de estructura.
obligatorio; para ello utilizó los almacenes co- Morris señala los mayores factores de inhibi-
mo base para el estudio de estas relaciones. ción en el almacenamiento de granos, los que
Además, se propuso analizar los contenidos y incluyen hongos, pestes y brote precoz. El ries-
la ubicación de dichos depósitos, con el fin de go de estos factores está limitado por condi-
responder las preguntas acerca del rol del al- ciones ambientales específicas: baja tempera-
macenaje en el sistema total de la economía tura constante, baja humedad, y el uso de en-
174 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

vases cerrados. Los requerimientos de almace- temas de intercambio de las primeras socieda-
naje de tubérculos, sin embargo, son diferen- des de Estado12.
tes. En la ausencia de tratamientos químicos Terry Y. LeVine trabajó el tema del al-
modernos, la manipulación de almacena- macenaje en el contexto de una consideración
miento ambiental para alargar el período de comparativa de las áreas de los Andes centra-
adormecimiento es la más efectiva precaución les de Huánuco, Jauja, y Pumpu (LeVine,
contra el brote prematuro. Este es mejor logra- 1985), buscando interesantes comparaciones
do por medio de la aplicación de bajas tempe- en torno al tema del almacenaje y en relación
raturas constantes y alta humedad. al tamaño del lugar, función y estimación de
En lo que se refiere al contenido de los su población13.
almacenes, se ha hecho experiencias interesan- John R. Topic y Coreen E. Chiswell,
tes; así, se aisló por flotación restos carboniza- realizaron estudios sobre el sistema de almace-
dos de plantas que fueron investigados mi- namiento Inca en Huamachuco. Uno de sus
croscópicamente, y en Huánuco se hizo prue- objetivos fue conocer los requerimientos de al-
bas en algunos almacenes donde se demostró macenaje de granos y tubérculos en las qolqas,
que se almacenó un gran número de produc- y hacer un análisis de estas estructuras de al-
tos, mayormente víveres, como maíz y tubér- macenamiento como modo de entender de
culos, pero también otros recursos. Algunos mejor manera la presencia Inca en Huama-
productos de los almacenes estaban en rela- chuco14.
ción con determinada tecnología de almace- En 1973, Geraldine Byrne de Caballero,
naje. Eso mostró que la instalación de almace- realizó investigaciones preliminares en el com-
nes, no era al azar, sino se basaba en una ob- plejo de almacenaje de Cotapachi, Cochabam-
servación precisa y de aprovechamiento inteli- ba, haciendo el primer estudio interpretativo
gente de las diversas zonas ecológicas. Posible- del sitio e identificando su función y filiación
mente, esos centros fueron construidos a pro- cultural. Se ha identificado la existencia de
pósito, ya que esas zonas ofrecían buenas con- 2.400 depósitos que habrían estado interrela-
diciones para el almacenamiento. cionados para el almacenamiento del maíz
Otro trabajo sobre los sistemas de al- producido por los mitmaq ubicados en la re-
macenamiento Inca es el realizado por Teren- gión por Wayna Capac15.
ce N. D’Altroy en 1970 (1981), cerca al centro Como se aprecia, los mejores datos so-
de administración Inca de Hatun Jauja en el bre el sistema de almacenaje Inca vienen de
Valle del Mantaro, en 52 instalaciones de al- Los Andes centrales peruanos, donde parece
macenes que fueron registradas en las colinas claro que el almacenaje fue extraordinaria-
del valle (D’Altroy, 1984: 340). Este trabajo se mente importante. De acuerdo a los estudios
efectuó en conjunción con el proyecto de in- realizados sobre almacenamiento, se demues-
vestigación arqueológica del Mantar. D’Altroy tra que existen pequeñas diferencias en los re-
también colaboró con Cristine Hastorf, quien sultados de las interpretaciones, pero se acer-
trabajó técnicas arqueobotánicas para el estu- can al conocimiento de cómo funcionó el sis-
dio de los almacenes (D’Altroy y Hastorf, tema de almacenaje y qué significó esto para la
1984) y con Timothy Earle en artículos impor- economía del Estado. Algunas diferencias re-
tantes sobre el rol del almacenaje y de los sis- flejan las peculiaridades regionales tan carac-
Tecnologías Andinas / 175

terísticas del Estado Inca, otras reflejan la di- portantes de la tecnología infraestructural y
vergencia de metodología y orientaciones teó- logística, sin duda, es el almacenamiento (4).
ricas de los investigadores. Aunque existen di-
ferencias en detalle, existe fuerte coincidencia b) El aspecto arquitectónico y de ubicación topo-
en la conclusión central, la que señala que el gráfica
Estado Inca hizo mayores inversiones en la
producción y acumulación de bienes y que usó Se realizaron prospecciones en los Va-
estos bienes para sostenerse y financiar su ex- lles de Patacancha y Phiri, encontrando así
pansión (Morris, 1992). Mencionemos tam- grupos de almacenamiento en ambos valles,
bién los trabajos realizados por Morris y en diferentes pisos ecológicos y mostrando
Thompson en las aldeas Chupaychu de Ichu y gran diferencia en su tecnología constructiva.
Auquimarca.
c) El aspecto medioambiental
5. Nuestra propia investigación arqueológica
Estos dos valles contienen las tres típi-
y etnográfica
cas zonas ecológicas de los Andes: Quechua
5.1. La Región de Ollantaytambo y las qolqas de (2790-3300 m.s.n.m.); Puna baja (3300-3780
Peñas y Pumamarca m.s.n.m.); Puna alta (3780-4200 m.s.n.m.)
donde se siembra variedad de cultivos de maíz
Para nuestra investigación en Ollantay- y tubérculos y se les almacena en diferentes pi-
tambo tuvimos en cuenta diferentes aspectos sos ecológicos.
en la temática del almacenamiento:
d) El aspecto etnológico
a) El aspecto arqueológico
Sus habitantes corresponden a dos gru-
El estudio de las qolqas o instalaciones pos: el misti (mestizo), y el andino tradicional
de almacenamiento y de su contenido ofrece al (el ayllu); de ambos se obtuvo datos acerca de
arqueólogo acceso directo a información sobre la tecnología y las formas de almacenamiento
la aptitud de una sociedad para producir y actual.
acumular excedentes utilizables de bienes. Las Ubicamos nuestro estudio en la región
investigaciones sobre la ubicación y contextos de Ollantaytambo porque constituye uno de
de los depósitos nos da referencia sobre diver- los centros de gran importancia en el Valle del
sos aspectos de las instituciones económicas y río Vilcanota, en el que se hallan evidencias de
socio-políticas; así, entonces: el almacena- diferentes ocupaciones culturales, confirman-
miento es el punto focal sobre el que conver- do la presencia del hombre en los diferentes
gen muchos factores de la organización eco- valles existentes. Además, es la llave de la riquí-
nómica social y política de una sociedad”. Así sima región intertropical productora de ají,
también, los sistemas como el transporte, las coca, algodón, camote, yuca y muchas otras
comunicaciones y el almacenamiento son los plantas útiles. Esta ubicación de Ollanta fue
elementos que conforman la base tecnológica logística y ambientalmente crítica pues está
que permite la integración y administración justamente en un sitio donde se puede contro-
de la sociedad. Uno de los aspectos más im- lar el acceso a los valles, y a diferentes lugares y
176 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

pisos ecológicos que producían variedad de 5. 2. Aspectos generales actuales: transforma-


productos. ción, almacenamiento y conservación de ali-
A nuestro entender, Ollantaytambo fue mentos en las comunidades campesinas de Phiri
un centro de control y administración de en- y Patacancha
trada a los diferentes valles cálidos más cerca-
nos al Cusco, los que cuentan con suelos aptos Las tecnologías de transformación, al-
para ser incorporados a la infraestructura macenamiento y conservación de productos
agrícola, ampliándose así la frontera de culti- agrícolas son parte de un proceso que para las
vo; estos suelos, igualmente, permitían obte- familias campesinas es bastante diversificado.
ner productos de diferentes pisos ecológicos, Para los campesinos esto no es un problema, y
lo cual contribuyó a complementar, y de he- se demostrará que en ciertas situaciones el co-
cho complementa hasta hoy la dieta alimenti- nocimiento andino se actualiza y mejora. Esta
cia del poblador andino, en un área territorial tecnología abarca un espectro muy amplio de
accesible en un tiempo no superior a un día de actividades, incorporando así productos no
viaje. precisamente andinos dentro de la agricultura
Las qolqas, objeto de nuestro estudio, andina. Muchas plantas consideradas como
pertenecen al período del Estado Inca, y se recursos naturales son, en verdad, cultivos aso-
ubican respectivamente en las comunidades ciados al quehacer agrícola campesino, plantas
de Peñas (Valle de Phiri) y Pumamarca (Valle nativas, como la muña, sin haber sufrido ma-
de Patakancha), del distrito de Ollantaytambo, yores procesos de domesticación, se convier-
Cusco, (Perú). Se sitúan así en el contexto de la ten, sin embargo, en recursos importantes pa-
Región Tampu, se conectan entre sí por cami- ra el almacenamiento y conservación de algu-
nos prehispánicos, y se relacionan mediante nos productos.
las actividades propias de la producción agrí- El fortalecimiento de las tecnologías de
cola. Estos dos valles contienen las tres típicas almacenamiento y conservación, además de la
zonas ecológicas de Los Andes: Quechua, Pu- posibilidad técnica que surge de las experien-
na baja y Puna alta. cias, produce efectos sociales positivos, porque
Se llevaron a cabo excavaciones ar- permite incrementar la producción de alimen-
queológicas, las que detallaremos en un Ane- tos, con lo que se mejora la dieta de los pobla-
xo, por no ser éste el propósito central de dores del lugar. Los pobladores tienen la opor-
nuestra ponencia. Sin embargo, diremos que tunidad de lograr excedentes que pueden cam-
tales excavaciones, satisfacieron nuestros obje- biar por recursos que ellos necesitan o bien
tivos: establecer la cronología de los grupos de venderlos, puesto que la demanda sobre di-
almacenes, determinar la calidad y cantidad de chos productos agrícolas se incrementa.
los restos botánicos, y descubrir si las estructu- El principio de auto-abastecimiento li-
ras de Peñas y Pumamarca sirvieron para si- gado a la seguridad económica alimentaria es
milar función. Con estos logros, se pudo de- básico en las sociedades campesinas; ellas tra-
terminar el contenido, uso, función, forma de tan primero de auto-abastecerse de alimentos,
control y la administración de los almacenes de materias primas, de acuerdo a sus posibili-
(véase Huaycochea, 1994, b 87-127) (16). dades; y en segundo lugar, siguiendo esa mis-
ma estrategia, tratan de ver de qué manera
Tecnologías Andinas / 177

pueden conseguir materias primas o alimen- tura, humedad y a los recursos propios del lu-
tos, fuera de los límites de la propia comuni- gar. Con esta práctica, ellos logran controlar la
dad. descomposición y son capaces de percibir rá-
Una de las estrategias tradicionales del pidamente el ataque de las polillas. Transfor-
abastecimiento de alimentos de estas comuni- mar los productos perecibles en productos al-
dades, es el almacenamiento de su producción macenables por períodos largos, es decir, más
para consumo paulatino y el intercambio tra- allá de la próxima cosecha, significa para estas
dicional de alimentos. Vinculado a esta estra- sociedades andinas el logro de una particular
tegia está el procesamiento y conservación de estabilidad y seguridad alimentaria a largo
los mismos alimentos, y la forma de aprove- plazo.
chamiento del almacén y la frecuencia de uso El almacenamiento practicado por el
de los productos almacenados. campesino actual se realiza en trojes, taques,
Se almacena de acuerdo a la capacidad markas, silos, kawitos. Lo evidente de las prác-
de producción. El campesino decide sus estra- ticas campesinas es que giran alrededor de la
tegias de almacenamiento de la siguiente ma- agricultura. Es a partir de esta actividad que se
nera: organiza la vida social y cultural de las fami-
lias. Luego de la cosecha, algunos productos
a) Según la cantidad que se necesite, la que es son almacenados para luego ser consumidos
previamente estimada por sus costum- gradualmente, o ser intercambiados, transfor-
bres; mados o empleados como insumos para la
b) Según la capacidad de conservación de ca- próxima campaña, o para ser guardados por
da cultivo; períodos largos. Generalmente, el almacena-
c) En función de la mano de obra disponi- miento, cuando existe transformación previa,
ble. cumple la función de proteger al producto de
cualquier daño biológico, físico, mecánico,
Estas estrategias son decididas en su químico, social, etc., a fin de que llegue en óp-
mayoría por la mujer, quien cuida de la ali- timas condiciones a la finalidad destinada por
mentación de la familia; asimismo, decide el su productor.
destino de la producción; ella determina cuán- La alternativa de procesar los produc-
to alimento será necesario en el hogar antes de tos para prolongar su conservación es en la ac-
que se inicie la cosecha del año siguiente, qué tualidad una práctica que se da en estas comu-
variedad de cada cultivo es más adecuada para nidades. La cebada y las habas son sacadas del
guardar, qué cultivo es más durable. silo o almacén casi a diario, y la cebada en su
Los campesinos de la región de Ollan- mayoría la muelen y la conservan como hojue-
taytambo manejan diversas técnicas de alma- las, mientras que las habas se comen en mote,
cenamiento y conservación, para los granos, es decir, habas secas, sancochadas; o a veces se
tubérculos, raíces o productos transformados, acostumbra tostarlas y guardarlas para ir co-
manteniendo en su mayoría características si- miéndolas poco a poco. La quinua y el tarwi se
milares y difieren en algunos casos tan sólo en almacenan en menor cantidad, y son cultivos
aspectos arquitectónicos de construcción del que tienen gran capacidad de conservación
almacén; esto responderá a las condiciones debido a su bajo contenido de agua.
geográficas y medio ambientales de tempera-
178 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Una de las tecnologías más conocidas do a su capacidad de conservación, colocando


es el chuño y la moraya, confeccionados a par- siempre las más durables al fondo del alma-
tir de la deshidratación de la papa, sea en sus cén. En el caso del charqui, después de su pro-
variedades dulces o amargas. Elaboran el chu- cesamiento, se cuelga de las vigas de los techos,
ño negro mediante el proceso de congelado, pi- procurando que tenga la refrigeración y venti-
sado, secado, frotado, y venteado de la papa. lación necesaria para su conservación. Existe
Luego el chuño es almacenado durante tres otro tipo de silo o almacén para los cereales y
años o más, sin deterioro alguno de sus pro- legumbres.
piedades alimenticias. Elaboran así la moraya a Se almacenan los productos de tal ma-
partir de la papa amarga (ruk’i) proceso que nera que queden protegidos de agentes exter-
esquemáticamente se realiza en tres momen- nos y tengan ventilación. Estos almacenes se
tos; el congelado, remojado y secado; la mora- construyen para tener suficiente capacidad y
ya es de color blanco. Otra tecnología emplea- para poder contener un alto volumen de tu-
da es la de carne procesada en charqui, cecina bérculos de guarda. Estas estrategias de alma-
o chalona. cenamiento permiten lograr una mayor dispo-
Cabe indicar que tanto la papa como el nibilidad de alimentos durante los meses de
chuño se sacan diariamente del silo o almacén, sequía.
debido a que su consumo es diario; de igual Los almacenes de los campesinos de los
manera el olluco, mashua, y oca. La capacidad valles de Phiri y Patacancha están destinados a
de conservación del chuño es muy prolonga- conservar, papa, para semilla, consumo y ven-
da, en muchos casos se conserva por más del ta; maíz, trigo, habas, cebada, quinua, charqui,
año. La estrategia de uso del almacén depen- chalona, pescado seco, lisas, añu, mashua, ka-
derá del volumen que cada familia pueda ya, chuño, moraya, etc., y varios productos
guardar. El olluco es un tubérculo de muy po- más. La alimentación de las comunidades
ca duración, de ahí que es importante no so- campesinas de los Andes, se basa prioritaria-
brepasar los seis meses de almacenamiento, mente en el consumo de estos productos en
porque después se deterioraría. sus diferentes actividades; estos cultivos se al-
La oca y la mashua son cultivos que no macenan en mayor cantidad, siendo los ali-
se pueden almacenar por largos períodos, la mentos básicos de la dieta campesina.
prolongación de su tiempo de almacenaje Suele ser mayor la cantidad de tubércu-
puede significar una pérdida muy alta; por ello los que se almacena; y por lo tanto, éstos ocu-
los campesinos van extrayendo, casi diaria- pan un mayor espacio en los almacenes; luego
mente el producto; de esta manera también viene el maíz, seguido por los alimentos proce-
pueden ir controlando el estado de los tubér- sados, y, en menor cantidad, los cereales, gra-
culos en el almacén. El olluco, oca y mashua se nos y las leguminosas. De los alimentos nom-
almacenan junto con la papa. brados, algunos son tubérculos andinos no
De acuerdo a la capacidad de conserva- procesados, otros son tubérculos andinos des-
ción de los alimentos, los tubérculos son los hidratados y congelados, y sólo dos, son culti-
que tienen más problemas, con excepción de la vos de origen europeo: la cebada y las habas.
papa. Sin embargo, los campesinos seleccio- Para que el tarwi pueda ser consumido,
nan las variedades de cada tubérculo de acuer- se realiza el proceso de desamargado, cuyo ob-
Tecnologías Andinas / 179

jetivo es eliminar ciertas sustancias amargas o ja en el hoyo, después se pone la papa, y se ta-
alcaloides. Similar proceso ocurre con la qui- pa el hoyo hasta el momento de la siembra.
nua: ésta se humedece y remoja para poder eli- Después de realizada la cosecha de pa-
minar la saponina, otro alcaloide que confiere pa, se lleva ésta en mantas o sacos a un costa-
sabor amargo a la quinua. do de la casa. Luego se recoge la papa que ser-
Es realmente importante que la dura- virá de semilla y se la deja en el campo, una se-
ción de un alimento en el silo o almacén pue- mana al aire libre, día y noche. La construc-
da prolongarse el mayor tiempo posible con el ción del hoyo se realiza con una barreta dentro
objeto de disponer de alimentos aún en mo- o fuera de la casa, en terreno seco, haciendo
mentos en que la escasez se agudiza. En este una abertura de 40 a 50 cm. de ancho por 1.50
sentido, la papa, el maíz, el charqui, al igual m. de altura. Para almacenar o guardar la se-
que el chuño y moraya juegan un papel impor- milla, se coloca al fondo y a los costados del
tante en el abastecimiento alimenticio. hoyo, paja o ichu, y después se agregan las ra-
El volumen de productos almacenables mas de muña y, por último, la semilla de papa.
se destina para el consumo familiar y también Se puede poner también hojas de molle, y si la
para la venta en el mercado, distribuyéndolo a papa está un poco picada, se le echará un pu-
lo largo del año según sus necesidades de dine- ñado espolvoreado de ceniza. Conforme se va
ro, lo que viene a representar una buena alter- avanzando, alrededor del hoyo se va colocan-
nativa económica. do la paja y, al final (la boca), se tapa con una
Citaremos algunos ejemplos de las tec- capa de más o menos 5 cm. de espesor, con pa-
nologías de transformación, conservación y ja y, por último, se pone una capa de tierra. Se
almacenamiento de algunos productos: almacena así hasta la época de la siembra, en la
que se abre el hoyo, se saca la semilla almace-
5.2.1. Almacenamiento de semilla de papa en nada y se procede a sembrar.
hoyos
5.2.2. Almacenamiento del maíz en warcos
Esta es una de las formas de tecnología (wayuncas)
de almacenamiento que realizan los poblado-
res de las comunidades de los valles de Phiri y Este tipo de almacenamiento se efectúa
Patacancha; entre ellas, Tastayoc, Peñas, Pata- en estas comunidades de los valles, en altitudes
cancha, Willoq, Marcacocha, ubicados entre situadas entre los 2.700 hasta 4.200 m. Los
los 3.300 y 4.200 m de altitud, en un clima warkos son una forma tradicional de guardar
temporal de templado a frío, debido a que es- el maíz seco destinado para semilla, o para el
tas poblaciones se encuentran en diferentes ni- consumo familiar en forma de mote o cancha.
veles, y en las partes de puna alta las lluvias son Esta tecnología ha sido transmitida de genera-
más continuas y las temperaturas bajas. Los ción en generación, teniendo en ella la mujer
pobladores siguen los siguientes pasos para un papel importante en su confección, pero
ejecutar su almacenamiento: con la participación de toda la familia.
a) Construcción del hoyo; selección de Se realiza primero la recolección de las
la papa para semilla; oreado, verdeado (se deja mazorcas, en la que participan todos los
la semilla en el campo por una semana); reco- miembros de la familia, como asimismo veci-
lección de materiales (paja, hojas de molle, nos de la comunidad. Luego se verifica el
sauco). Para el almacenamiento; se coloca pa- transporte de las mazorcas a la vivienda. Se eli-
180 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

minan las pancas (duras y gruesas) externas de 5. 2. 3. Control en almacenes del papa curu, o
la mazorca, dejando tres o cuatro pancas (ho- “gorgojo de los andes”
jas de maíz) pegadas al grano, las pancas grue-
sas y duras no sirven para amarrar, se usan só- Esta tecnología de conservación se po-
lo como alimento para los animales. Pelan lue- ne en práctica hoy, con ciertas diferencias, en
go las mazorcas, se descubre así totalmente la las comunidades de Tastayoc, Patacancha,
mazorca, dejando las pancas unidas en su ba- Quelcanca, Willoq, ayllus que se encuentran a
se; cada panca debe ser partida en dos ó tres ti- alturas entre los 3.400 - 4.200 m. de altitud.
ras para facilitar el amarre. Los comuneros prefieren aplicar una
Para formar los warqos, se sujetan las forma más eficaz para combatir o controlar el
pancas de dos mazorcas peladas previamente y papa curu (gorgojo de los Andes) con la utili-
para facilitar el amarre, una mazorca de pancas zación de hormigas. Estas son muy pequeñas y
verdes se emparejará con otras de pancas secas. se les conoce como chumpi sisi o churacc, viven
Para amontonarlos, se colocan éstos sobre el en los corrales del ganado o en lugares donde
piso, uno encima de otro, para luego ser dis- hay bastante guano. De esta manera, evitan el
puestos en las sogas del techo de la casa. uso de productos o insecticidas químicos, aho-
Para almacenar el maíz, se cuelga en so- rrando así dinero y mano de obra.
gas ubicadas en el techo de la casa. Primero se El siguiente es el procedimiento em-
coloca una hilera de warqos, luego se deja secar pleado: se amontonan las papas de la cosecha,
uno o dos días y se cuelgan más hileras; mien- se recogen las hormigas y se sueltan alrededor
tras tanto, se irán elaborando más warqos. En del montón de papas, las hormigas penetran
las sogas se colocan hasta seis hileras de war- por las galerías construidas por las larvas del
qos, siempre una sobre otra, y se colocan así gorgojo, y se las comen, dejando así las papas
aproximadamente 300 mazorcas por cada me- libres de esta plaga; al principio, sólo se nece-
tro de soga, las que al ser desgranadas, pueden sitarán diez hormigas, luego vendrán solas
dar hasta dos arrobas de grano. muchas más.
Las ventajas que presenta el almacena- Una de las grandes ventajas que pre-
miento en warqos es que se puede detectar fá- senta esta tecnología de conservación es que se
cilmente cuando se presenta el ataque de las pueden controlar aproximadamente 50 cargas
polillas, puesto que caerá un polvillo en el pi- de papa en forma simultánea, siendo cada car-
so, debajo de la mazorca atacada, siendo la ga de cuatro arrobas.
afectada, eliminada inmediatamente. Además,
la disposición de las mazorcas permite una 5. 2. 4. Conservación de semillas de papa
buena aireación de éstas, lo que controla las
posibles pudriciones. Se mantiene muy buena Esta tecnología de conservación es rea-
higiene, y por último, no se hace necesario lizada en comunidades que se encuentran en
desgranar el maíz inmediatamente después de altitudes entre los 2.800 a 3.400 m. como es el
ser cosechado. caso de Ollantaytambo, Pallata, Markacocha,
Ayñi, Peñas, Habaspampa, Pampallacta, Tu-
nasmoco, Collpani. El clima predominante es
de templado a frío.
Tecnologías Andinas / 181

En estas comunidades las cosechas y se- brar, brotará una mayor cantidad de plantas y
millas son almacenadas en forma tradicional se obtendrán buenas cosechas.
en pequeños almacenes (trojes, taqes, silos,
pirwa) construidos con adobes o tallos vegeta- 5. 2. 5. Elaboración de la Moray
les, y, para la conservación, con ramas de plan-
tas que se encuentran en su comunidad; con Este procedimiento es seguido en las
un procedimiento sencillo y práctico logran comunidades de las partes altas de los valles,
conservar las semillas desde la cosecha hasta el como en el caso de Patacancha, Tastayoc, en
momento de su uso, sana y libre de plagas y altitudes entre los 3.500 m. a más de 4.000 m.,
enfermedades. comarcas dotadas de un clima frío, el que va-
En este proceso, realizan la recolección ría ostensiblemente según las estaciones.
de ramas de muña y eucalipto, construyen los La moraya, es una tecnología sencilla y
adobes para los muros, se limpia el lugar elegi- de gran valor alimenticio y comercial. Consis-
te en un método de deshidratación de los tu-
do para conservar la semilla de papa, de prefe-
bérculos mediante el uso de fenómenos natu-
rencia, en el interior de la casa. Se levanta el
rales, como son los descensos bruscos de tem-
muro de adobe de una altura variable, según la
peratura. Para estas comunidades, la elabora-
cantidad de semilla que se quiera conservar,
ción de la moraya no constituye un ingreso
luego se prepara el almacén en el lugar elegido,
adicional, y su preparación está íntimamente
utilizando para ello palos delgados. Luego de
vinculada a la producción de papas amargas
haber construido el silo o almacén, se tiende
(ruk’i), de tal manera que cubre los requeri-
en el suelo y se tapiza las paredes laterales con
mientos familiares de materia prima.
una capa de ramas de muña y eucalipto; segui-
El proceso de elaboración de la moraya
damente, se echa la semilla de papa que se de-
se realiza en tres fases, que son ejecutadas en
sea conservar, se espolvorea uniformemente
diferentes tiempos: el congelado, el remojado y
ceniza sobre las semillas, se extienden las ra-
el secado.
mas, para luego continuar las operaciones in-
dicadas en los pasos anteriores, hasta formar Congelado
una altura conveniente. La última capa de la
semilla debe ser también cubierta por las ra- Para iniciar esta fase, se debe tener en
mas para luego dejar así hasta la época de la cuenta que en la noche elegida necesariamen-
siembra. te habrá helada (q’asa). Las papas se extienden
En la época de la siembra se saca la se- a la intemperie, en áreas planas y despejadas
milla guardada por la parte alta del almacén, aproximadamente a las 18:00 hrs., con la fina-
quitando las ramas que lo cubren. Luego se lidad de que la helada congele los tubérculos
traslada las semillas de papa al corredor de la (chulluncu). Si la helada es intensa, las papas al
casa, se quita los brotes grandes y se deja que día siguiente estarán como piedras, perdiendo,
verdee por una semana. Las semillas guarda- al descongelarse, la turgencia. Estarán de esta
das mostrarán buenas condiciones, estando ya forma listas para la siguiente fase. Si por el
aptas para la siembra. contrario, las papas no han perdido turgencia,
Por efecto del fuerte olor de las ramas se amontonarán entre las 04 a 05 hrs. cubrién-
de muña y eucalipto, las papas no sufrirán el dolas con un manto oscuro para evitar que la
ataque de plagas y enfermedades, y así al sem- luz del Sol les caiga, produciendo en los tubér-
182 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

culos una coloración negra como la del chuño. ha secado totalmente, tiene un aspecto sólido,
Las papas deberán permanecer cubiertas hasta aplanado y de color blanco. Cuando las mora-
que el Sol se ponga (18:00 hrs.), y en ese mo- yas son grises, es porque no quedaron bien
mento se repetirá el proceso. congeladas, o les faltó remojo, o porque las dos
Antes del alba, las papas se juntan nue- primeras fases se trabajaron casi de día.
vamente, para luego ser frotadas con los pies, Se observa que el peso de la mayoría de
con la finalidad de descascarar los tubérculos las papas hechas chuñu se reduce ahora a los
congelados (t’ulki). Para asegurarse de que en dos tercios del que tenía en su calidad de papa
la noche caerá ciertamente una helada, se hace (huañu); esto se debe al alto precio que ad-
una “prueba” previa, extendiendo un retazo de quiere el producto, por el esfuerzo que deman-
tela mojada, a la intemperie, al anochecer. Si al da su elaboración.
cabo de 15 a 20 minutos, la tela se pone rígida,
por haberse congelado, se tiene la certeza de 5. 2. 6. Elaboración del chuño negro
que esa noche helará, y por lo tanto, se proce-
de a extender las papas. Esta tecnología es empleada en las co-
munidades de la parte alta de los valles, como
Remojado es el caso de Tastayoc y Patacancha, en una al-
titud de 3.827 m. o más, donde el clima es frío,
Una vez frotados los tubérculos (04 a y existe una alta frecuencia de heladas y grani-
05 hrs..) se trasladan a las pozas de remojo zadas. El proceso se inicia en la primera sema-
(c’cochas), las mismas que se preparan previa- na del mes de Julio, época que reúne las condi-
mente colocándoles en la base capas de paja ciones climáticas más apropiadas. La fecha lí-
(ichu), y llenándoles luego con agua corriente. mite para extender la papa es el día 15 de Julio.
Realizada esta tarea, se depositan las papas El procedimiento opera así: se seleccio-
congeladas y frotadas en la poza. Para evitar nan las papas, y se destina aquellas que no sir-
que floten, se cubre la superficie de la poza con ven ni para monda, ni para semilla. Se elige la
paja, la que presionará ligeramente sobre las chuchuña en un lugar plano, donde se concen-
papas sumergidas. Las papas permanecerán en tre el aire helado, y cerca de la casa, protegién-
las pozas durante dos semanas, por lo menos, dolo de los animales.
observándose que el agua circule constante- El lugar elegido se limpia con “paja
mente, llevando consigo las sustancias expul- brava”, y la papa seleccionada se lleva a la chu-
sadas por las papas en remojo. chuña. Luego se tienden las papas durante las
últimas horas de la tarde; se lleva a cabo el ten-
Secado dido de las papas en una capa, formando pa-
ños extendidos de 1.50 m. por 7 m.. y dejando
Al término de quince días de remojo, se pasajes intermedios para facilitar el paso.
desagua la poza abriendo sus “compuertas”, Se considera que las papas están “pasa-
para luego sacar las morayas y extenderlas en das” (totalmente congeladas), después de dos a
una planicie donde permanecerán por un pe- tres noches de fuertes heladas, probándose su
ríodo de dos semanas o más, día y noche, has- consistencia (blandura), presionando con los
ta que estén completamente secas, sólo por la dedos de la mano. Luego se procede a amonto-
acción del calor del Sol. Cuando la moraya se narlas; las papas se agrupan en pequeños gru-
Tecnologías Andinas / 183

pos de 3 a 5 kg., cuando éstas están ya descon- 6. Conclusión y recomendaciones


geladas. El “pisado” se realiza poniendo cuida-
do en no reventar la papa, sino en separar la Hemos mostrado el aspecto evolutivo
cáscara, extrayendo la mayor cantidad de agua del almacenamiento y señalado algunos ejem-
(carcono) mediante un movimiento giratorio plos de las tecnologías de almacenamiento,
de los pies. De esto dependerá la calidad del conservación, y transformación del producto
producto, actividad que es realizada por los agrícola, tal como son realizadas en estas co-
mayores. El “retenido”, se realiza con el fin de munidades de los Andes, utilizando sus pro-
conseguir un secado uniforme y rápido. pios recursos, sin mucha inversión económica,
y con los conocimientos heredados de sus an-
Secado tepasados. Ahora podemos plantear la impor-
tancia de mostrar al mismo poblador andino
Se realiza durante aproximadamente lo valioso y práctico que resultan los conoci-
un mes, durante las 24 horas del día, voltean- mientos que posee. Profundizando en estos
do el producto semanalmente, para facilitar su “valores”, propios de una “ciencia” heredada de
secado. los mayores, es nuestro deber estimular, ayu-
dar y orientar a los andinos para lograr el me-
Amontonado joramiento de tales conocimientos, lo que le
permitirá almacenar sus productos en mejores
Se reúnen en rumas grandes, separan- condiciones y/o en otros pisos ecológicos, ob-
do las húmedas, para luego proceder a su fro- teniendo así una alimentación perfectamente
tado con tablitas de madera, para así despren- balanceada para su núcleo familiar.
der los restos de cáscaras adheridas. No solamente se trata, pues, de estudiar
y destacar estos conocimientos en un ámbito
Venteado solamente académico, pues ello quedaría tan
sólo al servicio de los institutos para el estudio
El venteado del chuño se realiza para
y la investigación, sino que tenemos que lograr
lograr una limpieza final del producto, enva-
que los mismos campesinos valoren, conozcan
sándolo posteriormente para su transporte al y perfeccionen las tecnologías que conocen y
almacén. aplican por costumbre, aprendiendo a tomar
El chuño se puede almacenar en sacos conciencia de que ellos tienen una gran rique-
de polietileno o a granel, dentro de k’esanas de za de sabiduría, en los campos de la química,
totora en ambiente seco, ventilado y con poca bromatología, economía, o agricultura.
iluminación, hasta tres años consecutivos, sin Quizás ello pueda llevarse a cabo me-
sufrir modificaciones significativas en su cali- diante una más frecuente realización de semi-
dad. narios, cursos, o talleres, los cuales servirán, al
Debido a su óptima deshidratación, el mismo tiempo, para afianzar la autoestima del
chuño se puede almacenar durante tres años campesino, haciéndole ver que uno de los
sin el menor deterioro de sus propiedades ali- grandes problemas que enfrentó y enfrenta to-
menticias davía la humanidad es el hambre, flagelo que
ellos, en virtud de los conocimientos y técnicas
que poseen desde antiguo, pueden ayudar a
controlar o vencer.
184 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Por su parte, las instituciones que pro- cial de su uso por parte de las comunidades del
pugnan el desarrollo rural deberían dedicarse, sur peruano, en las que constituye la base fi-
con mayor rigor y acuciosidad, al rescate de es- nanciera para el momento de ejecutar las
tos conocimientos todavía presentes en las co- obras públicas y comunales. Al respecto, asu-
munidades campesinas, procurando que ellas mimos como tarea y desafío el propugnar una
enfrenten en mejores condiciones la influencia “Arqueología para el Desarrollo”, que tiene un
del mercado y los otros niveles de dependencia amplio campo de acción y cobra pleno signifi-
alimentaria. cado para los países andinos, como hemos po-
El reto para los científicos sociales, eco- dido demostrar en este trabajo.
nomistas, agrónomos y todos los encargados Nuestra propuesta, pues, está sustenta-
del desarrollo, es dejar de subestimar al cam- da en el criterio de que los estudios de carácter
pesino y sus técnicas. Debe, en cambio, apren- arqueológico deben servir para beneficio de la
der, a través del estudio y análisis de los restos sociedad actual, en este caso para el almacena-
arqueológicos, a adquirir conocimientos de su je de productos agropecuarios. Que los cono-
lenguaje, para intentar reunir información sis- cimientos tecnológicos acumulados por mile-
temática acerca del manejo racional que hace nios vuelvan al servicio de las comunidades y,
el campesino andino de sus recursos naturales. de esta manera, se propicie un desarrollo auto-
Hemos mostrado lo valioso de estas gestado, racional y menos dependiente de los
tecnologías prehispánicas del almacenamiento mercados externos.
y hemos puesto énfasis en la continuidad par-

Notas y literatura consultada

1 GROBMAN, A. y BONAVIA, D., Proceramic XVIII,1710.” Comentario por el Dr. Oscar Mal-
Maize on the North Central coast of Peru. Natu- ca Olguín, Revista del Archivo Nacional del Pe-
re, Hampshire, 1978. rú, Enero-Junio, Tomo XXV, Entrega Lima,
2 ROSTWOROWSKI DE DÍEZ CANSECO. M., /1710/: 5-25, 1961.
Historia Del Tawantinsuyo. Instituto de Estu- 7 ORTIZ DE ZUÑIGA, I., [1562] 1967. Visita a
dios Peruanos, Lima, 1988. la Provincia de León de Huánuco./1562/, Univ.
3 SILVA S. F., “El mundo Andino”. En Cuadernos Nacional, Hermilio Valdizán, Huánuco, 1967.
de Historia, Universidad de Lima, 1990. 8 ANDERS, M.B.,“Formal storage facilities in
4 MORRIS, C., “Tecnología y Organización del Pampa Grande Perú. A Preliminary Report of
almacenamiento de víveres en la Sierra del Pe- excavations”, Manuscritos en Revista del Museo
rú”. En: Tecnología en el mundo andino, T. I, Nacional, Lima, 1975.
(Lechman y Soldi, editores), Ed. Unv. Nac. Au- 9 DAY, K.C., “Almacenamiento y tributo perso-
tónoma de México: 327-375, México, 1981. nal: Dos aspectos de la organización socio-eco-
5 COBO, B., Historia del Nuevo Mundo. Bibliote- nómica del antiguo Perú”. En: Tecnología Andi-
ca de Autores Españoles, /1653/ Madrid, 1964. na, (Compilación de R. Ravines), Instituto de
6 ANÓNIMO, “Información anónima de la vida Estudios Peruanos, Lima, 1978.
y costumbres de los habitantes del pueblo de 10 DILLEHAY T., “Un estudio de almacenamien-
Virú, de la Provincia de Trujillo, Departamen- to, redistribución y dualismo socio-político
to de la Libertad. Un recetario criollo del maes- pre-hispánico en la Chaupiyunga del Valle del
tro barbero Dn. Feliciano de Bergara, Siglo Chillón”. En: Cuaderno 24-25. Edita Consejo
Tecnologías Andinas / 185

Nacional de la Universidad Peruana. Lima Pe- 16 HUAYCOCHEA NUÑEZ DE LA TORRE, Flor,


rú, 1977. Geomorfología del Valle de Patakancha y su uso
11 MURRA, J.V., La Organización Económica del agrícola prehispánico. Seminario de Etnocien-
Estado Inka. Editorial Siglo XXI, México, 1978. cia Andina”, 87-II, Univ. Nacional. San Antonio
12 D’ALTROY, T. y HASTORF, C.,“La Distribu- Abad, Cusco, 1989.
ción y contenido de los almacenes del estado Eadem: “Prospección Arqueológica de las Qol-
Inka en la región de Jauja. American Antiquity, qas de Pumamarca”. Prácticas Pre- Profesiona-
49, (2): 334-349, 1984. les, 90-II, Univ. Nacional. San Antonio Abad,
13 LEVINE Y. Terry., “The Study of Storage Sys- 1991. Cusco. Ollantaytambo -Cusco”. Informe
tems”. In: Inka Storage Systems, University of al Instituto Nacional de Cultura 1991, Cusco.
Oklahoma Press. 1992, U.S.A, 1992. Eadem: “Peñas y Pumamarca; Arqueología de
14 TOPIC J., y CHISWELL C. “Inka Storage in qolqas; Ollantaytambo, Cusco”. Tesis de Ar-
Huamachuco”. In: Inka Storage Systems, Uni- queología. 1994a, Univ. Nacional San Antonio
versity. of Oklahoma Press, USA., 1992. Abad, Cusco.
15 BYRNE DE CABALLERO, G., 1974. “Los mis- Eadem: “Qolqas, Bancos de reserva andinos,
teriosos círculos de Cotapachi”. Diario Los Arqueología de qolqas, Almacenes Inkas”.
Tiempos, Marzo 11, Cochabamba, Bolivia, Univ. Nacional San Antonio Abad, 1994b, Cus-
1974. co, Perú.
186 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Anexo a Oeste en la cabecera de muro y en la cimen-


tación, promediando la altura de estos ama-
7. Descripción de la tecnología constructiva rres los 50 cm., presentando intersecciones de
de las qolqas de Peñas y Pumamarca espacios entre los 20 cm. a 40 cm. como pro-
medio, pudiendo cumplir las siguientes fun-
Se analizó la localización topográfica y ciones: acomodarse la estructura al nivel topo-
los elementos arquitectónicos respectivos, co- gráfico del terreno; no comprometer a todas
mo estructura, material y técnica de construc- las estructuras en casos de deslizamientos, sis-
ción, disposición espacial, cimientos y bases, mos o descomposición del producto, etc. y ha-
pisos, evidencias de cubierta, vanos y accesos, cer el papel de conductor de corrientes de aire
ductos y canales. Con lo cual pudimos llegar a logrando refrigerar los muros laterales de las
caracterizar patrones de construcción de una estructuras.
qolqa. Las qolqas tienen una disposición espa-
Tratamos el registro y análisis arquitec- cial alineada, ordenada y separada por inter-
tónico de las qolqas para conocer así los diver- secciones de espacios entre unidades de edifi-
sos factores (arquitectónicos) que hicieron po- cación. La técnica de construcción es de mam-
sible el aprovechamiento de los factores clima- postería ordinaria, con muros de piedras natu-
tológicos para la óptima conservación de los rales, no trabajadas, in situ y algunos cantos
productos almacenados. rodados y el material es pétreo con mordiente
Los almacenes de Peñas y Pumamarca, o argamasa de barro, compuesto por arcilla
por encontrarse en regular estado de conser- amarilla mezclada con intrusiones de cascajo y
vación y preservación de sus elementos arqui- paja menuda.
tectónicos, sirven de patrón comparativo para La solidez de los muros depende del
la reconstrucción de otros almacenes del terri- grado de adherencia del mortero con las pie-
torio andino, los que sólo conservan una par- dras. En esta mampostería, se ha procurado
te de la estructura, o a veces, tan sólo sus ci- que las piedras tanto de la parte exterior como
mientos. de las esquinas de los muros tengan superficies
lisas.
Las Qolqas de Peñas Cada qolqa presenta:
Se encuentran a una altura de 3.410 m. a) Un vano superior de forma rectangular en
de altitud. El tipo de estructura es simple, de el lado Oeste para ventilación y al mismo
planta y forma rectangular con un largo de tiempo para el llenado del producto, con
7.20 m. un ancho de 3.95 m. y una altura de dimensiones de 50 cm. de alto por 50 cm.
5.30 m. Cada estructura contiene tres qolqas, de ancho. Los almacenes fueron llenados a
cada unidad de qolqa presenta 2 m. de largo, través de estos pequeños vanos superiores,
por 3 m. de ancho, ostentando simetría. El an- situados a la altura del techo.
cho del muro es de 40 cm. para los muros b) Un vano inferior para ventilación de for-
principales, y 30 cm. para los muros diviso- ma ligeramente trapezoidal, con dinteles y
rios. umbrales de piedra, ubicado sobre el piso
Las estructuras están unidas por ama- elaborado de la qolqa y mide 55 cm. de al-
rres transversales de piedra que corren de Este to por 40 cm. de ancho, y
Tecnologías Andinas / 187

c) Un ducto y/o canal para refrigeración y tener un nivel horizontal, por lo cual los mu-
drenaje, de 60 cm. de alto por 45 cm. de ros no presentan cimentación bajo la rasante,
ancho, con vanos de entrada y salida para por hallarse éstos sobre la roca viva, y ocasio-
aire y/o agua, ubicados entre el piso elabo- nalmente presentan hasta una hilera de ci-
rado de la qolqa y el afloramiento natural mentación.
del suelo, y se orienta transversalmente de La excavación puso de manifiesto otra
Oeste a Este, con vanos de entrada y salida característica distintiva en la construcción de
para aire y/o agua, y como parte del basa- las qolqas: la presencia de un piso de fino aca-
mento estructural. bado, compuesto por lajas de filitas unidas con
mortero arcilloso (Fig. 1, qolqa C). El análisis
El ducto tiene una solera hecha en base de contenido de las qolqas de Peñas, puso en
a lajas de esquisto; los muros laterales son de evidencia el almacenamiento de maíz. Los pi-
elementos de esquisto unidos con mordiente sos pavimentados de los depósitos de maíz
de barro tratado, y su cubierta está hecha con servían, evidentemente, para aislar su conteni-
lajas transversalmente colocadas que forman do del suelo húmedo.
parte del piso elaborado de la qolqa; la luz pro- Existen evidencias de la existencia de
medio del ducto es de 60 cm. Estos canales cubiertas. Por ejemplo, se observan los orifi-
tendrían como misión conservar probable- cios para vigas de amarre para asegurar los te-
mente la más efectiva humedad, minimizada. chos, a veces seis u ocho orificios, dependien-
El aire que circula entre el suelo y el piso ela- do esto del largo de la estructura. A juzgar por
borado habría sido eficiente para la preven- la arquitectura visible, se considera que la cu-
ción de la humedad del terreno, por el incre- bierta principal fue de paja, palos y techo a dos
mento de la humedad dentro de la estructura. aguas; existiendo pestañas con un ancho de 20
La ubicación de la qolqa y la posición cm. para soportar un enchaclado el cual servía
de sus ventanas y respiraderos aprovechaba para proteger mejor el producto almacenado.
muy bien los vientos que soplan a través del El acabado de las construcciones pre-
valle. Naturalmente, la efectividad del enfria- senta un revoque interno cocido, de color roji-
miento depende tanto de la velocidad del aire zo, destinado a evitar el ingreso de insectos y
como de su temperatura. Las corrientes de ai- roedores; también presenta otro revoque ex-
re durante el día ascienden del valle a la mon- terno, sin señas de cocimiento, reconociéndo-
taña y en la noche descienden de la montaña al se en él hasta tres capas: la primera, es una ca-
valle, manteniendo una temperatura media de pa gruesa compuesta de gravilla, paja menuda,
frío a caliente (5 °C) en el interior de la qolqa, y pequeños fragmentos de cerámica; la capa
la que fue registrada durante los días de traba- media, presenta una textura fina compuesta
jo en el lugar, en el período de la estación de por arcilla, arena, y la tercera capa constituye el
primavera (mes de Noviembre). enlucido con arcilla decantada (para detalles
Las qolqas se levantan sobre la rasante o arquitectónicos véase fig. “C”).
nivel del suelo original, por estar dispuestas
sobre el afloramiento de la roca metamórfica. Las Qolqas de Pumamarca
Los desniveles del área interna y de la gradien-
te topográfica han sido rellenos con guijarros y Las qolqas de Pumamarca se ubican a
gravas, a manera de lecho, para lograr así ob- 3.375 m. de altitud, en laderas de cerros y se
188 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ubican siguiendo las curvas de nivel del terre- con rocas planas y pulidas, cuyo dintel y um-
no. Aprovechaban así muy bien los vientos que bral están formados por piedras cuidadosa-
soplan a través de los valles de Yurakmayo y mente seleccionadas. A pesar de no existir
Patakancha, los que mantienen estas estructu- mampostería fina, la arquitectura del sitio es
ras en constante refrigeración durante el día y claramente Inca. Cada qolqa tiene:
la noche, por la permanente circulación de las
corrientes de aire. a) Un vano superior de forma rectangular,
Las estructuras son individuales, de na- para la ventilación y al mismo tiempo pa-
turaleza simple, de planta rectangular y forma ra el llenado del producto, con medidas de
trapezoidal, con dos grados de inclinación al 90 cm. de ancho por 70 cm. de alto;
interior, característica de los paramentos Inca, b) Vanos laterales superiores para la ventila-
presentando los ángulos externos en ángulo ción cruzada de 75 cm. de ancho, por 70
recto y los ángulos internos redondeados. cm. de alto;
Existen tres estructuras, cada una con c) Un vano inferior de forma trapezoidal, pa-
cuatro unidades de qolqas, y otra con tres qol- ra ventilación ubicado sobre el piso elabo-
qas. Para las primeras, se da una dimensión de: rado de la qolqa con 45 cm. de ancho por
largo 11.40 m., ancho 3.20 m., altura 4.50 m. y 60 cm. de alto. Además un ducto y/o canal
cada unidad de qolqa mide 2 m. de largo por para refrigeración y drenaje con 45 cm. de
2.50 m. de ancho promedio. No presentan ancho por 60 cm. de alto, con un sólo va-
igualdad en tamaño; para la segunda, las di- no de entrada y salida del aire y/o agua.
mensiones son: largo 10.25 m., ancho 3.28 m., Estos vanos se encuentran situados en el
altura 4.50 m. Cada unidad de qolqa mide 3 m. lado superior e inferior del declive o pen-
de largo por 2.23 m. de ancho promedio, y diente, uno mirando cuesta arriba y el
tampoco presentan igualdad en tamaño. El an- otro, cuesta abajo. Debe considerarse en
cho de los muros oscila entre los 35 cm. y 45 las qolqas su especial ubicación en declive,
cm. lo que facilita el drenaje del agua de origen
Las estructuras tienen una disposición pluvial.
espacial alineada, ordenada y cada estructura
se acomoda al nivel de altura de la gradiente. Los cimientos siguen la dirección de la
Al lado Este de las qolqas, queda un área de 2 gradiente de Norte a Sur; los muros que miran
m. de ancho la que da lugar a una pendiente al Sur en cada estructura tienen mayor altura
abrupta, la que baja a una profundidad de que los del Norte para lograr el nivel horizon-
unos 40 m. tal del piso (entre 80 cm. y 1 m.). Las qolqas es-
La mampostería ha sido construida tán sobre el nivel del suelo original, constitui-
mediante el uso de rocas halladas in situ, y do por afloramientos de la roca metamórfica.
cantos rodados grandes unidos con mortero Los desniveles del área interna y el de la gra-
de barro. Las rocas fueron a menudo cantea- diente topográfica han sido rellenos con guija-
das, particularmente para obtener esquinas, y rros y gravas para lograr alcanzar un nivel ho-
hubo cuidado e interés por pulir las superficies rizontal, por lo cual los muros no presentan ci-
cortadas. Las hiladas siguen un orden lógico y mentación profunda, sino forman una hilera
se nota una mampostería ordenada alrededor que logra el nivel sobre la roca viva.
de los accesos trapezoidales que se delinearon
Tecnologías Andinas / 189

En el proceso de excavación se presen- las laderas llega con una velocidad considera-
taron los muretes o patillas, pero al llegar al blemente mayor que a la población situada
afloramiento natural del suelo se observó en más abajo, y la zona de almacenamiento esta-
partes un piso endurecido, de arcilla compac- ba ubicada de manera tal que los vientos pre-
ta. Dejamos constancia aquí de que las qolqas valecientes no encontraran obstáculos inter-
de Pumamarca presentan estos muretes a ma- puestos por la presencia de las otras colinas
nera de patillas, posiblemente para soportar el cercanas (Morris 1981: 345). Resulta evidente
enchaclado y entortado que constituiría el pi- que la función principal de estos rasgos arqui-
so elaborado; estos muretes fueron construi- tectónicos era el control de la temperatura.
dos sobre el afloramiento natural de suelo. Por La cubierta era de paja, palos y del tipo
debajo de este supuesto piso elaborado a 70 de dos aguas. Además, presenta seis u ocho
cm., se identificó otro piso, conformado por orificios de amarre para la cubierta donde se
arcilla compacta endurecida, el que fuera colocaban vigas de madera para asegurar el te-
mencionado hace poco. cho. La qolqa era abastecida a través de los va-
En los pisos, los sistemas de ventilación nos superiores situados a la altura de la cubier-
se complementaban con vanos de accesos tan- ta. Mientras el producto reciente entraba por
to en el costado ubicado cuesta arriba como en estos vanos, el producto anterior se retiraba
aquél, localizado cuesta abajo. Abriendo y ce- por los vanos inferiores, de esta manera se
rrando los sistemas de ventilación, se podía mantenía un orden secuencial rotatorio para
permitir que en la noche entrara una corrien- la distribución y, al mismo tiempo, se evitaba
te de aire frío del exterior, al mismo tiempo la descomposición del producto por el largo
que se lograba un aislamiento de las más altas tiempo de almacenamiento (para los detalles
temperaturas del día, pues el aire que llega a arquitectónicos, véase figura “D”).
Crianza andina del cuy frente
a los modelos de desarrollo
Jesús Ángel Arellano
Perú

Resumen Al comité directivo y personal del Ins-


tituto Regional de Investigaciones de Ecología
Describe la tecnología empírica andina Andina, en especial a su Presidenta: Carmen
de la crianza, polarizándola con la tecnología Rojas Mestre.
occidental. Explica los fracasos de los proyec- A la Srta. Ada Obregón Carri, profesio-
tos de tecnificación occidental, por romper es- nal zootecnista, por su valioso apoyo en el pro-
tilo y ritmos de vida, cultura y pensamiento de ceso de sistematización de esta experiencia.
la mujer andina. Aboga por la revalorización A todos mis amigos de PRATEC, quie-
de la tecnología andina. nes me enseñaron a ver con ojos andinos el
mundo invisible de la vida andina, y con espe-
Abstract cial homenaje a su ex-director, Ingeniero
Eduardo Grillo F, quien falleciera en su reco-
Facing the present Agricultural Tech-
rrer por los Andes peruanos.
nology employed in the Andes, the author des-
cribes and validates ancient empirical Andean 1. Introducción
Breeding Technologies still in use. He explains
the frequent failures of western technified Pro- El presente trabajo de investigación
jects applied in the fields of the Andes, due to trata sobre la “Crianza Andina del Cuy frente a
the fact that they totally ignore and break Li- los Modelos de Desarrollo”, que fue producto
fe´s style and rythms of Andean women´s Cul- de mi trabajo con madres campesinas y los co-
ture and Thought. As a result, the author ad- muneros de las comunidades campesinas de
vocates for a revalidation of the, for a long ti- Paca, Pacapaccha, Yauli, Sacsa, Chunán, Pi-
me, well proved Andean Technology. chus, Pancan y Huasquicha, de la Provincia de
Jauja de la Región “Andrés Avelino Cáceres”,
Agradecimientos Perú.
Inicialmente, trataremos sobre el ori-
De manera invaluable a los hermanos
gen del cuy, para conocer de dónde provino
campesinos y campesinas de las comunidades
este apreciado animalito. Posteriormente tra-
de Paca, Pacapaccha, Yauli, Sacsa, Chunán, Pi-
taremos sobre la visión andina de la crianza
chus, Pancan, y Huasquicha, de la Provincia de
andina del cuy, con testimonios de las herma-
Jauja, Región “Andrés Avelino Cáceres”, Perú.
nas campesinas de Jauja. Y con ello, incluire-
192 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

mos el tema del cuy como parte de la medici- Así, los primeros invasores de nuestra Améri-
na andina. ca lo encontraron repartido a lo largo de los
Seguidamente, trataremos sobre la Andes como animal doméstico y contribuyen-
zootecnia como un modelo de explotación de do con su carne en la alimentación de los an-
los animales que se da en Occidente, cómo lle- tiguos pobladores americanos. El cuy, conjun-
ga al Perú, a las universidades y haciendas. Pa- tamente con la papa, la quinua, el maíz, el ollu-
ra que finalmente llegue a instalarse en las co- co, la oca y los camélidos sudamericanos, cons-
munidades campesinas del Perú. En ello, es tituían la fuente alimenticia prioritaria de esa
preciso mencionar el papel que jugaron las época.
universidades, las haciendas, las cooperativas, Guamán Poma de Ayala refiere que las
el Ministerio de Agricultura y los organismos culturas pre-chinchas se alimentaban de cu-
no gubernamentales de desarrollo (ONGs), yes. El padre Bernabé Cobo, dice en unas de
para intentar cambiar la crianza andina por las sus crónicas:
crianzas “tecnificadas”, especialmente en la “El cuy es el menor de los animales mansos
crianza del cuy. Finalmente, al chocar con la y domésticos que tenían los naturales destas Indias,
realidad, se cosecha mayormente fracasos. el cual criaban dentro de sus casas y en sus mismos
En el último capítulo, trataremos sobre aposentos como lo hacen hoy en día”.
el fracaso de las granjas comunales de cuyes,
que fueron implementadas con una tecnología 2.2.Visión Andina de la Crianza del Cuy
“moderna”, para que finalmente las familias
campesinas volvieran a criar los cuyes en sus En la concepción andina de la realidad
cocinas, como antes lo hacían. Esto por la sen- todo es vivo y por lo tanto todo “habla”. Se ha-
cilla razón de que estas granjas rompían con el bla con los cerros, con los ríos, con los anima-
ritmo normal de vida de las mujeres campesi- les, con el sol, con la luna, con las plantas, con
nas, es decir, que su tiempo estaba distribuido las estrellas (Valladolid, 1991). Asimismo, en el
en las labores de la casa, su chacra, los anima- mundo animal andino que es holista, que es el
les y otros trabajos, que para ellos, representan mundo de la incompletitud y de la equivalen-
una prioridad en su vida diaria. Además es ne- cia, la comunidad humana no tiene caracterís-
cesario mencionar que las granjas tampoco ticas algunas que le sean exclusivas sino que las
progresan porque las campesinas nunca ha- comparte con todas las otras formas de vida
bían criado cuyes con técnicas similares a las del mundo vivo; todo cuanto existe vive, todo
de las universidades. cuanto existe “hace chacra”, todo cuanto existe
aprende y así sucesivamente (Grillo, 1993).
2. Crianza del cuy en las familias campesinas La pan-cultura andina es inseparable
andinas de la crianza desde siempre y para siempre. La
sabiduría consiste en saber criar y en saber de-
2.1. Origen del cuy jarse criar. Cuando se escuchan mitos, leyen-
das, testimonios, etc., estos expresan conoci-
Antes de la invasión española, el hom- miento de la naturaleza y no son abstractos.
bre andino en América del Sur ya criaba esta Las acciones concretas, son expresiones frente
especie animal en cautiverio y utilizaba su car- a la falta de teorización del pueblo (García,
ne como alimento básico en su dieta diaria. 1990).
Tecnologías Andinas / 193

Partiendo de estas verdades, podemos El cuy es el compañero de la casa; en quechua nues-


señalar la compatibilidad de estos enunciados tros abuelos nos decían: “alimasha, ha lly mesahac-
con la vida real de la forma de crianza en las rro saca lusinman micunachimpa”. En castellano sig-
comunidades campesinas de Jauja. Para este nifica: “ en buena mesa va a lucir el cuy”.
fin, presentamos algunos testimonios que tra- Otro tema de gran importancia en la
tan sobre la crianza de cuyes. La campesina vida campesina es la conversación y la inter-
doña Narcisa Aquino nos relata la vivencia con pretación de las señas que obtienen de la con-
sus cuyes: vivencia con el cuy; para ello tenemos el testi-
“Criamos a los cuyes en el medio de la coci- monio de doña Julia González:
na, en unos huecos, ahí nomás, porque se calientan “Cuando sale el cuy de la cocina para afue-
del frío; “el poyo” (cuyero) lo hacemos de adobes de ra, está mal, otros dicen “mal agüero”, otros dicen:
barro, que por encima sirven también como asien- desaparecerán… Cuando va a llegar alguien o va a
to… criamos a los cuyes con todas las cascaritas que llover, hace sonar su boca, como crujiendo… cuan-
caen al suelo, lo recogen y se comen todo. Y cuando do van a morir o llega la enfermedad “silban”, tam-
salimos le damos su pastito, cuando llegamos de bién desaparecen, menorean poco a poco… Cuan-
donde sea, nos “llaman” para darles su pastito, le do ven alguna cosa de manera extraña, corretean,
damos con cariño, como si fueran nuestros hijitos. gritando couy, couy”.
Cuando uno llega de la chacra todos gritan, están De la misma manera la campesina doña Su-
reclamando su pastito, y cuando comen están tran- sana Quinto nos comenta:
quilos, cuando damos de comer pensamos que de- “Cuando va a morir alguna persona silban
duro: ¡cuik cuik, cuik!, que es un poco diferente que
ben crecer y estar gorditos”.
cuando llega alguien y hacen tan solo: ¡cui, cui, cui!,
Sobre el acompañamiento y la recipro-
y cuando te vas a enfermar penan duro: ¡agh, agh
cidad de la crianza, presentamos el testimonio
cui, agh cui, agh cui! toda la noche o de rato en rato
de doña Lenodia Chávez:
ahí es el todo, ya no hay más”.
“Los cuyes nos acompañan en la cocina,
porque nosotros comemos en la cocina, siempre le
Interpretación
hablamos y le decimos: ¿qué están andando, qué es-
tán buscando?..” La crianza andina del cuy tiene una di-
Continuando con los testimonios, te- mensión aún desconocida por parte de los téc-
nemos la versión de doña Zenaida Montalvo, nicos e intelectuales agrarios y sociales del
quién nos relató lo siguiente: país. Comprendo que el modo de vida andina
“A veces yo les hablo y me responden es la manera de cómo el hombre vive la chacra,
cuik!… siempre me ha gustado criar los cuyes, los
las crianzas, las fiestas, los rituales, la recipro-
siento como si fueran mi familia, entienden bien y
cidad, el respeto y el cariño con todos los com-
a veces cuando tengo que matarlos me da pena,
ponentes de la naturaleza.
¡qué se va hacer!. Los cuyes de la casa son más rico,
Con ese conocimiento, me permito ex-
en cambio de la granja no tiene gusto, será porque
no le damos cáscara de zanahoria, col, espinaca y
plicar la crianza andina del cuy, que se da en
papa. Aunque la cáscara de la papa le afecta al híga- las comunidades campesinas de Jauja. Para
do, me imagino que la cáscara de la papa está bien ello, iniciamos con el testimonio de doña Nar-
cuando no tiene insecticidas”. “Ah!, sin el cuy no hay cisa Aquino, quien considera a sus cuyes como
bautizos, no hay matrimonios, no hay cumpleaños. si fueran sus hijos. Ella vive con estos animali-
tos en su cocina, en donde los mantiene abri-
194 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

gados del frío, les da de comer antes y después sabe que el curanderismo es practicado mun-
de ir a la chacra. En esta parte se puede expli- dialmente y que las instituciones como la Or-
car que detrás del dar de comer a sus cuyes, ganización Mundial de la Salud (OMS), han
existe un cariño especial hacia ellos. Y ella demostrado que dos tercios de los habitantes
siempre “habla” con ellos y entiende todos sus del mundo de hoy dependen total o parcial-
gestos y pedidos. Los ve crecer, sin pensar que mente de los métodos de curación utilizados
mañana tendrá que separarse de cada uno de por sus antepasados. También debería señalar-
ellos. Doña Lenodia Chávez también “habla” se la eficacia de muchísimas prácticas curati-
con sus cuyes, les trata como personas. Tam- vas tradicionales, ellas dan buenos resultados;
bién ve la importancia de estos cuyecitos den- no es de sorprenderse por ello que mucha gen-
tro de la vida familiar. te consulta primero a los médicos tradicio-
De la misma manera doña Zenaida nales.
Montalvo nos relató, que al hablar con sus cu- El hombre andino supo conocer los di-
yes logra conseguir “respuestas“, ella ha conge- ferentes secretos que guardaban a través del
niado mucho con sus cuyes que los lleva a to- tiempo. Los primeros habitantes de esta cultu-
das partes. ra los transmitían de generación en genera-
Por otra parte, para prevenir algún ción, para que puedan solucionar los diferen-
acontecimiento del futuro, los cuyes les sirven tes problemas como el de su medicina. Se tra-
de señas, ya sea cuando los cuyes salen de la ta del “jubeo”, un arte, un rito religioso que se
cocina hacia afuera o cuando emiten algún so- realiza para diagnosticar y tratar las diferentes
nido de diferente tono; de la misma manera enfermedades, principalmente del hombre.
cuando corretean de forma desesperada. Pues Al respecto, relataremos el testimonio de la
el significado para ellos es la llegada de al- campesina doña Narcisa Aquino:
guien, la enfermedad o la muerte de un miem- “Utilizamos cuy de cualquier color, aunque
bro de la familia o de uno mismo. algunos prefieren negro, pero tiene que ser media-
no y no grande. La persona enferma tiene que estar
2.3.El cuy como parte de la medicina andina en cama bien abrigada. Se inicia (el rito) señalando
en forma de cruz, con el cuy en la mano a la perso-
A pesar de la agresión cultural que ha na desde la cabeza hasta la media cintura. Luego
sufrido el curanderismo en nuestro país en empezamos a pasar con el cuy, a “jubear” de la ca-
épocas anteriores, cuando trataron de arran- beza hasta los pies, todo el cuerpo, el cuy de barri-
car las manifestaciones culturales y las creen- guita al cuerpo de la persona, se pasa cargadito no-
cias religiosas que tienen como base una histo- más…, pasamos todo el cuerpo, vuelta y vuelta,
ria de muchos milenios atrás, subsiste y es to- hasta que ahí muere el cuy. Cuando está muerto el
davía vigente porque es producto de la convi- cuy le tapamos con un lavatorio chico, y a la perso-
vencia con la naturaleza, cuyo cimiento esta- na le amarramos con un mantelito en la cabeza
mos obligados a preservar y enriquecer. Los (shuya) para que no le dé aire… Luego empezamos
encargados de transmitir estos conocimientos a chacchar nuestra coquita, y cuando terminamos
son algunos miembros de la familia, los curio- (de) chacchar, empezamos a despellejar al cuy, pri-
sos y los curanderos, que son los especialistas mero para ver si es el “abuelo” o el “aire”, se (le) ve
en curar las enfermedades naturales o síndro- la cintura y después los brazos; si está de color os-
mes culturales que aquejan a la comunidad. Se curo o morado, es el abuelo o el aire… luego, abri-
Tecnologías Andinas / 195

mos la barriga hasta las patitas, ahí en la barriga ve- vez, en 1768, la palabra zootecnia, para desig-
mos el causay (ahí se ve lo que va a vivir la gente). nar el conjunto de conocimientos científicos
Cuando está bien “sentadito” su causay sana la per- sobre ganadería. Baudemant, primer profesor
sona, y su “ espejo “en el intestino grueso debe estar de la cátedra de zootecnia en el Instituto Agro-
limpio, y cuando está manchado de sangre, está mal nómico de Versalles, en 1946, decía así:
la persona o va a morir. En el caso de enfermedades, “Para la zootecnia, los animales son máqui-
se “ve” cuál es el mal, para después curar al enfermo, nas, no por lo que significa la palabra, sino por su
luego se echa un poco de ceniza y llevamos todo el acepción más rigurosa, tal como lo admiten la me-
pellejito y sus intestinos a su mismo lugar como an- cánica y la industria. Son máquinas que dan servi-
tes, otros lo tapan en el suelo, otros lo queman con cios y productos. Los animales comen; son máqui-
un poco de kerosene, otros lo echan al río grande, y nas que consumen, se mueven; son máquinas en
la persona al día siguiente se levanta”. movimiento. Dan leche, carne, lana y fuerza; son
El “jubeo” mediante el cuy ha sido estu- máquinas que proporcionan un rendimiento en re-
diado por médicos y antropólogos en diferen- lación con ciertos gastos. Cuanto mejor conozca-
tes momentos del presente siglo; sin embargo, mos la construcción de estas máquinas, las leyes de
nadie se preocupó por demostrar su eficacia o su funcionamiento, sus exigencias y sus recursos,
ineficacia. En un trabajo sobre “Etno-medici- mejor podremos ocuparnos y con más seguridad y
na en la Sierra Central Peruana” (1986) se ex- ventaja de su explotación “.
plica inicialmente con la ayuda de las ciencias
biofísicas y bioquímicas, las causas de la efica- 3.1.La llegada de la zootecnia al Perú y su adop-
cia de tal práctica en el diagnóstico de enfer- ción como modelo de desarrollo ganadero en
medades y traumatismos. Otro trabajo realiza- universidades y haciendas
do es una reciente investigación comparando
el “jubeo” con los rayos x y la ecografía (1992- La actual Universidad Nacional Agraria
1993). Este trabajo pertenece a las autoras Ma- “La Molina”, tuvo su origen en la Escuela Na-
ruja Orihuela y Marlene Martínez, hecho para cional de Agricultura y Veterinaria, fundada en
optar a la Licenciatura en Antropología, cuya 1902 por una misión de la Escuela, hoy Uni-
coincidencia en el diagnóstico fue del 70%, el versidad del Estado de Gemboux (Bélgica),
que podría incrementarse, teniendo en cuenta presidida por el Ingeniero Agrónomo Jorge
un buen adiestramiento y con un mejor estu- Vanderham. Desde su inicio, la actual UNA, ha
dio del cuy (Orihuela & Martínez, 1993). estado ligada no sólo a la profesión agronómi-
ca sino también a la zootecnia, entendida está
3. La influencia “vacía” de occidente como en su acepción más amplia.
parte del modelo de desarrollo En la Sierra Central del Perú, en 1950,
la división ganadera de la empresa minera Ce-
La zootecnia como un modelo de explotación de rro de Pasco Corporation desarrolla la activi-
los animales domésticos en occidente (animal - dad pecuaria, realizando importaciones de ga-
máquina) nado vacuno, cerdos y equinos.
La estación principal de altura del IVI-
Fue Bourgelat, fundador de la Escuela TA de Huancayo, fue inaugurada en 1965. Ini-
de Veterinaria de Lyon quien usó por primera ció sus investigaciones en producción animal,
196 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

en ganado mayor y menor. Pero tuvieron pro- pesinos, el 20% en la de medianos y sólo el
blemas con el mal de altura en vacunos leche- 10% correspondía a los grandes hacendados.
ros y en aves. Las haciendas trataban de mantener dentro de
La Universidad Nacional del Centro del sus limites tantas parcelas campesinas como
Perú de Huancayo, en el campo de la investiga- les fuera posible, para asegurarse así la dispo-
ción, creó el programa de investigaciones en nibilidad de mano de obra barata en sus domi-
cuyes en su granja Agropecuaria de Yauris, nios.
donde después de 1969, se viene trabajando en La Universidad Nacional Agraria La
la tecnificación de la crianza del cuy (Aliaga, Molina, a través de su facultad de zootecnia y
1979). la Universidad Nacional de San Marcos, a tra-
vés de su facultad de medicina veterinaria, a
3.2.La zootecnia y su rol en las comunidades principios de este siglo, ingresan a formar par-
campesinas te de un paquete tecnológico que instala sus
Centros Experimentales en las comunidades
Los Estados Americanos comienzan a campesinas. Posteriormente, el Ministerio de
poner en marcha las reformas estructurales Agricultura, a través de sus Programas de Ex-
que acordaron en Punta del Este en 1961 para tensión y Transferencia Tecnológica, se suma a
acelerar su desarrollo económico y mejorar el este fin. Por su parte, la Universidad Nacional
bienestar social de sus pueblos. del Centro del Perú intensifica sus investiga-
Se adopta la política de capacitar al ex- ciones en cuyes, para lograr una crianza tecni-
tensionista para convertirlo en líder del desa- ficada, y posteriormente ser transferida a las
rrollo rural integral de su propia zona de in- comunidades campesinas.
fluencia, capaz de organizar, dirigir y supervi- En el sector privado, especialmente las
sar la acción de las brigadas de acción rural ONGs no escapan a esta intención. En ello, yo
con participación de profesores, veterinarios, personalmente no escapo de incluirme en la
zootecnistas, agrónomos, civiles y otros profe- lista de profesionales que fomentamos el cam-
sionales. bio de la tecnología campesina por las “tecno-
En 1970, con la reforma agraria, las logías modernas” con la finalidad de mejorar
empresas asociativas de interés social, empie- la producción y productividad de los animales.
zan a explotar la ganadería de acuerdo a mo- En 1992, yo me inicié con el diseño e
delos extranjeros; se cría grandes hatos de ga- implementación de granjas comunales de cu-
nado mejorado, lo que no favorece en esencia yes en ocho comunidades campesinas de Jauja
a las familias campesinas (Martínez, 1986). - Perú. Esto lo realicé sin tener en cuenta los
Calle (1968), señalaba que la única po- conocimientos originarios del campesino an-
sibilidad de incorporar a las comunidades dino sobre la crianza de cuyes. Como muchos
dentro de un sistema de explotación racional, profesionales de visión occidental, pensaba
sería la de transformarlas en cooperativas ga- que los campesinos vivían atrasados y con
naderas, incorporando las tierras como pro- ningún conocimiento de la crianza de anima-
piedad de las cooperativas. Esto a pesar de que les menores. Además, creía que las granjas co-
del total de la población ganadera del Perú, un munales mejorarían el standard de vida de los
70% del ganado estaba en manos de los cam- campesinos, sin comprender que ellos no vi-
Tecnologías Andinas / 197

ven en la pobreza, como lo que se vive en la 4. Continuidad de crianza del cuy en familias
ciudad, sino de ciertas necesidades por efecto campesinas como afirmación cultural andi-
de las reformas económicas. na
Entonces se realiza un esfuerzo técnico
y social para “hacer comprender” a los campe- 4.1.El caso de las granjas comunales de cuyes en
sinos que deben cambiar la cría de los anima- las comunidades de Jauja.
les, específicamente los cuyes, sustentado con
todos los argumentos técnicos que aprendí en Después de culminada la instalación de
la universidad. Después de más de un año de las granjas comunales y los programas de ca-
trabajo con los campesinos, se concluyen las pacitación, la institución IRINEA se retira de
ocho granjas comunales de cuyes, de acuerdo la zona. Pasados solamente 3 meses del retiro
al modelo occidental. de la institución de la zona, al visitar las gran-
Al inicio sentimos satisfacción de “esta jas, encuentro una serie de problemas, que de-
obra maestra” y en cierta forma también los tallo a continuación:
campesinos, aunque la mayoría de ellos refle-
a) Las campesinas se encuentran cansadas de
jaban un cansancio inicial por la implementa-
atender las granjas de cuyes.
ción de una tecnología que nunca habían uti-
b) Se observa alta mortalidad de los cuyes
lizado en su vida, por la sencilla razón de que
mejorados por desconocimiento de ciertas
cada familia siempre ha criado cuyes en sus ca-
enfermedades que llegaron con los repro-
sas y con un modo o conocimiento que ellos
ductores desarrollados.
siempre han practicado desde sus abuelos.
c) Tienen dificultad en el manejo de los cu-
En ese tiempo, yo todavía no había vis-
yes, con el nuevo modelo de crianza.
to con “ojos andinos” la esencia de la vida del
d) Como producto de la poca asistencia a las
hombre andino; es decir, el modo de vida de
granjas o a las reuniones, se produce la di-
las familias campesinas, que posteriormente
solución de los comités de damas, y en al-
aprendí en mis estudios de Agricultura Cam-
gunos de ellos, se producen retiradas ma-
pesina Andina (Cultura Andina) en la institu-
sivas de sus miembros.
ción PRATEC en Lima - Perú.
Con respecto a la disconformidad de
3.3 Continuidad de la Crianza andina del cuy
las campesinas en la conducción de las granjas,
Pasado 3 años, las familias campesinas aquí presentamos el testimonio de doña Ze-
han regresado a criar los cuyes en sus cocinas, naida Montalvo:
como lo hacían antes, aunque el proceso de “La granja es un problema porque tenemos
implementación de las granjas comunales de que atenderla y es una responsabilidad grande…
cuyes ha generado confusiones y disturbios en ¡ah! en la granja tenemos que pesar a las crías, me-
el pensamiento campesino, que participaron dianos y adultos, es poco fastidioso, en cambio, en
directamente en el proyecto. Como podemos nuestra casa, no pesamos ni vemos cuantos dedos
apreciar en el esquema de la siguiente página: tiene, nada…, además no sabemos cómo usar todos
los remedios para los animales”.
198 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Crianza Occidente
andina
del cuy
ción
rrup
Inte

Manejo
y explotación
de cuyes

Continuidad de su rumbo

Crianza
andina
del cuy

Por su parte, doña María Aquino de la munales a nivel del país. Por otro lado, el cam-
comunidad de Chunán nos testimonia lo si- pesino también intenta decirnos algo, y esto es
guiente: su desacuerdo a nuestra imposición, pero lo
“Se nos hace difícil rellenar el cuaderno de hace con toda su nobleza y cariño. Y nosotros
control de los cuyes… mis miembras se han cansa- no nos damos cuenta o no queremos darnos
do y ya no quieren cuidar ni atender los cuyes”. cuenta de nuestras imposiciones que condu-
Un año después de finalizada la trans- cen a continuos fracasos. Como señala Grillo
ferencia del proyecto, los problemas se acre- (1993), la afirmación cultural andina no es
centaron, llegando a disolverse cinco granjas. una actitud violenta, porque las culturas origi-
Los motivos eran los mismos que se mencio- narias, como la andina, no incluyen en su acer-
naron antes, es decir, criar cuyes con una nue- vo la violencia.
va tecnología, que además involucraba el Nuestros países, como señala Carlos
tiempo de las familias. Ya que rompía con el Barrenechea (1990), han sido y siguen siendo
ritmo normal de la vida de las mujeres campe- un terreno de pruebas y experimentaciones de
sinas, que estaban muy ocupadas, atendiendo diferentes opciones y alternativas surgidas fue-
la chacra, los animales, los hijos y otras cosas. ra de su realidad. Inevitablemente también
Finalmente se puede mencionar que la resis- omiten e involucran a la gente con el proceso
tencia a esta adopción se reflejó nuevamente de toma de decisiones, lo cual da lugar a la im-
con el fracaso, como el de tantas granjas co- posición de soluciones no viables. Estos “espe-
Tecnologías Andinas / 199

cialistas elitescos”, como los llama Holnsteiner “Ellos no son lo que queramos que
(1977), pecan no solamente de paternalismo, sean. Ellos son ellos mismos, propios de una
sino también de causar hostilidad y desperdi- dimensión diferente a la nuestra. Un mundo
ciar los recursos escasos (Midgley, 1994). propio, difícil de entender y de explicar cuan-
do miramos desde una óptica diferente a
4.2. Continuidad de la crianza andina del cuy ellos“ (Van Kessel, 1994).
Finalmente, aunque en cierta forma la
Pasados tres años, las familias campesi-
crianza andina se ve invadida por los modelos
nas han vuelto a criar los cuyes en sus cocinas,
de desarrollo puede sufrir algún daño en su
como lo hacían antes, aunque el proceso de
esencia, ésta se recrea y logra sobreponerse y
implementación de las granjas comunales de
continuar su rumbo. Es decir la imposición de
cuyes ha generado confusiones y disturbios en
Occidente se torna “hueca” o “vacía”, y la cul-
el pensamiento campesino que participó di-
tura andina sigue su curso en el tiempo y el es-
rectamente en el proyecto.
pacio.
La crianza andina del cuy tiene una ex-
La situación de los países subdesarro-
periencia de milenios, en la que la vida fue ar-
llados no puede mejorar dentro del esquema
moniosa entre el hombre y la naturaleza. Pos-
teriormente llegaron los españoles con afán de de la dominación, tiende más bien a empeorar,
destruir la cultura, y luego Occidente nueva- pues se ahonda cada vez más la distancia entre
mente se hace presente con los famosos “pa- el poder y la prosperidad de las naciones desa-
quetes tecnológicos”, con el mismo afán de im- rrolladas y la pobreza y sujeción de las nacio-
posición y de lograr un cambio, no importa nes subdesarrolladas.
cómo, pero fijando primero sus propios inte- “Es condición sine qua non de la libe-
reses. Aunque el pretexto era lograr el desarro- ración y la realización de los pueblos sojuzga-
llo del país, intentando reflejar su realidad a dos de hoy, que forman el tercer mundo, rom-
nuestro medio. per los lazos de dependencia que los atan a los
Los extensionistas y técnicos pretenden países dominadores y cancelar los sistemas de
cambiar el campo, pero chocan con la realidad dominación mundial”(Salazar Bondy, 1973).
de la vida campesina y solamente logran cose- “Las personas en las áreas culturales vi-
char mayormente fracasos. vas, fuera de Europa, sólo pueden lograr esto si
Esto por no tener en cuenta la esencia se desprenden de aquello que el colonialismo
de la cultura andina, que dice: les enseñó” (Ghandi).
200 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Bibliografía

ALIAGA, Luis MIDGLEY, James


1979 Producción de Cuyes,Universidad Na- 1994 Política Social, el Estado y Participa-
cional del Centro del Perú. Huancayo, ción de la Comunidad. School of So-
Perú. cial Work, Louisiana State University,
BARRENECHEA, Carlos USA.
1990 Documento sobre Proyectos de Desa- ORIHUELA, Maruja & MARTÍNEZ Marlene
rrollo en Comunidades Campesinas. 199 Estudio Comparativo del Jobeo con
Cusco, Perú. cuy, Ecografía y Rayos X. Tesis de Lic.
CALLE, Rigoberto en Antropología, Universidad Nacio-
1968 Producción de Ovinos, Universidad nal del Centro del Perú, Huancayo, Pe-
Nacional Agraria La Molina, Lima, Pe- rú.
rú. SALAZAR BONDY, Augusto
GARCÍA, Juan José 1973 La Cultura de la Dominación, Docu-
1990 Documento de la Revista Universitaria mento, Lima, Perú.
de la Universidad Nacional del Centro VALLADOLID, Julio
del Perú, Huancayo, Perú. 1991 Afirmación Cultural Andina Docu-
GRILLO, Eduardo mento del PRATEC, Lima, Perú.
1993 Afirmación Cultural y Digestión del VAN KESSEL, Juan
Imperialismo en los Andes. PRATEC, 1994 CONDORI CRUZ, Dionisio. Criar la
2da versión, Lima, Perú. Vida. Trabajo y Tecnología en el Mun-
MARTÍNEZ, Domingo do Andino. Santiago de Chile. 1994.
1986 La Ganadería en el Perú: Información
Básica sobre aspectos económicos y
productivos Lima, Perú.
Etno-ecología y desarrollo agroecológico
en la micro-cuenca de Paca Valle del Mantaro, Perú
Carmen Rojas Mestre
Perú

Resumen ello tenemos el deterioro del medio ambiente


y de las relaciones sociales al interior de las co-
Propone una estrategia en proyectos de munidades campesinas andinas. De allí la ne-
desarrollo rural del ande según la visión andi- cesidad de realizar y difundir proyectos con es-
na, una visión integral que considera particu- tudios específicos y enfoques integrales hechos
larmente las dimensiones ecológica y cultural desde la visión andina, que considera la bio-
del sistema de producción económica. diversidad y las condiciones heterogéneas de
los Andes, base principal para la elaboración
Abstract de toda propuesta de desarrollo.
El presente trabajo, tiene la finalidad de
The author proposes a new strategy in
aportar y motivar, a partir de una realidad
Andean rural development Projects, more in
concreta, el estudio y análisis de la etno-ecolo-
consonance with the holistic Andean Cosmo-
gía andina.
vision, which particularly takes into account
El IRINEA, viene ejecutando una pro-
cultural and ecological dimensions of present
puesta de Desarrollo Agro-ecológico desde ha-
day economic production System.
ce diez años en la Provincia de Jauja. En una
1.Introducción primera etapa (1987-94), a nivel de comunida-
des campesinas de la cuenca del río Yacus Ya-
El Perú tiene un modelo de desarrollo cus, al Noreste del Valle del Mantaro. En una
neoliberal y dependiente, orientado hacia la segunda etapa (1995-98) con seis colegios
modernidad; no considera los saberes de la agropecuarios piloto.
cultura andina. Con esta orientación que no La propuesta agro-ecológica andina
parte de una visión endógena y agrocéntrica trabajada por el IRINEA como opción estraté-
de nuestra realidad, el Estado plantea su polí- gica para el desarrollo rural, se estructura den-
tica de desarrollo rural y determina sus dife- tro de la concepción holística andina y la pro-
rentes formas de intervención. moción integral, considerando cuatro facto-
Los programas de desarrollo rural, en res: social organizativo, tecnológico, económi-
la práctica son coyunturales y unilaterales, con co e ideológico cultural.
una visión parcial e incompleta de nuestra rea- En lo social organizativo, se plantea la
lidad, motivo por el cual sus logros también afirmación y fortalecimiento de la organicidad
son parciales y limitados. Como resultado de comunal, basada en la colectividad, la recipro-
202 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

cidad y la ayuda mutua, así como en formas de e) El uso intensivo del suelo sin devolución e
auto-sostenimiento a nivel local. incorporación suficiente de materia orgá-
En lo tecnológico, se plantea la recrea- nica.
ción de los saberes en cuanto a las técnicas an- f) Ausencia de prácticas que retengan la ero-
dinas a fin de lograr una producción orgánica, sión.
natural, sin deterioro del medio ambiente. g) La deforestación y falta de prácticas de re-
En lo económico, plantea elevar los ni- forestación.
veles de producción minimizando los costos h) El uso indiscriminado de agroquímicos en
en base al uso de los propios recursos. los cultivos.
En lo ideológico cultural, se plantea
afirmar la cultura andina en base a criterios de Estos y otros problemas se pueden so-
mutuo aprendizaje, solidaridad, experiencia lucionar si nos afirmamos en los saberes de
práctica, socio-estima, equidad y auto-desa- nuestra cultura andina, cuya organicidad se
rrollo. basa en el trabajo colectivo, la reciprocidad y la
Una de las razones por la que plantea- ayuda mutua conocido como uyay, es decir:
mos la necesidad de la convivencia del hombre “hoy por tí, mañana por mí”, evidente en la
con la naturaleza, es porque es un principio de crianza de toda chacra campesina andina.
la economía campesina que debe ser recreado Esta experiencia de estudio etno-ecoló-
y considerado por el campesinado al entrar a gico, realizado en 1986 en el distrito de Paca,
una economía de mercado. provincia de Jauja, con participación campesi-
El problema actual es que muchos na, ha sido retomada y orientada en estos últi-
campesinos han deteriorado sus suelos con la mos años desde una visión andina.
producción química mercantil de la tecnolo-
gía de la revolución verde, requiriendo actual- 2. El diagnóstico ecológico
mente volver a recrear y potenciar los valores y
Este estudio lo realizó el ecólogo fran-
saberes andinos para revitalizar sus chacras, a
cés Jean Jacques Gousand, en la cuenca del Río
fin de lograr una producción natural orgánica
Yacus (micro-cuenca del distrito de Paca) pro-
para ofertar al mercado productos de calidad a
vincia de Jauja, Región Andrés Avelino Cáce-
mejores precios.
res, con apoyo del personal técnico del IRI-
Las causas del bajo rendimiento de las
NEA y los comuneros del distrito organizados
chacras campesinas por la mística del modelo
en un Comité de Conservación y Recupera-
mercantilista orientada al mono-cultivo, trajo
ción de Recursos. Diagnóstico que permitió
como consecuencias:
recoger información variada en cuanto a zo-
a) Empobrecimiento de los suelos. nas y microclimas especializados, la geología y
b) Incidencia de plagas y enfermedades. la hidrología, las asociaciones vegetales, la avi-
c) Uso de técnicas inadecuadas en el manejo fauna y otros.
de suelos, semillas y cultivos. Como resultado de este trabajo surgió
d) Deficiencia en el manejo de los recursos y el estudio: “Diagnóstico Ecológico de una Mi-
de las condiciones productivas del suelo, cro-cuenca Andina”, donde encontramos el
expresados en: mapa ecológico de los micro-ambientes del te-
rritorio de Paca, una tabla de recomendacio-
Tecnologías Andinas / 203

nes de cómo mejorar las condiciones natura- 4. Micro-ambientes ecológicos


les, el aprovechamiento humano en cada uno
de estos micro-ambientes y la propuesta acer- El procesamiento de datos del diagnós-
ca de la importancia de realizar el estudio so- tico ecológico mediante el uso de técnicas de
cial para conocer la interpretación de este es- muestreo para la recolección de datos y el aná-
tudio desde la visión campesina. lisis factorial de correlación múltiple, establece
en el territorio de Paca un total de once micro-
3. El diagnóstico etno-ecológico ambientes, cada uno de ellos con sus caracte-
rísticas particulares más o menos homogé-
El presente diagnóstico, es el contraste neas, las que fueron determinadas por un total
del diagnóstico técnico científico, con la incor- de diecinueve indicadores ecológicos, referi-
poración de los saberes del campesino andino dos al suelo, humedad, rasgos geológicos, to-
con su propio lenguaje, mediante la nomen- pografía, grados de exposición al Sol y artifi-
clatura local, la interpretación cultural de la cialidad e intensidad de uso (ver página 1). En
misma y su forma de utilización. Al respecto, este mapa los micro- ambientes aparecen
cabe reconocer la iniciativa y el trabajo en una sombreados y enumerados desde los ubicados
primera etapa del antropólogo Dr. Rodrigo en las partes bajas hasta los más elevados.
Sánchez Enríquez director del IRINEA en esos Además, hay tres micro-ambientes en
años. los terrenos bajos del distrito; cuatro en la ver-
La etno-ecología es una disciplina que tiente occidental y uno, más amplio, en los te-
nos ayuda a romper con la información fría de rrenos de altura en el extremo Noroeste. Para
la ciencia y traducir los conceptos técnicos, fa- cada micro-ambiente, el ecólogo ofrece las su-
cilitando su comprensión y aprehensión por gerencias acerca de las medidas necesarias pa-
los campesinos. Asimismo, permitió incorpo- ra lograr el equilibrio dinámico entre las acti-
rar algunos elementos de uso local en el trata- vidades productivas y el ambiente en el cual se
miento de los problemas técnicos. Un primer desarrollan, es decir una reestructuración am-
paso fue conversar con la familia campesina biental.
sobre sus formas de organización para el culti-
vo de sus parcelas. 5. Micro-ambientes etno-ecológicos andinos
Un segundo paso, fue la organización
de un grupo de comuneros del lugar para in- Tienen como base los microambientes
terpretar el mapa ecológico de micro-ambien- ecológicos de zonificación del territorio de Pa-
tes y, por superposición, elaborar el mapa et- ca. La validez de este estudio es el trabajo en
no-ecológico, ubicado en las parcelas (cha- equipo y el diálogo horizontal de comuneros
cras) de los comuneros a lo largo del distrito. técnicos y pobladores de cada micro-ambien-
Este trabajo conjunto entre comuneros y téc- te. El trabajo consistió en el recorrido (quince
nicos fue el origen de la propuesta de desarro- personas) por todo el territorio de Paca, cum-
llo agro-ecológico andino que, desde los años pliéndose las siguientes etapas:
1987, viene implementando hasta la fecha el
IRINEA en la Provincia de Jauja, con Comuni- a) Identificación de sectores y parajes de ca-
dades Campesinas y Colegios Agropecuarios. da micro-ambiente, nombres, tradición,
cuentos y mitos conocidos por los mismos
204 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

usuarios y pobladores del lugar. Cabe re- los saberes de la cultura andina, su organici-
saltar en este punto la importancia del mé- dad y su estructura interna.
todo de la escuela de paisajes desarrollado En ambos, encontramos más coinci-
por el IRINEA como parte de su propues- dencias que diferencias, porque ambos se ba-
ta educativa, a través del cual se confronta- san en criterios ecológicos pre-establecidos,
ron las virtudes y limitaciones de cada lu- como son los suelos, los cultivos, la altura, la
gar y paraje de acuerdo a su medio am- topografía, etc.
biente. De esta manera logramos ubicar La diferencia más importante es que el
sesenta parajes (micro-ambientes) desde mapa etnoecológico identifica un mayor nú-
la zona baja hasta la parte alta, de propie- mero de microambientes en ámbitos mayores,
dad comunal. facilita la identificación de los sectores en sus
b) Interpretación del origen y los nombres distintos niveles por los mismos pobladores
propios de cada lugar (toponimia). del lugar y se nombra a cada uno de ellos con
c) Caracterización de cada sector, subsector y la nomenclatura local y en quechua.
parajes por ubicación, topografía, clima, Su utilidad y aplicabilidad es implícita
vegetación y tipos de cultivo, logrando de para ambos casos. En el primer caso, nos ayu-
los comuneros una información detallada da a identificar y clasificar micro-ambientes y
de las actividades agropecuarias y cultura- ver la facilidad de zonificar los cultivos para su
les de cada micro-ambiente especialización. En el segundo caso, se pueden
d) Zonificación de los parajes de tres sectores identificar los micro-ambientes en formas
amplios de acuerdo a sus características múltiples, y se conoce los micro-ambientes en
más o menos homogéneas (ver cuadro Nº función a la complementariedad de los pisos
3). ecológicos y de la necesidad de diversificar sus
cultivos para asegurar la alimentación de la fa-
En el mapa Nº 2 se destacan tres secto- milia campesina durante el año. El conoci-
res grandes; valle o pampa, laderas y puna, miento del territorio y la ubicación de zonas
además los veintiún subsectores con su deno- de aptitud agrícola y ganadera por los mismos
minación local. Aparecen también las áreas ro- campesinos en base a consideraciones am-
cosas pertenecientes a los anexos y al riachue- bientales como un patrón generalizado y tra-
lo de Paca que desemboca en la laguna del dicional en la organización de las economías
mismo nombre, lo que caracteriza a la micro- campesinas, como una estrategia de acceso a la
cuenca. biodiversidad, por lo tanto, las acciones que se
basan en estos criterios no son extrañas a la
6. Interpretación de la superposición de los concepción y prácticas ancestrales aunque son
mapas ecológico y etno-ecológico incompatibles con los criterios mercantilistas
e individualistas ampliamente difundidos en
En primer lugar, encontramos que am-
el campo.
bos son complementarios. El mapa ecológico
En este sentido, la propuesta de desa-
ofrece rigurosidad técnica y el mapa etno-eco-
rrollo agro-ecológico emprendido en Paca y
lógico una mayor información en cuanto al
afirmado en Yauli, ha dado algunos pasos en
número y ubicación de los micro-ambientes;
esta dirección:
lo que es más importante, ofrece la riqueza de
Tecnologías Andinas / 205

Se logró rescatar una costumbre andi- tiva en el quehacer comunal para el bienestar
na de trabajo colectivo conocido con el nom- general y el auto-desarrollo.
bre de uyay, que es el trabajo de apoyo mutuo
no remunerado y que quiere decir: “hoy por ti, Conclusión
mañana por mí”. Con esta idea, se formaron
grupos de cinco a diez familias para la crianza Cultivar las chacras o parcelas sobre la
de las chacras en cooperación mutua, recrean- base de la aplicación de los saberes, potenciali-
do y potenciando los saberes andinos respecto dades y complementariedades andinas, a fin
a la tecnología andina, a fin de lograr una pro- de mantener viva la capacidad de producir en
ducción sana que asegure el auto-consumo fa- forma diversificada y duradera.
miliar y llegue al mercado en condiciones de Afirmar y promocionar los saberes an-
ofertar buenos precios. dinos como los mecanismos y estrategias de
Las familias uyay realizaron trabajos si- participación campesina en el proceso de de-
multáneos en varios micro-ambientes a fin de sarrollo local para la auto-dependencia.
lograr la complementariedad de sus cultivos y Los principios, estrategias y técnicas
asegurar su alimentación durante el año. Tra- para lograr el desarrollo de las comunidades
bajo que demostró la inviabilidad de los mi- campesinas andinas se encuentran en la rique-
cro-ambientes en cuanto a la especialidad de za de su tradición cultural.
las zonas para cultivos permanentes. Es necesario considerar, entre otros, la
Otro aporte de las familias uyay, es que diversidad de los micro-ambientes andinos
son un mecanismo de control social en el tra- para la formulación de políticas de desarrollo
tamiento de problemas principalmente co- y ejecución de proyectos y programas en co-
yunturales en el pueblo, con participación ac- munidades campesinas andinas.

Bibliografía

MAX NEEF, MANFRED y otros SENTA


s/f Desarrollo a escala humana. s/f Agroecología y Desarrollo Rural.
MAYER, Enrique GRILLO FERNÁNDEZ, Eduardo
1981 Uso de la Tierra en los Andes. s/f Desarrollo o Descolonización en los
GRILLO, QUISO, RENGIFO y VALLADOLID Andes.
s/f Crianza Andina de la Chacra.
Bases y potencialidades
del conocimiento y tecnologías andinas
Juan José García Miranda
Perú

Resumen devastating failed agronomer´s interventions,


made through different Agricultural Projects
García, “el ingeniero convertido”, enfo- in the Andes, and extracts from them the co-
ca el conflicto entre la tecnología de los agró- rresponding lessons. He concludes that An-
nomos que suelen imponer, al andino, sus deanCosmovision and Rationality (Logic) for-
proyectos; y la tecnología andina tradicional, ce Indian farmers to include, as a significant
que suele demostrar su bondad. Relata cinco element in his conception of Technology,
casos de “ayuda” fracasada y extrae sus leccio- Techniques, Beliefs, Myths and Rites. For
nes. Concluye que la cosmovisión y la raciona- them, agricultural productive cycle is only a
lidad andinas hacen que el campesino incluya part of total Nature, which is constituted not
en su concepto de tecnología, a la vez, técnicas only by runa (men) community, with their
y creencias, mitos y ritos, y que para él el ciclo specific entity and production activities, their
productivo es parte de la naturaleza total: flo- Ethics and Rituals, but also by the flora, fauna,
ra, fauna, clima, astros, sallq’a y waqa, y de la clima, stars, sallq´a and waka. The author vali-
comunidad de los runas en su ser y en su ac- dates empirical traditional agriculture as per-
tuar productivo, ético y ritual. Valoriza la agri- formed in the Andes, and appreciates Symbo-
cultura empírica tradicional y aprecia la tec- lic Technology as the necessary cultural con-
nología simbólica como contexto cultural y text and subjective factor in production ob-
factor subjetivo de producción, aunque no tention. This final point, however, is not fully
profundiza este aspecto. developed in text.
Abstract 1.Introducción
Considering himself a “converted agro- El trabajo que exponemos a considera-
nomer”, the author focuses into the conflicts ción da cuenta de algunas experiencias que se
between introduced modern agronomer´s han ejecutado en el Perú para aplicar progra-
Technology, imposed through succesive Pro- mas y proyectos exógenos conducidos por
jects forced into Andean Peoples, and Indian agentes externos que desconocían las capaci-
traditional Technologies, which normally have dades, potencialidades y posibilidades de las
demostrated, through time, their efficiency poblaciones de origen etno-campesino, consi-
and success. The author reports five cases of deradas por ellos como “beneficiarios” de tales
208 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

proyectos. Dichos proyectos fueron aplicados ra de transmisión de experiencias y vivencias


en forma impositiva, tomando a los pueblos en la sociedad andina; la segunda, trata acerca
como objetos y tuvieron efectos desestructu- de las lecciones que se sacan de tales experien-
radores en los sistemas de percepción, repre- cias; y la tercera, busca, en base a las experien-
sentación y utilidad de los sistemas de conoci- cias, explicar el carácter de la cosmovisión an-
mientos, tecnologías, rituales, organizaciones dina.
y perspectivas colectivas desarrolladas inicial-
mente, a lo largo de su vida autónoma y, pos- 2.Las experiencias contrapuestas
teriormente, de resistencia, durante los perío-
dos de dominación que se han sucedido desde 2.1.La ortiga blanca
la llegada de los europeos hasta nuestros días.
En 1975, un ingeniero agrónomo, ase-
Nuestro propósito es demostrar que los
sor de una Cooperativa Agraria en el Cusco,
pueblos de origen etno-campesino, son porta-
planificó la siembra de papas en tierras colin-
dores de experiencias perfectamente ordena-
dantes a la Comunidad Campesina de Rawan-
das y planificadas que les permiten producir
ki en la provincia de Antapampa. Ante la pro-
bienes materiales e inmateriales para satisfacer
puesta, los comuneros, señalaron que en tales
sus necesidades aún en las condiciones más
tierras no debía sembrarse papa sino habas. El
adversas de su existencia (calamidades natura- ingeniero, ante la posición de los campesinos,
les y convulsiones socioculturales). Es decir, adujo que su plan estaba sustentado en la
tienen su propio auto-proyecto de desarrollo “ciencia y en la técnica” que había aprendido
que se pone en vigencia cada vez que las pro- en la Universidad. Los campesinos, entendie-
puestas exógenas impuestas fracasan. ron que sus opiniones no serían tomadas en
El aporte que, en esta oportunidad, tra- cuenta porque de todas maneras la cooperati-
tamos de hacer conocer consiste en mostrar va sembraría papas. Sin embargo, sugirieron
cómo los proyectos y programas exógenos im- sembrar la tierra en dos mitades: la papa, bajo
puestos, principalmente por parte del Estado, la dirección del ingeniero, y las habas de acuer-
han destruido iniciativas endógenas conduci- do a la usanza tradicional de los campesinos.
das por los mismos campesinos. Iniciativas, és- Iniciativa que fue aprobada por los dirigentes
tas, que se sustentan en su cosmovisión y lógi- cooperativistas.
ca propias, las que no es recomendable unifor- La ejecución del plan se realizó del si-
mar a nivel más amplio de macro-región por- guiente modo: la parcela de papa se trabajó
que cada ayllu, comunidad o etnia tiene sus bajo la orientación directa del ingeniero, utili-
propios sistemas de percepción, representa- zando un tractor para roturar el suelo y apor-
ción y acción, conformes a lo que la naturaleza car el cultivo, abonos sintéticos previo análisis
les brinda y a sus sistemas de valores éticos. de los suelos, insumos agroquímicos y el pago
La exposición que presentamos tiene de salario a los trabajadores, porque se quería
tres partes. La primera: da cuenta resumida de demostrar que esas tierras producirían unos
algunas experiencias de conflictos generados 60.000 kg. de papa por há., proyección que se
por la imposición de tecnologías exógenas por iba constatando mediante vistosas fotografías.
sobre las andinas, lo que relatamos a modo de La parcela de habas, preparada por los
anecdotario, forma que constituye una mane- campesinos, se trabajó con mano de obra co-
Tecnologías Andinas / 209

munera mediante faenas, sin pago salarial, a) Buscar en la troja las papitas con más
usando técnicas ancestrales y solamente con “ojos” para semilla.
qurka (ración de chicha). b) Fumigar los cultivos con agua de tarwi
Sin embargo, cierto día apareció, en la contra las plagas.
oficina del ingeniero, un campesino con as- c) Curar las enfermedades con agua de alca-
pecto cansado, pidiéndole que fuera a fotogra- chofa.
fiar la parcela de papa. El ingeniero, intrigado, d) Ejecutar la rotación de suelos y cultivos
supuso que el cultivo estaría en floración y, en para fertilizar las tierras.
la camioneta, se fue a tomar las fotografías.
Mientras tanto, los comuneros expectantes, le Al final, conversando con ellos, descu-
esperaban en la parcela. La sorpresa del inge- brimos que cada campesino era portador de
niero fue mayúscula, ya que en los surcos sólo una y mil experiencias que venían desde sus
quedaban los rastrojos de la papa “quemada” “abuelos” y que demostraban que conocían
por la helada. Ese año en la parcela de Rawan- muchas técnicas y que ya no las aplicaban por-
ki no hubo cosecha de papa, solamente de ha- que se había mercantilizado la producción.
bas. Con esta experiencia, nos dimos cuenta que
Indagando entre los comuneros de Ra- no eran necesarios los créditos que hipoteca-
wanki, aprendimos que la zona no era apta pa- ban a los campesinos por varios años; que la
ra la producción de papa, porque la pachama- carencia de abono sintético se lograba recupe-
ma estaba “avisando” esta ineptitud mediante rando la técnica del chakmay (abono vegetal).
la presencia de la “ortiga blanca”. Así habían Luego menudearon las quejas contra los ferti-
aprendido “desde sus abuelos” que no se debía lizantes y los agroquímicos.
sembrar papa donde había “ortiga blanca”.
2.3. Autogestión
2.2.“Hacemos como los abuelos”.
En 1978, cuando hacíamos un estudio
En 1993, en la provincia de Jauja (Ju- sobre las comunidades campesinas de Anda-
nín), en un encuentro de campesinos, se ana- huaylas (Apurímac), ubicamos casualmente la
lizaba los problemas de la producción agríco- comunidad campesina de Qallaspuquio que,
la. Ellos se quejaban acerca de la falta de apo- sin la intervención del Estado, había formado
yo del Estado porque éste había suprimido el una empresa comunal, entre cuyos logros des-
crédito, debido a la escasez de los fertilizantes tacaba:
(nitrato, fósforo, potasio), los insumos agro-
químicos costosos y el precio de los productos a) Alta producción de papa.
agrícolas bajos sujetos a los intereses de los in- b) Comercialización excelente en el mercado
termediarios. Ante la preocupación trágica nacional.
descrita por los campesinos, sólo atinamos a c) Adquisición de un camión Volvo de doble
preguntar: ¿entonces, cómo están sembrando eje.
si no tienen semilla certificada, tractor, fertili- d) Refacción de una escuela.
zantes, agroquímicos ni créditos? e) Construcción de una carretera para que el
La respuesta fue: “tenemos que hacer camión pudiera llegar a su comunidad.
como los abuelos”:
En la empresa comunal, sin embargo,
210 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

carecían de libros contables, balances, estatu- insumos sintéticos y mucho menos los agro-
tos, reglamentos, registros de ventas y adquisi- químicos. Consumen esa papa porque, a dife-
ciones, etc. Pero, todos los comuneros sabían rencia de las propias, “son sanas”. Es decir, no
lo que ocurría al interior de su empresa. generan las enfermedades que causan los pro-
La empresa y sus realizaciones, demos- ductos que ellos mismos producen.
traba bien la capacidad auto-gestionaria de los Es más, cada comunero, tiene delante
campesinos. Por consiguiente, el Estado, que de su vivienda un huerto conducido a base de
según se decía, promocionaba las empresas técnicas tradicionales. Los productos que allí
auto-gestionarias, tuvo ante sí la oportunidad cultivan no van al mercado sino que se desti-
de mostrar una empresa modelo de auto-ges- nan al autoconsumo. Es la parcela para sí y no
tión que le serviría de modelo a emular. Para para el mercado.
este efecto, a través de sus órganos correspon-
dientes, trató de adecuarla al modelo de em- 2.5. Universidades
presa auto-gestionaria que se debía difundir.
Para este efecto, obligó a la comunidad a tener: En 1959, las comunidades campesinas
gerente, contador, libros contables, dirigentes del valle del Mantaro, (Junín), ávidos de desa-
alfabetos con cierto grado de instrucción y rrollo y consolidación, forjaron la primera
otros requisitos totalmente ajenos para ellos. Universidad Comunal en el Perú. Funcionó
La actitud adoptada por el Estado para durante tres años y luego fue asumida por el
“ordenarlos” desde su lógica, era ajena y des- Estado. Con la nueva gestión, la Universidad
conocida para los campesinos, no respondía a creció de modo caótico, ajeno a las comunida-
su organización, a su lógica, a su forma de tra- des que la forjaron y durante cerca de dos dé-
bajo. Al cabo de seis meses, desapareció la em- cadas funcionó con serias irregularidades. Las
presa auto-gestionaria, habían vendido su ca- aspiraciones de los campesinos se frustraron
mión y habían adquirido una enorme deuda por las injerencias exógenas.
con el Banco Agrario del Estado. En 1969, en el Valle del Río Apurímac
(Ayacucho) los campesinos colonizadores de
2.4. “Chacra para la casa y chacra para el mer- la margen derecha del río, organizaron la pri-
cado” mera y única Universidad Campesina que fun-
cionó durante algunos veranos para promover
Huasahuasi (Tarma) es una comuni- la producción de los campesinos. Dejó de fun-
dad campesina importante para la producción cionar porque no estaba organizada de acuer-
de la papa en el Perú. Producen papa para los do a la normativa exigida por el Estado.
mercados nacionales y para exportación. Sin
embargo, no consumen la papa que producen 3. Las lecciones
porque saben que ésta afecta al organismo, ge-
nerando males estomacales por el uso desme- Los casos relatados, forman parte de un
dido y “obligado” de insumos “artificiales” y panorama muy diverso. Los conocimientos y
los agro-químicos en la producción. las tecnologías que se muestran no solamente
Los productores de papa de Huasahua- se expresan en la capacidad de conservar tec-
si, consumen la papa producida en zonas veci- nologías sino en entender su proceso de desa-
nas y más altas, donde aún no han llegado los rrollo. Porque concebimos que la cosmovisión
Tecnologías Andinas / 211

andina tiene un componente histórico, pro- riesgo. Técnicas, medios, procedimientos ob-
yectivo y progresivo. Se nutre de las enseñan- jetivos y rituales que permitían un racional y
zas de los mayores y, al mismo tiempo, tiene la adecuado uso de las aguas, de los suelos y para
capacidad de contextualizarse a las nuevas exi- aplacar la “ira de la naturaleza” o para armoni-
gencias de los tiempos modernos. Las ense- zar los desequilibrios suscitados.
ñanzas de los mayores se remontan a la expe- En el caso del ejemplo puesto más arri-
riencia vivida por muchas generaciones, en es- ba, la planta llamada “ortiga blanca” es un in-
trecha convivencia con la naturaleza a través dicador biológico como lo es en otros lugares
de las cuales han logrado conocer su entorno el pati (árbol sagrado de los pueblos Wari), el
para usufructuarlo. Usufructo basado en el chikchir, los “guindales”, etc. entre las especies
respeto a lo que la naturaleza nos brinda, a sus vegetales y el pitinway, el leqe-leqe o liklis, el
leyes, lo que se caracteriza por el desarrollo de zorro y los patos silvestres de las lagunas, por
la reciprocidad. Teniendo en cuenta lo señala- citar sólo algunas especies de la fauna. Cono-
do, identificamos las siguientes lecciones: cimientos éstos que se transmiten de genera-
La primera experiencia nos enseña que ción en generación mediante la oralidad bajo
los pueblos andinos y amazónicos calificados la forma de mitos, leyendas, cuentos, fábulas,
como: ágrafos, preindustriales, folk, atrasados, adagios o máximas que, desde una concepción
o tradicionales, son en realidad, portadores de académica, generalmente suelen ser cataloga-
conocimientos y técnicas que garantizan la dos como creencias y supersticiones y no co-
producción aún en temporadas de alto riesgo mo sabiduría o formas de tecnología. Las per-
climático. Uno de estos conocimientos son los cepciones en la concepción andina del entor-
indicadores que sirven a la planificación de la no, en este sentido, parten del conocimiento
producción agropecuaria. Los indicadores del cosmos que define el comportamiento de
pueden ser biológicos, atmosféricos y astronó- las lluvias, lo que a su vez permite el desarrollo
micos cuyo comportamiento permite pronos- de los recursos naturales renovables que son la
ticar el régimen de las lluvias en un determina- base para la producción y la subsistencia del
do año. Los períodos de brote de las hojas, la hombre. En el caso del hombre andino, son la
florescencia, la orientación de las flores, la can- base de la producción agrícola y pecuaria.
tidad de frutos y de las flores silvestres; los pe- La segunda experiencia, nos enseña un
ríodos de apareamiento, anidamiento, desove, aspecto importante de la cosmovisión: el com-
el color de los huevos de las aves, las migracio- ponente histórico, proyectivo y progresivo del
nes (presencia y ausencia) y tamaño de espe- conocimiento y tecnología andinos. Conoci-
cies de la fauna silvestre; las formas, altura y miento gradual, en constante enriquecimiento
color de las nubes, la presencia de centellas, el y de contenido formativo y normativo. Forma
color de los celajes; el color, posición, grado de al hombre porque constituye parte de los pa-
brillantez de los cuerpos celestes, entre otros trones de vida de la población y, por ende,
fenómenos, son leídos e interpretados por las norma el comportamiento individual y colec-
poblaciones etno-campesinas para organizar tivo de sus habitantes, regula la vida social,
su propio calendario agropecuario. Así pro- controla y sanciona las transgresiones. De aquí
nosticaron los años regulares, buenos y malos su carácter etno-céntrico.
y desarrollaron las técnicas para contrarrestar
los efectos negativos durante los años de alto
212 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Las tecnologías transmitidas de genera- gestión fue desestructurada por la injerencia


ción a generación, por los abuelos (yuyaq, ma- de los agentes de gobierno que creyeron y si-
chulas, aukish, laya), son válidas para socieda- guen creyendo que son los que tienen la razón
des concretas porque los elementos de una so- amparándose en la ciencia y tecnología acadé-
ciedad concreta no son universales y, por con- mica o en la aplicación de medidas concebidas
siguiente, los indicadores y técnicas de aplica- desde afuera.
ción varían de acuerdo a los recursos y carac- La cuarta experiencia no solamente
terísticas de cada zona ecológica y a sus condi- constatada en Huasahuasi (Tarma) sino en
cionamientos socioculturales. En estas socie- otros lugares, nos muestra cómo los pueblos
dades, cada pueblo tiene un portador de la sa- etno-campesinos aprendieron a producir de
biduría colectiva y se necesita identificarlos un modo para sí, y de otro modo, diferente,
para desarrollarlos, porque son potencialida- para el mercado. La producción destinada al
des para la reconstrucción del autoproyecto an- abastecimiento de las ciudades articula al agri-
dino de desarrollo que subyace latente en la cultor al mercado y este tiene que buscar recu-
memoria colectiva. perar una inversión como garantía de éxito lo
La tercera experiencia, nos permite que le lleva al uso desmedido de insumos sin-
comprender la capacidad organizativa y admi- téticos y químicos, los que afectan a los consu-
nistrativa de estas sociedades, la que responde midores de estos productos. A su vez, los pro-
al desarrollo de su propia racionalidad, en este ductores han aprendido a visualizar los efectos
caso, muy diferente a la propia de las socieda- nocivos de la agricultura intensiva y han desa-
des industrializadas. La racionalidad andina rrollado sistemas de producción para sí, sus-
tiene su fuente en la relación imbricada entre tentada en la tecnología tradicional de base
el hombre y la naturaleza. Relación sacralizada ecológica. Es una forma de garantizar su exis-
que ha generado un estado de convivencia y tencia genética y étnica en cada pueblo, ahora
mutua crianza las que se reproducen, también, en peligro por la aplicación inconsciente de
en las relaciones sociales e ideológicas. Estas programas de mutilación biológica con la fi-
relaciones son: la reciprocidad, la ética del tra- nalidad de controlar la natalidad en las pobla-
bajo, la co-participación en todas las esferas de ciones campesinas, disimulada tras la fachada
la vida y la asunción de responsabilidades co- de la mal llamada planificación, la que decide
munales, festivas y rituales en forma rotativa. sobre el cuerpo y supervivencia de mujeres y
Estas relaciones sacralizadas tienen fuerza y varones.
energía y son respetadas. Por eso existe pro- Finalmente, la quinta experiencia, de-
fundo respeto por la pachamama: no se debe muestra que la sociedad andina no es conser-
depredar la tierra sin causa. En este aspecto, el vacionista como lo quieren hacer aparecer los
ordenamiento legal, estructural y funcional a modernistas. El modernismo que no respeta y
partir de la lógica no andina, sino del Estado, no toma en cuenta la tradición como una for-
pese a su buena intención, es un elemento que ma de energía potencial, está condenado al
desequilibra y desestructura como ha sucedi- fracaso. Los pueblos andinos no se han opues-
do en Qallaspuquio (experiencia descrita)¨. to a la modernidad, porque fueron ellos quie-
Sucedió lo mismo en Orqonmayo (Andahuay- nes adoptaron desde su lógica, desde su cos-
las), Tupala (Puno), Pucara (Junín) y otras co- movisión, los aportes de la ciencia, sin dejar de
munidades del Perú. Lugares donde la auto- ser tales. Se apropiaron del arado y lo mejora-
Tecnologías Andinas / 213

ron en función a su topografía, tal como hoy ciones, los conocimientos, las tecnologías, en
se apropian de los adelantos de la informática fin, la vida material e inmaterial de sus habi-
sin dejar de ser comunidades (caso de Alis, por tantes.
citar un ejemplo). Se apropiaron de los instru- Estos componentes son:
mentos musicales para ejecutar sus propias
melodías; utilizan las radioemisoras y los de- 4.1.La visión holística del entorno
portes para afirmar su identidad etnocultural.
Es, en este mismo sentido, que han buscado Percepción totalizadora que el hombre
construir Universidades para posibilitar su de- tiene sobre su entorno natural, social e ideoló-
sarrollo. Universidades que por problemas de gico y que le permite tener en cuenta todos los
normatividad ajena a la cosmovisión de los factores que intervienen en la toma de decisio-
nes a nivel del hogar, el ayllu, la etnia y la so-
pueblos no prosperaron pero que sí constitu-
ciedad mayor. Asimismo, define las relaciones
yeron hitos para la forja y promoción de una
que el hombre ha establecido con la naturale-
educación intercultural. Este tipo de educación
za, la sociedad y el mundo supraestructural en
se necesita para que no desestructure, sino sea
su actividad creadora, productiva y transfor-
capaz de reconocer los aportes andinos en su
madora. En otras palabras, el hombre andino
dimensión exacta, la que, conjugada con el
para tomar una determinación toma en cuen-
aporte de la ciencia académica, promueva el
ta además de los factores objetivos (materiales
desarrollo humano en base al respeto de la in-
y técnicos medibles), los factores subjetivos
tegralidad y en las mismas condiciones de ca-
que intervienen en su cotidianidad (ritos, ce-
da una de las culturas de un país caracterizado
remonias, festividades), porque la percepción
por su diversidad.
de la vida es concebida como comunión hom-
4. La cosmovisión andina bre-naturaleza, el trabajo como fiesta, la natu-
raleza como fuente de vida y última morada a
Las experiencias anotadas, las lecciones diferencia de otras racionalidades que conci-
sacadas y la experiencia vivida por los pueblos, ben la naturaleza como recurso y el trabajo co-
nos muestran que la sociedad andina tiene mo medio de explotación.
una racionalidad diferente a las sociedades in- Este carácter holístico de las percepcio-
dustrializadas, tiene una raíz milenaria, que ha nes ha hecho del trabajo una festividad que
resistido el embate organizado y agresivo des- convoca y une a la colectividad en alegría. Por
de la colonización europea hasta nuestros días eso, todavía se canta y baila durante la siembra
y que, sin embargo, pese a su condición de su- y la cosecha, en la construcción de viviendas,
bordinada sigue vigente y desarrollándose. de las obras comunales, de los locales públicos
Tiene una capacidad de contextualización pa- acompañados de ritos y ceremonias propicia-
ra revitalizarse y mantenerse vivo. torias con ofrendas a la naturaleza. El ciclo de
La racionalidad de la cosmovisión an- la naturaleza (solsticios), el ciclo de la produc-
dina se desprende de una fuente: la pachama- ción (agrícola, ganadera, extractiva), y el ciclo
ma, es decir la naturaleza que da vida y por es- del mismo hombre siempre es festivo.
ta condición, al mismo tiempo, es sobrenatu- La producción requiere del conoci-
raleza. Es profano y sagrado. La cosmovisión miento y de las técnicas productivas y rituales,
se estructura bajo tres componentes básicos así como todo acto humano individual o co-
que definen las percepciones, las representa- lectivo. Por eso se conjugan en un sólo proce-
214 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

so los conocimientos, las técnicas, los sistemas Estos conocimientos se derivan en tec-
de creencias y las explicaciones míticas y los nologías y que son transmitidos colectivamen-
sistemas de ritos. te a la sociedad mediante la tradición.
Entre los habitantes de los Andes pe-
ruanos, esta integralidad holística está simbo- 4.3. La visión histórica, proyectiva y progresiva
lizada magistralmente en un dicho popular:
“ruraqman chayaspa rurapakuna, mikuqman El conocimiento fundado en el sentido
chayaspa mikupakuna, tusuqman chayaspa tu- común, la comprobación y las explicaciones
supakuna…” (“Donde fueras, si encuentras a basadas en la fantasía son producto de trans-
alguien que está trabajando, trabaja con él, si misión intergeneracional mediante símbolos
está comiendo, come con él, si está celebrando, metaforizados, analogías, homologías, la orali-
celebra con él”). El compartir es la fuente de la dad, el ejemplo y el trabajo. Imbrica la expe-
vida, compartir haciendo, trabajando, cele- riencia de los mayores, con la acción de la po-
brando y también en la tristeza. Se trata de la blación en edad productiva y la preparación
cultura del compartir que es diferente a la cul- de los infantes. Se imbrica pasado, presente y
tura del despojo que caracteriza a la racionali- futuro en un sólo proceso. Proceso dinámico,
dad de occidente. vivo y móvil, por esta razón la cultura andina
es entendida como patrimonio y continuidad
4.2.La visión agro-cosmo-etno céntrica histórica. Como tal testimonia, rememora,
contesta, impugna para proponer nuevas op-
La visión holística posibilita entender la ciones, como alternativas progresivas para me-
cosmovisión andina desde la estrecha relación jorar o superar las condiciones de existencia
del hombre con la naturaleza. En este sentido, de una época. Su contenido proyectivo y pro-
la agricultura depende del cosmos (naturaleza, gresivo expresa las utopías esperanzadoras que
pachamama) y dentro de éste el comporta- encierran sus mitos como los de inkarrí y pa-
miento cíclico del agua, base de la vida del chakuti por citar algunos. Mitos que buscan
hombre y de la naturaleza, por eso es que la restablecer la armonía en las diversas relacio-
flora y la fauna actúan como indicadores del nes del hombre con la pachamama.
ciclo productivo de las actividades agropecua- Finalmente, la visión holística, la visión
rias. La producción depende del comporta- agro-cosmo-etno céntrica y la visión histórica,
miento astronómico, atmosférico, meteoroló- proyectiva y progresiva de la cosmovisión an-
gico y biológico y esta situación ha llevado al dina, de consumo forman la memoria colecti-
hombre a generar sus conocimientos acerca de va de la sociedad que sintetizan los conoci-
su entorno natural, por eso es que “leyendo” el mientos desarrollados, las tecnologías que po-
cielo, las plantas y animales, las nubes, los vien- sibilitan la producción de bienes y servicios
tos, las centellas, los arco iris, etc. pueden pre- materiales y espirituales; la transmisión inter-
decir el comportamiento de las lluvias y con generaciones mediante la oralidad, el ejemplo
ella el destino de las actividades agropecuarias y el trabajo; y, las explicaciones mágicas, míti-
y el desarrollo de las tecnologías. cas y objetivas como partes de la vida cotidia-
na.
El manejo del agua de riego en dos regiones andinas
El Valle alto de Cochabamba (Bolivia)
y la quebrada de Tarapacá (norte de Chile)
Gonzalo Torrico López
Chile

Resumen festations of Water Cults, performed today in


the Cochabamba Valley, which are, in turn,
Describe el sistema de riego que une 51 virtually absent in the Tarapacá Valley (Chile).’
comunidades entre Tiraque y Punata (Valle al-
to de Cochabamba, Bolivia), y la organización 1.Introducción
comunal para su manejo. Luego lo compara
con el uso del agua en la cuenca de Tarapacá, Se compara aquí el manejo del agua en
Chile, con 6 comunidades agrícolas, poco dos zonas andinas: en el Valle Alto de Cocha-
enérgicas en defender sus derechos de agua bamba, Bolivia y en la Quebrada de Tarapacá,
frente a las compañías mineras. Menciona los Chile, que se localiza en las coordenadas de
restos de lo que fue el culto al agua en el Valle 19º 55’ LS y 69º 31’ LW, con una altitud de
Alto de Cochabamba y que en Tarapacá desa- 1.350 m.s.n.m., donde existen normas muy
pareció virtualmente. antiguas de distribución del agua; a la vez, en
ambos casos, se estudian los respectivos ritua-
Abstract les de producción agrícola practicados con
motivo de la “crianza” de la chacra. El punto
The author describes irrigation systems de partida es el trabajo en la parcela y/o chacra
used by fifty one communities located bet- que tiene el hombre andino, donde produce
ween Tiraque and Punata (high valleys, Co- todo tipo de productos agrícolas, para abaste-
chabamba area, Bolivia), and their correspon- cer, tanto el consumo propio familiar, como el
ding community organization, created for its mercado local y nacional. Para la familia cam-
management and control. Then, he compares pesina es la agricultura fuente importante y a
this bolivian situation, with irrigation water veces decisiva, de ingresos económicos.
uses employed in the Tarapacá Region (nort-
hern Chile), where six agricultural communi- 2. El manejo del agua de riego en el valle alto
ties show themselves reluctant to defend ther de Cochabamba-Bolivia
ancestral water rights, before powerful Copper
Mining Companies installed in their vicinity. En el Valle Alto de Cochabamba, nos si-
Finally, he mentions the still surviving mani- tuaremos en las alturas de Tiraque que está a
216 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

un nivel de 2.750 m.s.n.m. y en el valle de Pu- canales de distribución primarios, secundarios


nata que está a un nivel de 2.350 m.s.n.m. En y terciarios, mediante los cuales se logra la má-
este ámbito se puede verificar, en principio, los xima utilización del agua.
actuales derechos sobre el agua, los que están
ligados a la persona y adquiridos en base a la 3. Viendo un poco del pasado
participación de los campesinos comunales en
la labor agrícola. Haciendo una retrospección al pasado,
Las lluvias en la cordillera del pueblo los campesinos del valle de Punata al verse
de Tiraque son abundantes y el sistema de rie- azotados y afectados por la sequía, hicieron va-
go las embalsa para luego conducirlas a tres rias diligencias para subsanar sus preocupa-
importantes represas de agua, que son: la pre- ciones. Dentro de ese marco, pidieron varias
sa de Totora Khocha (“estanque de totora”), la cooperaciones al Ministerio de Asuntos Cam-
presa Koari Khocha (“estanque del niño”) y la pesinos y Agropecuarios-MACA, quien pro-
presa de Laguna Robada, a una altura de 3.200 puso a los campesinos hacer proyectos para
m.s.n.m. Desde estas tres represas, se hace “la sus problemas del agua. En ese entonces hubo
largada del agua” para el riego del valle de Pu- dos posibilidades de hacer proyectos: la prime-
nata y con estas obras los beneficiarios son los ra, se hizo para realizar perforaciones de pozos
mismos campesinos del valle alto. subterráneos. Esta no fue aceptada, por la can-
En épocas de lluvias, las aguas de la tidad de comunidades y pozos que había que
cordillera son guiadas hacia las represa por ca- perforar, por el poco apoyo económico recibi-
nales de conducción que han sido construidos do, el que no satisfacía a las exigencias de los
especialmente por los mismos campesinos lu- campesinos, y finalmente, por la tendencia de
gareños, llenando la represa a su caudal máxi- que los mismos pozos se secaran. La segunda
mo. Para la realización del trabajo, se requiere propuesta fue hacer represas en las alturas de
la ayuda de las comunidades del valle de Puna- Tiraque. Esta última fue aceptada y realizada
ta que en total son 51 y los integrantes y/o so- mediante un proyecto de la Cooperación Téc-
cios de cada comunidad son citados para coo- nica Alemana (GTZ).
perar en el trabajo respectivo, pero de una for- En la ejecución del proyecto y en la
ma rotativa, de modo que todos participen en construcción de las represas, los campesinos
el trabajo que luego redundará para el propio dieron su aporte mediante el empleo de mano
beneficio en su comunidad. Para el manejo del de obra mancomunada. Construidas las repre-
agua, y en el tiempo en que ellos lo requieran, sas cuyos nombres hemos mencionado, apli-
los principales dirigentes son citados a una cándose en buena parte tecnología tradicional
reunión organizativa para fijar la fecha y hora antigua, fueron puestas a prueba en tiempos
de la largada del caudal de agua para cada co- de lluvia, observándose que su “resistencia
munidad. permitía una capacidad de almacenamiento de
La infraestructura de servicio para el 22.000.000 m3, 1.500.000 m3 y 2.200.000 m3,
funcionamiento del sistema de riego Tiraque- respectivamente”1. Luego se procedió a la
Punata se realizó con la construcción de una construcción de canales de una longitud total
diversidad de obras, sean éstas los canales de de 35 km., para conducir el agua desde las re-
conducción, las boca-tomas de captación, los presas hasta los lugares de repartición para su
respectivo riego. En este trabajo, participaron
Tecnologías Andinas / 217

las 51 comunidades con sus respectivos socios, cios con justicia y transparencia en la distribu-
en un sistema de rotación y destajo. ción del agua, y las decisiones son tomadas con
Concluidos los trabajos de construc- la participación de todos los socios y éstos, a la
ción, tanto de las represas como de los canales vez, conforman los comités de riego.
de riego, los que duraron poco más de cinco Ninguna persona que no esté “unida a
años (1983-1989), se hizo la inauguración de la fuente de aprovechamiento y ligada a (gru-
las construcciones con un acto ritual lugareño pos de) personas que poseen tierras dentro de
del “pago a la pachamama, a los cabildos y la comunidad”3 podrá utilizar este elemento
achachilas” que protegieron a los campesinos ya que todos los usuarios tienen que ser reco-
durante el lapso de trabajo, pidiendo a la pa- nocidos como miembros de la organización de
chamama que siempre les de abundante lluvia. base en la comunidad. Lo que está prohibido
Esta ceremonia se realizó con la presencia de es la venta de derechos de agua; en este caso el
autoridades principales de las 51 comunidades socio tiene que hacerlo en una forma de prés-
y de sus respectivos socios. tamo o intercambio de turno de otra comuni-
dad o dentro de la misma, para no tener in-
4. La organización comunal campesina hoy convenientes.
en día Antiguamente en las comunidades
“existían antecedentes de organización y tra-
Volviendo a nuestros días, se ve que en bajo comunal. Además la comunidad tenía un
la época de lluvias las aguas se van almacenan- sistema de riego con manejo tradicional”4 que
do en las represas, para luego ser liberadas en se realizaba por los canales y las acequias he-
tiempo de preparación de las chacras (meses chas por el mismo campesino agricultor para
de Junio, Julio y Agosto). Para tal evento, se ha- guiar el agua hasta su parcela, sin tiempo ni
ce viva la organización campesina por comu- medida. “La comunidad campesina de Punata
nidad, nombrándose en cargos claves a dos de o la de Tiraque no es ni mucho menos la co-
los integrantes de la comunidad que son so- munidad tradicional de ayllus y jilacatas, pero
cios y accionistas del proyecto. En este caso, “la mantiene en su interior suficiente fuerza de
comunidad es la instancia más importante en gestión socio-territorial” y, por tal razón, “el
el manejo del agua para riego. Se encarga de proyecto había ido buscando mecanismos pa-
operar y controlar la distribución del agua, ra mejorar el control de la participación cam-
manejar los conflictos y movilizar a sus miem- pesina en la construcción de obras y por tanto
bros”2; Por tal razón al primero lo nombran en la obtención de derechos al agua”5, para
como relojero y es quien controla el tiempo y el que así se pueda calcular cuánta agua necesita
volumen de caudal que cada socio debe reci- el campesino para los cultivos que quiere sem-
bir; el segundo es el tomero, o sea quien con- brar. En este sentido, el campesino no requie-
trola a lo largo de todo el trayecto del canal, re ni recibirá un volumen de agua proporcio-
desde la boca-toma o repartición de agua con nal a su tenencia de tierra, sino que regará una
otra comunidad, hasta el lugar de riego. De esa superficie proporcional a su derecho de agua.
manera se organizan las comunidades para re- Por ello, su estrategia no es regar toda su su-
cibir el agua para regar sus parcelas. perficie de tierra cultivable, sino que tendrá
La comunidad ofrece las condiciones que esperar su oportunidad de turno en la
para un alto grado de participación de los so-
218 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

otra ronda, después de que hayan regado las 1. Promover la generación de nuevos proyec-
otras comunidades con sus respectivos socios. tos de riego para otras comunidades que
Debe también tomarse en cuenta que no se han integrado aún;
los campesinos de las zonas de Tiraque y Pu- 2. Conservar y mejorar el sistema de riego;
nata tienen desde hace largo tiempo, tradicio- 3. Apoyar a los campesinos en la conforma-
nes propias para organizarse en torno al riego. ción de asociaciones de regantes con capa-
Específicamente, la organización campesina cidad de auto-gestión;
de riego ya contaba con comités de regantes, 4. Promover la exportación de productos
conformados por las mismas comunidades agropecuarios del valle;
que están dentro del Directorio los que son los 5. Ofrecer y canalizar a sus socios con una
encargados de la administración y representa- asistencia técnica para el mejoramiento de
ción de la asociación de que forman parte co- la producción y la productividad agrope-
mo: Presidente, Secretario, Juez de Aguas, Re- cuaria en los distintos campos;
lojero y Tomero. Todos éstos, son socios de la 6. Asegurar que la organización campesina
comunidad. Estos Comités de Riego, orienta- esté en condiciones de operar y aprove-
dos y basados en organizaciones comunales, char el sistema de riego;
tanto en lo que se refiere a su participación y 7. Incentivar el incremento de la producción
derechos al uso de agua, como a sus responsa- agrícola en base a los mayores volúmenes
bilidades en la operación y mantenimiento, te- de agua disponibles.
nían al momento de iniciar las propuestas or-
ganizativas del proyecto tres niveles de gestión 5. El manejo del agua
- acción que son: el socio, la comunidad de re-
“Dios nos da el agua y nosotros la cria-
gantes y el comité de riegos.
mos”6. Así como señala este dicho popular se
El proyecto rescató, entonces, la orga-
nos muestra cómo el campesino agropecuario
nización comunal campesina y la experiencia
del valle de Punata habla de la forma de “criar”
de los tradicionales comités de riego para for-
el agua. Cierto es que Dios nos da el agua, me-
mular una propuesta organizativa concertada
diante las maravillas de la naturaleza que nos
y adecuada a la realidad campesina. De esta
trae la lluvia en la cordillera y, de esa forma, el
forma, la comunidad integrada por familias
campesino utiliza esa agua que Dios nos rega-
campesinas, se convirtió en el punto de refe-
la, para dar abundante producción en el cam-
rencia de las propuestas organizativas.
po agrícola del valle de Punata. Desde el mo-
Hoy en día, las asociaciones de riego de
mento de la largada de agua de la represa, se ve
Tiraque y Punata ya cuentan con su propia
una constante preocupación por manejar el
Personería Jurídica, por lo cual se autodefinen
agua hasta conducirla a las chacras, con espe-
como organizaciones no políticas para el ser-
cial cuidado y haciendo buen uso del recurso
vicio y beneficio público, conformadas por so-
principal.
cios con acciones de agua, cuya actividad prin-
Estas aguas de la cordillera, que son
cipal es la producción agropecuaria en el valle.
embalsadas en la represa y sus canales de rie-
Dentro de estas asociaciones, sus objetivos
go, son utilizadas en un 100% por los campe-
principales son:
sinos para el riego de las chacras en las distin-
tas comunidades. Por lo cual, la distribución y
Tecnologías Andinas / 219

el empleo del agua son muy cuidadas por el re- los antepasados, que precisamente se realiza en
gante, para que no haya desperdicio del ele- el valle por los que piden el agua, en un eterno
mento vital, ya que otras comunidades lo pre- retorno del Espacio-Tiempo, Pacha.
cisan de la misma manera para su producción Las comunidades del valle que más ne-
agropecuaria. Este es el sentido propio de cesitan del agua, donde escasamente llega este
“criar”, que nada tiene que ver con el sólo de- elemento vital, son las que más deben acom-
jar correr el agua por los canales. pañar a sus mismas comunidades, porque de
Las largadas del agua se realizan en las la presencia del agua, depende su continuidad.
tres oportunidades que son necesarias para el Porque la producción y el alimento agradecen
campesino. La primera (mes de Mayo), se rea- y reciprocan a la Naturaleza, a la pachamama,
liza para que el campesino riegue su parcela o dentro del Espacio-Tiempo adecuado en la co-
chacra, para preparar el terreno y luego sem- munidad que se vive.
brar; la segunda (mes de Agosto), se realiza pa- Si se ha llegado a producir productos
ra regar lo que se ha sembrado en la tierra pre- agrícolas, será resultado de la relación recípro-
parada con la aparición de las primeras plan- ca y armónica lograda con la pachamama, con
tas, y la tercera (meses de Octubre-Noviem- la madre Naturaleza. Toda la bio-diversidad
bre), para dar fuerza y aguante a la planta has- producida será posible con la diversidad de
ta que lleguen las primeras lluvias, de manera aguas necesarias para alimentar las sociedades
que sea eficiente y rentable la producción para en la diversidad de ecosistemas. El agua junto
el campesino agricultor. Y es aquí donde cul- a la sociedad, acompaña hasta las cosechas,
mina el ciclo anterior, que ha sido la largada por eso no debemos agotarla, sino conservarla
del agua. Desde la montaña, se pide el agua para que otras comunidades puedan beberla.
con el apoyo de los campesinos comuneros del La largada del agua de las represas se
valle de Punata, la cual acompaña a la pacha- realiza 2 a 3 veces al año, según la necesidad de
mama, quien sostiene a las nuevas generacio- los campesinos para hacer el regadío de las
nes, para que aprendan a buscar las fuentes de chacras. En primera instancia, para cada larga-
agua para conducirlas como flujos de vida de da del agua se realiza un ritual especial de
modo que circulen por todos los terrenos del agradecimiento a la pachamama en la boca-to-
valle haciendo realidad el legado cultural andi- ma principal de la represa con presencia de las
no. Dicho legado cultural andino se mantiene principales autoridades de las comunidades,
y se renueva en los momentos críticos del año quienes se ponen de acuerdo, viendo la canti-
que retorna. Es aquí donde los padres enseñan dad de agua que existe en la represa, y luego,
a los hijos, con satisfacción y esperanza, a res- dan el visto bueno sobre la cantidad de agua
petar, mantener, conducir y distribuir las ve- que debe ser echada en la primera largada, y
nas de fertilidad en cada Espacio-Tiempo crí- luego bajan junto con el agua, desde la represa
tico particular. hasta el lugar de la boca-toma secundaria.
De esta forma todos debemos y tene- El ritual que se realiza consiste primero
mos que tener gran fe en lo que la naturaleza en comprar los elementos: la coca, el cigarro
nos transmite. Aprender esta enseñanza de ex- (k’uyunas), la k’owa, la dulce misa, la chicha y
periencia espiritual comprobada, es saludable el alcohol, que son los elementos principales
para quienes no hemos podido comprender para el ritual. Luego se procede a la prepara-
del todo la profundidad del saber cultural de ción del fuego (brasas-carbón), y el oficiante
220 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

de la celebración (yatiri-sabedor), primero in- Desde este punto, el agua se reparte a


vita a los presentes coca (para que pijchen y/o cada comunidad con una señal que consiste en
aculliquen), luego el cigarro (para que los fu- deshojar las flores como marca, que es donde
men entre todos) y éstos entran en una con- se reparte el agua una comunidad con otra.
versación íntima sobre los que han de regar Durante esta primera largada del agua, algu-
sus chacras con preguntas y respuestas sobre la nos miembros de las comunidades van a espe-
manera y forma de riego que realiza cada uno. rar el agua a Pukara (lugar de encuentro y re-
Y ahí aprovechan unos a otros a pedir el “ay- partición del agua), y es ahí donde se queda
ni” o ayuda a otro compañero en la jornada de uno de los encargados a mirar la toma (como
riego. El yatiri empieza a mezclar y rociar la tomero) para que no haya mal medida de
dulce misa con el alcohol (haciendo una ora- agua; se trata más que nada para que el agua
ción en silencio mirando hacia el Norte), lue- vaya distribuida equitativamente a las comu-
go le pide las brasas a un compañero campesi- nidades. Esta medición se hace mediante una
no que está ocupado en tenerlas vivas, donde regla vertical puesta en el canal y cada comu-
quemará la dulce misa. Por un tiempo corto el nidad tiene que respetar esa medida, también
yatiri se queda en silencio y mira hacia las bra- el tomero. Luego la medida del volumen es en-
sas lo que se esta quemando y dice en voz alta: tregada al Juez de Aguas de la comunidad, pa-
Hermanus llacta masis, kay yaku kacharwaypi ra que él haga alcanzar el agua entre todos sus
kusa riwasun k’ala noqanchejta, amataj yakuta socios; este trabajo pertenece al relojero y al
chinkachinachu waj layasman, k’ala noqan- tomero de la comunidad, quienes se encargan
checpaj kusikuy, Diustataj anchatapuni waqay- de repartir el volumen y el tiempo de agua que
chana, pachamamatawan k’ala kay qowasqan- será utilizada por cada socio.
chajmanta… (Hermanos del pueblo, en esta Al “ampliar la capacidad de toda la in-
largada de agua nos va ir bien a todos noso- fraestructura construida hasta los puntos de
tros, y no hay que desperdiciar el agua en nin- entrega a la comunidad, donde se repartiría el
gún lugar, y para todos nosotros es una alegría, caudal en proporciones manejables a nivel de
agradezcamos mucho a Dios, también a la pa- parcela, se distribuye proporcionalmente el
chamama por todo lo que nos regala…) y lue- caudal entre grupos de comunidades (zo-
go empiezan a abrazarse todos juntos dicien- nas)”7, pero, antes de todo esto, la tarea que to-
do: Kusaj horapi kachun hermanu (Que sea en dos hacen, es la limpieza de las lark’as (ace-
buena hora hermano), siguen ch’allando quias), la limpieza de los canales, ya que éstos
(agradeciendo) a la pachamama tomando la han sido dañados por las primeras lluvias; es-
chicha elaborada de maíz. En otras ocasiones ta tarea la realizan todas las comunidades por
similares, llegan hasta marearse (emborra- igual y a medida. Una vez llegada el agua a la
charse) de contentos, pues para ellos es una parcela de cada socio, éste agradece la grande-
verdadera alegría, sabiendo que recibirán agua za de Dios al dársela, agradece a la pachamama
para regar sus chacras. Luego de un corto y al encargado de la distribución por el agua
tiempo, después de la celebración en el lugar, y que está recibiendo su chacra. Tanta es así la
con muestras de estar contentos, todos empie- alegría del socio, que empieza a invitar abun-
zan a retirarse y a seguir el agua hasta sus co- dante chicha en una fuente especial tutuma
munidades donde harán el regadío de sus (producto cultivado), a los que están presentes
chacras. en ese momento acompañando en la faena y/o
Tecnologías Andinas / 221

turno del regadío, pijchando o acullicando co- rebasar su cauce natural; es ahí donde se re-
ca, fumando cigarrillos k’uyunas envueltos. Lo quiere el apoyo del campesino que con intui-
que se puede ver en el rostro del campesino es ción y conciencia puede reencauzarla a la vida
la alegría, porque con este primer riego de su auténtica, involucrándose así personalmente
parcela, ya empezará a preparar el barbecho a en la fuente de vida (“criándola”).
una semana después de ser regado. Luego de
una jornada de trabajo de 2 a 3 días, ocupados Riego por Eras
en el barbecho, proceden a prepararse para el
tiempo del sembradío de aquellas semillas que El agua corre en una cantidad medida
el campesino considera convenientes. desde la juch’uy lark’a (pequeña acequia) has-
ta el otro borde de la chacra, siendo vigilada
6. Formas de regadío por otro regante, para que también no se des-
perdicie el agua. La medida entre las eras es de
El riego dentro de la chacra, se realiza 2 a 2.5 m. de ancho y a lo largo, según la par-
en distintas formas y maneras por parte de ca- cela. Este sistema de riego es también utilizado
da campesino. El riego en una parcela se reali- en la siembra de zanahorias, cebollas, alfalfa y
za por surcos, por eras y por inundación. otros productos que se producen en eras y que
requieren de mucha agua. Aquí el agua tiene
Riego por Surcos que correr de tope a tope entre borde y borde
para que quede bien humedecida la era, para
Se entiende que el agua tiene que correr
que así se mantenga por más tiempo la hume-
desde el punto de largada, dentro de la parce-
dad en la parcela.
la, hasta el final de la chacra, cosa que esté bien
humedecida y con abundante agua, sin rebal- Riego por Inundación
sar de un surco a otro. La medida de surco a
surco es de 40 a 45 cm. de ancho. Aquí, el cam- El agua es largada en todo su caudal
pesino que está regando tiene que hacerlo con desde la boca-toma terciaria que recibe el
un minucioso cuidado para que no haya des- campesino en su turno, y la parcela es hume-
perdicio del agua, de modo que al final no le decida totalmente, de punta a punta. Este mo-
falte. Este sistema de regadío es realizado en el do de riego se utiliza en la producción de maíz,
riego de las papas, repollos, tomates, y otros cebada, trigo, y otros productos que se siem-
productos que se producen en surcos que re- bran en toda la parcela y que se riegan de vez
quieren de poca agua porque tienden a echar- en cuando, porque aquí la humedad se man-
se a perder. El agua es bien cuidada y controla- tiene por más tiempo.
da, para que no se produzca estancamiento al Los implementos que se utilizan en el
final de los surcos o la chacra, para que así no tiempo de riego, son los siguientes: las com-
perjudique la producción agrícola. puertas (de metal o madera que atajan el agua
La tradición señala, también, que el en la acequia) para que el agua vaya directo a
surco es quien conduce la fuente de vida de las la chacra; el azadón, que utilizan para cambiar
sociedades y comunidades; también señala el agua de los surcos y sacar ch’ampas (terrones
que existen momentos espirituales de agrade- grandes) para que no se escurra el agua, la pa-
cimiento a la pachamama y a las divinidades. la, para dirigir el agua dentro los surcos, para
Hay lugares en que el agua puede desviarse o
222 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

tapar bien y de suerte que no se desperdicie el neros de empresas multinacionales: en Mocha


agua. y en Cerro Colorado, que exigen de este esca-
El agua para el campesino es de mucha so elemento unos 500 litros por segundo para
significación, porque la ven como fuente de la su operación, prevista por sólo 25 años”8, lo
vida; “si no hay agua, no hay vida”, dice el cam- que resultaba imposible, por exceder el caudal
pesino, y se usa tanto para el consumo propio normal, pero que se hizo realidad, para des-
como para la producción agrícola en la chacra. gracia de las comunidades.
La fuente de vida reproduce, pero toda repro- Según versiones recopiladas por noso-
ducción implica “haber sido criada”, dejarse tros de boca de algunos campesinos indígenas
criar para poder criar, y ver, aprender y transmi- del pueblo de Lirima, antes que se asentaran
tir, todo inter-generacionalmente, desde nues- estas compañías mineras, sedientas por utili-
tros remotos ancestros hasta nuestros nietos, zar el agua, ésta pertenecía y pertenece a los
desde los cerros tutelares (achachilas, cabildos) pueblos agrícolas del interior. Los habitantes
que guardan y conservan la fuente de vida, del pueblo de Lirima se habían organizado, en
hasta las comunidades que reciprocan y respe- distintas comunidades de la quebrada, para re-
tan la Naturaleza total, involucrándose del to- clamar los derechos de agua que les pertene-
do con la fuente de vida que es el agua que nos cían. Ellos eran los propietarios eternos de esas
baña a todos. aguas, y las demandas a sus necesidades y
preocupaciones, llegaron hasta el gobierno.
7. El manejo de agua de riego en la quebrada Pero, como hoy en día vemos, se aplica aquí el
de Tarapacá, norte de Chile dicho: “el que pisa fuerte es el ‘rey’ y nada se
puede hacer”, en otras palabras, domina la ley
7.1.La lucha por el agua en un pueblo del inte- del más fuerte y poderoso. En este caso, son los
rior intereses de las compañías mineras los que es-
tán por encima de los intereses de los campe-
La Quebrada de Tarapacá está situada a
sinos indígenas y sus derechos de agua, y es
los 1.350 m.s.n.m. en la I Región del Norte
muy poco lo que se puede hacer ante tal situa-
Grande de Chile.
ción que amenaza hoy con la pérdida de sus
A la Quebrada de Tarapacá el agua lle-
aguas, la fauna y la flora locales, elementos que
ga desde las alturas de la cordillera, más pro-
hoy como ayer son la vida y el fruto del traba-
piamente de los macizos andinos que domi-
jo del campesino agrícola.
nan los pueblos del interior, entre ellos el pue-
Se puede afirmar, pues, que este es el
blo de Lirima. Pero la gran parte del agua
motivo para que hoy en día hay poca afluencia
afluente de este pueblo es utilizada hoy por
de agua en el cauce de la quebrada de Tarapa-
grandes compañías mineras que explotan el
cá, lo que a su vez es motivo de que la gente
cobre y que están en pleno funcionamiento.
campesina deje de cultivar los productos en el
En un sondeo practicado por el investi-
campo y emigre a la ciudad. Los agricultores
gador Juan van Kessel, en 1985, sobre el pro-
andinos están amenazados con desaparecer si
blema del agua para los pueblos del interior de
no hay agua suficiente para sus cultivos y se
Tarapacá, se nos muestra a los principales cau-
iría también con ellos la integridad de los pue-
santes de este problema del agua; nos dice, en
blos y etnias aymaras.
efecto, que “existen dos grandes proyectos mi-
Tecnologías Andinas / 223

El uso del agua, (que consideramos in- el lugar y que siempre están ahí. No son más
justo por el daño que infiere), realizado por la de cuatro familias, las que están dedicadas a
mayoría de las compañías mineras, afecta gra- este trabajo de la chacra donde cultivan horta-
vemente al paisaje y a la agricultura de los pue- lizas, alfalfa, maíz, cebolla y ajo. El riego es rea-
blos que conforman la quebrada de Tarapacá. lizado en terrazas y por inundación. El cultivo
Pero, por este problema grande que hoy les lo realizan por medio de eras y de forma man-
afecta, no se puede culpar sólo a las compañías comunada, poniendo en práctica su propio ri-
mineras, porque el convenio realizado con és- tual de agradecimiento a la pachamama.
tas para la venta y el uso de las aguas de la que- Hablando de este pueblo se podría de-
brada, ya fue firmado por los propios campe- cir, tal vez, que “a más agua más producción
sinos indígenas del área, los que vendieron sus agrícola”; pero en la realidad no es así, sino que
derechos de agua (los del pueblo de Lirima), hay cada vez menos producción agrícola por-
sin darse cuenta que con esa venta, todos los que hace falta mano de obra que cultive las tie-
pueblos de la quebrada serían profundamente rras.
afectados, como en efecto ocurrió. Hoy en día, En el pueblo de Poroma (19º 52’ LS y
muy poco se puede hacer al respecto; sería ex- 59º 11’ LW), a los 3.200 m.s.n.m., que se halla
traordinariamente difícil recuperar los dere- en un plano inclinado orientado al Norte, el
chos ya vendidos, porque la visión macro-eco- riego se realiza con una caudal aproximado a
nómica imperante en el país, (que favorece de- los 40 l/s. La forma de riego en este pueblo, es
cididamente a la gran minería) acostumbra pi- por el sistema de terrazas y por inundación,
sotear los intereses de las minorías. donde cultivan alfalfa, cebollas, ajos y maíz.
También se dedican a la crianza de llamas y
7.2. El riego de la quebrada con poca agua ovejas, entre otros. El uso del agua se realiza
con mucho cuidado para no desperdiciar este
Viajemos un poco por la cuenca de Li- elemento vital que debe seguir corriendo a
rima, que abarca distintos pueblos del interior. otros pueblos situados más abajo, en la que-
Empezando por el pueblo de Coscaya (19º 52’ brada. Los habitantes de este pueblo, que no
LS y 69º 08’ LW) a 2.900m.s.n.m., área que tu- son numerosos, viven en comunidad y practi-
ve la suerte de recorrer personalmente, el riego can la ayuda mutua mancomunada. En los tra-
lo realizan con un caudal aproximado de 80 bajos agrícolas, también realizan sus rituales
l/s., que se reparte en canales y por el río, el de producción y de agradecimiento a la madre
que baja a alimentar a otras comunidades que tierra pachamama para obtener su bendición
siguen. Se puede decir que hay abundante mediante la producción de sus chacras y la
agua, pero hoy no hay quien cultive los terre- crianza de llamas y ovejas.
nos, porque sus habitantes, en su mayoría, Luego, más abajo, está el caserío de la
emigraron en los últimos 25 años a la ciudad, Laonzana (19º 51’ LS y 59º 20’ LW), a 1.870
dejando el pueblo abandonado. Sus habitantes m.s.n.m., donde el riego se realiza con un cau-
sólo acuden a su comunidad con ocasión de dal aproximado a los 50 l/s. Este mismo caudal
las fiestas patronales del lugar, una o dos veces es repartido en dos canales de riego. Primero,
al año. un caudal de 20 l/s., por un canal de riego y sus
La agricultura es sostenida solamente acequias hechos por el campesino mismo el
por algunas familias que no han abandonado que es utilizado por los pobladores de Laonza-
224 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

na para regar sus chacras mediante el sistema problema de la escasez del agua que hay en el
de turnos rotativos según les sea necesario, pueblo.
porque el agua está al alcance de ellos y son El riego se realiza mediante el canal que
pocos los que la utilizan. Segundo, el caudal de lleva 30 l/s, o a veces menos. En este sitio hay
30 l/s sigue derecho por el río para abastecer a poca producción agrícola, porque el agua no
los otros pueblos que están en esa misma que- satisface la necesidad de todos los campesinos
brada, como luego veremos. Los campesinos del lugar. Este hecho nos explica por qué la
que trabajan en sus chacras, las tienen en su mayoría de sus habitantes ha emigrado a la
mayoría en forma de eras y otros en terrazas. ciudad y ha dejado sus tierras abandonadas
En el primer caso, emplean el agua en la forma por falta de agua. A poca agua, poca produc-
de riego por inundación, de suerte que no se ción y entonces ya no resulta conveniente para
corre el peligro de que se echen a perder los el campesino, porque es más lo que se pierde
productos como zanahoria, cebolla, ajo, alfal- en tiempo y dinero, siendo la rentabilidad
fa, entre otros, porque el agua pasa de corrido, agrícola escasa. Sólo piden a Dios que les envíe
se infiltra y luego se evapora. En el segundo ca- abundante lluvia para sus chacras. Como en
so, ya que los terrenos están en terrazas, el rie- los últimos siete años no ha habido lluvias, la
go requiere de mucho cuidado para que no se sequía es más fuerte y sólo recientemente, en
desperdicie el agua. Aquí se siembra principal- Marzo de 1997, bajó un fuerte torrente de
mente maíz y alfalfa. agua, la que, junto con ocasionar perjuicios, ha
En la mayoría de las chacras el campe- permitido regar abundantemente las chacras
sino hace todavía el ritual de agradecimiento a situadas en la parte inferior de la Quebrada.
la Pachamama por los productos dados. El ri- Ya en el área de Tarapacá, se vuelve a
tual de agradecimiento se realiza con produc- ver la agricultura, pero no en un 100%, porque
tos como la coca, el cigarro, la colla, y la dulce el problema sigue siendo el mismo: la falta de
misa, con lo cual queman estos elementos y agua que no satisface las necesidades de los
realizan los rituales propios de la región para campesinos del pueblo de Tarapacá. El agua
la pachamama. La gente del lugar sólo se dedi- llega normalmente a este pueblo en un caudal
ca a la agricultura, y los productos se llevan de 15 a 20 l/s, cantidad que no constituye ni el
tanto a la ciudad como a otros pueblos vecinos 10% de las aguas que utilizan hoy las compa-
y pocos se dedican a la crianza de llamas y ove- ñías mineras de la zona.
jas. En el pueblo de Lirima, en cambio, situado
a los 4.100 m.s.n.m., la mayoría de la gente se 7.3. El manejo y la escasez del agua en el pueblo
dedica a la crianza de llamas y alpacas. Muy de Tarapacá
pocos a la agricultura, ya que el clima del lugar
no es apto para el cultivo de verduras como en El agua de riego en el pueblo de Tara-
el caso de Laonzana u otros pueblos, porque la pacá (19º 55’ LS y 59º 31’ LW), situado a 1.350
temperatura ambiental, puede presentar una m.s.n.m., como ya mencionáramos anterior-
oscilación térmica diaria de hasta 30º C. mente, no satisface las necesidades del campe-
Bajando por la misma Quebrada de Ta- sino agricultor. Los campesinos, con lo poco
rapacá, llegamos al pueblo de Pachica, un pue- que tienen de agua saben “criarla” bien. En pri-
blo pequeño que también sobrevive de la agri- mera instancia, construyeron mediante un re-
cultura, pero no en su totalidad, por el mismo ciente proyecto, un gran estanque para alma-
Tecnologías Andinas / 225

cenar agua, que es utilizada y luego largada feria de la ciudad (Terminal Agropecuario de
cuando el estanque ha sido llenado en su tota- la Ciudad de Iquique).
lidad, para que los campesinos rieguen sus Para cada época, ya sea de siembra y de
chacras. cosecha, el campesino hace sus prácticas reli-
Los campesinos poseen una organiza- giosas (con los elementos rituales: coca, ciga-
ción gracias a la cual realizan distintos trabajos rro, colla y dulce misa) que se caracterizan par-
en la comunidad. Uno de ellos es ponerse de ticularmente en la “ejecución de un número
acuerdo para guiar el agua hasta el estanque. elevado de ritos porque todos, de alguna ma-
Ellos realizan periódicamente la limpieza del nera, tienen como objetivo mantener o resta-
canal de riego y constatan que no haya desper- blecer el equilibrio y la armonía”. Entre los se-
dicio del agua en la larga trayectoria. “Criar” el res sobrenaturales se destaca en primer lugar
agua es mucho trabajo, pero cuando esto se la Pachamama, la madre tierra, la que, de mo-
hace por amor a la chacra y a la Pachamama do especial, ampara al hombre, le protege y le
nada es imposible, ni trabajoso, porque de la da sustento diario”9. De esta manera, el cam-
continuidad del agua depende la producción pesino siempre está en contacto con los pro-
de la chacra. “Si no hay agua, no hay produc- tectores de la tierra, que son nuestros antepa-
ción”, dicen los campesinos, de aquellos pro- sados ya difuntos, junto a los achachilas y ca-
ductos agrícolas que sustentan a un pueblo bildos hacia los cuales conservamos especial
que vive de la agricultura. respeto.
El agua que viene al pueblo de Tarapa- Durante su formación la quebrada lle-
cá, llega por medio de un canal de conducción, gó a crear cauces profundos, visibles en la ac-
construido por los mismos lugareños, desde el tualidad. Según cuentan las historias: habían
pueblo de Pachica hasta Tarapacá. En este tra- sido originados durante el período pluvial por
yecto, hay distintos canales de aducción que una intensa erosión fluvial, por la que “los cur-
son utilizados por los mismos campesinos; sos de agua de mayor caudal en tiempos geo-
hoy en día el agua no corre por el cauce del río, lógicos anteriores han ido profundizando sus
a causa de la prolongada sequía de los últimos lechos hasta formar los valles que se observan
años. en la actualidad”10. Hoy en día, la quebrada
Otro problema que enfrenta aquí el está seca por la falta de lluvias y del agua en el
campesino agricultor es que no todos los cam- río, y sólo excepcionalmente (como ocurrió en
pesinos son dueños de las tierras que cultivan, las primeras semanas de Marzo de 1997), el río
son sólo arrendatarios. El arriendo es por un recupera su caudal.
año o más, según lo convenido entre ambas En el siglo pasado, el agua de la quebra-
partes, y con derecho a usar el agua que les co- da era abundante y satisfactoria para los cam-
rresponde. pesinos de la quebrada, porque anteriormente
El riego con el agua se realiza mediante “las aguas provenientes de las diferentes que-
los canales propios que tiene cada campesino bradas que descargan en la Pampa del Tama-
dentro de su parcela, y cada parcela esta divi- rugal difieren notablemente… las que presen-
dida por el sistema de eras para realizar su res- tan mejor calidad química corresponden a las
pectivo riego. Los productos que aquí se culti- de Quebrada de Tarapacá, las que de ser capta-
van son, la cebolla, alfalfa, zanahoria, ajo. Estos das serían aptas para el regadío de los antiguos
productos son trasladados para su venta en la campos de cultivos existentes en el sector…”11
226 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

porque primero el agua era utilizada por el con nuestra despreocupación y desinterés pa-
pueblo de Tarapacá y luego para el riego del ra que las compañías mineras hagan el usu-
sector de la Pampa del Tamarugal, cosa que fructo del elemento vital. Ahora nos toca dar a
hoy en día es muy distinta. Hoy vemos que la conocer a todo el pueblo de Chile y el mundo
escasez de agua es notoria en toda la quebrada. que tenemos derecho al agua y a la vida. Si no
Se agrava todavía la situación a causa de las hay agua en cantidad suficiente, en un futuro
compañías mineras que van utilizando gran próximo, tanto el pueblo, sus habitantes, su
parte del agua que debería de ser usada funda- agricultura nativa tradicional, y su cultura ter-
mentalmente para el riego de toda la que- minarán por desaparecer por completo. Y sólo
brada. se nos pide que hagamos algo al respecto. Dios
El problema que enfrenta ahora la agri- nos da el agua y nosotros, ¿qué hacemos por
cultura en la quebrada, no se debe tanto al nuestra parte?
cambio de clima, como muchos afirman, sino
al cambio de destino del agua por parte de las Conclusión
compañías mineras que trabajan en la precor-
dillera de la zona. Ellos afirman que es para el Como hemos podido ver en este traba-
bien de la región, pues aporta trabajo y contri- jo, las costumbres para el uso y el manejo del
buye al desarrollo regional. Pero, si hablamos agua son, en cierto modo, parecidas, con la di-
de desarrollo, ¿A qué tipo de desarrollo se re- ferencia de que en el Valle de Punata el riego se
fieren? La respuesta a esta pregunta por ahora realiza por surcos, eras y por inundación y en la
sólo la están dando las compañías mineras, Quebrada de Tarapacá, el riego se realiza por
porque son los únicos que están contribuyen- eras y en terrazas. También en los rituales de
do a la desaparición de la agricultura regional producción realizados para el período de
y no están apoyando al desarrollo, como se di- siembra y cosecha, agradecen a la pachamama
ce. Si usan el agua para sus actividades mine- y a los achachilas con casi los mismos elemen-
ras, ¿Por qué no la reciclan, devolviéndola lim- tos. Por otro lado, el problema del agua es co-
pia para el uso agrícola y casero? Un desarro- mún en casi todas partes del mundo andino,
llo sustentable, a largo plazo, de las comunida- afectando demasiado a la agricultura. Hay dis-
des campesinas de la región, necesita de un tintos factores que analizar en este problema
diálogo armónico entre las comunidades del agua; por lo menos en estas dos regiones
usuarias del agua y las compañías mineras. A que acabamos de comparar (Valle Alto de Co-
pesar de que poco o nada se habla hoy sobre chabamba y Quebrada de Tarapacá), los pro-
este punto, que en realidad es lamentable para blemas son distintos.
el campesino agricultor de la quebrada, la gran En el primer caso, el problema climato-
mayoría de los campesinos sabe bien quien le lógico y la sequía afectaron fuertemente al va-
está privando de cultivar sus terrenos por la lle de Punata; pero gracias a los proyectos y
falta de agua. El problema del agua de la que- apoyo financiero recibido se solucionó el pro-
brada se acentúa hoy con el asentamiento mi- blema en gran medida. Todavía quedan, sin
nero. embargo, comunidades sin agua, por encon-
No sólo nos queda hoy pedir y rogar a trarse en niveles demasiados altos, donde el
Dios para que nos mande el agua tan deseada. agua no puede llegar y satisfacer sus necesi-
Nosotros mismos hemos abierto el camino dades.
Tecnologías Andinas / 227

El problema del agua de la Quebrada En lo que respecta al despoblamiento


de Tarapacá es diferente, porque aquí el pro- histórico del área de Tarapacá, señala el Dr.
blema no es tanto por un problema climático Horacio Larraín, en un estudio específico refe-
(aunque este es muy importante) sino, por el rido, precisamente, a esta misma quebrada:
uso irracional del agua que han estado reali- “(en) el año 1571 la población de la misma
zando las compañías mineras de la región. Los área baja a 17.779 tributarios, o sea, el equiva-
campesinos no hacen uso en su totalidad del lente a 71.116 habitantes. Finalmente… hacia
agua, de la que están hoy privados. Por incon- 1620 la provincia tenía 13.364 tributarios, o
siderada decisión gubernamental, el agua de sea, apenas 54.792 habitantes indígenas. En
esta región tiene un uso preferente en la mine- otras palabras, la población había descendido
ría. en 100 años, de por lo menos 190.000 a
La única diferencia que pude constatar 54.792. En otros términos, el descenso en la
en estas dos regiones andinas es que en el Va- zona fue del orden del 71,7% en un siglo de
lle de Punata el agua es utilizada en un 100% dominio español, y probablemente, superior
para la agricultura. En la Quebrada de Tarapa- aún.”12
cá sólo se utiliza un 10% del agua para la agri- No nos sorprendería, en las circunstan-
cultura, y el 90% lo utilizan las compañías mi- cias descritas poco antes, el que la autoridad fi-
neras. Es ahí donde empieza y termina el pro- nalmente llegue al convencimiento de que es
blema del agua, de los campesinos y los pue- más económico trasladar masivamente estas
blos de la Quebrada. Ahí se ha de buscar la poblaciones al nivel de la Pampa o a las ciuda-
causa de la emigración del campesino, en bus- des, dejando morir, sin remedio, la agricultura
ca de nuevas perspectivas de vida para su fa- y la cultura campesinas. Tal cosa - de ocurrir -
milia. Así se pierde el ánimo de seguir culti- sería el fin mismo de nuestra actividad como
vando los productos agrícolas, con lo que ter- cientistas sociales. ¿No sería preferible prever
minará por morir la agricultura andina y los tal desenlace y crear, en los líderes de las co-
pueblos con su cultura. munidades la conciencia íntima de la necesi-
Sin perjuicio de nuestras afirmaciones dad de exigir a la autoridad los medios para
anteriores, nuestra percepción particular es radicarse dignamente en las comunidades an-
que esta creciente pérdida de la productividad cestrales de sus antepasados, aportando ellos
agrícola en la Quebrada de Tarapacá, en no toda su colaboración para su éxito?
poca medida se debe a la inacción de los pro- Y por último, analizando la situación,
pios campesinos, que todo lo quieren conse- en su conjunto, me hago las siguientes pregun-
guir del Gobierno, siendo reacios a aportar, tas a las que aún no encuentro respuesta algu-
gratuitamente, su esfuerzo personal y de sus na: ¿Todavía habrá esperanzas para seguir vi-
familias. Este aparente “desgano” ante la ad- viendo en la chacra, esperando que caiga agua
versidad climática, que cíclicamente afecta a la del cielo?, ¿Cuál es o ha sido el problema en
Quebrada de Tarapacá desde hace siglos, corre realidad?, ¿Qué hacen las organizaciones indí-
el grave riesgo de aburrir a las autoridades re- genas para solucionar el problema?, ¿Todavía
gionales y municipales, que ven poca disposi- se podrá rescatar para el campesino parte del
ción de la población para resolver sus propios agua que utilizan las compañías mineras?, ¿A
problemas. quién acudir y pedir ayuda?, ¿Cómo hacer en-
228 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

tender a las compañías mineras que el agua es nar, porque sin el agua no hay vida, no hay
la fuente de vida de los animales, de los cam- campesino que produzca la agricultura y tam-
pesinos agricultores y del pueblo?, ¿Dónde va- poco hay pueblo con vida. Con el tiempo
cían, hoy las compañías mineras, el residuo de muere el pueblo, el hombre agricultor y su cul-
agua sobrante, después del proceso del mine- tura. ¿Qué quedará, entonces, de estas culturas
ral?, ¿Se devuelve esta agua purificada o grave- milenarias?
mente contaminada? Ya es tiempo de reflexio-

Notas

1 P.R.I.V. “Memoria Descriptiva del Proyecto de 8 KESSEL, J. van “La lucha por el agua de Tara-
Riego Inter-Valles. p. 31 pacá; la visión andina” en: Revista Chungará
2 P.R.I.V. ibid. p. 28 Nº 14 Año 1985. p. 141.
3 P.R.I.V. ibid. p. 29 9 OLIVARES, Jaime, “Trabajo sin título”, p. 4
4 CUBA S., Amalia et al., “Pequeños Proyectos 10 SÁNCHEZ, Joaquín; “Antecedentes hidrogeo-
de Riego.”, p. 168 lógicos de la pampa de Huara”. en: Revista
5 GANDARILLAS A., Humberto et al., “Dios da Norte Grande, Instituto de Geografía, Univer-
el agua ¿Que hacen los proyectos?, p. 73. sidad Católica, Nº 2, p.100.
6 GANDARILLAS A., Humberto; “Dios da el 11 LAMAGDELAINE, Leonel, “Antecedentes so-
agua ¿Qué hacen los proyectos?”, p. 9 bre forestación y ganadería”, p. 1.
7 P.R.I.V. “Memoria descriptiva del proyecto de 12 LARRAÍN B., Horacio “Análisis de las causas
Riego Inter-Valles”, p. 32 de despoblamiento entre las comunidades” en:
Norte Grande Nº 2 Año 1974. pp. 128-130.

Bibliografía

CUBA S., Amalia LAMAGDELAINE, Leonel


1994 Pequeños Proyectos de Riego. Sis- 1974 Antecedentes Sobre Forestación y
tematización de Experiencias de Ganadería en la Pampa del Tama-
Promoción. Ed. Centro IDEAS. Li- rugal y en el Altiplano de Tarapa-
ma, Perú. cá. Ed. Universidad de Chile.. Iqui-
GANDARILLAS A., Humberto que, Chile.
1992 Dios da el agua ¿Qué hacen los LARRAÍN B., Horacio
Proyectos? Manejo de Agua y Or- 1974 “Análisis de las Causas de Despo-
ganización Campesina. Ed. HIS- blamiento entre las Comunidades
BOL/PRIV. La Paz, Bolivia. “Indígenas de Norte de Chile, con
KESSEL, Juan van Especial Referencia a las Hoyas Hi-
1985 “La Lucha por el Agua de Tarapa- drográficas de las Quebradas Aro-
cá; la Visión Andina”.en: Revista ma y Tarapacá”. Norte Grande Vol.
Chungará Nº 14: 141-155.Edicio- I Nº 2: 123-154. Ediciones Univer-
nes Universidad de Tarapacá. Ari- sidad Católica de Chile Santiago,
ca, Chile. Chile.
Tecnologías Andinas / 229

OLIVARES P., Jaime SÁNCHEZ R., Joaquín


1989 Documento de Trabajo. MS. me- 1974 “Antecedentes Hidrogeológicos de
canografiado: 79. Iquique, Chile. Pampa de Huara, Prov. de Tarapa-
P. R. I. V. cá, Chile”. Norte Grande Nº 2: 97-
1991 Memoria Descriptiva del Proyecto 100. Ediciones Universidad Católi-
de Riego Inter-Valles. Ediciones ca de Chile. Santiago, Chile, 1974.
MACA-Cooperación Alemana.
Cochabamba, Bolivia.
Retos en la concepción del agua en el mundo
Constantino Calderón
Perú

Resumen and and final destination of Water and Life.


For Andean culture and values, Water is consi-
Es propio de la sociedad occidental dered something alive, in fact, an aditional and
moderna generar la escasez de agua en cuanto very important member of ayllu´s family,
ecosistema interviene. En contraste, es propio whereas for Modern Western conception, Wa-
de la cultura andina campesina, generar la ter is only considered as a chemical combina-
abundancia de agua en todos los hábitats don- tion of elements, being so scientiphically vie-
de cría la vida. La seguridad vital futura del wed and treated as an extra material resource,
planeta Tierra depende, no tanto de la tecno- which can be freely exploited by men whene-
logía occidental moderna, sino de algo más ver needed. We should ask ourselves, conse-
profundo, esto es la concepción del agua y de quently: which of these two water conceptions
la vida misma. Es que en la cultura andina el should be promoted and adopted by all good
agua es persona viva, familia del ayllu. Mien- will men, in order to secure Life persistance in
tras que para el occidente moderno, el agua es our Planet Earth.
un compuesto químico científicamente mate-
rial que deviene en recurso. ¿Cuál de estas dos Introducción
concepciones deben promover los hombres de
buena voluntad para perennizar la vida en el Hoy en día, uno de los problemas cen-
planeta Tierra? trales de la humanidad es la escasez de agua. El
futuro avizora la agudización de este proble-
Abstract ma, motivado profundamente por la actitud
internalizada aprehendida de la ciencia occi-
Typical from Western modern society dental moderna. De hecho, el sendero actual
is to rapidly generate Water scarcity in all de la concepción científica de agua, conduce
ecosystems intervened by its industrial agen- hacia su escasez. Por su imposición homoge-
cies. In contrast, it is something natural to An- neizante en el mundo, traerá más de un pro-
dean rural and peasant culture to increase, by blema social que los países no industrializados
all possible means, water disposition whenever no podrán remediar.
Life is reared in its different habitats. Future Considero que ninguno de nosotros,
sustainability of our Planet Earth depends, not que en nuestro corazón anidamos una cultura
so much from Western Modern Technology, de vida como los indígenas del mundo, pode-
but rather from something much deeper: na- mos permanecer indiferentes ante este desme-
mely, from a conception relating to the origin dido atropello a la salud de la pachamama:
232 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

equilibrio ecológico. Es más, los saberes de las Pregunta: Si tiene vida ¿cómo es?
culturas de la América indígena pueden rever- Respuesta: Es como nosotros, runa (persona)
tir la escasez del agua. He aquí algunas refle- Pregunta: ¿Tiene sexo?
xiones al respecto. Respuesta: Claro, es hombre o mujer.
Pregunta: Y ¿Por qué tiene sexo?
La cosmovisión del agua en la cultura andina: Respuesta: Es que es así (Continúa hablando).
visión del agua como ser vivo El agua es Ramona.
Pregunta: ¿Cómo así es Ramona?
Las expresiones de un mundo vivo en Respuesta: Me reveló en el sueño.
su totalidad, que: ve, habla, siente, se encariña,
se molesta y otros atributos de la persona hu- El agua es una persona con los atribu-
mana, se encuentran en el grabado lítico del tos que le corresponde. Tiene sexo, en conse-
“Obelisco de Tello” del Pan Andino Chavín cuencia de esta visión, lleva intrínsecamente la
(Ascash, Perú) que data de hace 4.000 años. En capacidad del agua de reproducirse o aumen-
aquel grabado, los animales, las plantas, las es- tar. Su abundancia, en tanto, estaría garantiza-
trellas, el sol, tienen ojos y tienen boca y algu- da en la medida en que se desenvuelva dentro
nos, manos. Esta prueba arqueológica es con- de esta percepción cultural del mundo.
tundente para pensar que la concepción del La forma de ser viviente del agua es tan
agua como ser vivo es tan antigua y tan actual profunda que sólo lo sabe la Pachamama. Así
como el mismo hombre americano. lo demuestra este “desafío” al saber campesino
“El agua es runa (persona) como noso- de doña Clemencia:
tros”. “El agua es yacumama (madre agua)”. “El
agua tiene vida, por eso tiene su fiesta, su día, Pregunta: ¿El agua tiene vida?
su santo”, expresiones del saber campesino ac- Respuesta: ¡Claro que sí! (respuesta contun-
tual. dente). Por eso nos castiga, por eso tiene su
Una de las mayores expresiones actua- bandera, su tink’a y chafchu. Por eso tiene su
les del agua como persona viva es la celebra- canto y música. Tal vez. si lo hervimos deje de
ción de la fiesta y rituales del agua de riego, ser vivo. No lo sé. Porque tiene vida hace cre-
que se lleva a cabo prácticamente en toda el cer los cultivos. Es que el agua cría.
área andina con tradición de agricultura de Pregunta: Pero ¿cómo sabemos que el agua tie-
riego. Se estima que entre los meses de Mayo a ne vida?
Noviembre, en la región sierra del Perú se ce- Respuesta:¿Cómo? sólo porque ella vive nos
lebran más de dos mil fiestas de agua. hace bien o nos enferma también. Hay que te-
Dentro de la visión del campesino an- ner mucho cuidado con los puquios; muchos
dino actual es imposible concebir el agua sim- son huack’as, nos pueden hacer daño.
plemente como líquido y/o elemento. He aquí Pregunta:¿Cómo podemos saber que nos va a
un pasaje sobre esta percepción: hacer daño?
“Desafío al saber de doña María, cam- Respuesta: Es que te sueñas con cuyes, chan-
pesina ayacuchana: chos, sapos.
Pregunta: (interrumpo).
Pregunta: ¿El agua tiene vida? Sí, pero eso es aviso de que la tierra nos va a
Respuesta: Claro, el agua tiene vida. hacer daño y no el agua.
Tecnologías Andinas / 233

Respuesta: La tierra y el agua siempre están Los campesinos de Oyolo (Ayacucho)


juntos. Cuando se nubla por ejemplo, la tierra suelen decir que el maíz tiene por guano (abo-
sisa (rebota). Ella revive, en ese momento hay no) el agua. Cuánto más oportunamente se
que tener cuidado con zonas húmedas huac- riega el maíz, más cosecha da.
k’as.
Pregunta ¿Cómo vive el agua? (referido a su ser Origen de la fuente del agua de riego
vivo en sí).
Respuesta: Eso lo sabe sólo la pachamama. No- Desde tiempos inmemoriales hasta el
sotros no. presente, el origen de muchas fuentes de agua
de riego en el paisaje andino, llamados ojos de
Conforme a este testimonio, todo agua, son huack’as. Por esta razón debemos
aquello que tiene vida goza del permanente entender su modo de ser k’ita (todo lo “silves-
respeto que se traduce en lo cotidiano del tra- tre” que pertenece o es familia sólo del apu o la
bajo y en los actos rituales. El agua es un ser naturaleza), o paca yacu (agua que se esconde)
emotivo que goza, pero también se irrita y y su altísima sacralidad, las huacas por ser
puede castigarnos. huack’as, hacen que el hombre andino sienta
Aquí se manifiesta, definitivamente. mucho respeto hacia ellas. Un campesino
Sólo todo aquello que tiene vida puede hacer cuenta al respecto:
crecer los cultivos. El agua cría a la persona “En una ocasión, sin saber, saqué leña del
humana; es nuestro padre y madre. Y la crian- lugar donde estaba ubicado vaca rinri1. Al descubrir
za en la visión andina campesina implica el piedras amontonadas y huaylla junto a mis pies, me
compromiso de la alimentación biológica, co- asusté, pero dije en voz alta, apelando a mi desin-
mo también el cuidado, el enseñar, el aprender tencionada acción: “Hallpa mama (madre tierra),
y el ser muy comprensivo y cariñoso. no debes molestarte para mí, no lo sabía”. Regresé a
Agua y tierra son inseparables, son una mi casa, le conté a mi madre y ella me dijo: “Maña-
unidad en el compromiso de criar la vida en el na mismo irás llevando k’intos de coca e incienso a
pacha (espacio/tiempo). Esta unidad es un ac- pedirle disculpas”. Esa noche soñé con una señora
to simbiótico expresado también en los ritua- blanca de cabello largo me miraba y se reía. Al día
les de las alpacas. En este caso, el agua es un ser siguiente volví tal como me recomendó mi madre,
fertilizador de la tierra. El agua en la chacra, es puse su chafchu de incienso (ofrenda) y le pedí dis-
hombre. culpas. No me enfermé ni me pasó nada”.
“Dice que mama Sintoma (variedad de El sasiy es el afloramiento de las aguas
maíz amiláceo de sierra) al rincón del andén internas, huack’as del pacha, hacia el mundo
de la chacra (su casa) estaba llorando; en eso externo de los runas. Es el despertar o revivir
llegó don Mariano (el agua) y al ver llorar a de las huack’as que se manifiesta concreta an-
mama Sintoma le preguntó ¿por qué lloras te los ojos de los humanos. Nos cuenta doña
mama Sintoma?. Ella respondió: “Lloro por- Lucila:
que no puedo llenar la barriga de mis hijos, no “Las aguas huack’as son de encanto. Mi pri-
sé cómo voy a criarlos”. Don Mariano le res- mo tuvo la suerte de encontrar el sasiy de huack’as
pondió, “No te apenes mama Sintoma, tú vas yacu, cuando viajaba como arriero por las alturas
hasta la mitad y el resto lo lleno yo”. de SaraSara. Dice que acamparon en qiñua qiñua2.
Luego mi primo se fue a caminar a sus alrededores
234 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

del campamento con el deseo de conocer el lugar. excelso, salvaje y arisco, cual acto de parición
En eso, descubrió que entre los troncos de los qui- de un animal salvaje.
nuales estaba brotando bastante agua. Sorprendido Los puquios nacen sexuados; algunos
del hallazgo, corrió a avisar a sus compañeros de de ellos permiten acercarse a su “ojo” sólo a las
viaje. Ellos acudieron al lugar, pero nada encontra- mujeres o sólo a los hombres.
ron. Y los más viejos increparon la torpeza de mi Los encuentros de roce entre el hombre
primo de no haberle tirado alguna prenda suya; si y los puquiales huack’as, pueden ser de mane-
así hubiera hecho, tal vez hoy mi primo hubiera vi- ra inocente, lo que deviene en una grave o le-
vido en las tierras de qiñua qiñua. El era muy inge- ve enfermedad, que retrocederá con factibili-
nuo”. dad cuando el hombre reconoce su error y
Entonces el sasiy es el acto, el momen- “paga” por ella lo que la fuente de agua le pide.
to y la puerta de encuentro entre el hombre y Normalmente accede un chifchu y que se le
las aguas huack’as internas del pacha. Si el iguale la t’inka. Si es muy fuerte puede pedir el
hombre se comporta correctamente en ese sacrificio de un animal.
momento, entonces lo estabilizará y se iniciará El respeto, a su vez, establece los límites
una simbiosis entre la nueva fuente de agua y éticos que anula el mancillamiento de estas
la persona humana. Y esto se logra sólo cuan- fuentes de agua.
do la persona humana entrega algo de lo suyo, “En la fiesta del agua, a las dos horas de
con lo cual el agua se encariña y adquiere con- haber salido del pueblo, la pequeña comitiva
fianza para quedarse en este mundo, en la me- ha arribado a Fuyusqa, el gran cerro apu-dei-
dida que se le trate con cariño, respeto y amor. dad, de donde están brotando alrededor de 30
Citamos otro testimonio campesino: ojos de agua que conforman el Oyluyacu.
La comitiva llega como a un templo
Pregunta: ¿Qué es el agua para usted? donde todo movimiento es con respeto. La
Respuesta: Es yacumama. Recuerdo que los música saluda con el tono de “arriba, arriba,
abuelos antes de empezar a regar les ponían siempre arriba..”. El representante del capitán
ramilletes de flores en las cascaditas de las cha- del agua toma el k’ayhui (3) que contiene
cras. Le hablaban como a una persona, se no- chafchu y otras parafernalias, y lo pone sobre
taba la rapidez con que avanzaba el riego. En el suelo, donde año tras año se tiende esta me-
Paratu, con huancas y mucho respeto se repar- sa sagrada, orientando su posición hacia el
tían el agua. Cuando se tink’a el agua aumen- nor-oriente. Luego proceden hacer la brasa
ta más; de lo contrario, orqumama lo esconde. con leña especial nativa del lugar.
Pregunta:¿Qué son huack’a yacus? Se descubre la cabeza y poniéndose de
Respuesta: Son aguas de encanto. Pueden apa- rodillas procede a ofrendar el chafchu con las
recer y desaparecer. Pero también, si las perso- siguientes palabras: “Recibe esta comida urqu-
nas se pelean por el agua de riego, ésta desapa- mama fuyusqa”. Mientras se consume el chaf-
rece, se regresa. El agua hay que estimarlo”. chu, todos los presentes hacen t’inkay (saluta-
ción ritual) a invitación del representante del
El sasiy es un acto permanente de pari- capitán”.
ción (afloramiento de la vida) quimérica de la Cuando de adrede o por casualidad se
naturaleza, cuyo momento crucial es lo más rompe la ética de este cosmos, el agua (yacu-
Tecnologías Andinas / 235

mama) en sueños le revela al hombre su mal puede implicar daños que incluso pueden cau-
proceder, a fin de que se corrija. Si no hay en- sar la muerte en el lapso de 2 a 3 días.
mienda de su error, el castigo se concreta en “En su casa de pastoreo (Huallqa, Oyolo-
una enfermedad causada por el ojo de agua. Si Perú), doña Cedolfa Chipana, aquél día se levantó a
la persona humana, en vez de corregirse y rea- las cuatro de la madrugada y fue por agua hacia el
lizar los actos de reciprocidad correspondien- puquial de costumbre. Al llegar encontró un gallo
te, se atreve a maltratarla más, esta fuente de caminando entre los pedregales. Al regresar contó
agua decide regresar hacia los adentros de la los sucedido a su familia, cayó enferma y a los po-
pachamama, secándose. El puquial desaparece. cos días falleció”. (Testimonio de familiares).
“En Cajamarca, en siete canales con “En el año 1985, un grupo de estudiantes de
PVC se secaron los puquiales abastecedores de primaria del Distrito de Oyolo salieron de excur-
agua potable. Todo fue impermeabilizado con sión con su profesor hacia las aguas termales de Is-
concreto armado”. (Testimonio de participan- la que queda al borde del caudaloso río Huaymy y
tes Taller de Diversidad Andina, 1993). “El eu- al pie del humedal que nace a 100 metros de su pro-
calipto tiene raíz pivotante, rompe estratos ximidad. Al arribar al lugar, los niños jugaron bas-
impermeables y filtra el agua y se pierde. Por el tante, y uno de ellos se echó sobre una roca cónca-
contrario, el aliso (árbol nativo) tiene raíces va simulando descansar, pero se quedó dormido. Al
que se desarrollan sobre esta capa e incluso ge- despertar al rato, vio que sobre el humedal de su al-
nera puquiales” (Idem) rededor estaban tirados varios cántaros y porongos
“Cuando el ojo de agua se remueve, se nuevos de arcilla, de diferentes tamaños. El niño se
rompe el sustrato impermeable, provocando levantó y corrió en busca de sus compañeros y les
infiltración y desaparición del puquio, pero contó lo que había visto. Cuando todos fueron a
vuelve a aparecer en otro lugar” (E. Grillo en ver, ya no había nada. Al atardecer, él se sintió mal.
IV Curso de Agricultura Campesina-Pratec Retornaron a casa y a los pocos días el niño falleció”
1993). También es conocido que los puquiales (Testimonio de familiares).
se secan cuando se quema el monte que lo La pérdida de un familiar, por causa re-
abriga. ferida, puede generar en los familiares directos
La desaparición de los puquiales es la una reacción de confrontación con estas aguas
primera manifestación de desequilibrio que se huack’as, lo que puede traducirse en incen-
desbordará de una manera concatenada en el diarle todo el monte de su ñawin (su ojo). ¿Por
lugar de los hechos. El origen de este desequi- qué no decir más bien sus pestañas, en vez de
librio es la falta de respeto recíproco que el montes, que son órganos claves para que estas
hombre no supo brindarle a la madre agua. aguas sigan viendo y velando por el bienestar
En las proximidades de estas fuentes de de este mundo?. Al incendiarse el monte que
aguas huack’as, de acuerdo a la cultura andina, lo protege desaparece el manantial, y general-
está totalmente prohibido dormitar o dormir, mente no vuelve a brotar.
lo que generalmente puede ocurrir con criatu-
ras o niños. En todo caso, previamente, debe Origen de la fiesta del agua de riego
introducirse un cuchillo acerado hacia el pró-
El origen cronológico de la fiesta del
ximo rincón de este paisaje. El encontrarse re-
agua de riego se remonta probablemente a
pentinamente con el despertar o con el mo-
tiempos inmemoriales de los miles de años de
mento de su revivir de estas fuentes de agua,
236 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

presencia comprobada del hombre en estas criar el equilibrio-armonía en la chacra y en el


tierras de Sudamérica Andina. Me atrevería a pacha. El agua decide venir a la chacra con to-
afirmar que la fiesta ritual se inicia más tem- da su cultura y enseñanza de crianza de la vi-
prano que la misma crianza de plantas cultiva- da. Ella es aún niña huack’a que vive en el
das por el hombre. Es decir, hace más de 8.000 monte y viene a semejanza del animal de
años. Y la fiesta de regocijo en sí, se inició con monte llevado con bastante cariño y cuidado.
la construcción de los primeros canales de rie- Un paso en falso es más que suficiente para
go y la crianza de chacras. Chacras y riego son ahuyentarla y motivo para que se devuelva a su
tan antiguos como las mismas plantas cultiva- tiana (su hogar). Ella viene con el compromi-
das presentes hasta el día de hoy. so mayor de que los hombres le traten bien y
No es por casualidad que los restos de se mantenga armonía y comprensión entre
uno de los agricultores más antiguos del mun- ellos.
do (7.000 años a.C.), el agricultor precerámico He aquí un explicación de las fiestas
de Paracas, se haya localizado en un ambiente acerca del origen de la fiesta del agua del riego.
de lomas, cultivando pallar y calabazas que era “Doña Inocencia y su esposo don Calixto
vegetación espontánea de lomas, las que ha- vivían en Toqsoqco, tuvieron cinco hijos y fue una
bría inspirado los inicios de la agricultura. familia muy pobre. El esposo tocaba guitarra muy
Surgiendo entonces el conocimiento de las se- bien. En año seco sembró papa en su cerco de la
millas, razón por la cual, las lomas constituían pampa. Cayeron frecuentes heladas fuertes, pero él
un sustento de vida, la madre de las simientes, no se preocupó por salvar el cultivo, sino ¿de dón-
una paqarina (amanecer, el nacer profunda- de? ¿Qué iban a comer sus hijos?. Todas las noches
mente sacralizado y ritualizado). dormía junto a la chacra, a un rincón del andén.
La cosmovisión de estos habitantes, les Preparó montones de bosta en las periferias del cul-
confería a las lomas un mutuo respeto cargado tivo y dormía siempre alerta al ataque de la helada.
de religiosidad; pero también obtenían cose- Una de esas noches llegó la helada. El frío llega co-
chas, según los vestigios arqueológicos. Se no- mo una nube tenue en los suyos. El sintió frío, le-
ta en ellas andenes y otros sistemas ingeniosos vantándose gritó: “¿Quién entra a mi cerco? ¿Es va-
de retención del agua y también como centros ca o burro?”. Hacía sonar la huaraca una y otra vez,
ceremoniales que contienen osarios de entie- amenazante gritaba: “¡Si entras a mi cerco te rom-
rros y ofrendas”. peré las patas! ¡Te voy a romper los cachos!”. Pren-
Cuando los huack’as yacus internos dió fogata en los montones de bosta. Por eso el frío
fluyeron al exterior y por sí mismos decidieron no entró al cultivo; pasó por encima no más. Pero
quedarse en la Kay pacha (la tierra de los hom- conforme se acentuaba más y más la sequía, Toq-
bres), vivificaban, fertilizaban y multiplicaban soqco-yacu iba disminuyendo hasta prácticamente
los montes y praderas huack’as, y no permitía desaparecer.
que hombre alguno se acercase a sus ojos, no “¿Qué hacemos doña Inocencia?”, dijo don
son mansos, son bravos o k’itas. Calixto a su esposa. Les embargaba la tristeza al ver
Pero un día el hombre decide llevarlo a marchitarse las plantas de papa durante las fuertes
la chacra, entonces entró en conversación ri- insolaciones de los días. Doña Inocencia recordó y
tual, religiosa y de fiesta. Había que llevarlo contó a su esposo: “Sé por referencia de mis abuelos
con mucho cariño, con cantos, ruegos y amor, que el agua se trae de noches con huancas. ¿Por qué
con el compromiso ético-moral del hombre de no probamos? Vayamos al “ojo” de Toqsoqco-yacu;
Tecnologías Andinas / 237

yo canto y tú wijujeas; hay que hacerlo con sara tar- son huack’as o vinieron por encanto, a la que
puy huanca. Ambos asintieron y empezaron a pre- había que llevar con mucho cariño y festejarle
pararse. Antes no estaba muy difundido el uso del hasta la misma chacra a la que fertilizará.
cañazo, pero la señora tenía media botella guardado Las siguientes son algunas de las estro-
para su medicinal, ya estaba medio desabrido; pero fas, traducidas del quechua, de la canción de la
lo dispusieron. También prepararon incienso y cla- fiesta del agua de Oylopampa de Ayacucho. El
vel huayta, pichuira, leña de gantu y taya. A la pro- canto lo lidera la esposa del capitán-carguyoq
ximidad de la media noche se dirigieron al “ojo” de seguida de sus querendoras, quienes van ade-
Toqsoqco-yacu. Don Calixto preparó la brasa y pu- lante en dirección del recorrido del agua hacia
so el chafchu junto al “ojo” de agua. Aquí se escu- Oylopampa, la zona maicera de la comunidad:
chaba claramente que a lo profundo del “ojo” sona-
ba el agua como una cascada. Don Calixto no tocó A la niña de fuyusqa
piedra alguna; sólo se limitó a t’inkarle con la me- me estoy trayendo
dia botella de cañazo y se puso con todo respeto al flor de amapola
mismo “ojo” el ramillete de clavel. Le habló con las tirándole cada vez con flor
siguientes palabras: “Vámonos madre, niñacha, tus de clavel
hijos te esperan. ¿Por qué vives en este pedregal?” Su espina de tantar
esposa huancaba y el wijujeaba. Repetía cada vez, flor de amapola.
hasta las lágrimas: “Vámonos madre, vámonos ni-
ñacha”. Aparentando estar borrachos, los esposos
A la niña de Hiskaqi
venían por la ribera de la acequia con huancas y wi-
me estoy trayendo
jujos.
espina de tantar
Al amanecer, don Calixto se levantó muy
para que en Oylopampa
temprano y fue a verlo; con gran sorpresa encontró
brille flor de amapola
que el agua ya estaba llegando a la proximidad de su
espina de tantar.
cerco. Regresó a su casa y dijo a su esposa: “Hallapa-
La vena de los tres ayllus estoy trayendo
mama nos ha escuchado; el agua ya está cerca, pre-
flor de clavelina
para un té y con eso vayamos a recibirle”.
para que sus huertos,
Eso es Toqsoqco. Es huacka yacu. Debe tra-
sus gallinas e hijos beban y crezcan
tarse con cariño. No permite peleas; puede desapa-
flor de clavelina de pétalos morados..”
recer. Ya lo hizo cuando doña Francisca había pelea-
do con don Anselmo. Por quitarse el agua de Toq- Actualmente, muchas de estas aguas
soqco se habían insultado hasta darse golpes físicos. huack’as ya son “mansas”, es decir, ya están
Volvió a desaparecer el agua. Probablemente, tayta emparentadas como familiares. Han decidido
Juan, hijo de mi tía Francisca, trajo con cantos y definitivamente quedarse con nosotros como
chafchus. El nunca contó cómo lo hizo, pero todos miembro de la familia; puede ser yerno, her-
dicen que él trajo el agua”. mano, hermana, padre o madre. El grado de
Entonces en estas tierras, la fiesta del mayor densidad de respeto se manifiesta en un
agua surge junto con la agricultura de riego y día de fiesta con todos los pagos correspon-
ésta surge también tan temprano como la mis- dientes.
ma agricultura. La gran mayoría de las fuentes Para los sistemas de agricultura en los
de agua para riego, y naturalmente para beber, Andes peruanos, las fuentes de agua son sólo
238 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

préstamo -al igual que las llamas y alpacas- de dos, fueron o son en realidad abundantes en
la pachamama. Si no tratamos bien al agua, agua, que es la razón de su alta productividad.
ella retornará hacia sus adentros, hacia las en- La abundancia del agua nace de la simbiosis
trañas de pachamama. A pesar de que este as- del hombre con la naturaleza, del estableci-
pecto constituye un perfecto equilibrio es, a la miento del grado de parentesco del ayllu entre
vez, sumamente frágil y puede quebrarse con el agua y el hombre. Es la consecuencia subs-
la irreverencia del hombre. Sin embargo, las tancial de esta cosmovisión andina del agua.
faltas cometidas por el agua pueden también Este es un ser sexuado que implícitamente ga-
ser reprendidas por el hombre. Una manera es rantiza su abundancia. “El agua llama al agua”,
no dándole lo que se merece en su día de fies- es una expresión tradicional andina campesi-
ta. Puede ser, por ejemplo, en forma de un na, refiriéndose al modo tradicional de gene-
ofertorio incompleto o la castigan con látigo. rar su abundancia.
Existen también otras maneras de manifestar La tradición andina de la cultura del
su desagrado, sobre todo con el agua bajo la agua de riego nos dice y nos muestra que aquí
forma de granizo o tempestades. El agua res- se desarrolla el riego sólo con agua de manan-
ponde a su falta cometida, reconociendo su tiales y con las aguas de avenida en los valles de
error y en lo concreto y como un acto recípro- la Costa. No se utilizan para riego los grandes
co, aumenta su caudal y lo mantiene estable. ríos caudalosos.
Pero normalmente, es el hombre quien más La estadística hídrica peruana muestra
errores comete. Debe, entonces, estar presto a su rostro lánguido de pordiosero de tecnología
reconocerlos y enmendarse ofrendándole su y, naturalmente, del endeudamiento externo
comida a las fuentes de agua y a través de ella del país. Del 100% del volumen de agua de
restablecer el equilibrio con toda la pacha- descarga, sólo se utiliza el 28%. La diferencia,
mama. el 72%, es el volumen perdido en el mar.
La cultura andina campesina tiene una
La crianza del agua conduce a la abundancia manera muy particular de generar la abun-
del agua dancia del agua, cuya base se sustenta en su
crianza como persona. Existe todo un círculo
A la vista de todo hombre ajeno para- de saber diversificado de riego de los pastizales
metrado en su propia cultura que llega y se va de puna mediante el aprovechamiento de las
sin vivenciar, estas tierras se ven improducti- aguas de avenida, mediante las derivaciones
vas pero, en realidad, para nosotros los de tie- hacia los arenales a través de una red contínua
rra adentro, son altamente productivas. Estas de canales rústicos. El Dr. Antonio Rodríguez
tierras siempre se han mantenido en perfecto Suy Suy, ilustre estudioso de la agricultura
dinamismo, gracias a la cultura de interrela- Mochica, afirma que los Mochik no dejaron
ción que ha criado entre sus miembros. El per- llegar arenales donde practicaban la agricultu-
fecto equilibrio es altamente productivo, pero ra de temporada con siembras de maíz, frijol y
sumamente frágil. Hoy por hoy sólo lo sabe cucurbitáceas. Entonces, por efecto de estas
concretar la cultura indígena americana y, prácticas, el agua abundaba en el paisaje pe-
probablemente, otras culturas no occidentales ruano mediante los afloramientos de manan-
del mundo en sus propios lugares. tiales y retroalimentación de la napa freática.
Estos paisajes andinos que parecen ári- Pero hoy en día, unido al uso eficiente del
Tecnologías Andinas / 239

agua, en el Perú se están agotando acelerada- davía sobre ella, ni había hombre que cultiva-
mente las aguas de la napa freática. Van desa- ra el suelo. Sin embargo, brotó desde la tierra
pareciendo cada vez más los arroyos. El futuro un manantial y regó su superficie” (Gen.II, 4-
es la escasez de agua. 6).
Es el inicio del cambio de actitud del
La conciencia científica del agua en la sociedad hombre occidental con respecto al agua y
occidental moderna. otros componentes de la naturaleza. La con-
ciencia científica del agua se inicia con la tesis
En Europa, para superar la escolástica y del científico inglés Henry Cavendich que en
el oscurantismo cultural del medioevo, surgió 1781 planteó que el agua puede descomponer-
el renacimiento con el objetivo de recuperar la se en los elementos oxígeno e hidrógeno. Lue-
luz de la cultura helénica. Pero el pensamiento go, el químico francés Joseph Gay-Lussac
de la nueva cultura que emergió ya no se basa- (1778-1850) confirmó la tesis de Cavendish
ba únicamente en el razonamiento lógico he- cuando logró sintetizar el agua a partir de la
lénico; sino más bien en una variante sui gene- mezcla de dos volúmenes de hidrógeno con
ris. Esto es: la experimentación objetiva del uno de oxígeno. Esto es el inicio del poder de
hombre con las “cosas” que están en la natura- dominio absoluto del hombre sobre el esque-
leza. Ya no se trataba de aceptar una explica- leto y consubstancial central del agua. Es decir,
ción de los fenómenos porque alguien de re- el hombre había demostrado que podía fabri-
nombre lo dijo; sino decían “aceptamos sólo car el agua de manera artificial.
las explicaciones comprobadas experimental- De modo que los límites de la concien-
mente”. La filosofía de los experimentalistas cia humana acerca del agua se había destruido
estaba, de hecho, influida por la gran corrien- y habría una nueva etapa desenfrenada del uso
te cultural judeo-cristiana inspirada en la pa- del agua en lo que quisiera y como quisiera,
labra de Dios: las enseñanzas bíblicas. puesto que, ahora sí, el hombre puede sinteti-
En la tradición judeo-cristiana que ex- zar o “fotocopiar” si es que faltara el agua para
presa el génesis del mundo, el agua, es un com- saciar su apetito voraz de crecimiento y desa-
ponente crucial de la naturaleza. No aparece rrollo económico.
como una creación específica de Dios: el agua Los trabajos de los físico-químicos que
ya estaba, o en todo caso aparece como com- muestran una conducta muy particular del
ponente no mencionado de la tierra y el cielo: agua frente a otras formas líquidas sintetizadas
“Al principio Dios creó el cielo y la tierra, la y existentes en la naturaleza, no contribuyó en
tierra estaba desierta y sin nada, y las tinieblas nada a cambiar la actitud del hombre moder-
cubrían los abismos mientras el Espíritu de no. Del mismo modo, el reconocimiento del
Dios aleteaba sobre la superficie de las aguas- agua como elemento bioquímico de la biolo-
”(Gen.I, 1-2). En otro relato del Génesis, da a gía celular, reforzó más la irreverencia en vez
entender que el agua es la energía vital de la de promover una conciencia social respetuosa
tierra más que la propia creación de Dios. “El del agua.
día en que Yavé Dios hizo la tierra y los cielos; Corporalmente la visión del agua se re-
no había sobre la tierra arbusto alguno del dujo a su forma simple: H2O; y con ésta se
campo, ni ninguna planta silvestre había bro- perdió su “mágico” efecto sobre la vida.
tado, pues Yavé Dios no había hecho llover to- El proceso de secularización que se da
240 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

en occidente desde 1580 hasta 1780 culmina cho de un recurso que pertenece a alguien.
con el descubrimiento de la composición mo- En 1969 se promulgó en el Perú la Ley
lecular del agua. de Aguas mediante el D.L. 17752 en cuyo artí-
En el Occidente moderno se tiene una culo 1º se lee: “Las aguas, sin excepción alguna,
forma extraña de vivir el mundo. Cuanto más son de propiedad del Estado, y su dominio es
científicamente se conocen las cosas y fenóme- inalienable e imprescriptible. No hay propie-
nos de la naturaleza, tanto más se pierde la no- dad privada de las aguas ni derecho adquirido
ción de unidad del mundo. “Tomás Hobbes sobre ellas”. En Febrero de 1994, el Ministerio
(1588-1679), el teórico de la cultura occidental de Agricultura presentó un proyecto de Ley
crea la noción de sociedad e individuo, y decía Orgánica de Aguas, en cuyo artículo 2º se lee:
“el individuo debe entregar su vida a la admi- “Las aguas de que trata esta ley son patrimo-
nistración de un estado, ya que todos están en nio de la nación. Para que una persona natural
conflicto como individuos”. o jurídica, pueda usar o aprovechar las aguas
Esto nos permite entender al científico en forma exclusiva, requiere de un derecho de
moderno. A pesar de que estableció experi- aguas. Este es un derecho real que consiste en
mentalmente que el origen de la vida biológi- la facultad de usar o aprovechar una dotación
ca comenzó en las orillas de las aguas conti- de éstas en forma exclusiva y destinarlas a
nentales o marinas, no quiere reconocerla co- cualquier fin”.
mo nuestra madre. Entonces, de acuerdo a los Aquí, en la región andina, y en cual-
resultados de los mismos científicos, podemos quier otra parte del mundo, las legislaciones al
decir que el agua constituye el vientre, la pla- margen de la cultura local del agua, lleva a
centa, el útero, el óvulo de la vida celular. Sin conflictos sociales y medio ambientales mayo-
embargo, la ciencia considera este hecho de- res de los que pretende solucionar.
mostrado experimentalmente, como un sim-
ple fenómeno complejo de la naturaleza. ¿De quién es el agua? La oposición a los embal-
ses
La noción de propietario del agua.
Los grandes embalses son otro terreno
Cuando la cultura europea llegó a estas de antagonismo. En tanto que el Banco Mun-
tierras andinas, trajo consigo la noción de pro- dial propone una agricultura de monocultivo
piedad privada absoluta sobre los elementos muy tecnificada y de alto consumo de agua, los
de la naturaleza a un medio ambiente donde movimientos Santal, Mundas y Hos Adivasis
hombre y naturaleza conformaban una rela- de Jharkhan de la India defienden los sistemas
ción de familia o ayllu, entendiéndose en ese agrícolas y de gestión del agua basado en el uso
sentido la mutua pertenencia. Conforme cre- moderado y en estanques de depósitos admi-
cían los sistemas de haciendas, los encomen- nistrados en el plano local.
deros se iban apropiando de las aguas de riego La construcción de grandes embalses
en desmedro de las comunidades indígenas. priva de agua al sector rural y agrícola para
En términos oficiales del estado perua- responder a las necesidades urbanas e indus-
no, la noción de propietario del agua fue evo- triales; en cambio, la técnica local de construc-
lucionando hacia el establecimiento del dere- ción de ahars (sistemas de recolección de agua
Tecnologías Andinas / 241

de lluvias), de estanques y depósitos procura secha en los países llamados en vías de desa-
usar de manera óptima el agua disponible pa- rrollo. En estos países “el 80% del agua se em-
ra fines agrícolas locales”. plea para riego y las cantidades que se consu-
me son considerables”. Y se les acusa de no
El agua es un bien económico considerar la eficiencia tanto en la conduc-
ción, distribución y aplicación en el terrerno.
Actualmente, la cultura occidental mo- Remarca esto diciendo que aproximadamente
derna considera al agua como un bien econó- se utilizan 2.500 toneladas de agua para pro-
mico, asumido incluso por instituciones occi- ducir hasta un 80% de eficiencia económica
dentales que critican a occidente. El “Manifies- en la industria o minería, principales sectores
to de Dublín sobre agua y desarrollo sosteni- competidores.
ble” concluye que: “la escasez del agua potable En la noción económica del agua no
supone una amenaza seria y creciente al desa- cabe la noción de la cadena alimenticia para
rrollo sostenible y a la protección del medio mantener el paisaje con vida. Obviamente la
ambiente”, y establece como principio que: “el industria tiene preparado el paquete tecnoló-
agua posee un valor económico en todos sus gico cuando inicia el proceso de descrédito de
usos y debe ser reconocido como un bien eco- las culturas locales. “El riego tradicional por
nómico”. gravedad en un cultivo de 250 días mediante
La Agenda 21 de la Conferencia de Río 15 riegos se aplica un total de 20.000 m3 de
reconoce este punto de vista y lo profundiza: agua/ha. De otro lado, para las mismas condi-
“La sostenibilidad de la producción alimenta- ciones de cultivo, con el riego por goteo se
ria depende cada vez más del uso adecuado y consume 2.385 m3/ha, equivalente sólo al 12%
eficaz del agua.. incluyendo la gestión del agua de volumen anterior. Entonces, el riego por
en zonas de lluvia, suministro de agua para ga- goteo es una técnica que economiza agua”.
nadería, etc. La agricultura no debe sólo sumi- La ansiedad de escasez y su concretiza-
nistrar alimento a las poblaciones en creci- ción también es la desesperación del occiden-
miento sino también ahorrar agua para otros te moderno en su absurda comparación entre
usos”. el volumen del agua en la naturaleza. “Del to-
El occidente moderno se empecina en tal de agua existente en el planeta Tierra, más
manejar el agua, como si fuera una cosa dada, del 97% es agua salada en el mar, 2.15% está
como si fuera una máquina diseñada de acuer- en los casquetes polares y glaciales como hie-
do a sus planes y deseos para hacer su sueño los, 0,6% son aguas subterráneas (hoy en día
ideal de un mundo económico. Pero el agua, disponibles para el hombre) y 0,017% son
en su razón de madre de la vida, reacciona ca- aguas superficiales de ríos y lagos, disponibles
da vez más con abandonarlo. A esto interpre- para el hombre, y menos del 0.001% es agua
tan y sienten en concreto como escasez. La es- en forma de vapor en la atmósfera”.
casez en su connotación económica exige efi- Pero cada año la madre naturaleza, sa-
ciencia en el uso del recurso agua. La eficiencia biamente, renueva - recrea y redistribuye el
es la reacción económica desesperada del agua para mantener abundante ese porcentaje
hombre moderno cuando la escasez toma ca- ínfimo de agua dulce. Nos da la opción de
da vez mayor cuerpo en el mundo. Y de hecho, mantenerlo abundante. Sin embargo, el occi-
el argumento justificatorio se siembra y se co- dente moderno, en su conjunto (hombre y
242 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

paisaje) es una coladera que no retiene el agua que subsistir con 6 galones/día”. “El consumo de
venida de los mares para retroalimentar la vi- agua en zonas residenciales de América Latina es de
da en los paisajes continentales. Aquí, las cul- 20-40 galones/persona/día y en los EEUU es de 120
turas originarias locales son las llamadas a galones/persona/día”.
plantear un nuevo modo de vida que el mun- La Segunda Cumbre de la Tierra se de-
do necesita. sarrolló en medio de alarmantes indicadores
El mundo en su globalidad con respec- sobre el estado y la evolución del medio am-
to al agua, es un vaso comunicante, de manera biente global. Sigue agravándose el “efecto in-
que el agua se desplaza conforme varía la tem- vernadero” provocado por la emisión de gases
peratura en este gran cuerpo de nuestra pa- contaminantes responsables del recalenta-
chamama. miento del planeta; continúa la deforestación
“El mítico río amarillo de China se se- a un ritmo de 13.7 millones hás/año; persisten
có en 1995, mientras que algo más al sur, el río las sombrías perspectivas sobre las reservas
Yanqtse se desbordaba provocando terribles mundiales de agua dulce.
inundaciones”. Entonces, estos caminos comu- La desertificación no es un fenómeno
nicantes del agua pueden ser recreados por natural y amenaza directamente a los mismos
nosotros, si así lo vemos y es nuestra voluntad países industrializados que la provocan con las
hacerlo. emanaciones tóxicas de su inmensa máquina
productiva. Los gases tóxicos que emanan de
Crece la industria y la urbanización. El agua los grandes complejos industriales del hemis-
disminuye ferio norte vuelven a la tierra en forma de llu-
vias ácidas que han destruido la vida en el 40%
El crecimiento urbano e industrial bajo de los lagos de la península de Escandinavia.
sus preceptos actuales conduce, necesariamen- Aldana Camacho, ecólogo peruano de
te, hacia la escasez del agua. El hacinamiento la década del 80 afirmó en Junio de 1987 que
poblacional al estilo occidental moderno, con- “los filtros de la atarjea (que abastece agua po-
forme crece, así mismo se niega al agua. No só- table a Lima) no separa el mortal arsénico. Los
lo consume más agua de una manera centrali- limeños beben agua con arsénico que va acu-
zada; sino que también, subsecuentemente, mulándose en órganos vitales, y afectando el
provoca la disminución de las fuentes de agua sistema cardiovascular”:
y al mismo tiempo produce agua contami- El agua que bebemos en las grandes ur-
nada. bes del mundo, no es agua natural, sino es
“Estados Unidos bombea cada día agua sintética reconstituida. Aquellos que co-
88.000 millones de galones del subsuelo, una nocemos el sabor agradable e inigualable de
cifra excesiva para el sistema natural de circu- las aguas que emanan de las grandes monta-
lación”. ñas, podemos decir que el agua potable de las
Claro que el confort urbano en los paí- ciudades es insípida por muy transparente que
ses desarrollados hace uso ilimitado del agua y se vea.
a su vez produce excesivo desagüe: Las aguas cristalinas que dan origen al
“Una familia en clima seco en Arizona río Rimac, nacen en los deshielos del nevado
(EEUU) puede consumir hasta 1.000 galones/día; del UCU (Huarochiri-Yauli) a 5.100 m.s.n.m.
mientras que una familia de Africa Occidental tiene Es difícil creer que este río sea el mismo de ha-
Tecnologías Andinas / 243

ce 20 años cuando en sus aguas se podían pes- agua no es recreativa del agua; sino más bien
car por lo menos 5 especies de peces. Actual- asimismo ahonda el problema a través del uso
mente el río está contaminado por relaves mi- eficiente. El vendaval de cientificación del agua
neros con metales pesados, con afluencia de ya generó, desde el crecimiento de la era in-
aguas residuales y acumulaciones de basura dustrial, los problemas de contaminación hí-
urbana sólida. Una de las razones del deterio- drica, reducción de las filtraciones, sequías y
ro del río es el crecimiento acelerado de la po- reducción de los deshielos.
blación urbana de Lima. Sin embargo, el 60% La concepción andina del agua genera
de agua que llega a los hogares de los limeños abundancia, presencia austera y distribución
proviene del río Rimac. Aunque se observa tan equitativa en todo el pacha. Por el contrario, la
sucia y contaminada, sigue un proceso quími- concepción del agua como recurso económico
co para que nosotros lo bebamos. la define escasa; y en la práctica se convierte en
escasa en zonas donde precisamente por natu-
Nuestro compromiso con la Pachamama raleza el agua es abundante.
Las pequeñas irrigaciones son más ren-
La visión del agua como persona data didoras que los megaproyectos de represas y
desde hace más de 7.000 años. En esos años canales, dice Peggy Polk (en Ceres-Fao Vol. 26,
hubo también fuerte tasas de crecimiento de la Nº 28, 1994). De esta manera, para en el futu-
población humana. Sin embargo, en el siglo ro, la Cooperación Técnica Internacional Bila-
XVI D.C. llega la emergente cultura occidental teral está orientada a proponer pequeñas irri-
a estas tierras que aparentemente tienen ros- gaciones.
tros de zonas áridas, pero sus pobladores Todo hombre que ha pasado por los re-
muestran saber los caminos que hacen y man- cintos de la educación moderna, aunque sea
tienen la abundancia del agua. En la manera sólo hasta el grado de primaria, lleva el ger-
de ser de la cultura agrocéntrica andina, es in- men de la incredulidad sobre la cultura del
concebible aceptar que 216 años del poderío agua. Esto es debido a la cientificación del mo-
mental de Occidente puedan ser mejor que los do de ser de las personas en la escuela. Confor-
7.000 años de experiencia andina campesina me su grado de formación académica es avan-
en recrear la abundancia del agua. zado, también crece su modo secular de ver el
Las culturas de Occidente moderno y mundo. Los ingenieros que instalan infraes-
las culturas locales de las Américas, como la tructuras de riego o de agua potable no creen
andina, ambas usufructúan las aguas, pero la en la cultura del agua en estas tierras. Y natu-
noción de relación es diferente. En una, el agua ralmente, sus diseños violan las normas ético-
es un recurso natural dado, abstraible por el morales de la convivencia recíproca entre el
hombre. En las culturas indígenas, el agua es hombre y las aguas. Esta ruptura se concretiza
persona viva permanentemente dándose, que en la desaparición o reducción drástica de las
tiene costumbres y gustos muy particulares, fuentes de agua o salinización de las tierras
propios de su ayllu. Es padre y madre, herma- irrigadas. El hombre moderno no muestra vo-
no, es ayllu nuestro, que requiere un trato ca- luntad de aprender lo que el agua en estas tie-
riñoso y respetuoso para que siempre nos rras quiere enseñarle acerca de su cultura. El
acompañe. agua no es H2O (ache dos o) como creemos
La teoría científica de la escasez del
244 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

en la cultura occidental moderna, sino es mu- La directriz de saber hacer, o de la tec-


cho más que eso. El agua es un ente vivo per- nología, nace del modo cómo las personas ven
manentemente dándose. o viven el mundo que los rodea. Entonces, de
La creatividad tecnológica en la rela- hecho, si el ser humano concibe el agua como
ción productiva del conjunto hombre-suelo- ser vivo con categoría de persona, desde ya ha-
agua en el Ande será altamente estable y pro- brá establecido los preceptos o límites ético-
ductiva sólo cuando resurja. Esa tecnología morales de su relación con el agua. Pero si la
andina, que es: crianza de la vida con el saber persona, como individuo, cree que el agua es
hacer según su propia cultura originaria. Casi H2O, líquido elemento solvente y movilizador
siempre las tecnologías introducidas serán de los fertilizantes, lo considerará sólo como
malos visitantes altamente productivos, pero un medio, que, si alguna vez descubriera su
extractivos, explotadores y pasajeros. Serán sustituto, no dudaría en usarlo.
siempre un día de gloria que deviene en desi- La cosmovisión andina del agua per-
lusión social y mayor endeudamiento externo. suade un nuevo orden social en el mundo.

Notas

1 Lugar con puquial y sagrado del entierro, de las 2 Monte aislado donde no existe afloramiento de
ofrendas de la fiesta del ganado vacuno. agua.
3 Manta con contenido que se porta en la espal-
da.

Bibliografía

ABA-Ayacucho CHENGSI, x. y Bu, z.


1997 La visión del agua de los Quispillacti- 1996 Trasvase de aguas en China. En Ceres
nos. (mimeografiado). VIII Curso de (FAO) Nº 158 (Vol. 28. Nº2).
Formación en Agricultura Campesina 1997 El Diario La República-Lima (Perú) 24
Andina. PRATEC-PERU. de Junio.
CALDERÓN, Constantino 1986 El Diario Ojo. 01 de Octubre.
1994 La fiesta del Agua de riego de Oylopa- Guerrero, Juan M.
ma (Ayacucho-Perú). Tesis para optar 1996 Las lomas, los bosques y su mensaje.
el título de Segunda Especialidad en En: symbiosis. Año 2. Nº1. Universi-
Agricultura Campesina Andina UNS- dad Nacional Agraria La Molina-Perú.
CU-PRATEC. GRESLOU, Francisco
CALDERÓN, Constantino 1990 Visión y Crianza Campesinas de los
1993 Una visión crítica a la historia de la animales andinos. En: Sociedad y Na-
ciencia del suelo en el occidente mo- turaleza en los Andes. Tomo II. PRA-
derno. Documento de Estudio para el TEC-PERU.
Curso de Formación en Agricultura GRILLO, Eduardo
Andina Campesina PRACTEC-INTC 1993 Cosmología Occidental Moderna y
(Perú). Cosmovisión Andina de siempre. Ex-
Tecnologías Andinas / 245

posición en el Curso de Agricultura PERAMÁS, Lily


Andina Campesina. PRATEC-PERU. 1996 El río hablador se está quedando mu-
GRILLO, Eduardo do. En symbiosis. Año 2 Nº1. Universi-
1994 El agua en las culturas andina y occi- dad Nacional Agraria La Molina-Perú.
dental moderna. PRATEC-PERU. RYDZEWSKI, Janusz
LYONS, Heny 1994 “En el principio todo era agua: una
1943 La royal sociedad de Londres. Primera buena planificación del riego requiere
parte. En: deavour. 2:12-16. que pensemos a largo plazo”: En Ceres
MANS TEIXEDO, Claudio (FAO). Nº 146.
1981 El Agua, Cultura y vida. Salvat Editores UNGER, Tomas
S.A. Barcelona. 1986 El agua, otra deuda al futuro. En “El
MERCADO, Cloaldo Comercio” pág. Ciencia. 24 de Junio
1994 La necesidad del Riego tecnificado, pa- VALLADOLID, Julio
ra modernizar el agro nacional. En:Rv- 1993 Agroastronomía Andina. En: ¿Desa-
ta. del Agro Nº 51. Separata de “El rrollo o Descolonización en los An-
Mercurio”, Perú. des?. PRATEC-PERU.
PARAJULI, Pramod VALLADOLID, Julio
1991 Poder y Conocimiento en el discurso 1996 Las plantas en la cultura andina y en
del desarrollo: los nuevos movimien- occidente moderno. En IDEM 1.
tos sociales y el Estado en la India. En VAN KESSEL, Juan y Condori, Dionisio
RICS. 127. 1992 Criar la Vida: trabajo y tecnología en el
mundo andino. Santiago-Chile.
El diálogo con las señas en la agricultura andina
Porfirio Enríquez Salas
Perú

Resumen Introducción

Expone, con el ejemplo de la comuni- La presencia de la helada, sequía, inun-


dad de Urqhurarapampa, como las inclemen- dación y granizada, en el clima del altiplano,
cias climáticas y las desventajas geográficas no como parte de la ecorregión andina, hacen que
son obstáculo para que el hombre andino de- éste se muestre mudable y caprichoso (Valla-
sarrolle sus actividades agrícolas imbuído de la dolid, 1993a), debido a que no existen regula-
sabiduría de sus antepasados en el dominio de ridades en la ocurrencia de estos factores de
la interpretación y diálogo con las señas agro- variación climática dentro de cada ciclo.
climáticas. En consecuencia, en el altiplano, se ma-
nifiestan años con carencia y exceso de lluvias.
Abstract En el primer caso se trata de sequías como las
ocurridas en 1943 (Manheim, 1956), 1956 a
Having in mind the notable example
1958 (Malpica, 1963), 1982-1983 (Claverías,
shown by the experienced Urqhurarapampa
1983) y la que se anunció para el ciclo agríco-
community (Peru), the author shows how
la 1997-1998. En el segundo caso, se trata de
yearly climatic changes or eventual perturban-
inundaciones, que producen desastres como
ces, and even geographic disadvantages should
not be considered as being an obstacle for the las acaecidas en 1962 (Malpica, ob.cit.), y los
development of agricultural activities of An- ciclos agrícolas 1985-86 y 1996-97
dean villagers, even in the most difficult years. A pesar de esta excesiva variación cli-
This fact is explained by Andean farmers in matológica en sucesivas campañas agrícolas,
the sense that, fully imbued by the knowledge las familias comuneras del altiplano nunca de-
and saggesse transmitted by their ancestors, jan de realizar sus actividades agrícolas y pe-
they feel able to interpret and foresee different cuarias. Esta situación lleva a plantear las si-
agro-ecological signs and use to dialogue with guientes interrogantes: ¿Porqué las familias
them, considering them as entities really in- comuneras no dejan de realizar sus actividades
vested with Life. Agroclimatic foreseeing capa- agrícolas y pecuarias, a pesar de la ocurrencia
city as practiced by Andean peoples, is, conse- de sequías, inundaciones, heladas y graniza-
quently, a new kind of science and scientific das?. ¿Existe algún conocimiento o saber que
knowledge, which should be seriously consi- hace posible la realización de la agricultura y la
dered by Western civilization as an important ganadería a pesar de la inclemencia climatoló-
legacy of Andean cultures in order to increase gica?.
and forder agricultural practice in the Andes.
248 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

La respuesta a estas interrogantes ha trario, prefirieron establecer sus más impor-


permitido comprender que las comunidades tantes asentamientos en la ecorregión andina y
campesinas asentadas en el altiplano, son de- en lugares bien protegidos de las inundacio-
positarias de valiosos conocimientos y tecno- nes.
logías relacionadas con la crianza de plantas y Considerando la gran importancia que
animales. Uno de esos conocimientos se refie- tienen las señas para la agricultura andina, es-
re a la previsión agroclimática o los cambios te trabajo está destinado a describir el proceso
que se producen en el clima. de diálogo con las señas, de corto y largo pla-
Con este propósito, se pone en juego la zo, mas las interpretaciones que se obtienen de
capacidad de saber conversar con la naturale- ese diálogo durante el ciclo agrícola. La múlti-
za mediante sus diferentes componentes vivos: ple expresión comunicativa de las señas co-
astros, plantas, animales, meteoros y fenóme- rresponde a la experiencia de diálogo que se
nos físicos; a los que denominan señas (Cham- lleva a cabo en la comunidad campesina de
bi, 1987; Antúnez de Mayolo, 1983), a fin de Urqhurarapampa (distrito de Nuñoa, provin-
convivir simbióticamente con él, sea cual fue- cia de Melgar y departamento de Puno), ubi-
re su modo de ser (Valladolid, ob.cit.). cada en la región puna o altoandina (Pulgar,
Las señas vienen a ser componentes vi- 1987).
vos de la propia naturaleza: plantas y animales, Finalmente, un sincero agradecimiento
fenómenos atmosféricos y los astros; cuyas a Martín Quispe y Josefina Elisa Onofre, am-
formas de manifestarse en un determinado bos ya fallecidos por su avanzada edad. El
momento, permiten conocer anticipadamente agradecimiento es extensivo para Juan Enrí-
los ritmos internos de la naturaleza. A partir quez Salas, mi padre, y a la vez un experimen-
del diálogo con las señas, se determina el com- tado criador de la chacra, que todos los años y
portamiento del clima, el ciclo agrícola y la de- a los 4,000 m.s.n.m., tiene sus cultivos de pa-
terminación de los momentos más oportunos pa, habas y diversas hortalizas “creciendo me-
para el sembrío de los diferentes cultivos andi- jor que en el valle”.
nos. Por ejemplo, durante la campaña agrícola
1996-1997, se anunció la presencia de la “co- 1. Referencias básicas sobre la comunidad de
rriente del niño”, corriente de agua caliente en Urqhurarapampa
la costa peruana. Esta corriente trajo consigo
peces poco comunes al mar peruano. La apari- Urqhurarapampa, es una comunidad
ción de éstos peces, viene a ser una seña de campesina ubicada dentro del ámbito territo-
cambios profundos en el clima de la costa: llu- rrial del distrito de Nuñoa, provincia de Mel-
vias intensas y en la sierra, escasez de lluvias. gar, Departamento de Puno y República del
Seguramente, esta seña fue bien cono- Perú (ver mapa), en la cuenca del río que lleva
cida por los antiguos peruanos. Por eso, por el nombre del distrito. En esta comunidad, así
los estragos que causan las inundaciones, co- como el ámbito territorial del distrito de Nu-
mo las ocurridas en la campaña agrícola 1997- ñoa, la diversidad y variabilidad climática es
1998, donde se inundaron la Mayoría de las consecuencia de la altitud que va por encima
ciudades costeñas de fundación española, los de los 4.000 msnm, la misma que ha generado
antiguos nunca prefirieron instalar sus asenta- dos factores: las precipitaciones pluviales (llu-
mientos poblacionales en la costa. Por el con- via, granizada y nevada) y la helada.
Tecnologías Andinas / 249

Ambos factores hacen que el clima del La actividad agrícola, es de autoconsu-


distrito tenga un carácter mudable, impredeci- mo, siendo complementaria a la actividad pe-
ble y caprichoso. Asimismo, la presencia cícli- cuaria. Los principales cultivos que siembran
ca de ambos factores climatológicos dio origen las familias comuneras son: quinua (Cheno-
al ciclo climatológico, que se manifiesta en la podium quinoa), cañihua (Chenopodium pa-
presencia de tres estaciones: de lluvias (para llidicaule), olluco (Ollucus tuberosa), izaño
pacha), de heladas (qasa pacha - chirawa pa- (Tropaeolum tuberosum), papa dulce (Sola-
cha) y de secas (ch’aki pacha) (ver Cuadro No. num andígenum), papa amarga (Solanum
1). curtilobaum) y cebada (Hordeum vulgare).
La estación de lluvias se inicia aproxi- En ganadería, las especies pecuarias
madamente durante la segunda quincena del que crían las familias comuneras son: oveja, al-
mes de Noviembre, alcanzando su punto más paca, llama, vaca y caballo, que al interior de la
alto durante los meses de Enero, Febrero y unidad familiar cumplen diferentes funciones
Marzo, para luego declinar su intensidad a ini- como: brindar derivados pecuarios para la
cios del mes de Abril. venta, autoconsumo y trueque; servicios pro-
La estación de heladas sigue inmediata- ductivos y como fondo de reserva para la ob-
mente a la de lluvias. Durante esta estación, tención de ingresos económicos.
que aproximadamente va desde la segunda
quincena del mes de Abril hasta la primera 2. Los Andes: una visión occidental y andina
quincena de Agosto, deja de llover y se hacen sobre su medio natural
presente las heladas nocturnas, que son inge-
niosamente aprovechadas por las familias co- La disponibilidad de recursos naturales
muneras para la transformación de la papa en del medio ambiente, autogeneró actividades
chuño o tunta y de la carne en charqui. económicas primarias como la agricultura y la
Por último, la estación de secas se inicia ganadería en las diferentes sociedades. La ade-
aproximadamente en la segunda quincena del cuación de estas actividades al medio ambien-
mes de Agosto, hasta la primera quincena del te, es particular a cada sociedad, la misma que
mes de Noviembre. En esta estación dejan de se estructuró en concordancia con las caracte-
caer heladas y en consecuencia cambia el cli- rísticas propias de cada medio natural, los re-
ma, de un frío intenso a uno más templado y cursos disponibles y la percepción específica
apropiado. Aunque se presentan esporádicas de cada sociedad sobre su medio. Teniendo en
lluvias, la sequedad del ambiente es lo que más cuenta este principio, no existe una sola forma
caracteriza a esta estación. de concebir e interpretar el medio natural,
En este contexto, se lleva a cabo la acti- porque cada cultura donde existen grupos de
vidad agrícola y pecuaria. La agricultura, por seres humanos organizados, el hombre posee
sus particularidades, viene a ser una adecua- una racionalidad propia, ya que “…percibe y
ción y adaptación resultante de la observación reacciona a la realidad de una manera paradig-
minuciosa del ciclo climatológico, el mismo mática” (Cadorette, 1986: 115), según la cos-
que generó la estructuración de las diferentes movisión interpretativa autopercibida en cada
actividades del ciclo agrícola, tal como se pue- sistema social.
de observar en el Cuadro Nº 1. Sin considerar estos postulados, para el
hombre occidental, el medio natural andino
Cuadro Nº 1

Adecuación del ciclo agrícola al ciclo climatológico, generado


como consecuencia del ritmo cíclico de los fenómenos climatológicos de los andes

Ciclo agrícola Crecimiento, Floración Cosecha de Quinua, Almacenamiento Preparación Sembrío de quinua, Emergencia, creci-
y maduración de Cañihua, papa y de productos del terreno Cañihua, papa y miento, floración
cultivos, según orden cebada (Chakra agrícolas (Chkra para el sembrío cebada (Chkra y maduración de
de sembrío Huqariy Pacha) Waqaychay Pacha) de la papa Tarpuy Pacha) cultivos, según
orden de sembrío

250 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas


(Chakra Pacha)
Meses enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre enero febrero marzo

Ciclo de Ciclo de las


los fenó- precipitaciones
menos pluviales
clima-
tológicos Ciclo de la
helada

Meses enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre enero febrero marzo

Ciclo Para Pacha Qasa Pacha-Chirawa Pacha Ch’aki Pacha Para Pacha
climatológico (Estación de lluvias) (Estación de heladas) (Estación de secas) (estación de lluvias)
Tecnologías Andinas / 251

sólo esta considerado como un gran depósito monía de la pacha. El hombre juega un rol im-
de recursos materiales naturales disponibles portante en ese proceso generativo de la vida,
(prioritariamente minerales), los cuales deben por eso la crianza de la vida, está estrictamen-
ser explotados considerando la rentabilidad y te relacionada con los términos metafóricos
la ganancia que pueda dar cada recurso. quechuas makichana y runachana que gene-
Asimismo, el medio natural andino, ran a la vez sus correspondientes resultados
por la presencia de fenómenos climatológicos expresados en los términos miray, ripuy y
(helada, granizada, sequía e inundación) y la chinkay.
predominancia de laderas, está considerado El clima, que es variable y diverso, es
como: un medio agreste, hostil y severo para la uno de los factores que juega un papel muy
vida. Estas características lo condicionan para importante en la crianza de la vida en el medio
ser calificado como “el más variado e imprede- natural andino. La variabilidad y diversidad
cible del mundo” (Earls, 1991). que se acentúa más aún con la presencia de la
En conclusión, al medio natural andi- helada, sequía, granizada e inundaciones, no
no se le considera con muchas limitaciones es un impedimento para criar la vida; por el
para la realización de la agricultura y la activi- contrario, contribuye a su Mayor diversifica-
dad pecuaria. Por ejemplo, a los suelos de Urq- ción. Sin embargo, lo más importante para el
hurarapampa, la ONERN, los caracteriza de la agricultor andino es saber criar la vida en ella,
siguiente forma: “La capacidad productiva de en armonía con los elementos de su pacha.
estos suelos es baja, ligada a parte de las condi- Con este propósito, no tiene necesidad
ciones climáticas limitantes, directamente a las de enfrentarse, transformar, ni forzar a la na-
características físicas inapropiadas…” turaleza. El proceso generativo de la vida en la
(ONERN- CORPUNO, Vol.3, 1965). chacra, se da en un ambiente de diálogo con la
Desde una perspectiva diferente, para naturaleza, a fin de sincronizarse con sus ciclos
el hombre andino, su medio natural no está o ritmos.
considerado como un mero recurso material Para lograr esa sincronización le toma
servible o inservible. En su concepción, la cor- el pulso a la naturaleza, contemplando con de-
dillera es un macro-organismo vivo, donde to- dicación y sabiduría sus acontecimientos, con
do tiene vida. Asimismo, la tierra llamada pa- el propósito de adecuar y adaptar lo más con-
chamama, es divina y es la madre universal de veniente a una situación determinada. Una de
la vida (Kusch, 1970; van Kessel y Condori, esas cualidades sensibles, tal vez la más impor-
1992). En este cosmos animal donde todo tante que posee el agricultor andino, es saber
cuanto existe comparte el atributo de la vida, conocer detalladamente las variaciones coti-
todo cuanto existe también se cría. No sólo se dianas del medio natural andino, a fin de pre-
crían los animales domésticos, también se ver oportunamente los cambios del clima.
crían efectivamente las plantas y animales en Con esta finalidad, pone en juego su capacidad
general junto con los suelos las aguas y el cli- de saber conversar, dialogar y reciprocar con la
ma, es decir se cría todo el paisaje (Valladolid, naturaleza mediante sus diferentes elementos
1993b). (astros, plantas, animales, meteoros, y fenó-
En el contexto del pensamiento andi- menos físicos), a los que se denomina señas
no, criar la vida no sólo tiene que ver con la ar- para dialogar o para conversar con el clima.
252 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

3. Las señas como expresión comunicativa de tán en emergencia, crecimiento, floración y


la naturaleza andina maduración. Son importantes estas señas,
porque anuncian y avisan cambios climatoló-
Las señas vienen a ser componentes vi- gicos (presencia de helada, granizada, sequía
vos de la propia naturaleza: plantas y animales porque dejará de llover e inundación por in-
(mamíferos, aves, peces, insectos, batracios, cremento de lluvias) dentro de unas horas o
reptiles); fenómenos atmosféricos (lluvia, ne- días en los plazos de tiempo indicados. La re-
vada, granizada, helada, nubes, vientos, arco lación de ambos grupos de señas con el ciclo
iris, celajes, tormentas, neblina) y los astros climatológico, los momentos en que se inician
(Sol, Luna, planetas, Vía Láctea, constelaciones y terminan, a manera de resumen, se muestran
y estrellas), cuyas formas de manifestarse en en el Cuadro Nº 2.
un determinado momento, se convierten en
mensajes que permiten conocer anticipada- 4. Ciclo de diálogo con la naturaleza
mente los ritmos internos de la naturaleza. mediante señas en la agricultura andina
El diálogo con las señas, no tiene por
objeto buscar las causas por las cuales se suce- Esta parte del trabajo, está destinada a
den la helada, sequía, granizada e inundación, describir el proceso de diálogo del agricultor
sino saber algunas tendencias sobre la frecuen- andino con las señas de corto y largo plazo du-
cia e intensidad con que se sucederán estos fe- rante el año. Del mismo modo, tratará de des-
nómenos, especialmente cuando coinciden cribir la expresión comunicativa de las dife-
con las diferentes actividades del ciclo agríco- rentes señas, según el significado dado en la
la. Para conocer estas particularidades el agri- Comunidad Urqhurarapampa.
cultor andino observa cuidadosamente la na-
turaleza para dialogar con ella e interpretar los 4.1. Primer período: diálogo e interpretación de
sutiles mensajes y avisos que le dan las señas. señas a largo plazo. Pronóstico a largo plazo
Según el momento en que se dialoga y
El diálogo con las señas de largo plazo,
la interpretación que se le da, las señas se cla-
se efectúa durante varios meses del año antes
sifican en dos: señas de largo y corto plazo. Las
del sembrío. Cuando se dialoga e interpreta es-
señas de largo plazo, son aquellas con las que
te tipo de señas, se efectúan dos actividades in-
se dialogan durante varios meses del año con
terrelacionadas: la fase del diálogo mediante
tres objetivos fundamentales:
señas para obtener tendencias sobre el clima,
a) Informarse sobre el comportamiento del el sembrío y la producción; llamado también
clima. fase de planificación y la fase de aplicación di-
b) Determinar los momentos más oportunos recta de los resultados del diálogo al ciclo agrí-
para realizar el sembrío de los cultivos de cola en el momento del sembrío; llamado tam-
autoconsumo familiar. bién fase de ejecución de la planificación. Los
c) En general, determinar la situación pro- mismos que se describen a continuación.
ductiva del ciclo agrícola.
4.1.1.Fase de diálogo con las señas de largo
Las señas de corto plazo son aquellas plazo para obtener tendendcias sobre el clima,
con las que se dialoga cuando los cultivos es- el sembrío y la producción
Cuadro Nº 2

Relación del ciclo climatológico con el ciclo de diálogo con las señas a largo y corto plazo

Ciclo/meses marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre enero febrero marzo abril

Ciclo Para Pacha Chirawa Pacha - Qasa Pacha Ch’aki Pacha Para Pacha
climatológico (estación (estación fría o de heladas) (Estación seca) (estación lluviosa)
lluviosa)

Primera sub Segunda sub- Tercera sub-fase Cuarta Sub- El diálogo con señas se efectúa a diario,
fase (15 de base (mes de (Segunda quin- Fase especialmente los días festivos del santoral católico
marzo al mayo hasta la cena de julio, agosto (segunda que generalmente anuncia ocurrencia
15 de abril primera quin- hasta la primera quincena de de heladas.
cena de julio) quincena de septiembre,
septiembre) octubre El diálogo con señas de la granizada se
hasta la efectúa todos los días
primera
quincena
de octubre)

Fase de diálogo con señas para obtener tendencias sobre el clima, II. Diálogo e interpretación
el sembrío y la producción. (Fase de planificación) de señas a corto plazo

Ciclo de diálogo con las señas


Fase de aplicación de los
resultados del diáologo
con las señas al momento
del semb. (fase de ejecu.)

I. Diálogo e interpretación de señas a largo plazo

Tecnologías Andinas / 253


254 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Fase de planificación años para el sembrío de papa, durante los me-


ses de Marzo y Abril.
El diálogo con las señas es ininterrum- Cuando varias de estas larvas aparecen
pido y procesual. Se inicia aproximadamente en el área barbechada se dice que el ciclo agrí-
en la segunda quincena del mes de Marzo, en cola que se avecina será muy bueno, porque
la estación de lluvias o para pacha, conjunta- habrá producción, especialmente de papas;
mente con la actividad del barbecho, llamada motivo por el se genera una gran alegría entre
chakmay y que se extiende hasta la primera los barbechadores. Cuando no aparece esta
quincena del mes de Abril. En toda su exten- larva en los terrenos barbechados significa lo
sión, esta fase dura aproximadamente hasta la contrario.
primera quincena del mes de Noviembre,
donde generalmente finaliza, junto con el b) Allqamari (Dominó) Megalopturus
sembrío de los diferentes cultivos. El diálogo
con las señas a largo plazo, se manifiesta pro- Cuando esta ave de rapiña de color ne-
cesualmente en cuatro sub-fases: gro y blanco se posa en las áreas recientemen-
te barbechadas anuncia que el año será con
Primera sub-fase buena producción (mikhuy wata), habrá llu-
vias normales y poca helada durante el creci-
Se inicia aproximadamente en la se- miento de las chacras.
gunda quincena del mes de Marzo y abarca A esta ave se le dice chacarero porque
hasta la primera quincena del mes de Abril. cuando se posan en el área barbechada empie-
Durante esta sub-fase, aprovechando las últi- zan a rascar el suelo con sus garras en busca de
mas precipitaciones pluviales de la estación de gusanos, como si estuviera desterronando el
lluvias se lleva a cabo la actividad del barbecho suelo barbechado.
(chakmay) para el sembrío de la papa en el
nuevo ciclo agrícola. c) Q’awsillu (chicle o goma de mascar natural)
Casi al mismo tiempo en que se realiza
el barbecho, se inicia el diálogo con las señas Viene a ser la savia de una planta silves-
relacionadas con la flora y la fauna, que van tre llamada harpha (Hypochoeris Taraxacoi-
comunicando anticipadamente y de manera des). El q’awsillu es una resina lechosa, que al
muy referencial aún, la presencia de un buen contacto con el medio ambiente, se solidifica
año (allin wata) con buena producción o un formando una especie de chicle o goma de
mal año (muchuy wata) con escasa produc- mascar, primero de color blanco y después de
ción. Algunas de las señas con las que general- 3 ó 4 horas se torna en café rojizo, con olor a
mente se dialoga en esta primera sub-fase son canela. Se forma en los barbechos (durante los
las siguientes: meses de Marzo y Abril), como consecuencia
de que la raíz de la harpha quedó a la intempe-
a) Ch’aka phiri (Larva no identificada) rie conjuntamente con el terrón (ch’ampa)
volteada por efecto de la chakitaklla, para for-
Es una larva blanca de algún insecto mar los surcos.
que aparece entre los terrones, cuando se rea- Cuando se forman bastantes monton-
liza la roturación o barbecho (chakmeo) de la citos de q’awsillu indica que el ciclo agrícola
tierra virgen descansada (purum) por 4 o 5
Tecnologías Andinas / 255

que se avecina será muy bueno porque habrán cielo muy próximo a la fiesta del 3 de Mayo y
lluvias normales y por tanto buenas cosechas cuando caen fuertes nevadas durante la fiesta,
especialmente de papa. anuncia que el ciclo agrícola que se avecina. La
no ocurrencia de nevadas significa lo contra-
Segunda sub-fase rio.
Se inicia en el mes de Mayo, prosigue c) Qutu (El montón, Las Pléyades o siete ca-
en el mes de Junio y concluye preliminarmen- brillas).
te durante la primera quincena del mes de Ju-
lio. El diálogo con las señas en esta segunda fa- Se dialoga con el qutu durante el mes
se, se inicia casi conjuntamente con la estación de Junio. Es una seña que permite avisar la
de heladas (qasa pacha, chirawa pacha). Du- presencia de un buen año, con lluvias o tam-
rante esta segunda sub-fase, disminuye el diá- bién mal año.
logo con la flora y la fauna, priorizándose el Se dialoga generalmente con esta seña
diálogo con los astros del universo que son las en la época de su aparición. Cuando el qutu
principales señas. sale durante el mes de Junio con bastante niti-
Algunas de las señas con las que se dia- dez, significa que será buen año, con buenas
loga durante esta sub-fase, son las siguientes: lluvias y pocas heladas durante el crecimiento
de las chacras. Pero si salen pequeñas y muy
a) Papa Qaxa - Kiwna Qaxa opacas, pronostica lo contrario.
(Imágenes de papa y quinua formadas d) Caída de lluvias y nevadas durante el mes
por estrellas en la Vía Láctea) de Junio
Ambas son grupos de estrellas ubicadas
en la vía láctea (mayu) a imagen y semejanza Especialmente durante el día 24 de Junio.
de una panoja de quinua y un tubérculo de pa-
pa. Estos grupos de estrellas generalmente se El mes de Junio, es un mes que se ca-
observan en los meses de Junio, Julio y Agosto, racteriza por la caída de fuertes heladas. Sin
como anunciadores de la época de siembra y la embargo, si durante este mes, especialmente el
buena o mala producción de papa y quinua. día 24, caen lluvias y hasta nevadas; anuncia
Para que sea un buen año con buena produc- que el ciclo agrícola que se avecina tendrá difi-
ción de papas y quinua, ambas imágenes apa- cultades, porque las heladas fuertes se presen-
recen nítidamente en el firmamento, como si tarán cuando las chacras esten en pleno creci-
estuvieran ardiendo. miento, y las lluvias no caerán normalmente
durante los meses de Diciembre y Enero, por-
b) Mayu rit’i (Nevada del mes de Mayo) que se adelantaron en el mes de Junio.

La nevada es un fenómeno atmosférico e) Caída de heladas norrmales durante los me-


que cae normalmente durante el crecimiento ses de Junio y Julio.
de los cultivos (chakra pacha). Sin embargo,
como seña puede caer durante el mes de Ma- Los meses de Junio y Julio, son los me-
yo, especialmente durante los días de la Fiesta ses donde normalmente se presenta el ciclo de
de la Cruz (3 de Mayo). Cuando se nubla el heladas con toda su plenitud en el altiplano. La
256 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ocurrencia normal de heladas durante estos preta como un buen año. Cuando no se pre-
meses anuncia que el ciclo agrícola que se ave- sentan nubes en estas festividades, o se presen-
cina será óptimo en producción, es decir será tan en escasa cantidad, el año es catalogado
bueno como consecuencia de la caída normal como con dificultades para los cultivos.
de lluvias. Se dice que las heladas están cayen-
do a su tiempo, por tanto, no habrán heladas h) Echar la suerte
fuertes que malogren las chacras cuando están
creciendo o están en floración. Una costumbre muy generalizada en la
comunidad de Urqhurarapampa y el distrito
f) Sink’Awi (Sancayo) Lobibia boliviana de Nuñoa, es la lectura de la suerte, que gene-
ralmente se realiza el 23 de Junio por la noche,
El diálogo con esta cactácea se realiza amanecer al 24 de Junio. Durante esta noche,
con su floración. La interpretación de estas todas las familias miran su suerte en plomo di-
floraciones se hace coincidir generalmente con luido al fuego y echado intespetivamente al
los tres momentos distintos de la siembra de agua. Se dialoga con las diferentes formas que
papas: toma el plomo al caer en agua fría, interpre-
tando acontecimientos relacionados con la sa-
Sembrío Adelantado lud, el ganado, negocios, chacra, etc. impor-
(MAWAY, ÑAWPAQ TARPUY) Primera floración
tantes para el futuro de la familia comunera.
(Agosto, Septiembre) (Julio)

Sembrío Intermedio Tercera sub-fase


(CHAWPI TARPUY) Segunda floración
(Septiembre-Octubre) (Agosto- Se inicia a partir de la segunda quince-
Septiembre) na del mes de Julio, va durante el mes de Agos-
to hasta la primera quincena de Septiembre,
Sembrío Atrasado
donde se inicia el momento del sembrío (cha-
(QHIPA TARPUY) Tercera floración
(Noviembre-Diciembre) (hasta Noviembre) kra tarpuy pacha). Es importante esta tercera
fase, porque las señas con las que se dialoga,
Si la primera floración de Julio, es ma- vienen a ser una forma de precisar, confirmar,
lograda por la helada, anuncia que el sembrío reorientar, ajustar, corregir y dar nuevas ten-
adelantado no tendrá éxito y así sucesivamen- dencias a las interpretaciones efectuadas sobre
te. Cuando esto no sucede, significa lo con- el clima, el sembrío y la producción, efectuado
trario. en la segunda sub-fase. Algunas de las señas
con las que se dialoga en esta tercera sub-fase,
g) Aparición de nubes en días festivos. son las siguientes:

Una seña con la que se dialoga constan- a)Agustu Phuyu (nubes del mes de Agosto)
temente durante esta segunda sub-fase, es la
aparición insistente de nubes, antes, durante y Se dialoga con la aparición de nubes
después de los días festivos, especialmente pa- cúmulos durante los tres primeros días del
ra las Fiestas de la Cruz (3 de Mayo), de San mes de Agosto, los mismos que están relacio-
Pedro y San Pablo (29 de Junio) y Virgen del nados con los tres sembríos sucesivos que ge-
Carmen (16 de Julio). Esta situación se inter- neralmente se efectúa:
Tecnologías Andinas / 257

1 de Agosto ñawpaq tarpuy (sembrío adelantado)


2 de Agosto chawpi tarpuy (sembrío intermedio)
3 de Agosto qhipa tarpuy (sembrío atrasado)

Por ejemplo, si el 1º de Agosto no apa- las lluvias no caerán pronto. Se dejarán aún es-
recieron nubes en el cielo, significa que los pri- perar.
meros sembríos, especialmente de papa, no
tendrán éxito, porque serán malogrados por d)Añas (Zorrino) Conepatus Suffocans
falta de lluvias y por la incidencia de las hela-
das, y así sucesivamente. Si no aparecen nubes Es un animal nocturno relacionado
en cualquiera de los tres días, se interpreta co- con la producción de la papa. Con el zorrino
mo año de escasez. se dialoga generalmente durante el mes de
Agosto. Se interpreta la forma de amontonar la
b)Agustu Wayra (Vientos del mes de Agosto) tierra cuando construye su madriguera. Cuan-
do amontona la tierra en la puerta de su ma-
El mes de Agosto normalmente es de driguera, como si fuera hecho con una pala, y
fuertes vientos a nivel del altiplano andino. Pa- si se encuentran huellas de que durmió sobre
ra que el ciclo agrícola que se avecina sea con el montón de tierra, significa que las papas
buena producción (buen año), debe correr fructificarán muy bien y habrá una buena pro-
bastante viento durante el mes de Agosto, un ducción en el momento de la cosecha. Pero
viento fuerte, con frío penetrante que cuartea cuando al hacer su guarida esparce la tierra
hasta las manos y la cara. Cuando esto no ocu- por todo lado, sin ningún orden, anuncia una
rre sucede lo contrario. mala producción de papas al momento de la
cosecha.
c)Huch’uy Ch’uspi (mosquito no identifica-
do) e)Kusi Kusi Q’isa (nido de araña)

Es una seña relacionada al clima, con el Existe una variedad de araña que cons-
que se dialoga a partir del mes de Agosto, con truye su nido en la paja llamada iru ichhu (pa-
el inicio de la época de lluvias. Durante esta ja brava), que crece generalmente a orillas del
época aparecen grandes cantidades de estos río Nuñoa.
mosquitos que se van impregnando en las par- Se dialoga con el nido de la araña du-
tes poco cubiertas de los animales domésticos rante el mes de Agosto, el momento en que la
para chuparles la sangre. Este mosquito em- araña empieza a elaborar sus nidos. Cuando
pieza a picar y chupar sangre aproximadamen- éstas elaboran sus nidos en forma de estrellas
te a las 2:00 p.m. a pleno Sol. Cuando pica al grandes, segregando abundante cantidad de su
hombre significa que pronto empezarán las tela, como espuma, con restos de paja y peque-
lluvias. ños insectos secos, que en muchos de los casos
En la época de lluvias, después de un invade completamente la paja brava, anuncia
veranillo, su picadura también significa que que el año será con abundantes lluvias y por
pronto se reiniciará la caída de lluvias. Cuando tanto con buena producción.
simplemente revolotea por el ambiente sin Pero, si los nidos de la araña son peque-
producir ninguna picadura, significa que aún ños y no hay mucha tela de araña en la paja
258 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

brava, anuncia que el ciclo agrícola que se ave- Sincata, es una comunidad campesina
cina será con escasas lluvias y por tanto mala que queda al sur del distrito de Nuñoa. En su
producción. ámbito territorial, tiene una laguna de regular
tamaño. Se dialoga con la coloración del agua
f) Mayu Laqu (Alga de río) Spirogira durante los meses de Agosto y Septiembre.
Para un buen año, durante estos meses
El mayu laqu, es una alga que crece ad- crece dentro del agua abundante “laqu” (al-
herida a las piedras del fondo del río. Se dialo- gas), dándole un color medio azul verdoso al
ga con el crecimiento de dicha alga durante los espejo de agua. Para un mal año, con malas co-
meses de Agosto y Septiembre, especialmente sechas, el fondo del lago se ve de una colora-
para la producción de quinua. ción café-rojizo, como consecuencia de que las
Cuando el mayu laqu crece en poca algas (laqu) no han crecido.
cantidad y de tamaño pequeño, adherida casi
al ras de las piedras, anuncia que el año será i) Llachu(Variedad de alga) Hidrocatile Sp.
malo, porque habrá escasa producción. Pero si
el mayu laqu, además de adherirse a las pie- Es una planta acuática que crece en los
dras, crece en forma de filamentos o a manera ríos, riachuelos y canales de agua. Cuando el
de cintas prolongadas, que juegan con la co- llachu crece espeso y abundante con las prime-
rriente del río, será un buen año, con buena ras lluvias, inclusive llega a florecer encima del
producción. agua, anuncia que el ciclo agrícola que se ave-
cina será bastante lluvioso, por lo tanto, la pro-
g) Q’illu Pisqu (pájaro amarillo) Fringilla Cer- ducción de alimentos será también óptima, es-
duelis pecialmente de papa.
Urpi (paloma silvestre) Meropelia ai- j) Chichiranka (Moscardón) No identificado
mara
Ambas aves como señas significan lo La chichiranka, es un insecto que apa-
mismo. El q’illu pisqu, es un pequeño pájaro rece por una sola vez durante el mes de Agos-
de color amarillo al que también se le llama to. Se dialoga con su aparición numerosa du-
“espíritu”. Y el urpi, es también una pequeña rante este mes. Si ocurre esto, anuncia que el
ave de color plomo o ceniza. Con ambos tipos ciclo agrícola será óptimo en producción de
de aves se dialoga durante los meses de Agosto papas y quinua. Si aparece en pequeñas canti-
y Septiembre. dades o unos cuantos, significa lo contrario.
Para una buena producción de quinua
y cañihua, ambas aves se juntan en grandes Cuarta sub-fase
bandadas y cada una por separado buscan co-
mida en las pampas o por los lugares donde El diálogo con la naturaleza, se reinicia
fue cosechada la quinua y la cañihua. aproximadamente en la segunda quincena de
Septiembre, prolongándose durante los meses
h) Sinkata Qucha (Laguna de la Comunidad de Octubre y hasta la primera quincena de
de Sincata) Noviembre. Concluye con el sembrío de todos
los cultivos, al final de la estación de secas
(ch’aki pacha).
Tecnologías Andinas / 259

Durante esta sub-fase, ingresan profu- • Durante la época de lluvias (Enero, Febre-
samente al diálogo las señas de la flora y la fau- ro, Marzo), se comporta como indicador
na, por ser el tiempo propicio para el desarro- de corto plazo.
llo del ciclo biológico de los animales y vegeta-
tivo de plantas. Estas señas de la flora y la fau- b) Chhuwachanqa, Pankatu Bothynus Sp.
na, sirven para ir ajustando aún más las inter-
pretaciones y las tendencias relacionadas con Son insectos coleópteros de color café o
lluvias, heladas, etc. negro que aparecen en el campo en los meses
Algunas señas con las que se dialoga de Septiembre hasta Diciembre, indicando el
durante esta cuarta sub-fase son las siguientes: momento de la siembra oportuna. Aparecen
generalmente en horas de la tarde, después de
a) Hanp’Atu (Sapo) Bufo Spinolosus una fuerte nevada o lluvia (cuando el sol ya se
ha puesto en el horizonte), produciendo gran
Es un batracio anuro del orden de los zumbido con su vuelo (como si se escuchara el
bufónidos. Inverna y permanece aletargado vuelo de un avión a lo lejos).
durante el qasa pacha (estación de heladas), Cuando aparecen por primera vez
que dura aproximadamente desde el mes de (Septiembre u Octubre) de tamaño pequeño y
Mayo al mes de Agosto, y a veces se prolonga de color negro o café y en escaso número,
hasta el mes de Septiembre. anuncian un año malo, con escasa producción;
Se dialoga con el sapo durante la época además, los sembríos adelantados de papa no
de lluvias, con dos diferentes interpretaciones tendrán mucho éxito. Pero cuando en los mis-
a detallar: mos meses aparecen de color café y del tama-
Antes del inicio de las lluvias, tiene dos ño de una haba grande, bien gordos, en pocas
interpretaciones a la vez: cantidades o en abundancia, a manera de una
invasión de miles y miles de insectos, anuncia
• Para un año lluvioso y sin presencia de he- un excelente año, con lluvias normales, escasa
ladas constantes, aparecen anticipada- presencia de heladas y granizadas durante el
mente sapos grandes y en cantidades du- crecimiento de los cultivos, por tanto buena
rante el mes de Septiembre y Octubre, en producción, especialmente de papas (la pre-
busca de charcos de agua para instalarse y sencia de este insecto en los valles interandinos
desarrollar su metamorfosis. del Cusco, significa buena producción de
• Para un año seco, con pocas lluvias, y con maíz).
presencia de heladas constantes, aparecen
en forma retrasada unos cuantos sapos pe- c) Qaraywa Uña (Cría de lagartija) Teius Te-
queños, durante los meses de Noviembre y yous
Diciembre. En años, cuando las heladas
son insistentes durante el crecimiento de La lagartija pare a sus crías durante los
los cultivos o épocas de lluvias, algunos sa- meses de Septiembre y Octubre. Cuando la he-
pos son congelados por la helada en plena lada quema la punta de las colitas de las crías
caminata. Esto significa pues un pésimo de lagartija, durante los meses anteriormente
año para las cosechas. indicados, pronostica un ciclo agrícola con
fuerte presencia de heladas cuando los sem-
260 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

bríos estén en pleno crecimiento. Para un año g) Atuq (zorro) Lycolapex Inca
bueno, sin presencia de heladas y con lluvias
normales, la punta de las colitas de las crías de El zorro es un animal con el que se dia-
lagartija se mantienen completas y bien filu- loga en el mes de Octubre, mes en que están en
das. celo. Se escucha generalmente su ladrido al
que se le da varias interpretaciones. Si su ladri-
d) Kiyu Thinocorus Rumicivorus Cuneicauda do es en forma fluida y clara, más o menos de
esta forma: waqaqaqaqaqaaaa, es decir, com-
Es una ave de la puna, del cual se escu- pleto, no entrecortado, se interpreta como un
cha su canto durante los meses de Agosto, Sep- buen año, con buenas lluvias, pocas heladas y,
tiembre y Octubre, comportándose como seña por tanto, buena cosecha de papas principal-
climatológica. Cuando cantan juntos entre mente y otros productos (quinua, cañihua, ce-
tres o cuatro aves, haciendo una especie de bada, etc.).
ruedas, con las siguientes tonadas: kiyu, kiyu, Pero si su ladrido es entrecortado como
kiyu… o kilaw, kilaw, kilaw…, anuncian la atorado y ronco, más o menos de esta forma:
pronta caída de lluvias durante la época de llu- waqaq…waqaq…, se interpreta como un mal
vias o la reiniciación de las lluvias después de año, con pocas lluvias, excesivas heladas cuan-
un veranillo. do las chacras están creciendo y por tanto ma-
las cosechas.
e) Ch’uñu Ch’illpi (No identificado)
h) Turasnu (Durazno)
Se denomina así, a un pequeño insecto
de color negro y que tiene una pequeña man- Es una fruta propia de los valles inte-
cha roja sobre el lomo. Es un insecto que hace randinos, especialmente del Cusco. Como se-
su aparición durante los meses de Septiembre ña de la producción de papas tiene las siguien-
y Octubre. Para un buen año, especialmente tes interpretaciones: si la producción de du-
para una buena producción de papas, apare- raznos se adelanta a los meses de Octubre y
cen en el ambiente en grandes cantidades, a Noviembre, el año será de mala producción en
manera de una invasión. Pero para un mal la zona alta, porque no habrá producción de
año, no aparecen o lo hacen en escaso núme- papas (muchuy wata). Pero si la producción de
ro. duraznos es abundante y aparece normalmen-
te para carnavales durante el mes de Febrero,
f) Mach’aqwa (Culebra) Colúber anuncia buen año, con una buena producción
de papas en la zona.
Es un reptil que vive en lugares secos y
pedregosos. Al igual que el sapo, es un animal i) Kanlli Margiricarpus pinnatus
que se aletarga durante la estación de heladas
(qasa pacha) y vuelve a reaparecer con la hu- Es un pequeño arbusto espinoso, cuyos
medad en los meses de Septiembre, Octubre, frutos se comportan como seña durante los
etc. Su aparición durante los meses de Sep- meses de Octubre y Noviembre. Para un año
tiembre u Octubre, anuncia la caída de lluvias bueno y con bastantes lluvias, da frutos abun-
adelantadas. dantes como espuma; y para un mal año (seco
y con heladas) da muy pocos frutos. Es una se-
Tecnologías Andinas / 261

ña que anuncia también la buena producción • Cuando construye su nido en suelo plano
de quinua y cañihua. o en hondonadas, es para un año seco, con
pocas lluvias (ch’aki wata) y por tanto, una
j) Taqachilla (No identicado) escasa producción de alimentos, especial-
mente de papa.
La taqachilla, es otro arbusto aproxi- • Cuando construye su nido en promonto-
madamente de un metro de alto que permite rios o en laderas, es para un año con llu-
anunciar la situación del ciclo agrícola y es el vias normales (para wata), por tanto pro-
alimento preferido del chuchico (tordo), una ducción abundante.
ave típica de zonas altas. Como seña se dialoga
con sus pequeños frutos de color granate du- m) Wik’uña qara q’ipi (No identificado)
rante el mes de Noviembre. Cuando este ar-
busto tiene abundante fruto, indica que el año Es un insecto de color negro, que por el
será bueno, con buena producción y cuando color café de su espalda se dice que está “car-
tiene escasos frutos el año será malo, con esca- gando un cuerito de vicuña”. Es una seña con
sa producción. el que dialoga en el mes de Diciembre. Para un
buen año y con buena producción de alimen-
k) Ullunkiya, Khumuna (No identificado) tos, especialmente de papa, aparece en grandes
cantidades en el mes de Diciembre. Para que
Es un pequeño arbusto trepador que ocurra lo contrario, sólo aparecen unos cuan-
crece junto a la qiwña (queñua o quinual). Co- tos insectos.
mo seña se dialoga con sus frutos durante el
mes de Noviembre. Cuando el arbusto está n) Qiwiña Sach’a (Árbol de queñua) Polylepis
cargado con bastantes frutos, significa que el Incana
año será bueno, con buena producción. Cuan-
do el arbusto tiene escasos frutos, indica que el La qiwña, es un árbol que crece en
ciclo agrícola que se avecina será malo, porque grandes cantidades en los cerros del distrito de
no habrá producción. Nuñoa. La madera de este árbol sirve como
combustible o leña al poblador de Nuñoa.
l) Liqichu (Pájaro centinela) Ptilesclys Res- El diálogo se efectúa con el floreci-
plendes miento de este árbol, durante el mes de No-
viembre. Cuando el florecimiento es abundan-
Es una ave típica de la ecorregión andi- te y blanquecino (paraqay) y se cuelga del ár-
na que pone sus huevos y saca polluelos por bol como pendientes de mujer, significa que el
una sola vez durante los meses de Septiembre, año será bueno, con buena producción. Es una
Octubre, Noviembre, Diciembre e incluso seña segura que se observa anualmente. Cuan-
Enero. Como seña tiene la siguientes interpre- do ocurre lo contrario y las flores son peque-
taciones: ñas, anuncia que el ciclo agrícola que se aveci-

na será desfavorable para los cultivos.
Su canto insistente durante la época de
lluvias, anuncia la caída de nevadas.
262 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ñ) Apharu papa (Papa silvestre) Solanum huevos. Para un año lluvioso, por tanto con
Montanum buena producción de papas, construye un
buen nido, con arena, piedras y llachu, en for-
El apharu papa esta considerado como ma de un horno de huatias a la orilla del río.
la papa de los gentiles (Hombres de la prehis- Para un año con escasas lluvias, cons-
toria en la mitología andina). Es una seña que truye su nido poco consistente en medio del
anuncia la buena o mala producción de papas río. Esta seña anuncia que a falta de lluvias, la
durante el ciclo agrícola. producción de papas y otros cultivos se verán
Su florecimiento, al igual que las papas afectados en sus rendimientos anuales.
amargas domesticadas es por tres veces, a las
que se llama: qura (yerba), apharu (crecido de q) Qariwa o waych’a Senecio Vulgaris
la nada) y papa. Cuando la papa silvestre com-
pleta estas tres floraciones, indica que habrá Es un pequeño arbusto que crece de
una buena producción de papas. Por el contra- preferencia al pie de los cerros. Empieza a flo-
rio; la producción de papas tendrá inconve- recer durante el mes de Septiembre y da semi-
nientes durante el proceso de su crecimiento. llas en el mes de Octubre. Se dialoga con sus
flores. Cuando estas son bien amarillas y
o) Mayu (Vía Láctea) abundantes, y no fueron malogradas por la he-
lada, anuncia la buena producción de papas.
Es un “río de estrellas” que surca la
concavidad del cielo nocturno. En ella se en- r) Papa Tapuy (Preguntar a las papas)
cuentran la mayor parte de las constelaciones
observadas durante determinadas épocas del Este acto se realiza por la mañana, mo-
año, tales como: llama ñawi (ojo de llama), mentos antes del sembrío de la papa. Tiene la
qutu (montón), hatun kurus (cruz grande), finalidad de “confirmar” cual de los tres sem-
huchuy kurus (cruz chica), lluthu (perdiz) y bríos tendrá buen rendimiento, después de ha-
otras. Para un buen año, la Vía Láctea (mayu) berse decidido el día de la siembra de la papa
alumbra por las noches con toda su brillo y es- mediante la observación de señas.
plendor, especialmente durante el mes de No- Antes de realizar el acto del papa tapuy,
viembre, haciéndose muy notorias las conste- se realiza el ritual del k’intusqa. Después de la
laciones, inclusive iluminando con su brillo las ceremonia, el dueño de la chacra saca del
noches lóbregas de los Andes, cuando no hay montón de semilla, con las dos manos, tres
Luna. Para un mal año, ocurre lo contrario, es porciones de papa que los va colocando por
decir, la Vía Láctea aparece por las noches opa- separado, simbolizando cada montón lo si-
ca, sin brillo. guiente:

p) Suchi (Suche) Trychomycterus Dispar • El primer motón de papas simboliza el


sembrío adelantado (ñawpaq tarpuy).
Es un pez originario del Lago Titicaca y • El segundo montón de papas simboliza
ríos afluentes. Es una seña que anuncia la re- sembrío intermedio (chawpi tarpuy).
gularidad de las lluvias durante el ciclo agríco- • El tercer montón de papas simboliza el
la. Generalmente se observa la postura de sus sembrío atrasado (qhipa tarpuy).
Tecnologías Andinas / 263

Cuadro Nº 3

Comunidad de Urqhurara Pampa (Nuñoa): Fechas del santoral católico donde tradi-
cionalmente caen heladas durante la estación de lluvias

Ciclo vegetativo Mes Santoral Católico Día


de cultivos *

Noviembre San Andrés 30

Inmaculada Concepción 8

Diciembre Octava de la 15
Inmaculada Concepción

Crecimiento Navidad 25

Reyes magos 6

San Sebastián 20

Floración y Enero Nuestra Señora 24


Maduración de la Paz

Virgen de la Candelaria 2

Febrero Octava de la Virgen 9


de la Candelaria

Fiestas Movibles Compadres (**)


Comadres (***)
Carnavales
(Febrero o marzo) Miércoles ceniza
Domingo Tentación (****)

Fuente: entrevista a comuneros de Urqhurara Pampa (Nuñoa) y Almanaque Bristol 1994

* Nótese que entre noviembre y marzo, existen catorce festividades donde pueden ocurrir tradicional-
mente heladas y malograr los cultivos
** Día jueves, dos semanas antes de carnaval
264 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Acto seguido se empieza a preguntar a Teniendo en consideración estas carac-


cada montón de papas. Este acto se realiza em- terísticas climatológicas, se efectúa la aplica-
pezando a retirar del primer montón un par ción de las interpretaciones realizadas al sem-
de papas cada vez. Cuando al final queda una brío de los diferentes cultivos, decidiendo:
sola papa (lunis), significa que el primer sem-
brío será bueno, por el contrario, si queda un Qué sembrar
par de papas (martis) o no queda nada signifi-
ca que el primer sembrío será malo es decir, Anualmente se siembra papa dulce o
tendrá serios inconvenientes por factores del qhini, papa amarga o ruk’i, olluco, izaño, oca,
clima y no habrá buena producción durante la quinua, cañihua, cebada y trigo destinadas
cosecha. Este mismo acto se repite con los fundamentalmente a la alimentación familiar.
otros dos montones, para después recién em- Los cultivos más importantes son la papa, qui-
pezar con el sembrío. nua y cañihua, que anualmente se siembran en
mayores cantidades. Se siembran estos cultivos
4.1.2. Fase de aplicación de los resultados del porque tienen un comportamiento bien dife-
diálogo con las señas de largo plazo al momento renciado en el contexto de la diversidad y va-
del sembrío Fase de ejecución de la planificación riabilidad climática. Así, en años lluviosos, hay
buena producción de papas, pero menor pro-
Considerando como antecedentes lo ducción de quinua y cañihua. Pero en años
interpretado al final de la tercera fase, en el con escasas lluvias sucede lo contrario.
transcurso de la cuarta fase, se obtiene como
resultado una tendencia general sobre el com- Cómo sembrar
portamiento del ciclo climatológico y sus po-
sibles fluctuaciones, el mismo que sirve de ba- Siguiendo la tradición de los antepasa-
se para determinar la época más oportuna del dos, se efectuará el sembrío en diferentes mo-
sembrío y la tendencia general del ciclo agríco- mentos. En el caso de las papas, se realiza en
la hasta su finalización. tres momentos diferentes:
Las señas de largo plazo, especialmente a) Sembrío adelantado (ñawpaq tarpuy - ku-
aquellas relacionadas con el comportamiento raq - maway)
del clima, a partir de la presencia de precipita- b) Sembrío intermedio (chawpi tarpuy -
ciones pluviales (lluvia, granizada y nevada) y chawpi)
helada, permiten determinar anticipadamente c) Sembrío atrasado (qhipa tarpuy - Chana-
las características climatológicas y productivas ku)
del ciclo agrícola y tipificarlo de la siguiente
forma: En diferentes tipos de infraestructura
agrícola (pata-pata para sembríos en ladera;
a) MUCHUY WATA (Año de hambruna) cancha y suxa (Cf. Enríquez y Núñez, 1988)
b) CH’AKI WATA (Año seco) para sembríos en pampa); así como en dife-
c) ALLIN WATA (Año normal, ni muy seco rentes tipos de surcos (wachu): Para años llu-
ni muy lluvioso) viosos se preferirán en los cerros surcos que fa-
d) PARA WATA (Año lluvioso) vorezcan el drenaje, como los chiqan wachu
(surcos en sentido de la pendiente)
Tecnologías Andinas / 265

Para años secos, en los cerros se prefe- Cuánto sembrar


rirán formas de surcos que permitan aprove-
char las escasas lluvias, como los kinray wachu De acuerdo al mal o buen año, se pue-
(surcos oblicuos), q’inqu wachu (surcos en zig den disminuir o aumentar otras parcelas a la
zag) challwa waqtan (en forma de costilla de producción, ampliando el área cultivada de
pescado). En las pampas, con el mismo propó- unos productos y disminuyendo otros.
sito se utilizarán formas de agricultura como Teniendo en cuenta esta cuidadosa de-
lluha (labranza contínua), q’aha (labranza ce- cisión, se ejecuta el sembrío de los diferentes
ro) y simp’asqa wachu (surcos trenzados). cultivos. Esta decisión viene a ser la base fun-
damental que permitirá, de antemano, mini-
Dónde sembrar mizar los daños que puedan ocasionar los fe-
nómenos climatológicos en los diferentes cul-
De acuerdo a la distribución de las par- tivos.
celas en el ámbito comunal, se sembrarán las
cédulas de cultivo en diferentes lugares, sitios 4.2. Segundo período: diálogo e interpretación
o micro zonas de producción como: pampa, de señas a corto plazo Pronóstico a corto plazo.
k’uchu (rincón), qhata (ladera) y cerro (urqu),
donde se encuentran fragmentadas y dispersa- Después del sembrío, aproximadamen-
das las parcelas de tierra de usufructuo fami- te a partir de mediados de Noviembre, los cul-
liar. El uso diversificado de espacios, tiene la fi- tivos empiezan su período vegetativo, es decir:
nalidad de contrarrestar los efectos de los dife- la emergencia, crecimiento, floración y madu-
rentes fenómenos climatológicos en los Andes ración. A partir de este momento finaliza el
(Enríquez y Alcántara, 1995). diálogo con las señas de largo plazo. Sin em-
bargo, quedan como referencia fundamental
Cuándo sembrar las interpretaciones efectuadas sobre el com-
portamiento del clima y la producción, me-
De acuerdo con el tipo de cultivo, se to-
diante las señas durante el transcurso del pri-
man como referencia las diferentes fechas del
mer período y sus cuatro sub-fases. Sobre la
santoral católico, en función de la observación
de señas que anuncian el sembrío de un deter- base de esta referencia general, se da inicio a
minado cultivo. Asimismo, se dialoga cuida- un período de diálogo e interpretación de se-
dosamente con las fases de la luna, para deter- ñas de corto plazo que coincide con la estación
minar el momento oportuno del sembrío. No de lluvias (para pacha).
se puede sembrar en los días que coinciden Estas señas se observan e interpretan
con el Cuarto Menguante (wañu killa) y en aproximadamente a partir de la segunda quin-
Luna Nueva (puka killa) porque se consideran cena de Noviembre junto con el inicio del cre-
días aciagos, con efectos desfavorables para la cimiento de los diferentes cultivos. Prosigue
producción. Sin embargo se preferirá sembrar durante la floración y concluye al final de la
en Luna Llena (pura o hunt’a killa) y en Cuar- maduración de cultivos aproximadamente la
to Creciente (paqariq killa), por sus efectos be- primera quincena de Abril. Sin embargo, el
néficos para la producción (abundante pro- diálogo con señas de corto plazo, es mucho
ducción y sin enfermedades). más importante en los meses más lluviosos:
Enero, Febrero y Marzo, considerados como
266 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

los determinantes para el crecimiento, flora- la estación de lluvias (a partir del mes de Ene-
ción y maduración de cultivos. ro hasta fines de Marzo) período en que las
Las señas de corto plazo, son aquellas plantas requieren lluvia. La aparición de la
que permiten conocer en forma específica el hormiga alada anuncia que las lluvias dejarán
comportamiento del clima, es decir, que den- de caer por unos días, o se presentará un fuer-
tro de unas horas o días se producirán cam- te veranillo, con presencia de heladas que afec-
bios climatológicos importantes; tales como: tarán a los cultivos.
presencia de heladas, granizadas, ocurrencia La hormiga alada aparece después de
de sequías (porque dejará de llover) o de inun- un día soleado, aproximadamente entre las 3 y
daciones (por incremento de las lluvias). 4 p.m. de la tarde. El tiempo de duración de la
Las señas de corto plazo son las si- ausencia de lluvias, se determina según el ta-
guientes: maño y la cantidad de las hormigas aladas que
se presenten. Cuando éstas son de tamaño
4.2.1. Señas de corto plazo que anuncian la au- grande y en cantidades significativas, a mane-
sencia de lluvias ra de una invasión, anuncian que la ausencia
de lluvias durará varios días (5 a 15 días), y
a) Ch’aki chikchi (Granizada seca) cuando las hormigas aladas son pequeñas y en
pocas cantidades, anuncian sequías de pocos
Es una seña relacionada con las varia-
días (3 a 5 días).
ciones climatológicas. Se dialoga con esta seña
durante el día, en la época de lluvias, de Di- c) Pacha T’impuy, Hallp’a T’impuy
ciembre a Febrero.
La granizada seca es un fenómeno cli- (La tierra hervida o el hervir de la tie-
matológico que se presenta después de un día rra)
caluroso, más o menos a partir de las 3.00 a Es una seña climatológica con el que se
5.00 p.m. Se inicia con fuertes relámpagos y dialoga durante el día, en la época de lluvias,
caída de rayos insistentes, acompañado de especialmente después de la festividad de Re-
fuerte retumbar, con presencia de nubes ne- yes (6 de Enero).
gras de granizada, pero con muy poca caída de A esta seña se la denomina como la tie-
granizada y lluvia. Su ocurrencia pronostica rra hervida o el hervir de la tierra, porque en el
que las precipitaciones pluviales dejarán de suelo aparecen repentinamente una infinidad
caer por el lapso de varios días (de 2 hasta 5 de montoncitos de tierra a manera de burbu-
días). Para que la ausencia de lluvias, se de por jas, que se hacen más notorias o visibles a par-
un tiempo más prolongado, ésta seña, va tir de las 9.00 o 10.00 a.m., cuando los mon-
acompañada de otras señas que van corrobo- toncitos de tierra se han secado por acción del
rando la prolongación de la ausencia de lluvias Sol.
en el tiempo. Para la suspensión de las lluvias y por
tanto la presencia de heladas, esta seña apare-
b) Raprayuq Kanllikuru-raprayuq sisikuru ce repentinamente a la hora indicada o se pue-
de manifestar después de la aparición de otra
(hormiga alada) Acromirmex Lundi
seña: el vapor de agua o neblina agarrado por
La hormiga alada es una seña climato-
el Sol. Esta combinación de señas anuncia la
lógica segura y eficaz, con la que se dialoga en
Tecnologías Andinas / 267

ausencia de lluvias por espacio de unos 2, 5, 8 4.2.2. Señas de corto plazo de doble interpre-
y hasta 10 días. tación: anuncian ausencia o reinicio de la caí-
da de lluvias.
d) Qasa Wayra (Viento de helada)
a) Antawara (Crepúsculo)
Es una seña climatológica con la que se
dialoga durante la época de lluvias. El qasa Es una seña climatológica con la que se
wayra, como su nombre lo indica, es un vien- dialoga en la época de lluvias desde Septiem-
to helado que sopla espontáneamente, en for- bre a Marzo; durante la madrugada antes de la
ma contínua, y muy suavemente por las maña- salida del Sol y durante el atardecer, cuando el
nas o por las tardes en dirección de Sur a Nor- sol se esta perdiendo en el poniente. Esta seña
te (de las partes bajas hacia la puna). Cuando tiene doble interpretación, dependiendo del
aparece este tipo de viento, es señal segura de momento de su aparición: para que se suspen-
que durante los días próximos pueden suspen- dan las lluvias y caigan heladas, aparecen en el
derse las lluvias, caer una fuerte helada y ma- firmamento nubes anaranjadas con tonalida-
lograr los cultivos. des rojizas junto con la puesta del Sol. Para
que llueva o caiga granizada, aparecen nubes
e) K’uychi (Arco iris) anaranjadas, que se van intensificando confor-
me sale el Sol y luego desaparecen cuando éste
Es una seña climatológica específica de sale completamente.
la época de lluvias. El arco iris se forma cuan-
do cae una pequeña llovizna con Sol o cuando b) Phuyu (Neblina)
se sucede la seña denominada ch’aki chikchi.
Cuando esto sucede, generalmente se forman Es una seña climatológica con la que se
arco iris simples, dobles y hasta triples. dialoga en la época de lluvias, en las mañanas,
Si los extremos del arco iris caen en lu- antes de la salida del Sol. Esta seña se interpre-
gares secos, significa que se suspenderán las ta de dos distintas maneras: antes de la salida
lluvias y se presentará un veranillo o una se- del Sol, cuando aún está oscuro, es un fenóme-
quía que puede durar varios días y hasta pue- no atmosférico que se va desplazando de las
den caer heladas. pampas hacia los cerros, para luego elevarse
hacia el cielo y corroborar con la formación de
f) Mayu qapariy (El grito del río o gritar del nubes que después permitirán la caída de llu-
río) vias. Si este fenómeno de elevación de la nebli-
na se realiza antes de la salida del Sol, quiere
Es una seña con la que se dialoga du- decir que las lluvias continuarán cayendo con
rante la época de lluvias. Cuando se siente que toda normalidad.
el río grita más o menos así: waq, waq, waq… Pero si la elevación de la neblina para
como si a una persona la estuvieran agarrando formar las nubes se prolonga hasta la salida del
a la fuerza, anuncia que durante los próximos Sol, y el Sol interrumpe el proceso de ascen-
días dejará de llover, o probablemente una sión de la neblina, más aún durante el trans-
persona será llevada por el río. En este caso se curso del día el cielo se despejó de nubes has-
dice que el río esta llamando a alguien. ta el anochecer, anuncia que dejará de llover
268 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

por 2, 3 o 4 días, el mismo que puede prolo- vias o que las lluvias seguirán cayendo nor-
garse por espacio de 10 o 15 días. malmente.
Por el contrario, en las mismas circuns-
c) Hak’akllu (Pito o pájaro carpintero) Picus tancias, si el humo se desplaza pegado al suelo,
Major anuncia que durante los próximos días se pro-
ducirá un veranillo, porque las lluvias dejarán
Es una ave del cual se interpreta su can- de caer por un tiempo.
to como seña durante la época de lluvias. Su
canto tiene varias interpretaciones durante el f) Killa (Luna)
día, siendo las principales las siguientes: cuan-
do canta por las mañanas con esta tonada: Es una seña climatológica con la que se
k’ak, k’ak, k’ak… quiere decir que el día será dialoga durante el período de caída de las llu-
bien soleado, porque durante el transcurso de- vias. En cualquiera de sus fases, la Luna tiene
jarán de caer lluvias. Para que prosigan las llu- las siguientes interpretaciones: durante la no-
vias durante el día canta con esta tonada: a la, che cuando se ve de color amarillo, diferente al
la, la… que anuncia lluvias. color blanco que tiene, significa que ya empe-
zarán a caer las lluvias o se reiniciarán las llu-
d) Mach’aqwa (Culebra) Colúber vias después de un veranillo.
Durante este mismo período, cuando
Es una seña climatológica con la que se la Luna es blanca, anuncia que las lluvias aún
dialoga en la época de lluvias. La culebra sale no empezarán aunque sea período de lluvias.
de su madriguera después de una fuerte lluvia
o nevada y en una mañana calurosa de pleno g) Qillwa (Gaviota) Larus Serranus
Sol. De acuerdo al color de su piel, le da las si-
guientes interpretaciones: si la piel de la cule- Es una seña climatológica con la que se
bra tiene una coloración oscura, significa que dialoga durante la época de lluvias, con las si-
las lluvias seguirán cayendo normalmente. guientes interpretaciones: para que se suspen-
Pero si la coloración de la piel de la cu- da la caída de lluvias por un corto lapso (3 a 4
lebra es clara, media pálida, significa que las días) con probabilidades de caída de heladas,
lluvias dejaran de caer pronto y se presentará se observa el comportamiento de su vuelo.
un veranillo. Vuelan desordenadamente graznando en ban-
dadas, para posteriormente volar en pequeños
e) Qusñi (Humo) grupos, pero en silencio hacia el Sur del distri-
to de Nuñoa, a posarse en unas lagunas. Para
Es una seña climatológica con la que se que se inicie la caída de lluvias, o se reinicien
dialoga en la época de lluvias, con las siguien- las lluvias después de un breve veranillo, las
tes interpretaciones: cuando el humo (duran- gaviotas empiezan a volar de Sur a Norte en
te el momento de cocinar los alimentos por la grandes bandadas y se posan en las pampas, o
mañana, al medio día o la noche) producido en algunos casos 2 o 3 gaviotas suben volando
por la leña y la bosta seca, sube o asciende al al firmamento hasta perderse en él, producien-
cielo, en forma contínua sin interrupción de do gran barullo con su graznido.
los vientos, anuncia la pronta caída de las llu-
Tecnologías Andinas / 269

h) Hanp’atu(Sapo) Bufo Spinolosus Cuando cae del techo en forma repentina des-
pués de un veranillo en la época de lluvias,
Es una seña que se observa durante la anuncia que las lluvias se reanudarán dentro
época de lluvias. Generalmente es la colora- de unos días o dentro de unas horas.
ción de la piel del sapo, a la que se le da dos in-
terpretaciones: cuando la piel del sapo es más b) Lluthu (Perdiz) Nothoprocta ornata ornata
clara que su color normal, al que se le llama
yuraq hamp’atu (sapo blanco), anuncia la pre- Es una seña climatológica con la que se
sencia de un veranillo con probabilidades de conversa al inicio de la época de lluvias o en
ocurrencia de heladas. Cuando la coloración plena época de lluvias. Generalmente se escu-
de la piel del sapo es más oscura que su color cha su canto en horas de la mañana o en horas
normal, conocido como yana hanp’atu (sapo de la tarde. Cuando canta la perdiz durante las
negro), anuncia que en los próximos días cae- horas indicadas, anuncia que empezará a llo-
rán grandes precipitaciones o se reiniciarán las ver pronto o se reiniciarán las lluvias después
lluvias después de haberse suspendido por un de un veranillo. Para que llueva, en pleno vue-
buen número de días. La coloración oscura de lo va cantando de la siguiente forma: lluthu,
su piel, también anuncia la caída de fuertes lluthu, lluthu…
granizadas durante cualquier día de la época
de lluvias. c) Thuta (Polilla)

i) Huch’uy Ch’uspi (mosquito no identifica- Es una seña climatológica de la época


do). de lluvias. La aparición de polillas en el am-
biente o dentro de las habitaciones, tiene la si-
Véase señas de largo plazo, tercera fase. guiente doble interpretación: cuando empie-
zan a revolotear dentro de las habitaciones o
j) KIYU Thinocorus Rumicivorus Cuneicau- en el ambiente al inicio de la época de lluvias,
da. indican que dentro de dos o tres días empeza-
rán a caer las lluvias. Cuando revolotean den-
Véase señas de largo plazo, cuarta fase. tro de las habitaciones o en el ambiente, des-
pués de un veranillo o un período en que se
4.2.3. Señas de corto plazo que anuncan la caí- suspendieron las lluvias, anuncia que éstas se
da o reinicio de las lluvias. reanudarán dentro de algunos días.
a) Qhichincha (Ollín) 4.2.4. Señas de corto plazo que anuncian la in-
tensificación de las lluvias.
Es una seña climatológica con la que se
conversa durante la época de lluvias. La qhi- a) Para wayra (Viento de lluvia)
chincha, es el ollín que se va formando paula-
tinamente en la parte interna del techo de la El viento de lluvia, se caracteriza por
cocina. Como seña tiene una doble interpreta- ser suave y contínuo. Durante la época de llu-
ción: cuando cae del techo en forma repentina vias sopla con insistencia en horas de la maña-
al inicio de la época de lluvias, anuncia que és- na, al medio día o por la tarde. Es un viento
tas empezarán a caer dentro de dos o tres días. que se desplaza de Norte a Sur del distrito de
270 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Nuñoa (de las punas hacia las partes bajas). La en cualquier momento del día. Cuando esta
presencia de este viento anuncia la continua- seña se manifiesta, anuncia que en los días su-
ción en la caída de las lluvias y su intensifica- cesivos posiblemente caigan nevadas.
ción.
4.2.5. Señas que anuncian buena producción
b) Qampu (Tarántula) Lycosa Narbonensis durante la estación de lluvias.

Es una de las arañas de mayor tamaño a) Q’illu T’ika (Flor amarilla) Bidens Andicola
que habitan en las pampas y cerros de la co-
munidad Urqhurarapampa y el distrito de Nu- Es una seña con la que se dialoga du-
ñoa. Es peluda y se caracteriza por cavar su rante los meses de Febrero y Marzo, durante la
guarida en el suelo. Cuando la tarántula revis- época de carnavales. Si durante estos meses el
te con su tela las paredes de su guarida y ade- campo se cubre con una gran cantidad de flo-
más sella la entrada de la misma con su tela, res amarillas, semejando a una alfombra de
anuncia que durante los meses de Enero, Fe- color amarillo, anuncia que al final del ciclo
brero y Marzo caerán intensas lluvias. Pero agrícola habrá buenas cosechas, porque las llu-
cuando en los meses arriba indicados quedan vias fueron normales y con escasa presencia de
descubiertas las paredes y la entrada de la gua- heladas.
rida, anuncia que las lluvias no serán muy
fuertes o serán escasas. b) K’ipa papa (Papa abandonada) Solanum
tuberosum
c) Para unu phullpuy(Burbujas de agua de llu-
via) Son los tubérculos de papa que casual-
mente quedaron abandonados en las parcelas
Es una seña climatológica con la que se cosechadas a las que se denomina qallpa. En la
conversa durante la época de lluvias, en los nueva rotación de cultivos, la qallpa se siem-
meses de Enero, Febrero y Marzo. Esta seña se bra con quinua y conjuntamente con ella cre-
observa en el momento en que está cayendo la ce la k’ipa papa. Esta papa generalmente pro-
lluvia. Si en el transcurso de la lluvia las gotas duce tubérculos en los meses de Enero y Fe-
que caen a los charcos de agua forman burbu- brero. Cuando la producción de esta papa es
jas, indica que las precipitaciones pluviales abundante, anuncia que la producción de pa-
proseguirán normalmente sin ninguna inte- pas también será abundante y viceversa.
rrupción, aumentando inclusive de intensi-
dad. c) Ch’illawa Festuca dolichophyla

d) Rit’i wayra (Viento de nevada) Es una gramínea andina, un poco más


consistente que la paja, que crece en lugares
Es una seña climatológica con la que se húmedos. Se utiliza para confeccionar escobas
dialoga durante la época de lluvias, en los me- (pichana) y sogas (q’iswa). Cuando la ch’illiwa
ses de Enero, Febrero y Marzo. El viento de ne- crece abundante durante los meses de Enero y
vada empieza a soplar en forma desordenada, Febrero, anuncia la buena producción de qui-
dando vueltas, después de varios días de con- nua y viceversa.
tínuas lluvias. Es un viento que puede soplar
Tecnologías Andinas / 271

d) Hanp’atu (Sapo). Bufo Spinolosus. a) Presencia de un día con fuerte insolación,


mucho más de lo acostumbrado.
Véase señas de corto plazo de doble in- b) Presencia de nubes cúmulos que poco a
terpretación: que anuncian ausencia o reinicio poco se van tornando de color oscuro y
de la caída de lluvias. van cubriendo la claridad del cielo.
c) Truenos y centellas constantes a lo lejos.
4.2.6. Señas que anuncian granizadas durante
la estación de lluvias. Las granizadas generalmente causan
graves daños a los diferentes cultivos, especial-
La presencia de granizadas durante la mente cuando están en crecimiento, floración
estación de lluvias es previsible mediante el y maduración Para evitar sus efectos se aplican
diálogo con una sucesión de señas que se van técnicas empíricas y rituales que permiten
manifestando, y anuncian indefectiblemente
controlar y minimizar sus efectos destructores
la ocurrencia de este fenómeno climatológico.
(Cf. Van Kessel y Enríquez, 1988).
Las señas que normalmente se presentan
anunciando la presencia de este fenómeno cli-
matológico son:

Bibliografía

ANTUNEZ DE MAYOLO, Santiago ENRIQUEZ, Porfirio y Mario NUÑEZ


1983 “La previsión del clima en el sur del 1988 Las suxa: tecnología agrícola pre-
Perú (Cusco-Puno). En: Fríes Ana hispánica de condicionamiento del
(edit. comp.) Evolución y tecnolo- espacio en la puna. Universidad
gía de la cultura andina. Cusco. Nacional del Altiplano, Puno (MS).
CADORETTE, Raimundo ENRIQUEZ, Porfirio y Arrufo ALCANTARA
1986 “Perspectiva mitológicas del mun- 1995 Fragmentación-dispersión de la
do aymara”. En: Allpanchis, Nº 10, tierra: una estrategia andina que
segunda edición, Cusco. posibilita la agricultura en las co-
CLAVERIAS, Ricardo, et.al. munidades campesinas. Universi-
1983 La sequía en Puno. IIDSA, 1983. dad Nacional del Altiplano, Puno
CHAMBI, Emilio (MS).
1987 “Indicadores naturales de la pro- KUSCH, Rodolfo
duccion en la agricultura andina”. 1979 El pensamiento indígena america-
En: Claverías, R. (comp). Tecnolo- no. Cajica. México.
gía y desarrollo social andino. IID- MALPICA, Carlos
SA. Puno. 1963 Crónica del hambre en el Perú.
EARLS, John
Moncloa Campodónico. Madrid.
1991 “Comunicación y control en la co-
MONHEIM, Félix
munidad campesina”. En Sur. Se-
1956 Contribución a la climatología e
manario Regional Surandino. Año
hidrología de la cuenca del Titica-
XIV-Nº 20 Cusco.
272 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ca. Universidad Nacional del Alti- contra heladas y granizadas. Po-


plano. Puno. nencia presentada al Simposio LA
ONERN - CORPUNO VISION INDIA, del 46º Congreso
1965 Programa de inventario y evalua- Internacional de Americanistas.
ción de los recursos naturales del Amsterdam, 4-9 de Julio.
departamento de Puno. Sector VALLADOLID, Julio
prioridad I, volúmen No. 3. Lima. 1993a Agricultura andina: la crianza de la
PULGAR, Javier heterogeneidad de la vida en la
1987 Geografía del Perú. PEISA. Lima. chacra. PRATEC. Lima.
VAN KESSEL, Juan y Dionicio CONDORI 1993b “Las plantas en la cultura andina y
1992 Criar la vida. Trabajo y Tecnología en occidente moderno”. En: PRA-
en el mundo andino. Vivarium. TEC. ¿Desarrollo o descoloniza-
Santiago de Chile. ción en los Andes?. Lima.
VAN KESSEL, Juan y Porfirio ENRIQUEZ
1988 La expansión de la frontera agríco-
la andina hacia arriba: la lucha
Ingeniería prehispánica americana
y sus lecciones para hoy
Kashyapa A.S. Yapa
Ecuador

Resumen dations laid by previous generations) by its


contributions to modern Enginneering, which
Es el discurso académico de un tercer- renews itself by demolishing precedent works,
mundista no-americano, vivamente interesa- in order to fully replace them, assuming the
do en el despertar de la conciencia de la iden- risks included in every innovation. The author
tidad americana. Compara la ingeniería indí- points out to the huge lessons left to us by In-
gena antigua en cuatro de sus rubros: estruc- dian Engineering in relation to long term Pla-
tural, vial, hidráulica y agrícola: con la con- nification, employment of local Resources,
temporánea. Valoriza las obras autóctonas Philosophy of life, healthy Coexistence with
(que suelen construirse sobre los fundamentos Nature, and, finally, global Sustainability.
puestos por generaciones anteriores), por lo
que pueden aportar a la ingeniería moderna 1. Introducción
(la que se renueva demoliendo las obras ante-
riores para reemplazarlas, con todos los ries- Las obras de ingeniería en el continen-
gos que implican las innovaciones). Señala te americano prehispánico, no han recibido de
grandes lecciones en asuntos de planificación parte de los sabios occidentales ni de su propio
a largo plazo, uso de los recursos locales, filo- pueblo, el respeto y la consideración que me-
sofía de convivir con la naturaleza y verdadera recían, posiblemente porque los occidentales
sostenibilidad. sólo se preocupaban en saquear su inmensa ri-
queza mineral y transplantar un esquema po-
Abstract lítico totalmente dependiente de los polos del
poder económico, ajenos a su ambiente. Los
This Article presents an academic dis- pueblos de América, la mayoría mestizados y
cussion by a third-world non-American scien- entrenados en glorificar la “civilización” im-
tist, who shows himself deeply interested in puesta por los conquistadores, seguían desco-
the conscience awakening of American Iden- nociendo y a veces destruyendo su propio pa-
tity. The author compares ancient indigenous sado. Sólo recién, durante el último medio si-
Enginnering with modern one, in four specific glo, ha despertado en los países de América un
aspects: namely, structural, road making, hy- interés por encontrar una identidad propia,
draulic, and agricultural. He appraises autoch- basado en las culturas prehispánicas. De allí
tonous works (usually constructed over foun- surge la necesidad de un redescubrimiento y
274 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

revalorización de los sistemas antiguos de de- divididas en cuatro categorías por convenien-
sarrollo económico y político. Desafortunada- cia: ingeniería estructural, vial, hidráulica y
mente, la mayor parte de las investigaciones agrícola. Algunas obras civiles de gran enver-
sobre las obras de ingeniería, han tenido una gadura, ejecutadas en tiempos modernos,
orientación arqueológica u antropológica, pe- también están descritas dentro de estas catego-
ro no se han basado sobre los conocimientos rías, con el fin de indicar la falta de criterios
tecnológicos de las civilizaciones antiguas, y adecuados para la realidad local. En algunas
menos aún, en una intención de difusión de instancias, se intentará hacer comparaciones
los mismos entre la comunidad de ingenieros directas entre las soluciones de desarrollo da-
modernos. das en tiempo antiguo y moderno. En otras,
Mientras tanto, la enseñanza y práctica los proyectos modernos serán analizados com-
de la ingeniería actual en los países americanos parándolos con los conceptos manejados por
es un transplante directo de la ingeniería, evo- los antepasados.
lucionada en los últimos dos siglos en Europa
y en los Estados Unidos. Las obras públicas de 1.1.Los conceptos básicos
un país son la espina dorsal de su desarrollo
económico y sus diseños deben fundamentar- La ingeniería moderna está fundamen-
se en su estructura socioeconómica y política. tada en dos conceptos básicos: el eficiente uso
La geografía y el clima de una región también de los recursos disponibles y la efectividad de
determinan la factibilidad y la efectividad de la obra. Un análisis profundo de las obras pú-
un proyecto de desarrollo. Los diseños y las blicas prehispánicas, nos muestra que los ante-
fórmulas de ingeniería, desarrollados en otros pasados han respetado estos dos principios ca-
países, con bases socioeconómicas, políticas, si al pie de la letra. Sabemos que las herra-
ambientales y geográficas muy diferentes, han mientas disponibles en esa época eran muy
sido impuestos aquí muchas veces por la fuer- sencillas: nada de hierro, algunas de cobre y
za del poder económico de los donantes, a tra- otros metales y la mayor parte eran de piedra
vés de sus “expertos” importados. Tales “ayu- y de madera. Tampoco había medios de trans-
das” han transformado los débiles países ame- porte sofisticados, sólo algunos animales de
ricanos en museos de elefantes blancos y por carga en algunas zonas. La mayor fuerza de
consiguiente, en eternos deudores. Los técni- trabajo era producida manualmente por los
cos locales también, formados con textos im- trabajadores, la cual nos parece, era un recur-
portados, se sienten más cómodos en buscar so bastante abundante, al menos cuando la or-
“soluciones” de afuera, que adaptar sus cono- ganización política era suficientemente fuerte
cimientos básicos a las condiciones locales. para asegurar su movilización. Otro recurso
Este trabajo es un esfuerzo, un paso ini- que podemos considerar como abundante, en
cial, para reevaluar la ingeniería actual e incor- comparación a la actualidad, es “el tiempo”,
porar en ella la sabiduría milenaria de la zona, porque el período de construcción de muchas
en la práctica. Comenzamos con un análisis de obras prehispánicas hay que contarlo no en
los principios básicos de la ingeniería prehis- años, sino en décadas o siglos.
pánica, evaluando sus obras en general; des- Podemos generalizar que los ingenieros
pués, examinamos sus técnicas de diseño y antiguos supieron manejar muy eficientemen-
construcción en relación con obras específicas, te estos dos recursos, el tiempo y la mano de
Tecnologías Andinas / 275

obra, para construir obras tan monumentales realidades de las sociedades antiguas y sus as-
que aún hoy, con tanta maquinaria, son muy piraciones. Tomando como ejemplo el Estado
difíciles de lograr. Para manejar el tiempo, Inca, su deseo de emprender una obra tan mo-
ellos dividieron la obra en varias etapas de numental como su gran sistema vial, de más
construcción, desde el momento de concep- de 23.000 km. de extensión, estaba basado en
tualizar el proyecto. Diseñaban de tal manera mantener una comunicación rápida, entre la
que la obra tuviera su utilidad al final de cual- capital y los remotos territorios de su inmenso
quier etapa de construcción y se pudiera edifi- Imperio. Las vías bien diseñadas, abastecidas
car la siguiente etapa sin destruir ningún com- por numerosos tambos, podía sostener un rá-
ponente de la anterior. El mayor desafío era pido sistema de correo a través de los chasquis
organizar el masivo ejército de trabajadores, que, por ejemplo, comunicaba Quito y Cuzco
compuesto por numerosos grupos pequeños, en menos de 5 días. Una rapidez que se ha po-
oriundos de distintas aldeas. Pensamos que la dido superar sólo después de algunos siglos
posibilidad de aglutinar estos grupos alrede- (von Hagen, 1977). La vasta llanura alrededor
dor de una gran tarea era mínima, porque co- del lago Titicaca, hoy en gran parte está aban-
mo el trabajo no era remunerado sino sólo en donada, por la falta de drenaje y el problema
cumplimiento de obligaciones “tributarias”: grave de las heladas. Granjas experimentales,
cada grupo respondía a las órdenes de su pro- construidas imitando el sistema de camellones
pio líder, probablemente los obreros también que cubrían miles de hectáreas en el tiempo
eran reemplazados rotativamente por otro pasado, han mostrado no sólo resistencia a las
grupo de la misma aldea. La solución encon- heladas, sino también cosechas muy superio-
trada por los ingenieros antiguos, al menos en res a las que se obtienen usando técnicas mo-
algunas obras, para un problema tan comple- dernas (Kolata,1991). En la depresión mom-
jo de control laboral, era la técnica de dividir la posina de Colombia, donde la densidad pobla-
construcción en segmentos o tareas, indepen- cional ahora es menos de una persona por
dientes (grosso modo), pequeñas y sencillas en km.2, por el problema de las inundaciones
cumplir. Tal vez las tareas eran organizadas prolongadas, las investigaciones indican que el
competitivamente para acelerar el trabajo. Los sistema de los canales y campos elevados en el
trabajos de unificación de segmentos y termi- tiempo de los Zenues sostenía alrededor de
nación de la obra deberían entregarse a los 170 personas por km.2 en la misma área (Pla-
equipos especializados. La segmentación de zas y Falchetti, 1986).
una obra obligaba a los diseñadores a sacrifi- Algunas obras prehispánicas, especial-
car la complejidad estructural de la misma, mente del tipo “desarrollo agrícola”, muestran
aunque hay evidencias como en la Huaca de la su eficacia a muy largo plazo y aún hoy man-
Luna del Perú (Uceda et al., 1994) donde los tienen sus utilidades. (Obviamente, estamos
elementos arquitectónicos de una etapa fue- hablando de una selección privilegiada de
ron aprovechados en otra manera en la próxi- obras que ya sobrevivieron y por ende no po-
ma. demos generalizar este análisis a todas las
La efectividad de un proyecto se mide, obras, aunque podemos analizar cuales son las
por la efectividad a largo plazo de la solución razones de la efectividad extraordinaria de es-
que se ha dado al problema inicial. Para anali- tas obras). En la costa del Perú, los sistemas
zar este aspecto debemos tomar en cuenta las agrícolas de riego y de agua subterránea, si-
276 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

guen siendo aprovechados por los campesinos los sistemas antiguos no sufrieron daños por la
desde hace muchos siglos. El secreto de su naturaleza, pero hay evidencias que indican
efectividad y continuidad depende de la com- que los antepasados aprendieron de sus fraca-
prensión de la técnica de parte de los usuarios, sos y vivían armónicamente con la naturaleza.
la necesidad de la misma para su superviven-
cia y la factibilidad de la operación y el mante- 1. 2.Algunas obras antiguas y modernas
nimiento del sistema. Aún en tiempos colonia-
les, cuando las estructuras sociales estaban A continuación presentamos un análi-
completamente inhabilitadas, las comunida- sis detallado de algunas obras de ingeniería
des agrícolas pudieron preservar y mantener prehispánica, las mejor investigadas, y que
sus sistemas productivos porque el trabajo es- contienen conceptos y soluciones que pode-
taba dentro de su capacidad técnica y organi- mos aprovechar ahora. Para mayor claridad y
zativa. En otras palabras, estos sistemas pue- conveniencia, estas obras serán divididas en
den ser sostenidos con recursos locales, un cuatro categorías: obras de ingeniería estruc-
concepto que se ha vuelto muy frecuente en tural, vial, hidráulica y agrícola, aunque algu-
los proyectos modernos de desarrollo, pero nas obras pertenecen a más de una categoría.
que se ha limitado solamente a la palabra. También presentamos detalles de algunas
En tiempos modernos, si algo fracasa, obras recientes de mayor envergadura dentro
echamos la culpa a la naturaleza, aunque para- de las mismas categorías, criticando sus con-
dójicamente, casi todos los nuevos proyectos ceptos de diseño y técnicas de construcción,
de desarrollo tienen como base una lucha con- con miras a aprender de sus fracasos o de sus
tra la naturaleza o una conquista de la misma. impactos desastrosos. Las experiencias de in-
Aún después de tantos y costosos fracasos no geniería prehispánica serán utilizadas para en-
hemos aprendido que la “conquista” de la na- riquecer esta discusión.
turaleza es sólo una ilusión, creada por los
2. Ingeniería estructural
vendedores de maquinarias y materiales costo-
sos. Un análisis de obras públicas prehispáni- 2.1. Presa Purrón, México
cas nos muestra, que esos ingenieros han ma-
nejado otra filosofía frente a la naturaleza: una Woodbury y Neely (1972) descubrie-
convivencia con el poder imprescindible de la ron una represa de tierra, ya erosionada, de 18
naturaleza en vez de conquistarla. Por ejem- m. de altura, 100 m. de ancho y 400m. de lon-
plo, el sistema antiguo de controlar inundacio- gitud, sobre el arroyo Lencho Diego en el valle
nes en la cuenca baja del río Guayas en la cos- de Tehuacán. Además de ser el mayor dique
ta ecuatoriana, que había modificado más de prehispánico en el continente americano do-
50.000 has. de tierra anegable, con sus canales cumentado hasta la fecha (según conocemos),
y campos elevados, no contempló nunca blo- éste presentó una buena oportunidad para co-
quear o restringir el curso de los caudalosos nocer las técnicas antiguas de construcción.
ríos de la cuenca; más bien, este sistema facili- Los investigadores han identificado 4 etapas
taba la entrada de los caudales máximos a los principales de construcción en la estructura
canales artificiales, bajando el nivel del río y (Fig. 1) que han prolongado aproximadamen-
manteniendo los campos agrícolas y residen- te 1000 años. La etapa inicial, posiblemente
ciales secos y seguros. No podemos decir que construida alrededor del 750 - 600 a.C., con-
Tecnologías Andinas / 277

sistía en un dique de 2,8 m de altura, que cru- mativo Tardío (550 - 150 a.C.), también mues-
zaba sólo la parte más profunda del arroyo. La tra las técnicas constructivas de los ingenieros
segunda etapa, de otros 6 m de altura, comen- antiguos (O’Brien et al., 1982). El eje del dique
zó casi un siglo después, cuando la primera la- no era perpendicular a la dirección del flujo
guna estaba completamente sedimentada. Los del agua, sino en la forma de “V”, con ápice
nuevos constructores, sumamente sofistica- aguas arriba, para resistir mejor la fuerza de
dos, utilizaron tabletas de roca cuidadosamen- agua. El relleno era una mezcla de piedras y
te colocadas en mortero de barro como el re- tierra cementada con cal. El mismo cemento
vestimiento del talud; el cuerpo interior del di- selló firmemente el talud aguas abajo. Posible-
que fue segmentado con paredes de 20 - 60 cm mente para resistir las erosiones causadas por
de ancho, de cantos rodados puestos sin mor- desbordes, el último metro del dique fue for-
tero, que continuaban hasta la altura total de la mado por piedras de caliza labradas y bien en-
etapa; los cuartos así formados facilitaban cajadas. La laguna así creada podía almacenar
compactar el relleno de arena, grava y piedras unos 18.000 m3 y fue usada para riego en te-
angulares. Woodbury y Neely (1972) encon- rrazas, a través de un canal. Otro dique en la
traron otro dique, de 5 m de altura, algunos cercanía ha sido totalmente erosionado.
metros aguas arriba del primero, posiblemen-
te un dique auxiliar, construido usando las 2.3.Pirámides de Cochasquí - Ecuador
mismas técnicas. La segunda etapa de la repre-
sa también fue usada, colmatada y abandona- Las pirámides de Cochasquí, cerca de
da antes de que comenzara la próxima amplia- Tabacundo, provincia de Pichincha, usaron
ción, casi 7 siglos después, cuando la altura fue posiblemente las más avanzadas técnicas en la
incrementada en 8 metros más, pero en dos fa- construcción de tolas dentro del Ecuador. La
ses, siguiendo la misma técnica del relleno seg- pirámide más grande tiene aproximadamente
mentado. Habían construido, justo al interior 20 m de altura y consiste en casi 100.000 m3
del talud aguas abajo del dique, un ancho mu- de relleno artificial. El cuerpo interior de la pi-
ro de buena calidad como para contener el re- rámide fue dividido en segmentos, por pare-
des de cangagua no labrada y rellena con ma-
lleno. La laguna creada por esta etapa tenía 56
terial suelto, a veces cementado con barro
hectáreas de superficie, la cual podía almace-
(Oberem y Wuster, 1989). Los taludes exterio-
nar un gran volumen de agua, presumible-
res eran muy pronunciados y en algunas pirá-
mente para riego, aunque los investigadores
mides llegaba hasta 35º. Para estabilizarlos,
no hallaron las estructuras correspondientes.
construyeron muros escalonados con grandes
La última etapa de construcción, que siguió
bloques de cangagua labrada. Los constructo-
unos siglos después, consistía únicamente en
res no quisieron exponer estos muros de can-
algunos templos edificados sobre el dique ya
gagua a la vista, especialmente a la lluvia, la
abandonado.
cual causa un rápido desmoronamiento en
2.2.Presas de Monte Albán, México cangagua; por eso, compactaron tierra y peda-
zos de cangagua encima de los muros, para
Un dique de 10 m de altura y 80 m de formar los taludes. Estudiando los niveles de
longitud, cerca del sitio Monte Albán, en el es- erosión de las pirámides por fotografías aé-
tado de Oaxaca, que pertenece al período For- reas, han sido identificadas hasta 5 etapas de
278 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

construcción en algunas pirámides (Benavi- Moseley y su grupo (Moseley 1975,


des, 1986). Oberem y Wuster, (1989) confir- Hastings y Moseley 1975) estudiaron deteni-
man la construcción en etapas, en la forma de damente la incidencia de estas marcas de fa-
cortezas de cebolla, al menos en una pirámide. bricación, en las huacas del Sol y de la Luna,
El proceso de la construcción en Cochasquí se consideradas como la cuna de la cultura Mo-
había prolongado hasta aproximadamente 300 che y construidas totalmente de bloques mol-
años, dentro de los 7 siglos que duró la cons- deados. La huaca del Sol, de 342 x 159 m de
trucción de tolas en el Norte del Ecuador y que base y 28 m de altura, necesitaba unos 143 mi-
culminó antes de la llegada de los Incas (Bena- llones de bloques y la de la Luna, de 95 x 85 m
vides, 1986). de base y 23 m de altura, más de 50 millones.
Los bloques estaban colocados en muros inde-
2.4. Huacas de la costa norte del Perú pendientes de 0,4-2,0 m de ancho, los cuales a
su vez también estaban segmentados, a veces
En la Costa Norte del Perú, numerosas
formando columnas verticales. Sorprendente-
Huacas (pirámides), construidas por distintas
mente, los investigadores no encontraron las
culturas, muestran la evolución de las técnicas
juntas de segmentos rellenos, como en la hua-
constructivas. Al lado del río La Leche, en la
ca Vichanzao. En el 85% - 95% de los segmen-
huaca Letrada, de la cultura Gallinazo (400
tos investigados, cada uno contenía adobes del
a.C. - 400 d.C.), la estructura principal, de 100
mismo suelo, con la misma marca y los conti-
x 60 m de base y 20 m de altura, fue construi-
guos segmentos, marcas distintas; así, Moseley
da con paredes interiores de grandes bloques
(1975) estableció que: la segmentación fue uti-
de tapia (tierra), que encajonaban rellenos
sueltos (Shimada y Maguiña, 1994). Más tar- lizada para emplear, simultáneamente, a varios
de, aún en las huacas que pertenecen a la mis- grupos independientes de trabajadores en la
ma cultura, los muros interiores fueron cons- construcción. Más tarde, una investigación ar-
truidos por medianos y pequeños bloques de quitectónica de la huaca de la Luna (Uceda et
adobe, hechos en moldes de caña (Shimada y al 1994), aclara que la segmentación también
Maguiña, 1994). fue parte del diseño arquitectónico de la es-
En la huaca Vichanzao, en el valle del tructura; por ejemplo, algunos muros de sepa-
río Moche, de la cultura Moche (fases III-IV, ración de una etapa se convirtieron en parte
aproximadamente 200 a.C. - 550 d.C.) el cuer- del relleno para la próxima, el que ahora
po de la estructura, de 5 m de altura, fue cons- muestra cómo era segmentado (Fig. 2). Cua-
truido enteramente con bloques de adobes tro etapas constructivas, prolongadas por
moldeados, que variaban en peso desde 13 a unos 1000 años, han sido determinadas para la
20 kg y en tamaño desde 27 x 19 x 11cm a 35 huaca de la Luna. Pérez (1994) postula que las
x 20 x 15cm (Pérez, 1994). Ellos fueron colo- “marcas de fabricación” de los bloques tam-
cados con mortero de barro en hileras alternas bién pueden ser una forma de contabilizar,
de soga y cabeza, formando angostas paredes empleada por los fabricantes, lo cual podría
independientes. Las juntas entre paredes esta- aclarar la confusión, generada por tener ape-
ban rellenas con pedazos de adobe y pequeñas nas 97 marcas en la huaca del Sol y 31 en la de
piedras. Muchos adobes muestran distintas la Luna, estructuras mucho más grandes que
marcas, que eran atribuidas a distintos grupos de Vichanzao, donde se encontraron 130 mar-
de fabricantes. cas. La apariencia de marcas disminuye des-
Tecnologías Andinas / 279

pués de la cultura Moche. En las estructuras fueron construidos con torres y paredes grue-
más complejas de Chanchán, de la cultura sas; el núcleo era más estable que el relleno
Chimú, el uso de tapial fue preferido a los blo- suelto, era de mampostería de piedra labrada y
ques (Pérez, 1994). por consiguiente, la pared de “tablero” dejó su
función estructural. Las estructuras ya incor-
2.5. Pirámides de Teotihuacán, México poraban algunos salones y pasajes adentro,
utilizando bóvedas cónicas (Fig. 4a), aunque
La pirámide del Sol de Teotihuacán, de eran muy angostas (Kubler 1975). Todavía, la
250 x 250 m de base y 68 m de altura, aproxi- ampliación de una estructura no era muy
madamente, también fue construido con blo- complicada; el ejemplo más famoso, la estruc-
ques de adobe, alrededor de 150 D.C. (Tomp- tura A-V en Uaxactún, fue remodelada así 7
kins, 1987). Bloques de 40 x 30 x 10 cm (apro- veces, comenzando por 3 pirámides separadas
ximadamente) fueron colocados horizontal- montadas en una plataforma, transformándo-
mente donde dominaba la presión vertical y las en un complejo palacio que cubría toda la
verticalmente donde dominaba la presión la- plataforma (Fig. 5). Gradualmente, la arqui-
teral. Los bloques de barro se descomponían tectura Maya se inclinaba al uso de estructuras
rápidamente con la lluvia y por eso fueron cu- más livianas, con un núcleo de hormigón, mu-
biertos, primero con unas capas gruesas de ros y columnas delgados y bóvedas amplias,
piedras mezcladas con barro, después con una ejemplificadas por los templos de Palenque, en
de hormigón, de cal quemada y barro y últi- el estado de Chiapas (Fig. 4b). Estas bóvedas,
mamente revestidos con bloques de piedras construidas colocando bloques de piedra en
(Fig. 3a). voladizo, son inestables y necesitaban un buen
La pirámide de la Luna y el templo de arreglo de las paredes interiores y otras técni-
Quetzalcoatl, del mismo complejo, fueron cas: como el uso de mortero de cal, ataderos de
construidos unos 150 años después, con una madera y piedras anclares (Kuble, 1975).
técnica diferente, más rápida y estable (Kubler
1975); el núcleo fue formado por una combi- 2.7.Muros incaicos, Perú
nación de columnas y paredes de tabletas de
piedra volcánica (tepetate), que dejaba vacíos Los muros de los Incas, construidos de
entre sí, los que fueron rellenos con tierra. Pa- piedras grandes de lados irregulares pero en-
redes del tipo “tablero” (Fig. 3b) delineaban cajados perfectamente, como los de Sacsay-
los límites de las estructuras, que también huamán, cerca de Cuzco, han intrigado hasta a
apoyaban para contener el relleno. Las estruc- los constructores modernos. Estos bloques,
turas de Teotihuacán se distinguen de sus an- que pesan algunas toneladas, fueron prepara-
tecesoras por el uso de hormigón de cal y las dos modo grosso en las canteras mismas, utili-
paredes de “tablero” (Kubler, 1975). zando cantos rodados como martillos, a veces
endurecidos más con un tratamiento térmico
2.6.Pirámides de los Mayas, México / Guate- (Protzen, 1985). Vestigios de algunas rampas
mala en las canteras indican que, posiblemente es-
tos bloques pesados fueron transportados has-
Los primeros templos de los Mayas, es- ta los muros, la distancia de algunos kilóme-
pecialmente los de la arquitectura del Petén, tros, usando rampas y troncos redondos. Lee
280 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

(1987) sugiere que estos mismos mecanismos Este autor tuvo la oportunidad de visi-
se empleaban para encajar los bloques en los tar una represa (presa) pequeña en construc-
muros; arrastraban un bloque en rampas, pa- ción en Cayambe, provincia de Pichincha,
ra elevarlo hasta algunos metros encima del donde la incompatibilidad de la aplicación de
muro en preparación y retiraban la tierra y los ingeniería “moderna”, en un ambiente social
troncos, asegurando el bloque precisamente muy tradicional, era muy evidente. Una co-
encima del lugar de encaje, apoyándolo con munidad rural estaba construyendo, con su
pingos en los nichos y proyecciones en sus ca- propia mano de obra y con la ayuda “técnica”
ras de frente y trasera, para ganar espacio a y material de una ONG local, una presa, de 7
trabajar, porque tenían que picar las superfi- m de altura y 30 m de longitud, sobre una que-
cies de los bloques debajo para recibir el nue- brada, para almacenar agua para riego. Prime-
vo (Fig. 6a). Lee (1987) postula que los Incas ro, ellos construyeron un muro de hormigón
usaban una herramienta similar a un moder- armado sobre la quebrada y detrás botaban
no “scribe” (Fig. 6b), para preparar y chequear tierra excavada del lado, como para apoyar el
las superficies de contacto entre los bloques, muro (Fig. 7a). Los “técnicos” no captaron que
antes de encajarlos. Aseguraban una aparien- el flexible terraplén nunca puede ayudar a re-
cia frontal del encaje preciso, preparando las sistir la presión lateral, al rígido muro de hor-
superficies detrás de la cara frontal un poco migón. Por la inexperiencia de los campesinos,
más cóncava de lo necesario. Ya preparada la el muro exhibió muy baja calidad y por la fal-
base, bajaban el bloque, primero llenando el ta de maquinaria tampoco podían compactar
vacío con troncos y después retirándolos uno el relleno, por lo cual ninguno de los dos com-
por uno. Las herramientas y técnicas, involu- ponentes logró la resistencia requerida.
cradas en este sistema, son muy sencillas y Considerando los recursos disponibles,
apropiadas para un proceso que usa mano de un diseño más adecuado hubiera sido uno que
obra extensivamente, como el de los Incas. utiliza mejor la mano de obra no calificada;
por ejemplo, un muro nuclear pequeño y pro-
2.8. La presa “moderna” de Cayambe, Ecuador fundo, de hormigón simple, para evitar filtra-
ciones, cubierto por una presa de tierra, cons-
La ingeniería estructural de las obras truido como la presa Purrón, con muros inte-
grandes ha cambiado mucho en los tiempos riores para facilitar su compactación y con un
modernos y por ende, las técnicas antiguas pa- revestimiento superficial para resistir la ero-
recen hoy muy obsoletas. La utilización indis- sión (Fig. 7b).
criminada de la maquinaria, aún en los países
económicamente pobres, ha aumentado el de- 3. Ingeniería vial
sempleo y con él, la pobreza. Una coherente
mezcla de la maquinaria y la mano de obra, en 3.1. Caminos incas, región andina
obras diseñadas especialmente con tales pro-
posiciones, incorporando posiblemente algu- El sistema de caminos mantenido por
nas técnicas prehispánicas, podría ayudar a sa- los Incas, desde el Norte del Ecuador hasta
near estas economías, aunque también podría Santiago de Chile en el Sur y sus conexiones a
ser vista como un paso atrás, en la enloqueci- la Amazonía y la costa en toda su trayectoria
da carrera por “modernizarse”. Norte - Sur, suma en distancia más de 23.000
Tecnologías Andinas / 281

km. (Fig. 8) (Hyslop, 1992). Por supuesto, no delimitado con muros de tapia hasta la altura
todos los caminos fueron construidos por los humana, posiblemente para evitar daños a los
Incas, quienes incorporaron a su sistema de campos agrícolas de parte de los viajeros. Sola-
control y mantenimiento, los caminos impor- mente en los terrenos difíciles, como en las
tantes en todas las regiones conquistadas. Uno montañas con fuertes taludes laterales o en las
de los secretos de la rápida expansión del do- zonas pantanosas donde necesitaban pasos
minio Inca y su relativa estabilidad fue exacta- elevados, usaban el ancho mínimo.
mente su sistema vial, que facilitaba una veloz Algunas obras de arte en los caminos
comunicación desde las regiones más remotas; principales, como los canales de drenaje, los
permitía un rápido y masivo movimiento de muros laterales, los pasos elevados en los pan-
tropas y promovía un intercambio efectivo de tanos y los puentes, todavía están conservadas
productos agrícolas y artesanales, entre dife- sin el menor mantenimiento en los últimos
rentes pisos ecológicos y regiones culturales. 500 años. Uno de sus puentes más famosos e
En aquella época no existían vehículos increíbles, el puente colgante sobre el río Apu-
de rueda; el transporte de carga era a través de rimac en el Perú, con una longitud de 45m y
camélidos y cargadores humanos, mientras una elevación de 36 m sobre el río, se mantu-
que las personas se movilizaban a pie o en an- vo hasta finales del siglo XIX (von Hagen,
das cargadas por los sirvientes. Así, la ruta rec- 1977). Una torre de mampostería de piedra y
ta era la que buscaban para llegar rápido al otra de roca natural, fueron usadas para colgar
destino y ésta dominaba los diseños viales, aún los cables, hechos de fibras naturales, y gran-
en las zonas montañosas; empleaban escalina- des troncos, colocados debajo de las torres,
tas de piedras para las gradientes fuertes; usa- servían como anclares. Palomino (1978) des-
ban caminos del tipo “zig-zag” sólo cuando el cribe un puente colgante similar en Ayacucho,
ascenso era demasiado fuerte y largo. En los Perú, que las comunidades aledañas todavía
desiertos la regla de rectitud se mantenía has- mantienen reemplazando los cables cada 2
ta niveles sorprendentes; por ejemplo, en la vía años. El acceso a un lado del puente de Apuri-
por la costa Norte del Perú, hay un tramo de mac fue posible solamente por un túnel de 250
70 km. donde la alineación es prácticamente m, cavado en una roca arenisca (von Hagen,
recta (Hyslop, 1992), la cual también fue traza- 1977). Presumiblemente, la excavación fue he-
da evitando las grandes lomas costeras aisla- cha fracturando la roca, calentándola con fue-
das, que rodean su trayectoria. Tales obras go y enfriándola rápidamente con agua.
muestran el alto nivel de conocimiento de to- Otro aspecto importante en el sistema
pografía de los ingenieros antiguos y su minu- vial incaico es el gran número de las estructu-
ciosa planificación. El ancho de los caminos ras edificadas en la vía para su control, mante-
principales variaba desde 3m hasta 40m o nimiento y abastecimiento. Hyslop (1992), en
más, según el terreno; en desiertos el camino los tramos que él investigó, encontró “tam-
tenía hasta tres carriles, posiblemente para bos”, estructuras grandes para el descanso y el
acomodar la gran corte con que viajaban los abastecimiento, cada 15 - 25 km. Von Hagen
reyes, era delineado por pequeños muros de (1977) informa que había estaciones para los
piedra o simplemente por unos marcadores de corredores o chasquis cada 3 km. cerca de Jau-
piedras o postes; cruzando tierra agrícola, el ja, Perú. Cuando eran obligados a caminar un
camino asumía su ancho regular de 8 m y era tiempo largo por zonas despobladas, había
282 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

enormes centros de abastecimiento. Los inves- 1. Unir dos polos importantes en la menor
tigadores postulan que el control, manteni- distancia posible,
miento y abastecimiento de la vía fueron en- 2. Servir a los pueblos incomunicados,
tregados a los administradores de cada región 3. Abrir una zona virgen para su explotación
y ellos, a su vez, movilizaban sus súbditos para económica,
cumplir con las órdenes. Es imposible imagi- 4. Alguna combinación de éstos aspectos.
nar la administración de un sistema tan exten-
sivo sin una descentralización de esta natura- El sistema vial “Interstate” de los Esta-
leza. dos Unidos estuvo basado principalmente en
el primer criterio y es considerado como un
3.2.Caminos de Sierra Nevada de Santa Marta, éxito, aunque fue logrado con un costo suma-
Colombia mente elevado. El costo social, en cuanto a la
pérdida de la vida cultural y económica de los
Los caciques que controlaban la Sierra pueblos en su trazado, que se han convertido
Nevada de Santa Marta construyeron numero- simplemente en “moteles” (dormitory towns),
sos caminos, bien elaborados, para satisfacer no se ha contabilizado aún. México trató de
sus necesidades administrativas y económicas “modernizar” su sistema vial imitando par-
(Oyuela, 1990). Los caminos se concentran en cialmente ese sistema “Interstate”, pero los
la cara Norte, la cual es muy empinada y que- usuarios locales no podían pagar los peajes tan
bradiza, y también en la parte Oeste. Aquí elevados; el resultado fue una catástrofe para
también el criterio principal de diseño fue las vías secundarias, que tenían que soportar
unir dos puntos con la menor distancia. Como todo el tráfico, sin un presupuesto para su
las distancias eran cortas, menos de un día de mantenimiento. La vía rápida Cuenca-Molle-
camino, diseñaron las vías con gradientes ma- turo-Naranjal del Ecuador, parece que estaba
yores que los Incas; gran parte de los caminos diseñada con miras a unir Cuenca con la costa
escalonados ascienden con ángulos mayores a (el primer criterio). Sin embargo, aún antes de
45º. Los caminos más importantes, que unían su inauguración se ha modificado involunta-
centros poblados, eran los más anchos (hasta riamente al servicio de los otros dos criterios,
4,5 m) y pavimentados con tabletas de piedra. pero con resultados muy negativos (entrevis-
tas personales con los dirigentes locales, 1996).
3.3.Algunas ideas sobre los problemas viales de
Las comunidades situadas alrededor de la vía,
hoy
quienes anhelaban una carretera por décadas,
Los modos de transporte y la comuni- lograron vincularse a la nueva vía con dificul-
cación han cambiado mucho desde los tiem- tad, pero al poco tiempo se dieron cuenta que,
pos prehispánicos y por ende, las técnicas an- en vez del progreso que esperaban de la vía, ve-
tiguas no caben en los diseños modernos. Sin nían con ella los especuladores, los explotado-
embargo, no hemos sido capaces de solucionar res y la pobreza. Ahora ni siquiera el pueblo
los graves problemas de operación y manteni- más grande de la zona, Molleturo, cuenta con
miento vial; allí es donde podemos aprovechar una base económica o productiva propia; ha
algunas ideas de los sistemas antiguos. perdido su producción agrícola (por la migra-
La planificación vial moderna tiene co- ción de los jóvenes y por precios especulati-
mo base: vos), su ganado (por los robos) y su bosque
Tecnologías Andinas / 283

(por la explotación indiscriminada). Las vías sarrollar zonas ambientalmente “vírgenes”, de-
transamazónicas del Brasil, construidas expre- bemos contemplar los mecanismos para con-
samente para abrir “polos del desarrollo” den- trolar ese desarrollo. En las zonas con ríos na-
tro de la Amazonía, han dado resultados más vegables, la ampliación de los sistemas fluvia-
negativos que positivos: a las comunidades in- les, integrados con los otros modos de trans-
dígenas, dueñas de la mayor parte del territo- porte, puede ser más efectiva y controlable que
rio penetrado, no llegó ningún desarrollo, sino las redes viales. En las zonas montañosas, los
únicamente la colonización, que las dejó casi sistemas ferroviarios, también integrados a las
diezmadas (Leonel 1992). Si el gobierno brasi- otras redes, permitirán un desarrollo organi-
leño esperaba colonizar los estados de Rondo- zado, como lo definió, por ejemplo, el proyec-
nia y Acre por la vía Cuiaba-Porto Velho, per- to Venezolano Caracas-Ocumare del Tuy
dió el control rápidamente y la zona se convir- (Buenaño, 1995).
tió en un desastre social y ecológico (Fearnsi- En cuanto al mantenimiento vial, aun-
de, 1986): el corredor del impacto de la vía, de que culpamos a la falta de recursos por las pé-
100 km. de ancho como se contemplaba ini- simas condiciones de las carreteras de nuestros
cialmente, fue ampliado hasta 10 veces más países, parece que la “colonial” administración
por las numerosas vías laterales, abiertas por centralizada tiene mayor culpa. Sería una me-
los madereros y los especuladores (Leonel, jor solución para este grave problema, encar-
1992). A las carreteras nuevas hechas en el No- gar a las administraciones regionales el mante-
roeste del Ecuador, Ibarra-San Lorenzo, Ba- nimiento de las redes de transporte (hasta
hía-Pedernales-Muisne y Borbón-Mataje y a la cierto punto), por supuesto con los recursos
Panamericana entre Colombia y Panamá, con- necesarios, tal como hicieron los Incas. Con-
cebidas así mismo para abrir zonas vírgenes virtiendo las vías en fuentes de ingreso y traba-
para el “desarrollo”, les espera la misma suerte jo para los pueblos rurales, se puede cambiar
(ojalá sea en menor escala). la mentalidad actual de considerarlas como
Las vías de penetración pueden ser una una propiedad ajena (y objeto de protesta, co-
gran herramienta para el desarrollo de un mo en el caso del Ecuador).
pueblo por su impacto inmediato, pero tam-
4. Ingeniería hidraúlica
bién pueden convertirse en una peste mortal
contra el mismo pueblo. Los diseñadores de- 4.1. Obras hidráulicas de los Zenues, Colombia
ben estar claros sobre los objetivos del proyec-
to e incluir en él los mecanismos para asegurar Un ejemplo excelente, acerca de la ma-
el fiel cumplimiento de los mismos; por ejem- nera de cómo controlar las inundaciones y
plo, si la nueva vía Guayaquil-Salinas del transformar las zonas pantanosas en campos
Ecuador va a servir a los pueblos incomunica- agrícolas y piscícolas productivos, se encuen-
dos de la zona, en vez de presupuestar un tra en las cuencas bajas de los ríos Sinú y San
monto minúsculo para “informarles” sobre la Jorge (Fig. 9), en el Noroeste de Colombia en
vía como está proyectado ahora (Vera y Aso- donde más de 150.000 has. y 500.000 has. res-
ciados 1994), debe planificar la capacitación pectivamente en cada cuenca, fueron canaliza-
de estos pueblos para recibir la nueva vía, a fin das artificialmente por los campesinos anti-
de no repetir el desastre de la vía Cuenca-Na- guos, principalmente los Zenues (Plazas et al,
ranjal. Por otra parte, en los proyectos para de- 1993, Plazas y Falchetti, 1990). La zona mejor
284 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

investigada está en el río San Jorge, donde han canales eran continuamente sujetos a pruebas.
cavado canales muy de cerca, hasta en interva- Los constructores tal vez trabajaban en etapas,
los de 10 m, para facilitar el drenaje en estas siempre observando el comportamiento de los
tierras de arcillas pesadas. Estos canales, de riachuelos, aprendiendo y corrigiendo sus
longitudes desde 20 m hasta 4000 m, llevaban errores y ampliando su obra. La época de su
tanto el agua de lluvia como los caudales má- abandono masivo, cerca de 1200 d.C., también
ximos de los caños (riachuelos) y ríos, a las se ha relacionado con una sequía fuerte, que se
ciénagas. La morfología local determinaba la prolongó por casi un siglo.
forma de organizar los canales; en esta zona se
encuentran canales en formas de abanico, em- 4. 2. Proyecto Urrá I en el Río Sinú, Colombia
budo, espinas de pescado (Fig. 10), etc. Las
plataformas entre canales, elevadas 1-2 m des- En 1994 el gobierno colombiano em-
de el lecho, fueron cultivadas sin ningún te- prendió el proyecto Urrá I y está construyendo
mor a las inundaciones. Los sedimentos finos, una presa de 74 m de altura y su reserva en la
recogidos periódicamente de los canales, sir- cuenca media del río Sinú (Fig. 9), con el pro-
vieron como abono natural. La entrada de pósito de controlar las inundaciones anuales
gran parte de los sedimentos a los canales, del río y para producir energía. El río Sinú,
también evitaba el bloqueo de los caños por la donde los Zenúes dejaron las huellas de su
sedimentación y por ende, los desastres que majestuosa obra hidráulica, ha formado una
causan los cambios bruscos de sus rumbos. de las llanuras aluviales más fértiles de Améri-
Además, los canales servían como campos de ca, precisamente por sus desbordes anuales,
pesca y como vías de acceso a los campos agrí- además de alimentar una gran cadena de cié-
colas. En verano, estos canales con gradientes nagas (Alzate et al., 1987). El gran porcentaje
suaves traían agua de las ciénagas y uno podía de la llanura fértil ahora está concentrado en
taparlos para tener agua para riego. pocas manos y los campesinos se sostienen
En los campos elevados, especialmente cultivando, sólo en verano, las tierras periódi-
donde se reúnen los riachuelos principales, camente anegables. Los peces migratorios, co-
también construyeron viviendas, centros reli- mo el Bocachico, que crecen en las ciénagas y
giosos y administrativos y cementerios. El ca- desovan en la cuenca alta del río, son un com-
nal más antiguo data del siglo IX a.C. y coinci- ponente importante del sustento de la mayoría
de con la ocupación Zenú. En el período de de 800.000 personas que habitan la zona. La
auge de su ocupación, la población de la zona Organización Nacional Indígena de Colom-
habría alcanzado cerca de 170 personas por bia, quien preparó un análisis técnico sobre el
km.2 (Plazas y Falchetti, 1986). La sencillez de proyecto Urrá I (ONIC, 1994), sostiene que es-
las herramientas disponibles en la época y la te reservorio no será capaz de controlar las
inmensidad del trabajo nos hace pensar que inundaciones fuertes, por ser demasiado pe-
este alto número de habitantes no hubiera po- queño al controlar sólo los desbordes anuales
dido completar la obra ni en varios siglos. Las traerá consecuencias más negativas que positi-
investigaciones sobre el polen y los sedimentos vas: aumentará la presión de los terratenientes
han sugerido que una prolongada sequía les sobre las tierras que temporalmente cultivan
estimuló para emprender esta obra. Las exca- los campesinos y peligrará la existencia de las
vaciones han mostrado que los tamaños de los ciénagas y la vida de los que viven de ellas; el
Tecnologías Andinas / 285

bloqueo del paso de los peces migratorios con casi duplicando el tamaño original del módu-
el dique amenaza con su extinción como tam- lo, olvidándose de los vertederos y de las bue-
bién la vida de los pescadores río arriba y aba- nas prácticas de construcción. Muy pronto,
jo; las nuevas vías de penetración aumentarán fuertes lluvias desbordaron los diques, destru-
la colonización en las tierras de los Embera- yendo los módulos casi en su totalidad, y el
Katio cuenca arriba y el reservorio traerá pro- proyecto quedó en la oscuridad (Blásquez,
blemas graves de salud y de navegación para 1980).
los mismos indígenas. El gobierno, presionado Una gran obra de campos elevados y
por los terratenientes, quienes también con- canales, que cubre aproximadamente 1550
trolan la administración regional, compró el hás., construida probablemente hace 1000
silencio del grupo de protesta mejor organiza- años en las sabanas aledañas, fue descrita por
do, los Embera-Katios, y sigue adelante con el Zucci y Denevan en 1979. Viendo los exitosos
proyecto. La violencia social, desatada por los nuevos módulos pilotos, ellos elogiaban el in-
mismos terratenientes y políticos corruptos, tento del gobierno para rehabilitar las sabanas
mantiene a los otros grupos afectados bajo la y por tanto, lo comparaban positivamente con
amenaza de muerte. la obra hidráulica antigua. Aunque el intento
era positivo, las características de las dos obras
4.3. Módulos modernos y campos elevados anti- eran contrapuestas:
guos en Río Apure - Venezuela a) El istema antiguo fue diseñado para
sostener la población, principalmente en la
En la década de 1970, el gobierno vene- época lluviosa, creando campos agrícolas ele-
zolano comenzó a construir una serie de mó- vados y drenados. La utilidad de los módulos
dulos (pequeños reservorios), en las sabanas en esa época era sólo secundaria, porque como
entre los ríos Apure y Arauca, en el estado de trampas de agua de lluvia no podían controlar
Apure. Estas sabanas inmensas, ahora bajo ga- las inundaciones en su totalidad.
nadería extensiva principalmente, siempre se b) Los antiguos campos elevados y ca-
inundan por las lluvias intensas, pero por gran nales, corrían desde la vega de un caño hasta
parte del año sufren de la falta de agua. El ob- un estero (una pequeña ciénaga) entre caños,
jetivo del “Proyecto Módulos de Apure” era siguiendo la gradiente del terreno (Fig. 11b).
captar agua de lluvia en los módulos, para de- Zucci y Denevan (1979) postulan que este sis-
sarrollar pasto dentro de ellos en verano y tema también desviaba los desbordes de los
controlar simultáneamente las inundaciones caños, llenando los esteros para usarlos en la
aguas abajo (Arcangela et al. 1985). Un módu- sequía, como los nuevos módulos; pero esta
lo, generalmente de 30 - 40 hás. de superficie, comparación es sin fundamento, porque los
consiste en un pequeño dique (hasta 1,5 m de investigadores no encontraron ninguna ins-
altura) levantado perpendicularmente entre tancia donde un campo elevado actúe como
dos caños y otros dos diques que corren aguas un dique, aumentando el volumen del almace-
arriba por los márgenes de los caños (Fig. naje del estero; además, la gradiente del terre-
11a). Un proyecto piloto dio buenos resulta- no era tal, que los desbordes de los caños y el
dos. Así animado, el gobierno construyó rápi- agua de lluvia (que contribuiría más a llenar
damente una segunda etapa, cubriendo una los esteros en estas alturas de los caños) pue-
área aproximadamente de 200.000 has., pero den correr directamente a los esteros, sin la
286 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ayuda de los campos elevados. Por otro lado, 4. 4.El cierre del Caño Mánamo, Venezuela
los diques de los módulos cruzaban los esteros
entre caños, aumentando el almacenaje del es- El caño Mánamo, uno de los tres caños
tero, aunque esto no era suficientemente gran- principales en el delta oceánico del río Orino-
de para captar toda la precipitación del in- co (Fig. 12), fue cerrado en 1966 con un dique
vierno. de 500 m de longitud, como parte de un gran
c) El sistema antiguo era abierto, en el proyecto que trataba de “recuperar” unas
sentido de que no bloqueaba el flujo de agua; 300.000 hás. de tierra anegable, a través de 145
entre dos elementos de campo-elevado/canal km. de diques que delineaban la mayor parte
había bastante espacio y la interferencia a la del delta fértil. El gobierno venezolano inten-
planicie anegable de la zona era mínima, por taba así convertir esta zona en el gran “grane-
lo tanto, el riesgo de posibles daños físicos al ro” del país (Romero y Olivo 1982). El flujo de
sistema era también mínimo. En cambio, los agua dulce caño abajo quedó completamente
módulos constituyen un sistema esencialmen- bloqueado en el lapso del año y medio que de-
te cerrado, que impedía y “controlaba” el régi- moró la instalación de las compuertas en el di-
men del flujo de agua. Sin embargo, su diseño que, durante el cual sufrieron mucho las 4500
ignoraba el efecto de la interacción entre los personas que habitaban la cuenca baja del ca-
módulos, incapaz de contener la precipitación ño. De ellos, más de 1000 indígenas Warao han
total dentro de cada uno; cada módulo descar- muerto por la falta de agua potable y otros
gaba excesos de agua a los caños, el flujo de los problemas de salud, según denuncia la pelícu-
cuales, a su vez, estaba restringido por los di- la documental de Carlos Azpúrua (1983). En
ques marginales de los mismos módulos, re- las numerosas ciénagas, el agua se estancó y
sultando la destrucción de los diques por los una epidemia de Malaria barrió la zona (Egea,
desbordes de los caños. 1995). El suelo deltaico contiene sulfatos en al-
Esta experiencia nos enseña una lec- tas concentraciones, los cuales se reducen
ción sencilla: no ser muy codicioso ni apresu- anaeróbicamente cuando está inundado; con
rado. El sistema de módulos pudiera ser exito- el cierre del caño, los sulfatos, expuestos al ai-
so, si se los construyera aparte, es decir, sólo re, comenzaron a oxidar produciendo altas
uno entre cada par de caños, al menos en el concentraciones de ácido. No sólo no recupe-
comienzo. Deberían observar detenidamente raron ninguna área nueva, sino que también
el comportamiento del régimen fluvial, antes perdieron más de 15.000 hás. del terreno has-
de ampliar el sistema. Asimismo, podemos es- ta entonces productivo (Romero y Olivo,
pecular (como los datos no son suficientes) 1982). Los agricultores de la zona fueron obli-
que los campesinos antiguos llegaron a un di- gados a usar riego para cultivar el resto de los
seño final, a través de muchas pruebas. La or- terrenos, puesto que el nivel freático bajó bas-
ganización política actual también lleva parte tante y aumentó la contaminación del agua
de culpa por el fracaso del sistema de módu- subterránea. Aguas arriba de los diques, subió
los. Un gobierno todopoderoso y paternalista, el nivel de agua y la vegetación natural, hasta
tratando de “solucionar”, de la noche a la ma- entonces bien adaptada a los ciclos anuales de
ñana, una miríada de problemas que enfrenta las inundaciones, no pudo resistir el cambio
una región, abandonada hace siglos, no podría brusco y murió, dejando inmensas áreas esté-
hacer cosas peores. riles (Egea 1995). El cierre del caño afectó pro-
Tecnologías Andinas / 287

fundamente los padrones de vida faunística organizados como en damero (Mathewson,


(Cosme, 1994) y se han denunciado muertes 1987). Parece que la forma dependía de la
masivas de peces, aún en los años ochenta (Az- morfología de cada sector o de otras funciones
púrua, 1983). que cumplía el sistema. Por ejemplo, en Coli-
Se ha dicho que el motivo verdadero mes, el caudal máximo del río Daule entraba
para el cierre del caño Mánamo, fue para faci- al canal y llegaba hasta unos pozos artificiales,
litar la navegación a toda hora, de los barcos que almacenaban agua para riego en verano y
oceánicos de gran calado de la compañía Beth- fue controlado por unos diques pequeños en
lehem Steel, que operaban en minas inmensas, los canales principales (Stempe, 1993). Más
aguas arriba del Orinoco en ese entonces (Az- abajo, en Peñón del Río, la salinidad es un pro-
púru,1983). El obstáculo mayor para tal nave- blema grave todavía; allí los canales artificiales
gación era la barrera de arena en la desembo- cerca de la entrada de agua formaban unos nu-
cadura del río Grande, el ramal mayor del Ori- dos (Fig. 13), los cuales permitían el control de
noco en el delta (Orinoco Mining Co., 1960); la salinidad (Buys y Muse, 1987). Este sistema
el desvío del caudal del caño Mánamo por el ha seguido funcionando en la zona desde 2000
río Grande, no sólo mantenía limpia la desem- A.C., hasta después de la conquista española.
bocadura, sino también ayudaba a disminuir Excavaciones en Peñón del Río han mostrado
los costos de dragado en el canal de navega- que los primeros campos elevados fueron
ción (Marcucci y Boda 1975). La solución que combinados y ampliados después (Marcos,
han dado al problema de la navegación del río 1985), hasta llegar a tener 10-16 m de ancho al
puede ser ingeniosa, técnicamente hablando, final. Desafortunadamente, la agricultura me-
¿pero a qué costo?, ¿fue esto un uso eficiente canizada, los proyectos nuevos de desarrollo y
de los recursos? la expansión urbana siguen destruyendo acele-
radamente los vestigios de este sistema.
4. 5. Obras hidráulicas antiguas y modernas en Actualmente, el gobierno ecuatoriano
el bajo Guayas, Ecuador está construyendo una gran obra hidráulica en
la misma zona, aparentemente con el mismo
La inmensa llanura anegable del río fin que el que acabamos de anotar: el control
Guayas ha sido preferida por su fertilidad por de la inundación y el mejoramiento de la pro-
los agricultores desde hace miles de años; el re- ductividad agrícola, pero desligando el uno del
to era cómo aprovechar su riqueza sin el ries- otro. La base del diseño de este proyecto es el
go de las inundaciones. Como en la depresión desvío total de los caudales máximos a través
momposina de Colombia, los agricultores an- de canales de by-pass (Fig. 14). El resultado
tiguos aquí también construyeron un sistema puede ser efectivo para alcanzar uno de sus
de canales y campos elevados, que a mediados objetivos: evitar daños por inundaciones a los
de este siglo todavía cubría una área de casi pueblos que habitan las tierras bajas; pero se
50.000 hás, según un estudio de fotografía aé- actúa en contrario, cuando se quiere apoyar al
rea (Denevan y Mathewson 1983). Los campos pequeño agricultor, como se anuncia (CE-
elevados que se hicieron no siempre eran li- DEG, 1990). Para él la vida se vuelve más difí-
neales; en algunos sectores eran irregulares y cil: porque aumenta la presión de los hacenda-
dispersos, en otros circulares o rectangulares y dos sobre las tierras, que ya no serán más ane-
grandes; algunos campos lineales eran cortos y gadas y además aumentan los costos de culti-
288 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

vo, por la falta de abono natural de las inunda- no fue talada y limpiada antes de ser inunda-
ciones y por el posible descenso del nivel freá- da. Su descomposición bajo el agua agotó rá-
tico. Por otro lado, las fallas de diseño, por la pidamente el oxígeno disuelto en el lago, lo
falta de investigación adecuada, causan graves que no se recuperó satisfactoriamente en dos
problemas a la reserva manglar de Churuté, décadas, eliminando casi totalmente las espe-
donde desemboca el by-pass final. La obra ori- cies originales de la fauna acuática y produ-
ginal de desagüe resultó ser inconstruible y la ciendo el gas sulfuro de hidrógeno por la des-
“solución” que se tomó de urgencia (UCB composición anaeróbica de la biomasa (Leent-
1995) ahora amenaza a más de 100 hás. de vaar, 1993). Las primeras descargas de las
manglares, por la acumulación de agua dulce compuertas del dique fueron tan tóxicas que,
(Pozo 1997). En efecto, el río Bulubulu, que es- murieron en grandes cantidades los peces de
taba calculado para derivar al canal by-pass aguas salobres, que ya habían reemplazado a la
sólo 2 días al año (HASKONING 1989, anexo fauna de agua dulce, que desapareció primero
3, p. 2), ¡sigue derivando hoy por 3 meses con- con el cierre del río por más de un año (Pan-
secutivos! Lo más grave es la falta de datos de day y Panday, 1979). Poco después del primer
monitoreo, para prever la suerte de los man- llenado del lago, más de la tercera parte de su
glares, porque el próximo año deben derivar superficie fue cubierta por plantas acuáticas
dos ríos más al mismo canal; lo cual indica que que crecían rápidamente; el uso de químicos
no hemos aprendido nada de las fallas. rociados por el aire para combatirlas, aumen-
Las modificaciones topográficas de las tó la contaminación del lago y las plantas
llanuras aluviales y zonas pantanosas para fi- muertas disminuyeron aún más el oxígeno di-
nes agrícolas y de control hidráulico no esta- suelto en el agua (Panday. 1982). Antes del la-
ban limitadas a las localidades mencionadas go, más de 5000 marrones (Bush Negro) habi-
sino más bien, se encuentran en todo el Con- taban la zona, divididos en 34 comunidades y
tinente Americano: las obras en los Estados después, fueron “re-asentados” en nuevos pue-
Unidos (Fowler, 1969), México (Siemens, blos.
1983), Belice (Turner y Harrison, 1981), Suri- El lago afectó su forma de vida drásti-
nam (Boomert, 1980), Guyana Francesa (Ros- camente: el agua estancada del lago causó una
tain y Frenay, 1991) y Bolivia (Erickson,1980) plaga de mosquitos; el bosque muerto hizo ca-
también han sido o siguen siendo investigadas. si imposible la navegación en el lago; disminu-
yeron la pesca y caza significativamente; priva-
4. 6. Lago Brokopondo, Surinam dos de su sustento tradicional, los marrones
comenzaron a talar y vender el bosque aleda-
En 1964, el río Suriname fue bloqueado ño, aprovechando las nuevas vías de acceso
en su cuenca media, formando el lago Broko- (Leentvaar, 1973). Curiosamente, este único
pondo, el cual inundó una superficie de 1560 reservorio grande en Suriname fue construido
km.2, que antes era un bosque virgen tropical por una empresa de los Estados Unidos, que
lluvioso. Este reservorio fue uno de los prime- buscaba energía “barata” para su fábrica de
ros en ser construido en esos bosques y por Aluminio. Mediante un convenio (Brokopon-
consiguiente, nos enseña una serie de leccio- do Plan), que parece ha sido impuesto por el
nes, en su mayor parte muy amargas. Una gran dueño, el gobierno le paga una suma cuantio-
parte de esa inmensa área de vegetación densa sa por el 10% de la energía que recibe, mien-
Tecnologías Andinas / 289

tras la empresa está exonerada de cualquier mitigación. OREWA, ONG que representa a
impuesto. los indígenas de la provincia, se encargó de
Desafortunadamente, este desastroso preparar un informe del impacto ambiental
experimento no ha sido aprovechado adecua- complementario (OREWA 1994); para esto,
damente antes de planificar proyectos simila- un grupo de indígenas recorrió toda la zona,
res por los países vecinos. Las experiencias en acompañando a los científicos, registrando to-
los grandes reservorios que siguieron, como da su flora y fauna y sus usos, no sólo para los
Guri (Morales y Gorzula, 1986, Alvarez et al, humanos sino también para otros animales,
1986) en Venezuela, Balbina (Fearnside, 1990), aves y peces; indicando las relaciones entre las
Tucurui (Kohlhepp, 1987, SECTMA-Pará, especies biológicas y, finalmente, el valor eco-
1995) y Sobradinho (Monterio, 1984) en Bra- nómico y cultural, para cada cosa en peligro.
sil, Betania (Universidad Nacional de Bogotá, Algunos recursos ambientales fueron valora-
1986, Angel, 1993), Prado y Chivor (Márquez, dos como servicios y otros recursos, por sus
1984) en Colombia, Bayano en Panamá (Am- precios en el mercado. La pérdida del campo
biente Ltda. y CVS., 1984) y Daule-Peripa en agrícola fue valorada por el precio de sus pro-
Ecuador (CEDEGE, 1992), no son menos ductos (no por el costo de talar el bosque, co-
amargas. Estas experiencias muestran que la mo es la norma); la del bosque, por el valor de
promoción de la energía hidroeléctrica como madera, frutas y otros productos; la de la pes-
la más “barata y limpia” es un gran mito. Para ca y la caza, usando las capturas en el pasado.
una comparación real con las otras formas de Este esfuerzo es un ejemplo para ver
energía, lo que falta es una apreciación verda- cómo se deben evaluar los impactos verdade-
dera de su costo socio-económico y ecológico. ros y debemos aplicarlo a otros proyectos, in-
Para tal propósito, podemos recurrir a un in- dependientemente de sus tamaños. Este es-
tento pionero, donde la sabiduría milenaria de fuerzo no será mucho más costoso que traer a
los indígenas fue aprovechada para evaluar los los “expertos” extranjeros. Su evaluación re-
impactos ambientales: el proyecto hidroeléc- presentará el costo real del proyecto, mejor
trico Mutatá en Colombia. que las cifras imaginarias de los “expertos”.

4.7. Proyecto Mutatá en Colombia y su costo 5. Ingeniería agrícola


ambiental
5.1. Camellones y el control de heladas: región
Casi todas las estructuras del pequeño andina y Estados Unidos
proyecto hidroeléctrico Mutatá, que el gobier-
no colombiano está construyendo para pro- En el altiplano de los Andes (entre 2500
veer energía a la ciudad portuaria de Bahía So- - 4000 m), la selección de un lote para agricul-
lano, en la provincia de Chocó, serán ubicadas tura depende principalmente del riesgo a las
dentro del parque nacional Utría, donde resi- heladas y de la facilidad de drenaje, por lo cual
den algunos centenares de indígenas. Ellos no la gente prefiere cultivar en los taludes más
se oponían al intento de “modernizarse” de que en las llanuras (Knapp, 1988), que siempre
parte de los afro-colombianos de Bahía Sola- están anegadas y son más susceptibles a las he-
no, pero insistieron en evaluar todos los im- ladas frecuentes. Las inmensas llanuras anega-
pactos negativos y en financiar los costos de bles del lago Titicaca en Perú y Bolivia, que
290 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ahora están casi totalmente abandonadas o só- 5.2. Agricultura con agua subterránea: Perú
lo utilizadas para pasto en temporadas, fueron
intensivamente cultivadas por los pueblos an- En la costa del Perú, la falta de fuentes
tiguos, construyendo allí miles de hectáreas de de agua permanente ha obligado a algunos
camellones (campos elevados y canales, pero pueblos antiguos a bajar el piso de su campo
de menos anchura que en las obras netamente agrícola hasta encontrar el nivel freático, para
hidráulicas) en varios arreglos. En el Ecuador buscar la humedad. Estos campos normal-
también existían grandes zonas de camellones, mente fueron construidos cerca de las desem-
en Chillogallo (sur de Quito), en Cayambe y bocaduras de los ríos intermitentes, inmedia-
alrededor del lago San Pablo. Estos general- tamente detrás de la playa. Los campos son
mente eran crestas paralelas en intervalos de rectangulares, 10-40 m de ancho y 30 - 100 m
3-7 m y 0.8 - 1.0 m de altura desde el lecho del de largo y los pisos están 1-2 m más bajo que
canal. En San Pablo, muchos canales estaban el terreno original, bordeados por los desechos
llenos de agua siempre por su alto nivel freáti- de la excavación. Con la ayuda de las fotogra-
co y así ayudaban a controlar las heladas fías aéreas se ha identificado centenares de
(Knapp,1988). En las llanuras de gradientes hectáreas modificadas así en decenas de valles,
suaves de Cayambe, algunas crestas lineales es- desde Chicama hasta Pisco, pero sólo en el va-
taban rodeadas, en su parte baja, por otras re- lle de Chilca este sistema se encuentra en uso
lativamente altas que formaban arcos. Batche- todavía (Parsons y Psuty 1975). El sistema tie-
lor (1980) postula que tal vez las últimas ayu- ne sus problemas propios: la evaporación de
daban a mantener agua en los canales lineales. agua subterránea en estas tierras costeras deja
En los Estados Unidos, para cultivar una capa de calcio, que con el tiempo vuelve
maíz, se considera que se necesita un mínimo muy duro el suelo y obliga a renovarlo regular-
de 120 días sin heladas; en Wisconsin y Michi- mente; los terrenos son muy susceptibles a las
gan, en la zona que corresponde a 120 - 150 inundaciones fuertes de la corriente de “El Ni-
días sin heladas, los investigadores encontra- ño”, por estar cerca de los ríos. Actualmente la
ron vestigios de un sistema similar a los came- extracción de agua para riego por bombeo ha
llones de los Andes, (Riley et al. 1980); lo cual bajado el nivel freático, unos 3 m desde el piso
parece realizado para evitar daños por las he- de los campos hundidos, obligando a los cam-
ladas inesperadas. Granjas experimentales, re- pesinos a cavar pozos para regar sus cultivos.
cién construidas imitando las técnicas anti- El agua subterránea también se puede
guas, han mostrado que el sistema no sólo evi- usar trayéndola a la superficie por galerías de
ta las heladas, sino también aumenta bastante filtración. En el valle de Nazca en el Perú exis-
las cosechas, por la mejora en drenaje y por el tían hasta 28 galerías, algunas todavía funcio-
rico abono natural que producen los canales nan (González 1978). Estos túneles, de tipo
(Erickson, 1984, Kolata, 1991). Experimentos “cavado y cubierto” en terreno suave, eran de
en el Ecuador (Knapp 1988) y en los Estados 0,5 m de ancho y 0,8 - 2,0 m de alto, con pare-
Unidos (Riley et al., 1980), han mostrado que des reforzadas de piedra y con techo de una ta-
la temperatura en la cresta se mantiene 1,30- bleta de roca; en conglomerado duro. Los
3,00C por encima de la del terreno no modifi- constructores aumentaron el ancho hasta 1,2
cado, en las noches de las heladas. m y pusieron una madera dura (Guarango)
para el techo. Los túneles comienzan siempre
Tecnologías Andinas / 291

debajo del río, donde el nivel freático está más muy largo plazo en los proyectos de riego. Al-
cerca de la superficie y se extienden hasta más gunos proyectos que tratan de imitar la tecno-
de 1000 m, cruzándose entre sí, en diferentes logía agrícola “de punta”, como el del canal de
niveles. La captación aumenta en Abril - Mayo trasvase de Santa Elena del Ecuador, no sólo
y el caudal máximo registrado es 25 l/s, algu- crean esa relación dependiente, sino que tam-
nos se secan en Octubre - Diciembre. Estas bién obligan a los campesinos a convertirse, de
obras fueron construidas, posiblemente, por la la noche a la mañana, en “agro-exportadores”
cultura Nazca (600 a.C. - 400 d.C.); (González, o rendirse, por el alto costo del líquido vital.
1978).
5.4. Albarradas de Santa Elena: Ecuador
5.3. Canales de riego: Perú
La semiárida península de Santa Elena,
El uso de agua superficial para riego, a que se encuentra en la actualidad despoblada,
través de obras de “tomas” y canales, es una por la migración de los campesinos por la fal-
práctica milenaria y muchos canales actuales ta de lluvias, fue el asiento de grandes culturas
de riego, en zonas de ocupación prehispánica, antiguas, que se sostenían en su mayor parte
podrían tener sus raíces en esa época; los cana- de la agricultura. Una de sus técnicas para
les antiguos de mayor envergadura y por ende, aprovechar la poca precipitación fue la cons-
los mejor investigados, se encuentran en la trucción de albarradas, pequeños diques en
costa árida del Perú. El canal Vichanzao, en el forma de “U” o casi circular, que aumentaban
valle del río Moche, que tenía capacidad inicial el almacenaje de las ciénagas naturales. Tales
de 3,5 m3/s, fue construido en sus primeros 28 estructuras, sencillas en construcción, todavía
km. en el período Gallinazo y fue extendido se encuentran en gran número en la penínsu-
por los Chimú y los Inca (Farrington, 1980). la y tenían gran importancia para las culturas
Algunos canales poseían obras gigantescas, co- antiguas, como indica una ofrenda de conchas
mo el acueducto de Ascope, Norte de Chica- Spondylus, que había sido enterrada en la al-
ma, de 1400 m de longitud, 2,5 m de ancho y barrada de Achallán (Stothert, 1995), una
de 15 m de altura máxima; estos canales eran práctica a la que se atribuye cualidades sagra-
larguísimos, algunos hasta más de 50 km. das como para atraer las lluvias (Marcos,
(Kus, 1980). 1990). Ahora, los campesinos han abandona-
Lo más importante es que un gran nú- do estas estructuras y esperan su salvación de
mero de estos canales siguen funcionando aún parte del gobierno con proyectos “milagrosos”.
en la actualidad, gracias a su sostenibilidad; la
operación y mantenimiento de estos canales 5. 5. Terrazas agrícolas
no está fuera de la capacidad técnica y organi-
zativa de los usuarios. Desafortunadamente, En todo el Continente Americano, se
los proyectos modernos de riego casi siempre encuentran terrazas de varias formas, hechas
se olvidan de la sostenibilidad, en su afán de principalmente para prevenir la erosión en los
incorporar la “alta tecnología”, creando una re- taludes inestables y para aprovecharlos para la
lación paternalista y de dependencia entre la agricultura intensiva. Hay unas terrazas cons-
entidad proveedora y los usuarios y ponen en truidas sobre quebradas en sus cabeceras;
peligro el rendimiento, que siempre se mide a otras en los taludes siguiendo las curvas de ni-
292 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

vel o como escalinatas en las pendientes muy constructivas. Desafortunadamente, esta sabi-
fuertes (Denevan, 1980, Donkin, 1979). Sus duría milenaria es aprovechada y promovida
paredes pueden ser pequeñas hileras de cham- en instancias muy limitadas y únicamente en
bas, piedras amontonadas, muros de tapial, el área de la ingeniería agrícola, como por
hasta de mampostería de piedras labradas. En ejemplo, las técnicas de terrazas (Valerza,
algunas terrazas, dejan acumular la tierra en 1993) y chinampas (Gómez-Pampa et al.,
forma natural detrás del muro; en otras, relle- 1982). La mejor forma de aprovechar estas ex-
nan detrás del muro con piedras o material periencias y de promover un mayor interés de
suelto y preparan artificialmente la superficie parte de los ingenieros modernos será incluir-
de cultivo. Algunas terrazas cerca de los cen- las en las instancias de la formación de los téc-
tros prehispánicos importantes, como en Pisac nicos, para cambiar la mentalidad de despre-
y Machu Pichchu en el Perú, podemos identi- cio a la sabiduría local. Así, ojalá en el futuro,
ficarlas claramente con esas culturas; pero es en vez de promocionar lo “importado” como
obvio que la construcción de terrazas tiene lar- la única vía al progreso, los técnicos contem-
ga historia. Esta técnica, que es muy eficiente plarán las actuaciones de sus antepasados, an-
(utiliza sólo los materiales y experiencias loca- tes de tomar las decisiones cruciales.
les) y efectiva (su milenaria existencia misma
muestra su eficacia) para conservar el suelo, Agradecimientos
ahora está en peligro, por la disminución del
trabajo comunal y por la división de los terre- Este trabajo hace parte de una investi-
nos en lotes pequeños. gación amplia sobre los problemas de la inge-
niería civil moderna, que venimos realizando
Conclusión desde hace cuatro años y para el cual hemos
recibido apoyo logístico de centenares de ami-
Las obras prehispánicas de ingeniería gos de muchos países de América Latina, a
civil, que hemos analizado en este trabajo, me- quienes recordamos con mucha gratitud y pi-
recen ser reconocidas no sólo por su valor his- diéndoles disculpas por no mencionarlos indi-
tórico, sino también por lo que pueden apor- vidualmente aquí. Queremos agradecer espe-
tar a la ingeniería moderna: especialmente, su cíficamente al Sr. Michael Muse de la Wenner-
énfasis en la planificación a largo plazo, su efi- Gren Foundation, New York, quien nos animó
ciente utilización de los recursos locales, su fi- a participar en este Congreso de Americanistas
losofía de convivir con la naturaleza, su dispo- y al Sr. Patricio Hernández, del área cultural
nibilidad para aprender de los fracasos y la del Banco Central del Ecuador, por su apoyo
verdadera sostenibilidad y la probada eficacia en buscar información sobre las obras prehis-
de sus técnicas. Es importante la participación pánicas. También agradecemos al I. Municipio
de los ingenieros en las investigaciones futuras de Guamote, Chimborazo, por su apoyo fi-
de las obras prehispánicas, para dirigir las mis- nanciero para nuestra participación en el
mas hacia obtener un mayor conocimiento so- Congreso de Americanistas.
bre los conceptos de sus diseños y las técnicas
Tecnologías Andinas / 293

Bibliografía

ALVAREZ, Eduardo, Luis BALBAS, Inés MASSA y BOOMERT, Aad. Hertenrits


Jesús PACHECO 1980 “An Arauquinoid Complex in NW
1986 Aspectos ecológicos del embalse Suriname” (Part I). Archaeology
Guri. Interciencia, vol. 11, No. 6: and Anthropology, Georgetown,
325-333. Guyana, vol. 3 (2):69-103.
AMBIENTE LTDA. y C.V.S BUENAÑO, Gilberto
1984 “Aplicaciones de la experiencia am- 1995 “Comunicación personal”. Ferro-
biental de Lago Bayano (Panamá) al car, Ministerio de Transporte, Cara-
Proyecto Hidroeléctrico del Alto Si- cas.
nú”. Informe técnico para COREL- BUYS, Josef E. y Michael Muse
CA, Montería, Colombia. 1987 “Arqueología de asentamientos aso-
ANGEL D., Rafael Alberto ciados a los campos elevados de Pe-
1993 “La hidroeléctrica de Betania: im- ñon del Río”, Guayas, Ecuador. En
plicaciones ambientales y sociocul- Prehispanic Agricultural Fields in
turales”. Tesis, Departamento de the Andean Region, Part I, edit:
Antropología, Universidad Nacio- W.M. Denevan, K. Mathewson y G.
nal de Bogotá. Knapp, British Archaeological Pa-
BENVENGA, Arcángela, Mireya Molina y Lorna pers, International series 359(i),
Santos Oxford. 225-248.
1985 Módulos de Apure. Tesis, Facultad CEDEGE (Comisión de Estudios para el Desarrollo
de Ingeniería, Universidad Central de la Cuenca del río Guayas)
de Venezuela, Caracas. 1990 “Manejo ambiental del embalse
AZPÚRUA, Carlos; Caño Mánamo Daule-Peripa”: informe técnico.
1983 Película documental, color, 16mm, AECI, 1992. Memorias del semina-
45 min, Caracas. rio-taller sobre el control de inun-
ALZATE, P., Alberto y otros daciones de la cuenca baja de Gua-
1987 “Impactos sociales del Proyecto Hi- yas. Guayaquil.
droeléctrico de URRA”. Fundación COSME, Sonia
del Caribe, Montería, Colombia. 1994 “Estudio de impacto ambiental del
BATCHELOR, Bruce E. proyecto de reactivación del campo
1980 “Los camellones de Cayambe en la petrolero Pedernales”. Informe al
sierra de Ecuador”. América Indíge- Ministerio de Ambiente y Recursos
na, vol. XL (4):671-690. Naturales Renovables, Caracas, In-
BENAVIDES SOLÍS, Jorge geniería Caura S.A.
1986 “Estudio arquitectónico de las pirá- DENEVAN, William M.
mides de Cochasquí”. Informe al I. 1980 “Tipología de configuraciones agrí-
Consejo Provincial de Pichincha, colas prehispánicas”. América Indí-
Quito. gena, vol. XL(4): 619-651.
BLÁSQUEZ G., José R. DENEVAN, William M. y Kent Mathewson
1980 “Los módulos de Apure: caracterís- 1983 “Preliminary results of the Sambo-
ticas generales”. Informe al Ministe- rondon raised-field project, Guayas
rio de Ambiente y Recursos Natura- basin, Ecuador”. En: Drained field
les Renovables, Caracas. agriculture in Central and South
294 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

America, edit: J.P. Darch, British GONZÁLEZ García, M. Francisco


Archaeological Papers, Internatio- 1978 “Los acueductos Incaicos de Nazca-
nal series 189, Oxford: 167-203. ”.Tecnología Andina, edit: Roger
DONKIN, R. A. Ravines, Instituto de Estudios Pe-
1979 Agricultural terracing in the abori- ruanos, Lima: 129-156.
ginal new world. Wenner-Gren HASKONING Ltd.
Foundation, University of Arizona 1989 “Estudios de factibilidad y diseño
Press, Tucson. del control de inundaciones de la
EGEA, Donald cuenca baja del Guayas”, vol. V,
1995 “Comunicación personal”. Instituto Anexo G (impactos ambientales).
Venezolano para Investigación Informe preparado para INERHI,
Científica, Caracas Guayaquil.
ERICKSON, Clark Lowden HASTINGS, C. y Michael E. Moseley
1984 “Waru-waru: una tecnología agrí- 1975 “The adobes of huaca del Sol and
cola del altiplano prehispánico”. huaca de la Luna”. American Anti-
Boletín del Instituto de Estudios quity 40: 196-203.
Aymaras, serie 2 (18): 1-31, 1984. HYSLOP, John.
ERICKSON, Clark Lowden 1992 Qapaqñan: El sistema vial Incaico.
1980 “Sistemas agrícolas prehispánicos Instituto Andino de Estudios Ar-
en los llanos de Mojos”. América In- queológicos, Petro Peru, Lima.
dígena, vol, XL(4): 731-755. KNAPP, Gregory
FARRINGTON, Ian S. 1988 Ecología cultural prehispánica del
1980 “Un entendimiento de sistemas de Ecuador. Banco Central del Ecua-
riego prehistóricos en Perú”. Améri- dor, Quito.
ca Indígena, vol. XL(4): 691-711. KOHLHEPP, Gerd
FEARNSIDE, Phillip M. Balbina 1987 Homen e Natureza na amazonia.
1990 “Liçoes tragicas na Amazónia”. Editor, ADP, Tübingen.
Ciencia Hoje, Rio de Janeiro, vol. 11 KOLATA, Alan L.
(64): 34-43. 1991 “The Technology and organization
Idem of agricultural production in the
1986 “Settlement in Rondonia and the Tiwanaku state”. Latin American
token role of science and techno- Antiquity 2(2): 99-125.
logy in Brazil’s amazonian develop- KUBLER, George
ment planning”. Interciencia, vol. 1975 The Art and Architecture of ancient
11 (5): 229-236. America. 2nd Edition, Penguin
FOWLER, Melvin L. Books, England.
1969 “Middle Mississippian agricultural LEE, Vincent R.
fields”. American Antiquity, vol. 34 1987 “The building of Sacsayhuaman”.
(4): 365-375. Informe al Institute of Andean Stu-
GÓMEZ-PAMPA, Arturo, Héctor Luis Morales, dies, Berkeley, CA.
Epifanio y Julio Jiménez Avia LEENTVAAR, P.
1982 “Experiences in Traditional Hy- 1993 “The man made lake Brokopondo”.
draulic Agriculture”. Maya subsis- En: Freshwater ecosystems of Suri-
tence, edit: Kent V. Flannery, Acade- name, edit: Paul E. Oubster, Kluwer
mic Press: 327-342. Academic Publishers, Netherlands:
227-237.
Tecnologías Andinas / 295

Idem bradinho: trabalhos para discussao.


1973 “The Brokopondo Research Pro- INPSO, Fundacao Joaquim Nabu-
ject”. Man made lakes: their pro- co, Recife, Brasil.
blems and environmental effects, MORALES, Luis Castro y Stefan Gorzula
edit: W.L. Ackermann y otros, Ame- 1986 The interrelations of the Caroni ri-
rican Geophysical Union, Washing- ver basin ecosystems and hydroe-
ton, D.C: 186-196. lectric power projects. Interciencia,
LEONEL, Mauro vol 11, No. 6: 272- 77.
1992 Roads, Indians and the Environ- MOSELEY, Michel E.
ment in the Amazon. IWIGA, Doc. 1975 “Prehistoric principles of labor or-
72, Copenhagen. ganization in the Moche valley, Pe-
MARCOS, Jorge G. ru”. American Antiquity 40: 191-
1990 “El origen de la agricultura”. Nueva 196.
historia del Ecuador, edit: Enrique OBEREM, Udo y W. W. Wuster
Ayala Mora, vol. 1, Quito. p. 129- 1989 Excavaciones en Cochasquí, Ecua-
180. dor, 1964-1965. Verlag Philipp von
Idem Zabern, Mainz, Germany.
1987 “Los campos elevados de la cuenca O’BRIEN, Michael J., Roger D. Mason, Dennis E.
del Guayas, Ecuador: el proyecto Lewarch y James A. Neely
Peñón del Río”. Prehispanic agricul- 1982 “A Late Formative Irrigation Sys-
tural fields in the Andean region, tem Below Monte Alban”. Institute
Part I, edit: W.M. Denevan, K. Mat- of Latin American Studies, Univer-
hewson y G. Knapp, British Ar- sity of Texas at Austin.
chaeological Papers, International ONIC (Organización Nacional Indígena de Colom-
series 359(i), Oxford: 217-224. bia)
MARCUCCI, E. y T. Boda 1994 “Construir la represa URRA I es in-
1975 Volúmen dragado, volúmen sedi- sistir en caos”. Informe preparado
mentado y consideraciones sobre el en vísperas de la “Do Wabura”, des-
dragado en Boca Grande (período pedida del río Sinú, Bogotá.
1964-1978). Instituto Nacional de OREWA
Canalización, Caracas. 1994 “Informe técnico del estudio de im-
MÁRQUEZ C., Germán pacto sociocultural, económico y
1984 Ecología de embalses tropicales con complementario ambiental de la
referencia a dos casos Colombia- microcentral de Bahía Solano”. Pre-
nos. Chivor y Prado. Memorias de sentado al Ministerio de Minas y
Primer Seminario Latinoamericano Energía, Quibdo, Colombia.
sobre Presas y Embalses, Tomo II, ORINOCO Mining Co.
Bogotá: 8-15. 1960 “Estudio sobre calado profundo vía
MATHEWSON, Kent fluvial, Orinoco - Boca Grande: mi-
1987 Landscape change and cultural per- lla 184 a milla 0”. Informe en Insti-
sistence in the Guayas Wetlands, tuto Nacional de Canalización, Ca-
Ecuador. Ph.D. tesis, University of racas.
Wisconsin-Madison, USA. OYUELA Caicedo, Augusto
MONTEIRO DE BAÑOS, Henrique Oswaldo 1990 “Las redes de caminos prehispáni-
1984 A dimensao social dos impactos do cos en la Sierra Nevada de Santa
construcao do reservatorio de So- Marta”. Ingenierías prehispánicas,
296 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Instituto Colombiano de Antropo- PLAZAS, Clemencia, Ana María Falchetti, Juanita


logía, Fondo FEN, Bogotá: 47-72. Saenz Samper y Sonia Archila
PALOMINO, Salvador 1993 La sociedad hidráulica Zenú. Mu-
1978 “El puente colgante de Sarhua”. Tec- seo del Oro, Banco de la República,
nología Andina, edit: Roger Ravi- Bogotá.
nes, Instituto de Estudios Peruanos, POZO C., Mireya
Lima: 653-658. 1997 Comunicación personal. Reserva
PANDAY, Roy S. y María P. Panday-Verheuvel Ecológica Manglares Churuté, INE-
1979 “The Brokopondo barrage lake and FAN, Guayaquil.
human health in Suriname”. Pro- PROTZEN, Jean-Pierre
ceeding of the symposium on Man 1985 “Inca quarrying and stone cutting”.
made lakes and human health, edit: Journal of the Society of the Archi-
Roy S. Panday, Paramaribo, Surina- tectural Historians, vol. 44 (2): 161-
me: 36-38. 182.
PANDAY-VERHEUVEL, María P. RILEY, Thomas J., Charles Moffat y Glen Freimuth
1982 “Factors influencing water quality 1980 “Campos elevados prehistóricos en
and life in the Suriname river”. Hy- el medio-oeste superior de los Esta-
draulic Research Division, Parama- dos Unidos”. América Indígena, vol.
ribo, Suriname. XL (4): 797-815.
PARSONS, Jeffrey R. y Norbert P. Psuty ROMERO, Arístides y Beatriz Olivo
1975 “Sunken fields and prehispanic 1982 “Los problemas ambientales de Ve-
subsistence on the Peruvian coast”. nezuela”. Sistemas ambientales Ve-
American Antiquity, 40(3): 259- nezolanos, Ministerio de Ambiente
282. y Recursos Naturales Renovables,
PÉREZ Calderón, Ismael Caracas: 208-214.
1994 “Notas sobre la denominación y es- ROSTAIN, Stéphen y Pierre Frenay
tructura de una huaca Mochica en 1991 Projet Savanes: champs surélevés
Florencia de Mora, valle de Moche”. amérindiens du littoral de la Guya-
Moche, propuestas y perspectivas, ne. Rapport de recherche, ORS-
edit: Santiago Uceda C. y Elías Mu- TOM/ Institut Géographique Na-
jica, Universidad Nacional de la Li- tional, Cayenne.
bertad - Trujillo, Perú: 223-250. SECTMA-Pará (Sec. de Estado de Ciencia, Tecnolo-
PLAZAS, Clemencia y Ana María Falchetti gía e Medio Ambiente - Pará)
1990 “Manejo hidráulico Zenú”.Ingenie- 1995 “Archivos sobre embalse de Tucu-
rías prehispánicas, Instituto Co- rui”. Belem do Pará, Brasil.
lombiano de Antropología, Fondo SIEMENS, Alfred H.
FEN, Bogotá: 151-171. 1983 “Oriented raised fields in central
Idem Veracruz”. American Antiquity, vol.
1986 “La cultura del oro y el agua, un 48 (1): 85-101.
proyecto de reconstrucción”. Bole- SHIMADA, Izumi y Adriana Maguiña
tín Cultural y Bibliográfico, Banco 1994 “Nueva visión sobre la cultura Ga-
de la República, Bogotá, vol. 23(6): llinazo y su relación con la cultura
57-72. Moche”. Moche: propuestas y pers-
pectivas, edit: Santiago Uceda C. y
Tecnologías Andinas / 297

Elías Mujica, Universidad Nacional Huaca de la Luna, Valle de Moche”.


de la Libertad - Trujillo, Perú: 31- Moche, propuestas y perspectivas,
58. edit: Santiago Uceda C. y Elías Mu-
STEMPER, David M. jica, Universidad Nacional de la Li-
1993 “La persistencia de los cacicazgos bertad - Trujillo, Perú: 251-303.
prehispánicos en el río Daule, costa UNIVERSIDAD Nacional de Bogotá
del Ecuador”. University of Pitts- 1986 “Estudio ecológico del área de afec-
burg Memoirs in Latin American tación del embalse de la central hi-
Archaeology, No. 7, Ediciones Libri droeléctrica de Betania, Huila, Co-
Mundi, Quito. lombia”. Informe de estudiantes,
STOTHERT, Karen Departamento de Biología, Bogotá.
1995 “Las albarradas tradicionales y el VALERZA, Galo Ramón
manejo de aguas en la península de 1993 Tierras y manos indias. COMUNI-
Santa Elena”. Miscelánea Antropo- DEC, Quito.
lógica Ecuatoriana, Boletín cultural VERA y Asociados
del Banco Central del Ecuador, 1994 Consultora. Informe final, Autopis-
Guayaquil, No. 8: 131 - 160. ta Guayaquil-Salinas. Informe al I.
TOMPKINS, Peter Consejo Provincial de Guayas.
1987 Mysteries of the Mexican pyramids. VON HAGEN, Victor W.
Thames and Hudson, London. 1977 La Carretera del Sol. Editorial Dia-
TURNER II, B.L.y Peter D. Harrison na, México.
1981 “Prehistoric raised field agriculture WOODBURY, Richard B. y James A. Neely
in the Maya lowlands”. Science 1972 “Water control systems of the Teo-
(213): 399-405. tihuacan Valley”. The prehistory of
UCB (Unidad Cuenca Baja) the Teotihuacan valley, edit: Ri-
1995 “Proyecto control de inundaciones chard Macneish, vol. 4, University
de la cuenca baja - medio ambiente: of Texas Press, Austin: 81-153.
modelo análisis de decisiones - des- ZUCCI, Alberta y William M.
carga final de los bypasses”. Informe 1979 Denevan. Campos elevados e histo-
final al CEDEGE, Guayaquil. ria cultural prehispánica en los lla-
UCEDA C., Santiago, Ricardo Morales G., José nos occidentales de Venezuela. Ins-
Canziani A. y María Montoya Vera tituto de Investigaciones Históricas,
1994 “Investigaciones sobre la arquitec- Universidad Católica Andrés Bello,
tura y relieves polícromos en la Caracas.
III
TECNOLOGÍA SIMBÓLICA

E ste concepto se refiere a una actitud, una disposición mental y ética y a un con-
junto de pautas rituales del agricultor que acompaña sus actividades técnicas productivas.
Una definición de la tecnología simbólica sería: el ritual de producción como expresión
de los valores no-materiales y la actitud ética del andino, en cuanto entrega sentido y sig-
nificado a sus labores y a la vez las orienta técnicamente. Los aportes de los autores agru-
pados en esta sección, enfocan esta otra dimensión de la tecnología andina: la dimensión
simbólico-religiosa, la que aparece particularmente, aunque no en forma exclusiva, en las
fiestas y en los rituales de producción.
Todas las labores del andino: las del ciclo agrícola, la crianza del ganado, la construcción,
la pesca y la caza, los viajes, las labores artesanales, absolutamente todas las actividades
productivas, van acompañadas de rituales de producción. El foráneo suele considerarlo
como magia, y en algún caso como técnica alternativa, ficticia, para obtener buenos resul-
tados de cosecha. Sin embargo, los rituales de producción no constituyen una segunda
técnica, “mágica del tiempo prehistórico…” o “alternativa, por si acaso…”, sino que for-
man parte inseparable del sistema agro-tecnológico tradicional del andino y le agrega una
dimensión simbólico-religiosa que en Occidente se ha virtualmente olvidado. La tecnolo-
gía andina es bi-dimensional. En cambio, la tecnología occidental es una tecnología uni-
dimensional, de una vez puesta al desnudo por Heriberto Marcuse. Para el campesino an-
dino, trabajo y ritual son dimensiones del mismo proceso productivo, que es “el buen la-
brar”, o “criar la chacra”. Su trabajo tendrá buen resultado en la medida que: 1.- a nivel em-
pírico: lo realiza bien, con experiencia, conocimiento, cariño, ingenio y dedicación; 2.- a
nivel religioso (simbólico): inicia, acompaña y concluye su labor en forma correcta, cui-
dadosa, respetuosa ante las fuerzas divinas; 3.- a nivel ético: cumple con las obligaciones
y costumbres respecto a la comunidad y a los comuneros implicados en la labor. Los ri-
tuales dan testimonio de esta concepción de trabajo como “crianza de la vida”.
El marco ético-religioso (o simbólico) de la labranza, interpreta el sentido profundo que
para él tienen las labores agrícolas. Además, el ritual de producción significa, de cualquier
modo, una garantía para el éxito esperado de sus labores. Mientras el foráneo lo llamaría
300 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“magia”, el aymara moviliza por estos rituales las fuerzas invisibles, pero decisivas de la
(divina) naturaleza: la Santa Tierra Pachamama, Achachilas, Uywiris y muchas otras más.
Al mismo tiempo moviliza con los rituales la respetable fuerza de la tradición y de los
abuelos difuntos, recordados en esos momentos. Finalmente, moviliza con ellos las fuer-
zas sociales del Ayllu, su comunidad, ya que se trata de rituales colectivos y de labores
compartidas. En caso de mala cosecha, o deficiencia técnica, no se inculpa a la inclemen-
cia del medio y la naturaleza (clima, calidad de la tierra, o de la semilla) sino el agricultor
examina su propio comportamiento y proceder (y lo corrige en lo posible). Su “evalua-
ción técnica” comprende no solamente los aspectos empíricos, sino también los aspectos
sociales, religiosos y éticos de su trabajo.
Wakcha Karai: una praxis de la religiosidad
andina en Cotama, Otavalo (Ecuador))
Luis E. Cachiguango
Ecuador

Resumen presionantes polvaredas que cubrían total-


mente los poblados y los campos. Las plantas
Describe la ceremonia inca y pre-inca y estaban marchitas, retorcidas y cubiertas de
la interpreta como expresión de la doble aten- polvo por el intenso calor veraniego. El caudal
ción del andino en el cuidado de la vida de hu- del río que atraviesa junto a la comuna, había
manos, de ganado y de cultivos, tanto en lo bajado hasta la mitad y los animales buscaban
técnico-empírico como en lo simbólico-espi- ansiosamente algunas hierbas verdes y frescas
ritual. El ritual apela al Dios Creador y la Ma- en sus orillas. El verano anual se había prolon-
dre Tierra, los cerros y difuntos, y refleja la gado demasiado y el tiempo propicio para las
cosmovisión del campesino en su totalidad. siembras del maíz ya había llegado. En el fir-
mamento no se vislumbraba ningún indicio
Abstract que anunciara la esperada lluvia.
En un momento dado, apareció un
The author describes Inca and Pre-Inca
grupo de personas que visitaban todas las ca-
“huakcha karay” Ceremony as performed to-
sas. Eran los familiares del Fundador1, que re-
day in Highland Ecuador, and interprets it as
corrían el pueblo invitando a la ceremonia que
an expresion of a double concern of Andean
tendría lugar el próximo Lunes. Uno de ellos
Peoples concening Life´s care of human
llevaba consigo una imagen de San Andrés.
beings, livestock, cattle and crops, not only in
Todos los visitados agradecieron con reveren-
the technical-empirical sphere, but also in the
cias al santo y también con aportes económi-
ritual-symbolic one. Rituals appeal to God the
cos o en granos, entregándolos a la comitiva,
Creator, to Mother Earth (Pachamama), to the
Hills, to the Dead, and reflect well the typical para ser empleados en el ritual. Nadie dijo na-
farmer´s cosmovision in its integrity. da sobre la hora y el lugar, lo que indicaba que
aquello era muy conocido para todos. Esta co-
Wakcha karai: una praxis de la religiosidad mitiva recorrería, de casa en casa, las comuni-
andina dades de Cotama, La Bolsa y Guanansig.
Cuando llegó el Lunes esperado, en to-
Era el medio día de un Jueves del mes da la comuna se notó una gran actividad do-
de Septiembre de 1993. Arriba, en el cielo azul méstica. En los inicios de la tarde, de todas las
y despejado, el Sol brillaba con todo su esplen- casas surgieron los comuneros y empezaron a
dor. Abajo, en la tierra, el viento levantaba im- subir la loma que queda junto al poblado. Con
302 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

las maletas a la espalda, recorrieron los chaki- mañapashunchik”. “Buenas tardes señores, se-
ñanes2 que conducen a la cima. La subida era ñoras, niños, sean todos bienvenidos a este lu-
agotadora en medio del calor sofocante. A me- gar, hemos venido a pedir agüita al Padre Dios.
dida que el ascenso continuaba, el panorama Pidamos con todo corazón, con toda devo-
del paisaje se desplegaba en toda su grandeza. ción. En esta tarde pidamos todos juntos a Pa-
En la cumbre de la loma, ya se encontraban dre Dios”.
reunidos hombres, mujeres, ancianos y niños, La ceremonia se había iniciado. Acto
provenientes de los sectores aledaños al lugar seguido, realizó sus rezos en voz alta, primera-
donde se realizaría el ritual. mente dirigiendo su mirada al Sur y levantan-
Una vez que llegaron al lugar, se saluda- do constantemente la vista al cielo, luego giró
ron alegremente en voz alta y, acto seguido, se su atención al Este, al cerro Imbabura, a quien
instalaron en los lugares estratégicos, abrieron lo nombró como Imbabura Taita5. En esta po-
las maletas y compartieron recíprocamente los sición lo invocó varias veces, pidiendo su auxi-
alimentos que desde muy temprano habían lio. Con igual procedimiento, dirigió la vista
preparado para ese momento. En el centro del hacia el Norte y el Oeste, para finalmente, vol-
lugar de la reunión, en una especie de altar verse a su posición original, con la vista clava-
preparado con una silla pequeña y un mantel da hacia el Sur.
blanco, posaba la imagen de San Andrés, junto Concluida la plegaria, el taita maestro
a la cual, en platos de barro, estaban colocados ordenó: wawakunata kachamupaichik6. Los
varios tipos de alimentos: pan, plátanos, algu- asistentes habían llevado consigo a sus hijos
nos granos, huevos y otros. En las mismas quienes, ante la orden, se reunieron en el cen-
condiciones, en otro recipiente más grande, tro del lugar de la ceremonia, y con la ayuda
había un poco de agua limpia con pétalos de del Fundador y el ayudante de ceremonias7 se
claveles rojos y blancos que aparentaban con- colocaron en dos hileras: los varones con la
tener sangre. mirada puesta al Oeste, esto es, al lado izquier-
Detrás de la imagen estaba sentado y do del oficiante, y las mujeres en cambio, con
orando el taita-maestro3, conocido y respetado la mirada dirigida al Este, esto es, al lado dere-
como tal por todos. Cerca de él, también se en- cho. Nuevamente el taita maestro ordenó: kun-
contraba el Fundador y su esposa, dando la kuripaichik wawakuna8, los niños obedecieron
bienvenida a los que llegaban. En un tiempo el mandato, arrodillándose frente a frente. La
relativamente corto, el lugar estuvo ocupado multitud hizo un respetuoso silencio y el ofi-
por unas trescientas personas, aproximada- ciante dijo: kaparichik wawakuna9. Ante esto,
mente. En ese instante el taita-maestro: Rafael los niños alzaron su mirada al cielo y lanzaron
Pastillo, de 70 años de edad, natural de la co- un grito impresionante: “Misericordia Señor,
muna de Cachicullá, se levantó y con voz fir- mishpichiwanki Señor, yakukuta karai Señor,
me y familiar dio un saludo general a todos los tamiakuta karai Señor, misericordia Señor,
asistentes: “Buenas tardes, taitakuna, mama- kishpichiwanki taita Dios, yakukuta karai taita
kuna, wawakuna, alli shamushka kapaichik tu- Dios, tamiakuta karai taita Dios. “Misericordia
kuillakuna. Kaimanka Achilli-taitata4 yakuku- Señor, Perdónanos Señor”, “Danos agua, Se-
ta mañankapak shamushkanchik. Tukui cora- ñor”, “Danos lluvia, Señor”. “Misericordia, Se-
zón-wan, tukui devoción-wan mañapashun- ñor”, “Perdónanos, Padre Dios”, “Danos agua,
chik. Kai chishipi tukuilla pakta Taita Dios-ta Padre Dios”, “Danos lluvia, Padre Dios”. A ca-
Tecnologías Andinas / 303

da señal, los niños repitieron el mismo grito mushka tiempo-pipash kaitaka ruran kashka nin
hasta que el oficiante ordenó: Chailla wawaku- nishpa parla-kuk karian”.
na10. Seguidamente, el Fundador premió a ca- “Se dice que las ofrendas en las lomas
da niño, con comida y pan que la comuna ha- siempre han existido. El abuelo contaba que
bía aportado para ello. Luego de otras plega- esto se hacía también en el tiempo de la veni-
rias, el taita maestro cogió los alimentos y los da de los incas”.
depositó en un hoyo practicado en el suelo Igualmente, otro taita maestro: Luis
ubicado frente a la imagen del santo, termi- Cachiguango, oficial del ritual en el cerro Im-
nando por cubrirlo con tierra, en medio de re- babura y catequista católico e 56 años, nos di-
zos y plegarias, solicitando a las divinidades ce en una entrevista del 20 de agosto de 1993:
agua para sus sembradíos. “Urkuman witsiaitaka ñaupa ñaupamanta-
El Fundador agradeció a todos los asis- pacha rurashpa kausashkanchic. Shina ñaupa taita-
tentes por su presencia y también la actuación kunata parla-nakukta uyashkani”.
del taita maestro, besándole la mano. Por su “La subida a los cerros la hemos reali-
parte, éste formuló a todos serios consejos pa- zado desde tiempos inmemorables. Así he oí-
ra llevar una vida recta y honesta, y finalizó do decir a mis mayores”.
con un saludo general. La ceremonia había du- Y agrega:
rado alrededor de dos horas y todos bajaban “más o menos ñuka ña chaikunata rikushka-
del sitio comentando animadamente: “kunan- mi kanka, más que sea ima nicpipash ña cincuenta
karinpash tamiankami” 11. añoka kankami chaika ña, pero más tiempo ashta-
Este es el relato detallado de un suceso wan tiyana kashka nin chaikunaka, ña tiempoman-
verídico en el que nos ha tocado participar (y tapacha, no sé que tiempo tiempopi, no sé cierto - chu
del que existe testimonios audiovisuales gra- imacha pero parluta uyani…”
bados en Julio de 1986, Julio de 1990, Julio y “…Más o menos el tiempo que yo he visto
Septiembre de 1993, Julio de 1994 y Julio de esas cosas, ya ha de ser más que sea unos cincuenta
1995). Este ritual se realiza aún hoy en la Lo- años, pero se sabe que hace mucho tiempo atrás eso
ma de Cotama, a escasos mil metros al Norte había /sido realizado/ con más frecuencia. Desde
del centro de la ciudad de Otavalo, lugar don- tiempo atrás, no sé que tiempo, en el tiempo. No sé si
de las comunas de Cotama, La Bolsa, Tunas y será cierto, pero así he oído conversar…”.
Guanansig, año tras año, celebran sagrada- Claramente se habría de deducir de es-
mente este ritual. tas afirmaciones un origen preincásico del ac-
El origen del acto se pierde en el tiem- to. Sin embargo, de acuerdo a su expresión ac-
po, pero se lo puede clarificar de alguna mane- tual, podemos decir que también posee ciertos
ra analizando la cosmovisión y religiosidad elementos que han sido asimilados de la reli-
que se mantiene viva en la memoria oral andi- giosidad incaica. La presencia de la divinidad
na. Así para el taita maestro, oficiante de este solar en las invocaciones del oficiante com-
ritual en la Loma de Cotama, su origen es pre- prueba este sincretismo. “Respetaron las divi-
incásico. A este respecto don Rafael Pastillo, en nidades locales pero impusieron la divinidad
entrevista realizada el 14 de Julio de 1993, se- máxima, incaica, Inti: el Sol”, nos explica don
ñala: José Antonio Cachiguango. Igualmente el ri-
“kai loma karaika ñaupa tiempo-pillata ti- tual de hoy también posee ciertos elementos
yariana kashka nin. Hatun taitaka inkakuna sha- de la religión católica impuesta por los con-
304 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

quistadores españoles, lo que da a entender su Según la morfosemántica, podemos


evolución a través del tiempo, y así, aunque apreciar que el término wakcha karai es una
presenta un nombre quechua, demuestra un palabra sustantivada compuesta que significa
origen evidentemente anterior. la “ofrenda gastronómica de la persona sin fa-
Realizando un breve análisis morfose- milia, viudo(a), huérfano(a). Concepto que,
mántico del término wakcha karai, tenemos: de acuerdo a la cosmovisión de la comunidad,
es el ofrecimiento gastronómico o “la entrega”
a) /wakcha/ que realiza el andino a sus deidades tutelares
b) /kara-/ en busca del equilibrio armónico universal co-
c) /y/ municándose con achillik taita, los aya12., el
d) /wakcha/: En el incario significaba huérfa- runa13. y los espíritus de los ancestros.
no(a), viudo(a), persona sin familia. Para comprender la verdadera dimen-
sión del ritual, lo dividimos en cuatro varian-
Después de la llegada de los españoles, tes, tal cual se ejecuta en la comunidad de Co-
la palabra wakcha se adecua al desarrollo evo- tama-Otavalo.
lutivo de la lengua y se convierte en /wakchu/,
que en la actualidad significa persona sin fa- 1. Panpa wakcha karai
milia, huérfano(a), viudo(a). En cambio el tér-
mino wakcha queda reservado para designar El panpa wakcha karai: es la variante
al “pobre”, pero en un sentido económico. Es- que significa “la ofrenda del campo”. Es la que
ta variante es comprensible porque en la épo- se ejecuta en las chakras14, porque las parcelas
ca prehispánica no había pobres, económica- de tierra constituyen el espacio de sustento fa-
mente hablando. miliar y su cuidado se debe hacer tanto en lo
En síntesis, en la actualidad: tecnológico como en lo espiritual.
De ello nos da cuenta don José Antonio
1. /wakchu/: significa huérfano(a), viudo(a), Cachiguango:
persona sin familia. “Chaika agradecimiento nishpachari kaparik
2. /wakcha/: significa “pobre”, desde el punto kanayari, ninanta reza-shpa, shina tukui ima shi-
de vista económico. nashpa santigua-rishpa cosechankapakpash shayarik
kana y tarpunkapakpash. Tarpushka hipapash shina
En este caso la palabra wakcha, refi- sombro-kuta llukchishpa Imbabura taitaman salu-
riéndose al ritual, se debe comprender dentro dashpa cuenta reza-shpa tarpuk kana puntakunaka-
del marco prehispánico, es decir, como la tra- .Mayor taitakunata rikushkani shina, pero kunanka
ducción de huérfano(a), viudo(a) y persona chai tiempo-taka ña na shinanchikchu, kunanka
sin familia. yanka allá voy tarpunchik tikranchikllami…”.
“Pienso que gritaban como agradecimiento,
• /kara-/: Raíz verbal quechua que significa
rezaban mucho, hacían todo, se santiguaban para la
dar, ofrecer, convidar, pero que general-
cosecha y para sembrar. Luego de sembrar, se sacaban
mente se utiliza cuando se trata de comi-
el sombrerito y rezaban como saludando al padre Im-
das.
babura. Así sembraba antes. Así he visto a los mayo-
• /-y/: Es un nominalizador o sustantivador
verbal. En el quechua peruano y bolivia- res, pero en este tiempo ya no hacemos así, ahora (de-
no, en cambio, viene a ser un infinitivo. cimos) “allá voy”, sembramos y regresamos nomás…”.
Tecnologías Andinas / 305

En otros momentos se realiza una ple- se muere, la gente gritaba mucho y se armaba mucho
garia a la tierra en un rezo que invoca a las di- alboroto…”.
vinidades autóctonas e impuestas. A modo de En la cosmovisión andina, todos los
ejemplo, testimonio de Rosa Elena Cachiguan- elementos de la naturaleza poseen vida propia
go, agricultora de 50 años: acorde con sus condiciones, por lo que el
“Jesús, Jesús, Jesús, achillku taitalla, San hombre tiene la misión y obligación de cui-
Francisco taitalla, allpa mamita-lla, allikuta puku- darlos, pero si este deber no es cumplido a ca-
chipanki ñuka wawakunapak mikunaku tiyachun”. balidad, se rompe la armonía establecida y su
“Jesús, Jesús, Jesús, Padre Achill, Padrecito manifestación es la producción de catástrofes
San Francisco, Madrecita Tierra, permite que produz- naturales como terremotos, inundaciones,
ca bien para tener alimentos para mis hijos”. erupciones volcánicas, eclipses solares, eclipses
Esta actitud devota y este rezo nos per- lunares y otros, que son las maneras concretas
mite comprender en profundidad la cosmovi- como la naturaleza expresa su rechazo al des-
sión andina en relación con la tierra, que es cuido del hombre. Frente a esto, el hombre tie-
considerada como la madre tierra, o pachama- ne que buscar la forma de devolver el equili-
ma15 en otros lugares, a la que es necesario ali- brio a las fuerzas naturales mediante la cele-
mentar espiritualmente con rezos y medianos, bración de un ritual que, en este caso, es una
como también con el trabajo y buenos cuida- de las variantes del wakcha karai.
dos materiales, para que ella a cambio corres- El procedimiento de esta variante con-
ponda con una buena producción para ali- siste en que, en los precisos momentos en que
mentar al hombre. ocurren estos fenómenos, los niños ejecutan
2. Llaki wakcha karai gritos solicitando la ayuda de la divinidad pa-
ra estabilizar la armonía natural. En algunas
En español significa: la “ofrenda de las ocasiones, especialmente durante los eclipses
penas y catástrofes naturales”. Esta variante es solares y lunares, además de los gritos, se
considerada como un acto ocasional que sola- ofrenda agua, la que se lanza en dirección al
mente se ejecuta en los momentos en los que eclipse o en su caso, se coloca agua en recipien-
la naturaleza entra en un período de desequi- tes para acelerar el proceso de dicho fenóme-
librio. Así lo expresa don José Antonio Cachi- no. Da fe de lo anterior el siguiente testimonio
guango: de don José Antonio Cachiguango:
“Ñuka uchilla kakpika kai luna kunankuna- “Chaika luna mama rupakpi chiriyachun
pi yachakpika eclipse nishpa riman kana kashka, chai nishpami shinan, chaitaka ñukapash rikushkanimi:
tiempo-ka mancharishpa luna apaga-rishpa queda- lavacara-pi patiopi churak kana, yakuta chaupi pa-
kpika luna wañun, luna rupan nishpa, shina kapa- tio-pi churashpa, yaku junta lavacara-pi churashpa,
rishpa, shina ninanta kaparishpa alborotarik kana chiriyachun nishka, rupakun nishpa. No sé ima shina
misericordia-ta kaparishpa” costumbremanta shina yachak kanacha. Chaika
“Cuando yo era pequeño (ignoraba), ahora tiempo taitakunami chashna shinakta ñuka uchilla
conociendo, puedo decir que son eclipses, en ese tiem- kashpa shinata rikushkani chaitaka”.”Chaipi lo mis-
po cuando se apagaba la Luna, se asustaban mucho y mo Taita Diosito, perdonawai nishpa kaparik kana,
se gritaba diciendo que la Luna se apaga, que la Luna imatapash ashtawanka na nikchu kana. Misericordia
se muere. Así se gritaba mucho y se alborotaba mucho Señor, perdonawayari nishpallami kaparikana”.
diciendo que la Luna se muere. Diciendo que la Luna
306 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“Eso lo hacían para que se enfríe la madre más el Lunes y el Jueves diciendo que son los días de
Luna cuando se “quemaba”. Eso también he visto. Po- las almas, también se va en el día grande de finados
nían una lavacara (lavatorio) con agua en el patio, llamado ofrenda, también el Jueves Santo, en San Pe-
ponían la lavacara llena de agua en el patio, diciendo, dro y Jueves de Ascensión”.
para que se enfríe. No sé de qué costumbre sabían eso. Para la praxis de esta variante, es im-
Eso lo hacían nuestros mayores y así lo he visto hacer prescindible la utilización de la comida como
cuando era pequeño”. En eso lo mismo, gritaban di- el nexo de comunicación con el mundo espiri-
ciendo: “Padre Diosito, perdóname. Sólo se gritaba tual de los muertos. Esta comida, realizada so-
pidiendo perdón, no se decía otra cosa. Sólo se gritaba bre la tumba se la hace rezar en honor al di-
diciendo, misericordia Señor, perdóname”. funto por intermedio del taita rezador16, quien
En definitiva, esta variante busca apaci- invoca al espíritu por su nombre para que
guar las manifestaciones violentas de la natu- comparta la comida con sus familiares.
raleza por lo que solamente se la ejecuta oca- Esta variante del wakcha karai es una
sionalmente cuando ocurren estos fenómenos. de las más practicadas por la comunidad de
Cotama, y se realiza con frecuencia e intensi-
3. Wañu wakcha karai dad en el cementerio de Otavalo, lo que indica
su enraizamiento en la vivencia de la comuni-
La podemos traducir al español como dad.
la “ofrenda a los muertos”. La compleja cosmo-
visión y religiosidad de la comunidad de Cota- 4. Urku wakcha karai
ma-Otavalo coloca en un espacio muy impor-
tante a la muerte. Su vigencia se comprueba en Generalmente, se la entiende como la
el ritual del wañu wakcha karai, ejecutado to- “ofrenda en los cerros”. Se la ejecuta en las lo-
dos los días Lunes y Jueves en el cementerio, mas y los cerros, que a más de ser ellas mismas
que son los días dedicados a los muertos. Nue- las divinidades tutelares, son los santuarios na-
vamente don José Antonio Cachiguango, a tra- turales de las comunidades, cuyos sitios apro-
vés de su valioso testimonio, nos brinda luces piados sólo son conocidos por los protagonis-
al respecto: tas. En lo referente a la comunidad de Cotama,
“Panteón-paka según lo que charishka, wa- su lugar de ejecución es la cima de la loma del
kinkarin casi semamankaman, killakamanyallishpa mismo nombre, santuario sacro al que acuden
kausan, shina punta taitakuna wañushka, shina wa- las comunidades de Guanansig, Tunas, La Bol-
wakuna wañushka yuyarik gente-ka, na yuyarikka sa y son encabezadas por la comunidad de Co-
na seguro yuyaririnpashchu. Cahipash rin Lunes, tama. Don José Antonio Cachiguango, nos re-
Jueves, ashtawan más chai alma puncha nishka, ku- lata:
tinlla chai hatun finados, finados-ta chai ofrenda “Cotamamanka ñukanchik loma siki alrede-
nishca, kutin kai jueves santo, chaikuna ashtawan, dor muyuk gente-kumi witsiarinka. Cotamamanka
kunan kutin kai San Pedro, kutin jueves Ascen- rin representa-kun todavía kai Cotama, hawa huchu
siónta…”. Cotama, chaupi Cotama, ura huchu, Guanansig, Tu-
“Lo que tengan para el panteón, algunos vi- nas y Bolsa, chaikunami Cotamamanka witsian”.
ven yendo allá cada semana, cada mes, eso lo hacen “A Cotama subiríamos nuestra gentecita que
recordando a los mayores, a los niños muertos, pero vive alrededor de la loma. A Cotama van y represen-
algunos de seguro no nos acordamos mucho. Se va ta todavía a Cotama: Cotama Alto, Cotama Central,
Tecnologías Andinas / 307

Cotama Bajo, Guanansig, Tunas y La Bolsa. Todos “En tiempos antiguos, dicen que San Andre-
esos suben a Cotama”. cito no subía a la loma, sino que dicen que iba el Pa-
La fecha de realización del ritual en drecito de Oro”.
Cotama generalmente es la segunda semana Luego de los rezos y plegarias del taita
de Julio, pero si existen algunos desequilibrios maestro, continúa el grito sagrado, para lo que
en la naturaleza, en especial la prolongación de se requiere de todos los niños menores de 12
las sequías, el Fundador organiza la realización años. Con la cooperación del ayudante de ce-
del wakcha karai en cualquier fecha del año. remonias, el taita maestro ubica a los niños en
Así lo señala, en efecto, don José Antonio Ca- dos hileras, los varones al lado izquierdo y las
chiguango: mujeres al lado derecho. Los varones situados
“Kai ñukanchik Cotamamanka más ashta- al lado izquierdo del oficiante, que está con la
wan principal-mi witsian cada wata, kai San Pedro vista dirigida hacia el Sur, representan al Cerro
quince-wan, San Pedro yallishka quice-wanka mai- Imbabura, deidad masculina, mientras que las
manta witsian siempre cada wata de costumbre, pero mujeres situadas hacia el lado derecho, repre-
chaimantaka kutin kashna rupailla katishpa tamia sentan al Cerro Cotacachi, deidad femenina.
mama chinkakpi, chai kutin shinallata ña kutin li- Los cuatro puntos cardinales juegan un
mosna-wan purishpa witsian, shina wakcha karaita papel muy importante en la cosmovisión del
rurankapak, kai rogativa-ta rurankapak kai loma andino de Cotama, ya que el lugar de la cere-
hawapi”. monia está ubicado geográficamente en un
“En nuestro Cotama principalmente se sube punto céntrico. Así, al Sur que, según el comu-
después de quince días de San Pedro, Después de San nero, es wichai o arriba, se encuentra el Cerro
Pedro pasados quince días subimos siempre cada año Mojanda con sus tres lagunas. Al Norte, que es
de costumbre, pero si continúa el verano y se pierde la urai o abajo, está ubicado el Cerro Aloburo el
Madre Lluvia, ahí, de la misma manera andando pi- que, según los mayores, es el lugar donde viven
diendo limosna se sube para hacer wakcha karai, pa- los aya, que son los dueños de las riquezas, con
ra hacer la rogativa sobre la loma”. la laguna de Yawarkocha. Al Este está ubicado
Esta ceremonia exige la realización de el Cerro varón Imbabura con la laguna Impa-
una “mesa”, la que consiste en colocar diversos kucha o San Pablo; y al Oeste está el Cerro fe-
alimentos proporcionados por la tierra, pero menino Cotacachi, con la laguna de Cuicocha.
en especial se coloca pan, plátanos, naranjas, Estos puntos cardinales son muy importantes,
huevos, agua con pétalos de clavel rojo y clavel por lo que antes del grito sagrado, el taita
blanco, chicha, entre otras cosas. Este presente maestro dirige sus plegarias solicitando agua a
es colocado delante de la imagen del Santo ca- las deidades, haciéndolo a estos cuatro lugares,
tólico San Andrés, quien representa a la anti- que son considerados como los embajadores
gua deidad tutelar de la comunidad. Así lo in- de achilli taita. Luego de los rezos, el taita
dica doña Lorenza Quinchuqui, fundadora, de maestro ordena que los niños alcen sus manos
60 años: al cielo y griten con todas sus fuerzas diciendo:
“Punta tiempo-ca na kai San Andrecito-ka “Misericordia Señor, kishpichiwanki, Señor,
lomamanka rinachu kashka nin, puntaka kuri taiti- yakukuta karawanki, Señor, tantakuta Karawanki,
kumi purin kashka nin”. Señor”.
“Misericordia Señor, Perdónanos Señor, Da-
nos agua, Señor, Danos alimentos, Señor”17.
308 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Luego del grito, los niños participantes Dios, Padre Eterno, llakiwanki, huyawanki”.
son premiados con pan y comida recolectados
entre los asistentes para dicho efecto. En este Es decir:
“Entreguemos a nuestra Madre Tierra-Cielo,
grito no pueden participar los mayores sino
para que nuestra madrecita Tierra-Cielo
solamente los niños, porque estos son limpios
nos conceda un progreso, nos haga recibir
y libres de malos actos. Nos explica don José granitos,
Antonio Cachiguango: para que me dé y haga recibir un grano de
“Es que rukukunaka ña poco ña huchasapa mantención.
pecador-kuna kanchik ña. Na ñukanchikka ima invo- Con todos los niños hemos venido hasta aquí,
caciónta nikpipash, rukukunataka ña taita Dios ña Con todos los niños hemos caminado hasta
maikan espíritu kashpapash ña na uyan,porque wa- aquí,
wakunaka todavía limpio, paikunaka santokukuna- Dios, Padre Eterno compadécenos, ámanos”.
rak, todavía ña chairak edad-kunaka paikunaka
nunca maipi manarak tanto huchata charin, imatak Luego de la ofrenda, la ceremonia cul-
charinka, chaimanta wawakunata chashna kapari- mina con un saludo general y sus participan-
chikta uyashkani”. tes saben entonces y conocen con certeza que
“Es que los mayores ya somos un poco peca- el ritual realizado ha sido efectivo. Nos narra
dores, por eso el Padre Dios y los otros espíritus que don José Antonio Cachiguango:
nosotros invoquemos, ya no nos oyen. Los niños toda- “Es que chaichari kutin casos kanyari kai ñu-
vía son limpios, todavía son santitos, todavía son de kanchik urku mamakunata ima kashpaka ña invo-
edad tierna y por lo tanto, no tienen tanto pecado, por can-n, invocaciónta mañarin ña ñukanchik espíritu-
eso dicen que hacen gritar a los niños; así he oído”. kunata mañarin kai seres humanos. Ñukanchikpak-
Una vez terminado el grito, se procede ka imapash kashpaka kai yaku mamata ña na karak-
a realizar la ofrenda a la tierra y a las deidades. pi, yaku mamakuna karuyashpa katikpi, plantakuna
Para ello, el taita maestro dispone de gran par- chakikpi, ña paikunata rogativa-ta rurankapak wit-
te de los alimentos y mediante un rezo especial sian. Rogativa nishpami chaitaka riman…Shina ni-
los coloca en un hoyo ubicado junto a la ima- nan rupai tiempopi, ninanta rupakukpi shina wit-
gen. En sus rezos, invoca a las deidades propias siashpa ña chishi entre las cinco, las seis, ña chai ur-
e impuestas del modo siguiente (consta en kumantaka ashta cura-kunantin witsian kashka nin,
grabación audiovisual del ritual de Julio de shina kaparishpa, shina rogativata rurankapak.
1993): Chaika chaimanta tikrashpaka ña apenas urku chu-
“Allpa-cielo mamitaman entrega-shun, pamanpash na chayacllapita ña yaku mamaka ña
pai allpa-cielo mamita ñukanchikman urmai kallarina kashka nin, ninanta fuerte-ta ashta,
shuk progreso-ta karachun, shinata uyashkani ñuka”.
shuk granokuta chaskichichun, “Es que eso sería el caso, que cuando se hace
shuk grano mantención-ta karawachun chas- la invocación de nuestras Madres Cerros, (por noso-
kichiwachun. tros) los seres humanos, se invoca a nuestros espíritus.
Tukui wawakunawan kaiman shamushkan- De allí que cuando ya no nos dan nuestra Madre
chik, Agua, cuando la Madre Agua se va alejando, las plan-
tukui wawakunawan kaiman purimurkan- tas se van secando, allí subimos a hacer la rogativa. A
chik, eso le dicen “rogativa”…” “…Así cuando se sube a
hacer la rogativa en tiempos de sequía, ya en las tar-
Tecnologías Andinas / 309

des, entre las cinco y las seis, dicen que han sabido su- “Arriba”, al punto cardinal Sur, en donde se di-
bir hasta con los curas para hacer la rogativa y para ce que está ubicado el hawa pacha o el “Mun-
gritar. Entonces cuando se regresaba, apenas se alcan- do de Arriba”.
zaba a las faldas de los cerros cuando empezaba a caer b) Kai pacha: El significado en español
una lluvia fuerte y abundante; así he escuchado”. es el de “Este Mundo”. Es la tierra y todo los
Esto es lo fundamental del ritual wak- elementos que contiene, incluida la vida. A es-
cha karai, tal como se practica hoy en la comu- te Mundo, según los mayores, se lo ubica con
nidad de Cotama, del Cantón Otavalo, donde el punto cardinal Este, al que lo podemos lla-
resalta el pensamiento ancestral de los pueblos mar causai quinrai o el lado de la vida. Esto
precolombinos, mezclado con las variaciones podría ser la explicación del porqué se consi-
impuestas, tanto por los incas como por los es- dera hasta la actualidad al Sol como el Padre
pañoles, pero que testifica vívidamente la so- de la Vida, y a la Pachamama como Madre En-
brevivencia de la propia y auténtica religiosi- gendradora de la Vida.
dad indígena. c) Uku pacha: Se traduce como “el
Para comprender la integralidad de es- Mundo de Abajo”. Según la tradición oral, en
ta cosmovisión, es necesario conocer que en el este mundo habitan seres más pequeños que
universo material y espiritual del andino de los humanos y aquí viven también los aya, o
Cotama-Otavalo, existen cuatro dimensiones sea, los difuntos. Referente a este aspecto, don
que conviven mutua y recíprocamente, éstos Carlos Eloy Moreta, agricultor de 89 años, nos
son: indica:
a) Hawa pacha: Se traduce al español “Ayakuna kausak puesto-ka uku pachapi
como el “Mundo de Arriba”. Es el mundo ha- ninmi, chaimantami wakinpika paikunaka llukshi-
bitado por gigantes en cuerpo y espíritu. Aquí mun nin”. “Shina kai urai Aloburo urkupimi tukui
mora achill taita o hawa pacha taita. Según puestota yalli ayakuna kausan nin”.
don José Antonio Cachiguango, lo expresan “El lugar donde viven los aya es el “Mundo de
así: Abajo”, dicen que de allí salen de vez en cuando a es-
“ñuka uchilla kakpika, nin kana hawa pa- te mundo”. “Dicen que abajo, en el Aloburo, viven
chapika, hatun ushashka sauce kiru shina gente-ku- más aya que en otros sitios”.
nami tiyan nishpa parla-k kanaka, kutin chai gente También es necesario señalar que en el
sarushpami ñukanchiktaka, chaupipi kaimantaka Uku Pacha, según otra versión, habitan seres
sakishka nin…”. pequeños, parecidos a los hombres, pero que
“Cuando yo era pequeño, las gentes eran del debido al peso de nuestras pisadas son enanos.
tamaño de los sauces, y como estamos en la mitad, las Testimonia don José Antonio Cachiguango:
pisadas de esta gente nos han hecho pequeños…”. “Kutin ñukanchik sarunakunchik nina kana,
Cabe señalar que, curiosamente, los uku pachamanka, ashtawan enanokuna, jantsi uchi-
pueblos que habitan de la línea equinoccial lla gente tiyan nishpa parluta uyashkani”.
para el Sur, designan al Norte como wichai, es “En cambio, decían que nosotros estamos pi-
decir, “Arriba”. En cambio, los pueblos que ha- sando el Mundo de Abajo, (donde) hay gente enana y
bitan al Norte de la línea equinoccial, denomi- pequeña; así he oído conversar”. Al “mundo de abajo”
nan wichai (Arriba), al Sur. Y Cotama no po- se lo ubica en el Norte, conocido como urai o “abajo”,
día ser la excepción. Se denomina wichai o según la concepción del comunero de Cotama.
310 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

4. Chaishuk pacha: Se lo traduce como ra de la concepción del universo material y es-


el “Otro Mundo”. Es el mundo espiritual, don- piritual en la auténtica cosmovisión y religio-
de habitan los espíritus de nuestros ancestros y sidad del hombre andino de Cotama-Otavalo
que es muy similar al nuestro, en donde viven que sintetizamos de la siguiente manera:
nuestros familiares muertos. He aquí la si- La ceremonia del Wakcha Karai consti-
guiente explicación que nos fue dada por don tuye una interpretación integral del universo
José Antonio Cachiguango: material y espiritual, la que, a pesar del tiempo
“Chai vida-manka como wakin nikllata uya- y las condiciones adversas en las que ha sobre-
ni, mai ñukanchik rishpachari yacharinka ima kak- vivido, es y sigue siendo un símbolo de resis-
tapash riksirinka chaiman maiman rina kashpapash. tencia de los pueblos indígenas. En el ámbito
Mundo de los espíritus-ka kaipi ima shinami gente social resalta la unidad, la solidaridad y el co-
llaktakuna kausanchik shinallata shina llaktakuna- munitarismo de los protagonistas.
man rina kanchik ninka. Kunan chaipika ñukanchik En lo económico trae remembranzas
ña antepasado taitakuna, tukui ashta chaipika, kai de un sistema precolombino basado en la coo-
llaktapi ima shinami kausashpa, ima shinami kaipi peración igualitaria de cada comunero para
gente shina ashta mirashpa cuenta kanchik, chashna- aportar al desarrollo de la práctica de su cos-
llatami chai espíritukukunapash ninanta ñukanchik movisión y religiosidad.
rinataka chapanakun nin, shuyanakun nin, wakin Políticamente, en el aspecto organizati-
alliman shina cumparikuna, shina ima rurashkaku- vo, la ceremonia es presidida por el taita maes-
naka tuparinkapak chapanakun nin”. tro y el fundador, apoyados por el cabildo y los
“A esa vida, como sólo he oído decir a algu- comuneros, lo que está demostrando la exis-
nos, porque la verdad hemos de conocer cuando noso- tencia de una organización social ancestral.
tros mismos nos vayamos a donde quiera que tenga- Culturalmente, el acto es uno de los pi-
mos que ir. Dicen que el mundo de los espíritus, al lares de la identidad del pueblo quechua andi-
igual que aquí, dicen que hemos de ir a un mundo pa- no de Otavalo. Resaltan, en cada una de sus ex-
recido al de aquí. Dicen que allí, todos nuestros ante- presiones: el pensamiento, la solidaridad, la re-
pasados, tal cual vivimos aumentándonos en esta vi- ligiosidad y la vida de los protagonistas, pro-
da, así mismo dicen que los espíritus esperan con an- moviendo una sociedad fundamentada en la
sia nuestra llegada, así algunos buenos compadres di- vida, por lo que sin lugar a dudas, se puede de-
cen que nos esperan con ansia para venir a encontrar- finir a los andinos como los representantes de
nos en nuestra llegada”. la cultura de la vida. Igualmente, crea la uni-
El mundo espiritual de los muertos es dad comunal que actualiza la cosmovisión de
una de las dimensiones que más vigencia ha su memoria oral en la práctica del rito, aunque
tenido en la concepción religiosa del comune- hoy por hoy estas concepciones sufren cada
ro de Cotama. día más el acoso de las sectas religiosas funda-
Juntando estos fragmentos de informa- mentalistas, los partidos políticos divisionis-
ción y la realización de las distintas variantes tas, las agencias financieras gubernamentales o
del Wakcha karai, podemos tener una idea cla- extranjeras paternalistas, los medios de comu-
Tecnologías Andinas / 311

nicación masivos aculturizantes y, por fin, el bre y la sociedad, entre el hombre y la natura-
desprecio frontal de una sociedad occidenta- leza, entre el hombre y su futuro, sigue repre-
lizada. sentando la alternativa de solución a los pro-
Mientras la resistencia continúa su ca- blemas urgentes que aquejan al mundo actual,
mino, el ritual Wakcha Karai, símbolo de una y allí se seguirá buscando aún los espacios de
vida comunitaria y equilibrada entre el hom- comprensión en la sociedad de hoy.

Notas

1 Fundador: Denominativo tomado del español con el 6 Wawakunata kachamupaichik: “Envíen a los niños,
que se designa a la persona encargada de la custodia por favor”.
de la imagen de un santo católico, quien es el respon- 7 Ayudante de ceremonias: persona principiante que
sable de decidir el tiempo, organización y desarrollo posteriormente se transformará en Taita maestro.
del ritual. 8 Kunkuripaichik wawakuna: “Por favor niños, arrodí-
2 Chakiñan: Término quechua compuesto. Chaki llense”.
equivale a pie y ñan a camino. Su traducción es “ca- 9 Kaparichik wawakuna: ¡“Griten niños!”
mino de pie”, es decir, sendero. 10 Chailla wawakuna: “¡Suficiente, niños!”.
3 Taita maestro: Término híbrido quechua español, 11 Kunankarinpash tamiankami: “Ahora sí, lloverá”.
con el cual se designa al oficiante de la ceremonia. Su 12 Aya: Energía, fuerza, poder. Personificación andina
traducción es “ padre maestro “. de Otavalo de la energía espiritual de la naturaleza.
4 Achilli taita: Denominativo compuesto de dos pala- 13 Runa: Hombre, ser humano.
bras: achill igual a majestuoso, luminoso, omnipo- 14 Chakra: Campo o parcela sembrada.
tente y taita: padre. En algunas comunas se pronun- 15 Pachamama: Madre naturaleza, madre mundo, ma-
cia como achik, achil, achilik y achillik. Es uno de los dre espacio, madre tiempo. Definición más amplia
nombres de Dios al que también se le conoce como que allpa mama o madre tierra.
jawa pacha taita (El Padre del Mundo de Arriba), 16 Taita Rezador: Persona conocedora de los rezos, tan-
posteriormente como pachakamak (Cuidador del to católicos como Andinos.
Universo) y finalmente como taita dios (Padre Dios). 17 Grabación audiovisual de los rituales de: Julio de 1986,
5 Imbabura Taita: Padre Imbabura. El cerro majestuo- Julio de 1990, Julio de 1993, Septiembre de 1993, Ju-
so que se alza al Norte del lago San Pablo. lio de 1994 y Julio de 1995.
La purificación como una tecnología médica andina
César Cachimuel
Ecuador

Resumen pus ouranous, como diría Platón, sino quiere


ser un análisis de las experiencias de nuestros
Describe cuatro ritos de purificación mayores como algo real, concreto, vivo y vi-
de la región de Otavalo (Ecuador), los que vencial, y que hoy persiste sólo en la tradición
ocurren con ocasión de: nacimiento, matri- oral. No vamos a divagar en torno a conceptos
monio, muerte y en la fiesta del Inti Raymi. que tienen su punto de partida fuera de la rea-
Los considera como sabiduría médica y como lidad de la vivencia indígena. Utilizaremos,
una tecnología médica andina bi-dimensional, por cierto, alguna terminología de tipo occi-
que integra lo material y lo espiritual. La in- dental, tan sólo como norma metodológica,
tención es revalorizar la ritualidad y medicina como en el caso de las voces “tecnología”, “ca-
andinas. tegorías”, “espacio-tiempo”, y otras.
El elemento utilizado como primordial
Abstract en los ritos de purificación es el agua; será el
primero utilizado; luego de analizar este pun-
Four Purification Rites of the Otavalo
to, se verá el ser comunitario y el ser trascen-
Region (Highlands, Ecuador) sare here descri-
dente;
bed in detail. They correspond to different hu-
man Life Events like Birth, Marriage, Death, 1.1. Ritos de purificación en cuanto a formas de
and Inti-Raymi Celebration. Their correspon- tecnología médica andina
ding Rites are here considered as a typical”
Medical Wisdom”, expressed in the form of En el presente análisis, intentaremos
Andean Medical Technology, which is bi-di- clarificar cómo, por medio de los ritos de pu-
mensional, integrating material and spiritual rificación, las comunidades indígenas de Ota-
aspects. This article intends to validate Andean valo aplican una terapia médica con el objeto
Rituals and Traditional Andean Medicine. de obtener una curación tanto física, como es-
piritual (psíquico-moral) del ser comunidad.
1. Introducción Esta ponencia tiene por objeto, como
primer punto, la clarificación de los términos
La siguiente reflexión acerca de los ritos
usados. Intentaremos aquí establecer una dife-
de purificación considerados como una tecno-
renciación entre ciertos conceptos occidenta-
logía médica andina, no constituye una mera
les en uso, y la sabiduría indígena andina. En la
especulación de tendencia intelectualista o
segunda parte, mencionaremos los cuatro ri-
subjetivista, que lleva a una abstracción, al to-
tos de purificación que son parte de este aná-
314 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

lisis. En la tercera parte, analizaremos el ele- (dios, iluminador, padre del universo)2.
mento primordial en estudio: el agua. En la “Los ritos se constituyen en un espacio
cuarta parte, haremos una pequeña descrip- en el que, a nivel simbólico, se recrea la vida, y
ción de cada rito. En la quinta parte, estudia- las lógicas relaciones y mecanismos que los
remos los cuatro ritos de purificación presen- hacen posibles, por eso existen prácticas de
tados como una forma de tecnología médica una diversidad de ritos. Esta expresión del
andina, es decir, como una forma de sabiduría hombre indígena es una vivencia real, donde
indígena. En la sexta parte, relacionaremos al- está íntimamente ligado con su entorno, y su
gunas categorías sobresalientes con los ritos de relación con los demás elementos universales
purificación. Por último, haremos una breve que son innatos. “En la realización de los ritos
conclusión. es fundamental el elemento comunitario, aun-
El estudio de este tema por nuestra que la celebración sea familiar; este ser comu-
parte, no tiene la pretensión de crear una cien- nitario es la búsqueda de la armonía y el equi-
cia médica paralela, ni menospreciar los avan- librio de relación de la persona, con sus seme-
ces científicos en el amplio campo de la medi- jantes, la naturaleza y lo trascendente”, de esta
cina. Más bien, pretendemos rescatar y dar va- manera se hace posible la celebración comuni-
lor y debida importancia a la práctica médica taria.
andina actual. En el mundo occidental, el rito es una
técnica de tipo mágico o religioso (según el ca-
2. Aclaración de términos so), dirigida a conseguir el control de las fuer-
zas naturales que las técnicas racionales no
A continuación, vamos a aclarar algu-
pueden obtener, también trata de obtener el
nos conceptos, los que serán sometidos a cier-
mantenimiento o conservación de una cierta
tos paralelismos de acuerdo a la vivencia con-
garantía de salvación para el hombre, median-
creta del encuentro del mundo occidental y el
te el control de estas fuerzas.
mundo indígena-andino, al que pertenezco
por raza y cultura. 2.1.2. El concepto de purificación
2.1. Ritos de purificación Se entiende por purificación, limpiar,
lavar, no lo físico-material, sino la parte espiri-
2.1.1. El concepto de rito
tual, mediante lo cual el ser comunitario que-
En el mundo andino el rito es el “sím- da limpio de mancha y las fuerzas negativas
bolo en acción” “mediante el cual se confron- cambian de sitio, alejándose de la comunidad.
tan las ideas y conceptos de la naturaleza, del En el mundo indígena-andino existe
ser comunitario y del Ser Supremo. Es decir, el una purificación que tiene por objeto lograr la
rito simbolizará todos los aspectos trascen- reciprocidad e integración entre el ser comu-
dentales de la vida del hombre en comuni- nitario, como el único ser absoluto capaz de
dad”1. relacionarse con los demás elementos del uni-
También, se considera rito a la celebra- verso, pero evitando el antropocentrismo. En
ción y expresión espontánea del hombre y la Occidente, el momento de la purificación es
comunidad, que siempre busca encontrarse dividido en una parte material y una parte es-
con la naturaleza y, por ende, con el achil taita piritual, considerándolos como elementos se-
Tecnologías Andinas / 315

parados. Pero esta división lleva consigo una 3. Nómina de los ritos de purificación
absolutización extremadamente espiritualista,
cayéndose de esta manera en una forma de es- Los ritos de purificación que vamos a
piritualismo. Pero con ello se descarta lo mate- analizar en este trabajo son los siguientes:
rial, y sobre todo, lo comunitario. a) Huacharishca huahuata armachi
(baño al recién nacido); b) Armai tuta (baño
2.1.3. Sabiduría indígena o tecnología. ritual a media noche en inti raimi); c) Ñahui
maillai (lavado de la cara en el matrimonio).
En nuestro mundo andino, a la tecno- d) Huañushcata armachi (baño al muerto).
logía la vamos a denominar sabiduría indíge-
na, la que es netamente natural, pero que inte- 4. Elementos de los ritos
gra lo material y lo espiritual. Esta sabiduría la
hemos heredado de nuestros mayores, quienes Analizaremos ahora el elemento prin-
la han aplicado mediante determinados proce- cipal utilizado en estos ritos de purificación: el
dimientos con el objeto de encontrar los prin- agua. Luego, brevemente, se analizarán otros
cipios y las causas últimas. elementos del complejo ritual, los que forman
En el mundo occidental la tecnología es una parte fundamental para provocar la cerca-
esencialmente mecánica: es la aplicación de al- nía del hombre con la naturaleza y su Dios.
go material, artificial. Se puede decir que la
tecnología es el conjunto de los conocimientos a) El agua: el agua es uno de los elementos
técnicos y científicos aplicados a la industria, primordiales utilizado en la purificación,
los mismos que pertenecen a las ciencias exac- no sólo en el mundo indígena, sino en ca-
tas. Pero esto es algo muy diferente a lo que se si todas las culturas y muy especialmente
encuentra en el ámbito andino. en el cristianismo a través del rito del bau-
tismo.
2.1.4. Medicina
En el pueblo indígena de Otavalo, en la
En el mundo andino, la medicina se sierra ecuatoriana norte, el agua es considera-
aplica como una curación natural: por medio da como poseedora de energías positivas, las
de ritos o plantas medicinales. Se dice que to- cuales dan fortaleza, vigor, coraje. De esta ma-
da enfermedad proviene de un desequilibrio y nera “el agua en todas sus formas, mar, lago,
desarmonía entre las energías positivas y nega- manantial, cascada o río puede ser la residen-
tivas que existen en la naturaleza; por eso, de la cia de una potencia o seres sobrenaturales”3.
misma naturaleza se puede y se debe adquirir
4.1 Breve descripción de los procedimientos de
la medicina.
los ritos de purificación
En el mundo occidental, la curación se
realiza únicamente mediante la aplicación de a) Huacharishca huahuata armachi: baño al
substancias químicas, y así resulta rotunda- recién nacido.
mente artificial, fisiológica. Por eso, se puede
decir que la medicina es un conjunto de cono- Luego del nacimiento del infante (hua-
cimientos científicos y actividades técnicas hua), la partera o la abuela bañan al niño o ni-
destinadas a lograr el diagnóstico, curación y ña con mucho cuidado y delicadeza. Este rito
prevención de las enfermedades. del baño, se realiza en un recipiente con agua
316 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

fría; al terminar el baño, se bota el agua utili- ros se reúnen en la casa de los padres del no-
zada, en el mismo lugar del alumbramiento y vio. Luego, se trasladan a una vertiente sagra-
con suma suavidad, y, si es posible, sólo se in- da o se quedan en la misma casa, para celebrar
clina despacio el recipiente para vaciar su con- el rito del lavado de la cara. Una persona ma-
tenido. A los quince días, de acuerdo a las ins- yor, el alcalde, escogido por la comunidad o
trucciones dadas por la partera, la madre del por los padrinos, dirige la ceremonia del ma-
niño se baña en agua cocida con plantas medi- trimonio, que empieza con el lavado de los
cinales como tocte o nogal, higo y arrayán. pies, las manos y la cara. Luego, son los padri-
nos los encargados de lavar y, por último, toca
b) Armai tuta: baño ritual de la media noche. el turno a los padres. Al terminar el lavado, el
alcalde derrama el agua utilizada sobre los co-
Nuestros abuelos nos han enseñado muneros presentes en señal de que ha tenido
que en vísperas de la fiesta del inti raimi o Fies- efecto la purificación comunitaria, es decir, de
ta del Sol (que coincide con la fiesta de San toda la comunidad. El elemento usado para es-
Juan desde la imposición española), el 22 de ta ceremonia es el agua, la que se acompaña de
Junio de cada año, a la media noche, es cos- flores como claveles, rosas y ortigas.
tumbre celebrar el baño ritual, por lo que la Todo el rito se celebra entre bromas
mayoría de los miembros de la comunidad, en irónicas, con despliegue de mucha picardía,
un número indefinido de personas y grupos, entre risas y carcajadas de quienes acuden a es-
acuden a practicar esta ceremonia. ta ceremonia.
Generalmente, se considera que tienen
que cumplir con este requisito del baño todos d) Huañushcata amachi: baño al muerto
los que van a participar de dicha fiesta. El es-
Cuando uno de los miembros de la co-
pacio donde éste se realiza tiene que ser un río,
munidad muere, un representante escogido
un poguio (pujyu = ojo de agua), un riachuelo,
por la comunidad o el hijo o hija más queri-
o una cascada. Este lugar religioso-sagrado de-
do(a), celebra el rito del baño con agua cocida
be poseer ciertas cualidades que permitan el
con romero y flores. El lugar escogido para el
despliegue de las fuerzas naturales extraordi-
rito puede ser la casa o un río sagrado.
narias para que el ser comunitario participan-
te pueda recibir y así sea poseedor de aquellas 4.2. Análisis de la purificación como una sabi-
fuerzas naturales durante toda la fiesta y a lo duría médica andina
largo del año.
a) Huachari huahuata armachi: baño al recién
c) Ñahui maillai: lavado de la cara en el matri- nacido
monio
El baño con agua fría tiene un signifi-
Lo más profundo y significativo del cado trascendental y decisivo para el futuro
mundo indígena, es que, luego de la celebra- del recién nacido, ya que este baño es una ma-
ción del matrimonio religioso eclesiástico se nera de prevenir las condiciones de salud del
van las parejas a sus respectivas comunidades futuro miembro de la comunidad.
para celebrar el matrimonio con sus ritos pro- Por un lado, si se le baña con agua fría,
pios; luego, se dirigen a la casa de los novios. el niño crecerá fuerte, sano, lleno de coraje, ro-
Todos lo parientes, amigos, vecinos y comune- busto, no friolento (ama chirisiqui cachun), ni
Tecnologías Andinas / 317

miedoso, ni tímido. De esta manera, se dota de Aquí, se practica una curación íntegra, que lle-
vitalidad y salud al niño, descartando así las va a una vida de comunidad trascendental, ar-
energías negativas que pudieran dominarle. moniosa. Es una terapia que simboliza el pasa-
Por otro lado, si no se le baña con agua do, presente y futuro de los miembros comu-
fría, el niño será escuálido, enfermizo, raquíti- nitarios. Este rito conlleva una medicina que
co, friolento (chirisiqui), con deficiencias físi- es tanto de carácter físico como espiritual-mo-
cas, débil, y de esa manera crecerá lleno de ral. Es, por tanto, una medicina físico-psíqui-
energías negativas que llevan a un debilita- ca, en cuanto que, con el baño realizado a la
miento general de la comunidad. medianoche con agua fría, se adquiere resis-
Otra manera de conservar la salud del tencia, fortaleza, coraje; de esta manera, se des-
niño es botando el agua con suavidad y delica- tierra la debilidad, la cobardía, la apatía, la pe-
deza, luego del baño. El recipiente de agua usa- reza, etc.
da se derrama en el mismo lugar donde se ha Es una medicina espiritual-moral, en
bañado a la criatura, que por lo general es el cuanto que, con el baño se destierra las malas
mismo lugar del alumbramiento. Si se proce- suertes (chiquicuna)5, “los maleficios (causar
de, en cambio, a botar el agua en cualquier daño, transformar a uno con prácticas supers-
parte, por ejemplo, afuera de la casa o en la ticiosas, o hechizos)”.
quebrada, el espíritu del niño se asusta, se es- El objeto es que los males del año se va-
panta o le agarra el atsingo: yan, se alejen del individuo y de la comunidad,
“Que es como un animalito que cuando se para así poder pasar las fiestas sin ninguna
dejan las ropitas de los huahuas hasta muy tarde, ahí desgracia personal y, mucho menos, comuni-
se mete, deja orinando, ya puesto el huahua eso le co- taria y así quedar en buena salud para todo el
ge…”4. año.
O por el atsingo puede adquirir hábitos
que le perjudicarían para toda su vida, inclusi- c) Ñahui maillai: lavado de la cara en el matri-
ve puede morir y como consecuencia de esto el monio
huahua se hace llorón.
Es este lavado una purificación o cura-
La madre, luego del parto y mediante
ción de tipo espiritual o ético-moral. Este rito
un cuidado vigoroso de su cuerpo, a los quin-
consiste en que la pareja, y cada uno de los que
ce días del alumbramiento se baña con agua
la conforman, tienen que abandonar todos los
cocida con hojas de higo, arrayán, tocte o no-
defectos propios de su época de soltería, como
gal, para que no le entre el resfrío. Este tipo de
el egoísmo, la apatía, el ser mujeriego, indivi-
tratamiento, según la sabiduría indígena, pre-
dualista, interesado o andar por malos cami-
viene el sobreparto, o cualquier otra anomalía
nos; para así pasar a un camino de buena suer-
física que pueda producirse a la que ha dado a
te, a un camino de armonía y de equilibrio co-
luz. Esto no sucede en el mundo occidental.
munitario.
b) Armai tuta: baño ritual de la media noche Otro de los poderes que adquiere la pa-
reja con este rito es algo trascendental e im-
El Armai tuta, es un rito de purifica- portante para el futuro de su familia: la capa-
ción que limpia el ser corpóreo y el ser espiri- cidad de vencer todo tipo de dificultades y
tual de los miembros de la comunidad y, por afrontar todas las realidades difíciles que se
consecuencia, a la comunidad en general. presenten.
318 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

d) Huañushcata armachi: baño al muerto. equilibrio y la armonía de la comunidad, en la


realización de una curación íntegra.
El significado del baño al muerto es la
realización de la limpieza física y espiritual, de b) Pacha concebido como espacio
desterrar todas las enfermedades llegadas; co-
mo también el de la purificación del espíritu En los ritos de purificación y para una
para “que descanse el espíritu de el cansancio”. mayor eficacia de los mismos, en la celebra-
Por eso, en este rito observamos las siguientes ción existen unos espacios o lugares sagrados
partes: que tienen espíritus o fuerzas positivas. Tal es
• En lo físico-corporal, se hace el lavado de el caso del baño en el inti raimi, el que se rea-
la ropa, para que se limpien todos los ma- liza en las cascadas, en el río, o en poguios (ver-
leficios, malas suertes (chiqui) de la casa y tientes u ojos de agua). Estos lugares constitu-
del ayllu, a fin de que se alejen todas las yen templos de purificación comunitario.
enfermedades llegadas a la comunidad; y Caishuc Pacha es el concepto equiva-
así quedar absueltos de todas las energías lente a la otra vida. Cuando el ser comunitario
negativas que puedan invadir a la comu- muere, no desaparece definitivamente, sino
nidad. que pasa a la otra vida, en donde tiene que es-
• En lo espiritual, la curación consiste en tar purificado de toda culpa. Todo esto nos lle-
que el alma se va a la otra vida (caishuc pa- va a comprender la trascendencia de la perso-
cha) dotada de las siguientes característi- na, cuya existencia no se agota en este mundo.
cas: sin pecado, pura, liviana, limpio, sin Por fin, consideremos a la comunidad,
cansancio. esto es al ser comunitario o el ayllu, el que se
encuentra relacionado con la naturaleza y con
5. Categorías presentes en los ritos de purifi- el Ser Supremo; sólo de esta manera se da un
cación equilibrio y una armonía en la vida diaria en la
comunidad.
a) Pacha concebido como tiempo El enfoque que aquí analizamos nos da
a entender la existencia de una relación holís-
Observamos aquí que los ritos no se tica. Los tres elementos universales: (comuni-
realizan en una anarquía del tiempo, sino en dad o ayllu, pachamama, achiltaita), están ín-
los momentos adecuados, precisos y ya esta- timamente relacionados en su totalidad, nin-
blecidos. Por ejemplo: el baño al recién nacido guno es independiente del otro. Esta comuni-
se realiza inmediatamente, para que surja el cación permite una armonía, la misma que lle-
efecto producido por los espíritus, dando a la vará a un equilibrio a la comunidad y a una
criatura fortaleza, coraje o valentía. buena salud para todos.
El baño ritual del inti raimi se puede La autoridad: Las personas mayores
realizar solo a la media noche del veintidós de son las que tienen la máxima autoridad para
junio de cada año; es absurdo realizar el rito decidir el desarrollo de todo tipo de ceremo-
del baño en cualquier noche de dicha fiesta, o nias; nunca se pueden hacer las cosas arbitra-
en cualquier noche del año. Así, se mantiene el riamente, sin consultar a las personas indica-
Tecnologías Andinas / 319

das. Sólo de esa manera surte efecto la celebra- médica andina, ya que aplicados en el
ción comunitaria. transcurso de las ceremonias y practica-
dos en una forma de medicina natural, se
Conclusión dota a los miembros de la comunidad de
una curación duradera.
De todo lo aquí señalado, llegamos a las • Estas prácticas de purificación constitu-
siguientes conclusiones: yen, a nuestro juicio, los principios funda-

mentales de una tecnología médica andi-
Los cuatro ritos de purificación aquí des-
na, de suerte que sólo con la mantención y
critos, que son practicados y vividos hoy
preservación de estas prácticas, y su análi-
en día en las comunidades de Otavalo, nos
sis profundo, se podrá ir construyendo
muestran indudablemente una tecnología
una ciencia propia de la medicina andina.

Notas

1 Teología India, Ediciones CENEMI-ABYA YALA, To- 4 Cifuentes Mauro, VV. AA., “MEDICINA ANDINA”:
mo II, Quito, 1994, Pág. 349. Situaciones y respuestas, Primera edición, CAAP,
2 Ibid. Quito, 1992, Pag. 56.
3 Puech Henri-Charles, “LAS RELIGIONES EN LOS 5 Las frases utilizadas en el momento del baño son:
PUEBLOS SIN TRADICIÓN ESCRITA, Editorial Ga- “Taita Imbabura, Mama Cotacachi shamui, shamui;
llimard, España, 1982, Pag. 238 chiqui ayacuna, chiqui supaicuna llucshi caimanta..”
(Padre Imbabura, madre Cotacachi ven, ven; demo-
nios malas suertes, salgan de aquí)
El Marani
Guillermo Cutipa
Perú

Resumen 1. Marco teórico

Describe la fiesta de la “divina chacare- Todas las actividades económicas pro-


ra” de los pastores y los agricultores de la pro- ductivas del aimara están enmarcadas en cere-
vincia de Moho, en la ribera norte del Titicaca. monias religiosas: todo el ciclo agrícola, desde
Es su principal ritual colectivo de producción la preparación de la tierra y la siembra hasta la
y expresa bien la dimensión simbólico-religio- cosecha, el ciclo pastoril-ganadero, las transac-
sa de la tecnología agraria andina. La encabe- ciones de canje y de compra-venta, los viajes
zan los marani, encargados de las chacras co- de comercio, entre otras actividades de vital
munales y los taniru, encargados de los ritua- importancia.
les locales de la producción para homenajear a Juan Van Kessel, estudioso de la cultura
esta virgen y conseguir su bendición sobre los y tecnología aimara, sostiene que para el andi-
productos de pastores y agricultores. no todo trabajo productivo ha de lograr éxito
en la medida en que sea: a) técnicamente bien
Abstract hecho y, b) religiosamente bien encaminado y
concluido. Este marco religioso interpreta el
In full detail, the author describes the sentido real y profundo que para él tiene el
Feast of the “Divine Chacra Field Laborer” trabajo y es la garantía de su éxito. (Van Kes-
(chacarera), of the Indian Shepherds and Far- sel, 1993: 7).
mers of the Moho Province, at the northern Gracias a esta dimensión religiosa, mo-
margin of the Titicaca Lake. This Feast consti- viliza las fuerzas reales e invisibles de la natu-
tutes their principal collective Ritual of Pro- raleza que es conocida como divina: la Santa
duction, and expresses well the symbolic-reli- Tierra o Pachamama, los Uywiris, los Maranis,
gious Dimension of Andean agrarian Techno- Achachilas, Condormamanis, Illa, etc. Moviliza
logy. The Feast is conducted by the Marani, In- además la inmensa fuerza de la tradición y los
dian ritual authorities in charge of communal antepasados, porque siempre se recuerda a los
chacras, and the Taniru, both being the per- difuntos ancianos, y se moviliza las fuerzas so-
sons in charge of local Production Rites, who ciales del ayllu, ya que se trata de un ritual co-
conduct hommages to this virgin in order to lectivo.
obtain from her all kind of benedictions over La Pachamama es la divinidad princi-
shepherd´s and farmers´s products. pal de los aimaras.
322 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas
Tecnologías Andinas / 323
324 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“Es la madre tierra en el contexto de por medio de una cuidadosa labor agrícola. La
poseer la fuerza vital que existe en la tierra. Su pachamama es la celosa cuidadora de los inte-
rol está estrechamente relacionado con la fer- reses futuros del hombre andino, la sabia pro-
tilidad de la tierra y su influencia es reconoci- tectora de sus hijos de futuras generaciones.
da tanto en la agricultura como en la ganade- (Van Kessel, 1993: 6).
ría, razón por la cual se le rinde culto para que En el caso de los aimaras del altiplano
se muestre pródiga para con sus hijos, los hu- del Collao, existe también un modelo concep-
manos, con buenas y abundantes cosechas” tual mediante el cual juzgan el mundo en que
(Llanque, 1990: 73). viven. Su cosmovisión es una cosmovisión re-
En consecuencia, el aimara ve a la tierra ligiosa y su tecnología también es una tecnolo-
no solamente como un medio de trabajo y gía religiosa. A este respecto, mi propósito en
subsistencia, sino mucho más, como la fuente esta ponencia es presentar descriptivamente
de la vida misma y por eso la llaman pachama- cómo los aimaras enfocan su realidad cósmica
ma. y cómo tratan de relacionarse y controlarla.
Los ritos y las ceremonias, como la “mi-
sa”, la ch’alla, la ch’uwa, son los medios más 2. Warawara mamita: muxu
adecuados para mantener el equilibrio armo- yapuchirinakana taykapa
nioso entre los jaqis y las wak’as. Los tanirus,
Santa Bárbara de Moho: patrona de los produc-
son los encargados de realizar estos ritos de ex-
tos
piación a su debido tiempo, y recordar a todos
los hombres su obligación de dar cumplimien- El presente estudio tiene por objeto
to a las conductas morales. En consecuencia, si analizar y examinar la presencia ritual y el sig-
la persona cumple fielmente con su obligación nificado del personaje denominado marani y
del “pago” a la pachamama y si hay vivencia ar- la religiosidad inherente a éste, expresada en
moniosa entre los hombres, no habrá enfer- diferentes prácticas rituales y un conjunto de
medades ni heladas, ni granizo; habrá, en cam- creencias que se manifiestan durante la festivi-
bio, salud, felicidad, buena cosecha. Al rendir dad de Santa Bárbara. El acontecimiento cul-
culto a la pachamama, no se rinde propiamen- tural tiene relación con la práctica de la agri-
te culto a los componentes físico-químicos de cultura de subsistencia y la explotación pecua-
la tierra, sino a la fuente vital, al poder de re- ria, expuestas a los diferentes factores climato-
generar la vida vegetal que posibilita alimentar lógicos.
al hombre (jaqi) y a los animales (uywas). El marani es la persona que desempeña
Cuando un aimara vierte al suelo (ch’a- funciones y responsabilidades durante el ciclo
lla) una parte del contenido de su copa (aguar- agropecuario a nivel técnico y a nivel simbóli-
diente o cualquier otra bebida espirituosa), co. La etnocategoría marani encierra un doble
presenciamos un rito que significa un saludo o significado: por una parte, designa el nombre
recuerdo, un acto de veneración a la divinidad del cargo de la autoridad, elegida democrática-
preferida (Oblitas, 1978: 59). mente, que presta sus servicios durante un ci-
La tierra necesita cuidado, dedicación, clo agrícola y, por otra parte, es el nombre ri-
cariño, buen trato. Esta concepción tiene una tual de la lluvia. La persona elegida como ma-
clara lógica: la ecología andina exige una vigi- rani es considerada como hermano menor de
lancia permanente por la fertilidad de la tierra, marani-lluvia y ésta tiene relación íntima de
Tecnologías Andinas / 325

servicio con los espíritus de los lugares, bajo la nemos a Wairapata, Kullurani, Ñuñuni, Alto
orientación correcta y cuidadosa del taniru. Es- Waraya, Centro Waraya, Charata Pata, Alto
te último personaje religioso es el encargado de Qawaya, Laikosoqa, Kullara, Tintilisa Qurpa,
asesorar y acompañar al marani y a su equipo Chipiani, Ninantaya, Qiraqira, Qiqirana, Qa-
técnico en diferentes rituales de producción. sani, Phutina, Putujani, Oqopampa, Qillauqa,
Durante la festividad religiosa la home- Sullka, Pomauqa, Huallatiri, Qambriya, Qoqo-
najeada principal es la virgen Santa Bárbara. riri, Kukasi, Apachita, Qajramarka y Lakasani.
Virgen que se diferencia de las otras por su in- Uno de los acontecimientos más im-
dumentaria humilde y por presentar los rasgos portantes y de mucha trascendencia entre los
físicos de la mujer andina. En esencia, ella re- hijos de la lluvia, es la festividad de Santa Wa-
presenta a la pachamama, la madre chacarera ra Wara Pachamama. Es una festividad que pa-
que cría a los humanos con abundante pro- ra nosotros se caracteriza por la profunda afir-
ducto y se deja festejar en el santuario de la mación de la cultura aimara y sus valores. En
Iglesia San Pedro de Moho. cambio, para los hijos de la lluvia (maranis) de
En este artículo, sólo nos abocaremos a ambas zonas, la festividad marca un hito muy
exponer uno de los siete momentos fuertes del importante durante el ciclo agropecuario. En
acontecimiento ético-religioso que se desarro- realidad, es un encuentro de los maranis o au-
lla durante el ciclo agropecuario. toridades tradicionales de ambas zonas con
sus divinidades ancestrales, para evaluar en
3. Los espacios sociales y el arribo conjunto lo que han producido y lo que será
de los Maranis en el futuro. El día vital es todo un aconteci-
miento cargado de profundas emociones y es
Ayllus de Kupisaya y Ch’iqasaya y los Malku
una ocasión para evaluar la “crianza de la
Marani
vida”.
Las comunidades, parcialidades y cen- De las dos grandes zonas dichas, vienen
tros poblados que constituyen la gran provin- muy temprano los maranis acompañados de
cia de Moho, por costumbre están ubicadas un grupo representativo de comuneros y/o
dentro de dos grandes grupos sociales y espa- parceleros para participar activamente en la
cios físicos bien definidos. Los de la derecha veneración de la virgen Santa Bárbara pacha-
son llamados Kupisaya o Quta Pata, corres- mama. El acontecimiento tiene lugar el 4 de
ponden a la zona baja y están constituidas por Diciembre de cada año en la capital provincial
las comunidades que se ubican en las riberas de Moho. Para alegría de la pachamama, vie-
del lago Titicaca: Qarikita, Chipukuni, Umu- nen más de 85 comunidades representadas por
chi, Jach’aja, Lluqisani, Jach’a paru, Mallkusu- sus maranis y acompañados por tenientes, jila-
ka, Jisk’ajä, Mulli, Jakantaya y Ch’ujuk’uyu. ratas y comuneros devotos de la Santa Patro-
Son centros poblados y parcialidades dedica- na. Todos lucen su traje de gala distintivo.
dos a la floricultura y a la producción agrope- Para comprender en su totalidad la vi-
cuaria. En cambio, los de la zona izquierda son sión campesina aimara, tuvimos que salir de la
llamados “Ch’iqasaya” o “Alayas” o “Kullawas”, plazuela central al encuentro de los maranis.
están dedicados a la actividad pastoril y por Nos encaminamos muy temprano por los dis-
ende están ubicados en las partes altas de la tintos caminitos de herradura. Allí esperamos
provincia de Moho. Entre las sobresalientes te- pacientemente la llegada de los maranis, repre-
326 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

sentantes legítimos de la lluvia en la comuni- porque su creencia es que la virgen puede fa-
dad y/o parcialidad. A medida que transcurría vorecer a sus animales y a la agricultura. Con-
el tiempo, los maranis y los devotos de cada tinuó hablando que “estos campesinos practi-
ayllu se acercaban caminando, cargaditos con can dos religiones, la pagana y cristiana”.
las primeras cosechas de su respectiva zona. Efectivamente, como se constató, Santa
También observamos que grupos de cuatro, Bárbara es una fiesta del campo. Es una opor-
diez y quince personas descienden por las fal- tunidad donde los comuneros y maranis hacen
das de los cerros entre bosques de eucaliptos. su fiesta a la usanza andina.
Muchos de ellos vienen tocando las melodías Por el camino se aproximaron dos per-
alusivas al marani lluvia para así crear un am- sonas. Eran de la parcialidad de Lluycuyuco,
biente festivo favorable. Cuando se aproxima- ubicada a 4,000 m. de altitud. Les saludamos y
ron, les preguntamos qué traían cargado en su solicitamos un momento de su valioso tiempo.
espalda. Uno de los representantes de la comu- Aceptaron y les preguntamos quién o quiénes
nidad de Kullurani nos respondió: “que no eran sus dioses protectores. Ellos sin temor
traía nada, sino por el contrario, venía a com- respondieron que tenían una variedad de dio-
prar productos como papa, cebada y haba, pa- ses. Nos mencionaron que el dios uywiri son
ra luego hacer bendecir con la virgen”. Les de- los achachilas. La ispalla es dios o diosa que re-
seamos buena suerte y así se encaminaron a la presenta a la agricultura. El marani es la divi-
calle denominada “Las Ilusiones”. nidad que representa a la lluvia. Illa es la diosa
Posteriormente, entrevistamos al señor que representa a los ganados. Finalmente, ar-
Gustavo Rojas, natural de la parte alta de la co- gumentaron que los condormamanis son divi-
munidad de Luecosuco. El nos respondió di- nidades o dioses que representan a las aves que
ciendo: “que salió a las tres de la mañana y es- existen en las alturas.
taba llegando recién a las siete de la mañana. Después de un pequeño receso segui-
Nos manifestó que traía th’aura (lana), untu mos con nuestra observación esperando nue-
(sebo) y wisqa (soga), con el propósito de in- vos detalles del pensamiento aimara. En estas
tercambiarlos con productos agrícolas y hacer- circunstancias, se aproximaron por el camino
los bendecir con la virgen de Santa Bárbara”. los maranis de las comunidades de Rosaspata y
Como podrá apreciarse, muchas de las comu- de la parcialidad de Alto Waraya acompañados
nidades y/o parcialidades se encuentran a cua- de un conjunto de músicos. Con estos no tuvi-
tro, cinco y seis horas de caminata. Lo que pri- mos la oportunidad de conversar. Pero logra-
ma entre los hijos de la lluvia es la voluntad, el mos escuchar un fondo musical muy melan-
cariño y el encuentro con la madre chacarera. cólico animando el sagrado día.
Por otro lado, nos llamó la atención la A lo lejos, también divisamos a grupos
indiferencia de los habitantes del pueblo de y grupos de maranis que venían apresurados
Moho. Observan la ceremonia desde lejos, co- por el camino. La razón era el tiempo y la lle-
mo personas extrañas. La razón era sencilla: gada oportuna al santuario. Inmediatamente
no compartían sus creencias y sus formas de después retornamos a la plaza central de Mo-
vida. Para ratificar nuestro parecer nos acerca- ho. Nos ubicamos en un lugar estratégico y
mos a una persona del pueblo. Este no quiso desde allí logramos apreciar la llegada proce-
darnos su nombre, pero nos argumentó di- sional de grupos de maranis. Los de la zona al-
ciendo: “que los campesinos vienen cada año ta hacían su ingreso por el Norte, por las calles
Tecnologías Andinas / 327

denominadas “Las Ilusiones” y “Las Kantutas”. les y muestras de productos nuevos.


Los otros lo hacían por el Este, por la calle lla- Existen también maranis que llevan
mada “Las Rosas”. Todos venían de la dirección ponchos de color negro combinados con fran-
donde se ubicaban sus comunidades y/o par- jas de color rojo wairuru. En tanto las señoras
cialidades. Entre tanto los maranis de la zona esposas t’alla marani visten una pollera de co-
baja hacían lo propio por el lado Oeste de la lor verde obscuro o negro. Un mantón o awa-
plaza. Por las calles denominadas “Las Rosas” yu de color negro. En su cabeza llevan puesto
y “Las Dalias”. un sombrero de chola, de color negro, adorna-
Todas las personas, hombres y mujeres do con dos flores de clavel rojo. De manera si-
que se hacían presentes, llevaban cargados a su milar, llevan cargando en su espalda un kipi de
espalda atados de la cosecha nueva. Entre las color negro que contiene los regalos de la pa-
plantas, se pudo apreciar los tallos o ramas de chamama y manojos de productos de la zona.
choclo y habas frescas con sus frutos. También Entre tanto, algunos maranis de la zona
estaban la cebada y la quinua, con sus respec- alta o Ch’iqasaya se diferencian de sus seme-
tivos granos, raíces y tallos verdes. De igual jantes por llevar un poncho de color nogal
manera son infaltables las flores: rosas y clave- combinado con rayas de color café obscuro,
les. Especialmente las de color rojo o rosado. una chalina y una ch’uspa de color natural que
Todos se dirigen en columnas en dirección al se encuentra sujetada en el cuello y por fin un
patio central del santuario. Se desplazan inter- ch’ullu tejido de lana de alpaca, para proteger-
calados varón y mujer, acompañados de su se del intenso frío. También llevan puesto un
respectivo grupo musical que consta de una sombrero de color negro adornado con dos
caja y de los pinkillus. También se pudo cons- rosas rojas. En la mano derecha llevan una va-
tatar un respeto único al santuario de la patro- rilla de color negro. En su parte superior, está
na, pues los maranis y sus acompañantes se adornada con claveles rojos. En la otra mano
agachaban y luego cogían con su mano dere- traen un recipiente pequeño de plástico de
cha un poquito de la pachamama o madre tie- aproximadamente cuatro litros para transpor-
rra, en señal de respeto y reconocimiento. tar el agua bendita. Otro color de poncho pre-
Para visualizar mejor el conjunto de las dominante entre los maranis de Ch’iqasaya es
prendas de vestir de las distintas autoridades el negro, combinado con franjas de color rojo.
y/o representantes, nos acercamos a las comi- La t’alla marani, esposa del marani viste dos
tivas y logramos identificar las siguientes dife- polleras de color verde obscuro o negro. Por
rencias: fin, dos mantones o awayus de color negro pa-
Los maranis de Kupisaya o de la zona ra abrigarse del frío. Un sombrero de chola de
baja, en su mayoría llevan puesto un poncho color negro, adornado con dos claveles rojos.
de color negro. Un pantalón obscuro y un Al igual que los maranis de la zona baja, llevan
sombrero de color negro adornado con dos cargando en su espalda un k’ipi atado de color
rosas frescas y/o claveles rojos. En la mano de- negro llamado kumana, el que contiene ele-
recha llevan una varilla adornada con anillos mentos rituales.
de plata y en la parte superior de la misma se Entre tanto los jilaratas, tenientes, co-
encuentran sujetados manojos de claveles ro- muneros y músicos visten un poncho rojo
jos. En su espalda, llevan cargada la kumana de wairuro combinado con rayas negras. Un pan-
color negro, que contiene los elementos ritua- talón y su sombrero negro adornado con dos
328 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Paradigma: El Marani, atendiendo la chacra

MARANI, (LLUVIA)
Viento, granizada-Helada;
los Chicotilos

Ambiente de los Wak;a:


los Achachilas del clima

Ancianos Marani Taniru

Supervisan, Hermano menor de la lluvia Asesora, oficia


controlan, respaldan “el encargado del año” enseña, respalda

Jayus

Asisten, ayudan, aprenden

Ambiente de los Jaqi


y de la Chacra

JAQ
CHACRA

Nota: Las autoridades -Marani y Taniru- ocupanuna posición liminal: se encuentran en la zona de la fron-
tera (la zona que separa y une) entre los Jaqi y los Waq’a; son portavoz e intérprete de ambas “comunida-
des”, y llevan el díalogo cósmico entre ellas.

Relación ritual y de producción, en tecnología simbólica.

Relación ritual y de producción, en tecnología simbólica y en tecnología empírica.


Tecnologías Andinas / 329

flores rojas. Unos llevan ojotas y otros su cal- tuo entre los productos de lana de alpaca (ja-
zado de cuero. Los tenientes son los únicos que wi) y ramilletes de rosas y claveles rojos. Simi-
portan un phuitis o enchapado en la mano de- lar suerte ocurría con los montoncitos de papa
recha y su infaltable ch’uspa de coca. En tanto nueva, ajo, zanahoria y cebolla verde. La expli-
sus señoras esposas visten un mantón y un cación de los compradores y de algunas auto-
sombrero negro prendido con dos claveles ro- ridades era sencilla y convincente. En las co-
jos. Una pollera verde y su k’ipi de color negro munidades altoandinas o zuni chacas no se
o multicolor, completan el atuendo. cultiva flores ni mucho menos productos de la
Se pudo apreciar que todos los varones zona baja, porque la tierra y el clima no son
llevan puesto su poncho. Algunos comuneros aptos para la tarea agrícola, por el contrario
visten poncho de color nogal y las esposas su sólo es benigna para la actividad pastoril. Estas
pollera y llijllas multicolores. Todos vestían de afirmaciones también son ratificadas por el te-
lo mejor que podían y se sentían a gusto. Has- niente gobernador señor Gregorio Condori,
ta entonces ya habían llegado la mayoría de los natural de la comunidad de Laycosoca. Este
maranis, jilaratas, tenientes y conjuntos de nos manifestó que su comunidad se encuentra
músicos de ambas zonas. Todos se concentra- en las partes altas de la provincia de Moho. Ve-
ron en el patio delantero del santuario. nía a intercambiar con lanas de cordero y alpa-
Entrevistando a los maranis y comune- ca y, de esta forma, tener los productos de la
ros sobre el significado de sus prendas, nos parte baja para luego hacer bendecir y llevarlas
manifestaron que las rosas y los claveles rojos de regreso a su comunidad.
prendidos en los sombreros simbolizan a la Después de estas breves entrevistas, nos
autoridad de la comunidad. Similar significa- encaminamos por los jardines del santuario.
do tienen las varillas de chonta y los fuetes Allí logramos identificar por su indumentaria
(phuitis). En cambio llevar poncho significa a un grupo de maranis armando pequeñas
respeto: respeto a la lluvia, respeto a la mama- chakanas o crucifijos con las hierbas y floreci-
cha santa Warara y respeto de sí mismo. En llas del jardín. Eran de la comunidad de Kulla-
tanto los colores negros del poncho simboli- ra. Preguntamos el origen y utilidad de estas
zan las nubes obscuras de la lluvia y sus fran- chakanas. El señor Aurelio Chambi Mamani
jas rojas la vida de la comunidad. De los argu- nos dijo: “Nosotros somos autoridades. Veni-
mentos aquí expuestos podemos deducir que mos trayendo a las chakanas para hacer bende-
en las sagradas indumentarias que llevan cir con la Santa Wara Wara mamita. Una vez
puestas se sintetiza y concretiza la cosmovi- bendecida la chakana, llevamos a la comuni-
sión de los hijos de la lluvia. Están representa- dad en donde hay cerros más elevados. Allí la
dos allí su mundo y su historia no escrita. depositamos para que protejan a la chacra de
Por otro lado, apreciamos en la frente- la granizada y de la helada que suele venir. De-
ra de la calle “Las Ilusiones”, de la plaza central, positamos para que sea un buen año. Esto es
una pequeña feria informal o katu, de corta una obligación de las autoridades comunales.
duración. Había una fila de mujeres sentadas Si nosotros no lo hacemos, pues hay helada y
ofertando productos de la zona baja. Vendían granizada. Tenemos que hacer bendecir siem-
ramilletes de rosas y claveles rojos a las t’alla pre cada año”. Quedamos impresionados por
marani de la zona alta. En otro momento, lo- la explicación racional de su mundo y los de-
gramos constatar la chhala o intercambio mu- jamos adornando las chakanas. Nos alejamos y
330 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

permanecimos atentos a lo que iba a suceder tienden su respectivas kumanas, llenas de pro-
en el interior del santuario de la mamacha ductos de sus respectivas zonas. El interior del
Santa Bárbara. santuario se asemeja a un mercado de abastos
por la abundante cantidad de productos agro-
4.. Pachamama phistiña suma chaña qara pecuarios.
Por otro lado, nos llamó profundamen-
Vestimenta y adornos a la Virgen Santa Bárbara te la atención el comportamiento de un grupo
de mujeres de la zona alta. Estas extrajeron de
Para el ritual de licencia y la posterior
sus kumanas un platillo de barro llamado liqi
ceremonia del adornado de la patrona, el espa-
antuta o michachuwa. En este recipiente sagra-
cio interior del santuario es ordenado con su-
ma anticipación. Grupos de jilaratas se encar- do agregaron porciones de sebo de cordero.
gan de reubicar una por una las bancas de ma- Posteriormente, colocaron uno por uno pe-
dera. Las arrinconan o acercan a la pared inte- queñas pitas trenzadas de lana de oveja y/o al-
rior del santuario. Sólo son separadas como paca. Casi en forma simultánea, todas pren-
asientos preferenciales dos filas de bancas en dieron la candela (vela). Mientras ardía el fue-
cada lado, para los delegados representantes de go, éstas acompañaban con oraciones muy
las sayas. En tanto el espacio amplio es desti- personales.
nado para la ubicación de las comitivas que Otros conversaban e intercambiaban
acompañan al marani autoridad. hojitas de coca. En esta circunstancia, nos
Por tradición, los representantes de los aproximamos a la señora Sabina Calli, natural
diferentes ayllus hacen su ingreso al recinto del del ayllu Sullka y le preguntamos por qué ha-
santuario por parejas, y en grupos de ocho y cían esto. Muy resuelta, nos manifestó lo que
diez personas. Lo hacen cargados de sus pro- sigue:
ductos y en forma ordenada. Todos ocupan su “Es para sus uywas. Tiene mucho significado
espacio pero guardando siempre el orden de o seña para las alpacas, llamas, ovejas y vaquillas.
llegada y el de la zona a la que pertenece su co- Cada pabilo trenzado representa un rebaño. Si no ar-
munidad. Los del lado derecho, llamados Ku- de como debe ser o por el contrario se apaga, eso sig-
pisaya, se ubican al lado que les corresponde. nifica que no va a haber animales. Si por el contrario
En tanto los de la zona izquierda, denomina- arde bien de color blanquito, eso quiere decir que los
dos Chiqasaya, lo hacen a su propio lado. To- animales no van a morir.”
dos descargan sus kumanas. También nos explica que una vez con-
Observamos que las bancas de madera sumido el fuego de la michachuwa, ellas po-
de preferencia eran ocupadas por los maranis dían descifrar el mensaje de la pachamama. El
y algunas otras autoridades de las comunida- verdadero significado o al menos algunas res-
des. En tanto el piso era ocupado como asien- puestas puntuales. Decía que cuando la micha-
to por todas las mujeres. Estas se acomodan en chuwa queda blanca significa que el año será
orden muy adelante de sus esposos, dejando de mucha abundancia y los ganados se multi-
un espacio vacío entre columna y columna pa- plicarán. En cambio, si queda negro significa
ra transitar y exponer los productos. Pudimos que el año no será favorable”.
observar tres filas simultáneas de frente, entre Efectivamente, constatamos que la lik’i
ambas sayas, nacidas en forma espontánea al antuta significa mucho para las t’alla maranis
calor de los sentimientos. Allí las mujeres ex- y pastoras de la zona alta. A través de estos sig-
Tecnologías Andinas / 331

nificados, ellas predicen los comportamientos de madera. La aseguran con una soguilla de la-
de sus rebaños. Los nacimientos y la muerte de na de alpaca. Allí se encuentra la pachamama
sus uywas. de pie, con sus brazos abiertos, y con la mira-
Entre tanto, las t’alla maranis y las mu- da al frente. Lleva un vestido rojo y una capa
jeres de la zona baja o Qutasaya desatan sus de color azul celeste. Ambas descoloridas por
atados de productos. Acomodan en el piso so- el transcurso del tiempo. También lleva ceñida
bre una llijlla los diferentes presentes u ofren- en su cabeza una coronita de cartón adornada
das que son las mejores cosechas de los millis. con papel lustre de color amarillo. En su mano
Apreciamos canastitas confeccionadas de chi- derecha sostiene un kiru y un objeto parecido
lliwa o kupus, llenas de papa nueva y tallitos de al astro Sol, brillante. En la otra mano sostiene
habas y choclo verde con sus respectivos fru- los tallos secos de habas, quínua y cebada, de-
tos. Está también la cebada, la quínua y el chu- jados en el año anterior. Todo los representan-
ño o papa deshidratada. Maná de maíz y los tes de las dos sayas se aproximan y se ponen al
panecillos de harina. Junto a éstos, están las ve- frente de la Madre Chacarera. Se concentran
las encendidas incrustadas en panecillos de formando un pequeño círculo alrededor de los
harina. Ellas nos narraron muy confiadas “que objetos y elementos rituales expuestos en el
estaban invocando a la Santa Bárbara para el suelo.
éxito de los sembríos que han realizado”. Ob- Observamos dos istallas de alpaca de
servamos que cada una compartía de sus ista- color natural con abundante coca. Dos kirus
llas los k’intus de coca con las demás, como de madera y una botellita de vino tinto. Todos
símbolo de armonía y/o amistad entre ellas. escogen e intercambian los kintus de coca o
Las comunidades encargadas de orien- kuka k’intu (hojitas enteras de coca). Decían:
tar el adornado de la virgen son nombradas “taniru pedir licencia. pedir licencia”. Efectiva-
cada año. Una por cada zona y en forma rota- mente, los dos tanirus fueron los responsables
tiva. Estas representan a todos los ayllus de la de presidir y guiar con su sabio conocimiento
zona. En esta oportunidad (año 1996) la co- el ritual colectivo llamado licinsa mayt’asiña.
munidad de Jach’aparu representa a los de Ku- Estas escogen hojitas enteras de coca y las de-
pisaya. En tanto, los de Chiqasaya han sido re- positan en el kiru que contiene vino tinto.
presentados por la comunidad de Waraya. Ca- La ceremonia termina con una nueva
da una de éstas nominan sus dos jilaratas, de tinka. Los dos kirus son llevados en las dos ma-
preferencia personas adultas o pasmarus, con nos del taniru hasta el pie del altar mayor don-
experiencia en el arte del adornado. Estos en- de se encuentra la boca de la mamapacha. Allí
cargados junto con los representantes de las echan la ch’uwa para solicitar licencia e iniciar
sayas participan de un pequeño ritual deno- la tarea del adornado. Todos se dan abrazos.
minado tinka. Posteriormente los jilaratas reinician su tarea.
Un marco religioso de mucho respeto Uno arregla la vieja capita de la imagen, o pei-
antecede a toda tarea. Posteriormente, se diri- nan su descuidada cabellera, los otros limpian
gen al altar y, con mucho cuidado, bajan a la el rostro y las manos empolvadas por el tiem-
Santa Patrona. La llevan en sus brazos muy po. Posteriormente, le colocan su coronita de
cerca de las bancas ocupadas por los represen- cartón artísticamente rodeada con rosas y cla-
tantes de las sayas. La acomodan en un anda veles de color rojo. Entre tanto, dos jilaratas se
332 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

encargan de llamar uno a uno a todos los ma- ejemplares dicen representar simbólicamente
ranis de las diferentes comunidades. Estos se a los productos (achunakas) cosechados por
acercan llevando sus presentes, envueltos en las comunidades. En realidad, es un encuentro
llijllas de diferentes colores. La virgen sólo es de los productos con la pachamama, realizado
adornada con ejemplares de productos traídos a través de los hijos de la lluvia o maranis.
exclusivamente por los maranis. Pues no hay Los tanirus nos manifestaron que todos
lugar para otros. Ellos representan en esta oca- tienen su nombre propio personificado. A la
sión al conjunto del ayllu. papa, la llaman como ispalla mama; a la oca,
Los productos eran amarrados al cuer- juliana mama; a la cebada, cintilla mama; al
po de la virgen y no colocados en cualquier si- choclo, qirwa mama; a la habas, sabastila ma-
tio sino al lado del representante. Lo hacen en ma; a la quínua, susuy mama; a la cañiwa, tai-
orden, intercalando Kupisaya y Chiqasaya, ña mama; a la coca, imai ñalla mama.
hasta concluir con toda las sayas. En todo el Como se podrá apreciar, son nombres
proceso intervienen dos elementos básicos, rituales para comunicarse con las divinidades
que son la coca y el alcohol. Todo los partici- de los productos. Desde nuestro punto de vis-
pantes intercambian hojitas de coca. Brindan ta, el taniru es un intermediario entre la comu-
copitas de alcohol puro como si fuesen herma- nidad humana y las divinidades. Es el agente
nos de una misma madre. Mientras los jilara- depositario y dinamizador de la religiosidad
tas arreglan a la virgen, los grupos de músicos, andina. A través de sus comportamientos im-
todos en conjunto, acompañan desde el patio plícitos y explícitos, se busca un equilibrio en-
del santuario, interpretando sus melodías ale- tre las distintas comunidades.
gres. Lo hacen de tiempo en tiempo. Ellos di- El adornado es realizado con mucho
cen que si tocan sus pinkillus, la virgen se va a respeto y cargado de profundo sentimiento.
sentir contenta, alegre y a gusto. Pues, para ellos, la virgen Santa Bárbara es la
Observamos a la Santa Patrona cargada mismísima pachamama. Es la madre tierra ex-
de todos los productos agrícolas. Cubierta y presada en la virgen. Dicen que su apariencia
adornada de pies a cabeza. De las partes visi- tiene los rasgos físicos de la mujer andina.
Descuidada, como siempre, por las distintas
bles cuelgan los pequeños kupus o canastillas
tareas productivas que ella desempeña en el
de chillivita, todas llenitas de papa nueva y vie-
seno de la familia.
ja, cubiertas o aseguradas por encima con ma-
Por otro lado, la Santa se diferencia de
llitas de hilo. Todas se encuentran hermosa- los otros Santos por su vestimenta y por los
mente rodeadas con rosas de color rojo que di- adornos. Constatamos que San Pedro, Santa
cen representar a sus ganados. También logra- Rosa de Lima y el Señor de Exaltación se dife-
mos apreciar la presencia de papitas nuevas rencian entre sí por sus coronillas de plata y
perforadas y unidas con pitas de color rojo. capas bordadas con hilos de oro y/o plata. En
Dicen ser ispallas mamas, o madres papas su- tanto que la mamita Wara Wara es una Santa
jetadas. Por otro lado, observamos la presencia sencilla. Nuestro parecer es confirmado y rati-
de tallos de choclo y de flores armadas en for- ficado por la t´alla marani Rosa Chira Cham-
ma de crucifijo. Habas verdes con sus hojas, bi, natural de la comunidad de Centraljo. Para
cebada y quinua con su fruto. Todas están en- ella: “La mamita Santa Bárbara es una madre hu-
vueltas en hermosas llijllas de diferentes colo- milde pero que tiene todo. Tiene chacra. Tiene gana-
res, aseguradas al cuerpo de la virgen. Estos do. Es rica. Es la madre de la chacra. Estos productos
Tecnologías Andinas / 333

y los ganados son de ella. Por eso lo hacemos bendecir de la virgen pachamama.
para que nos siga apoyando con más producción. Es-
tos productos bendecidos me los guardo bien como 5. Pachamama aski uyun k’uchisiña
guías ejemplares hasta el próximo año.”
La ceremonia de la misa católica en ho- Ceremonia procesional
nor a la “madre chacarera” o “Santa Bárbara”,
como la denominan los pobladores de las dife- La procesión sale por la plaza del pue-
rentes comunidades, empieza al medio día. El blo aproximadamente a las doce del medio
cura de la iglesia inicia la misa dando la bien- día. La virgen Santa Bárbara es sacada del san-
venida a los pobladores de las comunidades. tuario y cargada en hombros por los seis jila-
Entre tanto, los tanirus de ambas zonas se co- ratas. Tres por cada lado o saya. Estos últimos,
locan detrás de la mesa-altar. Su papel es sumi- junto con los tenientes, son los encargados de
so, de simples observadores de todo el proceso. llevar el anda. Entre tanto los maranis y t’alla
Mientras tanto, todos los maranis y las otras maranis junto con sus acompañantes y los
autoridades junto con sus señoras esposas, se músicos esperan frente al santuario cargados
colocan al costado de la virgen. El cura dice in- de productos agrícolas, llamados en su lengua-
terceder por las comunidades para pedir una je propio como achu o achunaka. La procesión
buena producción de sus productos y ganados. empieza por el lado derecho de la plaza, y es
La ceremonia católica es celebrada parte en seguida por una multitud de autoridades cam-
idioma aimara y parte en castellano. Durante pesinas y sus respectivos acompañantes.
la misa, los pobladores continúan brindando Primero, avanza la pachamama con di-
sus copitas de alcohol y masticando su coca pe- rección a la primera esquina, acompañada de
ro siempre compartiendo entre ellos. A la hora un grupo reducido de maranis que portan en
de la comunión, el cura sale hacia ellos y em- sus manos unos pequeños crucifijos construi-
pieza a encaminarse, motivando y repartiendo dos rústicamente con ramas verdes y adorna-
la hostia a cada una de las personas que desean
dos con rosas de color rojo. Son maranis de la
comulgar. La mayoría de los asistentes se hicie-
zona alta. Al costado derecho de la virgen se
ron los desentendidos y no comulgaron, ex-
desplaza el cura junto con los dos tanirus de-
cepto algunas autoridades comunales.
positarios de la religión andina. Muy detrás de
Al término de la misa católica, el cura
hace una serie de recomendaciones sobre el re- éstos, se encaminan los tenientes con sus pon-
corrido de la procesión de la Santa. Posterior- chos y la gran mayoría de los maranis acompa-
mente, este procede primero a bendecir o cha- ñados de sus respectivas esposas. A éstas las
llar con agua bendita los productos que ador- respalda una multitud de personas cargadas
nan la virgen. Luego termina con la ayuda de con sus productos y conjuntos de músicos que
cuatro animadores cristianos la challa de los tocan sus melodías tristes animando el sagra-
diferentes productos que han sido tendidos o do día. La procesión se detiene brevemente en
colocados muy ordenadamente por todo el la primera esquina. Hacen un pequeño des-
suelo del santuario. La gente, en sus gestos, de- canso para el cambio de los jilaratas cargueros
muestra una gran alegría al ver que sus pro- y la bendición con agua o challa, a cargo del
ductos reciben la bendición de la virgen Santa señor cura. Este último, a través de sus oracio-
Bárbara. Todos recogieron sus productos en nes, intercede por los presentes y luego echa
sus llijllas y luego salieron al patio delantero agua bendita a todos los acompañantes de la
del santuario a esperar la salida en procesión virgen.
334 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Posteriormente, la virgen continúa su mistis del pueblo sobre el origen de la festivi-


recorrido procesional por las tres esquinas si- dad. Ellos nos respondieron: “que el origen de
guientes de la plaza. Siempre haciendo una pe- la celebración de esta fiesta agrícola, así como
queña paradita para que otros también tengan la devoción a la virgen de Santa Bárbara, saben
la oportunidad de cargar y recibir la bendición los jaqis o comuneros. Es una costumbre que
de la Santa Patrona. En todo el tránsito, la ma- ellos han heredado de sus ancestros”. Por otro
yoría de las mujeres se colocó a los costados lado, la gente del pueblo no participa de esta
para poder apreciar mejor el adornado de la procesión porque dicen “que ya no se dedican
virgen y observar de cerca el comportamiento a hacer chacra y no tienen mucha cabida al res-
de los productos. Para ellas no existe un orde- pecto. Dicen ser comerciantes y profesionales”.
namiento rígido sino una gran flexibilidad en Una vez que dio la vuelta por las cuatro
su desplazamiento para poder observar e in- esquinas de la plaza, la virgen Santa Bárbara
terpretar la siña, o sea, la manifestación de los retorna en dirección al santuario cargada en
adornos. Ellas dicen “que si se caen los canas- hombros de los jilaratas. Estos se detienen por
titos de papas o rosas o algún adorno de la vir- un momento en las afueras del santuario, gi-
gen, entonces significa que no habrá produc- rando una vuelta hacia la derecha, para que to-
ción en la comunidad propietaria del adorno.” do los acompañantes se despidan y le brinden
Los jilaratas nos manifestaron que pa- su última oración. Este movimiento es obser-
ra ellos: “La virgen se muestra muy bonita, bien vado con mucho detenimiento para pronosti-
adornadita, voluminosa y pesante de cargar”. car nuevamente la producción a través del pe-
Los maranis nos manifestaron que so y/o inclinación respectiva. Nos dicen: “que
“cuando la virgen se inclina hacia el lado dere- si se inclina al lado derecho va a ser buen año
cho, significa que el año o la campaña agrícola y de ser al lado izquierdo también significa lo
sería abundante para los de kupisaya; y si se in- mismo”. El anda de la virgen ingresa al santua-
clina al lado izquierdo sería abundante para rio acompañada sólo de todas las autoridades
los de ch’iqasaya. Así como habíamos dicho que esperan recoger sus presentes o adornos,
anteriormente, las flores representan simbóli- adheridos a las vestiduras de la virgen. Entre
camente cada uno de sus uywas. Si alguna de tanto, los acompañantes y los músicos, en to-
ellas cae al suelo, significaría que sus uywas tal un gran número de personas, esperan des-
morirían y de no ocurrir así, sería un año don- de la plaza a sus autoridades, interpretando las
de se multiplicarían sus uywas”. Los poblado- melodías alusivas a la lluvia marani.
res aseveran que esta rica costumbre era verda-
6. Pachamama samt’ayana jaip’u
dera, que nunca falla y se transmite de genera-
ción en generación, manteniéndose hasta la Despedida y repartición de los productos
actualidad. Este día se inclinó al lado izquier-
do y los comuneros murmuraban o comenta- Es éste un nuevo ritual denominado
ban que iba ser un buen año en la parte baja, o ch’alla, ofrecido en agradecimiento o recono-
sea en las laderas. cimiento a la madre pachamama y que está a
La procesión de la virgen Santa Bárbara cargo del taniru. Para tal efecto, la virgen San-
es acompañada con mucho fervor y con los ta Bárbara es conducida al interior del santua-
conjuntos de pinkilladas de las distintas comu- rio, al mismo lugar donde se realizó poco an-
nidades. Nosotros preguntamos también a los tes el adornado de la imagen. Una vez ubicada
Tecnologías Andinas / 335

la virgen, hacen un brindis con copitas de al- pensa eterna. Asimismo, ojalá que San Pedro tenga
cohol los representantes de ambas sayas. Se cariño (bendición); que el Calvario esté con nosotros.
abrazan dándose la “buena hora” (o enhora- Que el asiruni acierte y venga a la región derecha e iz-
buena) entre todos. Dicen que este año va ser quierda. ¡Que sea en la hora de él, en hora buena!”
un buen año. Bajo su orientación todos los maranis
Luego de un buen momento, el taniru, escogen las hojitas enteras de coca, lo que es
autoridad que realiza o preside la ceremonia llamado k’intu, e intercambian entre todos.
religiosa, convoca a las demás autoridades o Mientras tanto, uno de los tanirus sirve el vino
maranis representantes de las comunidades en los dos k´irus y a esto le agregan o deposi-
para desprender los adornos que van adheri- tan, uno a uno, las hojitas enteras de coca
dos en el cuerpo de la virgen. Para esto, prime- acompañando de oraciones muy personales.
ramente hacen una t’inka que introduce a la Luego ambos tanirus cogen con las dos manos
ceremonia de ch’alla. Entre tanto, en el piso los k’iru de ch’uwa y los lleva en dirección al
extienden dos istalla, una de cada lado o saya patio del santuario, donde echan su contenido
con sus respectivas coquitas, una botellita de en el suelo, acompañando de oraciones y en
vino tinto y dos k’irus de madera, macho y dirección a los dos lados que son kupisaya y
hembra, que son los elementos fundamentales ch’iqasaya. Preguntados sobre el caso, los ma-
del ritual de la ch’alla. Por otro lado, los mara- ranis nos manifestaron que los k’irus con ch’u-
nis, como muestra de su devoción, aumentan wa eran llevados por el taniru al Santísimo de
los puñaditos de coca a las istallas colectivas de la Iglesia.
sus sayas. Los tanirus piden licencia a los acha- Después de este pequeño ritual, los ta-
chilas diciendo: “…Sumawrakïpalla. Jichhasti pusi nirus cogen nuevamente los k’irus de ch’uwa y
iskina. Akasti Santa Warara mamitasa, suma pusi is- ch’allan con vino los productos que están to-
kinpacha. Asta jichhasti, bendiciona, jichhasti muyjt- davía adheridos al cuerpo de la virgen. Se dan
t’anitapasa sumawräpana. Kupïxankirisa, Ch’iqä- una vuelta completa bendiciendo o rociando
xankirisa suma despenzaparu. Quri despenza, qullqi con vino, uno por la derecha y el otro, por la
despenza suma. Suma jichhasti payllani, Qutusitsa, izquierda. Gesto similar realizan los represen-
Pirwa pirwatsa, Ch’illimanitsa, Pichu pichutsa, Llay- tantes del lado derecho o kupisaya e izquierdo
tanakatsa, ukhamaraki payllanini jisk’a puyri jach’a o ch’iqasaya, acompañando siempre de oracio-
puyri despenzani, jani tukusiri. Ukhamaraki jichhas- nes personales.
ti aka San Pedro tantiyt’aschini, calvario sarxatt’an- Posteriormente, los maranis y los pre-
chini. Asiruni, asirt’anchini, kupi sayari ch’iqa saya- sentes son invitados para hacer la ch’alla. To-
ru… ¡ Suma urana uraparu uräphana! dos circulan de derecha a izquierda alrededor
“…Que sea en buena hora, pues. Ahora están de la virgen, rociando el vino rojo con ayuda
las cuatro esquinas. También la mamita Santa Bár- de una rosa. Otros, remojando claveles rojos
bara con sus cuatro esquinas. Que ahora, la bendi- en los k’irus que contienen vino, salpican con
ción, que esta Misa sea en hora buena, que los que es- vino a la virgen y a sus adornos. Según ellos, la
tán en el lado derecho y los que están en el lado iz- flor es un elemento que sirve para contrarres-
quierdo, estén con buena despensa. Despensa de oro y tar las ofensas a la pachamama. Esta ch’alla se
despensa de plata. Que desde Cayllani, Cotosi, Pirwa realiza acompañada de oraciones. Mencionan
Pirwa, Chillimani, Pichu pichu, Llayta, así como de constantemente a sus dioses protectores, los
Cayllani, pequeño pobre y grande pobre tengan des- achachilas o uywiris, pidiendo siempre la
336 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

abundancia de sus productos agrícolas, llama- dor cristiano más tres jilaratas se encargan de
dos como achu, y la reproducción de sus gana- volver a colocarla en su sitio. La virgen se que-
dos o animales. La ceremonia termina con un da allí hasta el año siguiente, sosteniendo en
nuevo brindis de copitas de alcohol puro y los sus dos manos los tallos de habas, quinuas y
k’intus de coca que son compartidos entre to- cebada, con sus frutos. Por otro lado, en el pi-
dos los participantes. Las hojitas de coca, sin so del santuario queda desparramada gran
temor, se arrojan al suelo, para que haya abun- cantidad de hojas de coca, simbolizando con
dante cantidad de producción agrícola. ello la abundancia.
Todos los maranis, conjuntamente con Todas las autoridades se retiran del
sus señoras esposas, se colocan frente a la vir- santuario cargadas de sus regalos e intercam-
gen Santa Bárbara, y con la mirada fija en la biando copitas de alcohol puro y k’intus de co-
pachamama hacen el gesto de levantar el pon- ca. Los maranis de la zona alta circulan, acom-
cho, como si estuvieran pidiendo una recom- pañados de sus músicos, por la calle de “Las
pensa de la madre chacarera. Seguidamente, Ilusiones” y los otros, por la calle “Las Kantu-
los jilaratas, mirando el cuaderno de lista de tas”. Entre tanto, los maranis de la zona baja, lo
ofrendas, llaman por sus nombres a las comu- hacen por las calles “Las Rosas” y “Las Dalias”.
nidades para devolverles los productos ofreci- Todos se disuelven en grupos pequeños, según
dos a la santa. Empiezan por el lado derecho o sus comunidades y/o parcialidades. Unos in-
kupisaya y luego con el izquierdo, o chiqasaya, gresan a sus utarayas para la mirinta (merien-
y así sucesivamente hasta terminar su lectura. da), para así continuar alegrándose. Los otros,
Los adornos que habían sido coloca- los que no la tienen, se ubican en las afueras
dos, son desprendidos uno a uno, desatando del pueblo, para la mirinta del día.
amarre por amarre, en forma cuidadosa, y lue- A eso de las cuatro o cinco de la tarde,
go son entregados a sus respectivos propieta- cada marani, conjuntamente con sus acompa-
rios. Los tenientes, de similar manera, ayudan ñantes, se retira dirigiéndose hacia sus respec-
a bajar los canastitos de papa y los entregan a tivas parcialidades o comunidades cargados de
los representantes de cada comunidad o par- sus productos bendecidos, asimismo, portan
cialidad. consigo la cruz bendecida, hecha de muña,
Los maranis entrevistados, nos mani- adornada con rosas de color rojo, para luego
festaron que el peso de las ofrendas significaba colocarla a cada uno de los cerros protectores
mucho para ellos, pues esto, agrupado con más importantes que existen en sus parcialida-
otros presentes, determinaba el equilibrio, o des o comunidades.
sea, la inclinación de la madre chacarera. La Todos se alejan bien animados, por los
virgen Santa Bárbara, luego de ser privada de diferentes caminitos de herradura, tocando en
sus adornos, es llevada y colocada nuevamen- sus instrumentos las melodías alusivas a la llu-
te en el altar del lado izquierdo del santuario. via, mientras sus mujeres van cantando el si-
hasta el próximo año, oportunidad en que guiente mensaje de la lluvia:
también se realizarán los mismos actos aquí
descritos, con la única diferencia de que los Aksankiwa marani
Aksankiwa kalisama, jäwi, jäwi marani.
maranis ya no serán los mismos, sino otras
Aksankiwa qamaña
personas que ocuparán este cargo. Un anima-
Tecnologías Andinas / 337

Aksankiwa kalisama, jäwi, jäwi marani. cialidad para ir a visitar y reconocer al nuevo
Suyu maraniru qarpt’asmay marani. marani y al nuevo teniente. Esto último no es
Ispalla maransay qarpt’asmay marani. un caso particular, sino que en la mayoría de
Jawi, jawi marani, marani, marani. las comunidades hay diversidad y flexibilidad
Jich’a quchatsay jich’istunmay marani en lo que se refiere a la duración de los cargos
irpa quchatsay irpst’unmay marani
de autoridad. En estas oportunidades, se apro-
qarpjt’arapita wirtanakaja marani, marani.
vecha para la ch’uwa o ch’alla de los achus y las
Jumaruxa luqataway marani
Waranqana Waranqapa yastasiyista marani
uywas. Nos manifestaron también que los pro-
ukhamaraki qarpt’arapita marani, marani ductos utilizados en el ritual de producción
wirtanakajsay jiktaymay marani son guardados en la dispensa del marani hasta
wirtanakajsa thuthumpay marani. el año siguiente con el cuál, dicen, crían y ali-
Silisti pampay thuthumpay marani mentan a las familias del ayllu.
Ispallajasay thuthumpay marani. En el mundo andino la t’inka y la ch’a-
Jamq’u pampayay thuthumpay lla son indispensables en todas las actividades
Ayä, yäy, yä, yä, yä, yä… productivas que realiza el hombre. Son los ele-
mentos rituales que dan la vida o el sustento a
Traducido: las tareas productivas. Muchos técnicos, sin
Aquí está la lluvia
embargo, no comprenden esta dimensión éti-
Aquí está el vaso, ven, ven, lluvia. co-religiosa de la tecnología agropecuaria an-
Aquí está la cabaña dina. Por eso hemos querido explicar en deta-
Aquí está el vaso, ven, ven, lluvia. lle la marcha del ritual, en sus diversos pasos.
A los suyos del año riégalo(s), lluvia
A las papas del año riégala(s), lluvia Glosario de términos usados
ven, ven, lluvia, lluvia.
Salga Ud. del lago grande, lluvia; Awayu: Manta tejida para protegerse del frío
Salga Ud. del lago pequeño, lluvia. (lo usan generalmente las mujeres).
Regando mis huertos, lluvia, lluvia. Achunaka: Productos agrícolas maduros.
A ti se te ha hecho el pago, lluvia. Alaya: Los de arriba.
Miles de miles me hiciste gastar, lluvia. Achachila: Anciano, espíritu de la montaña;
Este año riégamelo, lluvia. personificación del cerro.
Haz revivir mis huertos, lluvia.
Ch’uwa: Ceremonia ritual de agradecimiento a
Haz florecer mis huertos, lluvia.
la madre tierra.
Que florezca la pampa celeste, lluvia.
Que florezcan mis papas, lluvia Ch’alla: Libación en honor a la madre tierra.
Que florezca la pampa blanca, Cintilla mama: Nombre ritual de la cebada.
Ya, ya, ya, ya, ya, ya,… Condormamani: Divinidad que representa a
las aves que existe en las alturas.
Nos referían también que la fiesta no Chakana: Estrella o crucifijos.
termina aquí, sino más bien continúa hasta el Chhala: Trueque o intercambio entre produc-
día siguiente. Dicen que cada marani de las co- tos.
munidades se encarga de organizar, en los días Ch’ullu: Prenda tejida que se utiliza para cu-
siguientes, los rituales de producción conoci- brirse la cabeza. (lo usan generalmente los
dos como ch’uwa. En otras comunidades, al hombres).
día siguiente se reúne toda la gente de la par-
338 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Ch’uspa: Bolsa pequeña tejida de diferentes Pinkillu: Quena, instrumento musical que se
colores para llevar coca (lo usan generalmente ejecuta en ceremonias festivas.
los hombres). Pachamama: Madre tierra.
Chiqasaya: Los del lado izquierdo. Pasmaru: Hombre de experiencia, que desem-
Istalla: Servilleta ceremonial utilizado en oca- peñó cargos de autoridad.
siones importantes (la usan generalmente las Phuyti: (¿del español fusta?). Látigo confeccio-
mujeres). nado artísticamente de cuero de vaca, símbolo
Ispalla: Es el espíritu de la papa, es la diosa que de autoridad.
representa a la agricultura. Quta pata: Encima del lago.
Illa: Es el dios que representa a los ganados. Qirwa mama: Nombre ritual del choclo.
Imayñala mama: Nombre ritual de la coca. Qiru: Vaso ceremonial tallado en madera (que-
Julyana mama: Nombre ritual de la oca. ro o kero)
Jilarata: Autoridad mayor del ayllu, semejante Qatu: Mercado campesino.
al teniente gobernador de la comunidad. Sabastila mama: Nombre ritual de las habas.
Jawi: Mechones de lana, acción de llamar o in- Susuya mama: Nombre ritual de la quinua.
vitar. Suni Chaka: Cerro o cumbre de la altura.
K’ipi: Atado o bulto pequeño. Saya: Lado.
Kupu: Canasto rústico, utilizado para trasladar Sullka: Hermano.
productos agrícolas. Tayña mama: Nombre ritual de la caniwa.
Kuka k’intu: Ofrenda ofrecida a los dioses tu- Tha’wra: Lana.
telares. Ramillete de hojitas enteras de coca Taniru: Sacerdote andino. preside las ceremo-
que se intercambian en la ceremonia religiosa. nias religiosas agrícolas.
Kupisaya: Los del lado derecho. Th’inka: Brindis ofrecido a los dioses tutelares.
Kaja: Bombo de material rústico. T’alla marani: Esposa o señora del marani,
Kumana: Costalillo sagrado, se usa para trans- también es la divinidad femenina que repre-
portar objetos rituales y ejemplares de pro- senta a la lluvia.
ductos agrícolas. Wisqa: Soga confeccionada con lanas de alpa-
Liq’i antuta: Sebo con candela. ca.
Mirinta: Merienda o fiambre del día. Wayruru: De color rojo y negro.
Micha chuwa: Platillo sagrado de barro. Untu: Sebo de llama utilizado para ceremonias
Milli: Terreno fértil ubicado a las orillas del la- rituales.
go. Uywiri: Es el Dios protector de las viviendas.
Marani: Autoridad agrícola, que presta sus ser- Utayara: Vivienda colectiva de los ayllus, ubi-
vicios por un año. También es la divinidad que cados en el pueblo de Moho.
representa a la lluvia. Uywa: Ganado (alpaca, llama, oveja, vaca) y
animales menores.
Tecnologías Andinas / 339

Bibliografía

LLANQUE, D. VAN KESSEL, J.


1990 La Cultura aimara. Desestructura- 1991 Ritual de Producción y Discurso
ción o afirmación de identidad; Li- tecnológico andino (Apuntes), Pu-
ma-Chucuito, DEA-Tarea. no- Perú.
NANDA, S. VAN KESSEL, J y CUTIPA
1992 Antropología Cultural. 1998 G.El Marani de Chipukuni; IECTA,
VAN KESSEL, J. Iquique, Chile.
1992 Criar la Vida: trabajo y tecnología
en el mundo andino; Santiago,
Chile.
Entre lo “abierto” y lo “cerrado”
Fracturas, tensiones y complicidades en torno
a la salud en el espacio cultural aymara
Gerardo Fernández Juárez
España

Resumen cas, as food offerings, taking the form of deli-


cious meals, dressed according to their prefe-
Ensayo académico sobre “tecnología rences. This offering is the base for Ritual Ex-
médica básica” de los aymaras de la región cir- change, by means of which the voracity of the
cunlacustre boliviana, que - partiendo de una Huacas is satisfied, and with which, balance,
antropo-visión andina y sus partes: el cuerpo, good health, and efficient breeding, in a hu-
la comida, la salud y la crianza, visión que se man, natural, and sacred environment, remain
extiende a la concepción del medio social, na- fully guaranteed.
tural y divino - expone el arte del ritualista an-
dino consistiendo en saber preparar las ofren- 1. Introducción
das para los huacas a modo de dones alimenti-
cios y en forma de platos sabrosos y compues- A finales del Siglo XVI, en la región de
tos según el gusto y la preferencia de cada cual. Huamanga, corren rumores del retorno de las
Es la base del trueqe ritual con que se satisface huacas andinas. El turno del dios cristiano ha
la voracidad de los huacas y con que se garan- concluido y de nuevo reclaman el poder arre-
tiza equilibrio, buena salud y próspera crianza batado por aquél, las entidades religiosas y ce-
en el ambiente humano, natural y divino. remoniales de los Andes. Amenazan con enfer-
medades a todos aquellos que no renuncien a
Abstract los hábitos culturales de los castellanos; espe-
cialmente los atuendos, las comidas y los ri-
Academic Essay referring to the “basic tuales impuestos por el dios cristiano. La ame-
medical Technology” of the Aymara people li- naza de enfermedad se concreta en los usos
ving in the bolivian area, around the Titicaca inadecuados de la comida, la estética y el do-
Lake. Starting from an anthropological An- minio ceremonial. Las informaciones recogi-
dean vision, the author refers to the human das por Albornoz (1577-1990) muestran, de
body, meals, health and breeding. This vision una manera concisa, la diferenciación entre lo
extends to the conception of the social, natural hispano y lo indígena y sus repercusiones en el
and sacred milieu; the author presents the An- ceremonial y la salud.
dean ritualistic Art, which rests on the know- He aquí su referencia:
ledge of preparing the Offerings for the Hua-
342 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

“…e que si querían los yndios que no les vi- amenazas veladas si la comida, la “moda” y los
niesen enfermedades ni muertes, sino salud y aumen- sacrificios de los indios, no son los pertinentes.
to de bienes renegasen del cristianismo que avian res- Observamos una diferenciación marcada en-
çevido e no se llamasen nombres de cristianos ni co- tre alimentos, atuendos, nombres y sacrificios
miesen ni se vistiesen cosas de Castilla creyendo que propios de indios y categorías semejantes, pro-
Dios hera poderoso para aver hecho a Castilla e a los pias de “no indios”, que las huacas no parecen
españoles e a los mantenimientos que en Castilla se dispuestas a permitir que se entremezclen. El
crían, pero que las huacas avían sido poderosas para resultado de esa mixtura indiscriminada es la
aver fecho esta tierra y a los indios e a los manteni- enfermedad y la muerte. Por tanto, la separa-
mientos y a las cosas que en ella se criavan” (Informa- ción de lo “mezclado” parece constituir uno de
ciones de Cristóbal de Albornoz, [1577]; 1990:191). los fundamentos principales del orden disci-
Ni los alimentos, ni los nombres, ni los plinado que debe imperar en los Andes: vian-
atuendos de los castellanos, ni el sacrificio de das de indios, viandas de cristianos; cuerpos
la misa (“ni entrasen en las yglesias”) Informa- de indios, cuerpos de cristianos; enfermedades
ciones [1570], 1990:93), ni los símbolos cris- de indios, enfermedades de cristianos.
tianos satisfacen convenientemente a las hua- Los planteamientos actuales sobre el
cas que ya “secas y muertas de hambre porque dominio de la medicina y su práctica entre in-
los indios no les sacrificaban ya, ni derrama- dígenas aymaras y doctores occidentales, con-
ban chicha” (Cristóbal de Molina [1574] tinúa provocando la indignación no sólo de las
1989:130), amenazan a los indios con enfer- huacas, sino de sus propios pacientes del alti-
medades y muerte. Para evitar estos malos plano.
presagios, las huacas exigen que los indios re-
consideren su postura y adopten los valores 2. Comida
“tradicionales” en relación, en primer lugar,
con su propia “imagen”, adoptando los atuen- La comida es uno de los aspectos parti-
dos y los nombres precisos; en segundo lugar, cularmente relacionados, según la crónica, con
su cuerpo, comiendo los alimentos pertinentes las demandas de las huacas. Por un lado solici-
y vistiendo las ropas que les corresponde; y, fi- tan sus comidas rituales y, al mismo tiempo,
nalmente, sus propias creencias, realizando los exigen que los indígenas coman las viandas
sacrificios que gustan a las huacas y no aque- que les son propias. La calidad y naturaleza de
llos otros diferentes que son los que compla- los alimentos aborígenes andinos, junto con
cen al dios cristiano. las prácticas culinarias ceremoniales previenen
Los dones alimenticios, la comida, el la amenaza de enfermedad que las huacas au-
cuerpo humano y la enfermedad aparecen guran.
unidos y relacionados, configurando una ur- La dieta alimenticia aymara que resulta
dimbre sólida donde, junto a otros valores y más frecuente en los alrededores del Lago Titi-
elementos estéticos como los vestidos, son re- caca se fundamenta en el éxito de diferentes
saltados por el cronista al señalar la diferencia estrategias de conservación de productos. La
existente entre los modelos éticos y estéticos lucha contra los efectos del paso del tiempo,
hispanos, y los propiamente indígenas. por lo que a la degradación de las especies ali-
La enfermedad y el extremo máximo menticias se refiere, ha propiciado diversas
que le corresponde, la muerte, aparecen como técnicas de “endurecimiento” y “desecado” de
Tecnologías Andinas / 343

viandas que garantizan una conservación tem- ríodos de faena o se consume en el lugar de
poral importante de dichos productos. trabajo, en forma de “merienda fría”6. La sopa
El “combate” contra la putrefacción ha se acompaña frecuentemente con papas coci-
resultado exitoso en el tratamiento de diversos das (qhati) o tubérculos secos derivados de la
tubérculos, particularmente papa y oca, confi- oca (kaya y uma kaya). El cabeza de familia es
gurando una serie de productos “secos” que servido en primer lugar y tras él los varones,
aguantan el almacenaje temporal antes de ser posteriormente las mujeres y los niños peque-
consumidos (ch`uñu, tunta, kalla, uma kalla, ños.
por sólo citar algunos), la carne de oveja, con- El almuerzo se retrasa hasta el medio-
servada en forma de chaluna o charki, e inclu- día (chika uru) aunque, por imperativos de la
so la variedad de mutis tostados (mote), y aku faena, se puede postergar considerablemente.
(pitu) de cereales que constituyen una parte Si las tierras de labor quedan próximas, el al-
importante de la dieta ordinaria rural1. muerzo se prepara en la casa y normalmente
La dieta habitual en las riberas del Titi- consta de un plato de papas cocidas, tortillas
caca se inicia con un desayuno frugal a base de de harina desleída en agua, tal vez algo de que-
pitu de q`ala siwara2 que se acompaña habi- so pasado por la sartén y habas cocidas. Si se
tualmente con una infusión de sultana (prepa- ha “carneado” alguna oveja recientemente, es
rado con cáscara de café) o “yerba luisa”. Si posible incluir algún trozo, al igual que el que-
existe algo de plata, se compra algún panecillo so, pasado por la sartén7. El aderezo consiste
(marraquetas) para consumir junto a la infu- en ají encebollado (jallpa wayk`a).
sión. En el medio campesino, la comida y la
La preparación del pitu de q`alasiwara bebida difícilmente se alternan durante el al-
y del desayuno en general corresponde a la muerzo. En todo caso, una vez consumidos los
mujer que se levanta algo más temprano, se- alimentos, se alivia la sed con agua. Es impor-
cundada por las hijas mayores. Introducen ho- tante remarcar esta separación estricta entre
jas secas de eucalipto en el qhiri awichu (fogón sólidos y líquidos, así como el espaciamiento
campesino de barro cuarteado) al tiempo que existente entre los alimentos cálidos y líquidos
avientan las brasas producidas con la phüsa- (saxra ura) frente a los frescos y sólidos del al-
ña3. Una vez tostado el grano en el jiwk`i4, se muerzo. La diferenciación afecta tanto a la ca-
muele en el molino o bien se utilizan los bata- lidad de las comidas y su separación en el
nes tradicionales (piqaña; qhüna). Tras el de- tiempo, como a la alternancia propia entre co-
sayuno, efectuado normalmente a la salida del midas y bebidas. La inobservancia de este tipo
Sol, a partir de las seis o seis y media de la ma- de espaciamiento culinario, es considerada
ñana, según el período del ciclo productivo de causa frecuente de enfermedad8.
que se trate, no se acostumbra comer más has- En caso de exceso de trabajo en parce-
ta la saxra ura5 (nueve de la mañana) que sir- las alejadas del hogar, se prepara una “merien-
ve de descanso y a la vez de puesta a punto pa- da” a base de papas cocidas, ch`uñu, kalla, ja-
ra iniciar las actividades propias del día. was muti, tunqu muti queso (en el mejor de los
La comida de la saxra ura consiste en casos), y un aderezo de ají encebollado servido
una sopa, frecuentemente de pescado (walla- en un plato colectivo del que, cada cual, come
ki), condimentada con ají (wayk`a) (Paredes a su antojo. Las viandas se disponen sobre in-
1986:173-208). La saxra ura se adelanta en pe- kuñas9 o frazadas, según el número de los par-
344 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ticipantes, y cada cual se sirve a su gusto. La di- integrara la comunidad con el núcleo cantonal
ferenciación propia de la comida rural en el de Ajllata Grande y de esta forma con la capi-
hogar, se trastoca en esta aparente mezcla indi- tal provincial Achacachi. Posteriormente, se
ferenciada de viandas y consumidores; si bien trató la necesidad de establecer las responsabi-
alimentos y bebida, continúan mostrando do- lidades directivas y los equipos de trabajo per-
minios cronológicamente distantes y se evita, tinentes para la construcción de una nueva es-
igualmente, la mezcla indiscriminada de vian- cuela. Al finalizar la asamblea, aproveché unos
das “cálidas” y “frescas”. minutos para alertar sobre la presencia de la
Después del “tesito” de media tarde enfermedad del cólera en la ribera peruana del
acompañado de pitu o pan, según las posibili- Titicaca, concretamente, en las inmediaciones
dades de la familia, hay que esperar hasta la ce- de Puno, e informar sobre las medidas profi-
na (a partir de las 19 horas) para realizar la úl- lácticas de prevención que las autoridades sa-
tima comida. La cena consiste nuevamente en nitarias bolivianas recomendaban adoptar es-
una sopa aliñada con jallpa wayk`a que se pecialmente en lo relativo a higiene corporal,
acompaña con tubérculos secos o papas coci- consumo de agua y elaboración de suero10.
das. Las autoridades comunitarias me miraban
Esta breve reseña sobre la comida ordi- sorprendidas por mi alarmismo: “No conoce-
naria campesina destaca la importancia gené- mos médico, joven Gerardo; no sabemos en-
rica de la diferenciación de alimentos según el fermar”. Resultaba muy complicado achacar a
carácter que se les atribuye, cálidos o frescos, la un virus minúsculo la autoría de una mortífe-
separación pertinente entre sólidos y líquidos, ra enfermedad. Ellos se sentían particular-
comida y bebida, así como la estricta categori- mente protegidos por su carácter de “campesi-
zación de los comensales y el pertinente orden nos”, endurecidos por las exigencias del traba-
en el que son atendidos, hombres y ancianos jo y la vida altiplánica, así como por los carac-
en primer lugar, frente a mujeres y niños lue- teres pertinentes de su dieta ordinaria integra-
go, según recomiendan las maneras de mesa y da, como sabemos, por alimentos “secos”, es-
cortesía aymaras. Por otra parte, la comida ru- pecialmente adecuados para su conservación.
ral aymara otorga una importante relevancia a El éxito obtenido contra la putrefac-
los productos “secos” y “duros” capaces de ción que presentan los alimentos ordinarios
conservar sus propiedades frente al paso del del altiplano aymara, es trasvasado al propio
tiempo, lo que les hace sumamente aptos para organismo cuando se trata de evaluar la dure-
el almacenaje, en la lucha cotidiana por la sub- za y resistencia del cuerpo humano ante las
sistencia. amenazas de la enfermedad11. Viandas secas y
duraderas, comidas de indios, producen cuer-
3. El cuerpo “biológico” pos igualmente recios y resistentes a la enfer-
medad, cuerpos de indios. El consejo de las
En Abril de 1991, la comunidad de To- huacas, sigue vigente en el altiplano aymara
que Ajllata Alta (Provincia de Omasuyo, De- contemporáneo.
partamento de La Paz) efectuaba una asam- Los alimentos secos y duros forman el
blea general para tratar diversos asuntos rela- cuerpo campesino caracterizado por su forta-
cionados con las obligaciones del trabajo co- leza ante las enfermedades, siempre que per-
lectivo en la apertura de un nuevo camino que manezca “cerrado”, esto es, que no sea abierto
Tecnologías Andinas / 345

a la impertinente curiosidad de los cirujanos. La gente de la ciudad, particularmente


El cuerpo ha de permanecer cerrado, “como los blancos y criollos, resultan especialmente
una piedra”, en términos de uno de los ch`a- vulnerables a la “enfermedad de los doctores”
makanis más prestigiosos del Cantón de Ajlla- por el carácter endeble de sus cuerpos, confi-
ta Grande, en las cercanías de la capital pro- gurados con sustancias “ricas”, pero perecede-
vincial de Omasuyos, Achacachi. El cuerpo se- ras: “por lo que comen será que enferman tan-
co y cerrado, a imagen de la piedra, máximo to”, considera Pedro Chura, maestro rural ay-
exponente de la dureza y resistencia al paso del mara. A los blancos y criollos, conceptualiza-
tiempo, constituye el reflejo de lo que son los dos despectivamente como q`aras, se les acha-
jaqi aymaras12. ca una gran indolencia y flojera en el trabajo;
La asimilación del cuerpo humano ce- una incapacidad física que se demuestra en su
rrado a imagen y semejanza de la piedra, apro- caminar cansino, agotamiento rápido, inadap-
xima la identificación de los aymaras con los tación al medio rural, rechazo de la comida
cerros, peñas y montañas, lugar de los achachi- campesina, etc., factores que hacen dudar in-
las tutelares del grupo. Los seres humanos y los cluso de su propia condición de “personas”.
que protegen los distintos avatares de la vida La “mezcla” parece constituir un expo-
humana, ejerciendo diferentes niveles de tute- nente característico del almuerzo citadino res-
la sobre ella, adoptan una semejante naturale- pecto a los usos y costumbres rurales, por
za corpórea: la piedra es su referente orgánico cuanto no sólo se consume “el segundo”, detrás
identificativo. de la sopa, de forma consecutiva, sino que la
El problema del cólera, insignificante bebida y la comida se degustan en forma si-
en el altiplano desde la perspectiva aymara ru- multánea, siempre que lo permita la economía
ral en razón de la dieta autóctona y sus carac- del comensal. La abundancia de alimentos
terísticas de dureza y resistencia extrapolables preparados a base de sémola de trigo en forma
a sus cuerpos “cerrados”, era considerado de de pastas (denominadas genéricamente “fi-
gravedad extrema en el caso de la ciudad. Si deos”), las posibilidades de consumo de arroz
como adelantaban los noticieros radiofónicos y la localización de “dulces” son factores culi-
aymaras, El Alto o La Paz, iban a ser alcanza- narios que identifican a los núcleos urbanos.
dos por el cólera, la asamblea estaba de acuer- Resulta igualmente típico de la ciudad el con-
do en aventurar graves problemas de salud y sumo de picante (ají rebajado) en forma de
mortandad. En la ciudad, por lo que comen, una salsa “suave”, en comparación con la jallpa
dicen que enferman tanto. Especialmente los wayk`a campesina, que se conoce como llajwa
alimentos “ricos”, el exceso de grasas que en- y que otorga, desde la perspectiva campesina,
gorda los cuerpos los hace vulnerables a la en- cierto cariz “afeminado” a sus comensales13.
fermedad. En cualquier caso, la comida citadina puede
El caso de los criollos y gringos resulta responder a una opción personal individuali-
patético. Basta con observar sus tendencias a la zada en función del tiempo disponible. En el
comida enlatada, sus precauciones higiénicas y campo resulta muy extraño que alguien coma
su forma torpe de desenvolverse entre las cha- solo, de forma apresurada, y fuera del horario
cras y laderas, para apreciar su escasa fortaleza socialmente establecido.
adaptativa al entorno, así como la debilidad de Este tipo de conflicto culinario que es-
sus cuerpos. tá vinculado a las fórmulas del poder y del
346 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

prestigio entre jaqis y q`aras resulta a mi en- no. Las diferentes unidades de parentela don-
tender muy pertinente en el asunto que nos de se levantan las casas, dispersas sobre el es-
ocupa. La importancia de la comida como va- pacio comunitario, están “cerradas” a las visi-
lor vinculante y objeto privilegiado de recipro- tas inesperadas. Pocas cosas exasperan más,
cidad, considerado por los jaqis aymaras, espe- como muestra resaltable de mala educación y
cialmente en los acontecimientos públicos no descortesía, que introducirse en casas ajenas
exentos de cierto carácter ceremonial, contras- sin esperar a ser previamente invitados por sus
ta con el aspecto privado y utilitario que los propietarios. Desde el umbral de la puerta que
q`aras le otorgan, como objeto de uso y consu- separa el camino o las chacras de labor del es-
mo inmediato, cuando no como simple mer- pacio doméstico, es preciso hacer conocer
cancía. nuestra presencia a los que se encuentra den-
Por otro lado, los dones alimenticios tro, gritándoles para llamar su atención: “uta-
son considerados por los aymaras fruto de la ni anumaraki” (“¡el dueño de la casa!, cuidado
reciprocidad mantenida con un medio ecoló- con el perro”). Si tenemos más confianza con
gico, el que es atendido y alimentado escrupu- los amos de la casa y no nos escuchan, particu-
losamente (Van Kessel & Condori, 1992); en larmente de noche, cuando la familia ya está
este sentido cumplen de forma estricta con las acostada, podemos lanzar alguna piedra desde
obligaciones establecidas en base al “cariño” y el exterior sobre el techo de totora o calamina,
las normas de cortesía consideradas pertinen- para dar a conocer nuestra posición. En cual-
tes y que igualmente esgrimen amenazadoras quier caso, el espacio doméstico no puede ser
las huacas de nuestro relato al solicitar los sa- violentado, sin el permiso expreso de sus due-
crificios y alimentos rituales que mejor se ños.
adaptan a su gusto. Las puertas del espacio doméstico ay-
mara en las orillas del lago Titicaca pueden es-
4. El cuerpo “social” tar abiertas o cerradas cuando no están los in-
quilinos. En cualquier caso, a pesar de estar
El cuerpo humano es considerado una abiertas, todos los comuneros saben que no
unidad cerrada, duro y resistente; lo que se pueden entrar en las casas ajenas cuando los
desprende de él: cabellos, uñas y heces hay que dueños no están; es como si, efectivamente, se
ocultarlo o quemarlo, puesto que puede ser encontraran herméticamente cerradas.
empleado por los layqas, especialistas rituales La casa campesina se va pirqiando (ta-
malignos, para hacer “daño” y causar enferme- bicando), de forma que resulte lo más sólida
dades en las personas. Si el modelo del cuerpo posible. Para ello es preciso tomar ciertas pre-
humano a imitar es la piedra, por el carácter cauciones rituales. Los cimientos de la nueva
hermético que presenta ante la enfermedad, el casa son atendidos de forma especial con suce-
cuerpo social y el entorno comunitario ad- sivas ch`allas de alcohol y coca. El “bautizo” de
quieren idéntico valor. kunturmamani (el nuevo hogar) se efectúa con
Uno de los primeros consejos que un sal en las cuatro esquinas de la casa, comen-
extranjero aprende en la convivencia diaria en zando por la derecha, en sentido contrario a
el altiplano aymara, es a esperar a que los due- las agujas del reloj, tal y como recomienda el
ños de la casa le inviten a uno a pasar al inte- movimiento de cierre ceremonial característi-
rior de la estancia, cuando lo estimen oportu- co en las comunidades próximas al lago Titica-
Tecnologías Andinas / 347

ca14. Las paredes de la nueva casa y su techo se chos que regresan del colegio, ya mediada la
bendicen de igual forma con las libaciones co- tarde, comen sus sopas frías, con tal de no en-
rrespondientes de alcohol y coca. La casa sin cender el qhiri awichu, (fogón campesino con-
techar resulta un conjunto de excesiva apertu- feccionado con barro) para que el humo no
ra, sumamente peligroso para los que se encar- delate ante la comunidad el inusual uso de la
gan de la techada, quienes deben afrontar los cocina.
riesgos con abundante akulli de coca y “trago” La casa es el espacio íntimo de la priva-
de alcohol (Palacios, 1982). No en vano la casa cidad cuyo carácter se muestra físicamente
y el espacio doméstico se caracterizan por su con los recintos amurallados que protegen las
grado de intimidad y privacidad, el que sólo se diferentes edificaciones, y el conjunto común
consigue cuando se encuentra suficientemente compartido por los miembros de la misma
clausurado frente al exterior. unidad de parentela ubicados sobre la sayaña
Las casas más antiguas carecen de ven- principal. Los hermanos, después del matri-
tanas o bien son muy pequeñas. El escape de monio, viven en casas independientes con sus
humos era, junto con la puerta de acceso a la repectivas familias, pero dentro de la sayaña
habitación residencial, el principal respiradero familiar y compartiendo su parte del muro
de ventilación con que contaban. La casa de que rodea y “cierra” las posesiones y chacras
entonces era una construcción físicamente ce- contenidas en dicho espacio. Este espacio do-
rrada y clausurada frente el dominio externo; méstico es el que las mujeres aymaras guardan
celosamente como “llave” cultural y primera
su construcción todavía se inspira en las artes
responsable de su mantenimiento.
del tejido, “pirqueando” (tabicando) los muros
El cuerpo humano, la unidad domésti-
de forma “tupida”, para que no sean vulnera-
ca y la propia comunidad, han de permanecer
dos con facilidad, ni la estructura se agriete. La
clausurados ante lo externo, como medida
estabilidad arquitectónica y la calidad de vida
profiláctica capaz de prevenir catástrofes co-
que se realiza dentro, depende de su grado de
lectivas, conflictos familiares y enfermedades
hermetismo y cierre. Si la casa no se ha tabica-
resultantes de la excesiva vulnerabilidad que
do a conciencia, utilizando para ello los recur-
propician las “aperturas”. La comunidad cuida
sos ceremoniales de rigor (ch`allas, libaciones,
de forma exprofesa su intimidad y grado de
akulli de coca y mesas), es probable que se cierre, en circunstancias particularmente críti-
agriete, que se abra en extremo y caiga sobre cas como las que se producen bajo la amenaza
sus descuidados inquilinos. Los mecanismos del granizo (chhixchhi). La costumbre comen-
de carácter ceremonial que se efectúan duran- tada por los maestros ceremoniales más vete-
te la construcción de la casa, evitarán esta cir- ranos y de mayor prestigio, para evitar la desa-
cunstancia. gradable visita del “flojo anciano” que perso-
La vida que se realiza en el espacio do- naliza el granizo, consistía en “pagar” ofrendas
méstico debe quedar al margen de la curiosi- complejas (mesas) a los diferentes achachilas
dad ajena. No sólo es preciso respetar la inti- que rodean el espacio comunitario, en sentido
midad del hogar haciendo notar nuestra pre- contrario a las agujas del reloj, con la inten-
sencia desde el exterior, sino que las propias ción de que la nube de granizo no penetrase en
actividades que se producen en el seno de la el espacio comunitario y se dirigiera a otros
casa deben evitar fomentar la suspicacia y cu- sectores a golpear la cosecha15.
riosidad del entorno comunitario. Los mucha-
348 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

La comunidad y su espacio cultural, la terapéutica rural, saben diferenciar las pre-


donde los seres tutelares del altiplano ejercen ferencias culinarias de cada uno de ellos. La
su misión protectora, son susceptibles de ser “madre tierra”, la pachamama y los achachilas
cerrados ante los momentos de especial con- prefieren “pagancias” y “mesas”18. Las “mesas”
goja. En los casos de sequía persistente, las co- se preparan con ingredientes específicos19 que
munidades hacen gala de ceremonias de solici- se articulan y ofrecen oportunamente “parte
tud de perdón y disculpa colectiva desde algu- por parte”, como hace el “maestro” Carmelo
no de los lugares de peculiar prestigio ritual Condori, diferenciando a cada comensal, se-
(lugares sagrados) que rodea sus contornos. La gún la causa que origina el convite. El sacrifi-
comunidad tensa sus lazos de solidaridad e in- cio diferenciado de los dones de las “mesas”
volucra a los personajes que propician la exis- (azúcar y complementos), así como la separa-
tencia y la vida en el altiplano. ción estricta entre comida y bebida, alude a las
formas de mesa propias de los jaqis.
5. La comida ceremonial En este sentido, las relaciones culina-
rias existentes entre los hombres y mujeres ay-
El espacio ecológico aymara, al igual
maras respecto a sus seres tutelares, guardan
que el jaqi, come igualmente. No en vano está
un paralelismo marcado; los comensales pro-
“vivo” y es preciso alimentarlo en función de
tectores comen como lo hacen sus protegidos,
una sistemática reciprocidad: los seres tutela-
los seres humanos.
res aymaras alimentan y protegen a los jaqi a
través de las cosechas, la reproducción de los En la ciudad, los caracteres culinarios
ganados y la cura de enfermedades, acudiendo de la comida ritual, así como los gustos y nor-
en favor de la satisfacción de las aflicciones y mas de etiqueta de los comensales sagrados ay-
carencias que padecen (Van Kessel, 1992:44). maras, adquieren caracteres y gustos distinti-
Por su parte, los jaqis deben alimentar a los se- vos. Las “mesas” citadinas adoptan formatos
res tutelares y atenderlos correctamente, de no culinarios diferentes y su causa o motivación
ser así, ellos mismos pueden enfermar y ser responde a la problemática concreta de los “re-
devorados16. sidentes”. Bien puede decirse que los destinata-
¿Qué comen estos “personajes” sagra- rios de las ofrendas se ven sometidos al proce-
dos que pueblan el altiplano? Se alimentan de so adaptativo que padecen los emigrantes ru-
una serie de “platos rituales”, ofrendas que in- rales, ajustando su dieta a las posibilidades de
cluyen especies no comestibles para los seres la ciudad. La “aymarización” de los núcleos ur-
humanos. Es su alimento, comida ritual por banos paceños se refleja en las solicitudes rea-
tanto. Cada comensal come lo que le apetece, lizadas a los comensales sagrados y en la “for-
según su propio gusto, reproducido por las ma” culinaria de la mesa. La mezcla de ingre-
posibilidades sensitivas que cada plato cere- dientes, su aspecto “sucio” y descuidado, según
monial permite (Fernández, 1995a). el parecer de los yatiris rurales, la precipitación
Los campesinos que agasajan a estos (v.gr. no amasan los ingredientes por ahorrar
“comensales sagrados” en determinados mo- tiempo), la falta de intimidad, la compensa-
mentos del ciclo productivo, y particularmen- ción onerosa a los clientes (“por plata no más
te el yatiri (“el que sabe”) y demás “maestros” preparan”), el carácter “profesional” de los ya-
rituales17, habituados en el tratamiento ali- tiris urbanos, constituyen parte esencial del
menticio de estos comensales en relación con “plato combinado” que constituye la ciudad,
Tecnologías Andinas / 349

en relación con su propio pulso vital y dina- orín que debe brotar o “levantar” como augu-
mismo característicos. Tal vez, la mezcla, apa- rio positivo de la evolución de la enfermedad.
rentemente indiscriminada de ingredientes, Igualmente, se utiliza la “limpia” con wank`u
junto a la alternancia de comida y bebida en la (cuy o conejo de indias), cuyo cuerpo absorbe
realización de la ofrenda (presencia de ofren- el mal, localizándose en alguna de sus vísceras.
das líquidas en el interior de la mesa y ch`alla Posteriormente, el “maestro” disecciona el
de cerveza en el momento en que la ofrenda cuerpo del cuy para localizar la etiología del
“está pasando” al ser quemada y es, por tanto, mal que aqueja a su paciente.
recibida), muestran el grado de acomodo que Este conjunto de procedimientos pre-
los comensales sagrados presentan respecto a dictivos tiene como finalidad localizar la causa
las comidas y formalidades culinarias urbanas. y naturaleza del mal que sufre el doliente. Ello
permite concretar un diagnóstico y una tera-
6. La enfermedad pia específica. Los ch`amakanis21 acostum-
bran consultar a sus aphällas para confirmar la
La enfermedad, en su acepción de sín- naturaleza de la enfermedad, en los casos más
drome cultural, ataca y vulnera los cuerpos en complejos. Una vez establecido el diagnóstico,
función de las categorías pertinentes en cada el “maestro” informa de la etiología del mal y
cultura. Las patologías y terapias resultan, de sus caracteres tanto a los familiares del pacien-
esta forma, consecuentes con los conceptos te como al interesado, si es que lo considera
etiológicos y anatómicos que entran en juego. oportuno22. Es preciso fijar un calendario pro-
Las enfermedades, tal y como son definidas picio para efectuar la cura. Para ello, los fami-
por los aymaras, presentan una etiología dis- liares deben aprovisionarse de todo lo que el
par. En principio, aparecen encuadradas en “maestro” precise y disponer de ello en la fecha
una taxonomía dualista, cuya naturaleza ya indicada.
muestra indicios de cierta distinción étnica: El origen de la enfermedad, su etiología
enfermedades “de la gente” y enfermedades correspondiente, establecen la diferenciación
para tuktura (doctor) o “transfusión” (Alba, terapéutica a seguir por parte del especialista.
1989:1-36). En algunos casos, es la alteración del equilibrio
El “maestro” aymara, especialista en el térmico del cuerpo el que da como resultado
tratamiento de enfermedades, utiliza diversos una afección denominada “resfrío”, que se de-
métodos para localizar la etiología y naturale- be tanto a la exposición prolongada a las con-
za de las afecciones patológicas. Para ello, re- diciones térmicas cambiantes del altiplano, co-
curre preferentemente a la consulta de la hoja mo a la ingestión de alimentos considerados
de coca, procedimiento que resulta especial- térmicamente opuestos (cálidos y frescos). Es-
mente confiable porque la hoja “clarito indica”, ta circunstancia refuerza las maneras de mesa
frente a otras modalidades como el naipe, par- aymaras que evita la alternancia de comida y
ticularmente en boga en la ciudad de La Paz bebida (particularmente los “refrescos”) para
entre los médicos kallawayas20. paliar las consecuencias que ocasionan los de-
Otro de los procedimientos empleados sequilibrios térmicos del organismo como
es el análisis de orín fermentado, una vez que consecuencia de la interrupción de la diges-
es tratado con millu (alumbre), el yatiri escru- tión (cálida) con alguna bebida fresca. En estos
ta las figuras que se forman en la espuma del casos, es preciso restituir la estabilidad térmica
350 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

perdida, aplicando emplastos y cataplasmas les y robando su ajayu23. Este tipo de sucesos
“refrescantes”, así como infusiones “frescas” en son los que acontecen especialmente a “la
caso de exceso de calor, o bien, mates cálidos y gente”.
sobreprotección del cuerpo con frazadas, en El espacio ecológico altiplánico está
los casos de exceso de “frío” (Ortega, “vivo”, como ya he señalado anteriormente, y
1980:115-139). los seres tutelares que pueblan dicho espacio
Ciertas tensiones sociales y enfrenta- reclaman atenciones culinarias a los hombres
mientos airados producen el “reniego”, cuyo y mujeres aymaras como arreglo específico del
tratamiento terapéutico pasa, en cualquier ca- ayni establecido entre unos y otros en el com-
so, por la reconciliación pública (si la natura- promiso de sostener la vida. Sin embargo, el
leza del conflicto así lo precisa) de los oponen- contrato suscrito entre los aymara y sus seres
tes. En otras circunstancias, particularmente tutelares, puede verse suspendido por diversas
en los núcleos urbanos, las tensiones sociales causas. Si las familias se “olvidan” de la obliga-
se canalizan mediante las fórmulas que pre- ción de pagar a la pachamama a primeros de
senta la agresión simbólica. Agosto y de sostener la maduración de los pro-
La vida compleja de la ciudad, las dife- ductos a las ispällas por la fiesta de la Candela-
rencias económicas y sociales existentes inclu- ria, agradecer la cosecha en la víspera de “ispi-
so entre los propios “residentes”, proporcionan ritu”, pagar a las illas del ganado por San
el caldo de cultivo preciso donde la envidia y la Juan…, los seres protectores hambrientos, por
“maldición” campean por sus fueros. El afecta- no haber saciado su apetito, pueden “devorar”
do de “maldición” muestra una perniciosa a uno de los miembros de la casa, haciéndole
desgana, así como una nefasta fortuna en todo enfermar gravemente (Fernández
lo que emprende. Tiene “mala suerte”, “salado”. 1994b;1996). En estas circunstancias, el “maes-
La terapia aconseja “devolver” la maldición a tro” debe consolidar un nuevo ayni con el co-
quien ha sido su causante. Para ello se realiza mensal desairado, de tal forma que a cambio
una profunda higiene simbólica del paciente, de un suculento plato de comida ritual - su
sus familiares y bienes, con la intención de de- mesa predilecta- desampare el ajayu del pa-
volver el mal y la pena (llaki) a su malévolo ciente que ha sido “agarrado” (“katxata”) pro-
emisario. En los dominios rurales, la existencia duciendo su dolencia (Fernández, 1994a).
de “maldición” y brujerías se achaca a los lay- En otras ocasiones, son los chullpas, los
qas, fundamentalmente por problemas de lin- antiguos y “gentiles” los que hacen enfermar a
deros y ganado, por cuanto las diferencias eco- los curiosos y desaprensivos que se acercan a
nómicas, si bien existen, no resultan tan osten- las tumbas y yacimientos arqueológicos en
sibles. Curiosamente, los preparados rurales busca de chullpa qullqi, la plata de los chullpas.
que coinciden con la versión citadina para Por otra parte, existen diversas localizaciones
combatir la “maldición” son las ch`iyara misas, “malignas” que se sabe tienen anchanchu24 o
preparados culinarios preferidos por un com- antawalla25, y deben ser evitadas por los via-
plejo conjunto de seres “malignos” (funda- jeros.
mentalmente caprichosos), recogidos en el Igualmente, el altiplano está poblado
término saxra. Estos seres pueblan el altiplano por calvarios, lugares “con rayo”, cuya localiza-
y sorprenden a los viajeros solitarios por los ción y tránsito es preciso realizar con el respe-
caminos, “raspándoles” el cuerpo, engañándo- to que merecen. Sin embargo, existen lugares
Tecnologías Andinas / 351

“olvidados”, cuyo carácter sagrado se descono- bra”, por parte del “maestro” aymara, contras-
ce. Estos lugares resultan especialmente pro- ta con el objeto fundamental de atención tera-
pensos a dañar a la gente porque se encuen- péutica del médico occidental que es el cuerpo
tran desairados y hambrientos. Frecuente- físico. Por otro lado, las posibilidades de “acce-
mente en las ofrendas ceremoniales destinadas so” al interior del cuerpo humano, por parte
a los achachilas y demás seres protectores del del especialista aymara, no precisa de las técni-
altiplano, el “maestro” tiene en cuenta a los lu- cas “desolladoras” del terrible “operador” o ci-
gares “olvidados”, apaciguando su malestar y rujano.
propiciando su colaboración; la tendencia en Las prácticas médicas convencionales
el dominio aymara es articular de forma uni- han configurado una terminología temible so-
versal a todos los seres tutelares cuya presencia bre los usos y “herramientas” de los “docto-
se considere oportuna, propiciando la reinser- res”; “inyección”, “sueros”, “transfusión” y “va-
ción, el acuerdo y la complicidad entre los “ol- cunas” constituyen, junto a la “jeringa”, parte
vidados”. del complejo, por su reiterado interés en
Estas enfermedades que tienen que ver “abrir” los cuerpos mientras que el yatiri con-
con el medio ecológico del altiplano y con las sidera pertinente, precisamente lo contrario,
formalidades y obligaciones de cortesía estipu- es decir conservarlos “cerrados “ a las amena-
ladas en el ayni culinario que fundamenta la zas externas como garantía de salud. El “maes-
vida, son las patologías propias de “la gente”, tro” puede acceder a las desarmonías orgánicas
en su relación habitual con el medio; constitu- del cuerpo del paciente, tiene acceso a su inte-
yen el tipo de dolencia que los “doctores” con- rior, sin tocarlo, mediante procedimientos
vencionales no saben tratar convenientemen- analógicos y metafóricos como la colocación
te. La excesiva preocupación orgánica por los apropiada de los ingredientes en una ofrenda
tejidos y estructuras del cuerpo de que hace (Fernández, 1995b:177).
gala el médico occidental, cuyo interés parece No resulta extraño que el término
ser el “curiosear adentro”, contrasta con la “operador”, que hace referencia a una de las
atención preponderante de los “maestros” ay- técnicas terapéuticas características del “doc-
maras respecto del alma y las circunstancias de tor”, se utilice para denominar al terrible kha-
su pérdida o robo en el entorno ecológico y sa- risiri26, y que sea precisamente a través de una
grado donde se ubican los tutores ceremonia- “jeringa” el procedimiento que emplea éste pa-
les. Las afecciones del alma inciden en la de- ra extraer el sebo y la sangre de sus víctimas.
gradación de la salud del individuo; el pacien-
te se cura al recuperar el “alma” (la “sombra”) 7. El cuerpo “simbólico”
que permanecía retenida por la entidad desai-
rada, molesta y hambrienta. “Como una piedra grande siempre…, como
Dos modelos terapéuticos se muestran nuestro cuerpo. Todo nuestro cuerpo tiene que estar
así abiertamente preocupados por aspectos di- así ya es eso. Nuestro cuerpo está junto, pues. Todas
ferentes en la atención de la enfermedad, los las cositas, nuestro cuerpo tiene que sacar, y jalonear
que tienen que ver con los términos culturales ¡pues!. Como cuerpo nuestro, es pues eso (la mesa). A
que interactúan en la definición de sus carac- nuestros cuerpos nos ataca cualquier enfermedad, en-
teres. Las atenciones prioritarias al daño sufri- tonces esa enfermedad tiene que salir; a la mesa tiene
do por el alma del paciente, su “doble” o “som- que salir. Así esa mesa tiene que ir a…¡partes!, el ce-
352 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

rro, los ríos…¿a dónde será?, para desampararlo. Co- plando lo más saludable de las prácticas tera-
mo un cambio es pues ya para los enfermos. Así se péuticas en razón de su hermetismo y aparen-
prepara”. (Carmelo Condori, ch`amakani, de la te despreocupación por el plano físico de las
Prov. Omasuyo, La Paz) enfermedades relacionadas con los síndromes
La mesa es un conjunto cerrado, un culturales más graves, se produce el choque,
cuerpo constituido por la serie de sustancias enfrentamiento, rivalidad y complementación,
que la integran. Las hojas de coca, los nódulos que de todo hay, con las formas características
de grasa, los chiwchis, los dulces, las especias que adquiere la medicina convencional.
herbáceas y los panes, dorados y plateados, Las enfermedades “de la gente” aquellas
que forman parte de la ofrenda se disponen en para cuya sanación el yatiri es competente,
sentido contrario a las agujas del reloj, confi- frente a las enfermedades “del doctor”, “trans-
gurando un objeto ceremonial clausurado. Los fusión” o “vacuna”, cuya resolución compete al
seres tutelares incluidos en la elaboración del médico, plantea una serie de ofertas y alterna-
plato a quienes se agasaja con la ofrenda parti- tivas que el paciente no duda en combinar
cipan junto al paciente, representado a través cuando se producen circunstancias favorables.
de sus “sombras” (ajayu, ánimo, coraje), que Los tratamientos del médico se consi-
son incluidas, junto a su familia y el propio deran eficaces para las gentes de la ciudad, los
kunturmamani en el preparado ritual (Fer- criollos y blancos, no así para el campesino. El
nández, 1994b; 1995a; 1995b). cuerpo campesino elaborado con productos
El cuerpo del paciente configurado con secos y resistentes no puede acostumbrarse a
los ingredientes de la mesa adquiere una di- los fármacos.
mensión cosmológica, al hacer referencia a los Algunos yatiris me han asegurado que
diversos seres tutelares y direcciones ceremo- los niños que nacen en los hospitales y postas
niales en el espacio que lo constituyen. El cuer- ya no pueden ser atendidos con las formas de
po del paciente no es tan sólo un espacio so- terapia tradicionales puesto que su cuerpo ya
metido por la aflicción, sino un cuerpo cere- se ha “acostumbrado” a los fármacos, perdien-
monial, un dominio o espacio ritual el que do eficacia la terapia amerindia. Son cuerpos
aparece elaborado, minuciosamente constitui- “conquistados” en el plano terapéutico por el
do por los ingredientes de la ofrenda. De esta médico y la institución hospitalaria, en defini-
forma el yatiri accede, se proyecta, al interior tiva, por las formas del “poder” estatal urbano,
del cuerpo del paciente, sin necesidad de asociado al campo de la medicina.
abrirlo. Reproduce un cuerpo perfecto, cuerpo Hace bastante tiempo, en el siglo XVII,
biológico, social y ceremonial con las diferen- Arriaga (1968) llamaba la atención sobre este
tes especias ceremoniales, destinadas a confi- aspecto, sin querer, al describir algunas prácti-
gurar un cuerpo “perfecto”, cerrado y que será cas ceremoniales vigentes en los Andes duran-
ofrecido por la salud del paciente, a cambio de te las visitas de los padres doctrineros:
la “sombra” que ha sido recluida contra su vo- “…antes de que fuese el visitador Hernando
luntad (Fernández, 1997; Polia, 1989). de Avendaño hicieron su sacrificio y le quemaron, co-
En este entorno social y cultural donde mo ellos dicen su alma, haciendo un bultillo o una fi-
el cuerpo humano es empleado como referen- gurilla de sebo y quemándola, y así dicen que queman
te del espacio físico y ceremonial altiplánico en el alma del juez, o la persona cuya alma queman, se
el que las sociedades aymaras viven, contem- entontezca y no tenga entendimiento ni corazón, que
Tecnologías Andinas / 353

estas son sus frases. Hacen esto con una circunstancia tuado en la posta con el médico o sanitario
particular, que si el alma que han de quemar es espa- responsable no ha resultado todo lo fecunda
ñol, han de hacer la figurilla que ha de ser quemada que cabía esperar, descanse indefinidamente
con sebo o manteca de puerco, porque dicen que el al- en la repisa de cualquier estante o perdido en-
ma del Viracocha no come sebo de las llamas, y si es el tre los abalorios situados sobre el catre matri-
alma que han de quemar de indio, se hace con estotro monial.
sebo (Bira, sebo de los carneros) y mezclan también El valor otorgado al cuerpo como obje-
harina de maíz, y cuando la del español harina de tri- to cerrado hace sumamente difícil plantear el
go.’ (Arriaga [1621] 1968:210-211). empleo de estrategias clínicas agresivas con el
En el caso del texto de Arriaga, el “do- cuerpo humano. Los análisis sanguíneos pro-
ble” o la “imagen” del visitador Hernando de ducen tremendo recelo en la comunidad y se
Avendaño debe configurarse con los dones ali- achaca al médico y a la propia institución hos-
menticios característicos de los extranjeros: pitalaria un empleo indebido para la sangre
manteca de cerdo y trigo. El cuerpo del indio, que se extrae. “Es para colocar a otros y hacer
sin embargo, está hecho de otros ingredientes plata”, comentan los campesinos, relacionando
como grasa de llama y harina de maíz. El mo- el quehacer de los médicos e instituciones sa-
tivo de tan meticulosa diferenciación en las es- nitarias con el del propio kharisiri.
pecies escogidas para construir el “doble” gra- Las vacunas producen semejantes rece-
so de un cuerpo humano radica en la eficacia los y sospechas. No hace mucho tiempo, la
del daño que se pretende lograr (“se entontez- prensa boliviana, concretamente “El Diario”
ca y no tenga entendimiento ni corazón”) se- del 25 de Julio de 1995 se hacía eco, en la pági-
duciendo el apetito correspondiente de los re- na ocho, de una campaña “exitosa” de vacuna-
ceptores de cada ofrenda (el alma del Viraco- ción efectuada entre la población infantil de la
cha no come sebo de las llamas). El alimento ciudad de El Alto, señalando que se había efec-
propio de indios o españoles configura “cuer- tuado un “rastreo casa por casa” en los sectores
pos” diferenciados que posibilitan un acceso marginales donde reside la población de ori-
igualmente distinto a las patologías y enferme- gen aymara, lo que ilustra con suficiente elo-
dades características, así como a los procesos cuencia el rechazo manifiesto hacia la instru-
terapéuticos que son pertinentes en cada caso. mentación clínica de la vacuna. Por otra parte,
Los cuerpos humanos son resultado de los campesinos desconfían de las campañas
lo que se come y en este sentido, son diferentes promulgadas por los servicios de salud estata-
los de los jaqi del que atesoran los q`aras y les y ONGs concertadas. Los precedentes his-
mestizos; como muestra el documento colo- tóricos del abuso y la manipulación resultan
nial, también era preciso utilizar diferentes es- demasiado obvios como para comentarlos res-
pecias representativas de cuerpos de indios y pecto a la desconfianza que produce cualquier
de españoles. asunto que se “ofrezca” desde el Estado. La va-
Los fármacos atesoran cierta ambigüe- cuna va en contra del hermetismo del cuerpo
dad; se consideran poderosos en tanto son ca- y del grupo social. “Para humillarnos, para ha-
ros, pero existe cierto recelo y desconfianza en cernos dóciles, para que no tengamos familia”,
su empleo, al no “estar acostumbrados” a su comentan los representantes del magisterio
consumo, por lo que no resulta raro que, una rural aymara la finalidad “contranatura” de la
vez recetados, si la forma del encuentro efec- vacuna, considerada como práctica perniciosa
354 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

que pretende “abrirlos” al poder estatal, debili- a la consulta, suele sorprender a los pacientes
tando su resistencia. aymara que acuden a las postas: “Así no más
En este contexto, no resulta extraño el me ha dicho. Sano, sano me ha dicho, pero no
recelo suscitado por el anteproyecto de ley so- estoy sano, estoy enfermo” (Macario Vargas,
bre trasplantes y su devolución por el cuadro Qurpa).
dirigente de la CSUTCB (Confederación Sin- El yatiri trabaja durante toda la noche;
dical Unica de Trabajadores Campesinos de no atiende a más de un enfermo por sesión y
Bolivia). Las palabras de un senador médico participa de las formas de integración social
boliviano: “¡Cómo se puede explicar la ley a propias del entorno doméstico aymara (akulli
débiles mentales!…”, no ayudan demasiado a de coca, trago, cigarrillo y comida). Esta forma
dialogar con sensatez sobre este aspecto. El re- de relacionar la terapia con los cauces habitua-
chazo a los cuerpos “abiertos”, el temor mani- les del dominio doméstico y sus características,
fiesto por el posible tráfico de órganos, la ma- choca con la habitual frialdad de trato recibido
nipulación política y social que pueda hacerse en las instituciones sanitarias y los servicios de
de esta norma, juega en contra de su implan- atención “públicos”, donde resulta difícil esta-
tación en Bolivia. blecer los cauces de confidencia y confianza es-
La violencia que supone abrir lo que tipulados; esta parcela suele ser cubierta, en lo
debe permanecer cerrado se aplica a la esfera posible, por los auxiliares aymaras que secun-
orgánica e igualmente a la ética y moral de los dan la actuación de los médicos responsables
enfermos. La desnudez pretendida de los pa- del puesto. Los pacientes aymaras se quejan de
cientes en las postas y hospitales produce un la falta de diálogo “el médico no confía lo que
importante rechazo entre las mujeres aymaras hace; juega con los aparatos”, circunstancia que
(Dibbits 1994:41-52; Tahipamu 1994:81-91). acrecienta la desconfianza de los pacientes en
Los cuerpos abiertos muestran la intimidad de sus procedimientos terapéuticos.
lo que debiera permanecer en el dominio pri-
vado, oculto a toda mirada indiscreta. Los mé- Conclusión
dicos operan “para curiosear”, para mirar
adentro y poner en evidencia pública lo que No pueden sorprendernos ciertas ten-
debiera permanecer en la intimidad más es- dencias de rechazo y actitudes reacias a las téc-
tricta. nicas de los médicos y asistentes sanitarios que
La actuación del yatiri se ejecuta en el institucionalizadas en los términos de “inyec-
dominio privado, en el interior del hogar, ya ción”, “vacuna” o “transfusión” denotan una
sea en la cocina o en el cuarto donde se en- preocupación latente entre los aymaras por las
cuentre el doliente; lejos de la curiosidad aje- “herramientas” que el médico utiliza, especial-
na. Es en el espacio doméstico donde el pro- mente proclives a interrumpir el hermetismo
blema de salud es planteado en sus justos tér- del cuerpo, abriendo, introduciendo o extra-
minos y orientada su solución según las apre- yendo sustancias vitales de su interior. De esta
ciaciones del yatiri, en estrecha colaboración forma no resulta extraño que exista cierto re-
con la familia del enfermo. chazo a las campañas de vacunación (Bastien
La sala de espera de la institución hos- 1989:172;1994:3-23) o que los procedimientos
pitalaria y el tiempo, habitualmente escaso que del médico se identifiquen con los del maléfi-
el médico o sanitario convencionales dedican co kharisiri, no en vano conocido como “ope-
Tecnologías Andinas / 355

rador”, cuya técnica fundamental de extrac- tre médicos, yatiris y enfermos aymaras. Algu-
ción de grasa y sangre consiste en el uso de una nos yatiris reclaman su presencia junto a los
“maquinita” a modo de jeringa que, según los médicos en las postas, otros lo consideran ina-
testimonios recogidos, introduce en la víctima propiado; el médico tiene sus técnicas y su po-
sin que esta lo aprecie porque ha sido previa- der, el yatiri, los que le corresponden dentro
mente adormecida. de sus competencias. Si tenemos en cuenta que
Cuerpos “abiertos” y “cerrados”, vulne- tanto los médicos como los yatiris pretenden
rables o invulnerables, son aspectos definidos la salud de sus pacientes, si bien aplicando una
culturalmente que resultan difícilmente conci- perspectiva diferenciada, todos los esfuerzos
liables con campañas de vacunación, inyeccio- que puedan realizarse para adecuar el ejercicio
nes o transfusiones que han quedado como médico convencional a las claves culturales ay-
muestras patéticas de lo más representativo de maras, posibilitará, presumiblemente, una
la medicina occidental, cuyo utillaje terapéuti- atención médica diferenciada, no excluyente,
co otorga un protagonismo esencial al cuerpo donde el paciente pueda ser el más beneficia-
físico frente al corpus de etiologías y remedios do de los esfuerzos de diálogo intercultural
terapéuticos aymaras capaces de interactuar que puedan plantearse desde ambas perspecti-
sobre el organismo sin necesidad de violentar vas terapéuticas. La vida es una cosa seria co-
su cerrojo. mo para plantear situaciones de intolerancia y
Este cuerpo biológico y socialmente prepotencia cultural en lo que en definitiva se
conceptualizado como “distinto”, que caracte- ajusta a claves y razonamientos terapéuticos
riza a seres humanos cultural y anatómica- diferenciados. Una auxiliar sanitaria aymara
mente diferentes, es el resultado de una espe- me confesaba, en ausencia de los médicos que
cialización dietética concreta; “fabricado”, con dirigían la posta, que ella animaba a las pa-
diferentes sustancias alimenticias y susceptible cientes a consultar a los yatiris; la medicina
de ser dañado de diversas formas, según esti- tradicional y la medicina occidental deben ser,
pule y defina específicamente cada cultura según sus palabras, chachawarmi, es decir, ca-
(Díaz Maderuelo 1983:197-206). minar parejas, como “hombre y mujer”, esta-
Los equipos médicos que trabajan en el bleciendo esa unión solidaria propia de los ja-
altiplano aymara obtienen mejores rendi- qi aymara. Si reconocemos las peculiaridades
mientos en su servicio de atención sanitaria, terapéuticas que ambas perspectivas pueden
cuando conocen algunas “claves” culturales del ofrecer en el tratamiento de la enfermedad,
grupo donde pretenden ejercer. Plantear los habremos hecho algo más que especular con
problemas de salud en términos culturalmen- los rasgos característicos de una cultura apa-
te traducibles favorece cierta complicidad en- sionante.

Notas

1 Sobre las diversas estrategias de elaboración de 2 Variedad de cebada de calidad óptima para la
productos alimenticios merece la pena destacar elaboración de pitu. No presenta una cáscara
el trabajo de Hatch (1983:199-249) en varias externa dura, como la cebada común, cernién-
comunidades altiplánicas así como la referen- dose con facilidad en el cedazo.
cia, más genérica, de Mauricio Mamani 3 Cilindro metálico empleado para soplar sobre
(1988:124). el ojo del qhiri y así avivar la combustión inter-
na de su interior.
356 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

4 Tostadero. Presenta una disposición oblonga les diversos así como “mantel” para las comi-
de su panza, a la que se accede por un lateral, das colectivas.
para facilitar la remoción de los granos (Pare- 10 Una de las conceptualizaciones aymaras sobre
des Candia, 1986:73,74). la etiología de la enfermedad, frecuente en di-
5 La denominación de “saxra ura”, significa “ho- versas zonas de los Andes, en términos de
ra maligna”, tal vez por la valoración cultural opuestos de temperatura (cálido / fresco) y de
que se hace del trabajo entre los aymaras y la niveles de humedad corporal (húmedo / seco)
inclusión de este período de “descanso” que considera inapropiado, en el tratamiento de
“retrasa” la faena en época de labor. ciertas enfermedades que se manifiestan por la
6 Comida propia de períodos de labor constitui- pérdida constante de líquidos (caso concreto
da a base de especies secas y frías (ch`uñu, ja- del cólera), la reposición permanente de los
was muti, papa cocida y algo de queso con way- mismos para evitar la deshidratación; conside-
k`a). ran que para “secar” el cuerpo resulta inevita-
7 En las inmediaciones del Cantón de Ajllata ble dejar de ingerir líquidos (equilibrio de con-
Grande (Provincia Omasuyos, departamento trarios) circunstancia que, de producirse, ten-
de La Paz), la oveja es un bien preciado y no dría como consecuencia más que probable la
demasiado abundante. Su consumo en las cele- muerte del paciente.
braciones festivas resulta frecuente, no así en el 11 Un cuerpo duro y resistente responde a las exi-
dominio ordinario. Sin embargo, los ajllateños gencias lógicas de una alimentación “seca”. Se-
acostumbran carnear una oveja en el invierno verino Vila, “residente” kallawaya de la barria-
altiplánico que las mujeres hacen durar, ya en da de Alto Lima en la ciudad de El Alto La Paz,
forma de chaluna o charki salado, varias sema- considera que el ch`uñu no es alimento sino
nas (algunas alardean que incluso meses, lo “corcho” y que por eso los campesinos altiplá-
que repercute en su calidad de mujer hacendo- nicos tienen “puro pellejo” sobre los huesos.
sa y responsable) lo que permite aportar una Los valores atribuidos al cuerpo y a su materia
pincelada de sabor a las sopas cotidianas. El ga- constitutiva que son los alimentos cambia en
nado, particularmente la oveja y el chancho función del contexto social al que nos refira-
constituyen los reservorios económicos más mos.
importantes del campesinado aymara en épo- 12 Jaqi: “persona”. Se aplica a los hombres y muje-
ca de crisis por la facilidad con que suele tro- res que adquieren la expresión máxima de ma-
carse en dinero efectivo (Xavier Albó, comuni- durez y responsabilidad en el seno comunita-
cación personal). rio. A partir del matrimonio y de la “techada”
8 No hay que mezclar los alimentos de carácter del nuevo hogar de la pareja, los novios ad-
“cálido” con los “frescos” ya que distorsionan el quieren la consideración de “personas”, madu-
equilibrio térmico del cuerpo ocasionando di- ras, adultas que deben incorporarse a las res-
versos disturbios y alteraciones corporales ponsabilidades colectivas, mediante el desem-
(Ortega 1980:115-139. Foster (1980:126) con- peño de los cargos correspondientes, benefi-
sidera el concepto térmico de los contrarios de ciándose de los derechos que la comunidad
inspiración hipocrática e introducido en Amé- ofrece a sus miembros.
rica Latina por los españoles; Bastien (1986:18- 13 “Comer sin picante no es comer”, me indica
22) por su parte, considera que el concepto es- Carmelo Condori al tiempo que recuerda los
taba, al menos parcialmente, presente en los concursos de ingesta de locotos picantes entre
Andes antes de la llegada de los españoles. sus compadres y amigos de La Paz como atri-
9 Tejido rectangular más amplio que el tari que buto de “hombría” en función de la capacidad
es utilizado para transporte y carga de materia- de aguante demostrada. El azúcar, y lo dulce en
Tecnologías Andinas / 357

general es considerado más apropiado para 19 Diversidad de dones de origen orgánico, ani-
mujeres y niños. mal, mineral o vegetal, objetos y especies de di-
14 Wachtel (1985) constata en relación con los ferente naturaleza cuya articulación pertinente
Urus y sus campos de cultivo, idéntico sentido configura el plato predilecto del comensal que
de cierre y protección. es convidado con su ofrecimiento.
15 Dicen los yatiris más expertos del Cantón de 20 Médicos naturistas conocedores de un reperto-
Ajllata Grande, en la ribera boliviana del lago rio amplio de especies propias de la farmaco-
Titicaca de la Provincia Omasuyos de La Paz, pea tradicional. Practican igualmente la terapia
que el granizo golpea en la actualidad con es- simbólica basada en el empleo de mesas y otros
pecial saña al olvidarse esta costumbre relativa procedimientos rituales. Proceden de la Pro-
al “pago” de mesas; celebración costosa y que vincia Bautista Saavedra, al Norte del Departa-
precisa de una toma de decisiones conjunta de menteo de La Paz. Los estudios antropológicos
forma articulada. frecuentes en las dos últimas décadas (Bastien
El pago a los granizos confraterniza con otra 1978; Oblitas 1978; Girault 1988; 1987; Rösing
costumbre de tradición hispánica consistente 1990; 1991; 1992; 1993; 1995) han influido en
en ahuyentar la nube de granizo mediante so- el prestigio y reconocimiento de los propios
noras explosiones de pólvora. Las chacras de kallawayas en relación con otros especialistas
cultivo se “cierran” igualmente mediante ch`a- rituales y curanderos, particularmente por
llas y celebraciones rituales para que no sean parte de las élites criollas de la ciudad de La
asaltadas por los rateros ni el principio germi- Paz. Los motivos iconográficos del naipe, pro-
nante de los cultivos (mama ispälla), abandone pios de la baraja española, presentan una ade-
la tierra de cultivo hacia las chacras vecinas. cuación andina sutilmente empleada por los
16 Si el acuerdo tácito de subsistencia establecido “maestros” en el planteamiento de los variados
entre los seres tutelares y las gentes del altipla- casos de predicción formulados en las consul-
no se “rompe”, principalmente por olvido de tas. Los “maestros” analizan el proceso de “lec-
los implicados, se dice que los seres tutelares tura” e interpretación de las diferentes “figu-
que han sido olvidados “hambrean”, al estar ras” representadas en relación con la consulta.
desatendidos y hacen enfermar a los infracto- 21 Especialista en rituales aymaras de superior je-
res. La amenaza velada y las alusiones sobre la rarquía. Habla con los seres tutelares en sesio-
posibilidad de ser devorado por los agentes del nes nocturnas, brindándoles respuestas sobre
paisaje altiplánico que encarnan a los diferen- los casos y consultas propuestos por sus clien-
tes seres tutelares resultan frecuentes en las tes.
consideraciones etiológicas aymaras (Fernán- 22 Si el paciente ha sido “raspado” por el kharisi-
dez 1994a). ri, también denominado “operador”, de nin-
17 Especialistas rituales que se comportan como gún modo debe enterarse de la causa que ori-
hábiles anfitriones de los seres tutelares que se gina su aflicción. Se considera perjudicial para
encuentran implicados en el tratamiento de la el desarrollo de la enfermedad, pudiendo de-
aflicción humana. sencadenar, tal información, incluso la muerte.
18 Ofrenda compleja configurada por una varie- En estas circunstancias el especialista hace to-
dad de ingredientes que se articulan según el do lo posible por no hablar con los familiares
gusto del comensal y el motivo que origina su delante del paciente aprovechando cualquier
sacrificio (Girault 1988: 156;302; Fernández ocasión para hablarles aparte en un inaprecia-
1995a; Berg 1985:123). La comida predilecta de ble bisbiseo.
cada comensal sagrado presenta aspectos rela- 23 El ajayu es uno de los principios anímicos
tivos al “carácter”, personalidad y prestigio so- esenciales que configuran el alma de las perso-
cial que posee (Fernández 1993:106-115). nas. Puede perderse o ser capturado por algu-
358 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

na entidad maléfica ocasionando la enferme- llas fugaces. Se muestra de forma sorpresiva en


dad de su dueño. El ajayu es conceptualizado el firmamento, iluminando la noche con un
como “sombra” o doble del propietario enfer- gran resplandor, lo que provoca el “susto” del
mo viajero y su “raspado” del ajayu. Es preciso es-
(Polia 1989:202). Los seres humanos poseen cupir en la dirección en que “camina” para evi-
una variedad de “sombras” de diferente jerar- tar ser dañado por su presencia.
quía que pueden apreciarse mediante sutiles 26 El kharisiri o kharikhari es el terrible “saca-
variaciones cromáticas (Fernández 1997). mantecas” que merodea en los caminos solita-
24 Personaje maléfico, sardónico y cínico de gran rios en busca de víctimas a las que extraer el se-
voracidad. Su aspecto es variable, según el ta- bo o la sangre para elaborar medicinas (Ansión
lante de la víctima a quien pretenda engañar, [Edit.] 1989). La acusación de ser kharisiri so-
pero habitualmente se presenta como enano, brepasa, en la actualidad, las barreras étnicas y
barrigón y calvo, dueño del oro que, según resulta tremendamente comprometido, para el
Oblitas (1978) es el hermano bastardo de iqi- orden de la vida en comunidad concitar al res-
qu, el personaje bondadoso que otorga cual- pecto cualquier tipo de “sospecha”. Según Jan
quier cantidad de bienes en abundancia. Szeminski (1989:24), los propios españoles
25 Viajero nocturno que porta una candela en la fueron considerados seres no humanos y em-
mano (Berg 1985:26). Aparece cerca de las parentados con los phistacos y kharisiris duran-
afluencias de agua y se relaciona con las estre- te la rebelión de Tupac Amaru en el Cusco.

Bibliografía

ALBA, Juan José BASTIEN, Joseph


1989 Jampiris y médicos en Rakaypampa. La 1978 Mountain of the Cóndor. Metaphor and
reestructuración de sus prácticas curati- Ritual in an andean Ayllu. St. Paul,
vas: Una experiencia con el Centro de West Publishing.
Comunicación y Desarrollo Andino idem
CENDA. Congreso de Medicina Tradi- 1986 “Etnofisiología andina. Evidencia lin-
cional. Cochabamba. güística, matafórica, etiológica y etno-
ALBORNOZ, Cristóbal Luis farmacológica para conceptos andinos
1990 “Información de servicios. Huamanga sobre el cuerpo”. Arinsana, 1: 5-24.
[1570]”. En, MILLONES, (Comp.) El Cusco.
retorno de las huacas. Estudios y docu- idem
mentos del siglo XVI. Instituto de Estu- 1989 “Shamán contra enfermero en los An-
dios Peruanos/Sociedad Peruana de des bolivianos”, Allpanchis Phuturinqa,
Psicoanálisis. Lima. 31: 163-197. Instituto de Pastoral An-
ANSIÓN, Juan (Edit.) dina. Sicuani-Cusco.
1989 Phistacos, de verdugos a sacaojos. Tarea. idem
Lima. 1994 “Comunicación intercultural sobre va-
ARRIAGA, Pablo José cunación tetánica en Bolivia”. Arinsa-
1968 La extirpación de la idolatría en el Pe- na, 15. Caracas.
rú[1621]. En Crónicas peruanas de inte- BERG, Hans van den
rés indígena. Biblioteca de Autores Es- 1985 Diccionario religioso aymara. Semillas
pañoles. Madrid. II. CETA-IDEA, Iquitos.
Tecnologías Andinas / 359

DÍAZ MADERUELO, Rafael FOSTER, George M.


1983 “Sobre el valor simbólico de la enfer- 1980 “Relaciones entre la medicina popular
medad en el Nordeste brasileño”. Re- española y latinoamericana” En
vista Española de Antropología Ameri- KENNY, Michael & DE MIGUEL, Je-
cana, vol. XIII: 197-206. Madrid. sús M. (Comp.) La Antropología Médi-
DIBBITS, Inneke ca en España, (pp. 123-147), Edit. Ana-
1994 Lo que puede el sentimiento. TAHIPA- grama, Barcelona.
MU, La Paz. GIRAULT, Louis
FERNÁNDEZ, Gerardo 1987 Kallawaya. Curanderos itinerantes de
1993 “Sullu, mesa y lógica social aymara” los Andes. Investigación sobre prácticas
Revista de Dialectología y Tradiciones medicinales y mágicas. UNICEF-OPS-
Populares, Vol. XLVIII: 85-115 Institu- OMS. La Paz.
to de Filología. Consejo Superior de idem
Investigaciones Científicas Madrid. 1988 Rituales en las regiones andinas de Boli-
idem via y Perú. CERES/ MUSEF/ QUIPUS.
1994a “El banquete aymara: Aspectos simbó- La Paz.
licos de las mesas rituales aymaras”. Re- HATCH, John K.
vista Andina, 23:155-189. Centro de 1983 Nuestros conocimientos. Prácticas agro-
Estudios Regionales Andinos “Bartolo- pecuarias tradicionales en Bolivia. Vol.I:
mé de las Casas”, Cusco. Perú. Región Altiplano. MACA-AID-RDS.
idem La Paz.
1994b “Las illas de San Juan: Fuego, agua, VAN KESSEL, Juan
ch`amaka y mesa en una comunidad 1992 Cuando arde el tiempo sagrado HIS-
aymara”. Cuadernos Prehispánicos, 15: BOL, La Paz, Bolivia.
85-106. Universidad de Valladolid. KESSEL, Juan Van & CONDORI, Dionisio
idem 1992 Criar la vida: Trabajo y tecnología en el
1995a El banquete aymara: Mesas y yatiris. Bi- mundo andino. VIVARIUM. Santiago
blioteca Andina, 15 HISBOL. La Paz. de Chile.
idem MAMANI, Mauricio
1995b “Ofrenda, ritual y terapia: Las mesas 1988 “Agricultura a los 4.000 metros”. En
aymaras”. En, Revista Española de An- ALBO, Xavier (Comp.); Raíces de Amé-
tropología Americana, 25: 153-180. rica: El mundo aymara: (pp.75-128),
Universidad Complutense. Madrid. Alianza América/UNESCO, 13. Ma-
idem drid.
1996 “El mundo “abierto”: Agosto y Semana MOLINA, Cristóbal
Santa en las celebraciones rituales ay- 1989 “Relación de las fábulas y ritos de los
maras”. En, Revista Española de Antro- ingas… [1581]” En URBANO, H. &
pología Americana, 26: 205-229 Uni- DUVIOLS, P. (Edit.) Fábulas y mitos de
versidad Complutense. Madrid. los incas. Historia 16. Madrid.
idem OBLITAS, Enrique
1997 “La tutela de las ‘sombras’: Enferme- 1978 Cultura callawaya. Talleres Gráficos
dad y cultura en el altiplano aymara”. Bolivianos. La Paz.
En GUTIÉRREZ, Manuel (Comp.), Al- ORTEGA, Fernando
mas y cuerpos indígenas de América 1980 “La dicotomía caliente /frío en la me-
Diálogos amerindios. Casa de América. dicina andina. El caso de San Pedro de
Madrid (En prensa). Casta”. En Debates en Antropología
360 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Nº5: (pp.115-139) Pontificia Universi- eadem


dad Católica del Perú. Lima. 1992 La mesa blanca Callawaya. Una intro-
PALACIOS, Félix ducción. Estudios callawayas. III Co-
1982 “El simbolismo aymara de la casa”, Bo- chabamba/La Paz.
letín del Instituto de Estudios Aymaras 2 eadem
(12):37-57. Chucuito. 1993 La mesa blanca Callawaya. Variaciones
PAREDES, Antonio locales y curación del susto. Cochabam-
1986 La comida popular boliviana. Libreria ba / La Paz.
Editorial Popular. La Paz. eadem
POLIA, Mario 1995 La mesa blanca Callawaya. Contribu-
1989 “Contagio y pérdida de la sombra en la ción al análisis. Observaciones intra-
teoría y práctica del curanderismo an- culturales y transculturales. Cocha-
dino del Perú Septentrional: Provin- bamba/La Paz.
cias de Ayabaca y Huancabamba”. Re- SZEMINSKI, Jan
vista Anthropológica, 7: 195-231. Ponti- 1989 “El único español bueno es el español
ficia Universidad Católica del Perú. muerto: maten a los españoles”. En
RÖSLING, Ina ANSIÓN, Juan (Edit.), Pishtacos de
1990 Introducción al Mundo Callawaya. Cu- verdugos a sacaojos: 19-60. TAREA. Li-
ración ritual para vencer penas y triste- ma.
zas. Vol.I Estudios callawayas, I Edit. TAHIPAMU
Los amigos del libro. Cochabamba/La- 1994 Hagamos un nuevo trato. Mujeres de El
Paz. Alto Sur hablan sobre su experiencia de
idem dar a luz en centros hospitalarios. GS-
1991 Las almas nuevas del Mundo Callawa- /TAHIPAMU. Edit HISBOL. La Paz.
ya. Análisis de la curación ritual Calla- WACHTEL, Nathan
waya para vencer penas y tristezas. Vo- 1985 “La cuadratura de los dioses. Ritos y
l.II. Estudios Callawayas, I. Edit. Los trabajos entre los Chipayas”. Revista
amigos del libro. Cochabamba/La Paz. Runa, Vol. XV: 11-42. Universidad de
Buenos Aires.
IV
UN ESPACIO AMENAZADO

E l espacio de la tecnología andina es amenazado por el desarrollo inducido desde


fuera por “Occidente”. La sincera preocupación del forastero por el desarrollo andino y su
ayuda, tan generosa como dañina, se explican solamente como el efecto de un etnocen-
trismo profundo y encubierto por ideologías. Las amenazas, los embrujos y encantos que
asaltan al agricultor andino, son múltiples. La preocupación de sus enviados - sincera pe-
ro genuina - combina desde hace 500 años la eterna promesa de bienestar humano y feli-
cidad eterna, con una presencia colonizadora francamente totalitaria y con una acción de-
predadora sin límites de la comunidad andina, de su cultura y economía. Sus enviados
plasmados todos según el modelo de hombre “uni-dimensional” marginan sistemática-
mente la tecnología andina por su dimensión simbólico-religiosa y encuentran en ella un
argumento para intervenir y modernizar su sistema de producción ¿Quienes son estos
maulleros? Los conquistadores del pasado y del presente, forjados en la Guerra Santa y Las
Cruzadas. Son los misioneros, capellanes y erradicadores de idolatrías que satanizan las
Wak’as de la chacra; los profesores rurales, opositores endémicos de las costumbres andi-
nas, con vocación de castellanizar y civilizar al indio; los voluntarios de la interculturali-
dad que le piden tener respeto y comprensión para las otras culturas de la República; los
técnicos que explotan al máximo los recursos humanos y naturales y la vida misma de la
Santa madre Tierra; los asesores militares que aseguran el orden criollo y su justicia; los
planificadores de la familia y de los hijos que pueden nacer en el ayllu; los agrónomos que
le ofrecen sus papas híbridas e imponen sus paquetes tecnológicos para la chacra andina.
Dicen que los ingenieros sacaron de Dios el arte de la multiplicación milagrosa del pan y
de la papa. Dicen que saber hacer milagros en la chacra, pero el campesino andino es su-
mamente crítico.
Sea como fuere, es obvia la generosidad y sinceridad de muchos enviados de la moderni-
dad, pero obvio también es el daño irreparable, la erosión irreversible y fatal de su acción
“misionera”. “De-colonización es la condición para un auténtico desarrollo, endógeno y
emancipatorio del agro andino”, tal es la tesis de PRATEc, Lima, Perú.
362 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Contra este telón de fondo, el totalitarismo neo-colonial de Occidente - aparecen en esta


sección solamente dos aportes referidos a estrategias de poder colonizador del agro andi-
no que visualizan la doble preocupación misionera, sincera pero no genuina: la del zoo-
tecnista profesional y la preocupación de la élite colonial por el sistema jurídico y los de-
rechos de propiedad sobre el agua de riego en el agro.
Hacia una renovación del enfoque de tecnología andina en
el contexto de sostenibilidad y subjetividad étnica
Burkhard Schwarz
Bolivia

Resumen trarios: uno, que está claramente definido y se


concreta en los enfoques exógenos de desarro-
Es el enfoque de la tecnología andina llo sostenible y otro, que no ha sido puntuali-
llevada por un tecnólogo alemán que opone la zado muy nítidamente y está ligado a las ro-
visión técnico-científica de Occidente sobre la mánticas visiones de algunas posiciones, que
sostenibilidad de la explotación pastoril andi- surgieron en el ámbito del enfoque de “tecno-
na a una visión andina “endógena”, pero en logía andina”. A raíz de la apreciación de que la
realidad algo romantizada. Lleva el discurso a actual discusión en torno al complejo fenóme-
nivel teórico, reflejando sus discuciones con no de la sostenibilidad, desde ambos lados, es
colegas y campesinos del medio universitario y deficiente en cuanto carece de una base episte-
rural de Oruro, Bolivia. mológica sólida, aquí se prioriza la discusión
en el nivel teórico y se reserva la presentación
Abstract de ejemplos concretos para otra ocasión.
The author proposes a particular theo- 2. Los estáticos enfoques convencionales
retical anaysis of Andean Technology, develo-
ped by a German Technician who opposes the A pesar del incremento significativo de
predominant scientific-technical perspective conocimientos sobre el aspecto productivo de
of the West concerning the Sustainability of los sistemas pastoriles del Altiplano Central
Andean pastoral exploitation, to an “endoge- durante los últimos diez años, se puede decir
nous” Andean vision and perception. The aut- que la problematización de esta temática hasta
hor brings his discussion to a high theoretical ahora ha priorizado una visión externa, al
level, reflecting his academic discussions with igual que el enfoque del aspecto ecológico en
University Colleagues and Andean farmers of su interior, el que básicamente se centró en el
the rural area of Oruro (Bolivia). análisis de la soportabilidad de praderas, su
capacidad de carga y el sobrepastoreo. Son es-
1. Introducción tudios especializados, pero descontextualiza-
dos. Estas limitaciones conceptuales se expre-
Este documento desafía -en un contex-
san en propuestas inorgánicas como la de
to concreto: el de las comunidades pastoriles
Choque/Genin (1995) que, además, carecen
aimaras de Karankas- la conceptualización de
de relevancia social, como contrapartida, se
sostenibilidad desde dos puntos de vista con-
364 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

tiene las investigaciones andinizantes como la Aquí se aprecia que la dinámica y el ca-
de Llanque (1993, 1995) que son deficientes, rácter procesual de la reproducción y transfor-
no sólo por el romanticisimo plasmado en las mación del sistema pastoril turqueño puede
mismas, sino también porque desde el punto entenderse de mejor manera desde el enfoque
de vista comunitario no constituyen un pro- fenomenológico (Husserl, 1976) introducido
puesta real. Ambos enfoques son aproximacio- en las ciencias sociales por Schütz (1974) y
nes estáticas a la realidad de las comunidades; Schütz/Luckmann (1979), apoyándose, ade-
no perciben la dinámica de las innovaciones en más, en la teoría del accionar en la línea de
el sistema pastoril y el sistema social aimara. El Schütz (1974) y Werlen (1988, 1995), la etno-
problema fundamental de estos enfoques es metodología y la teoría de estructuración de
que ninguno de los dos parten de un concepto Giddens (1988, 1990, 1991).
moderno de las complejas articulaciones entre Sin embargo, para poder precisar la re-
la dimensión endógena y exógena. flexión sobre este proceso de reproducción y
Lo que hace falta en el tratamiento de transformación en el contexto de las interac-
la temática en cuestión es el relacionar un en- ciones entre la esfera endógena de una socie-
foque conceptualmente actualizado con la dad aimara regional y su marco exógeno - las
precisión de un análisis de elementos clave de cuales se caracterizan por el hecho de haber si-
los sistemas camélidos ovinos aimaras; es de- do sometidas a un largo proceso de coloniza-
cir, queda todavía por hacer la tarea de superar ción - se requiere conceptos explicativos adi-
las limitaciones teóricas de los estudios men- cionales. Se enfocó esta problemática, por lo
cionados, lo que recién permitirá una mayor tanto, a partir de una reconceptualización de
contextualización y profundización de esta te- la categoría postcolonial en estas interrela-
mática. A partir de este planeamiento se han ciones.
realizado estudios sobre las estrategias de arti- En este contexto, son relevantes los es-
culación de una sociedad pastoril aymara con tudios etnohistóricos y antropológicos, que
la sociedad nacional en el contexo de la inte- identifican el carácter de la diferenciación de
rrelación entre la subjetividad étnica y una las colectividades comunales e identidades ét-
perspectiva de sostenibilidad, enfatizando el nicas en la dinámica del proceso de su trans-
proceso de reproducción y transformación del formación a partir de las relaciones coloniales
sistema1 pastoril de Turku Marka, en su di- y de dominación, así como del fenómeno del
mensión productiva, ritual y jurídica. mestizaje cultural.
Hasta la década del 70, los estudios an-
3. Actualización teórica y conceptual tropológicos y etnohistóricos sobre las socie-
dades andinas estaban enmarcados, básica-
El desafío teórico ha sido tematizar la mente, en dos modelos teóricos de tipo reduc-
problemática de la sostenibilidad, por un lado, cionista. Por un lado, se limitaron a un “enfo-
desde una perspectiva contextualizadora y que estático funcionalista de reproducción
procesual y, por otro, a partir de un enfoque sincrónica, el cual trata a las sociedades nativas
que permita acercarse a una comprensión de como aislados corporativos, cerrados sobre sí
fondo de las interrelaciones e interacciones mismos” (Abercrombie 1986b: 3), intentando
entre la dimensión endógena y exógena en to- evidenciar la reproducción de continuidades
da su complejidad. andinas y, por otro lado, se redujeron a un “en-
Tecnologías Andinas / 365

foque materialista del sistema mundial, el cual “desarticulación” de las sociedades andinas,
comparte con las antiguas teorias de moderni- pero a diferencia de los estudios anteriores,
zación/aculturación la noción de que las es- ahora en forma más matizada y sin dejarse en-
tructuras de las formaciones políticas periféri- cuadrar tan claramente en la tipificación suge-
cas están directamente determinadas por su rida por Abercrombie.
inserción como clase en el Estado y/o orden Por ejemplo, en el contexto de la biblio-
capitalista mundial” (Abercrombie, 1986b: 3), grafía que tiene relación con la región estudia-
intentando evidenciar su dependencia y deses- da, por un lado, se plantea que “la historia del
tructuración. mundo andino muestra una capacidad ex-
Ante estos enfoques dualistas y reduc- traordinaria de absorber, de repensar y rein-
cionistas, desde principios de la década del 80 terpretar los elementos exógenos… [y que] los
surgieron, cada vez más, estudios que caracte- cambios no excluyen que antiguos y nuevos
rizaron el proceso de transformación de las so- elementos puedan entrar en la constitución de
ciedades andinas como una dinámica multifa- una nueva identidad…” (Rivière, 1993: 6), es
cética o mostraron una imagen actual más di- decir, se enfatiza su capacidad de respuesta y la
ferenciada de sus lógicas internas. persistencia étnica y, por otro lado,”… la debi-
Se desarrollaron estudios que enfoca- lidad de las sociedades tradicionales para reac-
ron el carácter segmentario de las organizacio- cionar adecuadamente a determinados estí-
nes étnicas y la complementariedad entre co- mulos cuyo origen y proyecciones escapan a
hesión y faccionalismo comunal o el aspecto las posibilidades ofrecidas por el esquema tra-
del proceso de su estratificación económico dicional; más aún, se trata de desórdenes que
social, entendidos ambos como dinámicas in- pueden llegar a inhibir la capacidad étnica de
ternas que pueden provocar la transformación respuesta, hasta el punto de comprometer la
de las identidades étnicas. Asimismo, surgie- reproducción total del grupo. La mayor rique-
ron estudios que percibieron la coexistencia de za de una sociedad tradicional (la compleja y
contradicciones y conjunciones entre las so- fascinante interacción de todas las esferas de la
ciedades andinas y el Estado a raíz de la colo- cultura) se vuelve, paradójicamente, en contra
nización, o tematizaron la complejidad de la suya” (Izko, 1992: 117), es decir, se constata la
transformación de las relaciones jerárquicas incapacidad étnica de respuesta y la desestruc-
entre ambos, enfocando generalmente la diná- turación de las sociedades andinas. Para la su-
mica del proceso de diferenciación y altera- peración de este tipo de enfoques es necesario
ción de las identidades étnicas así como su establecer un nuevo punto de partida que de-
complejización. fina y defienda decididamente y con mucha
En esta evolución de diferenciación de nitidez un espacio conceptual que no se deje
los estudios sobre las sociedades andinas, cada absorber por ninguna de estas tendencias dua-
vez más, se enfatizó la importancia de la inte- listas y que interprete la articulación étnica
rrelación, interacción, intersección y articula- con lo exógeno como una parte integral y
ción entre lo exógeno y lo endógeno. esencial del proceso de etnogénesis y de la de-
Sin embargo, en cierto sentido, en estas finición de la etnicidad2 misma (Abercrombie,
nuevas interpretaciones continúan estando 1986b).
presentes las tendencias y/o enfatizaciones del Por otra parte, en el contexto de análi-
aspecto de la “continuidad”, o el de priorizar la sis etnológicos de otras sociedades coloniales
366 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

desde principios de la década del 80, surgieron 4. Hacia una reconceptualización


enfoques alternativos a la persistencia de las de sostenibilidad a partir de la
visiones dicotómicas en la interpretación de categoría postcolonial
las sociedades étnicas colonizadas, los cuales
tendieron a discrepar radicalmente con estos En cambio, aquí se opta por un enfo-
reduccionismos, al plantear la simultánea re- que que re-orienta la relación medio ambien-
producción y transformación de las socieda- te - sociedad hacia una concepción psicológi-
des étnicas como sistemas históricos (Sahlins ca, sociológica y etnológica y enfatiza el estu-
1981) o al argumentar que “tanto los sistemas dio de las dinámicas inter-relaciones e inter-
locales y globales son al mismo tiempo siste- acciones entre el espacio ecológico material y
máticos y contradictorios; los mismos se en- el de las representaciones inmateriales, por un
garzan en relaciones mútuas caracterizadas lado, y el accionar de la sociedad dentro de es-
por simbiosis a la vez que por enfrentamien- te espacio, por otro.
tos” (Comaroff 1985: 3, cit. según Abercrom- Dentro de la línea fenomenológica, el
bie 1986b: 3). concepto aquí planteado enfoca el análisis de
Se trata de un concepto renovador res- las inter-acciones entre el accionar individual
y colectivo respecto al medio ambiente (Ec-
pecto a las relaciones entre una sociedad colo-
kensberger/Krewer, 1990: 72), partiendo de
nizada y una sociedad hegemónica, las cuales
que, por un lado, la cultura material está cons-
han sido estudiadas por Comaroff (1982,
tituida por una multitud de elementos ecoló-
1985) en otro contexto étnico y analizados de-
gicos físico materiales y, por otro, incluso, el
tenidamente por Abercrombie (1985, 1986,
medio natural se convierte en el medio am-
1991) en el contexto aimara. Abercrombie
biente del hombre sólo a partir de la asigna-
mostró coherentemente el carácter ambiguo
ción de sentidos, los cuales son determinados
de las estrategias andinas, tanto en el sentido
también culturalmente (Boesch 1980).
de sumisión como en el de resistencia, y evi-
Se considera como punto de partida los
denció la reproducción y persistencia de las aportes de los etnometodólogos al análisis de
rupturas y fricciones coloniales en la época las bases del conocimiento de una sociedad,
postcolonial en sus dos dimensiones: política y resaltando la relevancia de las inter-acciones
religiosa. entre el almacenamiento de conocimientos y
Estos estudios son muy relevantes para el accionar en el ámbito de la vida cotidiana
este marco teórico que retoma el enfoque de (Schütz 1974; Schütz/Luckmann, 1979) y de la
Comaroff y Abercrombie con sus elementos cultura cotidiana regional, que implica limita-
conceptuales dinamizadores como punto de ciones y posibilidades concretas para el accio-
partida para una reconceptualización de las nar individual y social (Eckensberger/Krewer,
relaciones entre la dimensión endógena y exó- 1990: 72), concibiendo el medio ambiente
gena. Empero, la estrategia teórica aquí se apo- aquí de acuerdo con la posición de la línea fe-
ya también en una nueva interpretación de es- nomenológica de la teoría del accionar como
tas relaciones, pretendiendo constituir - en los el espacio vital estructurado en su doble di-
siguientes niveles - un aporte conceptual a la mensión: como condición y simultáneamente
discusión en cuestión. como resultado del accionar individual y so-
cial (Orlove, 1980; Greverus,1978).
Nivel aymara Locus de menor
N-23 N-1.1
transformado dinámica en las
interacciones

Ca
m

Ca
p
s

m
p
ua

od

o
e
út

la
m

de
ia

la
su
b

doble
nc

su
e

doble
r

et i

bj
Nivel estatal

e
rfe

t
vid
te Locus de mayor

a
n

ivi
étnicamente I

d
N-22 N-1.2

da
a
transformado dinámica en las

dc
ym

r
interacciones

ar
y simultánea-

io
a

llo
mente nivel

-m
es
aymara trans-

Artiulación
Artiulación

tiz
a
formado por el
Estado

Graduación de la pertenencia a la esfera propia

Graduación de la pertenencia a la esfera propia


Locus de menor
Nivel estatal N-21 N-1.3 dinámica en las
transformado interacciones

Líne
ad
e
Leyenda:

co
nt
ac
to
Optica aymara
Optica criollo-mestiza

Gráfico 1: Modelo explicativo de las interacciones ambiguas entre dos sistemas socio étnico culturales dentro de su interrelación jerárquica como producto del
proceso de colonización: articulación doble de la subjetividad aymara, por un lado, y de la subjetividad criollo mestiza, por otro lado, en tres diferentes niveles
de su interrelación.
Tecnologías Andinas / 367
368 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

En cuanto al aspecto de los conoci- Rivera (1990: 51), al considerar “la descoloni-
mientos étnicos en el contexto de las interrela- zación radical de las estructuras sociales y po-
ciones entre la sociedad y el medio ambiente líticas sobre las que se ha modelado histórica-
se retoman los planteamientos de autores que mente nuestra convivencia social” como una
parten del análisis de las categorías y sistemas condición imprescindible para la transforma-
de clasificación étnicos (Conklin, 1957; Rap- ción emancipatoria de estas relaciones, con la
paport,1971; Frake, 1973) y de sistemas tecno- diferencia de que aquí se llega a esta aprecia-
lógicos o lógicas de toma de decisión indíge- ción desde un acercamiento teórico a esta pro-
nas (Brokensha/Warren, 1980), además de blemática.
otros autores que plantean la relevancia y el Por otra parte, en el intento de recon-
potencial del conocimiento étnico17 como El- ceptualización de este enfoque se plantea la
ton (1953), Watanabe (1964), Vallée (1970, necesidad de una mayor nitidez terminológica
1972) y Flores Ochoa (1976, 1983), o que cen- en el análisis de la dimensión de sostenibili-
tran su análisis en los impactos étnicos18 y dad. Por lo tanto, a continuación, se reduce el
ecológicos19 negativos de la modernización. término “sostenibilidad” al aspecto de la con-
Como marco para un nuevo concepto secuencia y, al mismo tiempo, el marco refe-
de sostenibilidad, por lo tanto, aquí se plantea rencial del proceso de “sostenibilización”, lla-
su contextualización mediante el enfoque de la mando al conjunto de estos dos aspectos “sos-
subjetividad étnica, apoyándose en una defini- tenimiento”.
ción alternativa de “sostenibilidad”, a partir del En este contexto es fundamental dife-
concepto de “transformación reproductiva” renciar entre dos tipos de punto de partida:
como “aquel proceso transformativo que ga- una situación caracterizada por la presencia de
rantiza la reproducción orgánica de la relación sostenibilidad y otra caracterizada por su ca-
de un sistema étnico cultural, político territo- rencia, llamando a procesos de sostenibiliza-
rial, social y económico con el ecosistema en ción que parten de una situación con presen-
una escala socio étnico espacial dada” y del cia de sostenibilidad “sostenibilización poten-
concepto de “sostenibilidad” como “la interre- cial” y a procesos de sostenibilización que par-
lación orgánica entre diferentes actores socia- ten de una situación marcada por la carencia
les y étnicos en cuanto a este proceso de trans- de sostenibilidad “sostenibilización impoten-
formación reproductiva en una escala espacial cial”. Los procesos de “sostenibilización impo-
dada, la misma que priorice los intereses de las tencial” pueden ser “estancados” (mantenien-
etnias” (Schwarz, 1997b: 36). do la tendencia negativa), “progresivos” (con
Al haber ubicado la profunda penetra- cambio positivo gradual) o emergentes (con
ción de lógicas coloniales de articulación y su cambio positivo significativo), mientras que
potencial de transformación y persistencia en los procesos de “sostenibilización potencial”
el nivel estructural de las inter-acciones socia- pueden ser “desarticulantes” (con cambio ne-
les en cuestión, aquí se destaca que el alcance gativo significativo), “declinantes” (con cam-
de la sostenibilidad necesariamente requiere bio negativo gradual) o “consolidantes” (man-
de un proyecto consistente de descoloniza- teniendo la tendencia positiva), desde el pun-
ción, coherente y de largo alcance en el mismo to de vista de su resultado cualitativo alcanza-
nivel. En ese sentido, para una perspectiva real do en otro momento dado.
de sostenibilidad, es válida la apreciación de Además, se debe distinguir entre “sos-
Tecnologías Andinas / 369

tenibilidad” y “sustentabilidad” en el sentido agentes de “desarrollo” que intervinieron en


propuesto por Schwarz (1997a) que el aspecto estas comunidades, por otro; las mismas con-
de “sustentabilidad” “se ubica en un nivel infe- sistieron en la constatación de la vigencia de
rior, refiriéndose a uno de los niveles de trans- un proceso de desarticulación étnica (Pauwels,
formación reproductiva”, mientras que el as- 1983), un potencial de movilización étnico no
pecto de “sostenibilidad” “se refiere al conjun- aprovechado (Ayllu Sartañäni 1991a, 1991b,
to de los factores, es decir, sostenibilidad se da 1992, 1993, 1995) o la incapacidad étnica para
cuando todas y cada una de las transformacio- encarar la “modernidad” (Izko 1992).
nes reproductivas están dadas en condición Se sostiene que hasta ahora, tanto los
sustentada, tanto para un sólo actor social o enfoques de los agentes externos, que intervi-
étnico como para el conjunto de actores socia- nieron en la realidad aimara del altiplano cen-
les y étnicos presentes en un espacio dado” tral, como los conceptos investigativos para su
(Schwarz, 1997a: 36s.). Referido al nivel de análisis, quedaron lejos de comprender las di-
sustentabilidad, se aplica la misma diferencia- námicas de las comunidades pastoriles y de sus
ción terminológica válida para el concepto de articulaciones con la esfera exógena en toda su
sostenibilidad, separando para fines de análisis complejidad y desde dentro. Esta situación de
“sustentabilidad” de “sustentabilización” y dis- incomprensión ha sido sintetizada por un co-
tinguiendo también los mismos tipos de pro- mentario del Ayllu Sartañäni (1991a) en el
cesos de “sustentabilización”. contexto de evaluación de las inter-acciones
comunicacionales entre INDICEP - una ONG
Conclusiones que aplicaba el concepto de “dinamización
cultural” a principios de la década del 70 - y
Se piensa que a partir de estas conside- los comunarios de Payuku (una comunidad de
raciones conceptuales se deberá reinterpretar Karankas), en el ámbito de la experiencia Ra-
también las observaciones que varios autores dio “Sukax Mallku”, concluyendo que los diná-
hicieron respecto a los desfases existentes en micos no eran los agentes de “dinamización
las articulaciones entre las comunidades pas- cultural”, sino que eran los comunarios de Pa-
toriles aimaras de Karankas, por un lado, y los yuku.

Notas
1 Aquí se usa el término “sistema” no en un sen- sión de articulación con lo externo la “subjeti-
tido funcionalista o con las connotaciones de vidad y subjetivización étnica” y a la dimen-
la teoría de sistemas, sino neutralmente. En sión de articulación interna la “identidad e
cuanto a la crítica sistemática referida al razo- identificación étnica”, diferenciándose en ésta
namiento funcionalista y a la teoría de sistema, última dos niveles: “identidad étnica” como
ver Habermas (1981). “sistemas persistentes de identidad” (Spicer,
2 Los términos “etnicidad” aquí se define como 1971) e “identificación étnica” como “proceso
la totalidad de los rasgos característicos de una de accionar relativo al etnos” (Royce, 1982). En
unidad étnica dada y la “etnicización” como su cuanto al aspecto de la “subjetividad y subjeti-
aspecto procesual, englobando en un primer vización” se define - dentro de un paralelismo
nivel de diferenciación de esta categoría las dos con la diferenciación entre “identidad étnica” e
principales dimensiones de articulación: exó- “identificación étnica” - “subjetividad étnica”
gena y endógena, correspondiendo a la dimen- como sistemas subjetivos étnicos persistentes y
370 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

la “subjetivización étnica” como el proceso de de objeciones al proyecto de la moderni-


accionar relativo al etnos. En ese sentido la dad…” (Lópes de Souza 1996: 6; trad. B.S.).
subjetividad étnica es el marco y al mismo 7 Sin embargo, aquí se discrepa de la visión que
tiempo el producto de la subjetivización étni- tiene Arnold respecto a quienes representan
ca. una visión interna (a partir de un supuesto
3 A continuación, se usará el término “doble ar- diálogo con la comunidad) y quienes presen-
ticulación” para referirse a la subjetividad ai- tan una visión externa. Se aprecia que Aber-
mara o criollo-mestiza respectivamente, mien- crombie - al igual que el Ayllu Sartañäni (1992,
tras que el término “doble ambigüedad” co- 1993, 1995) - indudablemente argumenta des-
rresponderá al conjunto de las articulaciones de dentro, mientras que los estudios de Izko
entre ambas subjetividades dentro del sistema (1987, 1994) se encuentran en el contexto de
social entero. consultorías externas, dentro de las cuales no
4 Al definir grupos étnicos como “una forma de existen las condiciones propicias para desarro-
organización social”, Barth destaca que “el fo- llar un diálogo horizontal con las comunida-
co crítico de investigación desde este punto de des (Izko 1992: 107 ss.), por lo que no repre-
vista viene a ser la frontera étnica que define el sentan una visión desde dentro.
grupo y no el contenido cultural el cual englo- 8 Habermas (1989a) diferencia en su tipología
ba” (Barth, 1969: 15) y que “los rasgos que son entre acciones comunicativas orientadas hacia
tomados en cuenta no son la suma de diferen- la comprensión y realizadas mediante actos de
cias ‘objetivas’, sino sólo aquellos que los pro- habla ilocucionarios y acciones estratégicas
pios actores consideran como significativos” orientadas hacia el éxito y realizadas a través
(Barth, 1969: 14). de actos de habla perlocucionarios.
5 Ambos autores definen una “doble frontera” 9 Según el Oxford ALSE Dictionary, “sustainabi-
como aspecto esencial del análisis de proble- lity” significa: “mantener la continuidad en el
máticas étnicas, pero en distintas formas y pa- desenvolvimiento de un esfuerzo; la habilidad
ra diferentes contextos étnicos. Izko (1992: 7) de balancear y evitar la caída” (trad. del autor).
define para el contexto de Sakaka y Kirkyawi y 10 Se refiere al uso del término “sostenibilidad”.
el Altiplano Central respectivamente como Los antecedentes históricos de la reflexión so-
“frontera interna” “las tradicionales rivalida- bre sostenibilidad se encuentran en la discu-
des inter-étnicas, dentro de la común etnici- sión sobre “capacidad de carga”, mientras que
dad andina, definidas por alternancias de la di- el antecedente del concepto de “desarrollo sos-
námica segmentaria” y como “frontera exter- tenible” es el enfoque de “eco-desarrollo”. A ni-
na” “el acoso de cambios que aunque genera- vel conceptual se constata, generalmente, que
dos desde fuera de las sociedades tradicionales, las antiguas estrategias de explotación racional
se articulan variadamente con las heterogenei- de los recursos forestales, las cuales apuntaron
dades internas”, mientras que Schwarz (1995: a su renovabilidad, constituyen los orígenes
145s.) identifica en el contexto de la Chiquita- del enfoque de “sostenibilidad”, es decir, el
nía la “frontera interna” como la presión de- concepto proviene de la silvicultura.
mográfica y la “frontera externa” como presión 11 La afirmación central del Informe Brundtland
espacial originada en la ocupación del territo- es que las necesidades del presente deben ser
rio étnico por otras etnias y grupos sociales. satisfechas sin imponer a las futuras genera-
6 “Tanto la idea de desarrollo en sí como la po- ciones condiciones que reducen la satisfacción
sibilidad de su contextualización teórica, van de sus necesidades.
siendo crecientemente victimadas por la onda
Tecnologías Andinas / 371

12 En contra de estas posiciones de “sustituibili- “Esto indica que la exportación de productos


dad”, Foy/Daly (1989: 2s., trad. del autor.) ar- (E) en forma de forrajes, granos, etc. debe ser
gumentaron que “una política de mantener in- menor a la renovación (R), que depende del
tacto la suma del capital natural y hecho por el potencial de los recursos naturales (suelo,
hombre puede ser caracterizada como ‘soste- agua, etc.) y los insumos que se les agrega para
nibilidad débil’”. Otras posiciones van aún más dinamizar el proceso (preparación de suelos,
allá al cuestionar principalmente que los re- fertilización, etc.). Las condiciones esenciales
cursos naturales pueden ser concebidos como para el cumplimiento de esta premisa son, que
capital. Al respecto destaca Leff (1996: 25) que el potencial de los recursos no debe reducirse
“la economía ecológica ha contribuido a de- con el tiempo de uso. La exportación no debe
senmascarar la pretensión de valorizar a la na- exigir la adición de mayores cantidades de in-
turaleza como capital”. sumos con el tiempo para mantener el mismo
13 La conceptualización de Bätzing (1992) dife- nivel. Esto sólo es posible si el precio de los
rencia las siguientes 3 dimensiones: productos es mayor a los costos. Aunque en el
a) Sostenibilidad como conexión entre produc- largo plazo forzosamente la agricultura debe
ción y reproducción (compatibilidad ecológi- ser sostenible económica y ecológicamente, en
ca y social de la estrategia económica). caso contrario dejará de subsistir” (Cáceres-
b) Sostenibilidad como relación armónica - den- /Glatzle 1996: 130 s.).
tro de un enfoque transversal - entre las de- 16 En consecuencia, Genin (1995a:12) llega a
mandas de uso de una región (dimensión en- conclusiones poco sistemáticas al establecer
dógena) y las demandas de uso del continente que “los ecosistemas altoandinos constituyen
(dimensión exógena) al conjunto de ecosiste- un patrimonio original para la humanidad, no
mas. sólo en el aspecto biológico, sino también por
c) Sostenibilidad como desarrollo complementa- las formas originales que encontraron socieda-
rio y con la misma direccionalidad en las dife- des humanas autóctonas para desarrollarse en
rentes escalas espaciales, así como entre los un ambiente ecológicamente difícil. Conservar
análisis específicos y el contexto global. este patrimonio incluye acciones dirigidas ha-
14 Citado según Cáceres/Glatzle (1996). cia un reconocimiento y el desarrollo más ar-
15 Glatzle resume su concepto de “sostenibilidad” monioso de los hombres que son parte de él.
en la siguiente ecuación: La noción de sostenibilidad corresponde a es-
E>R (PRNI) te enfoque en la medida que abarca una visión
E = Exportación integradora de aspectos ecológicos, económi-
R = Renovación cos y socio culturales para plantear vías evolu-
P = Potencial tivas de adaptación a un mundo cambiante.”
RN = Recursos naturales 17 Ver también Théry (1979), Howes (1980),
I = Insumos externos Chambers/Howes (1980), Richards (1985),
Condiciones: Kievelitz (1988), Tillmann (1990).
dpRN dE dl 18 Ver, por ejemplo, Geertz (1963); Schwarz
–––– ––– = 0 ––– (1993a, 1993b, 1994, 1995).
dt dt dt
Precio de E > Costos 19 Ver, por ejemplo, Flores Ochoa (1988a,
1988b); Schwarz (1993a, 1993b, 1994, 1995).
372 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Bibliografía

ABERCROMBIE, T. A. AYLLU SARTAÑÄNI


1985 “The role of Doctrina and Reducción 1991b Factores de desestructuración de la or-
in the Reformation of Killaka polities”. ganización socio espacial de Turku.
Paper presented at the American So- Oruro.
ciety for Ethnohistory Annual Mee- AYLLU SARTAÑÄNI
ting. s.l. 1992 Pachamamax tipusiwa I: Qhurqui. La
ABERCROMBIE, T. A. Paz.
1986a “The politics of sacrifice”: An Aymara AYLLU SARTAÑÄNI
Cosmology in Action. Chicago. 1993 Pachamamax tipusiwa II: Antamarka.
ABERCROMBIE, T. A. Cochabamba,
1986b “Articulación doble y etnogénesis”. Pa- AYLLU SARTAÑÄNI
per prepared for SSRC Symposium on 1995 Perspectivas de descentralización en
Reproducción y Transformación en los Karankas: la visión comunaria. La Paz.
Andes. Quito. BARTH, F. (ed.)
ABERCROMBIE, T. A. 1969 Ethnic Groups and Boundaries: the so-
1991 “To be Indian, to be Bolivian: “Ethnic” cial Organization of Culture differen-
and “national” discourses of identity”. ce. Boston.
Urban, G. /Scherzer, J. (eds.): Nation- BÄTZING, W.
states and Indians in Latin America: 1992 “Nachhaltige Entwicklung im Zeitalter
95-130. Austin. der Dienstleistungsgesellschaft”. Ein
ABERCROMBIE, T. A. integratives geographisches Konzept
1992) “La fiesta del carnaval postcolonial en zur komplexen Analyse der “Nachhal-
Oruro: clase, etnicidad y nacionalismo tigkeit” am Beispiel des Alpenraumes.
en la danza folclórica”. Revista Andina, Bern.
Nº 10 (2): 279-352. Cusco. BENNETT, J.
ALBO, X. 1976 The Ecological Transition. London.
1972 “Dinámica en la estructura intercomu- BOESCH, E. E.
nitaria de Jesús de Machaca”. América 1980 Kultur und Handlung. Einführung in
Indígena, Nº 32: 773-816. México. die Kulturpsychologie. Bern.
ARNOLD, D. Y. BROKENSHA, D. / WARREN, W. (eds.)
1994 Adan y Eva y la hormiga de pantalón 1980 Indigenous Knowledge Systems and
rojo: Iwana Arana, sik’imira wila kal- Development. Washington.
suna: Historia en los Andes meridiona- CACERES, L. A. / GLATZLE, A.
les. La Paz. 1996 Aportes del Proyecto “Estación Experi-
ARNOLD, D. Y. / JIMENEZ, D. / YAPITA, J.d.D. mental Chaco Central” (MAG/GTZ) al
1992 Hacia un orden andino de las cosas: desarrollo sostenible del Chaco Cen-
tres pistas de los andes meridionales. tral, Paraguay. - En: Evangelische Aka-
La Paz. demie / DÜ / BfW / ICCO (eds.):
AUSTIN, J. L. Nachhaltige Entwicklung des Gran
1962 How to do things with words. Oxford. Chaco-Chancen für eine neue Art der
AYLLU SARTAÑÄNI Zusammenarbeit. Desarrollo sosteni-
1991a Comunicación en Carangas. Oruro. ble del Gran Chaco - Chances para una
nueva forma de cooperación. Tagung
Tecnologías Andinas / 373

der Evangelischen Akademie Bad Boll FLORES OCHOA, J. A.


vom 24. bis 26. Januar 1996: 130-137. 1983 “Pastoreo de llamas y alpacas en los
Bad Boll. Andes - balance bibiográfico”. Revista
CARDOSO DE OLIVERA, R. Andina, Nº 1 (1): 175-218. Cusco.
1971 “Identidad étnica, identificación y ma- FLORES OCHOA, J. A.
nipulación”. América Indígena, Nº 31 1988a “Distorsiones en el uso del ecosistema
(4): 923-953. México. de la puna y los programas de coopera-
COMAROFF, J. ción técnica”. Flores Ochoa (ed.): Lla-
1985 Body of Power, Spirit of Resistance. michos y paqocheros. Pastores de lla-
The Culture and History of a South mas y alpacas: 255-271. Cusco.
African People. Chicago. FLORES OCHOA, J. A.
COMAROFF, J. L. 1988b “Cambios en la puna”. Flores Ochoa
1982 From Totemism to Ethnicity: Cons- (ed.): Llamichos y paqocheros. Pasto-
ciousness, Ideology and the Dialectics res de llamas y alpacas: 273-293. Cus-
of Articulation. S.l. co.
COMAROFF, J. L. FOUCAULT, M.
1987 “Of totemism and ethnicity: cons- 1979 La arqueología del saber. México.
ciousness, practice and the signs of FOUCAULT, M.
inequality”. Ethnos, Nº 52 (3-4): 301- 1981 Archäologie des Wissens. Frankfurt.
323. s.l. FOY, G. /DALY, H.
CONKLIN, O. F. 1989 Allocation, Distribution and Scale As
1957 Hanunóo Agriculture. Roma. Determinants of Environmental De-
CHOQUE, S./ GENIN, D. gredation. Washington.
1995 “Para un mejor aprovechamiento de FRAKE, C. O.
los recursos nativos: el tratamiento 1973 “Die ethnographische Erforschung
químico de la paja brava y thola”. - En: kognitiver Systeme”. - En: Arbeitsgrup-
Genin, D. /Picht, H.-J. /Lizarazu, R. pe Bielefelder Soziologen (eds.): All-
/Rodríguez, T. (eds.): Waira pampa. Un tagswissen, Interaktion und gesells-
sistema pastoril de camélidos ovinos chaftliche Wirklichkeit. Tomo 2: Eth-
del altiplano árido boliviano: 163-175. notheorie und Ethnographie des Spre-
- La Paz. chens: 323-337. Reinbek.
ECKENSBERGER, L. H. / KREWER, B. GEERTZ, C.
1990 “Kulturvergleich und Ökopsycholo- 1963 Agricultural Involution. The Processus
gie”. - En: Kruse, L. / Graumann, C.-F. of Ecological Change in Indonesia.
/ Lantermann, E.-D. (eds.): Ökologis- Berkeley.
che Psychologie. Ein Handbuch in GEERTZ, C.
Schlüsselbegriffen: 66-75. - München. 1966 “Religion as a cultural system”. Banton,
ELTON, G. M. (ed.): Anthropological Approaches
1953 Animal Ecology. London. to the Study of Religion: 1-46. London.
FLORES OCHOA, J. A. GENIN, D.
1976 “Aspectos mágicos del pastoreo: Enqa, 1995a Problemática del desarrollo sostenible
enquychu, illa y khayu rumi”. Flores de las comunidades pastoriles andinas:
Ochoa, J. (ed.): Pastores de Puna. Uy- el ejemplo del altiplano árido bolivia-
wamichiq punarunakuna: 211-237. Li- no. s.l.
ma.
374 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

GENIN, D. HABERMAS, J.
1995b “Pampa de viento y de pastores, pam- 1981 Theorie des kommunikativen Han-
pa de memoria y de cambios: Intro- delns. Tomo 2: Zur Kritik der funktio-
ducción a un enfoque pluridisciplana- nalistischen Vernunft. Franfurt.
rio”. - En: Genin, D. /Picht, H.-J. /Liza- HABERMAS, J.
razu, R./ Rodríguez, T. (eds.): Waira 1989a Teoría de la acción comunicativa. To-
pampa. Un sistema pastoril camélidos mo 1. Madrid.
ovinos del altiplano árido boliviano: HABERMAS, J.
11-24. La Paz. 1989b Teoría de la acción comunicativa. To-
GIDDENS, A. mo 2. Madrid, (1989b).
1981 “A contemporary critique of historical HARRIS, O.
materialism”. Tomo 1: Power, property 1978 “El parentesco y la economía vertical
and the state. London. en el ayllu Laymi “(Norte de Potosí).
GIDDENS, A. Avances, Nº 1: 51-64. La Paz.
1987 Las nuevas reglas del método socioló- HARRIS, O.
gico. Buenos Aires. 1982 “El trabajo y el producto en una eco-
GIDDENS, A. nomía étnica en el Norte de Potosí”.
1988 “Die Konstitution der Gesellschaft”. Harris, O.: Economía étnica: 7-49. La
Grundzüge einer Theorie der Struktu- Paz.
rierung. Frankfurt. HARRIS, O.
GIDDENS, A. 1985 “Ecological duality and the role of the
1990 “Structuration theory and sociological center: northern Potosí”. Musuda, S./
analysis”. Clark, J. / Modgil, C. / Mod- Shimada, I. / Morris, C. (eds.): Andean
gil, S. (eds.): Anthony Giddens. Con- ecology and civilization: 311-335. Tok-
sensus and controversy: 297-315. Bris- yo.
tol. HOWES, M.
GIDDENS, A. 1980 “The use of indigenous technical
1991 “Structuration theory: past, present knowledge in development”. Brokens-
and future”. Bryant, C. G. A. / Jary, D. ha, D./ Warren, W. (eds.): Indigenous
(eds.): Giddens’ theory of structura- knowledge systems and development:
tion: a critical appreciation: 201-221. 335-351. Washington.
London. HOWES, M. / CHAMBERS, R.
GLATZLE, A. 1980 “Indigenous technical knowledge:
1995 “Estrategias de investigación en el área analysis, implications, and issues”. Bro-
forrajera hacia un desarrollo sostenible kensha, D. / Warren, W. (eds.): Indige-
en el Chaco Paraguayo y desmonte sin nous knowledge systems and develop-
quema: una alternativa conservacio- ment: 323-334. Washington.
nista para el Chaco”. Conferencias en la HUSSERL, E.
15. Reunión Grupo Chaco- FAO. Cru- 1976 Krisis der europäischen Wissenschaf-
ce Loma Plata. ten und die transzendentale Phänome-
GOLTE, J. nologie. Den Haag.
1980 La racionalidad de la organziación an- ISBELL, B. J.
dina. Lima. 1978 To defend ourselves: Ecology and Ri-
GREVERUS, J.M. tual in an Andean Village. Austin.
1978 Kultur und Alltagswelt. München.
Tecnologías Andinas / 375

IUCN LOPES DE SOUZA, M. J.


1991 Caring for the Earth - a Strategy for 1995a “O subdesenvolvimiento das teorías do
sustainable living. Gland. desenvolvimiento”. Principios, Nº 35:
IZKO, X. 27-33. Sao Paulo.
1986 “Comunidad andina: persistencia y LOPES DE SOUZA, M. J.
cambio”. Revista Andina, Nº 4/1: 59- 1996 “A teorizaçao sobre o desenvolvimien-
99. Cusco. to em una época de fadiga teórica, ou:
IZKO, X. sobre a necessidade de uma “teoría
1987 “Diagnóstico socio económico del De- aberta” do desenvolvimiento sócio-es-
partamento de Oruro” (Salinas de Gar- pacial”. Territorio, Nº 1 (1): 5-22. Rio
cí-Mendoza, Turco - Sajama, y El Cho- de Janeiro.
ro). Informe final. Cochabamba. LUCKMANN, T.
IZKO, X. 1985 Riten als Bewältigung lebensweltlicher
1988 Organización política y etnodesarrollo Grenzen. En: Schweiz. Zeitsch. f. Sozio-
en los ayllus del altiplano central de logie, Nº 3: 535-550. s.l.
Bolivia. Lima. LUHMANN, N.
IZKO, X. 1990 Die Wissenschaft von der Gesellschaft.
1992 La doble frontera. Ecología, política y Frankfurt.
ritual en el altiplano central. La Paz, LLANQUE, A.
(1992). 1993 La interrelación entre el ganado y el
IZKO, X. pastor en la sociedad pastoril aymara.
1994 “Diagnóstico de seguimiento e impac- Turco, Oruro, La Paz.
to del CONPAC-1”. Informe final. LLANQUE, A.
Oruro y Quito. 1995 Manejo tradicional de la uywa en la so-
KIEVELITZ, U. ciedad pastoril aymara de Turco. En:
1988 Kultur, Entwicklung und die Rolle der Genin/ Picht/ Lizarazu/ Rodríguez
Ethnologie. - Bonn. (eds.): “TWaira pampa. Un sistema
KREWER, B. / ECKENSBERGER, L. H. pastoril camélidos ovinos del altiplano
1990 Die ökologische Perspektive in der árido boliviano”: 93-116. La Paz.
Kulturanthropologie. En: Kruse, L. / MALINOWSKI, B.
Graumann, C.-F. / Lantermann, E.-D. 1925 Magic, science and religion. London.
(eds.): Ökologische Psychologie. Ein MALINOWSKI, B.
Handbuch in Schlüsselbegriffen: 49- 1935 Coral Gardens and their magic. Lon-
56. München. don.
LARSON, B. MARCUS, G. E. /FISCHER, M. M.
1988 Colonialism and agrarian transforma- 1986 Anthropology as cultural critique. An
tion in Bolivia. Cochabamba 1550- experimental moment in the human
1900. Princeton. sciences. Chicago y London.
LEFF, E. MAYER, E.
1996 “Nueva lucha por el planeta. ¿De quién 1989 “Zonas de producción”. - En: Mayer, E.
es la naturaleza?”. ProCampo, Nº 74: /de la Cadena, M.: Cooperación y con-
24-27. La Paz, (1996). flicto en la comunidad andina. Zonas
LEVI-STRAUSS, C. de producción y organización social:
1964 El pensamiento salvaje. México. 11-73. Lima.
376 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

ORLOVE, B. J. RICHARDS, P.
1980 “Ecological anthropology”. Annual Re- 1985 Indigenous agricultural revolution,
view of Anthropology, Nº 9: 235-273. ecology and food production in West
Palo Alto. Africa. London.
PAUWELS, G. RIVERA C., S.
1983 Dorpene en gemeenschappen in de an- 1984 Oprimidos pero no vencidos: luchas
des. Socio-culturele veranderingen bij del campesinado aymara y qhichwa,
boliviaanse aymara. Leuven. 1900-1980. La Paz.
PAUWELS, G. RIVERA C., S.
1995 “Waira Pampa”. ¿Un libro, intruso en la 1990 “Democracia liberal y democracia de
historia de Turco? Oruro. ayllu: el caso del norte de Potosí, Boli-
PLATT, T. via”. Toranzo R., C. F. (ed.): El difícil
1978 “Symétries en miroir: le concept de ya- camino hacia la democracia: 9-51. La
nantin chez les Macha de Bolivie”. An- Paz.
nales, Nº 33 (5/6): 1081-1107. Paris. RIVERA C., S.
PLATT, T. 1993 “La raíz: colonizadores y colonizados”.
1980 “El concepto de ‘yanantin’ entre los Albó, X. / Barrios, R. (eds.): Violencias
Macha de Bolivia”. - En: Mayer, E. /Bol- encubiertas en Bolivia: 25-139. La Paz.
ton, R. (eds.): Matrimonio y parentes- ROUQUETTE, J. L.
co en los Andes. Lima. 1989 “Groups of stoch farmers are mobili-
PLATT, T. zed to produce references for their far-
1987 “Entre ch’axwa y muxsa. Para una his- ming systems. An account of the Avey-
toria del pensamiento político ayma- ron Department”. Etudes et Recher-
ra”. En: Bouysse-Cassagna, T. et al ches., Nº 16: 181-186. Paris.
(eds.): Tres reflexiones sobre el pensa- ROYCE, A. P.
miento andino. La Paz. 1982 Ethnic identity, Strategies of diversity.
PRIMAS, H. Bloomington.
1992 “Umdenken in der Naturwissenschaft”. SAHLINS, M. D.
En: Gaia - Ecological Perspectives in 1981 Historical metaphors and mythical
Science, Humanities, and Economics; realities: structures in the early history
Nº 1: 5-15. s.l. of the Sandwich Island kingdom. Ann
RAPPAPORT, R. A. Arbor.
1971 “Nature, culture, and ecological anth- SCHÜTZ, A.
ropology”. Shapiro, H. C. (ed.): Man, 1974 Der sinnhafte Aufbau der sozialen
Culture, and Society: 237-267. Lon- Welt. Eine Einleitung in die verstehen-
don. de Soziologie. Frankfurt.
RASNAKE, R. SCHÜTZ, A./ LUCKMANN, T.
1988a Domination and cultural resistance. 1979 Strukturen der Lebenswelt. Tomo 1 y
Durham. 2. Frankfurt.
RASNAKE, R. SCHWARZ, B.
1988b Images of resistance to colonial domi- 1993a “Tendencias del uso de la tierra en el
nation. Hill, J. D. (ed.): Rethinking his- departamento de Santa Cruz. Estudios
tory and myth: indigenous South de caso”, Tomo 1: Yabaicürr-Yabaitu-
American perspectives on the past: cürr-Chiyabaiturrüp: Conceptos espa-
136-156. Urbana. ciales y sistemas productivos de los
Chiquitanos. Informe de consultoría
Tecnologías Andinas / 377

para la Comisión Internacional del SCHWARZ, B.


Medio Ambiente. Santa Cruz de la Sie- 1996c “Dinámicas e impactos: Las estrategias
rra. de desarrollo sostenible en un contex-
SCHWARZ, B. to indígena”. ProCampo, Nº 70: 23-25.
1993b “Tendencias del uso de la tierra en el - La Paz.
departamento de Santa Cruz. Estudios SCHWARZ, B.
de caso”, Tomo 2: Un Parque Sand- 1996d ¿Desarrollo “sostenible” o desarollo et-
wich: Parque Nacional Amboró. Infor- nocida? Revista Unitas, Nº 15: 9-14. -
me de consultoría para la Comisión La Paz.
Internacional del Medio Ambiente. SCHWARZ, B.
Santa Cruz de la Sierra. 1996e “Dinámicas e impactos: Las estrategias
SCHWARZ, B. de desarrollo sostenible en un contex-
1994 La categoría neocolonial en la proble- to indígena”. Revista del Museo Nacio-
mática ecológica de la Quta Püpu y del nal de Etnografía y Folclore, Nº 7-8:
Petpuju: Algunas consideraciones so- 227-237. La Paz.
bre el aspecto socio-étnico-cultural. SCHWARZ, B.
Oruro. 1997a “Sostenibilidad chiquitana versus go-
SCHWARZ, B. bernabilidad boliviana”. Suplemento
1995 Yabaicürr - Yabaitucürr - Chiyabaitu- Antropológico, próximo Nº (en prepa-
rrüp. Estrategias neocoloniales de “de- ración). Asunción.
sarrollo” versus territorialidad chiqui- SCHWARZ, B.
tana. La Paz. 1997b La condición postcolonial del desarro-
SCHWARZ, B. llo sostenible. El caso de la Chiquitanía
1996a “Conceptos orgánicos versus concep- y de Karankas (Bolivia): Hacia una re-
tos inorgánicos de sostenibilidad. Las conceptualización de sostenibilidad en
deficiencias emancipatorias de la con- contextos indígenas. La Paz.
ceptualización de “sostenibilidad” en el SEARLE, J. R.
contexto del colonialismo interno: el 1969 Speech acts. London.
ejemplo de la Chiquitanía, Bolivia”. En: SPICER, E. H.
Evangelische Akademie / DÜ / BfW / 1971 “Persistent culturale systems”. Science,
ICCO (eds.): Nachhaltige Entwicklung Nº 174. s.l.
des Gran Chaco - Chancen für eine STEWARD, J.
neue Art der Zusammenarbeit. “Desa- 1955 Theory of culture change. Urbana.
rrollo sostenible del Gran Chaco - SZEMINSKI, J.
Chances para una nueva forma de coo- 1983 La utopía tupamarista. Lima.
peración” Tagung der Evangelischen SZEMINSKI, J.
Akademie Bad Boll vom 24. bis 26. Ja- 1988 “Why kill the Spaniard? New perspec-
nuar 1996: 178-190. Bad Boll. tives on Andean insurrectionary ideo-
SCHWARZ, B. logy in the 18th century”. En: Stern, S.
1996b “El desarrollo sostenible, ¿mecanismo (ed.): Resistance, rebellion, and the
de dominación? Los chiquitanos, vícti- consciousness in the Andean peasant
mas de la ayuda internacional”. En: Úl- world, 18th to 20th centuries: 166-192.
tima Hora, Informe Especial del Madison.
5.5.1996: 14-15. La Paz. SZEMINSKI, J.
1989 “El único español bueno es el español
muerto: maten a los españoles”. En:
378 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Ansión, J, (ed.): Pishtacos de verdugos VALLE, L.


a sacaojos: 19-60. Lima. 1972 “Cycle écologique et cycle rituel: le cas
TAUSSIG, M. d’un village andin”. En: Canadian Re-
1980 The devil and commodity fetishism in view of Sociology and Anthropology,
South America. Chapel Hill. Nº 9 (3): 238-254. s.l.
TAUSSIG, M. WACHTEL, N.
1987 Shamanism, colonialism and the wild 1980 Los vencidos. Los indios del Perú fren-
man. A study in terror and healing. te a la conquista española (1530-1570).
Chicago. Madrid.
THERY, D. WATANABE, H.
1979 “The heritage and the creativity of po- 1964 “The Ainu, a study of Ecology and the
pular ecological knowledge”. Ecodeve- system of social solidarity between
lopment News, Nº 10. s.l. Man and Nature in relation to group
TILLMANN, H. J. structure”. Journal of the Faculty of
1990 Visión campesina de la agricultura an- Science, Nº 5 (2). Tokyo.
dina y ecología subjetiva en Jauja. “Tes- WCED (The World Commission on Environment
timonios sobre los potenciales y los and Development)
problemas de la sabiduría popular en 1987 “Our common future” Brundtland Re-
los Andes del Perú”. Berlin, Lima y port. Oxford.
Stockach. WERLEN, B.
VALLE, L. 1988 Gesellschaft, Handlung und Raum.
1970 “La ecología subjetiva como elemento Grundlagen handlungstheoretischer
esencial de la verticalidad”. Revista del Sozialgeographie. Stuttgart.
Museo Nacional, Nº 37: 167-173. Li- WERLEN, B.
ma. 1995 Sozialgeographie alltäglicher Regiona-
lisierungen. Tomo 1: Zur Ontologie
von Gesellschaft und Raum. Stuttgart,
(1995.)
Aspectos sociopolíticos sobre el derecho de agua
en Tarapacá. Siglos XVII-XIX
Juan Herrera Veas1
Chile

Resumen and field productions. A bibliography of 101


titles, is added to the article.
Una larga crítica histórica y análisis
sustancial de Documentos Notariales, en su 1. Presentación y discusión teórica
mayoría del siglo XVIII, donde los procesos
judiciales por Derechos de Aguas son reporta- Las sociedades andinas utilizaron el
dos in extenso. Estos procesos legales mues- agua como fuente de poder político, contro-
tran muy bien el tipo de estrategias de poder lando su distribución ya sea en las tierras altas
empleadas por los ya poderosos hacendados o bien a través de algunas bocatomas y cana-
de los valles del sur de Perú y norte de Chile y, les. El dominio estratégico sobre ellas significó
al mismo tiempo, la defensa opuesta por los para una comunidad la posibilidad de ampliar
kurakas de río arriba. Estos kurakas hacen pre- sus fronteras étnicas, pudiendo acceder a otros
sente a las autoridades de la colonia española nichos ecológicos. Los mecanismos de poder
sus reclamos sobre aguas de riego y su inciden- vinculados a la tenencia del agua experimenta-
cia en la producción agrícola. Agrega una bi- ron fuertes procesos de cambio desde el mo-
bliografía de 111 títulos. mento mismo del descubrimiento y posterior
conquista (Araujo, 1996; Stern, 1991; Jacob-
Abstract sen, 1991). Las instituciones hispanas, y el
asiento de las comunidades y pueblos de in-
A long critical historical analysis sustai- dios afectaron a los mecanismos tradicionales
ned by Notarial Documents,. mostly belon- de la sociedad andina, cuando el nuevo orden
ging to the XVIII Century, where judicial Pro- transformó el agua, de un bien natural y co-
cesses for Water Rights are reported in exten- munitario que era, en un bien económico con
so. These legal processes show very well the valor de cambio, convirtiéndose en moneda,
kind of power strategies displayed by powerful situación que podemos constatar con mayor
hacendados of South Peruvian and North Chi- fuerza a fines del siglo XVIII. (Herrera, II Con-
lean Valleys, and, at the same time, the defense greso Nacional de Antropología Chilena, 1995;
opposed by the Indian kurakas of the upper IV Congreso Internacional de Etnohistoria,
sections of the River Valleys. These kurakas Lima Perú, 1996). Nuestra investigación des-
make present to the Spanish colonial authori- cribe y analiza las características hídricas y mi-
ties their recclamations over irrigation waters cro-espaciales de los valles y cuencas de la ac-
380 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas
Tecnologías Andinas / 381

tual región de Tarapacá2, “considerando sólo de los grupos o comunidades que se encuen-
aquellas ubicadas entre el río Lluta y la Que- tran tierra abajo. Posiblemente, esta situación
brada de Guatacondo” (Paz Soldán, 1863; ayudó a estructurar los códigos de identidad y
Klohn, 1972; Niemeyer, 1980). parentesco entre quienes compartían una mis-
El análisis y nuestro desarrollo teórico ma cuenca (Ossio, 1992). A modo de propues-
nacen de las fuentes archivísticas de los perío- ta, plantearemos aquí que las unidades políti-
dos colonial y republicano, recogidas en los ar- cas y étnicas en la zona de Tarapacá están de-
chivos de Chile, Perú y Bolivia3 “siendo de pre- terminadas por el dominio espacial que ejerce
ferencia seleccionadas aquellas asociadas a dis- una etnia o ayllu sobre una cuenca o micro-
putas por agua y tierras, vinculadas normal- cuenca (Castro, 1988; 1992). Si ampliamos es-
mente a la autoridad y poder de los dirigentes ta hipótesis, también podríamos sugerir la
étnicos locales”“(Hidalgo - Focacci, 1986; Pea- existencia de vínculos políticos y de parentes-
se, 1992; Parentini - Herrera, 1993; Herrera,, co entre diferentes valles.
1993; Ruf, 1993). Si bien es cierto que el control estatal
Podemos diferenciar las características del agua podemos percibirlo claramente du-
hídricas de los valles y cuencas de Tarapacá a rante el período incaico (1450 D.C.), el desa-
partir de su carácter exorreico o endorreico. rrollo de las sociedades agrícolas comenzó
Así, por ejemplo, los valles interiores de la Pre- muchos siglos antes, durante el Período For-
cordillera de Tarapacá que desaguan en la mativo, en la cultura Chavín de Huántar
Pampa del Tamarugal poseen características (1.200 A.C.), la cual practicó el regadío artifi-
muy diferentes a los valles de la vertiente occi- cial por medio de una red de canales. Recono-
dental de la cordillera de los Andes, aquellos cida es, por ejemplo, la obra de ingeniería del
ubicados entre Arequipa y la desembocadura Canal de Cumbemayo labrado en la roca. Este
del río Camarones, los cuales conducen sus atraviesa la divisoria de aguas con una exten-
cursos de agua hasta el océano. De acuerdo a sión de 7,6 km., desde las alturas de Cumbe
esto, podríamos dividir la macro-región de Ta- hasta Cajamarca (Tello, 1941)4. “ En gran me-
rapacá, el antiguo Colesuyo de épocas pre-in- dida,el desarrollo económico y social alcanza-
caicas (Rostoworoswki, 1986; Muñoz, 1987a- do por las sociedades andinas pre-hispánicas
b; Chacama-Muñoz, 1993), en dos sub-áreas o estuvo sustentado en el manejo “agro-buro-
unidades geográficas, posiblemente con iden- crático”5 de los recursos hídricos. El dominio
tidades políticas y étnicas diferenciadas. Dicho del agua logró transformarse en una fuente de
espacio corresponde a dos macro-unidades, poder político a partir de la cual se organizaba
cuya frontera geográfica se encuentra al sur de la comunidad; modelo de poder que aún per-
la quebrada de Camarones (Arévalo, 1993). El siste en los Andes”.
poder y los derechos de agua en Tarapacá, son No obstante lo anterior, las formas de
percibidos desde una perspectiva etno-geográ- control y manejo del agua tienen diferentes es-
fica (Stewart, 1970; Vergara, 1991a-b, 1992b). trategias de organización según la región eco-
En los Andes Centrales las comunida- lógica. Horacio Villanueva y Jeanette Sher-
des o etnias asentadas en la parte superior de bondy (1978), en su visión sobre el manejo de
una cuenca o curso de agua, ejercen un control aguas en el Cuzco, presentan un modelo sobre
sobre los recursos hídricos; su posición privi- la importancia que tuvo su dominio y control
legiada condiciona así la dependencia política en el período Incaico. Otros autores como An-
382 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

túnez de Mayolo (1986), ponen en evidencia valles del sur peruano, como la cuenca del río
las diferencias del manejo del agua en socieda- Osmore (valle Moquegua-Ilo), son potencial-
des costeras. Paul Gelles (1986, 1989) recons- mente más ricos en recursos hídricos y tierras
truye el funcionamiento del sistema de organi- de cultivo que los del Norte de Chile, v.gr. Llu-
zación social del riego desde Huarochiri hasta ta, Azapa. De igual modo, existen algunas dife-
nuestros días. rencias al interior de la región tarapaqueña;
Entre los factores gravitantes que han así, los valles desde Lluta por el Norte hasta
influido en el uso del agua dentro de las socie- Camarones por el Sur escurren sus aguas en el
dades Andinas, especialmente en lo que res- Pacífico (valles exorreicos), mientras que
pecta a su tenencia y administración, se en- aquellos al Sur de Camarones y al Norte del
cuentran los cambios culturales experimenta- Loa, lo hacen en la Pampa del Tamarugal (va-
dos a lo largo de su historia, especialmente a lles endorreicos), sin alcanzar el litoral. Tales
partir del descubrimiento y la “oprobiosa diferencias físicas y el potencial de los recursos
Conquista de América” (Van Kessel, 1985, hídricos se reflejan en la organización social de
1992a-b). las comunidades que los habitaron.
Las cuencas hidrográficas del área de
1.1. El área de estudio Tarapacá concentran una gran presencia de
asentamientos humanos de larga data, los que
El territorio propuesto se encuentra en su gran mayoría se encuentran registrados
circunscrito en la sub-área de valles occidenta- en los numerosos trabajos arqueológicos de la
les, pertenecientes a la macro-región conocida zona6 Estos sitios se hallan principalmente
como área Centro Sur Andina (Lumbreras, ubicados en los valles bajos, en la sierra y la
1981); la zona comprendida en este estudio, se puna, en donde abunden los recursos hídricos.
ubica en la vertiente occidental de la cordillera En el mapa (Ver Mapa nº 1)7 que pre-
de los Andes, en la región de Tarapacá, una sentamos se pueden apreciar las diferentes
macro-unidad cultural y geográfica caracteri- áreas ecológicas8 ubicadas entre el límite cos-
zada por su multietnicidad (Murra, 1972; tero (0-100 m) y la Puna (3.500 m); en esta
Platt, 1987; Rostoworowski, 1986; Hidalgo, carta también se destacan los lugares donde se
Foccacci. 1986; Chacama, Muñoz, 1993; He- concentran los sitios arqueológicos9, los cua-
rrera, 1993; Silva, (1994); Orellana, (1994). les, como se puede apreciar, están en directa
Esta sub-área de los valles occidentales relación con cuencas, valles y quebradas.
que abarca tanto el extremo norte de Chile co-
mo el sur peruano se caracteriza por ser una 2. Clasificación y descripción de las cuencas y
región desértica de baja pluviosidad y surcada ríos de Tarapacá
por una serie de valles cuyas nacientes se en-
cuentran en la vertiente occidental de la Cor- 2.1. Clasificación
dillera de los Andes, los cuales drenan sus
La cuenca u hoya hidrográfica es toda
aguas tanto hacia el océano Pacífico, como en
el área drenada por un río, incluida la superfi-
el salar de Coipasa en la vertiente oriental, Bo-
cie o área de influencia de su red de cursos de
livia. No obstante dicha caracterización gene-
agua, los cuales escurren a través de cauces ra-
ral, existen variaciones entre las regiones que
mificados hacia un curso mayor en dirección a
componen ésta sub-área; así, por ejemplo, los
Tecnologías Andinas / 383

su “base de equilibrio”, donde termina la cuen- drenan sus aguas al Pacífico, con una superfi-
ca y desagua el río principal. cie de 50.295 km2, los que equivalen al 25%
Los ríos de Tarapacá podemos clasifi- del total zonal.(Niemeyer y Cereceda, 1984).
carlos dentro de aquellos de “régimen esporá- Los ríos y cuencas más septentrionales
dico de zona árida”, cuya característica funda- son sólo cinco, el Lluta, que es el único que lle-
mental es la intermitencia de sus cursos de va agua en forma permanente; el río San José
agua, con escasas precipitaciones y lluvias esti- y quebrada de Azapa; la quebrada de Vitor o
vales en la alta cordillera, las cuales recargan Codpa; la quebrada de Camarones, la de ma-
los ríos de la zona10 (Niemeyer, 1980). yor superficie, y la quebrada de Tana o Cami-
Las cuencas cerradas en esta zona de- ña; de éstas, la más pequeña en superficie es
ben su condición a las características geomor- Vitor. El río Lluta, por tener sus cabeceras en la
fológicas, determinando que sólo algunas lo- precordillera, es el que tiene un mayor gasto de
gren conducir sus aguas al mar, o bien lo ha- sus aguas.
gan en cuencas cerradas. Una de las características de estos valles
Según la naturaleza de las cuencas, su es su alternancia entre valles de agua dulce y
alimentación y su lugar de recarga, las hoyas salada (Alvarez, 1993), lo cual determina que
hidrográficas pueden clasificarse en:
no todos los recursos hidrológicos de esta zo-
a) Cuencas Exorreicas na pueden ser utilizados producto de la alta
Andinas Cuenca del río Loa contaminación por sales, lo que crea proble-
Pre-andinas: Cuencas del río Lluta, Azapa y mas para el riego, permitiendo que sólo se
San José, Vitor, puedan cultivar sólo algunas especies vegeta-
Camarones y Camiña o Tana. les, principalmente la alfalfa y el maíz.

b) Cuencas Endorreicas b) Cuencas Endorreicas


Andinas:
En su mayoría, se encuentran en el
1. Cuencas cerradas de la Puna andinas
2. Cuencas cerradas de elevaciones inter- Norte Grande de Chile, a excepción de algunas
medias ubicadas en la Patagonia. Se caracterizan por
Pampa del Tamarugal, Salar de Atacama y ser cuencas cerradas, el mayor número se loca-
Salar de Punta Negra. liza en el altiplano, donde la topografía favore-
ce la formación de cuencas rodeadas por cor-
c) Cuencas Arreicas dones serranos continuos que no permiten el
Pre-andinas: Cuencas de El Carmen, La desagüe más que hacia el centro de tales de-
Negra, Taltal y Pan de Azúcar. Costeras : presiones; sus “bases de equilibrio” normal-
Cuencas arreicas de la Cordillera de la mente son Salares, como es el caso de la Puna
Costa. de Pedernales y la de Maricunga en la III Re-
gión (Atacama), cuya cuenca más extensa es la
3. Descripción y características del Salar de Pajonales.
Aquellas cuencas que tienen lagunas
a) Cuencas Exorreicas han sido aprovechadas para la agricultura me-
diante la canalización de sus aguas. Es el caso
Sólo una parte de las cuencas hidrográ-
del lago Chungará, cuyas aguas riegan el valle
ficas de la región de Tarapacá y Antofagasta
384 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

de Azapa, similar situación ocurre con las agua potable para la ciudad de Iquique. Una
aguas del río Desaguadero que desembocan en parte se utiliza en los regadíos de los oasis de
las lagunas de Cotacotani. Pica, Matilla y Esmeralda, entre los mayores y
Las cuencas cerradas de mayor impor- más significativos; es una zona de puquios y
tancia son las de elevaciones intermedias: la vertientes subterráneas las que son aprovecha-
Pampa del Tamarugal en la región de Tarapa- das por medio de pozos poco profundos.
cá; el Salar de Atacama y el Salar Punta Negra Existe una serie de quebradas pre-andi-
en la región de Antofagasta.11 nas que drenan hacia la Pampa, escurriendo
La Pampa del Tamarugal es la cuenca agua por ellas la mayor parte del año, la que es
endorreica más extensa de Chile, cubriendo utilizada hoy día en pequeños campos de cul-
una superficie de 18.440 km2, a lo largo de ca- tivo construidos con técnicas antiquísimas, en
si 220 km. A nivel subterráneo escurren las terrazas o andenes de cultivo, permitiendo el
aguas producto de las lluvias del invierno bo- asentamiento de caseríos dedicados a la agri-
liviano, las que se suman a aquellas de data cultura y ganadería. Entre las quebradas más
cuaternaria. Esta Pampa contribuye mediante conocidas, cabe mencionar Tarapacá, Aroma,
sus aguas subterráneas al abastecimiento de Mamiña y Guatacondo.
Tecnologías Andinas / 385
386 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

c) Cuencas Arreicas ca de la ocupación de los Señoríos Altiplánicos


y su posición estratégica hacia los valles occi-
Son cuencas inactivas, las que sólo tie- dentales. Los antecedentes que permiten esta
nen escurrimiento en excepcionales años de reconstrucción provienen de las Visita de Gar-
lluvias en la Cordillera de la Costa y en el lito- ci Diez de San Miguel en 156712 y de los infor-
ral; es el caso de las cuencas de los Salares mes del cronista Capoche13. Reprodujimos es-
Grande y del Soronal, Mejillones y El Carmen; tas cartas para ubicar a la población que se
de las quebradas de La Negra, Tal-Tal y Pan de asentó en el área de Tarapacá hacia el primer
Azúcar (Niemeyer, 1980). milenio de nuestra era; posteriormente este
espacio fue irrumpido por las avanzadas incai-
4. Los modelos de organización social y ma- cas, hacia el 1.400 D. C, aproximadamente
nejo político del agua
(Muñoz, et. al., 1987b; Bouysse-Cassagne,
La sociedad andina, antes de poder dar 1986; Dauelsberg, 1994; Silva, 1994).
respuesta al manejo y control de sus recursos La población local, de los llamados De-
hídricos, debió experimentar un largo proceso sarrollos Regionales, post Tiwunaku, (1.250-
de agriculturización y sedentarización. Sus es- 1.500 D.C.) se ubicó entre la desembocadura
tructuras jurídicas y políticas se fundaron en de los valles y en su curso medio-superior, lle-
los “principios” de reciprocidad y redistribu- gando a dominar hasta la frontera ecológica de
ción los cuales funcionaron conjuntamente la sierra-puna (Chacama-Muñoz, 1993). Sin
con su sistema de parentesco, a partir del ayllu, embargo, fuera de esta esquematización, los
su “unidad básica” (Murra, 1975; Ortíz, 1989). grupos culturales y étnicos localizados en esta
Las estructuras de parentesco y sus “princi- zona siempre mantuvieron una estrecha con-
pios”, hicieron funcionar el sistema de reparto vivencia, ocupando dicho espacio en forma
comunal de las aguas; donde se originan sus salpicada y archipiélica14 “sin faltar, no obs-
derechos tradicionales o consuetudinarios, los tante, las disputas y enfrentamientos entre al-
que van condicionando el carácter de sus mo- gunos ayllos de distinta identidad, situación
delos sociales y domésticos en el reparto de las que aumenta su intensidad a la llegada del In-
tierras y agua. ca ”. (Ver Mapas Nº2 y Nº3)
El sistema de parentesco está inserto en El dominio intermitente de variados
un complejo esquema político de característi- grupos sobre un territorio15 fue “una de las es-
cas multi-étnicas y funciona dentro de un mo- trategias de las formas del asentamiento terri-
delo macro-étnico, como es el caso de los se- torial, económico y productivo de las socieda-
ñoríos Lupaca, Pacaje y Carangas, en el área de des andinas. Uno de los principios ordenado-
Tarapacá, los cuales disputan y comparten un res del espacio vertical compartido e inter-di-
mismo espacio tomando posesión de las cabe- gitado” (Murra, 1975; Núñez y Dillehay, 1978;
ceras de valle, en el límite sierra-puna (Saig- Hidalgo, 1984), se encuentra en el acceso y dis-
nes, 1986; Bouysse-Cassgne, 1987; Rostowo- tribución de los recursos hídricos de un mis-
roswki, 1986, 1990; Muñoz, Espinosa, y Brio- mo valle o cuenca. Es así como aquel grupo
nes, 1987a). que controla una cabecera de valle, una boca-
Los mapas que a continuación se pre- toma, o vertiente tiene la posibilidad de admi-
sentan entregan una información parcial acer- nistrarlas, lo que se concreta cuando constru-
Tecnologías Andinas / 387

yen sus canales, a los que también consagran un manejo político y ceremonial que marcaba
sus ofrendas. Podríamos sugerir entonces que la identidad del grupo sobre el territorio.
el manejo vertical del espacio se origina en el La arqueología ha demostrado a nivel
control del agua, determinando los principios empírico la comunicación entre valles a través
de la verticalidad. de canales de transvase, como sucedió en So-
Según, Teodoro Hampe16 “Era frecuente que coroma (Santoro, Hidalgo y Osorio, 1987; Hi-
los curacazgos pre-hispánicos marcaran sus linderos dalgo, 1985), sugiriéndonos de algún modo
según el curso de las acequias, y el decisivo instrumen- una función ideológica y política para los ca-
to de control político, que permitía un rendimiento nales de transvase y las bocatomas, los cuales
más provechoso del terreno… De aquí se explica que no sólo estrechan nexos políticos, sino tam-
más tarde, durante el período virreinal, surgieran im- bién de parentesco, creando macro-unidades
portantes pleitos en torno al uso del agua en la región étnicas (Rostoworoswki, 1990).
costeña, llegando a elevarse algunos juicios inclusive El kuraca, como dirigente étnico, en-
hasta el Consejo de Indias “ (1990: 85). carnaba la institucionalidad del reparto del
La fragmentación política de las comu- agua a nivel comunal, atribución que siguió
nidades a lo largo de los valles podemos apre- ejerciendo durante el período colonial, distri-
ciarla en las cuencas y micro-cuencas que se buyendo el agua comunal, organizando los sis-
encuentran vinculadas políticamente a través temas de turnos a las familias tributarias de su
de su población y por su común dependencia ayllu o comunidad (Pease, 1992). También po-
a las aguas de una misma fuente o curso. Estas seía por facultad ancestral propia de su rango,
poblaciones conforman micro-estructuras de la función de mediador y moderador en las
poder y parentesco, posiblemente asociadas a disputas familiares y comunales, ya sea por de-
uno o más ayllus ubicados en cuencas inter- rechos de agua o tierras y representaba a la co-
dependientes. El traslado de los miembros de munidad en eventuales conflictos con ayllus
un ayllu a otro, probablemente obedece a las vecinos. Su poder alcanzaba a todos los ayllus
relaciones de parentesco entre ayllus. En gene- que estaban emparentados entre sí, ya sea con-
ral, siempre hay una filiación al ayllo de ori- sanguíneamente o bien a nivel simbólico; era
gen, sin descartarse tampoco la posibilidad de la cabeza política del ayllu.
unirse a otro, por la vía del matrimonio exogá- Durante el período incaico existió una
mico, fórmula tal vez empleada como una es- armonía social y política, llamada Pax Incaica
trategia para extender los dominios del ayllu (Murra, 1975), resultado de la planificación y
originario. Era un sistema que respetaba los control estatal de las tierras y el agua gracias a
derechos ancestrales de la tierra y el agua, por la organización y distribución de los recursos;
el sólo hecho de haber nacido dentro de esa con lo cual se consiguió evitar los conflictos
tierra y en aquel grupo. inter-étnicos, la diversificación de la riqueza y
Por último, desde nuestra perspectiva, sus consecuentes desigualdades al interior de
existen unidades políticas a nivel de cuencas las comunidades o pueblos.
y/o valles, las que pudieron establecer vínculos La autoridad del inca era representada
simbólicos y consanguíneos con ayllus de va- por los dirigentes étnicos, quienes organiza-
lles más lejanos. La sociedad andina organizó ban el sistema de reparto y distribución de los
su poder y dominio sobre el espacio a través de medios productivos al interior de sus ayllus; en
388 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

estas unidades políticas actuaba el poder local cultores (coles) radicados en los valles y sus ca-
representado en el principal del ayllu, quien se beceras y comunidades de pescadores (cavan-
encargaba de la asignación de tierras y aguas a chas, camanchacas o camanchangos) instalados
cada una de las unidades domésticas. Eran los en las caletas del litoral. Según esta perspecti-
miembros del ayllu quienes escogían a los en- va, los agricultores de esta zona no tuvieron
cargados oficiales de bajar el agua, abrir boca- una arquitectura que implicase la presencia de
tomas, canales y de organizar los turnos o mi- centros de poder político, pero si habrían
tas de agua, los que obedecían a los tipos de constituido grupos culturales diferenciados de
cultivo y a las horas de riego que necesitaban, lo altiplánico o aimara, quienes antes de la lle-
dependientes de la gradiente altitudinal de ca- gada del Inca ejercieron el control de las aguas
da piso ecológico. En el área de Tarapacá, has- en el límite de la sierra con el altiplano.
ta Camarones y la quebrada de Codpa, obser- Los trabajos arqueológicos en dicha zo-
vamos con claridad el funcionamiento del na han demostrado que en los valles occiden-
modelo de redistribución y reciprocidad en un tales del extremo Norte de Chile y el extremo
máximo de pisos ecológicos. Sin embargo, a Sur del Perú, la existencia de una unidad pre-
partir de la Pampa del Tamarugal, este esque- inca, evidenciada a través de rasgos culturales
ma varía, ya que los valles no desembocan en como el patrón cerámico y textil, llamada de
el mar y aparecen con mayor vitalidad los oa- los “Desarrollos Regionales” (Dauelsberg,
sis. Para épocas pre-incaicas, (Período Inter- 1972, 1982; Muñoz, et. al., 1987a; Schiappacas-
medio Tardío, ca. 1000-1350 D.C.) y a partir se, Castro y Niemeyer, 1989). Últimamente,
de la tesis de “Control Vertical”propuesto por Chacama y Muñoz (III Congreso Internacio-
Murra (1975, 1989), las “naciones” aimaras co- nal de Etnohistoria, 1992, MS.) postulan que
nocidas etnohistóricamente como Lupacas, las poblaciones coles de valles, habrían tenido
Pacajes, Carangas, Cara-Cara y otras, mantu- un control territorial y político de los valles
vieron un control sobre los valles occidentales occidentales a partir de sus instalaciones loca-
a través de colonos, dependientes de un centro lizadas en la cota de 3.600 m., espacio ecológi-
político en el altiplano; asentándose en distin- co vinculado al nacimiento de las aguas; dicho
tos pisos ecológicos a modo de archipiélagos control político habría estado “promovido”
étnicos. Tristán Platt (1987) contribuye a esta por el control de las aguas para regadío. De
hipótesis precisando el control de valles occi- igual manera, dichos autores sostienen la tesis
dentales a través de franjas territoriales en una de Llagostera (1976), en el sentido de que la
transepta Este-Oeste. Thérese Bouysse-Cas- expansión Inca a dicha zona, fue por la vía de
sagne (1987), por su parte, ha señalado la dis- instalación de poblaciones altiplánicas, agre-
tribución del espacio aimara en torno al eje gando que su avance ocupó en gran medida la
acuático (taypi de aguas) que lo divide en oma estructura pre-inca, instalando por ende sus
y hurco (seco y húmedo). centros administrativos en las zonas de naci-
Desde otra perspectiva, Rostworowsky miento de los recursos hídricos.
(1986) ha definido para épocas pre-incaicas, Los conflictos sucedieron en momen-
un espacio denominado región del Colesuyo, tos de escasez de aguas y cuando alguno de los
casi correspondiente en términos geográficos ayllus que compartían la misma fuente, no res-
con la sub-área de valles occidentales, com- petaba las normas básicas de su redistribu-
puesto socialmente por comunidades de agri- ción, ya sea en turnos o mitas. Este sistema de
Tecnologías Andinas / 389

reparto actúa como mecanismo elemental en bre de Dios y el Rey nuestro Señor… le suplicamos
la convivencia entre los distintos ayllus; de atienda a este informe que hacemos como a pobres
modo contrario, el equilibrio social y político menores indefensos y desimos y hallandonos oprimi-
se veía alterado. Del mismo modo, las disputas dos y altratados por el mal gobierno que tiene Joseph
inter-étnicas se generaban cuando un grupo Caques… no aprocurado la defensa de sus yndios en
ajeno a una cuenca o micro-cuenca entraba al las causas justas y en el derecho que cada uno tiene de
sistema, rompiendo su orden normal, y provo- sus tierras y como también nos tiene ocultos los tribu-
cando un desequilibrio entre los miembros del tos de este pueblo… donde no tenemos con que defen-
ayllu, los que comienzan a disputarse las aguas dernos y como también en causas que se ofresen de las
para el riego y también las tierras, sobrecar- tierras pertenecientes a los yndios selas ha dado y con-
gando los recursos de aquel espacio, y con ello sedido a otras personas que no son yndios admitiendo
debilitando a otros ayllus. se nos quiten las aguas nesesarias para el regadio de
Las unidades domésticas gozaban de la nuestras chacras… siendo despojados de sus tierras y
protección y representación de su dirigente agua para su regadío sin poder pagar los tributos a
quien resolvía las disputas al interior del ayllu S.M… Pica Enero 22 de Mill setecientos sinquenta
y también aquellas surgidas con otros ayllus años”. (A.N. Stgo. Jud. Civil Arica. Leg. 3)
con los cuales podían compartir la misma A partir de la conquista hispana y du-
fuente de agua. Una de las preguntas que sur- rante el período colonial temprano, entre los
ge es determinar lo que sucede en las áreas de siglos XVI y la primera mitad del XVII, la tie-
puquios y ojos de agua. Sin embargo, allí tam- rra y los recursos hídricos pasaron a manos de
bién funcionan las mismas lógicas para su re- la administración hispano-colonial, a través de
parto y distribución ubicándose los ayllus en la los Corregimientos y pueblos de indios, donde
misma área que presenta las condiciones para se localiza el espacio rural de la época (Barri-
abrir puquios y ojos de agua; la construcción ga, 1955; Málaga, 1989; Neira- Galdós, 1994).
de acueductos entre los puquios posibilitaba el Las atribuciones del Alcalde de Aguas,
mantenimiento de un mayor número de tie- nuevo regulador del recurso, coinciden con
rras agrícolas. aquellas que antiguamente debió desempeñar
Fue en el siglo XVIII cuando se diferen- la segunda persona del Cacique, quien res-
ciaron y dividieron las atribuciones del kuraka guardaba su justo reparto y proveía a las viu-
y las del alcalde de aguas,. Sin embargo, aún das (Escribanos de Tacna, 1796. Vol 3. Foj.
desconocemos cuando ocurrió; no obstante, 163). Tarapacá, el puerto y la ciudad de Arica,
sabemos que en un primer momento, entre el dependían administrativamente de la Gober-
siglo XVI y XVII, estas autoridades fueron es- nación e Intendencia de Arequipa, desde allí se
cogidas por la comunidad, sin pago alguno, si- nombró a los Corregidores y a los Alcaldes de
tuación que cambió a fines del siglo XVIII. En Aguas, en el siglo XVIII (Máximo Neira - Gui-
el libro de acuerdos del Ayuntamiento de Are- llermo Galdós et.al., 1994).
quipa para los años de 1792 y 1794, queda re- Los abusos del kuraca sobre la propie-
gistrada la elección de alcaldes de agua pagados dad y las aguas en el período colonial atenta-
y por el lapso de un año. (Arch. Municipal de ron contra el pago de los tributos y provoca-
Arequipa. Libro 1. Fol. 8). Obsérvese este texto: ron el empobrecimiento de la comunidad
“Diego Altina como Principal y enbos y en (Platt, 1987).
nombre del comun de este pueblo de Pica… en nom-
390 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

El problema del agua y su manejo a tra- Las comunidades de Tarapacá, durante


vés del riego durante el período colonial, po- la colonia, se asentaron en función de los cen-
demos reconocerlo en la propuesta del Cabil- tros administrativos y mineros. Su producción
do de Arica en 1619, en el proyecto de riego de agro-ganadera abasteció a esta sociedad mer-
Azapa con las aguas del río Lauca, ante la ne- cantil, asegurándole su supervivencia para ge-
cesidad de aumentar la población y la explota- nerar el excedente económico necesario para
ción agrícola. En el siglo XVIII surgen nuevas el enriquecimiento del estado y de los señores
propuestas de riego para Pampa Iluga, donde locales, así como a otros miembros de la co-
se pensaba mejorar el rendimiento agrícola munidad. En el caso de Arica y los restantes
producto de la calidad de las tierras, el Alcalde valles de la vertiente occidental, sus articula-
Mayor de Minas y luego Gobernador de Arica, ciones giraron en torno al circuito económico
Antonio O`Brien en 1765, propone la canali- del centro minero de Potosí, ya sea abastecien-
zación de Pampa Iluga y la construcción de do de mitayos, o bien suministrando recursos
acequias en las lagunas de Lirima (Hidalgo, J. agrícolas o los necesarios para el transporte.
1987). Las nuevas estrategias comunitarias de
Las nuevas variables asumidas por la supervivencia se desarrollaron dentro de un
sociedad andina durante el siglo XVIII, y a lo contexto mercantilista, el cual a fines del pe-
largo del período colonial, alteraron su sistema ríodo colonial asume manifiestas formas pre-
de reciprocidad, obligando a la comunidad y a capitalistas en proceso de expansión, situación
sus dirigentes a enfrentar nuevos roles, los que observable con mayor claridad durante el siglo
debilitaron más aún su tradición, cambiando XIX a través del rol que adopta el estado repu-
sus patrones sociales y políticos respecto del blicano, en su fase de acumulación de capitales
uso y control del agua. Se articularon otros como producto del desarrollo de las burgue-
mecanismos de poder entre la comunidad, sus sías nacionales.
dirigentes y el estado hispano, provocando fi- Las ferias y los mercados coloniales an-
nalmente el que algunos miembros de la co- dinos se transformaron en agentes de cambio
munidad adquirieran una mentalidad más in- y de encuentro; podríamos pensar que pasan a
dividualista, que afectaba a los intereses comu- ser nuevos mecanismos de articulación, nue-
nales. vas fuentes de inter-digitación espacial entre
El informe técnico del Mayor de Briga- poblaciones provenientes de diferentes nichos
da Francisco Javier de Mendizábal, en 1807, ecológicos; son el tinku, los nódulos que unen
plantea la posibilidad de construir norias cer- a la comunidad con la sociedad occidental.
ca de Pozo Almonte potenciando el cultivo y el Según E. Stern: “…demasiadas relacio-
riego de alfalfares favoreciendo la explotación nes coloniales socavaban la participación mer-
de Huantajaya. Según este informe en épocas cantil independiente, supeditaban las acumu-
pre-hispánicas también existieron intentos laciones andinas de dinero y mercancías al lu-
por captar las aguas altiplánicas, en Coyacagua cro individual y despojaban a los pueblos na-
con el arroyo Guantiga, pero no sin mediar tivos de una base saludable de tierra, agua y
violentas disputas y conflictos por el agua (Hi- mano de obra” (1990: 306).
dalgo, 1985). La evidencia de la documentación colo-
nial entre los siglos XVII y la primera mitad del
Tecnologías Andinas / 391

XVIII, comparada con la del período republi- mentación del Juzgado Civil de Iquique.
cano deja en evidencia que en los siglos colo- (Arch. Nac. Leg. 1268): “Juan Vernal i Castro,
niales los indígenas difícilmente vendieron sus por mi i los firmantes del poder general…
derechos sobre la mita del agua comunal. De Desde tiempo ynmemorial se cultivan en las
igual modo, la venta de tierras tampoco fue quebradas de Pachica i Carora… algunos va-
significativa. Sin embargo, como producto del lles y laderas que han llegado en algunas epo-
acelerado proceso de mercantilización de esta cas a relativo apogeo… hoy los habitantes de
sociedad y de la participación de capitales par- Pachica ven con amargo desaliento como sus
ticulares, españoles y mestizos, algunos miem- tierras de cultivo se convierten en verdaderos
bros de la población andina se vieron estimu- páramos… todo por causa de ilegitimo egois-
lados a vender sus derechos de agua y sus tie- mo de los vecinos de Sibaya agricultores que
rras. ocupan la parte alta de la quebrada”.
En la actualidad, la noción de una gran En el pueblo de Tacna en 1818 (Arch.
unidad cultural o política, fuera del estado na- Nac. Jud. Civil Arica. Leg. 145), observamos
cional, parece no existir en los valles serranos que ante la movilidad de la población de un
de Tarapacá. La identificación de los grupos ayllo a otro, se argumenta que: “… aunque Ay-
descendientes de comunidades originales, es- mara estuviera assi recargado no debiera dar
pecialmente los residentes en los centros urba- un salto tan grande al ayllo de Olanique, que
nos, se da a través de su diferencia con el esta- está muy distante sino más bien al de Silpaya o
do nacional, su discurso y las diferencias físi- Tonchaca, especialmente a este que tiene más
cas. Por otra parte, la identificación de estos tierras y menos gente. Sobre todo más regular
grupos se suele dar con su pueblo o localidad y justo es que Aymara abrigue y (sic) solamen-
de origen, vale decir, más que sentirse aimara, te en su seno o regazo a un hijo propio origi-
como es la propuesta de algunas organizacio- nario… más bien que a los hijos ajenos…”.
nes actuales o de la CONADI, su filiación de
identidad es de tipo local: “somos Socoroma- 5. Clasificación de las fuentes documentales
”.(González-Gavilán, 1993). empleadas17
Pensamos que este concepto de identi-
dad puede tener un sustrato más profundo La documentación del período colonial
tanto temporal, como cultural, y, en este últi- y republicano analizada en la investigación ha
mo aspecto, esta profundidad estaría en parte servido como base de apoyo fundamental en la
sustentada con la noción del manejo hídrico construcción de nuestra propuesta teórica. Por
por localidades y/o valles. Este aspecto puede la misma razón, se hace necesario presentar los
también verse en algunos documentos para la procesos judiciales y la información notarial
zona, los que hacen referencia a estas unidades recogida, material que sirve de base probato-
de identidad a través del uso del agua. Por ria. Las fuentes recopiladas provienen de los
ejemplo, en el siguiente fragmento podemos fondos judiciales, notariales y escribanías de
apreciar la demanda que hacen los vecinos de Arica, Tarapacá y Tacna, pertenecientes al Ar-
Pachica a los de Sibaya en 1892, según docu- chivo Nacional de Chile.
392 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Total de documentos: 110


Han sido clasificados en:

a) Judiciales Civiles y Administrativos:

1. Protocolos, Acuerdos y Ordenanzas: 10 %


2. Abusos, Expropiaciones y Maltratos: 15, 45 %
3. Usurpación de Aguas y Tierras: 20 %

b) Notariales

1. Testamentos y Herencias: 8, 18 %
2. Ventas de tierra y derechos de agua: 39, 01 %
3. Hipotecas: 7, 27 %

Los registros documentales del Fondo Conclusión


Judicial Civil y Administrativo, sin incluir los
Protocolos y otros, representan un 35,45% de Hoy podemos asegurar que las comu-
casos en donde el conflicto señalado se en- nidades asentadas en la parte superior de una
cuentra en directa relación con el Derecho de cuenca o curso de agua, ejercen algún grado de
Aguas. control político y estratégico sobre los recur-
Las fuentes provenientes de los Archi- sos hídricos que manejan. Su posición privile-
vos Notariales, dejando fuera los testamentos y giada por el agua condicionaría la dependen-
herencias, están demostrando el rol y la vitali- cia de los grupos o comunidades que se en-
dad económica del recurso agua, representa- cuentran tierra abajo, lo cual ayudaría a es-
dos con un 46,28%. Los resultados a nivel es- tructurar la identidad y el parentesco de los
tadístico están demostrando la función econó- habitantes de una misma cuenca y valle. Sin
mica y social que cumplía el agua en la hetero- embargo, las alianzas políticas y simbólicas en-
génea sociedad colonial, y, por otra parte, de- tre diferentes etnias permitirían la coexistencia
muestra la permanente tensión que provocaba de varios grupos étnicos en un mismo valle y
su distribución y control. cuenca, al modo de macro-unidades étnicas.
Dichas unidades de identidad y parentesco se
encuentran cohesionadas a partir del común
manejo de un mismo curso de agua. Unidades
políticas que controlarían una cuenca y los va-
lles dependientes.
Tecnologías Andinas / 393

Cuadro: Base matriz de datos 17


Pueblo Ayllu Fecha y Descripción de Demandante Número de
y Lugar Año Causa o v/s Legajo/
Proceso judicial Demandado Volumen

Arica 1703
12/01 Sobre mitimaes Lupacas Cacique Principal Leg. Nº 40
de Anansaya jurisdicción de Tarata
de Arica

Condarave 1763 Sobre herencia y derechos Francisco Calliri Leg. Nº 22


s/f de agua aun no tributario y Principales v/s Pz. 10
Baltazar Serrano

Tarata 1748 Sobre Cacicazgo y Roque Ticona Principal Leg. Nº 40


7/12 Derechos de agua v/s Felipe Copaja Pz. ¿?

Copanique 1809 Incumplimiento de Juan Cambilla y otros Leg. Nº 35


Tacna s/f. derechos de agua v/s el Principal Juan
de Dios Olcay

por incumplimiento del


reglamento de aguas

Tacna 1793 Reglamento Cacique en Ordenanza Leg. Nº 40


30/01 el reparto de aguas Pz. 2

Olanique
Ayllo Tacna 1805 Usurpación de aguas Segunda Persona de Leg.Nº 145
2/05 a la comunidad Cacique, comunidad Pz. 10
v/s Francisco Navarro

Olanique
Ayllo Tacna 1818 Despojo de aguas a Comunidad v/s Bargas Leg. Nº145
18/04 la comunidad y otros indigenas Pz. 8

Tacna 1816 Expropiación y despojo Cristobal Quea v/s Leg.Nº 145


s/f de aguas de un familiar Bentura Quea, sobrino Pz.2

Tanchaca 1792 Despojo de agua Carlos Quelopana, Leg.Nº 145


Ayllo Tacna 20/06 comunidad v/s Miguel Pz. 6
Raspillosi

Tacna ** 1786 Usurpación de la mita Santiago Ara Cacique Leg. Nº 3


23/12 de agua del Cacique Principal v/s Hacendados Pz. 6
del valle de Tacna

Tacna 1817 Despojo de agua y Marcos Quelopana Leg. Nº 91


14/07 legítimos derechos de descendiente de Cacique Pz. 5
Cacicazgo v/s Apolinio León

Tacna 1850 Partición de las aguas José SantosLanchipa Leg. Nº 91


12/12 de una herencia Pz. 8
394 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Condorave 1763 Derechos de agua Francisco Calliri y Leg. Nº 22

Ayllo Tacna s/f aquien no pertenece sus Principales Pz.?


a casta tributaria v/s Balthazar Serrano

Tarata 1748 Usurpación de Cacicazgo Roque Ticona Ninaja Leg. Nº 40


7/12 y derechos de agua v/s Felipe Copaja y sus Pz.?
aliados

Copanique 1809 Incumplimiento con el Juan Cambilla y otros Leg. Nº 35


Ayllo Tacna s/f reglamento de aguas v/s Juan de Dios Olcay Pz.?
por no saber leer cacique Principal

Tacna 1793 Reglamento para el Reglamento, ordenanza Leg. nº 40


30/01 Cacique en el reparto del gobierno de la Pz. 2
de las aguas provincia

Pica 1752 Usurpación de Aguas Principal Diego Altima Leg. Nº 3.


22/01 v/s Joseph Caques Pz.11

Libilcar- 1736 Nombramiento de Cacique, Diego Cañipa Leg. Nº 3.


Tignamar 6/06 derechos de agua Pz. 8

Estique 1740 Apropiación de Jeronimo Sauco Leg. Nº 3.


Tacna 15/02 Tierras y Pastos v/s Indios Forasteros Pz. 2

Tacna 1762 Usurpación aguas de los Carlos Ara Principal Leg. Nº 3.


s/f Pacajes v/s Pcajes Pz. 4

Ayllo 1791 Por el paso del agua en Agustín Lanchipa Leg. Nº 91.
Collana Tacna 29/03 acequia v/s Josefa Caco Pz. 3

Tarata 1766 Usurpación de aguas y Comunidad v/s Cacique Leg. Nº 40.


s/f maltrato Principal Diego Copaja Pz. 2

Tacna 1784 Usurpación del río con Santiago Ara Cacique Leg. Nº 92
11/05 tomas de agua falsas Principal v/s los 8 Ayllos
de Tacna Pz. 1

Cosanique 1774 Reclamo de aguas Francisco Lanchipa Leg. Nº 92


Tacna 27/11 entre Ayllos Principal Ayllo v/s Pz. 3
Ayllo Calana y Piedra
Blanca

Collana 1796 Aguas Usurpadas por el Lanchipa Quelopana, Leg.Nº 381


Ayllo 28/04 Cacique comunidad v/s Pablo Pz. 5
Romero Principal

Tacna* 1778 Reclamo de aguas de una Juan Pedro Vargas Leg. Nº 13


31/03 herencia de tiempo reclamante de antiguos Pz. 19
inmemorial derechos

Arequipa 1794 Elección de Alcaldías Carta del gobierno Leg. Nº 9


11/03 ordinarias y de aguas provincial en Arequipa Pz. 3
Tecnologías Andinas / 395

Arica 1794 Publicación de bando Ordenanza: devolución Leg. Nº 9


15/05 dando a conocer al Alcalde del titulo de alcalde de Pz. 3
de aguas aguas de Don Vicente
Ventura Iglesia

Arica 1796 Titulo de Alcalde de aguas Teniente Coronel y Leg. Nº 9


1/01 Alcalde aguas Pz. 13

Arequipa 1796 Aprobación Alcaldías de Alcaldes de agua para el Leg. Nº 9


10/12 agua para la provincia valle de Lluta y Azapa Pz.?

Arica 1798 Lista de candidatos a las Candidatos para alcalde Leg. Nº 9


28/09 Alcaldías de aguas para de aguas para Arica Pz.?
prox. año

Arica 1798 Elección de un alcalde Alcalde de Codpa, Leg. Nº 9


10/01 aguas según propuestas LLuta y Azapa Pz.?
presentadas

Sama, 1851 Sobre la venta de una mita Vende Jacinto Gomez a Leg. Nº 12
Tacna 20/10 de agua cada 15 dias Ascencio Zarate fol. 43

Tanchaca, 1860 Sobre venta de una partición Vende Juan Valdivia a Leg. Nº 12
Ayllo Tacna 7/07 de agua de indios originarios Narciso Jara Fol. 59

Sulpay, 1861 Venta de tierra y derechos de Vende Gregoria Leon Leg. Nº 12


pago de 9/01 agua cada ocho dias los indígena a Candelaria Fol. 71
Tacna sabados y de noche una mita Benavides

Tacna 1865 Venta de terrenos con cinco Vende EduardoTuco Leg. Nº 12


3/10 minutos de agua, de un vecino de Pachica a Jose Fol. 99
tercio del río cada 15 dias Santos Villanueva

Tacna, 1740 Demanda por escasez de Defensa de los indios por Leg. Nº 3
provincia 13/11 agua y daño a las chacras el Corregidor Dn. Pz. 13
de Arica que se labran en beneficio José de Ureta
de los indios de Arica, y por
el usufructo de españoles y
mestizos, daño a las
sementeras

Arequipa 1756¿? Por ordenanza de Su El Exmo. Sr. Joseph de Leg. Nº 5


10/05 Majestad se estipula que los Galvez de orden de S.M Pz. 3
jefes de indios cada seis meses
den noticias de sus dominios

Pica 1786 Incumplimiento de un Demanda Matías de Soto Vol. Nº 1


30/12 contrato por la construcción a Teresa de Contreras fol. s/f.
de un socabon subterraneo
para aumentar el agua de riego
del estanque, en la hacienda
llamada el puquio
396 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Arequipa 1793 Nombramiento de alcaldes Don Antonio Francisco Leg. nº 8


14/10 de aguas de los lugares y Alvares Pz. 14
pueblosde los Partidos donde Vice Patron Real de esta
no se eliga según su practica Provincia de Arequipa

Pica 1784 Venta de un día de agua Vende el Coronel Vol. Nº 1


9/07 heredada de su hermano Pedro de Balthazar Fol. 1-1v
de las vertientes del valle de
Tarapaca en Pica

Tarapacá 1790 Testamento de las tierras, Testamento en favor de Vol. nº 2


8/01 chacras y derechos de agua su sobrino Fol. s/n
heredada de mi madre
en Quillagua

San Andres 1790 Venta de un puquio y viña Vende Don Manuel Jose Vol. Nº 2
de Pica 20/08 nombrada Santa Elena de Morales clerigo Fol. s/n
Presbitero

San Lorenzo 1794 Sustracción de aguas Alberta Nina Yndia Leg. Nº 1264
de Tarapaca 12/12 desde la acequia y Principal de este Pueblo Pz. 2
usurpación de una porción
mayor a la asignada

Tanchaca 1798 Apropiación de las aguas Hermanos Saco, Silberio Leg.Nº 162
Ayllo Tacna 24/09 de una herencia dejada el afectado, de casta Pz. 10
por una tía indígena, por el
usufructuo por más
de 8 años de aquellas
aguas

Tacna 1805 Usurpación de aguas Pascual Quelopana v/s Leg.Nº 145


5/03 mediante el cambio de Francisco Navarro Pz. 10
la acequia, violencia y y señora
golpes por la sustracción
del agua

Tarapaca, 1725 Reclamo de unas tierras Reclamo derechos de Vol. Nº 2


en Lipisa 26/03 con sus estanques de agua propiedad: Sebastian Fol. s/n
en el pueblo de Lipisa, en Quemayo, indio de Lipisa,
el paraje de Guailla propiedad de su bisabuelo
Sebastian Paycho

San Lorenzo 1817 Pretención a hacer Pretendiente don Vol. Nº 2


de Tarapaca 15/09 postura a los diezmos de Domingo Recabarren, Fol. s/n
esta Doctrina de Camiña, como aval tierras y
Pica y Sibaya de este Partido aguas en el pago de
Quillagua

Tacna 11/12 Disputas por las horas Lorenzo Palza Leg.Nº 135
de riego en el valle de Sama v/s Los Yañes Pz. 2
participan las familias
indígenas
Tecnologías Andinas / 397

San Lorenzo
de Tarapaca 1787 Testamento que deja Testamento de fol. 1-2v.
3/01 Joseph Luza a su hermano Joseph Luza
Thomas Luza, y sus hijos la
otra mitad. Tierras y ojos de
agua en el paraje llamado
la Viñita

Tacna 1789 Ususrpación de aguas de Francisca Reyes vida Leg. Nº 149


20/02 la acequia principal en la del Capitan de Milicias Pz. 2
hacienda de Challata Bernabe Portales v/s
Marina Infantes

Tacna 1809 Usurpación de aguas Bernardo Lanchipa, Leg.Nº 149


Ayllo Ayca 15 /12 del Principal del Ayllo otros de la comunidad Pz. 6
v/s Marcos Pongo
Principal

San Lorenzo 1831 Venta de derechos agua Vende doña Francisca Vol. Nº 6
de Tarapaca 7/02 de seis horas, en el Pago Acharan a don Esteban fol. 45
de Tilivilca Garcia

San Andres 1831 Testamento de un pedazito Testamento de la hija Vol. Nº 6


De Guaiguiña ¿/? de tierras con sus riegos legitima de Micaela fol. 2v
en el Pago de Ganchima Guarache y de Martín
Flores

San Lorenzo 1831 Testamento de unas tierras Testamento de Miguel Vol. Nº 6


de Tarapaca ¿/? sin agua y de un puquio Nuñes hijo de Don fol. 1v
con dos cochas distante Francisco Nuñes y de
en Guatacondo Manuela Obregon

San Lorenzo 1830 Venta de unas tierras sin Venta propiedad sin agua
de Tarapaca 31/12 agua en el Pago de Caigua Vol. Nº 6 fol. 2
[Quillagua]

San Lorenzo 1832 Venta de dos horas de agua Venta hecha a Vol. Nº 6
de Tarapaca 5/12 de las vertientes de Caygua Mariano Caucoto fol. s/n
terminó de esta Quebrada

Copanique 1838 Herencia de una partición Herada Toribia Saco Leg.Nº 162
Ayllo Tacna 16/02 de agua que pertenecio a su de su hijo Santiago Pz. 11
hijo, presenta posibilidad de
venderla

Copanique 1838 Venta de una partición de Vende Toribia Saco Leg.Nº 162
Ayllo Tacna ?/03 agua de tres horas cada Pz. 12
ocho días

Arica 1852 Venta de una propiedad en Venta de María de Vol. Nº 7


30/05 Lluta junto a sus aguatales Cordoba de Salas fol. s/n

Arica 1862 Venta de una propiedad y Vende José Antonio Vol. Nº 7


1/01 seis horas de agua cada siete Albarracin a Mariano fol. s/n
días en el valle de Azapa en Virrueta
el Pago de la Media Luna
398 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Arica 1864 Venta de un terreno y su Vende Toribio Contreras Vol. Nº 7 fol.


22/02 agua en el valle de Lluta, con a Doña Florentina Bustos s/n
el derecho del vendedor de
poder abrir una acequia en
el monte vendido

Arica 1864 Venta de una hacienda Vende Francisco Vol. Nº 7


22/08 llamada Sacramento en el Albarracin a José Cornejo fol. s/n
valle de Azapa

Arica 1864 Venta de una suerte de Vende Coronel Tomas Vol. Nº 7


19/09 tierras en el pago de Gomez a Don Cipriano
Ocunca con dos horas Siña
de agua de manantial

Arica 1864 Venta de tres horas de Vende el Presbitero y su Vol. Nº 7


6/12 agua de los manatiales hija a Dn. Pedro Navarro
del Buen Retiro

Arica 1865 Venta de unos terrenos y Vende Isidoro Vol. Nº 7


14/02 su regadio de 4 días cada 8, Portocarrero a Doña
en el Pago de Saucache Teresa Enriques

Arica 1865 Disputa de una partición Segundo Legay da Poder Vol. Nº 7


1/07 de agua en el estanque amplio a su representante
de Saucache contra Cornelio Bravo

Arica 1866 Venta de una tierras y Vende Esteban Vol. Nº 7


15/03 cuatro dias de riego que Boudenne a
tiene del estanque en el Carlos Valenzuela
valle de LLuta

Arica 1866 Arriendo de una propiedad Arriendo en el valle Vol. Nº 7


7/10 con 4 horas de agua de las de Azapa
vertientes de la Mita de
Chiguita, sin pago no
hay agua

Arica 1866 Venta de unas tierras y sus Vende José Tapia a Juan Vol. N º 7
5/12 aguas en el Valle de LLuta, Gulis Rispinlloni fol 406
medio día de agua cada 20,
y la mitad del agua de las
vertientes y acequias
regadoras

Arica 1866 Venta de una tierra y sus Vende Moreno Marques a Vol. Nº 7
14/12 derechos de agua de dos Moreno Tapia fol. 414
horas en el valle de Azapa,
de manantiales de los
Albarracines
Arica 1866 Venta de tierras en Auspisar Vende Paula Olave en Vol. Nº 7
15/12 en en el Pago de Humagata favor de Don Juan de fol. 419
y su asignación de medio día Raspigliosi
de agua en tiempo de
rompidas
Tecnologías Andinas / 399

San Lorenzo 1864 Venta de unos terrenos y Vende Oscar Bernal Vol. N º8
de Tarapaca 30/11 la asequia que sirve de fol. 116
regadio en el terreno de
los Riveras

San Lorenzo 1864 Venta de un terreno Vende Manuel Oviedo Vol. Nº 8


de Tarapaca ?/09 labrado de alfalfa y la Vega a Antonina Estica fol. 100
mita suficiente de agua
cada 15 días en el Pago
de Caygua

San Lorenzo 1865 Inclución en la venta un Vende Julian Davila Vol. Nº 8


de Tarapaca 12/06 terreno para poder sacar fol. 112
agua del pozo para
una parcela

Matilla 1865 Venta de una Haciendita Vende Eusebia Roldan Vol. Nº 8


15/04 llamada Barredita y sus fol.?
6 minutos de agua cada
15 días

Iquique 1865 Venta de una Chacra las Vende Gregoria Vargas Vol. Nº 8
7/12 cuales se riegan cada a Ildefonso Augusto fol.?
15 días con el agua del
hervidero de la cocha o
estanque y el riego de 15
en 15 días con el agua del
común de la quebrada

Pachica 1865 Venta de una Hacienda en Compra Asencia Olcay Vol. Nº 8


1/11 el Pago de Pachica a un fol.?
costado de la acequia del
Molino al otro lado de la
caja del río

Coipisa 1865 Venta de una hora de agua Vende Manuel Rios a Vol. Nº 8
4/11 en el Pago de Coipisa en Ilario Romero
San Lorenzo de Tarapaca, la
cual viene desde las
vertientes de Chillipaya

Aroma 1865 Venta de un terreno en la Vende Matiola Amache a Vol. Nº 9


10/01 quebrada de Aroma, la Calisto Zegarra fol. 5
cual recibe el agua temporal
y de reparto que queda en
los manantiales

Guasquiña 1867 Hipoteca de tierras y sus Hipoteca Cipriano Vol. Nº 9


29/01 riegos por deudas de arrieraje Tiaina, indígena a Exspion fol. 7
Luza

San Lorenzo 1867 Venta real de tierras Vende María Esteve Vol. Nº 9
de Tarapaca 29/06 pobladas de alfalfa con indígena a Don Matias fol. 111
riego los días martes cada Zegarra
15 días, desde que se
principia hasta que se acaba
400 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Pica 1867 Venta de unos terrenos Vende José Manuel Vol. Nº 9


20/09 incultos con su respectivo Loayza al Presbitero fol. 58
riego cada 15 días con todo Mariano Loayza
el golpe del río y las demas
vertientes y goteras de las
haciendas de arriba

Mamiña 1868 Hipoteca de tierras y sus Hipoteca don Mariano Vol. Nº 9


15/10 riegos por deuda de acarreo Caques en favor de Pedro fol. 72
de salitres Bargman

Sibaya 1868 Hipoteca de tierras y Hipoteca Marcos Chayo Vol. Nº 9


15/10 aguas de riego por deudas del pueblo de Usmagama fol. 75
de transporte de salitres en favor de Pedro
Bargaman

Pachica 1868 Venta de un pedazo de Vende Juan Rodriguez a Vol. Nº 9


22/10 tierras de alfalfa en el sitio Matías Hidalgo fol. 90
nombrado Salcagua cuya
agua de regadio es de las
mitas que se bajan del
pueblo de Sibaya

Caigua 1869
7/10 Venta de una Finca llamada Comprador don Antonio Vol. Nº 9
el Molino con su riego cada Ceballos fol. 90
15 días los sabados desde las
seis hasta las seis de la tarde

San Lorenzo 1869 Hipoteca de tierras y Hipoteca Feliciano Vol. Nº 9


de Tarapaca 6/12 derechos de agua por Sachura y su esposa fol.95
compra de burros Asencia Deza a Juan
para cargueo de Dios Aguirre

San Lorenzo 1870 1 Venta de tierras y aguas a Vende Matias Bernal Vol. Nº 9
de Tarapaca 4/11 la Sociedad de Evaristo Vicentelo fol. 286
Quiroga y hermano

San Lorenzo 1870 Hipoteca por la compra Hipoteca Avelino Vol. Nº 9


de Tarapaca 22/11 de una recua de 15 mulas, Rivera a Juan de Diso fol. 300
una propiedad y su riego Aguirre
cada 15 días

San Lorenzo 1870 Particiones y protocolo Reclama Juan de Dios Leg. Nº 3


de Tarapaca 24/11 oficial de aguas y terrenos Aguirre v/s Petrona Pz. 14-16
en Pica, por tener varios Amas
propietarios definen
regimen de aguas

Arica 1871 División de aguas en La División de aguas entre Leg.Nº 894


14/06 Villa grande de Matilla en los hermanos herederos Pz. 12
Pica, por la mita y de Antonio Robellot y
repartición de las aguas la demanda de Miguel
al dividirse las tierras de Quisucala
la Hacienda
Tecnologías Andinas / 401

San Lorenzo 1871 Venta de media hora Vende Marcela Zorbalay Vol. Nº 9
de Tarapaca 7/01 de agua de golpe por la indígena a Antonina fol. 321
cantidad de 50 soles Estica

Pica 1871 Entrega de un Puquio Entrega Mariano Vol. nº 9


18/12 de agua para responder Mendizabal fol. 355
por deuda por deuda

San Lorenzo 1873 Hipoteca de tierras y sus Hipoteca Santiago Vol. Nº10
de Tarapaca 23/03 riegos por compra de CAyo a Juan de fol. 92
recuas para el transporte Dios Aguirre
de salitres

San Lorenzo 1873 Venta de tierras y sus Vende Vol. Nº10


de Tarapaca 9/03 horas de agua. Juana Montealegre fol.?
Antonina Estica

Iquique 1873 Pretendiente a lotes de Militar Sensador Vol. Nº12


11/10 agua en Iquique como fol. 8
vencedor de la guerra
con España

Quillagua 1874 Arrendamiento de tierras Arrienda Cesariano Vol. Nº12


15/06 y aguas en la quebrada Peñalosa a Manuela fol. 576
de Quillagua Ramírez

Mamiña 1874 Venta de tierras y derechos Vende Pascual García a Vol. Nº12
14/08 de agua que dependen del Pascula Cautín y Pacheco fol.703
estanque

Ariquilda 1874 Venta de tierras y derechos Compra Juan de Vol. Nº12


7/02 de agua en el pago de Isla Dios Castro fol. 802
y el de Ariquilda, por un
costado del camino Real

Pachica 1875 Venta de tierras y derechos Vende Rodrigo Cruz Vol. Nº13
25/02 de agua de las acequias Indigena a José Morales fol. 22
del comun

San Pedro 1875 Despojo de aguas de una Gregorio Carrazana v/s Leg.Nº 125
de Atacama 1/10 acequia que se esta Ciriaco Ramirez y otros Pz. 6
la Alta haciendo sobre la que vecinos de Chiu-Chiu
recibe el nombre de Soila

San Lorenzo 1875 Venta de tirras blancas y Vende Felipe Almonte a Vol.Nº13
de Tarapaca 18/04 cultivadas con 3 horas y Benancio Cortéz fol. 34
tres cuartos de agua cada
15 días, con más un canal
y su servidumbre

Iquique 1893 Los vecinos de Sibaya- Castro Simeon y otros LegNº1268


10/01 Pachica y Carcosa sobre v/s lo vecinos de Sibaya Pz. 3
uso y goce de las aguas de por aguas que han
cultivo. Sibaya, Limagsiña tomado supuestamente
y Paguanta un mismo riego. sin derecho a ellas
402 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

Presentación de documentos
coloniales y republicanos
del Perú

Pica 1895 El mejor derecho a unas Parroquia de Iquique v/s LegNº1368


15/05 aguas en el Pueblo de Pica comunidad de Pica Pz. 4
en la plaza principal aguas
reclamadas por la iglesia

San Lorenzo 1889 Testamento donde se Juana Rodriguez Vol. 16


de Tarapaca 21/06 menciona la propiedad fol. 11
de un terreno y los derechos
de agua de la acequia
principal

Mamiña 1892 Testamento de algunas Testamento de Don fol. 79


21/03 chacra y sus riegos en Agustín Caqueo
Timile, Pachama, Pampa quien se declara peruano
abajo, Piedra Blanca, todos Vol. Nº 16
estos terrenos tiene su
riego en la vertiente
del Tambo
Tecnologías Andinas / 403

Notas

1 Profesor de Etnohistoria Depto. de Antropolo- 6 Mapa preparado en colaboración con el ar-


gía. Facultad de Ciencias. Sociales. Universidad queólogo Javier Tamblay.
de Chile. 7 Ver Carta y Atlas Ambientales de Chile. Minis-
2 El análisis documental ha obviado la división terio de Obras Públicas, Santiago de Chile,
administrativa del Corregimiento de Tarapacá 1994.
hecha en 1768. 8 Ver Carta del Ministerio de Obras Públicas.
3 Ver F. Kauffmann Doig, Perú Actto Primo. Edit. Subsecretaría de Obras Públicas, Unidad Téc-
Erizzo-Ligabue. Venezia, Italia. 1973. nica de Medio Ambiente, Pontificia Universi-
4 Ver K. Wittfogel, Despotismo Oriental. Estudio dad Católica de Chile, C.E.C. Consultores Lt-
Comparativo del Poder Totalitario. Edic. Gua- da., 1994.
darrama. Madrid, España. 1966. 9 Principales características de los ríos de régi-
5 Ver localización de sitios arqueológicos en ma- men esporádico de Chile:
pa del área estudiada.

Cuencas y Subcuencas Sup. km2 Long. km Gasto en m3/ seg.


Río Lluta 3.400 167 2,29
R. San José y Q. de Azapa 3.060 128 0,66
R. Seco 162 25
R. Tignamar 603 45
Q. Acha o
La Higuera 1.059 95
Q. de Vitor o Codpa 1.660 148 0,30
E. Umirpa 182 20
Q. Garza 297 38
Q. de Camarones 4.760 135 0,36
R. Ajatama 392 38
R. Caritaya 400 38
Q. Chiza 2.200 80
Q. Camiña o Tana 2.720 163 0,20
E. Caico 73 15
Q. Berenguela o Retamilla 1.032 125
10 Según la denominación regional de Chile les que heredamos de la historia romana de la
11 Ver Garci Diez de San Miguel. Visita hecha a la antigüedad clásica. En los Andes el territorio
Provincia de Chucuito en el año 1567. Edit. Ca- no necesariamente es continuo, ni homogéneo.
sa de la Cultura del Perú, 1964. 15 Ver Hampe, Teodoro. “Sobre tierra y riego en el
12 Ver Albó, Xavier. Raíces de América. El Mundo valle de la Magdalena a fines del siglo XVI”, Re-
Aymara. Compilación de Xavier Albó. Alianza vista Histórica, Vol. XIV, Nº1.
Editores, Madrid, España. 16 Sólo se utilizó aquí los registros documentados
13 Ver Murra, John. La organización económica del recopilados en el Archivo Nacional de Chile,
estado Inka. Edit. Siglo XXI, I.P.E.A., México. dejando fuera los antecedentes pertenecientes a
14 El concepto de territorio aquí debemos consi- los Archivos de Arequipa (Perú) y de Sucre,
derarlo como ajeno a las categorías occidenta-
404 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

(Bolivia), los que quedan pendientes para una rresponden a la caratulación del Archivo Na-
futura publicación. cional, otras, a una denominación basada en el
17 Algunas de las descripciones de los procesos contenido de los informes.
judiciales y de los documentos notariales co-

Bibliografía

ALBÓ, X. BARRIGA, V.
1992 Raíces de América. El Mundo Aymara. 1946 Memorias para la Historia de Arequipa.
Colección 500 años. Compilación. 1790-1793 Relaciones de la Visita del
Editorial Alianza. Madrid, España. Intendente de Arequipa Don Antonio
ALDUNATE, C. Alvarez y Jiménez. Tomo II. Biblioteca
1985 ”Desecación de las vegas de Turi”. En: Arequipa. Establecimientos la Colme-
Revista Chungará, Nº 14: 135-139.U. na S.A., Arequipa, Perú.
de Tarapacá, Arica, Chile. idem
ALVAREZ, Luis 1952 Memorias para la Historia de Arequipa.
1993 “Etnopercepción Andina: Valles Dul- Tomo IV. Biblioteca Arequipa. Estable-
ces Valles Salados en la Vertiente Occi- cimientos la Colmena S.A. Arequipa,
dental de los Andes”. En: Revista Diálo- Perú.
go Andino Nº 10: 9-20. U. de Tarapacá, idem
Arica. Chile. 1955 Documentos para la Historia de Arequi-
ARAUJO, Hilda pa. 1535-1580. Documentos Inéditos
1996 “Tenencia de la Tierra Pastoril en la del Archivo General de Indias. Tomo
Comunidad Campesina de Sarhua, III. Biblioteca Arequipa. Estableci-
Provincia de Víctor Fajardo, Departa- mientos la Colmena S.A. Arequipa, Pe-
mento de Ayacucho. Organización so- rú.
cial andina y manejo de los recursos en BILLINGHURST, G.
la sierra.“ MS., Congreso de Etnohis- 1893 La irrigación de Tarapacá. Ediciones.
toria, Lima. Universidad de Chile (1973), Iquique.
AREVALO, P. BEAT, R. Dietschy
1993 “Valle de Camarones: Frontera Sur en 1984 “Aporte tradicional andino para la so-
la Percepción un Espacio Funcional lución de problemas de irrigación: el
Andino”. En: Revista Frontera, Temu- caso específico del altiplano”. En: Re-
co, Nº, 12: 109-119. Chile. vista Allpanchis, vol. XX, Nº 24: 251-
ANTUNEZ, S. 288 Cusco, Perú.
1986 “Hidráulica costera prehispánica”. En: BERNHARDSON, W.
Revista Allpanchis, vol. XXIII, Nº 27: 1985 “El desarrollo de recursos hidrológicos
11-41. Cusco, Perú. del altiplano ariqueño y su impacto
ARDILES, P. sobre la economía ganadera de la zo-
1986 “Sistema de drenaje subterráneo pre- na”. En: Revista Chungará Nº 14: 169-
hispánico”. En: Revista Allpanchis, vol 181. Universidad de Tarapacá. Arica,
XXIII, Nº 27: 75-97. Cusco, Perú. Chile.
Tecnologías Andinas / 405

BERMÚDEZ, O. dinas”. En: Revista Allpanchis, vol.


1973 “Pica en el siglo XVIII. Estructura eco- XXIII, Nº 27: 203-238. Cusco, Perú.
nómica y social”. En: Revista Chilena COUYOUMDJIAN, Ricardo y LARRAÍN H.
de Historia y Geografía, Nº. 141, San- 1975 “El plano de la quebrada de Tarapacá,
tiago, Chile. de don Antonio O`Brien. Su valor geo-
BOUYSSE-CASSAGNE, Therèse gráfico y socio-antropológico”. En: Re-
1987 “La Identidad Aymara: Aproximación vista Norte Grande, Vol. I. Nº 3-4: 329-
Histórica Siglo XV y XVI”. Editorial 362. Santiago, Chile.
Hisbol. La Paz, Bolivia. CHACAMA, Juan y MUÑOZ, Iván
BUNKER, S. - SELIGMAN, S. 1993 “Las sociedades locales del extremo
1988 “Organización social y visión ecológi- norte de Chile y su relación con el es-
ca de un sistema de riego”. En: Revista tado Inca. Bases para entender el con-
Allpanchis, vol. XXIII, Nº 27: 147-149. tacto andino- europeo en la región.”
Cusco, Perú. Ponencia presentada al III Congreso
CASTRO, V.; CORNEJO, L.; GALLARDO, F.; AR- Internacional de Etnohistoria. El Quis-
NELLO F. J. co, Chile.
1985 “Santuarios de altura en la subregión DAUELSBERG, Percy
del Río Salado: Contexto Arqueológico 1969 “Arqueología de la Zona de Arica, se-
e ideología”. Fase IX Congreso Nacio- cuencia cultural y cuadro cronológi-
nal de Arqueología Chilena. En: Revis- co”. Actas del V Congreso Nacional de
ta Chungará Nº 16-17: 347-352. U. de Arqueología Chilena. Museo Arqueo-
Tarapacá. Arica. lógico de la Serena: 15-20. La Serena,
CASTRO, M. y BAHAMONDES, M. Chile.
1988 “Control de la tierra en la cabecera del 1993 “Prehistoria de Arica”. En: Revista Diá-
valle de Lluta”. En: Revista Chilena de logo Andino, Nº 11-12: 11-31. Univer-
Antropología. Nº 6: 35-57. Facultad de sidad de Tarapacá. Arica.
C. Sociales. Universidad de Chile. Stgo. DÍEZ DE SAN MIGUEL, G.
CASTRO, M. 1966 Visita hecha a la Provincia de Chucuito.
1991 “Cultura tecnología y uso del agua en Ediciones de la Casa de la Cultura del
un pueblo andino del norte de Chi- Perú. (1567); 1966.
le”.En: Revista Chilena de Antropología. DOUGNAC R. F.
Nº 10: 45-69. Fac. C.Sociales. U. de 1975 “La legislación aplicable a los indíge-
Chile. Santiago. nas del Norte Grande chileno”. En: Re-
Eadem vista Norte Grande, U. Católica de Chi-
1991 Caracterización Antropológica de las le. Vol. I, Nº 3-4: 437-444. Stgo., Chile.
Poblaciones Andinas de la I y II región HAMPE, Teodoro
de Chile. Informe de Trabajo U. de 1990 “Sobre Tierras y Riego en el Valle de la
Chile. M.O.P - D.G.A. [Otros: Miguel Magdalena a fines del siglo XVI.” En:
Bahamondes y Pablo Azócar.]. Histórica. Vol. XIV, Nº 1: 85-92. De-
Eadem partamento de Humanidades, Pont.ifi-
1992 Cultura Hídrica: Un caso en Chile. Pu- cia Universidad Católica del Perú. Li-
blicación de UNESCO. Caracas, Vene- ma.
zuela. idem
CLAVERIAS, R. - VILLEGAS A. 1982 La encomienda en el Perú en el siglo
1986 “Sistema de riego y estrategias produc- XVI (Ensayo Bibliográfico). En: Histó-
tivas en las economías campesinas an- rica. Vol. VI, Nº 2: 173-216. Departa-
406 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

mento de Humanidades Pontificia. GAETE, Alden


Univ. Católica del Perú. Lima. 1975 “Análisis estadístico del despoblamien-
HERRERA V., Juan to verificado entre los años 1862-1970;
1993 “Reflexiones étnicas en torno a la cos- según diversos estratos de altitud en
ta de Arica”. En: Revista Diálogo Andi- las hoyas hidrográficas de Aroma y Ta-
no Nº 10. pp. 73-88. Departamento de rapacá”. En: Revista Norte Grande, U.
Antropología, Geografía e Historia. Católica de Chile. Vol. I. Nº 3-4. pp.
Universidad de Tarapacá. Arica, Chile. 447-455. Santiago.
HIDALGO Jorge, MARSILLI María, ARÉVALO Pa- GARCÍA, Juan J.
tricia 1989 “Los carnavales: rituales y relaciones
1991 Complementariedad Andina y la Ex- de intercambio”. En: Revista Anthropo-
pansión de las Haciendas en el valle de lógica. Del Depto. de Ciencas Sociales.
Lluta y la Sierra de Arica. Actas del XI Pont. Univ. Católica del Perú. Nº 7.
Congreso Nacional de Arqueología Año. 7: 55-71.
Chilena, 1988: 31-41. Santtiago. GELLES, P.
idem 1986 “Sociedades Hidráulicas en los Andes:
1985 “Cartas del Obispo de Arequipa sobre Algunas perspectivas desde Huarochi-
los indios del Corregimiento de Arica; ri”. En: Revista Allpanchis, vol. XXIII,
1620-1638”. Cuatro documentos Iné- Nº 27: 99-147. Cusco, Perú.
ditos. En: Revista Chungará, Nº 15. pp. idem
77-97. U. de Tarapacá. Arica, Chile. 1989 “Irrigación, comunidad y la frontera
idem agrícola en Cabanaconde (Caylloma,
1985 “Proyectos coloniales inéditos de riego Arequipa): La relevancia de la investi-
del desierto: Azapa (Cabildo de Arica gación sociocultural para la rehabilita-
1619), Pampa Iluga (O’Brien 1765) y ción de tecnologías indígenas en el Pe-
Tarapacá (Mendizabal, 1807)”. En: Re- rú, andino”. En: Revista Anthropológi-
vista Chungará, Nº 14. pp. 183-222. U. ca. Del Depto. de Ciencas Sociales.
de Tarapacá. Arica, Chile Pont. U.Católica del Perú. Nº 7. Año. 7:
HIDALGO L, J - FOCACCI A, Guillermo 171-195.
1986 “Multietnicidad en Arica, Siglo XVI. GOLTE, Jürgen
Evidencias Etnohistóricas y Arqueoló- 1980 “Notas sobre la agricultura de riego en
gicas”. En Revista Chungará Nº 16-17, la costa peruana”. En: Revista Allpan-
pp. 137-147, Universidad de Tarapacá. chis, vol. XII Nº 5: 57-67. Cusco, Perú.
Arica, Chile. GONZÁLEZ, C.; GAVILÁN, V.
HERVE, Dominique, POUPON, Henri 1990 “Cultura e Identidad Étnica entre los
1989 “La Irrigación tradicional en la Ver- Aymaras chilenos”. En: Revista Chun-
tiente Occidental de los Andes Perua- gará. Nº 24/25: 145-158, U. de Tarapa-
nos”. En: Revista del Instituto Francés cá. Arica, Chile.
de Estudios Andinos. Document de KAUFFMAN DOIG, F.
Travail 3. p.44. 1973 Perú Actto Primo. Edit. Erizzo-Ligabue.
JACOBSEN, Nils Venezia, Italia.
1991 “Campesinos y tenencia de la tierra en KELLER, Carlos
el Altiplano Peruano, en la transición 1946 El departamento de Arica. Santiago de
de la Colonia a la República”. En: Re- Chile. Editorial Zig-Zag.
vista Allpanchis, vol, XXXIII, Nº37: 25-
92. Cusco, Perú.
Tecnologías Andinas / 407

KLOHN, Wulf
1972 Hidrografía de las zonas desérticas de MALAGA, A.
Chile. Programa de las Naciones Uni- 1991 Reducciones Toledanas en Arequipa.
das para el Desarrollo. (Pueblos tradicionales). Publinsa. Bi-
LARRAÍN, Horacio blioteca de Autores Arequipeños. Are-
1974 “Análisis de las causas de despobla- quipa, Perú.
miento entre las comunidades indíge- MARTÍNEZ, Gabriel
nas del Norte Grande de Chile, con es- 1987 “Para una etnografía del riego en
pecial referencia a las hoyas hidrográfi- Chiapa: Medida y Calendario”. En: Re-
cas de las quebradas Aroma y Tarapa- vista Chungará, Nº 18. pp. 163-181. U.
cá”. En: Revista Norte Grande. U. Cató- de Tarapacá, Arica. Chile.
lica de Chile. Vol. I, Nº 2: 125-154. San- MARTÍNEZ, Marcelo
tiago. 1885 Códigos Antiguos de España. Colección
idem Completa de Todos los Códigos de Es-
1975a “Población Indígena en Tarapacá paña. Desde el Fuero Juzgo hasta la
(Norte de Chile) entre 1538-1581”. En: Novisíma Recopilación. Libro VIII.
Revista Norte Grande. U. Católica de Administración, Arco de Santa María,
Chile. Vol. I, Nº 3-4: 269-300. Santiago. Madrid, España.
idem MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS
1975b “Descripción de la Provincia de Tara- 1994a Atlas Ambiental de Chile. Editado por
pacá por William Bollaert”. (presenta- el Ministerio de Obras Públicas de
ción, traducción y comentarios de H. Chile.
Larraín.) En: Revista Norte Grande. U. 1994b Estudio de ubicación de restos Ar-
Católica de Chile. Vol. I, Nº 3-4: 459- queológicos en las cuencas priorizadas
479. Santiago. 1ª Etapa. Áreas de riesgo de sitios ar-
LARRAÍN, H. y COUYOUMDJIAN R. queológicos I Región. Pont. U. Católi-
1975c “El Plano de la Quebrada de Tarapacá ca de Chile - C.E.C. Consultores Ltda.
de Antonio de O`Brien. Su valor geo- MURRA, John
grafíco y socio-antropológico”. En: Re- 1975 Formaciones económicas y políticas del
vista Norte Grande, U. Católica de Chi- Mundo Andino. Instituto de Estudios
le: 329-362. Santiago. Peruanos. Lima.
LAMERLIS, J. idem
s/f La lucha por el agua de los Aymaras del 1988 El Aymara libre de ayer. En: Raices de
norte de Chile. CIREN, Cuaderno Nº América: El mundo Aymara. Alianza
20. Iquique. Chile. Editores. Madrid, España.
LÓPEZ LOAYZA, F. idem
1913 La provincia de Tarapacá. Editor Ed. E. 1989 La Organización Económica del Estado
Muecke, Iquique, Chile. Inca. Edit. Siglo XXI. Instituto de Estu-
LLAGOSTERA, Agustín dios Peruanos. México.
1976 “Hipótesis sobre la expansión incaica MUÑOZ O. Iván et. al
en la vertiente occidental de los Andes 1987a “La ocupación prehispánica tardía en
meridionales.” En: Homenaje al Dr. Zapahuira y su vinculación a la orga-
Gustavo Le Paige S. J. pp. 203-218. nización social y económica inca”. En:
Edit. Alfabeta. Universidad del Norte. Revista Chungará Nº18: 67-91. Uni-
Santiago., Chile. versidad de Tarapacá, Arica, Chile.
408 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

MUÑOZ O, Iván y CHACAMA, Juan PARENTINI, L.C.; HERRERA J. A.


1987b “El poblamiento prehispánico tardío 1992 A partir de los Kurakas del Siglo XVIII:
en el valle de Codpa: una aproxima- hacia el dirigente étnico prehispánico.
ción a la historia regional”. En: Revista Universidad Católica Blas Cañas Nº
Chungará Nº19: 7-69. Universidad de 9:37-54. Santiago, Chile.
Tarapacá, Arica, Chile. ONDEGARDO, Polo
NEIRA, Máximo - GALDÓS, Guillermo et. al 1916 Informaciones acerca de la religión y go-
s/f Historia General de Arequipa. Funda- bierno de los incas. Lima, Imprenta y
ción M. J. Bustamante de la Fuente. Librería San Martín y Ci.a. Perú.
Impreso en Talleres Cuzzi y Cía. Are- [1567-1571].
quipa, Perú. ORELLANA, M.
NIEMEYER F. H. 1994 Prehistoria y Etnología de Chile. Colec-
1980 Riego y drenaje en Chile, Ministerio de ción de Ciencias Sociales. Universidad
Obras Públicas. Dirección General de de Chile. Bravo Allende Editores. San-
Obras Publicas. Dirección de Riego, tiago., Chile.
Santiago. ORE, María Teresa
NIEMEYER, H., y SCHIAPPACASSE, V. 1989 Riego y Organización. Evolución Histó-
1981 “Aportes al conocimiento del período rica y experiencias actuales en el Perú.
tardío del extremo Norte de Chile: Tecnología Intermedia editores.
Análisis del sector Huancarane del va- O.N.G. Lima, Perú.
lle de Camarones.” En: Revista Chun- ORTÍZ, Alejandro
gará, Nº 7: 3-103. U. de Tarapacá. Ari- 1989 “La comunidad, el parentesco y los pa-
ca, Chile. trones de crianza andinos”. En: Revista
NOÉJOVICH, Héctor Anthropológica. Depto. de Ciencas So-
1991 “Las relaciones del Estado Peruano ciales. Pontificia Universidad Católica
con la Población Indígena en el siglo del Perú. Nº 7. Año. 7: 135-171.
XIX. a través de su legislación”. Históri- OSSIO, Juan
ca. Vol. XV. Nº 1: 43-62. Lima, Perú. 1992 Parentesco, Reciprocidad y Jerarquía en
NÚÑEZ, L. los Andes. Edit. Fondo Editorial de la
1968 Subárea Loa-Costa Chilena desde Co- Pontificia Universidad Católica del Pe-
piapó a Pisagua. Actas del XXXVII. rú. Lima.
Congreso Internacional de America- PAZ SOLDÁN, Mateo
nistas. Vol. II (1966). 1862 Geografía del Perú. Librería de Fermín
idem Didot, Hermano, Hijos y C.a Impreso-
1985 “Recuérdalo, aquí estaba el lagar: la res del Instituto de Francia. París.
apropiación de las aguas del valle de PEASE, F.
Quisma.” En: Revista Chungará, Nº 14: 1992 Curacas, Reciprocidad y Riqueza. Pon-
157-167. U. de Tarapacá. Arica, Chile. tificia Universidad. Católica de Lima.
NÚÑEZ, A. L.y DILLEHAY, Tom Lima, Perú.
1979 Movilidad giratoria, armonía social y POURRAT, P. y NÚÑEZ, L.
desarrollo de los Andes Meridionales. 1995 Agua, ocupación del espacio y economía
Patrones de tráfico e interacción eco- campesina en la Región Atacameña.
nómica.Universidad del Norte. Anto- (Editores). Universidad Católica del
fagasta, Chile. Norte, Antofagasta, Chile. Programa
de Investigación hombre-naturaleza.
ORSTOM, París, Francia.
Tecnologías Andinas / 409

PLATT, Tristán SANTORO, Calogero, HIDALGO,


1987 “Calendarios tributarios e interven- Jorge, OSORIO A.
ción mercantil. La articulación esta- 1987 “El estado Inka y los Grupos Étnicos
cional de los ayllus de Lipez con el en el Sistema de Riego de Socoroma”.
mercado minero potosino (siglo En: Revista Chungará Nº 19: 71-92.
XIX)”. En: La Participación Indígena en Universidad de Tarapacá. Arica, Chile.
los Mercados Surandinos. Estrategias y SAIGNES, Thierry
Reproducción social Siglos XVI a XX. 1986 “En Busca Del Poblamiento Étnico De
Edic. Ceres. La Paz, 471-559, Bolivia. Los Andes Bolivianos (Siglos XV y
PRATLONG, H.R. XVI).” Museo Nacional de Etnografía y
1985 “La Sequía-Puquio, barrio de Chaupi - Folclore. Avances de Investigación Nº3.
août 1979, août 1980”.En: Boletín del La Paz, Bolivia.
Instituto Francés de Estudios Andinos. SILVA, Osvaldo
Tomo XIV: 43-64. Nº 3-4. 1994 “Reflexiones acerca del dominio incai-
RAVINES, R. Y SOLAR, F. co en Tarapacá” (Chile). En: Revista
1980 “Hidráulica agrícola prehispánica”. En: Diálogo Andino Nº 11-12: 77-95. U. de
Revista Allpanchis, vol. XII, Nº 15: 69- Tarapacá, Arica. Chile.
81. Cusco, Perú. STERN, Steve
RENGIFO, G., NÚÑEZ, O. et. al 1987 “La variedad y ambiguedad de la inter-
1986 “Tecnologías Andinas de los Andes del vención indígena andina en los merca-
Sur.” Curso Taller. “Rescate y sistemati- dos coloniales europeos: apuntes me-
zación del conocimiento campesino”. todológicos”, En: La Participación Indí-
Centro el Canelo de Nos, Chile - Ce- gena en los Mercados Surandinos. Estra-
pia, Urubamba, Perú. tegias y Reproducción social Siglos XVI
RIVERA, Sergio a XX., pp. 281-313; Edic. Ceres. La Paz,
1985 “Una visión del Lago Chungará”. En: Bolivia.
Revista Chungará, Nº 14: 131-134. idem
Universidad de Tarapacá. Arica, Chile. 1991 Los Pueblos Indígenas del Perú y el De-
ROSTOWOROWSKY, M. safío de la Conquista Española. Alianza
1986 “La región del Colesuyo”. En: Revista Editorial. Madrid, España.
Chungará Nº 16-17: 127-135. Univer- STAVENHAGEN, R., ITURRALDE, D.
sidad de Tarapacá. Arica, Chile. 1990 Entre la ley y la costumbre. El derecho
Eadem consuetudinario indígena en América
1990 “Las Macroetnias en el ámbito andi- Latina. Instituto Interamericano de
no”. En: Revista Allpanchis. Nº 35 -36: Derechos Humanos e Instituto Indíge-
3-28. Cusco, Perú. nista Interamericano. México.
RUF, Thierry idem
1993 “El Dominio del Agua por una socie- 1996 “Reparto del agua en el siglo XX en
dad andina ecuatoriana: cinco siglos Urcuquí.” M.S. ORSTOM, París, Fran-
de manejo del agua en Urcuquí, pro- cia.
vincia de Imbabura”. Trabajo presenta- STAVENHAGEN, R.
do en el Congreso Ecuatoriano de His- 1992 “Los Derechos de los Indígenas algu-
toria 16-19/II/93. Quito, ADHC, TE- nos Problemas conceptuales”. En: Re-
SIS; MARKA. Orstom, París, Francia. vista Nueva Antropología Nº43. Revista
de C. Sociales: 84-99. México.
410 / Simposio del 49º Congreso de Americanistas

SHERBONDY, Jeanette Estudios Histórico-Jurídicos. [sección


1982 “El regadío, los lagos y los mitos de Historia del Derecho].XIV. Valparaíso,
origen”. Allpanchis, vol. XVII. Nº 20: 3- Chile: 159-213.
32. Cusco, Perú. idem
eadem 1992a “Derecho de Aguas contemporáneas”.
1986 “Los Ceques: Código de canales en el En: Revista de Derecho de Minas y
Cusco incaico”. En: Revista Allpanchis, Aguas. Vol. III. Art., clases Prof. Verga-
Nº 27:39-74. Cusco, Perú. ra. Pont. U. Católica de Chile: 110-145.
STEWART, Daniel idem
1970 El derecho de aguas en Chile. Editorial 1992b “Contribución a la Historia del Dere-
Jurídica de Chile. Santiago. cho de aguas, III: Fuentes y Principios
TRELLES, Efraín del Derecho de Aguas Indiano”. En: Re-
1991 Lucas Martínez Vegazo: Funcionamien- vista Chilena de Derecho, Vol. 19, Nº 2,:
to de una encomienda peruana inicial. 311-332. Stgo, Chile.
Pontificia Universidad Católica de Li- idem
ma, Perú. 1996 Apuntes de clase sobre las características
VALDERRAMA, R. y ESCALANTE, C. hidrológicas de las Cuencas del Norte
1986 “Sistema de riego y organización en el Grande de Chile. Clases de Derecho de
valle del Colca. Caso Yanque”. En: Re- Aguas, Pont. U. Católica de Chile, Stgo.
vista Allpanchis, vol. XXIII, Nº 27: 179- VILLANUEVA, Horacio, SHERBONDY, J.
202. 1978 Cuzco, Aguas y Poder. Centro de rura-
VAN KESSEL, Juan les Andinos “Bartolomé de las Casas”.
1985 “La lucha por el agua de Tarapacá: La Nº 1.
visión andina”. Revista Chungará, VILLALOBOS, Sergio
nº14: 141-155. U. de Tarapacá. 1975 “La Mita de Tarapacá en el siglo
idem XVIII”. Revista Norte Grande, U. Cató-
1992a Holocausto al Progreso. Los Aymara de lica de Chile. Vol. I. Nº 3-4: 301-318.
Tarapacá. Editorial Hisbol. La Paz, Bo- Santiago.
livia. idem
idem 1979 La economía de un desierto, Tarapacá
1992b Cuando arde el Tiempo Sagrado. Edito- durante la Colonia. Ed. Universitaria.
rial Hisbol. La Paz, Bolivia. 1992b. Santiago, Chile.
VERGARA, Alejandro WITTFOGEL, Karl
1991a “Contribución a la Historia del Dere- 1966 Despotismo Oriental. Estudio compara-
cho de Aguas, II: Fuentes y Principios tivo del poder totalitario. Ediciones
del Derecho de Aguas Español, Medie- Guadarrama. Madrid, España.
val y Moderno”. En: Revista de Derecho WORMALD, Alfredo
de Minas y Aguas. Vol. II. Santiago. 1963 Frontera Norte. Santiago, Chile. Edito-
idem rial del Pacífico.
1991b La codificación del Derecho de aguas
en Chile. (1875-1951). En: Revista de

S-ar putea să vă placă și