Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Aprobó
Aprobó
Revisó
Elaboró
Páginas
Fecha
ÍNDICE
Página
1 Introducción 6
1.1 Presentación 6
1.2 Alcances 6
1.3 Responsabilidades 6
1.4 Definiciones 7
2 Objetivo 8
3 Ámbito de Aplicación 8
6 Responsable de la Aplicación 8
1.1 Presentación
La Conservación de las unidades del Instituto Mexicano del Seguro Social de régimen
ordinario, régimen IMSS-Oportunidades y unidades médicas de alta especialidad, tienen la
más alta prioridad, el presente documento es el resultado del constante cambio en las
necesidades que el Instituto tiene y representa el material didáctico a utilizar en los eventos
programados y planeados en base a las necesidades detectadas en la operación por la
División de Conservación las cuales se dan a conocer a la Comisión Nacional Mixta de
Capacitación y Adiestramiento como indicativo que el Técnico C de Fluidos y Energéticos
debe tener el conocimiento mínimo impreso en este material.
Este documento deja sin efecto al Material Didáctico para los aspirantes a la 5ª. Categoría
Técnico “C” en Fluidos y Energéticos Clave C.P. 05-97, estará en continua revisión.
Para la aplicación del presente Instructivo de operación, deberá apegarse al marco legal del
Manual de Procedimientos para los Cursos de Escalafón Requisito 51 y al Contrato Colectivo
de Trabajo.
El material didáctico se presenta estructurado mediante capítulos, los cuales contienen uno o
varios objetivos específicos a cumplir, la teoría básica de los temas tratados, diagramas
eléctricos, ejemplos, procedimientos de ejecución y rutinas de mantenimiento preventivo,
aspectos para que los aspirantes a dicha categoría cuenten con una guía indispensable que
les proporcione los criterios mínimos necesarios que dicha categoría exige y que servirán
como auxilio en el desarrollo del curso.
1.2 Alcances
1.3 Responsabilidades
1.4 Definiciones
1.4.1 UMAE: Iniciales con los que se conoce a la Unidad Médica de Alta Especialidad
1.4.7 PLC: Siglas de Controlador Lógico Programable por sus siglas en inglés (
Programable Logic Control ).
1.4.10 Taps: Se refiere en el lenguaje coloquial técnico a las derivaciones que tiene un
transformador de distribución, el cual se derivan o cambian mediante el cambiador
de derivaciones.
El presente documento servirá como base para el desarrollo del curso promocional requisito
51 para aspirantes a la categoría de Técnico C en Fluidos y Energéticos y con ello reforzar el
aprendizaje obtenido durante el desarrollo de las funciones de la categoría inmediata
anterior, garantizando con ello que al termino del curso, el aspirante cuente con el perfil
(teórico y práctico) mínimo requerido de conocimientos para ocupar de la categoría inmediata
superior.
3 Ámbito de Aplicación
El material está destinado para ser el material didáctico para los aspirantes que integren el
curso de Requisito 51 para ocupar las plazas de Técnico C en Fluidos y Energéticos. En el
Nivel Central , en las Delegaciones y en las Unidades Médicas de Alta Especialidad.
Personal operativo que cuenten con la cuarta categoría Técnico B en Fluidos y Energéticos,
que hayan cursado los módulos 22T Subestaciones Eléctricas I, 25T Plantas de Emergencia
I, 29T Casa de Máquinas II de la Rama Básica de los Cursos de Conservación.
6 Responsable de la Aplicación
a) Espacio de trabajo. El espacio de trabajo libre mínimo en dirección del acceso a las
partes vivas de una instalación eléctrica, tales como tableros de distribución, paneles de
control, medios de desconexión, interruptores automáticos, controladores de motores,
relevadores y equipo similar, debe ser como mínimo el especificado en la Tabla 110-
34(a), a no ser que especifique otra cosa en esta norma. Las distancias deben de medirse
desde las partes vivas, si están vivas, si están expuestas o desde el frente o abertura de
la envolvente si están encerradas. Las condiciones son las siguientes:
3. Partes vivas expuestas en ambos lados del espacio de trabajo (no protegidas como
esta previsto en la Condición 1), con el operador entre ambas.
7. El personal que llevará a cabo la libranza deberá portar el equipo completo de seguridad
adecuado para el fin.
8. Preparar la conexión de la pértiga con el juego de cables (equipo de tierras) para aterrizar
a tierra física del transformador. Nótese, el cable no debe ser desnudo y calibre mínimo
de 8.
1. Abrir Interruptor General de Emergencia (1), considerando que el interruptor de enlace (2)
está abierto., así se realizará la Transferencia de la Carga de Normal a Emergencia.
3. En el caso que el arreglo eléctrico de la Unidad cuente con Banco de Capacitares para
corrección del factor de potencia, abrir el interruptor correspondiente.
6. Abrir el Interruptor de Media Tensión de Accionamiento en grupo con carga del circuito
del transformador 225 KVA (6) de Rayos “X”.
7. Abrir el Interruptor de Media Tensión de Accionamiento en grupo con carga del circuito
del transformador 500 KVA (7) de Emergencia.
9. Abrir el Interruptor de Media Tensión de Accionamiento en grupo con carga del circuito
General (9).
10. Abrir las Cuchillas de paso y prueba de accionamiento en grupo sin carga (10) y
comprobar su apertura (verificando que estén abiertas las cuchillas de prueba a través de
las mirillas de los gabinetes de la subestación).
11. Verificar que personal de la compañía suministradora de energía eléctrica abra los
Fusibles Cortacircuitos (11).
14. Con la pértiga conectada a tierra, aterrizar todos los puntos de conexión con los buses
(barras de cobre, terminales de cuchillas, interruptores y fusibles, terminales de alta
tensión del transformador) para descargar a tierra su efecto capacitivo. Comprobar
ausencia de tensión.
16. Cortocircuitar las terminales del interruptor con carga (7) del lado del transformador, y así
mantener hasta la conclusión de los trabajos, con ello se limita el corto circuito por un
posible regreso en el caso remoto de que por accidente se cierre el interruptor general del
circuito de emergencia (1), lo que debe hacerse es colocar un candado a este último.
18. Comprobar que ninguna persona, herramienta o útiles de seguridad se queden en el lugar
de trabajo, en base a la relación utilizada para el fin.
19. Retirar las conexiones de tierra realizadas en los numerales 15 y 16 del Procedimiento de
Libranza.
21. Verificar que personal de la compañía suministradora de energía eléctrica cierre los
Fusibles Cortacircuitos (11).
22. Cerrar las Cuchillas de paso y prueba de accionamiento en grupo sin carga (10) y
comprobar su cierre (verificando que estén cerradas las cuchillas de prueba a través de
las mirillas de los gabinetes de la subestación)
23. Cerrar el Interruptor de Media Tensión de Accionamiento en grupo con carga del circuito
General (9).
24. Cerrar el Interruptor de Media Tensión de Accionamiento en grupo con carga del circuito
del transformador 500 KVA (8) de Normal.
Pagina 14 de 144 Clave: 1222-021-003
25. Cerrar el Interruptor de Media Tensión de Accionamiento en grupo con carga del circuito
del transformador 500 KVA (7) de Emergencia.
26. Cerrar el Interruptor de Media Tensión de Accionamiento en grupo con carga del circuito
del transformador 225 KVA (6) de Rayos “X”
28. Cerrar Interruptor General en Baja Tensión Emergencia (1), considerando que el
interruptor de enlace (2) está abierto., así se realizará la Retransferencia de la Carga de
Emergencia a Normal y la Planta de Emergencia parará, quedando en servicio de normal.
29. En el caso que el arreglo eléctrico de la Unidad cuente con Banco de Capacitares para
corrección del factor de potencia, cerrar el interruptor correspondiente.
31. Cerrar Interruptor General en Baja Tensión Normal Rayos “X” (5)
32. Cerrar los interruptores de los circuitos derivados o subgenerales de los Tableros de
Distribución en Baja Tensión de Normal (3) y de Rayos “X” (3), cerrando en orden de
mayor a menor capacidad.
34. Realizar el registro de los trabajos y las pruebas realizadas a la subestación o alguno de
sus componentes y anexar documentación a la bitácora de datos de operación y
mantenimiento.
6. Letrero de “ ¡ PELIGRO ALTA TENSIÓN ¡ “.- Debe estar a la vista de cualquier persona
que pretenda tener contacto con el equipo.
8. Extinguidor.- Deben instalarse tantos como sea necesario para aplicarse a partes vivas en
lugares convenientes y claramente marcados de preferencia cercanos a los accesos de la
Subestación. Deben revisarse periódicamente para que siempre estén en condiciones
correctas de operar y no deben estar sujetos a cambios de temperatura mayores que las
indicadas por el fabricante para su correcta operación.
10. Equipo de Tierras.- Es un equipo de seguridad. Para su uso debe verificarse que todas
las piezas de contacto así como los conductores del dispositivo de puesta a tierra, estén
en buen estado.
Equipo de Seguridad
1. Amperímetro de Gancho
2. Equipo para Prueba de Rigidez Dieléctrica
3. Megger
4. Multímetro
φ =0
I V
P = VI = RI2= V2/R
Dependiendo del tiempo conectado, la energía se consume y se pagará un cierto número de
KWH.
φ = −90
V
Inductancia
Por ejemplo un circuito puramente inductivo, la potencia activa es nula. No existe consumo
de energía a pesar que la corriente ha fluido. La inductancia consume potencia reactiva,
usualmente expresada en Volts-Amperes Reactivos (VAR). Un circuito inductivo puro no
existe en la práctica: Los conductores de la bobina tienen cierta resistencia y hay pérdidas en
el circuito magnético, sin embargo, puede decirse que la inductancia consume “una pequeña
cantidad” de energía activa.
φ = +90
I
V
El hecho de que el sistema eléctrico de una Unidad opere con un factor de potencia bajo, es
decir con valor menor a 0.9 significa que en el sistema prevalece la instalación de carga tipo
inductiva, es decir las cargas eléctricas como el transformador, motores de inducción,
balastros de las luminarias y embobinados eléctricos en general, son causas de problemas
por un lado, aspectos técnicos de operación como incremento en el consumo de corriente;
incremento en las pérdidas de los motores; calentamiento de cables y embobinados;
sobrecargas en transformadores, generadores y líneas de transmisión; incremento en las
caídas de voltaje; o disparo sin causa aparente de los dispositivos de control, y por otro lado,
los aspectos económicos tales como incremento en la facturación eléctrica, dado que la
compañía suministradora de energía penaliza a los usuarios que tienen un FP inferior al 0.9
son motivo para justificar que todos los esfuerzos sean dirigidos hacia la corrección del
factor, mismos que serán utilizados en beneficio de la unidad, incrementado la confiabilidad y
la disponibilidad así como la vida útil de los equipos y de las instalaciones.
El corregir un factor de potencia es una tarea con responsabilidad compartida con el cuerpo
de gobierno de la Unidad, es punto de partida para elaborar un programa de ahorro de
energía con los consecuentes beneficios económicos y energéticos.
FP < 1 FP = 1
Carga Inductiva Carga Resistiva
Pagina 21 de 144 Clave: 1222-021-003
La potencia real, efectiva, útil o activa (P) es la que en el proceso de transformación de la
energía eléctrica se aprovecha como trabajo se mide en Watts. La potencia reactiva (Q) es la
encargada de generar el campo magnético que requieren para su funcionamiento los equipos
inductivos como los motores y los transformadores y se mide en VAR. La potencia aparente
es la suma geométrica de potencias activa y reactiva y sus unidades son VA. Dado que son
unidades pequeñas, se utiliza comúnmente el múltiplo con prefijo Kilo (K), el cual indica que
la cantidad se multiplica por mil, es decir, 1kW es igual a 1000 W; 1KVAR es igual a 1000
VAR y 1 KVA es igual a 1000 VA. Por lo que:
Triangulo de Potencias
S2 = P2 + Q2 Matemáticamente se expresa
P PotenciaActiva
FP = Cosφ = =
S PotenciaAparente
Pagina 22 de 144 Clave: 1222-021-003
7.1.2.3.1 Analogía entre el Factor de Potencia y Trabajo Mecánico
En la analogía, un caballo de potencia tira 75.87 Kg con velocidad constante 1 m/s, en
dirección del movimiento de tiro. Cuando la fuerza y el movimiento no estén en la misma
dirección, debe aplicarse un factor de corrección a la potencia aparente para determinar la
fuerza real ejercida. El factor de corrección es el coseno del ángulo entre la potencia
aparente y la potencia real. Generalmente existe un ángulo similar en circuitos de corriente
alterna conocido como ángulo de fase entre los volts (fuerza) y los amperes (relación de
movimiento), y un factor de corrección conocido como “factor de potencia”, igual al coseno
del ángulo de fase, estos factores deben aplicarse de forma correspondiente:
F × V 75 × 1
H Pr = = = 1HP
75 75
V = Velocidad a que actúa la fuerza (m/s) Ir = Corriente Producida por una Carga Resistiva
F = Fuerza aplicada en Kg. Ii = Corriente Producida por una Carga Inductiva
It = Corriente Total
1 HP = 1.414 HP x 0.707
Pagina 23 de 144 Clave: 1222-021-003
Si el caballo de potencia jala a 45º defasado respecto a la dirección de tiro (respecto a la
dirección de la fuerza), requerirá de mayor potencia para mantener la velocidad constante: P
F x V cos 45
2. Revisar las conexiones del motor y las del arrancador y demás accesorios de su circuito;
conexiones flojas o mal realizadas con frecuencia originan un mal funcionamiento del
motor y ocasionan pérdidas por disipación de calor.
4. Verificar la alineación del motor con la carga impulsada. Una alineación defectuosa puede
incrementar las pérdidas por rozamiento y en caso extremo ocasionar daños severos
sobre todo los rodamientos del motor.
5. Mantener en buen estado los medios de transmisión entre el motor y la carga, tales como:
poleas, engranes, bandas y cadenas. Si estos no se encuentran en condiciones
apropiadas o su instalación es incorrecta, pueden ocasionar daños importantes, además
de representar una carga inútil para el motor.
El costo por KWH depende de la demanda máxima medida; de la región en el país y del
horario de uso, el cual varía mes con mes. Para las regiones Central, Noroeste, Noreste,
Norte, Peninsular y Sur, los horarios son los siguientes (para mayor información, se sugiere
consultar la página web: www.cfe.gob.mx):
1. Marca, es un dato que no debe perderse, podría servir para solicitar más datos al
fabricante.
b. A frecuencias muy elevadas los transformadores necesitan menos cobre y hierro pero
la caída de tensión en las líneas de transmisión y en los aparatos eléctricos varía en
proporción directa a la frecuencia.
14. Nivel Máximo de Impulso (BIL), es el valor máximo de voltaje que el aislamiento de un
transformador puede soportar repetidamente sin que se presente la descarga disruptiva.
15. Diagrama de Conexiones, indica la forma en que están conectadas las bobinas en alta
y baja tensión y las terminales derivadas.
16. Conexión de las Derivaciones, indica las derivaciones que se interconectan en cada
posición del cambiador y el valor de la tensión en el primario que determina la posición.
Considerando que por condiciones externas de operación existe una variación de voltaje en
el suministro eléctrico y se detecta que en el voltaje secundario del transformador disminuyó
hasta 200 V manteniéndose en este valor, es necesario regular el voltaje hasta 220 V
medida entre fases. Por lo que a continuación se determina la posición que alcanzará el
voltaje necesario.
Vp = AxVs = (104.54)( 200) = 20908V
Cuando se habla de vida útil de un transformador de potencia tipo OA, se habla de la vida -
útil de sus aislamientos sumergidos en aceite, pues es bien sabido que al aumentar la
temperatura sufren alteraciones moleculares que se traducen en una reducción de sus
propiedades mecánicas y dieléctricas, ocasionando flameo o corto circuito en las devanados
cuando se presentan cortos circuitos externos o cambios bruscos de carga.
Total 105°C
La temperatura anterior de 105°C en el punto más caliente de los devanados, permite al
transformador tener una vida útil estimada en 50 años, sin embargo, esa no es una cifra
absoluta, pues aún no se ha llegado a establecer en los laboratorios, la duración de los
aislamientos en forma precisa.
Pero como ya se mencionó, la vida real puede ser del orden de 50 años considerando el
efecto de otros factores de deterioro como pueden ser la humedad, la contaminación o bien
la obsolescencia.
1. Sobrecargas.- Cuanto mayor es la intensidad de corriente que circula por las bobinas
del transformador, mayor es la temperatura alcanzada. Si se conoce la capacidad
nominal del transformador trifásico en KVA y también los voltajes del mismo, se puede
calcular la “corriente nominal de plena carga por fase”.
KVAx1000
In =
1.73xV
En las subestaciones, para medir la intensidad de corriente que entrega el transformador
se cuenta con un amperímetro localizado en el tablero de control y conectado a través de
transformadores de corriente al lado de A.T. o al lado de B.T. del mismo transformador, si
el amperímetro indica una intensidad de corriente mayor a la nominal de plena carga el
transformador está sobrecargado.
2. Taps en diferente posición.- Cuando los taps quedan en diferente posición, los voltajes
no serán iguales en cada fase y por lo mismo circularán mayores corrientes en las
bobinas con mayor voltaje ocasionando un calentamiento excesivo. Para determinar si la
posición de los taps es la misma, es necesario medir los voltajes en cada fase con el
transformador en vacío y sí son muy diferentes, se comprobará con una inspección
interna. En este caso, la eliminación de la temperatura anormal se consigue dejando los
taps en la misma posición, sí no lo están.
4. Falla del aislamiento interno.- La falta de aislamiento cuando es entre una espira y otra
de una bobina produce un arqueo que a su vez produce calor y por ello habrá
temperatura anormal. Cuando la falla se hace más severa, entonces opera una
protección eléctrica específica. Cuando se está seguro de la falla interna, es necesario
sacar de servicio al transformador y reparar la parte o partes de las bobinas dañadas.
5. Muy bajo nivel de aceite.- Cuando el nivel de aceite es excesivamente bajo, entonces
se reduce la disipación del calor, ocasionando la temperatura anormal. Por otra parte, las
bobinas que estén arriba del bajo nivel de aceite se ven afectadas en su aislamiento e
incluso se puede quemar el transformador. Un bajo nivel de aceite se debe a fugas en
los empaques del transformador y el indicador de nivel de aceite es el más apropiado
para señalarlo, también el manómetro indicará una presión que no corresponde a la
temperatura “anormal” que indica el termómetro. En algunos indicadores de nivel,
cuando el nivel llega a la marca “LO” (BAJO) hace sonar una alarma y operar la
desconexión automática del transformador quedado en evidencia la falla.
6. Temperatura ambiente muy elevada.- Los transformadores con 100% de carga elevan
su temperatura generalmente 55°C sobre el ambiente de 40°C,: en cuyo caso la
temperatura máxima permisible es de 95°C.
Sí la temperatura ambiente se eleva a 50°C, por ejemplo, con 100% de carga también se
eleva 55°C y alcanzará los 105°C, que es una temperatura anormal. La temperatura
ambiente del transformador se conoce fácilmente con un termómetro muy cerca de él.
7. Pintura metálica del tanque.- Las pinturas metálicas como la de aluminio dificultarán la
irradiación del calor y llegan a aumentar la temperatura de 5 ó 10°C ocasionando, en
condiciones de plena carga, una temperatura anormal. El color gris es una solución
adecuada.
1. Proveer rigidez dieléctrica entre las espiras; así mismo entre las bobinas y los grupos de
bobinas y de éstas a tierra
2. Suministrar enfriamiento suficiente o un medio de transferencia térmica.
3. Preservar y proteger al núcleo y a las bobinas de ataques químicos.
Las principales fallas del aceite en los transformadores son: la humedad, la oxidación y el
aumento de temperatura. La acción respirante del transformador succiona aire del exterior
que por lo regular contiene humedad, la cual se condensa en la superficie metálica y en la
del aceite. Esto se propicia fácilmente en Transformadores fuera de servicio y más aún en los
almacenados en locales húmedos o localizados a la intemperie. Además las cantidades de
humedad, por pequeñas que sean, pueden destruir las propiedades aislantes del aceite. El
oxígeno del aire produce oxidación al aceite aislante cuando éste se calienta, obteniéndose
como resultado la formación de acidez y lodo que se asientan en las partes internas de las
bobinas del transformador e impide su correcto enfriamiento.
Depósitos de lodo de 3 a 6 mm de espesor en el núcleo y devanados, pueden incrementar la
temperatura desde 10 hasta 15 °C. Los Lodos además, reducen todos los espacios
dieléctricos. Ahora bien la humedad no sólo reduce la rigidez dieléctrica del aceite aislante,
sino que también puede ser absorbida por el aislamiento de los devanados y el aislamiento
colocado entre los devanados.
3. Color.- El color del aceite aislante que ha estado en servicio, comparado en la carta
calorimétrica normal, se usa también para evaluar su condición. El aceite nuevo tiene un
color menor de 1, mientras que el aceite usado puede llegar hasta el número 6.
5. Tensión interfacial.- El aceite aislante nuevo puede tener una tensión interfacial tan alta
como 40 o 50 dinas/cm., en tanto que el aceite que ya se ha envejecido bastante, puede
tener un valor abajo de 15 dinas/cm.
Precauciones Preliminares:
1. Los frascos de vidrio deberán ser lavados inicialmente con agua caliente y detergente,
posteriormente enjuagados con agua limpia y puestos a secar en un horno. Otra manera
de lavarlos es con petróleo, escurriéndolos y poniéndolos a secar en un sitio limpio y
ventilado.
2. El área inmediata a la válvula de muestreo del transformador, deberá estar perfectamente
limpia.
3. Identificar y revisar la válvula de muestreo.
4. Las muestras podrán obtenerse cuando el transformador esté desconectado aun
conectado.
5. El aire atmosférico deberá estar razonablemente seco.
3. Cuando trabaje con equipo eléctrico procure siempre razonar antes de llevar a cabo
cualquier operación, y no efectuarla hasta que esté seguro de que será correcta y segura.
4. No masque chicle cuando esté trabajando con equipo eléctrico. Un chicle en la boca de
un trabajador accidentado dificulta las labores de auxilio.
Para consulta de las Rutinas de Mantenimiento Preventivo, refiérase al Apéndice 8.4, página
122 de este Manual.
INTRODUCCIÓN
La Unidad de Transferencia consiste de un Interruptor de carga única operado mecánica y
eléctricamente que es capaz de manejar toda la energía eléctrica del generador, así como la
de interrumpir la corriente que pasa por la línea en forma continua, así como los picos que
sucedan sin dañarse. Los interruptores de transferencia van equipados con protección
térmica y magnética para proteger al generador, como también a las líneas y aparatos, en
caso de algún corto circuito o una sobrecarga constante.
Sólo uno de los interruptores puede cerrarse a la vez debido a que el control automático
cuenta con un bloqueo eléctrico, además los interruptores de la Unidad de Transferencia
están equipados con un interlock mecánico. El cual consiste en un mecanismo de chicote
actuado en un extremo por medio de un sistema de levas conectadas mecánicamente a las
flechas de cierre de los interruptores. Cuando un interruptor cierra, jala el otro extremo del
chicote y actúa una leva que opera el mecanismo de disparo del interruptor contrario y
mantiene bloqueado el mecanismo que cierra los contactos.
Los interruptores de la Unidad de Transferencia Quick Make®, han sido diseñados en tal
forma que todas sus partes móviles quedan debidamente cubiertas para seguridad del
operador, utiliza interruptores electromagnéticos en aire, pudiendo ser aplicado a cargas
mixtas de alumbrado y fuerza. Lo anterior es posible, debido a que los interruptores están
provistos con cámaras de arqueo y con mecanismos de apertura y cierre rápido. Las
cámaras de arqueo desionizan el arco eléctrico mediante una serie de placas de acero
montadas paralelamente sobre los soportes aislantes de la misma cámara. En el momento
Pagina 38 de 144 Clave: 1222-021-003
de la apertura, el arco es conducido desde los contactos hacia las placas de acero en las
cuales se fracciona en pequeños arcos y se extingue. El arco de la corriente de plena carga
se extingue en fracciones de ciclo, lo cual proporciona gran seguridad durante la operación
de transferencia o retransferencia con cargas altamente inductivas. La posibilidad de
alimentar monofásicamente la carga conectada a la Unidad de transferencia queda
eliminada, debido a que los interruptores en aire cuentan con una barra de disparo común
que abre todos los polos al accionarse el mecanismo de interrupción. Las señales de control
las envía el circuito de control de transferencia y paro a través de los contactos del relevador
2RC.
Segundo Caso: Falla la alimentación NORMAL y la planta genera (el selector de la planta
se encuentra en posición AUTOMÄTICO)
El interruptor debe ser ajustado para su óptima operación y seguridad en la protección previo
estudio, de corto circuito y coordinación de protecciones del sistema eléctrico.
o Ajuste Tiempo largo (l).- Simula al elemento bimetálico, reacciona ante una
sobrecarga, define la corriente continua del interruptor.
Capacidad Interruptiva.- Es la corriente máxima que un interruptor puede interrumpir sin que
se presente un daño interno. Si se presenta una corriente de falla mayor, también la puede
interrumpir, pero con el riesgo de daño interno.
1 Botón de Apertura ( O )
2 Botón de Cierre ( I )
3 Bloqueo para las posiciones CONECTADO, PRUEBA, y DESCONECTADO
4 Bloqueo de Puerta
5 Palanca de mecanismo de energía almacenada
6 Contador de Operaciones
7 Bloqueo para la posición Abierto
8 Almacenaje para la manivela de extracción
9 Indicador de posición funcional
10 Control de desplazamiento en la parte frontal de la cuna
11 Bloqueo por candado en posiciones de CONECTADO, DESCONECTADO o PRUEBA; este
bloqueo impide la inserción de la manivela de extracción
12 Indicador de carga del mecanismo de energía almacenada
13 Indicador de la posición de los contactos principales
14 Indicador/Restablecedor de señalización de disparo del interruptor por falla.
CONTROLADOR BA
Es usado para implementar una transferencia automática
interrumpiendo desde una fuente a otra dependiendo de la
presencia del voltaje VN en la fuente NORMAL.
o Operación Automática
o Operación Forzada en la Fuente Normal
o Operación Forzada en la Fuente de Emergencia
o Stop (Ambas fuentes Normal y de Emergencia fuera)
o Temporización desde el panel frontal
a. T1, desde 0.1 a 30 segundos
b. T2, desde 0.1 a 240 segundos
AUTOMÁTICA
El interruptor selector debe estar en la posición “AUTOMÁTICO” del BA
1. Solo un interruptor podrá estar cerrado a la vez
2. Estado Normal de Operación: Interruptor Normal Cerrado e Interruptor de Emergencia
Abierto
3. Falla en el alimentador NORMAL (Mayor a T1)
4. Tensión con parámetros adecuados en el alimentador de emergencia
5. Interruptor NORMAL abre
6. Interruptor de Emergencia cierra (T2)
7. Operación con alimentador de emergencia: Interruptor Normal abierto e Interruptor de
Emergencia Cerrado.
8. Tensión con parámetros adecuados en el alimentador Normal (Retransferencia)
9. Interruptor de Emergencia abre (T2)
10. Interruptor Normal Cierra
Con falla por cortocircuito en el interruptor principal, este será disparado y el interruptor de
emergencia permanecerá abierto para no realimentar la falla.
T1, es el tiempo transcurrido antes de que 52-N abra cuando la tensión VN desaparece
T2, es el tiempo transcurrido antes de que 52-E abra cuando la tensión VN se restablece
MANUAL
El interruptor selector debe estar en posición “MANUAL” del BA
1. Los interruptores NORMAL o EMERGENCIA son disparados (cualquiera que esté
cerrado)
2. La operación de cualquier interruptor se efectúa mediante sus respectivas palancas
PERIODICIDAD CONCEPTO
1. Verificar estado de las cámaras de corte y de
los contactos terminales
2. Apriete de las conexiones (50 Nm) en las
Después de cada disparo por corto
terminales
circuito o al menos cada dos años
3. Verificar estado de las pinzas de los conectores
de la cuna
4. Revisión de Ajustes
Cuando se alcanza la vida eléctrica sin Cambio de las cámaras de corte
mantenimiento
Cuando se alcanza la vida eléctrica Cambio de las cámaras de corte y de los
con mantenimiento contactos principales
Cambio de moto-reductor, contactos
Cuando se alcanza la vida mecánica
principales, resortes, enclavamientos
sin mantenimiento
mecánicos
1. Abrir y cerrar localmente y a distancia
2. Verificar desgaste de contactos
3. Limpieza general del interruptor, contactos,
cámaras y mecanismos
4. Lubricación de partes móviles
5. Verificar apriete de tornillería a torque indicado
Cada Año
y estado de los tornillos.
6. Verificar la coordinación y el ajuste de la
Unidad de Protección Electrónica
7. Si existen dudas, comprobar la operación de la
Unidad de Control, solicitando el servicio de la
Maleta de Pruebas.
Contactos Desgastados
Contactos Adecuados
Introducción
En la actualidad las plantas de emergencia se controlan a través de dispositivos electrónicos,
las funciones que anteriormente se controlaban a base de relevadores, hoy han sido
sustituidos por los controles o módulos de control electrónico. Funciones tales como dar la
señal para que arranque la planta de emergencia cuando falla la energía normal, ordenar la
transferencia de carga, dar la señal de paro de la máquina, ordenar la retransferencia de
carga, parar la planta de emergencia sacándola de servicio, dar aviso en caso de falla son
realizadas por los módulos de control electrónicos.
Todos los parámetros son de fácil acceso vía “SELECCIÓN” y “AJUSTE” desde el tablero
frontal.
El sistema de fallas completo (NC o NA) está representado por LED´s de manera que se
puede distinguir entre una falla transitoria y una falla permanente. Tiene además 2 entradas
extras programables para protecciones NO estándar.
Tiene integrados un medidor de tiempo de operación acumulado de hasta 1000 horas con
resolución de 1 minuto y un contador de arranques.
Las teclas del controlador y sus indicaciones están agrupadas en subpaneles de acuerdo a
sus funciones.
En la operación del modo MANUAL tiene control completo sobre todos los detalles de la
operación de la planta de emergencia.
Bajo el modo de operación manual, es posible verificar la TRANSFERENCIA tanto del lado
de alimentación NORMAL como del lado de EMERGENCIA con los mismos tiempos de
bloqueo que son usados en el modo AUTOMÁTICO de operación.
Los parámetros intrínsecos del sistema son también manipulados usando este sub-panel:
La primera condición que lleva al fin del arranque es identificada. Además de si el corte de la
marcha fue centrífugo o la tensión del alternador es defectuoso, sus LED´s sirven como
indicadores.
Pagina 59 de 144 Clave: 1222-021-003
Todas las fallas tienen en común las indicaciones por
medio de LED´s. Si su LED está parpadeando, es
indicativo de una falla transitoria (únicamente
almacenada en memoria).
o No. de Arranques
o No. Horas de Trabajo Efectivo
o Voltaje de Generación de Emergencia
o Voltaje del Suministro Normal
o Temperatura del Agua del Motor
o Niveles
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Positivo (+)
Negativo ( - )
Actuador DYNC
Actuador DYNC
Arranque
Paro
Presión de Aceite
Aceite
Falla de Presión de
Falla de Temperatura
velocidad
Falla de Sobre
de emergencia
Magneto de parada
7.2.2.2.6 Verificación del Estado de las Conexiones
La figura muestra la
disposición de las
terminales de
conexiones del
controlador
Dadas las limitantes de espacio en el presente Material , no serán incluidos los mapas de
operación o de navegación a través de los menús y submenús del controlador, debido a que
ello puede apreciarse mejor en la práctica mediante apoyo del Instructor. Referirse en su
caso al Manual de Fabricante.
El Control proporciona las señales de arranque, paro, control y protección de una Planta
Generadora de Energía Eléctrica de Emergencia
Integrado un Display que muestra el estado de operación del equipo y los valores de
instrumentación de tiempo real. Cuenta con botones de navegación entre menús y de dialogo
(H-M) montados al frente del módulo con LED´s indicadores para selección del modo de
operación del Sistema.
1. Botón de Paro/Desbloqueo
2. Operación Manual
3. Modo de Prueba
4. Operación Automática
5. Arranque
El sistema cuenta con tiempos totalmente configurables para permitir la secuencia adecuada
de las funciones de control, protecciones y transferencia como son:
Protecciones
1. Críticas.- Configurables con punto
de ajuste para pre-alarmas de
advertencia antes de que se
presente la protección y el paro del
equipo.
2. No Críticas
3. Internas.- Se detectan y procesan directamente en el módulo:
4. Externas
Intentos de arranque
El equipo posee de uno a nueve intentos de
arranque programables, cada intento de 1 a 60
segundos con un intervalo de descanso de la
misma magnitud ajustada. (Ajuste de fábrica
de 3 intentos con 10 segundos de
operación cada intento). Si después de que
se han efectuado los intentos programados y el
equipo no logra entrar en operación, éste se
bloqueará y aparecerá la leyenda
correspondiente.
Retardo de transferencia
Cuando el equipo entra en operación automática debido a una falla de la red normal, el
control retrasará la operación de la transferencia de la carga desde la RED NORMAL hacia la
RED DE EMERGENCIA por un tiempo ajustable máximo hasta de 30 segundos. (Ajuste de
fábrica 3 segundos) Para dar oportunidad a que las variables como son: Presión de aceite;
Voltaje del generador; Velocidad de la máquina, alcancen los valores nominales de operación
y el equipo no presente ningún problema al tomar la carga.
Retardo de Paro
Una vez realizada la retransferencia de la carga desde la RED DE EMERGENCIA hacia la
RED NORMAL, se activa el tiempo de retraso de paro, este período es ajustable de 0 a 30
minutos y permite que la máquina trabaje sin carga para efectos de enfriamiento, en caso de
que la red normal presentara una nueva falla antes de que transcurra el período de retardo
de paro, el control efectuará nuevamente la retransferencia de la carga y la planta retornará a
su condición de operación con carga en automático, en espera de que la red normal se
estabilice.
Si durante el período de retardo de paro no ocurre ninguna nueva falla de la red normal, una
vez que transcurra el mismo, el módulo de control envía la señal de paro y el equipo habrá
terminado su ciclo de operación y quedará en espera de una nueva falla de la energía
comercial.
Activación de Protecciones
Después de que se ha recibido la señal de arranque, las señales de presión de aceite,
temperatura, senseo del generador así como las alarmas opcionales que se hayan
programado para ser inhibidas durante y después del arranque, son inactivadas hasta que
las condiciones de operación sean alcanzadas por el equipo, este período es ajustable de 5
a 60 segundos.
Por medio de un indicador "FALLA DE RED" se señaliza la situación de las tres fases
presentes, indicando que no existen problemas con la red normal, si la planta se encuentra
en posición de automático y se tiene entonces una falla de la red normal, el grupo la
detectará y arrancará después del tiempo ajustado para el retardo de arranque y efectuará la
transferencia de la carga al generador según se describió en párrafos anteriores, mantendrá
el senseo de la red normal para que una vez que ésta se encuentre dentro de sus límites,
efectúe la retransferencia y el paro del equipo automáticamente.
TABLERO. MAQUINA
E10 E10 POSITIVO BATERÍA.
P9 P9 NEGATIVO BATERÍA.
E2 E2 SEÑAL ARRANQUE.
E3 E3 SEÑAL PARO.
P250 P250 ALTA TEMPERATURA (sensor)
P260 P260 PRESIÓN ACEITE (sensor)
P270 P270 NIVEL COMBUSTIBLE. (Opcional)
P28 P28 BAJO NIVEL DE AGUA.
P24 P24 COMÚN DE SENSORES
P15 CONEXIÓN DE ALARMA COMÚN
E11 E11 CONEXIÓN ALT C.B.
C1 A TC1 EN TABLERO
C2 A TC2 EN TABLERO
C3 A TC3 EN TABLERO
CN A NEUTRO DE TC´s
H10 H10 PRECALENTADOR.
H20 H20 PRECALENTADOR.
H11 H11 PRECALENTADOR. (*)
H21 H21 PRECALENTADOR. (*)
CONEXIÓN DE LA INTERFASE DE
CONFIGURATION A LA PC
Un conector telefónico RJ-45 de 4
pares permite la conexión del módulo
con la PC a través de la interfase de
configuración P-810. El modulo puede
ser configurado utilizando el software
de configuración 5200.
CABLEADO DE SENSORES
NOTA.- Recuerde que cualquier alteración a la programación original del módulo de control
puede ocasionar una operación errática y poner en riesgo la seguridad del equipo si se
modifican los valores de ajuste de falla por baja presión de aceite, alta temperatura, etc.
Modo de ajuste
Es un modo especial que reside dentro del Modo Fuera y esta diseñado para que su acceso
este restringido a personal autorizado mediante una “clave de acceso”. Este modo de
operación ofrece un menú de parámetros ajustables en campo para la configuración del
sistema. Para entrar a modo de ajuste se debe realizar la siguiente secuencia (ver mapa de
operación de ajuste, en Apéndice “A” del Manual del Fabricante).
El procedimiento para modificar los parámetros es el mismo que el empleado para ingresar la
clave, seleccione el parámetro a modificar presionando [ M ] y avanzara desplegando cada
uno de los parámetros con su valor actual y el cursor en primera posición. Una vez
seleccionado el parámetro presione [ + ], para mover el cursor hasta el primer digito a
modificar, para cambiar el valor del parámetro emplee los botones [ + ] y [ - ], después de fijar
el valor correcto, presione [ M ] hasta que el cursor se encuentre en primera posición,
entonces, presione nuevamente [ M ] para ingresar el nuevo valor.
Los parámetros residen en un área de memoria no volátil (EEPROM), es decir una vez que se
realiza el ajuste de los valores, estos no se modifican hasta un nuevo ajuste. El orden en
donde aparecen los parámetros se encuentra en la Tabla No.2 “Parámetros de Ajuste”.
Secuencia de arranque
Al llevar la palanca de selección a Modo Manual, se da inicio a la “Secuencia de Arranque”.
La cual consiste en:
1. Intento de arranque, contactos de marcha y válvula solenoide de combustible cerrados.
2. Pausa de intento de arranque, contacto de marcha abierto y contacto de válvula solenoide
de combustible cerrado.
El arranque puede darse en cualquier momento dentro de los intentos o la pausa, el número
de intentos es programable (ver Tabla No. 2 “Parámetros de Ajuste”, página 77).
Transferencia
Transferencia, es el cambio de suministro normal por suministro de emergencia, para que la
transferencia se realice se requiere de dos condiciones:
1. Falla en el suministro normal por:
a. Alto Voltaje.
b. Bajo Voltaje.
c. Perdida de las tres fases.
d. Perdida de Fase 1
e. Perdida de Fase 2
f. Perdida de Fase 3
2. Voltaje de emergencia dentro de los límites nominales: Una vez hecha la transferencia,
no hay retransferencia ni paro. Para realizar retransferencia y paro debe de llevarse la
palanca de selección a Modo Fuera.
Supervisión de fallas
Existen dos categorías de falla. Categoría 1.- fallas que pueden parar la planta de
emergencia y son reportadas por el equipo dentro de la pantalla (ver “Tabla No. 3 Códigos de
Fallas”, página 74); Falla de Alta Temperatura; Falla de Baja Presión de Aceite; Falla de
Sobre Velocidad; Falla de Generación. Y las de Categoría 2, fallas que solo se monitorean y
no ocasionan paro, pero se reportan en los indicadores luminosos: Falla de Cliente 1; Falla de
Cliente 2; Falla de Cliente 3; Falla de Cliente 4 pantalla (ver “Tabla No. 8, página 76).
Modo de prueba
Para entrar al modo de prueba se requiere programar el parámetro ARRANQUE en 1, dentro
del modo de ajuste y después llevar la palanca a la posición de manual.
Introducción
Es fundamental que el Técnico de Conservación conozca la importancia que tiene el
desarrollo de sus labores en el ámbito de la gestión de la conservación a nivel Unidad, dado
que es pieza fundamental en la generación de datos de operación y preservación del equipo
así como del mantenimiento del servicio que presta el mismo, los cuales servirán como base
de análisis y toma de decisiones en el desarrollo de la conservación.
Para consulta de las Rutinas de Mantenimiento Preventivo, refiérase al Apéndice 8.5, página
130 de este Manual.
7.2.3.4 Seguridad
1. Antes de realizar cualquier tipo de servicio o trabajo a la planta de emergencia se debe,
colocar el selector de operación fuera y desconectar el cable positivo de la batería.
2. Al efectuar algún cambio de equipo, alimentado por la compañía suministradora verifique
que no exista voltaje de CFE o CLF o Emergencia.
3. Debe apagarse el interruptor de alimentación al mantenedor de carga de la batería.
Herramienta:
Llaves 75-80 mm y 90-95 mm
Descripción:
o Limpiar el área alrededor de la cabeza
del filtro de combustible.
o Remover los filtros de combustible
o Limpiar la superficie del empaque de
la cabeza del filtro de combustible
Instalación:
Precaución:
Para reducir la posibilidad de fugas de
combustible,
asegurarse que el filtro de combustible está
instalado firmemente pero no sobre
apretado.
El sobre apretarlo mecánico dañará el filtro
de
combustible
Instalar el Filtro de combustible como lo
especifica el
fabricante del filtro.
4. Girar el elemento del filtro (A) en sentido Tapón de vaciado del cárter
contra reloj usando una llave para filtros
adecuada para quitarlo. Botar el elemento
viejo del filtro de aceite.
Valor especificado: Tapón de vaciado del cárter con arandela de cobre-Par de apriete 70
N-m (52 Ib-ft). Tapón de vaciado del cárter con anillo "O"-Par de apriete 50 N-m (37 Ib-ft).
9. Llenar el cárter del motor con aceite del tipo correcto a través de la abertura (B) en la
cubierta de balancines o del tubo de llenado (C) ubicado en uno u otro lado del motor,
según el caso. (Ver ACEITE PARA MOTORES DIESEL en la sección Combustible,
lubricantes y refrigerante, para determinar el aceite correcto)
Para determinar la cantidad correcta de aceite para llenar el motor, ver CAPACIDAD DE
ACEITE DEL CARTER DEL MOTOR, en la sección Especificaciones del manual del
fabricante.
IMPORTANTE: Inmediatamente después de cambiar el aceite, hacer girar el motor por 30
segundos sin arrancarlo. Esto asegurará la
lubricación adecuada de los componentes del Conducto de llenado de aceite de cubierta
motor antes de arrancarlo. de balancines
11. Apagar el motor y revisar el nivel de aceite después de transcurridos 10 minutos. El nivel
de aceite deberá estar en la zona rayada de la varilla de medición.
IMPORTANTE: Usar sólo tornillería grado 8 SAE o superior para el montaje del motor.
B- Conducto de llenado de aceite de cubierta de balancines.
C- Conducto de llenado lateral.
2. Limpiar las baterías con un trapo húmedo. Mantener todas las conexiones limpias y
apretadas. Quitar toda la corrosión y lavar los bornes con una solución de 1 parte de
bicarbonato de sodio a 4 partes de agua. Apretar bien firmes todas las conexiones.
NOTA: Cubrir los bornes y conectores de la batería con una mezcla de vaselina y
bicarbonato de sodio para retardar la corrosión.
Mantener la batería bien cargada, especialmente bajo clima frío. Si se usa un cargador de
baterías, apagarlo antes de conectarlo a la(s) batería(s). Conectar el conductor POSITIVO (+)
del cargador al borne POSITIVO (+) de la batería. Después conectar el cable NEGATIVO (-)
del cargador a una buena tierra
Así que la posición del elemento final de control es una función lineal continua del valor de la
variable controlada. Debido a que hay una posición del elemento final de control por cada
valor de la variable controlada, es necesaria una desviación sostenida para colocar el
elemento final de control en cualquier posición diferente de la mitad de su rango (asumiendo
que el punto de ajuste o SET POINT sea la mitad de la banda proporcional). Por lo tanto, el
diferencial viene a ser uno de los más grandes problemas en un control proporcional de
posición.
Ahora, supongamos que la temperatura externa baje, entonces aumenta la carga según el
serpentín de calentamiento. Por lo tanto, es requerido más calor para mantener la
temperatura constante, para reemplazar el calor, el cual se pierde del ambiente a una
velocidad mayor.
Para suministrar el calor requerido, la válvula del serpentín debe abrir más y quedar en ésta
posición hasta que exista el aumento de carga. Debido a éste la temperatura deberá
desviarse desde el punto de ajuste y mantener esta desviación debido a que la posición del
elemento final de control es proporcional al resultante de la desviación. Como las condiciones
de carga aumentan desde la ideal, el diferencial aumenta hacia el frío, y cuando las
condiciones de carga disminuyen desde el ideal, el diferencial aumenta hacia el calor.
Debido a que el relevador está conectado a un controlador proporcional, ver figura anterior, el
total de la corriente que pasa a través de las bobinas es manejado por las posiciones
relativas del potenciómetro del controlador y del potenciómetro del motor de balance, así que
cuando hay un igual resultante de corriente que fluye a través de ambas bobinas del
relevador de balance, la lámina del contacto están en el centro del espacio entre los dos
contactos fijos y el motor está parado. Cuando el contacto del potenciómetro del controlador
es movido, fluye más corriente a través de una de las bobinas más que en la otra y el
relevador está desbalanceado. La armadura del relevador es entonces movida de manera tal
que la lámina toca uno de los contactos y el
motor trabaja en la correspondiente dirección.
En el Diagrama del Relevador de Balance, si la
bobina C1 recibe más corriente que la bobina
C2, en la lámina del contacto se mueve a la
izquierda y completa el circuito entre el
transformador y el devanado W1 del motor. La
corriente pasa además a través del
condensador M al devanado W2 del motor. El
motor trabaja en la correspondiente dirección
hasta que el relevador de balance rompe el
contacto. Cuando la bobina C2 recibe más
corriente que la bobina C1, el circuito es
completado directamente al devanado del
motor W2 y el motor trabaja en la dirección
opuesta.
Diagrama de un Relevador de Balance
La mayoría de las veces se requiere obtener un control manual sobre el motor del elemento
final de control especialmente en los equipos de aire acondicionado o de llama para el control
de presión de las calderas. Puede haber dos tipos de control manual. El de la figura en la
parte inferior izquierda, en el cual hay una posición de automático donde el motor opera
directamente con el potenciómetro del controlador de 135 Ω y la posición cerrado, en la cual
el interruptor “manual “pone en corto circuito los puntos R y W del motor, de manera tal que
la corriente viene desconectada a través del punto R de la bobina C2 del relevador de
balance y conectada directamente al punto W para alimentar la bobina C1 directamente y
hacer que la armadura se desplace completamente de un lado y lleve el motor a su posición
de cierre total, deteniéndose por la acción de los interruptores de límite de final e carrera.
Interruptor Manual
7.3.1.7.2 Instalación
Estos motores están diseñados para uso en circuitos de control proporcional serie 90,
empleando un controlador de 135Ω de la serie 90. Los controles de alto o bajo límite serie 90
o potenciómetros manuales de mínima posición pueden ser usados en el circuito de control.
El M9484 también puede ser usado con algunos controladores electrónicos los cuales
proveen de una salida de control de 4 a 20 mA. Es necesario usar un kit de resistor
(4074EED para el control de 6 o más motores) o un Módulo de interfase Q7230 para
interconectar a la fuente de 4 -20 mA.
Pagina 98 de 144 Clave: 1222-021-003
El controlador estándar serie 90 tiene
terminales R, B y W, como el controlador
reduce la resistencia de R a W, el motor
se conducirá cerrado (En el sentido
contrario a las manecillas del reloj (CCW)
visto desde la terminal de potencia).
7.3.1.7.10 Revisión
1. Después de la instalación y ajuste del
varillaje, checar el enganche y varillaje
del motor completo y el control para
asegurar que:
a. El motor opere la compuerta o la
válvula adecuadamente.
b. El motor responda adecuadamente
al controlador.
2. Inspeccionar el motor, varillaje y válvula o compuerta para ver que todas las conexiones
mecánicas son correctas y seguras. En instalaciones de compuerta, la varilla de empuje
no debe extenderse más de unas pocas pulgadas después de las articulaciones.
3. Asegurarse de verificar que hay un claro adecuado para que el varillaje se mueva a través
de su carrera sin atorarse o pegarse con otros objetos.
4. Asegurarse de verificar que las levas opera los interruptores auxiliares, si son usados en
la posición deseada de la rotación del motor.
7.3.1.7.13 Servicio
Para asegurar una larga vida, lubricar el cinturón de la leva localizado en cada cojinete del
motor y en los dos trenes de engranes anualmente. Usar ANDEROL 465 o uno equivalente.
NO SOBRELUBRICAR. Si el motor no opera adecuadamente, verificar el correcto voltaje o
atoramiento mecánico en el varillaje o compuerta.
6. Usar los tornillos del montaje anterior para montar el nuevo actuador.
8. Usar los procedimientos de la sección REVISION para probar el ajuste adecuado del
brazo de la biela y el varillaje.
7.3.1.8.2 Punto de Ajuste de la Escala principal (SET POINT) en todos los modelos.
7.3.1.8.3 Rango de
Proporcionalidad
(L91B,D únicamente)
Ajuste el rango de
proporcionalidad o de
estrangulamiento girando el tornillo
de ajuste en la parte superior de la
caja hasta que el indicador de
presión del rango de
proporcionalidad este al valor
deseado. La escala del rango de
proporcionalidad está graduada
desde A hasta F con un valor
mínimo MÍN en la parte más baja A.
El valor de cada división depende
del rango de operación del
controlador.
Debido a las tolerancias divididas, las configuraciones son aproximadas y además deberán
ser ajustadas finalmente con el sistema operando.
Si la presión del medio se eleva, la aguja del controlador se mueve hacia W. Esto
desbalancea el circuito, así una corriente mayor fluye a través de un lado del relevador
balanceante. Se cierran los contactos del relevador, causando que el motor ( o la válvula
actuadora) se conduzca hacia su posición cerrada. Como el motor (o válvula ) arranca, el
contacto deslizante sobre el potenciómetro de retroalimentación se mueve en una dirección
para balancear el circuito.
Cuando el circuito está otra vez en balance, los contactos del relevador de balanceo abren y
el motor (o actuador) paran. Las válvulas y compuertas conectadas al motor o actuador
Pagina 104 de 144 Clave: 1222-021-003
estarán parcialmente cerradas, disminuyendo el rango de encendido y reduciendo la presión.
Similarmente, si la presión del medio controlado cae, la aguja sobre el potenciómetro del
controlador se mueve hacia B, y se abren los contactos del relevador de balanceo. El motor o
actuador se conduce hacia su posición ABIERTA hasta que se alcance el balance del
circuito. Las válvulas y las compuertas estarán abiertas y el contacto deslizante y el rango de
encendido se incrementarán y así se incrementará la presión.
7.3.1.8.6 Verificación
Después de que el controlador está instalado,
alambrado y configurado, éste será probado con el
sistema en operación. Primero, permitir que el sistema
se estabilice, después observar la operación del
controlador mientras esta variando su punto de ajuste
(SET POINT) aumentado o disminuyendo de valor. La presión deberá incrementar cuando el
punto de ajuste (SET POINT) sea alcanzado-rebasado y deberá decrementar cuando el
punto de ajuste (SET POINT) disminuya.
7.3.1.8.8 Mantenimiento
Mantener la cubierta del controlador en su lugar todo el tiempo, proteger los componentes
internos de polvo, suciedad y daño físico. Realizar la rutina de mantenimiento
ocasionalmente inspeccionando y sopleteado o cepillando cualquier suciedad o polvo
acumulados. Para asegurar el adecuado funcionamiento todo el tiempo, verificar
operacionalmente el sistema completo durante los chequeos de rutinas de mantenimiento
Asegurarse de manejar los controladores cuidadosamente todo el tiempo que dure la
instalación durante el uso actual y durante el mantenimiento.
7. Aflojar los tornillos sobre el bloque las terminales W y B , y remover los 2 alambres de la
bobina activa del potenciómetro. Dejar el alambre del brazo de la aguja intacto.
11. Atornillar el eje dentro del soporte del potenciómetro. Asegurarse que la aguja apuntadora
este en contacto con los cables desnudos (punto 10b); después apretar el tornillo.
Pagina 108 de 144 Clave: 1222-021-003
12. Conectar los dos alambres del potenciómetro a las terminales W y B sobre el bloque de
terminales y apretar los tornillos. Asegurarse que estos cables estén conectados a las
mismas terminales como en el potenciómetro anterior (recién desinstalado). Consultar el
bosquejo del paso 6.
13. Cuidadosamente ajuste el barreno en la parte baja del soporte del bloque de terminales
sobre el tornillo que resalta de la parte más baja del interior de la caja. Insertar el
destornillador (removido en el paso 4) a través del barreno en la parte superior de la caja
y el de adentro del tope del soporte, apretarlo.
14. Reconectar los cables del aparato externo (motor o actuador) al bloque de terminales.
La vida útil de una caldera igneotubular tipo paquete o marino escocés, según fabricantes es
de 25 años, sin embargo, si se realizan las adecuadas prácticas de mantenimiento, ésta
puede ser mayor tomando como base un punto de equilibrio económico.
Una forma de registrar y controlar fácilmente el tratamiento de agua a una caldera es que al
término de la realización de las determinaciones analíticas, se registren en una gráfica.
SUMA 229.00
PROMEDIO 11.45
SUMA 237.00
PROMEDIO 11.85
SUMA 70.50
PROMEDIO 11.75
¿Cómo graficar?
Trazar un punto en el cruce de las líneas del
valor de PH y el de la semana referido en la
bitácora.
Observe el ejemplo, el promedio de las 20
lecturas de PH en la bitácora resultaron 11.45.
en el período de la semana del 09 al 15 de
Febrero.
Rango de Operación Normal: 10.5-11.5
(Escala de PH 0 a 14) Siendo el Neutro 7
Período de Análisis.- cada punto representa
el promedio de las 21 lecturas obtenidas en
una semana
Sin embargo, una forma de registrar y controlar fácilmente el tratamiento de agua a una
caldera es que al término de la realización de las determinaciones analíticas, se registren en
una gráfica.
Otra práctica recomendable para mejorar en la actualidad el control del tratamiento de agua
es el registrar los datos de operación resultado de la regeneración que se realiza
periódicamente a los suavizadores, es decir, anotar en la sección de observaciones de la
Bitácora de Control de Tratamiento de Agua, la fecha y el turno en la cual se realizó la
regeneración, la duración de las etapas de Retrolavado, Regenerado y Enjuague; la
concentración de la solución con la cual se regenera, con la finalidad de incrementar la
eficiencia en cuanto a la utilización de los recursos que se utilizan para el tratamiento,
disminuyendo los costos de operación.
7.3.3.5 Quelatante
Un quelatante es una molécula semejante a un intercambiador iónico; es de bajo peso
molecular y es soluble en agua. Las sales de sodio del ácido etilén diamino tetracético
(EDTA) y el ácido nitrilo triacético (NTA) son los agentes quelatantes que se usan con más
frecuencia para el tratamiento interno de las calderas. Estos quelatan (forman iones
complejos con) el calcio y el magnesio. Debido a que el complejo resultante es soluble, este
tratamiento es ventajoso para hacer mínima la purga. El mayor costo, comparado con el
fosfato, limita por lo general el uso de los quelatantes para aguas de alimentación de baja
dureza. Existe el riesgo de la descomposición de la molécula orgánica a mayores
temperaturas pudiera crear un problema potencial de control que resultará en una corrosión,
así que los problemas de quelatantes se limitan por lo común a las calderas que operan
abajo de 1500 PSI (100 bars). La adición de polímeros como agentes de control de
incrustaciones aumenta la efectividad de los programas de quelatantes.
También reduce el potencial de corrosión al reducir la dosificación del quelatante por debajo
de los requerimientos teóricos, por lo que no hay residuos de quelatantes en el agua de la
caldera.
Los lodos en el agua de la caldera pueden sedimentarse y formar depósitos, los que
representan un problema serio como la incrustación. Se usan productos químicos para
acondicionar las partículas de agua de la caldera de manera que no formen precipitados
cristalinos grandes; las partículas mas pequeñas se mantendrán dispersadas a las
velocidades que se encuentran en el circuito de la caldera. A presiones inferiores, tanto en el
programa de coagulación como en el de residuo de fosfato se incorporan agentes
acondicionadores de lodos con éste propósito. Se usa una gran variedad de productos
orgánicos naturales, que incluyen almidones, taninos y ligninas.
En las calderas del IMSS se dosifican una diversidad de productos químicos para tratamiento
de agua a las calderas y a los equipos de aire acondicionado, la efectividad de ellos depende
del control que realice el Técnico en Fluidos y Energéticos puesto que de él depende la
dosificación del producto en base a resultado de las determinaciones analíticas realizadas,
depende del registro de sus determinaciones y del que cuente con la instrumentación
requerida para realizar sus análisis. En el IMSS se tiene considerado como actividad de
rutina de mantenimiento diario a la Caldera, el realizar los análisis de agua, y en base a ellos,
realizar las purgas, tipo y duración, sin embargo, una variable que no se puede medir, no se
puede controlar, para llevar un tratamiento de agua a base de taninos, es necesario contar
con un comparador de residual de taninos.
El procedimiento complementa el control que se lleve del tratamiento de agua con las
determinaciones analíticas ya conocidas (pH, A(F), A(M), SDT, Dt, Residual SO3, Residual de
PO4, Sílice)
7.3.4.2 Introducción
Es fundamental que el Técnico de Conservación conozca la importancia que tiene el
desarrollo de sus labores en el ámbito de la gestión de la conservación a nivel Unidad, dado
que es pieza fundamental en la generación de datos de operación y preservación del equipo
así como del mantenimiento del servicio que presta el mismo, los cuales servirán como base
de análisis y toma de decisiones en el desarrollo de la conservación.
Para consulta de las Rutinas de Mantenimiento Preventivo, refiérase al Apéndice 8.6, página
137 de este Manual.
PROCEDIMIENTO:
1. Disolver en agua caliente 454 gr. de sosa cáustica y 454 gr. de Fosfato Trisódico, por
cada 380 Lts. de agua en la caldera.
2. Quitar las válvulas de seguridad y verter la solución por una de las conexiones de estas.
3. Llenar la caldera por completo y en la conexión de la válvula de seguridad conectar una
manguera que llegue al drenaje.
4. Calentar despacio la caldera y dejarla hervir sin permitir que levante presión.
5. Mantenga ésta temperatura durante 2 horas.
6. Vaciar la caldera y lavarla perfectamente con un chorro de agua a presión.
Fosfato trisódico
Na3 P04 12 H20 22.5 Kg. (50 lb.) o
cristalino
Fosfato
Na3 P04 10 Kg. (22.5 lb.) o
trisódico anhidro
Carbonato de
Sodio (Soda Na2 CO3 41 Kg. ( 90 lb.).
Ash)
Es preferible usar fosfato trisódico cristalino por ser más fácil de disolver.
Abra el registro de hombre del domo de vapor. Vea que haya aproximadamente 6" de agua
en el domo. Disuelva las substancias químicas en un tanque con agua caliente, y pase la
solución al domo por medio de una bomba de mano portátil o cualquier otro medio, a través
del registro de hombre, alimentando al mismo tiempo agua al domo. El agua deberá
alimentarse lentamente, a fin de lograr una distribución adecuada de la solución. Si la
solución fuera puesta en el domo vacío desaparecería totalmente en los tubos más cercanos.
Las substancias químicas para el hervido pueden introducirse por medio de la bomba de
inyección química.
Después de cerrar el registro de hombre, hay que añadir agua hasta que aparezca en el
cristal de nivel.
Razones y ventajas por las cuales es necesario aplicar las Rutinas de Mantenimiento.
o Disminución de reportes de falla.
o Un mejor control de refacciones y material.
o Mejor distribución de cargas de trabajo.
o Notable mejoría en los trabajos.
o Mejorar la productividad del personal.
o Equilibrio entre un buen mantenimiento a un costo mínimo.
o Se tiene pleno conocimiento de las instalaciones en cuanto a cantidad y características.
o se cuenta con un procedimiento para las actividades a realizar.
o Realización de las rutinas acorde a un programa.
o Conocimiento de las herramientas por utilizarse.
o Criterios definidos para efectuar las evaluaciones del sistema de Rutinas.
o Mejores condiciones de utilización de los Inmuebles, Instalaciones, Mobiliario y Equipo.
APARTARRAYOS
Descripción de la Actividad Finalidad Observaciones
1. Verificar que la posición del 1. Verificar nivelación 4. Utilizar un Multímetro en la
apartarrayos es plenamente 2. Comprobar continuidad. escala mínima y utilizar un
vertical 3. Evitar formación de arcos cable conductor THW calibre
2. Verificar las conexiones 4. Verificar la conexión efectiva No. 10 con longitud de 15
firmes de los Apartarrayos al electrodo de tierra metros
tanto de línea como a tierra. 5. Verificar la conexión efectiva 5. La resistencia a tierra máxima
3. Verificar que no existe a tierra física entre la toma de tierra y el
deterioro o fracturas en el terreno debe ser máximo 10
cuerpo de los Apartarrayos. Ohms.
4. Verificar la continuidad del
conductor a tierra hasta la
toma de tierra
correspondiente.
5. Medir la resistencia a tierra.-
, verifique, por medio del
“megger”, la conexión
efectiva a tierra, con el objeto
de asegurar la función del
apartarrayos en caso de
descargas atmosféricas.
BARRAS COLECTORAS O BUSES EN ALTA TENSIÓN
Descripción de la Actividad Finalidad Observaciones
1. Limpiar las barras o buses Evitar el par galvánico o batería
con limpiador líquido limpia- de corrosión
cobre después que se
efectúo la limpieza general.
2. Verificar que las barras o
buses cuenten con todos sus
tornillos, rondanas de presión
y planas, tuercas, y que
éstos sean de aleación afín
al metal de fabricación de las
barras
TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN
Descripción de la Actividad Finalidad Observaciones
1. Limpieza de polvo y suciedad 1. Asegúrese de que el Prueba Rigidez dieléctrica
utilizando detergente líquido transformador no esté o Obtener una muestra de
2. Verificar que no exista conectado a la línea. Esta aceite de 1 Litro.
corrosión, en su caso operación deberá realizarse o Realizar 3 pruebas en el
minimizar o corregir. librando al transformador de lapso de 1 minuto.
3. Revisar el estado de las toda carga eléctrica, o El aceite debe resistir por lo
boquillas en el lado de alta y guardando las condiciones de menos 25 kV / 2.54 mm de lo
de baja tensión, el estado de seguridad. contrario, deberá aplicarse
los aisladores, en su caso tratamiento de regeneración,
reemplazar por unos nuevos,
Pagina 127 de 144 Clave: 1222-021-003
RUTINA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO CON FRECUENCIA 18 A 24 MESES
TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN
Descripción de la Actividad Finalidad Observaciones
4. Verificar si se observan fugas 2. El lado secundario de los no sin antes haber repuesto
de aceite a través de alguna transformadores no deberá el nivel de aceite dieléctrico
de las boquillas del tener liga eléctrica con las hasta el nivel indicado en el
transformador, ajustar en su barras de baja tensión para interior del tanque del
caso. evitar el suministro de energía transformador.
por el lado de baja tensión.
5. Verificar la conexión efectiva o El aceite dieléctrico con que
del tanque del transformador 3. Después de haber dejado se reponga deberá tener
a tierra física. reposar durante 4 horas certificación de estar en
como mínimo, tome una condición de excelente (35
6. Verificar que se realicen las muestra del aceite contenido kV).
siguientes pruebas al aceite en el cuerpo del tanque, para o Regeneración del Aceite
del transformador: determinar su humedad. Si Dieléctrico: se realiza: Retirar
presume la existencia de el tapón capa del tubo
Rigidez Dieléctrica Clima materias en suspensión, acople superior colocado en
Cada año Cálido-Húmedo
Cada dos años Extremoso y deberá tomar una muestra de la tapa principal del
Templado la superficie. Vacíe la transformador (utilizando
Análisis Químico Clima muestra en un recipiente para acoplar las mangueras
Cada tres años Cálido-Húmedo
Cada cinco años Extremoso y seco, y limpio de materias de entrada de aceite al
Templado extrañas, y envíela al transformador al recircularlo
laboratorio para ser para su regeneración) y
analizada. Si hay verter el volumen de aceite
7. En el lado de baja tensión, calentamiento excesivo en necesario hasta que la aguja
revise que los conectores los transformadores, reporte de la carátula del indicador
estén bien apretados, y que esta anomalía o bien del nivel de aceite señale la
haya un buen contacto entre investigue su causa. línea de ALTO, impresa en
el conductor y el conector. su parte superior. Colocar de
nuevo el tapón capa al tubo
8. Si el voltaje de alimentación del acople e imprimirle
en baja tensión está bajo o presión segura al roscar.
alto, ajuste la posición del Realizar la regeneración de
cambiador de derivaciones o aceite mediante el sistema
“Taps” del transformador, del filtro prensa.
seguir recomendaciones de
instructivo y placa de datos o Mayor información, referirse
del transformador. a IMSS, JSC-03.01.00/01
“Manual de Aceites Aislantes
de Transformadores”,
Subdirección General de
Obras y Patrimonio
Inmobiliario, Jefatura de
Servicios de Conservación;
1984; 24 páginas.
12. CUMMINS, “Operation and Maintenance Manual Automotive, Recreacional Vehicle, Bus
and Industrial C Series Engines”, Boletin No. 3810248-12; Impreso 03/2000.
14. IMSS, “Instructivo para determinar los análisis físico-químicos del tratamiento del agua en
generadores de vapor”, 1ª.Ed. Subdirección General de Obras y Patrimonio Inmobiliario-
Jefatura de los Servicios de Conservación, 1989, 37 páginas.
Pagina 143 de 144 Clave: 1222-021-003
15. IMSS, Clave 1210-020-003 “Instructivo para la Operación y Mantenimiento de Albercas”,
1ª. Edición, Dirección de Administración y Calidad - Coordinación de Conservación y
Servicios Generales, 38 páginas, 2004.
16. NOM-127-SSA1-1996 “Salud ambiental, agua para uso y consumo humano.- Límites
permisibles de calidad y tratamiento a que debe someterse el agua para su potabilización”
17. Honeywell, Form Number 63-2190-1 “ Modutrol® IV Motors M9184, M9181, M9194,
M9191”; Honeywell Inc. 1990, Rev 10-90; 16 páginas.
22. SIEMENS, “Manual de Operación Simatic S7-200 CPU 22X” . Anexos H-1
23. ABB, “Catálogo BJ 90-01 SP Corrección del Factor de Potencia con Capacitores”