Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
685-220
Instrucciones de Instalación y Manual de Programación
685-220-II/MP-R01 05/03
Receptor Digital Mod. 685
El 685.
Ventajas del equipo:
-i-
El 685 pone la historia en impreso
Cientos de centrales receptoras no pueden estar equivocadas. La elección del más grande y
el mejor durante la década delos 80, se mantuvo al corriente por actualizaciones periódicas
de software libres de su poderoso microordenador Z-80 y capaz de cumplir los desafíos de
la década de los 90. Elaborado para verificación de los robos en instalaciones comerciales y
estación central de incendios mediante métodos de señalización de múltiples medios por
discado de comunicación digital hasta la red conectada de líneas telefónicas, 900 Mhz
unidireccional y bidireccional (línea compartida) transmisión de radio de largo alcance,
comunicación de canal derivado supervisada en las líneas telefónicas de la red conectada.
Utilizado para verificar control/comunicadores en instalaciones certificadas, enumeradas por
cada organización importante.
- ii -
RECEPTOR DIGITAL DE ALTA VELOCIDAD 685
El 685 ha sido aprobado para utilizarse por autoridades de teléfonos de Australia, Reino
Unido, Italia, España y ha sido instalado y se esta utilizando a través de América Central y
del Sur, Asia, África y el Medio Oriente.
Sostiene tarjetas de línea inteligente en interface con los terminales CRT que pueden
mantener una base de datos (informe de inspección que verifica las cuentas de radio
unidireccionales de larga distancia) y acepta las entradas de órdenes (comandos de PC
huésped en redes derivadas del canal). Sin igual en cuanto a confiabilidad, poder y
rendimiento por ninguno de sus rivales, el 685 es el receptor digital para la estación central
de discriminación que no aceptará nada menos que lo mejor, AHORA Y PARA EL
FUTURO.
ESPECIFICACIONES:
- iii -
Se pueden instalar hasta ocho tarjetas en el Nº 685, en base de mezcla y aparejamiento,
pararrayos y filtro de ruido se incorporan a cada línea telefónica.
Impresor de 80 columnas. Está disponible el Nº 786 de Ademco. Es un impresor estilo-
ordenador de matriz punta. Suplida con cable interconectado.
Se incluyen luces indicadoras para validez de mensaje, espera de mensaje, informe de
mensaje, fallo AC del receptor, batería baja del receptor, fallo de impresor, fallo de
ordenador, modalidad manual.
Hay conmutadores incluidos para: modalidad de impresión auto/manual, impresión de todos
los mensajes o sólo los mensajes válidos, exhibe el siguiente mensaje (modalidad manual),
prueba de batería, alerta silenciosa.
Salida de cierre seco para un zumbador de alerta remoto con una opción para hacer sonar
la alerta remota durante dos segundos cada vez que se recibe una señal, esto elimina la
necesidad de silenciar la alerta a 685.
Opcional 220 VAC, operación 50 Hz (Nº 685 –220).
El equipo de repuestos Nº 685 SK ofrece artículos a fin de facilitar repuestos. Incluye:
memoria, CPU, unidad impulsora de pantalla, tableros de presentación y suministro de
energía, fusibles, conmutadores, etc.
El Nº 685CX es una cubierta superior de mesa atractiva para el Nº 685.
- iv -
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
685-220
RECEPTORA DE ALARMAS DIGITAL
INDICE
Tema de
La Sección Pagina Nº
-v-
VIII INSTALACIÓN .............................................................................................................. 56
A. Preliminarmente .................................................................................................... 56
B. Conexiones y ajustes ............................................................................................ 57
APÉNDICE ........................................................................................................................... 70
- vi -
I. INFORMACIÓN GENERAL
El Receptor de Alarma Digital No. 685 se ajusta a la Parte 68. Regulaciones FCC,
Registro No. AC398U-62851-AL-n, Equivalencia Ringer: 0,7B.
Este equipo cumple con las Reglas y Regulaciones de FCC, Parte 15, Supparte J para
dispositivo de computación Clase A. El código FCC requiere la siguiente declaración:
Advertencia – Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en frecuencia de radio y
si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede causar
interferencia en las radiocomunicaciones. El equipo ha sido probado y encontró que cumple
con los límites para un dispositivo de computación Clase A conforme a la Subparte J de la
Parte 15 de las reglas FCC, las cuales están diseñadas para proporcionar una protección
razonable contra tales interferencias cuando el equipo es operado en un entorno comercial.
La operación de este equipo es un área residencial probablemente causará interferencias,
en cuyo caso el usuario, a cuenta propia, deberá tomar cuales quiera medidas necesarias
para corregir la interferencia.
El No. 685 se ajusta a la norma NPPA No. 71 (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).
El No. 685 se encuentra Listado por U.L. para vigilancia desde Estación Central contra
Robo Alarma de Incendio.
Importante: Para la operación Listada por U.L. de Grado B de Estación Central y Grado A
de Conexión Policíaca, solamente los comunicadores digitales Listados por U.L. (tales como
los Ademco Nos. 678UL-B y 4180-12) podrán ser utilizados en los edificios protegidos.
Para la vigilancia contra incendios Listada por U.L. 864, solamente los comunicadores
digitales Listados por U.L. (tales como Ademco No. 678UL-F) podrán ser utilizados en los
edificios vigilados.
U.L. requiere que un mínimo de dos líneas telefónicas, en un rotativo, sean utilizadas en el
No. 685. Aunque no se requiere, se recomienda que todas las cuentas Listadas transmitan
en formato de ALTA VELOCIDAD o 685-8 Multi-formato (véase la Sección IV B), por las
siguientes razones:
1. Todas las cuentas Listadas deben transmitir diariamente señales de apertura /cierre o
señales de prueba, lo cual puede resultar en retardos en el procesamiento de señales de
emergencia durante los picos de apertura / cierre y los periodos de prueba.
-1-
2. El formato de ALTA VELOCIDAD reduce la posibilidad de perder cualquier señal. Las
señales con formato de baja velocidad (véase la Sección IV A) requieren
aproximadamente 20 segundos entre la captación del receptor y la interrupción de la
comunicación, en comparación con aproximadamente 5 segundos para el formato ALTA
VELOCIDAD. Suponiendo que hay dos líneas telefónicas con entrada de llamadas
rotativa y al azar a lo largo de un período de una hora, entonces la proporción máxima de
capacidad en el Receptor es:
El receptor está provisto de asas frontales para una fácil inserción en un armario standard
de 19” (las dimensiones aproximadas son de 19” de ancho x 6-7/8” de alto x 21” de
profundidad). Esta disponible opcionalmente una atractiva cubierta (No. 685 CX) para la
instalación sobre una mesa.
El No. 685 básico contiene presentaciones visuales. CPU (procesador), tablero madre,
suministro de corriente y cargador, así como interfaces para impresoras, módems y un
ordenador. Hasta un total de 8 tarjetas de línea (en cualquier combinación) pueden ser
instaladas en el receptor (se requiere una tarjeta separada para cada línea telefónica),
Actualmente, están disponibles siete tipos de tarjetas:
Cada tarjeta de línea contiene un monitor de fallo de línea Telefónica. Para cada línea
telefónica, dentro del receptor se encuentran incorporados pararrayos.
La reserva debería ser suministrada por un acumulador de plomo de 12 voltios (50 amp-
hora como mínimo), libre de mantenimiento, proporcionado por el usuario. Por ejemplo, una
batería Globe GC12550 de 55 amp-hora proporcionará una reserva de hasta 9 horas (U.L.
requiere por lo menos 4 horas).
-2-
Nota: Debido a que el No. 685 puede procesar señales de manera simultánea en múltiples
líneas telefónicas, los datos son almacenados en la memoria y la línea telefónica es
liberada antes de la presentación de la señal. Por lo tanto, la característica de
“Captación de conversación” no puede ser utilizada con el No. 685.
4. La capacidad de carga para cada receptor deberá ser de acuerdo con la Tabla A.
Las líneas telefónicas deberán ser organizadas en grupos de búsqueda separados.
-3-
TABLA A: CARGA DEL RECEPTOR PARA MONITOREO DE
ALARMA DE INCENDIO
-4-
El Receptor de Alarma Digital No. 685 cuando es utilizado en conjunción con un
Comunicador Digital No. 678UL-F, comprende un Sistema Comunicador de Alarma Digital
aprobado por FM (Reciprocidad Industrial) para Alarma de Incendio en Estación Central,
Alarma de Seguridad y Servicios de Señalización de Supervisión de Sistema Rociador.
• Comunicador (es) Digital (es) No. 678 UL-F, reportando solamente a un Receptor
Digital No. 685.
• El No. 678UL-F debe ser programado solamente para Llamadas por Parejas Alternas
y 8 intentos y comunicar en el Formato de Alta Velocidad o Baja Velocidad de
Ademco.
• No más de 500 unidades No. 678 UL-F pueden comunicarse con un No. 685 en 2
líneas Telefónicas. Pueden agregarse 256 unidades No. 678 UL-F adicionales por
cada línea telefónica adicional.
• La corriente del No. 685 debe ser respaldada por una batería de 12V, 5AH No. 630
(solamente para uso no-UL), o una batería de 12 V 55AH Globe (GC 12550) u otros
sistemas UPS más elaborados (véase la Sección X, especificaciones generales, para
aplicaciones UL).
• El arranque de tierra no debe ser utilizado para los transmisores de los edificios.
C. Acepta 4-2 transmisiones A 10, 20 O 40 pulsaciones por segundo, utilizando los tonos
de Reconocimiento y Despedida ya sea Ademco (1400 Hz) o de SERCOA/Radionics
(2300 Hz).
-5-
E. Requiere 2 transmisiones sucesivas idénticas para la despedida (o puede aceptar
un ciclo simple con un dígito de chequeo de paridad).
F. Almacena hasta un total de 113 mensajes (con el nuevo tablero de memoria) para la
presentación subsiguiente durante períodos de tráfico denso o períodos de “problemas”.
K. Salidas a impresora en idioma inglés, seleccionable por vía del PROM programable
por el usuario (o Ademco) en una tabla incorporada de 27 mensajes diferentes. Se
utilizan tablas separadas para el formato de BAJA VELOCIDAD (Ademco Standard o
SESCOA), en el formato de ALTA VELOCIDAD y el formato de Radionics.
N. Presenta la hora ya sea en el modo de hora civil (11:00PM) o militar (23:00) y la fecha
en el estilo ya sea de U.S.A (MMDDAA) o Europeo (DDMMAA).
-6-
R. Salida de contacto seco para receptor acústico remoto. Retardo seleccionable de 1
hasta 50 segundos antes de que se cierre el contacto. Se suministra un conjunto de
cable, con enchufe para facilitar la conexión.
S. El modo de prueba manual del sistema prueba la operación del receptor , envía
señales de prueba al ordenador (si se encuentra conectado) y mensajes a la impresora.
También inicia prueba de línea en todas las líneas telefónicas inactivas.
1. Switches (y Led) para AUTO / MANUAL. Este botón de presión controla el modo de
presentación / impresión de mensajes. Cada vez que se presiona el botón, el mismo
cambia a una posición de “afuera” o “adentro”.
Nota: Puede almacenarse un total de hasta 113 mensajes (14 por cada tarjeta de
línea, más uno adicional).
El Led ubicado hacia la izquierda del switch de AUTO / MANUAL se utiliza para
indicar que el modo MANUAL está siendo empleado. Dicho LED siempre estará
iluminado cuando el switch se encuentre en la posición de MANUAL (adentro).
-7-
Existen circunstancias en las cuales el No. 685 se cambiará al modo manual.
Dichas circunstancias son:
2. Switch para VALID/ALL (VALIDO/TODOS): Cada vez que se presione este botón, el
mismo cambiará a una posición de “afuera” o “adentro”.
-8-
b. Posición de ALL (TODOS) (adentro): Todas las transmisiones entrantes, ya sean
válidas o no , serán visualizadas (e impresas).
Durante la prueba de batería, el No. 685 será operado solamente desde la batería
durante un periodo de 5 minutos. Si durante ese tiempo el voltaje de la batería cayera
por debajo del límite para batería baja, la prueba será interrumpida y un mensaje de
BATTERY TEST FAILURE (FALLO EN PRUEBA DE BATERIAS) será impreso y
visualizado (véase la Sección IV E 2).
Para cancelar una prueba de batería una vez que se haya comenzado: Presione y
sostenga el botón de PRUEBA DE BATERIA hasta que el LED deje de destellar
(aproximadamente 2 segundos).
5. Switch para SYSTEM TEST (PRUEBA DEL SISTEMA): Este botón de presión de
contacto momentáneo se utiliza para iniciar una prueba del sistema. La prueba se
conduce de la siguiente manera.
-9-
6. SWITCH PARA ALERTA DE SILENCIO: Este botón de presión de contacto
momentáneo se utiliza para silenciar el tono de alerta del receptor y también para
cancelar la alerta remota (si se utiliza ... véase la Sección III D 5). Si llegan señales
múltiples dentro de 10 segundos una con respecto a la otra, la alerta no volverá a
sonar.
- 10 -
Como una característica de advertencia adicional, el tono de alerta será accionado
cuando el botón para VISUALIZAR EL SIGUIENTE MENSAJE no es presionado
dentro de un periodo de 30 segundos. Si el operador apaga el tono de alerta pero
no visualiza el siguiente mensaje, entonces el tono de alerta se accionará
nuevamente 30 segundos más tarde.
c. LED ACTIVO: Cuando se encuentra iluminado, indica que una llamada está
siendo procesada en, por lo menos una de las líneas telefónicos.
Estos switches (ubicados en el interior del panel de tapa en la parte frontal del receptor)
se utilizan para seleccionar diversas características de operación que raras veces son
cambiadas. Dichos switches deben ser activados mediante un clip para papel
enderezado o algún objeto puntiagudo similar (no una punta de lápiz). Para abrir el
panel de tapa, simplemente hale del asa en la parte delantera.
- 11 -
1. Switch de AUTO-MA (interrupción Auto/Manual): Este switch se utiliza solamente
para pruebas en la fábrica. Su posición no es importante en la operación normal.
- 12 -
5. Switch de 12H-24H (Hora Civil de 12 Horas/Hora Militar de 24 Horas): Este switch
se utiliza para seleccionar una presentación de la hora en bases a 12 horas (hora civil
o en base a 24 horas (hora militar). Para la presentación de 12 horas, mueva es
switch hacia la posición de la izquierda (12H).
Este switch se utiliza para indicarle al No. 685 que se le ha conectado un ordenador.
El No. 685 utiliza esa información para decidir si va a cambiar o no al modo MANUAL,
en caso de un fallo del ordenador.
Si está presente una impresora, el NO. 685 podrá ser restaurado al modo AUTO si se
mueve el switch DIP de OFF-COM hacia la posición de OFF (izquierda).
C. SWITCH ADICIONALES (Dentro del Panel de Tapa): Los siguientes switches también se
encuentran en el interior del panel de tapa en la tapa frontal del la unidad.
b. El sistema es re-iniciado.
- 13 -
d. Un mensaje de SYSTEM RESET (REPOSICIÓN DEL SISTEMA) será presentado
e impreso (véase la Sección IV E 2 a).
Estos switches se utilizan cuando se hace el ajuste del reloj y del calendario interno.
- 14 -
PARA FIJAR LA HORA:
Estos son conectores de datos standard (25 clavijas “D” para J101, J102, J103 y 36
clavijas para J105), los cuales permiten la conexión al equipo apropiado.
Nota: Se requiere una fuente de corriente externa para la unidad remota utilizada.
Las potencias de servicio máximas de los contactos son: 12V, DC, 2 amps.
Los contactos de alerta remota del receptor pueden ser operados en cualquiera de
dos modos, según se elija durante la programación del chip PROM de opción (véase
Sección VI).
- 15 -
a. Retardo de Alerta Remota: La operación de los contactos remotos se produce de
manera siguiente a la alerta interna del receptor, después de un retardo
seleccionable por el usuario de hasta 50 segundos. La alerta remota así como
también la alerta interna tendrán que ser silenciadas por la operación
momentánea del switch de SILENCE ALERT (SILENCIAR ALERTA) del receptor.
Para seleccionar la demora, véase la Sección VI C sobre la programación del chip
PROM de opción.
b. Relé de Pulsación de Alerta Remota: Cada vez que el tono de alerta es
accionado, los contactos remotos se cerrarán durante dos segundos. Esto resulta
útil en una instalación de ordenador*, en donde el No. 685 esta remoto con
respecto al operador, en ese caso, la alerta interna del No. 685 debe silenciarse
utilizando el potenciómetro según se describe en la Sección III A 6. El operador no
tendrán entonces que presionar el botón de SILENCIAR ALERTA. Si los dos
segundos de cierre no son suficientes, pueden emplearse un relé enganchador y
un switch de restauración accionados por corriente externa. Véase la Sección VI C
para la selección de la opción del relé de pulsación.
6. Conectores J106, J107 para BATERIA DE 12V: Para la conexión de una batería de
reserva suministrada por el usuario (acumulador de plomo libre de mantenimiento,
12V, 50 amp-hora como mínimo). Utilice ambos conjuntos de cable suministrados y
ponga en paralelo las conexiones en la batería.
- 16 -
IV FORMATOS DE MENSAJE
A. Formato de BAJA VELOCIDAD (Ademco Standard, Radionics, Radionics
Superápido o SESCOA):
El primer dígito (1) representa el ajuste del número del receptor en el switch de
NUMERO DE RECEPTOR del No. 685 (véase la Sección III C1).
El segundo dígito (2) representa el número de grupo o rotativo (108) que fue asignado
por el usuario a la línea telefónica que procesa la llamada , hasta un total de 8
identificaciones rotativos pueden ser asignados Recíprocamente, todas las 8 líneas
telefónicas pueden ser asignadas al mismo número rotativo . Dicho número se
programa durante el Procedimiento de Instalación de la Tarjeta de Línea (véase la
Sección VII A).
Los dígitos tercero hasta sexto (0865) representan el número del suscriptor, El
Receptor No. 685 está diseñado para aceptar números de suscriptor de 3 o 4 dígitos,
según lo suministrado por los comunicadores de BAJA VELOCIDAD Ademco,
Radionics o SESCOA. Cuando se reciben señales de BAJA VELOCIDAD de 3
dígitos, el receptor agrega un cero al principio del número de suscriptor de 3 dígitos,
según se muestra en este ejemplo.
El dígito final (2) representa el código de alarma transmitido, el cual puede ser
cualquier código desde 0 hasta 9 o B hasta F.
Con el No. 685 ene l modo AUTOMATICO, los caracteres en la pantalla aparecerán
según sean recibidos y procesados por el No. 685. Si la segunda transmisión es
idéntica a la primera la presentación en pantalla no cambiará (exceptuando el Led de
VALIDEZ [VALID LED] el cual se iluminará para el segundo mensaje). En caso de
que cambie la transmisión , la nueva señal transmitida aparecerá en la pantalla de
presentación. En el modo MANUAL , el mensaje previo permanecerá en la pantalla
hasta que se haya presionado el botón de DISPLAY NEXT MESSAGE ).
- 17 -
2. Impresión , Formato de BAJA VELOCIDAD: Cuando Se utiliza una impresora con
el No. 685, la misma puede ser operada en uno de los modos: PRINT ALL (IMPRIMIR
TODOS) o PRINT VALID ONLY (IMPRIMIR VALIDOS SOLAMENTE). En el modo de
IMPRIMIR TODOS, se imprimirá cada mensaje cada mensaje recibido por el No. 685.
En el modo IMPRIMIR VALIDOS, se imprimirán solamente las transmisiones que
hayan sido despachadas con éxito. Bajo condiciones normales, esto significa que
cada dos mensajes recibidos se imprimirá solamente uno, con el fin de ahorrar papel
y minimizar el tiempo de revisión del operador. Sin embargo, cuando se reciben
transmisiones malas o deficientes, se imprimirá un mensaje de error.
24 0123 3
- 18 -
Los mensajes de restauración en baja velocidad procedentes de los Nos 678, 693*,
694* y comunicadores similares (*Estos Comunicadores no están listados por UL),
pueden ser trasladados opcionalmente al formato de Alta Velocidad de Ademco para
el sistema de computados CAPS o Ademco/MAS.
Dichos mensajes son como sigue:
ACC Z
ACC 9
Esta característica debe ser habilitada para cada tarjeta de línea para la cual se
desee.
- 19 -
B. Formato de ALTA VELOCIDAD:
El número del receptor, el número de grupo o rotativo, así como el número de cuenta
del suscriptor de 4 dígitos son iguales a lo descrito en el párrafo A (el dígito delantero
no es formato cero).
Nota: Los Nos. 678, 694*, 4160-12 o 4180-12, si se programan para el formato
Ademco, no necesitan ser re-programados para transmitir en ALTA VELOCIDAD a
la tarjeta No. 685-2 o 685-8 en el No. 685.
Los números de código específico que se utilizan para indicar el status de cada canal
se indican en la Tabla B.
- 20 -
TABLA B: CODIGOS DE ESTATUS DE CANAL
Para los ocho canales que reportan eventos (dígitos 5 hasta 12),
Los códigos de status de canal son como sigue:
Código Significado
Para el noveno canal (dígito 13), se utilizan los siguientes códigos de status de canal:
2 REPORTE DE APERTURA en los 8 canales previos (con el ID del usuario en el canal 1, si se ha seleccionado el
reporte extendido del * de usuario en el comunicador.
4 REPORTE DE CIERRE en los 8 canales previos (con el ID del usuario del canal 1, si se ha seleccionado el reporte
extendido del * del usuario en el comunicador).
CANAL 1: PERDIDA DE AC
CANAL 2: BATERIA BAJA
CANAL 3: FALLO DEL SISTEMA
CANAL 4: REPOSICIÓN DEL CRONÓMETRO GUARDIÁN (RADIO DE LARGO ALCANCE)
CANAL 5: FALLO EN LA RECEPCIÓN DEL MENSAJE DE STATUS (RADIO DE LARGO ALCANCE)
CANAL 6 : FALLO DE LÍNEA TELCO
CANAL 7: NO UTILIZADO
CANAL 8: PRUEBA DE MARCHA (MODO PRUEBA DE SENSOR)
8 NUEVAMENTE BATERÍA BAJA (no será reportado nuevamente en las llamadas subsiguientes y no se transmitirá
restauración) – viejo método de formato de alta velocidad para reportar una batería baja del sistema – el status de
alarma se ha reportado en los 8 canales previos.
0 DIAGNÓSTICO DE RADIO * * - la información sobre prueba de radio ha sido reportado en 8 canales previos (este
mensaje no será transmitido a la salida del ordenador).
+ Este código no se utiliza con el software BFSK de Radionics para reportar problemas ce canal Telco (se utiliza el código 0)
* Este código no se utiliza para el reporte de Radio de Largo Alcance (se utiliza el código 1).
* * Refiérase al Apéndice de este manual (véase el Índice) para información adicional.
- 21 -
Ejemplos (formato de ALTA VELOCIDAD):
1. En el suscriptor # 2890, los canales 1 hasta 8 son normales y una baja batería (canal
9) inicia una llamada. Será enviado el siguiente mensaje:
- 22 -
5. Después de la transmisión del Ejemplo 4, el suscriptor # 0135 transmite un cierre:
- 23 -
8. Si ocurre una condición de problema en el canal 2 para el suscriptor # 5890, entonces
será transmitido un reporte de problema.
Para Restauración de AC
- 24 -
2. Impresión, Formato de ALTA VELOCIDAD:
Cuando se utiliza una impresora junto con el No. 685, la misma producirá impresiones
similares a las presentaciones de pantalla en ALTA VELOCIDAD de los ejemplos
anteriores. Estando En efecto la Opción de Habilitación de Idioma Inglés de las
Tarjetas de línea, también se imprimirá un mensaje en idioma Inglés.
Las condiciones que producen una salida en idioma Inglés son cualquier cosa
diferente a un evento normal; sin embargo, cuando ocurren condiciones múltiples en
una transmisión, la impresora producirá una (M) delante del mensaje. Utilizando los
mismos números de identificación que en los ejemplos previos y suponiendo que los
canales 1 y 3 se activan a las 6:30 PM El 15 de marzo, y suponiendo que la salida en
idioma Inglés par el canal 1 es HOLD-UP ALARM (ALARMA DE ATRACO), y la
salida en idioma Inglés para el canal 3 es BURGLAR ALARM (ALARMA DE ROBO),
entonces aparecerá el siguiente mensaje en la impresora:
Si una transmisión recibió una despedida desde el No. 685, la misma será designada
como mensaje verificado e identificada con la letra (V) según se muestra a
continuación:
El No. 685 es capaz de recibir reportes de baja velocidad extendidos y mensajes con
Verificación de Suma de Chequeo* en los modos de reporte ya sea NO EXTENDIDO o
EXTENDIDO (en el modo extendido identifica la apertura y el cierre por parte del usuario,
problema y restauración por zona (canal) y también puede reportar una restauración de
batería baja).
- 25 -
* La descodificación de mensajes con un chequeo de paridad debe ser habilitada por
PROM, debido a que el receptor necesita una manera de distinguir un ID de suscriptor de
3 dígitos/mensajes de evento con suma de chequeo de 1 dígito con respecto a un ID de
suscriptor de 4 dígitos/ mensajes de evento de 1 dígito, debido a que tienen la misma
longitud (véase la Sección VI C).
13 0890 E
13 0EEE 1
13 0890 E (V)
13 0EEE 1 (V)
13 0890 3555 5555 7 (V)
La tabla B muestra mensajes extendidos típicos. Nótese el uso del código “O” en el
formato de alta velocidad equivalente para indicar una condición de PROBLEMA para
una zona en particular (canal) y el uso del código “B” para una RESTAURACIÓN DE
BATERIA BAJA. Se asume el NUMERO DE CUENTA 124 en los mensajes típicos. Por
razones de brevedad, no se muestran los números de RECEPTOR Y GRUPO.
- 26 -
TABLA C: MENSAJES DE BAJA VELOCIDAD TÍPICOS
Reporte Extendido para Apertura, Cierre, Problema y Restauración (Nº 685 en el Modo PRINT ALL)
Restauración de Batería 124 E 0124 E (V) LOW BATTERY 0124 5555 5555 B
EEE 9 0EEE 9 RESTORE
0124 5555 5555 B
Reporte Extendido para Apertura, Cierre, Problema y Restauración (Nº 685 en el Modo PRINT VALID) :
Apertura 124 B 0124 3222 2222 2 (V) OPENING-USER # 3 0124 3222 2222 2
(Se muestra el usuario 3) BBB 3
Cierre 124 C 0124 3444 4444 4 (V) CLOSING–USER #3 0124 3444 4444 4
(Se muestra el usuario 3) CCC3
Restauración 124 E 0124 3555 5555 7 (V) ZONE 1 RESTORE 0124 3555 5555 7
(Se muestra la zona 1) EEE 1
Problema 124 F 0124 0555 5555 7 (V) ZONE 1 RESTORE 0124 0555 5555 7
(Se muestra la zona 1) FFF 1
- 27 -
El Receptor No, 685 es capaz de recibir mensaje 4-2 en las tarjetas de línea 685-1, -2,-
3,-4 y –8. Un mensaje 4-2 consiste de un # ID de suscriptor de 4 dígitos seguido por un
código de evento de 2 dígitos. Usualmente, el primer dígito del código de evento se
utiliza para indicar el tipo de evento y el segundo dígito del código de evento se utiliza
para indicar la zona o el canal.
El No. 685 utilizará el primer dígito del código de evento para la determinación del
mensaje en idioma Inglés a ser empleado. Por ejemplo, si el código de evento 2 se
programa para INCENDIO y se recibe el mensaje 0890 23, entonces el mensaje en
idioma Inglés será:
Los mensajes que tengan B.C.E, o F como primer dígito en el código de evento, serán
interpretados como aperturas, cierres, restauraciones y problemas, respectivamente.
A fin de que los mensajes 4-2 puedan tener salida al ordenador, será necesario efectuar
cierta traducción del mensaje. Véase la Sección XI (INTERFACE DE ORDENADOR),
para información adicional.
D. BFSK de Radionics
a. INCENDIO
b. Apertura/Cierres por parte del usuario/zona
c. Reportes de status
d. Reportes de Armado Obligatorio
e. Reportes de Fallo de Corriente AC
f. Reportes de Fallo de Línea Telco/Reportes de Restauración
g. Reportes de Problema POPEX /Reportes de Restauración
h. Reportes de Problema en Canal de Comunicación Telco
i. Reportes de Subcarga con Éxito y sin Éxito, o Reportes de Problema en
Reposición de Conexión de Corriente/Restauración
- 28 -
3. Traduce todos los mensajes recibidos a un formato compatible con el Sistema de
Autorización por Ordenador de Ademco. Adicionalmente, se imprimirá un mensaje en
“Inglés de Zona” en la impresora No. 786, si se utiliza.
Reportes de Incendio: Todos los mensajes BFSK recibidos con el juego de BIT
indicador de INCENDIO de Radionics llevarán insertada la palabra FIRE (INCENDIO) en
la impresora (por ejemplo: FIRE TROUBLE ZONA 1 (PROBLEMA DE INCENDIO EN
ZONA 1). Adicionalmente, el LED de INCENDIO (FIRE LED) en el panel frontal del No.
685 se iluminará para alarmas de incendio.
Ejemplo:
Impresión: (HORA Y FECHA) 13 0123 0555 5555 7 (V) FIRE TROUBLE ZONA 1
Presentación: 13 0123 0555 5555 7 (HORA Y FECHA)
Para aperturas y cierres por usuario/zona, los mensajes serán traducidos al formato de
Alta Velocidad de Ademco para propósitos de presentación/impresión. En ese formato, el
dígito en la posición de Canal 1 indica el número de usuario/zona. Las posiciones de
canal 2 hasta 9 son rellenadas entonces con el dígito 2 para aperturas y el dígito 4 para
cierres.
Por ejemplo, una apertura po9r parte del usuario No. 3 en la cuenta 123 se imprimirá de
la manera siguiente:
- 29 -
Reportes de status: Los reportes de status pueden ser enviados por algunos
comunicadores de control de Radionics. El reporte consiste en todos los mensajes que
hayan sido transmitidos desde la última apertura o cierre.
1. Todos los mensajes recibidos como parte del reporte de status son señalizados
mediante la impresión de la palabra *STATUS* en lugar de los indicadores (M) y (V).
- 30 -
Nota: Debido a la naturaleza del método de reporte de fallo de corriente BFSK, un
mensaje de fallo AC será impreso y enviado al ordenador cada vez que se reciba una
llamada procedente de un sistema que ha perdido la corriente AC. Los reportes de
restauración de la corriente AC no son enviados por los comunicadores BFSK.
Por ejemplo, un fallo de línea telefónica en la cuenta 123 produciría el siguiente mensaje:
Impresión: (HORA Y FECHA) 13 0123 5555 5155 6 (V) TELCO LINE ALARM
Presentación 13 0123 5555 5155 6 (HORA Y FECHA)
Impresión: (HORA Y FECHA) 13 0123 5555 5355 6 (V) TELCO LINE RESTOIRE
Presentación 13 0123 5555 5355 6 (HORA Y FECHA)
Impresión: (HORA Y FECHA) 13 0123 5505 5555 6 (V) SYSTEM FAILURE (FALLO DE SISTEMA)
Presentación 13 0123 5505 5555 6 (HORA Y FECHA)
Nótese que se utiliza el código 0 en este caso para indicar un nuevo problema y aparece
en la posición del canal 3, indicando por lo tanto un fallo del sistema, el cual aparece en
la impresión representada anteriormente.
Impresión: (HORA Y FECHA) 13 0123 5535 5555 6 (V) SYSTEM FAILURE RESTORE
Presentación 13 0123 5535 5555 6 (HORA Y FECHA)
Impresión: (HORA Y FECHA) 13 0123 5555 0555 6 (V) COMM. CHAN. TROUBLE
Presentación 13 0123 5555 0555 6 (HORA Y FECHA)
- 31 -
Reportes de Descarga Sin Éxito / Con Éxito o Reportes de Problema en Reposición
de Conexión de Corriente: Una descarga sin éxito o un problema en la reposición de
conexión de corriente generarán el siguiente mensaje de alta velocidad:
Impresión: (HORA Y FECHA) 13 0123 5550 5555 6 (V) PWR-ON RESET TROUBLE
Presentación 13 0123 5550 5555 6 (HORA Y FECHA)
Nótese que el mensaje en idioma Inglés en la impresión será el mismo para ambos
reportes (descarga sin éxito o problema en la reposición de conexión de corriente) y que
se utilizará el código 0 (Nuevo Problema) en lugar del código 1 en la posición del canal 4
(un código 1) en la posición del canal 4 estaría relacionado con un problema de Radio de
Largo Alcance).
Una descarga con éxito o una restauración por reposición de conexión de corriente
producirán el siguiente mensaje:
Impresión: (HORA Y FECHA) 13 0123 5553 5555 6 (V) PWR-ON RESET RESTORE
Presentación 13 0123 5553 5555 6 (HORA Y FECHA)
- 32 -
TABLA D: MENSAJES DE GRUPO RCVA
1-8 5 NORMAL
1-6 6 FALLO REPORTADO PREVIAMENTE
“9” 7 NORMAL
a. Se terminó el papel
- 33 -
Ejemplo:
6:30 PM 03/05 10 RCVA 5155 1555 7 (M) (V) SER. PRINTER FAILURE
Véase la Tabla E.
- 34 -
TABLA E: MENSAJES DE GRUPO RCVB
POSICIÓN DE CÓDIGO
CANAL RCVB SIGNIFICADO (E IMPRESIÓN)
- 35 -
1) NINGUNA TRANSMISIÓN: Si un tono de “saludo” es enviado a los edificios
protegidos y no se recibe ningún tono, entonces se imprimirá un mensaje de
alarma de NO XMISSION (NINGURNA TRANSMISIÓN), seguido por el
mensaje de ERROR DE TRANSMISIÓN de Grupo RCVB.
Ejemplo:
- 36 -
g) REPOSICIÓN DE HORA/FECHA: Cada vez que se fija la hora y/o la fecha, se
envía un mensaje a la impresora y al ordenador.
Ejemplo:
Cada vez que ocurra una falla de línea telefónica o una restauración, el siguiente
formato de mensaje aparecerá en la pantalla y (si estuviera presente) en la impresora
y el ordenador.
No. DE LÍNEA
TELEFÓNICA
1234 5378
AAAA AAAA
R 0 LINE 7
No. de RECEPTOR
Siempre “0”
Siempre “7”
Siempre “LÍNEA”
A = 5 para NORMAL
1 para NUEVO FALLO DE LÍNEA
3 para RESTAURACIÓN DE LÍNEA
6 para FALLA DE LÍNEA REPORTADA PREVIAMENTE
- 37 -
V PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA
1. Desconecte toda la corriente que va hacia el No. 685 (la batería así como también la
corriente AC).
2. Renueva la cubierta superior del No. 685, retirado los 4 tornillos. Asegúrese de que
todo el material de empacadura sea movido.
3. Localice la tarjeta de memoria y retírela ejerciendo una tracción hacia arriba en las
asas del interior de los eyectores de tarjeta (partes de plástico blancas, ubicadas en las
esquinas superiores del tablero).
El No. 685 contiene 27 mensajes en idioma Ingles , entre los cuales pueden seleccionarse
las salidas para la impresora (si se utiliza), pudiendo ser asignados a cada uno de los
códigos de alarma que pueden ser recibidos en formato de BAJA VELOCIDAD (Ademco
Standard, Radionics o SESCOA) y a cada una de las posiciones de canal que pueden ser
recibidas en formato de ALTA VELOCIDAD.
Adicionalmente, las ocho lámparas de presentación de TIPO DE MENSAJE en la parte
delantera del No. 685 están asociadas con ciertos de los mensajes en idioma Inglés.
Los mensajes son asignados , y otras opciones de operación pueden ser elegidas (véase el
subtítulo B en esta sección), mediante la programación del chip PROM de opción (No. 691)
provisto en la tarjeta de memoria (véase lo indicado bajo el subtítulo C en esta sección).
- 38 -
A. Mensaje en idioma Inglés para la Impresión y Lámparas de Presentación:
Adicionalmente, los números de mensaje 81-89 pueden ser utilizados para imprimir
alarmas de zona para los canales 1-9.
Para los reportes 4-2, el primer dígito del código de alarma se utiliza para la
determinación de la impresión en idioma Inglés. Un número de zona se agrega
entonces al final del mensaje. Por ejemplo, si se recibiera el mensaje asociado con el
código 1 y lo imprimiría.
- 39 -
TABLA F: MENSAJES EN IDIOMA INGLES
01 En blanco - - a, f
-
02 APERTURA NO - APERTURA b, f
03 CIERRE USAR CON - CIERRE b, f
04 RESTAURACIÓN FORMATO - RESTAURACION c, f
05 CANCELACIÓN DE ALTA - - e, f
06 PRUEBA VELOCIDAD - PRUEBA f, g
- 40 -
c. Para el formato de BAJA VELOCIDAD, debería programarse un mensaje de
RESTAURACIÓN (04) para aquellos códigos de alarma que indican las
restauraciones de alarmas específicas. Por ejemplo si el código 2 es una
ALARMA DE INCENDIO y el código 7 restaura al código 2, y si el código 3 es una
ALARMA DE ROBO y el código 8 restaura al código 3, entonces tanto al código 7
como también al código 8, sin que se identifique en Inglés que condición se está
restaurando.
h. Cuando se utiliza una tarjeta de línea con formato SESCOA (No. 685-3), la
recepción de un código “0” produce automáticamente un mensaje de
BATERIA BAJA en la impresora y se ilumina la lámpara de presentación para
BATERÍA BAJA en el No. 685. En este caso no es necesaria ninguna
programación en idioma Inglés.
- 41 -
k. En caso de que programe de manera inadvertida un número de mensaje más
allá del “27”, entonces se imprimirá un mensaje de “LOOKUP ERROR” (ERROR
DE BÚSQUEDA NN), en donde NN es el número del mensaje.
1 ALARMA DE ATRACO 10
2 ALARMA DE INCENDIO 11
3 ALARMA DE ROBO 12
4 ALARMA INTERNA 14
*5 en blanco 01
6 ALARMA DE ROCIADOR 13
7 ALARMA DE CALDERA 18
8 ALARMA AUXILIAR 07
- 42 -
Las diversas condiciones que ocurren en los canales (no necesariamente en el
orden mostrado aquí) resultarán en presentaciones de pantalla e impresiones de la
manera siguiente:
2. “Ingles de Zona”: la opción de “Ingles de Zona” está disponible para permitir salidas
en idioma Inglés a la impresora en respuesta a mensajes recibidos por la No. 685-2,
incluso cuando los códigos de canal no hayan sido estandarizados. La salida en
idioma Inglés deberá ser habilitada para la tarjeta en particular que esté implicada,
según lo descrito en la Sección VI B.
Las condiciones de APERTURA (código de status 2), CIERRE (4), BATERIA BAJA
(8) y PRUEBA (9), causarán la impresión del mensaje apropiado así como también la
iluminación del LED de presentación de TIPO DE MENSAJE correspondiente en el
No. 685.
Por ejemplo, si se recibe un mensaje indicando una nueva alarma en el canal 2
(Receptor No. 1, Grupo No. 3. Cuenta No. 890), entonces se imprimiría el siguiente
mensaje:
- 43 -
B. Opciones de Operación:
Las siguientes opciones pueden ser seleccionadas durante la programación del chip
PROM de opción (No. 691) en la tarjeta de memoria, según lo descrito en la Sección VI
C.
1. Habilitación del Idioma Inglés: Según enviado desde la fábrica, la salida en idioma
Inglés se encuentra deshabilitada en todas las 8 tarjetas de línea. ESTA OPCION
TIENE QUE SER UTILIZADA PARA HABILITAR A CUALQUIERA O A TODAS LAS
TARJETAS DE LÍNEA PARA PRODUCIR IMPRESIONES EN IDIOMA INGLÉS. Sin
embargo, cualquier línea que reciba códigos de alarma no estandarizados no
deberían ser habilitados, a menos que se utilice la opción de “Inglés de Zona” (véase
el siguiente párrafo).
4. 50 Hz*: Cuando se elige esta opción, el reloj y el calendario de No. 685 serán
sincronizados con una fuente de corriente AC de 50 Hz, en lugar de los 60 Hz
standard (utilizados fuera de los Estados Unidos de Norteamérica)
5. Calendario Europeo: Esta opción causa que la fecha sea presentada e impresa
conforme al estilo Europeo de día /mes, en lugar del estilo de los Estados Unidos
mes/ día. Por ejemplo, el 1 de junio aparecerá como 01/06 en lugar de 06/01.
- 44 -
7. Mensaje de Prueba* : Esta opción produce un mensaje de prueba, el cual es
transmitido al computador (si se utiliza) cada 10 minutos. Si un operador no pudiera
ver actividad en el computador de manera periódica, entonces el/ ella sabrá que hay
un fallo en el No. 685 o en la conexión hacia el mismo (suponiendo que el
computador todavía está conectado). El mensaje transmitido está en formato de
BAJA VELOCIDAD, con No. De RECEPTOR “C”, No. de GRUPO (en blanco), NO, de
CUENTA “PRUEBA” y código de alarma “9”.
8. Relé de pulsación: Esta opción causa que los contactos de bajo nivel del relé de
alerta remota se cierran durante 2 segundos siempre que sea accionado el tono de
alerta interno (incluso cuando el tono de alerta ha sido bajado al máximo). El cierre de
contactos puede ser utilizado para producir una salida de 2 segundos hacia un
receptor acústico remote (no utilice campanas o cocinas mecánicas), o también
puede ser utilizado para accionar un circuito enganchador remota para aplicaciones
que requieren la alerta remota sea silenciada manualmente.
9. 300 Baudios, 1200 Baudios: Esta opción se utiliza para cambiar la velocidad de
transmisión en baudíos de las salidas de datos seriales RS232 del No. 685
(impresora serial, impresora de extensión, ordenador). La velocidad normal en
baudios es de 600 (requerida para el ordenador CAPS de Ademco)*. En caso de que
se seleccionen ya sea 300 o 1200 baudios, el PROM podrá ser reprogramado
posteriormente de nuevo a 600 baudios.
La programación del chip PROM de opción requiere el uso del Programador PROM No.
690. Si el usuario no tuviera acceso a un No. 690, la PROM podrá ser programada
alternativamente por Ademco (pongas en contacto con la instalación el representante de
ventas de Ademco más cercano).
- 45 -
EJEMPLO
- 46 -
EJEMPLO
1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 a 0 0 1 .. 5
PRIMARIO (lero: Dígitos)
CANALES DE ALTA
CODIGOS DE ALARMA
VELOCIDAD
DE BAJA VELOCIDAD
Importante: Asegúrese de que el Paso 3 haya sido cumplido, sin importar el tipo de
tarjetas de línea que se vayan a utilizar, o no se habilitará ninguna presentación en
idioma Inglés.
10. Si no lo hubiera hecho ya, desconecte toda la corriente que va hacia el No. 685
y desconecte la batería de reserva.
12. Inserte la PROM dentro del Receptáculo de la PROM NUEVA del Programador
PROM No. 690 y coloque el switch para TIPO DE PROM en su posición ROJA para
una PROM con etiqueta roja o en su posición AZUL para una PROM con etiqueta
azul.
Nota; omita los Pasos 13 hasta 17 si no se desea ningún mensaje en idioma inglés
o si solamente se va a utilizar mensajes en “Ingles de Zona”.
- 48 -
14. Mueva el switch rotatorio a PRINCIPAL # y programe de manera similar los
siguientes 12 dígitos en la hilera superior de la TARJETA PROM 2 ( 1 1 0 0 1 1 1
1 2 0 0 1 en el ejemplo).
Nota: Omita los pasos 26-29 en caso de que vaya a ser seleccionada la Opción de Relé
de Pulsación o si es aceptable un retardo de la alerta remota de un segundo.
- 49 -
26. Mueva el switch rotatorio a su posición de # SECUNDARIO SOLAMENTE.
31. Refiérase a la TARJETA PROM 6 y empuje hacia arriba los switches para
SELECCIÓN DE OPCION/CANAL, correspondientes a cada casilla marcada.
HABILITACION DE TARJETA DE LINEA PARA TRADUCCIÓN DEL MENSAJE DE RESTAURACIÓN CODIGO 9 (TARJETA PROM 8)
- 50 -
38. Mueva el switch rotatorio a la posición de SYS.OPTION (OPCION DE SISTEMA)
(posición 5).
Debido a que el No. 685 no puede distinguir un mensaje 4-1 de un mensaje 3-1 con
suma de chequeo, debe efectuarse una selección para cada tarjeta de línea.
- 51 -
VII. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE TARJETA DE LINEA
PRECAUCION: no remueva o inserte ninguna de las tarjetas de circuito del No. 685,
sin antes haber desconectado la corriente AC del No.685, desconectando también la
batería de reserva.
El número del grupo es el según dígito en la pantalla del receptor (es el siguiente al
número de receptor). El mismo identifica a la línea telefónica en la cual se recibió una
llamada. En el caso en donde se encuentran instaladas múltiples líneas telefónicas
como un grupo rotativo, el número de grupo puede ser utilizado para identificar el numero
de grupo rotativo.
2. Haga girar la parte central del switch ( utilice un pequeño destornillador ) hasta que
la flecha en la misma apunte hacia el número de línea deseado (1-8) NO intente
utilizar los números 0 o 9 para el número de línea.
La No. 685-2 envía un tono de reconocimiento en ALTA VELOCIDAD una sola vez ( o
dos veces sí fuera necesario ). En caso de que no ocurra una respuesta en ALTA
VELOCIDAD. La No. 685-2 enviará un tono de reconocimiento standard. Los dispositivos
de comunicación standard ( formato de BAJA VELOCIDAD)puede operar por lo tanto
también con la No. 685-2. ello también significa que los dispositivos de comunicación de
alta velocidad ( a menos que sean programados específicamente de otra manera)
transmitirán en BAJA VELOCIDAD si, debido a interferencia en la línea, por ejemplo,
fallara en responder a los dos reconocimientos en ALTA VELOCIDAD. En algunos
comunicadores, si los mismos hubieran sido programados para un numero de cuenta de
4 dígitos ( es decir, con cualquier número menos un cero en la primera posición ), el
número de cuenta cambiará en BAJA VELOCIDAD ( por ejemplo: 1258 se convierte en
0258 ). Para evitar posibles errores, recomendamos que solamente se tengan
comunicadores de alta velocidad llamando a la tarjeta NO. 685-2 dedicada a la ALTA
VELOCIDAD solamente.
- 52 -
Para convertir la tarjeta a una tarjeta de ALTA VELOCIDAD solamente, corte el
puente del circuito BLANCO ubicado en la esquina superior derecha de la tarjeta de
línea. Asegúrese de que los extremos libres de alambre no puedan hacer cortocircuito
con ningún área adyacente.
El No. 685 esperará hasta 3.5 segundos entre el final del tono de saludo y el comienzo
del primer mensaje. Igualmente, esperará hasta 5 segundos entre mensajes antes de
desconectarse.
Algunos comunicadores digitales fabricados por otras compañías ( Franklin, DCI; entre
otras ) tienen largas demoras en los primeros y los segundos mensajes transmitidos.
Adicionalmente, algunos comunicadores también presentan un largo retardo de tiempo
entre la recepción de tono de saludo y el comienzo de los mensajes.
A fin de adaptar estas unidades, está disponible una opción de Comunicador Lento.
Cuando se haya elegido esta opción. El No. 685 esperará hasta 7.5 segundos entre el
tono de saludo y el comienzo de los mensajes. Adicionalmente, el tiempo disponible
entre mensajes es de aproximadamente 9 segundos.
Para probar una comunicación a fin de ver si puede ser utilizado si elegir dicha opción,
deben enviarse transmisiones de prueba HACIA EL No. 685. debe efectuarse una
prueba con código de alarma “1”, así como también otra prueba con el código de alarma
“9”. El LED en la parte superior de la tarjeta de línea se iluminará durante todo el tiempo
en que esa tarjeta de línea esté procesando una llamada. Cuando dos o más tarjetas de
línea se encuentren conectadas a un grupo rotativo. La mayoría e las llamadas serán
procesadas en la primera tarjeta. Observando las tarjetas durante una transmisión de
prueba.
Se puede determinar cuál tarjeta está procesando la llamada. Para probar esta tarjeta en
particular en un grupo rotativo, “ocupe” las otras líneas y envía una transmisión de
prueba. Para “ocupar” una línea, conecte un auricular a través de la misma ( o utilice un
resistor de 560 ohmios, de 1 vatio, sino estuviera disponible un auricular ).
- 53 -
D. Opción de Modificación de Saludo ( solamente para Tarjetas de Línea con Formato de
BAJA VELOCIDAD No. 685-1 ):
Algunos comunicadores digitales fabricados por otras compañías (por ejemplo: NAPCO
DD450) no regulan la duración de la señal de saludo. Como resultado de ello, los
mismos podrían interpretar la señal de “espera” o de reconocimiento en ALTA
VELOCIDAD producida por el No. 685 como una señal de saludo. Esto causará que el
comunicador envíe su mensaje antes de que se haya transmitido la verdadera señal de
saludo.
El uso de tales comunicadores con la Tarjeta de Línea No. 685-2 o No. 685-8 ( sí
estuviera programada para ALTA VELOCIDAD de Ademco 9 no es recomendable.
La tarjeta de Línea No. 685-1 puede ser modificada para eliminar la señal de “espera”
que se transmite antes del tono de saludo. Para hacerlo, proceda de la siguiente manera:
2. Inserte una PROM No.691 no programada dentro del receptáculo vacío ubicado por
debajo de los puentes de opción de la tarjeta de línea ( véase el Diagrama 5). Utilice
una Herramienta de Inserción de PROM No. 692. la marca triangular de la PROM
deberá quedar colocada en la esquina inferior izquierda 8 etiqueta de “ parte superior
hacia abajo”).
En los casos en los que la línea telefónica se encuentre intacta. Pero en donde se indica
una falla de línea debido a una variación en la corriente del circuito suministrada por la
compañía de teléfonos, la característica de prueba de la línea de telefónica podrá ser
pasada por alto si se conecta en la tarjeta de línea, tal como se muestra en el Diagrama
5.
La ranura para la tarjeta de línea #8 es la ranura que se encuentra Más hacía atrás (J13
en el Diagrama 3). Cuente de manera regresiva desde la parte posterior, hasta que haya
localizado la ranura para la tarjeta de línea #1 (J6). Los conectadores de teléfono en la
parte posterior corresponden a esas ranuras de # tarjeta de línea. Corte la envoltura de
retención en el conector que corresponda a
- 54 -
PRECAUCIÓNES
- 55 -
VIII. INSTALACIÓN
A. Preliminarmente :
1. Localice una fuente de corriente AC de 24 horas, 120V, 60Hz, 15A, para el uso
con el No. 685. enchufe el cable de línea provisto dentro del conectador apropiado a
la parte posterior del No. 685, pero NO CONECTE TODAVÍA A LA CORRIENTE.
Nota : En el caso de los modelos para exportación de 220V no listados por UL, se
necesitará una salida de 220VAC, 50 Hz, y el chip PROM de opción del receptor
deberá ser fijado para 50 Hz durante la programación ( véase la Sección VI B).
En No. 685 esta pretendido para ser utilizado con una batería de reserva de 12
voltios. 55 AH (mínimo), Libre de mantenimiento, tal como una Globe GC 12550. la
misma es una batería de 55 AH que proporcionará una corriente para hasta 9 horas (
U.L. requiere 4 horas ).
a. Empalme los dos alambres ROJOS entre ellos y conéctelos al lado positivo (+) de
la batería.
b. De manera similar, conecte los dos alambres NEGROS al lado negativo (-) de la
batería.
3. Remueva la cubierta superior del No. 685, retirado los 4 tornillos. Remueva todo el
material de empaque.
- 56 -
4. Observe las configuraciones de ranura que se muestran en el Diagrama 3, a fin
de familiarizarse con las ubicaciones de: Tarjeta de Memoria, Tarjeta CPU, Tarjeta
Accionadora de Presentación, tarjeta de Línea. Observe que las ranuras J2 y J5
están y deberán permanecer vacías.
7. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria en la ranura J3. Ejerza una presión hacia
abajo en las lengüetas de plástico, hasta que quede atascada en su lugar.
B. Conexiones y Ajustes:
1. Haga una buena conexión a tierra ( una tubería de agua fría o la conexión a tierra
de una caja eléctrica puede servir a este propósito en algunos lugares) desde el
terminal de tornillo mercado con EARTH GROUND ( CONEXIÓN A TIERRA ).
Dicho terminal de tornillo marcado se encuentra ubicado en el lado inferior derecho
del panel posterior del No. 685 ( véase el Diagrama 2). Esta conexión proporcionará
una descarga a tierra para el sistema y debe ser utilizada.
Nota : Se recomienda el uso de cable blindado entre el No. 685 y la (s) impresora (s).
- 57 -
3. Si debe efectuarse una conexión opcional al conectador ALERTA REMOTA en
la parte posterior del receptor ( véase la Sección III D 5), utilice el conjunto de cable
de dos conductores proporcionando, en ese momento, y complete esta porción del
procedimiento de conexión.
7. Fije la fecha y la hora por vía de los switches adecuados detrás del panel de tapa en
la parte frontal del receptor, según lo descrito en la sección III C 5, 6, 7.
8. Conecte la(s) línea(s) telefónica (s) a los terminales de LÍNEAS TELCO en la parte
posterior del receptor, observando la polaridad. La polaridad debe ser observada,
para permitir que puedan operar los monitores de falla de línea de receptor. La
polaridad puede ser determinada colocando un voltímetro DC ( escala de 50 voltios )
temporalmente a trabes de la línea telefónica. Si el medidor de una lectura de escala
ascendente, el conductor positivo (+) del medidor se encuentra conectado al alambre
de teléfono negativo (-).
Cuando todas las líneas telefónicas hayan sido conectadas, las mismas podrán ser
probadas en cualquier momento presionando momentáneamente el botón de
SYSTEM TEST ( PRUEBA DEL SISTEMA) en el panel frontal de No. 685. en un
lapso de 10segundos, todas las líneas telefónicas serán probadas. En caso de que
algunas de las líneas presentara un fallo, verifique la polaridad del cableaje.
También verifique y asegúrese de que la línea telefónica haya sido conectada a
la tarjeta de línea por vía del conectador de 3 clavijas ubicado en la parte
superior de la tarjeta de línea.
- 58 -
En No. 685 efectuará una prueba automática de las líneas telefónicas si no se reciben
llamadas durante 10 minutos, la prueba se realiza como sigue:
2) Se efectuará una prueba para verificar que haya corriente de circuito en la línea.
Si no se encuentra corriente, se señalará un fallo de línea telefónica y será
generado un mensaje.
El mantenimiento e inspección en forma regular ( por lo menos una vez al año) por parte del
instalador, así como las pruebas frecuentes por parte del usuario, son vitales para una
operación satisfactoria continua de cualquier sistema de alarma.
- 59 -
IX. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL RECEPTOR NO ACEPTA TRASMISIONES DE LOS VIGILE LAS TRANSMISIONES ENTRANTES MEDIANTE EL AURICULAR A
COMUNICADORES. MENSAJE DE “ERROR DE TRAVES DE LOS TERMINALES DE LINEA TELCO EN No. 685.
TRANSMISIÓN” EN LA IMPRESORA.
SÍ EL No. 685 INTERRUMPE LA LINEA ANTES DE A. CORTE EL PUENTE ANARANJADO EN LA TARJETA DE LINEA
COMIENCEN LOS TONOS ( VEASE DIAGRAMA 5)
B. EL COMUNICADOR ESTÁ MALO.
SI SE RECIBEN DATOS PERO EL No. 685 A. CORTE EL PUENTE ANARANJADO EN LA TARJETA DE LINEA
SE DESCONECTA ENTRE MENSAJES: ( VEASE EL DIAGRAMA 5).
B. EL COMUNICADOR ESTÁ MALO.
C. LA TARJETA DE LINEA ESTÁ MALA.
SI EL COMUNICADOR TRANSMITE ANTES DEL TONO A. VEASE LO INDICADO BAJO “OPCION DE MODIFICACION DEL
DE RECONOCIMIENTETO: SALUDO “ ( SECCION VII D )
EL RELOJ SE ADELANTA (50 SEGUNDOS LA PROM No. 691 EN LA TARJETA DE MEMORIA ESTA AUSENTE,
POR MINUTO) INVERTIDA O INCORRECTAMENTE PROGRAMADA PARA LA OPERACIÓN
EL MES/DIA APARECEN INVERTIDOS. CON 50 Hz.
- 60 -
Síntoma Causa Probable y/o Acción Recomendada
NO HAY IDIOMA INGLES EN LA A. LA PROM No.691 NO FUE HABILITADA PARA ESTA POSICIÓN DE
IMPRESORA TARJETA DE LÍNEA (VEASE LA SECCION VI C Y LA TARJETA
PROM 3).
B. LA PROM No. 691 EN LA TARJETA DE MEMORIA FUE INSERTADA
AL REVES.
C. VERIFIQUE LA SELECCIÓN DE MENSAJES PROGRAMADA EN LA
PROM No. 691 DE LA TARJETA DE MEMORIA MEDIANTE ÉL
PROGRAMADOR No. 690.
- 61 -
X. ESPECIFICACIONES GENERALES
Especificaciones Eléctricas:
- 62 -
Impresora serial ocupada: Puede fijarse para leer ya sea la clavija 11 o 20, según sé
requiera. Ocupada = Voltaje Negativo (-), Lista = Voltaje Positivo (+).
Clavija de Datos 3
Clavija de Tierra 7
CR = retorno de carro
LF = avance de líneas
= en blanco
S = digito de # de cuenta
A = código de evento
C = código de canal
DDD = (16xA1) + A2
A = ASCII “A”
Notas:
2. Esta disponible una opción para procesar señales ACK y NACK y señales de
verificación de status periódicas desde un computador ( véase la Sección XI).
- 63 -
C. Conexiones de clavija de la Impresora Paralela:
Nota: Algunas impresoras requieren que la clavija 9 en las mismas (Bit 8 de Datos) sea
conectada a la clavija 16 (Tierra de la señal ).
Formato de alta velocidad ADEMCO: Frecuencia de tono de toque estándar a 10 dígitos por
segundo.
- 64 -
XI. INTERFACE DEL ORDENADOR
5. Cada vez que el computador transmita el carácter “S” al No. 685, el No. 685 si
esta operando apropiadamente, responderá con el siguiente mensaje:
- 65 -
B. Opciones de computador:
1. Selección de líneas lista / ACK / NACK: Cuando se elija esta opción el No. 685
utilizará el protocolo de saludo ACK / NACK como un método para determinar el
status del computador. Si la opción no es seleccionada, la Lista del computador
(clavija 20) será vigilada.
2. Retorno de Carro / Escape : El No. 685 puede ser programado para dar salida a un
carácter ESCAPE (ESC – ASCII 1B Hex) en lugar del Retorno de Carro que
normalmente termina una transmisión hacia el computador.
3. Modo MANUAL en un Fallo del computador: como una opción, el No. 685 puede
ser ajustado para ingresar al modo MANUAL en el caso de un fallo del computador.
Cuando el computador haya sido restaurado, el No. 685 volverá a ingresar al modo
AUTO.
Si se encuentra una impresora, es posible pasar por alto esta función utilizando el
switch DIP “OFF-COM” (switch # 7 ubicado debajo del switch DIP “1RG-2RG“ en el
panel de tapa frontal).
5. Silenciar el Tono de Alerta : Cuando se elige esta opción, el tono de alerta será
accionado solamente para mensajes de sistema No. 685 y para mensajes de fallo de
línea (grupos RCVA, RCVB y grupos de LINEA). Los mensajes de alarma que sean
manejados automáticamente por el computador no accionarán la alerta, gracias a lo
cual el operador quedará libre de la tarea de silenciar al No.685. en el caso de un fallo
del computador o un cambio al modo MANUAL, el tono de alerta será accionado para
todos lo mensajes.
- 66 -
6. Selección de formatos de salida del computador para mensajes 4-2 : Cuando se
recibe un mensaje 4-2, la salida del computador normalmente será 2-4, lo cual es:
RG ACCT EI
Esto es:
RG ACCT DDDA
Adicionalmente, los códigos estándar para apertura y cierre por parte del usuario
(BO-BF y CO – CF, respectivamente), deben ser traducidos al formato de Alta
Velocidad de Ademco para el sistema CAPS. Siempre que se reciba un código 4-2
que comiencen con B, se enviará un reporte de apertura. El numero de usuario será
ajustado para coincidir con el identificador de zona del mensaje.
- 67 -
Se recomienda a los usuarios que utilicen los códigos B y C para la apertura y el
cierre. Para aquellos usuarios que utilicen B y C para otros mensajes, se ha provisto
una opción en la PROM de opción de la tarjeta de memoria No. 685 para deshabilitar
la traducción automática.
- 68 -
AVISO
Las líneas telefónicas necesarias para recibir una señal de alarma desde una estación en un
edificio hacia una estación de monitoreo central podrían encontrarse fuera de servicio o
temporalmente fuera de servicio. Las líneas telefónicas también están sujetas a compromisos
debido a sofisticados métodos de ataque.
Este equipo, al igual que otros dispositivos eléctricos, está sujeto a el fallo de componentes.
incluso cuando este equipo esta diseñado para durar tanto como 10 años, los componentes
electrónicos podrán fallar en cualquier momento.
La causa mas común para que un sistema de recepción no funcione cuando ocurre una intrusión o un
incendio, es el mantenimiento inadecuado. Por lo tanto, este receptor debería ser probado
diariamente para asegurarse que esta funcionando apropiadamente.
El monitoreo de un sistema de alarma podría hacer que un suscriptor al servicio sea elegible para
cuotas de póliza de seguro mas bajas, pero el monitoreo de un sistema de alarma no es un sustituto
para una póliza de seguro. Los propietarios de casas y propiedades, así como los arrendatarios
deberían continuar asegurando sus viviendas y propiedades.
- 69 -
APÉNDICE
INFORMACIÓN DE RADIO-DIAGNOSTICO
Cuando el Código 0 aparece en la posición del noveno canal según indica en la Tabla B:
Códigos de Status de Canal (Formato de Alta Velocidad ), la información de la prueba
de radio de la instalación del suscriptor será reportada en los ocho canales previos 8 pero no
será enviada a la presentación del computador ). El mensaje de prueba contendrá la
siguiente información :
Esta información es utilizada por la estación central durante las instalaciones para los
suscriptores, a fin de verificar que por lo menos dos estaciones master o nudos de red están
recibiendo mensajes procedentes del suscriptor. Dichos mensajes son transmitidos
automáticamente cuando se encuentra insertada un PROM de prueba en un Modulo de
Interface de suscriptor.
M Es el nivel de Modulación
0 = OK
1 = la modulación es baja
2 = la modulación es alta
Aparece en la posición del canal 7.
- 70 -
f Es la frecuencia de radio
0 = OK
1 = la frecuencia es baja
2 = la frecuencia es alta
Aparece en la posición del canal 8.
Nota: los canales 2, 3, 4 y 6 de los ocho canales que reportan no se utilizan para la
información de prueba de radio en el momento actual y un 0 (cero) aparecerá por lo tanto en
estas posiciones de canal.
- 71 -
Diagrama 1 : VISTA FONTAL DEL No. 685
CONECTORES FUSIBLES
BATERIA
DE RESERVA
CONECTOR
ALIMENTACION
C.A.
- 72 -
PARTE POSTERIOR
VENTILADOR
J13
TARJETA DE LINEA #8
J12
TARJETA DE LINEA #7
J11
TARJETA DE LINEA #6
J10
TARJETA DE LINEA #5
J9 PROTECCIÓN PARA
TARJETA DE LINEA #4 AJUSTE DE VOLUMEN
J8 DEL TONO DE ALERTA
NUMEROS TARJETA DE LINEA #3 INTERNO
DE J7
TARJETA DE LINEA #2
RANURA J6
TARJETA DE LINEA #1
J5
VACIA
J4
TABLERO CPU 1
J3
TABLERO DE MEMORIA
J2
VACIA
J1
TAB. ACC. DE PRES.
PARTE FRONTAL
- 73 -
EYECTOR DE TARJETA
OP PROM DE OPCION (No. 691)
685-1
TARJETA DE
MEMORIA
(De la Ra-
nura 3)
5
tran dispuestas tal
como se muestra
1
P7 2
3
1
2
3
1
2
3
POSICIONES DE PUENTES:
IMPRESORA PARALELA (P7)
Impresora Paralela: Según se envía (Clavijas 2 y 3)
Sin impresora paralela: Clavijas de Puente 1 y 2
COMPUTADOR
Sin Computador: Según se envía (Clavijas 2y 3)
Con Computador: Clavijas de Puente 1 y 2
Nota: no es relevante para el monitoreo de alarma
de incendio listado por UL 864.
- 74 -
PARA OMITIR LA PRUEBA DE
FALLO DE LINEA, PONGA EN
EYECTOR DE CORTO CIRCUITO ESTAS DOS SWITCH SELECTOR
TARJETA CLAVIJAS. VEA SEC. VII E DE NUMERO DE GRUPO
CONECTOR DE
TELEFONO
LED
RELES DE LAMINAS
PUENTE AMARILLO
RECEPT. DE PROM VACIO
PARA LA OPCION DE “MODIFI-
CACION DEL SALUDO” (TARJE-
TAS DE LINEA No. 685-1
SOLAMENTE), VEASE EL TEXTO.
PUENTE ANARANJADO (CORTADO
PARA LA OPCION DE “COMUNICADOR LENTO”)
PUENTE BLANCO (CORTADO PARA LA OPCION
DE “ALTA VELOCIDAD SOLAMENTE” EN TARJETAS
DE LINEA No. 685-2).
- 75 -
LA CONEXIÓN ELECTRICA DE 120V DEL RECEPTOR DEBE CUMPLIR CON LOS
REQUERIMIENTOS DE CABLEAJE DE LA CLASE 1. UN METODO PARA CUMPLIR CON
DICHOS REQUERIMIENTOS SE MEUESTRA EN EL SIGUIENTE DIAGRAMA :
RECEPTACULO LISTADO
POR EJEMPLO.: PRODUCTOS EMCOR #WM-306)
MONTADO DENTRO DE LA CUBIERTA.
TARJETA DE
LINEA PARA
No.685 DE
12VAC
- 76 -
TARJETA PARA LA PROGRAMACIÓN DE LA PROM DE OPCION (No.691)
DEL No. 685 UTILIZANDO EL PROGRAMADOR PROM No. 690
..
9 NO USADO
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
- 77 -
TARJETA PROM 3 : HABILITACION DE IDIOMA INGLES EN TARJETA DE LINEA
Aplicable solamente a las Tarjetas de línea No. 685-2 que operan en formato
De ALTA VELOCIDAD (La tarjeta de línea No. 685-4 presentan automáticamente
Una salida en “Ingles de Zona) si se habilitan por vía de la Tarjeta PROM 3)
10 √
a. en la tabla de la derecha, marque el tiempo de
de retardo de alerta remota deseado. 15 √ √
b. Verifique los números de switch correspondientes 20 √
en la tarjeta anterior. Nota: No se requiere ninguna
25 √ √
programación para un retardo de tiempo de 1 segundo.
c. Siga el procedimiento de programación PROM en las 30 √ √
instrucciones, con el switch rotatorio de la 690 35 √ √ √
fijado en # SECUNDARIO SOLAMENTE y con los switches √
40
marcados “hacia arriba”.
45 √ √
* No se requiere programación para
un retardo de 1 segundo 50 √ √
- 78 -
TARJETA PROM 6 : SELECCIÓN DE LA OPCION DE COMPUTADOR
1 2 3 4 5 6 7 8 SWITCHES PARA
SELECCIÓN
DE OPCION / CANAL EN LA
NO No. 690.
USADO
1 2 3 4 5 6 7 8 :SWITCHES PARA
:SELECCIÓN
NO :DE OPCION / CANAL EN LA
USADO :No. 690.
ACK/ OPCIONES
NAK
Inhibe la Traducción de Código 4-2
B&C al formato Alta Velocidad Ademco
Salida 4-2 CAPS para mensajes 4-2 ( no lo fije
para enviar un mensaje 4-2 al computador
Ademco / MAS
Silencio Tono Alerta
Prueba de Computador
Modo Manual en Fallo
Carácter de Escape
a. Verifique los números de tarjeta de línea para los cuales se desea la habilitación
de la traducción de los Reportes de Restauración código 9 el Formato de Alta
velocidad de Ademco
- 79 -
TARJETA PROM 9: HABILITACION DE TARJETA DE LINEA 3-1 CON SUMA DE CHEQUEO
- 80 -
SUPLEMENTO DE INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
En algunas instalaciones, LAS Líneas Telefónicas pueden llevar ruidos eléctricos (puntas de
comunicación ). Con el fin de filtrar tales interferencias, ha sido agregado un adaptador de
filtro al No. 685 y se ha previsto un filtro. Dicho debe ser instalado de la manera siguiente :
a. Observe los cables con las lengüetas de conexión que salen de la caja del filtro. Cada
cable envuelto tiene un conductor ROJO Y NEGRO y un alambre de color de 4”
conectado a la envoltura externa y a uno de los otros cables. El color de dicho
alambre de 4” identifica a cada cable en particular. En la siguiente tabla de indican los
colores de alambre que corresponden a cada línea telefónica.
1 MARRON 5 VERDE
2 ROJO 6 AZUL
3 ANARANJADO 7 VIOLETA
4 AMARILLO 8 GRIS
Los conductores ROJO Y NEGRO con las lengüetas de conexión en cada cable
presentan a los alambres de teléfono positivo (+) y negativo (-), respectivamente.
-1-
b. Comenzando con la línea telefónica número 1, conecte los cables envueltos
apropiados a los correspondientes líneas telefónicas. El alambre ROJO con la
lengüeta de conexión se conecta al terminal de línea telefónica positivo (+) y el
alambre NEGRO con la lengüeta de conexión se conecta al terminal de línea
telefónica negativo (-).
3. Conecte el Borne de Tierra ( ubicado en la parte posterior del No. 685, hacia la
derecha de los conectores de salida serial ) a una buena conexión de tierra. Una
tubería de agua fría o una caja eléctrica puede usarse algunas veces para este fin.
Preferiblemente, debe utilizarse un alambre No. 16 AWG ( o mas grande). Nota : los dos
terminales de regleta telefónica que están mas hacia la derecha (17, 18) del No. 685 (
podrían estar marcados como CONEXIÓN A TIERRA ), deberían dejarse desconectados.
Los alambres negros mas pequeños deben ser asegurados mediante su lengüeta de
conexión por debajo de la cabeza de uno de los tornillos en el costado del no. 685.
-2-
6. El cable de Alerta Remosta (Alambres BLANCO y NEGRO ) provisto, incorpora
capacitores para filtrar los picos de voltaje.
Nota: Cuando se utiliza este cable, solamente pueden usarse voltajes de 12 voltios DC,
o menos, para accionar el receptor acústico de alerta remota.
La lengüeta de conexión individual que se encuentra fijada a los dos alambres NEGROS
debe ser asegurada debajo de la cabeza de uno de los tornillos que sostienen la parte
posterior del No. 685.
Aplique la corriente al No. 685. presione el botón de SYSTEM TEST (PRUEBA DEL
SISTEMA) para iniciar una prueba de las líneas telefónicas. Si se presentara un fallo de
línea telefónica, verifique la polaridad y/o el voltaje de la línea telefónica correspondiente
a la parte posterior del No. 685.
-3-
No. 685PR248,
PAQUETE DE SOFWARE
MEJORADO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INTRODUCCION
El No. 685PR248 consiste de un paquete mejorado de una EPROM (Rev. 4.4 de Software o
mas alta) la cual, cuando es instalada en lugar de la EPROM existente en el Receptor de
Alarma Digital No. 685, proporcionará un número de mejoras al No. 685.
Las revisiones 4.4 y mayores del software de receptor agregan un nuevo formato , el
formato de ID de Contacto de Ademco, las capacidades del receptor. Dicho formato tiene la
intención de complementar las capacidades agregadas de la serie VISTA XM de a Ademco
Y LA SERIE Firelite/Notifier MS4812/MS4824/AFC-90 de comunicadores de control. El
mismo proporciona una cantidad de ventajas con respecto a formatos anteriores,
incluyendo:
1) Una velocidad de transmisión muy rápida de menos que 3 segundos por cada mensaje.
2) Un gran numero de códigos de evento, lo cual permite que el tipo de evento pueda ser
identificado de manera única y sin ambigüedades.
4) Apertura y Cierre por parte del usuario para mas de 1000 usuarios por sistema.
8) Puede ser recibido en las tarjetas de línea corrientes 685-2 y 686-8 sin la necesidad de
efectuar cambios en el hardware.
-1-
Adicionalmente, la Revisión 4.4 y mayores también soportan el nuevo formato 4+2
“Express”, el cual está disponible con las series VECTOR 3000 y VISTA XT/XM de
comunicadores de control de Ademco. Dicho formato proporciona la misma información que
el formato Extendido 4+2, pero a una velocidad mucho mas rápida debido a que los datos
son transmitidos utilizando DTMF (“Tono de Toque”), el mensaje es transmitido y verificado
en menos de 3 segundos. Sin embargo, debido a que la información todavía se encuentra
en el formato 4+2, la misma manera que los mensajes regulares de Baja Velocidad 4+2.
este formato está disponible en las Tarjetas de Línea Nos. 685-2 y 685-8.
INSTALACIÓN DE LA EPROM
-2-
EN CASO DE DIFICULAD
1. En caso de que la pantalla del No. 685 no aparecieran la fecha y la hora, es posible que
la EPROM no haya sido insertada apropiadamente. Verifique que:
El nuevo formato utiliza el mismo reconocimiento y frecuencias de datos que usan los
formatos de Alta Velocidad y Express de Ademco. Se utiliza una secuencia de datos
especial para identificar los mensajes de ID de Contacto. La información que se trasmite es
la siguiente:
Nota : Los campos GG y CCC contienen un o para un campo nulo (sin información).
-3-
Clasificaciones de Códigos de Evento
Los códigos de evento han sido agrupados de acuerdo al tipo de evento, según se ilustra
más adelante. El código de evento se encuentra fijado a la memoria del comunicador de
control de Ademco / Firelite / Notifier y no necesita ser programado. Por ejemplo, una alarma
en un sensor que se encuentra definido como un sensor de incendio, automáticamente
enviará un código de evento para una Alarma de Incendio.
¡ IMPORTANTE !
1. Cuando un signo de libra (#) aparece al final del texto del mensaje, el número de sensor
o de usuario enviado por el control será agregado al final de la impresión.
2. A menos que se indique de otra manera, el mensaje para una restauración será el mismo
que para un evento, excepto que la palabra inicial será cambiada a RESTORE
(RESTAURACIÓN).
-4-
Por ejemplo, el texto para el código de evento 110 y para su restauración sería :
EVENTO MENSAJE
-5-
Alarmas Generales – 140
-6-
Problemas de Receptor acústico / Relé – 320
-7-
Apertura / Cierre – 400
-8-
Deshabilitaciones del Sistema – 500 y 510
Derivaciones – 570
Los nuevos mensajes serán presentados en la pantalla de 20 caracteres del Receptor 685.
cierta interpretación de los mensajes será efectuada por el No. 685, para facilitar la tarea del
operador.
-9-
Mensaje de Evento
en donde
El LED que debe iluminarse correspondientemente en el panel frontal del No. 685 es como
sigue:
Mensaje de Restauración
en donde
- 10 -
Mensaje de Evento Previo (reporte de status)
en donde
en donde
- 11 -
Mensaje de Prueba Periódico (Código de Evento 602)
RG ACCT TEST
en donde
El formato de ID de contacto simplemente requiere que para cada tarjeta de línea se habilite
la presentación de idioma Inglés en la tarjeta PROM #3 (véanse las instrucciones de
instalación del No. 685 para detalles).
En algunos casos, los mensajes en idioma Inglés para los formatos de Baja Velocidad y Alta
Velocidad tradicionales no podrían ser deseados, debido a la falta de códigos de evento
estandarizados en dichos formatos. No es necesario que se imprima en Inglés para esos
formatos. Si no se desea el idioma Inglés para los formatos de Baja Velocidad y Alta
Velocidad tradicionales, programe el mensaje de Idioma Inglés #01 (en blanco) para todas
las entradas en las tarjetas PROM 1 y 2 (véase las Instrucciones de Instalación del No. 685
para detalles). El No. 685 presentará entonces mensajes en idioma Inglés solamente para
los mensajes de ID de Contacto.
- 12 -
Transmisión de Mensajes de Sistemas de Automatización
Mensaje de Evento
en donde
Mensaje de Restauración
en donde
- 13 -
Mensaje de evento previo (reporte de status)
en donde
Mensaje de Apertura
en donde
- 14 -
Mensaje de Cierre
en donde
- 15 -
TARJETA DE LINEA
MULTIFORMATO
No. 685-8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARA USO CON EL RECEPTOR DE ALARMA DIGITAL No. 685
IMPORTANTE
El Receptor de Alarma Digital No. 685 debe ser equipado con el software de Revisión
4.0 (o mayor) para poder funcionar con la Tarjeta de Línea Multi-formato No. 685-8. El
intento de utilizar la tarjeta con versiones anteriores puede ocasionar que se caiga el
sistema siempre que se llame a la tarjeta de Línea.
INTRODUCCIÓN:
La Tarjeta de Línea Multi-formato No. 685-8 permite que el Receptor de Alarma Digital No.
685 puede manejar una cantidad de formatos de transmisión a través de una Línea
telefónica individual. Hasta el presente, se requerían tarjetas (por ejemplo : Nos. 685-1,
685-2, 685-3, 685-4) y líneas telefónicas separadas para cada tipo de transmisión.
Mediante la agregación de software con revisión 4.0 al No.685. la Tarjetas de Línea No. 685-
8 así como también las Nos. 685-1., 685-2, 685-3, y 685-4 pueden manejar ahora mensajes
de longitud variable. Los formatos de mensaje que pueden ser manejados incluyen:
4-1
4-2
4-2 con suma de chequeo
4-1 y 3-1 con suma de chequeo no pueden ser mezclados debido a que ambos utilizan 5
dígitos. Debe indicársele al receptor el formato que debe usar. El formato norma es 4-1.
(Véase la Sección de PROGRAMACIÓN mas adelante).
-1-
Nota: Cuando el No. 685 recibe mensajes 4-2, el primer digito del código de evento se
utiliza para la determinación de la traducción de idioma Ingles del mensaje. Por ejemplo, si
se recibe el mensaje 1234 B3, la B determinará el significado del mensaje (en este caso, se
trata de un reporte de apertura).
PROGRAMACIÓN:
Nota: Las entradas diferentes a aquellas listadas en lo anterior serán interpretadas como
omisiones.
a. Para una respuesta mas rápida, liste solamente aquellos tonos aplicables a los
formatos del equipo que van a ser utilizados en esa línea telefónica.
c. Si solamente van a ser utilizados uno o dos tonos, siga con dos o un número “0” –
pase por alto esta entrada”, respectivamente (los números 0 no son necesarios si la
programación a ser efectuada en un Programador de PROM No. 699.
2. Utilice un Programador de PROM No. 690 o 699 para programar la lista de orden en
el NUMERO DE ACCESO SECUNDARIO de la PROM No. 691 suministrada.
-2-
d. Verifique que han sido ingresados los dígitos apropiados, presionando el BOTON DE
VISION en el teclado y observando la PANTALLA según lo descrito en las
instrucciones del programador.
5. Programe aquellas ranuras de tarjeta de línea en el Receptor No. 685 para las
cuales se desea 3-1 con suma de chequeo (3-1-c) (si las hubiera). Un programador
de PROM No. 690 puede ser utilizado de la manera siguiente:
a. Remueva la PROM de opción del Tablero de Memoria del Receptor No. 685. Insértela
dentro del receptáculo de PROM NUEVA del Programador de PROM No. 690,
siguiendo el procedimiento standard.
-3-