Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
3-9000-745
Outubro de 2010
MON2020
Software para Cromatógrafos a Gás
O CONTEÚDO DESTA PUBLICAÇÃO É APRESENTADO PARA FINS INFORMATIVOS APENAS, EMBORA TODOS
OS ESFORÇOS TENHAM SIDO FEITOS PARA GARANTIR A SUA PRECISÃO, ELES NÃO SERÃO INTERPRETADOS
COMO GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, RELATIVA AOS PRODUTOS OU SERVIÇOS DESCRITOS AQUI OU
SUA UTILIZAÇÃO OU APLICABILIDADE. RESERVAMOS O DIREITO DE MODIFICAR OU MELHORAR OS
PROJETOS OU ESPECIFICAÇÕES DE TAIS PRODUTOS, A QUALQUER MOMENTO.
DANIEL E A LOGOMARCA DANIEL SÃO MARCAS REGISTRADAS DE DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL,
ROSEMOUNT INC. E A LOGOMARCA ROSEMOUNT ANALYTICAL SÃO MARCAS REGISTADAS DA
ROSEMOUNT ANALYTICAL. A LOGOMARCA EMERSON É UMA MARCA REGISTRADA E MARCA DE SERVIÇO
DA EMERSON ELECTRIC CO.
©2012
HOUSTON, TX
EUA
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta obra poderá ser reproduzida ou copiada em qualquer forma
ou por qualquer meio gráfico, eletrônico ou mecânico, sem antes receber a permissão por escrito da Daniel
Measurement and Control, Inc. or Rosemount Analytical, Houston, Texas, EUA
GARANTIA
1. GARANTIA LIMITADA: Sujeita às limitações contidas neste Documento Seção 2 e exceto quando
expressamente permitido aqui, Daniel Measurement and Control, Inc. e Rosemount Analytical,
(coletivamente designado "VENDEDOR") garante que o firmware executará as instruções de programação
fornecidas pelo vendedor, e que os produtos fabricados ou serviços prestados, pelo Vendedor, estarão
livres de defeitos de materiais ou de fabricação em condições normais de utilização e cuidados até o
vencimento do período de garantia aplicável. Os bens possuem uma garantia de 12 (doze) meses a contar
da data da instalação inicial ou 18 (dezoito) meses a contar da data de envio pelo Vendedor, conforme o
período que expirar primeiro. Consumíveis e serviços são garantidos por um período de 90 dias a partir da
data de embarque ou a conclusão dos serviços. Produtos adquiridos pelo Vendedor de terceiros para
revenda ao comprador ("Produtos de revenda") devem ter apenas a garantia estendida pelo fabricante
original. O Comprador concorda que o Vendedor não é responsável por produtos de revenda além de fazer
um esforço comercial razoável para arranjar para a aquisição e transporte dos produtos de revenda. Se o
Comprador descobre qualquer defeito de garantia e Vendedor notifica desse facto por escrito durante o
período de garantia aplicável, a Vendedora deverá, a seu critério, corrigir prontamente quaisquer erros que
são encontrados pelo Vendedor no firmware ou serviços, ou reparar ou substituir o Livre a Bordo - FOB do
ponto de fabricação que parte dos Bens ou firmware encontrado pelo vendedor para estar com defeito ou
reembolso do valor da compra da parte defeituosa dos Bens / Serviços.
Todas as substituições ou reparos necessários devido à manutenção inadequada, desgaste natural e uso,
fontes de alimentação inadequada, condições ambientais inadequadas, acidentes, uso inadequado,
instalação, modificação, armazenamento, reparação ou manutenção, ou qualquer outra causa não é de
responsabilidade do Vendedor e não estão cobertos pela descrita garantia limitada neste e deve ser à custa
do Comprador. O Vendedor não será obrigado a pagar quaisquer custos ou encargos incorridos pela
Compradora ou qualquer outra parte exceto conforme possa ser acordado por escrito com antecedência
por um representante do Vendedor Autorizado. Todos os custos de desmantelamento reinstalação, frete, o
tempo e as despesas pessoais do Vendedor para o deslocamento até a planta e diagnóstico ao abrigo desta
cláusula de garantia serão de responsabilidade do Comprador, a menos que aceite por escrito pelo
Vendedor. Os bens reparados e as peças substituídas durante o período de garantia será de garantia para o
restante do período da garantia original ou 90 (noventa) dias; o que for maior. Esta garantia limitada é a
única garantia dada pelo Vendedor e pode ser alterada em um documento assinado por um representante
autorizado do vendedor. Salvo se expressamente previsto no Contrato, NÃO HÁ REPRESENTAÇÃO OU
GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, QUANTO À COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO
PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, OU QUALQUER OUTRO ASSUNTO RELACIONADO A QUALQUER UM
DOS PRODUTOS OU SERVIÇOS. Entende-se que a corrosão ou erosão dos materiais não são cobertas pela
nossa garantia.
i
System Reference Manual 700XA Gas Chromatograph
3-9000-744 FEBRUARY 2012
ii
700XA Gas Chromatograph System Reference Manual
FEBRUARY 2012 3-9000-744
iii
System Reference Manual 700XA Gas Chromatograph
3-9000-744 FEBRUARY 2012
iv
700XA Gas Chromatograph System Reference Manual
FEBRUARY 2012 3-9000-744
v
System Reference Manual 700XA Gas Chromatograph
3-9000-744 FEBRUARY 2012
vi
Seção 1: Introdução
1-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
• Calibração
• Calibração final
• Validação
• Validação final
• Médias por hora
• Médias por mês
• Configuração do CG
• Dados brutos
• Médias variáveis
• Médias semanais
• Cálculo da temperatura de condensação (opcional)
1-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
• Hardware
- PC com um processador Pentium 400 MHz ou mais avançado.
- 256 MB de RAM ou mais avançado.
- 100 MB de espaço ativo no disco rígido. (280 MB é necessário no
Windows® XP se .NET 2.0 não foi previamente instalado.)
- Super monitor VGA com resolução 1024x768 ou maior.
- Para operações on-line, uma porta serial disponível para conexão
remota/local ao cromatógrafo a gás.
- Para operações on-line, uma porta Ethernet disponível para
conexão remota/local ao cromatógrafo a gás.
- Para conexão remota apenas, um model compatível com o
Windows®.
- Impressora compatível ao Windows® (opcional)
Observação
O MON2020 não é uma atualização para o modelo MON2000; desta forma, MON2020
deve ser instalado no seu próprio diretório, separado do diretório MON2000.
Observação
Você deve estar conectado no computador como um administrador para instalar o
MON2020. Usuários de Vista e Windows 7, mesmo com privilégios de administrador,
serão perguntados pela característica do Controle da Conta do Usuário do sistema
operacional para permitir ou cancelar a instalação.
1-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Cada vez que você iniciar o MON2020 será pedido que registre se você
não já registrou. Para atrasar ou suspender esta solicitação de registro,
veja Etapa 3.
Observação
Uma conexão ativa da Internet é necessária para registrar.
1- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para atrasar o registro, verifique Register later (remind me) (Registre mais
tarde (lembre-me)). O MON2020 exibirá a janela Register MON2020 (Registrar
MON2020) na próxima vez que você iniciar o programa. Para impedir que a
janela Register MON2020 (Registrar MON2020) de exibir com cada inicialização
do programa–e sem registrar–verifique Register later (don't remind me)
(Registre mais tarde (não lembre-me)).
Observação
Você pode registrar qualquer tempo selecionando Register MON2020...
(Registrar MON2020...) do menu Help (Ajuda).
1-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4. Use a janela Browse for Folder (Procurar Pasta) para navegar à nova
localização da Pasta de CGXP Data e clique em OK.
Observação
Outro método para mudar a localização da pasta é digitar a localização da
pasta no campo Data Folder (Pasta de dados) e pressione ENTER. Quando a
mensagem "Create the folder?" ("Criar a pasta?") aparecer, clique em Yes (Sim).
1- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 10
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1 - 11
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Se você digitar me um endereço IP inválido, pode aparecer uma mensagem de
erro quando o MON2020 tenta conectar ao CG.
1 - 12
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1 - 13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para utilizar, com suciess, o MON2020 SNAP-ON para DeltaV, você deve estar
familiarizado com o uso do sistema de automação digital do DeltaV.
1 - 15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 16
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1 - 17
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 18
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Figura 1-13. Clique com o botão direito do mouse para visualizar o menu de contexto
1 - 19
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Barra de Status
o GC
Barra de título
Barra de Barra de menu
erramentas Abas de Control da
aixa de Diálogo
1 - 20
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1 - 21
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Figura 1-16. A janela principal que mostra a função da barra Abas de Controle da Caixa de Diálogo
1 - 22
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1 - 23
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 24
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Se você deseja editar os parâmetros de conexão para um ou todos os CGs
listados na janela Connect to GC (Conectar ao CG), clique em Edit Directory
(Editar Diretório). A janela GC Directory (Diretório do CG) aparecerá. Consulte
"Configuração do MON2020 para conectar à um cromatógrafo a gás" na página
1-10 para obter mais informações.
1 - 25
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Todos os CGs são enviados com dois nomes de usuário padrão: daniel e
emerson. Um PIN do usuário não é neessário ao usar qualuqer um destes
nomes de usuário e ambos os nomes de usuário permitem um nível de
administrador acesse o CG. Para adicionar um PIN do usuário em qualquer um
destes nomes de usuário ou para informações sobre criar e editar os nomes do
usuário em geral, consulte "Gestão de usuários" na página 7-17.
Observação
Se você inserir um nome de usuário inválido ou senha inválida, a caixa de
diálogo Login fechará sem conectar ao CG.
1 - 26
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Se você está conectad a um CG e deseja conectar a um CG diferente, não é necessário
desconectar primeiro; simplesmente conecte a sum segundo CG, e no processo o
MON2020 desconectará do primeiro CG.
1 - 27
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Tecla Ação
1 - 28
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1 - 29
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 30
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Valor de escala cheia (para 3.5 Hardware Analog Inputs... (Entradas Analógicas)
entrada)
Equivalente líquido GPM (ligado/ 4.5.1 Application (Aplicativo) Cálculos Control...
desligado)
Altura ou método de medição da 4.2 Application (Aplicativo) Component Data...
área (Dados do componente...) [F6]
Alarme alto 4.8 Application (Aplicativo) Limit Alarms (Alarmes de
Limite) User... (Usuário...)
(Analisador) I.D. 4.1 Application (Aplicativo) System... (Sistema...)
Períodos de inibição liga/desliga 4.3.4 Application (Aplicativo) Timed Events... (Eventos
Programados...) [F5]
Entradas sendo usadas 3.5 Hardware Analog Inputs... (Entradas Analógicas)
3.3 Hardware Discrete Inputs... (Entradas Discretas...)
Períodos de integração liga/ 4.3.4 Application (Aplicativo) Timed Events... (Eventos
desliga Programados...) [F5]
Alarme baixo 4.8 Application (Aplicativo) Limit Alarms (Alarmes de
Limite) User... (Usuário...)
Porcentagem de mol (liga/desliga) 4.5.1 Application (Aplicativo) Calculations (Cálculos)
Control... (Controle...)
Normalização (liga/desliga) 4.5.1 Application (Aplicativo) Calculations (Cálculos)
Control... (Controle...)
Saídas sendo usadas 4.8 Application (Aplicativo) Limit Alarms (Alarmes de
Limite) User... (Usuário...)
3.6 Hardware Analog Outputs... (Saídas analógicas...)
3.4 Hardware Discrete Outputs... (Saídas Discretas...)
Largura de pico, a tempo 4.3.4 Application (Aplicativo) Timed Events... (Eventos
Programados...) [F5]
Índice (liga/desliga) 4.6 Application (Aplicativo) Calculations (Cálculos)
User Defined... (Usuário Definido...)
Denominador de índice 4.6 Application (Aplicativo) Calculations (Cálculos)
User Defined... (Usuário Definido...)
Índice, número do stream 4.6 Application (Aplicativo) Calculations (Cálculos)
User Defined... (Usuário Definido...)
Densidade relativa (liga/desliga) 4.5.1 Application (Aplicativo) Cálculos Control...
1 - 31
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 32
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1. Desconecte do CG.
1 - 33
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
A configuração atual será substituída, então certifique-se de salvá-la antes de importar
uma nova configuração ou uma configuração anterior.
Observação
O CG deve estar no modo Inativo durante a realização da tarefa.
1 - 34
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
O CG deve estar no modo Inativo durante a realização da tarefa.
1 - 35
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3. Clique em OK.
1 - 36
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
A sua nova configuração será removida, ou seja,os ajustes retornarão aos valores
padrão, quando você sair do MON2020.
1 - 37
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
0 1 1 1
1 2 1 1
1 - 38
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1 - 39
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 40
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3. Clique em OK.
1 - 41
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 42
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1 - 43
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 - 44
Seção 2: Uso das funções do cromatógrafo
2-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
trace #1
Tempo de retenção
Marcdor da detecção
do pico
traço #1
traço #2
Marcador do evento
rogramado
2-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
1. Conecte ao CG.
Observação
ALERTA
Para impedir a perda de quaisquer novos dados, certifique-se de salvar o cromatograma
antes de fechar o Visualizador do Cromatograma. Para obter mais informações,
Consulte "Salvando um traço do cromatograma" na página 2-25.
2- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Cada traço que aparece é colorido por código; use o menu suspenso do
Cromatograma para selecionar um traço específico.
2-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Eventos
programdos
Janela do
cromatograma
Dados do
componente
Observação
Por padrão, as Tabelas de eventos programados e dados do componente são
configuradas para percorrer e destacar o próximo evento futuro no ciclo de análise.
Para desabilitar esta função, clique com o botão direito do mouse em uma das Tabelas e
desmaque a opção Auto Scroll (Percorrer Auto) no menu pop-up.
2- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Os arquivos do cromatograma protegido têm um ícone de "trava" ( ) é exibido ao lado
deles.
Observação
Consulte "Gestão do sistema" na página 4-2 para aprender como configurar o
comportamento de arquivamento do MON2020.
2-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Por padrão, apenas cromatogramas recentes–ou seja, as últimas cinco
execuções para cada fluxo–são exibidas. Para visualizar todos os
cromatogramas armazenados, clique em All (Todos). Para retornar à visualizar
apenas os cromatogramas recentes, clique em Recent (Recente).
2- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para salvar os arquivos selecionados no PC, selecione a caixa de seleção
Download and save selected chromatograms (Fazer download e salvar os
cromatogramas selecionados) e clique em Download & Save (Download e
Salvar).
2-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Observação
Para proteger um cromatograma armazenado você deve estar logado como um
supervisor ou umdmin.
2 - 10
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Por padrão, apenas cromatogramas recentes–ou seja, as últimas cinco
execuções para cada fluxo–são exibidas. Para visualizar todos os
cromatogramas armazenados, clique em All (Tudo). Para retornar a visualizar
apenas cromatogramas recentes, clique em Recent (Recentes).
2 - 11
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 12
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 16
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 17
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Y Max
Intervalo
de Y
Traços
codificados por cor
Y Min eixo X
X Min X Max
Intervalo de X
2 - 18
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Ajustar a cor da área do Muda a cor de fundo do gráfico. Isto pode ser necessário para tornar o
gráfico cromatogramas mais visível. Os valores da cor padrão do RGB são 236,
233 e 216.
Série de Escalas abaixo do eixo-x e do eixo-y-para encaixar o cromatograma na
redimensionamento janela.
automático
Mostrar mini gráfico Alterna a exibição de uma versão menor do cromatograma em uma
janela separada redimensionável. Isto permite que você mantenha uma
visão geral de todo o gráfico em todos os momentos, especialmente
quando aplicado o zoom para ampliar. Esta janela automaticamente
aparece sempre que aplicado um zoom paa ampliar no cromatograma
original.
Reorganizar série Resizes and offsets two ou more traços so that they can both be fully
displayed on the graph. To offset a traço means to raise its Y-axis
relative to the Y-axis of the previous traço so that one traço is not drawn
over the other but instead one traço is drawn above the other.
Ajustes de deslocamento de Indica a quantidade de deslocamento entre dois ou mais traços.
traço Deslocar um traço significa aumentar seu eixo Y com relação ao eixo Y
do traço anterior de forma que um traço não seja desenhado sobre
outro, mas em vez de um traço ser desenhado acima do outro.
Se dois detectores estiverem em uso, cada grupo de raços pode ser
deslocado independentemente - ou seja, os traços para um detector
podem ser deslocados com relação um ao outr, mas independentes
dos traços do segundo detector.
2 - 19
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 20
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Comando Descrição
Deslocamento de X Insira um número positivo para mover o traço para a dereita, ou um
número negativo para mover o traço para a esquerda.
Deslocamento de Y Insira um número positivo para mover o traço para cima, ou um
número negativo para mover o traço para baixo.
N° de pontos Número de pontos de dados no traço. Este campo é somente leitura.
Cor Atribui uma cor ao traço.
2 - 21
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 22
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 23
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 24
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 25
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 26
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 27
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Os parênteses ([ ]) no botão Cur/All (Cur/Todos) indicam que o modo está sendo
exibido nas Tabelas.
2 - 28
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 29
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 30
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
O Visualizador do
Cromatograma mostra uma
versão compacta da tabela
de eventos programados,
localizada na lateral superior
direita da janela. Os eventos
mostrados na tabela são
classificados por tempo.
Consulte "Gestão de eventos
programados" na página 4-17 para obter mais informações.
Event Type (Tipo de evento) O tipo de evento programado. Estes eventos são
mapeados para a janela de Eventos Programados e
incluem enetos de Válvula, Integração e Ganho.
Vlv/Det Identifica quais válvulas ou detectores estão
envolvidos no evento.
Value (Valor) Ajuste do evento; por exemplo, uma válvula foi
LIGADA, ou o ganho foi ajustado a 4.
Time (s) Tempo (s) O número de segundos no ciclo que o evento ocorreu
ou ocorrerá.
2 - 31
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 32
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 33
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
O cursor pode ser útil se você deseja altera um eveneto programado com
base nos dados exibidos pelo cromatograma.
2 - 34
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 35
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
O Visualizador do
Cromatograma exibe uma
versão compacta da tabela
de dados do componente
abaixo da tabela de eventos
programados. Consulte
"Gestão das tabelas dos
dados do componente" na
página 4-5 para obter mais
informações.
2 - 36
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Use o botão Raw Data (Dados Brutos) para exibir a Tabela de Dados
Brutos para o traço selecionado.
2 - 37
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Embora você esteja selecinando um traço, os dados que são exibidos estarão à
frente do cromatograma, que pode incluir ais do que um traço.
2 - 38
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
A data e a hora exibidas para o CG podem ser diferentes da datae hora do usuário,
dependendo da localização física do CG.
2 - 39
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3. Clique em OK.
2 - 40
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Certifique-se de que o CG é ajustado na data e hora atuais antes de habilitar a
função de horário de verão.
2 - 41
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Formato semanal
Hora
Hora inicial avançda
Mês/Dia
Ajuste
Hora final de volt
2 - 42
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
2 - 43
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
2 - 44
Seção 3: Uso das funções de hardware
Observação
Esta janela contém uma coluna oculta rotulada Physical Name (Nome Físico) (Nome
Físico). Para obter mais informações sobre esta coluna e como exibi-la, consulte
"Visualizar o Nome Físico da Coluna" na página 1-38.
3-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Tipicamente, Heater 1 (Aquecedor 1) é o aquecedor "high hat", e Heater 2 (Aquecedor
2) é o aquecedor da coluna.
3-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4. Clique em OK.
3- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Um início a quente ocorre quando o CG reinicia após ter sido desligado durante
a execução de uma análise de uma sequência automática. O CG irá ativar os
aquecedores e esperar até que atinja seus setpoints e a temperatura estabilize;
o CG irá, então, resumir a execução da sequência automática.
Observação
A Modulação de Largura de Pulso (PWM) é uma técnica para fornecer valores
intermediários de energia elétrica entre totalmente ligado e totalmente desligado.
3- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
CUIDADO
O modo Fixed On (Fixo Em) não é recomendado para operações CG gerais. Alterar um
aquecedor para o modo Fixed On (Fixo Em) remove a habilidade do aquecedor de
manter uma temperatura constante porque a energia distribuída para o aquecedor não
irá se alterar baseado no setpoint da temperatura, mas ao invés disso, irá permanecer
no mesmo nível definido pelo usuário.
3-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
CUIDADO
Não é recomendado que um valor de 95 ou mais seja usado por um tempo prolongado
já que isto poderá danificar o equipamento.
2. Para cada aquecedor que você desejar definir, selecione Not Used
(Não usado) na linha apropriada na coluna Switch (Interruptor). A
linha ficará turquesa, indicando que não está mais em operação.
3- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Esta janela contém uma coluna oculta rotulada Physical Name (Nome Físico). Para obter
mais informações sobre esta coluna e como exibi-la, Consulte a coluna "Visualizar a
coluna Nome Físico" na página 1-38.
3 - 10
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4. Clique em OK.
3 - 11
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
As configurações de válvula do painel Switch (Interruptor) do CG substituem as
configurações de válvula do MON2020.
3 - 12
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 16
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Antes de fazer quaisquer modificações a esta janela, pare a análise. Consulte "Parada de
uma análise" na página 6-1 para obter mais informações.
Observação
Células em azul exibem dados para somente-leitura; células em branco exibem dados
editáveis.
Det # (Nº de Det.) Identificador numérico para o detectr ao qual os seguintes dados
se aplicam.
3 - 17
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Nome Descrição
Detector As opções, que dependem das suas configurações CG, são TCD,
FPD ou FID.
FID Temp RTD (RTD Temp. FID) Aplica-se somente ao FID. Selecione o RTD apropriado a partir da
lista de menu suspenso. O RTD mede a temperatura da chama FID.
FID Ignition (Ignição FID) Aplica-se somente ao FID. Selecione Manual se você deseja
controlar a ignição do FID; selecione Auto se você deseja que o CG
controle a ignição do FID.
Ignition Attempts (Tentativas de Aplica-se somente ao FID. Indica o número de vezes que o CG irá
Ignição) tentar acender a chama. Se uma sequência de ignição FID 'Auto'
falhar em acender a chama apóso número de tentativas
especificadas, o CG irá fechar a válvula de hidrogênio,alternar o
parâmetro de ignição FID para Manual e definir um alarme ativo.
Wait Time Bet Tries (Tempo de Aplica-se somente ao FID. Indica a quantia de tempo, em
Espera entre Tentativas) segundos, que o CG irá esperar entre as tentativas de ignição.
Igniter On Duration (Duração do Aplica-se somente ao FID. Indica a duração de tempo que o
dispositivo de ignição) dispositivo de ignição irá permanecer ligado.
Flame On Sense Temp (Sensor de Aplica-se somente ao FID. A chama igne quando a temperatura
Temp. de Chama Acesa) interna FID excede o valor definido neste campo.
Flame Out Sense Temp (Sensor Aplica-se somente ao FID. A chama é extinta quando a
de Temp. de Chama Apagada) temperatura interna FID cai abaixo do valor definido neste campo.
FPD Flame Status DI (Estado DI da Aplica-se somente a FPDs. Permite que você selecione a partir de
Chama FPD) uma lisda de entradas digitais disponíveis. A entrada digital que for
selecionada irá receber o valor do estadode chama FPD.
Preamp Val (Valor pré- Contagem FID. Somente-leitura. Consulte "Redefinindo os valores
amplificado) pré-amplificados" na página 3-22 para mais informações.
FID Flame Temp (Temp. de A temperatura da chama FID como lida pelo RTD. Somente-leitura.
Chama FID)
Flame Status (Estado de Chama) As opções são: Off, On, e Acima da Temperatura. Somente-leitura.
H2 Valve Cur State (Estado de As opções são: Aberto e Fechado. Somente-leitura.
Cor. de Válvula H2)
Scaling Factor (Fator de Fator de calibração pré-amplificado.
Escalonamento)
Igniter Status (Estado de Ignição) As opções são: Off (Desligado) e On (Ligado). Somente-leitura.
Electrometer Voltage (Tensão do Saída no primeiro estágio do pré-amplificador FID. Somente-
Eletrômetro) leitura.
Pre Amplifier Voltage (Tensão Saída no segundo estágio do pré-amplificador FID. Somente-
Pré-Amplificadora) leitura.
3 - 18
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Nome Descrição
3 - 19
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 20
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para redefinir a linha base para sua configuração padrão, clique em
Right(N)(Direita)(N) e Left(N)(Esquerda)(N) até que possa ser lido
Right(0)(Direita)(0) e Left(0)(Esquerda)(0).
3 - 21
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 22
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 23
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para redefinir a linha base para sua configuração padrão, clique em
Right(N)(Direita)(N) e Left(N)(Esquerda)(N) até que possa ser lido
Right(0)(Direita)(0) e Left(0)(Esquerda)(0).
Observação
Esta janela contém uma coluna oculta rotulada Physical Name (Nome Físico). Para obter
mais informações sobre esta coluna e como exibi-la, Consulte "Visualizando a coluna
Nome Físico" na página 1-38.
3 - 24
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4. Clique em OK.
3 - 25
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
As configurações do painel de Switch (Interruptor) CG substituem as configurações
MON2020.
3 - 26
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 27
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 28
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Você pode usar MON 20/20 para atribuir rótulos para saídas discretas CG
e para controlar modos operacionais de saídas discretas. O número de
saídas discretas disponíveis depende do CG.
Observação
Esta janela contém uma coluna oculta rotulada Physical Name (Nome Físico). Para obter
mais informações sobre esta coluna e como exibi-la, Consulte "Visualizar da coluna
(Nome Físico) coluna" na página 1-38.
3 - 29
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4. Clique em OK.
Uma saída discreta tem três modos operacionais: Auto, On (Ligado) e Off
(Desligado).
• Definir a saída discreta para Off (Desligado) significa que a saída
discreta será desligada e permanecerá desligada até qeu o modo
operacional seja alterado.
• Definir a saída discreta para Auto significa que a saída discreta será
ligada e desligada de acordo com a Tabela de Eventos Programados
ou a Tabela de Saídas Discretas.
• Definir a saída discreta para On (Ligado) significa que a saída discreta
será ligada e permanecerá ligada até que o modo operacional seja
alterado.
3 - 30
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 31
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 32
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Para definir o modo de uso para uma saída discreta, faça o seguinte:
3 - 33
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Esta janela contém uma coluna oculta rotulada Physical Name (Nome Físico). Para obter
mais informações sobre esta coluna e como exibi-la, Consulte "Visualizar da coluna
Nome Físico" na página 1-38.
3 - 34
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4. Clique em OK.
3 - 35
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 36
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Para definir a escala zero e escala total, que são usadas ao converter o
valor de entrada analógico, faça o seguinte:
3 - 37
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 38
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 39
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 40
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 41
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 42
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Esta janela contém uma coluna oculta rotulada Physical Name (Nome Físico). Para obter
mais informações sobre esta coluna e como exibi-la, Consulte "Visualizar a coluna
Nome Físico" na página 1-38.
3 - 43
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Os dispositivos de saída analógica são rotulados Analog Output 1 - Analog
Outpu tN (Saída analógica 1 - Saída analógica N) por padrão, onde N é igual ao
número total de saídas analógicas disponível para o CG.
4. Clique em OK.
3 - 44
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Para definir a escala zer e escala total, que são usadas ao converter o
valor de saída analógica, faça o seguinte:
3 - 45
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 46
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 47
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Esta janela também exibe outros tipos de dados, tais como os seguintes:
• mA - A quantidade de corrente sendo gerada em miliampéres.
• Cur Val (Valor Cor.) - O valor de corrente escalada do sinal de saída
analógica).
3 - 48
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 49
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 50
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 51
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 52
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3 - 53
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3 - 54
Seção 4: Uso das funções do Aplicativo
4-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Analyzer Name (Nome do Analisador) Define o nome CG que aparece na barra de status na janela
principal quando MON2020 está conectada ao CG. O nome
pode conter até 12 caracteres.
CG Model (Modelo CG) O número do modelo do CG ao qual MON2020 está
conectado.
System Description (Descrição do Um campo para gravar informações de referência miscelânea
Sistema) para identificar mais detalhadamente o sistema atualmente
conectado. Pode conter até 28 caracteres.
Firmware Version (Versão do Nível de revisão do firmware do CG ao qual MON2020 está
Firmware) conectado.
CG Serial No (Nº Serial do CG) Número serial do CG ao qual MON2020 está conectado.
Company Name (Nome da Empresa) O nome da empresa que opera o CG.
4-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Outras maneiras de acessar a Tabela de Dados do Componente é pressionando
F6 ou clicando em na barra de ferramentas.
4- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para consultar uma tabela diferente, selecione-a a partir da lista de menu
suspenso Choose Tabela (Escolher Tabela).
Observação
Para classificar a lista de componentes por detector, e então por tempo de
retenção, clique em Sort RT (Classificar RT).
Observação
As células da tabela com um fundo branco são editáveis; as células da tabela com um
fundo turquesa não são editáveis.
4-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Parâmetro Descrição
Calib Type (Tipo Calibração) MON2020 pode realizar quatro tipos de calibrações:
• Single-Level (Nível Único) - Usa a calibração padrão na qual o
fator de resposta é necessário para determinar a percentagem
mol durante a calibração.
• Fixed (Fixo) - Durante a calibração, o fator de resposta não é atu-
alizado.
• Relative (Relativo) - Calibração na qual um componente de refer-
ência é usado para computar a percentagem mol.
• Multi-Level (Multinível) - Usa uma equação polinomial para
computar a percentagem mol. Durante a calibração. Valores
devem ser inseridos nas céclulas Mult-level Calib 'a', Mult-level
Calib 'b', Mult-level Calib 'c', e Mult-level Calib.Consulte "Calibra-
ção Multinível" na página B-13 para mais informações.
Calib Conc (Concentração O valor, em porcentagem mol, partes por milhão (ppm) ou partes por
Calibração) bilhão (ppb), do componente que está presente na calibração a gás.
Unit (Unidade) Indica a unidade de medida usada ao calcular e exibir a concentração
de calibração do componente. As opções são %Mol, ppm e ppb.
Anly Meth (Método Anly) Usado para determinar os valores de dados brutos do componente. As
opções são:
• Area - O valor de dados brutos é proporcional à area sob o pico.
• Height (Altura) - O valor de dados brutos é proporcional à altura
do pico.
• Fixed (Fixo) - O valor de dados brutos é proporcional ao valor que
é definido pelo usuário.
• Analog Input (Entrada analógica) - O sinal de dados vem de um
analisador externo.
RT Secs Dev (Desvio Seg. RT) O tempo de desvio máximo aceito, em segundos do novo tempo de
retenção a partir do tempo de retenção atual.
RT Upd Meth (Método Atual. Determina quando o tempo de retenção será atualizado. As opções
RT) são:
• Cal - Atualiza o tempo de retenção apenas durante a execução
final da calibração.
• Anly - Atualiza após cada análise.
Resp Fact % (% Fator Resp.) A porcentagem máxima de desvio aceita entre o novo fator de
resposta e o fator de resposta atual.
Gross Dry BTU (BTU Seco Conteúdo de energia bruta por pé cúbico (ft3), assumindo que não
Bruto) haja água presente.
Net Dry BTU (BTU Seco Conteúdo de energia líquida por pé cúbico (ft3), assumindo que não
Líquido) haja água presente.
4-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Parâmetro Descrição
Gross Dry BTU per lb (BTU Conteúdo de energia bruta por libra, assumindo que não haja água
Seco Bruto por libra) presente.
HV Sup MJ/m3 Valor de aquecimento bruto em megajoules por metro cúbico (MJ/
m3).
HV Inf MJ/m3 Valor de aquecimento líquido em megajoules por metro cúbico (MJ/
m3).
HV Sup MJ/kg Valor de aquecimento bruto em megajoules por quilograma (MJ/kg).
HV Inf MJ/kg Valor de aquecimento líquido em megajoules por quilograma (MJ/kg).
Sum Factor Pri (Fator Soma Usado para calcular o fator de compressibilidade.
Prim.)
Sum Factor Sec (Fator Soma Usado para calcular o fator de compressibilidade.
Sec.)
CV Superior Pri Valor calórico bruto por kilojoule (kJ).
CV Inferior Pri Valor calórico líquido por kilojoule (kJ).
CV Superior Sec Valor calórico bruto por kilojoule (kJ).
CV Inferior Sec Valor calórico líquido por kilojoule (kJ).
Gals/1000 SCF Volume lóquido equivalente em galões /1000ft3.
Reid Vapor (Vapor Reid) A pressão de vapor do componente em libras por polegada quadrada
(psia) em 100.0°F
LBs/Gallon (Galões/LBs) Densidade líquida para o componente nas condições base.
Rel Dens Gas (Dens. Rel. A densidade relativa da fase gás para o componente nas condições
Gasosa) base.
Rel Dens Liquid (Dens. Rel. A densidade relativa da fase líquida para o componente nas condições
Líquida) base.
Molecular Weight (Peso O peso molecular do componente, que é usado para calcular a
Molecular) porcentagem de peso de cada componente na amostra.
Carbon Weight (Peso The molecular weight of the carbon atoms in the component.
Carbono)
Componente AGA 8 O nome do componente de acordo com a American Gas Association
(Associação Americana de Gás), que é usado nos cálculos de
compressibilidade AGA 8.
Ref Comp(Ref. Comp.) O componente não é encontrado na calibração a gás, mas no gás
amostra para calibração indireta. Se "nenhum", a calibração normal
(direta) é usada. Não é editável a menos que o tipo de calibração seja
definido para Relative (Relativo).
4- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Parâmetro Descrição
Rel Resp Fact (Fator Resp. Um múltiplo fixo do fator de resposta do componente encontrado no
Rel.) gás de amostra para calibração indireta. Não é editável a menos que o
tipo de calibração seja definido para Relative (Relativo).
Rel Dens Liquid 15C (Dens. A densidade relativa em quilogramas por metro cúbico (kg/m3 ) da
Líquida Rel. 15C) fase líquida para o componente em 15°C.
Molar Mass (Massa Molar) A massa de um mol do componente.
Mult-level Calib 'a' (Calib "a" Coeficiente polinomial de terceira ordem para calibrações
Multinível) multinível.Não editável a menos que o tipo de calibração seja definido
para Multi-Level (Multinível).
Mult-level Calib 'b' (Calib "b" Coeficiente polinomial de segunda ordem para calibrações
Multinível) multinível.Não editável a menos que o tipo de calibração seja definido
para Multi-Level (Multinível).
Mult-level Calib 'c' (Calib "c" Coeficiente polinomial de primeira ordem para calibrações
Multinível) multinível.Não editável a menos que o tipo de calibração seja definido
para Multi-Level (Multinível).
Mult-level Calib 'd' (Calib "d" Coeficiente polinomial de zero ordem para calibrações multinível.Não
Multinível) editável a menos que o tipo de calibração seja definido para Multi-
Level (Multinível).
Component Code (Código de Um número de índice que corresponda aos número de componente
Componente) padrão tirados da American Gas Association (Associação Americana
de Gás). Aé 20 componentes podem ser definidos por tabela de
dados.
4 - 10
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Outras maneiras de acessar Tabela de Dados do Componente são pressionar F6
4 - 11
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para classificar a lista de componentes por detector, e depois por tempo de
retenção, clique em Sort RT (Classificar RT).
4 - 12
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Outras maneiras de acessar Tabela de Dados do Componente são pressionar F6
ou clicar em na Barra de Ferramentas.
4 - 13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Outras maneiras de acessar Tabela de Dados do Componente são pressionar F6
ou clicar em na Barra de Ferramentas.
4 - 14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para classificar a lista de componentes por detector, e então por tempo de
retenção, clique em Sort RT (Classificar RT).
4 - 15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 16
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Nome Descrição
Peak No (Nº Pico) Identificador numérico do pico, listado por ordem de descobrimento.
Ret Time (Período de Ret.) Tempo, em segundos, em que o componente eluiu.
Peak Area (Área do Pico) A área sob o pico.
Peak Height (Altura do Pico) A altura máxima do pico.
Det # (Nº Det.) O detector associado ao pico.
Method (Método) Método de detecção final de pico. As opções são:
• 1 (Linha base)
• 2 (Pico em fusão)
• 3 (Último Pico em fusão)
• 4 (Skim Depurado)
• 100 (Inibir)
• 300 (Integração Forçada)
• 500 (Adição)
Integration Start (Iniciar Tempo, em segundos, de quando a integração iniciou.
Integração)
4 - 17
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Nome Descrição
Integration Stop (Para Tempo, em segundos, de quando a integração parou.
Integração)
Peak Width Half Height A largura do pico tomado a metade da altura do pico.
(Largura do Pico a meia
altura)
Is Partial Peak (É o Pico Se Y, então o valor Parcial do Pico é usado no cálculo de adição; se N,
Parcial) então o valor Parcial do Pico não é usado no cálculo da adição.
Observação
Consulte "Editar Eventos Programados a partir da janela Eventos Programados" na
página 2-33 para obter mais informações.
4 - 18
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Outras maneiras de acessar a tabela de eventos programados são
pressionando F5 ou clicando em na Barra de Ferramentas.
Observação
Se apenas uma tabela de eventos programas estiver disponível, será exibida
imediatamente, ultrapassando a janela de seleção de Timed Events Table
(Tabela de Eventos Programados).
4 - 19
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para classificar eventos por hora, clique no botão Sort (Classificar) apropriado.
4 - 20
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Outras maneiras de acessar a tabela de eventos programados são
Observação
Se apenas uma tabela de eventos programas estiver disponível, será exibida
imediatamente, ultrapassando a janela de seleção de Timed Events Table
(Tabela de Eventos Programados).
4 - 21
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para classificar eventos por hora, clique no botão Sort (Classificar) apropriado.
4 - 22
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
TEV Type (Tipo TEV) O tipo de evento. Você tem as seguintes escolhas:
• Valve # (Nº Válvula) - Uma válvula.
• DO # (N ºDO) - Uma saída discreta.
• Strm Sw - Alteran para o próximo stream na sequência.
• FID Gain (Ganho FID) - Define o FID para ganho alto ou baixo.
• FID Auto Zero (Auto-zerar FID) - Zera o pré-amplificador do FID
após uma alteração ganha.
Valve/DO # (Nº Válvula/DO) Use o menu suspenso para selecionar a válvula ou saída discreta
específica que deve ser usada para o evento.
Esta coluna não se aplica se Strm Sw, FID Gain (Ganho FID) ou FID Auto
Zero (Auto-zerar FID) foi selecionado na coluna TEV Type (Tipo TEV).
State (Estado) Liga ou desliga a válvula ou saída discreta, ou define o FID para alto ou
baixo.
Esta coluna não se aplica se Strm Sw, FID Gain (Ganho FID) ou FID Auto
Zero (Auto-zerar FID) foi selecionado na coluna TEV Type (Tipo TEV).
Time (Tempo) Indica o tempo, em segundos, em que o evento deve ocorrer durante a
análise. Insira um valor entre 0.0 e 3600.0.
Observação: Os tempos de evento devem ser menores do que os
tempos de análise.
4 - 23
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Outras maneiras de acessar a tabela de eventos programados são
pressionando F5 ou clicando em na Barra de Ferramentas.
Observação
Se apenas uma tabela de eventos programas estiver disponível, será exibida
imediatamente, ultrapassando a janela de seleção de Timed Events Table
(Tabela de Eventos Programados).
4 - 24
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para classificar eventos por hora, clique no botão Sort (Classificar) apropriado.
4 - 25
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Parâmetro Descrição
TEV Type (Tipo TEV) O tipo de evento de integração. Você tem as seguitnes opções:
• Inhibit (Inibir): Definir para Off para iniciar um pico; definir para On para
finalizar um pico.
• Integrate (Integrar): Definir para On e Off para definir uma regiao na qual
a área sob o traço é computada como pico independente da descoberta
de pico local. A área resultante é adicionada aos dados brutos como um
pico com tempo de retenção definido para tempo de Integração Off.
• Summation (Adicionar): Definir para On e Off para definir uma região na
qual a área de todos os picos encontrados será adicionada junto para criar
um úncio pico maior. Os picos que contribuem para a adição são
marcados como picos parciais na tabela de dados brutos, e o total da
adição é adicionado aos dados brutos como um novo pico com tempo de
retenção definido para tempo de Adição OFF.
• Slope Sens (Sens. Inclinação): O pico inicia quando a inclinação de seis
pontos consecutivos é maior do que o valor de sensibilidade da inclinação
que é exibido na coluna Value (Valor); o pico termina quando a inclinação
de seis pontos consecutivos é menor do que o valor de sensibilidade da
inclinação que é exibido na coluna Value (Valor).
• Peak Width (Largura do Pico): Cada ponto exibido no gráfico representa a
média de N pontos de dados brutos, onde N é o valor exibido na coluna
Value (Valor) correspondente.
• Single Base (Base Única): Determina como a linha base é desenhada sob o
pico. Off: A linha base é desenhada a partir do ponto de pico ao ponto do
término do pico. Isto não é necessariamente horizontal e, na verdade,
normalmente tem uma leve inclinação. (Padrão) Bgn: Desenha uma linha
base horizontal a partir do ponto do pico até um ponto acima ou abaixo
da finalização do pico. End: Desenha uma linha base horizontal a partir de
um ponto acima ou abaixo do pico até a finalização do ponto do pico.
• Fused Ovrr (Substituição por fusão): Determina como a linha base é
desenhada quando dois ou mais picos são "fundidos" juntos. Off: Uma
única linha base é desenhada a partir do início do primeiro pico do grupo
de fusão até a finalização do último pico do grupo. (Padrão) On: Faz com
que uma linha base separada seja desenhada para cada pico no grup de
fusão.
• Negative Peak (Pico Negativo): Determina de a detecção de pico irá
detectar picos invertidos, que são picos que apontam para baixo a partir
da linha base. A qualquer momento dado, podemos detectar picos
positivos ou negativos, mas não ambos ao mesmo tempo. Off: Detectar
picos positivos. (Padrão) On: Detectar picos negativos.
4 - 26
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Parâmetro Descrição
TEV Type (Tipo TEV) • SW Auto Zero (Auto-zerar SW): Desenha novamente as linhas base no
tempo especificado para o detector especificado. Usado após um evento
de alteração de ganho FID ou um evento de alteração de ganho do
espectro.
Observação: Os eventos Single Base (Base Única) e Fused Ovrr (Substituição
por fusão) podem atuar juntos para produzir linhas base horizontais múltiplas
em alturas diferente, para um grupo de pico de fusão.
Value (Valor) Os valores disponíveis dependem do tipo de integração selecionado na coluna
TEV Type (Tipo TEV).
• Slope Sensitivity (Sensibilidade de inclinação) e Peak Width (Largura do
Pico): Insira o número de pontos, entre 1 e 99, a ser usado.
• Single Baseline (Base Única): Selecione Off, End, Bgn.
• SW Auto Zero (Auto-zerar SW): Sem opções.
• Todos os outros tipos de integração: Selecione On ou Off.
Det # (Nº de Det.) O número de ID do detector que será afetado pelo evento. Valores válidos são
1 e 2.
Time (Tempo) Indica o tempo, em segundos, em que o evento deve ocorrer durante a
análise. Insira um valor entre 0.0 e 3600.0.
Observação: Os tempos de Evento devem ser menores do que os tempos de
análise.
4 - 27
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Outras maneiras de acessar a tabela de eventos programados são
pressionando F5 ou clicando em na Barra de Ferramentas.
Observação
Se apenas uma tabela de eventos programas estiver disponível, será exibida
imediatamente, ultrapassando a janela de seleção de Timed Events Table
(Tabela de Eventos Programados).
4 - 28
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para classificar eventos por hora, clique no botão Sort (Classificar) apropriado.
4 - 29
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Det # (Nº Det) O número da ID do detector que será afetado pelo evento. Selecione 1 ou 2.
Gain (Ganho) Insira um valor entre 0 e 64. Este é o valor expoente na seguinte expressão: 2valor
ganho
. Por exemplo, um valor de 0 significa que nenhum ganho foi aplicado; um valor
de 5 significa que o ganho foi aumentado para 32 vezes seu valor original.
Time (Tempo) Indica o tempo, em segundos, que o evento deve ocorrer durante a análise. Insira um
valor entre 0.0 e 3600.0.
Observação: O tempo de Evento deve ser menor do que o tempo de análise.
4 - 30
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Outras maneiras de acessar a tabela de eventos programados são
pressionando F5 ou clicando em na Barra de Ferramentas.
Observação
Se apenas uma tabela de eventos programas estiver disponível, será exibida
imediatamente, ultrapassando a janela de seleção de Timed Events Table
(Tabela de Eventos Programados).
4 - 31
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para classificar eventos por hora, clique no botão Sort (Classificar) apropriado.
4 - 32
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Outras maneiras de acessar a tabela de eventos programados são
pressionando F5 ou clicando em na Barra de Ferramentas.
Observação
Se apenas uma tabela de eventos programas estiver disponível, será exibida
imediatamente, ultrapassando a janela de seleção de Timed Events Table
(Tabela de Eventos Programados).
4 - 33
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para classificar eventos por hora, clique no botão Sort (Classificar) apropriado.
4 - 34
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Outras maneiras de acessar a tabela de eventos programados são
Observação
Se apenas uma tabela de eventos programas estiver disponível, será exibida
imediatamente, ultrapassando a janela de seleção de Timed Events Table
(Tabela de Eventos Programados).
4 - 35
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para classificar eventos por hora, clique no botão Sort (Classificar) apropriado.
4 - 36
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 37
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 38
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 39
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 40
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 41
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para copiar a informação nessa tela para a área de transferência para que possa
ser colado em outro aplicativo tal como Microsoft Word ou Excel, de um clique
com o botão direito na Tabela e selecione Copy (Copiar) para a área de
transferência clicando com o botão direito no menu.
Observação
Para imprimir a informação desta tela, de um clique com a direita na Tabela e
selecione Print Sheet (Imprimir Página) com um clique no botão da direita no
menu.
4 - 42
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 43
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 44
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para copiar a informação nessa tela para a área de transferência para que possa
ser colado em outro aplicativo tal como Microsoft Word ou Excel, de um clique
com o botão direito na Tabela e selecione Copy (Copiar) para a área de
transferência clicando com o botão direito no menu.
Observação
Para imprimir a informação desta tela, de um clique com a direita na Tabela e
selecione Print Sheet (Imprimir Página) com um clique no botão da direita no
menu.
4 - 45
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 46
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para copiar a informação nessa tela para a área de transferência para que possa
ser colado em outro aplicativo tal como Microsoft Word ou Excel, selecione as
células que você deseja copiar e então pressione CTRL + C para copiar as
informações para a área de transferência.
4 - 47
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 48
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 49
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 50
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 51
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 52
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 53
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 54
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 55
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
1 2
4 - 56
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 57
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 58
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 59
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Operador relativo
4 - 60
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 61
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 62
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Variável
4 - 63
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 64
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 65
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 66
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Para criar uma variável temporária que você possa utilizar na construção
de um cálculo, faça o seguinte:
4 - 67
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 68
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 69
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 70
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Para definir cada tipo de método de cálculo MON2020 que deve utilizar,
faça o seguinte:
4 - 71
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4. Se você definir o método de cálculo para GPA ou GPA & ISO, você
poderá também definir as seguintes opções:
• GPA Calculator Units (Unidade de calculador) (U.S. ou S.I.)
• GPA Pressure Display (Tela de pressão) (PSI, Bar ou kPa)
5. Se você definir o método de cálculo para ISO ou GPA & ISO, você
poderá também definir as seguintes opções:
• ISO Pressure Display (Tela de pressão) (Bar ou kPa)
• Primary Temperatures (Temperaturas primárias)
- 0C/0C
- 0C/15C
- 0C/20C
- 15C/0C
- 15C/15C
- 15C/20C
- 20C/0C
- 20C/15C
- 20C/20C
- 25C/0C
- 25C/15C
- 25C/20C
Observação
A atualização deste campo também atualizará os valores primários–Sum
Factor Pri, CV Superior Pri e CV Inferior Pri–que exibem no CDT.
4 - 72
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Utilize esta função para definir os limites do ponto inicial para dados de
análise CG. Quando um limite é excedido, um alarme é ativado e logado.
Consulte "Visualizar de log de alarme" na página 5 -4 para informações
de Log de Alarmes.
4 - 73
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 74
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 75
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 76
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 77
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 78
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 79
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 80
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 81
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 82
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 83
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 84
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4.38 Comunicações
4 - 85
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 86
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Você pode traçar dados CG aos registros Modbus e gerar arquivos MAP,
os quais podem então ser associados às portas de Comunicações.
4 - 87
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 88
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 89
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 90
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 91
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 92
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 93
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 94
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 95
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
6. Para editar uma célula, dê um duplo clique nela. Você pode editar
os seguintes parâmetros.
Nome Descrição
4 - 96
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 97
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 98
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 99
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
onde:
Por exemplo:
RF = 65535
RZ = 0
SZ = 0 (de SCALED_FP1)
65535 – 0
63654 = ------------------------ 97.13 – 0 + 0
100 – 0
4 - 100
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 101
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 102
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
4 - 103
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 104
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
A coluna PV Status (status PV) indica o estado dos dados exibidos na coluna PV
Value (Valor de PV). Se os dados foram gerados abaixo das condições da tabela
de previsão, então o status para todas as variáveis de processos mapeados
serão Good (Bom); se os dados foram gerados abaixo das condições da tabela
de imprevisão-que é, se qualquer um dos alertas for disparado durante o ciclo
da análise-então o status para todas as variáveis de processos mapeados serão
Bad (Ruim), porque o CG não pode garantir os resultados da análise.
4 - 105
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
4 - 106
Seção 5: Logs e relatórios
5-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Clicando duas vezes na Barra de Status do CG a partir da janela principal ainda aparecerá
a janela Unack/ Active Alarms (Alarmes Não Rec./Ativos).
5-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Alarmes discretos não exibem dados como Tipo, Limite ou Valor.
5- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
A janela Alarm Log (Log de Alarme) fornece os dados a seguir para cada
alarme:
Nome Descrição
5- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Os alarmes discretos não exibem dados como Tipo, Limite, ou Valor.
5-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3. Para salvar a lista, clique em Save (Salvar). A lista pode ser salva
nos formatos a seguir:
• Delimitado por Guia (.txt)
• Delimitado por Vírgula (.csv)
• Microsoft Excel (.xls)
• Arquivo HTML (.html)
• Arquivo XML (.xml)
5- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 10
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 11
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 12
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Se nenhuma lista aparece abaixo do rótulo Drawings/Documents (Desenhos/
Documentos), e não há "+" ao lado do rótulo, então este CG não contém documentos.
5 - 15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 16
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 17
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 18
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 19
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Use esta função para rastrear as alterações que são feitas às várias
tabelas dentro do CG.
5 - 20
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
A janela Event Log (Log de Evento) lhe dá opções para visualizar a lista
total de eventos de alteração, ou uma list de eventos filtrados por data. A
janela Event Log (Log de Evento) fornece os dados a seguir para cada
evento:
Nome Descrição
5 - 21
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3. Para salvar a lista, clique em Save (Salvar). A lista pode ser salva
nos formatos a seguir:
• Delimitado por Guia (.txt)
• Delimitado por Vírgula (.csv)
• Microsoft Excel (.xls)
• Arquivo HTML (.html)
• Arquivo XML (.xml)
5 - 22
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Se o desvio atual está além da quantidade permitida, então a fileira será marcada com
um “*”.
5 - 23
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Se o desvio atual está além da quantidade permitida, então a fileira será marcada com
um “*”.
• Dados Brutos: Exibe uma lista de dados para cada pico que foi
detectado durante a execução, incluindo o período de retenção, área
de pico, e altura de pico. Consulte a página 5-31 para obter um
relatório de exemplo.
• Toda execução: Exibe uma lista configurável de cálculos após cada
execução. Consulte "Edição de cálculos em média" na página 4-39
para obter mais informações.
• Por hora: Exibe uma lista configurável de cálculos médios cada hora,
começando no período ajustado na janela Average Calculations
(Cálculos médios) em Application (Aplicativo) Calculations
(Cálculos) Averages... (Médias...). Consulte "Edição de cálculos
médios" na página 4-39 para obter mais informações.
• 24 horas: Exibe uma lista configurável de cálculos médios todo dia,
começando no período ajustado na janela Average Calculations
(Cálculos médios) em Application (Aplicativo) Calculations
(Cálculos) Averages... (Médias...). Consulte "Edição de cálculos
médios" na página 4-39 para obter mais informações.
• Semanalmente: Exibe a lista configurável of cálculos médios each
week, beginning on the day set na janela Average Calculations
(Cálculos médios) em Application (Aplicativo) Calculations
(Cálculos) Averages... (Médias...). Consulte "Editing cálculos
médios" na página 4-39 para obter mais informações.
• Mensalmente: Exibe a lista configurável of cálculos médios each
month, beginning on the day of the month set na janela Average
Calculations (Cálculos médios) em Application (Aplicativo)
Calculations (Cálculos) Averages... (Médias...). Consulte "Editing
cálculos médios" na página 4-39 para obter mais informações.
• Variável: Exibe a lista configurável of cálculos médios every hour at
the time entered in the Hours coluna na janela Average Calculations
5 - 24
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 25
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 26
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 27
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 28
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 29
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 30
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 31
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 32
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Para visualizar um relatório criado a partir dos dados mais recentes, faça
o seguinte:
Observação
Por padrão, a caixa de seleção Update automatically (Atualizar automatica-
mente) é selecionada. Isto significa que ao visualizar um relatório com base nos
dados mais recentes, o relatório atualizará conforme dados novos são criados,
com base no tipo de relatório que você seleciona. Por exemploo,na janela
Report Display (Exibição do Relatório), se você selecionar Análise (GPA), a
exibição do relatório atualizará toda vez que o CG finalizar uma análise do fluxo
selecionado. A função de atualização exibe o relatório que foi gerado por
último e exclui o relatório anterior (a menos que já salvo no disco).
5 - 33
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 34
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Se o relatório não aparecer à direita, verifique o status do processo de geração
do relatório na barra de status, que está abaixo da fileira de botões na janela do
relatório.
5 - 35
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 36
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 37
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Use os comandos
para Relatório
Armazenado para
gerar os relatórios
de análise, calibração, e média com base nas execuções armazenadas do
CG.
5 - 38
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 39
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 40
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 41
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 42
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 43
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 44
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
O MON2020 deve estar conectado ao CG para o relatório ser impresso.
5 - 45
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 46
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Voce não pode visualizar uma tendência atva se o registro de análise correspondente
não existe na memória do CG.
5 - 47
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 48
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 49
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para visualizar o cromatograma que está assocaido com um ponto de dados da
tendência particular, localize o ponto de dados na Tabela e Clique duas vezes
nele enquanto pressiona a tecla SHIFT.
5 - 50
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 51
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para visualizar o cromatograma que está associado com um ponto de dados de
tendência particular, localize o ponto de dados na tabela and clique duas vezes
nele pressionando a tecla SHIFT.
5 - 52
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 53
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Copiar para área de CTRL + C Copia do gráfico os dados brutos do detector que
transferência foram usados para traçar o gráfico de tendência
selecionada. Estes dados podem ser colados em outro
aplicativo como Microsoft Word ou Microsoft Excel.
Cola da área de transferência CTRL + V Traça uma faixa de pontos copiados de outro aplicativo
como Microsoft Word ou Microsoft Excel.
5 - 54
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Gráfico de tendência
Eixo Y codificado em cor
Y Max
Intervalor de Y
Y Min Eixo X
X Min X max
Intervalor de X
5 - 55
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Ponto Ajusta os valores do eixo X aos pontos. Para finaidades deste gráfico, 0
cada execução de amostra é considerada um ponto de dados. Desta
forma, se 2500 execuções de amostra foram usadas para gerar um
gráfico de tendência, então há 2500 pontos de dados.
Observação: O valor do eixo X para a primeira amostra, ou ponto, no
gráfico de tendência é 0, não 1. O valor do eixo X para o ponto final no
gráfico de tendência é N - 1, onde N é o número total de pontos no
gráfico.
• X Min - Ajusta o valor mínimo para o eixo X ao número do ponto da
primeira amostra que você deseja usar no gráfico. O valor padrão
é 0.
• X Max - Ajusta o valor máximo paro eixo X ao número do ponto da
última amostra que você deseja usar no gráfico. O valor padrão é N
- 1, onde N é o número total de pontos no gráfico. Desta forma, se
houver 2500 pontos, então o X Maximo seria 2499.
5 - 56
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Hora Data Ajusta os valores do eixo X para datas e horas particulares do CG de N/A
cada execução da amostra.
• De - Sets the minimum value for the X axis to the date of the first
sample you want to use in the plot.
• Para - Sets the maximum value for the X axis to the date of the last
sample you want to use in the plot.
• Formato da data - As opções são MM-DD-AAAA ou DD-MM-
AAAA.
5 - 57
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Se três ou mais gráficos são exibidos, apenas o segundo gráfico será traçado usando o
eixo Y secundário; todos os outros gráficos serão traçados co o eixo primário Y.
5 - 58
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
A barra de tendência contém uma fileira de botões que permite que você
manipule um único traço de tendência. Abaixo da fileira de botões está o
menu suspenso de traço, que contém uma lista de todos os traços
atualmente exibidos que fazem o gráfico de tendência. Antes de poder
trabalhar com um traço de tendência você deve primeiro selecioná-lo do
menu suspenso.
5 - 59
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 60
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 61
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 62
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para visualizar o cromatograma que está associado com um ponto de dados de
tendência particular, localiz o ponto de dados na tabela e clique duas vezes nela
pressionando a tecla SHIFT.
5 - 63
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 64
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
5 - 65
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para selecionar todas as opções, clique em Select All (Selecionar Tudo) (F2).
Para limpar todas as opções, clique em Clear All (Limpar Tudo) (F3).
Observação
Ao escolher a opção File (Arquivo), a janela Save (Salvar) aparecerá, permitindo
que você nomeie o arquivo de texto e escolha uma localização na qual deseja
salvá-lo.
5 - 66
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Description Value
Component Analysis RT Dev. RT Dev. Update Gross BTU Net Dry BTU
Method (sec) (%) Method
5 - 67
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
5 - 68
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
Component Analysis RT Dev. RT Dev. Update Gross BTU Net Dry BTU
Method (sec) (%) Method
5 - 69
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
5 - 70
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
NEOPENTANE none
i-PENTANE none
n-PENTANE none
NITROGEN none
METHANE none
CARBON DIOXIDE none
ETHANE none
H2S none
**************************************************************************************
Inhibit On 2 0.0
Inhibit On 1 0.0
Peak Width 6 2 0.0
Slope Sens 24 2 0.0
5 - 71
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
1 4 0.0
2 4 0.0
5 - 72
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
Inhibit On 1 0.0
Inhibit On 2 0.0
Peak Width 2 1 0.0
Peak Width 2 2 0.0
Inhibit Off 1 0.1
Inhibit Off 2 0.1
Inhibit On 1 285.0
Inhibit On 2 285.0
1 12 0.0
2 12 0.0
Inhibit On 1 0.0
Inhibit On 2 0.0
Slope Sens 48 1 3.0
Peak Width 2 1 3.5
Slope Sens 48 2 4.0
Peak Width 2 2 4.5
5 - 73
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
1 4 0.0
2 4 0.0
Description 1 2 3 4 5 6 7 8
Average Limit Alarm Test N Y N N N N N N
Mole Percent Y Y N N Y Y Y Y
Liquid Volume Y Y N N N N N N
Weight Percent Y Y N N N N N N
Normalize Results N Y N N Y Y Y Y
Gas Density N N N N N N N N
Real Rel Den Gas Prim Y Y N N N N N N
Wobbe Index Sup Sec Y Y N N N N N N
Z Fact Prim Y Y N N N N N N
Dry Gross Heating Y Y N N N N N N
Sat Gross Heating Y Y N N N N N N
Wobbe Index Sup Prim Y Y N N N N N N
Wobbe Index Inf Sec Y Y N N N N N N
Gallons/1000 SCF C2+ Y Y N N N N N N
Gallons/1000 SCF C3+ Y Y N N N N N N
Gallons/1000 SCF C4+ Y Y N N N N N N
Gallons/1000 SCF C5+ Y Y N N N N N N
Gallons/1000 SCF C6+ Y Y N N N N N N
Avg Mol Wt Y Y N N N N N N
5 - 74
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
****************************************************************************
Label Comment
User Cal 01
5 - 75
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
*************************************************************************
Label Variable
5 - 76
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
5 - 77
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
5 - 78
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
5 - 79
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
***************************************************************************************
Base Conditions
Name Interval Auto Auto Base Pressure Base Temparature
(hour) Calib Baseline (PSI) (Deg. F)
**************************************************************************************
**************************************************************************************
5 - 80
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
Label Variable
Analog Output 1
Analog Output 2
Analog Output 3
Analog Output 4
Analog Output 5
Analog Output 6
Analog Output 7
Analog Output 8
Analog Output 9
Analog Output 10
***************************************************************************************
5 - 81
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
******************************************************
**************************************************************************************
*************************************************************
5 - 82
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
First 0 0 0
5 - 83
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
Register Variable
5 - 84
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
5 - 85
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
SAMPLE cont.
5 - 86
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SAMPLE cont.
Analysis Analysis
Calibration Calibration
Final Calibration Final Calibration
Raw Data Raw Data
Every Run Everyrun Average
Hourly Hourly Average
24 Hour Daily Average
Weekly Weekly Average
Monthly Monthly Average
Variable Variable Average
Analysis /home/Daniel/ReportTemplates/Default_AnalysisReport.xml
Calibration /home/Daniel/ReportTemplates/CalibrationReport.xml
Final Calibration /home/Daniel/ReportTemplates/FinalCalibrationReport.xml
Raw Data /home/Daniel/ReportTemplates/RawDataAvgReport.xml
Every Run /home/Daniel/ReportTemplates/EveryrunAvgReport.xml
Hourly /home/Daniel/ReportTemplates/HourlyAvgReport.xml
24 Hour /home/Daniel/ReportTemplates/DailyAvgReport.xml
Weekly /home/Daniel/ReportTemplates/WeeklyAvgReport.xml
Monthly /home/Daniel/ReportTemplates/MonthlyAvgReport.xml
Variable /home/Daniel/ReportTemplates/VariableAvgReport.xml
**************************************************************************************
5 - 87
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 88
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
A linha de tendência ideal seria linear.
Observação
O RSq está em 1, o melhor.
5 - 89
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
5 - 90
Seção 6: Controle de análise
Antes que uma nova execução de análise possa ser iniciada, a análise
atual deve ser parada. Para parar a análise atual no fim de seu ciclo, faça o
seguinte:
6-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Se uma execução de análise estiver em progresso, ela deverá ser parada antes que a
Sequência automática possa ser iniciada. Consulte "Stopping an Análysis Run" ("Parada
de uma execução de Análise) na página 6-9 para obter mais informações.
6-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para visualizar os resultados da execução da Sequência automática, selecione
Report Display (Tela de relatório) do menu Logs/ Reports (Logs/ Relatórios).
6- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Se uma execução de análise estiver em progresso, ela deverá ser parada antes que a
Sequência automática possa ser iniciada. Consulte "Stopping an Análysis Run" (Parada
de uma execução de análise) na página 6-9 para obter mais informações.
6-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para visualizar os resultados da execução de Sequência automática, selecione
Report Display (Tela de relatório) do menu Logs/ Reports (Logs/Relatórios)
6- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Se o CG estiver no modo Auto Sequence (Sequência automática), a calibração
não iniciará até que duas ou mais execuções de análise tenham sido
concluídas. Este atraso é necessário para completar a análise atual e a análise
da stream atualmente limpando através da válvula.
6-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Para visualizar os resultados da execução da Sequência automática, selecione
Report Display (Tela de relatório) do menu Logs/ Reports (Logs/ Relatórios).
6- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Se o CG estiver no modo Sequência automática, a validação não iniciará até
que duas ou mais execuções de análises tenham sido concluídas. Este atraso é
necessário para completar a análise atual e a análise do stream atualmente
limpando através da válvula.
6-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Esta função força o sistema para o modo Ocioso. Se Parar agora for realizado enquanto
uma análise estiver em progresso, os componentes poderão continuar para eluir a
partir das colunas durante. Nenhum dado de análises será gerado. Não realize Parar
agora a menos que seja absolutamente necessário. Quando possível, utilize a função
Parar.
6- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
6 - 10
Seção 7: Uso das ferramentas do MON2020
Observação
O Modbus Test está reservado para funções avançadas. A função Modbus Test não é
necessária para operação CG normal. Pule esta seção, a menos que você esteja
desenvolvendo um software, engajado em um processo de depuração de software, ou
projetando uma instalação personalizada que acesse diretamente os registros do GC
Controller Modbus (Controlador de Modbus CG).
7-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
SIM_2251 User_Modbus
Não é necessário para atribuir escalas a registros. Pode ser necessário atribuir escalas a registros,
para converter valores de ponto flutuantes,para
todo o úmero inteiro e representações.
7- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Se MON2020 exibir uma mensagem de erro, verifique o diretório da instalação
pelo Program Settings window (Janela de configurações do programa)
(Consulte a Seção 1.2.5).
7-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Para uma conexão direta ao CG, garanta que a configuração da porta é a
mesma que o Com ID número da porta serial utilizada.
4. Clique em OK.
Observação
Antes de recuperar dados, imprima um GC Config Report (Relatório de configurações
CG) (Consulte a seção 5.12) reveja a seção de comunicação para aprender os nomes
das variáveis que estão atribuídas aos registros Modbus.
Observação
Registros Modbus atribuídos a alarmes são de aplicação-específica.
Observação
Alterações são aplicadas ao valor do registro correspondente em cada
dispositivo.
7-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
6(Set Single Reg) (Definir único reg) Define (escreve) um valor de registro.
15(Set Multiple Coils) (definir múltiplos coils) Define (escreve) múltiplos valores de
coil.
16(Set Multiple Regs) (definir múltiplos regs) Define (escreve) múltiplos valores de
registro.
7- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Registros de booleano não são de usuário-definido (tanto para SIM_2251 ou
User_Modbus) e primariamente contém sinalizadores de alarme, úteis para
depuração. Para visualizar o conteúdo dos registros de booleano, selecione o
código de função 1 (Read Coil) (Ler coil). Registros numéricos para
User_Modbus (Usuário_Modbus) podem ser usuário-definido. Para visualizar o
conteúdo dos registros numéricos, selecione o código de função 3 (Read Regs)
(Ler regs).
Observação
Antes de recuperar dados, imprima um GC Config Report (Relatório de Configuração do
CG) (Consulte a seção 5.12) e reveja a seção de comunicação para aprender os nomes
das variáveis que são atribuídas aos registros Modbus.
Observação
Alterações são aplicadas ao valor do registro correspondente em cada
dispositivo.
7-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
6(Set Single Reg) (Definir único reg) Define (escreve) um valor de registro.
15(Set Multiple Coils) (definir múltiplos coils) Define (escreve) múltiplos valores de
coil.
16(Set Multiple Regs) (definir múltiplos regs) Define (escreve) múltiplos valores de
registro.
7- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Registros de booleano não são de usuário-definido (tanto para SIM_2251 ou
User_Modbus) e primariamente contém sinalizadores de alarme, úteis para
depuração. Para visualizar o conteúdo dos registros de booleano, selecione o
código de função 1 (Read Coil) (Ler coil). Registros numéricos para
User_Modbus (Usuário_Modbus) podem ser usuário-definido. Para visualizar o
conteúdo dos registros numéricos, selecione o código de função 3 (Read Regs)
(Ler regs).
Observação
Para garantir as melhores atribuições de tipos de dados, reveja um GC Config
Report (Relatório de Configuração do CG).
7 - 10
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Antes de recuperar os dados, imprimir um Relatório de Configuração CG (ver Seção
5.12) e reveja a seção de comunicação para aprender os nomes das variáveis que são
atribuídas aos registradores Modbus.
Observação
Alterações são aplicadas ao valor do registro correspondente em cada
dispositivo.
7 - 11
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
6(Set Single Reg) (Definir único reg) Define (escreve) um valor de registro.
15(Set Multiple Coils) (definir múltiplos coils) Define (escreve) múltiplos valores de
coil.
16(Set Multiple Regs) (definir múltiplos regs) Define (escreve) múltiplos valores de
registro.
7 - 12
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Registros de booleano não são de usuário-definido (tanto para SIM_2251 ou
User_Modbus) e primariamente contém sinalizadores de alarme, úteis para
depuração. Para visualizar o conteúdo dos registros de booleano, selecione o
código de função 1 (Read Coil) (Ler coil). Registros numéricos para
User_Modbus (Usuário_Modbus) podem ser usuário-definido. Para visualizar o
conteúdo dos registros numéricos, selecione o código de função 3 (Read Regs)
(Ler regs).
7 - 13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
11. Para editar o modelo, selecione o tipo de dados para cada offset
desejado.
A janela Log Data (Dados de Log) permite que você faça o log dos dados
votados para o arquivo específico.
Observação
A função da janela Log Data (Dados de Log) não és necessária para transmitir os dados
do Modbus. Para desabilitar essa função, limpe a caixa de seleção Enable Logging 'Data'
Registers and Values (Habilitar os Registros de "Dados" Logging e Valores) da janela Log
Data (Dados de Log).
7 - 15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 16
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7 - 17
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 18
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Dê um duplo-clique na célula Description (Descrição) para rolar pelo texto
exibido.
7 - 19
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Use os
Comandos de
Administração
do Usuário para
criar ou apagar
os usuários,
alterar senhas e
para o monitor
de conexões PC- para- CG
7 - 20
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Cada CG é enviado duas contas de administrador: daniel e emerson. Por padrão, essas
duas contas não exigem uma senha, mas uma senha pode ser adicionada, se desejado.
Cromatógrafo Conectar S S S S
Desconectar S S S S
Visualizador do S S S S
Cromatógrafo
Cromatógrafo - Cal S S N N
Forçada
Tempo de CG S S Read-only Read-only
(somente (somente
leitura) leitura)
7 - 21
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Usuário
Usuário de Super Usuário
Menu Comandos Somente
Administrador Usuário Regular
Leitura
7 - 22
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Usuário
Usuário de Super Usuário
Menu Comandos Somente
Administrador Usuário Regular
Leitura
7 - 23
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Usuário
Usuário de Super Usuário
Menu Comandos Somente
Administrador Usuário Regular
Leitura
Ferramentas Administração do S N N N
Usuário
Alterar Senha do Usuário Qualquer Próprio Próprio Próprio
7 - 24
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Você deve estar logado como administrador.
7 - 25
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Para salvar as listas de usuários, entre eles seus níveis de função e senhas,
faça o seguinte:
7 - 26
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7 - 27
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 28
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7 - 29
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Você deve estar logado como administrador.
7 - 30
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7 - 31
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 32
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7 - 33
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 34
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7 - 35
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 36
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Para ter certeza quais usuários estão conectados ao CG, selecione Tools
Users Logged on Users... (Ferramentas Usuários Logados no
Usuário...). A Janela Logged on Users (Logado no Usuário) exibe com uma
lista de usuários que estão atualmente logados no CG, junto com o
endereço de IP de cada usuário.
7 - 37
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 38
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Se o arquivo de atualização contém um programa que é mais recente que o
que está atualmente instalada no CG, ele será automaticamente selecionado
para download.
Observação
Se você quiser interromper o Download, clique em Cancel Download (Cancelar
Download).
7 - 39
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 40
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7 - 41
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
Clique em Restore Factory Defaults (Restaurar Padrões de Fábrica) para
retornarão "slider" para a configuração original.
7 - 42
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
7 - 43
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
7 - 44
Anexo A: Tabela de Dados do Componente
Esse anexo fornece uma tabela dos dados do componente padrão bem
como uma tabela de componentes relacionados ao ISO.
• Tabela A-1, Exemplos Padrões da tabela de Dados do Componente
• Tabela A-2, Tabela de Componentes relacionados ao ISO
Observação
Um asterisco (*) indica que os Componentes que estão temporariamente atribuídos
com I.D. códigos, começam com 150, como usual.
1
Table of Contents
2
Table A-1 Example Standard Component Data Table
C5+ 72.148 15.576 2.4911 0.63071 5.258 0.362396 4017.97 3715.58 n-Pentano 49
8 4
C6+ 47/35/17 95.955 3.0189 3.31309 0.679907 5.668 0.446214 5288.71 4900.62 C6mix1 08
8 1 53
Table A-1 Example Standard Component Data Table
FEBRUARY 2012
C6+ 50/50/00 93.188 3.29 3.21755 0.676145 5.637 0.43619 5141.12 4762.99 C6mix2 09
7 15
C6+ Gpa 2261-99 93.188 3.5157 3.21755 0.67556 5.632 0.436267 5141.09 4762.99 C6mix3 10
7 9 28
C6+ 57/28/14 94.190 3.3738 3.25214 0.677036 5.644 0.439881 5194.53 4812.82 C6mix4 11
4 6 58
Monóxido de 28.01 0 0.9671 0.801 6.68 0 321.2 321.2 CO 15
Carbono
Dióxido de 44.009 0 1.5195 0.81716 6.812 0.170618 0 0 CO2 17
Carbono 5 9
Cis-2-Butano 56.11 45.54 1.9372 0.6271 5.228 0.2835 3079.3 2877.6 n-Butano 31
COS 60.08 0 0 0 0 0 0 0 Nenhum 42
CS2 76.14 0 2.6298 0 0 0 1267 1267 Nenhum 41
Cicloexanona 84.16 3.264 2.9057 0.7834 6.531 0.3403 4492.1 4189.4 n-Hexano *
Ciclo pentano 70.14 9.914 2.4215 0.7504 6.256 0.2961 3772.4 3520.2 n-Pentano *
Diisobutil 114.23 1.101 3.9439 0.6979 5.819 0.5185 6247.9 5793.9 n-Octano *
2,3-Dimetibutano 86.18 7.404 2.9753 0.6664 5.556 0.4096 4756 4403.1 n-Hexano *
2,2-Dimetipenta 100.21 3.492 3.4596 0.6782 5.654 0.4682 5494.6 5091.4 n-Etano *
2,4-Dimetipenta 100.21 3.292 3.4596 0.6773 5.647 0.4686 5499.4 5096 n-Heptano *
3,3-Dimetipenta 100.2 2.773 3.4596 0.6976 5.816 0.455 5501.5 5098.2 n-Heptano *
Table of Contents
Etano 30.069 800 1.0382 0.35628 2.970 0.267369 1773.79 1622.75 Etano 01
4
Álcool etílico 46.07 2.3 1.5906 0.794 6.62 0.1839 1602.8 1451.5 Nenhum *
3
Table A-1 Example Standard Component Data Table
Table of Contents
4
Liquido AGA 8 Daniel
Nome do Mol Reid Rel Dens Rel Dens GPM Gross
Lb/Gal Seco Componen Sim 2251
Componente Wt Vapor Gás Liquido Factor Seco BTU
BTU te I.D. No.
Etilbenzeno 106.17 0.371 3.6655 0.8718 7.268 0.3858 5234.3 4982 n-Octano *
Etileno 28.053 0 0.9686 0 0 0 1603.4 1502.47 Etano 21
2
Óxido de Etileno 44.05 0 1.49 0 0 0 1459.4 1410.2 Nenhum 36
3-Etilenopentano 100.21 2.012 3.4596 0.7028 5.859 0.4517 5513.4 5110.1 n-Heptano *
H2S 34.080 395 1.1767 0.79886 6.660 0.135156 638.57 588.15 H2S 40
9 2
HCL 36.46 925 1.2588 0.8558 7.135 0.1349 0 0 Nenhum *
Hélio 4.0026 0 0.1382 0.12486 1.041 0.101559 0 0 Hélio 13
Hidrogênio 2.02 0 0.0696 0.07 0 0 325 274.4 Hidrogênio 12
i-Butano 58.122 72.644 2.0068 0.56283 4.692 0.327158 3259.42 3006.94 i-Butano 03
2 5
Álcool Metil 32.04 4.63 1.1063 0.796 6.64 0.1275 868.7 767.9 Nenhum *
Ciclo Metil C5 84.16 4.503 2.9057 0.7536 6.283 0.3538 4511.6 4209.1 n-Hexano *
Ciclo Metil C6 98.19 1.609 3.39 0.774 6.453 0.4019 5228 4874.9 n-Heptano *
2- Metil Hexano 100.21 2.271 3.4596 0.683 5.694 0.4647 5507.3 5104 n-Heptano *
Table A-1 Example Standard Component Data Table
FEBRUARY 2012
3-Metil Hexano 100.21 2.13 3.4596 0.6917 5.767 0.4589 5511.3 5107.8 n-Heptano *
M - Xilênio 106.17 0.326 3.6655 0.8687 7.243 0.3871 5219.9 4967.8 n-Octano *
n-Butano 58.122 51.567 2.0068 0.5842 4.870 0.315183 3269.85 3017.97 n-Butano 04
2 6
n-Decano 142.28 0.0614 4.9126 0.73458 6.124 0.613636 7760.81 7206.63 n-Decano *
17 8 4
n-Heptano 100.20 1.619 3.4597 0.68823 5.737 0.461258 5515.33 5111.8 n-Heptano 45
19 9
n-Hexano 86.175 4.961 2.9754 0.66406 5.536 0.411121 4766.9 4414.19 n-Hexano 39
4 4
n-Nonano 128.25 0.1809 4.4283 0.72224 6.021 0.562592 7012.49 6508.02 n-Nonano 38
51 5
n-Octano 114.22 0.5349 3.944 0.70655 5.890 0.512168 6263.46 5809.41 n-Octano 20
85 7
n-Pentano 72.148 15.576 2.4911 0.63071 5.258 0.362396 4017.97 3715.58 n-Pentano 06
8 4
Neohexano 86.18 9.856 2.9753 0.654 5.453 0.4175 4747.2 4394.1 n-Hexano *
Neopentano 72.15 35.9 2.4911 0.5967 4.975 0.383 3993.9 3691.4 i-Pentano 07
Nitrogênio 28.013 0 0.9672 0.80687 6.727 0.10999 0 0 Nitrogênio 14
4 1
NO2 46 0 0 0 0 0 0 0 Nenhum 19
Table of Contents
NO 30.01 0 0 0 0 0 0 0 Nenhum *
N2O 44.02 0 0 0 0 0 0 0 Nenhum 18
5
o-Xilênio 106.2 0.264 3.6655 0.8848 7.377 0.3801 5222 4969.7 n-Octano *
Table A-1 Example Standard Component Data Table
Table of Contents
6
Liquido AGA 8 Daniel
Nome do Mol Reid Rel Dens Rel Dens GPM Gross
Lb/Gal Seco Componen Sim 2251
Componente Wt Vapor Gás Liquido Factor Seco BTU
BTU te I.D. No.
Acetileno 26.038 0.0949 0.0837 0.0837 1301.86 1301.37 1301.21 1301.05 1256.79 1256.94 1256.98 1257.03
Ar 28.9625 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Amônia 17.0306 0.1225 0.1095 0.1049 384.57 383.51 383.16 382.81 316.96 316.86 316.82 316.79
Benzeno 78.114 0.3017 0.272 0.253 3305.03 3302.86 3302.15 3301.43 3169.81 3169.56 3169.48 3169.38
Butanês 58.1222 0.2059 0.183 0.1743 2879.01 2875.17 2873.98 2872.8 2653.64 2653.01 2652.86 2652.72
Buteno-1 56.108 0.1871 0.1732 0.1673 2721.55 2718.7 2717.75 2716.82 2541.25 2540.97 2540.86 2540.76
Butanês 56.108 0.1923 0.176 0.1717 2713.09 2710.23 2709.31 2708.36 2532.79 2532.49 2532.42 2532.27
1,2-Butadieno 54.092 0.2121 0.1924 0.1871 2597.13 2595.12 2594.45 2593.79 2461.91 2461.82 2461.78 2461.74
1,3-Butadieno 54.092 0.1844 0.1703 0.1643 2544.13 2542.1 2541.43 2540.77 2408.91 2408.8 2408.76 2408.72
C3+ 44.0956 0.1682 0.1534 0.147 2461.51 2458.25 2457.23 2456.16 2264.71 2264.52 2264.38 2264.25
C4+ 58.1222 0.2281 0.2049 0.1947 3081.63 3077.47 3076.32 3074.97 2841.63 2841.98 2841.83 2841.68
C4=1 56.108 0.1871 0.1732 0.1673 2721.55 2718.7 2717.75 2716.82 2541.25 2540.97 2540.86 2540.76
C5+ 72.1488 0.2999 0.2651 0.2505 3754.2 3749.68 3748.71 3746.71 3464.63 3468.87 3468.75 3468.52
C6+ 47/35/17 95.9558 0.389 0.3459 0.3331 4663.16 4657.69 4655.86 4654.08 4316.22 4315.67 4315.46 4315.27
C6+ 50/50/00 93.1887 0.3704 0.3305 0.3183 4533.05 4527.71 4525.93 4524.19 4194.99 4194.46 4194.25 4194.07
Table of Contents
C6+ GPA 2261-99 93.1887 0.3943 0.3503 0.3373 4697.93 4692.42 4690.58 4688.78 4348.61 4348.06 4347.84 4347.66
C6+ 57/28/14 94.1904 0.3781 0.3367 0.3243 4580.15 4574.76 4572.96 4571.2 4238.87 4238.34 4238.12 4237.94
7
Table A-2 ISO Component Data Table
Table of Contents
8
CV
Sum Sum CV Inf
Sum CV Sup CV Sup CV Sup Sup CV Inf CV Inf CV Inf
Component Molar Facto Facto kJ/
Factor kJ/Mol kJ/Mol kJ/Mol kJ/ kJ/Mol kJ/Mol kJ/Mol
Name Mass r r Mol
(0°C) (0°C) (15°C) (20°C) Mol (0°C) (20°C) (25°C)
(15°C) (20°C) (15°C)
(25°C)
Monóxido de 28.01 0.0265 0.0224 0.02 282.8 282.91 282.95 282.98 282.8 282.91 282.95 282.98
Carbono
Dióxido de 44.0095 0.0819 0.0748 0.0728 0 0 0 0 0 0 0 0
Carbono
Cis-2-Buteno 56.108 0.1975 0.1817 0.1761 2714.9 2711.9 2711 2710 2534.6 2534.2 2534.1 2533.9
COS 60.076 0.1225 0.114 0.1095 548.01 548.15 548.19 548.23 548.01 548.15 548.19 548.23
CS2 76.143 0.2145 0.1949 0.1871 1104.06 1104.32 1104.41 1104.49 1104.06 1104.32 1104.41 1104.49
Ciclohexano 84.161 0.3209 0.2864 0.2757 3960.67 3956.02 3954.47 3952.96 3690.23 3689.42 3689.13 3688.86
Ciclo pentano 70.14 0.255 0.2302 0.2236 3326.14 3322.19 3320.88 3319.59 3100.77 3100.03 3099.76 3099.51
Diisobutil 114.23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2,3- 86.177 0.3 0.2739 0.2569 4193.63 4188.6 4186.93 4185.28 3878.11 3877.57 3877.36 3877.17
Etano 30.069 0.1 0.0922 0.0894 1564.34 1562.14 1561.41 1560.69 1429.12 1428.84 1428.74 1428.64
Etillbenzeno 106.167 0.4858 0.4207 0.4037 4613.14 4609.53 4608.32 4607.15 4387.77 4387.37 4387.2 4387.07
Etileno 28.0532 0.0866 0.08 0.0775 1413.51 1412.11 1411.65 1411.18 1323.36 1323.24 1323.2 1323.15
3-Etilenopentano 100.21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Table A-2 ISO Component Data Table
FEBRUARY 2012
CV
Sum Sum CV Inf
H2S 34.0809 0.1 0.1 0.1 562.94 562.38 562.19 562.01 517.87 517.95 517.97 517.99
Hidrogênio 2.0159 -0.004 -0.0048 -0.0051 286.63 286.15 285.99 285.83 241.56 241.72 241.76 241.81
i-Butano 58.1222 0.2049 0.1789 0.1703 2874.2 2870.58 2869.38 2868.2 2648.83 2648.42 2648.26 2648.12
i-Butano 56.108 0.1871 0.1703 0.1673 2704.8 2702 2701.1 2700.2 2524.5 2524.3 2524.2 2524.1
i-Pentano 72.1488 0.251 0.228 0.2168 3535.98 3531.68 3530.24 3528.83 3265.54 3265.08 3264.89 3264.73
i-Propilbenzeno 120.19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
i-Octano 114.23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Metano 16.0425 0.049 0.0447 0.0436 892.97 891.56 891.09 890.63 802.82 802.69 802.65 802.6
álcool metílico 32.042 0.4764 0.3578 0.3286 766.59 765.09 764.59 764.09 676.44 676.22 676.14 676.06
Metil ciclo C5 84.161 0.313 0.2811 0.2702 3977.04 3972.46 3970.93 3969.44 3705.34 3705.59 3705.86 3706.6
Metil ciclo C6 98.188 0.3808 0.3376 0.3256 4600.64 4602.35 4604.09 4609.34 4292.53 4292.78 4293.06 4293.82
2-Metilhexano 100.21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
3-Mettihexano 100.21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
m-xilênio 106.167 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
n-Butano 58.1222 0.2069 0.1871 0.1783 2883.82 2879.76 2878.57 2877.4 2658.45 2657.6 2657.45 2657.32
Table of Contents
n-Decano 142.281 0.7523 0.645 0.614 6842.69 6834.9 6832.31 6829.77 6346.88 6346.14 6345.85 6345.59
7
n-Heptano 100.201 0.4123 0.3661 0.3521 4862.87 4857.18 4855.29 4853.43 4502.28 4501.72 4501.49 4501.3
9
9
Table A-2 ISO Component Data Table
Table of Contents
10
CV
Sum Sum CV Inf
Sum CV Sup CV Sup CV Sup Sup CV Inf CV Inf CV Inf
Component Molar Facto Facto kJ/
Factor kJ/Mol kJ/Mol kJ/Mol kJ/ kJ/Mol kJ/Mol kJ/Mol
Name Mass r r Mol
(0°C) (0°C) (15°C) (20°C) Mol (0°C) (20°C) (25°C)
(15°C) (20°C) (15°C)
(25°C)
n-Hexano 86.1754 0.3286 0.295 0.2846 4203.23 4198.24 4196.58 4194.95 3887.71 3887.21 3887.01 3886.84
n-Nonano 128.255 0.6221 0.5385 0.5148 6182.91 6175.82 6173.46 6171.15 5732.17 5731.49 5731.22 5730.99
1
n-Octano 114.228 0.5079 0.445 0.4278 5522.4 5516.01 5513.88 5511.8 5116.73 5116.11 5115.87 5115.66
5
n-Pentano 72.1488 0.2864 0.251 0.2345 3542.89 3538.6 3537.17 3535.77 3272.45 3272 3271.83 3271.67
Neohexano 86.177 0.2898 0.2627 0.255 4185.84 4180.83 4179.15 4177.52 3870.32 3869.8 3869.59 3869.41
Neopentano 72.15 0.2387 0.2121 0.2025 3521.72 3517.43 3516.01 3514.61 3251.28 3250.83 3250.67 3250.51
NO2 46.0006 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
NO 30.006 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
o-Xileno 106.167 0.5128 0.4427 0.4231 4602.17 4598.64 4597.48 4596.31 4376.8 4376.48 4376.34 4376.23
1-Penteno 70.14 0.249 0.2258 0.2191 3381.29 3377.75 3376.57 3375.42 3155.92 3155.59 3155.45 3155.34
Propano 44.0956 0.1453 0.1338 0.1288 2224.01 2221.1 2220.13 2219.17 2043.71 2043.37 2043.23 2043.11
Propadieno 40.065 0.1414 0.1304 0.1265 1945.25 1943.96 1943.53 1943.11 1855.1 1855.09 1855.08 1855.08
Propileno 42.0797 0.1378 0.1265 0.1225 2061.57 2059.43 2058.72 2058.02 1926.35 1926.13 1926.05 1925.97
FEBRUARY 2012
Propeno 40.065 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
p-Xileno 106.167 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Table A-2 ISO Component Data Table
FEBRUARY 2012
CV
Sum Sum CV Inf
Tolueno 92.141 0.3886 0.3421 0.3286 3952.72 3949.81 3948.84 3947.89 3772.42 3772.08 3771.95 3771.83
Trans-2-Buteno 56.108 0.1975 0.1789 0.1761 2711.1 2708.3 2707.4 2706.4 2530.8 2530.5 2530.5 2530.3
Triptano 100.21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
11
12
MON 20/20 Software for Gas Chromatographs
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Table of Contents FEBRUARY 2012
Anexo B: Computação de Dados
B-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Observação
O software de montagem do controlador pressupõe que uma região de quiescência de
sinal e estabilidade existirá.
B-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
B- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
B.3.1.1 Calibração
Area n Ht n
ARF n = --------------- or HRF n = -----------
Cal n Cal n
onde
ARFn Fator de área de resposta para o componente "n" na área por percentagem
por mol.
HRFn Fator de resposta de pico altura para o componente "n".
Arean Área associada ao componente "n" no gás de calibração.
Htn Altura do pico associada ao componente "n" por percentagem por mol no
gás de calibração.
Caln Quantidade de componente "n" por percentagem por mol no gás de
calibração.
B-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
RFi
i=1
RFAVG n = ------------------
k
onde
RFAVGn Média do Fator de Resposta da Área ou Altura para o componente n.
RFi Fator de resposta médio para área ou altura para o componente "n" da
execução da calibração.
k Número de execuções de calibração é usado para calcular os fatores de
resposta .
RF new – RF old
desvio = ----------------------------------- 100
RF old
Area n Ht n
CONC n = --------------- or CONC n = --------------
ARF n HRF n
B- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
onde
CONCn Concentração do componente "n" na percentagem do mol.
AREAn Área associada ao componente "n" na amostra desconhecida.
ARFn Fator de área de resposta para o componente "n" na área por percentagem
por mol.
Htn Altura do pico associada ao componente "n" por percentagem por mol na
amostra desconhecida.
HRFn Fator de Respostas do Componente n calculado da Altura do Pico de
amostra de Calibração. As unidades são altas por mols.
CONC n
- 100
CONCN n = ---------------------------
k
CONCi
i=1
onde
CONCNn Concentração normalizada do componente "n" em percentagem da
concentração total de gás.
CONCn Concentração não normalizada do componente "n" na porcentagem do
mol.
CONCi Concentração não normalizada do componente "n" na porcentagem do
mol para cada componente "k".
k Número de componentes a serem incluídos na normalização.
B-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
onde
GPMn Galões/1000 pés cúbicos do componente n.
CONCNn Concentração Normalizada (se selecionado) de componente n.
LCFn Volume líquido equivalente para componente n no 14.73 PSIA e 60 °F.
BASE PRS Base (contato ) Pressão específica; padrões para 14.73.
CONCN n BTU CF n
DRYBTU CF = n-------------------------------------------------------------------------
=1 -
100
B- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
onde
DRYBTU/CF Conteúdo BTU Seco sem correção por pés cúbico da amostra
total do gás.
CONCNn Concentração normalizada (caso selecionado) de componente
n, calculado da análise de pico.
BTU/CFn Conteúdo de Energia por pés cúbicos do componente n,
armazenado em memória permanente.
P Número total de componentes a serem calculados do total de
BTU/CF.
100 Removeu 100 fatorado para o cálculo da concentração antes da
análise.
CONCn RDn
TOTALRD = n---------------------------------------------
=1 -
100
onde
RDn Densidade Relativa of Componente "n".
TOTAL RD Densidade Relativa de amostra do gás total.
CONCNn Concentração normalizada (caso selecionado) de componente n,
calculado da análise de pico.
P Número total de componentes a serem calculados do total de
BTU/CF.
100 Removeu 100 fatorado para o cálculo da concentração antes da
análise.
B-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D I Z b air
D R = ---------------------
Z b gas
onde
DI Densidade Relativa de Gás Ideal. Ver Anexo A para maiores
informações.
Zb(air) Fator de Compressibilidade do ar, ou 0.99959.
Zb(gas) Fator de Compressibilidade da mistura do gás.
DRYBTU
CORRDRYBTU = ------------------------
Z
onde
DRYBTU Bruto Seco de BTU de Gás Total; Ver página 7 para detalhes.
Z Fator de Compressibilidade.
BASE PRS Pressão Base Específica (contrato), padrões para 14.73 PSIA.
B- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
DRYBTU 0.9826
CORRSATBTU = ---------------------------------------------------
Z
onde
DRYBTU Bruto Seco de BTU de Gás Total; Ver página 7 para detalhes.
CORRSATBTU Conteúdo BTU Saturado Corrigido por pés cúbico do total de
amostra de gás por condições de base da BASE PRS e 60°F.
Z Fator de Compressibilidade BTU Seco; Ver página 8 para detalhes.
BASEPRS Pressão Base Específica (contrato), padrões para 14.73 PSIA.
DryBTUatBasePressure ContractPressure
CorrDryBTU = ----------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------
Z BasePressure
onde
CORRDRYBTU Bruto Seco de BTU de Gás Total; Ver página 7 para detalhes.
Z Fator de Compressibilidade BTU Seco ; Ver página 8 para
detalhes.
BASE PRESSURE Pressão Base Específica (contrato), padrões para 14.73 PSIA.
• Cálculos BTU
Observe que os cálculos de BTU aplicados para Bruto Seco, saturado,
BTU Atual e Líquido Seco, saturado, e BTU Atual
WVC
GrossActualBTU corr = GrossDryBTU corr 100 – ------------------
100
onde
WVC Conteúdo de Volume de Água fornecido pela "entrada analógica ao vivo".
B - 10
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
onde
W.I. Valor do Índice WOBBE
CORRGROSSBTU BTU Seco Corrigido para Total de Gás de Amostra; Ver página 8
para detalhes.
RD Densidade Relativa Real; Ver página 8 para detalhes.
Observação
Todos os componentes na amostra devem ser medidos em ordem para calcular
a percentagem do peso.
CONC n MW n
- 100
WTpercent n = -------------------------------------------------
k
CONCi MWi
i=1
onde
WTpercentn Percentagem do Peso do Componente n.
CONCn Concentração em percentagem mol do componente n.
Mwn Peso Molecular do componente n.
k
Soma de pesos de todos os componentes na amostra.
i=1
B - 11
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
onde
AVGMW Média de peso molecular.
k
Soma de pesos de todos os componentes na amostra.
i=1
WTpercent n D n
- 100
LVpercent = -------------------------------------------------------------
k
WTpercenti Di
i=1
Observação
Todos os componentes na amostra devem ser medido em ordem para calcular
o volume líquido da percentagem de mol.
onde
LV percent Volume Líquido.
WT percent Porcentagem de Peso.
D Densidade.
k
Soma de pesos de todos os componentes na amostra.
i=1
CONCi VPi
RVP = i----------------------------------------------
=1 -
100
onde
RVP Pressão do Vapor Reid.
CONCi Concentração Normalizada do Componente i em porcentagem mol.
VPi Pressão do Vapor a 100°F do Componente i (GPA2145 = 94).
B - 12
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
Todos os componentes na amostra devem ser medidos para calcular LRDT.
LVpercenti LRDi
LRD T = i-------------------------------------------------------------
=1 -
100
onde
LRDT Densidade Relativa Líquida da amostra. Relativa à água a 60 °F.
LRDi Densidade Relativa Líquida do Componente i (GPA2145-94).
LVpercent Porcentagem do Volume Líquido.
Observação
Todos os componentes na amostra devem ser medidos para calcular a
Densidade Líquida.
LVi LDi
i=1
LD T = -------------------------------------
-
100
onde
LDT Densidade Líquida do total de amostra em libras por Galão.
LDi Densidade Líquida do Componente i (GPA 2145-94).
LVi Volume Líquido da porcentagem do componente i.
GD = RD 76.4976
B - 13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
onde
GD Densidade do Gás em lb/1000 ft3.
RD Densidade Relativa (relativa ao ar).
76.4976 Densidade do ar a 14.73 PSIA e 60 °F, em lb/1000 ft3.
3 2
aP + bP + cP + d
ResponseFactor = ----------------------------------------------------------------------
CalibrationConcentration (mol %)
onde
P O Tamanho de Pico da media de execução de calibração.
Coefficients: Calculado offline e inserido após a calibração de multi-nível usando
diversos–tipicamente sete–gases de calibração.
a,b,c, and d
NOTE: Se os valores dos coeficientes estão corretos, o Fator de
Resposta será próximo a 1.
3 2
aP + bP + cP + d
Mole % = -----------------------------------------------
responsefactor
B - 14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
onde
P O Tamanho de Pico da media de execução de calibração.
Coefficients: Calculado offline e inserido após a calibração de multi-nível usando
diversos–tipicamente sete–gases de calibração.
a,b,c, and d
NOTE: Se os valores dos coeficientes estão corretos, o Fator de
Resposta será próximo a 1.
P neoC5
mole% (neoC5) = mole% (Propane) ------------------------------- RRFneoC5
P Propane
onde
P Tamanho do Pico
RRF Fator de Resposta Relativo
B - 15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
B - 16
Anexo B: Lista de Registros Modbus
1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Modbus Indices
Nome Variável Nome do Campo
Reg. S C
Booleano (Bobinas)
0 sysalarm_set 1 1 Falha da Verificação de Soma do
Aplicativo
1 sysalarm_set 2 1 Falha da Verificação de Soma ROM
2 sysalarm_set 3 1 Falha de Diagnóstico RAM
3 sysalarm_set 4 1 Falha do Conversor A/D
4 sysalarm_set 5 1 Falha do Forno Detector
5 sysalarm_set 6 1 Falha de Aquecedor de Válvula de
Amostra Líquida
6 sysalarm_set 7 1 Falha de Forno de Sistema de
Amostra
7 sysalarm_set 8 1 Falha do Conversor Catalítico
8 sysalarm_set 9 1 Falha do Aquecedor 5
9 sysalarm_set 10 1 Falha do Aquecedor 6
10 sysalarm_set 11 1 Falha do Controlador do
Aquecedor 1
11 sysalarm_set 12 1 Falha do Controlador do
Aquecedor 2
12 sysalarm_set 13 1 Falha do Controlador do
Aquecedor 3
13 sysalarm_set 14 1 Falha do Controlador do
Aquecedor 4
14 sysalarm_set 15 1 Falha do Controlador do
Aquecedor 5
15 sysalarm_set 16 1 Falha do Controlador do
Aquecedor 6
16 sysalarm_set 17 1 FID Chama
17 sysalarm_set 18 1 Falha de Calibração de Início a
Quente
2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Modbus Indices
Nome Variável Nome do Campo
Reg. S C
Booleano (Bobinas)
18 sysalarm_set 19 1 Falha de Cronometragem da
Válvula
19 sysalarm_set 20 1 Desvio do Fator de Resposta de
Excesso
20 sysalarm_set 21 1 M200 Dados de Não Volatilidade
Inválida
21 sysalarm_set 22 1 M200 Dados do Módulo A Inválido
22 sysalarm_set 23 1 M200 Dados do Módulo B Inválido
23 sysalarm_set 24 1 M200 Opções Ruins
24 sysalarm_set 25 1 M200 Pilha muito baixa
25 sysalarm_set 26 1 M200 Encerramento do Hardware
26 sysalarm_set 27 1 M200 Falha de Sincronização
27 sysalarm_set 28 1 Entrada de Preamp1 Fora da Faixa-
DET1
28 sysalarm_set 29 1 Entrada de Preamp2 Fora da Faixa-
DET1
29 sysalarm_set 30 1 Entrada de Preamp3 Fora da Faixa-
DET1
30 sysalarm_set 31 1 Entrada de Preamp4 Fora da Faixa-
DET1
31 sysalarm_set 32 1 Falha de Preamp- DET1
32 sysalarm_set 33 1 Saída Analógica 1 ALTA
33 sysalarm_set 34 1 Saída Analógica 2 ALTA
34 sysalarm_set 35 1 Saída Analógica 3 ALTA
35 sysalarm_set 36 1 Saída Analógica 4 ALTA
36 sysalarm_set 37 1 Saída Analógica 5 ALTA
37 sysalarm_set 38 1 Saída Analógica 6 ALTA
38 sysalarm_set 39 1 Saída Analógica 7 ALTA
39 sysalarm_set 40 1 Saída Analógica 8 ALTA
40 sysalarm_set 41 1 Saída Analógica 9 ALTA
3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Modbus Indices
Nome Variável Nome do Campo
Reg. S C
Booleano (Bobinas)
41 sysalarm_set 42 1 Saída Analógica 10 ALTA
42 sysalarm_set 43 1 Saída Analógica 11 ALTA
43 sysalarm_set 44 1 Saída Analógica 12 ALTA
44 sysalarm_set 45 1 Saída Analógica 13 ALTA
45 sysalarm_set 46 1 Saída Analógica 14 ALTA
46 sysalarm_set 47 1 Saída Analógica 15 ALTA
47 sysalarm_set 48 1 Saída Analógica 16 ALTA
48 sysalarm_set 49 1 Saída Analógica 1 BAIXA
49 sysalarm_set 50 1 Saída Analógica 2 BAIXA
50 sysalarm_set 51 1 Saída Analógica 3 BAIXA
51 sysalarm_set 52 1 Saída Analógica 4 BAIXA
52 sysalarm_set 53 1 Saída Analógica 5 BAIXA
53 sysalarm_set 54 1 Saída Analógica 6 BAIXA
54 sysalarm_set 55 1 Saída Analógica 7 BAIXA
55 sysalarm_set 56 1 Saída Analógica 8 BAIXA
56 sysalarm_set 57 1 Saída Analógica 9 BAIXA
57 sysalarm_set 58 1 Saída Analógica 10 BAIXA
58 sysalarm_set 59 1 Saída Analógica 11 BAIXA
59 sysalarm_set 60 1 Saída Analógica 12 BAIXA
60 sysalarm_set 61 1 Saída Analógica 13 BAIXA
61 sysalarm_set 62 1 Saída Analógica 14 BAIXA
62 sysalarm_set 63 1 Saída Analógica 15 BAIXA
63 sysalarm_set 64 1 Saída Analógica 16 BAIXA
64 sysalarm_set 65 1 Falha de Analisador
65 sysalarm_set 66 1 Falha de Energia
66 sysalarm_set 67 1 Pico Fundido muito baixo - Linha de
Base barulhenta
67 sysalarm_set 68 1 Bateria Baixa da CPU
4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Modbus Indices
Nome Variável Nome do Campo
Reg. S C
Booleano (Bobinas)
68 sysalarm_set 69 1 CG Ocioso
69 sysalarm_set 70 1 Falha de Relógio de Horário Real
70 sysalarm_set 71 1 Entrada Analógica1 ALTA
71 sysalarm_set 72 1 Entrada Analógica2 ALTA
72 sysalarm_set 73 1 Entrada Analógica3 ALTA
73 sysalarm_set 74 1 Entrada Analógica4 ALTA
74 sysalarm_set 75 1 Entrada Analógica1 BAIXA
75 sysalarm_set 76 1 Entrada Analógica2 BAIXA
76 sysalarm_set 77 1 Entrada Analógica3 BAIXA
77 sysalarm_set 78 1 Entrada Analógica4 BAIXA
78 sysalarm_set 79 1 NA
79 sysalarm_set 80 1 NA
80 sysalarm_set 81 1 NA
81 sysalarm_set 82 1 NA
82 sysalarm_set 83 1 NA
83 sysalarm_set 84 1 NA
84 sysalarm_set 85 1 NA
85 lmtalarm_set 1 1
86 lmtalarm_set 2 1
87 lmtalarm_set 3 1
88 lmtalarm_set 4 1
89 lmtalarm_set 5 1
90 lmtalarm_set 6 1
91 lmtalarm_set 7 1
92 lmtalarm_set 8 1
93 lmtalarm_set 9 1
94 lmtalarm_set 10 1
5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
Modbus Indices
Nome Variável Nome do Campo
Reg. S C
Booleano (Bobinas)
95 lmtalarm_set 11 1
96 lmtalarm_set 12 1
97 lmtalarm_set 13 1
98 lmtalarm_set 14 1
99 lmtalarm_set 15 1
100 lmtalarm_set 16 1
101 lmtalarm_set 17 1
102 lmtalarm_set 18 1
103 lmtalarm_set 19 1
104 lmtalarm_set 20 1
105 stream_data stream_togg 1 1
106 stream_data stream_togg 2 1
107 stream_data stream_togg 3 1
108 stream_data stream_togg 4 1
109 stream_data stream_togg 5 1
110 stream_data stream_togg 6 1
111 stream_data stream_togg 7 1
112 stream_data stream_togg 8 1
113 doutcur 1 1
114 doutcur 2 1
115 doutcur 3 1
116 doutcur 4 1
117 doutcur 5 1
6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
Observação
As informações na Tabela abaixo é derivado de números de engenharia específico
número ES-17128-005, "Modelo 2251 Índices de Comunicação do Controlador do
Cromatógrafo de Melhoria Específica."
3001 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #1
3002 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #2
3003 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #3
3004 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #4
3005 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #5
3006 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #6
3007 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #7
3008 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #8
3009 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #9
3010 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #10
7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
3011 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #11
3012 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #12
3013 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #13
3014 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #14
3015 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #15
3016 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #16
3017 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #1
3018 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #2
3019 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #3
3020 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #4
3021 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #5
3022 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #6
3023 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #7
3024 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #8
3025 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #9
3026 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #10
3027 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #11
8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
3028 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #12
3029 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #13
3030 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #14
3031 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #15
3032 Tabela do Componente n (onde n igual CDT # usado durante a última execução) -
Componente #16
3033 Tempo de Análise (em 1°/30° de um segundo)
3034 Stream Atual
3035 Máscara de streams associados a Tabela do Componente # 1 (Bit 2n = 1 implica corrente n
incluído)
3036 Mês Atual (1-12)
3037 Dia Atual (1-31)
3038 Ano Atual (0-99)
3039 Hora Atual (0-24)
3040 Minuto Atual (0-59)
3041 Tempo de Início do Ciclo - Mês
3042 Tempo de Início do Ciclo - Dia
3043 Tempo de Início do Ciclo - Ano
3044 Tempo de Início do Ciclo - Hora
3045 Tempo de Início do Ciclo - Minuto
9
Table of Contents
10
Table B-2 SIM_2251 MODBUS REGISTER LIST (BIT NUMBERS)
Reg.
Descrição
No.
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
3046 Falha de Falha D/A D/A D/A D/A D/A D/A rep rep A/D A/D A/D 1 A/D 1 repo repos
Verificaç de 3 3 2 2 1 1 osiç osiç 2 2 sição ição
alta baixa
ão de Análi ão ão
alta baixa alta baixa alta baix alta baixa
soma se
a
3047 reposiçã repos repo repo repo repo repo rep rep rep repo repo prea Falha RF % Falha
o ição sição sição sição sição sição osiç osiç osiç sição sição mpaj de dev de
ão ão ão ustáv prea Energ
el mp ia
3048 Stream #1
#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 O.D.A
. #1
baixa baixa baixa baixa baixa baixa baix baix baix baixa baixa baixa baixa baixa
baixa
a a a
a a a
Table B-2 SIM_2251 MODBUS REGISTER LIST (BIT NUMBERS)
FEBRUARY 2012
Reg.
Descrição
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
3051 Stream #2
#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 O.D.A
. #1
alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta
alta
3052 Stream #3
#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 O.D.A
. #1
baixa baixa baixa baixa baixa baixa baix baix baix baixa baixa baixa baixa baixa
baixa
a a a
3053 Stream #3
#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 O.D.A
. #1
alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta
3054 Stream #4
#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 O.D.A
. #1
baixa baixa baixa baixa baixa baixa baix baix baix baixa baixa baixa baixa baixa
baixa
a a a
3055 Stream #4
#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 O.D.A
. #1
alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta
Table of Contents
3056 Stream #5
#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 O.D.A
. #1
baixa baixa baixa baixa baixa baixa baix baix baix baixa baixa baixa baixa baixa
baixa
11
a a a
Table B-2 SIM_2251 MODBUS REGISTER LIST (BIT NUMBERS)
Table of Contents
12
Reg.
Descrição
No.
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
3057 Stream #5
#15 #14 #13 #12 #11 #10 #9 #8 #7 #6 #5 #4 #3 #2 O.D.A
. #1
alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta alta
alta
3058 Bandeira de Dados Novos. Definir mediante cálculos.
3059 Bandeira de Cal/Análise. Defina para 1 se for dados de análise. Defina para 0 se for dados de cálculos.
Observação
Os registros seguintes não contém valores até completar pelo menos uma execução de
análise.
13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
16
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
17
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
18
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
19
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
20
Anexo D: Variáveis Básicas e Avançadas do
sistema
D-1
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D-2
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D- 3
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D-4
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D- 5
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D-6
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D- 7
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D-8
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D- 9
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 10
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D - 11
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 12
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D - 13
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 14
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D - 15
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 16
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D - 17
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 18
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D - 19
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 20
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D - 21
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 22
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D - 23
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 24
Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás Manual do Usuário
OUTUBRO 2010 3-9000-745
D - 25
Manual do Usuário Software MON2020 para Cromatógrafos a Gás
3-9000-745 OUTUBRO 2010
D - 26
PROCEDIMENTOS DE PEDIDO DE GARANTIA
NOME DA EMPRESA:__________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
CASO VOCÊ NECESSITE ASSISTÊNCIA TÉCNICA, ENVIE POR FAX OU ESCREVA AO DEPARTAMENTO
DE ATENDIMENTO AO CLIENTE NO SEGUINTE ENDEREÇO:
PARA UM CONTATO MAIS RÁPIDO COM OS SERVIÇOS DANIEL MEASUREMENT SERVICES VIA
OUR WEBSITE:
www.emersonprocess.com/daniel
Está página foi intencionalmente deixada em branco.
Está página foi intencionalmente deixada em branco.
www.RosemountAnalytical.com
www.Danalyzer.com
Daniel Measurement and Control, Inc., Daniel Measurement Services, Inc., e Rosemount Analytical Inc., Divisões da
Emerson Process Management, reservam o direito de fazer alterações em quaisquer de seus produtos ou serviços a
qualquer momento sem aviso prévio, a fim de melhorar o produto ou serviço e para fornecer o melhor produto ou
serviço possível.