Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ACTUALIZAR LA ESCENA
NOVOBISPANA
58
O DE CÓMO FU E EL PROCESO DE ES C RITU RA
/
abía yo perseguido 10 años al actor Carlos Cobas para tra- As1,, la contrapropuesta que hice
. a R1vera
. yCo bos fue situara nues·
yeste autor en las páginas del diario Reforma, en las que el político V)
o
a
anunciaba frenéticamente que no tenía nada que ver con el inquisidor
del siglo xv11. Muchos otros intervinieron en la polémica, incluido un
investigador que, defendiendo al político, sacó a otro homónimo de
éste que resultó familiar de la Inquisición a principios del siglo x1 x.
¡No me ayudes. compadre!, debió decirle el Jefe Diego.
Aestos dos hechos históricos,-la censura a la obra Méxicorebelado
y la existencia de un miembro de la Inquisición con el nombre del Divino Postor Gó119ora ha sido recientemente montada, con la dirección de
político contemporáneo-, se sumaron las necesidades de trabajar Mauricio Gama Lozano. En la foto. nuestro querido José Sefam1durante
con materiales de época que permitieran el juego de teatro dentro del una representación en el Festival Internacional Cervantino (20 17)
rc- Ricardo Ramírez Arreola
teatro. En mis trabajos como investigador había encontrado el rescate,
en los años cuarenta o cincuenta del siglo xx. del sainete El alcalde a un personaje extraescénico (el carcelero. un zagal en el campo, etc.).
Chamorro del autor novohispano José Macedonio Espinosa. datado el locutor habla al público en tanto audiencia fi ccionalizada (los reos
en la última década del siglo xv111 y que se conservó por habérsele de su mazmorra). el locutor habla a un personaje ausente/presente
recogido a una compañía de cómicos de la legua en las inmediaciones (Manuela de San Vicente), etc. La diversidad de voces que confluyen
de Tlaxcala. Paradójicamente, gracias a la Inquisición, por haberse en el un ipersonal. me parecía, abonaba al ritmo y a la propia acción
conservado en sus archivos. le conocemos hoy. Este sainete me sir- dramática, eludiendo que el relato se asentara-salvo momentos-
vió, un tanto recortado y toqueteado para mis fines. como columna en un peli groso "allá y entonces", en lugar de un deseable "aquí y
vertebral del unipersonal. Será en tres momentos que el personaje ahora". Incluso experimenté formas verbales futuras que resultaron
de Divino actúe como bululú fragmentos de éste. interesantes y funcionales en la suma de angustia para el espectador.
Yya metidos en el juego de la intertextualidad, eran imperdibles La realidad es que jugar con el lenguaje de época, con articulacio-
los versos del personaje de Ginés en Lo fingido verdadero de Lope de nes lingüísticas hoy arcaicas. heredadas del Siglo de Oro español y de
Vega para hablar del arte de la representación y la lección permanente nuestra tradición literaria novohispana fue fantástico. También la lec-
que le espeta ·una y otra vez, una y otra vez· su maestra Manuela de tura de memoriales, no sólo del ramo Inquisición del Archivo General
SanVicente; o el fabulosísimo soneto Ante el cadáver de una actriz, del de la Nación. sino muchos otros de ramos civiles. resultó un nutriente
poeta novohispano Luis de Sandovaly Zapata (siglo xv11); o el sainete y materia prima para la elaboración de esta lengua inexistente en
De lossuisados de Calderón de la Barca para propiciar alucinaciones que hablan los personajes en los que se ha de desdoblar el actor que
en o· . encarne al Divino Pastor Góngora. Nunca busqué hacer arqueología
ivino por el hambre que padece en su mazmorra.
La obra está planteada en cuatro planos de realidad: el de Divino lingüística, sino crear una pátina lingüística que sonara y supiera a
PastarGóngora en su mazmorra mientras espera (sin él saberlo barroco. Supongo que lo logré porque en más de una ocasión, al gún
hasta el final) a su perseguidor
· ·
Diego ,
Fernandez y de Zevallos; e 1 confundido me dijo que en qué métrica había escrito la obra porque
de la representac1on
·, misma
· en que ejecuta El alcalde Chamorro poco le sonaba a versos. La obra está escrita en prosa. si bien se establece
antes de ser aprehendido; el de sus alucinaciones con su maestra un tejido que intercala los materiales de intertextualidad citados. Es
Manuela deSanv·1cente;ye Ide su historia
- - y paso por el Coliseo
- Nuevo. raro hablar de esta obra a 18 años de escrita, quizá no lo tengo tan
5tl
enamoramiento de la sobri na del señor inquisidor y de cómo fue fresco o claro. Sin duda es uno de mis textos que más satisfacciones
in~o_lucrado en la revuelta detrás de la representación de la pieza me ha dado y que más orgullo me genera por el rescate de nuestra
dMex,co rebelad0 - Los cuatro planos se van entrelazando en un Juego
- CI'
tradición teatral novo hispana. Les debo. anécdota hermosa. el cómo
e tiempos que rompe con cualquier concepción de linealidad. Como hallamos el nombre del protagonista. O
~~ e ~ ~ ., e
_· guna manera la segunda línea, la de la representac1on 2
del sainete f . ~