Sunteți pe pagina 1din 56

DR7923CBC_HABBLL_67D_POR

GRAVADOR de
DVD
MANUAL DO USUARIO
MODELO : DR7923B

Antes de ligar, fazer funcionar ou ajustar este aparelho,


leia atentamente todo este manual do usuario.
Apresentacao
Prezado Consumidor,

Parabens, voce acaba de adquirir um gravador de DVD da LG, um dos maiores grupos
empresariais do mundo, presente em mais de 150 paises e fabricas instaladas nos 4 continentes,
atuando em diversos setores do mercado como quimica, energia, maquinaria e metais, financas,
Servicos, trade, industria eletrica e eletronica.

No Brasil, a LG Electronics instalou-se em 1997, com dois complexos industriais:


um em Manaus (AM), onde esta
produzindo diversos modelos de eletroeletronicos (TVs, videocas-
setes, aparelhos de DVD players, Audio, Home Theaters e condicionadores de ar), e outro em
Taubate(SP), no qual e fabricado uma linha completa de monitores de video para computadores e
telefones celulares digitais.

A LG Electronics comercializa ainda refrigeradores, drives de CD, CD-ROM, DVD-ROM e moni-


tores LCD.

2
PRECAUCOES com o cabo de alimentacao
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELETRICO Para a maioria dosaparelhos e recomendavel o uso de
NAO ABRA um circuito dedicado ou exclusivo;
Isto e, um circuito com uma unica tomada que alimenta
CUIDADO: PARA DIMINUIR O RISCO DE CHOQUE apenas um aparelho e nao tem circuitos de derivacao.
ELETRICO, NAO REMOVA A TAMPA SUPERIOR Para certificar-se, veja a pagina de especificacoes deste
(NEM A TRASEIRA) manual do usuario.
NAO HA PECAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO
USUARIO DENTRO DO GABINETE Nao sobrecarregue as tomadas. E perigoso usar tomadas
CONFIE O REPARO A PESSOAL QUALIFICADO sobrecarregadas, com folga ou danificadas, assim como
extensoes, cabos de alimentacao desfiados ou com isola-
mento trincado.Qualquer descuido desse tipo pode provocar
Este simbolo do raio com ponta de seta dentro
de choque eletrico ou incendio. Examine periodicamente o
umtriangulo equilatero alerta o usuario para a
cabo de alimentacao, e se seu aspecto indicar que esta
existencia de tensao perigosa nao isolada dentro
danificado ou deteriorado, desligue-o, nao use o aparelho e
do gabinete do aparelho, podendo ser de nivel
suficiente para constituir um risco de procure uma assistencia tecnica autorizada para substituir o
choque
cabo pela correspondente peca de reposicao.
eletrico para as pessoas.

Proteja o cabo de alimentacao contra mau trato fisico ou


O ponto de exclamacao dentro de um triangulo
chama mecanico, evitando torce-lo, dobra-lo, aperta-lo com a porta
equilatero aatencao do usuario para
ou pisar nele. Em especial, tome cuidado com os plugues,
importantes instrucoes de funcionamento e
as tomadas e o ponto em que o cabo sai do aparelho.
manutencao contidas na literatura que acompan-
ha a este produto.
NUMERO DE SERIE:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RISCOS DE INCENDIO
O numero de serie encontra-se no painel traseiro deste
OU CHOQUE ELETRICO, NAO EXPONHA ESTE APAR-
Trata-se de numero exclusivo deste
ELHO A CHUVA OU UMIDADE.
aparelho. um aparelho
e que naopode ser conhecido por outras pessoas. Anote
ADVERTENCIA: Nao instale este equipamento em locais aqui a informacao solicitada e guarde este manual como
confinados, tais como estantes de livros ou semelhantes. registro permanente da sua compra.
Numero do Modelo ______________________________

Numero de Serie ______________________________

CUIDADO:
Este produto utiliza um sistema laser.
Para usar produto de maneira adequada, leia atenta-
este
mente este manual e guarde-o para posterior consulta.
Caso o aparelho precise de manutencao, procure um centro
de assistencia tecnica autorizada.
O uso de procedimentos distintos dos
controles, ajustes ou

aqui especificados pode ocasionar exposicao a radiacao


perigosa.
Para evitar a exposicao direta ao raio laser, nao tente abrir
o gabinete. Se aberto, a radiacao laser fica visivel. NAO

OLHE PARA O FEIXE.

CUIDADO: O aparelho nao deve ser exposto a agua (gotei-


ra ou respingo), nem se deve colocar em cima dele nenhum

objeto cheio de liquido, como vasos, jarras, etc.


CUIDADO:
RADIACAO LASER VISIVEL E INVISIVEL DE CLASSE 2M
QUANDO ABERTO E COM OS BLOQUEIOS ANULADOS,
NAO OLHE PARA O FEIXE NEM O FOCALIZE DIRETA-
MENTE COM INSTRUMENTOS OPTICOS.

3
Introducao Ajustesdedisco.....................25-26
?Inicializacao......................25
Simbolos utilizados neste manual Indica . . .6 ?Finalizacao......................25
?Nomearodisco...................26
Quandoapareceosimbolo............6
?ProtecaodoDisco.................26
Observacoessobrediscos...............6
ExplicacaogeralsobreoDISPLAY .27 . . . . . . . .

Condensacaodeumidade...............6
Para exibir informacao enquanto se ve TV .27
Discos que podem ser gravados e reproduzidos .7
.

DVDs recomendaveis para gravacao .7 . . . . . .


Visualizacao de informacao do disco na tela .27 .

Discos que podem ser reproduzidos .8 . . . . . .

Codigo regional do gravador e dos DVDs .8 . .


Reproducao
Restricoesdegravacaodevideo .9
. . . . . . . . .

Oquee'CPRM'?.......................9 Reproducao de DVD ou CD de video .28-31 . . .

Direitosautorais.......................9 Ajustedareproducao...............28-31
Aviso relativo ao uso do Progressive Scan .9 .
?ParamudardeTITULO.............28
Cartoes utilizaveis neste aparelho . . . . . . . .10 ?T rocadeCAPITULO/FAIXA. .28 . . . . . . . .

UsandooCartaodeMemoria. . . . . . . . . . . .10 ?Busca..........................28


Sobreocontroleremoto................10 ?
Reproducao de imagem congelada e
Termosrelacionadosadiscos .11
. . . . . . . . . .
quadroporquadro.................28
Painelfrontal.........................12 ?Cameralenta.....................29
Controleremoto......................13 ?Repeticao.......................29
Paineltraseiro........................14 ?RepeticaodeA-B..................29
?Buscaportempo..................29
Conexao e configuracao ?Zoom...........................29
?Buscademarcas..................29
ConexaodeantenaouTVacabo. . . . . . . . .15 ?Menudetitulo...................30
ConexoescomaTV.................15-16 ?Menudedisco...................30

Conexaocomumamplificador. . . . . . . . . . .16 ?Angulodecamera.................30


Conexao com as tomadas INPUT 1 ou INPUT 2 .17 ?Trocadabandasonora.............30
Conexao de uma cameradigital. .........17 ?T rocadocanaldeaudio............30
?Efeito3DSurround................30
Ajustes...........................18-26
Funcionamentogeral..................18 ?Legendas.......................30
?
INSTANTSKIP(Saltorapido). .30
Ajustesgerais.....................18-21 . . . . . . .

?
Escolha da faixa de sintonizacao .18 . . . . .
?Memorizacaodaultimacena .30 . . . . . . . .

?
Para acrescentarapagar canais na
ou ?PIP(PictureinPicture)..............31
memoria........................19 Reproducao de arquivo de filme em DivX .32 .

?Ajustedorelogio..................19 Nota sobre a exibicao de legendas de DivX .32 .

?FormatodaTela..................20 SobrearquivosdefilmeemDivX. .32 . . . . . . .

?ModoDisplay.....................20 Reproducao de CDs de audio ou arquivos


?ProgressiveScan.................20 MP3/WMA.........................33-34
?PBC...........................20 Notas sobre Gravacoes de MP3/WMA . . . . .33

?Ajustedefabrica..................21 ?Pausa..........................33
?Paramudardefaixa...............33
Ajustesdeidioma.....................21
?MenuNaTela....................21 ?
Repeticao de faixa/tudo/nada .33 . . . . . . . .

?
Menu/Audio/Legenda do disco . . . . . . . .21 ?RepeticaodeA-B..................33
Ajustesdeaudio.....................22 ?Busca..........................33

?DolbyDigital/DTS/MPEG .22 . . . . . . . .
Reproducao programada com CD de audio e
?Frequenciadeamostragem. .22 . . . . . . . . arquivosMP3/WMA.....................34
?
DRC (Dynamic Range Control) .22 . . . . . .
Sobre arquivos de audio MP3/WMA .34 . . . . . .

?Vocal...........................22 ParaverumarquivoJPEG. . ..35-36


. . . . . . . .

Bloqueio (Controle adulto) Ajustes .23 . . . . . . .


?Exibicaodeslides.................35
?Classificacao.....................23 ?ImagemCongelada................35
?Registrarsenha...................23 ?Paramudardearquivo.............35
?Codigodearea...................23 ?Paragiraraimagem...............36
.24 ?Zoom...........................36
?CodigoderegistrodeDivX. . . . . . . . .

Ajustesparagravacao.................24
?
Para escutar musica durante

?Ajustedomododegravacao .24 . . . . . . . . aexibicaodeslides................36


.24 SobrearquivosdeimagemJPEG. .36
?Formatodetelanagravacao. . . . . . . .
. . . . . . .

?
Audio em gravacao de video digital .24 . . .

?Capituloautomatico................24

4
Gravacao Referencias

SobregravacaoemDVD................37 Controle da TV com o controle remoto . . . .50


Tipos de discos e formatos, modos e Listadecodigosdeidiomas. . . .51
. . . . . . . . .

ajustesdegravacao...................37 Listadecodigosdearea................51
Observacoessobregravacao. .37 . . . . . . . . . .
Identificacaodefalhas...............52-53
GravacaosimplesdaTV................38 Reinicieogravador...................53
Gravacao com temporizador instantaneo .38 .
Especificacoes.....................54-55
Verificacao do tempo de gravacao .38 . . . . . . .

Para aumentar o tempo de gravacao .38 . . . . .

Para gravar um programa de TV enquanto


assisteaoutro.......................38
Gravacao com temporizador . . . . . . . . . .39-40
Verificacao da gravacao com temporizador
Detalhes............................39
Cancelando gravacao com
uma

temporizador........................39
Identificacao de falhas na gravacao com
temporizador........................40
Gravacaodeoutrosaparelhos. .40 . . . . . . . . .

GravacaopelaentradadeDV. .41 . . . . . . . . . .

AntesdecopiarDV(videodigital) .41 . . . . . . .

Gravacao a partir de uma camera digital .41 . .

Identificacaodefalhas.................41

Edicao
Descricao do Menu de Lista de titulos e
Listadecapitulos.....................42
Modo VR : Edicao do Original e
daListadeReproducao.................43
Titulos,capitulosepartes..............43
Editar um DVD e como editar uma fita de
video?.............................43
Sobre os 'Original' e 'Lista de
termos

Reproducao.........................43
Acrescentando marcas de capitulo .43 . . . . . .

Mudandominiaturasdetitulos . . . . . . . . . .43
Como fazer uma nova lista de
reproducao .44 . .

Para adicionar titulos/capitulos a lista de


reproducao..........................44
Como apagar um titulo/capitulo do original
oudalistadereproducao................45
Apagandoumaparte...................45
Comodarnomeaumtitulo.............46
Como capitulo da lista de
mover um

reproducao..........................46
Divisaodeumtituloemdois . . . . . . . . . . . .47
Combinacao de dois capitulos em um .47 . . .

Comoocultarumcapitulo...............48
Protecaodetitulos....................48
Gravacaoreeditada....................49
Para ver o menu da Lista de Titulos em

outrosgravadoresouDVDplayers . . . . . . . . .49
Reproducao de gravacoes em outros
DVD players (Finalizacao de discos) . . . . . . . .49

5
Introducao
Para usar este produto de maneira adequada, leia Quando aparece o simbolo
atentamente este manual e guarde-o para posterior
consulta. " "

aparecer na tela da TV durante o fun-


pode
cionamento, indicando que a funcao nao pode ser
Simbolos utilizados neste man- utilizada neste aparelho ou no disco.

ual Indica
Observacoes sobre discos
Indica riscos de dano ao proprio aparelho ou

outros danos materiais.


Manuseio do disco
Nao toque o lado de reproducao do disco. Segure o
Nota:
disco pela borda para nao deixar marcas de dedos
Indica observacoes especiais e recursos de funciona-
sobre a superficie. Nao cole papel ou fita no disco.
mento.

Dica:
Indica dicas e sugestoes que facilitam o uso do apar-
elho.

Quando um dos seguintessimbolos aparece no titulo


de uma secao, o conteudo e aplicavel apenas ao tipo Como guardar os discos
de disco representado pelo simbolo.
Depois de reproduzir o disco, guarde-o no respectivo
estojo. Nao exponha o disco a luz solar direta ou a
-RWVR DVD-RW com modo de gravacao VR fontes de calor, nem o deixe num carro estacionado
-RWVideo DVD-RW com modo de gravacao de video sob a incidencia direta dos raios solares.

+RW DVD+RW
Limpeza de discos
-R DVD-R
As marcas de dedos e o po acumulado sobre o disco
+R DVD+R
podem resultar em perda de qualidade da imagem e
DVD DVD distorcao do som. Antes de reproduzir o disco, limpe-
DivX DivX o com um pano limpo. Passe o pano partindo do
Arquivos
centro ate a borda do disco.
VCD CDs de video

ACD CDs de audio

MP3 Arquivos MP3

WMA Arquivos WMA

JPEG Arquivos JPEG

Nao use solventes fortes como alcool, benzina, tiner,


produtos limpadores nem spray antiestatico do tipo
destinado aos antigos discos de vinil.

Condensacao de umidade
Nunca opere o Gravador DVD imediatamente
depois de move-lo de um local frio um morno.
Deixe-o durante duas ou tres horas
operacao. sem

Se voce usa o Gravador DVD em tal uma situacao,


os discos/fitas e as partes internas podem se dani-
ficar.

6
Discos que podem ser gravados e reproduzidos
DVD-RW (DVD -

Regravavel)
Os discos DVD-RW podem ser formatados para gravacao em modo VR ou modo Video.

E possivel regrava-los muitas vezes. Pode-se apagar a gravacao e gravar novamente no mesmo disco.

[Modo VR]
Amplos recursos de edicao de gravacoes
So podem ser reproduzidos em DVDs players compativeis com o modo VR (apos a finalizacao)
[Video mode]
Pode ser reproduzido em DVDs players comuns (apos a finalizacao)
Limitados recursos de edicao
DVD-R (DVD -

Gravavel)
Discos que so podem ser gravados uma vez. Uma vez finalizado, o DVD-R nao pode ser gravado ou editado.

A unica formatacao possivel nestes discos e o modo Video.

Pode ser reproduzido em DVDs players comuns (apos a finalizacao)


Limitados recursos de edicao
DVD+RW (DVD+ Regravavel)
E possivel regrava-los muitas vezes. Pode-se apagar a gravacao e gravar novamente no mesmo disco.

Podem ser reproduzidos em DVDs players compativeis com DVD+RW (apos a finalizacao)
O conteudo editado so pode ser reproduzido em DVDs players compativeis com DVD+RW apos a finalizacao
Pode-se editar o titulo/capitulo das gravacoes
DVD+R (DVD + Gravavel)
Discos que so podem ser gravados uma vez. Uma vez finalizado, o DVD+R nao mais pode ser gravado ou edi-
tado.

Pode ser reproduzido em DVDs players compativeis com DVD+R (apos a finalizacao)
Conteudos editados nao sao compativeis com DVDs players de DVD+R. (Ocultar, combinar capitulos,
adicionar marca de capitulo, etc.)
Limitados recursos de edicao de titulo/capitulo.
DVD+R DL (DVD + Gravavel; Dupla Camada)
Estes so podem ser gravados uma vez. Uma vez finalizado, o DVD+R DL nao mais pode ser gravado ou edita-
do.

A de armazenamento e quase o dobro


capacidade nos DVD+R de dupla camada, permitindo ao usuario gravar
ate 8,5 GB de video num unico disco deste tipo.

Pode ser reproduzido em DVDs players compativeis com DVD+R (apos a finalizacao)
Conteudos editados nao sao compativeis com DVDs players de DVD+R DL. (Ocultar, combinar capitulos,
adicionar marca de capitulo, etc.)
Limitados recursos de edicao de titulo/capitulo.

DVDs recomendaveis para gravacao


DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL)
SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) SONY (2.4x) Mitsubishi (2.4x)
TDK (4x, 8x) TDK (4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2.4x) Maxell (2.4x)
Ve rbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) VerbatimTDK (2x) Ricoh (2.4x) -

Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) Mitsubishi (2x) HP (2.4x, 4x) -

---

Philips (4x) -

7
Discos que podem ser reproduzidos
DVD(discosde8cm/12cm)
Por exemplo, filmes que se pode comprar ou alugar

CD de video (VCD) (discos de 8 cm / 12 cm)


CDs de VIDEO ou CD-Rs/CD-RWs em formato CD de VIDEO/CD de Super VIDEO

CDdeaudio(discosde8cm/12cm)
CDs de musica ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de musica que podem ser comprados

CD-R/CD-RW (discos de 8 cm / 12 cm)


Discos CD-R/CD-RW contendo titulos de audio, arquivos MP3, WEMA, JPEG ou DivX.

Notas:
?
Dependendo do estado do equipamento de gravacao ou do proprio disco, alguns CDs-R/RW (ou
DVDs±R/RW) nao podem ser reproduzidos no aparelho.
?
Nao coloque selos nem etiquetas no lado do rotulo nem no lado da gravacao do disco.
?
Nao use CDs de formato irregular (por exemplo, em forma de coracao ou octogonais), pois isto pode acar-

retar falhas de funcionamento.


?
Dependendo do software de gravacao e da finalizacao, talvez alguns discos (CD-R/RW ou DVD±R/RW) nao
possam ser reproduzidos.
?
Os DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW gravados mediante computador pessoal ou gravador de DVD ou
CD talvez nao possam ser reproduzidos se estiverem danificados ou sujos, ou se houver sujeira ou conden-
sacao na lente do gravador.
Em alguns casos, e
possivel que disco
gravado computador pessoal mesmo que num formato de
?
um num --

gravacao compativel nao possa ser reproduzido devido a configuracao do programa usado para criar o
--

disco. (Consulte a firma que produziu o software para receber informacao mais detalhada.)

Codigo regional do
gravador e dos DVDs
Este gravador foi projetado e fabricado para reproduzir software de DVD codificado para a

4 ALL Regiao 4. Este codigo de regiao que aparece nos rotulos de alguns DVDs indica qual o tipo
de gravador que pode reproduzir tais discos. Este aparelho so pode reproduzir DVDs rotula-
dos como "4" ou "ALL" (todas). Se o usuario tentar reproduzir qualquer outro disco, o aviso "Codigo de regiao
incorreto --

Nao pode ser reproduzido" aparecera na tela da TV. Alguns DVDs podem nao ter um codigo de

regiao, mesmo que a sua reproducao seja restrita por limites de area

Observacoes sobre DVDs e CDs de video


Pode haver algumas operacoes de reproducao de DVDs e CDs propositadamente programadas pelos fabri-
cantes de software. Este aparelho reproduz DVDs e CDs de video conforme o conteudo projetado pelo fabri-
cante do software, portanto e possivel que alguns recursos de reproducao nao estejam disponiveis ou que haja

funcoes adicionais.Consulte tambem as instrucoes fornecidas com os DVDs e CDs de video. Alguns DVDs pro-
duzidos para fins comerciais talvez nao possam ser reproduzidos neste aparelho.

8
Restricoes de gravacao de video Aviso relativo ao uso do
?V oce nao podegravar videos protegidos contra Progressive Scan
copia usando este gravador. Os videos protegi-
dos contra copia incluem discos DVD Video e O USUARIO DEVE ESTAR CIENTE DE QUE NEM

algumas transmissoes por satelite. Se um mate- TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINICAO


rial protegido contra copia for detectado durante SAO TOTALMENTE COMPATIVEIS COM ESTE
uma gravacao, esta sofrera uma pausa ou ira PRODUTO, O QUE PODE CAUSAR
interromper automaticamente e uma mensagem PERTURBACOES NA IMAGEM. EM CASO DE
de erro na tela aparecera. PROBLEMAS COM O PROGRESSIVE SCAN
525, RECOMENDA-SE AO USUARIO MUDAR A
?
Videos 'Copiar-once only' (apenas copiaveis uma CONEXAO PARA A SAIDA DE 'STANDARD DEFINI-
vez) so podem ser gravados utilizando um disco TION' (DEFINICAO NORMAL). SE TIVER DUVIDAS
DVD-RW no modo VR com CPRM (ver abaixo).
QUANTO A COMPATIBILIDADE DE APARELHOS
DE TV COM ESTE GRAVADOR DE DVD MODE-
LO 525P, FACA CONTATO COM NOSSO CENTRO
O que e 'CPRM'? DE ATENDIMENTO AO CLIENTE.

CPRM e um sistema de protecao de copia (com sis-


tema criptografado) que permite a gravacao de pro-
gramas transmitidos uma unica vez. CPRM e a abre-
viacao de Protecao de Conteudo para Midia
Gravaveis.
Este DVD player e compativel com CPRM, o que sig-
nifica que voce pode gravar um programa transmitido
uma unica vez, mas nao podera fazer copia dessa

gravacao. Gravacoes CPRM somente podem ser


feitas em disco DVD-RW formatados no modo VR, e

somente podem ser reproduzidos em aparelhos que


sejam especificamente compativeis com CPRM.

Direitos autorais
?
As gravacoes de audio e video feitas por voce
neste gravador sao para uso pessoal. Voce nao

pode vender, emprestar ou aluguar a outras pes-


soas.

?
Esse produto incorpora tecnologia de protecao
contra copias, que e reivindicada por algumas

patentes americanas e por direito de propriedade


intelectual pertencentes a Macrovision
Corporation e a outros detentores do direito. O
uso dessa tecnologia de protecao deve ser autor-

izado pela Macrovision Corporation, e e destinado


a fim residencial ou de exibicao limitada, salvo,

em caso contrario, com previa autorizacao da

Macrovision Corporation. Manobras de reversao e


desmontagem desse sistema sao proibidas.

9
Cartoes utilizaveis neste aparelho Usando
Usando o
o Cartao
Cartao de
de Memoria
Compact Flash Card (CF) 1. Coloque um cartao de memoria.
Micro Drive (MD)
Secure Digital Card (SD) 2. Pressione MEMORY no controle remoto em

Multi Media Card (MMC) modo de Sintonizador do DVD.

SmartMedia Card (SMC) O de escolha de ranhura para Cartao de


menu

xD-Picture Card (xD) Memoria busca aparece na tela de TV.

Memory Stick (MS)


Memory Stick Pro (MS-Pro)
Compativel com: FAT 12, FAT 16 ou FAT 32
Use somente os cartoes de memoria aqui men-

cionados.

Quanto a protecao contra gravacao


No caso de cartoes com protecao contra gravacao,
se o respectivo interruptor estiver ligado nao sera 3. Use v/V para escolher um tipo de Cartao
de Memoria e pressione ENTER.
possivel gravar, apagar ou formatar o cartao.
O menu de Foto ou Musica aparece na tela da
TV.
Insercao/Remocao do cartao de
4. Pressione RETURN para sair do menu de Foto
memoria
ou Musica para cartao de memoria.

Nota:
Para ver detalhes de cada modo de operacao, consulte a

Para cartao CF ou MD Para cartao SD, MMC, pagina correspondente.


SMC, xD, MS ou MS-Pro

Insercao do cartao: Insira-o em linha reta ate


encaixar no lugar.
Remocao do cartao: Tire o cartao cuidadosamente.

Notas:
?
Guarde o cartao de memoria fora do alcance das
criancas. Se ingerido, procure atencao medica de
imediato.
?
Dependendo da formatacao, alguns cartoes de
memoria podem nao funcionar neste gravador.
?
Nao tire cartao de memoria enquanto estiver
o

funcionando (reproducao, copia, movimento,


etc.)

Instalacao das pilhas


Sobre o controle remoto
Retire a tampa da bateria na secao
Alcance de Operacao traseira do controle remoto, e insira
duas pilhas R03 (tamanho AAA) com
Aponte o controle remoto para o sensor do apare-
lho e pressione as teclas.
as polaridades 3 e # posicionadas
corretamente.
Distancia : Aproximadamente 7 m da frente do
sensor do controle remoro.
Nao misture pilhas novas e velhas nem pil-
Angulo: Aponte aproximadamente ate 30º do
has de diferentes tipos (por exemplo,
sensor do controle remoto.
comuns com alcalinas, etc.)

10
PBC: Controle de Reproducao (Somente CDs de
Termos relacionados a discos
video)
O controle de reproducao esta disponivel para o for-
DVD +R (Dupla camada) mato de CD de video (VCD) versao 2.0. Com o PCB,
Esta tecnologia proporciona duas camadas gravaveis o usuario pode interagir com o sistema por meio de
num unico DVD, fornecendo assim quase o dobro da
menus, funcoes de busca e outras operacoes simi-
capacidade de um DVD de camada simples de 4,7 lares as do computador. Alem disso, as imagens
GB. A maior e mais util vantagem da tecnologia de fixas de alta resolucao incluidas no disco podem ser
gravacao em dupla camada e o aumento da capaci- reproduzidas. Os CDs de video nao equipados com
dade. PBC (versao 1.1) sao reproduzidos da mesma forma
A capacidade de armazenamento e quase o dobro os CDs de audio.
que
nos DVD+R de dupla camada, permitindo ao usuario
gravar ate 8,5 GB de video num unico disco deste Titulo (apenas para DVDs de video)
tipo. O titulo e geralmente uma secao especifica do DVD.
Por exemplo, o filme em si pode ser o titulo 1, o do-
DVD±R/DVD±RW cumentario sobre a realizacao do filme pode ser o titulo
DVD -R e DVD +R sao dois
padroes diferentes para 2 e as entrevistas com o elenco formam o titulo 3.
unidades e discos de video digital (DVD) gravaveis. A cada titulo numero de
corresponde um referencia, o
Este formato permite gravar informacao no DVD ape-
que facilita a sua localizacao.
nas uma vez. DVD+RW e DVD-RW sao padroes

para midia regravavel, isto e, nos quais o conteudo Capitulo (apenas para DVDs de video)
pode ser apagado para regravar o disco. Discos de Um capitulo e uma parte de um titulo, como uma
uma face podem conter 4,7 GB, enquanto os de cena do filme ou uma das varias entrevistas. A cada
dupla face comportam o dobro. capitulo corresponde um numero, o que permite
localizar o capitulo procurado. Em alguns discos nao
VCD (CD de
video) e possivel gravar capitulos.
Um VCD tem capacidade para ate 74 minutos (disco
de 650 MB) ou 80 minutos (disco de 700 MB) de Cenas (VCD)
video MPEG-1 e som estereo de alta qualidade. Nos CDs de video funcoes de PBC (controle de
com

reproducao), as imagens fixas e em movimento estao


MPEG divididas em secoes chamadas "cenas". As cenas
MPEG e um padrao internacional para compressao
aparecem na tela de menu e tem seus correspon-
de video e audio. O MPEG-1 e utilizado na codifi- dentes numeros, o que permite localizar a cena que
cacao de video para VCD e permite codificar for- A de varias
se deseje. cena compoe-se uma ou
matos de som envolvente multicanal tais como PCM, faixas.
Dolby Digital, DTS e audio MPEG.
Faixa
MP3 E elemento definido de
um informacao audiovisual,
O MP3, um formato de
compressao muito conhecido, tal faixa determi-
como a imagem ou sonora para um
e usado para arquivos de audio digital e oferece nado idioma (DVD) ou uma musica num CD de video
excelente qualidade, similar a do CD. ou audio.
A cada faixa corresponde um numero, o que permite
WMA localizar a faixa procurada. Os DVDs comportam
Arquivo de midia de audio Windows. E um tipo de uma faixa de video (com diversos angulos) e varias

codificacao/decodificacao desenvolvido pela faixas de audio.


Microsoft Corp.

JPEG
Joint PicturesExpert Group. JPEG e um formato de
arquivo comprimido que permite gravar imagens com
numero de cores ilimitado.

DivX
DivX e o nome de um novo e revolucionario codec
(codificador-decodificador) baseado no novo padrao
de compressao de video MPEG-4. Neste gravador e
possivel reproduzir filmes DivX.

11
Painel frontal

ab c d ef ghi

jk l mn

a (POWER) i Sensor remoto


Liga e desliga o gravador. Aponte o controle remoto a este ponto.

b N (REPRODUCAO) jAV2IN
Inicia VIDEO /AUDIO (Esquerdo/Direito)
reproducao.
-

a
Para conectar a saida de um audio/video de
c x (PARADA) uma fonte externa de som, TV/moni-
(sistema
Para a reproducao. camera de video, etc.).
tor, videocassete,
-
S-VIDEO IN
d z (GRAV)
Para conectar a saida de S-Video de uma fonte
Inicia a gravacao. Pressione-o varias vezes
externa (TV/monitor, videocassete, camera de
para ajustar o tempo de gravacao.
video, etc.).
e CH(V/v)
Percorre os canais memorizados para cima ou k DVIN
Para conectar a saida de DV (video digital) de
para baixo.
uma camera digital.
f Bandeja do disco
Coloque o disco aqui. l PIP
Ativa ou desativa a funcao PIP (picture in pic-
g Z OPEN/CLOSE ture).
Abre ou fecha a bandeja do disco.
m CARTAO DE MEMORIA Ranhura 1
h Mostrador Coloque um cartao de memoria CF ou MD.

Apresenta o atual estado de funcionamento do


n CARTAO DE MEMORIA Ranhura 2
gravador.
Coloque um cartao de memoria
REC: Esta gravando. (SD/MMC/SMC/xD/MS/MS Pro).
TV: Indica quando o gravador esta no modo de
sintonizador de TV.

: quando o gravador esta gravando


Indica
por temporizador ou ha uma gravacao por tem-
porizador programada.
: Indica relogio, tempo total
de reproducao, tempo transcorrido, numero de
titulo, numero de capitulo/faixa, canal, etc.

12
Controle remoto

Teclas numericas 0-9: Para REC MODE: Escolhe o modo de


escolher uma opcao numerada gravacao (HQ, SQ, LQ ou EQ).
num menu.
REPEAT: Para repetir capitulo,
b/B/v/V faixa, titulo, tudo.
(esquerda/direita/acima/abaixo): RETURN (O)
Para selecionar opcoes de menu.
-

Fecha o menu.
A-B: Repete a sequencia entre dois
-ExibeomenudeumCDde
pontos (A e B)
video com PBC.
AUDIO: Seleciona um idioma de SCAN (m / M): Busca retroce-
audio (DVD) ou um canal de dendo ou avancando.
audio (CD). SEARCH: Exibe o menu de
INPUT: Muda a entrada a utilizar Busca de Marcas.
para gravar (sintonizador, AV 1-2
SETUP: Acessa ou fecha o menu
ou DV IN).
de ajuste.
CHP ADD: Insere uma marca de
durante SKIP(./>):Vaiparao
capitulo a reproducao/
capitulo ou a faixa seguinte. Volta
gravacao. ao inicio de atual capitulo ou faixa
CH v / V (acima/abaixo): ou vai para o anterior.
Percorre os canais memorizados
STOP (x): Para a reproducao ou
para cima ou para baixo.
a gravacao.
CLEAR: Suprime um numero de
SUBTITLE: : Escolhe um idioma
faixa de uma Lista Programada ou
de legendas.
uma marca no menu de Busca de
Marcas. THUMBNAIL: Escolhe uma

imagem miniatura do titulo atual


DISPLAY: Acessa o mostrador na

tela. para o menu da Lista de Titulos


ou da Lista de Capitulos.
ENTER
TIMER REC: Exibe o menu de
Confirma a escolha no menu.
Gravacao com Temporizador.
INSTANT SKIP : Avanca 15
disco.
TITLE: Apresenta o menu de titu-
segundos no
los do disco, quando disponivel.
MARKER: Marca qualquer ponto TV/DVD: Para ver canais sele-
durante a reproducao. cionados pelo sintonizador do
MENU/LIST: Acessa o menu do da TV.
gravador ou
DVD, a Lista de Titulos ou o menu
Teclas de controle da TV
da ListadeReproducao.
Veja a pagina 50.
MEMORY: Acessa as fotos ou musi- ZOOM: Aumenta o tamanho da
cas no menu do Cartao de Memoria.
imagem do DVD.
OPEN/CLOSE (Z): Abre ou fecha
a bandeja do disco.

PAUSE/STEP (X) : : Para pausar


a reproducao ou a gravacao,
encerra a pausa quando pressio-
nado novamente.

PIP: Ativa ou desativa a funcao


PIP (picture in picture).
PLAY (N): Inicia a reproducao.
POWER: Liga e desliga o

gravador.
z REC: Inicia a gravacao.
Pressione-o varias vezes para
ajustar o tempo de gravacao.

13
Painel traseiro

ab c de f

ghi j k l m

a ANT.IN h S-VIDEO OUT


Conecte a antena neste terminal. Para conectar com uma entrada de S-Video na

TV.
b AUDIO OUT (L/R --

esquerda/direita)
Conecte a uma TV com entradas para audio. i AUDIO IN (L/R --

esquerdo/direito)
Para conectar a saida de audio/video de uma
c VIDEO OUT
fonte externa
Conecte a uma TV com entradas para video.
(sistema de som, TV/monitor, video-
cassete, camera de video, etc.).
d COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE
SCAN Pb
j VIDEO IN
(Y Pr) Conecte a saida de video em uma fonte externa
Saida de Video Componente/Progressive Scan
(Sistema de audio, TV/Monitor, VCR, Camcorder).
-

conecte a uma TV com entradas Y Pb Pr.


kVIDEOIN1
e Ventilador
Para conectar a saida de video de uma fonte

f Cabo de alimentacao de CA externa (sistema de som, TV/monitor, videocas-


Para ligar na tomada. sete, camera de video, etc.)

g RF. OUT l COAXIAL (Tomada de saida de audio digital)


Conecte a uma TV com entradas de RF coaxiais. Conecte a um equipamento de audio digital (coaxial).

m OPTICAL (Tomada de saida de audio digital)


Conecte a um equipamento de audio digital (optico).

Conexao e configuracao
Dependendo da TV e dos demais equipamentos, o gravador pode ser conectado de varias
maneiras. Consulte manuais da TV, do videocassete, do sistema estereo
os ou dos outros
aparelhos quando precise de mais informacao sobre conexoes.

Notas:
?
Certifique-sede que o gravador esta conectado diretamente com a TV, que deve ser sintonizada no correspondente canal
de entrada de video.

?
Nao conecte a tomada AUDIO OUT do gravador a tomada de entrada de fonocaptor (bandeja de gravacao) do sistema de
audio.
Nao conecte gravador atraves
o de outro aparelho de videocassete, pois o sistema de protecao contra copia pode oca-

sionar distorcao de imagem.


?
Aimagem e o som de uma TV, um videocassete ou um radio que esteja proximo pode apresentar distorcao durante a

reproducao. Afaste os aparelhos ou desligue o gravador depois de retirar o disco.

14
Conexao
Conexao de
de antena ou
ou TV a Conexoes
Conexoes com
com a TV
cabo
cabo
Faca uma das seguintes conexoes, conforme os

recursos da TV utilizada.
a Antena:
Desconecte a antena do painel traseiro da TV e veja Parte posterior da TV
qual e o tipo de cabo. Se for um cabo coaxial redon-
ANTENNA VIDEO COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
S-VIDEO AUDIO INPUT

do de 75 ohms, conecte-o diretamente na tomada INPUT INPUT


INPUT VIDEO INPUT

ANT.IN do gravador. Se o cabo de antena e do tipo Y Pb Pr

chato, conecte-o adaptador de 300 ohms para


num

75 ohm (nao fornecido) e deslize o adaptador na


tomada ANT.IN. Nao tente aparafusa-lo no
gravador.

R S AVC
bTVacabo:
Se seuservico de cabo nao tem conversor nem
decodificador, desparafuse o cabo da TV e conecte-o
na tomada ANT.IN do gravador. Se for preciso usar

um conversor, conecte um cabo coaxial entre a


tomada na parede e o conector IN do conversor, e
outro entre o conector OUT do conversor e o terminal
ANT.IN do gravador. Esta
por cabos permite
ligacao
o funcionamento tanto da TV quanto do gravador.

a Antena Antena

Tomada de
TV a cabo Painel traseiro do gravador
Cabo chato
(300 ohms) Conexao coaxial de RF
Conecte a tomada RF.OUT do gravador com a toma-
Adaptador OU OU da de entrada de antena da TV mediante o cabo
300/75 ohms
(nao fornecido) coaxial de 75 ohms fornecido com o aparelho.
Como ajustar o canal de saida de RF do
gravador
1. Com gravador desligado, pressione e segure
o

CH (V/v) no painel frontal por mais de cinco


segundos. [ch03] ou [ch04] aparece no
b mostrador.

2. Sintonize a TV nesse canal.

Tomada de
TV a cabo Conexao de video
Painelposterior de
um receptor de cabo Usando o cabo de video fornecido (V), conecte a

tomada VIDEO OUT do gravador a tomada de entra-


Para ver ou gravar um canal de TV a cabo
da de video da TV.
1 Sintonize a TV no canal de saida do gravador
3
Nota:
(canal ou 4).
2 seletor de canais do canal Se usar esta conexao, ajuste o seletor de fonte da TV para
Ajuste o gravador no

de saida do cabo. VIDEO.


(Por exemplo: Canal 3)
3 Escolha um canal usando o conversor da TV a
Conexao de S-Video
cabo.
Usando o cabo opcional de S-Video (S), conecte a

Notas: tomada S-VIDEO OUT do gravador a tomada de


entrada de S-Video da TV.
?
Com esta conexao nao e possivel gravar um programa
enquanto se assiste a outro.

?
Quando se usa um receptor de TV cabo para sin-
a

tonizar os canais, nao e necessario fazer a configu-


racao automatica de canais.

15
Conexao de video componente / progressive Som multicanal digital
scan A conexao multicanal digital proporciona a melhor
qualidade de som. Para isto e preciso um receptor de
Se a televisao utilizada e de alta
definicao ou do tipo audio / video multicanal que seja compativel com um
"digital ready", pode-se aproveitar a saida de progres- ou varios dos formatos de audio gerados pelo
sive scan do gravador para obter a maior resolucao de
gravador (MPEG 2, Dolby Digital e DTS).
video possivel.
Veja o manual do receptor e os logotipos na frente
Usando cabo Y Pb Pr conecte do aparelho.
um (C) opcional, as

tomadas de saida COMPONENT/PROGRESSIVE


SCAN VIDEO OUT do gravador as correspondentes Atencao:
tomadas de entrada da TV. Em razao do acordo de licenciamento de DTS, a

saida digital estara em DTS quando o fluxo de audio


Notas: DTS for selecionado.
?
Ative a opcao Varredura Progressiva (Progressive
Scan) no menu de ajuste, como se indica na pagina 20. Notas:
?A varredura progressiva nao funciona com as conexoes
?
Se o formato de audio da saida digital nao for compati-
de RF, Audio/Video ou S-Video.
vel com seu receptor, este produzira um som alto e dis-
?
Se a TV nao for compativel com o formato de progressive torcido ou nao gerara som algum.
scan, a imagem aparecera tremida.
?O som envolvente
digital de seis canais por via de
?
Ao usar sinal de video componente, desative [Desl.] a conexao digital so pode ser obtido se o receptor possuir
Progressive Scan no menu de ajuste. um decodificador digital multicanalr.

?
Para ver informacao na tela sobre o formato de audio
do DVD que esta sendo reproduzido, pressione AUDIO.
Conexao de audio
?
Este gravador nao efetua decodificacao interna (2
Conecte as tomadas AUDIO OUT esquerda e direita
canais) das faixas de som DTS. Para desfrutar do som
do gravador as tomadas de entrada de audio esquer- envolvente multicanal DTS, e preciso conectar este
da e direita da TV, usando os cabos de audio (A). gravador, atraves de uma das suas saidas de audio dig-
ital, com um receptor compativel com DTS.

Conexao
Conexao com
com um
um amplificador Parte posterior do gravador

Conexao com amplificador equipado com estereo


analogico de dois canais ou Dolby Pro Logic ll /
Pro Logic

Conecte as tomadas AUDIO OUT esquerda e direita


do gravador as tomadas de entrada de audio esquer-
da e direita de seu amplificador, receptor ou sistema
estereo, usando os cabos de audio (A) fornecidos.

Conexao com amplificador equipado com


um

estereo digital de dois canais (PCM) ou receptor de A X O


audio / video equipado com decodificador multi-
canal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS):

1. Conecte uma das tomadas DIGITAL AUDIO OUT


do gravador (OPTICAL O, COAXIAL X) com a
correspondente tomada de entrada de seu ampli- COAXIAL OPTICAL

ficador. Use um cabo de audio digital (optico O ou AUDIO INPUT DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT

coaxial X) opcional.
Amplificador (Receptor)
2. E preciso ativar a saida digital do gravador. (Veja
[Ajustes de audio] na pagina 22).
Fabricado sob licenca de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" e o simbolo do duplo D
sao marcas registradas da Dolby
Laboratories.

DTS e DTS Digital Out sao reg- marcas

istradas da Digital Theater Systems, Inc.

16
Conexao com as tomadas INPUT 1 ou Conexao de uma camera digital.
INPUT 2 Use um cabo de video digital (nao fornecido) para
Usando cabos de tomadas conectar a tomada de entrada/saida de sua camera
audio/video, conecte as

de entrada de video digital com a tomada DV IN no painel frontal


(INPUT 1, INPUT 2) do gravador com as

tomadas de audio/video do outro deste gravador.


aparelho.
Nota: Nota:
Quando se usa a tomada S-VIDEO IN painel
no Esta tomada destina-se exclusivamente a conexao
frontal, a tomada VIDEO IN nao esta disponivel para de camera de video digital. Nao e compativel com
uso. sintonizadores digitais de sinal de satelite ou bande-
jas de video VHS digital.

Painel traseiro do outro

S-VIDEO
OUTPUT

AUDIO
OUTPUT
aparelho
(videocassete, camera, etc.)

DV
Filmadora

IN/OUT
Digital DV

Conexa configuraco
R OU

VIDEO
OUTPUT

OU

Painel traseiro Painel frontal do Painel frontal do gravador


do gravador gravador

17
Ajustes Ajustes gerais
Neste sistema de menus, a configuracao pode ser
Escolha da faixa de sintonizacao
personalizada de varias maneiras. Em geral, os
menus tem tres niveis para ajuste das opcoes, mas
1. Selecione a opcao [Banda de Sintonia] e
alguns requerem de maior profundidade para os B.
diversos
pressione
ajustes.
2. Use v / V para selecionar uma opcao de faixa
Funcionamento geral de sintonizacao[ (TV ou CATV) e pressione

1. Pressione SETUP de ENTER.


e o menu Ajuste aparecera.
TV: Se estiver usando uma antena comum para
2. Use v / V para escolher a opcao desejada. receber canais.
3. Depois de selecionar um item, pressione B para CATV: Se estiver usando de TV
um servico a
entrar no segundo nivel.
cabo para receber canais.
4. Use v / V para selecionar a segunda opcao
desejada.
5. Pressione B para mover para o terceiro nivel.

6. Use v / V para escolher o ajuste desejado e


depois pressione ENTER para confirmar a sua
escolha.
Para algumas variaveis sao necessarios mais
passos.
7. Pressione SETUP para sair do menu de ajuste.
Nota:
Pressione b para voltar ao nivel anterior.
Ajuste automatico de canais

Conecte o gravador com o tipo de antena ou sistema


de TV a cabo que deseje utilizar, como se ve na
pagina 15.
Este gravador vem equipado com um sintonizador de
frequencia sintetizada que pode receber ate 181
canais. Este numero inclui os canais 2-13 de VHF,
14-69 de UHF e 1-125 de TV a cabo.

1. Selecione a opcao [Banda De Sintonia].


2. Pressione B para entrar no terceiro nivel.
O icone [Iniciar] fica destacado.

3. Pressione ENTER para iniciar a busca de canais.


O sintonizador varrera automaticamente todos os
canais disponiveis no local, armazenando-os na

memoria do sintonizador.

Nota:
Quando procedimento de ajuste automatico de
o

canais tiver terminado, verifique que a faixa de sin-


tonizacao esteja corretamente selecionada (TV ou
CATV), siga os passos 1~2como ja se mostrou
(Escolha da faixa de sintonizacao) para escolher a
faixa correta.

18
Para acrescentar ou apagar canais na Ajuste do relogio
memoria
O relogio usa o sistema de 12-horas.
Este recurso permite acrescentar ou apagar canais (certifique-se de ajustar AM e PM corretamente.)
na memoria de forma manual.
1. Selecione a opcao [Ajuste de relogio].
1. Escolha a opcao [Adic./Apag. Canal]. 2. Pressione B para entrar no terceiro nivel.
2. Pressione B para entrar no terceiro nivel.
O icone [Editar] fica destacado.

3. Pressione ENTER e o menu de Edicao de Canais


aparecera.

4.

5.
Use as

escolher
teclas v / V
um canal e
ou os

depois
numerados para

pressione b.
Use v / V para sintonizar o canal ate obter uma
3. Introduza
data
b / B
e
a

hora.
informacao correspondente

(esquerda/direita): Move o cursor para a


a ano,
Conexa configuraco
imagem nitida e pressione ENTER. coluna anterior ou a seguinte.
6. Pressione B .
v / V (acima/abaixo): Muda o ajuste na posicao
O icone [Adic.] ou [Apagar] aparece ressaltado. em o cursor se encontra.
que
7. Pressione ENTER para confirmar a sua escolha.
4. Pressione ENTER para confirmar a sua escolha.
8. Repita passos 4
os a 7 para acrescentar ou apa-
5. Pressione SETUP para sair do menu de ajuste.
gar outros canais.
9. Pressione RETURN (O) para sair do menu.

19
Formato da Tela Progressive Scan
Para selecionar a proporcao de dimensoes da TV O video com progressive scan oferece imagem da
conectada (4 :3 comum ou tela larga). mais alta qualidade com menos oscilacao.
[4:3] Escolha esta
opcao para conectar uma TV [Lig.] : Se estiver usando as tomadas COMPO-
com tela 4:3. Depois de escolher [4 :3], ajuste o NENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO
modo de exibicao (veja abaixo). OUT para conectar com uma TV ou um

Escolha esta TV monitor compativel com sinais de


[16:9] opcao para conectar uma

de tela larga ou com funcao de modo tela larga. progressive scan, ajuste Progressive
Scan em 'Lig.'.

[Desl.] : Se estiver usando as tomadas COMPO-


NENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT mas quiser conectar ogravador a

uma televisao comum (analogica).

Modo Display
Escolhe o modo de se exibir uma imagem larga na
tela quando a proporcao de tela escolhida e [4 :3].

[Legenda] Apresenta uma imagem larga com tiras


nas partes superior e inferior da tela.
Atencao
[Pan Scan] Exibe automaticamente a imagem larga Uma vez ajuste para saida de varredura
efetuado o

ocupando toda a tela e cortando as partes que nao progressiva, so sera possivel ver a imagem num tele-
cabem. visor ou monitor compativel com varredura progressi-
va. Se Progressive Scan for ajustada em 'Lig.' por

engano, sera preciso reiniciar o aparelho. Primeiro


tire o disco do gravador.
Em seguida, pressione STOP (x) mantenha-o pres-
sionado por cinco segundos e solte-o. A saida de
video ficara com o ajuste original e a imagem voltara
a ser visivel em TVs ou monitores analogicos con-

vencionais.

PBC

PBC e abreviatura de 'Playback Control' (controle de


reproducao), isto e, menus e recursos de navegacao
especiais que sao oferecidos em alguns CDs de
video.
[Lig.] Os CDs de video sao reproduzidos conforme
o PBC, caso esteja disponivel.
[Desl.] Os CDs de video sao reproduzidos da
mesma forma que os CDs de audio.

20
Ajuste de fabrica de
de idioma
Ajustes
E possivel restabelecer os ajustes originais de fabrica
Menu Na Tela
do gravador. Algumas opcoes nao podem ser restabele-
cidas (Classificacao, Senha e Codigo de Area). Escolha idioma para de
um o menu Ajuste e a o

mostrador na tela.
1. Selecione a opcao [Ajuste de fabrica].
2. Pressione B para escolher [Ajustar] e depois
pressione ENTER.
O menu de inicializacao aparecera.

Menu/Audio/Legenda
[Original]
disco foi
Refere-se ao
do disco

idioma original em que o


Conexa configuraco
3. Escolha [OK] e pressione ENTER. gravado.
[Sim.E correto.(Outros)] Para escolher outro
idioma, pressione teclas numeradas e depois
ENTER para inserir o correspondente numero de 4
digitos conforme a lista de codigos de idiomas do
capitulo de referencias (veja na pagina 51). Se
tiver introduzido um codigo de idioma errado, pres-
sione CLEAR.

[Desl.] (para Legenda do Disco): Desativa as

legendas.

21
de audio
de DRC (Dynamic Range Control)
Ajustes Com formato faixa do programa
o DVD, a sonora

Todo disco DVD tem diversas opcoes de saida de pode ser ouvida com o maximo de fidelidade e realis-
audio. mo, gracas a tecnologia de audio digital. No entanto,
Ajuste as opcoes de saida de audio segundo o tipo pode ser conveniente comprimir a amplitude dinami-
de sistema de audio que estiver utilizando. ca da saida de audio(a diferenca entre os sons mais
altos e os mais baixos).
Dolby Digital / DTS / MPEG
Assim, voce poder assistir a um filme em volume
mais baixo sem que a clareza do som diminua.
Ajuste DRC em [Lig.] para ativar este efeito.

[Bitstream]: Escolha 'Bitstream' se voce tiver


conectado a tomada DIGITAL AUDIO OUT do
gravador com outro equipamento com codificador
Dolby Digital, DTS ou MPEG. Vocal

[PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Escolha esta Ajuste Vocal emso para reproduzir DVDs de
[Lig.]
opcao para conectar o gravador a um amplificador karaoke multicanal. Os canais de karaoke do disco
estereo digital de dois canais. serao misturados, resultando um som estereofonico

Na nao ha saida normal.


[desl.] (para DTS): opcao [Desl.]',
de sinal DTS pela tomada DIGITAL AUDIO OUT.

Frequencia de amostragem
Se seu receptor ou amplificador NAO pode funcionar
com sinais de 96 kHz, escolha [48 kHz]. Assim, este
aparelho convertera automaticamente todos os sinais
de 96 kHz em 48 kHz, para que seu sistema de som

possa decodifica-los.
Se seu receptor ou amplificador pode funcionar com
sinais de 96 kHz, escolha [96 kHz]. Quando se esco-
lhe esta opcao, este aparelho permite a passagem
de todos os tipos de sinal sem processamento adi-
cional.

22
de Registrar senha
Bloqueio (Controle
(Controle de Censura)
Censura)
O usuario criar mudar senha.
Ajustes pode ou a

1. Selecione a opcao [Fixar Senha] e pressione B.


Classificacao
Alguns filmes contem cenas que podem nao ser ade-
quadas para as criancas. Muitos desses discos
trazem informacao sobre controle adulto aplicavel a
todo o conteudo ou a certas cenas. Filmes e cenas

recebem classificacao de 1 a 8, dependendo da


area. Os DVDs podem nao responder a configuracao
de controle adulto se o codigo de area estiver

Conexa configuraco
erroneamente ajustado. Alguns discos oferecem
cenas mais adequadas como alternativa. A classifi-
2. Siga passo 2 como em Classificacao.
o
cacao depende da area. O recurso de controle adulto
Para mudar a senha, escolha [Alterar], pressione
permite aos pais bloquearem o acesso a cenas com
ENTER e forneca um novo codigo de 4 digitos.
classificacao abaixo da estipulada por eles, evitando
assim que seus filhos vejam material que eles con- Digite-o novamente para confirmar

siderem inadequado.
3. Pressione SETUP para sair do menu.
1. Selecione a opcao [Controle de Censura] e
pressione B.
2. Para ter acesso aos recursos de Classificacao, Se voce esqueceu sua senha
Senha e Codigo de Area, o usuario deve fornecer
o codigo de seguranca de quatro digitos por ele Em casode esquecer sua senha, voce pode suprimi-
criado.
la da seguinte forma:
Se voce ainda nao tiver introduzido um codigo de
seguranca, vera um aviso pedindo-lhe que o faca. 1. Pressione SETUP para exibir o menu de ajuste.
Introduza um codigo de quatro digitos. Digite-o
novamente para confirmar. Se errar, pressione numero de 6
CLEAR.
2. Digite o digitos [210499]. O aviso
aparece, escolha [OK] e pressione ENTER. O
3. Escolha uma classificacao mediante as teclas
v / V buttons. codigo de seguranca estara suprimido.
[1] [8]: A classificacao (1) tem as maiores
-

3. Introduza um novo codigo como explicado acima.


restricoes e a oitava (8) e a menos restritiva.
[Sem Limite]: Escolhendo [Sem Limite], o controle
adulto nao fica ativado e o disco e reproduzido na Codigo de area
sua totalidade.
Digite o codigo da area cujas normas foram consider-
adas para classificar o DVD, de acordo com a lista
incluida no capitulo de referencias (veja a p. 54).

4. Pressione ENTER para confirmar a sua escolha


de classificacao e depois pressione SETUP para
sair do menu.
5. Pressione OPEN/CLOSE (Z) para ativar o con- 1. Selecione a opcao [Codigo de Area] e pressione
trole de censura. B.

Nota: 2. Siga o passo 2 como em Classificacao.


Uma vez estipulada classificacao para o
uma
3. Escolha o primeiro caractere mediante as teclas
gravador, todas as cenas com classificacao igual ou v/V
inferior sao reproduzidas. Ja as cenas com classifi-
cacao superior nao sao reproduzidas, salvo que haja 4. Desloque o cursor com o botao B e escolha o

cenas alternativas disponiveis no disco. A alternativa segundo caractere usando as teclas v / V.


deve ter classificacao igual ou inferior. Nao havendo 5. Pressione ENTER para confirmar a sua escolha
alternativa adequada, a reproducao para. de Codigo de Area e depois pressione SETUP
Nesse caso, e preciso digitar a senha de 4 digitos ou para sair do menu.

mudar o nivel de classificacao para reproduzir o


disco.

23
Codigo de registro de DivX DivX Formato de tela na gravacao
Nos lhe fornecemos codigo de registro de DivX
seu Ao gravar um DVD, a proporcao de tamanho da tela
VOD (Video sob Pedido), que lhe permite alugar e pode ser ajustada de acordo com o material que se

comprar videos mediante o servico DivX VOD. Para esta gravando (16:9 ou 4:3).
obter mais informacao, visite www.divx.com/vod.

1. Selecione a opcao [Sobre o DivX(R)] e pressione B.

2. Pressione ENTER enquanto [Enter] esta destaca-


do, com isso o codigo de registro aparecera.

Audio em gravacao de video digital


Ajuste que deve ser feito ao usar uma camera com
som de 32 kHz e 12 bits conectada na tomada DV In
do painel frontal.
3. Use ocodigo de registro para comprar ou alugar Algumas camaras digitais tem duas faixas estere-
videos do servico Divx VOD em ofonicas para audio. Uma delas e gravada no
www.divx.com/vod. Siga as instrucoes e baixe o momento da filmagem, enquanto a outra e para adi-
video num disco para depois reproduzi-lo neste cionar som apos a filmagem.
aparelho. Na posicao Audio 1, usa-se o som gravado durante a
filmagem.
Nota: Ja na posicao Audio 2, usa-se o som adicionado pos-
Os videos baixados do servico Divx VOD podem teriormente.
ser reproduzidos apenas neste aparelho.

Ajustes para gravacao


gravacao
Ajuste do modo de gravacao
Para ajustarqualidade da imagem na gravacao,
a

escolhendo HQ (alta qualidade), SQ (qualidade nor-


mal), LQ (baixa qualidade) ou EQ (qualidade estendi-
da).
Capitulo automatico

Durante a gravacao, marcas de


capitulo sao colo-
cadas automaticamente a intervalos predetermina-
dos. Esses intervalos podem ser de 5 ou 15 minutos.
Para desativar a marcacao automatica de capitulos,
escolha [Nenhum].

1. Selecione a opcao [Modo Grav. ajustado] e pres-


sione B.

2. Use v / V para escolher um modo de gravacao


(HQ, SQ, LQ ou EQ).
3. Pressione ENTER para confirmar a sua escolha e

depois pressione SETUP para sair do menu.

24
Ajustes de disco Finalizacao
Inicializacao A finalizacao 'fixa' as gravacoes para que o disco
Se o disco colocado estiver
completamente vazio, o possa ser reproduzido num DVD player comum ou
menu de inicializacao ira aparecer. Escolha [OK] e num computador com uma adequada unidade de

DVD-Rom.
pressione ENTER. O gravador inicializara o disco.
DVD-R: O gravador inicializa o disco para modo de No disco em modo
video, a finalizacao cria uma tela
video. O modo de gravacao sera sempre o de de menu para navegar pelo disco. Para acessar essa

video. tela basta pressionar MENU/LIST ou TITLE.


DVD-RW: O gravador inicializa o disco para o

modo VR.
Atencao
DVD+R (DL) / DVD+RW: O gravador inicializa o

disco.
Depois de finalizado um DVD-R ou DVD+R, nao se

pode editar ou gravar nada nesse disco exceto

Conexa configuraco
Tambem se pode reformatar o DVD-RW/DVD+RW a
DVD+RW.
partir do menu de ajuste, como vemos a seguir.
Porem, pode-se gravar e editar um DVD-RW esco-

lhendo a opcao [Nao finalizar].

1 Selecione a opcao [Iniciar] e pressione B.


O icone [Iniciar] fica ressaltado. 1. Selecione a opcao [Finalizar] e pressione B.
2 Pressione ENTER.
2. Pressione ENTER enquanto [Finalizar] esta sele-
?
Para o caso de DVD-RW, use b / B para sele- cionado.
cionar um modo de inicializacao de disco (Modo O de
menu finalizacao aparecera.
VR ou Modo Video) e pressione ENTER.

?
Para DVD+RW, use b / B para escolher [OK] e

pressione ENTER.
A formatacao do disco leva alguns instantes.

Atencao
Se quiser mudar o formato do disco, lembre que tudo 3. Escolha [OK] e pressione ENTER.
o que estiver gravado nele sera apagado. O gravador comeca a finalizar o disco.
Notas:
?A finalizacao pode levar ate 3 ou 4 minutos dependendo
do tipo de disco, de quanto tiver sido gravado e do
numero de titulos.

?O DVD+R DL pode levar ate 30 minutos para finalizar.

Dicas
?
Se o disco colocado for um DVD-RW
ja finalizado, e
possivel 'desfinaliza-lo' escolhendo a opcao
[Nao finalizar] do menu de finalizacao. Isto feito, pode-
se editar e regravar o disco.

?
Nao se pode desfinalizar o DVD-R e o DVD+R.

?
Se aopcao [Proteger disco] estiver ativada [Lig.], a
finalizacao nao estara disponivel. Para finalizar, deixe a

opcao [Proteger disco] desativada [Desl.].

25
Nomear o disco

Use de Nomear Disco para dar um nome


o recurso

ao disco. Esse nome aparece ao colocar o disco no


gravador e quando se visualiza sua informacao na

tela.
A etiqueta do disco pode ter ate 32 caracteres.
No caso de discos formatados em outro gravador,
so sera possivel ver um conjunto limitado de carac-

teres.

1. Selecione aopcao [Nomear disco] e pressione B.


O icone [Editar] fica ressaltado.
2. Pressione ENTER.
O menu de teclado aparece.
Para inserir caracteres, veja a pagina 46.

Protecao do Disco

Ao gravar em DVD+RW / +R ou DVD-RW formatado


em modo VR, ative [Lig.] o recurso [Proteger disco]

para evitar gravacao, edicao ou apagamento aciden-


tal no disco. Caso precise fazer modificacoes no
disco, escolha [Desl.].

26
sobre Visualizacao de informacao do disco
Explicacao geral
geral sobre o
o na

tela
DISPLAY
DISPLAY Pode-se observar na tela diversos dados do disco

Alguns DVDs precisam de


operacao especial pos- ou que esta colocado no gravador. E possivel mudar

sibilitam alguns parametros utilizando o menu.


operacao limitada durante a reproducao.
Quando isto acontece, aparece aviso de acao
1. Pressione DISPLAY de novo para ver diversas
proibida ou nao disponivel
informacoes sobrereproducao.
a

Os dados exibidos diferem segundo o tipo de


Para exibir informacao enquanto se ve TV
disco ou a situacao de reproducao.
Enquanto ve televisao, pressione DISPLAY para abrir
ou fechar a exibicao de informacao na tela.

Conexa configuraco
Indica numero de canal, nome da
o

emissora e sinal de audio (estereo ou


mono) recebido pelo sintonizador

2. Pode-se escolher um dado


pressionando v / V e
mudar ou escolher o ajuste pressionando b / B.
Para ver detalhes sobre cada dado, vejas as
Indica a data e a hora atual. paginas entre parenteses.
[Titulo]: Numero do titulo
(ou faixa) atual/
Mudando o Canal de audio da TV numero total de titulos (ou faixas) (pagina 28)

Algunsprogramas de TV sao transmitidos com [Capitulo]: Numero do capitulo atual/numero


ambos os sinais de audio o principal e o SAP total de capitulos (pagina 28)

(Programa Audio Secundario). Voce pode mudar o [Tempo]: Tempo de reproducao transcorrido
Audio da TV usando a tecla AUDIO. (pagina 29)
[Audio]: Idioma de audio (apenas em DVD de
Pressione AUDIO repetidamente mudar o audio da
video) ou canal de audio (pagina 30)
TV, de acordo com sinal transmitido, como mostrado
abaixo.
[Legendas]: Legenda escolhida (pagina 30)
[Angulo]: Angulo escolhido/numero total de
?
Sinal de Audio ESTEREO+SAP angulos (pagina 30)
Estereo →
SAP Mono

Estereo →

[Audio]: Modo de som escolhido (pagina 30)


?
Sinal de audio ESTEREO
Estereo→L→R→Mono→Estereo
Nota:
?
Sinal de audio SAP
Mono →
SAP Mono
→ Se nenhuma tecla for pressionado em 10 segundos,
?
MONO Sinal Audio o mostrador(display) desaparece na tela.
Mono

O canal de audio atual e exibido no OSD.


?
Se SAP for selecionado, mas nao ha nenhum
canal de SAP sendo transmitido, voce ainda ouvira
o canal de audio Estereo).
principal (Mono ou

?
Se a qualidade do som for ruim, apos ter sele-
cionado Estereo, voce pode melhorar mudando
para Mono.
?
Quando uma entrada externa e selecionada, o
canal de audio so pode ser trocado para Estereo.

27
Reproducao
de DVD
de CD Para mudar de TITULO
Reproducao ou
ou CD
de
de video
video
Quando um disco tem mais de um titulo, podemos
Ajuste da reproducao trocar de titulo :

Pressione DISPLAY e use v / V para escolher o


1. Pressione OPEN/CLOSE (Z) para abrir a bande-
icone de titulo. Em seguida, pressione a tecla
ja do disco.
numerica correspondente ou b / B para escolher um
Coloque o disco na bandeja, com o lado de
numero de titulo.
reproducao do disco para baixo.
2. Pressione OPEN/CLOSE para fechar a bandeja.
(Z)
A
Troca de CAPITULO/FAIXA
reproducao comeca automaticamente. Caso
isso nao ocorra, pressione (N). Quando titulo de disco tem mais de
um um capi-
um

Em do disco tulo ou o disco tem mais de uma faixa, podemos tro-


alguns casos pode aparecer o menu
car de capitulo ou faixa da seguinte maneira:
em vez do inicial.
?
Pressione SKIP (> ou .) rapidamente
Use teclas durante a reproducao para escolher o capitulo ou
as bBvVpara escolher o titulo/capitu-
a faixa seguinte ou voltar ao inicio do capitulo ou
lo que deseje ver e pressione ENTER para iniciar.
da faixa atual.
Pressione TITLE ou MENU/LIST para voltar a tela
do menu.
?
Pressione SKIP .rapidamente duas vezes
para retroceder ate o capitulo ou a faixa anterior.
Use teclas numeradas para escolher a faixa que
as
?
Para ir diretamente a qualquer capitulo/faixa
durante a reproducao, pressione DISPLAY e use
quer ver e pressione RETURN para voltar para a
tela do menu. Ajustes de menu e procedimentos de v / V para escolher o icone de capitulo ou faixa

operacao podem diferir. Siga as instrucoes das (para CD de video).Digite o numero de


respectivas telas do menu. Tambem se pode desati- capitulo/faixa ou use b / B.
var [OFF] o PBC (veja na pagina 20). Nota:
3. Para interromper a reproducao normal, pressione Em CDs de video com PBC, e preciso desativar
STOP(x). [Desl.] o PBC no menu de ajuste antes de usar esta

O aparelho grava o ponto de parada, dependendo funcao. Veja a pagina 20.


do disco. "Xx" aparece na tela por um instante.
Pression N (PLAY) para continuar a reproducao (a Busca
partir do ponto da cena). Se voce pressionar STOP
1. Pressione SCAN (m ou M) durante a reproducao.
(x)novamente ou tirar o disco ("x" appears on the
2. Pressione SCAN (m ou M) repetidamente para
screen.), aparece na tela), o aparelho apagara o
escolher a velocidade desejada (de avanco ou
ponto de parada.
Pressione OPEN/CLOSE
retrocesso);
(Z) para tirar o disco.
DivX, DVD ; 4 passos
Pressione OPEN/CLOSE (Z) para fechar a bandeja CD de video; 3 passos
de disco ou pressione POWER (1), bandeja
a
Para sair do modo de
3. Busca, pressione N (PLAY).
fechara automaticamente e o aparelho se desligara.
Notas:
Reproducao de imagem congelada e
?
Se o controle adulto esta ativado e o disco nao esta
dentro da classificacao estipulada, e preciso fornecer a
quadro por quadro
senha.(Veja 'Classificacao'] na pagina 23) 1. Pressione PAUSE/STEP (X) durante a reproducao.
Os DVDs
Faca o filme avancar quadro por quadro pressionan-
?
podem ter um codigo de regiao. Nao se
do PAUSE/STEP (X) repetidamente.
podem reproduzir discos com codigo de regiao diferente
do gravador. O codigo de regiao deste DVD player e 4 2. Pressione PLAY para sair do modo de imagem
(Quatro). fixa N (PLAY).
?
Salvo que se especifique outra coisa, todas as oper-

acoes descritas utilizam o controle remoto. Alguns


recursos podem tambem estar disponiveis no menu de

ajuste.

28
Camera lenta Zoom
1. Pressione SCAN (m ou M) durante a pausa.
2. Use as teclas SCAN
(m ou M) para escolher Use o zoom para aumentar o tamanho da imagem de
a velocidade desejada.
video.
DVD; 4 passos (avanco e retrocesso)
1. Pressione ZOOM durante a reproducao para ati-
DivX; 4 passos (fapenas avanco)
CD de video; 3 passos (apenas avanco)
var essa funcao.
3. Para sair do modo de camera
2. Cada vez que a tecla ZOOM e pressionado, a
lenta, pressione
imagem na tela muda nesta sequencia:
N (PLAY).
tamanhox1 size →
x2 size →
x4 size →
x1 size

(tamanho normal)
Repeticao
3. Useasteclasb/B/v/Vparapercorrera
Pressione REPEAT para escolher o modo de
imagem aumentada pelo zoom.
repeticao desejado.
4. Para voltar a reproducao normal, pressione
[Capitulo] repete o capitulo atual. (apenas para
ZOOM varias vezes ou a tecla CLEAR.
DVDs)
[Titulo] repete o titulo atual. (apenas para DVD) Nota:
[Tudo] repete todos os titulos/faixas (DVD-RW em O zoom pode nao funcionar em alguns DVDs.
modo VR ou CD de video).
[Faixa]: repete a faixa atual. (apenas CDs de
video) Busca de marcas
[Desl.] nao reproduz repetidamente.
Para inserir uma marca

Nota: E possivel iniciar a reproducao em ate seis pontos


Em CDs de video com PBC, e preciso desativar memorizados. Para inserir uma marca, pressione
[Desl.] o PBC no menu de ajuste para usar esta MARKER no ponto desejado do disco. O icone de
funcao. Veja a pagina 20. Marcacao aparece por um instante na tela da TV.
Repita o processo para inserir ate seis marcas.
Repeticao de A-B
Para ver ou apagar uma cena marcada
Para repetir um intervalo durante a reproducao.
1. Enquanto o disco e reproduzido, pressione
1. Pressione A-B no ponto inicial escolhido. [A -] SEARCH. O menu de busca de marcas aparece
aparece por um instante na tela da TV.
na tela.
2. Pressione A-B novamente no ponto final escolhido. 2. Em ate 10 segundos, pressione b / B para escol-
A--B] aparece por um instante na tela da TV e a
her um numero de marca que deseje buscar ou
repeticao do intervalo comeca. eliminar.
3. Pressione A-B novamente para cancelar.
3. Pressione ENTER reproducao comecara a
e a

partir da cena marcada. Se preferir, pressione


Busca por tempo CLEAR e o numero da marca sera apagado da
Para a reproducao comecar num determinado ponto lista.
do disco: 4. Pode-se inserindo
reproduzir qualquer marca seu

1. Pressione DISPLAY duas vezes durante a repro- numero no menu de busca de marcas.

ducao. A caixa de busca por tempo mostra o

tempo de reproducao transcorrido.

2. Pressione v / V para escolher o icone do relogio;


[--:--:--] aparecera.
3. Digite o tempo para inicio requerido em horas,
minutos segundos da esquerda para a direita.
e

Se tiver digitado numeros errados, pressione


CLEAR. Digite os numeros corretos.

4. Pressione ENTER para confirmar. A reproducao


comeca a partir do ponto escolhido.

29
Para ver o conteudo de DVDs: Troca do canal de audio

Menus
Pressione AUDIO depoise b / B varias vezes
Os DVDs podem conter menus que dao acesso a durante a reproducao para ouvir outro canal de
recursos especiais. Para abrir o menu do disco, pres-
audio; no caso de DVD-RW gravado em modo VR e
sione MENU/LIST. Em seguida, pressione a tecla
de gravacao contendo um canal de audio principal e
numerica correspondente para escolher uma opcao.
outro bilingue, pode-se escolher entre Main (L), Sub
Se preferir, use as teclas b / B / v / V para ressaltar
(R) ou Main + Sub (L+R) pressionando AUDIO.
a sua escolha e pressione ENTER.

Efeito 3D Surround

Menu de titulo Este aparelho pode gerar um efeito envolvente tridi-


1. Pressione TITLE. mensional (3D Surround) que simula a reproducao

Se titulo que esta sendo reproduzido tem um


o
de audio multicanal com duas caixas acusticas
estereofonicas convencionais, em vez das cinco ou
menu, este aparece na tela. Se nao, o menu do
mais que sao necessarias, em geral, para escutar o
disco pode nao aparecer.
som multicanal dos sistemas de 'home theater.
2. O menu apresenta recursos como angulos de 1. Pressione DISPLAY e use v / V para escolher o
camera, opcoes de idioma do som e das legen-
icone de som. Agora useb / B para escolher
das, bem como capitulos para o titulo.
[3D sound.].
2. Para desativar o efeito 3D Surround, selecione
Menu de disco [Normal].

1. Pressione MENU/LIST para o menu do disco ser


Legendas
exibido.
Pressione SUBTITLE e depois b / B repetidamente
2. Pressione MENU/LIST novamente para sair.
durante reproducao
a para ver os diversos idiomas
de legendagem.

Angulo de camera INSTANT SKIP (Salto rapido)


Caso o disco tenha gravadas com diferentes
cenas

angulos de camera, e possivel mudar de angulo


durante a reproducao. Pressione ANGLE e depois b
/ B repetidamente durante a reproducao para esco- Cada vez pressiona INSTANT SKIP,
que se a

lher o angulo desejado. Repare que o numero do reproducao avanca 15 segundos.


angulo atual aparece no mostrador.
Nota:
Dica: Se aparecer, o disco nao tem este recurso.

O icone de Angulo de Camera aparece na tela da TV quan-


do ha varios angulos disponiveis.

Memorizacao da ultima cena


Troca da banda sonora
Este gravador memoriza a ultima cena do ultimo
Pressione AUDIO b / B disco reproduzido. Essa ultima cena permanece na
depois
e repetidamente
durante ouvir falas outro memoria mesmo ao tirar o disco do gravador ou
a reproducao para as em

idioma ou outra banda sonora. desligar o aparelho. Ao carregar um disco com a


cena memorizada, esta e automaticamente exibida.
Nota:
Alguns discos trazem bandas sonoras tanto em Notas:
?
Os ajustes ficam armazenados na memoria para serem
Dolby Digital e DTS. Nao ha saida de audio analogi-
usados qualquer momento.
em
ca quando se escolhe o DTS. Para ouvir a banda
?
Este gravador nao memoriza ajustes do disco se e
sonora em DTS, conecte este gravador com um
desligado antes de comecar a reproduzi-lo.
decodificador de DTS atraves de uma das saidas
?O recurso de Memorizacao da Ultima Cena pode nao
digitais. Veja detalhes de conexao na pagina 16. funcionar em alguns DVDs.
?A funcao de Memorizacao da Ultima Cena de um titulo
de DVD anterior e apagada quando se reproduz um
titulo de outro DVD.

30
PIP (Picture in Picture) -RWVR -RWVideo

+RW -R +R DVD VCD

Esta funcao permite, durante reproducao, assistir


a a

emissoras armazenadas mediante uma imagem


secundaria dentro da tela.

Ativar e desativar
Pressione a tecla PIP para ativar a imagem
secundaria, pressione-o novamente para
desativala.

Reproduca
Selecao de modo de entrada para imagem
secundaria
Pressione INPUT para escolher o modo de entrada
para imagem secundaria Pressionando esta tecla,
os modos de entrada para imagem secundaria vao
aparecendo sucessivamente como vemos abaixo.
Tuner (sintonizador) →
AV1 →
AV2 →
DV

Selecao de programa para imagem secundaria


Use v / V para trocar de programa quando a
entrada para imagem secundaria e o sintonizador.
O numero do programa escolhido aparece na tela
da TV. Para ver o programa escolhido, pressione
STOP (x).
Para mudar a posicao da imagem secundaria
Pressione b / B varias vezes para deslocar a
imagem ate a posicao desejada. Ela se move no

sentido dos ponteiros do relogio ou em sentido


contrario.

31
Sobre de filme DivX
Reproducao de
de arquivo de
de arquivos em

em DivX
filme em Limitacoes compatibilidade de discos DivX
da
com este DVD player:
O gravador pode reproduzir arquivos DivX do de CD- ?Otamanho de resolucao maximo para arquivos
R/RW ou DVD±R/RW. Antes de reproduzir arquivos DivX e de 720x576 (L x A) pixelsl.
DivX, leia [Sobre arquivos de filme em DivX] na colu-
?Onome de arquivo de legendas do DivX pode ter
na direita.
ate caracteres.
1. Use v / V para escolher uma pasta e pressione Se houver
?
arquivo DivX um codigo impossivel
no
ENTER. de ser expresso, o arquivo podera aparecer como
Aparece uma lista de arquivos da pasta. marca
" "
no mostrador.
_

2. Use v / V para escolher um arquivo e pressione Se


?
frequencia da imagem estiver acima de 30
a
N (PLAY). A reproducao comeca.
imagens por segundo, talvez este aparelho nao
Varias funcoes de reproducao podem ser uti- funcione normalmente.
lizadas. Veja as paginas 28-31. ?
Caso a estrutura de video e audio do arquivo
gravado nao esteja entrelacada, havera saida ape-
nas de video ou de audio.
?
Este gravador nao e compativel com GMC.
?
Arquivos DivX que podem ser reproduzidos
".avi", ".divx"
?
Legendas de DivX que podem ser reproduzidas
".smi", ".srt",
".sub (Micro DVD, somente formato Subviewer 1-2)",
".txt
(Micro DVD, somente formato T1-4)"
Legendas de formato nao incluido na lista acima
3. Pressione STOP (x) para interromper a repro- nao aparecem na tela.
ducao.O menu de filme aparecera.
?
Formatos codec que pode ser reproduzidos:
Nota: "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID ",
Este gravador nao pode reproduzir arquivos DivX "3IVX".
armazenados no cartao de memoria. Formatos de audio que
?
reproduzidos:podem ser

"Dolby Digital", "PCM", "MP3", "DTS (apenas saida


Nota sobre de de DIGITAL)"
a exibicao legendas
?
Frequencia de amostragem: entre 8 -

48 kHz
DivX
(MP3)
Consulte a seguinte nota se as legendas do
?Taxa de bits: entre 32 -

320kbps (MP3)
arquivo DivX nao aparecerem corretamente.

1. Pressione SETUP.
O menu de Ajuste aparecera.
2. Use v/V/b/B para escolher [IDIOMA] b

[Legenda do Disco] e procure um idioma adequado


para legendas do DivX.
as

Veja [Menu do Disco/Audio/ Legendas] na pagina


21.

32
Reproducao de CDs
de CDs de
de audio
audio Outras opcoes para cartao de memoria
ou arquivos
ou MP3/WMA : Apaga o arquivo escolhido do cartao de

O CDs de audio memoria.


gravador pode reproduzir e arquivos
MP3/WMA do de cartoes de memoria, CD-ROM, CD- : Apaga todos os arquivos do cartao de
R/RW ou DVD±R/RW. Before playing Antes de memoria.
reproduzir arquivos MP3/WMA, leia 'Sobre arquivos
de audio MP3/WMA' na pagina 34.

Notas sobre Gravacoes de MP3/WMA


CD de audio
Quando voce coloca um CD de audio um menu

aparece na tela da TV. Use v/V para escolher uma


Pausa
faixa e pressione N (PLAY). A reproducao comeca.
1. Pressione PAUSE/STEP (X) durante a repro-
ducao.
2. Para continuar reproducao, pressione N
a

(PLAY) ou PAUSE/STEP (X) novamente.

Para mudar de faixa


Pressione SKIP > ou . rapidamente durante
a reproducao para reproduzir a faixa seguinte ou

Reproduca
voltar ao inicio da atual.

Pressione SKIP . duas vezes em rapida


MP3 / WMA sucessao para retroceder ate a faixa anterior.
1. Use v / V para escolher uma pasta pressione
e
Em CDs de audio, para abrir diretamente uma
ENTER duas vezes. Aparece uma lista de arquiv-
faixa insira o numero usando as teclas numeradas
os da pasta.
2. Use v/V para escolher uma faixa N (0-9).
e pressione
(PLAY). A reproducao comeca.
Repeticao de faixa/tudo/nada

Pressione REPEAT para escolher o modo de


repeticao desejado.
?[ FAIXA] repete a faixa atual.
?
[TUDO] repete todas as faixas do disco.
?
[Desl.] (nao exibido): nao reproduz repetidamente.

Repeticao de A-B ACD

1. Para repetir um trecho durante a reproducao do


disco, pressione A-B no ponto inicial escolhido. O
Dicas: icone de repeticao e [A ] aparecem na tela do
?
Pressione RETURN (O) para ver canais de TV ou
menu.
video de uma fonte externa. Se quiser voltar ao menu
de Musica, pressione DISCMENU/LIST. Pressione A-B novamente
2. no ponto final escolhi-
?
Pressione DISPLAY para ver informacao de marcas do. O icone de repeticao e [AB] aparecem na tela
ID3 do arquivo MP3. Se nao houver informacao do menu, e o trecho comeca a ser reproduzido
ID3-Tag, aparecera [ID3-Tag: None]. Pressione DIS- repetidamente.
PLAY de novo para fechar a tela de informacao. 3. Pressione A-B novamente para cancelar.
Pressione segure v/V para ir a pagina seguinte/anterior.
?
e

?
Em CDs, DVDs ou Cartao de Memoria com conteudo
misto (arquivos MP3/WMA, DivX ou JPEG), escolha o
Busca ACD
menu de MP3/WMA, o de Filmes ou o de JPEG.
Pressione TITLE palavra na parte superior do
e uma 1. Pressione SCAN (m ou M) durante a repro-
menu ficara destacada. Em seguida, use b / B para ducao.
escolher MP3/WMA, JPEG ou MOVIE e pressione
2. Pressione SCAN (m M) repetidamente
ou
ENTER.
para escolher a velocidade desejada (3 niveis).
?
Se voce esta em uma lista de
quer voltar a
arquivo e

lista de Pasta, use o v/V para selecionar e pres- 3. Para sair do modo de Busca, pressione
sione ENTER para retornar a tela de menu anterior. N (PLAY).

33
Como apagar faixa da lista programada
Reproducao programada uma

1. Use vVbBpara escolher a faixa que voce


com CD
com de audio e
CD de e arquivos
deseja apagar da lista programada.
MP3/WMA 2. Pressione CLEAR. Se escolha icone
preferir, o
A funcao de programa permite ao usuario armazenar ""
e pressione ENTER para apagar a faixa
suas faixas preferidas de qualquer disco na memoria
escolhida da lista programada. Repita o processo
do DVD player. O programa pode conter 99 faixas
para apagar outras faixas da lista.
(CD de audio) ou 256 faixas (MP3/WMA).
1. Coloque um disco.
CDs de audio e discos MP3/WMA: Como apagar toda a lista programada
Aparece o menu de CD de audio ou de " "
Selecione e pressione ENTER. Isto apagara
MP3/WMA.
todo o programa do disco.
2. Escolha uma faixa na lista.
Nota:
" "
3. Escolha o icone e pressione ENTER para Os programas tambem se eliminam ao tirar o disco.
inserir a faixa escolhida na lista programada.

Repita processo para apagar outras faixas da


o

lista. Tambem se pode adicionar todas as faixas


Sobre
Sobre arquivos de audio MP3/WMA
de
" "
do disco. Selecione o icone e pressione
ENTER. Limitacoes dacompatibilidade de arquivos
MP3 / WMA com este DVD player:
4. Escolha a faixa que quiser comecar a reproduzir
na lista programada. Pressione e segure v / V Limitacoes compatibilidade de arquivos MP3
da /

para ir a pagina seguinte / anterior. WMA com este reprodutor:


Frequencia de amostragem: na faixa de 32
? --

48 kHz (MP3) ou 32 48 kHz (WMA) --

?Taxa de bits: entre 32 e 320 kbps (MP3), 32 --

192 kbps (WMA)


?O DVD player nao pode ler
arquivos MP3/WMA
cuja extensao seja diferente de ".mp3" ou
".wma".

?O formato fisico dos CD-Rs deve ser 'ISO


9660' e 'JOLIET'.

?O formato fisico dos DVDs±R/RW deve ser ISO


CD de audio 9660 (Formato UDF ponte).
Exemplo)
?O total de arquivos e pastas no disco deve ser

inferior a 999.
5. Pressione PLAY (N) ou ENTER para comecar.
A reproducao comeca na ordem em que as faixas Para atingir uma otima qualidade de reproducao
se

foram programadas. com este aparelho, e preciso que discos e gravacoes

A reproducao para depois de ser reproduzida a atendam a certas normas tecnicas. Os DVDs pre-
ultima faixa da lista programada. gravados sao automaticamente adaptados a essas
normas. Existem muitos tipos de formatos de discos

Repeticao de faixas programadas gravaveis (inclusive CD-R com arquivos MP3 ou


Pressione REPEAT para escolher o modo de WMA) que requerem certas condicoes preexistentes
repeticao desejado. (ver acima) para garantir reproducao compativel
[FAIXA] Repete a faixa atual.
?
O usuario deve lembrar que e preciso ter auto-
[TUDO] Repete todas as faixas da Lista
?
rizacao para baixar arquivos MP3 / WMA e musi-
Programada. cas da Internet. Nossa empresa nao esta habilita-
[Desl.] (nao exibido) Cancela o modo de
?
da para conceder tal autorizacao. Para obte-la,
repeticao. procure sempre o proprietario dos direitos
autorais.
Nota :
Pressionando-se SKIP (>) durante a reproducao
com repeticao de faixa, a reproducao com repeticao

fica cancelada.

34
Para ver
ver um
um arquivo JPEG
JPEG Dicas:
?
Se tiver aberto uma lista de arquivos e quiser voltar
Com este gravador pode-searquivos JPEG em
ver lista da v/V para seleciona-la
para a pasta, use
CD-R/RW ou DVD±R/RW. Antes de reproduzir ENTER para voltar a tela do menu
e pressione
arquivos JPEG, leia (Sobre arquivos de imagem anterior.
JPEG] na pagina 36. Tambem se pode ver arquivos
Pressione segure v/V para ir a pagina seguinte /
?
e
JPEG gravados no cartao de memoria. (Para usar o
anterior.
cartao de memoria, veja a pagina 10)
?
Em CDs, DVDs ou Cartao de Memoria com con-
1. Coloque um disco e feche a bandeja. O menu de
teudo misto (faixas de audio, arquivos MP3/WMA,
JPEG aparece na tela da TV.
DivX ou JPEG), escolha o menu de MP3/WMA, o
de Filmes ou o de JPEG. Pressione TITLE e uma

palavra na parte superior do menu ficara destaca-


da. Em seguida, use b / B para escolher

MP3/WMA, JPEG ou MOVIE e pressione ENTER.


?
Pressione RETURN para ver canais de TV
(O) ou

video de uma fonte externa. Se quiser voltar ao


menu de Musica, pressione MENU/LIST.

Exibicao de slides JPEG

Reproduca
2. Pressione v / V para escolher uma pasta e
Use v V b B para selecionar (Slide Show) no
depois pressione ENTER. Aparece uma lista de menu de JPEG e pressione ENTER.
arquivos da pasta. A exibicao de slides comecara pelo arquivo escolhido
se a opcao de velocidade nao for desativada [II.].
3. Para ver um determinado arquivo, pressione
v / V para seleciona-lo e em seguida pressione Enquanto ve um arquivo, o usuario pode pressionar
STOP (x) para retornar ao menu anterior (menu de
ENTER ou PLAY (N). A imagem escolhida
aparece exibida na tela inteira. JPEG).
?
Ha quatro opcoes de velocidade de exibicao ( ) :
>>>
(Rapida), >> (Normal), > (Lenta) e II (Desativada).
Use v V b B para ressaltar as opcoes de veloci-

dade ( ). Em seguida, use b / B para escolher a

opcao desejada e pressione ENTER.

Imagem Congelada JPEG

Pressione ENTER para este menu aparecer ou desaparecer. 1. Pressione PAUSE/STEP (X) durante a exibicao
de slides.
O gravador entrara em modo de PAUSA.
4. Quando quiser interromper a reproducao, pres-
sione STOP (x). 2. Para continuar com a exibicao de slides, pres-
A tela de menu. sione PLAY (N) ou PAUSE/STEP (X) nova-

mente.

Para mudar de arquivo JPEG

Pressione SKIP (.
>) ou o cursor (b
ou ou B)
uma vez enquanto ve uma imagem para abrir o

arquivo anterior ou o seguinte.

35
Para girar a imagem Sobre arquivos de imagem JPEG
Pressione v / V para girar a imagem exibida em sen- Limitacoes da
compatibilidade de discos de
tido horario ou anti-horario. JPEG com este gravador:
?
Dependendo do tamanho e numero de arquivos
JPEG, o gravador pode demorar muito para ler o
Zoom conteudo do disco. Se nao aparecer a informacao
na tela apos alguns minutos, talvez alguns dos
Use o zoom para aumentar o tamanho da imagem da
foto. (veja a pagina 29) arquivos sejam grandes demais nesse caso, --

reduza a resolucao dos arquivos JPEG para


menos de 4M pixels.

Para escutar musica durante a ?O total de arquivos e pastas no disco deve ser

inferior a 999.
exibicao de slides
?
Alguns discos podem ser incompativeis devido a
Voce pode arquivos de fotos enquanto escuta
ver estado sido gravados num for-
seu ou por terem
musica de arquivos MP3/WMA gravados no disc. mato diferente.
Selecione o icone e pressione ENTER no menu ?
de que todos os
Certifique-se arquivos escolhidos
de JPEG.
tenham extensoes ".jpg" para copia-los no esque-
ma do CD.
?
Se osarquivos tiverem extensoes ".jpe" ou

".jpeg", mude os nomes para ".jpg".


Outras opcoes para cartao de memoria
?
Arquivos cujos nomes tenham extensao diferente
escolhido cartao de de '.jpg' nao poderao ser lidos por este gravador,
: Copia o arquivo no
mesmo que sejam abertos como arquivos de
memoria.
imagem JPEG no Windows Explorer.
: Copia todos os arquivos no cartao de
memoria.

: Apaga o arquivo escolhido do cartao de


memoria.

: Apaga todos os arquivos do cartao de


memoria.

36
Gravacao
Sobre
Sobre gravacao
gravacao em
em DVD Observacoes sobre gravacao
Os tempos de gravacao mostrados nao sao exatos
Notas:
Este nao fazer CD-
porque o compressao de video
gravador utiliza
?
gravador pode gravacoes em
com taxa de bits variavel. Logo, o tempo de
R o CD-RW.
?
Nossa empresa nao se responsabiliza por falhas
gravacao exato depende do material que esta
sendo gravado.
de gravacao decorrentes de corte de energia, dis-
Ao gravar uma transmissao de TV, se a recepcao
cos defeituosos ou danos ao gravador. for deficiente ou houver interferencia na imagem, e
?
Marcas de dedos e pequenos arranhoes no disco
possivel que o tempo de gravacao seja menor.
podem afetar o desempenho na reproducao e/ou
Se estiver gravando imagens fixas ou apenas
na gravacao.
audio, o tempo de gravacao pode ser maior.
Cuide bem dos discos.
A soma do tempo de gravacao e do tempo restante
pode nao coincidir exatamente com a capacidade
Tipos de discos e formatos, modos e ajustes do disco.
de gravacao O tempo de gravacao disponivel no disco pode
Estegravador pode reproduzir muitos tipos de DVDs: diminuir quando a edicao e muito detalhada.
DVDs de video pre-gravados, DVD-RW, DVD-R, Quando estiver usando um DVD-RW, lembre-se de
DVD+RW eDVD+R. O formato de disco para DVDR, mudar o formato de gravacao (modo de video ou

DVD+R e DVD+RW e sempre o 'formato de video', o modo VR) antes de comecar a gravar no disco. Veja
mesmo dos DVDs de video pre-gravados. como fazer isso na pagina 25 (Inicializacao).

Portanto, todo DVD-R, DVD+R ou DVD+RW finaliza- Quando estiver usando um DVD-R ou DVD+R,
do pode reproduzido num DVD player comum.
ser voce pode continuar gravando ate o disco ficar
O formato prefixado na fabrica para DVD-RW e o de cheio ou ate finaliza-lo.

gravacao de video (VR), mas pode ser substituido Antes de comecar a gravar, verifique quanto tempo
pelo formato de video, se necessario. (A reinicializa- de gravacao ainda resta no disco.

cao do disco apaga todo o seu conteudo.) Ao usar um DVD-RW video, so se


em modo de
O modo de gravacao esta estreitamente relacionado pode aumentar o tempo de gravacao disponivel
com o formato do disco. Se o formato do disco e o apagando o ultimo titulo gravado no disco.
de gravacao de video (VR), o modo de gravacao e A opcao Delete Title (apagar titulo) no menu da
VR ; se o disco for de formato
video, o modo de Lista de Titulos (Original) apenas oculta o titulo,

gravacao sera o de video (salvo no caso do DVD de isto e, ela nao o apaga realmente do disco, logo

video, que nao e gravavel e portanto nao tem um nao aumenta o tempo de gravacao disponivel
modo de gravacao). (exceto para o ultimo titulo gravado num DVD-RW
Isto pode ser modificado como for preciso para cada em modo de video).
gravacao, determinando a qualidade da imagem e o A gravacao re-editada e possivel com discos

espaco que a gravacao ocupara no disco. DVD+RW.


Quando se usa um DVD+RW, o gravador realiza a

operacao de
preparacao do menu, atualizando o

titulo e editando quando o disco e retirado.

37
Gravacao
Gravacao simples da TV
da Gravacao
Gravacao com
com temporizador
Siga instrucoes abaixo para gravar programas da
as instantaneo
TV. A gravacao comeca imediatamente e continua
ate disco ficar cheio.
Com gravacao com temporizador instantaneo e
a
ser interrompida ou o
possivel gravar facilmente um intervalo predetermina-
Nota: do sem usar o temporizador de programa.
E preciso colocar um DVD gravavel.
1. Siga os passos 1-4 explicados a esquerda da
1. Ligue o gravador e coloque um disco gravavel. pagina (Gravacao simples da TV)
Verifique tambem que a opcao de entrada da TV 2. Pressione z REC repetidamente para escolher a
esteja este gravador. duracao da gravacao.
2. Escolha o modo de gravacao necessario pressio-
nando REC MODE varias vezes. (HQ, SQ, LQ,
EQ)
3. Escolha canal de TV que
A gravacao comeca quando a tecla e pressiona-
o deseje gravar.
da pela primeira vez. Pressionando-o mais vezes,
o tempo de gravacao aumenta dentro do espaco

Troca do canal de audio de TV livre.

Voce escolher canal de audio O tempo de gravacao aparece na tela da TV.


pode o pres- (idioma)
sionando AUDIO enquanto ve o programa. A infor- Quando a gravacao acaba, o gravador para e

macao sobre o canal de audio atual aparece na tela. desliga-se.


Transmissao estereo ou mono:

Mono →
(SAP) →
Stereo
Verificacao do tempo de gravacao
Transmissao bilingue: Pressione z REC para verificar o tempo de
uma vez
Main →
Sub →
Main+Sub
gravacao. O dado solicitado volta a aparecer auto-
Se qualidade do som for deficiente em estereo,
a
maticamente na tela da TV por um instante.
muitas vezes pode ser melhorada mudando para Por sua vez, o tempo de gravacao restante aparece
mono (esquerdo ou direito). or Right).
no mostrador.

4. Pressione z REC uma vez.

A gravacao comecara. (O indicador REC acende- Para aumentar o tempo de gravacao


se no mostrador). Pode-se estender o tempo de gravacao pressionan-
A continua ate usuario do z REC.
gravacao o pressionar
STOP (x) ou o disco ficar cheio. Cada acionamento subsequentes aumentos o tempo de
Para gravar durante um intervalo determinado, gravacao por 10 minutos.
veja Gravacao com Temporizador Instantaneo
a direita da pagina. Para gravar um programa de TV enquan-
5. Pressione STOP (x) para interromper a to assiste a outro
gravacao. 1. Pressione TV/DVD para escolher o modo TV
durante a gravacao. O indicador de TV aparece.
Notas
2. Sintonize na TV o canal que voce deseja ver.
?A quantidade maxima de titulos no DVD e a seguinte:
-

DVD-R/RW : 99
-

DVD+R(DL)/RW : 49 Nota:
O Gravador DVD desligara automaticamente, quando o
?
Se o Gravador DVD for desligado durante a gravacao
de nao sera salva.
a Gravacao Programada Instantanea chegar ao fim.
SAP, a gravacao

38
Gravacao
Gravacao com
com temporizador Notas:
?O indicador de ilumina do
Programacao no janela
Este gravador pode ser programado para gravar ate Display.
8 programas ao longo de um mes. ?O Gravador DVD audio de acordo
gravara o com

Nota: os ajustes do sintonizador de TV (Estereo, Mono


Antes de iniciar gravacao com temporizador num
a
ou SAP). Use o tecla AUDIO para ajustar o audio
antes de colocar o Gravador DVD no modo
disco completamente vazio, e preciso formatar o
disco. (Veja [Inicializacao] na pagina 25). Standby.
?O gravador desliga-se automaticamente quando a

1. Pressione TIMER REC: gravacao com temporizador termina.


O menu de gravacao com temporizador apare- Ha pequena demora gravacao programada
?
uma a
cera. confirme o programa gravado. Se duas gravacoes
programadas estiverem ajustadas para inciar uma
apoos a outra, o inicio do proximo programa pode
nao ser gravado.
?
Para cancelar a gravacao com temporizador,
pressione POWER ( ).

?
[Canal] --

Escolha um canal
(2-69 ou 1-125
para antena ou TV a cabo respectivamente, Verificacao da gravacao com tempo-
enquanto excluindo os canais eliminados), ou
um das fontes externas (AV1 ou AV2).
rizador Detalhes
?
[Data] Escolha uma data com ate um mes
--

Pode-se verificar a programacao em qualquer


de antecedencia, ou seleciona um programa momento que o gravador esteja ligado. Pressione
diario ou semanal. TIMER REC duas vezes.

hora de comeco Use v / V para selecionar uma gravacao com tem-


?
[Iniciar Hora] --

Marque a

gravacao. porizador.
Pressione ENTER para editar o programa sele-
?[ Tempo Final] Marque --

a hora do fim
cionado.
gravacao.
O menu de gravacao com temporizador aparece.
?
[Modo] Escolha um modo de gravacao.
--

HQ, SQ, LQ ou EQ ou AT (Automatico) O

Gravcao
modo AUTOMATICO determina quanto tempo
esta disponivel no disco ou fita e muda o
modo de gravacao, se necessario, para com-
pletar gravacao do programa.
2. Introduza informacao necessaria
a para sua

gravacao com temporizador.


? b / B (esquerda/direita) --

mover o cursor

para a esquerda/direita
?
v / V (acima/abaixo) --

muda o ajuste na

atual posicao do cursor Cancelando uma gravacao com tem-


?
Pressione RETURN (O) para sair do menu porizador
de gravacao com temporizador. Voce pode anular uma programacao antes que a

?
Pressione TIMER REC para exibir a lista de gravacao comece.
?
Use v / V para escolher o programa que deseje
gravacao com temporizador.
apagar da lista de gravacao com temporizador,
3. Pressione ENTER para salvar a programacao. pressione CLEAR, selecione [OK] e pressione
A Lista de GravacaoProgramada aparecera. ENTER.
4. Pressione RETURN (O) para sair da Lista de
GravacaoProgramada.

39
Identificacao de falhas na gravacao Gravacao
Gravacao de
de outros
outros aparelhos
com temporizador Voce pode gravar de um aparelho externo --

por
Mesmo que o temporizador esteja programado, o exemplo, uma camera ou um videocassete --

conec-

tado com qualquer das entradas externas do


gravado nao grava quando:
gravador.
?
Nao ha nenhum disco (ou fita) inserido.

?O disco (ou fita) inserido nao e gravavel. 1. Verifique que o aparelho do qual quer gravar esta
?
Protecao do Disco esta Ativado no menu de Disco corretamente conectado ao gravador. Veja a
(veja pagina 26). pagina 17.
?
Ja ha 99 titulos (no caso de DVD-RW ou DVD-R) Pressione INPUT
2. repetidamente para escolher a
ou 49 titulos (para DVD+RW ou DVD+R(DL)) grava- entrada externa da qual pretende gravar.
dos no disco.
?AV1: AUDIO IN 1 / VIDEO IN 1 do painel tra-
Nao se pode programar o temporizador quando: seiro
Uma gravacao ja esta em andamento. ?AV2: INPUT 2 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO
IN) no Painel Frontal
A hora que esta tentando programar ja passou. ?DV: Entrada de video digital (DV IN) montada
Ja ha 8 programas de no painel frontal
temporizador configurados.
3. Insira um disco gravavel ou uma fita.
Se ha dois ou mais programas superpostos:
4. Selecione o modo de
gravacao, conforme
O programa anterior tem prioridade. necessario, pressionando REC MODE repetida-
mente (HQ, SQ, LQ, EQ).
Quando o programa anterior termina, o seguinte
comeca. 5. Pressione z REC uma vez para comecar a

Se dois ha programas gravar.


configurados para comecar
O indicador REC acende do
exatamente a mesma
na janela Display.
hora, o que foi programado
antes tem 6. Pressione STOP (x) ra interromper a gravacao.
prioridade.
A nao efetuada satisfatoriamente Notas:
gravacao pode ser

se o disco estiver danificado. Neste caso, mesmo


?
Cheque se o modo de gravacao esta conforme

que o campo de verificacao indique [Grav. OK], o desejado. Veja a pagina 24.
problema pode existir. ?
Nao e possivel gravar com este gravador se a

fonte esta protegida contra copia mediante


CopyGuard. Veja mais detalhes em 'Direitos
Autorais', na pagina 9.
?
Agravacao continua ate o usuario pressionar
STOP (x) ou o disco ficar cheio.

?
Para gravar durante um intervalo determinado,
veja Gravacao com Temporizador Instantaneo na

pagina 38.

40
entrada de DV
entrada de 1. Verifique que sua camera digital esteja conectada
Gravacao
Gravacao pela com a tomada DV IN do painel frontal. Veja a

Antes de DV pagina 17.


copiar (video digital)
2. Verifique que a entrada de audio de DV seja a
Voce pode conectar este gravador com uma camera
que voce precisa. Escolha entre Audio 1 (audio
com DV (video digital) por meio de um cabo tipo DV
original) e Audio 2 (audio adicionado).
para entrada e saida de audio, video, dados e sinais
de controle. A configuracao da entrada DV se realiza no
submenu [DV Rec Audio] do menu de Ajuste.
Este gravador so e compativel com cameras de
formato DV (DVC-SD, DV25). Os sintonizadores Veja mais detalhes em [Audio em gravacao de
video digital], na pagina 24.
digitais para satelite e gravadores de video VHS
digital nao sao compativeis. 3. Pressione INPUT varias vezes para escolher a
Nao se pode conectar mais de uma camera DV ao entrada DV. DV aparece no mostrador e na tela
mesmo tempo. de TV.
Nao e possivel controlar este gravador a partir de 4. Localize na fita da camera o ponto onde voce
um equipamento externo conectado mediante a
deseja iniciar a gravacao.
tomada DV IN (inclusive dois gravadores).
Para obter melhores resultados, pause a repro-
Nem sempre se consegue controlar a camera
ducao no ponto a partir do qual quiser gravar.
conectada por meio da tomada DV IN.
Em geral, as cameras
digitais podem gravar audio Dependendo da camera, o controle remoto
em estereo de 16 bits / 48 kHz ou em duas faixas deste gravador pode ser usado para controla-

estereo de 12 bits / 32 kHz. Este la com as funcoes STOP, PLAY e PAUSE.


gravador pode
gravar apenas una faixa de audio estereofonico.
5. Pressione zREC uma vez para comecar a
Ajuste a opcao [DV Gravando Audio] em [Audio 1] gravar.
ou [Audio 2], segundo for preciso (veja a pagina
A gravacao para automaticamente se o
24).
A entrada de audio na tomada DV IN deve ser de gravador nao detecta um sinal.
Pode-se pausar ou parar a gravacao pressio-
32 ou 48 kHz (nao de 44,1 kHz).
nando PAUSE/STEP (X) ou STOP (x).
Podem surgir interferencias de imagem
na
Nao e possivel controlar a camera com este
gravacao se o aparelho usado como fonte pausar
controle remoto durante a gravacao.
a reproducao ou reproduzir uma parte nao gravada
No modo de video, a ultima imagem gravada
da fita, se faltar energia nele ou o cabo DV for
desconectado. podera permanecer na tela por uns instantes
quando a gravacao parar.

Gravacao a partir de uma camera digital


Identificacao de falhas
Voce pode gravar de uma camera digital conectada
Se nao conseguir receber imagem e/ou audio atraves
com a tomada DV IN no painel frontal deste
da tomada DV IN, verifique o seguinte:
gravador. de que o cabo de video esta
O controle remoto do usado para Certifique-se digital
gravador pode ser
corretamente conectado.
controlar tambem a camera.
Tente desligar o equipamento conectado e liga-lo
Antes de gravar, verifique que a entrada de audio
de novo.
para a tomada DV IN esteja configurada (veja a pagi-
Tente ligar a entrada de audio.
na 24).
Nota:
Dicas: Dependendo da camera conectada, pode nao ser
?
O sinal da fonte deve ser de formato DVC-SD. possivel controla-la com o controle remoto deste
?
Algumas cameras nao
podem ser controladas gravador.
com o controle remoto deste gravador.
?
Se tiver conectado um segundo gravador medi-
ante um cabo DV, voce nao pode controlar o

segundo DVD a partir deste.


?
Nao e possivel controlar este aparelho remota-
mente a partir de outro conectado a tomada DV
IN.
?
Nao pode gravar dados e informacao de
se hora
proveniente de um cassete de video digital.

41
Edicao
Descricao do
do Menu de
de Lista 123 45 67

de titulos
de titulos e
e Lista de
de capitulos
capitulos
Com o menu de Lista de Titulos podemos editar o

conteudo de video. Os recursos de edicao


disponiveis no menu da Lista de Titulos variam,
dependendo do suporte do video a ser editado -

DVD
-

e se e conteudo original ou uma lista de repro-

ducao.
Existem duas maneiras de se editar DVD-Rw em

modo VR. Uma e editar diretamente o conteudo origi-


nal do disco, e a outra e criar e editar uma lista de
reproducao. A lista de reproducao nao muda nada do
conteudo do disco, apenas controla como esse con-

teudo e reproduzido.

1. Pressione MENU/LIST para exibir o menu de


1. Opcoes do Menu : Para visualizar
opcoes do as
Lista de Titulos. Deve-se parar a reproducao para
menu, selecione um titulo ou capitulo e pressione
fazer isto.
ENTER. As opcoes visualizadas dependem do
Ao escolher titulos, se houver mais de seis
disco inserido.
deles, use as teclas v / V para ver a pagina ?
[Iniciar] Comeca areproduzir o titulo ou capitulo
anterior/seguinte. escolhido. Titulos e capitulos ocultos no DVD+R/RW
nao podem ser reproduzidos.
Se estiver editando um disco em modo VR, ?
[Capitulo] Mostra a lista de capitulos do titulo.
pressione MENU/LIST para alternar entre o

menu Original e o da Lista de Titulos.


?
[Apagar] Apaga o titulo ou capitulo. (pagina 45)
?
[Mover] Muda a posicao do capitulo no menu de Lista
As opcoes de menu estao no lado esquerdo da de Capitulos-Lista de Reproducao (pagina 46).
tela. A parte principal da tela mostra miniaturas ?
[Protegido] Protecao contra gravacao, edicao ou
dos titulos (ou capitulos) do DVD. Para trocar apagamento acidental do titulo.
essas miniaturas, use a tecla THUMBNAIL --
?
[Editar] Edita parte de um titulo.
mudar miniaturas de
?
[Nomear Titulo] Edita o nome do titulo. (page 46)
veja [Como titulos] na
?
[Apagar parte] Apaga uma parte do titulo (pagina 45).
pagina 43. ?
[Adic.Playlist ] Acrescenta um titulo ou capitulo a lista
Pressione DISPLAY para ver a informacao do de reproducao (pagina 44).
titulo escolhido no menu da Lista de Titulos. ?
[Titulo] Apresenta a Lista de Titulos do capitulo.
escolher titulo da
?
[Combinar] Combinacao dois titulos ou capitulos em
Apos um capitulo no menu
ou
um (pagina 47).
Lista de Titulos ou de Capitulos, pressione ?
[Dividir] Divide um titulo em dois (pagina 47).
ENTER. As opcoes de menu aparecem no lado
?[Tela cheia] Inicia a reproducao do titulo escolhido,
esquerdo do menu. incluindo os capitulos ocultos.
Use v / V para escolher uma opcao e pres- ?
[Ocultar (Show)] Oculta (ou exibe) o titulo ou capitulo
sione ENTER para confirmar a sua escolha. escolhido (pagina 48).

2. Para sair do menu da Lista de Titulos, pressione


RETURN (O) varias vezes. 2. Indica o modo de espaco livre
gravacao, e barra
de andamento do tempo transcorrido.

3. Suporte utilizado
4. Titulo que esta selecionado.
5. Miniatura
6. Mostra o numero do titulo escolhido e o numero
total de titulos.

7. Mostra o nome do titulo, data e extensao da

gravacao.

42
Modo VR
VR : Edicao do
do Original
Original Acrescentando marcas de
de capitulo
capitulo
e
e da
da Lista de
de Reproducao -RWVR +RW +R

Pode-se criar capitulos dentro de um titulo colocando


Titulos, capitulos e partes marcas em determinados pontos.
Os titulos do conteudo original do disco estao com-
Nota:
postos de um ou mais capitulos. Quando se inclui um
titulo na Lista de reproducao, todos os capitulos que A colocacao de marcas de capitulo e feita automati-
o compoem tambem aparecem. Isto e, os capitulos camente a intervalos uniformes. Podemos mudar

da Lista de Reproducao funcionam do mesmo modo esse intervalo no menu de Ajuste Inicial (veja
que os capitulos de um DVD de video. As partes sao [Capitulo automatico] na pagina 24).
secoes de titulos do Original ou da Lista de Titulos.
Voce pode acrescentar ou apagar partes no menu do Durante a gravacao ou a reproducao, pressione
CHP. ADD no ponto em que quiser iniciar um novo
Original ou da Lista de Reproducao. Quando acres-
centamos um capitulo ou titulo a Lista de repro- capitulo.
ducao, criamos um novo titulo formado por uma Um icone de marcacao de capitulo aparece na tela
secao (ou seja, um capitulo) de um titulo do Original. da TV.
Apagando uma parte, suprimimos parte de um titulo
do menu do Original ou da Lista de Reproducao.
de titulos
Mudando miniaturas de titulos
Atencao -RWVR +RW +R
Ao editar usando funcoes Apagar, Acrescentar e
as
Cada titulo incluido no menu da Lista de Titulos e
Mover, a imagem inicial e a final podem nao ser
representado por uma imagem em miniatura do seu
exatamente as fixadas na visualizacao dos pontos
inicio. Se preferir, escolha outra imagem fixa do con-
inicial e final.
teudo do titulo.
Pode perceptivel uma rapida pausa entre
ser
Pressione THUMBNAIL para que a imagem exibida
edicoes ao reproduzir pela Lista de Reproducao.
no momento passe a ser a incluida no menu da Lista
Isto nao e uma falha de funcionamento.
de Titulos.
A imagem fixa escolhida aparece tanto no menu do
Editar um DVD e como editar uma fita de
Original quanto no da Lista de Reproducao.
video?
Nao. Para editar fitas de video e preciso ter uma Dica:
bandeja para reproduzir a fita original e outra para Tambem se pode imagem miniatura do titulo
trocar a

no menu da Lista de Capitulos. Escolha um capitulo


gravar a edicao. Ja no caso do DVD a edicao con-
siste em fazer uma "Lista de Reproducao" que indica da Lista de Capitulos e pressione THUMBNAIL.
o que e quando sera reproduzido. Na reproducao, o Com isso, a imagem miniatura do titulo em que se

gravador reproduz o disco de acordo com a Lista. encontra o capitulo e trocada.

Sobre os termos 'Original' e 'Lista de


Reproducao' -RWVR

Ao longo deste
termos Original
ao conteudo real
manual
e

e
Lista de
usamos com frequencia os
Reproducao referindo-nos
a versao editada.
Edicao
Original: conteudo que realmente esta gravado no

disco.
Lista de reproducao: conteudo da versao editada
do disco, ou seja, como o conteudo do Original vai
ser reproduzido.

43
Como
Como fazer uma
uma nova lista Para adicionar titulos/capitulos
de
de reproducao -RWVR a lista de
de reproducao -RWVR

Use esta funcao para acrescentar um titulo ou capi- E possivel acrescentar um titulo ou capitulo do
tulo do Original a Lista de Reproducao. Com isso, Original a um titulo da Lista de Reproducao mesmo

todo o titulo entra para a Lista de Reproducao que ela ja esteja registrada.
(depois se pode apagar o que nao for necessario --

Escolha titulo
1. um capitulo do menu da Lista
ou
veja [Como apagar um titulo/capitulo do Original ou de Titulos ou de Capitulos do Original para colo-
da Lista de Reproducao] na pagina 45).
car na Lista de Reproducao e pressione ENTER.

O titulo aparece na Lista de reproducao com todas As opcoes de menu aparecem no lado esquerdo
as marcas de capitulo incluidas no Original. da tela.
Entretanto, depois voce acrescentar outras mar-
se

cas de capitulo ao Original, elas nao serao copiadas

automaticamente no titulo da Lista de Reproducao.

Podemos acrescentar ate 999 capitulos em um

disco. Caso queira apenas acrescentar um capitulo


ou titulo, veja [Como acrescentar um titulo/capitulo a

Lista de Reproducao], nesta pagina.

1. Escolha um titulo
capitulo do menu da Lista
ou

de Titulos ou de Capitulos do Original para colo-


car na Lista de Reproducao e pressione ENTER.
2. Use v / V para escolher [Adic.Playlist] do menu
As opcoes de menu aparecem no lado esquerdo de opcoes e pressione ENTER.
do menu.

3. Escolha uma Lista de Titulos-Lista de


2. Pressione v / V para escolher a opcao
Reproducao ja registrada para inserir um titulo,
[Adic.Playlist] e pressione ENTER.
depois pressione ENTER.
4. Repita os passos 1-3 para acrescentar outros titu-
los ou capitulos a lista de reproducao.
Os capitulos acrescentados aparecem no menu

Lista de Capitulos-Lista de Reproducao

3. Selecione pressione ENTER.


[New Playlist] e

O novo titulo aparece na Lista de Reproducao


atualizada. Todos os capitulos do titulo sao acres-
centados a Lista de Reproducao.

5. Pressione RETURN para sair ou


(O)
MENU/LIST para voltar ao menu Lista de Titulos-
Original.

44
Como
Como apagar um um titulo/capitulo Apagando uma
uma parte -RWVR

do
do original
original ou
ou da
da lista de
de repro-
repro
-
Se nao quiser manter uma parte do titulo, voce pode
apaga-la.
ducao
ducao
Quando um titulo
capitulo e apagado do menu da
ou 1. Useb/B/v/Vparaescolherumtituloque
Lista de Reproducao, ele apenas sai dessa lista, per- deseje apagar no menu da Lista de Titulos e
manecendo no menu do Original. pressione ENTER.
As opcoes aparecem no lado esquerdo do menu.
Quando se opta por apagar um titulo ou capitulo do
do ele e real- 2. As opcoes aparecem no lado esquerdo do menu.
menu (de titulos/capitulos) Original,
mente apagado do disco e, com isso, o espaco O menu [Apagar Parte (Editar Titulo)] aparece na

tela da TV.
disponivel para gravacao aumenta. Os titulo/capitu-
los apagados do Original tambem deixam de fazer O icone [Inicio] fica ressaltado.
parte da Lista de Reproducao. Exemplo: [Apagar Parte (Editar Titulo)] (DVD-VR)

Nota:
Nem sempre e possivel apagar capitulos com menos

de 5 segundos de duracao.

1. Useb/B/v/Vparaescolherumtitulooucapi-
tulo que deseje apagar no menu da Lista de
Titulos ou de Capitulos e pressione ENTER.
As opcoes de menu aparecem no lado esquerdo
da tela.
3. Inicie a reproducao pausa, busca
e use e camera
2. Selecione a opcao [Apagar] do menu.
lenta para achar o ponto inicial.
Exemplo: Lista de Titulos (DVD-VR) 4. Pressione ENTER no ponto inicial da secao que
voce quiser apagar.
O icone [Fim] fica ressaltado.
A parte aparece indicada na barra de andamento.

5. Use pausa, busca e camera lenta para achar o

ponto final.
6. Pressione ENTER no ponto final da secao que
vocequiser apagar.
Caso queira cancelar o ponto escolhido, use

v / V para escolher o icone [Cancelar] e pres-


3. Pressione ENTER para confirmar. sione ENTER.
O aviso de confirmacao para apagar aparecera.
7. Ao concluir a edicao, selecione o icone
[Efetuado]
4. Use b / B para escolher [OK] e pressione
ENTER.
e pressione ENTER. O aviso de confirmacao para
apagar aparecera.
O capitulo ou titulo que voce escolheu e apaga- Use b / B para escolher
do. Depois de pressionar ENTER, o menu novo e [OK] e pressione
ENTER.
atualizado aparece na tela.
A parte escolhida e apagada do titulo e a Lista de
5. Repita passos 1 4 para apagar mais capitu-

Edicao
os a
Titulos aparece.
los/titulos do menu.
Notas:
6. Pressione RETURN (O) repetidamente para sair ?
Nem sempre e possivel apagar partes com
do menu.
menos de 1 segundos de duracao.

Notas: ?
Se voce escolher [Cancelar] e pressionar ENTER, o
?
Quando se trata de
gravacao em DVD+RW, o
gravador ira para a opcao anterior e entrara no modo
nome do titulo apagado muda para 'Apagar titulo'
de pausa.
(Titulo Apagado).
?
Dois ou mais titulos apagados repetidamente
passam a formar um so titulo.
?
So aumenta o tempo de gravacao restante no

DVD+R/RW quando o titulo ou capitulo apagado


e o ultimo.

45
Como
Como dar
dar nome a um
um titulo
titulo Como
Como mover um
um capitulo da
capitulo da
Voce pode dar nomes a titulos do Original ou da Lista lista de
de reproducao -RWVR
de Reproducao independentemente.

1. Escolha titulo al qual deseja dar nome no menu


o Use esta funcao para modificar a ordem dereproducao
da Lista de Titulos e pressione ENTER. dos capitulos no menu Lista de Capitulos-Lista de
As opcoes de menu aparecem no lado esquerdo Reproducao.
do menu.
Nota:
2. Use v/V/B para escolher a opcao [Nome-titulo] e
Esta funcao nao esta disponivel se ha apenas um
pressione ENTER.
O menu de teclado aparece. capitulo.
1. Escolha um capitulo da Lista de Capitulos-Lista
de Reproducao.
2. Pressione ENTER.
As opcoes de menu aparecem no lado esquerdo
do menu.

3. Use v / V para escolher [Mover] entre as opcoes


da Lista da Reproducao e pressione ENTER.

3. Digiteumnomeparaotitulo.Useb/B/v/V
para escolher um caractere e pressione ENTER
para confirmar a sua escolha.
?
Alfabetico em maiusculas: Muda o teclado
para caracteres de caixa-alta.
?
Alfabetico em minusculas: Muda o teclado
para caracteres de caixa-baixa. 4. Useb/B/v/Vparaescolherolugarpara
?
Simbolos: Muda o teclado para caracteres de
onde deseja mudar o capitulo e pressione
simbolos.
ENTER.
?
Espaco: Insere um espaco na posicao em
Depois de pressionar ENTER, o menu atualizado
que o cursor se encontra.
aparece na tela.
?
Apagar: Apaga o caractere a esquerda da
posicao do cursor.
? b / B: Desloca o cursor a esquerda ou a
direita.
?
OK: Confirma o nome digitado.
?
Cancel: Apaga todos os caracteres e fecha o

menu de teclado.

4. Escolha [OK], pressione ENTER para fixar o

nome e voltar a tela do menu anterior.

5. Pressione RETURN (O) repetidamente para sair


do menu.

Notas:
?
Os nomes podem ter ate 32 caracteres.
?
No caso de discos formatados em outro gravador,
so sera possivel ver um conjunto limitado de car-

acteres.
?
Ao gravar em DVD+RW / +R ou DVD-RW, o
nome atribuido so e exibido no DVD player apos

a finalizacao.

46
Divisao de
de um
um titulo em
em dois
dois Combinacao
Combinacao de
de dois
dois capitulos
capitulos
+RW em
em um
um -RWVR +RW +R

Use esta titulo Use esta funcao para combinar dois capitulos adja-
funcao para dividir um em dois.
centes e formar um so.
1. No menu Titulos, escolha o titulo que
da Lista de
voce deseja dividir e pressione ENTER. Nota:
As opcoes de menu aparecem no lado esquerdo Esta funcao nao esta disponivel se ha apenas um

da tela. capitulo dentro do titulo.


2. Selecione opcao [Dividir].
a 1. No menu da Lista de Capitulos, escolha o segundo
Exemplo: Lista de Titulos (DVD+RW) dos dois capitulos a combinar e pressione ENTER.
As opcoes de menu aparecem no lado esquerdo do

menu.

2. Use v / V para selecionar a opcao [Combinacao].


O indicador de combinacao aparece entre os dois
capitulos a serem combinados.

Exemplo: Lista de capitulos (DVD+RW)

3. Pressione ENTER.
O menu [Editar Titulo (Dividir)] aparece. A opcao
[Dividir] fica ressaltada.

Imagem atual

Miniatura do
primeiro titulo 4. 1-- 2 para continuar combinar
Repita os passos a

a partir do menu.

Miniatura do 5. Pressione RETURN (O) repetidamente para sair


titulo do menu.
segundo
Notas:
Esta funcao nao pode funcionar nas seguintes situ-
acoes;
4. Use reproduzir, pausa, busca e camera lenta para
?
Se houver so um capitulo dentro do titulo.
achar o ponto onde voce quer dividir o titulo.
?
Se escolher o ultimo capitulo.
5. Selecione a opcao [Dividir] e pressione ENTER
nesse ponto.
?
Se o capitulo esteve oculto.
Para trocar o ponto escolhido, selecione a opcao
[Cancelar] e pressione ENTER.
Repita a partir do passo 3.
6. Escolha a opcao [Pronto]
para confirmar o ponto de divisao.
e pressione

O titulo fica dividido em dois novos titulos.


ENTER
Edicao
A divisao leva ate 4 minutos.

Nota:
Nao se pode escolher um ponto de divisao com

menos de 3 segundos.

47
Como
Como ocultar
ocultar um
um capitulo
capitulo Protecao de titulos
de titulos
+RW +R +RW +R

E possivel pular capitulos titulos


Use esta funcao para proteger o titulo contra
ou ao reproduzir,
sem apaga-los do disco.
gravacao, edicao ou apagamento acidental.
1. Pressione MENU/LIST para exibir o menu de
1. Use vVbBpara escolher um titulo ou capitulo Lista de Titulos.
que voce queira ocultar no menu da Lista de
Titulos ou de Capitulos e pressione ENTER. 2. Use vVbBpara escolher o titulo que voce
As opcoes aparecem no lado esquerdo da tela. quer proteger e pressione ENTER.
As opcoes aparecem no lado esquerdo da tela.
2. Escolha a opcao [Ocult.].
3. Selecione a opcao [Protecao].
Exemplo: Lista de Capitulo (DVD+RW)
Exemplo: Lista de Titulo (DVD+RW)

3. Pressione ENTER para confirmar.


4. Pressione ENTER para confirmar.
O sinal do cadeado aparecera sobre a miniatura
Dica: do titulo.
Caso tenha escolhido um titulo ou capitulo oculto no
da Lista de voce Dica:
menu Capitulos, pode 'exibi-lo' uti-
Se escolher um titulo
ja protegido no menu da Lista
lizando a opcao [Mostrar] do menu. Isto feito, voce
de Titulos, voce pode 'desprotege-lo' escolhendo
pode ver o capitulo.
[Desprotegido] entre as opcoes desse menu. Isto
feito, pode-se editar e apagar o titulo.

48
2. Pressione TITLE modo de reproducao.
Gravacao
Gravacao reeditada +RW
no

O menu da Lista de Titulos aparecera como se

Para fazer gravacao de video sobre um


uma nova ve a seguir.
titulo previamente gravado, siga este procedimento:
Este recurso nao e utilizavel em DVDs+R, nos quais
sempre se grava no fim do disco.

1. Selecione a fonte de entrada que deseje gravar


(canal de TV, AV 1 ou 2, DV).

2. Pressione MENU/LIST para visualizar o menu de


Lista de titulo.

3. Para reproduzir, selecione o titulo que voce quer


e pressione ENTER ou N (PLAY).

Dica:
Para fechar o menu da Lista de Titulos, pressione
STOP (x).

3. Use vVbBpara escolher o titulo que voce Reproducao de gravacoes em outros


quer reeditar. DVD players (Finalizacao de discos)
4. Pressione REC (z) para comecar a gravacao A maioria dos DVDs players comuns pode reproduzir
reeditada.
discos finalizados gravados em modo de video,
Ela comeca a partir do ponto inicial do titulo. DVD+R ou DVD+RW finalizados Alguns DVDs play-
5. Pressione STOP (x) para interromper a ers tambem podem reproduzir DVD-RW gravados

gravacao. em modo VR, finalizados ou nao.


O novo titulo e criado e o menu atualizado
aparece na tela. Consulte o manual do DVD
player para saber quais
formatos de disco ele pode reproduzir.
Notas:
A finalizacao 'fixa' as gravacoes e edicoes para que o
?
Esta funcao nao esta disponivel para titulos pro- disco possa ser reproduzido num DVD player comum
tegidos. ou num computador com uma adequada unidade de
?
Se a reedicao e mais longa que a extensao de
DVD-Rom.
gravacao do titulo que esta sendo regravado, No disco modo
ela continua no titulo seguinte. Porem, se o
em video, a finalizacao cria uma tela
de menu para navegar pelo disco. Para acessar essa
titulo seguinte esta protegido, a reedicao para
tela basta pressionar MENU/LIST ou TITLE.
no ponto inicial desse titulo.
Para finalizar um disco, veja [Finalizacao] na
pagina 25.

Notas:

Edicao
?
O DVD+RW nao finalizado pode ser reproduzido
em DVDs players comuns.
Para ver
ver o
o menu da
da Lista de
de O conteudo editado do DVD+RW so e
?
compativel
Titulos em
em outros
outros gravadores com DVDs players comuns apos a finalizacao.
?
Conteudos editados de DVD+R nao sao com-
ou DVDs players
ou
pativeis em DVDs players comuns.
+RW +R (Ocultar, combinacao de capitulos, marcas de
O menu da Lista de Titulos pode ser visto em outro capitulo acrescentadas, etc.)
?
O tempo que e preciso para a finalizacao
reprodutor adequado para DVD+RW ou DVD+R.
depende do tipo de disco, de quanto tiver sido
1. Coloque um DVD+R ou DVD+RW ja gravado. gravado nele e do numero de titulos.
?
O DVD+R DL pode levar ate 30 minutos para
finalizar.

49
Referencias
Controle da TV
Controle da com
com o
o con-
con- Para controlar outras TVs com o con-

trole remoto
trole remoto
Tambem e possivel controlar o volume, a fonte de
Voce pode controlar o volume, a fonte de entrada e o entrada e o interruptor de TVs de outras marcas. Se

interruptor de sua TV LG com o controle remoto sua TV consta da tabela abaixo, programe o controle
fornecido com este aparelho. remoto com o correspondente codigo de fabricante.

Voce pode controlar sua TV com as teclas abaixo. 1. Enquanto mantem pressionado a tecla TV POWER,
use as teclas numericas para digitar o codigo do
fabricante da sua TV (veja a tabela abaixo).

2. Solte a tecla TV POWER.

Codigos das TVs que podem ser controladas

Caso haja mais de um codigo, digite um por um ate


achar o que funciona com sua TV.

Fabricante Codigo
LG / GoldStar 1 (Default), 2

Zenith 1,3,4
Samsung 6,7
Sony 8,9
Hitachi 4

Notas:
Pressionando Voce pode Pode que nenhum
ser ou apenas algumas das
?

POWER Ligar ou desligar a TV. teclas funcionem com tendo


a sua TV, mesmo

INPUT Mudar a fonte de entrada da TV, digitado codigo de fabricante correspondente.


o

entre a propria TV e outras ?


Se voce digitar um novo codigo, o codigo previa-
fontes. mente digitado sera apagado.

CH +/-- Percorrer os canais memoriza-


?
Quando as pilhas do controle remoto forem tro-

dos para cima cadas, talvez o codigo que voce configurou seja
ou para baixo.
substituido pelo codigo que vem configurado da
VOL +/-- Ajustar o volume da TV.
fabrica. Nesse caso, configure novamente o con-
trole remoto com o codigo adequado.
Nota:
Dependendo da unidade que esta conectado, voce
pode nao ser capaz controlar a sua TV usando algu-
mas das teclas.

50
Lista de codigos de idiomas
Use esta lista para configurar o idioma desejado nos seguintes ajustes iniciais: Audio, legendas e menu do disco.

Language Code Language Code Language Code Language Code


Abkhazian 6566 Fiji 7074 Lingala 7678 Singhalese 8373
Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375
Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376
Albanian 8381 Frisian 7089 Malagasy 7771 Somali 8379
Ameharic 6577 Galician 7176 Malay 7783 Spanish 6983
Arabic 6582 Georgian 7565 Malayalam 7776 Sudanese 8385
Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387
Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386

Aymara 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 Tagalog 8476

Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tajik 8471


Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465

Basque 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484

Bengali; Bangla 6678 Hebrew 7387 Nepali 7869 Telugu 8469


Bhutani 6890 Hindi 7273 Norwegian 7879 Thai 8472
Bihari 6672 Hungarian 7285 Oriya 7982 Tibetan 6679
Breton 6682 Icelandic 7383 Panjabi 8065 Tigrinya 8473

Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tonga 8479


Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482

Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475


Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487
Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575
Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582
Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590
Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673
Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679
Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789
Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779

English 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872

Esperanto 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473


Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979
Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085

Lista de codigos de area


Escolha um codigo de area desta lista.

Area Code Area Code Area Code Area Code


Afghanistan AF Ethiopia ET Malaysia MY Saudi Arabia SA

Argentina AR Fiji FJ Maldives MV Senegal SN


Australia AU Finland FI Mexico MX Singapore SG
Austria AT France FR Monaco MC Slovak Republic SK

Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI


Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA
Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR
Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES
Cambodia KH Islands HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK
Canada CA Hong Kong HK New Zealand NZ Sweden SE
Chile CL Hungary HU Nigeria NG Switzerland CH
China CN India IN Norway NO Taiwan TW
Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH

Congo CG Israel IL Pakistan PK Turkey TR


Costa Rica CR Italy IT Panama PA Uganda UG
Croatia HR Jamaica JM Paraguay PY Ukraine UA
Czech Republic CZ Japan JP Philippines PH United States US
Denmark DK Kenya KE Poland PL Uruguay UY
Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ

Egypt EG Libya LY Romania RO Vietnam VN


El Salvador SV Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW

51
Identificacao de
de falhas
Antes de contatar a assistencia tecnica, procure na seguinte tabela a causa possivel do problema surgido.

Sintoma Causa Solucao


Nao ha alimentacao. O cabo de alimentacao esta desligado. Ligue o cabo de alimentacao na

tomada.
Nao ha imagem. O modo TV/DVD do gravador esta na Pressione TV/DVD no controle remoto
posicao TV. varias vezes para escolher o modo DVD.
O indicador TV desaparece no mostrador.

A TV nao esta configurada para rece- Escolha modo de entrada de video


o

ber sinais de saida do gravador. adequado na TV, para a imagem do


gravador aparecer na tela.
O cabo de video nao esta bem Conecte firmemente o cabo de video
conectado. nas tomadas.

A TV conectada esta desligada. Ligue a TV.

O equipamento conectado com o Escolha o modo de entrada adequado


Nao ha som.
cabo de audio nao esta ajustado para do receptor de audio para poder ouvir
receber sinais de saida do gravador. o som do gravador.

Os cabos de audio nao estao bem Conecte firmemente o cabo de audio.


conectados.

O equipamento conectado com o cabo Ligue o equipamento conectado com

de audio esta desligado. o cabo de audio.

O cabo de conexao de audio esta dani- Troque-o por um cabo novo.

ficado.

A imagem reproduzida O disco esta disco.


sujo. Limpe o
e deficiente.

O gravador nao Nao ha disco colocado. disco. (Verifique que o indi-


um Coloque um

comeca a reproduzir. cador de disco no mostrador esteja


aceso.)
O disco colocado nao pode ser repro- Coloque um disco que possa ser repro-
duzido. duzido. (Verifique o tipo de disco, o sis-
tema de cor e o codigo regional.)

O disco esta invertido. Coloque o disco com o lado de repro-


ducao virado para baixo.
O disco nao esta colocado dentro da Coloque o disco na bandeja correta-
mente inserido na guia.
guia.
O disco esta Limpe o disco.
sujo.
O nivel de esta Cancele a funcao de classificacao ou
classificacao configurado.
mude seu nivel.

A imagem da entrada O sinal de video do aparelho externo Nao e possivel conecta-lo atraves
externa tem distorcao. esta protegido contra copia. deste gravador. Conecte-o direta-
mente com a TV.

Alguns canais sao pula- Esses canais nao estao armazenados canais.
Recupere os Veja a pagina
dos ao usar as teclas 19.
no gravador.
v/V.

A imagem ou o som Antena cabos frouxos. conexoes cabo.


ou Aperte as ou troque o
fraco ou ausente na
recepcao do canal.
Nao ha imagem da Camera camera utilize-a correta-
desligada. Ligue a e
camera. mente.

Imagem da camera que A fonte do gravador esta incorreta. Use INPUT para selecionar o canal
chega ao gravador pela de entrada (AV1, AV2, DV)
entrada de A /V ou DV
IN nao aparece na tela
da TV.

52
Sintoma Causa Solucao
Nao consegue repro- O disco foi gravado em modo de video. Finalize o disco. (pagina 25)
duzir um disco gravado
Alguns DVDs players nao conseguem Nao ha solucao.
neste gravador em
outro DVD player.
reproduzir mesmo discos finalizados
gravados em modo de video.
O disco foi gravado em modo VR. O outro DVD player deve ser compativel
com RW para reproduzi-lo.

Discos gravados com material que per- Nao ha solucao.


mite uma unica copia nao podem ser
reproduzidos em outros DVDs players.

Nao consegue gravar O espaco vazio restante no disco e Use outro disco.
ou nao grava satisfato- insuficiente.
riamente. O material que voce tenta gravar esta Nao material.
se pode gravar esse

protegido copia.
contra

Ao ajustar o canal de gravacao, ele foi Escolha o canal no sintonizador de


sintonizado no sintonizador da propria TV. TV do gravador.

Ao gravar num disco em modo de Use disco formatado no modo VR


um

video, programas protegidos para para material de copia unica.


copia unica nao podem ser gravados.
Gravacao com tempo- O relogio do gravador nao esta na Ajuste a hora do relogio.
rizador nao funciona. hora certa.

O temporizador for programado incor- Reprograme o temporizador.


retamente.

Luz indicadora (de gravacao com Reprograme o temporizador.


temporizador) nao aparece apos a
programacao.
Nao seconsegue A TV nao e compativel com som estereo. Nao ha solucao.
gravar e/ou reproduzir o
O programa transmitido nao esta em Nao ha solucao.
audio estereofonico. formato estereo.

As tomadas de saida de A/V do Faca conexoes de A/V. O sinal


as

gravador nao estao conectadas as estereo so esta disponivel na saida


tomadas de entrada de A/V da TV. de A/V do gravador.

A saida de Audio/Video do gravador nao Escolha AUX ou fonte de A /V como


esta selecionada para ser vista na TV. entrada da TV.

O canal de audio de TV do gravador Ajuste o canal de audio de TV do


esta em mono. gravador para estereo. Veja [Mudando
o Canal de audio da TV] na pagina 27.

O controle remoto nao O controle remoto nao esta apontan- Aponte o controle remoto para o sen-

funciona corretamente. do para o sensor do gravador. sor do gravador.


O controle remoto esta afastado Use o controle remoto a distancia
demais do gravador. inferior a 7 metros.

Ha um obstaculo no caminho do sinal Retire o obstaculo.


entre o controle remoto e o gravador.

As pilhas do controle remoto estao Troque-as por pilhas novas.

gastas.

Reinicie o gravador Para reiniciar o gravador, faca o seguinte:


Caso observe algum dos seguintes sintomas... Pressione segure POWER(1) por mais de
e

Quando cabo do esta conectado cinco segundos. Isto fara com que o gravador
o gravador na

tomada, mas nao se consegue ligar ou desli- seja desligado. Pressione a tecla POWER(1)
outra vez para ligar o gravador novamente.
gar o aparelho.
Quando o mostrador nao funciona. Desconecte o cabo dealimentacao, espere
mais de cinco segundos e conecte-o nova-
Quando o gravador nao funciona normalmente.
mente.

53
Especificacoes

Especificacoes gerais
Alimentacao AC 110-240V, 50/60 Hz
Consumo de energia 27W

Dimensoes(aprox.) 430X49X300mm(LxAxP)semabase
Peso (aprox.) 3.5 kg (7.7 lbs)
Temperatura de funcionamento 5˚C to 35˚C (41˚F to 95˚F)
Umidade de funcionamento 5 % to 90 %

Sistema de sinal NTSC

Gravacao
Formato de gravacao DVD VideoRecording, DVD-VIDEO

Suportes gravaveis DVD-ReWritable, DVD-Recordable, DVD+ReWritable,


DVD+Recordable, DVD+Recordable (Dupla camada)
Tempo de gravacao DVD ; Aprox. 1 hour
(modo HQ), 2 hours (modo SQ),
4 horas (modo LQ), 6 horas (modo EQ)
DVD+R DL (8.5GB): Aprox. 2 horas (modo HQ),
3 horas 40 minutos (modo SQ), 7 horas 50 minutos (modo LQ),
11 horas 30 minutos (modo EQ)

Formato de gravacao de video

Frequencia de amostragem 27MHz

Formato de compressao MPEG 2

Formato de gravacao de audio

Frequencia de amostragem 48kHz

Formato de compressao Dolby Digital

Especificacoes de DVD
Sistema Laser sistema de Semicondutor, comprimento de onda 650 nm

Resposta de frequencia o DVD DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz para 22 kHz, CD: 8 Hz para 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz para 44 kHz

Relacao de ruido Mais que 100dB

Distorcao harmonica Menos que 0.008%

Faixa dinamica Mais de 95 dB

54
Entradas
ANTENA Antena ou TV a cabo, 75 ohms

VIDEO IN (AV1,2) 1.0 Vp-p 75 ohms, sinc. negativo, tomada RCA x 2

AUDIO IN (AV1,2) 0 dBm mais de 47 kohms, tomada RCA (esq., dir.) x 2

S-VIDEO IN (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo, tomada mini DIN de 4 pinos x 1

(C) 0.286 V (p-p) 75 Ω

DV IN 4 pinos (norma IEEE 1394)

Saidas
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω, sinc. negativo, tomada RCA x 1

S-VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo, tomada mini DIN de 4 pinos x 1

(C) 0.286 V (p-p) 75 Ω

COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo, tomada RCA x 1

(PROGRESSIVE SCAN) (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, tomada RCA x 2

Audio output (digital audio) 0.5 V (p-p), 75 Ω, tomada RCA x 1

Audio output (optical audio) 3 V (p-p), 75 Ω, Conector optico x 1

Audio output (analog audio) 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, tomada RCA (esq., dir.) x 2

RF OUT Canal 3 ou 4 (comutavel)

Acessorios

Cabodevideo...........................1 Cabodeaudio(Esq.,Dir.) . . . . . . . . .1

CabocoaxialdeRF75ohms...............1 Controleremoto.................1

Pilhas.................................2

Modelo e especificacoes sujeitos a modificacao sem aviso.

55
Certificado de Garantia

Garantia Contratual
A LG Electronics da Amazonia Ltda., atraves de sua Rede de Servicos Autorizados, garante ao usuario deste pro-
duto os de Assistencia Tecnica para substituicao de componentes ou partes, bem como
servicos mao-de-obra
necessaria para reparos de eventuais defeitos, devidamente constatados como sendo de fabricacao, pelo periodo
de 01(Um) ano, incluindo o periodo de garantia legal de 90(noventa) dias, contados a partir da data de emissao da
nota fiscal de compra pelo primeiro proprietario, desde que o mesmo tenha sido instalado conforme orientacoes
descritas no manual do usuario que acompanha o produto e, somente em Territorio Nacional.

Garantia Legal
O consumidor tem o prazo de
90(noventa) dias, contados a partir da data de emissao da nota fiscal de compra,
para reclamar de irregularidades (vicios) aparentes, de facil e imediata observacao no produto, como os itens que

constituam a parte externa e qualquer outra acessivel ao usuario, assim como, pecas de aparencia e acessorios
em geral.

Condicoes para validade da garantia legal e contratual


A Garantia Legal e Contratual perdera seu efeito se:

O produto nao for utilizado para os fins a que se destina;


A instalacao ou utilizacao do produto estiver em desacordo com as recomendacoes do Manual de Instrucoes;
O produto sofrer qualquer dano provocado por mau uso, acidente, queda, agentes da natureza, agentes quimi-
cos, aplicacao inadequada, alteracoes, modificacoes ou consertos realizados por pseeoas ou entidades nao cre-
denciadas pela LG Electronics da Amazonia Ltda;
Houver remocao e/ou alteracao do numero de serie ou da identificacao do produto.

Condicoes nao cobertas pela garantia legal e contratual


AGarantia nao cobre:
Danos provocados por riscos, amassados e uso de produtos quimicos/abrasivos sobre o gabinete;
Transporte e remocao de produtos para conserto que estejam instalados fora do perimetro urbano onde se local-
iza o Servico Autorizado LG mais proximo. Nestes locais, qualquer despesa de Iocomcao e/ou transporte do pro-
duto, bem como despesas de viagem e estada do tecnico, quando for o caso, correrao por conta e risco do
Cosumidor;
Desempenho insatisfatorio do
produto devido a instalacao ou rede eletrica inadequadas;
Troca de pecas e componentes sujeitos a desgaste normal de utilizacao ou por dano de uso;
Servicos de instalacao, regulagens externas e limpeza, pois essas informacoes constam no Manual de
Instrucoes;
Elimincao de interferencias externas ao produto que prejudiquem seu desempenho, bem como dificuldades de
recepcao inerentes ao local ou devido ao uso de antenas inadequadas.

Observacoes:
A LG Electronics da Amazonia Ltda. nao assume custos ou responsabilidade relativos a pessoa ou entidade que
venham a oferecer produtos LG, alem das
garantia sobre aqui descritas;
As despesas decorrentes e consequentes da instalacao de pecas que nao pertencam ao produto sao de respon-
sabilidade unica e exclusiva do comprador;
A LG Electronics da Amazonia Ltda se reserva o direito de alterar as caracteristicas gerais, tecnicas e esteticas
de seusprodutos sem previo-aviso;
A garantia somente e valida mediante a apresentacao de nota fiscal de compra deste produto;
Fica compreendido que em hipotese alguma, a LG Electronics assumira custos com eventuais perdas e danos
ao comprador caso ocorra mau funcionamento ou paralisacao do produto, assumindo a responsabilidade apenas

nos termos deste Certificado de Garantia.

Para sua conveniencia utilize o telefone de atendimento ao consumidor:

Central de Atendimento ao Consumidor 0800-707-5454 (Ligacao Gratuita)

P/NO: 3834RD0067D

S-ar putea să vă placă și