Sunteți pe pagina 1din 20

INSTRUCTIVO

APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX


APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y APRIETE DE PERNOS

IO-08-01

SERVICIO DE MONTAJE ELECTROMECANICO SUSTITICION DE COMPONENTES

CONTRATO N° 4600016643

CODELCO DIVISIÓN GABRIELA MISTRAL

AVA MONTAJES NOMBRE CARGO FIRMA

Preparado por: . Jefe de Terreno

Revisado por: . Encargado de Calidad

Jefe HSEC

Administrador de
Aprobado por: .
Contrato

Toma conocimiento:

TABLA DE CONTENIDOS

1. CONTROL DE MODIFICACIONES
2. OBJETIVO
3. ALCANCE
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

4. RESPONSABILIDADES
5. DOCUMENTOS RELACIONADOS
5.1. Registros Asociados
5.2. Leyes y Normativas
5.3. Procedimientos, Instructivos, otros.

6. TERMINOLOGIA Y ABREVIATURAS
7. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
7.1. Equipos y Herramientas
7.2. Instancias de Control o Medición
7.3. Identificación y Trazabilidad
7.4. Manipulación, Almacenamiento y Preservación

8. PELIGROS SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD.


9. ASPECTOS AMBIENTALES ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD.
10. ANEXOS

1. CONTROL DE MODIFICACIONES

Capítulo o Sub
Fecha Revisión Descripción de la modificación
capítulo

06/10/2018 0 Emitivo Para Aplicacion

2. OBJETIVOS

Establecer un estándar de desempeño para una correcta ejecución de las tareas de APLICACIÓN DE
TORQUE Y APRIETE DE PERNOS, en forma segura y planificada, identificando los peligros y/o
controlando los riesgos asociados para el Contrato SERVICIO Y MONTAJE ELECTROMECANICO Y
SUSTICTUCION DE COMPONENTES . Numero de Contrato N°4600016104. a desarrollarse en el área de
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

Chancador Primario , Chancado Secundadrio, Chancador Terciario , Acidificacion ,Apilamiento y


Remocion de Ripios en dependencias de Codelco División Gabriela Mistral.

Garantizar la calidad en la ejecución de las distintas tareas encargadas mediante la trazabilidad de los
trabajos a través de toda la documentación que se desprende de este instructivo.

3. ALCANCE

Este procedimiento es aplicable a todas las tareas generales y específicas relacionadas “TRABAJOS DE
ESTRUCTURA” correspondiente al contrato de SERVICIO Y MONTAJE ELECTROMECANICO Y
SUSTICTUCION COMPONENTES N° Contrato 4600016104 a desarrollarse en el área de Chancador
Primario , Chancado Secundadrio, Chancador Terciario , Acidificacion ,Apilamiento y Remocion de
Ripios en dependencias de Codelco División Gabriela Mistral.

Estableciendo actividades y secuencias de trabajo lógicas que permitan el manejo correcto y seguro de
materiales, herramientas e insumos. Ejecutando el trabajo, controlando los riesgos asociados aplicables a
los trabajadores que participan en la actividad, especialmente supervisión y personal directo

4. RESPONSABLES.

4.1. Administrador de Obra

 Planificar, gestionar e iniciar el contrato con el mandante, con respecto al montaje de equipos
mecánicos acordado, verificando todos los acuerdos, definiciones y modificaciones previstas
desde la aceptación del presupuesto.
 Verificar la cantidad e idoneidad del personal a contratar, para mantener en la ejecución de las
obras mano de obra competente en cada labor a desarrollar.
 Programar la capacitación inicial de todo el personal con respecto al sistema de gestión de la
calidad.
 Dar a conocer la política y objetivos del sistema de calidad de la empresa.
 Controlar los suministros proporcionados por el cliente e iniciar la ejecución de las obras.
 Seleccionar el personal experimentado y competente que van a realizar los distintos trabajos.
Además, todos los recursos materiales, equipos, herramientas y accesorios

4.2.- Jefe de Terreno

 Gestionar y coordinar los recursos necesarios a utilizar en la ejecución de los trabajos.


 Programar y controlar la ejecución de la obra cumpliendo estándares de calidad, seguridad y
costos encomendados por la empresa.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

 Controlar que las inspecciones se realicen de acuerdo a los protocolos determinados por este
procedimiento y las instrucciones de trabajo.
 Generar los registros de las inspecciones en cada etapa del desarrollo del proyecto.
 Programar la reunión diaria con el personal, para asegurar la calidad de la construcción de la
obra.

4.3.- Jefe de Calidad

 Programar la capacitación inicial de todo el personal con respecto al sistema de gestión de la


calidad.
 Conformar los procedimientos escritos, instructivos de trabajo y formatos aplicables a los
requisitos del contrato.
 Revisar que la documentación recibida está acorde con las exigencias del contrato crear y
formalizar el plan de Calidad a aplicar durante la ejecución de la obra.

4.4.- Jefe Seguridad y Salud ocupacional

Deberá fiscalizar el cumplimiento de este procedimiento, de existir alguna situación peligrosa


deberá suspender labores hasta reestablecer condiciones de seguridad para el personal e
instalaciones.

4.5.- Supervisores

 Ejecutar el montaje mecánico de acuerdo a planos y especificaciones técnicas del proyecto y


realizar las inspecciones que permitan asegurar el cumplimiento del plan de calidad, generado
y dedicado para la obra.
 Controlar que las inspecciones y las certificaciones de los productos se realicen según lo
indicado en este procedimiento y en las instrucciones de trabajo.
 RealizaEr informes de respaldo de ejecución de los trabajos, protocolos y reportes.
 Informar las actividades que generen no conformidad y sus acciones correctivas.
 Verificar que los instrumentos de medición cuenten con la certificación adecuada.

4.6 CAPATAZ
 Deberá realizar la difusión e instrucción de este documento y entregar toma de conocimiento a
los trabajadores, chequeando antes de realizar la tarea, que todos quedaron instruidos y
capacitados para realizar el trabajo asignado, además de controlar la aplicación correcta en
terreno.
 Será su responsabilidad exigir el uso de todo el EPP de sus trabajadores.
 Deberá coordinar las tareas con su Supervisor y/o Jefe de Terreno.
 Llenar los registros de calidad asociados a cada trabajo.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

2.6.- Trabajadores

 Todos los trabajadores involucrados en las tareas, recibirán una instrucción del presente
procedimiento por parte del jefe de terreno de AVA Montajes o a quién éste designe. Esta
actividad debe ser registrada comprometiéndose a cumplir y respetar lo indicado según su
actividad y obedecer toda otra instrucción impartida directamente por la supervisión de AVA
Montajes.
 Son responsables de la ejecución del trabajo, acatando las instrucciones de trabajo y la aplicación
de las mismas.
 Todos los trabajadores deben ser informados por sus supervisores y capataces directos (antes de
realizar una tarea) de los peligros a los que puedan exponerse.
 Sin perjuicio de las mantenciones y/o revisiones realizadas por personal especialista; es
obligación de todo trabajador verificar, al inicio de su jornada de trabajo, el buen funcionamiento
de los equipos, maquinarias y elementos de control y EPP, con que deba efectuar su labor.
También, verificará el buen estado de las estructuras, fortificación, materiales y el orden y
limpieza del lugar de trabajo.
 Informar de inmediato al supervisor HSEC cuando se detecten condiciones sub-estándares en
máquinas, herramientas y equipos de apoyo que puedan causar accidentes con lesión a las
personas, materiales y equipos.
 No realizar acciones inseguras que puedan colocar en peligro su integridad física y la de sus
compañeros de trabajo.
 Revisar y verificar el estado de funcionamiento de las herramientas a utilizar y color del mes.
 Está prohibido que un trabajador de especialidad distinta a la eléctrica intervenga para reparar
una herramienta eléctrica, debe informar a su supervisor o capataz para que deriven
herramienta al área eléctrica.
 Es obligación de cada trabajador respetar y cumplir todas las medidas de prevención y control de
riesgos establecidos en su área de trabajo.
 Usar herramientas en buen estado.
 Dar un correcto uso a los implementos de seguridad.
 Todas las instrucciones o directrices del trabajo a ejecutar, serán indicadas por el capataz, quien
previamente las evaluará, ningún trabajador puede realizar actividades distintas a las
programadas y evaluadas por la línea de mando.
 Queda prohibido realizar desplazamientos en sectores no habilitados o no aptos, tampoco puede
realizar desplazamientos en áreas ajenas a las consideradas en la planificación de los trabajos.
 Responsable de mantener su lugar de trabajo limpio y ordenado, durante y después de finalizar
sus labores..
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

5. DOCUMENTOS RELACIONADOS

 ART 186- Codigo del Trabajo


 D.S. 132- Reglamento de seguridad minera, que modifica D.S. 72
 LEY Nº 16.744, “Sobrea accidentes del trabajo y enfermedades profesionales”.
 LEY 20.949, Sobrea peso máximo de carga humana
 Normativa Interna de Codelco División Chuquicamata
 Estándares de Control de Fatalidad
 EFC N° 1: AISLACION, BLOQUEO Y PERMISO DE TRABAJO.
 EFC N° 2: TRABAJO EN ALTURA FISICA
 EFC N° 5: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS PORTATILES Y MANUALES
 ECF N° 7 CARGAS SUSPENDIDAS E IZAJE.
 EFC N° 8 GUARDA Y PROTECCION DE EQUIPOS
 ECF N° 9 MANEJO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS
 GUIA TECNICA 03 ISPCH, GUIA PARA SELECCIÓN Y CONTROL DE EQUIPOS DE PROTECCION
PERSONAL PARA TRABAJOS CON RIESGOS DE CAIDAS.
 RQSV N° yo siempre estare alerta a las condiciones de trabajo al realizar tareas en altuar ficsica
 RQSV N° yo siempre respetare la segregacion en cargas suspendidas o manipobras de izaje.
 RQSV N° yo siempre me mantendre instruido en los planes de emergencia ante la ocurrencia de un
incendio
 RQSV N° yo siempre mantendre distancia segura de los equipos en movimiento /partes moviles.
 RQSV N° yo siempre mantendre mis herramientas aseguradas para evitar su caida.
 RQSV N° yo siempre utilizare mi respirador en precencia de polvo silice.
 Manual de andamios de la empresa suministradora.
 Certificado de andamios de la empresa suministradora.
 NCH 498 Andamios .
 NCH 997 OF.1999 Adamios y Terminologia y Clasificacion.
 NCH 998 OF.1999 Andamios –requisitos generales de seguridad.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

6. TERMINOLOGIA Y ABREVIATURAS

 Zona de Seguridad: lugar de refugio temporal al aire libre, debe cumplir con las características de
ofrecer seguridad para la vida de quienes lleguen a ese punto. Para entender de manera correcta el
concepto de Zona de Seguridad, se debe aclarar qué se entiende por las zonas en ambientes
laborales y en ambientes en que estamos frente a emergencias naturales, laborales, incendio, etc.
 Estación de Emergencia: Punto estratégico de la obra, en el cual se encuentran ubicados todos
aquellos elementos necesarios para utilizar en caso de emergencia, tales como, extintor, camilla,
botiquín, collar cervical, alarma, entre otros.
 GPRO: Gerencia Proyectos
 AVA : Ava Montajes
 ART: Análisis de Riesgo en El Trabajo.
 DGM: División Gabriela Mistral
 ECF: Estándar(es) de Control de Fatalidad(es).
 Permiso de Trabajo: Documento que permite, mediante una secuenciación de las tareas a realizar,
listar e identificar los riesgos aportados por los trabajos y los propios del área de trabajo.
 Loro Vivo: Toda persona que este instruida respecto a los trabajos que se están realizando y la
restricción de estos y que por orden directo del Superior (Supervisor) a cargo del área tiene la
responsabilidad de impedir el ingreso a personas o equipos al sector.
 Loro Muerto: Cono de seguridad o Letrero metálico o de material sintético, que mediante leyenda
de “Peligro NO Pasar” impide el paso a un sector.
El personal que encuentre uno loro muerto en el piso deberá tomar las precauciones del caso y No
pasar este.

7. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES

El apriete o torque de pernos, se ejecuta de acuerdo a requisitos establecidos en especificaciones


suministradas por el Cliente y recomendaciones del fabricante de pernos, documentación e
información que forma parte del contrato.

El torque de pernos, es también ejecutado según planes de calidad previstos por Ava Montajes y
normas o códigos específicos que rigen su aplicación, cuándo esto último es un requisito especificado
contractualmente.

El Jefe de de Calidad en Obra o su designado, se asegura que él o los dispositivos a utilizar en el


apriete de pernos, estén debidamente calibrados.

El Jefe de Terreno a través de su subalterno el supervisor, realiza el apriete de pernos y coordina sus
labores con el Jefe de de Calidad en Obra, para el registro del apriete de pernos. Formato FO-08-04
“Control de Uniones Apernadas”.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

En la ejecución del apriete o torque de pernos, en los trabajos de reforzamiento y montaje de


estructural, equipos mecánicos el Supervisor o su designado, se asegura de cumplir los siguientes
pasos:

Nota: Este Instructivo nace de su procedimiento madre “ MONTAJE DE EQUIPOS MECANICOS” . El


cual considera su matriz de riesgos, asociado a las tareas y/o trabajos a ejecutar.

7.1. INSTALACIÓN Y APRIETE INICIAL

Verifica la alineación de los elementos a unir, evitando forzar la colocación de los pernos, cuando se
aprecien diferencias visibles respecto del alineamiento y tamaño de los agujeros.

Instala los pernos y tuercas, de acuerdo a lo previsto en los planos de montaje, considerando tipo,
grado u otra indicación adicional del Cliente y verifica que el ajuste o giro de la tuerca no sea forzoso.

En los casos que sea aplicable, identifica los pernos o tuercas mediante números correlativos, para
establecer una secuencia de apriete.

Ejecuta un apriete con una herramienta manual, hasta conseguir un ajuste normal sin usar un brazo
adicional.

7.2. ALICACION DE TORQUE

7.2.1. MÉTODO DE LA LLAVE DE TORQUE CALIBRADA

De acuerdo al diámetro, calidad y grado del perno, determina el valor del torque a aplicar.

La llave debe ser certificada y calibrada de acuerdo a los estándares solicitados.

Según el valor de torque a aplicar, selecciona la llave o dispositivo de torque a emplear y ajusta o
fija el mencionado valor en el instrumento.

Sitúa el torquímetro o llave sobre la tuerca e inicia la aplicación de la fuerza, girando el dispositivo
en sentido de las manecillas del reloj, hasta escuchar el “clic” de aviso.

En caso de torquímetros con indicador de carátula, suspende la aplicación de la fuerza, cuando la


aguja indica el valor de torque requerido.

En caso de dispositivos hidráulicos, suspende la aplicación de presión, cuando se alcanza el valor


de torque especificado.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

El par de apriete o torque, en caso de valores que fluctúan entre los 50 y 300 Lbs/pie, lo ejecuta
en dos etapas:

El primer apriete lo realiza, aproximadamente al 50 % del valor especificado, a todos los pernos
de cada nodo, junta o unión, siguiendo la secuencia alternada o cruzada previamente establecida.

Una vez aplicado el apriete de manera uniforme en su primera fase, procede de la misma manera
a realizar el apriete definitivo al 100 % de valor, según los requisitos especificados.

En el caso de valores de torque mayores a 300 Lbs/pie, realiza el apriete en etapas que cubran
entre el 30 a 40 % del valor especificado de Torque, cumpliendo además la secuencia prevista.

7.3. MÉTODO DEL GIRO EL LA TUERCA

Ejecuta un apriete inicial sin holgura, es decir, apriete mediante unos golpes con una llave de
impacto o el esfuerzo total ejecutado por una persona usando una llave corriente.

Luego, traza una línea o marca en la tuerca y el elemento a fijar, para verificar su posterior
rotación.

Aplica un apriete de tal forma, que la tuerca gire entre 1/8 y ¼ de vuelta respecto de la línea o
marca previamente establecida.

En cada uno de los métodos, una vez aplicado el torque, el Supervisor Mecánico o su designado,
marca los pernos con pintura para identificar el apriete aplicado.

7.4 CRITERIOS DE ACEPTACIÓN

En la ejecución del apriete y torque de pernos, se aplican los valores indicados en tablas de torque,
permitiéndose una desviación de +´/- 5 % del valor indicado.

El responsable de dar el torque, registra valores de torque aplicados en el formato, FO-08-01


“Control de uniones apernadas”

7.5 INSUMOS, MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

 La principal herramienta son llaves torques, con sus respectivos certificados de calibración

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS EQUIPOS DE APOYO


 Llave de corona  Escaleras metálicas.
 Laves de torque  Escalera de fibra (dieléctricas).
 Escuadra  Cuerpos de andamios.
 Nivel  Alza hombre
 Plomos
 Maceta
 Martillos
 Centradores cónicos
 Extensiones eléctrica
 Llave de impacto.

INSUMOS EPP.
 Conos y cadenas plásticas.  Casco de seguridad con barbiquejo.
 Agua para beber.  Guantes cabritilla.
 Estación de Emergencia.  Antiparras herméticas.
 Zapatos de seguridad.
 Letreros señaletica.
 Overol.
 Paños de limpieza  Bloqueador solar.
 Brochas  Buzo de papel.
 Líquidos desengrasantes  Protector auditivo desechable o tipo fono
(si se requiere).
 Arnés de seguridad cuando sea requerido
para trabajos sobre 1,8 metros.
 Absolvedor de Impacto.
 Anti trauma.
 Respirador 2 vías con filtro mixto o para
polvo
 Muñequera.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

Secuencia Apriete pernos descansos de la polea


INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

TORQUE PARA UNIONES ENFLANCHADAS

Para el Acoplamiento que fia el Machón con El Eje Cardanico que acopla al chancador, se
utiliazará la siguiente tabla de acuerdo al diámetro del perno que fija esta Unión.

Anexo 1: Tabla de Torque y Patrón de Apriete Cruzado


DIÁMETRO Y CANTIDAD DE PERNOS S/G LIBRAJE TORQUE
Ø Nominal 150 Lbs. 300 Lbs. 600 Lbs. 900 Lbs. 1500 Lbs. 2500 Lbs. Medida Torque (Lbs./Pie)
Ø Perno
Piping Diám. Largo Cant. Diám. Largo Cant. Diám. Largo Cant. Diám. Largo Cant. Diám. Largo Cant. Diám. Largo Cant. Llave Min. Max. Esf. Fl.
1/2" 1/2" 2 1/4" 4 1/2" 2 1/2" 4 1/2" 3" 4 3/4" 4 1/4" 4 3/4" 4 1/4" 4 3/4" 4 3/4" 4 3/8" 11/16"
3/4" 1/2" 2 1/4" 4 5/8" 3" 4 5/8" 3 1/2" 4 3/4" 4 1/2" 4 3/4" 4 1/2" 4 3/4" 5" 4 7/16" 3/4"
1" 1/2" 2 1/2" 4 5/8" 3" 4 5/8" 3 1/2" 4 7/8" 5" 4 7/8" 5" 4 7/8" 5 1/2" 4 1/2" 7/8" 30 60 100
1 1/4" 1/2" 2 1/2" 4 5/8" 3 1/4" 4 5/8" 3 3/4" 4 7/8" 5" 4 7/8" 5" 4 1" 6" 4 9/16" 15/16" 45 90 150
1 1/2" 1/2" 2 3/4" 4 3/4" 3 1/2" 4 3/4" 4 1/4" 4 1" 5 1/2" 4 1" 5 1/2" 4 1 1/8" 6 3/4" 4 5/8" 1 1/16" 60 120 200
2" 5/8" 3 1/4" 4 5/8" 3 1/2" 8 5/8" 4 1/4" 8 7/8" 5 3/4" 8 7/8" 5 3/4" 8 1" 7" 8 3/4" 1 1/4" 100 200 350
2 1/2" 5/8" 3 1/2" 4 3/4" 4" 8 3/4" 4 3/4" 8 1" 6 1/4" 8 1" 6 1/4" 8 1 1/8" 7 3/4" 8 7/8" 1 7/16" 160 320 570
3" 5/8" 3 1/2" 4 3/4" 4 1/4" 8 3/4" 5" 8 7/8" 5 3/4" 8 1 1/8" 7" 8 1 1/4" 8 3/4" 8 1" 1 5/8" 250 500 860
3 1/2" 5/8" 3 1/2" 8 3/4" 4 1/4" 8 7/8" 5 1/2" 8 XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XX 1 1/8" 1 13/16" 370 740 1.260
4" 5/8" 3 1/2" 8 3/4" 4 1/2" 8 7/8" 5 3/4" 8 1 1/8" 6 3/4" 8 1 1/4" 7 3/4" 8 1 1/2" 10" 8 1 1/4" 2" 500 1.000 1.770
5" 3/4" 3 3/4" 8 3/4" 4 3/4" 8 1" 5 1/2" 8 1 1/4" 8 8 1 1/2" 9 3/4" 8 1 3/4" 12" 8 1 3/8" 2 3/16" 700 1.400 2.400
6" 3/4" 4" 8 3/4" 4 3/4" 12 1" 6 3/4" 12 1 1/8" 7 3/4" 12 1 3/8" 10 1/4" 12 2" 13 3/4" 8 1 1/2" 2 3/8" 800 1.600 3.170
8" 3/4" 4 1/4" 8 7/8" 5 1/2" 12 1 1/8" 7 3/4" 12 1 3/8" 8 3/4" 12 1 5/8" 11 1/2" 12 2" 15 12 1 5/8" 2 9/16" 1.100 2.200 4.100
10" 7/8" 4 3/4" 12 1" 6 1/4" 16 1 1/4" 8 1/2" 16 1 3/8" 9 1/4" 16 1 7/8" 13 1/2" 12 2 1/2" 19 1/4" 12 1 3/4" 2 3/4" 1.500 3.000 5.150
12" 7/8" 4 3/4" 12 1 1/8" 6 3/4" 16 1 1/4" 8 3/4" 20 1 3/8" 10" 20 2" 15" 16 2 3/4" 21 1/4" 12 1 7/8" 2" 15/16" 1.900 3.800 6.400
14" 1" 5 1/4" 12 1 1/8" 7" 20 1 3/8" 9 1/4" 20 1 1/2" 10 3/4" 20 2 1/4" 16 1/4" 16 XXX XXX XX 2" 3 1/8" 2.300 4.600 7.850
16" 1" 5 1/2" 16 1 1/4" 8 20 1 1/2" 10" 20 1 5/8" 11 1/4" 20 2 1/2" 17 3/4" 16 XXX XXX XX 2 1/4" 3 1/2" 3.200 6.400 11.340
18" 1 1/8" 6" 16 1 1/4" 7 3/4" 24 1 5/8" 10 3/4" 20 1 7/8" 13" 20 2 3/4" 19 1/2" 16 XXX XXX XX 2 1/2" 3 7/8" 4.250 8.500 14.200
20" 1 1/8" 6 1/4" 20 1 1/4" 8 1/4" 24 1 5/8" 11 1/2" 24 2" 13 3/4" 20 3" 21 1/2" 16 XXX XXX XX 2 3/4" 4 1/4"
24" 1 1/4" 7" 20 1 1/2" 9 1/2" 24 1 7/8" 13" 24 2 1/2" 17 20 3 1/2" 24 1/4" 16 XXX XXX XX 3" 4 5/8"

Notas 1.- Valores de torque para pernos A-193 Gr B7 o equivalente


2.- Valores basados en pernos lubricados con Chesterton tipo 722 o 785
3.- Redusca el torque multiplicando por un factor de 0.44 para pernos A-193 B8 y por un factor de 0.80 para pernos A-453 Gr.660
La carga de los pernos especificada en la tabla produce una tención teorica cerca de 3870 Kg/Cm2 en los pernos, lo que lleva a una tención de 3165 Jg/Cm2 esto debido a
4.-
perdidas de fricción y relajación

8 1-5-3-7-2-6-4-8
12 1 - 5 - 9 - 3 - 7 - 11 - 2 - 6 - 10 - 4 - 8 - 12
16 1 - 9 - 5 - 13 - 3 - 11 - 7 - 15 - 2 - 10 - 6 - 14 - 4 - 12 - 8 - 16
20 1 - 13 - 5 - 17 - 9 - 3 - 15 - 7 - 19 - 11 - 2 - 14 - 6 - 18 - 10 - 4 - 16 - 8 - 20 - 12
24 1 - 9 - 17 - 5 - 13 - 21 - 3 - 11 - 19 - 7 - 15 - 23 - 2 - 10 - 18 - 6 - 14 - 22 - 4 - 12 - 20 - 8 - 16 - 24
28 1 - 23 - 27 - 9 - 5 - 18 - 14 - 3 - 22 - 26 - 7 - 12 - 16 - 19 - 2 - 24 - 28 - 10 - 6 - 17 - 13 - 4 - 21 - 25 - 8 - 11 - 15 - 20
32 1 - 24 - 27 - 16 - 5 - 9 - 29 - 22 - 3 - 18 - 26 - 15 - 8 - 12 - 32 - 20 - 2 - 23 - 28 - 13 - 6 - 10 - 30 - 21 - 4 - 17 - 25 - 14 - 7 - 11 - 31 - 19
36 1 - 34 - 17 - 13 - 29 - 5 - 25 - 9 - 19 - 3 - 31 - 15 - 35 - 7 - 24 - 28 - 12 - 22 - 2 - 33 - 18 - 14 - 30 - 6 - 26 - 10 - 20 - 4 - 32 - 16 - 36 - 8 - 23 - 27 - 11 - 21
40 1 - 40 - 36 - 32 - 28 - 24 - 20 - 16 - 12 - 8 - 3 - 37 - 33 - 29 - 25 - 21 - 17 - 13 - 9 - 5 - 2 - 39 - 35 - 31 - 27 - 23 - 19 - 15 - 11 - 7 - 4 - 38 - 34 - 30 - 26 - 22 - 18 - 14 - 10 - 6
44 1 - 41 - 17 - 13 - 25 - 37 - 5 - 29 - 34 - 9 - 19 - 3 - 24 - 43 - 15 - 39 - 7 - 28 - 31 - 12 - 35 - 22 - 2 - 42 - 18 - 14 - 26 - 38 - 6 - 30 - 33 - 10 - 20 - 4 - 23 - 44 - 16 - 40 - 8 - 27 - 32 - 11 - 36 - 21
48 1 - 25 - 17 - 13 - 44 - 40 - 5 - 36 - 32 - 9 - 24 - 28 - 3 - 45 - 19 - 15 - 41 - 37 - 7 - 33 - 29 - 12 - 48 - 22 - 2 - 26 - 18 - 14 - 43 - 39 - 6 - 35 - 31 - 10 - 23 - 27 - 4 - 46 - 20 - 16 - 42 - 38 - 8 - 34 - 30 - 11 - 47 - 21
1 - 31 - 48 - 9 - 35 - 23 - 39 - 5 - 43 - 20 - 53 - 16 - 50 - 29 - 3 - 25 - 33 - 12 - 46 - 22 - 37 - 7 - 42 - 17 - 51 - 13 - 55 - 28 - 2 - 32 - 47 - 10 - 36 - 24 - 40 - 6 - 44 - 19 - 54 - 15 - 49 - 30 - 4 - 26 - 34 - 11 - 45 - 21
56
38 - 8 - 41 - 18 - 52 - 14 - 56 - 27
1 - 55 - 28 - 39 - 9 - 43 - 17 - 35 - 5 - 31 - 50 - 13 - 58 - 21 - 54 - 3 - 60 - 25 - 46 - 16 - 42 - 30 - 8 - 34 - 20 - 48 - 12 - 38 - 24 - 52 - 2 - 56 - 27 - 40 - 10 - 44 - 18 - 36 - 6 - 32 - 49 - 14 - 57 - 22 - 53 - 4 - 59 - 23
60
45 - 15 - 41 - 29 - 7 - 33 - 19 - 47 - 11 - 37 - 23 - 51
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

8.- PELIGROS SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.

“Magnitud del Riesgo”


Tolerable Moderado Intolerable

Magnitud de Riesgo (MR) = P x C


Calificación Valor Criticidad
Intolerable 32 a 64
Moderado 8 a 16
Tolerable 1a4

PARA REALIZAR ESTA


RIESGOS ASOCIADOS A LA
TAREA EL TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
ACTIVIDAD:
TRABAJADOR DEBE
1 1.1.1-Contar con las autorizaciones previas a la
ejecución de la actividad. (permiso de ingreso al área,
permiso de trabajos en caliente).
1.1.2-Todo el personal que interviene, deberá
1.1.- Desconocimiento del personal
conocer el presente procedimiento dejando registro
1.- Inicio de los Trabajos. involucrado sobre los riesgos asociados a
de la difusión y de los procedimientos e instructivos
la actividad.
que emanan de este.
1.1.3- Todo trabajador debe contar con la inducción
de ingreso al área.

2 2.2.- Atropello, volcamiento, golpeado por, 2.1.1.-El personal que conduce debe estar atento a
choque, colisión, tropiezos, caída mismo las condiciones de transito.
nivel esguinces, contusiones varias, 2.1.2.- Evitar distracción, chequear el vehículo ante la
fracturas puesta en marcha (vuelta del perro), solicita el uso a
todos los ocupantes del cinturón de seguridad.
2.1.3.- Aplicar conductas proactivas al trabajo. El
personal que no se encuentra apto para realizar el
trabajo, conducción y actividades relacionadas a este
trabajo debe informarlo inmediatamente a si jefatura.
Tener bastante precaución en los caminos.
2.1.4.- No se debe exceder la velocidad máxima de
conducción indicada. De todos modos la velocidad
2.- Traslado del personal al máxima se debe establecer condiciendo a la
punto de trabajo defensiva, es decir velocidad razonable y prudente
será la que permitan las condiciones de luz, del
estado del camino, del estado físico mental del
conductor, de la condición del vehículo, y de las
condiciones del climáticas. El personal que transita a
pie debe hacerlo respetando la señalización, ni
correr, saltar, ni hacer jugarretas nada justifica
exponerse a riesgo innecesarios, mente y buena
conducta para la ejecución de trabajos.
2.1.5.- El personal debe estar concentrado en la
actividad y apto físicamente y mentalmente.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

3 3.1.1.- No debe usarse un caño, tubo, u otro


elemento para aumentar el efecto palanca si no es de
la propia herramienta.
3.1.2.- Si está agrietada deberá quedar fuera de
servicio ya que al ser sometida a esfuerzos puede
romperse y producir lesiones.
3.1.- Golpes por y contra; Ruido 3.1.3.- El manejo de la llave de torque se ha
3.- Torque ;Electrocución ; Cortes ; Atrapamiento diseñado de tal forma que permita la máxima
; Caídas a igual y distinto nivel presión posible.
3.1.4.- Al girar asegurarse que los nudillos no se
golpean contra algún objeto.
3.1.5.- El personal debe mantener una postura
adecuada piernas rígidas.
Uso de protección auditiva.

4 4.1.1.-El supervisor deberá realizar una inspección en


los frentes de trabajo y ordenará las limpiezas que se
requieran
nada justifica exponerse a riesgo innecesarios, mente
4.- Abandono área de 4.1.-No entregar los frentes de trabajo en y buena conducta para la ejecución de trabajos.
trabajo. buenas condiciones de orden y limpieza. 4.1.2.- El personal debe estar concentrado en la
actividad y apto físicamente y mentalmente.
4.1.3.- Los desechos de la actividad realizada se
debe segregar de acuerdo a procedimiento
establecido por nuestro cliente.
Nota: No olvidar que al término de las Actividades se debe realizar Limpieza al
área de Trabajo.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

9.- ASPECTOS AMBIENTALES.

Impacto
Actividad Aspecto Ambiental Control Operacional
Ambiental
Generación de residuos Aplicación del Plan de manejo de Residuos,
Contaminación de
industriales (Despuntes disponer en contenedores de color verde o batea
suelo.
de fierros) destinada hasta su traslado final.
En caso de derrame se tomara como referencia el
el Procedimiento de preparación y respuestas
Montaje Electromecánico

ante emergencias PGSGI-05 , (recoger el absorber


Potencial Derrame de Contaminación de derrame con arena, limpiar el área y deposita el
sustancias peligrosas Suelo. contenido como arena contaminada en
recipiente color rojo) todos las sustancias
peligrosas deben ser manejados y almacenados
según Procedimiento PGSGI-07-02 y ECF N°9
Agotamiento de
Consumo de Agua No desperdiciar el agua y solo retirar lo que se va
los Recursos
Envasada. a consumir
Naturales.
Aplicación del Procedimiento de manejo de
Generación de Residuos Contaminación de Residuos PGSGI-07-01, disponer en contenedores
Domésticos. Suelo. de color azul, hasta su retiro. Cumplimiento al
Estándar Ambiental y Comunitario N° 4
Contaminación Mantener apagado el motor del vehículo
Operación de equipos y maquinaría

Generación de ruidos
Acústica. mientras esté estacionado.
Generación de Gases de Revisión Técnica y análisis de gases al día,
Contaminación
Combustión de aplicación de Check List diario. Cumplimiento al
Atmosférica.
Vehículos. Estándar ambiental y comunitario N° 1.
Riego en áreas de circulación de vehículos de
Emisión de Material Contaminación
transporte. Cumplimiento al Estándar ambiental
Particulado. Atmosférica.
y comunitario N° 1.
Consumo de Agotamiento de
Aplicar programa de mantención de equipos,
Combustibles Fósiles los Recursos
para tener mayor rendimiento del equipo.
(petróleo) Naturales.
Derrame de Contaminación de En caso de derrame se tomara como referencia el
Combustibles y aceites suelo. el Procedimiento de preparación y respuestas
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

en Vehículos. ante emergencias PGSGI-05 (recoger el absorber


derrame con arena, limpiar el área y deposita el
contenido como arena contaminada en
recipiente color rojo) todos las sustancias
peligrosas deben ser manejados y almacenados
según Procedimiento PGSGI-07-02 y ECF N°9
Generación de Residuos Aplicar el Procedimiento de Manejo de Residuos
Peligrosos (Tierra y EPP PGSGI-07-01, segregar los EPP, envases y trapos
Contaminación de
Contaminados producto en bolsas por separado y disponer en
suelo.
de derrames de contenedores de color rojo. Cumplimiento al
combustibles y aceite) Estándar ambiental y comunitario N° 4.
Aplicación del Procedimiento de manejo de
Generación de Residuos Contaminación de Residuos PGSGI-07-01, disponer en contenedores
Domésticos. Suelo. de color azul, hasta su retiro. Cumplimiento al
Estándar ambiental y comunitario N° 4.
Generación de ruidos Chequear las herramientas antes de utilizar,
Contaminación
(Producto del esmeril apagar herramientas eléctricas cuando no se
Acústica.
angular) utilicen. Uso de protector auditivo en personal
Generación de Residuos
Aplicación del Procedimiento de manejo de
Industriales (despunte de
Contaminación de Residuos PGSGI-07-01, disponer en contenedores
Fierro, discos,
Suelo. de color verde, hasta su retiro. Cumplimiento al
Herramientas en desuso,
Torque de Pernos

Estándar ambiental y comunitario N° 4.


restos de soldadura)
Agotamiento de
Consumo de energía
los recursos, Aplicar programa de mantención de equipos,
eléctrica (producto del
Contaminación de para tener mayor rendimiento del equipo.
Generador)
aire y suelo.
Agotamiento de
Consumo de Agua No desperdiciar el agua y solo retirar lo que se va
los Recursos
Envasada. a consumir
Naturales.
Aplicación del Procedimiento de manejo de
Generación de Residuos Contaminación de Residuos PGSGI-07-01, disponer en contenedores
Domésticos. Suelo. de color azul, hasta su retiro. Cumplimiento al
Estándar ambiental y comunitario N° 4.
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

9.1.- Aspectos ambientales

COLOR CONTENEDOR SIGNIFICADO DESCRIPCION

 Grasas usadas
 Envases de aerosoles
Peligrosos no comerciable  Textiles contaminados
 Envases de solventes
Color Rojo  Suelos contaminados

 Chatarra de cobre
 Chatarra de bronce
 Chatarra de plomo
No peligrosos comerciable
 Chatarras de aceros
 Papeles y cartones y maderas
Color Azul

 Residuos domésticos o similables a domésticos


No peligroso no comercializable
 Epp no contaminados

Color Verde
 Borras plomadas
 Baterías acidas
 Aceites usados
Peligroso Comercializable
 Ánodos de plomo

Color amarillo
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

COMUNICACIÓN ANTE EMERGENCIAS


COMUNICACIONES ANTE EMERGENCIAS

Con el fin de contar con un procedimiento claro de comunicaciones que sea utilizado por el personal
del Contrato, en caso de enfrentar una emergencia en las cuales, pueden tener como consecuencias
lesiones a las personas y daño a la propiedad, se deberá seguir los siguientes

FLUJOGRAMA COMUNICACIONES AVA MONTAJES Y DGM


INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

PROTOCOLO GENERAL DE COMUNICACIONES AVA MONTAJES

JEFE DE
TERRENO

BOCINA DE EMERGENCIA SONORA


SOLICITAR SILENCIO RADIAL

-. JEFE DE PREVENCIÓN
DETENCIÓN
DE RIESGOS
PERSONAL A PUNTO DE DE
ENCUENTRO DE EMERGENCIA EMERGENCIA
-. EXPERTO DE TURNO

PEE COMUNICACIÓN DE
ACCIDENTE
COMUNICAR ADMINISTRADOR DE CONTRATO

CONTEO DE PERSONAL
ASESORES DGM TURNO ASESOR TURNO ITO
JEFE DE TERRENO POLICLINICO DGM
CANAL B3
BOTÓN ROJO
ESPERAR AVISO TERMINO BRIGADA DE EMERGENCIA
DE EMERGENCIA 55 - 2328328
NORMALIZACIÓN
INSTRUCTIVO
APLICACIÓN DE TORQUE Y VERSIÓN XXXXX
APRIETE DE PERNOS
FECHA XXXXX

CÓDIGO XXXXX PÁGINA XXXXX

S-ar putea să vă placă și