Sunteți pe pagina 1din 7

King Arthur (Janet Hardy-Gould) Rey Arturo

Page 1 Página 1

It is the year 650 in England. There is no king and people are fighting.
Es el año 650 en Inglaterra. No hay rey y la gente está luchando.
One night Merlin the magician has a dream … Una noche, el mago Merlín tiene un sueño ...
In the morning … Por la mañana …
I see a wonderful king. His name is Arthur! How can I find him?
Veo un rey maravilloso. Su nombre es Arturo! ¿Cómo puedo encontrarlo?
Merlin makes a magic stone. He puts a sword in it. Only the true king can pull out the sword.
Merlín hace una piedra mágica. Él pone una espada en ella. Solo el verdadero rey puede
sacar la espada.
You are not the true king. Tú no eres el verdadero rey.

Page 2

Shall I try? ¿Debería intentar?


You’re only a boy! Solo eres un chico!
Try, son! Let’s all have a good laugh! Intenta, hijo! ¡Todos tengamos una buena risa!
Arthur pull hard. Arturo tira fuerte.
Who are you? ¿Quién eres tú?
What’s your name? ¿Cuál es tu nombre?
Arthur. Arturo.
Our new king! ¡Nuestro nuevo rey!
But I don’t know how to be king. Pero no sé cómo ser rey.

Page 3

Suddenly … Repentinamente …
Who are you? ¿Quién eres tú?
Don’t be afraid, Arthur! My name is Merlin. With my help you can be king.
¡No tengas miedo, Arthur! Mi nombre es Merlín. Con mi ayuda puedes ser rey.
The next day many important people come to see Arthur.
Al día siguiente muchas personas importantes vienen a ver a Arturo.
He’s very young! El es muy joven
Who are those people? ¿Quienes son esas personas?
That’s your half-sister, Morgan, and her son, Mordred. She can see into the future.
Esa es tu media hermana, Morgana, y su hijo, Mordred. Ella puede ver en el futuro.
Merlin teaches every day and after four years he is a strong, good king.
Merlín enseña todos los días y después de cuatro años es un rey fuerte y bueno.

Page 4

One morning, a soldier visits Arthur. Una mañana, un soldado visita a Arturo.
The lords from the North are coming to fight you!
¡Los señores del norte vienen a pelear contigo!
Go now and fight, Arthur! Ve ahora y pelea, Arturo!
Go faster, men! ¡Ve más rápido, hombre!
When they arrive there is a long battle. Cuando llegan hay una larga batalla.
Oh, no! ¡Oh no!
Help! ¡Ayuda!
Hours later most of the other soldiers are dead.
Horas más tarde, la mayoría de los otros soldados están muertos.
Arthur is King of all England! Arturo es el rey de toda Inglaterra!
We can win every battle now! ¡Podemos ganar todas las batallas ahora!

Page 5

Come to my castle. Let’s eat and drink all night!


Ven a mi castillo ¡Vamos a comer y beber toda la noche
Have some more food everybody! ! ¡Tengan más comida a todos!
Ha, ha, ha! ¡Ha, ha, ha!
Do you know my daughter Guinevere? ¿Conoces a mi hija Guinevere
No … it’s very nice to meet you. ? No ... es un placer conocerte.
Arthur and Guinevere talk all evening. Arturo y Guinevere hablan toda la tarde.
When Arthur comes back … Cuando Arturo vuelve ...
I want to marry Guinevere. Quiero casarme con Guinevere.
No … no … Arthur! No ... no ... ¡Arturo!

Page 6

I see a dark future for you and Guinevere. Don’t marry her!
Veo un futuro oscuro para ti y Guinevere. ¡No te cases con ella!
I am King and I choose my Queen! ¡Soy rey y elijo a mi reina!
Arthur builds the castle of Camelot. Arturo construye el castillo de Camelot.
Here’s the new castle for my future Queen. Aquí está el nuevo castillo para mi futura reina.
Arthur, I must speak to you … Arturo, debo hablar contigo ...
What’s the matter? ¿Qué pasa?
I must leave you now. I am losing mi magic. Come with me Arthur.
Debo dejarte ahora. Estoy perdiendo mi magia. Ven conmigo Arturo.

Page 7

Look into the water. Mirar en el agua


Thank you! ¡Gracias!
Take the magic sword. You need this for your battles.
Toma la espada mágica. Necesitas esto para tus batallas.
Be careful. Don’t break it – without your sword you are nothing.
Ten cuidado. No lo rompas, sin tu espada no eres nada.
Goodbye, Arthur. Adiós, Arturo.

Page 8

Good luck! ¡Buena suerte!


Three weeks later Arthur marries Guinevere.
Tres semanas después, Arturo se casa con Guinevere.
Two people stand alone … Morgan and her son, Mordred.
Dos personas están solas ... Morgana y su hijo, Mordred.
I see an unhappy future for Arthur and Guinevere!
¡Veo un futuro infeliz para Arturo y Guinevere!
Guinevere gives Arthur a large round table. Guinevere le da a Arturo una gran mesa redonda.
The strongest knights in England can sit at this table!
¡Los caballeros más fuertes de Inglaterra pueden sentarse en esta mesa!
I want to find the best knights in the country. Let’s have a competition today!
Quiero encontrar a los mejores caballeros del país. ¡Tengamos una competencia hoy!

Page 9

Cant I fight first? ¿No puedo pelear primero?


Gawain fights many different men. Nobody can beat him.
Gawain lucha contra muchos hombres diferentes. Nadie puede vencerlo.
Is Gawain the strongest knight in England?
¿Es Gawain el caballero más fuerte de Inglaterra?
No, I am! ¡No yo soy!
Who are you? ¿Quién eres tú?
I can’t see your face. No puedo ver tu cara.
Let’s watch him fight. We can see his face later.
Vamos a verlo pelear. Podemos ver su rostro más tarde.
Shall I fight in your name, Queen Guinevere?
¿Debo luchar en tu nombre, reina Guinevere?
Yes. Good luck! Sí. ¡Buena suerte!

Page 10

Come on, Gawain! ¡Vamos, Gawain!


Oh dear! ¡Oh querido!
Oh no! ¡Oh no!
What’s your name? ¿Cuál es tu nombre?
Lancelot. Lancelot.
Lancelot is the strongest man in all England. He can be the first knight of the Round Table!
Lancelot es el hombre más fuerte de toda Inglaterra. ¡Puede ser el primer caballero de la
Mesa Redonda!

Page 11

Soon, knights come from all over the country. They sit al the Round Table.
Pronto, los caballeros vienen de todo el país. Se sientan a la mesa redonda.
Arthur and Guinevere are very happy together. Arturo y Guinevere están muy felices juntos.
You’re our best friend, Lancelot. Eres nuestro mejor amigo, Lancelot.
And in the villages … Y en los pueblos ...
King Arthur, thank you! We have lots of food to eat.
Rey Arturo, gracias! Tenemos mucha comida para comer.
We have a strong king at last! There is no more fighting.
¡Por fin tenemos un rey fuerte! No hay más combates.
Guinevere and Lancelot often go riding together.
Guinevere y Lancelot a menudo van a montar juntos.
Look at these beautiful flowers. Mira estas hermosas flores.

Page 12

One night, Morgan and Mordred arrive at Camelot.


Una noche, Morgana y Mordred llegan a Camelot.
Where is King Arthur? ¿Dónde está el rey Arturo?
Hello Mongan! Come in, Would you like to stay?
¡Hola Mongana! Entra, ¿Te gustaría quedarte?
Yes. Sí.
Mongan and Mordred stay for weeks … They are very friendly yo Guinevere and Arthur.
Mongana y Mordred se quedan por semanas ... Son muy amables, Guinevere y Arturo.
What a beautiful castle! ¡Qué hermoso castillo!
Thank you. Gracias.
But later … Pero después …
When I look into the future I see King Arthur is dead. You must be king, my son!
Cuando miro hacia el futuro, veo que el Rey Arturo está muerto. ¡Debes ser rey, hijo mío!
Yes, mother. Sí Madre.

Page 13

One morning Arthur visits Morgan. Una mañana, Arturo visita a Morgan.
Guinevere and I have no son or daughter. Mordred can be king when I die.
Guinevere y yo no tenemos hijo ni hija. Mordred puede ser rey cuando muera.
Thank you, dear brother. But you are very young…
Gracias, querido hermano. Pero eres muy joven ...
Be careful, Arthur. Mordred is a bad man.
Ten cuidado, Arturo. Mordred es un hombre malo.
Arthur tells Guinevere about the dream. Arturo le cuenta a Guinevere sobre el sueño.
Don’t worry. It’s only a dream. Morgan and Mordred are nice people.
No te preocupes Es solo un sueño. Morgana y Mordred son buenas personas.
I can see into the future. There is no Arthur, no castle, and you are king!
Puedo ver en el futuro. ¡No hay Arturo, ni castillo, y tú eres rey!

Page 14

Arthur and his knights often ride into the country.


Arturo y sus caballeros a menudo entran en el país.
Let’s go! ¡Vamonos!
Faster! ¡Más rápido!
They come back with many stories. Guinevere listens excitedly.
Vuelven con muchas historias. Guinevere escucha con entusiasmo.
Oh Lancelot. You’re very strong! Oh Lancelot. ¡Eres muy fuerte!
Every evening the knights eat and drink together.
Cada noche los caballeros comen y beben juntos.

Page 15

One day Mordred comes to Arthur. Un día Mordred viene a Arturo.


Guinevere and Lancelot are often together. Guinevere y Lancelot suelen estar juntos.
Yes, of course … Lancelot is my best friend.
Sí, por supuesto ... Lancelot es mi mejor amigo.
What are you saying, Mordred? ¿Qué estás diciendo, Mordred?
Perhaps Guinevere and Lancelot are in love …
Tal vez Guinevere y Lancelot están enamorados ...
Is it true? Do you love my wife? ¿Es verdad? ¿Amas a mi esposa?
Yes, but? ¿Sí, pero?
Leave Camelot now, before I kill you. Deja a Camelot ahora, antes de que te mate.
You don’t understand … Tu no entiendes
Page 16

Lancelot rides away quickly with some knights.


Lancelot se aleja rápidamente con algunos caballeros.
Guinevere is very unhappy. Guinevere es muy infeliz.
And now Arthur does not look after his country. Y ahora Arturo no cuida de su país.
The magic of the Round Table is dead! ¡La magia de la Mesa Redonda está muerta!
In the towns and villages people begin to fight again. Everyone is afraid.
En los pueblos y aldeas la gente vuelve a luchar. Todos tienen miedo.

Page 17

You must be a strong king. Debes ser un rey fuerte.


Find Lancelot and fight him! ¡Encuentra a Lancelot y pelea con él!
The next day, Arthur leaves with many knights.
Al día siguiente, Arthur se va con muchos caballeros.
Goodbye, King Arthur. Adiós, rey Arturo.
Ha, ha, ha! Bye! ¡Jajaja! ¡Adiós!

Page 18

A week later, Arthur and his knights find Lancelot.


Una semana más tarde, Arturo y sus caballeros encuentran a Lancelot.
Let’s fight now! Are you ready? ¡Luchemos ahora! ¿Estás listo?
But I don’t want to fight my best friend. Let’s talk.
Pero no quiero pelear con mi mejor amiga. Hablemos.
Just then, a soldier arrives from Camelot.
En ese momento, un soldado llega de Camelot.
Mordred is now king! Everybody thinks you are dead, and the queen is in prison.
Mordred es ahora el rey! Todos piensan que estás muerto, y la reina está en la cárcel.
Let’s forget our fight! Help me, Lancelot.
¡Olvidemos nuestra lucha! Ayúdame, Lancelot.

Page 19

Arthur and his knights quickly ride back to Camelot.


Arturo y sus caballeros regresan rápidamente a Camelot.
Let’s find Mordred and kill him! ¡Encontremos a Mordred y matémoslo!
Mordred’s in the next village. Mordred está en el próximo pueblo.
We need sleep. Let’s find him tomorrow.
Necesitamos dormir. Vamos a encontrarlo mañana.
Do not fight Mordred tomorrow. Lancelot is coming with many soldiers. Wait for him.
No luches contra Mordred mañana. Lancelot viene con muchos soldados. Espera por él.
Shall we fight Mordred today? ¿Vamos a luchar contra Mordred hoy?
No Gawain. We must wait. Lancelot and his soldiers are coming.
No gawain Debemos esperar. Lancelot y sus soldados están llegando.

Page 20

Arthur and his men meet Mordred. Arturo y sus hombres se encuentran con Mordred.
Hello, old man! Do you want to give me your crown?
Hola viejo ¿Quieres darme tu corona?
You trailor! Where is my wife? I must see her.
Tu remolque ¿Dónde está mi esposa? Debo verla
You must fight me first! ¡Debes pelear conmigo primero!
No … no … not today. Let’s fight tomorrow. No ... no ... no hoy. Luchemos mañana.
Just then. Arthur sees a snake. Sólo entonces. Arthur ve una serpiente.
Quick. Kill the snake! Rápido. Mata a la serpiente
Look! We must help Mordred. Arthur wants to kill him, I think.
¡Mira! Debemos ayudar a Mordred. Arthur quiere matarlo, creo.

Page 21

Suddenly all off the soldiers start fighting. De repente, todos los soldados comienzan a luchar.
What’s happening? ¿Qué esta pasando?
Help! ¡Ayuda!
Take that! ¡Toma eso!
After three hours … Después de tres horas ...
My knights, my friends, my soldiers … they are all dead!
Mis caballeros, mis amigos, mis soldados ... ¡todos están muertos!
Gawain … my true friend. Gawain ... mi verdadero amigo.
Where´s Mordred? I want to kill him! ¿Dónde está Mordred? ¡Quiero matarlo!

Page 22

Die, you traitor! ¡Muere, traidor!


Ha,ha, ha! ¡Jajaja!
No! My sword … ¡No! Mi espada …
Goodbye, Arthur! ¡Adiós, Arturo!
Help! ¡Ayuda!
Just then, Lancelot and his soldiers arrive. En ese momento, Lancelot y sus soldados llegan.

Page 23

I’m here now. We can win the battle! Estoy aqui ahora. ¡Podemos ganar la batalla!
You can’t help me now … I’m dying. No puedes ayudarme ahora ... Me estoy muriendo.
Lancelot finds Mordred. Lancelot encuentra a Mordred.
You traitor Mordred! Usted traidor Mordred!
No…! No…!
Take my sword. Throw it into the water over there!
Toma mi espada. ¡Tíralo al agua de allí!
Lancelot throws the sword. Lancelot arroja la espada.

Page 24

A hand comes out of the water. Una mano sale del agua.
Come with me Arthur. Ven conmigo Arturo.
Goodbye Lancelot. Find Guinevere and look after her.
Adiós Lancelot. Encuentra a Guinevere y cuida de ella.
Yes, my lord. Si mi señor.
Never forget King Arthur and the magic of the Round Table!
¡Nunca olvides al rey Arturo y la magia de la mesa redonda!
Page 25

beat win a fight against a person


ganar ganar una pelea contra una persona
break make something go into smaller pieces
romper hacer algo ir en pedazos más pequeños
choose take the thing or person that you like the best
elige llevar la cosa o persona que más te guste.
competition a game that people try to win
competencia un juego que la gente trata de ganar
crown a special thing that a king wears on his head
corona una cosa especial que un rey lleva en su cabeza.
dream pictures inside you head when you sleep
sueños imágenes dentro de tu cabeza cuando duermes
future (adj) of the time that happens sometime after today
futuro (adj) del tiempo que pasa en algún momento después de hoy
future (n) the most important man in the country
futuro (n) El hombre más importante del país.
knight a soldier with a horse, in the time of King Arthur
caballero un soldado con un caballo, en la época del rey Arturo.
look after take care of somebody
cuidar cuidar a alguien
lord a very important man with a lot of land and money magic (n) a special
power that can make wonderful or strange things happen
señor un hombre muy importante con mucha magia de tierra y dinero (n) un
poder especial que puede hacer que sucedan cosas maravillosas o
extrañas
magician somebodywho makes strange things happen
mago alguien que hace que sucedan cosas extrañas
marry take somebody as your husband or wife
casarse toma a alguien como tu esposo o esposa
the North the direction on your left when watch the sun come up in the morning
al norte la dirección a la izquierda cuando vea salir el sol por la mañana
prison a place where bad people are locked up
prisión un lugar donde las personas malas están encerradas
pull move something strongly towards you
tira tirar de algo fuerte hacia ti
queen the wife of a king
reina la esposa de un rey
soldier a person in an army
soldado una persona en un ejército
strong (adj) having a powerful body
fuerte (adj) teniendo un cuerpo poderoso
throw lift something up and send it quickly through the air
lanza algo y envíalo rápidamente por el aire.
traitor someone who goes against his king or his country
traidor a alguien que va contra su rey o su país.
try see if you can do something
intenta ver si puedes hacer algo
win be the best un a game
ganar ser el mejor un juego

S-ar putea să vă placă și