Sunteți pe pagina 1din 6

Números: uso de èr-liǎng

Estudia las diferentes formas del número dos: èr-liǎng.

En chino èr 二, liǎng 两 y liǎ 俩 se emplean para indicar el número 2 en diferentes ocasiones.

1. èr 二

La forma èr 二 se emplea para indicar en numeral ordinal “2”. Se usaría para, por
ejemplo, para hablar de una fecha o un número de teléfono; además de casos como
febrero (segundo mes, èr yuè) o martes (segundo día de la semana, xīng qī èr).

2. liǎng 两

La forma liǎng 两 se empleará siempre que se quiera aludir a un sustantivo indicando


una cantidad de dos -como por ejemplo en liǎng gè rén, es decir, dos personas- siendo la
estructura a usar la siguiente: liǎng 两 + clasificador + sustantivo. Además, liǎng 两
puede tener un significado dual, implicando ambos referentes, de manera análoga al
adjetivo “ambos” en castellano.

En una tercera acepción liǎng 两 también se emplea en China para referirse a una
unidad de medida (1 liǎng 两 equivale a 50 gramos). Curiosamente, cuando nos
refiramos a unidades de medida, como metros o kilos, usaremos liǎng 两 (liǎng jīn, dos
kilos); sin embargo para indicar dos unidades de liǎng (100 gramos), emplearemos la
primera forma: èr 二 (èr liǎng, dos unidades de liǎng)

números II
Estudia el uso de los números en chino
Al leer los números en chino se debe indicar si se trata de decenas (shí), centenas (bǎi),
millares (qiān) o decenas de millar (wàn); pero no se indican las unidades (gè). Así al
indicar simplemente un numero, nos referimos a las unidades, por ejemplo 8 es
simplemente bā.

Decenas (número + shí) + Unidades

10 yī shí 一十

20 èr shí 二十

30 sān shí 三十
99 jiǔ shí jiǔ 九十九

Centenas (número + bǎi) + Decenas (número + shí) + Unidades

100 yī bǎi 一百

101 yī bǎi líng* yī 一百零一

110 yī bǎi yī shí 一百一十

999 jiǔ bǎi jiǔ shí jiǔ 九百九十九

Unidades de millar (número + qiān) Centenas (número + bǎi) + Decenas (número


+ shí) + Unidades

1000 yī qiān 一千

1001 yī qiān líng* yī 一千零一

1200 yī qiān èr bǎi 一千二百

5982 wǔ qiān jiǔ bǎi bā shí èr 五千九百八十二

6500 liù qiān wǔ bǎi 六千五百

7020 qī qiān líng* èr shí 七千零二十

9909 jiǔ qiān jiǔ bǎi líng* jiǔ 九千九百零九

Decenas de millar (número + wàn) Unidades de millar (número + qiān) Centenas


(número + bǎi) + Decenas (número + shí) + Unidades

1,0000 yī wàn 一万
1,0100 yī wàn líng* yī bǎi 一万零一百

Números por encima de las decenas de millar

Centenas de millar
shí wàn 十万
(10,0000)

Unidades de
bǎi wàn 百万
millón(100,0000)

Decenas de millón (1000,0000) qiān wàn 千万

yī yì
Centenas de millón (1,0000,0000) 一亿
(Diferenciar el tono)

* Uso de líng (cero)

Habrás observado que al leer ciertos números en ocasiones se introduce líng (cero).
Para la correcta comprensión -debído a que en chino se se debe indican una a una las
unidades que componen un número- se debe indicar si existe un cero en una posición
intermedia, pero no es necesario hacerlo si éstos ocupan la posición final. Estudia los
siguientes ejemplos:

Pese a que hay dos ceros sólo


1001 yī qiān líng yī 一千零一 es necesario introducir líng
una sola vez

Al no mencionarse los ceros que ocupen


yī qiān 一千
1100 una posición final, yī qiān yī no significa
yī bǎi 一百
1001, sino 1100.

yī qiān 一千零 Se indica el primero de los ceros pero además se indican las
1010
ling yī shí 一十 decenas (shí) para evitar que se confunda con el 1001

bā qiān líng èr 八千零二 Como en el caso anterior, se indica el primero de los


8020
shí 十 ceros y las decenas

jiǔ bǎi líng sān wàn 九百零三万 En este caso es necesario indicar los tres
903,0705
líng qī bǎi líng wǔ 零七百零五 ceros que aparecen en el número
Práctica con los siguientes números

jiǔ bǎi bā shí yī wàn líng


981,0300 九百八十一万零三百
sān bǎi

1111,6500 yī qiān yī bǎi yī shí yī wàn liù qiān wǔ bǎi 一千一百一十一万六千五百

2300,9260 èr qiān sān bǎi wàn jiǔ qiān èr bǎi liù shí 二千三百万九千二百六十

9000,0101 jiǔ qiān wàn líng yī bǎi líng yī 九千万零一百零一

9090,9023 jiǔ qiān líng jiǔ shí wàn jiǔ qiān líng èr shí sān 九千零九十万九千零二十三

partícula de 的
Estudia el uso de la partícula de en chino
La partícula estructural de 的 se emplea como marcador de un atributo, generalmente
expresando la posesión o la modificación de dicho atributo. El atributo en cuestión
puede adoptar las formas de pronombre, nombre o adjetivo.

de 的 también puede cumplir una función atributiva, estableciendo una conexión entre
adjetivos u otras palabras y un sustantivo. Es una forma de ampliar la información sobre
el sustantivo dejando claro que la información adicional está conectada con el
sustantivo, siguiendo la estructura adjetivo + de 的 + sustantivo.

1. de 的 como posesión

Es la casa de mi hermano
gē ge de jiā。 哥哥的家。
mayor.

Sus
tā de zuò yè。 他的作业。
deberes.

El profesor de nuestra clase. wǒ men bān de lǎo shī。 我们班的老师。

Los dibujos animados de ayer. zuó tiān de dòng huà piàn。 昨天的动画片。

Las vacaciones del próximo mes. xià gè yuè de jiǎ qī。 下个月的假期。

El coche nuevo de su padre. tā bà bà de xīn chē。 他爸爸的新车。


Las gafas de su amigo. hǎo péng yǒu de yǎn jìng。 好朋友的眼镜。

El paciente de la enfermera. nǚ hù shì de bìng rén。 女护士的病人

Las referencias de clase de aural. tīng lì kè de jiào cái。 听力课的教材

Las rosas del jardín son bonitas huā yuán de méi guī huā yòu 花园的玫瑰花又
y fragantes. xiāng yòu měi。 香又美。

Los estudiantes de esa escuela nà gè xiǎo xué de xué shēng 那个小学的学生


primaria son muchos. hěn duō。 很多。

hòu tiān de yǎn chàng huì de 后天的演唱会的


Hemos comprado ya las entradas piào wǒ men yǐ jīng mǎi dào
票我们已经买到
para el concierto de pasado mañana.
le。 了。

2. de 的 como atributivo (adjetivo + de 的 + sustantivo)

Vestido bonito. piào liàng de qún zi。 漂亮的裙子。

Uva sabrosa. hǎo chī de pú tao。 好吃的葡萄。

Verano caluroso. hěn rè de xià tiān。 很热的夏天。

Libro interesante. hěn yǒu qù de shū。 很有趣的书。

Película maravillosa. jīng cǎi de diàn yǐng。 精彩的电影。

Bolso naranja. chéng sè de bāo。 橙色的包。

Tecnología avanzada. xiān jìn de jì shù。 先进的技术。

Música clásica. gǔ diǎn de yīn yuè。 古典的音乐。

Estilo popular. liú xíng de yàng shì。 流行的样式。

Tiene unos vaqueros viejos y tā yǒu yì tiáo hěn jiù hěn pò de 他有一条很旧很破的
desgastados. niú zǎi kù。 牛仔裤。
Nuestra nueva casa está en un wǒ men de xīn fáng zǐ zài yí gè 我们的新房子在
lugar pintoresco, donde hay yǒu shān yǒu shuǐ fēng jǐng rú 一个有山有水风
montañas y ríos. huà de dì fāng。 景如画的地方。

S-ar putea să vă placă și