Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cel & Whatsapp: Venezuela +58 (414) 907 4825 // Buzón de voz USA +1 (281) 898 6209
E-mail: wolf.essig@yahoo.com
IMPORTANTE.
En virtud que en los países de Latinoamérica se usan diferentes expresiones
para definir a un elemento generador de luz; se usará la palabra LÁMPARA
como sinónimo de Lámpara, bombilla, bombillo, foco, bujía, tubo
fluorescente, tubolux, tubo fluorescente, lámpara ahorradora, CFL, LFC, HID,
lámpara de descarga, etc.
…a la empresa que
toma la mala decisión.
NOTA:
Para optimizar el proceso de reciclaje de lámparas; se recomienda tener un centro de
acopio de lámparas con su respectiva trituradora de bombillas (con tecnología BALCAN).
Luego de trituradas las bombillas se mandan al centro de reciclaje de lámparas que
trabajará con un equipo de reciclaje fabricado por BALCAN.
Trituradora BALCAN
País con Lámparas en cada ciudad
fluorescentes
Planta de reciclaje
fabricado por BALCAN Las lámparas trituradas, o
para reciclaje de lámparas sin triturar, se transportan
hacia la planta de reciclaje
de lámparas
NOTA:
Estos focos NO tienen Mercurio
Estas lámparas se caracterizan por tener una apariencia aceitosa en el vidrio. Esta
apariencia es causada por una cubierta muy delgada de un material llamado “Indium”.
Esta capa tiene la función de reflejar la luz Infra Roja hacia la ampolla interna colaborando
con mantener la alta temperatura de la ampolla que contiene el Sodio.
Vidrio externo
con apariencia
opaca o
aceitosa
La ampolla del bombillo SOX está hecha de un vidrio tipo “Borosilicato” similar al PYREX®
que es bastante resistente a los choques de temperatura.
El sodio es MUY REACTIVO AL AIRE, por lo que no se pueden desechar estas lámparas
con la basura ordinaria, ya que al romperse la ampolla, se puede generar fuego/llama.
Por lo cual, la ampolla debe romperse en medio acuoso para neutralizar el Sodio
Procesar estas lámparas es un caso especial. Por el simple hecho que ellos NO contienen
Mercurio, el procesamiento en medio acuoso es uno de los métodos posibles.
Esta Nota de Seguridad Industrial se hace en virtud que las unidades SOX (con sodio)
pueden confundirse fácilmente con los otros focos, ya que las SOX tienen un parecido
físico con las lámparas con mercurio, especialmente por un Operador no entrenado o
distraído, o, por estar mal almacenados desde el momento que se saquen de servicio.
Hay varios diseños de estas lámparas de alta presión de Sodio Mercurio (SON)
La ampolla tiene una mezcla de Sodio con Mercurio que forma una amalgama. El Mercurio
se adiciona para controlar la rata de vaporización del Sodio en el momento del
calentamiento de la ampolla. Sin embargo, hay otra razón importante para el uso del
Mercurio. Esta es lograr un brillo más blanco de la lámpara ya que el Mercurio brilla en el
Cuando el foco arranca en frio, la descarga arranca a través de una atmósfera de Xenón.
Luego al calentarse la ampolla se vaporiza el mercurio generando un brillo muy blanco. En
esa secuencia se sigue calentando la ampolla empezando a vaporizarse el Sodio con lo
cual se inicia el paso del arco en esa atmosfera “sodio-mercurio” dando lugar a la
coloración típica de la luz que le caracteriza a esa lámpara por la combinación de las
emisiones de cada metal. Dependiendo de la proporción de la combinación de ambos
elementos cambia el color. Por lo tanto, los colores de la lámpara son diferentes
dependiendo del fabricante.
En virtud que estas lámparas tienen el Sodio amalgamado con el mercurio; entonces
tales bombillas DEBEN ser triturados en seco.
La trituración de lámparas en Europa comenzó con equipos diseñados por Balcan por los
años de 1980. De hecho, fueron los primeros que estaban aprobadas para procesar
lámparas con mercurio y cadmio (las lámparas de Cadmio ya no se usan).
En aquel entonces, era aceptable la trituración con rociador de agua para contener los
polvos generados así como las emisiones de mercurio. La contaminación industrial en
aquel entonces tenía tan altos valores de polución aceptable, que el contenido de
mercurio en los efluentes generados era comparativamente bajo; esto permitía que tales
efluentes con mercurio fuesen vertidos al sistema de drenaje central
tipo “Soakup”. Este sistema se venía usando en conjunto con trituración húmeda tanto en
sistemas fijos y Móviles.
A partir del año 1998 se inició la filosofía que todas las lámparas, una vez terminaba su
vida útil, deberían ser reciclados.
De esta manera, las lámparas y los componentes tóxicos no irían a parar a un vertedero de
basura. De hecho, la evolución de esta filosofía ambiental en Europa llegó a niveles tales
que implicaban que los vertederos con licencia para recibir materiales peligrosos tampoco
estaban ya autorizados para recibir lámparas trituradas.
Ya a partir del año 2001, la empresa Balcan crea las maquinarias para separar los
componentes de las lámparas fluorescentes. Es en ese momento que se estudian los
mejores métodos de trituración. La conclusión final dio la información que la trituración
de las lámparas debe ser hecha en baja velocidad y resultando en trozos grandes. No se
debe generar mucho polvo de vidrio para optimizar el proceso de separar el polvo blanco
“aguas abajo” de la trituración.
La necesidad de triturar las lámparas de manera que se optimice la separación del polvo
blanco, cobró más interés cuando la industria de los componentes electrónicos, encontró
que el alto contenido de las llamadas “Tierras Raras” era ideal como fuente de materia
Prima para cosechar tales elementos. Esto es parte del concepto de la “Minería Urbana”.
Este interés se incrementó luego que China prohibió la exportación de las “Tierras Raras”
al intentar mantener el dominio sobre este material tan usado en la electrónica moderna.
Todo esta combinación de la trituración optima, que garantiza menor cantidad de viajes
de recolección generando menos emisiones de carbono combinado con la minimización
de las emisiones del mercurio en el transporte; fue la base para que se concediera el
premio “Queen´s Award 2006” a la innovación empresarial.
Gracias al desarrollo de la tecnología de los equipos BALCAN, entraron en vigor las nuevas
reglamentaciones en el Reino Unido el 1° de julio de 2007, se denominan Normas WEEE, y
cubren Equipamiento eléctrico y electrónico para residuos de todo tipo. Estas normas son
la base para los reglamentos en otros países.
Comentarios
2. Convenio de Minamata
El 16 de agosto de 2017, entró en vigor el Convenio de Minamata sobre el mercurio, un
tratado mundial para proteger la salud humana y el medio ambiente de las emisiones
antropogénicas de mercurio y los compuestos de mercurio. Tristemente, si bien muchos
países han firmado el convenio de Minamata una cantidad grande de países no han
tomado iniciativas o acciones respectivas. El iniciar procesos mediante la trituración
correcta es el primer paso que se debería hacer para ir evitando que el mercurio se siga
vertiendo o depositando en ligares incorrectos.
Luego compare si su país ha hecho campaña real para la eliminación del mercurio y en
específico si ha generado leyes y/o condiciones tales que permita reciclar las lámparas con
mercurio. O, al menos, que genere las condiciones para que las lámparas sean llevados a
un lugar especial para un confinamiento temporal (triturada correctamente) y luego
procesados de manera tal que sea separado el mercurio de sus componentes básicos.
4. En virtud que estas lámparas tienen Mercurio; entonces las bombillas del tipo
fluorescentes se DEBEN PROCESAR SOLAMENTE en SECO.
En países, en los cuales, sea por ausencia de bases legales que obliguen al reciclaje de lámparas o
que garanticen una factibilidad económica del reciclaje de lámparas; se triturarán las lámparas y se
almacenarán en barriles, pipas o cilindros hasta tanto haya manera de deshacerse de tal material
procesando adecuadamente las lámparas.
Se pueden iniciar estos procesos mediante al menos estos dos (2) escenarios.
1. Prohibir que las lámparas vayan a un vertedero. Se emite previamente una ley que obliga
que las lámparas deben ser triturados y luego confinadas en un espacio especialmente
habilitado a estos efectos. Esa misma ley dará un plazo de digamos 3 a 5 años para que
luego de ese período todas las lámparas deberán ser procesadas (recicladas) en forma
correcta. Se deberán reciclar las lámparas pretrituradas de los años anteriores.
2. Otra alternativa para un país que no haya tenido realmente un proceso oficial liderado por
el Estado, es iniciar un proceso BOT (Comprar, Operar, Transferir según siglas en Ingles).
De esta manera, el ganador del contrato BOT recibirá financiamiento local y si se combina
con el cobro en aduana de un impuesto al reciclaje por cada lámpara que sea importada
y/o fabricado. De esta manera, al Estado le sale gratis el proyecto y se cumple con el
Convenio de Minamata y con el ambiente.
El triturador fabricado por BALCAN, es el equipo ideal por minimizar la generación de polvo,
minimizar la posibilidad de emisiones de mercurio, generar partículas de vidrio óptimas para su
procesamiento ulterior y es el que tiene los menores costos operativos.
En Resumen;
Los equipos BALCAN son producto de la experiencia en uso real y no un mero invento en una
mesa de dibujo.
EQUIPOS TRITURADORES
El equipo triturador fabricado por la empresa BALCAN es el único triturador fabricado por
una empresa recicladora de lámparas; consecuentemente este equipo incluye detalles
técnicos incorporados por la experiencia de BALCAN en sus propias actividades.
Esta trituradora funciona en base a una cadena giratoria de alta velocidad que en general
“pulverica” el vidrio lo que reduce la vida de los filtros (por el polvo de vidrio), además que
impone grandísimas vibraciones en caso de lámparas CFL cuando entran las cadenas
giratorias en contacto con la base de plástico de tales CFL.
Este diseño (Ver patente en ANEXOS), originalmente solo fue creado para reducir el
volumen de los tubos fluorescentes sin tomar en cuenta el “qué hacer” con el material
reducido. Ni siquiera la importancia del mercurio es tomado en cuenta en la patente.
Entrada
opcional para
tubos
fluorescentes en
forma de “U”
Cada diámetro de
tubo Fluorescente y
largo de tubo
fluorescente
requiere de un
accesorio tubular
específico opcional
Este adaptador
opcional permite la
entrada de lámparas
CFL pero No acepta
tubos fluorescentes
circulares de 12”
Estos diseños de trituradoras con elementos rotativos a alta velocidad NO son equipos del
tipo industrial, y, si bien, no son excesivamente costosas, las mismas tienen el aspecto
negativo que requieren un excesivo gasto de dinero en filtros. El filtro primario implica dos
cambios de filtro por barril de material lo que implica levantar toda esa maquinaria y
emitir dos (2) veces mercurio por barril al trabajador, a su ropa y al ambiente.
No disponible
(vendible) en
estos estados
de USA…
En algunos manuales de operación y/o marketing adicionan la nota “ This item is restricted
for international sale” lo cual indica que este equipo está restringido para ventas
internacionales ya que hay muchos países en los cuales no se permite su uso.
Por otra parte, es de mencionar que este tipo de diseño incumple uno de los
requerimientos obligados hoy en día; que es el hecho que los procesos de trituración
SOLO deben iniciarse cuando las lámparas están TOTALMENTE CONFINADAS y no
muestren presencia al ambiente.
Al usar el Bulbeater y diseños similares, los tubos están expuestos al ambiente cuando se
inicia la operación de las maquinas. Es muy usual que los tubos se quiebren al ser
succionados. Por lo tanto, en ese momento el polvo blanco con mercurio estará en el
ambiente contraviniendo la filosofía de no tener mercurio en el ambiente.
La sensibilidad a la roturas de los tubos fluorescentes es tal que el mismo Manual del
Operador hace clara advertencia al respecto……
De las “Recomendaciones de Uso” que están en la Pág. 13 del Manual del Operador,
Del Punto 2
En caso que el operador se confunda de adaptador al introducir una lámpara o introduzca
una lámpara con diámetro menor al del adaptador existe alto nivel de riesgo de rotura del
tubo en el lugar de trabajo exponiendo al operador y el ambiente al mercurio.
Comentario:
Por otro lado, el que el operador tenga que ir cambiando los adaptadores para los
diferentes tipos de lámparas hace que el ambiente y el operador queden innecesariamente
expuestos al mercurio ya que las puntas del adaptador que encajan en el equipo estarán
contaminadas de mercurio.
Del Punto 3
Es tendencia que los tubos fluorescentes tengan un extremo muy oscuro (quemado). El
mismo Manual de Operador requiere que ese extremo sea introducido inicialmente para
evitar roturas del tubo contaminando al operador y al ambiente.
Comentario:
Nuevamente el Manual del Operador advierte de riesgo de rotura del tubo.
Del Punto 4
El Manual de Operación señala que de introducirse tubos fluorescentes que hayan estado
“encintados” inducirá a que los tubos se quiebren contaminando al operador y al medio
ambiente.
Comentario:
Es usual que personal de mantenimiento amarre con cinta engomada (tape, tirro, etc.) los
tubos fluorescentes. Eso se hace para que en el almacén los tubos no rueden o se muevan.
Más aún, señalan que luego de pasar tubos que hayan sido “encintados” deberá
removerse el adaptador para tubos y lavarlo internamente con solventes.
Esto significa que en un período de 8 horas no se puede procesar más de entre 300 a 1300
lámparas por día dependiendo del tamaño o tipo de lámpara. Pero se llega a esa cifra???
Esto implica que por cada barril el operador y el ambiente se expondrán dos (2) veces a un
filtro lleno de polvo blanco con mercurio…
…. que por cada diez (10) barriles se deberá cambiar el filtro secundario o HEPA mas el
Spinner que es la pieza con las cadenas giratorias.
El lector observará que en las imágenes los componentes visibles están limpios. Pero la
realidad es que luego de diez (10) barriles todos esos componentes estarán llenos de
Polvo Blanco con Mercurio. Este Polvo Blanco es el que tiene el mercurio.
Por otro lado, al remover la cubierta de la trituradora que tiene un peso de unos 55 Kg.
para poder cambiar la cadena, es muy obvio que al colocar la pesada pieza en una mesa;
en el momento de colocar la tapa encima de la mesa obligatoriamente caerá polvo blanco
a la mesa; eso implica contaminación con mercurio.
Los notas o quejas en tal informe hablan por sí mismo por lo que no se harán notas al
respecto; sin embargo es claro que la manera de haber medido las emisiones para el test
de emisiones no implicaba que la maquina estuviese trabajando todo el tiempo; por lo
expuesto, la totalidad de las emisiones son menores por no haber procesamiento de
lámparas. En caso necesario se puede profundizar en el tema por separado.
Adicionalmente se señala en catálogos anteriores que el filtro de carbón (el tercer filtro)
tiene una vida equivalente a la vida del equipo..,. Esto no es una especificación muy válida
ya que no se señala cual es realmente la vida del equipo.
El equipo de cadenas giratorias requiere que las cadenas se cambien cada 10 barriles o menos.
El equipo de cuchillas giratorias (Dextrite) requiere que las cadenas se cambien cada 10 barriles o menos.
La cuchilla de la derecha (E-Lampinator) tiene filos que se desgastan rápidamente ya que golpean a una
rata 3400 veces por minuto. La cruz de la imagen izquierda genera mínimo 6800 impactos por minuto.
Tomando en cuenta que estos elementos giran pulverizando las lámparas a velocidades de
unos 1700 RPM, es fácil imaginar las grandísimas vibraciones por impacto que debe
soportar el eje del motor y los daños por impacto en la cuchilla o cadena giratoria al
procesar las lámparas CFL (lámparas ahorradoras).
NOTA Histórica.
Estos diseños de trituradores de lámparas con elementos giratorios a alta velocidad y que
en general tienen mucho mas de 20 años de antigüedad; fueron diseñados originalmente
para reducir el volumen que representaban los tubos fluorescentes (luminarias existentes
en aquel entonces, y, sin tomar en cuenta el “qué hacer” con el material reducido ya que
no había interés en extraer las llamadas “Tierras Raras” del polvo blanco. Por eso no
importaba que hubiese gran cantidad de polvo en el barril. (Ver Patente en ANEXO)
Cumplen los equipos de estos elementos rotativo las nuevas normas para procesar
lámparas?
Definitivamente los equipos con estos elementos giratorios no cumplen los nuevos
estándares de seguridad y ambiente.
No disponible
(vendible) en
estos estados de
USA…
Se reemplaza
por daños por
impacto
Estimo de importancia recordar con estas imágenes el hecho de que cada vez que se
cambien los filtros y las cuchillas o elementos giratorios se debe prever que habrá una
inmensa cantidad de polvo con mercurio en los elementos que a ser cambiados.
El lector observará que en las imágenes los componentes visibles están limpios. Pero la
realidad es que luego de 10 o 16 barriles (según fabricante) todos estos componentes
estarán llenos de Polvo Blanco con mercurio.
Por otro lado, al remover la cubierta de la trituradora que tiene un peso de unos 55 Kg. para
poder cambiar el elemento giratorio, es muy obvio que se deberá colocar la pesada pieza en
una mesa de trabajo. En el momento de colocar la tapa encima de la mesa obligatoriamente
caerá polvo blanco a la mesa y al ambiente; eso implica contaminación con mercurio.
Algo de Ergonomía
Obsérvese en la foto de equipos con elementos giratorios la dificultad existente a la hora
de introducir los tubos largos. Es un hecho importante que el operador tenga comodidad
en el trabajo; no es solo para mantener un concepto de ergonomía, sino porque de esta
manera se trabaja en forma más rápida pero esencialmente mucho mássegura.
Es de imaginar que la caída del bombillo CFL (ahorrador) desde unos 60 cm. de altura en el cajón hará que se
parta el vidrio en la caída. Consecuentemente, el accesorio tipo cajón será una fuente de emisiones ya que
antes que se cierre la compuerta ya habrá escapado el mercurio.
Costos Operativos
Los Costos Operativos sumados al Costo Inicial (adquisición) definen cuan rentable es un
equipo o una maquina dentro de la empresa. Esto naturalmente en paralelo a variables de
Seguridad e Higiene Industrial y elementos similares.
En todo caso; el hecho es que durante estos 4(+) años; el operador o cliente de BALCAN
NO tiene que pagar otros costos de repuestos, filtros, desgastables o elementos similares.
A continuación se presenta una tabla Excel de costos para uso en 4 años de un equipo
E-Lampinator con máximo 6 barriles por semana.
Hay diferentes puntos de vista que se pueden usar para comparar… usemos solo unos
Balcan
1200 tubos por barril a 6 tubos por movimiento cada 30 segundos
1200 / 6 = 200 cargas de operador @ 30 segundos = 6000 segundos
6000 segundos son 100 minutos = 1,7 horas.
Llena un barril en 1,7 horas
Lampinator o Bulb-Eater
1200 tubos por barril a 1 tubo (cargas) por movimiento cada 30 segundos
1200 x 30 = 36000 segundos = 600 minutos = 10 horas
Lo que un operador de BALCAN hace en 1,7 horas el operador con E-Lampinator hace en
10 horas…
Quiere decir que a las 2 horas el operador de BALCAN está listo para otras actividades de
la empresa... En el caso de una empresa que use los otros equipos, entonces la empresa
debe tener un obrero dedicado SOLAMENTE a triturar. Esto es un costo mayor en Mano
de Obra.
COMENTARIOS FINALES
Si bien se puede hacer un análisis mucho más completo en el cual se incluyan elementos
estadísticos y de otra índole, se considera que la información aquí señalada es suficiente
para que el potencial comprador de una trituradora de lámparas tenga una base de
evaluación y/o comparación para determinar en forma conveniente, rápida y precisa cual
equipo usar para sus actividades.
En todo caso, es la opinión del aquí abajo firmante, que la decisión final claramente señala
al equipo triturador de lámparas de BALCAN como la elección correcta.
Hay otros aspectos que hacen de BALCAN un equipo triturador superior a otros que
existan en el mercado; sin embargo, se considera que con lo aquí expuesto, se han
presentado evidencias suficientes para la elección correcta o que permitan justificar una
acertada decisión del usuario.
Respetuosamente
ANEXOS
DOCUMENTOS ADICIONALES
(Certificado ISO 9000 vigente de BALCAN, Cinética del azufre en los filtros de carbón
activado, patente de 1986 tipo Bulbeater, manuales de operación, etc.
A-. BALCAN tiene certificado ISO 9000 vigente, con lo cual se garantiza trazabilidad de sus procesos
y por consiguiente es respaldo de su calidad y cumplimiento de normas internacionales. Este
documento no ha sido presentado por los otros fabricantes.
B-. Patente de 1986 el cual muestra un diseño Bulbeater con cadena giratoria (aunque es aplicable
a cuchillas giratorias). Es interesante que en esa época se hablaba de pulverizar el vidrio y que
además, la función era reducir el volumen de almacenamiento de los tubos fluorescentes. Ni
siquiera estaba diseñado el equipo tomando en cuenta los requisitos modernos que son aplicables
más de 30 años después. El equipo BALCAN definitivamente no es simplemente una adaptación de
un diseño de hace 30 años. El equipo BALCAN es un diseño apto inclusive para los CFL
C-. Patente de 1993 el cual muestra un diseño DEXTRITE; equipo este que usa una cuchilla
giratoria. Como se puede observar, la inclusión de filtros de carbón activado para retener vapores
de mercurio. Se puede observar que no se es señalado con que sustancia está activado el carbón
activado. Como se puede observar, tampoco se es señalado el tipo de granulometría de los filtros.
Se puede observar también, que este diseño fue realizado antes de la inclusión de las CFL y el
sistema de cuchillas es el mismo hace 26(+) años. Cuchilla de alto impacto por las bases de la CFL
D-. Ruta de los tubos en un triturador BALCAN. Cuando el operador suelta los tubos, se cierra una
compuerta y estando los tubos en un ambiente confinado los tubos son triturados sin peligro que
si se rompen, alguna partícula salga al exterior. Seguridad total.
E-. Para entender las razones para activar con Azufre el “carbón activado” y no con otro activador;
se suministra el documento adjunto que explica la “Cinética entre el Mercurio y el Azufre”.
F-. Carbón Activado (con Azufre) usado por BALCAN. Los otros fabricantes se limitan a solo señalar
que es un “carbón activado el que usan”, por no señalan el componente de activación usado.
G-. Los equipos BALCAN se suministran con el manual de Instalación y Operación en idioma
castellano y no solo en idioma inglés, y, además está disponible en interne. En caso se desee una
copia del mismo, favor enviar un email al que aquí suscribe y se le enviará una copia respectiva.
operates a
QUALITY MANAGEMENT SYSTEM
which complies with the requirements of
ISO 9001:2015
for the following scope
The provision of a fully traceable recycling & disposal service for managing 'end of life' gas
discharge light sources; the manufacture and supply of the Balcan Emergency Life Line
(B.E.L.L.); and the manufacture and supply of hypodermic needle & syringe destructor.
The Design Build and Supply of Recycling Machines
Nicole Grantham
General Manager SAI Global Certification Services
Registered by:
SAI Global Certification Services Pty Ltd (ACN 108 716 669) 680 George Street Sydney NSW 2000 Australia with SAI Global
Assurance Services Ltd Partis House Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8HJ United Kingdom (“SAI Global”) and
subject to the SAI Global Terms and Conditions for Certification. While all due care and skill was exercised in carrying out this
assessment, SAI Global accepts responsibility only for proven negligence. This certificate remains the property of SAI Global
and must be returned to SAI Global upon its request. To verify that this certificate is current please refer to SAI Global On-Line
Certification register at http://www.saiglobal.com
Ing. Wolfgang Essig T.
Cel & Whatsapp: Venezuela +58 (414) 907 4825 // Buzón de voz USA +1 (281) 898 6209
E-mail: wolf.essig@yahoo.com
Es interesante que en esa época (hace mas de 30 años...) se hablaba de pulverizar el vidrio
y que además, la función era reducir el volumen de almacenamiento de los tubos
fluorescentes. Ni siquiera estaba diseñado el equipo tomando en cuenta los requisitos
modernos que son aplicables más de 30 años después, ni para ser usado con lámparas CFL
Patente de 1993 el cual muestra un diseño DEXTRITE; equipo este que usa una cuchilla giratoria.
Como se puede observar, la inclusión de filtros de carbón activado para retener vapores de
mercurio. Se puede observar que no se es señalado con que sustancia está activado el carbón
activado. Como se puede observar, tampoco se es señalado el tipo de granulometría de los filtros.
Se puede observar también, que este diseño fue realizado antes de la inclusión de las CFL y el
sistema de cuchillas es el mismo hace 26(+) años. Cuchilla de alto impacto por las bases de la CFL
Es interesante que en esa época (hace mas de 30 años...) se hablaba de pulverizar el vidrio
y que además, la función era reducir el volumen de almacenamiento de los tubos
fluorescentes. Ni siquiera estaba diseñado el equipo tomando en cuenta los requisitos
modernos que son aplicables más de 30 años después, ni para ser usado con lámparas CFL
Cuando el operador suelta los tubos, se cierra una compuerta y estando los tubos en un
ambiente confinado los tubos son triturados sin peligro que si se rompen, alguna partícula
salga al exterior. Seguridad total.
Para entender las razones para activar con Azufre el “carbón activado” y no con otro
activador; se suministra el documento adjunto que explica la “Cinética entre el Mercurio y
el Azufre”.
In addition to the capacity of adsorption, the Typical examples for the use of sulfur-
rate of kinetics is also important in the design impregnated activated carbon are the
of plants. To estimate the effect of the purification of different gases from mercury:
various steps on the kinetics, activated
carbons with almost identical pore structures 1. hydrogen produced in electrolytic cells.
but different grain diameters (5, 4 and 2 mm)
were impregnated with approximately 15% + 2. mercury-containing natural gases.
0.5% sulfur.
3. waste air from battery and catalyst
The effect of grain size on purification factories.
efficiency is illustrated in Table 2. With
decreasing particle size the elimination rate A new and urgent problem is the purification
clearly increases, thus the mass transport of waste gases resulting from the incineration
and not the chemisorption of the mercury of sewage sludge and waste. The mercury
determines the rate at room temperature. content in sewage sludge is nearly 0.2-2 mg
During technical use of the adsorbents with kg-1 dry matter and after incineration there is
smaller grain diameters an improved emission of about 0.3 mg m-3.
elimination rate is achieved with identical
layer height, however a higher pressure loss
has to be overcome.
Summary
Los otros fabricantes se limitan a solo señalar que es un “carbón activado el que usan”,
por no señalan el componente de activación usado.
Se anexa data del Carbón Activado (fabricado en Alemania) que Balcan usa en sus equipos,
material este que es de amplísimo uso en Europa; de hecho, este es el carbón activado que la
empresa BALCAN usa en el Reino Unido y los equipos que suministra/exporta.
Como se puede notar, el carbón activado usado por BALCAN es fabricado a partir de “Hard Coal” y
no de fuentes vegetales como el caso del carbón activado fabricado por Carbomafra de Brasil. En
caso que en un país latinoamericano tienen fabricación local de carbón activado, se puede evaluar
su aplicabilidad en estas unidades.
Es de mencionar, que una de las razones técnicas de usar carbón mineral como base del carbón
activado, es que la temperatura de descomposición del carbón activado de origen vegetal como el
fabricado por Carbomafra (Brasil) es muy diferente al carbón fabricado a partir de “Hard Coal”
como el que será entregado con los equipos BALCAN.
Los detalles técnicos que a continuación se suministran, son de interés para el usuario de los
equipos que usan carbón activado para retención de vapores de mercurio..
A-. Carbón activado con “Mercury Iodide” (HgI2) (que NO es usado por Balcan) tiene una
temperatura de descomposición de 350 C°, es levemente soluble en agua y por ende no pasa TCLP
y no puede ser procesado mediante retorta. (Ese no es el caso del carbón de BALCAN).
B-. La mayoría de los carbones activados basado en Azufre tienen una temperatura de
descomposición > 580 C°, son usualmente muy insolubles y por eso pasan fácilmente TCLP y
pueden ser procesados en retorta. Por pasar el test TCLP, pueden ser (según legislaciones locales)
ser depositados en un vertedero.
C-. Procesar la mayoría de los carbones activado con base azufre no recupera cantidades
apreciables de Mercurio por la cinética entre el azufre y el mercurio (fuerte lazo químico) y el que
se recupera es mayoritariamente el que no está unido al azufre o es mercurio Libre.
D-. Procesar con una retorta el Carbón Activado con azufre, garantiza un Carbón Activado
extremadamente libre de “Mercurio Libre” y pasa aún más los test TCLP.
E-. Carbón Activado Barato y de pobre calidad tiene el Azufre en la superficie externa (como un
coating) en la parte externa de los granos de carbón. El de alta calidad (cómo el usado por
BALCAN) tiene sin embargo, el azufre impregnado dentro de las cavidades internas del carbón, lo
cual le permite una mayor reacción química (cinética) entre el azufre y el mercurio logrando así
absorber una mayor cantidad de mercurio y resistir mayores temperaturas de operación.
La menor resistencia a la temperatura (como los fabricados basados en carbón vegetal) hace que
ya a partir de unos 200 C° o 250 C° se generen olores desagradables (offgas sulphur vapor) cuando
se deseé procesarlos vía retorta.
En caso se desee una copia del mismo, favor enviar un email al que aquí suscribe y se le
enviará una copia respectiva.
BALCAN
ENGINEERING LIMITED
BANOVALLUM COURT
BOSTON ROAD INDUSTRIAL ESTATE
HORNCASTLE
LINCOLNSHIRE - LN9 6JR
UNITED KINGDOM (REINO UNIDO)
Tel: +44 (0) 1507 528 500
Fax: +44 (0) 1507 528 528
Correo electrónico: info@balcan.co.uk
Sitio web: www.balcan.co.uk
Junio 2015
Versión: Español Neutro / Junio 2015-01
Manual de Instalación y Operación Trituradora. Versión: Español Neutro / Junio 2015-01 Página 1 de 27
INDICE
Componentes Básicos 03
Instalación del triturador Eléctrico “BALCAN” 04
Secuencia básica para ensamblar 06
Requisitos Eléctricos 11
Máquinas adquiridas para operar a 110/120 Volt 11
Máquinas adquiridas para operar a 220/240 Volt 11
Revisiones o Chequeos preliminares 12
Operación de la Trituradora 12
Proceso o secuencia para apagar la Trituradora 14
Descripción adicional de los componentes eléctricos 15
Transformador (solo para equipos de 110/120 Volts) 15
Inversor y control de frecuencias y velocidad 16
Cierre de la compuerta para retirar el barril 17
Aspectos de Seguridad Industrial 18
Equipo de protección del operador 18
Entrenamiento del operador 18
Emergencias y/o atascamientos 19
Proceso para desatascar la Trituradora 19
Si la Trituradora no funciona…. 20
Mantenimiento 21
Limpieza 21
Filtros 21
Ajuste de la placa de trituración 21
Características de seguridad de la trituradora 22
Sistema de almacenamiento con barriles 23
Sistema de almacenamiento con bolsas 23
Marco para usar con barriles 24
Lámparas combinadas 25
Cambios de los filtros de tela 26
Ejemplo de una Declaración de Conformidad 27
Manual de Instalación y Operación Trituradora. Versión: Español Neutro / Junio 2015-01 Página 2 de 27
COMPONENTES BASICOS
Con la finalidad de que el lector tenga una referencia básica de cuáles son los
componentes representativos de la trituradora, se los muestra en la siguiente
imagen.
Extractor
Entrada /alimentador de aire
para lámparas
lineales o tubos
fluorescentes
Área de trituración
Unidades de
filtrado de aire
Adaptador
para barriles
Cuadro metálico o
base
IMPORTANTE
Debe entenderse que la imagen es solo representativa ya que ciertos
componentes como las unidades de filtrado podrían en un futuro ser
levemente modificados o tener y otros han sido levemente modificados para
mejorar sus cualidades. Sin embargo la geometría básica es la misma.
Manual de Instalación y Operación Trituradora. Versión: Español Neutro / Junio 2015-01 Página 3 de 27
INSTALACIÓN DEL TRITURADOR ELÉCTRICO DE LÁMPARAS “BALCAN”
NOTA IMPORTANTE:
Para que la Trituradora funcione correctamente, debe conectarse a una
fuente de alimentación monofásica adecuada. Tenga en cuenta que el
voltaje o la tensión de la Trituradora debe haberse indicado en la
Orden de Compra. Se incluye un enchufe de color AZUL para efectuar
la conexión a una fuente de alimentación monofásica de 220/240
Voltios y de hasta 16 Amperios. Se suple un enchufe de color
AMARILLO para efectuar la conexión a una fuente de alimentación
monofásica de 110/120 Voltios.
Manual de Instalación y Operación Trituradora. Versión: Español Neutro / Junio 2015-01 Página 4 de 27
Ejemplo de Paleta para envío de la Trituradora
con el equipo parcialmente ensamblado
( Flatpack / Partial Assembly Shipping )
Manual de Instalación y Operación Trituradora. Versión: Español Neutro / Junio 2015-01 Página 5 de 27
Secuencia básica para ensamblar correctamente a la Trituradora
de Lámparas a partir del material recibido en una Paleta.
Ruedas
giratorias
Ensamble el marco (estructura o cuadro metálico) con las ruedas y las patas. Tenga
presente que las ruedas giratorias estarán en la parte posterior de la Trituradora. Su
ubicación será debajo de lo filtros (ver parte izquierda de la fotografía)
Manual de Instalación y Operación Trituradora. Versión: Español Neutro / Junio 2015-01 Página 6 de 27