Sunteți pe pagina 1din 196

8035.05.716 / 8035.25C.

313T /
8035.25D.313T / 8045.05.260 /
8045.05.716 / 8045.05R.939T /
8045.25.260 / 8045.25.261 /
8045.25.262 / 8045.25L.939T
S8000
Motor

MANUAL DE SERVICIO

Impreso en EE.UU.
Número de pieza 47454154
Copyright © 2013 CNH America LLC. Todos los derechos reservados.
Case IH es una marca registrada de CNH America LLC.
1ª edición Español
Racine Wisconsin 53404 U.S.A. Noviembre 2013
Contenido

INTRODUCCIÓN
Motor ........................................................................................ 10
[10.001] Motor y cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1

[10.101] Culatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2

[10.102] Colector y cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3

[10.103] Cigüeñal y volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4

[10.105] Bielas y pistones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5

[10.106] Accionamiento y engranajes de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6

[10.114] Accionamientos de las bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7

[10.206] Filtros de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8

[10.210] Bomba de elevación y tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9

[10.218] Sistema de inyección de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10

[10.254] Colectores de admisión, escape y silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11

[10.304] Instalación de lubricación del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.12

[10.400] Sistema de refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.13

[10.414] Ventilador y accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14

Sistemas eléctricos ..................................................................... 55


[55.013] Sistema de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1

[55.201] Sistema de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2

[55.301] Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3

47454154 25/11/2013
INTRODUCCIÓN

47454154 25/11/2013
1
Contenido

INTRODUCCIÓN

Prefacio - Ecología y medioambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


Normativa de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones básicas - Aviso importante relativo al mantenimiento de los equipos . . . . . . . . . . . 5
Instrucciones básicas - Taller y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Par de apriete - Pares de apriete mínimos para el montaje normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

47454154 25/11/2013
2
INTRODUCCIÓN

Prefacio - Ecología y medioambiente


La tierra, el aire y el agua son factores vitales para la agricultura y la vida en general. En aquellos casos en los que no
se encuentre legislado el tratamiento de ciertas sustancias, necesarias para la tecnología avanzada, debe aplicarse
el sentido común para el uso y desecho de productos de naturaleza química y petroquímica.
NOTA: A continuación, se incluyen algunas recomendaciones que pueden resultar de utilidad:

• Familiarícese con la legislación correspondiente aplicable en su país y cúmplala.


• Si no existe legislación alguna, obtenga información de los proveedores de aceites, filtros, baterías, combustibles,
anticongelantes, agentes limpiadores, etc., para conocer el efecto que estos productos puedan tener en el ser
humano y la naturaleza, y conocer los métodos seguros de almacenamiento, uso y desecho.
• En muchos casos, los consultores agrícolas también podrán ayudarle.

Consejos útiles
• Evite rellenar los depósitos utilizando latas o sistemas de distribución de combustible a presión inadecuados que
puedan causar salpicaduras considerables.
• En general, evite el contacto de la piel con combustibles, aceites, ácidos, disolventes, etc. La mayoría de ellos
contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para la salud.
• Los aceites modernos contienen aditivos. No queme combustibles contaminados ni aceites usados en sistemas
de calefacción ordinarios.
• Evite salpicar cuando drene mezclas de líquidos usados: refrigerante de motor, aceites del motor, de la caja de
engranajes y del sistema hidráulico, líquidos de freno, etc. No mezcle líquidos de freno ni combustibles drenados
con lubricantes. Almacene en un lugar seguro hasta poder desecharlos de manera apropiada tal y como exige la
legislación local y los recursos disponibles.
• Las mezclas actuales de refrigerante, es decir, anticongelantes y otros aditivos, deben cambiarse cada dos años.
No se debe permitir que penetren en la tierra, recójalos y deséchelos de manera correcta.
• No abra el sistema de aire acondicionado por su cuenta. Contiene gases que no deben salir a la atmósfera. Su
distribuidor de CNH o especialista de aire acondicionado dispone de un extractor especial para este fin y deberá
recargar el sistema adecuadamente.
• Repare inmediatamente cualquier fuga o defecto del sistema de refrigeración del motor o del sistema hidráulico.
• No aumente la presión en un circuito presurizado, ya que podrían fallar los componentes.
• Durante el proceso de soldadura, proteja los tubos flexibles, puesto que las salpicaduras de la soldadura podrían
perforarlos o debilitarlos, causando pérdidas de aceites, refrigerante, etc.

47454154 25/11/2013
3
INTRODUCCIÓN

Normativa de seguridad

Seguridad personal

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para avisar de riesgos potenciales de lesiones
personales. Observe siempre los mensajes de seguridad precedidos por este símbolo para
evitar lesiones y muertes.

En el presente manual y en las etiquetas adhesivas de las máquinas encontrará palabras como PELIGRO, ADVER-
TENCIA y PRECAUCIÓN junto con las instrucciones específicas que debe seguir en cada caso. Dichas recomen-
daciones están encaminadas a salvaguardar su seguridad personal y la de aquellos que trabajen con usted.

Antes de manejar o llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, debe leer y comprender los mensajes
de seguridad de este manual.

El término PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata que, de no evitarse, provocará muertes o
lesiones graves. El color asociado al PELIGRO es el color ROJO.

El término ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, provocará muertes o
lesiones graves. El color asociado a la ADVERTENCIA es el color NARANJA.

El término PRECAUCIÓN junto al símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar lesiones menores o moderadas. El color asociado a la PRECAUCIÓN es el color
AMARILLO.

EL INCUMPLIMIENTO DE LOS MENSAJES DE PELIGRO, ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN


PUEDE PROVOCAR MUERTES O LESIONES PERSONALES GRAVES.

Seguridad de la máquina
AVISO: El término "aviso" indica una situación que, de no evitarse, podría ocasionar daños en la máquina y otros
equipos. El color asociado al término "aviso" es AZUL.

El término "aviso" se utiliza en este manual junto con instrucciones especiales para evitar daños en la máquina y
otros equipos. El término "aviso" sirve para designar prácticas no relacionadas con la seguridad personal.

Información
NOTA: El término "nota" indica información adicional que aclara los pasos, procedimientos u otro tipo de información
de este manual.

El término "nota" se utiliza en este manual junto con información adicional acerca de un paso, procedimiento u otro
tipo de información de este manual. El término "nota" no se utiliza para hacer referencia a seguridad personal o
daños materiales.

47454154 25/11/2013
4
INTRODUCCIÓN

Instrucciones básicas - Aviso importante relativo al mantenimiento


de los equipos
Todas las intervenciones de mantenimiento y reparación del presente manual deben ser realizadas exclusivamente
por personal cualificado del concesionario, respetando rigurosamente las indicaciones correspondientes y utilizando,
donde sea necesario, las herramientas específicas previstas.

Cualquier persona que realice tareas de mantenimiento y reparación sin cumplir las instrucciones aquí señaladas,
será responsable de cualquier daño derivados de estas.

El fabricante, así como todas las organizaciones de su red de distribución, incluidos, entre otros, los distribuidores
nacionales, regionales o locales, declinan toda responsabilidad por los daños derivados de piezas o componentes
no homologados por el fabricante, incluidos aquellos utilizados en el mantenimiento o la reparación del producto
fabricado o comercializado por el fabricante. En cualquier caso, el fabricante no prevé garantía alguna respecto a
daños derivados de piezas o componentes no homologados por su parte.

La información de este manual está actualizada a la fecha de publicación, como parte de la política del fabricante
de continua mejora. Parte de la información no ha podido actualizarse, debido a modificaciones de tipo técnico o
comercial o modificaciones realizadas a las leyes y normativas de los diferentes países.

En caso de dudas, consulte con la red de ventas y mantenimiento de CNH.

47454154 25/11/2013
5
INTRODUCCIÓN

Instrucciones básicas - Taller y montaje


Suplementos de ajuste
En cada regulación, seleccione los suplementos de ajuste midiéndolos individualmente con un micrómetro y sumando
posteriormente los valores medidos. No se fíe de la medición errónea del conjunto completo ni del valor nominal
indicado en cada anillo.

Juntas herméticas para ejes giratorios


Para montar correctamente las juntas herméticas para los ejes giratorios, respete las siguientes advertencias:
• Antes del montaje, sumerja las juntas durante al menos media hora en el mismo aceite que las conservará estan-
cas.
• Limpie cuidadosamente el eje y compruebe que su superficie de trabajo no está dañada.
• Gire el reborde hermético hacia el fluido; si el reborde es hidrodinámico, las estrías deben orientarse de manera
que, teniendo en cuenta el sentido de rotación del eje, tiendan a conducir el fluido hacia el interior del medio her-
mético.
• Si no se indica lo contrario, aplique en el reborde hermético una capa de lubricante (el aceite es preferible a la grasa)
y llene con grasa el hueco entre el reborde hermético y el reborde guardapolvo de las juntas de doble reborde.
• Coloque la junta en su sitio y presione hacia abajo con un punzón de superficie plana o una herramienta para la
instalación de juntas. No golpee la junta con un martillo o mazo.
• Durante la colocación de la junta, compruebe que ésta se introduce de manera perpendicular y, una vez colocada,
compruebe que está en contacto con el componente de empuje, cuando ello sea necesario.
• Para evitar que el eje dañe el reborde hermético de la junta, cuando se monten estas piezas se deberá colocar
entre ellas una protección adecuada.

Juntas tóricas
Lubrique las juntas tóricas antes de colocarlas en su alojamiento, a fin de evitar que durante el montaje giren sobre
sí mismas y se enrollen, lo cual afectaría a su estanqueidad.

Masillas selladoras
Aplique una de las siguientes pastas de sellado en las superficies que se vayan a unir cuando se especifique:
SILMATE® RTV1473, o LOCTITE® RTV 598™ o LOCTITE® INSTANT GASKET 587™ BLUE. Antes de aplicar la pasta
de sellado, prepare las superficies como se indica en el envase del producto o de la siguiente manera:
• Elimine la suciedad incrustada con la ayuda de un cepillo metálico.
• Desengrase cuidadosamente las superficies utilizando un producto de limpieza homologado, como un disolvente
de seguridad o un limpiador para piezas de freno.

Recambios
Utilice únicamente piezas originales CNH o piezas CNH

Son los únicos que garantizan la misma calidad, duración y seguridad que las piezas originales, dado que se trata
de las mismas piezas montadas de serie. Sólo las piezas originales CNH o las piezas CNH pueden ofrecer
esta garantía.
Los pedidos de piezas de repuesto deben acompañarse de las siguientes indicaciones:
• Modelo de la máquina (denominación comercial) y número de serie.
• Número de la pieza solicitada, que podrá encontrar en el "Catálogo de piezas de repuesto" que se utiliza para
procesar los pedidos.

47454154 25/11/2013
6
INTRODUCCIÓN

Protección del sistema eléctrico/electrónico durante las operaciones de carga o soldadura


ADVERTENCIA
El ácido de la batería produce quemaduras. Las baterías contienen ácido sulfúrico.
Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Antídoto (externo): lave con abundante agua. Antídoto
(ojos): lave con abundante agua durante 15 minutos y consiga asistencia médica inmediatamente. An-
tídoto (interno): beba grandes cantidades de agua o leche. No provoque el vómito. Busque atención
médica de inmediato.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0111A

Para evitar daños en la instalación electrónica/eléctrica, respete las siguientes precauciones:


1. No efectúe nunca conexiones del circuito de carga ni interrumpa nunca dichas conexiones, incluidas las de la
batería, si el motor está en funcionamiento.
2. No cortocircuite a tierra los componentes de carga.
3. Desconecte siempre el cable de tierra de la batería antes de efectuar operaciones de soldadura por arco en la
máquina o en cualquier accesorio de la máquina.
• Coloque el borne de tierra de la soldadora lo más cerca posible de la zona que se va a soldar.
• En caso de efectuar operaciones de soldadura cerca de un módulo computerizado, será necesario desmontar
el módulo de la máquina
• No apoye nunca los cables de soldadura en cableados eléctricos o componentes electrónicos durante las ope-
raciones de soldadura. Los cables tampoco deben colocarse cerca ni a través de dichos cableados
4. Desconecte siempre el cable negativo de la batería cuando se carga la batería en la máquina con el cargador.
AVISO: Si se deben realizar trabajos de soldadura en la unidad, desconecte cable de tierra de la batería de la má-
quina. Si no se procede de esta manera, se dañará el sistema electrónico de monitoreo y la instalación de carga de
la batería.

Extraiga el cable de tierra de la batería. Vuelva a conectar el cable al finalizar las operaciones de soldadura.

Herramientas
Las herramientas que CNH propone y reproduce en este manual han sido:
• Estudiadas y diseñadas expresamente para su uso con máquinas CNH
• Necesarias para conseguir una reparación fiable
• Fabricadas cuidadosamente y sometidas a estrictas pruebas para garantizar un funcionamiento eficaz y duradero

Asimismo, el encargado de las reparaciones debe recordar que equiparse significa:


• Trabajar en condiciones técnicamente óptimas
• Obtener los mejores resultados
• Ahorrar tiempo y esfuerzo
• Trabajar con la máxima seguridad
NOTA: Las indicaciones "delantero", "trasero", "hacia la izquierda" y "hacia la derecha" (referidas a las diferentes
piezas) deben entenderse desde la parte posterior, mirando el sentido normal de marcha de la máquina durante el
funcionamiento.

47454154 25/11/2013
7
INTRODUCCIÓN

Par de apriete - Pares de apriete mínimos para el montaje normal


TORNILLERÍA DE SISTEMA MÉTRICO NO BRIDADA
NOM. CONTRA- CONTRA-
TA- TUERCA TUERCA
MAÑO PERNO DE LA CLASE CL.8 CON CL.10 CON
PERNO DE LA CLASE 8.8 10.9 y TUERCA LA CLASE PERNO PERNO
y TUERCA LA CLASE 8 10 CL8.8 CL10.9
CHAPADO CHAPADO
SIN CHAPA SIN CHAPA
CON ZnCr CON ZnCr
2.2 N·m (19 lb 2.9 N·m (26 lb 3.2 N·m (28 lb 4.2 N·m (37 lb 2.9 N·m (26 lb
M4 2 N·m (18 lb in)
in) in) in) in) in)
4.5 N·m (40 lb 5.9 N·m (52 lb 6.4 N·m (57 lb 8.5 N·m (75 lb 5.8 N·m (51 lb
M5 4 N·m (36 lb in)
in) in) in) in) in)
7.5 N·m (66 lb 10 N·m (89 lb 11 N·m (96 lb 15 N·m (128 lb 6.8 N·m (60 lb 10 N·m (89 lb
M6
in) in) in) in) in) in)
18 N·m (163 lb 25 N·m (217 lb 26 N·m (234 lb 35 N·m (311 lb 17 N·m (151 lb 24 N·m (212 lb
M8
in) in) in) in) in) in)
49 N·m (36 lb 70 N·m (51 lb 33 N·m (25 lb 48 N·m (35 lb
M10 37 N·m (27 lb ft) 52 N·m (38 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
85 N·m (63 lb 121 N·m (90 lb 58 N·m (43 lb 83 N·m (61 lb
M12 64 N·m (47 lb ft) 91 N·m (67 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
158 N·m (116 lb 210 N·m 225 N·m (166 lb 301 N·m (222 lb 143 N·m (106 lb 205 N·m (151 lb
M16
ft) (155 lb ft) ft) ft) ft) ft)
319 N·m (235 lb 425 N·m 440 N·m (325 lb 587 N·m (433 lb 290 N·m (214 lb 400 N·m (295 lb
M20
ft) (313 lb ft) ft) ft) ft) ft)
551 N·m (410 lb 735 N·m 762 N·m (560 lb 1016 N·m 501 N·m (370 lb 693 N·m (510 lb
M24
ft) (500 lb ft) ft) (750 lb ft) ft) ft)

NOTA: Las especificaciones de apriete para la tornillería M4 a M8 se muestran en pulgadas-libras. Las especifica-
ciones de apriete para la tornillería M10 a M24 se muestran en libras-pies.

47454154 25/11/2013
8
INTRODUCCIÓN

TORNILLERÍA DE SISTEMA MÉTRICO BRIDADO


NOM. PERNO DE LA CLASE 8.8 PERNO DE LA CLASE CONTRA- CONTRA-
TA- y TUERCA LA CLASE 8 10.9 y TUERCA LA CLASE TUERCA TUERCA
MAÑO 10 CL.8 CON CL.10 CON
PERNO PERNO
CL8.8 CL10.9
CHAPADO CHAPADO
SIN CHAPA SIN CHAPA
CON ZnCr CON ZnCr
2.4 N·m (21 lb 3.2 N·m (28 lb 3.5 N·m (31 lb 4.6 N·m (41 lb 2.2 N·m (19 lb 3.1 N·m (27 lb
M4
in) in) in) in) in) in)
4.9 N·m (43 lb 6.5 N·m (58 lb 7.0 N·m (62 lb 9.4 N·m (83 lb 4.4 N·m (39 lb 6.4 N·m (57 lb
M5
in) in) in) in) in) in)
8.3 N·m (73 lb 11 N·m (96 lb 12 N·m (105 lb 16 N·m (141 lb 7.5 N·m (66 lb 11 N·m (96 lb
M6
in) in) in) in) in) in)
20 N·m (179 lb 27 N·m (240 lb 29 N·m (257 lb 39 N·m (343 lb 18 N·m (163 lb 27 N·m (240 lb
M8
in) in) in) in) in) in)
54 N·m (40 lb 77 N·m (56 lb
M10 40 N·m (30 lb ft) 57 N·m (42 lb ft) 37 N·m (27 lb ft) 53 N·m (39 lb ft)
ft) ft)
93 N·m (69 lb 100 N·m (74 lb 134 N·m (98 lb
M12 70 N·m (52 lb ft) 63 N·m (47 lb ft) 91 N·m (67 lb ft)
ft) ft) ft)
174 N·m (128 lb 231 N·m (171 lb 248 N·m (183 lb 331 N·m (244 lb 158 N·m (116 lb 226 N·m (167 lb
M16
ft) ft) ft) ft) ft) ft)
350 N·m (259 lb 467 N·m (345 lb 484 N·m (357 lb 645 N·m (476 lb 318 N·m (235 lb 440 N·m (325 lb
M20
ft) ft) ft) ft) ft) ft)
607 N·m (447 lb 809 N·m (597 lb 838 N·m (618 lb 1118 N·m 552 N·m (407 lb
M24
ft) ft) ft) (824 lb ft) ft)

IDENTIFICACIÓN

Tornillos de cabeza hexagonal métrica y pernos de carruaje de clase 5,6 y superiores

20083680 1

1. Identificación del fabricante


2. Clase de propiedad

Tuercas hexagonales y contratuercas métricas, clase 5 y superiores

20083681 2

47454154 25/11/2013
9
INTRODUCCIÓN

1. Identificación del fabricante


2. Clase de propiedad
3. Marca patrón de clase de propiedad identificación del fabricante (opcional), i.e. las marcas con una separación
de 60 ° indican propiedades de la clase 10, y las marcas con una separación de 120 ° indican propiedades de la
clase 8.

TORNILLERÍA DE SISTEMA INGLÉS NO BRIDADA


CONTRA- CONTRA-
TUERCA DE TUERCA DE
TAMAÑO PERNO y TUERCA PERNO y TUERCA
GrB CON GrC CON
NOMINAL SAE de GRADO 5 SAE de GRADO 8
PERNO DE PERNO DE
Gr5 Gr8
SIN SIN
ORO ORO
CHAPA O CHAPA O
CHAPADO CHAPADO
CHAPADO CHAPADO
CON ZnCr CON ZnCr
EN PLATA EN PLATA
8 N·m (71 lb 11 N·m (97 lb 12 N·m 16 N·m 12.2 N·m (109 lb
1/4 8.5 N·m (75 lb in)
in) in) (106 lb in) (142 lb in) in)
17 N·m 23 N·m 24 N·m 32 N·m 17.5 N·m (155 lb 25 N·m (220 lb
5/16
(150 lb in) (204 lb in) (212 lb in) (283 lb in) in) in)
30 N·m (22 lb 40 N·m 43 N·m (31 lb 57 N·m (42 lb
3/8 31 N·m (23 lb ft) 44 N·m (33 lb ft)
ft) (30 lb ft) ft) ft)
48 N·m (36 lb 65 N·m 68 N·m (50 lb 91 N·m (67 lb
7/16 50 N·m (37 lb ft) 71 N·m (53 lb ft)
ft) (48 lb ft) ft) ft)
74 N·m (54 lb 98 N·m 104 N·m 139 N·m 108 N·m (80 lb
1/2 76 N·m (56 lb ft)
ft) (73 lb ft) (77 lb ft) (103 lb ft) ft)
107 N·m 142 N·m 150 N·m 201 N·m 156 N·m (115 lb
9/16 111 N·m (82 lb ft)
(79 lb ft) (105 lb ft) (111 lb ft) (148 lb ft) ft)
147 N·m 196 N·m 208 N·m 277 N·m 153 N·m (113 lb 215 N·m (159 lb
5/8
(108 lb ft) (145 lb ft) (153 lb ft) (204 lb ft) ft) ft)
261 N·m 348 N·m 369 N·m 491 N·m 271 N·m (200 lb 383 N·m (282 lb
3/4
(193 lb ft) (257 lb ft) (272 lb ft) (362 lb ft) ft) ft)
420 N·m 561 N·m 594 N·m 791 N·m 437 N·m (323 lb 617 N·m (455 lb
7/8
(310 lb ft) (413 lb ft) (438 lb ft) (584 lb ft) ft) ft)
630 N·m 841 N·m 890 N·m 1187 N·m 654 N·m (483 lb 924 N·m (681 lb
1
(465 lb ft) (620 lb ft) (656 lb ft) (875 lb ft) ft) ft)

NOTA: Para unidades imperiales, 1/4 in y 5/16 in Las especificaciones de apriete para la tornillería se muestran en
pulgadas-libras. 3/8 in por 1 in Las especificaciones de apriete para la tornillería se muestran en libras-pies.

47454154 25/11/2013
10
INTRODUCCIÓN

TORNILLERÍA DE SISTEMA IMPERIAL BRIDADA


CONTRA- CONTRA-
TA-
TUERCA DE TUERCA DE
MAÑO PERNO y TUERCA SAE PERNO y TUERCA SAE
GrF CON GrG CON
NOMI- de GRADO 5 de GRADO 8
PERNO DE PERNO DE
NAL
Gr5 Gr8
SIN
SIN CHAPA ORO ORO
CHAPA O
O CHAPADO CHAPADO CHAPADO
CHAPADO
EN PLATA CON ZnCr CON ZnCr
EN PLATA
12 N·m (106 lb 13 N·m (115 lb 17 N·m (150 lb 12 N·m (106 lb
1/4 9 N·m (80 lb in) 8 N·m (71 lb in)
in) in) in) in)
19 N·m (168 lb 25 N·m (221 lb 26 N·m (230 lb 35 N·m (310 lb 17 N·m (150 lb 24 N·m (212 lb
5/16
in) in) in) in) in) in)
33 N·m (25 lb 44 N·m (33 lb 47 N·m (35 lb 63 N·m (46 lb
3/8 30 N·m (22 lb ft) 43 N·m (32 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
53 N·m (39 lb 71 N·m (52 lb 75 N·m (55 lb 100 N·m (74 lb
7/16 48 N·m (35 lb ft) 68 N·m (50 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
81 N·m (60 lb 108 N·m (80 lb 115 N·m (85 lb 153 N·m 104 N·m (77 lb
1/2 74 N·m (55 lb ft)
ft) ft) ft) (113 lb ft) ft)
117 N·m (86 lb 156 N·m 165 N·m 221 N·m 157 N·m (116 lb
9/16 106 N·m (78 lb ft)
ft) (115 lb ft) (122 lb ft) (163 lb ft) ft)
162 N·m (119 lb 216 N·m 228 N·m 304 N·m 147 N·m (108 lb 207 N·m (153 lb
5/8
ft) (159 lb ft) (168 lb ft) (225 lb ft) ft) ft)
287 N·m (212 lb 383 N·m 405 N·m 541 N·m 261 N·m (193 lb 369 N·m (272 lb
3/4
ft) (282 lb ft) (299 lb ft) (399 lb ft) ft) ft)
462 N·m (341 lb 617 N·m 653 N·m 871 N·m 421 N·m (311 lb 594 N·m (438 lb
7/8
ft) (455 lb ft) (482 lb ft) (642 lb ft) ft) ft)
693 N·m (512 lb 925 N·m 979 N·m 1305 N·m 631 N·m (465 lb 890 N·m (656 lb
1
ft) (682 lb ft) (722 lb ft) (963 lb ft) ft) ft)

IDENTIFICACIÓN

Pernos y tuercas de giro libre del sistema imperial

20083682 3
Ejemplos de marcas de grados

Identificación de grado SAE


1 Grado 2 - Sin marcas 4 Tuerca del grado 2 - Sin marcas
2 Grado 5 - Tres marcas 5 Tuerca del grado 5 - Marcas 120 ° de separación
3 Grado 8 - Cinco marcas 6 Tuerca del grado 8 - Marcas 60 ° de separación

47454154 25/11/2013
11
INTRODUCCIÓN

Contratuercas del sistema imperial, metálicas (Tres métodos opcionales)

20090268 4

Identificación de grado
SAE Método de marcación de ángulo Método de marcación en Método de marcación de
(1) superficies planas (2) patrón (3)
Grado A Sin ranuras Sin marca Sin marcas
Grado B Una ranura circunferencial Letra B Tres marcas
Grado C Dos ranuras circunferenciales Letra C Seis marcas

47454154 25/11/2013
12
MANUAL DE SERVICIO
Motor

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10
Contenido

Motor - 10

[10.001] Motor y cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1

[10.101] Culatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2

[10.102] Colector y cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3

[10.103] Cigüeñal y volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4

[10.105] Bielas y pistones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5

[10.106] Accionamiento y engranajes de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6

[10.114] Accionamientos de las bombas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7

[10.206] Filtros de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8

[10.210] Bomba de elevación y tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9

[10.218] Sistema de inyección de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.10

[10.254] Colectores de admisión, escape y silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11

[10.304] Instalación de lubricación del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.12

[10.400] Sistema de refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.13

[10.414] Ventilador y accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14

47454154 25/11/2013
10
Motor - 10

Motor y cárter - 001

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 1
Contenido

Motor - 10

Motor y cárter - 001

DATOS TÉCNICOS

Motor
Especificaciones generales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

Motor
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

MANTENIMIENTO

Cárter
Camisa - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Camisa - Mandrinado nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Camisa - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 2
Motor - Motor y cárter

Motor - Especificaciones generales


8035.25C.313T

Especificaciones
Tipo de motor Diésel de 4 tiempos
Inyección de combustible Directa
Número de cilindros 3
Orientación de los cilindros En línea
Diámetro interior 104 mm (4.094 in)
Carrera 115 mm (4.528 in)
Cilindrada 2931 cm³ (178.9 in³)
Relación de compresión 18 : 1
Potencia máxima a 2300 RPM 48 kW (65 Hp)
Par máximo a 1400 RPM 261 N·m (192.5 lb ft)
Número de cojinetes principales 4
Construcción del depósito de aceite Estructural, hierro fundido

Motor - Especificaciones generales


8035.25D.313T

Especificaciones
Tipo de motor Diésel de 4 tiempos
Inyección de combustible Directa
Número de cilindros 3
Orientación de los cilindros En línea
Diámetro interior 104 mm (4.094 in)
Carrera 115 mm (4.528 in)
Cilindrada 2931 cm³ (178.9 in³)
Relación de compresión 18 : 1
Potencia máxima a 2300 RPM 53 kW (72 Hp)
Par máximo a 1400 RPM 295 N·m (217.6 lb ft)
Número de cojinetes principales 4
Construcción del depósito de aceite Estructural, hierro fundido

Motor - Límites de funcionamiento


Especificaciones
Diámetro interior de las camisas de los cilindros 104.000 - 104.024 mm (4.094 - 4.095 in)
Diámetro exterior de las camisas de los cilindros 107.020 - 107.050 mm (4.213 - 4.215 in)
Diámetro de los orificios de los cilindros 106.850 - 106.900 mm (4.207 - 4.209 in)
Ajuste del roce entre las camisas y los orificios de los 0.120 - 0.200 mm (0.005 - 0.008 in)
cilindros
Tamaños ampliados de los diámetros interiores de las 0.4 - 0.8 mm (0.016 - 0.031 in)
camisas
Tamaños ampliados de los diámetros exteriores de las 0.2 mm (0.008 in)
camisas
Ovalidad o conicidad máxima permitida debido al 0.12 mm (0.005 in)
desgaste
Diámetro del orificio del cigüeñal 84.200 - 84.230 mm (3.315 - 3.316 in)
Diámetro del orificio del árbol de levas
- Parte delantera 54.780 - 54.805 mm (2.157 - 2.158 in)
- Central 54.280 - 54.305 mm (2.137 - 2.138 in)
- Parte posterior 53.780 - 53.805 mm (2.117 - 2.118 in)
Diámetro del orificio del taqué 15.000 - 15.018 mm (0.591 - 0.591 in)
Tamaños ampliados de los taqués de repuesto 0.1 mm (0.004 in)

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 3
Motor - Motor y cárter

Especificaciones
0.2 mm (0.008 in)
0.3 mm (0.012 in)

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 4
Motor - Motor y cárter

Motor - Vista de sección

NHIL12ENG0237AA 1

(1) Pernos del pedestal del eje de balancines (5) Pernos de la tapa del cojinete principal
(2) Pernos de la culata (6) Pernos de la polea del alternador y el ventilador
(3) Pernos del volante (7) Pernos del buje del cigüeñal
(4) Pernos de la tapa de la cabeza de biela

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 5
Motor - Motor y cárter

NHIL12ENG0238AA 2

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 6
Motor - Motor y cárter

Cárter Camisa - Medición

NHIL12ENG0321AA 1

1. Utilice la figura 1 para medir las camisas del cilindro.


2. Mida los extremos superior e inferior del área (X) para-
lela con el cigüeñal (a) y perpendicular al cigüeñal (b).
3. Compare los valores medidos para determinar la ovali-
dad y la conicidad de la camisa. Los valores no deben
exceder 0.12 mm (0.005 in).
4. Mida el área (Z) paralela al cigüeñal (a) y perpendicular
al cigüeñal (b).
5. Compare el valor medido con el diámetro del pistón. El
valor calculado no debe exceder los 0.3 mm (0.012 in).
6. Perfore los cilindros o sustituya las camisas si se ex-
cede uno de los valores anteriores.

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 7
Motor - Motor y cárter

Cárter Camisa - Mandrinado nuevo


1. Determine si es necesario taladrar la camisa del cilin-
dro siguiendo los pasos en Cárter Camisa - Medición
(10.001).
AVISO: Si es necesario taladrar una camisa, todas las ca-
misas del motor se deben taladrar con la misma amplia-
ción, y deben ir acompañadas de un pistón del mismo ta-
maño.
2. Taladre las camisas con una ampliación de 0.4 -
0.8 mm (0.016 - 0.031 in).
3. Restablezca el chaflán de 30 ° y 0.5 mm (0.020 in) en
la camisa, tal y como se muestra.
NHIL12ENG0319AA 1
4. Siga los pasos de Cárter Camisa - Medición (10.001)
para verificar que las camisas se ajustan a las especi-
ficaciones.
5. Sustituya las camisas si aún están fuera de los rangos
aceptables.

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 8
Motor - Motor y cárter

Cárter Camisa - Sustitución


1. Pulse el revestimiento de la parte inferior del cárter.
2. Mida la ovalidad del diámetro interior en el cárter y rec-
tifique si es necesario para 0.22 mm (0.009 in) sobre-
dimensionados.
3. Presione el nuevo revestimiento hasta la parte superior
del cárter.
4. Taladre el nuevo revestimiento interior según las espe-
cificaciones descritas en Cárter Camisa - Mandrinado
nuevo (10.001).

NHIL12ENG0320AA 1

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 9
Índice

Motor - 10

Motor y cárter - 001


Cárter Camisa - Mandrinado nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cárter Camisa - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cárter Camisa - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Motor - Especificaciones generales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Motor - Especificaciones generales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Motor - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Motor - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

47454154 25/11/2013
10.1 [10.001] / 10
Motor - 10

Culatas - 101

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 1
Contenido

Motor - 10

Culatas - 101

DATOS TÉCNICOS

Culatas
- Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO

Cubierta de válvula
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Culata
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tapa del inyector - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Válvulas
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de las válvulas
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Asiento la válvula.
Repavimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 2
Motor - Culatas

Culatas - Límites de funcionamiento


Especificaciones
Altura original de la culata 92 mm (3.622 in)
Profundidad máxima para nueva rectificación de la 0.5 mm (0.02 in)
superficie
Diámetro de los orificios de las guías de las válvulas 13.950 - 13.983 mm (0.549 - 0.551 in)
Diámetro exterior de las guías de las válvulas 13.993 - 14.016 mm (0.551 - 0.552 in)
Ajuste del roce de las guías en los orificios 0.010 - 0.066 mm (0.0004 - 0.003 in)
Diámetro interior de las guías de las válvulas (instaladas 8.023 - 8.043 mm (0.316 - 0.317 in)
en la culata)
Diámetro de los vástagos de las válvulas 7.985 - 8.000 mm (0.314 - 0.315 in)
Holgura de montaje entre los vástagos y las guías de 0.023 - 0.058 mm (0.001 - 0.002 in)
las válvulas
Holgura máxima permitida 0.13 mm (0.005 in)
Juego máximo de la válvula medido desde el cabezal 0.03 mm (0.001 in)
de la válvula
Tamaños ampliados de las guías de las válvulas 0.2 mm (0.008 in)
Ángulo de los asientos de las válvulas
- Válvula de admisión 60 °
- Válvula de escape 45 °
Ángulo de los lados de las válvulas
- Válvula de admisión 61 °
- Válvula de escape 46 °
Diámetro de los cabezales de las válvulas
- Válvula de admisión 45.300 - 45.500 mm (1.783 - 1.791 in)
- Válvula de escape 37.500 - 37.750 mm (1.476 - 1.486 in)
Hueco de las válvulas 0.7 - 1.0 mm (0.028 - 0.039 in)
Hueco máximo permitido para las válvulas 1.3 mm (0.051 in)
Altura de los muelles de las válvulas
- Altura libre 46 mm (0.181 in)
- Bajo una carga de 256 - 284 N (58 - 64 lb) 34 mm (1.339 in)
- Bajo una carga de 502 - 544 N (113 - 122 lb) 23.8 mm (0.051 in)
Protrusión de los inyectores 0.3 - 1.1 mm (0.012 - 0.043 in)

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 3
Motor - Culatas

Cubierta de válvula - Extracción


1. Extraiga las tuercas, las arandelas y las juntas.
2. Quite la tapa de la válvula (1).

NHIL12ENG0268AA 1

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 4
Motor - Culatas

Cubierta de válvula - Instalar


1. Instale la cubierta de la válvula (1) en la culata.
2. Instale las arandelas y las juntas.
3. Apriete las tuercas de retención a 20 - 30 N·m (15 -
22 lb ft).

NHIL12ENG0268AA 1

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 5
Motor - Culatas

Culata - Extracción
1. Extraiga los pernos (1).
2. Levante la culata (2) del cárter con un elevador apro-
piado.
3. Extraiga la junta de la culata.

NHIL12ENG0271AA 1

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 6
Motor - Culatas

Culata - Instalar
1. Limpie la superficie del cárter (1).
2. Instale la junta de la culata con la palabra TOP (supe-
rior) (ALTO) hacia arriba.

NHIL12ENG0313AA 1

3. Instale la culata.
4. Instale los tornillos de la culata (1).
5. Apriete los pernos en las siguientes fases con el dia-
grama de orden del par de la figura 3.
1. Apriete los pernos a 70 N·m (52 lb ft).
2. Compruebe los pernos para asegurarse un par de
apriete uniforme de 70 N·m (52 lb ft).
3. Utilice la herramienta de indicador de par de
apriete angular DM370(3/4) para girar los pernos
90 °.
4. Gire los pernos 90 ° más. NHIL12ENG0315AA 2

NHIL12ENG0314AA 3
(A) = delantera

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 7
Motor - Culatas

Culata Tapa del inyector - Sustitución

Operación anterior:
Inyectores de combustible - Medición - Protrusión (10.218)

NOTA: Utilice el kit de herramientas de sustitución del manguito del inyector 380000246 para los siguientes pasos.
1. Instale la tuerca de anillo (4) en la toma (2) para que
el borde inferior de la tuerca de anillo esté a 9 mm
(0.354 in) desde el extremo de la toma.
2. Apriete el tornillo de fijación (3) para evitar que se
mueva la tuerca de anillo.
3. Corte una rosca interna en el manguito del inyector (1).
AVISO: Compruebe que las roscas solo se han cortado en
el manguito del inyector.

NHIL12ENG0356AA 1

NOTA: Consulte la figura 2 para los siguientes pasos.


4. Instale las tuercas de montaje (3) para los inyectores
en los espárragos en la culata.
5. Instale el extractor del manguito del inyector
380000832 (2) en los espárragos de montaje del
inyector de la culata.
6. Instale el eje roscado (4) en la tapa del inyector ros-
cada.
7. Apriete la tuerca (1) para extraer la tapa del inyector de
la culata.
8. Retire los residuos de cobre del interior de la culata (5).
9. Instale las juntas de la junta tórica (7) en la nueva tapa
del inyector.
10. Instale la tapa del inyector en su orificio.
AVISO: Asegúrese de que la tapa está ajustada contra la
parte inferior de su asiento en la culata.
11. Rectifique las tapas del inyector con la herramienta
380000834 (6).
12. Instale el casquillo guía 380000830 (8) en la tapa del
inyector y apriete la tuerca de anillo (10).
13. Instale el escariador (9) y alise la parte inferior de la
tapa del inyector.
14. Retire el casquillo guía.
15. Instale el cortador (11).
16. Instale el casquillo guía.
17. Trabaje con el cortador para eliminar cualquier imper-
fección en la superficie de sellado.
18. Extraiga las herramientas de la tapa del inyector.
19. Instale el inyector y compruebe que la protrusión del
inyector está dentro de un margen de 0.3 - 1.1 mm
(0.012 - 0.043 in).

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 8
Motor - Culatas

NHIL12ENG0359AA 2

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 9
Motor - Culatas

Válvulas - Extracción
1. Extraiga las pinzas (1) de los vástagos de las válvulas.
2. Gire la culata y quite las válvulas.

NHIL12ENG0270AA 1

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 10
Motor - Culatas

Válvulas - Instalar
1. Inserte las válvulas en la culata.
2. Gire la culata.
3. Instale los anillos metálicos (1) en los vástagos de la
válvula para retener las válvulas.

NHIL12ENG0270AA 1

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 11
Motor - Culatas

Válvulas - Medición
1. Mida las válvulas tal como se muestra en la figura 1.
2. Compruebe que el paso inferior a la banda de contacto
de la válvula no es inferior a 0.5 mm (0.020 in).
(1) - Válvula de escape
(2) - Válvula de admisión

NHIL12ENG0339AA 1

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 12
Motor - Culatas

Guía de las válvulas - Sustitución


1. Agrande el diámetro interior de la guía de válvula con
un taladro.
2. Utilice el punzón de la guía de válvula 380000219 (1)
para extraer la guía de válvula.

NHIL12ENG0345AA 1

3. Introduzca la nueva guía de válvula en el orificio de la


culata con un punzón de la guía de válvula 380000219
(1) y el casquillo 380000242 (2).

NHIL12ENG0346AA 2

4. Escarie el nuevo diámetro de la guía de válvula con


380000222 (1).

NHIL12ENG0347AA 3

AVISO: Si las guías de válvula de escape se han sustituido, el orificio interior debe estar cónico en el extremo. Realice
los pasos de 5 a 15 para fresar correctamente la guía de válvula.
5. Mida la distancia (L) entre la cara de la culata y la base
de la guía de válvula utilizando un calibre y la placa del
kit de herramientas 380000277.
6. Determine la profundidad de la conicidad restando el
valor medido (L) en el paso 5 de 43.4 mm (1.709 in). El
resultado es la profundidad a la que la guía de válvula
debe estar fresada para obtener la conicidad correcta
con una tolerancia de 0.25 mm (0.010 in).

NHIL12ENG0348AA 4

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 13
Motor - Culatas

7. Instale el casquillo guía (1) del kit de herramientas


380000277 en el lado superior de la guía de válvula
que se va a fresada.

NHIL12ENG0349AA 5

8. Deslice el cortador (2) y el tope de profundidad (1) del


kit de herramientas 380000277 en la guía de válvula
hasta que el cabezal cortador esté en contacto con la
guía de válvula.

NHIL12ENG0350AA 6

9. Instale la placa (3) del kit de herramientas 380000277


alrededor de la descarga del eje cortador (1) contra la
cara de la culata.
10. Deslice el tope de profundidad (2) hasta la placa.
11. Mida la distancia (A) entre el tope de profundidad y el
extremo del eje del cortador.

NHIL12ENG0351AA 7

12. Determine la posición del tope de profundidad res-


tando la profundidad de la conicidad obtenida en el
paso 6 de la longitud del eje de corte obtenida en el
paso 11.
13. Bloquee el tope de profundidad en la distancia (D)
obtenida en el paso 12 medida desde el extremo del
eje del cortador (1) hasta la parte superior del tope de
profundidad (3).
14. Apriete el tornillo de fijación (2) para evitar que se
mueva el tope de profundidad.

NHIL12ENG0352AA 8

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 14
Motor - Culatas

15. Gire el cortador (2) hasta que el tope de profundidad


(1) entre en contacto con la placa (3).
AVISO: Limpie a fondo la culata después de fresar todas
las guías de válvula.

NHIL12ENG0353AA 9

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 15
Motor - Culatas

Asiento la válvula. - Repavimentación


1. Utilice un rectificador universal de asientos de válvula
(1) para perfeccionar la superficie de sellado de los
asientos de válvula.
AVISO: Retire el menor material posible.

NHIL12ENG0354AA 1

NHIL12ENG0355AA 2

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 16
Índice

Motor - 10

Culatas - 101
Asiento la válvula. - Repavimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cubierta de válvula - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cubierta de válvula - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Culata - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Culata - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Culata Tapa del inyector - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Culatas - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de las válvulas - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Válvulas - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Válvulas - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Válvulas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 17
47454154 25/11/2013
10.2 [10.101] / 18
Motor - 10

Colector y cubiertas - 102

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 1
Contenido

Motor - 10

Colector y cubiertas - 102

MANTENIMIENTO

Cárter de aceite del motor


Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cubierta del bloque motor
Cubierta del bloque motor Parte delantera - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cubierta del bloque motor Parte delantera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alojamiento del engranaje de distribución
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 2
Motor - Colector y cubiertas

Cárter de aceite del motor - Extracción


1. Retire los pernos de la cubierta del cárter del aceite.
2. Extraiga el cárter del aceite (1) y la junta (2).
3. Retire los pernos del cárter del aceite.
4. Instale los ganchos de elevación.
5. Utilice un mecanismo de elevación adecuado para ex-
traer el cárter del aceite.

NHIL12ENG0272AA 1

6. Extraiga la junta trasera (1).

NHIL12ENG0275AA 2

7. Extraiga la junta delantera (1).

NHIL12ENG0274AA 3

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 3
Motor - Colector y cubiertas

Cárter de aceite del motor - Instalar


1. Instale la junta delantera (1).

NHIL12ENG0274AA 1

2. Instale la junta trasera (1).


3. Instale los ganchos de elevación en el depósito de
aceite.
4. Utilice un elevador adecuado e instale el depósito del
aceite en el bloque motor.

NHIL12ENG0275AA 2

5. Apriete los pernos del depósito de aceite a un par de


39 - 49 N·m (29 - 36 lb ft).
6. Instale la cubierta del depósito de aceite (1) y la junta
(2).
7. Apriete los pernos de la cubierta del depósito de aceite
a un par de 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0272AA 3

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 4
Motor - Colector y cubiertas

Cubierta del bloque motor Parte delantera - Extracción


1. Quite la cubierta de los engranajes de distribución (1).

NHIL12ENG0281AA 1

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 5
Motor - Colector y cubiertas

Cubierta del bloque motor Parte delantera - Instalar


1. Instale la cubierta del engranaje de distribución (2).
2. Apriete los pernos (1) a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0281AA 1

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 6
Motor - Colector y cubiertas

Alojamiento del engranaje de distribución - Extracción


1. Extraiga los pernos (1).
2. Desmonte el alojamiento del engranaje de distribución
(2).

NHIL12ENG0287AA 1

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 7
Motor - Colector y cubiertas

Alojamiento del engranaje de distribución - Instalar


1. Sustituya la junta tórica (1) del tubo de lubricación al
eje de transmisión de la bomba de elevación de com-
bustible.

NHIL12ENG0288AA 1

2. Instale el alojamiento del engranaje de distribución (2).


3. Apriete los pernos (1) a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0287AA 2

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 8
Índice

Motor - 10

Colector y cubiertas - 102


Alojamiento del engranaje de distribución - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alojamiento del engranaje de distribución - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cubierta del bloque motor Parte delantera - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cubierta del bloque motor Parte delantera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cárter de aceite del motor - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cárter de aceite del motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 9
47454154 25/11/2013
10.3 [10.102] / 10
Motor - 10

Cigüeñal y volante - 103

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 1
Contenido

Motor - 10

Cigüeñal y volante - 103

DATOS TÉCNICOS

Cigüeñal y volante
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO

Volante del motor


Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sustitución - Corona dentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Polea del cigüeñal
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alojamiento del volante motor
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retén de aceite del cigüeñal
Junta delantera - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Junta delantera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Junta trasera - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Junta trasera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cigüeñal
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Juego axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cojinetes principales
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 2
Motor - Cigüeñal y volante

Cigüeñal y volante - Límites de funcionamiento


Especificaciones
Diámetro de los muñones 79.791 - 79.810 mm (3.141 - 3.142 in)
Tamaños reducidos de los muñones 0.254 mm (0.01 in)
0.508 mm (0.02 in)
0.762 mm (0.03 in)
1.016 mm (0.04 in)
Grosor del armazón del cojinete principal 2.168 - 2.178 mm (0.085 - 0.086 in)
Tamaños reducidos de los armazones de los cojinetes 0.254 mm (0.01 in)
principales (diámetro interior)
0.508 mm (0.02 in)
0.762 mm (0.03 in)
1.016 mm (0.04 in)
Holgura entre el armazón del cojinete y el muñón 0.034 - 0.103 mm (0.001 - 0.004 in)
Holgura máxima permitida por desgaste 0.180 mm (0.007 in)
Diámetro de los pasadores de manivela 63.725 - 63.744 mm (2.509 - 2.51 in)
Tamaños reducidos de los pasadores de manivela 0.254 mm (0.01 in)
0.508 mm (0.02 in)
0.762 mm (0.03 in)
1.016 mm (0.04 in)
Grosor del armazón del cojinete de la cabeza de la biela 1.805 - 1.815 mm (0.0711 - 0.0715 in)
Tamaños reducidos de los armazones de los cojinetes 0.254 mm (0.01 in)
de las cabezas de las bielas (diámetro interior)
0.508 mm (0.02 in)
0.762 mm (0.03 in)
1.016 mm (0.04 in)
Holgura entre el armazón del cojinete de cabeza de biela 0.033 - 0.087 mm (0.001 - 0.003 in)
y el pasador de manivela
Holgura máxima permitida por desgaste 0.180 mm (0.007 in)
Grosor de las arandelas de empuje del cigüeñal 3.378 - 3.429 mm (0.133 - 0.135 in)
Tamaños ampliados de las arandelas de empuje (grosor) 0.127 mm (0.005 in)
0.254 mm (0.01 in)
0.381 mm (0.015 in)
0.508 mm (0.02 in)
Anchura del cojinete principal, incluidas las arandelas 31.766 - 31.918 mm (1.251 - 1.257 in)
de empuje
Anchura del muñón del cigüeñal correspondiente 32.000 - 32.100 mm (1.26 - 1.264 in)
Juego axial del conjunto del cigüeñal 0.082 - 0.334 mm (0.003 - 0.013 in)
Juego axial máximo permitido 0.40 mm (0.016 in)
Ovalidad o conicidad máxima de los muñones y 0.01 mm (0.0004 in)
pasadores de manivela tras la rectificación
Ovalidad o conicidad máxima de los muñones y 0.05 mm (0.002 in)
pasadores de manivela
Tolerancia máxima para la alineación de los muñones 0.10 mm (0.004 in)
del cigüeñal con el cigüeñal sujeto a los dos muñones
exteriores
Tolerancia máxima para la alineación, en ambas 0.25 mm (0.01 in)
direcciones, de los pasadores de manivela o cada par
de pasadores de manivela
Tolerancia máxima para el juego entre las superficies 0.10 mm (0.004 in)
exteriores de los muñones del cigüeñal y la línea central
del cigüeñal
Tolerancia máxima permitida para el juego del volante 0.025 mm (0.001 in)
Tolerancia máxima permitida para la alineación coaxial 0.04 mm (0.0016 in)
del volante

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 3
Motor - Cigüeñal y volante

Volante del motor - Extracción


1. Extraiga los pernos (1).
2. Quite el volante (2) con un elevador adecuado.

NHIL12ENG0303AA 1

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 4
Motor - Cigüeñal y volante

Volante del motor - Instalar


1. Utilice el diagrama de las figuras 1 y 2 para medir el diá-
metro de los pernos del volante antes de reutilizarlos.
Si el valor medido en el área (a) es inferior a 13.5 mm
(0.531 in), sustituya los pernos por pernos nuevos.
2. Lubrique los pernos con aceite de motor limpio.

NHIL12ENG0328AA 1

NHIL12ENG0329AA 2

3. Instale el volante (1).


NOTA: Los orificios de montaje del volante están descen-
trados, de modo que sólo se puede montar en una posi-
ción.
4. Apriete los pernos (2) a 40 N·m (30 lb ft).

NHIL12ENG0303AA 3

5. Utilice la herramienta de indicador de par de apriete


angular 380001001 para girar los pernos 60 °.

NHIL12ENG0304AA 4

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 5
Motor - Cigüeñal y volante

Volante del motor - Sustitución - Corona dentada


1. Extraiga la corona dentada dañada con una prensa.
2. Caliente la nueva corona dentada en aceite a 80 - 90 °C
(176 - 194 °F).
3. Coloque la corona dentada con la parte cónica orien-
tada hacia el motor de arranque.

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 6
Motor - Cigüeñal y volante

Polea del cigüeñal - Extracción


1. Quite los pernos (2).
2. Retirar la polea (1).

NHIL12ENG0278AA 1

3. Enderezar la lengüeta de bloqueo en la tuerca del ci-


güeñal.
4. Retire la tuerca (1).

NHIL12ENG0279AA 2

5. Instale el extractor 380000226 (1) en el cigüeñal.


6. Retire el buje de la polea del cigüeñal.
NOTA: Conserve la chaveta especial para la instalación.

NHIL12ENG0280AA 3

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 7
Motor - Cigüeñal y volante

Polea del cigüeñal - Instalar


1. Utilice la chaveta de media luna e instale el cubo de la
polea en el cigüeñal.

NHIL12ENG0280AA 1

2. Instale la herramienta de bloqueo de giro del motor


380000988 en el alojamiento del volante motor.
3. Apriete la tuerca (1) a 287 - 301 N·m (212 - 222 lb ft).
4. Instale la lengüeta de bloqueo en la tuerca del cigüeñal.

NHIL12ENG0279AA 2

5. Instale la polea (1) en el cigüeñal.


6. Apriete los pernos (2) a 105 - 115 N·m (77 - 85 lb ft).

NHIL12ENG0278AA 3

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 8
Motor - Cigüeñal y volante

Alojamiento del volante motor - Extracción


1. Extraiga los pernos.
2. Quite el alojamiento del volante (1).
NOTA: El alojamiento del volante está acoplado con pasa-
dores al cárter. Para extraerlo, puede que sea necesario
dar unos ligeros golpecitos con un martillo de plástico.

NHIL12ENG0293AA 1

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 9
Motor - Cigüeñal y volante

Alojamiento del volante motor - Instalar


1. Limpie la superficie del sellado del cárter y el aloja-
miento del volante.
2. Instale la nueva junta y el alojamiento del volante (1)
en el cárter.

NHIL12ENG0293AA 1

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 10
Motor - Cigüeñal y volante

Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Extracción


1. Quite los pernos (1).
2. Extraiga la polea del cigüeñal (2).

NHIL12ENG0361AA 1

3. Enderece la lengüeta de la arandela de bloqueo.


4. Extraiga la tuerca para el cubo de la polea (1).

NHIL12ENG0362AA 2

5. Utilice la herramienta 380000226 (1) para retirar el


cubo de la polea del cigüeñal.
NOTA: Asegúrese de recuperar la chaveta de disco.

NHIL12ENG0363AA 3

6. Extraiga la junta delantera del cigüeñal (1).

NHIL12ENG0364AA 4

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 11
Motor - Cigüeñal y volante

Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Instalar


1. Instale la junta delantera del cigüeñal (1).

NHIL12ENG0364AA 1

2. Instale la chaveta de disco.


3. Instale el cubo de la polea del cigüeñal.
4. Instale la arandela de bloqueo y la tuerca (1).
5. Apriete la tuerca a 294 N·m (217 lb ft).
6. Doble la lengüeta de la arandela de bloqueo sobre la
tuerca.

NHIL12ENG0362AA 2

7. Instale la polea del cigüeñal.

NHIL12ENG0361AA 3

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 12
Motor - Cigüeñal y volante

Retén de aceite del cigüeñal Junta trasera - Extracción


1. Extraiga el soporte de la junta hermética trasera (1) y
la junta.

NHIL12ENG0291AA 1

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 13
Motor - Cigüeñal y volante

Retén de aceite del cigüeñal Junta trasera - Instalar


1. Instale el alojamiento de la junta trasera (1).
2. Apriete los pernos a 25 N·m (18 lb ft).
3. Utilice una galga de espesores (2) para asegurarse de
que el cubo del cigüeñal (3) esté centrado en el aloja-
miento.

NHIL12ENG0301AA 1

4. Instale la junta con un destornillador adecuado.

NHIL12ENG0302AA 2

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 14
Motor - Cigüeñal y volante

Cigüeñal - Extracción
1. Para que la instalación sea correcta, marque los tapo-
nes del cojinete principal.
2. Extraiga los pernos (1).
3. Quite las tapas de los cojinetes principales (2) y los
cojinetes principales.
4. Quite las arandelas de empuje situadas en el cojinete
principal número cuatro (3).
5. Levante el cigüeñal (4) del cárter con un elevador ade-
cuado y una eslinga de nailon.
6. Quite los armazones del cojinete y las arandelas de
empuje. NHIL12ENG0292AA 1

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 15
Motor - Cigüeñal y volante

Cigüeñal - Medición
1. Limpie todas las piezas del cigüeñal.
2. Inspeccione el cigüeñal para encontrar posibles grie-
tas, agarrotamientos o arañazos. Si encuentra alguna
grieta, deberá sustituir el cigüeñal. Los arañazos poco
profundos o las marcas de agarrotamiento se pueden
eliminar con papel de lija fino.
3. Si los arañazos, la ovalidad o la conicidad superan los
0.05 mm (0.002 in), el cigüeñal deberá conectarse a
tierra otra vez.
4. Mida el diámetro del eje del cigüeñal (1) para determi-
nar el tamaño inferior más cercano.
NHIL12ENG0322AA 1
5. Vuelva a poner los radios del muñón y del pasador de
la manivela, y los solapes según la figura 2.
6. Realice las siguientes comprobaciones:
• La ovalidad del muñón principal y del pasador de
manivela no supera los 0.008 mm (0.0003 in).
• La conicidad del muñón principal y del pasador de
manivela no supera los 0.01 mm (0.0004 in).
• La alineación incorrecta de los principales muñones
de los cojinetes no supera los 0.10 mm (0.004 in).
Figura 3.
• Las líneas centrales de los pasadores de manivela
se sitúan en el mismo plano que las líneas centrales
del muñón principal, con una desviación máxima de
0.25 mm (0.010 in) según se mide de forma perpen-
dicular con el mismo plano. Figura 2.
• Las distancias entre las superficies exteriores de
los pasadores de manivela y la línea central del ci-
güeñal son iguales con una tolerancia de 0.10 mm
(0.004 in).
• El juego medido con el punto de contacto del reloj
comparador apoyado en la superficie (A) figura 2 no
supera los 0.025 mm (0.001 in).

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 16
Motor - Cigüeñal y volante

NHIL12ENG0323AA 2

NHIL12ENG0324AA 3

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 17
Motor - Cigüeñal y volante

Cigüeñal - Instalar
1. Utilice el diagrama de la figura 1 para medir el diámetro
de los pernos de los sombreretes del cojinete principal
antes de reutilizarlos. Si el valor medido en el área (a)
es inferior a 13.5 mm (0.531 in), sustituya los pernos
por pernos nuevos.

NHIL12ENG0326AA 1

2. Instale los cojinetes principales (1) en el cigüeñal.


3. Instale las arandelas de empuje (2) en ambos lados del
cojinete principal número cuatro.
NOTA: Utilice grasa para mantener las arandelas en su
sitio hasta que se instale el cigüeñal.

NHIL12ENG0295AA 2

4. Lubrique la superficie de los cojinetes principales con


aceite de motor limpio.
5. Instale con cuidado el cigüeñal (1) en el cigüeñal.
AVISO: Compruebe que las arandelas no se han movido
al instalar el cigüeñal.

NHIL12ENG0296AA 3

6. Lubrique los muñones principales del cigüeñal con


aceite de motor limpio.
7. Instale la mitad inferior de los cojinetes principales en
las tapas de los cojinetes principales.
8. Lubrique la superficie de los cojinetes principales.
9. Instale las arandelas (1) con la tapa del cojinete princi-
pal número cuatro.
10. Instale los tapones del cojinete principal y apriete los
pernos a mano.
11. Gire el cigüeñal para que las piezas puedan asentarse
en su posición. NHIL12ENG0297AA 4

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 18
Motor - Cigüeñal y volante

12. Apriete los pernos a 80 N·m (59 lb ft).

NHIL12ENG0298AA 5

13. Utilice la herramienta de indicador de par de apriete


angular DM370(3/4) para girar los pernos 90 °.

NHIL12ENG0299AA 6

Operación siguiente:
Cigüeñal - Juego axial (10.103)

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 19
Motor - Cigüeñal y volante

Cigüeñal - Juego axial


1. Instale un reloj comparador (1) en el extremo del cigüe-
ñal (2) tal como se muestra en la figura.
2. Utilice una palanca (3) para mover el cigüeñal en todo
su eje horizontal.
3. El valor medido debería estar entre 0.082 - 0.334 mm
(0.003 - 0.013 in).
4. Sustituya las arandelas de empuje si el valor medido
no está dentro del intervalo especificado.

NHIL12ENG0300AA 1

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 20
Motor - Cigüeñal y volante

Cojinetes principales - Medición


1. Limpie todas las piezas.
2. Instale las mitades superiores del cojinete en el cárter.
3. Instale el cigüeñal con cuidado (1).
4. Coloque el indicador de plástico (2) a lo ancho de los
muñones del cigüeñal (6).
5. Instale las tapas de los cojinetes principales (3) con las
mitades inferiores del cojinete (4).
6. Lubrique los pernos de las tapas de los cojinetes prin-
cipales con aceite de motor limpio.
7. Apriete los pernos a 80 N·m (59 lb ft). NHIL12ENG0325AA 1

8. Gire los pernos 90 ° más.


9. Retire los sombreretes del cojinete principal.
10. Mida el indicador de plástico en el punto más ancho
utilizando la escala del paquete (5).
11. El valor medido no debe exceder los 0.103 mm
(0.004 in).

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 21
Índice

Motor - 10

Cigüeñal y volante - 103


Alojamiento del volante motor - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alojamiento del volante motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cigüeñal - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cigüeñal - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cigüeñal - Juego axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cigüeñal - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cigüeñal y volante - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cojinetes principales - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Polea del cigüeñal - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Polea del cigüeñal - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retén de aceite del cigüeñal Junta trasera - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Retén de aceite del cigüeñal Junta trasera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volante del motor - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Volante del motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Volante del motor - Sustitución - Corona dentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

47454154 25/11/2013
10.4 [10.103] / 22
Motor - 10

Bielas y pistones - 105

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 1
Contenido

Motor - 10

Bielas y pistones - 105

DATOS TÉCNICOS

Bielas y pistones
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO

Biela y pistón
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Biela - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Biela y pistón - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medición - Protrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pistón
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 2
Motor - Bielas y pistones

Bielas y pistones - Límites de funcionamiento


Especificaciones
Diámetro del asiento del casquillo del pie de biela 41.846 - 41.884 mm (1.647 - 1.649 in)
Diámetro exterior del casquillo del pie de biela 41.979 - 42.017 mm (1.653 - 1.654 in)
Roce entre casquillo del pie de biela y el asiento 0.095 - 0.171 mm (0.004 - 0.007 in)
Diámetro interior del casquillo del pie de biela (instalado) 38.004 - 38.014 mm (1.496 - 1.497 in)
Diámetro de los asientos de los armazones de los 67.407 - 67.422 mm (2.654 - 2.654 in)
cojinetes de las cabezas de las bielas
Tolerancia máxima para la curvatura entre los ejes de 0.07 mm (0.003 in)
la cabeza de biela y del pie de biela medida a 25 mm
(0.984 in)
Diferencia máxima de peso entre las bielas 25 g (0.882 oz)
Diámetro del pistón 103.852 - 103.870 mm (4.089 - 4.089 in)
Holgura del pistón en la camisa del cilindro 0.130 - 0.172 mm (0.005 - 0.007 in)
Holgura máxima permitida 0.30 mm (0.012 in)
Ampliación del pistón 0.6 mm (0.024 in)
Protrusión del pistón en el punto muerto superior (PMS) 0.355 - 0.761 mm (0.014 - 0.03 in)
desde la parte delantera del bloque de cilindros
Diámetro del bulón del pistón 37.983 - 37.990 mm (1.495 - 1.5 in)
Diámetro del orificio del bulón del pistón 37.994 - 38.000 mm (1.4958 - 1.4961 in)
Holgura entre el bulón del pistón y el orificio del bulón 0.004 - 0.017 mm (0.0002 - 0.0007 in)
Holgura entre el bulón del pistón y el cojinete del pie de 0.014 - 0.031 mm (0.0006 - 0.0012 in)
biela
Holgura máxima por desgaste 0.06 mm (0.002 in)
Diferencia máxima de peso entre los pistones 20 g (0.705 oz)
Holgura de la ranura del anillo del pistón
- Aro de combustión 0.090 - 0.122 mm (0.0035 - 0.0048 in)
- Anillo intermedio 0.060 - 0.092 mm (0.0024 - 0.0036 in)
- Segmento de control de aceite 0.040 - 0.075 mm (0.0016 - 0.003 in)
Holgura máxima permitida
- Aro de combustión 0.50 mm (0.02 in)
- Anillo intermedio 0.20 mm (0.008 in)
- Segmento de control de aceite 0.20 mm (0.008 in)
Holgura de los extremos del anillo del pistón (instalado)
- Aro de combustión 0.40 - 0.65 mm (0.016 - 0.026 in)
- Anillo intermedio 0.30 - 0.55 mm (0.012 - 0.022 in)
- Segmento de control de aceite 0.30 - 0.55 mm (0.012 - 0.022 in)
Holgura máxima permitida 1.20 mm (0.047 in)

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 3
Motor - Bielas y pistones

Biela y pistón - Extracción


1. Para que la instalación sea correcta, marque la posi-
ción de las tapas de la biela y las bielas.
2. Extraiga los pernos (1).
3. Retire las tapas de la biela (2) y los cojinetes.

NHIL12ENG0289AA 1

4. Deslice el conjunto de biela y pistón (1) fuera del diá-


metro interior del cilindro.
NOTA: Puede que sea necesario desmontar la acumula-
ción de hollín del borde superior del diámetro interior del
cilindro para facilitar la extracción del pistón.

NHIL12ENG0290AA 2

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 4
Motor - Bielas y pistones

Biela y pistón - Desmontar


1. Utilice las pinzas de segmento del pistón 380000221
(2) para retirar correctamente los segmentos del pistón
(1).
2. Retire la arandela a presión.
3. Retire el bulón del pistón (3) y separe el pistón de la
biela.

NHIL12ENG0334AA 1

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 5
Motor - Bielas y pistones

Biela y pistón Biela - Medición


1. Limpie todas las piezas.
2. Compruebe que los pasajes de aceite (1) y (2) no estén
obstruidos por incrustaciones o impurezas.
3. Compruebe que los casquillos del extremo pequeño
de las bielas estén firmemente asentados y lave los
laterales del vástago.
4. Sustituya los casquillos si fuera necesario.
5. Escarie los casquillos nuevos a 38.004 - 38.014 mm
(1.496 - 1.497 in).

NHIL12ENG0330AA 1

6. Compruebe si las bielas están dobladas o torcidas. La


tolerancia máxima permitida es de 0.07 mm (0.003 in),
medida en 125 mm (4.921 in) desde el eje longitudinal
de la biela.
NOTA: Las bielas ligeramente torcidas se pueden endere-
zar con una prensa. Las bielas muy deformadas se deben
sustituir.
7. Marque las bielas nuevas con el número de cilindro en
el que se instala el vástago.
8. Compruebe que la diferencia de peso de todas las bie-
las del motor no sobrepase los 25 g (0.9 oz).
NHIL12ENG0331AA 2

9. Monte la biela y el pistón. Consulte Biela y pistón -


Montar (10.105).
10. Compruebe que el conjunto de pistón/biela esté per-
fectamente cuadrado.

NHIL12ENG0336AA 3

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 6
Motor - Bielas y pistones

Biela y pistón - Montar


1. Instale el pasador del pistón (3).
2. Instale el anillo de resorte.
3. Utilice pinzas del segmento del pistón 380000221 (2)
para instalar los segmentos del pistón (1).

NHIL12ENG0334AA 1

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 7
Motor - Bielas y pistones

Biela y pistón - Instalar


1. Mida el diámetro de los pernos dentro del área (a). Si el
diámetro es inferior a 10.5 mm (0.413 in), sustitúyalos
por pernos nuevos.
NOTA: Se recomienda sustituir los pernos cada vez que
se extrae el conjunto de biela y pistón.

NHIL12ENG0337AA 1

2. Coloque el cigüeñal en el punto muerto inferior (PMI)


del cilindro que se va a instalar.
3. Lubrique la falda del pistón y el diámetro interior del
cilindro con aceite de motor limpio.
4. Comprima los segmentos del pistón con el compresor
para segmentos de pistón 380000220 (1).
5. Instale la biela y el conjunto de pistón en el diámetro
interior del cilindro correspondiente.
AVISO: Asegúrese de que el número grabado en la biela
está orientado hacia fuera del árbol de levas.
NHIL12ENG0306AA 2

6. Instale las tapas de la biela (1) y los cojinetes.


AVISO: Asegúrese de que el número grabado en la biela
corresponda con el número grabado en la tapa.
7. Apriete los pernos a 40 N·m (30 lb ft).

NHIL12ENG0305AA 3

8. Utilice la herramienta de indicador de par de apriete


angular DM370(3/4) para girar los pernos 60 °.

NHIL12ENG0307AA 4

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 8
Motor - Bielas y pistones

Biela y pistón - Medición - Protrusión


1. Limpie la parte superior del cárter.
2. Coloque el pistón número uno en el punto muerto su-
perior (PMS).
3. Instale un reloj comparador (1) con una base magné-
tica (2).
4. Compruebe que la protrusión del pistón se encuentre
dentro de un margen de 0.355 - 0.761 mm (0.014 -
0.030 in).

NHIL12ENG0308AA 1

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 9
Motor - Bielas y pistones

Pistón - Medición
1. Mida el diámetro del pistón de 12 mm (0.472 in) (L)
desde la base de la falda.
2. Compruebe la holgura de la ranura del anillo del pistón
(b), tal como se muestra en la figura 1.
3. Mida la holgura de los extremos del anillo del pistón
(c), tal como se muestra en la figura 1.

NHIL12ENG0332AA 1

NHIL12ENG0333AA 2

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 10
Índice

Motor - 10

Bielas y pistones - 105


Biela y pistón - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Biela y pistón - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Biela y pistón - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Biela y pistón - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Biela y pistón - Medición - Protrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Biela y pistón Biela - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bielas y pistones - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pistón - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 11
47454154 25/11/2013
10.5 [10.105] / 12
Motor - 10

Accionamiento y engranajes de válvulas - 106

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 1
Contenido

Motor - 10

Accionamiento y engranajes de válvulas - 106

DATOS TÉCNICOS

Accionamiento y engranajes de válvulas


Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO

Accionamiento y engranajes de válvulas


Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Brazo del balancín
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Piñón del tensor
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eje de balancines
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Árbol de levas
Varilla de distribución - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Varilla de distribución - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Árbol de levas - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
- Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Taqués - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 2
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Accionamiento y engranajes de válvulas - Especificaciones


generales
Especificaciones
Reglaje Válvulas superiores accionadas por un árbol de levas
situado en el cárter del motor.
Admisión
- Abierta 12 ° antes del punto muerto superior (PMS)
- Cerrada 31 ° después del punto muerto inferior (PMI)
Escape
- Abierta 50 ° antes del punto muerto inferior (PMI)
- Cerrada 16 ° después del punto muerto superior (PMS)
Holgura de la válvula
- Admisión 0.30 mm (0.012 in)
- Escape 0.30 mm (0.012 in)

Accionamiento y engranajes de válvulas - Límites de


funcionamiento
Especificaciones
Holgura de los dientes del engranaje de distribución 0.160 mm (0.006 in)
Diámetro interior de los casquillos del engranaje 37.050 - 37.075 mm (1.459 - 1.460 in)
intermedio (instalados y escariados)
Diámetro del muñón del engranaje intermedio 36.975 - 37.000 mm (1.456 - 1.457 in)
Holgura entre el muñón y el casquillo 0.050 - 0.100 mm (0.002 - 0.004 in)
Holgura máxima permitida 0.15 mm (0.0059 in)
Ajuste del roce del casquillo en el asiento del engranaje 0.063 - 0.140 mm (0.0025 - 0.0055 in)
intermedio
Diámetro exterior de los cojinetes del árbol de levas:
- Parte delantera 54.875 - 54.930 mm (2.16 - 2.163 in)
- Central 54.375 - 54.430 mm (2.141 - 2.143 in)
- Parte posterior 53.875 - 53.930 mm (2.121 - 2.123 in)
Roce entre los cojinetes y los asientos del bloque de 0.070 - 0.150 mm (0.003 - 0.006 in)
cilindros
Diámetro interior de los cojinetes del árbol de levas
(instalados y escariados)
- Parte delantera 51.080 - 51.130 mm (2.011 - 2.013 in)
- Central 50.580 - 50.630 mm (1.991 - 1.993 in)
- Parte posterior 50.080 - 50.130 mm (1.972 - 1.974 in)
Diámetro de los muñones del árbol de levas
- Parte delantera 50.970 - 51.000 mm (2.007 - 2.008 in)
- Central 50.470 - 50.500 mm (1.987 - 1.988 in)
- Parte posterior 49.970 - 50.000 mm (1.967 - 1.969 in)
Holgura entre los muñones y los cojinetes del árbol de 0.080 - 0.160 mm (0.003 - 0.006 in)
levas
Holgura máxima permitida 0.20 mm (0.0079 in)
Juego axial del árbol de levas entre la placa de empuje y 0.070 - 0.220 mm (0.003 - 0.009 in)
el asiento del árbol de levas
Orificio del taqué en el cigüeñal 15.000 - 15.018 mm (0.591 - 0.591 in)
Diámetro exterior del taqué 14.950 - 14.970 mm (0.589 - 0.589 in)
Holgura de funcionamiento del taqué 0.030 - 0.068 mm (0.001 - 0.003 in)
Holgura máxima permitida 0.15 mm (0.006 in)
Tamaños ampliados de los taqués de repuesto 0.1 mm (0.004 in)
0.2 mm (0.008 in)
0.3 mm (0.012 in)

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 3
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Especificaciones
Diámetro de los orificios del eje de los balancines 18.016 - 18.034 mm (0.709 - 0.71 in)
Diámetro del eje de los balancines 17.982 - 18.000 mm (0.708 - 0.709 in)
Holgura entre los orificios del eje y los balancines 0.016 - 0.052 mm (0.001 - 0.002 in)
Holgura máxima permitida 0.15 mm (0.006 in)
Muelles de separación de los balancines
- Longitud libre del muelle 59.5 mm (2.343 in)
- Longitud con una carga de 46 - 52 N (10 - 12 lb) 44 mm (1.732 in)
Holgura de la válvula para la comprobación del reglaje 0.30 mm (0.012 in)
Elevación de la leva
- Lóbulo de admisión 5.97 mm (0.235 in)
- Lóbulo de escape 6.25 mm (0.246 in)

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 4
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Accionamiento y engranajes de válvulas - Instalar


1. Retire la tapa de la ventana de inspección (1) del alo-
jamiento del volante motor.
NOTA: El volante motor se marca en grados antes del
punto muerto superior.

NHIL12ENG0309AA 1

2. Gire el cigüeñal para colocar el cilindro número uno


hasta el punto muerto superior (PMS) en el recorrido
de compresión.
3. Mire por la ventana de inspección y asegúrese de que
la muesca se alinee con la marca de índice correcta.

NHIL12ENG0310AA 2

4. Instale los engranajes de distribución asegurándose de


que varias marcas de referencia se alineen como se
muestra en la figura.

NHIL12ENG0311AA 3

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 5
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Brazo del balancín - Ajuste


1. Afloje la contratuerca en los tornillos de ajuste.
2. Inserte una galga de espesores de 0.30 mm (0.012 in)
entre el brazo del balancín y la pinza del vástago de la
válvula.
3. Apriete el tornillo de ajuste hasta que la galga de espe-
sores puede desmontarse ejerciendo algo de presión.
4. Sujete el tornillo de ajuste para que no gire y apriete la
contratuerca a 22 N·m (16 lb ft).

NHIL12ENG0317AA 1

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 6
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Piñón del tensor - Extracción


1. Retire la arandela a presión (1).
2. Extraiga la arandela de empuje (2).
3. Extraiga el piñón loco (3).

NHIL12ENG0283AA 1

4. Extraiga los pernos (1).


5. Extraiga el eje del piñón loco (2).

NHIL12ENG0284AA 2

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 7
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Piñón del tensor - Instalar


1. Instale el eje del piñón del tensor (2).
2. Apriete los pernos (1) a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0284AA 1

3. Instale el piñón del tensor (3).


4. Instale la arandela de empuje (2).
5. Instale la arandela a presión (1).

NHIL12ENG0283AA 2

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 8
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Eje de balancines - Extracción


1. Extraiga los pernos de retención del eje de balancines
(1).
2. Extraiga el conjunto del eje de balancines (2).

NHIL12ENG0269AA 1

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 9
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Eje de balancines - Instalar


1. Instale el conjunto del eje de balancines (1)en la culata.
AVISO: Compruebe que los brazos del balancín se asien-
ten correctamente en todas las varillas de distribución.
2. Apriete los pernos (2) uniformemente hasta que estén
ajustados.
3. Apriete los pernos a 25 N·m (18 lb ft).

NHIL12ENG0269AA 1

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 10
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Árbol de levas Varilla de distribución - Extracción


1. Extraiga las varillas de distribución (1).

NHIL12ENG0270AA 1

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 11
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Árbol de levas Varilla de distribución - Instalar


1. Instale las varillas de distribución (1).

NHIL12ENG0270AA 1

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 12
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Árbol de levas - Extracción


1. Extraiga los pernos (1) de la placa de retención (2) a
través de los orificios del engranaje del árbol de levas
(3).
2. Extraiga el árbol de levas (4) con el engranaje y la placa
de retención.

NHIL12ENG0285AA 1

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 13
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Árbol de levas - Instalar


1. Instale el árbol de levas (4) con el engranaje y la placa
de retención.
2. Apriete los pernos (1) de la placa de retención (2) a
través de los orificios del engranaje del árbol de levas
(3) a un par de 30 - 40 N·m (22 - 30 lb ft).

NHIL12ENG0285AA 1

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 14
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Árbol de levas - Medición


1. Coloque el árbol de levas (2) sobre los bloques en V
(1) como se indica.
2. Utilice un reloj comparador (3) para medir el juego
del muñón. Si el valor medido supera los 0.02 mm
(0.001 in), sustituya el árbol de levas.
3. Utilice un reloj comparador para medir la elevación de
leva. Los valores de medición deberían ser los siguien-
tes:
• Admisión - 5.97 mm (0.235 in)
• Escape - 6.25 mm (0.246 in)

NHIL12ENG0340AA 1

4. Mida los casquillos del árbol de levas. Si están des-


gastados, sustitúyalos.
AVISO: Los casquillos nuevos del árbol de levas deben
escariarse para obtener el diámetro interior que se muestra
en la figura 2.

NHIL12ENG0341AA 2

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 15
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas

Árbol de levas Taqués - Medición


1. Compruebe que los empujaválvulas se deslizan sin di-
ficultad en sus orificios sin un juego excesivo.
2. Alise los asientos del cigüeñal y monte taqués sobredi-
mensionados donde haya una holgura excesiva entre
el taqué y el diámetro interior.

NHIL12ENG0338AA 1

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 16
Índice

Motor - 10

Accionamiento y engranajes de válvulas - 106


Accionamiento y engranajes de válvulas - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accionamiento y engranajes de válvulas - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accionamiento y engranajes de válvulas - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Brazo del balancín - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eje de balancines - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eje de balancines - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Piñón del tensor - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Piñón del tensor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Árbol de levas - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Árbol de levas - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Árbol de levas Taqués - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Árbol de levas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Árbol de levas Varilla de distribución - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Árbol de levas Varilla de distribución - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 17
47454154 25/11/2013
10.6 [10.106] / 18
Motor - 10

Accionamientos de las bombas - 114

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.7 [10.114] / 1
Contenido

Motor - 10

Accionamientos de las bombas - 114

MANTENIMIENTO

Accionamientos de las bombas


Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
10.7 [10.114] / 2
Motor - Accionamientos de las bombas

Accionamientos de las bombas - Extracción


1. Retire la placa adaptadora de la bomba de dirección
asistida (1), la junta de empaquetadura (2) y el conec-
tor de accionamiento (3).

NHIL12ENG0266AA 1

2. Extraiga el portador del engranaje de transmisión (1).

NHIL12ENG0282AA 2

47454154 25/11/2013
10.7 [10.114] / 3
Motor - Accionamientos de las bombas

Accionamientos de las bombas - Instalar


1. Instale el portador del engranaje de transmisión (1).

NHIL12ENG0282AA 1

2. Instale la placa adaptadora de la bomba de dirección


asistida (1), la empaquetadura (2) y el conector de
transmisión (3).
3. Apriete los pernos a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0266AA 2

47454154 25/11/2013
10.7 [10.114] / 4
Índice

Motor - 10

Accionamientos de las bombas - 114


Accionamientos de las bombas - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accionamientos de las bombas - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
10.7 [10.114] / 5
47454154 25/11/2013
10.7 [10.114] / 6
Motor - 10

Filtros de combustible - 206

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.8 [10.206] / 1
Contenido

Motor - 10

Filtros de combustible - 206

MANTENIMIENTO

Filtros de combustible
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
10.8 [10.206] / 2
Motor - Filtros de combustible

Filtros de combustible - Extracción


1. Extraiga las líneas de combustible (1) del filtro de se-
dimentos.

NHIL12ENG0262AA 1

2. Extraiga el conjunto del filtro de sedimentos (1) del cár-


ter del motor.

NHIL12ENG0263AA 2

47454154 25/11/2013
10.8 [10.206] / 3
Motor - Filtros de combustible

Filtros de combustible - Instalar


1. Instale el conjunto del filtro de sedimentos (1) en el
cárter del motor.

NHIL12ENG0263AA 1

2. Instale los conductos de combustible (1) en el filtro


nuevo.

NHIL12ENG0262AA 2

47454154 25/11/2013
10.8 [10.206] / 4
Índice

Motor - 10

Filtros de combustible - 206


Filtros de combustible - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Filtros de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
10.8 [10.206] / 5
47454154 25/11/2013
10.8 [10.206] / 6
Motor - 10

Bomba de elevación y tubos - 210

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.9 [10.210] / 1
Contenido

Motor - 10

Bomba de elevación y tubos - 210

MANTENIMIENTO

Bomba de elevación de combustible


Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
10.9 [10.210] / 2
Motor - Bomba de elevación y tubos

Bomba de elevación de combustible - Extracción


1. Extraiga las tuercas (1) que fijan la bomba de elevación
de combustible.
2. Desmonte la bomba de elevación (2) del soporte.

NHIL12ENG0264AA 1

3. Retire la arandela a presión (1).


4. Extraiga la arandela de empuje.
5. Extraer el engranaje y la leva de la bomba de elevación
de combustible (2).

NHIL12ENG0286AA 2

47454154 25/11/2013
10.9 [10.210] / 3
Motor - Bomba de elevación y tubos

Bomba de elevación de combustible - Instalar


1. Instale el engranaje y la leva de la bomba de elevación
de combustible (2).
2. Instale la arandela de empuje.
3. Instale la arandela a presión (1).

NHIL12ENG0286AA 1

4. Instale la bomba de elevación (2) en el soporte.


5. Apriete las tuercas (1) que fijan la bomba de elevación
de combustible a un par de 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0264AA 2

47454154 25/11/2013
10.9 [10.210] / 4
Índice

Motor - 10

Bomba de elevación y tubos - 210


Bomba de elevación de combustible - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bomba de elevación de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
10.9 [10.210] / 5
47454154 25/11/2013
10.9 [10.210] / 6
Motor - 10

Sistema de inyección de combustible - 218

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 1
Contenido

Motor - 10

Sistema de inyección de combustible - 218

DATOS TÉCNICOS

Sistema de inyección de combustible


Sistema de inyección de combustible - Especificaciones generales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sistema de inyección de combustible - Especificaciones generales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sistema de inyección de combustible - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO

Bomba de inyección
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inyectores de combustible
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medición - Protrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tubos de combustible de los inyectores
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 2
Motor - Sistema de inyección de combustible

Sistema de inyección de combustible - Especificaciones generales


8035.05.716
8035.25C.313T
8045.05.260
8045.05.716
8045.05R.939T
8045.25.260
8045.25.261
8045.25.262
8045.25L.939T

Especificaciones
Tipo de bomba de inyección de combustible BOSCH — VE 3/12 F 1150 L 1136
Dirección de rotación Sentido contrario a las agujas del reloj
Orden de inyección 1–2–3
Tipo de inyector de combustible BOSCH
Número de orificios 6
Ajuste de la presión 260 - 268 bar (3770 - 3886 psi)

Sistema de inyección de combustible - Especificaciones generales


8035.05.716
8035.25D.313T
8045.05.260
8045.05.716
8045.05R.939T
8045.25.260
8045.25.261
8045.25.262
8045.25L.939T

Especificaciones
Tipo de bomba de inyección de combustible BOSCH — VE 3/12 F 1150 L 1137
Dirección de rotación Sentido contrario a las agujas del reloj
Orden de inyección 1–2–3
Tipo de inyector de combustible BOSCH
Número de orificios 6
Ajuste de la presión 260 - 268 bar (3770 - 3886 psi)

Sistema de inyección de combustible - Límites de funcionamiento


Especificaciones
Excentricidad del eje de la bomba 3 mm (0.118 in)
Diámetro de los muñones del eje de la bomba 31.975 - 32.000 mm (1.259 - 1.260 in)
Diámetro interior de los casquillos instalados y 32.050 - 32.075 mm (1.262 - 1.263 in)
escariados
Roce entre los casquillos y los asientos 0.063 - 0.140 mm (0.002 - 0.006 in)
Holgura entre el eje y los casquillos 0.050 - 0.100 mm (0.002 - 0.004 in)
Grosor de la arandela interior 1.45 - 1.50 mm (0.057 - 0.059 in)
Grosor de la arandela exterior 2.93 - 3.00 mm (0.115 - 0.118 in)

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 3
Motor - Sistema de inyección de combustible

Bomba de inyección - Extracción


1. Desmonte la línea de combustible de baja presión (1)
de la bomba de suministro de combustible y la bomba
de inyección de combustible.

NHIL12ENG0257AA 1

2. Retire la cubierta del engranaje de accionamiento de


la bomba de inyección (1).

NHIL12ENG0259AA 2

3. Extraiga la tuerca que fija el engranaje de acciona-


miento (1) de la bomba de inyección del eje.

NHIL12ENG0260AA 3

4. Instale la herramienta 380000835 (1).


5. Extraiga el engranaje de la bomba de inyección (2).

NHIL12ENG0261AA 4

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 4
Motor - Sistema de inyección de combustible

6. Extraiga las tuercas (1) que fijan la bomba de inyección


de combustible a la carcasa del engranaje de distribu-
ción.
7. Extraiga la bomba de inyección de combustible (2).

NHIL12ENG0258AA 5

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 5
Motor - Sistema de inyección de combustible

Bomba de inyección - Instalar


1. Monte la bomba de inyección de combustible (1).
2. Alinee las marcas (2) en la brida de la bomba y el alo-
jamiento.

NHIL12ENG0312AA 1

3. Asegúrese de que los engranajes (3) y (4) se sincroni-


cen adecuadamente.

NHIL12ENG0311AA 2

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 6
Motor - Sistema de inyección de combustible

Inyectores de combustible - Extracción


1. Desconecte los conductos de retorno del combustible
(1).
2. Extraiga los pernos (2).
3. Extraiga el inyector (3).

NHIL12ENG0257AA 1

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 7
Motor - Sistema de inyección de combustible

Inyectores de combustible - Instalar


1. Instale los inyectores en la culata.
2. Coloque el soporte de apoyo del inyector sobre el es-
párrago.
3. Instale las arandelas cónicas con la superficie plana
hacia arriba.
4. Apriete las tuercas a un par de 10 N·m (7 lb ft).
5. Apriete las tuercas a un par de 25 N·m (18 lb ft).
6. Apriete los racores de retorno.
7. Apriete los conductos de combustible de alta presión.
NHIL12ENG0318AA 1

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 8
Motor - Sistema de inyección de combustible

Inyectores de combustible - Medición - Protrusión


1. Instale los inyectores en la culata.
2. Mida la protrusión de la boquilla del inyector (a) desde
la superficie de la culata.
3. Si el valor medido supera los 1.1 mm (0.043 in), susti-
tuya las tapas de los inyectores. Consulte Culata Tapa
del inyector - Sustitución (10.101) para informarse
del procedimiento correcto.

NHIL12ENG0357AA 1

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 9
Motor - Sistema de inyección de combustible

Tubos de combustible de los inyectores - Extracción


1. Extraiga las líneas de alta presión (1) de los inyectores
de combustible (2) y la bomba de inyección de com-
bustible (3).

NHIL12ENG0255AA 1

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 10
Motor - Sistema de inyección de combustible

Tubos de combustible de los inyectores - Instalar


1. Monte la bomba de inyección de combustible (3).
2. Instale las tuberías de alta presión (1) en los inyectores
de combustible (2).

NHIL12ENG0255AA 1

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 11
Índice

Motor - 10

Sistema de inyección de combustible - 218


Bomba de inyección - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bomba de inyección - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inyectores de combustible - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inyectores de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inyectores de combustible - Medición - Protrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sistema de inyección de combustible - Especificaciones generales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sistema de inyección de combustible - Especificaciones generales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sistema de inyección de combustible - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tubos de combustible de los inyectores - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tubos de combustible de los inyectores - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

47454154 25/11/2013
10.10 [10.218] / 12
Motor - 10

Colectores de admisión, escape y silenciador - 254

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.11 [10.254] / 1
Contenido

Motor - 10

Colectores de admisión, escape y silenciador - 254

MANTENIMIENTO

Colector de admisión
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
- Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colector de escape
Colector de escape - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

47454154 25/11/2013
10.11 [10.254] / 2
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador

Colector de admisión - Extracción


1. Extraiga los pernos (2) y retire el colector de admisión
(1) de la culata.

NHIL12ENG0256AA 1

47454154 25/11/2013
10.11 [10.254] / 3
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador

Colector de admisión - Instalar


1. Instale el colector de admisión (1) en la culata.
2. Apriete los pernos (2) a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0256AA 1

47454154 25/11/2013
10.11 [10.254] / 4
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador

Colector de escape - Extracción


1. Extraiga los pernos (1).
2. Extraiga el colector de escape (2) y una de las juntas
de la culata.

NHIL12ENG0252AA 1

47454154 25/11/2013
10.11 [10.254] / 5
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador

Colector de escape - Instalar


1. Instale el colector de escape (2) y las juntas en la cu-
lata.
2. Apriete los pernos (1) a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0252AA 1

47454154 25/11/2013
10.11 [10.254] / 6
Índice

Motor - 10

Colectores de admisión, escape y silenciador - 254


Colector de escape - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colector de admisión - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colector de admisión - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colector de escape - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

47454154 25/11/2013
10.11 [10.254] / 7
47454154 25/11/2013
10.11 [10.254] / 8
Motor - 10

Instalación de lubricación del motor - 304

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 1
Contenido

Motor - 10

Instalación de lubricación del motor - 304

DATOS TÉCNICOS

Instalación de lubricación del motor


Instalación de lubricación del motor - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de lubricación del motor - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

Instalación de lubricación del motor


Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bomba de aceite del motor
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

MANTENIMIENTO

Filtro de aceite del motor


Filtro de aceite del motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtro de aceite del motor - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tubos de la bomba de aceite
Extracción - Tubo de absorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar - Tubo de absorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bomba de aceite del motor
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 2
Motor - Instalación de lubricación del motor

Instalación de lubricación del motor - Especificaciones generales


Especificaciones
Tipo de lubricación Forzada por bomba de engranajes
Accionamiento de la bomba de aceite Árbol de levas
Relación entre las revoluciones del motor y de la bomba 2:1
de aceite
Tipo filtro de aceite
- Tubo de absorción Filtro de malla
- Conducto de distribución Filtro de cartucho
Presión del aceite a 75 - 85 °C (167 - 185 °F)
- a 2475 - 2575 RPM 2.4 - 3.8 bar (34.8 - 55.1 psi)
- a 600 - 700 RPM 1.5 - 2.7 bar (21.8 - 39.2 psi)
Válvula de descarga Integrada en el alojamiento la bomba de aceite
- Presión de apertura 3.5 bar (50.8 psi)

Instalación de lubricación del motor - Límites de funcionamiento


Especificaciones
Holgura entre el eje de transmisión de la bomba de 0.016 - 0.055 mm (0.0006 - 0.0022 in)
aceite y el casquillo
Holgura entre el eje y el engranaje impulsado 0.033 - 0.066 mm (0.0013 - 0.0026 in)
Holgura de los dientes entre los engranajes impulsores 0.100 mm (0.004 in)
e impulsados
Holgura radial entre los engranajes impulsores e 0.060 - 0.170 mm (0.0024 - 0.0067 in)
impulsados y el alojamiento
Grosor de los engranajes impulsores e impulsados 40.961 - 41.000 mm (1.613 - 1.614 in)
Altura del asiento de los engranajes de la bomba 41.025 - 41.087 mm (1.615 - 1.618 in)
Juego axial entre los engranajes y el alojamiento de los 0.025 - 0.126 mm (0.001 - 0.005 in)
engranajes de la bomba
Muelle de la válvula de descarga de presión
- Longitud libre 45 mm (1.772 in)
- Longitud con una carga de 37.5 mm (1.476 in)
- Longitud con una carga de 30.5 mm (1.201 in)

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 3
Motor - Instalación de lubricación del motor

Instalación de lubricación del motor - Vista de sección

NHIL12ENG0239AA 1

(1) Tapón del tubo de reposición de aceite (5) Varilla del nivel de aceite
(2) Filtro de la válvula de seguridad (6) Bomba de aceite
Filtro (3) (7) Válvula limitadora de la presión del aceite
(4) Interruptor de advertencia de baja presión del aceite (8) Filtro en línea del tubo de absorción
del motor

El filtro de aceite es un cartucho de papel de flujo total. Se instala en línea con el conducto de suministro de la
bomba de aceite. Una válvula de seguridad incorporada se abrirá para permitir que el aceite pase por el filtro si se
ha quedado atascado.

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 4
Motor - Instalación de lubricación del motor

Bomba de aceite del motor - Descripción general

NHIL12ENG0360AA 1

(1) Válvula de sobrepresión (3) Alojamiento de la bomba


(2) Muelle (4) Engranajes internos

NOTA: El engranaje de accionamiento de la bomba de aceite se proporciona preensamblado.

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 5
Motor - Instalación de lubricación del motor

Filtro de aceite del motor - Instalar


1. Lubrique la junta del filtro de aceite con aceite limpio
de motor.
2. Enrosque el cartucho nuevo hasta que la junta quede
contra la superficie de montaje.
3. Apriete el cartucho, con la mano, ¾ de vuelta más.

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 6
Motor - Instalación de lubricación del motor

Filtro de aceite del motor - Extracción


1. Desenrosque el filtro de aceite del motor con la herra-
mienta 34591-00100.
NOTA: Compruebe que la junta del filtro de aceite se ha
retirado junto con el filtro.

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 7
Motor - Instalación de lubricación del motor

Tubos de la bomba de aceite - Extracción - Tubo de absorción


1. Quite los pernos (1).
2. Retire el tubo de recogida de aceite (2), el filtro (3) y la
junta.

NHIL12ENG0273AA 1

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 8
Motor - Instalación de lubricación del motor

Tubos de la bomba de aceite - Instalar - Tubo de absorción


1. Instale el tubo de recogida de aceite (2), el filtro (3) y
la junta.
2. Apriete los pernos (1) a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0273AA 1

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 9
Motor - Instalación de lubricación del motor

Bomba de aceite del motor - Extracción


1. Extraiga los pernos de la bomba de aceite (1).
2. Extraiga el conjunto de la bomba de aceite.

NHIL12ENG0277AA 1

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 10
Motor - Instalación de lubricación del motor

Bomba de aceite del motor - Instalar


1. Monte el conjunto de la bomba de aceite (1).
2. Apriete los pernos a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0277AA 1

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 11
Índice

Motor - 10

Instalación de lubricación del motor - 304


Bomba de aceite del motor - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bomba de aceite del motor - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bomba de aceite del motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filtro de aceite del motor - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Filtro de aceite del motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de lubricación del motor - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de lubricación del motor - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de lubricación del motor - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tubos de la bomba de aceite - Extracción - Tubo de absorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tubos de la bomba de aceite - Instalar - Tubo de absorción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

47454154 25/11/2013
10.12 [10.304] / 12
Motor - 10

Sistema de refrigeración del motor - 400

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 1
Contenido

Motor - 10

Sistema de refrigeración del motor - 400

DATOS TÉCNICOS

Sistema de refrigeración del motor


Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

Sistema de refrigeración del motor


Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

MANTENIMIENTO

Bomba de agua
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Termostato de refrigerante
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 2
Motor - Sistema de refrigeración del motor

Sistema de refrigeración del motor - Especificaciones generales


Especificaciones
Tipo de bomba de refrigerante Álabes centrífugos
Relación entre las revoluciones del motor y de la bomba 1:1.45
del refrigerante
Control de temperatura Termostato

Sistema de refrigeración del motor - Límites de funcionamiento


Especificaciones
Ajuste del roce entre el impulsor y el eje de la bomba 0.017 - 0.059 mm (0.0007 - 0.0023 in)
Ajuste del roce entre el buje y el eje del ventilador 0.024 - 0.058 mm (0.0009 - 0.0023 in)
Ajuste del roce entre el casquillo de la junta delantera 0.012 - 0.058 mm (0.0005 - 0.0023 in)
y el impulsor

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 3
Motor - Sistema de refrigeración del motor

Sistema de refrigeración del motor - Vista de sección

NHIL12ENG0240AA 1

(1) Termostato (4) Emisor de temperatura


(2) Bomba de refrigerante (5) Ventilador
(3) Indicador de la temperatura del refrigerante del motor (6) Radiador

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 4
Motor - Sistema de refrigeración del motor

Bomba de agua - Extracción


1. Retire el racor (1).

NHIL12ENG0246AA 1

2. Extraiga los pernos.


3. Retire la bomba de agua (2).

NHIL12ENG0247AA 2

4. Retire el soporte de la bomba de agua (3).

NHIL12ENG0248AA 3

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 5
Motor - Sistema de refrigeración del motor

Bomba de agua - Instalar


1. Instale el soporte de la bomba de agua (3) y apriete los
pernos a un par de 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0248AA 1

2. Instale la bomba de agua (2).


3. Apriete los pernos a 50 - 60 N·m (37 - 44 lb ft).

NHIL12ENG0247AA 2

4. Instale el racor (1).

NHIL12ENG0246AA 3

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 6
Motor - Sistema de refrigeración del motor

Termostato de refrigerante - Extracción


1. Quite la palanca de control del acelerador (1) de la
bomba de inyección de combustible.

NHIL12ENG0253AA 1

2. Extraiga los pernos (2).


3. Retire la cubierta del termostato (3).

NHIL12ENG0254AA 2

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 7
Motor - Sistema de refrigeración del motor

Termostato de refrigerante - Instalar


1. Instale el alojamiento del termostato (3).
2. Apriete los pernos (2) a 20 - 30 N·m (15 - 22 lb ft).

NHIL12ENG0254AA 1

3. Vuelva a acoplar la palanca de control del acelerador


(1) a la bomba de inyección de combustible.

NHIL12ENG0253AA 2

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 8
Índice

Motor - 10

Sistema de refrigeración del motor - 400


Bomba de agua - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bomba de agua - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sistema de refrigeración del motor - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sistema de refrigeración del motor - Límites de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sistema de refrigeración del motor - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Termostato de refrigerante - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Termostato de refrigerante - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 9
47454154 25/11/2013
10.13 [10.400] / 10
Motor - 10

Ventilador y accionamiento - 414

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
10.14 [10.414] / 1
Contenido

Motor - 10

Ventilador y accionamiento - 414

MANTENIMIENTO

Ventilador
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Correa
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

47454154 25/11/2013
10.14 [10.414] / 2
Motor - Ventilador y accionamiento

Ventilador - Extracción
1. Extraiga los pernos.
2. Retire el ventilador (1) y la polea de la bomba de refri-
gerante.

NHIL12ENG0243AA 1

47454154 25/11/2013
10.14 [10.414] / 3
Motor - Ventilador y accionamiento

Ventilador - Instalar
1. Instale el ventilador (1) y la polea en la bomba de refri-
gerante.
2. Apriete los pernos a 50 - 60 N·m (37 - 44 lb ft).

NHIL12ENG0243AA 1

47454154 25/11/2013
10.14 [10.414] / 4
Motor - Ventilador y accionamiento

Correa - Extracción
1. Afloje el perno de pivote del alternador.
2. Afloje el perno de ajuste de la tensión de la correa (1).
3. Suelte el brazo de ajuste de la tensión de la correa
desenroscando la tuerca de retención.
4. Extraiga el alternador y la correa de transmisión de la
bomba de refrigerante.

NHIL12ENG0242AA 1

47454154 25/11/2013
10.14 [10.414] / 5
Motor - Ventilador y accionamiento

Correa - Instalar
1. Extraiga el alternador y la correa de transmisión de la
bomba de refrigerante.
2. Apriete el brazo de ajuste de la tensión de la correa
enroscando la tuerca de retención.
3. Apriete el perno de ajuste de la tensión de la correa (1).
4. Apriete el pasador de giro del alternador.

NHIL12ENG0242AA 1

47454154 25/11/2013
10.14 [10.414] / 6
Índice

Motor - 10

Ventilador y accionamiento - 414


Correa - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Correa - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilador - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ventilador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
10.14 [10.414] / 7
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557

SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESO EN U.S.A.

© 2014 CNH Industrial America LLC.

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.

CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar
los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.

Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.

47454154 25/11/2013
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistemas eléctricos

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
55
Contenido

Sistemas eléctricos - 55

[55.013] Sistema de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1

[55.201] Sistema de arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2

[55.301] Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3

47454154 25/11/2013
55
Sistemas eléctricos - 55

Sistema de aceite del motor - 013

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
55.1 [55.013] / 1
Contenido

Sistemas eléctricos - 55

Sistema de aceite del motor - 013

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

Presostato y sensor de presión del aceite del motor


Presostato del aceite del motor - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

47454154 25/11/2013
55.1 [55.013] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de aceite del motor

Presostato y sensor de presión del aceite del motor Presostato del


aceite del motor - Descripción general
La indicación de presión baja del aceite está formada por un interruptor de control y una luz de advertencia roja en
el tablero de mandos.

La luz se encenderá en las siguientes condiciones:


• Presión del aceite baja
AVISO: La luz de advertencia se puede iluminar en condiciones normales, sin que haya errores, cuando el motor
está caliente y a ralentí bajo.
• Desperfecto del interruptor de control.

Si el testigo rojo no se enciende cuando el motor está detenido y el interruptor de contacto está conectado, las
causas posibles son:
• Fusible fundido.
• Hay una bombilla averiada en el panel de instrumentos.
• Hay un cable roto en el circuito para el interruptor de control.

47454154 25/11/2013
55.1 [55.013] / 3
Índice

Sistemas eléctricos - 55

Sistema de aceite del motor - 013


Presostato y sensor de presión del aceite del motor Presostato del aceite del motor - Descripción general . . . . . 3

47454154 25/11/2013
55.1 [55.013] / 4
Sistemas eléctricos - 55

Sistema de arranque del motor - 201

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
55.2 [55.201] / 1
Contenido

Sistemas eléctricos - 55

Sistema de arranque del motor - 201

MANTENIMIENTO

Motor de arranque
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Motor de arranque - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
55.2 [55.201] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor

Motor de arranque - Extracción


1. Quite los pernos de retención (1) y retire el motor de
arranque (2).

NHIL12ENG0267AA 1

47454154 25/11/2013
55.2 [55.201] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor

Motor de arranque - Instalar


1. Instale el motor de arranque (2).
2. Apriete los pernos (1) a 25 - 35 N·m (18 - 26 lb ft).

NHIL12ENG0267AA 1

47454154 25/11/2013
55.2 [55.201] / 4
Índice

Sistemas eléctricos - 55

Sistema de arranque del motor - 201


Motor de arranque - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Motor de arranque - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

47454154 25/11/2013
55.2 [55.201] / 5
47454154 25/11/2013
55.2 [55.201] / 6
Sistemas eléctricos - 55

Alternador - 301

8035.05.716 , 8035.25C.313T , 8035.25D.313T , 8045.05.260 , 8045.05.716 ,


8045.05R.939T , 8045.25.260 , 8045.25.261 , 8045.25.262 , 8045.25L.939T

47454154 25/11/2013
55.3 [55.301] / 1
Contenido

Sistemas eléctricos - 55

Alternador - 301

MANTENIMIENTO

Alternador
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
55.3 [55.301] / 2
Sistemas eléctricos - Alternador

Alternador - Extracción
1. Retire el perno pivote del alternador (1).
2. Quite el alternador (2).
3. Desmonte el soporte del alternador (3).

NHIL12ENG0251AA 1

47454154 25/11/2013
55.3 [55.301] / 3
Sistemas eléctricos - Alternador

Alternador - Instalar
1. Instale el soporte del alternador (3).
2. Instale el alternador (2).
3. Apriete el perno pivote del alternador (1) a un par de
50 - 60 N·m (37 - 44 lb ft).

NHIL12ENG0251AA 1

47454154 25/11/2013
55.3 [55.301] / 4
Índice

Sistemas eléctricos - 55

Alternador - 301
Alternador - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alternador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

47454154 25/11/2013
55.3 [55.301] / 5
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557

SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESO EN U.S.A.

© 2014 CNH Industrial America LLC.

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.

CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar
los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.

Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.

47454154 25/11/2013
ES
ÍNDICE DE HERRAMIENTAS ESPECIALES

Original Referencia PÁGINA


DM370(3/4) [Galgas para Culata - Instalar 10.2 / 7
ángulos de torsión (1/2 pulg.
y 3/4 pulg.)]
380000246 [Kit de sustitución Culata Tapa del inyector - Sustitución 10.2 / 8
de manguito del inyector de la
culata para los motores NEF
de 4,5 l y 6,7 l]
380000832 [Extractor para el Culata Tapa del inyector - Sustitución 10.2 / 8
tapón del portainyectores]
380000834 [Herramienta de Culata Tapa del inyector - Sustitución 10.2 / 8
rotación para el tapón del
portainyectores]
380000830 [Llave guía] Culata Tapa del inyector - Sustitución 10.2 / 8
380000219 [Instalador/ Guía de las válvulas - Sustitución 10.2 / 13
desmontador de la guía de la
válvula]
380000219 [Instalador/ Guía de las válvulas - Sustitución 10.2 / 13
desmontador de la guía de la
válvula]
380000242 [Instalador de guía Guía de las válvulas - Sustitución 10.2 / 13
de válvulas de la culata; se
usa en motores NEF de 4,5 l
y 6,7 l]
380000222 [Escariador de la Guía de las válvulas - Sustitución 10.2 / 13
guía de la válvula]
380000277 [Escariador de las Guía de las válvulas - Sustitución 10.2 / 13
guías de las válvulas de los
gases de escape de la culata]
380000277 [Escariador de las Guía de las válvulas - Sustitución 10.2 / 14
guías de las válvulas de los
gases de escape de la culata]
380000277 [Escariador de las Guía de las válvulas - Sustitución 10.2 / 14
guías de las válvulas de los
gases de escape de la culata]
380000277 [Escariador de las Guía de las válvulas - Sustitución 10.2 / 14
guías de las válvulas de los
gases de escape de la culata]
380001001 [Conjunto de Volante del motor - Instalar 10.4 / 5
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
380000226 [Extractor de Polea del cigüeñal - Extracción 10.4 / 7
cubo del motor usado en los
motores NEF de 4,5 l y 6,7 l]
380000988 [Disco de abertura Polea del cigüeñal - Instalar 10.4 / 8
del motor de arranque y
herramienta de bloqueo de
giro del volante]
380000226 [Extractor de Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Extracción 10.4 / 11
cubo del motor usado en los
motores NEF de 4,5 l y 6,7 l]
DM370(3/4) [Galgas para Cigüeñal - Instalar 10.4 / 19
ángulos de torsión (1/2 pulg.
y 3/4 pulg.)]
380000221 [Mango] Biela y pistón - Desmontar 10.5 / 5
380000221 [Mango] Biela y pistón - Montar 10.5 / 7

47454154 25/11/2013
Original Referencia PÁGINA
380000220 [Banda para Biela y pistón - Instalar 10.5 / 8
insertar pistones en los
manguitos de los cilindros (60
-125 mm)]
DM370(3/4) [Galgas para Biela y pistón - Instalar 10.5 / 8
ángulos de torsión (1/2 pulg.
y 3/4 pulg.)]
380000835 [Extractor de Bomba de inyección - Extracción 10.10 / 4
engranajes de la bomba de
inyección]
34591-00100 [Llave del filtro Filtro de aceite del motor - Extracción 10.12 / 7
de aceite]

47454154 25/11/2013
47454154 25/11/2013
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557

SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESO EN U.S.A.

© 2014 CNH Industrial America LLC.

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.

CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar
los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.

Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.

47454154 25/11/2013
ES

S-ar putea să vă placă și