Sunteți pe pagina 1din 51

Modelo de Contrato

Contract No.
Página 1 de 50

PEMEX-EXPLORACION Y PRODUCCION

MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-____/97-SV

1 de 51 19 三月 火曜日
/conversion/tmp/scratch/412422406.doc
2 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

CONTRATO DE OBRA PUBLICA A PRECIOS UNITARIOS Y TIEMPO DETERMINADO QUE


CELEBRAN POR UNA PARTE PEMEX-EXPLORACION Y PRODUCCION, A QUIEN SE LE
DENOMINARA "PEP", REPRESENTADA POR EL SR. ING. ______________________, EN SU
CARACTER DE SUBDIRECTOR DE _________, Y POR LA OTRA
_______________________________, A QUIEN SE DENOMINARA "CONTRATISTA",
REPRESENTADA POR ______________________________________, EN SU CARACTER DE
_______________________________ DE LA SOCIEDAD, DE CONFORMIDAD CON LAS
DECLARACIONES Y CLAUSULAS SIGUIENTES:

D E CLARACI O N E S

1 PEP DECLARA QUE:

1.1 Es un Organismo Público Descentralizado del Gobierno Federal de los Estados


Unidos Mexicanos, y subsidiario de Petróleos Mexicanos, con personalidad
jurídica y patrimonio propios y que tiene la capacidad legal para celebrar este
Contrato, de acuerdo con su Ley Orgánica publicada en el Diario Oficial de la
Federación del 16 de julio de 1992.

1.2 Acredita la personalidad del Sr. Ing. __________________, de conformidad con


el artículo 12 de la Ley citada, que le confiere el carácter de representante legal
con todas las facultades que les corresponde a los mandatarios generales, entre
las que se encuentra la de ejercer actos de administración.

1.3 La obra objeto del Contrato se encuentra comprendida dentro del programa de
inversiones de Pemex-Exploración y Producción para el año de _____,
autorizado por la Secretaría de Hacienda y Crédito Publico en oficio Nº
________del ___________de _____, y las erogaciones correspondientes se
harán con cargo a la partida presupuestal Nº _______________________,
proyecto Nº ________________.

Asimismo, la Secretaría de Hacienda y Crédito Público autorizó la celebración de este


Contrato en forma multianual, mediante oficio Nº ______, del ___________.

1.4 Tiene establecido su domicilio en Boulevard Adolfo Ruíz Cortines Nº 1202,


Fracc. Oropeza, Villahemosa, Tabasco, mismo que señala para los fines y
efectos legales de este Contrato.

1.5 La obra objeto de este Contrato fue adjudicada con base los artículos 28 y 30 de
la Ley de Adquisiciones y Obras Publicas, mediante licitación pública nacional Nº
CPEP-O-N-___/97-SV cuyo fallo fue dado a conocer en junta pública el
___________________, previa autorización del Comité Técnico para la
Contratación de Obras, Bienes o Servicios, otorgada en su sesión
________________Nº ________, del______ de _____________de 199 __.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


3 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

2 EL CONTRATISTA DECLARA QUE:

2.1 Acredita la existencia de su sociedad mediante la escritura Nº ____________, de


fecha ___________________, otorgada ante la fe del Notario Público Nº_____
del Distrito ____________________________, Sr. Lic.
___________________________; asimismo, acredita la personalidad del Sr.
________________________________, como ______________________ de la
empresa, mediante escritura Nº _______________, de fecha
_____________________________, otorgada ante la fe del Notario Público Nº
____ del Distrito ____________________________, Sr. Lic.
____________________________________.

2.2 Es de nacionalidad mexicana y conviene en que si llegare a cambiar de


nacionalidad, se considerará como mexicano por cuanto a este Contrato se
refiere y a no invocar la protección de su gobierno ni de ningún gobierno
extranjero, bajo pena de perder en beneficio de la nación mexicana todo derecho
derivado de este Contrato.

2.3 Tiene capacidad jurídica para contratar y reúne las condiciones técnicas y
económicas para obligarse a la ejecución de los Trabajos objeto de este
Contrato.

2.4 Su registro Federal de Contribuyentes es: ____________________.

2.5 Tiene establecido su domicilio en __________________________________,


mismo que señala para todos los efectos y fines legales de este Contrato.

2.6 Señala para efectos de depósito de pagos derivados del presente Contrato:

(Nombre del banco, ubicación, teléfono, número de cuenta y nombre del cuentahabiente)

________________________________________________________________________
_________________________________________________________________
__________________________________________________________

2.7 Conoce el contenido y requisitos que establece la Ley de Adquisiciones y Obras


Publicas, y demás disposiciones legales aplicables para las Dependencias y
Entidades de la Administración Pública Federal.

2.8 Conoce el sitio de los Trabajos y ha considerado todos los factores que
intervienen en su ejecución.

2.9 Bajo protesta de decir verdad, manifiesta que no se encuentra en ninguno de los
supuestos que establece el artículo 41 de la Ley de Adquisiciones y Obras
Públicas.

3 LAS PARTES DECLARAN QUE:

3.1 Se obligan en los términos de este Contrato y sus anexos y del contenido de Ley
de Adquisiciones y Obras Públicas, y demás disposiciones legales que rigen la
contratación, la ejecución y cumplimiento del presente Contrato.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


4 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

3.2 Sus representantes manifiestan bajo protesta de decir verdad que las facultades
con las que suscriben el presente Contrato no les han sido revocadas o
modificadas en forma alguna a la fecha.

Por lo anterior y con base en las declaraciones señaladas, las partes se otorgan las siguientes:

C L A U S U L A S

CLAUSULA
1

DEFINICIONES, ENCABEZADOS Y REFERENCIAS

1.1 Definiciones. Las palabras y frases utilizadas en este Contrato tendrán sus significados
usuales a menos que se indique lo contrario. Los términos técnicos se interpretarán de
acuerdo con los significados acostumbrados de la industria. Para los propósitos de este
Contrato, las siguientes palabras y frases tienen los significados especiales indicados a
continuación, y siempre que se usen, se escribirán con mayúscula inicial.

“Contrato” significa este documento y todos sus anexos, así como todos los convenios que se
celebren con posterioridad para modificar cualquier estipulación originalmente
establecida, incluyendo las referencias técnicas que se establezcan en aquellos o en
éstos y que constituye el acuerdo de voluntades entre las partes para la realización de la
Obra objeto del mismo.

“Contratista” significa , sus representantes autorizados y


sucesores.

“Fechas Críticas” significa las fechas en que el Contratista se obliga a concluir cada una de las
etapas establecidas en la Cláusula 4.5.

“Programa de Trabajo” se refiere al diagrama de red de precedencia que deberá ser elaborado
por el Contratista de conformidad con lo estipulado en el numeral 3 “Programa de
Trabajo” del Anexo “B-2”.

“Personal del Contratista” se refiere a todos los empleados del Contratista, que será provisto
por el Contratista para realizar las operaciones cubiertas en este Contrato.

“Proyecto” se refiere a la modernización y optimización del Campo Cantarell, mismo que se


encuentra ubicado en ubicado en la Bahía de Campeche, México.

“Sitio de trabajo” se refiere al Campo Cantarell.

“Supervisor” se refiere al representante técnico de PEP, el cual será designado de conformidad


con la Cláusula 14.2.1.

“Trabajo” significa todas las actividades explícitas o implícitas que el Contratista debe realizar
bajo este Contrato para cumplir con el objeto del mismo.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


5 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

1.2 Uso del singular y del plural. Los términos definidos en la Cláusula 1.1. pueden ser
usados en este Contrato tanto en singular como en plural, según lo requiera el contexto.

1.3 Encabezados y Referencias. Todos los encabezados en este Contrato se utilizan para
fines de conveniencia y no serán tomados en consideración en la interpretación de este
Contrato. Salvo que se indique lo contrario, todas las referencias en este Contrato a
Cláusulas, Anexos o Convenios, se refieren a las Cláusulas, Anexos o Convenios de
este Contrato.

CLAUSULA
2

OBJETO DEL CONTRATO

PEP encomienda al Contratista la ejecución de una obra consistente en lo siguiente: el Contratista será
responsable del ingenieria, diseño, procura de materiales y equipos, fabricacion, carga, amarre,
transporte maritimo, y instalaccion de la plataforma. Despues de la instalacion de la
subestructura y cubierta, el Contratista es responsable de la conexion y pruebas costa afuera de
las instalaciones en la plataforma. Asimismo, el Contratista sera responsable del alistamiento de
las lineas de los puentes desde la plataforma de producción hacia las plataformas de enlace y
habitacional. Asismismo, el Contratista se obliga a ejecutar lo anterior hasta su total
terminación, acatando para ello lo establecido en los diversos ordenamientos y normas
señaladas en el capítulo de declaraciones, así como en los anexos de este Contrato que se
indican en la Cláusula 22.

CLAUSULA
3

CONTRAPRESTACION Y TERMINOS DE PAGO

3.1 Monto del Contrato. El monto total del presente Contrato es de $ ( M.N. y/o
USD.)____________________(cantidad con letra); la asignación aprobada para el
primer ejercicio es por $ ( M.N. y/o USD.)____________________(cantidad con letra), y
para los siguientes ejercicios quedarán sujetas las asignaciones correspondientes para
los fines de ejecución y pago, a la disponibilidad presupuestal de los años subsecuentes.

3.2 Modificación de Monto. El monto total del Contrato establecido en esta Cláusula podrá
ser modificado por PEP, en los términos y condiciones establecidas en la Cláusula 5.

A efecto de prever oportunamente la necesidad cualquier modificación en el monto señalado, el


Contratista deberá notificar al Supervisor cuando haya ejercido el 90% de dicho monto,
o antes de llegar a dicho porcentaje, si el Contratista considera que se rebasará el monto
del Contrato.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


6 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

3.3 Precios Unitarios. Los Trabajos objeto de este Contrato se pagarán a base de precios
unitarios, conforme a los consignados en el Anexo "___" del presente Contrato. Dichos
precios incluyen la remuneración o pago total que deba cubrirse al Contratista por los
Trabajos, bajo los conceptos de costo directo, costo indirecto, financiamiento y utilidad,
así como el costo de las obligaciones adicionales estipuladas en el presente Contrato a
cargo del propio Contratista. Dichos precios unitarios son fijos y solo podrán ajustarse
los costos directos que integran los mismos, en los casos y bajo las condiciones
previstas en la Cláusula 3.6 del presente Contrato.

3.4 Contraprestación. El Contratista recibirá de PEP como pago total por la ejecución
satisfactoria de los Trabajos, el importe que resulte de aplicar los precios unitarios
consignados en el Anexo "___", a las cantidades de Trabajo ejecutadas.

3.5 Anticipo(s). Contra la entrega de la póliza de fianza a que se refiere la Cláusula 7.2,
PEP otorgará al Contratista el (los) siguiente(s) anticipo(s), en la inteligencia de que en
ningún caso el (los) anticipo(s) entregado(s) al Contratista podrá(n) exceder de las
asignaciones para cada ejercicio:

a) Para que el Contratista realice en el sitio de los Trabajos la construcción de sus


oficinas, almacenes, bodegas e instalaciones y, en su caso, para los gastos de
traslado de la maquinaria y equipo de construcción e inicie los Trabajos objeto del
presente Contrato, un anticipo por el 10% (diez por ciento) de la asignación
presupuestal autorizada para el primer ejercicio, que importa la cantidad de $ (M.N.
y/o USD.) ________________________ (cantidad con letra), que el Contratista se
obliga a utilizar en dichos Trabajos.

Cuando los Trabajos se inicien en el último trimestre del primer ejercicio y el anticipo
resulte insuficiente, PEP podrá, por única vez, complementar en el segundo ejercicio
los gastos para el inicio de los Trabajos, por el 10% del importe de la asignación
aprobada para el segundo ejercicio, siempre y cuando el Contratista hubiere
anexado a su proposición concursal el importe desglosado de los conceptos a que
se refiere el párrafo que antecede.

b) Para la compra y producción de materiales de construcción, la adquisición de


equipos de instalación permanente y demás insumos, un anticipo por el 20% (veinte
por ciento) de la asignación presupuestal autorizada para el primer ejercicio, que
importa la cantidad de $ ( M.N. y/o USD.)_____________________ (cantidad con
letra).

Queda expresamente pactado entre las partes que no se otorgaran anticipos para los Convenios
que se celebren en los términos de la Cláusula 5, ni para los importes resultantes de los
ajustes de costos del Contrato o Convenios.

El otorgamiento del (los) anticipos se sujetará a los procedimientos establecidos al respecto por
la Ley de Adquisiciones y Obras Públicas, a las demás disposiciones que rijan del
Reglamento de la Ley de Obras Públicas y demás normas complementarias, así como a
las estipulaciones de este Contrato

3.5.1 Pago de Anticipo(s). El importe del (los) anticipo(s) concedido(s) será puesto a
disposición del Contratista previamente a la fecha pactada para el inicio de los
Trabajos, a más tardar dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la
fecha en que el Contratista presente la garantía correspondiente.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


7 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

En su caso, el (los) anticipo(s) otorgado(s) en dólares de los Estados Unidos de


Norteamérica, se entregará(n) al Contratista en su equivalente en Moneda
Nacional, al tipo de cambio de venta que publique el Banco de México en el
Diario Oficial de la Federación, el día hábil anterior a aquél en que le sea(n)
entregado(s) al Contratista el importe del (los) anticipo(s).

3.5.2 Amortización de anticipo(s). La amortización del (los) anticipo(s) deberá


efectuarse proporcionalmente con cargo a cada una de las estimaciones por
Trabajos ejecutados que se formulen, debiéndose liquidar el faltante por
amortizar en la estimación final. En su caso, la amortización del lo(s) anticipo(s)
otorgado(s) en dólares de los Estados Unidos de Norteamérica, deberá hacerse
en Moneda Nacional al tipo de cambio de la fecha en que se realice la
amortización.

3.5.3 Procedimiento para Amortización. El porcentaje inicial de amortización será el


resultado de dividir la o las cantidades recibidas por concepto de anticipos, entre
el importe de los Trabajos; para la amortización de las exhibiciones
subsecuentes, deberá adicionarse al porcentaje anterior el que resulte de dividir
el monto de la o las cantidades recibidas entre el importe de los Trabajos aún no
ejecutados, en la fecha en que las mismas sean entregadas al Contratista.

3.5.4 Amortización en casos de Rescisión Administrativa. Para la amortización del


(los) anticipo(s) en los casos de rescisión de Contrato, el saldo por amortizar se
reintegrará a PEP en un plazo no mayor de 15 (quince) días hábiles contados a
partir de la fecha en que le sea comunicada la rescisión al Contratista, para lo
cual se le reconocerán los materiales que tenga en obra o en proceso de
adquisición debidamente comprobado mediante la exhibición correspondiente,
conforme a los datos básicos de precios del concurso, considerando los ajustes
de costos autorizados a la fecha de rescisión, siempre y cuando sean de la
calidad requerida, puedan utilizarse en la obra y el Contratista se comprometa
por escrito a entregarlos en el sitio de los Trabajos.

3.5.5 Anticipo pendiente de Amortizar. El Contratista queda enterado y acepta que


en caso de que por cualquier motivo no llegue a amortizar total o parcialmente
dicho(s) anticipo(s), deberá reintegrar a PEP el saldo no amortizado, cuando se
deje de amortizar o de tan pronto le sea requerido, en el entendido de que en
todos los casos deberá adicionar al capital señalado, el impuesto al valor
agregado correspondiente (I.V.A.) y los intereses que resulten al aplicar una tasa
que será igual a la establecida en la Ley de Ingresos de la Federación en los
casos de prórroga para el pago de créditos fiscales; los cargos se calcularán
sobre el saldo no amortizado y se computarán por días calendario desde que se
venció el plazo hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a
disposición de PEP.

3.6 Ajuste de Costos. Las partes acuerdan la revisión y ajuste de los costos que integran
los precios unitarios pactados en este Contrato, respecto de la porción en moneda
nacional, cuando ocurran circunstancias de orden económico no previstas en el
Contrato, que determinen un aumento o reducción de los costos de los Trabajos aún no
ejecutados conforme al programa pactado, al momento de ocurrir dicha contingencia.

3.6.1 Procedimiento de Ajuste de Costos. La revisión de los costos se realizara


conforme al procedimiento señalado en la fracción III del articulo 50 del
Reglamento de la Ley de Obras Públicas, sujetándose a lo siguiente:

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


8 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

a) Los ajustes se calcularan a partir de la fecha en que se haya producido el


incremento o decremento en el costo de los insumos, respecto de los
Trabajos faltantes de ejecutar conforme al programa de trabajo pactado o en
caso de existir retraso no imputable al Contratista, con respecto al programa
vigente.

b) Cuando el atraso sea por causa imputable al Contratista, procederá el ajuste


de costos exclusivamente por los Trabajos que debieran estar pendientes de
ejecutar conforme al programa originalmente pactado.

c) Los incrementos o decrementos de los costos de los insumos, serán


calculados con base en los relativos o el índice que determine la Secretaría
de Contraloría y Desarrollo Administrativo.

d) Cuando los relativos que requiera el Contratista o PEP no se encuentren


dentro de los publicados por dicha Secretaría, PEP procederá a calcularlos
conforme a los precios que investigue utilizando los lineamientos y
metodología que expida la propia Secretaría.

e) En el caso específico de la mano de obra, se utilizará como índice, la


variación correspondiente al salario mínimo de la región “C” que publique
la Secretaría de Contraloría y Desarrollo Administrativo en el Diario
Oficial de la Federación.

f) Los precios originalmente pactados en este Contrato permanecerán fijos


hasta la terminación de los Trabajos contratados. El ajuste se aplicará a los
costos directos, conservando constantes los porcentajes de indirectos y de
utilidad originales durante el ejercicio del Contrato, el costo por
financiamiento estará sujeto a las variaciones de la tasa de interés
propuesta por el Contratista al momento de la asignación del Contrato.

g) En caso de que la Secretaría de Hacienda y Crédito Público emita


lineamientos que resulten aplicables al procedimiento de ajuste de costos
pactado en este Contrato, dicho procedimiento se sujetará a tales
lineamientos.

h) El procedimiento empleado para la actualización de los precios,


consiste en calcular la suma de los términos formados por cada una
de las proporciones o incidencias (expresadas en decimales), en que
intervienen los respectivos insumos, multiplicada por el cociente
formado por los relativos actual y anterior correspondiente a las
fechas que determinen el período de actualización.

El procedimiento anterior se puede expresar en la siguiente ecuación:

Pa = Pc [ Z1(IN1/IO1) + Z2(IN2/IO2) + Z3(IN3/IO3) + . . . + Zn(INn/IOn)] (Ffm)

Ffm = 1 ( Fo Ia + 1)

Fo + 1 Io

EN DONDE:

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


9 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

Pa = Precio Global Actualizado.

Pc = Precio global de contratación que se busca actualizar.

Ffm = Factor de financiamiento modificado.

Fo = Factor de financiamiento original.

Ia = Tasa de interés actualizada.

Io = Tasa de interés original.

3.6.2 Formalización de Ajuste de Costos. La formalización de los ajustes de costos


resultantes de la aplicación de la cláusula 3.6., deberá efectuarse mediante
oficio de resolución que acuerde el aumento o reducción correspondiente; en
consecuencia, no se requerirá de la celebración de convenio alguno.

3.6.3 Cuotas Compensatorias. No dará lugar a ajuste de costos las cuotas


compensatorias a que, conforme a la Ley de la materia, pudiere estar sujeta la
importación de bienes contemplados en la ejecución de los Trabajos.

3.6.4 Afectación de Ajuste de Costos por Anticipo de Materiales. Las partes


convienen expresamente que como consecuencia del otorgamiento de los
anticipos para compra de materiales y equipo de instalación permanente a que
se refiere la Cláusula 3.5, el importe del o los ajustes de costos se afectará en
un porcentaje igual al de los anticipos concedidos por tal concepto.

3.7 Forma de Pago. Los Trabajos objeto del presente Contrato se pagarán mediante la
formulación de estimaciones que abarcarán periodos de un mes calendario; estas
estimaciones serán presentadas por el Contratista al Supervisor, acompañadas de la
documentación que acredite la procedencia de su pago, dentro de los 4 (cuatro) días
hábiles siguientes a la fecha de corte, la que será el día ultimo de cada mes; si las
estimaciones no son presentadas en el término antes señalado, los conceptos
correspondientes se incorporarán en la siguiente estimación.

3.7.1 Revisión, Aprobación y Autorización de Estimaciones. El Supervisor, dentro


de los 8 (ocho) días naturales siguientes a la fecha en que hubiere recibido las
estimaciones, revisará y, en su caso emitirá recomendación de pago de las
estimaciones, turnándolas al representante autorizado de la Dirección del
Proyecto Cantarell, quien, dentro de un plazo de 2 (dos) días naturales,
autorizará el pago correspondiente, devolviéndolas al Contratista para que éste
las presente, junto con la factura correspondiente, en la Ventanilla Única de
PEP, y éste inicie su trámite de pago.

En el supuesto de que durante la revisión de las estimaciones surjan diferencias técnicas


o numéricas, el Supervisor lo notificará de inmediato al Contratista para que, de
ser posible, dichas diferencias queden conciliadas y, en su caso, aprobada la
estimación correspondiente por el Supervisor, dentro de los 8 (ocho) días
señalados para la revisión de las estimaciones.

De no ser posible conciliar todas las diferencias de modo que la estimación sea
aprobada dentro del plazo indicado, las pendientes deberán resolverse e
incorporarse en la siguiente estimación.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


10 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

Las estimaciones y la liquidación aunque hayan sido pagadas no se considerarán como


aceptación de los Trabajos, ya que PEP se reserva expresamente el derecho de
reclamar por Trabajos faltantes o mal ejecutados o por pago de lo indebido. Sin
embargo, en el evento que el Contratista sea declarado en quiebra o haga una
asignación general a beneficio de los acreedores, o si un recibidor es nombrado
a cuenta de la insolvencia del Contratista, o si se rescinde este Contrato parcial
o totalmente, salvo que las leyes aplicables indiquen lo contrario, el título de
todo el equipo y los materiales que el Contratista hubiere traspasado a PEP en
concordancia con la Cláusula 16.3, no serán parte del Contrato ni del
patrimonio del Contratista.

Si el Contratista estuviese inconforme con las estimaciones o con la liquidación de


dichas estimaciones, tendrá un plazo de 30 (treinta) días naturales, a partir de la
fecha en que se haya autorizado la estimación o su liquidación, según sea el
caso, para hacer por escrito la reclamación. Si transcurrido este plazo el
Contratista no efectúa la reclamación, se considerará que la estimación o
liquidación quedo definitivamente aceptada por él y sin derecho a posterior
reclamación.

3.7.2 Plazo para el Pago de Estimaciones. El pago correspondiente se efectuará a


los 30 (treinta) días naturales siguientes a la fecha en que el Contratista
presente al Supervisor de PEP las estimaciones correspondientes.

A solicitud del Contratista, el pago de los ajustes de costos que resulten de la aplicación
de la Cláusula 3.6, se realizará a los 30 (treinta) días naturales siguientes a la
fecha en que PEP resuelva por escrito el aumento o reducción, mediante las
estimaciones mencionadas en esta Cláusula, que contendrán, en su caso, tanto
los pagos por Trabajos ejecutados como su correspondiente ajuste y en caso de
no incluirse en la misma estimación, se contemplará en la subsecuente con la
aclaración respectiva.

Cuando la fecha de vencimiento de acuerdo con las condiciones de pago sea día inhábil
bancario en la plaza de pago, se aplicará el siguiente criterio:

Vencimiento día inhábil Pago


Domingo Día posterior (lunes)
Sabado Día anterior (viernes)
Lunes a Jueves Día posterior
Viernes Día anterior (jueves)

3.7.3 Moneda. Los pagos se efectuarán en Moneda Nacional; en su caso, la porción


en Dólares se pagará al tipo de cambio de venta que el Banco de México
determine y publique en el Diario Oficial de la Federación el día hábil inmediato
anterior a aquél en que se haga el pago.

3.7.4 Ubicación de Ventanilla Unica. La Ventanilla Unica responsable de efectuar


los pagos resultantes de este Contrato, se encuentra ubicada
en______________________________________________________________.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


11 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

3.7.5 Retención. El Contratista autoriza a PEP para que deduzca de todas y cada una
de sus estimaciones de trabajo el 5 (cinco) al millar, correspondiente al pago por
servicio de vigilancia, inspección y control que las leyes de la materia
encomiendan a la Secretaría de Contraloría y Desarrollo Administrativo.
Asimismo, PEP podrá retener cualquier cantidad que se requiera por concepto
de impuestos, derechos y demás contribuciones, de conformidad con las Leyes
aplicables.

3.7.6 Incumplimiento en el Plazo de Pago de Estimaciones. En caso de retraso en


los pagos de estimaciones y de ajustes de costos PEP, a solicitud del
Contratista, pagará gastos financieros conforme a una tasa que será igual a la
establecida en la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga
para el pago de créditos fiscales. Dichos gastos se calcularán sobre las
cantidades no pagadas y se computarán por días calendario desde que se
venció el plazo, hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a
disposición del Contratista.

3.7.7 Pagos en Exceso. En caso de que existan pagos en exceso que haya recibido
el Contratista, este deberá reintegrar las cantidades pagadas en exceso, más los
intereses correspondientes, conforme a una tasa que será igual a la establecida
en la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de
créditos fiscales. Los cargos se calcularán sobre las cantidades pagadas en
exceso en cada caso y se computarán por días calendario desde la fecha del
pago hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a
disposición de PEP.
3.7.8 Facultad de Suspensión de Pagos. Queda expresamente pactado por las
partes que PEP podrá suspender el pago de facturas por Trabajos
ejecutados que hayan sido presentadas o que se presenten para su
cobro, reteniendo los montos correspondientes, sin que dicha suspensión
genere el pago de gastos financieros y siendo bajo la responsabilidad y
costo del Contratista cualquier situación de la que PEP pudiera resultar
responsable si permanece sin pagar (e.g., retención no pagada e impuestos
atrasados), en caso de que se presente alguno de los siguientes
supuestos:

I. El incumplimiento por parte del Contratista en la presentación de la


póliza de fianza de cumplimiento o de los endosos correspondientes,
en los términos y dentro de los plazos señalados al efecto en las
Cláusulas 7.1 y 7.1.3.

II. El incumplimiento por parte del Contratista en la presentación de las


copias certificadas de las pólizas y/o certificados a que se refiere la Cláusula
7.3, en los términos y dentro de los plazos estipulados en la propia Cláusula.

III. Hay reclamaciones pendientes de resolver de PEP contra el Contratista;

IV. El Contratista está en mora substancial en el cumplimiento de cualquiera de


sus obligaciones contractuales, incluyendo, pero no limitadas a, el
programa, la garantía de calidad y los requisitos de salud y seguridad;

V. El Contratista no ha presentado el Programa de Trabajo en los términos y


condiciones estipuladas en el numeral 3 (Programa de Trabajo) del Anexo
“B-2”.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


12 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

VI. Existen cantidades pendientes de pago por parte del Contratista y a favor de
PEP, por concepto de pagos en exceso; o

VII. Se afirman las compensaciones a favor de PEP de otras transacciones.

3.7.9 Reanudación de Pagos. PEP efectuará los pagos que hubieren sido retenidos
al Contratista en términos de la Cláusula 3.7.9, si éste:

a) Entrega en forma satisfactoria la póliza de fianza de cumplimiento o


endosos correspondientes.

b) Entrega en forma satisfactoria las copias certificadas de las pólizas de


seguro y/o certificados correspondientes.

c) Paga, satisface o liquida los reclamos de PEP contra el Contratista bajo o en


virtud de este Contrato; o

d) Corrige las moras en la ejecución de este Contrato.

3.7.10 Compensación. Queda expresamente pactado por las partes que PEP podrá
compensar de cualquier crédito a favor del Contratista, derivado de este u otros
contratos celebrados con PEP, cualquier cantidad a cargo del Contratista
resultante de, sin limitar, aplicación de penas convencionales, pagos en exceso
o indebidos o cualquier otro concepto. Si dichos créditos no fuesen suficientes,
el Contratista deberá cubrirlos dentro de los 10 (diez) días naturales siguientes a
la fecha en que le sean requeridos; transcurrido dicho plazo, las cantidades que
resulten causarán intereses iguales a la tasa establecida en la Ley de Ingresos
de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales,
salvo aquellos casos en que las Leyes aplicables lo prohiban de manera
expresa.

CLAUSULA
4

PLAZO DE EJECUCIÓN, INICIO Y TERMINACION

4.1 Plazo de Ejecución. El plazo de ejecución de las Obras objeto de este Contrato es de
778 días naturales, durante el cual el Contratista realizará los Trabajos de conformidad
con el Programa de Ejecución.

4.2 Fechas de Inicio y Terminación. El Contratista se obliga a iniciar los Trabajos objeto
del presente Contrato el 8 de deciembre de 1997, y a concluirlos totalmente a más
tardar el 25 de enero de 2000.

4.3 Diferimiento en la Fecha de Inicio. El atraso por parte de PEP en la entrega de los
anticipos en el plazo estipulado al efecto en la Cláusula 3.5.1, será motivo para diferir en
igual plazo la fecha de inicio señalada y consecuentemente el Programa de Trabajo
pactado. Cuando el Contratista no entregue a PEP la garantía de los anticipos dentro del
plazo señalado al efecto en la Cláusula 7.2, no procederá el diferimiento y por tanto el
Contratista deberá iniciar los Trabajos en la fecha establecida originalmente.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


13 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

En caso de que PEP pague al Contratista los anticipos estipulados en la Cláusula 3.5, con
antelación a la fecha establecida en la Cláusula 4.2 para inicio de los Trabajos, el
Contratista asume expresamente la obligación de iniciar los Trabajos el día siguiente a
aquél en que el importe de dicho anticipo sea puesto a su disposición, sin que ello sea
motivo para modificar el plazo de ejecución pactado en la Cláusula 4.1.

En cualquiera de los supuestos contemplados en los dos párrafos que anteceden, la nueva fecha
de iniciación de los Trabajos deberá formalizarse mediante convenio que celebren las
partes.
4.4 0Prórroga en la Fecha de Terminación. La fecha de terminación señalada en la
Cláusula 4.2 podrá ser prorrogada, modificando el Programa de Trabajo, únicamente en
los siguientes casos:

a) Si ocurre algún acontecimiento de Caso Fortuito o Fuerza Mayor, la prórroga será


por un período de tiempo igual a la duración de dicho Caso Fortuito o Fuerza Mayor,
en la inteligencia de que dicha prórroga sólo será otorgada si es solicitada por
escrito por el Contratista, dentro de los siete días naturales siguientes al
acontecimiento del Caso Fortuito o Fuerza Mayor de que se trate. Si dicha solicitud
no es recibida por PEP en el plazo señalado, dicha prórroga no será otorgada.

b) Si PEP ordena al Contratista la suspensión de la totalidad o parte de las Obras, en


términos de lo establecido en la Cláusula 10.1 o bien las Obras no pueden ser
realizadas o son retrasadas debido cualquier acto u omisión de PEP, la prórroga
será por un período de tiempo igual al de la suspensión, retraso o interrupción
imputable a PEP, en la inteligencia de que dicha prórroga será únicamente otorgada
si el Contratista solicita a PEP dicha prórroga dentro de los siete días naturales
siguientes a aquel en que ocurra cualquiera de los supuestos previstos en este
inciso. En caso de que dicha solicitud no sea recibida por PEP dicha prórroga no
será otorgada.
En caso de que el Contratista solicite oportunamente a PEP la prórroga en la fecha de
terminación y modificación del Programa de Trabajo de acuerdo con la Cláusula 4.4(a) ó
4.4(b), la prórroga se considerará otorgada a menos que PEP objete el fundamento de
dicha notificación mediante aviso al Contratista dentro de los siete días naturales
siguientes al recibo por PEP de la solicitud del Contratista.

En todo caso de prórroga de la fecha de terminación pactada y modificación del Programa de


Trabajo, deberá celebrarse convenio entre las partes para formalizar dicha prórroga y las
modificaciones correspondientes.

4.5 Fechas Críticas. El Contratista se obliga a concluir a plena satisfacción de PEP, en las
fechas que más adelante se establecen, el Trabajo estipulado para cada una de las
actividades indicadas a continuación:
EPC PAQUETE 23 ACTIVIDAD DURACION CRITICA

SUBESTRUCTURA AKAL B CARGADA Y FC = (I) + 539 DIAS


LISTA PARA EL TRANSPORTE

CUBIERTA AKAL L CARGADA Y LISTA PARA FC = (I) + 610 DIAS


EL TRANSPORTE

CONEXION Y PRUEBAS COSTA AFEURA FC = (I) + 688 DIAS


DE AKAL L PRODUCCION DE PETROLEO

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


14 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

TERMINADOS

CONEXION Y PRUEBAS COSTA AFEURA FC = (I) + 778 DIAS


DE AKAL L COMPRESSION TERMINADOS

AKAL L PRODUCCION DE PETROLEO FC = (I) + 688 DIAS


TERMINADO

AKAL L COMPRESSION TERMINADO FC = (I) + 778 DIAS

4.6 Avance de los Trabajos. El Contratista deberá entregar al Supervisor, previamente a la


fecha de inicio de los Trabajos, toda la información relativa a los planes para realizar
cada etapa de los mismos. Si en algún momento el Supervisor considera que el avance
del Contratista es inadecuado para satisfacer las Fechas Criticas antes señaladas, éste
podrá notificar al Contratista tal consideración, indicándole que tome las medidas
necesarias para mejorar su avance. Si, dentro de un periodo razonable determinado por
el Supervisor, el Contratista no mejora su rendimiento para cumplir las Fechas Críticas,
el Supervisor podrá requerirle al Contratista que realice cualesquiera o todas las
acciones que se indican a continuación, sin costo adicional para PEP:

 Aumento en la mano de obra provista por el Contratista;


 Aumento del número de turnos de trabajo;
 Trabajo extraordinario;
 Más días hábiles por semana;
 Aceleración de los envíos de equipo y materiales;
 Aumento en la capacidad de la planta de construcción y/o cantidad de equipos.

Lo anterior en la inteligencia de que ni dicha notificación, ni la ausencia del envío de la misma


por parte del Supervisor, exonera al Contratista de su responsabilidad de lograr la
calidad de trabajo y el avance requerido de conformidad con el Programa de Trabajo. El
incumplimiento de las instrucciones del Supervisor en este sentido será causa para que
éste determine que el Contratista no está realizando el Trabajo con una diligencia que
asegure la terminación en las Fechas Críticas especificadas. En tal evento, PEP podrá
rescindir administrativamente este Contrato de acuerdo con lo estipulado en la Cláusula
10.3.

CLAUSULA
5

MODIFICACIONES AL CONTRATO

Las partes convienen en que por razones fundadas y explícitas y a través de la suscripción de un
convenio, PEP podrá modificar el Contrato, en términos de lo establecido en el artículo 70 de la
Ley de Adquisiciones y Obras Públicas.

CLAUSULA
6

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


15 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

TRABAJOS EXTRAORDINARIOS

El Contratista se obliga a realizar los Trabajos extraordinarios que resulten durante la ejecución de los
Trabajos objeto del presente Contrato, entendiéndose por éstos los que no están comprendidos
en el proyecto y en el programa. En todos los casos, PEP dará por escrito a el Contratista la
orden de trabajo correspondiente, en la inteligencia de que, los conceptos, sus especificaciones
y los precios unitarios respectivos quedarán incorporados al Contrato para todos sus efectos, en
los términos del convenio que se suscriba.

6.1 Procedimiento para la determinación del Precio y Pago de Trabajos


Extraordinarios. Para la determinación del precio y pago de Trabajos extraordinarios
las partes acuerdan sujetarse a las siguientes bases:

a) Si existen conceptos a precios unitarios estipulados en el presente Contrato que


sean aplicables a los Trabajos de que se trate, se pagarán al Contratista a dichos
precios.

b) Si para estos Trabajos no existieren conceptos y precios unitarios en el Contrato, y


PEP considera factible determinar los nuevos precios con base en los elementos
contenidos en los análisis de los precios ya establecidos en el Contrato, procederá a
determinar los nuevos precios con la intervención del Contratista.

c) Si no fuera posible determinar los nuevos precios unitarios en la forma establecida


en los incisos anteriores, PEP aplicará los precios unitarios contenidos en sus
tabuladores en vigor, o en su defecto, para calcular lo nuevos precios, tomará en
cuenta los elementos que sirvieron de base para formular los precios del tabulador.

d) Si no fuere posible determinar los nuevos precios unitarios conforme a los incisos
anteriores, el Contratista deberá, dentro de un plazo de 10 (diez) días naturales,
contados a partir de la fecha en que se hayan ordenado los Trabajos, presentar a
consideración de PEP los nuevos precios unitarios acompañados de sus respectivos
análisis, en la inteligencia de que para la fijación de estos precios deberá aplicarse
el mismo criterio que se hubiere seguido para la determinación de los precios
establecidos en el Contrato.

En caso de que el Contratista no presente oportunamente la proposición de precios a


que se refiere el inciso (d) anterior, o bien no lleguen las partes a un acuerdo
respecto a los citados precios, PEP podrá aplicar precios unitarios analizados por
observación directa, previo acuerdo entre las partes sobre el procedimiento
constructivo, equipo, personal, etc., que intervendrán en estos trabajos.

En este caso, con el fin de que PEP pueda verificar que los trabajos se realicen en
forma eficiente y acorde con sus necesidades, el Contratista preparará y someterá a
aprobación de PEP, los planes y programas de trabajo.

Además, el Contratista, desde la iniciación de los Trabajos extraordinarios, deberá ir


comprobando y justificando mensualmente los costos directos ante el Supervisor,
para formular las estimaciones correspondientes.

CLAUSULA
7

GARANTÍAS

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


16 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

7.1 Fianza de Cumplimiento . A fin de garantizar el cumplimiento de sus


obligaciones derivadas del presente Contrato, el Contratista deberá obtener y
entregar a PEP, en original y tres copias, dentro de los 15 (quince) días
naturales siguientes a la fecha en que el Contratista reciba copia del acta de
fallo de adjudicación, una póliza de fianza por el valor equivalente al 10%
(diez) por ciento del monto total del Contrato, expedida por Institución
mexicana debidamente autorizada, a favor de Pemex-Exploración y Producción.

7.1.1 Contenido de la Póliza. La póliza de fianza a que se refiere la cláusula


7.1, deberá contener los siguientes datos y ajustarse al texto incluido en
las bases de la licitación que originaron este Contrato :
 Nombre o razón social y domicilio del fiado;
 Nombre o razón social y domicilio del beneficiario (Pemex-
Exploración y Producción, Boulevard Adolfo Ruíz Cortines Nº 1202,
Fracc. Oropeza, Villahermosa, Tab.);
 Motivo de la garantía otorgada;
 Monto de la garantía otorgada;
 Referencia precisa del Contrato relacionado;
 Objeto del Contrato;
 Monto del Contrato;
 Plazo del Contrato;
 Fecha y lugar de celebración del Contrato;
 Fecha y lugar de emisión de la garantía otorgada.;
 Plazos y condiciones de la garantía otorgada.
7.1.2 Declaraciones Expresas de la Compañía Afianzadora . La póliza en
que sea expedida la fianza de cumplimiento deberá contener las
siguientes declaraciones expresas de la Institución que la otorgue:

a) Que la fianza se otorga para garantizar el debido cumplimiento de


las obligaciones derivadas de Contrato Nº _________ y de sus
anexos, las cuales deberán ser realizadas en un plazo de ______
días naturales, a partir del ___ de ______ de _____, para concluirlos
el ____ de _______ de __________.

b) Que en el caso de que se prorrogue el plazo establecido para la


terminación de los Trabajos a que se refiere la fianza o exista
prórroga o espera, la compañía afianzadora consiente que la
vigencia de la fianza quedará automáticamente prorrogada en
concordancia con dicha prórroga o espera, de acuerdo a lo
establecido en la Ley de Adquisiciones y Obras Públicas y el
Reglamento de la Ley de Obras Públicas. Esta fianza se mantendrá
vigente hasta la formal entrega-recepción de los Trabajos y
presentación de la garantía señalada en la Cláusula 7.4 del Contrato.

c) Que la fianza garantiza la ejecución total de los Trabajos materia del


Contrato, aún cuando parte de ellos se subcontraten y garantiza
también el pago de lo indebido que supone que el beneficiario
efectúe pago por error sin existir obligación alguna para hacerlo.
Esta fianza se expide de entera conformidad con las Cláusulas del
Contrato garantizado.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


17 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

d) Que en caso de que la fianza se haya expedido para garantizar el


monto del Contrato pactado en dólares, al hacerse efectiva, se
pagará a PEP ajustando el tipo de cambio que sirvió de base para su
expedición, al que este vigente en la fecha de pago de la
reclamación.

e) Que la Compañía Afianzadora se somete expresamente al


procedimiento de ejecución que elija el beneficiario de entre los
establecidos en la Ley Federal de Instituciones de Fianzas en sus
artículos 93, 93 Bis y 94 y se obliga a atender las reclamaciones
presentadas por incumplimiento del fiado, cuando sean formuladas
dentro de los diez meses contados a partir del vencimiento del plazo
pactado para la ejecución total de las obras o servicios objeto del
Contrato garantizado y de sus prórrogas o a partir de la fecha del
incumplimiento del fiado, si es anterior al vencimiento del plazo
indicado y si es causa de rescisión del Contrato.

f) Que la Afianzadora se compromete a pagar hasta el 100% del


importe garantizado en caso de no cumplimiento total del Contrato y
en el supuesto de que el grado de avance o de cumplimiento parcial,
no fuera aprovechable o útil para el beneficiario. Este pago es
independiente a aquéllos que Pemex-Exploración y Producción
aplique al fiado por penas convencionales estipuladas en el Contrato
garantizado.

g) Que las obligaciones derivadas de la fianza, se extinguirán


automáticamente, una vez transcurridos los diez meses señalados
sin que se hubiera presentado reclamación alguna.

7.1.3 Endosos a la Fianza de Cumplimiento . En caso de que las partes, de


conformidad con la Cláusula 5, celebren con posterioridad convenios a
este Contrato, o bien, tratándose de los ajustes de costos que, en su
caso, resulten de la aplicación de la Cláusula 3.6, el Contratista deberá
obtener y entregar a PEP un endoso o modificación a la fianza de
cumplimiento, amparando las modificaciones de que se trate y/o el
monto autorizado para el ajuste de costos, conteniendo la estipulación
de que dicho endoso es conjunto, solidario e inseparable de la fianza; el
endoso o modificación correspondiente deberá se entregado por el
Contratista dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes contados
a partir de la fecha en que el Contratista reciba copia del convenio
correspondiente o aviso por escrito de PEP, lo que ocurra primero, o a
partir de la fecha en que le sea notificada por escrito la resolución de
ajuste de costos, según sea el caso.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


18 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

7.1.4 Incumplimiento en el Plazo de Presentación de la Fianza y Endosos .


El incumplimiento en la presentación oportuna de la póliza de fianza de
cumplimiento o de los endosos correspondientes, sin perjuicio de la
facultad de PEP para suspender el pago de facturas, en términos de lo
establecido en la Cláusula 3.7.8, PEP podrá optar, en cualquier
momento y sin incurrir en responsabilidad alguna, por rescindir
administrativamente el Contrato, sujetándose al procedimiento
establecido en este Contrato, o bien, aplicar una sanción que será por el
monto de la fianza de cumplimiento, dividido entre el número de días del
plazo de ejecución del Contrato, y se aplicará esta sanción por cada día
natural de demora en que incurra el Contratista, hasta que dicha fianza
sea entregada a satisfacción de PEP.

7.2 Fianza de Anticipo(s). Para garantizar la correcta inversión y total


amortización de(l) (los) anticipo(s) y en su caso, la devolución de las sumas
recibidas y no amortizadas, más las cantidades por intereses generados,
conforme a lo estipulado en la Cláusula 3.5, el Contratista, dentro de los 15
(quince) días naturales siguientes a la fecha en que reciba copia del acta de
fallo de adjudicación del presente Contrato, deberá obtener y entregar a PEP,
en original y tres copias, una póliza de fianza por la totalidad del monto
concedido por concepto de anticipo(s) más el Impuesto al Valor Agregado,
(I.V.A.) expedida por Institución mexicana debidamente autorizada, a favor de
Pemex-Exploración y Producción.

Esta garantía se hará valer para el caso de que por cualquier causa, el Contratista no
reintegre a PEP las cantidades recibidas y no amortizadas del anticipo, de
conformidad con lo estipulado en este Contrato.

En todo caso, quedará a salvo el derecho de PEP para exigir al Contratista, por
cualquier otra vía, el pago de las cantidades no cubiertas por la fianza de
anticipo.

7.2.1 Fianza por Anticipo en Dólares. En caso de que la fianza a que se


refiere este inciso se haya expedido para garantizar el monto del
anticipo otorgado en dólares, al hacerse efectiva se pagará a PEP
ajustando el tipo de cambio que sirvió de base para su expedición, al
que esté vigente en la fecha de pago de la reclamación 1 .
7.3 SEGUROS

7.3.1 Responsabilidades de PEP en Materia de Seguros. Durante el desarrollo de


los Servicios y por el período adicional que en ésta Cláusula se especifique,
PEP deberá contratar y rnantener a su costa los siguientes seguros:

1
Las fianzas que amparen anticipos otorgados en Dólares de los Estados Unidos de América a empresas
extranjeras, se harán efectivas en la misma moneda.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


19 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

(a) Una “Póliza Integral Sobre Responsabilidad por Daños a Terceros o a Propiedades",
expedida en base a "caso por caso", que incluya responsabilidades
contractuales y que comience en la fecha en que se expida el Certificado de
Aceptación Provisional al Contratista y cubra tres años de operaciones
completas. El límite de la póliza será un límite combinado por daños personales
y a propiedades de ciento cincuenta millones de Dólares (US$150,000,000.00)
por cada caso. La póliza deberá contener una cláusula de responsabilidad
cruzada o de responsabilidad solidaria [interest] y deberá cubrir las
responsabilidades que surjan o que de cualquier forma se relacionen con el
Proyecto Cantarell, incluyendo daños personales o muerte de cualquier persona.
La póliza deberá mencionar como asegurados nombrados (i) a PEP, al
Supervisor, cada uno de los Contratistas y subcontratistas de cualquier nivel de
cualquiera de dichas partes que han sido contratados para apoyar en la
prestación de los Servicios, las Obras o la ejecución del Proyecto Cantarell, y (ii)
a los consultores en ingeniería y/o vendedores y/o proveedores y/o cualquier
otra parte contratados para apoyar en la prestación de los Servicios, las Obras o
la ejecución del Proyecto Cantarell, pero solo en relación con las actividades
llevadas a cabo en el Yacimiento Cantarell. Dicha póliza deberán especificar que
se trata de un seguro primario y que cualquier otro seguro con el que cuenten
los asegurados será adicional y no contribuirá de ninguna forma con la póliza en
cuestión. Adicionalmente, la póliza no deberá contener exclusión alguna en
virtud de la cual se niegue cobertura por daños a personas o a propiedades que
se derive de la elaboración de mapas, planos, diseños, especificaciones, o la
realización de servicios de inspección o que niegue cobertura por daños
derivados de operaciones marítimas. La póliza deberá cubrir reclamos hechos
en cualquier jurisdicción y deberá cubrir responsabilidades por contaminación
súbita y accidental y por responsabilidades marítimas. El deducible bajo la
póliza en cuestión deberá de ser de diez mil Dólares (US$ 10,000.00) por cada
evento cubierto por dicha póliza;

(b) Una "Póliza Integral por Todo Riesgo de Construcción", que cubra al Proyecto
Cantarell contra ''Todo Riesgo" de daño físico, que cubra todas las instalaciones,
plantas, materiales y equipos que formen parte del Yacimiento Cantarell o estén
de cualquier otra forma relacionados con el Proyecto Cantarell (exceptuando a
aquellas instalaciones, plantas, materialies y equipos que integren las
Instalaciones de Nitrógeno y de cualquier FSO), contra el riesgo por pérdidas
físicas o por daños derivados de cualquier causa (incluyendo pérdidas físicas o
daños que resulten de materiales defectuosos, mano de obra o diseño, y
cobertura por pérdidas físicas o daños a los propios materiales defectuosos), e
incluyendo cobertura contra daños o pérdidas causados por movimientos
telúricos, inundaciones u otros fenómenos naturales y pruebas de operación. La
póliza estará sujeta a limites razonablemente disponibles en el mercado de
seguros y aceptables para PEP y el Supervisor. La póliza también deberá
estipular las siguientes coberturas que estarán sujetas a los límites
razonablemente impuestos por el mercado de seguros y que resulten aceptables
para PEP y para el Supervisor:

(1) cobertura por la remoción de escombros;

(2) cobertura de tránsito, sin incluir la cobertura marítima oceánica,

(3) cobertura de almacenamiento fuera del Yacimiento Cantarell;

(4) robo;

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


20 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

(5) gastos extra o gastos de expeditación;

(6) gastos de demolición y de incremento en los costos de construcción;

(7) daños por agua; y

(8) cobertura para las puebas (operacionales) a calor y en frío.

El deducible por todos los daños físicos cubiertos por esta póliza de seguro será (i)
US$150,000.00 por evento, para pruebas (operacionales) a calor, (ii)
US$150,000.00 durante la cobertura de cada Período de Garantía y durante la
instalación, conexión y pruebas costa afuera, y (iii) US$50,000.00 por todas los
demás daños y pérdidas incluyendo los que resulten por un evento de Caso
Fortuito o Fuerza Mayor. Esta pó1iza deberá también incluir cobertura por daños
a propiedades de PEP o arrendadas a PEP, hasta un limité de cien millones de
Dólares (US$100,000,000.00) por ocurrencia/por plataforma. La valuación de
las propiedades de PEP o arrendadas a PEP deberá ser a valor total de
reposición y hasta por la suma de cien millones de dólares
(US$100,000,000.00); y

Una "Póliza Sobre Todo Riesgo a la Carga Marítima", por un monto de haste el valor
total de restitución de todos los bienes embarcados en relación con el Proyecto
Cantarell, y con un límite para cada caso equivalente al valor del embarque que
tenga el mayor valor. Dicha póliza deberá hacerse en base "almacén haste
almacén" cubriendo cualquier pérdida física o daño que se deriven de "cualquier
riesgo" generalmente incluido dentro de los peligros marítimos (incluyendo
guerras, huelgas, disturbios y sublevaciones civiles) mientras en tránsito. Dicha
póliza deberá ser valuada en base a C.I.F. más 10% con un limite mínimo no
menor a cuarenta millones de Dólares (US$40,000,000.00) por embarque. Los
deducibles bajo dicha póliza deberán ser de diez mil Dólares (US$10,000.00)
por todas y cada una de las pérdidas.

7.3.2 Responsabilidades Principales del Contratista en Materia de Seguros.


Durante la prestación de los Servicios y por el período adicional que en ésta
Cláusula se especifique, el Contratista deberá contratar y mantener a su costa
los siguientes seguros:

(a) Una "Póliza de Responsabilidad Patronal Frente a Trabajadores", que cubra todas las
responsabilidades legales, civiles o consuetudinarias que se deriven de
accidentes, lesiones, enfermedades, infecciones o muerte de cualquier persona
empleada por el Contratista en la prestación de los Servicios. Esta póliza deberá
tener un limite de un millón de Dólares (US$1,000,000 00) para cada caso o
para cada serie de casos atribuibles a un rnismo evento. El Contratista deberá
requerirle a sus subcontratistas que contraten esta póliza en relación con los
trabajadores empleados por ellos; y

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


21 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

(b) Una "Póliza de Responsabilidad Automovilística ante Terceros", en relación con los
automóviles propiedad o arrendados por el Contratista por uso en la prestación
de los Servicios. Esta póliza deberá cubrir cualquier daño físico o muerte a
personas y/o pérdidas o daños a la propiedad que se deriven del uso de dichos
automóviles Esta póliza deberá ser primaria y deberá tener un límite único
combinado de $250,000,000 o el límite local mínimo obligatorio, lo que resulte
más alto, para cada accidente. El Contratista del Proyecto deberá exigirle a sus
subcontratistas que contraten esta póliza en relación con los automóviles de su
propiedad o arrendados por ellos por uso en la prestación de los Servicios.

7.3.3 Responsabilidades Adicionales del Contratista en Materia de Seguros. El


Contratista deberá contratar y mantener a su costa los siguientes seguros en
caso de que se requieran por las circunstancias que se señalan a continuación:

(a) En caso de que el Contratista, en cualquier momento, es propietario a arriende


equipo de construcción para su uso en la prestación de los Servicios, las Obras,
o para de otra forma emplearse en relación con la ejecución del Proyecto
Cantarell, el Contratista deberá contratar y mantener a su sola costa, una "Póliza
Integral de Riesgos de Construcción de Plantas y Equipo", que cubra pérdidas
físicas o daños a dicho equipo de construcción propiedad o arrendado por el
Contratista, mientras realicen dichas actividades, por el valor total de reposición.
El Contratista tarnbién deberá requerir a sus subcontratistas la contratación de
esta póliza con la renuncia a1 derecho de subrogación correspondiente en favor
de PEP y a sus contratistas, funcionarios y empleados, si dichos subcontratistas
son propietarios o arriendan equipo de construcción en cualquier momento para
los propósitos antes mencionados.

(b) En caso de que el Contratista, en cualquier momento, es propietario, contrata, fleta u


opera cualquier buque, barca, bote y cualquier otro equipo marino para uso en la
prestación de los Servicios o de las Obras, o para de otra forma emplearse en
relación con la ejecución del Proyecto Cantarell, el Contratista deberá contratar
y mantener a su sola costa, una "Póliza de Protección e Indemnización" y de
"Casco Marino", que cubra cualquier buque, barca, bote y cualquier otro equipo
marino que sea propiedad o sea arrendado o fletado o de cualquier otra forma
operado por el Contratista, mientras realicen dichas actividades. El límite del
Seguro de Protección e Indemnización deberá ser de cinco millones de Dólares
(US$5,000,000.00) por evento y deberá nombrar PEP y el Supervisor como
asegurado adicional. El Seguro de Casco deberá ser en base a un valor de
mercado y deberá contener la renuncia por los aseguradores al derecho de
subrogación en favor de PEP, sus funcionarios y empleados. El Contratista
deberá requerirle a sus subcontratistas la contratación de esta póliza si dichos
subcontratistas, en cualquier momento, son propietarios, contratan, fletan u
operan cualquier buque, barca, bote y cualquier otro equipo marino para el
propósito antes mencionado.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


22 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

(c) En caso de que el Contratista, en cualquier momento, es propietario, contrata, fleta u


opera cualquier buque, barca, bote y cualquier aeronave para uso en la
prestación de los Servicios o de las Obras, o para de otra forma emplearse en
relación con la ejecución del Proyecto Cantarell, el Contratista deberá contratar
y mantener a su sola costa, una “Póliza de Protección e Indemnización" y de
"Casco de Aeronave”, que cubra daños físicos y/o a propiedades de terceros que
se deriven de aeronaves mientras realicen dichas actividades . Esta póliza
deberá tener un limite de quince millones de Dólares (US$15,000,000.00) por
evento y deberá incluir una cobertura sobre la responsabilidad ante pasajeros.
Adicionalmente, esta póliza debera basarse en valor en efectivo y deberá
contener una renuncia del derecho de subrogación en favor de PEP, sus
funcionarios y empleados. El Contratista deberá requerirle a sus subcontratistas
la contratación de esta póliza si dichos subcontratistas, en cualquier momento,
son propietarios, contratan u operan cualquier aeronave para el propósito antes
mencionado.

7.3.4 Condiciones Generales.

(a) El Supervisor y PEP deberán requerir de cualquier tercero que participe en el


Proyecto Cantarell, tales como (i) vendedores de materiales, provisiones y
equipo o transportistas que transporten materiales, provisiones o equipo de o al
Yacimiento Cantarell, (ii) operadores de aeronaves, naves marítimas o vehículos
de flete para el transporte, o (iii) consultores, que obtengan y mantengan los
niveles apropiados de límites, deducibles y coberturas en sus pólizas de seguro
que no estén de otra forma establecidas en su favor en la presente Cláusula 20.

(b) El Contratista, sujeto a la aprobación de PEP, contratará o hará que se contraten,


durante las fases de construcción, arranque o prueba del Proyecto Cantarell, a
costa de PEP, tipos de seguros coberturas y límites adicionales de conformidad
con lo que sea específica y razonablemente requerido para asegurar los riesgos
a los que está expuesto derivados del Proyecto Cantarell.

(c) El Contratista deberá proporcionar toda la asistencia necesaria a los aseguradores


para la terminación expedita de las negociaciones relacionadas con reclamos.

(d) Todas las pólizas descritas en esta Cláusula 7.3 deberán estipular renuncias al
derecho de subrogación en nombre de los asegurados, todos los terceros que se
encuentren en el Yacimiento Cantarell, así como de sus respectivas Filiales, y
cualquiera otras partes en relación con todos los otros terceros conforme a lo
que puede ser razonablemente requerido.

(e) Todas las pólizas descritas en esta Cláusula 7.3 deberán especificar que son
primarias y no adicionales o en contribución a cualquier otro seguro u
autoseguro mantenido por el asegurado en relación con las pérdidas que se
deriven o se relacionen con la prestación de los Servicios o las Obras, y,
adicionalmente, todos los seguros de responsabilidad deberán estipular
expresamente que todas las disposiciones de dichos otros seguros, excepto en
relación con los límites de responsabilidad, deberán operar en la misma forma
en que operarían como si existiera otra póliza por separado cubriendo a dicho
asegurado.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


23 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

(f) Todas las pólizas descritas en esta Cláusula 7.3 deberán estipular que no podrán ser
canceladas (salvo por falta de pago de las primas), no extendidas o modificadas
substancialmente (incluyendo cualquier reducción a los límites, a la cobertura
efectiva o aumentos en deducibles) sin notificación por escrito dada con por lo
menos sesenta Días de anticipación a PEP y al Supervisor.

(g) Queda convenido que, en relación con los seguros proporcionados por PEP de
conformidad con la Cláusula 7.3.1(a) póliza integral sobre responsabilidad por
daños a terceros y 7.3.1(b) póliza integral por riesgos de construcción, PEP, el
asegurador de PEP y el Adrninistrador del Proyecto, deberán en forma
coordinada encargarse de la colocación de reaseguro de estas pólizas, asi como
los términos y condiciones de estas coberturas, con reaseguradoras aceptables
pare ambas partes.

(h) Los montos de los deducibles bajo las pólizas establecidas en las Cláusulas 7.3.1(a),
7.3.1(b) y 7.3.1(c) deberán ser pagados por la parte negligente o las partes que
causaron la pérdida. En caso de que los daños se deriven de Fuerza Mayor, los
deducibles serán a cargo de PEP.

7.4 Garantía de Vicios Ocultos, Defectos y Cualquier Otra Responsabilidad (De


aquí en adelante Garantía de Vicios Ocultos). Para garantizar durante un plazo
de 12 (doce) meses, el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere la
Cláusula 8.1.8 de este Contrato, así como cualquier otra responsabilidad a su
cargo derivada de la ejecución de los Trabajos, el Contratista, a su elección,
constituirá una póliza de fianza por el 10% (diez por ciento) del monto total
ejercido o carta de crédito irrevocable por el equivalente al 5% (cinco por
ciento) del monto total ejercido o bien, aportará recursos líquidos por una
cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto total ejercido en
fideicomiso especialmente constituido al efecto; si el Contratista elige esta
ultima opción, los recursos aportados en fideicomiso, se invertirán en
instrumentos de renta fija.

7.4.1 Vigencia. La Garantía de Vicios Ocultos deberá ser entregada


previamente a la recepción de los Trabajos, y permanecerá vigente
durante doce meses contados a partir de la fecha de recepción parcial o
total de los mismos, según sea el caso.

7.4.2 Cancelación. Transcurrida la vigencia de la Garantía de Vicios Ocultos


sin existir reclamación, procederá su cancelación en forma automática y
tratándose de recursos aportados en fideicomiso, el Contratista podrá
retirar sus aportaciones y los respectivos rendimientos. La cancelación
de la garantía de vicios ocultos es independiente a la de las garantías de
calidad y funcionamiento de equipo, materiales y Trabajo (primarias y
secundarias) establecidas en la cláusula 8.3, las cuales están sujetas a
la aceptación del período de garantía por parte de PEP, en términos de
lo estipulado en la Cláusula 8.3.5.

En su caso, quedarán a salvo los derechos de PEP, para exigir el pago de las
cantidades no cubiertas de la indemnización que a su juicio
corresponda, derivadas de las cuestiones arriba señaladas, una vez que
se haga efectiva la garantía constituida conforme a este inciso.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


24 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

7.5 Dirección para presentación de Garantías. El Contratista deberá entregar las


garantías a que se refiere esta Cláusula 7 en la siguiente dependencia de PEP:
Pemex-Exploración y Producción
Gerencia de Recursos Materiales
Subgerencia de Administración y Procesos
Edificio Pirámide, P.B.
Boulevard Adolfo Ruíz Cortines Nº 1202
Fracc. Oropeza
Villahermosa, Tab.

CLAUSULA
8

RESPONSABILIDADES, PROTECCION E INDEMNIZACION Y GARANTÍAS DE CALIDAD

8.1 Responsabilidades del Contratista:

8.1.1 Ejecución de los Trabajos y cumplimiento de Reglamentos y


Ordenamientos. El Contratista será el único responsable de la ejecución de
los Trabajos y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las
autoridades competentes en materia de construcción, seguridad y uso de la vía
publica, así como a las disposiciones establecidas al efecto por PEP. Las
responsabilidades y los daños y perjuicios que resultaren por su inobservancia,
serán a cargo del Contratista.

8.1.2 Ingeniería y Diseño. El Contratista será responsable de todos los aspectos del
diseño e ingeniería de todos los Trabajos, incluyendo sin limitar, los cálculos de
la ingeniería de detalle y la elaboración de los documentos de diseño. El
Contratista deberá proporcionar las especificaciones y planos para la compra e
instalación de materiales, proporcionar las instalaciones temporales de
construcción, así como las instalaciones permanentes que se estén
construyendo.
El Contratista verificará y comprobará los criterios de diseño, las especificaciones de
funcionamiento y otros datos e información que PEP le hubiere suministrado para
proveer la base sobre la cual el Contratista diseñará y realizará las obras
permanentes; el Contratista notificará al Supervisor en forma inmediata si detecta
errores, omisiones o discrepancias, para que éste, en su caso, autorice al
Contratista desviarse de dichos criterios, especificaciones, datos e información
antes de incorporar esa desviación en el diseño final.

La presencia de errores u omisiones aparentes en los criterios, especificaciones, datos e


información o la descripción errónea del trabajo, no exceptuará al Contratista de
realizar dicho trabajo omitido o descrito erróneamente, y deberá realizar dicho
trabajo en forma completa y correcta.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


25 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

8.1.3 Contaminación. El Contratista será responsable y resarcirá a PEP los gastos


que le sean ocasionados por contaminación al medio ambiente, incluyendo sin
limitar, contaminación de aguas originada por el personal del Contratista a bordo
de embarcaciones, cuando arrojen desechos o contaminantes líquidos o sólidos al
mar, cuando dicha contaminación se origine por daños ocasionados a las
instalaciones de PEP o terceros causados por las obligaciones del Contratista en
la ejecución de la obra y/o fallas de sus equipos u accesorios.

El Contratista se obliga a que el manejo de los residuos de petróleo o agua contaminada


durante el período de este Contrato, se atendrá estrictamente al Convenio Marpol
73/78 y a las disposiciones que rijan en lo relativo a la prevención de la
contaminación por hidrocarburos en los puertos de carga y descarga, así como en
las rutas marítimas nacionales e internacionales.

8.1.4 Laboral. El Contratista, como empresario y patrón del personal que ocupa con
motivo de los Trabajos materia del presente Contrato, será el único responsable
de las obligaciones derivadas de las disposiciones legales y demás
ordenamientos aplicables en materia del trabajo y seguridad social.

8.1.5 Patentes y Derechos. El Contratista será el único responsable por el uso


incorrecto de derechos y patentes o prioridades que correspondan a terceros en
relación con los equipos, materiales, herramientas, sistemas y/o tecnología que,
en su caso, proporcione para el cumplimiento del presente Contrato.

Si el uso de cualquiera de las partes de dicho concepto, producto, diseño, equipo,


material, proceso, material protegido por derechos de autor o información
confidencial ha sido limitado o prohibido, el Contratista deberá a su exclusivo
costo, obtener las licencias necesarias para usar el concepto, producto, diseño,
equipo, material, proceso, material protegido por derechos de autor o
información confidencial cuyos derechos ha infringido o una versión de los
mismos modificada pero que no infrinja dichos derechos o, con la aprobación
previa y por escrito PEP, sustituirlos por un concepto, producto, diseño, equipo,
material, proceso, material protegido por derechos de autor o información
confidencial substancialmente equivalente pero cuyo uso no infrinja patentes o
derechos intelectuales siempre que:

a) Dichos conceptos, productos, diseños, equipo, material, procesos, material


protegido por derechos de autor o información confidencial utilizados o
modificados cumplan con todos los requisitos y estén sujetos a todas las
provisiones de este Contrato.

b) Dicha sustitución o modificación no modifique las obligaciones del Contratista


bajo este Contrato o lo libere de las mismas.

8.1.6 Riesgo de Pérdida de Bienes. No obstante la transferencia del título de Bienes


que se efectúe en términos de lo dispuesto en la Cláusula 16.4, el Contratista
seguirá siendo responsable del riesgo de pérdida o daño de trabajo en curso y
de todos los Bienes hasta efectuada la Recepción total o parcial, según sea el
caso.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


26 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

8.1.7 Confidencialidad. En caso de violación a los términos de confidencialidad


estipulados en la Cláusula 16.2, el Contratista será responsable de los daños y
perjuicios que llegare a causar a PEP.

8.1.8 Vicios Ocultos y Defectos. No obstante la recepción formal de los Trabajos, el


Contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren de los
mismos, de los vicios ocultos y de cualquier responsabilidad en que hubiere
incurrido en el desarrollo de estos, en términos de lo señalado en el 75 de la Ley
de Adquisiciones y Obras Públicas. En su caso, quedarán a salvo los derechos
de PEP para exigir el pago de las cantidades no cubiertas de la indemnización
que a su juicio corresponda, derivadas de las cuestiones antes señaladas, una
vez que se haga efectiva la garantía constituida conforme a la Cláusula 7.4 de
este Contrato.

8.1.9 Trabajos Excedentes. Si el Contratista realiza Trabajos por mayor valor del
convenido en este Contrato, independientemente de la responsabilidad en que
incurra por los Trabajos excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno
por ello.

Las responsabilidades y los daños y perjuicios que resultaren por inobservancia o


negligencia del Contratista, serán a su cargo, quedando a salvo los derechos de
PEP para exigir el pago de las cantidades no cubiertas de la indemnización que
a su juicio corresponda, en los términos del Código Civil para el Distrito Federal
en Materia Común y para toda la República en Materia Federal.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


27 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

8.2 Protección e Indemnización. El Contratista por la presenta libera e indemnizará,


defenderá y salvaguardará a PEP y sus subsidiarios y afiliados y a los directores,
representantes, empleados, sucesores y cesionarios y representantes autorizados de todo
lo anterior contra todo juicio, acciones, procedimientos administrativos o legales,
reclamaciones, demandas, daños, responsabilidades, intereses, honorarios de abogados,
costos y gastos de cualesquiera tipos o naturaleza, incluyendo sin limitación aquellos
originados por: (i) cualquier reclamo que sobrevenga por concepto de contaminación
(incluso la limpieza de dicha contaminación) que se origine en la superficie de la tierra o
en el agua derivado de fugas, derrames o descargas de gas, combustibles, lubricantes,
aceites de motor, fluidos, grasas de tuberías, lastres, sedimentos, basura, aguas negras, o
cualquier otro liquido o sólido de cualquier naturaleza en posesión y control del Contratista,
sus subcontratistas o proveedores, (ii) lesión o muerte de los empleados del Contratista,
ya sea causada anteriormente o posteriormente a la terminación de la obra objeto de este
Contrato y que se hubiere ocasionado o a la cual se hubiere contribuido en todo o en parte
de cualquier manera, o que se alegue que fue causada o contribuida en todo o en parte
por razón de cualquier acción, omisión, falta o negligencia del Contratista, sus
proveedores, subontratistas o cualquiera que estuviera actuando bajo su dirección y
control o a nombre de él en relación a o incidentalmente al cumplimiento de este Contrato
(iii) cualquier reclamo por daños a caminos o cualesquiera otras vías de comunicación que
pudiere causarse durante la transportación de los materiales o del equipo del Contratista y
sus proveedores o subcontratistas, (iv) cualquier infracción a cualquier patente, licencia,
marca u otros derechos protegidos en relación con o para incorporación en los Trabajos,
(v) cualquier reclamo del personal del Contratista o del personal de cualquier
subcontratista con base en las Leyes Aplicables y que se relacionen con el Derecho
Laboral o de Seguridad Social.

Las obligaciones antedichas del Contratista, de liberar, indemnizar y salvaguardar, serán


aplicables hasta la máxima extensión permitida por la Ley Aplicable, aún en el caso de
falta o negligencia, o la estricta responsabilidad de las partes liberadas, indemnizadas o
salvaguardadas, pero no se aplicarán en ningún caso a la responsabilidad causada por un
acto ilícito intencional o negligencia de la parte liberada, indemnizada o salvaguardada.

8.3 Garantías de Calidad y Funcionamiento de Equipo, Materiales y Trabajo.

8.3.1 Garantías Primarias de Calidad y Funcionamiento.

El Contratista garantiza que los servicios de diseño e ingeniería de construcción


requeridos bajo este Contrato serán realizados con el alto grado de habilidad,
métodos actuales, buenas prácticas y buen juicio normalmente utilizados por las
firmas profesionales reconocidas que prestan servicios de una naturaleza similar.
El Contratista también garantiza que todos los equipos y materiales incorporados
al trabajo serán nuevos y de la calidad más adecuada, en sus respectivos tipos
para el propósito de su uso, a menos que se especificara de otra forma, y toda la
mano de obra será realizada de acuerdo con las mejores prácticas de la industria,
utilizando métodos que sean aceptables para PEP. Asimismo, el Contratista
garantiza que los materiales y equipo que utilizará en los Trabajos objeto del
Contrato, cumplan con las normas de calidad establecidas en los anexos del
mismo y a que la realización de todas y cada una de sus partes se efectúen a
satisfacción de PEP.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


28 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

8.3.2 Garantías Secundarias de Calidad y Funcionamiento.

Además de lo estipulado en la Cláusula 8.3.1, el Contratista deberá obtener o


proporcionar a PEP, garantías para el equipo, materiales y servicios
suministrados por proveedores o subcontratistas del Contratista. Dichas
garantías estarán vigentes durante el período establecido en las
especificaciones aplicables de este Contrato o cuando el mismo no haya sido
definido, por el período ofrecido habitualmente por el subcontratista o proveedor
del equipo, material o trabajo de que se trate. El Contratista deberá hacer lo
necesario para mantener vigentes dichas garantías secundarias a su nombre o,
de PEP, si éste así lo solicitara. El Contratista deberá proporcionar la
documentación de la garantía al efectuarse la recepción parcial o total de los
trabajos, según sea el caso, o en cualquier otro momento requerido en los
términos de este Contrato.

8.3.3 Responsabilidades del Contratista durante el Período de Garantía de


Calidad y Funcionamiento. Si en cualquier momento durante el período de
garantía de calidad y funcionamiento, establecido en la cláusula 8.3.4, el
Contratista descubre cualquier defecto en la Obra, deberá comunicarlo por escrito
al Supervisor. Si el Supervisor por cualquier medio descubre cualquier defecto,
comunicará la naturaleza del mismo y la estipulación pertinente del Contrato a
que deberá sujetarse el Contratista; lo anterior en la inteligencia de que si el
defecto es descubierto con posterioridad a la Recepción Parcial o Total de los
Trabajos, según sea el caso, PEP enviará notificación por escrito, a la Institución
que hubiere otorgado la garantía de vicios ocultos, defectos y cualquier otra
responsabilidad, contemplada en la Cláusula 7.4. Serán responsabilidad del
Contratista todos los costos que se deriven a tal acción correctiva, incluyendo sin
limitar, los costos de acceso, extracción, desmontaje, reinstalación,
reconstrucción, reverificación y reinspección que pudieran ser necesarios para
corregir el defecto o demostrar que el trabajo previamente defectuoso se
encuentra conforme a los requerimientos y especificaciones de este Contrato. El
Contratista deberá proponer, tan pronto como sea posible, una de las siguientes
acciones correctivas o alguna combinación de estas. PEP a su sola discreción,
deberá entonces seleccionar y dirigir al Contratista por escrito para que éste:

I. Reejecute las tareas de ingeniería;

II. Rehaga el trabajo, repare o retire y cambie los equipos o materiales


defectuosos;

III. Rehaga el trabajo, retire, reinstale o reconstruya un trabajo cuya mano de


obra es defectuosa;

IV. Corrija de manera apropiada, incluyendo pero no limitado a cambios de


diseño, sustitución o reconstrucción del trabajo afectado por los defectos
debido al acceso, inspección, verificación, cambio de fase u otras
consideraciones;

V. Demuestre a través de pruebas adicionales o inspección que se ha corregido


el defecto; o

VI. Reembolse los gastos incurridos por PEP para que terceros realicen
cualquiera de las acciones correctivas antes indicadas.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


29 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

Si PEP notifica al Contratista que debe realizar alguna de las acciones contempladas en
los incisos (I) a (V), y el Contratista declara o indica por medio de sus actos que
no puede o no está dispuesto a proceder con las tareas de corrección dentro de
un lapso razonable, PEP podrá, por sí o a través de un tercero y previa
notificación por escrito al Contratista, proceder a efectuar dichas acciones
utilizando para ello los medios más expeditos disponibles y facturar al
Contratista los costos incurridos e incluso; de la misma manera, si PEP lo decide
así, podrá efectuar tareas establecidas a cargo del Contratista tales como
limpieza, descarga o finalización de Trabajos incompletos y facturar al
Contratista los costos en los que haya incurrido.

El costo de las tareas a facturar al Contratista deberá incluir:

 Costos de mano de obra, con todos los agregados propios de la nómina.


 Costo neto de los materiales entregados.
 Los costos de proveedores secundarios y subcontratistas relacionados
directamente con la acción correctiva.
 El alquiler de equipo y herramientas al costo prevaleciente en el Sitio de
Trabajo.
 Un factor equivalente al 60% (sesenta por ciento) aplicable al total de los
puntos I a IV en concepto de costos administrativos, generales y de
supervisión de PEP.

El aviso de facturación al Contratista solicitará la presencia del representante técnico del


Contratista para que PEP puedan proceder con las tareas necesarias. Sin
embargo, si dicho representante técnico no se presenta, PEP tendrá derecho a
proceder con las tareas necesarias bajo ésta o cualquier otra estipulación de
este Contrato.

PEP podrá facturar por separado o deducir de los pagos debidos al Contratista los costos
aquí previstos. El derecho de PEP de facturar al Contratista es adicional a todos
los demás derechos y recursos previstos en este Contrato o por la Ley. La
realización del trabajo facturado al Contratista por parte de PEP no liberará al
Contratista de ninguna de sus responsabilidades bajo este Contrato, incluyendo
pero sin limitarse a garantías explícitas o implícitas, estándares de calidad
especificados, responsabilidades contractuales e indemnizaciones y
cumplimiento de las Fechas Críticas.

8.3.4 Período de Garantía de Calidad y Funcionamiento. Las garantías de calidad


y funcionamiento antes señaladas estarán vigentes durante un período que
comenzará (i) a partir de la fecha de inicio de los trabajos, tratándose de garantías
primarias, y (ii) a partir de la entrega del equipo, materiales y servicios
suministrados por proveedores o subcontratistas del Contratista, tratándose de
garantía secundarias, y concluirán doce (12) meses posteriores a la fecha de
recepción parcial o total de los Trabajos, según sea el caso.

Toda acción correctiva realizada con motivo de defectos de diseño, equipos, materiales o
mano de obra estará sujeta a las mismas garantías durante un período de doce
(12) meses después de la aceptación del trabajo correctivo por parte de PEP.

En caso de que se perdiese el uso de toda o cualquier parte del Trabajo, debido
únicamente a las acciones tomadas para corregir defectos, el período de la

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


30 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

garantía se extenderá por un tiempo que sea igual a la duración de tal


interrupción.

Una vez cumplidas todas las garantías especificadas en este contrato y cuando haya
vencido el periodo de garantía correspondiente, el Contratista deberá solicitar al
Supervisor la aceptación de la totalidad del Trabajo. PEP deberá, si el supervisor
lo recomienda, extender un certificado de aceptación final dentro de los 7 (siete)
días naturales siguientes o notificar al contratista la existencia de obligaciones
pendientes. La falta de notificación o extensión del certificado dentro de los 7
(siete) días naturales deberá ser considerada como otorgamiento de la aceptación
final.

8.3.5 Aceptación del Período de Garantía de Calidad y Funcionamiento.


Transcurrido el período de garantía sin existir reclamación alguna por parte de
PEP, el Contratista deberá solicitar documento que certifique la aceptación del
periodo de garantía (Certificado de Aceptación del Período de Garantía), el cual
extinguirá dichas garantías excepto en lo que concierna a defectos latentes o
hechos ilícitos.

CLAUSULA
9

TERMINACION, RECEPCIÓN Y LIQUIDACIÓN DE LOS TRABAJOS

9.1 Terminación y Verificación de los Trabajos. El Contratista terminará la totalidad del


Trabajo de forma que quede listo en todo sentido y cumpliendo con las Fechas Críticas
establecidas en la Cláusula 4.5, a efecto de que PEP proceda a la Recepción parcial o total
de los mismos, según sea el caso, sujetándose a lo siguiente:

9.1.1 Terminación Mecánica de los Trabajos. Al terminar cualquier parte del trabajo
que pueda considerarse completa o utilizable a juicio del Supervisor y respecto de
la cual se haya dado el aviso de recepción parcial, en términos de lo estipulado en
la Cláusula 9.2.1 o bien, al terminar el Trabajo en su totalidad, el Contratista debe
notificar por escrito al Supervisor (Notificación de Terminación Mecánica) indicando
que dicha parte o la totalidad del Trabajo están mecánicamente terminados en
concordancia con los requisitos y especificaciones del presente Contrato. Dentro de
los 5 (cinco) días naturales siguientes a la fecha de recepción de la Notificación de
Terminación Mecánica, el Supervisor y el representante autorizado de la Dirección
del Proyecto Cantarell de PEP inspeccionarán el trabajo identificado como
terminado mecánicamente y verificarán que se encuentre debidamente concluido.
Si el Supervisor constata que el Trabajo ha sido mecánicamente terminado, entregará al
Contratista documento en el que se haga constar la terminación mecánica de los
trabajos de que se trate (Certificado de Terminación Mecánica).

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


31 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

Si el Supervisor determina que el Trabajo o cualquier parte del mismo no ha sido realizado
de acuerdo con los requisitos y especificaciones del Contrato, el Supervisor
notificará por escrito al Contratista una lista de las excepciones pertinentes. El
Contratista deberá resolver todas las excepciones y realizar nuevamente la
Notificación de Terminación Mecánica, repitiéndose el procedimiento señalado en
esta cláusula 9.1.1; dicho procedimiento será realizado tantas veces como sean
necesarias, hasta que se otorgue el Certificado de Terminación Mecánica
correspondiente.

9.1.2 Aceptación Provisional.

a) Pruebas Preoperacionales. Una vez recibido el Certificado de Terminación


Mecánica, el Contratista deberá efectuar las pruebas eléctricas y mecánicas
requeridas para demostrar la disponibilidad operativa de las instalaciones y
obtener los certificados y autorizaciones correspondientes para iniciar las
operaciones de puesta en marcha.

b) Puesta en Marcha. Una vez finalizadas las pruebas preoperacionales, el


Contratista deberá notificar al Supervisor que la instalación está lista para la
puesta en marcha. PEP proporcionará el personal de operaciones para operar
la instalación en nombre del Contratista. Dicho personal estará bajo el control
y la supervisión del Contratista. Una vez obtenidos los certificados y permisos
necesarios, el Contratista pondrá en marcha las operaciones normales
mediante procedimientos seguros y generalmente aceptados para tales
operaciones.

c) Prueba de Desempeño. Una vez finalizada la puesta en marcha y cuando las


instalaciones estén funcionando satisfactoriamente, el Contratista solicitará por
escrito permiso para iniciar las pruebas de desempeño y demostrar las
Garantías de Calidad y Funcionamiento de acuerdo con lo establecido en este
Contrato. Para verificar el adecuado desempeño, estas pruebas deberán ser
presenciadas por el Supervisor, el representante autorizado de la Dirección del
Proyecto Cantarell de PEP y compañías certificadoras.

Concluidas satisfactoriamente todas las pruebas, el Contratista deberá entregar al


Supervisor, dentro de los 7 (siete) días naturales siguientes, un informe escrito de
las mismas, documentando los resultados obtenidos. Dentro de los 7 (siete) días
naturales a partir de la recepción de dicho informe, el Supervisor notificará por
escrito al Contratista acerca de todo defecto o insuficiencia o bien, en su caso,
entregará documento haciendo constar la Aceptación Provisional de los trabajos de
que se trate (Certificado de Aceptación Provisional). El Contratista deberá
resolver todo defecto o deficiencia y repetir dichas pruebas tantas veces como se
requiera, hasta obtener el Certificado de Aceptación Provisional. A partir del día
siguiente a la fecha en que el Contratista reciba el Certificado de Aceptación
Provisional, empezará a computarse el plazo para la Recepción Parcial o Total,
según sea el caso, en términos de lo establecido en la Cláusula 9.2.

9.2 Recepción de los Trabajos. Una vez que se hubiere otorgado el Certificado de
Aceptación Provisional en los términos establecidos en la Cláusula 9.1.2, PEP, por
conducto del Supervisor y del Representante autorizado de la Dirección del Proyecto
Cantarell, recibirá los Trabajos ejecutados y realizados a satisfacción de PEP, siempre y
cuando los mismos se hubieren ejecutado de acuerdo con las especificaciones y
estipulaciones del presente Contrato, conforme a lo siguiente:

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


32 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

9.2.1 Recepción Parcial. PEP podrá recibir parcialmente los Trabajos cuando estos
consten de partes que puedan considerarse terminadas y cada una de ellas
completa o utilizable a juicio de PEP. A efecto de lo anterior, PEP notificará al
Contratista a más tardar 5 (cinco) días naturales previos a la Fecha Crítica
programada correspondiente, la parte de los Trabajos que será objeto de
Recepción Parcial conforme a esta Cláusula 9.2.1; al recibir dicha notificación el
Contratista quedará enterado y asumirá que debe sujetarse a las estipulaciones
de la cláusula 9.1 y demás Cláusulas aplicables en lo conducente. En caso de
que los Trabajos relativos se concluyan con anterioridad a al Fecha Crítica
establecida, PEP podrá proceder a la recepción de los mismos, previa
conformidad por escrito del Contratista.

9.2.2 Plazo para la Recepción Parcial. La recepción parcial se efectuará dentro de


los 10 (diez) días naturales posteriores a la fecha en que el Contratista reciba el
Certificado de Aceptación Provisional a que se refiere la cláusula 9.1.2.

En tal caso, la garantía a contemplada en la Cláusula 7.4, se ajustará en lo conducente


al importe de los Trabajos motivo de la recepción parcial, reservándose PEP el
derecho de reclamar por Trabajos faltantes, mal ejecutados o vicios ocultos,
conforme a las disposiciones legales aplicables y a este Contrato.

9.2.3 Acta de Recepción Parcial. La recepción parcial de los Trabajos designados


se hará constar mediante Acta en la que se manifieste este hecho y que
contendrá, como mínimo:

 Nombre de los asistentes y el carácter con que intervienen en el acto;


 Nombre del Técnico responsable por parte de PEP y el del Contratista;
 Breve descripción de la parte de los Trabajos que se reciben en forma
parcial;
 Fecha real de terminación de dichos Trabajos; y
 Relación de estimaciones o de gastos aprobados.

9.2.4 Recepción Total. La recepción total de los Trabajos se llevará a cabo una vez
que le hubiere sido entregado al Contratista el Certificado de Aceptación
Provisional de la totalidad de los mismos, o bien, en caso de haberse realizado
Recepciones Parciales previas, cuando le hubiere sido entregado dicho Certificado
respecto de la última parte de los Trabajos.

9.2.5 Plazo para la Recepción Total. La recepción total del Trabajo se efectuará
dentro de los 30 (treinta) días naturales posteriores a la fecha en que el
Contratista reciba el Certificado de Aceptación Provisional, en términos de los
señalado en la cláusula 9.2.4. Transcurrido el plazo indicado al efecto, sin que
PEP haya recibido formalmente los Trabajos, estos se tendrán por recibidos bajo
la responsabilidad del Supervisor, debiendo entregar el Contratista, en todo
caso, la garantía a que se refiere la Cláusula 7.4 de este Contrato.

9.2.6 Acta de Recepción Total. La Recepción Total de los Trabajos se hará constar
mediante Acta en la que se manifieste este hecho y que contendrá, como
mínimo:

 Nombre de los asistentes y el carácter con que intervienen en el acto;


 Nombre del Técnico responsable por parte de PEP y el del Contratista;
 Breve descripción los Trabajos que se reciben;

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


33 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

 Fecha real de terminación de la totalidad de dichos Trabajos;


 Relación de estimaciones o de gastos aprobados;
 Monto Ejercido;
 Créditos a favor o en contra y saldos; y
 Indicación de las Garantías que continuarán vigentes así como la fecha de
su cancelación.
Concluidos los Trabajos y no obstante la recepción parcial o total de lo Trabajos, PEP se reserva
el derecho de reclamar por Trabajos faltantes o mal ejecutados, vicios ocultos o
cualquier otra responsabilidad, conforme a las disposiciones legales aplicables y según
se establece en la Cláusula 8 de este Contrato.

CLAUSULA
10

SUSPENSION, TERMINACION ANTICIPADA Y RESCISION ADMINISTRATIVA

10.1 SUSPENSIÓN TEMPORAL DEL CONTRATO. PEP podrá suspender temporalmente en


todo o en parte los Trabajos contratados en cualquier momento por cualquier causa
justificada a juicio de PEP, sin que ello implique su terminación definitiva, mediante
notificación escrita al Contratista; al recibir tal notificación, el Contratista deberá proceder
como a continuación se indica, a menos que en la notificación respectiva se especifique
otra cosa:

a) Interrumpir el trabajo inmediatamente en la fecha y de conformidad con el alcance


especificados en la notificación;

b) No deberá hacer más encargos, compras, ni subcontratos para obtener materiales,


servicios o facilidades con respecto al trabajo suspendido, más allá de lo que sea
estrictamente necesario de acuerdo a la notificación;

c) Hacer prontamente todo lo posible para lograr la suspensión de todos los pedidos,
subcontrataciones y acuerdos de arrendamiento bajo términos que le sean
convenientes a PEP en lo que atañe al cumplimiento del trabajo suspendido;

d) Proveer protección y mantenimiento continuo a la obra, incluyendo aquellas porciones


en las cuales se ha suspendido el trabajo, así como a equipos materiales y
refacciones; y

e) Hacer todo lo que posible para minimizar los costos asociados con la suspensión.

10.1.1 Reanudación de los Trabajos. El presente Contrato podrá continuar


produciendo todos sus efectos legales una vez que hayan desaparecido las
causas que motivaron la suspensión a que se refiere la Cláusula 10.1 y PEP
haya ordenado por escrito la reanudación de los Trabajos.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


34 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

10.1.2 Pago de Trabajos Ejecutados y Gastos no Recuperables. En el caso de


suspensión de los Trabajos en términos de lo estipulado en la Cláusula 10.1,
PEP pagará al Contratista, a solicitud de éste, los Trabajos ejecutados así como
los gastos no recuperables en que hubiere incurrido, siempre que, a juicio de
PEP, éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen
directamente con el presente Contrato.

Dentro de lo 20 (veinte) días hábiles siguientes, contados a partir de la fecha de


notificación escrita de PEP sobre la suspensión, el Contratista deberá presentar
estudio que justifique su solicitud, indicando los conceptos que, a su juicio,
considere como susceptibles de pago bajo el rubro de gastos no recuperables;
dentro de igual plazo PEP, por conducto de la Gerencia de Recursos Materiales,
resolverá sobre la procedencia de la petición, para la cual se deberá celebrar
convenio entre las partes.

10.2 TERMINACION ANTICIPADA.

10.2.1 Terminación Anticipada por Causas de Interés General. PEP podrá dar por
terminado anticipadamente el presente Contrato, en forma parcial o total,
cuando concurran razones de interés general, para lo cual deberá notificarlo por
escrito al Contratista. En tal evento, PEP quedará obligado únicamente a pagar
al Contratista los Trabajos ejecutados y los gastos no recuperables en que éste
hubiere incurrido con motivo de los mismos, previo estudio que haga PEP de la
razonabilidad y debida comprobación de dichos gastos y que se relacionen
directamente con los Trabajos objeto de la terminación parcial.

10.2.2 Pago de Trabajos Ejecutados y Gastos no Recuperables. A efecto de


determinar el monto cuyo pago sea procedente por concepto de gastos no
recuperables, el Contratista deberá presentar dentro de treinta (30) días naturales
después de recibir la notificación de terminación anticipada parcial o total, una
solicitud escrita indicando los gastos que pretenda reclamar. PEP, por conducto de
la Gerencia de Recursos Materiales, analizará dicha solicitud, comunicando por
escrito al Contratista el monto cuyo pago sea procedente.

10.2.3 Obligaciones del Contratista en caso de Terminación Anticipada. Al recibir


notificación de terminación anticipada parcial o total, el Contratista deberá:

a) Interrumpir inmediatamente el trabajo de la obra en la fecha y conforme al


alcance especificados en la notificación, absteniéndose de colocar más
ordenes de compra o subcontratos para obtener materiales, servicios, o
inmuebles, a excepción de los que pudieran ser necesarios para terminar la
porción de la obra que no está terminada, si así le es indicado por PEP;
b) Ceder o anular prontamente bajo términos que sean convenientes para PEP
todas las ordenes de compra, subcontratos, contratos de arrendamiento, o
cualesquiera otros acuerdos existentes para la ejecución del Trabajo o
cederlos en los términos que PEP le indique;

c) Asistir a PEP en el mantenimiento, protección y disposición del trabajo en


progreso, planta, herramientas, equipos, propiedad y materiales adquiridos por
el Contratista o proporcionados por PEP bajo este Contrato; y

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


35 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

d) Terminar el Trabajo de la porción de la obra que no está terminada, si PEP así


lo requiere.
10.2.4 Terminación Anticipada por Caso Fortuito o de Fuerza Mayor. Cuando por
caso fortuito o fuerza mayor se imposibilite la continuación de los Trabajos, PEP
podrá dar por terminado en forma anticipada el presente Contrato, e incluso el
Contratista podrá suspender la ejecución de los Trabajos, en la inteligencia de
que, si opta por la terminación anticipada del Contrato, deberá presentar su
solicitud a PEP, quien resolverá dentro de los 20 (veinte) días naturales
siguientes a la recepción de la misma; en caso de negativa por parte de PEP,
será necesario que el Contratista obtenga de la autoridad jurisdiccional la
declaratoria correspondiente.

En cualquier caso de terminación anticipada del Contrato por caso fortuito o de fuerza
mayor, PEP se pagará al Contratista únicamente los Trabajos ejecutados hasta
el momento de suspenderse los mismos.

10.3 RESCISION ADMINISTRATIVA. En caso de que el Contratista se coloque en uno o


más de los supuestos que se detallan en la Cláusulas 10.3.2 y 10.3.3 o en general
contravenga las disposiciones, lineamientos, bases, procedimientos y requisitos que
establece la Ley de Adquisiciones y Obras Públicas y demás disposiciones legales
aplicables, PEP podrá rescindir administrativamente, en forma parcial o total, el
presente Contrato, conforme a lo señalado en las cláusulas indicadas. Esta rescisión
operará de pleno derecho y sin necesidad de declaración judicial y para efectuarla las
partes se sujetarán al procedimiento establecido en la Cláusula 9.3.1.

10.3.1 Procedimiento de Rescisión Administrativa (Parcial o Total). PEP


comunicará por escrito al Contratista las razones que tuviere para iniciar el
procedimiento de rescisión, para que el Contratista dentro del término de 10
(diez) días hábiles contados a partir de la fecha en que reciba la notificación
antes mencionada, manifieste lo que a su derecho convenga, exhibiendo las
pruebas con que acredite sus argumentaciones y defensas; PEP resolverá lo
procedente notificándolo por escrito al Contratista, dentro de un plazo 10 (diez)
días hábiles siguientes a la fecha en que se hubiere recibido el escrito de
contestación del Contratista o de que hubiere vencido el plazo para que éste
contestara.

En caso de resolverse la rescisión por causas imputables al Contratista, PEP procederá


a hacer efectiva la fianza de cumplimiento en la proporción que corresponda al
monto de los Trabajos objeto de la rescisión y se abstendrá de cubrir los
importes resultantes de dichos Trabajos aún no liquidados, hasta que se otorgue
el finiquito correspondiente.

Dentro de un término de 10 (diez) días naturales posteriores a la fecha de notificación de


la resolución de rescisión, PEP levantará acta circunstanciada en la que hará
constar el estado que guardan los Trabajos objeto de la rescisión, en la
inteligencia de que el Contratista no deberá realizar trabajo alguno en relación
con los mismos, desde el momento en que reciba dicha notificación, pero si lo
hiciere, se entenderá que lo hace contraviniendo las indicaciones de PEP y por
ende, el valor de dichos Trabajos no se considerará en el finiquito
correspondiente.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


36 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

El finiquito parcial o total, según el caso, deberá efectuarse dentro de los 40 (cuarenta)
días naturales siguientes a la fecha de notificación de la resolución de rescisión.
En dicho finiquito deberá preverse el sobrecosto de los Trabajos aún no
ejecutados que se encuentren atrasados conforme al programa vigente, así
como lo relativo a la recuperación de los materiales y equipos que, en su caso,
le hayan sido entregados al Contratista.

10.3.2 Supuestos de Rescisión Administrativa Parcial. En caso de que el


Contratista se coloque en uno o más de los supuestos que se indican a
continuación, PEP podrá rescindir parcialmente el Contrato:

a) Si suspende injustificadamente los Trabajos o se niega a reponer alguna


parte de ellos, que hubiera sido rechazada por PEP;

b) Si no ejecuta los Trabajos de conformidad con lo estipulado o sin motivo


justificado no acata las ordenes dadas por escrito por PEP, incluyendo
aquellas emitidas de conformidad con el numeral 5 (Modificaciones) del
Anexo “B-2”;

c) Si no da cumplimiento al Programa de Trabajo y, a juicio de PEP, el atraso


puede dificultar la terminación satisfactoria de los Trabajos en las Fechas
Críticas;

d) Si abandona parcialmente la obra;

e) Si subcontrata partes de los Trabajos objeto del Contrato, sin la aprobación


previa y por escrito de PEP;

10.3.3 Supuestos de Rescisión Administrativa Total. PEP podrá rescindir


administrativamente en forma total el presente Contrato en los supuestos que se
indican a continuación, además de los señalados en la Cláusula 10.3.2:

a) Si el Contratista no inicia los Trabajos objeto del Contrato en la fecha


estipulada de conformidad con la cláusula 4.2;

b) Si abandona la obra;

c) Si el Contratista iniciase procedimientos para ser declarado en quiebra o en


estado de insolvencia, promoviese o fuere objeto de alguna reorganización
decretada bajo orden judicial, procurase el beneficio de cualquier ley para
liberar a deudores, realizase alguna cesión en beneficio de acreedores,
admitiese por escrito su imposibilidad de pagar en general sus deudas al
vencimiento, o llevase a cabo cualquier acto generalmente reconocido como
de insolvencia o quiebra, o se declarase una suspensión de pagos de sus
deudas, o se expidiese cualquier resolución u orden judicial que declarase al
Contratista en quiebra o en insolvencia, que aprobase una petición
solicitando su reorganización, que aprobase una petición solicitando hacerse
valer alguna ley para liberar a deudores, que designase a un síndico o
interventor, o que decretase u ordenase la liquidación del Contratista;

d) Si cede los derechos de cobro derivados del Contrato sin previa autorización
por escrito de PEP;

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


37 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

e) Si el Contratista no presenta a PEP las garantías que está obligado a


entregar conforme a las Cláusulas 7.1 y 7.3, y/o dentro del plazo máximo
señalado en las mismas;

f) Si el Contratista no da a PEP y a las dependencias que tengan facultad para


intervenir, las facilidades y datos necesarios para la inspección, vigilancia y
supervisión de los Trabajos;

g) Si el Contratista siendo extranjero o sociedad mexicana con socios


extranjeros, éste o aquélla invocan la protección de su gobierno en relación
con el Contrato; y

h) En general por el incumplimiento por parte del Contratista a cualquiera de


las obligaciones derivadas del Contrato, a las Leyes y Reglamentos
aplicables o a las ordenes de PEP.

10.3.4 Obligaciones del Contratista en caso de Rescisión Administrativa. En


caso de rescisión administrativa total o parcial, el Contratista deberá:

A) Interrumpir inmediatamente el Trabajo en la fecha y conforme al alcance


especificados en la notificación de rescisión, absteniéndose colocar más
ordenes de compra o subcontratos, a excepción de los que pudieran ser
necesarios para terminar la porción de la obra que no está terminada, si así le
es indicado por PEP;

B) Inventariar, mantener y entregar PEP todos los datos, diseños, licencias,


equipos, materiales, planta, herramientas, y propiedad suministrados por el
Contratista o proporcionados por PEP para la ejecución del trabajo terminado;

C) Obtener prontamente la anulación de todas las ordenes de compra,


subcontratos, contratos de arrendamiento, o cualesquiera otros acuerdos
existentes para la ejecución del Trabajo terminado, bajo términos que sean
convenientes a PEP, o deberá asignar esos acuerdos en los términos que le
sean indicados por PEP;

D) Cooperar con PEP en la transferencia de los datos, diseños, licencias y la


información y disposición del Trabajo en progreso para atenuar los daños;

E) Cumplir con todo lo razonable que le sea requerido por PEP en relación al
trabajo terminado; y

F) Continuar el trabajo necesario para terminar la porción no terminada de la


obra de acuerdo con todos los términos y condiciones de este Contrato, si
dicha conclusión le es requerida por PEP.

CLAUSULA
11

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


38 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

PENAS CONVENCIONALES
PENAS CONVENCIONALES
11.1 Penas Convencionales por Atraso. Las partes convienen expresamente que en caso
de que el Contratista no entregue los equipos o materiales o no ejecuta los servicios
dentro de los plazos especificados en el Contrato para las Fechas Críticas indicadas más
adelante, o cualesquiera ampliaciones evidenciadas por una notificación u orden de
cambio o un convenio al Contrato debidamente formalizado, el Contratista deberá pagar a
PEP, como pena convencional, los montos que a continuación se señalan:

EPC PAQUETE 23 ACTIVIDAD MONTO DE LA PENA (POR DIA)

SUBESTRUCTURA AKAL L CARGADA Y $10,000 dolares


LISTA PARA EL TRANSPORTE

CUBIERTA AKAL L CARGADA Y LISTA PARA $10,000 dolares


EL TRANSPORTE

CONEXION Y PRUEBAS COSTA AFEURA $12,000 dolares


DE AKAL L PRODUCCION DE PETROLEO
TERMINADOS

CONEXION Y PRUEBAS COSTA AFEURA $12,000 dolares


DE AKAL L COMPRESSION TERMINADOS

11.2 La aplicación de penas convencionales no causará un cambio en las Fechas Criticas ni


tampoco liberará al Contratista de su obligación de mejorar su progreso, de acuerdo con la
Cláusula 4.6, para lograr cumplir con cualquier Fecha Crítica o corregir la falla que lo
impida.

Los días de atraso se determinarán a partir de las Fechas Críticas pactadas en la Cláusula 4.5
del presente Contrato, con los ajustes o modificaciones que se hubieren acordado
formalmente por las partes.

Para determinar la aplicación de las penas estipuladas por atraso en el cumplimiento, no se


tomarán en cuenta las demoras motivadas por caso fortuito o fuerza mayor, siempre y
cuando el Contratista hubiere acreditado fehacientemente ante y a juicio de PEP, la
existencia de tales causas.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


39 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

11.3 Penas convencionales por Rescisión Administrativa . En caso de que PEP, acorde
con lo estipulado en la Cláusula 10.3, determine la rescisión administrativa parcial o total
del Contrato, se aplicarán las siguientes penas convencionales:

A) Por rescisión Parcial. Se aplicará una pena convencional consistente en la


cantidad equivalente al 10% del monto total de los Trabajos objeto de la
rescisión.

B) Por rescisión Total. Se aplicará una pena convencional consistente en la


cantidad equivalente al 10 % del monto total del Contrato.

Estas pena convencional se harán efectiva con cargo a la fianza de cumplimiento que hubiere
presentado el Contratista, sin embargo, el Contratista podrá cubrir directamente a PEP
el monto resultante de dicha pena, reservándose PEP en todo caso, el derecho de
hacerla efectiva con cargo a cualquier crédito que tuviere el Contratista a su favor,
derivado de este u otros Contratos, en caso de que la fianza indicada no fuere
suficiente.

Para calcular el importe de las penas convencionales señaladas en esta Cláusula 11.2, se
tomarán el cuenta el monto de las modificaciones que se hubieren autorizado por las
partes, y el importe de los ajustes de costos que, en su caso, se hubieren otorgado.

El Contratista únicamente quedará liberado respecto al pago de las penas convencionales a que se
refiere esta Cláusula 11, hasta el momento en que el adeudo de dichas penas haya sido cubierto
en su totalidad a PEP, por cualquier vía.

CLAUSULA
12

CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR

12.1 Alcance del Caso Fortuito o de Fuerza Mayor. Se entiende por caso fortuito o fuerza
mayor aquellos hechos o acontecimientos ajenos a la voluntad de cualquiera de las
partes que se producen sin que haya falta o negligencia por parte de las mismas y que no
se pueden evitar o prevenir mediante la adopción de medidas razonables, tales como
huelgas y disturbios laborales (siempre y cuando no se haya dado causa o contribuido a
ellos), motines, cuarentenas, epidemias, guerras (declaradas o no), bloqueos, disturbios
civiles, insurrecciones, incendios (cuando no se haya dado causa o contribuido a ellos),
tormentas o cualquier otra causa que por encontrarse fuera de la voluntad de las partes
impidan el cumplimiento de alguna obligación. No se considerará caso fortuito o fuerza
mayor, cualquier acto u omisión derivados de la falta de previsión por parte del
Contratista.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


40 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

12.2 Liberación de Responsabilidades de la Partes. Con excepción de cualquier


estipulación en contrario en este Contrato, para todos los efectos legales del mismo, el
incumplimiento de las obligaciones por caso fortuito o fuerza mayor libera al obligado de
responsabilidad.

12.3 Efectos de Caso Fortuito o de Fuerza Mayor. A menos que el Caso fortuito o de fuerza
mayor impida total y definitivamente o en forma considerable el cumplimiento de este
Contrato, éste sólo actuará para retrasar el cumplimiento de las obligaciones pactadas en
este Contrato y no para excusar el incumplimiento.

12.4 Obligaciones del Contratista en Caso Fortuito o de Fuerza Mayor. Si el


cumplimiento de cualquiera de las obligaciones del Contratista se retrasa por caso fortuito
o de fuerza mayor, el Contratista deberá comunicar al Supervisor inmediatamente y por
escrito el retraso y la duración estimada del mismo, dando cuenta detallada del caso
fortuito o de fuerza mayor de que se trate. Inmediatamente después de la terminación del
suceso de caso fortuito o de fuerza mayor, el Contratista deberá:
a) Comunicar al Supervisor que se ha reanudado el Trabajo; y

b) Presentar un plan para minimizar y atenuar el efecto del suceso de caso fortuito o de
fuerza mayor sobre la terminación de la obra.

CLAUSULA
13

SUBCONTRATACIÓN Y CESIÓN DE DERECHOS Y OBLIGACIONES

13.1 Subcontratación . Queda expresamente pactado por las partes que el


Contratista no podrá hacer ejecutar la obra por otro; pero, con autorización
previa y por escrito de PEP, podrá subcontratar la ejecución de partes de la
misma.

Para efectos de esta Cláusula se entenderá por subcontratación el acto por el cual el
Contratista encomienda a terceros la ejecución de parte de los Trabajos o
cuando adquiera materiales o equipos que incluyan su instalación en el lugar en
que se realicen los Trabajos materia del presente Contrato.

Cuando el Contratista pretenda utilizar los servicios de un tercero, previamente deberá


solicitar la autorización escrita de PEP, quien resolverá si acepta o rechaza la
subcontratación, dentro de los 3 (tres) días hábiles siguientes a la fecha de la
solicitud. No se aprobará ningún subcontrato que libere en forma alguna al Contratista o
a sus garantes, si alguno, de sus responsabilidades asumidas bajo este Contrato.
Todos los subcontratos que celebre el Contratista, incluyendo las ordenes de compra, deberán
contener las disposiciones necesarias que aseguren todos los derechos y recursos legales
de PEP contemplados bajo este Contrato, y, deberán imponer sobre los subcontratistas o
proveedores, aún de nivel más bajo todos los deberes y obligaciones necesarios para
cumplir con este Contrato.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


41 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

En todo caso de subcontratación, el responsable de la ejecución de los Trabajos será el


Contratista, a quien se cubrirá el importe de los mismos. El subcontratista, no obstante la
aceptación por parte de PEP, no quedará subrogado en ninguno de los derechos del
Contratista.

Cuando el Supervisor lo requiera, el Contratista deberá entregarle copia de todos los subcontratos
celebrados, pudiendo el Contratista omitir la información de precios a menos que la
compensación indicada sea con cargo, si es el caso, a gastos reembolsables.

13.2 Autorización de Ordenes de Compra. Todas las ordenes de compra que coloque el
Contratista en exceso de $50,000.00 USD. (cincuenta mil dólares, 00/100, E.U.A.), aún
cuando no incluyan instalación en la Obra, estarán sujetas a la aprobación previa e
individual por parte de PEP. La finalidad y alcance de dicha aprobación es el control de
aspectos relacionado con la calidad y entregas oportunas, así como la incorporación de
derechos y recursos legales de PEP y el suministro de información y acceso para efectuar
rápidamente las inspecciones y administración logística.

13.3 Cesión de Derechos y Obligaciones. El Contratista no podrá ceder en forma parcial o


total los derechos y obligaciones derivados del Contrato en favor de cualesquiera otra
persona física o moral, con excepción de los derechos de cobro sobre las estimaciones
por Trabajos ejecutados, siempre y cuando se cuente con la aprobación previa y por
escrito de PEP.

CLAUSULA
14

REPRESENTANTES AUTORIZADOS

14.1 Representante Técnico Autorizado del Contratista. El Contratista se obliga a


designar por escrito, antes del inicio de los Trabajos, a un representante técnico con los
conocimientos de la materia objeto del Contrato, quien actuará en su nombre y
representación, contando con poder amplio y suficiente para tomar decisiones en todo lo
relativo a la ejecución del Trabajo, debiendo contar con la autoridad para recibir
comunicaciones a nombre del Contratista, de acuerdo a lo estipulado en este Contrato.
El representante autorizado deberá esta presente o representado en el lugar de la obra
en todo momento cuando haya trabajo en ejecución. PEP tendrá la facultad de exigir
la separación inmediata del representante del Contratista, si considera que su actuación
no es satisfactoria.
Durante los períodos de suspensión del Trabajo, será necesario tener designado a un
representante autorizado, para cualquier Trabajo de emergencia que pueda ser requerido.
Toda comunicación suministrada al representante autorizado del Contratista por parte de
los representantes autorizados de PEP de acuerdo con este Contrato, será obligatoria para
el Contratista.

14.2 Representantes Autorizados de PEP.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


42 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

14.2.1 Supervisor. PEP antes del inicio de los Trabajos nombrará al residente de
supervisión (Supervisor), quien será el responsable directo y tendrá todas las
facultades y autoridad, ya sea por si mismo o a través de sus designatarios, para
inspeccionar, vigilar, controlar y revisar los Trabajos y el cumplimiento por el
Contratista de sus obligaciones bajo este Contrato. El nombramiento del
Supervisor podrá recaer en un tercero.

Salvo especificación en contrario en este Contrato o notificación escrita por parte de la


Dirección del Proyecto Cantarell de PEP, el Supervisor representará
directamente a PEP ante el Contratista y terceros en asuntos relacionados con
la ejecución del Trabajo, en el lugar donde se ejecute el mismo.

El Contratista prestará su cooperación total al supervisor o sus designatarios durante


cualquier inspección de los Trabajos y proporcionará cualquier información o
asistencia solicitada por dicho supervisor, según se requiera razonablemente.

14.2.2 Representante de la Dirección del Proyecto Cantarell. Antes del inicio de


los Trabajos, La Dirección del Proyecto Cantarrell designará por escrito un
representante que tendrá las funciones y facultades que se establecen en el
presente Contrato y aquellas otras que le sean designadas por PEP y
comunicadas por escrito al Contratista.

14.2.3 No relevación de Obligaciones y Responsabilidades del Contratista. Nada


de lo contenido en esta Cláusula 14.2 se interpretará como una relevación al
Contratista de cualquiera de sus obligaciones o responsabilidades bajo este
Contrato, en la inteligencia de que ni el ejercicio ni la falta de ejercicio por parte
del Supervisor de PEP de sus facultades bajo este Contrato será interpretado
como la aprobación por parte de PEP de cualquier parte de los Trabajos o como
la renuncia de cualquier derecho o recurso disponible para PEP.
14.2.4 Cambio de Representantes Autorizados. Las notificaciones de cambios de
representantes autorizados, ya sea para el Supervisor o el Contratista, se deberán
proporcionar con anticipación y en forma escrita a la otra parte.
CLAUSULA
15

PROPIEDAD DE LA INFORMACIÓN

Todos los dibujos, planos, especificaciones, diseños, datos, reportes, estudios u otros documentos o
información de cualquier naturaleza, en cualquier forma, desarrollada por el Contratista o por
cualquier subcontratista del mismo, o proporcionados al Contratista por PEP, o cualquier
funcionario, director, empleado, agente u representantes, en relación con la ejecución de los
Trabajos (Denominada de aquí en adelante la “Información Reservada”), será propiedad
exclusiva de PEP.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


43 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

PEP deberá tener y por lo tanto, el Contratista le otorga a PEP, una licencia permanente, asignable, no
exclusiva, y libre de derechos para usar todo concepto, producto, proceso (patentable o no),
material protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos,
especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras,
planos, diseños y software) e Información Reservada propiedad del Contratista, una vez iniciada
la ejecución del Trabajo establecido en este Contrato y usada por el Contratista o proporcionada
o entregada a PEP por el Contratista durante la ejecución de los Trabajos objeto de este
Contrato.

Todo concepto, producto, proceso (patentable o no), material protegido por derechos de autor
(incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores,
notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) o Información Reservada
que hubiere sido desarrollada, producida o llevada a la práctica por primera vez por el
Contratista o cualquiera de sus empleados con motivo de la ejecución de los Trabajos objeto de
este Contrato (designado colectivamente como «el resultado del trabajo») será propiedad de
PEP una vez creado, tanto si fue entregada o no a PEP en el momento de la creación y deberá,
cuando así lo PEP (en ningún caso después de transcurridos 30 (treinta) días calendario a partir
de la fecha de Recepción Parcial o Total de los Trabajos) ser entregada a PEP. Si PEP así lo
solicita, el Contratista deberá hacer todo aquello que sea razonablemente necesario, a cargo de
PEP y en la forma en que éste le indique, para obtener patentes o derechos de autor sobre
cualquier parte del resultado del Trabajo, siempre que la misma sea patentable o pueda estar
sujeta a derechos de autor. El Contratista deberá además ejecutar y entregar o encargar a otra
persona que ejecute y entregue dichos documentos, incluyendo en especial los instrumentos de
la asignación que PEP considere necesarios o deseables para asignar y transferir la titularidad
de dicho resultado del trabajo en la forma indicada por PEP y para llevar a cabo las provisiones
de esta Cláusula.

CLAUSULA
16

OTRAS OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

16.1 Documentación para Fuentes de Financiamiento. El Contratista deberá presentar


toda la documentación estipulada en esta Cláusula 16.1, de acuerdo a los
requerimientos de la fuente de financiamiento seleccionada por PEP con el fin de que
PEP tramite el reembolso de los importes que a juicio de la fuente de financiamiento
sean procedentes. La documentación a la que se hace referencia, deberá ser entregada
durante la realización de los Trabajos objeto del presente Contrato en el momento
inmediato al pago de las diversa facturas que se tramiten y únicamente si faltara un
documento que no pudo ser entregado oportunamente por el Contratista y solo por
situaciones excepcionales, tendrá un plazo perentorio de 45 (cuarenta y cinco) días
naturales contados a partir de la fecha de pago de las facturas a que se ha hecho
referencia, lo cual se tratará caso por caso, según corresponda.

16.1.1 Documentación para EXIMBANK

I. En caso de que el Contratista cuente con la licencia para operar en los


Estados Unidos de América, los requisitos son los siguientes:

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


44 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

a) Una copia de la factura dirigida a Pemex/Pemex-Exploración y


Producción, en Idioma Inglés y el monto en dólares americanos, con
instrucción de pago en un banco de los Estados Unidos de América.

b) Certificado del proveedor, para ser presentado ante el EXIMBANK, que


deberá contener:

 Número de garantía asignado por el EXIMBANK al proyecto de


PEP. (proporcionado por PEP).
 Domicilio del Contratista en los Estados Unidos de América.
 Referencia a la factura que contenga fecha, monto y breve
descripción del bien o del servicio, con su código SIC (Standard
Industrial Classification).
 Descripción de los bienes de origen no estadounidense y su valor.
 Firmado por el Presidente, Vicepresidente, Tesorero o
Subtesorero.
 Número Dun & Bradstreet del Contratista, en su caso.
 Señalar en la parte correspondiente del Certificado del Proveedor
que a éste le fueron pagadas el 100% de las facturas y
adicionalmente deberá entregar una carta en Idioma Inglés,
certificando lo anterior como evidencia de pago.

c) En caso de que no se trate de un servicio, se requieren los siguientes


documentos adicionales:

 Conocimiento de embarque que ampare que los bienes fueron


transportados en una nave Norteamericana, o en caso contrario,
un permiso de la Maritime Administration Departament (MARAD),
obtenido previo a la transportación en el que aprueban la
transportación en nave no Americana.
 Un certificado del Contratista en Idioma Inglés que mencione que
el conocimiento de embarque corresponde a los bienes
amparados en la factura, los cuales fueron utilizados en el
proyecto de PEP, firmado por el Presidente, Vicepresidente,
Tesorero o Subtesorero.
 Si fue enviado vía terrestre, o aérea, también se requerirá el
conocimiento de embarque.
d) Certificado de Afiliación, firmado por el Presidente, Vicepresidente,
Tesorero o Subtesorero.

I. En caso de que el Contratista no tenga licencia para operar en los Estados


Unidos de América, se requerirá entregar a PEP lo siguiente:

a) La documentación señalada en el caso anterior para sus


Subcontratistas o Proveedores Norteamericanos, la cual en caso de así
desearlo el Contratista, podrá ser remitida al Agente Financiero que
PEP indicará en su oportunidad.

b) Itemized Statement of Payment. El Contratista llenará la forma del


EXIMBANK, haciendo referencia a la documentación que se esta
enviando.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


45 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

c) En caso de que el bien o servicio sea adquirido por el Contratista a


través de un representante o filial en México, se puede aceptar que
este último envíe la documentación antes descrita al Agente Financiero
que PEP le indique, en cuyo caso se aceptará que el certificado anexo
al conocimiento de embarque pueda ser firmado por un funcionario del
representante o filial en México.

Para los dos casos anteriores (I) y (II), el Contratista deberá cumplir con la guía para el
llenado y los formatos contenidos en el Anexo “G” del presente Contrato. PEP se
reserva el derecho de solicitar al Contratista cualquier otra documentación que
le sea necesaria.

16.1.2 Documentación para Otras Fuentes de Financiamiento

a) Una copia de la factura dirigida a Pemex/Pemex-Exploración y Producción,


en Idioma Inglés y el monto en dólares americanos.

b) Certificado del proveedor, para ser presentado a la fuente de financiamiento,


que deberá contener:

- Domicilio del Contratista


- Referencia a la factura que contenga fecha, monto y breve descripción del bien
o del servicio.
- Descripción de los bienes su origen y su valor.
- Firmado por el Presidente, Vicepresidente, Tesorero o Subtesorero.
- Señalar en la parte correspondiente del Certificado del Proveedor que a éste le
fueron pagadas el 100% de las facturas y adicionalmente deberá entregar
una carta en Idioma Inglés, certificando lo anterior como evidencia de pago.

c) En caso de que no se trate de un servicio, se requieren los siguientes


documentos adicionales:

- Un certificado del Contratista en Idioma Inglés que mencione que el conocimiento


de embarque corresponde a los bienes amparados en la factura, los cuales
fueron utilizados en el proyecto de PEP, firmado por el Presidente,
Vicepresidente, Tesorero o Subtesorero.
- Si fue enviado vía terrestre, o aérea, también se requerirá el conocimiento de
embarque.

d) Certificado de Afiliación, firmado por el Presidente, Vicepresidente, Tesorero


o Subtesorero.

PEP se reserva el derecho de solicitar al Contratista cualquier otra documentación que le sea
necesaria.

Para los dos casos anteriores, el Contratista deberá cumplir con la guía para el llenado y los
formatos contenidos en el Anexo “G” del presente Contrato.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


46 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

16.2 Confidencialidad. El Contratista deberá considerar como confidencial la Información


Reservada a que se refiere la Cláusula 15, y no podrá usarla o reproducirla total ni
parcialmente, para fines diversos de los estipulados en el presente Contrato, sin el
consentimiento previo y por escrito de PEP.
Por lo anterior, el Contratista garantiza que dicha Información Reservada será revelada a sus
empleados únicamente en la medida que necesiten conocerla, y no hacer ningún
anuncio, tomar ninguna fotografía o proveer ninguna información acerca de la Información
Reservada a cualquier miembro del público, la prensa, entidad comercial o cualquier
cuerpo oficial a menos que haya obtenido el previo consentimiento por escrito de PEP.

Con el objeto de cumplir con las obligaciones anteriores, el Contratista conviene en tomar todas
las medidas razonables y necesarias para asegurar que el personal del Contratista
mantenga dicha Información Reservada en la más estricta confidencialidad, incluyendo,
en forma enunciativa y no limitativa, el establecimiento de procedimientos, en consulta
con PEP, para asegurar la confidencialidad de dicha Información Reservada y la toma
de todas las medidas necesarias para prevenir su revelación a cualquier parte no
autorizada, así como en remediar cualquier revelación no autorizada, incluyendo, en
forma enunciativa y no limitativa, el requerir la celebración de contratos de
confidencialidad por sus empleados y en instituir medidas de seguridad.

No obstante lo anterior, esta obligación de confidencialidad no se aplicará a la Información


Reservada que (i) haya sido conocida previamente por el Contratista, o haya estado a
disposición del Contratista sobre bases no restringidas ni confidenciales, (ii) sea o llegue
a estar a disposición general del público de una manera diferente a la de diseminación
errónea de cualquier personal del Contratista.

Las obligaciones de Confidencialidad contenidas en esta Cláusula sobrevivirán la suspensión,


expiración, terminación o rescisión de este Contrato, y continuarán en efecto por un
período de 10 años a partir de la fecha de expiración, terminación o rescisión del mismo.

16.3 Cooperación con Otros. Durante la ejecución de los Trabajos objeto de este Contrato,
es posible que el Supervisor, PEP, otros Contratistas y otros subcontratistas puedan estar
trabajando en el Sitio de los Trabajos y que el Trabajo del Contratista o el uso de ciertas
instalaciones pueda ser interferido por dichas actividades concurrentes o debido a ellas.
PEP se reserva el derecho de obligar al Contratista a que éste programe el orden de
ejecución de la Obra de tal manera que se minimice la interferencia con el trabajo de
cualquiera de las partes involucradas en la misma área de trabajo.

16.4 Título de Bienes. Cuando el Contratista fabrique o compre equipo, materiales u otros
bienes tangibles (para efectos de este Contrato, denominados “Bienes”) para su
incorporación al Trabajo o a cualquiera de sus partes separadas, el título de dichos
bienes será transferido a PEP en cualquiera de los siguientes casos:

a) Los Bienes o una parte de los mismos se han identificado inicialmente como a ser
incorporados a los trabajos objeto del Contrato.

b) Ha pagado los bienes o parte de los mismos de acuerdo con lo establecido en el


Contrato.

c) Los Bienes o parte de los mismos han sido despachados desde o a las instalaciones
de fabricación del Contratista o al Sitio de Trabajo.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


47 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

Sin embargo, dicha transferencia del título de bienes se efectuará sin perjuicio del derecho de
PEP a rechazar dichos bienes cuando no estén en conformidad con los requisitos del
Contrato.

El Contratista deberá asegurar que las provisiones antedichas sean impuestas a sus
subcontratistas de todos los niveles y deberá ejecutar todos los documentos y tomar
todas las medidas necesarias o requeridas por PEP para transferir el título de acuerdo
con las instrucciones de PEP.

El título de Bienes estándar, comprados generalmente en grandes cantidades, tales como barras
de refuerzo, materiales para cañerías, instrumentos sin identificación y material para
instalación de instrumentos, cable y materiales similares que no sean incorporados al
Trabajo serán devueltos al Contratista una vez que PEP acuerde que tales bienes no son
necesarios para el Trabajo.
16.5 Documentación de Finiquito. Adicionalmente a los compromisos contraídos, el
Contratista se obliga a formular y entregar a PEP, dentro de los 4 (cuatro) días hábiles
siguientes a la fecha en que el Contratista haya recibido el Certificado de Aceptación
Provisional respecto de la Recepción Total de los Trabajos, en términos de lo dispuesto
en la Cláusula 9.2.4, copia del total de las facturas que amparen los Trabajos realizados,
acompañadas de estimaciones y documentación de finiquito que PEP señale.

16.6 Registros y Auditorias. El Contratista deberá mantener registros y cuentas


relacionados con ejecución de los trabajos objeto de este Contrato que documenten con
exactitud los costos de toda naturaleza en los que haya incurrido, tanto directos como
indirectos, durante un período de 2 (dos) años a partir de la fecha de expiración de la
garantía del Contratista, excepto en aquellos casos en que las leyes vigentes
especifiquen lo contrario. PEP, por conducto de la Dirección del Proyecto Canterell,
tendrá derecho a examinar y copiar durante horas hábiles y con aviso previo, dichos
registros y cuentas con el objetivo de verificar pagos o pedidos de pago cuando los
costos constituyan la base de dicho pago y para evaluar la razonabilidad de los ajustes
de precio y reclamos propuestos en el Contrato.

Si PEP establece códigos uniformes de cuentas para el proyecto, el Contratista deberá utilizar
dichos códigos para identificar sus registros y cuentas.

CLAUSULA
17

TOTALIDAD DEL CONTRATO

El presente Contrato es la compilación completa y exclusiva de todos los términos y condiciones que
rigen el acuerdo de las parte en relación con el objeto del mismo. Ninguna declaración de
ningún agente, empleado o representante del Contratista o de PEP realizada con anterioridad a
la celebración del presente Contrato, será admitida en la interpretación de los términos del
Contrato. El Contratista confirma que no ha habido declaraciones implícitas hechas por PEP
que le han motivado o inducido a la celebración de este Contrato.

CLAUSULA
18

IRRENUNCIABILIDAD DE DERECHOS Y RECURSOS ACUMULATIVOS

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


48 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

Con excepción de lo expresamente pactado en el presente Contrato: (i) la falta o demora de cualquiera
de las partes en ejercitar cualquiera de sus derechos, facultades o recursos conforme al mismo,
o la conducta comercial que las partes observaren entre sí, no deberá interpretarse como la
renuncia de dicho derecho, facultad o recurso, y ningún ejercicio total o parcial de cualquier
derecho, facultad o recurso deberá impedir el ejercicio posterior del mismo o de cualquier otro
derecho, facultad o recurso; (ii) todos los derechos, facultades y recursos conforme al presente
Contrato serán acumulativos y no excluirán cualquier otro derecho, facultad o recurso
disponibles a cualquiera de las partes por la Ley o de cualquier otra forma; (iii) ninguna
notificación o petición que se haga a cualquiera de las partes dará derecho a dicha parte de
recibir ninguna otra o posterior notificación o petición en circunstancias similares o distintas, ni
tampoco constituirá una renuncia de cualquiera de las partes al derecho de tomar alguna acción
adicional o distinta en cualquiera de dichas circunstancias sin notificación o petición alguna.

CLAUSULA
19

CONTRATISTA INDEPENDIENTE

El Contratista actuará como un Contratista independiente y no como representante de PEP para la


ejecución del Trabajo objeto de este Contrato, manteniendo un control completo sobre sus
empleados y todos sus proveedores y subcontratistas. Nada de lo contenido en este Contrato o en
las ordenes de compra de terceros o subcontratos otorgados por el Contratista implicará la
existencia de una relación contractual entre PEP y cualquiera de los proveedores o subcontratistas
del Contratista.
CLAUSULA
20

RELACIONES CON AUTORIDADES

Las partes reconocen que las autoridades federales mexicanas competentes, tendrán la intervención que
les señalen las Leyes Orgánica de la Administración Pública Federal, de Adquisiciones y Obras
Públicas, así como la de Presupuesto, Contabilidad y Gasto Público Federal, sus Reglamentos y
demás disposiciones legales aplicables, obligándose en forma expresa el Contratista a facilitar
las intervenciones que correspondan a las dependencias competentes, conforme a dichas
disposiciones.

CLAUSULA
21

NOTIFICACIONES E IDIOMA

21.1 Notificaciones. Las partes se obligan a notificarse por escrito cualquier comunicación
que se genere con motivo del cumplimiento y ejecución del presente Contrato, conforme
a lo siguiente:

21.1.1 Notificaciones a PEP:

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


49 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

a) Las notificaciones relativas a cuestiones técnicas deberán ser entregadas en


forma personal al Supervisor o al designatario de éste en el lugar de la obra,
en la inteligencia de que en ambos casos deberá entregarse copia de la
notificación de que se trate al representante autorizado de la Dirección del
Proyecto Cantarell de PEP, en forma personal, vía correo certificado o por
cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción en el domicilio
que enseguida se señala:

Pemex-Exploración y Producción
Dirección del Proyecto Cantarell
Atención: (Nombre del Representante Autorizado de la Dirección del Proyecto Cantarrell)
Edificio Pirámide, Piso 7
Boulevard Adolfo Ruíz Cortines N° 1202
Fracc. Oropeza
Villahermosa, Tab.

b) Las notificaciones de índole legal o administrativo deberán ser entregadas


en forma personal, vía correo certificado o por cualquier otro medio de
mensajería que asegure su recepción, al representante autorizado de la
Gerencia de Recursos Materiales de PEP, en el domicilio que a continuación
se indica:

Pemex-Exploración y Producción
Gerencia de Recursos Materiales
Atención: (Nombre del Representante Autorizado de la Gerencia de Recursos Materiales)
Edificio Pirámide, Piso 7
Boulevard Adolfo Ruíz Cortines N° 1202
Fracc. Oropeza
Villahermosa, Tab.

21.1.2 Notificaciones al Contratista:

A) Las notificaciones relativas a cuestiones técnicas podrán ser entregadas en


forma personal al representante autorizado de el Contratista en el lugar de la
obra, o bien, ser enviadas por correo certificado o por cualquier otro medio
de mensajería que asegure su recepción a la dirección señalada en el
numeral 2.5 del capítulo de Declaraciones de este Contrato.

B) Las notificaciones de índole legal o administrativo podrán ser entregadas en


forma personal al representante legal del Contratista, o bien, ser enviadas
por correo certificado o por cualquier otro medio de mensajería que asegure
su recepción, a la dirección señalada en el numeral 2.5 del capítulo de
Declaraciones de este Contrato.

21.2 Idioma. Las partes se obligan a utilizar exclusivamente el idioma español en toda la
documentación relativa al Contrato y notificaciones que se generen con motivo de éste,
en la inteligencia de que cualquier comunicación realizada en idioma distinto al español,
se tendrá por no realizada para todos sus efectos.

CLAUSULA
22

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


50 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

ANEXOS DEL CONTRATO

Las partes convienen en considerar como anexos al presente Contrato los que se indican a continuación,
los cuales, debidamente firmados por las partes, forman parte integrante del presente este
instrumento:

CLAUSULA
23

LEY APLICABLE; CONTROVERSIAS TECNICAS; ARBITRAJE


23.1 Ley Aplicable. El Contrato se regirá de acuerdo con las Leyes Federales de los
Estados Unidos Mexicanos.

23.2 Controversias Técnicas. El Contratista no tendrá derecho a efectuar ningún reclamo y


PEP no será responsable por daños legales (incluyendo negligencia) o contractuales
ante el Contratista, sus proveedores secundarios o subcontratistas, excepto en los casos
específicamente previstos en este Contrato.

Todo reclamo que surja o sea atribuible a la interpretación o ejecución de este Contrato y que no
pueda ser resuelto por medio de negociación, será considerado como controversia
técnica de acuerdo con el significado de esta cláusula.

Si por cualquier motivo, el Supervisor y el Contratista son incapaces de resolver un reclamo de


ajuste, el Contratista deberá notificar dicha Controversia Técnica por escrito Supervisor
y solicitarle la determinación correspondiente. Este tipo de solicitud del Contratista
deberá ser claramente identificado haciendo referencia a esta cláusula y deberá
contener un resumen de los hechos en controversia y la propuesta del Contratista para
resolverlos.

El Supervisor deberá entregar la determinación final por escrito, estableciendo las bases
contractuales de la decisión y definiendo los ajustes contractuales considerados
equitativos dentro de los 30 (treinta) días de efectuado cualquier solicitud por parte del
Contratista. Una vez recibida la aceptación escrita por parte del Contratista de la
determinación efectuada por el Supervisor, se modificará el Contrato en lo conducente
y se implementará la determinación. Si no se llegara a un acuerdo, PEP podrá decidir si
desea pagar dichas cantidades y/o revisar los programas de ejecución del Trabajo de
acuerdo con la determinación final del Supervisor.

Si la determinación final del Supervisor no es aceptada por el Contratista, la controversia podrá


ser referida a la Dirección del Proyecto Cantarell de PEP dentro de los 30 (treinta) días
naturales. El Supervisor y el Contratista deberán preparar e intercambiar rápidamente
memorándums dirigidos a dicha dependencia de PEP en donde conste los temas en
controversia, sus respectivas posiciones y un resumen de las negociaciones llevadas a
cabo, junto con documentos relevantes.

El Representante autorizado de la Dirección del Proyecto Cantarell y el Contratista se reunirán


para negociar en un lugar y fecha mutuamente acordado. Si la controversia no ha sido
resuelta dentro de los 30 (treinta) días naturales a partir del comienzo de dichas
negociaciones, ambas partes tendrán derecho a utilizar el recurso previsto en la
Cláusula 23.3.

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa


51 de 50
MODELO DE CONTRATO
LICITACION PUBLICA NACIONAL
CPEP-O-N-___/97-SV

23.3 Arbitraje. Cualquier controversia, reclamación, diferencia o disputa que sobrevenga o


se relaciones o este vinculada con este Contrato o el incumplimiento del mismo será
dirimida finalmente mediante arbitraje conducido en la Ciudad de México, D.F., de
acuerdo con las Reglas de Conciliación y Arbitraje de la Cámara Internacional de
Comercio que estén en vigor en ese momento. El número de árbitros será de tres y el
idioma para conducir el arbitraje será el español. No obstante lo anterior, cualquier
controversia técnica deberá ser sometida previamente al procedimiento previsto en la
Cláusula 23.2 y sólo en caso de que mediante dicho procedimiento no se logre un
acuerdo entre las partes, éstas quedarán facultadas para acudir al recurso previsto en
esta Cláusula 23.3.

Leído que fue el presente Contrato y enteradas las partes de su contenido y alcance legal, se firma en 3
(tres) ejemplares, en la Ciudad Villahermosa, Tabasco, a los __________ días del mes de
______________ de mil novecientos noventa y _________.

REVISIÓN JURÍDICA

REVISIÓN ADMINISTRATIVA REVISIÓN TÉCNICA

AU T O R I ZACI O N

PEMEX-EXPLORACION Y PRODUCCIÓN EL CONTRATISTA

/conversion/tmp/scratch/412422406.doc 19-3 月-aa

S-ar putea să vă placă și