Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Todas las ventas e información a suministrar con sujeción a Condiciones Generales de Venta,
a una limitación de la responsabilidad. ATGL ®, CFR ®, ESM ®, SERIE EXTENDER ®, VESTIDOR ®, WKI
®,
ENGINATOR ®, serie de cuatro ®, VGF ®, VHP ®, y WAUKESHA ®
son marcas registradas de Dresser, Inc. APG ™ y el logotipo son marcas registradas de Dresser
Dresser, Inc. Todas las demás marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos, lemas, y
nombres comerciales (colectivamente “Marcas”) son propiedad de sus respectivos dueños.
Dresser, Inc., renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de estas marcas son propiedad de
otros.
FORMULARIO 6295
Waukesha Motor Dresser,
Inc.
Waukesha, Wisconsin 53188 Impreso
en EE.UU. 07/2007
© Copyright 2001, 2003, 2005, 2007, Dresser, Inc. Todos los derechos
reservados.
CONTENIDO
G LEAD (Series no Extender) .............. 2,05-4 Avería Comportamiento Código ....................................... 2.35-2 tablas
GOVSD + 24V y GOV SD + ................... 2,05-5 de datos ... ................................................. 2.35 -3 MODBUS ® Respuestas
Mantenimiento................................................. ......... 2,05 a 5 Solución de de excepción .................. 2,35-3 Información adicional sobre MODBUS ®
problemas ..................................... ................ 2,05-5 Direcciones 30038 - 30041 .................. .......... 2,35 a 10 Panel de control
local .................................. ............ 2,35-10
Sección 2.10 - Sistema de cableado general
Diagrama de cableado ............................................... 2,10 -1 interfaz de Muestra local, como un tacómetro ......... entradas digitales 2,35-10
cliente arnés .......................... 2.10-1 Conexiones requeridas .............. usuario ............................. ........... 2,35-11
...................... 2.10-4 Conexiones opcionales ....................... ..............
2.10-6 Opción de control del arnés ........................ 2.10-6 Conexiones
CAPÍTULO 3 - FUNCIONAMIENTO ESP Sección
gobernador local ................................... 2,10-6
3.00 - Introducción a ESP
Programa de Servicio Electrónico (ESP) ......................... 3,00-1
Sección 2.15 - Start-Stop de Control Descripción del ESP .......................................... 3,00-1 Mínimo
Recomendado equipo informático para su MAR Operación 3.00-2 ESP
Start-Stop de control .............................................. .... 2,15-1
................ Convenciones utilizadas con ESM ESP Programación
Prelubing del motor sin necesidad de iniciar ........... 2,15-2 poniendo la
................... ....................... 3,00-2 información sobre cómo guardar ESM
sobre el motor sin arrancar y sin combustible ...................... ......................
calibración del sistema de .................. ...................... 3.00-2 paneles de la
2,15-2 Aire válvula de arranque ..................... .................................. 2,15-2
interfaz de usuario ...................... ............... 3,00-3 Registro de Fallas
Aire prelubricación Válvula .......... ......................................... 2,15-3
.............................. ........................... 3,00 a 5 E-Ayuda .................
............................................ 3,00-6
Sección 2.20 - Consejo
/ Control de Velocidad gobernador ........................................ 2,20-1
Modo de control de velocidad de 2,20 a 1 ......................................
Sección 3.05 - ESP Descripción de los paneles
Velocidad arreglada............................................ 2,20-1
Introducción ................................................. ........... 3,05-1 [F2] Panel
Velocidad variable........................................ 2,20-1
Descripción del motor .............................. .3.05-2 [F3] Start-Stop Descripción
Modo de Control de Carga ......................................... 2,20-3 giratorio
del panel .......................... 3,05-4 [F4] Panel gobernador Descripción ...
Momento de inercia / Ajuste de la ganancia ... 2,20-4 control anticipativo
(carga Coming) .............. 2,20-4 actuador de calibración automática ......................... 3,05-8 [F5] Panel de encendido Descripción ................
.............. ......... 2,20-4 ............. 3,05-14 [F6] panel de combustible AFR primaria Descripción ............
3,05-20 [F8] AFR panel de configuración Descripción .... ................... 3,05-26
Sección 2.25 - Válvula de Combustible [F10] Panel Estado Descripción ...................... ...... 3,05-30 [F11] Panel
Válvula de gasolina................................................ .............. 2,25-1 WKI avanzada Descripción ....................... 3,05-36 Fault Log Descripción ......
presión de aceite ............................................ 2,30-1 aceite sobre- la Sección 3.10 .............. ............................. 3.10-1 inicio inicial del motor
temperatura del refrigerante del 2,30-1 .................................... El exceso ............... ............................... 3.10-2 Descarga de ESP en el disco duro
de temperatura ...... ...................... 2,30-1 colector de admisión de ........... ................. 3.10-3 Instalación ESP CD al disco duro ........................ ....
sobrecalentamiento del motor ................ 2,30-1 botones de emergencia 3.10-4 Conexión PC a ....................................... ECU ... 3.10-4 A partir ESP
................... 2,30-2 motor incontrolable de Knock ...................... ... 2,30-2 .......................................... ................ 3.10-5 Programación básica en ESP
sobrecarga del motor .......................................... ... 2,30-2 iniciada por el ........................... ......... 3.10-5 guardar en la memoria permanente
cliente de desconexión de emergencia ...... ............................. 2,30-2 ............................... 3,10-7 programación WKI Valor .......................................
sobrearranque .......................... 2,30-2 calado del motor ................... 3,10-8 programación de inercia de la carga .. ................................... 3,10-9
................................. 2.30-2 Problemas captador magnético ........... Programación de relación aire / combustible ....... .......................... 3,10 a 11
.................. 2.30-2 Fallos internos ECU .......................... .............. ............. Programación de NOx Nivel -
2,30 a 2 Violación de Seguridad............................... 2.30-2 Alarmas
............... .................................................. .. 2,30-2
Sólo las aplicaciones de motores LT ................................ 3,10-13 Programación
de alarma y paro puntos de ajuste ..... 3.10 -14 actuador calibración
............................................. 3.10 -dieciséis
Sección 2.35 - Sistema ESM Programación automática de calibración ............. 3,10 a 16 Realización
comunicaciones de calibración manual ..................... 3,10-17 gobernador de programación ..
Alambrado ................................................. ............ 2,35-1 Protocolo Aplicaciones de velocidad variable ......................... 3.10-18 fijos
.................................. ........................ 2,35-2 ¿Cómo consigo MODBUS aplicaciones de velocidad ................ ............. 3,10-19 control anticipativo
para Mi PLC? .......... 2,35-2 Personal ordenadores (carga venida) ............ 3,10-19 control sincronizador (Dinámica alternos)
....................................... 2,35-2 Funcionalidad ...... .. 3,10-20 IPM- D Programación ............................................ 3,10-20
............................................. 2,35-2
Monitoreo de encendido Campo de Energía ................... 3,10 a 21 Verificación de Sensor de detonación se asiente plana
Seguimiento Número de Referencia Spark ........... 3,10 a 21 Ajuste de alto ............................................ 4,05-10
voltaje ... ........................... 3,10 a 21 Ajuste de baja tensión ................. Oxygen Reemplazo del sensor ............................. 4,05-10 paso a paso
.............. 3,10-22 No hay chispa de ajuste .............................. ...... 3.10-22 - Mantenimiento ............. ............................. 4,05 a 11 ESM del cableado del
Cambio de unidades de EE.UU. o métricas .......................... 3.10-23 LEDs de sistema ............... ............................. 4,05 a 13 Mantenimiento de la batería
estado en Restablecer ECU. ................................ 3,10-23 copiar la ................ ........................... 4,05-13
información de fallas registro al portapapeles ..3.10-23 Tomar Captura de Inspección externa de la batería indicada 4,05-13
pantalla Los paneles de ESP .............. 3.10-24 parámetros del sistema de ....................................... estado de carga. ............... 4,05-13
registro de ........................... ..... 3,10-24
ANEXO A - ÍNDICE
Crear archivo de texto ............................................ 3,10-25 La creación del Apéndice A - Índice .............................................. ....... A-1
Su compra del sistema de Waukesha Motor System Manager (ESM) era SIEMPRE estar alerta a las especiales advertencias en el texto
una buena inversión. En el campo de motores industriales, el nombre del MANUAL. ESTAS ADVERTENCIAS preceder a información que es
motor Waukesha es sinónimo de calidad y durabilidad. Con el cuidado crucial para su seguridad, así como A la seguridad de otros
normal y el mantenimiento de este equipo proporcionará muchos años de personal que trabaja en o cerca del motor. PRECAUCIONES O notas
servicio fiable. en el manual contienen información relacionada con posible daño
en el producto o su COMPONENTES DEL MOTOR DURANTE
operación o mantenimiento PROCEDIMIENTOS.
Antes de colocar el sistema ESM en servicio, lea el capítulo 1 con mucho
cuidado. Este capítulo trata sobre Seguridad e información general.
CONTENIDO
LA SEGURIDAD
Para más detalles sobre las reglas y regulaciones de los Estados Unidos de
REPARACIÓN Y SERVICIO DE EQUIPO
seguridad, póngase en contacto con su oficina local de la Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA). Las palabras “peligro”, “aviso”, El mantenimiento adecuado, el servicio y la reparación son importantes
“precaución” y “NOTA” se utilizan en este manual para resaltar la para el funcionamiento seguro y fiable de la unidad y equipo relacionado.
No utilice ningún procedimiento no se recomienda en los manuales del
información importante. Asegúrese de que los significados de estas alertas
motor Waukesha para este equipo.
son conocidos por todos los que trabajan en o cerca del equipo.
ADVERTENCIA
PELIGRO Para evitar lesiones graves o la muerte, siempre detener la unidad antes
de la limpieza, el mantenimiento, la reparación o la unidad o cualquier
Este símbolo identifica la información sobre los riesgos inmediatos. equipo accionado.
Sin tener en cuenta esta información puede provocar lesiones
graves o la muerte. Coloque todos los controles en la posición OFF y desconectar o bloquear entrantes
para evitar el reinicio accidental. Si es posible, bloquear todos los controles en la
posición de apagado y sacar la llave. Poner un cartel en el panel de control de la
QUÍMICOS
ADVERTENCIA GENERAL
Para evitar lesiones graves o la muerte, asegúrese de que todas las
herramientas y otros objetos se eliminan de la unidad y cualquier
ADVERTENCIA
equipo accionado antes de reiniciar la unidad.
Siempre leer y cumplir con las etiquetas de seguridad en todos los
envases. No borrar ni alterar las etiquetas de los envases. La
manipulación inadecuada o mal uso puede provocar lesiones graves o
ADVERTENCIA la muerte.
Deje que el motor se enfríe a temperatura ambiente antes de la limpieza, Los disolventes de limpieza
el mantenimiento o la reparación de la unidad. componentes o fluidos
calientes pueden causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Cumplir con las recomendaciones del fabricante del solvente para el
Algunos componentes del motor y fluidos son extremadamente caliente incluso
uso y manejo correcto de disolventes. La manipulación inadecuada
después de que el motor ha sido apagado. Transcurrido el tiempo suficiente para todos
o mal uso puede provocar lesiones graves o la muerte. No utilice
los componentes del motor y fluidos a enfriar a temperatura ambiente antes de realizar
gasolina, disolventes de pintura, u otros líquidos altamente volátiles
cualquier procedimiento de servicio.
para la limpieza.
ÁCIDOS
El nitrógeno líquido / hielo seco
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Cumplir con las recomendaciones del fabricante ácido para uso y Cumplir con las recomendaciones del nitrógeno / del fabricante de
manejo de los ácidos. La manipulación inadecuada o mal uso puede hielo seco líquida para su uso y manejo correcto de nitrógeno hielo
provocar lesiones graves o la muerte. líquido / seco. manejo o uso indebido puede provocar lesiones
graves o la muerte.
PILAS
COMPONENTES
ADVERTENCIA Calentado o FROZEN
PROTECCIÓN CORPORAL o extracción apropiado. El contacto directo con estas partes podría
causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
AJUSTE DE INTERFERENCIA
Siempre use OSHA cuerpo, vista, oído, y la protección del sistema
respiratorio aprobado. Nunca use ropa suelta, joyas o el cabello
largo alrededor de un motor. El uso de vestimenta inadecuada o ADVERTENCIA
falta de uso de equipo de protección puede provocar lesiones
Siempre llevar equipo de protección al instalar o retirar componentes
graves o la muerte.
con un ajuste de interferencia. La instalación o eliminación de
componentes de interferencia pueden causar desechos de vuelo. La
no utilización de equipos de protección puede provocar lesiones
graves o la muerte.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Adecuadamente descargar cualquier componente eléctrico que tiene la
capacidad de almacenar energía eléctrica antes de conectar o dar servicio
Siempre use ropa protectora cuando la ventilación, rubor, o soplar hacia
a ese componente. Las descargas eléctricas pueden causar lesiones
abajo el sistema de refrigeración. temperaturas del refrigerante
graves o la muerte.
operacionales pueden oscilar desde 180 hasta 250 F (82 - 121ºC). El
contacto con el refrigerante caliente o vapor refrigerante puede
ESCAPE
provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
No aspirar los gases de escape del motor. Los gases de escape son
ADVERTENCIA muy tóxicos y pueden causar lesiones graves o la muerte.
No repare el sistema de refrigeración cuando el motor está en
funcionamiento o cuando el refrigerante está caliente. temperaturas del
refrigerante operacionales pueden oscilar desde 180 hasta 250 F (82 - Asegúrese de sistemas de escape están libres de fugas y que todos los gases de escape
121ºC). El contacto con el refrigerante caliente o vapor puede causar se conducen correctamente.
ADVERTENCIA
ELÉCTRICO No toque o reparar cualquier componente de escape calientes.
Transcurrido el tiempo suficiente para componentes de escape se enfríen
GENERAL a temperatura ambiente antes de realizar cualquier procedimiento de
servicio. El contacto con los componentes del sistema de escape caliente
ADVERTENCIA
Consulte la normativa contra incendios locales y federales para las directrices para la
protección adecuada del lugar del incendio. Los incendios pueden causar lesiones
ADVERTENCIA graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no hay fugas en el suministro de combustible.
ADVERTENCIA combustibles del motor son altamente inflamables y pueden incendiarse o
Desconecte todos los suministros de energía eléctrica antes de realizar explotar y causar lesiones graves o la muerte.
ENCENDIDO
ADVERTENCIA
No inhalar los combustibles gaseosos. Algunos componentes de gas
ADVERTENCIA combustible son inodoro, insípido, y altamente tóxico. La inhalación de
Evitar el contacto con las unidades de encendido y el cableado. los combustibles gaseosos puede causar lesiones graves o la muerte.
Es responsabilidad del propietario del motor para especificar y proporcionar vigilancia. Consulte
las normas de OSHA sobre “Protección de Maquinaria” para obtener más información
LÍQUIDO
sobre las normas de seguridad y reglamentos relativos a las técnicas de resguardo.
ADVERTENCIA
MUELLES
No ingerir combustibles líquidos o inhalar sus vapores. Los
combustibles líquidos pueden ser altamente tóxicos y pueden causar
lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA
Utilizar un equipo adecuado y equipo de protección durante el
servicio o el uso de productos que contienen muelles. Springs, bajo
ADVERTENCIA tensión o compresión, puede expulsar si se utilizan equipos o
Use equipo de protección cuando se trabaja con combustibles líquidos procedimientos inadecuados. Si no se toman las precauciones
y componentes relacionados. El combustible líquido puede ser adecuadas puede provocar lesiones graves o la muerte.
absorbido en el cuerpo y causar lesiones graves o la muerte.
HERRAMIENTAS
INTOXICANTES Y ESTUPEFACIENTES
ELÉCTRICO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No permita que cualquier persona bajo la influencia de bebidas
No instalar, configurar, mantener, o manejar herramientas eléctricas a
alcohólicas y / o narcóticos para trabajar en o alrededor de los motores
menos que usted es una persona técnicamente capacitada que esté
industriales. Los trabajadores bajo la influencia de bebidas alcohólicas
familiarizado con ellos. herramientas eléctricas utilizan la electricidad y si
y / o narcóticos son un peligro para sí mismos y para los demás
se usa incorrectamente podría causar lesiones graves o la muerte.
empleados y pueden causar lesiones graves o la muerte a sí mismos oa
otros.
HIDRÁULICO
NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
No instalar, configurar, mantener, o manejar herramientas neumáticas
a menos que usted es una persona técnicamente capacitada que esté
familiarizado con ellos. Herramientas neumáticas utilice aire
comprimido y si se usa incorrectamente podría causar lesiones
graves o la muerte.
PESO
ADVERTENCIA
Siempre tenga en cuenta el peso del elemento que se levantó y sólo
utilizar correctamente los equipos de izaje clasificación y aprobado
métodos de elevación. Si no se toman las precauciones adecuadas puede
provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Nunca caminar o estar de pie debajo de un motor o un componente
mientras se está suspendido. El incumplimiento de esto podría
resultar en lesiones graves o la muerte.
SOLDADURA
GENERAL
ADVERTENCIA
Cumplir con las recomendaciones del fabricante del soldador para
procedimientos relacionados con el uso adecuado de la soldadora.
soldador uso incorrecto puede provocar lesiones graves o la muerte.
EN EL MOTOR
INFORMACION GENERAL
Onzas a gramos Onzas multiplicado por igual a 28,35 gramos. 21 oz. = 21 x 28,35 = 595 g
Libras a kilogramos Libras multiplicado por 0,4536 kilogramos es igual. 22.550 lb = 22.550 x 0,4536 = 10.229 kg
Libras por pulgada cuadrada a kilogramos por Libras por pulgada cuadrada es igual a 0,0703 multiplicado por
45 psi = 45 x 0,0703 = 3,2 kg / cm 2
centímetro cuadrado kilogramos por centímetro cuadrado.
Libras por pulgada cuadrada a Libras por pulgada cuadrada es igual a 6,8947 multiplicado por
45 psi = 45 x 6,8947 = 310 kPa
kilopascales kilopascales.
Galones a Litros Galones US multiplicado por 3,7853 litros es igual. 148 gal. = 148 x 3,7853 = 560 L
Grados Fahrenheit a grados centígrados Grados Fahrenheit menos 32 dividido por igual a 1,8 grados
212 F - 32 1,8 = 100 C
centígrados.
Litros a pulgadas cúbicas Litros multiplicado por 61,02 pulgadas cúbicas es igual. 153,8 L = 153,8 x 61,02 = 9385 cu. en.
Gramos a onzas Gramos multiplicados por 0.03527 onzas es igual. 595 g = 595 x 0,03527 = 21,0 oz
Kilogramos a Libras Kilogramos multiplicado por 2.205 libras es igual. 10,228 kg = 10,228 x 2.205 = 22.553 lb.
Kilogramos por centímetro cuadrado a libras Kilogramos por centímetro cuadrado multiplicado por
3,2 kg / cm 2 = 3,2 x 14,22 = 46 psi
por pulgada cuadrada (psi) 14.22 es igual a libras por pulgada cuadrada.
Kilopascales a libras por pulgada cuadrada (psi) Kilopascales multiplicado por 0.145 es igual a libras por pulgada
310 kPa = 310 x 0,145 = 45,0 psi
cuadrada.
Centímetros cúbicos a Onzas líquidas centímetros cúbicos multiplican por 0,0338 iguales 236 cc = 236 x 0,0338 = 7,98 oz
fl oz.
Litros a galones estadounidenses Litros multiplicado por 0.264 es igual a galones estadounidenses. 560 L = 560 x 0,264 = 148 gal.
Grados centígrados a grados Fahrenheit Grados centígrados multiplican por 1,8 más 32 es grados
100 C = 100 x 1,8 + 32 = 212 F
Fahrenheit.
VALORES DE PAR
NÚMERO
DE GRADO Grado 1 o 2 GRADO 5 GRADO 8
SAE
PAR in-lb (N PAR in-lb (N PAR in-lb (N
m) m) m)
TRAPOS SECO aceitado PLATEADO SECO aceitado PLATEADO SECO aceitado CHAPADO
1 / 4-20 62 (7) 53 (6) 44 (5) 97 (11) 80 (9) 159 (18) 142 (16) 133 (15) 124 (14)
1 / 4-28 71 (8) 62 (7) 53 (6) 124 (14) 106 (12) 97 (11) 168 (19) 159 (18) 133 (15)
5 / 16-18 133 (15) 124 (14) 106 (12) 203 (23) 177 (20) 168 (19) 292 (33) 265 (30) 230 (26)
5 / 16-24 159 (18) 142 (16) 124 (14) 230 (26) 203 (23) 177 (20) 327 (37) 292 (33) 265 (30)
3 / 8-16 212 (24) 195 (22) 168 (19) 372 (42) 336 (38) 301 (34) 531 (60) 478 (54) 416 (47)
3 / 8-24 20 (27) 18 (24) 16 (22) 35 (47) 32 (43) 28 (38) 49 (66) 44 (60) 39 (53)
7 / 16-14 28 (38) 25 (34) 22 (30) 49 (56) 44 (60) 39 (53) 70 (95) 63 (85) 56 (76)
7 / 16-20 30 (41) 27 (37) 24 (33) 55 (75) 50 (68) 44 (60) 78 (106) 70 (95) 62 (84)
1 / 2-13 39 (53) 35 (47) 31 (42) 75 (102) 68 (92) 60 (81) 105 (142) 95 (129) 84 (114)
1 / 2-20 41 (56) 37 (50) 33 (45) 85 (115) 77 (104) 68 (92) 120 (163) 108 (146) 96 (130)
9 / 16-12 51 (69) 46 (62) 41 (56) 110 (149) 99 (134) 88 (119) 155 (210) 140 (190) 124 (168)
9 / 16-18 55 (75) 50 (68) 44 (60) 120 (163) 108 (146) 96 (130) 170 (230) 153 (207) 136 (184)
5 / 8-11 83 (113) 75 (102) 66 (89) 150 (203) 135 (183) 120 (163) 210 (285) 189 (256) 168 (228)
5 / 8-18 95 (129) 86 (117) 76 (103) 170 (230) 153 (207) 136 (184) 240 (325) 216 (293) 192 (260)
3 / 4-10 105 (142) 95 (130) 84 (114) 270 (366) 243 (329) 216 (293) 375 (508) 338 (458) 300 (407)
3 / 4-16 115 (156) 104 (141) 92 (125) 295 (400) 266 (361) 236 (320) 420 (569) 378 (513) 336 (456)
7 / 8-9 160 (217) 144 (195) 128 (174) 395 (535) 356 (483) 316 (428) 605 (820) 545 (739) 484 (656)
7 / 8-14 175 (237) 158 (214) 140 (190) 435 (590) 392 (531) 348 (472) 675 (915) 608 (824) 540 (732)
1,0-8 235 (319) 212 (287) 188 (255) 590 (800) 531 (720) 472 (640) 910 (1234) 819 (1110) 728 (987)
1,0-14 250 (339) 225 (305) 200 (271) 660 (895) 594 (805) 528 (716) 990 (1342) 891 (1208) 792 (1074)
valores de par engrasado deben reducirse en un 10% a partir seca cuando se utiliza antiagarrotamiento compuesto a base de níquel como un lubricante. valores de par engrasado deben
reducirse en un 16% a partir seca cuando se utiliza antiagarrotamiento compuesto a base de cobre como un lubricante.
Tabla 1.05-4 métricas Valores estándar Tornillo de par (sin tratamiento de acabado Negro)
PROPIEDAD
ISO 5.6 8.8 10.9 12.9
CLASE
PROPIEDAD
ISO 8.8 10.9 12.9
CLASE
M8 x 1 27 19 38 28 45 33
M10 x 1,25 52 38 73 53 88 64
NOTA: Los factores de conversión utilizados en estas tablas son las siguientes: Una N m es igual a 0.7375 ft-lb y una ft-lb es igual a 1,355818 N m.
Tabla 1.05-5 métricas Valores estándar Tornillo de par (eléctricamente chapado en zinc)
PROPIEDAD
ISO 5.6 8.8 10.9 12.9
CLASE
YO ASI
8.8 10.9 12.9
CLASE DE LA PROPIEDAD
M8 x 1 25 18 35 25 42 30
M10 x 1,25 49 36 68 50 82 60
NOTA: Los factores de conversión utilizados en estas tablas son las siguientes: Una N m es igual a 0.7375 ft-lb, y uno ft-lb, es igual a 1,355818 N m.
REQUISITOS DE CABLEADO 6. Un pequeño “lazo de goteo” debe ser formado en todos los cables antes de
entrar en los dispositivos eléctricos. Este bucle de goteo se reducirá la
Todos los equipos eléctricos y el cableado deben cumplir con las normas
cantidad de humedad que entra un dispositivo eléctrico a través de los cables
aplicables. Esta norma define motor Waukesha requisitos adicionales
si un grado eléctrico RTV no sella completamente.
para los motores Waukesha.
7. Los siguientes procedimientos se deben seguir para los cables que entran en las
cajas de conexiones del motor:
ADVERTENCIA
• entrada inferior y mejor entrada lateral segundo mejor.
No instalar, configurar, mantener, operar o cualquier componente
eléctrico a menos que usted es una persona técnicamente capacitada
que esté familiarizado con los elementos eléctricos involucrados. Las • Inserte el ojal en la apertura para proteger los cables.
11. Cada extremo del conducto de metal flexible debe tener un manguito aislante
2. Todos los cables deben montarse fuera de las zonas calientes del motor con para proteger los cables de rozaduras.
clips aislados, a intervalos de no más de 12 pulg. (30 cm), más cerca de donde
sea necesario. Alambres Nunca se deben ejecutar más cerca que 6 pulg. (15
cm) para colectores de escape, turbocompresores, o tubos de escape.
ADVERTENCIA
etiquetar Siempre “HIGH VOLTAGE” en el equipo montado en el
motor más de 24 voltios nominales. El incumplimiento de esta
3. En los casos en que los cables no se extienden sobre el motor, que
advertencia podría causar lesiones graves o la muerte.
debe fijarse a cuerpos rígidos, no se mueven con clips aisladas cuando
sea posible o bandas de sujeción. Los sujetadores deben estar
espaciados a no más de 12 en intervalos. (30 cm).
12. Todo el equipo eléctrico montado en el motor de más de 24 voltios
nominales tendrán “ALTO VOLTAJE” calcomanía de advertencia. Decal se
4. Cuando los cables corren a través de agujeros, arandelas de goma va a unir a todos los equipos y Cajas de conexiones de la superficie visible
deben instalarse en orificios para proteger los cables. Cables nunca (superficie vertical siempre que sea posible).
deben correr sobre superficies rugosas o aristas sin protección (ver punto
11). 13. Cableado de que se encamina en un conducto rígido o flexible tendrá todos los
No utilice RTV de grado no empalmes de cables hechos sólo en cajas de conexión, cajas de salida, o cajas de
PRECAUCIÓN eléctrica. No- equipos. empalmes de cable no se encuentran en la ejecución de cualquier conducto.
RTV eléctricos pueden emitir gases corrosivos que pueden dañar los
conectores eléctricos. Sin tener en cuenta esta información podría
causar daños al producto y / o lesiones personales.
5. Una RTV de calidad eléctrica se debe aplicar alrededor de los cables que
entran en todos los dispositivos eléctricos, tales como Murphy Cajas de
conexiones y válvulas de gas, interruptores de velocidad Syncro Start, cajas
microinterruptor utilizados en conjunción con el equipo de seguridad, solenoides,
etc. Un grado eléctrico RTV es ser aplicada inmediatamente después de la
instalación de alambre.
DESCRIPCIÓN DE LA
Además, el sistema de ESM tiene paradas de seguridad tales como la baja presión
de aceite, el exceso de velocidad del motor, temperatura del aire del colector alto
controlada. interfaz de usuario para el sistema ESM puede ser tan simple como
PLC con una pantalla táctil y de adquisición de datos remota controlada por un
enlace por satélite. Véase la Figura 1.10-1 para un diagrama de bloques del
SUMINISTRO SUMINISTRO
ENCENDIDO
BOBINAS DE MÓDULO DE
IGNICIÓN POTENCIA W /
DIAGNÓSTICO
ADQUISICIÓN
datos de control remoto
(SCADA O MMI)
MÓDEM precámara
Si está equipado
Operación local
(panel local
O PLC)
CONFIGURACIÓN SEA
COMPUTADORA
24 VDC PERSONAL
ELECTRÓNICO
PROGRAMA DE
DISTRIBUCIÓN SERVICIO
DE PODER
CAJA
TEMPERATURA
DEL ACEITE
PRESIÓN
DEL ACEITE
TEMPERATURA colector
de admisión
ARBOL Y VOLANTE
pastillas magnéticas
TEMPERATURA DEL
AGUA CHAQUETA
SENSORES DE OXÍGENO
temperatura de
Cuando está equipado con
escape
esta opción
Cuando está equipado con
esta opción
COMPONENTES DEL SISTEMA ESM • Las señales analógicas y digitales de entrada / salida a panel local o cliente
PLC
El sistema ESM incluyendo los módulos y cables cumple Canadian
Standards Association (CSA) de Clase I, División 2, los requisitos de • RS-485 (esclavo MODBUS) comunicación al panel local o PLC cliente
ubicación peligrosos Grupos A, B, C, y D. (maestro MODBUS)
• Módulo de alimentación de encendido con Diagnósticos (MIP-D) La ECU tiene tres LEDs de estado en la tapa verde (tensión), amarillo
(alarma) y rojo (apagado). El LED verde se enciende cada vez que se
• Programa de Servicio Electrónico basado en PC (ESP)
aplica energía a la ECU, el LED amarillo parpadea códigos de alarma, y
• el accionamiento eléctrico del acelerador los códigos de parada parpadea el LED rojo. Los LEDs códigos de
• válvula de control de precámara (VHP7042GL) destello amarillo y rojo que le permiten obtener información sobre el
estado del sistema cuando se produce una alarma o apagado. Todos los
• Paso a paso (s) para el regulador de gas (uno por banco motor) (AFR
códigos tienen tres dígitos y cada dígito puede ser un número del 1 al 5.
equipada)
Los códigos se muestran en el orden en que ocurren (con el código más
El sistema ESM incluye lo siguiente motor sensores montados y antiguo que aparece primero y el código que se muestra más reciente
cableados: pasado). Al comienzo de la secuencia de código, los LED rojo y amarillo
parpadean tres veces al mismo tiempo. Si hay alguna falla de apagado, el
• sensor de presión de aceite (1)
LED rojo destellará un código de tres dígitos para cada falla de apagado
• sensor de temperatura de aceite (1) que se produjo. Si hay alguna falla de alarma, el LED amarillo destellará
• sensor (s) de presión del colector de admisión un código de tres dígitos para cada alarma que se produjo. Entre cada
código de tres dígitos, los dos LED amarillos y rojos parpadean una vez al
• sensor de temperatura del colector de admisión (1)
mismo tiempo para indicar que un nuevo código se está iniciando.
• sensor de temperatura del agua de la chaqueta (1)
DESCRIPCIÓN DE ECU
Todos los componentes del sistema ESM, el PC suministrado por el cliente con el
software del Programa de Servicio Electrónico, y los dispositivos de adquisición de
datos suministrados por el cliente se conectan a la ECU. La comunicación está Figura 1,10-2 Unidad ESM de control del motor (ECU)
disponible a través de:
• LED de estado (diodos emisores de luz) que se encienden los códigos de alarma /
apagado en la parte frontal de la ECU
DESCRIPCIÓN DE ESP
información registrada a los registros de fallo ECU puede ser leído. Se Panel [F6] AFR Combustible primario *
requiere una programación mínima de sitio específico.
[F3] start-stop Panel Panel de Configuración [F8] AFR *
E-HELP #]) en el teclado. Consulte la Sección 3.05 Descripción de los paneles ESP para
utilizando el PC con el software ESP. El usuario puede rápida y fácilmente [F11] Panel avanzada
moverse en E-Ayuda mediante enlaces electrónicos (o enlaces de ajustes programables paneles. Cada uno de los paneles es visto por clic en la
* El [F6] y [F8] paneles son visibles en los motores de AFR
hipertexto) de un sujeto a otro. E-Ayuda se instala automáticamente cuando gobernador, de estado / control de aire y combustible (AFR equipada), y los
equipadas.
se instala el software ESP. Para acceder al archivo de ayuda en cualquier presión y temperatura actuales, alarmas, el estado de encendido, de estado
momento mientras utiliza el software ESP, pulse la tecla de función [F1] en Estos sistema de visualización y el estado del componente, las lecturas de
el teclado o seleccione Contenido de la ayuda
Figura 1.10-4 interfaz gráfica de usuario del Programa de Servicio Electrónico (ESP)
Diagnóstico del sistema ESM • Sensores y interruptor del actuador en un “estado predeterminado” donde
los actuadores / sensores operan a valores normales esperados o en
El sistema ESM realiza autodiagnóstico utilizando los valores de entrada
valores que colocan el motor en un estado seguro. Cuando el estado por
y de salida de la ECU, los sensores, y el rendimiento del motor. La ECU
defecto toma el control, se indica alarma y la falla se registra, pero el motor
detecta los sensores y cables defectuosos por:
sigue funcionando (a menos que, como resultado de la falla se produce
una falla de apagado).
• LED de estado de color amarillo y / o rojo en la parte frontal de la luz del ECU y
comienzan a parpadear un código de fallo.
paradas de seguridad proceso de arranque y parada del sistema ESM es controlado por tres
entradas digitales obligatorias: una señal de arranque que se utiliza para
El sistema ESM ofrece numerosas paradas de seguridad del motor para
indicar a la ECU que el motor debe ser iniciado y dos señales de
proteger el motor. Estas paradas de seguridad del motor incluyen:
desconexión (normales y de emergencia) que se utilizan para dar “permiso”
para hacer funcionar el motor. Las tres señales son: Inicio, Ejecutar / Stop y
• Baja presión de aceite de parada de emergencia.
• sobrecarga del motor (basado en el porcentaje del par señal de apagado pasa a nivel bajo, incluso para una fracción de segundo, el
de torsión del motor) motor se detendrá. Durante la secuencia de “inicio”, el sistema ESM realiza
• golpe incontrolable los siguientes pasos:
• La ingesta elevada temperatura del aire del colector
• Chaqueta de alta temperatura del agua de refrigeración 1) motor Prelubes (programable desde 0 -10.800 segundos
• fallas internas ECU utilizando el software ESP)
Cuando se produce una desconexión de seguridad, varios interno y después de un tiempo de purga-calibrado usuario utilizando
• La salida digital de la ECU para que el cliente se cambia para indicar 1) Empieza período de enfriamiento (programable usando el
software ESP)
al equipo accionado del cliente o PLC que el sistema ESM se ha
2) Se apaga combustible
apagado el motor y algo no está funcionando como se esperaba.
3) Estaciones de encendido cuando el motor deja de girar
4) motor Postlubes (programable desde 0 -10.800 segundos
utilizando el software ESP)
• Estado del LED rojo en la parte delantera de la ECU parpadea el código de falla de
5) calibración del actuador automático (si se desea,
programable
apagado.
• señal de parada se transmite sobre la interfaz del cliente (RS-485 mediante software ESP) Durante la secuencia de “parada de
MODBUS y salida digital). emergencia”, el sistema ESM realiza la siguiente etapa:
Descripción de los paneles ESP para más información. NOTA: Si el motor está siendo utilizado en una aplicación de generación
de energía eléctrica “en espera” y el motor no debe Prelubricación en el
CONTROL DE ARRANQUE-PARADA
arranque, el cliente es
El sistema ESM gestiona el arranque, parada, y las secuencias de parada de responsable de controlar el motor de prelubricación a Prelubricación
emergencia del motor incluyendo pre y postlube. La lógica para iniciar y automáticamente el motor. Consulte la Sección 3 del Capítulo 5 “Sistema de
detener el motor está integrado en la ECU, pero el cliente suministra la lubricación” en el La instalación de Waukesha Motores y Manual de Sistemas
interfaz de usuario (botones del panel de control, interruptores, pantalla Enginator (Formulario 1091) para conocer los requisitos de lubricación en
táctil) para el sistema ESM. aplicaciones de emergencia.
SISTEMA DE ENCENDIDO
TEORÍA DE ENCENDIDO
El sistema ESM controla la sincronización de la bujía con un sistema de encendido
La ECU es el “cerebro” del sistema de encendido. La ECU controla el
por descarga capacitiva digital. El sistema de encendido utiliza el principio de
tiempo de encendido con la información programada previamente en la
descarga de condensador que proporciona una alta energía variable chispa fábrica. La sincronización de la chispa se determina por calibración y
precisión temporizada para un rendimiento máximo del motor. El sistema de puede variar con la velocidad del motor, la presión de colector de
encendido ESM proporciona información precisa y fiable el tiempo de encendido, admisión, el valor WKI, y varias otras variables que optimizan el
rendimiento del motor. La ECU controla también sincronización de la
resultando en un funcionamiento óptimo del motor.
chispa con la información de los sensores de picado montados en el
motor. Cuando una señal de detonación excede el umbral de detonación,
la ECU retarda temporización incremental sobre una base cilindro
El sistema de encendido ESM utiliza la ECU como su procesador central o
individual para mantener el motor de detonación. Consulte “Detección de
“cerebro”. Dos pastillas magnéticas se utilizan para la información de entrada detonación” en la página 1,10-9 para más información. Basándose en la
a la ECU. Una camioneta lee un imán en el árbol de levas, y hacer referencia información preprogramada y las lecturas, la ECU envía una señal
a los otros sentidos agujeros en el volante. Véase la Figura 1,10 a 5 para el electrónica a la IPM-D que energiza las bobinas de encendido de la bujía
diagrama de sistema de encendido ESM. “fuego”. El IPM-D proporciona controla automáticamente los niveles de
doble voltaje. Durante el funcionamiento normal del motor, los fuegos
IPM-D a una energía de encendido 1 Nivel (normal). Los fuegos IPM-D a
Se necesita un módulo separado, el módulo de alimentación de una energía de encendido 2 Nivel (alto) en el arranque del motor o como
resultado del desgaste de la bujía. Consulte “Diagnóstico de encendido”
encendido con capacidad de diagnóstico (IPM-D), para disparar la bujía
en la página 1,10-9 para más información. El IPM-D es una descarga de
en el voltaje requerido (ver la Figura 1,10 a 6). El MIP-D es CSA para condensador módulo de encendido de estado sólido de alta energía. La
Clase I, División 2, Grupo D (T4 grado de la temperatura), los requisitos tensión de alimentación se utiliza para cargar el condensador de
de ubicación peligrosos. almacenamiento de energía. Esta tensión se dio un paso a continuación
por las bobinas de encendido. Una señal desde la ECU activa el IPM-D
para liberar la energía almacenada en el condensador. Cuando el IPM-D
recibe la señal, la energía en la bobina de encendido se utiliza para
MIP-D disparar la bujía. Consulte
“Diagnóstico de encendido” en la página 1,10-9 para más información. El
IPM-D es una descarga de condensador módulo de encendido de estado
sólido de alta energía. La tensión de alimentación se utiliza para cargar
el condensador de almacenamiento de energía. Esta tensión se dio un
paso a continuación por las bobinas de encendido. Una señal desde la
ECU activa el IPM-D para liberar la energía almacenada en el
condensador. Cuando el IPM-D recibe la señal, la energía en la bobina
de encendido se utiliza para disparar la bujía. Consulte “Diagnóstico de
encendido” en la página 1,10-9 para más información. El IPM-D es una
descarga de condensador módulo de encendido de estado sólido de alta
energía. La tensión de alimentación se utiliza para cargar el condensador
de almacenamiento de energía. Esta tensión se dio un paso a
continuación por las bobinas de encendido. Una señal desde la ECU
activa el IPM-D para liberar la energía almacenada en el condensador.
Cuando el IPM-D recibe la señal, la energía en la bobina de encendido
se utiliza para disparar la bujía.
Figura 1,10-6 módulo de alimentación de encendido con Diagnóstico
(IPM-D)
Otro captador magnético se utiliza para detectar los reemplazado pronto. Una alarma de ninguna chispa indica que una bujía está
agujeros 36 de referencia en el volante de inercia (véase desgastado y bujía está desgastado y bujía está desgastado y debe
la Figura 1,10-8). Este magnéticos señales de recogida a
la ECU: (1) la posición angular del cigüeñal y (2) la
velocidad del motor (rpm).
ser reemplazado. Cada una de estas alarmas se
NOTA: Uso de la [F5] Panel de encendido en ESP, el usuario puede ajustar los puntos de
alarma y apagado las faltas para compensar las condiciones del sitio.
P / N A740110C
• Una medida por evento del nivel de detonación se compara con un nivel de
referencia para determinar si detonación está presente.
SENSOR DE DETONACION
• Para evitar que las señales de vibración engañosas que puedan existir
SENSOR DE DETONACION
con cargas ligeras de ser interpretados incorrectamente como golpe, el
sistema ESM se apagará el golpe severo a cargas menos del 50% de la
carga nominal del fabricante. Esta prevención también evita paradas
innecesarias mientras que el motor está caliente o funcionando a bajas
cargas.
durante muchos años. Evitar condiciones de detonación es crítico ya que la Temperatura del cilindro superior Las temperaturas más bajas del cilindro
detonación es típicamente destructiva para los componentes del motor. Los combustibles más bajos WKI Combustibles más altos WKI
detonación grave a menudo daña los pistones, culatas, válvulas y anillos de Tiempo de encendido más avanzado Menos Tiempo de encendido avanzada
pistón. Los daños provocados por la detonación el tiempo dará lugar a un fallo Mayores relaciones de compresión Relaciones de compresión más bajas
completo de la parte afectada. La detonación se puede prevenir; Sin embargo, Presión de entrada Presión de entrada inferior
las condiciones que promueven la detonación son extremadamente complejos Las temperaturas más altas de refrigerante Las temperaturas más bajas de refrigerante
reductores. Durante normal combustión, el límite delantero del combustible que Bajas velocidades del motor Mayores velocidades del motor
se quema se llama la “llama por adelantado.” La investigación ha demostrado Humedad atmosférica más baja Humedad atmosférica más alta
que la combustión en una mezcla homogénea de aire / combustible gaseoso Mayor carga del motor Baja carga del motor
encendida por una chispa se caracteriza por el desarrollo más o menos rápida Estequiométrica aire / Fuel Ratio Ratios pobre o rica de aire / combustible
(Rich encendido del motor) (Sin motor de sobrecarga)
de una llama que se inicia desde el punto de ignición y se extiende
Rica de aire / Fuel Ratio
continuamente hacia el exterior en la forma de un fuego de la hierba. Cuando Magras Ratios de aire / combustible
(Motor Lean Burn)
esta propagación continúa hasta el final de la cámara sin cambio brusco en su
Cilindro fallo de encendido en los
velocidad o la forma, la combustión se denomina “normal”. Cuando el análisis cilindros de vecinos
Los motores pueden ser enormes. Tabla 1.10-1 enumera los promotores y
reductores de la detonación.
PRESIÓN, PSIA
ESM SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE VELOCIDAD
FIN DE MUESTRA El ESM el ECU contiene la electrónica del regulador y el software que
VENTANA controlan el actuador. El sistema de gobierno de la velocidad ESM permite al
SPARK cliente hacer todos los ajustes de control en un lugar y en un panel. Integrante
ENCENDIDO
gobierno de la velocidad ESM ofrece los siguientes beneficios:
• Configuración
sencilla más
Los controles del sistema ESM de temporización entre dos límites Cuando rector, se necesitan dos valores: 1) la velocidad del motor
predeterminados: el tiempo máximo avanzada y el tiempo más retardado. deseada y 2) la velocidad actual del motor.
El momento máximo avanzada es variable y depende de rpm, la carga, y
el valor WKI. El momento más retrasado es un límite predeterminado.
El sistema de gobierno de la velocidad ESM es responsable de la
modificación del par del motor para producir la velocidad deseada del
motor. La velocidad deseada se puede ajustar por medio de las
El valor máximo de temporización avanzada se utiliza de dos maneras diferentes. calibraciones y / o entradas externas. La diferencia entre la velocidad
En primer lugar, bajo cargas normales el tiempo máximo avanzada es el límite de actual y la velocidad deseada (o el error de velocidad) se utiliza para
tiempo. En segundo lugar, cuando el motor está bajo una carga ligera y no se modificar el par de torsión para mantener la velocidad deseada. Para
puede llamar, se utiliza como el tiempo para todos los cilindros. determinar la velocidad actual del motor, el sistema de ESM utiliza un
captador magnético que detecta 36 hoyos de referencia en el volante.
Como los orificios pasan el extremo del sensor magnético, se genera una
En el caso de que el sistema ESM detecta detonación que supera el umbral
onda de la señal. La frecuencia de la señal es proporcional a la velocidad
de detonación, el tiempo de encendido se retarda en una cantidad
del motor. Basándose en la señal eléctrica desde el sensor magnético, el
proporcional a la intensidad de la detonación detectada. tiempo de
gobernador compara la velocidad actual del motor con la velocidad del
encendido será entonces retardado hasta que o bien la señal del sensor de
motor deseada y responde ajustando la posición de aceleración del
detonación cae por debajo del umbral de detonación o se alcanza la posición
motor.
de temporización más retardado. Tan pronto como las condiciones lo
permitan, el sistema ESM adelantar el tiempo de chispa para el punto de
ajuste máximo a una velocidad predeterminada. Sin embargo, si después de
un tiempo predeterminado condiciones no permiten tiempo para ser
avanzado desde la posición de tiempo más retardado, un fallo se registra
que indica el cilindro (s) de detonación, el LED de estado rojo parpadeará el
código de fallo de detonación incontrolable en la ECU, y el motor se apagará
después de un tiempo corto predeterminado.
Control de velocidad
Control anticipativo (Control Coming Load)
el modo de control de velocidad permite al operador del motor para elegir una
velocidad de consigna, y el gobernador se ejecutará a esa velocidad. El control de Feedforward (o procedentes de carga) es un proactivo en lugar de una
control puede ser o bien isócrono o caída. característica reactivo que permite que el motor para aceptar adiciones de carga
más grandes de lo que normalmente se le permita sin esta característica.
del motor). cantidad calibrada usuario cuando una entrada digital pasa a alta (8,6 -
36 voltios). Un ejemplo de esta característica, donde ayudará al
El gobernador también puede operar en un modo de caída, lo que significa que rendimiento del motor es cuando se inicia un gran motor eléctrico que
el gobernador permitirá que el motor para ralentizar ligeramente bajo carga. está funcionando en modo de generación de energía eléctrica isla. Ya
Droop se utiliza para simular la situación con los gobernadores mecánicos sea en el momento en que se inicia el motor eléctrico o un par de
donde el motor funcionará a una rpm ligeramente más alto que el punto de segundos antes, la entrada digital de alimentación directa se eleva alto, y
ajuste cuando no hay carga se coloca en el motor. Esta característica se puede el sistema ESM se abre el acelerador para producir más energía. A
utilizar para sincronizar la salida de múltiples sistemas de generador de conducir diferencia de gobierno estándar, el sistema ESM no tiene que esperar a
una red eléctrica aislada. que el motor pase antes de abrir el acelerador.
Control de carga
el modo de control de carga se utiliza cuando un conjunto generador se sincroniza Control de sincronizador (Dinámica alternativo)
con una cuadrícula. En este caso la red controla la velocidad, y el sistema de dinámica alternativo o modo sincronizador se utiliza para sincronizar rápidamente un
gobierno de la velocidad ESM controla la carga del motor mediante señales desde
motor a la red de energía eléctrica mediante el uso de la sincronización de cilindro
un dispositivo externo.
para mantener la velocidad constante del motor. Durante el tiempo de la entrada
dinámica alternativo es alta, el campo es verde y indica al usuario que está en ON.
ENTRADAS y calibraciones GOBERNADOR
Durante el tiempo de la entrada dinámica alternativo es baja, el campo es de color
Figura 1,10-14 ilustra los tipos de entradas al sistema ESM para el
gris y señala el usuario es OFF. Los valores de ganancia inferiores se pueden utilizar
control de gobierno de la velocidad. Las entradas reales requeridos a la
para minimizar el movimiento del actuador cuando el motor está sincronizado a la red
ECU dependen del control que rige deseada.
y a plena carga para maximizar la vida del actuador. El aumento de una entrada
digital de alta (8,6 - 36 voltios) a la ECU pone el sistema de gobierno de la velocidad
insumos externos requeridos están programados para la ECU del panel de control ESM en el control del sincronizador. El usuario puede programar un pequeño
local de un cliente o un PLC. Estas entradas incluyen la velocidad a distancia / ajuste desplazamiento para ayudar en la sincronización de la velocidad.
de la carga, ajuste de velocidad remoto habilitar, velocidad nominal / velocidad de
ralentí, y una entrada rpm auxiliar para control de carga. El uso de estas entradas del
cliente,
ESM SISTEMA DE
ADMINISTRACIÓN DE VELOCIDAD
NOTA: Las entradas reales requeridos a la ECU dependen del control que rige deseada.
ENTRADAS SALIDAS
IZQUIERDA
Relación aire / combustible del motor (AFR) es controlado por el ESM. relación aire El control ESM AFR está completamente integrado en el sistema de ESM,
/ combustible de un motor es la cantidad de aire medida en masa en relación con la con todas las entradas del sensor, las rutinas de control, y acciones de
masa del combustible suministrado a un motor para la combustión. Mediante el salida manejados por la ECU (véase la Figura 1,10-15).
control de relación aire / combustible de un motor con control de ESM AFR, las
emisiones de escape se reducen al mínimo mientras se mantiene el máximo
rendimiento del motor. El control AFR regula la relación aire / combustible del motor
incluso con cambios en la carga del motor, presión de combustible, la calidad del
combustible, y las condiciones ambientales.
El funcionamiento de un sistema de
alrededor de estequiometría permite la señal de salida del sensor a ser
PRECAUCIÓN control de la relación aire / combustible
alimentado como un valor real a la ECU. Cualquier desviación mezcla
desde el valor preestablecido es detectado por el sensor estequiométrica
con un contaminados, en su defecto, o el sensor de oxígeno defectuoso
del contenido de oxígeno residual del gas de escape y se transmite a la
puede provocar que el sistema de motor que no cumplan con los objetivos de
ECU en forma de una señal eléctrica.
rendimiento de reducción de emisiones. Sin tener en cuenta esta información
La vida de servicio del sensor de oxígeno estequiométrico es típicamente 2000 Sin embargo, debido combustión del motor no es perfecto emisión, típica
horas. Dado que el sensor no tiene piezas de desgaste, la vida teórica es subproductos incluyen O 2, HC, NOx y CO. El catalizador luego convierte la
indefinida. Sin embargo, los aditivos de aceite, contaminantes de combustible, mayor parte de éstos a H 2 O, CO 2,
los compuestos liberados de ciertos materiales de RTV de junta,
aplicado de forma incorrecta y nitrógeno (N 2).
enhebrar antiagarrotamiento y de exceso de temperatura puede resultar en la vida del
Usando la ecuación anterior, un motor que opera a la estequiometría
sensor acortado.
exacta sería en Lambda = 1. Un motor optimizado para las emisiones de
aplicaciones de sensores para el control de catalizador se basan en las escape fuera para
características de salida del sensor de oxígeno estequiométrico. Figura de control de catalizador de tres vías sería más probable es que requieren un
1,10-16 ilustra la vista en sección de un sensor de oxígeno.
Lambda de 0,995, ligeramente rica de la estequiometría. En condiciones de
1,000
ESCAPE
AMBIENTE
GAS
AIRE cerámica 0,996
especial catalizador Ajuste
0,995
lambda
0,994
Figura 1,10-16 seccional Vista de la estequiométrico
Sensor de oxigeno
0,990
NOTA: El sistema ESM tiene una función de comprobación del
sensor caliente que significa que el sensor de oxígeno debe alcanzar
una cierta temperatura a “luz off” o ser funcional. Una temperatura AFR 15.922 15.982 16.022 16.062
mínima de escape de 750 F (398 C) debe lograrse antes del control Figura 1,10-17 Lambda Graph
AFR se activa.
Un motor paso a paso se utiliza para ajustar el gas / aire a la dirección de operación
el ESM (véase la figura 1,10-18 y
El controles de rutina motor de relación de aire / combustible AFR ESM
Figura 1,10-19). La cubierta superior tiene un sistema electrónico incorporadas para
mediante la regulación de la cantidad de oxígeno presente en la corriente de
comunicarse con ESM. El paso a paso está montado en el regulador de gas.
escape. En realidad, mantiene una constante Lambda sobre varios velocidad,
carga, combustible, y las condiciones ambientales.
El paso a paso se controla mediante señales transmitidas sobre el CAN ESM
(Controller Area Network) bus de comunicación, lo que minimiza el cableado
Lambda se define como el coeficiente de exceso de aire / combustible y se calcula como:
de control mientras se mantiene un esquema de comunicación. información
de diagnóstico paso a paso se retransmite de nuevo a la ECU a través del
bus CAN. Lambda = real AFR / estequiométrica AFR La relación estequiométrica
aire / combustible es la relación ideal de aire a combustible para la combustión
completa a tener lugar con no hay hidrocarburos sin quemar o productos libres
de oxígeno. En condiciones de “clasificación”, la relación aire / combustible
estequiométrica para un motor en marcha gas natural “típico” es
Figura 1,10-18 AFR paso a paso (Fisher Regulador) Lambda, en lugar de la tensión, el rendimiento se mantiene constante
independientemente de las condiciones de funcionamiento del motor,
condiciones ambientales, o la composición del combustible. Si el Lambda real
es diferente a la del punto de ajuste lambda, la rutina ESM AFR dirige el paso
a paso para ajustar la presión de gas / aire del regulador de combustible. El
paso a paso ajusta el ajuste del regulador de combustible, dentro de los límites
programados, aumentando o disminuyendo actúa sobre el diafragma del
regulador de la presión del resorte. El diseño da capacidad de posicionamiento
muy exacto. El ajuste del regulador Richens o se inclina hacia fuera el aire /
combustible
El ajuste objetivo se elige para optimizar la salida del motor de emisiones para El control de las emisiones es afinado por pasos de tramado de programación
una entrada de catalizador de tres vías. catalizadores de tres vías se utilizan para en el panel de configuración [F8] AFR. pasos Dither permiten que el sistema
oxidar el monóxido de carbono (CO) e hidrocarburos (HC), y para reducir los AFR oscile alrededor de movimientos normales del paso a paso de más o
óxidos de nitrógeno (NOx) en aplicaciones de quemaduras ricos. Estos procesos menos un número programado por el usuario de pasos. Este método amplía la
requieren alta temperatura y control de la relación aire / combustible precisa. El gama Lambda que se puede utilizar con el fin de mantener las emisiones
mejor rendimiento para la reducción de emisiones se consigue cuando se opera requeridas.
ligeramente rico de la relación aire / combustible estequiométrica.
y CO. El catalizador luego convierte la mayor parte de éstos a H 2 O, CO 2, y deben ser programados en el panel de configuración [F8] AFR en ESP (véase
nitrógeno (N 2). la figura 1,10-22). Esto limita rango de desplazamiento del paso a paso y
activa las alarmas si el sistema intenta trabajar fuera de la gama.
combustibles derivados del metano. está determinada por un procedimiento de ajuste para la relación de aire /
combustible correcta durante el arranque del motor, y luego se utiliza para
establecer automáticamente el paso a paso cada vez que se arranca el motor. La
El valor de base para la fijación de objetivos está predeterminado de fábrica,
posición paso a paso se mantendrá dentro de los límites programables después del
y el usuario puede establecer un desplazamiento de lograr las emisiones de
inicio mientras que el control AFR está en modo automático (véase la Figura
salida adecuada. El objetivo Lambda debe ser determinada con el uso de un
1,10-20). Si se alcanza un límite, se emite una alarma. Cuando está en modo
analizador de escape para localizar el punto de funcionamiento más bajas
manual, el usuario puede ajustar la posición de paso a paso fuera de los límites
emisiones de chimenea.
programables. El difuminado, la posición de inicio a la izquierda, la derecha y la
posición inicial se programan utilizando el Panel de Configuración [F8] AFR en ESP.
Tenga en cuenta que el desplazamiento objetivo puede ajustarse individualmente para Consulte la Sección 3.05 Descripción de los paneles ESP para obtener información
diferentes niveles de carga como se representa por la presión del colector de admisión para completa.
permitir un control aún más fuerte bajo condiciones de carga cambiantes.
Posición típica
de pasos
aire / combustible
Carga (relación aire / combustible puede variar con la carga) Carga o IMP
1. Once “puntos” para cada (relación aire / combustible, los límites 2. recorrido paso a paso se encuentra atrapada entre dos
ricos / pobre) se pueden programar límites programables mientras que en modo automatico
Calibración: Dado que el sistema ESM está diseñado para trabajar con
varias familias y configuraciones de motor Waukesha, una ECU es trabajar
con un modelo específico del motor calibrado de fábrica. Por ejemplo, una
ECU utilizado en un motor de VHP 7044 no se podría utilizar en un motor
(G / bhp-hr)
5794 VHP sin ser recalibrado. La ECU contiene miles de calibraciones tales
como el número de cilindros, el momento, los valores por defecto del
sensor, limitaciones de alta / baja, y los filtros necesarios (que se utilizan
para eliminar el ruido de motor). Una calibración ECU no puede ser editado
por el usuario.
0,988 0,990 0,992 0,986 0,994 0,996 0,998
Punto de ajuste lambda
Señales análogas: Un voltaje o corriente señal proporcional a una hierba sería comenzar a grabar con normalidad, pero antes de que las
cantidad física. llamas podrían barrer a través de la longitud del campo, una parte de la
hierba sin quemar a estallar en llamas.
Velocidad de transmisión: La velocidad de transmisión es el número de elementos
que se producen cada segundo de señalización. El baudios indica el número de bits
por segundo (bps) que se transmiten. En ESP, velocidad de transmisión puede ser
programado para 1200,
2400, 9600, o 19.200 bps.
La detonación Umbral: El umbral de detonación es un límite de Registro de Fallas: Las fallas ECU registra a medida que ocurren en el registro
autocalibración para determinar si un cilindro se detonante. Una vez que de fallos. El registro de fallos se ve usando el software ESM ESP.
un cilindro supera el umbral de detonación, el sistema ESM retarda el
tiempo de encendido para el cilindro en la detonación.
Control previo: Control previo (además
Culpa: Un error es una condición que puede ser detectada por el sistema
de ESM se considera fuera de rango, inusual, o fuera de las condiciones Módulo de encendido de potencia con capacidad de diagnóstico
normales de funcionamiento. Se incluyen los siguientes: (MIP-D): El IPM-D es un módulo de encendido electrónico, circuito digital
que utiliza la alta energía, el principio de descarga de condensador. La ECU
a través de su lógica digital dirige el MIP-D cuando para disparar cada bujía.
• Escala de alta: Una alta culpa escala indica el valor del sensor es mayor
que su intervalo de funcionamiento normal.
Isócrono: Cuando el control del regulador es isócrono, significa que el
• Baja escala: A bajo culpa escala indica el valor del sensor es inferior a gobernador controlará a una velocidad del motor constante
su intervalo de funcionamiento normal. independientemente de la carga (estado estacionario).
• Corto o circuito abierto: Un cortocircuito o circuito abierto indica el valor Golpe: Véase la definición de “detonación.”
del sensor está fuera del rango operativo válido y es más probable
Golpe de frecuencia: La vibración única o frecuencia que un motor de
debido a un sensor dañado o cableado.
exposiciones mientras que en la detonación.
Sensor de detonacion: Convierte las vibraciones del motor a una señal eléctrica MODBUS: MODBUS es un protocolo o un conjunto de reglas que rigen
para ser utilizado por la ECU para aislar la frecuencia de “golpeteo”. el formato de los mensajes que se intercambian entre los ordenadores
que se utilizan ampliamente para establecer la comunicación entre los
dispositivos. MODBUS define la estructura del mensaje que los
lambda: Lambda se define como el coeficiente de exceso de aire / combustible y
controladores del sistema y de los clientes ESM reconocerán y uso,
se calcula como: Lambda = real AFR AFR / estequiométrica. El controles de rutina
independientemente del tipo de redes por las que se comunican. El
motor de relación de aire / combustible AFR ESM mediante el mantenimiento de
protocolo se describe el proceso de un controlador utiliza para solicitar el
una constante Lambda sobre varios velocidad, carga, combustible, y las
acceso a otro dispositivo, cómo va a responder a las peticiones de los
condiciones ambientales.
otros dispositivos, y cómo se detectan y se informa de errores. MODBUS
establece un formato común para la presentación y el contenido de los
Límite magra: La posición más “retraída” paso a paso o de gas más bajo / mensajes.
aire que es programado por el usuario en el que el motor puede ser operado
de manera segura en el modo automático. Una posición paso a paso más
retraída permite menos combustible pase al motor. Se permite la operación
Módem: Mes dulator dem odulator. Un dispositivo que convierte los datos de
paso a paso sólo entre los límites rica y pobre (excepto durante el arranque o
señales de ordenador digital a analógico señales que pueden ser enviadas por
el modo manual). La posición mínima paso a paso se programa en el panel de
una línea telefónica. Esto se conoce como modulación. Las señales analógicas
configuración [F8] AFR.
se convierten entonces de nuevo en datos digitales por el módem de recepción.
Esto se denomina demodulación.
LED: L vuelo mi mitting re iode. Un semiconductor que emite luz (no una
bombilla de luz) y se utiliza como energía, alarma, y los indicadores de cierre
NVRAM: norte en- V olatile R Andom UNA l acceso METRO Emory. Este es un tipo de
situadas en la parte delantera de la ECU.
memoria RAM que conserva su contenido cuando se apaga. Cuando los nuevos
valores se guardan en el ESP, que se guardan de forma permanente en la NVRAM
Viniendo cargar: Véase la definición de “control preventivo”. dentro de la ECU. Cuando los valores se guardan en la memoria NVRAM, la
Control de carga: El modo de control de carga ESM se utiliza cuando un motor información no se pierde cuando se desconecta la alimentación a la ECU. El usuario
está sincronizado con una rejilla y / o otras unidades. En este caso la red puede guardar un número ilimitado de veces a la ECU NVRAM (memoria
Entrar procesador del archivo: El “iniciar el registro de todos” y “Detener registro” sistema de visualización y el estado del componente, las lecturas de presión y
Todos los botones del panel de F11 se utilizan para registrar todos los parámetros temperatura actuales, alarmas, el estado de encendido, de estado gobernador, de
del sistema activo durante un período determinado por el usuario de tiempo. El estado / control de combustible de aire (sólo AFR), y los ajustes programables
archivo que se guarda es un archivo binario (extensión .ACLOG) que debe ser paneles.
Recogida magnética: Un dispositivo eléctrico de dos hilos que produce una SOCIEDAD ANÓNIMA: PAG rogrammable L ogic do ontroller. Un microprocesador
tensión y flujo de corriente como dientes de acero o agujeros se mueven por la utilizado en aplicaciones de control de proceso. PLC microprocesadores están
cara de la pastilla. diseñados para alta velocidad y en tiempo real, y entornos industriales agresivos.
RAM: R Andom UNA l acceso METRO Emory. RAM, memoria de la ECU temporal, Control de velocidad: El modo de control de velocidad ESM permite que el
se utiliza para evaluar los valores programados antes de almacenarlos en la operador del motor para elegir una velocidad de consigna, y el gobernador
memoria permanente de la ECU. Cuando se edita un valor programable en ESP, controlará el motor a esa velocidad. El control puede ser o bien isócrono o
el editado (pero sin guardar) valor se almacena en la RAM. El contenido de la caída.
memoria RAM se pierden cuando se desconecta la alimentación a la ECU; Sin
Posición de salida: Posición inicial es una posición de paso a paso
embargo, el contenido permanece en ECU RAM incluso si el PC pierde energía o
programable utilizado para establecer gas / aire en un valor que es favorable
se desconecta de la ECU.
para el arranque del motor. Esta es la posición de control paso a paso ESM
AFR se moverá del secuenciador para antes del arranque del motor o después
Límite de riqueza: La posición más “avanzada” paso a paso o de gas más alta del paso a paso se envía a la posición inicial. Aunque el valor preprogramado
/ aire que es programado por el usuario en el que el motor puede ser operado debe ser razonable, alguna modificación a la posición inicial puede ser
de manera segura en el modo automático. Desde hace más prolongados necesaria para facilitar el arranque del motor. Posición inicial se programa en
resultados de la posición paso a paso en más combustible siendo entregados al el panel de configuración [F8] AFR.
motor, esta es la posición paso a paso máximo o “límite rico.” Se permite la
operación paso a paso sólo entre los límites rica y pobre (excepto durante el
Paso: Una “paso” del motor paso a paso es igual a 1/400 de 1 revolución del
arranque o en el modo manual). La posición máxima de paso a paso se
motor paso a paso. Este pequeño cambio en los resultados de posición en
programa en el panel de configuración [F8] AFR.
0,00025 pulgada de desplazamiento lineal de la tuerca de ajuste dentro del
paso a paso. Esto aumenta o disminuye la presión del resorte regulador de
combustible y, correspondientemente, cambia la presión de gas / aire al
RS-232: R ecommended S tandard- 232. Uno de una serie de normas de la carburador.
Asociación de Industrias de Electrónica de dispositivos de hardware y
sus interfaces. RS-232 es un estándar bien conocido para la transmisión
Paso a paso: Un paso a paso se instala en cada regulador para ajustar el
de datos en serie entre ordenadores y dispositivos periféricos (módem,
flujo de combustible al motor. El paso a paso ajusta el ajuste del regulador
ratón, etc.). En el caso del sistema ESM, un cable RS-232 transmite los
aumentando o disminuyendo actúa sobre el diafragma del regulador de la
datos de la ECU al PC y viceversa.
presión del resorte.
cable. Piense en RS-485 como un sistema de comunicaciones “disciplina conocido como “Dinámica alternativas”) es dinámica gobernador utilizados para
Ventana de muestra: Un tiempo de inicio y final predeterminada en la Herramienta de formación: Un programa de software, separado de ESP, que
que se veía cada cilindro en para la detonación. La ventana se utiliza para se carga en un PC durante la instalación ESP y es sólo para uso de
que la detonación solamente se busca durante el evento de combustión. entrenamiento. Una ECU no se puede programar utilizando la herramienta de
formación, sino que permite al usuario abrir ESP sin una ECU conectada.
Escala de alta: Un alto culpa escala indica el valor del sensor es mayor
que su intervalo de funcionamiento normal. Interfaz de usuario: El medio por el cual un usuario interactúa con un
ordenador. La interfaz incluye dispositivos de entrada tales como un teclado o
Extremo inferior de escala: Un bajo culpa escala indica el valor del sensor es inferior
un ratón, la pantalla del ordenador y lo que aparece en ella, y los iconos de
a su intervalo de funcionamiento normal.
programa / archivo.
Cortocircuito: Un cortocircuito indica que el valor del sensor está fuera
VGA: V ideo sol raphics UNA RRay. Un estándar de visualización de vídeo para
del rango de operación válido y es más probable debido a un sensor
monitores de color. monitores VGA mostrar 16 colores con una resolución de 640
dañado o cableado.
x 480 píxeles, la pantalla estándar mínimo.
Esclavos Comunicaciones: Un ordenador o un dispositivo periférico
controlado por otro equipo. Por ejemplo, ya que el sistema ESM tiene
de ventanas: Una técnica que permite que el sistema ESM para buscar la
capacidad de esclavos Modbus de comunicaciones, un ordenador
detonación sólo durante el tiempo de combustión cuando la detonación podría
“maestro” o PLC podrían comunicarse con múltiples esclavos ESM
estar presente.
Modbus a través de la red de dos hilos RS-485.
WKI: W aukesha K hacer muescas en yo ndice. una analítica herramienta, Siglas AC: Corriente alterna
desarrollado por Waukesha motor, como un método para el cálculo de la resistencia
de detonación de combustibles gaseosos. Es un valor numérico calculado utilizado
AFR: Relación de aire y combustible
para determinar la configuración óptima del motor en base a la composición del gas
de combustible de un sitio específico. ATDC: Después del punto muerto superior
trabajo correcta para el motor se abre automáticamente. CSA: Canadian Standards Association
E-Ayuda: ESP-Ayuda
MEGABYTE: Megabyte
Megahercio: Megahercio
CONTENIDO
DE ALIMENTACIÓN
REQUERIMIENTOS DE ENERGÍA Por ejemplo, válvulas de combustible requieren típicamente 18 VDC para abrir, por lo
que si la tensión cae por debajo de este nivel, el motor se detendrá. Esta función de
alarma del sistema ESM es similar a la luz “bajo nivel de combustible” en los coches. A
ADVERTENCIA pesar de un coche funcionará durante 25 - 50 millas (40 - 80 km) después de la luz “bajo
No instalar, configurar, mantener, operar o cualquier componente nivel de combustible” se enciende, el operador es advertido de que se necesita
eléctrico a menos que usted es una persona técnicamente capacitada combustible adicional o pronto el coche se quedará sin gas.
REQUISITOS DE LA BATERÍA
Sulfatación de las baterías se inicia cuando la gravedad específica cae por debajo
de 1.225 o de tensión mide menos de 12,4 V. sulfatación endurece las placas de la
batería, la reducción y, finalmente, la destrucción de la capacidad de la batería
para generar energía o para amortiguar las ondas (ruido) causados por la carga de
la batería o con cargas fuentes de alimentación conmutadas. El fallo de la batería
para amortiguar adecuadamente ondas puede conducir a un mal funcionamiento
de los dispositivos de batería. Véase la Sección 4.05 Mantenimiento del Sistema
ESM “Mantenimiento de la batería”.
ADVERTENCIA
Cumplir con las recomendaciones del fabricante de la batería para los
procedimientos relacionados con el uso de la batería y el
mantenimiento adecuados. mantenimiento o mal uso incorrecto puede
causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico y generan mezclas
explosivas de gases hidrógeno y oxígeno. Mantenga cualquier
aparato que pueda causar chispas o llamas cerca de la batería para
evitar explosiones. Las baterías pueden explotar y causar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Siempre use anteojos o gafas protectoras y ropa de protección
cuando se trabaja con baterías. Debe seguir las instrucciones del
fabricante de la batería en los procedimientos de seguridad,
mantenimiento e instalación. Si no se siguen las instrucciones del
fabricante de la batería puede provocar lesiones graves o la muerte.
CONTROLADOR
DE CLIENTES
TAMAÑO POR MESA EN LA PÁGINA
2,05-3 2,05-2 DE 60 AMPS
FUSIBLE
CAJA DISTRIBUCIÓN
ALT DE PODER
CAJA
+ - + -
1/2 PULGADAS DE
TIERRA PERNO
ALT
cárter del motor
Figura 2,00-1 fuente de alimentación con aire de inicio y alternador (no motores de la serie Extender)
CONTROLADOR
DE CLIENTES
FUSIBLE
+
24 VDC POWER
SUPPLY
-
DISTRIBUCIÓN
DE PODER
CAJA
1/2 PULGADAS DE
TIERRA PERNO + - + -
TAMAÑO POR MESA EN LA PÁGINA 2,05-3 2,05-2 TIERRA 2/0 AWG MIN. CUALQUIER equipo de carga debe estar
USO consumo máximo de corriente conectada directamente
A las baterías
de WAUKESHA MOTOR
CONTROLADOR
DE CLIENTES
TAMAÑO POR MESA EN LA PÁGINA
2,05-3 2,05-2 DE 60 AMPS TAMAÑO POR MESA EN LA PÁGINA 2,05-3 2,05-2 utilizando
máxima ESM CONSUMO ELÉCTRICO
FUSIBLE
DISTRIBUCIÓN + - + -
DE PODER
CAJA
MOTOR DE ARRANQUE
1/2 PULGADAS DE
TIERRA PERNO
ALT
cárter del
motor
MOTOR DE ARRANQUE
+ - + -
de WAUKESHA MOTOR
Figura 2,00-3 fuente de alimentación con arranque eléctrico y alternador (no motores de la serie Extender)
CONTROLADOR
DE CLIENTES
FUSIBLE
CAJA DISTRIBUCIÓN
ALT DE PODER
CAJA
+ - + -
1/2 PULGADAS DE
TIERRA PERNO
ALT
cárter del motor
de WAUKESHA MOTOR
Figura 2,00-4 fuente de alimentación con aire de inicio y alternador (motores de la serie Extender)
CONTROLADOR
DE CLIENTES
FUSIBLE
+
24 VDC POWER
SUPPLY
-
DISTRIBUCIÓN
DE PODER
CAJA
1/2 PULGADAS DE
TIERRA PERNO + - + -
de WAUKESHA MOTOR
CONTROLADOR
DE CLIENTES
DISTRIBUCIÓN + -
+ -
DE PODER
CAJA MOTOR DE ARRANQUE
1/2 PULGADAS DE
TIERRA PERNO TAMAÑO POR MESA EN LA PÁGINA
2,05-3 2,05-2 DE 60 AMPS
MOTOR DE ARRANQUE
+ - + -
de WAUKESHA MOTOR
Figura 2,00-6 fuente de alimentación con arranque eléctrico y alternador (motores de la serie Extender)
Tabla 2,00-1 batería Longitudes de cable de 24 o 32 voltios DC Circuitos de arranque del motor
ARRANQUE
contactor del
motor
del motor
(DO) (DO)
2 2 (SEGUNDO)
MOTOR DE MOTOR DE
ARRANQUE ARRANQUE
arranque contactor
(UNA) (SEGUNDO)
(UNA)
- -
+ +
BATERÍA Batería de
NOTA 1: Información basada en 0.002 resistencia total de cable ohmios para 24 o 32 sistemas voltios. Consulte si ambiente de la fábrica
temperatura es inferior a 50 F (10 C) o por encima de 120 F (49 C).
2 NOTA 2: Cuando contactor es una parte integral del motor de arranque, se utiliza una conexión de bus.
(A) + (B) será entonces la longitud total del cable.
TAMAÑO SELECT DE CABLE DE lista usando puntos de la figura A, B y C arriba: Longitud total del cable (A + B + C)
TEORÍA DE OPERACIÓN 24 V CC
El VHP utiliza ya sea una versión de circuito integrado de la caja de El empaquetador necesita para abastecer de 24 V CC a la caja de conexiones de
distribución de energía Junction (Serie Extender VHP solamente, P / N distribución de alimentación. La alimentación de 24 V CC se distribuye desde la caja
309204B) o un circuito de versión de distribución de alimentación de caja de de conexiones de distribución de energía a todos los otros componentes en el motor
conexiones no integrado (VHP no Extender Series, P / N 214080G, P / N que requiere de energía, tales como el MIP-D y la ECU, por lo que no hay otras
214080E, y P / N 214080F) para distribuir una potencia de 24 VCC a todos los conexiones eléctricas son necesarias.
Esta sección describe las conexiones del envasador debe realizar para el Haciendo Conexión de la alimentación dentro de la caja de conexiones
sistema de distribución de alimentación ESM caja de conexiones. de distribución de energía
00 67.5 133072
0 53.4 105531
1 42.4 83690
2 33.6 66369
3 26.7 52633
4 21.2 41740
6 13.3 26251
8 8.35 16509
10 5.27 10383
12 3.31 6529.8
14 2.08 4106.6
10 3.0 18 18 dieciséis 14 12 12 10 10 10 8 8 8 6
15 4.6 18 dieciséis 14 12 12 10 10 8 8 6 6 6 6
20 6.1 18 14 12 10 10 10 8 6 6 6 6 4 4
25 7.6 dieciséis 12 12 10 10 8 6 6 6 4 4 4 4
30 9.1 dieciséis 12 10 10 8 8 6 6 4 4 4 2 2
40 12.2 14 10 10 8 6 6 6 4 4 2 2 2 2
50 15.2 12 10 8 6 6 6 4 4 2 2 2 1 1
60 18.3 12 10 8 6 6 4 4 2 2 1 1 0 0
70 21.3 12 8 6 6 4 4 2 2 1 1 0 0 2/0
Para realizar las conexiones a tierra y alimentación: Distribución de energía en la caja de empalme de conexión (motores
de la serie Extender)
aceite del cilindro # 4. El terminal de tierra tendrá dos cables de tierra que se le situado en la caja de empalmes de distribución de alimentación (véase la Figura
necesario.
BATT +
4. Vuelva tuerca exterior al terminal de tierra.
distribución de energía.
TIERRA PERNO
V cc = 69 VA
NOTA: Ver sección 2.15 Start-Stop de Control para
EXTERNO DE ALIMENTACION CAJA OPCIONES DE CONTROL El cable etiquetado G LEAD proporciona el G-plomo de la IPM-D si un
LOCAL ARNÉS puente se instala en la caja de empalmes de distribución de alimentación.
Waukesha desalienta fuertemente conectar cualquier cosa que no sea el
Una suelta, Arnés Opción de Control Local enviado ha sido incluido con
equipo de prueba temporal para el MIP-D-G principal desde tierra por
su motor de [longitud arnés estándar = 25 pies (8 m).; longitud arnés
accidente del G-plomo impedirá el encendido de cocción, apagar el
opcional = 50 ft. (15 m)]. El extremo terminado del arnés se conecta a la
motor. Si se desea un tacómetro locales, Waukesha recomienda utilizar
caja de distribución de energía. conexiones opcionales de los clientes se
el 4 - mA señal PROG 20 OP 1 en el cliente de interfaz de arnés para
hacen con los cables sin terminación en el arnés.
conducir un 4 - 20 mA medidor de panel calibrado para mostrar rpm.
Consulte la Sección 2.35 Comunicaciones del sistema ESM “Muestra
local, como un tacómetro” para obtener información adicional.
Tabla describe 2.05-4 listas y brevemente los cables disponibles para su uso
en el arnés de la Opción de Control Local. Para una descripción completa del
arnés, véase la Tabla 2,10-4 en la Sección 2.10.
ETIQUETA
DESCRIPCIÓN
DE HILO
+ 24VFOR U Usuario 24 VCC (Salida) (5 amperios como máximo) GND para T Planta de
usuario (Salida)