Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Technische Änderungen
vorbehalten.
2 English English 3
caution 2. Intended use
Warns you against a possible risk. Use of the timer that does not comply with the
• Failure to observe this warning can result in substantial instructions could present risks to people, nearby
or minor injuries. installations and the environment.
note • The timer, with or without configuration module, allows
for controlling the activation/deactivation cycle of a
Warns you against material damage. solenoid valve having a compatible supply voltage.
• Failure to observe this warning may result in damage • Installation, adjustment and maintenance of the device
to the device or system. must be carried out by qualified staff with an electrical
certification for the 110/230 V AC energized versions.
indicates additional information, advice or • Protect the device from electromagnetic perturbations,
ultraviolet radiations and, when installed outside, from
important recommendations. the effects of climatic conditions.
• Use this device in compliance with the characteristics
refers to information contained in this manual or in and commissioning and use conditions specified in the
contractual documents and in the instruction manual.
other documents.
• Requirements for safe and proper operation are proper
transport, storage and installation as well as careful
→→indicates a procedure to be carried out. operation and maintenance.
1.2. Definition of the word "device" • Only use the device as intended.
The term "device" used within the manual refers to the
timer type 1078-1 or 1078-2 (with or without configuration
module type 1077-2). 2.1. Restraints
Observe any existing restraints when the device is exported.
4 English 5 English
6 English English 7
note
8 English English 9
10 English English 11
its cover. 5.3. Description of the name plates
5.2. Available versions 1
Device Supply voltage Order code 1078-1
Made in France
12-24 V DC 060647 Supply: 110-230V/50-60Hz 0,5A 2
Output: 110-230V/50-60Hz 0,5A 3
24-48 V AC, 50-60 Hz, 060621 S/N 1000
24-48 V DC 00060620 W43ML
Timer 1078-1
060620
110-230 V AC,
50-60 Hz 7 6 5 4
1. Type of the device
12-24 V DC 060648 2. Power supply data
Timer 1078-2 24-48 V AC, 50-60 Hz, 060629 3. Data of the power supplied to the solenoid valve
24-48 V DC 4. Construction code
Configuration module 1077-2 for timer 060638 5. Conformity logo
1078-2
6. Order code
7. Serial number
Fig. 1: Nameplate of the 1078
1 2
1077-000-00-002-000-000
4 3
12 English English 13
14 English English 15
Part Material
Female EN 175301-803 PA6
fixed connector
PG9 cable gland PA6 or polyarylamide
53,5
M3x45 or M3x55 screw 1, in stainless steel AL2
21
connector
M3x55
32,5
1, 2, 3, 6, 7 and 8)
• 0,5 to 10 min.
21
• 1,5 to 30 min.
• 5 to 100 min.
M3x45
• 12 to 240 min.
Fig. 3: Dimensions [mm] of the 1078 • 0,5 to 10 h
16 English English 17
18 English English 19
7. Installation and wiring Warning
20 English English 21
→→Install the cover and check for the correct position of 8. Commissioning
the seal.
→→Tighten the supplied screw at a torque rating between 8.1. Safety information
0,5 and 0,8 Nm. danger
22 English English 23
note 9. Adjustment
Risk of damage to the device due to the environment 9.1. Safety information
• Protect the device from electromagnetic perturbations,
ultraviolet radiations and, when installed outside, from danger
the effects of climatic conditions.
Risk of injury due to electrical voltage
• Observe all applicable accident protection and safety
guidelines for electrical equipment.
• For the versions fed with 110-230 V AC power sup-
ply, shut down the electrical power source of all the
conductors and isolate it before carrying out work on
the system.
Warning
24 English English 25
ON
Timed-out activation of the valve: Only set Ton Toff
45 the time ton
26 English English 27
Switches 4
Operation mode of the solenoid valve Switches 1, 2, 3 (ton) and 6, 7, 8 (toff) Time range
and 5
ON
ON Ton
Delayed activation of the valve: Only set the Toff 123
5-100 minutes
45 time delay toff 678
→→Set the time range for ton with switches 1, 2 and 3 and/ 123
12-240 minutes
678
or toff with switches 6, 7 and 8. See Fig. 7 and Fig. 9.
ON
Switches 1, 2, 3 (ton) and 6, 7, 8 (toff) Time range
0,5-10 hours
ON 123
678
0,5-10 seconds
123
678 Fig. 9: Time ranges for ton and toff
ON →→Set the ON time ton with potentiometer ton and/or the
1,5-30 seconds
OFF time toff with potentiometer toff, with a flat screw-
123
678 driver of correct size. See Fig. 7 and Fig. 10.
ON
5-100 seconds
123
678
ON
0,5-10 minutes
123
678
ON
1,5-30 minutes
123
678
28 English English 29
min. value of the time range + →→If toff = 20 seconds = min. value of the range (1,5
min. value of the time range + 40 % of the time range min.) + 18,5 min. (18,5/28,5*100 = 65 % of the
50 % of the time range range), set the cursor of the toff potentiometer as
follows:
Fig. 10: Using the potentiometers of the 1078-1 3 1
30 English English 31
9.3. Adjustment of the 1078-2 9.3.1. Adjustment keys of the 1077-2
danger
32 English English 33
9.3.2. Display elements of the 1077-2 • The Read level allows for reading the different times that
have been set and for following their count down.
Setting for the reset • The Settings level allows for setting the operating mode,
Time units for the displayed time: input the reset type and the times (units and values).
hours, minutes and/or seconds
h m s 9.3.4. Navigating within the Read level
Shows a time. If "--:--"
is displayed the set When the device is energized
- At the Read level:
Shows that the output is 199:99 cycle is completed.
99:00 or when the Settings level
closed is left, the display shows
- At the Settings level: Shows that the device the first running time (which
Shows that the ON/OFF is beeing adjusted depends on the set operating
contact is normally open mode).The count-down of
Shows the operating
99:01 that time starts.
- At the Read level: mode
Shows that the output The next screens show the
is open other set times.The number
- At the Settings level:
Shows that the ON/OFF
10:10 of times depends on the set
operating mode.
contact is normally closed
34 English English 35
9.3.5. Accessing the Settings level
99:01 c) The time units and the first time to
be set flash.
99:00 Read level
→→Choose the time units for the first
time to be set. See Fig. 18.
To access the Settings level.
+ →→Validate the displayed choice and
go to the next function.
36 English English 37
→→Validate the set value and end the Function Values to be set
adjustment ( goes out and the • the pulse Ton1 ( )
settings are saved) or go to the Ton1 Ton2
next time ( is still displayed). • the duration Toff ( )
Toff Toff
→→To set each additional time, repeat • the duration Ton2 ( ).
steps c), d) and e). Ton • the delay Toff1 ( )
Fig. 15: Adjustment of the 1078-2 • the duration Ton ( )
Toff1 Toff2
• the duration Toff2 ( ).
Function Values to be set
T • the delay Toff ( ) Ton = ON duration of the valve
Toff on
• the pulse Ton ( ) Toff = OFF duration of the valve
Ton • the pulse Ton ( ) Fig. 16: Operating modes
Toff • the duration Toff ( )
Symbols chosen at the
Ton The reset occurs...
• the duration Ton ( ) Settings level
Toff • the duration Toff ( ) No reset.
Ton when the ON/OFF contact is
• the duration Toff ( )
opened.
Toff • the duration Ton ( ) when the ON/OFF contact is
Ton Toff closed.
the pulse Ton ( )
Toff Ton when the ON/OFF contact is
the delay Toff ( ) closed but the parametered
cycle only begins when the ON/
OFF contact is opened.
38 English English 39
Symbols chosen at the 10. Maintenance and
The reset occurs...
Settings level troubleshooting
No reset.
when the ON/OFF contact is
10.1. Safety information
closed. danger
when the ON/OFF contact is
opened. Risk of injury due to electrical voltage.
at each change of state of the • Shut down the electrical power source of all the con-
ON/OFF contact. ductors and isolate it before carrying out work on the
system.
Fig. 17: Possible resets
• Observe all applicable accident protection and safety
h m s Setting range for the time guidelines for electrical equipment.
00:00h to 9999h
Warning
00:00h to 99h:59min.
00:00min. to 199min.:59s Risk of injury due to non-conforming maintenance.
00:00s to 199s:99 • Maintenance must only be carried out by qualified and
skilled staff with the appropriate tools.
Fig. 18: Time units and associated setting ranges
• Guarantee a defined or controlled restarting of the
process subsequent to any intervention on the device.
40 English English 41
42 English English 43
14. Disposal of the device
→→Dispose of the device and its packaging in an environ-
mentally-friendly way.
note
Damage to the environment caused by products
contaminated by fluids.
• Keep to the existing provisions on the subject of waste
disposal and environmental protection.
Note
Comply with the national and/or local regulations
which concern the area of waste disposal.
44 English
Types 1078-1 / 1078-2
Technische Änderungen
vorbehalten.
www.burkert.com Bedienungsanleitung
© Bürkert SAS, 2011-2014
Operating Instructions 1408/01_EU-ml_00563282_Original_FR deutsch
2 deutsch deutsch 3
VORSICHT! 1.2. Begriffsdefinition "Gerät"
Der in dieser Anleitung verwendete Begriff "Gerät“ steht
Warnt vor einer möglichen Gefährdung! immer für die Zeitsteuerung Typ 1078-1 oder 1078-2 (mit
• Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Ver- oder ohne Bedieneinheit Typ 1077-2).
letzungen zur Folge haben.
HINWEIS!
Warnt vor Sachschäden!
• Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage
beschädigt werden.
4 deutsch 5 deutsch
6 deutsch deutsch 7
3. GRUNDLEGENDE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Gefahrensituationen.
Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine:
Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten,
• Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und
• Nach einer Unterbrechung der elektrischen Versor-
Wartung der Geräte auftreten können. gung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf
• Ortsbezogene Sicherheitsbestimmungen, für deren Ein- des Prozesses zu gewährleisten.
haltung, auch in Bezug auf das Installations- und Wartungs- • Betreiben Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand
personal, der Betreiber verantwortlich ist. und unter Beachtung der Bedienungsanleitung.
• Bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gerätes
die allgemeinen Regeln der Technik einhalten.
Gefahr durch elektrische Spannung!
• Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall alle HINWEIS!
existierenden am Gerät angeschlossenen Spannungs- Elektrostatisch gefährdete Bauelemente / Baugruppen!
Versorgungen ab, und sichern Sie diese vor unbeab-
• Das Gerät enthält elektronische Bauelemente, die
sichtigtem Wiedereinschalten!
gegen elektrostatische Entladung (ESD) empfindlich
reagieren. Berührung mit elektrostatisch aufgelade-
nen Personen oder Gegenständen gefährdet diese
Bauelemente. Im schlimmsten Fall werden sie sofort
Allgemeine Gefahrensituationen. zerstört oder fallen nach der Inbetriebnahme aus.
Zum Schutz vor Verletzungen ist zu beachten, • Beachten Sie die Anforderungen nach EN 61340-5-1, um
• dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden die Möglichkeit eines Schadens durch schlagartige elekt-
kann. rostatische Entladung zu minimieren bzw. zu vermeiden!
• Installations- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur • Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische
von autorisiertem Fachpersonal mit geeignetem Werk- Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungsspan-
zeug durchgeführt werden. nung berühren!
8 deutsch deutsch 9
10 deutsch deutsch 11
angeschlossen. 5.3. Beschreibung der
Die Zeitsteuerung versorgt das Magnetventil mit Strom. Typenschilder
Die Zeitsteuerung 1078-2 kann mittels der Bedieneinheit 1
1077-2, die Anstelle des Deckels auf den 1078-2 eingesteckt
wird, parametriert werden. 1078-1
Made in France
Supply: 110-230V/50-60Hz 0,5A 2
5.2. Verfügbare Ausführungen Output: 110-230V/50-60Hz 0,5A 3
S/N 1000
Bestell- 00060620
Gerät Betriebsspannung W43ML
Nummer
12-24 V DC 060647 7 6 5 4
24-48 V AC, 50-60 Hz, 060621 1. Typ des Geräts
Zeitsteuerung 24-48 V DC
2. Daten der Betriebsspannung
1078-1 060620
110-230 V AC, 3. Daten der an das Magnetventil versorgte Spannung
50-60 Hz 4. Herstellungscode
5. Konformitäts-Logo
12-24 V DC 060648
Zeitsteuerung 6. Bestellnummer
1078-2 24-48 V AC, 50-60 Hz, 060629
24-48 V DC 7. Serien-Nummer
Bedieneinheit 1077-2 für Zeitsteuerung 060638 Bild 1: Typenschild Typ 1078
1078-2
12 deutsch deutsch 13
1 2 6. TECHNISCHE DATEN
1077-000-00-002-000-000 6.1. Betriebsbedingungen
Made in France 00060638 W45LP
Umgebungstemperatur (im Betrieb)
14 deutsch deutsch 15
6.2. Allgemeine technische Daten
6.2.1. Mechanische Daten
32,5
Teil Werkstoff
Gehäuse 90
36
42,5
EN 175301-803-Steckdose PA6
21
PG9-Kabelverschraubung PA6 oder Polyarylamid
M3x45- oder M3x55-Schraube 1, aus Edelstahl AL2 M3x45
16 deutsch deutsch 17
Auflösung (1078-2)
18 deutsch deutsch 19
An das Magnetventil 7. INSTALLATION UND
versorgte Spannung VERKABELUNG
• Ausführung 12-24 V DC • 12-24 V DC, max. 2 A 7.1. Sicherheitshinweise
• Ausführung • 24-48 V AC/DC, max. GEFAHR!
24-48 V AC/DC 1,5 A
• Ausführung • 110/230 V AC, max. Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
110/230 V AC 0,5 A • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall alle
Luft- /Kriechstrecken Nach VDE 0100 existierenden am Gerät angeschlossenen Spannungs-
Versorgungen ab, und sichern Sie diese vor unbeab-
Elektrischer Anschluss über PG9-Kabelverschraubung sichtigtem Wiedereinschalten!
• Den Deckel nicht öffnen, wenn das Gerät unter Span-
• Durchmesser des • 6 bis 7 mm nung steht.
Kabels
• Beachten Sie die Unfallverhütungs- und Sicherheits-
• Querschnitt der Ader • max. 1,5 mm2 bestimmungen für elektrische Geräte!
Tabelle 2: Elektrische Daten des 1077-2
WARNUNG!
Betriebsspannung über den 1078-2 versorgt
Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Installation!
Verbrauch 5 mW
• Elektrische Installation darf nur durch autorisiertes
Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchge-
führt werden!
• Verwenden Sie unbedingt geeignete Sicherheitsvor-
richtungen (ordnungsgemäß dimensionierte Sicherun-
gen und/oder Schutzschalter).
20 deutsch deutsch 21
• Ein abgeschirmtes Kabel mit einer Betriebs- Bild 5: Klemmenbelegung des 1078-1
grenztemperatur höher als + 80 °C verwenden.
Anschluss der Bedie-
• Eine hochwertige gefilterte und geregelte Span- neinheit 1077-2 (+): Versorgungs-
nungsversorgung verwenden. spannung
22 deutsch deutsch 23
8. INBETRIEBNAHME HINWEIS!
WARNUNG!
24 deutsch deutsch 25
26 deutsch deutsch 27
Zur Einstellung des 1078-1: Schalter 4
Funktion des Magnetventils
→ Die Funktion einstellen. und 5
ON
Schalter 4 und 5: Auswahl der Einschaltimpuls des Magnetventils: Nur Ton Toff
Funktion des Magnetventils 45 einen Wert für ton einstellen
ON
Schalter 1, 2 und 3: Einstellung ON Einschaltverzögerung des Magnetventils:
1 2 34 5 6 7 8 des Zeitbereichs ton. Toff Ton
Nur einen Wert für die Verzögerung toff
Schalter 6, 7 und 8: Einstellung 45 einstellen
des Zeitbereichs toff.
Bild 8: Funktionen des 1078-1
3 1 3 1
28 deutsch deutsch 29
30 deutsch deutsch 31
Zum Beispiel: 9.3. Bedienung des 1078-2
Bei Einstellung des 5-100 Sekunden-Zeitbereichs für ton GEFAHR!
bzw. 1,5-30 Minuten-Zeitbereichs für toff.
→ Bei ton = 50 Sekunden = Mindestwert des Bereichs Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
(5 s) + 45 s (45/95*100 = 47 % des Bereichs) den • Bevor die Bedieneinheit 1077-2 auf die Zeitsteuerung
Zeiger des Potentiometers ton wie folgt einstellen: 1078-2 eingesetzt wird, alle existierende am Gerät
3 1 angeschlossenen Spannungs-Versorgungen abschal-
ten, und diese vor unbeabsichtigtem Wiedereinschal-
ten sichern, damit die Einstellungen des 1078-2 nicht
geändert werden!
Zur Einstellung der Parameter des Geräts 1078-2 die
ton = Mindestwert des Zeitbereichs + 47 % des Zeitbereichs Bedieneinheit 1077-2 auf die Zeitsteuerung 1078-2
einsetzen.
→ Bei toff = 20 Minuten = Mindestwert des Bereichs
(1,5 min.) + 18,5 min. (18,5/28,5*100 = 65 % des → Sicherstellen, dass die 2 roten Lichtanzeigen aus sind.
Bereichs) den Zeiger des Potentiometers toff wie folgt → Die Schraube des 1078-2 lösen.
einstellen: → Den Deckel abnehmen.
→ Die Bedieneinheit 1077-2 inkl. Dichtung auf die Zeit-
3 1
32 deutsch deutsch 33
34 deutsch deutsch 35
9.3.3. Betriebsebenen 9.3.5. Zugriff auf die
Die Bedieneinheit verfügt über zwei Betriebsebenen: Die Einstellungs-Ebene
Lese-Ebene und die Einstellungs-Ebene.
• Auf der Lese-Ebene werden die eingestellten Zeiten und
die laufende Restzeit abgelesen.
99:00 Lese-Ebene
36 deutsch deutsch 37
d) Teil der Zeit, der der größten Einheit Funktion Zu einstellende Werte
99:01 entspricht, blinkt. Ton • Verzögerung Toff ( )
Toff
• Puls Ton ( )
→ Teil der Zeit, der der größten Einheit
Ton • Puls Ton ( )
entspricht, einstellen. Siehe Bild 18.
→ Eingestellter Wert bestätigen und Toff • Zeit Toff ( )
zum nächsten Parameter zugreifen. Ton
• Zeit Ton ( )
e) Teil der Zeit, der der kleinsten Toff • Zeit Toff ( )
99:01 Einheit entspricht, blinkt. Ton
• Zeit Toff ( )
Toff • Zeit Ton ( )
→ Teil der Zeit, der der kleinsten Einheit Ton Toff Puls Ton ( )
entspricht, einstellen. Siehe Bild 18.
Toff Ton
Verzögerung Toff ( )
38 deutsch deutsch 39
Funktion Zu einstellende Werte Auf der Einstellungs-
• Puls Ton1 ( ) Ebene ausgewählte Reset erfolgt...
Ton1 Ton2
Symbole
• Zeit Toff ( )
Toff Toff Reset ausgeschaltet.
• Zeit Ton2 ( ).
beim Schließen des
Ton • Verzögerung Toff1 ( ) Resetkontaktes.
• Zeit Ton ( ) beim Öffnen des Resetkontaktes.
Toff1 Toff2
• Zeit Toff2 ( ). bei jeder Statusänderung des
Resetkontaktes.
Ton = Einschaltzeit des Ventils
Toff = Ausschaltzeit des Ventils Bild 17: Mögliche Resetdefinitionen
h m s Zeit-Einstellungsbereich
Bild 16: Funktionen 00:00h bis 9999h
00:00h bis 99h:59min.
Auf der Einstellungs-
Ebene ausgewählte Reset erfolgt... 00:00min. bis 199min.:59s
Symbole 00:00s bis 199s:99
Reset ausgeschaltet. Bild 18: Zeiteinheiten und entsprechende
beim Öffnen des Resetkontaktes. Einstellungsbereiche
beim Schließen des
Resetkontaktes.
beim Schließen des Reset-
kontaktes aber die eingestellte
Funktion startet erst beim Öffnen
des Resetkontaktes.
40 deutsch deutsch 41
42 deutsch deutsch 43
12. VERPACKUNG, TRANSPORT 14. ENTSORGUNG
HINWEIS! → Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung
umweltgerecht.
Transportschäden!
HINWEIS!
Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den
Transport beschädigt werden. Umweltschäden durch Teile, die durch Flüssigkeiten
kontaminiert wurden!
• Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz
geschützt in einer stoßfesten Verpackung. • Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestim-
mungen einhalten!
• Das Gerät keinen Temperaturen außerhalb des zulässi-
gen Temperaturbereichs für die Lagerung aussetzen.
Hinweis!
13. LAGERUNG Beachten Sie die nationalen
Abfallbeseitigungsvorschriften.
HINWEIS!
Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät
verursachen!
• Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei!
• Lagerungstemperatur: -10 bis +60 °C.
44 deutsch deutsch 45
46 deutsch
Types 1078-1 / 1078-2
Technische Änderungen
vorbehalten.
2 français français 3
ATTENTION 2. UTILISATION CONFORME
Met en garde contre un risque éventuel. L‘utilisation non conforme du temporisateur peut
• Son non-respect peut entraîner des blessures légères présenter des dangers pour les personnes, les ins-
ou de gravité moyenne. tallations proches et l‘environnement.
REMARQUE • Le temporisateur, sans ou avec module de para-
métrage, permet de contrôler le cycle d'activation /
Met en garde contre des dommages matériels. désactivation d'une électrovanne ayant une tension
• Son non-respect peut entraîner des dommages sur d'alimentation compatible.
l'appareil ou l'installation. • L'installation, la mise en service, le réglage et la
maintenance de cet appareil doivent être réalisés
par du personnel qualifié, titulaire notamment de
désigne des informations supplémentaires, des l'habilitation électrique pour les versions alimentées en
conseils ou des recommandations importants. 110/230 V AC.
• Protéger cet appareil contre les perturbations électro-
magnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est ins-
renvoie à des informations contenues dans ce tallé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques.
manuel ou dans d'autres documents.
• Utiliser cet appareil conformément aux caractéris-
tiques et conditions de mise en service et d'utilisation
→ indique une opération à effectuer. indiquées dans les documents contractuels et dans le
manuel utilisateur.
1.2. Définition du terme "appareil" • L'utilisation en toute sécurité et sans problème de
Le terme "appareil" utilisé dans ce manuel se rapporte l'appareil repose sur un transport, un stockage et une
au temporisateur type 1078-1 ou 1078-2 (avec ou sans installation corrects ainsi que sur une utilisation et une
module de paramétrage 1077-2). maintenance effectuées avec soin.
• Veiller à toujours utiliser cet appareil de façon
conforme.
4 français 5 français
6 français français 7
4. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Situations dangereuses diverses 4.1. Adresse du fabricant et
Pour éviter toute blessure, veiller à : contacts internationaux
• n'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse
compte des indications du manuel utilisateur. suivante :
• respecter les règles générales de la technique lors de Bürkert SAS
l'implantation et de l'utilisation de l'appareil.
Rue du Giessen
REMARQUE BP 21
Eléments / Composants sensibles aux décharges 67220 TRIEMBACH-AU-VAL
électrostatiques Les adresses des filiales internationales figurent sur les
• Cet appareil contient des composants électroniques dernières pages de ce manuel imprimé.
sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent Elles sont également disponibles sur internet sous :
être endommagés lorsqu'ils sont touchés par une per-
sonne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans www.burkert.com
le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou
tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. 4.2. Conditions de garantie
• Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage La condition pour bénéficier de la garantie légale est
dû à une décharge électrostatique, prenez toutes les l‘utilisation conforme de l‘appareil dans le respect des con-
précautions décrites dans la norme EN 61340-5-1. ditions d‘utilisation spécifiées dans le présent manuel.
• Veiller également à ne pas toucher les composants
électriques sous tension. 4.3. Informations sur internet
Retrouvez sur internet le manuel utilisateur et la fiche tech-
nique relatifs au type 1078 ou 1077 sous :
www.burkert.fr
8 français français 9
10 français français 11
5.3. Description des étiquettes 1 2
d‘identification
1077-000-00-002-000-000
1
Made in France 00060638 W45LP
1078-1
Made in France
12 français français 13
Elément Matériau
21
Boîtier
14 français français 15
Plage de temps (1078-2) 0,2 s à 9999 h en continu
(paramétrage numérique
par module 1077-2)
Tolérance (1078-2) 1%
53,5
Résolution (1078-2)
• jusqu'à 199 s • 10 ms
21
• jusqu'à 199 min. • 1s
• jusqu'à 99 h • 1 min.
M3x55 • jusqu'à 9999 h • 1h
Fig. 4 : Dimensions [mm] du 1078-2 associé au 1077-2 6.2.3. Caractéristiques électriques
6.2.2. Caractéristiques générales Table 1 : Caractéristiques électriques des 1078
Plage de temps (1078-1) • 0,5 à 10 s (réglage par
Alimentation électrique Tolérance 10 %
(paramétrage mécanique défaut)
à l'aide des 6 sélecteurs • 1,5 à 30 s • 1078-1 • 12-24 V DC, max. 2 A
N° 1, 2, 3, 6, 7 et 8) ou 24-48 V AC/DC, max
• 5 à 100 s
1,5 A ou 110/230 V AC,
• 0,5 à 10 min.
max 0,5 A
• 1,5 à 30 min.
• 1078-2 • 12-24 V DC, max. 2 A
• 5 à 100 min. ou 24-48 V AC/DC, max
• 12 à 240 min. 1,5 A
• 0,5 à 10 h Protégé contre l'inversion Non, versions alimentées en
de polarité tension continue
16 français français 17
18 français français 19
AVERTISSEMENT → Mettre en place le couvercle, en veillant à la position
correcte du joint d'étanchéité.
Risque de blessure dû à une mise sous tension → Serrer la vis fournie avec un couple de serrage compris
involontaire de l'installation et à un redémarrage entre 0,5 et 0,8 Nm.
incontrôlé.
• Protéger l'installation contre toute mise sous tension
involontaire. (+) : V+
Voyant rouge : Voyant rouge :
• Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, allumé pendant allumé lorsque (-) : 0V
après toute intervention sur l'appareil. ton et éteint l'appareil est
pendant toff (+) (-) alimenté : Terre
Protéger l'alimentation électrique. de protec-
tion
• Equiper l'alimentation avec un fusible adapté à Branchement de l'alimentation électrique
la charge à commuter, si l'alimentation n'est pas
protégée par défaut. Fig. 5 : Affectation des bornes du 1078-1
Branchement du (+) : Alimentation
• Utiliser un câble blindé avec une température
module de configuration électrique
limite de service > +80 °C. 1077-2
• Utiliser une alimentation électrique de qualité, (-) : Alimentation
électrique
filtrée et régulée.
→ Desserrer la vis du couvercle du boîtier. (+) (-) Reset : Terre de
→ Retirer le couvercle. Voyant rouge : allumé
lorsque l'appareil est
protection
20 français français 21
AVERTISSEMENT
22 français français 23
9. RÉGLAGE 9.2. Réglage du 1078-1
9.1. Consignes de sécurité DANGER
24 français français 25
26 français français 27
Interrupteurs 1, 2, 3 (ton) et 6, 7, 8 (toff) Plage de temps Curseur
ON Position 1 du potentiomètre =
1,5-30 minutes Position 3 du potentiomètre = minimum de la plage de temps
123 pleine échelle de la plage de sélectionnée (position par
678 temps sélectionnée défaut)
ON 3 1
5-100 minutes
123
678 min. de la plage +
10 % de la plage de
ON temps
12-240 minutes min. de la plage
123 + 80 % de la
678
plage de temps
ON
0,5-10 heures min. de la plage + 40 % de la
123
678 min. de la plage + 50 % de la plage de temps
plage de temps
Fig. 9 : Plages de temps pour ton et toff
→ Paramétrer la durée d'activation ton à l'aide du poten- Fig. 10 : Utilisation des potentiomètres du 1078-1
tiomètre ton et/ou la durée de désactivation toff à l'aide
du potentiomètre toff, en utilisant un tournevis plat de
dimension appropriée. Voir Fig. 7 et Fig. 10.
28 français français 29
30 français français 31
9.3.1. Connaître les touches de 9.3.2. Connaître l'afficheur du 1077-2
réglage du 1077-2
Unités de temps de la tempori- Paramétrage de
sation affichée : heures, minutes l'entrée Reset
et/ou secondes
h m s
Indique une tempo-
risation. Si "--:--" est
- Au niveau Lecture :
+
Accéder au niveau indique que la sortie est 199:99 affiché, le cycle para-
métré est terminé.
paramétrage. commutée
32 français français 33
• Le niveau Lecture permet de lire les différentes tempori- 9.3.5. Accéder au niveau Paramétrage
sations paramétrées et de suivre leur décompte.
• Le niveau Paramétrage permet de régler le mode de
fonctionnement, le type de réinitialisation et les durées 99:00 Niveau Lecture
(unités de temps et valeurs).
9.3.4. Naviguer dans le niveau Lecture Pour accéder au niveau Paramétrage.
+
A la mise sous tension de
l'appareil ou lorsque vous a) Le symbole s'affiche et le mode
99:00 quittez le mode Paramétrage, 99:01 de fonctionnement clignote.
le premier écran indique la
temporisation active (dépend → Modifier le mode de fonction-
du mode de fonctionnement nement. Voir Fig. 16.
99:01 paramétré). Le décompte de
→ Valider le choix affiché et aller à la
cette temporisation démarre.
fonction suivante.
Les écrans suivants indiquent
les autres temporisations
10:10 paramétrées. Leur nombre 99:01 b) Le type de réinitialisation clignote.
dépend du mode de
fonctionnement paramétré.
→ Modifier le type de réinitialisation.
Fig. 14 : Navigation dans le niveau Lecture Voir Fig. 17.
→ Valider le choix affiché et aller à la
fonction suivante.
34 français français 35
→ Valider la valeur réglée et terminer
c) Les unités de temps et la première le paramétrage ( s'éteint et les
99:01 durée à paramétrer clignotent. réglages sont sauvegardés) ou
aller à la durée suivante ( reste
→ Choisir les unités de temps pour la affiché).
première durée. Voir Fig. 18. → Pour paramétrer chaque durée
→ Valider le choix affiché et aller à la supplémentaire, répéter les étapes
fonction suivante. c), d) et e).
Fig. 15 : Paramétrage du 1078-2
d) La part de la durée, associée à
99:01 l'unité la plus grande, clignote. Fonction Valeurs à paramétrer
T • le délai Toff ( )
Toff on
→ Régler la part de la durée associée • l'impulsion Ton ( )
à l'unité la plus grande. Voir Fig. 18.
Ton • l'impulsion Ton ( )
→ Valider la valeur réglée et aller à la
fonction suivante. Toff • la durée Toff ( )
Ton
• la durée Ton ( )
e) La part de la durée, associée à
99:01 l'unité la plus petite, clignote.
Toff • la durée Toff ( )
Ton
• la durée Toff ( )
→ Régler la part de la durée associée Toff • la durée Ton ( )
à l'unité la plus petite. Voir Fig. 18. Ton Toff l'impulsion Ton ( )
Toff Ton
le délai Toff ( )
36 français français 37
38 français français 39
10. MAINTENANCE ET 10.2. Entretien et nettoyage
DEPANNAGE REMARQUE
10.1. Consignes de sécurité L'appareil peut être endommagé par le produit de
nettoyage.
DANGER
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau ou d'un produit compatible avec les matériaux
Risque de blessure par décharge électrique.
qui composent l'appareil.
• Couper l'alimentation de tous les conducteurs et
consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition
sur l'installation. pour tous renseignements complémentaires.
• Respecter la réglementation en vigueur en matière de 11. PIÈCES DE RECHANGE ET
prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques. ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT ATTENTION
Danger dû à une maintenance non conforme. Risque de blessure et de dommage matériel dus à
• Ces travaux doivent être effectués uniquement par l'utilisation de fausses pièces.
du personnel qualifié et habilité, disposant des outils Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inad-
appropriés. aptée peuvent entrainer des blessures et endommager
• Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, l'appareil et son environnement.
après toute intervention sur l'appareil. • N'utiliser que les accessoires et pièces détachées
d'origine de la société Bürkert.
40 français français 41
42 français français 43