Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
2
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3.30 Cable THW 2 # 2 en tramo media tension aereo trifasico (13.80 Kw) .................. 168
3.26 Cable THW 1 # 2 en tramo baja tension aereo monofasico (240v) ...................... 168
3.29 Cable TW 2#12 en tramo baja tension subterraneo monofasico (240V) .............. 170
3.31 Cable acar 3#500 en tramo media tensión aéreo trifásico subtransmisión 69kv ................... 172
3.32 Cable asc 3# 4/0 en tramo media tensión aéreo trifásico ( 13.80 kv ) .................. 175
3.28 Cable 2 # 477 flicker en tramo de alta tension, trasmision (13.8kv) ..................... 175
REPOSICIÓN DE ALUMBRADO ....................................................................................... 178
3.21 Remoción de Luminaria simple incluso desmontaje de Poste y Cableados y retirada
........................................................................................................................................... 178
3.22 Remoción de Luminaria doble incluso desmontaje de Poste y Cableados y retirada
........................................................................................................................................... 178
3.41 Transformador trifasico convencional de 25kva .................................................... 179
3.38 Colocación de luminaria 240 leds-5012nw simple, incluye poste tronconico h=11m,
brazo de 1,5m. ................................................................................................................... 180
3.39 colocación de luminaria 240 leds-5012nw doble, incluye poste tronconico h=11m,
brazo de 1,5m. ................................................................................................................... 180
3.42 Luminaria tipo gl2 de 64 leds para intercambiador ............................................... 180
REPOSICIÓN DE LINEAS TELEFONICAS ....................................................................... 183
3.28 Remoción de Línea telefónica área ........................................................................... 183
3.29 Canalización Subterránea de línea telefónica incluso ejecución de zanja y cableado
........................................................................................................................................... 183
OTRAS AFECTACIONES .................................................................................................. 184
3.3 Remoción de árbol o palmera ...................................................................................... 184
3.31 Remoción de señal de tránsito .................................................................................. 184
3.32 Remoción de semáforo .............................................................................................. 184
3.33 Remoción de cartel de tránsito o publicitario de gran porte ...................................... 184
SEÑALIZACION ................................................................................................................. 185
705-(1)1 Marcas de Pavimento de 15 cm de ancho ......................................................... 185
705-(1)2 Marcas de Pavimento de 30 cm de ancho ......................................................... 185
705-(3) Marcas de Pavimento (Flechas, Letras)............................................................... 185
705-(5) Marcas Sobresalidas de Pavimento (Tachas Bidireccional) ................................. 185
708-5(1)a. Señales Al Lado De La Carretera (“Pare” 0,75x0,75) ..................................... 189
708-5(1)b. Señales Al Lado De La Carretera (Reglamentaria 0,75x0,75) ....................... 189
708-5(1)c. Señales Al Lado De La Carretera (Reglam Triang 900 Mm) .......................... 189
708-5(1)h. Señales Al Lado De La Carretera (Informativas 0,75x0,75) .......................... 189
703(1) Guardacaminos (Sencillos) .................................................................................... 191
704(1) Guardacaminos (Doble) ......................................................................................... 191
s/n Pórticos para señalización tipo Bandera H=7.20, L=4.00m (min)................................ 194
707-4(1) Pórticos para señalización tipo Dos Postes H=7.20 (min) .................................. 194
4
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
5
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.- GENERALIDADES
El texto que contiene las Especificaciones Técnicas Generales del MOP-2002 utiliza las siguientes
siglas y abreviaturas:
ASTM: Sociedad Americana para Ensayo de Materiales (American Society for Testing
and Materials).
CORPE: CORPECUADOR
6
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
7
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
TERRACERIA
Definición: El replanteo es la ubicación de todos los puntos necesarios para materializar los
elementos, trasladando los datos de los planos al terreno y marcarlos adecuadamente,
tomando en consideración la base para las medidas (B.M.) y (B.R.) como paso previo a la
construcción del proyecto.
Este trabajo se hará mediante la ubicación de mojones de hormigón para los ejes principales y
estacas de madera dura para los ejes auxiliares. Antes y después de realizar el desbroce, la
limpieza y remoción de la capa vegetal, el Contratista hará levantamientos reticulados de la
superficie, con puntos cada 20 m y entregará los cálculos y planos que serán la base para la
medición del desbroce, limpieza y del movimiento de tierras respectivamente. Todos los
mojones y estacas topográficos, deben protegerse adecuadamente. El Contratista debe
reemplazar a su costo aquellos que resulten dañados por sus operaciones. El Contratista
ubicará el equipo de topografía necesario, en forma permanente, durante el tiempo que dure la
obra.
Deberá adicionalmente dejar un hito principal que permita una fácil comprobación del nivel de
la obra. Por ningún motivo se realizarán cambios geométricos o de niveles en obra sin previa
aprobación del Fiscalizador del proyecto. Este trabajo será realizado por un ingeniero o
topógrafo, ayudado de cinta métrica de precisión y por un equipo topográfico. Se deberá dejar
colocadas datos de acuerdo al proyecto.
2
Medición.- Las cantidades a pagarse serán los m de replanteo y nivelación efectivamente
ejecutados del área del proyecto, y serán pagados por una sola vez.
Este precio y pago constituirá la compensación total por la equipo, mano de obra, materiales y
transporte de todos los materiales provenientes del Replanteo y nivelación, así como por toda la
mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar
los trabajos descritos en este rubro.
8
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.- Este trabajo consistirá en despejar el terreno necesario para llevar a cabo la obra
contratada de acuerdo con las presentes Especificaciones y los demás documentos contractuales.
En las zonas indicadas en los planos o por el Fiscalizador, se eliminarán todos los árboles,
arbustos, troncos, cercas vivas, matorrales y cualquier otra vegetación; además de tocones y
hojarascas. También se incluyen en este rubro la remoción de la capa de tierra vegetal, hasta la
profundidad indicada en los planos o por el Fiscalizador; así como la disposición, en forma
satisfactoria al Fiscalizador, de todo el material proveniente de la operación de desbroce,
desbosque y limpieza.
Estos trabajos incluirán todas las zonas de préstamo, canteras y minas dentro de la zona del
camino y las afueras de la misma, que estén señaladas en los planos o por el Fiscalizador, como
fuentes designadas u opcionales de materiales de construcción. Este trabajo contemplará
también la conservación, evitando todo daño o deformación de la vegetación, plantaciones y
objetos destinados a conservarse.
En las zonas que deben cubrirse por terraplenes de altura superior a 2 m. la tala de árboles se
podrá realizar de modo que el corte se haga a una altura no mayor a 20 cm. sobre la superficie del
terreno natural; los arbustos y maleza se eliminarán por completo y el césped se deberá cortar al
ras. Los árboles deberán ser removidos por completo en los lugares donde esté prevista la
construcción de estructuras o subdrenes, pilotes, excavación en forma escalonada para
terraplenado, remoción de capa de tierra vegetal o la remoción de material inadecuado.
En las zonas que deban ser cubiertas por terraplenes y en que haya que eliminar la capa vegetal,
material inadecuado, tocones o raíces, se emparejará y compactará la superficie resultante luego
de eliminar tales materiales.
En las áreas fuera de los límites de construcción y dentro de los límites señalados para el
Desbroce, Desbosque y Limpieza, los troncos se cortarán en lo posible, al ras del terreno natural;
pero en ningún caso se los dejará de una altura mayor de 30 cm. No se requerirá en estas áreas
la remoción de arbustos ni de otra vegetación que no sea árboles.
9
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos, etc., que se encuentren en las áreas laterales
colindantes.
No podrá iniciarse el movimiento de tierras en ningún tramo del proyecto mientras las operaciones
de Desbroce, Desbosque y Limpieza de las áreas señaladas en dicho tramo no hayan sido
totalmente concluidas, en forma satisfactoria al Fiscalizador y de acuerdo con el programa de
trabajo aprobado.
Cualquier material cuya recuperación esté prevista en los documentos contractuales u ordenada
por el Fiscalizador será almacenado para uso posterior, de acuerdo a las estipulaciones del
contrato y las instrucciones del Fiscalizador.
Cualquier madera aprovechable que se encuentre dentro de los límites señalados para el
Desbroce, Desbosque y Limpieza, será de propiedad de la obra y para su uso en ella, y cualquier
excedente se entregará en las bodegas del MTOP más cercanas.
Este precio y pago constituirá la compensación total por la eliminación, retiro, desecho y transporte
de todos los materiales provenientes del Desbroce, Desbosque y Limpieza, así como por toda la
mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar
los trabajos descritos en este rubro.
10
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Medición.- Las cantidades a pagarse por la excavación de la plataforma del camino serán los
volúmenes medidos en su posición original y calculados de acuerdo a lo estipulado en el numeral
103-5.01., de la excavación efectivamente ejecutada y aceptada, de acuerdo con los planos y las
instrucciones del Fiscalizador. Las áreas transversales que se utilizan en el cálculo de volúmenes
serán computadas en base a las secciones transversales originales del terreno natural después de
efectuarse el desbroce y limpieza, y las secciones transversales tomadas del trabajo terminado y
aceptado.
11
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
d) Cunetas laterales y los canales abiertos cuyo ancho a nivel del lecho sea de 3 m. o más.
e) No se medirá como excavación el material excavado para la plataforma del camino que
sea pagado bajo otro rubro.
Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los
precios contractuales para cada uno de los rubros abajo designados y que consten en el contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la excavación y disposición del
material, incluyendo su transporte, colocación, esparcimiento, conformación, humedecimiento o
secamiento y compactación, o su desecho, así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos
descritos en esta especificación.
12
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.- Este material se obtendrá de aquellas zonas de préstamo localizadas fuera del
derecho de vía, cuya ubicación deberá constar en los planos o disposiciones especiales como
fuentes designadas para préstamo. El Contratista deberá hacer todos los arreglos necesarios
para obtener el material de préstamo y pagar todos los costos involucrados, inclusive el costo de
construir y mantener cualquier camino de acceso que sea requerido.
Medición.- Las cantidades a pagarse por los materiales de préstamo importado serán los metros
cúbicos, medidos en su lugar original, de acuerdo a los requerimientos de los documentos
contractuales y del Fiscalizador.
Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los
precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en el contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por el relleno de material de préstamo
importado, colocación, hidratación y compactación del material en la obra, equipo, herramientas,
materiales, ensayos de laboratorio, pruebas de densidad de campo y operaciones conexas, en la
ejecución de los trabajos descritos y a satisfacción de la Fiscalización.
13
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.- Todas las edificaciones, casas y otras construcciones dentro del derecho de vía
que consten o no en los planos, pero que no hayan sido removidas por sus dueños hasta el
momento en que el Contratista haya iniciado los trabajos, serán removidas por el Contratista, de
acuerdo a los documentos contractuales e instrucciones que dé el Fiscalizador. Esta remoción se
llevará a cabo de tal manera que facilite la ejecución y continuidad de los trabajos del contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por remoción, transporte, desecho,
recuperación, limpieza, almacenaje y reconstrucción de los materiales recuperados, así como por
toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para
efectuar debidamente los trabajos descritos en esta Sección.
14
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los pavimentos, aceras, bordillos, etc., deberán ser quebrados en pedazos, de modo que
puedan utilizarse en revestimientos de taludes y muros de defensa de los pies de terraplenes,
si se prevé tal uso en los planos o lo ordena el Fiscalizador. En esta operación de rotura se
obtendrán pedazos de fácil manipuleo que tengan una dimensión máxima de 50 centímetros, a
no ser que el Fiscalizador permita otro tamaño. Los pedazos deberán ser colocados en los
sitios señalados en los planos o indicados por el Fiscalizador, ya sea directamente o después
de un período de almacenamiento en acopio si fuera necesario.
El material destinado a revestimientos podrá enterrarse en terraplenes, siempre que sea una
profundidad de al menos cincuenta centímetros debajo de la subrasante, y alejado de cualquier
lugar donde se prevé la instalación de pilotes, postes o tubería.
De ser requerido por el Fiscalizador, el Contratista desechará el material no aprovechable fuera
del derecho de vía, en sitios escogidos por el Contratista y aprobados por el Fiscalizador.
En caso de ser requerida la remoción de solamente parte de una estructura existente, las
operaciones de remoción deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún daño a la
parte que no remueven. Cualquier daño que se produjere será reparado por el Contratista, a su
costo y a satisfacción del Fiscalizador. El acero de refuerzo existente que será incorporado en
obra nueva deberá protegerse de daños y limpiarlo de cualquier material adherente, antes de
incorporarlo en el hormigón nuevo.
15
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
aprobados, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos en esta Sección.
También comprenderá el relleno y emparejamiento de cavidades, fosas y hoyos resultantes de
la remoción, el corte de acero de refuerzo necesario para despedazar hormigón armado y la
limpieza de cualquier acero de refuerzo existente por incorporarse a la obra nueva.
301-3 (3) Remoción de hormigón armado (inc. Desalojo) ..............................Metro cúbico (m3)
16
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Las piezas de guardacaminos tipo viga metálica, con sus postes y accesorios, serán
recuperadas y, de ser requerido por el Fiscalizador, enderezadas y limpias antes de su
almacenamiento o reinstalación. Los guardacaminos de madera indicados como aprovechables
se recuperarán y limpiarán, para luego pintarlos y reinstalarlos en la obra en los lugares
indicados en los planos o por el Fiscalizador.
Pago.- El pago por la remoción de cercas y guardacaminos sera en base a las cantidades
medidas, de acuerdo al numeral anterior y a los precios unitarios correspondientes que se fijen
en el contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por remoción, transporte, desecho,
recuperación, limpieza, almacenaje y reconstrucción de los materiales recuperados, así como
por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios
para efectuar debidamente los trabajos descritos en esta Sección.
17
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los pavimentos, aceras, bordillos, etc., deberán ser quebrados en pedazos, de modo que
puedan utilizarse en revestimientos de taludes y muros de defensa de los pies de terraplenes,
si se prevé tal uso en los planos o lo ordena el Fiscalizador. En esta operación de rotura se
obtendrán pedazos de fácil manipuleo que tengan una dimensión máxima de 50 centímetros, a
no ser que el Fiscalizador permita otro tamaño. Los pedazos deberán ser colocados en los
sitios indicados por el Fiscalizador, ya sea directamente o después de un período de
almacenamiento en acopio si fuera necesario.
El material destinado a revestimientos podrá enterrarse en terraplenes, siempre que sea una
profundidad de al menos cincuenta centímetros debajo de la subrasante, y alejado de cualquier
lugar donde se prevé la instalación de pilotes, postes o tubería.
De ser requerido por el Fiscalizador, el Contratista desechará el material no aprovechable fuera
del derecho de vía, en sitios escogidos por el Contratista y aprobados por el Fiscalizador.
En caso de ser requerida la remoción de solamente parte de una estructura existente, las
operaciones de remoción deberán ejecutarse de tal modo que no ocasionen ningún daño a la
parte que no remueven. Cualquier daño que se produjere será reparado por el Contratista, a su
costo y a satisfacción del Fiscalizador. El acero de refuerzo existente que será incorporado en
obra nueva deberá protegerse de daños y limpiarlo de cualquier material adherente, antes de
incorporarlo en el hormigón nuevo.
18
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3
301-5(5) Remoción de Pavimento o acerado (inc. Desalojo) ........................Metro cúbico (m )
19
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Este trabajo consistirá en preparar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada,
en las zonas indicadas en los planos o por el Fiscalizador, se eliminarán árboles, troncos,
tocones o similares hasta la profundidad indicada por los planos o por el Fiscalizador.
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos etc., que encuentren en las áreas laterales
colindantes, no podrá iniciarse la construcción en dicha zona hasta que no hayan sido
totalmente concluidos estos trabajos, en forma satisfactoria al fiscalizador. Los troncos y ramas
productos de los cortes del árbol será desalojados en el Botadero o donde indique la
Fiscalización.
El precio unitario incluye la compensación total por remoción y desalojo, así como la utilización
de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás actividades conexas
necesarias para el cumplimento de las Especificaciones Ambientales y materiales necesarios
para la buena ejecución de los trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
20
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La remoción se efectuará en los lugares y de acuerdo con los límites señalados en los planos o
indicados por el Fiscalizador.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.-
Estos trabajos de remoción se los realizará en forma manual, mecánica, con perfiladora para
sacar una capa de pavimento que elimine agujeros, baches, surcos y otras imperfecciones de
la superficie. La perfiladora debe dejar una superficie texturizada y nivelada que se pueda abrir
inmediatamente al tráfico o que quede lista para unirla o adherirla a una nueva capa de asfalto.
2
406-8 (1) Microfresado de Pavimento (inc. Desalojo)............................ Metros Cuadrados (m )
21
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos etc., que encuentren en las áreas laterales
colindantes, no podrá iniciarse la construcción en dicha zona hasta que no hayan sido
totalmente concluidos estos trabajos, en forma satisfactoria al fiscalizador.
El precio unitario incluye la compensación total por remoción y desalojo, así como la utilización
de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás actividades conexas
necesarias para el cumplimento de las Especificaciones Ambientales y materiales necesarios
para la buena ejecución de los trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
22
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos etc., que encuentren en las áreas laterales
colindantes, no podrá iniciarse la construcción en dicha zona hasta que no hayan sido
totalmente concluidos estos trabajos, en forma satisfactoria al fiscalizador.
El precio unitario incluye la compensación total por remoción y desalojo, así como la utilización
de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás actividades conexas
necesarias para el cumplimento de las Especificaciones Ambientales y materiales necesarios
para la buena ejecución de los trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
23
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
PAVIMENTOS
Deberá ser suelo granular, material rocoso o combinaciones de ambos, libre de material orgánico y
escombros, y salvo que se especifique de otra manera, tendrá una granulometría tal que todas las
partículas pasarán por un tamiz de cuatro pulgadas (100 mm.) con abertura cuadrada y no más de
20 por ciento pasará el tamiz Nº 200 (0,075 mm), de acuerdo al ensayo AASHO-T.11.
La parte del material que pase el tamiz Nº 40 (0.425 mm.) deberá tener un índice de plasticidad no
mayor de nueve (9) y límite líquido hasta 35% siempre que el valor del CBR sea mayor al 20%, tal
como se determina en el ensayo AASHO-T-91. Material de tamaño mayor al máximo
especificado, si se presenta, deberá ser retirado antes de que se incorpore al material en la obra.
El Contratista deberá desmenuzar, cribar, mezclar o quitar el material, conforme sea necesario,
para producir un suelo seleccionado que cumpla con las especificaciones correspondientes.
En casos especiales, siempre que las características del suelo y humedad y más condiciones
climáticas de la región del proyecto lo exijan, se podrá considerar otros límites en cuanto al
tamaño, forma de compactar y el porcentaje de compactación exigible. Sin embargo, en estos
casos, la capa de 20 cm., inmediatamente anterior al nivel de subrasante, deberá necesariamente
cumplir con las especificaciones antes indicadas.
Equipo.- El Contratista deberá dedicar a estos trabajos todo el equipo adecuado necesario para
la debida u oportuna ejecución de los mismos. El equipo deberá ser mantenido en óptimas
condiciones de funcionamiento.
Como mínimo este equipo deberá constar de equipo de transporte, esparcimiento, mezclado,
humedecimiento, conformación, compactación y, de ser necesario, planta de cribado.
24
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Con fines del cómputo de la cantidad de pago, deberá utilizarse las dimensiones de ancho
indicadas en los planos o las dimensiones que pudieran ser establecidas por escrito por el
Fiscalizador.
La longitud utilizada será la distancia horizontal real, medida a lo largo del eje del camino, del
tramo que se está midiendo. El espesor utilizado en el cómputo será el espesor indicado en los
planos u ordenados por el Fiscalizador.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por las operaciones de obtención,
procesamiento, transporte y suministro de los materiales, distribución, mezclado, conformación y
compactación del material de mejoramiento, así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales, operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos
descritos en esta Sección.
25
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Materiales.- Las bases de agregados podrán ser de las clases indicadas a continuación, de
acuerdo con el tipo de materiales por emplearse.
La clase y tipo de base que deba utilizarse en la obra estará especificada en los documentos
contractuales. En todo caso, el límite líquido de la fracción que pase el tamiz Nº 40 deberá ser
menor de 25 y el índice de plasticidad menor de 6. El porcentaje de desgaste por abrasión de
los agregados será menor del 40% y el valor de soporte de CBR deberá ser igual o mayor al
80%.
Los agregados serán elementos limpios, sólidos y resistentes, excentos de polvo, suciedad,
arcilla u otras materias extrañas.
- Clase 1: Son bases constituidas por agregados gruesos y finos, triturados en un 100% de
acuerdo con lo establecido en la subsección 814-2 y graduados uniformemente dentro de los
límites granulométricos indicados para los Tipos A y B en la Tabla 404-1.1.
El proceso de trituración que emplee el Contratista será tal que se obtengan los tamaños
especificados directamente de la planta de trituración. Sin embargo, si hiciere falta relleno
mineral para cumplir las exigencias de graduación se podrá completar con material procedente
de una trituración adicional, o con arena fina, que serán mezclados necesariamente en planta.
- Clase 2: Son bases constituidas por fragmentos de roca o grava trituradas, cuya fracción de
agregado grueso será triturada al menos el 50% en peso, y que cumplirán los requisitos
establecidos en la subsección 814-4.
Estas bases deberán hallarse graduadas uniformemente dentro de los límites granulométricos
indicados en la Tabla 404-1.2.
El proceso de trituración que emplee el Contratista será tal que se obtengan los tamaños
especificados directamente de la planta de Sin embargo, si hace falta relleno mineral para
cumplir las exigencias de graduación podrá completarse con material procedente de una
trituración adicional, o con arena fina, que serán mezclados preferentemente en planta.
- Clase 3: Son bases constituidas por fragmentos de roca o grava trituradas, cuya fracción de
agregado grueso será triturada al menos el 25% en peso, y que cumplirán los requisitos
establecidos en la subsección 814-4.
Estas bases deberán hallarse graduadas uniformemente dentro de los límites granulométricos
indicados en la Tabla 404-1.3.
Si hace falta relleno mineral para cumplir las exigencias de graduación, se podrá completar con
material procedente de trituración adicional, o con arena fina, que podrán ser mezclados en
planta o en el camino.
- Clase 4: Son bases constituidas por agregados obtenidos por trituración o cribado de piedras
fragmentadas naturalmente o de gravas, de conformidad con lo establecido en la subsección
26
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Tabla 404-1.1.
TAMIZ Porcentaje en peso que pasa a través de los
tamices de malla cuadrada
2" (50.8 mm.) 100 --
11/2" (38,1mm.) 70 – 100 100
1" (25.4 mm.) 55 – 85 70 – 100
3/4"(19.0 mm.) 50 – 80 60 – 90
3/8"(9.5 mm) 35 – 60 45 – 75
Nº 4 (4.76 mm.) 25 – 50 30 – 60
Nº 10 (2.00 mm.) 20 – 40 20 – 50
Nº 40 (0.425 mm.) 10 – 25 10 – 25
Nº 200 (0.075 mm.) 2 - 12 2 - 12
Tabla 404-1.2.
TAMIZ Porcentaje en peso que pasa a través de los
tamices de malla cuadrada
1" (25.4 mm.) 100
3/4"(19.0 mm.) 70 - 100
3/8"(9.5 mm.) 50 - 80
Nº 4 (4.76 mm.) 35 - 65
Nº 10 (2.00 mm.) 25 - 50
Nº 40 (0.425 mm.) 15 - 30
Nº 200 (0.075 mm.) 3 - 15
Tabla 404-1.3
TAMIZ Porcentaje en peso que pasa a través de los
tamices de malla cuadrada
3/4"(19.0 mm.) 100
Nº 4 (4.76 mm.) 45 – 80
Nº 10 (2.00 mm.) 30 – 60
Nº 40 (0.425 mm.) 20 – 35
Nº 200 (0.075 mm.) 3 - 15
Tabla 404-1.4.
TAMIZ Porcentaje en peso que pasa a través de los
tamices de malla cuadrada
2" (50.8 mm.) 100
1" (25.4 mm.) 60 – 90
Nº 4 (4.76 mm.) 20 – 50
Nº 200 (0.075 mm.) 0 - 15
De ser necesario para cumplir las exigencias de graduación, se podrá añadir a la grava arena o
material proveniente de trituración, que podrán mezclarse en planta o en el camino.
27
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Equipo.- El Contratista deberá disponer en la obra de todo el equipo necesario, autorizado por
el Fiscalizador, y en perfectas condiciones de trabajo. Según el caso, el equipo mínimo
necesario constará de planta de trituración y cribado, planta para mezclado, equipo de
transporte, maquinaria para distribución, para mezclado, esparcimiento, y conformación,
tanqueros para hidratación y rodillos lisos o rodillos vibratorios.
Deberán cumplirse y comprobarse todas las demás exigencias sobre la calidad de los
agregados, de acuerdo con lo establecido en la Sección 814, o en las Disposiciones
Especiales.
Para comprobar la calidad de la construcción, se deberá realizar en todas las capas de base
los ensayos de densidad de campo, usando equipo nuclear debidamente calibrado o mediante
el ensayo AASHTO T-147.o T-191. En todo caso, la densidad mínima de la base no será
menor que el 100% de la densidad máxima establecida por el Fiscalizador, mediante los
ensayos de Densidad Máxima y Humedad Optima realizados con las regulaciones AASHTO T-
180, método D.
En caso de que las mediciones de espesor y los ensayos de densidad sean efectuados por
medio de perforaciones, el Contratista deberá rellenar los orificios y compactar el material
cuidadosamente, a satisfacción del Fiscalizador, sin que se efectúe ningún pago por estos
trabajos.
Como está indicado, las cotas de la superficie terminada no podrán variar en más de 1.5
centímetros de los niveles del proyecto, para comprobar lo cual deberán realizarse nivelaciones
minuciosas a lo largo del eje y en forma transversal.
28
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Procedimiento de trabajo.
El mezclado de las fracciones de agregados podrá realizarse también en la vía; en este caso,
se colocará y esparcirá en primer lugar una capa de espesor y ancho uniformes del agregado
grueso, y luego se distribuirán proporcionalmente los agregados finos sobre la primera capa.
Pueden formarse tantas capas como fracciones del material sean necesarias para obtener la
granulometría y lograr el espesor necesario con el total del material, de acuerdo con el diseño.
Cuando todos los agregados se hallen colocados en sitio, se procederá a mezclarlos
uniformemente mediante motoniveladoras, mezcladoras de discos u otras máquinas
mezcladoras aprobadas por el Fiscalizador. Desde el inicio y durante el proceso de mezclado,
deberá regarse el agua necesaria a fin de conseguir la humedad requerida para la
compactación especificada.
29
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Cuando se haya autorizado el mezclado de los agregados en la vía, estos deberán ser regados
a todo el ancho, una vez terminada la mezcla, completando al mismo tiempo su hidratación, a
fin de obtener una capa de espesor uniforme, con una superficie lisa y conformada de acuerdo
a las alineaciones, pendientes y sección transversal especificadas.
En todos los casos de construcción de las capas de base, y a partir de la distribución o regado
de los agregados, hasta la terminación de la compactación, el tránsito vehicular extraño a la
obra estará terminantemente prohibido, y la circulación de los equipos de construcción será
dirigida uniformemente sobre las capas tendidas, a fin de evitar la segregación y daños en la
conformación del material.
Cuando sea necesario construir la base completa en más de una capa, el espesor de cada
capa será aproximadamente igual, y se emplearán para cada una de ellas los procedimientos
arriba descritos, hasta su compactación final. En ningún caso el espesor de una capa
compactada podrá ser menor a 10 centímetros.
Cuando se tenga que construir capas de base en zonas limitadas de forma irregular, como
intersecciones, islas centrales y divisorias, rampas, etc. podrán emplearse otros métodos de
distribución mecánicos o manuales que produzcan los mismos resultados y que sean
aceptables para el Fiscalizador.
El proceso de compactación será uniforme para el ancho total de la base, iniciándose en los
costados de la vía y avanzando hacia el eje central, traslapando en cada pasada de los rodillos
la mitad del ancho de la pasada inmediata anterior. Durante este rodillado, se continuará
humedeciendo y emparejando el material en todo lo que sea necesario, hasta lograr la
compactación total especificada en toda la profundidad de la capa y la conformación de la
superficie a todos sus requerimientos contractuales.
En caso de existir sitios no accesibles a los rodillos indicados para la compactación, como
accesos a puentes, bordillos direccionales u otros, se deberá emplear apisonadores mecánicos
de impacto o placas vibratorias, para obtener la densidad especificada en todos los sitios de la
base.
30
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
31
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Materiales.- El material bituminoso estará constituido por asfalto diluido o emulsiones asfálticas
cuyo tipo será fijado en las disposiciones especiales del contrato. La calidad del asfalto diluido
deberá cumplir los requisitos determinados en la subsección 810-3 de estas especificaciones. Las
emulsiones asfálticas serán de rotura lenta y cumplirán con lo especificado en la subsección 810-4
Durante las aplicaciones puede presentarse la necesidad de cambiar el grado del asfalto
establecido en las disposiciones generales, para dar mayor eficiencia al riego de imprimación. En
este caso, el Fiscalizador podrá disponer el cambio hasta uno de los grados inmediatamente más
próximos, sin que haya modificación en el precio unitario señalado en el Contrato. Sin embargo, no
deberá permitir el uso de mezclas heterogéneas en los asfaltos diluidos.
De ser necesaria la aplicación de la capa de secado, ésta será constituida por arena natural o
procedente de trituración, exenta de polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas y que
cumpla cualquiera de las granulometrías para capa de sello indicadas en la subsección 405-6 de
estas especificaciones. La arena deberá hallarse preferentemente seca, aunque podrá tolerarse
una ligera humedad, siempre que sea menor al dos por ciento de su peso seco.
Equipo.- El Contratista deberá disponer del equipo necesario para la ejecución de este trabajo, el
cual deberá ser aprobado por el Fiscalizador.
El equipo mínimo deberá constar de una barredora mecánica, un soplador incorporado o aparte y
un distribuidor de asfalto a presión autopropulsado.
El distribuidor de asfalto a presión estará montado sobre neumáticos y provisto de una rueda
adicional para accionar el tacómetro que permita un permanente control de operador al momento
de la aplicación. El riego asfáltico se efectuará mediante una bomba de presión con fuerza motriz
independiente, a fin de poder regularla con facilidad; el asfalto será aplicado uniformemente a
través de una barra provista de boquillas que impidan la atomización. El tanque del distribuidor
dispondrá de sistema de calentamiento regulado con recirculación para mantener una temperatura
uniforme en todo el material bituminoso. El distribuidor deberá estar provisto además de un
rociador manual.
32
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
fin de mantener el tránsito en la parte de vía no imprimada. Será necesario tomar las precauciones
necesarias en los riegos, a fin de empalmar o superponer ligeramente las uniones de las fajas,
usando en caso de necesidad el rociador manual para retocar los lugares que necesiten.
Para evitar superposición en los empalmes longitudinales, se colocará un papel grueso al final de
cada aplicación, y las boquillas del distribuidor deberán cerrarse instantáneamente al terminar el
riego sobre el papel. De igual manera, para comenzar el nuevo riego se colocará el papel grueso
al final de la aplicación anterior, para abrir las boquillas sobre él y evitar el exceso de asfalto en los
empalmes. Los papeles utilizados deberán ser desechados.
El Contratista deberá cuidar que no se manche con la distribución asfáltica las obras de arte,
bordillos, aceras o árboles adyacentes, todo lo cual deberá ser protegido en los casos necesarios
antes de proceder al riego. En ningún caso deberá descargarse el material bituminoso sobrante en
canales, ríos o acequias.
La cantidad de asfalto por aplicarse será ordenada por el Fiscalizador de acuerdo con la
naturaleza del material a imprimarse y al tipo de asfalto empleado. Cuando se use asfalto diluido
de curado medio la cantidad estará entre límites de 1.00 a 2.25 litros por metro cuadrado, cuando
se use un asfalto emulsificado SS-1, SS-1h, CSS-1 o CSS-1h variara entre 0.5 y 1.4 l/m2 (De
acuerdo al Manual Instituto del Asfalto), los valores exactos de aplicación serán determinados por
el ingeniero fiscalizador. La distribución no deberá efectuarse cuando el tiempo esté nublado,
lluvioso o con amenaza de lluvia inminente. La temperatura de aplicación estará en concordancia
con el grado del asfalto, de acuerdo con lo especificado en la Sección 810.
La arena deberá distribuirse uniformemente en la superficie por cubrir, de acuerdo con lo dispuesto
por el Fiscalizador. No se permitirá la formación de corrugaciones en el material de secado ni se
deberán dejar montones de arena sobre la capa; el Contratista estará obligado a mantener la
superficie cubierta en condición satisfactoria hasta que concluya la penetración y secado, luego de
lo cual deberá remover y retirar la arena sobrante.
33
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La unidad de medida para el asfalto será el litro y la medición se efectuará reduciendo el volumen
empleado a la temperatura de la aplicación, al volumen a 15.6 C. Las tablas de reducción y
conversión al peso se encuentran en la subsección 810-5.
Pago.- Las cantidades de obra que hayan sido determinadas en la forma indicada en el numeral
anterior se pagarán a los precios señalados en el contrato, considerando los rubros abajo
designados.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la preparación previa de la superficie
por imprimarse; el suministro, transporte, calentamiento y distribución del material asfáltico; el
suministro, transporte y distribución de la arena para protección y secado; así como por mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la realización del trabajo descrito
en esta sección.
34
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Materiales El tipo y grado del material asfáltico que deberá emplearse en la mezcla estará
determinado en el contrato y será mayormente cemento asfáltico con un grado de penetración
60 - 70. En caso de vías que serán sometidas a un tráfico liviano o medio se permitirá el
empleo de cemento asfáltico 85 – 100. Para vías o carriles especiales donde se espere el paso
de un tráfico muy pesado, se admitirá el empleo de cementos asfálticos mejorados. La
clasificación del tráfico se muestra en la tabla 405-5.4. El cemento asfáltico que se utilice
deberá cumplir con los requisitos de calidad señalados en el numeral 810.2 de las
Especificaciones Generales del MOP-2002.
Los agregados que se emplearán en el hormigón asfáltico en planta podrán estar constituidos
por roca o grava triturada total o parcialmente, materiales fragmentados naturalmente, arenas y
relleno mineral. Estos agregados deberán cumplir con los requisitos establecidos en el numeral
811.2, para agregados tipo A, B o C. Los agregados estarán compuestos en todos los casos
por fragmentos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos de polvo,
arcilla u otras materias extrañas.
Las mezclas asfálticas a emplearse en capas de rodadura para vías de tráfico pesado y muy
pesado deberán cumplir que la relación entre el porcentaje en peso del agregado pasante del
tamiz INEN 75micrones y el contenido de asfalto en porcentaje en peso del total de la mezcla
(relación filler/betún), sea mayor o igual a 0,8 y nunca superior a 1,2.
Para la mezcla asfáltica deberán emplearse una de las granulometrías indicadas en las tablas
405-5.1.
Tabla 405-5.1.
¾” ½” 3/8” Nº4
1” (25.4 mm.) 100 -- -- --
¾” (19.0 mm.) 90 – 100 100 -- --
½” (12.7 mm.) -- 90 - 100 100 --
3/8” (9.50 mm.) 56 - 80 90 - 100 100
Nº 4 (4.75 mm.) 35 - 65 44 - 74 55 – 85 80 - 100
Nº 8 (2.36 mm.) 23 - 49 28 - 58 32 – 67 65 - 100
Nº 16 (1.18 mm.) -- -- -- 40 - 80
Nº 30 (0.60 mm.) -- -- -- 25 - 65
Nº 50 (0.30 mm.) 5 – 19 5 – 21 7 - 23 7 - 40
Nº 100 (0.15 mm.) -- -- -- 3 - 20
Nº 200 (0.075 mm.) 2-8 2 - 10 2 – 10 2 - 10
35
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Equipo
Equipo para manejo del asfalto: Los tanques para almacenamiento del asfalto deberán estar
equipados con serpentines de circulación de vapor o aceite que permitan un calentamiento seguro,
sin que existan probabilidades de producirse incendios u otros accidentes; y con dispositivos que
posibiliten un control efectivo de temperaturas en cualquier momento. Los tanques para
almacenamiento deberán tener capacidad suficiente de reserva para al menos un día de trabajo
sin interrupciones; el sistema de circulación a las balanzas de dosificación, mezcladora, etc.,
deberá tener capacidad suficiente para un caudal uniforme, y deberá estar provisto de camisas de
aislamiento térmico y conservación de la temperatura. Deberá proveerse de dispositivos confiables
para medición y muestreo del asfalto de los tanques.
b) Secador: La planta deberá estar equipada con un horno secador rotativo para agregados,
con suficiente capacidad para proveer los agregados secos y a la temperatura necesaria, a fin de
mantener a la mezcladora trabajando continuamente y a su máximo rendimiento. Dispondrá de
dispositivos para medición de la temperatura de los agregados al salir del horno, que trabajen con
un máximo de error de 5 C.
El horno secador estará diseñado con una longitud y un número de revoluciones tales que
permitan recibir los agregados y movilizarlos hacia la salida en una forma regular y continua, a fin
de entregarlos al alimentador de las cribas totalmente secos y en la temperatura necesaria,
mediante un flujo permanente, adecuado y sin interrupciones. De todas maneras, el Fiscalizador
deberá obtener las muestras necesarias en forma periódica de los agregados transportados a la
planta, para comprobar la calidad del secamiento en el núcleo de los mismos.
c) Cribas y tolvas de recepción: La planta dispondrá de las cribas suficientes para tamizar el
agregado proveniente del secador y separarlo en las graduaciones requeridas para alojarlas en las
diferentes tolvas individuales de recepción.
Las tolvas para almacenamiento del agregado caliente deberán tener tamaño suficiente,
para conservar una cantidad de agregados que permita la alimentación de la mezcladora
trabajando a su máximo rendimiento. Existirán al menos tres tolvas para las diferentes
graduaciones, y una adicional para el relleno mineral que se utilizará cuando sea necesario. Cada
tolva individual estará provista de un desbordamiento que impida la entrada del exceso de material
de uno a otro compartimiento, y que descargue este exceso hasta el piso por medio de una
tubería, para evitar accidentes.
d) Dispositivos para dosificación del asfalto: La planta estará provista de balanzas de pesaje
o de dispositivos de medición y calibración del asfalto, para asegurar que la dosificación de la
mezcla se halle dentro de las tolerancias especificadas en la fórmula maestra de obra.
36
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
El asfalto medido, ya sea por peso o por volumen, deberá ser descargado a la
mezcladora, mediante una abertura o una barra esparcidora cuya longitud será al menos igual a
las tres cuartas partes de la longitud de la mezcladora, a fin de lograr una distribución uniforme e
inmediata al mezclado en seco.
e) Colector de polvo: La planta estará equipada con un colector de polvo de tipo ciclón que
recolecte el polvo producido en el proceso de alimentación y mezclado.
Este colector estará diseñado en forma de poder devolver, en caso necesario, el polvo
recolectado o parte de él a la mezcladora, o de conducirlo al exterior a un lugar protegido para no
causar contaminación ambiental.
Laboratorio de campo: Se deberá contar con el equipo necesario para poder realizar ensayos de la
categoría 1 según la subsección 810-2.04, con el objetivo de que antes de descargar el cemento
asfáltico a los reservorios desde el tanquero-cisterna este sea evaluado y certificado. Se contará
también con el equipo necesario para evaluar la composición de las mezclas y la temperatura de
fabricación de las mismas.
Medidas de seguridad: Las plantas deberán disponer de escaleras metálicas seguras para
el acceso a las plataformas superiores, dispuestas de tal manera de tener acceso a todos los sitios
de control de las operaciones. Todas las piezas móviles como poleas, engranajes, cadenas,
correas, etc., deberán hallarse debidamente protegidas para evitar cualquier posibilidad de
accidentes con el personal. El espacio de acceso bajo la mezcladora para los camiones, deberá
ser amplio, para maniobrar con facilidad a la entrada y a la salida. El contratista proveerá además
de una plataforma de altura suficiente, para que el Fiscalizador pueda acceder con facilidad a
tomar las muestras necesarias en los camiones de transporte de la mezcla.
a) Dispositivos de dosificación: Las balanzas para pesar los agregados deberán ser capaces
de producir medidas exactas para cada fracción, con una precisión de 0.5% del peso indicado
para cualquier carga. Cada fracción que deba pesarse ingresará a un cajón de pesaje suspendido
por las balanzas, con capacidad suficiente para recibir la totalidad de la parada con margen de
seguridad para evitar el desborde. El cajón permanecerá cerrado y no deberá perder ningún
material, hasta completar la parada total de agregados que ingresarán a la mezcladora el
momento de la descarga de una manera instantánea. Los soportes del cajón de pesaje estarán
libres de cualquier interferencia para permitir un pesaje efectivo en todo momento.
Las balanzas serán de tipo dial sin resortes, de fabricación comercial reconocida y con
escala que permita apreciar al menos 5 Kg, empezando su funcionamiento con un peso máximo
de 45 Kg. La capacidad total de la balanza será hasta 1.5 veces la capacidad de la mezcladora por
paradas.
El dial deberá estar provisto de agujas para señalar los pesos de cada fracción que se
vaya vertiendo en el cajón de pesaje. El movimiento de las agujas estará diseñado para evitar
cualquier reflexión sobre el dial y el cristal de protección no deberá permitir refracciones que
dificulten la lectura precisa.
La balanza para pesar el material bituminoso deberá ser de idéntica factura que las
balanzas para agregados, pero la subdivisión mínima de la escala será de 1 Kg y el dial deberá
37
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
iniciar el control de pesaje con un peso máximo de 5 Kg. La capacidad de estas balanzas para
pesar materiales bituminosos será 1.15 veces mayor que el peso del asfalto a agregar a cada
parada.
Las balanzas, tanto para los agregados como para el asfalto deberán ser calibradas tantas
veces como el Fiscalizador lo juzgue conveniente para asegurar la continuidad y uniformidad del
pesaje. El Contratista deberá disponer del equipo necesario para la calibración, incluyendo las
pesas apropiadas, y deberá prestar todas las facilidades para que se efectúe la comprobación a
satisfacción del Fiscalizador.
La precisión del equipo para medir el asfalto estará dentro del 0.5% de tolerancia sobre
cualquier peso requerido.
Una vez pesado el asfalto que se utilizará en una parada, se accionarán las válvulas
manual o automáticamente, para descargar el asfalto dentro de la mezcladora en un lapso máximo
de 15 segundos. La descarga del asfalto deberá producirse en cuanto la mezcladora termine su
período de mezclado de los agregados en seco.
b) Mezcladora: La mezcladora será de paletas giratorias dobles, para mezcla tipo amasado,
con un número suficiente de paletas para producir una mezcla homogénea y dentro de las
tolerancias fijadas para la fórmula maestra de obra. La separación entre ejes y paletas será tal que
no cause fracturación del agregado grueso al momento del mezclado.
La mezcladora podrá ser de cajón cerrado o abierto con tapa móvil, para evitar pérdida del
relleno mineral o material fino al momento del mezclado inicial. En todo caso, su diseño permitirá
tomar con facilidad las muestras necesarias de la mezcla. Estará equipada con dispositivos
exactos para medir y controlar el tiempo de mezclado por cada parada, con precisión de 5
segundos. Contará también con un registrador automático del número de paradas producidas.
Las aberturas de salida de las tolvas serán calibradas por medio del pesaje de muestras
tomadas de cada compartimiento, utilizando el equipo de control de las muestras proporcionado
por el Contratista, equipo que permitirá una exactitud de pesaje dentro del 0.5% de error sobre el
peso indicado.
Cuando se requiera de relleno mineral, éste será introducido a la mezcladora desde una
tolva individual, equipada con un dispositivo exacto para la dosificación, y que trabajará
sincronizadamente con los alimentadores del agregado y del asfalto.
38
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La planta deberá disponer de los datos de fábrica que señalen el régimen de alimentación
de los agregados por minuto, para operación a velocidad normal. Deberá contar también con una
placa que indique el contenido neto volumétrico de la mezcladora, a los varios niveles marcados
en un limnímetro permanente.
Equipo de transporte.- Los camiones para el transporte del hormigón asfáltico serán de volteo y
contarán con cajones metálicos cerrados y en buen estado. Para el uso, los cajones deberán ser
limpiados cuidadosamente y recubiertos con aceite u otro material aprobado, para evitar que la
mezcla se adhiera al metal. Una vez cargada, la mezcla deberá ser protegida con una cubierta de
lona, para evitar pérdida de calor y contaminación con polvo u otras impurezas del ambiente.
Las terminadoras estarán provistas de una tolva delantera de suficiente capacidad para recibir la
mezcla del camión de volteo; trasladará la mezcla al cajón posterior, que contendrá un tornillo
sinfín para repartirla uniformemente en todo el ancho, que deberá ser regulable. Dispondrá
también de una plancha enrasadora vibrante para igualar y apisonar la mezcla; esta plancha podrá
ser fijada en diferentes alturas y pendientes para lograr la sección transversal especificada.
Para completar la distribución en secciones irregulares, así como para corregir algún pequeño
defecto de la superficie, especialmente en los bordes, se usarán rastrillos manuales de metal y
madera que deberán ser provistos por el Contratista.
Equipo de compactación.- El equipo de compactación podrá estar formado por rodillos lisos de
ruedas de acero, rodillos vibratorios de fuerza de compactación equivalente y rodillos neumáticos
autopropulsados. El número necesario de rodillos dependerá de la superficie y espesor de la
mezcla que deberá compactarse, mientras se halla en condiciones trabajables.
Los rodillos lisos de tres ruedas deberán tener un peso entre 10 y 12 toneladas, y los tandem entre
8 y 10 toneladas. Los rodillos neumáticos serán de llantas lisas y tendrán una carga por rueda y
una presión de inflado convenientes para el espesor de la carpeta. Como mínimo, para carpetas
2
de 5 cm. de espesor compactado, tendrán 1.000 Kg por rueda y presión de inflado de 6.0 Kg/cm .
Ensayos y Tolerancias.- Los agregados deberán cumplir los requisitos de calidad, cuyas
pruebas están determinadas en la subsección 811-2. La granulometría será comprobada mediante
39
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
el ensayo INEN 696, que se efectuará sobre muestras que se tomarán periódicamente de los
acopios de existencia, de las tolvas de recepción en caliente y de la mezcla asfáltica preparada,
para asegurar que se encuentre dentro de las tolerancias establecidas para la fórmula maestra de
obra.
La calidad del material asfáltico será comprobada mediante las normas indicadas en la subsección
810-2 de las Especificaciones Generales del MOP-2002 para cementos asfálticos.
Las muestras de hormigón asfáltico serán tomadas de la mezcla preparada de acuerdo con la
fórmula maestra de obra, y sometidas a los ensayos según el método Marshall.
El hormigón asfáltico que se produzca en la planta deberá cumplir con la fórmula maestra de obra
indicada en el numeral 405-5.05.1, dentro de las siguientes tolerancias:
a) Peso de los agregados secos que pasen el tamiz de 1/2" (12.5 mm.) y mayores: ±8%.
b) Peso de los agregados secos que pasen los tamices de 3/8" (9.5 mm.) y Nº. 4 (4.75 mm.):
± 7%.
c) Peso de los agregados secos que pasen los tamices Nº 8 (2.36 mm.) y Nº 16 (1.18 mm.):
± 6%.
d) Peso de los agregados secos que pasen los tamices Nº 30 (0.60 mm.) y Nº 50 (0.30 mm.):
± 5%.
e) Peso de los agregados secos que pasen el tamiz Nº 100 (0.15 mm.):
± 4%.
f) Peso de los agregados secos que pasen el tamiz Nº 200 (0.075 mm.): ± 3%
Las cotas de la superficie terminada no deberán variar en más de un centímetro de las cotas
establecidas en los planos. La pendiente transversal de la superficie deberá ser uniforme y lisa, y
en ningún sitio tendrá una desviación mayor a 6 mm. con el perfil establecido.
Cuando las mediciones de comprobación indicadas señalen para el espesor una variación mayor
40
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
que la especificada arriba, o cuando el ensayo de densidad indique un valor inferior al 97% de la
densidad máxima establecida en el laboratorio, o cuando la composición de la mezcla no se
encuentre dentro de las tolerancias admitidas, el Fiscalizador efectuará las mediciones adicionales
necesarias para definir con precisión el área de la zona deficiente. En caso de encontrarse
sectores inaceptables, tanto en espesor como en composición o en densidad, el Contratista
deberá reconstruir completamente el área afectada, a su costa, y de acuerdo con las
instrucciones del Fiscalizador.
En las vías con tráfico catalogado como muy pesado, las mezclas asfálticas a emplearse para
la capa de rodadura deben de ser sometidas además a un estudio detallado que incluya:
Ya que estos estudios pueden realizarse con diferentes equipos y procedimientos, los mismos
estarán especificados en el contrato.
Para el diseño de las mezclas asfálticas abiertas se recomienda determinar previamente un
contenido de asfalto referencial por alguna ecuación que relacione el mismo con la superficie
específica de los agregados combinados.
En las mezclas asfálticas tipo E y G, si existe material retenido en el tamiz INEN 25.4 mm, tanto
la estabilidad como el flujo se deberán evaluar siguiendo el llamado Método Marshall
Modificado. El procedimiento es básicamente el mismo que el método estándar excepto por
ciertas diferencias debido al tamaño del agregado, las cuales son:
1.- El martillo pesa 10.2 Kg. y tiene 149.4 mm de diámetro. Solo se permite utilizar un
equipo mecánico para darle los 457 mm de caída, igual que al método estándar.
3.- Se elabora una briqueta a la vez, la mezcla necesaria para la misma pesa alrededor de
4 Kg.
5.- La mezcla es colocada en el molde en dos capas, a cada capa se la debe escarificar
con la espátula como a una briqueta estándar.
6.- El número de golpes requerido para estas briquetas es 1.5 veces que el requerido para
las briquetas de tamaño estándar para obtener una compactación equivalente.
7.- La estabilidad mínima será de 2.25 veces y el flujo máximo será 1.5 veces el mismo
criterio listado en la tabla 405.5.4 para briquetas de tamaño estándar.
8.- Similar al procedimiento estándar, la Tabla No. 405.5.3. debe ser usada para convertir
la estabilidad medida a un valor equivalente referido a un espécimen de 95.2 mm de altura.
41
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
TABLA 405-5.3
Altura Aproximada Volumen del Espécimen Factor de
(mm) (cc) Ajuste
88.9 1608 a 1626 1.12
90.5 1637 a 1665 1.09
92.1 1666 a 1694 1.06
93.7 1695 a 1723 1.03
95.2 1724 a 1752 1.00
96.8 1753 a 1781 0.97
98.4 1782 a 1810 0.95
100.0 1811 a 1839 0.92
101.6 1840 a 1868 0.90
2
Se realizará una serie de 3 extracciones de núcleos como mínimo cada 10.000 m o por cada
1.000 toneladas de mezcla para la carpeta de rodadura con vista a comprobar la densidad en
el sitio. Se harán por lo menos 15 determinaciones de densidades por medio de un densímetro
2
nuclear cada 10.000 m o por cada 1.000 toneladas de carpeta de rodadura. Los puntos
específicos donde se realizarán estas evaluaciones deberán determinarse previamente por
métodos estadísticos empleando una tabla de números aleatorios.
TABLA 405.5.4
TIPO DE TRAFICO Muy Pesado Pesado Medio Liviano
CRITERIOS
MARSHALL Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max.
No. De Golpes/Cara 75 75 50 50
Estabilidad (libras) 2200 ---- 1800 ---- 1200 ---- 1000 2400
Flujo (pulgada/100) 8 14 8 14 8 16 8 16
% de vacíos en
mezcla
- Capa de Rodadura 3 5 3 5 3 5 3 5
- Capa Intermedia 3 8 3 8 3 8 3 8
- Capa de Base 3 9 3 9 3 9 3 9
% Vacíos VER TABLA 405-5.5
agregados
Relación filler/betún 0.8 1.2 0.8 1.2
% Estabilidad
retenida luego 7
días en agua
temperatura
ambiente
- Capa de Rodadura 70 ---- 70 ----
- Intermedia o base 60 ---- 60 ----
42
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Notas:
2.- Clasificación del tráfico. Es función de la intensidad media diaria de vehículos pesados
(IMDP) esperada por el carril de diseño en el momento de poner en funcionamiento la vía,
luego de su construcción o de su rehabilitación. Los vehículos pesados no comprenden autos,
camionetas ni tractores sin remolque.
TRAFICO IMDP
Liviano Menos de 50
Medio 50 a 200
Pesado 200 a 1000
Muy pesado Más de 1000
TABLA 405-5.5
Procedimientos de trabajo.
Los agregados se secarán en el horno secador por el tiempo y a la temperatura necesarios para
reducir la humedad a un máximo de 1%; al momento de efectuar la mezcla, deberá comprobarse
43
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
que los núcleos de los agregados cumplan este requisito. El calentamiento será uniforme y
graduado, para evitar cualquier deterioro de los agregados. Los agregados secos y calientes
pasarán a las tolvas de recepción en la planta asfáltica, desde donde serán dosificados en sus
distintas fracciones, de acuerdo con la fórmula maestra de obra, para ser introducidos en la
mezcladora.
b) Mezclado: La mezcla de los agregados y el asfalto será efectuada en una planta central
de mezcla continua o por paradas. Según el caso, los agregados y el asfalto podrán ser
dosificados por volumen o al peso.
La cantidad de agregados y asfalto por mezclar estará dentro de los límites de capacidad
establecida por el fabricante de la planta, para la carga de cada parada o la razón de alimentación
en las mezcladoras continuas. De todos modos, de existir sitios en donde los materiales no se
agiten suficientemente para lograr una mezcla uniforme, deberá reducirse la cantidad de los
materiales para cada mezcla.
La temperatura del cemento asfáltico, al momento de la mezcla, estará entre los 135 C y
160 C, y la temperatura de los agregados, al momento de recibir el asfalto, deberá estar entre
120 C y 160 C. En ningún caso se introducirá en la mezcladora el árido a una temperatura mayor
en más de 10 C que la temperatura del asfalto.
El tiempo de mezclado de una carga se medirá desde que el cajón de pesaje comience a
descargar los agregados en la mezcladora, hasta que se descargue la mezcla. Este tiempo debe
ser suficiente para que todos los agregados estén recubiertos del material bituminoso y se logre
una mezcla uniforme; generalmente se emplea un tiempo de un minuto aproximadamente.
44
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Distribución.- La distribución del hormigón asfáltico deberá efectuarse sobre una base
preparada, de acuerdo con los requerimientos contractuales, imprimada, limpia y seca, o sobre un
pavimento existente.
Una vez transportada la mezcla asfáltica al sitio, será vertida por los camiones en la máquina
terminadora, la cual esparcirá el hormigón asfáltico sobre la superficie seca y preparada. Para
evitar el desperdicio de la mezcla debido a lluvias repentinas, el contratista deberá disponer de un
equipo de comunicación confiable, entre la planta de preparación de la mezcla y el sitio de
distribución en la vía.
La colocación de la carpeta deberá realizarse siempre bajo una buena iluminación natural o
artificial. La distribución que se efectúe con las terminadoras deberá guardar los requisitos de
continuidad, uniformidad, ancho, espesor, textura, pendientes, etc., especificados en el contrato.
Las juntas longitudinales de la capa superior de una carpeta deberán ubicarse en la unión de dos
carriles de tránsito; en las capas inferiores deberán ubicarse a unos 15 cm. de la unión de los
carriles en forma alternada, a fin de formar un traslapo. Para formar las juntas transversales de
construcción, se deberá recortar verticalmente todo el ancho y espesor de la capa que vaya a
continuarse.
45
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
compactadora no deberá superar los 5 km/hora. Además, ante mezclas asfálticas con bajas
estabilidades el empleo de compactadores neumáticos deberá hacerse con presiones de
neumáticos reducidas.
En capas de gran espesor o ante materiales muy calientes se recomienda dar las dos primeras
pasadas sin vibración para evitar marcas difíciles de eliminar posteriormente. Ante esta
situación, si se utilizaran rodillos neumáticos, se aconseja comenzar a compactar con
presiones bajas en los neumáticos aumentando paulatinamente la misma según el
comportamiento de la capa.
Se deben realizar tramos de prueba para establecer el patrón de compactación para minimizar
el número de pasadas en la zona apropiada de temperatura y obtener la densidad deseada. El
patrón de compactación podrá variar de proyecto en proyecto, según las condiciones
climáticas, los equipos utilizados, el tipo de mezcla, el patrón de recorrido, etc. La secuencia
de las operaciones de compactación y la selección de los tipos de compactadores tiene que
proveer la densidad de pavimentación especificada. El Fiscalizador deberá aprobar el patrón de
compactación propuesto por el Contratista para la obra en cuestión.
A menos que se indique lo contrario, la compactación tiene que comenzar en los costados y
proceder longitudinalmente paralelo a la línea central del camino, recubriendo cada recorrido la
mitad del ancho de la compactadora, progresando gradualmente hacia el coronamiento del
camino. Cuando la compactación se realice en forma escalonada o cuando limite con una vía
colocada anteriormente, la junta longitudinal tiene que ser primeramente compactada,
siguiendo con el procedimiento normal de compactación. En curvas peraltadas, la
compactación tiene que comenzar en el lado inferior y progresar hacia el lado superior,
superponiendo recorridos longitudinales paralelos a la línea central.
Para impedir que la mezcla se adhiera a las compactadoras, puede que sea necesario
mantener las ruedas adecuadamente humedecidas con agua, o agua mezclada con cantidades
muy pequeñas de detergente u otro material aprobado. No se admitirá el exceso de líquido ni el
empleo de fuel oil para este fin.
En los lugares inaccesibles a los rodillos se deberá efectuar la compactación de la mezcla con
pisones mecánicos, hasta obtener la densidad y acabado especificados.
La capa de hormigón asfáltico compactada deberá presentar una textura lisa y uniforme, sin
fisuras ni rugosidades, y estará construida de conformidad con los alineamientos, espesores,
cotas y perfiles estipulados en el contrato. Mientras esté en proceso la compactación, no se
permitirá ninguna circulación vehicular.
Sellado.-Si los documentos contractuales estipulan la colocación de una capa de sello sobre la
carpeta terminada, ésta se colocará de acuerdo con los requerimientos correspondientes
46
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
En todo caso, la forma de pago estará determinada en el contrato, sea en toneladas de hormigón
suelto o en metros cuadrados de carpeta compactada al espesor requerido.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro de los agregados y el
asfalto, la preparación en planta en caliente del hormigón asfáltico, el transporte, la distribución,
terminado y compactación de la mezcla, la limpieza de la superficie que recibirá el hormigón
asfáltico; así como por la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas
en el completamiento de los trabajos descritos en esta sección.
47
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Materiales.- El material bituminoso estará constituido por asfalto diluido, éste deberá cumplir los
requisitos determinados en la subsección 810-3 de estas especificaciones.
Durante la aplicación puede presentarse la necesidad de cambiar el grado del asfalto establecido
en las disposiciones generales, en cuyo caso el Fiscalizador podrá disponer el cambio hasta uno
de los grados inmediatamente más próximos, sin que haya modificación en el precio unitario
señalado en el contrato. Sin embargo, el Fiscalizador no deberá permitir el uso de mezclas
heterogéneas en los asfaltos diluidos.
Equipo.- El Contratista deberá disponer del equipo necesario para la ejecución de este trabajo, el
cual deberá ser aprobado por el Fiscalizador.
El asfalto regado para adherencia se dejará secar por unas horas, solamente hasta que adquiera
su máxima adhesividad, y durante este período, que en ningún caso podrá ser superior a 24
horas, el Contratista deberá mantener protegido el riego y sin tránsito de ninguna naturaleza.
El Contratista deberá cuidar que no se manche con la distribución asfáltica las obras de arte,
bordillos, aceras o árboles adyacentes, todo lo cual deberá ser protegido en los casos necesarios
antes de proceder al riego. En ningún caso deberá descargarse el material bituminoso sobrante en
canales, ríos o acequias.
Medición.- Las cantidades a pagarse por el riego de adherencia serán los litros del material
asfáltico realmente distribuidos y aceptados por el Fiscalizador.
48
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Si se hubiere efectuado un bacheo previo del pavimento existente, los materiales empleados serán
medidos de acuerdo con las estipulaciones correspondientes a cada material y serán pagados en
base a los precios unitarios contractuales para los rubros respectivos.
Pago.- Las cantidades de obra que hayan sido determinadas en la forma indicada en el numeral
anterior, se pagarán a los precios señalados en el contrato, considerando los rubros siguientes.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la limpieza de la superficie por tratarse,
el suministro, transporte, calentamiento y distribución del material asfáltico; así como por mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en el completamiento de los
trabajos descritos en esta sección.
405-2 (1) Asfalto diluido tipo RC, grado para riego de adherencia......................Litro (l)
49
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Procedimiento de trabajo.
Encofrado.- El encofrado deberá ser liso y lubricado por el lado en contacto con el hormigón y
en el canto superior, y deberá ser lo suficientemente rígido para soportar la presión del
hormigón plástico, sin deformarse. Será instalado con las pendientes, cotas y alineaciones
estipuladas y será mantenido firmemente mediante las estacas, abrazaderas, separadores
tirantes y apoyos que sean necesarios.
El encofrado del paramento expuesto de los bordillos no deberá removerse antes de que se
fragüe el hormigón, pero si deberá removerse antes de seis horas de haber colocado el
hormigón para efectuarse el acabado. Los encofrados para las aceras, islas divisorias y
entradas pavimentadas no deberán quitarse hasta después de 12 horas de que se haya
concluido el acabado de la superficie pavimentada.
Cuando haya que construir bordillos sobre un pavimento existente, habrá que anclarlos en el
pavimento mediante clavijas de hierro empotradas con masilla 1:1 de cemento y arena, en
huecos perforados en el pavimento. El diámetro de las clavijas y su espaciamiento serán los
indicados en los planos respectivos.
Antes de quitar el encofrado, hay que alisar la superficie superior empleando una aplanadora
adecuada, dándole un acabado uniforme y manteniendo la pendiente y sección transversal
especificadas.
Inmediatamente después de quitar el encofrado hay que alisar las caras que van a quedar a la
50
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
vista y redondear las aristas conforme indiquen los planos. Después de alisadas, hay que
darles el acabado final pasando una escoba fina con movimientos paralelos a la línea del
bordillo. Las superficies deberán quedar sin irregularidades y de buena apariencia, y la
alineación deberá conformar con lo establecido en los planos.
Los bordillos se curarán de acuerdo a lo estipulado en la subsección 801-4.
Todo bordillo defectuoso o dañado, será removido íntegramente hasta la junta más próxima y
reemplazado por el Contratista, a su cuenta.
Deberá obtenerse un hormigón homogéneo y denso que al ser estirado muestre una textura
uniforme en la superficie, sin huecos mayores de 4 mm. de profundidad. La consistencia
deberá ser tal que, después de depositarse por la máquina a presión, mantenga por si solo la
forma y dimensiones del bordillo. Deberá contener la máxima cantidad de agua que sea
compatible con este resultado.
Tabla 610-2.1.
TAMIZ PORCENTAJE EN PESO QUE PASA
DIAMETRO DIAMETRO
Máximo 19.0 mm Máximo 9.50 mm.
25.0 (1") 100 --
19.0 (3/4") 90 – 100 --
12.5 (1/2") -- 100
9.50 (3/8") 60 – 80 85 - 100
4.75 (Nº 4) 40 – 60 60 - 80
2.36 (Nº 8) 30 – 45 40 - 60
1.18 (Nº 16) 20 – 35 25 - 40
0.60 (Nº 30) 13 – 23 15 - 25
0.30 (Nº 50) 5 – 15 6 - 16
0.15 (Nº 100) 1–5 1-5
0.075 (Nº 200) 0–2 0-2
Cuando haya que hacer el bordillo sobre el pavimento o base existente, hay que limpiar
completamente el pavimento mediante un cepillo metálico o un chorro de arena a presión, y
luego aplicar un cemento tipo epoxy a base de resina, cuando más 30 minutos antes de colocar
el hormigón a presión.
Las caras visibles del bordillo deberán quedar debidamente alineadas sin ninguna irregularidad,
y la superior deberá ser de un ancho uniforme y de conformidad con la pendiente establecida.
El hormigón estirado no deberá necesitar más acabado que un ligero cepillado con agua; no se
51
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los bordillos serán curados conforme se indique en la subsección 801-4 de las presentes
especificaciones. Después de terminado el período de curado, cualquier material de relleno de
las juntas de expansión que se encuentre suelto deberá fijarse de nuevo con mortero.
Esta superficie deberá ser aplanada de conformidad con la pendiente y la sección transversal
especificada mediante una regla, para luego ser alisada con paleta y acabado con escoba. La
regla deberá ser cuando menos de 3 metros de largo y 15 cm. de ancho. El barrido deberá
hacerse en sentido perpendicular a la dirección del tránsito, y si se necesita agua, ésta deberá
aplicarse inmediatamente antes del barrido.
En estas obras de pavimentación menores se hará el curado del hormigón de acuerdo con lo
estipulado en la subsección 801-4, excepto que el tiempo de curado podrá ser reducido a 4
días, si el Fiscalizador así lo autoriza.
Medición.- Las cantidades a pagarse por construcción con hormigón de cemento Portland de
aceras, bordillos, islas divisorias y entradas, serán cantidades medidas en la obra de trabajos
ordenados y aceptablemente ejecutados.
La unidad de medida será el metro lineal para bordillos del tipo requerido en los planos. No
habrá ninguna modificación del precio contractual en caso de que el Contratista elija construir
los bordillos con hormigón estirado a presión.
La unidad de medida será el metro cuadrado para aceras y pavimentación de islas divisorias y
entradas particulares, en el espesor requerido.
52
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Cualquier acero de refuerzo que fuera requerido será medido para el pago de conformidad con
lo estipulado en la subsección 504-5.
53
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Equipo.- El equipo para la ejecución de los trabajos deberá ser una máquina fresadora cuyo
estado, potencia y capacidad productiva garanticen el correcto cumplimiento del plan de
trabajo. Si durante el transcurso de los trabajos el Fiscalizador observa deficiencias o mal
funcionamiento de la máquina, ordenará su inmediata reparación o reemplazo.
Procedimiento de trabajo
El fresado se efectuará sobre el área que apruebe el fiscalizador, a temperatura ambiente y sin
adición de solventes u otros productos ablandadores que puedan afectar la granulometría de
los agregados o las propiedades del asfalto existente.
El material extraído deberá ser transportado y acopiado en los lugares que indiquen los
documentos del proyecto o que establezca el Fiscalizador y será de propiedad del Ministerio de
Obras Públicas del Ecuador.
Durante el manipuleo del material fresado, deberá evitarse su contaminación con suelos u otros
materiales extraños.
El trabajo de fresado se podrá realizar en varias capas, hasta alcanzar el espesor del proyecto,
debiendo quedar una superficie nivelada y sin fracturas.
Cualquiera que sea el método utilizado por el Constructor, los trabajos de fresado no deberán
producir daños a objetos, estructuras y plantas que se encuentren cerca a la zona de acción de
sus equipos y, por lo tanto, deberá tomar las precauciones que corresponda, siendo de su
responsabilidad todos los daños y perjuicios que en dichos elementos se ocasionen durante el
desarrollo de los trabajos. Al efecto, el Fiscalizador estará facultado para exigir la modificación
o incremento de todas las medidas de seguridad que se hayan adoptado inicialmente.
54
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Medición.- La unidad de medida del pavimento asfáltico fresado será el metro cúbico (m3),
aproximado al entero, de superficie fresada de acuerdo con las exigencias de esta
especificación y las dimensiones y cotas señaladas en los documentos del proyecto u
ordenadas por el Fiscalizador.
El área tratada se determinará multiplicando la longitud fresada por el ancho tratado y por el
espesor fresado, el cual estará establecido en los planos del proyecto o será fijado por el
Fiscalizador.
Pago.- El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada de
acuerdo con esta especificación y a satisfacción plena del Fiscalizador.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de limpieza previa que requiera la superficie, el
fresado para alcanzar las cotas o espesores que indique el proyecto; cargue, transporte,
descargue y acopio del material fresado en los sitios establecidos; la reparación a satisfacción
de todos los elementos que hayan sido afectados por la ejecución de los trabajos; la
señalización preventiva y el ordenamiento del tránsito público durante el lapso de ejecución de
los trabajos y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución del fresado del
pavimento asfáltico.
55
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
DRENAJE Y ALCANTARILLAS
Su construcción podrá llevarse a cabo en forma manual o con maquinaria apropiada, o con una
combinación de estas operaciones. No podrán contener restos de raíces, troncos, rocas u otro
material que las obstruya, y será obligación del Contratista mantenerlas limpias
permanentemente para su eficiente funcionamiento, hasta la recepción provisional, sin costo
adicional.
56
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
El material excavado que el Fiscalizador considere no adecuado para el uso como relleno para
estructuras se empleará en los terraplenes o, de ser considerado que tampoco es adecuado para
tal uso, se lo desechará de acuerdo a las instrucciones del Fiscalizador. No se efectuará ningún
pago adicional por la disposición de este material.
Después de terminar cada excavación, de acuerdo a las indicaciones de los planos y del
Fiscalizador, el Contratista deberá informar de inmediato al Fiscalizador y no podrá iniciar la
construcción de cimentaciones, alcantarillas y otras obras de arte hasta que el Fiscalizador haya
aprobado la profundidad de la excavación y la clase de material de la cimentación. El terreno
natural adyacente a las obras no se alterará sin autorización del Fiscalizador.
Excavación para alcantarillas.- El ancho de la zanja que se excave para una alcantarilla o un
conjunto de alcantarillas estará de acuerdo a lo indicado en los planos o como indique el
Fiscalizador. El ancho no podrá ser aumentado por el Contratista para su conveniencia de trabajo.
En caso de que el lecho para la cimentación de las alcantarillas resulte ser de roca u otro material
muy duro, se realizará una profundización adicional de la excavación a partir del lecho, hasta 1/20
de la altura del terraplén sobre la alcantarilla; pero, en todo caso, no menor a 30 cm. ni mayor a
1.00 m. El material removido de esta sobre-excavación será remplazado con material de relleno
para estructuras, que será compactado por capas de 15 cm., de acuerdo a lo previsto en esta
57
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
El lecho de la zanja deberá ser firme en todo su ancho y longitud. De ser así señalado en los
planos o requerido por el Fiscalizador, se dará al lecho una flecha longitudinal en el caso de
alcantarillas tubulares transversales.
En caso de ser requerida una cama especial para las alcantarillas tubulares, se realizará un
tratamiento especial de la cimentación, de acuerdo a lo señalado en los planos o indicado por el
Fiscalizador.
Por lo general, el tratamiento consistirá en la construcción de una losa de hormigón simple debajo
de la alcantarilla o en la colocación de una capa de arena o material arenoso, de acuerdo a los
detalles pertinentes incluidos en el Capítulo 600 de estas Especificaciones; también podrá
comprender la conformación del lecho a la forma de la tubería a colocarse en la parte inferior
exterior de la alcantarilla, hasta el 10% de la altura del tubo. El trabajo de conformación del lecho
será considerado como subsidiario de la excavación para la alcantarilla y no será medido para su
pago.
Cuando se deba colocar tubería de campana, se formará en la superficie del asiento de tierra o
arena las ranuras correspondientes para dar cabida a la campana.
Relleno de estructuras.- Luego de terminada la estructura, la zanja deberá llenarse por capas
con material de relleno no permeable. El material seleccionado tendrá un índice plástico menor a
6 y cumplirá, en cuanto a su granulometría, las exigencias de la Tabla 307-2.1.
Tabla 307-2.1.
Tamaño del Tamiz Porcentaje que pasa
Nº 3" (75.0 mm.) 100
Nº 4 (4.75 mm.) 35 – 100
Nº 30 (0.60 mm.) 25 - 100
No deberá depositarse el material de relleno contra los estribos o muros de sostenimiento, las
paredes de alcantarillas de cajón y otras estructuras de hormigón, hasta que el hormigón haya
desarrollado una resistencia de al menos 200 kilogramos por centímetro cuadrado en compresión
tal, como determinen las pruebas debater muestras curadas bajo condiciones similares a la
58
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
prevaleciente en el sitio y ensayadas de acuerdo a las normas pertinentes que se estipulen en los
documentos contractuales. Se deberá tener especial cuidado en efectuar el rellenado de tal
manera que evite la acuñadura del material contra la estructura.
El material de relleno permeable, por lo general, se utiliza para rellenar la parte posterior contigua
a los estribos de puentes, los muros de ala o de defensa y los muros de sostenimiento, de acuerdo
a lo indicado en los planos. El material permeable consistirá de grava o piedra triturada, arena
natural, o de trituración o una combinación adecuada de éstas, que deberá componerse de
acuerdo a los. requerimientos de la Tabla 307-2.2, para granulometría:
Tabla 307-2.2.
El relleno alrededor de las alcantarillas tubulares será efectuado de acuerdo a las estipulaciones
pertinentes del Capítulo 600.
Medición.- Las cantidades a pagarse por excavación y relleno para estructuras, inclusive
alcantarillas, serán los metros cúbicos medidos en la obra de material efectivamente excavado, de
conformidad con lo señalado en los planos u ordenado por el Fiscalizador; pero, en ningún caso,
se podrá incluir en las mediciones para el pago cualquiera de los volumenes indicados a
continuación:
59
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
e) El volumen de cualquier material que cae dentro de la zanja excavada desde fuera de los
límites establecidos para el pago.
El límite superior para la medición de la excavación para estructuras será la cota de la subrasante
o la superficie del terreno natural, como existía antes del comienzo de la operación de
construcción, siempre que la cota de la subrasante sea superior al terreno natural.
Cuando el Fiscalizador ordene la profundización de la excavación para una estructura más allá del
límite señalado en los planos, tal excavación, hasta una profundidad adicional de 1.5 m., se pagará
al precio contractual, de excavación y relleno para estructuras.
La excavación a una mayor profundidad, si fuera ordenada por el Fiscalizador, será pagada como
trabajo adicional de acuerdo a la numeral 103-1.05. de estas Especificaciones.
El volumen de excavación para puentes se medirá en la forma descrita, pero se computará por
separado a efectos de pago.
Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagará a los
precios contractuales para cada uno de los rubros abajo designados y que consten en el contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la excavación y relleno para
estructuras, el control y evacuación de agua, así como por la construcción y remoción de ataguías,
si fueren requeridas y toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, operaciones
conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos en esta Sección.
60
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro, puesta en obra, terminado y curado del
hormigón de alcantarillas de tipo ducto cajón, muros de ala y de cabezal, muros de contención,
sumideros, cimentación de pasarelas, reparación de cunetas y otras estructuras de hormigón
en concordancia con estas especificaciones, de acuerdo con los requerimientos de los
documentos contractuales y las instrucciones del Fiscalizador.
El hormigón para estructuras estará constituido por cemento Portland Tipo IP, con una cantidad
mínima de 380Kg/m3, agregado fino, agregado grueso, aditivos, inhibidor de corrosión con
base en carboxílato de amina o similar, y agua, mezclados en las proporciones especificadas y
aprobadas de acuerdo con lo estipulado en esta sección y en el Capítulo 800 de las
Especificaciones Generales del MOP-2002.
La clase de hormigón a utilizarse en una estructura determinada será indicada en los planos.
El contratista deberá determinar y medir la cantidad de cada grupo y de cada uno de los
ingredientes que conforman la mezcla incluido el agua.
Es conveniente realizar pruebas con muestras de todos los materiales que se utilizarán en la
construcción, con el fin de evaluar el grado de confiabilidad del diseño.
Para definir y mejorar el diseño, el contratista tiene la opción de utilizar aditivos para el
hormigón.
Los materiales del hormigón serán dosificados de acuerdo a lo especificado en la Sección 801
en concordancia con los requerimientos de cada clase.
El diseño de la mezcla cumplirá con las especificaciones indicadas en los planos o documentos
contractuales, será aprobado por el Fiscalizador y determinará las proporciones definitivas de
los materiales y la consistencia requerida.
Calidad del hormigón
El hormigón debe diseñarse para ser uniforme, trabajable, transportable, fácilmente colocable
61
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Para obtener buena docilidad del hormigón se deberá evitar usar áridos de formas alargadas y
con aristas. Es necesario indicar que el cemento influye en la docilidad del hormigón.
Cuando la resistencia a la compresión está especificada a los 28 días, la prueba realizada a los
7 días deberá tener mínimo el 70% de la resistencia especificada a los 28 días. La calidad del
hormigón debe permitir que la durabilidad del mismo tenga la capacidad de resistencia a lo
largo del tiempo, frente a agentes y medios agresivos.
Revenimientos requeridos
TABLA 8- 503.a.7
REVENIMIENTOS REQUERIDOS
DESIGNACIÓN DEL HORMIGÓN REVENIMIENTO REVENIMIENTO
DESEADO (mm) MAXIMO (mm)
A.- HORMIGÓN ESTRUCTURAL
1.-Todos los barrenados 150 175
62
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
NOTA: Ningún hormigón debería ser permitido con un revenimiento superior al máximo
indicado.
Procedimiento de Trabajo.
Obra falsa.- A no ser que se especifique de otra manera, los planos detallados y los datos de
los materiales a usarse en la obra falsa o cerchado, deberán entregarse al Fiscalizador para su
aprobación; pero en ningún caso el Contratista será relevado de responsabilidad por los
resultados obtenidos con el uso de los planos aprobados por el Fiscalizador.
Una vez montada la obra falsa, si el Fiscalizador lo cree necesario, se verificará una prueba
consistente en sobrecargarla de un modo uniforme y pausado, en la cuantía y con el orden con
que lo habrá de ser durante la ejecución de la obra. Durante la realización de la prueba, se
observará el comportamiento general de la obra falsa, siguiendo sus deformaciones mediante
flexímetros o nivelaciones de precisión. Llegados a la sobrecarga completa, ésta se mantendrá
durante 24 horas, con nueva lectura final de flechas. A continuación, y en el caso de que la
prueba ofreciese dudas, se aumentará la sobrecarga en un 20% o más, si el Fiscalizador lo
considerase preciso.
En el caso que los desperfectos sucedieran durante el vaciado del hormigón, éste será
suspendido hasta que se realicen las correcciones respectivas. Si no se efectuaren dichas
correcciones antes de iniciarse el fraguado del hormigón en la zona afectada, el vaciado del
hormigón inaceptable será retirado y reemplazado por el Contratista a su cuenta.
Previamente al vaciado del hormigón, las superficies interiores de los encofrados estarán
limpias de toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite para moldes.
No se vaciará hormigón alguno en los encofrados hasta que todas las instalaciones que se
requieran embeber en el hormigón se hayan colocado, y el Fiscalizador haya inspeccionado y
aprobado dichas instalaciones. El ritmo de vaciado del hormigón será controlado para evitar
que las deflexiones de los encofrados o paneles de encofrados no sean mayores que las
tolerancias permitidas por estas especificaciones. De producirse deflexiones u ondulaciones
en exceso a lo permitido, se suspenderá el vaciado hasta corregirlas y reforzar los encofrados
63
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Estas cavidades se llenarán con mortero de cemento y la superficie se dejará sana, lisa, igual y
de color uniforme. Todos los encofrados se construirán y mantendrán según el diseño de tal
modo que el hormigón terminado tenga la forma y dimensiones indicadas en los planos y esté
de acuerdo con las pendientes y alineaciones establecidas. Los encofrados permanecerán
colocados por los períodos que se especifican más adelante,
Los enlaces o uniones de los distintos elementos de los encofrados serán sólidos y sencillos,
de modo que su montaje y desmontaje se verifiquen con facilidad.
Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellas se puedan aplicar, no
deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.
Cuando se encofren elementos de gran altura y pequeño espesor a hormigonar de una vez, se
deberán prever en las paredes laterales de los encofrados ventanas de control, de suficiente
dimensión para permitir desde ellas la compactación del hormigón. Estas aberturas se
dispondrán con espaciamiento vertical y horizontal no mayor de un metro, y se cerrarán cuando
el hormigón llegue a su altura.
Vaciado.- Todo el hormigón será colocado en horas del día, y su colocación en cualquier parte
de la obra no se iniciará si no puede completarse en dichas condiciones. La colocación
durante la noche se podrá realizar sólo con autorización por escrito del Fiscalizador y siempre
que el Contratista provea por su cuenta un sistema adecuado de iluminación.
No se colocará el hormigón mientras los encofrados y la obra falsa no hayan sido revisados por
el Fiscalizador y, de ser necesario, corregidos, mientras el acero de refuerzo no esté completo,
limpio y debidamente colocado en su sitio.
Como paso previo para el vaciado del hormigón, todo el aserrín, viruta, cualquier otro desecho
de la construcción o materiales extraños a ella se retirarán del interior de los encofrados.
Puntales, riostras y refuerzos que sirvan provisionalmente para mantener los encofrados en su
posición y alineación correcta durante la colocación del hormigón, se retirarán cuando el
hormigonado este en un nivel tal que resulten estos innecesarios y ninguna parte auxiliar
deberá quedar embebida en el hormigón.
Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como para obtener una
masa uniforme y densa, evitando la segregación de materiales y el desplazamiento de la
armadura. El uso de conductos largos, canaletas y tubos para llevar el hormigón desde la
mezcladora al encofrado, se realizará únicamente con autorización escrita del Fiscalizador. En
el caso de que por el uso de estos conductos la calidad del hormigón resulte inferior, el
64
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Fiscalizador puede ordenar que sean sustituidos por un método eficiente de vaciado.
Los conductos abiertos y las canaletas serán de metal o forradas de metal, y tendrán
pendientes altas. Las canaletas serán equipadas con deflectores o serán de longitudes cortas
para invertir la dirección del movimiento. No se usarán canaletas conductos o tubos de
aluminio para la colocación del hormigón.
El ritmo de colocación del hormigón deberá regularse, de manera que las presiones contra los
moldes o encofrados causadas por el hormigón húmedo no excedan a las consideradas en el
diseño de los encofrados.
Todo el hormigón será vibrado, a criterio del Fiscalizador, y con equipo aprobado por él. La
vibración deberá ser interna, y penetrará dentro de la capa colocada anteriormente para
asegurar que toda la masa se haga homogénea, densa y sin segregación.
Los vibradores utilizados deberán transmitir al hormigón vibraciones con frecuencias mayores a
4.500 impulsos por minuto.
Los vibradores no serán empleados para empujar o conducir la masa de hormigón dentro de
los encofrados hasta el lugar de su colocación. Tampoco serán colocados contra los moldes o
encofrados o contra el acero de refuerzo. La vibración deberá tener la suficiente duración e
intensidad para consolidar completamente el hormigón, pero no deberá continuarse hasta el
punto que cause segregación.
Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados y no más lejos que dos
veces el radio sobre el cual la vibración es visualmente efectiva.
El trabajo de los vibradores será tal que se obtenga un hormigón de textura uniforme en las
capas expuestas, evitando la formación de panales.
65
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La temperatura del hormigón colocado en sitio, en caso de losas de puentes y losas superiores
en contacto con el tráfico no deberán exceder de 29ºC, para otras estructuras la temperatura
de fundición deberá especificarse en los planos.
Para colocación de masas de hormigón que estén indicadas en planos y su fundición sea
monolítica, en el momento de su colocación la temperatura no deberá ser superior a 24ºC.
Los máximos intervalos de tiempos entre la colocación del cemento para la dosificación y
colocación del hormigón en los encofrados se deberán regir por la siguiente tabla:
TABLA 8 – 503.a.2
HORMIGON NO AGITADO
Sobre 27ºC 15 30
Inferior 27ºC 30 45
HORMIGON AGITADO
Sobre 32ºC 45 75
Entre 24º y 32ºC 60 90
(1 ) Dosificación normal del retardante.
Cuando la temperatura del aire es superior a los 29ºC, se debe utilizar un agente
retardador y este proceso se requerirá para toda la superestructura y vigas superiores.
66
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
caso, se tomarán las medidas adecuadas para que las paredes laterales se unan a la base de
la alcantarilla, de acuerdo a los detalles señalados en los planos.
Antes de que el hormigón sea colocado en las paredes laterales, las zapatas de la alcantarilla
deberán estar completamente limpias y la superficie suficientemente rugosa y húmeda, en
concordancia con lo especificado en la sección referente a juntas de construcción.
Si es posible, en las alcantarillas, cada muro de ala deberá construirse en forma continua. Si
las juntas de construcción en los muros de ala son inevitables, deberán ser éstas horizontales
y ubicadas de tal forma que ninguna junta sea visible en la cara expuesta, sobre la línea del
terreno.
Como regla general, el hormigón no podrá ser colocado en la cimentación hasta que el
fondo y las características de la misma hayan sido inspeccionadas.
El hormigonado de muros se lo realizará en forma continua, a menos que se indique otra cosa
en los planos.
Colocación del hormigón bajo el agua.- El hormigón no se colocará bajo agua, excepto
cuando se indique en los planos o lo autorice el Fiscalizador en circunstancias especiales, en
cuyo caso, la colocación de una capa sellante se efectuará bajo su control y de acuerdo al
método descrito a continuación:
El hormigón por depositarse en agua será clase A, con un aumento del 10% de cemento. Para
impedir la segregación se vaciará cuidadosamente en una masa compacta, por medio de una
tolva y tubería, o una bomba. El vaciado deberá efectuarse en forma continua, sin afectar al
hormigón colocado previamente. El agua en el lugar de colocación se mantendrá tranquila.
En el caso que se especifique colocar hormigón bajo el agua, este deberá ser
67
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3
rediseñado para adicionar 60 Kg de cemento por m , con referencia al diseño que se está
usando, tomando en cuenta las condiciones de trabajabilidad.
El espesor exacto del sello estará contenido en los planos o será indicado por el Fiscalizador.
Al hormigón, en el sello, se lo curará por lo menos durante 5 días después del colado, antes de
proceder a desaguar la ataguía dentro de la cual se ha colocado el sello. Si el sello se coloca
en agua a una temperatura menor a 7 grados centígrados, el tiempo de curado antes del
desaguado será incrementado.
Después de transcurrido un tiempo, para asegurar una adecuada resistencia del sello de
hormigón y con la autorización del Fiscalizador, la ataguía será desaguada y la cara superior
del hormigón limpia de espuma, nata y sedimentos. Antes de depositar el hormigón fresco
sobre el sello, se nivelará la superficie a fin de proporcionar un espacio libre adecuado para la
armadura de refuerzo de la capa siguiente.
Bombeo.- El vaciado del hormigón por bombeo se permitirá únicamente si así se especifica en
las disposiciones especiales o si es autorizado por el Fiscalizador. El equipo deberá funcionar
de modo que no produzca vibraciones que puedan dañar el hormigón fresco. El equipo, para
conducir el hormigón por bombeo, deberá ser de clase y capacidad adecuadas para el tipo de
trabajo. No se usarán tubos de aluminio para conducir el hormigón.
Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección de los máximos
68
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy tendidas,
se vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las zonas próximas,
y si resulta necesario, se encofrarán. La colocación del hormigón no podrá detenerse hasta no
tener una cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al reanudar el hormigonado, se limpiará
la junta de todo elemento extraño, lechada, árido suelto y, si hubiera sido encofrada, se picará
convenientemente. A continuación, y con la suficiente anterioridad al hormigonado, se cepillará
y humedecerá la superficie del hormigón endurecido saturándolo, sin encharcarlo; luego de lo
cual, se reanudará el hormigonado, cuidando especialmente de la compactación en las
proximidades de la junta.
Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección de los máximos
esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy tendidas,
se vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las zonas próximas,
y si resulta necesario, se encofrarán. La colocación del hormigón no podrá detenerse hasta no
tener una cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al reanudar el hormigonado, se limpiará
la junta de todo elemento extraño, lechada, árido suelto y, si hubiera sido encofrada, se picará
convenientemente. A continuación, y con la suficiente anterioridad al hormigonado, se cepillará
y humedecerá la superficie del hormigón endurecido saturándolo, sin encharcarlo; luego de lo
cual, se reanudará el hormigonado, cuidando especialmente de la compactación en las
proximidades de la junta.
La obra falsa que se utilice para soportar la superestructura de un puente de un solo tramo, no
se retirará antes de 14 días después del último vaciado del hormigón en el tablero. A menos
que lo permita el Fiscalizador, la obra falsa que se emplee en cualquier vano de un puente de
tramos continuos o de marco rígido, no se retirará antes de 14 días después del último vaciado
de hormigón en el tramo en cuestión, y en la mitad adyacente de los dos tramos contiguos.
La obra falsa que soporte losas voladizas y losas de tablero entre vigas, no se retirará antes de
10 días después del vaciado del hormigón en el tablero.
Los soportes deberán removerse de modo que permitan que el hormigón soporte uniforme y
gradualmente los esfuerzos debidos a su peso propio. La obra falsa en puentes en arco se
removerá gradual y uniformemente, comenzando en el centro y procediendo hacia los
arranques, para permitir que el arco reciba la carga lenta y uniformemente. La obra falsa de
tramos de arcos adyacentes serán retirados simultáneamente.
La obra falsa para alcantarillas de cajón y otras estructuras con luces menos de 5 metros, no
se retirará sino hasta que el hormigón de vaciado tenga una resistencia a la compresión de al
2
menos 110 kg/cm . y siempre que no se interrumpa el curado del hormigón. La remoción de la
obra falsa para alcantarillas de cajón mayores, se lo hará de acuerdo a los requerimientos para
el retiro de obra falsa para puentes.
69
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La obra falsa para alcantarillas en arco no se retirará antes de 48 horas después del vaciado
del hormigón soportado por aquella.
Todos los materiales de la obra falsa serán retirados completamente, y el sitio quedará en
condiciones aprobadas por el Fiscalizador. Cualquier pilotaje para obras falsas se retirará
hasta un mínimo de 0.60 metros bajo la superficie del terreno natural o del lecho del río o
quebrada.
Tolerancias.- Las estructuras, una vez removida la obra falsa, deberán representar las líneas
y cotas señaladas. Los elementos estructurales tendrán las dimensiones, forma y alineamiento
indicados en los planos.
Las tolerancias admitidas en los elementos estructurales de hormigón armado serán el doble
de las admitidas para hormigón precomprimido en el numeral 502-5.02. Cualquier deflexión u
ondulación en una superficie, que exceda los 5 milímetros entre montantes, viguetas o
largueros adyacentes, será considerada como causa para el rechazo de aquella parte de la
estructura.
Cualquier zona elevada que exceda esta tolerancia será corregida mediante el uso de una
esmerilada aprobada.
Las losas delgadas de gran longitud, como las utilizadas en la pavimentación y canalización,
son especialmente susceptibles a la fisuración al verse sometidas a condiciones ambientales
desfavorables.
El hormigón a utilizar debe estar dosificado con los contenidos mínimos de cemento y agua
necesarios en función de las características de la obra.
Las operaciones de acabado de la superficie del elemento del hormigón deben reducirse al
mínimo y es aconsejable que una vez finalizadas estas operaciones de acabado, la superficie
sea protegida hasta que comience el proceso de curado.
Fisura durante la fase constructiva Los tipos de fisuras que aparecen en los pavimentos
durante la fase de construcción pueden dividirse en:
Fisuras de retracción.
Fisuras de retracción superficial.
Fisuras por deformación.
Las Fisuras por retracción vienen originadas por la desecación de la zona superior de la losa y
pueden alcanzar profundidades superiores a los 25 mm. Estas fisuras son por lo general de
trazado corto y se desarrolla más o menos paralelamente al eje central, aunque no
necesariamente.
La causa principal, origen de esta fisuración, es la excesiva y rápida pérdida de humedad que
se puede deber a alguna o algunas de las siguientes razones:
70
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Este tipo de fisuración se puede prevenir eliminando las causas que son su origen, esto es:
Las fisuras por retracción superficial muy finas y superficiales se conectan entre sí,
describiendo fisuras semejantes a la piel del cocodrilo. Su origen es la retracción de la pasta de
cemento que ha sido transportada a la superficie por un exceso de vibrado.
También aparecen estas fisuras cuando se rocía agua sobre la superficie para facilitar las
operaciones de acabado, o cuando el árido utilizado en la fabricación del hormigón porta un
exceso de polvo que provoca la exudación.
El calor y la sequedad del viento son también factores causantes de este tipo de fisuras.
Las fisuras por deformación que se desarrollan a través de la losa son debidas a las
perturbaciones que sufre el hormigón antes de su endurecimiento. Dichas perturbaciones
pueden tener su origen en alguna o algunas de las razones siguientes:
Generalmente los hormigones serán tanto más fisurables cuanto más fluidos sean.
A veces ciertos suelos sufren deformaciones al absorber humedad y en consecuencia las losas
que reposan sobre estos suelos están expuestas a la fisuración por deformación del terreno, al
absorber éste el agua del hormigón.
Las fisuras que aparecen en el hormigón son los síntomas que permiten intuir la existencia de
condiciones que le afecten adversamente. Por ello la reparación de las fisuras puede o no ser
eficaz si dichas condiciones adversas no son primeramente eliminadas.
Antes de comenzar a reparar cualquier fisura, ésta debe quedar perfectamente limpia.
Si la fisura es fina puede ser suficiente un chorro de aire a presión. Fisuras más desarrolladas
necesitan de una limpieza más cuidadosa, quitando todo el hormigón afectado por la fisuración
y todo el material extraño que se puede haber introducido.
Tanto cuando se utiliza mortero como cuando se utiliza resinas epoxy para la reparación de
fisuras, el hormigón debe estar perfectamente seco, extremándose las precauciones al utilizar
resinas epoxy.
En aquellos casos en que la reparación tenga una finalidad fundamental estética, la elección de
los materiales y métodos a utilizar debe ser muy cuidada, pues en caso contrario la reparación
71
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
resaltará en el conjunto.
Reparación con materiales asfálticos Cuando sé prevee que el elemento vaya a estar
sometido a deformaciones con cierta continuidad, las fisuras deben rellanarse con productos
plásticos. Estos materiales mantienen su plasticidad y permiten pequeños movimientos del
hormigón sin romperse. Son especialmente aconsejables esos productos cuando se trata de
evitar la filtración de agua a través de la fisura.
La aplicación de estos productos puede realizarse en caliente o en frío. Los que aplican en
caliente son una mezcla de asfalto, caucho o un filler o materiales semejantes, generalmente
de color negro. Hay también filler asfáltico para su aplicación en frío aunque son preferibles los
de aplicación en caliente.
Recientemente se han utilizado con ventajas las resinas de epoxy, que presentan unas
ventajas de ligazón superiores siempre que las superficies de la fisura se hayan preparado
adecuadamente.
Reparaciones con mortero Las fisuras de gran desarrollo pueden rellenarse con mortero.
El mortero utilizado estará formado por una parte de cemento Portland y dos partes y media de
arena que pasa por el tamiz de 1.18 mm. El mortero tendrá una consistencia tal que una bola
moldeada con la mano sea capaz de mantener su forma.
Es recomendable utilizar cemento blanco, con objeto que la reparación resalte lo menos
posible.
El mortero se vierte en la fisura y se compacta por picado, alisando la superficie con una paleta
de madera.
La reparación se finaliza curando el mortero bien con agua, bien con un compuesto de curado.
La ligazón entre el mortero y el hormigón se mejora utilizando productos tales como resinas
epoxy y látex. Las resinas epoxy se aplican a las superficies del hormigón y el látex se puede
añadir al mortero.
Reparaciones con resinas epoxy Las pequeñas fisuras se pueden rellenar con resinas epoxy
mediante inyección.
Una vez realizadas estas operaciones, se sella la superficie del hormigón fisurada con resina
epoxy procurando dejar pequeñas perforaciones cada 15 cm. a lo largo de la fisura.
Cuando la resina superficial haya pasado el período de curado, se rellena la fisura con resina
epoxy, utilizando para ello dispositivos de inyección.
Las fisuras de mayor desarrollo se pueden rellenar con un mortero epoxy que consiste en una
mezcla de resina y arena normalizada en proporción de uno a tres. Una vez limpia la fisura, se
vierte el mortero, asegurando el rellenado completo de la fisura mediante la colocación del
mortero con elementos adecuados como espátulas.
72
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Con frecuencia suelen aparecer en las superficies de hormigón que han estado en contacto los
encofrados, pequeños huecos de diámetros aproximados de 15 mm. En algunas ocasiones
estos huecos están cubiertos por una delgada capa de pasta seca que se desprende con la
presión de los dedos, dejando a la vista el hueco previamente invisible.
Estos huecos por lo general no son perjudiciales para el hormigón a no ser que el hormigón
este expuesto a condiciones ambientales adversas. En estas condiciones los huecos actuando
como pequeños receptáculos, pueden almacenar agua que al helarse, disgreguen el hormigón.
La composición del árido debe presentar una buena Granulometría, evitando un exceso de
finos en la arena.
El hormigón debe tener una consistencia ni demasiado fluida ni demasiado seca, con un
asiento de 50 a 75 mm. en aquellos casos en que las características de la obra y los medios de
la puesta en obra lo permitan.
73
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Acabado de superficies que no sean losas.- A las superficies del hormigón colocado en
columnas, muros y otras estructuras que no sean losas de puentes, se aplicará un acabado de
acuerdo a los siguientes detalles:
Al remover los moldes o encofrados, las superficies serán humedecidas completamente con
agua y se aplicará el acabado Clase 1. Cuando el mortero haya fraguado, la superficie será
frotada con una piedra de carborundo grueso y se usará una pequeña cantidad de mortero
hasta que desaparezcan las irregularidades. Se aplicará otra frotada con piedra de carborundo
fino y agua. Cuando esté seca la superficie, se la limpiará con arpillera, dejándola libre de
polvo. Esta clase de acabado se aplicará a todas las superficies que sean visibles desde la
vía, con excepción de losas de puentes y pavimentos, los cuales serán acabados de acuerdo al
numeral 503-4.06.1 y Capítulo 300 respectivamente.
El mortero deberá estar compuesto por cemento y arena fina mezclados en las proporciones
especificadas para hormigones usados en acabados.
Juntas abiertas se construirán en los lugares señalados en los planos, mediante el uso de tiras
de madera, chapas metálicas u otro material removible, aprobado por el Fiscalizador. El retiro
de las plantillas de madera se realizará sin dañar las aristas del hormigón. El refuerzo no se
extenderá a través de las juntas abiertas, a menos que así lo indiquen los planos.
Las juntas de expansión rellenadas se construirán en forma similar a las juntas abiertas.
Cuando se especifique el empleo de juntas de expansión premoldeadas, el espesor del
material de relleno por instalarse será el fijado en los planos. El material por usarse estará de
acuerdo con la Sección 806 de estas especificaciones.
Deberá colocarse cubrejuntas de metal, caucho o plástico, como indiquen los planos.
Los rellenadores preformados contarán con los agujeros para recibir las espigas donde señalen
los planos. El rellenador para cada junta deberá ser suministrado en una sola pieza para la
profundidad y ancho completos requeridos.
Cuando se autorice la utilización de más de una pieza en la junta, las uniones serán
aseguradas firmemente manteniendo su forma, por medio de grapas u otra forma eficaz de
sujeción que sea aprobada por el Fiscalizador.
Si durante la construcción se produce una abertura mayor de 0.3 centímetros en una junta que
será sometida a tránsito, dicha abertura deberá rellenarse totalmente con asfalto caliente u otro
material de relleno aprobado, según lo indique el Fiscalizador.
74
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Las aberturas en las juntas de expansión serán las diseñadas en los planos a temperatura
normal y se tendrá especial cuidado en no disminuir el espacio. Se colocarán dispositivos para
la impermeabilización de las juntas, cuando así se estipule en los planos u ordene el
Fiscalizador. Los ángulos, chapas u otras formas estructurales empleados en juntas serán
elaborados con precisión para darles la forma exacta, de acuerdo con la sección de la losa de
hormigón. La fabricación y pintura se realizarán de acuerdo a los requisitos pertinentes de
estas especificaciones. Cuando los planos o las especificaciones especiales así lo indiquen,
estas piezas serán galvanizadas en lugar de pintadas. Se tendrá especial cuidado de que la
superficie quede nivelada y recta y se emplearán métodos adecuados para colocar las juntas y
conservarlas en su posición correcta durante el vaciado del hormigón.
Las tiras y piezas de conexión deberán ser curadas de manera que cualquier sección resulte
densa, homogénea y exenta de porosidades.
Otro tipo de juntas deberán especificarse claramente en los planos y serán aprobadas por el
Fiscalizador.
Los orificios podrán formarse mediante la utilización de tacos de madera, tubos metálicos u
otros dispositivos aprobados por el Fiscalizador.
Medición y pago.
Medición.- Las cantidades a pagarse por estos trabajos serán los metros cúbicos de hormigón
satisfactoriamente incorporados a la obra.
75
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Las cantidades de acero de refuerzo serán medidas para el pago, de acuerdo con el numeral
504-5.01 de las Especificaciones Técnicas Generales del MOP-2002.
76
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Materiales.- Las barras corrugadas de acero de refuerzo, las mallas de alambre de acero de
refuerzo y el alambre y barras lisas de acero, satisfarán las exigencias previstas en la Sección
807 de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.
Las superficies estructurales que se empleen como armaduras en el hormigón, satisfarán los
requisitos previstos en la Sección 505 de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.
Existen cuatro clases de acero de refuerzo: barras corrugadas, mallas de alambre, alambre y
barras lisas de acero, las cuales deberán satisfacer los requisitos establecidos en las normas
INEN 101, INEN 102, INEN 103, INEN 104 y en la Sección 807 de las Especificaciones
Técnicas del MOP-2002.
Acero de refuerzo
Este ítem norma el suministro y colocación del acero corrugado y liso, en lo referente a
secciones y detalles están deberán constar en los planos. El refuerzo debe cumplir los
requisitos técnicos del INEN y en el caso de no existir recurrir a los indicados en las
Especificaciones Técnicas Complementarias 807.a. “Acero de refuerzo” de las Especificaciones
Técnicas del MOP-2002.
Procedimiento de trabajo.
La aprobación de las planillas de armaduras por parte del Fiscalizador, no relevará, en forma
alguna, al Contratista de su responsabilidad respecto de la exactitud de tales planillas y del
suministro de acero de refuerzo que deberá cumplir con todos los requerimientos del contrato.
Cualquier gasto, en conexión con modificaciones del material suministrado, de acuerdo a las
planillas, para cumplir con los planos será de cuenta del Contratista.
El acero de refuerzo deberá ser almacenado en plataformas u otros soportes adecuados, de tal
forma que no esté en contacto con la superficie del terreno. Deberá protegérselo, hasta donde
sea posible, para evitar daños mecánicos y deterioro por oxidación.
Para el acero de refuerzo, en casos especiales que se requiera recubrirlos con epóxicos, se
seguirán las siguientes recomendaciones:
77
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Preparación, doblado y colocación del refuerzo.- Las barras y el alambre de acero serán
protegidos en todo tiempo de daños y, cuando se los coloque en la obra, estarán libres de
suciedad, escamas sueltas, herrumbrado, pintura, aceite u otra substancia inaceptable.
Doblado.- Las barras se doblarán en la forma indicada en los planos. Todas las barras se
doblarán en frío, a menos que permita el Fiscalizador otra cosa. Ninguna barra parcialmente
empotrada en el hormigón será doblada, a menos que así lo indiquen los planos o lo permita
expresamente el Fiscalizador. Los radios para el doblado deberán estar indicados en los
planos. Cuando no lo estén, el doblado se lo hará como se especifica en la Tabla 504-3.1.
Tabla 504-3.1.
Colocación y amarre.- Las barras de acero se colocarán en las posiciones indicadas en los
planos, se las amarrará con alambre u otros dispositivos metálicos en todos sus cruces y
deberán quedar sujetas firmemente durante el vaciado del hormigón. El espaciamiento de la
armadura de refuerzo con los encofrados se lo hará utilizando bloques de mortero,
espaciadores metálicos o sistemas de suspensión aprobados por el Fiscalizador. No se
permitirá el uso de aparatos de plástico, madera o aluminio.
Por ningún motivo el recubrimiento mínimo a la superficie del refuerzo será menor a 25 mm. y
se guiarán por las indicaciones de los planos.
Empalmes.- Las barras serán empalmadas como se indica en los planos o de acuerdo a las
instrucciones del Fiscalizador. Los empalmes deberán hacerse con traslapes escalonados de
las barras. El traslape mínimo para barras de 25 mm. será de 45 diámetros y para otras barras
no menor de 30 diámetros. Empalmes mediante soldadura a tope o dispositivos de
acoplamiento mecánico serán permitidos únicamente si lo especifican los planos o cuando lo
autorice el Fiscalizador por escrito. Estos empalmes deberán desarrollar al menos el 90 por
78
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La sustitución de barras será permitida únicamente con autorización del Fiscalizador; las barras
reemplazantes tendrán un área equivalente o mayor que la del diseño.
Acoples mecánicos
Cuando se indiquen en los planos, acoples mecánicos pueden ser utilizados para unir aceros
de refuerzo, de acuerdo a especificaciones establecidas por el Departamento de
Especificaciones de Materiales D-9-4510, en caso de no existir especificaciones, estos acoples
mecánicos serán aprobados por la Fiscalización, sin embargo no deberán usarse acoples de
caña o manguito para refuerzos cubiertos o protegidos por epóxicos.
Las resistencias de los acoples mecánicos deberán ser igual o superior al 125 % de la
resistencia del refuerzo base
Los ensayos por realizarse y las tolerancias de fabricación estarán de acuerdo con lo indicado
en la Sección 807de las Especificaciones Técnicas del MOP-2002.
Medición y Pago.
Medición.- Las cantidades a pagarse por suministro y colocación del acero de refuerzo, de
acuerdo a lo descrito en esta sección, serán los kilogramos de barras de acero y los metros
cuadrados de malla de alambre aceptablemente colocados en la obra. El alambre de refuerzo
que se use como armadura de refuerzo, será medido a razón de 0.008 kg. por centímetro
cúbico.
Los pesos de las barras de acero de refuerzo, se determinarán según lo indicado en las
normas INEN respectivas. Los pesos que se miden para el pago incluirán los traslapes
indicados en los planos o aprobados por el Fiscalizador.
Si se empalman barras por soldadura a tope, se considerará para el pago como un peso igual
al de un empalme traslapado de longitud mínima.
79
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
vigas prefabricadas y en otros rubros en los que la armadura se incluye en el precio contractual
del rubro, no se medirán para el pago.
Si hay sustitución de barras a solicitud del Contratista, y como resultado de ella aumenta la
cantidad del acero, sólo se pagará la cantidad especificada.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por suministro y colocación del acero
de refuerzo, incluyendo mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas
en la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.
80
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La tubería instalada será medida a lo largo del eje de la misma, inclusive cualquier ramal o
conexión.
81
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los tubos de hormigón armado podrán ser de sección circular y ovalada, construido en el sitio
de prefabricado en una planta aprobada.
Procedimiento de trabajo.
La tubería deberá ser instalada en una zanja excavada con alineación y pendiente indicadas en
los planos o establecidas por el Fiscalizador. El fondo de la zanja deberá ser conformado y
compactado de tal manera que provea una base sólida y uniforme a todo lo largo del tubo.
En las uniones de los tubos se utilizará mortero de hormigón, arena-cemento, para el caso
especial que se deba instalar la tubería en lechos de aguas servidas se utilizara como unión de
los tubos juntas de caucho u otro material elástico.
En los lugares donde la tubería deberá instalarse en un terraplén nuevo y de no ser autorizado
otro procedimiento, se procederá a la construcción previa del terraplén hasta la altura señalada
y luego se excavará la zanja para la colocación de la tubería, con las paredes tan verticales
como sea posible.
De ser requerida una instalación del tipo "zanja imperfecta", se rellenará la zanja de acuerdo
con lo indicado en el párrafo siguiente, hasta una altura de aproximadamente 50 cm. por
encima de la superficie superior de la tubería.
Después se rellenará la zanja con suelo comprimible sin compactar, para luego completar el
terraplén de acuerdo a los requisitos correspondientes.
82
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Cada vez que hayan fraguado las uniones sin comenzar el relleno, el relleno deberá realizarse
al menos 16 horas después de colocado el mortero. Cuando se requiera probar la tubería bajo
presión hidrostática, no deberá realizarse antes de la prueba el relleno de la zanja.
Muros de cabezal.- Los muros de cabezal y cualquier otra estructura a la entrada y salida de
la alcantarilla deberán construirse al mismo tiempo que se coloca la tubería, de acuerdo con los
planos y las instrucciones del Fiscalizador. Los extremos de la tubería deberán ser colocados o
cortados al ras con el muro, salvo que de otra manera lo ordene por escrito el Fiscalizador.
Instalación por medio de Gatos.- Cuando se trate del mejoramiento de una carretera
pavimentada existente y de ser así estipulados en los planos o las disposiciones especiales, los
tubos de hormigón armado deberán ser colocados en su lugar empujándolos por medio de
gatos hidráulicos.
La clase de tubos que se especifique para estos trabajos tendrá la mínima resistencia
necesaria para soportar las cargas verticales previstas, además del empuje de los gatos en
condiciones de instalación normales; si el Contratista lo cree conveniente, podrá proveer de
tubos de mayor resistencia, sin ninguna compensación adicional. Cualquier tubo dañado
durante las operaciones de instalación por medio de gatos será reemplazado por el Contratista
a su propio costo.
Las variaciones de pendiente y alineación de tubería colocada con gatos, con respecto a lo
fijado, no deberán ser mayores que el uno por ciento de la distancia medida desde el sitio de
accionamiento del gato hidráulico.
Para la instalación de una tubería por medio de gatos, la sección de la excavación no deberá
ser más de 3 cm. mayor del diámetro exterior del tubo. No se permitirá el uso de agua para
facilitar el deslizamiento y penetración de la tubería. Si la tierra tiende a desmoronarse, hay que
colocar una pantalla metálica de protección delante del primer tubo o hacer que la excavación
no se aleje más allá de 40 cm. del extremo de dicho tubo.
Las áreas fuera de los tubos, mayores que lo indicado, deberán rellenarse con arena o mortero,
a satisfacción del Fiscalizador.
El espacio anular interior de las uniones deberá rellenarse con el material especificado para
juntas y alisado.
La compensación por las excavaciones que sean necesarias para instalar la tubería, los pozos
para los gatos y los rellenos posteriores, se considera incluida dentro del precio pagado por la
colocación de la tubería mediante gatos.
Juntas.- Los extremos de los tubos de hormigón armado deberán ser de tal diseño que,
cuando estén instalados, dejen por dentro una superficie lisa y uniforme.
Todas las juntas deberán ser impermeabilizadas para impedir fugas o infiltraciones de agua. En
los planos o disposiciones especiales se indicará la clase de material para juntas que deberá
usarse a fin de conseguir este propósito y que pueden ser mortero de cemento y arena,
empaquetadura de caucho o materiales elásticos como el cloruro de polivinil y la fibra de vidrio
impregnada de epóxica. Estos materiales para juntas deberán cumplir los requerimientos de la
Sección 806.
Las sustancias líquidas usadas como sello en las juntas, deberán retenerse por moldes o
retenedores alrededor del tubo y deberán verterse o bombearse dentro del espacio de la junta
en una operación continua y agitada hasta que la junta esté completamente llena.
83
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los tubos serán colocados a los alineamientos y pendientes indicados en los planos o como
indique el Fiscalizador.
El Contratista deberá disponer del equipo necesario para bajar los tubos y colocarlos en su
debido sitio.
Tubos ovalados y tubos circulares con refuerzo elíptico se colocarán con el eje menor del
refuerzo en posición vertical.
Las juntas serán limpiadas y luego selladas con el material prescrito para impermeabilización
de las mismas. Cuando se emplee el mortero para el sellado, esto se constituirá de una parte
de cemento Portland y dos partes de arena limpia conforme con los requisitos de la
especificación AASHO M-45, proporcionadas por volumen y mezcladas con agua hasta
conseguir la consistencia requerida. El mortero deberá utilizarse dentro de los 30 minutos de
haber agregado agua a los otros materiales.
Deberán tomarse todas las precauciones para evitar que la zanja se inunde antes de hacer el
relleno. No deberá permitirse que la corriente de agua esté en contacto con la tubería, hasta
que el cemento de las uniones haya fraguado por lo menos 24 horas.
Colocación de tubos para sifones y tuberías a presión.- Los tubos de hormigón armado
utilizados para sifones y conductos de baja presión, que no exceda de 15 m. de carga
hidrostática, se colocarán, como se ha indicado antes, para los tubos de alcantarillas, pero
además las uniones deberán ser impermeables bajo presión para todas las condiciones
previsibles de expansión, contracción y asentamiento.
Medición.- Las cantidades a pagarse por tubería de hormigón armado serán los metros
lineales, medidos en la obra, de trabajos ordenados y aceptablemente ejecutados.
Los muros de cabezal, muros terminales u otras estructuras realizadas para la completa
terminación de la obra, serán medidos para el pago de acuerdo a lo estipulado en las
secciones correspondientes de las presentes especificaciones.
La excavación y relleno para estructuras se medirán para el pago de acuerdo con lo previsto en
la Sección 307, excepto en el caso de la instalación de tubos mediante gatos, para el cual se
considerará que estos trabajos están pagados por el precio contractual de la tubería.
84
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
No se realizará ningún pago por el agua utilizada para las pruebas de permeabilidad de la
tubería.
85
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
CLASES Y COMPOSICIÓN
Si se requieren aditivos para la fabricación del hormigón, éstos deberán cumplir con lo
estipulado en las normas INEN, o en la sección 805 de las Especificaciones Generales del
MOP-001-F-2002.
Los materiales que se emplean en la elaboración del hormigón de cemento Pórtland, deberán
satisfacer los requisitos que a continuación se indican.
Tipo de Cemento.- El tipo de cemento a usarse será del tipo 1P, salvo que en los planos y la
Fiscalización indiquen lo contrario. Deberán cumplir con los requisitos físicos y químicos
previstos en la AASHTO M 85 (ASTM C 150), AASHTO M 295, ASTM C 618, ASTM C 595.
Agregados Gruesos.- Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Pórtland, estarán
formados de gravas y piedras trituradas resistentes y duras, libres de material vegetal, arcilla u
otro material inconveniente; deberán estar en concordancia con la AASHTO M 80 (ASTM C 33)
Agregados Finos.- Los agregados finos para el hormigón de cemento Pórtland, estarán
formados por arena natural o manufacturada cuarzosa o por otro material mineral aprobado,
que tenga similares características, de acuerdo a la AASHTO M 6 (ASTM C 33).
Los ensayos de granulometría para los agregados gruesos y finos, se harán de acuerdo a la
AASHTO T 11 y AASHTO T 27, respectivamente.
Agua.- El agua que se empleará en el hormigón deberá ser limpia, libre de impurezas, carecerá
de aceites, álcalis, ácidos, azúcares y materia orgánica; las aguas potables serán consideradas
satisfactorias para su empleo en hormigones, de acuerdo con la AASHTO T 26 (ASTM C 1602)
PROCEDIMIENTOS
Encofrado.- Dado que el hormigón adquiere su forma del molde en el cual es vertido en estado
fluido, este requiere de un máximo cuidado en su elaboración. Los encofrados antes de ser
colocados deberán ser tratados en la superficie que va a estar en contacto con el hormigón,
con un aditivo, a fin de evitar la adherencia con el hormigón, y así conseguir un fácil
desencofrado. Los trabajos del encofrado, se harán utilizando mano de obra calificada y
especializada.
86
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Se podrá desencofrar los muros a las 48 horas, para poder conservar la estructura del
encofrado y hacer posible la limpieza de la superficie expuesta.
Vaciado del hormigón.- Deben seguirse los lineamientos del documento ACI 305. El vertido del
hormigón en los encofrados se efectuará según los planos de detalles, y la metodología
planteada por el constructor y aprobada por el fiscalizador.
87
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los empalmes de caja y espiga de los tubos de hormigón o de arcilla cocida, se colocarán con
el extremo en caja pendiente arriba y la espiga bien colocada y entrada en el enchufe
adyacente, para evitar la infiltración del material fino. Los tubos se colocarán con el lado
perforado hacia abajo.
Los tubos metálicos corrugados y los de otros materiales que no son del tipo campana, se
conectarán mediante bandas de acoplamiento adecuadas.
Instalación: Los tubos de PVC para drenaje subterráneo se instalarán usando uniones que
garanticen la uniformidad, durabilidad y buen comportamiento hidráulico del sistema de
drenaje.
Medición.- Las cantidades a pagarse por subdrenes, serán los metros lineales de tubería
instalada, de acuerdo con los requisitos contractuales, los metros cúbicos de material filtrante
colocado y aceptado, los metros cúbicos de excavación y relleno para estructuras menores
aceptablemente ejecutados.
La tubería instalada será medida a lo largo del eje de la misma, inclusive cualquier ramal o
conexión.
Los muros terminales y otras obras auxiliares de hormigón que fueren requeridos serán
medidos para el pago de acuerdo con lo especificado en las cláusulas de los documentos
contractuales referentes a la clase de hormigón utilizado.
88
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
606-1 (1A) Tubería para subdrenes D= 160mm PVC reforzada.....................Metro lineal (m)
2
606-1 (1B) Geotextil para subdrénes 1600 NT….....................................Metro cuadrado (m )
3
606-1 (2) Material filtrante.............................................................................Metro cúbico (m )
89
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.- Las alcantarillas y otros sistemas de drenaje que estén en servicio no deberán
removerse hasta que no se hayan hecho los arreglos necesarios para facilitar el tránsito y para
asegurar el desagüe adecuado. La recuperación de alcantarillas de tubo, ya sean de hormigón, o
metálicas, se hará con cuidado, evitando su maltrato y rotura, cuando en los documentos
contractuales se prevé su salvamento o así ordene el Fiscalizador.
Los tubos recuperados se limpiarán y entregarán al Ministerio o reinstalarán en los sitios indicados
en los planos o por el Fiscalizador.
Los marcos con sus tapas o parrillas correspondientes que se recuperan de tomas y pozos de
acceso existentes, serán contramarcados antes de su transportación a los lugares de
almacenamiento o reinstalación. Las estructuras, bocatomas y pozos de accesos que se
abandonen deberán derribarse hasta un nivel de al menos cincuenta centímetros de la subrasante
de la obra nueva y rellenarse de acuerdo a las disposiciones de la subsección 307-1.
En general todas las zanjas, fosas y hoyos resultantes de los trabajos descritos en este acápite se
limpiarán, emparejarán o rellenarán de acuerdo a las disposiciones especiales y a las
instrucciones del Fiscalizador.
La medición de la remoción de edificaciones, casas y otras construcciones será por suma global o
por metros cuadrados medidos en obra de los trabajos ordenados y efectivamente realizados. En
ambos casos los precios del contrato incluirán recuperación y almacenamiento de materiales
designados en los documentos contractuales como sujetos a recuperación.
La remoción de franjas y marcas sobre el pavimento será medida en metros lineales. La remoción,
limpieza y almacenamiento de señales, como postes de guía y otros dispositivos para el control de
tránsito se medirá por unidades.
90
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
En caso de que en el contrato no se prevea ningún pago directo para la remoción de obstáculos
misceláneos, se pagará de acuerdo al numeral 103-5.04.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por remoción, transporte, desecho,
recuperación, limpieza, almacenaje y reconstrucción de los materiales recuperados, así como por
toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para
efectuar debidamente los trabajos descritos en esta Sección.
91
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Este trabajo comprende la eliminación de todo tipo de elementos extraños que impidan la libre
circulación de las aguas y se lo realizará al final de la colocación de las capas de relleno, o de
base, o de acuerdo a las instrucciones de la Fiscalización.
Medición Y Forma De Pago.- La medición de este rubro será la unidad, y se pagará al precio
unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del Contrato, comprende la
compensación total del equipo, herramientas, mano de obra, materiales y demás actividades
conexas necesarias para el cumplimiento de las Especificaciones Ambientales y realizar la
completa ejecución del trabajo a satisfacción de la Fiscalización.
92
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
11.1.02.1 Escollera de piedras sueltas Las piedras a utilizarse deberán ser duras y de
calidad que no se desintegren al estar expuestas al agua y a la intemperie; deberán cumplir
con los requisitos exigidos en la parte donde se trata de piedra y mortero para mampostería y
hormigón ciclópeo en estas Especificaciones, en cuanto a su durabilidad. El 75% de las piedras
individuales deberán ser de un volumen mayor de 30 decímetros cúbicos. En todo caso el
tamaño estará definido por los cálculos técnicos realizados para evitar la erosión.
Las piedras se colocarán a mano, salvo que en las especificaciones especiales se permita el
empleo de equipo mecánico, con su máxima dimensión, paralela al plano de talud. Se deberá
dejar un mínimo posible de vacíos, que en todo caso se rellenarán con piedra más pequeñas,
las que se servirán para acuñar sólidamente las piedras grandes en su sitio.
Para el caso de piedras de defensa para escollera en riberas de mar, deberán utilizarse
piedras de las siguientes características:
La cara exterior de la escollera deberá quedar razonablemente uniforme, sin resaltos mayores
de 15 cm. fuera de la línea general del paramento.
En la cara interior y base de la escollera deberá ser protegida con un geotextil no tejido para
evitar el arrastre del material fino que deberá cumplir las características y especificaciones
mínimas según tabla 511.1.1.
93
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
TABLA 511.1.1
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS DEL GEOTEXTIL NO TEJIDO
UTILIZADO PARA ESCOLLERAS Y REVESTIMIENTOS
PROPIEDADES NORMA UNIDAD VALOR
MECANICAS
Método Grab ASTM D-4632
Resistencia a la Tensión N (lb) 800 (180)
Elongación % >50
Resistencia al Punzonamiento ASTM D-4833 N (lb) 460 (103)
Resistencia al Rasgado ASTM D –4533 N(lb) 320 (72)
Trapezoidal
Método Mullen Burst ASTM D-3786
Resistencia al Estallido kPa(psi) 2210(320)
HIDRÁULICAS
Tamaño de Abertura ASTM D-4751 mm(No.Tamiz) 0.15 (100)
Aparente
-2
Permeabilidad ASTM D-4491 cm/s 40 x 10
-1
Permitividad ASTM D-4491 s 1.80
Espesor ASTM D-5199 Mm 2.20
2 2
Rentensión de Asfalto TEXAS Lt/m (gal/yd ) NA
DOT3099
PRESENTACIÓN
Tipo de Polímero Fabricante Polipropileno
Ancho del Rollo Medido m 3.8
94
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
TRANSPORTE
309-6(5)E Transporte de Material de Mejoramiento
309-4(2) Transporte de Base y Sub-Base
309-4(6) Transporte de Material para Capa de Rodadura
309-4(3) Transporte de Material de Préstamo Importado
309-4(4) Transporte de Material de Escolleras
309-4(2)1 Transporte de Material Filtrante
309-4(6)1 Transporte de Material de Fresado y Microfresado
El material excavado de la plataforma del camino será transportado sin derecho a pago alguno en
una distancia de 500 m.; pasados los cuales se reconocerá el transporte correspondiente.
Medición.- Las cantidades de transporte a pagarse serán los metros cúbicos/km. o fracción de
3
km. medidos y aceptados, calculados como el resultado de multiplicar los m de material
efectivamente transportados por la distancia en km. de transporte de dicho volumen.
Si el contratista prefiere utilizar materiales provenientes de una fuente localizada a mayor distancia
que aquellas que fueren fijadas en los planos, disposiciones especiales o por el Fiscalizador, la
distancia de transporte se medirá como si el material hubiera sido transportado desde el sitio fijado
en los planos, disposiciones especiales o por el Fiscalizador.
En caso de que, para cumplir con las especificaciones respectivas, fuera necesario obtener
materiales de dos o más fuentes diferentes, los volúmenes para el cálculo de transporte se
determinarán en el análisis de costos unitarios que presentará el oferente en su oferta económica.
Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los
precios contractuales para cada uno de los rubros abajo designados y que consten en el contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el transporte de los materiales,
incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas, etc. y operaciones conexas necesarias para
ejecutar los trabajos descritos en esta subsección.
95
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
ESTRUCTURAS
Cuando una zapata deba fundirse sobre material que no sea de roca, deberán tomarse las
precauciones adecuadas para evitar la alteración del material al nivel del lecho de cimentación.
Cualquier material de lecho que haya sido alterado será reconformado y compactado, o removido
y remplazado con material seleccionado bien compactado, o de acuerdo a las instrucciones del
Fiscalizador y a costo del Contratista.
La excavación para una cimentación sobre pilotes deberá terminarse hasta el nivel previsto, antes
de hincar los pilotes. Después del hincado, todo material del lecho de cimentación que esté suelto
o de otro modo inadecuado será removido, hasta lograr una superficie firme y lisa para recibir el
cabezal, reemplazando el material inadecuado con relleno seleccionado, bien compactado, si así
ordena el Fiscalizador.
Relleno de estructuras.- Luego de terminada la estructura, la zanja deberá llenarse por capas
con material de relleno no permeable. El material seleccionado tendrá un índice plástico menor
a 6 y cumplirá, en cuanto a su granulometría, las exigencias de la Tabla
Tabla 307-2.1.
No deberá depositarse el material de relleno contra los estribos o muros de sostenimiento, las
paredes de alcantarillas de cajón y otras estructuras de hormigón, hasta que el hormigón haya
desarrollado una resistencia de al menos 200 kilogramos por centímetro cuadrado en
compresión tal, como determinen las pruebas de muestras curadas bajo condiciones similares
96
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
El material de relleno permeable, por lo general, se utiliza para rellenar la parte posterior
contigua a los estribos de puentes, los muros de ala o de defensa y los muros de
sostenimiento, de acuerdo a lo indicado en los planos. El material permeable consistirá de
grava o piedra triturada, arena natural, o de trituración o una combinación adecuada de éstas,
que deberá componerse de acuerdo a los requerimientos de la Tabla 307-2.2, para
granulometría:
Tabla 307-2.2.
307-2.07. Medición.- Las cantidades a pagarse por excavación y relleno para estructuras,
inclusive alcantarillas, serán los metros cúbicos medidos en la obra de material efectivamente
excavado, de conformidad con lo señalado en los planos u ordenado por el Fiscalizador; pero,
en ningún caso, se podrá incluir en las mediciones para el pago cualquiera de los volumenes
indicados a continuación:
97
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
e) El volumen de cualquier material que cae dentro de la zanja excavada desde fuera de los
límites establecidos para el pago.
La excavación a una mayor profundidad, si fuera ordenada por el Fiscalizador, será pagada
como trabajo adicional de acuerdo a estas Especificaciones.
El volumen de excavación para puentes se medirá en la forma descrita, pero se computará por
separado a efectos de pago.
3
El volumen de material de relleno permeable a pagarse será el número de m , medidos en la
obra de este material suministrado y debidamente colocado, de acuerdo a lo indicado en los
planos o señalado por el Fiscalizador. De no estar incluido este rubro en el contrato, el pago
por este trabajo, si fuese exigido, será considerado como incluido en el pago por los rubros de
excavación y relleno para estructuras.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la excavación y relleno para
estructuras, el control y evacuación de agua, así como por la construcción y remoción de
ataguías, si fueren requeridas y toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales,
operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos en esta Sección.
98
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro, puesta en obra, terminado y curado del
hormigón de alcantarillas de tipo ducto cajón, muros de ala y de cabezal, muros de contención,
sumideros, cimentación de pasarelas, reparación de cunetas y otras estructuras de hormigón
en concordancia con estas especificaciones, de acuerdo con los requerimientos de los
documentos contractuales y las instrucciones del Fiscalizador.
El hormigón para estructuras estará constituido por cemento Portland, agregado fino, agregado
grueso, aditivos, si se requiere, y agua, mezclados en las proporciones especificadas o
aprobadas y de acuerdo con lo estipulado en esta sección y en el Capítulo 800 de estas
especificaciones.
La clase de hormigón a utilizarse en una estructura determinada será indicada en los planos.
El contratista deberá determinar y medir la cantidad de cada grupo y de cada uno de los
ingredientes que conforman la mezcla incluido el agua.
Es conveniente realizar pruebas con muestras de todos los materiales que se utilizarán en la
construcción, con el fin de evaluar el grado de confiabilidad del diseño.
Para definir y mejorar el diseño, el contratista tiene la opción de utilizar aditivos para el
hormigón.
Los materiales del hormigón serán dosificados de acuerdo a lo especificado en la Sección 801
en concordancia con los requerimientos de cada clase.
El diseño de la mezcla cumplirá con las especificaciones indicadas en los planos o documentos
contractuales, será aprobado por el Fiscalizador y determinará las proporciones definitivas de
los materiales y la consistencia requerida.
Calidad del hormigón
El hormigón debe diseñarse para ser uniforme, trabajable, transportable, fácilmente colocable
y de una consistencia aceptable para la Fiscalización. (En estas condiciones el hormigón es
dócil).
Para obtener buena docilidad del hormigón se deberá evitar usar áridos de formas alargadas y
con aristas. Es necesario indicar que el cemento influye en la docilidad del hormigón.
99
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Cuando la resistencia a la compresión está especificada a los 28 días, la prueba realizada a los
7 días deberá tener mínimo el 70% de la resistencia especificada a los 28 días. La calidad del
hormigón debe permitir que la durabilidad del mismo tenga la capacidad de resistencia a lo
largo del tiempo, frente a agentes y medios agresivos.
Revenimientos requeridos
TABLA 8- 503.a.7
REVENIMIENTOS REQUERIDOS
100
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
NOTA: Ningún hormigón debería ser permitido con un revenimiento superior al máximo
indicado.
Procedimiento de Trabajo.
Obra falsa.- A no ser que se especifique de otra manera, los planos detallados y los datos de
los materiales a usarse en la obra falsa o cerchado, deberán entregarse al Fiscalizador para su
aprobación; pero en ningún caso el Contratista será relevado de responsabilidad por los
resultados obtenidos con el uso de los planos aprobados por el Fiscalizador.
Una vez montada la obra falsa, si el Fiscalizador lo cree necesario, se verificará una prueba
consistente en sobrecargarla de un modo uniforme y pausado, en la cuantía y con el orden con
que lo habrá de ser durante la ejecución de la obra. Durante la realización de la prueba, se
observará el comportamiento general de la obra falsa, siguiendo sus deformaciones mediante
flexímetros o nivelaciones de precisión. Llegados a la sobrecarga completa, ésta se mantendrá
durante 24 horas, con nueva lectura final de flechas. A continuación, y en el caso de que la
prueba ofreciese dudas, se aumentará la sobrecarga en un 20% o más, si el Fiscalizador lo
considerase preciso.
En el caso que los desperfectos sucedieran durante el vaciado del hormigón, éste será
suspendido hasta que se realicen las correcciones respectivas. Si no se efectuaren dichas
correcciones antes de iniciarse el fraguado del hormigón en la zona afectada, el vaciado del
hormigón inaceptable será retirado y reemplazado por el Contratista a su cuenta.
Previamente al vaciado del hormigón, las superficies interiores de los encofrados estarán
limpias de toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite para moldes.
No se vaciará hormigón alguno en los encofrados hasta que todas las instalaciones que se
requieran embeber en el hormigón se hayan colocado, y el Fiscalizador haya inspeccionado y
aprobado dichas instalaciones. El ritmo de vaciado del hormigón será controlado para evitar
que las deflexiones de los encofrados o paneles de encofrados no sean mayores que las
tolerancias permitidas por estas especificaciones. De producirse deflexiones u ondulaciones
en exceso a lo permitido, se suspenderá el vaciado hasta corregirlas y reforzar los encofrados
para evitar una repetición del problema.
Las ataduras metálicas o anclajes, dentro de los encofrados, serán construidos de tal forma
que su remoción sea posible hasta una profundidad de por lo menos 5 centímetros desde la
cara, sin causar daño al hormigón. Todos los herrajes de las ataduras de alambre especiales
serán de un diseño tal que, al sacarse, las cavidades que queden sean del menor tamaño
posible.
101
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Estas cavidades se llenarán con mortero de cemento y la superficie se dejará sana, lisa, igual y
de color uniforme. Todos los encofrados se construirán y mantendrán según el diseño de tal
modo que el hormigón terminado tenga la forma y dimensiones indicadas en los planos y esté
de acuerdo con las pendientes y alineaciones establecidas. Los encofrados permanecerán
colocados por los períodos que se especifican más adelante,
Los enlaces o uniones de los distintos elementos de los encofrados serán sólidos y sencillos,
de modo que su montaje y desmontaje se verifiquen con facilidad.
Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellas se puedan aplicar, no
deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.
Cuando se encofren elementos de gran altura y pequeño espesor a hormigonar de una vez, se
deberán prever en las paredes laterales de los encofrados ventanas de control, de suficiente
dimensión para permitir desde ellas la compactación del hormigón. Estas aberturas se
dispondrán con espaciamiento vertical y horizontal no mayor de un metro, y se cerrarán cuando
el hormigón llegue a su altura.
Vaciado.- Todo el hormigón será colocado en horas del día, y su colocación en cualquier parte
de la obra no se iniciará si no puede completarse en dichas condiciones. La colocación
durante la noche se podrá realizar sólo con autorización por escrito del Fiscalizador y siempre
que el Contratista provea por su cuenta un sistema adecuado de iluminación.
No se colocará el hormigón mientras los encofrados y la obra falsa no hayan sido revisados por
el Fiscalizador y, de ser necesario, corregidos, mientras el acero de refuerzo no esté completo,
limpio y debidamente colocado en su sitio.
Como paso previo para el vaciado del hormigón, todo el aserrín, viruta, cualquier otro desecho
de la construcción o materiales extraños a ella se retirarán del interior de los encofrados.
Puntales, riostras y refuerzos que sirvan provisionalmente para mantener los encofrados en su
posición y alineación correcta durante la colocación del hormigón, se retirarán cuando el
hormigonado este en un nivel tal que resulten estos innecesarios y ninguna parte auxiliar
deberá quedar embebida en el hormigón.
Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como para obtener una
masa uniforme y densa, evitando la segregación de materiales y el desplazamiento de la
armadura. El uso de conductos largos, canaletas y tubos para llevar el hormigón desde la
mezcladora al encofrado, se realizará únicamente con autorización escrita del Fiscalizador. En
el caso de que por el uso de estos conductos la calidad del hormigón resulte inferior, el
Fiscalizador puede ordenar que sean sustituidos por un método eficiente de vaciado.
Los conductos abiertos y las canaletas serán de metal o forradas de metal, y tendrán
pendientes altas. Las canaletas serán equipadas con deflectores o serán de longitudes cortas
para invertir la dirección del movimiento. No se usarán canaletas conductos o tubos de
aluminio para la colocación del hormigón.
102
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
El ritmo de colocación del hormigón deberá regularse, de manera que las presiones contra los
moldes o encofrados causadas por el hormigón húmedo no excedan a las consideradas en el
diseño de los encofrados.
Todo el hormigón será vibrado, a criterio del Fiscalizador, y con equipo aprobado por él. La
vibración deberá ser interna, y penetrará dentro de la capa colocada anteriormente para
asegurar que toda la masa se haga homogénea, densa y sin segregación.
Los vibradores utilizados deberán transmitir al hormigón vibraciones con frecuencias mayores a
4.500 impulsos por minuto.
Los vibradores no serán empleados para empujar o conducir la masa de hormigón dentro de
los encofrados hasta el lugar de su colocación. Tampoco serán colocados contra los moldes o
encofrados o contra el acero de refuerzo. La vibración deberá tener la suficiente duración e
intensidad para consolidar completamente el hormigón, pero no deberá continuarse hasta el
punto que cause segregación.
Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados y no más lejos que dos
veces el radio sobre el cual la vibración es visualmente efectiva.
El trabajo de los vibradores será tal que se obtenga un hormigón de textura uniforme en las
capas expuestas, evitando la formación de panales.
La temperatura del hormigón colocado en sitio, en caso de losas de puentes y losas superiores
en contacto con el tráfico no deberán exceder de 29ºC, para otras estructuras la temperatura
de fundición deberá especificarse en los planos.
Para colocación de masas de hormigón que estén indicadas en planos y su fundición sea
monolítica, en el momento de su colocación la temperatura no deberá ser superior a 24ºC.
103
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los máximos intervalos de tiempos entre la colocación del cemento para la dosificación y
colocación del hormigón en los encofrados se deberán regir por la siguiente tabla:
TABLA 8 – 503.a.2
HORMIGON NO AGITADO
Sobre 27ºC 15 30
Inferior 27ºC 30 45
HORMIGON AGITADO
Sobre 32ºC 45 75
Entre 24º y 32ºC 60 90
(1 ) Dosificación normal del retardante.
Cuando la temperatura del aire es superior a los 29ºC, se debe utilizar un agente
retardador y este proceso se requerirá para toda la superestructura y vigas superiores.
Antes de que el hormigón sea colocado en las paredes laterales, las zapatas de la alcantarilla
104
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Si es posible, en las alcantarillas, cada muro de ala deberá construirse en forma continua. Si
las juntas de construcción en los muros de ala son inevitables, deberán ser éstas horizontales
y ubicadas de tal forma que ninguna junta sea visible en la cara expuesta, sobre la línea del
terreno.
Como regla general, el hormigón no podrá ser colocado en la cimentación hasta que el
fondo y las características de la misma hayan sido inspeccionadas.
El hormigonado de muros se lo realizará en forma continua, a menos que se indique otra cosa
en los planos.
Colocación del hormigón bajo el agua.- El hormigón no se colocará bajo agua, excepto
cuando se indique en los planos o lo autorice el Fiscalizador en circunstancias especiales, en
cuyo caso, la colocación de una capa sellante se efectuará bajo su control y de acuerdo al
método descrito a continuación:
El hormigón por depositarse en agua será clase A, con un aumento del 10% de cemento. Para
impedir la segregación se vaciará cuidadosamente en una masa compacta, por medio de una
tolva y tubería, o una bomba. El vaciado deberá efectuarse en forma continua, sin afectar al
hormigón colocado previamente. El agua en el lugar de colocación se mantendrá tranquila.
En el caso que se especifique colocar hormigón bajo el agua, este deberá ser
3
rediseñado para adicionar 60 Kg de cemento por m , con referencia al diseño que se está
usando, tomando en cuenta las condiciones de trabajabilidad.
105
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
se apoyará de modo que permita un movimiento libre del extremo de descarga sobre toda la
superficie de trabajo y se puede bajar rápidamente, si fuera necesario retardar o parar el flujo
del hormigón. El extremo de descarga estará cerrado al inicio del trabajo para impedir la
entrada de agua al hormigón. Iniciada la descarga de la mezcla, el extremo inferior del tubo
deberá quedar sumergido en el hormigón fresco para mantenerlo sellado, evitando la entrada
de agua y un posible lavado del hormigón. El flujo de hormigón deberá ser continuo hasta que
el trabajo finalice. No se permitirá el uso de tubos de aluminio.'
El espesor exacto del sello estará contenido en los planos o será indicado por el Fiscalizador.
Al hormigón, en el sello, se lo curará por lo menos durante 5 días después del colado, antes de
proceder a desaguar la ataguía dentro de la cual se ha colocado el sello. Si el sello se coloca
en agua a una temperatura menor a 7 grados centígrados, el tiempo de curado antes del
desaguado será incrementado.
Después de transcurrido un tiempo, para asegurar una adecuada resistencia del sello de
hormigón y con la autorización del Fiscalizador, la ataguía será desaguada y la cara superior
del hormigón limpia de espuma, nata y sedimentos. Antes de depositar el hormigón fresco
sobre el sello, se nivelará la superficie a fin de proporcionar un espacio libre adecuado para la
armadura de refuerzo de la capa siguiente.
Bombeo.- El vaciado del hormigón por bombeo se permitirá únicamente si así se especifica en
las disposiciones especiales o si es autorizado por el Fiscalizador. El equipo deberá funcionar
de modo que no produzca vibraciones que puedan dañar el hormigón fresco. El equipo, para
conducir el hormigón por bombeo, deberá ser de clase y capacidad adecuadas para el tipo de
trabajo. No se usarán tubos de aluminio para conducir el hormigón.
Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección de los máximos
esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy tendidas,
se vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las zonas próximas,
y si resulta necesario, se encofrarán. La colocación del hormigón no podrá detenerse hasta no
tener una cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al reanudar el hormigonado, se limpiará
la junta de todo elemento extraño, lechada, árido suelto y, si hubiera sido encofrada, se picará
106
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La obra falsa que se utilice para soportar la superestructura de un puente de un solo tramo, no
se retirará antes de 14 días después del último vaciado del hormigón en el tablero. A menos
que lo permita el Fiscalizador, la obra falsa que se emplee en cualquier vano de un puente de
tramos continuos o de marco rígido, no se retirará antes de 14 días después del último vaciado
de hormigón en el tramo en cuestión, y en la mitad adyacente de los dos tramos contiguos.
La obra falsa que soporte losas voladizas y losas de tablero entre vigas, no se retirará antes de
10 días después del vaciado del hormigón en el tablero.
Los soportes deberán removerse de modo que permitan que el hormigón soporte uniforme y
gradualmente los esfuerzos debidos a su peso propio. La obra falsa en puentes en arco se
removerá gradual y uniformemente, comenzando en el centro y procediendo hacia los
arranques, para permitir que el arco reciba la carga lenta y uniformemente. La obra falsa de
tramos de arcos adyacentes serán retirados simultáneamente.
La obra falsa para alcantarillas de cajón y otras estructuras con luces menos de 5 metros, no
se retirará sino hasta que el hormigón de vaciado tenga una resistencia a la compresión de al
2
menos 110 kg/cm . y siempre que no se interrumpa el curado del hormigón. La remoción de la
obra falsa para alcantarillas de cajón mayores, se lo hará de acuerdo a los requerimientos para
el retiro de obra falsa para puentes.
La obra falsa para alcantarillas en arco no se retirará antes de 48 horas después del vaciado
del hormigón soportado por aquella.
Todos los materiales de la obra falsa serán retirados completamente, y el sitio quedará en
condiciones aprobadas por el Fiscalizador. Cualquier pilotaje para obras falsas se retirará
hasta un mínimo de 0.60 metros bajo la superficie del terreno natural o del lecho del río o
107
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
quebrada.
Tolerancias.- Las estructuras, una vez removida la obra falsa, deberán representar las líneas
y cotas señaladas. Los elementos estructurales tendrán las dimensiones, forma y alineamiento
indicados en los planos.
Las tolerancias admitidas en los elementos estructurales de hormigón armado serán el doble
de las admitidas para hormigón precomprimido en el numeral 502-5.02. Cualquier deflexión u
ondulación en una superficie, que exceda los 5 milímetros entre montantes, viguetas o
largueros adyacentes, será considerada como causa para el rechazo de aquella parte de la
estructura.
Cualquier zona elevada que exceda esta tolerancia será corregida mediante el uso de una
esmerilada aprobada.
Las losas delgadas de gran longitud, como las utilizadas en la pavimentación y canalización,
son especialmente susceptibles a la fisuración al verse sometidas a condiciones ambientales
desfavorables.
El hormigón a utilizar debe estar dosificado con los contenidos mínimos de cemento y agua
necesarios en función de las características de la obra.
Las operaciones de acabado de la superficie del elemento del hormigón deben reducirse al
mínimo y es aconsejable que una vez finalizadas estas operaciones de acabado, la superficie
sea protegida hasta que comience el proceso de curado.
Fisura durante la fase constructiva Los tipos de fisuras que aparecen en los pavimentos
durante la fase de construcción pueden dividirse en:
Fisuras de retracción.
Fisuras de retracción superficial.
Fisuras por deformación.
Las Fisuras por retracción vienen originadas por la desecación de la zona superior de la losa y
pueden alcanzar profundidades superiores a los 25 mm. Estas fisuras son por lo general de
trazado corto y se desarrolla más o menos paralelamente al eje central, aunque no
necesariamente.
La causa principal, origen de esta fisuración, es la excesiva y rápida pérdida de humedad que
se puede deber a alguna o algunas de las siguientes razones:
Este tipo de fisuración se puede prevenir eliminando las causas que son su origen, esto es:
108
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
También aparecen estas fisuras cuando se rocía agua sobre la superficie para facilitar las
operaciones de acabado, o cuando el árido utilizado en la fabricación del hormigón porta un
exceso de polvo que provoca la exudación.
El calor y la sequedad del viento son también factores causantes de este tipo de fisuras.
Las fisuras por deformación que se desarrollan a través de la losa son debidas a las
perturbaciones que sufre el hormigón antes de su endurecimiento. Dichas perturbaciones
pueden tener su origen en alguna o algunas de las razones siguientes:
Generalmente los hormigones serán tanto más fisurables cuanto más fluidos sean.
A veces ciertos suelos sufren deformaciones al absorber humedad y en consecuencia las losas
que reposan sobre estos suelos están expuestas a la fisuración por deformación del terreno, al
absorber éste el agua del hormigón.
Las fisuras que aparecen en el hormigón son los síntomas que permiten intuir la existencia de
condiciones que le afecten adversamente. Por ello la reparación de las fisuras puede o no ser
eficaz si dichas condiciones adversas no son primeramente eliminadas.
Antes de comenzar a reparar cualquier fisura, ésta debe quedar perfectamente limpia.
Si la fisura es fina puede ser suficiente un chorro de aire a presión. Fisuras más desarrolladas
necesitan de una limpieza más cuidadosa, quitando todo el hormigón afectado por la fisuración
y todo el material extraño que se puede haber introducido.
Tanto cuando se utiliza mortero como cuando se utiliza resinas epoxy para la reparación de
fisuras, el hormigón debe estar perfectamente seco, extremándose las precauciones al utilizar
resinas epoxy.
En aquellos casos en que la reparación tenga una finalidad fundamental estética, la elección de
los materiales y métodos a utilizar debe ser muy cuidada, pues en caso contrario la reparación
resaltará en el conjunto.
Reparación con materiales asfálticos Cuando sé prevee que el elemento vaya a estar
sometido a deformaciones con cierta continuidad, las fisuras deben rellanarse con productos
plásticos. Estos materiales mantienen su plasticidad y permiten pequeños movimientos del
hormigón sin romperse. Son especialmente aconsejables esos productos cuando se trata de
evitar la filtración de agua a través de la fisura.
109
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La aplicación de estos productos puede realizarse en caliente o en frío. Los que aplican en
caliente son una mezcla de asfalto, caucho o un filler o materiales semejantes, generalmente
de color negro. Hay también filler asfáltico para su aplicación en frío aunque son preferibles los
de aplicación en caliente.
Recientemente se han utilizado con ventajas las resinas de epoxy, que presentan unas
ventajas de ligazón superiores siempre que las superficies de la fisura se hayan preparado
adecuadamente.
Reparaciones con mortero Las fisuras de gran desarrollo pueden rellenarse con mortero.
El mortero utilizado estará formado por una parte de cemento Portland y dos partes y media de
arena que pasa por el tamiz de 1.18 mm. El mortero tendrá una consistencia tal que una bola
moldeada con la mano sea capaz de mantener su forma.
Es recomendable utilizar cemento blanco, con objeto que la reparación resalte lo menos
posible.
El mortero se vierte en la fisura y se compacta por picado, alisando la superficie con una paleta
de madera.
La reparación se finaliza curando el mortero bien con agua, bien con un compuesto de curado.
La ligazón entre el mortero y el hormigón se mejora utilizando productos tales como resinas
epoxy y látex. Las resinas epoxy se aplican a las superficies del hormigón y el látex se puede
añadir al mortero.
Reparaciones con resinas epoxy Las pequeñas fisuras se pueden rellenar con resinas epoxy
mediante inyección.
Una vez realizadas estas operaciones, se sella la superficie del hormigón fisurada con resina
epoxy procurando dejar pequeñas perforaciones cada 15 cm. a lo largo de la fisura.
Cuando la resina superficial haya pasado el período de curado, se rellena la fisura con resina
epoxy, utilizando para ello dispositivos de inyección.
Las fisuras de mayor desarrollo se pueden rellenar con un mortero epoxy que consiste en una
mezcla de resina y arena normalizada en proporción de uno a tres. Una vez limpia la fisura, se
vierte el mortero, asegurando el rellenado completo de la fisura mediante la colocación del
mortero con elementos adecuados como espátulas.
Con frecuencia suelen aparecer en las superficies de hormigón que han estado en contacto los
encofrados, pequeños huecos de diámetros aproximados de 15 mm. En algunas ocasiones
estos huecos están cubiertos por una delgada capa de pasta seca que se desprende con la
presión de los dedos, dejando a la vista el hueco previamente invisible.
110
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
superficies inclinadas.
Estos huecos por lo general no son perjudiciales para el hormigón a no ser que el hormigón
este expuesto a condiciones ambientales adversas. En estas condiciones los huecos actuando
como pequeños receptáculos, pueden almacenar agua que al helarse, disgreguen el hormigón.
La composición del árido debe presentar una buena Granulometría, evitando un exceso de
finos en la arena.
El hormigón debe tener una consistencia ni demasiado fluida ni demasiado seca, con un
asiento de 50 a 75 mm. en aquellos casos en que las características de la obra y los medios de
la puesta en obra lo permitan.
Acabado de superficies que no sean losas.- A las superficies del hormigón colocado en
columnas, muros y otras estructuras que no sean losas de puentes, se aplicará un acabado de
acuerdo a los siguientes detalles:
111
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Al remover los moldes o encofrados, las superficies serán humedecidas completamente con
agua y se aplicará el acabado Clase 1. Cuando el mortero haya fraguado, la superficie será
frotada con una piedra de carborundo grueso y se usará una pequeña cantidad de mortero
hasta que desaparezcan las irregularidades. Se aplicará otra frotada con piedra de carborundo
fino y agua. Cuando esté seca la superficie, se la limpiará con arpillera, dejándola libre de
polvo. Esta clase de acabado se aplicará a todas las superficies que sean visibles desde la
vía, con excepción de losas de puentes y pavimentos, los cuales serán acabados de acuerdo al
numeral 503-4.06.1 y Capítulo 300 respectivamente.
El mortero deberá estar compuesto por cemento y arena fina mezclados en las proporciones
especificadas para hormigones usados en acabados.
Juntas abiertas se construirán en los lugares señalados en los planos, mediante el uso de tiras
de madera, chapas metálicas u otro material removible, aprobado por el Fiscalizador. El retiro
de las plantillas de madera se realizará sin dañar las aristas del hormigón. El refuerzo no se
extenderá a través de las juntas abiertas, a menos que así lo indiquen los planos.
Las juntas de expansión rellenadas se construirán en forma similar a las juntas abiertas.
Cuando se especifique el empleo de juntas de expansión premoldeadas, el espesor del
material de relleno por instalarse será el fijado en los planos. El material por usarse estará de
acuerdo con la Sección 806 de estas especificaciones.
Deberá colocarse cubrejuntas de metal, caucho o plástico, como indiquen los planos.
Los rellenadores preformados contarán con los agujeros para recibir las espigas donde señalen
los planos. El rellenador para cada junta deberá ser suministrado en una sola pieza para la
profundidad y ancho completos requeridos.
Cuando se autorice la utilización de más de una pieza en la junta, las uniones serán
aseguradas firmemente manteniendo su forma, por medio de grapas u otra forma eficaz de
sujeción que sea aprobada por el Fiscalizador.
Si durante la construcción se produce una abertura mayor de 0.3 centímetros en una junta que
será sometida a tránsito, dicha abertura deberá rellenarse totalmente con asfalto caliente u otro
material de relleno aprobado, según lo indique el Fiscalizador.
Las aberturas en las juntas de expansión serán las diseñadas en los planos a temperatura
normal y se tendrá especial cuidado en no disminuir el espacio. Se colocarán dispositivos para
la impermeabilización de las juntas, cuando así se estipule en los planos u ordene el
Fiscalizador. Los ángulos, chapas u otras formas estructurales empleados en juntas serán
elaborados con precisión para darles la forma exacta, de acuerdo con la sección de la losa de
hormigón. La fabricación y pintura se realizarán de acuerdo a los requisitos pertinentes de
estas especificaciones. Cuando los planos o las especificaciones especiales así lo indiquen,
112
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
estas piezas serán galvanizadas en lugar de pintadas. Se tendrá especial cuidado de que la
superficie quede nivelada y recta y se emplearán métodos adecuados para colocar las juntas y
conservarlas en su posición correcta durante el vaciado del hormigón.
Las tiras y piezas de conexión deberán ser curadas de manera que cualquier sección resulte
densa, homogénea y exenta de porosidades.
Otro tipo de juntas deberán especificarse claramente en los planos y serán aprobadas por el
Fiscalizador.
Los orificios podrán formarse mediante la utilización de tacos de madera, tubos metálicos u
otros dispositivos aprobados por el Fiscalizador.
Medición y pago.
Medición.- Las cantidades a pagarse por estos trabajos serán los metros cúbicos de hormigón
satisfactoriamente incorporados a la obra.
Las cantidades de acero de refuerzo serán medidas para el pago, de acuerdo con el numeral
504-5.01 de las Especificaciones Técnicas Generales del MOP-2002.
113
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
114
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
El Contratista deberá proporcionar y entregar en la obra todos los pilotes que sean requeridos
incluyendo los pilotes de prueba.
Los pilotes serán de hormigón, según lo estipulado en los planos. Los pilotes de hormigón
podrán prefabricarse, o ser hormigonados en sitio, de acuerdo con lo estipulado en los planos.
Materiales.- Los materiales para pilotes satisfarán las exigencias previstas en la Sección 825.
Equipo.- El Contratista deberá dedicar a estos trabajos todo el equipo adecuado, necesario
para la debida y oportuna ejecución de aquellos. El equipo deberá contar con la aprobación del
Fiscalizador, antes de utilizarse en la obra, y deberá mantenerse en óptimas condiciones de
funcionamiento.
Los pilotes podrán hincarse con martinetes a vapor, a aire comprimido, a diesel, o una
combinación de chorros de agua con martinetes. Para el hincado de pilotes de hormigón
prefabricado, se preferirá la combinación de chorros de agua y martinetes.
Los martinetes a vapor, aire o diesel, deberán desarrollar la energía suficiente para hincar los
pilotes a un régimen de penetración mínimo de 3 milímetros por golpe, después de haberse
logrado el valor soportante requerido. La energía total desarrollada por el martinete no será
menor de 1000 kilogramos-metro por golpe.
La planta y el equipo para martinetes a vapor o a aire, deberán tener una capacidad suficiente
para mantener durante el trabajo la presión del martillo especificada por su fabricante. La
caldera o el tanque de presión estarán equipados con un manómetro de presión exacto.
Cuando se utilicen chorros de agua, el número de chorros, el volumen y presión del agua en el
pitón del chorro serán los necesarios para erosionar el material adyacente al pilote. El equipo
tendrá la capacidad suficiente para proporcionar en todo momento una presión mínima de 7
kilogramos por centímetro cuadrado, en dos pitones de 1.9 centímetros (3/4 de pulgada de
diámetro). Antes de alcanzar la penetración requerida se deberá retirar los chorros para que la
última parte del hincado sea efectuado utilizando únicamente un martinete.
115
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Procedimiento de Trabajo
Preparación para el hincado.- Los pilotes serán hincados una vez que se encuentre
terminada la excavación hasta el nivel de cimentación, de acuerdo a lo estipulado en la Sección
307 de las presentes especificaciones.
No se hincarán los pilotes prefabricados de hormigón hasta que haya transcurrido al menos 14
días desde su hormigonado.
Los topes de los pilotes de hormigón serán protegidos por cabezas de hincado, con diseño
aprobado; preferiblemente llevarán un cojín de cuerda, o un acolchonamiento contiguo al tope
del pilote, sobre el cual se colocará un bloque amortiguador de madera. En el caso de que el
área de la cabeza de cualquier pilote de madera sea mayor que la de la cara del martinete,
utilizará un tope adecuado que distribuya el golpe del martinete en toda la sección transversal
del pilote.
Hincado.- Todos los pilotes se hincarán de acuerdo con lo indicado en los documentos
contractuales y según lo ordene el Fiscalizador.
Deberán ser hincados de manera que no sean dañados ni exceda de las tolerancias
permisibles previstas en el numeral 501-5.02.
Durante el hincado, los pilotes no serán sometidos a esfuerzos excesivos o indebidos, que
produzcan trituración o quebrantamiento del hormigón.
Todo pilote dañado en las operaciones de hincado por defectos internos, o hincado
inadecuado, o desplazamiento de su ubicación correspondiente, o hincado a una cota que
varíe en forma significativa de la cota fijada en los planos, deberá ser corregido por el
Contratista sin pago adicional, mediante uno de los procedimientos que a continuación se
indica y que cuente con la aprobación del Fiscalizador.
a) Se sacará el pilote y se lo reemplazará por uno nuevo, si fuere necesario más largo.
Todo pilote que resulte alzado por efecto del hincado de un pilote contiguo o por cualquier otra
razón, se lo hincará de nuevo.
116
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
501-5.1.
P = f(W.H;0.06 [ S + 2.54 ])
P = f(E;0.06 [ S + 0.25 ])
Para hincado con martinetes de acción simple o doble, a vapor o aire comprimido o a diesel.
Donde:
El hincado de cada pilote se lo hará hasta que se logre el valor soportante señalado en los
planos o en las disposiciones especiales. De no estar indicado este valor, deberán hincarse los
pilotes de hormigón de cualquier tipo, hasta lograr una capacidad soportante de 40 toneladas
métricas.
Si se usan chorros de agua para el hincado, el cálculo del valor soportante se hará cuando se
hayan retirado los chorros de agua.
Corte y Extensión.
Corte.- Los pilotes se cortarán al nivel de las cotas indicadas en los planos, se instalarán
dispositivos de anclaje, cuando así se disponga en los planos.
Los pilotes prefabricados de hormigón podrán construirse con la longitud total prevista, siempre
que después del hincado se remueva cuidadosamente el hormigón en la sección que quedará
dentro del cabezal. Cuando se requiera de espigas, estas se sujetarán con una lechada de
cemento puro, en agujeros perforados o moldeados, a elección del Contratista. Cualquier
perforación deberá hacerse sin dañar el hormigón o el acero de refuerzo del pilote.
117
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Una vez hincado el pilote, primero se removerá el hormigón de la cabeza del pilote hasta tener
una longitud expuesta de acero de refuerzo igual a 40 diámetros; se dejará una cara final de
hormigón, perpendicular al eje del pilote.
Los empalmes realizados deberán cumplir con los requerimientos del numeral 504-3.02.3 de
las presentes especificaciones.
Todo el trabajo relacionado con la colocación de espigas se efectuará de acuerdo a los detalles
señalados en los planos e indicados por el Fiscalizador.
Ensayos y Tolerancias
Ensayos.- Cuando se lleven a cabo los ensayos de prueba de carga o de hincado de pilotes de
prueba, deberán realizarse de acuerdo a lo previsto a continuación:
Pilotes de prueba.- Cuando se le indique al Contratista, este deberá hincar pilotes de prueba
en las ubicaciones señaladas en los planos o designadas por el Fiscalizador, de acuerdo con lo
previsto en estas especificaciones y los demás documentos contractuales. El Contratista podrá,
a su elección, hincar pilotes de prueba para determinar las longitudes necesarias de los pilotes
de cualquier cimentación sobre pilotes.
Estos pilotes serán del tipo y dimensiones establecidos en los planos, y deberán ser hincados
con el mismo equipo que se utilizará en el hincado de los demás pilotes. El hincado se
efectuará hasta lograr el valor soportante o la penetración especificados en los documentos
contractuales o indicados por el Fiscalizador.
Los pilotes de prueba requeridos deberán hincarse y cortarse de manera tal que puedan
incorporarse en la estructura respectiva. Los que fueran hincados a elección del Contratista
podrán ser incorporados en la estructura, siempre que cumplan con todos los requisitos
correspondientes. Los pilotes de prueba que no se incorporan a la estructura se removerán o
demolerán hasta 60 centímetros por debajo de la superficie del terreno adyacente; el hueco se
rellenará con suelo u otro material adecuado.
Cuando el ensayo se realice con la utilización de pilotes de tracción o anclaje, estos pilotes
serán del mismo tipo y dimensiones de los demás pilotes, y se hincarán en las ubicaciones
señaladas para los pilotes permanentes de la estructura.
Los ensayos de carga se realizarán por los métodos aprobados por el Fiscalizador, y el
Contratista presentará, para su aprobación, planos de detalle del aparato de carga a utilizarse.
118
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Dicho aparato estará construido para permitir los distintos aumentos de carga en forma
gradual, sin producir vibración en los pilotes que están ensayándose. En los pilotes
hormigonados en sitio, la carga de ensayo no se aplicará hasta que el hormigón haya obtenido
la resistencia a la compresión especificada a los 28 días.
En general, los ensayos de carga se realizarán aplicando la carga de prueba sobre una
plataforma soportada por el pilote, utilizando un método aprobado por el Fiscalizador.
El Contratista suministrará dispositivos adecuados para determinar con exactitud la carga sobre
el pilote y el asentamiento que se produzca en cada incremento de carga. La capacidad de
trabajo de dichos dispositivos será tres veces mayor que la carga de diseño de los pilotes
indicada en los planos.
Los asentamientos del pilote sometidos a prueba de carga se medirán con calibradores y se
verificarán por medio de un nivel óptico; las mediciones se efectuará inmediatamente después
de la aplicación de cada aumento de carga, y luego con intervalos de 15 minutos.
La primera carga a aplicarse en el pilote será la de diseño, indicada en los planos, y luego se
incrementará la carga con intervalos mínimos de 2 horas.
La carga total deberá permanecer en el pilote de ensayo por lo menos por 60 horas; luego se la
retirará completamente y se hará la lectura del asentamiento permanente.
Se considerará que la capacidad soportante del pilote ensayado es igual al 50 por ciento de la
carga aplicada en forma continua durante 60 horas, cuando no se haya producido en el pilote
un asentamiento mayor de 6 milímetros, medidos en el tope del pilote.
Tolerancias.- La variación de la posición final del tope de cada pilote con relación a la
señalada en los planos, y la variación de la verticalidad o inclinación requerida, no deberán
exceder de las tolerancias indicadas en la Tabla 501-5.1.
Tabla 501-5.1.
Variación de la Variación del Variación del Alineamiento
Posición del Tope
Pilotes de madera, 8 cm 2 cm./metro
prefabricados de hormigón y
hormigonados en sitio
Pilotes de acero estructural y 5 cm 1 cm./metro
de cascos o tubería de acero
119
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Medición y Pago.
Medición.- Las cantidades a pagarse por pilotes prefabricados de hormigón, serán los metros
lineales de pilotes entregados o fabricados en obra, en completa conformidad con los
requerimientos contractuales, además del número de pilotes aceptablemente hincados, por
unidad. La longitud medida será desde la punta hasta el plano de corte del pilote, incluyendo
cualquier extensión aprobada.
Los pilotes de prueba ordenados por el Fiscalizador se medirán para su pago conforme se
indica en los párrafos anteriores. No se incluirán los pilotes de prueba que el Contratista hinque
por su propia elección. Tampoco será medido el suministro de pilotes para reponer los pilotes
que fueren dañados.
Las pruebas de carga ordenadas por el Fiscalizador serán medidas por unidad de cada prueba
efectuada, de conformidad con las exigencias de los documentos contractuales y las
instrucciones del Fiscalizador.
No se medirán para el pago los empalmes de pilotes, ni las puntas especiales que puedan ser
requeridas, ni cualquier refuerzo del pilote requerido para evitar que sea dañado o para
aumentar la resistencia al hincado, ni las perforaciones, chorros de agua o cualquier otra
providencia empleada para lograr la penetración exigida, considerándose que estos trabajos
son compensados por los pagos efectuados para los rubros que se enumeran en el numeral
siguiente.
Estos precios y pago constituirán la compensación total para la fabricación, suministro, manejo,
hincado y cortado de pilotes prefabricados de hormigón, así como por mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos en
esta sección.
El pago por las pruebas de carga constituirá la compensación total por materiales,
herramientas, pilotes para plataformas, equipo, mano de obra y operaciones conexas en la
debida realización de dichas pruebas.
120
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.- Este trabajo consiste en el suministro, transporte y puesta en obra del Hormigón
Estructural de cemento Portland clase A de f’c= 420 Kg/cm2 que será utilizado en la fabricación
de vigas de hormigón precomprimido.
Ensayos y Tolerancias.
Medición y pago.
Medición.- Las cantidades a pagarse por estos trabajos serán los metros cúbicos de hormigón
estructural de cemento Portland clase A f¨c= 420 Kg/cm2 satisfactoriamente incorporados a la
obra.
No se harán mediciones para pagos adicionales por concepto de: encofrados, obra falsa o
andamios, arrastre de aire en el hormigón, formación de agujeros de izaje, ni acabado de
superficies.
121
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Estos precios y pago constituirán la compensación total por el transporte, manejo y montaje en
el lugar señalado en los planos de elementos prefabricados, así como por mano de obra,
equipos, materiales, herramientas y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos
descritos en esta sección.
122
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.-
Este trabajo consistirá en el suministro e instalación de los apoyos de neopreno para el soporte de
vigas de hormigón o metálicos, de acuerdo con las presentes Especificaciones y de conformidad
con los alineamientos, pendientes y dimensiones indicadas en los planos o fijadas por el
Fiscalizador.
Para el diseño de las placas de apoyo se elige el sistema de cojines de neopreno con Dureza
Shore 60 y Shore 70 para las vigas metálicas.
Procedimiento de Trabajo.-
De conformidad con los detalles indicados en los planos, las placas de los apoyos se colocarán
sobre cojines elastoméricos o sobre una capa de mortero, y se apoyarán sobre toda su superficie
inferior. Los cojines elastoméricos estarán de acuerdo con lo estipulado en los planos o en las
disposiciones contractuales.
El mortero que se coloque por debajo de las placas de apoyo, tendrá una proporción en volumen
de una parte de cemento Portland y tres partes de arena limpia.
Para colocar el mortero se verificará que las áreas de hormigón que estarán en contacto con él,
estén exentas de todo material flojo u objetable, que pudiera impedir la adherencia entre el mortero
y la superficie de hormigón; además, estas se mantendrán totalmente húmedas por un periodo no
menor a 24 horas, antes de la colocación del mortero.
Medición.-
Las cantidades a pagarse por el suministro e instalación de los apoyos de neopreno, serán por
unidad, de trabajos ordenados, aceptablemente ejecutados y aprobados por la Fiscalización.
Pago.-
Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán al Precio
Unitario que consta en el contrato.
Este precio y pago constituirá la compensación total por el suministro e instalación de los apoyos
de neopreno, incluyendo toda la mano de obra, materiales, herramientas, equipo y operaciones
conexas a la ejecución de los trabajos descritos en esta sección.
123
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.-
En el caso que el diseño del puente contemple una o más pilas intermedias, se considerará las
juntas transversales de expansión para cada uno de los tramos intermedios, de acuerdo con
las presentes especificaciones y de conformidad con los alineamientos, pendientes y
dimensiones indicadas en los planos o fijadas por el Fiscalizador.
Procedimiento de Trabajo.-
Se tendrá especial cuidado que la soldadura de unión de los estribos de la junta sea continua
(tipo cordón o filete).
Medición.-
Las cantidades a pagarse por las juntas transversales de expansión incluido el sello
premoldeado de neopreno, serán por metro lineal, de trabajos ordenados, aceptablemente
ejecutados y aprobados por la Fiscalización.
Pago.-
Este precio y pago constituirá la compensación total por el suministro e instalación de las juntas
transversales de expansión, incluyendo toda la mano de obra, materiales como el sello
premoldeado de neopreno, herramientas, equipo y operaciones conexas a la ejecución de los
trabajos descritos en esta sección.
124
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los tubos de PVC deberán ser de sección circular y fabricados según la NORMA NTE INEN
2059 primera revisión.
Este trabajo incluirá el suministro de materiales, y colocación sobre el encofrado antes del
hormigonado para que se quede empotrado y cumpla la función de drenar las AALL de la losa
del puente, de acuerdo a los detalles indicados en los planos.
Materiales: El tubo de PVC y los materiales para su instalación deberán satisfacer los
requerimientos de la sección 820 de las Especificaciones Técnicas Generales del MOP-2002.
Medición: Las cantidades a pagarse por tubería de PVC de doble pared estructurada serán los
metros lineales, medidos en la obra, de trabajos ordenados y aceptablemente ejecutados.
No se realizará ningún pago por el agua utilizada para las pruebas de permeabilidad de la
tubería.
604-(1A)200E Tubería de PVC para Drenaje D=200 mm.......................... Metro lineal (m)
125
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los barandales para acceso o entrada a puentes se colocarán de acuerdo a los alineamientos
horizontales, verticales y pendientes señalados en los planos u ordenados por el Fiscalizador y
presentarán una colocación y terminado uniforme en su posición definitiva.
Medición.- Las cantidades a pagarse por barandales de acero para puentes tipo barrera
simple o doble , serán los metros lineales, medidos en la obra, debidamente instalados por
trabajos ordenados y realmente ejecutados, incluidas las unidades de anclaje.
126
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Procedimientos de Trabajo.- Las barreras tipo New Jersey serán fabricadas de acuerdo con
las dimensiones (sección transversal) indicadas en los planos viales del proyecto, tendrán
1.50m de longitud y serán construidas con los materiales adecuados, de acuerdo con lo
indicado en los planos y aprobados por el Fiscalizador.
El Hormigón Estructural cumplirá con lo indicado en las Especificaciones Técnicas del MOP,
numeral 503, para hormigones.
El acero de refuerzo cumplirá con lo indicado en las Especificaciones Técnicas del MOP,
numeral 504, para acero de refuerzo en barras con fy=420MPa.
Medición.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos será la unidad de barrera de
tipo New Jersey, de acuerdo con los requerimientos de los documentos contractuales y
verificados por el Fiscalizador.
127
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
505(1) Suministro, fabricación y montaje de estructura metálica con acero estructural A50
Descripción.- Este rubro comprende el suministro, fabricación, transporte y montaje para los
elementos de acero A-36 decorativos que están situados sobre el tablero del puente de acuerdo a
los planos.
Las normas utilizadas en el Ecuador y las normas internacionales para materiales construcción y
montaje que se mencionan en el presente texto, forman parte de estas especificaciones. En
cuanto a las normas que se refieran, se aplicará su última edición, a menos que se estipule lo
contrario. Cuando no se haga referencia a alguna norma específica, los elementos suministrados
por el Contratista para los trabajos, deberán cumplir los requisitos de por lo menos una de las
normas aplicables que se mencionan a continuación:
Norma Nombre
ASTM
ACI American Society for Testing and Materials.
AISC
AWS American Concrete Institute
AISI
ASCE American Institute of Steel Construction
SSPC American Welding Society
ANSI
AASTHO American Iron and Steel Institute
UBC
ASME American Society of Civil Engineers
Procedimiento de ejecución
Materiales
Todos los elementos de acero estructural, pernos y los materiales de soldadura, deberán seguir
las especificaciones de la norma de la ASTM. El Contratista deberá presentar para su aprobación,
evidencia apropiada de que todos los materiales utilizados en la fabricación de las estructuras
están de acuerdo con la clasificación y grado indicado en los planos y con lo exigido por estas
especificaciones.
La fabricación de los diversos elementos se deberá llevar a cabo en taller autorizado, por
operarios calificados y experimentados, teniendo cuidado con los acabados y dimensiones
requeridas en los planos o especificadas en estas normas de manera que los diversos elementos
puedan acoplarse entre sí o a otros miembros en forma fácil y satisfactoria con la debida
128
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
aprobación de la Fiscalización.
Constituirán evidencia apropiada de que el acero usado es de calidad aceptable, los informes
certificados de pruebas efectuadas por la Acería, por el fabricante de las estructuras, o por un
laboratorio independiente y debidamente aprobado.
El Contratista entregará cuando se le solicite, el reporte certificado de las pruebas ejecutadas por
los fabricantes o por un laboratorio debidamente aprobado, a los materiales cubiertos por la
presente especificación; este reporte no exonerará al Contratista de ejecutar por su cuenta los
cambios requeridos cuando la calidad o el estado del material no sean satisfactorios.
Corre por cuenta del Contratista el reemplazo de materiales que estén defectuosos o en mal
estado y el costo de corrección de cualquier error por el cual sea responsable.
Todos los materiales que el Contratista suministre deberán ser nuevos. No se permitirá el empleo
de elementos que hayan estado expuestos a la intemperie por largo tiempo y presenten
herrumbres o escamas.
A menos que se especifique otra cosa todos los materiales y sus pruebas deberán cumplir con las
normas de calidad indicadas a continuación:
Acero estructural: La perfilería, la tubería de acero deberá cumplir como mínimo con la norma
ASTM A-36.
Pernos estructurales de alta resistencia: El acero para los pernos y las tuercas de alta resistencia
deberá cumplir con los requisitos de la norma ASTM A-325.
La soldadura a emplearse deberá ser tipo AWS – E7018 A1– E6010 5p+ – ER70S-6, para
soldar espesores menores y varillas lisas. Para soldar varillas corrugadas y elementos
metálicos de espesores mayores, deberá usarse soldadura AWS – E7018 - ER70S-6, según el
proceso de soldadura y el material a que se aplique.
Se podrá utilizar procesos de suelda SMAW, GMAW o GTAW, según sea necesario y que
cumplan con los requisitos norma, AWS A5 17, AWS A5 18, AWS A5 23, AWS 5.5, AWS 5.28.
Tuercas y arandelas: El acero deberá tener una calidad conforme con la ASTM A-325. Todos los
pernos y/o tuercas deberán ser ajustados con torquímetros.
Los cortes de planchas deberán ser realizados con oxicorte, corte por plasma o cizalla, y los
bordes acabados de todos los elementos metálicos deberán quedar perfectamente lisos libres
de imperfecciones de preferencia sin filos o aristas cortantes. El grado de acabado se indica
en los planos.
Todos los materiales antes de ser colocados o instalados deberán estar completamente
rectos, a menos que la geometría final indique forma diferente. En caso de requerir
enderezamiento, este deberá ser supervisado por la fiscalización en el taller. Se deberá utilizar
métodos que no dañen el material o no comprometan las uniones. El método, geometría final
y fabricación también deberá ser aprobado por el fiscalizador. Se prohíbe enderezar o
conformarlos a golpe.
Todos los agujeros para pasantes, pernos o anclajes, deberán ser punzonados o perforados al
diámetro nominal, y luego escariados o fresados hasta obtener el diámetro correcto. Queda
prohibida la ejecución de agujeros con soldadura de corte por arco eléctrico o con oxicorte y
129
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Sustituciones
El Contratista deberá evitar en cuanto sea posible el uso de materiales, perfiles, espesores de
lámina, etc., distintos de los especificados en los planos o en las listas de materiales, sin embargo,
si le fuere imposible conseguir algunos de los materiales, (perfiles, etc.), especificados en los
planos, podrá proponer las sustituciones del caso, para su aprobación. Cada vez que proponga
una sustitución, el Contratista deberá suministrar la información suficiente sobre las características
del elemento que se propone emplear y, un dibujo y las memorias de cálculo correspondientes que
sirvan para comprobar que las dimensiones críticas de la pieza no se ven afectadas por la
sustitución propuesta.
En ningún caso se podrán aprobar sustituciones que puedan cambiar el carácter arquitectónico,
modular, el diseño estructural y la resistencia de las estructuras.
Inspección
Inspección de materiales
El Contratista deberá prestar toda la cooperación necesaria para que se pueda realizar
satisfactoriamente la inspección de los materiales existentes en el taller autorizado y destinados a
la obra, o de las pruebas de calidad efectuadas en un laboratorio independiente, debidamente
reconocido, las cuales serán a costa del Contratista.
El Contratista estará obligado a cooperar eficazmente en todo lo necesario para facilitar las labores
de inspección que se deberán realizar durante el proceso de fabricación de las estructuras, deberá
suministrar el personal y herramientas que se le soliciten para mover las piezas a fin de comprobar
el alineamiento y todos los demás detalles de fabricación.
130
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
El Contratista será responsable por cualquier pieza que resulte defectuosa y deberá repararla o
reemplazar las piezas que se le ordene.
Se reserva el derecho de rechazar, sin costo alguno, cualquier parte del suministro que no
cumpla con los requisitos de estas especificaciones.
Inspección durante el montaje
El Contratista deberá prestar colaboración completa y sin restricciones para practicar inspecciones
visuales o mediante ensayos no destructivos durante el montaje de la obra.
Inspección de soldadura
Las soldaduras de los elementos estructurales que queden vistos deberán ser pulidas hasta el
metal base sin afectar este.
El contratista por instrucciones del fiscalizador deberá de hacer pruebas de soldadura en taller
y en obra con la presencia de este o un delegado calificado. Las recomendaciones generales
de este instructivo para efectos de valoraciones es la siguiente:
Se realizara el 100% de Inspección Visual a todas las juntas de soldadura, en las uniones
estructurales de puentes, se recomienda ejecutar al 5% de las uniones una prueba
radiográfica, Si los resultados fueran negativos en un porcentaje significativo superior al 15% ,
el fiscalizador podrá ordenar la remoción y cambio de los soldadores en primer lugar y del sub-
contratista o taller de la estructura metálica para el caso que corresponda, la reparación de las
uniones soldadas y la ejecución de la respectiva reinspección todo por cuenta del contratista.
Todos los costos de ensayos serán con cargo al contratista y serán realizados por institución
calificada por la supervisión, sin desmedro a optar por cambiarla cuando los trabajos no reflejan
la suficiente confianza de la institución fiscalizadora.
Fabricación
La fabricación de las estructuras se deberá hacer de acuerdo con los planos, (materiales, perfiles,
tornillería, láminas, etc.), los requisitos de la edición vigente del AISC o AISI.
UNIONES SOLDADAS
131
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
especializado en soldadura.
La soldadura irá de acuerdo a los mejores estándares y el personal deberá ser calificado de
acuerdo al código AWS D1.1 y aceptados previamente por la Fiscalización. El contratista es
responsable tanto de la soldadura en taller como en la soldadura de campo. Cualquier
soldadura que no cumpla con los criterios de aceptación del código AWS D1.1 será rechazada
y en ningún caso relevará al contratista de su responsabilidad sobre las uniones soldadas
efectuadas.
La calificación de soldadores y del proceso de soldadura deberá ser ejecutada por un inspector
AWS mínimo nivel II o un ingeniero mecánico especializado en soldadura.
EJECUCION DE LA SOLDADURA
Las superficies a soldar serán lisas uniformes, carentes de rebabas, desprendimientos, grasas
y otros defectos que podrán afectar la calidad de la unión.
Los cráteres producidos por el cebado y corte del arco en los extremos de la soldadura se
eliminarán alisando cuidadosamente la zona afectada.
Si es preciso, la soldadura se recargará o se esmerilará para que tenga el espesor debido, sin
falta ni sobre monta excesiva, y no debe presente discontinuidades.
Los elementos provisionales de fijación que para el armado o montaje se suelden a las
estructuras, se desprenderán cuidadosamente con soplete, sin dañar las estructuras. Se
prohíbe desprenderlos a golpe.
En las soldaduras a tope, se realizará siempre el sellado de la raíz y el depósito del cordón de
cierre, la soldadura será continua en toda la longitud de la unión, y de penetración completa. Se
saneará la raíz antes de depositar el cordón de cierre, o el primer cordón de la cara posterior.
La unión longitudinal de dos piezas puede ser discontinua, o alternada, excepto en los casos
siguientes: estructuras sometidas a cargas dinámicas, elementos situados a la intemperie, o en
ambientes agresivos, uniones que requieran ser estancas.
Cualquier sugerencia del contratista que implique un mejoramiento de la unión deberá ser
consultada a la fiscalización. No se aceptará disminución de las secciones indicadas en los
planos.
Todos los ensambles deben ser establecidos en los planos de taller y aprobados por la
fiscalización de acuerdo a la programación y secuencia de montaje.
132
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
obra. En caso de fuerza mayor de lluvias intensas o continuas que manifiesten las situaciones
anteriores, se podrá contabilizar dichas condiciones dentro de la extensión en el plazo.
Los cortes a las piezas de acero normalmente deberán hacerse con cizalla; podrán cortarse con
soplete únicamente en el corte automático, previa autorización y mediante el empleo de guías
mecánicas, siguiendo las recomendaciones prácticas del AWS C5.2 y AWS C5.3. La superficie
cortada deberá quedar pulida, limpia, sin rebaba ni bordes salientes o cortantes. Los entrantes
deberán ser biselados y la longitud de los miembros deberá respetar las tolerancias que se
estipulan más adelante.
Solamente se utilizará el oxicorte o corte por plasma en el caso de láminas con espesores
superiores a 13 mm de preferencia se deberá utilizar cizallas o sierras. El cepillado para los bordes
cortados de elementos con espesor mayor de 16 mm (5/8") deberá hacerse en una profundidad no
menor de 3 mm (1/8"). Las superficies de apoyo de las vigas deberán cepillarse después de
ensambladas; no será permitido enderezarlas si están dobladas o presentan otras irregularidades.
El cepillado de las superficies móviles de apoyos deberá hacerse en la dirección del movimiento
de expansión.
La perforación de los huecos para los tornillos deberá hacerse mediante punzonado o taladrado.
Los huecos para inserción de pernos y de tuberías deberán tener un diámetro mayor en 1.5 mm al
diámetro nominal del perno que figure en el plano de construcción. Si el espesor del material no
resulta superior al diámetro nominal en más de 3 mm los huecos pueden ejecutarse por punzando;
en caso contrario, deberán taladrarse con broca.
Los huecos deberán tener paredes cilíndricas, no se admite ensanchamiento irregular de los
mismos.
Los huecos para pernos localizados cerca de dobleces deberán hacerse después del doblaje, para
evitar su distorsión
Los dobleces deberán hacerse en frío; no se acepta que éstos sean hechos en caliente.
Cualquier rebaba que quede después del troquelado o taladrado deberá ser removida mediante el
uso de buriles antes de la galvanización o pintura de la pieza.
Todas las partes de un conjunto se armarán por medio de conexiones provisionales pernadas con
tornillos comunes para control.
Tolerancias
Las diferencias por defectos de alineamiento de las estructuras fabricadas y sometidas a esfuerzos
de compresión no deberán ser mayores de 1/1000 de la distancia entre puntos de soporte lateral.
Las barras completas no deberán presentar torceduras, nudos o uniones abiertas.
Será admisible una variación de 0.4 mm (1/64") en la longitud de las barras cuyos extremos de
apoyo sean perfeccionados con medios mecánicos como biseladoras, sierras o esmeriles.
Para estructuras que se conecten con otras sin extremos de apoyo perfeccionados, se admitirá
una diferencia máxima en su longitud de 1.6 mm (1/16") para piezas hasta de 11 m de largo y 3.2
mm (1/8") para piezas con longitud mayor de 11 m entre las medidas del plano y las de las piezas
fabricadas.
133
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Las distancias mínimas entre centros de pernos y entre centros de huecos y bordes de los
elementos que conforman las conexiones deberán cumplir con las especificaciones del AISC,
última edición.
Soldadores
Los soldadores deberán ser calificados de acuerdo al código AWS D1.1. Los certificados de
calificación de los soldadores deberán ser expedidos por instituciones, compañías o profesionales
con calificación AWS nivel II mínimo, reconocidas que dispongan del equipo adecuado para los
exámenes y estén de acuerdo con los procedimientos del código AWS D1.1; deberán indicar el
nombre del soldador, número de cédula de identidad, el nombre y el cargo del examinador, el tipo
y la posición de las soldaduras ejecutadas, el resultado de los ensayos destructivos y no
destructivos y la fecha del examen. Los certificados de calificación deberán ser presentados, para
obtener la aprobación del soldador o soldadores, para que trabajen, ya sea en el taller o en el sitio
de las obras. Los gastos causados por las pruebas de calificación serán por cuenta del
Contratista.
La calificación de los soldadores se realizará para los diferentes procesos de soldadura que el
contratista aplique.
Un soldador que deje de laborar por más de quince días deberá ser nuevamente calificado.
Aprobación y ensayos
Hasta cuando no se hayan aceptado todas las pruebas de inspección estimadas conveniente a
realizar en el taller, no se aceptará ningún elemento para el despacho al sitio de las obras. Se
podrá ordenar la corrección, reparación o reposición del elemento o elementos en los cuales la
soldadura sea defectuosa. El procedimiento, las técnicas y las normas de aceptación, deberá estar
de acuerdo con los requisitos de la norma AWS D.1.1. Serán por cuenta del Contratista todos los
gastos referentes a la inspección radiográfica en caso de requerirse en el taller y en la obra, así
como las correcciones o sustituciones que deba hacer.
Almacenamiento
El acero para las construcciones se deberá almacenar bajo cubierta y sobre soportes o
plataformas, en tal forma que no estén en contacto con el terreno ni con sustancias que provoquen
oxidación y deterioro.
Todo el acero estructural que llegue al sitio de la obra deberá ser almacenado y manejado por el
Contratista de tal manera que ninguna pieza llegue a estar sometida a esfuerzos que puedan
deformarla.
El método de almacenamiento deberá ser tal que no impida el desarrollo normal del trabajo,
debido a acumulación de material en forma incompatible con la secuencia que requiere el montaje.
Ensamblaje en el taller
Las estructuras metálicas de cada tipo deberá ser ensamblado en el taller, según se indique en
los planos y según se apruebe.
134
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Las piezas para el ensamblaje se tomarán al azar del conjunto de estructuras del mismo tipo.
Las estructuras después del ensamble y la inspección en el taller se deberán limpiar, pintar y/o
galvanizar como se indica a continuación. Las superficies ya limpiadas se deberán proteger
apropiadamente en todo momento contra la oxidación o cualquier otro daño.
La pintura para acero estructural y demás elementos metálicos deberá cumplir con lo definido más
adelante en estas especificaciones. El Contratista deberá aportar todo el equipo para la limpieza,
revestimiento y pintura. Las superficies no ferrosas no requerirán pintura, excepto donde se
indique específicamente.
Limpieza
El aceite, la grasa, los compuestos protectores y toda suciedad deberán removerse de las
superficies, mediante esencias minerales puras, nafta o gasolina blanca. La limpieza final se
deberá hacer con estopas y disolvente limpios. Después de la limpieza con los solventes las
superficies de las estructuras se deberán despojar de trazas de óxido, escamas residuales del
laminado y cualquier otra sustancia extraña, mediante chorro abrasivo de arena, esmeril, lija
abrasiva etc. Se deberá hacer énfasis en la limpieza de las juntas y conexiones soldadas. El grado
de limpieza será de acuerdo a la norma SIS-055900 tipo SA 2 ½.
Aplicación de la pintura
Todas las pinturas preparadas y empacadas en fábrica deberán ser enviadas al sitio de la obra en
su recipiente original, debidamente sellado y con los rótulos y marcas propios del fabricante. Los
recipientes deberán permanecer cerrados hasta el momento de aplicarse la pintura. La fecha de
caducidad de las pinturas debe de estar en forma visible.
La pintura de taller para los elementos principales estructurales, será realizada previo a una
prolija limpieza mecánica a través de chorro de arena o granalla a fin de provocar una buena
superficie de anclaje. Únicamente la perfilería de pequeño espesor será manejada con
limpieza mecánica con papel abrasivo.
Luego de una prolija limpieza, verificando que la superficie esté libre de grasas o polvo, deberá
aplicarse la primera capa de pintura o imprimación. Se recomienda cumplir las siguientes
especificaciones:
135
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Una capa primer epóxico de zinc de altos sólidos de 50 micrones de espesor de película seca
(E.P.S)
Una capa de intermedia epóxico de cromato de zinc de 150 micrones de espesor de película
seca (E.P.S)
En las, áreas horizontales empernadas al piso (Placa Base), aplicar una capa de Poliuretano
con un EPS de 100 micras
El espesor total de pintura aplicado deberá estar 275 micrones de espesor de película seca.
Los valores se verificarán en obra empleando medidores magnéticos o ultrasónicos, así como
la respectiva prueba de adherencia.
El color o colores para aplicar a las diferentes superficies serán los indicados en los planos o el
previamente aprobado.
Cada capa de pintura deberá tener un tono diferente al anterior y se deberá tener la aprobación
para cada una de ellas.
La mezcla de las pinturas se deberá realizar por medios mecánicos; se hará a mano si se trata de
menos de cinco (5) galones de contenido.
Antes y durante la aplicación de las pinturas éstas deberán agitarse en sus recipientes en forma
suficiente para mantener los pigmentos uniformes y evitar sedimentos.
Las capas de pintura seca que se formen en la superficie de los recipientes deberán desecharse.
No se permitirá el uso de una pintura que haya formado una capa seca superficial que pueda
suponer una alteración apreciable de la composición de fábrica.
No se permitirá verter sobrantes de pintura en las cañerías del sitio de la obra. Todos los
sobrantes deberán retirarse del sitio de la obra después de terminado el trabajo.
Una vez terminada la pintura se deberá almacenar las estructuras en un sitio adecuado hasta el
momento de enviarlas a la obra. Previamente al envío a la obra se requiere una inspección y
aprobación final de la pintura. Las superficies que no requieran pintura de taller se deberán
136
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
proteger con una capa anticorrosivo de oxido de hierro, para evitar la oxidación.
Se deberán cumplir las normas pertinentes del "Steel Structure Painting Council" (SSPC) y del
"American Institute of Steel Construction" (AISC).
Las superficies metálicas que hayan sido pintadas en fábrica, deberán manejarse con cuidado de
tal manera que la pintura se conserve en la mejor condición posible.
Todas las áreas de pintura de fábrica que estén defectuosas o que hayan sido dañadas deberán
limpiarse hasta el metal de base y repintarse antes de proceder a la pintura final.
La pintura aplicada en tales áreas deberá ser del mismo tipo usado en la pintura original de fábrica.
La limpieza y pintura de las áreas o elementos con pintura defectuosa, deberá ejecutarla el
Contratista a su costo.
La Fiscalización en obra determinará acabado brillante o mate del elemento, así como los
colores correspondientes, la correcta aplicación de pintura, de acuerdo a humedad relativa,
temperatura del aire y del elemento metálico, espesor de pintura y punto de rocío.
Previo a la pintura, se verificará en taller la calidad de las piezas de la estructura formada. Bajo
ningún concepto se cubrirá con pintura porosidades, oquedades o escoria de soldadura.
Aceptación de la estructura fabricada
Así mismo, los despachos deberán agruparse ordenadamente de acuerdo con las marcas
establecidas para facilitar el montaje.
El Contratista deberá reemplazar o corregir a su costo cualquier material que pueda sufrir
pérdida o daño durante el transporte o descargue.
Con el fin de asegurar una adecuada identificación durante el montaje, todas las piezas del
suministro y cada uno de los miembros de las estructuras deberán identificarse mediante una
137
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
marca estampada en el acero. Las marcas deberán estar de acuerdo a la Norma ASTM
correspondiente.
Los planos de montaje deberán indicar claramente la posición de cada uno de los miembros de la
estructura mediante el número de montaje correspondiente. Los miembros con un mismo número
de montaje deberán ser iguales e intercambiables.
Las marcas utilizadas para identificar los elementos en los planos de montaje y de detalles
deberán coincidir con las estampadas en los correspondientes elementos.
Cada caja, bulto o paquete que contenga piezas sueltas pequeñas que no puedan marcarse
individualmente, deberán llevar una tarjeta que indique claramente las marcas que corresponden a
las piezas que contiene la descripción de dichas piezas.
No se aceptará cambio en el sistema de marcado. Las piezas cuya longitud sea mayor de 2
metros deberán llevar marcas adecuadas en los dos extremos exteriores.
Montaje
El Contratista deberá hacer el montaje completo de todas las estructuras como aquí se especifica.
Este trabajo incluye el transporte, el manejo, la colocación de todos los componentes, del
suministro en los patios de almacenamiento temporal y la erección e instalación final de las
estructuras en el sitio. Cada estructura se deberá montar de acuerdo con la localización,
orientación, ejes, cotas, niveles y dimensiones de todos los elementos mostrados en los planos de
diseño y de montaje. Los miembros estructurales se deberán unir temporalmente con un número
suficiente de tornillos y soportes que garantice su estabilidad mientras se alcanzan los
lineamientos, plomos y geometría definitivos. Una vez logrados se dará el ajuste final en todas las
uniones. Se deberán adoptar todas las precauciones necesarias para evitar que los miembros de
una estructura se sometan a cargas mayores de las previstas o a inversión de esfuerzos
ocasionados por el manejo y/o izaje durante su montaje.
Las extremos de la estructura de arco se deberán colocar sobre los pedestales de concreto y se
deberán nivelar a su elevación proyectada por medio de placas o láminas de acero, toda vez que
se garantice la estabilidad de las mismas en su posible posición definitiva se procederá a colocar
el mortero sin contracciones (grouting).
El Contratista será responsable de ejecutar las obras civiles que tiene que ver con cada elemento
a instalarse y del control del alineamiento, verticalidad, firmeza y seguridad de todos los
elementos a instalar, para tal fin, deberá colocar los contravientos, cuñas y puntales necesarios y
mantenerlos en posición hasta que se hayan ejecutado las conexiones definitivas o cuando la
estructura ya no los requiera.
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, las herramientas y el equipo que se
requieran para llevar a cabo el trabajo como aquí se especifica, los combustibles para el equipo y
los demás elementos de consumo que sean necesarios para la erección de las estructuras
metálicas y la realización de las obras metálicas misceláneas.
Equipos del Contratista
Entre los equipos a suministrar por el Contratista, se deberán incluir las herramientas necesarias
138
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
para el montaje, incluyendo grúas, poleas, soportes de montaje, elevadores manuales o eléctricos,
pórticos, compresores, equipos de soldadura eléctricos y a gasolina, electrodos, todo el equipo
para los soldadores, hornos de secado para electrodos, gatos hidráulicos y de tornillo, cabos de
manila y cables de acero, equipos de oxígeno - acetileno, equipos para pintura de campo y todas
aquellas que el Contratista necesite para un eficiente montaje.
El Contratista deberá también suministrar todas las salidas y extensiones de cable eléctrico para
conectar a las tomas de energía requerida en la realización de su trabajo.
Protecciones exigidas
El personal que trabaja en la estructura metálica deberá tener una identificación especial en su
camiseta (ej. Color, nombre de Cía.) y los soldadores calificados una identificación adicional
para la verificación en obra.
El contratista está obligado a tener un botiquín completo de primeros auxilios en obra sin
desmedro de su responsabilidad medica con todo el personal a su cargo, en todo caso debe
cumplir con las estipulaciones del instructivo de seguridad industrial adjunto.
El Contratista deberá llevar a cabo su trabajo por los métodos más económicos y seguros que le
permitan cumplir con las especificaciones y los planos. Tales métodos están sujetos a la debida
aprobación. Cada vez que sea posible, deberá montarse en el suelo conjuntos de piezas, si de
esta manera se facilita su erección.
El Contratista deberá suministrar todas las cubiertas provisionales necesarias para los pisos
durante el montaje.
El Contratista deberá hacer todas las conexiones en el sitio como se detallan y especifican en los
planos de fabricación y montaje y las presentes especificaciones.
El ensamble de las conexiones se deberá llevar a cabo de acuerdo con las especificaciones de la
ASTM para el ensamble de juntas estructurales por medio de pernos de acero de alta resistencia,
o de acuerdo con cualquier otro código aprobado.
Todas las tuercas deberán apretarse hasta obtener la tensión especificada para los pernos en
cada caso para tensión mínima según norma ASTM A-325.
Las llaves de torsión o torquímetros deberán fijarse para que produzcan tensiones, ligeramente
superiores a las mínimas requeridas.
Si se usa el método de "vueltas tuerca" las tuercas se deberán girar con la llave de impacto hasta
cuando estén bien ajustadas y luego se deberán apretar por lo menos con una y media vuelta,
según la norma ASTM A-325.
139
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Aplomo y nivelación
Todas las piezas se considerarán plomadas o niveladas cuando la desviación no sea superior a
1:500.
Todos los pernos y pasadores de montaje, vientos, riostras y entramados provisionales que se
requieran durante la erección deberán ser suministrados y removidos por el Contratista.
Medición de Estructuras de Acero
Se pagará de acuerdo a la unidad establecida en la tabla de rubros unidades, cantidades y
precios del contrato, de estructura fabricada, soldada, pintada, instalada y aprobada por el
fiscalizador.
Los excesos por despunte, desperdicios deberán ser incluidos en el precio unitario. La
contratante pagará las unidades netas que se están instaladas en obra. Obviamente no se
descontaran los orificios realizados para pernos, pasantes o huecos menores hechos en
placas.
Se pagará al mismo precio unitario pactado todos los perfiles a la obra permanente que se
soliciten deban ponerse en obra para el mejoramiento del mismo.
Los cordones adicionales que se soliciten o los reforzamientos de las uniones no serán sujeto
de incremento en el peso de pago.
La soldadura no constituye peso para la planilla. Se sobrentiende que dicho adicional está
reflejado en el costo unitario presentado. De igual modo el contratista examinará el sitio de la
obra para considerar en sus costos la necesidad de energía adicional, transformadores
temporales, líneas de tendido a la obra, permisos especiales. En lo posible se deberá evitar la
soldadura a gasolina en el montaje. El propietario, contratante no realizará ninguna gestión, ni
instalación especial para el contratista de acero.
140
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
MUROS REFORZADOS
Descripción
Este trabajo consistirá en la preparación del suelo que se requiere reforzar, el suministro y
colocación del geosintético; el suministro y colocación de suelo seleccionado en capas con el
espesor de diseño y la compactación exigida, protección del suelo reforzado con paramentos
prefabricados, en los lugares indicados en los planos del proyecto.
Materiales
Geosintéticos: Los geosintéticos que se utilicen en este trabajo deberán cumplir con los
requisitos establecidos y los que se indiquen en los planos del proyecto.
Material de Relleno: El material utilizado para el relleno deberá satisfacer los requisitos
establecidos en estas Especificaciones, para los denominados material seleccionado y
préstamo seleccionado.
Equipo: El Contratista deberá suministrar los equipos que garanticen que la construcción de
los muros de contención de suelo reforzado con geosintético se ajuste a la calidad exigida en la
presente especificación, y que permitan el correcto cumplimiento del programa de ejecución de
los trabajos.
Requerimientos de Construcción
141
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Para la ejecución de los muros deben ser construido en una sola fase y protegido con los
paramentos prefabricados.
Excavación hasta el nivel de fundación y preparación del terreno: El terreno deberá ser
excavado hasta alcanzar el nivel de fundación previsto en los planos. Toda materia vegetal
presente deberá removerse, así como todo objeto con filo o puntiagudo que pueda romper el
geotextil.
Durante la colocación del geosintético, se deberá tener especial cuidado para evitar que se
doble, se arrugue o se rompa. Los traslapes y las reparaciones que se requieran, se harán en
concordancia con lo dispuesto por el fabricante del geotextil. Cualquier reparación por daño del
geosintético durante su colocación, se efectuará con cargo al Contratista.
El equipo de compactación a utilizar deberá contar con la aprobación previa del Supervisor.
Una vez colocado y compactado el material en toda la longitud establecida, se doblará sobre él
la pestaña del geosintético y se procederá a colocar y compactar el material restante, hasta
conformar toda la capa.
Luego, se retirará el encofrado temporal para colocarla sobre la capa recién compactada, y se
repetirá el proceso anteriormente descrito.
Colocación del geosintético y de las capas de material de relleno: Una vez colocada el
encofrado temporal sobre la primera capa construida, se procederá a la colocación de las
capas restantes del geosintético y del material de relleno, en la misma forma en que se
describió en el apartado anterior, hasta obtener la altura total de muro indicada en los planos
de construcción.
Recubrimiento del Muro: Construido el muro, la cara expuesta del geosintético se recubrirá
142
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Calidad del Geosintético: El Supervisor autorizará el uso del geotextil solo si el Contratista
demuestra que su calidad se ajusta a las exigencias de los planos y de las Especificaciones
especiales del contrato
A su vez, la densidad obtenida en cada determinación individual (Di) deberá ser mayor o igual
al noventa y ocho por ciento (98%) de la densidad media de la capa.
Di ≥ 0,98 Dm
Se admitirá solo un (1) valor por debajo de este límite. El incumplimiento de estos requisitos
será motivo para rechazar la capa construida. La densidad de las capas compactadas podrá
ser determinada por cualquiera de los descritos en las normas AASHTO T-191, T-205 y T-238.
El incumplimiento de los requisitos especificados en este artículo obligará al Contratista a hacer
las correcciones por su cuenta y aceptada por el Supervisor.
c) Protección del relleno: al término de cada jornada laboral, el Contratista deberá conformar
una pendiente en la última capa colocada, de manera tal que no se permita la escorrentía del
agua de lluvia hacia la cara del muro, ni el ingreso del agua, por escorrentía, en el sitio de
construcción. Para ello el Contratista deberá proveer algún medio para controlar las aguas,
como por ejemplo la colocación de un tubo provisional, etc.
El refuerzo propuesto consiste en un saneo de 1m de espesor sustituyendo el material
existente por otro granular tipo grava exento de finos, donde embebido en dicho saneo se
situará a unos 15cm de la base un geosintético de alto módulo elástico y resistencia a la
tracción. Se recomienda la utilización de un geotextil tejido, que además de la función de
refuerzo cumple también con las de separación permitiendo el drenaje. Si se emplea una
geomalla, ya que se trata de mallas abiertas deberá venir acompañada de un geotextil de
separación antipunzonamiento, cumpliendo sus propiedades de resistencia a la tracción y de
deformación admisible para 120 años
Medición
143
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La unidad de medida del muro de contención será en unidades de los rubros que intervienen
en la fabricación de muro construido de acuerdo con los planos y esta especificación, y
aceptado por el Fiscalizador.
Pago
El pago del muro de contención se hará de acuerdo al precio unitario de los rubros que
intervienen en su fabricación, y será la compensación total por todo el trabajo ejecutado de
acuerdo con esta especificación y aceptado por el Fiscalizador.
El precio unitario deberá incluir el costo de todos los trabajos necesarios relacionados con la
correcta ejecución de las obras descritas en esta sección.
144
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La tubería instalada será medida a lo largo del eje de la misma, inclusive cualquier ramal o
conexión.
145
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La clase de materiales a emplearse en este trabajo constará en los planos y deberá satisfacer
los requerimientos estipulados en la Sección 822 y otras secciones correspondientes a las
presentes especificaciones.
Procedimiento de trabajo.
El fondo de la zanja excavada para alojar la tubería deberá proporcionar un asiento firme y
uniforme a lo largo del tubo, de conformidad con la pendiente especificada. Deberá evitarse
que los tubos se apoyen en las uniones, o solamente en puntos aislados, o se sostengan con
cuñas.
Las zanjas no deberán permanecer abiertas más de 100 metros adelante o 50 metros atrás del
punto hasta donde se haya instalado la tubería.
Los entibados deberán ser removidos cuando la instalación del alcantarillado haya terminado e
inmediatamente antes de comenzar el relleno de la zanja.
Los tubos deberán colocarse con la pendiente establecida de un pozo de registro al siguiente,
comenzando de aguas abajo hacia arriba y con el extremo del tubo en campana hacia aguas
arriba.
Las uniones de los tubos de hormigón deberán rellenarse con mortero de cemento de
proporción 1 a 2 en volumen; las uniones para otras clases de tubería serán del tipo señalado
en los planos o en la Sección 822 para cada clase de tubo. La superficie interior de las juntas
146
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Cuando la nueva instalación corta una existente, será necesario mantener el funcionamiento de
la cloaca mediante un ramal provisional que el Contratista construirá, a su propia cuenta.
Los extremos abiertos de tubería cortada o abandonada deberán ser selladas con un tapón de
ladrillos y mortero o de mampostería de al menos 15 cm. de espesor.
Cuando en la zanja se encuentre agua subterránea, el agua deberá ser evacuada para que se
mantenga sin agua durante las operaciones de tendido de la tubería y sellado de las uniones.
Si el Fiscalizador lo considera necesario, se empleará material permeable para relleno en la
parte inferior de la zanja; tal material deberá cumplir los requisitos de la Sección 307 de las
presentes especificaciones.
Cuando se indique en los planos y de acuerdo con las instrucciones del Fiscalizador, la tubería
se colocará en un lecho de hormigón y se la envolverá con hormigón para reforzarla, de
acuerdo con los detalles y dimensiones indicados en los planos.
Obras complementarias.- Las estructuras nuevas tales como pozos de acceso o registro,
obras de acceso para la limpieza y chimeneas de ventilación de alcantarillado, deberán
construirse de acuerdo con los detalles señalados en los planos y las instrucciones del
Fiscalizador.
El hormigón para estas obras complementarias será clase A o clase B, según se indique en los
planos.
Las cajas de acceso se construirán de acuerdo a los detalles incluidos en los planos.
Cuando la construcción sea de ladrillos, cada ladrillo deberá ser limpio y con la superficie
húmeda en el momento de su colocación. Serán colocados en mortero de cemento de la
composición estipulada para mampostería, con las juntas uniformes y de un espesor de
aproximadamente un centímetro. La calidad del trabajo deberá ser de conformidad con la
buena práctica en cuanto a construcción de ladrillo.
Las cajas existentes que se vayan a utilizar deberán ser refaccionados con materiales y según
dimensiones y cotas señalados en los planos. Ninguna estructura deberá construirse hasta su
altura final dentro de la zona de pavimento, si no después de que se haya terminado la capa de
rodadura del pavimento nuevo.
Cuando un pozo deba ser abandonado, hay que taponar los tubos que entren o
salgan de él, quitar la tapa y el marco de hierro para una utilización posterior, si así se indica en
los documentos contractuales, para proceder luego a demoler la parte superior del pozo, de
acuerdo con lo estipulado en el numeral 301-2.06.
Todas las obras complementarias deberán curarse por un período de por lo menos 10 días,
durante el cual se las protegerá de cualquier daño.
La máxima filtración permisible será de un litro en 24 horas por cada centímetro de diámetro y
por cada metro de longitud de la tubería. Esta filtración se determinará llenando la tubería hasta
una altura igual a la máxima capacidad de diseño, a nivel libre, durante 24 horas. No se pagará
valor adicional alguno por esta prueba, si fuera exigida, considerándose que la compensación
por el agua, los materiales y el trabajo necesario para la prueba está incluida en los precios
contractuales para las obras de alcantarillado.
147
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Medición.- Las cantidades a pagarse por cloacas o alcantarillado serán las cantidades de
trabajos ordenados y aceptablemente ejecutados.
La unidad de medida para la tubería instalada será el metro lineal, medido a lo largo del eje de
la tubería; los tubos que se hubieren cortado para empalmes y conexiones se medirán como
enteros.
Las obras complementarias normales se medirán por unidad y para cada tipo de estructura, sin
tomar en cuenta el material de su construcción. Cuando una obra complementaria no sea de
las dimensiones o tipo de construcción usuales, su pago será efectuado en base a los
volúmenes de hormigón y mampostería y otros materiales utilizados, medidos en la obra,
conforme se indique en los planos o disposiciones especiales.
La medición de los nuevos marcos, parrillas y tapas de hierro instalados será por unidad.
Las escaleras de mano en las cajas de revisión se considerarán como parte integral de las
estructuras y no tendrán pago aparte.
148
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Esta granulometría será comprobada mediante el ensayo granulométrico AASHTO T-11 y T-27
ó Norma NT INEN 696-697
149
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Este trabajo consistirá en preparar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada,
en las zonas indicadas en los planos, se removerán todas las tuberías y canalización y todo lo
referente a estas conexiones que sean afectadas por el trazado e indicados por el Fiscalizador.
Además una vez terminados los trabajos su reposición de acuerdo a lo indicado en planos o
establecidos por el fiscalizador.
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos etc., que encuentren en las áreas laterales
colindantes, no podrá iniciarse la construcción en dicha zona hasta que no hayan sido
totalmente concluidos estos trabajos, en forma satisfactoria al fiscalizador. Los troncos y ramas
productos de los cortes del árbol será desalojados en el Botadero o donde indique la
Fiscalización.
El precio unitario incluye la compensación total por remoción y desalojo, así como la utilización
de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás actividades conexas
necesarias para el cumplimento de las Especificaciones Ambientales y materiales necesarios
para la buena ejecución de los trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
150
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Este trabajo consistirá en preparar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada,
en las zonas indicadas en los planos, se removerán todas las líneas eléctricas y todo lo
referente a estas conexiones que sean afectadas por el trazado e indicados por el Fiscalizador.
Además una vez terminados los trabajos su reposición de acuerdo a lo indicado en planos o
establecidos por el fiscalizador
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos etc., que encuentren en las áreas laterales
colindantes, no podrá iniciarse la construcción en dicha zona hasta que no hayan sido
totalmente concluidos estos trabajos, en forma satisfactoria al fiscalizador. Los troncos y ramas
productos de los cortes del árbol será desalojados en el Botadero o donde indique la
Fiscalización.
El precio unitario incluye la compensación total por remoción y desalojo, así como la utilización
de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás actividades conexas
necesarias para el cumplimento de las Especificaciones Ambientales y materiales necesarios
para la buena ejecución de los trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
151
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
152
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3.17 Banco de ductos 3x4 bajo acera o tierras(inc. Hormigón, tubos, relleno y desalojo a
vertedero)
3.18 Banco de ductos 3x4 bajo calzada(inc. Hormigón, tubos, relleno y desalojo a
vertedero)
153
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
En los casos que no se puedan obtener estos valores de profundidad mínimas, se deberá
colocar en todo el trayecto de la zanja hormigón de resistencia mecánica tal que garantice la
misma protección al banco de ductos que con las condiciones de profundidades mínimas
establecidas en el cuadro anterior.
1.5 Ancho de la zanja:
El ancho de ésta debe ser tal, que permita colocar la plantilla, hacer el acoplamiento sin
dificultad y compactar el relleno.
Bd = N * D + (N-1)e + 2x
Donde:
Bd: Ancho de la zanja.
N: Número de tubos (vías) en sentido horizontal.
D: Diámetro exterior del tubo.
e: Espacio entre tubos (Mínimo 5 cm).
x: Distancia entre la tubería y la pared de la zanja. (Mínimo 10 cm)
1.6 Cintas de señalización:
Para indicar la existencia de ductos eléctricos se debe colocar una cinta o banda de PVC en
toda la trayectoria del banco de ductos.
La cinta o banda se colocará a una profundidad de 20 cm medidos desde el nivel del piso
terminado de la acera o calzada.
Cuando el ancho de la zanja es menor o igual a 0.5 m se colocará una cinta de señalización, si
la zanja es mayor a 0.5 m se colocará dos cintas de señalización.
154
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
155
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Nota: En todos los casos incluyendo las redes y acometidas en bajo voltaje, el número máximo
de conductores no puestos a tierra (fases), por ducto será 3, más el neutro.
1.7.5 Configuración de ductos:
La configuración de los ductos dentro de una misma zanja estará dada en base al número de
filas por número de columnas:
Se pueden utilizar las siguientes configuraciones de ductos, donde el primer dígito indica el
número de filas y el segundo dígito indica el número de columnas.
156
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La medición se hará por los m lineales de Banco de ductos, debidamente colocada la tuberías,
soporte, hormigón, rellenos y desalojos a entera satisfacción de la fiscalización. El pago se lo
realizará al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del contrato.
El precio unitario incluye la compensación total por instalación de ductos con sus debidos
acoples, rellenos, hormigón, así como la utilización de equipo y herramientas adecuadas, mano
de obra calificada y demás actividades conexas necesarias para la buena ejecución de los
trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
157
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los bajantes de media tensión para los transformadores se harán en tubería rígida galvanizada
,por rigidez, aislamiento, y facilidad en la conexión mediante grapas.
La conexión de la bajante a tierra y la varilla, se hará utilizando soldadura exotérmica o
conector (tipo cuña o el apropiado al sistema utilizado), que posean certificados de producto
vigentes.
En su ejecución , se velará por mantener el interior sin obstáculos . Se habilitará una guía por
accesibilidad.
Se aplomará la colocación , siendo esta vertical y adosada al poste.
MEDICIÓN
La medición de este rubro será el metro lineal del material a emplearse en la alimentación
principal de media tensión, efectivamente ejecutado de acuerdo al plano e instrucciones de la
Fiscalización.
FORMA DE PAGO
Este pago incluye transporte, instalación del conductor, además de las herramientas menores,
materiales, mano de obra especializada y demás operaciones conexas necesarias para
ejecutar estos trabajos a entera satisfacción de la fiscalización.
158
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Se utilizarán cajas o arquetas del tipo establecido por sus dimensiones cuando existan cambios
de dirección, transición aérea a subterránea, así como a lo largo de los tramos rectos de la ruta
del circuito. La distancia entre pozos dependerá del diseño, esta distancia estará entre 30 y 60
metros.
Las cajas deben mantener un espacio de trabajo limpio (cables y accesorios sujetos a la
pared), suficiente para desempeñar las labores de mantenimiento.
Las cajas serán construidos con paredes de hormigón armado de 210 Kg/cm2 (en calzada) o
de mampostería de ladrillo o bloque de hormigón pesado en acera. El espesor de la pared será
como mínimo de 12 cm.
Las paredes interiores de las cajas construidos de mampostería de ladrillo o bloque serán
enlucidas con mortero 1:3 y alisadas con cemento.
Las tapas de las cajas podrán ser de:
Hormigón armado: Tendrá un marco y brocal metálico. El espesor de la losa de la
tapa será de 70 mm (solamente para acera).
Acero dúctil o grafito esferoidal: Clase D400-400 kN (para calzada o acera).
2.1 Dimensiones:
Dependiendo del tipo, las cajas se construirán según las dimensiones interiores
establecidas en esta homologación.
159
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
2.2 Forma:
Las cajas se construirán de forma cuadrada o rectangular según el ángulo que forme el banco
de ductos.
En caso de ser necesario se construirá pozos de forma octogonal.
2.3 Consideraciones:
En las calles y veredas en donde se construyen las cajas y ductos, generalmente existen
instalaciones de agua potable, alcantarillado, teléfonos, energía eléctrica, etc., por lo cual,
durante el diseño y la construcción se deberá consultar y coordinar con las entidades
responsables de estos servicios para contar con los planos e información correspondientes de
las instalaciones existentes.
La distancia entre la parte inferior de los ductos más profundos y la base del pozo debe ser
mínimo de 10 cm. El banco de ductos debe estar centrado con respecto a las paredes laterales
del pozo.
El banco de ductos no podrá rebasar el nivel de pared terminada del pozo, quedaran a 5 cm
antes de salir a la superficie interior del pozo para dar una curvatura con radio de 3 cm
(chaflán) para que ingresen los cables al ducto sin daño a la chaqueta.
2.4 Tapas
2.4.1 Tapas de hormigón
Las tapas de hormigón tendrán un marco y brocal metálico construido de pletina de acero de
espesor de 4 mm y 50 mm de base por 75 mm de alto con una abertura de 110 grados tanto
para el brocal como para el marco de la tapa.
La resistencia del hormigón de la tapa será de f’c=210 kg/cm2, de 70 mm de espesor en vereda
y 150 mm en calzada con armadura Ø=12 mm cada 100 mm, en ambas direcciones.
160
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
161
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
ingreso de una varilla de hierro doblada en la punta en forma de “L” que sirve para levantar la
tapa.
162
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
2.4.3 Identificación:
Para la identificación de las tapas de las cajas se lo realizara en bajo relieve o se colocará una
placa de hierro fundido.
2.4.3.1 Bajo relieve:
Letra: Técnica
Ancho: 4 cm
Altura: 7 cm
Página 12
Deberá constar:
· Siglas de la empresa distribuidora.
· Nivel de voltaje MV y/ó BV
· Año de fabricación (opcional)
· Numeración de la tapa (opcional)
2.4.3.2 Características de la placa:
Largo: 15 cm
Ancho: 10
Espesor: 0.5 cm
Letra: Técnica
Deberá constar:
· Siglas de la empresa distribuidora.
· Nivel de voltaje MV ó BV
· Año de fabricación (opcional)
· Numeración de la tapa (opcional)
2.5 Pisos de las cajas:
Dependiendo del nivel freático de la zona donde se esté construyendo el sistema subterráneo,
el piso de las cajas podrá ser:
· Piso con hormigón y drenaje
El piso de las cajas se fundirá completamente con una capa de hormigón de 10 cm mínimo y
se ubicará un drenaje, el cual es opcional a juicio de la empresa, dependiendo del nivel freático
de la zona donde se esté instalando el sistema subterráneo. Este drenaje constara de un sifón
el cual estará conectado al sistema de alcantarillado público mediante una tubería de PVC de
50 mm de diámetro mínimo, preferiblemente pluvial. En la losa de piso se dará la inclinación del
1,5 % hacia el drenaje.
· Piso sin hormigón y material filtrante
El piso del pozo estará constituido por una capa de material filtrante de 10 cm mínimo (grava)
que ocupará toda su área.
· Piso con hormigón y material filtrante
El piso de las cajas estará constituido por una loseta de hormigón de 10 cm mínimo con una
inclinación del 1,5 % para evacuar el agua hacia una franja sin fundir rellena de material
filtrante (grava), esta cubrirá al menos el 10 % del área total del piso del pozo.
2.6 Soportes:
· Los cables dentro de las cajas deben quedar fácilmente accesibles y soportados de forma que
no sufran daño debido a su propia masa, curvaturas o movimientos durante su operación, para
ello las cajas dispondrán de soportes de acero galvanizado o fibra de vidrio para sujetar y
ordenar los conductores que se encuentren dentro de este.
· Los soportes de los cables deben estar diseñados para resistir la masa de los propios cables
y de cargas dinámicas; mantenerlos separados en claros específicos y ser adecuados al medio
163
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
ambiente.
· Los cables deben quedar soportados cuando menos 10 cm arriba del piso para estar
adecuadamente protegidos.
· La ubicación de los soportes debe permitir el movimiento del cable sin que exista
concentración de esfuerzos destructivos.
La medición se hará por las unidades de cajas tipo A y arquetas tipo C, soporte, hormigón,
rellenos y desalojos a entera satisfacción de la fiscalización. El pago se lo realizará al precio
unitario establecido en la tabla de cantidades y precios del contrato.
El precio unitario incluye la compensación total por instalación de cajas tipo A y , así
como la utilización de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y
demás actividades conexas necesarias para la buena ejecución de los trabajos salvo
mejor criterio del Fiscalizador
164
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La cantidad a pagarse será la unidad de poste de hormigón L= 13m. determinado en los planos
ordenados y realmente ejecutados, de acuerdo al diseño y aprobación de la Fiscalización.
165
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
166
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Este rubro consiste en el suministro e instalación de un poste metálico compuesto por tramos
de tubería galvanizada de diferentes diámetro, partiendo de 4” , 3” y 2 pulg., de altura vista de 8
metros, las uniones entre los empalmes se la realizará con un empotramiento dentro del tubo
inferior de 30 centímetro rematado con un toroide soldado de 18 milímetros de diámetro, para
facilitar el paso de los cables o alambre para la conducción de la energía se han realizado
perforaciones en la parte superior y tramo inferior con dispositivos de cierre de tapas
cóncavas, tornillos y sello a base de silicona; el brazo soporte de las lámparas será construido
con tramos de tubería galvanizada de 2” pulgada de forma, medida y disposición indicada en
los planos con bocines, pernos, anillos planos y de presión que lo fijarán en forma rígida.
Sobresale sobre el nivel de acera un anclaje de hormigón de forma tronco-cilíndrico, empotrado
en el suelo con un bloque de anclaje de hormigón de 90 centímetros de alto, soldándosele a la
tubería varillas de ø 12 milímetros distribuido en dicha altura respetando los recubrimientos
para la varilla y la tubería de acuerdo a lo indicado en los planos y a la aprobación de la
Fiscalización. Se deberá considerar los conductos flexibles de PVC de alta densidad de
diámetros entre ¾ y 1 pulgada para el pasaje de cable.
La cantidad a pagarse será la unidad de poste de hormigón L= 13m. determinado en los planos
ordenados y realmente ejecutados, de acuerdo al diseño y aprobación de la Fiscalización.
167
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3.21 Cable THW 1 # 2 en tramo media tension subterraneo monofasico (7.96 Kw)
3.22 Cable THW 3 # 2 en tramo media tension subterraneo trifasico (13.80 Kw)
3.29 Cable THW 1 # 2 en tramo media tension aereo monofasico (7.96 Kw)
3.30 Cable THW 2 # 2 en tramo media tension aereo trifasico (13.80 Kw)
Estos rubros están formado por: Conductores de cobre con aislamiento, el cual se
implementara para la alimentación en media tensión.
Los conductores de media tensión monofásica y trifásica subterránea serán cobre de tipo MV-
90 15KV
Los conductores de cobre tipo MV-90 son utilizados como alimentadores eléctricos de media
tensión para instalaciones industriales, comerciales y residenciales tal como se específica en el
National Electrical Code. Los conductores de cobre suave cableado con blindaje en polietileno
reticulado semiconductor. Aislamiento en polietileno reticulado XLPE nivel 133%. Chaqueta en
PVC retardante a la llama, resistente a la abrasión, al calor y la humedad.
Los conductores de aleación de aluminio desnudo MV-90 15KV deben cumplir con las
siguientes especificaciones y normas:
MEDICIÓN
La medición de este rubro será el metro lineal del material a emplearse en la alimentación
principal de media tensión, efectivamente ejecutado de acuerdo al plano e instrucciones de la
Fiscalización.
FORMA DE PAGO
Este pago incluye transporte, instalación del conductor, además de las herramientas menores,
materiales, mano de obra especializada y demás operaciones conexas necesarias para
ejecutar estos trabajos a entera satisfacción de la fiscalización.
168
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
169
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Aplicaciones A.C.S.R
Los conductores de aluminio desnudo reforzados con acero tipo A.C.S.R. (Aluminum conductor
steel reinforced) son utilizados para líneas de transmisión y distribución de energía eléctrica.
Estos conductores ofrecen una resistencia a la tracción o esfuerzo de tensión mecánico óptimo
para el diseño de estas líneas. El alma de acero de estos conductores está disponible en
diversas formaciones, de acuerdo al esfuerzo de tensión deseado, sin sacrificar la capacidad
de corriente del conductor.
Especificaciones A.C.S.R
Los conductores de aluminio desnudo A.C.S.R. fabricados por ELECTROCABLES C.A.,
cumplen con las siguientes especificaciones y normas:
170
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
MEDICIÓN
La medición de este rubro será el metro lineal del material a emplearse en la alimentación
principal de media tensión, efectivamente ejecutado de acuerdo al plano e instrucciones de la
Fiscalización.
FORMA DE PAGO
Este pago incluye transporte, instalación del conductor, además de las herramientas menores,
materiales, mano de obra especializada y demás operaciones conexas necesarias para
ejecutar estos trabajos a entera satisfacción de la fiscalización.
171
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3.31 Cable acar 3#500 en tramo media tensión aéreo trifásico subtransmisión 69kv
A.C.A.R
Aplicaciones A.C.A.R
Los conductores de aluminio desnudo reforzados con aleación de aluminio tipo A.C.A.R.
(Aluminum conductor alloy reinforced) son utilizados para líneas de transmisión y distribución
de energía eléctrica. Estos conductores ofrecen una buena resistencia a la tracción y una
excelente relación esfuerzo de tensión - peso, para el diseño de estas líneas cuando tanto la
capacidad de corriente como la resistencia mecánica son factores críticos a ser considerados
en el mismo. El alma de aleación de aluminio de estos conductores está disponible en diversas
formaciones, de acuerdo al esfuerzo de tensión deseado. Además a igual peso, los
conductores A.C.A.R. ofrecen mayor resistencia mecánica y capacidad de corriente que el
A.C.S.R.
Especificaciones A.C.A.R
Los conductores de aluminio desnudo A.C.A.R. fabricados por ELECTROCABLES C.A.,
cumplen con las siguientes especificaciones y normas:
ASTM B-230: Alambres de Aluminio, aleación 1350-H19 para propósitos eléctricos.
Construcción A.C.A.R
Los conductores de aluminio desnudo tipo A.C.A.R. son cableados concéntricamente con
alambres de aleación 1350-H19, sobre un alma de aleación de aluminio, que puede ser un
alambre, o varios alambres o un cable de aleación de aluminio 6201-T81. Su forma de
embalaje son carretes en longitudes de acuerdo a las necesidades del cliente.
Detalles del Cable A.C.A.R
172
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Forma de Embalaje:
Para todos los calibres
Z - Long. a requerimiento del cliente.
Capacidad de corriente en amperios:
Calculada para una temperatura del conductor de 75 ºC, temperatura ambiente 25 ºC,
2
emisividad de 0.5, viento de 0.61 m/seg. y con efecto del sol (1033 watts/m ).
173
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
MEDICIÓN
La medición de este rubro será el metro lineal del material a emplearse en la alimentación
principal de media tensión, efectivamente ejecutado de acuerdo al plano e instrucciones de la
Fiscalización.
FORMA DE PAGO
Este pago incluye transporte, instalación del conductor, además de las herramientas menores,
materiales, mano de obra especializada y demás operaciones conexas necesarias para
ejecutar estos trabajos a entera satisfacción de la fiscalización.
174
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3.32 Cable asc 3# 4/0 en tramo media tensión aéreo trifásico ( 13.80 kv )
Aplicaciones A.C.S.R
Los conductores de aluminio desnudo reforzados con acero tipo A.C.S.R. (Aluminum conductor
steel reinforced) son utilizados para líneas de transmisión y distribución de energía eléctrica.
Estos conductores ofrecen una resistencia a la tracción o esfuerzo de tensión mecánico óptimo
para el diseño de estas líneas. El alma de acero de estos conductores está disponible en
diversas formaciones, de acuerdo al esfuerzo de tensión deseado, sin sacrificar la capacidad
de corriente del conductor.
Especificaciones A.C.S.R
Los conductores de aluminio desnudo A.C.S.R. fabricados por ELECTROCABLES C.A.,
cumplen con las siguientes especificaciones y normas:
175
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
MEDICIÓN
La medición de este rubro será el metro lineal del material a emplearse en la alimentación
principal de media tensión, efectivamente ejecutado de acuerdo al plano e instrucciones de la
Fiscalización.
FORMA DE PAGO
Este pago incluye transporte, instalación del conductor, además de las herramientas menores,
176
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
177
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
REPOSICIÓN DE ALUMBRADO
Este trabajo consistirá en preparar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada,
en las zonas indicadas en los planos o por el Fiscalizador, se removerán todas las luminarias y
su posterior reposición una vez se le hayan dado el mantenimiento respectivo que sean
afectadas por el trazado e indicados por el Fiscalizador.
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos etc., que encuentren en las áreas laterales
colindantes, no podrá iniciarse la construcción en dicha zona hasta que no hayan sido
totalmente concluidos estos trabajos, en forma satisfactoria al fiscalizador. Los troncos y ramas
productos de los cortes del árbol será desalojados en el Botadero o donde indique la
Fiscalización.
El precio unitario incluye la compensación total por remoción y desalojo, así como la utilización
de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás actividades conexas
necesarias para el cumplimento de las Especificaciones Ambientales y materiales necesarios
para la buena ejecución de los trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
178
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
MEDICIÓN
FORMA DE PAGO
179
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
3.39 colocación de luminaria 240 leds-5012nw doble, incluye poste tronconico h=11m,
brazo de 1,5m.
La medición de este rubro serán las luminarias tipo led IP66 de 240V /60HZ MVOLT
(rango de operación de 120-277V) y elementos de fijación de la misma, los mismos que
se emplearán para el alumbrado central de la vía y lo que corresponde sus respectivos
ingresos, efectivamente ejecutado de acuerdo al plano e instrucciones de la
Fiscalización.
180
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
DENSIDAD LUMINICA
181
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
MEDICIÓN
La medición de este rubro será el total de luminarias tipo led IP66 de 240V
MVOLT, instaladas y se pagará al precio contractual establecido en la tabla de
cantidades y precios unitarios.
FORMA DE PAGO
Este pago incluye la fabricación, transporte, instalación de las luminarias tipo led
IP66 de 240V MVOLT, incluye el poste troncocónico de L=11m con soporte
para 1 y 2 dos luminarias además de las herramientas menores, materiales, mano
de obra especializada y demás operaciones conexas necesarias para ejecutar
estos trabajos a entera satisfacción de la fiscalización.
182
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Este trabajo consistirá en preparar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada,
en las zonas indicadas en los planos o por el Fiscalizador, se removerán todas las líneas
telefónicas que sean afectadas por el trazado e indicados por el Fiscalizador.
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos etc., que encuentren en las áreas laterales
colindantes, no podrá iniciarse la construcción en dicha zona hasta que no hayan sido
totalmente concluidos estos trabajos, en forma satisfactoria al fiscalizador. Los troncos y ramas
productos de los cortes del árbol será desalojados en el Botadero o donde indique la
Fiscalización.
El precio unitario incluye la compensación total por remoción y desalojo, así como la utilización
de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás actividades conexas
necesarias para el cumplimento de las Especificaciones Ambientales y materiales necesarios
para la buena ejecución de los trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
183
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
OTRAS AFECTACIONES
Este trabajo consistirá en preparar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada,
en las zonas indicadas en los planos o por el Fiscalizador, se eliminarán árboles, y vallas de
publicidad, y se removerán elementos como semáforos y señales de tránsito que serán
reubicadas después de su mantenimiento respectivo de acuerdo a los planos o por
instrucciones del Fiscalizador.
Todos estos trabajos deberán realizarse en forma tal, que no afecten la vegetación,
construcciones, edificaciones, servicios públicos etc., que encuentren en las áreas laterales
colindantes, no podrá iniciarse la construcción en dicha zona hasta que no hayan sido
totalmente concluidos estos trabajos, en forma satisfactoria al fiscalizador. Los troncos y ramas
productos de los cortes del árbol será desalojados en el Botadero o donde indique la
Fiscalización.
El precio unitario incluye la compensación total por remoción y desalojo, así como la utilización
de equipo y herramientas adecuadas, mano de obra calificada y demás actividades conexas
necesarias para el cumplimento de las Especificaciones Ambientales y materiales necesarios
para la buena ejecución de los trabajos salvo mejor criterio del Fiscalizador.
184
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
SEÑALIZACION
Materiales.- Las pinturas para tráfico serán las indicadas en la Sección 826. Además, los
materiales cumplirán las siguientes especificaciones:
Las franjas de material termoplástico AASHTO M 249, Para moldeado del tipo en eyección
caliente.
Las franjas de pavimento del tipo plástico puestas en frío, serán de uno de los siguientes
materiales, de acuerdo con el requerimiento de espesor indicado y además los requisitos
contractuales:
Las marcas que sobresalgan del pavimento serán de acuerdo al tipo y tamaños definidos en los
planos y a los requisitos indicados en el contrato.
Procedimiento de Trabajo.
Generales.- Las superficies en las cuales las marcas serán aplicadas, estarán limpias, secas y
libres de polvo, de suciedad, de acumulación de asfalto, de grasa u otros materiales nocivos.
Las flechas y las letras tendrán las dimensiones que se indiquen en los planos.
185
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Todas las marcas presentarán un acabado nítido uniforme, y una apariencia satisfactoria tanto
de noche como de día, caso contrario, serán corregidas por el Contratista hasta ser aceptadas
por el Fiscalizador y sin pago adicional.
Marcas de Pinturas.- Las marcas serán aplicadas con métodos aceptables por el Fiscalizador.
El cabezal rociador de pintura será del tipo spray y que permita aplicar satisfactoriamente la
pintura a presión, con una alimentación uniforme y directa sobre el pavimento. Cada
mecanismo tendrá la capacidad de aplicar 2 franjas separadas, aun en el caso de ser sólidas,
entrecortadas o punteadas. Todo tanque de pintura estará equipado con un agitador mecánico.
Cada boquilla estará equipada con una válvula, que permita aplicar automáticamente líneas
entrecortadas o punteadas. La boquilla tendrá un alimentador mecánico de microesferas de
vidrio, que opera simultáneamente con el rociador de pintura, y distribuirá dichas microesferas
de vidrio con un patrón uniforme a la proporción especificada.
La pintura será mezclada previamente y aplicada cuando la temperatura ambiente esté sobre
los 4 grados centígrados y como se indica en la numeral 705-3.01.
Para franjas sólidas de 10 cm. de ancho, la tasa mínima de aplicación será de 39 lt/km. Para
franjas entrecortadas o de líneas punteadas, la tasa mínima de aplicación será de 9.6 lt/km. y
13 lt/km. respectivamente.
2
La mínima tasa de aplicación para flechas y letras será de 0.4 lt/m de marcas.
Las micro esferas de vidrio serán aplicadas a una tasa mínima de 0.7 kg. por cada lt. de
pintura.
Las áreas pintadas estarán protegidas del tráfico hasta que la pintura esté suficientemente
seca. Cuando lo apruebe el Fiscalizador, el Contratista aplicará pintura o micro esferas de
vidrio en dos aplicaciones, para reducir el tiempo de secado en áreas de tráfico congestionado.
Marcas termoplásticas.- La aplicación puede ser por cualquiera de los dos métodos:
moldeada por eyección al caliente, o rociado al caliente, según lo apruebe el Fiscalizador; en
todo caso, se deberá cumplir con las especificaciones y recomendaciones del fabricante, las
que deberán ser entregadas al Fiscalizador antes de empezar los trabajos.
Si es necesario, los pavimentos nuevos o existentes serán lavados con una solución de
detergente, y seguidamente se los lavará con agua para remover cualquier resto de cemento
Portland, tanto nuevos como existentes, la superficie se limpiará con chorros abrasivos para
remover lechadas, sellados u otros materiales extraños.
Las micro esferas de vidrio adicionales, conforme lo establece la AASHTO M249, estarán
2
recubiertas de material termoplástico en la proporción de 98 kg. por m de franja.
Previa a la colocación de la franja termoplástica, se aplicará una resina epóxica del tipo y las
cantidades recomendadas por el fabricante.
El material termoplástico será de un espesor de 0.76, 1.5, 2.29 y 3.05 mm. como lo especifique
en el contrato. El ancho de la franja de tráfico será realizado con una sola aplicación.
186
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Las franjas recién colocadas deberán ser protegidas del daño del tráfico y cuando suceda
cualquier daño a las franjas o cuando no estén bien adheridas a la superficie del pavimento,
serán reemplazadas con juntas de franjas que reúnan los requisitos de estas especificaciones.
El método de incrustación será usado para aplicar las marcas en superficies nuevas de
hormigón asfáltico, mediante la colocación adecuada del material, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y compactado mediante rodillo.
El método de la lámina superpuesta será usado para aplicarse en pavimentos existentes. Los
tipos de adhesivos que se utilizarán, así como los métodos de aplicación estarán de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante.
Las marcas MPS serán aplicadas a una temperatura mínima de 21 grados centígrados. El
pavimento tendrá superficie seca y, si la temperatura del pavimento es menor a 21 grados
centígrados, se lo calentará con una fuerte irradiación de calor (no directamente con la llama).
Los MPS serán calentados previamente a la colocación, mediante calor a una temperatura
máxima de 49 grados centígrados por un tiempo máximo de 10 minutos.
La mezcla adhesiva se aplicará en el área que ha sido preparada previamente. Luego el MPS
será presionado en el sitio correspondiente, hasta que la mezcla adhesiva aparezca en toda la
periferia del MPS. La cantidad requerida de adhesivo por cada dispositivo estará entre 20 y 40
gramos.
La secuencia de las operaciones serán ejecutadas tan rápido como sea posible. La mezcla
adhesiva y el MPS serán colocados sobre el pavimento dentro de un tiempo máximo de 30
segundos, luego del precalentamiento y limpieza del pavimento. El MPS no deberá haberse
enfriado más de un minuto antes de la colocación.
El tiempo de precalentamiento del pavimento será ajustado de tal forma que se asegure que la
187
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los MPS estarán espaciados y alineados como se indique en los planos o como lo establezca
el Fiscalizador. Se tolerará un desplazamiento no mayor de 1.5 cm. a la izquierda o a la
derecha de la línea de referencia.
Las marcas de pavimento no serán colocadas sobre las juntas transversales o longitudinales
del pavimento.
El color de los reflectores, cuando son iluminados por las luces de un automóvil, será de color
claro, amarillo o rojo. Un mal color de reflexión será motivo para su rechazo.
Método lineal.- Las cantidades a pagarse serán aquellas medidas linealmente en metros o
kilómetros de marcas en el pavimento, y se medirán sobre la línea eje del camino o sobre las
franjas, de principio a fin, sean estas entrecortadas o continuas. Estas marcas en el pavimento
deberán estar terminadas y aceptadas por el Fiscalizador.
El precio contractual para cada tipo o color de línea se basará en un ancho de línea de 10 cm.
Cuando el ancho de la línea sea diferente de 10 cm., deberá estar establecido en el contrato o
solicitado expresamente por el Fiscalizador, entonces la longitud a pagarse será ajustada con
relación al ancho especificado de 10 cm.; caso contrario, se reconocerá un pago según el
ancho de 10 cm.
Método unitario.- La cantidad a pagarse será el verdadero número de unidades (tales como
flechas, símbolos, leyendas, MPS, etc.) de los tipos y tamaños especificados en el contrato,
que han sido suministrados, terminados y aceptados por el Fiscalizador.
188
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Las placas o paneles para señales al lado de la carretera serán montados en postes metálicos
que cumplan las exigencias correspondientes a lo especificado en la Sección 830. Serán
instaladas en las ubicaciones y con la orientación señalada en los planos.
El eje central de los postes o astas deberán estar en un plano vertical, con una tolerancia que
no exceda de 6 milímetros en tres metros.
El espacio anular alrededor de los postes se rellenará hasta el nivel del terreno con suelo
seleccionado en capas de aproximadamente 10 centímetros de espesor, debiendo ser cada
capa humedecida y compactada a satisfacción del Fiscalizador, o con hormigón de cemento
Portland, de acuerdo a las estipulaciones de los planos o a las especificaciones especiales.
Si los postes son de acero, deberán estar de acuerdo a los requerimientos de la ASTM A 499, y
si son galvanizados, estarán de acuerdo con la ASTM A 123.
Si los postes son de aluminio, deberán estar de acuerdo con los requerimientos de la ASTM
322.
Instalación de placas para señales.- Las placas o tableros para señales se montarán en los
postes, de acuerdo con los detalles que se muestren en los planos. Cualquier daño a los
tableros, sea suministrado por el Contratista o por el Ministerio, deberá ser reparado por el
Contratista, a su cuenta, y a satisfacción del Fiscalizador; el tablero dañado será reemplazado
por el Contratista, a su propio costo, si el Fiscalizador así lo ordena.
Los tableros de señales con sus respectivos mensajes y con todo el herraje necesario para su
montaje en los postes, serán suministrados por el Contratista, excepto en las disposiciones
especiales se dispone el suministro de los tableros por el Ministerio.
Cuando se utilicen láminas reflectivas, el color especificado será conforme a los requerimientos
aplicables a la AASHTO M 268 y se colocará en superficies exteriores lisas. Tendrá que ser
visible a una distancia no menor de 100 m.
189
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Medición.- Las cantidades a pagarse por las señales colocadas al lado de la carretera, serán
las unidades completas, aceptablemente suministradas e instaladas.
190
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Los sistemas de guardacaminos y barreras estarán conformados por los siguientes materiales:
Guardacamino de cable
Viga W (Weak post)
Viga Cajón
Barrera de seguridad estándar tipo viga W
Barrera de seguridad estándar
Barrera de seguridad para parterre tipo viga W
Barrera de seguridad para parterre de hormigón.
Materiales.- Los materiales deberán cumplir con lo especificado en las siguientes secciones y
subsecciones:
La pintura para las barreras deben cumplir con las especificaciones de la Sección 826, de
acuerdo al tipo y color especificado en el contrato. Los dispositivos reflectivos, así como los
herrajes y accesorios, deberán cumplir con los requerimientos especificados en el contrato.
El hormigón y los anclajes deberán ser clase A y cumplir con lo dispuesto en la Sección 801.
El hormigón para las barreras deberán ser clase A y cumplir con lo dispuesto en la Sección
801.
La lechada de cemento de las barreras consistirá en una parte de cemento Portland y tres
partes de arena, mezclados con agua de tal manera que tenga una consistencia espesa. Los
pasadores y los pernos deberán cumplir con la subsección 832-5 y deberán ser galvanizados
de acuerdo a la subsección 832-4.
191
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Procedimiento de trabajo.
Postes.- Los postes podrán ser de madera, hormigón o metálicos, y se colocarán firmemente
en el terreno. Los postes de madera no serán hincados.
Para los postes de tamaño normal, se excavarán los orificios correspondientes, con la
profundidad requerida, mediante punzonadores hidráulicos, con un tubo excavador de mango.
Las dimensiones de los hoyos no deberán exceder en más de 1 cm. a las dimensiones de los
postes.
Los hoyos para postes grandes, que sirvan para conexiones de las estructuras, así como para
los anclajes, pueden ser taladrados. Los postes serán colocados verticalmente, con una
tolerancia que no exceda los 2 cm. por 1 m. y serán rellenados con materiales adecuados,
aprobados y debidamente compactados. A menos que así lo señale el Fiscalizador, todos los
hoyos deberán ser excavados y los postes y barreras metálicas instalados antes de que se
coloque el pavimento adyacente al guardacamino. Las vigas y los otros elementos no se
instalarán hasta que el pavimento adyacente haya sido terminado.
Los postes metálicos podrán ser hincados, a menos que se indique de otra manera. Los hoyos
pilotos deberán perforarse o taladrarse para prevenir el daño que se pueda causar a los postes
durante el hincamiento.
Componentes de barandales.- Los elementos del riel deberán instalarse de acuerdo a los
planos y deberán terminarse de tal manera que se obtenga una instalación continua y llana con
los traslapes de la siguiente manera: el riel anterior debe cubrir al subsiguiente, en el sentido
del flujo de tráfico. Todos los pernos, excepto aquellos de calibración, deberán estar bien
ajustados. Los pernos deberán tener la suficiente longitud y deberán pasar la tuerca por lo
menos 0.5 cm., pero no deberán exceder los 2.5 cm.
Todas aquellas superficies que hayan perdido su galvanizado, como roscas y componentes
como pernos y tuercas, deberán ser recubiertas con dos capas de pintura de polvo de zinc y
óxido de zinc, de acuerdo con la especificación ASTM D 520 - ASTM D 79.
Cuando los anclajes de hormigón sean fundidos en el sitio, los anclajes no serán conectados al
guardacaminos, sino hasta después de 7 días. Los rieles que sean instalados en curvas con
radios de 45 m. o menos, deberán ser doblados previamente en la fábrica.
Los extremos de los guardacaminos que miren hacia el tráfico deberán ser enterradas, de
acuerdo a las especificaciones establecidas en los planos.
Los elementos de rieles serán fijados a los postes de apoyo a distancias que no excedan los
3.81 m., o como se indique en los planos. Los lados y centro de los elementos de los
barandales estarán en contacto con cada poste. Las juntas de los elementos de los barandales
serán por superposición a no menos de 20 cm. y aseguradas con pernos.
La conexión empernada de los elementos de los barandales a los postes resistirá una fuerza
mínima de aproximadamente 2.300 kg., aplicada en ángulo recto a la línea de los barandales.
Todos los trabajos mecánicos se realizarán en fábrica y no se permitirá en el campo
operaciones de punzar, corte o suelda. Las secciones terminales se instalarán de acuerdo con
192
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
las recomendaciones de los fabricantes. Las cimentaciones de los postes de hierro serán de
hormigón clase B. La parte del poste de acero que va enterrada debe ser tratada con una capa
de pintura anticorrosiva o un recubrimiento de brea o alquitrán.
El material sobrante de las excavaciones, después de que se haya terminado la construcción
de los barandales, será dispuesto en forma uniforme a lo largo del camino, en lugares
indicados por el Fiscalizador.
Las barreras deberán presentar una apariencia uniforme y llana y deberán servir en forma
eficiente, para la previsión de accidentes en la vía. Se deberá cuidar que las partes finales de la
barrera vayan descendiendo paulatinamente, hasta llegar al nivel del suelo.
Las barreras de hormigón se medirán por metro lineal a lo largo del tope de la barrera.
193
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Todos los elementos de conexión serán de acero inoxidable, que cumpla las especificaciones
ASTM A-320 clase 2 (Tipo 304-AISI) y endurecidos por deformación.
Las especificaciones para soldadura será de acuerdo con las normas AWS.
La cimentación será de hormigón clase B y deberá cumplir con los requisitos señalados en los
planos.
El mensaje, de ser el caso, deberá cumplir con los mismos requerimientos de materiales,
incluyendo pintura, de acuerdo a la Sección 708.
Para la iluminación de los pórticos y sus mensajes, se procederá de acuerdo con los
requerimientos y especificaciones técnicas mostradas en los planos o dadas por el
Fiscalizador.
194
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
SEGURIDAD VIAL
705 (1)E Marcas provisionales (amarillas)
705-(1)2 Borrador de Marca Viales
708-5(1)h Señales a lado de carretera (0.75 x 0.75 m)
708-5(1)l Señales a lado de carretera (1.80 x 0.90 m)
708-5(1)j Señales a lado de carretera (0.75 x 0.60 m)
708-5(1)k Señales a lado de carretera (2.00 x 0.60 m)
1.5 Barricada sentido derecho/izquierdo
1.6 Canalizadores de tránsito
1.7 Lámpara intermitente LED
Descripción.- Este trabajo comprenderá todas las operaciones de mantenimiento requeridas para
garantizar comodidad y seguridad del tránsito público que atraviese el proyecto, de conformidad
con las estipulaciones de los numerales 103-1.07 y 102-3.09 de las especificaciones MOP-001-F-
2000, con excepción de la conservación de desvíos, cuya construcción y mantenimiento esté
previsto en la Sección 203.
Procedimientos de Trabajo.- El Contratista empleará todos los medios necesarios durante todo
el tiempo que dure el contrato para asegurar que el tránsito público pueda pasar por la obra con un
mínimo de demoras, inconvenientes y peligros.
Medición.- Los trabajos de mantenimiento del tránsito se medirán por unidad completa, o sea,
una suma global.
Este precio y pago constituirá la compensación total por el mantenimiento del tránsito, incluyendo
toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de
los trabajos descritos en esta sección.
195
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
IMPACTOS AMBIENTALES
Descripción.- Este trabajo consistirá en la aplicación, según las órdenes del Fiscalizador, de
un paliativo para controlar el polvo que se produzca, como consecuencia de la construcción de
la obra o del tráfico público que transita por el proyecto, los desvíos y los accesos.
El control de polvo se lo hará mediante el empleo de agua o estabilizantes químicos tales como
los agentes humidificadores, sales higroscópicas y agentes creadores de costra superficial
como el cloruro sódico y el cloruro cálcico. El material empleado, los lugares tratados y la
frecuencia de aplicación deberán ser aprobados por el Fiscalizador.
Procedimientos de Trabajo.- En caso de usar el agua como paliativo para el polvo, ésta será
distribuida de modo uniforme por carros cisternas equipados con un sistema de rociadores a
presión. El equipo empleado deberá contar con la aprobación del Fiscalizador.
La rata de aplicación será entre los 0,90 y los 3,5 litros por metro cuadrado, conforme indique el
Fiscalizador, así como su frecuencia de aplicación.
Al efectuar el control de polvo con carros cisternas, la velocidad máxima de aplicación será de
5 Km/h.
Medición.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos serán los miles de litros de
agua de aplicación verificada por el Fiscalizador
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la distribución de agua, así como
por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la
ejecución de los trabajos descritos en esta sección.
196
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Este rubro se refiere a la obtención por alquiler de 4 baterías sanitarias por mes de trabajo para
el personal que labora en un proyecto en la que la construcción y sistemas de servicio de agua
potable, eliminación de excretas están restringidos, por motivo de espacio y tiempo así como
su fácil acceso a los sistemas de drenajes públicos.
Los módulos de las baterías sanitarias deberán ser de un material cuyo acabado sea
agradable, impermeable, con filtros para evitar malos olores, estables a las influencias del
medio ambiente, la cantidad determinada será suficiente para el número de personas que
laboran en el proyecto y deberán estar ubicadas en el área de intervención o donde lo
determine la Fiscalización.
Medición y Forma de Pago.- El alquiler de Las baterías sanitarias se medirá por mes utilizado
de las cantidades de éstas preestablecidas, lo que será verificado por el Fiscalizador; en caso
de más de 10 días consecutivos de alquiler, fuera de períodos mensuales, es decir al final del
trabajo, se considerará como medición el mes completo.
Las cantidades de los módulos así determinados, se pagarán a los precios contractuales
constantes en el contrato.
Estos precios constituyen la compensación total, el transporte del equipo, materiales químicos
para disminuir la polución y dispositivos auxiliares, Las áreas y recipientes de almacenamiento
de desechos sólidos deberán cumplir con las especificaciones contenidas en el Anexo 6
(Norma de Calidad Ambiental para el Manejo y Disposición Final de Desechos Sólidos no
peligroso) del Libro VI (De la Calidad Ambiental) del Texto Unificado de Legislación Ambiental
Secundaria. Así como todas las operaciones conexas necesarias para la ejecución de los
trabajos descritos.
197
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Generalidades Este trabajo comprenderá la realización de todas las obras que fueren
necesarias para, en forma preventiva, proteger la vía recientemente construida, así como para
conservar y mejorar el paisaje dentro de la zona lateral del camino.
Área sembrada.- Este trabajo consiste en la siembra mediante semilla de los sitios susceptibles
de erosión y de recuperación ambiental, tales como taludes laterales de la vía, botaderos, áreas
que fueron ocupadas para campamentos, talleres, bodegas, plantas de producción de materiales y
otras en las cuales el suelo queda desnudo y es necesario protegerlo con una capa vegetal antes
de la colocación de las mantas geosintéticas.
Procedimiento de trabajo
Análisis y preparación de las áreas a tratarse.- Los trabajos para prevenir la erosión y
recuperar los sitios desbrozados, deberán hacerse una vez que se hayan terminado el acabado de
la obra básica en el tramo vial respectivo.
El Contratista deberá tener en cuenta los siguientes trabajos de preparación del terreno, previo a
la siembra: i) proporcionar un buen drenaje, ii) descompactar el medio donde se instaurará la
vegetación para permitir un correcto desarrollo del enraizamiento, iii) eliminación de elementos
tóxicos, iv) aumentar el suministro de nutrientes esenciales para el crecimiento (fertilización) y v)
integrar la morfología del terreno en el paisaje circundante.
198
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
encespadas, las mantendrá húmedas, arreglando o reponiendo por su cuenta las áreas que no
presenten un crecimiento satisfactorio, hasta la recepción definitiva de la obra.
El riego deberá hacerse mediante camiones cisterna u otro equipo aprobado que permita regar a
presión con mangueras o rociadores. El agua se distribuirá uniformemente y sin que cause
erosión; será aplicada con la frecuencia y en la cantidad aprobada por el Fiscalizador.
Medición.- Los trabajos realizados de acuerdo con las exigencias de esta sección se medirán de
la siguiente forma:
Únicamente serán aceptables las áreas de siembra, encespado y plantas vivas y saludables al
momento de la inspección final. El pago efectuado en base a esta medición incluirá paja o heno
que se requiera como retenedora de humedad.
La tierra vegetal y abono orgánico que fueren requeridos se medirán en metros cúbicos. El pago
efectuado en base a esta medición para la tierra vegetal, incluirá cualquier almacenamiento
temporal y otro manipuleo del material que fuere necesario.
Los fertilizantes químicos; caliza y semillas empleadas de acuerdo a los requisitos contractuales,
se medirán en kilogramos.
El agua empleada en regar las áreas tratadas con cubierta vegetal, además de los árboles y
arbustos, no se medirá para su pago. El costo de suministrar el agua se sufragará mediante el
rubro 204-A (1) y el costo de distribución será compensado por los pagos efectuados por los varios
rubros de prevención de la erosión.
Pago.- Las cantidades y unidades determinadas en el numeral anterior se pagarán a los precios
contractuales para los rubros abajo designados y que consten en el contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por los trabajos de prevención de la
erosión incluyendo el suministro de materiales, la mano de obra, herramientas, equipo y
operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos así como por el
mantenimiento de los árboles, arbustos, enredaderas, áreas sembrada y encespada hasta su
recepción definitiva.
199
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
220-(4) Trípticos
Descripción.- Esta sección conlleva la ejecución por parte del Contratista de un conjunto de
actividades cuya finalidad es la de fortalecer el conocimiento y respeto por el patrimonio natural y
el involucramiento de los habitantes que serán beneficiados por la obra.
Estarán dirigidas hacia dos puntos focales de la obra: a) la población directamente involucrada con
la obra y demás actores sociales que se localizan dentro del área de influencia; y b) el personal
técnico y obrero que está en contacto permanente con la obra y el ambiente.
Su proceso de ejecución debe iniciar 15 días antes del arranque de las obras y ser continuo hasta
la finalización de la construcción.
Las tareas mínimas que tiene que realizar el Contratista deben ser:
Charlas de concientización.-
Las charlas de concientización estarán dirigidas a los habitantes de las poblaciones aledañas y
polos de la vía, que directa o indirectamente están relacionados con el objeto de la obra vial.
Estas charlas desarrollarán temas relativos al proyecto y su vinculación con el ambiente, tales
como:
Cómo cuidar la obra una vez que ha terminado los trabajos de construcción;
Otros.
La temática será diseñada y ejecutada por profesionales con suficiente experiencia en manejo de
recursos naturales, desarrollo comunitario y comunicación social. La duración de estas charlas
será de un mínimo de 60 minutos y se las dará en los principales centros poblados aledaños a la
obra vial.
200
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
conocimiento y aprobación.
Los afiches serán de cartulina duplex de dimensiones mínimas 0.40 por 0.60 metros e impresos a
color, con los diseños alusivos a la conservación del medio ambiente propuestos por el Contratista
y aprobados por el Fiscalizador Ambiental y fijados en los sitios que éste establezca.
Los instructivos o trípticos serán realizados a colores en papel bond de 90 gramos, formato A4 y
cuyo contenido textual y gráfico sea alusivo a la defensa de los valores ambientales presentes en
el área de la obra, tales como: paisaje, ríos, vegetación y especies animales en peligro de
extinción, saneamiento ambiental, etc.
Pago.- Las cantidades medidas se pagarán a los precios contractuales para los rubros designados
a continuación y que consten en el contrato.
201
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
La señal será colocada mediante dos películas adhesivas sobre la placa de aluminio, la primera
será la LAMINA REFLECTIVA y la segunda será de LAMINA TRASLUCIDO, estas últimas
cumplirán con lo indicado en las presentes Especificaciones para la Señalización de la Vía
(sección 708).
Este tipo de rotulación incluirá la fabricación y colocación de los letreros en el sitio de los
trabajos, de acuerdo con las necesidades de la obra y a las disposiciones del Fiscalizador
Medición.- La medición de los rótulos será unitaria y se pagarán por unidad a los precios
contractuales que consten en el contrato.
202
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
Descripción.- El ruido es todo sonido indeseable percibido por el receptor y que al igual que las
vibraciones, si no se implementan las medidas de prevención y control adecuadas, pueden
generar importantes repercusiones negativas en la salud de los obreros y operarios de las fuentes
generadoras de éste.
El control y corrección del ruido y/o vibraciones puede requerir del Contratista la ejecución de
alguna de las siguientes acciones:
Absorción o atenuación del ruido entre la fuente emisora y el receptor mediante barreras o
pantallas.
Medición y Pago.- Los trabajos que deban realizarse con los propósitos de esta sección, no serán
medidos ni pagados, pues es responsabilidad del Contratista el mantenimiento de sus equipos y
maquinarias en buen estado de funcionamiento.
203
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
710-01. Descripción.- Considera una serie de actividades tendientes a delimitar y señalizar las
áreas de trabajo de tal forma de generar todas las condiciones de seguridad a los usuarios de la
vía y a los obreros de la misma en sus etapas de construcción y mantenimiento vial.
El propósito es que tanto los vehículos propios del Contratista como los que eventualmente
deban utilizar sectores de la vía en construcción, debido a cruces, desvíos y accesos
particulares, no constituyen un peligro para los propios trabajadores, los pobladores de la zona
y los eventuales visitantes.
El Contratista deberá cumplir todas las regulaciones que se hayan establecido, se establezcan
o sean emitidas por el Fiscalizador, con la finalidad de reducir los riesgos de accidentes en la
vía.
Deberán colocarse vallas de seguridad, cintas delimitadoras, conos, rótulos y otros que el
Fiscalizador señale para cumplir los objetivos propuestos por esta sección.
710-03. Medición y Pago.- Los trabajos que deban realizarse con los propósitos de esta sección,
dada su naturaleza, se pagarán por unidad de elemento o por metro lineal para el caso de la cinta
de seguridad.
204
ESTUDIOS DE FACTIBILIDAD, IMPACTOS AMBIENTALES E INGENIERÍA:PRE-
PRELIMINARES,PRELIMINARES Y DEFINITIVOS DE LA CARRETERA MANTA-MANAOS; TRAMO MANTA -
QUEVEDO;ACCESO DE MANTA
205