Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LALANA LAHARANA
FAHA-2008-014 LOI N° 2008-014
tamin’ny 23 jolay 2008 du 23 juillet 2008
sur le Domaine Privé de l’Etat, des Collectivités Décentralisées
momba ny Tanim-panjakana azo amidy, et des personnes morales de droit public
an’ny Vondrombahoaka itsinjaram-pahefana
ary an’ireo fikambanana mizaka zo aman’andraikitra
fehezin’ny Lalàna ifampitondran’ny daholobe
REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA
Tanindrazana - Fahafahana - Fandrosoana
Tanindrazana – Fahafahana - Fandrosoana ------------------------
------------------------------ PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE
FIADIDIANA NY REPOBLIKA --------------------------
------------------------------
TITRE PRELIMINAIRE
LOHATENY SAVARANONANDO DEFINITION
FAMARITANA
Article premier : Le domaine privé immobilier et mobilier de l’Etat , des
Collectivités Décentralisées et des personnes morales de droit public s’entend
Andininy voalohany : Ny fanana-mifaka sy fanana-manaraka azo amidy de tous les biens et droits immobiliers et mobiliers qui sont susceptibles de
an’ny Fanjakana, an’ny Vondrombahoaka itsinjaram-pahefana ary an’ny propriété privée en raison de leur nature ou de la destination qui leur est
fikambanana mizaka zo aman’andraikitra fehezin’ny lalàna ifampitondran’ny donnée.
daholobe dia ireo fananana sy zo mifaka sy manaraka rehetra ka afaka
itompoana manokana noho ny karazany na ny fampiasana azy.
LOHATENY VOALOHANY TITRE PREMIER
NY FANANA-MIFAKA AZO AMIDY LE DOMAINE PRIVE IMMOBILIER
Chapitre premier
TOKO VOALOHANY Le domaine privé immobilier de L’Etat
Ny fanana-mifaka azo amidy an’ny Fanjakana
Section 1
Sokajy voalohany Consistance et constitution
Ny ao anatiny sy ny fananganana
Article 2 - Le domaine privé immobilier se divise en deux fractions suivant le
Andininy 2 – Mizara ampahany roa ny fanana-mifaka azo amidy arakaraky mode d’utilisation des biens qui en dépendent :
ny fomba fampiasana ireo fananana miankina aminy: 1. Le domaine privé affecté comprend les biens immobiliers mis à la
1. Ny fananana azo amidy voatokana ka ahitàna ireo fanana-mifaka disposition des divers services publics pour l’accomplissement de leur
nomena hampiasain’ny sampan-draharam-panjakana samihafa mission ;
hanatanterahany ny asany ; 2. Le domaine privé non affecté comprend tous les autres biens
2. Ny fanana-mifaka azo amidy, tsy voatokana ka ahitàna ny fanana- immobiliers.
mifaka hafa rehetra.
Article 3 - Le domaine privé immobilier est acquis :
Andininy 3 – Ny fanana-mifaka azo amidy dia azo:
1. En vertu du droit de souveraineté ;
1. Avy amin’ny zo fiandrianana ;
2. En vertu de transmissions à titre gratuit ou à titre onéreux ;
2. Avy amin’ny famindrana maimaimpoana, na misy vola ;
3. Par suite de changement de statuts des dépendances du domaine
3. Taorian’ny fanovàna sata ireo zavatra miankina amin’ny tanim-
public.
panjakana tsy azo amidy.
Andininy 4 – Ireto avy ny fananana ao amin’ny sokajy voalohany voalaza ao Article 4 - Les biens de la première catégorie prévus à l’article 3 point 1
amin’ny andininy faha-3 teboka 1 mivadika ho fananam-panjakàna: acquis au domaine sont :
a) Ny tany tsy vita fanamaintisa-molaly araka ny fepetra voafaritry a) Les terrains non mis en valeur dans les conditions définies par
andininy faha-33 ao amin’ny lalàna laharana faha-2005-019 tamin’ny l’article 33 de la loi n° 2005- 019 du 17 octobre 2005 fixant les statuts
17 oktobra 2005 mametra ny satan’ny tany eto Madagasikara ; des terres à Madagascar ;
b) Ny tany tsy misy mpikarakara sy tsy hita tompo araka ny voafaritry b) Les terres vacantes et sans maître telles que définies par l’article 3 de
andininy faha-3 ao amin’ny lalàna voalaza etsy ambony ; la loi ci-dessus ;
d) Ireo fananana rehetra tsy misy mpandova, noraisina sy notantanana c) Tous les biens en déshérence, appréhendés et gérés conformément aux
araka ny fitsipika manankery, telopolo taona aorian’ny fisokafan’ny règles en vigueur, trente ans après l’ouverture des successions.
fandovàna.
Andininy 5 – Ny fepetra momba sora-panekena sy ny fifanekena no Article 5 - Les conditions des actes et contrats règlent les transmissions des
mamaritra ny famindrana ny fananana ao amin’ny sokajy faha-2 (2° ao biens de la deuxième catégorie (2° de l’article 3).
amin’ny andininy faha-3).
Les acquisitions amiables de biens appartenant à des particuliers ou à des
Tapahina araka ny fombafomba ferana amin’ny alalan’ny didim-panjakana ny
sociétés sont décidées selon des modalités fixées par décret.
fahazoana amin’ny alàlan’ny fifanarahana ny harena izay an’olon-tsotra na
an’ny orinasa.
Andininy 6 – Ireto avy ny fananana izay tao anatin’ny tanim-panjakana tsy Article 6 - Les biens qui, ayant fait partie du domaine public, en ont perdu le
azo amidy ka tsy ahitana intsony ny toetoetrany ary mivadika ho tanim- caractère et accroissent au domaine privé (3° de l’article 3) sont :
panjakakana azo amidy (3° ao amin’ny andininy faha-3) : 1. Les lais et relais de la mer et tous terrains cessant d’être recouverts par
1. Ny tany navelan’ny ranomasina sy nisitahan’ny ranomasina la mer de quelque façon que ce soit, sauf les terrains immatriculés
fanindroany ary izay rehetra tany tsy voarakotry ny ranomasina antérieurement à l’époque de leur submersion, lesquels retournent aux
intsony na amin’ny fomba ahoana na amin’ny fomba ahoana, afa-tsy propriétaires du titre foncier ;
ny tany voasoratra talohan’ny fotoana naharakotra azy ka miverina 2. Les îles, à condition que l’atterrissement qui les forme :
amin’ny tompon’ny titra fananan-tany ;
2.1. représente bien les caractères d’une île au sens géographique du
2. Ny nosy raha toa ka ny fiakarana an-tanety izay iforonany ka : mot ;
2.1. ahitana tsara ny toetoetry ny nosy amin’ny dikan-teny ara- 2.2. provienne du lit du cours d’eau ;
jeografika ;
3. Les atterrissements dits « alluvions » qui se forment naturellement,
2.2. avy amin’ny lalan-drano amin’ny lakan-drano ; successivement et imperceptiblement aux fonds domaniaux riverains
3. Ny fiakarana an-tanety atao hoe « atsanga » izay miforona amin’ny d’un cours d’eau ;
fomba voajanahary sy mifanesy ary tsy hita maso any amin’ny tany 4. Les terrains dits « relais » délaissés par l’eau courante qui se retire
manamorona ny lakan-drano ; insensiblement, lorsque ces relais sont riverains de fonds domaniaux ;
4. Ny tany atao hoe « tany nisitahan’ny ranomasina fanindroany» 5. Les terrains dits « délaissés » c’est-à-dire les parties du lit des cours
nialan’ny rano mandeha izay misintona amin’ny fomba tsy d’eau abandonnés à la suite d’un changement de cours, opéré
ampoizina, rehefa manamorona ny tanim-panjakana ireo tany naturellement ou par l’effet des travaux publics lorsque le domaine
nisitahan’ny ranomasina fanindroany ireo ; peut faire valoir des droits reconnus à un propriétaire y compris un
5. Ny tany atao hoe « nafoy » izany hoe ny faritra amin’ny làlan-drano droit éventuel de préemption ;
amin’ny lakan-drano nilaozana aorian’ny fiovan’ny fizotran’ny làlan-
drano araka ny fomba voajanahary na vokatry ny taozava-baventy
rehefa ny fanana-mifaka ahafahana mampiasa ny zo fitompoana ekena
ho an’ny tompony ka tafiditra amin’izany ny mety hisian’ny zo
fividianana mialoha ny rehetra ;
6. Ny fiakarana an-tanety noforonina amin’ny fomba haingana kokoa, 6. Les atterrissements formés artificiellement d’une manière plus ou
vokatry ny asa nampanaovin’ny fitondran-draharaha amin’ny lakan- moins soudaine, à la suite de travaux que l’administration a fait
drano na vokatry ny fitaterana tany izay mitarika fisintonan’ny rano, exécuter dans un cours d’eau, ou par suite d’apports de terre
na dia eo aza ny mety hisian’izay rehetra zo fividianana mialoha ny entraînant le retrait des eaux, sous réserve de tout droit éventuel de
rehetra. préemption.
Andininy 7 – Eken’ny Governemanta ny tolotra sy fanomezana atao amin’ny
Fanjakana araka ny fepetra ferana amin’ny alalan’ny didim-panjakana. Article 7 - Les dons et legs faits à l’Etat sont acceptés par le Gouvernement
Andininy 8 – Na inona na inona fitsipika amin’ny lalàna iombonana, ny sora- dans des conditions fixées par décret.
panekena manokana rehetra mikasika ny fanolorana ho an’ny Fanjakàna dia Article 8 - Quelles que soient les règles du droit commun, tous actes portant
azo atao manaraka ny fomban’ny sora-panekena ara-panjakana ; ary ho
donation en faveur de l’Etat peuvent être passés en forme d’actes
raketina izany.
Sokajy 2 administratifs ; il en reste minute.
Fepetra araka ny lalàna Section 2
Andininy 9 – Ny fanana-mifaka azo amidy an’ny Fanjakàna, afa-tsy raha Conditions juridiques
misy fitsipika manokana voalazan’ity lalàna ity, dia fehezin’ny lalàna Article 9 - Les biens du domaine privé immobilier de l’Etat sont soumis, sauf
iombonana mikasika ny fifanekena sy ny fananana sy raha misy izany, ny les règles spéciales de la présente loi, à la législation de droit commun des
fitsipika mandamina ny fitondrana ny fanoratana ny fananan-tany. contrats et des biens et, lorsqu’il y a lieu, au règlement organisant le régime
§ 1 – Fanokanana foncier de l’immatriculation.
Andininy 10 - Tsy azo hanaovana fanekena hafa ny fanana-mifaka azo amidy § 1 – Affectation
an’ny Fanjakàna voatokana ho an’ny sampan-draharaham-panjakana raha Article 10 - Le domaine privé immobilier de l’Etat affecté à tout service
mbola iharan’ny fanokanana; tsy afaka mampiasa azy ara-dalàna ny public, est indisponible tant que dure l’affectation ; l’Administration ne peut
fitondran-draharaham-panjakana raha tsy aorian’ny fanesorana ny fanokanana valablement en disposer qu’après désaffectation régulière.
azy ara-dalàna.
Tout acte de disposition consenti en violation de cette règle, peut être
Azo foanana tsotra izao izay sora-panekena fanomezana rehetra tsy annulé purement et simplement, sans dommages intérêts de part ni d’autre.
manaraka io fitsipika io, ka tsy misy onitra ho an’ny andaniny na ho an’ny
ankilany.
§ 2 – Droit de préemption
§ 2 – Zo ahafahana mividy mialohan’ny rehetra
Article 11 - Certaines dépendances du domaine privé peuvent être dans
Andininy 11 – Mety ho vesaran’ny zo fividianana mialohan’ny rehetra ny certains cas grevées d’un droit de préemption permettant à son bénéficiaire
ampahany sasantsasany amin’ny zavatra miankina amin’ny fananan’ny d’obtenir, par préférence à tous autres, tout ou partie desdites dépendances.
Fanjakana azo amidy mba ahafahan’ny mpahazo tombontsoa amin’izany,
mahazo alohan’ny hafa rehetra na ny ampahany na ny manontolon’ireo
zavatra miankina ireo.
Andininy 12 – Mihatra manokana amin’ireto tranga manaraka ireto ny zo Article 12 - Le droit de préemption défini par l’article précédent s’applique
fividianana mialohan’ ny rehetra faritan’ny andininy etsy ambony : exclusivement dans les cas suivants :
1. Ho an’izay manamorona ny lakan-drano namela ny làlan-dranony
taloha ka nampisy làlana vaovao voajanahary na vokatry ny asa 1. Au profit des riverains de cours d’eau qui abandonnent leur ancien lit,
notanterahina ara-dalàna, araka ny fepetra sy fetra noferan’ny didy se donnant un nouveau cours naturellement ou à la suite de travaux
amam-pitsipika ; légalement exécutés, dans les conditions et limites fixées par les
règlements ;
2. Ho an’izay manamorona ny tatatra fandehanan’ny sambo sy
fampidiran-drano nafoy na nanaovana fanokanana ; 2. Au profit des riverains des canaux de navigation et d’irrigation
délaissés ou désaffectés ;
3. Ho an’izay manamorona ny làlam-panjakana niharan’ny fanovàna ny
sokajy sy ny nafoy tamin’ny làlam-panjakana faritan’ny fanitsiana 3. Au profit des riverains des voies publiques déclassées et des délaissés
ara-dalàna. de voies publiques déterminés par les alignements réguliers.
Amin’ireo tranga telo voalaza eo ambony, ny tompon-tany manamorona
tsirairay dia manana zo hividy mialohan’ny rehetra ny sombin-tany voafaritra Dans les trois cas précédents, le droit de préemption est exercé par
amin’ny alàlan’ny tsipika misy zoro nalaina avy amin’ny faritra roa farany chaque propriétaire riverain, sur la parcelle déterminée par des
indrindra amin’ny taniny ka atao amin’ny tsipika am-povoan’ny tany nafoy, perpendiculaires tirées des deux limites extrêmes de sa propriété sur la ligne
rehefa ahitana mponina manamorona eo amin’ny andaniny roa; amin’ny médiane du terrain délaissé, quand il existe des riverains des deux côtés ; sur
sisin’ny tany nafoy rehefa tsy ahitana mponina manamorona afa-tsy amin’ny la bordure des terrains délaissés, quand il n’existe de riverain que d’un côté.
ilany iray ihany.
Andininy 13 – Ny zo fividianana mialohan’ ny rehetra voatondron’ny
andininy faha-11 sy faha-12 etsy ambony dia mihatra ao anatin’ny fe-potoana Article 13 - Le droit de préemption visé par les articles 11 et 12 ci-dessus
izay miainga amin’ny fisian’ny fampitandremana ara-panjakàna, fe-potoana s’exerce dans un certain délai à partir d’une mise en demeure dans la forme
ahafahan’ny fitondran-draharaham-panjakana mitazona araka ny fepetra administrative, délai par lequel l’Administration dispose selon les règles
mahazatra ny tany nafoy, anton’ny zo fividianana mialoha. ordinaires du délaissé objet du droit de préemption.
Ny fe-potoana voalaza etsy ambany izay mifehy ny fomba Le délai ci-dessous prescrivant la forme de la mise en demeure et, d’une
fampitandremana sy ny fomba fampiasana ny zo ahafahana mividy façon générale, le mode d’exercice du droit de préemption est déterminé par
mialohan’ny rehetra amin’ny ankapobeny, dia faritana amin’ny alalan’ny décret. Ce délai ne peut être inférieur à six mois.
didim-panjakana. Tsy azo atao latsaky ny enim-bolana io fe-potoana io.
Section 3
Sokajy 3 Conservation et gestion du domaine privé immobilier de l’Etat
Fikajiana sy fitantanana ny fanana-mifaka azo amidy an’ny Fanjakana
Article 14 - Le Service chargé des Domaines gère les biens immobiliers
Andininy 14 - Ny Sampandraharaha miandraikitra ny Fizakan-tany no appartenant à l’Etat.
mitantana ny fanana-mifaka an’ny Fanjakana.
§ 1 – Fananana natokana § 1 – Biens affectés
Vaomiera iray, izay faritana amin’ny alalan’ny didim-panjakana ny ho Cette commission peut s’adjoindre toute personne qu’elle juge
anisany sy ny fomba fiasany, no misahana ny asa fizahana fototra ny compétente pour les travaux de constatation.
fanamaintisa-molaly voalaza etsy ambony sy/na ny fahazoana maka ny tany. Elle peut également être appelée à siéger au sein de tout comité spécialisé
Azon’io vaomiera io atao ny mampiditra hanampy azy izay rehetra olona notamment, dans le cadre de la mise en place du plan local d’occupation
heveriny fa mahefa amin’ny asa fizahana fototra. foncière prévu par l’article 4 de la loi n° 2006-031 du 24 novembre 2006
fixant le régime juridique de la propriété foncière privée non titrée.
Azo antsoina ihany koa izy hiasa eo anivon’izay komity manokana
rehetra indrindra indrindra, ao anatin’ny fametrahana ny sarin-tany mitanisa
ny sata tany voalazan’ny andininy faha-4 ao amin’ny lalàna laharana faha-
2006-031 tamin’ny 24 novambra 2006 mametra ny fitondrana araka ny lalàna
ny fananan-tany an’olon-tsotra tsy vita titra.
Andininy 19 – Aorian’ny fanaovana titra ny fananany, dia azon’ny Fanjakana Article 19 – Après l’immatriculation de ses biens, l’Etat peut accorder :
ekena ny :
- des baux ordinaires d’une durée de dix-huit ans au maximum ;
- fampanofana tsotra azy ireo mandritry ny valo ambin’ny folo taona raha - des baux emphytéotiques d’une durée supérieure à dix-huit ans, mais
be indrindra, qui ne peuvent dépasser quatre vingt dix neuf ans.
- fampanofana maharitra mihoatra ny valo ambin’ny folo taona nefa tsy
mihoatra ny sivy amby sivifolo taona. Il peut être également procédé :
- à des ventes à l’amiable ou aux enchères publiques ;
Azony atao koa ny manao : - à des échanges ;
- lavanty amin’ny fifampiraharahana na ampahibemaso ; - à des transactions de toute nature autorisées par le droit commun des
- fifanakalozana ; contrats et des biens.
- fampiraharahana amin’ny endrika rehetra eken’ny lalàna iombonana
Toutefois, l’acquisition des biens du domaine privé par les étrangers reste
mikasika ny fifanekena sy ny fananana.
soumise à l’obtention d’une autorisation délivrée dans les conditions prévues
Na izany aza anefa, ny fahazoana tanim-panjakana azo amidy ho an’ny par la loi n°2007-036 du 14 janvier 2008 sur les investissements à
vahiny dia mitaky ny fahazoana ny fanomezan-dàlana araka ny fepetra Madagascar.
voalazan’ny lalàna laharana faha-2007-036 tamin’ny 14 janoary 2008 momba
ny Fampiasam-bola hamokarana eto Madagasikara.
Article 20 - Les droits réels qui n’emportent pas transfert de la propriété du
Andininy 20 – Ireo tena zo miankina amin’ny tany ka tsy mitarika famindrana terrain, notamment le droit au bail emphytéotique, ne peuvent être cédés que
ny fitompoana ny tany, indrindra indrindra ny zo amin’ny fampanofana sous réserve d’approbation par l’autorité qualifiée pour l’accorder.
maharitra, dia tsy azo amidy raha tsy nahazo fankatoavana avy amin’ny fahefana Ces droits sont transmissibles par succession héréditaire.
mahefa hanaiky izany.
Azo afindra amin’ny alàlan’ny fifandovàn’ny taranaka ireo zo ireo. Article 21 - Les îles ou îlots situés dans le lit des rivières ne peuvent faire
Andininy 21 – Tsy azo anaovana fitompoana an’olon-tsotra na amin’ny fomba l’objet d’une appropriation privée sous quelque forme que ce soit. Ils peuvent
ahoana na amin’ny fomba ahoana ny nosy na nosikely any amin’ny renirano. Azo seulement être loués par bail ordinaire.
anaovana fampanofana tsotra fotsiny izy. Article 22 – À l’acte administratif de cessions des terrains d’une superficie de
plus de dix hectares est annexé un cahier des charges fixant les droits et
Andininy 22 – Hisy ny bokin’andraikitra mametra ny adidy aman’andraikitry ny obligations de l’acquéreur.
mpividy hatovana amin’ny sora-panekena ara-panjakana mikasika ny fivarotana
na famindrana tany manana fivelarana mihoatra ny folo hekitara. Les modalités du cahier des charges sont fixées par décret selon la
vocation des terrains, les usages du moment et des lieux.
Ferana amin’ny alàlan’ny didim-panjakana ny fombafomba mikasika ny
bokin’andraikitra, araka ny fampiasana ny tany, ny fomba amam-panao amin’ny
fotoana sy ny any an-toerana.
Raha mbola tsy foana ny fepetra ao amin’ny bokin’andraikitra dia tsy azo Tant que les conditions du cahier des charges ne sont pas levées, le droit
afindra ny zo fitompoana toy ny zon’ny fanofana raha tsy misy ny faneken’ny de propriété comme le droit de bail ne peut être cédé que sous réserve de
fahefana izay nankato azy. Amin’ny alàlan’ny fifandovàna amin’ny taranaka l’accord de l’autorité qui l’a approuvé. Ce droit est transmissible par
no afahana mamindra io zo io. dévolution héréditaire.
Chapitre 3
Toko 3 Régime juridique
Fitondrana araky ny lalàna
Article. 45 – Le mobilier nécessaire à chaque Ministère et aux services qui en
Andininy 45 – Fehezin’ny fepetra manankery mikasika ny fitànana kaonty dépendent, ou mis à la disposition personnelle de certains fonctionnaires, est
momba ny entana ny fanana-manaraka ilain’ny Minisitera tsirairay avy sy ny régi par les dispositions en vigueur sur la comptabilité matière.
sampandraharaha miankina aminy na napetraka ho ampiasain’ny mpiasam-
panjakana sasantsasany manokana.
Rehefa tsy azo ampiasaina io fanana-manaraka io ary mety hamidy, dia Lorsque ce mobilier ne peut être réemployé et est susceptible d’être
averina any amin’ny sampandraharaha misahana ny fananan-tany mba vendu, il est remis au Service des Domaines en vue de sa mise en vente dans
hamidy araka ny fomba volaza mikasika ny fivarotana ny zavatra an’ny les formes prescrites pour les ventes d’objets appartenant à l’Etat, sauf
Fanjakana, afa-tsy izay fepetra mifanohitra avy amin’ny rijan-tenin’ny didy dispositions contraires résultant de textes réglementaires particuliers.
amam-pitsipika manokana.
Article 46 - A l’exception des biens relevant des dispositions de la présente
Andininy 46 – Ankoatry ny fananana fehezin’ny fepetr’ity lalàna ity, ny loi, ceux du domaine mobilier de l’Etat, des Collectivités Décentralisées et
an’ny fanana-manaraka an’ny Fanjakana, ny an’ny Vondrombahoaka des personnes morales de droit public sont soumis à la législation de droit
Itsinjaram-pahefana sy ny an’ny fikambanana fehezin’ny lalàna commun des contrats et des biens.
ifampifehezan’ny daholobe dia fehezin’ny lalàna iombonana mikasika ny
fifanekena sy ny fananana.
TITRE III
LOHATENY III DISPOSITIONS FINALES
FEPETRA FARANY
Article 47 - Les modalités d’application de la présente loi sont fixées par voie
Andininy 47 – Ferana amin’ny alàlan’ny didy amam-pitsipika ny réglementaire.
fombafomba fampiharana ity lalàna ity. Article 48 – Sont abrogées les réglementations et dispositions antérieures
Andininy 48 – Foanana ny fitsipika sy ny fepetra teo aloha mifanohitra contraires notamment la loi n° 60-004 du 15 février 1960 relative au domaine
indrindra ny lalàna laharana faha-60-004 tamin’ny 15 febroary 1960 mikasika privé national et ses textes subséquents.
ny tanim-panjakana azo amidy eto amin’ny Firenena sy ireo rijan-teny taty Article. 49 – La présente loi sera publiée au Journal Officiel de la
aoriana. République. Elle sera exécutée comme loi de l’Etat.
Andininy 49 – Ity lalàna ity dia havoaka ao amin’ny Gazetim-panjakan’ny
Repoblika.
Ho tanterahina izany fa làlam-panjakana. Promulguée à Antananarivo, le 23 juillet 2008
Marc RAVALOMANANA