Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PRESENTADO POR
PRESENTADO A
GRUPO 13
2018 abril 16
Las prácticas pedagógicas son las variadas acciones que como profesores ejecutamos para
permitir el proceso de formación del estudiante de manera integral, el docente debe ejecutar
cotidianidad, evaluar los procesos cognitivos y aún, el relacionarse con la comunidad educativa.
Mi función como docente, no es solo dar clase y brindar información teórica, también debo
desarrollar el acto mismo de dedicar conocimiento con toda la pedagogía que requiere para la
construcción de nuevos saberes que resignifiquen la realidad del estudiante en el entorno que lo
rodea, hacerlos enamorar de la clase que imparto Inglés en el momento, pero también
profesional.
En mi caso requiere la Didáctica el saber hacer y requiere el abordaje del estudiante, pero se
presentan algunos problemas cuando llegan estudiantes nuevos al politécnico San José de Calasanz
donde voy nuevo de profesor porque debe haber en este caso una continuidad una secuencia y a
veces los alumnos vienen con malas bases que pueden tener o venir con un vocabulario regular y
Es un problema que tiene que ver con la interacción, no tanto con la comprensión, entienden lo
que han dicho, pero su nivel de inglés no les permite dialogar con la misma agilidad.
Sencillamente, porque las frases y situaciones en inglés que han aprendido hasta ahora quizás no
adeptos y conseguir cada vez más alumnos sin perder oportunidad ingresan a los alumnos que
vienen muy quedados a cursos y clases que ya están más avanzadas, entonces desdoblan al
profesor ya que me toca nivelarlos cuestión que es muy difícil porque se debe continuar con los
alumnos que van bien nivelados, pero por lo menos se hacen los ajustes apropiados de manera
pronunciación, del mismo modo con la gramática y algunas reglas, les recalco o doy énfasis en el
uso de los Cognados o Cognates que son palabras que por ser derivadas del Latín se escriben de
la misma manera o casi igual en Español e Inglés pero su pronunciación es diferente, del mismo
modo una lista de falsos cognados o bad friends palabras que se escriben Igual o casi igual en
ambos idiomas pero nos hacen incurrir en errores porque no es lo que pensamos o inferimos a
veces utilizando el sentido común, porque puede faltar solo una letra o vocal o escribirse igual y
Aprovechamiento de las herramientas que siempre tienen a mano y no desamparan como tablets,
smartphones y que se convierten a la vez en otro problema ya que no son utilizados a su favor,
descargando aplicaciones que contengan diálogos y del Inglés Americano como el británico es
bueno que se vallan familiarizando con esa pronunciación y vocabulario para ampliar un poco
más sus posibilidades comunicativas utilizando la escucha, el habla, pero sin dejar de lado la
escritura y lectura.
El tipo de enseñanza que se puede hacer y de manera de repaso para los que ya van avanzados es
utilizando también herramientas virtuales de aprendizaje, las tecnologías que arroja la misma
globalización y a los requerimientos y necesidades que nos va dejando y al que nos va volviendo
dependientes.
Esta es la dirección del Link para que pueda ser visualizada la Infografía:
www.lucidchart.com/documents/edit/2575d3b9-2bd3-46be-96aa-532a7a6991eb/0
CONCLUSIONES
Se dice que somos animales de costumbre a veces reaccionamos y sabemos como actuar ante
determinados problema o dificultades porque ya los hemos vivido por esta razón es más fácil
afrontarlos, generalmente partiendo de las mismas estrategias que ya nos han servido
de la Educación y la Enseñanza