Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
com
Tacógrafo digital
DTCO® 1381 – Versión 2.1
Descripción técnica
Estimado usuario:
Tabla de modificaciones
Índice
Capítulo 5 Instalación
5.1 Generalidades .................................................................117
5.2 Indicaciones para la instalación del DTCO 1381 ........ 120
5.3 Criterios para el lugar de instalación ........................... 125
5.4 Herramientas y accesorios para la instalación ........... 128
5.5 Realizar la instalación ................................................... 130
Capítulo 9 Activación
9.1 Generalidades ................................................................ 189
9.2 Comprobar la pila de respaldo ..................................... 193
9.3 Realizar la activación .................................................... 194
Capítulo 14 Anexo
14.1 Estados operativos del DTCO 1381 ............................. 297
14.2 Indicaciones sobre las opciones ................................. 303
14.3 Pictogramas y combinaciones de pictogramas ......... 304
14.4 Ejemplos de documentos de impresión – Impresiones
legales ............................................................................. 308
14.5 Ejemplos de documentos de impresión – Impresiones
opcionales ...................................................................... 317
14.6 Explicación de los ejemplos de documentos de
impresión ........................................................................ 321
14.7 Comportamiento de la memoria para eventos y
fallos ............................................................................... 330
14.8 Configuración IMS ......................................................... 332
14.9 Visión general de los mensajes según el
código de memoria (CM) ............................................... 333
Ejemplo: Significado:
Textos resaltados
TD00.1381.21 100 102
Ejemplo: Significado:
1. Encender el contacto. = acciones que deben ser realizadas una tras otra
Pictogramas y su significado
¡Aviso!
Al igual que en el tráfico, este símbolo significa que hay que
detenerse.
Preste especial atención a la información y las instrucciones. De
este modo, se protegerá a sí mismo y a los demás de posibles
daños.
¡Atención!
El texto que aparece junto a este símbolo contiene instrucciones
importantes que deben tenerse en cuenta para prevenir una
pérdida de datos o evitar daños en el aparato.
¡Nota!
Información adicional importante acerca del producto.
Columna marginal Una breve palabra clave para un tema sirve para encontrar más
rápidamente una determinada información dentro del texto.
Generalidades
Definición de conceptos
Requisitos de personal
Requisitos técnicos
¡Atención!
El titular de una tarjeta de tacógrafo tiene derecho a usar el
tacógrafo digital. Las tarjetas de tacógrafo son personales e
intransferibles (las tarjetas de centros de ensayo están asignadas a
una empresa).
El centro técnico autorizado debe guardar en un lugar seguro y
utilizar y gestionar de una forma segura la tarjeta del centro de
ensayo y el PIN; se debe impedir a terceros el acceso a las tarjetas
de centro de ensayo y los PIN.
El centro técnico autorizado debe proporcionar una comunicación
segura entre el DTCO 1381 y la tarjeta del centro de ensayo.
La pérdida de la tarjeta del centro de ensayo deberá ser
debidamente notificada a la autoridad/institución emisora.
Cumpla las disposiciones legales en vigor en su país con relación a
las tarjetas de centros de ensayo.
Cumpla las indicaciones de la autoridad/institución emisora y del
fabricante de la tarjeta.
TD00.1381.21 100 102
Alimentación eléctrica El DTCO 1381 solo puede conectarse a las tensiones para las que
ha sido concebido y que figuran en el diagrama de instalación
eléctrica (etiqueta).
Cables Compruebe que los cables no están dañados, que no pueden ser
dañados por otros objetos o por el efecto del calor y que no pueden
causar interferencias o perturbaciones.
Mantenimiento
Índice de abreviaturas
A
ABS Sistema antibloqueo de frenos (Anti-lock Braking
System)
ADR Acuerdo europeo sobre transporte internacional de
mercancías peligrosas por carretera
C
CAN Bus de datos del vehículo (Controller Area Network)
CTC Compact Test Computer
D
DIN Norma industrial del Instituto alemán de
normalización (Deutsche Industrie-Norm)
DTCO Tacógrafo digital
G
GGVSEB Directiva alemana sobre el transporte de mercancías
peligrosas por carretera, ferrocarril y vías navegables
(Gefahr-Gut-Verordnung-Straße, Eisenbahn und
Binnenschifffahrt)
GPS Sistema de posicionamiento global
I
IEC Comisión Electrotécnica Internacional
IMS Señal de movimiento independiente (Independent
Motion Signal)
IP Modo de protección (International Protection)
ISO Organización internacional de normalización
(International Organization for Standardization)
K
k Constante para adaptar la velocidad y las
revoluciones entre el vehículo y el tacógrafo
L
LCD Pantalla de cristal líquido (Liquid Crystal Display)
M
M1 Vehículo UE clase M1
(vehículos con un máximo de 8 asientos, sin contar el
del conductor)
N
n Frecuencia de rotación [r.p.m.]
N1 Vehículo UE clase N1
TD00.1381.21 100 102
P
PIN Número de identificación personal (Personal Identity
Number)
PWM Modulación de duración de impulsos
R
RMS Media cuadrática (Root Mean Square)
rpm Revoluciones por minuto
RxD Entrada de datos asíncronos (Received Data)
S
StVZO Reglamento sobre permisos de circulación
(Alemania)
(Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung)
T
TCO Tacógrafo
TD Documentación técnica
TxD Salida de datos asíncronos (Transmit Data)
U
UTC Tiempo universal coordinado (Universal Time
Coordinated)
V
v Velocidad [km/h]
VIN Número de identificación del vehículo (Vehicle
Identification Number)
VRN Número de matrícula del vehículo (Vehicle
Registration Number)
W
w Coeficiente característico del vehículo (valor w) [imp./
km]
W Terminal "W" de la dinamo
Capítulo 1
El producto y el sistema
Edición 04/2013
Índice El producto y el sistema
Índice
1.1 El sistema
Instrumento de visualización
Documentos
DTCO 1381
KITAS2+ 2171
Función IMS
TD00.1381.21 100 102
Tarjetas de tacógrafo
Descarga de datos
KITAS2+ 2171 El KITAS2+ 2171 forma parte del aparato de control CE y transmite
señales en tiempo real y datos encriptados. Las señales sirven
para registrar la distancia recorrida y la velocidad.
Papel de impresora El papel de impresora está homologado para el uso con el DTCO
1381 y cuenta con la marca de homologación correspondiente.
Este papel es un papel térmico especial.
Tarjetas de tacógrafo Las tarjetas de tacógrafo exigidas por la ley son expedidas por
autoridades e instituciones de los Estados miembros de la UE.
Descarga de datos Con la tarjeta de empresa, la tarjeta de control o la tarjeta del centro
de ensayo se pueden descargar, analizar y archivar los datos
relativos al vehículo y al conductor a través de las interfaces del
DTCO 1381 previstas para tal fin.
Descarga remota (remote Como opción, el DTCO 1381 puede estar equipado con la función
download) de descarga remota "remote download". Tras autentificar una
tarjeta de empresa, los datos podrán descargarse también de
forma remota a través de las interfaces previstas para tal fin.
Características generales • Unidad registradora en formato de radio según DIN ISO 7736
• La evaluación de una segunda señal de movimiento (IMS)
contribuye a la detección de intervenciones de manipulación en
el sistema tales como interrupciones o perturbaciones del cable
transmisor KITAS.
• Entradas y salidas de señal controladas por microcontrolador
• Registro y almacenamiento automáticos de todos los datos
prescritos por la ley, por ejemplo:
– Actividades del conductor
– Régimen de conducción
– Velocidad detallada 168 horas
– Distancia
– Eventos, fallos y violaciones de la seguridad
– Etc.
• Pantalla tipo LCD multifuncional, iluminable
• Indicación digital de la velocidad en la pantalla
• Teclas para:
– Extraer las tarjetas conductor 1 y conductor 2
1 10 9
2 3 4 5 6 7 8
(1) Pantalla
b
c
d
e
f g
(a) Fabricante
(b) Tipo de aparato – clave de producto
(c) Número de serie
(d) Año de construcción o fecha de fabricación
(e) Marca de control/homologación
e1-84 (aparato de control CE), e1-R10-034091 (EMC)
(f) Número de posición externa
(g) Número de versión
11
12
Tensión 0 12 V
1 24 V
2 24 V (ADR); CAN1/2 posible solo en zona 2
3 12 V (ADR); CAN1/2 posible solo en zona 2
4 24 V (ADR); CAN1/2 posible en zona 1
5 12 V (ADR); CAN1/2 posible en zona 1
Pantalla / iluminación del teclado / tipo de 00 amarillo / sin / positivo
pantalla
01 amarillo / amarillo / positivo
02 blanco / sin / positivo
03 blanco / blanco / positivo
04 naranja / sin / positivo
05 naranja / naranja / positivo
06 verde / sin / positivo
07 verde / verde / positivo
...
TD00.1381.21 100 102
Caja 0 Estándar
1 Con distanciador
2 Estándar con sombrerete de fijación
3 Con distanciador y sombrerete de fijación
4 Con distanciador alargado y sombrerete de fijación
Vacante 00 - 99
1381 a bc d e f g hij k
Téngase en cuenta:
A partir de octubre de 2012, el KITAS2+ 2171, en principio, deberá
estar instalado en vehículos nuevos; ver capítulo 2.2.4
"Identificación del producto", página 53.
1 2 3
través de CAN.
El DTCO 1381 solo se puede activar con una tarjeta del centro de
ensayo válida.
Bloqueo mecánico de las Cuando el DTCO 1381 acepta una tarjeta de tacógrafo insertada, el
tarjetas de tacógrafo mecanismo de extracción de la tarjeta se bloquea mecánicamente.
Lector de tarjetas 1
Tarjeta de la empresa
Tarjeta de conductor
Tarjeta de control
Sin tarjeta
Sin tarjeta 9 9 9 9 9
Tarjeta de 9 9 9 – 9
Lector de tarjetas 2
conductor
Tarjeta de control 9 9 – – –
Tarjeta del centro 9 – – – –
de ensayo
Tarjeta de la 9 9 – – –
9 = combinación válida
– = combinación no válida (evento "conflicto de tarjetas")
Capítulo 2
Datos técnicos
Edición 04/2013
Índice Datos técnicos
Índice
Medidas de montaje
D C B A
Conexión
Conector A A1 Term. 30 Tensión permanente
A2 Term. 58d Iluminación1) (entrada de control)
A3 Term. 15 Contacto
A4 CAN1_H
A5 Term. 31a Negativo
A6 Term. 31 Masa
A7 CAN1_GND
A8 CAN1_L
1) Opción
2) Variantes CAN; ver página 45
funcionamiento
14 20 Corriente de arranque
1 máxima
Corriente de arranque
máxima (ADR)
Fusible [A] 4 5 6 4 5 6 Fusible de acción lenta
4 6 1 1 5 Variante ADR1) 3)
A2 Term. 58d Potencial de referencia A6
Iluminación1) Tensión [V] 0 16 0 32
(entrada de
Atenuación día/ 1,49 1,6 1,71 1,46 1,6 1,74 Depende de la versión
control)
noche Uoff [V]
Atenuación día/ 2,16 2,3 2,44 2,12 2,3 2,48 Depende de la versión
noche Uon [V]
Frec. PWM [Hz] 50 1000 10000 50 1000 10000 Alternativa:
señal analógica (0 V - UB),
señal digital (con./des.)
Corriente [mA] 1,2 1,2
1) Opción
2) Especificación conforme a ISO 16844-6 (5) e ISO 11898 (6)
3) Fusible especial según EN 50020
A7 CAN1_GND
Conexión eléctrica al pin
1) Opción
2) Especificación conforme a ISO 16844-6 (5) e ISO 11898 (6)
3) Fusible especial según EN 50020
B2 Alimentación Conectado a A5
sensor v (–)
B3 Señal v
(tiempo real)2) ULow [V] 1 1 a I = –250 µA
UHigh [V] 3,8 3,8 a I = –150 µA
Frecuencia [kHz] 1,5 1,5 Señal de onda cuadrada
Duración imp. [µs] 200 200
B4 Señal datos E/
S2) Entrada ULow [V] 1,2 1,2 a I = –1 mA
Entrada UHigh [V] 5,2 5,2 a I = –0,5 mA
Salida ULow [V] 1 1 a I = 1 mA
Salida UHigh [V] 5,4 5,4 a I = –20µA
Velocidad de 1164 1200 1236 1164 1200 1236
TD00.1381.21 100 102
transferencia [Bd]
B5 CAN1/2 on/off1) Potencial de referencia A5
Tensión [V] 18 24 32
36 Temporal (máx. 1 h)
Tensión de 6 7,5 8,7 CAN1/2 con./des.
identificación [V]
Corriente [A] 0,1
Fusible [A] 0,5 5
B6 Salida de
impulsos v3) 4) 5) U a I = 1 mA / 1,5 mA1)
7) Low [V] 1,5 1,5
UHigh [V] 5,5 5,5 a I = –1 mA
Frecuencia [kHz] 1,5 1,5 Señal de onda cuadrada
Duración imp. [ms] 0,64 2 4 0,64 2 4
B7 Salida de Potencial de referencia A6
impulsos v3) 6) 7) U
Low [V] 1,5 1,5 a I = 1 mA
UHigh [V] 5,5 5,5 aI = –1 mA
Frecuencia [kHz] 1,5 1,5 Señal de onda cuadrada
Duración imp. [ms] 0,64 2 4 0,64 2 4
1) Opción
2) Especificación conforme a 16844-3 :2004
3) Especificación conforme a ISO 16844-2 (3)
4) Opción intensidad de corriente máxima admisible aumentada (Imáx = 1,5 mA)
5) Opción señal de sensor enlazada
6) Control de señal (configurable)
7) Para componentes/sistemas esenciales para la seguridad, solo debe utilizarse con plausibilidad
independiente
conectado a A4
Variante 2: CAN2_H
C6 CAN2_GND3) Conectado a A5
C7 CAN2_L2) 3) Variante 1:
conectado a A8
Variante 2: CAN2_L
1) Opción
2) Especificación conforme a ISO 16844-6 (5) e ISO 11898 (6)
3) Variantes CAN; ver página 45
Variantes CAN
Controlador
CAN
Controlador Controlador
1 2 5
3 4 6
Figura 18: DTCO 1381 Asignación de los pines interfaz de calibración y descarga
* Opción
M = mes de producción
A Enero G Julio
B Febrero H Agosto
C Marzo J Septiembre
D Abril K Octubre
1 2
Medidas de montaje
Medidas de montaje
2171.01 2171.07
2171.03
TD00.1381.21 100 102
2171.02
2171.20 2171.0x
(2171.32 sin ADR)
1
2
2
3 4
5
6 7
4 5a
6 3
5
1 7
TD00.1381.21 100 102
WWYY (semana/año)
WW= semana de producción
01 Semana natural 01 03 Semana natural 03
02 Semana natural 02
…
12 2012
…
13 2013
1 2
3
ng
mr
az
bl
2 1
Datos técnicos
Tensión de funcionamiento 12 V
Consumo de corriente (modo de 10 mA
espera)
Temperatura de funcionamiento/ -40 ... +125 °C
almacenamiento
Tensión señal de entrada 2 ... 24 V (pico a pico)
Rango de frecuencia de señales 1 ... 10.000 Hz
de entrada
EMC 72/245/CEE
Modo de protección IP 56
1 2
Especificaciones técnicas
Receptor GPS Canal 42 interno
Temperatura de funcionamiento -25 … +75 °C
Temperatura de almacenamiento -40 … +85 °C
Tensión de funcionamiento (DC) 6 V ... 48 V
Consumo de corriente (modo de 0,8 mA MAX corriente de suspensión
espera)
Clase IP IP-65
Dimensiones con soporte 80,6 x 40,6 x 20,9 mm (L x An x Al)
Instrumento de visualización
CAN_GND
CAN_L
CAN_H
CAN1/2 con./des. 1) 3)
salida de aviso TCO registrador adicional, entrada 2 1)
1)
interfaz diagnóstico Línea K registrador adicional, entrada 1 1)
interfaz de información salida de impulsos v 1)
alimentación sensor n 1)
señal de sensor n 2)
CAN2_GND 2)
CAN2_L 2)
TD00.1381.21 100 102
CAN2_H 2)
CAN_RES 1)
alimentación sensor v (+)
señal de datos E/S
alimentación sensor v (-)
señal en tiempo real
CAN1/2 con./des.1) 3)
salida de señal 4 imp./m
salida de impulsos v
salida de impulsos v
term. 30 tensión permanente
CAN1_H term. 31a negativo
CAN1_L term. 58d iluminación
term. 15 contacto term. 31 masa
CAN1_GND
KITAS2+ 2171
Figura 29: Diagrama de conexión del DTCO 1381 con KITAS2+ 2171 e instrumento de visualización
1) Opción
2) Variantes CAN; ver página 45
3) Solo dispositivos "ADR zona 1"
Capítulo 3
Manejo del DTCO 1381
Edición 04/2013
Índice Manejo del DTCO 1381
Índice
3.1 Generalidades
¡Atención!
El titular de una tarjeta de tacógrafo tiene derecho a usar el
tacógrafo digital. Las tarjetas de tacógrafo son personales e
intransferibles (las tarjetas de centros de ensayo están asignadas a
una empresa).
El centro técnico autorizado debe guardar en un lugar seguro y
utilizar y gestionar de una forma segura la tarjeta del centro de
ensayo y el PIN; se debe impedir a terceros el acceso a las tarjetas
de centro de ensayo y los PIN.
El centro técnico autorizado debe proporcionar una comunicación
segura entre el DTCO 1381 y la tarjeta del centro de ensayo.
La pérdida de la tarjeta del centro de ensayo deberá ser
debidamente notificada a la autoridad/institución emisora.
Cumpla las disposiciones legales en vigor en su país con relación a
las tarjetas de centros de ensayo.
TD00.1381.21 100 102
válido.
101h21 00h15
(2) Tiempo de pausa válido "" en periodos de descanso de al menos
202h05 15 minutos y los siguientes 30 minutos, de conformidad con el
Reglamento (UE) nº 561/2006.
Nota
Si falta la tarjeta de conductor aparecen los tiempos asignados al
correspondiente lector de tarjetas.
1 Opción: VDO Counter (c)
(1) Tiempo de conducción restante "".
La "h" que parpadea significa que esta parte de la pantalla se
VDO 03h09 encuentra activa.
00h30 (2) Como máximo al acabar el tiempo de conducción (1) tiene que
haber una pausa o continuación de la pausa acumulativa "".
3.2.8 Mensajes
6 .8 k m
aparecerá el estado de producción, símbolo "" (1). El DTCO 1381 no
aceptará otra tarjeta de tacógrafo que la tarjeta del centro de ensayo.
1
Acoplamiento con el KITAS2+ 2171
Al insertar por primera vez la tarjeta del centro de ensayo, el DTCO 1381
y el KITAS2+ 2171 se acoplan automáticamente; el evento se indica
mediante una barra de progreso.
Fuera de ámbito
12:10 0km/h
OUT 123456.7km El vehículo circula fuera del ámbito del Reglamento; faltan los símbolos
relativos a las actividades y tarjetas (esta condición especial se puede
ajustar a través del menú).
Trayecto en transbordador/tren
12:40
123456.7km El vehículo se encuentra en un transbordador o en un tren (esta
condición especial se puede ajustar a través del menú).
Transmitiendo los datos
10:30 | 0km/h
6.8km El símbolo (2) señaliza una descarga de datos en curso o una
transferencia de datos en curso.
2
impresión conductor 1 1)
entrada conductor 1
país comienzo
país final
Versión de software
La versión del software operativo del DTCO 1381 se puede ver con
la función "versión SW".
SWUM xx.xx
– Volver al menú "servicio" con la tecla .
Actualización de software
¡Atención!
Si se introduce cinco veces un PIN incorrecto, la tarjeta del centro
de ensayo quedará bloqueada y el proceso se cancelará. La tarjeta
del centro de ensayo será expulsada.
7 Visualización "última retirada"; se visualiza la fecha y la hora de la
última retirada
extracción más reciente de la tarjeta en hora UTC durante unos 3 -
25.10.13 23:30 5 segundos.
8 Entrada manual
1M entrada
adicional? no – Para añadir actividades manualmente, seleccionar "sí" con la
tecla o , o seleccionar "no"
TD00.1381.21 100 102
3
TD00.1381.21 100 102
Capítulo 4
Manejo de datos
Edición 04/2013
Índice Manejo de datos
Índice
• Actividades de control
• Acciones de bloqueo/desbloqueo realizadas por la empresa
• Actividades de descarga
• Estados específicos
• Datos de movimiento del vehículo
Salida de los datos almacenados Los datos almacenados se pueden visualizar en la pantalla del
DTCO 1381, imprimir con la impresora integrada o transferir
(copiar) a dispositivos externos a través de las interfaces.
Tarjetas de tacógrafo
Memoria principal Memoria de datos
para 365 días
• Registro y
procesamiento de • Actividades del
los conductor
impulsos de • Casos de
recorrido utilización del
• Almacenamiento vehículo
Pantalla de los datos de la • Velocidad
tarjeta detallada de las
Interfaz • ... últimas 168 h
de descarga • ...
• Memoria para
Impresora el registro v
TD00.1381.21 100 102
1 2 que no se someten al
Reglamento
Condiciones especiales Bloqueos realizados por la Descarga de datos
tarjeta de empresa
Registro de actividades de Identificación del Datos de la instalación
control DTCO 1381
Registro de cambios de Calibraciones del aparato Diagrama v*,
hora estado D1/D2*
Memoria para el registro v Posición del vehículo* Perfiles de velocidad*,
perfiles de revoluciones*
Cambio de parámetros de
diagnóstico
* Opción
Lugar al inicio y al final del Cada vez que se introduce el lugar de inicio o final del tiempo de
TD00.1381.21 100 102
Eventos El DTCO 1381 almacena los eventos con una resolución de 1 seg.
Nota
Estos datos solo se pueden registrar una
vez restablecida la alimentación eléctrica,
momento en el que la precisión puede ser
de 1 minuto.
Fallos (errores) El DTCO 1381 almacena los fallos (errores) con una resolución de
1 segundo.
Datos acerca de la calibración El DTCO 1381 registra y almacena en su memoria de datos los
siguientes datos de calibración:
• Parámetros de calibración programados en el momento de la
activación
• La primera calibración después de la activación
• La primera calibración en el vehículo actual (según conste en el
número de chasis)
• Las 5 calibraciones más recientes
Datos fijos
Datos variables
Datos sobre los vehículos Los datos sobre los vehículos empleados se almacenan por día
empleados natural y período de uso:
• Número de matrícula del vehículo, autoridad registradora del
Estado miembro.
• Fecha, hora y lectura del cuentakilómetros de la primera vez
que se utiliza el vehículo o se inserta la tarjeta.
• Fecha, hora y lectura del cuentakilómetros de la última vez que
se utiliza el vehículo o se extrae la tarjeta.
Actividades de los conductores Se almacenan los siguientes datos para cada día de trabajo (día
durante al menos 28 días natural en que se ha utilizado la tarjeta o para el que se haya
efectuado una entrada manual):
• Fecha
Lugar al inicio y al final del Al introducir el lugar de inicio y final del tiempo de trabajo (el
tiempo de trabajo conductor lo introduce manualmente), se almacenan los siguientes
datos:
• Fecha y hora
• Tipo de entrada (inicio o final)
• Lectura del cuentakilómetros
• País y región
• Trayecto en tren
• Utilización fuera del área de aplicación
Actividades de control Se almacenan los siguientes datos sobre las actividades de control:
• Fecha y hora del control
• Número de la tarjeta de control, Estado miembro expedidor
• Tipo de control
– Visualización, impresión o descarga de los datos de la
memoria
– Visualización, impresión o descarga de los datos de las
tarjetas
• Número de matrícula del vehículo inspeccionado
• Lugar de matriculación del vehículo inspeccionado
• En el caso de la descarga, se registra el período transferido
(desde/hasta) para el que se han copiado los datos
Datos fijos
Datos variables
Datos sobre los vehículos Los datos sobre los vehículos empleados se almacenan por día
empleados natural y período de uso:
• Número de matrícula del vehículo, autoridad registradora del
Estado miembro
• Fecha, hora y lectura del cuentakilómetros de la primera vez
que se utiliza el vehículo o se inserta la tarjeta
• Fecha, hora y lectura del cuentakilómetros de la última vez que
se utiliza el vehículo o se extrae la tarjeta
Actividades (actividades del Se almacenan los siguientes datos para cada día de trabajo (día
conductor) natural en que se ha utilizado la tarjeta o para el que se haya
efectuado una entrada manual):
• Fecha
TD00.1381.21 100 102
Lugar al inicio y al final del Al introducir el lugar de inicio y final del tiempo de trabajo
tiempo de trabajo (introducción manual), se almacenan los siguientes datos:
• Fecha y hora
• Tipo de entrada (inicio o final)
• Lectura del cuentakilómetros
• País y región
Datos sobre calibraciones y Para cada calibración o ajuste de hora se almacenan los siguientes
ajustes de hora datos:
• Identificación del DTCO 1381 (identificación del aparato
inspeccionado)
– Referencia del equipo
– Número de serie
– Fecha de fabricación y fabricante
• Identificación del KITAS2+ 2171
– Número de serie
– Fecha de fabricación y fabricante
• Fecha y finalidad de la calibración*
– Activación (1)
– Primera instalación (2)
– Instalación (3)
– Revisión periódica (4)
• Identificación del vehículo*
– Número de chasis
– Número de matrícula del vehículo
– Estado miembro que lo haya autorizado
• Características del vehículo
TD00.1381.21 100 102
Datos fijos
Datos variables
Datos fijos
Datos variables
Tarjeta de conductor
Tarjeta de empresa
Tarjeta de control
Sin tarjeta
Datos del x U U U U
conductor
Imprimir Datos del vehículo T1 T2 T3 U U
Datos de U U U U U
TD00.1381.21 100 102
parámetros
Datos del x U U U U
conductor
Visualizar Datos del vehículo T1 T2 T3 U U
Datos de U U U U U
parámetros
Datos del x x U U U
conductor
Descargar Datos del vehículo x x T3 U U
Datos de x x U U U
parámetros
Capítulo 5
Instalación
Edición 04/2013
Índice Instalación
Índice
Capítulo 5 Instalación
5.1 Generalidades ............................................................... 117
5.1.1 Definición de conceptos ..................................... 117
5.1.2 Requisitos de personal ....................................... 118
5.1.3 Requisitos técnicos ............................................. 118
5.1.4 Tratamiento de las tarjetas de tacógrafo ............ 119
5.2 Indicaciones para la instalación del DTCO 1381 ....... 120
5.2.1 Indicaciones generales para la instalación ......... 120
5.2.2 Trabajos en la red eléctrica de a bordo ................ 122
5.2.3 Colocación y preparación de los cables de conexión
120
5.2.4 Precintado de los componentes del DTCO 1381 123
Preparar las herramientas para precintar ........... 124
5.3 Criterios para el lugar de instalación .......................... 125
5.3.1 Disposiciones legales ......................................... 125
5.3.2 Especificaciones del fabricante .......................... 125
5.3.3 Recomendaciones del fabricante ....................... 127
5.4 Herramientas y accesorios para la instalación .......... 128
5.4.1 Herramientas ...................................................... 128
5.4.2 Accesorios para la instalación ............................ 129
5.5 Realizar la instalación .................................................. 130
5.5.1 Desarrollo esquemático ...................................... 130
5.1 Generalidades
¡Atención!
El titular de una tarjeta de tacógrafo tiene derecho a usar el
tacógrafo digital. Las tarjetas de tacógrafo son personales e
intransferibles (las tarjetas de centros de ensayo están asignadas a
una empresa).
El centro técnico autorizado debe guardar en un lugar seguro y
utilizar y gestionar de una forma segura la tarjeta del centro de
ensayo y el PIN; se debe impedir a terceros el acceso a las tarjetas
de centro de ensayo y los PIN.
El centro técnico autorizado debe proporcionar una comunicación
segura entre el DTCO 1381 y la tarjeta del centro de ensayo.
La pérdida de la tarjeta del centro de ensayo deberá ser
debidamente notificada a la autoridad/institución emisora.
Cumpla las disposiciones legales en vigor en su país con relación a
las tarjetas de centros de ensayo.
Cumpla las indicaciones de la autoridad/institución emisora y del
fabricante de la tarjeta.
TD00.1381.21 100 102
Alimentación eléctrica El DTCO 1381 solo puede conectarse a las tensiones para las que
ha sido concebido y que figuran en el diagrama de instalación
eléctrica (etiqueta).
Precintados del DTCO 1381 La Oficina Federal de Circulación alemana ha concedido el número
de homologación CEE "e1-84" para el aparato de control CE
DTCO 1381.
Indicaciones Al precintar los componentes del DTCO 1381, tenga en cuenta las
siguientes indicaciones:
• Para proceder al precintado se deben usar únicamente las
herramientas originales de VDO y las piezas de precinto que
están a disposición como accesorios.
• Los componentes se pueden precintar mientras se efectúan los
distintos pasos del trabajo.
• Los elementos protegidos por los precintos deben estar
asegurados de tal manera que no se puedan soltar ni poner
fuera de funcionamiento sin destruirlos o dañarlos visiblemente.
• Al efectuar el precintado, preste especial atención a que:
– las tenazas de precintar estén correctamente ajustadas y se
aplique el número de precinto asignado
– el alambre de precintar sea corto para que no se puedan
abrir las conexiones
– el alambre de precintar no produzca cortocircuitos
Requisitos 143 y 144 Las señales visuales de advertencia deben ser perfectamente
reconocibles para el usuario, estar ubicadas dentro del campo
visual del conductor y leerse claramente tanto de día como de
noche.
Figura 36: Espacio libre para la instalación y el manejo del DTCO 1381
Apoyo en el compartimento
de radio
5.4.1 Herramientas
2
4
Accesorios
DTCO 1381
2 3
4
1
Accesorios opcionales
7
9 8 6 5
Accesorios
KITAS2+ 2171
10
TD00.1381.21 100 102
11
13
12
¡Atención!
Si no se cumple alguno de los puntos mencionados, no instale el
DTCO 1381.
Fecha de producción del DTCO La fecha de producción del DTCO1381 consta en el embalaje y en
1381 la placa descriptiva en formato "MYY":
M = mes de producción
A Enero G Julio
B Febrero H Agosto
C Marzo J Septiembre
D Abril K Octubre
E Mayo L Noviembre
F Junio M Diciembre
Especificaciones del fabricante • Ángulo de montaje del DTCO 1381: máx. ± 45°
para el lugar de instalación
• Ángulo de montaje de la pantalla: máx. ± 30°
• Debe haber suficiente espacio libre para la instalación y el
manejo del DTCO 1381.
TD00.1381.21 100 102
Alimentación eléctrica • El DTCO 1381 solo puede conectarse a las tensiones para las
que ha sido concebido y que figuran en el diagrama de
instalación eléctrica (etiqueta).
¡Atención!
Utilice únicamente el modelo de KITAS2+ 2171 que se
corresponda con las especificaciones de la caja de cambios.
Cuando utilice el modelo integrado de KITAS2+ 2171, asegúrese
de tener la profundidad de inserción adecuada.
A partir de octubre de 2012, el KITAS2+ 2171, en principio, deberá
estar instalado en vehículos nuevos.
TD00.1381.21 100 102
2a
2b
¡Atención!
Observe el par de apriete máximo (50 Nm).
1
3
2
1 3
TD00.1381.21 100 102
Conector D
(marrón) salida de aviso TCO
2
1
Conector B
(amarillo)
A
T. 30
A
1 5
2 6 T. 31
3 7
4 8
CAN L
T. 15
CAN H
3
3
4 3
* Opción
Conectar el conector B
1
(amarillo)
azul az
marrón mr
ng
amarillo am
gris gr bl
verde ve
azul claro azc salida de impulsos v
rojo rj salida de impulsos v
TD00.1381.21 100 102
(rojo)
(marrón)
2
(rojo)
(marrón)
1) Opción
2) Opción CAN2 con segundo controlador CAN, independiente de
CAN1
Conectar el conector A
¡Atención!
La carcasa del DTCO 1381 es conductora de electricidad.
Debe asegurarse de que no fluya ninguna alimentación a otras
cargas sobre la caja del DTCO 1381.
a la fuente de tensión
TD00.1381.21 100 102
(blanco)
máx. 5 A
bl
rjgr
azul az
marrón mr (blanco)
amarillo am
gris gr rj
verde ve
azul claro azc
rojo rj
negro ng
mrng
blanco bl
marrón-negro mrng
mr
rojo-gris rjgr
¡Atención!
La carcasa del DTCO 1381 es conductora de electricidad.
Debe asegurarse de que no fluya ninguna alimentación a otras
cargas sobre la caja del DTCO 1381.
a la fuente de tensión
(blanco)
rjgr
azul az (blanco)
marrón mr
amarillo am rj
gris gr
verde ve
azul claro azc
rojo rj
mrng
negro ng
blanco bl
marrón-negro mrng
rojo-gris rjgr mr
4
3
5
5 6
TD00.1381.21 100 102
¡Atención!
Al insertar el DTCO 1381 en el bastidor de montaje, asegúrese de
que los cables no queden apretados, ya que podrían dañarse.
Capítulo 6
Instalación de las variantes ADR
Edición 04/2013
Índice Instalación de las variantes ADR
Índice
Norma IEC 60079, parte 14 La siguiente clasificación se aplica a la aplicación de la norma IEC
60079, parte 14:
Los cables y componentes del sistema eléctrico que vayan a
permanecer conectados a la tensión cuando el desconectador de
baterías esté abierto deberán cumplir las disposiciones
correspondientes a:
• Zona 1, equipamiento eléctrico en general o zona 2,
equipamiento eléctrico en la cabina del conductor.
• Grupo de explosión IIC, clase de temperatura T6.
Señal de evaluación
para microcontrolado
Entrada para mín. 1 k?
interfaz de información
(pin D8)
máx. 10 nF
¡Atención!
Los requisitos mencionados para la conexión de aparatos externos
a las interfaces del DTCO 1381 y los requisitos de aplicación para
la interfaz de información (pin D8) forman parte del certificado de
conformidad y deben ser respetados al instalar el equipo en el
vehículo.
(a) Fabricante
(b) Tipo de aparato – clave de producto
(c) Número de serie
(d) Año de construcción o fecha de fabricación
(e) Marca de control/homologación
e1-84 (aparato de control CE), E1 10R- 04 4091 (EMC)
(f) Número de posición externa
(g) Marca de homologación ADR: II 3(2)G Ex nA [Ib] IIC T6
TÜV 03 ATEX 2324X
(h) Marca de conformidad
(i) Número de estado
2171.20 2171.0x
1
2
2
3 4
5
6 7
4 5a
6 3
5
1 7
TD00.1381.21 100 102
WWYY (semana/año)
WW= semana de producción
01 Semana natural 01 03 Semana natural 03
02 Semana natural 02
…
12 2012
…
13 2013
Téngase en cuenta:
Únicamente podrán realizar reparaciones del DTCO 1381 y del
KITAS2+ 2171 los centros de reparación autorizados.
No realice intervenciones o modificaciones en el DTCO 1381 y el
KITAS2+ 2171.
¡Aviso!
No se puede garantizar que los mazos de cables para CAN1 y
CAN2 permanezcan en la cabina del conductor (Zona 2); debe
instalarse la variante "ADR Zona 1".
Téngase en cuenta:
• La carcasa del DTCO 1381 es conductora de electricidad.
Debe asegurarse de que no fluya ninguna alimentación a otras
cargas sobre la caja del DTCO 1381.
• Hasta la siguiente entrada (nodo), la conexión CAN1/2 no debe
salir de la zona 2 (cabina)
Excepción: tipo de aparato 1381.4xxx, página 28. En
combinación con D3 o B5 (CAN1 con./des.), se puede conectar
en la zona 1.
¡Aviso!
• Tenga en cuenta el diagrama de conexión del DTCO 1381.
• No es necesario conectar el pin B5 o el pin D3 que no sea
TD00.1381.21 100 102
a la fuente de tensión
(blanco)
máx. 5A A (blanco)
Desconectador
de baterías (positivo)
Batería
del vehículo
Desconectador
de baterías (negativo)
Figura 61: Conexión de tensión de alimentación y conexión CAN1 con conector "A"
(variantes ADR 1381.2xxxxxxxx y 1381.3xxxxxxxx)
a la fuente de tensión
(blanco)
(marrón)
máx. 5A A (blanco)
Desconectador
de baterías (positivo)
Batería
del vehículo
Desconectador
de baterías (negativo)
CAN1/2 con./des. (opción)
D (marrón)
Figura 62: Conexión de tensión de alimentación y conexión CAN1 con conectores "A" y "D"
a la fuente de tensión
B
(blanco)
(amarillo)
máx. 5A A (blanco)
Desconectador
de baterías (positivo)
Batería
del vehículo
Desconectador
de baterías (negativo) CAN1/2 con./des. (opción)
(amarillo)
B (amarillo)
Figura 63: Conexión de tensión de alimentación y conexión CAN1 con conectores "A" y "B"
(variantes ADR 1381.4xxxxxxxx y 1381.5xxxxxxxx) con B5 en el diagrama de conexión
Téngase en cuenta:
CAN2 solo se puede conectar con aparatos que estén en la zona 2
(cabina).
TD00.1381.21 100 102
(ROJO)
(ROJO)
1) Opción
2) Opción CAN2 con segundo controlador CAN, independiente de
CAN1
azul az
marrón mr (amarillo)
amarillo am
gris gr ng
verde ve
azul claro azc
bl
rojo rj CAN1/2 con./des.*
negro ng salida de impulsos v*
blanco bl salida de impulsos v
marrón-negro mrng salida de señal 4 imp./m
rojo-gris rjgr
mr
Figura 68: DTCO 1381 (variantes ADR) Certificado de examen CE de tipo, página 1
Figura 69: DTCO 1381 (variantes ADR) Certificado de examen CE de tipo, página 2
Figura 70: DTCO 1381 (variantes ADR) Certificado de examen CE de tipo, página 3
Figura 71: DTCO 1381 (variantes ADR) Certificado de examen CE de tipo, cuarto suplemento
Capítulo 7
Programación previa
Edición 04/2013
Índice Programación previa
Índice
7.1 Generalidades
¡Atención!
Al proceder a la programación previa del DTCO 1381 es
imprescindible asegurarse de que el aparato trabaja dentro del
rango de tensiones especificado.
Parámetros prescritos por la ley Los siguientes parámetros son obligatorios y deben ser
programados:
• Número de identificación del vehículo
• Número de matrícula del vehículo1)
• Estado miembro donde se matriculó1)
• Coeficiente característico (valor w)
• Constante del aparato de control (valor k)2)
• Circunferencia efectiva de los neumáticos (valor l)
• Tamaño de los neumáticos
• Velocidad máxima legal
• Lectura del cuentakilómetros
• Hora UTC
TD00.1381.21 100 102
• Fecha de calibración2)
Parámetros específicos del Según la variante de DTCO 1381 de que se trate habrá que
aparato programar otros parámetros no prescritos por la ley:
• Constante n
• Árbol motor I/U
• Adaptación de la configuración IMS (señal de movimiento
independiente)
– CAN (CAN1 o CAN2)
– Fuente de la señal (speed = ABS; wheel = velocidad de la
rueda; odometer GPS = aparato GPS)
– Factor de conversión para adaptar la unidad de medida
– Factor para la adaptación a la señal de sensor
• Etc.
¡Atención!
Verificar si los parámetros programados y almacenados coinciden
con los valores medidos anteriormente.
Capítulo 8
Verificación de la instalación y prueba
funcional
Edición 04/2013
Índice Verificación de la instalación y prueba funcional
Índice
8.1 Generalidades
Capítulo 9
Activación
Edición 04/2013
Índice Activación
Índice
Capítulo 9 Activación
9.1 Generalidades ............................................................... 189
9.1.1 Definición de conceptos ..................................... 189
9.1.2 Requisitos de personal ....................................... 190
9.1.3 Disposiciones legales ......................................... 190
9.1.4 Acoplamiento con el KITAS2+ 2171 ................... 191
9.1.5 Tratamiento de las tarjetas de tacógrafo ............ 192
9.2 Comprobar la pila de respaldo .................................... 193
9.3 Realizar la activación ................................................... 194
9.3.1 Insertar la tarjeta del centro de ensayo .............. 194
Guiado por menú tras insertar la tarjeta del
centro de ensayo ................................................ 195
9.3.2 Extraer la tarjeta del centro de ensayo ............... 197
Guiado por menú tras extraer la tarjeta del
centro de ensayo .................................................. 197
9.1 Generalidades
¡Atención!
• El KITAS2+ 2171 puede sufrir daños irreparables debido a una
interrupción de la alimentación eléctrica durante el
TD00.1381.21 100 102
acoplamiento.
• Al acoplar el KITAS2+ 2171 asegúrese de que el DTCO 1381
funciona dentro del rango de tensiones admisible.
A partir de octubre de 2012, el KITAS2+ 2171, en principio, deberá
estar instalado en vehículos nuevos, capítulo 2.2.4 "Identificación
del producto", página 53 o página 155.
¡Atención!
El titular de una tarjeta de tacógrafo tiene derecho a usar el
tacógrafo digital. Las tarjetas de tacógrafo son personales e
intransferibles (las tarjetas de centros de ensayo están asignadas a
una empresa).
El centro técnico autorizado debe guardar en un lugar seguro y
utilizar y gestionar de una forma segura la tarjeta del centro de
ensayo y el PIN; se debe impedir a terceros el acceso a las tarjetas
de centro de ensayo y los PIN.
El centro técnico autorizado debe proporcionar una comunicación
segura entre el DTCO 1381 y la tarjeta del centro de ensayo.
La pérdida de la tarjeta del centro de ensayo deberá ser
debidamente notificada a la autoridad/institución emisora.
Cumpla las disposiciones legales en vigor en su país con relación a
las tarjetas de centros de ensayo.
Cumpla las indicaciones de la autoridad/institución emisora y del
fabricante de la tarjeta.
Fecha de producción del DTCO La fecha de producción del DTCO1381 consta en el embalaje y en
1381 la placa descriptiva en formato "MYY":
M = mes de producción
A Enero G Julio
B Febrero H Agosto
C Marzo J Septiembre
D Abril K Octubre
E Mayo L Noviembre
F Junio M Diciembre
TD00.1381.21 100 102
12 2012
…
13 2013
Definición Activar el DTCO 1381 como aparato de control CE (al insertar por
primera vez una tarjeta del centro de ensayo).
¡Atención!
Al proceder a la activación previa del DTCO 1381 es imprescindible
asegurarse de que el aparato trabaja dentro del rango de tensiones
especificado.
Asegúrese de que el vehículo está parado; así el DTCO 1381 no
recibirá impulsos del generador.
¡Atención!
Si se introduce cinco veces un PIN incorrecto, la tarjeta del centro
de ensayo quedará bloqueada y el proceso se cancelará. La tarjeta
del centro de ensayo será expulsada.
7 Continúa la lectura de la tarjeta del centro de ensayo.
1 Mustermann
Aparece la pantalla estándar; el DTCO 1381 sigue en modo
operativo.
16:00 0km/h
6 . 7k m
1 2
9 Acoplamiento con el KITAS2+ 2171
El DTCO 1381 inicia automáticamente el acoplamiento con el
KITAS2+ 2171.
Capítulo 10
Primera calibración
Edición 04/2013
Índice Primera calibración
Índice
10.1 Generalidades
¡Atención!
El titular de una tarjeta de tacógrafo tiene derecho a usar el
tacógrafo digital. Las tarjetas de tacógrafo son personales e
intransferibles (las tarjetas de centros de ensayo están asignadas a
una empresa).
El centro técnico autorizado debe guardar en un lugar seguro y
utilizar y gestionar de una forma segura la tarjeta del centro de
ensayo y el PIN; se debe impedir a terceros el acceso a las tarjetas
de centro de ensayo y los PIN.
El centro técnico autorizado debe proporcionar una comunicación
segura entre el DTCO 1381 y la tarjeta del centro de ensayo.
La pérdida de la tarjeta del centro de ensayo deberá ser
debidamente notificada a la autoridad/institución emisora.
Cumpla las disposiciones legales en vigor en su país con relación a
las tarjetas de centros de ensayo.
Cumpla las indicaciones de la autoridad/institución emisora y del
fabricante de la tarjeta.
TD00.1381.21 100 102
siguiente:
1. Comprobar que todos los cables – en particular el cable
transmisor KITAS – están intactos.
2. Comprobar que el cable transmisor KITAS está conectado
directamente, es decir sin derivaciones, al DTCO 1381 y al
KITAS2+ 2171.
3. Comprobar que la función IMS está disponible.
Comprobar el encendido/apagado del contacto.
error de sensor.
8. Verificar si los parámetros programados y almacenados
coinciden con los valores medidos anteriormente.
¡Atención!
Si los datos de la identificación del sensor no coinciden, averigüe la
causa, compruebe el KITAS2+ 2171 y el cable transmisor KITAS y
en caso necesario sustituya los componentes defectuosos.
Registre en el informe de control cualquier irregularidad que
encuentre. De acuerdo con el reglamento, el informe de control
debe:
• Conservarse durante al menos dos años
• Entregarse a las autoridades competentes si así se solicita
¡Atención!
El KITAS2+ 2171 puede sufrir daños irreparables debido a una
interrupción de la alimentación eléctrica durante el acoplamiento.
Al acoplar el KITAS2+ 2171 asegúrese de que el DTCO 1381
funciona dentro del rango de tensiones admisible.
Fecha de producción del DTCO La fecha de producción del DTCO1381 consta en el embalaje y en
1381 la placa descriptiva en formato "MYY":
M = mes de producción
A Enero G Julio
B Febrero H Agosto
C Marzo J Septiembre
D Abril K Octubre
E Mayo L Noviembre
F Junio M Diciembre
TD00.1381.21 100 102
10 2010
…
11 2011
¡Atención!
Al calibrar del DTCO 1381 es imprescindible asegurarse de que el
aparato trabaja dentro del rango de tensiones especificado.
¡Atención!
¡Atención!
Si se introduce cinco veces un PIN incorrecto, la tarjeta del centro
de ensayo quedará bloqueada y el proceso se cancelará. La tarjeta
del centro de ensayo será expulsada.
7 Visualización "última retirada"; se visualiza la fecha y la hora de la
última retirada
extracción más reciente de la tarjeta en hora UTC durante unos 3 -
25.10.13 23:30 5 segundos.
8 Entrada manual
1M entrada
adicional? no – Para añadir actividades manualmente, seleccionar "sí" con la
tecla o , o seleccionar "no"
TD00.1381.21 100 102
Parámetros prescritos por la ley Los siguientes parámetros son obligatorios y deben ser
actualizados o confirmados:
TD00.1381.21 100 102
Parámetros específicos del Según la variante de DTCO 1381 de que se trate habrá que
aparato actualizar o confirmar otros parámetros no prescritos por la ley:
• Constante n
• Árbol motor I/U
• Adaptación de la configuración IMS (señal de movimiento
independiente)
– CAN (CAN1 o CAN2)
– Signal source (speed, wheel u odometer GPS)
– Factor de conversión para adaptar la unidad de medida
– Factor para la adaptación a la señal de sensor
• Etc.
¡Atención!
Capítulo 11
Revisión periódica
Edición 04/2013
Índice Revisión periódica
Índice
11.1 Generalidades
¡Atención!
El titular de una tarjeta de tacógrafo tiene derecho a usar el
tacógrafo digital. Las tarjetas de tacógrafo son personales e
intransferibles (las tarjetas de centros de ensayo están asignadas a
una empresa).
El centro técnico autorizado debe guardar en un lugar seguro y
utilizar y gestionar de una forma segura la tarjeta del centro de
ensayo y el PIN; se debe impedir a terceros el acceso a las tarjetas
de centro de ensayo y los PIN.
El centro técnico autorizado debe proporcionar una comunicación
segura entre el DTCO 1381 y la tarjeta del centro de ensayo.
La pérdida de la tarjeta del centro de ensayo deberá ser
debidamente notificada a la autoridad/institución emisora.
Cumpla las disposiciones legales en vigor en su país con relación a
las tarjetas de centros de ensayo.
Cumpla las indicaciones de la autoridad/institución emisora y del
fabricante de la tarjeta.
¡Atención!
Si los datos de la identificación del sensor no coinciden, averigüe la
causa, compruebe el KITAS2+ 2171 y el cable transmisor KITAS y
en caso necesario sustituya los componentes defectuosos.
Registre en el informe de revisión cualquier irregularidad que
encuentre. De acuerdo con el reglamento, el informe de revisión
debe:
• Conservarse durante al menos dos años
• Entregarse a las autoridades competentes si así se solicita
Para leer los números de serie del KITAS2+ 2171 usando el CTCII,
proceda de la siguiente manera:
# CTC MEASURING #
TCO CALIBRATION
KITAS <
PROGRAMMING
# KITAS #
ACTIVATE KITAS
SENSOR TEST
SERIAL NUMBER <
# SERIAL NUMBER #
10000028
¡Atención!
El KITAS2+ 2171 puede sufrir daños irreparables debido a una
interrupción de la alimentación eléctrica durante el acoplamiento.
Al acoplar el KITAS2+ 2171 asegúrese de que el DTCO 1381
funciona dentro del rango de tensiones admisible.
¡Atención!
Asegúrese después de cada intervención en el sistema de que se
llevan a cabo las revisiones prescritas y se vuelven precintan
correctamente los elementos a precintar.
¡Atención!
Al proceder a la revisión periódica del DTCO 1381 es
imprescindible asegurarse de que el aparato trabaja dentro del
rango de tensiones especificado.
¡Atención!
¡Atención!
¡Atención!
Si se introduce cinco veces un PIN incorrecto, la tarjeta del centro
de ensayo quedará bloqueada y el proceso se cancelará. La tarjeta
del centro de ensayo será expulsada.
7 Visualización "última retirada"; se visualiza la fecha y la hora de la
última retirada
extracción más reciente de la tarjeta en hora UTC durante unos 3 -
25.10.13 23:30 5 segundos.
Parámetros prescritos por la ley Los siguientes parámetros son obligatorios y deben ser
actualizados o confirmados:
• Número de identificación del vehículo
Parámetros específicos del Según la variante de DTCO 1381 de que se trate habrá que
aparato actualizar o confirmar otros parámetros no prescritos por la ley:
• Constante n
• Árbol motor I/U
• Adaptación de la configuración IMS (señal de movimiento
independiente)
– CAN (CAN1 o CAN2)
– Signal source (speed, wheel u odometer GPS)
– Factor de conversión para adaptar la unidad de medida
– Factor para la adaptación a la señal de sensor
• Etc.
¡Atención!
Verificar si los parámetros programados y almacenados coinciden
con los valores medidos anteriormente.
Capítulo 12
Mantenimiento y limpieza
Edición 04/2013
Índice Mantenimiento y limpieza
Índice
M = mes de producción
A Enero G Julio
B Febrero H Agosto
C Marzo J Septiembre
D Abril K Octubre
E Mayo L Noviembre
F Junio M Diciembre
Fecha de producción de la pila Utilice únicamente pilas cuya fecha de producción no supere los
6 años.
¡Atención!
Las pilas cambiadas no deben volver a utilizarse en un DTCO
1381.
TD00.1381.21 100 102
¡Instrucciones importantes!
De no seguirlas, el DTCO 1381 sufrirá daños irreparables.
Al cambiar la pila de respaldo, el DTCO 1381 debe estar
permanentemente alimentado con tensión (tensión externa o
tensión del vehículo).
Utilice para el cambio de pila únicamente la pila admitida de VDO
(tipo SB-AA02P, número de pedido HS53.1600.057).
2
TD00.1381.21 100 102
4
5
2
4
3
5
5 6
¡Atención!
Al insertar el DTCO 1381 en el bastidor de montaje, asegúrese de
que los cables no queden apretados, ya que podrían dañarse.
12.3 Limpieza
Limpieza del DTCO 1381 Limpie la caja, la pantalla y las teclas de función del DTCO 1381
con un paño ligeramente humedecido o con un trapo de
microfibras.
Limpieza de los contactos del Limpie los contactos del lector de tarjetas del DTCO 1381 con una
lector de tarjetas carta de limpieza adecuada.
¡Atención!
No utilice disolventes como diluyentes o nafta ni limpiadores
abrasivos, ya que estas sustancias dañan el aparato o la tarjeta de
tacógrafo.
Utilice únicamente tarjetas de limpieza recomendadas o permitidas
TD00.1381.21 100 102
Capítulo 13
Eventos y fallos
Edición 04/2013
Índice Eventos y fallos
Índice
impresión
veh ícul o – Confirmar con la tecla
Atención
No intente abrir ni modificar el aparato.
Un DTCO 1381 defectuoso o el componente del sistema afectado
deben ser comprobados y posiblemente sustituidos por completo.
Frank Schmidt
Tel.: +49 (0) 7721 - 67 30 60
Fax: +49 (0) 7721 - 67 79 30 60
Pantalla del DTCO 1381 Los mensajes que aparecen en la pantalla se componen de los
siguientes elementos:
(1) Pictogramas o combinaciones de pictogramas (Picto.)
xA fallo
interno 04 (2) Pictograma adicional en el modo de calibración (PA)
(3) Texto de error
1 2 3 4
(4) Código de memoria (CM)
!2 tiempos 63
!1 --- inserción en 46 4000000200 ´ página 287
!2 conducción 64 4000000300
!1 --- tarjeta no 48 4000000200 ´ página 288
!2 válida 66 4000000300
Causas posibles
• Cable de conexión defectuoso entre el DTCO 1381 y el
aparato de mando conectado a él.
• Aparato de mando conectado a la salida "B7"
defectuoso.
TD00.1381.21 100 102
Medidas
– Verificar si el aparato de mando conectado efectúa un
control de línea activo y desactivarlo en caso necesario.
– Comprobar la salida "B7" del DTCO 1381 y, en caso
necesario, desactivar el control de B7.
– Comprobar el cable de conexión entre el DTCO 1381 y
el aparato de mando conectado a él:
a) ¿Cortocircuito a masa?
b) ¿Cortocircuito con + UB?
– Comprobar el aparato de mando conectado (entrada).
– Sustituir los componentes defectuosos si los hubiera.
¡Nota!
El control de este fallo depende de la configuración del
DTCO 1381:
• El control de este fallo se puede activar o desactivar
(B7recognise).
Causas posibles
• Vehículo en marcha
• Descarga de datos de la tarjeta de tacógrafo en curso
• Contacto apagado (solo variante ADR)
• Lectura o escritura de la tarjeta de tacógrafo en curso
• La solicitud se produce en el mismo minuto en el que se
está leyendo correctamente la tarjeta de tacógrafo
(después de la inserción o del reinicio durante la
activación).
• Subtensión o sobretensión
Medidas
– Verificar si el DTCO 1381 detecta "conducción"; si es
así, detener el vehículo y repetir el proceso.
– Verificar si se está realizando una descarga de datos; si
es así, repetir el proceso una vez finalizada la descarga.
– Verificar si el contacto está encendido; encenderlo en
caso necesario (solo variante ADR).
Causas posibles
• Vehículo en marcha
• Contacto encendido (solo variante ADR)
• Cabezal térmico sobrecalentado
• Subtensión o sobretensión
• Puerto de impresora interno no disponible
• Puerto de impresora interno ocupado por otro proceso
activa, p. ej. impresión en curso
Medidas
– Repetir el proceso.
– Solo es posible imprimir y visualizar con el vehículo
parado y el contacto encendido (solo variante ADR); en
caso necesario, detener el vehículo o encender el
contacto.
– Después de una larga impresión el cabezal térmico se
ha calentado demasiado; esperar a que se enfríe.
TD00.1381.21 100 102
Medidas
– Después de una larga impresión el cabezal térmico se
ha calentado demasiado; esperar a que se enfríe.
La impresión continuará automáticamente en cuanto estos
parámetros vuelvan a estar dentro del rango especificado.
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
Causas posibles
• Bandeja de impresora abierta
Medidas
– Verifique si la bandeja de la impresora está abierta y
ciérrela si lo está.
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
--- sin papel 39 8000000660 Durante la impresión o al solicitar una impresión se detecta
que no hay papel en la impresora. La impresión en curso se
interrumpe y queda automáticamente marcada la parte ya
Causas posibles
• No se ha colocado papel de impresora
• Se ha acabado el papel de impresora
Medidas
– Verifique si hay papel en la impresora y ponga un rollo
nuevo en caso necesario.
Si se inserta un rollo de papel nuevo antes de que
transcurra una hora, el DTCO 1381 continuará imprimiendo
automáticamente. Se hará una referencia en las dos
primeras líneas del siguiente documento (línea 1: hora de
inicio de la impresión; línea 2: contador de las impresiones
consecutivas).
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
Medidas
– Volver a insertar la tarjeta de tacógrafo.
– Volver a solicitar la tarjeta de tacógrafo.
– Interrumpir la alimentación continua (reiniciar).
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
¡Nota!
Se expulsa cualquier tarjeta de tacógrafo insertada. Este
error se pondrá a cero cuando se inserte correctamente una
tarjeta de tacógrafo.
?1 --- registro 49 00000005B3 Al leer una tarjeta de tacógrafo se detecta una
?2 inconsistente 67 inconsistencia en los enlaces de los datos relativos a la
fecha.
TD00.1381.21 100 102
Medidas
– Comprobar la tarjeta de tacógrafo.
– Analizar la estructura de los datos.
1 --- tarjeta 50 00000005B3 La tarjeta de tacógrafo insertada no se puede leer ni se
2 defectuosa 68 puede escribir en ella.
Causas posibles
• Tarjeta de tacógrafo mal insertada
• Contactos de la tarjeta de tacógrafo sucios
• Tarjeta de tacógrafo defectuosa
• Contactos del lector de tarjetas sucios
Medidas
– Comprobar que la tarjeta de tacógrafo es válida.
– Comprobar que la tarjeta de tacógrafo está insertada
correctamente; insertarla bien en caso necesario.
– Comprobar los contactos de la tarjeta de tacógrafo;
limpiarlos en caso necesario; ver capítulo 12.3
"Limpieza", página 253.
– Comprobar la tarjeta de tacógrafo.
– Comprobar que se puede leer otra tarjeta de tacógrafo
correctamente.
– Limpiar los contactos del lector de tarjetas; ver
capítulo 12.3 "Limpieza", página 253.
Medidas
– Comprobar que la tarjeta de tacógrafo es válida.
– Comprobar que la tarjeta de tacógrafo está insertada
correctamente; insertarla bien en caso necesario.
– Comprobar los contactos de la tarjeta de tacógrafo;
limpiarlos en caso necesario; ver capítulo 12.3
"Limpieza", página 253.
– Comprobar la tarjeta de tacógrafo.
– Limpiar los contactos del lector de tarjetas; ver
capítulo 12.3 "Limpieza", página 253.
x1 --- tarjeta 52 00000005B3 La tarjeta del centro de ensayo está bloqueada.
x2 bloqueada 70
Medidas
– Comprobar la tarjeta del centro de ensayo.
– Insertar una tarjeta del centro de ensayo válida (no
bloqueada).
--- fallo interno 53 00000005B3 Proceso imposible; la tarjeta de tacógrafo no se acepta y se
71 expulsa.
Causas posibles
• Hora del DTCO 1381 incorrecta al insertar la tarjeta de
tacógrafo.
• Fallo general grave del aparato detectado por el
DTCO 1381 ha detectado.
Medidas
– Comprobar la hora UTC del DTCO 1381 y corregirla con
un verificador en caso necesario.
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
--- entrada errónea --- --- El PIN introducido para la tarjeta del centro de ensayo es
incorrecto.
Medidas
– Repetir o cancelar la introducción del PIN.
Medidas
– Solicitar a tiempo una tarjeta de tacógrafo nueva antes
de que caduque el plazo de validez.
¡Nota!
El control de este fallo depende de la configuración del
DTCO 1381:
• El control de este fallo se puede activar o desactivar.
• El tiempo de preaviso (0 - 92 días) de este mensaje se
puede configurar (WarnBeforeExpiryDate).
§ --- calibración --- --- La siguiente revisión periódica debe realizarse, p. ej., en 28
en días 28 días.
Medidas
TD00.1381.21 100 102
¡Nota!
El control de este fallo depende de la configuración del
DTCO 1381:
• El control de este fallo se puede activar o desactivar.
• El tiempo de preaviso (0 - 92 días) de este mensaje se
puede configurar (WarnBeforeExpiryDate).
Medidas
– Buscar un lugar donde parar y hacer la pausa obligatoria.
1 ?pausa! 56 00000005B3 Tras un tiempo de conducción ininterrumpido de 4 horas y 30
104h30 00h15 74 minutos, el DTCO 1381 avisa al conductor de que haga la pausa
obligatoria.
Medidas
– Buscar un lugar donde parar y hacer la pausa obligatoria.
Medidas
– Sustituir el DTCO 1381.
¡Nota!
Este mensaje de advertencia no se almacena en la
memoria de datos y no se pondrá a cero nunca.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos mensajes de advertencia se aplican a CAN1 únicamente.
Medidas
– Comprobar la hora UTC del DTCO 1381 y corregirla con
un verificador en caso necesario.
– Comprobar la función "Reloj" del DTCO 1381.
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
¡Nota!
No se aceptan tarjetas de conductor o de empresa para
evitar una inconsistencia en los datos.
x --- fallo de 09 8000000D33 Fallo en la memoria de calibración. 1)
calibración 2)
Causas posibles
• Un control cíclico interno de los parámetros de
Medidas
Si el error sigue apareciendo a pesar de haberlo confirmado
varias veces, sustituir el DTCO 1381.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos mensajes de advertencia se aplican a CAN1 únicamente.
Medidas
– Repetir la descarga.
– Comprobar el cable de conexión a la estación de
descarga y el conector (mala conexión, contacto flojo,
asignación de pines).
– Comprobar la interfaz de descarga del DTCO 1381.
– Comprobar la estación de descarga.
Sustituir los componentes defectuosos si los hubiera.
x E fallo interno 13 4000000A70 Otro fallo de CAN, mensaje del controlador CAN, p. ej. no 1)
hay equipo conectado, no hay confirmación, etc. 2)
3)
Medidas
– Comprobar la función / configuración del DTCO1381; en
caso necesario, corregir.
– Comprobar la alimentación de corriente (term. 30, 15, y
31) de los equipos conectados al CAN.
– Comprobar la conexión a masa de pin A5/A6.
TD00.1381.21 100 102
¡Nota!
El control de este fallo depende de la configuración del
DTCO 1381:
• El control de este fallo se puede activar o desactivar
(CAN1EVCfg).
• El fallo se puede suprimir durante cierto tiempo después
de encender el contacto
(ErrorManagementInitialisationInhibit).
El DTCO 1381 no es necesariamente la causa del error.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos mensajes de advertencia se aplican a CAN1 únicamente.
Medidas
– Comprobar la función / configuración del DTCO1381; en
caso necesario, corregir.
– Comprobar el medio bus; en caso necesario, usar una
herramienta de análisis de CAN.
– Comprobar la alimentación de corriente (term. 30, 15, y
31) de los equipos conectados al CAN.
– Comprobar la conexión a masa de pin A5/A6.
– Comprobar el comportamiento de sincronización de los
equipos conectados al CAN en el terminal 15 "activo" o
"desactivo".
– Comprobar el cableado y la asignación de los pines.
– Verificar si falta una resistencia terminal.
¡Nota!
El control de este fallo depende de la configuración del
DTCO 1381:
• El control de este fallo se puede activar o desactivar
(CAN1EVCfg).
• El fallo se puede suprimir durante cierto tiempo después
de encender el contacto
(ErrorManagementInitialisationInhibit).
El DTCO 1381 no es necesariamente la causa del error.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos mensajes de advertencia se aplican a CAN1 únicamente.
¡Nota!
El control de este fallo depende de la configuración del
DTCO 1381:
TD00.1381.21 100 102
Medidas
– Comprobar el KITAS2+ 2171.
Sustituir el KITAS2+ 2171 en caso necesario.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos mensajes de advertencia se aplican a CAN1 únicamente.
Causas posibles
• Contactos de la tarjeta de tacógrafo sucios
• Tarjeta de tacógrafo defectuosa
• Contactos del lector de tarjetas sucios
Medidas
– Comprobar los contactos de la tarjeta de tacógrafo;
limpiarlos en caso necesario; ver capítulo 12.3
"Limpieza", página 253.
– Comprobar la tarjeta de tacógrafo.
– Comprobar el DTCO 1381, limpiar los contactos de la
tarjeta de tacógrafo en caso necesario; ver capítulo 12.3
"Limpieza", página 253.
Sustituir los componentes defectuosos si los hubiera.
¡Nota!
Causas posibles
• Fallos en el medio bus CAN
• El DTCO 1381 no es necesariamente la causa del error.
Por ejemplo, el vehículo no se encuentra en el exterior
(interferencia GPS).
• O la unidad de control que envía el mensaje IMS está
defectuosa.
Medidas
– Comprobar la función IMS.
– Comprobar el medio bus; en caso necesario, usar una
herramienta de análisis de CAN.
– Comprobar el cable de conexión entre el DTCO 1381 y
el bus de datos del vehículo (CAN).
– Comprobar la alimentación de corriente (term. 30, 15, y
31) de los equipos conectados al CAN.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos mensajes de advertencia se aplican a CAN1 únicamente.
Medidas
– Comprobar el cable transmisor KITAS2+ 2171 y corregir
lo siguiente en caso necesario:
a) Asignación de los pines
b) Conexión (contacto imperfecto)
c) Especificaciones
– Comprobar el comportamiento de la tensión en los
terminales 30 y 15 en el inicio; ¿dentro del rango
especificado?
– Comprobar el KITAS2+ 2171.
– Comprobar el DTCO 1381 (entrada B3).
Sustituir los componentes defectuosos si los hubiera.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos eventos se controlan únicamente tras la activación del DTCO 1381.
Medidas
– Comprobar el cable transmisor KITAS2+ 2171 y corregir
lo siguiente en caso necesario:
a) Asignación de los pines
b) Conexión (contacto imperfecto)
c) Especificaciones
– Comprobar el KITAS2+ 2171.
– Comprobar el DTCO 1381 (entrada B4).
– Usar un verificador para acoplar el KITAS2+ 2171 al
DTCO 1381.
Sustituir los componentes defectuosos si los hubiera.
! A fallo sensor 21 8000002180 Error en la comunicación del sensor. 1)
3)
Causas posibles
• No hay señal en tiempo real
Medidas
– Comprobar el cable transmisor KITAS2+ 2171 y corregir
lo siguiente en caso necesario:
a) Asignación de los pines
b) Conexión (contacto imperfecto)
c) Especificaciones
– Comprobar el KITAS2+ 2171.
– Comprobar el DTCO 1381.
Sustituir los componentes defectuosos si los hubiera.
! viajes sin 28 8000001260 Conducción sin o con tarjeta de conductor o tarjeta del
tarjeta centro de ensayo válida en el lector de tarjetas 1 o
conducción con una combinación de tarjetas no autorizada
para la conducción en los lectores de tarjetas 1 y 2.
Medidas
TD00.1381.21 100 102
Medidas
– Comprobar la combinación de las tarjetas de tacógrafo
insertadas.
´ Combinación de tarjetas no válida, ver capítulo 1.4.1
"Combinaciones válidas de tarjetas de tacógrafo",
página 34.
>> exceso de 30 00000005B1 La velocidad máxima programada ha sido rebasada
velocidad durante más de 60 segundos.
Medidas
– Reducir la velocidad.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos eventos se controlan únicamente tras la activación del DTCO 1381.
Causas posibles
• Sobretensión; para mayor información, ver
capítulo 14.1.5 "Sobretensión", página 301.
• Tensión interrumpida
Tensión interrumpida
Si la tensión de alimentación del DTCO1381 cae por debajo
del siguiente valor crítico del rango especificado, el DTCO
1381 detecta una "tensión interrumpida":
– Variante de 12 V: típ. 7,5 V (mín. 7,4 V; máx. 8,0 V)
– Variante de 24 V: típ. 8,1 V (mín. 8,0 V; máx. 8,7 V)
Si la tensión de alimentación del DTCO 1381 vuelve a subir
y supera el siguiente valor crítico, el DTCO 1381 emitirá
"tensión interrumpida".
– Variante de 12 V: típ. 8,4 V (mín. 8,2 V; máx. 9,0 V)
– Variante de 24 V: típ. 9,0 V (mín. 8,9 V; máx. 9,6 V)
Medidas
– Comprobar la alimentación de corriente del DTCO 1381;
Medidas
– Comprobar la tarjeta de tacógrafo.
– Comprobar el aparato de control CE anterior.
¡Nota!
El origen del error no se encuentra en el DTCO 1381 actual.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos eventos se controlan únicamente tras la activación del DTCO 1381.
Causas posibles
• La hora de extracción almacenada en la tarjeta de
tacógrafo está adelantada respecto a la hora actual del
sistema (hora en la que la tarjeta de tacógrafo fue
insertada en el actual DTCO 1381); es decir que la hora
del aparato de control CE actual va retrasada con
respecto a la hora del aparato de control CE anterior.
Medidas
– Comprobar la hora UTC del DTCO 1381 y corregirla con
un verificador en caso necesario.
– Comprobar la hora UTC del aparato de control CE
anterior y corregirla con un verificador en caso
necesario.
!1 inserción en 46 4000000200 Inserción de una tarjeta de tacógrafo después de iniciar la
!2 conducción 64 4000000300 conducción.
Causas posibles
• Detección de impulsos del sensor de movimiento antes
TD00.1381.21 100 102
Medidas
– En general, insertar las tarjetas de tacógrafo solo
cuando el vehículo está parado.
No es preciso tomar más medidas.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos eventos se controlan únicamente tras la activación del DTCO 1381.
Causas posibles
• Se ha insertado una tarjeta de tacógrafo no válida o
caducada (a).
• En un cambio de día (b) se detecta que la tarjeta de
tacógrafo insertada ya no es válida.
Medidas
– Comprobar la tarjeta de tacógrafo.
¡Nota!
a) Se puede insertar una tarjeta de tacógrafo caducada
(tarjeta de tacógrafo caducada pero con certificado todavía
válido) para imprimir o visualizar los datos almacenados;
una vez confirmado el mensaje de advertencia, la tarjeta de
tacógrafo se leerá en modo "solo lectura".
b) Si se efectúa el cambio de día con el vehículo parado, se
almacenan los datos correspondientes en la tarjeta de
tacógrafo y se expulsa la tarjeta. Si se efectúa el cambio de
día con el vehículo en marcha, al final del viaje se
Causas posibles
• Falta la función IMS o la programación de la
configuración IMS (señal de movimiento independiente)
es incorrecta.
• Posible error de manejo durante el transporte en
transbordador/tren.
• KITAS2+ 2171 defectuoso o línea del sensor
interrumpida o defectuosa.
Medidas
– Comprobar la línea del sensor KITAS2+ 2171.
– Comprobar el KITAS2+ 2171.
– Comprobar la función IMS.
– Comprobar la configuración IMS (señal de movimiento
independiente).
– Comprobar el cable de conexión entre el DTCO 1381 y
el bus de datos del vehículo (CAN).
– Sustituir los componentes defectuosos si los hubiera.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos eventos se controlan únicamente tras la activación del DTCO 1381.
Medidas
– Comprobar el KITAS2+ 2171.
Sustituir el KITAS2+ 2171 en caso necesario.
! B intento viol. 18 8000002452 Error interno del sensor, error en la autenticación. El sensor 2)
seguridad de movimiento indica un error durante la autenticación.
Medidas
– Comprobar el KITAS2+ 2171.
– Usar un verificador para acoplar el KITAS2+ 2171 al
DTCO 1381.
Sustituir el KITAS2+ 2171 en caso necesario.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos eventos se controlan únicamente tras la activación del DTCO 1381.
Medidas
– En caso necesario, extraer y volver a insertar la tarjeta
del centro de ensayo; repetir el acoplamiento.
– Comprobar el cable transmisor KITAS2+ 2171.
– Comprobar el KITAS2+ 2171.
– Comprobar el DTCO 1381 (entrada B4).
– Usar un verificador para acoplar el KITAS2+ 2171 al
DTCO 1381.
Medidas
– Comprobar el DTCO 1381.
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos eventos se controlan únicamente tras la activación del DTCO 1381.
Medidas
– Comprobar la tarjeta de tacógrafo.
¡Nota!
– La tarjeta de tacógrafo es expulsada.
!1 H intento viol. 43 4000000200 No hay tarjeta; el DTCO 1381 ya no detecta la tarjeta 2)
!2 seguridad 61 4000000300 insertada.
Causas posibles
TD00.1381.21 100 102
Medidas
– Verificar si la tarjeta de tacógrafo está insertada
correctamente.
– Extraer la tarjeta de tacógrafo y volver a insertarla.
– Comprobar la función del bloqueo de tarjeta.
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
!1 I intento viol. 47 4000000200 Violación de la seguridad al autentificar una tarjeta de 2)
!2 seguridad 65 4000000300 tacógrafo.
Causas posibles
• Error al comprobar la identidad de una tarjeta de
tacógrafo.
Medidas
– Comprobar la tarjeta de tacógrafo.
– Comprobar la tarjeta del centro de ensayo, introducir el
PIN correcto.
1) Estos mensajes de advertencia aparecerán repetidamente cada hora hasta que se elimine la causa.
2) Estos mensajes de advertencia no se almacenan en la memoria de datos durante el modo de calibración.
3) Estos eventos se controlan únicamente tras la activación del DTCO 1381.
Causas posibles
• Exceso de velocidad.
• Configuración errónea.
Medidas
– Reducir la velocidad.
– Comprobar la función / configuración del DTCO1381; en
caso necesario, corregir.
Nota
Para este mensaje se envía el estado TCO (Handling
Information = HI) en el bus CAN y en la interfaz de
información (posibilidad de emitir otras señales
especificadas por el cliente).
El tiempo de preaviso (0 - 60 s) de este mensaje se puede
configurar.
--- --- módulo 77 00000005B3 El DTCO 1381 no está equipado con un módulo de 1)
actualiz. no actualización de software.
presente
Medidas
– No se deben tomar medidas.
Nota
El DTCO 1381 no se puede actualizar.
1) Para estos mensajes el código de memoria (CM) no se indica en la pantalla del DTCO 1381.
Medidas
– Comprobar el DTCO 1381.
– Repetir la actualización del software.
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
--- --- actualiz. 79 00000005B3 Se ha cancelado la actualización del software. 1)
fallida Error
La tensión de alimentación del DTCO 1381 se hallaba fuera
#00000001
del rango especificado durante la actualización del
software; se ha cancelado la actualización.
Medidas
– Comprobar la alimentación de corriente del DTCO 1381;
en caso necesario, corregir lo siguiente:
a) Conector y cable (asignación de pines, mala
conexión, contacto flojo).
b) Tensión en los terminales 30 y 15; ¿dentro del rango
especificado?
TD00.1381.21 100 102
Nota
El DTCO 1381 no es necesariamente la causa del error.
--- --- actualiz. 79 00000005B3 La autenticación del dispositivo de gestión ha fallado; se ha 1)
fallida cancelado la actualización del software.
Error #00000002
Medidas
– Comprobar la función del dispositivo de gestión.
– Repetir la actualización del software.
Nota
El DTCO1381 no es la causa del error.
1) Para estos mensajes el código de memoria (CM) no se indica en la pantalla del DTCO 1381.
Medidas
– Comprobar la interfaz de descarga del DTCO 1381.
– Comprobar la conexión de datos y el cable de datos.
– Comprobar la interfaz y la función del dispositivo de
gestión.
– Repetir la actualización del software.
Nota
El DTCO 1381 no es necesariamente la causa del error.
Medidas
– Comprobar el DTCO 1381.
– Repetir la actualización del software.
Si a pesar de estas medidas sigue apareciendo el error,
sustituir el DTCO 1381.
1) Para estos mensajes el código de memoria (CM) no se indica en la pantalla del DTCO 1381.
Capítulo 14
Anexo
Edición 04/2013
Índice Anexo
Índice
Capítulo 14 Anexo
14.1 Estados operativos del DTCO 1381 ............................ 297
14.1.1 Modo de espera (power safe mode) ................... 297
14.1.2 Subtensión (safe prepare mode) ........................ 298
14.1.3 Modo seguro (safe mode) .................................. 299
14.1.4 Modo parado (halt mode) ................................... 300
14.1.5 Sobretensión ...................................................... 301
14.1.6 Modo de emergencia después de la
autocomprobación ............................................. 302
14.2 Indicaciones sobre las opciones ................................ 303
14.2.1 Military Blackout Lighting Mode .......................... 303
14.2.2 Remote Download (descarga remota) ................ 303
14.3 Pictogramas y combinaciones de pictogramas ........ 304
14.3.1 Pictogramas básicos .......................................... 304
14.3.2 Combinaciones de pictogramas ......................... 305
14.3.3 Símbolos de los países ...................................... 307
14.4 Ejemplos de documentos de impresión – Impresiones
legales ............................................................................ 308
14.4.1 Documento de impresión del día, actividades de
la tarjeta de conductor ........................................ 308
14.4.2 Eventos/fallos almacenados en la tarjeta de
conductor ............................................................ 310
14.1.5 Sobretensión
Modos de funcionamiento
Empresa Calibración
Control Estado de producción
Operativo
Personas
Empresa Taller/Centro de ensayo
Controlador Fabricante
Conductor
Actividades
Tiempo de disponibilidad Demás tiempos de trabajo
Tiempo de conducción Interrupción válida
Tiempos de pausa y descanso ? Tiempo desconocido
Aparatos/Funciones
Diversos
! Evento Seguridad
x Fallo Velocidad
Indicaciones para el manejo/Avisos relativos al Hora
tiempo de conducción
Comienzo del período de trabajo diario Σ Total/Resumen
Final del período de trabajo diario M Entrada manual de las actividades del
conductor
Lugar VDO GeoLoc * está conectado
Estados específicos
OUT No se precisa aparato de control CE Trayecto en transbordador/tren
Calificadores
24h Diario |(( Semanal
Desde o hasta Dos semanas
Diversos
Lugar de control Documento de impresión tarjeta de conductor
Hora inicial Documento de impresión vehículo/DTCO 1381
Hora final Entrada vehículo/DTCO 1381
OUT Inicio de "fuera de ámbito": no se precisa Indicación tarjeta de conductor
aparato de control CE
OUT Final de "fuera de ámbito" Indicación vehículo/DTCO 1381
Lugar donde comienza el periodo de trabajo Hora local
Lugar donde termina el periodo de trabajo Corrección UTC
Del vehículo
Tarjetas
Tarjeta de conductor Tarjeta del centro de ensayo
Tarjeta de la empresa --- Sin tarjeta
Tarjeta de control
Conducción
En equipo Tiempo de conducción en dos semanas
TD00.1381.21 100 102
Documentos de impresión
24h Actividades diarias del conductor de la tarjeta 24h Actividades diarias del conductor del
del conductor DTCO 1381
!x Eventos y fallos de la tarjeta del conductor !x Eventos y fallos del DTCO 1381
Exceso de velocidad Datos técnicos
%v Perfiles de velocidad %n Perfiles de revoluciones
Actividades del conductor v Diagrama v
D Estado D1/D2
Visualización
24h Actividades diarias del conductor (actividad 24h Actividades diarias del conductor (actividad
diaria) de la tarjeta del conductor diaria) del DTCO1381
!x Eventos y fallos de la tarjeta del conductor !x Eventos y fallos del DTCO 1381
Exceso de velocidad Datos técnicos
Eventos
! Inserción de una tarjeta de tacógrafo no válida ! Conflicto de tarjetas
! Solapamiento de tiempos ! Conducción sin tarjeta de conductor válida
! Inserción de la tarjeta de conductor durante la ! Error al cerrar la última sesión de la tarjeta
conducción
Exceso de velocidad ! Interrupción del suministro de corriente
! Fallo de comunicación con el sensor ! Violación de la seguridad
! Conflicto de datos de movimiento mientras el Control de exceso de velocidad
vehículo está en movimiento
! Ajuste de la hora (por el taller)
Fallos
x1 Fallo de la tarjeta (lector de tarjetas 1) x Fallos en la descarga
x Fallo interno DTCO 1381 x Fallo de sensor
x Fallo de hora x No hay señal de movimiento independiente
x Fallo de impresora (IMS = Independent Motion Signal)
VDO Counter *
Tiempo de conducción restante Pausa/Tiempo de descanso restante
Inicio del tiempo de conducción siguiente Tiempo restante hasta el inicio del tiempo de
Tiempo de conducción futuro descanso diario, semanal
* = Opcional
Asignación
A Austria KZ Kazajstán
AL Albania L Luxemburgo
AND Andorra LT Lituania
ARM Armenia LV Letonia
AZ Azerbaiyán M Malta
B Bélgica MC Mónaco
BG Bulgaria MD República de Moldavia
BIH Bosnia y Herzegovina MK Macedonia
BY Bielorrusia MNE Montenegro
CH Suiza N Noruega
CY Chipre NL Países Bajos
CZ República Checa P Portugal
D Alemania PL Polonia
DK Dinamarca RO Rumania
E España RSM San Marino
EC Comunidad Europea RUS Federación Rusa
Estonia Suecia
TD00.1381.21 100 102
EST S
EUR Demás estados europeos SK Eslovaquia
F Francia SLO Eslovenia
FIN Finlandia SRB Serbia
FL Liechtenstein TM Turkmenistán
FR Islas Feroe TR Turquía
GE Georgia UA Ucrania
GR Grecia UK Reino Unido, Alderney, Guernsey, Jersey, Isla
H Hungría de Man, Gibraltar
HR Croacia UZ Uzbekistán
I Italia V Ciudad del Vaticano
IRL Irlanda WLD Demás estados del mundo
IS Islandia
Figura 85: Ejemplo de documento de impresión. Documento de impresión del día, actividades de la tarjeta de
conductor, parte 1
... continuación
-----------------------
D /12345678901234 5 6
11.11.2013 11:11
-----------------------
25.11.2013 310
8f
--------? ! ? --------
------------------------
? 00:00 06h00
06:00 00h17
-----------1------------
D /VS VM 612
95 872 km
06:17 00h45
07:02 00h39
8g 07:41
km; km
-----------Σ------------
06:00 D
95 872 km
00h00 km
TD00.1381.21 100 102
-----------------------
-----------------------
25.11.2013 310
------------------------
8h ----------OUT-----------
-----------1------------
D /VS VM 612
95 872 km
00:00 07h02
07:02 00h39
Figura 86: Ejemplo de documento de impresión. Documento de impresión del día, actividades de la tarjeta de
conductor, parte 2
14.4.3 Documento de impresión del día, actividades del conductor del DTCO 1381
01h19 86 km
10d 95 872 km M 01h24 00h00
06:17 00h45 00h00
10e 07:02 00h39 01h58
07:41 01h19
10g 95 958 km; 86 km
------------------------ ----------!x----------- 13
--- ! 1 25.11.2013 19:01
10a 95 958 km ( 1) 00:20
09:00 00h05 ---
95 958 km; 0 km ------------------------
------------------------ 5 15.11.2013 16:42 13c
10b Mustermann ( 2) 00h12
Heinz-Dieter D /98765432109876 5 4
F /12345678901234 5 6 F /12345678901234 5 6
16.06.2013 ------------------------
10c D /M MS 680 x 0 10.11.2013 12:45
24.11.2013 18:54 00h04
DK /45678901234567 7 8
10d 95 958 km ------------------------
09:05 00h25 Lindau
.....................
09:30 02h55 21
12:25 01h18 Peter Schmitt
.....................
10f 12:25 ---------- .....................
13:43 00h03 .....................
13:46 00h02
10e 13:48 00h45
14:33 00h35 .....................
15:08 01h02
10g 96 206 km; 248 km
------------------------
---
96 206 km
16:10 00h20
96 206 km; 0 km
------------------------ -----------1------------
Anton ----------OUT----------- 10i
Max Rogenz
A /56789567895678 9 5 Winfried
25.10.2013 DK /45678901234567 7 8
D /VS VM 612 04.01.2014
25.11.2013 16:30 S /LCR 243
Figura 88: Ejemplo de documento de impresión. Documento de impresión del día, actividades del conductor del
DTCO 1381
......................
21 Heinz Mustermann
......................
------------------------
1 25.10.2013 14:50 (UTC)
-----------------------
2
-----------------------
3 Spedition Mustermüller
D /12341234123412 3 4
-----------------------
Mustermann
3a Heinz-Dieter
F /12345678901234 5 6
16.06.2013
-----------------------
4 ABC12345678901234
D /VS VM 612
-----------------------
14 Continental Automotive
GmbH
H.-Hertz-Str.45 78052
VS-Villingen
1381.12345678901234567
e1-84
12345678
2013
V xxxx 17.04.2013
-----------------------
15 87654321
e1-175
08.03.2012
16 -----------------------
Fa. Mustermann & NFZ-
Hersteller
16a Schillerstr. 10 Muster
kirchen
D /45678901234567 8 9
21.01.2013
16b 08.03.2012 (1)
17 -----------------------
! 08.03.2012 14:00
08.03.2012 15:00
17a Fa. Mustermann & NFZ-
Hersteller
Schillerstr. 10 Muster
kirchen
D /45678901234567 8 9
21.01.2013
------------------------
! 28.08.2012 13:00
28.08.2012 13:26
Kienzle ARGO GMBH
Bismarckstr. 19 Berlin
-Steglitz
D /89012345678901 5 6
19.10.2013
----------!x-----------
! 18.10.2013 06:34
18 x 30.09.2013 18:15
------ ATTACHMENT------
25 SWUM
V xx.xx
----------------------
26 CAN: 1
Source: speed
Gain: 0,00390625
Factor: 0,926
----------і------------
27 CR(EU) No.1266/2009: XX
Figura 91: Ejemplo de documento de impresión. Datos técnicos del DTCO 1381/vehículo
------------------------
1 25.10.2013 14:50 (UTC)
-----------------------
2
-----------------------
3 Mustermann
Heinz-Dieter
F /12345678901234 5 6
16.06.2013
-----------------------
Continental Automotive
5 GmbH
1381.12345678901
---------------------
28 ?
------------------------
24.10.13
23.10.13
22.10.13
21.10.13
20.10.13
19.10.13
18.10.13
UTC 00:00 01:00
23:00 24:00
TD00.1381.21 100 102
------------------------
21 .....................
14.4.8 Diagrama v
------------------------
1 25.10.2013 14:50 (UTC)
-----------------------
2 v
-----------------------
4 ABC12345678901234
D /VS VM 612
-----------------------
Continental Automotive
5 GmbH
1381.12345678901
-----------------------
20.10.2013
95 872 - 96 284 km
----------v-----------
29
UTC 00:00 01:00 02:00 03:00
km/h
120
30
60
90
0
24:00
------------------------
1 25.10.2013 14:50 (UTC)
-----------------------
2 D
-----------------------
4 ABC12345678901234
D /VS VM 612
-----------------------
Continental Automotive
5 GmbH
1381.12345678901
----------D-----------
? 0 1
D1
30 D2
------------------------
24.10.13
23.10.13
22.10.13
21.10.13
20.10.13
19.10.13
18.10.13
UTC 00:00 01:00 02:00 03:0024:00
D1
D2
TD00.1381.21 100 102
------------------------
21 .....................
------------------------
31 !!! No legal printout!!!
------------------------
25.11.2013 01:00
32 26.11.2013 01:00
UTC +01h00
-----------------------
33 26.11.2013 15:55 (LOC)
-----------------------
34 24h
-----------------------
Rogenz
Winfried
DK /45678901234567 7 8
04.01.2014
-----------------------
ABC12345678901234
D /VS VM 612
-----------------------
Continental Automotive
GmbH
1381.12345678901
-----------------------
NFZ-Profi Service & Ve
rtrieb
D /87654321087654 3 2
02.04.2012
-----------------------
D /12345678901234 5 6
11.11.2013 12:11
Explicación
TD00.1381.21 100 102
Impresiones opcionales
D = diagrama estado D1/D2
%v = perfiles de velocidad
%n = perfiles de revoluciones
* También se imprime el valor de ajuste del limitador de velocidad.
3 Datos del titular de la tarjeta de tacógrafo (solo cuando la tarjeta está insertada)
= controlador
= conductor
= empresa
= taller/centro de ensayo
• Apellido
• Nombre
• Identificación de tarjeta
• Esta tarjeta caduca el ...
Nota
En tarjetas de tacógrafo no personalizadas, en vez del nombre de la persona, se
imprimirá la denominación del organismo de control, la empresa o el centro de ensayo.
7 Último control
• Identificación de la tarjeta de control
• Fecha, hora y tipo de control
= descarga de la tarjeta de conductor
= descarga del DTCO 1381
= impresión
= visualización
8d Estados específicos
• Con hora de entrada y pictograma, por ejemplo: transbordador o tren
8f Atención
Posible incoherencia en el registro de datos, ya que ese día está almacenado dos veces
en la tarjeta de tacógrafo
8g Actividad no terminada:
• La duración de la actividad y los resúmenes diarios pueden quedar incompletos
cuando se imprime con la tarjeta de conductor insertada
9 Inicio del registro de todas las actividades del conductor en el DTCO 1381
• Día natural del documento de impresión (fecha de consulta)
• Lectura del cuentakilómetros a las 00:00 y a las 23:59
TD00.1381.21 100 102
10c • Estado miembro donde se matriculó y número de matrícula del vehículo anterior
• Fecha y hora de la extracción de la tarjeta del vehículo anterior
11b Resumen de los períodos en los que no había tarjeta de conductor en el lector de
tarjetas 1
• Lugares introducidos por orden cronológico
(no indicado en el ejemplo)
• Totales de la actividad del lector de tarjetas 1
11c Resumen de los períodos en los que no había tarjeta de conductor en el lector de
tarjetas 2
Nota
En este ejemplo de documento de impresión, el conductor Anton Max está activo como
conductor 2 inicialmente; después, como conductor 1. La suma de las actividades
procede de ambos lectores de tarjeta.
12a Lista de todos los eventos almacenados en la tarjeta de conductor ordenados por
tipos de fallos y fechas.
12b Lista de todos los fallos almacenados en la tarjeta de conductor ordenados por
tipos de fallos y fechas.
13
todavía activos.
13a Lista de todos los eventos del DTCO 1381 registrados o persistentes.
13b Lista de todos los fallos del DTCO 1381 registrados o persistentes.
15 Identificacióndel
2+ 2171
• Número de serie
• Número de homologación
• Fecha de la primera instalación
Nota
En el ejemplo, estos datos solo aparecen en el siguiente registro de datos.
17 Ajuste de la hora
17a Lista de todos los datos disponibles sobre el ajuste de la hora (en registros de
datos):
• Fecha y hora, anteriores
• Fecha y hora, cambiadas
• Nombre del centro de ensayo que ha puesto la hora
• Dirección del centro de ensayo
• Identificación del centro de ensayo
• Esta tarjeta del centro de ensayo caduca el ...
17b Nota
En el segundo registro de datos se puede ver que la hora UTC ha sido corregida por un
taller autorizado.
• Fecha y hora del primer exceso de velocidad desde el último control, así como el
número de los demás excesos.
20a Los cinco excesos de velocidad más graves de los últimos 365 días
20b Los 10 últimos excesos de velocidad registrados. Cada día se registra el exceso
de velocidad más grave.
Nota
Cuando en un bloque no existe un registro de datos de un exceso de velocidad, aparece:
"---".
21 Inscripciones manuscritas
• = lugar del control
• = firma del controlador
• = hora inicial
• = hora final
• = firma del conductor
Nota
Si faltan datos del titular de la tarjeta esto significa que no hay tarjeta de conductor
insertada en el lector de tarjetas 1.
Codificación finalidad del El siguiente cuadro refleja los eventos y fallos ordenados por tipo
registro de datos. de error (causas) y la asignación de la finalidad del registro de
datos:
! Tensión interrumpida 1, 2, 7
! Fallo de sensor 1, 2, 7
! Conflicto de movimiento2) 1, 2
! Violación de la seguridad 0
1)
! Solapamiento de tiempos –
3)
! Tarjeta no válida –
x Fallo de tarjeta 0
x Fallo interno 0, 6
x Fallo interno 0, 6
x Fallo de indicación 0, 6
Fallos
x Fallos en la descarga 0, 6
x Fallo de sensor 0, 6
x No hay señal de movimiento 0, 6
independiente2)
(IMS = Independent Motion Signal)
Visión general de la finalidad del 0 = Uno de los 10 eventos o fallos más recientes
registro de datos
1 = El evento que más tiempo ha durado de los 10 últimos días en
que se ha producido un evento
2 = Uno de los 5 eventos más largos de los últimos 365 días
3 = El evento más reciente de los 10 últimos días en que se ha
producido un evento
4 = El evento más grave de los 10 últimos días en que se ha
producido un evento
5 = Los 5 eventos más graves de los últimos 365 días
6 = El primer evento o el primer fallo producido después de la
última calibración
7 = Un evento activo o un fallo persistente
seguridad
seguridad 4000000300