Sunteți pe pagina 1din 16

Padre Diamantino Faustino

Eu vos darei pastores


Sete cânticos para a liturgia

LISBOA - MMXII
Eu vos darei pastores
SETE CÂNTICOS PARA A LITURGIA

compostos por ocasião do
Ano Sacerdotal,
decorrido entre MMIX e MMX,
proclamado por
Sua Santidade o Papa Bento XVI,
sendo
Dom José IV Cardeal Patriarca

COM TEXTOS DO COMUM DOS PASTORES
E DA MEMÓRIA DE SÃO JOÃO MARIA VIANNEY,
e música da autoria do Padre Diamantino Faustino,
para serem cantados, a capella ou com órgão,
por CORO MISTO (SATB)
ou por coro a DUAS VOZES IGUAIS,
conforme se indica, podendo também cantar-se
a melodia a UMA VOZ,

edição esta, a segunda,


que se dedica aos coros das paróquias de
Santos-o-Velho e de São Francisco de Paula,
desta cidade e Patriarcado de Lisboa.

LISBOA
MMXII
Apresentação
desta segunda edição

Por ocasião do Ano Sacerdotal, proclamado pelo Santo Padre o Papa


Bento XVI, para o ano pastoral 2009-2010, apresentamos estes sete
cânticos, que têm sido úteis às comunidades cristãs.
Neste ano 2012, decidimos apresentar uma segunda edição, revista
quanto ao aspecto gráfico, mantendo os mesmos textos e música.
Simplificamos a apresentação dos cânticos, eliminando alguns
aspectos redundantes da primeira edição. Assim, encontramos os cânticos
a quatro vozes mistas e a duas vozes iguais. Caso se deseje cantar a uma
voz, basta seguir a melodia do soprano. O texto das estrofes é, agora,
apresentado apenas uma vez, permitindo um tamanho de letra mais legível.
Enfim, vários aspectos de notação musical foram revistos.
Renovo os agradecimentos da primeira edição. Agradeço ao Padre
Pedro Lourenço as sugestões que me enviou. Agradeço também ao Padre
Teodoro, director da Escola Diocesana de Música Sacra do Patriarcado de
Lisboa, bem como aos meus colegas professores dessa mesma Escola, Luís
Fernandes e Sérgio Silva, pelo seu interesse e sugestões, e ainda ao ex-
aluno Paulo Martins.
1. A SEARA É GRANDE
cf Mt 9, 35-38 P. Diamantino

j rj j j j j
&b œœ . œœ œœ œœ œ
œ œœ œœ œœ œœ œœ œjœ œœ œœ
j
œœ
j
J. R J J J J J J J J
r j j j j
œj . œ œj œj œ œ œ œ œj œj
Refrão A se-a - ra'é gran - de, mas os tra-ba - lha - do - res são
œ œ œ œ œ
? œ. œœ œ œœœœ œ œ œ
b œ œ œ J J œ œ
J RJ J J J J J

j j j j
&b œœ œœ . j œ œœ
œœ
j j
œœ œœ œœ œ œœ œœ
. œ œ œ
J JJ J J J J
pou - cos.
j
Pe - di
j j
ao Se - nhor
j
da se
j - a -
j
ra
j
que
œ œœ . œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œœ
? œ œ œ œ J J
b J J J J

j j j j j j j
Pe - di

œœ œ œ œ œœ œœ j j j
&b œœ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ œœ ˙œ œ ˙
œ ˙
J J J J J J J J J J
j j j j j j
œj œœj œœj œœj
man - de tra - ba - lha - do - res pa - ra'a su - a se - a - ra.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙
? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
b J J J J œ J J J
J J J

Estrofes

j j j
&b W œ œœ œœ W
W œœ œœ œœ œœ
W œ
J J J
j j j
Jesus percorria as cidades e al - dei-as, pregando o Evange-lho do Rei - no

W œœ œ œ W
W œœ œœ œ œ
? W
b J œ œ J J œ œ

j œœ œœ
&b W
W
œœ
J
e curando todas as enfer - - - -
j
mi - da - des.
œ œ œ
? W œ œ œ
b W J
1. A SEARA É GRANDE
cf Mt 9, 35-38 (vozes iguais) P. Diamantino

j rj j j j j
&b œ. œœ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œj œ
j j
J RJ J œ
J J J œJ œ œ œœ œœ
Refrão

J J
A se-a - ra'é gran - de, mas os tra-ba - lha - do - res são

j j œ j j
&b œ œ. j œœ j j
œ œ œœ œ œ œ œ œ
œ œ J J J J
J J J
pou - cos. Pe - di ao Se - nhor da se - a - ra que

j j j j j j j j j j
&b œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œœ ˙œ œ
J J J œ œ œ œ œ œ œJ ˙
J J J J J
J
man - de tra-ba - lha - do - res pa - ra'a su - a se - a - ra.

Estrofes

j j j
&b W
W œœ œœ œ W
W
œ
œ œœ œœ œœ

J J J
Jesus percorria as cidades e al - dei - as, pregando o Evange - lho do Rei - no

j
&b W œœ œ œ
W œ œ
J
e curando todas as enfer - - - - mi - da - des.

2. Jesus viu as multidões cansadas e abatidas


e encheu-se de compaixão por elas,
porque eram como ovelhas sem pastor.

3. Chamou a si os seus Doze'Apóstolos


e deu-lhes de poder de expulsar os demónios
e de curar todas as doenças.

4. "Ide e proclamai que está próximo o Reino dos Céus.


Recebestes de graça, dai de graça.
Sede prudentes como as serpentes e simples como'as pombas".
Comum dos Pastores (antif. com.) 2. EU APASCENTAREI
P. Diamantino
(cf. Ez 36, 24-28)

j j j j j j j j j
&b œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ œ œ œœ œœ ˙˙
J J J J J J J J J
j j j j j j j
Refrão Eu a - pas-cen-ta - rei as mi - nhas o - ve - lhas.

œ œ œ œ œ œ . œœ œœ œ œ œ ˙
? œ œ œ œ œ œ œ œJ J œ œ œœœ œ
b J J J J J J œ

j j j j j j j
Eu

œ œ œ œ œ œ œ
&b œ œ œ œ œ œ # œ .. œœ œœ œœ ˙˙
J J J J J J J
j j j j j j j j
Eu as fa - rei des - can - sar, diz o Se - nhor.

œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ˙ œ
? œ
b œ œ œ J œJ œ. œ œ
J J
œ
J
J J
j j j j j j j j j
&b œœ œœ œœ œœ œœ œœ .. œœ œœ œœ œœ œœ œœ ˙˙
J J J J J J J J J
j j j j j j j
Eu a - pas - cen -ta - rei as mi - nhas o - ve - lhas.

œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œœ ˙˙
?
b
œ œ œ œ œ
J J J J œ œ œJ œJ œ œ œ
J J

Estrofes

j j j
& b WW œ œj # œj œj œœ œœ W
W œ œ œ œ
J J J J œ œ œ œ
J J
Eu vos retirarei do mei -o
j j j j
das na - ções, reunir–vos–ei de todos
j j
os pa-í - ses

W œœ œœ œ œœ œ W œ œ œ œ
? W œ œœ œ W #œ œ œ œ
b J J J J J J
j j j j
œ
&b W
W œœ œ œ
œ
œ N œœ
œ œœ
J J J J
j j j j
e vos reconduzi - - - rei à vos - sa ter - ra.

W œ œ œ œ œ œ
? N œ œ
b W œ
J
œ
J œ œ
J J
Comum dos Pastores (antif. com.)
2. EU APASCENTAREI
(vozes iguais) P. Diamantino
(cf. Ez 36, 24-28)

j j j j j j j
&b œœ œœ œœ œœ œœ œœ . œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œœ ˙˙
J J J œ
Refrão
J J J J J
Eu a - pas - cen-ta - rei as mi - nhas o - ve - lhas.

j j j j j j
&b œ œœ œœ œ œ œ œ . œ œ œ œj œ ˙œ
œ J #œ œ œ #œ J œ œ œ œ œ
J J J J J J
Eu as fa - rei des - can - sar, diz o Se - nhor.

j j j j j j j
&b N œœ œœ œœ œœ œœ œœ . œ œ œ œœ
œ œ œ œœ œ ˙
J J J J J J J J
Eu a - pas - cen - ta - rei as mi - nhas o - ve - lhas.

Estrofes
j j j j j
& b WW œ œ # œj œ œœ œœ W
W œœ œœ œœ œ
J J J J œ œ
J J
#

Eu vos retirarei do mei - o das na-ções, reunir–vos–ei de todos os pa-í - ses

j j j j
œ
&b W
W
œ
œ œ
œ
œ
œ N œœ œœ
J J J œ
J
e vos reconduzi - - - rei à vos - sa ter - ra.

2. Derramarei sobre vós uma água pura,


e ficareis limpos de toda a impureza
e sereis purificados de toda'a'idolatria
3. Eu vos darei um coração novo
e infundirei em vós um espírito novo,
arrancarei do vosso peito o coração de pedra/
e dar-vos-ei um coração de carne.
4. Infundirei em vós o meu espírito
e farei que sigais os meus preceitos,
que pratiqueis e obedeçais às minhas leis.
5. E habitareis na terra que dei a vossos pais:
sereis o meu povo
e eu serei o vosso Deus.
3. EU VOS DAREI PASTORES
Comum dos Pastores (antif. ent.) P. Diamantino

j j
j œj j
&b œ
œœ œ œœ œœ . œ œ
œœ œ j j j œj
œ œ œ œ œ œœ œ ˙œ # œ
J J J
J J J JJ
j j j œj œ j j
Refrão Eu vos da - rei pas - to - res, se - gun - do'o meu co - ra - ção,

? œœ œ œœ œ œ œ œ . œ œ œj œj œj œ œœ
b œ œ œ #œ œ Nœ œ œ œ œ
J J œJ œ J J J J œ̇
J que

j j j œj j j j œj
& b œœ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œœ œœ
J J J J J J J J
j
que vos
j j j
a - pas - cen - tem
j j j j
com sa - be - do - ri - a

œ œœ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œœ
? œ œ J J J J œ œ
b J J J œJ œ

œ œœ ˙˙ œ j j j j
& b œœ œ œœ œœ œœ œ
œ œœ ˙˙
œ
J J J J
e pru - dên - cia.
œ œ
Eu
j j
vos da - rei
j j
pas - to - res.
œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ ˙
? œ œ
b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
J J J J
Eu

j j
Salmo 88, II.
j j
œ œ œ œ
&b W œ œ œœ œœ W
W œ œ œ œ
W œ œ J J
J J
j j j j
Encontrei a Da - vid meu Ser - vo, ungi–o com ó - leo san - to.

? W œœ œœ œ œ W œ œ œ œ
b W J J œ œ W œ œ œ œ
J J
j j
&b W
W j jœ
œ œ œ œœ W
œ œ œ œœ
J J W œ œ œ
J J
j j j j
Estarei sem - pre'aseu la - do e com a minha força o sus -ten - ta - rei.

? W œ œ œ œ W œ œœ n œœ
œ œ
b W œ œ œ œ W
J J
œ
J J
3. EU VOS DAREI PASTORES
Comum dos Pastores (antif. ent.) (vozes iguais) P. Diamantino

&b œ j j œ œ œ œ . œj
j j
j j j œj
se - gun - do

œ œ œ œ œœ œ œœ œœ œœ œ ˙œ # œ
J J J J
Refrão

J J J J
j
Eu vos da - rei pas - to - res, se - gun - do'o meu co - ra - ção,
j j j j j
& b œœj œj œ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œ
œ
œœ œ œœ
Nœ œ œ J œ
J J J J J J J
que vos a - pas - cen - tem com sa - be - do - ri - a

œ œ œ ˙œ œ œ j j j j
& b œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ ˙
J J œ œ œ œ
J J
e pru - dên - cia. Eu vos da - rei pas - to - res.

j j j j
Salmo 88, II

œ œ œ œœ
& b WW œœ œ œœ
œ œœ W
W œ œ œ
J J J J
Encontrei a Da - vid meu ser - vo, ungi–o com ó - leo san - to.
j j
&b W
W j j
œ œ œœ # œœ WW œœ œœ œœ œ œ
J Nœ
J J J
Estarei sem - pre'a seu la - do e com a minha força o sus-ten - ta - rei.

2. A minha bondade e fidelidade estarão com ele,


pelo meu nome será firmado o seu poder.
Estenderei a sua mão sobre o mar,
a sua direita sobre os rios

3. Ele Me invocará: Vós sois meu pai,


meu Deus, meu Salvador.
E eu farei dele o primogénito,
o mais alto entre os reis da terra.
Comum dos Pastores - antif. ent. 4. SACERDOTES DO SENHOR
P. Diamantino
(cf. Dan 3, 57-88) (vozes iguais)

j j j j j j œ j j
& j j œ œœ œ œœ œœ œ œ #œ œœ œœ ˙
Refrão
œ œ J J œ J J J J
J J J J

j œj
Sa - cer - do - tes do Se - nhor, ben - di - zei o Se - nhor.

j j j j j j ˙
œ j
& œ œ œj œ œœ œœ œ #œ
œ œ
œ Nœ
J
œœ œ œœ œœ ˙
J J J J J J œ J J J
San - tos e hu - mil - des de co - ra - ção, ben -di - zei o Se - nhor.

Estrofes
j
& WW œ œ œj œ W œ j j
œ œ œ œ W œ œœ œœ œœ œ œ
J J J J #œ
Obras do Senhor, bendi - zei o Se - nhor, Louvai–o e exal - tai–o pa - ra sem - pre.

& WW
j j
œ #œ œ œ NW œ œj œj œ œ
œ œ œ œ W œ œ œ œ œ
J J J J
Céus, bendi - zei o Se - nhor, Anjos do Senhor, bendi-zei o Se-nhor

2. Águas que estais sobre os céus, bendizei o Senhor,


poderes do Senhor, bendizei o Senhor.
Sol e lua, bendizei o Senhor,
estrelas do céu, bendizei o Senhor.

3. Bendiga Israel o Senhor,


louve-o e exalte-o para sempre.
Sacerdotes do Senhor, bendizei o Senhor,
servos do Senhor, bendizei o Senhor.

4. Espíritos e almas dos justos, bendizei o Senhor,


santos e humildes de coração, bendizei o Senhor.
Bendigamos o Pai, o Filho e o Espírito Santo;
Louvemo-lo e exaltemo-lo para sempre.
Comum dos Pastores - antif. ent. 4. SACERDOTES DO SENHOR
Pe. Diamantino
(cf. Dan 3, 57-88)

j j j j j j œ j j
& j j œœ œ œ œ œœ œœ œ # œ œœ œœ ˙
œ œ
J J J
œ
J
œ
J
œ
J J J J J ˙
Refrão
j j
Sa - cer
j j j j
- do - tes do Se
j j œ
- nhor, ben-di - zei o
j Sej - nhor.
œ bœ œ œœ œœ œœ N œ œ œœ œ œ œ ˙
? J J J J J J œ œ
J J œ œ œ ˙

j j j j œj j
& œœ œ œj j œ œj œj œœ # œœ œœ N œœ œœ œ œœ œœ ˙˙˙ œœ
œ
œ
J J J J J J J J J J
j j
œ œ œj œj œ œ œ œj œj j œj œj œ j
San-tos e hu - mil-des de co - ra - ção, ben-di - zei o Se nhor.
œœ œœ œ œ ˙ œ
? J J J œ œ œ ˙
J J J J J œJ J œ

Estrofes

j
& W œ œœ œj œ W œœ j j
W œ J œ œ W œœ œœ œœ œœ
J J J
j j
Obras do Senhor, bendi -zei o Se - nhor,
j j
Louvai–o e exal-tai–o pa - ra sem - pre. -
W œ œ œ œ W œ œ œ œœ # œœ
? W
œ œ œ œ W œ œ
J
œ
J
J J

& W œœ # œœ
j j
œœ œœ NW œœ œœj œœj œœ œœ
W W œ œ
J J J J
j j j j
Céus, bendi - zei o Se-nhor, Anjos do Senhor, bendi - zei o Se - nhor

œ œ œ œ W œœ œ œ œ œ
? W œ œ œ W
œ œ œ œ œ
W œ J J J J
5. REVISTAM-SE DE JUSTIÇA
Comum dos Pastores - antif. ent. P. Diamantino

‰ j j j j j j saj - cerj - doj- tes


&b j œ œ œœ œ œœ œœ œ œ œ œ j
œœ œ œœ
œ
J
œ
J
œ
J J J J J œJ œJ œ œJ J
j j j j j j j j j j j
Refrão Re - vis - tam -se de jus - ti - ça'os sa - cer - do - tes de

? œœ ‰ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
b J œ œ œ œ œ œ œ œ œ
J J J J J J J J J J
r j j j r j
b j œj . œœ œ œ œœ . . œœ œœ œj œœ œœ . j
& œ. œœ œ .
œ. œ œ J R J œJ . œ
J J R J J J
j j r j j j r œj œj
Deus. E - xul - tem de'a - le - gri - a'os seus fi - éis. Re -

œ . œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ œœ
? œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ
b J R J R J J
J J
j
E - xul - tem

j j j j j saj - j j
&b œ œ œœ œ œœ œœ œœ j
cer - do - tes

œ œ œœ œœ œ œœ ˙˙
œ œ œ J J J J J œ
J J J J J
j j j j j j j j j j
vis - tam - se de jus - ti - ça'os sa - cer - do - tes de Deus.

? œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙
b J J œ œ œ œ œ œ œ œ œ
J J J J J J J J

j j j j
Salmo 131

&b W
W œœ œ œœ œœ W
W œ œ œ œ
œ œ œ œ
JJ
J J
Levantai–Vos, Senhor, e entrai no vos-so re - pou - so,
j j j j
Vós e a arca da vossa ma- jes- ta - de.

W œ œ œ œ W œ œ
? W œ œ œ œ W # œ œ œœ œœ
b J J J J

jj j j
&b W œ œ œœ œœ NW
W œœ œœ œœ œœ
#W œœ J J
JJ
Revistam–se de justiça os vossos sa-cer - do - tes,
jj j
exultem de alegria os vos-sos fi - éis.
j
WW œ œ N œœ œœ W œ œ Nœ œ
? JJ œ œ œœœ
b W J J
5. REVISTAM-SE DE JUSTIÇA
Comum dos Pastores - antif. ent. (vozes iguais) P. Diamantino

j j j j j j saj - cerj - doj - tes


&b j œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ j
œ œ œœ
œ œ œ œ œ J J œJ œJ œ œJ
Refrão

J J J J J J
j j j r
Re - vis - tam - se de jus - ti - ça'os sa - cer - do - tes de

j j r œœ œ . j j
& b œ. œ. œ œœ œ œ œœ œœ œ . j
œœ œ œ œ.
œ. J
œ.
J
œ
R
J J J. œ
R
œ
J J œ
J
Deus. E - xul - tem de'a -le - gri - a'os seus fi - éis. Re -

j j j j j j saj - j
œ j j ˙
&b œ œ œ œœ œœ œ
cer - do - tes

œ œ œ œœ œœ œ œ
œ œ œ J œ J J J J œ œ ˙
J J J J J
vis - tam - se de jus - ti - ça'os sa - cer - do - tes de Deus.

Salmo 131
j j j j
&b W
W œœ œœ œ œ W œ œœ œœ œ
J Jœ œ W œ
J J
œ
Levantai–Vos, Senhor, e entrai no vos-so re -pou-so, Vós e a arca da vossa ma-jes-ta - de.

jj j j
&b W œ œ œœ œ œœ W
W œœ œœ œœ œ
W œ œJ J J œœ
J
Revistam–se de justiça os vossos sa-cer-do - tes, exultem de alegria os vos-sos fi - éis.

2. O Senhor escolheu Sião,


preferiu-a para sua morada:
"É este para sempre o lugar do meu repouso,
aqui habitarei, porque o escolhi".

3. "Abençoarei copiosamente os seus celeiros,


saciarei de pão os seus pobres.
Revestirei de santidade os sacerdotes
e os fiéis exultarão de'alegria".
6. SACERDOTES BENDIZEI
cf. Dan 3, 57 P. Diamantino

## j œj j œj j j j j
& j j œœ œ œœ œ œœ œœ œœ œ œ œœ
œ œJ œ œ œJ
J J J J J J J J
Refrão

j œj j j j j œ j j j j
Sa - cer - do - tes do Se - nhor, ben - di zei o Se -

? ## œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ
œ
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ J J
J J J J J J J J
j j j j
## œ œ œ œ œj œj œ j œj
& ˙œ
œ œ J œJ
œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œj œj ˙ œœ
J J J J J J œœ œ œ
JJ
j j j j j j j j jj
nhor. Sa-cer - do-tes do Se - nhor, ben-di - zei o Se - nhor.
œœœ œœ œœ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ˙ œ
? ## œ œ œ œ œ œ œ œœ
˙ J J J J J J J œœ
J JJ

Estrofes

## j j j
& j W œœ œœ œ
W
W œœ œœ ˙ W œœ œ
˙ J J
J J
j j
Obras do Senhor, bendizei o Se - nhor. Louvai o e exaltai–o pa - ra sem - pre.

? ## W œ œ ˙œ œ
! W œ œ
J J

## j j j j
& W œœ œœ ˙ W
W œœ œœ œœ œœ
W ˙
J J J J
j j
Céus, bendizei o Se - nhor. Louvai o e exaltai–o pa - ra sem - pre.

W œ œ œœ œœ
? ## ! W œ œ
J J
6. SACERDOTES BENDIZEI
cf. Dan 3, 57 P. Diamantino
(vozes iguais)

## j œj j œj j j j j
& j j œ œ œœ œœ œ
œ œJ œœ œ œœ œ œ J J œ œ œœ
J J
Refrão
J J J J J
Sa - cer - do - tes do Se - nhor, ben - di zei o Se -

j j j
## œ
˙ œ œœ œ œœj j j
œœ œœ œ j j
œ œœ œ œj œj
& œ
œ œ J
J
œ J
J J J œ J œ
J
œœ œ ˙ œ
JJ
nhor. Sa-cer - do - tes do Se - nhor, ben-di - zei o Se - nhor.

Estrofes
## j j ˙ j j
& WW œ œ W
W œœ œ œœ œœ
J J J œ
J
Obras do Senhor, bendizei o Se - nhor. Louvai–o e exaltai–o pa - ra sem - pre.

## j œj ˙ j j
& WW œ W
W œœ œœ œœ œ œœ
J J J J
Céus, bendizei o Se - nhor. Louvai o e exaltai–o pa - ra sem - pre.

2. Anjos do Senhor, bendizei o Senhor.


Louvai-o e exaltai-o para sempre.
Águas que estais sobre os céus, bendizei o Senhor.
Louvai-o e exaltai-o para sempre.

3. Sacerdotes do Senhor, bendizei o Senhor.


Louvai-o e exaltai-o para sempre.
Servos do Senhor, bendizei o Senhor.
Louvai-o e exaltai-o para sempre.

4. Espíritos e almas dos justos, bendizei o Senhor.


Louvai-o e exaltai-o para sempre.
Santos e humildes de coração, bendizei o Senhor.
Louvai-o e exaltai-o para sempre.

Nota: na estrofe, o primeiro e terceiro versos podem ser cantados por um solista.
7. FIZ DE TI UMA SENTINELA P. Diamantino
cf Ez 3, 16-21

j j j j j j œ j œj œ œ j œj
& œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œœ œ ˙œ. # ˙
J J J J J J J J J J
j j j j j j
Refrão
j
Fiz de ti u - ma sen-ti - ne - la, pa - ra'a ca - sa de'Is-ra - el.

j j œ œ œ œ œ œ œ œ œj œ œ œ œ œ œ ˙
?œ œœ œ œ œ œ ˙
J J œ œ œ œ œ œ œ œJ œJ œ œ œJ J .
J J J J

j
Estrofes
j œ œœ œœ W j j
& W œ W œœ œ œœ # œœ
W œ œ JJ
J J
j j j j
1. Quando ouvires uma palavra da mi - nha bo - ca, Tu os advertirás da mi - nha par - te.

œ œ œ
? W
W œœ œœ œœ œœ W
W œœ œ œ œ
J J J J

7. FIZ DE TI UMA SENTINELA


cf Ez 3, 16-21 (vozes iguais) P. Diamantino

j j j j j œ j j œ j œj .
& œj œœ œ œ œ œ œ œ
œ œœ œ œœ œœ œ œ œ œœ œ ˙œ # ˙
œ œ œ œ œ J J
Refrão
J J J J J J J J
Fiz de ti u - ma sen-ti - ne - la, pa - ra'a ca - sa d'Is-ra - el.

j j j j
Estrofes

& WW œœ œœ œ œ W
W œ œœ œœ œœ
œ œ œ
J J J J
1. Quando ouvires uma palavra da mi - nha bo - ca, tu os advertirás da mi - nha par - te.

2. Se não advertires o pecador,


pedir-te-ei contas do seu pecado.

3. Se, porém, advertires o pecador,


salvarás a tua vida.

S-ar putea să vă placă și