Sunteți pe pagina 1din 2

AUDI MEXICO

ANÁLISIS DE RIESGO/ RISIKOANALYSE


ANEXO 5B/ Anhang 5 B

Subcontratista DURR/BORTEK S.A DE C.V Elaboración/Erstellung


Subunternehmer Superintendente de BORTEK /Superintendent MIGUEL GARCIA
Fecha de ejecución MANUEL IBARRA
DEL 04/04/2016 AL 10/04/2016
Ausführungsdatum SUPERVISOR DE TRABAJO (DURR) / FACH BAU LEITER Jefe de Frente/ Sektionsleiter
Supervisor MIGUEL GARCIA HERMANN RUDOLPH MANUEL IBARRA
Supervisor HECTOR ROSALES,.
Num. de empleados 15 PLANEADOR AUDI/ AUDI PLANER
Anzahl derArbeiter ING.MARTIN VOLZ
Ubicación de la actividad NAVE PINTURA A-50
Standort der Aktivität A AL K / 06 AL 08---K AL DD/06 AL 08--M AL Z/04 AL 06---Z AL DD/0 AL 06----NIVEL 9000
B AL Y/07 AL 08--N 4500-- L AL T/ 02 AL 06---T AL Z / 02 AL 06--Z AL DD / 02 AL 06---B AL CC /07 AL 08---NIVEL 000

1. Identificación de riesgos
1.1 Peligros mecánicos 1.5 Peligro de incendio y/o explosión 1.9 Peligros por trabajo pesado
Mechanische Gefahren Gefahr von Bränden und/ oder Explosionen Gefahren durch körperlich schwere Arbeit
1.1.1 ü Partes en movimiento expuestas 1.5.1 Sólidos, Líquidos y gases inflamables 1.9.1 Largas jornadas de trabajo
Bewegte Teile Brennbare Feststoffe und Flüssigkeiten Lange Arbeitstage
1.1.2 Superficies peligrosas 1.5.2 Atmosfera explosiva ü 1.9.2 Dinámicas de trabajo repetido
Gefährliche Oberflächen Explosive Atmosphären Widerholte Arbeitsabläufe
1.1.3 ü Areas con tránsito/ Paso de equipo móvil 1.5.3 Explosivos 1.9.3 Mala actitud hacia el trabajo
Bereiche mit Verkehr/ Maschinen Explosive Stoffe schlechte Arbeitseinstellung
1.1.4 Partes móviles no controladas 1.9.4 Combinación de trabajo estático y dinámico
Nicht kontrollierte bewegliche Teile 1.6 Peligros térmicos Kombination von statischer und dynamischer Arbeit
1.1.5 ü Caídas/ Resbalones/ Tropiezos Thermische Gefahren
Absturzgefahr/ Ausrutschen/ Stolpern 1.6.1 Superficies calientes/ Transmisón de calor 1.10 Peligros por organización de trabajo
1.1.6 ü Golpes Heisse Oberflächen/ Übertragung von Hitze Gefahren durch Arbeitsorganisation
Stösse/ Rückschläge 1.6.2 Superficies frías/ Transmisión de frio 1.10.1 Tarea inadecuadamente diseñada
Kalte Oberflächen/ Übertragung von Kälte Schlecht geplante Arbeiten
1.2 Peligros eléctricos 1.10.2 Organización del trabajo inadecuadamente
Elektrische Gefahren 1.7 Peligros por agentes físicos especiales diseñado
1.2.1 Descarga eléctrica Gefahren durch spezielle gefährliche Arbeitsstoffe Schlecht geplante Organisation
Elektrische Entladung ü 1.7.1 Ruido Lärm 1.10.3 Condiciones sociales inadecuadas
1.2.2 Arco eléctrico 1.7.2 Ultrasonido/ Infrasonido Ultra/Infraschall Unangemessene soziale Bedingungen
Lichtbogen 1.7.3 Vibración en todo el cuerpo Vibrationen des gesamten Körpers 1.10.4 Condiciones de trabajo y medioambientalmente
1.2.3 Energía estática 1.7.4 Vibración en miembros superiores Vibration von Teilen über Kopf inadecuadas
Statische Entladungen 1.7.5 Radiación no ionizante Nicht ionisierende Strahlung Unangemessene Arbeits- und Umweltbedingungen
Ej. Rayos UV, Infrarojo, Laser, etc. z.B. UV Strahlung, Infrarot, Laser, etc.
1.3 Peligros con sustancias peligrosas 1.7.6 Radiación ionizante Ionisierende Strahlung 1.11 Pelígros específicos
Gefahr durch gefährliche Stoffe Ej. Rayos X, Gama, Partículas, etc. z.B. Röntgenstrahlung Spezifische Gefahren
1.3.1 Gases Gase 1.7.7 Campos electromagnéticos Elektromagnetische Felder 1.11.1 Trabajos con soldadura y oxicorte
1.3.2 Humos Dämpfe 1.7.8 Tanques sujetos a presión unter Druck stehende Tanks Brennschneid- und Schweissarbeiten
1.3.3 Aerosoles Sprays 1.11.2 E. Confinados / Excavaciones
1.3.4 Líquidos Flüssigkeiten 1.8 Peligros por ambiente de trabajo Arbeiten in engen Räumen
1.3.5 Sólidos Feststoffe Gefahren durch die Arbeitsumgebung ü 1.11.3 Trabajos en alturas / Techumbres
ü 1.8.1 Climático Ej. Frío, Calor, Lluvia, etc. Klimatisch z.B. Kälte, Hitze, Regen, etc. Arbeiten in Höhen/ Dächern
1.4 Peligros biológicos 1.8.2 Iluminación Beleuchtung ü 1.11.4 Trabajos de montaje
Biologische Gefahren 1.8.3 Ahogo Überschwemmung Montagearbeiten
1.4.1 Infección por microorganismos
Infektion durch krankheitserregende 1.12 Otros pelígros
Mikroorganismen
1.4.2 Exposición a agentes tóxicos Andere Gefahren
Giftige Arbeitsstoffe ü 1.12.1 Por personas Durch Personen
1.12.2 Por flora o fauna Durch Pflanzen und Tiere
1.12.3 Por ergonomía Ergonomie

2. Evaluación de la probabildad y la severidad para cada riesgo identificado


Bewertung der Wahrscheinlichkeit und Schwere für jedes identifizierte Risiko
Una vez que los
El significado de peligros fueron
los colores, identificados,
refiere el experto
a la necesidad en Seguridad
de actuar para cadaIndistrial
caso. debe evaluar la Probabilidad y la Severidad del acontecimiento, para poder saber el grado de riesgo real.

Sind die Gefahren identifiziert, muss der Experte für Arbeitssicherheit die Wahrscheinlichkeit und Schwere der Gefahr bewerten, um den realen Grad des Risikos zu kennen
Die Bedeutung der Farben bezieht sich auf den Handlungsgrad für jeden Fall

Severidad/ Schwere Lesión leve Lesión moderada Lesión incapacitante Lesión mortal
Probabilidad/ Wahrscheinlichkeit leichte Verletzung moderate Verletzung gefährliche Verletzung Tödliche Verletzung
Muy baja/ sehr niedrig 1 2 3 4
Baja/ niedrig 2 3 4 5
Media/ mittel 3 4 5 6
Alta/ hoch 4 5 6 7

Lesión leve/leichte Verletzung Primeros Auxilios/ Erste Hilfe


Lesión moderada/ moderate Verletzung Atención médica profesional/ Professionelle medizinische Hilfe nötig
Lesión incapacitante/ gefährliche Verletzung Atención médica profesional/ Professionelle medizinische Hilfe nötig
Lesión mortal/ tödliche Verletzung Posible muerte o desastre/ möglicher Tod oder Unglück

3. Implementación de acciones de acuerdo con el nivel del riesgo para cada riesgo identificado
Implementierung von Aktionen in Übereinstimmung mit jedem identifizierten Risiko
¡Importante! Los riesgos considerables para la integridad fisica o la vida, debe ser intervenidos inmediatamente.
Wichtig!! Bei Risiken die eine Gefahr für Leib oder Leben darstellen, muss sofort eingegriffen werden.

Riesgo/ Risiko Descripción/ Beschreibung


Bajo/ niedrig Riesgo aceptable, ninguna acción requerida La occurencia de una lesión o enfermedad es poco probable
Akzeptables Risiko, keine Aktion erforderlich Vorkommnis einer Verletzung oder Kranheit ist wenig wahrscheinlich
Considerable/ beachtlich Son necesarias medidas para reducir el riesgo La occurencia de una lesión o enfermedad es probable
Massnahmen sind nowendig, um Risiko zu senken Vorkommnis einer Verletzung oder Kranheit ist wahrscheinlich
Alto/ hoch Son urgentes medidas para reducir el riesgo No es posible trabajar, hasta reducir la probabilidad de occurencia
Massnahmen sind dringend notwendig, um Risiko zu senken Es ist nicht möglich zu arbeiten bis die Wahrscheinlichkeit eines Vorkommnisses gesenkt wird

1
MONTAJE DE ESTRUCTURA E INSTALACION DE TRANSPORTADOR
Nivel del riesgo
después de las medidas
de seguridad
Pasos específicos de
Nivel del riesgo anterior (punto 2) (Reevaluación del
las actividades Riesgos identificados (punto 1) Medidas de seguridad (punto 3)
No. Risikoniveau vor den Massnahmen riesgo según punto 2)
Konkrete Schritte der Identifizierte Risiken (Punkt 1) Sicherheitsmaßnahmen (Punkt 3)
(Punkt 2) Risikoniveau nach den
Aktivität
Massnahmen
(Neubewertung des
Risikos nach Punkt 2)

INDUCCION CON PLATICA DE SEGURIDAD, REVISION DE PERSONAL EN


IDENTIFICACION Y

3 2
1.1.3 AREAS CON TRANSITO/ PASO DE EQUIPO SERVICIO MEDICO. SE VERIFICARA QUE PERSONAL INVOLUCRADO
RECONOCIMIENTO
1 MOVIL - 1.1.5 CAIDAS/ RESBALONES/ CUENTE CON CONSTANCIA DE HABILIDADES DC-3, DE ACUERDO A LA
DEL AREA DE
TROPEZONES - 1.1.6 GOLPES ACTIVIDAD A REALIZAR DURANTE EL MONTAJE. REALIZANDO ESTAS
TRABAJO
REVISIONES EN UN LUGAR FIRME Y SEGURO.

PERSONAL REVISARA LAS CONDICIONES DE LA MAQUINARIA,


REVISION DE EQUIPO
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS, CON APOYO DE FORMATO CHECK-LIST,
DE ELEVACION,
VERIFICANDO QUE SE ENCUENTREN EN CONDICIONES OPTIMAS PARA

3 2
GRUA, 1.1.3 AREAS CON TRANSITO/ PASO DE EQUIPO
SU USO, RETIRANDO DEL AREA DE TRABAJO AQUELLOS QUE SE
2 MONTACARGAS Y MOVIL - 1.1.5 CAIDAS/ RESBALONES/
ENCUENTREN EN MAL ESTADO PARA SU REPARACION. DICHAS
HERRAMIENTAS TROPEZONES - 1.1.6 GOLPES
REVISIONES SE REALIZARAN EN UN LUGAR LIBRE DE PISOS
MANUALES Y
RESVALADISOS, CON MATERIAL REGADO, ETC. REALIZAR DELIMITACION
ELECTRICAS
DE AREA DE TRABAJO.

TODO PERSONAL TRABAJARA A UN RADIO CONSIDERABLE DE LAS


PARTES EN MOVIMIENTO DE LA MAQUINARIA, PARA EVITAR
ATRAPAMIENTOS. ASI MISMO PERSONAL EVITARA PORTAR ROPA OLGADA
REALIZACION DE Y/O PULSERAS, COLLARES, RELOJES, ETC. AL REALIZAR EL TRASLADO
TRASOS PARA DEL MATERIAL CON MONTACARGAS, TORTUGAS Y PATINES; ESTE SERA
COLOCACION DE 1.1.1 PARTES EN MOVIMIENTO EXPUESTAS - GUIADO POR UN BANDERERO HASTA EL PUNTO DE IZAJE PARA SU
3
ESTRUCTURA Y
TRASLADO DE
ESTRUCTURA AL
1.1.3 AREAS CON TRANSITO/ PASO DE EQUIPO
MOVIL - 1.1.5 CAIDAS/ RESBALONES/
TROPEZONES - 1.1.6 GOLPES
5 TRASLADO A NIVEL 9000. DURANTE EL IZAJE SE EVITARA QUE PERSONAL
SE ENCUENTRE BAJO CARGAS SUSPENDIDAS Y EL CRUCE DE PERSONAL
NO AUTORIZADO EN EL AREA. DE IGUAL MANERA SE ASEGURARA LA
3
AREA DE MONTAJE, CARGA CON ESLINGAS Y GRILLETES ASI COMO LA COLOCACION DE
EQUIPOS Y ROBOTS VENTEOS PARA MEJOR CONTROL DE LA CARGA. DURANTE EL TRASO
PARA LA COLOCACION DE LA ESTRUCTURA, SE DELIMITARAN AREAS DE
TRABAJO PARA EVITAR LA INCURSION DE PERSONAL Y MAQUINARIA
MOVIL NO AUTORIZADA.

SE DELIMITARAN AREAS DE TRABAJO Y SE COLOCA MONITOR PARA


EVITAR EL ACCESO DE PERSONAL Y MAQUINARIA MOVIL NO AUTORIZADA.
SE REALIZA MONTAJE CON MONTACARGAS Y/O GRUA, ASEGURANDO LA
CARGA CON ESLINGAS Y GRILLETES, EVITANDO QUE PERSONAL SE
MONTAJE E ENCUENTRE BAJO CARGAS SUSPENDIDAS, COLOCANDO VENTEOS PARA
INTALACION DE MEJOR CONTROL DE CARGA. EN ALGUNAS OCACIONES SERA
ROBOTS Y 1.1.1 PARTES EN MOVIMIENTO EXPUESTAS - NECESARIO EL USO DE PLATAFORMAS DE ELEVACION, LAS CUALES
ESTRUCTURA CON 1.1.3 AREAS CON TRANSITO/ PASO DE EQUIPO SERAN OPERADAS POR PERSONAL CAPACITADO O EN SU CASO SE
APOYO DE: MOVIL - 1.1.5 CAIDAS/ RESBALONES/ UTILIZARAN ANDAMIOS LOS CUALES SERAN ARMADOS DE ACUERDO A LA
4
DIFERENCIALES,
PULYF, GARRUCHAS,
MONTACARGAS Y
TROPEZONES - 1.1.6 GOLPES - 1.7.1 RUIDO -
1.9.2 DINAMICA DE TRABAJO REPETITIVO -
1.11.3 TRABAJOS EN ALTURA - 1.11.4
5 NORMA APLICABLE. UNA VEZ COLOCADA E INSTALADA LA ESTRUCTURA,
SE ASEGURARA CON TORNILLERIA, TAQUETES; UTILIZANDO PISTOLA DE
INPACTO PARA EL APRIETE DE LOS ELEMENTOS DE AGARRE ASI MISMO
3
ACCESORIOS, GRUA, TRABAJOS DE MONTAJE - 1.12.1 POR SE INTALARAN LOS ROBOTS. TODO EL PERSONAL DEBERA DE CONTAR
PLATAFORMA DE PERSONAS CON EPP BASICO Y ESPECIFICO DE ACUERDO A LA ACTIVIDAD QUE
ELEVACION Y/O REALICE (ARNES DE CUERPO COMPLETO, BANDOLA DOBLE,
ANDAMIOS BARBOQUEJO, ETC.). TODOS LOS ACCESORIOS A OCUPAR EN EL
MONTAJE SE REVISARA QUE SE ENCUENTREN EN OPTIMAS
CONDICIONES Y QUE SEAN LOS ADECUADOS Y CUENTEN CON LA
CAPACIDAD PARA LA CARGA DE LA ESTRUCTURA, PLASMADO ESTA
INFORMACION EN EL CALCULO DE MANIOBRA CORRESPONDIENTE.

SE REACOMODARA TODA ESTRUCTURA O MATERIAL EN UN PUNTO


SEGURO DEL AREA DE MONTAJE, PARA EVITAR INCIDENTES AL

3 2
1.1.3 AREAS CON TRANSITO/ PASO DE EQUIPO
PERSONAL AJENO. SE MANTENDRAN ACORDONAMIENTOS EN EL AREA
5 ORDEN Y LIMPIEZA MOVIL - 1.1.5 CAIDAS/ RESBALONES/
AUN TERMINADA LA JORNADA PARA EVITAR QUE INGRESE PERSONAL Y/O
TROPEZONES - 1.1.6 GOLPES
EQUIPO MOVIL NO AUTORIZADO Y SE REALIZARA LIMPIEZA GENERAL DEL
AREA. DEJANDO UN AREA SEGURA.

CONSIDERACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Y/O COMENTARIOS


SPEZIELLE SICHERHEITSÜBERLEGUNGEN u/o KOMMENTARE

Frecuencia de la actividad/ Häufigkeit der Aktivität No programado/Nicht vorgesehen


ü Semanal/Wöchentlich
Mensual/Monatlich

RESPONSABILIDAD Y COMPROMISO / Verantwortung und Verpflichtung

Tengo conocimiento de este "Análisis de Riesgos" me comprometo a cumplirlo al 100%. Entiendo que es mi responsabilidad el hacer realidad las medidas y procedimientos que en este documento se expresan, difundirlo con todo el personal
involucrado. Así mismo entiendo que la desviación a los procedimientos aquí expresados puede significar la aplicación de acciones disciplinarias a empleados o empresas que resulten involucradas.

Ich habe diese Risikoanalyse gelesen und ich verspreche sie zu 100% zu erfüllen. Ich nehme zu Kenntnis, dass es meine Verantwortung ist die Maßnahmen und Verfahren die in diesem Dokument zum Audruck kommen umzusetzen und an das
gesamte Personal weiterzuleiten. Mir ist bekannt, dass Abweichungen vom hier erwähnten Verfahren die Anwendung von Diziplinarmaßnahmen für Mitarbeiter oder Unternehmern, die beteiligt sind, zur Folge haben kann.

Firma/ Unterschrift

S-ar putea să vă placă și