Sunteți pe pagina 1din 58

PARTS CATALOG

SKID STEER
COMPACT TRACK LOADER
L185
C185

BD07E059

TABLE OF CONTENTS
General Information
Section 2 – Engine
Section 3 – Fuel System
Section 4 – Electrical System
Section 6 – Power train
Section 7 – Brakes
Section 8 – Hydraulics
Section 9 – Chassis/Attachments
Index

Bur • Issued 01Oct 07


Printed in U.S.A. • Book/Form Number 87659759 ML
Copyright © 2007. CNH America, LLC. All Rights Reserved.
CNH America LLC reserves the right to make improvements in design or changes in specifications at any time without incurring any
obligation to install them on units previously sold.
All data given in this publication is subject to production variations. Dimensions and weights are only approximate. Illustrations do not
necessarily show products in standard condition. For exact information about any particular product, please consult your Dealer.

REVISION HISTORY
Issue Issue Date Applicable Machines Remarks
First Edition 01Nov 05 L185/C185 Skid Steer/Compact Track Loader 87359330 ML
Revision 1 01Oct 07 L185/C185 Skid Steer/Compact Track Loader 87659759 ML

Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission from
CNH America LLC. Carol Stream, IL 60188 U.S.A.
TABLE OF CONTENTS
02-01 RADIATOR - COOLANT RECOVERY SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2
SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-01A FAN, RADIATOR/OIL COOLER - COOLANT RECOVERY SYSTEM; ASN L185 NA 1
SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-01B FAN; HIGH FLOW ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-02 FAN, FAN BELT - STANDARD OIL COOLER
02-03 EXHAUST SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-03A MUFFLER - ASPIRATED
02-03B EXHAUST SYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-03C KIT, ASPIRATOR; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-04 AIR CLEANER - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-04A AIR CLEANER - ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-05 ENGINE - MOUNTING; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-05A ENGINE - MOUNTING - NORTH AMERICA ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-05B ENGINE - MOUNTING - EUROPE ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-05C CONTROLLER, EGR - DIAGNOSTIC PLUG, ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-06 OIL FILL, ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-06A OIL FILL, ENGINE, ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-07 ENGINE - BLOCK HEATER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-07A ENGINE - BLOCK HEATER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-07B GRID HEATER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-07C GRID HEATER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-08 ENGINE BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185
N8M472597
02-09 CYLINDER BLOCK; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-10 CYLINDER BLOCK; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-11 OIL PUMP, PAN; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-12 CYLINDER BLOCK - COVERS; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-13 BREATHER - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-14 CYLINDER HEAD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-15 CYLINDER HEAD - COVERS; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
TABLE OF CONTENTS
02-16 CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-17 INTAKE MANIFOLD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-18 EXHAUST MANIFOLD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-19 CRANKSHAFT; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-21 PISTON - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-22 FLYWHEEL - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-23 PULLEY - CRANKSHAFT; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-24 CAMSHAFT - TIMING CONTROL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-25 TURBOCHARGER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-26 ENGINE, OIL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-27 OIL PUMP - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-28 OIL FILTERS - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-29 PIPING - ENGINE OIL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-30 OIL FILTER AND COOLER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-31 WATER PUMP; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-32 COOLING SYSTEM - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-33 THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2
SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-34 WATER PUMP - CONTROL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-35 FAN DRIVE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-36 POWER TAKE OFF; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-37 ENGINE - LIFT HOOK; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-38 CONNECTING ROD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-39 ENGINE ASSY (87380450); ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-40 CYLINDER BLOCK & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-41 OIL SUMP & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-42 ENGINE BLOCK FRONT COVER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-43 FLYWHEEL CASE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
TABLE OF CONTENTS
02-44 ENGINE BREATHERS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-45 CYLINDER HEAD & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-46 CYLINDER HEAD COVERS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-47 ROCKER SHAFT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-48 INTAKE MANIFOLD; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-49 HEAT EXCHANGER - ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-50 EXHAUST MANIFOLD; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-51 CRANKSHAFT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-52 CONNECTING ROD; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-53 PISTON - ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-54 ENGINE - FLYWHEEL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-55 PULLEY - CRANKSHAFT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-56 CAMSHAFT - TIMING CONTROL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-57 TURBOCHARGER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-59 PUMP, ENGINE OIL & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-60 FILTER ENGINE OIL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-61 OIL PUMP PIPING; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-62 HEAT EXCHANGER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-63 WATER PUMP & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M4725
02-64 PIPING - ENGINE COOLING SYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-65 TEMPERATURE CONTROL (THERMOSTAT); ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-66 BELT PULLEY DRIVE & COVER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-67 HOOKS - ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-68 DIAGNOSTIC SENSOR; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-70 MONITORING ELECTRICAL ACCESSORIES; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
03-01 FUEL TANK; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
03-01A FUEL TANK; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
03-02 CONTROLS - THROTTLE, LEFT SIDE
TABLE OF CONTENTS
03-02A CONTROLS - THROTTLE, RIGHT SIDE
03-02B CONTROLS - THROTTLE, DELUXE CAB; IF USED, SEE REF 18
03-02C CONTROLS - THROTTLE, DELUXE CAB; IF USED, SEE REF 18
03-03 FUEL INJECTION PUMP; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
03-03A INJECTION PUMP; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
03-04 FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTOR; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
03-04A INJECTION EQUIPMENT - INJECTOR; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
03-05 INJECTION PUMP - CONTROL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
03-05A INJECTION EQUIPMENT - PIPING; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
03-06 FUEL INJECTION SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
03-06A INJECTION EQUIPMENT - PIPING; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
03-07 FUEL INJECTION SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
03-07A INJECTION EQUIPMENT - FUEL, RETURN; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
03-08 FUEL FILTER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
03-08A FUEL FILTER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
03-09 FUEL PUMP; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
03-09A FUEL PUMP; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
03-10 FUEL INJECTION SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
03-10A PIPING - FUEL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
03-11 FUEL INJECTION SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
04-01 STARTER MOUNTING - ALTERNATOR MOUNTING; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249,
2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
04-01A ALTERNATOR; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
04-01B STARTER MOUNTING - ALTERNATOR MOUNTING; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249,
2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
04-01C ENGINE, ALTERNATOR MOUNTING; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
04-02 BATTERY - CABLES
04-02A BATTERY - CABLES, DELUXE CAB; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
04-02B BATTERY - CABLES, DELUXE CAB; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
04-02C ENGINE ELECTRIC INSTALLATION; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
04-03 ELECTRIC, CAB
04-03A OPTIONAL ADVANCED INSTRUMENT CLUSTER
04-03B DIAGNOSTIC PLUG
TABLE OF CONTENTS
04-03C ELECTRIC CAB - RIGHT HAND CONSOLE, DELUXE CAB
04-03D ELECTRIC CAB - LEFT HAND CONSOLE, DELUXE CAB, BSN L185 NA 1 SPD
N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
04-03E ELECTRIC CAB - LEFT HAND CONSOLE, DELUXE CAB; ASN L185 NA 1 SPD
N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
04-03F ELECTRIC CAB - MAIN HARNESS AND FUSE BLOCK, DELUXE CAB
04-03G ELECTRIC CAB, HARNESS AND FUSE BLOCK (EUROPE) - DELUXE CAB
04-03H ELECTRIC CAB, DELUXE CAB
04-03I ELECTRIC CAB - LIGHTS, DELUXE CAB
04-03K ELECTRIC CAB, TURN SIGNALS - DELUXE CAB
04-04 ELECTRIC, CAB - 4-WAY FLASHERS
04-04A ELECTRIC - CAB (EUROPE)
04-05 ELECTRIC, ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
04-05A ELECTRIC, ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
04-05B SWITCH ASSY - OIL PRESSURE
04-06 ELECTRIC, MAIN
04-07 ELECTRIC, MAIN
04-08 ELECTRIC, CHASSIS
04-08A ELECTRIC, CHASSIS - DELUXE CAB
04-08B ELECTRIC, CHASSIS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
04-09 ELECTRIC, MOUNTING PLATE
04-09A ELECTRIC, MOUNTING PLATE - DELUXE CAB
04-10 BACKUP ALARM
04-10A BACK-UP ALARM - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
04-10B BACK UP ALARM - MODELS WITH PILOT CONTROL; IF USED
04-11 HORN AND TURN SIGNAL
04-11A HORN - DELUXE CAB
04-12 REMOTE JUMP START (IF USED)
04-12A REMOTE JUMP START (IF USED)
04-13 ELECTRIC POWER KIT
04-14 WARNING BEACON LIGHT
04-14A BEACON KIT, DELUXE CAB
04-15 REAR LIGHT BAR, ON-ROAD
04-15A REAR LIGHT BAR, ON ROAD
04-15B REAR LIGHT ASSEMBLY - DELUXE CAB
04-16 BOOM, ON ROAD
04-16A BOOM, ON ROAD - DELUXE CAB
04-16A BOOM, ON-ROAD LIGHTS (EUROPE) IF USED
04-17 FRONT HEADLAMP, ON-ROAD
04-17A FRONT HEADLAMP WITH TURN SIGNALS, ON ROAD
04-17B FRONT HEADLAMP - DELUXE CAB
04-17C FRONT AND REAR WORK LIGHTS - DELUXE CAB
04-18 HARNESS, TWO SPEED
04-19 PILOT CONTROL HARNESS
04-20 LOADER LOCKOUT, PILOT CONTROLS (EUROPE)
04-21 HEAT AND AIR CONDITIONING CONTROLS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
06-01 PUMP, TANDEM - MOUNTING (L185)
06-01A PUMP, TANDEM - MOUNTING C185 BSN N8M472597
06-01B PUMP, TANDEM - MOUNTING C185 ASN N8M472597
06-01C PUMP, TANDEM - MOUNTING, MODELS WITH PILOT CONTROL (NORTH AMERICA)
06-01D PUMP, TANDEM - MOUNTING, MODELS WITH PILOT CONTROL (NORTH AMERICA)
TABLE OF CONTENTS
06-01E PUMP, TANDEM - MOUNTING, MODELS WITH PILOT CONTROL (C185 EUROPE)
06-02 HYDROSTATICS - TANDEM PUMP; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462
06-02A HYDROSTATICS - TANDEM PUMP; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462
06-02B HYDROSTATICS - TANDEM PUMP (C185)
06-02C HYDROSTATICS AND RESONATOR - TANDEM PUMP C185 BSN N8M472597
06-02D HYDROSTATICS AND RESONATOR - TANDEM PUMP C185 ASN N8M472597
06-02F HYDROSTATICS AND RESONATOR - TANDEM PUMP; BSN L185 NA 1 SPD
N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462
06-02G HYDROSTATICS AND RESONATOR - TANDEM PUMP; ASN L185 NA 1 SPD
N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462
06-02H HYDROSTATICS - TANDEM PUMP, EUROPE (L185)
06-02I HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, MODELS WITH PILOT CONTROLS
06-02J HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD, MODELS WITH PILOT CONTROLS
06-03 HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462
06-03A HYDROSTATICS - PUMP TO MANIFOLD; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462
06-03B HYDROSTATICS - DRIVE MOTORS TO MANIFOLD C185 BSN N8M472597
06-03C HYDROSTATICS - DRIVE MOTORS TO MANIFOLD C185 ASN N8M472597
06-03D HYDROSTATICS - DRIVE MOTORS C185 ASN N8M472597
06-03E HYDROSTATICS - DRIVE MOTORS TO MANIFOLD, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-03G HYDROSTATICS - DRIVE MOTORS TO MANIFOLD, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-04 HYDROSTATICS - PILOT CONTROL TO PUMP
06-04A HYDROSTATICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN, LEFT HAND
06-04B HYDROSTATICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN, LEFT HAND
06-04C HYDROSTATICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN, LEFT HAND
06-05 HYDROSTATICS - TWO SPEED (L185)
06-05A HYDROSTATICS - TWO SPEED (C185)
06-05B HYDROSTATICS - TWO SPEED, MODELS WITH PILOT CONTROL
06-05C HYDROSTATICS - TWO SPEED, VALVE ASSY
06-06 PUMP, GEAR
06-06A PUMP, GEAR (HIGH FLOW)
06-07 MOTOR ASSY (C185)
06-07A MOTOR ASSY - KITS (C185)
06-07B MOTOR ASSY - KITS (C185)
06-07C MOTOR ASSY - TWO SPEED
06-08 MOTOR ASSY - SINGLE SPEED
06-09 MOTOR ASSY - SINGLE SPEED
06-10 MOTOR ASSY - SINGLE SPEED
06-11 MOTOR ASSY - TWO SPEED
06-12 MOTOR ASSY - TWO SPEED
06-13 MOTOR ASSY - TWO SPEED
06-14 PUMP, TANDEM
06-15 PUMP, TANDEM
06-16 PUMP, TANDEM
06-17 PUMP, TANDEM
06-18 PUMP, TANDEM
06-19 PUMP, TANDEM
06-20 FINAL DRIVE (L185)
06-20A FINAL DRIVE (C185)
06-21 TRANSMISSION CENTERING; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
TABLE OF CONTENTS
06-21A TRANSMISSION CENTERING; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
06-22 WHEELS
06-22A TRACK (C185)
06-23 REXROTH PUMP AA22
06-24 PRESSURE RELIEF VALVE
06-25 PRESSURE RELIEF VALVE
06-26 INTERNAL GEAR PUMP
06-27 ROTARY GROUP, RIGHT HAND ROTATION
06-28 ROTARY GROUP, LEFT HAND ROTATION
06-29 CONTROL, HYDRAULIC
06-30 CONTROL CARTRIDGE WITH ORIFICE
06-31 VALVE SECTION - LOCKING ELEMENTS
07-01 BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
07-01A BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC, MODELS WITH PILOT CONTROL
07-01B BRAKE SYSTEM - HYDRAULIC; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
07-02 BRAKE, ON-ROAD, EUROPE
07-03 BRAKE - ON ROAD, PILOT CONTROL
08-01 CONTROL VALVE
08-01A CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-01B CONTROL VALVE, SEAL REPLACEMENT KITS
08-01C CONTROL VALVE, SEAL KIT
08-01D CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-01E CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-01F CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-01G CONTROL VALVE, CHECK VALVE GROUP
08-01H CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-01J CONTROL VALVE, PLUGS AND VALVES
08-02 HYDRAULICS - CONTROL VALVE
08-02A HYDRAULICS - CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL
08-02B HYDRAULICS - PILOT CONTROL TO CONTROL VALVE
08-02C HYDRAULICS - JOYSTICK VALVE KITS, ISO PATTERN, RIGHT HAND
08-02D HYDRAULICS - CONTROL VALVE, MOUNT PLATE
08-03 BUCKET HYDRAULICS, STANDARD
08-04 HYDRAULICS - BUCKET, HIGH FLOW
08-05 HYDRAULICS - BOOM, STANDARD
08-06 HYDRAULICS - BOOM, HIGH FLOW
08-07 HYDRAULICS - HIGH FLOW
08-07A HYDRAULICS - HIGH FLOW, PILOT CONTROL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2
SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
08-07B HYDRAULICS - HIGH FLOW, PILOT CONTROL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2
SPD N8M465247, EU N8M467462
08-07C HYDRAULICS - HIGH FLOW, PILOT CONTROL; BSN C185 N8M472597
08-07D HYDRAULICS - HIGH FLOW, PILOT CONTROL; ASN C185 N8M472597
08-07E HYDRAULICS - HIGH FLOW, DELUXE CAB; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
08-07F HYDRAULICS - HIGH FLOW
08-07G HYDRAULICS - HIGH FLOW, DELUXE CAB; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
08-08 CONTROL VALVE HYDRAULICS, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX
CONTROL
08-08A CONTROL VALVE, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX CONTROL
TABLE OF CONTENTS
08-08B CONTROL VALVE EH PLUMBING, MODELS WITH PILOT CONTROL, EH AUX
CONTROL
08-09 HYDRAULIC OIL COOLER - HIGH FLOW
08-09A HYDRAULIC OIL COOLER - HIGH FLOW, PILOT CONTROL
08-09B HYDRAULICS - OIL COOLER BYPASS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
08-10 VALVE ASSY, CONTROL - HAND CONTROL
08-10A CONTROL VALVE ASSY - HAND CONTROL
08-11 VALVE ASSY, CONTROL - FOOT CONTROL
08-11A VALVE ASSY, CONTROL - SEAL REPLACEMENT KITS
08-12 VALVE ASSY, HIGH FLOW
08-12A VALVE ASSY, HIGH FLOW
08-12B CONTROL VALVE ASSY
08-12C CONTROL VALVE ASSY
08-13 HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
08-13A HYDRAULICS - MOUNTING PLATE; IF USED
08-13B HYDRAULIC MOUNT PLATE SHIELD KIT
08-14 VALVE ASSY - MOUNTING PLATE
08-15 HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, WITHOUT HIGH FLOW
08-15A HYDRAULICS - MOUNTING PLATE CONVERSION, WITHOUT HIGH FLOW
08-15B HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, WITHOUT HIGH FLOW (IF USED)
08-16 HYDRAULICS - MOUNTING PLATE, HIGH FLOW
08-16A HYDRAULICS - MOUNTING PLATE CONVERSION, HIGH FLOW
08-17 CYLINDER ASSY - MOUNTING PLATE
08-18 BUCKET CYLINDER
08-19 BOOM CYLINDER
08-20 FILTER AND RESERVOIR; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
08-20A FILTER AND RESERVOIR; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
08-21 FILTER ASSY
08-22 CONNECT UNDER PRESSURE COUPLERS
08-23 SECONDARY FRONT AUXILIARY
08-23A SECONDARY FRONT AUXILIARY - DELUXE CAB
08-24 SECONDARY REAR AUXILIARY
08-24A SECONDARY REAR AUXILIARY - DELUXE CAB
08-25 SECONDARY AUXILIARY - VALVE ASSY
08-26 CONTROL VALVE - SEAL REPLACEMENT KITS
08-27 CONTROL VALVE - SEAL KIT
08-28 CONTROL VALVE - MAIN RELIEF VALVE
08-29 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-30 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
08-31 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
08-32 CONTROL VALVE - CHECK VALVE GROUP
08-33 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-34 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
08-34A CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
08-35 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
08-36 CONTROL VALVE - SEAL REPLACEMENT KITS
08-37 CONTROL VALVE - SEAL KIT
08-38 CONTROL VALVE - MAIN RELIEF VALVE
08-39 CONTROL VALVE, PLUGS AND VALVES
08-40 CONTROL VALVE, CHECK VALVE GROUP
08-41 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-42 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
TABLE OF CONTENTS
08-43 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-44 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP P. O.
08-45 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP
08-46 CONTROL VALVE - CHECK VALVE GROUP
08-47 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-48 CONTROL VALVE - SPOOL END GROUP, DETENT
08-49 CONTROL VALVE 87658052 - SEAL REPLACEMENT KITS
08-50 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP EHPV
08-51 CONTROL VALVE, SPOOL END GROUP EHPV
09-01 CHASSIS; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462
09-01A CHASSIS (C185) BSN N8M472597
09-01B CHASSIS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462
09-01C CHASSIS (C185) ASN N8M472597
09-02 PLATES, FLOOR
09-02A FIRE EXTINGUISHER & INSIDE REAR-VIEW MIRROR
09-03 MOUNTING PLATE
09-04 BOOM (L185)
09-04B BOOM (C185)
09-04C BOOM (C185 EUROPE)
09-05 BOOM LOCK
09-05A BOOM FLOAT KIT
09-05B CLEARANCE KIT
09-06 BUCKETS - LOADER, DIRT / FOUNDRY
09-07 BUCKETS - LOADER, EXTENDED LOW PROFILE
09-08 BUCKETS - LOADER, UTILITY / LIGHT MATERIAL
09-09 BUCKETS - LOADER, MANURE / SLURRY
09-09A BUCKET, CUTTING EDGE
09-09B BUCKET, CUTTING EDGE KIT
09-09C SPILL GUARD
09-09D CLEARANCE KIT
09-10 PALLET FORK
09-11 FENDERS
09-11A REAR FENDERS
09-12 CAB
09-12A CAB - RIGHT HAND THROTTLE
09-12B CAB - DELUXE CAB
09-12C CAB - INTERIOR TRIM, MANUAL CONTROLS, DELUXE CAB
09-12D CAB - INTERIOR TRIM, PILOT CONTROLS, DELUXE CAB
09-13 THRESHOLD - REAR WINDOW
09-13A CAB - THRESHOLD, DELUXE CAB
09-13B CAB - THRESHOLD/WASHER FLUID TANK, DELUXE CAB
09-14 CAB - WINDOWS
09-14A CAB - WINDOWS AND HEADLINER, DELUXE CAB
09-14B CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND, DELUXE CAB
09-14C CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND, DELUXE CAB
09-14D CAB - TOP WINDOW, DELUXE CAB
09-14E CAB - SIDE WINDOW ASSY, LEFT HAND, DELUXE CAB
09-14F CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-14G CAB - SIDE WINDOW, LEFT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-14H CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND, DELUXE CAB
09-14I CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-14J CAB - SIDE WINDOW, RIGHT HAND ASSY, DELUXE CAB
09-15 CAB DOOR
09-16 CAB DOOR - WIPER
09-17 CAB DOOR
TABLE OF CONTENTS
09-17A CAB - DOOR AND FRAME, DELUXE CAB
09-17B CAB - DOOR, DELUXE CAB
09-17C CAB - DOOR FRAME, DELUXE CAB
09-17D CAB - DOOR KIT, DELUXE CAB
09-17E DOOR - SWITCH ASSY
09-18 DEMOLITION DOOR
09-18A CAB - DEMOLITION DOOR KIT, DELUXE CAB
09-18B CAB - DEMOLITION DOOR AND FRAME, DELUXE CAB
09-18C CAB - DEMOLITION DOOR, DELUXE CAB
09-19 DOOR, REAR; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
09-19A DOOR, REAR; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
09-20 REAR HOOD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
09-20A REAR HOOD; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
09-21 CAB HEADLINER
09-21A CAB - HEADLINER, DELUXE CAB
09-21B CAB HEADLINER, DELUXE OPEN CAB
09-22 HEADLINER, CAB HEATER
09-23 HEATER SYSTEM
09-23A HEATER SYSTEM, DELUXE CAB; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
09-23B HEATER SYSTEM, DELUXE CAB; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
09-24 CAB HEATER
09-24A CAB HEATER, DELUXE CAB
09-25 HEATER AND AIR CONDITIONING; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
09-25A HEATER AND AIR CONDITIONING SYSTEM, DELUXE CAB; BSN L185 NA 1 SPD
N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
09-25B HEATER AND AIR CONDITIONING; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
09-25C HEATER AND AIR CONDITIONING SYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
09-26 COMPRESSOR - CONDENSER, MODELS WITH AIR CONDITIONING
09-27 HEADLINER, MODELS WITH AIR CONDITIONING; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249,
2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
09-28 AIR CONDITIONING ASSY
09-28A HEATER AND AIR CONDITIONING UNIT, DELUXE CAB
09-29 HAND CONTROL - LEVERS
09-29B HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
09-29C HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER RH
09-29D HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
09-29E HAND CONTROL - PILOT CONTROL, UPPER LH
09-30 HAND CONTROL - KICK PANEL
09-31 HAND CONTROL - KICK PANEL
09-32 HAND CONTROL - TUNNEL COMPONENTS
09-32A HAND CONTROL - TUNNEL COMPONENTS, PILOT CONTROL
09-33 HAND CONTROL - PEDALS; IF USED
09-33A HAND CONTROL - PEDALS; IF USED
09-33B PEDALS - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-33C FOOT THROTTLE KIT; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
TABLE OF CONTENTS
09-33D FOOT THROTTLE KIT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
09-34 FOOT CONTROL - KICK PANEL
09-35 FOOT CONTROL - LEVERS
09-36 FOOT CONTROL - KICK PANEL, RIGHT HAND
09-37 FOOT CONTROL - KICK PANEL, LEFT HAND
09-38A MULTI-FUNCTION HANDLE, LH
09-38B MULTI-FUNCTION HANDLE - CONTROL
09-39 HANDLE, CONTROL, RIGHT HAND
09-39A HANDLE, CONTROL, LEFT HAND
09-39B HANDLE, LEFT HAND
09-39C HANDLES, CONTROL - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-40 PEDAL ASSY
09-40A KIT, FOOT CONTROL SHOCK ABSORBER
09-41 SEAT ASSY, STANDARD
09-41A SEAT ASSY, STANDARD
09-42 SEAT ASSY, SUSPENSION
09-42A SEAT ASSY, SUSPENSION
09-43 SEAT BELT, STANDARD
09-44 SEAT BELT
09-44A SEAT BELTS, OPTIONAL
09-44B SEAT BELT, 3 IN. COMBINATION - IF USED
09-44C SEAT BELT, LAP BELT
09-45 FOREARM REST
09-45A ARMREST - MODELS WITH PILOT CONTROL
09-45B ARMREST - DELUXE CAB
09-46 COUNTERWEIGHT
09-47 SLOW MOVING VEHICLE EMBLEM KIT
09-47A CAB JACK KIT
09-48 NOISE KIT
09-48A NOISE KIT - MODELS WITH HIGH FLOW
09-48C ACOUSTICAL EQUIPMENT - DELUXE CAB
09-48D ACOUSTICAL EQUIPMENT - PILOT CONTROL CONSOLE
09-49 MISCELLANEOUS PARTS, ON-ROAD
09-49A MANUAL COMPARTMENT LOCK & FIRE EXTINGUISHER (EUROPE)
09-50 NOISE CONTROL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
09-50A NOISE CONTROL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
09-50B NOISE CONTROL, MUFFLER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
09-51 DECALS - PILOT CONTROLS
09-52 DECALS - MODEL (L185)
09-53 DECALS - MODEL (C185)
09-54 DECALS
09-55 DECALS (L185)
09-56 DECALS (C185)
09-57 DECALS (L185)
09-58 DECALS (C185)
09-59 DECALS (C185)
09-60 DECALS, THROTTLE
09-61 DECALS - EUROPE (C185)
09-62 DECALS - CONTROLS
09-63 DECALS - DELUXE CAB
09-64 DECALS - DELUXE CAB
TABLE OF CONTENTS
09-65 DECALS - BOOM AND LOAD (DELUXE CAB)
09-66 DECALS - 35TH ANNIVERSARY
09-67 DECALS
GENERAL INFORMATION

PROPRIETARY NOTICE OWNER ASSISTANCE


The contents of this manual are proprietary data of We want you to be completely satisfied with your
this company. Reproduction or use of any part for investment. Nor mally any problems with your
other than the operation and maintenance of our equipment will be handled by your dealer's Service
equipment is permissible only if expressly authorized Department; however, misunderstandings can occur.
in writing. If your problem has not been handled to your
Additional copies may be obtained from your dealer. satisfaction, we suggest the following:
Address requests for copies to your Dealer and refer 1. Contact the owner or General Manager of the
to the publication part number appearing on the dealership, explain the problem, and request
bottom of the rear catalog cover or on the title page. assistance. When additional assistance is
needed, your dealer has direct access to our
COMPANY POLICY office.
Com pa ny po li c y, whi c h is o ne of c on ti nuo us 2. Provide your dealer with:
improvement, reserves the right to change prices ● Your Name, Address, and Telephone number
and to make changes in design and specification at
any time without notice and without obligation to ● Machine Model and Serial Number
modify units previously built. ● Dealership Name and Address
All data given in this book is subject to production ● Machine purchase date and amount of use
variations. Dimensions and weights are approximate ● Nature of problem
only and the illustrations do not necessarily show
m a c h i n e s i n s t a n d a r d c o n d i t i o n . Fo r ex a c t Be aware that your problem will likely be resolved in
information about any particular machine please t h e d e a l e r s h i p u s i n g t h e d e a l e r ' s fa c i l i t i e s ,
consult your dealer. equipment, and personnel. So it is important that
your initial contact be with the dealer.
PARTS AND ACCESSORIES
SPARE PARTS
G e n u i n e p a r t s a n d a c c e s s o r i e s h a ve b e e n
specifically designed for these machines. To maintain operating efficiency, use original spare
We would like to point out that “non-genuine” parts parts.
and accessories have NOT been examined and When ordering parts, give the following information:
released by the Company. The installation and or use
● Machine Model
of such products could have negative effects upon
the design characteristics of your machine and ● Machine and Engine Serial Numbers
thereby affect its safety. The company is not liable for ● Part Number from the Parts Catalog
any damage caused by the use of “non-genuine”
parts and accessories.

IMPROVEMENTS
We are continually striving to improve our products.
We reserve the right to make improvements or
changes when it becomes practical and possible to
do so, without incurring any obligation to make
c h a ng e s o r a d di t i o n s to t h e e q u i p me n t s o l d
previously.

MODEL CODES
The range of machines listed may not be available in
all countries or markets therefore, for the latest
information consult your local dealer.

I
II
HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG
1. Figure Number
2. Sequence Code within the Figure Number
3. Page Number within the Sequence Code
4. Date of Printing (month / year)
5. Figure Description
6. General information regarding the figure
7. Parts supplied in repair kits per symbol reference
8. Figure call-out of the part number (REF)
9. Technical specifications relating to the part indicated
10. Figure call-out includes bracketed items, the included items may also be listed in the additional description
area
11. Orientation - Arrow indicates front of the machine
12. Footnote - Additional information relating to the part number. In this example, 08-20 equals another figure that
this part is shown on
13. Part Number
NSS = Not Serviced Separately (Non-serviced parts)
Bracketed numbers = not available as service parts in this market
14. Not Available as service part in this market
15. YR/SN
Year
Before 01/85 = Part valid for production January 1985 and before
From 01/85 = Part valid for production from January 1985 and after
BTW 01/85 & 02/02 = Part valid for machines produced between January 1985 and February 2002.
Serial Number (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Part valid for serial number JJC0268800 and below
ASN JJC0268800 = Part valid for serial number JJC0268800 and above
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Part valid for serial numbers between JJC0178000 & JJC0179000
16. Total Quantity of the Part referred to in the page. The quantity can be replaced by the following indications:
AR = As Required
X = As required
17. Part Description
18. Additional description of the part to help confirm identification
19. Figure Notes
20. Model Number(s)

RIGHT-HAND AND LEFT-HAND DIMENSIONS


The reference to right-hand and left-hand in this Metric and U.S. hardware dimensions do not show
catalog is identified by the operator standing at the the numeric designations of standard coarse threads.
rear of the basic unit (without rear attachment), A number following a semi colon (;) is the class or
looking toward the front of the machine (in normal grade of hardware. A comma (,) represents the
forward travel). decimal point (.) used in U.S. dimensions.
For pages covering any machine attachments,
right-hand and left-hand are defined by the operator
sitting in the position for proper operation of the
attachment.

III
EXPLANATION OF ABBREVIATIONS
AC Alternating Current L litre
adj adjustable lb pounds
amp ampere lb-ft pound-foot
AR As required lg long
Serial number and after LH left-hand
ASN
P.I.N. and after LH thd left-hand thread
blkhd bulkhead M (prefix) metric thread size
br branch m metre
before Serial number ml milliliter
BSN
before P.I.N. mm millimetre
BTW between
NF National Fine
cc cubic centimetre No. number
cl class NPT National Pipe Thread
cmprsn compression NS National Super Fine
cn pt cone point
cp pt cup point OD outside diameter
CRS Chrome Alloy Steel ohm electrical unit of resistance
CST Carbon Steel Or O-ring
cu yd cubic yard ORB O-ring boss
ORFS O-ring face seal
DC Direct Current ov cntr over center
deg degree ov pt oval point
dg pt dog point oz ounce
dia diameter
dr type drive type P pitch
psi pounds per square inch
fc face pt pint
fc sl face seal PT pipe thread
fem female
fem PT female pipe thread rd round
fl flare rd holes round holes
flat pt flat point RH right-hand
ft feet or foot RH thd right-hand thread
rpm revolutions per minute
ga gauge
gal gallon or gallons sl self-locking
gpm gallons per minute sq square
gr grade SST Stainless Steel
st self-tapping
hd head strk stroke
hdg pt half dog point sw swivel
hp horsepower
ID inside diameter T teeth
in inch or inches thk thick
Incl. Includes tpr taper
inv fl inverted flare tube OD tube outside diameter

K kilo V volt or volts


kg kilogram W watt or watts
km/h kilometers per hour X as required
yd yard

IV
GÉNÉRALITÉS

AVIS DE PROPRIÉTÉ ASSISTANCE AU PROPRIÉTAIRE


Les données contenues dans ce manuel constituent la Nous souhaitons que vous soyez entièrement satisfait de
propriété de cette société. Toute reproduction ou utilisation votre investissement. Tous les problèmes rencontrés lors de
de toute partie de ce manuel à d’autres fins que l’utilisation et l’utilisation de l’équipement sont normalement gérés par le
l’entretien de notre matériel ne sont permises que si elles service Entretien des concessionnaires, mais il est possible
sont expressément autorisées par écrit. que des malentendus aient lieu. Si le problème n’a pas été
Des copies supplémentaires peuvent être obtenues auprès géré de façon satisfaisante, procéder comme suit.
du concessionnaire. Pour obtenir des exemplaires 1. Contacter le propriétaire ou le directeur de la
supplémentaires, s’adresser au concessionnaire et donner en concession, expliquer le problème et demander de
référence le numéro de publication imprimé au bas de la l’aide. En cas de besoin d’assistance supplémentaire, le
couverture arrière de ce manuel ou sur la page de titre. concessionnaire peut contacter directement nos
bureaux.
POLITIQUE DE LA SOCIÉTÉ 2. Fournir au concessionnaire les renseignements
L’entreprise, dont la politique est fondée sur le progrès suivants :
constant, se réserve le droit de changer ses prix et d’apporter ● Nom, adresse et numéro de téléphone
des modifications à la conception et aux caractéristiques du
● Modèle de la machine et numéro de série
matériel à tout moment, sans préavis et sans obligation de
modifier les machines précédemment fabriquées. ● Nom et adresse du concessionnaire
Toutes les données qui apparaissent dans le présent manuel ● Date d’achat et nombre d’heures d’utilisation
peuvent faire l’objet de variations dues aux contraintes de ● Nature du problème
production. Les dimensions et les mesures de poids ne sont
qu’approximatives et les machines illustrées ne sont pas Garder à l’esprit le fait que le problème sera très
nécessairement en état standard. Pour des données précises certainement réglé au sein de la concession, à l’aide des
au sujet d'un modèle de machine en particulier, consulter un infrastructures, des équipements et du personnel du
concessionnaire agréé. concessionnaire. C'est pourquoi il est important que le
premier contact se situe au niveau du concessionnaire.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
PIÈCES DÉTACHÉES
Des pièces et des accessoires d’origine ont été conçus
spécifiquement pour ces machines. Pour maintenir un fonctionnement efficace, utiliser des pièces
New Holland souhaite préciser que les pièces et accessoires détachées d’origine.
« non originaux » n’ont PAS été examinés et mis en vente par Lors de la commande de pièces, fournir les informations
la société. La pose et l’utilisation de ces produits pourraient suivantes.
s’avérer néfaste pour la conception de la machine et donc ● Modèle de la machine
altérer ses caractéristiques de sécurité. La compagnie ne
peut être tenue responsable des dégâts résultant de ● Numéros de série de la machine et du moteur
l’utilisation de pièces et d’accessoires « non originaux ». ● Référence de la pièce du catalogue de pièces
détachées
AMÉLIORATIONS
Nous nous efforçons de sans cesse continuer à améliorer nos
produits. Nous nous réservons le droit d'apporter des
améliorations ou modifications dès qu'elles s'avèrent
pratiques et possibles, sans engagement ni obligation
d'apporter des modifications ou des ajouts sur les
équipements vendus auparavant.

CODES DE MODÈLES
Les machines énumérées ne sont peut-être pas toutes
disponibles dans tous les pays ou sur tous les marchés ; en
conséquence, pour obtenir les informations les plus récentes,
consulter le concessionnaire.

I
II
UTILISATION DU CATALOGUE DE PIÈCES
1. Numéro de la figure
2. Code de séquence dans le numéro de la figure
3. Numéro de la page dans le code de séquence
4. Date d’impression (mois/année)
5. Description de la figure
6. Informations générales relatives à la figure
7. Pièces fournies dans les kits de réparation selon référence de symbole
8. Chiffre-référence de la référence
9. Caractéristiques techniques relatives à la pièce indiquée
10. Le chiffre-référence de la figure inclut des articles entre crochets, les articles inclus peuvent aussi être énumérés dans la zone
de description additionnelle
11. Orientation – La flèche indique l’avant de la machine
12. Note de pied de page – Informations supplémentaires relatives à la référence. Dans cet exemple, 08-20 correspond à une autre
figure où cette pièce est illustrée
13. Référence
NSS = pièces sans entretien
Numéros entre parenthèses = localement non disponibles comme pièces détachées
14. Localement non disponible comme pièce détachée
15. Année/N° de série
Année
Avant 01/85 = pièce valable pour la production de janvier 1985 et antérieure
À partir de 01/85 = pièce valable pour la production de janvier 1985 et postérieure
Entre 01/85 et 02/02 = pièce valable pour les machines produites entre janvier 1985 et février 2002
Numéro de série (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = pièce valable pour les numéros de série JJC0268800 et inférieurs
ASN JJC0268800 = pièce valable pour les numéros de série JJC0268800 et supérieurs
Entre JJC0178000 et JJC0179000 = pièce valable pour les numéros de série compris entre JJC0178000 et JJC0179000
16. La quantité totale de pièces auxquelles il est fait référence dans cette page. La quantité peut être remplacée par les indications
suivantes :
AR = Selon besoin
X = Selon le besoin
17. Description
18. Description complémentaire de la pièce pour faciliter la confirmation de l’identification
19. Notes de la figure
20. Numéro(s) de modèle

GAUCHE ET DROIT DIMENSIONS


La référence aux côtés gauche et droit dans ce catalogue est Les dimensions impériales et métriques ne montrent pas les
identifiée par l’opérateur debout à l’arrière de l’unité de base désignations numériques du filetage standard. Un chiffre
(sans outil arrière), regardant vers l’avant de la machine (en suivant un point virgule (;) est la classe ou le grade de la
marche avant normale). visserie. Une virgule (,) représente le point séparateur
décimal (.) du système impérial.
Pour les pages concernant les outils de la machine, les côtés
droit et gauche sont définis par l’opérateur assis en position
correcte de commande de l’outil.

III
SIGNIFICATION DES ABRÉVIATIONS

AC courant alternatif L litre


adj réglable lb livre
amp ampère lb-ft livre/pied
AR selon le besoin lg long
numéro de série et supérieur LH côté gauche
ASN
P.I.N. et supérieur LH thd filetage à gauche
blkhd cloison M (préfixe) taille métrique du filetage
br branche m mètre
avant numéro de série ml millilitre
BSN
avant P.I.N. mm millimètre
BTW entre
NF National Fine
cc centimètre cube No. n°
cl classe NPT pas de tuyauterie
cmprsn compression NS National Super Fine
cn pt bout pointu
OD diamètre extérieur
cp pt bout cuvette
ohm ohm
CRS acier en alliage de chrome
Or joint torique
CST acier au carbone
ORB bossage de joint torique
cu yd verge cube
ORFS joint torique à face
DC courant continu ov cntr hypercentrique
deg degré ov pt bout ovale
dg pt bout cylindrique long oz once
dia diamètre
P pas
dr type type de transmission
psi livre par pouce carré
fc face pt pinte
fc sl joint à face PT filetage de tuyau
fem femelle
rd rond
fem PT filetage de tube femelle
rd holes trous ronds
fl évasement
RH droit
flat pt bout plat
RH thd filetage à droite
ft pied(s)
rpm tr/mn
ga jauge
sl autobloquant
gal gallon(s)
sq carré
gpm gallons par minute
SST acier inoxydable
gr grade
st à auto-taraudage
hd tête strk course
hdg pt bout cylindrique court sw pivot
hp chevaux
T dent
ID diamètre intérieur
thk épais
in pouce(s)
tpr conique
Incl. comprend
tube OD diamètre extérieur de tube
inv fl évasement inversé
V volt(s)
K kilo
W watt(s)
kg kilogramme
X selon le besoin
km/h kilomètres/heure
yd yard

IV
INFORMACIÓN GENERAL

NOTA DE PATENTE AYUDA AL PROPIETARIO


El contenido de este manual es propiedad de esta compañía. Deseamos que esté completamente satisfecho con su
La reproducción o el uso de cualquier parte para cualquier inversión. Normalmente, cualquier problema con el equipo,
otro propósito que no sea el funcionamiento y mantenimiento será resuelto por el departamento de mantenimiento del
de nuestro equipo está permitido solamente si se autoriza concesionario. Sin embargo, pueden producirse
expresamente por escrito. malentendidos. Si el problema no ha sido resuelto a su
Pueden obtenerse copias adicionales en su concesionario. satisfacción, le sugerimos lo siguiente:
Dirigir sus pedidos a su concesionario y hacer referencia al 1. Hablar con el propietario o gerente general del
número de publicación que aparece en la parte inferior de la concesionario, explicar el problema y solicitar su ayuda.
contraportada o en la cubierta de su manual. Cuando se necesite de ayuda especial, el concesionario
tiene acceso directo con nuestras oficinas.
POLÍTICA DE LA COMPAÑÍA 2. Proporcione al concesionario la siguiente información:
La política de la compañía, de mejora continua, se reserva el ● Su nombre, dirección y número de teléfono
derecho a cambiar los precios y a realizar cambios en el
● Modelo de la máquina y número de serie
diseño y las especificaciones en cualquier momento sin
previo aviso ni obligación de modificar las unidades ● Nombre del concesionario y dirección
fabricadas con anterioridad. ● Fecha de compra de la máquina y tiempo de uso
Todos los datos que se dan en este libro están sujetos a ● Naturaleza del problema
variaciones de producción. Las dimensiones y los pesos son
aproximados solamente y las ilustraciones no muestran Recuerde que el problema probablemente será resuelto en el
necesariamente las máquinas en condiciones estándar. Para concesionario, utilizando las instalaciones, equipo y personal
información exacta sobre cualquier máquina en particular, del mismo. Así que es importante que el primer contacto sea
ponerse en contacto con el concesionario. con el concesionario.

PIEZAS Y ACCESORIOS PIEZAS DE REPUESTO


Se han diseñado piezas y accesorios específicamente para Para mantener la eficacia operativa, usar piezas de repuesto
estas máquinas. originales.
Quisiéramos señalar que la compañía NO ha examinado y Al pedir piezas, proporcionar la siguiente información:
aprobado otras piezas y accesorios “no genuinos”. La
● Modelo de la máquina
instalación y/o el uso de tales productos puede tener efectos
negativos en las características de diseño de su máquina y, ● Números de serie de la máquina y el motor
por lo tanto, afectar su seguridad. La compañía no se ● Número de pieza del catálogo de piezas
responsabiliza por los daños causados por el uso de piezas y
accesorios “no genuinos”.

MEJORAS
Estamos continuamente intentando mejorar nuestros
productos. Se reserva el derecho a mejorar el diseño o
realizar cambios cuando resulte práctico y posible llevarlo a
cabo, sin incurrir por ello en la obligación de realizar estos
cambios o actualizar las unidades vendidas previamente.

CÓDIGOS DE LOS MODELOS


El rango de las máquinas que se incluyen puede que no esté
disponible en todos los países o mercados. Por lo tanto, para
obtener la información más actualizada consultar con su
concesionario local.

I
II
CÓMO USAR EL CATÁLOGO DE PIEZAS
1. Número de figura
2. Código de secuencia con número de figura
3. Número de página en el código de secuencia
4. Fecha de impresión (mes/año)
5. Descripción de la figura
6. Información general sobre la figura
7. Piezas suministradas en los juegos de reparación según la referencia del símbolo
8. Leyenda de referencia del número de pieza (REF)
9. Especificaciones técnicas referentes a la pieza indicada
10. Leyenda de figura que incluye artículos en paréntesis, los artículos incluidos pueden encontrarse también en el área de
descripción adicional
11. Orientación – La flecha muestra la parte delantera de la máquina.
12. Pie de página – Información adicional referente al número de pieza. En este ejemplo, 08-20 equivale a otra figura en la que se
muestra esta pieza.
13. Número de pieza
NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado (piezas sin mantenimiento)
Números en paréntesis = No disponibles como piezas de mantenimiento en este mercado
14. No disponibles como piezas de mantenimiento en este mercado
15. YR/SN
Año
Antes de 01/85 = Pieza en fabricación en enero de 1985 y anteriormente
Desde 01/85 = Pieza en fabricación desde enero de 1985 y posteriormente
BTW 01/85 & 02/02 = Pieza válida para máquinas fabricadas entre enero de 1985 y febrero de 2002
Número de serie (N.I.P.)
BSN JJC0268800 = Pieza válida para el número de serie JJC0268800 y anteriores
ASN JJC0268800 = Pieza válida para el número de serie JJC0268800 y posteriores
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Pieza válida para los números de serie entre JJC0178000 y JJC0179000
16. Cantidad total de piezas referidas en la página. La cantidad puede reemplazarse por las siguientes instrucciones:
SR = Según se requiera
X = Según se requiera
17. Descripción de la pieza
18. Información adicional sobre la pieza para ayudar a confirmar la identificación
19. Notas de figura
20. Número(s) de modelo

LADO DERECHO E IZQUIERDO DIMENSIONES


La referencia al lado derecho e izquierdo en este catálogo se Las dimensiones métricas e imperiales de la tornillería no
identifica con el operador de pie en la parte trasera de la muestran el número de medida de roscas anchas
unidad básica (sin accesorio trasero), mirando hacia el frente estándares. El número después de un punto y coma (;) es la
de la máquina (con desplazamiento de avance normal). clase o el grado de la tornillería. Una coma (,) representa el
punto decimal (.) usando en dimensiones imperiales
Para las páginas que cubren los accesorios de la máquina, el
(EE.UU.).
lado derecho e izquierdo se definen con el operador sentado
en la posición correcta de funcionamiento del accesorio.

III
EXPLICACIÓN DE LAS ABREVIATURAS

AC corriente alterna L litro


adj ajustable lb libras
amp amperios lb-ft libra pie
AR según sea necesario lg largo
número de serie y posterior LH lado izquierdo
ASN
NIP y posterior LH thd rosca izquierda
blkhd mamparo M (prefijo) tamaño de rosca en métrico
br sucursal m metro
antes del número de serie ml milímetro
BSN
antes del NIP mm milímetros
BTW entre
NF National Fine
cc centímetros cúbicos No. número
cl clase NPT National Pipe Thread
cmprsn compresión NS National Super Fine
cn pt punto de cono
OD diámetro exterior
cp pt punto de copa
ohm unidad eléctrica de resistencia
CRS acero de aleación de cromo
Or junta tórica
CST acero al carbono
ORB refuerzo de junta tórica
cu yd yarda cúbica
ORFS superficie de sellado de junta tórica
DC corriente continua ov cntr sobre el centro
deg grados ov pt punto oval
dg pt punto de garra oz onza
dia diámetro
P pitch
dr type tipo de transmisión
psi libras por pulgada cuadrada
fc superficie pt pinta
fc sl superficie de sellado PT rosca de la tubería
fem hembra
rd redondo/a
fem PT rosca hembra de tubería
rd holes agujeros redondos
fl ensanche
RH lado derecho
flat pt punto plano
RH thd rosca derecha
ft pies (o pie)
rpm revoluciones por minuto
ga calibre
sl autobloqueante
gal galón o galones
sq cuadrado/a
gpm galones por minuto
SST acero inoxidable
gr grado
st autorroscante
hd cabeza strk carrera
hdg pt punto de media garra sw balancín
hp potencia en C.V.
T dientes
ID diámetro interior
thk grueso/a
in pulgada o pulgadas
tpr ahusado/a
Incl. incluye
tube OD diámetro exterior del tubo
inv fl ensanche invertido
V voltio o voltios
K kilo
W vatio o vatios
kg kilogramo
X según sea necesario
km/h kilómetros por hora
yd yardas

IV
ALLGEMEINE INFORMATIONEN

HINWEIS ZU DEN EIGENTUMSRECHTEN UNTERSTÜTZUNG DES BESITZERS


Der Inhalt dieser Anleitung enthält urheberrechtlich Unser Ziel ist Ihre völlige Zufriedenheit mit Ihrer Investition.
geschützte Daten dieser Firma. Der Nachdruck bzw. die Ver- Normalerweise werden alle Probleme mit der Ausrüstung von
wendung eines Teils zu anderen Zwecken als der Bedienung der Wartungsabteilung Ihres Vertragshändlers bearbeitet. Es
und Wartung unserer Ausrüstung ist nur mit ausdrücklicher können jedoch u. U. Missverständnisse auftreten. Sollte das
schriftlicher Genehmigung zulässig. Problem nicht zu Ihrer Zufriedenheit gelöst worden sein,
Zusätzliche Kopien sind beim Vertragshändler erhältlich. empfehlen wir Folgendes:
Kopien sind beim Vertragshändler anzufordern, unter Angabe 1. Nehmen Sie Kontakt mit dem Eigentümer oder
der Publikations-Teilnr. unten auf der Rückseite des Katalogs Geschäftsführer der Niederlassung auf, beschreiben Sie
oder auf dem Deckblatt. ihm das Problem und bitten Sie um Unterstützung. Ihr
Händler hat direkten Zugriff auf unser Büro, wenn wei-
UNTERNEHMENSRICHTLINIEN tere Unterstützung erforderlich ist.
Aufgrund der Unternehmensrichtlinien, die kontinuierliche 2. Der Händler benötigt folgende Abgaben:
Verbesserungen vorsehen, behält sich das Unternehmen das ● Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonunmmer
Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Ände-
● Modell- und Seriennummer der Maschine
rungen der Preise und Spezifikationen und Verbesserungen
im Design vorzunehmen, ohne jegliche Verpflichtung, diese ● Name und Adresse des Vertragshändlers
an bereits produzierten Maschinen vorzunehmen. ● Kaufdatum der Maschine und Betriebsstunden
Alle Daten in dieser Anleitung unterliegen Produktionsunter- ● Beschreibung des Problems
schieden. Abmessungen und Gewichte sind nur als unge-
fähre Werte angegeben und die Abbildungen zeigen die Bitte beachten Sie, dass das Problem wahrscheinlich beim
Maschinen nicht unbedingt als Standardausführung. Für Vertragshändler mit der Ausrüstung des Händlers und von
genaue Informationen über eine bestimmte Maschine bitte an seinem Personal behoben wird. Aus diesem Grund ist es
den Vertragshändler wenden. wichtig, dass Sie zuerst den Händler benachrichtigen.

TEILE UND ZUBEHÖR ERSATZTEILE


Original-Teile und -Zubehör wurden speziell für diese Maschi- Zur Aufrechterhaltung der Betriebsleistung Original-Ersatz-
nen entwickelt. teile verwenden.
Wir weisen darauf hin, dass die Verwendung von anderen als Bei der Bestellung von Teilen die folgenden Informationen
Original-Teilen und -Zubehör von unserem Unternehmen bereithalten:
NICHT untersucht und veröffentlicht wurde. Der Einbau
● Maschinenmodell
und/oder Einsatz solcher Produkte kann sich negativ auf die
Konstruktionsmerkmale Ihrer Maschine und somit auf die ● Seriennummer der Maschine und des Motors
Sicherheit auswirken. Das Unternehmen haftet nicht für ● Teilnummer aus dem Ersatzteilkatalog
Schäden, die durch Einsatz von „nicht originalen“ Teilen oder
Zubehör entstanden sind.

VERBESSERUNGEN
Wir sind ständig darum bemüht, unsere Produkte zu verbes-
sern. Wir behalten uns das Recht vor, Verbesserungen oder
Veränderungen vorzunehmen, wenn diese zweckmäßig und
durchführbar sind, ohne jegliche Verpflichtung, diese auch an
bereits verkauften Maschinen durchzuführen.

MODELLCODES
Die aufgeführten Maschinen sind möglicherweise nicht in
allen Ländern oder auf allen Märkten erhältlich. Deshalb bzgl.
der aktuellsten Informationen beim Vertragshändler
nachfragen.

I
II
VERWENDUNG IHRES ERSATZTEILKATALOGS
1. Abbildungsnummer
2. Sequenz-Code in der Abbildungsnummer
3. Seitenzahl im Sequenz-Code
4. Druckdatum (Monat / Jahr)
5. Abbildungsbeschreibung
6. Allgemeine Informationen zur Abbildung
7. In den Reparaturkits mitgelieferte Teile gem. Symbolreferenz
8. Abbildungs-Bildunterschrift der Teilnummer (REF)
9. Technische Spezifikationen bzgl. des betroffenen Teils
10. Abbildungs-Bildunterschrift enthält Artikel in Klammern. Diese eingeschlossenen Teile werden u. U. auch im zusätzlichen
Beschreibungsfeld aufgeführt.
11. Ausrichtung – Pfeil zeigt zum Vorderteil der Maschine.
12. Fußnote – Zusätzliche Informationen zur Teilnummer. In diesem Beispiel steht 08-20 für eine andere Abbildung, in der dieses
Teil gezeigt ist.
13. Teilnummer
NSS = Nicht einzeln gewartet (nicht wartungsfähige Teile)
Zahlen in Klammern = nicht als Wartungsteile auf diesem Markt erhältlich
14. Nicht als Wartungsteil auf diesem Markt erhältlich
15. YR/SN
Jahr
Bis 01/85 = Teil gültig für Herstellung bis Januar 1985
Ab 01/85 = Teil gültig für Herstellung ab Januar 1985
BTW 01/85 & 02/02 = Teil gültig für Maschinen, die zwischen Januar 1985 und Februar 2002 hergestellt wurden.
Seriennummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Teil gültig bis Seriennummer JJC0268800
ASN JJC0268800 = Teil gültig ab Seriennummer JJC0268800
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Teil gültig für Seriennummern zwischen JJC0178000 und JJC0179000
16. Gesamtmenge der Teile, auf die auf dieser Seite Bezug genommen wird. Die Menge kann durch folgende Angaben ersetzt
werden:
NB = nach Bedarf
X = nach Bedarf
17. Beschreibung
18. Zusätzliche Beschreibung des Teils, um die Identifizierung zu bestätigen
19. Abbildungshinweise
20. Modellnummer(n)

RECHTS UND LINKS ABMESSUNGEN


Die Begriffe rechts und links in diesem Katalog werden in Die Angaben für metrische und US-Befestigungselemente
Vorwärtsfahrtrichtung bestimmt, wobei der Fahrer am Heck zeigen nicht die nummerischen Zuordnungen von Standard-
der Maschine steht (ohne heckmontierte Anbaugeräte) und grobgewinden an. Eine dem Semikolon (;) folgende Zahl ist
nach vorn in Vorwärtsfahrtrichtung schaut. die Klasse oder Güteklasse der Befestigungselemente. Ein
Komma (,) steht für die Dezimalstelle (.) in US-Abmessungen.
Auf den Seiten, die sich auf Anbaugeräte der Maschine
beziehen, werden rechts und links vom Fahrersitz aus in
Richtung des normalen Betriebs des Anbaugeräts verwendet.

III
ERLÄUTERUNG DER ABKÜRZUNGEN

AC Wechselstrom L Liter
adj einstellbar lb Pfund (lbs)
amp Ampere lb-ft lb/ft
AR nach Bedarf lg lang
ab Seriennummer LH links
ASN
ab P.I.N. LH thd Linksgewinde
blkhd Stützwand M (Präfix) metrische Gewindegröße
br Verzweigung m Meter
bis Seriennummer ml Milliliter
BSN
bis P.I.N. mm Millimeter
BTW zwischen
NF National Fine (Gewinde)
cc Kubikzentimeter No. Nummer
cl Klasse NPT National Pipe Thread (Gewinde)
cmprsn Kompression NS National Super Fine (Gewinde)
cn pt Spitze
OD Außendurchmesser
cp pt Ringschneide (RS)
ohm elektrische Einheit des Widerstands
CRS Legierter Chromstahl
Or O-Ring
CST Kohlenstoffstahl
ORB O-Ring-Vorsprung
cu yd Cubic yd
ORFS O-Ring-Frontdichtung
DC Gleichstrom ov cntr über Mitte
deg Grad ov pt Linsenkuppe
dg pt Ansatz oz Ounce
dia Durchmesser
P Steigung
dr type Antriebsart
psi Pound pro Quadratzoll
fc Front pt Pint
fc sl Frontdichtung PT Rohrgewinde
fem Buchse
rd rund
fem pt Buchsenrohrgewinde
rd holes runde Bohrungen
fl konisch
RH rechts
flat pt Kegelkuppe
RH thd Rechtsgewinde
ft Feet (oder Foot)
rpm Umdrehungen pro Minute
ga Drahtstärke
sl selbstsichernd
gal Gallone oder Gallonen
sq quadratisch
gpm Gallonen pro Minute
SST Edelstahl
gr Güteklasse
st selbstschneidend
hd Kopf strk Hub
hdg pt Schraubenansatz sw Drehgelenk
hp Leistung (PS)
T Zähne
ID Innendurchmesser
thk dick
in Inch oder Inches
tpr Verjüngung
Incl Enthält
tube OD Rohr-Außendurchmesser
inv fl invertiert konisch
V Volt
K Kilo
W Watt
kg Kilogramm
X nach Bedarf
km/h Kilometer pro Stunde
yd Yard

IV
INFORMAÇÕES GERAIS

AVISO DE PROPRIEDADE ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO


Os dados contidos neste manual são propriedade desta Queremos que se sinta totalmente satisfeito com o seu inves-
empresa. A reprodução ou utilização de qualquer parte timento. Normalmente, quaisquer problemas com o seu equi-
deste manual para outros fins além da operação e manuten- pamento serão tratados pelo Departamento de Serviços do
ção do nosso equipamento é permitida apenas através de seu concessionário. No entanto, é possível que por vezes
autorização por escrito. possam ocorrer certos mal-entendidos. Se o seu problema
Cópias adicionais podem ser obtidas junto do seu concessio- não tiver sido tratado de acordo com as suas necessidades,
nário. Envie o pedidos de cópias ao seu Concessionário e sugerimos que faça o seguinte:
indique o número da publicação que aparece na parte inferior 1. Contacte o proprietário ou Gerente Geral do seu con-
da capa traseira do catálogo ou na página do título. cessionário, explique o problema e solicite assistência.
Quando necessitar de assistência adicional, o seu con-
POLÍTICA DA EMPRESA cessionário possui acesso directo aos nossos escritó-
rios.
A política da empresa, que é uma de melhoramento contínuo,
reserva a esta empresa o direito de alterar os preços, efec- 2. Forneça os seguintes dados ao seu concessionário:
tuar alterações relativas ao formato e especificações em ● O seu Nome, Endereço e Número de Telefone
qualquer altura sem que exista a obrigação prévia de notifi-
● Modelo da Máquina e Número de Série
car os clientes e modificar as unidades previamente fabrica-
das. ● Nome do Concessionário e Endereço
Todos os dados existentes neste manual estão sujeitos a ● Data da compra da máquina e tempo de uso
variações de produção. As dimensões e pesos são aproxima- ● Natureza do problema
dos e as figuras, por si só, não mostram, necessariamente,
as máquinas em condições padrão. Para obter informações Esteja ciente de que o seu problema provavelmente será
exactas sobre uma máquina em particular, por favor consulte resolvido no concessionário, usando as instalações, equipa-
o seu Concessionário. mento e pessoal no concessionário. Por esta razão, é impor-
tante que o seu contacto inicial seja com o concessionário.
PEÇAS E ACESSÓRIOS
PEÇAS SOBRESSALENTES
Peças e acessórios genuínos foram concebidos especifica-
mente para estas máquinas. Para manter a eficiência da operação, use peças originais
Gostaríamos de salientar que as peças e acessórios “não apenas.
genuínos” NÃO foram examinados e autorizados por esta Quando fizer a encomenda de peças, forneça as seguintes
Empresa. A instalação e ou uso de tais produtos pode causar informações:
efeitos negativos nas características de formato da sua
● Modelo da Máquina
máquina e, portanto, afectar a segurança da mesma. Esta
empresa não é responsável por quaisquer danos causados ● Números de Série da Máquina e do Motor
devido ao uso de peças e acessórios “não genuínos”. ● Número de Peça do Catálogo de Peças

MELHORIAS
A nossa empresa empenha-se continuamente na melhoria
dos seus produtos. A nossa empresa reserva-se o direito de
efectuar melhorias ou alterações no equipamento quando for
considerado prático e possível fazê-lo, sem incorrer nas obri-
gações de efectuar alterações ou acréscimos ao equipa-
mento previamente vendido.

CÓDIGOS DE MODELO
A lista de máquinas exibida poderá não estar disponível em
todos os países ou mercados, portanto, para obter informa-
ções actualizadas consulte o seu concessionário local.

I
II
COMO UTILIZAR O SEU CATÁLOGO DE PEÇAS
1. Número da Figura
2. Código de Sequência dentro do Número da Figura
3. Número de Página dentro do Código de Sequência
4. Data de Impressão (mês/ano)
5. Descrição da Figura
6. Informações gerais sobre a figura
7. Peças fornecidas em kits de reparação de acordo com a referência do símbolo
8. Número de referência à peça (REF)
9. Especificações técnicas sobre a peça indicada
10. O número de referência à peça inclui itens entre parênteses; os itens incluídos também podem estar listados na área de descri-
ções adicionais.
11. Orientação - A seta indica a dianteira da máquina.
12. Nota de rodapé – Informações adicionais relativas ao número de peça. Neste exemplo, 08-20 refere-se a uma outra figura onde
esta peça é exibida.
13. Número de peça
NSS = Não Sujeitas a Manutenção Separadamente (peças sem manutenção)
Números entre parênteses = Não disponíveis como peças de manutenção neste mercado
14. Não disponíveis como peças de manutenção neste mercado
15. YR/SN
Ano
Antes de 01/85 = Peça válida para produção até Janeiro de 1985
A partir de 01/85 = Peça válida para produção a partir de Janeiro de 1985
Entre 01/85 e 02/02 = Peça válida para máquinas produzidas entre Janeiro de 1985 e Fevereiro de 2002
Número de Série (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Peça válida para o número de série JJC0268800 e inferiores
ASN JJC0268800 = Peça válida para o número de série JJC0268800 e superiores
Entre JJC0178000 e JJC0179000 = Peça válida para os números de série entre JJC0178000 e JJC0179000
16. Quantidade Total de Referências à Peça na página. A quantidade pode ser substituída pelas seguintes indicações:
CN = Conforme necessário
X = Conforme requerido
17. Descrição da Peça
18. Descrições adicionais da peça para ajudar a confirmar a respectiva identificação
19. Notas sobre a Figura
20. Número(s) de Modelo

LADOS DIREITO E ESQUERDO DIMENSÕES


As referências aos lados direito e esquerdo da máquina As dimensões métricas e imperiais das peças não mostram
neste catálogo são baseadas na posição do operador, as designações numéricas das roscas standard. O número a
quando este se encontra na parte traseira de uma unidade seguir a um ponto e vírgula (;) diz respeito à classe ou classi-
básica (sem acessórios traseiros), a olhar para a frente da ficação da peça. Uma vírgula (,) representa o ponto decimal
máquina (durante o deslocamento normal para a frente). (.) usado nas dimensões imperiais.
Nas páginas relativas aos acessórios da máquina, os lados
direito e esquerdo são definidos com o operador sentado na
posição de operação correcta do acessório.

III
EXPLICAÇÃO DAS ABREVIATURAS

AC Corrente Alternada L litro


adj. ajustável lb lb
amp ampere lb-ft lb-ft
AR conforme necessário lg comprimento
número de série e posteriores LH esquerda
ASN
PIN e posteriores LH thd rosca no lado esquerdo
blkhd anteparo M (prefixo) tamanho métrico da rosca
br sucursal m metro
anterior ao número de série ml mililitro
BSN
anterior ao PIN mm milímetro
BTW entre
NF National Fine
cc centímetros cúbicos No. número
cl classe NPT National Pipe Thread
cmprsn compressão NS National Super Fine
cn pt ponto de cone
OD diâmetro externo
cp pt ponto do copo
ohm unidade elétrica de resistência
CRS Aço com Liga de Cromo
Or anel em O
CST Aço Carbono
ORB anel em O com ressalto
cu yd jarda cúbica
ORFS vedação da superfície do anel em O
DC Corrente Contínua ov cntr além do centro
deg grau ov pt ponto oval
dg pt ponto de fixação oz onça
dia diâmetro
P espaçamento
dr type tipo de tracção
psi libras por polegada quadrada
fc face pt pinta
fc sl vedação da face PT rosca
fem fêmea
rd redondo
fem PT rosca fêmea
rd holes orifícios redondos
fl chama
RH direita
flat pt ponto plano
RH thd rosca na direita
ft pés ou pé
rpm rotações por minuto
ga medidor
sl travamento automático
gal. galão ou galões
sq quadrado
gpm galões por minuto
SST Aço Inoxidável
gr classificação
st auto-roscante
hd cabeça strk curso
hdg pt ponto de meio nó sw oscilação
hp cavalos-vapor
T dentes
I.D. diâmetro interno
thk grosso
in polegada ou polegadas
tpr cónico
Incl. inclui
tube OD diâmetro externo do tubo
inv fl chama invertida
V volt ou volts
K quilo
W watt ou watts
kg quilograma
X conforme necessário
km/h quilómetros por hora
yd jarda

IV
INFORMAZIONI GENERALI

AVVISO DI PROPRIETÀ RISERVATO ASSISTENZA CLIENTI


Il contenuto del presente manuale è di proprietà esclusiva di La totale soddisfazione dei clienti è uno degli obiettivi primari
questa compagnia. La riproduzione o l’uso di qualsiasi parte della compagnia. Qualsiasi problema alla macchina in dota-
del manuale con scopi diversi dal funzionamento e dalla zione sarà affidato al servizio di assistenza clienti del conces-
manutenzione delle attrezzature della compagnia è consen- sionario autorizzato. Nel caso in cui il servizio fornito dal
tito esclusivamente previa autorizzazione scritta. concessionario non risultasse soddisfacente al cliente, si
È possibile ottenere altre copie del presente manuale presso consiglia di agire nel modo seguente:
il concessionario. Si prega di indirizzare la richiesta di ulte- 1. Contattare il proprietario o il direttore generale del con-
riori copie del manuale al concessionario, facendo riferimento cessionario, spiegare la natura del problema e richiedere
al numero della pubblicazione riportato in basso sulla quarta assistenza. Nel caso in cui fosse necessaria ulteriore
di copertina del manuale o sul frontespizio. assistenza, il concessionario può accedere direttamente
agli uffici della compagnia.
POLITICA DELLA COMPAGNIA 2. Comunicare al concessionario autorizzato:
La compagnia, la cui politica è basata sul perseguimento del ● Nome, indirizzo e numero di telefono
continuo miglioramento, si riserva il diritto di modificare
● Numeri di serie e modello della macchina
prezzi, le specifiche e le caratteristiche di design in qualsiasi
momento e senza preavviso, e senza l’obbligo di modificare ● Indirizzo e nome del concessionario
modelli fabbricati precedentemente. ● Data dell’acquisto della macchina e tempo totale di
Tutti i dati forniti nel presente volume sono soggetti a modifi- utilizzo
che da parte del costruttore. Le dimensioni ed i pesi sono ● Natura del problema
valori approssimativi; le illustrazioni non raffigurano necessa-
riamente la macchina nella sua condizione standard. Per Il problema alla macchina in dotazione viene solitamente
informazioni dettagliate riguardo a un particolare modello, affrontato presso il concessionario, con personale ed attrezzi
contattare un concessionario autorizzato. appartenenti al concessionario. È pertanto importante che il
primo contatto avvenga proprio con il concessionario.
PEZZI E ACCESSORI
PEZZI DI RICAMBIO
Accessori e pezzi originali sono stati progettati specifica-
mente per queste macchine. Per garantire il funzionamento efficace della macchina, usare
Pezzi ed accessori non originali NON sono stati controllati ed sempre pezzi di ricambio originali.
autorizzati dalla compagnia. L’installazione e/o l’uso di tali Quando si effettua un ordine, fornire le seguenti informazioni:
componenti potrebbe avere effetti negativi sulle caratteristi-
● Modello della macchina
che della macchina e, pertanto, comprometterne la sicu-
rezza. La compagnia declina qualsiasi responsabilità per ● Numeri di serie del motore e della macchina
danni causati dall’uso di pezzi e accessori non originali. ● Numero pezzo dal catalogo ricambi

MIGLIORAMENTI
La compagnia è alla continua ricerca di nuove tecnologie per
migliorare i propri prodotti. La compagnia si riserva quindi il
diritto di apportare migliorie o modifiche quando possibile,
senza incorrere in alcuna obbligazione di modifica o cambia-
mento dei mezzi venduti in precedenza.

CODICI MODELLO
I modelli elencati potrebbero non essere disponibili in tutti i
paesi o mercati; per le informazioni più aggiornate rivolgersi
al concessionario autorizzato.

I
II
COME UTILIZZARE IL CATALOGO RICAMBI
1. Numero della figura.
2. Codice dei sequenza all’interno del numero della figura.
3. Numero di pagina all’interno del codice di sequenza.
4. Data di stampa (mese/anno).
5. Descrizione figura.
6. Informazioni generali relative alla figura.
7. Pezzi in dotazione con i kit per simbolo di riferimento.
8. Rimando a didascalia del numero pezzo (RIF).
9. Specifiche tecniche relative al pezzo indicato.
10. Il rimando a didascalia include elementi in parentesi. Gli elementi inclusi possono anche essere elencati nell’area di descrizione
supplementare.
11. Orientamento – Le frecce indicano la parte anteriore della macchina.
12. Nota in calce – Ulteriori informazioni relative al numero pezzo. Nel presente esempio, 08-20 equivale ad un’altra figura che rap-
presenta lo stesso pezzo.
13. Numero pezzo
NSS = Non eseguire la manutenzione separatamente (pezzi che non necessitano manutenzione).
Numeri in parentesi = Non disponibili come pezzi di ricambio sul mercato.
14. Non disponibili come pezzi di ricambio sul mercato.
15. Anno/Numero di serie
Anno
Precedenti a 01/85 = Pezzi validi per produzione fino a gennaio 1985.
Successivi a 01/85 = Pezzi validi per produzione da gennaio 1985 in avanti.
BTW 01/85 e 02/02 = Pezzi validi per macchine la cui produzione è compresa tra il gennaio 1985 ed il febbraio 2002.
Numero di serie (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Pezzi validi per numero di serie JJC0268800 e precedenti.
ASN JJC0268800 = Pezzi validi per numero di serie JJC0268800 e successivi.
BTW JJC0178000 e JJC0179000 = Pezzi validi per numeri di serie compresi tra JJC0178000 e JJC0179000.
16. Quantità totale dei pezzi descritti nella pagina. La quantità può essere sostituita dalle seguenti indicazioni:
SN = Secondo necessità.
X = Secondo necessità.
17. Descrizione dei pezzi.
18. Ulteriori descrizioni del pezzo per confermarne l’identificazione.
19. Note.
20. Numero/i di modello.

LATI DESTRO E SINISTRO DIMENSIONI


I lati destro e sinistro della macchina corrispondono alla Le dimensioni della bulloneria espresse nei sistemi metrico e
destra e alla sinistra dell’operatore in piedi dietro all’unità americano non indicano le designazioni numeriche delle filet-
base (senza alcuna attrezzatura posteriore) e rivolto verso la tature grosse standard. Un numero seguito da un punto e vir-
parte anteriore della macchina (ovvero nella direzione di gola (;) rappresenta la classe o il grado della bulloneria. Una
avanzamento della macchina). virgola (,) rappresenta il punto decimale (.) utilizzato nelle
unità di misura americane.
Nel caso in cui la macchina sia equipaggiata con attrezza-
ture, i lati destro e sinistro della macchina corrispondono alla
destra e alla sinistra dell’operatore seduto al posto di guida.

III
SIGNIFICATO DELLE ABBREVIAZIONI

AC Corrente alternata (c.a.) L litro


adj regolabile lb libbra
amp ampere lb-ft libbra per piede
AR secondo necessità lg lungo
numero di serie e successivi LH sinistra
ASN
P.I.N. e successivi LH thd filettatura sinistrorsa
blkhd paratia M (prefisso) filettatura metrica
br succursale m metro
precedenti al numero di serie ml millilitro
BSN
precedenti al P.I.N. mm millimetro
BTW compreso tra
NF filettatura fine American Standard
cc centimetro cubo No. numero
cl classe NPT filettatura americana per tubi
cmprsn compressione NS filettatura super fine American Standard
cn pt punta conica
OD diametro esterno
cp pt estremità a corona tagliente
ohm unità di misura elettrica della resistenza
CRS acciaio al cromo
Or o-ring
CST acciaio al carbonio
ORB risalto dell’o-ring
cu yd larda cubica (ya3)
ORFS o-ring a tenuta frontale
DC corrente continua (c.c.) ov cntr centrale
deg grado ov pt estremità ovale
dg pt estremità a nocciolo oz oncia
dia diametro
P passo
dr type tipo di trasmissione
psi libbre per pollice quadrato
fc superficie pt pinta
fc sl guarnizione a tenuta frontale PT filettatura a passo gas
fem femmina
rd rotondo
fem PT filettatura passo gas femmina
rd holes fori rotondi
fl svasatura
RH destra
flat pt estremità piana
RH thd filettatura destrorsa
ft piede (piedi)
rpm giri/min.
ga calibro
sl autobloccante
gal gallone (galloni)
sq quadrato
gpm galloni per minuto
SST acciaio inossidabile
gr grado
st autofilettante
hd testa strk corsa
hdg pt estremità a nocciolo sporgente corto sw pezzo girevole
hp potenza
T dentatura
ID diametro interno
thk spesso
in pollice (pollici)
tpr conicità
Incl. comprende
tube OD diametro esterno tubo
inv fl svasatura inversa
V volt
K kilo
W watt
kg chilogrammo
X secondo necessità
km/h chilometri orari
yd iarda

IV
ALGEMENE INFORMATIE

KENNISGEVING VAN EIGENDOM KLANTENSERVICE


De gegevens in deze handleiding zijn eigendom van deze We willen dat u volkomen tevreden bent met uw investering.
onderneming. Reproductie of gebruik van enig onderdeel In het algemeen zal de klantenserviceafdeling van uw dealer
ervan voor enig ander doel dan het bedienen en eventuele problemen met uw product oplossen. Er kan zich
onderhouden van onze apparatuur is uitsluitend toegestaan echter wel eens een misverstand voordoen. Als uw probleem
met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming. niet tot uw tevredenheid is afgehandeld, verzoeken wij u om
Wend u tot uw dealer voor meer exemplaren. Richt het volgende te doen:
aanvragen voor extra exemplaren aan uw dealer en verwijs 1. Neem contact op met de eigenaar of manager van uw
naar het publicatie-artikelnummer dat u aantreft onder aan de leverantiebedrijf, leg uit wat het probleem is, en vraag
achterkaft van de catalogus of op de titelpagina. om hulp. Als extra ondersteuning vereist is, heeft uw
dealer een directe lijn met ons kantoor.
BELEID VAN DE ONDERNEMING 2. Verschaf uw dealer de volgende gegevens:
Onder de beleidsregels van de onderneming, die erop gericht ● Uw naam, adres en telefoonnummer
zijn om voortdurend verbeteringen aan te brengen in onze
● Modelnummer en serienummer van de machine
producten, is het recht voorbehouden tot prijsveranderingen
en veranderingen in ontwerp en specificaties op elk ● Naam en adres van de leverancier
willekeurig moment zonder kennisgeving en zonder ● Aankoopdatum van de machine en gegevens over
verplichting tot ombouwen van eerder gefabriceerde de mate van gebruik
producten.
● De aard van het probleem
De gegevens in dit boek zijn onder voorbehoud van variaties
bij de productie. Afmetingen en gewichten zijn slechts bij Waarschijnlijk kan uw probleem worden opgelost bij het
benadering en de machines in de illustraties zijn niet leverantiebedrijf met behulp van de faciliteiten, de apparatuur
noodzakelijkerwijze de standaarduitvoering. Raadpleeg uw en het personeel van de dealer. Het is daarom belangrijk dat
dealer voor precieze informatie over een bepaalde machine. u altijd eerst contact opneemt met de dealer.

ONDERDELEN EN ACCESSOIRES RESERVEONDERDELEN


Wij leveren originele onderdelen en accessoires die speciaal Gebruik om de effectiviteit van uw machine optimaal te
zijn ontworpen voor deze machines. houden altijd originele reserveonderdelen.
We willen erop wijzen dat “niet-originele” onderdelen en Geef bij het bestellen van onderdelen de volgende informatie
accessoires NIET zijn onderzocht en goedgekeurd door de op:
onderneming. Het monteren en/of gebruiken van zulke
● Machinemodel
producten kan negatieve gevolgen hebben voor de
ontwerpkenmerken van uw machine en als gevolg daarvan de ● Serienummers van de machine en de motor
veiligheid ervan nadelig beïnvloeden. De onderneming is niet ● Artikelnummer uit de onderdelencatalogus
aansprakelijk voor enige schade veroorzaakt door het gebruik
van “niet-originele” onderdelen of accessoires.

VERBETERINGEN
We streven er voortdurend naar om onze producten te
verbeteren. We houden ons het recht voor om verbeteringen
of wijzigingen aan te brengen zodra dat nuttig en mogelijk is,
zonder enige verplichting op ons te nemen om wijzigingen te
maken of toevoegingen te leveren voor producten die eerder
verkocht zijn.

MODELCODES
Niet alle machines op de lijst zijn leverbaar in elk land of
afzetgebied. Raadpleeg daarom uw plaatselijke dealer voor
de nieuwste informatie.

I
II
HET GEBRUIK VAN UW ONDERDELENCATALOGUS
1. Nummer afbeelding
2. Sequentiecode binnen het nummer van de afbeelding
3. Paginanummer binnen de sequentiecode
4. Datum druk (maand/jaar)
5. Beschrijving afbeelding
6. Algemene informatie met betrekking tot de afbeelding
7. Onderdelen geleverd in reparatiesets, per symboolreferentie
8. Afbeeldingsonderschrift van het artikelnummer (REF)
9. Technische specificaties met betrekking tot het aangeduide onderdeel
10. Het afbeeldingsonderschrift bevat voorwerpen tussen haakjes; de genoemde voorwerpen kunnen ook genoemd worden in de
aanvullende omschrijvingen
11. Richting – De pijl wijst op de voorkant van de machine
12. Voetnoot – Aanvullende informatie met betrekking tot het artikelnummer. In dit voorbeeld duidt 08-20 op een andere afbeelding
waar dit onderdeel op voorkomt
13. Artikelnummer
NSS = Niet apart onderhouden (niet-onderhouden onderdelen)
Nummers tussen haakjes = Niet in dit afzetgebied leverbaar als onderhoudsonderdelen
14. Niet leverbaar als onderhoudsonderdeel in dit afzetgebied
15. YR/SN
Jaar
Vóór 01/85 = Onderdeel geldig voor productie januari 1985 en eerder
Vóór 01/85 = Onderdeel geschikt voor productie januari 1985 en eerder
BTW 01/85 & 02/02 = Onderdeel geschikt voor machines geproduceerd tussen januari 1985 en februari 2002
Serienummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Onderdeel geschikt voor serienummer JJC0268800 en lager
ASN JJC0268800 = Onderdeel geschikt voor serienummer JJC0268800 en hoger
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Onderdeel geschikt voor serienummers tussen JJC0178000 & JJC0179000
16. Totaal aantal van het onderdeel waar op de pagina naar verwezen wordt Het aantal kan worden vervangen door de volgende
aanduidingen:
AR = Naar behoefte
X = Naar behoefte
17. Beschrijving onderdeel
18. Aanvullende beschrijving van het onderdeel om identificatie te bevestigen
19. Opmerkingen bij afbeelding
20. Modelnummer(s)

RECHTS EN LINKS AFMETINGEN


De verwijzingen in deze catalogus naar rechts en links zijn Metrieke en Engelse maten van bevestigingsmaterialen
erop gebaseerd dat de bestuurder achter het basisproduct geven niet de numerieke benamingen van de standaard typen
staat (zonder achterhulpstuk) en naar de voorkant van de schroefdraad weer. Een nummer volgend op een puntkomma
machine kijkt (in de gewone rijrichting). (;) geeft de klasse of graad van het bevestigingsmateriaal
weer. Een komma (,) vertegenwoordigt de decimale punt (.) in
Voor pagina’s die handelen over machinehulpstukken, zijn
Amerikaanse maten.
rechts en links gezien vanuit de bestuurder als hij zich in de
juiste positie bevindt voor het bedienen van het hulpstuk.

III
VERKLARING VAN DE AFKORTINGEN

AC wisselstroom L liter
adj verstelbaar lb lbs
amp ampère lb-ft lb ft
AR naar behoefte lg lang
serienummer en hoger LH links
ASN
P.I.N. en hoger LH thd linkse schroefdraad
blkhd scheidingswand M (voorvoegsel) metrieke maat draad
br aftakking m meter
voor serienummer ml milliliter
BSN
voor P.I.N. mm millimeter
BTW tussen
NF National Fine (schroefdraad)
cc kubieke centimeter No. nummer
cl klasse NPT National Pipe Thread (schroefdraad)
cmprsn compressie NS National Super Fine (schroefdraad)
cn pt kegelpunt
OD buitendiameter
cp pt ronde punt
ohm eenheid elektrische weerstand
CRS chroomstaallegering
Or O-ring
CST koolstofstaal
ORB O-ringnaaf
cu yd kubieke yard
ORFS O-ring loopvlakafdichting
DC gelijkstroom ov cntr over het midden
deg graden ov pt ovalen punt
dg pt koppelingspunt oz ounce
dia diameter
P spoed schroefdraad
dr type type aandrijving
psi pound per vierkante inch
fc loopvlak pt pint
fc sl loopvlakafdichting PT pijpdraad
fem vrouwelijk
rd rond
fem PT vrouwelijke pijpdraad
rd holes ronde gaten
fl signaallicht (fakkel)
RH rechts
flat pt vlakke punt
RH thd rechtse schroefdraad
ft foot of feet
rpm toeren per minuut
ga meter
sl zelfvergrendelend
gal gallon
sq vierkant
gpm gallon per minuut
SST roestvrijstaal
gr graad
st zelftappend
hd kop strk slag (van zuiger)
hdg pt halfkoppelingspunt sw draaibaar
hp paardenkracht
T tanden
ID binnendiameter
thk dik
in. inch
tpr tapsheid
Incl. inclusief
tube OD buitendiameter slang
inv fl invert-signaallicht
V volt
K kilo
W watt
kg kilogram
X naar behoefte
km/uur kilometer per uur
yd yard

IV
GENERELLE OPLYSNINGER

BEMÆRKNING OM EJERASSISTANCE
VAREMÆRKEBESKYTTELSE Vi ønsker, at De skal være fuldt ud tilfreds med Deres
Indholdet af denne instruktionsbog er ophavsretsligt investering. Normalt vil alle problemer med udstyret blive
beskyttede data ejet af dette firma. Reproduktion eller brug af behandlet af forhandlerens serviceafdeling. Der kan dog
nogen dele til andet end brug og vedligeholdelse af vores opstå misforståelser. Hvis Deres problemer ikke er blevet
udstyr er kun tilladt med udtrykkelig skriftelig tilladelse. behandlet til Deres tilfredshed, foreslår vi følgende:
Yderligere eksemplarer kan fås hos forhandleren. Henvend 1. Kontakt ejeren eller forretningsbestyreren, forklar
Dem til forhandleren med anmodning om flere eksemplarer, problemet, og anmod om assistance. Når der er brug for
og henvis til det udgivelsesdelnummer, som står nederst på ekstra assistance, har forhandleren direkte adgang til
kalogets bagside eller på titelsiden. vores kontor.
2. Giv forhandleren:
FIRMAPOLITIK
● Deres navn, adresse og telefonnummer
Firmaets politik, som går ud på konstant forbedring,
● Maskinmodel og -serienummer
fastholder retten til at ændre på priser og lave ændringer i
design og specifikationer på et hvilket som helst tidspunkt ● Forhandlers navn og adresse
uden advarsel og uden nogen pligt til at modificere enheder, ● Dato for køb af maskinen og hvor meget, den er
som er blevet bygget tidligere. blevet brugt
Alle data, som forefindes i denne bog, kan blive udsat for ● Hvad problemet er
produktvariationer. Dimensioner og vægtangivelser er
udelukkende omtrentlige, og illustrationerne viser ikke Vær opmærksom på, at problemet sandsynligvis vil blive løst
nødvendigvis maskinerne i standard stand. Kontakt af bestyreren med forhandlerens faciliteter, udstyr og
forhandleren ang. mere præcise informationer om en bestemt personale. Det er derfor vigtigt, at Deres første kontakt er
maskine. med forhandleren.

RESERVEDELE OG TILBEHØR RESERVEDELE


Originale reservedele og tilbehør er blevet specielt designet For at opretholde driftseffektivitet, skal der anvendes
til disse maskiner. originale reservedele.
Vi ønsker at påpege, at ”uoriginale” reservedele og tilbehør Når der bestilles reservedele, skal følgende informationer
IKKE er blevet undersøgt og udgivet af Firmaet. Monteringen gives:
og/eller brug af sådanne produkter kan have negativ ● Maskinmodel
indvirkning på maskinens designkarakteristika og derved
● Maskin- og -motorserienummer
påvirke dens sikkerhed. Firmaet er ikke ansvarligt for skader
forårsaget af ”uoriginale” reservedele og tilbehør. ● Reservedelsnummer fra reservedelskataloget

FORBEDRINGER
Vi stræber løbende på at forbedre vore produkter. Vi
forbeholder os ret til at lave forbedringer eller ændringer, når
det er praktisk og muligt at gøre dette, uden at påtage os
nogen forpligtigelse til at foretage ændringer på eller
tilføjelser til tidligere solgt udstyr.

MODELKODER
Udvalget af maskiner, som forekommer på listen, kan
muligvis ikke fås i alle lande eller på alle markeder. For de
seneste oplysninger bedes De derfor kontakte den lokale
forhandler.

I
II
SÅDAN BRUGES RESERVEDELSKATALOGET
1. Figurnummer
2. Sekvenskode i figurnummeret
3. Sidenummer i sekvenskoden
4. Trykkedato (måned/år)
5. Figurbeskrivelse
6. Generelle oplysninger omkring figuren
7. Reservedele, der fulgte med reparationssæt, ifølge symbolhenvisninger
8. Henvisningsnummer for reservedelsnummeret (REF)
9. Tekniske specifikationer for den reservedel, der er indikeret
10. Nummerhenvisninger indbefatter genstande i parantes, de indbefattede genstande ekstra beskrivelsesområde.
11. Orientering - Pil angiver maskinens forside.
12. Fodnote - Yderligere oplysninger om reservedelsnummeret. I dette eksempel betyder 08-20 en anden figur, som denne
reservedel er vist på.
13. Reservedelsnummer
NSS = Serviceres ikke separat (ikke-servicerede reservedele)
Tal i parantes = Fås ikke som servicedele på dette marked
14. Fås ikke som servicedele på dette marked
15. YR/SN
År
Inden 01/85 = Del gyldig for produktion januar 1985 og før
Fra 01/85 = Del gyldig for produktion fra januar 1985 og efter
BTW 01/85 & 02/02 = Del gyldig for maskiner, der er produceret mellem januar 1985 og februar 2002
Serienummer (P.I.N.)
BSN JJC0268800 = Del gyldig for serienummer JJC0268800 og under
ASN JJC0268800 = Del gyldig for serienummer JJC0268800 og over
BTW JJC0178000 & JJC0179000 = Del gyldig for serienumre mellem JJC0178000 & JJC0179000
16. Samlet antal af den del, der henvises til på siden. Antallet kan være skiftet ud med følgende angivelser:
EB = Efter behov
X = Efter behov
17. Beskrivelse
18. Yderligere beskrivelse af delen til at hjælpe med bekræftelse af identificering
19. Bemærkninger om figurer
20. Modelnummer/numre

HØJRE OG VENSTRE DIMENSIONER


Henvisning til højre og venstre side i dette katalog skal De metriske og amerikanske dimensioner viser ikke de
forstås således, at føreren står bag ved grundenheden (uden nummeriske angivelser af standard grovgevind. Et nummer
noget påhængsredskab bagtil) og ser mod forenden af efter et semikolon (;) betegner klassen eller kvalitetsgraden af
maskinen (i normal fremadkørsel). delen. Et komma (,) repræsenterer decimalpunktet. I
amerikanske dimensioner anvendes et (.).
For sider, der dækker eventuelle påhængsredskaber, er højre
og venstre defineret af førerens stilling for korrekt betjening af
redskabet.

III
FORKLARING AF FORKORTELSER

AC Vekselstrøm L liter
adj justerbar lb pund
amp ampere lb-ft pund-fod
AR efter behov lg lang
serienummer og efter LH venstre side
ASN
P.I.N. og efter LH thd venstre gevind
blkhd skot M (præfiks) metrisk gevindstørrelse
br afdeling m meter
før serienummer ml milliliter
BSN
før P.I.N. mm millimeter
BTW mellem
NF National fin
cc kubikcentimeter No. nummer
cl klasse NPT Nationalt rørgevind
cmprsn kompression NS National superfin
cn pt spids
OD udvendig diameter
cp pt krater
ohm enhed for elektrisk modstand
CRS Kromlegeringsstål
Or O-ring
CST Kulstofstål
ORB O-ringsstuds
cu yd kubikyard
ORFS O-rings fladesegl
DC Jævnstrøm ov cntr over center
deg grad ov pt ovalt punkt
dg pt tap oz unse
dia diameter
P hældning
dr type drivtype
psi pund pr. kvadrattomme
fc flade pt pint
fc sl fladesegl PT rørgevind
fem hun
rd rund
fem PT hunrørgevind
rd holes runde huller
fl tragt
RH højre side
flat pt flad spids
RH thd højre gevind
ft fod
o/min omdrejninger i minuttet
ga måler
sl selvlåsende
gal gallon
sq kvadrat
gpm gallon pr. minut
SST Rustfrit stål
gr grad
st galop-
hd hoved strk slag
hdg pt kort tap sw drejeled
hp hestekraft
T tænder
ID indvendig diameter
thk tyk
in tomme(r)
tpr konus
Incl. Inkluderer
tube OD rørets udvendige diameter
inv fl omvendt tragt
V volt
K kilo
W watt
kg kilogram
X efter behov
km/h kilometer i timen
yd yard

IV
SECTION INDEX
Engine
02-01 RADIATOR - COOLANT RECOVERY SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2
SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-01A FAN, RADIATOR/OIL COOLER - COOLANT RECOVERY SYSTEM; ASN L185 NA 1
SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-01B FAN; HIGH FLOW ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-02 FAN, FAN BELT - STANDARD OIL COOLER
02-03 EXHAUST SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-03A MUFFLER - ASPIRATED
02-03B EXHAUST SYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-03C KIT, ASPIRATOR; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-04 AIR CLEANER - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-04A AIR CLEANER - ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-05 ENGINE - MOUNTING; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-05A ENGINE - MOUNTING - NORTH AMERICA ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-05B ENGINE - MOUNTING - EUROPE ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-05C CONTROLLER, EGR - DIAGNOSTIC PLUG, ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-06 OIL FILL, ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-06A OIL FILL, ENGINE, ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-07 ENGINE - BLOCK HEATER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-07A ENGINE - BLOCK HEATER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-07B GRID HEATER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-07C GRID HEATER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-08 ENGINE BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185
N8M472597
02-09 CYLINDER BLOCK; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-10 CYLINDER BLOCK; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-11 OIL PUMP, PAN; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-12 CYLINDER BLOCK - COVERS; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-13 BREATHER - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-14 CYLINDER HEAD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-15 CYLINDER HEAD - COVERS; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
SECTION INDEX
Engine
02-16 CYLINDER HEAD - VALVE MECHANISM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-17 INTAKE MANIFOLD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-18 EXHAUST MANIFOLD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-19 CRANKSHAFT; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-21 PISTON - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-22 FLYWHEEL - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-23 PULLEY - CRANKSHAFT; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-24 CAMSHAFT - TIMING CONTROL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-25 TURBOCHARGER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-26 ENGINE, OIL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-27 OIL PUMP - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-28 OIL FILTERS - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-29 PIPING - ENGINE OIL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-30 OIL FILTER AND COOLER; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-31 WATER PUMP; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-32 COOLING SYSTEM - ENGINE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-33 THERMOSTAT - ENGINE COOLING SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2
SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-34 WATER PUMP - CONTROL; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-35 FAN DRIVE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-36 POWER TAKE OFF; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-37 ENGINE - LIFT HOOK; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-38 CONNECTING ROD; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-39 ENGINE ASSY (87380450); ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-40 CYLINDER BLOCK & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-41 OIL SUMP & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-42 ENGINE BLOCK FRONT COVER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-43 FLYWHEEL CASE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
SECTION INDEX
Engine
02-44 ENGINE BREATHERS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-45 CYLINDER HEAD & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-46 CYLINDER HEAD COVERS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-47 ROCKER SHAFT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-48 INTAKE MANIFOLD; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-49 HEAT EXCHANGER - ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-50 EXHAUST MANIFOLD; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-51 CRANKSHAFT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
C185 N8M472597
02-52 CONNECTING ROD; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-53 PISTON - ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-54 ENGINE - FLYWHEEL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-55 PULLEY - CRANKSHAFT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-56 CAMSHAFT - TIMING CONTROL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-57 TURBOCHARGER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-59 PUMP, ENGINE OIL & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-60 FILTER ENGINE OIL; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-61 OIL PUMP PIPING; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-62 HEAT EXCHANGER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-63 WATER PUMP & RELATED PARTS; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M4725
02-64 PIPING - ENGINE COOLING SYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-65 TEMPERATURE CONTROL (THERMOSTAT); ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-66 BELT PULLEY DRIVE & COVER; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247,
EU N8M467462; C185 N8M472597
02-67 HOOKS - ENGINE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-68 DIAGNOSTIC SENSOR; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU
N8M467462; C185 N8M472597
02-70 MONITORING ELECTRICAL ACCESSORIES; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD
N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-01 p1 03/08

RADIATOR - COOLANT RECOVERY SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERACION DEL REFRIGERANTE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8
RADIATEUR - CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE REFROIDISS; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
KÜHLER - KÜHLMITTEL-RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-01 p1 03/08

RADIATORE - SISTEMA DI RECUPERO DEL REFRIGERANTE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N
KØLER - KØLEMIDDELGENINDVINDINGSSYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M46
RADIATOR - KOELVLOEISTOFOPVANGSYSTEEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

1 87013856 1 RADIATOR, Incl. 1A, 1B RADIADOR RADIATEUR KÜHLER 025R


RADIATORE KØLER ARREFECEDOR RADIATORKOELER
1A 87032485 1 DRAINCOCK/TAP, SUPPLY, Drain; Not Illustrated
GRIFO ROBINET ABLASSHAHN 150R
RUBINETTO HANE TORNEIRA KRAAN
1B 87032486 1 CAP, RADIATOR, Not Illustrated
TAPON RADIADOR BOUCHON RADIATEUR KÜHLERVERSCHLUSSDE 039T
TAPPO RADIATORE KOELERDAEKSEL TAMPAO RADIATORDOP
2 87020980 1 RESERVOIR,COOLANT EXPNSN, Incl. Cap 257884A1
DEPOSITO DE VACIO RESERVOIR DEPRESSE KÜHLMITTELAUSGLEICH 117S
SERBATOIO A DEPRESS VAKUMTANK DEPOSITO DE VACUO VACUUMTANK
257884A1 1 PLUG TAPÓN BOUCHON STOPFEN 6400
TAPPO PROP BUJAO PLUG
3 87459340 1 FRAME, Upper Radiator; Replaces 87024337; Component Parts Not Serviced Separately
ESTRUCTURA CHASSIS RAHMENGESTELL 072I
INTELAIATURA CHASSIS CHASSIS KADER
4 280638 4 BOLT, CARRIAGE, Short NK, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd
PERNO, CABEZA RONDA BOULON TETE BOMBEE FLACHRUNDSCHRAUBE P123
BULLONE TESTA TONDA BOLT, CARRIAGE PARAFUSO BOLT, CARRIAGE
5 87017045 4 CUSHION COJIN COUSSIN KISSEN 2460
CUSCINO PUDE COXIM CUSHION
6 87044030 1 HOSE, Coolant Recovery MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
7 86502507 1 GROMMET, 5/8 ID PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG
8 87038470 1 HOSE, LARGE, Upper Radiator
Manguito Durite SCHLAUCH, GROSS Z336
TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR MANGOTE SLANG, GROOT
9 86050202 3 CLAMP, HOSE, #32, 1.56/2.50 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
10 87038471 1 HOSE, LARGE, Lower Radiator
Manguito Durite SCHLAUCH, GROSS Z336
TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR MANGOTE SLANG, GROOT
11 45014 1 CLAMP, HOSE, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
12 87393455 1 FRAME, Lower Radiator; Replaces 87038962, 87393455
BASTIDOR CHASSIS GESTELL 077T
TELAIO RAMME ESTRUTURA RAAM
13 322357 4 WASHER, SPRING, Belleville, M6
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
14 7770 4 NUT, 1/4"-20, G5 TUERCA ECROU MUTTER 010D
DADO MOETRIK PORCA MOER
15 280736 2 NUT, LOCK, 5/16"-18, GC, If Used
CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU SICHERUNGSMUTTER P263
CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA NUT, LOCK

BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185


N8M472597 C185 L185
02-01 p2 03/08

RADIATOR - COOLANT RECOVERY SYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERACION DEL REFRIGERANTE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8
RADIATEUR - CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE REFROIDISS; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462;
KÜHLER - KÜHLMITTEL-RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
02-01 p2 03/08

RADIATORE - SISTEMA DI RECUPERO DEL REFRIGERANTE; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N
KØLER - KØLEMIDDELGENINDVINDINGSSYSTEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597
RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇ; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M46
RADIATOR - KOELVLOEISTOFOPVANGSYSTEEM; BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M472597

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

16 88574 1 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 1/2", G5, Full Thd, If Used


TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
17 87038914 1 PLATE, Pull; If Used PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT
18 87872 1 BOLT, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd, If Used
TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
19 216698 2 PIN, SPLIT (COTTER), If Used
PASADOR ABIERTO GOUPILLE SPLINT 270C
COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR SPLITPEN
20 86624176 2 WASHER, M10 x 20 x 2, If Used
ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING

BSN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185


N8M472597 C185 L185
02-01A p1 03/08

FAN, RADIATOR/OIL COOLER - COOLANT RECOVERY SYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M
VENTILADOR, RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERACION DEL REFRIGERANTE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M4
VENTILATEUR, RADIATEUR - CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M4
LÜFTER, KÜHLER - KÜHLMITTEL-RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M
02-01A p1 03/08

VENTILATORE, RADIATORE - SISTEMA DI RECUPERO DEL REFRIGERANTE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M
VENTILATOR, KØLER - KØLEMIDDELGENINDVINDINGSSYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C1
VENTOINHA, RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M46
VENTILATOR, RADIATOR - KOELVLOEISTOFOPVANGSYSTEEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C18

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

REF INSTRUCTION, See Figure 02-01 For Other Option


MANUAL NOTICE HINWEIS Z571
ISTRUZIONI SKO, INDRE INSTRUCAO INSTRUCTION
1 87565746 1 SPACER, Fan Spacer, North American Models
SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
2 87025470 1 FAN, 480 mm (20 3/8 in.) Dia.
VENTILADOR VENTILATEUR LÜFTER 030V
VENTILATORE VENTILATOR VENTOINHA VENTILATOR
1 87708428 1 SPACER, Fan Spacer; European Models
SEPARADOR ENTRETOISE DISTANZSTÜCK 075D
DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR AFSTANDSRING
3 140045 4 WASHER, SPRING, Belleville, M10
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
5 120100 4 BOLT, Hex, M6 x 20, 8.8 TORNILLO BOULON SCHRAUBE 140B
BULLONE SKRUE PARAFUSO BOUT
4 120116 10 SCREW, North American Models
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
6 322357 10 WASHER, SPRING, Belleville, M6
ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE FEDERSCHEIBE P692
MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA WASHER, SPRING
4 120075 10 SCREW, Hex, M10 x 100, 8.8, European Models
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
7 140040 10 WASHER, M6 x 22 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
8 43138 6 SCREW, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
TORNILLO VIS SCHRAUBE 040V
VITE SKRUE PARAFUSO SCHROEF
9 86625253 6 WASHER, M11 x 24 x 2 ARANDELA RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE 131R
ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA SLUITRING
11 87648121 1 HOSE, Upper Radiator HoseMANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
10 84674 3 CLAMP, HOSE, #28, 1.31/2.25 Type F Worm, North American Models
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
10 86050202 3 CLAMP, HOSE, #32, 1.56/2.50 Type F Worm, European Models
ABRAZADERA MANGUER BRIDE, FLEXIBLE SCHLAUCHSCHELLE P729
MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIR SLANGKLEM
12 87020980 1 RESERVOIR,COOLANT EXPNSN, Coolant Recovery Bottle; Incl 13
DEPOSITO DE VACIO RESERVOIR DEPRESSE KÜHLMITTELAUSGLEICH 117S
SERBATOIO A DEPRESS VAKUMTANK DEPOSITO DE VACUO VACUUMTANK
13 257884A1 1 PLUG, Cap TAPÓN BOUCHON STOPFEN 6400
TAPPO PROP BUJAO PLUG
14 86502507 1 GROMMET PASACABLES PASSE-FIL TÜLLE 131A
ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR KABELDOORGANG

ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185


N8M472597 C185 L185
02-01A p2 03/08

FAN, RADIATOR/OIL COOLER - COOLANT RECOVERY SYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M
VENTILADOR, RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERACION DEL REFRIGERANTE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M4
VENTILATEUR, RADIATEUR - CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M4
LÜFTER, KÜHLER - KÜHLMITTEL-RÜCKGEWINNUNGSSYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185 N8M
02-01A p2 03/08

VENTILATORE, RADIATORE - SISTEMA DI RECUPERO DEL REFRIGERANTE; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M
VENTILATOR, KØLER - KØLEMIDDELGENINDVINDINGSSYSTEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C1
VENTOINHA, RADIADOR - SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M46
VENTILATOR, RADIATOR - KOELVLOEISTOFOPVANGSYSTEEM; ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C18

Description Denominacion Description Bezeichnung


R N P.N. MOD Q Descrizione Beskrivelse Denominação Beschrijving L.C.

15 87721289 1 HOSE, Coolant Expansion Reservoir , 590mm (23 1/4 in.), North American Models
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
15 87672323 1 HOSE, Coolant Expansion Reservoir , 590mm (23 1/4 in.), North American Models
MANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
16 86625234 1 COCK, DRAIN LLAVE DE PASO ROBINET DE VIDANGE ABLASSHAHN Z158
CRICCO COCK, DRAIN DRENO COCK, DRAIN
17 87648127 1 COOLER, Radiator And Oil Cooler Module; See Fig 02-01B
ENFRIADOR REFROIDISSEUR KÜHLER 2130
REFRIGERATORE KØLER RADIADOR COOLER
18 87648123 1 HOSE, Lower Radiator HoseMANGA FLEXIBLE SCHLAUCH 030M
MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL FLEXIBELE BUIS
19 87662456 1 PLATE, Fan Shroud Front PLACA PLAQUE BLECH, PLATTE 105P
PIASTRA PLADE CHAPA PLAAT

ASN L185 NA 1 SPD N8M465249, 2 SPD N8M465247, EU N8M467462; C185


N8M472597 C185 L185
Thank you very much
for your reading.
Please Click Here
Then Get More
Information.