Sunteți pe pagina 1din 24

OTTMAR ETTE

LITERATURA EN MOVIMIENTO
E,SPACIO Y DINAMICA
DE UNA E,SCzuTURA TRANSGRESORA DE I]RONTERAS
E,N EUROPA Y AI,IERICA

CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS


MADRID, 2OOB
UNO . RECORRIDO

Cartografra de un mundo en movimiento

2pti uia n relato de aiEes, en el caal eslzuiera esrito


qw rno lermaneceria er algin lrgar, sin baber llegado
jamis; qae ttto tiEaia, sin rrnca baberpartida
-en
donde, detpau dr baberse ido,janis se sabria i ano
bfuiue llegado o no? Tal relalo ria rn escindalo,
la exlexuacidr de la legibilidad-.por benonagta.
Ror-rNqS.Lnrnps, -tl Zr

Aproximaci6n al movimiento

'l':rnto la literatura como la ciencia descansan en un numero inmenso de cambios de


lugar, que en muy contadas ocasiones han sido registrados en Ia literatura y menos
Itin se han convertido en objeto de reflexi6n en la ciencia. Si en el tren o en el
evi<in, en Internet o en la red: nuestros procesos de pensamiento y de escritura se
fundamentan en un sinnrimero de mor'imientos, en los cuales no se apunta tanto aI
esprcio mismo sino a su superaci6n. Deben ser salvadas las estorbosas distancias
pera poder establecer telaciones y formas de intercambio lo mds directas posibles,
thnto la comunicacion ltteratia, como la cientifica viven de la superacion, y a \rcces
ternbido de la sin duda siempre problemitica desatencion del espacio.
Si ia literatura y ia ciencia, por tanto, estin infaliblemente vinculadas al espa-
cio 1' su supetaci6n, entonces parece oportuno buscar el acceso a las dos a trav6s de
run g6nero abierto a ambos dominios y formas del saber. EI relato de viaies es, en
escncia, aquella forma de escritura literaria y cientifica en la cual el escribir quizi
tenga mAs conciencia de su refetencialdad al espacio, su dinimica y su necesidad
tle nrovirniento. TaIvez pxezca parad6jico, pero incluso en el estudio mismo de
l.rs relatos de viaje es solprendente culn pocas veces se ha formulado la pregunta
;tccrca de sus lugares o espacios. Con lo cual, sin embargo, no se alude en primera
irrstancia a \a refetencialidad del relato de viajes, esto es, su clasificaci6n ya sea

lRolaodBarthcs,J/Z-Paos:Seuit,l9T0Parahacedemisaccesiblesallectorhispanohablantelostex
t,I r:n alem6l y en oltos idiomas se traducir6o al espaool.

23
C,,\RToGRAFIA DE UN MUNDO EN MO\']N,IIENIo

segun el pais de origen de algin viajero (como seria por ejemplo la investigaci6n de con la ingenua castidad, la amabilidad t,el elegante porte de los cuerpos de los isle-
autores franceses, espaioles, alemanes, chilenos o chinos) o a partir de sus destinos nos, el priblico, embelesado de la Mar del Sur, srilo ertrajo de su lecrura del <Reise
geogrSficos (viajes a Am6rica, a Europa, a Asia). Precisamente porque e.l espacio y um dre $i/elo> firiaje alrededor del mundo) aquello que encajaba en las concepciones
por 6l preferidas l
el movimiento son omnipresentes en eI relato de viajes, a menudo no se reflexiona
sobre ellos. La investigacion de aspectos literarios, hermen6uticos, frlosoficos y es-
;\t1rri aparece con claridad el juego compleio entre lo relatado y Io aun desconocido
pecificos de la escritura de los relatos de viajes no s6lo nos puedc facilitar nuevas
por cl piblico lectot de la dpoca, por un lado, y por el otro los climulos de conoci-
informaciones y perspectivas acerca de ellos mismos, sino tambi6n acerca de Ia lite-
rutlra y sus formas y, a su \rez, de las escenificaciones del saber en su con,unto. nri(nto de origen cientifico y literario, que es capaz de trasladar lo no-sabido
La fascinaci6n que despertaban precisamente los relatos de viajes de los si- iNirlt-Gewafte) de manera inconsciente o de Forma muy calculada, a estructuras de
lo ya-sabido con anterioridad (l/or-Cewufte). Se trata de formas de funcionamiento
glos xtau y xtx con estos textos de la modernidad temprana queremos comen-
-y ilc l'.r percepcion de la alteridad cultural, que, iustamente a lo largo dc las fltimas
zar nuestro recorride en los lectores de su epoca es impresionante e incluso se ha
ilc:cadas, han sido realzadas y presentadas de maneta cada vez mis explicita y dife-
mantenido constante a lo largo de varias etapas hist5ricas. Tambi6n en el siglo XX el
rt:nciada,4 por lo que aqui sobrarian las explicaciones acerca de sus mecanismos.
relaro de viaies y como lo demuestran los amplios e intensos estudios dedica-
-talen especial durante los ultimos treinta afros- no ha perdido uada
dos a este g6nero,
La geografiz nos oltcce tantas ventajas, que s6lo habri unos pocos hombres c6le-
de su poder de irradiaci6n, no s61o como objeto de interes historico (literario) o cien- bres y letrados que no converdrian su conocimiento en placet. Es bella, ritil y ade-
tifico-hist<jrico de cualquiera que fuera su indole, sino, a su vez, como forma de ex- mis de f6cil acceso. Se podria decir que es necesaria para todos v cada unq porque
presi6n \teraia viva, a pesar de que el relato de viajes se tenga que batir en los mds sin su a1'uda no seria posible la conversaci6n mis simple, ni se podria entender bien
diversos niveles con nuevos rivales y fluevos medios. No rinicamente et viajar, sino un pericidico.s
tambi6n las formas escriturales del relato de viajes son ----{omo nos lo mostrarin los
siguientes capitulos- ubicuos en la literatura actual. Sabemos de qu6 manera un re- l;,sta aftmaci6n, que Martineau le antepone a su Noavel/e Giogralbie ot Ducipion de
lato de viaies l'(Jriuers en el aio 1700, aunque se reFtera a uno. geografia accesible para todos,
-<) Volage attonr du notde de Bougainville del ano 1.7i1-, junto con (tanto a los nirfos, como a Ios adultos, al pueblo en general como a los ilustrados, a
otros relatos de viajes de mayor o menor calidad literaria de un Anson o de un
B1'ron, supo heclizar a la sociedad francesa ilustrada (y no s6lo a ella) y desencadenar lns mujeres como a los hombres>,6 tambi6n es vilida para el relato de viajes y las
una verdadera <<rnoda tahitiano> que iba ala par con la nost2lgra por otras formas so- maneras de recepcion tan diferentes por parte de un pfrblico amplio y, por ende,
ciales y otros tiempos.'Ihmpoco Georg Forster, que durante eI segundo viaje deJa- muy heterogeneo. Los relatos de viajes ejercen tal fascinacion sobre los m6s dilrcr-
mes Cook siguieta los pasos de Bougarnville y pisara las por 6ste evocadoramente sos grupos sociales, que a su vez pueden convertirse 11
6966 lo muestra nues-
-121
tra citay asimismo por ejemplo la interp<-rlacion del famoso Supphlnent au uolage de
bautizadas Nouelle C-ythire y mis tarde representara en su impresio nante para.la
Iiteratura de viajes ofemana del siglo xrx ejemplar2- relato de r,-iajes, pudo-y escapar Bougainuille,de Diderot, en el marco de una conversaci6n entre dos intedocutotes
del encanto que emanaba de Ia obra de este frances, tan conocida por sus coterrd- ficticios- en amena charla cotidiana.
iSeri uno de los motivos por los cuales el 96-
neos, pofque tambi6n 6l estaba imbuido de aquel <embelesamiento por la Mar del nero (literario, cientffico y perceptivo) del relato de viajes ejerza tal fascinaci6n y
Suor tan geoertlt".ala entre el priblico franc6s del ultimo tercio del siglo x\1[. Sin tcnga ese poder de irrudiaci6n el ocuparse de ciertos temas, del anilisis de realida-
duda, la fascinaci6n que originan los relatos de viajes acerca de culturas muy lejanas dcs culturales diferentes por ejemplo; o -----como nos 10 irsinda l^ i11 an1s1to1-
en u.ltima instancia est| marcada por la percepci6n de la alteridad cuJrural, sociai y en Ia apropiaci5n presuntamente sencilla del texto por parte de un piblico lector
politica. Sin gmbargq nuestro ejemplo pone de manifiesto qu6 tan alta puede ser la (contempordneo o hist6ricamente retrospectivo)? X{e parece que ambos aspectos
parte de 1o propio en la <Wahr-nehmung>i (verdadera-) percepcion de Io otro cultural. apuntan del mismo modo y desde dos diferentes perspectivas hacia un motivo mis
profundq que le serviri de argumento de partida a las siguientes reflexiones. La
Cuando se public6 la descripci6n exaltadora y po6ricamente impactante del conjun- fascinaci6n del relato de viajes -- esta es mi tesis- descansa de manera fundamen-
to de.las bellezas del paisaje, la geflerosa rigrezo, de 1z nztrrzTeza, el saludable clima

I Gerhard Steiner, <Georg Forsters "Reise um die V'elt'}, en Georg Forstcr, Reie qn die Welt Editado y
coo un epilogo de Georg Sreioer, Frankfurt am Main: Insel, 1983, p 1029
1 'fzvetan Todotov, eo su clislco esudto Die EroberungAneikat. Dat Problem des Anderer Tradocci6o
1,a
del franc6s al alemdn de \'ilfried Bcihringer, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1985, es uno de los inrrestiga
dores gue se ocuparoo del campo de teosiooes entre Europa y Am6rica Iatina.
5 Citado segrin Nma Broc, Iz Gdographie du Pbi/otopbu. Giograpbu et uolagetn
lranpait ar XWIIe iicb,
Paris; Ophrls, 1975, p 231,
6 Ibid La presentaci6n paralela de las diferentes <garejitas> eo esta cita es m6s que reveladora

24 25
UNO . RECORRIDO CARTOCRAPIA DE UN MUNDO EN IVIO\.N,{IENTO

tal en los moyimientos de entendimiento omripreserites en la litetatura de viajes, nurnela abarcadora desde ardba, un <flotar por encima de las cosas>,e desde un in
concebidos como movimientos del comprender en el espacio, que concretiza espa gulrr que ya flo es e1 del sujeto concreto y su restringido campo visual. La elabora-
cialmente la d:,nl,mtca entre el saber y el actuar humanos, entre lo no sabido y lo ai.in dc un mapa topogrifico es por Io tanto equivalente a Ia transposici6n de expe-
pre sabido, efltre los lugares dcl leer, del escribir ), de lo relatado, o, para decirlo de nerreias indi'r,iduales lineales tr^.v€s de distintos estadios intermedios, a una visi6n
^
m^ner^ mis plistica: transferida a un modelo espacial dinimico ficilmente com pnnorAmica extendida en su superficie, asentada en una red (de mapas), la cual su-
prensible para ellector. El entender se preseflta como ull proceso concluido y a pe- Srerc uoa perfecci6n, que el viajero solo nunca podria obtenet. A su t,ez, sin embar-
sar de ello abierto para eI lector, como experiencia vivencial (E r-faltrang) que se pue- grr, trcne que quedar siempre fragmentzrta y crea precisamente por ello la ilusi6n de
de entender en su especifica condici6n procesual Cada relato de viajes les ptesenta *t\ ndrcl (dieg6tico) dentro del cual se siflian e1 espacio, el tiempo y la acci6n del re-
con ello a sus lectores modelos plisticos del entendimiento, que ser6n desen-ueltos hur de viajes en si. Los diarios del naturalista y escritot prusiano ofrecen eI fasci-
en su dimensi5n espacio temporal. El telato de viajes es un modelo de experiencias Runt(] esPecticulo de c6mo se van creando mutuamente el marco ), el cofltenido, Ia
puesto en escena, moldeado de tal m^net^ que pueda apropiarse de las formas de linca y Ia superficie de su tan evocado <Naturgemilde> (cuadro de la naturaleza).
percepcion de elementos de culturas extranjeras flo en primer lugar de los ele- r Esto se pone de relieve sobre todo en la materialdad de sus notas. El espa-
mentos mismos-. Un modelo de percepci6n de-ytal indole, no obstante, rerine en : eio libre en e1 papel de los diarios de Humboldt lo tellena con detallados ap6ndi-
si pricticas y m6todos que segfin mi opini6n- son de capital impottancia para Li ees, los cuales se amoldan aI curso del rio y se extienden por toda Ia superficie va-
la comprensi6n de la comunicaci6thteta.ita en su totalidad. .r: +{* del papel, un detalle que no se debe s6lo al necesario ahorto de tan caro
,, r-ratcrial. Dibujo )'texto 11o rinicamente se ilustran de maneta reciproca, sino que,
,, a Su vez, se compenetfan. No debemos reconocef en elio's6lo la expresi6n de
Dimensiones del relato de viajes i, aqr.,cl horror uacui que llel,aba a. adornx 1os mapas premodetnos con.f6da clase de
'',, nronstruos y seres fabulosos. A la imbricaci6n del cuadro con el*ieii<to escrito le
Recurriendo a una obsetvaci6n de Claude L6r,i-Strauss, quien en sts Tristes trapiques . rlcbemos conferir mis que nada un estatus epistemol6gico, en tanto el 6mbito
habia recalcado que los viajes se asientan en por lo menos cinco dimensiones,T r.a1e :t: alrarcado por el ojo se extieode con zquellas infotmaciones que el investigador
por de pronto decir que l.as primeras /os dimensiones de1 espacio se manifiestan es , pudo obtener y recopilar de otros testi€los en sus viajes. Lo r'isto se une con Io
pecificamente en el tegistro y la evaluaci6n cartogriflcos de 1os viajes analizados. El .. rrfdo y Io leido, lo no-sabido con 1o pre-sabido, o bien, cofl acervos de conoci-
viajero se muer.e, figurativameflte, a lo largo de una linea dentro de ufl sistema de I. miento accesibles; ojo y oidolo se entrelazan para eliminar del cuadro cattogrifico
coordenadas bidimensional, que encuentra su expresion con toda 1a deseada nitidez .' definitivo no siempre se logre completamente- el vacio de lo desco-
en los primeros apuntes manuscritos y las resultantes pfimefas elabotaciones carto- I nocido. En-aunque
una anotacion de su diatio, el ilustrado prusiano remiti6 al carlcter
gr6.ficas. ptocesual de su trabajo en respuesta a las primetas reacciones esc6pticas y de re-
viajero alem6n sin duda mds conocido del siglo xlx, y a su r.ez mis famoso
I11 ehazo por parte de las autoridades coloniales espaiolas, sin que faltata por cierto
investigador sobre la Amedca Latina de su tiempo von Humboldt-, la plena conianza en el valor de su propia obra:
il
hizo trzzos cartogrificos en sus diarios de viaje de -fsx2nd61
los tios por los que navego, los
cuales nos ejemplifican el avance Iineal del viajero en parte tambi6n del relato ij- Los detalles son muy acertados, Ias laderas mis pequenas se encuentran registradas,
-y Humboldt rcaLzata del do :,. se trata del primer mapa (Pkn) qte se ha hecho de este rio, a despecho de todos los
de viajes- en donde sigue este eje. Los dibujos que ingenieros que lo navegaron en los ultimos ttescientos afros. Tengo la mala suerte de
Magdalena, en la actua,l Colombia, se limitao a una fnea tortuosa y una margen afi-
r
"r set extranjero. [...] Por mis exacto que con buena r^z6n- j'o considete mi ttaba-
lada y estrecha a diestra y siniestra del rio, que se completa con el esgrahado de Ias I io, siempre va a ser imperfecto para los demis porque lo hizo un prusiano. Pot lo
cordilleras ), sierras visibles desde el rio, que el naturalista prusiano pudo incluir por
' demis, mi mapa es un primer intento, \- no dudo, que arin se podr6 cotregir.ll
haberlas r,-isto con sus propios ojos.8 Algunas notas por escrito completan los sig
nos 6pticos, los cuales documentan cuin reducida era la petspectir.a de tunel que se ''Iodavia en la magnilica doble p6gioa del Atla: gdographiqae et phlsique du Nowveaa
le oftecia al viajeto desde el do. Un mapa topogrifico concluido oculta sin embar- : C,ontinent de Humboldt, en Ia que aparece el rio Magdalena, respectivamente una
go ese enfoque de la lenta exploraci6n de una finea porque escenifica siempre una

9 Esta formulaci6n proviene de una carta de Alexander von Humboldt fechada el 28 de abril de 1841
7 V6ase Claude L6vi-Strauss, Titu trupiqu*, Paris: Plon, 1955 a Varnhagen von Ense, donde, relri6ndose t st Kotmot, dice: <EI verdadero prop6sito es flotar por encima
8 Comp6rese la reproducci6n de sus mapas sobte el viaje a Colombia en Alexaoder von Huoboldt, -Iz clc las cosas, de las que tenemos conocimieoto en 1841> Ludmilla As sng (ed,), Biele un Alexaadrr ton Htm-
Kobubien. Et Co/onbia. Una antologia de sus diarios editada por la Academia de las Ciencias de la Rcp6blica luldt an Vatrbagen run Eue au dzx Jabren 1827 bir 1858 Leipzig: Brockhaus, 1860, p. 92
l0 V6ase para ello el capirulo .i de este libro.
Democritica Alemana y la Academia Colombiana de Jas Ciencias, Bogoti: PubJicismo 1'Ediciones, 1982,
11 Humboldt, Ir Kohabie4 op. cit., p 31,
pp 29a 34a

26 27
LINO . RECORRIDO

parte de la acual Colombiar2 hay superficies sin anotaciones; sin embargo, son los ra rr:prcsentacir. r.l:;,":., ;". .-,;" :J.lilr:)l,*,u" der esbozo a
detalles cartogr6ficos de los tramos del rio los que llenan estos vacios. EI imbito finn representaci6n que cumple las exigencias cientilicas en el per{il ideal y contiene
del conocimiento se ha extendido considerablemente, mls alld de lo que eI ojo del lr:r vcz mi.s la ya tratada arnp\aci5n de Ia perspectiva y del campo visual. A su vez,
viajero solo pudiera abarcar. La transicion del diario de viajes al rcItto de viaies co- *c enfrcntan dos diferentes lugares del escribir: el lugar del escribir durante el viaje
ne paralelz a este desarrollo, aunque tambi6n segin las reglas propias de este g6ne- '-,quc segtin Humboldt fue representado en grabados en cobre y cuadros-, v un
ro literatio. ee,trrntlo lugar de escritura que se asienta en el pais de procedencia del viajero, tam-
La tercera dimentiin del espacio es aquella que iustamente se ha propuesto lrri'n dste un espacio, que (se imaginar> mis de una vez en Iz tconografia del ilustra-
como tarea e investiga el relato de viajes de finales del siglo x\aIII )' principios rln prusiano.l5
del xx. Apenas hay relatos de viajes en los cuales flo se encuentre tambi6n el esca- l.a cuarta dimensidn del relato de viajes es, hablando en tdrminos de l.6vi-
lamiento a una montaia. Lz vtsta desde arriba delinea tanto una teoda del paisaje Strruss, la del tiempo. El viajero se mueve pot un lado en e1 devenir cronol<igico de
como un paisaje de la teoia, en lo cual a.la traosparencia de la mitada le correspon- liu priis de origen: no olvidemos que los relojes cada.vez mis exactos del siglo xutt
de un significado a su vez literario y epistemol6gico. La literatura y la ciencia, la teo- lltcrras les permitieron a los navegantes la determinaci6n ptecisa de las longitudes,
iz y la. pticttca muchas veces se unen de rr,anet^ estrechisima en tales paisajes de la quc cn ufl sentido bastante m^teti^l esta suieta al tiempo del grado longitudinal del
teoria.ll Ejemplares y a su vez un modelo literario son las ascensiones a las monta- pils de origen.16 Asi el espacio y el tiempo no solo estin ligados de forma estrechi-
ias en l/o1age i /'i/e de France de Bernardin de Saint-Pierre, que, siguiendo la tradi- tima, sino que, a su vez, esten acoplados al tiempo del propio espacio. EI viajero
ci6n de Rousseau, buscan claridad v transparencia desde la cumbre y conducen a {l.rl siglo x\atll 6l no es eI linico- c tg con su riempo.
una pdmera estetizaci6n de Ias cumbres no europeas. En relaci6n con los viajes de -y
Por el otro lado, el r-iajero se mue'"'e tambi6n dentro de la cronologia.propia
investigacion especificamente cientificos y sus resultados, cabe mencior, runavez
ile su viaje, que sin lugar a dudas crea su propia temporalidad. Mis a111 de ello,
m6s el logrado trabajo de A-lexandet von Humboldt. No se agoto de ninguna ma-
*qucl tambi6n oscila entre l'arios tiempos histdricos y culturales en su viaje tempo
flera en el famoso escalamiento del Chimborazo,la sino que desemboc6 en formas
ral. Asi por ejemplo, en sus reflexiones acerca del bon sauaage, Du TertrelT intento
nuevas de reptesentaci6n crtogtallc de las montarias y en proyecciones con perfi-
olltener conocimientos sobre el desarrollo del g6nero humano, partiendo de las ob
les esquematizados y precisos de las regiones visitadas. Una vez mis se comple- rccrvaciones rcabzadas en eI extranjero, pera, por medio de esa especie de viaje tem-
mentan el ojo y el oido; las conclusiones \r 125 .*O...ncias de los -,'iajeros se com-
poral retrospectivo, adquirir nociones d'e la prehistoria de lo propio. Mas no es po-
pletan con los resultados obtenidos por otros investigadores y viajeros, con la sible reaLizar el r.iaje rinicamente hacia el pasado, sino tambi6n es realizable el
consulta de las fuentes en archivos y bibliotecas. El sin duda mis famoso resultado
nclclanto en el tiempo. Gracias al estudio del otro, el propio presente puede ser ilu-
de este ttabajo son las Tab/ean pb1:iqae des Andu et palt uoisins, que Humboldt ya ha- minado como pasado futuro. Por ejemplo, Alexis de Tocqueville explor6 en su
bia esbozado en el viaje de i803, dutante su estancia en Guayaquil, y modific6 mis
rrlrra clisica, De lAniiqte, escrita con motivo de un viaje que realizo a Norteam6d
tarde en Paris para crear una obra que es tambi€n extraordinaria desde el punto de
ca en el aflo 1831, aquellas posibilidades que ofrecia 1a constituci<in democritica de
vista artistico. Cuadro de la natualeza y perfil ideal, artefacto est6tico y resultado
Norteam6rica para los Estados europeos y especialmente para Francia; es decir,
cientifico en uno, nos presenta un panorama conjunto de los resultados cientiflcos
cuilcs iban a ser los aspectos futuros que se podrian esperar o temer.l8 Una simple
que se refieren a un espacio geogrifico extenso en dependencia con los respectivos
y sencilla preguflta sirve aqui de importante punto de zrt^nqruei qAd6nde nos lleva
niveles de altura, el cual rebasa con mucho el campo visual de un solo liajero. Tam-
el viaje?>.
bi6n aqui se compenetran mutuamente el cuadro 1'el texto y remiten a los funda-
mentos hist5rico-cienuficos 1, spi.l.rologicos de las evaluaciones que Humboldt
lSe piensa quiz6s que la democracia, despu6s de haber destruido el feudalismo y
reabz6 de sus viajes. Junto con la bidimensionalidad del mapa topogr6hco, tambi6n vencido a los monarcas, iba a retroceder ante los burgueses i. los ricos? iSetiintmo-

15 V6ase el capinrlo 3 de esre libro


12 idem, sin pigina Estc mapa es de fdcil acceso en el lbro de Wolfgang Hagen Hein (ed). Ahxatder r'Paralat6cnicadel<hodogesmarinesrysusignificadov€aseNumaBroc,lzGiograpbiedetPhiknphr,
uon Htmboldl. ltben wd Werk, Fraokfurt am Main: V/eisbecker Yerlag, 1985, p.244. op cil., pp 280 ss. La divergencia de s6lo dos minutos despu6s de un viale de seis semanas en buque (una
13 N[e referir6 a este tdrmino en m6s de ma ocasi6n; v6mse en espe cial los capitulos 2 y 11 de este vo- tncta a Ia que se acercaban Ios instumeotos de precisi6o de1 sglo xun) sigruficaba un error de medio grado
lumen rlc l,xgitud @. 282), una enorme distancia, que dificultaba todavia mucho eJ registro cartogrdfico y el pos
14 \'6ase para ello la excelcore pelicula de Raher Simon, Die Buhigung du CbinboraTo (uoa coproduc- ucr hallazgo de islas
ci6o DEFA/ZDF, 1989), asl como el libro de Paul Kanut Scbifer y Rainer Simon, Die Buteigtng du Cbinbo- l7 Cfr Hans-Giinter Fuake, <"Barbare cruel" o "bon sauvage"? La fmciooalizaci6n ambivalente de la
raqo. Eize Filnetpelition aulAlexardzr wt HmboUt Sprren, Ktiln: vgs VerlagsgeselJschaft, 1990 Para Ia di- rmageo del indio eo [a "Histoire g6n6rale des Anci.l.les" (1667 1671) del Padre du Tertre>, en DitPwilio (An
mensi6o est6tica de esta ascensi6o r€ase recientemente Jum Pimentel, <El volcin subfime. Geografia, .,\rbor), )GrlI, 42-43 (1992), pp 73-105
paisaje v relato en la ascensi6n de Humboldt al Chimborazor>, en Ottmar Eme y \\hlter L Bernecker (eds.), 18 Viree ambidn Sebastr-m Nemeister, <cilexis de Tocquevillor, en \(blf Dicrer Lmge (ed.),Fratqiitiscbe
Antichter Ameikat, Frankfurt am Maio: \'enuert, 2001 I jlerahr du 1 9. Jabrfu nde*, tomo II, Heidelberg: Quelle & NIgvea 1980, p 85-

28 29
I-TNO . RECORRIDO CARTOGR-{F]A DE UN MUNDO EN I\{OVIMIENTO

vible, ahota que ella se ha rruelto tan poderosa y sus adr.ersarios tan d6biles?;Hacia is rrlnto de viajes, al presenciat <dos misterios> en Arequipa, se siente tr^s\^d^d^
d6nde nos ditigimos? Nadie sabria decido; porque ya nos faltan los t6tminos de ^la
comparaci6n:las condiciones de vida hoy dia entre los cristjanos son de tanta igual
lirlrtl l\lcdia europea:
dad, como no 1o han sido en ning3rn otro tiempo y otro pais del mundo; asi la gran
Parz mi, como hija del siglo xrx y viniendo de Paris, la reptesentaci6n de un <miste
deza de aquello, que ya este hecho, impide la prediccicin de lo que arin falta por ha-
cer. [...] No es necesario que Dios mismo hable, para que obtengamos signos no> baio los portales de una iglesia, en presencia de una inmensa muhitud de gente,
seguros de su voluntad; basta investigar cuil es la matcha habitual dela natrra\ezay tuc algo nor.edoso; pero el especticulo aleccionador eran Ia brutalidad, la grosera
cuiles las tendencias conLinuas de los hechos.le rcslimenra, Ios harapos de Ja misma gente. cuya e\trcma ignorancia 1 tonta supersrj
cion, trasladaron mi imaginaci6n a la Edad Media.2l

La expetiencia epocal especiflca de un desatrollo hist6rico que se sustrae c d^yez


m6s a los modelos coflocidos y Ie niega toda legitimaci6n ala. Hi$oia como Magis-
.Xr,nque Flora Tristan anota con precisi6n la npidez con que Ia moda francesa influ
h'a Vitae en Ia Francia posrevolucionada2o conduce aqui como ya eri apariencia :r rn ln iodumentaria de las mujeres peruanas, no dene otro remedio que concluir de
nos da a entender ia f6rmula Oi a//ons-naas donc?- a un movimiento de desviaci6n ti.${llo, que ella considera superstici6n, que el pueblo peruaflo sigue en su infancia22
en el espacio: una investigaci6n de la democracia en los Estados Unidos debe ofre ;:rjtrr arin permarleceri largo tiempo en manos del poder eclesi6stico. Como es natu-
cer informaci6n sobre el desarrollo de la misma en Europa. El viaje hacia e1 Occi- ro falta Ia menci6n de1 punto de referencia litetado del que Flora parte pata la
dente sc conv.ierte aqui en una miquina de tiempo politica que Alexis de Tocquevi- lentaci6n de un misterio: la misma n tt^dor^ remite a 1a obta de Victor Hugo Na-
Ile como el primero de una larga e ininterrumpida cadena de *s1)ane de Pais,23 que habia apzrecido apenas unos cuantos aios antes.
-seguramente
viajeros que continia hasta el presente se encargo de poner en matcha. iNo han Si el viaje de Alexis de Tocqueville a Estados Unidos en 1831 1leva al franc6s
sido con ftecuencia viajes de explotaci6n, dcsdc y sobrc los Estados Unidos, los re- a! futur.r, el viaje de Flora Tristan al Perf en 1833 en cambio conduce a la francesa
latos de viajes alemanes e italianos de Ja posguerra en los que se trataban de com *1 i:asado. Sin embargo, en ambos se relaciona 1o otro, ei tiempo del otro, con el
prender no tanto 1as condiciones del otro en su tiempo, sino que se buscaba la re- frr.rpio tiempo y su cronologiz interesante ch.trre-cr0ir/-, gue es tanto mds
flexi6n acerca de 1as posibilidades de 1o propio efl el futuro? Asi, el r.iaie en el ilr*ctiva puesto que los dos eran-urt
afectos a concepciones de valores completamente
espacio ----{omo Io mostr6 el cubano Alejo Carpentier en su novela del Orinoco dlutintar, una orientada al pasado y el otro al futuro. La ctarta dimensi6n contiene
In: pasos perdidoj- 56 p11scl6 convertir en un viaie por diversos tiempos y hacia l,n rtrexistencia, el entrelazamiento de diferentes ejes temporales y conceptos de
otras 6pocas; una forma de viaje que de manera similar al cambio brusco de la uto- *irmpo, incluyendo los espacios @eogt6ficos, culturales, politicos, etc.) coo ellos re-
pia a 1a uctonia sc Ie empczaba a hacer familiar a1 r,.iandante en cuanto a sus posibi laeionados. La confrontaci<in de diferentes planos temporales es una contribuci6n
lidades de apertura s6]o aludida- hacia e1 fururo. La hteraitra de viajes *a{ncial pata el encanto v el atractivo del relato de viajes y de toda Ia litetatura en
funge asi -aqui
y como ocurre en nuestro sigle como litetatura en si. inr'rvimiento.
-tal europeo del siglo xvIII, y probablemente tambi6ri el del xlx, cree,
El viajero La quinta diruensiin del r.iaje de la que habla L6vi-Strauss es la dimensi6n social.
empero, en un tiempo comffl a toda Ia humanidad, es decir, en un eje temporal con l.J-viajcto se mueve entre los diferentes grupos y esffatos sociales del pais por el cual
el que se pueden relacionar linealmente los diferentes niveles temporales, de los ti*ia con una facilidad que le queda vedada a los propios habitantes, especialmente
que 6l ha dejado constancia. En una concepci6n de tal indole, el viaje temporal se 'st)ciedades de est,:ucturas tan rigidamente jerarquizadas como eran las de los si-
coil.ierte necesariamente en movimiento del viajeto efltre los diferentes grados de glrrr Xvttt y xrx. Flora Tristar-r sigue, a diferencia de la orientaci6n predominantemen-
desarollo cultural, hist6rico, econ6mico y social, sin importar si este desarrollo se if raturalista del relato de viajes sobre Latinoam6tica, un enfoque mis politico. A raiz
tiiie de forma positiva o negatir.,a, si el desarrollo, por ende, se lee como evoluci6n c.lr $us relaciones familiates tiene acceso a las capas mis altas de la joven repfblica pe
o como degtadaci6n. El descubrimiento de tiempos particulares, independientes rurna" lo cual Ie permite disponer de una amplia gama de temas y, no por casualidad,
Ios unos de los otros, empieza z, g^n^r en importancia, a mi parecer, en la Iiteratura {irlsidera ese amplio p^norarr,^ soc.ial como precondici6n para cualquier tipo de re
de viajes del siglo xx. ftfdscntaci6n que de alguna maoera ptetenda ser un retrato legitimo.2a
El viaje de Flota Tdstan al Pelt (Piregrinations d'une paia) tambi6n inclu1,s l2
expetiencia del viaje tempotal porque la. autora de este, incluso hoy en dia fascinan-
:l Flora Tristan, ltt pirigriutiou d'ane paia 1 8)) 1 8)4, Paris: La D6courrcrte/N{aspero, 1983, p 143
lllsl tjrulo de esta edici6n de fdcil acceso, pero por desgracia abreviada, por error se utiliza el articulo de-
Erminado EI origioal de dos tomos (Paris: Arthus Bertrand) apareci6 eo 1838 con el dt'io Pitdgriwtiort
19 Alexis de Tocqueville, De /a d,lnorratie ex Amiique. Pdmera edici6o hist6rico-critica revisada y au ,d'eat lEJl-18J4
mentada por Eduardo Nolla, tomo I, Puis: Vrin, 1990, p 8. lJToia
ldcm. p. 1J0: .rAsi.on lo. pueb)os en su irfancia,.
20 Cfr. tambi6o Reinhart Kosellek, <Hjstorja N{agistra Vitae Uber die Auflcisung des Topos im Hori j ldem, p. 144.
zont neuzeidich bewegter Geschichte>, en (id ), Vergangene Zukunf. Zrr Senatlk gucbicht/ither Zeiten, Fratk- ?{ Idem, p. 85: <<Para representar una ciudad, aunque s6lo sea poco importmte, uno tiene que radicar
furt am Main: Suhrkamp, 2," ed , 1984, pp 38 66 rr1* trcnrpo en ella, hablar coo todas las clases de sus habitantes>.

30 71
UNO . RECORRIDC) CARTOGR-A.FIA DE UN MUNDO EN MO\TI]\{IF,NTO

Fray Servando Teresa de Mier llega a conocet muy ptofundamente a miembros que fillrlncra en que un relato de viajes concreto se relaciona con textos de otros autores
pertenecen a los mis diferentes estratos de la sociedad espafrola; experiencia que ;er rlecit, intetexttal) o tambi6fl con los propios textos (por consiguiente, intrdtex-
tambi6n pudo vivir su contempor6neo Alexander von Ilumboldt durante su viaje lriil. AUi se puede distinguir entre un espacio lterario implicito )r un esPacio literario
por la Nueva Espafra.2s El relato de viajes se acerca asi a un g6nero Jiterario que se *t$llicito, en tanto se <<intercalaru> otros textos en el texto propio mediante referencias
halla pr6ximo a los relatos del dominico mexicano fray Sen.ando: me refiero a la +iir:etas o alusiones inditectas no siempte petcibidas ilmediatamente pot todos los
noue/a picaresca que, dicho sea de paso, justamente con la publicacion de El Peiqaillo &.r.torcs. En especial, a las referencias explicitas 1es corresponde a menudo una fun-
Sarniento de Fernindez deLizatdt a principios del siglo XIX en la Nueva Espafra, in- *in legitimadora y de apoyo al discurso. Resulta revcladora ), sigruficativa por ejem-
corpora Iahteratttt colonial espafrola a1 mundo novelesco de las litetaturas moder- plrr la pregunta, si un viajeto europeo hace referencias s6lo a relatos de sus comPa
nas de Latinoamerica. El continuo ir y venir por la nueva sociedad le oftece al viaje- tri.Jm$ o tambi6n a textos escritos por los habitantes de la regi6n o del pais visitados.
ro del siglo xlx la posibilidad de competir con la novela hist6rica, al estilo de lr+ta din-rensi6n lleva siempre apzrejtda la pregunta: thasta qu6 punto los objetos del
Walter Scott, o con el modelo de novela realista pregonado pot BaLzac,y de abarcar kl;rro de r.iajes (pueden) llegar a expresarse como sujetos? Apenas en e1 siglo xx se
una totalidad social pattiendo del propio movimiento (hermen6utico). A su vez, la ajnlPcz6 a obsenar, en lo que se reftere a lo anteriot, un cambio frmdamental en ese
novela puede ser superada en la medida en que la exigencia de copia quede cimen- -t+.oddo, pues los mismos <rvisitados> se incorporaron a los procesos cteadotes de
tada enla referencia al estatus testimonial del informante y a traves de la veracidad tido de los viajeros europeos.
de rutas de viaje comprobables: lugares existentes y mapas adjuntos le ofrecen al IJna octaua dimensirjn se teftere a las nociones especificas de genero, donde va
lector un marco seguro, de aparente exactitud ficica de la teal-idad, pM l^Iectut^ qt:i se quiere anaizar la pregunta acerca de Ia rclaci6rt que guarda e1 telato de viajes
del texto. Lahtetantta de viajes es, en ultima instancia, aquella Iiteratura que pone al lrlizado con los textos particulares que Ie sirr''en de norma o modelo, sino qu6
p6blico por lo menos de tal manera en movimiento, que le anime al lector a ((re-co- sribgcneros Literarios y tradiciones, qu6 sistemas de referencia cientrficos 1,, en espe-
rren> las tutas dei viaje con al,rrda de los mapas topogrifrcos correspondientes. a:r"I, de las ciencias naturales se toman efl cuenta y en qu6 medida se integraton las
No cabe duda de que esta quinta dimension, por supuesto, se complemeflta
Senealogias de relatos de viajes en los correspondientes textos. Porque eI g6neto
con una uxta dimensidn,26la dela imaginaci6n v la ficcion, que hace que la lectura del ' . del relato de viajes que se refiere al espacio empirico, asi como la literatura en su
relato de viajes se convierta, al setvitse de modelos ficcionales y literarios, en algo a{niunto, ocupan siempre una determinada posicion dentto de los espacios especi-
ztractivo para el lector contemporineo, y qitz5. aun m6s para Ia lectorz de aquella ' .6{amente Iiterarios y de los de la historia de los g6neros, es decir, se ubican dentto
6poca, que tenia muchas dificultades para iajar Humboldt tampoco r,.eia contra- rlt su propio ztapping.
dicci6n alguna eotre una dimensi6n y funci6n cientifica y una especificamente po6-
Esto es vilido tambi6n de Ia misma manera parala nouena diruensidn que aqui se
tica del relato de viajes, tal y como lo escribe al final de su retrospectiva hist6rica a
, rnenciona como riltima, aunque a ella le corresponde en eI fondo un significado ge
las <Sugerencias para el estudio de la naturaleza>, recogidas en 1.847 en st Kotmos:
n$rico. Porque ella esti constituida por el espacio cultural, el cual atraviesa de algu-
- llti manera los otros espacios, respectivamente dimensiones. En materia de la litera
Las desctipciones de la naturaleza, ruelvo a tepetit aqui, pueden ser delimitadas y
cientlficamente precisas, sin que pierdan por ello el aliento estimu]ante de la imagi- ,. iura de viajes, pero pensando sobre todo en una literatura que transgrede ftonteras,
nacion. Lo po6tico tiene que emanar de la relacion censurada enffe lo sensual y lo : i:s de especial importancia la posici6n que ocupan los difetentes textos frente a de-
intelectual, de1 sentimiento de comunicaci6n universal, de la limitacicin mutua y de la ierminados polos culturales. En el capitulo siete se presentlta, efl relaci6n con esto,
unidad de la vida de la natualezt.2'- iln modelo espacial multipolat teferente a1 campo de tensi6n euro-americano. La
novena dimensi6n del espacio cultural esti presente en cualquier texto, incluso en
Se profundizari esta armotiz entre la ptecisi6n cientt[tca y el poder po6tico evoca- tro texto monocultural es que sxi51s-, pero adquiere, en especial en la litera-
dor del relato de viaies en las reflex.iones acerca de la friccionalidad del g6nero. -si
rura de viajes, una extraordinaria concisi6n y trascendencia con mitas a la pregunta
La. septima dimentidn del relato de viajes, en extremo comple.ia, se podda definir icerca de la manera como se (entremezclarD) e intercalan Eteraita, est6tica, politica,
como aquella que corresponde al espacio literario. Esta dimensi6n se refiere aI modo social y filos6ficamente los fen6menos de Io otro cultural.
Las dimensiones diferenciadas entte si que hemos ptesentado ser6n concebi
drs a continuacion de m^net^ flexible y setin estudiadas en sus diferentes contex-
25 Cft Ottmar Ette, <Traosadantic Perceptions: A Conuastive Reading of the -fravels of Alexander t(,s. Seguramente se podria hablar tambi6n de otras dimensiones tanto de1 relato de
von Humboldt and Fray Servando Teresa de IVIieor, en DiEuito (An Atbor), X\/II, 42-43 (1,992),
pp 165-197
tirrjcs, como, a su vez, de la ltetatura en genetal ejemplo, de una dimensi6n
26 V6ase tambi6n Andrea Pagoi y Ottmar Ette, <dnroductiorur, en Andrea Pagni y Otmar
Ene (eds.),
-por
politica o de g6nero, de una dimensi6n de Ia teoti^ o de la epistemologia, de la vir-
lbe Al/axlic: Trawl Literature ard the PercEtion of tbe Other Niioero doble d,e la reista Di$otitio (Aan
Arbor), X\III, 42-43,p I\'. tualidad de Ios espacios que puede hacer realidad eI pirblico lss1e1-. Algunas se
27 Humboldt, Korml1 a?- cit., toao II, p 14 desarrollatin v presentar6n en los capitulos subsiguientes pot medio de ejemplos

32 33
UNO . RECORN]DO CARTOGRAFiA DE UN \,IUNDO EN I{O\TINI]ENTO

concretos. Pero en primer lugar seri necesario precisar las mrlltiples telaciones en itt":rltut'a de viajes al plantexmienlo muv consciente de tales cuestionamientos. Asi
tre literatura y viajes. 1..ft1r) ocurre con la autobiografia,tambi€nla,htetatuta de r.'iajes descansa en uo
;i.ial() exPlicito cofl el lectof.
Las relaciones, especialmente entre el relato de viajes y la novela, son, a su Yez,
Literatura y viajes lElrrns'ns y complejas Ambos g6neros, que se desmoronan en un sinntimero de sub-

ilrarros, son formas litetarias hibridas que dan cabida a los mds divetsos tipos de tex
No se puede {ijar una linea divisoria entre la literatura ficcional y la literatura de via- r.rr. litcrarios y no literarios, ), fragmentos. Entre los g6neros v tipos de texto integra-
jes. Sin embargo, podemos indicar categorias de una pertinencia que cambia histo- rh'r: en el relato de viajes s6lo se mencionarin aqui los siguientes: el diario 1, Ia
ricamente, la cual nos proporciona las bases para considerar un texto concreto reradistica, el material gtifico y cartogrifico, el tratado politico v la nartaci6nltteraria,
como pertenecrente zl.z literatura de."iajes (cuya definici6n depende del momento ei cllsayo filos6fico y el comentario cientiflco, la leyenda v la autobiografia, 1, tambi6n
hist6rrco). De vital irnportancia es, en este sentido, el hecho de que Ia sexta dimen el nrtado geogrzifico y e1 estudio de campo emogrifico. Todos estos tipos de texto se
si6n del relato de viajes se refiere esencialmente al lector y la telaci6n de 6ste con la 3:uedcn encontrar tambi6n en la novela. Por eso no resulta dificil a Baj-
tecepci6n colectiva y los convencimientos relativos a 1o hist6ricamente verdadero. -siguiendo de dis-
,In* entender la novela y el relato de viajes como cosmos de la <cnultiplicidad
X{uchos de los textos que hoy calificamos como [teratura de ficci6n se han leido !,unios>,29 puesto que muchas \reces aParecen en 61, de formaparalela, aparte de los
desdelaperspectivadelrelatoder.iajeseincluso camorelatosdeviajes.Yviceversa, rn,is diversos textos incorporados, un sinnrimero de instancias (narrativas) y discur-
hubo relatos <orientados en la facticidad> de los hechos que se comprendieron y :r.rs aienos, en parte escondidos. La <poJifoniar> de la palabra no se restringe exclusiva-
(imal?) interpretaron como ficcionales. No resulta dificil encontrar ejemplos que rl]ente ala novela, tambi6n tiene derecho a estar Presente en el relato de viajes. Precr-
pongan de manifiesto estas dos formas discrepantes de lectura; Wolfgang Neubet $*trlcflte para 6ste la dialogicidad deberia ser considerada una cond.ici6n fundamental
ha llegado a Ia siguiente conclusi6n: rle toda experiencia v escritura, pues aqui lo otro entra en una relaci6n (erarqizadt o
n{, con Io propio y se 1e motiva a entablat un dillogo. La oscilacitin entre lo ajeno 1'
Desde este punto de rista, 1a ficcionalidad no significa la desviaci6n intencional de lr'r propio importa pot medio de qu6 procedimientos literarios se logre- es re-
lo fictico de una realidad dada, sino mis bien de aqueJlo que una sociedad considera -no
presentativa parala dtnlmica de una literatuta que de ninSgna rDanetz- se reduce a la
frdedigno en un detetminado espacio hist6rico. Los criterios <ficticio> ilr uconforme
a la tealidacl> como categorias analiticas y literarias de 1a po6tica del relato de viajes <lirnensi6n topogrefica.
se rueh-en asi obsoletos.28 EI relato de viajes es un g6nero traductor, er taflto traslada las experiencias in-
dividuales a los acervos de conocimiento colectivos, o por 1o menos los pone en re-
Nos apartamos con ello de un modo de ver que analiza esquemdticamente la inten- hcion reciproca. Ademds es tambi6n una traducci6n, porque 1as formas de expre-
cionalidad del autor y la est6tica de Ia produccion y nos acercamos a la problem6ti si6n culturales de lo otro se deben trasladat como aienas a la ptopia lengua, a la
ca de una perspectiva del relato de viajes que incluye las funciones de lectuta del lengua de 1o propio. Por lo tanto, los relatos que en el siglo xrx escribieron los via-
mismo efl particular y de la Jiteratura en general. La cita del Kotmrr de Humboldt, jetos europeos que fueron a Latinoam6rica y aquellos que redactaron los viajeros
mencionada anteriormente, pone de reJieve que la funci6n po6tica no es un simple .latinoamericanos que vinieron a Europa se pueden considerar como procesos de
accesorio ornamental, ni mucho menos un factor perturbador, sino que tambi6n es Eaducci6n lingiiisticos )r socioculturales La travesia espacial de los '"iajetos euro-
un componente esencial de la literatura de viajes occidental de cufro moderno (a Ia peos aI Nuevo Nlundo 11ed6 de cruce de un lado a otro (Ubenetzen)- corres-
-2
ponde al paso (o traduccionl semintico (tber:cl<en) de las experiencias al Vieio
cual se puede agregar la fu/ation htstoiqae de Humboldt, que funciona, en cierta ma-
nera) como bisagra entre el siglo xt'-rrr y XIx, y tambi6n como fundamento para el Mundo. Siempre le subyace el teconocimiento, que eI saber sobre la geografia no
modetno relato de viajes sobre Latinoam6rica) . EI ef;fet de rdel qtte tlcanza un texto debe entenderse como e1 resultado de una propJresi5n lineal, de una constante acu-
no se puede medir ingenuamente efl ufla presupuesta cealidad fidedigna,r>; el \,erda- mulaci6n y ampliaci6n de los conocimientos, sino que 6ste se t-eal:tza sin continui
dero efecto de realidad depende mis que nada de las formas de escritura cambian dad, al irse perdiefldo conocimientos regionales a los que mis tarde se
-lalvsv-
pueda volvet a accedet Jr que en un futuro se puedan ttj)tzar. Si bien en el siglo xrx
tes e hist6ricamente efrcaces y de la <<verosimilitud> que un determinado ptiblico 1e
adjudique, tanto desde el punto de vista sociohist6tico como sociol6gico cosnitivo. se produce un aumeflto considerable de los conocimientos geogrificos, esto flo
La necesatia participaci6n del otro invariablemente ha obligado a los autores de la significa que dicha ampliaci6n se pueda observar en todas las tegiones del subcon-

28 V€ase Wollgaog Neuber, <Zur Gattongspoetik des Reiseberichts Skizze einer historischen 2e Cfr N{ichajl I{ Bajtir, <Das !(rort im Roman>, en N[ichail Bafr, Die Attbenk des lVait Edirado y
Grundle
gung im Horizont voo Rhetorik und Topilor, eo PeterJ Brenner (ed), DerReitebeicht. Die Entu'icklng inet coo ooa introducci5o de Raner Griibel Traducci6n del ruso por Rainer Griibel y Sabine Reese, Ftaokfurt
Caltmg in der drabilLen Literatur, Frarkfut am lVain: Suhrkamp, 1989, pp 51 ss am NIaia: Suhrkamp, 1979, pp 15'1 ss

34 35
UNO . RECORRIDO CARTOGR,\FIA DE UN NIUNDO EN NIO\/INIIENTO

tinente. En la actuaLidad, tampoco los bancos de datos y las autopistas de la infor- t-i+ta dcl mundo>.32 Sin embargo, en el relato de r'-iajes e\ azar o la casualidad y el
maci6n nos protegen del extrar.io de acervos de saber, que condrcionado por los p'lxlt rrnrbi6n lorman polos que se intensifican mutuameflte.
tiempos actuales ya flo parecen ni relevantes ni pertinentes. Lo que no puede ser l,t lcctura en si puede ser considetada una fotma de viajar. La escritota perua-
procesado como dato, hov m6s que nullca esti sometido a un ptoceso de elimina rij l.lorjnda Nlatto de'I'utner supo entteltzat: de manera bastante espectacuJar, pot
ci6n, cuyos cdtedos jam6s han encontrado un coflsenso intetcultutal. r.;rn'i[1lo, la travesia de ios ptotagonistas de su nove]a,4zer :in nido (1889) con Ia lec
Pero l'oh.zmos a la dimensicin poetokigica de nuestra preguflta. El mor.,imien- ,!ir,,, p()rque los viajeros pre{icten el libro a la contemplaci6n dcl paisaje andino que
to del viaje esti inscrito en la literatuta misma. Sabido es que Ia primera novela de la lti{trn que atra\resar en su camirlo a Lima.]3 Iln lttgar del viaje como lectura, er-i-
modernidad (y no solo segun Bajtin), eI pt/ote de Cervantes, descansa en la estruc- ' r&'rlcmcnte nos encontramos aqui con la moderna lectura de viajes, que debe fran-
tura fundamental del viaje. La nor.ela no solo recurre a 1as estructuras del viaje, sino rpr{er el temido vacio percePLi\.o del viaje. Se nos impone aqui otra deEnici6n de la
que hace el intento de incluir activamente al lector en dicho r.iaie (en eI Qulote, por &!*mrura de viajes <1ue, sin embargo, nos resulta familiar Por nuestra pr6ctica coti-
ejemplo, un viaje a trar,6s de La Mancha, dela geogrzfia, la historia y Ia sociedad es-
pafrola y tambi6n en zigzag a trav6s de modelos de Ia imaginaci6n transmitidos lite- l(rr'tt p2ra ser leida cuando se viaja, como ocurre con los Veinte paemat para ser leldo:
rariamente v por medio de la cultura popular).30 El relato de viajes, en este sentido * 4 lranuia, del poeta vanguardista argentino Olir,-erio Girondo.la Tambidn en este
tambi6n en relaci6n con otros g6neros y subg6neros, como por ejemplo la no $O se trata de una literatura en movimiento y remite a la telacirjn fundamental que
-y
vela picaresca- es literatura potenciada, pues duplica la estructura de viaje inhe- ritrlite entre la literatura v los viajes.
rente ala novela como estructura de expedencia comunicable, con la facticidad (a .:': Cien aios despu6s del impresionante escenario que nos devela Matto de
veces fingida) de una ruta comprobable. No nos debe extraiar por tanto que Ho- 'furner, nos encontramos con que la telaci6n, tan instructiva no s61o desde el
nor6 de Balzac compare, en su famoso <c&vant-propos>> de Ia. Coruidie hamaine, al de vista de la histoda de las ideas, entte el viajar y el ieer ha adoptado una
nor.,elista con ufl r.iajero: mis radical, Ia de los r'-uelos. La lectuta puede desconectar Por comPleto eI
i-ieie si 6ste ocurte al 1r6ln1- ya s61o es un corto espacio-de-tiempo
-como
Ya que la critica ignoraba el plan genetal, yo le perdonaba tanto mis, cuanto uno no fd+it-Raum), de preferencia bteve, que media entre el despegue y el aterizale. Lz
puede impedir el ejercicio de la critca, ni el de la vista, el de Ia lengua y del juicio. rrrolcsta superacion dcl espacio se amorrigua con al-uda de una [iteratura en movi-
Bien, los tiempos de la imparcialidad no han comenzado pan mi. Por lo dem6s, un gldcnto. Asi, en el capitulo nueve de Se ana notte d'inuerno an t tore, deltalo Cil-
autof que resuelve no queref exponerse al fuego de la critica no deberia comenz^r
^ *iner, novela en la que los movimientos constantes del viaje y^ en el titu-
esctibir, asi como ufl r.iajero no deberia ponerse en camino si siempre quiere contar ^P^recet
con un cielo despejado.ll [i, se dice al respecto:
La compzraci6n entre el autor y el r.iajeto no s61o incluye el imperativo y los peLi Volar es Io opuesto a viajar. Ataviesas una grieta en el contintnm espacial, una espe
gros del se meltre en raute el que se simboliza el proceso mismo de escritura cie de agujero en el espacio, desapareces en la nada, te encuentfas un momento, el
como movimiento espacial-, -consino que tambi6n se teftere a la daci6n entre la co- cual a su yez es una especie de agujero en el tiempo, en ningun lugar, en ninguna
parte. [...] Entretanto, 1qu6 haces? lDe qu6 maneta rellenas tu ausencia del mundo y
rrespondiente ruta y el plan general, cuya compreflsi6n supone, para la criica (y
el mundo de tu ausencia? Lees; desde el despegue hasta el aterrizaie no apattas tus
tambi6n para el lector particular), la condici5n preiapara entender el mor,'imiento ojos del libto, porque m6s alll de la pigina s6lo esti el vacio, e1 anonimato de Ios
concreto del viaie y un proyecto general de experiencia. Cuando se compara eI aeropuertos, el ritero metilico, que te eoruelve y te alimenta, 1a siempre cambiante y
<fuego> de 1a critica con los elementos de la naturaleza a los que se expone el uola- siempre igual formaci6n de pasajeros. Entonces da igual si tc atienes 2 esta otra
ge/lr, se \,re con claridad que no s6lo se debe comprender la dimensi6n del contenido attacci6n del l'iaje, creada pot medio de la uniformidad an6nima de los caracteres ti-
pogr6ficos: tambi6n aqui es s6lo el poder evocador de los nombres el que te persua-
en el escrito como url movimiento, sino tal vez tambi6n la expetiencia que e1 autor
de a pensar que est6.s sobtel-olando cualquiet cosa v no nada.35
tiene al escdbir. Se trata de un movimiento que sigue un plan general, el de L"e Co-
midie bumaine, expuesto tambi6n al <<azan> que, segun Balzac,ha sido <eI mejor nove-

12 idem, p 11: <<Le hasard est Ie plus grand romancier du moode: pour €tre f6cood, il o'y a qu'i
l'itudieoi
l0 Son conocidas las estrategias de las que se sltvieron Ias instimciones oficiales de Espada para con- 3l Cfr Clorind^ IUatto de Turner, lau :in nido (noue/a peruau), LtLma: Imptenta del Universo de Cmlos
cretizar de manera pragmitica esta actividad y coovertirla en fuente de divisas El turista que ho,v viaja por
Esparia puede seguir con precisi6n absoluta Ia ruta recoffida por el <Caballero de [a Triste Figuro y raducir
los movimientos de r.iaje del h6roe en un movimiento de r-iaje propio, aungue no sea a caballo A esta pro-
blemitica me referir6 mis adelante lhrald Wentzlaff Eggebert, Gdttingen: hlendet, 1984.
3r Honor6 de Balzac, <rdvant-propos>, en (id.), Iz Comy'die huruaiue, tomo I Edici6n publicada bajo la 15 Italo Calvino, llTey efu Rtiender einet lYinternacht. Ttaducci6o del italiaoo de Burkhart Kroeber,
direcci6n de Pierre-Georges Castex, Paris: Gallimard, 1916, p 1-5 If rinchen/V/ien: Hmser, 1983, p, 253

36 37
t]No ' RI]CORRTDo C.{RTO(IR.\FI'\ DF L'N \ILNDO IrN Il()\'l\llIlNT()

El juego evocador y con guiios en su exposicien- 6n11s el viaje v [a +L'rrr. rclato de viajes, sobre toclo el que se aboca al llamado <<Nuer-o trlundo>, sc
lectura, entre el volar 1'el sol>rer.olar, nos conduce dc nuevo a la materialidad clc .rr!{ ilrir c11 la acumulaci6n dc expcriencias y su transmisirin. Esto justifica una lcctu-
los siqnos gri{lcos sobre la pigina, signos quc cl lcctor debe recorrer con un rd rlu( c()nsider^ .\, ifl hz:t los relatos de r-iaies como fucntcs hist<iricas, sociologicas
morimiento lineal de los o jos. El mor,imiento que sc ha rctiiza.dct desemboca cn i'rr(,llr',itrcas. Sc <garantizo la utilidad clel telato de viajcs para determinadas disci-
otro, que a su vez es aflilogo a los movimiefltos que llcvri a ca[r<.r la mano <lcl cs-
fll.rr;rs v asignaturas acad6micas gracias a la institucionaLizacion del g6nero desde k;s
critor v a los del cuerpo del viajero. De este modo, cl movimiento del viaje sc Fn!n(r()s relatos y cr6nicas del siglo x\'1. Estas formas clc escritura, con distintos
inscribc doblemente en la litcratura. La [teratura l krs r.iajcs estin re]acionados ifuarur:rtArios, tenian como meta asegurar el flujo de informaci6n de Am6rica a Eu-
intirnamente de muchas maneras, aunque no reconciliarlos No s6lo sc poten rirll:r, ()ricntado siempre (r'sin posibilidad de cuestionario) en el provecho que les
cian mutuamente, sino que tambi6n pueden ivalizzr c incluso negarse: Ia lectu It;rcri;rrr a las madres petrias europeas. lluchos relatos de r.iajes del siglo xtx toda-
ra clc la Iiteratura de viajes no unicamente puede qcncr:lr viajcs ntrevos 1 pro- t!'r rrr sitfran en esa tradicion transmisores de informaciiifl- eflfocada hacia
pios, como ocurri6 en e.l caso clc muchos r.iajcros alcmanes que siguieron las -ser a cuyo setvicio sc haUaban los r,-iajeros rB Una
},'i lrltcrcses (coloniales) del clicntc,
huel.las de I-Iumboldt hasta I.atinoam6rica. L:rs relrrciones intcrtextuales son, lfittrrrciooalizaci6n dcl relato dc viaics de esa inclole tambidn se pucde ver en algu-
para autores y lectores, r'irjes gr-re nos rem.iten de Carpentier a Gumilla y a firr\ viaicros que se mueven en direccion contraria. Es el caso del argentino Domin-
Humboldt, de 6ste a Gur-nilla y Bernardin de Saint-Pierre, de este tiltirno a frr lr:rustino Sarmiento3e como tambien el de otros intelectuales hispanoame-
Ronsseau 1'a Petratca t asl td in/iritun.Lalectt:,rt de la literatura de tiajes puede -asi en la d6cada de los cuarcnta no por cueflta propia,
il(iln()s-, que r-iajri a Europa
tarnl>i6n reempl^z^t el r.iaje. En dicho caso, la lectura puede m^rc^r el final clel il!t(, c()mo cnviado del gobierno chileno, el cual espcraba ()btener informaciones
viaje como experiencia dentro de un espacio geogrifico. Los taxis, que en la ac- rifr'rttedas en Ia ptictica que snfragaran sus propia mancta de actuar. No obstantc,
tualidad tienen accesos a Internct, prueban que arin no hemos alcanzado el fi- r:lls rcl:rciones no solo tienen c()m() base una asinrctria cc()na)mica o social, sincr
nal, ar.rnque s6lo sea virtual, dc las correlacioncs cntrc la literatura de viajes y los tnnr[icn una asimetria intercultural,a0 que mantiene a los liajcros latinoamericanos
r.iajcs de la literatura. Las vcntar-rillas de los cochcs y los ttcne s han sido sustitui, ah.';;trkrs de pensar en la cloninaci6n del pais visitado y adcm6s lleva el petfi1 litera
rlas por pantallas, que aumentan, a trav6s de hipertcrtos, la supcrposici6n din:i ,rrr rlel relato de viajcs a otras funciones y formas de exprcsion. Incluso ho1,, los e,.r-
rnica .l, lu* mis Jir ers,,. mor ilnicntos. rrrl)c()s parecen poco prcocupackrs por 1o que los viajeros no eufopeos escribcn so-
hre Iiurr>pa.
l,)s probable que el conricnzo del siglo xlx se pucda cztrzcteitz^t tambien des-
La Iiteratura de viajes como literatutafriccional ik't'sta perspectiva de traosrnision transadintica de informacion, por la d.ivisi6n
(lirc sc cstablece entre formas proccdentes de las especialidades cientificas v lormas
El rclato de viajes, que como frrrma lubrida guarda parentesco con la novela, se di rltr(' n() son especiFlcas del tamo;41 sin embargo, no cr)nvienc descuidat tambi6n
fcrencia de ella por ocupar un lugar hist6rico distinto dentro del sistema de los 96- r(lili les formas y funciones de Ia lectura que debetrr()s inc,rrporar a nuestras refle-
neros, ya que se le ha asignado una posici6n determinada clentro del espectro de la itr)tlqs. Porque las estrategias de autentificaci6n cientificas de ninguna manera son
literatura ficcional v no flccional, asi como por sus formas especificas de apropia- *tp:lccs de eclipsar los procedimientos literarios, es decir, los <tropos del discurso>
cirin, s<rbre todo si tenemr)s en cuenta la institucionalizaci6o de su lectura.l6 ]lstas i,tlr(rcntes a cualquiet tipo dc escritura, tambi6n a la historiogrifica, para (prote-
diferencias eo la est6tica de la producci6n, en la cspccificidad del g6nero l en la h.i'rD c()n ellos el texto frente a modelos de lectura no cientificos. El anilisis que
est6tica de la recepci6n tampoco fueron superadas dcl toclo cn el siglo XX, a pcsar rlectdc una disciplina especifica del relato de viajes utiliz:indolo como fuente es lc-
de cpre el ieer I el escribir traspasan con ma\.or facilidad los r.icjos Linderos clc los
f irrrrro; pero es igualmente licito indagar los procedimientos literarios, los movi-
gencros. Incluso ho1- en dia el relato de r,-iajes no ha rcnunciado a su clerecho a scr
leiclo como un documcnto crlpirico lr como una nurrailo utra.tl
A diferencia del relato dc viajes mcdieval, cuya mcta primotdial no era de nin- r* \'iase Matv Louise Prart, <l lunrbo)<lt I'la rcinrrcncicln de ALr[rico, et Nreto ]1xto Citico (Stantord)
glrna nlanera la adquisicion dc cor.rocimientos e mp(ricanre nte comprobados, cl mo- t i'rs:),pL).35 53,asicomo (1d,),InltLialIry )'raw/ll'itingandl-ranrorllttrn/ior, Lonclon/Neu \brk:Rout
l;,r, l()92
!'(:liRobertoHozven,<DooringoIraustjnoSarmienro>,enLuislriig,'\Iadrigal
1edt,Ht.uanad,/a/i-
.::xtt Lirldilad///eticdza roLro ll: l)tl norloticivto a/ modunismo,\Itdttd: (,itcdra,1981, pp 431 s; acerca de la
,'1',,rt;rnciadelrelatoderiajcscuropcoparael peosamieoro\JaescrittrradeSarmicntor-6ase tanrlrjdnRo-
16 Hstastambidncotrespontlenalarcspecriratelocjdadclclccrura,qutdependedelginerolcr'do Ls L , r. ( ir rnzrilez Echevarria, <Redescnbrimiento del mundo pcrdido: cl "[;acundo" de Sarmiento>, en Rarrr/u
r
de suponer gue entre la lirica, el cuenfo, Ia oorela y eL relato dc \iajcs sc pucde eocontrar une ljnea rsccn i: ,,.vr111i1,11,o (?ittsburgh), I-I\,, 1,+3 (abriJ
iuoio de 1988), pp .iti5-406
dente en cuaoto a La velocidad de le lcctura r" (ifr Ottmar Etre. <I-ateinamcrika und Europa Eio ljtcrarischer [)ialog und scioe Vorgeschrchte>, en
l; (lfi Neuber, <Zut Gaftrrngspoctik des Reisebericlrts>,0]t .i/, p 55, asi cooro p 56: d-e dcrcrrnrna
| , , lrrrrigrrc Rod6,Aiel, llainz: f)icterich, 1994, pp 9 58
cion dcl relato de riajes como historiografia en tento es la representacirin narrlliva dc sucesos, cn cscnci.L rL ,\unque seguratriente no cn la clivisi6n tan absolura conro la crec suponcr \\blgang Neuber; cfr
pucdc'tcner valirlez para toda la ap()cr nrocleroa> ',, rrl,, r, <Zur Grtungspoedk des Reiseberichts>, 0lr. tit., P 5i

38 39
UNO . RECORRIDC) CARTOGRAFIA DE UN I{UNDO tiN MOYIMIENTO

mientos metaf6ricos y metonimicos en textos prugmitic^ o expositivamente estili- +$re como testimonio (y,, mds tarde, de aprovechamiento) de Io relatado, mientras
zados; es decir, poner de relieve lo literario de la Literatuta de viajes y considerar que ill yonxrador le corresponde, en esta singular dir.ision del trabajo, la tatez. de
Ia funci6n po6tica de igual importancia a las otras funciones y tateas del relato de *r!r la correa de transmisi6n literaria encargada de la comunicaci6n y recepci6n
v12J es. r-l.r: las <<informaciones> transportadas. La t:econfirmzci6n a trav6s de Ia inmedia-
Asi, e1 g6nero del relato de viajes en cada caso descansa, aunque siempre de lsr rlc la v.ivencia y la vista (el yo narrado) se complement^ eflc^ztrrcnte con 1a pers-
forma distinta, en el alejamiento y posterior acercamiento del yo narrado y del yo lif(:dva del yo narrador, para cuyo proceso de autentificaci6n se vale de la descrip-
narador. Precisamente, Ias aseveraciones especificas de una disciplina que se dejan tii:n distanciada, la revisi6n critica de ias fuentes y una mediaci6n discursiva que
evaluar, dependen, en lo que se refiere a sus estrategias de autenticidad, del fortale- r..-rtnc en cuenta la cotrespondiente transmisi6n del conocimiento acerca de la so-
cimiento de la figura (iteraria) del yo narrado, puesto que 6l es el fnico que fidedig- riqdcd. De la tensi6n entre el yo narrado y el yo natrador surge ademis la posibili-
namente puede apar'ecer como testigo directo y g^rz,rlte de lo relatado; una funci6n r*id ele reflexionar, en diilogo con el lectoq sobre Ias posibilidades, las fotmas y los
que se manifiesta en el relato de viajes del siglo xlx por las continuas teferencias a " pr<iblemas de la percepci6n del otro; de involucrat al lector mismo en esta proble-
los objetos representados que se vieron con los propios ojos y dando cuenta del . rrtflrica te6rica de la percepci6n, )', por consiguiente, de exponerlo a los movimien-
paso del dominio del oido a la predominancia de Ia vista.a2 Sin embargo, esto vifl- :. !r.r* rle I entendimiento taflto en el plano natrativo como en eI te6tico-discursivo. De
cula estructuralmente el relato de viajes con la autobiografia y sus estrategias de au , @t* modo se le ofrece al lector la posibilidad de repensat sus hibitos perceptivos y
tentificacion, que se basan cn un iuego de estructura igualmente compleja entre el ,,:.# €Jiperimentar con nuevas formas de apropiacion de realidades ajenas. La litera-
yo narrado y el yo narrador. turu dc viaies vuelve a poner en movimiento uoa percepcion ngida tanro de lo aje-
El paralelismo entre la autobrografia. y el relato de viajes ha sido mencionado t!-{} eomo de lo propio.
con ftecuencia. Ralph-Rainer Wuthenow, partiendo del mismo, ha hecho la obser ' . Nuestras reflexiones acetca de1 desdoblamiento efltre (por lo menos) dos
r,zci6n de que, a diferencia de la autobiografia, era mls probable desarrollar <una ti- {lrttancias del 1.e .t el telato de viaies muestran que desde csta perspectiva tam-
pologia de la literatura de viajes a pa:tu de Ia tipologia del viajero>.43 Algunos ados , irlxo sc puede sostener r.rna divisi6n entre <ficticio>> y <conforme a la tealidad> al
antes, Numa Broc habia propuesto ya una tipologia de esta indole, que distinguia fc.leritnos a un anilisls clasificador del relato de r.iajes pensado desde el punto de
eflfte ruJageilrpilr, ullagel4r-czn2pi/ateary conpi/ateurpar.aa Dado que se encuefltra ya en
el Vo-yage aatoar du monde de La P6rouse un desdoblamieflto entre el yo narrado y el '' El relato de viajes es, como la novela, una forma hjbnda. Sin embargo, a dife-
yo narcador pesar de que este relato fue escrito durante el viaje y posterior- .. trflcra de ella, no este suieto al polo ficcionf desde la est6tica de recepci6n
mente ya no-a se corrigi6, puesto que su autor mufi6 en circunstancias misteriosas :,,, o de Ia producci6n- en el campo de tensi6n -12616que se produce entre las formas
durante ese viaje-, cabria formular la pregunta de si la divisi5n propuesta por ...,f€srales ficcionales y 1as no ficcionales. Si por lo general se puede colocar la novela
Numa Broc es algo m6s que una pfi.cica clasificaci6n esquemitica que, en el mejor nt el polo de Ia ficcion, vale prcguntar por el Iugar en el cual se podria acomodar, por
de los casos, no hace sino bosquejar Ia tendencia fundamental que sigue todo relato e, eI relato de viajes. Podemos concluir de lo anterior que es completamente
de viajes individual. Porque, desde el puflto de vista hermen6utico, es imposible una lectura que situe el relato de viajes en el polo de lo no ficcional y que se
que exista el <<via)ero puro), que s6lo infotme acerca de lo que ha visto y no tome .las informaciofles por dl transmitidas como documentos y fuentes; sin embargo,
en consideracion otras informaciones. Los conocimientos previos del viajero influ-
yen invariablemente efl su peicepci6n de la realidad (y, por ende, a nir-el textual, en
Ia perspectiva del yo narrado, al que se le traspasa la funci6n nanadota de lo <ditec-
tamerrte vivido>). La funci6n del yo narrador consiste, por tegla genenl, en ganr,ld-
zx 7a transmisi6n de infotmaciones poni6ndolas siempre en correlacign con los ' En un interesante y aclarador estudio, G€md Genette introduce 1a diferencia
acervos de conocimiento existentes (respectivamente, con lo que se cree que cono- *lltre ficci6n y dicci6n, definiendo ambos t6rminos de la siguiente marreta:
ce el lector al que va dirigido el relato). En el plano textual, eI <o,iajero puro) se ma
nifiesta por 1o tanto como una fippra modelada por el autor, que, a fin de cuentas, I Litetatuta de ficci6n es aquella que se catacteriza patictlarmente por el caractet
imaginario de sus objetos, mientras que litetatura de dicci6n impresiona, sobte
todo, por sus cualidades formales, sin tomar en cuenta las amalgamas y las formas
mixtas.45
42 V6ase para ello el capitulo 3 de este libro
a3 Ralph Rainer Vrutheoow, Die efahrere Welt. Euopniclte Reie/iteratur in Zeita/ter der Aulkldrug, Frank-
furr am }{ain: Insel, 1980, p 417
4 Broc, Ia Giogra|bie du Phi/osophu, E ,it, pp 1 87 s Los dos polos de esta tipologia los ocupafl por un
Iado aquel r.iajero gue s6lo considera Io que r.io coo sus propios ojos, 1, por el otro extremo elgiographe dt ca- l,:,': 15 Gdrard Genette, Fiktian Lild Diktion Tradtccion del franc6s de Hebz Hatho, Ifiincheo: Ftnk,7992,
binet, gae no abmdona su cuarto de estudio, y rinicamente interpreta los relatos de los demis .', Pr 11 s La primera edici6n ftancesa apareci6 uo aio antes en Ia editoria.l Seuil en Paris

40 41
L]NO . RECORRII)O (],{RT( )C;R ATrlA t)Fl LN NItINl)( ) LN NIO\TX.,IIEN'| ()

Si intentan.ros aplicar al relzrto clc riajes las clefiniciones propuestaspor Genette rc- ! 'r! [ir ir])cr ltr.qar de esta incL>le correspondc a 1e clcspedrJa dc lo propio. Esta f uedc
remos que dichas definiciunus nr) son pcrtincntes pera analizarlo. Por regla general, r*rcrrtllcarsc por ejemplo en el I'op,qe r) /'i/e de Fr,tnce clel jor-en Bernardin
cl espacio tcnvitico <imagir-raric>i no encuentra cabida en el rclato de viajes, rsi ilr S.rrrrt-l)ierrc- -com()
sn [q1112 cle Lu-ra despedida clc los seres qucrid<>s o de la naturalc-
como tampoco Jo puede hacer zx fiegdlit'l tn11\ literatura dc diccicln no tmrginrria e* ,r l,r quc sc ha ronraclo aflcirin. En este caso, la dimension dc las r.ivencias huma-
cn los paralelrs con Ia autobiogr:rfia . El rclato tlc r.iajes se c:rracre ri ,1:i\ ilrcnsas (la posicion del yo narrado) pasa tl primer plano:
-peflse1rr()s
za mis bicn p()r una singular oscilacion entrc i:lcci(in v diccion, por un r-aiv6n cor.rti
nuo que ir-npide una clasificacirin estable tantr> en lo relcrcntc a la produccirin Sc dispam el irltimo tiro de cai6n Se han izrckr las rclas; vco ctirro se r-an perrliun-
corno a la recepcion. Entre los polos de Ia ficci<in v la diccron, cl rclato cie r.i,rjcs tlo Ios contornos cle Jas riberas, los fucrrcs r bs techos de Port Louis. i,\di6s, mis
,rrtriqos, nr.'is r-aliosos qLrc t()(los los tcsoros rlc las Indias! 1r\clros, bosques dcl N,,r-
ncrs ller.a rnejor dicho alna f icciin, prlesto quc sc e l'itan el establccinricnto clc lirnr-
lc, qLre nuncll mis r-olver[ a vcrl]-
taciones bien clcfinidas, asi corno los intentos clc rca)izar amalgamas estabJes y [rrr-
rnas mjxtas. A clilerencia dc Jr> cpre ocurrc con la novela, el relato dc viajes constitLr
I'tr rc;rlirlad se cncuentra, cn ci Lbro cle Ilernardin rle Saint-Picrrc, una duplicaci6n
le una forma hibdda no srjlo a consecuencia dc los gencros cluc incluye t' su rft ('ctc ILrg:rr dc la literarura dc liajcs: la despedicla de Europa no s6lo se erpresa en
vadedad de cliscursos, sino tar-nbicn p<.rt su cepaciclati de sustracrsc a la oposicirin
l,rrnr;r clc unlr carta, sino tarrl>i6n por sef+rnda vez en eIJornn4 c1.,e se inscrta inmc-
entre ficcirin v dicci6n El telato dc riajes ha limaclo las lronteras entre los dos im
.li.ri;rrnu,rre clespues en el cuadcrno de bitacora Aclui se pintan con tonos latidicos
bitos: se encLrentra en un i.tea clc Ia [teratura que pc.rdemos tlcFtnir como ]itcratLrra
lat e spcciFtcaciones n:iuticas rclevantes, asi como un accidente, en el cual mucrcn
ficcional.a6 {Ir! iriPulantes lrente a las costas bretonas, apcnas se habiar-r hecho a la mar cluran-
r* l;t srrlicla dc Europa. El relato de Bernardin cs revelador porqrLe desartolla una

Los lugares del relato de viajes l€:lrpccti.'.a cloble, que peln-ritc presefltar, por r.r'rerlio de la carta (Iiteraria), el munckr
itttcrior clel viejero ), por la sLrpuesta via sobria clcl cuaderno de l>iticora, las vivcn-
rr-ts c(rfbca(l^s hacia el rnundo exterior. lll hibridismo del relato de r.iaics no sirlo
Ill
telato de viajcs cs un g6nero del lugar, mejor clicho, de cambio de lugar t de per
m2nente detcrrlinaciirn de nucvos lugarcs. Ilst<> suena eviclcntc c incluso banal; srn
tx:Imitc el empJco dc dos gcncros bastantc difcrcntcs ), relacionados de manera su
embargo, no se ha consideraclr cste aspecto con la debicla pr-ofuncliclad en sus c()n-
lrrtiicial entrc si, sino tambiin una doble perspcctiga de la scparacirin dolorosa 1'
.lri pcligro dc una partida v un largo viaje hacia el mundo cxtracuropeo. La dupli-
secuencias esteticas especilicas Los lugares clcl relato de r-iajcs sc han an:rlizaclo
..rcirin introcluce, en cierto modo al mxrgco, una curiosa oscilacion entre la pre-
hasta ahora casi exclusivarncntc cD su aspcct(, rcfcrenciable \ cxtcrno al texto, es
*.etltxcia)n literaria de Ia expericncia indjricluel 1'las formas cle cscritura con equiva-
decir, en su realidad extraln{Liistica. Esto corrcsponde a 1o quc Ccnctte consiclere
furlt( tn la realidad y de alquna manera orientaclas en la fidelidad de los hechos, k.r
como carictet diccional de la literatura de r.,iajes; de este modr>, v sigpiendo la tcr
au-:rl sulrrava e] carictcr Friccional del texto
minoJogia clc Broc, podemos prcgufltarnos si el cscritor se limita a presentar un de
S.in embtrgo, Ia clcspcrlicla de lo propir> tambien pucde inciuir una reflexi6n
termjnado lugar en el relato dc viajes o si rcalmcntc lc> ha r.isitaclo y' t'islo. F,nfte unt
,lr rrur\r>r alcance que pernritc vcr lo propio clcscle una nucr':r pcrspectir.a:
lecrura de esta rnanera institucionalizada f ia lectura de relatos cle viajes fantisticr>s,
empero, se puede pensar en nn modo de lectur:r que oscila permanentemente cntrc Al caer Ia nocbe, el mar se albotot6 v se ler.anki un riento frio. Narrcgamos tumbo
la <coofortnirlad con la realiclatl> y lo <ficcional>) para fl() rctlucir-y ftlarla, polisemia al notocste con el in clc no cncontrarnos c()n las fragatas inglesas que, como sc
clel texto analizado mediante una rclcrencialidad ertcrna al tc\t() o un:r ficcionaliza- crcia, naveuaban pof csas zonas. Serian las 9 de la noche cuando avistamos Ia lrrz cle
cion literaria interna; en otras palabras, para no reducir la varicdacl de mor-inricnto, una cabaria de pescadorcs dc las Sisatgas, kr Liltimo que vlmos dc la costa de Iluro
la dindmica y la r-aguedad del relato de viajes. A continuaci<in \ramos a desarrollar pa A meclida que nos alcjibanos, el debil rcspJanclor se fuc fundicndo con Ia luz de
las primcras estrellas clue etrpezaban a xsonrxr en el horizonrc \ nLrestras miradas se
clratro lr-rgarcs rliferentes de la literatura de viaies.
rlctuvieron sin queret en ellas Nunca poclri olvidar una impresion asi aqucl clue
heya ernprenclido un vilLjc por mar en uLrr eclrrl en que las emociones todavia gozan
1. Iz. dtsfudida. Si preguntamos por aquelkrs lusares cn los cuales el escrjtor de <1c su plene ptofundrclad v fuerza. 1(]u6 recrLerclos se dcspictran en la imaginacirin

riajes con ahfnco matca y cafga sem6nticanentc su relato, si preuuntamos por las cuanclo, cn plena noche, un punto luminoso nos seiala Ia costa cle la patria, centc
lormas especificas de la dispositio, podemos decantar, de entrc la gran cantidad de llcando cle cuando cn cuando entre lzrs r>las en mor-imiento!48
posibiJidades, elgunos moclckrs fundamcnteles cle lugares clc la litcratura de riajcs.

'llcrnardjnclcSrinrPJerre,L'oyt.4ttil'i/edeFranttLirolJiricrdtroii/'ileAlatrice/76lll77A lnLroclrLc-
, i r:oras clc Yvcs R6Lrot, Paris: La D6couverte/Nlaspelr, 1983, p 36
ro \r6ase p:rrr nris detallcs eJ capinrlo 5, lsi como Omrrr I itte, Robrd Bdrth r. I tik itklhk/ilt/L l\i0ltdlhie,
" ,'\lcrro<lcr voo Humbolclt, )li.rL in die Aqthok/itl-Oeqtden du Neuen Koa/irui.r. Lditado por Otmat
Frankfurr aLr j\[ain: Suhtkamp, 199], pp -108 312 r,,nr,r I, F'rrnkturt am llajn/l crpzig: Insel, 1991, p (r5 s

42 4i
LlN() . RIi(l()lLRlD() (,AR-f()GRAFL'\ DE L N IvItrND() EN ll()VINUUNT( )

Iln csa parte dc su relato, Alexandet von Humboldt inttr>dujo un cl6bil v diminu- .lr" rlr: locomoci6n a menudo trae consigo un cambio en la perspectiva clc la per-
j(in, del cual siernpre se sirve el yo narrador para aband()nar el plano cspeclfi-
to signo luminos<> de la costa espadola, quc marca el lusar donde se separa cle 1r> t r l1(

propio. Al convcrtir la costa espaiola en costa del pal's na/al, 1o propio se enfrrce ',rrf('trfe fefcfcncial ),naffativo del relato ocurre en el l./o_14ge .ctr
desde una perspectiva nueva. De este modo, la extraiia fisparla se abre a la lluro-
, luliate de La (-ondanine al pasar del via)c-como por tierra al viajc por do- 5r Un
pa muis amplia 1'sc conr.ierte en 1o propio (o qttzi con nris precision: en lo ajcno , ,rrilrio en el paisajc clue rodea al r.iajero trac muchas veces apareiada una toma
dentro de lo propio). [.o cual, a su vez, induce a una primera reflexi6n ,lr t oncicncia de Jas propias posicioncs te(iricas: la teorie del paisajc se transfor-
-16111vi1 nr.r un paisaje clc Ia teoria. El paisajc se con\riertc cn punto de partida r.', m6s
implicita- sobre la propia percepci6n, porque en lo sucesivo el r.iaieto erPcr:i- ('r-r

mefltari y presentara el llamado Nuevo Mundo c0m0 eilrlPez, como habitantc tlcl Iln La Condaminc, los mor.imientos del via-
rrrrr, cn la escenificaci6n de la teotia.
\riejo Nfundo.ae Asi, en el relato de viaies no s6lo se pone dc te]ieve el plano dc Ia lrr() (lric podemos referir correspondcn clc rnanera compleja a mor.imientos de
experiencia individual desde la perspectiva del yo narrado, sino tambi6n dcsdc la ,,rr)Prcnsion ]-comunicaci6n que sc lc transmiten al lcctor desde la interacci6n
distancia dcl t'o narrador, que pucde recurrir a str mcmoria t' a aquello que de por rrrr('el yo narrado Y cl yo narrador.
vida se encuentra alli almacenado. Por endc, se introduce uu oscilat entre Io ltvi- A los preparati',.os dc Ia partida en el plano del texto le correspoode cl n.rovi-
do y lo narrado desde la distancia, lo c1ue, cn lo sucesir<>, Ie pcrmite a Humboldt rhrrllt() del lector, que se compromete a abandonar 1o propio v se entrega con con-
Iler.ar a cabo un rcflejo de las condicirines de la percepciiru v hacer comentarios lirnzrr al viaje en el texto ajeno. Por este motir-o tambi6n es significativa la seriala-
desde un plano abstracto )'<<filos6ficr>>. f,a existencia real de las cabarlas de los ct,',rt cle este lugar, al que suele anteceder y como ()curre cn el relato de viajcs
,lc lk'rnatdin de Saint Pierre- una presentaci6n-tal detallada de lo propio (en el caso
pescadores de las Sisargas pasa vista de su enormc su carga polisemica- a
-elr
un segundo plano, pero sin desapareccr por comPleto, Ptlesto que informan al ,L' S:rint-Pierre, de la Bretaia). La despedida de 1o propio se modela por lo general
Iector accrca de la ruta gue ha tomado el barco. lrctli:rnte contrastes. lll contraste que sc establece entre dos paisaies y dos culturas
A1 emprender un viaje a America o a Ultramar, la dcspedida de Europa .'tlgcndra en amb()s una teoria v una epistemolo€Jia.
coincide con eJ paso de un r.iaie terrestrc o fluvial a un viajc maritimo. En el rcla-
to de viajes generalmente se pofle de relieve un cambio de esta magnitud y con J, I tt calrzinacidn Un lugar, sin duda dc iqual import2ncia en cl relato de viajes, cs
frecuencia se reflexiona sobre 6l utilizando criterios te5rico-perceptivos. (ieorg atgucl momento del recorrido que el escritor convjerte en culminaci6n 1'elemento
Forster, en sts Anrichlen uom Niederrheil que de cierta manera se relaciona r-crrtral de su viaje. LJna cspectacular puesta en escena la encontramos en el viaie
-6$p
con las Ansicblen der Natar de Humboldt, quien acompaio a aquel temprano cir- r;rrc hace Charles N1arie de la Condamine, miembro de la Acad6mie des Sciences
cunnayegante en su viaje por el fun-, se sirvio de la vision del mar pl':,alanzar lr;urccsa, por el Amazonas al que hemos aludido. Eo su discurso de 1745 ante esa
una mirada retrospectiva sobre la r.uelta al mundo quc habia dado doce aios an- ulttituci6n, I-a Condamine omiti6 casi p()r completo su viaje al Peru r. sus largos
tes conJames Cook y tambi6n lo utiliz6 como punto dc partida para sus teflexi<;- *ilos de esta.cia cn la regia)n andina, t/a que uri aio antes otro miembro de esa ex-
nes filos6ficas,sr) clc las que estaban tan saturados los relatos de viajes franceses t' pcrlicion, Pierre Rotrsuet, con quien estaria largo tiempo en litigio, habia presenta-
alemanes de finales del xuu. Tietra y mar marcan aqui un lindero al que, cn el d,, un infotme de sr.r viaie a la Acad6mie. La Condaminc, por ende, tenia tazones
plano del relato de r.iajes en aquellos que se llevan a cabo en el intcrior hrrn Fundadas para resaltar precisamcnte aquella parte de su estancia en la colonia
de Europa (renscmos s6lo -incluso
en las travesias entte Sicilia v las costas napolitanas qrrlcricana de Espafra en cuya presentacion no tendria que temer ninguna compe-
que describiera Johann \Yolfgaog Goethe en el ltalieni:clte lleise)-,le cotresponde rrncia desagradable. l-l riaje por los Andes, con el que cierra una larga etapa de tra-
r-rn lugat propio dentro de la [teratura de liaies. Pero tambien e] cambio del me- brir, investigador en esa regi6n, aparece asi como un pr6logo a zquel capitulo dc slr
tclero en el que narra su vuelta aFrancia; un viaie rio abajo quc le permiti6 atravc-
!-ir l,l parte central de Sudam6rica de occidentc a oriente siguicodo el cauce del
49 Una laiante de este lrrgar de la Iiteratura de \iiaies v sus implicaciooes fi[os6flcas la eocontramos en .\nlazonas hasta su desembocadura. La entrada a esta nueva l,destacada fase de su
elvoluminoso bestselhrdc Ra,rnalsobreJaexpansir5ncoJonieleuropea,unaobraclclasegundamiraddelsi
glo rrru. Alli aprrccc el plso de la Lirea ecuarorial -1uc Ia ripuJaci6o 1'Jos pasa]cros festejabao siempre dc
vr;rle se real.tza a trar.6s del Pongo cic N{anseriche, tiltimo obsticulo de Ios Andes
uoa maoera casi ritualizada- como puoto decrsiyo cn el cambio, dc nioguna mancra posiriro, de Ia con ilrc atraviesa el Alto N{arai6n antes de desembocar en la llanura tropical. La Con
ciencia I del comportamielto: <<Una r.ez traspasada lr lioea equiooccial, el hombre ra no es ingl6s, u holan-
,l,rrrrine, sin embargo, no se oh'ida dc hacerles la obsenacion a los miembros de la
d6s, oi [raoc6s, ni espanol, o poltuguis 56lo conserra de su patria los ptincipios r prejuicios, gue explican <r
c\cusao su comportamicnk) Servil y rastreto, cuando es d6bi[; violento, cuando es [uerte; expuesto al im
pulso de adquirir ]: gozat; y es capaz dc cometer toclo Lipo dc tcchorias, si istas le acetcan coo mayor rapi
dez a su meta Ds un tigrc'domesticado que tctoflra a Ie seh,a La sed de sangrc de nLrero toma Posesi6n de
€l De este modo se mostraron todos los europeos, sin excepci6o alguna, en el Nuevo Nfuodo, alli hacia
'L I)urante eJ viaje por el rio, la posJcl6o propia es una que se enctreotra cn mo\ameoto, una perspectl
donde les habia llerado el comirn delirio, la scd de oro> Guillaume-Thomas R^\'nd. Hirtzire PhiloroS;Liqte el
politiqte du itabliwtten/t et dt comnerce det euollent dans let detx Indet, tomo 5, (ieodve: Chez Jem-Iionard Pe-
\rLlur nopermaneceeoningiolugar,deun<c'olaueurqueneroitJeschosesqu'enpassanDr,estoes,deun
\ r rlc() que s6lo ve Ias cosas d pasar; cfr Charles N1arie de la Coodamioc, Volage sur l'Anaiona Introduc
Ilet, 1781, Jibro 9, p 2
5t' \'6ase \\utheoott', Die erlahrene Wilt, 0P rit., p 388 '.,ir r notas de H6ldne trlinguet, Paris: \[aspero,1981, p 62

44 45
IINO . RF]CORRIDo CARTOCRAITI;\ DFI UN NttrND() EN NIOVIX'IIriNT()

Academia dc que Ia ttaducci6n id6nea de <Pongo> seria (port6D). Y por ese port<5n i',nr(' cLrlmin2cicin (t, a suvez, como transgrcsi6n dc una frontera). No sc:,'alorxin
efltrare en Lrna nueva. lasc su ptopio telato: +,i. r u;r(lxmente elestadofricciona/del terto si iste se aplanara t'se redujera al primer

i,i ,1, r rcfcrcltciable.


Al [eqara Borja, sentr hal-tarme en otro mundo, lcios de todo comercio humano, cn l:s't cl dr ntonde, de Louis Anto:ine de Bougainvillc, cncolrtramos
l/0.1'age oatour
un mar dc auua clulce, en medio de un labcrinto de lagos, rios t'canales, quc pcnctra :. , ..t t'rrifrcaci6n menos espectacular de un nuer.o lugar 1., a la vcz, de un
en todos los senriclos una selva inmensa, quc c)los solos hacen accesible. XIc cncon ii,,. \() l)xraje de) -no
propio relato de viajes. En clicha obra, a la presentacion dc Tahiti
trc con plantas nue\as, animales noYedosos, hombres nuevos NIis ojos, que sc ha
i lrl)() ),a se menciono con anterioridad- qc le adjudicari una especial importan
bian acostunrbrado a vet dutante 7 arfos a las montadls perderse en las nubcs, csta
ban obscsion:rclos eu abarcar el horizonlc, silr otro obsticulo que las colinas clc .r; l:l nccrcamiento a Talrrti, incluso antcs del dcsembarco eo la isla y de la men
Pongo, cluc pronto desaparecetien de mi r.ista.s2 , rr,rr rlt tclucl anciano que no parece prcocuparsc por los europe()s y qllc sirvi6 de

l;irntr) (lc partida pata el suplemento filos6fico dc Diderot, le ofrece al escritor lia
Sc abtc un nuevo paisaje de lnteo:.l:.. Al cruzar cl Port6fl, Pronto a clcsaparecer, el ,, r,, l;r oportunidad de pintar un cuadro cargaclo de alusiones de [a isla a Ia cua] se
viajero ha pasado dc un n-rundo de lo tridimeosional a r.rn mundo de lo bidimensi,r- .;t,,rr rlirigienck;
nal. El nuer.o tramo dcl rio se apostrofa enfaticarnentc como mttfldo ill/en) con
nuevas plantas, animales y hombres; v se Ptcscnta as-( ante Ia mitada del descubrjdor l:l aspecro dc aquella costx qrre se eleva como uo anFtteatto, nos otlecio cl cspec
triculo mis amable Aunque las montanrs son dc una gran altura, la roca no ensena
eruopeo como rln coslros, que a Ia vez esti tadicahnente seParado de Europa r- dcl
cr.: njnguna parte su 6tida desnudez: toclo csti cubietto de bosgrre Apcnas les crei-
mundo andino dc Ar-r-r6rica. Los ojos ya no tropjczan con ninggfl obsticulo; una si n)os a nlrcstros ojos, cuando descubrirnos unz montaia, que esti cubicrra tle irboles
tuaci6n de ttansparcncia hermen6utica (percibida como exPeriencia casi extitica), hasta su solitaria ciora, que se elcva a la altura cle las montaias del interior de la parte
fruto de la bidin'rcnsionalidad del paisaje fluvial v sus mr.iltiPles relaciones, 1' no, nrcridiorral de Ia isla [.] De lejos se lc hal;ria podldo considcrar una pirilmidc rle
como mis tatde ocurriri con Rousseau, consecucncia dc la visiirn panorimica des- una altura innrensa, guc Ja mano de un decorador hibil habria adornado con guir-
de lo aito de la montafra. Y sin embargo, sc Presentx como un laberinto en cuya in- rreldas 1 [olJajc.5]
conmensurabilicled debe adentrarse e) invcstigador y cuvo Plano debe descifrar. La
Sirr tltrtla, Bougainville tetlne, en la detallada presentaci6n panor:imica claboracla
estilizaci6n dcl trr, hasta convertirlo en una Personalidad investigadora solitaria, en-
rfr:rtfc cl mar, todos los elementos del /acre amlenils, cut,a sr-ib ta apa,ricron habr:i ma-
carnada en un person2Ije literado que cautil'o en el rio Amazonas t el laberinto, al
clue r.oluntariamente ha entraclo, reemplaza alli a perst.rnajcs miticos cu1'a grandcza rrtrllaclo al lector despu6s del pcsado viajc cn barco y la monotonja del mar IJs nna
+!rrllrcsa que en el texto esti sujeta al plano de Ia erperiencia inmcdiata, ar:nque los
heroica el imita. l)ebemos scnalar que durante este viaie La Condamlnc no iba
!rAlcr()s no hubieran dado cr6dito a lo clue veian con sus ptopios ojos. I-a singurali
solo; le acompaiaban unt>s remeros indios l un qttia, asi como tambi6n un ilustre
do espaiol de la (ir>lonia l m6s tarde otros viajcros que se incotporaron Por un rhrl cle este pasaje radica en que Bougainville responde al casi increible cr.radro pa-
tiempo a la expedicion. I-os elementos paisajisticos, que temiten a la realidad extra- +s;irtico de una manera a su vez patad6jica t' cftctz, al poner el acento cn los aspec-
lingriistica ), que mris tarde setin comptobados Pot otros viajeros, como en el casc> rir* irrtistic()s, tcatrales ), artificiales y no, como lo suele hacet en otr()s rnomentos,
del Pongcr clc Nlanseriche, sun Puestos en morimiento oscilatorio PerPctrro iunto : r'rt lus cstratcgias de medici6n y obserr.acirin cientifica pata dotar dc crcdibilidad al
con t6cnicas literarias cspecificas de escenificaci<in f a trav6s de la scmantizacitin ,ll.crrrso. La culminacion se pone en escefla colno sorpresa teatral. A los viaicros sc
intertextualmente potenciada. Este movimicnto no se pr-rede reducir a Io documeu lrs ,rlicce un especticulo natural cn cl quc Ia nztualcza sc sirvc de los recrrrsos ar-
tal, sino quc subrava el estado friccional de esta travesia por un paisaje acuitico. En
ti\trcos del teatro Al final de esta primera presentacirin de Tahiri, el planr> del qecta-
.J., riracias a la aparici6n sigilosa e impresionantc dc una muchacha en la escena, es
este recorrido cl yo es a/ nisnc, tiertpo, en r-rn plauo referenciabie, e1 riaiero v el natu-
rr.rnsl)ortado a Lln momeflto culminante cn cl quc se erotiza todo el cspectziculo:
ralista; en un plano hist6rico-litcrario, el heredero de Crist6bal Col6n, cluien va ha-
bia hablado de un mar cle agua dulce en 1a descmbocadura del Otinoco; en el plantr
A pesar cle totlas las precauciones quc habiamos tomado, una jorrcn mujer lt>gr5 subir
de la mitologia gricga, r.rn digno sucesor de Tcsco, a qr.rien incluso supeta, en tanto
a bor.lo, \ se sent6 en la cub-ietta cle p()pa cerca de una escotiJla, que se encontraba en
encontrari, con avucla de un mapa flur-ial dibujedo por 6l mismo, el hilo clue 1c per- cima clcl cabtestante; esta escodlla estaba abicrta, parx quc los que trabajaran abajo tu
mitiri salir r.ictorioso clc ese laberinto; 1; finalmcntc, cn el plano psicoanalitico, un vieran suficiente aire. La jovcn mujcr dcjri cacr con descuido su taparrabos <lLre la cu
yo que celebra extasiaclo Ia itlmersi6n en eI agua, v festcia con atrobamiento el Pxi- bria, y apareciri xnte los ojos de toclos asi como la \/enus se lc mostrrj al prstor frigio.
saje acuitico de Ia ner d'eat doace como una reunificaci6n prenatal con la madte
Este pasaje aparcce asi codificado desdc distintos Puntos de vista )'se escenifica

'r l-rrrris Anroine de Bougainr-ilte, l'a1age ailout du nonfu 1ar k jre-Ete du P'oi "Ia Botlcrr" et lt f/ite
t2 Idcm, p 60 i I n'ilt,", Ptris: GrlJinrard, 1982, p 223

47
IINO . RF,CORRIDC) CARI'OGtu{FIA DE UN ,\IUNDO EN NlO\'IlvIIENl'()

Tenia unos contornos celestiz.les I-os marineros v los soldados se aprerujaban para lle- .,,,,,r,,rcirin y de lo literario que, sirvi6ndose de alusiones y refereflcias conocidas,
gar a la escotilla, y nmca mtes se habia actirzdo tantas veces el cabrestante.54 . , , L n l)()derosamente en Ia imaginacion del lector y re-crean un espacio Iiterario
:.,rr r(l() cn el espacio cultural occidental de manera tahitiana. En la confluencia
Aqur el especticulo pasa de la distancia a la proximidad: labelleza natural y paradisia- ,!. r.r,ri dimensiones se gcnera uno de los lugares de la literatura de viajes mis
ca de la isla halla su paralelo en Ia natural y descarada belleza de una de sus habitan- !-E: l)r(rrccs; porloquelacortaestanciaenTahiti---queenelplanoreferenciales
tes. Bl ha desplazado de la naturaleza a los hombres y de la costa al barco
spectacle se 1 ' un:r rnsignificante etapa en eI recorrido del viaje- se estiliza de tal manera que
,1,
de los viaicros. La at*telante mkadahacia lz tiera prometidz se ftansforma en la an- :' , , 'r rvicrte en el punto culminante del viaje. E,ste popular relato de viaje s de Bou-
siosa mirada mascu.lina sobre la mujer paradisiacamente irocente que se les dcvcla a g!!,r\ rllc ,nuestra de manera casi id6nea Ia oscilaci6n, imposible de fijat, entte el
Ios hombres. Este doble movimiento, que degrada el anftteatto de la costa en un sim-
*c'J,, ticcional y diccional. En esto precisamente radtcz-la tensi6fl y la eficacia que
ple tel5n de fondo, en un decorado hibilmente disefrado para colocar a la mujer en cl
ur.\ll:r (lc este reiato de viajes de la expansi6n europea. La literatura de viajes apare-
centro de la atenci5n, tiene tambi6n en cuenta la posici6n del espectador, llue solo ge rrr krs pasajes citados, y en otros autores y textos, en mis de un sentido, como
podr6 participar como uolear del espect6cu.lo a trav6s de la fnica apertura disponible,
. B1e litcratura en movimiento: es, a su yez, :una literatura que se encuentra de viaje
una escotilla. Similar es Ia funci5n del relato de viajes que interrumpe Ia descripcion
,:..18*{ri,rlita en Tahiu), una literatura que hace vtajar al lector y, finalmente, una litera-
de los encantos de Ia muchacha para permitir que el priblico lector tome el lugar de
quc se realiza en un doble lugar de escritura ejemplo, aI estilo del diario
los marineros o espectadores iniciales sienta con ello las bases para el enorme -por
iaic y su reelaboracion en el lugar de origen del escritor, independientemente
6xito del texto-. Bougainville desarrolla-yaqui un teatro de imigenes en eI cual la mu-
ln pcrsona por encargo de la cual hzya rcahzado el viaie-.56
chacha no habla 1i por ende, es parte del reino de Ia r,tturaleza; pero precisamente
esa mudez es la que permite al natradot vincular el lenguaje corpora.l de la bel.la des-
lhgada. Un lugar siempre destacado en el relato de viajes es el que rtarcala
conocida con el c6digo de las diosas de la Antigiiedad. De esta manera se pone en del r,iajero a su destino. En los textcrs de La Condamine y Bougainville la
movimiento un juego de correspondencias entre el Vieio y ei Nuevo I\{undo, el iuego n en las tierras bajas del Amazonas ), la llegada aTahiti aparecen integradas
de una literatura friccional cu),os movimientos de viaje, m6s alli de las fronteras dis-
movimiento de viaje continuo en el espacio y lleva al viajero sin interrupci6n
cursivas, ya no se limitan a la realidad extralingii(stica. De aqui resulta buena parte de
el camino de retorno a casa;Ia llegada estl sujetz en un sentido enlaico ala
la capacidad de fascinaci6n que emana del relato de Bougainville. a determinado destino, efl el cual residiri mis tiempo. Este lugar de viaje de
Seria Francamente absurdo preguntarse por la referencialidad del riltimo pasa- es puesto de relieve con mator 6nfasis en eI texto literario que el lugar de
je aqui expuesto. La textualidad hace tiempo que ocupo su lugar. Es dificil encon-
ida, por ser el lugar de la autoafirmaci6n, de la percepci6n u observaci6n del
trar un relato de'riajes en el cual las ya mencionadas dimensiones iiterarias del viaje y dc la problemaizaci6n de los modelos de percepci6n propios, llenos de pre-
ap^rezc^n con tal densidad, como lo hicieran en Ia presentacion literariamente per- De una mar,era especialmente clara se encuentra lo anterior en las obras de
feccionada que nos propotciona Bougaim'i-lle sobre Tahiti. La bidimensionalidad Gordon Smith, un viajero victoriano, que visit6 elJap6n varias veces entre
del mar se amplia de manera imptesionante por medio de la tercera dimension, la y 1907 - En sus relatos acerca de \a <tfierra de Ios Dioses> dice lo siguiente:
de la altura. Como podemos observar, nos eflcontramos ante un movimiento con-
tt^do que veiamos en La Condamine, porque no se ejecuta el paso del mundo de Al amanece r me encontr6 en el puerto de Nagasaki,/ay'an at lasl. Una de las ambicio-
^l
las montafras al del <<mar de agua dulco, sino que se subtaya el movimiento del mar nes en mi vida habia sido visitar este pais y ahora estaba aqui. Vagos los contornos
en cci<in a la ierru firme. El viaje en el tiempo se le agrega inmediatamente, en dc las colinas [...] Los barcos carboneros se acercaban al costado del barco, y de
tanto lo visto se vincula con las grandes culturas de Occidente (la pir6mide, Venus pronto despert6 en mi el Jap6n de mi imaginaci6n. Los carboneros resultabm ser
nifras y mujeres provenientes obviamente de las clases trabaiadoras y sin
y el pastor ftigio, la nueva Citera, la nowelle Cltberess de la Afrodita tahiiana de Bou- -66d25se teflejaba el buen humor de esta tietra, un pais en el que
cmbargo en sus rostros
gainville). El viajero mismo entra en un mundo de monumentalidad antigua, que tambi6n las mujetes de las clases bajas trabajadoras levantaban la vista, sontiendo.sT
empieza a vivir y a ponefse en movimiento ante sus oios lo muestra el
eiemplo de la tahitiana-, por lo cual evidentemente se calcan -como
estructuras del mito
de Pigmali6n a nivel textual. A esta cuarta dimensi5n le sigue, en un pasaje poste-
!t 'Iqmbi6n aqui poddamos rea-lizar una diferenciaci6n clasificadora de viajes y autores de viajes, entre
rioq el viaje relativamente corto a trav6s de las dimensiones sociales de la sociedad viajcros que emprendim su viaje Por cuenta propia v no por encargo (Humboldt), viajeros que via
tahitiana. El cuadro completo, sin embargo, esti integrado en las dimensiones de Ia pr)r mandato de alguna.instituci6n oficial (I-a Condamine, Bougainville, asi como los viajeros britioi
{uc rc dirigieron a }rm€rica Latina en el siglo xx) 9i Enalmente, los viajeros que buscaban gmarse el
clabomdo relatos de viaies de indole literaria y tenian en la mente el piblico lector anonimo de su
rlc origen
lr'fmuekinthelardof tbeGofu(18981907):TbeJapanDiaiuojRicbardGordorSmith EditadoporVic
s4 Idem. p. 226. lrllnthorpe Neu'York: Prentice Hall, 1986, p 14 (en el original en lenas cursivas): aqui citado segrin
55 Idem. p. 247. (iocbel, <<Japm and che \{'estern Text Rolznd Barthes, Richard Gordon Smith, and Lafcadio Hearor,

48 49
LIN() . RLTCORRIDO
CARI'OCRi\Iit,\ Dti UN IIUNDo F],N I\Io\'INIII],NTo

No s61o fesulta inreresrrtte, en esta not2t fechade precisamente e] 24 de djciemltre rlc Francia- (]tLeria descmbarcar con nu ccluipalc; en vano le pedia a nn mari.cro
de 1898, que el pais clesconocido de,uelo aparcciera como una arr.rable desconoci (luc sc acercara; ellos va no mc cscuchlban Sc habian puest() sLrs mcjores trajes:
es
da5' antc cl viajero mascnlin., o que ya desde cl rnism. barco se introdujeran las di- titban atrapatlos en una alcgrla silenciosa; no dccirn ni una sola palal;ra: algrrnos ha
lrlaban consjso mismos. [. ] Alredeclor mi6 s<ilo ycia gente conmoyicla. Le pecLi a un
ferefltes dimensiones espacia)cs y sociales del luqar de dcstino. E,s sol>re tockr reve
lrcscaclor quc se acefcara l descendi hacia str barca Cuando prrse nri pie e,i la tierra,
lador el hech<r de clue kr pre silido, clJapan nf ny inta,qntatiozr, dcspicrtc a ra viila cn lc di las gracias a Dios, quc mc habia devuelto por fin a una r.ida narrral 5e
este regalo clc Naviclad <1ue signiEca Ia llcgada. La transicirjn de lo prc-sabiclo, clLrc
e) viaiern britinicr> adquiriri a trav6s de sus lecturas, a la realidacl em;riricanrclre yi I Ir{:t()rro emocional a lo propio sc abre, clesdc este.uevo punto dc vista, cn1ar.i,
r-ida se realiza dc mancra sorplendentementc armoniosa. En cl texto literari6 cle i'. rililu ()ctaIa y ultirna carta, hacia la nucva lirrma de r-erlo. Esta epistola estl fe
r-iaje, las im:igenes aotcs csbozadas se ponen por decirlo asi en m.vimient(), se lle , ir-rif ;r cn Paris el 1.o de cncro de 1713, por lo clue no s61o simb.Iiza un nucvo Jugar
nan de rida. La erperiencia hcrmcniutica cle la confronteci,in con Io r)tr() xparcce !,,r(l( \c efectfa la escritura capital francesa-, sino tambien el comicnzo de
en este pirrafo conlo un continuo sin tensi6n, en tanto los persr>najes fijos v alnra- ,r!r rlur\'o ciclo r.ital. Iln csta -la
carta, el Yiajcro sc queja de la falta de r]-rodelos litera-
cenados en la rnemoda y la in-raginaci6n recobran r-ida Ellos encarnan en rnis de r.,\ p:rrir estc <<q6nero txn intcresanter,n,, prcst,t que los gtandeS ,l.utorcs del siglo no
un sentido el mor.imiento que el texto rc prescnta l',rl'nn cscrjto liter:rtura de viajcs; llarna la atenci6n accrca rle la clolorosa lalta dc un
El clestino anhclarlo es asi crmo se lo imaginaba. pcr. est. fl() tiene por c1u6 1.,t,rlrulario atlccuadr: para la prcscntacirin literaria clc los paisajes tropicales v acle-
ser siempre asi. Sin cmbarso, cn el relato de viajes de Richard Gr>rclon .Smith se r-rtj_ !r'ri ;rcusa a lc.,s cscritorcs de Yiaje s tic srr cpoca en Ilrancia de l1aber buscado o aru-
liza esta posici<in observaclora rcflcxionacla de manera hcrrreniutica para clclitrear- tt'r.Ir h Felicidad fucta de las fronteras de su pattia.'r Si Rernardin habia asr>ciackr el
le al lector con claridad hlocalizacktn espacial del destino tanro cn cl plan<; dcJ :rr1c a Jas cokrnias intitilnentc- con el af6n de cierto lucro (una cspe
1rr
narrado (por ejempJo, en cl uso de la letra cursi'a para el discurso presencial) como t;!ti;:r (lLre de vez en-aunque
cuando tambi6n se pcrfila cn el relato de viaies), al final de csta
en ei piano dcl vo narrador (qrre ca]ifica la llegeda c,mo la consurracion l,a pasada r r!r;r sc desmirologiza cl trcipico corno lr-Lgar clc riqueza material, porque cl narra
de un sueiio rle la infancia). A menuclo, la llegada no designa tanto cl lugar clc las rl,,r cspcra haber despertado, mcdiante la descripcion del horror de la escla.iturl cn
primeras erpcriencias con lo otro (6stas zo las ha teoiclo Smith) como cJ lugar en cl B:< lfi: rlc France, Ia piedad de los tiranos europeos
l,zJcanzar asi un beneflcio innra
que se alcaoza una autoafirmaci6n, un esclarecimiento de los propios raotir-os, del l.rr;rl Para los hombres: la caridad "z El retorn. a lo propio se transforma en una
p.rpio origen, del propir-r lugar, en el quc un. se encuentra. Tambiin en Rrchard il tttt:trl:t. inclu:r' un coniuro. tl /icn ta/a/,"'el ltrgar rlc nacimicnt,,. qllc \a no rcru'a
Gtxdon Smith son los elcrnentos pre-sabidos los quc cobran r.ida, tal y c.mo la Ic> 1v,r r1u6 abanclonar el filosofo para cncuntrar l,,s objctos para sus meditaciones. I)e
habiam.s presenciado en otros Se podda decir que cl rerato de r.,iajcs {'rte lttodo, toda Ia din6mica del telato de viajes, la dedicacicin a la altcriclacl cxotiza
'iajeros.
(trans) pone en movimiento (rir-o) lo pre-sabido, Ia ruruaia indii,idual y colecdva. J.r, rerm.ioa en una quietud, en el mor-imiento que cfectria la rcc.nciliaci6n con lo
1t;,,Pio. El lugar litcrario de viaje del retorn. se sittia por lo tant. dentro rle uII mo-
4. El relorna Para finnliz'o, hatrria que seialar como otro rr-rgar litcrario dc r-iaje ci r rricnto henneneutico que abarca todo cl tcxto
)- qLle en Ilcrnardin de Saint
pierre
retorn() a lo propio. l)uede ser presentado como sencillo colofon del rclato clc vra lrr nlina en el reconocimiento, que encuentra su crlminaci6n en la famosa partc fi,
jes, como autodcrerminacion renovada, como Lrn trliil happy end,perc; a \-eces
tafir- rirl ck: su relato.
bi6n como la consumaci6n de todo el cickr narratir.o. Aqui se p,ede ce-
'erdaclera
rrar el circulo. Uo cjcmplo especialnrente plistico es cJ guc nos ofrece el relato de
viajes de Bernardin de Saint-Picrre: Lugar literario de viaje y movimiento hermen6utico
Nos apresuranros p2ra preparar la fltima conrida; pero nos levant6bamos,.os vrJ
:ii'rlur.rmente seria posible r- deseable seg.ir cliferenciando los lugarcs litcrarios de
a sentar, no comiamos ni un bocado, no pocliamos dejar cle adrnitar la tierra
'ia,os r r,rie aclui expuestos e investigarlos con mxyor proftrndidacl desde el punto dc vista
!:r"triric. t' comparatistico. Deberia anali.zarse un nfmero mar c>r de reJatos de
'iajes

i'r llcrnardin dc Saiot Pierre, Vo14qL i I'i/t: ,4e l)nn*,


of. , pp 238 s
''' <ll nous nraoquc un modile dars un genre si intdrc ni.> idem, p 251
rr ltlcnr, p. 255.
cn cJ original dice asi: gril pJerrre sur Jcs
r.,.i peut cssul-er Lrs lxrDrr ie repenrir i tcs
,,!.r Indcs, i'1.ai fhit [orru
secreto atractir.o, rur ningrrna fortuna
, ,r , Ibid.

50
51
UNO . RECORRIDO CARTOGRAFIA DE UN MUNDO EN MOVIMIENTO

teniendo en cuenta sus lugares especificos para comprender p^rir de ellos la mul- Xtx, lo anterior repercute en la mejora del sistema colonial y en un primer in-
^
tiplicidad de funciones que se les pueden adjudicar a estos lugares dentro de los re- trr por abolir la esclavinrd, que se buscaba conseguir a trav6s de previos cambios
latos de via)es. Aqui, la friccionahzaci6n de lo refereociable presenta sin duda un la nraclre patria. Tambi6n afecta alz apropiacion del texto por parte del lector,
modelo fundamental, por lo que el planteamiento del problema incluiri en los capi- sc prefiia y canzlizz no como pr6logo ---de cuya efictcia dudaba Bernar-
tulos siguientes una literatura que no se define como literatura de viajes, pero que iltima cartz.Bl viaje sigue asi el
se puede considerar una literatura en movrmiento. tal y como la hemos derermina-
-., sino mds bien como reflexirin final en la
irniento del circulo hermeneutico, pues ptesenta 1o pre-sabido desde el mismo
do en este libro. del texto, 1o controla a parir de nuevas experiencias ), adquisicion de co-
Sin embargo, no debemos dar por terminado el anilisis de los diferentes luga- tos, lo completa o (como ocurre con el esquema de la histotia natural de
tes literarios de viaje de un texto de un relato de viaies, una novela, una nnrdin, dispuesto esf6ricamente en torno a ufl cefltro) lo l'uelve a sistematizar,
autobiografia o de cualquier otro -tritese
tipo de texto na71a11yo-'m6s bien deberiamos linalmente enlazar.una.vez mas, en un riltimo movimiento (que se puede abrir
preguntarnos dentro de qu6 dindmica y movimiento se sifiian estos lugares y qu6 nucvo), ese saber tan modificado v ampliado con el acervo de conocimientos
movimiento desencadena st yez su propia modelaciSn. Yz se han sefralado diver- sc tiene sobre lo propio. En este ejemplo, el circulo hermen6utico no es de nin-
^
sas posibilidad es para reahzar una tipificacion del relato de viajes: por ejemplo, una manera tn circalu uitiotus. Er,tetzLmente en el sentido de rra niv en ab1me, el
clasificaci6n p^rljLr del pais de origen del viaiero, del pais que tiene como destino, dc viajes de Bernardin contiene, en la c^rt^ diecisiete, una expedicion a pie
^
del predominio de determinados modelos de g6nero, de una tipologia del mismo parte de Port-Louis y recorre toda la costa de la Ile de France p^t^ rcgtesat al
vialero; de las posibilidades de locomoci6n y transporte (viaje por tierra o por mar); l de partida y controlar y acttaltzat coflscientemeflte todo el acervo de cono-
de la forma del viaje, en la que se presta especial atencion al objeto, como, por existente en este movimiento hermen6utico circular. De este modo se
ejemplo, los viajes de estudios, de la atenci6n dispensada al sujeto los viajes derivar, desde luego, nuevos conocimientos y apreciaciones. Lo pre-sabido
de formaci6n-. Sin embargo, los viajes se pueden concebir, desde-2g., la perspectiva ncr sabido se ponefl en relaci6n reciproca p^ttit de Ia experiencia erripirica o
aqui elegida, como movimientos del entendimiento en el espacio. Por ello, parece ^
nes de terceros, y se viflculan alaruta de1 viaje. El itinerarro se con-
posible distinguir algunas figuras fundamentales del movimiento literario de viaje a paso a paso -----eri el sentido literal de Ia,palabn-, en un camino del com-
partir de la puesta en escena particular de determinados lugares y de los \rectores ; el viaiero se torna en punto de orientacion de un movirniento hermen6uti-
interpolados. Estas figuras r.an a ser presentadas ejemplarmente a continuaci6n, a quc el lector puede seguir incesantemente a traves de sus lecturas. La literatuta
partir de cinco tipos bdsicos que a veces pueden zbarcar todo un texto; en muchos, viaics es una literatura que sin cesar pone delante de los ojos el movimiento del
sin embargo, s6lo partes y pLrrfios de un relato de viajes o de un texto narrativo.

Lo pte-sabido siempre acompafra al viajero, por lo cual el aolageur pur, el viaje-


1.. El ciralo. Laparte final del Voyge i /'i/e de France de Bernatdin de Saint-Pierre ha no es mes que una abstracci5n. Esta constante presencia de lo pre-sabi
puesto de relieve de qu6 manera los lugares litetarios de viaje sofl capaces de con- observa con claridad en aquellas circunnavegaciones que mantenian en sus-
trolar un modelo de movimiento del entender en el sentido de un retorno a los compatriotas europeos del ultimo tercio del siglo xvIII y rcvelaban ya, a
modificado-, en tanto es una declaracion a favor -aqui
de 1o propio. En el viaje de Ber- de los itinerarios, la hermen6utica de todo el proceso-experiencia [fl)er-fah-
nardin se puede reconocer de manera casi id6nea Ia Iigura bisica de un movimiento ti] del viaie. La P6touse, pot ejemplo, llevo consigo, en su circunnavegaci6n, no
de riaje circular, en el cual eI via.jero, al final de su viaje, regresa al punto de partida. uoa asombrosa cantidad y variedad de objetos apropiados para el intercambio,
Este modelo fundamentzl me parece que predomina en los viaies a Ultramar de los - *hu, tambi6n un sinnrimero de instrumentos cientificos, copiosas instrucciones y,
siglos X\aIII y XIX, tanto en los viaieros europeos como no europeos. La modcla- ' .*Ibrc todo, una biblioteca de m6s de mil tomos, asi como una colecci6n completa
ci6n del lugar literario de viaje del retorno que lleva a cabo Belr:,adin muestra que rfo mapas.6s Todo ello le sirvi6 p^r^ comp^nt y comprobar cdticamente los resulta-
las diversas observaciones de carLcter hist6rico-natural o hist6rico-cultutal sobre la rlr.r recogidos duraote su viafe con otros datos, respectivamente, con los datos dis-
naoualeza y la historia de la cultura que se presentan y discuten en el relato de via- fErnll)les en la Europa de aquella 6poca. Los relatos de viajes de otros viajeros, cu-
)es en forma de cartas, cuadernos de biticora y tratados de botinica o frlos5ficos, tt" datos se controlan de manera concienzuda, constituyen gran parte de la
apufltan, en riltima instancia, al punto {inal del viaje, en este caso a la madre patrra lribliotcca que lleva consigo. La precisi6n a Ia que aspiraba un procedimiento her-
Francia. A su vez, cabe sedalat que los textos del argentino Domingo Faustino Sar- trirni'utico de esta indole se r'rrelve visible en una an6cdota relatada por La P6rouse,
miento y del chjleno Benjamin Vicuia Mackenna se mueven en direcci6n contraria.
El incremento del saber sobre lo otro, sobre sus condiciones de wida y formas cul-
turales, se religa a un aprovechamiento del saber en el pais de origen del viajero. En
Itlcm, p. 251.
Io que concierne, por ejemplo, a los viajeros europeos del siglo X\rIII ]/ comienzos ( lfi. Broc, Iz Giogr4bie det Pbilonpbu, 0?. cit., P. 290.

52 53
UNO . RECORRIDC) CARTOGB*\FIA DE UN MUNDO EN MO\TIMIENTO

aparentemente un intento de poner de telieve la facticidad del g6neto del relato de +* rreurrieron a los hombres que el editor del cuaderno de bit6cora de Cook habia
v1ales: 5fD cn escena. La realidad ap2ltece en cierto modo como una edici6n corregida
r e*nrcntada. Lo empirico se funde cofl 1o Pre-sabido, la experiencia Literaria
Apenas habiamos anclado, cuando r.imos subir a bordo al buen cura de Patatounka +${nplo en Ia figura del bzn rilrd- se completa continuamente. No importa si se
-por
con su mujer y todos sus hijos. Desde ese momento previmos que Pronto veriamos tr*ta dc Venus, de una japonesa desconoc.ida o de personas <teales> ya retratadas li-
aparecer a algunos de aquellos personajes ), los podriamos instalar en la escena, que
-e;rdilan,ente: lo pre sabido siempre entra ala circularidad del movimiento herme-
ya habia sido descrita en el ultimo viaje de Cook.66
+e'!:tteo clel viaje e influye en la perspectiva de la mitada a 1o otro, que ya se habia
**4rvcrtido en lo propio de manera virtual e imaginaria.68
No s6lo el relato de viajes, sino incluso el ptopio viaje se convierte en un diilogo
. (]uc en este movimiento Io pre sabido puede il,egar a cubrir por completo la
continuo con otros relatos de Tambi6n sus resultados, expedencias )r, a ve-
r.,iajes.
raptliencia empirica se pone de relieve en los relatos de viajes de los siglos x'rtrt y
ces, sus petsonajes y figuras son pucstos en movimiento )/ se Uenan de nueva vida.
La intertextualidad se exhibe como modelo o patr6n de movimiento. El arribo de . €i.1 {5 seguramente tambien, en los de fluestros dias). Esto sucede, por ejemplo,
iiti cl via,e que Friedrich Nicolai rcalizxa en 1781 por Alemania y Suiza, y cuyos
la expedici6n a la peninsula de I(amchatka se conr'.iette en un acontecimiento
nltados verti6, al modo de los enciclopedistas, en doce voltimenes. Con todara-
dQi-uu, pues las <figuras> representadas cn el relato del tiltimo viaje de Cook toman
.,:€6t, lklph Rainer Vruthenow dijo de este r.iaie que habia sido un <ciclo>, <un ince-
forma, comieozarr a vtit e incluso suben a bordo. En este pasaje, La Pdrouse
r.,+ri.lie cle sasosiego sin llegar al destino, y podriamos decir tambidn que sin partido,
que perdio la vida en el Pacifico Sur de maneta s.imilar a como la perdio su gran
!, !irt.ll,ncnte, (sin otro movimiento que el mensurable>.6e Aqui el circulo herme-
modelo, James Cook- pone de relieve 1a metamorfos.is de personalidades que ha-
6a*tieo se jnmoviliza y se r.acia y lleva e1 viaje, en su tarea de adquisicion de expe
bia conocido efl otros lbros, donde a su vez habian sido ($)uestas efl escenD), en i::
,:leerrcias empiricas, ad absardum; su funci6n se limita a ser pretexto ), legitimaci6n
personas cuya existencia es real, a las que puede saludar con alegria cuando suben a
cl autor.r0 Viajat se convierte en simple coleccionismo; eI coleccionismo, en
bordo por consiguiente efltran en su propia realdad-. A1 final de su estancia
-y n literatuta, vacia y pura.7l Un circulut uitiosttshermerrdutico de este tipo subya
agasalara a estos perszn?xdger si todavia hubiera necesidad de otro espejis
ltuchas veces en Ios modetnos l'iajes turisticos, cuando el viajero se Pone efl
mo- con el relato de viajes -corno
de Cook y, por ende, con su propia transformaci6n en
de un Libro de guia turistica y sigue al pie de la letra sus proPuestas 5' troatai-
petsonaies de la literatura de viajes. Sin duda, esto representa una variante extrema-
i*,, lil viaje airco intercolltinental, que cncarfl2 scguimos la <novela de viaje>
damente comple,a (y lograda) del motivo de la aniraaci1n de personajes imaginados -si
slr {.rN"ino todo lo negativo de un viaje, ejempLihca aqui-con sus Peliculas de
que en varias ocasiones hemos encontrado tl analtzar el lugar literario de viaie del
.,1 que le oftecen al viajero un cuadro lleno de colotido y muy tranquilizador
arribo. E1 escenado en el que algunas de las personas representadas en el tercer via
Itrc la clue recorreri- el uso masivo de tales citcuitos de entend.imien-
je de Cook dan cuenta de la fidelidad a los hechos del relato de viajes (y al mismo "lteridad
1'11 movimiento fisico no es lo mismo que un viaie. El viaje no implica necesafla-
tiempo de su propia existencia ltterana) es extraordiriario y no seria indigno de la
un movimiento fisico. EI efecto perturbador que conlleva la experiencia de
pluma de un norelisra de nuesuo tiempo:
.Slteridad cultural de 1o ajeno se cofltrarresta a bordo con la transformaci6n de los
en espectadores (que se han ttasladado en avi6n, pero siguen siendo estiti-
Nosotros les pedimos que aceptarm la relaci6n del tetcer viaje de Cook, lo cual al
patecer les hizo sentir gran placer; en el s6quito se encontraban todos los personajes : lo ajeno ap^rece como cuadto multicolor y se neutraliza al mismo tiempo. La
que el editot habia puesto en escena, Monsieur Schmaleff, el buen cura de Paratoun- r con el snero uiEe nos protege a su vez del mismo viaje: no padeceremos de
ka, el infeliz haschkin: 61 les tradujo todos los articulos que les interesaban y e1los iquclla enfermedad que significa el cuestionamiento de 1o ptopio a partir de lo
repetian ctdt vez que todo correspondia a la petfecta vetdad.67 t{trJ. lunque nunca se tiene la seguridad de no suFtir los efectos secundarios. Si flo
!{i:iescnros cierta aversi6n al neologismo, podriamos hablar del iaiero occidental
Lo pre-sabido, que se habia llevado al viaje en forma de una biblioteca, se transfre-
re, siguiendo el movimiento hermen6utico circular, ala. realtdad empiticamente ex-
perimentada, que seria nueva para eI ualageurptr, pero no pa,ta eI uolageur /ectear. La.
i.1,..,*'"--
. . Sobre la perspectiva que adopta el relato de viajes de Humbotdt mediante Ios textos litetarios de re
P6rouse sigue estc movimiento y completa algunos acoritecimientos que entretanto
xieil, v6ase Ott-ur Ette, nDe. Bick auf die Neue W'elo>, en Alexander von Humboldt, Rtise in die Aqil'
du Frankfurt am Mai Leipzig: Insel, 1991, pp. 1563-1597
::,:
,': ow, p.360.
que anc6s y escriror de eratura de viaies, nos ofrece, segin Frie-
66 ^Iextos , li Wolfzeftet, un ejemplo mds de este tipo de viajes, en el que s6lo se produce un mo\rimiento espacial,
Jean Franqois de La P6rouse, Volage aatow dr monde rur lAslrolabe et la Boarale (/ 78 5 I 788)
escogidos, inroduccioo I notas de H6ldne Minguet, Paris: Editions La D6couverre, 1981, p. 218- {€},r !m de comprensi6n; un viaje en el que el conocimiento adquirido s6lo es uo reconocimieoto de lo
lruducidn, qte . rer,ull:ido; v6ase Wolfzetrel, Ce duit le uagabo o|. .it., Pp.15+ s.
'- Idem, pp. -107 s. En este pasaje resulta especialmente interesaate que el proceso d.ela tr [;,n reLaci6n con la literatura y el colecci I interesmte esrudio de Yvene Sinchez, Coler-
subyace a todo relato de viaje, aqui se mueva eo sentido contrario, eo taflto se re ftaduce Io traducido; inclu-
so si se deruelve a la <realidad> lo que se le habia extraido : *iar*, | lileratura, Nladrid: Citedra, 1999.

54 55
UNO . RECORRIDO CARTOGRAI]IA DE UN I,{UNDO EN MOVIN,IIENTO

que entra dccidefilahTeflte en contacto cofl len6menos culturales ajenos, a los que 5 i ;11,11'itnlsn16 mateital del viaje no lleva al viajero al ansiado recomienzo, sino mis
valora y juzga siempre p^tit de modelos occidentales no reflexionados (aunque :.1. r ir una confrontaci6n con lo propio reflejado en 1o otto, y con ello al reconoci-
^ i:ri nr.) de ser un individuo solitario, de ser un expulsado, de ser una mujer que tie-
se corra siempre ei riesgo de 1a casualidad). En caso de duda acerca de riesgos o
efectos secundarios, consriltese Ia oficina de viajes o 1a guia turistica. ;:r rlrlcl)uscaryencontrarisupropiocamino.Potestemotivo,elrelatodeviajesde
EI esquema circular del recorrido del viaje se encuentra tambi6n en Ia ya men- !i,,r.r'l'ristan termina con una nueva partida, en ia que el camino de retorno hacia
cionada obra de Flora Tristan Pin;grinatian: d'ane paia, aunque su relato de viajes se ir: ilropio, ahotaya ttansformado, se emptende con ufla nueva conciencia: <c,\lrede-
interrumpe antes de emprender el viaje de retorno aFnncia.. Dicho modelo se ha- ,.t,ri rlc las cinco levamos anclas, todo el mundo se retir6; y yo me qued6 sola, ente-
lla aqur ya seialara Frieddch Woifzettel- <<integrado en un esquema !rr!!cntc sola, entre dos inmensidades, el agua y el cielo>.76 De este modo, el sujeto
casi-mitico -como
de la brisqueda (de la hetencia material anhelada y de la seguridad fami- .+ vue lve sobre si mismo, sobfe sus movimientos interiores, y confrontado con los
)tat)>>.12 Ya al comienzo del texto se sefrala que el inicio del viaie coincide cofl el tri- ijsii:r.(ries desiertos de la natutaleza. Como consecuencia de la desilusi6n, de Ia
g6simo cumpleafros de esta militante francesa: a la busqueda se le entremete a su . rtr: ilusi5n (Ent tria:cltzng), el citculo hermen6utico del movimiento del viaie ha
vez la aceni)aci6n de una ruptura y de un m6gico comienzo, :utTa uitd nzua que le ce- {;rrducido a un fluevo conocimiento no precisamente a una l,uelta a Io vieio, al
derd el paso, a medida que se vaya desarrollando el viaje, a una cteciente desilusi6n.
-y
El viaje se abte a un Proceso de adquisici6n de conciencia modela-
Esa busqueda de un reinicio se veri ya minada en el mismo lugar literado de riaje camente. Es un viaje alrededor del mundo hacia lo Propio.
del arribo al <Nuevo Mundo>, en el puerto de Valparaiso; Ia noticia de la llegada de
un barco francds habia hecho que muchos fianceses se acercaran al puerto: fil
raiufu. Otra ftgtra, espacial bisica del movimiento del viaje es la del vaiv6n
dos o mis lugates. EI Punto central de este modelo no es ni el viaje en si, ni Ia
Ellos estaban todos reunidos en el embarcadero cuando nosotros descendimos Me itiela o la llegada, sino la existencia casi simult6nea de lugares separados en el es-
sorprendi6 aquel especticulo. Creia encontrarme en una ciudad francesa: todos los y en el tiempo. El siglo XIX catece de este tipo de experiencias con Latino-
hombtes, que me rodeaban, hablaban ftanc6s: su vestimenta era de fltima moda.Tl
a, aunque seria interesante aqui tambi6n valotar relatos de los trabajadores
eontratos temporales enla zoi caribefra o comienzos del siglo rc(- los
Conviene sefralar ia enorme diferencia que existe entre la llegada a Valparaiso de -a
que se movian entre Italia y Argentina. Se fiata de un esquema de viaje
Flora Ttistan )- la de Ida Pfeiffer que tambi6n viajaba sola-. Esta lleg6 a
-mujer
Ia ciudad portuaria chilena una decada m6s tarde y compar6 todo con Eutopa de
esti vinculado, m6s que ningrln otro, ala rapidez de los medios de transporte y
una maflera despectivzi y despreciativa.Ta La sorpresa que se produce al arribar no el desarrollo tecnol6gico. Se trata sobte todo de un fen6meno que se manifies-
es fruto del encuentro con lo otro, sino con lo propio, esto es, con 1o conocido. La
inasivamente en el siglo XX 1' cuya encarnaci6n actual, en el campo de la ciencia,
huida de Io propio choca con la presencia de 1o propio en lo otro que se busca; 1a d profesor-tarbo que va y \.iene efltre dos lugares.
En la novela latinoamericana del siglo xx, desde Ralaela de Jdto Cortizat has
consecuencia es Ia desilusi6n. El <<nuevo> mundo aparece parad6jicamente como
No:talgia de Zo€ Va1d6s, un gtan nimero de estos viajeros se encuentra en-
<rviejo> mundo, precisamente porque esti a Ia altura de 1a moda francesa, compar-
tiendo asi el mismo tiempo del pais de origen de los viajeros. El movimiento del tlos (o mis) mundos; viajeros que en el fondo ya no llegan a ninguna parte.La
r''iaje se encuentra misteriosamente detenido: la ntrcadorz cree eflcofrtrarse, tras la
in y tambi6n la superposici6n de las estructuras m6s variadas constitu-
muchas veces eI modelo b6sico de un movimiento de comprensi6n, que estl
larga trx,esia mariima, en una ciudad francesa, como si no se hubiera movido de
tizado con la experiencia de lo simultineo y hetetog€neo, de lo no compati-
su sitio. El movim.iento espacial parccia.un engaio; Ia huida de Franc.ia, de Europa,
Y a su vez superpuesto. Las imigenes y los espacios no se funden entre si, for-
estaba condenada al fracaso ya antes de la llegada a su destino. Asi leemos, al final
cuerpos hibridos, que budan las fronteras existentes entre lo propio y 10 aieno.
del tercer capirulo, ,usto antes de la llegada aYalpaniso:
de esta estructuta espacia,),, el comprender resulta ser un proceso disconti-
Estaba abatida. Elauna paria en mi propia tteffayhabh pensado teconquistat una iluminado alternativamente desde diferentes persPecflvas; un Proceso que no
sombta de libertad con colocar entre Francia y yo la inmensidad de los mares. o no requlere una perspectl\'a central. En riltima instancia, se estan vol-
escasos los espacios y las utopias hacia los que se puede uno fugar. Esto
75
;Imposible! En el Nuevo Mundo seria tambi6n una paria, como lo era en el otro
explicar por qu6 los modelos de movimiento, cuya importancia ha aumenta-
72 \(blfzettel, Ce ditir de
en la posmodernidad, evitan la creaci6n de espacios para las utopias, )ra que es
uagabondage cotmopolite, op. cit., p 139.
7r Tristan, lttphiginaliau d'rne paia, l8))J8i4, ap. cit., p 80
74 V6ase el relato E iue Frauenreiv tm die lYelt. Rti:e wr Wien ruch Bratilien, Cbili, Otaheiti, Cbira, Ott lilien,
Pertiex znd Khinatiez (3 tomos. Vien: Gerold), publicado por ptimera vez por la austriaca en 1850 Este nis-
mo relato se ha ruelro a publicu con el ljrolo Eixe Frat fihrt aa die V/elt Die fuie 1 816 nach Siidanaika, Chi
"t I.{em, p 377 Se podlan seialar, sin dificultad alguna, paralelos estructurales entrc lat /)irqriilatiltt
na, Ostindier, Penien snd K/einatieil Edlt^do por Gabriele Habinger, \7ien: Promedia, 1992 ; y e\ relato de viajes de Bernardin de Saint-Pierre; no por casualidad eotre Ias lecruas del viaje de
ltlia
7s Tristan, Itt piregina/ions d'rne pdia, ap cil., p 7'/ rti.nrrradora se hallan obtas del creador de la novela Patl et Virginie (idem, p 72)

56 57
UNO . RECORR]DO CARTOGfu{FIA DE UN I\ruNDO EN I,IO\'IN{IENTO

dificil reconocer nuevos espacios libres que puedah senir de superlicies de proyec l n'iistica de Dios. El camino recorddo a trav6s del desierto de Arequipa por el
ci6n vacias. *: ta mueve Ia natadota muestra formas de examefl aIa l::raneta de las estaciones,
Ia cxlreriencia trascendental del cuerpo y dela gtacia divina,77 que acompafran a
Resultaria tentador buscar una forma b6sica no s6lo del viaje, sino tambi6n
del relato de viajes en la posmodernidad, en el oscilat entte dos o mis Puntos. Por
& roncatenaci6n lineal de la llegada a la verdadera meta: la ciudad de Arequipa.
lo demis, tambi6n se deberia tratat zqtti aquel movimiento del entendimiento en el
T**rlri[n aqui podri tener va]idez, modificando algo la sefral de aviso de1 cruce de
g+lrr.re arril sin barrera utilizado en Francia: ilil ulldge peat en mcher an autrel Los rela-
que se basa e1 trabajo y los procesos de comptension de los coloquios internaciona-
ir+ rle viajes pocas veces contienen la narcacion de un solo viaje. Como el libro en
Ies.Los te5ricos latinoamedcanos de nuestto siglo est6n tanfamlltartzados con este
at iilrro, tambi6n el viaje en el r.,iaje es un fen6meno, a su vez, muy comin m6s dl6
tipo de procesos de comprensiSn, que estos irltimos repetcutitln en sus construc-
:F;' ttucstra expedencia cotidiana.
ciones teciricas, por lo que seda posible leet a contrapelo algunos textos te6ti-
co culturales de los aios ochenta y noventa del siglo XX y con.ettidos en relatos de
:. F,l intento frustrado de 1a ascensi6n del Chimborazo por parte de Alexander

v1ale.
!-:.. t l-tur:ibotdt, que en aquel entoflces se consideraba el pico m6s alto del mundo,
., $e*c'rh' scrvirnos de ejemplo para una ruta de viaje lineal orientada en un lugar miti-
:'r! i}{ eonsumaci6n, especialn'rente porque en 6l se pueden expresar asimismo sim-
3. Itt linea. Latercera. figura bdsica del movimiento de comprensi6n espacial es e1 .t filrcnte tanto las posibilidades como los limites de la experiencia humana, y a
viaje lineal que va desde un Punto de partida hasta un punto de llegada En este :,:&itirrtrsa, la peregrinacion seculatizada t,cultural a Pads podria clasificarse dentro
caso, tesulta secundario si se trata de un movimiento ascendenre o descendente En .,. t?e1 rirovimiento de comprension que comparte la creencia migica de un determi-
la Iireratura nx'sLica, desde sus inicios, encontramus e] esquema bisico de un viale , lugar de consumaci6n localizable en e1 espacio. Tambien el viaje que Joachim
de esta indole como aproximzci6n z 1o absoluto, a 1o divino, impulsado por e1 de Campe reabza, en el vcrano de 1789 al Paris revolucionario obedece a un
seo de realizaci6n y protecci6n trascefldental. Este liaje Ileva a una fusi6n con la to de este tipo; en eI Rei:e des Herausgebers uon Braanschaeig nacb Pais im
meta anhelada, no est, previsto el retorno o 6ste s6lo es de menor importancia. Un l789,prbltcado un afro despu6s, e1 acercamiento a Ia capital fraocesa esti
modelo espacial con estas caractedsticas se encuentra a menudo en la mistica espa de una manera especial, pues al viajero y a sus acompafrnnls5 le5
frola, de modo especial efl santa Tetesa de Jesf s, cttyo Camino de pefecidn se sin.e de Ec encuentra \X/ilhelm von Humboldl- lss 521s1 continuamente al encuentro
-s111s
\a metaf6ica del r-iaje para la comprensi6n racional y no racional, la expetiencia
lilan cafltidad de viaieros que huyen de Ia rer.oluci6n: nobles, que <habian esca
mfstica de Dios. Tambi6n sus Moradas del ca inteior se guran por este csquema fle la espada vengadora del pueblo ajusticiadoo>.78 A diferencia de 1o que ocu-
de espacio sactal esttictamenteierarqttzado e inttoducen un mo-'-imiento a 1o largcr ton la petegrinacicln, cu1.a direcci6n ascendente ya esti impuesta, el r.iaje a Pa-
de un camino de estaciones, semejantes a los que subyacen a Ia ptocesi6n en diver Itfls la toma de 1a Bastilla, se pone en escena como un nadar a contracorriente:
sas religiones, donde son la comprensi6n de un proceso animico esPiritual Por me
r-doquier, la gente se muestra preocupada y previene contta los peligros que les
dio de lo espacial y 1o corp6reo. A ello le corresponderia la peregrinaci6n medieval, si contintian el viaje.Te De este modo ya se pone de relieve el desafio inte-
en tanto el camino mismo se vive como proceso de toma de conciencia y como que emana de la Revolucion francesa y que Campe quiere ttansmitir, en el
anilisis de las diferentes etapas y de su signifrcado implicito; sin embargo, por enci- que sigue el r.iaie hasta llegar a las afueras y, finalmente, pone de reiie-
rrra de Ia experiencia del camino se halla siempre la del arribo, en la medida en que *.1 resplandeciente cefltro de la ciudad. Apenas llegados alli, despu6s de haber de-
1a meta representa no s61o la culminaci6n, sino que le ptopotciona el vetdadeto
afiis las oscuras y repugnantes batriadas, 1a mirada del viajero sc abre a unas
sentido: Ia plenitud de ia petegtinaci6n. Por 1o tanto, la Erlea suPone siempre una
acentuaci6n del lugat literario de viaje del arribo. Esta constituye lado de ottas
-al
estaciones del desprendimiento de 1o ptopio (del <Viejo> Mundo), del exanien o de :\qui se extendia de repente nuestro hodzonte, por Io menos rio artiba y rio abajo,
\a gracia divina recibida- el elemento centtal, simbolizante y dador de sentido del ]rasta disftutar de una perspectiva increiblemente hermosa y amplia; v la desagtada-
relato del petegrino. El relato se inmoviJiza, empero, muchas veces en el espacio
trascendental de la llegada. *' Trirr^., Itt pirigrinaliorc d'tne Paid, oP. cil., p 11-2:
lflsllo,uJPeregnfrah1aJdlnePand,0P.al.,p llzt(blntlfltogotpeotodosmssenfldosconestupor:
<EI infinito golpe6 todos mis sentidos con e
Tambidn se encuefltran fotmas seculadzadas de este movim.iento viajeto y de - *k s fue peuetrada y Dios se me manifest6, asi como mtado lo haria con aqueJ pastor en el monte Oteb,
comprensi6n en Ia litetatura de viajes de1 siglo xrx simPlemeote en la r t,rilt su poder, en todo su esplendoor La visi6n de Dios va acompafrada de uoa estetizaci6o del paisaje
-Pensemos
famosa forma intetmedia de la <Pridre sur l'Actopole> de los Souaenirs d'enfance et de
jeunuse de E,rnest Renan-, pero casi siempre constrtulren caPitulos aislados dentto ll *hrvcig, 1790; la cita corresponde a Ilanoo Schmitt, <joachim Heinrich Campes Reise ins revolu-

de un viaje mis abarcador . L-es pireginations d'ane paia de Flora Tristan, que ya desde 13+irc l,aris (1789)>, en Die Deuttche J/a/e fff'einheim), LXX,\], I (1989), p 91.
"' []rid.: (Dondequiera que lJeg6bamos, la gente sacudia Ia cabeza ante nuestta imprudeocia, en ur mo-
eI mismo titulo aluden al modo de experiencia y al movimiento de comprensi6n &*,:ltarl {n cl que miles de personas huian de Frmda [ ] de querer viajar voluntatiamente al ceoro del te-
:** r Irsris)
que subyace al liaje del peregrino, registran muchas fotmas expresivas de esta vi-

58 59
UNO'RECORR]DO CARTOGRAFIA DE UN N,IUNDO EN I,IO\-IMIENTC)

ble impresi6n que hasta ese momento habiamos tenido de la defotme metr6poli, se er* lfls sociedades urbanas de una cultura escritural y ias amplias regiones no ur-
disolvi6 de pronto en admiracion y asombro.8O
;;,'.$trt;ir" elonde se hallan asentados los m6s dir.ersos sistemas cultutales. Como es
:'.::.ta1;:rfr.r, en st bncando de 1845, Domingo F'austino Sarmiento reclujo esta oposi-
La pregunta, si este movimiento es fehaciente y responde al viaje real de Campe, :, € ---,;r maflera de una f5rmul^- afltitesis: civilizaci6n t barbarie. Un mo-
s61o abarca y agota an aspecto concreto de estos pasaies y del texto completo. La ^la
;&.:t.: rrpacial que se expande en forma de estrella y se religa de nuevo a la ciudad
hibil puesta en escena, como aproximaci6n hermen6ut.ica a un centro resplande +..r air( ()r)tramos en la ptimcta novela escrita por un hispanoamericano en Hispa-
ciente del que muchos huyen, apunta al estado ambiguo y friccional tanto del relato
r*':rrrrricr Periquil/o Sarniento deJoseJoaquin Fern6,ndez de Lizardi, publica-
de viajes como de sus Biefe aus Pais81 (Canas desde Paris), qre tanto se diferencian -E,l y denc, como es natural, una ser-ie dc cons ecuencias mu1. espccifi-
.* ;::i I lJ 1 682-
de los ottos escritos de Campe. La comprensi6n de un proceso revolucionario se !++ tlrrt los viajeros ), los investigad6tes. Al ser-",irse de la ciuclad como constante
concibe la rnetl,fotz de un cambio radical- como ufl proceso de movi- i ili:i4t,, tlc partida, las reEJiones no urbanas se con',,ierten en zonas que el r.iaje
miento y-segun
como una djnimica que debe pasar del viajero a los lectores y expresar - e.' r:tr.4sriqador atraviesa r6pidamente para recoger informaciones
que almacena,
una concepci6n de la l-itetatura que se ajusta de mtiltiples maneras al movimiento
-{**.riliza )r valora despu6s en Ia ciudad con un enfoque cultural urbano de
interior y cxterior del pribJico iector. ] europeo-. Estancias prolongadas en regiones no urbanas, que le sirven al
-. r(1 tle punto de partida, son muy escasas en la America Latina del siglo xtx.
4. La Otra figura bisica del viaje como movimiento del entendimiento de - 4'l'r+ irnportante excepci6n en este sentido es la de los relatos de los misioncros,
ne los contornos de una estrella. Resulta revelador que Alexander von Humboldt residencias escriturales son las mismas misiones. Ellos constituyen una es-
en su riaje por las colonias hispinicas de Am6rica se a,p^tt^r^ en dos ocasiones del ilc microclima cultural-escrituralque, por regla general, se halla dentro de
esquema de su itinerario y en ambos casos nacietan textos que no podian ya ser in- :jones culturales no europeas. Seria una labor muy valiosa llevar a cabo un
tegrados enla Rektian histoiqae, en el relato de viaje <original>. Cuando en el tercer de los relatos de los misioneros a partir de las figuras b6.sicas de movi
y riltimo volumen de st fulation l-Iumboldt aia.dt6 al texto existente lo que iba a tii efl el espacio que hemos esbozado, con e1 fln de constatar en que medida
editar m6s tarde por separado Es:ai palitique sur /'i/e de Cuba-, ya habia pubJi fclatos 1, sus autores prefieren o se abren a otras estructuras espaciales her-
cado como obta independiente-st st Essai po ae rur le Rolaune de la Nouuelle Etpagne. .., niuticas y otros mor'-imientos del entcndimieflto frerite a los usados por 1os
Hasta ese momento habian sido, se decia, r^zones de tipo pragm6tico o hist6ri- ',r igrr)s curopeos (que se encontraban de paso) en sus relatos. Habria que anaLi
co-cientifico, respectivamente, de geografia humana, las que habian impedido la *r.rlrre todo, si hay modeios en sus escritos cuyas caracteristicas no se dejen
creacion de un reiato de viaje unitado, y solo habian permitido publicaciones par- dentro de la tipologia que hemos presentado y que remitan al modelo de
ciales e independientes. En la investigaciSn sobre Humboldt no se ha tomado en is cristiano de indole hist6rico sagrado-teleol6gico
cueflta que en ambos casos se ttata de estructuras espaciales totalmente diferentes, '- Yolvamos alz forma de estrella del movimiento espacial. En los movimien-
en tanto Humboldt descubre enLa F{abzna ), en M6xico dos centros urbanos cu- 6idtviaje, que, puestos unos sobre otros, preseflten en tendenciatrazos dela
yos archivos y bibliotecas pudo consultar; ciudades que le sin-ieron tambi6n de de una estrella, se trata naturalmente de una ftgura elemental de experien-
punto de parttdaparareaLzar viajes mis o menos cortos y excutsiones, que como prefldizaje humanos. Esta figura elemental la podemos encontrar en el nifro
tales tenian una importancia propia. que, desde el centro protegido de Ia madre, realiza excutsiones cada vez
Este cuarto tipo de movimiento en el espacio parte de un centro determina- lcf nnas para ampllar sus conocimientos y volver de nuevo al lado de la madre.
do; un punto de artanque pata reahza,t: <excursiones>, cuyo recorrido es mis o sin:ilar sucede con las grandes ciudades ubicadas fuera de Europa, que du-
menos circular 1'lleva a uoa ampliaci6n forma de 65ffsll2- del espacio re- la 6poca colonial se convirt.ieron en importantes puntos de partida y de cen-
corrido y descrito. La diallctico, entre irea-en
y centro corre de manera aniloga a de fulfurales para los viajeros europeos; ciudades que durante la Colonia repre-
terminadas estructuras politicamente centralizadas; lo cual nos sirve de explica- iglran la madrepatia. Sin embatgo, este procedimiento no es s6lo caracteristico
ci5n acerca del fen6meno de que Humboldt dedicara a Ios difetentes espacios 1g Jufancia, sino que podemos observarlo tambi6n en el modelo de experiencia
(politicos) asi explorados distintos libros. En Latinoam6rica, un movimiento de
i.$. r*trsi6n de la ciencia occidental, la cual se apropia de espacios cada vez mis
tal indole corresponde zlz dialecitca que se establece entre la ciudad y el campo; *les similat a los contornos irregulares de una mancha is 1in12-.
-muy
I

80 Idem, p 92 para I de e
8r
Joachim Heinrich Campe, BieJi aat I'a* 7rr Zeit der Reto/rtion getcbieben, Brawschweig, 1790; estas looial, z de
cartas apatecieron por primeta vez entre octubre de 1789 1, lebrero de 1790 eo el Bramvbu,eigerJoartaly es- sleld cn
bozan una perspectirz asombrosamente visionaia de la fase inicial de la Reloluci6o fraocesa. ei!i. r.l (t998),pp 20s-231

60 61
I.INO . RIJCoRRTDO CAI{TO(;IIAFIA DE LIN ilIUNDO F,N NIO\TINIII]NTo

E n , \' cofl motivo de su conferencia inaugural e n cl Co//i.4e de France, Roland


1-9 r-1 t (.dPitairc rJecia, cluc totlo 1o quc nos sucedcria aqul abajo para bien o para ma| es-

Barttres present6 un modelo similar de comprensi<in cn el espacio:


t,rlra va cscril,o alli erriba 8a

(lacla vcz [)e col1\reflzo mis dc clue, !a sca a] escribir, ya sea en la enseiianza, sc rcali L ( dpcctativas de la fiqtrra clcl lector ficticio se v(:n una V otra ve7 l'rustfa(12s, pues
za Jl opcraci6o fundamental clcl soJtar, gue consjste, si sc cscrJbe, en la fra.qrrcnta- - l,rcArrntas obtienen como tcspucsta nuevas preguntas: I:-r/-ct qw /'on vtil oi /'ox
cirin; si sc c\por1e, en Ia djqrcsion, o para decirlo con una exquisita palebra anrbi.qua: . l,r casualidad aparece dcsdc cl inicio como motor de lo cluc ocurre; r sin em-
en lt ex.nrr.riiu Dcsearia cluc el hablar y cJ cscuchat, aqui entrelazarlos, sc asctrcjirtan
ll ir y r.cnir rlc rLn niio, qrre jucga cerce dc su maclrc, se aparta de ella, para dcspues
.r;,,r 1s
-111
) como seialara liriclt f{iihler en Lrn rnemorable esrudio- una ca-
juego dial6ctico con Ia ncccsidatl histririca cles:rrrolla una posibi-
r olvcr v tracrle una picdra, un hilo de estambre, creando alrcdcdor dc un ccntro pa- 'ir,l;,r1, que en su
ciflcr> un cspacio de iuego, cl( ntro del cuel la piedta o el hilo no ticnen nris scnriclc> 1,..!,'l construida para cada situaci6n histcirica.s5 No hav ntnutin plan djvino de
clrrc ser cJ regrlo plcno del afin, cn el crral se ha convertido.Sl *r;' rr lrrtt detris de Io ocurrido, asi con'ro tampoc() r-rn detallaclo o (pre)cletcrminado
;ii., t.ui() de viaje I-a particla 1'la lJegacla se susrracn el cr>nocimiento del Iector LTn
Los movirnientos discursivos, sirnbolizados etimologicamentc en las a//rie.r el r.uttes : r',i'rr rlt' attibo preciso cs sustituido p()t la acentlracicin de la apertura racUcal hacia
(idas l vcnidas) del nino, senerxn uoa ampliaci6n del campo del saber que podrra- ': lrrtut() y las sendas dcl liaje: ise sabe hacia d6ncle nos conclr,rce el r-iaje? Si se le
mos definir J.a conro el campo <le investigaci6n del niio pequeao. []n esta estrrrc ouu.',r :r lr.rs hombres Ja posibilidad de disponer de un punto dc partida 1' cle arribo

tura del cspacio y dc Ia comprcrrsitin en ltorma de estrclJa, es neccsario tener en .),i +rr rr ctrnino r.ital, es decir, cuando no se le
;rermite el acccso conscjcntc l, reflexi
clrent,t qLrc se tfata (lc cstructr-lras del sabcr (ror lo ncnos tempora]mente) cen -.,.' !., l-rnl() al motnento de su nacimiento cuvas huellas puedc lJcvar el cr-rcrpo, sin
tradas }rl lcctor sigue estxs excursiones v digrcsiones siemprt: con la confianza r ,. r,.r r llus rnis que huellas- como al momcnto de le muerte, la nor.ela lc ufrcce cn
la segurirlad de poclcr rctornar incolume al ptLnto dc partida. Ill n-ror-imiento ['rer- . i,4r dc comple-
men6utico consistc cn ufl alternaf permanente, y m1s () menos regular, entrc la ,!:,1 E
o. nicro csta
. : d,,n
apropiacir'rn dc nucvr>s leo6nrcnos v su jncofpofacion al accrvo rlc conociuricn- este vida y dc
tos existcntes. l,a innovacion r los conocir-r'rientos previos, o mis bicn, los prcjui E; rrpcvicn6il r'ital se le nicga al le los pasajcs de la
cios, sc condicionan mutuamentc; los mitockrs de conocimiento cn lorma clc cs ,ti,r ( l:l (lc Didcrot. Esta des ilusi6n tructura clc nol-e
trella (.v los movimientos del viaie) repiten cspacialnrente esta rclaci6n entrc lo
nuevo l Io pre-sabido. La prcferencia que rruestra la literatura de r-iaies por csta .1; ,'.- *.t,lrlcs Las claves ltnales de la novela que nos ofrece Diderot son inter:rctir-as
figura bisica posiblemente se clclrc a que esra literatur:r espacializa plisticarr.rcnte ".rrlrirr las teglas de diccii>n actuales-. F,l itinerario de don ()uiiote \- l:r ti,rmx e\
..--
las estrucruras de pensamiento \ 1as formas de cxpansion del sabcr en 1os rris cli
\-ersos calllPos.

5. E/ sa/to. J,a quinta v ultima Frcura bisica que presentaremos a munera dc cjcrn-
plo y rliscutiremos es, por lo mcn()s a ptimc're vista, de nztueleza algo diltusa. (icr
rrespondc a aquel relato de r.iajes (r' modekr clel entendimiento) qr.re carece clc un
punto dc partida v dc arribo concretos. ResLrlta diflcil cncontrar cjemplos dc cste
' ,,-: qtr n:r nrostrar cu6n importante es el rnodelado topico de la partida, 1a llcgada o el
tipo dc rnovimiento cn krs siglos xuII v xlx. Por ello rccurrird a r-rn ejemlrlo clc la
rrartativa dc ficcicin clcl siglo XYltt: Jacqiles fu fuld/irte et son niitre, dc Dcnis l)iclcrot.
liirrlt(), algo que muchas \reccs se ha ignotado. Con frecucncia aparcccn eo 1os re,
i letr,, tlc viaje de los siglos XVIII y xix notas intro(luctorias qrrc lc inFormarr al lector
lln la famosa escena de entrada, en la que el narrador mantiene un cliilogo ficticitr
'.,_'q"rrrtcrtualmentes6nos6lodelinicio,sinotambi6ndela<concclrci6n>del proYecto
con el lcctor acerca del protagonista del texto, saltan a la vista las estructuras bisi- . .,' tL ', r,rjc, asi como de su <gestacicin>, dc su postrcr <grar-idez> rcatzaci6n. De este
cas del mor.imiento del viaje que van a aprrecer en la no.,.ela: ).
1:q.1:'- +,'"1,,, cl telato cle viajes de los sigkrs X\-IU 1, xtx, y en mlrchos casos tanrbi6n el del

;Crimo se encontraron? Por casuaLdad, como todo el mrrndo ;Crirlo se llarntban:


;(]ue les importa? .,De dondc venian? Del lugar mis pr6imo 2r\donde iben? ;Es
(luc uoo sabe aclrinde va?;(]u6 decian? lll Serior no clccia nacle, t Jacques clecia que ' l)tnis Dideror, ltqrt k 1it,tliste et iail /u//r? Edicitin critce de Sinrooe l-ccontte r
-tean [,c Gallior,
', ( Drr.v, 7911 . p 3
lr Iirich lidhlet. Der /ilenti.trle Ztfa//, dar Ali)glihe md lit Nonenditkay' Nftinchen: F-ink, 1973; tam-
',1 I,
u"Est-ce tlLrc J'on sajr or'r l\rn va?" Zur strukcurellen Eirheit ron "Jacclues le Faralisrc ct soo l\Ia.i-
, r t,il ,\, l'ertritthllen Rotrari.i/itrlte Beihitt :lJtr tirur Liioritdtroz,iolagrrhen 1)ttatun.irtrsrLtlt,l\Iiinchen:
Bl Rolancl Ilarrhes, Irrarr [.tqon funtqrra/e le la Cluin' fu -fy'uiolagie /i/t/ntire lu Co//i4e dL ltaue le 7 l't"6, pp 219-2.19
lrotorty'e
pw,fur I977, Prris: Seuil, 1911, pp 42 s; rcinrpreso cr (.itl): (Euru .lttfJ/i/*, tomo lll, a!. dt., p 871, Irr cuaoto e Ia deFrnici6n del r€rmino, v6esc (ldrard (lcoete, -feaz7r, l);rris: SeLLil, 1997

62 6i
UNO . RECoRRIDO CARTOGRAFIA DE UN MUNDO EN N{OVINTIENTO

siglo xx, ie ofrece a su priblico lectot la entrada Iibre a toda una vida entera que mcdiante \a fragmertacion y la radical apertura de las estructuras narrativas?
cada le ctor puede -----en el sentido literal de \a palabru- seguir y comprendet en sus posible definir como relato de'r'iajes a aquel texto abierto que se aparta del
aspectos especificos de percepcion. La fascinaci6n que emana del relato de viajes se tnt rlc itinerario dcl relato de viajes moderno con la puesta en escena de los
debe, por cierto, a la ocupaci6n libidinosa de1 podet de disposicion sobre los movj- Literarios de viaje? lNo chocamos aqui con los fimites del g6nero, por no
mientos del pensamiento, que se pueden repetir infinitas veces. Quizi esto sirva de colr las posibilidades de Ia legbilidad? Roland Barthes se plante6 esta misma
respuesta al enigma que Ldvi Strauss planteara de forma parad.6jica, tanto al texto il hace un cuarto de siglo:
mismo como a sus lectores, en el capitulo inicial de sts Tittes tropiqaes:
iQu6 seria un relato de viajes en el cual estuviera escrito que uno permaneceria en
No obstante, este g6neto de relato encuentra una acePtaci6n que me parece inexpli- nlg(ur lugar, sin habet llegado jamis, que uno viajaria, sin nunca haber pattido, en
ctble.Lt Amazonia, el Trbet 1'Africa inundan las tiendas con libros dc viajes, repor- rlonde,6.rpr', de haberse ido, jamis se sabria si uno hubiese llegado o no? Tal rela-
tajes de expediciones y ilbumes de fotogtafias, en los cuales la preoctrpaci6n acetca to scria un escindalo, la extenuacion de la legibilidad por hemorragia.ss
del efecto domina tanto, que el lectot no puede aprecit el valor del testimonio que
se le esti ofreciendo. No fomenta el espiritu cririco, sino s6lo despierta en 6l Ia de fundamental de lo /egtb/o>, como se dice en e1 mismo apartado de S/ Z,
manda por una cantidad ctdt s,ez malror de dicho forraie, que deglute en cantidades hacia la integridad, la abundancia y Ia unidad de un texro, cuyas partes de-
prodigiosas.sT
ar una relacion funcional entre si. Barthes destaca cuatto momentos en
de texto: partir f uolager / ariuer / restense Br'el siglo X\TII no existe nin-
En el pasaje citado de sts qte se halla en el capitulo titulado <<La fin
Tristes tnipicos,
to que haya desarrollado formas experimentales del relato de viajes de ma-
des voyages>, el antrop6logo y mit6logo franc6s no s61o llama la atenci6n sobre la
tica y poetol6gica tan radical como 1o hiciera Diderot con su Jacqret
fascinaci6n que emana del relato tl.e uia1u, sino tambi6n acercz de su aporia estdti
en eI campo de la novela. Por lo tanto, se podria hablar esto concierne
co-receptiva. El simple devorar relatos de viajes no lleva ala creaci6n de un lector -y
dimension Lteoia de viaje- de un cierto (retraso)) poetol6gico del re-
critico; mds bien obliga a la lectura casi obsesiva de nuevos relatos, de nue\ros (des-
viaies en relaci6n con el g6nero novelesco. Un retraso que se fundamentaria
timonios>. Si aplicamos este hecho al hilo de nuestra atgumentacion nos daremos
instancia en el lugar te6rico gen6rico de Ia literatura de viajes y su rradi-
cuenta de que las razones de la <inexplicable simpatiar que el relato de 'r'iaies des yinculo con determinados modelos de diccion y de lectura. En sus esctitos
pierta en el piiblico lector tadican en la espacializaci6n de los procesos hermen6uti-
y mAs arin en sus ptopios relatos de viaje, Roland Barthes ha hecho hinca-
cos, que el lector puede comprender a trav6s de la lectura. Es precisamente tal
csta deficiencia poetologica. Los fragmentos publicados en 1944 sobre un
comprensi6n superflcial, ese simple perseguir itinerarios prefijados de antemano,
los que no atraen al lector ctitico, sino al lector consumidor y devotador de textos.
I Grecia rcahzado por Barthes en 1938;1os esbozos marroquies de los afros
publcados p6stumamente con el titulo de Incidents, y el libro sobre elJap6n,
Es probable que esto se deba a la b6squeda de lo ex6tico por Parte del priblico
det signet ----<dttado, igual qte S / Z en el afro 1970-, muestran una disolu-
europeo occidental, y tzlvez mis arin a la brisqueda de lo autdntico. Sin embargo, la
iva de las estructuras tradicionales del relato de viajes. Miettras en lnci-
quinta y riltima figura bisica que hemos seialado de los movimientos de compten-
mor,'imientos de viaje rcaltzados en diferentes medios de lo-
si6n en el relato de viajes se opone a la actitud que mantiene el lector occidental ^parecefi
, et L'Enpire du signu han desaparecido casi por completo los elementos
ante Ia lectura. La aperttra radical de origen y futuro, de viaje y expetiencia, de in-
Ltqtdgery arriuer, con excepci6n de unos cuantos, diseminados, por cierto, con
terpretacion y significado que sc opone activa 1' creativamente a las expectadvas
precisi6n alo largo del texto. De este modo desaparece casi por completo.el
propias del g6nero, permite aqui extender nuestra creaci6n de modelos a formas,
to material de viaie del texto mismo, que en adelante s6lo puede confiar
que ya no pueden ser espaciaLizadas como movimientos coherentes y terminados.
t propios movimientos. La escdtura de Barthes se apart^ asi de uno de sus au-
Pero ;hacia d6nde se dirige entonces el viaje del relato de viajes y con 6l aquel de la
rlr rcferencia, Monta-igne, que comparara <su escritura con el caminar o el pa-
l-iteratura?
I viera (en el estar en camino eI sentido y la meta del viaje>.eo Los textos dedi-
.fl: a l\'farruecos y aJapon en realidad se basan en -u-arios viajes y estancias m6s o
'i;

;Un telato de viajes sin viaje?


gQu6 ocurre cuando se le niega al lector del relato de riajes ----{omo sucede con el
lector de la novela de Drdetot Jacques /e fatali$e- 1a posibilidad de acceder a la tott-
" l(,,lrnd Ba*hes,SlZ, Paris:Seuil,1970,p 172; reeditado en(id),G,zvetcom?litettomoII,op.cit.,
'1,,,,1
67 Claude L6vi-Strauss, Tirtu lrlpiquu, Paris: PIon, 1984, p. 10, ' i\,r1f1,;16yr-, Die efabrene lf/e/t, a?, cil., p 84

64 65
uNc) . Rt.j(-()RRIIX) C,\RTOCR,\IiI,\ DE T]N NIT]NDO EN \,IOVI}IIENTO

de viaje reales de Barthes; e[ texto literario dedicado a)rpon, empcro, no tiece en . .; ',,rot'il)lierll prccisamente en aquellos tcxtos Litemrios que subvierten o desaca-
su construccion ninguna estructur,r que lc ptesente con diligencia al lectot el oscilar ,,' I rr i'onteras cstablecidas. A esta dinirnica de una cscritura quc traspasa fron-
entrc dos mundos como esquema henr-rendutico bisico El relato de viajes se sus- ',,., r rr los mis cliversos niveles 1, distintos contextos nos dedicaremos en los
trte a la obJigacion de precisar un punto de partida v un final cvidentcs; de modclar ..ir( r)tcs capltulos. Ella dcbc repfeselttar a trav6s tlc su propia dinlnrica un
lugares Iitcrarios cle r.iaje e incorporar]os a un desarrollo natrativr mu1'sui generis. .,,rr,lrr cn moYimiento.
A pcsar de to<lo, la fascinacirin que emana del relato dc viajes no sc ha pertJidr> al
llevar a cabo estc cxperiment(), colro muy bien pone de relieve el 6xito dc L'l:uflrc
dct ri,Etcs. Porclue eJ )nQerio dr /os sigrtos tan-rtri6n esti sutcado dc caminos I m()\i-
mie ntos en forma de saltos discontinuos clc los que cl lectot pucdc aproPiarsc cle
manera cfeaE\,2.
Los relatr>s de viajes de los siglos X\-III y xlx no desarrollan su lucrza de
alraccirin solo por Ia relaci<in que manticnen con una realidad cxtralingiiistica,
c()n una deterrninada altcrid:rd cultural o con la autenticidad historica de1 pcrso
naje clel viaierc en si. Que no es su rclaci<in con la realidad 1o clue despietta el in
tercs del publico es algo quc podemos comprobat en cl 6xito de esas ofertas de
vrajc cle aquel entonces, en las que se lc o[recen a1 r'iajero no solo los itinerarios
cle rletetminados personajes historicos (como Nlartin Lutero), sino tambi6n los
de pcrsonajes litcrarios (como cs el caso clcl <Caballero de la Triste Ijiguro, cle
Ccrr:antes). El viajero no sc apropia tanto (le un camino historico como de un
movimiento hermeneutico, cl cual duplica los movimientos (tant<> los materieles
como los perccptivos) dutante la lectura del texto. El viaje, <siguicndo Ia pistar cle
un personaje hist6rico o litcrario, se puede convertir eo una expcriencia clc kr
frjccional cuando al r.iajero no le succde lo clue podria sucederle al lector dc los
relatos de viajes: religarlo erclusivamentc con una determinada <reaiidad> extra
Iingiiistica (sin duda hipostasiada).
El 6xito quc ha tenido cste g6nero hibrjdo del relato de viaies en los siglos
xlIII, xlx, en las postrimerias del xx v en el cambio hacia el nuevo milenio, radica
s<>[rrc todo en una espacializaci5n de las estructutas de pcnsamiento v de los mo-
vimientos de comprensi6n, cLrya hermeneutica puede ser comprenclicla por el [cc-
tor dc forma mis o menos sencilla apattir de determinados lugares, que, para po
der ser percibidos, I-ran sido estilizados. La lcctuta es un comPrender que se
centra en su procesualidad, en su desarrollo como mor.imiento dentro clc una li
teratura, que cscenifica el movimiento en el espacio. I-os intentr>s de salirse de ]a
estructura de itinerario podrian entefldersc como experimentos cuyo objetiv<-) es
Iiberar al lector clc su papel pasivo le llamara l[1,]-$1121155- que le rcco-
mienda aceptar ctertas experiencias -como
representadas con inrencroncs consunristas
El lector no debe solamente seguit los tnovim.ientos hcrmeniuricos, sino sobre
tod() con\-ertirsc en lector actir.o, cuyo diilogo con el texto procluce el propio
movin.riento de r-iaje. S6lo los lectores ponen en movimiento a la literatura, csto
e s, sc transfiere a la misma a una dindmica, que a su vez rcqistra v cambia los mo-

vimientos existentes ), anclados en el tcxto. lExiste un relato de viajcs sin viaje?


Lo hay en Ia mcdida en qlle sc teflere rlcnos a los nror-imientos que se siguen al
comprender, sino a un comprcnder dialogal en mor.imiento. Sin embargo, esto
r-ro clueda reducido al terreno de la literatura de viajcs; mds bien libera una /iterattt-

66

S-ar putea să vă placă și