Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. Concepto de comunicación
La comunicación es un fenómeno muy amplio y complejo. Sin duda, los seres vivos
se “comunican”. Tenemos la certeza de que no somos los únicos animales que se
comunican, sin embargo también sabemos que nuestro modo de comunicación es
distinto al de otros seres vivos.
Varias definiciones se han propuesto, pero podemos estar de acuerdo, en síntesis,
en que la comunicación es una relación intencional entre al menos dos
entidades, por medio de un mensaje. Analicemos sus características:
a) Es una relación
En la comunicación dos o más seres establecen un vínculo que se concreta en el
diálogo, en el cual emisor y receptor intercambian papeles (el receptor se
convierte en emisor, el emisor en receptor) y se retroalimentan. Por eso es
posible plantear que la comunicación es una interacción.
b) Es transmisión de información
El vínculo comunicativo humano tiene varias funciones, sin embargo, la función
que define la comunicación consiste en el traspaso de datos dirigidos al receptor
por medio de signos.
c) Es intencional
En el vínculo comunicativo media la voluntad del emisor: se ejecuta “PARA”
transmitir información. La comunicación y por tanto el lenguaje, sirve a
determinadas finalidades u objetivos: habrá comunicaciones emotivas,
apelativas, referenciales, etc.
d) Es un proceso
El vínculo comunicativo es temporal y ocurre en etapas o pasos. El emisor se
plantea la necesidad y la intención de transmitir, selecciona los signos, crea el
mensaje y lo transmite. El proceso incluye las etapas de codificación,
transmisión y decodificación.
MENSAJE
RECEPT OR
EMISOR
1
Vicerrectoría Académica
PROCESO DE LA COMUNICACIÓN
CONTEXTO Referente
Situación
CÓDIGO
CANAL
a) Emisor
Es una entidad capacitada para elaborar y enviar un mensaje. Él cifra el mensaje
según un código (codifica). Posee la intencionalidad comunicativa.
b) Receptor
Es una entidad capacitada para recibir e interpretar. Él descifra el mensaje según el
código (decodifica).
2
Vicerrectoría Académica
c) Mensaje
Es el conjunto de señales portadoras de información que son transmitidas por el
emisor y entendidas por el receptor.
Es un objeto, una “cosa” material que puede ser vista, escuchada, manipulada,
grabada, etc., porque su materia prima son signos que tienen una parte material
(significante).
d) Código
Es el sistema de signos y reglas establecidas para elaborar e interpretar mensajes.
Debe ser compartido por el emisor y el receptor. El emisor transmite signos a un
receptor. Los signos no existen aisladamente, sino que forman sistemas, en los
que cada signo se define por sus relaciones con los demás.
Los seres humanos disponemos de gran cantidad de códigos, que pueden ser
combinados entre sí e incluso podemos crear nuevos códigos y ampliar los
existentes añadiéndoles nuevos signos.
e) Canal
Es el medio por el cual el emisor transmite el mensaje al receptor. Es la vía física
que sirve para que la señal “viaje” del emisor al receptor. No es un viaje “fácil”, y
resulta a veces larguísimo describir los caminos que sigue la señal.
Simplificando, podemos referirnos al medio material del que están “hechos” los
signos del código, como voz, gestos, ademanes, mímica, movimientos. O también
podemos referirnos al órgano sensorial que permite al receptor captar la señal,
diciendo:
f) Contexto
Es todo el universo que rodea y envuelve la codificación, transmisión y
decodificación del mensaje. Es extracomunicativo, vale decir, existe
independientemente de una comunicación particular. Es objetivo, tiene existencia
propia fuera de la comunicación.
Se suelen distinguir dos ámbitos del contexto:
3
Vicerrectoría Académica
Ante la polisemia del término contexto, con posterioridad a Jakobson se ha
propuesto que los factores son siete: emisor, receptor, mensaje, código, canal,
contexto (referente) y situación. Conceder existencia a este nuevo factor supone
la función situacional, cuando el mensaje se focaliza en las circunstancias de la
comunicación. Aun teniendo en cuenta estas precisiones, presentamos la teoría en
su primera forma, su forma clásica, por ser la más conocida y usada.
El ruido
Es cualquier elemento, fenómeno o situación que impide que el proceso fluya limpiamente.
No se refiere sólo al ruido acústico, sino a todo elemento que daña la comunicación. Puede
afectar a cualquier factor de los ya mencionados: el ruido ambiental forma parte del contexto
y del canal; la tartamudez del emisor; la miopía, del receptor; el desconocimiento del
significado de una palabra, del código, etc.
En la teoría literaria se asocia esta función con el género narrativo, pues los
cuentos y novelas hacen referencia a acontecimientos y circunstancias de la
realidad (una realidad ficticia).
4
Vicerrectoría Académica
b) Función emotiva o expresiva
No es lo mismo decir
5
Vicerrectoría Académica
e) Función fática o de contacto
Se destaca en las fórmulas ritualizadas que son propias del saludo y la despedida.
También en enunciados apelativos del tipo “no te escucho, habla más fuerte por
favor” o en interjecciones carentes de significado temático, pero eficaces para dar a
entender que se mantiene abierto el canal: “sí, sí, claro, mmmh, OK…”
f) Función metalingüística
Los textos metalingüísticos habituales son los diccionarios y los libros de gramática
y ortografía. La asignatura de lenguaje es una situación comunicativa
predominantemente metalingüística.
6
Vicerrectoría Académica
FACTORES DE LA COMUNICACIÓN Y FUNCIONES DEL LENGUAJE
CONTEXTO
Función
referencial
o
representativa
MENSAJE RECEPTOR
EMISOR Función
Función
Función conativa
poética
emotiva o
o
o apelativa
estética
expresiva
CÓDIGO
Función
metalingüística
CANAL
Función
fática
o
de contacto
7
Vicerrectoría Académica
Los códigos.
CONCEPTO DE CÓDIGO
8
Vicerrectoría Académica
Un ejemplo sencillo:
Significado
Detenga su
CÓDIGO: vehículo
SEMÁFORO
Luz ROJA
encendida Significante
Repertorio
Precaución:
de
Signos
pronto viene
la luz roja
Luz AMARILLA
encendida
Siga adelante
Luz VERDE
encendida
9
Vicerrectoría Académica
1. TIPOS DE SIGNOS
SIGNO
(En sentido amplio:
representación de una Verbales Signo lingüístico
cosa por otra)
Con intención
comunicativa
Ícono
No verbales
Símbolo
Son no intencionales; sólo son huellas que, al ser interpretadas por el ser humano,
le indican algo. Poseen significado, pero no constituyen comunicación. Se
establecen por el conocimiento del mundo que tiene una persona. Un individuo
descubre una relación de contigüidad entre distintos elementos de la realidad y los
asocia. Esta contigüidad podría definir una relación natural entre el significante y su
significado. Los indicios entre sí no forman un sistema organizado. Ejemplos:
10
Vicerrectoría Académica
I. Verbales
Signo verbal
II. No verbales
a) Íconos (o iconos)
b) Símbolos
11
Vicerrectoría Académica
NOTA SOBRE LOS GESTOS: Según esta clasificación, los gestos son un caso
problemático. Aquellos gestos involuntarios, inconscientes, debieran considerarse
índices. Aquellos gestos intencionados que apoyan la comunicación verbal pudieran
asociarse a los signos en sentido estricto.
2. CÓDIGOS HUMANOS
LENGUAJE
VERBAL
ORAL ESCRIT
O
Intensida Distribució
d n
Ritmo Tipograf
a
Tono Puntuació
n
12
Vicerrectoría Académica
En sentido amplio es simbólico (pues sirve para representar una cosa por
otra).
En realidad, el lenguaje verbal puede ser traducido de modo tal que sus signos
sean transmisibles por otros canales, aparte del acústico. Por ejemplo, a través
del canal visual están el lenguaje de señas para sordomudos, los jeroglíficos
egipcios, los ideogramas chinos y, fundamentalmente, los alfabetos.
13
Vicerrectoría Académica
ciegos), el código Morse (para transmisión eléctrica, luminosa y acústica a
grandes distancias), la taquigrafía, los códigos de banderas, etc.
Así llegamos al concepto de economía. Si los cuervos usan 400 signos, tienen 400
significantes distintos entre sí. Nosotros, en cambio, tenemos apenas dos decenas
de unidades con las que podemos construir no 400, sino infinitos signos, que a su
vez se combinan entre sí.
3.2 El paralenguaje
14
Vicerrectoría Académica
intención de que no quiere hacer el esfuerzo de ser oída, con lo que se asocia a
personas introvertidas.
Además, es normal que se haga más lenta la enunciación cuando se desea que
se comprenda una parte difícil o enfática.
15
Vicerrectoría Académica
diferenciar el gesto de la gesticulación. Ésta última es un movimiento anárquico,
artificioso e inexpresivo.
Los gestos reguladores más frecuentes son las indicaciones de cabeza y la mirada
fija. Las inclinaciones rápidas de cabeza llevan el mensaje de apresurarse y acabar
de hablar, mientras que las lentas piden que el interlocutor continúe e indican al
oyente que le parece interesante y le gusta lo que se está diciendo.
Gestos de este tipo son pasarse los dedos por el cuello de la camisa cuando nos
sentimos ahogados por la tensión de la situación, o cepillamos el pelo cuando nos
sentimos nerviosos.
16
Vicerrectoría Académica
desplaza dentro de una "burbuja privada" que representa el espacio que ha de
separarle de los otros para hacerle sentir seguro.
Los diferentes estudios acerca del control del espacio que nos rodea, han entregado
ciertas mediciones de las distancias en que permitimos el ingreso de otras personas
a nuestro ámbito. Sin embargo, éstas pueden variar de cultura en cultura. De
manera general, podemos presentar la siguiente subdivisión:
Ciertos estudios indican que las distancias demasiado cortas que se dan de forma
inadecuada para una relación interpersonal, pueden provocar actitudes negativas
cuando la relación con el individuo no es íntima. Esto se rompe en aquellas
situaciones en las que la cercanía se hace forzosa y es convencionalmente
aceptada, como los ascensores y los buses.
El lenguaje icónico es muy habitual en varios ámbitos, como las señales urbanas
(letreros), medios de comunicación escrita (diarios y revistas), computación (los
sistemas operativos del tipo Windows basan su interfaz en este código), arte
(pintura, cómic, fotografía), cartografía (mapas, planos), publicidad (afiches,
catálogos), infografía (ilustraciones informativas de textos de estudio, diarios,
revistas) y gráficos (organigramas, esquemas).
17
Vicerrectoría Académica
LENGUAJE
código
Variante
según
Sistema
una
de
se funcional
comunidad,comunicación,
comunicación.
HABLA
NORMA
LENGUA
Por ejemplo,
abstracto,
habla
dadas
elPor
en deaño
la lengua,
español.
el
las
ejemplo,materialin
compartido compartia
circunstancias
2003,
el español
por
en elidioma
los de por
estrato
cona
h,
HABLA
18
Vicerrectoría Académica
Es el sistema de signos que usamos como código para comunicarnos y como
“plantilla” de configuración de la realidad. La lengua es un “órgano” que se
desarrolla en el recién nacido y que ya ha alcanzado su total madurez alrededor de
los 3 ó 4 años, mediante un desarrollo cognitivo y la adquisición de uno o más
idiomas.
Estos aprendizajes serán fundamentales tanto para comunicarnos como para, sobre
todo, elaborar una representación mental de lo que es la realidad objetiva. Por
supuesto, el aprendizaje de la lengua continúa durante toda la vida.
19
Vicerrectoría Académica
en mi mente un “concepto de árbol” que se aplica a todos los objetos que coinciden
con él.
Una corriente filosófica (defendida por Humboldt, Marx, y Saussure, entre otros)
postula que no hay pensamiento posible sin lenguaje verbal, ni lenguaje sin
pensamiento. Desde esta perspectiva, se asimilan e igualan el concepto mental
con el significado del signo lingüístico. Vale decir, el hombre que no tiene lenguaje
tampoco tiene pensamiento.
Sin embargo, hay que tener en cuenta que las reglas gramaticales obedecen a
procedimientos que escapan a la lógica corriente. ¿Por qué? En primer lugar,
porque las reglas se pueden violar: en español puedo, sin problemas, poner el
adjetivo antes que el sustantivo, como en el inglés (es anormal, pero posible: “me
compré un rojo vestido”). Y, en segundo lugar, porque las reglas gramaticales no
son reglas lógicas: “no me dijo nada”, “queda bastante poco”, “el ocio es la madre
de todos los vicios” o “esa niña es una flor”.
1.2 Norma
Alguien puede decirme “Hola, cómo estás”, “Quiubo”, “Buenos días, cómo está”,
“Vale, cómo estáis”, “Hola broder, qué onda” o “Buen día, cómo está usted”. Surge
20
Vicerrectoría Académica
entonces una pregunta que ha marcado el estudio del lenguaje durante decenas de
siglos: Habiendo tantos modos distintos de decir las cosas ¿cuál es la forma
correcta? ¿Cuál es la norma o lo “normal”?
Los factores de variación de la lengua, que determinan las normas, son los
siguientes:
La lengua cambia con el paso del tiempo. Hay lugares donde el cambio es más
lento (sectores rurales y aislados), y hay grupos culturales que pretenden impedir
que ocurra esta variación, pero, en definitiva, siempre ocurre. Ya nadie dice “Si
plugiera a vuesa señoría…” Las palabras cambian y el modo de decirlas también.
Desaparecen conceptos (botica, alberca, biógrafo, fenecer) y aparecen otros
(zaping, trabajólico, estándar, cuásar). Esto implica una diferencia entre las
distintas generaciones de hablantes: el abuelo no habla igual que el nieto.
decían años atrás “el descueve” y “macanudo”. Actualmente los jóvenes utilizan
otras palabras.
Algunos de los rasgos generales del español de Chile son los siguientes:
21
Vicerrectoría Académica
Aspiración o pérdida de s al final de sílaba (mohca, pan tohtado) y al final de
palabra plural (loh mihmo).
Relajación o pérdida de d entre vocales (pescao, peazo) y al final de palabra
(salú, virtú).
Sustitución de vosotros por ustedes.
El sistema este-ese-aquel se reduce a este-ese, excepto algunas
comunidades rurales que aún usan “aquel”.
Pronombres cuyo, cual y quien muy poco (y mal) usados. Se reducen a que,
con pocas excepciones en personas cultas.
Ausencia de futuro imperfecto (vendré) y futuro subjuntivo (viniere, hubiere
venido).
Uso adverbial de adjetivos (comemos rápido en lugar de comemos
rápidamente).
Algunos elementos del léxico: nomás, al tiro, ya (en lugar de sí), cuestión (en
lugar de cosa), algunos arcaísmos como fierro, alcuza, botar (desechar) y
pararse (ponerse de pie).
Preferimos los extranjerismos a sus sinónimos españoles (mall en vez de
centro comercial, carnet en lugar de carné).
Cuando hablo con mi jefe le digo “buenos días” y “hasta luego”. En cambio, a mi
amigo le digo “hola” y “chao”. Esta diferencia depende del tipo de relación funcional
que se da entre los participantes de la conversación. Se distinguen así dos
ESTILOS: el formal y el informal, dependiendo de la simetría o asimetría existente
en la relación entre los hablantes.
En la relación entre los individuos, los dos tipos de relación lingüística afectan a
diversos aspectos de la comunicación, tales como:
Nivel de formalidad.
Grado de restricción.
Modo de presentación (estilo)
Utilización del léxico.
Control del lenguaje proxémico.
Lenguaje postural y gestual.
22
Vicerrectoría Académica
pronunciación, la sintaxis y el vocabulario. El lenguaje se acerca más a la variedad
escrita.
Relación
-acordes
ASIMÉTRICA
formal.
(entre
Distancia
-culto.
se
Relación
SIMÉTRICA
naturales.
coloquial)
relajada.
Gestos
Lenguaje
Postura
Sintaxis
Pronunciación
Léxico
produce
otros)
con
adecuado
no
ycoloquial
corporal
proxémica
correcta
ademanes
formal,
coloquial
la situación
cuidada
rígida
nivel
USO DEL
LENGUAJE EN EL
NIVEL DEL
HABLA
se produce
-Lenguaje formal,
-Lenguaje informal.
nivel culto.
-Lenguaje adaptado
-Pronunciación
a la situación
cuidada.
(popular, familiar,
-Sintaxis correcta.
coloquial).
-Léxico adecuado.
23
Vicerrectoría Académica
Hemos escuchado varias veces expresiones como “te voy a pegarte” o “dentre
nomá caallero”. Y sabemos o intuimos que los emisores de tales mensajes tienen
un grado de educación inferior al nuestro. Esta variación nos permite distinguir dos
NIVELES: uno culto y otro inculto (e innumerables variedades intermedias).
Considerando las diferencias de estilo y nivel se suele hacer una matriz que permite
una mejor descripción de las lenguas funcionales. Aquí se detallan algunos de los
rasgos de estas cuatro normas en el dialecto español de Chile actual:
24
Vicerrectoría Académica
Tendencia a abreviar (tele, fono, micro).
Sencillez en la ordenación sintáctica de la frase.
Presencia de frases hechas o muletillas de moda ("ponte tú...", "olvídate").
Abuso de muletillas como “cosa”, “cuestión.”
Uso indistinto de “tú” y “vos” para la segunda persona (¿vas a venir? o ¿vai
a venir?).
Se evita el hiato (Juaquín en lugar de Joaquín, almuá en lugar de
almohada, linia en vez de línea).
Abuso del diminutivo, incluso en formas no nominales (atracito, rapidito,
allacito, ayayaycito).
Uso de indigenismos: guacho, guata, pucho, pololear, piñén…
Uso de apodos.
Preferencia de algunos signos en lugar de otros: plata (dinero), pelo
(cabello), chico (pequeño), contar (narrar)…
25
Vicerrectoría Académica
Desuso del imperativo monosílabo (sale en lugar de sal, tiénemelo en lugar
de ténmelo, pónetelo en lugar de póntelo, etc.).
Conjugación modificada del subjuntivo de los verbos “haber” (haiga,
haigai, haigamo) e “ir” (“no vai a ver” en vez de” no vayas a ver”, o no se
vaigan a caer”), entre otros.
e) Otras variaciones
Los factores tiempo, lugar, situación y estrato son los fundamentales. Hay otros
factores menos determinantes, porque afectan sobre todo a la parte más superficial
de la lengua, esto es, a la selección de las palabras.
26
Vicerrectoría Académica
Los hábitos lingüísticos de los delincuentes (el o la coa): Los delincuentes buscan
innovaciones lingüísticas, cambios de los significantes, que les permitan un
vocabulario propio que facilita su actividad. Algunas palabras del coa han
pasado a la norma informal del lenguaje corriente (chorear, tira, cantar la
firme…).
1.3. Habla
27
Vicerrectoría Académica
a) el acto locutivo (o locucionario): El simple acto de decir algo.
b) el acto i-locutivo (o ilocucionario): El objetivo, finalidad o intención de lo dicho.
c) el acto per-locutivo (o perlocucionario): Los efectos de lo dicho en el oyente.
Daniela: (a su amigo) ¿Hace cuánto que no vamos al cine? (deseando ser invitada).
Enrique: No sé…mmmm….. ¿vamos el sábado?
Daniela: ¡Súper…! ¡Qué entretenido!
Según la evidencia del acto ilocutivo los actos de habla pueden ser directos o
indirectos:
a) Directos
b) Indirectos
Los actos de habla son concretos, por tanto, están en el plano del habla cotidiana.
Responden a las situaciones del contexto, por eso serán distintos según el grado de
formalidad y la norma que se use. La norma, como ya sabemos, corresponde al
grado de educación de las personas. Según las situaciones concretas que a las
personas les toque vivir, serán más o menos formales. Claramente es una situación
distinta si alguien habla con su jefe o habla con amigos. En el primer caso, sus
actos de habla serán de un mayor grado de formalidad y, si es una persona de un
nivel culto, tratará de hablar conforme a ese nivel. En el segundo caso, si es una
persona culta, seguirá en ese registro, pero su grado de formalidad será distinto.
Habrá más cercanía y el trato será de igual a igual.
28
Vicerrectoría Académica
Los distintos tipos de actos de habla según la finalidad del enunciado serán
los siguientes:
El hablante o emisor afirma o niega algo con diferentes grados de certeza; está
comprometido en grados diversos, con la verdad de una proposición. Hay especial
énfasis en dar a conocer una información, por tanto, la función del lenguaje más
relevante es la función referencial. Algunos actos de habla asertivos son: afirmar,
describir, informar, definir, creer, etc. Por ejemplo:
El hablante o emisor trata de conseguir que el oyente efectúe una acción. Se trata
de recibir una respuesta inmediata por parte del oyente. Normalmente se dirigen
directamente al receptor dando una orden, preguntando, pidiendo algo, etc. En este
caso, la función del lenguaje que se destaca es la apelativa. Algunos actos de habla
directivos son: invitar, preguntar, ordenar, etc. Por ejemplo:
29
Vicerrectoría Académica
cualquier persona dice: “Yo te bautizo”, no tendrá ningún efecto particular. Sin
embargo, si eso lo dice un sacerdote tiene un efecto concreto: el niño bautizado no
será igual a partir de ese momento. Actos declarativos son: fallar (que un juez
emita un fallo o sentencia), bautizar, casarse, orar, etc. Por ejemplo:
Concepto Contenido
mental
SIGNIFICADO
Imagen
acústica
(fonos)
Imagen Fenómenos
= SIGNIFICANTE REFERENTE = de la realidad
sensorial
Imagen
visual
(grafos)
30
imagen
sensorial
Vicerrectoría Académica
El signo lingüístico.
Concepto general de signo lingüístico
La definición más común de signo es: “señal de una cosa”. El signo es una
unidad lingüística psíquica (está en nuestra mente) que está constituida por la
asociación intelectual entre una imagen acústica (significante) y un concepto
(significado).
31
Vicerrectoría Académica
cardo (las plantas con madera con las cuales se puede hacer fogatas),
Signo Lingüístico
Arbitrario Sistemático
Lineal Cultural
Intencional
32
Vicerrectoría Académica
2.1.1 Homofonía: es la relación en la que un signo se vincula a otro por una igualdad en
su significante oral. Por ejemplo: varón y barón.
2.1.2 Homografía: relación mediante la cual un signo se vincula a otro por una igualdad
en su significante escrito. Ej.: Dejamos sobre (1) la mesa, dentro de un
sobre (2), la carta que cuenta sobre (3) nuestras vacaciones.
Observaciones:
2.1.3 Paronimia: es la relación de un signo que se vincula a otro por una semejanza de
etimología, forma o sonido en su significante.
2.2.1 Sinonimia: es una relación en la cual un signo se vincula a otro por una relativa
igualdad en su significado. Ej.: la palabra escondite posee sinónimos como
escondrijo, refugio, guarida, madriguera.
2.2.2 Antonimia:es una relación en la cual un signo se vincula a otro por una oposición
en su significado. Ej.: la palabra intrépido tiene antónimos como miedoso,
cobarde, temeroso.
HOMOGRAFÍA
HOMOGRAFÍA
HOMOFONÍA PARONIMIA
SIGNIFICANTE
SIGNO
LINGÜÍSTICO SIGNIFICADO
SINONIMIA ANTONIMIA
33
Vicerrectoría Académica
3. Denotación y connotación
34
Vicerrectoría Académica
SIGNIFICADO
puede ser
DENOTATIVO CONNOTATIVO
si actualiza semas genéricos y específicos (se si actualiza semas virtuales (se relaciona con el
relaciona con la definición lingüística) sentido en contexto)
35
Vicerrectoría Académica
Ortografía literal.
SOBRE B Y V
* B
36
Vicerrectoría Académica
ellas ellas
3. B sigue después de m:
6. Las palabras que empiezan por biblio-, bu-, bur-, bus-, bi-*, bis-*, biz-*:
7. Las palabras que contienen en elemento compositivo –bio, bio-, bien-, bene-
anfibio biología bienaventurado benefactor
*V
Presente del verbo ir Pretérito indefinido de los pretérito imperfecto del subjuntivo
verbos de estar, andar, tener
estar, andar, tener
yo voy yo -uve yo -uviera
-uviese
tú vas tú -uviste tú -uvieras
-uvieses
el va el el -uviera
ella ella usted -uvo ella usted -uviese
usted
nosotros vamos nosotros nosotras -uvimos nosotros nosotras -uviéramos
nosotras -uviésemos
ustedes ustedes ustedes -uvieran
ellos van ellos ellas -uvieron ellos ellas -uviesen
ellas
37
Vicerrectoría Académica
Excepción: víbora
4. Las palabras que empiezan por eva-, eve-, evi-, evo-, vice-*, viz-*, vi-*:
6. Los adjetivos graves terminados en –avo, -ava, -evo, -eva, -eve, -ivo, -iva:
SOBRE G Y J
*G
38
Vicerrectoría Académica
*J
2. Las formas verbales con los sonidos je, ji cuyos infinitivos no llevan j:
Excepción: aspergear.
SOBRE C, S Y Z
*C
3. Los diminutivos
39
Vicerrectoría Académica
*S
5. Delante de b, d, f, g, l, m.
*Z
electrizar armonizar
popularizar pulverizar
40
Vicerrectoría Académica
SOBRE LL Y Y
*LL
*Y
*H
1. Las palabras que empiezan por los sonidos ia, ie, ue, ui, orr
41
Vicerrectoría Académica
Ortografía acentual.
1) Toda sílaba implica al menos una vocal: Solamente las vocales pueden
formar sílaba por si mismas, nunca una consonante o conjunto de consonantes
pueden formar sílaba sin tener junto con ellas una vocal.
Ejemplos:
Para saber cuándo podemos separar dos vocales contiguas debemos atender a una
clasificación:
Las vocales del español se pueden clasificar, según el grado de abertura del tubo de
resonancia al pronunciarlas. Tal clasificación da lugar a Vocales Abiertas (VA) y
Vocales Cerradas (VC).
E y O son vocales abiertas; I e U son vocales cerradas.
I U } vocales cerradas
E O } vocales abiertas
A } vocal abierta
Siempre cuando se pronuncian dos vocales seguidas, hay una de ellas que es más
intensa, que se pronuncia más fuertemente. Si la vocal más intensa es abierta (A,
E, O) estamos en presencia de un diptongo; si la vocal más intensa es una cerrada
(I, U) estamos en presencia de un hiato.
El diptongo es la concurrencia de dos vocales en una misma sílaba (so-cia-li-za-
ción). El Hiato es la no concurrencia de dos vocales en una misma sílaba (es- co-gí-
a-mos). En hiato con vocal cerrada siempre se tilda el acento, este acento se llama
dierético.
42
Vicerrectoría Académica
Diptongo Hiato
VA(tónica) ley, VA maíz,
+ oigo, + leí,
VC deuda, etc. VC(tónica) oír, etc.
VC diálogo, VC(tónica) púa,
+ siente, + búho,
VA(tónica) cuota, etc. VA dúo, etc.
VC huir, VA aeroplano,
+ diurno, + ahorcado,
VC Luis, etc. VA Atenea, etc.
Los monosílabos por regla general no se tildan, son átonos. Existe un conjunto de
monosílabos potencialmente ambiguos, sus significados precisos se determinan por
la existencia del acento gráfico. Esta tilde que distingue significados semánticos y
gramaticales se llama tilde diacrítico.
A continuación entregaremos una lista de los monosílabos más frecuentes que se
afectan por este tipo de tilde.
Se tildan No se tildan
Él (cuando es pronombre) El (cuando determina a un sustantivo)
43
Vicerrectoría Académica
Yo sé mi lección
Dé (cuando es el imperativo de dar) De (cuando es preposición )
Yo conozco más ciudades de Chile que tú Tenía muchas ganas de ir a la fiesta, mas no pude.
Cp. con:
Se tildan No se tildan
Aún (cuando equivale a todavía) Aun (cuando equivale a incluso)
Camilo aún no llega del jardín. Todos llegaron a la fiesta, aun Manuel.
Sólo (cuando equivale a nada más que). Solo (cuando equivale a sin compañía).
Yo corregí sólo dos pruebas en la mañana. Todos han salido, voy a pasar el fin de semana solo.
Los pronombres demostrativos éste, ése y aquél con Los adjetivos demostrativos este, ese y aquel con sus
sus femeninos y plurales. femeninos y plurales
Se usa tilde en el caso de que se sienta una posible En ningún caso se tildan las formas neutras esto, eso
ambigüedad en el enunciado. y aquello.
Cuál(es), quién(es), cuánto(s), qué, cómo, cuán, Cual(es), cuyo(s), quien(es), cuanto(s), que, como,
cuándo, dónde. cuan, cuando, donde.
(cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo) (cuando son adjetivos, pronombres o adverbios).
¿Cuáles son los nombres de tus hijos? El joven, el cual estaba allí, lloró.
44
Vicerrectoría Académica
Las palabras tónicas tienen dos o más sílabas, pueden clasificarse según la sílaba
tónica en palabras agudas, graves, esdrújulas o sobreesdrújulas.
Una palabra aguda es aquella que lleva el acento en la última sílaba: Escribir,
canción, sutil, etc.
Una palabra grave es aquella que lleva el acento en la penúltima sílaba: escuela,
alumno, cóndor, etc.
En los compuestos de dos o más adjetivos unidos con guión, cada elemento
conserva su propia acentuación: léxico - semántico, económico - filosófico, etc.
45
Vicerrectoría Académica
Sintaxis española.
1. CONCEPTO DE ORACIÓN
La oración es cualquier expresión con autonomía sintáctica que cumple con una
función del lenguaje. Que la oración tenga autonomía sintáctica significa que esta
no depende de ninguna otra expresión para comunicar (para decir) algo.
Un enunciado como: “Él está allí” es una oración no solo porque posee autonomía
sintáctica sino también porque cumple la función referencial. Es oración el conjunto,
no cada uno de sus tres componentes por si solos.
Hay que profundizar sobre el circuito comunicativo para comprender las funciones
esenciales del lenguaje:
Esquema Nº 1
Contexto
(función referencial)
(ÉL, ELLA, ELLO)
Emisor MENSAJE Receptor
(función emotiva) Código : Lengua española (función apelativa)
(YO) Canal: oral /escrito (TU)
El lenguaje sirve en primer lugar para contar algo, para decir algo a otro. Cuando el
emisor se comunica puede contar sobre algún sentimiento o emoción propia. En
este caso estamos ante la función emotiva o expresiva.
También las palabras del emisor pueden servir para que este influya en lo que
hace, dice o piensa el receptor. En este caso estamos ante la función apelativa o
conativa.
No obstante, el emisor puede comunicar sobre lo que lo rodea, sobre los referentes
de la realidad: los árboles, las personas, el mar, etc. En este caso estamos ante la
función referencial o representativa.
Esta es la función más general, se usa cuando el interés del mensaje no es yo (el
emisor) ni tú (el receptor).
Las funciones descritas tienden a darse combinadas, pero siempre hay una que es
dominante. En la oración siguiente pueden notarse las tres funciones:
Por todo lo dicho, una oración puede ser principalmente emotiva o expresiva
(¡Qué hermoso cuadro!, ¡Cuanto lo siento!); referencial o representativa (Va a
llover) o Apelativa o conativa (Vamos a jugar, sal de aquí).
46
Vicerrectoría Académica
primer lugar, el siguiente esquema:
Esquema Nº 2
Expresión Preposiciones
....................................................
de relaciones Conjunciones
Según se observa en el esquema precedente, los dos ejes sobre los cuales se
articula la oración gramatical son el sustantivo y el verbo.
Palabras como baúl, y martillo poseen género gramatical masculino, por poder
concordar con los artículos el o un (cuando son singulares) y los (cuando son
plurales): el baúl (un baúl, los baúles); un martillo (el martillo, los martillos).
Asimismo, expresiones como silla, y bufanda poseen género gramatical femenino,
por poder concordar con los artículos la y una (cuando son singulares) y las y unas
cuando son plurales): la silla, (una silla, unas sillas, las sillas); una bufanda (unas
bufandas, la bufanda, las bufandas).
Desde una perspectiva formal el verbo es la función que consiste en conllevar las
categorías de conjugación y tiempo gramaticales.
47
Vicerrectoría Académica
Esquema Nº 3
SUJETO PREDICADO
Yo salía cuando tu llegaste
1º persona singular 1º persona singular
Tú comes ahora con muchas ganas
2º persona singular 2º persona singular
José cantará en el recital del próximo mes
3º persona singular 3º persona singular
Esquema Nº 4
CONTENIDO EJEMPLO
LUGAR (a)Donde, aquí, acá, cerca lejos, (a)dentro, (a)fuera, arriba, abajo, detrás,
(a)delante, etc.
TIEMPO Cuando, hoy, ayer, mañana, ahora, antes, después, temprano, tarde, siempre,
nunca, jamás, etc.
MODO Como, cual, bien, mal, mejor, peor, así, apenas, los terminados en –mente:
rápidamente, brevemente, lentamente, etc.
CANTIDAD Cuanto, tan, tanto, más, menos, menor, mayor, muy, mucho, poco, harto,
bastante, nada, todo, etc.
48
Vicerrectoría Académica
Esquema Nº 5
Esquema Nº 6
PRONOMBRES MOSTRATIVOS
Esquema Nº 7
PRONOMBRES PERSONALES
P GÉNERO NÚMERO CASO CASO CASO CASO
GRAMATICAL GRAMATICAL NOMINATIVO PREPOSICIONAL ACUSATIV DATIVO
O
1ª masculino yo mi, conmigo me
femenino Singular
masculino Plural nosotros nos
femenino nosotras
2ª masculino
femenino tú ti, contigo te
masculino Singular Lo
femenino usted la le
masculino Los
femenino Plural ustedes las les
49
Vicerrectoría Académica
femenino ellas las
Esquema Nº 8
PRONOMBRES POSESIVOS
Un poseedor Varios poseedores
1º persona 2º persona 3º persona 1º 2º 3º persona
persona Persona
S P S P S P S P S P S P
M El Los El Los El Los El Los El de Los de El Los suyos
mío míos tuyo tuyos suyo suyos nuestro nuestros ustedes ustedes suyo
F La Las La Las La Las La Las La de Las de La Las suyas
mía mías tuya tuyas suya suyas nuestra nuestras ustedes ustedes suya
N Lo *** Lo *** Lo *** Lo *** Lo de *** Lo ***
mío tuyo suyo nuestro ustedes suyo
Esquema Nº 9
¿Quién? Quien
¿Qué? Que
¿Cuál? Cual
¿Cúyo? (uso anticuado) Cuyo
¿Cuánto? Cuanto
3. Concepto de Sintagma.
50
Vicerrectoría Académica
Esquema Nº 10
51
Vicerrectoría Académica
Esquema Nº 11
El Indio Es sordo*
El indio no es sordo
Para analizar la oración hemos dispuesto sus constituyentes desde los necesarios y
constantes (s) y (v), hasta sus constituyentes innecesarios y variables (adj) y
(adv).
Esquema Nº 12
(sintagma verbal)
¡¡¡Hace calor!!!
(s)
(verbo) (adv)
2º conjugación determinante
Presente
3º pers. Sing.
NÚCLEO
52
Vicerrectoría Académica
En expresiones como:
Ejemplos:
Yo vi a mi mamá = Yo la vi
53
Vicerrectoría Académica
Obsérvese lo siguiente:
Ejemplos:
54
Vicerrectoría Académica
Obsérvese lo siguiente:
Ejemplos:
Obsérvese lo siguiente:
Las mismas expresiones de la cocina o con madera sureña, son en los diversos
ejemplos tanto adjetivos como adverbios.
55
Vicerrectoría Académica
3. LA CONJUNCIÓN (CONJ)
La conjunción es la función que consiste en relacionar sintáctica y semánticamente
dos palabras, sintagmas, cláusulas u oraciones. Ejemplos:
(1) Yo comía con fruición peras Y manzanas.
(sustantivo) CONJUNCIÓN (sustantivo)
COORDINANTE
Oración
Oración
56
Vicerrectoría Académica
En (1) hay una conjunción simple (o expresión conjuntiva) porque Y se forma solo
de una palabra.
57
Vicerrectoría Académica
En (3) la conjunción A CAUSA DE QUE es causal porque une dos frases de tal
modo que la segunda (Él ganó el certamen.) da origen a la primera (Nosotros lo
felicitamos). Ocurre primero el ganar y posteriormente la felicitación.
5 Inventario de las conjunciones.
58
Vicerrectoría Académica
59
Vicerrectoría Académica
Esta estructura mayor se denomina párrafo y está limitada por la presencia de una
sangría en su extremo superior y un punto y aparte en su extremo inferior. Cada párrafo
contiene secuencias de ideas expresadas a través de oraciones vinculadas en forma
coherente entre si y asociadas a una idea principal.
De acuerdo con lo anterior, cada párrafo tiene un tema (sobre lo que habla) y una idea
principal. Además, podemos encontrar ideas secundarias. Dependiendo de la relación que
se establezca entre tema, idea principal e ideas secundarias, podemos determinar
distintos tipos de párrafos:
La idea principal está apoyada y reforzada por ejemplos. Observa el siguiente texto:
Se remarcan las semejanzas o las diferencias entre personas, animales, cosas, hechos,
conceptos o fenómenos. Se hace hincapié en las semejanzas y en las diferencias. Como
por ejemplo:
“Una de las diferencias más importantes en el proceso evolutivo del hombre estriba en
los medios de subsistencia y alimentación. Durante el paleolítico, los hombres vivían de
la caza –que era responsabilidad de los hombres– y de la recolección de frutos y granos.
El neolítico, por el contrario, empieza cuando los hombres se convierten en agricultores y
ganaderos, y aprenden a obtener sus alimentos mediante el cultivo de la tierra y la
domesticación de algunos animales”.
La información se estructura para llevar al lector a través de partes, etapas, clases, tipos.
Ejemplo:
60
Vicerrectoría Académica
Se repite una o más veces la idea principal con el fin de resaltarla. Deben predominar en
este tipo de párrafo la o las reiteraciones de la misma idea utilizando palabras distintas.
Ejemplo:
“La vida huye rápidamente. Ni un segundo regresa. La existencia es fugaz, como la flor, lozana en
la mañana y marchita al atardecer. No podemos recuperar ni el momento más breve, el vértigo de
existir avanza segundo a segundo sin poder retroceder nunca. Esforcémonos por dar las mayores
muestras de amor, mientras podamos”.
Presenta las causas que genera una situación y los resultados que ella produce (idea
básica + causas + consecuencias, o viceversa).
Este tipo de párrafos suele organizarse presentando un hecho o una situación seguida de
las causas que la han provocado, esto es, el efecto seguido de las razones que lo han
causado, o bien, las causas y, a continuación, el efecto. Observa este ejemplo:
“Mediante el algoritmo analógico conocido como metáfora se identifica verbalmente algo real (R)
con algo imaginario o evocado (i); se identifica, pero no se compara, pues en ese caso sería un
símil, recurso diferente y mucho más simple y primitivo. Puede decirse, así, que una metáfora es
una comparación incompleta: en vez de afirmar que “ella es tan bonita como una rosa”, se escribe
más llanamente “ella es una rosa”, lo que ya constituye metáfora.”
Los planos de organización textual hacen referencia a los niveles en que las unidades de
un texto se combinan en la comunicación oral y escrita. Un texto estructura los
elementos de que se compone en dos niveles fundamentalmente: el llamado plano global
o nivel supraoracional (tema, orientación, propósito, carácter estructural general), y el
llamado plano local, o nivel oracional (actos de habla, enunciados, oraciones, palabras).
61
Vicerrectoría Académica
4. Secuencia textual
Así entonces, el texto escrito es un tejido cuya trama incorpora a nivel global diversas
secuencias textuales, una de las cuales será predominante y definirá el tipo de texto.
5. El formato tipo
Ciertos estructuras lingüísticas clichés o formatos fijos (chiste, aviso económico, afiche,
parte de nacimiento, formularios etc.), suelen servir de orientación o referencia a la hora
de producir o interpretar discursos y textos. Estos modelos estereotipados poseen
estructuras fijas que los usuarios adaptan a sus necesidades. Así, cada texto concreto
actualiza diversos modelos o tipos en su concreción lingüística y discursiva, activando un
repertorio tan amplio como los criterios tipológicos descritos más arriba.
62
Vicerrectoría Académica
Así por ejemplo, de acuerdo al campo disciplinario en que se inserta podrá haber un texto
médico, que actualice cierto formato fijo o estereotipo, como la receta médica, la que
además pondrá en operación cierta función (prescriptiva) y probablemente usará como
secuencia textual secundaria la descripción para consignar el modo de ingerir el
medicamento ordenado. La flexibilidad y complejidad con que se articulan texto y
discurso puede ser amplia o restringida, puede ir desde el apego a un formato de texto
tipo (receta, memorando) hasta intrincados juegos de niveles.
Las formas básicas son estructuras discursivas empleadas para constituir un tipo de
texto. Para el discurso expositivo son específicamente unidades o estructuras discursivas
que se emplean para exponer de distintos modos la información que se está
transmitiendo. Según el programa oficial, se distinguen al menos cinco formas básicas del
discurso expositivo: la definición, la descripción, la caracterización, la narración y el
discurso del comentario.
La descripción y la narración se incorporan en el discurso expositivo como secuencias
descriptivas y narrativas. Es decir, un texto expositivo, sin dejar de serlo, incorpora,
en su constitución, fragmentos narrativos y/o descriptivos subordinados a la exposición.
Las formas básicas se agrupan en tres áreas:
a) Aquella área que refiere a rasgos constitutivos o que identifican a objetos, personas,
personajes o figuras personificadas (definición, descripción y caracterización).
b) Aquella área que refiere a secuencias de hechos o situaciones (narración).
c) Aquella área que expone opiniones, comentarios, puntos de vista del emisor sobre los
objetos o materias del discurso (discurso del comentario).
Discurso del
Definición Descripción Caracterización Narración
comentario
1.1 La definición
La definición, según el DRAE, es una proposición “que expone con claridad y exactitud los
caracteres genéricos y diferenciales de una cosa material o inmaterial”; en ella predomina
la función metalingüística del lenguaje. Hace referencia a los objetos, procesos,
fenómenos, palabras o conceptos para identificarlos en sus rasgos constitutivos
esenciales. La definición debe destacar las características principales y sus diferencias
particulares. Debe ser clara, exacta y ojala breve. La definición no apunta a los rasgos
concretos del objeto que define, por lo que implica un proceso de abstracción.
63
Vicerrectoría Académica
Para identificar aquello que se define, se especifica su género próximo, es decir la clase
general o contexto más amplio en que este se sitúa y su diferencia específica, aquello
que permite reconocerlo como una especie distinta.
Ejemplo: El canguro es un animal que tiene una bolsa fuera del cuerpo. El canguro
pertenece a la clase amplia “animal” (género próximo) y se distingue de los otros
animales por una característica propia: “una bolsa fuera del cuerpo” (diferencia
específica).
1.2 La descripción
Se utiliza cuando se entregan diversos datos para configurar una imagen de los
objetos, de sus diferentes aspectos y de los elementos que los constituyen. La
descripción suele ser estática, en contraste con la narración que es esencialmente
dinámica, porque ésta relata hechos o acontecimientos. A diferencia de la definición, la
descripción da cuenta de los rasgos individuales del objeto descrito.
LA DESCRIPCIÓN
64
Vicerrectoría Académica
1.3 La caracterización
1.4 La narración
65
Vicerrectoría Académica
Ejemplo:
El desarrollo del conflicto del triángulo amoroso sirve para mostrar vicios sociales y
enseñar normas de comportamiento”.
Carmen Balart, Crecer por la palabra I.
El discurso del comentario pretende exponer opiniones, comentarios, puntos de vista del
emisor sobre los objetos o materias del discurso. Según el DRAE, comentar significa
explayarse, “declarar el contenido de un escrito, para que se entienda con más facilidad”.
Su función es comentar, explicar, precisar información, aclarar los datos que se entregan
o declarar el punto de vista del emisor.
Ejemplo:
“Su libro, “El documental chileno” publicado el 2005, cumple con la misma función de sus
publicaciones anteriores, es un intento por dar cuenta del desarrollo de la cinematografía
nacional, en este caso el documental, a través de sus procesos de producción: sus
dificultades -obstáculos políticos y económicos- y progresos —nuevos dispositivos
tecnológicos y narrativos—.
Desde esa perspectiva, el libro funciona en el campo de la investigación histórica pero no
necesariamente en un área prospectiva, donde quedan ausentes los análisis formales,
teóricos y estéticos en beneficio de la información brindada. De todos modos, ese es el
sentido que propone la autora desde sus primeras páginas, ser un manual introductorio
para estudiantes y realizadores, a partir de un ‘despertar de la avidez por un
conocimiento mayor y más profundo de lo que es el documental’ según señala Mouesca
en su introducción; interesante en la medida en que configura un catastro bastante
exhaustivo (dando cuenta de numerosas obras nunca estrenadas ni proyectadas
comercialmente), de la producción documental nacional en tanto una puesta al día de un
género que sin duda ha sido poco abarcado desde las letras y la teoría cinematográfica.”
Carolina Urrutia, Crítica a “El documental chileno” de Jacqueline Mouesca
(fragmento)
66
Vicerrectoría Académica
2.1 Problema-solución
El texto plantea uno o varios problemas y luego plantea sus soluciones.
“El SIDA, síndrome de inmuno deficiencia adquirida, es causado por el virus de la inmuno
deficiencia humana, llamado VIH. Hoy, esta enfermedad no tiene cura, sólo remedios que
alargan un final irrevocable. Es una enfermedad de transmisión sexual (ETS) y se
transmite por la sangre, semen, fluidos vaginales y por vía materna. Hasta el 2000, el
resumen mundial de la epidemia entregó cifras alarmantes.
El mejor tratamiento nunca va a ser tan bueno como nunca haberse enfermado,
entonces la prevención es el mejor remedio”.
2.2 Causa-consecuencia
“Cuando un alumno manifiesta una actitud deshonesta durante una evaluación, ésta se
anulará, debiendo el infractor rendir una interrogación en forma inmediata o en el horario
que se le indique y asumir una suspensión de clases de tres días.”
“En el verano, la vida familiar se desarrolla al aire libre, los pequeños cerca de la ruka,
los adolescentes cuidan de los animales y el padre y la madre están dedicados a sus
diarias tareas. En el invierno, mientras la lluvia cae incesantemente sobre el techo de
paja, la familia se reúne en torno al fogón y, haciendo caso omiso del humo que inunda
el recinto y ennegrece las paredes, se lleva a cabo, en la intimidad de la casa, un proceso
cultural de fundamental importancia: mientras las mujeres trabajan afanosamente en las
labores domésticas, los miembros mayores se entretienen en largas conversaciones y
discursos acerca de sus recuerdos, sus antepasados y las hazañas que se les atribuyen.
Los niños que observan silenciosa y atentamente esta escena cotidiana, van absorbiendo
la cultura de su pueblo.”
67
Vicerrectoría Académica
“Para preparar un rico cola de mono hay que seguir las siguientes instrucciones: hierva la
leche con vainilla, y clavo de olor; luego retire del fuego, añada el aguardiente y café al
mismo tiempo que revuelve, agregue azúcar a gusto y sirva bien helado.”
“Lord Winchester era propietario de una fábrica de fusiles y su mujer imaginaba que la
perseguían los espíritus de las personas muertas por los disparos de esas armas.
Por esa razón transformó su casa en una gigantesca casa antiespíritus. Había puertas
que no conducían a ningún sitio, tras las cuales se encontraba un muro.
Las escaleras acababan en el vacío, los pasillos tenían tantos recovecos que uno podía
extraviarse en ellos, y cada pocos metros había una trampilla en el suelo.
Cuando Lady Winchester murió había en su casa más de mil puertas y mil escaleras...”
68
Vicerrectoría Académica
EL TEXTO
1. Introducción: textualidad
69
Vicerrectoría Académica
TEXTO
USA RECURSOS
POSEE POSEE
PARALIN-
COHESIÓN COHERENCIA GÜÍSTICOS
REGLA DE
REGLA DE REGLA DE SINTÁCTICO-
CONEXIÓN
RECURRENCIA (CONECTORES) PROGRESIÓN SEMÁNTICOS
POR TEMA DE
REPETICIÓN CONJUNCIÓN
CONTINUO ENTONACIÓN
POR
SUSTITUCIÓN PREPOSICIÓN ENCADENA- DE APOYO
MIENTO
POR
FRASE POR TEMA
NOMINAL DISOCIADO
POR
METÁFORA
ELIPSIS
70
Vicerrectoría Académica
“Josefina llegó a la meta en tiempo record. Fue su mejor marca del año.”
“El sol nos ilumina a todos. Nadie es más generoso ni más democrático que el
astro rey.”
71
Vicerrectoría Académica
Además de la recurrencia, los individuos y los hechos que menciona el texto deben
estar relacionados entre sí. Cuando hablamos de reglas de conexión nos referimos
a los nexos interoracionales (V. guía de conectores I y II). La conexión puede ser
implícita cuando los referentes están relacionados:
“No tenía los méritos para el cargo, sin embargo, fue seleccionado entre seis.”
Las reglas de conexión se realizan cuando el productor del texto utiliza nexos, o
conectores, que permiten explicitar las relaciones entre palabras u oraciones. Los
elementos sintácticos que funcionan como conectores son:
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
72
Vicerrectoría Académica
“Sin notarlo se cortó un dedo. Éste no le dolió hasta que brotó sangre, la
cual le manchó el delantal.”
73
Vicerrectoría Académica
74
Vicerrectoría Académica
* Libro:
PÉREZ SOTO, CARLOS 1998, Sobre un concepto histórico de ciencia. Santiago de Chile, LOM.
* Artículo en revista:
GREZ, SERGIO 2007, “Las razones del poder”, Patrimonio Cultural, DIBAM, N° 45, Año XII, 4-5.
75
Vicerrectoría Académica
*Capítulo en libro:
SÉE, HENRI 1961, “El progreso del capitalismo en el siglo XIX”, en: Orígenes del capitalismo
moderno, ciudad de México, FCE.
Deben seguirse las indicaciones paralingüísticas del caso: cursiva, versalita, entrecomillado,
etc.
Ejemplo de bibliografía:
ALONSO, AMADO Y PEDRO. HENRIQUEZ UREÑA. 1953. Gramática castellana; segundo curso.
Buenos Aires. Losada.
BOGARD, SERGIO. 2005. “Aspecto, aktionsart y transitividad en español”. Nueva Revista de
Filología Hispánica 53 (1). 1-29.
GILI-GAYA, SAMUEL 1972 [1943]. Curso superior de sintaxis española. Barcelona.
HERNÁNDEZ ALONSO, CESAR. 1996 Gramática funcional del español. Madrid. Gredos.
SILVA-CORVALÁN, CARMEN. 1983. "Tense and aspect in oral spanish narrative: context and
meaning". Language 59. 760-80.
SILVA-CORVALÁN, CARMEN.1998-1999. “Aspecto verbal: de la oración al discurso”. Boletín de
Filología de la Universidad de Chile 37 (2).
Lo que se desea destacar: deberá ir subrayado. Los términos técnicos se señalarán con
comillas simples (‘ ’).
Las citas son transcripciones de un texto que se incorporan a la investigación pues sirven
para comentar, probar, definir, etc.
Como citar:
Las citas de menos de tres líneas irán insertas en el texto y señaladas con comillas dobles ("
").
Las citas extensas (tres líneas o más) constituirán un párrafo aparte y tendrán un margen
mayor que el utilizado en el texto. En este caso, no se emplearán comillas.
En las citas se indicará el apellido del autor seguido del año de publicación (y de una letra, a,
b, etc., si hay más de una obra en el mismo año) y de las páginas citadas.
Asimismo plantea que los significados oracionales de tiempo, modo y aspecto constituyen un
significado global ‘inferido a partir de la combinación y uso de dichos bloques estructurales en
un contexto discursivo específico’ (SILVA-CORVALÁN 1998-1999: 1158).
76
Vicerrectoría Académica
Sergio Bogard, por su parte, en relación con la diferencia entre el significado estructural y
discursivo de una forma verbal ha dicho que, aunque la distinción aspectual está marcada
morfosintácticamente:
77
Vicerrectoría Académica
LA EXPOSICIÓN ORAL.
1. LA COMUNICACIÓN ORAL
La discusión es un intercambio oral, formal (en distintos grados), público (con audiencia
que no participa en la interacción) y con tema previsto. La finalidad de la discusión es
informar, explicar, o argumentar sobre un tema de relevancia pública. No es una
interacción cotidiana ni natural, implica estudio y conocimiento sobre el tema, habilidades
para hablar ante público y razonamientos muy elaborados. En la discusión la interacción
no es inmediata ni espontánea, se da en momentos establecidos comúnmente como
forma de pregunta o réplica.
78
Vicerrectoría Académica
El orador cumplirá las finalidades de informar y/o persuadir. Para ello utilizara distintas
estructuras de discurso.
INFORMAR PERSUADIR
mediante la
* Control de los tópicos que trata el discurso: Toda conferencia debe amoldarse al
público, al cual va dirigida. Se debe estructurar el contenido en un orden que oriente
paso a paso el desarrollo de la exposición. Se suele utilizar como apoyos estructurales
los esquemas o los gráficos.
* Control de la voz: los matices que el orador pueda incorporar están relacionados
con la acústica y la preparación técnica de la sala (micrófonos, amplificadores y
cualquier otro elemento que colabore en el desarrollo de la conferencia). El objetivo
es lograr que todos los asistentes oigan claramente el mensaje.
79
Vicerrectoría Académica
* Control del trato con el auditorio: Evitar el tuteo. Dar confianza. Ante la consulta
de algún participante no hay que incurrir en discusiones interminables ni tratar de
convencer de lo contrario. Se debe utilizar un criterio amplio.
80
Vicerrectoría Académica
Índice temático
TEMA PAGINA
81