Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Planungsunterlage
Manuale di progettazione
Impianti a pellets
Pellet-Heizanlagen
2 3062811_XXXX_ITA
Contenuti
01 Avvertenze generali 4
02 Avvertenze di sicurezza 5
03 Avvertenze di sicurezza innalzamento del ritorno 6
04 Distanze minime dalle pareti 6
05 Dati Tecnici 7
06 Dimensioni 8
07 Calcolo camino 12
08 Camera di stoccaggio Pellets 13
• Camera di stoccaggio Pellets 13
• Locale caldaia 13
• Dimensioni camera di stoccaggio (esempio di calcolo) 14
• Requisiti statici del serbatoio Pellets 15
• Piano / sezione del serbatoio Pellets 16
• Dettaglio porta 17
• Stuoia di protezione antiurto 17
• Sistema di riempimento 17
• Note sull‘attuazione sistema di riempimento 18
• Piano inclinato 19
• Installazioni nel locale di stoccaggio pellets 20
• Installazione elettrica nel locale di stoccaggio pellets 20
• Collegamenti elettrici 20
• Sicurezza antincendio
09 Sistema di alimentazione 21
sistema di aspirazione
sistema a coclea
serbatoio interrato
silo a sacco
Certificazione CE 34
3062811_XXXX_ITA 3
1. Avvertenze generali
• La messa in servizio (installazione) del sistema di riscaldamento a pellet può essere effettuato solo da un tec-
nico qualificato, se non avete uno di vostra fiducia, contattate la nostra rete di vendita.
• Se la potenza dell‘impianto è inferiore del 50% a quella della potenza della caldaia si consiglia
l‘installazione di un bollitore Puffer.
• Utilizzare solo pellets certificati. In questo modo si può garantire un basso livello di emissioni e un funziona-
mento sicuro ed economico. L‘utilizzo di un pellet non certificato fa decadere la garanzia.
• Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia del vostro impianto di riscaldamento a pellet. Vengono-
garantite non solo l‘affidabilità del sistema e delle sue sicurezze, ma anche l‘efficienza e il basso livello di
emissioni. Se lo ritenete opportuno stipulate un contratto di manutenzione. La mancata manutenzione della caldaie
e dell‘impianto fa decadere la garanzia.
• La potenza di funzionamento della caldaia può essere impostata dal 30% al 100% di quella nominale. E‘ preferi-
bile tarare la caldaia ad un valore medio-alto (adatto al fabbisogno termico specifico), in modo da evitare
inutili emissioni a basso carico. Installare una regolazione ambiente o termoregolazione per garantire un funzio-
namento ottimale.
• Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni derivanti da modifiche effettuate sull‘apparecchio, facendo de-
cadere la garanzia.
• Qualsiasi operazione effettuata da tecnici non qualificati, la mancata osservanza delle informazioni generali e
delle istruzioni di sicurezza descritte di seguito, fanno decadere immediatamente la garanzia.
• I componenti difettosi possono essere sostituiti soltanto con pezzi di ricambio originali Wolf.
• Si raccomanda di conservare questo manuale nel locale in prossimità della caldaia per consultazione.
• Il sistema di riscaldamento a pellet è testato secondo la norma europea EN303-5.
• Per la protezione contro la legionella, osservare le regole generali del riscaldamento.
• La manutenzione del sistema va effettuato almeno una volta all‘anno, ed eventualemente ogni 1500 ore
di funzionamento (a potenze comprese tra 80-100% ) e va eseguita da personale autorizzato e qualifica-
to. Il periodo di garanzia è di due anni sul corpo caldaia e sull‘elettronica, ad eccezione delle parti sog-
gette ad usura.
• Le operazioni di verifica e controllo vanno effettuate su l‘intero sistema di riscaldamento a pellet, se necessario,
sostituire tutte le parti di usura. La manutenzione va effettuata con l‘impianto freddo. Si consiglia quindi di speg-
nere l‘impianto con sufficiente anticipo prima dell‘arrivo del tecnico per ridurre i tempi per la manutenzione.
• Corpi estranei presenti nel combustibile possono causare danni all‘impianto.
• Rispettare le norme:
- Ö-Norm M 7136 (Trasporto e stoccaggio)
- M 7137 (Requisiti sullo stoccaggio del pellets).
4 3062811_XXXX_ITA
2. Avvertenze di sicurezza
Allacciamento elettrico: 230 V, 50 Hz, fusibile da 16 A, proprietà a lento rilascio.
Misura di protezione con interruttore azzeramento Fi (limiti di tensione secondo la norma EN-50160)
NOTA: La norma ISO 60364 standard deve essere rispettata!
Limiti di funzionamento: temperatura massima ambiente 0-45 ° C, max. Umidità 0-95%
2. Avvertenze di sicurezza
• Il sistema di riscaldamento a pellet deve essere attivato solo quando è in perfette condizioni. Anomalie e danni, che
pregiudicano la sicurezza, devono essere risolte immediatamente da un tecnico.
• Il montaggio può essere effettuato soltanto da un tecnico qualificato. Vi sono infatti parti rotanti, che sono azionate
con coppie relativamente elevate (schiacciamento).
• Sotto la mantellatura e nella morsettiera di collegamento ci sono parti in tensione. Aprire solo dopo aver
tolto la tensione elettrica all'impianto!
• Non aprire mai durante il funzionamento, si possono avere fuoriuscite di fumi caldi e polveri
• Prima di effettuare lavori di manutenzione, spegnere l'impianto mediante il tasto ON / OFF. Lasciar raffreddare
l'impianto (vedere la temperatura della caldaia) sul display. Ruotare l'interruttore del riscaldamento. Questo è
sufficiente per impedire un avviamento accidentale.
• Una volta spento l'impianto mediante il pulsante ON / OFF attendere che il processo di combustione si
fermi del tutto (circa 20 minuti). Pericolo deflagrazione di contropressione dei gas di combustione.
• Non versare mai liquidi infiammabili nella camera di combustione.
• Per qualsiasi problema contattare la Wolf Italia o un tecnico abilitato.
• Provvedere affinchè nella stanza della caldaia ci sia un estintore.
• Il locale deve essere opportunamente aerato
• Il locale deve essere fornito di un porta di accesso con chiusura.
• Verificare periodicamente il locale (perdite, danni, ecc..)
• Verificare almeno una volta all'anno, il limitatore di temperatura di sicurezza (STB).
• Non toccare mai o rimuovere apparecchiature di sicurezza o di controllo
• Durante il lavoro di pulizia smaltimento di ceneri utilizzare una maschera di prtezione.
3062811_XXXX_ITA 5
3. Innalzamento del ritorno
4. Distanza minima dalle pareti
• Durante la ricarica del locale dei pellets tramite l'autocisterna deve essere spento l'impianto (tempo di attesa 20
minuti).
• In caso di impostazione della temperatura dell'acqua sanitaria superiore a 60ºC deve essere garantita l'aggiunta
di sufficiente acqua fredda (pericolo di scottature).
• L'impianto con caldaia a pellet deve essere installata e fatto funzionare soltanto in locali eseguiti in base alle nor-
mative e prescrizioni vigenti.
• Sulla parte superiore della caldaia deve essere installata una valvola di sfiato idonea.
• Nella manutenzione periodica, il tecnico qualificato deve controllare ed eventualmente ripristinare la chimica
dell'acqua, la valvola di sicurezza, il vaso di espansione e il sistema di caricamento del pellets
• Prestare molta attenzione alle normative di protezione antiincendio locali e nazionali!
• Prestare attenzione al fatto che molte funzioni sono attive anche se la caldaia è spenta! (come la protezione
antigelo, le pompe e le valvole di miscelazione; attivate periodicamente durante il funzionamento notturno).
Pertanto per garantire che la caldaia sia completamente spenta, bisogna isolare la caldaia dalla rete elet-
trica!
• E' necessario garantire che la temperatura di ritorno non scenda mai al di sotto dei 55°C.
Poichè l'innalzamento del ritorno automatico non è garantito, è raccomandata l'installazione del set dedicato!
La mancata osservanza di quanto sopra fa decadere la garanzia!
6 3062811_XXXX_ITA
5. Dati Tecnici
Modello BPH 10 BPH 15 BPH 25 BPH 35
Potenza nominale [kW] 9,20 14,90 25,00 35,00
Rendimento a potenza massima [%] 92,00 93,00 94,19 92,39
Rendimento a potenza ridotta [%] 92,20 93,50 93,80 95,76
Massima temperatura di caldaia impostabile [°C] 80 90 90 90
Pressione massima di esercizio [bar] 3 3 3 3
Identificativo CE CE CE CE CE
Direttiva bassa tensione
Dimensioni
Profondità caldaia [mm] 900 1060 1300 1300
Larghezza caldaia [mm] 480 685 650 650
Profondità totale [mm] 620 2 825 2 750 3 750 3
Altezza caldaia [mm] 1400 1 1345 1 1520 1 1770 1
Altezza raccordo canna fumaria [mm] 1450 1 1450 1 1090 1 1335 1
Altezza mandata [mm] 1435 1 1460 1 465 1 465 1
Altezza ritorno [mm] 1435 1 1460 1 845 1 1110 1
Altezza riempimento/svuotamento [mm] 1435 1 1460 1 1210 1 1460 1
Diametro di raccordo canna fumaria [mm] 130 130 130 130
Peso complessivo [kg] 245 330 370 430
Contentuo d‘acqua [It.] 25 60 80 120
Serbatoio - utilizzo automatico [kg] 27 40 67 134
Ceneri - residui [lt.] 13 6 23 23
Collegamenti
Mandata [poll] ¾ 1 1
1¼
Ritorno [poll] ¾ 1 1
1¼
Sfiato aria caldaia [poll] ½ ½ ½ ½
Svuotamento della caldaia [Zoll] ½ ½ ½ ½
Perdite di carico lato acqua
ΔT = 20 K [mbar] - 5 32,9 25,8
ΔT = 10 K [mbar] - 20 131,7 103,2
Parametri di combustione
Temperatura fumi al carico massimo [°C] 95,00 125 119,26 97,01
Temperatura fumi al carico parziale [°C] 54,00 79 63,90 57,54
Portata fumi al carico massimo [g/s] 5,3 9,0 15,0 22,0
Portata fumi al carico parziale [g/s] 1,8 3,0 5,5 5,8
CO2 al carico massimo [Vol%] 13,1 13,5 13,648 12,777
CO2 al carico parziale [Vol%] 10,5 9,95 9,262 9,362
Prevalenza residua richiesta [mbar / Pa] 0,00-0,05/0-5 0,00-0,05/0-5 0,00-0,05/0-5 0,00-0,05/0-5
Consumo elettrico
Standby [W] 20 20 20 20
Turbina di riempimento [W] 1600 1600 1600 1600
Pulitore automatico [W] 65 65 65 65
Carico [W] 75 75 75 75
Accensione [W] 1020 1020 1020 1020
Al 100% della potenza [W] 50-80 50-80 50-80 50-80
Distanza minima da parete
Posteriore [mm] - - 280 280
Da sinsitra [mm] - - - -
Da destra [mm] 400 400 400 400
Livello di rumorosità
In funzionamento [DB] 35 35 35 35
In aspirazione [DB] 67 67 67 67
1) esclusi piedini regolabili
2) incl. Regolazione
3) incl. collegamento raccordo fumi
3062811_XXXX_ITA 7
6. Dimensioni
Caldaia Pellets BPH 10
240
25
1/2” 3/4” 3/4”
100
295
270
900 480
140
Rauchrohr
Raccordo fumi
Entlüftung
Sfiato aria
Mandata
Vorlauf
Rücklauf
Ritorno
1400
Biotech
8 3062811_XXXX_ITA
6. Dimensioni
Caldaia Pellets BPH 15
70 420 125
75 58
530
685
330 140
1060 685
Ritorno
Rücklauf
140
Sfiato aria
Entlüftung Mandata
Vorlauf
1345
Biotech
3062811_XXXX_ITA 9
6. Dimensioni
Caldaia Pellets BPH 25
Raccordo fumi
f 130 mm
Sfiato aria Ritorno
Riempimento Mandata
10 3062811_XXXX_ITA
6. Dimensioni
Caldaia Pellets BPH 35
Raccordo fumi
f 130 mm
Sfiato aria Ritorno
Riempimento Mandata
3062811_XXXX_ITA 11
7. Calcolo camino
• Con tiraggio del camino di 10 Pa (0,10 mbar) è necessario un trattamento anti formazione condensa.
• Il canale da fumo di collegamento alla canna fumaria deve avere una pendenza di almeno 10° (ottima-
le 30°- 45°) con una lunghezza massima di 3,0 m.
• Il canale da fumo deve avere un isolamento termico di almeno 25 mm. Se necessario, sul canale da
fumo utilizzare curve a 45 °, quelle a 90 ° possono causare problemi di tiraggio.
• Il raccordo tra canale da fumo e canna fumaria deve essere tale che nessuna condensa possa defluire
in caldaia.
• Per i calcoli è applicabile la EN 13384-1.
D130 o 140mm
Canale da fumo collegato al camino in pendenza (min 10°, ottimale 30 - 45°), iso-
lato termicamente.
Il regolatore deve essere montato nel camino sotto la metà il canale da fumo!
► Altezza effettiva
L‘altezza effettiva è la lunghezza del camino tra l‘introduzione di gas di scarico nel camino e l‘apertura
camino. Prestare attenzione alle normative vigenti!
Il funzionamento a basse emissioni è garantito solo se l‘impianto funziona a basse temperature di scarico
alla potenza termica ridotta (30%). Questo richiede di solito un camino resistente agli acidi.
12 3062811_XXXX_ITA
8. Camera di stoccaggio Pellets
I pellets sono stoccati in un silo e aspirati nel vano di stoccaggio. Il silo ha di solito un tubo con una lung-
hezza massima di 30 m. La camera di stoccaggio pellet o la porta di riempimento possono essere lontani
al massimo 30 m. dallo scarico del camion. Se sono necessari lunghezze di tubi maggiori chiarire con il
fornitore di pellet
Se possibile, il deposito pellet deve essere adiacente ad una parete esterna, e deve essere accessibile
dall‘esterno. La muratura deve essere asciutta! Predisporre uno spazio adeguato, per i tubi di scarico e
aspirazione e devono essere comunicanti alla parete esterna.
Se possibile, anche il locale caldaia deve essere adiacente ad un muro esterno per garantire il diretto ap-
porto di aria fresca per il sistema di riscaldamento a pellet. Se non fosse così, predispore un condotto di
alimentazione aria dal locale caldaia al muro esterno.
Raccordi di riempimento
Locale
Deposito pellets caldaia
Allaciamenti esterniu
Camion
3062811_XXXX_ITA 13
8. Camera di stoccaggio Pellets
► Dimensione della camera di stoccaggio pellet
La dimensione della camera di stoccaggio necessario dipende dalla costruzione, ma deve essere scelto
in modo che sia pari ad almeno 1,5 volte il volume di consumo annuo stimato.
Regola empirica:
• Per ogni kW di potenza = 0,4 - 0,9 m³ volume camera - a seconda delle condizioni di isolamento
della casa (compreso lo spazio libero)
• Spazio utilizzabile = 2 / 3 lo spazio della camera di stoccaggio (compreso lo spazio libero)
• 1 m³ Pellets = 650 kg
• Calore specifico = ca. 5 kWh / kg
Esempio:
Min 500 mm
Attacchi di
riempimento
Camera d‘aria
(il locale non può essere riempito fino alla cima)
Capacità utilizzabile
= ca 2/3 del volume totale del locale
Coclea di aspirazione
Spazio vuoto
es 2000 mm
14 3062811_XXXX_ITA
8. Camera di stoccaggio Pellets
► Requisiti statici della camera stoccaggio pellet
Le pareti del locale devono sopportare il peso statico del granulato (densità 650 kg / m³).
In pratica, devono essere garantiti i seguenti spessori delle pareti *
IMPORTANTE:
E‘ importante fare attenzione alla densità della polvere del campo di pellet. I blocchi di calcestruzzo cellulare
(Ytong) non sono raccomandati. Per le pareti esterne in cemento cellulare, che devono essere coperti con
OSB. Inoltre, deve essere garantito il collegamento sul soffitto, pavimento e pareti
Protezione dall‘umidità
I pellet sono molto igroscopici. Il contatto con superfici umidi come mura esterne tende a gonfiare i pellets fino
a 4 volte il volume, e quindi si possono avere danni alle pareti interne ed esterne!
Attenzione:
3062811_XXXX_ITA 15
8. Camera di stoccaggio Pellets
► Piano / Sezione camera di stoccaggio pellets
Coclea di aspirazione
Min. 300 mm
Tavole di legno
Stuoia antiurto
16 3062811_XXXX_ITA
8. Camera di stoccaggio Pellets
Dettaglio porta
Con quantità di stoccaggio ≤ 15.000 kg non sono richiesti requisiti di protezione antincendio per porte o finestre
delo locale di stoccaggio pellet. Porte e aperture devono avere l‘apertura verso l‘esterno ed essere dotati di
una guarnizione (a tenuta di polvere). Se il locale atto allo stoccaggio del pellets è dotato di porte e fine-
stre è opportuno proteggerle dall‘interno con assi di legno per ridurre la pressione. Il manico deve essere
rimosso al suo interno. La serratura della porta è chiusa a tenuta di polvere dall‘interno
Guarnizione
Pezzi di legno
Profilo Z (min. 3 cm)
La stuoia di protezione antiurto protegge il pellet dalla rottura per impatto sulla parete del magazzino. In-
oltre, la stessa parete è protetta da eventuali danni. La stuoia di protezione antiurto è fatto di una plastica
resistente all‘abrasione e all‘invecchiamento con la possibilità di fissaggio al soffitto con curvatura verso
il basso (effetto trampolino). I raccordi di riempimento devono essere montati ad almeno 500 mm. dal
muro.
Sistema di riempimento
Per il riempimento della camera di stoccaggio sono necessari due raccordi di riempimento. Uno serve
per il carico del pellets e l‘altro per sfiatare il locale. A cura del cliente devono essere effettuati due fori
di circa 125 – 150 mm. I raccordi di riempimento devono essere fissati con materiale idoneo e in modo
permanente (i raccordi non si devono avere allentare durante la fase di riempimento). Nel caso di utilizzo di
poliuretano espanso, consultare il fornitore di pellet in merito alla compatibilità.
ATTENZIONE: La porta di riempimento deve essere fissata alla parete. La messa a terra è necessaria per
evitare le cariche elettrostatiche durante il riempimento!
3062811_XXXX_ITA 17
8. Camera di stoccaggio Pellets
► Note sulla attuazione dei sistemi di riempimento
• tubi che possono distruggere i pellets durante il riempimento della camera di stoccaggio
(Per esempio, corrugati senza sistemi di ventilazione)
Informazioni generali:
• Per il sistema di riempimento si possono utilizzare tubi di metallo esclusivamente con messa a terra
o di tubi di plastica.
• Il sistema di tubazioni per il riempimento deve essere al suo interno possibilmente con pareti lisce.
• E‘ permesso che vi siano all‘interno piccole sbavature sporgenti dovute alla saldatura dei tubi.
• Il sistema di riempimento non deve terminare con curve o archi ma avere almeno, nell‘ultima parte un
tratto rettilieno di almeno 500 mm.
18 3062811_XXXX_ITA
8. Camera di stoccaggio Pellets
► Piano inclinato
La camera di stoccaggio deve essere progettata con piani inclinati in modo che venga utilizzata al meglio
(ad esempio con coclea, sonda di scarico) in modo che possa essere completamente svuotata.
Avverteze generali:
• L‘angolo di inclinazione del piano deve essere a 45°, così che i Pellets possano scivolare facilmente.
• Il piano inclinato è preferibilmente in legno e deve essere eseguito con superficie liscia (panneli di tru-
ciolato hanno superficie più ruvida)
• Il pavimento inclinato deve essere in grado di resistere il peso del carico statico del pellet (densità 650 kg / m³)
• Per l‘installazione di piani inclinati, provvedere a rendere la struttura più resistente con staffe angolari.
• Le superfici inclinate devono essere collegate saldamente alle pareti e senza fessure o luce, perchè
altrimenti il pellet si deposita sotto (non sarebbe possibile utilizzarlo).
• Il piano inclinato non deve poi ostruire il carico dei pellet della coclea di trasporto del combustibile.
3. riempimento
2. riempimento
1. riempimento
3062811_XXXX_ITA 19
8. Camera di stoccaggio Pellets
► Installazioni nel locale di stoccaggio
E‘ oportuno ricoprire con dei deflettori eventuali parti sporgenti nel locale onde evitare che in fase di riem-
pimento, i pellets urtando possano rompersi o rompere le parti in questione. E‘ importante assicurare che
i pellet non vengano danneggiati dal deflettore (non a spigoli vivi). Può essere installato un tubo da 500
mm come ammortizzatore.
Deflettore Deflettore
All‘interno della camera di stoccaggio dei pellet non si possono realizzare impianti elettrici come interruttori, luci,
scatole di derivazione, ecc!
Collegamenti elettrici
La caldaia richiede un‘alimentazione dedicata 230 V 50 Hz di rete e deve essere protetta con un fusibile
da 16A Categoria B. Si consiglia l‘installazione di un interruttore di emergenza termico.
20 3062811_XXXX_ITA
9. Sistemi di alimentazione
Nota: il progetto va effettuato secondo i regolamenti locali di riscaldamento a legna automatici.
• Spingere l‘estremità del tubo di aspirazione pellet (trasparente con filo di rame) sul corrispondente inne-
sto sul sistema di scarico (può essere confuso per la connessione in quanto il diametro interno è uguale
a quello per l‘aria di ritorno) e fissare con il morsetto in dotazione. Collegare il tubo grigio dell‘aria di
ritorno al sistema di consegna o sulla sonda dell‘aria di ritorno.
• Quando si collega il tubo di aspirazione pellet, girare verso l‘interno il filo di rame per creare una messa
a terra del tubo!
• Un eventuale pozzetto per la posa in opera delle tubazioni (aria in ingresso e tubo flessibile di ritor-
no), deve avere una dimensione minima di 120 x 70 mm!
• Il tubo di erogazione dei pellet deve essere fissato con fascette a parete o soffitto circa ogni 50 cm
Attenzione: I sostegni della coclea non devono ostruire il movimento della co-
clea stessa !
Se il tubo di aspirazione è inferiore a 5,0 metri, il tubo di aria di ritor-
no deve essere almeno 2,0 metri di lunghezza !
Fig. Fig:
I sostegni della coclea non devono ostriurne il movimento Tubo Pellets. Non torcere. Ricordarsi della
messa a terra
3062811_XXXX_ITA 21
9. Sistemi di alimentazione
► Messa a terra della coclea
NOTA: Il filo di rame deve essere collegato al metallo nudo del tubo di collegamento (utilizzo di una lima
o di carta vetrata)
► Tubazioni di trasporto
Con un sistema di trasporto con sonda di aspirazione il tubo deve essere disposto con inclinazione massima
di 1,5 metri in modo perpendicolare e 0,3 metri in orizzontale (= livello) (in caso contrario vi è pericolo di
ostruzioni dovuti a restringimenti di sezione all‘uscita del ciclo di aspirazione).
Il tubo di aria di ritorno può essere collegato direttamente a terra senza sonda di ripresa.
Il raggio del tubo deve essere di almeno 25 cm, altrimenti c‘è il rischio di
intasamento nel trasporto pellets!
R1 = Ø 250 mm
1500 mm
300 mm
22 3062811_XXXX_ITA
9. Sistemi di alimentazione
► La messa a terra del tubo con il filo di rame
Separare il filo di rame dall‘interno verso il tubo di alimentazione, e girare verso l‘interno.
Collegare il tubo flessibile con le fascette di collegamento e inserire il filo di rame nel metallo.
NOTA: Il filo di rame deve essere collegato al metallo nudo del tubo di collegamento (utilizzo di
una lima o di carta vetrata)
► Stuoia antiurto
La stuoia di protezione antiurto protegge il pellet dalla rottura per impatto sulla parete del magazzino. In-
oltre, la stessa parete è protetta da eventuali danni. La stuoia di protezione antiurto è fatto di una plastica
resistente all‘abrasione e all‘invecchiamento con la possibilità di fissaggio al soffitto con curvatura verso
il basso (effetto trampolino). I raccordi di riempimento devono essere montati ad almeno 500 mm. dal
muro.
La distanza tra il muro e la stuoia antiurto deve essere di almeno 500 mm!
► Sistema di riempimento
Per il riempimento della camera di stoccaggio sono necessari due raccordi di riempimento. Uno serve
per il carico del pellets e l‘altro per sfiatare il locale. A cura del cliente devono essere effettuati due fori
di circa 125 – 150 mm. I raccordi di riempimento devono essere fissati con materiale idoneo e in modo
permanente (i raccordi non si devono avere allentare durante la fase di riempimento). Nel caso di utilizzo di
poliuretano espanso, consultare il fornitore di pellet in merito alla compatibilità.
3062811_XXXX_ITA 23
9. Sistemi di alimentazione
► Ci sono 4 diverse opzioni di alimentazione per la distribuzione del pellet
Possono essere utilizzati anche altri sistemi di alimentazione a richiesta e previa consultazione e appro-
vazione da parte della Wolf. Utilizzo di sistemi di alimentazione non autorizzati fa decadere la garanzia.
a) Sonda di aspirazione b) Punto di estrazione montato a terra c) Punto di estrazione su piano inclinato
24 3062811_XXXX_ITA
9. Sistemi di alimentazione
► Sonda di aspirazione
La lunghezza del tubo di alimentazione deve essere scelta in modo tale che, la
sonda di ritorno possa essere inserita al tubo di attraversamento parete.
Nelle sonde di ritorno la lunghezza massima del tubo di alimentazione è 10 m
► Principio di funzionamento
I pellet vengono aspirati dal contenitore mediante la sonda di ritorno. Il sistema di estrazione è costituito da
una sonda di ritorno e dal trubo per attraversamento parete. Si può eseguire questo sistema con 2 o più
esecuzioni per attraversamento parete (vedi fig.) e spostare la sonda, non appena non vengono più aspi-
rati pellet in un determinato punto.
Locale caldaia
Pozzetto di uscita Portasonda
Distanze consigliate
Sonda 1200mm
(intercambiabile)
Attenzione: Si raccomanda di predisporre piani inclinati con una pendenza di almeno 45° per
garantire il completo svuotamento e una discesa sicura del pellets.
3062811_XXXX_ITA 25
9. Sistemi di alimentazione
► Sezioni della sonda di ritorno
Aspirazione Ø 45 mm
Ritorno Ø 50 mm
Montaggio:
La sonda di ritorno viene fissata al fondo del contenitore. La sonda (le sonde) di ritorno va sempre fissata
al centro.
Distanze consigliate
26 3062811_XXXX_ITA
9. Sistemi di alimentazione
► Punto di aspirazione
In alternativa alla sonda di ritorno si possono utilizzare anche punti di aspirazione montati al pavimento
(anche inclinato)!
3. riempimento
2. riempimento
1. riempimento
3062811_XXXX_ITA 27
9. Sistemi di alimentazione
Assicurarsi che i punti di aspirazione siano posti al centro della sala.
Locale di
stoccaggio
Stuoia antiurto
Pozzetto di ingresso
Distanza minima
Attenzione:
Distanza minima tra tappeto di protezi-
0,5 Metri
Locale caldaia
Pozzetto di aspirazione
Aria di ritorno
(grigio scuro)
Attenzione: Per poter svuotare il contenitore completamente si consigliano dei dispositivi per cre-
are un dislivello di almento 45° per garantire una sicura alimentazione dei pellet.
28 3062811_XXXX_ITA
9. Sistemi di alimentazione
IMPORTANTE:
Durante l‘installazione del sistema di aspirazione i pellet che percorrono il sitema di trasporto, devono
ricoprire solo il 50% della sezione del tubo. Ciò deve essere controllato in tutti i livelli.
Per impostare una portata di aspirazione ottimale (dipende dalla lunghezza del tubo di aspirazione e dal
tempo di aspirazione) l‘impianto deve funzionare per più cicli. Se non si osserva questa prescrizione si
corre il rischio di intasamento.
max. 50%
I pellet devono coprire max. una sezione del 50% del tubo.
3062811_XXXX_ITA 29
9. Sistemi di alimentazione
► Estrazione a coclea
► Principio di funzionamento
I pellet vengono attirati dal contenitore al punto di aspirazione e poi vengono aspirati. Il tubo di aspirazi-
one e il tubo di ritorno vengono fissati alla testa del tubo a chiocciola a destra e a sinistra con la coclea
fornita.
Pozzetto di ingresso
Distanza minima
0,5 Metri
Stuoia antiurto
Locale caldaia
Pozzetto di aspirazione
Sono fornibili 4 divese lunghezze del tubo a chiocciola (2000 / 2500 / 3000 / 3500*) come esecuzione
standard, altre lunghezze su richiesta (fino max. 4000 mm). Sono anche fornibili esecuzioni separabili su
richiesta.
Collegamento
tubo di ritorno
Collegamento tubo
di aspirazione
30 3062811_XXXX_ITA
9. Sistemi di alimentazione
► Montaggio
E‘ necessario prevedere un passaggio a parete min 220 x 220 mm al centro e in basso della parete del
contenitore. Fare scorrere l‘estrattore a coclea attraverso il passaggio a parete del contenitore.
Gli attacchi per i tubi e per il motore devono essere accessibili sul lato esterno del contenitore e protetti
dagli spruzzi d‘acqua.
I profili angolari vanno fissati sul fondo con una distanza da 0,5 a 1,0 m (a seconda della capacità di por-
tare la costruzione sopra), e su di essi vanno montate le piastre per i pannelli obliqui.
Passaggio
su tutta la lunghezza a muro
(superficie liscia)
OPPURE
0,5 fino a 1,0 metri
Fissare la coclea al pavimento. Lasciare una Fissare la coclea al pavimento mediante le viti.
luce di almeno 300 mm tra la superficie liscia di Il profilo di legno è usato come battuta della
scivolamento e la coclea. superficie liscia di scivolamento.
Attenzione: Le linguette della vite della coclea non devono essere bloccate sul tubo!
Se il tubo di aspirazione è minore di 5,0 Metri, il tubo di ritorno deve essere più lungo
di 2,0 metri.
3062811_XXXX_ITA 31
9. Sistemi di alimentazione
► Alimentazione dal silo in sacco
► Principio di funzionamento
I pellet vengono aspirati dal contenitore da un sistema di aspirazione che si trova in una camera flangiata
sotto il silo. Se si usa un silo con coclea montato della camera di estrazione, i pellet vengono dosati dalla
coclea nel tubo di aspirazione. Il riempimento del silo avviame mediante un attacco di riempimento.
A seconda della grandezza dell‘ambiente ci sono diverse grandezze di silo.
Presa luce
Locale di
Silo in sacco
stoccaggio
Pozzetto di ingresso
Locale caldaia
► Montaggio
Il silo va installato o nel contenitore dei pellet o nella sala caldaia secondo le prescrizioni locali e secondo
le istruzioni.
Separare le linguette di rame da tubo di alimentazione e ripergarle verso l‘interno. Collegare il tubo con
gil attacchi di aspirazione e posizionare le linguette sul metallo.
Attenzione: Le linguette della vite della coclea non devono essere bloccate sul tubo!
Se il tubo di aspirazione è minore di 5,0 Metri, il tubo di ritorno deve essere più lungo
di 2,0 metri.
32 3062811_XXXX_ITA
9. Sistemi di alimentazione
► Alimentazione da serbatoio interrato.
► Principio di funzionamento
I pellet vengono immessi mediante una sonda di aspirazione / tubo a chiocciola che si trova nel serbatoio
interrato e vengono portati attraverso il tubo di aspirazione al contenitore dei pellet.
Il riempimento dei pellet avviente mediante un accoppiamento di riempimento sulla tanica a terra.
Separare la linguetta di rame dal dal tubo di alimentazione e ripiegatela verso l‘interno. Collegato il tubo
con l‘attacco di aspirazione e mettete le linguette di rame sul metallo.
Serbatoio
interrato
Presa luce
3062811_XXXX_ITA 33
Certificazione di conformità CE per caldaie a pellet BPH
Dichiariamo che le caldaie a pellet BPH da noi prodotte sono conformi alle seguenti direttive:
EN 50156-1
EN 61000-3-2/2000+A14/2000
EN 61000-3-3/1995+A1/2001
EN 55014-1:200-10+A1:2001-10
EN 55014-2:1997-02+A1:2001-12
Mainburg, 18.05.2009
Wolf GmbH
Postfach 1380 - 84048 Mainburg
Gerdewan Jacobs
Technischer Leiter
34 3062811_XXXX_ITA
Certificazione di conformità CE per sistemi di alimentazione
(ai sensi della direttiva 89/392/CEE, l‘articolo 4.2 e Allegato II, parte A)
EN 292-1
Mainburg, 18.05.2009
Wolf GmbH
Postfach 1380 - 84048 Mainburg
Gerdewan Jacobs
Technischer Leiter
3062811_XXXX_ITA 35
Il marchio competente nel risparmio energetico
La gamma completa di apparecchi Wolf, permette di individuare la soluzione ideale per ogni tipo di intervento, sia esso
relativo ad una nuova costruzione o ristrutturazione. Le regolazioni Wolf a disposizione, sono in grado di coprire tutte le
esigenze impiantistiche, garantendo sempre un comfort elevato. L‘uso degli apparecchi è semplice ed il loro funziomanto
Das umfassende
affidabile, Gerätesortiment
il tutto assicurando desrisparmi
notevoli Systemanbieters Wolfe bietet
sui consumi bei di
sui costi Gewerbe- und Industriebau, bei Neubau sowie bei
gestione.
Sanierung/Modernisierung die ideale Lösung. Das Wolf Regelungsprogramm erfüllt jeden Wunsch in Bezug auf Heizkomfort.
Die Produkte sind einfach zu bedienen und arbeiten energiesparend und zuverlässig. Photovoltaik- und Solaranlagen lassen
Gli stessi impianti solari termici e fotovoltaici possonono integrasi perfettamente in sistemi esistenti. Il montaggio e la
sich in kürzester Zeit auch in vorhandene Anlagen integrieren. Alle Wolf Produkte sind problemlos und schnell montiert und
manutenzione di tutti i prodotti Wolf sono eseguiti con facilità, senza problemi ed in breve tempo.
gewartet.
Wolf GmbH Postfach 1380, 84048 – Mainburg tel.: 0 87 51 / 74-0, fax: 0 87 51 / 74-1600 www.wolf-heiztechnik.de
Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile 17, 20097 – S. Donato Milanese (MI) tel.: +39 02.51.61.641, Fax: +39 02.51.52.16 www.wolfitalia.com
Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, Tel.: 0 87 51 / 74-0, Fax: 0 87 51 / 74-1600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Änderungen vorbehalten
Il marchio competentefür
neiEnergiesparsysteme
sistemi a risparmio energetico
IT
Die Kompetenzmarke
XX/XX
Art.Nr. 30 62 811