Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Submitted by:
Checked by:
Chișinău, 2015
Table of Contents
Introduction ............................................................................................... 3
Chapter One : The Nature and Definition of Synonyms .......................... 4
1.1 Synonymy and its characteristics .................................................... 4
1.2 Neutralisation and the synonymic dominant ................................... 5
Chapter Two: Classification of synonyms ................................................ 7
2.1. Stylistic, ideographic and ideographic-stylistic classification ........ 7
Conclusion................................................................................................. 9
Bibliography ............................................................................................ 10
Introduction
The semasiological category of synonymy characterizes all the languages, but every
language shows specific features, and possesses a specific synonymic system. Noticed even from
the antiquity, the problems of synonymy and synonyms have attracted a permanent attention on
the language researchers’ part. The onomasiological category of synonyms, as well as the
synonymic relations as a network, which could explain the systematic character of the
vocabulary, have attracted the attention of the linguists for a long time; the proof is the growing
number of works dedicated to their research.
The last two centuries are known both for the reevaluation of the discussions and as an
important stage especially for the evaluation and classification of examples. Nowadays, the
concept of synonymy is evaluated and used in almost every linguistic field.
Synonymy is one of modern linguistics' most controversial problems. The very existence of
words traditionally called synonyms is disputed by some linguists; the nature and essence of the
relationships of these words is hotly debated and treated in quite different ways by the
representatives of different linguistic schools.
Even though one may accept that synonyms in the traditional meaning of the term are
somewhat elusive and, to some extent, fictitious it is certain that there are words in any
vocabulary which clearly develop regular and distinct relationships when used in speech.
3
Chapter One : The Nature and Definition of Synonyms
1.1 Synonymy and its characteristics
Taking up similarity of meaning and contrasts of phonetic shape, we observe that every
language has in its vocabulary a variety of words, kindred in meaning but distinct in morphemic
composition, phonemic shape and usage, ensuring the expression of most delicate shades of
thought, feeling and imagination. The more developed the language, the richer the diversity and
therefore the greater the possibilities of lexical choice enhancing the effectiveness and precision
of speech. Thus, slay is the synonym of kill but it is elevated and more expressive involving
cruelty and violence. The way synonyms function may be seen from the following example:
Already in this half-hour of bombardment hundreds upon hundreds of men would have been
violently slain, smashed, torn, gouged, crushed, mutilated (Aldington).
The synonymous words smash and crush are semantically very close, they combine to give
a forceful representation of the atrocities of war. Even this preliminary example makes it obvious
that the still very common definitions of synonyms as words of the same language having the
same meaning or as different words that stand for the same notion are by no means accurate and
even in a way misleading. By the very nature of language every word has its own history, its
own peculiar motivation, its own typical contexts. And besides there is always some hidden
possibility of different connotation and feeling in each of them. Moreover, words of the same
meaning would be useless for communication: they would encumber the language, not enrich it.
If two words exactly coincide in meaning and use, the natural tendency is for one of them to
change its meaning or drop out of the language.
Thus, synonyms are words only similar but not identical in meaning. This definition is
correct but vague. E. g. horse and animal are also semantically similar but not synonymous. A
more precise linguistic definition should be based on a workable notion of the semantic structure
of the word and of the complex nature of every separate meaning in a polysemantic word.
The basis of a synonymic opposition is formed by the denotational component. It will be
remembered that the term opposition means the relationship of partial difference between two
partially similar elements of a language. A common denotational component forms the basis of
the opposition in synonymic group. All the other components can vary and thus form the
distinctive features of the synonymic oppositions. Synonyms can therefore be defined in terms of
linguistics as two or more words of the same language, belonging to the same part of speech and
possessing one or more identical or nearly identical denotational meanings, interchangeable, at
least in some contexts without any considerable alteration in denotational meaning, but differing
in morphemic composition, phonemic shape, shades of meaning, connotations, style, valency
4
and idiomatic use. Additional characteristics of style, emotional colouring and valency peculiar
to one of the elements in a synonymic group may be absent in one or all of the others. The
definition is of necessity very bulky and needs some commenting upon.
The verbs experience, undergo, sustain and suffer, for example, come together, because all
four render the notion of experiencing something. The verb and the noun experience indicate
actual living through something and coming to know it first-hand rather than from hearsay.
Undergo applies chiefly to what someone or something bears or is subjected to, as in to undergo
an operation, to undergo changes. Compare also the following example from L.P. Smith: The
French language has undergone considerable and more recent changes since the date when the
Normans brought it into England. In the above example the verb undergo can be replaced by its
synonyms suffer or experience without any change of the sentence meaning. The difference is
neutralised. Synonyms, then, are interchangeable under certain conditions specific to each group.
This seems to call forth an analogy with phonological neutralisation.
5
anticipation could be substituted into the following quotation from T.S. Eliot: You do not khow
what hope is until you have lost it. Taking into consideration the corresponding series of
synonymous verbs and verbal set expressions: hope, anticipate, expect, look forward to, we shall
see that separate words may be compared to whole set expressions. Look forward to is also
worthy of note, because it forms a definitely colloquial counterpart to the rest. It can easily be
shown, on the evidence of examples, that each synonymic group comprises a dominant element.
This synonymic dominant is the most general term of its kind potentially containing the specific
features rendered by all the other members of the group, as, for instance, undergo and hope in
the above. The synonymic dominant should not be confused with a generic term or a hyperonym.
A generic term is relative. It serves as the name for the notion of the genus as distinguished from
the names of the species — hyponyms . For instance, animal is a generic term as compared to
the specific names wolf, dog or mouse (which are called equonims) . Dog, in its turn, may serve
as a generic term for different breeds such as bull-dog, collie, poodle, etc. The recently
introduced term for this type of paradigmatic relation is hyponymy or inclusion, for example the
meaning of pup is said to be included in the meaning of dog, i.e. a more specific term is included
in a more generic one. The class of animals referred to by the word dog is wider and includes the
class referred to by the word pup. The term inclusion is somewhat ambiguous, as one might also
say that pup includes the meaning ‘dog'+the meaning ‘small’, therefore the term h y p o n y m is
preferable. We can say that pup is the hyponym of dog, and dog is the hyponym of animal, dog,
cat, horse, cow, etc. are equonyms and are co-hyponyms of animal. Synonymy differs from
hyponymy in being a symmetrical relation, i.e. if a is a synonym of b, b is the synonym of a.
Hyponymy is asymmetrical, i.e. if a is a hyponym of b, b is the hyperonym of a. The combining
forms hypo- and hyper-come from the Greek words hypo- ‘under’ and hyper- ‘over’ (cf.
hypotonic ‘having less than normal blood pressure’ and hypertonic ‘having extreme arterial
tension’).
Synonyms may also differ in emotional colouring which may be present in one element of
the group and absent in all or some of the others. Lonely as compared with alone is emotional as
is easily seen from the following examples: ... a very lonely boy lost between them and aware at
ten that his mother had no interest in him, and that his father was a stranger. (Aldridge). I shall
be alone as my secretary doesn’t come to-day (M.Dickens). Both words denote being apart from
others, but lonely besides the general meaning implies longing for company, feeling sad because
of the lack of sympathy and companionship. Alone does not necessarily suggest any sadness at
being by oneself.
6
Chapter Two: Classification of synonyms
7
connotational and / or pragmatic aspects of meaning, for example, ask – inquire, expect –
anticipate. If the synonyms in questions have the same patterns of grammatical and lexical
valency, they can still hardly be considered interchangeable in context.
8
Conclusion
In conclusion, starting from the different definitions of synonyms, all the delight of
synonymy lies in the fact that, in spite of similar lexical meanings of synonyms, each of them has
its special often inimitable, shades of meanings.
Whereas synonyms have common lexical meanings and express one and the same notion,
they still differ with expressive conotation. Different synonyms can also be affixed to the certain
style of speech that results in using some synonyms more often than the others in certain cases.
Modern English cannot exist without synonymy, which makes the speech much more
appellative. With the help of synonyms we are able to express different shades of one and the
same notion and with the help of stylistic synonymy the writer or the speaker produces an
elevated effect using in his writing/speech terms and learned words, poetic words, archaic words
or even literary coinages including nonce-words.
9
Bibliography
10