Sunteți pe pagina 1din 9

EUFEMISME

EUFEMISM, eufemisme, s.n. Cuvânt sau expresie care, în vorbire sau în scris, înlocuiește un
cuvânt sau o expresie neplăcută, jignitoare, necuviincioasă sau obscenă, respectând paralelismul
de sens. (DEX, 2009)

eufemism n. îndulcirea expresiunii pentru idei neplăcute, triste sau neoneste. Limba
recurge la eufemisme spre a reda numele duhurilor rele și în primul rând al necuratului
(ce superstițiunea interzice a-l numi pe nume), al zinelor rele (ex. Ielele, Dânsele,
Frumoasele, Milostivele), ale boalelor grave (v. epilepsie), etc. sursa: Șăineanu, ed. VI
(1929)

*eufemízm n., pl. e (vgr. euphemismós, d. eŭ, bine, și phemizo, exprim). Ret. Îndulcirea
expresiuniĭ, ca: nu maĭ eștĭ tînăr îld. eștĭ bătrîn, naiv îld. prost. V. retorică.

 sursa: Scriban (1939)

EUFEMÍSM s. n. (< fr. euphémisme, cf. gr.eu – bine, phemi – vorbesc): cuvânt sau
expresie cu care se înlocuiește în vorbire sau în scris un alt cuvânt sau expresie care
desemnează ceva neplăcut, urât, jignitor sau obscen. Astfel: are o vârstă respectabilă,
e certat cu morala, nu se simte prea bine etc. sursa: DTL (1998)

http://destepti.ro/ce-este-eufemismul (accesat în data de 18 dec. 2016, ora 12:54)

Eufemismul (din grecescul “euphemos” – “vorba buna”) este un fapt de limba, care consta in
inlocuirea unui cuvant sau a unei expresii, care are conotatii negative (indecente, ofensatoare),
prin cuvinte sau sintagme care au o semnificatie pozitiva, neutra sau care, macar, atenueaza
mesajul, astfel incat cel care il primeste sa nu fie “deranjat” sau jignit.

In lumea rurala, traditionala, se apela frecvent la eufemisme, din motive magice, atunci cand era
vorba, de exemplu, de fortele demonice. Pentru nu pronunta cuvantul « dracul », care ar fi putut
declansa puterile malefice, se preferau formulari eufemistice de felul « Necuratul », « Uciga-l
toaca », « Duca-se pe pustii », « Nefartate » etc. Celebrul general latin Gaius Iulius Cezar, in
pofida puterii sale, avea cateva superstitii, printre care aceea de a nu pronunta cuvantul
« moarte », la care facea referire spunand « daca s-ar intampla ceva grav », si nici
“infrangere”, preferand eufemismul « neplacere ».

In timpul regimului comunist, cu nenumarate interdictii, chiar si la nivelul limbajului, din teama
oamenilor simpli de a nu fi ascultati de securitate, eufemismul, de pilda, pentru agentii de politie
secreta era « baietii cu ochi albastri ».
In epoca postdecembrista s-au ivit alte eufemisme, specifice noii realitati – « cei care credeau in
Mos Gerila », pentru nostalgicii comunisti (in opozitie cu « cei care credeau in Mos
Craciun »), “liberarizarea preturilor”, pentru masurile nepopulare de scumpire a
marfurilor, « personal fara ocupatie », pentru « someri » (cel de-al doilea termen fiind
considerat prea dur), « disponibilizare », pentru « concediere » s.c.

Alteori, eufemismul atenueaza o anumita realitate, in sensul unor formulari mai “blande”, in
diverse situatii de viata cotidiana – “nevazatori”, pentru “orbi”, “persoane cu dizabilitati”
pentru cei cu handicap, « stare de ebrietate » pentru « beat », « atentie » pentru « mita »,
« bacsis » etc.

Exista si eufemisme care inlocuiesc termenii vulgari, desi cei care obisnuiesc sa foloseasca un
limbaj grosier vor opta, probabil, pentru cuvantul/expresia directa si nu pentru « indulcirea » ei.

Daca va tenteaza, puteti sa propuneti termeni pentru o lista cat mai cuprinzatoare de eufemisme,
pe care le stiti din experienta personala de vorbitori (si ascultatori) de limba romana.

https://pringauracheii.wordpress.com/2012/07/08/eufemisme-si-slogane/ (accesat în data de 18


dec. 2016, ora 12:56)

Eufemisme si slogane

Am fost fascinat de tehnicile de manipulare o buna parte a vietii mele si inca sunt. De la mica si
inocenta autosugestie cu care ne linistim din cand in cand constiinta, la manipularea voita sau
involuntara a indivizilor cu care interactionam zilnic si apoi pana la manipularea maselor. Avand
un background de programator, sunt antrenat sa recunosc pattern-uri, ceea ce mi-a folosit si in
micile mele studii intr-ale manipularii.

Materiale excelente pentru studii de manipulare a maselor sunt faimoasele nuvele ale lui Orwell
– „Animal Farm” si „1984”, dar si situatia politica actuala. Imi aduc aminte ca legat de
„revolutia” din 89, auzeam, copil fiind in acea vreme, faimosul slogan „cu televizorul ati mintit
poporul”. Pe atunci nu il intelegeam, dar l-am inteles mai tarziu. Altii l-au inteles atunci, dar nu il
mai pot intelege azi. Tot in decembrie 89 am vazut si „Animal Farm” ca desen animat (Joy
Batchelor si John Halas) difuzat de TVR in timp ce Ceausescu era prins la Targoviste si
„judecat”. Pentru mine acel desen animat a reprezentat atunci doar un rasfat, dupa o copilarie in
care vedeam asa ceva doar cateva minute, sambata, la TVR-ul comunist. Mult mai tarziu am
priceput cu adevarat forta manipulatoare a imaginilor in miscare, in contextul Orwellian.

Cu totul altfel sta capacitatea manipulatoare a cuvantului scris. Cititul iti da libertatea de a-ti
folosi mintea si filtrele logicii impotriva manipularii. Poti oricand sa te opresti in mijlocul unei
fraze pe care o citeai, sa meditezi, sa citesti din nou un pasaj, sa iti dai timp sa cauti alte
informatii care sa confirme faptele expuse in text, sa te opresti din citit cand simti ca ceva nu este
in regula si sa analizezi. Sigur, exista manipulare si in texte, dar individul are infinit mai mult
control asupra a ceea ce i se se baga in cap, fata de televizor unde logica este distrasa si
distorsionata prin voce, ton, gesticulatii, montaj, efecte vizuale sau simpatii bazate pe aparenta
fizica a unuia sau altuia dintre protagonistii din dezbatere. De altfel, televiziunea in general
foloseste frecvent un principiu simplu de manipulare bazat pe alterarea cursului demersului logic
prin introducerea de decoy-uri emotionale. In consecinta, e preferabil un ziar jurnalului de stiri.

In nuvelele lui Orwell intalnim doua principii comune folosite frecvent in manipularea
informatiei si indirect a maselor: eufemismul si sloganul.

Eufemismul reprezinta transformarea unei expresii care descrie un fapt realmente negativ, intr-o
expresie indulcita sau chiar total pozitiva. Acest lucru se realizeaza prin inlocuirea unui termen
din expresia originala cu un sinonim, dar care nu evoca o imagine mentala/emotionala negativa
in mintea colectivitatii. De exemplu in loc sa spunem „armata a omorat un intreg regiment
inamic” – expresie care ne evoca un morman de cadavre si sange pe un camp inca fumegand, in
functie de ce scene de razboi ne-au impresionat in trecut – putem spune „armata a anihilat un
intreg regiment inamic” ca sa comunicam acelasi fapt dar fara catalogarea armatei drept o hoarda
de ucigasi. Suna mai bine pentru PR-ul armatei, descriind totusi acelasi fapt. Eufemismul este
opusul disfemismului, in care vom spune de exemplu in loc de „luptatorii pentru libertate au
invadat tara” – „teroristii au invadat tara” pentru a submina prezentarea unei actiuni la baza
pozitiva.

Sloganul este o expresie relativ scurta, reprezentand o descriere ultra simplificata a unui proces,
fapt sau situatii. Prin aceasta simplitate sloganul devine usor de retinut de catre mase, lucru care
nu e in esenta rau, daca in procesul obtinerii sloganului nu s-ar altera conotatia originala.
Sloganul este de altfel folosit extensiv in marketing – mai precis in branding. Un slogan celebru
este „Dormi linistit, FNI vegheaza pentru tine” folosit pentru a descrie simplist, procesul
complex pe care se bazeaza principiul unui fond de investitii, fond care in practica s-a dovedit a
fi o schema piramidala. Sloganul oferea liniste, un lucru la foarte mare cautare in toate timpurile,
la fel ca si viata eterna. Din pacate nici unul dintre ele nu exista in forma pura in natura.

Puterea eufemismului si a sloganului in manipularea maselor este exploatata foarte eficient in


tehnica de „repeated conditioning”, prin care o schimbare drastica se efectueaza cu pasi mici, de-
a lungul timpului si nu brusc. Fiecare dintre pasi va implica folosirea de eufemisme sau slogane,
astfel ca logica individului pierde, in toata aceasta succesiune de pasi, imaginea de ansamblu si
nu ajunge astfel sa o supuna analizei.

In istoria noastra post decembrista, toate partile politice si media au folosit eufemismele si
sloganele, la greu. Nu doar TVR, Antenele si Realitatea. Le folosim si noi – „masele” – zilnic,
constient sau nu. La ordinea zilei, putem spune ca USL foloseste un eufemism („proces
democratic”) ca sa descrie un fapt real negativ („lovitura de stat parlamentara”), sau ca basistii
folosesc un disfemism („lovitura de stat”) ca sa descrie un fapt real pozitiv („proces
democratic”). Ni se ofera un slogan al linistii prin eliminarea lui Basescu, pe de o parte, si un
slogan al verticalitatii de partea celalalta. Stim ca suntem manipulati, stim ca asa e peste tot in
politica, stim ca trebuie sa traim cu asta, dar cum alegem?

O solutie ar fi sa citim legile, ca referinta absoluta. Dar prezentarea faptelor in sine este
distorsionata prin manipulare, deci nu le vom putea judeca atat timp cat n-am fost martori directi
la ele.

O alta solutie ar fi sa judecam personajele. Dar si prezentarea personajelor este la randul ei


distorsionata prin manipulare, ca atare ii putem judeca doar daca ii cunoastem personal.

Dar daca am porni de la ipoteza ca in conditiile in care faptele sunt aceleasi, isi va folosi cel mai
des eufemismele si sloganele (si ca atare manipularea) partea care are nevoie cel mai mult sa
distorsioneze faptele prin manipulare si ca urmare o vom putea identifica drept raul cel mai mare
si alege, in consecinta, raul cel mai mic? Cine striga cel mai des? De ce ii vedem atat de des pe
Ponta si pe Antonescu la televizor? De ce au nevoie de atata cantitate de manipulare?

http://pseudopanseuri.blogspot.ro/2005/12/eufemisme.html (accesat în data de 18 dec. 2016, ora


13:00)

Eufemisme.

Am observat ca in ultimul timp omu' obisnuit se confrunta cu probleme de exprimare in


descrierea indivizilor cu care interactioneaza, sau a evenimentelor la care participa
direct/indirect :)
Omul se sperie sa spuna adevarul direct, fara menajamente, asa ca, eufemismele au
inceput sa capete popularite. Nimic rau in asta, dar exista cazuri care nu numai ca
starnesc rasul, dar devin patetice, iar intre noi fie vorba, parca le acordam prea multa
importanta. Limbajul eufemistic face ca textul original sa-si piarda din expresivitate si
dobandeste conotatii care, de cele mai multe ori, n-au nici o legatura cu ideea pe care am
fi dorit s-o exprimam in prima instanta.
Si acum, partea interesanta :) cateva exemple, unele dintre ele fiind gustate si de catre
autor:
1. gras = rotunjor, bine cladit, uniformizat in toate directiile *eng. horizontally
challenged
2. habotnic = un pic prea increzator in biserica
3. schiop = om cu disabilitati locomotorii
4. inalt = om care schimba becu' din picioare *eng. vertically challenged
5. curva = femeie binevoitoare
6. retardat = special *eng. mentally challenged
7. depresiv = mai rar zambitor
8. insensibil = microbist
9. bolnav = nu prea sanatos
10. nebun = prea fericit
11. ploaie = aversa *eng. shower event (asta mi se pare incredibila: shower event,
"EVENT", de parca ar fi eclipsa totala de soare, once in a lifetime oportunity to catch a
shower event, I'd betta get myself some tickets)
Mai veniti si voi cu exemple :)

http://forum.softpedia.com/topic/469459-fetelor-ce-eufemisme-stiti-referitor-la-acele-zile/

http://tipings.com/ro/pages/29519 (accesat în data de 18 dec. 2016, ora 13:30)

Eufemisme: exemple.

cuvânt "eufemism" vine de la termenul grecesc un complex format din două cuvinte "bine" și
"spune".Este stilistic expresie neutra sau concept utilizat de noi în loc de o unitate lingvistică,
care este sinonim, care pare vorbitor nepoliticos, lipsit de tact sau indecent.Eufemisme, exemple
din care le prezentăm în acest articol, de multe ori masca esența fenomenului, o perdea, de
exemplu: utilizarea în loc de "să moară" - "mor" în loc de "minciună" - "spune adevărul",
înlocuirea sintagmei "creșterea prețurilor", "liberalizarea prețurilor".Putem spune despre bomba
atomică, folosind cuvântul "produs".
volatilitate istorică

Eufemisme eufemisme, spre deosebire de comune lexiconul, sunt foarte sensibile la estimări ale
fenomenelor de societate în "indecent" sau "decent".Acest lucru se datorează formarea de
volatilitatea istorică a vocabularului că ceea ce o generație pare nume eufemistică, în cele ce
urmează pot fi considerate brutalitate invalid și incontestabil, necesită, la rândul său, de înlocuire
eu

femistic.Ca un exemplu, povestea de cuvinte franceze și garce fille.În antichitate, primul a fost
doar un gars conformitate feminin, care vine de la "băiat, băiat", apoi - un eufemism pentru
cuvântul "curvă", dar în curând a început să realizeze cât de nepoliticos și a fost înlocuit în
această funcție, fille cuvântul (unul dintre valori), care, la rândul său,, în limba franceză de astăzi
nu mai este considerat un substitut si vocabularul folosit în luptă.Astfel de eufemisme sunt
comune în discursul, în mai multe limbi.

Un model similar este observată în istoria simbolurilor acestui concept în rândul slavilor.De
exemplu, cuvântul rusesc pentru "curvă" (a se compara, de asemenea, Belarus, ucraineană și
bulgară "curvă", Kurva cehă, poloneză kurwa) însemna inițial "pui", și apoi a început să fie
folosit ca un eufemism pentru cuvinte grosolane în sensul femeilor depravați (compara cocotă
franceză - primul "pui "și" ho ").Există, de asemenea, similare cu eufemismele engleză.Raportul

cu alte tehnici de vorbire

Ca o modalitate de PERIFRASTIC, proprietăți indirecte și înmuiere simultan desemnat al unui


obiect sau o acțiune, se compară bine cu alte tehnici de vorbire, în special litotă care este
înțeleasă ca o expresie de bun venit în baza căroraeste un negativ dublu ("nu fără intenție,"
"discutabil") sau deplasarea refuzul modus în unele afirmativ declarațiilor ("Nu cred că ai
dreptate" - cf:. "Cred că sunt greșite"), șicu un alt agent - meioză - luarea expresivitate, esența
care - deliberată belittling intensitatea anumite proprietăți ale subiectului discursului, procese,
activitati, și așa mai departe n ("Este greu de înțelept" -.. o femeie prostie, "Este destul de bine
incendii" - despredirecție bună).Proces de numire

lua

evfemizatsii are o relație strânsă cu un alt - nominalizare.Aceasta este una dintre cele trei
evenimente fundamentale care modelează activitatea vorbirii umane (alte două - de evaluare și
de predicație).Pentru culturale, etice, psihologice sau din alte motive, numit tare sau nu obiecte
deloc cunoscute necesită desemnarea eufemistic.Actualizarea numele este pentru că doriți să
ascundă sau să se înmoaie nou și din nou esența a ceea ce este considerat indecent, societate
culturală incomod.Există, în special eufemisme, politice, un exemplu de care am dat deja
(înlocuirea sintagmei "creșterea prețurilor", "liberalizarea prețurilor").Puteți găsi o serie de alte
persoane.
Specificitatea

Eufemisme eufemisme, exemple sunt destul de extinse, au propriile lor specificul.Acesta se


manifestă în esența lor lingvistică și în ce subiecte sunt adesea supuse la acest proces, zone de
utilizare a cuvântului primit în tipurile de instrumente și metode prin care sunt create în limba în
estimări diferite dat de societatea intr-unele eufemisme.

esență eufemism

esențiale pentru procesul de evfemizatsii următoarele enumerate mai jos puncte:

1. porții că a vorbi face obiectul discursului ca atare, o referire directă la care poate fi văzut
(obiectivul specific sau un mediu social) ca o încălcare a deontologiei, claritate,
grosolănie,T. e.

2. selecție de simboluri care voal, masca esența acestui fenomen, nu doar o modalitate de a
atenua expresia sa.Mai ales în mod clar acest lucru pare un exemplu de eufemisme
medicale, vag Semantic, de exemplu, "o nouă creștere", în loc de cuvântul "tumora", sau
împrumut din alte limbi (și, prin urmare, nu sunt pe deplin înțeles de cele mai multe) - un
termen, cum ar fi "lice" în loc de rus "paduchi" sau alteeufemisme în limba rusă, exemple
de care poate fi prelungită.

3. Consumul depinde de limba și contextul: controlul social al unei situații de vorbire și de


auto-control discursul său vorbind mai dure, cu atât mai probabil este apariția
eufemisme.În schimb, în situații în care slab controlate, nu există automatism ridicat
(comunicare cu prietenii, familia și așa mai departe. N.).Eufemisme, exemple de care am
dat, poate fi înlocuită cu "directă" înseamnă desemnarea.Obiectivele

de includere în ea de eufemisme obiectiv principal

1. urmărit prin utilizarea astfel de cuvinte care spun - dorința de a evita un conflict de
comunicare, de a crea o situație în care apelantul nu se va simți inconfortabil.În urmărirea
acestui obiectiv eufemisme într-o formă "soft", în comparație cu categoria alte metode,
acțiune se numește, o proprietate obiect.De exemplu, pentru a înlocui cuvântul "surd"
folosit "tare de auz", mai degrabă decât "orb" - "orb" în loc de "minciună" sau "fals" - "nu
este adevărat", cuvântul "beat" se înlocuiește cu "beat", "grăsime"-.. "complet", și așa mai
departe d eufemism, de care definiția nu este de obicei mare dificultate pentru că o facem
intuitiv, în aceste cazuri, ne permite să comunice fără disconfort.

2. camuflaj, voal meritele - un alt scop important pentru care acestea sunt utilizate și
înlocuite.Acest lucru este tipic pentru o societate totalitară, a fost cum, de exemplu, Rusia
până la sfârșitul anilor 1980.Exemple voalate expresii eufemistice pentru a ascunde
interlocutor neplăcut sunt acțiuni și concepte: cuvântul "închisoare" - "instituție",
"turnător" - "binevoitor", precum și numeroase educație disponibile în prima parte a
morfem cuvântului "spets" (coloniști speciale,contingent special, spetspoliklinika,
Sucursala special, spetsraspredeliteli, spetskhran și alții), "reglarea sau reglementare a
prețurilor" (adică, de fapt, creșterea lor), "măsuri nepopulare" (creșterea taxelor, de
exemplu) și a altor astfel de eufemisme.Exemple de cuvinte pot conduce pe alții.În limba
rusă, o mulțime de cupluri.

3. Asta nu toate cazurile pot fi folosite ca un eufemism.Definiția din urmă, al treilea, cazul
nu este atât de evident, cu toate acestea, și este posibil de a ghici.Eufemisme pot fi
utilizate în scopul de a ascunde de la alții că vorbitorul dorește să informeze un destinatar
specific.Desigur, acest "criptare" este relativ, devine curând evident, mai ales în cazul în
care rapoartele sunt publicate și nu sunt cuprinse în corespondența dintre cele două părți,
și, astfel, devin disponibile pentru a interpreta orice ascultător sau cititor.De exemplu,
este tipic pentru anunțurile din ziare, dintre temă care - o zonă de schimb al
apartamentului ("Am fost un apartament de doua camere pentru două camere pe
acordul"), ocuparea forței de muncă ("fata de căutare, fără complexe în locuri de muncă
de plată de mare") și altele Valoarea eufemisme, prin urmare, nu.subestima.

Zone

și subiecte evfemizatsii

Evaluarea cuvinte folosite de către vorbitor, în ceea ce privește politețe / grosolănie, decență /
indecenta axat pe domenii și teme ale activității umane specifice (precum relațiile dintre
persoane).Ei au fost în mod tradițional luate în considerare următoarele:

1. anumite state și procesele fiziologice ("nas Loose" în loc de "suflat nasul tău", "stare de
rău" (despre menstruatie femei), "copilul de așteptare" în loc de "gravidă", etc.).

2. legate de "strat inferior" a corpului - aceste obiecte sunt de așa natură încât eufemistic,
indirect denumirea lor este percepută în vorbirea de zi cu zi de majoritatea vorbitorilor ca
nu destul decent (de exemplu, argou și numele colocviale ale penisului, "băț",
"aparat""Instrumentul" et al.).Relațiile

3. dintre sexe, "a fi într-o relație intimă" și colocvial pentru a "satisface", care este de a avea
"relatii sexuale" și așa mai departe N.

4. moarte și boală: în loc de "bolnav" - "simt rău".în loc de "sifilis" - "secretii nazale
abundente franceză", cuvântul "decedat" în loc de "a murit" și altele

Acesta este un eufemism -. un sinonim, dar cu o anumită conotații semantice.Subiecte și


domeniul de aplicare al utilizării lor, după cum puteți vedea, destul de numeroase.

eufemisme în text și de vorbire eufemismele


în text, exemple de care s-au ne-a dat, de multe ori disting prin utilizarea ghilimele și poate fi
însoțită de diverse comentarii metalingvistice.Autorul poate dezvălui numele și să le aducă în
linii paralele.Eufemismele vorbire reprezintă, de asemenea, unul dintre mijloacele
stilistice.Acestea vă permit să varieze discursul vorbind, în funcție de diferite condiții, voal și
ascunde intențiile sale, dacă este necesar, pentru a evita posibilele conflicte de comunicare, care
pot apărea în numirea imediată de o varietate de acțiuni, obiecte și proprietăți.

eufemism schimbat dysphemism

Cultură de exprimare din Rusia nu se limitează la utilizarea de eufemisme.În afară de acestea,


există dysphemism - este de desemnare concepte neutre inițial obscene sau brute, în scopul de a
da un sens negativ din urmă, sau pur și simplu folosit pentru a spori expresivitatea vorbirii.De
exemplu, în loc de utilizarea de "mor" pentru cuvântul "mor", și în loc de "fata" -. "Față" și altele

dysphemism și kakofemizm

Acest termen este folosit uneori ca sinonim pentru un alt concept - ". Kakofemizm"Utilizarea lor,
cu toate acestea, nu se limitează la incivility și grosolănie.În culturile tradiționale (de exemplu,
din Asia) dysphemism comun în discursul destul de general, în scopul de a evita deochi:
împotriva femeilor, copiilor sau obiecte de valoare.De multe ori, astfel de modificări în utilizarea
deghizare limita care există între auto-înjosire politicos și superstiție.

Am considerat un astfel de lucru ca un eufemism schimbat dysphemism și


kakofemizm.Desemnată de acestea obiectelor și fenomenelor sunt folosite în discursul de fiecare
dintre noi, ne-am face fără măcar să ne gândim.Acum știți cum sunt numite în limba rusă ca
înlocuire, și va fi capabil să le folosească mai conștient.

S-ar putea să vă placă și