Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ARTÍCULO 8.° Por tanto, habiendo visto y examinado lOS catorce articulos
que integran dicho Convenio, oída la Comisión de Tratados de
Las Altas Partes Contratantes se comprometen a intercam- las Cortes Españolas, en cumplimiento de lo prevenido en el
biar los programas y planes de estudio adoptados por sus res- articulo 14 de su Ley Orgánica, vengo en aprobar y ratificar
pectivas Universidades y Centros de Ensenanza Superior, así cuanto en ello se dispone, como en virtud del presente lo aprue-
como por sus Escuelas de Educación general y técnica, al ob- bo y ratifico. prometiendo cumplirlo, observarlo y hacer que
jeto de considerar la posibilidad de establecer, con ciertos re- se cumpla y observe puntualmente en todas sus partes. a cuyo
quisitos, las convalidaciones de diplomas y certificados expe- fin, para su mayor validación y firmeza, Mando expedir este
didos por dichas Instituciones en sus paises respectivos; a es- Instrumento de Ratificación firmado en Mí, debidamente se-
tos efectos, .se concertarán Acuerdos especiales entre ambas llado y refrendado por el infrascrito Ministro de Asuntos Ex-
Partes. teriores.
Dado en Madrid a veintiséis de octubre de mil novecientos
ARTÍCULO 9."· sesenta y siete.
Las Altas Partes Contratantes procurarán fomentar el des- FRANCISCO FRANCO
arrollo de las relaciones de las organizaciones deportivas de
cada una de ellas mediante el intercambio de visitas y com- El Ministro de Asuntos Exteriores,
peticiones entre sus equipos deportivos, así como por medio de FERNANDO MARIA CASTIELLA y MAIZ
visitas turísticas entre sus nacionales. El Canje de Instrumentos de Ratificación se efectuó en Ma-
ARTÍCULO 10 drid el 19 de diciembre de 1967. a partir de cuya fecha entrará
en vigor. según su artículo 14.
Para la mejor realización de los objetivos expresados en el
artículo primero letra n, las Altas Partes Contratantes pro-
curarán crear, favorecer o subvencionar:
INSTRUMENTO de ratificación del Convenio entre
a) Una Secclón de Lengua, Literatura y Cultura españo- España y la RepÚblica de Austria para evitar la
las en la Facultad de Letras de la Universidad de El Cairo. doble imposición en materia de Impuestos sobre la
b) Lectorados en las Universidades e Instituciones de Es- Renta y el Patrimonio, de 20 de diciembre de 1966.
tudios Superiores.
c) Profesorados en Institutos de Enseñanza Media. FRANCISCO F'RANCO BAHAMONDE
d) Cursos libres en Centros culturales y educativos en ge-
neral. JEFE DEL ESTADO ESPAÑOL,
GENERALÍSIMO DE LOS EJÉRCITOS NACIONALES
ARTÍCULO 11
Por cuanto el dia 20 de diciembre de 1966, el Plenipotencia-
Los Gobiernos de las Altas Partes Contratantes se com- rio de España firmó en Viena, juntamente con el Plenipoten-
prometen a mantener una estrecha colaboración para proteger ciario de Austria, nombrado en buena y debida forma al efecto,
el patrimonio artístico e histórico respectivo, y a estudiar y un Convenio entre España y la República de Austria, para
poner en práctica conjuntamente el régimen más idóneo para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la
impedir y reprimir el tráfico ilegal de obras de arte, de docu- Renta y el Patrimonio, cuyo texto certificado se inserta se-
mentos o de cualesquiera otros objetos de valor histórico o guidamente :
cultural, en el marco de las legislacines de cada una de las
Partes. España y la República de Austria, deseando concluir un Con-
venio para evitar la doble imposiCión en materia de impuestos
ARTÍCULO 12
sobre la Renta y sobre el Patrimonio, han acordado lo si-
Las Altas Partes Contratantes se comprometen a examinar guiente:
la posibilidad de conceder su respectiva autorización a los ti-
ARTÍCULO PRIMERO
tulados de una de ambas Partes para el libre ejercicio de sus
profesiones en el territorio de la otra, y a establecer a tales El presente Convenio se aplica a las personas residentes de
fines el régimen más favorable posible sobre la base de la uno o de ambos Estados contratantes.
reCiprocidad,
ARTÍCULO 2.0
ARTÍCULO 13
1. lID presente Convenio se aplica a los impuestos sobre la
¡Para asegurar la eficacia de este Convenio se constituye Renta y sobre el Patrimonio exigibles por cada uno de los
una Comisión Mixta Permanente encargada de la ejecución Estados contratantes, de sus subdivisiones políticas o adminis-
de sus compromisos, formada por miembros de cada una de trativas o de sus autoridades locales, cualquiera que sea el sis-
las Altas Partes Contratantes, cuyo pleno se reunirá, de ser tema de su exacción.
posible una vez cada dos años y alternativamente en cada 2. Se consideran impuestos sobre la Renta y sobre el Pa-
uno d~ ambos países, y redactará al final de sus sesiones yn trimonio los que gravan la totalidad de la Renta o del Pa.-
programa ejecutivo, que recogerá los detalles de la cooperaclOn trimonio o cualquier parte de los mismos, incluí dos los im-
cultural para el período Siguiente, documento que tendrá fuer- puestos sobre las ganancias derivadas de la enajenación de
za ejecutiva y vinculante para ambas Partes. bienes muebles o inmuebles, así como los impuestDs sobre las
ARTÍCULO 14
plusvalias.
3. Los impuestos actuales a los que, concretamente, se apli-
Este Convenío entrará en vigor en la fecha del canje de los ca este Convenio son:
respectivos Instrumentos de Ratificación y será válido por un
período de cinco años, renovable. a menos que una de ambas a) En Austria:
Partes D.otüique a la otra su intención de denunciarlo con seis i) El Impuesto sobre la Renta de las personas físicas;
meses de antelación. como minimo, a la fecha de expiraCión de Ü) El Impuesto sobre Sociedades;
cada uno de los mencionados períodos quinquenales. iii) La Contribución sobre la Renta para la promoción de
En fe de lo cual. los Plenipotenciarios de una y otra Parte, viviendas y compensación de cargas familiares;
que suscriben, debidamente autorizados a estos efectos por sus iv) El Impuesto sobre los Administradores;
respectivos Gobiernos, firman este Convenio. v) El Impuesto sobre las Explotaciones Industriales y Co-
Hecho en El Cairo, el día 19 de enero de 1967, en tres ver- merciales. incluyendo el Impuesto sobre el importe de sueldos
siones originales, en español, árabe e inglés, siendo todas ellas o salarios;
igualmente válidas. vi) lID Impuesto sobre el Patrimonio;
Por el Gobierno español: vii) La Contribución Territorial;
Fdo.: Manuel Lora Tamayo, viii) El Impuesto sobre las Explotaciones agrícolas y fo-
Ministro de Educación y Ciencia restales;
ix) El Impuesto sobre el valor de los solares sin edificar;
Por el Gobierno de la República Arabe Unida: x) El Impuesto sobre la Propiedad no sometida al impuesto
Fdo.: Mobammed Ezzat Salama, sobre Sucesiones Oos que, en lo sucesivo, se denominan «im-
Ministro de Enseñanza Superior. puesto austríaco}»,
B. O. del E.-Núm. 6 6 enero 1968 273
tuados. Dicha expresión comprende, en todo caso, los acceso- b) Unas mismas personas partlClpen, directa o indirecta-
rios, el ganado y equipo utilizados en las explotaciones agríco- mente, en la dirección, control o capital de una Empresa de un
las y forestales, los derechos a los que se apliquen las dispo- Estado contratante y de una Empresa del otro Estado contra-
siciones de derecho privado relativas a la propiedad territorial, tante,
el ustúructo de bienes inmuebles y los derechos a percibir cá- Y, en uno y otro caso, las dos Empresas estén, en sus rela-
nones variables o fijos por la explotación o la concesión de ciones comerciales o financieras, unidas por condiciones, acep-
la explotación de yacimientos minerales, fuentes u otras ri- tadas o impuestas, que difieran de las que serian acordadas por
quezas del suelo. Empresas independientes, los beneficios que una de las Empre-
3. Las disposiciones del párrafo 1 se aplican a las rentas sas habr!a obtenido de no existir estas condiciones y que de
derivadas de la utilización directa, del arrendamiento o de hecho no se han prodUCido a causa de las mismas, pueden ser
cualquier otra forma de explotación de los 'bienes inmuebles. incluidos en los beneficios de esta Empresa y sometidos a im-
4. Las disposiciones de los párrafos 1 y 3 se aplican igual- posición en consecuencia.
mente a las rentas derivadas de los bienes inmuebles de las
Empresas y de los bienes inmuebles .utilizados para el ejerCicio ARTÍCULO 10
de servicios profesionales. 1. Los dividendos pagados por una Sociedad residente de
ARTíCULO 7.° un Estado contratante a un residente del otro Estado contra-
tante pueden someterse a Imposición en este último Estado.
L Los beneIícios de una EJmpresa de un Estado contra- 2. Sin embargo, estos dividendos pueden someterse a impo-
tante solamente pueden someterse a imposición en este Estad?, sición en el Estado contratante en que resida la Sociedad que
a no ser que la Empresa efectúe operaciones en el otro Estado pague los dividendos y de acuerdo con la legislación de este
por medio de un establecimiento permanente situado en él. En Estado, pero el impuesto asi exigido no puede exceder del:
este último caso, los beneficios de la Empresa sólo pueden so-
meterse a imposición en el otro Estado, pero sólo en la medida a) Diez por ciento del importe bruto de los dividendos, si
en que puedan atribuirse al establecimiento permanente. el beneficiario en una Sociedad (excluidas las Sociedades de per-
2. Cuando una Empresa de un Estado contratante realice sonas) que posea directamente al menos el 50 por 100 del ca-
negocios en el otro Estado contratante por medio de un esta, pital de la Sociedad que los abona, siempre que esta partici-
blecimiento permanente situado en él, en cada l!lstado contra· pación esté representada por acciones poseidas, al menos, con
tante se atribuiran al establecimiento permanente los bene- un año de antelación a la fecha de distribución.
ficios que éste obtendria si fuese una Empresa distinta y se- b) Quince por ciento del importe bruto de los dividendos,
parada que realizase las mismas o similares actividades, en la,3 en todos los demás casos.
mismas o similares condiciones. y tratase con total indepen- Las autoridades competentes de los Estados contratantes esta-
dencia con la Empresa de la que es establecimiento perma- blecerán, de mutuo acuerdo, la forma de aplicar estos limites.
nente. Este párrafo no afecta a la imposiCión de la Sociedad por
3. Para la determinación del beneficio del establecimiento los beneficios con cargo a los que se paguen los dividendos.
permanente se permitira la deducción de los gastos para los 3. El término «dividendos», empleado en el presente articu-
fines del establecimiento permanente, debidamente demostrados, lo, comprende los rendimientos de las acciones, de las acciones
comprendidos los gastos de dirección y generales de adminis- o bonos de disfrute, de las partes de las minas, de las acciones
tración para los mismos fines, igualmente demostrados, tanto si de fundador o de otros derechos, excepto los de crédito, que per-
se efectúan en el Estado en que se encuentre el establecimiento mitan participar en los beneficios, asi como las rentas de otras
permanente o en otra parte. participaciones sociales asimiladas a los rendimientos de las
4. Mientras sea usual en un Estado contratante determin:w acciones por la legiSlación fiscal del Estado en que resida la
los beneficios imputables a los establecimientos permanentes Sociedad que las distribuya.
sobre la base de un reparto de los beneficios totales de la 4. Las disposiciones de los párrafos 1 y 2 no se aplican
Empresa entre sus diversas partes, lo establecido en el pá- si el beneficiario de los dividendos, residente de un Estado con-
rrafo 2 no impedirá que este Estado contratante determine tratante, tiene en el otro Estado contratante dél que es residen-
de esta manera los beneficios imponibles; sin embargo, el mé- te la Sociedad que paga los dividendos, un establecimiento per-
todo de reparto adoptado habrá de ser tal que el resultado manente con el que la participación que genere los dividendos
obtenido esté de acuerdo con los principios enunciados en este está vinculada efectivamente. En este caso se aplican las dis-
articulo. pOSiciones del articulo séptimO.
5. - A efectos de los párrafos anteriores, los beneficios lm- 5. Cuando una Sociedad residente de un Estado contratan-
putables al establecimiento permanente se calcularán cada año te obtiene beneficios o rentas procedentes del otro Estado con-
por el mismo método, a no ser que existan motivos válidos y tratante, este otro Estado no puede exigir ningún impuesto sobre
stúicientes para proceder en otra forma. los dividendos pagadOS por la Sociedad a personas que no sean
6. Cuando los beneficios ,comprendan rentas regUladas se- residentes de este último Estado, ni someter los beneficios no
paradamente en otros artículos de este Convenio, las dispo- distribuidos de la Sociedad a un impuesto sobre los mismos,
siciones de aquéllos no quedarán afectadas por las del pre- aunque los dividendos pagados o los beneficios no distribuidos
sente artículo. consistan, total o parcialmente, en beneficios o rentas proceden-
7. Las disposiciones de los párrafos 1 a 6 se aplicarán tam- tes de este otro Estado.
bién a las rentas obtenidas por un cuentapartícipe en una
cuenta en participación austríaca. ARTÍcuLO 11
ARTÍCULO 8.° 1. Sin perJUIclo de las disposiciones del párrafo 3, los in-
1. Los beneficios procedentes de la explotación de buques o tereses procedentes de un Estado contratante pagados a un re-
sidentt; del otro Estado contratante pueden someterse a impo-
aeronaves en tráfico internacional sólo pueden someterse a sición en este último Estado. ' .
imposición en el Estado contratante en el que esté situada la 2. Sin embargo, estos intereses pueden someterse a impo-
sede de dirección efectiva de la Empresa. sición en el Estado contratante del que procedan y de acuerdo
2. Los beneficios de la explotación de embarcaciones dedi- con la legislación de este Estado, pero el impuesto así exigido
cadas al transporte por aguas interiores sólo pueden someterse no puede exceder del 5 por 100 del importe de los intereses. Las
a imposiCión en el l!lstado contratante en el que esté situada autoridades competentes de los Estados Contratantes establece-
la sede de dirección efectiva de la Empresa. rán, de mutuo acuerdo, la forma de aplicar este limite.
3. Si la sede de dirección efectiva de una Empresa de na-
3. Los 1ntereses de la Deuda Pública de un Estado contra-
vegación o de una Empresa dedicada al transporte por aguas tante sólo pueden someterse a imposición en este Estado.
interiores estuviera a bordo de un buque o embarcación. se 4. El término «intereses», empleado en este articulo, com-
considerará que se encuentra en el Estado contratante donde prende los rendimientos de la Deuda Pública, de los bonos u
esté el puerto base de los mismos, y, si no existiera tal puerto obligaciones, con o sin garantía hipotecaria y con derecho o no
base, en el Estado contratante en el que resida la persona ,que a participar en beneficio, y de los créditos de cualquier clase,
explota el buque o la embarcación. así como cualquier otra renta que la legislaCión fiscal del Es-
ARTicULO 9.° tado de donde procedan los intereses asimile a los rendimien-
tos las cantidades dadas a préstamo.
Cuando 5. Las disposiciones de los párrafos 1, 2 Y 3 no se aplican
a) Una persona de un Estado contratante participe, directa si el beneficiario de los intereses, residente de un Estado con-
o indirectamente, en la dirección, control o capital de una Em- tratante, tiene en el otro Estado contratante del que prOceden
presa del otro Estado contratante; o los intereses, un establecimiento permanente con el que el cré-
B. O. del E.-Núm. 6 6 enero 1968 27S
dito qU(' ;;enel'a lOS intereses esta vinculado efectivamente. En a imposIclOn en este otro Estado. Sin embargo, las ganancias
este caso se aplican las disposiciones del artículo séptimo. derivadas de la enajenación de bienes muebles mencionados en
6. Los intereses se consideran procedentes de un Estado el párrafo 3 del artículo 23 sólo pueden someterse a imposición
contratante cuando el deudor es el propio Estado, una de sus en el Estado contratante. al que, de acuerdo con dicho articulo,
subdivisiones politicas o administrativas, una de sus autoridades corresponde el derecho agravarlos.
locales o un residente del mismo. Sin embargo, cuando el deu- 3. Las ganancias derivadas de la enajenación de cualquier
dor de los intereses, sea o no residente de un Estado contratan- otro bien distinto de los mencionados en los párrafos 1 y 2 sólo
te. tenga en un Estado contratante un establecímiento per- pueden someterse a imposición en el Estado en que reside el
manente en relación con el cual se haya contraído la deuda transmitente.
que da origen a los intereses, y este establecimiento soporte el
ARTÍCULO 14
pago de los mismos. los intereses se considerarán procedentes
del Estado contratante donde esté el establecimiento perma- l. Las rentas obtenidas por un residente de un Estado con-
nente. . tratante por la prestación de servicios profesionales o el ejer-
7. Cuando, debido a relaciones especiales existentes entre cicio de otras actividades independientes de naturaleza análo-
el deudor y el beneficiario de los intereses o entre ambos y cual- ga, sólo pueden someterse a imposición en este Estado a no
quier otra persona, el importe de los intereses pagados, habida ser que dicho residente disponga de manera habitual en el
cuenta del crédito por el que se paguen. exceda del importe que otro Estado contratante de una base fija para el ejercicio de su
habria sido acordado por el deudor y el beneficiario en ausen- actividad. En este último caso, dichas rentas pueden someter-
cia de tales relaciones, las disposiciones de este artículo no se se a imposición solamente en el otro Estado, pero sólo en la
aplicarán más que a este último importe. En este caso, el exceso medida en que proceda atribuirlas a la base fija,
podrá someterse a imposición de acuerdo con la legislación de 2. La expresión «servicios profesionales» comprende, espe·
cada Estado contratante, teniendo en cuenta las demás dispo- cialmente, las actividades científicas, literarias, artísticas, de
siciones de este Convenio. educación o enseñanza, así como las actividades independien-
tes de los Médicos, Abogados, Ingenieros, Arquitectos y Con·
ARTíCULO 12 tadores.
1. Los cánones procedentes de un Estado contratante paga- ARTÍCULO 15
dos a un residente del otro Estado contratante pUeden some- Las disposiciones del articulo séptimo se aplican a las rentas
terse a impOSición en este último Estado. que un residente ·de un Estado contratante obtengan en el otro
2. Sin embargo, estos canones pueden someterse a imposi- Estado contratante por ser sus actividades como Corredor, Co-
ción en el Estado contratante del que procedan y de acuerdo misionista general o mediador de cualquier clase que goce de
con la legislación de este Estado, pero el impuesto así exigido un estatuto independiente.
no pUede exceder del 5 por 100 del importe bruto de los cánones.
3_ El término «cánones», empleado en este artículo, com- ARTÍCULO 16
prende las cantidades de cualquier clase pagadas por el uso o
la concesión de uso de derechos de autor sobre obras literarias. l. Sin perjuicio de las <fisposiciones de los articulos 19 y 20,
artisticas o científicas, incluidas las películas Cinematográficas, los sueldos, salarios y remuneraciones similares obtenidos por
de patentes. marcas de fábrica o de comercio, dibujos o mode- un residente de un Estado contratante por razón de un empleo,
los, planos, fórmulas o procedimientos secretos, así- como por sólo pueden someterse a imposición en este Estado, a no ser que
el uso o la concesión de uso de equipos industriales, comerciales el empleo se ejerza en el otro Estado contratante. Si el empleo
o 'científicos, y las cantidades pagadas por informaciones rela- se ejerce en este último Estado, las remuneraciones derivadas
tivas a experiencias industriales. comerciales o científicas. del mismo sólo pueden someterse a imposición en este Estado.
4. Las disposiciones de los párrafos 1 y 2 no se aplican si 2. No obstante las disposiciones del párrafo 1, las remunera-
el beneficiario de los cánones. residente de un Estado contra- ciones obtenidas por un residente de un Estado contratante por
tante. tiene en el otro Estado contratante, del cual proceden razón de un empleo ejercido en el otro Estado contratante, sólo
los cánones, un establecimiento permanente con el cual el de- pueden someterse a imposición en el primer Estado si:
recho o propiedad por que se pagan los cánones esté vinculado a) El empleado no permanece en total en ' el otro Estado,
efectivamente. En este caso, se aplican las disposiciones del ar- en uno o varios períodos, más de ciento ochenta y tres días
tículo séptimo. durante el año fiscal considerado; y
5. Los cánones se consideran procedentes de un Estado con- b) Las remuneraciones se pagan por, o en nombre de, una
tratante cuando el deudor es el propio Estado, una de sus sub- persona que no es residente dE'1 otro Estado; y
divisiones políticas, o una de sus autoridades locales o un re- c) Las remuneraciones no se soportan por un estableci-
sidente del mismo. Sin embargo, cuando el deudor de los miento permanente o una base fija que la persona para quien
cánones, sea o no residente de un Estado contratante, tenga en se trabaja tiene en el otro Estado_
un Estado contratante un establecimiento permanente en re-
lación con el cual se· haya contraido la Obligación de pagar los 3. No obstante, las disposiCiones precedentes de este ar-
cánones y este establecimiento soporte el pago de los mismos, tículo, las remuneraciones obtenidas por razón de un empleo
los cánones se considerarán procedentes del Estado contratante ejercido a bordo de un buque o aeronave en tráfico interna-
donde esté el establecimiento permanente. cional o de una embarcación destinada al transporte por aguas
6. Cuando debido a relaciones especiales existentes entre el interiores, sólo pueden someterse a imposición en el Estado con-
deudor y el beneficiario de los cánones o entre ambos y cualquier tratante en que se encuentre la sede de dirección efectiva de la
otra persona, el importe de los cánones pagados, habida cuertta Empresa.
del uso, derecho o información por el que se paguen, exceda ARTICULO 17
del importe que habria sido acordado por el deudor y el bene-
ficiario en ausencia de tales relaciones, las disposiciones de este Las participaciones, dietas de asistencia y retribuciones si-
artículo no se aplicarán más que a este último importe. En este milares que un residente de un Estado contratante obtiene como
caso, el exceso podrá someterse a imposición de acuerdo con la miembro de un Consejo de Administración o de vigilancia de
legislación de cada Estado contratante, teniendo en cuenta las una Sociedad residente del otro Estado contratante, sólo pue-
demás disposiciones de este Convenio. den someterse a imposición en este otro Estado.
ARTÍCULO 13
ARTICULO 18