Sunteți pe pagina 1din 34

VIVRE ET TRAVAILLER

AUX ETATS-UNIS
Table des matières
A propos de ce dossier ................................................................................................................................. 3
Vue d’ensemble ............................................................................................................................................... 4
Formalités d’entrée et visas .......................................................................................................................... 5
Généralités ..................................................................................................................................................................... 5
Visa immigrant .............................................................................................................................................................. 5
Visa non immigrant ..................................................................................................................................................... 7
Visa Waiver Program ................................................................................................................................................ 10

Importation et douane ................................................................................................................................ 12


Vaccinations et santé ................................................................................................................................... 15
Annonce et séjour......................................................................................................................................... 15
Travail ............................................................................................................................................................... 16
Marché du travail ....................................................................................................................................................... 16
Conditions de travail ................................................................................................................................................. 16
Recherche d’emploi et candidature...................................................................................................................... 17
Diplômes et certificats .............................................................................................................................................. 19

Prévoyance et assurances ........................................................................................................................... 19


Système d’assurances sociales ............................................................................................................................... 19
Prévoyance vieillesse................................................................................................................................................. 20
Convention de sécurité sociale .............................................................................................................................. 20
Assurance maladie et accident .............................................................................................................................. 21
Assurance chômage.................................................................................................................................................. 22
AVS/AI suisse .............................................................................................................................................................. 22
Aide sociale et prévoyance ..................................................................................................................................... 23

Impôts .............................................................................................................................................................. 24
Regroupement familial, mariages et partenariats ................................................................................ 25
Ecoles et éducation....................................................................................................................................... 26
Salaires et coût de la vie.............................................................................................................................. 27
Logement et transports ............................................................................................................................... 28
Culture et communication .......................................................................................................................... 30
Sécurité ............................................................................................................................................................ 31
Suisses et Suissesses ..................................................................................................................................... 32
Contact............................................................................................................................................................. 34

2
A propos de ce dossier
Objet Qu’il s’agisse des publications sur papier ou des
Le présent guide s’adresse aux personnes qui dossiers électroniques, nos brochures ne consti-
veulent quitter la Suisse pour s'établir durable- tuent ni une offre ni une obligation et ne sau-
ment à l’étranger et y exercer une activité lucra- raient remplacer des conseils individualisés. Nos
tive. Les informations qu’il contient reposent sur publications et nos pages Internet contiennent
les dispositions légales et les instructions des des «liens externes» sur lesquels nous n’avons
autorités applicables aux ressortissants suisses. aucun contrôle, raison pour laquelle nous nous
Remarques déchargeons de toute responsabilité. Le conte-
La présente publication et le contenu des pages nu et l’exactitude des informations sur ces sites
Internet du DFAE ont un caractère purement reviennent à ceux qui les mettent en ligne.
informatif. Bien qu’ayant rédigé ce guide avec Glossaire
soin et contrôlé les sources indiquées, le DFAE Pour une définition des termes et des abrévia-
ne peut en aucun cas garantir l’exactitude, la tions ainsi que pour obtenir les coordonnées
fiabilité et l’intégralité de ces informations. Nous complètes des organes cités, veuillez consulter
déclinons par ailleurs toute responsabilité quant le glossaire «Emigration Suisse».
au contenu et aux prestations mentionnées.

Editeur
Département fédéral des affaires étrangères
Direction consulaire
Emigration Suisse
Bundesgasse 32, CH–3000 Berne

Les brochures paraissent en allemand, français et italien et ne sont disponibles qu’en format PDF sous
www.swissemigration.ch

Berne, le 26.01.2015

Document: AS_USA_fr_V1.docx

3
Vue d’ensemble
Drapeau Certains d’entre eux connaissent
Chef de l’Etat
encore la peine de mort.
Barack H. Obama
Géographie
Chef du gouvernement
Les Etats-Unis d’Amérique
Barack H. Obama
sont le troisième plus grand
PIB par habitant pays au monde après la Rus-
53 101 millions USD (2013) sie et le Canada.
Importations suisses Climat
Nom officiel du pays
11 367 millions CHF (2013) Du fait de la taille du terri-
USA (United States of America)
Exportations suisses toire, de la diversité des pay-
Superficie sages et de l’influence de
24 848 millions CHF (2013)
9‘629‘091 km2 deux océans, le pays pré-
Nombre de ressortissant(e)s sente une extraordinaire
Langue nationale
suisses au 31.07.2014: variété climatique.
American English
78 396  Climat à Washington
Nombre d’habitants
Accords bilatéraux Météo (Washington, D.C.)
317, 3 millions (2013)
 Banque de données des Mois le plus chaud: juillet
Capitale traités internationaux (21–31°C); mois le plus froid:
Washington, D.C.
Administration et droit janvier (-1 à +4°C); mois le
Régime politique La Constitution des Etats-Unis plus sec: février; mois le plus
République fédérale présiden- d’Amérique, outre les lois fédé- humide: août.
tielle rales et le droit international, est  Météo aux Etats-Unis
la source de droit suprême. La Décalage horaire
jurisprudence peut varier forte-  Carte des fuseaux horaires
ment d’un Etat fédéré à l’autre.

4
Formalités d’entrée et visas
Pour des informations détaillées sur les exi- Les services américains de l’immigration (United
gences en matière de passeport et les formalités States Citizenship and Immigration Services,
d’entrée, prière de vous adresser à la représen- USCIS) font généralement la distinction entre
tation diplomatique ou consulaire américaine visas immigrant et non immigrant, les premiers
compétente (ambassade ou consulat). étant délivrés uniquement aux personnes rem-
plissant les conditions pour un séjour permanent
Avant d’entreprendre votre voyage aux Etats- aux Etats-Unis. Les visas non immigrant sont
Unis, nous vous recommandons de consulter les délivrés aux personnes qui séjournent temporai-
Conseils aux voyageurs, régulièrement mis à rement aux Etats-Unis.
jour par le DFAE, et d’enregistrer vos voyages en
Tomber dans la catégorie des immigrant ou non
ligne sur Itineris. Le DFAE peut ainsi vous locali-
immigrant est lourd de conséquences: les pre-
ser plus facilement en cas de crise.
miers pourront évoluer librement sur le marché
du travail et déposer leur candidature pour tout
type de poste, tandis que les seconds seront liés
WWW à un emploi précis, pour autant qu’ils aient été
 Représentations des Etats-Unis en autorisés à exercer une activité lucrative.
Suisse
Il existe d’innombrables catégories et sous-
 Apply for a U.S. Visa
catégories de visas, sans compter que l’offre est
 DFAE Conseils aux voyageurs -
régulièrement adaptée à la demande. Vous
Etats-Unis
trouverez un aperçu de la situation actuelle en
 DFAE Recommandations avant le
matière de visas sous les liens suivants:
départ
 DFAE Iitineris
 DFAE Recommandations pour le WWW
séjour  Apply for a U.S. Visa in Switzerland
www.ustraveldocs.com
 U.S. Visas
Généralités usvisas.state.gov
Les ressortissants suisses peuvent se rendre sans
visa aux Etats-Unis en vacances, pour affaires ou
N.B.: les services américains de l’immigration
en transit pour une durée maximale de 90 jours
sont très pointilleux. Veillez à suivre leurs ins-
(voir «Visa Waiver Program»).
tructions à la lettre!
Les Suisses désireux de se rendre aux Etats-Unis Visa immigrant
pour des motifs de travail (même temporaire), Pour une immigration de longue durée, il existe
de formation continue, d’études (y c. écoles de notamment les catégories de visas suivantes:
langues), de participation à un programme
• regroupement familial (family sponsored)
d’échange, de recherche, etc. doivent être titu-
• activité lucrative à durée indéterminée (em-
laires d’un visa. Il existe quelque 180 catégories
ployment sponsored)
de visas et de contingents annuels différents,
• activité professionnelle indépendante (em-
impliquant une procédure de longue haleine et
ployment creation)
un entretien personnel à l’ambassade des Etats-
• loterie (diversity visa lottery)
Unis à Berne.
Pour le regroupement familial et l’exercice d’une
WWW activité lucrative à durée indéterminée, il faut
 Ambassade des Etats-Unis à Berne être parrainé (sponsor) par un citoyen américain
ou un résident permanent (US lawful permanent

5
resident, donc un titulaire de la carte verte), âgé Chaque année, 140’000 personnes peuvent pos-
de 18 ans au minimum. tuler pour cette forme d’immigration, sachant
qu’il y a des quotas par pays et que certains
Regroupement familial (family spon- groupes de personnes sont favorisées. Dès lors,
sored) il est souvent judicieux de faire appel à un avo-
Peuvent prétendre au regroupement familial les cat spécialisé en la matière. Si 40’000 visas par
groupes de personnes suivantes: an sont réservés aux personnes dotées de com-
pétences exceptionnelles dans les domaines
• le/la conjoint/e d’un ressortissant américain scientifique, économique, artistique ou sportif,
et ses enfants; de même que dans l’enseignement, seuls 10’000
• les conjoints et enfants mineurs ou céliba- peuvent être délivrés à des salariés non qualifiés.
taires âgés de plus de 20 ans d’un résident
permanent; Les immigrants hautement qualifiés, les investis-
• les frères et sœurs d’un ressortissant améri- seurs et lesdits special immigrants (p. ex. em-
cain âgé de plus de 21 ans, ainsi que leurs ployés d’organisations internationales et per-
conjoints et enfants; sonnes travaillant pour le gouvernement améri-
• les parents d’un ressortissant américain âgé cain) n’ont pas besoin de cette attestation du
de plus de 21 ans. DOL et peuvent déposer leur demande de visa
Seuls les parents directs peuvent faire office de directement à l’USCIS (formulaire I-140 ou I-360).
parrain (N.B.: les grands-parents ne sont à cet
égard pas considérés comme tels). Les de- Les soins infirmiers sont soumis à des règles
mandes de visa doivent être déposées auprès particulières.
d’une antenne régionale de l’USCIS (formulaire
I-130). A noter que le nombre d’autorisations
destinées aux parents proches (immediate rela- WWW
tives) n’est pas limité, alors que les autres caté-  Délivrance d’un permis de travail -
gories sont plafonnées. mode d’emploi
 Permanent workers

WWW
 Family of U.S. citizens Activité professionnelle indépendante
(employment creation)
Les étrangers investissant entre 500’000 et
Activité lucrative à durée indétermi- 1 million d’USD (selon le marché de l’emploi de
née (employer sponsored) la région en question) peuvent demander un
Pour pouvoir solliciter un visa, il faut en principe visa d’Employment Creation Investors. Cela im-
avoir une offre d’emploi concrète ainsi qu’un plique de créer dix emplois pour des ressortis-
document fourni par le Department of Labor sants américains ou des immigrants, celui de
(DOL) attestant de la pénurie de personnel qua- l’investisseur lui-même ou des membres de sa
lifié dans le métier convoité et de l’absence famille n’entrant pas dans le calcul.
d’impact du recrutement visé sur les salaires et
les conditions de travail des employés nationaux. Le lien ci-dessous fournit des informations dé-
Pour décrocher ce sésame, connu sous le nom taillées à ce sujet:
de Labor certification (formulaire ETA-570), il
faut s’adresser au State Employment Service.
L’employeur devra ensuite déposer auprès de WWW
l’antenne régionale de l’USCIS une Immigrant  EB-5 Immigrant Investor
Petition for Foreign Worker (formulaire I-140).

6
Loterie (diversity visa lottery) Le nombre de visas non immigrant délivrés n’est
Tous les ans, les Etats-Unis délivrent de façon pas limité (à l’exception de ceux destinés aux
aléatoire, et par tirage au sort, 50 000 « green travailleurs salariés; cf. «Activité lucrative à durée
cards » (la carte est jaune pâle avec un reflet déterminée»). A l’entrée, il faut pouvoir présen-
vert) permettant de travailler et de devenir rési- ter le billet de retour et prouver que l’on dispose
dent permanent. Les pièces à joindre au dossier des fonds suffisants pour couvrir le séjour.
et sa date de dépôt varient d’une année sur
l’autre. Tous les pays autorisés à y participer – Pour les non-immigrants en particulier, il existe
dont la Suisse – reçoivent un contingent. Le une multitude de catégories et de sous-
requérant doit avoir achevé des études de ni- catégories de visas. Vous trouverez des liens
veau secondaire ou avoir exercé au cours des avec les indications correspondantes sous la
cinq dernières années une activité profession- rubrique Généralités.
nelle exigeant au moins deux ans de formation
ou d'expérience. L’enregistrement doit être fait Visas de tourisme et d’affaires (visa
en ligne sur le site Internet du Department of B-1/B-2)
State. Les conjoints et les enfants de moins de Toute personne souhaitant se rendre aux Etats-
21 ans peuvent être intégrés à la demande. Une Unis pour une période déterminée et exclusive-
carte verte est valable dix ans et doit être renou- ment for pleasure (tourisme) ou business
velée dans les délais (formulaire I-90). Non utili- (voyage d’affaires) gagnera à solliciter un visa B-
sée, elle expire après six mois. 1/B-2. Elle devra à ce titre prouver qu’elle pos-
sède une résidence permanente hors des Etats-
Unis et qu’elle a d'autres liens (familiaux p.ex.)
WWW qui l’obligent à quitter le pays au terme de son
 Diversity Lottery 2015 séjour.

Détachement temporaire et pres- WWW


 B-1 Business Visa & B-2 Visitors Visa
tation de services
(voir la rubrique «Activité lucrative à durée indé-
terminée» à ce propos).
Séjour linguistique et études (visas
F-1 et M-1)
Visa non immigrant
Il existe deux types de visas étudiant, l’un pour
Pour les non immigrants, il existe notamment les
les études professionnelles (M-1), l’autre pour
catégories de visas suivantes:
les études académiques (F-1).

• B : touristes, visites (familiales), traitements Les personnes effectuant un séjour linguistique


médicaux, activité lucrative à durée détermi- dont le programme comprend plus de
née ; 18 semaines de cours ont besoin d’un visa étu-
• E : investisseurs et affaires ; diant. Suivant les écoles, il s’agira d’un visa F-1
• F/M : étudiants ou personnes en formation ; (pour les cours d’anglais intensifs dispensés dans
• H/L/O/P/Q : activité lucrative spécifique à une université p. ex.) ou M-1 (autres institutions).
durée déterminée dans différents secteurs ;
• I : visa médias (pour les représentants des Les étudiants suivant un cursus de formation
médias); professionnelle à temps complet dans une école
• J : visa de visiteur d’échange; professionnelle reconnue par l’USCIS, un centre
• VWP : Visa Waiver Program. de formation professionnelle ou une autre insti-
tution non-académique (vocational stu-
dents/nonacademic students), doivent déposer

7
une demande de visa M. Si l’USCIS a préalable- Programmes d’échange (visa J-1)
ment donné son aval, ils pourront exercer une Le visa J-1 est prévu pour les exchange visitors,
activité temporaire, pour autant que celle-ci élèves, étudiants, apprentis, chercheurs, docto-
intervienne dans le cadre d’une formation pra- rants et spécialistes participant à un programme
tique. A noter encore qu’ils peuvent séjourner d’échange agréé par le Département d’Etat
dans le pays aussi longtemps que le cursus américain (ministère des affaires étrangères). La
l’exige, la durée maximale étant fixée à un an, durée de séjour autorisée dépend de l’ampleur
prolongeable une fois. Les conjoints de ces étu- du programme d’échange, les programmes de
diants, de même que leurs enfants célibataires stages en entreprise étant en général de 18
de moins de 21 ans, peuvent obtenir un visa M- mois, les mandats de recherche ou
2, celui-ci ne donne toutefois pas le droit d’enseignement pouvant s’étendre jusqu’à trois
d’exercer une activité professionnelle. ans. Les conjoints de ces personnes, de même
Les personnes suivant des études académiques que leurs enfants célibataires de moins de
(academic students) ont besoin d’un visa étu- 21 ans, peuvent prétendre au visa J-2, pour au-
diant F-1, soumis aux conditions suivantes : tant que le titulaire principal assure financière-
ment la charge de sa famille. Sur place, ils pour-
• être domicilié en Suisse; ront alors déposer une demande de permis de
• être titulaire d’une attestation d’inscription travail.
délivrée par l’établissement d’enseignement
américain (formulaire I-20) ; Un programme d’échanges Fulbright a été mis
• avoir des connaissances linguistiques suffi- au point entre les Etats-Unis et la Suisse depuis
santes en anglais ; plusieurs années pour les étudiants et les ensei-
• justifier des fonds suffisants. gnants. Suivez le lien ci-dessous pour de plus
amples informations.
La durée des études doit être déclarée lors de
l’arrivée sur le territoire. Les étudiants inscrits
dans un cursus à plein temps peuvent dépasser WWW
la durée de validité du visa, mais une fois seule-  Exchange Visitor Visa
ment. De plus, s’ils quittent les Etats-Unis, ils  Student and Exchange Visitors Pro-
devront déposer une nouvelle demande de visa gram
dans leur pays d’origine. Le détenteur d’un visa  Programme d’échanges Fulbright
F-1 est autorisé à travailler sur le campus. A
compter de la deuxième année d’études, l’USCIS
peut délivrer un permis de travail. Les conjoints Au pair (visa J-1)
de ces étudiants, de même que leurs enfants Pour partir en tant qu’au pair, il faut être titulaire
mineurs célibataires, peuvent obtenir un visa M- d’un visa J-1, dont le nombre est restreint. Ces
2 temporaire, celui-ci ne donnant toutefois pas séjours sont limités à douze mois, non prolon-
le droit d’exercer une activité professionnelle. geables.
Exigences:
• être âgé entre 18 et 26 ans;
WWW • avoir des connaissances linguistiques
 USCIS – Students and Employment moyennes en anglais (2-3 ans d’études);
 Students and Exchange Visitors • avoir achevé des études secondaires ou un
 Etudier à l‘étranger (Conférence des apprentissage;
recteurs des universités suisses) • pouvoir justifier de l’expérience dans la prise
en charge d’enfants en bas âge;
• si possible, être titulaire d’un permis de con-
duire.

8
L’administration des séjours au pair a été délé- la prise d’emploi, respectivement quitter le sol
guée à différentes organisations, qui peuvent américain au plus tôt 30 jours après la prise
fournir les renseignements nécessaires (voir le d’emploi.
guide pratique «Séjour au pair»).
N.B.: La prise d’emploi doit se faire dans la pro-
N.B.: il est interdit d’entrer aux Etats-Unis avec fession apprise. Les professions médicales et
un visa de tourisme pour occuper un poste d’au paramédicales, d’avocat et d’enseignant sont
pair officieux. La sanction est sévère : expulsion exclues de cet accord.
et interdiction de retourner sur le territoire des
Etats-Unis.
WWW
WWW  Cultural Vistas
 Guide pratique « Séjour au pair»  Exchange Visitor Visa
 Exchange Visitor Visa  Stage professionnel à l’étranger
 Students and Exchange Visitors (ODM)
 Au-Pair Program

Activité lucrative à durée détermi-


Stagiaires (visa J-1) née (visas H-1B/H-2B/H-1C)
La Suisse a conclu avec une organisation agrée Toute personne désireuse de travailler aux Etats-
par l’Etat, «Cultural Vistas», un accord portant Unis doit d’abord trouver un employeur, qui
sur l’échange de stagiaires (trainees). Celui-ci dépose une demande d’autorisation auprès du
prévoit que les jeunes entrés récemment dans la service régional de l’USCIS. Le visa varie en
vie active peuvent requérir un visa J-1 pour fonction de la formation, du métier et de la du-
18 mois, afin d’y parfaire leurs connaissances rée du séjour. Les catégories de visas les plus
professionnelles et linguistiques. Sont admis demandées sont les suivants :
comme stagiaires les citoyens suisses ayant
achevé une formation professionnelle de deux • Visa H-1B (Highly Skilled Workers in Specialty
années au minimum ou obtenu un diplôme Occupations) : peuvent prétendre à pareil titre
universitaire. Limites d’âge: 18-35 ans. Les exi- les personnes disposant d’excellentes compé-
gences détaillées figurent dans le guide de du tences et connaissances professionnelles, et
SEM. titulaires d’un Bachelor degree d’une universi-
té américaine ou d’un diplôme académique
Dans un premier temps, vous devez trouver un équivalent discerné par une université étran-
poste ou une place de stage aux Etats-Unis, gère. Les connaissances spécialisées peuvent
dans la profession apprise ou la filière d’études relever notamment de la médecine, de
suivie. Vous devez ensuite suivre une procédure l’architecture, des mathématiques, de la phy-
d’autorisation payante, dans le cadre de laquelle sique, de la théologie ou du domaine artis-
on vous demandera de fournir des documents tique. Tombent également dans cette catégo-
supplémentaires. En cas d’approbation, vous rie les mannequins. La durée de validité de ce
pouvez demander un visa J-1 de stagiaire à visa est en général de trois ans, renouvelables
l’ambassade des Etats-Unis. «Cultural Vistas» une fois.
vous tient au courant de l’avancement de la • Visa H-2B (Skilled and Unskilled Temporary
procédure. Workers): ce visa est destiné au personnel
qualifié (agriculture exceptée). L’employeur
Important: Les formalités peuvent prendre
doit apporter la preuve qu’aucun citoyen
jusqu’à deux mois. Vous n’êtes pas autorisé à
américain correspondant au profil recherché
séjourner aux Etats-Unis en cours de procédure!
ne peut être engagé et que le recrutement
Une fois le visa obtenu, vous pouvez vous
n’affectera pas les salaires et les conditions de
rendre aux Etats-Unis au plus tôt 30 jours avant
travail des employés nationaux (labor certifica-

9
tion). Le visa H-2B est valable au maximum un Retraite (visa B-1/B-2)
an, prolongeable une fois, la durée totale du Les Etats-Unis n’ont prévu aucun visa particulier
séjour ne pouvant excéder trois ans. pour les retraités. Même les étrangers qui y sont
• Le visa H-1C qui autorisait la prise d’emploi à propriétaires d’un bien immobilier ne bénéficient
durée déterminée dans le domaine des soins donc d’aucune facilité pour y élire résidence. Ils
infirmiers a été aboli en 2009. Il convient de peuvent y séjourner une partie de l’année seu-
clarifier avec l’ambassade des Etats-Unis si et à lement en étant titulaire d’un visa visiteur. Les
quelles conditions il est possible de demander autorisations délivrées aux retraités étrangers
un visa de travail normal à durée indéterminée sont en général de six mois. Si les autorités éta-
(cf. «Activité lucrative à durée indéterminée»). blissent au moyen du passeport ou des registres
Pour travailler dans les soins infirmiers, il faut de l’immigration qu’une personne réside princi-
avoir passé l’examen américain NCLEX (Natio- palement aux Etats-Unis, elles peuvent lui refu-
nal Council of Licensing Examination), organi- ser l’entrée malgré un visa B1/B2.
sé deux fois par année dans tous les Etats fé-
dérés. Seules les personnes ayant achevé une
formation en soins infirmiers sont autorisées à WWW
s’y présenter. Aux Etats-Unis, la formation ini-  B-1 und B-2 Visa
tiale comprend des modules de pédiatrie,
d’obstétrique, de médecine, de chirurgie et de
psychiatrie. Dans la plupart des Etats fédérés, Visa Waiver Program
les autorités exigent des candidats au NCLEX Le Visa Waiver Program exempte de l’obligation
qu’ils aient préalablement réussi la licence du visa les ressortissants suisses qui souhaitent
CGFNS (Commission on Graduates of Foreign transiter par les Etats-Unis, y passer leurs va-
Nursing Schools). Cet examen vise à évaluer cances ou y faire un voyage d’affaires, si la du-
les connaissances professionnelles d’une part rée du séjour n’excède pas 90 jours. Sous ce
et linguistiques d’autre part. Il est proposé régime, aucune prolongation du séjour ne peut
presque partout dans le monde (en Suisse: à être envisagée.
Genève). Pour se présenter, il faut être titulaire
d’un diplôme valable en soins infirmiers et Toute personne voyageant dans le cadre du
avoir une formation scolaire adéquate. programme d’exemption de visa (Visa Waiver
Program) doit être titulaire d’un passeport à
puce valable six mois après la date d’entrée sur
WWW le territoire. Les titulaires d’un passeport sans
 Association suisse des infirmiers et puce sont exemptés de visa pour autant qu’il ait
infirmières (ASI) été délivré au plus tard le 25.10.2006. Un visa est
 American Nurses’ Association exigé pour les détenteurs d’un passeport provi-
 National Council of State Boards soire. Il faut obtenir une autorisation de voyage
of Nursing (NCBSN) – U.S. Nursing avant de se rendre aux Etats-Unis par voie aé-
Licensure for Foreign-Educated rienne ou maritime (émission au plus tard 72
Nurses heures avant le départ). Une autorisation de
 International Nursing in the U.S.A. voyage est également requise pour les enfants
 Temporary Worker Visas en bas âge inscrits sur le billet de leurs parents,
 Visa H-1B pour autant qu’aucun visa n’ait été délivré pour
 Visa H-2B ce voyage.
 Guestworkers Programs Les passeports récents doivent contenir des
 Permanent Labor certification données biométriques. Les autorités douanières
enregistrent les empreintes digitales et une pho-
to numérique des voyageurs. Pour de plus
amples informations au sujet des passeports

10
lisibles en machine et des passeports biomé-
triques, veuillez suivre le lien ci-dessous. WWW
 Visa Waiver Program & ESTA
 Visa Waiver Program – Eligible
WWW Countries
 Passeport (fedpol)  Visa Ineligibilities

Le formulaire électronique d’autorisation de


voyage (ESTA) des autorités américaines res- La durée du séjour fixée par les autorités
ponsables du contrôle des entrées doit être d’immigration au passage de la frontière ne doit
rempli au plus tard trois jours avant le départ. Il en aucun cas être dépassée. Un tel dépassement
peut être téléchargé en suivant le lien ci-dessous. constitue en effet une infraction pénale à la légi-
slation américaine sur l’immigration. Les autori-
tés peuvent prononcer des peines pécuniaires
WWW mais aussi des interdictions d’entrée sur sol
 Formulaire électronique américain 1.
d’autorisation de voyage ESTA

Veuillez noter que l’autorisation de voyage élec-


tronique délivrée dans le cadre du Visa Waiver
Program permet aux voyageurs d’embarquer
uniquement sur le vol choisi à destination des
Etats-Unis. Elle est délivrée par l’officier
d’immigration à l’aéroport et vaut dès lors uni-
quement pour l’aéroport en question !

1
“It is important that you depart the U.S. on or before the
last day you are authorized to be in the U.S. on any given
trip, based on the specified end date on your Arrival-
Departure Record, Form I-94. Failure to depart the U.S. will
cause you to be out-of-status. Staying beyond the period
of time authorized by the Department of Homeland Securi-
ty (DHS) and being out-of-status in the United States is a
violation of U.S. immigration laws, and may cause you to
be ineligible for a visa in the future for return travels to the
U.S.” (www.h1base.com)

11
Importation et douane
Importation WWW
 Importations de produits frais
Quiconque entre aux Etats-Unis peut apporter,
d’origine animale ou végétale
en plus de ses effets personnels (vêtements,
 U.S. Environmental Protection
appareil photos, etc.):
Agency (EPA)
• 200 cigarettes ou 50 cigares ou 2 kg de ta-
 Ambassade des Etats-Unis à Berne
bac;
• 1 litre d’alcool (adultes âgés de 21 ans au
minimum);
• des cadeaux d’une valeur maximale de 100 Si vous n’êtes pas certain d’avoir le droit
USD. d’emmener un produit en particulier, rensei-
gnez-vous auprès de l’Animal and Plant Health
Certains Etats fédérés peuvent toutefois être Inspection Service du Department of Agriculture,
plus restrictifs que d’autres. Prière de vous ren- ou auprès de l’ambassade américaine compé-
seigner auprès de l’ambassade des Etats-Unis à tente.
Berne au sujet des prescriptions légales avant
votre départ. Déménagement
Le mobilier personnel et l’équipement profes-
Le ministère américain de l’agriculture interdit sionnel peuvent être importés en franchise de
l’importation de produits frais d’origine animale droits de douane, pour autant qu’ils ne soient ni
ou végétale en provenance de presque tous les neufs, ni destinés à la vente. Attention : aux
pays. Si un produit contient de la viande, il ne Etats-Unis, les cuisines des appartements sont
peut être emporté; en revanche, les produits de presque toujours équipées ; de même, les
la boulangerie et les fromages conservés par un chambres à coucher ont en général un dressing
traitement approprié sont autorisés. Les aliments attenant, si bien que les armoires à vêtements
importés sont par ailleurs soumis aux disposi- sont superflues. Pour économiser des frais de
tions édictées par l’agence américaine compé- transport et préserver un maximum de flexibilité
tente en matière de sécurité des aliments, qui pour le choix du logement, il est dès lors re-
peut procéder à des contrôles et saisir les pro- commandé d’importer uniquement les meubles
duits dont ils estiment qu’ils présentent un indispensables, sans compter que les meubles et
risque pour la santé. Veuillez également consul- les voitures notamment sont de toute façon
ter la liste des produits autorisés par le ministère moins chers sur place.
de l’agriculture.
Les bijoux doivent être déclarés et ne peuvent
Si vous devez emporter des médicaments sou- être vendus aux Etats-Unis pendant trois ans.
mis à ordonnance, vous êtes tenus de les décla-
rer. A noter qu’ils doivent être transportés dans Véhicules à moteur
leur emballage d’origine et pourvus d’indications Quiconque importe son propre véhicule pourra
sur le domaine d’application et la posologie rouler avec pendant un an, ce qui vaut la peine
prescrite. De même, il est impératif d’emmener seulement si la durée du séjour est supérieure à
une copie de l’ordonnance ou une lettre du deux mois. Si l’on séjourne plus de douze mois,
médecin rédigée en anglais. Des produits appa- le véhicule devra être adapté aux normes de
remment inoffensifs sont également visés, sécurité américaines. Si l’on entend revendre sa
comme les remèdes pour la toux, qui contien- voiture au terme de son séjour, il est impératif
nent parfois de la codéine, un dérivé de l’opium. de faire ces transformations et de payer des
droits de douane supplémentaires.
Il est interdit d’importer des stupéfiants et des
médicaments dangereux.

12
Si vous importez durablement un véhicule fabri- Si les Américains aiment beaucoup les animaux,
qué à l’extérieur des Etats-Unis ou de manière les chiens doivent être tenus en laisse dans
non conforme aux dispositions américaines, il presque toutes les localités. De même, ils ne
est rare voire impossible qu’il réponde aux sont pas admis dans les restaurants.
normes américaines, à moins qu’il n’ait été expli-
citement destiné à l’exportation vers les Etats- Les chats font l’objet d’un examen à la frontière,
Unis. Il est alors pourvu d’un certificat autocol- dont les frais sont à la charge du propriétaire.
lant et des documents de vente nécessaires. Si
vous envisagez d’importer votre véhicule lors du Seuls les oiseaux de compagnie d’une espèce
déménagement et de le faire adapter aux non protégée peuvent être importés (seules
normes, renseignez-vous sur les exigences ad deux espèces de perroquet sont ainsi admises).
hoc auprès de l’ambassade des Etats-Unis ou
consultez les dispositions du Department of Dans certains Etats ou territoires, entièrement
Transportation (DOT) ou de l’Environmental préservés par la rage, les dispositions sont très
Protection Agency (EPA), et surtout, faites un restrictives (Hawaii, Guam, Samoa américaines
calcul des dépenses que cette opération entraî- imposent une mise en quarantaine de plusieurs
nera. mois).

WWW WWW
 Vehicle Importation and Certification  Center for Disease Control and
Requirements Prevention: Bringing an Animal
 Circulation et douane (TCS) into the United States
Tél. (+1) 800-232-46 36
 Office fédéral de la sécurité
L’importation de véhicules usagés ne se justifie
alimentaire et des affaires vété-
en principe que pour les modèles de collection,
rinaires (OSAV)
les véhicules anciens (plus de 25 ans) étant
info@bvet.admin.ch
soumis à une réglementation spéciale.
Tél. 058 463 30 33
Animaux domestiques  USDA – Animal and Plant
Il faut être en possession d’un certificat vétéri-
naire récent pour importer un chien ou un chat,
lequel atteste qu’il n’est porteur d’aucune mala- Armes
die transmissible. Il convient d’adresser les questions relatives à
l’importation d’armes à feu au Bureau of Alcohol,
Les chiens doivent avoir été vaccinés contre la
Tobacco, Firearms and Explosives, Imports
rage au minimum 30 jours avant l’entrée sur le
Branch, 244 Needy Road, Martinsburg, West
territoire américain. Son propriétaire a
Virginia 25405 USA (304) 616-4550. Vous pou-
l’obligation de présenter une attestation en
vez aussi vous adresser à l’ambassade des Etats-
cours de validité, sur laquelle figure une descrip-
Unis à Berne.
tion exacte de l’animal et la durée de l’immunité.
Si le document ne précise aucune durée, elle ne
sera considérée comme valable que si le vaccin
a été effectué au cours des douze derniers mois.
WWW
 ATF – Import Firearms, Ammunition,
Les chiots de moins de trois mois sont mis en
and Implements of War
quarantaine par principe. Il est préférable de
 Ambassade des Etats-Unis à Berne
faire traduire ces documents en anglais.

13
Devises Suisses de l’étranger et banques
Moyens de paiement - généralités suisses
L’importation et l’exportation d’argent ou de Du fait de l’environnement réglementaire plus
moyens de paiement ne font l’objet d’aucune strict et des normes du droit fiscal international,
restriction. Cependant, si vous importez ou ex- les banques suisses tendent de plus en plus à
portez (ou faites importer/exporter) un montant résilier les relations d’affaires des clients domici-
supérieur à 10 000 USD, ou si vous réceptionnez liés à l’étranger ou à resserrer les conditions
une somme conséquente et la transportez, vous et/ou à augmenter les frais de gestion de
êtes tenus de remplir le formulaire FinCEN 105 compte.
des douanes américaines. Dans le cas contraire,
vous vous exposez à des peines civiles et pé- Avec les banques, les clients bancaires entre-
nales (saisie de l’argent et des moyens de paie- tiennent des relations régies par le droit privé.
ment comprise). Par moyen de paiement, on En vue de leur séjour à l’étranger, il est recom-
entend entre autres les espèces en dollars amé- mandé aux personnes concernées de prendre
ricains ou dans tout autre monnaie, les chèques contact avec leur banque pour trouver une solu-
de voyage, les mandats, ainsi que les titres et les tion conforme à leurs besoins et au cadre ré-
titres de placement, qu’ils soient nominatifs ou glementaire bancaire.
au porteur. Développements futurs
Ce secteur est en évolution constante. La Direc-
tion consulaire et l’Organisation des Suisses de
WWW l’étranger suivent la situation avec attention et
 Formulaire FinCEN 105: informent les Suisses de l’étranger des dévelop-
Currency – amount that can be pements actuels au travers de la «Revue Suisse».
brought into the U.S. Cette problématique fait l’objet de discussions
 Ambassade des Etats-Unis à Berne sur le site web de l’Organisation des Suisses de
l’étranger et du forum Swisscommunity.org.
Vous trouverez des informations complémen-
Cartes de crédit taires à ce sujet sur le site web de l’ambassade
Aux Etats-Unis, les cartes de crédit (American de Suisse à Washington.
Express, Diners Club, Visa, Mastercard/Eurocard)
sont des moyens de paiement très répandus. Il
est indispensable d’en posséder une avant d’y WWW
entrer.  Article dans la Revue Suisse
 Ombudsman des banques suisses
 www.swisscommunity.org
 Ambassade de Suisse à Washington

14
Vaccinations et santé
est transmis par les moustiques (prévoir des
Vaccinations produits anti-moustiques).
Aucun vaccin n’est nécessaire pour entrer aux
Etats-Unis. Il est toutefois recommandé de véri- Prière de respecter également les conseils aux
fier et de compléter les vaccins standards pour voyageurs actualisés sur Safetravel, le site Inter-
enfants et adultes. Les Etats-Unis n’ont édicté net du DFAE ou de l’«U.S. Department of Health
aucune réglementation particulière en matière and Human Services».
de vaccination. La prudence est toutefois de
mise dans les régions où règne un manque
d’hygiène.
Il est recommandé d’être vacciné contre les hé-
WWW
patites A et B si l’on entend se rendre dans des  Savetravel
zones où les infrastructures médicales sont rares.  DFAE - Conseils aux voyageurs -
Par ailleurs, la vaccination préventive contre la Etats-Unis
méningite est indiquée pour les enfants et les  DFAE - Liens voyages
adolescents. Enfin, il peut être utile d’être vacci-  Department of Health & Human
né contre la rougeole et la rage. Services
 Centers for Disease Control and
Prevention CDC
Santé
 OMS - Rapport pays Etats-Unis
A noter encore que la fièvre du Nil occidental,
qui peut provoquer la méningite, sévit dans
plusieurs Etats durant l’été et l’automne. Ce virus

Annonce et séjour
d’urgence, facilite les formalités en cas de ma-
Autorités locales riage, de naissance ou de décès, et contribue à
Les personnes étrangères sont enregistrées à maintenir le lien avec la Suisse. Toute personne
leur arrivée; c’est à ce moment que les non- immatriculée reçoit gratuitement la Revue Suisse,
immigrants se voient formellement remettre leur destinée aux Suisses de l’étranger, et peut parti-
autorisation de séjour. ciper aux élections et votations en Suisse.
Suivez absolument les prescriptions d’annonce
de votre pays d’accueil. Dans le cas contraire,
attendez-vous à des conséquences de la part WWW
des autorités locales.  Aide-mémoire pour les Suisses de
l’étranger
Immatriculation  Représentations suisses aux Etats-
Si vous projetez de résider plus de 12 mois aux Unis
Etats-Unis, vous êtes tenu de vous annoncer  Organisation des Suisses de
auprès de la représentation officielle compé- l'étranger (OSE) / Swisscommuni-
tente (ambassade ou consulat) dans le mois qui ty.org
suit votre arrivée. Vous trouverez informations et
adresses dans la liste des représentations du
DFAE. Vous trouverez des informations sur l´obligation
d’annonce et sur le service militaire dans le
Cette démarche, appelée immatriculation, est guide «Emigration Suisse».
gratuite. Elle permet de prendre contact en cas

15
Travail
Marché du travail Conditions de travail
Durant la crise d’octobre 2009, le taux de chô-
mage a grimpé jusqu’à 10,2%, un pic historique Droit du travail
depuis des décennies (décembre 2007: 5,0%), Il n’existe aucun droit du travail uniforme au
pour diminuer à nouveau depuis lors. En juillet niveau fédéral. Outre les prescriptions en ma-
2014, l’Office des statistiques du travail tablait tière de sécurité comme le Fair Labor Standard
sur environ 6,2%. Pour consolider durablement Act (FLSA), ce sont avant tout les Etats fédérés
leur économie, les Etats-Unis misent sur la créa- qui légifèrent en la matière.
tion d’emplois et la promotion des exportations,
avant tout de la production d’énergie indigène. Le droit du travail aux Etats-Unis étant
Les secteurs de la santé, des soins, de la cons- d’inspiration libérale, la protection contre les
truction et traditionnellement l’informatique sont licenciements est minimale. Le monde du travail
en croissance. Le gouvernement table sur une fonctionne cependant de telle manière que
progression de 14% au total dans les domaines lorsque les affaires reprennent, les entreprises
des mathématiques, de l’informatique, de la sont promptes à réengager du personnel («hire
médecine et de la biomédecine, d’où sa volonté and fire»).
de soutenir l’enseignement des mathématiques,
de l’informatique, des sciences de la nature et Les employés ont en général 10 jours de congé
des technologies. payés, qui se composent de jours fériés (holi-
days), de jours de vacances (vacation days), de
Les informations relatives à la situation de congés maladie (sick days) et de jours permet-
l’emploi sont publiées par le Bureau of Labor tant de régler des affaires personnelles (personal
Statistics. L’Occupational Handbook Outlook days). En fonction de l’ancienneté, le nombre de
offre un aperçu du marché actuel du travail ainsi jours de congé peut aller jusqu’à 14 jours après
que des pronostics pour certains secteurs une année de service et jusqu’à 24 jours après
d’activité. Le site web du Department of Educa- 5 années de service.
tion renseigne sur la promotion des métiers et
des formations techniques par le gouvernement. Il est préférable de travailler chez un employeur
qui propose à ses employés une assurance-
maladie (health insurance), une assurance den-
WWW taire (dental insurance), une assurance contre les
accidents de travail (disability) et/ou une assu-
 Department of Labor
rance-vie (life insurance). Ces assurances sont en
 Bureau of Labor Statistics
général à un prix avantageux et couvrent éga-
 Occupational Handbook Outlook
lement les membres de la famille. Lorsqu’on
 U.S. Department of Education –
perd son emploi, on perd cependant générale-
STEM (Science, Technology, Engi-
ment ces couvertures. Les assurances-maladie
neering, Mathematics)
individuelles sont extrêmement chères. Les en-
 Dossiers pays du SECO
treprises d’une certaine taille proposent en outre
un plan de prévoyance 401(k) (cf. Prévoyance
vieillesse).

16
Seules les entreprises liées par une convention
collective de travail et comptant des syndicats,
p. ex. dans l’industrie automobile ou cinémato- WWW
graphique, offrent des prestations sociales éten-  Setting up a business (SACC)
dues, comparables à celles qui ont cours en  Swiss-American Chamber of Com-
Suisse. merce (SACC)
 SACC - Los Angeles
 SACC - New York
WWW  SACC - San Francisco
 Wages and the Fair Labor Standard  SACC - Southeast
 Department of Labor  SACC – Boston
 Employment laws – Your rights as a  SACC – Zurich
worker
 Centrale syndicale AFL-CIO
Pour les sciences, la formation, l’art et
l’innovation, il existe un réseau séparé intitulé
Contrats de travail «Swissnex», qui dispose de bureaux à Boston,
San Francisco et New York.
Aux Etats-Unis, les contrats de travail ne requiè-
rent pas une forme particulière. Ils peuvent être
Pour assurer la promotion de la place écono-
et sont en général conclus oralement. Seuls les
mique suisse (Swiss Global Enterprise), il existe
cadres ou les employés de grandes entreprises
les « Swiss Business Hubs » à l’étranger, dont les
bénéficient généralement d’un contrat de travail
équipes locales sont pour l’essentiel rattachées à
écrit. Les réglementations sociales concernant le
une ambassade ou à un consulat général. Elles
temps de travail, les vacances, l’assurance-
servent d’interlocuteur pour la promotion de
maladie, etc. figurent dans le manuel des colla-
l’économie suisse dans le pays concerné et dis-
borateurs (employee handbook).
posent d’un bon réseau.
Permis de travail
Voir la rubrique «Formalités d‘entrée et visas».
WWW
Activité professionnelle indépen-  Swissnex
dante  Swiss Business Hubs
En cas d’exercice d’une activité lucrative indé-
pendante aux Etats-Unis, il convient de tenir
Recherche d’emploi et candidature
compte de nombreuses particularités qui peu-
vent varier d’un Etat fédéré à l’autre. Outre les Les employeurs américains ne sont pas friands
prescriptions en matière de visas (voir «Activité des processus de candidature par correspon-
professionnelle indépendante»), elles touchent dance, si bien que les exceptions se limitent aux
avant tout au droit et à la fiscalité. La Chambre professions où règne une pénurie de main-
de commerce américano-suisse (SACC) vous d’œuvre. Les contacts personnels directs ou
apporte un soutien pour toutes ces questions. indirects (connaissances, collègues de travail,
Sous le titre «Setting up a business», son site partenaires commerciaux) revêtent donc une
web fournit d’importantes informations sur la importance déterminante. Sans maîtrise de la
création d’entreprise aux Etats-Unis vue sous langue, il est peu probable de décrocher ne
l’angle de la Suisse. De même, sous la rubrique serait-ce qu’un entretien d’embauche (job inter-
«Events », il est possible d’établir des contacts view). Toutes les pièces du dossier de candida-
déjà en Suisse. Aux Etats-Unis comme en Suisse, ture doivent impérativement être traduites en
il existe diverses chambres du commerce locales anglais.
(chapters) qui permettent d’entretenir des rela- Aux Etats-Unis, les compétences pratiques et la
tions d’affaires. flexibilité sont plus valorisées que les diplômes et

17
les attestations professionnelles. Seuls les spécia- quoi vous êtes la personne de la situation et
listes experts dans leur domaine peuvent espé- ce que vous entendez apporter à l’entreprise.
rer trouver dès le départ un poste qui corres- Vous gagnerez également des points en in-
ponde à leur niveau de qualification. Pour les diquant des personnes de référence ainsi
autres, il faut être prêt à commencer par du que des objectifs de carrière. Les étrangers
bénévolat, un stage ou un poste au pied de précisent également dans ce courrier quel
l’échelle hiérarchique (entry level job). est leur statut de séjour (s’ils disposent d’un
permis de travail) et comment ils peuvent
Services publics pour l‘emploi être joints (sans oublier leur adresse électro-
Il existe des services publics pour l’emploi et des
nique).
bureaux de placement privés dont l’activité est
• Sur deux pages A4 au maximum, dressez la
règlementée par la loi.
liste de vos expériences professionnelles
Agences de placement privées (Work history) et indiquez votre parcours de
Les ressortissants américains préconisent eux- formation (Education) ainsi que vos compé-
mêmes plutôt les agences privées. Les étrangers tences/intérêts particuliers (langues, etc.) en
peuvent également y avoir recours. En guise mettant en évidence les éléments pertinents
d’honoraires, elles prélèvent un certain pourcen- par rapport au poste demandé, en particulier
tage du premier salaire, le plus souvent à la les expériences plutôt récentes.
charge de l’employeur. Pour les postes de direc- • N.B.: Dans un CV à l’américaine, on ne sau-
tion, il existe des Executive search firms, tandis rait afficher des informations personnelles
que les Employment/recruitment firms telles que l’âge, l’état civil, la religion, les loi-
s’occupent de pourvoir des postes d’employé de sirs, etc., pas plus d’ailleurs qu’une photo ou
base et de cadre moyen. Les Executive recruiters une signature!
peuvent également être contactés depuis la • Les certificats de travail n’ont pas non plus
Suisse. leur place dans un dossier de candidature.

Les adresses d’agences de placement privées se En Amérique du Nord, plus de la moitié des
trouvent dans les journaux et les pages jaunes
offres de travail sont publiées sur Internet, il est
sous la rubrique « Employment Agencies », ou
donc parfaitement normal de soumettre une
sur Internet sous Yellow.com. En outre, aux
Etats-Unis, le placement est également l’affaire candidature de grande qualité par courriel. Les
de nombreuses associations de bienfaisance, de employeurs apprécient les collaborateurs enga-
paroisses ou encore de syndicats. gés, donc n’hésitez pas à appeler quelques jours

De nombreuses universités américaines dispo- après l’envoi de votre dossier pour vous assurer
sent d’un College Placement Office, qui propose que votre candidature est bien arrivée et qu’elle
des services de conseil et de placement. Pour les a été transmise à la personne compétente. Si
personnes en début de carrière, les Career cen- l’employeur est intéressé, il vous contactera. Il
ters sont intéressants car ils organisent des s’agira alors de faire preuve de flexibilité et
bourses de l’emploi, établissent des liens avec
d’optimisme.
les entreprises, proposent des ateliers, des con-
seils ou encore des cours pour perfectionner sa
candidature ainsi que des offres de stage. WWW
 Astuces pour la candidature
Candidature
 Yellow.com
Aux Etats-Unis, un dossier de candidature se
 Create a great resume – Career tools
limite à une lettre de motivation (motivation
letter) et à un CV énumérant les expériences
professionnelles et les qualifications (resume):
• Dans la lettre, expliquez pourquoi vous pos-
tulez pour cette société en particulier, pour-

18
Listes d‘entreprises formation à l’étranger. Vérifiez ce point en con-
Les chambres de commerce et de l’industrie sultant le site web du « Council for Higher Edu-
américano-suisses tiennent à jour des listes des cation Accreditation » (CHEA).
entreprises suisses implantées aux Etats-Unis.
Vous trouverez les adresses et sites Internet Si, par la suite, vous voulez revenir en Suisse
dans la rubrique «Activité professionnelle indé- pour y poursuivre vos études, il est recommandé
pendante» (cf. plus haut). de discuter au préalable du choix de l’université
et du cursus avec vos chargés de cours. Pensez
Diplômes et certificats à clarifier précisément la question de la recon-
Vivre et travailler à l‘étranger naissance auprès des instances compétentes
Si vous souhaitez étudier ou travailler à (Swiss ENIC / Secrétariat d’Etat à la formation, à
l’étranger, il faut faire reconnaître vos qualifica- la recherche et à l’innovation SEFRI).
tions. Les universités et les employeurs manda-
tent généralement des services spécialisés, les
credential evaluation services, pour procéder à
WWW
l’évaluation ou à la reconnaissance des qualifica-
 www.chea.org
tions étrangères. Attention : pour exercer dans
 College Accreditation in USA
le domaine de la santé, du droit ou des finances
 Reconnaissance des diplômes
(p. ex. pour la comptabilité ou l’expertise comp-
(liens et contacts du DFAE)
table), un examen national complémentaire
 Swiss ENIC
s’impose.
 SEFRI
En raison de l’étendue de l’offre, le choix de
l’université peut se révéler très difficile. N’oubliez
pas que l’accréditation est le point le plus im-
portant pour la reconnaissance future de votre

Prévoyance et assurances
Système d’assurances sociales tion pour le Medicare, il est de 1.45% pour les
Les informations ci-après concernant les assu- salariés et de 2.9% pour les indépendants.
rances sociales étrangères offrent un aperçu
global. Elle ne remplace pas une consultation Ont droit à des prestations au titre de ces assu-
auprès d’un assureur étranger, qui est seul rances les salariés qui ont cotisé pendant au
compétent pour vous renseigner sur le système moins 40 trimestres (soit dix ans de travail). Les
d’assurance national. personnes plus jeunes ont également droit à des
prestations avant ce terme en cas d’invalidité ou
L’assurance sociale publique comprend la Social de décès (rente de survivants). Les personnes
security (assurance-vieillesse et survivants, assu- retraitées ou invalides dont les revenus sont très
rance-invalidité) ainsi que le Medicare/Medicaid modestes peuvent solliciter un Supplemental
(assurance-maladie pour personnes âgées, inva- Security Income (prestations complémentaires).
lides et économiquement faibles). Le finance-
ment de la Social security repose sur les cotisa- Pour pouvoir bénéficier de prestations sociales, il
tions obligatoires versées par la population ac- faut avoir un numéro de sécurité sociale (Social
tive et s’élevant, pour les revenus annuels ne Security Number), dont les employés ont éga-
dépassant pas USD 117’100, à 6.2% pour les lement besoin pour être engagés. De même, ce
employeurs, 6.2% pour les salariés et 12.4% numéro est exigé pour de nombreuses presta-
pour les indépendants. Quant au taux de cotisa- tions ou services publics (ou privés), par exemple
pour se voir délivrer un permis de conduire. Il
19
convient d’en faire la demande à un bureau Le plan 401(k) vaut uniquement pour l’économie
local de la Social Security Administration, dé- privée. Le secteur public connaît des plans de
marche compliquée pour les personnes sans prévoyance vieillesse distincts. Dans ce domaine,
permis de travail (non-résidents). Les détenteurs informez-vous également sur vos droits et de-
d’une carte verte âgés de plus de 18 ans peu- voirs.
vent également demander un numéro de sécu-
rité sociale auprès de l’ambassade des Etats- WWW
Unis à Berne.  Department of Labor (DOL) - Types
of Retirement Plans
 DOL - Employer Benefits Security
WWW Administration (ESBA)
 How to get a Social Security number:  Wallstreet Journal - What Is a 401(k)?
www.ssa.gov/ssnumber
 Information for Immigrants Evolutions actuelles
www.ssa.gov/immigration D’ici à 2025, l’âge de la retraite sera progressi-
 Medicare vement relevé jusqu’à 67 ans. Le montant de la
 Medicaid rente perçue est fonction des revenus touchés
par le bénéficiaire entre l’âge de 21 et de 62,
déduction faite des cinq années où il a gagné le
Prévoyance vieillesse moins. Il est possible de prendre une préretraite
Plans de retraite (Retirement Plans) à partir de 62 ans, mais cela entraîne une réduc-
L’Employee Retirement Income Security Act tion de la rente.
(ERISA) de 1974 est une loi fédérale qui déter-
Convention de sécurité sociale
mine les standards minimaux de la plupart des
Le 1er novembre 1980, la Suisse et les Etats-Unis
plans de prévoyance vieillesse et santé volon-
ont signé une convention de sécurité sociale.
taires. Cette loi prévoit deux types de plan de
Pour tenir compte des modifications législatives
prévoyance: le premier, classique, définit des
intervenues dans les deux pays, la convention a
rentes fixes, le deuxième des cotisations fixes.
été révisée en 2014. Elle vise à garantir autant
que possible l’égalité de traitement des ressor-
Cette dernière catégorie comprend le plan
tissants suisses et américains vis-à-vis de la sécu-
401(k), souvent proposé par les entreprises. Il
rité sociale. La convention contient des disposi-
prévoit la déduction des cotisations à
tions concernant l’exportation de prestations à
l’assurance-vieillesse du salaire avant impôts.
l’étranger et définit l’Etat dans lequel une per-
L’impôt n’est prélevé qu’au moment du verse-
sonne est soumise à l’obligation de s’assurer et
ment des cotisations. Ce montant est souvent
doit verser des cotisations aux assurances so-
renchéri de moitié par l’entreprise, c’est-à-dire
ciales
que cette dernière contribue la même quote-
part à la prévoyance vieillesse (p. ex. 3% du sa-
Pour des informations détaillées à propos de la
laire). La loi fixe le montant maximal de la con-
convention, veuillez consulter les liens ci-après.
tribution. Le capital n’est disponible qu’après un
Pour toute question, vous pouvez vous adresser
certain temps. Les employés peuvent choisir la
à votre caisse de compensation.
composition du capital (actions, obligations,
emprunts, etc.). Avant toute décision
d’investissement, il est urgemment recommandé
de se renseigner auprès de son employeur et de
l’Employment Benefits Security Administration
(EBSA). Les décisions relatives à la prévoyance
vieillesse et santé ont une portée financière ma-
jeure, étant précisé qu’il faut prêter une atten-
tion particulière aux frais.

20
2015 envoyée par l'Office fédéral de la santé
publique (OFSP) aux gouvernements cantonaux
WWW et aux services cantonaux responsables du con-
 www.ahv-iv.info > contact trôle du respect de l'obligation de s'assurer:
 OFAS - convention de sécurité www.bag.admin.ch/themen/krankenversicherun
sociale > Convention de sécuri- g/00316/index.html?lang=fr.
té sociale entre la Suisse et les
Etats-Unis (brochure) Assurance maladie et accident privée
 Convention de sécurité sociale Compte tenu des frais de santé très élevés, il est
entre la Suisse et les Etats-Unis vivement recommandé de souscrire une assu-
(texte) rance-maladie privée ou de s’affilier à une
 OFAS – Affaires internationales Health Maintenance Organization (HMO) ou à
(FAQ) une Preferred Provider Organization (PPO).

Nombre d’entreprises et d’universités proposent


une assurance-maladie collective couvrant éga-
Assurance maladie et accident
lement les membres de la famille, y compris
Assurance-voyage parfois les concubins. Quelque 60% de la popu-
Nous recommandons vivement aux personnes lation américaine bénéficient ainsi d’une assu-
qui se rendent aux Etats-Unis de souscrire une rance-maladie. En l’absence d’une telle possibili-
assurance voyage (y compris une assurance- té, il faut souscrire une assurance individuelle.
maladie et accident temporaire, assurance rapa-
triement, etc.), étant donné que les soins médi- Medicare et Medicaid prennent en charge les
caux sont particulièrement onéreux aux Etats- frais de traitement des personnes retraitées,
Unis. invalides ou socialement faibles. Toutefois, Me-
dicare n’est pas gratuit: en cas d’hospitalisation,
Assurance maladie et accident pu- une franchise est appliquée et les traitements
blique ambulatoires (c.-à-d. p. ex. pour des consulta-
Aux Etats-Unis, les frais médicaux et hospitaliers tions chez un médecin) doivent être pris en
sont extrêmement élevés. Depuis début 2014, la charge par une assurance complémentaire.
nouvelle loi américaine sur l'assurance-maladie
(Affordable Care Act, souvent appelée Obama-
care) rend obligatoire l'assurance-maladie pour WWW
toutes les personnes domiciliées aux Etats-Unis.  Medicare
Il est conseillé de s'informer au préalable sur les  Medicaid
prestations couvertes par Obamacare et de con-
tracter une assurance complémentaire privée.
Accidents professionnels et invalidité
La législation de la plupart des Etats fédérés
Les personnes détachées aux Etats-Unis par un
prévoit une obligation d’assurance contre les
employeur suisse restent en principe soumises à
accidents professionnels pour certaines activités
l'obligation de s'assurer en Suisse prévue par la
expressément citées. Les cotisations pour cette
loi fédérale sur l'assurance-maladie (LAMal). Il
assurance sont généralement assumées par
est recommandé aux personnes concernées de
l’employeur; dans quelques rares Etats, le salarié
vérifier si leur assurance de base suisse est suffi-
en paie une partie. En cas d’incapacité de travail
sante pour couvrir les coûts d'un traitement aux
temporaire, les salariés perçoivent dans la majo-
Etats-Unis (en vertu de l'art. 36, al. 4, de l'OAMal,
rité des Etats deux tiers de leur salaire pendant
les prestations sont prises en charge jusqu'à
une durée maximale de 6 semaines. Si
concurrence du double du montant qui aurait
l’incapacité de travail est définitive, le salarié
été payé si le traitement avait eu lieu en Suisse).
peut le cas échéant prétendre soit au versement
Voir aussi la lettre d'information du 21 janvier
d’une rente à durée illimitée, soit au versement

21
unique d’une somme conséquente. Environ un lors que les règlements de ce pays l’autorisent.
cinquième des Etats prévoient des prestations Les versements sont effectués directement par la
complémentaires pour les proches. Caisse Suisse de compensation CSC dans la
devise du pays de domicile du bénéficiaire.
L’ayant droit peut également se faire payer sa
WWW rente par l'intermédiaire d’un représentant dési-
 Autorités américaines compétentes gné en Suisse ou sur un compte en Suisse.
en matière d’assurances sociales AVS/AI facultative
 Health Maintenance Organization Les Suisses qui résident hors de l’UE ou de
(HMO) l’AELE peuvent s’affilier à l’AVS/AI facultative à la
 Preferred Provider Organization condition qu’ils y aient été assurés pendant au
moins les cinq années (consécutives) précédant
la date de leur départ. L’affiliation à l’AVS/AI
Assurance chômage
facultative ne les dispense pas d’une éventuelle
Principes, cotisations, prestations
obligation d’assurance dans le pays où ils rési-
Les salariés bénéficient d’assurances-chômages
dent ou exercent une activité professionnelle. Le
réglées au niveau régional, dont les cotisations
taux de cotisation s’élève à 9,8 % sur le revenu
sont prises en charge par l’Etat et les em-
de l’activité lucrative, avec une cotisation an-
ployeurs.
nuelle minimale de CHF 904.00. L’AVS/AI facul-
tative permet avant tout aux personnes qui
Les conditions d’ouverture du droit au chômage
n’exercent pas d’activité professionnelle et qui,
varient selon les Etats: dans la plupart d’entre
partant, ne peuvent souvent pas intégrer le sys-
eux, on exige un salaire minimum au cours de
tème de sécurité sociale du pays étranger, de
l’année précédant la demande, dans d’autres,
s’assurer contre les risques de vieillesse,
une activité rémunérée préalable de 15 à 20
d’invalidité et de décès.
semaines. Lorsque la responsabilité du chômage
est imputable au salarié (en cas de démission ou
Dispositions particulières
licenciement pour faute), il ne peut prétendre à
Les salariés résidant à l’étranger qui travaillent
des indemnités de chômage, ou alors avec un
pour une société dont le siège est en Suisse,
délai.
ainsi que le conjoint n’exerçant pas d’activité
rémunérée qui les accompagne, font l’objet de
Les prestations correspondent à environ 50% du
dispositions particulières.
dernier salaire et sont versées pendant 26 se-
maines au maximum dans la plupart des Etats;
Les étudiants qui quittent leur domicile en Suisse
cette durée est supérieure de 13 semaines dans
pour suivre une formation à l’étranger peuvent
les Etats affichant un taux de chômage particu-
continuer à cotiser à l’assurance AVS/AI sous
lièrement élevé. Environ un quart des Etats pré-
certaines conditions.
voit un soutien complémentaire pour les enfants
et autres membres de la famille dépendant de la
Pour de plus amples informations, prière de
personne au chômage.
vous adresser à la Centrale de compensation, à
Genève:
WWW
 Unemployment insurance UI
WWW
 Caisse Suisse de compensation CSC à
AVS/AI suisse Genève
A l’exception du quart de rente AI, les rentes
AVS et AI ordinaires peuvent être versées quel
que soit le pays de domicile du bénéficiaire, dès

22
Bénéficiaires d’une rente AVS(1er pi- tions») et si vous ne pouvez subvenir à votre
lier) et d’une caisse de pension (2ème entretien dans une mesure suffisante par vos
propres moyens, ou par une aide de source
pilier)
privée ou de l’Etat de résidence, vous avez la
Il y a lieu d’informer dès que possible la caisse
possibilité de présenter une demande d’aide
de compensation et la caisse de pension en cas
financière auprès de l’aide sociale aux Suisses de
de changement de domicile, pour éviter tout
l’étranger (ASE) par l’intermédiaire de la repré-
retard de versement de la rente. Les caisses de
sentation suisse auprès de laquelle vous êtes
pensions tiennent souvent à ce que l’argent soit
inscrit.
versé sur un compte en Suisse. Quel que soit le
pays de résidence du bénéficiaire, la rente AVS
L’ASE vient en aide aux Suisses de l’étranger se
peut y être versée dans la devise du pays ou
trouvant dans le besoin. Après avoir examiné les
dans une autre monnaie convertible, mais pas
dossiers transmis par le biais des représentations
en francs suisses.
suisses compétentes et procédé aux vérifications
d’usage, elle décide du montant, du type et de
La Suisse prélève en général un impôt à la
la durée de l’assistance qui sera accordée. Selon
source sur les rentes versées par les caisses de
les cas, l’ASE octroie une aide financière sur
pension lorsque leur bénéficiaire réside à
place ou prend en charge les frais de retour en
l’étranger. Certaines conventions de double
Suisse. Dans ce dernier cas, l’ASE met en place,
imposition prévoient la suppression de l’impôt à
si nécessaire, une aide initiale en Suisse en col-
la source ou la possibilité, pour le bénéficiaire,
laboration avec les autorités cantonales.
de se le faire rembourser dans son pays de rési-
dence (voir chapitre «Impôts»). Double nationaux
Aide sociale et prévoyance Si vous avez la double nationalité, vous êtes
soumis à une réglementation particulière. Vous
Aide sociale aux Suisses de l‘étranger pouvez certes présenter une demande, mais s’il
(ASE) s’avère que la nationalité étrangère est prépon-
Le DFAE accorde, sous certaines conditions, des dérante, l’aide ne vous sera en principe pas ac-
prestations d’aide sociale aux Suisses de cordée. Les critères déterminants sont les rap-
l’étranger. Les cas de figure présentés ci-après ports que vous entretenez avec la Suisse et les
découlent de la loi fédérale du 21 mars 1973 sur circonstances qui sont à l’origine de l’acquisition
l’aide sociale et les prêts alloués aux ressortis- de la nationalité étrangère.
sants suisses à l’étranger.
Remboursement des prestations
Est considéré comme Suisse de l’étranger tout Les prestations d'aide sociale doivent être rem-
ressortissant suisse résidant à l’étranger depuis boursées en tout ou en partie à condition que le
trois mois au moins. Toutefois, dès lors que vous remboursement exigé soit raisonnable et que le
avez élu domicile à l’étranger, vous devenez un bénéficiaire ait les moyens de subvenir conve-
Suisse de l’étranger, même si vous avez quitté la nablement à ses besoins.
Suisse depuis moins de trois mois. Cette défini-
tion et les cas de figure présentés ci-après repo-
sent sur la loi fédérale du 21 mars 1973 sur WWW
l’aide sociale et les prêts alloués aux ressortis-  Aide sociale aux Suisses de
sants suisses à l’étranger. l‘étranger (ASE)
 Formulaires de demande pour les
Bases légales Suisses de l‘étranger
Si vous remplissez les conditions citées plus haut
(voir également le formulaire «Droits et obliga-

23
Impôts
Impôt sur le revenu jours calculée en sus des prix affichés (dans les
L’Etat fédéral, les Etats fédérés et les collectivités magasins ou sur les menus des restaurants).
locales (les villes p. ex.) prélèvent des impôts, le
Impôt sur la fortune
plus lourd étant l’impôt fédéral sur le revenu. Les
Les Etats-Unis ne prélèvent pas d’impôt sur la
Etats en collectent également, mais il est sensi-
fortune comme le fait la Suisse. Les Etats fédérés,
blement moins élevé; dans les Etats de l’Alaska,
les counties et/ou les communes perçoivent
de la Floride, du Nevada, du Dakota du Sud, du
toutefois souvent un impôt sur certains éléments
Texas, de Washington et du Wyoming, il est
patrimoniaux, en particulier sur les biens immo-
même nul.
biliers (real estate taxes) et sur les biens réels
(tangible personal property taxes). Les taux va-
Imposition des résidents
rient d’une région à l’autre.
La loi fiscale fédérale prévoit que les étrangers
ayant le statut de résident permanent soient
imposés sur la totalité de leur revenu, quel que
soit le lieu où celui-ci a été généré. Sont consi-
Double imposition
La Suisse et les Etats-Unis ont conclu une con-
dérés comme tels les détenteurs d’une carte
vention visant à éviter la double imposition dans
verte, ainsi que les personnes ayant séjourné aux
le domaine de l’impôt sur le revenu.
Etats-Unis plus de 30 jours durant la dernière
Celle-ci porte toutefois exclusivement sur l’impôt
année civile et au moins 183 jours durant cette
fédéral américain sur le revenu:
même année et les deux années précédentes
• Les personnes résidant en Suisse, séjournant
(N.B.: sont pris en compte dans ce calcul la tota-
aux Etats-Unis à titre temporaire et travail-
lité des jours pour la dernière année, un tiers
lant pour un employeur suisse sont impo-
des jours pour l’année précédente et un sixième
sées là-bas uniquement si leur séjour a duré
pour la seconde).
plus de 183 jours.
• Les apprentis et les étudiants s’étant rendus
Imposition des non-résidents
aux Etats-Unis exclusivement pour y suivre
La loi fiscale fédérale prévoit que les étrangers
une formation ne doivent pas payer
n’ayant pas le statut de résident permanent
d’impôts sur les sommes qui leur ont été
soient imposés uniquement sur le revenu géné-
versées de l’étranger pour subvenir à leurs
ré aux Etats-Unis.
besoins et payer leurs études.
Pour les personnes physiques, le taux de la Fe- • Les personnes établies aux Etats-Unis peu-
deral Income Tax (impôt fédéral sur le revenu) vent, à certaines conditions, exiger le rem-
est progressif, étant précisé qu’actuellement, le boursement de tout ou partie de l’impôt an-
taux maximal était de 39.6%. A noter que les ticipé sur les dividendes et les intérêts préle-
Etats-Unis imposent les employés à la source. Le vé par la Suisse.
montant final de l’impôt est établi sur la base de
la déclaration annuelle que tous les contri- En 1951, la Suisse et les Etats-Unis ont par ail-
buables sont tenus de rendre jusqu’au 15 avril leurs signé une convention de double imposition
(N.B.: les possibilités de déduction sont nom- en matière d’impôts sur les successions.
breuses).
Foreign Account Tax Compliance
Taxe sur la valeur ajoutée (Sales
Act (FATCA)
Tax)
Les ressortissants suisses imposables aux Etats-
Le taux de la TVA – compris entre 0% et 9% –
Unis sont concernés par l’accord FATCA. La loi
peut varier non seulement d’un Etat à l’autre,
fiscale américaine Foreign Account Tax Com-
mais même de ville en ville. Celle-ci sera tou-
pliance Act (FATCA) doit permettre aux Etats-
24
Unis d‘obtenir l‘imposition de tous les comptes qui s’y rapporte a été mise en vigueur par le
détenus à l‘étranger par les personnes soumises Conseil fédéral en date du 30 juin 2014.
à l‘impôt aux Etats-Unis. Il s‘agit d‘une régle-
mentation américaine unilatérale, valable pour Ces bases légales prévoient que les comptes
tous les pays, qui est applicable progressivement détenus par des US persons auprès
depuis le 1er juillet 2014. La Suisse a mis en d’établissements financiers suisses doivent être
œuvre FATCA au moyen d’un accord bilatéral, déclarés aux autorités américaines.
entré en force le 2 juin 2014. La loi d’application

WWW
 Convention de double imposition CDI
 Convention de double imposition - successions
 Internal Revenue Service IRS – International Taxpayers
 Demande de remboursement de l‘impôt anticipé suisse pour les requérants domiciliés à
l‘étranger (AFC)
 Accord FATCA - SFI

Regroupement familial, mariages et partenariats


de la justice ou à la page Internet de l’US Immi-
Mariages gration Support.
Un mariage civil contracté à l‘étranger est re-
connu en Suisse et doit être signalé aux autori-
tés de l’état civil suisses.
WWW
 Mémentos sur le mariage - Office
Les Suisses et les Suissesses sont tenus de signa-
fédéral de la justice
ler à la représentation suisse compétente à
 Aide-mémoire pour les Suisses
l’étranger le mariage qu’ils ont contracté à
de l‘étranger
l’étranger. La représentation traduit et légalise
 How to get married in the USA
les documents et les transmet sans frais en
(US Immigration Support)
Suisse. A titre exceptionnel, le signalement peut
 Civil Status (ambassade à
être effectué également auprès des autorités
Washington)
cantonales de surveillance de l’état civil qui en-
voient si nécessaire les documents à la repré-
sentation suisse compétente à l’étranger pour
que celle-ci les traduise et les légalise (contre Partenariats
émoluments). Aux Etats-Unis, la reconnaissance des partena-
riats entre personnes de même sexe relève en
Nous vous recommandons, avant le mariage, de grande partie de la compétence des Etats.
vérifier auprès de la représentation suisse com-
pétente quelles sont les formalités à remplir Compte tenu du système fédéral et du caractère
pour que l’union soit reconnue le plus rapide- excessivement sensible de ce sujet, la reconnais-
ment possible et introduite dans le registre de sance varie considérablement d’un Etat à l’autre.
l’état civil en Suisse. Il convient de noter que si ceux-ci ont toute
latitude pour légiférer sur le mariage, les consé-
Pour de plus amples informations, se reporter quences juridiques du partenariat peuvent se
aux mémentos sur le mariage de l’Office fédéral déployer tant au niveau des Etats fédérés que
de l’Etat fédéral.

25
Il existe différentes formes de reconnaissance leur législation en matière de domestic part-
des partenariats entre personnes de même sexe. nerships, qui s’apparentent désormais largement
à un mariage. Il n’est donc généralement plus
Dans 32 Etats fédérés (état en novembre 2014) possible de faire la distinction entre Civil Union
ainsi que dans le District of Columbia, il est pos- et Domestic Partnerships, puisqu’un nombre
sible de conclure un partenariat entre personnes toujours plus important d’Etats introduisent le
de même sexe. mariage entre personnes de même sexe ou
considèrent son interdiction comme contraire à
D’autres Etats autorisent les partenariats enre- la Constitution.
gistrés sous d’autres noms:
• la Civil Union (traduction littérale: union ci-
vile); WWW
• le Domestic Partnership (traduction littérale:  Reconnaissance des mariages homo-
partenariat domestique). sexuels aux Etats-Unis

Dans l’intervalle, cinq Etats (Californie, Oregon,


Washington, Nevada et Colorado) ont étendu

Ecoles et éducation
Système scolaire rant pas faire d’études ont deux possibilités: soit
La scolarité est obligatoire dans tous les Etats, ils entrent directement dans la vie profession-
mais le système éducatif américain est très dé- nelle, où ils sont formés par leur employeur, soit
centralisé; dans certains Etats, l’essentiel de la ils s’inscrivent dans des écoles professionnelles
responsabilité est délégué à des districts sco- privées qui proposent des cursus de plusieurs
laires locaux. Quelque 26’000 écoles privées – mois. Toutefois, il est rare de pouvoir accéder
en majorité des institutions ecclésiastiques – aux postes à responsabilité sans diplôme supé-
offrent en outre un cursus de scolarité obliga- rieur.
toire. Ecoles internationales
Les grandes villes comptent des écoles interna-
En principe, la scolarité obligatoire compte entre
tionales privées de qualité, dont certaines se
cinq et huit ans d’Elementary School (école pri-
calquent sur le calendrier et le programme du
maire), puis entre quatre et sept ans de High
pays dont elles sont issues.
School (école secondaire). Les écoles publiques
sont gratuites. Au terme du secondaire, environ
10% des élèves suivent une formation profes-
sionnelle dans un Community College, tandis WWW
que 70% optent pour les études académiques,  Ecoles allemandes:
en se rendant dans un College ou une université. www.auslandschulwesen.de
La rentrée scolaire a lieu début septembre et les > Liste des écoles à l‘étranger
grandes vacances commencent mi-juin.  Ecoles françaises:
www.scola.education.gouv.fr/
Dans les écoles publiques, la scolarité obligatoire > Liste
est financée presque entièrement par les pou-  Council of International Schools:
voirs publics. www.cois.org
> Membership Directory
 Search for Schools
Les apprentissages tels qu’ils sont dispensés en
 Ministère américain de l’éducation
Suisse n’existent pas aux Etats-Unis, la formation
professionnelle étant dans une large mesure
intégrée aux High Schools. Les jeunes ne dési-

26
Ecoles suisses tenue par de nombreuses institutions privées
Aucune école suisse n’est présente aux Etats- (entreprises, fondations, etc.) de diverses ma-
Unis. nières (bourses, fondations, legs, cadeaux, etc.).
Il est conseillé de consulter le site ci-dessous
pour obtenir une vue d’ensemble du paysage
WWW universitaire américain.
 Ecoles suisses et projets suisses de
formation à l’étranger WWW
www.educationsuisse.ch/fr/home-fr  Universities and Colleges

Universités Voir aussi «Séjour linguistique et études».


L’offre de formation universitaire est très vaste
mais aussi très coûteuse, si bien qu’elle est sou-

Salaires et coût de la vie


Traitements et salaires N.B.: Il faut s’adresser au landlord (propriétaire)
Le salaire horaire minimum fixé dans la loi fédé- pour savoir quels frais annexes (électricité, eau,
rale (federal minimum wage) s’élève actuelle- collecte des ordures, etc.) devront être réglés
ment à 7.25 USD. De nombreux Etats l’ont ce- séparément et où s’adresser pour cela. Il est
pendant relevé (p. ex. l’Etat de Washington, il est d’usage de payer une caution d’un à deux mois
de 9,04 USD). lors de la signature du bail. Sachez cependant
que tant le montant du loyer que les conditions
La plupart des employeurs payent leurs collabo- sont toujours négociables.
rateurs toutes les deux semaines, souvent au Coût de la vie
moyen d’un chèque bancaire (paycheck). Les Le coût de la vie aux Etats-Unis est environ 5%
salariés percevant un revenu annuel fixe (salary) moins cher (Washington, San Francisco) ou plus
touchent généralement leur salaire tous les mois, cher (New York) qu’en Suisse.
par virement bancaire (sur un compte direct
deposit). Il faut impérativement tenir compte du fait que
le coût du logement, les charges sociales et les
impôts n’ont pas été pris en considération dans
WWW la comparaison et que le coût de la vie, dépend
 Salaires minimaux fortement des besoins de chacun et du lieu
 Salaires et traitements d‘habitation (p. ex. achat de produits locaux ou
 Salaires aux Etats-Unis (site payant) importés, résidence à la campagne ou dans une
grande métropole). Elaborez un budget person-
nel. Demandez des conseils en discutant du
Coût du logement sujet avec de futurs collègues et en visitant
Dans les grandes villes, les loyers sont considé- éventuellement le pays avant votre installation.
rablement plus élevés qu’en Suisse, un des cri-
tères déterminants étant le quartier dans lequel
se trouve le bien. Les jeunes gens forment par
ailleurs volontiers des communautés d’habitation
pour pouvoir partager les coûts.

27
WWW
 Office fédéral de la statistique -
Indices des niveaux de prix en
comparaison internationale >
Page d’accueil de l‘OCDE
 Mercer’s Cost of Living Survey
 Cost of Living Calculator (CNN)

Logement et transports
Logement ment prolongeable); parfois, le loyer est adapté
Renseignez-vous auprès de connaissances ou au renchérissement.
de partenaires commerciaux sur les réalités lo- Acheter
cales et demandez en particulier s’il est préfé- Les détenteurs d’une carte verte peuvent en
rable d’éviter certains quartiers. Suivant la ville et principe acquérir un bien, mais les dispositions
le quartier, le taux de criminalité peut être très légales varient d’un Etat à l’autre. La Floride est
différent. le seul Etat dans lequel les étrangers sont tota-
lement libres à cet égard.
Consulter les annonces dans la presse locale, sur
Internet ou dans les brochures disponibles à Si, dans l’ensemble, les frais de construction et
l’entrée des supermarchés peut suffire pour les prix de l’immobilier sont plus bas aux Etats-
trouver un logement, mais s’adresser à une Real Unis qu’en Suisse, les taux hypothécaires sont
Estate Agency (agent immobilier) peut présenter nettement plus élevés, puisqu’ils englobent une
des avantages. part d’amortissement. Il est recommandé de
s’assurer les services d’un avocat ou d’un Realtor
Aux Etats-Unis, on trouve, en plus des apparte- (agent immobilier), dans la mesure où les con-
ments et des maisons, d’autres formes de loge- trats de vente sont beaucoup plus précis et que
ment: les Apartment communities désignent de multiples closing costs (taxes non comprises
ainsi des groupements d’appartements dispo- dans le prix de vente) peuvent être facturés.
sant d’une piscine et de salles de fitness com-
munes. Quant aux Gated communities, il s’agit
de groupes de bâtiments dont l’accès est con-
WWW
trôlé. Enfin, on trouve également des Adult
 Department of Housing
communities dans les grandes villes réservées
 Choix du lieu de résidence
aux personnes handicapées et aux personnes
 Find a home: www.realtor.com,
âgées sans enfant.
www.realestate.com
Louer  Zillow
Les indications sur la surface des appartements  Trulia
ne se rapportent en principe qu’aux chambres à  Best places to live (Time.com)
coucher. Ils comprennent néanmoins tous un
salon, une cuisine et des pièces d’eau, qui
n’entrent pas dans le calcul. La durée du bail
peut varier de deux à quatre ans (éventuelle-

28
Tension du réseau électrique grandes villes disposent de bonnes liaisons aé-
• Electricité: 110–120 Volt/60 Hertz (Suisse: riennes vers l’international.
220–230/50)
Navigation
• Prises: types A et B
Aux Etats-Unis, 18% du volume de fret sont
transportés par voies d’eau. Avec plus de 300
Poids et mesures ports par lesquels transitent chaque année deux
Les Etats-Unis connaissent le système des poids milliards de tonnes de biens, la navigation inté-
et mesures anglo-saxon. rieure joue un rôle important. De nombreuses
Transports voies d’eau sont reliées aux Grands Lacs.
Compte tenu des distances, les infrastructures
de transport américaines sont radicalement dif- Immatriculation du véhicule
férentes des européennes. Le réseau routier, les Consultez les pages suivantes pour tout savoir
chemins de fer et les connexions aériennes sont sur l’immatriculation:
essentiellement concentrés sur les grandes mé-
tropoles. Alors que les centres-villes sont essen-
tiellement réservés aux bureaux et aux centres
WWW
d’affaires, les zones résidentielles et les centres  Vehicle registration and titling
commerciaux se situent en périphérie et ne sont  DMV – Registering a foreign-
accessibles qu’en voiture. Seules les grandes registered vehicle, car or motorcycle
villes disposent d’un réseau de bus et de métro.
Reconnaissance du permis de con-
duire
WWW Si le permis de conduire suisse est généralement
 Ministère américain des transports valable six mois, chaque Etat a ses propres ré-
 Greyhound-Busse glementations. Les personnes s’établissant aux
 Amtrak – National Railroad Etats-Unis doivent dès lors rapidement
s’adresser au Department of Motor Vehicles
(DMV) pour savoir comment se procurer la state
Route
licence (permis de conduire de l’Etat). En tout
Le transport de personnes s’effectue quasiment
état de cause, un Social Security Number vous
exclusivement par la route (trafic individuel et
sera réclamé. Pour l’obtenir, il faut en faire la
bus longues distances). Le réseau routier et
demande à la Social Security Administration,
autoroutier est très dense, mais souvent mal
démarche compliquée pour les résidents non
entretenu. Certains tronçons d’autoroute et
permanents et pour les personnes non titulaires
ponts sont payants. Un réseau de bus longues
d’un permis de travail.
distances couvre l’intégralité du pays et relie
toutes les grandes villes. Nous attirons votre attention sur le fait que les
loueurs de voitures et les autorités seront plus à
Rail
l’aise si vous leur fournissez une traduction an-
Le transport de marchandises s’opère avant tout
glaise (uniquement pour l’ancien permis, de
par chemin de fer et dans de grands camions.
couleur bleue), ce qui peut présenter un avan-
Le train ne subsiste pour ainsi dire comme
tage en cas de contrôle routier ou d’accident.
moyen de transport de personnes que dans le
Celle-ci ne sera cependant valable que si vous
triangle Boston-Chicago-Washington D.C. Plu-
joignez le permis de conduire national.
sieurs compagnies de chemin de fer assurent
des liaisons continentales est-ouest et nord-sud. Les offices cantonaux de la circulation routière
délivrent en outre des permis de conduire inter-
Aviation
nationaux. Ici encore, la traduction n’est pas un
L’avion constitue le mode de transport numéro
un pour les longues distances. Toutes les

29
document officiel, mais elle facilite la communi- Assurance
cation. Bien que l’assurance responsabilité civile auto-
mobile ne soit pas obligatoire dans tous les Etats,
Attention : apprenez le code de la route local et il est recommandé d’en contracter une, de pré-
veillez à le respecter à la lettre. Si vous écopez férence d’un montant conséquent, car les
d’une amende, veuillez la régler, sans quoi vous sommes exigées en cas de sinistre sont souvent
risquez des ennuis lors d’un éventuel prochain considérables.
séjour aux Etats-Unis (cf. «Formalités d‘entrée et
visas»).
WWW
 Car Insurance Tips (usa.gov)
WWW
 DMV – Driver’s licence ou How to
obtain a driver’s licence – Get it
done online
 American Automobile Association
AAA
 Traduction anglaise du permis de
conduire suisse (OFROU)

Culture et communication
Vie culturelle
Les possibilités de sorties culturelles sont in- WWW
nombrables dans les grandes villes américaines:  Schweizer Radio und Fernsehen SRF
les opéras, concerts, ballets, pièces de théâtre se  Swissinfo
succèdent et des vernissages sont régulièrement  SRG Broadcast.ch
organisés dans les galeries d’art.

Religion Voici une liste de journaux et de magazines en


Les Etats-Unis garantissent la liberté de religion. langue allemande, auxquels il est possible de
La moitié de la population environ est de con- s’abonner aux Etats-Unis:
fession protestante, un quart, catholique.

Radio, TV, Presse WWW


Il est impossible de capter les programmes de la  Amerika Woche
SSR aux Etats-Unis, mais de nombreuses émis-  Nordamerikanische Wochen-Post
sions sont disponibles par Internet (en streaming,  Neue Presse USA
podcast ou téléchargement). Une antenne satel-  Das Fenster
lite permet par ailleurs de recevoir la Deutsche  Florida Sun
Welle. Quant aux raccordements par satellite ou  German World Magazine
par câble, ils offrent d’innombrables pro-
grammes TV ou radio, sur abonnement.
Le choix de journaux et magazines locaux est
vaste et de nature à satisfaire tous les intérêts; la
plupart des journaux, magazines et livres étran-

30
gers sont, eux, disponibles avec un peu de dé- On ne saurait trop recommander l’achat de té-
calage. Dans certaines régions, des journaux lévisions et de lecteurs DVD multi-systèmes,
locaux sont rédigés en allemand. disponibles sur place. N.B.: les DVD vendus aux
Etats-Unis sont munis d’un code régional (zone
1), si bien qu’ils ne sont lisibles que sur des ap-
WWW pareils multi-systèmes achetés sur place.
 US Newspapers listed by State
 Journaux suisses sur Internet On trouve un large choix de CD et de DVD, à
 Revue Suisse des prix avantageux. Il existe de nombreuses
bibliothèques publiques.

Les connexions Internet sont très répandues, la


plupart des fournisseurs proposant des con-
Numéros de téléphone / urgence
nexions à haut débit, DSL ou dial-up. S’adresser • Indicatif international: 001
directement au prestataire pour obtenir les tarifs • Police – Pompiers – Ambulance: tél. 911
et les conditions.

Sécurité
Risques naturels liaison avec la représentation suisse la plus
Tornades, feux de forêt et tremblements de proche (ambassade, consulat général, consulat).
terre peuvent survenir toute l’année dans tout le
pays. De mai à novembre, les ouragans mena-
cent le golfe du Mexique et la côte Est. En hiver,
WWW
 Représentations suisses aux Etats-
de fortes tempêtes de neige (blizzards) peuvent
Unis
survenir. Veuillez-vous conformer aux instruc-
tions des autorités ci-après pour tous les risques
naturels. Vérifiez impérativement, avant votre séjour,
quelles sont les prestations médicales couvertes
par votre assurance maladie (voir Prévoyance et
WWW assurance) et pensez aux assurances voyage et
 National Weather Service and autres.
Hurricane Center
Divers
 National Weather Service
La situation dans le pays est fondamentalement
 Organisation météorologique
stable. D’après l’US Department of Homeland
mondiale
Security (DHS), des attentats terroristes sont
 National Interagency Fire Center
toutefois possibles. Les risques peuvent évoluer
 Earthquake Hazards Program
en permanence. Lisez les Conseils aux voya-
geurs du DFAE, ils sont continuellement révisés!

Si une catastrophe naturelle devait se produire La consommation d’alcool est interdite aux
durant votre séjour, prenez immédiatement jeunes de moins de 21 ans et il est interdit de
contact avec vos proches et suivez les instruc- consommer de l’alcool en public ou de trans-
tions des autorités. En cas d’interruption des porter des boissons alcoolisées sans les dissimu-
communications avec l’étranger, mettez-vous en ler aux regards. Il est par ailleurs punissable de

31
laisser des enfants de moins de 12 ans sans sur-
veillance. Les infractions à la loi sur les stupé-
fiants, y compris les infractions mineures, sont WWW
passibles de plusieurs années de prison et les  DFAE Conseils aux voyageurs - Etats-
contrevenants sont frappés d’une interdiction Unis
d’entrée (voir aussi les Conseils aux voyageurs
du DFAE).

Suisses et Suissesses
Protection consulaire et diploma- Tél. en Suisse: 0800 24-7-365
Tél. depuis l’étranger: +41 800 24-7-365
tique
Mail: helpline@eda.admin.ch
Aux termes de l’art. 16, al. 1, du Règlement du  Formulaire Helpline DFAE
Service diplomatique et consulaire suisse, du  Helpline DFAE
24 novembre 1967 (RS 191.1), quand on ne
peut demander raisonnablement aux intéressés Appel gratuit (de l’étranger avec
d’assumer seuls la défense de leurs intérêts, les Skype)
représentations diplomatiques et consulaires
Attention: un message d'erreur
accordent leur aide aux ressortissants suisses.
apparaîtra si l'application Skype n'est pas instal-
Celles-ci peuvent également intervenir auprès
lée sur votre ordinateur ou smartphone. Dans ce
des autorités du pays d’accueil en cas de pro-
blèmes juridiques. La protection consulaire est cas, veuillez tout d’abord procéder à son instal-
une des formes particulières de cette défense lation en cliquant sur le lien suivant : télécharger
d’intérêts. Skype (en anglais).

Si un Etat enfreint des règles de droit internatio- Droits politiques


nal, la Suisse peut entreprendre des démarches Les ressortissants suisses conservent leur droit
diplomatiques pour venir en aide à ses ressortis- de vote lorsqu’ils résident à l’étranger. Ils peu-
sants (protection diplomatique). vent prendre part aux initiatives populaires, de-
mandes de référendum et votations et élections
WWW au Conseil national (les élections au Conseil des
 Aire-mémoire pour les suisses de Etats font l’objet d’une réglementation canto-
l’étranger nale). Il faut pour cela avoir un domicile fixe à
 Protection consulaire : aide à l’étranger, ainsi qu’être immatriculé et annoncé
l’étranger comme Suisse de l’étranger ayant le droit de
 Protection diplomatique et protec- vote auprès de l’ambassade ou du consulat hel-
tion consulaire vétique compétent. Toute personne qui est ins-
 Conseils aux voyageurs DFAE crite de cette manière sur le registre électoral de
 Informations sur les prêts rembour- sa dernière commune de domicile ou de l’une
sables (Office fédéral de la Justice de ses communes d’origine reçoit par la poste le
matériel de vote officiel ainsi que les explications
du Conseil fédéral. La Revue suisse annonce par
La Helpline DFAE fait office de ailleurs régulièrement les votations à venir.
guichet unique pour toute
question ayant trait aux services Les Suisses et Suissesses de l’étranger de plu-
consulaires sieurs cantons peuvent voter par Internet aux
(24h/24) échéances fédérales.

32
Dans plusieurs cantons, les ressortissants suisses conseils et assistance aux personnes désireuses
de l’étranger peuvent également se prononcer de quitter la Suisse, à titre définitif ou non, ou
lors des échéances cantonales. d’y revenir. Il se charge en outre de promouvoir
L’inscription au registre électoral doit être re- les droits politiques des Suisses immatriculés à
nouvelée au minimum tous les quatre ans. Les l’étranger, édite la Revue suisse, qui leur est en-
doubles nationaux sont eux aussi en droit voyée gratuitement, organise leur congrès an-
d’exercer leur droit de vote. Dans certains pays, nuel et propose des activités pour les jeunes
ils s’exposent toutefois, entre autres risques, à (camps de vacances, séjours dans des familles
celui de perdre leur deuxième nationalité. d’accueil, échanges).

A l’étranger aussi, exercez vos droits politiques! WWW


Informations supplémentaires  Organisation des Suisses de
l’étranger OSE

WWW
 Aide-mémoire pour les Suisse de Swiss Community
l’étranger SwissCommunity.org relie entre eux les ressortis-
 Organisation des Suisses de sants suisses du monde entier.
l’étranger OSE
 Swisscommunity.org • Entrez en contact avec d’autres Suisses expatriés
 Notice d’information: sur les droits où que vous soyez.
politiques pour les Suissesses et les • Restez informés de l’actualité et des événements.
Suisses de l’étranger • Trouvez un appartement – ou la meilleure
fondue de la ville!
• Découvrez la Suisse
eGov
Afin de compléter l’offre numérique du DFAE, WWW
toutes les représentations offrent sur leur page  Swisscommunity
Internet de nombreuses informations aux
Suisses de l’étranger. De même, les principaux
formulaires – inscription, demande de passe-
Soliswiss
port, demande d’un/e Suisse/-sse de l’étranger Coopérative privée dont le but principal est
ayant le droit de vote – peuvent être téléchar- d'assurer les Suisses de l'étranger contre la perte
gés. de leurs moyens de subsistance en cas de
guerre, de troubles intérieurs ou de mesures
générales de contrainte d'ordre politique, en
WWW échange d'une prime de risque annuelle. Ce
 Site web Ambassade à Washington
système d'assurance, qui repose sur le principe
 Site web DFAE de la solidarité, bénéficie de la surveillance et de
la garantie de la Confédération.
Sociétés suisses Soliswiss SA, filiale de la coopérative, propose un
service indépendant de conseil, ainsi que des
Organisation des Suisses de assurances maladie, des assurances-vie, des
l’étranger (OSE) solutions de prévoyance et la gestion de patri-
Deux organes forment l’OSE: le Conseil des moine en Suisse.
Suisses de l'étranger (CSE), appelé le « Parle-
ment de la Cinquième Suisse », et le Secrétariat
des Suisses de l'étranger, qui leur offre un large WWW
éventail de services. Il dispense par exemple  Soliswiss

33
Contact
 Département fédéral des affaires étrangères (DFAE)
Direction consulaire DC
Emigration Suisse
Bundesgasse 32, 3003 Berne
 +41 800 24-7-365
 helpline@eda.admin.ch
 www.swissemigration.ch

34

S-ar putea să vă placă și