Sunteți pe pagina 1din 43

Especificaciones Técnicas

Nuevos Duques de Alba


PETROCOMERCIAL
2/28/2013
CONTENIDO

1.01 Replanteo y nivelación .........................................................................................................3


1.02 Transporte de Pilote Pretensado de 45x45 f’c=420kg/cm2 a la obra ...................................5
1.03 Transporte de Viga Doble Te f’c=420kg/cm2 a la obra .........................................................5
1.04 Movilización de equipos .......................................................................................................5
1.05 Desmovilización de equipos .................................................................................................6
1.06 Limpieza temporal y final .....................................................................................................6
2.01 Provisión de pilote pretensado de 45x45 f’c=420 kg/cm2 ....................................................7
3.01 Provisión de pilote pretensado de 45x45 f’c=420 kg/cm2 ....................................................7
4.01 Provisión de pilote pretensado de 45x45 f’c=420 kg/cm2 ....................................................7
2.02 Manejo, izado e hincado de pilotes ......................................................................................7
3.02 Manejo, izado e hincado de pilotes ......................................................................................7
4.02 Manejo, izado e hincado de pilotes ......................................................................................7
2.03 Descabece de pilotes de hormigón y desalojo ...................................................................10
3.03 Descabece de pilotes de hormigón y desalojo ...................................................................10
4.03 Descabece de pilotes de hormigón y desalojo ...................................................................10
2.04 Pruebas de carga dinámica en pilotes durante la hinca .....................................................11
2.05 Pruebas de carga dinámica en pilotes durante la rehinca ..................................................11
2.06 Análisis de resultados en software especializado ...............................................................12
2.07 Aplicación de pintura epóxica para protección de pilotes ..................................................12
3.06 Aplicación de pintura epóxica para protección de pilotes y vigas doble te ........................12
2.08 Duques de Alba de hormigón f’c = 280 kg/cm2 ..................................................................15
3.04 Vigas Cabezales de hormigón f’c = 280 kg/cm2 ..................................................................15
3.05 Vigas Doble Te hormigón pretensado f’c = 420 kg/cm2 incluye montaje ...........................15
3.07 Topping e = 100 mm f’c = 280 kg/cm2 ................................................................................15
2.09 Acero de refuerzo en barras fy = 4200 kg/cm2 ...................................................................27
3.08 Acero de refuerzo en barras fy = 4200 kg/cm2 ...................................................................27
2.10 Pintura de Seguridad ..........................................................................................................31
2.11 Bolardos Trelleborg Kidney de 100 toneladas ....................................................................31
2.12 Descascaramiento, limpieza superficial y aplicación de epóxico ligante ............................32
2.13 Perforaciones y anclaje de varillas con epóxico d=16mm ..................................................33
2.14 Perforaciones y anclaje de varillas con epóxico d= 12mm .................................................33

1
2.15 Suministro e instalación de estructura metálica ................................................................33
4.05 Suministro e instalación de estructura metálica para plataforma flotante ........................33
4.06 Suministro e instalación de estructura metálica para rampa .............................................33
2.16 Provisión e instalación de tablones de madera TECA e=38mm ..........................................35
4.11 Provisión e instalación de tablones de madera TECA e=38mm ..........................................35
3.09 Baranda de acero pintado con epóxico ..............................................................................36
4.04 Reconformación de cabeza de pilotes con grout ...............................................................37
4.07 Suministro e instalación de flotadores Eagle 48”x72”x20”.................................................37
4.08 Pernos de acero inoxidable ½” L=6” .................................................................................39
4.09 Pernos de acero inoxidable ½” L=3” .................................................................................39
4.10 Pernos de acero inoxidable 3/8” L=3” ................................................................................39
4.12 Placas de polietileno (UHMW-PE) 200x500x20 mm ...........................................................40
4.13 Placas de polietileno (UHMW-PE) e=20 mm para pilotes ...................................................40
4.14 Bitas de amarre (Cleats de 9”) ............................................................................................41
4.15 Bumpers RR5001 ................................................................................................................41
4.16 Bumpers de esquina 6” ......................................................................................................41

2
Estación de Bombeo “Tres Bocas”
Nuevos Duques de Alba

1.01 Replanteo y nivelación

Descripción.- Se entenderá por replanteo el proceso de trazado y marcado de puntos


importantes, trasladando los datos de los planos al terreno y marcarlos adecuadamente,
tomando en consideración las dimensiones expresadas en los planos y la verificación con
el entorno como paso previo a la construcción del proyecto.
Se realizará en el terreno el replanteo de todas las obras señaladas en los planos, así como
su nivelación, los que deberán realizarse con aparatos de precisión. Se colocará los hitos
de ejes, los mismos que no serán removidos durante el proceso de construcción, y serán
comprobados por Fiscalización.

Especificaciones.-
CONTROL DE CALIDAD, REFERENCIAS, NORMATIVAS, APROBACIONES Y
REQUERIMIENTOS PREVIOS
Previo a la ejecución del rubro, se comprobará la limpieza total del terreno, con retiro de
escombros, malezas y cualquier otro elemento que interfiera el desarrollo del rubro.
 Inicialmente se verificará la exactitud del levantamiento topográfico existente: la
forma, linderos, superficie, ángulos y niveles del terreno en el que se implantará el
proyecto, determinando la existencia de diferencias que pudiesen afectar el replanteo
y nivelación del proyecto; en el caso de existir diferencias significativas, que afecten el
trazado del proyecto, se recurrirá a la Fiscalización para la solución de los problemas
detectados.
 Previa al inicio del replanteo y nivelación, se determinará con Fiscalización, el método
o forma en que se ejecutarán los trabajos y se realizarán planos de taller, de
requerirse los mismos, para un mejor control de los trabajos a ejecutar.
 La localización se hará en base al levantamiento topográfico del terreno, y los planos
arquitectónicos y estructurales.
 Se recomienda el uso de mojones de hormigón y estacas de madera resistente a la
intemperie.

3
DURANTE LA EJECUCIÓN
 La localización y replanteo de ejes, niveles, centros de columnas y alineamiento de la
construcción debe ser aprobada por Fiscalización y verificada periódicamente.
 Los puntos de referencia de la obra se fijarán con exactitud y deberán marcarse
mediante puentes formados por estacas y crucetas, mojones de hormigón, en forma
estable y clara.
POSTERIOR A LA EJECUCIÓN
 Es necesario mantener referencias permanentes a partir de una estación de referencia
externa (mojón), para que no se altere con la ejecución de la obra, se mantenga
accesible y visible para realizar chequeos periódicos.
 Se realizará le verificación total del replanteo, mediante el método de triangulación,
verificando la total exactitud y concordancia con las medidas determinadas en los
planos.
 Se repetirá el replanteo y nivelación, tantas veces como sea necesario, hasta lograr su
concordancia total con los planos.
EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Luego de verificada la exactitud de los datos del levantamiento topográfico y solucionada
cualquier divergencia, se inicia con la ubicación de un punto de referencia externo a la
construcción, para luego localizar ejes, centros de columnas y puntos que definan la
cimentación de la construcción. A la vez se replanteará plataformas y otros elementos
pavimentados que puedan definir y delimitar la construcción. Al ubicar ejes de columnas
se colocarán estacas las mismas que se ubicarán de manera que no sean afectadas con el
movimiento de tierras. Por medio de puntos referenciales (mojones) exteriores se hará
una continua comprobación de replanteo y niveles.
Las cotas para mamposterías y similares se podrá determinar por medio de manguera de
niveles. Para la estructura, se utilizarán aparatos de precisión y cinta metálica.
Materiales Mínimos.- Estacas, tabla de monte, mojones, pintura.
Equipo Mínimo.- Herramienta menor, Equipo topográfico.
Mano de Obra Mínima Calificada.- Peón, Topógrafo.

Mediciones y pago.- El rubro replanteo y nivelación de ejes será pagado en metros


cuadrados.
Descripción Unidad de medida
REPLANTEO Y NIVELACION M2

4
1.02 Transporte de Pilote Pretensado de 45x45 f’c=420kg/cm2 a la obra
1.03 Transporte de Viga Doble Te f’c=420kg/cm2 a la obra

Descripción.- El presente rubro se refiere al transporte de elementos prefabricados:


pilotes y vigas doble te desde la planta hasta la locación de la obra. Debido a la falta de
espacio para movilizar elementos de gran longitud, es necesario realizar un transporte de
los prefabricados por agua con una barcaza de servicio. Se necesita alquilar un muelle para
poder embarcar los pilotes con una grúa de servicio en tierra a la barcaza. Se necesita un
remolcador para mover la barcaza o en su defecto una gabarra con motor propio.

Medición y forma de pago.- El pago de transporte de pilotes y vigas doble se te efectuará


por metro lineal de elemento prefabricado transportado al lugar de la obra.

Descripción Unidad de medida


TRANSPORTE DE PILOTE PRETENSADO DE 45X45
ml
F’C=420KG/CM2 A LA OBRA
TRANSPORTE DE VIGA DOBLE TE F’C=420KG/CM2 A LA OBRA ml

1.04 Movilización de equipos

Descripción.- Comprende el traslado de todos los equipos desde la planta del contratista
hasta la obra considerando que las esclusas están fuera de operación. Se paga el tiempo
muerto de todos los equipos a utilizar: remolcador, barcaza, grúa, martillos.

Medición y forma de pago.- La medición para el pago de este rubro se hará de forma
global por la movilización del equipo para trabajo en agua.
El pago se lo realizará en base al precio unitario global constante en la tabla de cantidades
y precios del contrato, incluye toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas,
transporte y todas las demás actividades necesarias para la completa ejecución de los
trabajos, a satisfacción de la Fiscalización.

Descripción Unidad de medida


MOVILIZACIÓN DE EQUIPOS GLB

5
1.05 Desmovilización de equipos

Descripción.- Comprende el regreso de todos los equipos desde el lugar de la obra a la


planta del contratista al término de la misma considerando que las esclusas están fuera de
operación. Se paga el tiempo muerto de todos los equipos a utilizar: remolcador, barcaza,
grúa, martillos.

Medición y forma de pago.- La medición para el pago de este rubro se hará de forma
global por la desmovilización del equipo para trabajo en agua.
El pago se lo realizará en base al precio unitario global constante en la tabla de cantidades
y precios del contrato, incluye toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas,
transporte y todas las demás actividades necesarias para la completa ejecución de los
trabajos, a satisfacción de la Fiscalización.

Descripción Unidad de medida


DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS GLB

1.06 Limpieza temporal y final

Descripción.- Consiste en la limpieza de la obra en todo momento.

Medición y forma de pago.- Se pagará un global por la limpieza tanto temporal de la obra
para minimizar el impacto ambiental durante la construcción, así como también de una
limpieza final antes de entregar la obra.

Descripción Unidad de medida


LIMPIEZA TEMPORAL FINAL GLB

No se permitirá que el contratista bote los desechos al río, así como tampoco que
abandone material de desecho en la obra, ni que proceda a quemar el mismo.

6
2.01 Provisión de pilote pretensado de 45x45 f’c=420 kg/cm2
3.01 Provisión de pilote pretensado de 45x45 f’c=420 kg/cm2
4.01 Provisión de pilote pretensado de 45x45 f’c=420 kg/cm2

Descripción.- Comprende el suministro y fabricación de pilotes cuadrados de 45 cm x 45


cm de hormigón cuyo refuerzo consiste en varillas de acero A706 (fy=4200 kg/cm 2) y
torones presforzados de ½” con fpu= 270 Ksi y hormigón de 420 kg/cm 2 de resistencia a
la compresión, según lo señalado en los planos. El presfuerzo aplicado en cada cable debe
ser acorde a lo indicado en los planos.

NOTA: El hormigón de los pilotes deberá contener inhibidor de corrosión


migratorio anódico-catódico a base de carboxilato de amina en la dosis de 1 litro
por metro cúbico.

Medición y forma de pago.- Las cantidades a pagarse por los trabajos, bienes y servicios
descritos en este capítulo se medirán en función de los metros de pilote efectivamente
suministrados e instalados, pagaderos a los precios contractuales establecidos para los
rubros abajo designados y que consten en el contrato.

Descripción Unidad de medida


PROVISIÓN DE PILOTE PRETENSADO DE 45x45 f’c=420 KG/CM2 ml

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la ejecución de este servicio,
incluyendo toda la mano de obra, supervisión, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas, de acuerdo a los planos, informaciones de los fabricantes,
especificaciones e instrucciones de la Fiscalización.
Este rubro contiene los cable de presfuerzo, anclajes, encofrado, armadura de refuerzo y
el hormigón estructural cuya resistencia se específica de modo independiente.

2.02 Manejo, izado e hincado de pilotes


3.02 Manejo, izado e hincado de pilotes
4.02 Manejo, izado e hincado de pilotes

Descripción.- Este rubro está referido al manejo, izado e hincado del pilote en obra.

7
Para el hincado del pilote desde agua se debe considerar una barcaza con capacidad
minina de 400toneladas, grúas de 80 toneladas para hinca y de 60 toneladas para apoyo o
servidora.
La hinca deberá ser desarrollada, con un martillo tipo Delmag D46 o similar de masa
10,000 lbs aproximadas y con energía suficiente E= 107000 lbs-pie, tanto para penetrar en
el estrato de suelo arenoso como para desarrollar empotramiento y capacidad portante
suficiente para los esfuerzos a que sería sometido el muelle.
El pilote deberá soportar el esfuerzo y golpeteo intenso durante la hinca, y en caso de
tener abolladuras locales, este se reconstruirá a su geometría original.
El hincado de los pilotes deberá efectuarse sin interrupciones hasta que se llegue al
rechazo, equivalente a 25 golpes en 10 centímetros. Se debe detener la hinca si se logran
50 golpes en 10 centímetros. Adicionalmente todos los pilotes recibirán un mínimo de 200
golpes completos. La paralización de la hinca la decidirá únicamente la fiscalización en
casos diferentes a los establecidos en esta especificación.
Durante el hincado de los pilotes se llevará a cabo un control cuidadoso, registrando el
número de golpes aplicados con el martinete por cada pie o por cada metro de hinca en
longitud, en la zona de la cota final de desplante. Se registrará la longitud y posición en
planta de pilotes, orden de hincado y otras observaciones que permitan asegurar la
calidad de los trabajos.
Excepción: Los pilotes de la pasarela peatonal (3.02) y del pontón flotante (4.02) trabajan
sólo a fuste, estos pilotes no deben ser hincados a rechazo, se deben hincar hasta la cota de
punta que se especifica en los planos estructurales.
Si un pilote llega a la profundidad de hincado sin cumplir con el criterio de resistencia o
rechace, el pilote deberá ser rehincado después de 48 horas.
Este rehincado deberá hacerse con una sufridera usada y se deberá medir la resistencia
del pilote por cada pulgada de penetración para el total de un pie de hincado.
La posición de la cabeza de los pilotes no distará de la de proyecto más de 7.5 cm ni más de
la cuarta parte del ancho del cabezal o contratrabe de apoyo.
Por otra parte, los pilotes hincados podrán tener hasta 0.5 cm de desviación por metro con
respecto a su eje longitudinal, pero no deberá ser mayor de 15 cm.
Los extremos superiores de los pilotes se protegerán adecuadamente para evitar que
sufran daños durante el hincado, para lo cual se utilizará un colchón o sufridera de madera
sólida, con un espesor mínimo de 25 cm. Esta sufridera deberá remplazarse cuando se
haya deformado dos terceras partes de su espesor original, o cuando se haya deteriorado
lo suficiente para que ya no cumpla con su objetivo. No se deberá utilizar la misma
sufridera para más de tres pilotes.

8
Las guías para el hincado de los pilotes se construirán de modo que ofrezcan libertad de
movimiento al martillo y se fijarán en su lugar por medio de tirantes o brazos rígidos que
aseguren su apoyo al pilote durante el hincado; además serán lo suficientemente rígidas
para evitar pandeos durante el hincado. Los ejes longitudinales del martillo y de la guía
coincidirán con el eje longitudinal del pilote.
Los pilotes se hincarán con la elevación, penetración y capacidad de carga indicada en el
proyecto. El hincado de cada pilote se hará en forma continua hasta alcanzar la
profundidad fijada en los planos.
Los extremos superiores de los pilotes se cortarán a escuadra al nivel fijado en planos.
Antes del hincado, el extremo (la cabeza) de los pilotes se deberá proteger adecuadamente
para que no sufran deterioro por el uso del martillo. Todos los pilotes deberán ser
hincados en las líneas y niveles marcados en el plano de proyecto y la desviación en
cualquier sentido, con respecto al eje de proyecto, en extremo (superior) del pilote no
deberá ser mayor al 0.5% de la longitud total del pilote.
El Contratista llevará un registro de hincado de cada pilote, que servirá como reporte a la
supervisión, el que contendrá cuando menos la siguiente información:
1. Fecha de hinca del pilote.
2. La localización, número y longitud del pilote.
3. La profundidad de hincado.
4. El tipo y tamaño del martillo y su carrera.
5. Conteo del número de golpes por 100 cm. de penetración.
6. El tipo y condición del empaque y de la sufridera y del seguidor, en su caso.
7. La secuencia de hincado.
8. Cualquier desviación en la localización especificada e inclinación y cualquier otra
información relevante.
9. La profundidad en que se suspendió el chiflón en el caso que se requiera.
10. La hora de inicio de la hinca, de la interrupción si la hubiere, del reinicio y de
cuando se logra la penetración hasta el desplante del proyecto.

El método de trabajo será propuesto por el Contratista y aprobado por la Fiscalización,


que incluye el detalle de los equipos de hinca, de obra falsa, de pruebas y los
procedimientos, etc. Bajo ningún conceptos se aceptarán hincan de los pilotes de muelle
con monos, molinetes y martillos de caída libre.
Los pilotes que entren en la prueba de hinca deberán ser hincados en la misma manera
que el resto de pilotes de la obra.

9
El procedimiento de prueba podrá ser propuesto por el Contratista pero deberá ser
reconocido y aprobado por la Fiscalización.

Medición y forma de pago.- Las cantidades a pagarse por los trabajos, bienes y/o
servicios descritos en este capítulo se medirán en función de las longitudes en metros de
pilote hincado, pagaderos a los precios contractuales establecidos para los rubros abajo
designados y que consten en el contrato.

Descripción Unidad de medida


MANEJO, IZADO E HINCADO DE PILOTES ml

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la ejecución de este servicio,
incluyendo toda la mano de obra, supervisión, barcazas, grúas, martillos adecuados,
equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, de acuerdo a los planos,
informaciones de los fabricantes, especificaciones e instrucciones de la Fiscalización.

2.03 Descabece de pilotes de hormigón y desalojo


3.03 Descabece de pilotes de hormigón y desalojo
4.03 Descabece de pilotes de hormigón y desalojo

Descripción.- Comprende el descabece de pilotes de hormigón, a las cotas y niveles de


proyecto, para lo cual se deberá verificar el trazo y nivelación de los pilotes conforme a los
niveles establecidos en el diseño definitivo previo a efectuar el descarne y descabece de
cada pilote de hormigón.
El Contratista implementará la obra falsa que sea necesaria, a fin de evitar la caída del
material producto del descabece al fondo del mar. El descabece del pilote se efectuará por
medios mecánicos y los escombros productos de la operación de descabece serán
transportados al botadero designado para el efecto.
Las varillas del pilote descabezado deberán tener la longitud necesaria para su anclaje a la
losa o elemento estructural respectivo.
Bajo ninguna circunstancia se permite arrojar escombros al río, todos los escombros
deben ser depositados en el lugar aprobado por el estudio de impacto ambiental.

Medición y forma de pago.- Las cantidades a pagarse por los trabajos, bienes y servicios
descritos en este capítulo se medirán en función de la unidad de pilote descabezado,

10
pagaderos a los precios contractuales establecidos para los rubros abajo designados y que
consten en el contrato.
Descripción Unidad de medida
DESCABECE DE PILOTES DE HORMIGÓN Y DESCABECE U

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la ejecución de este servicio,
incluyendo toda la mano de obra, supervisión, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas, de acuerdo a los planos, informaciones de los fabricantes,
especificaciones e instrucciones de la Fiscalización.

2.04 Pruebas de carga dinámica en pilotes durante la hinca


2.05 Pruebas de carga dinámica en pilotes durante la rehinca

Descripción.- Se requiere que se realicen pruebas de carga dinámica a los pilotes para
determinar la capacidad real de los mismos. Se debe realizar pruebas luego de la hinca y
luego pruebas en la rehinca cuando el suelo se ha recuperado y por ende desarrolla una
mayor capacidad. El número total de pruebas debe ser acorde a lo especificado en el
presupuesto referencial.
El Contratista proveerá todo el equipo, materiales, mano de obra y obras provisionales
necesarias para ejecutar pruebas dinámicas locales PDA durante la hinca para verificar la
capacidad de carga del pilote. Así también se deberá realizar una batimetría puntual para
establecer y verificar el nivel de empotramiento (longitud del pilote dentro del estrato de
suelo) requerido por el especialista en geotecnia y señalado en los planos estructurales.

Medición y forma de pago.- La medición para el pago de este rubro se hará por unidad de
prueba correctamente ejecutada.
El pago se lo realizará en base al precio unitario global constante en la tabla de cantidades
y precios del contrato, incluye toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas,
transporte y todas las demás actividades necesarias para la completa ejecución de los
trabajos, a satisfacción de la Fiscalización.
Descripción Unidad de medida
PRUEBAS DE CARGA DINÁMICA EN PILOTES DURANTE LA U
HINCA
PRUEBAS DE CARGA DINÁMICA EN PILOTES DURANTE LA U
REHINCA

11
2.06 Análisis de resultados en software especializado

Descripción.- Este rubro comprende el análisis de los resultados en el software CAPWAP


de los resultados de las pruebas de carga dinámica PDA para determinar de manera más
precisa la capacidad de carga de los pilotes ensayados, y de tal manera determinar la
capacidad de los mismo tanto a tracción como a compresión. El análisis de los resultados
debe ser realizado en algunos de los pilotes y la cantidad debe ser acorde a lo especificado
en el presupuesto referencial. El Fiscalizador debe determinar a cuales pilotes se debe
realizar el análisis en el CAPWAP sin excederse del número de pruebas total indicado en el
presupuesto referencial.

Medición y forma de pago.- La medición para el pago de este rubro se hará por unidad
análisis de resultados en el software CAPWAP de las mediciones en la prueba de carga
dinámica.
El pago se lo realizará en base al precio unitario global constante en la tabla de cantidades
y precios del contrato, incluye toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas,
transporte y todas las demás actividades necesarias para la completa ejecución de los
trabajos, a satisfacción de la Fiscalización.

Descripción Unidad de medida


ANÁLISIS DE RESULTADOS EN SOFTWARE ESPECIALIZADO U

2.07 Aplicación de pintura epóxica para protección de pilotes


3.06 Aplicación de pintura epóxica para protección de pilotes y vigas doble te

Descripción.- Este rubro comprende la aplicación de SIkaguard 62 en la superficie lateral


de los pilotes y de las vigas dobles como protección anticorrosiva.
Sikaguard 62 es un recubrimiento de 2 componentes 100% sólidos (conforme a
“Deutsche Bauchemie”*), elaborado con base en resinas epóxicas, libre de solventes y con
alta resistencia química. Puede aplicarse sobre superficies secas de metal o de concreto
absorbente húmedo o seco.

Usos.- Revestimiento universal resistente a la abrasión, elaborado con materiales


diseñados para proteger estructuras de acero y concreto en ambientes químicos agresivos:
Como revestimiento protector e impermeable para tanques metálicos o de concreto.

12
Sikaguard 62 puede aplicarse sobre concreto, piedra, morteros cementicios, morteros
cemento/epóxico (EpoCem), morteros epóxicos y acero. Revestimiento interior de
tanques de almacenamiento, silos y áreas de contención.

Ensayos Normas/ Aprobaciones


Aprobado ante la WRAS; Reporte No. 0507505
Exento de materiales metálicos en tanques de agua; conforme a BS 6929; Reporte No.
P20342/2223B
Conseil Supintrieur d'Hygiishne Publique de Francia; conforme a DGS/VS4; Reporte No.
970082
Aprobado para contacto con agua potable y contacto incidental

Datos Técnicos
Base Química: Resina epóxica
Densidad @ 23°C: ~ 1.4 kg/L
Viscosidad @ 23°C: 2500 a 3500 cps
Contenido de Sólidos: ~ 100% en volumen, ~ 100% en peso
Propiedades Físicas/Mecánicas/ Químicas
Adherencia: 3 N/mm2 (o falla del concreto) (ISO 4624)
Resistencia a abrasión: < 25 mg (CS 10/1000/1000) (a 7 días @ 23°C) (ASTM D4060)
Permeabilidad a CO2: SD = 711 m (para un espesor de 580 ) (EN 1504-2)
Permeabilidad al vapor de agua: Clase II. SD = 44 m (para un espesor de 620 ) (EN
1504-2)
Absorción capilar y permeabilidad al agua: 0.004 kg / (m2 x h0,5) (EN 1504-2)
Resistencia al impacto: Clase I. 6.5 Nm (a los 7 días), 8.25 Nm (a los 14 días)
Resistencia química: Clase I. Para información detallada al respecto, consulte la
Tabla de Resistencias Químicas del producto.
Resistencia terminal:

Calor húmedo de hasta 80°C a corto plazo, solo para exposición esporádica (limpieza con
vapor, etc.). *No contempla exposición química simultánea.
Recubrimiento Estándar:
Para estructuras sujetas a ataque químico.
Primario: 1 x SikaguardR-62

13
Capa de Acabado: 2-3 x SikaguardR-62

Substratos de Concreto: deben prepararse mecánicamente con chorro abrasivo de arena


o agua (6000 psi), carda metálica, pulidora, desbastadora, escarificadora o Shot-Blaster
para remover la lechada superficial y obtener una textura de poro abierto.
Debe retirarse el concreto débil y deben exponerse por completo los defectos superficiales
como huecos y hormigueros. El substrato deberá repararse, rellenando
huecos/hormigueros y nivelando la superficie con los productos adecuados de las líneas
Sikafloor®, Sikadur® y Sikaguard®.
La superficie de concreto o mortero debe imprimarse o nivelarse para conseguir una
superficie plana. Las crestas existentes deberán eliminarse. Antes de la aplicación del
producto, debe retirarse por completo todo el polvo y partículas sueltas o mal adheridas
de la superficie, preferentemente con brocha y/o aspiradora industrial.

Condiciones deAplicación
Temperatura del
Substrato +8°C min. / +35°C max.
Temperatura Ambiente +8°C min. / +35°C max.
Contenido de Humedad del Substrato < 4% en peso, medida con el Método SikaR -
Tramex o con el Método CM
No debe tener humedad por ascensión capilar según la
norma ASTM (lámina de polietileno).

Humedad Relativa 80% HR max.


Punto de Rocío ¡Tenga cuidado con la condensación!

El substrato y el producto deben estar al menos 3 °C por encima del punto de rocío para
reducir el riesgo de desprendimiento o eflorescencia del recubrimiento en paredes y pisos
debido a la condensación.
Nota: En condiciones de temperatura alta y baja humedad en el ambiente, se incrementa la
probabilidad de que aparezcan eflorescencias en el acabado del producto.
- No aplique Sikaguard®-62 sobre substratos donde pueda presentarse presión de
vapor significativa.
- Si el contenido de humedad en el substrato es >4%, aplique Sikafloor® EpoCem
como BTV (Barrera Temporal de Vapor).
- Resistencia al deslizamiento: <300 micras (espesor de película húmeda).

14
- El Sikaguard®-62 recién aplicado debe protegerse de encharcamientos,
condensación y agua, por al menos 24 horas.
- Evite encharcamientos en la superficie.
- La incorrecta evaluación y tratamiento de fisuras puede conducir a reducir la vida
útil del recubrimiento y a reflejar las fisuras en el acabado (para mayor
información consulte al Departamento Técnico de Sika).
- Para obtener homogeneidad de color en el acabado, asegúrese de aplicar el
producto de un mismo lote.
- Si la Humedad Relativa es ≥ 80%, será indispensable utilizar equipo de calefacción
y deshumidificación.
- Si requiere generar calor, no use gas, petróleo, parafina ni otro combustible fósil,
ya que producen grandes cantidades de CO2 y vapor de agua, que pueden afectar
adversamente el acabado. Para generar calor use solamente sistemas eléctricos de
aire caliente.

Medición y forma de pago.- Las cantidades a pagarse por los trabajos, bienes y servicios
descritos en este capítulo se medirán en función de los metros cuadrados de superficie
pintada con epóxico, pagaderos a los precios contractuales establecidos para los rubros
abajo designados y que consten en el contrato.

Descripción Unidad de medida


APLICACIÓN DE PINTURA EPÓXICA PARA PROTECCIÓN DE M2
PILOTES
APLICACIÓN DE PINTURA EPÓXICA PARA PROTECCIÓN DE M2
PILOTES Y VIGAS DOBLE TE

2.08 Duques de Alba de hormigón f’c = 280 kg/cm2


3.04 Vigas Cabezales de hormigón f’c = 280 kg/cm2
3.05 Vigas Doble Te hormigón pretensado f’c = 420 kg/cm2 incluye montaje
3.07 Topping e = 100 mm f’c = 280 kg/cm2

NOTA: Los concretos para estas obras en agua deberán contener inhibidor de
corrosión migratoria anódica catódica a base de carboxilato de amina o su similar
en la dosis 1 litro por metro cúbico.

15
Descripción.- Este trabajo consistirá en el suministro, puesta en obra, terminado y curado
del hormigón para zapatas o vigas de cimentación sobre el piso o elevadas, columnas,
vigas, losas y diafragmas en concordancia con estas especificaciones, de acuerdo con los
requerimientos de los documentos contractuales y las instrucciones del Fiscalizador.
Este trabajo incluye la fabricación del concreto, el transporte, almacenamiento y vaciado
sobre los diferentes elementos, previo encofrado, fijación, apuntalamiento apropiado,
curado y desencofrado de los elementos estructurales.
El hormigón para estructuras estará constituido por cemento Portland, agregado fino,
agregado grueso, aditivos, si se requiere, y agua, mezclados en las proporciones
especificadas o aprobadas.
La clase de hormigón a utilizarse en una estructura determinada será indicada en los
planos.

Clasificación y mezclas de diseño


El Contratista debe suministrar el diseño de la mezcla y la clasificación de las mismas para
los diferentes elementos estructurales.

El contratista deberá determinar y medir la cantidad de cada grupo y de cada uno de los
ingredientes que conforman la mezcla, incluido el agua.
Es conveniente realizar pruebas con muestras de todos los materiales que se utilizarán en
la construcción, con el fin de evaluar el grado de confiabilidad del diseño.
Para definir y mejorar el diseño, el contratista tiene la opción de utilizar aditivos para el
hormigón.

Normas
Toda la obra de concreto deberá ejecutarse de conformidad con los requisitos de las
"ESPECIFICACIONES PARA EL CONCRETO ESTRUCTURAL, ACI 318 -08".
El cemento deberá cumplir con las normas ASTM, designación C – 150.
Los aditivos puzolánicos deberán cumplir con las especificaciones ASTM C – 35E ó ASTM C
– 402. Los aditivos aceleradores, retardadores y reductores de agua deberán sujetarse a
las normas ASTM A – 949.
Los agregados finos y gruesos deberán cumplir con los requisitos estipulados por las
normas ASTM designación C – 33 – 61T.

Dosificación, Mezclado y Transporte y Pruebas del Hormigón.

16
Dosificación.- La mezcla de hormigón deberá ser correctamente dosificada y presentará
condiciones adecuadas de trabajabilidad y terminado. Será durable, impermeable y
resistente al clima.
El diseño de la mezcla cumplirá con las especificaciones indicadas en los planos o
documentos contractuales, será aprobado por el Fiscalizador y determinará las
proporciones definitivas de los materiales y la consistencia requerida.

Calidad del hormigón


El hormigón debe diseñarse para ser uniforme, trabajable, transportable, fácilmente
colocable y de una consistencia aceptable para la Fiscalización. (En estas condiciones el
hormigón es dócil).
Para obtener buena docilidad del hormigón se deberá evitar usar áridos de formas
alargadas y con aristas. Es necesario indicar que el cemento influye en la docilidad del
hormigón.
El contenido de cemento, relación máxima agua/cemento permitida, máximo
revenimiento y otros requerimientos para todas las clases de hormigón a utilizarse en una
construcción, deberán conformar como requisitos indispensables de las especificaciones
técnicas de construcción.
Cuando la resistencia a la compresión está especificada a los 28 días, la prueba realizada a
los 7 días deberá tener mínimo el 70% de la resistencia especificada a los 28 días. La
calidad del hormigón debe permitir que la durabilidad del mismo tenga la capacidad de
resistencia a lo largo del tiempo, frente a agentes y medios agresivos.

Pruebas.- La toma de muestras se llevará a cabo según las correspondientes


especificaciones de la ASTM y bajo las instrucciones del Supervisor o fiscalizador. El
Contratista deberá someter a la aprobación o rechazo por parte del Supervisor o
fiscalizador, la calidad de los materiales a emplear con la debida anticipación.

Procedimiento de Trabajo.
Obra falsa y encofrados.

Obra falsa.- A no ser que se especifique de otra manera, los planos detallados y los datos
de los materiales a usarse en la obra falsa o cerchado, deberán entregarse al Fiscalizador
para su aprobación; pero en ningún caso el Contratista será relevado de responsabilidad
por los resultados obtenidos con el uso de los planos aprobados por el Fiscalizador.

17
Para el diseño de la obra falsa se deberá asumir que el peso del hormigón es de 2.400
kilogramos por metro cúbico. Toda la obra falsa deberá ser diseñada y construida para
soportar las cargas indicadas en esta sección, sin provocar asentamientos o deformaciones
apreciables. El Fiscalizador podrá solicitar al Contratista el uso de Apuntalamiento
adecuado para contrarrestar cualquier asentamiento producido antes o durante el vaciado
del hormigón.
Cuando se utilicen cimentaciones para obra falsa del tipo de zapata, el Contratista
determinará el valor soportante del suelo e indicará los valores asumidos para el diseño
de la obra falsa en los planos de la misma.
Las deflexiones totales anticipadas de la obra falsa y encofrados se indicarán en los planos
de obra falsa y no excederán de 2 centímetros. Los encofrados de las losas entre vigas se
construirán sin tolerancia alguna para deflexión entre las vigas.
El diseño de la obra falsa se basará en los valores mínimos y los valores máximos de
esfuerzos y deflexiones que tengan aceptación general para los materiales a utilizarse. Los
cálculos mostrarán los esfuerzos y deflexiones en todos los elementos estructurales que
soportan cargas.

Los esfuerzos asumidos se basarán en el empleo de materiales sanos y de alta calidad,


esfuerzos que serán modificados por el Contratista cuando se utilicen materiales de menor
calidad. El Contratista será responsable de la calidad de sus materiales de obra falsa y del
diseño de la misma para soportar con seguridad las cargas reales que se le imponga,
inclusive cargas horizontales.
La obra falsa tendrá la resistencia y disposición necesaria para que en ningún momento
los movimientos locales, sumados en su caso a los del encofrado, sobrepasen los 5
milímetros; ni los de conjunto, la milésima de la luz.
Cuando lo autorice el Fiscalizador, se usarán tiras para compensar la deflexión anticipada
en la obra falsa y de la estructura. El Fiscalizador verificará la magnitud de la contraflecha
a usarse en la construcción de la obra falsa.

Encofrados.- Todos los encofrados se construirán de madera o metal adecuados y serán


impermeables al mortero y de suficiente rigidez para impedir la distorsión por la presión
del hormigón o de otras cargas relacionadas con el proceso de construcción. Los
encofrados se construirán y conservarán de manera de evitar torceduras y aberturas por
la contracción de la madera y tendrán suficiente resistencia para evitar una deflexión
excesiva durante el vaciado del hormigón. Su diseño será tal que el hormigón terminado

18
se ajuste a las dimensiones y contornos especificados. Para el diseño de los encofrados, se
tomará en cuenta el efecto de la vibración del hormigón durante en vaciado.
Los encofrados para superficies descubiertas se harán de madera labrada de espesor
uniforme u otro material aprobado por el Fiscalizador; cuando se utilice forro para el
encofrado, éste deberá ser impermeable al mortero y del tipo aprobado por el
Fiscalizador. Todas las esquinas expuestas deberán ser achaflanadas.
Previamente al vaciado del hormigón, las superficies interiores de los encofrados estarán
limpias de toda suciedad, mortero y materia extraña y recubierta con aceite para moldes.
No se vaciará hormigón alguno en los encofrados hasta que todas las instalaciones que se
requieran embeber en el hormigón se hayan colocado, y el Fiscalizador haya
inspeccionado y aprobado dichas instalaciones. El ritmo de vaciado del hormigón será
controlado para evitar que las deflexiones de los encofrados o paneles de encofrados no
sean mayores que las tolerancias permitidas por estas especificaciones. De producirse
deflexiones u ondulaciones en exceso a lo permitido, se suspenderá el vaciado hasta
corregirlas y reforzar los encofrados para evitar una repetición del problema.
Las ataduras metálicas o anclajes, dentro de los encofrados, serán construidos de tal forma
que su remoción sea posible hasta una profundidad de por lo menos 5 centímetros desde
la cara, sin causar daño al hormigón. Todos los herrajes de las ataduras de alambre
especiales serán de un diseño tal que, al sacarse, las cavidades que queden sean del menor
tamaño posible.
Estas cavidades se llenarán con mortero de cemento y la superficie se dejará sana, lisa,
igual y de color uniforme. Todos los encofrados se construirán y mantendrán según el
diseño de tal modo que el hormigón terminado tenga la forma y dimensiones indicadas en
los planos y esté de acuerdo con las pendientes y alineaciones establecidas. Los
encofrados permanecerán colocados por los períodos que se especifican más adelante,
La forma, resistencia, rigidez, impermeabilidad, textura y color de la superficie en los
encofrados usados deberá mantenerse en todo tiempo. Cualquier madera torcida o
deformada deberá corregirse antes de volver a ser usada. Los encofrados que sean
rechazados por cualquier causa, no se volverán a usar.
Los enlaces o uniones de los distintos elementos de los encofrados serán sólidos y
sencillos, de modo que su montaje y desmontaje se verifiquen con facilidad.
Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellas se puedan aplicar,
no deberán contener sustancias perjudiciales para el hormigón.
En el caso de las obras de hormigón pretensado, se pondrá especial cuidado en la rigidez
de los encofrados junto a las zonas de anclaje, para que los ejes de los cables sean
exactamente normales a los anclajes. Se comprobará que los encofrados y moldes

19
permitan las deformaciones de las piezas en ellos hormigonadas, y resistan
adecuadamente la redistribución de cargas que se originan durante el tensado de las
armaduras a la transmisión del esfuerzo de pretensado al hormigón. Especialmente, los
encofrados y moldes deben permitir, sin coartar, los acortamientos de los elementos que
en ellos se construyan.
Cuando se encofren elementos de gran altura y pequeño espesor a hormigonar de una vez,
se deberán prever en las paredes laterales de los encofrados ventanas de control, de
suficiente dimensión para permitir desde ellas la compactación del hormigón. Estas
aberturas se dispondrán con espaciamiento vertical y horizontal no mayor de un metro, y
se cerrarán cuando el hormigón llegue a su altura.

Vaciado y juntas de construcción.

Vaciado.- Todo el hormigón será colocado en horas del día, y su colocación en cualquier
parte de la obra no se iniciará si no puede completarse en dichas condiciones. La
colocación durante la noche se podrá realizar sólo con autorización por escrito del
Fiscalizador y siempre que el Contratista provea por su cuenta un sistema adecuado de
iluminación.
No se colocará el hormigón mientras los encofrados y la obra falsa no hayan sido revisados
por el Fiscalizador y, de ser necesario, corregidos, mientras el acero de refuerzo no este
completo, limpio y debidamente colocado en su sitio.
Como paso previo para el vaciado del hormigón, todo el aserrín, viruta, cualquier otro
desecho de la construcción o materiales extraños a ella se retirarán del interior de los
encofrados. Puntales, riostras y refuerzos que sirvan provisionalmente para mantener los
encofrados en su posición y alineación correcta durante la colocación del hormigón, se
retirarán cuando el hormigonado este en un nivel tal que resulten estos innecesarios y
ninguna parte auxiliar deberá quedar embebida en el hormigón.
Los métodos de colocación y compactación del hormigón serán tales como para obtener
una masa uniforme y densa, evitando la segregación de materiales y el desplazamiento de
la armadura. El uso de conductos largos, canaletas y tubos para llevar el hormigón desde
la mezcladora al encofrado, se realizará únicamente con autorización escrita del
Fiscalizador. En el caso de que por el uso de estos conductos la calidad del hormigón
resulte inferior, el Fiscalizador puede ordenar que sean sustituidos por un método
eficiente de vaciado.
El hormigón deberá vaciarse lo más exactamente posible en su posición definitiva. No se
permitirá que el hormigón caiga libremente de más de 1.20 metros o que sea lanzado a

20
distancias mayores de 1.50 metros. El hormigón será depositado con el equipo aprobado
por el Fiscalizador. Ha de colocarse en capas horizontales de espesor uniforme,
consolidando cada una antes de colocar la otra.
Las capas no deberán exceder de 15 a 30 centímetros de espesor, para miembros
reforzados, y de 45 centímetros de espesor, para trabajos en masa, según la separación de
los encofrados y la cantidad de acero de refuerzo. Cada capa se compactará antes de que
la anterior haya fraguado, para impedir daños al hormigón fresco y evitar superficies de
separación entre capas.
El ritmo de colocación del hormigón deberá regularse, de manera que las presiones contra
los moldes o encofrados causadas por el hormigón húmedo no excedan a las consideradas
en el diseño de los encofrados.
Todo el hormigón será vibrado, a criterio del Fiscalizador, y con equipo aprobado por él.
La vibración deberá ser interna, y penetrará dentro de la capa colocada anteriormente
para asegurar que toda la masa se haga homogénea, densa y sin segregación.
Se utilizará un número adecuado de vibradores para que se logre la completa
consolidación de la capa colocada antes de que el hormigón haya comenzado a fraguar.

Los vibradores no serán empleados para empujar o conducir la masa de hormigón dentro
de los encofrados hasta el lugar de su colocación. Tampoco serán colocados contra los
moldes o encofrados o contra el acero de refuerzo. La vibración deberá tener la suficiente
duración e intensidad para consolidar completamente el hormigón, pero no deberá
continuarse hasta el punto que cause segregación.

Los vibradores se aplicarán en puntos uniformemente espaciados y no más lejos que dos
veces el radio sobre el cual la vibración es visualmente efectiva.
El trabajo de los vibradores será tal que se obtenga un hormigón de textura uniforme en
las capas expuestas, evitando la formación de panales.

Colocación del hormigón

Temperatura de colocación del hormigón


La temperatura del hormigón colocado en sitio, en caso de losas superiores en contacto
con el tráfico no deberán exceder de 29ºC, para otras estructuras la temperatura de
fundición deberá especificarse en los planos.

21
Para colocación de masas de hormigón que estén indicadas en planos y su fundición sea
monolítica, en el momento de su colocación la temperatura no deberá ser superior a
24ºC.

Para iniciar un plan de fundición en condiciones de alta temperatura, se deberá seguir el


siguiente plan:
1.- Selección de los ingredientes del hormigón para minimizar el calor de
hidratación.
2.- Colocar hielo o ingredientes fríos para el hormigón.
3.- Controlar la relación A/C del concreto a colocarse.
4.- Usar protección para controlar el aumento del calor.

El contratista dispondrá de instrumentos de medición de temperatura, y debe


hacerlo en las fundiciones tanto en la superficie como en la parte interior del hormigón.

Tiempos de transporte del hormigón


Los máximos intervalos de tiempos entre la colocación del cemento para la dosificación y
colocación del hormigón en los encofrados se deberán regir por la siguiente tabla:

TABLA 8 – 503.a.2 - TEMPERATURA: TIEMPOS REQUERIDOS


TEMPERATURA DEL TIEMPO MAXIMO TIEMPOMAXIMO (1)
HORMIGON (sin retardante) ( con retardante)
( en el sitio) minutos minutos

HORMIGON NO AGITADO

Sobre 27ºC 15 30
Inferior 27ºC 30 45

HORMIGON AGITADO

Sobre 32ºC 45 75
Entre 24º y 32ºC 60 90

(1) Dosificación normal del retardante.

Colocación del hormigón en tiempo caliente


Cuando la temperatura del aire es superior a los 29ºC, se debe utilizar un agente
retardador y este proceso se requerirá para toda la superestructura y vigas superiores.

22
Vigas, losas, zapatas, columnas, pilas y muros.- En vigas simples, el hormigón será
depositado empezando en el centro de la luz y terminando en los extremos. En vigas, el
hormigón será colocado en capas horizontales uniformes, a lo largo de toda su longitud.
En luces continuas, el hormigón se colocará de acuerdo a lo especificado en los planos o en
las disposiciones especiales.
El hormigonado en los acartelamientos con alturas menores a 1 metro deberá realizarse
en forma continua con el hormigonado de la viga, y los cabezales de las columnas o
estribos deberán ser rebajados para formar los apoyos de los acartelamientos. En
cualquier chaflán o acartelamiento que tenga una altura mayor de un metro, el
hormigonado de los estribos o columnas, vigas y acartelamientos, deberá realizarse en
tres etapas sucesivas: primero, la parte inferior del acartelamiento; luego, la parte inferior
de la viga y, por último se completará lo que falta.

En vigas continuas acarteladas, el hormigonado deberá realizarse en forma continua en


toda su altura, incluido el acartelamiento. Donde el hormigonado sea de tal magnitud que
no se pueda realizar en una operación continua, las juntas de construcción verticales se
localizarán preferiblemente en la zona de flexión nula.
El hormigonado en losas y zapatas se realizará en una operación continua, a menos que se
indique otra cosa en los planos.

Los pisos y las vigas de la superestructura deberán hormigonarse en una operación


continua, salvo cuando se especifique otra cosa. Deberán preverse anclajes especiales
para corte, asegurando de esta manera la acción monolítica entre las vigas y el piso.
El hormigonado en vigas "T" se podrá hacer en una operación continua o en dos etapas:
primero, toda la altura del nervio y, luego, la losa superior. En el último caso, la unión
entre el nervio y la losa de la viga "T" deberá ser efectiva, utilizando una junta de
construcción aprobada por el Fiscalizador y de acuerdo a lo indicado en los planos y en las
presentes especificaciones. El hormigón en vigas cajón podrá ser vaciado en dos o tres
operaciones, empezando siempre por la losa de fondo. Si el alma de la viga es
hormigonada en una operación separada a la losa superior, la unión entre estas deberá
realizársela de igual forma que en las vigas "T".

Colocación del hormigón en la cimentación y sub-estructura


Como regla general, el hormigón no podrá ser colocado en la cimentación hasta que
el fondo y las características de la misma hayan sido inspeccionadas.
El fondo de la cimentación por ningún motivo debe contener agua.

23
La fundición de columnas de hormigón deberá ser fundida monolíticamente entre juntas
de construcción, las mismas que deberán estar definidas para toda la estructura antes del
inicio de la fundición.
El hormigonado de columnas, pilas y muros se lo realizará en forma continua, a menos que
se indique otra cosa en los planos. El hormigón se dejará fraguar por lo menos 12 horas
antes de colocar el hormigón en el cabezal, y éste no se colocará hasta que se hayan
removido los moldes de las columnas e inspeccionado el hormigón colado en ellas, salvo
que el Fiscalizador autorice otro procedimiento. La carga de la superestructura no se la
dejará descansar sobre las columnas hasta que haya transcurrido por lo menos 14 días
después del hormigonado, a menos que el Fiscalizador permita otro procedimiento. La
secuencia de hormigonado en vigas "T", losas, vigas cajón y columnas, estará indicada en
los planos o en las disposiciones especiales. Los dientes para corte u otros medios
utilizados para asegurar la unión adecuada de vigas y losas, deberán ser aprobados por el
Fiscalizador.

Juntas de construcción.- Debido a una emergencia, puede ser necesario detener la


colocación del hormigón sin haberse terminado una sección de trabajo programada; en
este caso, se realizará una junta de construcción. Una vez interrumpido el vaciado del
hormigón, se quitarán todas las acumulaciones de mortero salpicadas sobre las armaduras
y superficies de los encofrados, poniendo especial cuidado en que el material removido no
se deposite sobre el hormigón sin fraguar y ni lo afecte en lo mínimo la adherencia
hormigón-acero.
Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección de los máximos
esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy
tendidas, se vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las
zonas próximas, y si resulta necesario, se encofrarán. La colocación del hormigón no
podrá detenerse hasta no tener una cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al
reanudar el hormigonado, se limpiará la junta de todo elemento extraño, lechada, árido
suelto y, si hubiera sido encofrada, se picará convenientemente. A continuación, y con la
suficiente anterioridad al hormigonado, se cepillará y humedecerá la superficie del
hormigón endurecido saturándolo, sin encharcarlo; luego de lo cual, se reanudará el
hormigonado, cuidando especialmente de la compactación en las proximidades de la junta.
Se cuidará que las juntas de construcción queden normales a la dirección de los máximos
esfuerzos de compresión y donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy
tendidas, se vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las
zonas próximas, y si resulta necesario, se encofrarán. La colocación del hormigón no

24
podrá detenerse hasta no tener una cara tope de por lo menos 50 centímetros. Al
reanudar el hormigonado, se limpiará la junta de todo elemento extraño, lechada, árido
suelto y, si hubiera sido encofrada, se picará convenientemente. A continuación, y con la
suficiente anterioridad al hormigonado, se cepillará y humedecerá la superficie del
hormigón endurecido saturándolo, sin encharcarlo; luego de lo cual, se reanudará el
hormigonado, cuidando especialmente de la compactación en las proximidades de la junta.

Protección del colado: Después del colado, el Contratista deberá tomar las precauciones
necesarias para evitar:
Que durante las 10 primeras horas que sigan al vaciado, el agua de lluvia o algún otro
agente deslave al concreto.
Que una vez iniciado el fraguado en cualquier superficie ya terminada, colada con concreto
elaborado a base de cemento normal, se transite sobre ella o se altere de alguna manera su
estado de reposo durante un término mínimo de 24 horas. Para tal fin, deberán evitarse
toda clase de sacudidas y trepidaciones, así como cualquier tipo de esfuerzo y
movimientos en las varillas que sobresalgan. Cuando se use cemento de fraguado rápido o
acelerantes de fraguado, el término de reposo podrá reducirse de acuerdo con lo que para
cada caso fije el Supervisor o fiscalizador.

Curado del hormigón.- A las 2 1/2 horas de haberse colocado o cuando el Supervisor o
fiscalizado lo estime conveniente, se esparcirá, en forma continua, agua fresca para iniciar
el proceso de curado, por un término no menor de:
2 días, para cimentos o elementos de concreto reforzado que vayan a quedar enterrados, 4
días, para viguetas y pilaretes, 7 días, para columnas y 14 días, para losas y vigas.
En todo caso, el Supervisor indicará el tiempo, de acuerdo a cada elemento estructural.
En cimientos, zapatas aisladas y otros elementos de concreto reforzado asentados
directamente sobre el terreno, deberá minimizarse la cantidad de agua para el curado, con
el fin de evitar que el exceso de humedad perjudique la consistencia del suelo.
El agua para curar deberá ser limpia, exenta de ácidos o de cualquier otra sustancia nociva.
Para auxiliarse en el curado, el Contratista, dependiendo del elemento estructural de que
se trate, podrá utilizar arena o mantas que deberán mantenerse húmedas durante el
período de tiempo requerido.
Si el Supervisor ordena el curado adicional de ciertas partes de la estructura, por
considerar insuficiente, inadecuado o defectuoso el procedimiento utilizado, éste se
efectuará a expensas del Contratista, quien no podrá exigir remuneración alguna por este
concepto.

25
Remoción de encofrados y obra falsa.- Para determinar el momento de la remoción de
la obra falsa y encofrados, se tomará en cuenta la localización y características de la
estructura, los materiales usados en la mezcla, el clima y otras condiciones que influyen en
el fraguado del hormigón. En ningún caso deberán retirarse la obra falsa y encofrados,
hasta que el hormigón de la estructura en construcción pueda soportar todas las cargas
previstas. Esta determinación se hará en base de la resistencia a la compresión o a la
flexión que, a su vez, será comprobada mediante el ensayo de cilindros o viguetas curados
bajo las mismas condiciones que las reinantes para la estructura.
La obra falsa que soporte losas voladizas y losas de tablero entre vigas, no se retirará antes
de 10 días después del vaciado del hormigón en el tablero.
Los soportes deberán removerse de modo que permitan que el hormigón soporte
uniforme y gradualmente los esfuerzos debidos a su peso propio.
La obra falsa para estructuras con luces menos de 5 metros, no se retirará sino hasta que
el hormigón de vaciado tenga una resistencia a la compresión de al menos 110 kg/cm 2 y
siempre que no se interrumpa el curado del hormigón.
Todos los materiales de la obra falsa serán retirados completamente, y el sitio quedará en
condiciones aprobadas por el Fiscalizador.

Tolerancias.- Las estructuras, una vez removida la obra falsa, deberán representar las
líneas y cotas señaladas. Los elementos estructurales tendrán las dimensiones, forma y
alineamiento indicados en los planos.
Las tolerancias admitidas en los elementos estructurales de hormigón armado serán el
doble de las admitidas para hormigón precomprimido en el numeral 502-5.02. Cualquier
deflexión u ondulación en una superficie, que exceda los 5 milímetros entre montantes,
viguetas o largueros adyacentes, será considerada como causa para el rechazo de aquella
parte de la estructura.
Las losas serán comprobadas con una regla de 3.0 metros de largo, y la distancia entre la
superficie de la losa y la regla no deberá exceder de 5 milímetros en ningún punto.
Cualquier zona elevada que exceda esta tolerancia será corregida mediante el uso de una
esmerilada aprobada.

Medición y forma de pago.- La medición de este rubro serán los metros cúbicos de
hormigón de cemento Portland, satisfactoriamente incorporados a la obra y aprobados
por la Fiscalización a excepción del rubro “Vigas doble t hormigón pretensado f’c=420

26
kg/cm2, h=400mm, b=1510mm, el cual será medido y pagado por metro lineal, y del rubro
“Topping f’c=280kg/cm2” que será medido y pagado por metro cuadrado.
El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en la tabla de cantidades y
precios del contrato, el cual comprende la compensación total por el suministro de
materiales, mezclado, transporte, colocación de cimbras y encofrados aprobados, vibrado
curado, con el aditivo respectivo, juntas de construcción, tuberías u otros dispositivos para
suplir deficiencias en la restauración de los servicios públicos, retiro de formaletas y obras
falsas, así como de mano de obra, herramientas y demás operaciones conexas, necesarias
para ejecución de los trabajos completos a entera satisfacción de la Fiscalización.

Descripción Unidad de medida


DUQUES DE ALBA DE HORMIGÓN f’c = 280 KG/CM2 m3
VIGAS CABEZALES DE HORMIGÓN f’c = 280 KG/CM2 m3
VIGAS DOBLE TE HORMIGÓN PRESFORZADO f’c = 280 KG/CM 2
ml
INCLUYE MONTAJE *
TOPPING e = 100 mm f’c = 280 KG/CM2 m2

*Este rubro contiene los cables de presfuerzo, anclajes, encofrado, armadura de refuerzo y
el hormigón estructural cuya resistencia se especifica de modo independiente.

2.09 Acero de refuerzo en barras fy = 4200 kg/cm2


3.08 Acero de refuerzo en barras fy = 4200 kg/cm2

Descripción.- Se refiere a la provisión, transporte, conformación, instalación, armado de


los elementos , fijado con alambres o separadores (lo que competa) de cada uno de los
elementos que conforman las estructuras del muelle, con excepción a los elementos
pretensados prefabricados cuya armadura se paga dentro del elemento indicado.
Las formas de los diferentes elementos están descritas en los planos, cuya revisión
también compete a los constructores previo a la conformación y doblado de las
armaduras.
El contratista tiene por obligación revisar los planos, su cotejamiento con los planos de
instalaciones y de implantación, además de las tablas de cantidades y formas e
inmediatamente comunicar cualquier duda, diferencia sea en formas o cantidades, así
como cualquier anomalía o disconformidad de lo presentado en los planos de referencia,
a la fiscalización tanto para su aclaración oportuna o decisión sobre el particular.

27
MATERIALES
Las barras corrugadas de acero de refuerzo, las mallas de alambre de acero de refuerzo y
el alambre y barras lisas de acero deben cumplir con lo siguiente:
Las varillas de refuerzo deberán ser nuevas, rectas y libres de óxidos excesivos o de
materia indeseable que afecten su capacidad de adherencia con el concreto.
El acero de refuerzo deberá satisfacer los requisitos básicos siguientes:

1. Grado 60 (sistema Inglés).


2. Con un esfuerzo cedente no menor de 4200 Kg/cm2.
3. Cumplir con las Normas ASTM, Designación A 706

Todas las varillas serán corrugadas y cumplirán con las "Especificaciones para
corrugaciones de varillas corrugadas de acero para refuerzo en concreto", ASTM A-305,
excepto las varillas No.2.

Existen cuatro clases de acero de refuerzo: barras corrugadas, mallas de alambre, alambre
y barras lisas de acero, las cuales deberán satisfacer los requisitos establecidos en las
normas INEN 101, INEN 102, INEN 103, INEN 104 y en la sección 807 de las
especificaciones Generales del MOP-2002.

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN
Antes de pedir el material, las planillas de armadura serán sometidas por el Contratista a
la aprobación del Fiscalizador y no se hará ningún pedido de materiales hasta que dichas
planillas estén aprobadas.
La aprobación de las planillas de armaduras por parte del Fiscalizador, no revelara, en
forma alguna, al Contratista de su responsabilidad respecto de la exactitud de tales
planillas y del suministro de acero de refuerzo que deberá cumplir con todos los
requerimientos del contrato. Cualquier gasto, en conexión con modificaciones del material
suministrado, de acuerdo a las planillas, para cumplir con los planos será de cuenta del
Contratista.
El acero de refuerzo deberá ser almacenado en plataformas u otros soportes adecuados,
de tal forma que no esté en contacto con la superficie del terreno. Deberá protegérselo,
hasta donde sea posible, para evitar daños mecánicos y deterioro por oxidación.

28
PREPARACIÓN, DOBLADO Y COLOCACIÓN DEL REFUERZO
Las barras y el alambre de acero serán protegidas en todo tiempo de daños y, cuando se
los coloque en la obra, estarán libres de suciedad, escamas sueltas, herrumbrado, pintura,
aceite u otra substancia inaceptable.
DOBLADO
Las barras se doblarán en la forma indicada en los planos. Todas las barras se doblarán en
frío, a menos que permita el fiscalizador otra cosa. Ninguna barra parcialmente empotrada
en el hormigón será doblada, a menos que así lo indiquen los planos o lo permita
expresamente el Fiscalizador. Los radios interiores para el doblado deberán estar
indicados en los planos. Cuando no lo estén, el doblado se lo hará como se lo especifica en
la Tabla 504-3.1
Diámetro (mm) Radio interior mínimo de doblado
8,10,12,14,16,18,20,22 y 25 3 diámetros
28 y 32 4 diámetros
Mayores que 32 5 diámetros

COLOCACIÓN Y AMARRE
Las barras de acero se colocarán en las posiciones indicadas en los planos, se las amarrará
con alambre u otros dispositivos metálicos en todos sus cruces y deberán quedar sujetas
firmemente durante el vaciado del hormigón.
El espaciamiento de la armadura de refuerzo con los encofrados se lo hará utilizando
bloques de mortero, espaciadores metálicos o sistemas de suspensión aprobados por el
Fiscalizador. No se permitirá el uso de aparatos de plástico, madera o aluminio.
El recubrimiento mínimo de las barras se indicará en los planos. La colocación de la
armadura será aprobada por el Fiscalizador antes de colocar el hormigón y en caso de
omisión, a lo contemplado en el Capítulo 7 del Reglamento ACI-318-08.
Todo el acero de refuerzo deberá quedar embebido por completo en el concreto.
Los amarres de las varillas entre sí, se harán con alambre de amarre para evitar
desplazamientos diferenciales, pero con el cuidado de que un amarre excesivo pueda
reducir la superficie de contacto entre concreto y acero.

GANCHOS Y DOBLECES
Los ganchos y dobleces cumplirán con los siguientes requisitos:
a. En estribos y varillas empalmadas, los dobleces se harán alrededor de un perno
que tenga un diámetro igual o mayor a dos veces el diámetro de la varilla.

29
b. Los ganchos de anclaje deberán hacerse alrededor de un perno que tenga un
diámetro igual o mayor a seis veces el diámetro de la varilla.
c. En las varillas mayores de 2.5 centímetros de diámetro, los ganchos de anclaje
deberán hacerse alrededor de un perno igual o mayor a ocho veces el diámetro de
la varilla.
d. No se permitirá, bajo ninguna circunstancia, el re enderezado y redoblado de
varillas.

EMPALMES
Las barras serán empalmadas como se indica en los planos o de acuerdo a las
instrucciones del fiscalizador. Los empalmes deberán hacerse con traslapes escalonados
de las barras. El traslape mínimo para barras de 25 mm será de 45veces el diámetro y
para otras barras no menor de 30 veces el diámetro.

ENSAYOS Y TOLERANCIAS
El contratista entregara al fiscalizador un certificado de cumplimiento para todo el acero
de refuerzo utilizado en la obra.
Cuando el Fiscalizador lo pidiere también entregara copias de los informes de la fábrica en
donde constan los análisis de las características físicas y químicas del acero. El
Fiscalizador siempre tendrá el derecho de tomar muestras de acero entregado a la obra y
ensayarlas para comprobar la calidad certificada.

Mediciones y forma de pago.- Las cantidades a pagarse por suministro y colocación del
acero de refuerzo, de acuerdo a lo descrito en esta sección, serán los kilogramos de barras
de acero. El alambre de refuerzo que se use como armadura de refuerzo, será medido a
razón de 0.00785 kg. Por centímetro cúbico.

Descripción Unidad de medida


ACERO DE REFUERZO EN BARRAS FY= 4200 KG/CM2 kg

Los pesos de las barras de acero de refuerzo se determinarán según lo indicado en las
normas INEN respectivas. Los pesos que se miden para el pago incluirán los traslapes
indicados en los planos o aprobados por el Fiscalizador.
Las cantidades determinadas en la forma indicada se pagarán a los precios del contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro y colocación del
acero de refuerzo en barras, incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas,

30
materiales, y demás operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos
descritos en esta sección.

2.10 Pintura de Seguridad

Descripción.- La ejecución de este rubro consiste, en la aplicación de pintura reflectiva de


seguridad de tráfico sobre las barandas y las caras de los duques de amarre similar a los
duques de amarre existentes. Una vez aplicada la primera mano de pintura no se aplicará
la siguiente capa de pintura hasta que la anterior haya secado, según lo indica por el
fabricante/proveedor de las pinturas
Cualquier daño a la pintura firme, en las áreas no designadas para el tratamiento causadas
por las operaciones de trabajo del Contratista, serán reparadas por él, a su cuenta y a
satisfacción del Fiscalizador.
La pintura de seguridad será de color amarillo y negro en bandas diagonales de tipo
reflectiva, se aplicará dos manos.
El Contratista, antes de iniciar la operación de pintura, protegerá a la obra.

Medición y forma de pago.- Las cantidades a pagarse en este rubro serán el metro

cuadrado de pintura de seguridad ejecutados, determinados a partir de mediciones


realizadas en el sitio de trabajo a satisfacción del Fiscalizador.

Descripción Unidad de medida


PINTURA DE SEGURIDAD M2

2.11 Bolardos Trelleborg Kidney de 100 toneladas

Descripción.- El término bita o bolardo se refiere a un elemento generalmente de acero


fundido, cuyo objetivo es permitir al amarre de los barcos al muelle. Estos elementos
llamados genéricamente de amarre, deberán soportar las cargas que el viento y las
corrientes que inducen a los barcos. Las bitas se suministrarán y colocarán de acuerdo a lo
indicado en el proyecto y antes proceder a su colocación se protegerán contra la corrosión,
limpiando la superficie con el procedimiento de chorro de arena a metal blanco, enseguida
se aplicará un primario de inorgánico de zinc (1 capa de 3mm) y como acabado de dos

31
capas de epóxico catalizado de altos sólidos (de 5mm cada una). El bolardo y su anclaje
deben resistir una fuerza lateral de amarre mínima de 100 toneladas.
Comprende la provisión, el suministro e instalación del bolardo de hierro fundido los
duques de amarre. Los Bolardos deberán ser adquiridas a un fabricante de reconocido
prestigio internacional y aprobadas por la Fiscalización. Dentro de este rubro se incluyen
los pernos de anclaje del Bolardo al cabezal de los Duques.
El Contratista deberá presentar los cálculos y dibujos para los bolardos propuestos para la
revisión de la Fiscalización. El Contratista deberá presentar el detalle con por lo menos
dos semanas de anticipación.

Medición y forma de pago.- Se medirá y pagará por cada pieza de bolardo suministrada e
instalada adecuadamente según instrucciones de proveedor y localidad establecida en los
planos.
Descripción Unidad de medida

BOLARDOS TRELLEBORG KIDNEY DE 100 TONELADAS U

2.12 Descascaramiento, limpieza superficial y aplicación de epóxico ligante

Descripción.- En el cabezal del duque de amarre # 4 existente se debe colocar una


ménsula de hormigón para poder apoyar la pasarela peatonal. Este rubro consiste en la
realización de la limpieza superficial del hormigón existente.
Se debe picar la superficie del hormigón hasta descubrir la armadura, la superficie debe
quedar rugosa, posteriormente se debe efectuar una limpieza con water blasting para
eliminar cualquier vestigio de polvo, y finalmente se debe aplicar epóxico ligante en la
superficie del hormigón existente que asegure una óptima adherencia entre el hormigón
nuevo y el existente.

Medición y forma de pago.- Se medirá y pagará por el trabajo global de acuerdo a lo


especificado en los planos y a satisfacción del Fiscalizador, se incluye el picado del
hormigón, la limpieza con wáter blasting y la aplicación de epóxico ligante.
Descripción Unidad de medida
DESCASCARAMIENTO, LIMPIEZA SUPERFICIAL Y APLICACIÓN
GLB
DE EPÓXICO LIGANTE

32
2.13 Perforaciones y anclaje de varillas con epóxico d=16mm
2.14 Perforaciones y anclaje de varillas con epóxico d= 12mm

Descripción.- En el cabezal del duque de amarre # 4 existente se debe colocar una


ménsula de hormigón para poder apoyar la pasarela peatonal. Este rubro consiste en la
realización de las perforaciones para el adecuado anclaje de las varillas de refuerzo de la
ménsula.
Se deben realizar las perforaciones con una broca de un tamaño mayor que la varilla que
se busca anclar. Al momento de taladrar se debe tener precaución en no chocar con el
acero de refuerzo del cabezal existente.
Luego de taladrar se debe limpiar la superficie del orificio para eliminar todo el polvo
remanente. Luego se debe colocar el epóxico de anclaje y finalmente se debe colocar la
varilla de acero respectiva, el epóxico de anclaje utilizado debe asegurar una alta
capacidad de adherencia.

Medición y forma de pago.- Se medirá y pagará por unidad de perforación correctamente


ejecutada y correspondiente varillas anclada con epóxico de acuerdo a lo especificado en
los planos y a satisfacción del Fiscalizador, el rubro incluye la perforación, la limpieza del
orificio y la colocación de epóxico de anclaje.

Descripción Unidad de medida

PERFORACIONES Y ANCLAJE DE VARILLAS CON EPÓXICO d=16 mm U

PERFORACIONES Y ANCLAJE DE VARILLAS CON EPÓXICO d=12 mm U

2.15 Suministro e instalación de estructura metálica


4.05 Suministro e instalación de estructura metálica para plataforma
flotante
4.06 Suministro e instalación de estructura metálica para rampa

Los perfiles para la plataforma flotante se construirán con estructura metálica galvanizada
en caliente, soldados y galvanizada en frío sobre las áreas soldadas. Por otro lado, los
perfiles de la pasarela metálica se construirán con estructura metálica pintada con dos
manos de epóxico.

33
Descripción.- Las estructuras para la plataforma flotante debe ser armada, se deben
realizar los huecos previos para uniones apernadas de acuerdo a los especificado en los
planos y luego las estructuras se deben galvanizar en caliente, con una geometría
dispuesta para que se puedan adaptar a las geometrías tipo Eagle o similar de Polietileno
virgen (100%). En las zonas donde se realicen soldaduras posteriores al galvanizado en
caliente, se debe realizar galvanizado en frío sobre la zona afectada. De igual manera, en
las zonas donde se realicen los agujeros para atornillar la madera a los perfiles, se debe
realizar galvanizado en frío sobre la zona afectada. Comprende la provisión de la
estructura metálica, el galvanizado en caliente, galvanizado en frío, transporte, adecuación
o adaptación de grupo a flotadores, y los equipos necesarios (grúas, remolcadores, barcaza
o pontón), mano de obra para el montaje.
Por otro lado la estructura de la rampa metálica debe ser limpiada con cepillo de cerdas
metálicas, luego se debe proceder a ensamblar las piezas, y finalmente, se deben aplicar
dos manos de pintura epóxica anticorrosiva. Comprende la provisión de la estructura
metálica, aplicación de protección anticorrosiva, transporte, instalación, y los equipos
necesarios (grúas, remolcadores, barcaza o pontón), mano de obra para el montaje.
Los materiales deben cumplir con las siguientes especificaciones:

Propiedades.-
Los perfiles de acero deben construirse con el material ASTM A36.
Galvanizado: hot dip galvanized (sólo para pontones)

Medición y forma de pago.- La estructura metálica galvanizada o pintada según


corresponda se medirá y pagará por kilo de perfilaría, terminada galvanizada en caliente o
pintada según corresponda, acoplada y montada en el sitio de acuerdo a lo especificado en
los planos y a satisfacción de la Fiscalización.

Descripción Unidad de medida


SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA
kg
METÁLICA PARA PLATAFORMA FLOTANTE
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ESTRUCTURA
kg
METÁLICA PARA RAMPA

34
2.16 Provisión e instalación de tablones de madera TECA e=38mm
4.11 Provisión e instalación de tablones de madera TECA e=38mm

Descripción.- Este trabajo consistirá en la construcción de estructuras de madera para


piso de las plataformas flotantes y rampas de acceso que serán fijados con tornillos de ¼”
cabeza de coco a las estructuras metálicas galvanizadas o pintadas. Se tendrán cuidado en
la instalación para no crear sobre anchos, paso que se realizará de acuerdo a lo indicado
en los documentos contractuales y según las órdenes del Fiscalizador.

Procedimientos de Trabajo.- Las estructuras de madera serán construidas con madera


dura de duración regular tipo Teca o similar. El espesor de la los tablones de madera debe
ser de 2” antes de cepillar y de 1 ½” luego de cepillar. Se recomienda realizar una
preinstalación de la madera a los perfiles, de tal manera que se realicen los huecos
necesarios para el atornillado. Luego se debe galvanizar en frío la zona afectada alrededor
de los huecos y luego realizar la instalación final de la madera por medio de tornillos. En el
caso de la rampa metálica se debe pintar los agujeros con pintura epóxica.
Dentro de este trabajo, se incluirán la movilización de la estructura de madera hacia los
sitios necesarios, siempre y cuando los trabajos en el sector de su ubicación inicial hayan
sido concluidos. Adicionalmente, se incluye la colocación de rudones de madera de 2
centímetros de espesor y 5 centímetros de ancho en la rampa de acceso, en las ubicaciones
mostradas en los planos, se deben utilizar tornillos avellanados de ¼” para la fijación de
estos elementos al tablero de madera.

Medición y forma de pago.- Las cantidades que han de pagarse por estos trabajos serán
los metros cuadrados de madera de tablero y faldón de madera ejecutados de acuerdo con
los requerimientos de los documentos contractuales y verificada por el Fiscalizador. En el
costo se incluye la instalación de accesorios, los tornillos, y el galvanizado en frío o pintura
epóxica de los huecos luego de taladrado del perfil.
Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los
precios que consten en el contrato, para el rubro abajo designado.
No se efectuará ningún pago adicional al Contratista por la movilización.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la construcción, instalación y
movilización de los tablones de madera, así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos descritos
en esta sección.

35
Descripción Unidad de medida
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TABLONES DE m2
MADERA TECA e=38mm

3.09 Baranda de acero pintado con epóxico

Descripción y procedimientos.- De acuerdo a lo señalado en los planos se colocará una


baranda metálica pintada en ambos lado de la pasarela peatonal. Las dimensiones de los
perfiles deben estar acordes a lo indicado en los planos. Las barandas deben estar pintadas
con epóxico como protección anticorrosiva. Este rubro incluye las soldaduras requeridas
para el ensamblaje de la baranda, así como también todo el equipo necesario para el
montaje de la misma.

Materiales.- Acero estructural para perfilería ASTM A36

Equipo.- Referido al acero de perfilería

Mano de obra.- Obreros calificados para la fabricación, transporte y montaje de los


perfiles metálicos.

Medición y Forma de Pago.- La medición de este rubro y su pago será por kilogramo de
baranda de protección colocado en obra, aprobados por la fiscalización bajo los precios
unitarios contractuales.
Estos precios y pagos constituyen la compensación total por el suministro, transporte y
colocación de todos los materiales requeridos, así como también por toda la mano de obra,
equipo, herramientas, y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos a satisfacción
de la fiscalización, incluyendo los costos que ocasionaren las pruebas y ensayos de
laboratorio necesarios para el control de calidad de los materiales y de los trabajos
ejecutados.

Descripción Unidad de medida

BARANDA DE ACERO PINTADO CON EPÓXICO kg

36
4.04 Reconformación de cabeza de pilotes con grout

Descripción.- Este rubro consiste en la reconformación de la cabeza de los pilotes en la


plataforma flotante con grout. La geometría de la cabeza debe ser acorde a lo indicado en
los planos.y la superficie debe pintarse con epóxico color azul sueco.
El mortero estará compuesto de cemento, arena y aditivos dosificados de acuerdo a las
instrucciones de los fabricantes para controlar los cambios de volumen en el cemento al
hidratarse.
Debe ser un mortero sin contracción, tener una alta resistencia mecánica a todas las
edades y una alta manejabilidad. No debe contener agregados con hierro para que no se
presente oxidación.
La superficie en contacto con el grout debe estar sana, libre de grasa, polvo y partes
sueltas que puedan dañar su adherencia. Antes de colocar el mortero la superficie debe
saturarse de agua para evitar empozamientos.

Medición y forma de pago.- Las cantidades a pagarse por los trabajos, bienes y/o
servicios descritos en este capítulo se medirán en función de los volúmenes de mortero
colocados, medidos geométricamente en la parte superior de la cabeza de los pilotes,
pagaderos a los precios contractuales establecidos para los rubros abajo designados y que
consten en el contrato.

Descripción Unidad de medida

RECONFORMACIÓN DE CABEZA DE PILOTES CON GROUT m3

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la ejecución de este servicio,
incluyendo toda la mano de obra, supervisión, equipo, herramientas, materiales y
operaciones conexas, de acuerdo a los planos, informaciones de los fabricantes,
especificaciones e instrucciones de la Fiscalización.

4.07 Suministro e instalación de flotadores Eagle 48”x72”x20”

Descripción.- Los flotadores prismáticos (cajón) tipo Eagle o similar de Polietileno virgen
(100%) rellenos en su totalidad de espuma (poliestireno expandido) con capacidad de

37
flotación para evitar hundimientos, productos de cualquier pinchazo o rotura en la
superficie, con fijadores la estructura de fácil reemplazo.
Comprende la provisión, transporte, adecuación o adaptación de grupo, equipos
necesarios (grúas, remolcadores, barcaza o ponto), mano de obra e instalación de los
flotadores.
Los flotadores son del tipo Eagle rellenos con espuma de poliestireno expandido con las
dimensiones especificadas más adelante. El modelo 48”x72x20” tiene dimensiones en
planta de 1219mm x 1829 mm y una altura de 508 mm, y debe tener una capacidad de
flotación comprobada a partir de ensayos de 2140 libras (972.73 kg).
Los materiales deben cumplir como mínimo con las siguientes especificaciones:

Propiedades ASTM (1) Valores Típicos (2)


Índice de fusión D-1238 3.5 g/10min
Densidad D-792 0.941 g/cm3
Bent strip ESCR D-1693 > 1000h
Módulo de flexión D-790 827 Mpa (119,950 psi)
Fluencia a la tracción D-638 20.2 Mpa (2930 psi)
Deformación D-638 12%
Fluencia último a la tracción D-638 29.3 Mpa (4250 psi)
Deformación última D-638 895%
Punto de fusión E-794 125ºC (257ºF)
Temperatura de distorsión
-66 psi (4.64 kg/cm2) D-648 60ºC (140ºF)
-264 psi (18.56 kg/cm2) D-648 43ºC (109ºF)
Punto de fusión Vicant D-1525 123ºC (253ºF)
Dureza Shore D D-2240 61
ARM temperatura baja de impacto ARM Method 230 J (170 ft-lb)
0.250” (6.35mm)
ARM temperatura baja de impacto ARM Method 95 J (70 ft-lb)
0.125” (3.17mm)
(1)
Propiedades designadas han sido determinadas usando métodos que están de acuerdo a lo especificado

(2)
Valores típicos representados en el promedio de los resultados de laboratorio como guías, no como especificaciones.

Medición y forma de pago.- Los flotadores se medirán y pagarán por unidad (pieza)
instalada de acuerdo a los planos y a satisfacción de la Fiscalización, y según el tamaño el
modelo.

38
Descripción Unidad de medida
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE FLOTADORES EAGLE 48”x72”x20” U

4.08 Pernos de acero inoxidable ½” L=6”


4.09 Pernos de acero inoxidable ½” L=3”
4.10 Pernos de acero inoxidable 3/8” L=3”

Descripción.- Se utilizarán pernos metálicos de acero inoxidable para unir: Flotador con
estructura, ambas partes de estructura entre sí y placas de polietileno con estructura
metálica. Los pernos incluyen según el caso 2 arandelas, tuercas de fijación y
contratuercas. Los orificios deben ser 1/8” mayor que el perno de fijación y su localización
debe ser precisa para evitar sobre-ampliaciones de los huecos. Se recomienda una pre-
instalación antes de enviarlos al sitio de montaje final. Se instalarán colocando arandela,
tuerca y contratuerca en las mismas según lo especifico en los planos. No se debe colocar
una pretensión al perno, sin embargo debe ser bien ajustado con una llave común por un
obrero fuerte. La cabeza del perno debe ser del tipo especificada en los planos según
corresponda. Las longitudes de los pernos debe ser acordes a lo mostrado en los planos y
el hilo debe ser suficiente para que se pueda ajustar la tuerca y la contratuerca.

Materiales.- Se recomienda pernos de acero inoxidable de 3/8” para la unión polietileno-


marco metálico y de ½ para las estructuras y fijación de flotadores.
El material debe tener un esfuerzo de fluencia mínimo de 70 ksi (4900 kg/cm2), un
esfuerzo de fluencia al corte mínimo de 48 ksi (3400 kg/cm2) y una resistencia a la
tensión mínima de 120 ksi (8400 kg/cm2).

Medición y forma de pago.- La medición y su pago serán por unidad de perno instalado
de acuerdo a estas especificaciones y a satisfacción del fiscalizador. Estos precios y pagos
constituyen la compensación total por el suministro, transporte y colocación de todos los
materiales requeridos incluidas tuercas y arandelas, así como también por toda la mano de
obra, equipo, herramientas y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos a
satisfacción de la fiscalización.,

39
Descripción Unidad de medida
PERNOS DE ACERO INOXIDABLE ½” L=6” U
PERNOS DE ACERO INOXIDABLE ½” L=3” U
PERNOS DE ACERO INOXIDABLE 3/8” L=3” U

4.12 Placas de polietileno (UHMW-PE) 200x500x20 mm

Descripción.- Este rubro comprende la provisión e instalación de placas de polietileno de


alta densidad en el marco metálico alrededor de cada pilote en las plataformas flotantes.
Las dimensiones de la placa son de 200 x 500 con un espesor de 20 milímetros.
Estas placas de polietileno de adhieren al marco metálico de la plataforma flotante sobre el
cual se debe deslizar los pilotes conforme varíe el nivel del agua, está fijada a la estructura
metálica con pernos al ras para que no salga ningún resalte sobre el nivel de la placa que
no permita el deslizamiento libre y fluido. La placa de polietileno debe tener los agujeros
en las ubicaciones de acuerdo a los planos.

Medición y forma de pago.- Estas se pagarán por unidad instalada a de acuerdo a los
planos y a satisfacción de la Fiscalización.

Descripción Unidad de medida


PLACAS DE POLIETILENO (UHMW-PE) 200x500x20 mm U

4.13 Placas de polietileno (UHMW-PE) e=20 mm para pilotes

Descripción.- Este rubro comprende la provisión e instalación de placas de polietileno de


alta densidad en el marco metálico alrededor de cada pilote en las plataformas flotantes.
Las placas tienen un espesor de 20 milímetros.
Estas placas de polietileno de adhieren al perímetro de los pilotes en la plataforma flotante
sobre el cual se debe deslizar la plataforma conforme varíe el nivel del agua, está fijada a
los pilotes con epóxico y se debe colocar en el nivel de variación de mareas.

Medición y forma de pago.- Este rubro se pagará por metro cuadrado correctamente
instalado de acuerdo a los planos y a satisfacción de la Fiscalización.

40
Descripción Unidad de medida
PLACAS DE POLIETILENO (UHMW-PE) e=20 mm PARA PILOTES m2

4.14 Bitas de amarre (Cleats de 9”)

Descripción.- Comprende la provisión, e instalación de bitas de 9” sobre el tablero


brindando suficiente firmeza para el amarre de las embarcaciones. Las bitas de amarre se
unen al tablero por medio de tornillos que atraviesan la madera y los perfiles metálicos.
Las bitas deben estar hechas de un material resistente al agua de mar.
Se recomienda realizar una preinstalación de las bitas a la madera y a los perfiles, de tal
manera que se realicen los huecos necesarios para el atornillado. Luego se debe galvanizar
en frío la zona afectada alrededor de los huecos en los perfiles metálicos y luego realizar la
instalación final de las bitas a la madera y al marco metálico por medio de tornillos.

Medición y forma de pago.- La medición de este rubro será por unidad instalada
adecuadamente de acuerdo a los planos y a satisfacción de la Fiscalización. Incluye todos
los elementos de fijación necesarias ya sea en el tablero como en la estructura metálica y el
resane del galvanizado correspondiente.

Descripción Unidad de medida


BITAS DE AMARRE (CLEATS DE 9”) U

4.15 Bumpers RR5001


4.16 Bumpers de esquina 6”

Descripción.- Este rubro comprende la provisión, e instalación de bumpers en forma de P


alrededor de la plataforma flotante, el bumper debe tener un ancho de 3” y debe salir 28
milímetros por delante del faldón de madera. El bumper se une al faldón de madera por
medio de tornillos que atraviesan la madera.
El bumper debe estar fabricado de PVC que no agriete, no se pudra o se deteriore al estar
expuesto a la intemperie y temperaturas extremas. No deben ser afectados por aceites,
gas, agua y deben tener inhibidores UV para prevenir deterioro debido a los rayos solares.

41
El material debe tener un fungicida para evitar la formación de moho. El color del bumper
puede ser blanco o negro.
Los bumpers de esquina deben tener una forma en L y deben tener una longitud de 6” (15
centímetros) de cada lado.
Los materiales deben cumplir como mínimo con las siguientes especificaciones:

Propiedades ASTM Valores Típicos


Dureza Duro A (+/- 3) D-2440 85
Densidad (+/- .02) D-792 1.40 g/cm3
Desgaste por UV acelerado D-4329 en 50°C No falla
Crecimiento de hongos G21 No falla

Medición y forma de pago.- La medición de este rubro será por metro lineal de bumper
y por unidad de bumper de esquina instalados adecuadamente de acuerdo a los planos y a
satisfacción de la Fiscalización. Incluye todos los elementos de fijación al tablero.

Descripción Unidad de medida


BUMPERS RR5001 ml
BUMPERS DE ESQUINA 6” U

42

S-ar putea să vă placă și