Sunteți pe pagina 1din 107

DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO

NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN


DEL CRP”
GERENCIA TÉCNICA ANEXO A
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE DEL IPC
DISCIPLINA: GENERAL
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

PDVSA Petróleo, S.A.

GERENCIA TECNICA

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES

“INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE LA PLANTA DE


DESALINIZACIÓN DEL CRP”

CENTRO REFINADOR PARAGUANÁ, PENINSULA DE PARAGUANÁ

ANEXO A
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÓN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 2 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

ÍNDICE

1 CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN ................................................ 6


1.1 Introducción......................................................................................................... 6
2 ALCANCE DE LOS TRABAJOS ...................................................................................... 7
2.1 Alcance................................................................................................................ 6
2.2 Objetivo General ................................................................................................. 9
2.3 Objetivos Específicos .......................................................................................... 9
2.4 Antecedentes del Proyecto................................................................................ 10
2.5 Justificación de la Obra ..................................................................................... 10
2.6 Ubicación........................................................................................................... 11
2.7 Estrategia de Ejecución de la Obra ................................................................... 11
2.8 Descripción del Proyecto................................................................................... 12
2.9 Documentos de Referencia ............................................................................... 12
2.10 Descripción General de los Trabajos ................................................................ 12
2.10.1 Revisión de la Ingeniería Básica........................................................... 13
2.10.2 Ingeniería ............................................................................................. 15
2.10.3 Procura ................................................................................................. 17
2.10.4 Construcción......................................................................................... 19
2.10.5 Actividades y asistencia en el Pre-Arranque........................................ 27
2.10.6 Consideraciones para la entrega de documentos................................. 29
2.11 Alcance de los Trabajos por Disciplina ............................................................. 30
2.11.1 Disciplina proceso................................................................................. 31
2.11.2 Disciplina mecánica .............................................................................. 32
2.11.3 Disciplina electricidad ........................................................................... 44
2.11.4 Disciplina civil ....................................................................................... 45
2.11.5 Disciplina instrumentación y control...................................................... 50
2.12 Estructura de Costo .......................................................................................... 65
2.12.1 Servicios profesionales ......................................................................... 65
2.12.2 Procura de materiales y equipos .......................................................... 67
2.12.3 Construcción......................................................................................... 69
2.12.4 Costo contra factura ............................................................................. 72
3 ACTIVIDADES DE LA CONTRATISTA.......................................................................... 72
3.1 Gerencia de Proyecto........................................................................................ 73
3.1.1 Representante Ejecutivo de La CONTRATISTA................................... 73
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÓN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 3 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

ÍNDICE

3.1.2 Equipo de Gerencia de la Obra de La CONTRATISTA ........................ 73


3.1.3 Equipo de Gerencia de la COMPAÑIA ................................................. 73
3.1.4 Sub-Contrato ........................................................................................ 74
3.2 Servicios de Soporte de Ingeniería de Campo .................................................. 74
3.2.1 Códigos estándares y reglamento ........................................................ 75
3.2.2 Información suministrada por la Compañia........................................... 75
3.2.3 Actividades de Ingeniería de La CONTRATISTA ................................. 75
3.2.4 Documento de Ingeniería y libros de datos mecánicos ........................ 75
3.3 Procura.............................................................................................................. 76
3.3.1 Compras efectuadas por la COMPAÑIA............................................... 76
3.3.2 Requisiciones de compra...................................................................... 78
3.3.3 Equipos y materiales tradicionales y estándares .................................. 78
3.3.4 Sistema de control de materiales.......................................................... 78
3.3.5 Elevación de Oferta .............................................................................. 79
3.3.6 Orden de compra y reporte del estado de los materiales ..................... 79
3.3.7 Inspección de taller, seguimiento, tráfico y despacho........................... 80
3.3.8 Almacén de materiales ......................................................................... 80
3.3.9 Plan de ejecución de la procura............................................................ 81
3.3.10 Asistencia técnica ................................................................................. 81
3.4 Control de la Obra ............................................................................................. 81
3.5 Aseguramiento y Control de Calidad ................................................................. 82
3.6 Gerencia de Construcción ................................................................................. 82
3.6.1 Requerimiento del personal de La CONTRATISTA.............................. 82
3.6.2 Calificación de los empleados .............................................................. 83
3.6.3 Instalaciones de La CONTRATISTA..................................................... 83
3.6.4 Vehículo de La CONTRATISTA............................................................ 84
3.6.5 Identificación de los equipos................................................................. 85
3.6.6 Personal de La Contratista ................................................................... 85
3.6.7 Registro de visitantes ........................................................................... 86
3.6.8 Limpieza ............................................................................................... 86
3.6.9 Disposiciones genéricas ....................................................................... 87
3.6.10 Responsabilidad general de La CONTRATISTA .................................. 87
3.6.11 Desmovilización .................................................................................... 87
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÓN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 4 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

ÍNDICE

3.6.12 Protección contra incendio.................................................................... 87


3.6.13 Administración en el sitio de trabajo ..................................................... 89
3.6.14 Permisos de operación ......................................................................... 89
3.6.15 Protección de materiales ...................................................................... 89
3.6.16 Recepción, descarga, manejo y control de materiales ......................... 89
3.6.17 Daños de equipos o materiales ............................................................ 90
3.6.18 Materiales y equipos sobrantes ............................................................ 90
3.6.19 Entrega de la Obra ............................................................................... 90
3.7 Pre-Commissioning y Asistencia en Pre-Arranque y Arranque ......................... 92
3.8 Prueba de Buen Funcionamiento ...................................................................... 92
3.9 Puntos de referencias topográficos ................................................................... 93
3.10 Instalaciones temporales y servicios industriales durante todas las fases de la
Obra .................................................................................................................. 94
3.11 Acceso al sitio ................................................................................................... 94
3.12 Programación de ejecución ............................................................................... 95
3.13 Reporte y reunión de Coordinación ................................................................... 95
3.13.1 Reporte ................................................................................................. 95
3.13.2 Reuniones de coordinación y seguimiento ........................................... 96
3.13.3 Reuniones mensuales del progreso ..................................................... 96
3.13.4 Otras reuniones .................................................................................... 96
3.14 Programación y coordinación de los trabajos.................................................... 97
3.14.1 Horario de trabajo ................................................................................. 97
3.15 Aprobación de la información de La contratista................................................. 98
3.16 Precedencia ...................................................................................................... 98
3.17 Comunicaciones ................................................................................................ 99
3.18 Seguridad, normas y reglamentos de los trabajos ............................................ 99
3.18.1 Seguridad ............................................................................................. 99
3.18.2 Reportes de accidentes y registro ........................................................ 99
4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................................................................... 102
4.1 Especificaciones generales de ingeniería ....................................................... 102
4.2 Normas y códigos............................................................................................ 102
5 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE TRABAJO........................................................ 105
6 PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN DE AVANCE FÍSICO ........................................... 105
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÓN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 5 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

ÍNDICE

7 PERMISOS, LICENCIAS Y DERECHOS DE PASOS ................................................. 105


8 CONSIDERACIONES TÉCNICAS PARTICULARES................................................... 106
9 LISTA DE MATERIALES A SER SUMINISTRADOS POR LA CONTRATISTA........... 106
10 LISTA DE MATERIALES A SER SUMINISTRADOS POR LA COMPAÑIA................. 107
11 PROCEDIMIENTO DE NOTIFICACIÓN POR DEFECTO ........................................... 107
12 PERÍODO DE GARANTÍA ........................................................................................... 107
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 6 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

1 CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN


1.1 Introducción
Los términos y condiciones de la contratación, se encuentran descritos en los
documentos que conforman el pliego de licitación.
En general, la modalidad de contratación para la realización de los trabajos descritos
en este documento, consiste en un Contrato Suma Global, con Valor Ajustado para la
porción de la oferta correspondiente a Bolívares (Bs.), que cubre los servicios descritos
en el punto 2 (Alcance de los Trabajos) para el IPC de la “Planta de Desalinización del
CRP” de la Refinería Cardón del Centro de Refinación Paraguaná”.
LA CONTRATISTA ejecutará todos los TRABAJOS de acuerdo a la información y los
requerimientos de LA COMPAÑÍA indicados en el pliego de licitación y sus anexos.
Se considera que el alcance de LA OBRA está definido en todo el pliego de licitación,
paquete técnico, especificaciones, planos, minutas de reuniones, notas aclaratorias,
notas de conferencia, procedimientos generales y específicos de construcción,
documentos de referencia, oferta, etc. y se considera suficientemente especificado y
entendido aunque esté incluido sólo en uno de ellos. (Ver punto 2.6 de este
documento).
Esto permite independizar el acceso de personal, materiales y equipos, ejecutar la
construcción y operación de La Planta, mediante mecanismos de contratación y control
convenientes a los intereses del proyecto, PDVSA y la comunidad. Las facilidades de
acceso al sector La Botija (a ser definido y completadas en esta fase de la ingeniería),
se han conceptualizado a través de la vialidad existente en la comunidad, al Suroeste
de la Refinería Cardón, en el sector conocido como La Botija en Punta Cardón.
Para todos los efectos laborales y económicos el régimen laboral a regir para el
CONTRATO se considera fuera del contrato colectivo petrolero, para los trabajos de
Fabricación, Ensamblaje y Construcción a ser ejecutados dentro del área la Botija.
LA COMPAÑÍA NO suministrará servicios (electricidad, agua, aire, vapor, etc.) para las
instalaciones temporales de LA OBRA, ni para las labores de construcción y pruebas
de las instalaciones de LA OBRA. Por lo tanto, LA CONTRATISTA proporcionará a su
propio costo las facilidades necesarias durante la ejecución de los TRABAJOS para
disponer de dichos servicios.
LA CONTRATISTA es responsable de la planificación de actividades y recursos
necesarios para lograr la COMPLETACIÓN MECÁNICA y ARRANQUE establecido en
el período contractual del plan entregado por LA COMPAÑÍA, Las desviaciones del
plan deben ser compensadas con incremento en recursos y labor en horarios
extraordinarios a cuenta de LA CONTRATISTA a fin de lograr los hitos exigidos.
LA CONTRATISTA completará los TRABAJOS sin perturbación de las operaciones y
actividades normales de la refineria Cardón del C.R.P.
LA CONTRATISTA deberá efectuar los TRABAJOS de una manera segura y deberá
cumplir con todos los requisitos y procedimientos de Seguridad, Higiene y Ambiente
(SHA) de LA COMPAÑÍA requeridos en el pliego (Anexo H Requisitos de SHA).
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 7 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

EL CONTRATISTA, será responsable de realizar sus propios cómputos y listado de


materiales para los materiales incluidos en su alcance de procura. EL CONTRATISTA
garantiza que entiende a cabalidad el alcance de todos los trabajos y acepta los
términos y condiciones establecidos para la contratación. En todo caso se entiende que
estos cómputos son referenciales y que EL CONTRATISTA es responsable de la
ejecución del contrato de ingeniería, procura y construcción de la planta.
LA CONTRATISTA someterá ante el REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA para su
aprobación cualquier modificación o desviación del alcance de LA OBRA que, a su
juicio, adelantaría la fecha de terminación programada o minimizaría los costos de LA
COMPAÑÍA. La propuesta deberá estar soportada técnicamente, y garantizar la
seguridad, integridad, operabilidad y mantenibilidad, sin detrimento de las condiciones
y capacidad de la nueva infraestructura a ser instalada.
LA CONTRATISTA agotará todos los recursos posibles en lo referente a Planificación,
Coordinación, Ejecución y Control de los trabajos para evitar una extensión en la
duración establecida de EL CONTRATO. La extensión definitiva (en caso que la
hubiese) en la duración total de LA OBRA, queda sujeta a la aprobación de LA
COMPAÑÍA.

2 ALCANCE DE LOS TRABAJOS


2.1 Alcance
El desarrollo de las funciones de Ingeniería por LA CONTRATISTA debe estar
enmarcado dentro de un concepto total de Gerencia y Control de todas las actividades
involucradas.
El propósito de las facilidades a ser incluidas en EL PROYECTO de la Planta de
Desalinización del CRP, es el de producir 800 l/s de agua como producto de un
proceso de desalar agua de mar mediante la tecnología de Osmosis Inversa.
El TRABAJO de LA CONTRATISTA cubrirá la revisión de la Ingeniería Básica
proporcionada por LA COMPAÑIA, Desarrollo de la Ingeniería Básica y de Detalle,
Adquisición de Equipos y Materiales, Construcción, Precommissioning, y Apoyo al
Arranque, así como también la aplicación de Control y Procedimientos de
Aseguramiento de Calidad para todas las fases del PROYECTO. Según
Especificaciones Técnicas, incluidas aquí.
Los servicios para ser ejecutados por LA CONTRATISTA serán los siguientes:
• Gerencia del Proyecto.
• Ingeniería.
• Procura y Suministro de Equipos y Materiales (Nacionales y extranjeros).
• Construcción de la totalidad de las facilidades.
• Control de Calidad QA/QC.
• Entrenamiento a mantenimiento y operaciones.
• Pre-Commissioning.
• Arranque.
• Pruebas.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 8 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Mantenimiento y operación.
Nota: LA CONTRATISTA proporcionará personal técnico especializado, equipos,
herramientas, pericia operacional, asesoría técnica, adiestramiento al personal en las
actividades de precommissioning, commissioning y arranque, que laborará en la Planta
Desalinizadora. La construcción y arranque de la Planta durará 20 meses. Las
actividades de Operación de cuenta exclusiva por el personal de LA CONTRATISTA y
el mantenimiento en conjunto con el personal que designe PDVSA será de un (1) año
luego de la completación mecanicas, pruebas, precommissioning, commissioning y
arranque, dentro del PRECIO de Suma Global, y en caso de que se requiera mas
tiempo, se hará sobre la base de precios unitarios referenciales.
Se prevee un (1) año adicional para asesoria Tecnica y Adiestramiento al personal que
operará esta planta, este año no forma parte del alcance de este CONTRATO.
No forman parte del alcance del contrato IPC de la Planta de Desalinización, los
servicios OSBL (Fuera del muro lindero de la Planta de Desalinización y la Refinería)
correspondientes a:
• Acometida eléctrica a la planta, desde la S/E PDVSA hasta el muro lindero de la
planta / Refinería. PDVSA realizará los trabajos OSBL y suministrara al contratista
del IPC de la Planta Desalinizadora el cable necesario para la conexión hasta los
transformadores y/o facilitará la comunicación para la coordinación de los trabajos
de ambas contratista.
• Interconexión de señales de instrumentación y control, desde la sala de control de
RCI hasta el muro lindero de la planta / Refinería. PDVSA realizara los trabajos
OSBL y suministrará el cable necesario para la conexión de las señales de
comunicación y datos en el edificio administrativo de la planta desalinizadora y/o
facilitará la comunicación para la coordinación de los trabajos de ambos
contratistas.
• Obras exteriores de acceso a la planta desde la comunidad de Punta Cardón, sur
de la Refinería.
• Construcción de la interconexión con el sistema PDVSA / HIDROFALCON fuera del
muro lindero del Proyecto / Refinería
• Construcción de la continuación de la línea de Salmuera que descarga en el canal
de salida del agua de enfriamiento para utilizar la turbulencia de las facilidades
existentes y contribuir con la mezcla de la corriente de salmuera.
• El diseño de detalle y construcción de los trabajos OSBL desde el muro lindero
Planta Desalinizadora / Refinería, hasta los puntos de entrega en la Refinería
Cardón, Siburua, Trifurcación. serán realizados en contrato independiente, fuera del
alcance de este contrato / Proceso licitatorio (IPC de la Planta de Desalinización).
• El Movimiento de tierra no forma parte integral de este alcance.

Forma parte del alcance del PROYECTO IPC de la Planta de Desalinización.


La ingeniería, procura, fabricación y construcción de la tubería para la descarga de
salmuera desde el IPC (Estación de bombas de la decarga de Salmuera), de la Planta
Desalinización del CRP. hasta el IBL (Insite Boundary Limit) de la misma Planta.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 9 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• La Planta de Desalinización del CRP estará ubicada en el área La Botija, al sur de


la Refinería Cardón.
• LA CONTRATISTA será responsable de todas las actividades IBL (Insite Boundary
Limit).y será informado por LA COMPAÑIA de aquellos OSBL (Out Site Boundary
Limit), realizados por terceros y relacionados con los ISBL, tales como Las
conexiones (“tie-ins”) eléctricas, civiles, mecánicas e instrumentación en plantas
existentes, subestaciones, sistemas de control, sistema de parada de planta y las
conexiones a salas de control, serán supervisados por LA COMPAÑIA.
• En el proceso de licitación y la ejecución del TRABAJO (IPC), LA CONTRATISTA
usará las bases y criterios de diseño indicados en la ingeniería suministrada, y en
aquellos casos no expresamente considerados, utilizará sus propios criterios de
diseño los cuales deben ser sometidos a consideración de LA COMPAÑIA,
basando los mismos de acuerdo a las Normas específicas de sistemas de Osmosis
Inversa y de LA COMPAÑÍA.
• Esta especificación no disminuirá la responsabilidad de LA CONTRATISTA para
cumplir con todos los códigos / regulaciones o estándares que sean reconocibles a
ser aplicados en el TRABAJO especificado como parte de este CONTRATO (IPC).
Según este documento y sus anexos.
Entre las actividades a realizar por LA CONTRATISTA, incluidas en el alcance de este
CONTRATO están:
a) La gerencia de todas las actividades de LA CONTRATISTA en la ejecución del
TRABAJO a través de toda la vigencia del CONTRATO, incluyendo sin limitarse a
ello; la gerencia técnica, administración, finanzas, planificación y coordinación,
aseguramiento y control de calidad de todas las actividades y servicios
b) Desarrollo de la Ingeniería requerida para la construcción de las instalaciones.
c) Procura de equipos y materiales importados y locales. LA CONTRATISTA será
responsable de todos permisos requeridos para los materiales y equipos
importados. LA CONTRATISTA ejecutará la procura de los Equipos y Materiales
de acuerdo con las especificaciones técnicas de los equipos, previo a la procura
estas especificaciones serán sometidas a LA COMPAÑIA o su representante, lo
cual forma parte del contrato.
d) Coordinación y Logística del transporte al sitio de OBRA, de materiales y equipos
asociados al PROYECTO, incluyendo todas las licencias requeridas para
importar los materiales y equipos del PROYECTO.
e) Obtención de los permisos de trabajo en frío y caliente, los cuales sólo serán
emitidos por LA COMPAÑIA.
f) El entrenamiento de supervisores y capataces, a fin de certificarlos como
receptores de permisos de trabajo emitidos por LA COMPAÑIA.
g) Coordinación y ejecución de las actividades de construcción de la planta,
incluyendo la previsión, erección y remoción de todos los servicios e
instalaciones provisionales o existentes en el área que impacte la construcción.
h) Actividades de Precommissioning.
i) Elaboración de los Catálogos Mecánicos y Manuales de Instalación, Operación y
Mantenimiento.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 10 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

j) Suministro de repuestos críticos y de arranque, y la lista de repuestos


recomendados para dos (02) años de la operación (incluyendo un plan de
procura de repuestos, mantenimiento rutinario mantenimiento mayor). LA
CONTRATISTA proporcionará todos los certificados de repuestos a ser
utilizados para el arranque.
k) Proporcionar el transporte para el personal, materiales, equipos, etc., requeridos
para lograr los objetivos del PROYECTO de conformidad con los requerimientos
y directrices de LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA proporcionará tanto al personal supervisorio de LA COMPAÑIA y a
su personal, sin limitarse a ello, las oficinas, líneas telefónicas, secretarias y las
facilidades de fax, computación y reproducción sin cargo extra para LA COMPAÑÍA.
Los renglones siguientes serán responsabilidad de LA COMPAÑIA y no formarán parte
del Alcance del TRABAJO de LA CONTRATISTA:
a) Los trámites para la obtención de la aprobación del "Ministerio de Energía y
Petróleo" de la Memoria Descriptiva y los permisos del Ministerio del Ambiente y
Recursos Naturales Renovables".
El uso de las facilidades de la Refinería Cardón (agua, electricidad, aire, etc.) No deben
ser considerados por LA CONTRATISTA serán permitidas únicamente de acuerdo a la
disponibilidad y las posibilidades de LA COMPAÑIA.
2.2 Objetivo General
Abastecer los requerimientos de agua para el Centro Refinador Paraguaná (CRP)
disponiendo de el Proyecto “Planta de Desalinización del CRP” de forma segura,
independiente de incovenientes climáticos u operativos del sistema falconiano,
haciendo uso del remanente de agua producida en la planta para suministrar al sistema
de distribución de Hidrofalcón, sirviendo de apoyo para suministro de agua potable a la
población en situaciones de emergencia.
2.3 Objetivo Específicos
- Aumentar la confiabilidad operativa del CRP, independizando su operación de efectos
climatológicos u operativos adversos.
- Producir 800 lps para la operación del CRP y el sistema falconiano en caso de ser
requerido.
- Evitar mediante el suministro de la Planta Desalinizadora que los requerimentos del
CRP al sistema falconiano (HIDROFALCÓN) sea factor preponderante en el
racionamiento de agua a la población en épocas de sequía y temporadas de alto
consumo.
- Disponer (el sistema falconiano) de los caudales suministrados actualmente para el
funcionamiento del CRP para el consumo de la población.
- Permitir mediante sistemas interconectados (conexiones de respaldo) cubrir
emergencias tanto al CRP e HIDROFALCÓN.
Es requisito, ejecutar el proyecto garantizando máxima seguridad, dentro de los
parámetros de calidad, tiempo y costo establecidos.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 11 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.4 Antecedentes del proyecto


El abastecimiento de agua potable en la sub-región Centro Costera del Estado Falcón,
donde destacan las ciudades de Coro, Área Metropolitana Punta Cardón, Punto Fijo,
Los Taques, La Vela de Coro y Cumarebo, resto de la Península de Paraguaná y
Centro Refinador Paraguaná (Refinerías Cardón y Amuay), se realiza a través del
sistema Falconiano, cuyas fuentes principales son los Embalses: El Isiro, Hueque y
Barrancas.
La limitación del recurso agua en épocas de sequía requiere un régimen de
racionamiento, que impide cubrir las necesidades de la población y pone en peligro al
principal usuario (Complejo Refinador Paraguaná), cuya operación representa la
principal fuente de divisas de la zona y principal centro refinador del país.
La creciente demanda de agua sobre el sistema, como consecuencia del incremento
de su uso en las diferentes actividades de esta Sub-región del Estado, el racionamiento
de agua en temporadas de alto consumo durante el año y la disminución de capacidad
de abastecimiento en períodos climáticos de sequía, fundamento la decisión de
PDVSA para el desarrollo de proyectos que permitan asegurar el suministro del recurso
agua de una manera continua y suficiente, independiente de factores climáticos
(sequía) y sin afectar el desarrollo de las actividades de la región (racionamientos de
suministro).
2.5 Justificación de la Obra
Para aumentar la confiabilidad operativa del CRP mediante la generación de agua para
su operación, PDVSA se propone llevar a cabo el Proyecto Planta de Desalinización
del CRP.
Especial consideración del proyecto, merece el aporte social que brindará el proyecto
Planta de Desalinización del CRP a la comunidad, incrementando la disponibilidad de
agua potable que obtendrá HIDROFALCON para distribuirla entre la población por dos
corrientes fundamentales: Liberación del consumo actual del CRP (640 lps aprox) y
suministro del agua remanente entre la capacidad de producción de la planta y el
consumo real del CRP. Esta disponibilidad redundará en beneficios en todas las áreas
de producción y servicios del Sistema Falconiano, fundamentalmente para la
Península. Todo cual está en línea con la nueva visión de ejecución de proyectos en
PDVSA, los cuales deben estar acompañados de servicios que beneficien a las
comunidades vecinas.
2.6 Ubicación
Durante fases precedentes, se seleccionó la ubicación del proyecto Planta de
Desalinización del CRP, para ser instalado en el sector La Botija. Areas existentes y
disponibles en la Refinería de Cardón del Centro de Refinación Paraguaná (CRP), en
el Municipio Carirubana, Península de Paraguana del Estado Falcón, República
Bolivariana de Venezuela.
Planta: Por razones constructivas y operativas de la Planta Desalinizadora, en la fase
de implantación, PDVSA ha previsto ceder al Proyecto el área La Botija, para realizar la
construcción de la infraestructura de la Planta Desalinizadora de manera independiente
del CRP.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 12 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Esto permite independizar el acceso de personal, materiales y equipos, ejecutar la


construcción y operación de La Plata, mediante mecanismos de contratación y control
convenientes a los intereses del proyecto, PDVSA y la comunidad. Las facilidades de
acceso al sector La Botija (a ser definido y completadas en esta fase de la ingeniería),
se han conceptualizado a través de la vialidad existente en la Comunidad, al Sur de la
Refinería Cardón.
Toma de Agua de Alimentación: Toma en el Mar (Bahía), interconectada con una
línea de alimentación hasta la estación de bombeo ubicada en la costa.
Descarga de Salmuera: Como punto de descarga se seleccionó el canal de salida del
agua de enfriamiento de la Refineria Cardón, para utilizar la turbulencia de las
facilidades existentes y contribuir con la mezcla de la corriente de salmuera.
Conexión del Agua Producida con el Sistema de HIDROFALCON / PDVSA):
Durante la Ingeniería básica se consideró la opción N°2 de cuatro analizadas, como la
más conveniente para su implantación (Puerta 1 de la Refinería Cardón, acometida
actual).
Este aspecto debe ser revisado a nivel Básico en esta fase su implantación (Detalle,
Procura, Construcción), no esta contemplado en este contrato.
2.7 Estrategia de ejecución de la obra
El plazo de ejecución total de la obra referida “Procura, Fabricación y Construcción del
Proyecto “Planta de Desalinización del CRP” será menor ó igual a veinte (20) meses,
contados a partir de la fecha de entrega de la Carta de Buena Pro y autorización de
inicio anticipado del trabajo correspondiente, de acuerdo al alcance, especificaciones
de obra, planos y demás condiciones del Pliego de Licitación.
La estrategia contempla la contratación de consorcios de empresas para la ejecución
de la Obra, las empresas que conforman los consorcios deben poseer capacidad para:
Soportar la tecnología a ser implantada.
Elaborar la Ingeniería y Procura requerida.
Construir todas las facilidades contempladas.
Fundamentado en la ingeniería básica la tecnología OSMOSIS INVERSA y
consideraciones de tipo sociales y económicos, se considera que con estructura de
consorcios se le da mayor oportunidad de participación a mayor número de empresas
locales en el desarrollo del proyecto.
2.8 Descripción del Proyecto
El proyecto Planta de Desalinización de Punta Cardón, consiste en diseñar e instalar
una planta para desalinizar agua de mar y transformarla en agua potable. Permitiendo
el suministro seguro de agua para las operaciones del Centro Refinador Paraguaná
(CRP) y disponer la capacidad remanente en las instalaciones de HIDROFALCÓN. El
suministro será independiente de problemas climáticos (sequías) u operativos del
sistema Falconiano, para aumentar la confiabilidad operacional del CRP.
La planta operará con tecnología de Ósmosis Inversa, su capacidad promedio de
producción será 800 litros/seg (lps) y estará ubicado en el área La Botija, al sur de la
Refinería Cardón y al norte de la comunidad de Punta Cardón.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 13 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

El proceso para desalinizar agua de mar involucra una serie de procesos químicos y
físicos, los cuales se inician con el agua de mar y finalizan con agua potable producto
de la combinación de varias calidades y corrientes de agua. Generando salmuera y
lodos como sub-productos. Los procesos involucrados pueden dividirse en cuatro
grupos o secciones a saber:
Procesos de Pre-tratamiento: En estos procesos, se trata el agua de mar cruda por
medio de una variedad de técnicas de filtración, procesos de acondicionamiento
químico y microbiológico, para producir agua de alimentación adecuada para la
desalinización por medio del uso de membranas.
Procesos de Desalinización por Ósmosis Inversa: Durante este proceso, se separa
el agua de mar pre-tratada en una corriente filtrada de baja salinidad y en una corriente
de salmuera de alta salinidad.
Procesos de Post-tratamiento: Estos tratamientos son aplicados a la corriente filtrada
para impartir propiedades adicionales que son deseables para su uso como agua
potable, de irrigación o industrial.
Procesos de Tratamiento de Desechos: Se tratan las corrientes de desechos sólidos
producidas por la planta de desalinización para desecharlas en vertederos y las
corrientes de desechos líquidos para su desecho marítimo ambientalmente aceptable.
2.9 Documentos de Referencia
El ANEXO L contiene la información técnica referencial suministrada para los procesos
de calificación de las Empresas y/o los Consorcios y para la preparación de las
respectivas ofertas por parte de dichas Empresas y/o Consorcios.
Toda la información propiedad de LA COMPAÑÍA, incluyendo sin limitaciones el
alcance de los trabajos, planos, datos y procedimientos, proporcionados por LA
COMPAÑÍA a LA CONTRATISTA, para la elaboración de la oferta deberán ser
procesadas en estricta confidencialidad.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de modificar, complementar, corregir o
reemplazar la información suministrada durante el procedimiento de licitación de este
CONTRATO de acuerdo a lo establecido en este pliego de licitación.
2.10 Descripción General de los Trabajos
Excepto cuando se indique lo contrario en este documento, LA CONTRATISTA deberá
suministrar, entre otros, Horas-Hombre de Ingeniería de Fabricación, toda la mano de
obra, supervisión, herramientas, todos los equipos, materiales y maquinarias de
construcción requeridos durante toda LA OBRA, incluyendo materiales instalados y
consumibles, servicios, aparatos de prueba, almacén de materiales y equipos,
instalaciones temporales y realizar todos los gastos necesarios para el diseño,
ingeniería, suministro, fabricación, instalaciones en campo, manejo, transporte, carga,
descarga y recepción, pago de impuestos, permisería, instalación, construcción,
ensamblaje, arranque, pruebas, evaluación y aseguramiento de calidad del proyecto
Para los casos de, PRE–ARRANQUE, ARRANQUE, PUESTA EN SERVICIO y en las
PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO de la Planta Desalinizadora, las actividades
en esta etapa son lideradas por el grupo de arranque operacional, pero todo el
personal de soporte técnico y mano de obra y herramientas en las áreas de
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 14 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

electricidad, instrumentación, mecánicos, andamieros, etc. son suministrados por LA


CONTRATISTA a disposición del grupo.
LA CONTRATISTA serà el responsable por la operación y mantenimiento de la planta
durante el primer (1) año, luego de haber finalizado la construcción y arranque de la
Planta, el personal directo de PDVSA o quien este designe estara capacitandose
durante el tiempo antes mencionado.
LA CONTRATISTA debe presentar un organigrama para la operación, donde el
personal directo serà suministrado por LA COMPAÑÍA y el personal especializado por
LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA darà la capacitación necesaria al personal que designe LA
COMPAÑÍA, garantizando la operación segura, continua y cumpliendo con los altos
estandares internacionales de calidad.
LA CONTRATISTA, deberá ejecutar sin limitarse a ello, todos los TRABAJOS descritos
en este CONTRATO, así como también, aquellas actividades adicionales que sean
necesarias para la correcta y completa ejecución de los TRABAJOS.
LA CONTRATISTA está en conocimiento de las condiciones socio economicas;
ambientales y climatológicas de la zona y las ha tomado en cuenta en el presente
procedimiento de licitación para la elaboración de su oferta en cuanto a costo y
programación de tal manera que cualquier reclamo derivado o que pudiera derivarse
de las circunstancias anteriormente descritas no tendrá ninguna validez. LA
CONTRATISTA acepta y esta de acuerdo que las condiciones socio económicas,
ambientales y climatológicas del área no afectarán su rendimiento de trabajo y ello no
será motivo de reclamos ni costos adicionales.
Todos los renglones de trabajo y de servicio están definidos o explicados en este
documento con el propósito de darles énfasis o conveniencia de referencia o
aclaratoria de los requerimientos. Los renglones cubiertos en este documento no tienen
la intención de relevar a LA CONTRATISTA de sus obligaciones de suministrar todos
LOS TRABAJOS y servicios requeridos para ejecutar completamente y
satisfactoriamente el alcance de LA OBRA.
A continuación se indica la descripción general de los TRABAJOS a ser ejecutados por
LA CONTRATISTA bajo el alcance de este CONTRATO:
2.10.1 Revisión de la Ingeniería básica
Revisión de los diagramas de flujo de proceso para identificar y validar los
flujos y propiedades físicas de la alimentación y productos, criterios de diseño
de equipos, etc.
Revisión de los Diagramas de Tuberías e Instrumentación (D.T.I) o P&ID.
Basado en las condiciones requeridas para servicios auxiliares en los límites de
batería, especificará los equipos auxiliares que se requieran y preparará
diagramas de distribución, balances actualizados de los servicios, etc.
Realizará los estudios de optimización. En este punto es importante resaltar
que las garantías del proceso, el diseño seguro y confiable no deben ser
afectados. No se acepta ninguna optimización de inversión si afecta los costos
operacionales sin evaluación económica previa.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 15 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Identificación y definición de cualquier estudio adicional requerido, para


garantizar la hidráulica y las condiciones del proceso.
Revisión de los parámetros indicados en la ingeniería básica para su
conformidad técnica por el REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA y finalización
del Plan de Ejecución.
Identifica, define y ejecuta sin costo adicional para LA COMPAÑÍA, cualquier
estudio adicional requerido, para garantizar la hidráulica y el propósito del
PROYECTO.
Revisar y verificar planos de implantación general, diseño y ubicación de
fundaciones y estructuras metálicas e instalaciones subterráneas.
Revisión de la ubicación de los equipos eléctricos en la Subestación y Sala de
Control.
Revisión de los Diagramas Unifilares y cargas eléctricas.
Revisión de los Diagramas con la Lógica del Sistema de Parada de Planta.
Revisión de la Filosofía de Control (Diagrama en Bloque).
Revisión de las especificaciones básicas preliminares y hojas de datos de:
Elementos Primarios y Finales, Iniciadores, Transmisores, Interruptores,
Elementos de Flujo, Válvulas de Control, Seguridad y Motorizadas, Paneles
Locales, Analizadores, Caseta para Analizadores, Sistema de Control, Sistema
de Fuego y Gas, Sistemas Locales, etc.
Revisión de la ubicación preliminar de los nuevos Elementos Primarios y
Finales, Iniciadores, Transmisores, Interruptores, Elementos de Flujo, Válvulas
de Control, Seguridad y Motorizadas, Paneles Locales, Analizadores, Caseta
para Analizadores, Sistema de Control, Sistema Integrado de Seguridad (“logic
solver”, iniciadores y elementos finales), Sistema de Fuego y Gas, Sistemas
Locales, Cajas de Conexión y Equipos en Sala de Control .
Revisión de los cálculos y dimensionamiento de equipos estáticos, rotativos,
eléctricos, elementos primarios, iniciadores, elementos finales, válvulas de
control, seguridad y motorizadas.
Revisión de la ruta preliminar de la tubería mecánica, eléctrica de
instrumentación y control, area a la vista y subterránea. Para fluidos y señales
de Potencia e Instrumentación.
Revisión de las condiciones existentes para la entrada / salida subterránea del
cableado a Sala de Control.
Revisión de las Bases y Criterios de Instrumentación.
Indicar las observaciones y cambios requeridos (con su soporte técnico) para
corregir las deficiencias técnicas que impidan cumplir con las especificaciones
operacionales del Proceso.
LA CONTRATISTA deberá revisar la ingeniería básica suministrada por LA
COMPAÑÍA, debe emitir un documento donde presentará los resultados de esta
revisión y su conformidad, incluyendo aquellos comentarios de interés o
relevantes para identificar y validar los flujos y propiedades físicas de la
alimentación y productos, criterios de diseño de equipos, etc.
Actualización del Plan de Ejecución.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 16 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.10.2 Ingeniería
Para el desarrollo de las actividades de ingeniería LA CONTRATISTA deberá
seguir los lineamientos establecidos por LA COMPAÑÍA en el Anexo I, en
especial la Sección 10: Procedimientos de Ingeniería:
LA CONTRATISTA presentará a LA COMPAÑIA dentro de los diez (10) días
siguientes a la FECHA EFECTIVA del CONTRATO o Acta de Inicio de la obra,
deberá generar la lista de documentos requeridos o complementarios, los
documentos emitidos en el anexo I; Instrucciones de Ejecución de Trabajo. Una
lista detallada por especialidad de todos los documentos, productos de
ingeniería (planos, especificaciones, requisiciones, etc), y actividades que se
realizarán para la ejecución de esta fase del PROYECTO. Estos listados
indicarán las horas hombre estimadas por documento, actividad y el total de la
especialidad, este estimado solo seràn referenciales.
LA CONTRATISTA asignará a cada una de las actividades listadas (elaboración
de planos, especificaciones, requisiciones, etc.), fechas de emisión temprana y
tardía con el programa detallado de actividades de ingeniería. Incluyendo
fechas de revisión de maqueta electrónica, revisión de isométricos de líneas
críticas (con pendiente, sin bolsillos, líneas sometidas a altas presiones, línea
submarina, etc).
LA CONTRATISTA someterá ante el REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA
para su aprobación cualquier modificación o desviación de las especificaciones
del PROYECTO que, a su juicio, adelantaría la fecha de terminación
programada o minimizaría los costos de LA COMPAÑÍA La propuesta deberá
estar soportada técnicamente, y garantizar la seguridad, integridad, operabilidad
y mantenibilidad sin detrimento de las condiciones y capacidad de la unidad.
LA COMPAÑIA indicará los formatos de los planos la codificación de los
documentos a ser generados de acuerdo con los formatos de la ingeniería
presente.
Es importante mencionar que para la ejecución de actividades de levantamiento
en campo, LA CONTRATISTA deberá cumplir con todos los trámites de
permisología de LA COMPAÑÍA, de acuerdo a los Procedimientos de
Seguridad, Higiene y Ambiente (SHA) del Proyecto (Anexo H).
LA CONTRATISTA en reuniones tempranas de coordinación del PROYECTO,
acordará con LA COMPAÑIA el procedimiento de medición de progreso
aprobación y emisión de los documentos de ingeniería.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de revisar y solicitar las correcciones
necesarias en todos los documentos y/o planos generados por LA
CONTRATISTA durante la etapa de ingeniería, si a su juicio los mismos no
cumplen con las normas de LA COMPAÑÍA y/o con los códigos, normas y
prácticas recomendadas tanto nacionales como internacionales utilizados como
referencia para el diseño. Igualmente se reserva el derecho de requerir las
correcciones necesarias si considera que la información emitida para
construcción puede ser insuficiente o crear alguna incertidumbre durante la
ejecución de las labores de construcción.
Durante la fase del desarrollo de la ingeniería, LA CONTRATISTA deberá
revisar y verificar los diseños básicos de proceso y demás documentos
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 17 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

suministrados por LA COMPAÑIA, y desarrollar toda la ingeniería del


PROYECTO. Personal de LA COMPAÑIA realizará revisiones selectivas a los
productos de ingeniería del PROYECTO en las facilidades de LA
CONTRATISTA u oficinas de LA COMPAÑIA, de acuerdo a planes elaborados
por las diferentes disciplinas de LA COMPAÑIA (Civil, Electricidad, Equipos,
Instrumentación, Mecánica y Procesos). Los comentarios emitidos por las
disciplinas de LA COMPAÑIA deberán ser considerados y lo incluidos por LA
CONTRATISTA en la Ingeniería, sin que esto represente ningún costo adicional
para LA COMPAÑIA, durante la ejecución del PROYECTO. Entre las
actividades de ingeniería más relevantes de cada disciplina se pueden
mencionar las siguientes, sin embargo, LA CONTRATISTA no se deberá limitar
exclusivamente a lo indicado a continuación:
• Revisión a la Ingeniería Básica suministrada por LA COMPAÑIA.
• Diagramas de Flujo de Proceso y los diagramas de Tubería e
Instrumentación (D.T.I) definitivos, aprobados para construcción.
• Diagramas Unifilares, aprobados para construcción.
• Planos con la filosofía de control, aprobados para construcción.
• Planos de Planta de la unidad, Plot Plan, aprobados para la construcción.
• Planos con la ubicación de los equipos eléctricos y tableros de distribución
en la Subestación y Sala de Control, aprobados para construcción
• Planos con la ubicación en campo de los instrumentos, elementos primarios,
iniciadores, elementos finales, analizadores, caseta para analizadores, cajas
de conexión y paneles locales, detectores de gas y estaciones manuales
contra incendio, aprobados para construcción.
• Planos con la ubicación en Sala de Control de los Sistemas de Control,
Sistema de Parada de Planta (logic solver).
• Cálculo y dimensionamiento de elementos primarios, iniciadores, elementos
finales, válvulas de control, seguridad, emergencia y motorizadas,
especificación de membranas y detalles de instalación y mantenimiento,
aprobadas para procura.
• Especificaciones y Hojas de Datos de los Equipos, Sistemas de Control,
Integrado de Seguridad, Detección de Fuego y Gas, Paneles Locales,
Gabinetes, elementos primarios, iniciadores, elementos finales e
Instrumentos, aprobadas para procura.
• Planos con las canalizaciones eléctricas a la vista y subterráneas y
cableado a equipos eléctricos, instrumentos, paneles, cajas de conexión,
analizadores, caseta de analizadores y sistemas electrónicos, aprobados
para construcción.
• Planos de la canalización eléctrica y cableado a Gabinetes, Sistema de
Control, Sistema de Parada de Planta y Consola de Operación, aprobados
para construcción.
• Estudios de carga, cortocircuito, coordinación de protecciones, caída de
tensión para equipos eléctricos e instrumentos y estudio dinámico de
reaceleración de motores, aprobados para diseño y construcción.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 18 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Configuración y programación de los Sistemas de Control, Parada de


Planta de Planta Sistema de Fuego y Gas y nuevos equipos electrónicos.
• Configuración, programación y desarrollo de las estrategia de control y
esquemáticos en el Sistema de Control.
• Procedimientos para las pruebas de aceptación en fábrica y en sitio de los
Equipos Estáticos y Rotativos, Eléctricos, Sistemas de Control, Integrado de
Seguridad, Instrumentos, Paneles de Control y Equipos Electrónicos.
• Cálculos y cómputos de materiales.
• Listas de materiales requeridos en el PROYECTO.
• Listado de planos, originales y copias aprobados para construcción.
• Revisión y solicitud de información a proveedores y fabricantes.
• Detalles de instalación y conexiones al proceso de equipos, instrumentos,
analizadores, sensores, transmisores, elementos finales y paneles locales.
• Elaboración de las bases y criterios del diseño.
• Procedimiento de constructibilidad, izamientos, pruebas y arranque de
equipos.
• Manuales de operación y mantenimiento.
• Modelo electrónico a escala, cuando se justifique y sea aprobado por el
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
• Alcance de OBRA detallado para la construcción con sus cómputos,
partidas y listado de materiales por Disciplinas (Civil, Tuberías, Equipos,
Electricidad, Control y Automatización / Instrumentación), según la
estructura de partición del trabajo.
• El plan de control de calidad de LA CONTRATISTA de acuerdo a ISO 9001
o equivalente.
2.10.3 Procura
Para el desarrollo de las actividades de Procura LA CONTRATISTA deberá
seguir los lineamientos establecidos por LA COMPAÑÍA en la Sección 2 del
Anexo I: Procedimientos de Gerencia y Control; en especial la subsección 2.15:
“Procedimientos para el Manejo y Control de la Gestión de Procura”:
LA CONTRATISTA realizará la procura de todos los materiales y equipos, la
lista de los materiales y equipos a ser suministrados por LA CONTRATISTA, se
detalla en la Especificación Técnica incluida en el Anexo L (ESPECIFICACIÓN
PARA LA PROCURA, FABRICACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE LA PLANTA
DESALINIZADORA). Dichos materiales y equipos incluyen adicionalmente, sin
limitarse a, los indicados como consumibles: combustibles, lubricantes,
materiales de limpieza, electrodos, esmeriles, materiales necesarios e
incidentes de construcción, alambre, clavos, pernos, tuercas, anclajes, pletinas,
tubulares, planchas, etc. Para los materiales a ser adquiridos por LA
CONTRATISTA, se incluye en su alcance la cancelación de todos los tramites e
impuestos asociados; de acuerdo a lo establecido en la Sección 2, subsección
2.15 del Anexo I.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 19 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA CONTRATISTA será responsable del transporte, carga, descarga,


almacenamiento y custodia de los equipos y materiales, desde los almacenes
del proveedor o fabricante hasta el sitio de los TRABAJOS, así como también
del transporte hasta el SITIO de LA OBRA de todos los equipos y materiales
requeridos para LA OBRA.
LA COMPAÑÍA quedará relevada de responsabilidades en los casos de daños
a estos equipos y materiales entendiéndose por daños: robo, incendio, efectos
dañinos por situaciones ambientales y daños generales por ausencia de
preservación y toda falla que se demostrará ocurriese por negligencia en la
realización de esta custodia.
El personal que designe LA CONTRATISTA para la realización de esta
actividad será sometido a la evaluación y consideración de la COMPAÑIA
Todos los equipos, materiales y repuestos a ser suministrados por LA
CONTRATISTA deberán ser nuevos y sin uso, de manufactura normalizada y
de calidad comprobada de acuerdo a las especificaciones del Proyecto y
estándares de LA COMPAÑÍA, por lo que deben estar acompañado de los
certificados de calidad. Todos los equipos que suministre LA CONTRATISTA
deberán estar libres de todo desperfecto que afecte su funcionamiento. LA
COMPAÑÍA, podrá rechazar en cualquier etapa de la OBRA, cualquier material
o equipo que no cumpla con lo anteriormente establecido o aquel que de
acuerdo a su experiencia y criterio técnico no sea el más confiable para
garantizar la integridad mecánica de la instalación y no esté dentro de los
estándares de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA estará en la obligación de
reemplazarlo por su propia cuenta, sin que ello ocasione gastos adicionales
para LA COMPAÑÍA. En general, todo el material o equipos suplidos por LA
CONTRATISTA deberá satisfacer cabalmente los requerimientos exigidos en
las hojas de datos, planos, especificaciones del Proyecto y estándares de LA
COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable por la adecuada planificación de la
compra de los materiales y equipos necesarios para la ejecución de los
TRABAJOS que estén dentro de su alcance.
LA CONTRATISTA garantizará el Stock de respuestos mínimos necesarios que
garantice tanto las pruebas de arranque como la operación segura de cada
unidad por dos (2) años.
Si los TRABAJOS llegasen a paralizarse por falta de los materiales y/o equipos
que son responsabilidad de LA CONTRATISTA, ésta deberá absorber todos los
gastos inherentes de dicha paralización o perdida de tiempo, en este caso LA
CONTRATISTA deberá presentar en forma inmediata y a satisfacción de LA
COMPAÑÍA un plan de recuperación del tiempo perdido.
LA CONTRATISTA será responsable del seguimiento de la fabricación, sin
limitarse a ello por la inspección en taller, control de calidad, despacho, entrega
y colocación en el SITIO de todos los materiales y equipos adquiridos por esta,
siguiendo lo indicado en la subsección 2. 15 “Procedimientos para el Manejo y
Control de la Gestión de Procura”, y lo indicado en la Sección 4: Procedimientos
para el Aseguramiento y Control de la Calidad (QA/QC).
LA CONTRATISTA deberá emitir para revisión y aprobación de LA COMPAÑÍA,
el plan de inspección y ensayo de equipos y materiales. Será responsabilidad
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 20 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

de LA CONTRATISTA la elaboración, revisión y seguimiento del cronograma de


las inspecciones de construcción en fábrica de los equipos. LA COMPAÑÍA se
reserva el derecho de participar en las inspecciones programadas.
Los materiales y/o equipos suministrados por LA CONTRATISTA deberán
presentar su correspondiente certificado de calidad de materiales y de
conformidad de fabricación y despacho. LA CONTRATISTA deberá mantener
correctamente archivada esta información de manera que la misma esté
disponible para LA COMPAÑÍA. La no presentación de dicha documentación es
causa suficiente para el rechazo del material, el cual será repuesto por LA
CONTRATISTA, sin ningún cargo para LA COMPAÑÍA.
2.10.4 Construcción
Para el desarrollo de las actividades de Construcción LA CONTRATISTA
deberá seguir los lineamientos establecidos por LA COMPAÑÍA en el Anexo I,
en especial la Sección 11: Procedimientos de Construcción:
LA CONTRATISTA será responsable, sin limitarse a ello, por la construcción e
instalación de todos los equipos, accesorios, arreglos y facilidades, que
conformarán e integrarán la infraestructura de LA OBRA, “IPC de la Planta de
Desalinización del CRP” incluida en el Anexo L. Todo esto de acuerdo al
diseño, especificaciones y planos aprobados para construcción, y de acuerdo al
plan de ejecución aprobado por LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA, deberá ejecutar todos los trabajos de construcción
descritos en estas especificaciones, así como aquellos trabajos provisionales
que sean necesarios para la correcta construcción y operación de la
instalación:
• LA CONTRATISTA asignará personal gerencial y supervisorio para las
labores de construcción el cual deberá incluir ingenieros residentes,
inspectores y supervisores de construcción para dar apoyo durante
modificaciones de campo y ejecución de LA OBRA. LA COMPAÑÍA, exigirá
a LA CONTRATISTA que todo el personal clave y supervisorio, presente su
respectivo curriculum vitae, y necesariamente deberá tener experiencia
previa en construcciones similares. LA COMPAÑÍA, se reserva el derecho
de solicitar la remoción de cualquier personal que, a juicio del Supervisor de
LA COMPAÑÍA, no cumpla con los requerimientos del cargo. En estos
casos, LA CONTRATISTA coordinará lo relativo al reemplazo del
involucrado. LA CONTRATISTA no podrá retirar personal de LA OBRA sin
tener la aprobación de LA COMPAÑÍA, por lo cual LA CONTRATISTA
deberá notificar por lo menos con 8 días de antelación el plan de
desincorporación de personal. En el caso de personal supervisorio, el
personal no podrá desincorporarse si no existe el reemplazo respectivo y es
previamente aprobado por LA COMPAÑÍA.
• Todo el personal de LA CONTRATISTA que trabajará en la obra, deberá
ser previamente autorizado por LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA
solicitará los permisos para su personal por lo menos dos (2) semanas
antes de la fecha que ese personal se requiere para empezar a trabajar. LA
COMPAÑÍA se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquiera de los
permisos solicitados sin la necesidad de justificar su decisión.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 21 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Es responsabilidad de LA CONTRATISTA la obtención de la Permisología


diaria de trabajo en forma oportuna para el inicio de las labores, según lo
indicado en la subsección 2.10 “Procedimientos de Permisología” de la
Sección 2: “Procedimientos de Gerencia y Control” del Anexo I; así como los
permisos necesarios para el manejo de los desechos, según lo indicado en
la subsección 5.2 “Procedimientos para el Manejo y Disposición de
Desechos” de la Sección 5: “Procedimientos de Seguridad, Vigilancia, Salud
y Ambiente”, y en el Anexo H (SHA).
• LA CONTRATISTA será responsable por la realización de las inspecciones
y ensayos requeridos por LA OBRA, según lo indicado en el Plan de
Calidad.
• LA CONTRATISTA será responsable de coordinar la realización de las
inspecciones y mantener informado a LA COMPAÑÍA del progreso de las
inspecciones. Las inspecciones que pudiesen interferir con otros
CONTRATISTAS de LA OBRA, requerirán aprobaciones específicas de LA
COMPAÑÍA antes de que éstas sean realizadas.
• LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑÍA los reportes de todas
las inspecciones y pruebas realizadas. Para ello elaborará las Carpetas de
Certificación con la cual se controlará la ejecución de las inspecciones y la
aprobación de los trabajos por parte de los representantes de LA
COMPAÑÍA, de acuerdo a los procedimientos indicados en la Subsección
4.6 “Aseguramiento y Control de Calidad de Construcción”, Sección 6:
“Procedimientos para Pruebas, Inspección, Aceptación, Completación
Mecánica y Entrega de Facilidades”, Sección 11: “Procedimientos de
Construcción” y el Anexo I-48 “Requerimientos de inspección y prueba de
sitio” del Anexo I.
• LA CONTRATISTA deberá instalar su propia oficina y depósitos temporales
en el área asignada por LA COMPAÑÍA en el sitio de LA OBRA. Estas
instalaciones pueden ser tipo “Trailer” en buenas condiciones, tanto
estructurales, como estéticas, las cuales deben incluir: Área para el personal
propio y obrero, y área para las oficinas de la Gerencia de construcción, del
personal de oficina y de inspección de LA COMPAÑÍA, depósito para
herramientas y equipos varios y vestuarios, baños, comedor, almacén, etc.
Las oficinas para el personal de LA COMPAÑÍA provistas por LA
CONTRATISTA en el sitio de LA OBRA deben ser similares y estar
equipadas con toda la infraestructura necesaria para el normal desarrollo de
sus actividades, entre ellas aire acondicionado, instalaciones sanitarias y
mobiliario en buen estado.
• Las instalaciones para el depósito de herramientas y materiales “Bulk” se
deberán ubicar lo más cerca posible al sitio de ejecución de los trabajos. En
vista que esta Obra se ejecutará en un área extensa (Sector la Botija), el
área de trabajo deberá estar adecuadamente dotada de depósito de
herramientas y materiales. Para esta OBRA, LA CONTRATISTA deberá
presentar un plan de ubicación de depósitos de materiales y herramientas
para la aprobación de LA COMPAÑÍA.
• LA CONTRATISTA deberá presentar un plan de prefabricación de
componentes donde incluya su organización por sistemas de acuerdo con la
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 22 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Estructura de Partición del Trabajo (EPT), y plan de arranque, por fase de


prefabricación, tipo de materiales, y por estado de liberación por parte de la
inspección, el cual será presentado para la aprobación de LA COMPAÑÍA
30 días antes de iniciar la prefabricación.
• LA CONTRATISTA deberá como parte del alcance de LOS TRABAJOS,
suministrar, instalar, mantener cabalmente y remover todas las instalaciones
temporales y servicios, necesarios para la plena y completa ejecución de
LOS TRABAJOS. Los tipos de instalaciones, las fechas de movilización y
desmovilización y las ubicaciones en el sitio de trabajo estarán sujetas y de
acuerdo con la revisión y aprobación de LA COMPAÑÍA.
• LA CONTRATISTA deberá instalar sanitarios y urinarios (baños químicos
portátiles) clasificados para damas y caballeros, necesarios para cubrir las
necesidades de su personal y mantenerlos operativos y en excelente estado
higiénico durante el tiempo de la construcción. Será por cuenta de LA
CONTRATISTA el suministro de electricidad, agua potable y agua para los
baños; así como, el servicio de limpieza, disposición de desechos y
suministro de papel sanitario y jabón. Se debe mantener una persona
permanentemente en el área de los baños, quien se encargará de la
limpieza de éstos, a la vez que deberá velar y evitar el daño de los mismos.
Dichos baños, estarán ubicados en el área asignada por LA COMPAÑÍA.
• LA CONTRATISTA deberá suministrar todas las estructuras temporales,
andamios, transportes, sistemas de comunicación / radio y todas las otras
facilidades / instalaciones necesarias para completar los TRABAJOS,
incluyendo servicio de vigilancia y seguridad, cercas temporales, facilidades
sanitarias, bote de aguas negras, radio para uso en el campo, hielo,
implementos de seguridad y protección industrial, agua para pruebas
hidrostática, aire para pruebas neumáticas, etc.
• LA COMPAÑÍA no suministrará energía eléctrica ni servicios para las
instalaciones temporales de LA OBRA; por lo tanto, LA CONTRATISTA
deberá prever el uso de plantas eléctricas para sus requerimientos de
electricidad. Las plantas eléctricas deberán estar certificadas para su uso en
la Refinería.
• LA CONTRATISTA y sus Subcontratistas deberán suministrar todos los
servicios médicos y de ambulancia y los suministros médicos requeridos, de
acuerdo a lo establecido en el Anexo I, tanto para casos de primeros
auxilios en LA OBRA, como para casos más serios en clínicas cercanas al
área de LA OBRA, durante todas las etapas de la misma.
• LA CONTRATISTA deberá proveer todas las instalaciones de construcción
en el sitio de LOS TRABAJOS. Antes de proceder con la construcción de las
instalaciones LA CONTRATISTA deberá suministrar a LA COMPAÑÍA un
diagrama o plano indicando las dimensiones, descripciones y las
ubicaciones propuestas de tales instalaciones. Las ubicaciones deben
indicar las instalaciones de primeros auxilios, rutas de transporte, rutas de
escape, las áreas de almacenamiento, oficinas de campo y áreas de trabajo
de LA CONTRATISTA. LA CONTRATISTA deberá adecuar el área previa a
su movilización/mudanza.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 23 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Durante el progreso de LOS TRABAJOS, LA CONTRATISTA deberá


mantener su área de trabajo, el área ocupada por él (los) Subcontratista(s)
bajo su control y el acceso a tales áreas en condiciones limpias y seguras.
Al completar la jornada diaria de LOS TRABAJOS, LA CONTRATISTA
deberá remover de los terrenos de LA COMPAÑÍA y de sus alrededores,
toda basura y equipos, estructuras temporales y materiales de construcción.
LA CONTRATISTA tendrá la responsabilidad de conservar y salvaguardar
todas las instalaciones de servicios, existentes en el área de trabajo,
propiedad de LA COMPAÑÍA, y cualquier daño que se ocasione deberá ser
reparado de inmediato y a sus expensas.
• Toda la basura, desperdicios debidamente clasificados y todo aquel objeto
que según el Representante de LA COMPAÑÍA debe ser removido del sitio
de LA OBRA, serán transportados y botado por LA CONTRATISTA, en sitio
aprobado por los organismos competentes. Los sitios de recolección de
escombros y desperdicios de materiales y basura, serán fuera de las
instalaciones de la Refinería ó del área de trabajo y por cuenta de LA
CONTRATISTA, en concordancia con la Alcaldía respectiva.
• Al completar LOS TRABAJOS de su jornada, LA CONTRATISTA deberá
devolver los materiales que no han sido usados y deberá remover de las
propiedades de LA COMPAÑÍA todos los equipos, materiales, basura y
renglones similares de LA CONTRATISTA, dejando las propiedades de LA
COMPAÑÍA y sus alrededores limpios, seguros y listos para ser usados.
• Después de la desmovilización del Proyecto, LA CONTRATISTA deberá
restaurar en las áreas no necesarias para las actividades de los
TRABAJOS, tales como áreas temporales, áreas de almacenamiento, áreas
aledañas, las características del terreno a su condición natural (como estaba
antes del inicio de este Contrato).
• En caso que LA CONTRATISTA no mantenga el área de trabajo según se
describe arriba y en forma satisfactoria para LA COMPAÑÍA o si no
efectuara tal limpieza o remoción dentro de cinco (05) días hábiles después
de la notificación por escrito a tal efecto, LA COMPAÑÍA tendrá derecho, sin
más notificaciones a LA CONTRATISTA, de efectuar dicha limpieza y
remoción de los renglones por cuenta, riesgo y costo de LA CONTRATISTA.
LA COMPAÑÍA podrá almacenar los renglones removidos a un lugar
escogido por LA COMPAÑÍA por cuenta de LA CONTRATISTA y a riesgo y
costo de LA CONTRATISTA, LA COMPAÑÍA notificará a LA CONTRATISTA
el lugar de almacenamiento escogido. LA CONTRATISTA deberá entonces
reembolsar de inmediato a LA COMPAÑÍA los gastos de tal limpieza,
remoción y almacenamiento.
• Cualquier daño causado por LA CONTRATISTA o su personal y/o equipos,
a las instalaciones objeto del presente contrato, así como el daño causado a
propiedades de LA COMPAÑÍA, o de terceras personas, deben ser
reparadas o reemplazadas por LA CONTRATISTA, a satisfacción del
Representante de LA COMPAÑÍA. Los gastos ocasionados por el
reemplazo o reparación de dichas instalaciones o propiedades dañadas,
serán por cuenta de LA CONTRATISTA.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 24 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• LA CONTRATISTA será responsable por la protección contra incendio de


los materiales, instalaciones y equipos de LA CONTRATISTA. LA
COMPAÑÍA no suministrará ningún equipo o personal para protección
contra incendio.
• LA CONTRATISTA deberá cumplir con lo indicado en los Procedimientos e
Instructivos de Seguridad, Higiene y Ambiente (SHA) aplicable a LA OBRA
(indicado en el Anexo H) y la Sección 5: “Procedimientos de Seguridad,
Vigilancia, Salud y Ambiente del Anexo I. LA CONTRATISTA deberá
proceder en forma temprana a la certificación de su personal para todas las
fases del Proyecto (Ingeniería, Procura y Construcción) y todos los costos
que estos conlleven serán por su cuenta.
• LA CONTRATISTA está en conocimiento y tomará en cuenta todos los
transportes requeridos para los trabajos, incluyendo tanques de agua
(cisternas), camiones de vacío, maquinarias y transportes de personal.
• LA CONTRATISTA está en conocimiento de que durante la ejecución de los
trabajos objeto de este contrato se encuentran festividades navideñas y días
feriados, para lo cual programará sus trabajos a fin de garantizar la
continuidad laboral y el cumplimiento de los hitos requeridos por el Proyecto.
• LA CONTRATISTA deberá suministrar, erigir y desmantelar todos los
andamios requeridos para la realización de los trabajos, incluyendo aquellos
que no han sido explícitamente señalados en las especificaciones o
alcances, siguiendo los lineamientos establecidos por LA COMPAÑÍA en el
Anexo I-15. El costo de los mismos se encuentra incluido dentro del costo
de los trabajos. LA CONTRATISTA deberá garantizar en todo momento la
seguridad, estabilidad, rigidez al desplazamiento (no deben ocurrir
desplazamientos horizontales), integridad, y resistencia de todos los
andamios erigidos. LA CONTRATISTA solo deberá utilizar el tipo de
andamio especificado por LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA podrá rechazar la
construcción de cualquier andamio y prohibir su utilización cuando sus
Inspectores / Fiscales / Ingenieros consideren que no se han cumplido las
garantías antes mencionadas. LA CONTRATISTA deberá suministrar el
cálculo de los andamios requeridos.
• Todos los materiales recuperables de demoliciones y desmontajes deberán
ser cuidadosamente removidos y transportados al Patio de Salvamento o al
Patio de Chatarra, y ser manejados según procedimientos de la
organización de materiales del CRP.
• LA CONTRATISTA velará por la protección y mantenimiento en almacén de
los materiales suministrados por él o los entregados a él, en custodia por LA
COMPAÑÍA. Los recursos para esta actividad serán por cuenta de LA
CONTRATISTA.
• LA CONTRATISTA no podrá alegar costumbres u otras especificaciones
que se apliquen o hayan aplicado en obras similares para no cumplir con los
requerimientos de calidad, procedimientos y condiciones de seguridad
exigidos por LA COMPAÑÍA.
• LA CONTRATISTA está comprometida al fiel cumplimiento de las metas y
fechas establecidas en el cronograma de trabajo acordado con LA
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 25 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

COMPAÑÍA, siguiendo las condiciones del contrato. También deberá


implantar un programa de alineación de su personal con los objetivos de LA
COMPAÑÍA, con respecto a los trabajos a ejecutar.
• LA CONTRATISTA se asegurará, a su propio costo y con sus propios
recursos, de evitar la contaminación y ensuciamiento de equipos parados o
en operación (especialmente de mecanismos) y de instalaciones, durante la
ejecución de la construcción (ejemplos de medidas a adoptar: Cubrir
canaletas de drenaje con papel asfáltico y arena, cubrir con cobertores
resistentes al fuego los equipos, suministrar / armar andamios de protección
de equipos contra la caída de escombros, utilizar técnicas que generen la
menor cantidad de polvo posible, etc).
• LA CONTRATISTA deberá proveer los equipos y materiales necesarios
para achicar/secar las zanjas ó fundaciones en el caso que estas se
inunden por razones propias de las operaciones de las plantas o por causas
naturales (lluvias).
• LA COMPAÑÍA monitoreará a LA CONTRATISTA y sus
SUBCONTRATISTAS durante la etapa de la construcción. El personal de
Inspección, Control de Calidad, Apoyo Técnico y Personal del Proyecto de
LA COMPAÑÍA supervisarán y aprobarán las fases finales de la Aceptación
Mecánica y la Entrega de Custodia, Cuidado y Control de los TRABAJOS.
• El uso de las facilidades del CRP (agua, electricidad, vapor, aire, etc.) por
LA CONTRATISTA será permitido únicamente a conveniencia de LA
COMPAÑÍA. Por lo tanto, LA CONTRATISTA proporcionará a su propio
costo las facilidades necesarias durante la ejecución de los TRABAJOS. En
caso de que LA COMPAÑÍA pueda proporcionarlos a LA CONTRATISTA,
LA COMPAÑÍA podría acordar un ajuste del precio. Para ello, LA
CONTRATISTA deberá someter una tabla con los requerimientos, indicando
volumen normal, y demanda pico en el tiempo.
• LA CONTRATISTA deberá considerar dentro de sus costos la preparación
de plantillas para cuadrar apropiadamente los pernos de las fundaciones de
todos los equipos con los agujeros de las bases de los mismos.
• LA CONTRATISTA, deberá ejecutar todos los trabajos de construcción
descritos en las especificaciones y documentos del Proyecto, así como
aquellos trabajos provisionales y/o temporales que sean necesarios para la
correcta construcción de las instalaciones.

2.10.4.1 Equipos de Construcción y Herramientas


A Equipos de Construcción:
• Todos los equipos que sean necesarios para la completa ejecución de
LA OBRA serán suministrados por LA CONTRATISTA, incluyendo sin
limitarse a ellos, los siguientes equipos: equipos para pruebas
hidrostáticas y de hermeticidad (camiones hidrojet, bombas de prueba),
equipos de limpieza con agua a presión, camiones de succión de
líquidos y sólidos, tornos portátiles para el rectificado de bridas,
máquinas de tratamiento térmico, equipos para realizar rayos X y otros
ensayos no destructivos), equipos de sandblast y sus accesorios para
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 26 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

limpieza con chorro de arena, compresores de aire, máquinas de soldar,


planta eléctrica de 440 con transformador para 110 voltios, equipos
necesarios para realizar neutralización con ondas en tuberías y equipos,
equipos de izamiento de cargas, tales como grúas, montacargas,
winches, cachicamas, etc.
• Todos los equipos son requeridos en forma operativa y certificada, si así
aplica, por lo que se debe considerar todos los elementos necesarios
para cumplir con este requisito (equipo principal, equipos auxiliares,
mangueras y accesorios).
• LA CONTRATISTA tendrá el control de la calidad de los andamios
instalados, a fin de que reúnan las condiciones de seguridad
indispensables según Norma Covenin N° 2116-84. El material que lo
conforme, deberá ser aprobado por LA COMPAÑÍA antes de ser
utilizado en LA OBRA. Andamios que no reúnan estas condiciones, LA
CONTRATISTA tendrá que desmantelarlos y hacerlos nuevamente, sin
ningún costo adicional para LA COMPAÑÍA.
• LA CONTRATISTA suministrará los equipos y herramientas necesarios
para la realización de las pruebas hidrostáticas de los equipos de
proceso y/o líneas indicadas en los alcances y las señaladas por el
Inspector LA COMPAÑÍA, así como también el agua requerida para
realizar dichas pruebas.
• LA CONTRATISTA no podrá desincorporar equipos que a solicitud de la
COMPAÑÍA se requiere mantener en sitio para la completa ejecución de
LA OBRA.
B Herramientas:
• Revisión de las especificaciones y completación de las hojas de datos
de Ingeniería Básica.
• Todas las herramientas que sean necesarias para la completa ejecución
de LA OBRA serán suministradas por LA CONTRATISTA, incluyendo las
siguientes herramientas sin limitarse a ellas: mangueras aire con sus
conexiones requeridas, manómetros, martillo neumático, extractores de
aire para ventilar los edificios, tanques y recipientes de la planta, corta
tubos para diferentes diámetros, torquímetros para diferentes medidas,
equipo de oxicorte/esmeril, equipos para limpieza mecánica como
cepillos de alambre neumáticos y/o eléctricos, pistolas de impacto,
compactadora manual (bailarina), vibradores de concreto, doblatubos,
multímetros, megger (megadores), bombas de calibración, peso muerto,
baños de temperatura (hptop) y cualquier otra herramienta manual que
sea requerida según el tipo de trabajo a realizar en LA OBRA.
• Dentro del grupo de herramientas a utilizar por LA CONTRATISTA, se
considera obligatorio el uso de máquinas de impacto, torquímetro o
apriete hidráulico según lo indique los DEP, MCEP o manuales del
fabricante, para el ajuste de juntas bridadas, utilizando otro mecanismo,
solamente en lugares donde las herramientas anteriormente citadas no
puedan ser utilizadas, previo permiso solicitado a LA COMPAÑÍA. El
ajuste final de las juntas bridadas debe realizarse con torquímetros
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 27 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

donde el rango de ajuste sea <600 Lbf/Ft o con tensionamiento


hidráulico, de acuerdo a las especificaciones de tuberías.
• LA CONTRATISTA está obligado a mantener en sus instalaciones
provisionales ubicadas en el sitio de LA OBRA, sus herramientas y
equipos en condiciones de óptima operabilidad y cantidades suficientes,
de modo de garantizar a LA COMPAÑÍA que LA OBRA no sufrirá
retrasos innecesarios por falta de éstos.
• LA CONTRATISTA dispondrá de containers y cajas especiales para el
almacenamiento de herramientas, materiales e implementos de
seguridad.
• LA CONTRATISTA debe establecer la estrategia más conveniente para
garantizar en el sitio de trabajo las herramientas requeridas para la
ejecución de LA OBRA, de forma tal de evitar retrasos en la misma,
como consecuencia de la falta de herramientas. Parte de ésta estrategia
es el suministro de cajas de herramientas asignadas por cuadrillas y
equipos, que sean traspasadas por turno entre las diferentes cuadrillas,
sin necesidad de ser entregadas al Depósito de herramientas,
limitándose esto último a herramientas especiales o muy grandes. Esto
con la finalidad de evitar improductividad por causa de la pérdida de
tiempo durante la entrega/retiro de herramientas.
• LA CONTRATISTA debe considerar en su oferta el suministro de todas
las herramientas necesarias para realizar el trabajo de acuerdo con la
naturaleza de las actividades descritas en el Alcance.
• LA COMPAÑÍA no reconocerá pago alguno por gastos adicionales
incurridos por LA CONTRATISTA a consecuencia del uso de las
herramientas para realizar los trabajos señalados en el alcance
suministrado. En el caso que LA COMPAÑÍA, suministre los equipos y/o
herramientas para la ejecución de trabajos contemplados en dicho
alcance se procederá a descontar a LA CONTRATISTA los costos
involucrados.
• LA CONTRATISTA debe poner a disposición de EL REPRESENTANTE
de LA COMPAÑÍA por lo menos con una semana de anticipación a la
fecha de inicio de la Etapa de reparación, todas las herramientas y
equipos disponibles para ejecutar LA OBRA, a fin de que éste evalúe si
cumplen con los requisitos de cantidad y calidad establecidos
previamente sin que esto libere a LA CONTRATISTA de su
responsabilidad en el suministro de estas herramientas. LA
CONTRATISTA tomará acción inmediata sobre cualquier
recomendación que efectúe EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA
para beneficio de LA OBRA.
2.10.5 Actividades y Asistencia en el Pre-Arranque, Pre-Commissioning y
Asistencia en el Commissionig, en el Arranque y en las Pruebas de
Buen Funcionamiento
Para el desarrollo de las actividades de Pre-arranque (Pre-Commissioning y
Commissioning), Arranque, Puesta en Operación y Pruebas de Buen
Funcionamiento LA CONTRATISTA deberá seguir los lineamientos establecidos
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 28 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

por LA COMPAÑÍA en el Anexo I, en especial la Sección 6: Procedimientos para


Prueba, Inspección, Aceptación, Completación Mecánica y Entrega de
Facilidades (Handover), y la Sección 9: Procedimientos de Commissioning y
Entrega de la Instalación:
a. LA CONTRATISTA será responsable de realizar todas las actividades de
PRECOMMISSIONING que se requieran para la COMPLETACIÓN MECÁNICA
de los TRABAJOS, incluyendo, sin limitarse a ello:

• Verificación de construcción.
• Realización y/o atestiguamiento de las pruebas hidrostáticas, de equipos y
sistemas de tuberías. LA COMPAÑÍA no suministrará el agua requerida
para estas pruebas.
• Realización y/o atestiguamiento de las pruebas neumáticas.
• Pruebas de hermeticidad.
• Desarrollo de la lista de puntos pendientes para el ARRANQUE y su
correspondiente solución.
• Verificación y colocación de ciegos y empacaduras.
• Verificación de lista de partes y equipos.
• Verificación y completar la lubricación de equipos (incluye el suministro de
los lubricantes).
• Chequeo de rotación de motores.
• Pruebas de sistemas eléctricos.
• Pruebas de taller de transformadores, motores, tableros, centros de control
de motores (donde aplique).
• Pruebas de aislamiento (Megado, Hi-Pot).
• Calibración de relés y operabilidad de los mismos.
• Prueba de operabilidad de paneles eléctricos.
• Prueba de continuidad eléctrica.
• Pruebas de aterramiento.
• Calibración de instrumentos.
• Chequeos de Instrumentación.
• Chequeo de operabilidad de válvulas de control.
• Calibración y pruebas de lazo de control.
• Elaborar y presentar a LA COMPAÑÍA, para su aprobación, el procedimiento
para realizar la limpieza química, soplado de vapor y/o barrido; de ser
requerido y el que aplique.
• Limpieza de todas las líneas y/o sistemas, inclusive de aquellas que por
requerimiento necesiten limpieza química, soplado con vapor o barrido
inclusive la utilización de placas de impacto.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 29 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Previsiones para el venteo seguro y disposición de efluentes y desperdicios


que se generan durante la fase de ARRANQUE.
• Pruebas de dispositivos de seguridad.
• Lubricación y sello de válvulas (incluye el suministro de lubricantes).
• Otros requerimientos y necesidades de LA OBRA.

b. LA CONTRATISTA será responsable de suministrar todo el apoyo de personal,


mano de obra calificada, recursos, equipos, materiales, consumibles necesarios
para que LA COMPANIA realice y/o certifique las siguientes actividades durante
la etapa de PREARRANQUE (COMMISSIONING), sin limitarse a ellas:
• Presentación del Plan de Pre-Arranque.
• Operación de limpieza de los distintos sistemas de la Planta.
• Calibración de tanques, instrumentos mecánicos.
• Pruebas de hermeticidad.
• Operación de los servicios (vapor, aire, agua, etc.).
• Atestiguamiento de la calibración y pruebas de lazos de control.
• Inicio de las pruebas funcionales de los sistemas, incluyendo el sistema de
protección y parada de emergencia.
• Purga del material inerte de prueba del sistema de limpieza, venteo, y
purga.
• Corregir sistemas defectuosos o ineficientes con la participación de
fabricantes y/o vendedores.
• Otras a requerimiento y necesidades de LA OBRA.
c. LA CONTRATISTA será responsable de suministrar todo el apoyo de personal,
mano de obra calificada, recursos, equipos, materiales, consumibles necesarios
para que LA COMPAÑIA realice ó certifique en la fase de ARRANQUE, las
siguientes actividades, sin limitarse a ello:
• Preparar el Plan de Arranque de cada sección y/o unidad.
• Establecer las condiciones iniciales para el ARRANQUE.
• Iniciar la carga de alimentación.
• Incrementar la carga gradualmente hasta que la unidad y/o equipos este en
operación.
• Verificar el comportamiento de la unidad y/o equipos.
• Mantener la unidad y/o equipos en funcionamiento estable, seguro por un
periodo de 24 horas continuas para la OPERACIÓN NORMAL y dejarla lista
para realizar las PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO.
• Otras a requerimiento y necesidades de LA OBRA.
d. Las PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO se realizaran una vez se haya
obtenido la OPERACIÓN NORMAL de cada unidad y/o equipos. LA
CONTRATISTA será responsable de suministrar todo el apoyo de personal,
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 30 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

mano de obra calificada, recursos, equipos, materiales, consumibles necesarios


para que LA COMPANIA realice lo certifique las mismas.
e. LA COMPAÑÍA y LA CONTRATISTA acordarán conjuntamente la entrega, de la
Planta Desalinizadora, cuando LA COMPAÑÍA apruebe el Cronograma de
Ejecución de los TRABAJOS. Estos acuerdos podrán ser revisados durante la
fase de construcción estableciéndose como fecha tope para el plan definitivo de
entrega de la Planta, seis (6) meses antes de la COMPLETACIÓN MECÁNICA,
a fin de que LA COMPAÑÍA pueda planificar sus recursos oportunamente, en
caso contrario LA COMPAÑÍA no se hace responsable por los desfases que
puedan ocurrir en la RECEPCIÓN MECÁNICA de las instalaciones. y las
consecuencias que ello conlleve.
f. LA CONTRATISTA deberá proporcionar toda la mano de obra, maquinarias y
equipos, herramientas y pericia operacional para las actividades de
PRECOMMISSIONING y para asistir a LA COMPAÑÍA en el COMMISSIONING,
ARRANQUE y OPERACIÓN NORMAL o estable y PRUEBAS DE BUEN
FUNCIONAMIENTO, durante el periodo que duran estas actividades, estas se
deben considerar dentro del paquete Suma Global.
g. Las pruebas finales de buen funcionamiento y la aceptación final son parte de
los TRABAJOS de acuerdo con el CONTRATO.

2.10.6 Consideraciones para la entrega de Documentos

• La codificación de los documentos a ser generados será de acuerdo a lo


establecido en el Anexo I; Procedimientos e Instrucciones de Ejecución del
Trabajo.
• La entrega de la documentación a LA COMPAÑÍA por parte de LA
CONTRATISTA, se hará siguiendo lo establecido por el Boletín de
Procedimiento “Requerimientos para la aceptación de documentos técnicos
de ingeniería en formato electrónico”, incluido en el Anexo I-49;
Procedimientos e Instrucciones de Ejecución del Trabajo.
• La ejecución de las obligaciones de LA CONTRATISTA según se indica en
este documento no se considerará completada hasta tanto LA COMPAÑÍA no
reciba, sobre los formatos correspondientes, todos los Datos, Planos “Como
Construidos” y otros documentos que se debe presentar a LA COMPAÑÍA
como parte del ALCANCE DE TRABAJOS DE LA CONTRATISTA. La falta de
cumplimiento por parte de LA CONTRATISTA de los requerimientos arriba
detallados, dará a LA COMPAÑÍA derecho de retener cualquier pago de
progreso o pago final hasta tanto LA COMPAÑÍA haya recibido todo los datos
arriba indicados sin perjuicio de cualquier medida de LA COMPAÑÍA.
• El idioma a utilizar para la entrega de todos los documentos y planos a ser
suministrados por LA CONTRATISTA será el Español. En el caso que existan
documentos o planos de equipos/ materiales de importación cuya información
esté en otro idioma diferente al Español, sólo se aceptará el idioma Inglés. LA
CONTRATISTA será responsable que toda la información clave para la
operación y mantenimiento de las instalaciones sea traducida y entregada en
idioma español.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 31 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.11 Alcance de los Trabajos de Ingeniería por Disciplina


LA CONTRATISTA deberá elaborar los planos, especificaciones y demás documentos
implícitos en el desarrollo de la ingeniería básica y detalle, requeridos para la gestión
de procura y construcción de las instalaciones del PROYECTO.
Entre las actividades a realizar dentro del alcance, están sin limitarse a ello las
siguientes:
• Revisión y completación de la Información Básica de Proceso, suministrada
por LA COMPAÑIA, el cual será el primer producto de ingeniería a realizar y
para lo cual debe emitir un informe indicando los resultados de dicha
revisión.
• Elaboración de las listas de materiales y equipos, incluyendo índices de
control de los mismos.
• Elaboración de lista de conexiones (“tie-ins”) mecánicos, civiles, eléctricos y
de instrumentación con instalaciones existentes fuera del límite de batería,
incluyendo diseño y planificación de los mismos. LA CONTRATISTA deberá
seguir y cumplir con los procedimientos para tie-ins del C.R.P. (PDVSA)
• Preparación de manuales de operación y catálogos mecánicos.
• Elaboración de requisiciones y evaluaciones técnicas de equipos y
materiales.
• Elaboración de los procedimientos para izaje de equipos, ejecución de
conexiones con instalaciones existentes y procedimientos de pruebas,
operación y arranque de equipos e instalaciones.
• Elaboración de la lista detallada de trabajos a realizarse durante la parada
de cada unidad.
• Elaboración de los planos y especificaciones de construcción necesarios
para que una empresa de construcción pueda realizar las obras del
PROYECTO al menor costo y en el tiempo previsto.
• Elaboración del manual de manteniblidad de la planta y equipos objeto del
PROYECTO, así como la indicación de las áreas disponibles y necesarias
aledañas a las unidades para hacer mantenimiento a equipos que así lo
requieran. También debe indicar los métodos y espacios para posición de
grúas, etc. y para actividades como cambio de membranas y reparación en
sitio, etc.

2.11.1 Disciplina Procesos


• Revisión y completación de la Ingeniería Básica suministrada por LA
COMPAÑIA.
• Emisión de las recomendaciones con su respectivo soporte técnico que
permitan resolver las deficiencias técnicas de las especificaciones.
• Revisar y actualizar el diagrama de ubicación de las unidades o equipos,
en función de la información actualizada suministrada por los proveedores,
fabricantes o vendedores.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 32 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Actualización de los diagramas de tuberías e instrumentación sobre la


base de la última información disponible. Para ello, emitirá a LA
COMPAÑIA una lista por diagrama, indicando la razón de los cambios y la
disciplina involucrada en el cambio y las disciplinas afectadas por el mismo
(solo aspectos técnicos, no incluir correcciones por errores de dibujo.
• Revisión y actualización de las condiciones del proceso en las hojas de
datos de equipos e instrumentos nuevos y existentes a modificar.
• Participar en los estudios y definición de la localización de equipos a
efectos de satisfacer los requerimientos de proceso y la operabilidad y
seguridad de las instalaciones.
• Revisión de las condiciones en los limites de batería en base al "layout"
definitivo y su respectivo cálculo hidráulico.
• Dimensionamiento de tuberías y los cálculos hidráulicos de las bombas, de
acuerdo a la localización definitiva de equipos.
• Revisión de las condiciones de proceso y ubicación de tie-ins mecánico
• Revisión y emisión a LA COMPAÑIA de las recomendaciones enviadas
por proveedores, fabricantes o vendedores de equipos e instrumentos,
incluyendo membranas, filtros, tolvas y otros
• Revisión de la selección y los dimensionamientos de elementos de flujo,
válvulas de seguridad y control.
• Revisión de los sistemas de disposición de efluentes y elementos de
seguridad, muestras, acondicionamiento (neutralización) de efluentes,
recuperación y disposición de los efluentes (sólidos y líquidos) efluentes
asociadas al proceso.
• Revisión y completación del diseño de los laboratorios (incluyendo hojas
de datos y especificaciones técnicas) asociados al proyecto.
• Suministro e instalación de sistemas y equipos, instrumentos, materiales,
reactivos, y moviliarios, necesarios para la normal operación de los
laboratorios asociados al proyecto.
• Desarrollo de las condiciones hidráulicas de circuitos con flujo por
gravedad o flujo de dos fases, de acuerdo con las elevaciones relativas
definitivas de los equipos.
• Realización de los cálculos de caída de presión, en base a las
características reales de las instalaciones seleccionadas.
• Realización de los cálculos de la caída de presión en todas las líneas de
succión de las válvulas de seguridad.
• Actualización del resumen de consumos de servicios en base a datos de
proveedores.
• Verificación del rendimiento de los equipos para satisfacer las garantías
mecánicas requeridas.
• Elaboración de las Requisiciones de Materiales y Equipos de acuerdo a los
requerimientos de proceso. Cualquier cambio en las especificaciones, y /o
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 33 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

en las dimensiones de los equipos críticos, debe ser aprobado por el


REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
• Elaboración de los manuales de operación que incluyan las instrucciones
de operación de Ia planta para la preparación de las instalaciones para el
arranque, puesta en marcha, operación normal, parada normal y de
emergencia.
• Revisión hoja de datos y verificación del diseño de los indicadores de flujo
a condiciones estándar y de los puntos de ajustes de las alarmas de
control y emergencia
• Cálculo y verificación de los volúmenes de químicos requeridos.
• Desarrollo y/o verificación de requerimientos de simetría, free drain”, etc en
líneas críticas.
• Revisión y verificación del informe Hazop elaborado con los planos de la
ingeniería basica del proyecto, participación en los análisis de riesgo
(HAZOP, ACR, estudio SIL/SIS) que sean requeridos en las distintas
etapas de la planta, y validación de la arquitectura del SIS que lleguase a
ser implementado para cumplir con el SIL especificado en caso que los
análisis de riesgo ya mencionados así lo determinen.
• Participar en la revisión del Sistema Instrumentado de Seguridad.
• Revisión de los diagramas lógicos del Sistema Instrumentado de
Seguridad
• Revisión del plano de ubicación de los detectores de gas, químicos,
duchas, lava ojos y otros elementos de seguridad.
2.11.2 Disciplina Mecánica
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA el desarrollo de toda la ingeniería,
procura, preparación de manuales y apoyo técnico para el PREARRANQUE
y ARRANQUE de todos los sistemas de proceso requeridos por las nuevas
instalaciones.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA, revisar la Ingeniería Básica
suministrada por la COMPAÑÍA, esto comprende:
• Revisión y actualización de la lista de equipos.
• Revisión y actualización del plano de ubicación de equipos
• Revisión y actualización de Diagramas de Tuberías e Instrumentación.
• Revisión y validación del diagrama metalúrgico del proyecto.
• Revisión y validación de materiales de tuberías, válvulas y accesorios
mecánicos (pipping class).
• Elaboración y/o revisión de sistemas de ventilación y aire acondicionado.
• Elaboración y/o revisión de sistemas de extinción de incendios.
• Elaboración y/o revisión de sistemas de mitigación y combate de fugas de
productos químicos.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 34 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Elaboración y/o revisión de sistemas de manejo de efluentes sólidos


(lodos, algas, otros) y líquidos (salmuera y corrientes no neutralizadas).
• Preparar documentación para precommissióng y comisión de los equipos
y/o unidades.
• Elaboración y/o revisión de planos de detalles mecánicos.
• Planos de detalles del Sistema Contra Incendio.
• Planos de detalles del Sistema de ventilación y aire acondicionado.
• Especificaciones de equipos de aire acondicionado y ventilación.
• Revisión y actualización de las lista de líneas.
• Revisión y actualización de las especificaciones de materiales de líneas.
Equipos Rotativos
• Revisión de las especificaciones y completación de las hojas de datos de
Ingeniería Básica.
• Elaborar especificaciones técnicas para compra (incluyendo repuestos).
• Preparación de las Requisiciones de Materiales para solicitud de ofertas.
• Revisión de las Requisiciones de Materiales, para procura, actividad
conjunta CONTRATISTA / PDVSA o su representante.
• Revisión de los planos y documentos de fabricantes y/o proveedores para
verificación del cumplimiento con las especificaciones y códigos indicados
en la Requisición de Materiales.
Equipos Estáticos y compuertas
• Revisión de las especificaciones y completación de las hojas de datos de
Ingeniería Básica.
• Elaboración de los planos necesarios (soportes internos, escaleras, etc.),
de forma tal que junto a los estándares permita a los fabricantes preparar
los planos de taller.
• Revisión de las especificaciones y hojas de datos de bandejas y
empacados, para posibilitar a proveedores especializados el suministro del
"layout" de las bandejas y el detalle del diseño mecánico.
• Elabora especificaciones para compras (incluyendo repuestos).
• Preparación de las Requisiciones de Materiales para solicitud de ofertas.
• Revisión de las Requisiciones de Materiales, para procura
(CONTRATISTA / PDVSA o su representante).
• Revisión de los planos y documentos de proveedores para verificación de
cumplimiento con las especificaciones y códigos.
• Revisión de los requerimientos de los servicios auxiliares en base a datos
de proveedores.
Tuberías
• Planos de planta y cortes de elevación.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 35 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Elaboración / Validacion de las especificaciones de materiales de tuberías


y lista de válvulas.
• Elaboración de Isométricos de todas las líneas de 2" y mayores con sus
listas de materiales correspondientes, indicando el material de taller,
material de campo, las soldaduras de campo, servicio, condiciones de
operación y diseño, según lineamientos y/o formatos para la elaboración
de planos suministrados por LA COMPAÑIA.
• Revisión y completación de la lista de líneas.
• Revisión y completación de la lista de Tie-ins.
• Diseño del recorrido de la tubería y sistema de disposición de salmuera en
el canal de agua de enfriamiento. Diseño Básico de Tuberías para la
conexión de la Planta de Desalinizadora y el Sistema PDVSA /
HIDROFALCÓN.
• Diseño de las modificaciones de tuberías existentes en el área para
ejecutar o facilitar la construccion de la planta y facilidades.
• Coordinar reuniones con los custodios de las unidades existentes para
determinar la forma de efectuar las conexiones "tie-ins" de las líneas de
proceso y servicios existentes en el área.
• Elaboración de planos de ruta y detalles de tuberías a desmantelar y/o
reubicar.
• Elaboración de Isométricos aproximados de todas las tuberías de 1-1/2" y
menores con sus listas de materiales.
• Desarrollar el plano de ubicación de conexiones a líneas existentes.
• Elaboración de planos de tuberías enterradas, incluyendo todos los
detalles.
• Elaboración de planos típicos de soportes, y soportes especiales.
• Elaboración de diseños, planos y especificaciones de los sistemas contra
incendios.
• Realización de los análisis de flexibilidad en líneas consideradas criticas
en el proceso (alta presión), cálculos y dimensionamientos de los soportes
fijos, guías, juntas de expansión, soportes elásticos, etc.
• Cómputos metricos, cómputos de materiales.
• Elaboración de Ias requisiciones de materiales por partidas o "items", de
acuerdo a las especificaciones de tuberías, Plan de Ejecución del Proyecto
y Estructura de Partición del Trabajo (EPT). Ver anexo L.
2.11.2.1 Fase de Ingeniería
Durante la ejecución de la fase de Ingeniería de la Disciplina Mecánica, LA
CONTRATISTA deberá generar toda la documentación necesaria para la
adquisición de todos los materiales y equipos, así como la construcción y
montaje de las instalaciones y la elaboración del plan de construcción. Este
alcance incluye en términos generales, sin limitarse a ello, la ejecución de
las siguientes actividades:
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 36 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Elaboración de planos de arreglo general y detalles, incluyendo como


mínimo toda la información indicada en la hoja de datos del equipo y la
información necesaria para su fabricación. (Dimensiones completas del
equipo incluyendo conexiones y accesorios de fijación para otros
componentes, plataformas, escaleras y cualquier otro accesorio requerido
por el equipo).
• Revisión de la totalidad de la planta, desde la toma marina, descarga de
salmuera en el canal de agua de enfriamiento, manejo para disponer
desechos / fluentes (Materia Orgánica y Lodos). También se incluye el
sistema de agua producida en la Planta desalinizadora (Siete tanques y
Conexión en la Estación de Trifurcación).
• Revisión, completación y actualización de hojas de datos y planos de
arreglos de los Proveedores.
• Revisión, completación y actualización de las especificaciones de
fabricación de los equipos, de acuerdo a las normas de LA COMPAÑÍA y a
lo establecido en los criterios de diseño.
• Diseño de todas las líneas y arreglos de tuberías de proceso y servicios
Industriales asociadas a la nueva Planta Desalinizadora y unidades
asociadas, considerando todas las conexiones de los equipos a instalar y
las interconexiones con todas las instalaciones existentes requeridas
según el alcance de los trabajos, todas las tuberías de disposición y
descarga, se contemplarán dentro del limite de batería de la Planta (El cual
se inicia en la Toma Marina y culmina en la pared perimetral de la
Refinería / Comunidad). La descarga de Salmuera, se realiza en áreas de
la Refinería, hasta el canal de descarga del agua de enfriamiento de la
Refinería.
• Diseño y elaboración de planos de Planta, de detalle é isométricos de
desmantelamiento y/o renunciación de las líneas de crudo y servicios
existentes en el área, al igual que la elaboración del procedimiento para la
realización de los trabajos asociados con la Planta lo cual debe estar de
acuerdo con lo indicado en los documentos de referencia del proyecto.
Esta actividad deberá ser ejecutada en forma temprana lo más aproximado
posible a la ejecución de la preparación del sitio, previo aprobación del
cronograma de ejecución de los trabajos y autorización de los custodios de
esta instalación. LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de establecer el
momento de ejecución de las conexiones asociadas.
• Diseño asociado a cuatro secciones componentes de la Planta y a saber:
Pretratamiento, filtración, postratamiento y manejo de efluentes.
• Instalación de sistemas de seguridad, sistema de extinción de incendios,
lava ojos, duchas, otros. Estas facilidades contemplan el diseño y
elaboración de planos e isométricos de fabricación, al igual que la
elaboración del procedimiento para la realización de los trabajos asociados
a esta actividad. La ubicación de dichos equipos o facilidades debe estar
de acuerdo con lo indicado en los documentos de referencia del Proyecto.
Esta actividad esta asociada a la preparación del sitio.
• Elaborar y/o actualizar los planos de Implantación de equipos a instalar.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 37 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Revisar y actualizar las rutas y planificación de tuberías a instalar.


• Elaborar planos de planta de tuberías de Proceso y Servicios Industriales,
con suficiente información para permitir la elaboración de los isométricos y
el diseño de soportes.
• Elaborar planos de elevaciones, cortes y detalles de tuberías de proceso y
servicios.
• Elaborar isométricos de tuberías, con suficiente información para permitir
su fabricación, incluyendo instrucciones para la preparación de superficies
y pinturas, aislamiento térmico, prefabricación de carretos (spools) de
tuberías, juntas y ajustes en campo (field welds), inspección y pruebas no
destructivas, de acuerdo a las especificaciones técnicas del proyecto.
• Análisis de esfuerzos y flexibilidad de todas las tuberías de proceso que
así lo requieran, a fin de garantizar el correcto funcionamiento de los
sistemas y equipos asociados.
• Diseño, especificaciones, selección y ubicación de soportes (rígidos,
colgantes y tipo resorte), lazos expansión, de acuerdo a lo indicado en los
planos de planta y en el análisis de esfuerzos y flexibilidad. Incluyendo
además, la elaboración de los planos y los detalles de estos soportes.
• Diseño de todas las pasarelas, escaleras y plataformas que sean
necesarias para el acceso de los equipos, que garanticen la integridad de
los operadores y permitan las labores de mantenimiento de la instalación.
• Lista de materiales para cada una de las líneas a instalar.
• Revisión y actualización de las secciones y lista de equipos.
• Plano índice y recorrido general de tubería.
2.11.2.2 Procura
LA CONTRATISTA, realizará la Procura de todos los materiales y equipos
mecánicos necesarios para la correcta completación de la OBRA,
incluyendo el transporte, carga, descarga, almacenamiento de todos los
materiales, según el alcance y las especificaciones técnicas del Proyecto.
Los materiales a ser adquiridos por LA CONTRATISTA, deberán cumplir
con los requerimientos mínimos listados en las normas y códigos
acordados con LA COMPAÑÍA.
Antes de adquirir cualquier material que deba ser incorporado a la obra
como suministro de la Contratista, éste deberá presentar con suficiente
anticipación la información descriptiva del material a LA COMPAÑÍA para
su aprobación.
Cuando LA COMPAÑÍA lo requiera, podrá solicitar muestras de cualquier
material para la realización de ensayos o pruebas, antes de ser utilizados
en la obra.
El CONTRATISTA es responsable de entregar todos los informes de
inspección y pruebas, así como también de obtener la conformidad y
aceptación de LA COMPAÑÍA, de todos los componentes y/o spools de
Tuberías antes de su despacho al sitio de la obra.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 38 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de aceptación de los materiales y


componentes mecánicos y/o spools de Tuberías fabricados en taller.
LA COMPAÑÍA no suministrará ningún material requerido o necesario para
la implantación del proyecto. Todo el suministro de materiales y equipos
será por parte da LA CONTRATISTA.
2.11.2.3 Construcción
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA las labores de construcción,
instalación, asistencia al ARRANQUE y puesta en marcha de todos los
equipos y sistemas de tuberías y accesorios requeridos por la OBRA.
El trabajo de instalación incluirá la recepción, desembalaje, manejo,
colocación, ensamblaje, alineación, limpieza, pruebas, y cualquier otro
trabajo necesario para interconectar cada equipo a los sistemas de tuberías
asociados.
A continuación se presenta las diferentes instalaciones, a ser ejecutadas
por LA CONTRATISTA, de los equipos, tuberías y accesorios, donde las
especificaciones correspondiente a cada instalación pueden ser
visualizadas detalladamente en los documentos RCN 506017 (lista de
líneas-bombas), 506606 (lista de válvulas), 506660 (lista de tanques),
506661 (cómputos métricos), 506668 (especificaciones técnicas de
equipos), 506693 (especificaciones de materiales), ver anexo L, el cual
deberá ser revisada por EL CONTRATISTA cualquier cambio de las
diferentes instalaciones debe ser autorizado por LA COMPAÑIA.
• Transporte y almacenamiento de tubería no metálica y accesorios desde
almacén del cliente en el CRP hasta almacén del contratista en el sitio de
fabricación de la obra:
Los materiales deben ser almacenados y manejados por LA
CONTRATISTA, LA COMPAÑIA solo indicará el área disponible para la
ubicación temporal y/o transitoria de almacenamiento de estos materiales,
dentro de sus instalaciones. LA CONTRATISTA proveerá todas las
facilidades de control, almacenamiento y manejo de los todos los
materiales. El término almacén del cliente (indicado en las
especificaciones), solo considera el área disponible suministrada por LA
COMPAÑIA.
• Transporte y almacenamiento de tubería metálica desde almacén del
cliente en el CRP hasta almacén del contratista en el sitio de fabricación
de la obra:
Los materiales deben ser almacenados y manejados por LA
CONTRATISTA, LA COMPAÑIA solo indicará el área disponible para la
ubicación temporal y/o transitoria de almacenamiento de estos materiales,
dentro de sus instalaciones. LA CONTRATISTA proveerá todas las
facilidades de control, almacenamiento y manejo de los todos los
materiales.
• Instalación de tubería marina:
La instalación será desde la toma submarina hasta la estación de bombeo
de toma de agua de mar ubicada a la orilla de la playa, según se indica en
el documento RCN – 506661 y referidos en este.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 39 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Instalación de tubería no metálica.


• Instalación de tubería metálica.
• Instalación de soportes de tuberías.
• Protección de superficie en tuberías.
• Instalación de válvulas.
• Instalación de bombas centrifugas verticales P-101 /102/103/104/105.
• Instalación de bombas centrifugas sumergibles P-121/122.
• Instalación de bombas de desplazamiento positivo (BDP), P-133/134/135.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-211/221, P-212/222, P-
213/223, P-214/224, P-215/225, P-216/226.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-311/312.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-322/323.
• Instalación de BDP, P326/327/328 /329/330/331.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-341/342.
• Instalación de BDP, P-345/346/347/348/349/350.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-361/362.
• Instalación de BDP, P-365/366/367/368/369/370.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-401/402/403/404.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-451/452/453/454 incluye
turbinas pelton PT-451/452/453/454 acopladas a los ejes de las bombas.
• Instalación de bombas centrifuga horizontal P-461/462/463/464.
• Instalación de bombas centrifuga horizontal P-471/472/473/474.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-481/482.
• Instalación de bomba centrifuga horizontal P-440.
• Instalación de BDP, P-443/444, P-446/447 P-491/492.
• Instalación de BDP, P-465/466/467/468/469/470.
• Instalación de BDP, P-475/476/477/478/479/480.
• Instalación de bomba centrifuga horizontal P-455.
• Instalación de bomba centrifuga horizontal P-501/502/503/504/505.
• Instalación de bomba centrifuga horizontal P-572/573.
• Instalación de BDP, P-521/522.
• Instalación de BDP, P-531/532.
• Instalación de bomba centrifuga horizontal P-902.
• Instalación de bomba centrifuga horizontal P-911/912.
• Instalación de bomba centrifuga horizontal P-921.
• Instalación de bomba centrifuga horizontal P-931.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-941/942/943/944/945.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 40 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-681/682/683/684/685.


• Instalación de bombas de desplazamiento positivo P-621/622.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-611/612/613.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-657/658.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-671/672/673/674/675.
• Instalación de bombas centrifugas horizontales P-676/677/678/679/680.
• Instalación de compuertas motorizadas YV-2011/2021/2031/2041/
2051/2061/2071/2012/2022/2032/2042/2052/2062/3001/3002/3003/3004/3
011/30/21/3031/3041/3051/3061/3071/3081/3091/3010/6011/6012/6021/60
22.
• Instalación de filtros de cartucho CF-411/421/412/422/413/423/414/424.
• Instalación de raspador tipo rejilla TS-101/102.
• Instalación de paquetes de compresión de aire A-201/202/203/204/205
/206.
• Instalación de mezcladores MX-2011/2021/2031/2041/2051/2061/2012/
2013/2014/2015/2022/2023/2024/2025/2032/2033/2034/2035/2042/2043/2
044 /2045/2052/ 2053/ 5054/2055/2062/2063/2064/2065.
• Instalación de sopladores de aire centrífugos BL-351/352/641/642.
• Suministro e instalación de estructuras para panales de membranas de
Osmosis inversa S-(430/431)/(432/433)/(434/435)/(436/437).
• Instalación de membranas de osmosis inversa S-(430/431)/(432/433)/
(434/s435)/(436/437).
• Suministro e instalación de estructuras para panales de membranas de
Osmosis inversa para agua desmineralizada S-(471/472/473/474).
• Instalación de membranas de osmosis inversa para agua desmineralizada
S-(471/472/473/474).
• Instalación de unidad de enfriamiento E-401.
• Instalación de paquete regulador de vacío A-602.
• Instalación clorinador A-603.
• Instalación de deshidratador de lodos A-910.
• Instalación de clarificador de agua de desecho S930.
• Instalación de tornillo sin fin A-930.
• Instalación de espesador de lodos A-904.
• Instalación de unidades de aire acondicionado de 20 ton. de refrig.
• Instalación de unidad de aire acondicionado de 10 ton. de refrig.
• Instalación de unidades de aire acondicionado de 7 ton. de refrig.
• Instalación de unidades de aire acondicionado de 6 ton. de refrig.
• Instalación de extractores de aire de díametro 10”.
• Instalación de puente grúa de 10 ton. de capacidad.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 41 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Instalación de puente grúa de 2 ton. de capacidad.


• Instalación de polipasto de 2 ton. de capacidad.
• Instalación de juntas de expansión.
• Instalación de recipientes a presión asme T-241/242/243/244/245/246
(tanques de saturación), CF411/421/412/422/413/423/414/424(filtros de
cartucho), IX-511/512/513/514/515(intercambiadores iónicos).
• Instalación de tanques de acero al carbono T-445/570/ 571/ 520 /620.
• Instalación de tanques de fibra de vidrio T-131/132, 320/321/325/
340/343/360/363/408/410/442/409/530/550/610.
• Instalación de paquete de cloración A-601.
• Suministro e instalación de extintores contra incendio.
• Suministro e instalación de otros equipos requeridos y no mencionados
explícitamente.
2.11.2.4 Instalación de Tuberías y Accesorios
LA CONTRATISTA ejecutará la instalación de las tuberías y accesorios, la
cual incluye todas las actividades necesarias, tales como, manipulación,
corte, biselado, suministro y colocación de X-pando, soldadura y embridado
de juntas, carga, transporte y descarga, que permitan que el sistema de
conexiones esté listo para la prueba hidrostática. LA CONTRATISTA
deberá verificar en sitio todas las dimensiones y elevaciones indicadas en
los planos antes de proceder con la fabricación e instalación de las
tuberías.
Todas las tuberías deberán ser instaladas por LA CONTRATISTA en la
posición que se indique en los planos. Cualquier cambio de ruta sólo puede
ser realizado con la aprobación previa del REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
2.11.2.5 Prefabricación de Tuberías
LA CONTRATISTA deberá verificar en sitio las dimensiones y elevaciones
indicadas en los planos antes de proceder con la prefabricación de
tuberías. No se recomienda la prefabricación de tuberías de diámetro
menor o igual a 2", sin embargo en el caso de que LA CONTRATISTA
decida hacerlo deberá tomar en consideración las facilidades de que
disponga para el transporte e instalación de los tramos prefabricados, así
como de dejar una longitud de aproximadamente 100 mm (4") de
sobremedida en los "spools" que requieran "field weld" para permitir los
ajustes necesarios. El uso de F.F.W de 6” deberá seguir los BP3-18-1,
BP3-19-1 y las especificaciones SP-50-2A/2B.
2.11.2.6 Venteos y Drenajes
LA CONTRATISTA deberá instalar venteos en los puntos altos de la tubería
y drenajes en los puntos bajos de la tubería, según estándares y
especificaciones. Las dimensiones de estas conexiones serán de 3/4" de
diámetro para cabezales menores o iguales a 10” de diámetro y de 1-
1/2”para cabezales mayores o iguales a 12” de diámetro.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 42 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.11.2.7 Instalación de Válvulas


LA CONTRATISTA deberá suministrar la mano de obra y todo lo necesario
para la instalación de las válvulas indicadas en los planos e isométricos,
evitando en lo posible la instalación de válvulas enterradas o de difícil
acceso.
2.11.2.8 Preparación de Superficie, Pintura y Acabado
LA CONTRATISTA deberá realizar todos los trabajos de preparación de
superficie, pintura y acabado final.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con la Especificación de Pintura y
Revestimiento (Ver Manual de Especificaciones de Pintura y
Recubrimientos, Enero 2000, del CRP).
Cabe resaltar que para la selección del sistema o procedimiento de pintura
a ser aplicado por LA CONTRATISTA debe considerar una atmósfera con
presencia de H2S, debido a su proximidad con las instalaciones de HDS de
la Refinería.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los equipos, mano de obra y
servicios necesarios para la limpieza, preparación de superficie y pintura de
todos los equipos, estructuras, líneas y accesorios de tuberías asociados al
PROYECTO.
LA CONTRATISTA realizará la preparación de superficie y pintura antes de
colocar los tramos de tubería y antes de realizar la prueba del sistema.
A nivel de cada una de las juntas soldadas, LA CONTRATISTA dejará una
zona sin recubrir de 4" a cada lado de la junta, para tener una visibilidad
total de la misma para efectos de verificar su comportamiento durante la
posterior prueba del sistema. LA CONTRATISTA retocará y reparará los
daños producidos en la pintura durante la instalación de las tuberías. La
preparación, pintura y acabado final de los segmentos alrededor de las
juntas se realizarán luego de efectuada la prueba del sistema.
Todas las tuberías de acero al carbono bajo tierra, serán revestidas
externamente según lo establecido en la Especificaciones, (Ver Manual de
Especificaciones de Pintura y Recubrimientos, Enero 2000, del CRP). LA
CONTRATISTA realizará el revestimiento de la tubería antes de colocar los
tramos de tuberías sobre los apoyos y antes de efectuar la prueba del
sistema. Las uniones soldadas de las tuberías no deberán recubrirse hasta
que el sistema sea probado. LA CONTRATISTA deberá suministrar e
instalar el recubrimiento para las tuberías enterradas que así lo requieran,
tal como se indica en la especificaciones, (Ver Manual de Especificaciones
de Pintura y Recubrimientos, Enero 2000, del CRP).
LA CONTRATISTA reparará los daños producidos en el revestimiento,
durante la instalación de la tubería en la zanja, sin costo adicional para LA
COMPAÑÍA.
2.11.2.9 Pruebas y Ajustes de todas las Instalaciones Mecánicas
a. Prueba Hidrostática del Sistema de Tuberías
LA CONTRATISTA deberá suministrar los equipos, materiales y
mano de obra necesaria para la realización de las pruebas
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 43 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

hidrostáticas del sistema de tuberías, incluyendo bombas, medidores,


ciegos, tuberías, conexiones y soportes provisionales.
Las pruebas hidrostáticas serán realizadas con agua dulce, y será
suministrada por LA CONTRATISTA.
Los requisitos y procedimientos para la realización de la prueba
hidrostática del sistema de tuberías están indicados en la
especificación SP-50-9 "Field Pressure Testing Process and Utility
Piping".
A fin de que EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA presencie y
certifique los resultados de la misma, LA CONTRATISTA deberá
notificar a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, por lo menos
con cinco (5) días de anticipación a la realización de las pruebas
hidrostáticas serán realizadas,.
LA CONTRATISTA deberá tomar las precauciones necesarias antes
y durante las pruebas hidrostáticas; tanto para el llenado de agua y
durante el drenaje de la tubería, después de concluir las pruebas, a
fin de no interferir con otros trabajos en curso.
La presión de prueba hidrostática deberá mantenerse por un tiempo
suficiente, de tal manera de poder detectar visualmente la existencia
de fugas; este tiempo en ningún caso será menor de una (1) hora. El
tiempo de prueba será fijado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA.
La mínima presión de prueba del sistema deberá indicarse como
"Min.Psig" en el aparte "Pressure Test System" del plano isométrico
correspondiente a cada línea.
La máxima presión de prueba del sistema no podrá exceder la
máxima presión admisible de trabajo del componente de la tubería
con menor rating. Dicha presión admisible deberá indicarse en cada
isométrico bajo el rubro "Max.Psig".
LA CONTRATISTA deberá llevar un archivo de todos los registros de
prueba, firmados por los testigos de los ensayos y certificado por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA deberá entregar a EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA un informe de las pruebas debidamente aprobadas y
certificadas por un ingeniero calificado.
No se permitirá la realización de pruebas hidrostáticas contra válvulas
cerradas.
b. Ciegos para Prueba Hidrostática o Neumáticas
LA CONTRATISTA deberá suministrar e instalar las bridas ciegas que
sean necesarias para la realización de las pruebas hidrostáticas o
neumáticas.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 44 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

c. Pruebas de Espesor de Pinturas


LA CONTRATISTA deberá realizar pruebas de espesor de pinturas a
todos los sistemas de tuberías y equipos. Dicho espesor deberá ser
por lo menos los especificados en la especificación de pinturas
suministradas por LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá llevar un archivo de todos los registros de
prueba firmados por los testigos de los ensayos y certificados por LA
COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá entregar al REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA un informe de las pruebas debidamente certificadas por
un inspector calificado.
2.11.2.10 Ensayos no Destructivos - Pruebas Radiográficas
LA CONTRATISTA deberá suministrar la mano de obra, materiales,
equipos y servicios necesarios para la realización en campo de las pruebas
radiográficas.
En las líneas en donde se indique prueba radiográfica, LA CONTRATISTA
deberá realizar la prueba de líquido penetrante del primero y último pase de
soldadura y/o la prueba de partículas magnéticas, posteriormente se debe
realizar el examen radiográfico.
LA CONTRATISTA efectuará exámenes radiográficos como mínimo al 10%
de las juntas soldadas, salvo donde se indique lo contrario, las cuales serán
seleccionadas por LA COMPAÑIA. A este requerimiento mínimo del 10%
de las juntas, se aplicará radiografía al 100% de la junta. Todos estos
requerimientos se aplicarán por cada procedimiento de soldadura y por
cada soldador. Se deberá llevar un archivo de la calidad y extensión del
trabajo de cada soldador.
Todas las radiografías, así como los informes y películas provenientes de la
prueba, pasarán a ser propiedad única y exclusiva de LA COMPAÑIA;
quién podrá rechazar los exámenes radiográficos cuya exposición sea
incompleta, estos exámenes deberán ser repetidos por LA CONTRATISTA
sin costo adicional para LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA podrá subcontratar, si así lo desea, previa aprobación
del REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, la realización de las pruebas
radiográficas a las tuberías.
2.11.2.11 Soldadura
Los requisitos y procedimientos para la realización de las uniones soldadas
en tuberías están indicados en las especificaciones del CRP (Ver Manual
de Soldadura, Febrero 1999, del CRP).
LA CONTRATISTA deberá preparar y someter a la aprobación de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, el procedimiento de soldadura que
vaya a ser utilizado, previa a su aplicación.
Cada pase de soldadura se deberá iniciar con un electrodo nuevo. Todas
las irregularidades y exceso de materiales deberán ser eliminados con
esmeril antes de aplicar el siguiente pase.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 45 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

En el caso de reparación de alguna soldadura, la misma deberá realizarse


con electrodos idénticos a los utilizados en el procedimiento de soldadura
calificada.
Los requisitos y procedimientos para la realización de las uniones soldadas
en tuberías cementadas están indicados en las Especificaciones (Ver
Manual de Soldadura, Febrero 1999, del CRP).
2.11.2.12 Tratamiento Térmico
LA CONTRATISTA efectuará el tratamiento térmico posterior a la soldadura
(PWHT), a la temperatura y durante el tiempo indicado en las normas y
especificaciones aplicadas al PROYECTO. El procedimiento a seguir para
efectuar el tratamiento térmico deberá ser sometido a la aprobación del
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
El requerimiento de tratamiento térmico se indica en las Especificaciones
SP-50-3 Piping Material Specification y SP-50-25 Project Catalog Report,
según la clase de tubería.
2.11.3 Disciplina Electricidad
• Revisión de la Ingeniería básica.
• Emisión de informe de revisión de la ingeniería.
• Emisión de documento con todos los productos de la ingeniería básica y
detalle.
• Elaborar lista de equipos eléctricos con sus características.
• Memoria descriptiva.
• Memoria de cálculo.
• Diagramas Unifilares de potencia 690 V y 6900 V.
• Diagramas Unifilares sistema UPS e IPS.
• Plano general de ubicación de equipos eléctricos.
• Plano de ubicación de equipos eléctricos en la subestación
• Plano con la ubicación de los equipos eléctricos, tableros de distribución,
gabinetes e interruptores.
• Plano de canalizaciones eléctricas subterráneas.
• Plano de canalizaciones eléctricas a la vista.
• Diagramas de conexionado.
• Diagramas esquemáticos de control.
• Diagramas de Bloques (Control, Comunicaciones y Sistema
Contraincendio).
• Planos de puesta a tierra.
• Planos de detalles.
• Planos de iluminación.
• Lista de cables.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 46 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Lista de motores.
• Lista de materiales.
• Estudio de carga.
• Estudio de cortocircuito en subestación.
• Estudio de flujo de carga
• Estudio de coordinación de protecciones 6900 V, 480 V, 120 V.
• Estudio de coordinación de protecciones sistema UPS e IPS.
• Estudio de reaceleración de motores.
• Especificaciones de equipos eléctricos con sus hojas de datos (Data
Sheet).
• Descripción del alcance de los trabajos eléctricos.
• Partidas y cómputos métricos.
• Lista y procedimientos de TIE-IN’S eléctricos.
• Diseño sistema de protección catódica.
2.11.3.1 Trabajos Eléctricos
LA CONTRATISTA será responsable del suministro e instalación de la
canalización eléctrica a la vista aérea (bandejas y tubería eléctrica de acero
galvanizado para la instalación de los conductores eléctricos de fuerza,
control, instrumentación, señales análogas, digitales y termopar.
LA CONTRATISTA será responsable de la construcción de las redes de
zanjas para la instalación de los conductores eléctricos de fuerza, control,
instrumentación, señales análogas, digitales y termopar. Igualmente,
deberá ejecutar el aterramiento de todas las instalaciones del PROYECTO,
que así lo requieran. Las excavaciones para las zanjas se harán de
acuerdo a lo indicado en la Norma NRC-3010.
2.11.3.2 Instalación, conexionado y pruebas de equipos eléctricos
LA CONTRATISTA será responsable del suministro e instalación de la
canalización eléctrica, cableado, identificación de cables con cintas de
plomo acorde con la lista de cables, conexión y pruebas del cableado,
pruebas y puesta en marcha de las siguientes instalaciones:
• Centro de control de motores (CCM) en 6900 VAC y 460 VAC en
subestación.
• Motores, especificados en la ingeniería básica y detalles.
• Fuentes ininterrumpidas de poder con respaldo de baterías (UPS & IPS)
• Luminarias en campo.
• Válvulas de control y emergencia, especificadas en la ingeniería básica y
detalles.
• Válvulas motorizadas, especificadas en la ingeniería básica y detalles.
• Paneles de control en campo.
• Cajas de conexión.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 47 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Equipos electrónicos en campo.


• Tableros de distribución en sala de control.
• Paneles en sala de control.
• Fuentes de poder del sistema de control.
• Fuentes de poder del sistema de fuego y gas.
• Fuentes de poder asociadas a la Unidad Procesadora, Bastidores,
Módulos de Entrada/Salida del Sistema Instrumentado de Seguridad (SIS).
• Equipos electrónicos en sala de control.
2.11.3.3 Identificación de Equipos
Los Equipos Eléctricos en campo y en la Subestacion se identificarán con
placas tal como se indica en la Norma NRC-3026 y NRC-3027.
2.11.4 Disciplina Civil
• Memoria descriptiva según formato suministrado por LA COMPAÑIA.
• Criterios de diseño y memoria de cálculo para estructuras, drenajes y
fundaciones.
• Estudios topográficos y batimétricos.
• Estudios de suelo (Mar y tierra).
• Estudio estructural del muro sur perimetral existente en función de los
efectos productos de las acciones de cargas que aportarán los rellenos
compactados adyacentes al mismo en el interior del área de la Planta.
• Plano de instalaciones subterráneas.
• Plano de instalaciones submarinas.
• Lista de materiales.
• Descripción del alcance de los trabajos civiles.
• Partidas y cómputos métricos.
• Levantamiento en campo de las rutas de las canalizaciones eléctricas y
nuevas tuberías subterráneas, incluyendo perforaciones exploratorias
(calicatas) para confirmar las rutas.
• Levantamiento en campo de las rutas del sistema de drenaje y vialidad.
• Planos de topografía modificados y movimientos de tierra.
• Planos con los detalles de las fundaciones y su localización.
• Planos con los detalles de superestructuras y su localización.
• Planos de demolición de instalaciones y/o edificaciones existentes.
• Diseño y planos de fundaciones para nuevos equipos y/o edificaciones.
Aplicar diseño para fundaciones y estructuras que soporten equipo
vibratorio.
• Diseño de estructuras metálicas, planos de planta y elevación con
suficientes detalles para permitir a otros la preparación de planos de taller.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 48 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Diseño y planos de planta, perfiles y secciones típicas de sistemas de


drenaje, disposición de salmuera, reboses, otros.
• Diseño y planos de soportes de tuberías.
• Elaboración de estándares para escaleras, plataformas, etc.
• Diseño y planos de planta, perfiles y secciones típicas de vialidad y áreas
pavimentadas, considerando que el acceso principal de la Planta será a
través del muro perimetral sur de la misma.
• Preparación de alcance de OBRA y cómputos métricos.
• Preparación de requisiciones de materiales.
• Especificaciones técnicas para los trabajos de construcción, y control de
calidad.
• Especificaciones y planos de revestimiento contra incendio de estructuras
y equipos.
• Especificaciones y procedimientos de revestimiento de superficies de
concreto y superficies metálicas.
• Especificaciones y procedimientos para el mantenimiento de las
instalaciones incorporadas en el Proyecto.
2.11.4.1 Descripción del ALCANCE de los Trabajos Civiles
En este documento se describirá el ALCANCE y estrategia preliminar de
ejecución (secuencia de los trabajos) de los trabajos civiles, requeridos por
las unidades o secciones de proceso a ejecutarse en la fase de Ingeniería,
Procura y Construcción por la(s) empresa(s) seleccionada(s) por LA
COMPAÑIA, resaltando el área de influencia de la disciplina civil y los
puntos de interacción con el resto de las disciplinas.
2.11.4.2 Plano de Planta (PLOT-PLAN)
Comprende una vista global de la planta, realizada en un plano a escala.
Deberá abarcar el área de terreno que comprende la planta y la
ubicación/distribución de los equipos, principales instalaciones de procesos,
instalaciones previstas para los servicios industriales, vialidad, drenajes,
edificaciones e instalaciones centrales como cuarto de control, oficinas,
subestación eléctrica, recorrido de la línea de salmuera, etc.
2.11.4.3 Plano de Instalaciones Subterráneas y Submarinas
Comprende una vista global de planta de las instalaciones subterráneas y
submarinas localizadas previo y posterior a la ejecución de la construcción.
Deberá abarcar el área de terreno que comprende el área costera la Planta
y la ubicación/distribución de los equipos, principales instalaciones de toma
de agua marina, descarga de salmuera, procesos, instalaciones previstas
para los servicios industriales, vialidad, drenajes, edificaciones e
instalaciones en cada una de las secciones de la planta tales como toma
marina, estación costera de bombas, filtros DAF, tanques de concreto,
edificio de desalinización (Osmosis Inversa), edificio administrativo y de
control, oficinas, subestación eléctrica, etc.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 49 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.11.4.4 Diseño de Estructuras


Ocho Estaciones de Bombeo.
Cinco Edificios de un Piso. Incluye una Subestación Eléctrica y un Cuarto
Eléctrico Principal. (Se estima que la columna que más carga aporte, estará
por el orden de 5 Ton).
Ocho Tanques de Concreto con techo para almacenar Agua de diámetro
Promedio de 19 m y 9 m de altura.
Clarificador con celdas de muros de concreto que sobresalen 6,0 m sobre
el nivel de terreno de 15 m de largo por 15 de ancho. Estas celdas
contienen Agua Salada. Se estiman 2,0 Kg/cm2. de carga distribuida al
suelo.
Floculador con celdas de muros de concreto que sobresalen 6,0 m sobre el
nivel de terreno de 15 m de largo por 15 de ancho. Estas celdas contienen
Agua Salada. Se estiman 2,0 Kg/cm2. De carga distribuida al suelo.
Unidad de Filtrado con celdas de muros de concreto de sobresalen 6,0 m
sobre el nivel de terreno de 15 m de largo por 15 de ancho. Estas celdas
contienen Agua Salada. Se estiman 2,0 Kg/cm2. De carga distribuida al
suelo.
Tanque de Agua Filtrada con celdas de muros de concreto que sobresalen
10,0 m sobre el nivel de terreno de 40 m de largo por 40 de ancho y 5 m
bajo tierra. Estas celdas contienen Agua Salada. Se estiman 2,0 Kg/cm2.
De carga distribuida al suelo.
Un kilómetro de vialidad asfaltada.
Se deben realizar los diseños de los modelos estructurales de las
instalaciones que lo requieran. Igualmente se deberá realizar el plano
general a escala, de ubicación de fundaciones indicando las solicitaciones
de carga sobre fundaciones y las soluciones de las mismas. Se debe incluir
un listado de las fundaciones y estructuras.
Obras de drenaje
2.11.4.5 Definir Tipos de Drenajes y el Sistema en el cual serán Dispuestos los
mismos tanto en el área de la Planta como el acceso de la misma.
En caso de incorporar nuevas tuberías de drenaje como consecuencia del
PROYECTO, LA CONTRATISTA deberá indicar diámetro, tipo de material,
pendiente y sitio final de conexión de los mismos.
2.11.4.6 Materiales de Construcción
Descripción de los materiales de construcción que deberán ser
considerados para los equipos, tuberías y accesorios, estructuras,
fundaciones, edificaciones, construcciones electromecánicas, etc., de la
planta. Se representarán los criterios establecidos para su selección y
evaluación de las posibles opciones. Enfatizar los casos que requieren
alguna consideración, por ejemplo, en condiciones de agua salada. Definir
la necesidad de materiales especiales y listar posibles sustitutos.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 50 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.11.4.7 Descripción de las Instalaciones dentro del Límite de Batería IBL


Para facilitar la descripción del alcance de los trabajos dentro del límite de
batería de cada unidad se divide la unidad en los siguientes sistemas:
• Estructura submarina de Toma de Agua de mar
• Tubería submarina
• Estación de bombeo de Agua de Mar
• Tubería desde la estación de Bombeo de Agua de Mar hasta la Cámara
de Distribución.
• Cámara de distribución
• Clarificadores (DAF/Floculador)
• Filtros
• Tanque de agua filtrada
• Edificio de Ósmosis Inversa
• Sistema de limpieza de membranas (CIP)
• Sistema de eliminación de Boro
• Tanques de Salmuera
• Edificio de endurecimiento
• Edificio administrativo
• Tanque de retrolavado
• Tanque (Doble cámara) intermediario
• Tanques de agua potable
• Estación de bombeo de agua potable
• Diferentes estaciones de bombeo
• Tubería de descarga de Salmuera
• Subestaciones eléctricas.
• Vialidad.
• Drenaje.
2.11.4.8 Actividades Civiles (Construcción)
Durante la construcción, LA CONTRATISTA hará los ensayos para
determinar la resistencia del concreto, de acuerdo a las especificaciones
correspondientes. Los ensayos serán realizados en un laboratorio
aprobado por LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA será responsable de todos los trabajos necesarios que
incluyen, sin limitarse a ello, el transporte al sitio; erección y lubricación del
encofrado; colocación de anclajes, separadores y pernos sujetadores;
remoción y limpieza del encofrado; suministro cortado, doblado, atado,
manipulación y colocación en sitio del acero de refuerzo; movilización,
erección y retiro de los equipos para el vaciado del concreto, relleno y
compactación del suelo y los trabajos necesarios para el acabado final del
concreto en OBRA limpia, así como la erección, montaje y pintura de los
equipos y estructuras metálicas, según los planos y especificaciones.
Para la ejecución de estos trabajos LA CONTRATISTA deberá realizar
todas las actividades necesarias que a continuación se indican, así como
aquellas adicionales que sean requeridas a fin de realizar el trabajo, y
garantizando en todo momento el cumplimiento de las medidas de
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 51 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

seguridad necesarias, especialmente en lo referente a excavaciones


cercanas a estructuras existentes.
2.11.4.9 Movimiento de Tierras
Comprende excavaciones, transporte y bote del material removido, drenaje
del fondo de la excavación mediante un sistema de bombeo (suministrado
por LA CONTRATISTA) en caso de ser necesario, transporte desde el sitio
de préstamo aprobado por El REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA y
relleno compactado del suelo.
Dentro de su oferta LA CONTRATISTA deberá estimar el uso de
herramientas manuales para la realización de excavaciones dentro del área
de plantas.
El material de relleno deberá ser previamente aprobado por El
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
2.11.4.10 Remoción y reposición del Pavimento Existente
Comprende la rotura, remoción y reposición de la capa de pavimento
existente. Incluye transporte y bote del material removido.
2.11.4.11 Transporte y Bote de Material
El material no utilizable será depositado en el sitio indicado por El
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA mantendrá los sistemas de drenaje cercanos al sitio de
trabajo, limpios y en perfecto estado de funcionamiento durante la
ejecución de los trabajos.

2.11.4.12 Fundaciones para los Equipos y Soportes


El alcance de esta actividad comprende el suministro e instalación de todos
los materiales necesarios para la ejecución de fundaciones de concreto
armado con acabado final en OBRA limpia para los equipos y para los
soportes de tuberías.
2.11.4.13 Fabricación e Instalación de Estructuras de Acero
LA CONTRATISTA deberá fabricar e instalar las estructuras de acero
requeridas de acuerdo a los detalles indicados en los planos del proyecto.
LA CONTRATISTA deberá verificar que las estructuras tengan la ubicación
correspondiente y verificar, de acuerdo a la Norma PDVSA, la necesidad de
la aplicación de “Fire Proofing”.
2.11.4.14 Demolición
LA CONTRATISTA hará la demolición de fundaciones, estructuras de
concreto o estructuras de acero, de acuerdo a las especificaciones y planos
de demolición producidas durante la fase de diseño, según lo establecido
en el CONTRATO.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 52 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.11.4.15 Actividades Civiles asociadas a los Trabajos Eléctricos e


Instrumentación
A Replanteo
Replanteo de las bancadas y de las instalaciones eléctricas de acuerdo a
los planos de Canalizaciones Eléctricas Subterraneas y Ubicación de
Equipos.
B Demolición
Demolición del pavimento existente de concreto o asfalto mediante el uso
de martillo neumático en el área a ser excavada, incluyendo la recolección
y bote de escombros del área de trabajo.
C Instalación de Ductos y Accesorios
Según se indicarán en los planos de la ingeniería, detalles de instalación y
especificaciones del PROYECTO.
D Vaciado de Concreto Rojo (Resistencia en Kg. Cm2)
Según lo indicado en las especificaciones, establecidas en el CONTRATO.
E Perforación en Losa de concreto
Toda Perforación en losa de concreto para colocación de barras de puesta
a tierra y paso de tubería conduit, debe realizarse con equipos (Core Drill),
incluyendo el procedimiento y permisología para la perforación.
2.11.5 Disciplina Instrumentación y Control
Diagramas de Tuberías e Instrumentación aprobados para construcción.
Planos con la filosofía de control (diagramas en bloques, mostrando los
equipos que se indican a continuación, su ubicación referencial,
comunicación y señalización: Sistema de Control, Sistema de detección de
Incendio y Gas, Paneles en campo y Sala de Control; Consola de
Operaciones, y equipos electrónicos en campo y Sala de Control), aprobados
para construcción.
Narrativa de la filosofía de control y operación de la planta.
Cálculos del consumo y caída de voltaje a equipos electrónicos, válvulas
solenoides e interruptores.
Cálculos y dimensionamiento de los elementos de primarios, iniciadores,
elementos finales, válvulas de control, seguridad y motorizadas, aprobadas
para procura.
Cálculos para la calibración de los instrumentos de nivel tipo diferencial, de
acuerdo a su detalle de instalación en campo.
Cálculos asociados a los analizadores, aprobadas para procura y
construcción que se indican a continuación:
- Caída de presión / flujo desde el punto de muestra al analizador.
- Tiempos acondicionamiento de las muestras.
- Tiempos de transporte de las muestras.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 53 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Revisión y confirmación de las cargas críticas.


Desarrollo de las Bases y Criterios de Diseño.
Índices de Instrumentos, indicando como mínimo la sigla del instrumento
(elemento primario, iniciador, elemento final, etc), su ubicación (campo o sala
de control), tipo de instrumento (eléctrico, neumático, elemento primario, etc),
Diagrama de Tubería e Instrumentación en el cual se ubica, hoja de datos,
detalle de instalación, caja de conexión en campo, diagrama de lazo, plano
de ubicación, plano canalización eléctrica y cableado y orden de compra.
Listado de instrumentos, sensores, detectores, válvulas de control,
motorizadas y seguridad, elementos primarios, iniciadores, elementos
finales, analizadores, paneles, etc.
Listados y especificaciones de los cables en campo, aprobados para diseño
y construcción.
Listados y especificaciones de cables en sala de control, aprobados para
diseño y construcción.
Lista de señales asociadas al sistema de control de la planta.
Detalles de los paneles locales (Detalles de fabricación, disposición de los
instrumentos, equipos, cableado, regletas y accesorios, protección a
instrumentos, equipos y accesorios contra activación accidental, detalles de
techo, detalles y diagramas de conexión, etc).
Detalles de instalación eléctrica y mecánica de elementos primarios,
iniciadores, instrumentos, sensores, detectores, elementos finales, válvulas
de control, motorizadas y seguridad, transmisores, analizadores, sistemas de
muestreo, sistemas para acondicionar las muestras, sistemas de retorno de
las muestras, sistemas para recuperar las muestras, caseta analizadores,
páneles locales, páneles en sala de control, bastidores y modificaciones a
cónsola de operación.
Diagramas con la lógica del Sistema de Parada de Planta, aprobados para
configurar y programar los equipos.
Narrativa de la lógica del Sistema de Parada de Planta.
Procedimientos para pruebas en fábrica y en sitio del sistema de control,
sistema de detección de incendio y gas, analizadores, caseta para
analizadores, paneles y equipos electrónicos.
Procedimientos para la calibración de iniciadores, instrumentos, elementos
finales, válvulas, sensores, detectores y analizadores.
Procedimientos para las pruebas de funcionamiento en campo de los
iniciadores, instrumentos, elementos finales, válvulas, sensores, detectores,
analizadores y caseta para analizadores.
Procedimientos para las pruebas de lazo de los iniciadores, instrumentos,
elementos finales, válvulas, sensores, detectores, analizadores y caseta para
analizadores.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 54 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Planos ubicación en campo de elementos primarios, iniciadores, elementos


finales, instrumentos, analizadores, caseta para analizadores, páneles
locales, detectores de gas, estaciones manuales del sistema de detección de
incendio, cajas de conexión y equipos electrónicos, aprobados para
construcción.
Plano ubicación equipos en sala de control, aprobados para construcción.
Planos canalización eléctrica a la vista, subterránea y cableado a iniciadores,
elementos finales, instrumentos, válvulas, analizadores, caseta para
analizadores, paneles locales, detectores de gas, estaciones manuales del
sistema de detección de incendio, cajas de conexión y equipos electrónicos.
Planos de la canalización subterránea a sala de control, con los detalles de
entrada de dicha canalización a sala de control.
Planos de la Sala Control con la canalización eléctrica y cableado a
gabinetes, sistema de control, cónsola de operación, aprobados para
construcción.
Planos de canalizaciones eléctricas asociados al sistema de
telecomunicaciones de la planta
Detalles de conexión mecánica y eléctrica de todos los equipos asociados al
sistema de telecomunicaciones de la planta
Detalles conexión eléctrica y mecánica a iniciadores, sensores, instrumentos,
elementos finales, válvulas, paneles, cajas de conexión, gabinetes y equipos
en Campo y sala de control.
Lista de Conduits y Cables
Memoria de cálculo de cables
Planos con la canalización eléctrica subterránea desde cajas de conexión y
páneles locales a sala de control.
Especificaciones y hojas de datos de instrumentos, elementos primarios,
iniciadores, elementos finales, válvulas de control, emergencia, seguridad y
motorizadas, analizadores, cajas de conexión y paneles locales, aprobadas
para procura y construcción. En las hojas de datos se deberá indicar el
fabricante y modelo. Para las válvulas de control se deberá indicar
adicionalmente su Cv a 100% de apertura (Cv seleccionado).
Especificaciones y hojas de datos de los equipos, sistemas de control,
sistemas y equipos para comunicación telefónica y de intranet, interfaces
para la interconexión con la sala de control de RSI y gabinetes locales,
aprobadas para procura y construcción.
Requisiciones de compra de materiales, elementos primarios, iniciadores,
instrumentos, elementos finales, válvulas, analizadores, caseta para
analizadores, sensores, detectores, paneles, gabinetes, sistema de control,
controladores lógicos programables (PLC´s), sistema de detección de
incendios y gas y equipos electrónicos.
Disposición de equipos, fuentes de poder, módulos, tarjetas, accesorios,
regletas y cableado en los bastidores y gabinetes locales.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 55 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Planos con el cableado en paneles terminales (“marshalling box”).


Planos con el cableado a regletas de entrada/salida del Sistema de Control,
PLC´s, equipos electrónicos, paneles locales y cónsola de operación, en sala
de control.
Configuración y programación del Sistema de Control (esquema donde se
refleje la lógica del sistema de control).
Configuración y programación y desarrollo de las pantallas y esquemáticos
asociados al sistema de control.
Diagramas de Control de los PLC´s.
Configuración y programación de los PLC´s.
Desarrollo de configuración y programación de la comunicación de los
PLC´s, con el Sistema de Control.
Configuración y programación del sistema de detección de incendio
Diagramas de lazos del sistema de control, sistema de incendio y gas,
páneles en sala de control y equipos electrónicos e instrumentación
neumática.
Documentación técnica para la operación, programación, y mantenimiento de
los elementos primarios, iniciadores, instrumentos, elementos finales,
válvulas, analizadores, caseta analizadores, paneles, sensores, detectores,
sistema de control, PLC´s, sistema de detección de incendios, equipos
electrónicos, dispositivos y accesorios.
Libros de instrumentación (Instrument Spec Book) con las hojas de datos
actualizadas, de los elementos primarios, iniciadores, instrumentos,
elementos finales, válvulas, analizadores, sensores, paneles, sistema de
control, PLC´s, sistema de detección de incendios, sistemas electrónicos en
campo y sala de control y equipos especiales. Los libros deben incluir el
índice de instrumentos y los cálculos desarrollados durante el desarrollo de
la ingeniería, sin limitarse a los que se indican a continuación:
Cálculos de elementos primarios (placas orificio, venturis, etc) y finales
(válvulas de control, seguridad, emergencia y motorizadas), supresión y
elevación de los instrumentos diferenciales de nivel, rangos de calibración y
ajuste.
Especificación de materiales para instrumentación (instrument piping class),
de acuerdo a la especificación de tubería (piping class) aprobada para el
PROYECTO.
Listado de repuestos para arranque y dos (2) años de operación. Incluye el
suministro de la información técnica y catálogos de los repuestos.
Alcance detallado para la fase de construcción, incluyendo partidas,
cómputos métricos, listado de materiales y equipos con sus precios
referenciales.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 56 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.11.5.1 Instrumentación Requerimientos Generales


Cualquier desviación a los requerimientos indicados en el presente Anexo,
deberá someterse por escrito a el REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA
para su evaluación y aprobación. LA CONTRATISTA deberá indicar las
causas que originan la desviación y no podrá proceder con su implantación y
ejecución hasta recibir por escrito la aprobación del REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA será responsable de realizar el levantamiento de
información en campo que no se encuentre en planos
Los materiales de los elementos primarios, sensores, instrumentos, válvulas
de control, motorizadas y seguridad/alivio, se deben seleccionar de acuerdo
a la especificación de tubería aprobada para el PROYECTO (piping class).
Los instrumentos y elementos primarios no deberán interferir con el paso o
transito en forma segura del personal que labora en la unidad.
Los formatos que se utilizarán para los diagramas de lazos, deberán ser los
indicados por LA COMPAÑIA.
En general cada instrumento (Ejemplo: transmisor, indicador, sensor,
iniciador, interruptor, detector, etc) deberá disponer de un diagrama de lazo
dedicado. Excepciones a este requerimiento, deberán somerterse a la
aprobación del REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, con su debida
justificación y soporte.
Los instrumentos en campo se identificarán con placas de baquelita
(“gravoplate”) según el detalle indicado en el NRC-4065.
Para las pruebas de lazos, LA CONTRATISTA deberá simular a la entrada
del sensor, transmisor o instrumento, la condición o señal del proceso
(Ejemplo a la entrada de un transmisor de presión LA CONTRATISTA
deberá generar una señal de presión con un rango similar a las condiciones
reales establecidas en el proceso).
Las válvulas motorizadas tipo “D” requieren de los comandos e indicaciones
para abrir/parar/cerrar, en el panel local ubicado en el campo y en el DCS en
Sala de Control. Los comandos e indicaciones de las válvulas motorizadas
tipo “D”, ubicados en el panel local y DCS se consideran cargas críticas, por
lo tanto su alimentación eléctrica deberá provenir de un sistema con respaldo
por baterías.
Los criterios generales para la accesibilidad a las conexiones al proceso e
instrumentos se establece en el G.I.I. de LA COMPAÑIA, Basic Practices
(B.P) de Exxon y Desig and Engineering Practices (DEP) de Shell.
El voltaje de alimentación en campo a los instrumentos entradas digitales
(interruptores) y salidas digitales (válvulas solenoides), será 24 Voltios C.D,
siempre y cuando la caída de tensión sea menor a 3 voltios. El uso de otros
voltajes requiere la aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA.
A Flujo
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 57 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

En las placas orificios, las tomas del proceso y las válvulas conectadas a
dichas tomas, deberán orientarse según el proceso, de acuerdo con los
detalles indicados en los NRC´s de la Refinería Cardón.
Las bombas asociadas a los analizadores deberán disponer de protección
por bajo flujo.
Los cálculos de los elementos de flujo deben realizarse a condiciones
estándar, por lo tanto las condiciones del proceso en las hojas de datos de
los elementos de flujo deben mostrarse a condiciones estándar.
B Nivel
Los instrumentos de nivel se deberán instalar de acuerdo al detalle de
instalación mecánicos indicados en el serie 4000 de los NRC de la
Refinería Cardón.
Para los instrumentos de nivel, la válvula de conexión al proceso deberá
ubicarse a mínima distancia del equipo.
Los “Stand Pipes”, “Pipe Column” o “Multiple Gauge Mounting” para
instrumentos de nivel, se permitirán únicamente en recipientes horizontales
a menos que se indique lo contrario en los Diagramas de Tubería e
Instrumentación (D.T.I.) o P&ID, aprobados en la Ingeniería Básica.
Excepciones requieren de la aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA. Las válvulas de bloqueo principal a los “Stand Pipes”, “Pipe
Column” o “Multiple Gauge Mounting” y válvulas de bloqueo a los
instrumentos de nivel deberán ser accesibles desde las plataformas de los
equipos, sin interferir el libre y seguro paso del personal. El diseño,
ubicación y detalles de los “Stand Pipes”, “Pipe Column” o “Multiple Gauge
Mounting”, requieren de la aprobación por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA.
Las Hojas de datos (data sheet) de los Instrumentos nivel tipo diferencial de
presión, deberán mostrar los cálculos para la calibración del instrumento,
de acuerdo a su detalle de instalación en campo.
2.11.5.2 Temperatura
La ubicación de los elementos de temperatura no debe interferir con el
paso/transito en forma segura del personal en las plataformas de los
equipos. LA CONTRATISTA seleccionará los elementos de temperatura de
acuerdo a los detalles indicados en los NRC de la serie 4000 de la
Refinería Cardón.
2.11.5.3 Paneles Locales
Requieren de la aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA
los siguientes documentos o productos:
La especificación del panel.
Materiales y detalles de construcción.
Detalles del techo y protección contra la intemperie.
Disposición de los instrumentos, interruptores, luces pilotos, regletas,
cableado y accesorios en el panel.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 58 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Disposición de las secciones de control y fuerza (estas deben estar


separada la una de la otra)
Especificación de instrumentos, interruptores, luces pilotos, regletas,
cableado y accesorios (Todos estos dispositivos deben seleccionarse de
acuerdo a la lista de suplidores / fabricantes aprobada para el
PROYECTO).
Detalles para evitar la manipulación accidental de los instrumentos,
interruptores, luces pilotos, regletas, cableado y accesorios.
Diagrama con la alimentación eléctrica a equipos, instrumentos y
accesorios.
Detalles del cableado a equipos, instrumentos, accesorios y regletas.
Ubicación de los paneles locales.
La ubicación de los paneles locales deberá mostrarse en los planos de
ubicación general de la planta.
Los paneles locales asociados a las válvulas motorizadas tipo “D” requieren
de los comandos e indicaciones para Abrir / Cerrar / Parar las válvulas
motorizadas. Estos comandos e indicaciones se repiten en Sistema de
Control (DCS).
Los paneles locales deben disponer de un techo o visera para proteger
contra la intemperie los instrumentos, equipos y accesorios instalados en
el panel. Los instrumentos, equipos y accesorios instalados en el panel no
deben estar expuestos a la radiación solar directa.
Los interruptores para accionar las válvulas motorizadas o desviar
elementos en campo, instrumentos y accesorios deben protegerse para
evitar que sean activados accidentalmente.
2.11.5.4 Válvulas de Control / Emergencia
Solo se permitirán válvulas de los fabricantes indicados en la lista de
suplidores aprobada por el REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA para el
PROYECTO.
El REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA deberá aprobar los siguientes
documentos o planos:
• Cálculo final del Cv.
• Especificación y evaluación técnico-económica.
• Tipo de actuador y sus accesorios.
• Selección de la válvula.
2.11.5.5 Analizadores & Caseta Analizadores
Las hojas de datos y especificaciones para la procura de los analizadores y
caseta para analizadores, requieren la aprobación del REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑIA, previo a la colocación de la orden de compra por LA
CONTRATISTA.
Los fabricantes y modelos de analizadores seleccionados, requieren de la
aprobación del REPRESENTANTE LA COMPAÑIA, previo a la colocación
de la orden de compra por LA CONTRATISTA.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 59 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA CONTRATISTA deberá someter para la aprobación del


REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA los siguientes cálculos y
documentos:
• Cálculos de caída de presión desde el punto de la muestra a los
analizadores.
• Tiempos de transporte de las muestras hasta los analizadores.
• Tiempos para el preacondicionamiento y acondicionamiento de las
muestras.
• Detalles de los toma-muestra.
• Detalles de los sistemas de preacondicionamiento y acondicionamiento
de las muestras y los circuitos rápidos (fast loop) de muestreo.
• Detalles de los drenajes
• Detalles de los sistemas de recuperación / retorno de las muestras.
• Rutas de las tuberías que transportan las muestras a los analizadores.
• Detalles de los sistemas de recuperación / retorno de las muestras.
• Ubicación de paneles, bastidores (racks), válvulas, reguladores,
intercambiadores, bombas, sistema de acondicionamientos, y
accesorios.
• Plano ubicación caseta
• Requerimientos y detalles civiles para la instalación de la caseta.
• Detalles de construcción de la caseta
• Detalles para la entrada / salida de servicios de agua, drenajes, aire y
electricidad a la caseta.
• Detalles de la disposición de equipos y accesorios en caseta
• Detalles y cableado de los paneles / tableros eléctricos.
• Detalles y cableado de cajas de conexión.
• Detalles entrada tubería eléctrica a caseta.
• Detalles iluminación
• Detalles aterramiento
• Detalles de la ventilación
• Detalles de ubicación y cableado de detectores de gases inflamables y
gases tóxicos
• Detalles ubicación y cableado detectores gases inflamables y gases
tóxicos en caso de ser requerido.
• Detalles de los equipos con purga.
• Descripción detallada, indicando fabricante y modelo de los equipos,
instrumentos, cajas de conexión, ventiladores, detectores,
tomacorrientes, iluminación, sirenas, luces de alarmas y accesorios
ubicados en la caseta.
LA CONTRATISTA elaborará el listado detallado de repuestos de arranque
y dos (02) años de operación para los analizadores, instrumentos,
detectores, sirenas, luces de alarma y accesorios.
LA CONTRATISTA será responsable de la calibración, pruebas, arranque y
puesta en marcha de los analizadores.
LA CONTRATISTA será responsable de las pruebas y puesta en operación
de la caseta de analizadores.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 60 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

La ubicación de los analizadores y caseta de analizadores deberá


mostrarse en los planos de ubicación general de la planta.
Suministro de catálogos de operación y mantenimiento de los analizadores,
instrumentos, detectores, tableros/paneles y accesorios.
LA CONTRATISTA dictará un curso, incluido en el precio del CONTRATO,
al personal de LA COMPAÑIA, para la operación, programación y
mantenimiento de los equipos. El curso deberá ser en idioma castellano,
incluir el suministro de los manuales e información técnica y estará dirigido
a maximizar la transferencia tecnológica, al punto que una vez culminado el
entrenamiento aquí previsto, el personal de LA COMPAÑIA realice las
funciones de mantenimiento y modificación a los equipos. EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA designará los seis (06)
participantes de LA COMPAÑIA que asistirán al curso.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los equipos, programas, licencias y
muestras patrones certificadas requeridas para la calibración de los
analizadores, sin costos adicionales para LA COMPAÑIA.
LA COMPAÑIA participará como testigo en las pruebas de aceptación en
fábrica y en sitio (campo).
2.11.5.6 Equipos Electrónicos Programables en Campo
LA CONTRATISTA elaborará y suministrará para la aprobación del
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, los siguientes documentos o
planos:
• Especificación de equipos.
• Disposición de equipos, fuentes de poder, módulos, tarjetas, regletas,
canales para el cableado y accesorios en los gabinetes / racks.
• Listado de equipos materiales, indicando cantidad, identificación, modelo
de los equipos, fuentes de poder, módulos de entrada y salida.
• Detalles de construcción y dimensiones de los gabinetes.
• Diagrama alimentación eléctrica
• Diagramas de conexión.
• Cableado a fuentes de poder y ventiladores / extractores.
• Cableado a módulos de entrada y salida
• Listado e identificación del cableado.
• Plano ubicación del equipo
• Listado de cables
• Documentación con la configuración básica de las señales de entrada y
salida.
• Los siguientes diagramas: Diagramas con la lógica de la programación,
Diagramas causa-efecto, Diagramas en escalera de la programación.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los programas, licencias y
dispositivos que permitan la configuración y programación en sitio.
LA COMPAÑIA participará como testigo en las pruebas de aceptación en
fábrica y en sitio.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 61 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA CONTRATISTA será responsable de la configuración, programación,


pruebas de aceptación en fábrica y campo, arranque y puesta en marcha
del equipo.
LA CONTRATISTA deberá suministrar la documentación y los manuales de
operación, mantenimiento y programación del equipo.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los diagramas con la lógica
requerida para desarrollar la programación.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los diagramas causa efecto
requeridos para desarrollar la programación.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los diagramas en escalera de la
programación.
Narrativa del proceso.
Para la configuración de los equipos electrónicos programables en campo,
LA CONTRATISTA deberá seguir los lineamientos generales indicados en
el documento PDVSA (C.R.P.) “Criterios Generales ESD”.
LA CONTRATISTA elaborará el listado detallado de repuestos de arranque
y dos (02) años de operación del equipo.
LA CONTRATISTA dictará en sitio seleccionado por el REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑIA, un curso, incluido dentro del PRECIO del CONTRATO,
al personal de LA COMPAÑIA, para la operación, programación y
mantenimiento del equipo. El curso deberá ser en idioma castellano, incluir
el suministro de los manuales e información técnica y estará dirigido a
maximizar la transferencia tecnológica, al punto que una vez culminado el
entrenamiento aquí previsto, el personal de LA COMPAÑIA realice las
funciones de mantenimiento y modificación a la programación del equipo.
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA designará los ocho (08)
participantes por LA COMPAÑIA que asistirán al curso.
2.11.5.7 Sistema de Control
LA CONTRATISTA deberá suministrar los programas, licencias y
dispositivos que permitan la configuración y programación en sitio.
LA COMPAÑIA participará como testigo en las pruebas de aceptación en
fábrica y en sitio.
Los interruptores en campo y válvulas solenoides asociadas al sistema de
control / emergencia operarán en 24 V.D.C., siempre y cuando la caída de
tensión sea menor a 3 voltios. El uso de otros voltajes requiere la
aprobación de EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
LA CONTRASTISTA será responsable de la configuración, programación,
pruebas de aceptación en fábrica y campo, arranque y puesta en marcha
del equipo.
LA CONTRATISTA elaborará y suministrará para la aprobación por el
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, los siguientes documentos o
planos:
• Especificación de los equipos, siguiendo como guía la información
técnica y requerimientos indicados en la Ingeniería Básica.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 62 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Disposición de equipos, fuentes de poder, módulos, tarjetas, regletas,


canales para el cableado y accesorios en los gabinetes / racks.
• Listado de equipos materiales, indicando cantidad, identificación, modelo
de los equipos, fuentes de poder, módulos de entrada y salida.
• Detalles de construcción y dimensiones de los gabinetes.
• Diagramas de conexión.
• Cableado a fuentes de poder y ventiladores / extractores.
• Cableado a módulos de entrada y salida
• Listado e identificación del cableado.
• Plano ubicación del sistema de control
• Plano con la ruta del cableado asociado al Sistema de Control.
• Listado de cables
• Listado de Entradas / Salidas
• Listado de módulos y tarjetas electrónicas
• Libro de construcción.
• Configuración básica y programación del Sistema de Control.
• Documentación con la configuración básica y programación de las
señales de entrada y salida.
• Configuración avanzada, programación, aplicaciones, lógicas, desarrollo
de esquemáticos y estrategias de control, en el Sistema de Control.
• Documentación con la configuración avanzada, programación,
aplicaciones, lógicas, desarrollo de esquemáticos y estrategias de
control.
• Esquemáticos / Pantallas
• Diagrama en bloque actualizado, mostrando los equipos existentes y los
nuevos instalados por el PROYECTO.
LA CONTRATISTA deberá suministrar la documentación y los manuales de
operación, mantenimiento y programación del equipo, así como todas y
cada una de las licencias de software necesarias para la normal operación
de todos las aplicaciones requeridas para el funcionamiento de la planta.
Dichos manuales deberán ser suministrados en idioma castellano.
LA CONTRATISTA elaborará el listado detallado de repuestos de arranque
y dos (2) años de operación del equipo.
LA CONTRATISTA dictará un curso, incluido dentro del PRECIO del
CONTRATO, al personal de LA COMPAÑIA, para la operación,
programación y mantenimiento del equipo. El curso deberá ser idioma
castellano, incluir el suministro de los manuales e información técnica y
estará dirigido a maximizar la transferencia tecnológica, al punto que una
vez culminado el entrenamiento aquí previsto, el personal de LA
COMPAÑIA realice las funciones de configuración, mantenimiento y
modificación a la programación del equipo. El REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA designará los seis (06) participantes por LA COMPAÑIA que
asistirán al curso.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 63 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.11.5.8 Sistema de Detección de Incendios y Gases


LA CONTRATISTA elaborará y suministrará para la aprobación por El
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, de los siguientes documentos o
planos:
• Especificación y evaluación técnico-económica de los equipos con sus
accesorios y sensores
• Diagramas con la lógica, causa – efecto y escalera de la programación
de los equipos.
• Disposición de equipos, fuentes de poder, módulos, tarjetas, regletas,
canales para el cableado y accesorios en los gabinetes/racks.
• Listado de equipos materiales, indicando cantidad, identificación, modelo
de los equipos, fuentes de poder, módulos de entrada y salida.
• Detalles de construcción y dimensiones de los gabinetes.
• Diagramas de conexión.
• Diagramas de Lazos.
• Cableado a fuentes de poder y ventiladores/extractores.
• Cableado a módulos de entrada y salida.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los programas, licencias y
dispositivos que permitan la configuración y programación en sitio.
LA COMPAÑIA participará como testigo en las pruebas de aceptación en
fábrica y en sitio.
LA CONTRASTISTA será responsable de la configuración, programación,
pruebas de aceptación en fábrica y campo, arranque y puesta en marcha
del equipo.
LA CONTRATISTA deberá suministrar la documentación y los manuales de
operación, mantenimiento y programación del equipo.
LA CONTRATISTA elaborará el listado detallado de repuestos de arranque
y dos (2) años de operación del equipo.
LA CONTRATISTA dictará en sitio seleccionado por el REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑIA, un curso, incluido dentro del PRECIO del CONTRATO,
al personal de LA COMPAÑIA, para la operación, programación y
mantenimiento del equipo. El curso deberá ser en idioma castellano, incluir
el suministro de los manuales e información técnica y estará dirigido a
maximizar la transferencia tecnológica, al punto que una vez culminado el
entrenamiento aquí previsto, el personal de LA COMPAÑIA realice las
funciones de mantenimiento y modificación a la programación del equipo.
El REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA designará los seis (06)
participantes por LA COMPAÑIA que asistirán al curso.
2.11.5.9 Trabajos Instrumentación
LA CONTRATISTA será responsable de todos los trabajos necesarios que
incluyen, sin limitarse a ello, al suministro, transporte al sitio; movilización,
calibración, instalación, canalización eléctrica y cableado, conexiones
eléctricas, conexiones a equipos y tuberías de proceso y las pruebas (en
fábrica y sitio / campo) de la instrumentación, sensores, detectores,
analizadores, caseta de analizadores, válvulas de control, motorizadas,
seguridad, alivio, paneles locales, paneles de control, sistema de control,
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 64 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

sistema de detección de incendios y gases, y equipos electrónicos y


sistemas de telecomunicaciones según se indica en las especificaciones,
planos, Diagrama de Tubería e Instrumentación (D.T.I) o P&ID, listados de
instrumentos y equipos, índices de instrumentos y detalles típicos de
instalación de la ingería básica y detalles.
Entre las actividades más relevantes que LA CONTRATISTA realizará se
encuentran las siguientes, LA CONTRATISTA no se deberá limitar
exclusivamente a lo indicado a continuación:
Caminatas de inspección con personal de LA COMPAÑIA, para validar
cumplimiento de las especificaciones indicadas en el CONTRATO.
Caminatas de entrega de sistema, con personal de LA COMPAÑIA.
La participación de la disciplina instrumentación de LA CONTRATISTA en
las actividades indicadas con anterioridad, no deberán impactar la
ejecución y avance de la OBRA, ni representar costo alguno para LA
COMPAÑIA.
Almacenamiento adecuado de los instrumentos y equipos. Los equipos con
electrónica deben protegerse de la intemperie, almacenándose en
ambientes cerrados con control de temperatura y humedad.
Movilización de los instrumentos y equipos.
Calibración de los instrumentos, sensores, detectores, transmisores,
manómetros, indicadores locales, analizadores, válvulas de control,
válvulas de emergencia, válvulas de seguridad/alivio, válvulas motorizadas,
etc.
Fabricación de pedestal de concreto para soportes de instrumentos. Incluye
suministro de los materiales.
Fabricación de pedestal de concreto para soportes de cajas de conexión.
Incluye suministro de los materiales.
Fabricación de pedestal de concreto para paneles locales. Incluye
suministro de los materiales.
Fabricación de pedestal de concreto para soportes de paneles de purga.
Incluye suministro de los materiales.
Fabricación, suministro e instalación de soportes para los instrumentos.
Fabricación, suministro e instalación de soportes para cajas de conexión.
Fabricación, suministro e instalación de soportes para paneles de purga.
Suministro e instalación de cajas de conexión.
Suministro e instalación de paneles de purga.
Suministro e instalación de paneles locales con sus equipos y accesorios.
Suministro e instalación de los soportes (tipo canal unistrut o ángulos) para
tubería eléctrica a la vista. Las tuberías eléctricas no deben soportarse a
estructuras que vibren y líneas de proceso.
Fabricación, suministro e instalación de arreglos de tuberías roscada de ½
plg para instrumentos de presión.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 65 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Fabricación, suministro e instalación de tuberías de acero galvanizado de


acuerdo a la clase de línea (piping class), desde 2 plg a ½ plg, con sus
accesorios, para el aire de instrumentos a equipos e instrumentos que lo
requieran.
Suministro e instalación de tubería de acero inoxidable 316 (tubing) desde
¾ plg a 1/8 plg a equipos, analizadores e instrumentos. Incluye suministro
de los conectores y accesorios.
Suministro e instalación de visores de flujo.
Suministro e instalación de placas orificio.
Suministro e instalación de interruptores de flujo.
Suministro e instalación de visores de nivel.
Suministro e instalación de transmisores e indicadores de nivel
electrónicos.
Suministro e instalación de interruptores de nivel.
Suministro e instalación de indicadores locales de presión/manómetros.
Suministro e instalación de transmisores e indicadores de presión
electrónicos.
Suministro e instalación de interruptores de presión.
Suministro e instalación de termopozos bridados y roscados.
Suministro e instalación de elementos de temperatura.
Suministro e instalación de indicadores locales de temperatura.
Suministro e instalación de transmisores e indicadores de temperatura
electrónicos.
Suministro e instalación de válvulas de control con sus accesorios
eléctricos (instalación por tuberías).
Suministro e instalación de válvulas de seguridad/alivio (instalación por
tuberías).
Suministro e instalación detectores de gas.
Suministro e instalación de sirenas para indicar la presencia de gas en el
área.
Suministro e instalación de luces estroboscópicas para indicar la presencia
de gas en el área.
Suministro e instalación de equipos electrónicos programables en campo,
con su respectiva protección contra la intemperie.
Suministro e instalación de estaciones manuales de incendio.
Suministro e instalación de sondas/probetas de los analizadores.
Suministro e instalación de analizadores.
Suministro e instalación de sistemas de acondicionamiento de las
muestras.
Suministro e instalación de sistemas de transporte de las muestras.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 66 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Suministro e instalación de sistemas de recuperación/retorno de las


muestras.
Suministro e instalación de caseta para analizadores.
Suministro e instalación de placas de identificación para instrumentos.
Suministro e instalación de la tubería eléctrica y cableado a instrumentos,
sensores, detectores, analizadores, válvulas, equipos electrónicos, paneles
locales y cajas de conexión. Incluye las pruebas al cableado.
Suministro e instalación de cables en Sala de Control. Incluye las pruebas
al cableado.
Suministro e instalación de cables para comunicación entre paneles y sala
de control. Incluye las pruebas al cableado.
Suministro e instalación de cables para conexionado de instrumentos y
paneles locales. Incluye las pruebas al cableado.
Suministro instalación de sistemas y equipos asociados al sistema de
telecomunicaciones de la planta
Pruebas de aceptación en fábrica y campo de los Sistema de Control,
Sistema de Detección de Incendios y equipos electrónicos programables y
sistema SCADA, acuerdo a procedimientos establecido en la ingeniería de
detalles aprobada por LA COMPAÑIA.
Pruebas de aislamiento y continuidad a cables de instrumentación. LA
CONTRATISTA deberá disponer de todos los materiales y equipos para la
ejecución de estas pruebas.
Suministro e instalación del Sistema de Control.
Suministro e instalación del Sistema de Detección de Incendios y Gases.
Suministro e instalación de equipos electrónicos programables.
Configuración y programación de los equipos electrónicos programables,
sistema de control, sistema de detección de incendios y gases y sistemas y
equipos asociados al sistema de telecomunicaciones de la planta.
Conexión de los cables a instrumentos, sensores, elementos de
temperatura, analizadores, detectores, paneles locales, equipos
electrónicos programables, sistema de control, sistema de detección de
incendio y gas.
Pruebas de la configuración y programación de los equipos electrónicos
programables, sistema de control y sistema de detección de incendios.
Pruebas del sistema de telecomunicaciones de la planta, incluyendo las
pruebas de rutas, comunicación bidireccional y cualquier otra prueba que
LA COMPAÑÍA considere necesaria, sin costo adicional para LA
COMPAÑÍA.
Pruebas de lazos. LA CONTRATISTA deberá disponer de todos los
materiales y equipos para la ejecución de estas pruebas. Adicionalmente
deberá dotar de radios de comunicación al personal que participa en las
pruebas.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 67 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.12 ESTRUCTURA DE COSTO

Cada una de las casillas correspondientes en la Estructura de Costos debe contener


las consideraciones indicadas en el pliego de Licitación, en las especificaciones del
contrato y en esta sección. LA COMPAÑÍA podrá antes, durante y/o después de
finalizada LA OBRA, verificar y/o auditar toda o parte de la información suministrada
por LA CONTRATISTA.

Todos los trabajos a ejecutar en el contrato deberán ser autorizados mediante la


creación previa de pedidos, los cuales agruparán las actividades de acuerdo a lo
indicado en el Anexo I-6 del contrato en el “Procedimiento para la Creación de
Pedidos” el cual contiene las indicaciones para la administración y forma de pago de
las partidas del contrato.

En razón de que durante la ejecución de LA OBRA pueden presentarse variaciones por


aumentos o disminuciones, fundamentalmente en el apoyo al Arranque, Pre-
commissioning y Pruebas. de las cantidades indicadas en el pedido debido a
inspecciones realizadas, una vez abiertos los equipos, por los Departamentos Técnicos
del CRP, el manejo de estas variaciones se realizará de acuerdo a lo indicado en el
Anexo I del contrato en el “Procedimiento para el manejo de variaciones por
aumentos/disminuciones en LA OBRA”.

LA COMPAÑIA no reconocerá en ningún caso el costo de la labor directa o de


cualquier otro elemento de costo, asociado a desperdicio o a horas adicionales
laboradas por baja productividad o retrabajos del personal de LA CONTRATISTA, por
lo que es responsabilidad de LA CONTRATISTA ejercer un control estricto del personal
y su productividad y de todos los recursos incluidos en LA OBRA.

LA COMPAÑIA se reserva el derecho de verificar en cualquier momento la


permanencia efectiva del personal en LA OBRA y de notificar cualquier desviación
detectada. LA CONTRATISTA está en la obligación de aplicar los correctivos
necesarios.

La estructura de costos del contrato está estructurada de la siguiente manera:

2.12.1 Servicios Profesionales:


Se refiere a todos los costos incurridos por LA CONTRATISTA, por concepto
de los Servicios Profesionales. Incluye los costos directos (salarios y demás
remuneraciones al trabajador), los costos indirectos incurridos por LA
CONTRATISTA para cumplir con la prestación del Servicio Profesional y la
respectiva Ganancia.
Las actividades incluidas bajo este concepto son:
• Ingeniería de Básica y de Detalle.
• Gestión de Procura de Materiales y Equipos.
• Gerencia de Construcción.
• Gerencia del Proyecto/Contrato (incluye Planificación y Control de Ejecución).
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 68 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Asistencia al arranque.

Cálculo de los Servicios Profesionales


LA CONTRATISTA deberá presentar junto con su oferta el organigrama del
personal de Servicios Profesionales que será propuesto para la ejecución de
LA OBRA, indicando en dicho organigrama, nombre del personal, cargo a
ocupar y experiencia. LA CONTRATISTA ofertará un monto por este renglón
que estará basado en el alcance, las políticas, prácticas y experiencias de
gerencia y supervisión de la Empresa. LA CONTRATISTA deberá cumplir
como mínimo los perfiles indicados en este Contrato.
LA COMPAÑIA se reserva el derecho de aceptar o no el organigrama
sometido y de proponer cambios de personal y/o en la estructura propuesta
sin que esto acarree costo alguno para LA COMPAÑIA.
LA COMPAÑIA podrá verificar el correcto cumplimiento del personal
presentado en el organigrama antes, durante y después de finalizada LA
OBRA, verificar y auditar toda o parte de la información suministrada por LA
CONTRATISTA.
“Cálculo de Tarifas de Servicios Profesionales”
“Tarifas de Servicios profesionales”
“Cálculo del Factor de Sobrecargo de Labor”
“Beneficios Asociados al Sueldo”
“Cálculo del Factor de Costos Indirectos
“Resumen de Servicios Profesionales”.
LA CONTRATISTA requiere la presentación de una Tabla de Escalas
Salariales y de tarifas por Categoría Profesional (Mínimo, Promedio, Máximo)
LA CONTRATISTA debe incluir todas las consideraciones para cumplir con el
alcance del contrato. El monto en bolívares para cada una de estas porciones
es el resultado de multiplicar las HH consideradas por clasificación por sus
respectivas tarifas.
Para las porciones Suma Global y Precios Unitario deben incluirse todas las
consideraciones para cumplir con el alcance del contrato. El monto en
bolívares para cada una de estas porciones es el resultado de multiplicar las
HH consideradas por clasificación por sus respectivas tarifas.
Tanto la tarifa como el monto en bolívares debe presentarse de acuerdo con la
estructura de Costos de los Servicios Profesionales, la cual está conformada
por la suma de los siguientes renglones:
2.12.1.1 Honorarios profesionales:
Se refiere a todos los costos directos incurridos por LA CONTRATISTA por
concepto de los Servicios Profesionales: Salarios, demás remuneraciones
al trabajador, implementos de seguridad, aportes patronales, etc.
Se requiere la presentación del porcentaje de este renglón con respecto al
total de “Servicios Profesionales”.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 69 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

2.12.1.2 Gastos Administrativos:


Se refiere a todos los costos indirectos incurridos por LA CONTRATISTA
para cumplir con la prestación del Servicio Profesional de acuerdo con lo
descrito para este renglón en el Pliego de Licitación.
Se requiere la presentación del porcentaje de este renglón con respecto a
“Honorarios Profesionales” (punto 2.12.1.1) y con respecto al total de
“Servicios Profesionales”.
2.12.1.3 Ganancias:
Comprende la cantidad o monto de dinero que compensa el esfuerzo,
riesgos, costos de financiamiento, contingencia y compromisos financieros
de LA CONTRATISTA para cumplir con la prestación del Servicio
Profesional de acuerdo con lo descrito para este renglón en los Anexos del
Pliego de Licitación.
Se requiere la presentación del porcentaje de este renglón con respecto a
“Honorarios Profesionales” (punto 2.12.1.1) y con respecto al total de
“Servicios Profesionales”.
2.12.2 Procura de Materiales y Equipos:
Esta partida cubre los costos de los materiales y equipos permanentes a ser
utilizados durante la ejecución de LA OBRA que deben ser suministrados por
LA CONTRATISTA, para lo cual deberá considerar todos los materiales de
construcción de acuerdo con lo especificado en el contrato.
Este renglón incluye el Transporte, Seguros e Impuestos y el porcentaje
correspondiente de Gastos Administrativos y Ganancias, de acuerdo con lo
descrito en el Pliego de Licitación y en el contrato.
Cálculo de Procura de Materiales y Equipos
La oferta de LA CONTRATISTA debe incluir un listado con las cantidades y los
precios para cada uno de los Materiales de Construcción y Equipos
Permanentes a ser suministrados de acuerdo con lo especificado en el
contrato para cada porción. La sumatoria de multiplicar estas cantidades por
los precios respectivos debe coincidir con el monto de este renglón para dicha
porción.
El monto en bolívares y la lista de precios deben presentarse de acuerdo con
la estructura de Costos de la Procura de Materiales la cual está conformada
por la suma de los siguientes renglones:
2.12.2.1 Materiales de Construcción y Equipos Permanentes:
Este renglón cubre los costos de los todos los materiales y equipos
permanentes, nacionales o importados que deben ser suministrados por
parte de LA CONTRATISTA, para el cumplimiento total e integral del
alcance objeto de este contrato, y que quedarán instalados
permanentemente como parte de LA OBRA/instalación, tales como:
concreto, acero estructural, cabillas, cables, conduits, pintura, espárragos,
material refractario, tubería, válvulas, equipos con número de Tag,
materiales y equipos Eléctricos, materiales y equipos de Instrumentación y
Control, etc.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 70 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Se requiere la presentación del porcentaje de este renglón con respecto al


total de “Procura de Materiales y Equipos” y el promedio de este porcentaje
para ambas porciones.
2.12.2.2 Transporte, Seguros e Impuestos:
Este renglón cubre los costos para transportar desde el lugar de fabricación
de los materiales, nacionales o importados, que deben ser suministrados
por LA CONTRATISTA, para el cumplimiento total e integral del alcance
objeto de este contrato, hasta su instalación permanente en el sitio de LA
OBRA.
Se requiere que la oferta de LA CONTRATISTA, indique un desglose
detallado y completo de este renglón y la presentación del porcentaje de
este renglón con respecto al monto de “Materiales de Construcción y
Equipos Permanentes” (punto 2.12.2.1.) y con respecto al total de “Procura
de Materiales y Equipos” así como también el promedio de estos
porcentajes para ambas porciones.
2.12.2.3 Gastos Administrativos:
Se refiere a todos los costos indirectos incurridos por LA CONTRATISTA
para cumplir con la Procura de Materiales y Equipos de acuerdo con lo
descrito para este renglón en el Pliego de Licitación.
Se requiere que la oferta de LA CONTRATISTA indique un desglose
detallado y completo de este renglón y la presentación del porcentaje de
este renglón con respecto a los puntos (2.12.2.1./2.12.2.2), y con respecto
al total de “Procura de Materiales y Equipos” así como también el promedio
de estos porcentajes para ambas porciones.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 71 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Sumatoria de los renglones 2.1., 2.2. y 2.3.


Es la sumatoria de “Materiales de Construcción y Equipos Permanentes”
(punto 2.10.2.1.), “Transporte, Seguros e Impuestos” (punto 2.10.2.2) y
“Gastos Administrativos” (punto 2.10.2.3.).
Se requiere la presentación del porcentaje de este renglón con respecto al
monto total de “Procura de Materiales y Equipos” y el promedio de ambas
porciones.
2.12.2.4 Ganancias:
Comprende la cantidad o monto de dinero que compensa el esfuerzo,
riesgos, costos de financiamiento, contingencia y compromisos financieros
de LA CONTRATISTA para cumplir con la prestación de la Procura de
Materiales y Equipos, de acuerdo con lo indicado en el Pliego de Licitación.
Se requiere un desglose detallado y completo de este renglón y la
presentación del porcentaje de este renglón con respecto a S2.1/2.2/2.3 y
con respecto al total de “Procura de Materiales y Equipos”, así como
también, el promedio de estos porcentajes para ambas porciones.
2.12.3 Construcción:
Se refiere a todos los costos de construcción de LA OBRA, así como los
respectivos Gastos Administrativos y Ganancias, de acuerdo con lo descrito
para este renglón en el Pliego de Licitación y en el contrato.
Para los trabajos a ser realizados en talleres o fabricas fuera del área de la
Botija debe estar de acuerdo con lo establecido con la Ley Orgánica del
Trabajo.
Para los trabajos de construcción a ser realizados en el área de la Botija debe
estar de acuerdo con lo establecido en el contrato vigente de la Construcción,
de la siguiente manera:
2.12.3.1 Construcción dentro del Contrato de la Construcción:
Se refiere a todos los costos de construcción de LA OBRA cuyo personal
tiene los beneficios del contrato de la construcción
2.12.3.1.1 Construcción (Contrato de la Construcción) Personal:
Se refiere a todos los costos de construcción de LA OBRA en el cual el
personal de labor directa tiene los beneficios del Contrato de la
Construcción y reporta a LA CONTRATISTA.
Se requiere la presentación de los factores de beneficio y los porcentajes
de los elementos de costos de la estructura de cada porción y sus
promedios.
Las tarifas deben presentarse de acuerdo con la estructura de Costos de
Construcción, la cual está conformada por la suma de los siguientes
renglones:
2.12.3.1.1.a Labor Directa:
Se refiere a todos los costos directos asociados con el personal de
construcción de LA OBRA el cual tiene los beneficios del Contrato de la
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 72 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Construcción. La Labor Directa debe presentarse como la suma de los


siguientes renglones:
2.12.3.1.1.a.1 Personal:
Se refiere única y exclusivamente al costo del personal artesanal, sólo
las clasificaciones que aparecen en el contrato de la construcción, que
reporta a LA CONTRATISTA. Incluye el salario del personal que
ejecutará LA OBRA, todos los beneficios legales y contractuales del
contrato de la construcción y los aportes patronales. Incluye los costos
asociados a los exámenes médicos pre/post-empleo y los gastos por
seguro patronal.
Deben incluirse todas las consideraciones indicadas en las
descripciones respectivas de cada porción. LA CONTRATISTA indicará
el costo promedio de “Personal” de cada una de estas porciones por
separado y el costo promedio de “Personal” de ambas porciones.
Los componentes de costo de “Personal” y los factores correspondientes
deben estar claramente especificados en la oferta de LA
CONTRATISTA.
La contratista presentará lista del personal artesanal, por clasificación.
2.12.3.1.1.a.2 Herramientas
Este renglón cubre los costos de todas las herramientas del personal
indicado en el punto anterior 2.12.3.1.1.a.1. que LA CONTRATISTA
suministrará y que son necesarias para la correcta ejecución de LA
OBRA indicada en este Contrato.
Será responsabilidad total de LA CONTRATISTA garantizar la
disponibilidad de todas las herramientas requeridas para la completa
ejecución de LA OBRA y de acuerdo a la naturaleza del trabajo.
LA COMPAÑIA se reserva el derecho de auditar e inspeccionar los
depósitos de herramientas de LA CONTRATISTA, a fin de constatar la
disponibilidad y calidad o estado de las mismas durante la ejecución de
LA OBRA, sin que esto acarree costo alguno para LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA deberá asegurar las herramientas necesarias para
cada artesano y garantizará el suministro de todas las herramientas
especiales que por la naturaleza de los trabajos sean requeridas.
2.12.3.1.1.a.3 Equipos de Seguridad:
Este renglón cubre los costos de todos los equipos de seguridad que LA
CONTRATISTA suministrará y que son necesarios para la correcta
ejecución de LA OBRA indicada en este Contrato.
2.12.3.1.1.b Labor Indirecta:
La Labor Indirecta incluye al personal que no está clasificado bajo el
tabulador del contrato de la construcción, necesario para la supervisión
de LA OBRA y deberá cubrir los costos de dicho personal (Supervisores
y Capataces), incluyendo sus beneficios legales y contractuales. Este
personal deberá estar a dedicación exclusiva de los trabajos
contemplados bajo el alcance de este contrato.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 73 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Los costos asociados a los exámenes médicos pre/post-empleo serán


cubiertos por LA CONTRATISTA.
2.12.3.1.1.c Materiales Consumibles
Incluye los costos del material de naturaleza consumible, que no formará
parte permanente de LA OBRA, tales como, gases (oxígeno, acetileno,
argón, etc.), hielo, agua, trapos, líquidos penetrantes, electrodos, arena
para chorro de arena, cintas adhesivas, etc.
Será responsabilidad total de LA CONTRATISTA garantizar el
suministro, la calidad y la disponibilidad de todos los materiales
consumibles requeridos para realizar los trabajos de acuerdo a la
naturaleza del trabajo y a lo indicado en el contrato para la completa
ejecución de LA OBRA.
2.12.3.1.1.d Facilidades Temporales
Este renglón contempla el costo del suministro de todas las facilidades
temporales (oficinas temporales, comedores, depósitos temporales, etc.)
requeridas por LA CONTRATISTA para ejecutar cabal e integralmente
LA OBRA objeto de este contrato.
Será responsabilidad total de LA CONTRATISTA garantizar el
suministro, la calidad y la disponibilidad de todas las facilidades
temporales requeridas.
2.12.3.1.1.e Equipos de Construcción
Este renglón cubre los costos de las maquinarias y/o equipos básicos
(pesados o livianos) requeridos para la ejecución de LA OBRA, tales
como: Grúas, montacargas, compresores, máquinas de soldar, bombas
de alta presión, andamios, camiones, cisternas, camionetas,
excavadoras, radios, esmeriles, autobuses para el transporte de
personal, bombas de achique, equipos para ensayos no destructivos,
guindolas, equipo de “Sandblasting”, vehículos (tipo sedan, pick-up y
camiones), etc. Estos deben ser suministrados por LA CONTRATISTA, y
deberá considerar los equipos necesarios para ejecutar la totalidad de
los trabajos indicados en el alcance.
El monto ofertado por el suministro de equipos básicos de construcción
deberá incluir el costo del personal para el mantenimiento y el costo de
los repuestos necesarios para el buen funcionamiento de los equipos
durante la realización de LA OBRA a fin de garantizar la continuidad de
los trabajos y la ejecución de LA OBRA en el tiempo previsto.
Este renglón contempla el suministro de todo el material de andamio
requerido para la ejecución de los trabajos contemplados bajo el alcance
de LA OBRA. El costo del personal requerido para la instalación y
remoción de andamios deberá ser contemplado dentro del costo de la
labor directa.
Los trabajos que contempla este contrato están planificados sobre la
base de maximizar la ejecución simultánea de actividades, por lo que LA
CONTRATISTA debe estar preparada y contar con todos los equipos
necesarios para acometer adecuada y eficientemente esta ejecución
simultánea. Una vez acordado el plan de trabajo LA CONTRATISTA
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 74 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

está en la obligación de suministrar las cantidades de equipos de


construcción que resultaren del mismo, sin que ello represente costo
adicional para LA COMPAÑIA.
2.12.3.1.1.g Gastos Administrativos
Se refiere a todos los costos indirectos incurridos por LA CONTRATISTA
para ejecutar cabal e integralmente LA OBRA objeto de este contrato, de
acuerdo con lo descrito para este renglón en el Pliego de Licitación.
2.12.3.1.1.h Ganancias
Refleja la ganancia de LA CONTRATISTA por la ejecución de todos los
trabajos que conforman el alcance de LA OBRA. La ganancia deberá
estar claramente establecida en la oferta y deberá estar acorde con el
orden de magnitud de LA OBRA a ser contratada bajo el alcance de este
contrato.
Incluye la cantidad o monto de dinero que compensa el esfuerzo,
riesgos, costos de financiamiento, contingencia y compromisos
financieros de LA CONTRATISTA por la ejecución de las actividades
asociadas a este contrato.
2.12.4 Costos Contra Factura
Incluye todos aquellos conceptos que serán pagados previa comprobación por
parte de LA COMPAÑIA de los soportes probatorios que LA CONTRATISTA
debe anexar en la respectiva facturación y no será considerado en el cálculo
de los gastos administrativos y utilidad del Contrato
2.12.4.1 Fianzas y Pólizas:
Este monto será indicado por LA CONTRATISTA en función de las pólizas
y fianzas solicitadas.
2.12.4.2 Adiestramiento SHA:
Este monto será indicado por LA CONTRATISTA en función de las
necesidades de adiestramiento de acuerdo con los riesgos indicados en el
Pliego de Licitación en concordancia con lo establecido en el contrato.
2.12.4.3 Beneficios Contractuales
Este monto será indicado por LA CONTRATISTA y tiene el propósito de
servir como fondo de reserva para cubrir aquellos bonos especiales
contemplados en el contrato de la construcción, tales como: Nacimiento,
muerte del trabajador, muerte de familiar y matrimonio.
Los beneficios contractuales a que se refiere este punto aplican únicamente
para el personal de la labor directa.
2.12.4.4 Gastos Asociados a Servicios Profesionales
Son aquellas erogaciones en que LA CONTRATISTA incurre para cubrir los
egresos por aquellos insumos o servicios realizados por terceros que no
están cubiertos por los costos o servicios propios de ella de acuerdo con lo
especificado en el contrato.
Se refiere únicamente a Gastos asociados a los Servicios Profesionales de
las porciones de Tarifas y Costos Contra Factura.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 75 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3 ACTIVIDADES DE LA CONTRATISTA PARA LOS TRABAJOS.


A menos que se especifique lo contrario, LA CONTRATISTA deberá elaborar un
Manual de Procedimientos y Coordinación del Proyecto (MPCP), para todas las
actividades que serán ejecutadas en el proyecto. Este manual deberá incluir todos los
"Procedimientos e Instrucciones de Trabajo" detallados de como se desarrollará el
proyecto, así como las responsabilidades de cada una de las funciones requeridas
para la ejecución de todas las etapas de LA OBRA, a decir: Ingeniería, Fabricación,
Procura de Materiales y Equipos y Construcción. El Manual formará parte integral del
Plan de Calidad del Proyecto, por lo tanto LA CONTRATISTA deberá garantizar y
asegurar el cumplimiento del mismo.
LA CONTRATISTA deberá proveer todo el personal para los servicios y funciones
requeridas para ejecutar LA OBRA, a decir, los gerentes, superintendentes,
coordinadores, supervisores, ingenieros, diseñadores, planificadores/programadores
dibujantes, personal de construcción, personal de inspección, personal de Seguridad,
Higiene y Ambiente (SHA) y cualquier otro personal necesario y requerido para la
ejecución y terminación de LA OBRA, para lograr una segura y satisfactoria operación
y para lograr el nivel de operación requerido según los parámetros especificados.
Así mismo, LA CONTRATISTA deberá suministrar y pagar por todos los renglones,
incluyendo, pero sin limitarse a los equipos, materiales, suministros (de ahora en
adelante llamados "Materiales"), servicios, mano de obra, Subcontratistas, licencias,
transporte, electricidad, pólizas de seguro, impuestos, fianzas, combustibles, agua
potable, implementos de seguridad entre otros, requeridos para satisfacer las
obligaciones de este Contrato, según el alcance definido en el mismo.
3.1 Gerencia de Proyecto.
LA CONTRATISTA, para el establecimiento y control de la organización requerida para
el desarrollo y ejecución de LA OBRA, deberá seguir todos los lineamientos
establecidos por LA COMPAÑÍA en el Anexo I, en especial, pero sin limitarse a ellos,
los indicados en la Sección 2: Procedimientos de Gerencia y Control.

3.1.1 Representante Ejecutivo de LA CONTRATISTA.


LA CONTRATISTA deberá designar un Representante Ejecutivo a nivel
superior de gerencia, para representarlo ante LA COMPAÑÍA.

3.1.2 Equipo Gerencial de LA OBRA de LA CONTRATISTA.


LA CONTRATISTA deberá establecer una organización apropiada para
gerenciar las actividades de Ingeniería, Procura, Construcción y apoyo al
arranque objeto de este CONTRATO.
LA CONTRATISTA deberá designar un Gerente de LA OBRA, a tiempo
completo, quien deberá estar autorizado para actuar en nombre de LA
CONTRATISTA y con quien LA COMPAÑÍA podrá hacer consultas a cualquier
hora razonable y el cual no podrá ser removido sin la autorización de LA
COMPAÑÍA.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 76 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Así mismo deberá postular un Gerente de Ingeniería, un Gerente de


Construcción y un Coordinador de Calidad, a tiempo completo, los cuales no
podrán ser removidos sin la autorización de LA COMPAÑÍA.
Antes de otorgar y comenzar LA OBRA, LA CONTRATISTA y LA COMPAÑÍA
deberán reunirse y acordar cual será el personal clave y de supervisión de LA
CONTRATISTA asignado al TRABAJO y el personal calificado que ocupará
las posiciones en todo el Proyecto. Luego, LA CONTRATISTA no removerá
este personal clave y de supervisión del Proyecto sin la previa autorización
escrita de LA COMPAÑÍA.

3.1.3 Equipo de Gerencia de LA COMPAÑÍA.


LA COMPAÑÍA asignará un equipo de Proyecto para la sede y/o sucursales
de LA CONTRATISTA durante la fase de ingeniería, procura y construcción
para asegurar que los trabajos satisfagan los requerimientos de calidad de LA
COMPAÑÍA.

3.1.4 Sub-Contratos.
LA CONTRATISTA no deberá sub-contratar ningún servicio de ingeniería u
otorgar sub-contratos que incluyan mano de obra en el sitio de trabajo, sin la
aprobación previa por escrito del Representante de LA COMPAÑÍA en LA
OBRA.
Todos los documentos de sub-contratos y de selección de sub-contratistas
estarán sujetos a aprobación previa de LA COMPAÑÍA antes de adjudicar
cualquier sub-contrato.
En ningún caso se permitirá la sub-contratación total de LA OBRA.
En caso que LA CONTRATISTA sub-contrate parte de LA OBRA, será
responsabilidad de LA CONTRATISTA, que estos trabajos sub-contratados se
realicen dentro de normas, requerimientos y objetivos de LA COMPAÑÍA. En
todo caso, será responsabilidad total de LA CONTRATISTA la ejecución de
cualquier trabajo bajo sub-contrato al igual que los equipos, herramientas,
materiales y personal que se utilicen en los mismos.
LA CONTRATISTA podrá sub-contratar con empresas especialistas
reconocidas y debidamente certificadas, lo siguiente:
• Calibración y prueba de válvulas, incluyendo las válvulas de control, en
talleres externos.
• Limpiezas Químicas.
• Limpieza con Chorro de Agua a altas presiones (mayor o igual a 21.000
Lbs.)
• Inspecciones con vídeo cámaras.
• Aplicación de revestimientos internos en diferentes tipos de sistemas y
superficies, aplicando elementos, tales como: Fibra de Vidrio, Soldadura C
weld over (ag), fibra cerámica, epoxi cerámicos, etc.
• Tratamientos térmicos en recipientes y en tuberías.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 77 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

• Tensionado de espárragos.
• Reparación de estructuras de concreto que requieran la aplicación de
procedimientos avanzados.
• Levantamiento Topográfico.
• Estudios Batimetricos.
• Estudios de suelos.
• Inspección no destructivas (RX, Dureza y otros).

3.2 Servicios de Soporte de Ingeniería de Campo


Durante la construcción LA CONTRATISTA asignará personal del equipo de ingeniería,
el cual deberá incluir obligatoriamente ingenieros de campo y supervisores de
construcción para dar apoyo durante el diseño y ejecución de LA OBRA,
PREARRANQUE y ARRANQUE de las instalaciones y para elaborar los planos y
documentos “Como Construidos” a medida que avanza LA OBRA.
LA CONTRATISTA debe contar con los servicios de un personal de topografía
calificado durante el desarrollo de los trabajos, certificado con los requerimientos
exigidos por las políticas de Seguridad, Higiene y Ambiente y con los equipos
necesarios certificados por un organismo especializado en calibración y mantenimiento
de los mismos.

3.2.1 Códigos, Estándares y Reglamentos.


El diseño y construcción de las instalaciones estará basado, pero no limitado,
en la buena practica de la ingeniería y en los códigos, estándares, normas y
reglamentos identificados en la Sección 4 de este documento y en la
especificación, “Procedimientos e Instrucciones para la Ejecución de los
Trabajos del Contrato “Ingeniería, Procura, Fabricación y Construcción de la
Planta de Desalinización de Punta Cardón (Anexo I).

3.2.2 Información suministrada por LA COMPAÑÍA.


LA COMPAÑÍA suministrará los archivos electrónicos de los planos
disponibles en aplicaciones CAD para que LA CONTRATISTA los emplee en
el desarrollo de los TRABAJOS. Cuando los documentos sean suministrados
por LA COMPAÑÍA en forma de papel, LA COMPAÑÍA proveerá una sola
copia de esta documentación a LA CONTRATISTA y será responsabilidad de
la misma la reproducción de las copias requeridas.
Toda la información suministrada por LA COMPAÑÍA es sólo de referencia, y
LA CONTRATISTA tiene la responsabilidad de completarla, si fuese
necesario, sin que esto signifique costos adicionales para LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable por revisar toda la información recibida
de LA COMPAÑÍA para asegurarse que ésta esté completa y que las fases de
ingeniería, procura y construcción de los TRABAJOS puedan ser llevadas a
cabo dentro del alcance Suma Global de este CONTRATO.
En efecto, LA CONTRATISTA deberá, si es necesario, revisar, completar,
corregir y actualizar esta información antes de utilizarla para realizar su propio
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 78 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Trabajo o ser emitida para procura o enviada al campo para construcción, sin
costos adicionales para LA COMPAÑÍA.

3.2.3 Actividades de Ingeniería de LA CONTRATISTA.


LA CONTRATISTA será responsable de realizar la ingeniería de fabricación y
de campo, para todas las obras civiles, eléctricas, mecánicas y de
instrumentación y control, necesarias para la adecuada ejecución de LA
OBRA, de acuerdo a lo establecido en la Sección 2 de este documento, así
como otros estudios en conexión con la ejecución de LOS TRABAJOS,
cuando apliquen tales como constructibilidad, estrategias de ejecución, etc. a
fin de lograr la correcta ejecución de los trabajos y en el entendido que forma
parte de costos suma global de este CONTRATO.
LA CONTRATISTA tiene la obligación de entregar los planos en emisión
“Como Construido” certificados por el ingeniero de campo y gerente del
proyecto por parte de LA CONTRATISTA.

3.2.4 Documentos de Ingeniería y Libros de Datos Mecánicos.


LA CONTRATISTA deberá recopilar toda la documentación técnica
(especificaciones, hojas de datos, memorias de cálculo, cómputos, listados de
materiales y equipos, etc.) y planos de la Ingeniería de Detalles, mantenerlos
disponibles en el sitio de construcción de manera que puedan ser consultados
por el personal de LA COMPAÑÍA, de requerirse algún cambio una vez
emitido el documento final, el mismo será notificado a LA COMPAÑÍA para su
aprobación. LA CONTRATISTA será responsable de los planos y documentos
modificados durante LA OBRA y entregarlos en volúmenes por disciplina como
los libros de la Ingeniería de Detalles “Como Construido” correspondiente.
Se deberá suministrar un original, tres (3) juegos de copias y dos (2) juegos de
CD’s a LA COMPAÑÍA
Durante la construcción se requerirán seis (6) copias de los documentos y
planos de la Ingeniería de Detalles aprobados para construcción para el
manejo y uso del personal de LA COMPAÑÍA durante el desarrollo de LA
OBRA. Estos documentos deberán ser entregados a medida que se vayan
generando los planos aprobados para construcción y LA CONTRATISTA
deberá preparar un procedimiento de trabajo para tal fin.

3.3 Procura
La procura debe seguir los lineamientos establecidos por LA COMPAÑÍA en el Anexo I,
en especial lo indicado en la subsección “Procedimientos para el Manejo y Control de
la Gestión de Procura” de “Procedimientos de Gerencia y Control”; la subsección:
“Aseguramiento y Control de la Calidad en la Procura” de “Procedimientos para el
Aseguramiento y Control de Calidad (QA/QC)”; y la subsección: “Requisiciones de
Procedimientos de Ingeniería”.
LA CONTRATISTA establecerá una organización gerencial para todas las actividades
de procura relacionadas con los TRABAJOS y establecidos en la Sección 2 de este
documento, incluyendo: gerente, compradores, agilizadores, agentes aduanales,
compras de campo, etc.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 79 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3.3.1 Compras efectuadas por LA CONTRATISTA


LA CONTRATISTA deberá garantizar y asegurar que todos los materiales a
ser adquiridos cumplan con los requisitos de Aseguramiento y Control de la
Calidad, según del Anexo I, según se indica en el primer párrafo del apartado
3.3 de éste documento.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA verificar y validar que las
especificaciones de todos los materiales y/o equipos requeridos para la
ejecución del alcance de LA OBRA, sin importar quien lo suministre, se
correspondan ó adecuen con lo que realmente se requiere en LA OBRA y que
los mismos, esten de acuerdo a las especificaciones técnicas indicadas como
referencia.
Antes de proceder con la procura de cualquier material requerido para LA
OBRA como suministro de LA CONTRATISTA, ésta deberá presentar con
suficiente anticipación la información descriptiva y/o especificación del material
a LA COMPAÑÍA para su aprobación.
Cuando LA COMPAÑÍA lo requiera, podrá solicitar mayor información técnica
complementaria ó muestras de cualquier material para la realización de
ensayos o pruebas, antes de tramitar su procura a ser utilizados en LA OBRA.
LA COMPAÑÍA podrá exigir a LA CONTRATISTA el reemplazo o
complemento de cualquier material suministrado que resulte defectuoso o
insuficiente, y si dentro del plazo convenido, LA CONTRATISTA no ha
satisfecho la exigencia de LA COMPAÑÍA ésta podrá ordenar la suspensión
temporal de la parte de LA OBRA que resulte afectada, perdiendo en este
caso LA CONTRATISTA el derecho a percibir alguna compensación adicional,
causada por el retraso que pudiera sufrir LA OBRA.
El CONTRATISTA suministrará los materiales de construcción, mantenimiento
e instalación de acuerdo con las indicaciones y detalles estipulados en las
partidas, especificaciones técnicas y planos para construcción. Los materiales
requeridos, deben estar disponibles en los depósitos de LA CONTRATISTA,
por lo menos un mes antes del inicio de la ejecución de los trabajos /
actividades a la cual se corresponde.
Los productos calificados como similares deberán corresponder a materiales
racionalizados, y cumplir con las características de fabricación y calidad, de
las marcas de referencia citadas en las especificaciones.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de aceptación de los materiales con
énfasis en aquellos distintos a las marcas y modelos que pudieron ser
especificados para LA OBRA. En consecuencia, EL CONTRATISTA está en la
obligación de obtener la conformidad por escrito de parte de LA COMPAÑÍA,
de todos los materiales y equipos eléctricos, mecánicos y de instrumentación y
control que suministrará antes de colocar órdenes de compra. En aquellos
casos donde el contratista solicite aprobación de materiales distintos a los
especificados o a los racionalizados, deberá presentar carta que justifique las
condiciones y razones que causan la solicitud.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho a designar un representante para
observar y auditar todos los procesos de compra de LA CONTRATISTA,
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 80 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

incluyendo los aspectos comerciales y técnicos. Los procedimientos de


compra de LA CONTRATISTA deberán estar contenidos en el Plan de Calidad
del Proyecto.
LA CONTRATISTA será responsable de la compra de todos los equipos y
materiales, que sean necesarios para la correcta instalación y operación de las
instalaciones.
Los cómputos y requisiciones de materiales a granel deben incluir una
cantidad razonable y económicamente viable para prever pérdidas,
asegurando la total disponibilidad de materiales durante la construcción. Será
responsabilidad de LA CONTRATISTA tomar las previsiones en la cantidades
de materiales a disponer en LA OBRA.

3.3.2 Requisiciones de Compra


LA CONTRATISTA deberá preparar Requisiciones de Compra bien
documentadas y fáciles de ubicar, para todos los materiales y suministros.
LA CONTRATISTA deberá suministrar un plan general de las requisiciones a
emitir y luego durante los procesos de compra, debe suministrar un reporte
detallado del estado de las requisiciones para controlar el progreso de las
compras hasta cuando se coloca la orden de compra, esto se hará de acuerdo
a la programación de procura suministrada por LA CONTRATISTA y se
informará del requerimiento de LA COMPAÑÍA.
Las Requisiciones de Compra deberán incluir todos los datos técnicos
pertinentes (hojas de datos, planos, especificaciones, etc.) y todas las notas
aplicables (notas de ingeniería, requerimientos de los Proveedores,
requerimiento de Aseguramiento y Control de Calidad, requerimientos de
repuestos, Arranque y dos años de operación etc.) necesarios para la compra
de los equipos y materiales. Asimismo debe indicar y anexar todas las
normativas generales ó particulares que apliquen según el caso.
Las Requisiciones de Compra pueden ser revisadas por LA COMPAÑÍA para
cerciorarse que estén completas, antes de enviarlas a licitación y antes de
efectuar la compra para asegurar el cumplimiento técnico de las
especificaciones. Cualquier comentario deberá ser resuelto a satisfacción de
LA COMPAÑÍA antes del compromiso final de compra.
LA CONTRATISTA deberá solicitar con cada requisición de compra (Solicitud
de Cotización) la siguiente información:
• Costo de empaque y transporte de acuerdo a la especificación para ello.
• Certificados de Calidad.
• Plazos de Garantías.

3.3.3 Equipos y Materiales tradicionales y estándares.


LA CONTRATISTA deberá proporcionar equipos y materiales de acuerdo a las
especificaciones suministradas y adquiridos a través de proveedores y
suplidores tradicionales de LA COMPAÑÍA, según se indica en los Listados de
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 81 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Suplidores Selectos / Preferidos No se aceptarán incompatibilidades con las


instalaciones existentes de LA COMPAÑÍA.

3.3.4 Sistema de Control de Materiales.


LA CONTRATISTA deberá tener un sistema de control de materiales para el
monitoreo de todos los equipos y materiales desde la requisición y cómputos
para su compra hasta su recepción en el sitio de trabajo. Este sistema deberá
suministrar un reporte detallado a solicitud de LA COMPAÑÍA. Esto se hará de
acuerdo a la programación de procura suministrada por LA CONTRATISTA y
se entregará a requerimiento de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá llevar inventarios computarizados en el almacén
para todos los materiales (tubos, cables eléctricos, de instrumentación, etc.)
incluyendo materiales suministrados por LA COMPAÑIA. Este inventario
deberá reflejar para cada renglón las cantidades pedidas, las cantidades
recibidas y el saldo (faltas o sobrantes).

3.3.5 Evaluación de Ofertas.


El proceso de evaluación Técnica de Ofertas, deberá seguir lo establecido por
LA COMPAÑÍA en las subsecciones 2.15 y 10.8 de Evaluación de Ofertas, del
Anexo I.
LA CONTRATISTA deberá preparar y presentar a LA COMPAÑÍA para su
aprobación las listas de Evaluación Técnica de ofertas, indicando los
requerimientos técnicos según las hojas de datos y las especificaciones.
Todas las otras cotizaciones deben estar disponibles a petición de LA
COMPAÑÍA para su revisión. LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de revisar
la selección y todo el proceso de licitación más adelante.
LA CONTRATISTA deberá considerar los tres criterios listados a continuación,
por orden de prioridad:
Calidad de los Productos.
La calidad del producto debe satisfacer todos los requerimientos para el
servicio involucrado. Los representantes de LA CONTRATISTA y de LA
COMPAÑÍA deberán visitar las instalaciones de ciertos Proveedores antes de
colocar la orden y después visitarlos periódicamente o en caso de ser
necesario designar una inspección permanente para asegurar que la calidad y
el despacho puedan ser y sean satisfechos.
La calidad de los productos debe cumplir con los estándares, especificaciones
y normas de LA COMPAÑÍA y estas especificaciones.
Ejecución de la entrega
La ejecución de la entrega debe ser evaluada atentamente y debe recibir alta
prioridad para lograr el objetivo contractual de cumplimiento con el
cronograma.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 82 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Precios Competitivos
La evaluación de la oferta deberá tomar en consideración precios
competitivos, disponibilidad de repuestos, estricto cumplimiento con las
especificaciones y el efecto sobre los costos de operación.

3.3.6 Orden de Compra y Reporte del Estado de los Materiales


LA CONTRATISTA deberá proveer una orden de compra y un reporte del
estado de los materiales para controlar el progreso de los fabricantes /
proveedores, listando todos los renglones con las siguientes fechas:
• Fecha de disponibilidad en fábrica.
• Fecha de embarque original prometida por los Proveedores.
• Fecha de embarque real.
• Fecha estimada de llegada.
• Fecha de llegada a la Obra.
• Fecha cuando el material es requerido en el sitio de trabajo.
Este reporte debe seguir los lineamientos indicados en el Anexo I;
Procedimientos e instrucciones de ejecución del trabajo, y debe incluir todos
los renglones hasta cuando los mismos han sido acusados como recibidos en
el sitio de la construcción. Además, se debe tener disponible, a petición, una
lista de todos los equipos y materiales indicando su situación.
En caso de que ocurra que los cronogramas de entrega de equipos y
materiales no puedan ser satisfechos por un suplidor, LA CONTRATISTA
deberá informar a LA COMPAÑÍA, y deberá tomar las medidas correctivas del
caso para no afectar el plan de ejecución de LA OBRA por lo que ante un caso
de esta naturaleza, LA CONTRATISTA no queda relevada de su
responsabilidad de cumplir con el cronograma maestro del Proyecto y tendrá
la obligación, de ser necesario, de laborar jornadas extendidas a su costo a
fin de recuperar el tiempo perdido.

3.3.7 Inspección en Taller, Seguimiento, Tráfico y Despacho.


Para los materiales incluidos en la procura de LA CONTRATISTA, la
inspección en taller, seguimiento, tráfico, despacho, entrega y colocación en el
SITIO de los TRABAJOS de todos los equipos y materiales deberán estar
incluidos en la oferta a Suma Global de LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA correrá con todos los costos de caleta, manejo, almacén y
transporte terrestre hasta el sitio de LA OBRA, desde el momento en que los
materiales sean desembarcados hasta y después de su nacionalización.
Cualquier costo por demora en estos conceptos, deberán ser pagados por LA
CONTRATISTA directamente a las autoridades aduanales y/o al
Superintendente de Puertos de LA COMPAÑÍA cuando aplique.
LA CONTRATISTA será responsable por la nacionalización de los materiales
importados incluidos en su alcance de Procura.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 83 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA CONTRATISTA empleará una agencia aduanal que maneje todos sus


deberes aduanales. Tal agencia sub-contratada por LA CONTRATISTA
actuará también como representante de LA COMPAÑÍA ante la Aduana. Cada
quince (15) días, LA CONTRATISTA entregará a LA COMPAÑÍA el pronóstico
de envíos, considerando al menos cuatro (04) semanas de anticipación.
Todos los Materiales procedentes del extranjero deberán estar acompañados
de sus documentos de importación.

3.3.8 Almacén de Materiales


LA CONTRATISTA será responsable de instalar un almacén provisional, para
poder manejar adecuadamente los materiales de LA OBRA. Las
características del almacén deberán ser sometidas a la aprobación de LA
COMPAÑÍA previa a su instalación.
LA CONTRATISTA debe almacenar adecuadamente, todos los materiales en
su poder y será responsable a sus propias expensas por el reemplazo o
reparación de todos los materiales que sufran daños o deterioro como
consecuencia del descuido de cualquier integrante de su personal en
cualquier etapa de LA OBRA, así como por el reemplazo de aquellos
materiales cuyo extravío, si lo hubiere, sea imputable a LA CONTRATISTA.

3.3.9 Plan de ejecución de la Procura.


LA CONTRATISTA presentará como parte del Plan de Calidad de LA OBRA el
plan de ejecución, los procedimientos y organización para la procura de
equipos y materiales de LA OBRA, incluyendo pero sin limitarse a ello,
compras, agilización, inspección, liberación, despacho, aduana, transporte al
sitio, almacenamiento y control de materiales; basado en los lineamientos
establecidos en el Anexo I. El plan de ejecución, deberá estar de acuerdo al
Anexo I-1; Procedimientos e Instrucciones de Ejecución del Trabajo. En el se
debe considerar la Procura temprana de los equipos y materiales incluyendo
materiales estructurales, que producto de los primeros cortes de requisiciones
de equipos y materiales y de las obras civiles, deban ser iniciadas de tal
manera de no afectar el plazo de ejecución requerido para LA OBRA.

3.3.10 Asistencia Técnica


LA CONTRATISTA deberá incluir en su oferta los costos de la asistencia
técnica especializada donde se requiera la presencia del fabricante, o su
representante, de los equipos suministrados por LA CONTRATISTA, durante
las etapas de CONSTRUCCIÓN, PRE-ARRANQUE, ARRANQUE, puesta en
servicio y pruebas, durante el período que lo requiera LA OBRA.

3.4 Controles de LA OBRA


Para realizar los controles de ejecución de los TRABAJOS, LA CONTRATISTA
empleará sus sistemas de planificación y control y sus procedimientos de medición de
avance que declare en el Plan de Calidad del proyecto, los cuales contemplarán las
consideraciones indicadas en las secciones 5.0 y 6.0 de este documento y en el Anexo
I; Procedimientos e Instrucciones de Ejecución del Trabajo.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 84 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3.5 Aseguramiento y Control de Calidad.


LA CONTRATISTA es responsable de generar y someter a la aprobación de LA
COMPAÑÍA el Plan de Calidad de LA OBRA durante los primeros siete (7) días de
iniciados los Trabajos. Las responsabilidades de LA CONTRATISTA por el
Aseguramiento y Control de Calidad del Proyecto global deberán estar indicadas en el
Manual de Control de Calidad del Proyecto, el cual formará parte del Plan de Calidad.
Este manual proporciona lineamientos y requerimientos mínimos del cumplimiento de
LA CONTRATISTA para asegurar la más alta calidad en LOS TRABAJOS y de
acuerdo a la norma COVENIN ISO 9001:2000. Es importante señalar que se realizarán
reuniones de coordinación de Aseguramiento y Control de Calidad periódicas entre LA
COMPAÑÍA y LA CONTRATISTA.

3.6 Gerencia de Construcción.

3.6.1 Requerimientos de Personal de LA CONTRATISTA


LA CONTRATISTA deberá proporcionar una organización que incluya todo el
personal de construcción, técnico y cualquier otro personal necesario para la
ejecución y completación de los TRABAJOS.
Antes de efectuar la movilización al SITIO de los TRABAJOS, LA
CONTRATISTA deberá suministrar a LA COMPAÑÍA una autorización escrita
para definir el REPRESENTANTE DE LA CONTRATISTA, que actuará y
comprometerá a LA CONTRATISTA en todos los asuntos pertinentes a las
actividades de construcción de los TRABAJOS y a este CONTRATO.
Durante el período de construcción, LA CONTRATISTA deberá suministrar y
mantener continuamente en el sitio de los TRABAJOS, una adecuada y
competente supervisión de todas las operaciones y sub-contratos. El Personal
de la Gerencia de construcción de LA CONTRATISTA deben tener experiencia
en cada tipo de construcción requerida; ellos deben ser empleados de LA
CONTRATISTA y deben ser aprobados por LA COMPAÑÍA.
Si en la opinión de LA COMPAÑÍA, la protección y seguridad industrial, el
Aseguramiento de Calidad o progreso de los TRABAJOS está siendo
deteriorado por falta o falla del personal de supervisión de LA CONTRATISTA,
ésta deberá asignar al TRABAJO personal adicional o reemplazarlo con
personal calificado.
LA CONTRATISTA deberá preparar un plan de incorporación de recursos de
personal, equipo de construcción y todas las maquinarias y herramientas
necesarias para la ejecución de LA OBRA. Este plan deberá ser sometido a la
consideración de LA COMPAÑÍA antes de iniciar la movilización. LA
COMPAÑÍA podrá solicitar la revisión de este plan cuando considere que sea
necesario.
LA CONTRATISTA no podrá transferir o remover personal supervisorio o
personal clave bajo su supervisión así como equipos y maquinaria claves en
los TRABAJOS sin la previa aprobación de LA COMPAÑÍA
LA CONTRATISTA declara estar en conocimiento del contrato de la
construcción vigente y todas sus cláusulas y fórmulas escalatorias
establecidas en este CONTRATO.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 85 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA CONTRATISTA asumirá los costos adicionales que pueda acarrear, en


caso de tener los equipos y maquinarias en mal estado o que no reúna las
condiciones de seguridad requerida o exigidas por LA COMPAÑÍA, y que
tengan que ser reemplazados, de inmediato, a solicitud de LA COMPAÑÍA.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de realizar contratos o sub-contratos en
conexión con el Proyecto, que formen parte integral de los TRABAJOS o de
realizar ciertos trabajos con sus propios empleados. LA CONTRATISTA estará
en la obligación de cooperar en la coordinación eficiente de los TRABAJOS.
LA COMPAÑÍA, otras Contratistas y/o SUBCONTRATISTAS podrían muy bien
estar trabajando en el mismo sitio de los trabajos de LA CONTRATISTA sin
que esto implique interferencia en la ejecución de los trabajos por otros y LA
CONTRATISTA tomará las previsiones del caso dentro del monto suma global
de su oferta.
3.6.1.1 Organización
LA CONTRATISTA deberá someter para aprobación, en el transcurso de la
semana siguiente a la fecha de recepción de la Carta de Buena Pro, el
Organigrama con los nombres y curriculum del personal que se encargará
de Gerenciar, Planificar, Coordinar la procura, almacenamiento, control y
despacho de materiales, Ejecutar, Supervisar y Controlar LA OBRA en los
aspectos de Seguridad Industrial, Relaciones Laborales y Aseguramiento y
Control de Calidad. En estos curriculum debe indicarse adicionalmente, el
conocimiento y la experiencia que posee el personal arriba citado.
El organigrama a someter deberá tener como mínimo la estructura
propuesta por LA COMPAÑÍA para la ejecución de LA OBRA, considerando
los niveles de los puestos indicados en él.
En cualquier nivel, LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de aprobar o
rechazar el personal propuesto, en este último caso, LA CONTRATISTA lo
sustituirá inmediatamente sin costo adicional para LA COMPAÑÍA. Así
mismo, cualquier reemplazo que fuese requerido durante la ejecución de
LA OBRA debe ser reconocido y aprobado por LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA debe mantener actualizados los organigramas y
presentarlos a LA COMPAÑÍA en el momento que le sean solicitados.
EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA o sus representantes
autorizados son los únicos contactos de LA COMPAÑÍA con LA
CONTRATISTA en todos los asuntos relacionados con LA OBRA. LA
CONTRATISTA solamente recibirá y aceptará instrucciones relacionadas
con LA OBRA de estas personas.
LA COMPAÑÍA requiere que el Grupo Gerencial de LA OBRA por parte de
LA CONTRATISTA, esté conformado en su mayoría, si no en su totalidad,
por Ingenieros con experiencia suficiente en este tipo de trabajo y
debidamente inscritos y solventes en el Colegio de Ingenieros de
Venezuela.
En caso de que existiere profesionales no colegiados, LA CONTRATISTA
está obligado a realizar todas las gestiones ante el Colegio de Ingenieros
para obtener las autorizaciones correspondientes. Los gastos que estas
gestiones originen serán por cuenta de LA CONTRATISTA.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 86 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3.6.2 Calificación de los Empleados.


LA CONTRATISTA deberá emplear solamente empleados y sub-contratistas
competentes y capaces de ejecutar LOS TRABAJOS, por lo que deberá
presentar la hoja de vida de las empresas sub-contratistas o personas que
trabajarán en este proyecto para la revisión y aprobación por parte de LA
COMPAÑÍA previo al inicio de los TRABAJOS.
Si LA COMPAÑÍA notifica a LA CONTRATISTA que en su opinión algún
empleado o sub-contratistas en el sitio de trabajo es incompetente,
desordenado, usa lenguaje amenazador y/o abusivo hacia cualquier persona
en el SITIO de TRABAJO, o es insatisfactorio en otra forma, se deberán tomar
las siguientes medidas:
• LA CONTRATISTA debe revisar las circunstancias que indujeron a LA
COMPAÑÍA a notificar a LA CONTRATISTA del problema, quien deberá
aplicar los correctivos en forma inmediata.
• Este personal empleado directamente o sub-contratado, no podrá ser
nuevamente empleado en el Proyecto si se le despide por causa
justificada, a menos que LA COMPAÑÍA dé su consentimiento por escrito.

3.6.3 Instalaciones de LA CONTRATISTA.


LA CONTRATISTA deberá proveer, por su cuenta, todas las instalaciones de
construcción en el sitio de LOS TRABAJOS. Antes de proceder con la
construcción de las instalaciones LA CONTRATISTA deberá suministrar a LA
COMPAÑÍA un diagrama o plano indicando las dimensiones, descripciones y
las ubicaciones propuestas. Las ubicaciones deben indicar las instalaciones
de primeros auxilios, rutas de transporte, las áreas de almacenamiento,
oficinas de campo y áreas de trabajo de LA CONTRATISTA. El sitio para estas
instalaciones será el aprobado por LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá proveer áreas adecuadas de comedor en el sitio de
construcción. Las áreas cubiertas para este propósito deberán estar situadas
dentro del SITIO de TRABAJO y deberán ser equipadas con los muebles
necesarios. LA CONTRATISTA será responsable por mantener la limpieza e
higiene de estas áreas.
LA CONTRATISTA deberá proveer una oficina en el campo (Sitio de la Obra)
o en la ciudad de Punto Fijo para el manejo de sus asuntos laborales y
administrativos asociados a los TRABAJOS. A criterio, podrá incluir en esta
misma oficina la infraestructura de soporte de ingeniería de campo.

3.6.4 Vehículos de LA CONTRATISTA


LA CONTRATISTA proporcionará a sus propias expensas, todo el transporte
de equipos, materiales, herramientas y personal hasta, y desde el sitio de LA
OBRA, así como también el mantenimiento de los vehículos de su propiedad.
Previamente a la firma de EL CONTRATO para LA OBRA, LA CONTRATISTA
deberá suministrar una lista de los vehículos a utilizar en la misma con sus
respectivos números de matriculación y seguros del vehículo. Los vehículos a
utilizar en LA OBRA deben ser propiedad de la Empresa CONTRATISTA o
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 87 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

arrendados por ésta y no de particulares o empleados de la misma. Queda


entendido que esta lista en ningún caso obligará a LA COMPAÑÍA a pagos
adicionales, como tampoco a requerir, solicitar o pagar la utilización de los
equipos indicados en esta Lista.
Todos los vehículos utilizados por LA CONTRATISTA deben estar plenamente
identificados con el nombre de su Empresa en forma legible y permanente.
Todo el equipo móvil a ser usado por LA CONTRATISTA en la planta deberá
disponer de alarmas audibles de activación automática al acoplar la
transmisión en retroceso y sistema de escape con apaga chispa. LA
CONTRATISTA suministrará combustible y lubricantes a todos sus equipos
durante ejecución de LA OBRA.
En circunstancias especiales y autorizados por el REPRESENTANTE de LA
COMPAÑÍA, se permitirá el acceso a la Refinería de vehículos particulares,
identificados con el nombre de la Empresa CONTRATISTA, como en el caso
de superintendentes o supervisores de LA OBRA, previamente identificados
como tales.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de impedir la entrada a sus
instalaciones, de vehículos que no cumplan los requisitos anteriores.
LA CONTRATISTA deberá solicitar y llenar el formato "Autorización de
Vehículos Contratistas" y entregar al momento de solicitar los permisos
correspondientes.
LA CONTRATISTA está obligada a cumplir con las normas e instrucciones del
REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA, relacionadas con la conducción de
vehículos dentro del Área de la Obra.

3.6.5 Identificación de los Equipos.


Todos los vehículos y equipos de construcción usados por LA CONTRATISTA
y los SUBCONTRATISTAS para LOS TRABAJOS deberán ser marcados
claramente con el nombre de la compañía de LA CONTRATISTA y
SUBCONTRATISTA correspondiente.

3.6.6 Personal de LA CONTRATISTA


LA COMPAÑÍA se reserva el derecho tanto de permitir como de impedir, en
todo momento, el acceso de cualquier persona a sus instalaciones, aún
cuando tal persona sea trabajador de LA CONTRATISTA. El ejercicio de este
derecho no acarreará ninguna sanción contractual o extracontractual contra
LA COMPAÑÍA y si alguna existiera LA CONTRATISTA renuncia a ejercerla.
LA CONTRATISTA deberá suministrar personal debidamente adiestrado y
certificado por el CIED, INCE ú otro organismo aprobado para la realización
de los trabajos de LA OBRA.
LA CONTRATISTA llevará durante la ejecución de LA OBRA, registro y control
de entrada y salida del personal administrativo, supervisorio y artesanal que
ingrese a las instalaciones de la Refinería. Semanalmente deberá entregar al
Representante de LA OBRA de LA COMPAÑÍA un informe de esfuerzo
laboral, en el cual indicará el número de trabajadores por artesanía,
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 88 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

empleados y horas-hombre presentes en LA OBRA. El modelo de informe a


presentar a LA COMPAÑÍA debe ser acordado entre LA CONTRATISTA y el
Administrador del Contrato de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA no podrá retirar personal a nivel supervisorio y artesanal
especializado sin causa verdaderamente justificada y en todo caso sin la
autorización previa del representante de LA COMPAÑÍA responsable de LA
OBRA.
LA COMPAÑÍA suministrará las tarjetas magnéticas ú otro elemento de control
acordado, que permitirán al personal de LA CONTRATISTA, el acceso y salida
del área de la obra. En caso del extravío o uso inapropiado de éstas, se
cargará el costo a LA CONTRATISTA, el monto en Bolívares equivalente a
15 $, las tarjetas no serán reemplazadas hasta tanto no se haya cancelado el
valor de éstas.
LA CONTRATISTA deberá proveer para cada uno de sus empleados y las del
SUBCONTRATISTA una ficha o carnet con el logotipo o nombre de la
compañía contratista y el nombre del empleado y una foto. Cada empleado
deberá llevar esta ficha mientras esté en el sitio de LOS TRABAJOS. LA
CONTRATISTA debe cumplir con los requerimientos exigidos en el Manual de
SHA correspondiente al CRP Paraguaná y la norma SI-S-04.
Los trabajadores de LA CONTRATISTA deberán estar claramente
identificados y tener una identificación a nivel de cascos y bragas.

3.6.7 Registros de Visitantes


LA CONTRATISTA será responsable de la protección y custodia del área de la
botija (área de la Obra), instalaciones y equipos allí contenidos, deberá
mantener un registro de visitantes donde cada visitante deberá indicar su
nombre, la fecha, el propósito de la visita y su firma. Este registro deberá ser
enviado a LA COMPAÑÍA semanalmente y dentro de una semana de haber
completado LOS TRABAJOS. Todos los visitantes al área de la construcción
deberán cumplir con los reglamentos de Seguridad y Protección Industrial del
Proyecto, indicados en el Anexo I-47 y la Sección 2: “Procedimientos de
Gerencia y Control” del Anexo I. Los otros visitantes que no están
directamente o contractualmente involucrados con este Proyecto, requerirán la
previa aprobación de LA COMPAÑÍA.
LA COMPAÑIA se reserva el derecho a inspeccionar y/o complementar el
personal de seguridad del área, sin que esto afecte la responsabilidad plena
del contratista en la protección y seguridad del área de la Botija.

3.6.8 Limpieza
LA CONTRATISTA deberá seguir los lineamientos establecidos por LA
COMPAÑÍA en cuanto al mantenimiento del orden y limpieza en todas las
áreas de trabajo utilizadas por LA CONTRATISTA, de acuerdo a lo indicado
en el Anexo I-37, del Anexo I.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 89 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3.6.8.1 Area de trabajo de LA CONTRATISTA


Durante el progreso de LOS TRABAJOS, LA CONTRATISTA deberá
mantener su área de trabajo, el área ocupada por el (los) Subcontratista(s)
bajo su control y el acceso a tales áreas en condiciones limpias y seguras.
Al completar alguna porción de LOS TRABAJOS, LA CONTRATISTA
deberá rápidamente remover de los terrenos de LA COMPAÑÍA y de sus
alrededores, toda basura y equipos, estructuras temporales y materiales de
construcción sobrantes los cuales no están dedicados a ser usados en un
futuro en este sitio o cerca del mismo durante las etapas futuras de LOS
TRABAJOS.
3.6.8.2 Propiedades de LA COMPAÑÍA
Al completar LOS TRABAJOS, LA CONTRATISTA deberá rápidamente
devolver los materiales que no han sido usados y que fueron suministrados
por LA COMPAÑÍA y deberá remover de las propiedades de LA
COMPAÑÍA todos los equipos, materiales, basura y renglones similares de
LA CONTRATISTA, dejando las propiedades de LA COMPAÑÍA y sus
alrededores limpios, seguros y listos para ser usados.
3.6.9 Disposiciones Genéricas
La prueba hidrostática se harán según determine el grupo de Inspección de
LA COMPAÑÍA. La aceptación de las mismas la determinará el Inspector, el
cual está presente. En caso de pérdidas, roturas por causas imputables a LA
CONTRATISTA, las reparaciones serán por cuenta de LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA identificará todos los equipos y líneas que pinte, con la
misma nomenclatura y procedimiento de protección de superficie existente en
la Refinería.
LA CONTRATISTA cubrirá con plástico todos los equipos y motores, que
requieran protección y/o que el Supervisor de LA OBRA indique, el plástico lo
suministrará LA CONTRATISTA en buen estado.
El personal de LA CONTRATISTA laborará en turnos y conformará los frentes
de trabajo necesarios para ejecutar LA OBRA en el tiempo previsto, y debe
ejecutar en paralelo todas las actividades que sean posibles, a fin de culminar
las mismas en forma temprana y oportuna.
Todas las radiografías, ensayos con tintas penetrantes y cualquier otro ensayo
no destructivo, requeridos en los procedimientos de soldadura, serán
ejecutadas por LA CONTRATISTA.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA el izaje y transportación de todo
tipo de materiales, equipos y/o partes de estos, así como también todas las
prefabricaciones realizadas desde y hacia talleres externos e instalaciones
industriales de la Refinería.
LA CONTRATISTA deberá seguir las indicaciones presentadas en el
procedimiento de manejo de chatarra ferrosa y no ferrosa proporcionado por
LA COMPAÑÍA del Anexo I-41 del Anexo I, así como también el traslado y
disposición final de todos los escombros y desechos generados los costos de
manejo de chatarra deben estar considerados en el monto del IPC
considerando los requisito para el cobro de los renglones que contemplen el
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 90 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

manejo de chatarra ferrosa y no ferrosa durante la reparación, la presentación


de la hoja de seguimiento (contenida en el procedimiento) con todos los datos
que en ella se solicitan.
LA CONTRATISTA será responsable de realizar las diferentes pruebas
hidrostáticas exigidas por la norma y buena practica, a las nuevas válvulas
bridadas de cualquier diámetro, tipo, material y presión que sean
suministradas. LA CONTRATISTA preparará y presentará el procedimiento de
pruebas hidrostática, el cual deberá ser aprobado por el REPRESENTANTE
de INSPECCIÓN de LA COMPAÑÍA.

3.6.10 Responsabilidades Generales de LA CONTRATISTA


Durante la Etapa de Planificación, LA CONTRATISTA debe definir y presentar
las estrategias de ejecución de la Planta de Desalinización, indicando todos
los factores logísticos involucrados a fin de cumplir con la Planificación y
Programación de LA OBRA, siguiendo los lineamientos indicados en el Anexo
I. Igualmente se deben establecer los criterios, para medir el avance real
durante la ejecución de mutuo acuerdo entre LA CONTRATISTA y LA
COMPAÑÍA.
Durante la Etapa de Planificación LA CONTRATISTA debe:
• Elaborar una lista de Instalaciones Provisionales que necesita LA
CONTRATISTA para su personal, incluyendo toda la información
necesaria que muestre la disposición de sus facilidades y la justificación
para la instalación y descripción de todos los servicios que requerirán para
dejar las instalaciones operables. Este listado debe ser aprobado por el
Representante de LA OBRA de LA COMPAÑÍA quién definirá el área
donde se colocarán estas Instalaciones Provisionales.

3.6.11 Desmovilización
LA CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de LA COMPAÑÍA el plan
de desmovilización previo a su ejecución.
LA COMPAÑÍA podrá no autorizar la desmovilización si a criterio de su
representante aún quedan actividades pendientes por ejecutar que hagan
inconveniente proceder dicha actividad.
Después de la desmovilización del Proyecto, LA CONTRATISTA deberá
restaurar todas las características del terreno a su condición natural como
estaba antes del contrato, como también las de las áreas no necesarias para
las actividades de LOS TRABAJOS, tales como áreas temporales fuera del
sitio o áreas de almacenamiento.
Todos los daños que ocurran a las instalaciones de la Refinería por este
proyecto deberán ser reparadas por LA CONTRATISTA a sus expensas, como
deterioro de vialidad, estructuras, instalaciones vecinas, etc., por lo que se
deberá hacer una inspección previa de las condiciones de las instalaciones y
en caso de un daño deberá ser evaluado de inmediato por LA COMPAÑÍA y
LA CONTRATISTA.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 91 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3.6.12 Seguridad y Custodia y Protección Contra Incendio.


LA CONTRATISTA será responsable por la seguridad, custodia, prevención y
protección contra incendio de los materiales, instalaciones y equipos de LA
CONTRATISTA y de la COMPAÑÍA en el sitio de LA OBRA.
LA COMPAÑÍA no suministrará ningún equipo o personal para seguridad y
custodia y protección contra incendio para la ejecución de los TRABAJOS.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con lo indicado en los reglamentos e
instrucciones de ambiente, higiene y seguridad (SHA) de las instalaciones
involucradas en LA OBRA, según Anexo H de SHA, y la Sección 5 del Anexo
I.

3.6.13 Administración en el Sitio de Trabajo.


LA CONTRATISTA será responsable por la administración global del Sitio de
Trabajo. La Administración incluirá, pero no estará limitada, a lo siguiente:
• Control de tráfico de los equipos relacionados con la construcción y otros
vehículos que transiten por el sitio de trabajo.
• Coordinación de todas las actividades en el sitio incluyendo la
construcción, pruebas, seguridad y limpieza.
• La seguridad en el sitio de LOS TRABAJOS para el área de la
construcción deberá ser suministrada por LA CONTRATISTA.
• La seguridad en el área de estacionamiento de LA CONTRATISTA estará
a cargo de LA CONTRATISTA.
• La seguridad en los portones de acceso al sitio de trabajo para el
movimiento de materiales será suministrado por LA CONTRATISTA.
Queda a criterio de LA COMPAÑÍA proveer protección solamente en la
entrada de las instalaciones para controlar el acceso a las mismas,
reforzando la seguridad de la contratista.
• LA CONTRATISTA será responsable por proveer cualquier otro tipo de
seguridad incluyendo aquella necesaria durante las horas no laborables
para protección del área la Botija y sus propios materiales, equipos y
herramientas. Incluyendo vigilantes, los que sean requeridos para
resguardar el área los accesos a LA OBRA y a las instalaciones
provisionales.

3.6.14 Permisos de Operación.


LA CONTRATISTA será responsable de gestionar ante LA COMPAÑÍA los
permisos diarios de trabajo, cumpliendo con lo indicado los reglamentos de
Seguridad, Higiene y Ambiente de LA COMPAÑIA, según lo indicado en la
Subsección 2.10: Procedimientos de Permisología/Permisería, de la Sección 2
del Anexo I.

3.6.15 Protección de Materiales.


LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los almacenes temporales y
talleres requeridos en el área de Trabajo para el seguro y debido
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 92 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

almacenamiento de sus materiales de construcción, herramientas, etc. Estos


almacenes deberán ser construidos solamente en sitios aprobados por LA
COMPAÑÍA de acuerdo con las ordenanzas aplicables y no deberán de
ninguna manera interferir con el progreso de LOS TRABAJOS.

3.6.16 Recepción, Descarga, Manejo y Control de Materiales.


LA CONTRATISTA deberá establecer y mantener registros computarizados de
control de inventario de todos los materiales y equipos de LA COMPAÑÍA y LA
CONTRATISTA en existencia, más la ubicación y el uso de estos renglones,
como también un registro de las pérdidas o destrucción de los mismos.
LA CONTRATISTA será responsable por la custodia, cuidado y control de
todos los equipos y materiales aquí descritos durante la ejecución de LOS
TRABAJOS. Esta responsabilidad incluirá, pero no se limitará a la
responsabilidad por pérdidas, mantenimiento, daño y robo de los materiales de
trabajo en progreso y trabajo completado, los cuales son considerados como
parte de LOS TRABAJOS descritos en este documento.
Los materiales deberán estar almacenados sobre estantes ó facetas, para que
no toquen la tierra. Estos deberán ser apoyados sobre bloques cuando sea
necesario para evitar sobre-esfuerzo, dobladuras o daños. Deberán ser
protegidos del clima cuando sea necesario, para proteger la envoltura o
empaque correspondiente. Los materiales deberán ser amontonados,
colocado en cajas o tambores, apilados e identificados según el tipo de
renglón y según la envoltura o empaque y deben ser colocados en filas
ordenadas y accesibles de acuerdo a las buenas prácticas de
almacenamiento.
Los patios principales de almacenamiento deberán ser determinados más
adelante por LA CONTRATISTA y LA COMPAÑÍA.

3.6.17 Daños de Equipos o Materiales.


Cuando algún equipo o material sea dañado por LA CONTRATISTA, esto
deberá ser reportado inmediatamente a LA COMPAÑÍA y los costos de la
reparación o reposición del material o equipo dañado correrá por cuenta de LA
CONTRATISTA.
Si durante el curso de instalación de equipos adquiridos por LA COMPAÑÍA,
LA CONTRATISTA encuentra que algunos renglones son deficientes, esto
deberá notificarse inmediatamente a LA COMPAÑÍA.

3.6.18 Materiales y Equipos sobrantes.


Los materiales, equipos y repuestos adquiridos por LA CONTRATISTA o
porciones de los mismos que queden por algún motivo sin ser incorporados al
TRABAJO, serán propiedad de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable de pagar todos los derechos aduanales
de importación incluyendo los derechos normales de Administración de
Aduanas aplicables para la fecha de nacionalización.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 93 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3.6.19 Entrega de LA OBRA.


Es responsabilidad de LA CONTRATISTA elaborar un procedimiento para la
entrega de LA OBRA, siguiendo lo indicado en la Sección 9: Procedimientos
de Commissioning y Entrega de la Instalación, del Anexo I. Este deberá ser
entregado junto con el informe final de planificación. Los requerimientos
mínimos que debe tener este procedimiento son:

• Solicitar por escrito a LA COMPAÑÍA la Inspección del Equipo que lo


requiera o la aceptación parcial o total de la Unidad en el momento que lo
considere apto. Para estas solicitudes se establecerán formatos
previamente aprobados por LA COMPAÑÍA.
• Verificar que todos los renglones de trabajo estén terminados, antes de
enviar la notificación de entrega final, con el fin de ratificar la terminación
mecánica de LA OBRA.
• Preparar listas detalladas y completas del trabajo sin terminar por cada
área, antes de la Terminación Mecánica de LA OBRA. Estas Listas forman
la base para la Lista de "Peros", en las cuales el equipo de campo de LA
CONTRATISTA/COMPAÑÍA realizará una inspección minuciosa. Las
deficiencias adicionales que se encuentren se añadirán a dicha lista.
• Emitir las notificaciones de entrega preliminar, haciendo referencia a una
Lista de "Peros". La lista de "Peros" que emitirá LA COMPAÑÍA estará
conformada únicamente por trabajos pendientes, cuya terminación no
afecte el arranque de las Unidades. Aquellas actividades que impidan las
labores de arranque de las Unidades no se considerarán como "Peros"
sino como trabajos de la reparación por completar.
• Una vez completados los trabajos, LA CONTRATISTA solicitará a LA
COMPAÑÍA la realización de un RECORRIDO DE SEGURIDAD PRE
ARRANQUE (RSPA) donde participaran tanto miembros de la COMPAÑÍA
como personal de LA COMPAÑÍA con la finalidad de verificar que áreas,
equipos ó sistemas de LA OBRA o LA OBRA misma están en condiciones
de ser puestas en operación.
• Verificar que el área esté en condiciones seguras para el inicio de las
actividades de arranque, antes de presentar las notificaciones de entrega.
Una condición importante para la entrega es que el número de personal se
reduzca a un nivel, que en opinión de LA COMPAÑÍA no vaya a interferir
con la seguridad de las operaciones. Otra condición es que en el área
solo deben quedar las instalaciones provisionales mínimas, requeridas por
LA CONTRATISTA para completar la corrección de la lista de “Peros”. El
representante de LA OBRA de LA COMPAÑÍA no recibirá las
notificaciones de entrega si, en su opinión, el área está en condiciones
inseguras.
• Queda claro y entendido que hasta tanto no sea firmada por las partes el
Acta de Terminación de LA OBRA, LA OBRA no será considerada
terminada. Quedando como la fecha de terminación real de LA OBRA, la
fecha del Acta.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 94 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

Es responsabilidad de LA CONTRATISTA continuar prestando el servicio de


mantenimiento a la Planta Desalinizadora hasta el momento en que se acepte
la notificación de entrega, aún cuando hayan terminado mecánicamente
algunas partes de los trabajos y los mismos hayan sido verificados por el
representante de LA COMPAÑÍA en el sitio de LA OBRA. La terminación
mecánica no implica la aceptación final.

3.7 Pre-commissioning, y Asistencia en Pre-arranque y Arranque.


LA CONTRATISTA será responsable de realizar todas las actividades de
PRECOMMISSIONING, soporte en las actividades de PREARRANQUE y ARRANQUE
que se requieran para la correcta completación de los TRABAJOS, de acuerdo a lo
establecido en la Sección 2.10.4. de este documento y la Sección 9: Procedimientos de
Commissioning y Entrega de la Instalación, del Anexo I.
LA COMPAÑÍA monitoreará a LA CONTRATISTA y sus SUBCONTRATISTAS durante
la etapa de la construcción. El personal de Inspección, control de calidad, apoyo
técnico y personal del Proyecto de LA COMPAÑÍA supervisarán y aprobarán las fases
finales de la RECEPCIÓN MECÁNICA y la entrega de custodia, cuidado y control de
los TRABAJOS.
LA COMPAÑÍA aceptará la transferencia de cuidado, custodia y control de los
TRABAJOS en base a sistemas. LA COMPAÑÍA y LA CONTRATISTA acordarán
conjuntamente la secuencia de entrega de los sistemas.
LA CONTRATISTA deberá proporcionar la mano de obra, equipos, herramientas y
pericia operacional para asistir a LA COMPAÑÍA en las actividades de
PREARRANQUE, ARRANQUE Y PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO durante el
plazo que duren estas actividades, como parte de la oferta a Suma Global.
LA CONTRATISTA deberá utilizar su mejor juicio, basado en su experiencia, para
determinar e incluir en su oferta a suma global el esfuerzo necesario en las actividades
de apoyo propio y del requerido por los representantes de suplidores de los equipos
suministrados por LA CONTRATISTA para el PREARRANQUE, ARRANQUE y
PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO hasta la estabilización de la planta y entrega
de todos los sistemas hasta la RECEPCIÓN PROVISIONAL de las instalaciones.
LA CONTRATISTA acepta, manifiesta y se compromete como parte de sus
obligaciones a suministrar todo el personal de apoyo, mano de obra calificada,
recursos, equipos, materiales y consumibles entre otros requerimientos necesarios
para dar el soporte a LA COMPAÑIA durante las actividades de PREARRANQUE,
ARRANQUE y PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO por el periodo que duren
hasta la RECEPCIÓN PROVISIONAL de las instalaciones.
Queda a criterio de LA COMPAÑÍA, la negociación (6 meses 1 año), contratación de un
período de operación por parte de LA CONTRATISTA, lo cual permita formar al
personal de operación de la planta.

3.8 Pruebas de Buen Funcionamiento.


Son las actividades que debe ejecutar LA COMPAÑÍA bajo dirección o asistencia de
LA CONTRATISTA para verificar la capacidad de LA OBRA y la calidad de los
productos y la adecuada operación o funcionamiento de LA OBRA, equipos y demás
facilidades diseñadas y/o construidas por LA CONTRATISTA, según las normas,
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 95 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

especificaciones, planos, códigos y mejores prácticas de ingeniería que permitan


garantizar la correcta implantación del Proyecto después de lograr la operación normal
de LA OBRA; y lo indicado en la Sección 9: Procedimientos de Commissioning y
Entrega de la Instalación, del Anexo I.
LA CONTRATISTA es responsable de suministrar toda la mano de obra, equipos,
maquinarias y materiales para la realización de las PRUEBAS DE BUEN
FUNCIONAMIENTO de las instalaciones hasta su culminación de acuerdo a lo
establecido en este CONTRATO para la obtención de la RECEPCIÓN PROVISIONAL
de LA OBRA.
Posterior al periodo de operación estable (aproximadamente 24 horas) y de haber
establecido la operación normal de LA OBRA, se procederá a realizar las PRUEBAS
DE BUEN FUNCIONAMIENTO de las instalaciones.
Todos los equipos, tuberías e instrumentación deben ser verificados para estar seguros
de su adecuación al proceso. Todos los equipos deben ser verificados mecánicamente
y sus cuellos de botella eliminados ante de proceder con la prueba de capacidad. La
medición de los instrumentos de flujo, nivel, temperatura y presión a lo largo de la
Unidad/Planta deben ser registrados regularmente y durante hitos predeterminados.
LA CONTRATISTA será responsable de elaborar los procedimientos para la realización
de las PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO y someterlo a la aprobación de LA
COMPAÑIA.
La recepción provisional de LA OBRA se otorgará una vez concluidas las PRUEBAS
DE BUEN FUNCIONAMIENTO a satisfacción de la COMPAÑIA.

3.9 Puntos de Referencias Topográficos y Baltímetro.


Los puntos de referencia topográficos y/o hitos topográficos para delinear y replantear
LOS TRABAJOS corresponderán al sistema interno de bench – marking utilizado
durante el proyecto PARC (o MREP por sus siglas en inglés) en la Refinería Cardón.
Todas las vistas en planta de los planos que indiquen ubicación – localización de todos
los equipos y edificaciones del proyecto, deberán estar referenciadas al sistema de
coordenadas establecido por dicho sistema. Todas las elevaciones indicadas en los
planos estarán referenciadas al Cardón Datum Level, el cual se encuentra 0.48m por
encima del nivel medio del mar. Se encuentra dentro del alcance de LA
CONTRATISTA el contratar y emplear los servicios de Topografía requeridos a fin de
arrastrar las coordenadas y las elevaciones Cardón Datum Level hasta los sitios de los
trabajos contemplados por este proyecto. El levantamiento topográfico en campo
(planimetría / altimetría) será realizado en donde sea requerido para la elaboración de
la Ingeniería y desarrollo de la construcción para las distintas disciplinas (no es
limitativo solo a Civil). Este tipo de levantamiento se efectuará mediante el empleo de
estaciones totales (debe descartarse el uso de teodolitos ópticos tradicionales o sin
computadora incorporada) y niveles ópticos. Se utilizarán un mínimo de dos bench
marks (llegada y salida) del sistema interno de bench – marking de la Refinería, en
cada poligonal, a fin de realizar las correcciones respectivas. Los b.m. utilizados deben
ser ubicados y referenciados en los dibujos que incluyan información obtenida de los
levantamientos realizados. El sistema de coordenadas y las elevaciones Cardón Datum
Level también deberán ser indicados en los dibujos. El uso de GPS queda limitado a la
determinación de ubicación geográfica aproximada y preliminar (no se acepta el GPS
como método válido de levantamiento).
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 96 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA CONTRATISTA deberá preservar cuidadosamente todos los hitos topográficos,


puntos de referencia y estacas. LA CONTRATISTA deberá correr con el gasto de
reemplazar estos renglones si son destruidos y será responsable por cualquier error o
pérdida de tiempo que esto pueda haber causado. Los hitos topográficos permanentes
que deben ser removidos, deberán ser protegidos hasta tanto puedan ser debidamente
registrados para su reubicación.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los materiales y la asistencia para el debido
reemplazo de tales hitos.

3.10 Instalaciones Temporales y Servicios Industriales durante todas las fases de LA


OBRA.
LA CONTRATISTA deberá como parte del alcance de los TRABAJOS, suministrar,
instalar, mantener cabalmente, y remover todas las instalaciones temporales y
servicios, necesarios para la plena y completa ejecución de los TRABAJOS.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los servicios para las oficinas de campo.
Estos servicios incluirán, pero no estarán limitados a lo siguiente: limpieza,
mantenimiento, servicios de oficina, servicios de reproducción, correo interno, nacional
e internacional, materiales y suministros de oficina, equipos computarizados, servicios
telefónicos, etc.
LA CONTRATISTA será responsable por el cuidado y custodia de los materiales,
equipos, equipos de construcción, repuestos, equipos de oficina y equipos de otros
edificios, adquiridos por él o por LA COMPAÑÍA. Todos los otros materiales, servicios o
instalaciones requeridos para la construcción completa de este Proyecto serán
responsabilidad de LA CONTRATISTA, tales como, sin limitarse a:
• Servicio de vigilancia / seguridad.
• Cercas temporales.
• Facilidades sanitarias.
• Radio para uso en el campo.
• Corriente eléctrica.
• Agua potable y hielo.
• Implementos de seguridad y protección industrial, etc.

3.11 Acceso al Sitio.


• AEROPUERTO: Aeropuerto Internacional Josefa Camejo, intercomunal Punto Fijo
– Los Taques, Municipio Los Taques.
• PUERTO: Puerto Internacional Guaranao, Sector Guaranao, Municipio Carirubana.
• MUELLE: Muelle Costanero Refinería Cardón. Capacidad estimada: Calado de +/-
6.0 Mt, cargas hasta 600 TM.
• CARRETERA: Carretera Interurbana Coro – Punto Fijo.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 97 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA COMPAÑÍA tiene previstos los terrenos de la Botija, como el área destinada para
las instalaciones provisionales de LA CONTRATISTA, será un área abierta debe ser
adecuada para construcción o instalación de oficinas, taller, instalaciones para
almacenamiento de materiales, sala de herramientas y patio externo para
almacenamiento de materiales. La misma deberá ser conforme al Anexo H (SHA) y la
Sección 5: Procedimientos de Seguridad, Vigilancia, Salud, Ambiente, del Anexo I.
LA COMPAÑÍA se reserva el suministrar derechos (No obligantes) de servicios de
seguridad en los portones de entrada y salida principal de la Obra. Todas las formas y
sitios de seguridad deberán ser suministradas por LA CONTRATISTA.
LA COMPAÑÍA aprobará las áreas de estacionamiento e indicará la ruta de acceso al
SITIO de trabajo, áreas de estacionamiento que usarán los vehículos de transporte y
entrega y todos los empleados de LA CONTRATISTA, serán considerados por LA
CONTRATISTA.
LA COMPAÑÍA no será responsable financieramente por daño o actos ilegales hacia
cualquiera de los equipos de LA CONTRATISTA o a vehículos privados estacionados
en el área designada para estacionamiento.
LA COMPAÑÍA suministrará transporte desde y hacia el sitio solamente para
empleados de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable por los servicios de transporte para todo su
personal.
LA CONTRATISTA será responsable de adecuar y señalar las rutas de acceso y
desalojo a las áreas de trabajo sin afectar la seguridad y normal operación de las
instalaciones existentes y debe prever dentro del costo suma global del CONTRATO
las instalaciones provisionales que se requieran para tal fin.

3.12 Programación de Ejecución y Secuencia de LOS TRABAJOS.


LA CONTRATISTA deberá comenzar la ejecución de LOS TRABAJOS tan pronto se le
otorgue la buena pro del Contrato, a fin de cumplir con la fecha requerida de las
instalaciones.
Una vez recibida LA CONTRATISTA debe presentar la discriminación la buena pro de
los costos del proyecto de acuerdo con lo estructurado para facilitar su seguimiento,
control y paso.
Los requisitos específicos de planificación, programación y coordinación que LA
CONTRATISTA implantará deberán cumplir con la Sección 2: “Procedimientos de
Gerencia y Control” y el Anexo “Instructivo de Planificación y Control”, del Anexo I; y la
secuencia de las actividades deberá ser lógica y cumplir con los hitos contractuales de
COMPLETACIÓN MECÁNICA y ARRANQUE.

3.13 Reportes y Reuniones de Coordinación.


LA CONTRATISTA deberá presentar reportes y agendas oportunamente para las
reuniones descritas más adelante y, además deberá presentar la documentación
exigida por LA COMPAÑÍA en la Sección 2: “Procedimientos de Gerencia y Control” y
el Anexo I-9 “Instructivo de Planificación y Control”, del Anexo I.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 98 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3.13.1 Reportes.
LA CONTRATISTA deberá presentar a LA COMPAÑÍA los reportes de
planificación y control tal como se especifican en el Anexo I-9 “Instructivo de
Planificación y Control”, del Anexo I.

3.13.2 Reuniones de Coordinación y Seguimiento


Se efectuarán reuniones con el fin de discutir el progreso programado contra
el progreso real, dando detalles de los TRABAJOS completados en relación
con el plan, junto a las proyecciones de tiempo de completación de los
TRABAJOS. De la misma manera se revisarán y discutirán los renglones de
acción pendientes.
LA CONTRATISTA y LA COMPAÑÍA deberán asistir a reuniones de
coordinación en la Oficina Principal y/o junto con varios SUBCONTRATISTAS
en el SITIO de trabajo u otro sitio, según se acuerde entre LA COMPAÑÍA y
LA CONTRATISTA.
La persona y personas designadas por LA CONTRATISTA para asistir a las
reuniones, deberán estar plenamente autorizadas para tomar decisiones y
comprometer a LA CONTRATISTA con soluciones acordadas.
Estas reuniones se realizarán semanalmente de acuerdo a lo establecido en el
Anexo I-9 “Instructivo de Planificación y Control”, del Anexo I.

3.13.3 Reuniones Mensuales de Progreso.


Las reuniones mensuales de progreso deberán ser celebradas dentro de la
primera mitad de cada mes, pero después de haber sido emitido el reporte
mensual de progreso en la etapa de Pre-parada. Estas reuniones mensuales
deberán reflejar en suficiente detalle el estado real del progreso y un
pronóstico comparado con el plan original de las actividades de ingeniería,
procura y construcción. La presentación debe incluir los puntos principales de
todos los mayores logros durante el último mes calendario de todas las
disciplinas, los puntos principales del plan para el mes siguiente y las áreas de
mayor preocupación para identificar los problemas reales y potenciales que
puedan tener un impacto sobre el cronograma global de completación del
Proyecto, y deberá proponer la mejor opción y/o plan de acción para
solucionarlos. A las reuniones deberán asistir todo el personal gerencial del
Proyecto de LA COMPAÑÍA y LA CONTRATISTA como también altos
ejecutivos de las compañías.
Las reuniones mensuales serán celebradas en la Oficina Sede de LA
CONTRATISTA o LA COMPAÑÍA. Las fechas de las reuniones serán fijadas
por lo menos con una semana de anticipación.

3.13.4 Otras Reuniones.


Se requerirá la participación de LA CONTRATISTA a ciertas actividades
particulares. Estas actividades incluirán, pero no se limitarán, a lo siguiente:
• Introducción y orientación de todos los empleados de LA CONTRATISTA
antes de comenzar los TRABAJOS en el SITIO de LA OBRA. El personal
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 99 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

de LA CONTRATISTA, incluyendo las SUBCONTRATISTAS y todo su


personal, deberán asistir a reuniones / charlas de orientación en el trabajo
y de seguridad de acuerdo con regulaciones de Seguridad, Higiene y
Ambiente (SHA) de LA COMPAÑÍA.
• Reuniones técnicas, estratégicas de construcción, de planificación y
control de procura para reorientar la ejecución en caso que se evidencien
desviaciones de las metas, y todas aquellas reuniones que sean
necesarias para lograr la completa y correcta completación de los
TRABAJOS.

3.14 Programación y Coordinación de LOS TRABAJOS.


LA CONTRATISTA es responsable de la planificación de actividades y recursos para
lograr la COMPLETACIÓN MECÁNICA y ARRANQUE estable para la RECEPCIÓN
PROVISIONAL de las instalaciones en el período establecido como plazo de ejecución.
Las desviaciones del plan por razones imputable a LA CONTRATISTA, deben ser
compensadas con incremento en recursos y labor en horarios extraordinarios a cuenta
de LA CONTRATISTA a fin de lograr el hito de plazo de ejecución exigido.
El Contrato esta provisto con cláusula de incentivo por terminación temprana de
acuerdo a lo establecido en el Anexo G del Modelo de CONTRATO.
El no cumplimiento con los aspectos e índices de seguridad exigidos en este
CONTRATO y sus anexos para la obtención de LA RECEPCIÓN PROVISIONAL de LA
OBRA.

3.14.1 Horario de Trabajo


Las horas de trabajo normales en el sitio de la construcción serán de acuerdo
a la planificación presentada por LA CONTRATISTA. Sin embargo, será
responsabilidad de LA CONTRATISTA proponer ajustes a las horas de trabajo
para el momento de la presentación de la oferta y/o durante la ejecución del
TRABAJO considerando trabajar jornadas extendidas si las considera
necesarias para poder cumplir con el plan de ejecución propuesto y con los
hitos contractuales establecidos por LA COMPAÑÍA. Esta notificación de
horario de trabajo deberá hacerse de manera oficial a LA COMPAÑÍA sin que
signifiquen costos adicionales para la misma.
Podrán originarse jornadas de trabajo extendidas, planificadas y/o requeridas
por LA COMPAÑÍA en los casos que se detecte retraso o improductividad o
mala planificación por parte de LA CONTRATISTA. No se aceptarán reclamos
por improductividad, gastos generales y administrativos adicionales o
incrementados, pérdida de ganancia por causas imputables a LA
CONTRATISTA.
LA COMPAÑÍA tendrá el derecho a su sola discreción de solicitarle a LA
CONTRATISTA que trabaje sobre tiempo para acelerar la completación de
todo o parte de los TRABAJOS. Dichas jornadas extendidas, deberán
someterse con suficiente antelación y de acuerdo a la estrategia de ejecución
elaborada por LA CONTRATISTA, a fin que se cumpla con los hitos
establecidos por LA COMPAÑÍA y aceptados por LA CONTRATISTA. A tal
efecto, se realizarían trabajos diurnos y nocturnos, sábados, domingos y/o
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 100 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

feriados, sin que esto implique costos adicionales para LA COMPAÑÍA en el


entendido que este es un CONTRATO Suma Global y que LA CONTRATISTA
acepta que el plazo de ejecución de la OBRA, de obtenerse contractualmente,
Seis (06) meses de haber firmado el Acta de Inicio con la RECEPCIÓN
PROVISIONAL de la OBRA por parte de LA COMPAÑIA.
El plazo de ejecución de la OBRA no podrá ser prorrogado. LA
CONTRATISTA hará todo el esfuerzo necesario para completar la OBRA
antes de lo programado.

3.15 Aprobación de la información de LA CONTRATISTA.


Todos los productos de Ingeniería de Fabricación o de Campo que realice LA
CONTRATISTA, deberán estar disponibles para ser revisados por LA COMPAÑÍA.
Los documentos indicados en el Anexo I; Procedimientos e Instrucciones de Ejecución
del Trabajo, deberán ser presentados a la aprobación de los representantes de LA
COMPAÑÍA, de acuerdo a los procedimientos establecidos.
Todos los cambios que se necesiten realizar a estos documentos después de la
aprobación de LA COMPAÑÍA, requerirán también la aprobación de LA COMPAÑÍA.
Los detalles específicos de las acciones sobre cada producto deberán ser acordados
entre ambas partes una vez se emita la lista final de documentos y productos a ser
elaborados por LA CONTRATISTA.
LA COMPAÑÍA acuerda hacer todo lo posible por aceptar o rechazar en el menor
período de tiempo (normalmente en quince (15) días hábiles), los documentos
sometidos para su revisión/aprobación de acuerdo a la lista de productos a ser
Revisados / Aprobados por LA COMPAÑÍA, incluida en el Anexo I-45. El período de
aprobación de LA COMPAÑÍA debe ser incluido en el cronograma de ejecución de LA
CONTRATISTA.

3.16 Precedencia.
En caso de que haya conflictos entre los documentos que forman parte de este
Contrato, LA CONTRATISTA deberá notificar por escrito a LA COMPAÑÍA
inmediatamente y deberá acatar a la decisión de LA COMPAÑÍA referente al conflicto.
Todo lo que se indique en las especificaciones suministradas por LA COMPAÑÍA y que
no aparecen en los planos mencionados en este CONTRATO o indicados en estos
planos y no mencionados en las especificaciones, tendrán el efecto como si hubieran
sido indicados o mencionados en ambos y no será considerado como causa de un
conflicto.
La información que se indique en especificaciones y documentos técnicos en su última
revisión que sean entregados durante el procedimiento de licitación precederá a lo
indicado en este Anexo A.
Las aclaratorias que se hagan sobre las especificaciones y documentos técnicos o
sobre lo indicado en este Anexo A en reuniones, minutas ó comunicaciones remitidas a
los participantes durante el procedimiento de licitación, precederán sobre el resto de la
información. Aclaratorias, sobre una aclaratoria, precederá la que tenga la última fecha
de emisión.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 101 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

3.17 Comunicaciones.
Se deberá desarrollar un procedimiento de comunicaciones siguiendo lo indicado en la
subsección 2.5, de la Sección 2: Procedimientos de Gerencia y Control, del Anexo I;
los cuales deberán ser documentados en el Plan de Calidad de los TRABAJOS.
Todas las comunicaciones referentes a/o en conexión con este CONTRATO, serán
identificadas con el número del CONTRATO de LA COMPAÑÍA.
Todos las comunicaciones contractuales emitidas bajo este CONTRATO serán
oficiales si son por escrito y si son entregados en persona a un empleado identificado
de la parte que se notifica, o si son enviados y dirigidos como se indica abajo, por
correo certificado, telex, facsímiles, cablegrama o correo electrónico. Los telex,
facsímiles, cables y correos electrónicos deberán ser confirmados por escrito dentro de
los primeros tres días después de ser enviados.
Las comunicaciones contractuales a LA COMPAÑÍA deben ser dirigidas a las oficinas
de LA COMPAÑÍA, y las comunicaciones contractuales a LA CONTRATISTA deben
ser dirigidas a la dirección de LA CONTRATISTA que aparece indicado en
CONTRATO.

3.18 Seguridad, Normas y Reglamentos de LOS TRABAJOS.

LA CONTRATISTA deberá efectuar LOS TRABAJOS de una manera segura y deberá


cumplir con todos los requisitos de Seguridad establecidos en el Manual de Seguridad,
Higiene y Ambiente (SHA), en el Anexo H (SHA), y la Sección 5: Procedimientos de
Seguridad, Vigilancia, Salud, Ambiente, del Anexo I.

3.18.1 Seguridad.
LA CONTRATISTA deberá tomar las precauciones necesarias de seguridad y
otras precauciones para proteger la propiedad y a las personas de daños,
heridas, enfermedades que provengan de la ejecución de LOS TRABAJOS.
LA CONTRATISTA deberá cumplir estrictamente con las ordenanzas y leyes
locales, municipales y nacionales, los reglamentos referentes a la salud y
seguridad aplicable al TRABAJO. En todo momento cuando los empleados de
LA CONTRATISTA, sus agentes o Subcontratistas estén en la propiedad de
LA COMPAÑÍA, LA CONTRATISTA será responsable de brindarles un sitio
seguro de trabajo y LA CONTRATISTA deberá inspeccionar los sitios donde
sus empleados, agentes o Subcontratistas están o estarán, para corregir
cualquier condición que puede convertir el sitio donde están o estarán
trabajando, en sitio peligroso.

3.18.2 Reportes de Accidentes y Registros.


Los accidentes, lesiones o enfermedades que requieren atención médica, los
daños a propiedad de LA COMPAÑÍA y de LA CONTRATISTA, y los incendios
deberán ser reportados a LA COMPAÑÍA, según se indica en los
procedimientos establecidos en el Anexo H (SHA), Anexo I (Procedimientos e
Instrucciones); en el momento que ocurra tal accidente. LA CONTRATISTA
deberá presentar rápidamente un informe escrito y satisfactorio en forma y
contenido a LA COMPAÑÍA, después del accidente.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 102 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA CONTRATISTA deberá llevar, en forma y contenido aprobado por LA


COMPAÑÍA, estadísticas de accidentes y lesiones ocurridos en el sitio de LOS
TRABAJOS, los cuales deberán estar a la disposición de LA COMPAÑÍA para
su inspección, a petición de éste.
Todos los CONTRATISTAS y Subcontratistas que trabajen en el Proyecto de
LA COMPAÑÍA deben tener, en efecto un plan de seguridad y deben tener un
Representante de Seguridad en todo momento durante la ejecución de LOS
TRABAJOS.
El Representante de Seguridad de LA CONTRATISTA será responsable por
iniciar el Programa de Seguridad, asegurar que se están cumpliendo los
requerimientos y procedimientos de seguridad en el sitio de LOS TRABAJOS,
conducir inspecciones de seguridad en LOS TRABAJOS, celebrar reuniones
semanales de seguridad con empleados técnicos y presentar un reporte
semanal a LA COMPAÑÍA acerca de las actividades de seguridad. El
Representante de Seguridad será también responsable por un estudio
continuo de su operación, para asegurar que se están controlando las causas
de lesiones o accidentes y que los equipos de operación, herramientas y las
instalaciones sean usadas, inspeccionadas y mantenidas según los
reglamentos de seguridad e higiene aplicables.
LA COMPAÑÍA tendrá el derecho de parar LOS TRABAJOS cuando se
observen violaciones de seguridad que puedan poner en peligro el bienestar
del personal y de los equipos. Los gastos de tal paro de trabajo y el resultante
tiempo de parada será por cuenta de LA CONTRATISTA. Si LA
CONTRATISTA se niega a corregir las violaciones observadas, esto puede
causar la terminación del contrato y/o el despido del sitio de trabajo de
aquellos que fueron responsables de tal falla o rechazo.
LA CONTRATISTA deberá suministrar a LA COMPAÑÍA una copia de todos
los reportes hechos a agencias gubernamentales o compañías de seguros
relacionadas con cualquier accidente o lesión en el sitio de LOS TRABAJOS
durante la ejecución de LOS TRABAJOS por LA CONTRATISTA.

4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
Todos LOS TRABAJOS deberán ser ejecutados de acuerdo con las especificaciones
técnicas, documentos técnicos y planos suministrados por LA COMPAÑÍA y a los generados
por LA CONTRATISTA durante la ingeniería. Para procesos de licitación del IPC, las
especificaciones técnicas, documentos técnicos y planos anexos son referenciales, LA
CONTRATISTA tendrá la responsabilidad de revisarlos y adaptarlos si es necesario a las
normas y especificaciones de plantas de alta calidad a nivel mundial y de LA COMPAÑÍA
donde aplique, y a los equipos a ser instalados, para lo cual deberá tomar todas las
previsiones necesarias en su oferta, para considerar cualquier modificación que sea
necesaria para la correcta instalación y arranque de la infraestructura a ser construida y en
cumplimiento con las normas vigentes de LA COMPAÑÍA.
4.1 Especificaciones Generales de Ingeniería

A continuación se presenta la lista de especificaciones generales de ingeniería, normas


y códigos que se usarán cuando apliquen, durante el PROYECTO.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 103 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

LA CONTRATISTA debe asegurarse que al utilizar estas especificaciones sean las


correspondientes a la última revisión disponible y que todas las modificaciones a
adaptaciones de las mismas están incluidas.

LA CONTRATISTA contará con un juego completo de las Especificaciones Generales


de ingeniería que aplican al PROYECTO en su oficina, durante la ejecución del
PROYECTO.

Normas y Códigos

NORMAS NACIONALES:
MINDUR Covenin/Mindur para Estructuras de Acero y Concreto.
CEN Código Eléctrico Nacional.
COVENIN Comisión Venezolana de Normas Industriales.
COVENIN Concentraciones Ambientales Permisibles en Lugares de Trabajo.
Limites de Exposición Biológicos.
COVENIN 1756-2001 Edificaciones Sismoresis-tentes.
COVENIN 1753 Estructuras de Concreto Armado para Edificaciones. Análisis y
Diseño.
COVENIN 2002 Criterios y Acciones Mínimas para el Proyecto de Edificaciones.
COVENIN 2003 Acciones del Viento sobre las Construcciones.
COVENIN 1618 Estructuras de Acero para Edificios. Proyectos, Fabricación y
Construcción.
NORMAS PDVSA.
PDVSA: Especificaciones de Pintura y Recubrimiento de Ingeniería de Confiabilidad –
PDVSA – CRP.
PDVSA: Manual de Ingeniería de Riesgos (MIR) Vol. 1.IR-S-01 Filosofía de diseño
Seguro.
PDVSA: IR-S-04 Manual de Ingeniería de Riesgos (MIR) Vol. 1. Criterios para
Análisis Cuantitativo de Riesgos.
PDVSA: IR-P-02 Nivel de Integridad (SIL) de un Sistema Instrumentado de
Seguridad.
PDVSA: IR-S-04 Manual de Ingeniería de Riesgos (MIR) Vol. 1, Guía para la
Elaboración de Permisos de Trabajo.
PDVSA: IR-M-03 Manual de Ingeniería de Riesgos (MIR) Vol. 1,Sistema de
agua contra incendio.
PDVSA: SI-S-04 Manual de Seguridad Industrial, Guía de Protección Integral
para el Contratista.
PDVSA: SOS-S-10 Manual de Salud Ocupacional, Salud Ocupacional para
Contratista.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 104 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

PDVSA Manuales de Ingeniería de Diseño, Todos.


PDVSA: Manual de Ingeniería de Diseño para obras eléctricas N-201, N-241 y N-242.
PDVSA: HF-201 Diseño de Tuberías para Instrumentación e Instalación de
Instrumentos.
PDVSA N-251 Technical Specification for TEFC Squirrel Cage Induction Motors 370
KW (500 HP) and below.
PDVSA N-252 General Specification for Electrical Engineering Design.
PDVSA 90619.1.057 Selección de Cables.
PDVSA K-301 Pressure Instrumentation.
PDVSA K-302 Flow Instrumentation.
PDVSA K-333 Control Valve.
PDVSA K-335 Package Unit Instrumentation
PDVSA K-339 Rotating Equipment Instrumentation
PDVSA Form ISA Instrument Specification Forms Index.
NORMAS INTERNACIONALES:
ISA Instrument Society of America.
ISA S84-01 Application of Safety Instrumented Systems for the process industries
NEMA ICS-6-83 Enclosures for industrial control and systems.
EIA RS-232 (Interface between data terminal equipment and data Communication
equipment).
ASTM American Society for Testing and Materials.
AWS American Welding Society.
OSHA Occupational Safety and Health Standards.
NFPA-20 National Fire Protection Association.
NFPA-72 Capitulo 7 Inspection, Testing National Fire Protection Association.
ULUnderwriters Laboratory.
ANSI/ASME B31.3 Piping Process.
ASME Section I
ASME Sección VIII División 1 y 2
UBC Uniform Building Code.
ACI American Concrete Institute.
AISC American Institute of Steel Construction.
AASHTO American Association of State Highway Officials.
AWWA American Water Working Association Hidraulic Institute.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 105 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

5 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DEL TRABAJO.


LA CONTRATISTA se obliga a suministrar dentro de los Quince (15) primeros días
siguientes a la firma del acta de inicio CONTRATO, un cronograma detallado de ejecución
que cumpla con los hitos especificados más adelante, por el cual se regirá el progreso de la
ejecución de los TRABAJOS de Pre-Parada y Parada, el cual una vez aprobado por LA
COMPAÑÍA será de obligatorio cumplimiento por parte de LA CONTRATISTA. Cualquier
cambio al mencionado cronograma durante la ejecución de los TRABAJOS, por considerarse
necesario o conveniente para LA OBRA o para la ejecución del PROYECTO, deberá ser
presentado por escrito por LA CONTRATISTA para la revisión y aprobación de LA
COMPAÑÍA. La Estructura de Partición de LOS TRABAJOS que implantará LA
CONTRATISTA será suministrada por LA COMPAÑÍA.

Dentro de los diez (10) días después del otorgamiento de la Buena-Pro de este Contrato, se
deberá celebrar una reunión de control del Proyecto para revisar el cronograma de Ejecución
detallado propuesto, la estructura de partición de LOS TRABAJOS y los procedimientos de
control para el Proyecto, incluyendo la organización, responsabilidades y el formato para los
reportes mensuales de progreso.

El cronograma de ejecución deberá ser consistente con la estructura de partición de LOS


TRABAJOS y referirse, al trabajo y al tiempo que llevará la ingeniería, compra, construcción
y puesta en marcha y suministrará suficiente información y datos para tomar decisiones en
una forma oportuna.
6 PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN DE AVANCE FÍSICO
• El procedimiento que será utilizado para determinar la forma y modalidad de la medición
del porcentaje de avance físico real del TRABAJO será acordada entre las PARTES,
dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha efectiva. Para ello, LA
CONTRATISTA deberá presentar durante ese lapso de tiempo el cronograma de
ejecución de los trabajos y los procedimientos de medición de avance físico real asociado
a cada uno de los productos tangibles y verificables, sus ponderaciones para cada
actividad o hitos de terminación, según corresponda, para revisión y aprobación del
representante de la compañia. Es entendido que los períodos establecidos en dicho
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN deben estar conformes con el PLAN MAESTRO DEL
PROYECTO presentado por LA CONTRATISTA en su oferta técnica.

• Dentro de los primeros cinco (5) DIAS de cada mes durante la ejecución de los trabajos,
LA CONTRATISTA proporcionará al REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA un informe
sobre el progreso físico real de los TRABAJOS ejecutados en el mes anterior. LA
CONTRATISTA proporcionará asimismo, un informe final de los TRABAJOS realizados
en la oportunidad que corresponda.
7 PERMISOS, LICENCIAS Y DERECHOS DE PASO.
LA CONTRATISTA, obtendrá los permisos y licencias necesarios para la ejecución del
TRABAJO, los cuales serán establecidos por las PARTES. LA COMPAÑÍA solo tramitará los
permisos ante los Ministerios del Ambiente y los Recursos Naturales (MARN) y el Ministerio
de Energía y Petróleo.
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 106 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

8 CONSIDERACIONES TÉCNICAS PARTICULARES


Especial consideración merece el requerimiento de experiencia en el diseño, suministro y/o
fabricación en Plantas de Desalinización con capacidades mayores a 500 lps.

NOTA: La Unidad Contratante especificará en este Aparte las posibles consideraciones de


tipo técnico que requiera LA CONTRATISTA para la ejecución del TRABAJO, objeto del
presente CONTRATO, así como también cualquier otro aspecto técnico que por sus
características particulares se considere conveniente especificarlo en numeral aparte de este
Alcance. Otros aspectos de interés conveniente de mencionar es la presencia de Hierro
carbonos en el suelo del área de ubicación de la Planta y los procedimientos de
compactación de suelos propuestos en el estudio de suelo realizado con antelación. Ver
Anexo L.

9 LISTA DE MATERIALES A SER SUMINISTRADOS POR LA


CONTRATISTA

LA CONTRATISTA será responsable de la procura y suministro de todos los equipos y


materiales requeridos para LA OBRA.

Todos los materiales a ser suministrados por LA CONTRATISTA deberán cumplir con los
requerimientos de los Listados de Materiales, incluidos en Anexo I. Adicionalmente, los
mismos deben ser nuevos y de primera calidad y deberán cumplir con las especificaciones
requeridas, además de tener sus certificados de calidad y garantías vigentes para el
momento de LA OBRA. En caso de desviaciones en cuanto las especificaciones técnicas de
alguno renglones LA CONTRATISTA deberá solicitar la aprobación de LA COMPAÑÍA
durante el proceso de licitación lo cual será informado al resto de los oferentes. Caso
contrario se entiende que acepta y valida las características técnicas propuesta en la
Ingeniería Básica y se compromete a suplir materiales y/o equipos de igual ó mejor calidad
que propuesto en la Ingeniería Básica. LA COMPAÑÍA podrá rechazar cualquier material
que no cumpla con lo estipulado en este párrafo, sin que esto ocasione costos
adicionales alguno para LA COMPAÑÍA.
10 LISTA DE MATERIALES A SER SUMINISTRADOS POR LA
COMPAÑÍA
LA COMPAÑIA no suministrara equipos y/o material de ningún tipo para la ejecución del
PROYECTO.
11 PROCEDIMIENTO DE NOTIFICACION POR DEFECTOS
• En el caso que cualquier parte del TRABAJO tenga errores, omisiones, fallas o defectos
que requieran ser corregidos, el REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA dará aviso por
escrito de tales defectos a LA CONTRATISTA. En tal sentido, LA CONTRATISTA será
responsable por la ejecución, a sus propias expensas y costo, de las dichas correcciones
a la porción de los TRABAJOS que resulte defectuoso, de conformidad con el presente
CONTRATO.

• LA CONTRATISTA dará inicio a las acciones necesarias a fin de corregir los TRABAJOS
defectos mencionados en el Aparte anterior, dentro de los quince (15) días siguientes al
DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO
NOMBRE DEL PROYECTO: “PLANTA DE DESALINIZACIÓN DEL ANEXO A
CRP”
GERENCIA TÉCNICA
NOMBRE DEL DOCUMENTO: ALCANCE CONTRATACIÒN IPC
DISCIPLINA: GENERAL Página 107 de 107
N°PROYECTO: 2004-751PA-017

recibo por LA CONTRATISTA, del aviso enviado por escrito por el REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑIA. Si dentro del tiempo razonable que pueda ser convenido de mutuo
acuerdo entre las PARTES, LA CONTRATISTA no ha corregido los TRABAJOS defectos,
LA COMPAÑIA podrá proceder a corregirlos por cuenta de y con cargo a LA
CONTRATISTA.

• Si durante la realización de las PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO, por razones


atribuibles a TRABAJOS defectuosos ejecutados por LA CONTRATISTA, bajo los
términos y condiciones de este CONTRATO, los valores del rendimiento logrado por la
OBRA o PROYECTO, según corresponda, estén fuera de los rangos garantizados, tal
como se especifican en el Anexo L (INGENIERÍA BÁSICA DEL PROYECTO) de este
CONTRATO, LA CONTRATISTA a su solo costo y riesgo ejecutará todas las
correcciones que sean necesarias.
12. PERÍODO DE GARANTÍA

El PERÍODO DE GARANTÍA fijado para el presente CONTRATO será de DOCE MESES y


regirá de conformidad con lo previsto este CONTRATO.

Se hacen dos (2) ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto del presente Anexo, que forma
parte integrante del CONTRATO. En fe de lo cual, los representantes autorizados de LA COMPAÑIA
y LA CONTRATISTA firman, en Cardón, a los ____ días de ____________ del 2007.

Anexo A del CONTRATO N° ____________________

Aceptado conforme,
POR LA COMPAÑIA: POR LA CONTRATISTA:

____________________ ____________________
NOMBRE: NOMBRE:
C.I. Nº: C.I. Nº:

____________________
NOMBRE:
C.I. Nº:

S-ar putea să vă placă și